diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2022-02-18 15:51:16 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2022-02-18 16:00:35 +0100 |
commit | d65e9655a561110d8e2cf702729ae75aa10c55ac (patch) | |
tree | 6462ce79558703c28d5bd60cfe1789e5445b306e /source/fi/cui | |
parent | cc24a4e892c5f8b1f5ee88c927013ffe4ab4c061 (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I6fcbb9b3da0a0608a85d68ef43dd88d92022b083
Diffstat (limited to 'source/fi/cui')
-rw-r--r-- | source/fi/cui/messages.po | 110 |
1 files changed, 55 insertions, 55 deletions
diff --git a/source/fi/cui/messages.po b/source/fi/cui/messages.po index d7c84556253..000dae307f8 100644 --- a/source/fi/cui/messages.po +++ b/source/fi/cui/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-18 17:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-18 12:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-10 13:16+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/fi/>\n" "Language: fi\n" @@ -2732,10 +2732,10 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Choose “Hierarchical View” in the Styles sidebar to see the relation between styles." msgstr "" -#. FKfZB +#. ikpFK #: cui/inc/tipoftheday.hrc:144 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "You can use styles to make the tables in your document consistent. Choose one from the predefined per Styles (F11) or via Table ▸ AutoFormat." +msgid "You can use styles to make the tables in your document consistent. Choose one from the predefined per Styles (F11) or via Table ▸ AutoFormat Styles..." msgstr "" #. UuBRE @@ -2769,11 +2769,11 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to display only the highest values in a spreadsheet? Select menu Data ▸ AutoFilter, click the drop-down arrow, and choose “Top10”." msgstr "" -#. wAQLx +#. F4CEp #: cui/inc/tipoftheday.hrc:150 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "To remove the page number from your table of contents go to Insert ▸ Table of Contents (or right-click and Edit the previously inserted index). In the Entries tab delete the page number (#) from Structure line." -msgstr "Poistaaksesi sivunumeron sisällysluettelosta, valitse Lisää ▸ Sisällysluettelo ja hakemisto (tai napsauta hiiren oikealla painikkeella ja valitse Muokkaa hakemistoa). Poista sivunumero (#) Merkinnät-välilehden Rakenne-riviltä." +msgid "To remove the page number from your table of contents go to Insert ▸ Table of Contents and Index (or right-click and Edit Index to edit a previously inserted index). In the Entries tab delete the page number (#) from Structure line." +msgstr "" #. JPu6C #: cui/inc/tipoftheday.hrc:151 @@ -4211,7 +4211,7 @@ msgstr "Muokkaa" #: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:46 msgctxt "extended_tip|edit" msgid "Opens a dialog to edit the preference." -msgstr "" +msgstr "Avaa valintaikkunan asetuksen muokkaamista varten." #. 2uM3W #: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:58 @@ -4223,7 +4223,7 @@ msgstr "Palauta" #: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:64 msgctxt "extended_tip|reset" msgid "Undo changes done so far in this dialog." -msgstr "" +msgstr "Kumoa tässä valintaikkunassa tähän mennessä tehdyt muutokset." #. j4Avi #: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:146 @@ -4271,7 +4271,7 @@ msgstr "Arvo" #: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:269 msgctxt "extended_tip|preferences" msgid "List the preferences organized hierarchically in a tree layout." -msgstr "" +msgstr "Luettelee asetukset hierarkkisesti puuasetteluun järjestettynä." #. B8FF9 #: cui/uiconfig/ui/aboutconfigvaluedialog.ui:8 @@ -4632,7 +4632,7 @@ msgstr "Sanat, joissa on KAksi ISoa ALkukirjainta tai pIENI aLKUKIRJAIN" #: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:412 msgctxt "acorexceptpage|extended_tip|AcorExceptPage" msgid "Specify the abbreviations or letter combinations that you do not want corrected automatically." -msgstr "" +msgstr "Määritä lyhenteet tai kirjainyhdistelmät, joita et halua korjattavan automaattisesti." #. Cd7nJ #: cui/uiconfig/ui/acoroptionspage.ui:84 @@ -5182,7 +5182,7 @@ msgstr "Taulukko" #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:40 msgctxt "areatabpage|extended_tip|tablelb" msgid "Set the fill options for the selected drawing object or document element." -msgstr "" +msgstr "Aseta valitun piirrosobjektin tai asiakirjan elementin täyttöasetukset." #. 2kC9i #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:52 @@ -5260,7 +5260,7 @@ msgstr "Täyttää objektin tällä sivulla valitulla viivoituskuviolla." #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:202 msgctxt "areatabpage|extended_tip|AreaTabPage" msgid "Set the fill options for the selected drawing object or document element." -msgstr "" +msgstr "Aseta valitun piirrosobjektin tai asiakirjan elementin täyttöasetukset." #. GSXcM #: cui/uiconfig/ui/asiantypography.ui:21 @@ -5320,7 +5320,7 @@ msgstr "Tallentaa kaikki muutokset ja sulkee valintaikkunan." #: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:71 msgctxt "autocorrectdialog|extended_tip|cancel" msgid "Closes dialog and discards all changes." -msgstr "" +msgstr "Sulkee valintaikkunan ja hylkää kaikki muutokset." #. HBfWE #: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:120 @@ -6313,7 +6313,7 @@ msgstr "Kiinteä reuna:" #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:83 msgctxt "cellalignment|extended_tip|spinDegrees" msgid "Enter the rotation angle from 0 to 360 for the text in the selected cell(s)." -msgstr "" +msgstr "Syötä 0…360 asteen kiertokulma valittujen solujen tekstille." #. D2Ebb #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:100 @@ -9401,7 +9401,7 @@ msgstr "Säännöllinen lauseke" #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:694 msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|cbRegular" msgid "Searches with regular expressions." -msgstr "" +msgstr "Etsii säännöllisiä lausekkeita käyttäen." #. qzKAB #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:705 @@ -9438,7 +9438,7 @@ msgstr "Jokerimerkkilauseke" #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:751 msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|cbWildCard" msgid "Allows a search with a * or ? wildcard." -msgstr "" +msgstr "Antaa etsiä käyttäen jokerimerkkejä * ja ?" #. xHRxu #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:773 @@ -9931,7 +9931,7 @@ msgstr "Esikatselu" #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:750 msgctxt "gradientpage|extended_tip|GradientPage" msgid "Select a gradient, modify the properties of a gradient, or save a new gradient." -msgstr "" +msgstr "Valitse liukuvärjäys, muuta liukuvärjäyksen ominaisuuksia tai tallenna uusi liukuvärjäys." #. zycno #: cui/uiconfig/ui/graphictestdlg.ui:7 @@ -12810,7 +12810,7 @@ msgstr "Tallentaa kaikki muutokset ja sulkee valintaikkunan." #: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:64 msgctxt "multipathdialog|extended_tip|cancel" msgid "Closes dialog and discards all changes." -msgstr "" +msgstr "Sulkee valintaikkunan ja hylkää kaikki muutokset." #. yfGYp #: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:125 @@ -13094,7 +13094,7 @@ msgstr "Valitse valuutta ja vieritä sitten Muotoilu-luettelon yläreunaan nähd #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:577 msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|formatlb" msgid "Select how you want the contents of the selected field to be displayed." -msgstr "" +msgstr "Valitse, miten haluat valitun kentän sisällön näytettävän." #. Wxkzd #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:594 @@ -13638,7 +13638,7 @@ msgstr "Nimi:" #: cui/uiconfig/ui/objectnamedialog.ui:129 msgctxt "objectnamedialog|extended_tip|ObjectNameDialog" msgid "Enter a name for the selected object. The name will be visible in the Navigator." -msgstr "" +msgstr "Syötä valitulle objektille nimi. Nimi näkyy rakenneselaimessa." #. 4TRWw #: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:15 @@ -13713,7 +13713,7 @@ msgstr "Salli animoidut kuvat" #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:75 msgctxt "extended_tip|animatedgraphics" msgid "Previews animated graphics, such as GIF images." -msgstr "" +msgstr "Näyttää esikatselun animoiduista (kuten GIF-) kuvista." #. 3Q66x #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:87 @@ -13725,7 +13725,7 @@ msgstr "Salli animoitu _teksti" #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:95 msgctxt "extended_tip|animatedtext" msgid "Previews animated text, such as blinking and scrolling." -msgstr "" +msgstr "Näyttää esikatselun animoidusta (kuten vilkkuvasta tai vierivästä) tekstistä." #. 2A83C #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:111 @@ -13791,7 +13791,7 @@ msgstr "_Käytä Java-ajoympäristöä" #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:64 msgctxt "extended_tip|javaenabled" msgid "Allows you to run extensions written with Java." -msgstr "" +msgstr "Antaa suorittaa Javaa käyttäviä lisäosia." #. DFVFw #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:90 @@ -13977,7 +13977,7 @@ msgstr "Mukautetut värit" #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:257 msgctxt "extended_tip|OptAppearancePage" msgid "Sets the colors for the user interface." -msgstr "" +msgstr "Asettaa käyttöliittymän värit." #. nRFne #: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:27 @@ -14902,7 +14902,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAMEn tiedostojen kytkentä" #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:437 msgctxt "extended_tip | OptGeneralPage" msgid "Specifies the general settings for the office suite." -msgstr "" +msgstr "Määrittää toimisto-ohjelmiston yleiset asetukset." #. FsiDE #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:86 @@ -17021,25 +17021,25 @@ msgstr "Keskimmäinen painike:" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:78 msgctxt "optviewpage|mousepos" msgid "Default button" -msgstr "Oletuspainike" +msgstr "Oletuspainikkeelle" #. 6UedG #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:79 msgctxt "optviewpage|mousepos" msgid "Dialog center" -msgstr "Valintaikkunan keskitys" +msgstr "Keskelle valintaikkunaa" #. UHeFm #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:80 msgctxt "optviewpage|mousepos" msgid "No automatic positioning" -msgstr "Ei automaattista sijoittelua" +msgstr "Ei automaattista sijoittamista" #. pDN23 #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:84 msgctxt "extended_tip | mousepos" msgid "Specifies if and how the mouse pointer will be positioned in newly opened dialogs." -msgstr "" +msgstr "Määrittää, miten hiiren osoitin sijoitetaan avautuviin valintaikkunoihin nähden." #. GCAp5 #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:99 @@ -17063,7 +17063,7 @@ msgstr "Liitä leikepöytä" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:105 msgctxt "extended_tip | mousemiddle" msgid "Defines the function of the middle mouse button." -msgstr "" +msgstr "Määrittää hiiren keskimmäisen painikkeen toiminnon." #. NbJKy #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:120 @@ -17285,7 +17285,7 @@ msgstr "Määrittää työkalurivien ja valintaikkunoiden kuvaketyylin." #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:441 msgctxt "optviewpage|label6" msgid "_Theme:" -msgstr "" +msgstr "Teema:" #. StBQN #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:456 @@ -17297,7 +17297,7 @@ msgstr "Lisää kuvaketeemoja lisäosalla" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:472 msgctxt "optviewpage|label1" msgid "Icon Theme" -msgstr "" +msgstr "Kuvaketeema" #. stYtM #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:507 @@ -18061,7 +18061,7 @@ msgstr "Aseta salasana" #: cui/uiconfig/ui/password.ui:97 msgctxt "password|extended_tip|newpassEntry" msgid "Type a password. A password is case sensitive." -msgstr "" +msgstr "Kirjoita salasana. Isot ja pienet kirjaimet katsotaan eri merkeiksi." #. QbKd2 #: cui/uiconfig/ui/password.ui:117 @@ -18767,7 +18767,7 @@ msgstr "Luotavan koodin tyyppi." #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:205 msgctxt "qrcodegen|label_ecc" msgid "Error correction:" -msgstr "" +msgstr "Virheenkorjaus:" #. SPWn3 #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:237 @@ -19188,7 +19188,7 @@ msgstr "Luo..." #: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:164 msgctxt "scriptorganizer|extended_tip|create" msgid "Creates a new script." -msgstr "" +msgstr "Luo uuden komentosarjan." #. pUCto #: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:183 @@ -19206,7 +19206,7 @@ msgstr "Nimeä uudelleen..." #: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:201 msgctxt "scriptorganizer|extended_tip|rename" msgid "Opens a dialog where you can change the name of the selected script." -msgstr "" +msgstr "Avaa valintaikkunan, jossa voit muuttaa valitun komentosarjan nimeä." #. vvvff #: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:213 @@ -19506,7 +19506,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:138 msgctxt "shadowtabpage|extended_tip|CTL_POSITION" msgid "Click where you want to cast the shadow." -msgstr "" +msgstr "Napsauta minne haluat varjon lankeavan." #. BEyDS #: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:164 @@ -19560,7 +19560,7 @@ msgstr "Esikatselu" #: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:325 msgctxt "shadowtabpage|extended_tip|ShadowTabPage" msgid "Add a shadow to the selected drawing object, and define the properties of the shadow." -msgstr "" +msgstr "Lisää varjo valittuun piirrosobjektiin ja määrittele varjon ominaisuudet." #. C7Ct3 #: cui/uiconfig/ui/showcoldialog.ui:16 @@ -20464,7 +20464,7 @@ msgstr "Vaihda salasana..." #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:78 msgctxt "swpossizepage|extended_tip|width" msgid "Enter the width that you want for the selected object." -msgstr "" +msgstr "Syötä valitulle objektille haluamasi leveys." #. ADAyE #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:91 @@ -20476,7 +20476,7 @@ msgstr "Leveys:" #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:123 msgctxt "swpossizepage|extended_tip|height" msgid "Enter the height that you want for the selected object." -msgstr "" +msgstr "Syötä valitulle objektille haluamasi korkeus." #. D2QY9 #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:136 @@ -20494,7 +20494,7 @@ msgstr "Säilytä mittasuhteet" #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:162 msgctxt "swpossizepage|extended_tip|ratio" msgid "Maintains the height and width ratio when you change the width or the height setting." -msgstr "" +msgstr "Säilyttää korkeuden ja leveyden suhteen, kun korkeutta tai leveyttä muutetaan." #. Dhk9o #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:177 @@ -20512,7 +20512,7 @@ msgstr "Sivulle" #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:240 msgctxt "swpossizepage|extended_tip|topage" msgid "Anchors the selection to the current page." -msgstr "" +msgstr "Ankkuroi valinnan käsiteltävään sivuun." #. 7GtoG #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:251 @@ -20524,7 +20524,7 @@ msgstr "Kappaleeseen" #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:260 msgctxt "swpossizepage|extended_tip|topara" msgid "Anchors the selection to the current paragraph." -msgstr "" +msgstr "Ankkuroi valinnan käsiteltävään kappaleeseen." #. Uj9Pu #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:271 @@ -20536,7 +20536,7 @@ msgstr "Merkkiin" #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:280 msgctxt "swpossizepage|extended_tip|tochar" msgid "Anchors the selection to a character." -msgstr "" +msgstr "Ankkuroi valinnan merkkiin." #. GNmu5 #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:291 @@ -21393,7 +21393,7 @@ msgstr "Määritä tavutus- ja sivutusasetukset." #: cui/uiconfig/ui/themetabpage.ui:30 msgctxt "themetabpage|lbThemeName" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Nimi:" #. GxAud #: cui/uiconfig/ui/themetabpage.ui:60 @@ -21405,7 +21405,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/themetabpage.ui:92 msgctxt "themetabpage|lbColorSetName" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Nimi:" #. 4GfYQ #: cui/uiconfig/ui/themetabpage.ui:121 @@ -21435,43 +21435,43 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/themetabpage.ui:181 msgctxt "themetabpage|lbAccent1" msgid "Accent 1:" -msgstr "" +msgstr "Korostus 1:" #. iBrgD #: cui/uiconfig/ui/themetabpage.ui:196 msgctxt "themetabpage|lbAccent2" msgid "Accent 2:" -msgstr "" +msgstr "Korostus 2:" #. jA7Cn #: cui/uiconfig/ui/themetabpage.ui:211 msgctxt "themetabpage|lbAccent3" msgid "Accent 3:" -msgstr "" +msgstr "Korostus 3:" #. oPgoC #: cui/uiconfig/ui/themetabpage.ui:226 msgctxt "themetabpage|lbAccent4" msgid "Accent 4:" -msgstr "" +msgstr "Korostus 4:" #. n8AAc #: cui/uiconfig/ui/themetabpage.ui:241 msgctxt "themetabpage|lbAccent5" msgid "Accent 5:" -msgstr "" +msgstr "Korostus 5:" #. pi44r #: cui/uiconfig/ui/themetabpage.ui:256 msgctxt "themetabpage|lbAccent6" msgid "Accent 6:" -msgstr "" +msgstr "Korostus 6:" #. CeB9H #: cui/uiconfig/ui/themetabpage.ui:271 msgctxt "themetabpage|lbHlink" msgid "Hyperlink:" -msgstr "" +msgstr "Hyperlinkki:" #. B722M #: cui/uiconfig/ui/themetabpage.ui:286 @@ -21957,7 +21957,7 @@ msgstr "Lisää sanan jälkeen välilyönti" #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:107 msgctxt "wordcompletionpage|extended_tip|appendspace" msgid "If you do not add punctuation after the word then a space is added automatically." -msgstr "" +msgstr "Mikäli et lisää välimerkkiä sanan jälkeen, välilyönti lisätään automaattisesti." #. YyYGC #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:118 |