aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/fi/extensions
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2014-10-17 18:58:51 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2014-10-17 20:12:44 +0200
commit781673fea7346b0d148bf85984826c0556fdf1b9 (patch)
treec1b6090e665319fbc118017cb082d97eba9630de /source/fi/extensions
parentd9ae641365f094cc1898d7f614dc8a72a1c6b914 (diff)
update translations for 4.4.0.0alpha1
(based on the 4.3 translations) and force-fix errors using pocheck Change-Id: I64547fd1d137a0bfa7bd4a55e8a547a7845faf96
Diffstat (limited to 'source/fi/extensions')
-rw-r--r--source/fi/extensions/source/abpilot.po112
-rw-r--r--source/fi/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po153
-rw-r--r--source/fi/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po13
-rw-r--r--source/fi/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po12
4 files changed, 150 insertions, 140 deletions
diff --git a/source/fi/extensions/source/abpilot.po b/source/fi/extensions/source/abpilot.po
index 4b6b86cd493..144c05f92f6 100644
--- a/source/fi/extensions/source/abpilot.po
+++ b/source/fi/extensions/source/abpilot.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-12 17:44+0200\n"
"Last-Translator: Harri <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
@@ -71,116 +71,6 @@ msgstr "Ohjattu toiminto - osoitekirjan tietolähde"
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
-"RID_PAGE_ADMININVOKATION\n"
-"FT_ADMINEXPLANATION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid ""
-"To set up the new data source, additional information is required.\n"
-"\n"
-"Click the following button to open another dialog in which you then enter the necessary information."
-msgstr ""
-"Lisätietoja vaaditaan uuden tietolähteen asentamiseksi.\n"
-"\n"
-"Avaa seuraavaa painiketta napsauttamalla toinen valintaikkuna, johon voit syöttää tarvittavat tiedot."
-
-#: abspilot.src
-msgctxt ""
-"abspilot.src\n"
-"RID_PAGE_ADMININVOKATION\n"
-"PB_INVOKE_ADMIN_DIALOG\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Settings"
-msgstr "Asetukset"
-
-#: abspilot.src
-msgctxt ""
-"abspilot.src\n"
-"RID_PAGE_ADMININVOKATION\n"
-"FT_ERROR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid ""
-"The connection to the data source could not be established.\n"
-"Before you proceed, please check the settings made, or (on the previous page) choose another address data source type."
-msgstr ""
-"Yhteyttä tietolähteeseen ei saatu.\n"
-"Tarkista tehdyt asetukset ennen jatkamista tai valitse edelliseltä sivulta toinen osoitetietolähteen tyyppi."
-
-#: abspilot.src
-msgctxt ""
-"abspilot.src\n"
-"RID_PAGE_TABLESELECTION_AB\n"
-"FL_TOOMUCHTABLES\n"
-"fixedtext.text"
-msgid ""
-"The external data source you have chosen contains more than one address book.\n"
-"Please select the one you mainly want to work with:"
-msgstr ""
-"Valitsemasi ulkoinen tietolähde sisältää useita osoitekirjoja.\n"
-"Valitse osoitekirja, jota pääasiassa käytät:"
-
-#: abspilot.src
-msgctxt ""
-"abspilot.src\n"
-"RID_PAGE_FINAL\n"
-"FT_FINISH_EXPL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid ""
-"That was all the information necessary to integrate your address data into %PRODUCTNAME.\n"
-"\n"
-"Now, just enter the name under which you want to register the data source in %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
-"Siinä olivat kaikki tarvittavat tiedot osoitetietojen yhdistämiseksi %PRODUCTNAME-ohjelmistoon.\n"
-"\n"
-"Anna nyt nimi, jolla haluat rekisteröidä tietolähteen %PRODUCTNAMEssa."
-
-#: abspilot.src
-msgctxt ""
-"abspilot.src\n"
-"RID_PAGE_FINAL\n"
-"FT_LOCATION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Location"
-msgstr "Sijainti"
-
-#: abspilot.src
-msgctxt ""
-"abspilot.src\n"
-"RID_PAGE_FINAL\n"
-"PB_BROWSE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Browse..."
-msgstr "Selaa..."
-
-#: abspilot.src
-msgctxt ""
-"abspilot.src\n"
-"RID_PAGE_FINAL\n"
-"CB_REGISTER_DS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Make this address book available to all modules in %PRODUCTNAME."
-msgstr "Aseta tämä osoitekirja näkyviin kaikkiin %PRODUCTNAME-moduuleihin."
-
-#: abspilot.src
-msgctxt ""
-"abspilot.src\n"
-"RID_PAGE_FINAL\n"
-"FT_NAME_EXPL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Address book name"
-msgstr "Osoitekirjan nimi"
-
-#: abspilot.src
-msgctxt ""
-"abspilot.src\n"
-"RID_PAGE_FINAL\n"
-"FT_DUPLICATENAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Another data source already has this name. As data sources have to have globally unique names, you need to choose another one."
-msgstr "Toisella tietolähteellä on jo sama nimi. Tietolähteillä on oltava yksilölliset nimet. Valitse toinen nimi."
-
-#: abspilot.src
-msgctxt ""
-"abspilot.src\n"
"RID_ERR_NEEDTYPESELECTION\n"
"errorbox.text"
msgid "Please select a type of address book."
diff --git a/source/fi/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po b/source/fi/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po
index ebe0199c7de..eeb8301d9ec 100644
--- a/source/fi/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po
+++ b/source/fi/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po
@@ -1,19 +1,80 @@
#. extracted from extensions/uiconfig/sabpilot/ui
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-23 15:51+0300\n"
+"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
+"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#: datasourcepage.ui
+msgctxt ""
+"datasourcepage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"That was all the information necessary to integrate your address data into %PRODUCTNAME.\n"
+"\n"
+"Now, just enter the name under which you want to register the data source in %PRODUCTNAME."
+msgstr ""
+"Siinä olivat kaikki tarvittavat tiedot osoitetietojen yhdistämiseksi %PRODUCTNAME-ohjelmistoon.\n"
+"\n"
+"Anna nyt nimi, jolla haluat rekisteröidä tietolähteen %PRODUCTNAMEssa."
+
+#: datasourcepage.ui
+msgctxt ""
+"datasourcepage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Location"
+msgstr "Sijainti"
+
+#: datasourcepage.ui
+msgctxt ""
+"datasourcepage.ui\n"
+"browse\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Browse..."
+msgstr "Selaa..."
+
+#: datasourcepage.ui
+msgctxt ""
+"datasourcepage.ui\n"
+"available\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Make this address book available to all modules in %PRODUCTNAME."
+msgstr "Aseta tämä osoitekirja näkyviin kaikkiin %PRODUCTNAME-moduuleihin."
+
+#: datasourcepage.ui
+msgctxt ""
+"datasourcepage.ui\n"
+"nameft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Address book name"
+msgstr "Osoitekirjan nimi"
+
+#: datasourcepage.ui
+msgctxt ""
+"datasourcepage.ui\n"
+"warning\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Another data source already has this name. As data sources have to have globally unique names, you need to choose another one."
+msgstr "Toisella tietolähteellä on jo sama nimi. Tietolähteillä on oltava yksilölliset nimet. Valitse toinen nimi."
+
#: fieldassignpage.ui
msgctxt ""
"fieldassignpage.ui\n"
@@ -27,6 +88,11 @@ msgid ""
"\n"
"Click the button below to open another dialog where you can enter the settings for your data source."
msgstr ""
+"Jotta osoitetietojen yhdistäminen malleihin onnistuisi, %PRODUCTNAMEn on tiedettävä, missä kentissä on mitäkin tietoa.\n"
+"\n"
+"Sähköpostiosoitteet voivat olla esimerkiksi kentässä \"sähköposti\", \"s-posti\", \"email\", tms.\n"
+"\n"
+"Avaa alla olevaa painiketta napsauttamalla toinen valintaikkuna, johon voit syöttää tietolähteen asetukset."
#: fieldassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -35,7 +101,57 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field Assignment"
+msgstr "Kenttämääritys"
+
+#: invokeadminpage.ui
+msgctxt ""
+"invokeadminpage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"To set up the new data source, additional information is required.\n"
+"\n"
+"Click the following button to open another dialog in which you then enter the necessary information."
+msgstr ""
+"Lisätietoja vaaditaan uuden tietolähteen asentamiseksi.\n"
+"\n"
+"Avaa seuraavaa painiketta napsauttamalla toinen valintaikkuna, johon voit syöttää tarvittavat tiedot."
+
+#: invokeadminpage.ui
+msgctxt ""
+"invokeadminpage.ui\n"
+"settings\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Settings"
+msgstr "Asetukset"
+
+#: invokeadminpage.ui
+msgctxt ""
+"invokeadminpage.ui\n"
+"warning\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"The connection to the data source could not be established.\n"
+"Before you proceed, please check the settings made, or (on the previous page) choose another address data source type."
msgstr ""
+"Yhteyttä tietolähteeseen ei saatu.\n"
+"Tarkista tehdyt asetukset ennen jatkamista tai valitse edelliseltä sivulta toinen osoitetietolähteen tyyppi."
+
+#: selecttablepage.ui
+msgctxt ""
+"selecttablepage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"The external data source you have chosen contains more than one address book.\n"
+"Please select the one you mainly want to work with:"
+msgstr ""
+"Valitsemasi ulkoinen tietolähde sisältää useita osoitekirjoja.\n"
+"Valitse osoitekirja, jota pääasiassa käytät:"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -44,7 +160,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Evolution"
-msgstr ""
+msgstr "Evolution"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -53,7 +169,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Groupwise"
-msgstr ""
+msgstr "Groupwise"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -62,7 +178,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Evolution LDAP"
-msgstr ""
+msgstr "Evolution (LDAP)"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -71,7 +187,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Firefox/Iceweasel"
-msgstr ""
+msgstr "Firefox/Iceweasel"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -80,7 +196,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Thunderbird/Icedove"
-msgstr ""
+msgstr "Thunderbird/Icedove"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -89,7 +205,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "KDE address book"
-msgstr ""
+msgstr "KDE:n osoitekirja"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -98,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mac OS X address book"
-msgstr ""
+msgstr "Mac OS X:n osoitekirja"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -107,7 +223,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "LDAP address data"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP-osoitetiedot"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -116,7 +232,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outlook address book"
-msgstr ""
+msgstr "Outlook-osoitekirja"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -125,7 +241,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Windows system address book"
-msgstr ""
+msgstr "Windows-järjestelmän osoitekirja"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -134,7 +250,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Other external data source"
-msgstr ""
+msgstr "Muu ulkoinen tietolähde"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -143,7 +259,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Please select the type of your external address book"
-msgstr ""
+msgstr "Valitse ulkoisen osoitekirjan tyyppi"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -156,3 +272,6 @@ msgid ""
"\n"
"This wizard helps you create the data source."
msgstr ""
+"%PRODUCTNAME kykenee käyttämään järjestelmässäsi jo olemassa olevia osoitetietoja. Tätä varten täytyy luoda %PRODUCTNAMEn tietolähde, jossa osoitetietosi ovat taulukkomuodossa.\n"
+"\n"
+"Tällä ohjatulla toiminnolla voit luoda tarvittavan tietolähteen."
diff --git a/source/fi/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po b/source/fi/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po
index 0ed5221b3bf..2d6239df1bf 100644
--- a/source/fi/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po
+++ b/source/fi/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po
@@ -1,16 +1,17 @@
#. extracted from extensions/uiconfig/sbibliography/ui
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-26 15:54+0300\n"
+"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
+"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Choose Data Source"
-msgstr ""
+msgstr "Valitse tietolähde"
#: choosedatasourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -30,4 +31,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Merkintä"
diff --git a/source/fi/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po b/source/fi/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po
index 723f9cc3efa..53b63640e8b 100644
--- a/source/fi/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po
+++ b/source/fi/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-02 15:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-23 15:29+0300\n"
"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Character"
-msgstr ""
+msgstr "Merkki"
#: controlfontdialog.ui
msgctxt ""
@@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Fontti"
#: controlfontdialog.ui
msgctxt ""
@@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Fonttitehosteet"
#: datatypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "New Data Type"
-msgstr ""
+msgstr "Uusi tietotyyppi"
#: datatypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type a name for the new data type:"
-msgstr ""
+msgstr "Uuden tietotyypin nimi:"
#: taborder.ui
msgctxt ""