aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/fi/cui
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-02-18 15:51:16 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-02-18 16:00:35 +0100
commitd65e9655a561110d8e2cf702729ae75aa10c55ac (patch)
tree6462ce79558703c28d5bd60cfe1789e5445b306e /source/fi/cui
parentcc24a4e892c5f8b1f5ee88c927013ffe4ab4c061 (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I6fcbb9b3da0a0608a85d68ef43dd88d92022b083
Diffstat (limited to 'source/fi/cui')
-rw-r--r--source/fi/cui/messages.po110
1 files changed, 55 insertions, 55 deletions
diff --git a/source/fi/cui/messages.po b/source/fi/cui/messages.po
index d7c84556253..000dae307f8 100644
--- a/source/fi/cui/messages.po
+++ b/source/fi/cui/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-18 17:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-18 12:16+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-10 13:16+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -2732,10 +2732,10 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Choose “Hierarchical View” in the Styles sidebar to see the relation between styles."
msgstr ""
-#. FKfZB
+#. ikpFK
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:144
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "You can use styles to make the tables in your document consistent. Choose one from the predefined per Styles (F11) or via Table ▸ AutoFormat."
+msgid "You can use styles to make the tables in your document consistent. Choose one from the predefined per Styles (F11) or via Table ▸ AutoFormat Styles..."
msgstr ""
#. UuBRE
@@ -2769,11 +2769,11 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to display only the highest values in a spreadsheet? Select menu Data ▸ AutoFilter, click the drop-down arrow, and choose “Top10”."
msgstr ""
-#. wAQLx
+#. F4CEp
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:150
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "To remove the page number from your table of contents go to Insert ▸ Table of Contents (or right-click and Edit the previously inserted index). In the Entries tab delete the page number (#) from Structure line."
-msgstr "Poistaaksesi sivunumeron sisällysluettelosta, valitse Lisää ▸ Sisällysluettelo ja hakemisto (tai napsauta hiiren oikealla painikkeella ja valitse Muokkaa hakemistoa). Poista sivunumero (#) Merkinnät-välilehden Rakenne-riviltä."
+msgid "To remove the page number from your table of contents go to Insert ▸ Table of Contents and Index (or right-click and Edit Index to edit a previously inserted index). In the Entries tab delete the page number (#) from Structure line."
+msgstr ""
#. JPu6C
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:151
@@ -4211,7 +4211,7 @@ msgstr "Muokkaa"
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:46
msgctxt "extended_tip|edit"
msgid "Opens a dialog to edit the preference."
-msgstr ""
+msgstr "Avaa valintaikkunan asetuksen muokkaamista varten."
#. 2uM3W
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:58
@@ -4223,7 +4223,7 @@ msgstr "Palauta"
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:64
msgctxt "extended_tip|reset"
msgid "Undo changes done so far in this dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Kumoa tässä valintaikkunassa tähän mennessä tehdyt muutokset."
#. j4Avi
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:146
@@ -4271,7 +4271,7 @@ msgstr "Arvo"
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:269
msgctxt "extended_tip|preferences"
msgid "List the preferences organized hierarchically in a tree layout."
-msgstr ""
+msgstr "Luettelee asetukset hierarkkisesti puuasetteluun järjestettynä."
#. B8FF9
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigvaluedialog.ui:8
@@ -4632,7 +4632,7 @@ msgstr "Sanat, joissa on KAksi ISoa ALkukirjainta tai pIENI aLKUKIRJAIN"
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:412
msgctxt "acorexceptpage|extended_tip|AcorExceptPage"
msgid "Specify the abbreviations or letter combinations that you do not want corrected automatically."
-msgstr ""
+msgstr "Määritä lyhenteet tai kirjainyhdistelmät, joita et halua korjattavan automaattisesti."
#. Cd7nJ
#: cui/uiconfig/ui/acoroptionspage.ui:84
@@ -5182,7 +5182,7 @@ msgstr "Taulukko"
#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:40
msgctxt "areatabpage|extended_tip|tablelb"
msgid "Set the fill options for the selected drawing object or document element."
-msgstr ""
+msgstr "Aseta valitun piirrosobjektin tai asiakirjan elementin täyttöasetukset."
#. 2kC9i
#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:52
@@ -5260,7 +5260,7 @@ msgstr "Täyttää objektin tällä sivulla valitulla viivoituskuviolla."
#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:202
msgctxt "areatabpage|extended_tip|AreaTabPage"
msgid "Set the fill options for the selected drawing object or document element."
-msgstr ""
+msgstr "Aseta valitun piirrosobjektin tai asiakirjan elementin täyttöasetukset."
#. GSXcM
#: cui/uiconfig/ui/asiantypography.ui:21
@@ -5320,7 +5320,7 @@ msgstr "Tallentaa kaikki muutokset ja sulkee valintaikkunan."
#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:71
msgctxt "autocorrectdialog|extended_tip|cancel"
msgid "Closes dialog and discards all changes."
-msgstr ""
+msgstr "Sulkee valintaikkunan ja hylkää kaikki muutokset."
#. HBfWE
#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:120
@@ -6313,7 +6313,7 @@ msgstr "Kiinteä reuna:"
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:83
msgctxt "cellalignment|extended_tip|spinDegrees"
msgid "Enter the rotation angle from 0 to 360 for the text in the selected cell(s)."
-msgstr ""
+msgstr "Syötä 0…360 asteen kiertokulma valittujen solujen tekstille."
#. D2Ebb
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:100
@@ -9401,7 +9401,7 @@ msgstr "Säännöllinen lauseke"
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:694
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|cbRegular"
msgid "Searches with regular expressions."
-msgstr ""
+msgstr "Etsii säännöllisiä lausekkeita käyttäen."
#. qzKAB
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:705
@@ -9438,7 +9438,7 @@ msgstr "Jokerimerkkilauseke"
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:751
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|cbWildCard"
msgid "Allows a search with a * or ? wildcard."
-msgstr ""
+msgstr "Antaa etsiä käyttäen jokerimerkkejä * ja ?"
#. xHRxu
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:773
@@ -9931,7 +9931,7 @@ msgstr "Esikatselu"
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:750
msgctxt "gradientpage|extended_tip|GradientPage"
msgid "Select a gradient, modify the properties of a gradient, or save a new gradient."
-msgstr ""
+msgstr "Valitse liukuvärjäys, muuta liukuvärjäyksen ominaisuuksia tai tallenna uusi liukuvärjäys."
#. zycno
#: cui/uiconfig/ui/graphictestdlg.ui:7
@@ -12810,7 +12810,7 @@ msgstr "Tallentaa kaikki muutokset ja sulkee valintaikkunan."
#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:64
msgctxt "multipathdialog|extended_tip|cancel"
msgid "Closes dialog and discards all changes."
-msgstr ""
+msgstr "Sulkee valintaikkunan ja hylkää kaikki muutokset."
#. yfGYp
#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:125
@@ -13094,7 +13094,7 @@ msgstr "Valitse valuutta ja vieritä sitten Muotoilu-luettelon yläreunaan nähd
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:577
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|formatlb"
msgid "Select how you want the contents of the selected field to be displayed."
-msgstr ""
+msgstr "Valitse, miten haluat valitun kentän sisällön näytettävän."
#. Wxkzd
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:594
@@ -13638,7 +13638,7 @@ msgstr "Nimi:"
#: cui/uiconfig/ui/objectnamedialog.ui:129
msgctxt "objectnamedialog|extended_tip|ObjectNameDialog"
msgid "Enter a name for the selected object. The name will be visible in the Navigator."
-msgstr ""
+msgstr "Syötä valitulle objektille nimi. Nimi näkyy rakenneselaimessa."
#. 4TRWw
#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:15
@@ -13713,7 +13713,7 @@ msgstr "Salli animoidut kuvat"
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:75
msgctxt "extended_tip|animatedgraphics"
msgid "Previews animated graphics, such as GIF images."
-msgstr ""
+msgstr "Näyttää esikatselun animoiduista (kuten GIF-) kuvista."
#. 3Q66x
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:87
@@ -13725,7 +13725,7 @@ msgstr "Salli animoitu _teksti"
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:95
msgctxt "extended_tip|animatedtext"
msgid "Previews animated text, such as blinking and scrolling."
-msgstr ""
+msgstr "Näyttää esikatselun animoidusta (kuten vilkkuvasta tai vierivästä) tekstistä."
#. 2A83C
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:111
@@ -13791,7 +13791,7 @@ msgstr "_Käytä Java-ajoympäristöä"
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:64
msgctxt "extended_tip|javaenabled"
msgid "Allows you to run extensions written with Java."
-msgstr ""
+msgstr "Antaa suorittaa Javaa käyttäviä lisäosia."
#. DFVFw
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:90
@@ -13977,7 +13977,7 @@ msgstr "Mukautetut värit"
#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:257
msgctxt "extended_tip|OptAppearancePage"
msgid "Sets the colors for the user interface."
-msgstr ""
+msgstr "Asettaa käyttöliittymän värit."
#. nRFne
#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:27
@@ -14902,7 +14902,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAMEn tiedostojen kytkentä"
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:437
msgctxt "extended_tip | OptGeneralPage"
msgid "Specifies the general settings for the office suite."
-msgstr ""
+msgstr "Määrittää toimisto-ohjelmiston yleiset asetukset."
#. FsiDE
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:86
@@ -17021,25 +17021,25 @@ msgstr "Keskimmäinen painike:"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:78
msgctxt "optviewpage|mousepos"
msgid "Default button"
-msgstr "Oletuspainike"
+msgstr "Oletuspainikkeelle"
#. 6UedG
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:79
msgctxt "optviewpage|mousepos"
msgid "Dialog center"
-msgstr "Valintaikkunan keskitys"
+msgstr "Keskelle valintaikkunaa"
#. UHeFm
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:80
msgctxt "optviewpage|mousepos"
msgid "No automatic positioning"
-msgstr "Ei automaattista sijoittelua"
+msgstr "Ei automaattista sijoittamista"
#. pDN23
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:84
msgctxt "extended_tip | mousepos"
msgid "Specifies if and how the mouse pointer will be positioned in newly opened dialogs."
-msgstr ""
+msgstr "Määrittää, miten hiiren osoitin sijoitetaan avautuviin valintaikkunoihin nähden."
#. GCAp5
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:99
@@ -17063,7 +17063,7 @@ msgstr "Liitä leikepöytä"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:105
msgctxt "extended_tip | mousemiddle"
msgid "Defines the function of the middle mouse button."
-msgstr ""
+msgstr "Määrittää hiiren keskimmäisen painikkeen toiminnon."
#. NbJKy
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:120
@@ -17285,7 +17285,7 @@ msgstr "Määrittää työkalurivien ja valintaikkunoiden kuvaketyylin."
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:441
msgctxt "optviewpage|label6"
msgid "_Theme:"
-msgstr ""
+msgstr "Teema:"
#. StBQN
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:456
@@ -17297,7 +17297,7 @@ msgstr "Lisää kuvaketeemoja lisäosalla"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:472
msgctxt "optviewpage|label1"
msgid "Icon Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Kuvaketeema"
#. stYtM
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:507
@@ -18061,7 +18061,7 @@ msgstr "Aseta salasana"
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:97
msgctxt "password|extended_tip|newpassEntry"
msgid "Type a password. A password is case sensitive."
-msgstr ""
+msgstr "Kirjoita salasana. Isot ja pienet kirjaimet katsotaan eri merkeiksi."
#. QbKd2
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:117
@@ -18767,7 +18767,7 @@ msgstr "Luotavan koodin tyyppi."
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:205
msgctxt "qrcodegen|label_ecc"
msgid "Error correction:"
-msgstr ""
+msgstr "Virheenkorjaus:"
#. SPWn3
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:237
@@ -19188,7 +19188,7 @@ msgstr "Luo..."
#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:164
msgctxt "scriptorganizer|extended_tip|create"
msgid "Creates a new script."
-msgstr ""
+msgstr "Luo uuden komentosarjan."
#. pUCto
#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:183
@@ -19206,7 +19206,7 @@ msgstr "Nimeä uudelleen..."
#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:201
msgctxt "scriptorganizer|extended_tip|rename"
msgid "Opens a dialog where you can change the name of the selected script."
-msgstr ""
+msgstr "Avaa valintaikkunan, jossa voit muuttaa valitun komentosarjan nimeä."
#. vvvff
#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:213
@@ -19506,7 +19506,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:138
msgctxt "shadowtabpage|extended_tip|CTL_POSITION"
msgid "Click where you want to cast the shadow."
-msgstr ""
+msgstr "Napsauta minne haluat varjon lankeavan."
#. BEyDS
#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:164
@@ -19560,7 +19560,7 @@ msgstr "Esikatselu"
#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:325
msgctxt "shadowtabpage|extended_tip|ShadowTabPage"
msgid "Add a shadow to the selected drawing object, and define the properties of the shadow."
-msgstr ""
+msgstr "Lisää varjo valittuun piirrosobjektiin ja määrittele varjon ominaisuudet."
#. C7Ct3
#: cui/uiconfig/ui/showcoldialog.ui:16
@@ -20464,7 +20464,7 @@ msgstr "Vaihda salasana..."
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:78
msgctxt "swpossizepage|extended_tip|width"
msgid "Enter the width that you want for the selected object."
-msgstr ""
+msgstr "Syötä valitulle objektille haluamasi leveys."
#. ADAyE
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:91
@@ -20476,7 +20476,7 @@ msgstr "Leveys:"
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:123
msgctxt "swpossizepage|extended_tip|height"
msgid "Enter the height that you want for the selected object."
-msgstr ""
+msgstr "Syötä valitulle objektille haluamasi korkeus."
#. D2QY9
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:136
@@ -20494,7 +20494,7 @@ msgstr "Säilytä mittasuhteet"
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:162
msgctxt "swpossizepage|extended_tip|ratio"
msgid "Maintains the height and width ratio when you change the width or the height setting."
-msgstr ""
+msgstr "Säilyttää korkeuden ja leveyden suhteen, kun korkeutta tai leveyttä muutetaan."
#. Dhk9o
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:177
@@ -20512,7 +20512,7 @@ msgstr "Sivulle"
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:240
msgctxt "swpossizepage|extended_tip|topage"
msgid "Anchors the selection to the current page."
-msgstr ""
+msgstr "Ankkuroi valinnan käsiteltävään sivuun."
#. 7GtoG
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:251
@@ -20524,7 +20524,7 @@ msgstr "Kappaleeseen"
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:260
msgctxt "swpossizepage|extended_tip|topara"
msgid "Anchors the selection to the current paragraph."
-msgstr ""
+msgstr "Ankkuroi valinnan käsiteltävään kappaleeseen."
#. Uj9Pu
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:271
@@ -20536,7 +20536,7 @@ msgstr "Merkkiin"
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:280
msgctxt "swpossizepage|extended_tip|tochar"
msgid "Anchors the selection to a character."
-msgstr ""
+msgstr "Ankkuroi valinnan merkkiin."
#. GNmu5
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:291
@@ -21393,7 +21393,7 @@ msgstr "Määritä tavutus- ja sivutusasetukset."
#: cui/uiconfig/ui/themetabpage.ui:30
msgctxt "themetabpage|lbThemeName"
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nimi:"
#. GxAud
#: cui/uiconfig/ui/themetabpage.ui:60
@@ -21405,7 +21405,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/themetabpage.ui:92
msgctxt "themetabpage|lbColorSetName"
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nimi:"
#. 4GfYQ
#: cui/uiconfig/ui/themetabpage.ui:121
@@ -21435,43 +21435,43 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/themetabpage.ui:181
msgctxt "themetabpage|lbAccent1"
msgid "Accent 1:"
-msgstr ""
+msgstr "Korostus 1:"
#. iBrgD
#: cui/uiconfig/ui/themetabpage.ui:196
msgctxt "themetabpage|lbAccent2"
msgid "Accent 2:"
-msgstr ""
+msgstr "Korostus 2:"
#. jA7Cn
#: cui/uiconfig/ui/themetabpage.ui:211
msgctxt "themetabpage|lbAccent3"
msgid "Accent 3:"
-msgstr ""
+msgstr "Korostus 3:"
#. oPgoC
#: cui/uiconfig/ui/themetabpage.ui:226
msgctxt "themetabpage|lbAccent4"
msgid "Accent 4:"
-msgstr ""
+msgstr "Korostus 4:"
#. n8AAc
#: cui/uiconfig/ui/themetabpage.ui:241
msgctxt "themetabpage|lbAccent5"
msgid "Accent 5:"
-msgstr ""
+msgstr "Korostus 5:"
#. pi44r
#: cui/uiconfig/ui/themetabpage.ui:256
msgctxt "themetabpage|lbAccent6"
msgid "Accent 6:"
-msgstr ""
+msgstr "Korostus 6:"
#. CeB9H
#: cui/uiconfig/ui/themetabpage.ui:271
msgctxt "themetabpage|lbHlink"
msgid "Hyperlink:"
-msgstr ""
+msgstr "Hyperlinkki:"
#. B722M
#: cui/uiconfig/ui/themetabpage.ui:286
@@ -21957,7 +21957,7 @@ msgstr "Lisää sanan jälkeen välilyönti"
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:107
msgctxt "wordcompletionpage|extended_tip|appendspace"
msgid "If you do not add punctuation after the word then a space is added automatically."
-msgstr ""
+msgstr "Mikäli et lisää välimerkkiä sanan jälkeen, välilyönti lisätään automaattisesti."
#. YyYGC
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:118