aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/fi/desktop
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2019-12-18 01:09:41 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2019-12-18 01:30:59 +0100
commitf217c955342dcb27ea404ebb639e9521b72a270b (patch)
tree672d8ec85d0a56110a91264456df645e5ad1f1bc /source/fi/desktop
parent8899f2f00aaf2bd76acd636f56be6dd6d090fa0a (diff)
update translations for 6.4.0 rc1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ifade3024bff4b2dcb177994fe2e5a3e1134ff17c
Diffstat (limited to 'source/fi/desktop')
-rw-r--r--source/fi/desktop/messages.po50
1 files changed, 28 insertions, 22 deletions
diff --git a/source/fi/desktop/messages.po b/source/fi/desktop/messages.po
index 51fc85f56ae..c8568009d76 100644
--- a/source/fi/desktop/messages.po
+++ b/source/fi/desktop/messages.po
@@ -3,15 +3,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-05 14:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-16 10:11+0000\n"
-"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-11 13:37+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-06 10:26+0000\n"
+"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
+"Language-Team: Finnish <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/desktopmessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563271879.000000\n"
@@ -42,12 +42,14 @@ msgstr "Lisäosa on jo lisätty: "
#. cuydq
#: desktop/inc/strings.hrc:29
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_NO_SUCH_PACKAGE"
msgid "There is no such extension deployed: "
msgstr "Lisäosa ei ole käytettävissä: "
#. wzGYv
#: desktop/inc/strings.hrc:30
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_SYNCHRONIZING_REPOSITORY"
msgid "Synchronizing repository for %NAME extensions"
msgstr "Haetaan päivitystietoja lisäosalle %NAME"
@@ -74,19 +76,19 @@ msgstr "Tuntematon tallennusvälinetyyppi: "
#: desktop/inc/strings.hrc:35
msgctxt "RID_STR_UNSUPPORTED_MEDIA_TYPE"
msgid "This media-type is not supported: "
-msgstr "Tallennusväline ei ole tuettu. "
+msgstr "Tallennusvälinettä ei tueta: "
#. VHcMc
#: desktop/inc/strings.hrc:36
msgctxt "RID_STR_ERROR_WHILE_REGISTERING"
msgid "An error occurred while enabling: "
-msgstr "Ilmeni virhe otettaessa käyttöön: "
+msgstr "Käyttöönotossa tapahtui virhe: "
#. BqmAM
#: desktop/inc/strings.hrc:37
msgctxt "RID_STR_ERROR_WHILE_REVOKING"
msgid "An error occurred while disabling: "
-msgstr "Ilmeni virhe poistettaessa käytöstä: "
+msgstr "Käytöstä poistamisessa tapahtui virhe: "
#. Avii2
#: desktop/inc/strings.hrc:39
@@ -186,6 +188,7 @@ msgstr "Lisäosaa ei asenneta, koska ohjetiedostoissa on virhe:\n"
#. u3kcb
#: desktop/inc/strings.hrc:61
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_ADD_PACKAGES"
msgid "Add Extension(s)"
msgstr "Lisää lisäosia"
@@ -210,6 +213,7 @@ msgstr "~Poista käytöstä"
#. Z7G4r
#: desktop/inc/strings.hrc:65
+#, fuzzy
msgctxt "RID_CTX_ITEM_CHECK_UPDATE"
msgid "~Update..."
msgstr "~Päivitys..."
@@ -247,7 +251,7 @@ msgstr "Poistetaan käytöstä %EXTENSION_NAME"
#, c-format
msgctxt "RID_STR_ACCEPT_LICENSE"
msgid "Accept license for %EXTENSION_NAME"
-msgstr "Hyväksy lisenssi lisäosalle %EXTENSION_NAME"
+msgstr "Hyväksy lisäosan %EXTENSION_NAME lisenssi"
#. buqgv
#: desktop/inc/strings.hrc:71
@@ -547,7 +551,7 @@ msgstr "Ei asennuskelpoisia päivityksiä saatavilla. Nähdäksesi ohitetut tai
#: desktop/inc/strings.hrc:145
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_FAILURE"
msgid "An error occurred:"
-msgstr "Ilmeni virhe:"
+msgstr "Tapahtui virhe:"
#. 77Hco
#: desktop/inc/strings.hrc:146
@@ -569,6 +573,7 @@ msgstr "Lisäosaa ei voi päivittää, koska:"
#. BstEF
#: desktop/inc/strings.hrc:149
+#, fuzzy
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NODEPENDENCY"
msgid "Required %PRODUCTNAME version doesn't match:"
msgstr "%PRODUCTNAMEn versio ei ole sopiva:"
@@ -647,6 +652,7 @@ msgstr "Käyttöliittymän kielen määrittäminen ei onnistu."
#. UTKHa
#: desktop/inc/strings.hrc:163
+#, fuzzy
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_USERINSTALL_FAILED"
msgid "User installation could not be completed. "
msgstr "Käyttäjäkohtainen asennus ei onnistunut. "
@@ -755,7 +761,7 @@ msgstr "Lisäosan $NAME lisenssisopimus:"
#: desktop/inc/strings.hrc:178
msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_2"
msgid "Read the complete License Agreement displayed above. Accept the License Agreement by typing \"yes\" on the console then press the Return key. Type \"no\" to decline and to abort the extension setup."
-msgstr "Lue koko yllä esitetty lisenssisopimus. Hyväksy lisenssisopimus kirjoittamalla päätteeseen \"kyllä\" ja painamalla Enter-näppäintä. Kirjoita \"ei\" kieltäytyäksesi ja keskeyttääksesi lisäosan asennus."
+msgstr "Lue koko yllä esitetty lisenssisopimus. Hyväksy lisenssisopimus kirjoittamalla \"kyllä\" ja painamalla Enter-näppäintä. Kirjoita \"ei\" kieltäytyäksesi ja keskeyttääksesi lisäosan asennuksen."
#. wANiC
#: desktop/inc/strings.hrc:182
@@ -797,7 +803,7 @@ msgstr "E"
#: desktop/inc/strings.hrc:188
msgctxt "RID_STR_CONCURRENTINSTANCE"
msgid "unopkg cannot be started. The lock file indicates it is already running. If this does not apply, delete the lock file at:"
-msgstr "unopkg:ta ei voida käynnistää, koska lukkotiedoston olemassaolo viittaa siihen, että se on jo käynnissä. Jos näin ei ole, poista lukkotiedosto "
+msgstr "unopkg:ta ei voida käynnistää. Lukkotiedosto viittaa siihen, että se on jo käynnissä. Jos näin ei ole, poista lukkotiedosto"
#. MLhHo
#: desktop/inc/strings.hrc:190
@@ -854,40 +860,40 @@ msgid "_Enable"
msgstr "Ota käyttöön"
#. gjCkd
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:210
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:206
msgctxt "extensionmanager|shared"
msgid "Installed for all users"
msgstr "Asennettu kaikille käyttäjille"
#. zhqZT
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:227
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:222
msgctxt "extensionmanager|user"
msgid "Installed for current user"
msgstr "Asennettu nykyiselle käyttäjälle"
#. 6wBVk
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:244
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:238
msgctxt "extensionmanager|bundled"
msgid "Bundled with %PRODUCTNAME"
-msgstr "Asennettu osana %PRODUCTNAMEa"
+msgstr "Asennettu %PRODUCTNAMEn mukana"
#. T8BGR
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:267
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:260
msgctxt "extensionmanager|label1"
msgid "Display Extensions"
msgstr "Näytä lisäosat"
#. vz3Ti
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:289
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:282
msgctxt "extensionmanager|progressft"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
msgstr "Lisätään %EXTENSION_NAME"
#. A33SB
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:324
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:317
msgctxt "extensionmanager|getextensions"
msgid "Get more extensions online..."
-msgstr "Hae uusia lisäosia verkosta..."
+msgstr "Hae lisäosia verkosta..."
#. EGwkP
#: desktop/uiconfig/ui/installforalldialog.ui:12
@@ -899,7 +905,7 @@ msgstr "Kenen käyttöön tämä lisäosa asennetaan?"
#: desktop/uiconfig/ui/installforalldialog.ui:13
msgctxt "installforalldialog|InstallForAllDialog"
msgid "Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when installing an extension for all users in a multi user environment."
-msgstr "Kun muutat jaettua lisäosaa monen käyttäjän ympäristössä, varmista etteivät muut käytä %PRODUCTNAMEa samaan aikaan."
+msgstr "Kun asennat lisäosaa kaikille käyttäjille monen käyttäjän ympäristössä, varmista etteivät muut käytä %PRODUCTNAMEa samaan aikaan."
#. urmUy
#: desktop/uiconfig/ui/installforalldialog.ui:24
@@ -935,7 +941,7 @@ msgstr "Kieltäydy"
#: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:69
msgctxt "licensedialog|head"
msgid "Please follow these steps to proceed with the installation of the extension:"
-msgstr "Seuraa näitä vaiheita jatkaaksesi lisäosan asennusta:"
+msgstr "Seuraa näitä ohjeita jatkaaksesi lisäosan asennusta:"
#. tEDSx
#: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:90