diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-12-18 12:03:56 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-12-18 12:07:23 +0100 |
commit | 9a856d562ebae5d1ae691ec623cf4ebb23299930 (patch) | |
tree | 532a7bfe8768b8e8f6fb536db66604e678508857 /source/fa/vcl/messages.po | |
parent | 28cfef34df86f518e0d03f4d2fd18bfe2916d982 (diff) |
update translations for 6.0/master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Ie978deb62c62ea4ad661ea45d155bdd4b0d1f811
Diffstat (limited to 'source/fa/vcl/messages.po')
-rw-r--r-- | source/fa/vcl/messages.po | 100 |
1 files changed, 68 insertions, 32 deletions
diff --git a/source/fa/vcl/messages.po b/source/fa/vcl/messages.po index d3a2f1716da..fee8ab2f488 100644 --- a/source/fa/vcl/messages.po +++ b/source/fa/vcl/messages.po @@ -312,9 +312,10 @@ msgstr "بستن نوشتار" #. To translators: This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string #: strings.hrc:46 +#, fuzzy msgctxt "SV_BUTTONTEXT_OK" msgid "~OK" -msgstr "" +msgstr "~تأیید" #. To translators: This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string #: strings.hrc:48 @@ -415,9 +416,10 @@ msgid "~Edit" msgstr "~ویرایش" #: strings.hrc:68 +#, fuzzy msgctxt "SV_BUTTONTEXT_APPLY" msgid "~Apply" -msgstr "" +msgstr "اِعمال" #: strings.hrc:69 #, fuzzy @@ -438,9 +440,10 @@ msgid "~Paste" msgstr "~چسباندن" #: strings.hrc:72 +#, fuzzy msgctxt "SV_BUTTONTEXT_NEXT" msgid "~Next" -msgstr "" +msgstr "~بعدی" #: strings.hrc:73 msgctxt "SV_BUTTONTEXT_PREV" @@ -448,14 +451,16 @@ msgid "~Previous" msgstr "" #: strings.hrc:74 +#, fuzzy msgctxt "SV_BUTTONTEXT_GO_UP" msgid "~Up" -msgstr "" +msgstr "~بالا!" #: strings.hrc:75 +#, fuzzy msgctxt "SV_BUTTONTEXT_GO_DOWN" msgid "Do~wn" -msgstr "" +msgstr "پایین" #: strings.hrc:76 msgctxt "SV_BUTTONTEXT_CLEAR" @@ -474,19 +479,22 @@ msgid "~Play" msgstr "~پخش" #: strings.hrc:79 +#, fuzzy msgctxt "SV_BUTTONTEXT_FIND" msgid "~Find" -msgstr "" +msgstr "~یافتن" #: strings.hrc:80 +#, fuzzy msgctxt "SV_BUTTONTEXT_STOP" msgid "~Stop" -msgstr "" +msgstr "~توقف" #: strings.hrc:81 +#, fuzzy msgctxt "SV_BUTTONTEXT_CONNECT" msgid "C~onnect" -msgstr "" +msgstr "ات~صال" #: strings.hrc:82 msgctxt "SV_BUTTONTEXT_SCREENSHOT" @@ -555,9 +563,10 @@ msgid "~Read-only" msgstr "~فقط خواندنی" #: strings.hrc:99 +#, fuzzy msgctxt "STR_FPICKER_INSERT_AS_LINK" msgid "Insert as ~Link" -msgstr "" +msgstr "درج پیوند" #: strings.hrc:100 msgctxt "STR_FPICKER_SHOW_PREVIEW" @@ -580,9 +589,10 @@ msgid "S~tyles:" msgstr "~سبک" #: strings.hrc:104 +#, fuzzy msgctxt "STR_FPICKER_IMAGE_TEMPLATE" msgid "Frame Style: " -msgstr "" +msgstr "سبک چارچوب" #: strings.hrc:105 msgctxt "STR_FPICKER_SELECTION" @@ -600,9 +610,13 @@ msgid "Please select a folder." msgstr "لطفاً یک پوشه را انتخاب کنید:" #: strings.hrc:108 +#, fuzzy msgctxt "STR_FPICKER_ALREADYEXISTOVERWRITE_PRIMARY" msgid "A file named \"$filename$\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "" +"پروندهای با نام \"$filename$\" از قبل وجود دارد.\n" +"\n" +"آیا میخواهید آن را جایگزین کنید؟" #: strings.hrc:109 msgctxt "STR_FPICKER_ALREADYEXISTOVERWRITE_SECONDARY" @@ -697,29 +711,34 @@ msgid "GL" msgstr "" #: strings.hrc:131 +#, fuzzy msgctxt "SV_APP_DEFAULT" msgid "default" -msgstr "" +msgstr "پیشفرض" #: strings.hrc:133 +#, fuzzy msgctxt "SV_MSGBOX_INFO" msgid "Information" -msgstr "" +msgstr "اطلاعات" #: strings.hrc:134 +#, fuzzy msgctxt "SV_MSGBOX_WARNING" msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "اخطار" #: strings.hrc:135 +#, fuzzy msgctxt "SV_MSGBOX_ERROR" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "خطا" #: strings.hrc:136 +#, fuzzy msgctxt "SV_MSGBOX_QUERY" msgid "Confirmation" -msgstr "" +msgstr "تصدیق" #: strings.hrc:138 msgctxt "STR_TEXTUNDO_DELPARA" @@ -843,14 +862,16 @@ msgid "line" msgstr "خط" #: units.hrc:47 +#, fuzzy msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" msgid "pixels" -msgstr "" +msgstr "نقطه" #: units.hrc:48 +#, fuzzy msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" msgid "pixel" -msgstr "" +msgstr "پیکسل" #. To translators: degree #: units.hrc:50 @@ -880,9 +901,10 @@ msgid "_User:" msgstr "" #: cupspassworddialog.ui:84 +#, fuzzy msgctxt "cupspassworddialog|label2" msgid "_Password:" -msgstr "" +msgstr "گذرواژه:" #: cupspassworddialog.ui:98 msgctxt "cupspassworddialog|text" @@ -896,14 +918,16 @@ msgid "_Undo" msgstr "~برگردان" #: editmenu.ui:26 +#, fuzzy msgctxt "editmenu|cut" msgid "Cu_t" -msgstr "" +msgstr "برش" #: editmenu.ui:34 +#, fuzzy msgctxt "editmenu|copy" msgid "_Copy" -msgstr "" +msgstr "نسخهبرداری" #: editmenu.ui:42 #, fuzzy @@ -918,19 +942,22 @@ msgid "_Delete" msgstr "~حذف" #: editmenu.ui:64 +#, fuzzy msgctxt "editmenu|selectall" msgid "Select _All" -msgstr "" +msgstr "انتخاب همه" #: editmenu.ui:73 +#, fuzzy msgctxt "editmenu|specialchar" msgid "_Special Character..." -msgstr "" +msgstr "نویسهٔ ~خاص..." #: errornocontentdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "errornocontentdialog|ErrorNoContentDialog" msgid "%PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME" #: errornocontentdialog.ui:14 msgctxt "errornocontentdialog|ErrorNoContentDialog" @@ -943,9 +970,10 @@ msgid "Please check your document for ranges relevant to printing." msgstr "" #: errornoprinterdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "errornoprinterdialog|ErrorNoPrinterDialog" msgid "%PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME" #: errornoprinterdialog.ui:14 msgctxt "errornoprinterdialog|ErrorNoPrinterDialog" @@ -1018,14 +1046,16 @@ msgid "Automatic" msgstr "خودکار" #: printdialog.ui:105 +#, fuzzy msgctxt "printdialog|liststore3" msgid "Portrait" -msgstr "" +msgstr "عمودی" #: printdialog.ui:108 +#, fuzzy msgctxt "printdialog|liststore3" msgid "Landscape" -msgstr "" +msgstr "افقی" #: printdialog.ui:115 #, fuzzy @@ -1360,14 +1390,16 @@ msgid "From driver" msgstr "" #: printerdevicepage.ui:195 +#, fuzzy msgctxt "printerdevicepage|colorspace" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "رنگ" #: printerdevicepage.ui:196 +#, fuzzy msgctxt "printerdevicepage|colorspace" msgid "Grayscale" -msgstr "" +msgstr "سایهخاکستری" #: printerdevicepage.ui:209 msgctxt "printerdevicepage|colordepth" @@ -1396,19 +1428,22 @@ msgid "_Duplex:" msgstr "" #: printerpaperpage.ui:59 +#, fuzzy msgctxt "printerpaperpage|slotft" msgid "Paper tray:" -msgstr "" +msgstr "سینی کاغذ" #: printerpaperpage.ui:82 +#, fuzzy msgctxt "printerpaperpage|orientlb" msgid "Portrait" -msgstr "" +msgstr "عمودی" #: printerpaperpage.ui:83 +#, fuzzy msgctxt "printerpaperpage|orientlb" msgid "Landscape" -msgstr "" +msgstr "افقی" #: printerpropertiesdialog.ui:8 msgctxt "printerpropertiesdialog|PrinterPropertiesDialog" @@ -1416,9 +1451,10 @@ msgid "Properties of %s" msgstr "" #: printerpropertiesdialog.ui:77 +#, fuzzy msgctxt "printerpropertiesdialog|paper" msgid "Paper" -msgstr "" +msgstr "پیجو" #: printerpropertiesdialog.ui:100 msgctxt "printerpropertiesdialog|device" |