diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2024-06-04 12:32:38 +0200 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <andras.timar@collabora.com> | 2024-06-24 16:56:03 +0200 |
commit | 9676c33dfa2cf42e040c0c5f172fe9a3657ac9bc (patch) | |
tree | bea2d2820e62826afe618fade8381d3262d2762d /source/fa | |
parent | eb9a6b26a36adfac6235cbd2852e5e7abeda54a3 (diff) |
update translations for 24.2.4 rc2
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Iecf863e23df6934c7fc9125f9eda4ec05c26739f
Diffstat (limited to 'source/fa')
-rw-r--r-- | source/fa/wizards/messages.po | 129 |
1 files changed, 58 insertions, 71 deletions
diff --git a/source/fa/wizards/messages.po b/source/fa/wizards/messages.po index acf84dbec16..a419e90916f 100644 --- a/source/fa/wizards/messages.po +++ b/source/fa/wizards/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-12 14:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-25 16:34+0000\n" -"Last-Translator: goodosuser <goodlinuxuser@chmail.ir>\n" -"Language-Team: Persian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/wizardsmessages/fa/>\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-02 17:37+0000\n" +"Last-Translator: Hossein <hossein@libreoffice.org>\n" +"Language-Team: Persian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/wizardsmessages/fa/>\n" "Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516047634.000000\n" #. gbiMx @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "~نامهٔ شخصی" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:61 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_6" msgid "~Use letterhead paper with pre-printed elements" -msgstr "" +msgstr "~از کاغذ سربرگ از پیش چاپ شده استفاده کن" #. VCpSG #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:62 @@ -236,11 +236,10 @@ msgstr "امضاهای نامه" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:69 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_14" msgid "S~ubject line" -msgstr "" +msgstr "~سطر عنوان" #. rxihY #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:70 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_15" msgid "Salu~tation" msgstr "درود" @@ -249,14 +248,13 @@ msgstr "درود" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:71 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_16" msgid "Fold ~marks" -msgstr "" +msgstr "علامتهای ~تا کردن" #. SngqG #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:72 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_17" msgid "~Complimentary close" -msgstr "توشیح" +msgstr "~عبارت پایانی محترمانه" #. wZFLu #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:73 @@ -280,19 +278,19 @@ msgstr "نشانی فرستندهٔ ~جدیپ:" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:76 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_21" msgid "Use placeholders for ~recipient's address" -msgstr "" +msgstr "از جایگزینهایی برای آدرس ~گیرنده استفاده کن" #. AkZCA #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:77 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_22" msgid "Use address database for ~mail merge" -msgstr "" +msgstr "از پایگاه داده نشانی برای ادغام نامه استفاده کن" #. VKfXe #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:78 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_23" msgid "Include ~only on second and following pages" -msgstr "" +msgstr "فقط در صفحه دوم و بعد از آن درج شود" #. uwLyZ #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:79 @@ -340,7 +338,7 @@ msgstr "طراحی صفحه" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:86 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_31" msgid "This wizard helps you to create a letter template. You can then use the template as the basis for writing letters as often as desired." -msgstr "" +msgstr "این راهنمای گام به گام به شما کمک میکند تا یک الگوی نامه بسازید. سپس میتوانید از این الگو به عنوان مبنایی برای نوشتن نامهها به تعداد مدنظر استفاده کنید." #. akv7q #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:87 @@ -358,20 +356,19 @@ msgstr "~عرض:" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:89 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_34" msgid "S~pacing to left margin:" -msgstr "" +msgstr "~فاصله تا حاشیه چپ:" #. 9FpA3 #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:90 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_35" msgid "Spacing ~to top margin:" -msgstr "" +msgstr "فاصله تا حاشیه ~بالا:" #. dTwib #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:91 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_36" msgid "Height:" -msgstr "~ارتفاع:" +msgstr "ارتفاع:" #. 99LRq #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:92 @@ -383,20 +380,19 @@ msgstr "عرض:" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:93 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_38" msgid "S~pacing to left margin:" -msgstr "" +msgstr "فاصله تا حاشیه ~چپ:" #. 5iMWo #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:94 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_39" msgid "Spacing ~to top margin:" -msgstr "" +msgstr "فاصله تا حاشیه ~بالا:" #. rcMTJ #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:95 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_40" msgid "Height:" -msgstr "~ارتفاع:" +msgstr "ارتفاع:" #. HjHXQ #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:96 @@ -406,29 +402,27 @@ msgstr "نشانی فرستنده" #. Y4XMj #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:97 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_43" msgid "Name:" -msgstr "نام" +msgstr "نام:" #. oRiGP #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:98 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_44" msgid "Street:" -msgstr "خیابان" +msgstr "خیابان:" #. g6UXt #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:99 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_45" msgid "ZIP code/State/City:" -msgstr "" +msgstr "کد پستی / ایالت / شهر:" #. CEFNE #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:100 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_46" msgid "Recipient's address" -msgstr "" +msgstr "نشانی گیرنده" #. BgERg #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:101 @@ -440,69 +434,67 @@ msgstr "پاصفحه" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:102 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_48" msgid "This wizard creates a letter template which enables you to create multiple letters with the same layout and settings." -msgstr "" +msgstr "این راهنمای گام به گام یک الگوی نامه ایجاد میکند که به شما امکان میدهد نامههای متعدد با چینش و تنظیمات یکسان ایجاد کنید." #. C9EDv #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:103 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_49" msgid "To create another new letter out of the template just navigate to the template location and double-click it." -msgstr "" +msgstr "برای ایجاد یک نامه جدید دیگر از الگو، کافی است به محل قالب بروید و روی آن دو بار کلیک کنید." #. 2mzob #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:104 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_50" msgid "Template name:" msgstr "نام قالب:" #. YChhB #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:105 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_51" msgid "Location and file name:" -msgstr "~مکان و نام پرونده" +msgstr "مکان و نام پرونده:" #. vYEGn #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:106 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_52" msgid "How do you want to proceed?" -msgstr "" +msgstr "چگونه میخواهید ادامه دهید؟" #. DDBef #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:107 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_53" msgid "Please choose the type of letter and page design" -msgstr "" +msgstr "لطفا نوع نامه و طراحی صفحه را انتخاب کنید" #. pFFLg #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:108 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_54" msgid "Select the items to be printed" -msgstr "" +msgstr "مواردی که قرار است چاپ شوند انتخاب کنید" #. 8FYw4 #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:109 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_55" msgid "Specify items already on your letterhead paper" -msgstr "" +msgstr "مواردی که از قبل روی کاغذ سربرگ هستند را مشخص کنید" #. RECUL #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:110 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_56" msgid "Specify the sender and recipient information" -msgstr "" +msgstr "اطلاعات فرستنده و گیرنده را مشخص کنید" #. 5f9zG #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:111 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_57" msgid "Fill in the information you would like in the footer" -msgstr "" +msgstr "اطلاعاتی را که میخواهید در پاصفحه وارد کنید" #. hHreD #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:112 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_58" msgid "Please specify last settings" -msgstr "" +msgstr "لطفاً آخرین تنظیمات را مشخص کنید" #. CeUvi #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:113 @@ -514,13 +506,13 @@ msgstr "موضوع:" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:114 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_60" msgid "Elegant" -msgstr "" +msgstr "زیبا" #. eDsBH #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:115 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_61" msgid "Modern" -msgstr "" +msgstr "نوین" #. 3DbUx #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:116 @@ -532,13 +524,13 @@ msgstr "اداری" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:117 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_63" msgid "Bottle" -msgstr "" +msgstr "بطری" #. farXN #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:118 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_64" msgid "Mail" -msgstr "" +msgstr "نامه" #. 6YXv2 #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:119 @@ -548,70 +540,69 @@ msgstr "دریا" #. QdyaD #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:120 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_66" msgid "Red Line" -msgstr "خط جدید" +msgstr "خط قرمز" #. ULU4V #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:123 msgctxt "RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START_1" msgid "To Whom it May Concern" -msgstr "" +msgstr "به اطلاع میرساند" #. TcsLz #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:124 msgctxt "RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START_2" msgid "Dear Sir or Madam" -msgstr "" +msgstr "آقا یا خانم محترم" #. 6HtBZ #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:125 msgctxt "RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START_3" msgid "Hello" -msgstr "" +msgstr "سلام" #. kFwFo #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:128 msgctxt "RID_LETTERWIZARDGREETING_START_1" msgid "Sincerely" -msgstr "" +msgstr "ارادتمند" #. ArtjY #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:129 msgctxt "RID_LETTERWIZARDGREETING_START_2" msgid "Best regards" -msgstr "" +msgstr "با احترام" #. xLdAz #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:130 msgctxt "RID_LETTERWIZARDGREETING_START_3" msgid "Cheers" -msgstr "" +msgstr "خداحافظ" #. zSG9q #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:133 msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_1" msgid "Page Design" -msgstr "" +msgstr "طراحی صفحه" #. vezch #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:134 msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_2" msgid "Letterhead Layout" -msgstr "" +msgstr "طرح سربرگ" #. pbqyP #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:135 msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_3" msgid "Printed Items" -msgstr "" +msgstr "موارد چاپ شده" #. XUjGa #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:136 msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_4" msgid "Recipient and Sender" -msgstr "" +msgstr "گیرنده و فرستنده" #. mV7hr #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:137 @@ -623,7 +614,7 @@ msgstr "پاصفحه" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:138 msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_6" msgid "Name and Location" -msgstr "" +msgstr "نام و نشانی" #. AZSy8 #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:141 @@ -633,10 +624,9 @@ msgstr "راهنمای گام به گام دورنگار" #. DZhsU #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:142 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_2" msgid "Label9" -msgstr "برچسب" +msgstr "برچسب9" #. rwpLs #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:143 @@ -654,58 +644,55 @@ msgstr "دورنگا ~شخصی" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:145 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_5" msgid "~Logo" -msgstr "" +msgstr "~نماد" #. GoGhW #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:146 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_6" msgid "S~ubject line" -msgstr "" +msgstr "نوار ~عنوان" #. LEVvS #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:147 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_7" msgid "S~alutation" -msgstr "درود" +msgstr "~درود" #. yCrAe #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:148 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_8" msgid "~Complimentary close" -msgstr "توشیح" +msgstr "~پایان محترمانه" #. RJBJc #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:149 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_9" msgid "~Footer" -msgstr "پاصفحه" +msgstr "~پاصفحه" #. K2ysF #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:150 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_10" msgid "~Use user data for return address" -msgstr "" +msgstr "~ از دادههای کاربر برای آدرس برگشت استفاده کن" #. 7uFfZ #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:151 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_11" msgid "~New return address" -msgstr "" +msgstr "~آدرس برگشت جدید" #. efBSo #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:152 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_12" msgid "My Fax Template" -msgstr "" +msgstr "قالب فکس من" #. sQqFH #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:153 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_13" msgid "Create a ~fax from this template" -msgstr "" +msgstr "از این الگو یک ~فکس ایجاد کن" #. YdfgK #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:154 |