aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/fi/extensions
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-07-08 11:28:52 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-07-08 11:35:59 +0200
commit6e44dc455cecec8e0109243bf7e2398e4dc1306b (patch)
treef1118c68a4998f4fe2f0a99ed0f59767064aea43 /source/fi/extensions
parent491af494a983aea54a24d68ff1bc1703d21f0a6c (diff)
update translations for 7.2 / master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I42420023bbf647224c6e216da57904cedb6b7e89
Diffstat (limited to 'source/fi/extensions')
-rw-r--r--source/fi/extensions/messages.po33
1 files changed, 19 insertions, 14 deletions
diff --git a/source/fi/extensions/messages.po b/source/fi/extensions/messages.po
index e60b2e17712..750e2cc04be 100644
--- a/source/fi/extensions/messages.po
+++ b/source/fi/extensions/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-27 17:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-04 19:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-08 08:50+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564237489.000000\n"
#. cBx8W
@@ -3160,13 +3160,13 @@ msgstr "Selaa..."
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:85
msgctxt "datasourcepage|extended_tip|browse"
msgid "Specifies the location using a file dialog."
-msgstr "Käytetään tiedosto-valintaikkunaa sijainnin määrittämiseen."
+msgstr "Määrittää sijainnin tiedostonvalintaikkunaa käyttäen."
#. 7P3GP
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:109
msgctxt "datasourcepage|extended_tip|location"
msgid "Specifies the location of the database file."
-msgstr "Määritetään tietokantatiedoston sijainti."
+msgstr "Määrittää tietokantatiedoston sijainnin."
#. 6LtJa
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:126
@@ -3190,7 +3190,7 @@ msgstr "Osoitekirjan nimi"
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:181
msgctxt "datasourcepage|extended_tip|name"
msgid "Specifies the data source name."
-msgstr "Määritellään tietolähteen nimi."
+msgstr "Määrittää tietolähteen nimen."
#. iHrkL
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:200
@@ -3200,6 +3200,7 @@ msgstr "Toisella tietolähteellä on jo sama nimi. Tietolähteillä on oltava yk
#. 6ZBG5
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:231
+#, fuzzy
msgctxt "datasourcepage|extended_tip|DataSourcePage"
msgid "Specifies a location for the address book file and a name under which the data source will be listed in the data source explorer."
msgstr "Määritetään osoitekirjatiedoston sijainti ja nimi, jolla tietolähde näkyy tietolähdepuussa."
@@ -3241,12 +3242,14 @@ msgstr "Kenttämääritys"
#. 94fxb
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/fieldassignpage.ui:46
+#, fuzzy
msgctxt "fieldassignpage|extended_tip|assign"
msgid "Opens the Templates: Address Book Assignment dialog."
msgstr "Avataan Osoitetiedot: kenttien määritys -valintaikkuna, joka on samanlainen kuinMallit: Osoitekirjan tehtävät ."
#. CuPoK
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/fieldassignpage.ui:77
+#, fuzzy
msgctxt "fieldassignpage|extended_tip|FieldAssignPage"
msgid "Opens a dialog that allows you to specify the field assignment."
msgstr "Avataan valintaikkuna, jossa voidaan tehdä kenttämääritys."
@@ -3411,7 +3414,7 @@ msgstr "Asetukset"
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/invokeadminpage.ui:43
msgctxt "invokeadminpage|extended_tip|settings"
msgid "Calls a dialog in which you can enter additional settings."
-msgstr "Avataan valintaikkuna, jossa voidaan tehdä lisäasetuksia."
+msgstr "Avaa valintaikkunan, jossa voi tehdä lisäasetuksia."
#. CAjBt
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/invokeadminpage.ui:56
@@ -3427,7 +3430,7 @@ msgstr ""
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/invokeadminpage.ui:76
msgctxt "invokeadminpage|extended_tip|InvokeAdminPage"
msgid "Allows you to enter additional settings for LDAP address data and other external data sources."
-msgstr "Toiminto sallii LDAP-osoitetietojen ja muiden ulkoisten tietolähteiden lisäasetukset."
+msgstr "Antaa syöttää LDAP-osoitetietojen ja muiden ulkoisten tietolähteiden lisäasetuksia."
#. MdQKb
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optiondbfieldpage.ui:41
@@ -3489,12 +3492,14 @@ msgstr ""
#. YkkV4
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttablepage.ui:77
+#, fuzzy
msgctxt "selecttablepage|extended_tip|table"
msgid "Specifies the table that is to serve as the address book for the %PRODUCTNAME templates."
msgstr "Määritetään taulu, joka toimii %PRODUCTNAME-mallien osoitekirjana."
#. F6ySC
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttablepage.ui:90
+#, fuzzy
msgctxt "selecttablepage|extended_tip|SelectTablePage"
msgid "Specifies a table from the Seamonkey / Netscape address book source that is used as the address book in %PRODUCTNAME."
msgstr "Määritellään taulu Seamonkey/Netscape-osoitekirjasta, jota käytetään %PRODUCTNAMEssa osoitekirjana."
@@ -3521,7 +3526,7 @@ msgstr "Evolution"
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:51
msgctxt "selecttypepage|extended_tip|evolution"
msgid "Select this option if you already use an address book in Evolution."
-msgstr "Tämä vaihtoehto valitaan, jos käytössä jo on osoitekirja Evolutionissa."
+msgstr "Valitse tämä, jos käytät jo osoitekirjaa Evolutionissa."
#. F6JYD
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:62
@@ -3533,7 +3538,7 @@ msgstr "Groupwise"
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:71
msgctxt "selecttypepage|extended_tip|groupwise"
msgid "Select this option if you already use an address book in Groupwise."
-msgstr "Vaihtoehto valitaan, jos käytössä jo on osoitekirja Groupwisessä."
+msgstr "Valitse tämä, jos käytät jo osoitekirjaa Groupwisessä."
#. cuXRp
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:82
@@ -3545,7 +3550,7 @@ msgstr "Evolution (LDAP)"
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:91
msgctxt "selecttypepage|extended_tip|evoldap"
msgid "Select this option if you already use an address book in Evolution LDAP."
-msgstr "Vaihtoehto valitaan, jos käytössä jo on Evolution LDAP -osoitekirja."
+msgstr "Valitse tämä, jos käytät jo osoitekirjaa Evolution LDAP:ssa."
#. C4oTw
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:102
@@ -3557,7 +3562,7 @@ msgstr "Thunderbird"
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:111
msgctxt "selecttypepage|extended_tip|thunderbird"
msgid "Select this option if you already use an address book in Thunderbird or Icedove."
-msgstr "Vaihtoehto valitaan, jos käytössä jo on osoitekirja Thunderbirdissä tai Icedovessa."
+msgstr "Valitse tämä, jos käytät jo osoitekirjaa Thunderbirdissä ja Icedovessa."
#. su4jz
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:122
@@ -3569,7 +3574,7 @@ msgstr "KDE:n osoitekirja"
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:131
msgctxt "selecttypepage|extended_tip|kde"
msgid "Select this option if you already use an address book in KDE Address book."
-msgstr "Tämä vaihtoehto valitaan, jos jo käytetään KDE-osoitekirjaa."
+msgstr "Valitse tämä, jos käytät jo osoitekirjaa KDE Address bookissa."
#. 2Psrm
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:142
@@ -3593,7 +3598,7 @@ msgstr "Muu ulkoinen tietolähde"
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:171
msgctxt "selecttypepage|extended_tip|other"
msgid "Select this option if you want to register another data source as address book in %PRODUCTNAME."
-msgstr "Tämä vaihtoehto valitaan, kun halutaan rekisteröidä joku muu tietolähde %PRODUCTNAME-osoitekirjaksi."
+msgstr "Valitse tämä, jos haluat rekisteröidä muun tietolähteen %PRODUCTNAME-osoitekirjaksi."
#. HyBth
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:184
@@ -4349,7 +4354,7 @@ msgstr "Sarkainjärjestys"
#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:147
msgctxt "taborder|extended_tip|CTRLtree"
msgid "Lists all controls in the form. These controls can be selected with the tab key in the given order from top to bottom."
-msgstr "Luettelo esittää lomakkeen kaikki ohjausobjektit. Nämä ohjausobjektit on valittavissa Sarkaimella annetussa järjestyksessä ylhäältä alas."
+msgstr "Luettelo esittää lomakkeen kaikki ohjausobjektit. Näitä ohjausobjekteja voi valita sarkainnäppäimellä annetussa järjestyksessä ylhäältä alas."
#. WGPX4
#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:167