diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
commit | 9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch) | |
tree | ffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/fa/xmlsecurity | |
parent | 965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/fa/xmlsecurity')
-rw-r--r-- | source/fa/xmlsecurity/source/component.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | source/fa/xmlsecurity/source/dialogs.po | 80 |
2 files changed, 2 insertions, 81 deletions
diff --git a/source/fa/xmlsecurity/source/component.po b/source/fa/xmlsecurity/source/component.po index 3e0ef20601c..6a813fdd6a6 100644 --- a/source/fa/xmlsecurity/source/component.po +++ b/source/fa/xmlsecurity/source/component.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 22:15+0200\n" "Last-Translator: aminjava <sokootosokhan@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. `Ns` #: warnbox.src msgctxt "" "warnbox.src\n" diff --git a/source/fa/xmlsecurity/source/dialogs.po b/source/fa/xmlsecurity/source/dialogs.po index ba6e5a658c2..0db2d85a80e 100644 --- a/source/fa/xmlsecurity/source/dialogs.po +++ b/source/fa/xmlsecurity/source/dialogs.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-21 23:53+0200\n" "Last-Translator: Hossein <hossein.ir@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. aR\! #: warnings.src msgctxt "" "warnings.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "The document contains document macros signed by:" msgstr "نوشتار شامل ماکروهای نوشتاری امضا شده توسط:" -#. Z:}] #: warnings.src msgctxt "" "warnings.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "The document contains document macros." msgstr "نوشتار شامل ماکروهای نوشتاری است." -#. aB(: #: warnings.src msgctxt "" "warnings.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "View Signatures..." msgstr "نمایش امضاها..." -#. QM51 #: warnings.src msgctxt "" "warnings.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Macros may contain viruses. Disabling macros for a document is always save. If you disable macros you may lose functionality provided by the document macros." msgstr "ماکروها ممکن است حاوی ویروس باشند. غیرفعال کردن ماکروها در سند برای همیشه امن است. اما اگر شما ماکروها را غیرفعال کنید ممکن است قابلیتهای ارائه شده توسط ماکروهای سند را از دست بدهید." -#. [n.s #: warnings.src msgctxt "" "warnings.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Always trust macros from this source" msgstr "همیشه به ماکروهای این مبدأ اعتماد شود" -#. wU*N #: warnings.src msgctxt "" "warnings.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable Macros" msgstr "فعال کردن ماکروها" -#. A1of #: warnings.src msgctxt "" "warnings.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Disable Macros" msgstr "غیرفعال کردن ماکروها" -#. %L\L #: warnings.src msgctxt "" "warnings.src\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Security Warning" msgstr "اخطار امنیتی" -#. jB%. #: certificatechooser.src msgctxt "" "certificatechooser.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the certificate you want to use for signing" msgstr "گواهیای که میخواهید برای امضا استفاده کنید را انتخاب کنید" -#. jL(] #: certificatechooser.src msgctxt "" "certificatechooser.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Issued to\tIssued by\tExpiration date" msgstr "صادرشده برای\t صادرشده توسط\t تاریخ انتقضا" -#. 8}*t #: certificatechooser.src msgctxt "" "certificatechooser.src\n" @@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "View Certificate..." msgstr "نمایش گواهی..." -#. J`Cn #: certificatechooser.src msgctxt "" "certificatechooser.src\n" @@ -133,7 +121,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Certificate" msgstr "انتخاب گواهی" -#. ||,g #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -143,7 +130,6 @@ msgctxt "" msgid "Security Level" msgstr "سطح امنیتی" -#. T:BE #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -153,7 +139,6 @@ msgctxt "" msgid "Trusted Sources" msgstr "منابع مورد اعتماد" -#. 6XJD #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -163,7 +148,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset" msgstr "بازگرداندن به حالت اولیه" -#. 5fHA #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -172,7 +156,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro Security" msgstr "امنیت ماکرو" -#. M!t) #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -184,7 +167,6 @@ msgid "" "Only macros from trusted file locations are allowed to run. All other macros, regardless whether signed or not, are disabled." msgstr "~بسیار بالا.فقط ماکروها از تمامی نقاط پرونده مطمئن اجازه برای اجرا دارند. تمام ماکروهای دیگر، بدون در نظر گرفتن اینکه آیا امضا شده اند یا نه، غیرفعال هستند." -#. J6p1 #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -196,7 +178,6 @@ msgid "" "Only signed macros from trusted sources are allowed to run. Unsigned macros are disabled." msgstr "ب~الا.فقط ماکروهای ثبت شده از منابع مورد اعتماد اجازه اجرا دارند. ماکروهای ثبت نشده غیرفعالند." -#. Pb[G #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -208,7 +189,6 @@ msgid "" "Confirmation required before executing macros from untrusted sources." msgstr "~متوسط.تایید قبل از اجرای ماکروها از منابع نامعتبر مورد نیاز است." -#. .w*J #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -222,7 +202,6 @@ msgstr "" "~پایین (پیشنهاد نمی شود).\n" "تمام ماکروها اجرا بدون نیاز به تایید اجرا خواهند شد. تنها وقتی مطمئن هستید که همه اسناد بازشده امن هستند، از این تنظیم استفاده کنید." -#. yb%k #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -232,7 +211,6 @@ msgctxt "" msgid "Trusted certificates" msgstr "گواهیهای مورد اعتماد" -#. 1@Ag #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -242,7 +220,6 @@ msgctxt "" msgid "Issued to\tIssued by\tExpiration date" msgstr "ارائه شده برای\t ارائه شده توسط\t تاریخ انقضا" -#. P)!z #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -252,7 +229,6 @@ msgctxt "" msgid "Add..." msgstr "اضافه..." -#. A\u= #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -262,7 +238,6 @@ msgctxt "" msgid "View..." msgstr "نمایش..." -#. Lgdc #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -272,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "حذف" -#. N(O- #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -282,7 +256,6 @@ msgctxt "" msgid "Trusted file locations" msgstr "مکانهای مورد اعتماد" -#. gP@K #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -292,7 +265,6 @@ msgctxt "" msgid "Document macros are always executed if they have been opened from one of the following locations." msgstr "ماکروهای نوشتار اگر از مکانهای زیر باز شده باشند همیشه اجرا خواهند شد." -#. 4=$\ #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -302,7 +274,6 @@ msgctxt "" msgid "Add..." msgstr "اضافه..." -#. KP0l #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -312,7 +283,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "حذف" -#. Gee$ #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -321,7 +291,6 @@ msgctxt "" msgid "This setting is protected by the Administrator" msgstr "این گزینه توسط مدیر محافظت میشود" -#. \l-: #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -331,7 +300,6 @@ msgctxt "" msgid "The following have signed the document content:" msgstr "این اسامی محتویات نوشتار را امضا کردهاند:" -#. .ynC #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -341,7 +309,6 @@ msgctxt "" msgid "The following have signed the document macro:" msgstr "این اسامی ماکروی نوشتار را امضا کردهاند:" -#. Y]hB #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -351,7 +318,6 @@ msgctxt "" msgid "The following have signed this package:" msgstr "این اسامی این بسته را امضا کردهاند:" -#. %Hre #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -361,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "\tSigned by\tDigital ID issued by\tDate" msgstr "\t صاحب امضا\t شناسه دیجیتال صادر شده توسط\t تاریخ" -#. F;QU #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -371,7 +336,6 @@ msgctxt "" msgid "Valid signature" msgstr "امضای معتبر" -#. !n?\ #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -381,7 +345,6 @@ msgctxt "" msgid "Certificate could not be validated" msgstr "سنجش اعتبار گواهی ممکن نیست" -#. a:3# #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -391,7 +354,6 @@ msgctxt "" msgid "The signatures in this document are invalid" msgstr "امضاهای موجود در این نوشتار نامعتبرند" -#. xg4$ #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -401,7 +363,6 @@ msgctxt "" msgid "The signatures in this document are valid" msgstr "امضاهای موجود در این نوشتار معتبرند" -#. H=%7 #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -411,7 +372,6 @@ msgctxt "" msgid "Not all parts of the document are signed" msgstr "بعضی از بخشهای سند امضا نشدهاند" -#. ;?ez #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -421,7 +381,6 @@ msgctxt "" msgid "The signatures in this document are invalid" msgstr "امضاهای موجود در این نوشتار نامعتبرند" -#. xL)s #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -431,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "View Certificate..." msgstr "نمایش گواهی" -#. :Bh) #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -441,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "Sign Document..." msgstr "امضای سند..." -#. d?mA #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -451,7 +408,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "حذف" -#. Pa74 #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -461,7 +417,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "بستن" -#. [a,t #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -470,7 +425,6 @@ msgctxt "" msgid "Digital Signatures" msgstr "امضاهای دیجیتال" -#. (SHf #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -485,7 +439,6 @@ msgstr "" "\n" "سند را در قالب ODF 1.2 ذخیره کرده و دوباره امضاهای مورد نظر را اضافه نمائید." -#. 74W+ #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -498,7 +451,6 @@ msgstr "" "حذف یا اضافه کردن یک امضاء ماکرو باعث حذف همه امضاهای سند خواهد شد.\n" "آیا واقعاً می خواهید ادامه دهید؟" -#. JGp( #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -508,7 +460,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "عمومی" -#. #Ta$ #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -518,7 +469,6 @@ msgctxt "" msgid "Details" msgstr "جزئیات" -#. GK@- #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -528,7 +478,6 @@ msgctxt "" msgid "Certification Path" msgstr "مسیر گواهی" -#. PS?` #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -537,7 +486,6 @@ msgctxt "" msgid "View Certificate" msgstr "نمایش گواهی" -#. ?oX$ #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -547,7 +495,6 @@ msgctxt "" msgid " Certificate Information" msgstr " اطلاعات گواهی" -#. ^ou[ #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -557,7 +504,6 @@ msgctxt "" msgid "This certificate is intended for the following purpose(s):" msgstr "این گواهی برای اشخاص زیر در نظر گرفته شده است:" -#. Z6.m #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -567,7 +513,6 @@ msgctxt "" msgid "Issued to:" msgstr "صادر شده برای:" -#. GN), #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -577,7 +522,6 @@ msgctxt "" msgid "Issued by:" msgstr "صادر شده توسط:" -#. /VWZ #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -587,7 +531,6 @@ msgctxt "" msgid "Valid from %SDATE% to %EDATE%" msgstr "معتبر از %SDATE% تا %EDATE%" -#. E?uB #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -597,7 +540,6 @@ msgctxt "" msgid "You have a private key that corresponds to this certificate." msgstr "شما کلید خصوصی مربوط به این گواهی را دارید." -#. E|3d #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -607,7 +549,6 @@ msgctxt "" msgid "The certificate could not be validated." msgstr "سنجش اعتبار گواهی ممکن نبود." -#. i@[; #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -617,7 +558,6 @@ msgctxt "" msgid "Field\tValue" msgstr "فیلد\tمقدار" -#. =c2( #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -627,7 +567,6 @@ msgctxt "" msgid "Version" msgstr "نسخه" -#. olDU #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -637,7 +576,6 @@ msgctxt "" msgid "Serial Number" msgstr "شمارهٔ سریال" -#. WPn. #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -647,7 +585,6 @@ msgctxt "" msgid "Signature Algorithm" msgstr "الگوریتم امضاء" -#. em%r #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -657,7 +594,6 @@ msgctxt "" msgid "Issuer" msgstr "صادر کننده" -#. iWkn #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -667,7 +603,6 @@ msgctxt "" msgid "Issuer Unique ID" msgstr "شناسهٔ یکتای صادرکننده" -#. O(_j #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -677,7 +612,6 @@ msgctxt "" msgid "Valid From" msgstr "شروع اعتبار" -#. FDDg #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -687,7 +621,6 @@ msgctxt "" msgid "Valid to" msgstr "پایان اعتبار" -#. ,J4[ #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -697,7 +630,6 @@ msgctxt "" msgid "Subject" msgstr "موضوع" -#. ^pNU #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -707,7 +639,6 @@ msgctxt "" msgid "Subject Unique ID" msgstr "شناسه یکتای موضوع" -#. jNMN #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -717,7 +648,6 @@ msgctxt "" msgid "Subject Algorithm" msgstr "الگوریتم موضوع" -#. `TXZ #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -727,7 +657,6 @@ msgctxt "" msgid "Public Key" msgstr "کلید عمومی" -#. +A8I #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -737,7 +666,6 @@ msgctxt "" msgid "Signature Algorithm" msgstr "الگوریتم امضا" -#. TASG #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -747,7 +675,6 @@ msgctxt "" msgid "Thumbprint SHA1" msgstr "اثر انگشت SHA1" -#. qM}W #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -757,7 +684,6 @@ msgctxt "" msgid "Thumbprint MD5" msgstr "اثر انگشت MD5" -#. 8f7q #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -767,7 +693,6 @@ msgctxt "" msgid "Certification path" msgstr "مسیر گواهی" -#. eU+U #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -777,7 +702,6 @@ msgctxt "" msgid "View Certificate..." msgstr "مشاهده گواهی..." -#. 7Qg~ #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -787,7 +711,6 @@ msgctxt "" msgid "Certification status" msgstr "وضعیت گواهی" -#. c7h~ #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -797,7 +720,6 @@ msgctxt "" msgid "The certificate is OK." msgstr "گواهی مورد تأیید است." -#. }JTT #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" |