aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/fi/helpcontent2/source
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2013-02-17 22:56:15 +0100
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2013-02-17 23:14:33 +0100
commit6928867911fdb1e2c78092c99b5731350d926b45 (patch)
tree542c8db16bef80c545e87591924573a42bb6335c /source/fi/helpcontent2/source
parent6ee465836d1fee4b4fbe714bde3b804cdda1b4ff (diff)
update translations for LibreOffice 4.0.1 rc1
Conflicts: source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po Change-Id: Idca6785a6118de29c2b48a22ecb1452c74ff84da
Diffstat (limited to 'source/fi/helpcontent2/source')
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/auxiliary.po215
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po2
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po13
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/shared.po10
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/shared/00.po14
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/shared/01.po192
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/shared/02.po2
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po11
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po16
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/shared/guide.po20
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po60
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/simpress.po79
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/simpress/02.po29
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po6
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/smath/01.po106
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/01.po303
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po22
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po615
18 files changed, 802 insertions, 913 deletions
diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/fi/helpcontent2/source/auxiliary.po
index 78c68efa72a..100e4fa6e45 100644
--- a/source/fi/helpcontent2/source/auxiliary.po
+++ b/source/fi/helpcontent2/source/auxiliary.po
@@ -1,18 +1,19 @@
#. extracted from helpcontent2/source/auxiliary
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-14 19:21+0200\n"
+"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
+"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: sbasic.tree
msgctxt ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"07\n"
"help_section.text"
msgid "Macros and Programming"
-msgstr ""
+msgstr "Makrot ja ohjelmointi"
#: sbasic.tree
msgctxt ""
@@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"0701\n"
"node.text"
msgid "General Information and User Interface Usage"
-msgstr ""
+msgstr "Yleistietoa ja käyttöliittymän käyttö"
#: sbasic.tree
msgctxt ""
@@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt ""
"0702\n"
"node.text"
msgid "Command Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Komentohakemisto"
#: sbasic.tree
msgctxt ""
@@ -44,7 +45,7 @@ msgctxt ""
"070202\n"
"node.text"
msgid "Run-Time Functions, Statements, and Operators"
-msgstr ""
+msgstr "Ajonaikaiset funktiot, lausekkeet ja operaattorit"
#: sbasic.tree
msgctxt ""
@@ -52,7 +53,7 @@ msgctxt ""
"070201\n"
"node.text"
msgid "Alphabetic List of Functions, Statements, and Operators"
-msgstr ""
+msgstr "Aakkosellinen luettelo funktioista, lausekkeista ja operaattoreista"
#: sbasic.tree
msgctxt ""
@@ -60,7 +61,7 @@ msgctxt ""
"0703\n"
"node.text"
msgid "Guides"
-msgstr ""
+msgstr "Oppaat"
#: simpress.tree
msgctxt ""
@@ -68,7 +69,7 @@ msgctxt ""
"04\n"
"help_section.text"
msgid "Presentations and Drawings"
-msgstr ""
+msgstr "Esitykset ja piirrokset"
#: simpress.tree
msgctxt ""
@@ -76,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"0401\n"
"node.text"
msgid "General Information and User Interface Usage"
-msgstr ""
+msgstr "Yleistietoa ja käyttöliittymän käyttö"
#: simpress.tree
msgctxt ""
@@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"0402\n"
"node.text"
msgid "Command and Menu Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Komento- ja valikkohakemisto"
#: simpress.tree
msgctxt ""
@@ -92,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"040201\n"
"node.text"
msgid "Presentations (%PRODUCTNAME Impress)"
-msgstr ""
+msgstr "Esitykset (%PRODUCTNAME Impress)"
#: simpress.tree
msgctxt ""
@@ -100,7 +101,7 @@ msgctxt ""
"04020101\n"
"node.text"
msgid "Menus"
-msgstr ""
+msgstr "Valikot"
#: simpress.tree
msgctxt ""
@@ -108,7 +109,7 @@ msgctxt ""
"04020102\n"
"node.text"
msgid "Toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "Työkalurivit"
#: simpress.tree
msgctxt ""
@@ -116,7 +117,7 @@ msgctxt ""
"040202\n"
"node.text"
msgid "Drawings (%PRODUCTNAME Draw)"
-msgstr ""
+msgstr "Piirrokset (%PRODUCTNAME Draw)"
#: simpress.tree
msgctxt ""
@@ -124,7 +125,7 @@ msgctxt ""
"04020201\n"
"node.text"
msgid "Menus"
-msgstr ""
+msgstr "Valikot"
#: simpress.tree
msgctxt ""
@@ -132,7 +133,7 @@ msgctxt ""
"04020202\n"
"node.text"
msgid "Toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "Työkalurivit"
#: simpress.tree
msgctxt ""
@@ -140,7 +141,7 @@ msgctxt ""
"0403\n"
"node.text"
msgid "Loading, Saving, Importing, and Exporting"
-msgstr ""
+msgstr "Tiedostojen avaus, tallennus, luonti ja vienti"
#: simpress.tree
msgctxt ""
@@ -148,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"0404\n"
"node.text"
msgid "Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Muotoilu"
#: simpress.tree
msgctxt ""
@@ -156,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"0405\n"
"node.text"
msgid "Printing"
-msgstr ""
+msgstr "Tulostus"
#: simpress.tree
msgctxt ""
@@ -164,7 +165,7 @@ msgctxt ""
"0406\n"
"node.text"
msgid "Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Tehosteet"
#: simpress.tree
msgctxt ""
@@ -172,7 +173,7 @@ msgctxt ""
"0407\n"
"node.text"
msgid "Objects, Graphics, and Bitmaps"
-msgstr ""
+msgstr "Objektit, piirrokset ja kuvat"
#: simpress.tree
msgctxt ""
@@ -180,7 +181,7 @@ msgctxt ""
"0408\n"
"node.text"
msgid "Groups and Layers"
-msgstr ""
+msgstr "Ryhmät ja kerrokset"
#: simpress.tree
msgctxt ""
@@ -188,7 +189,7 @@ msgctxt ""
"0409\n"
"node.text"
msgid "Text in Presentations and Drawings"
-msgstr ""
+msgstr "Teksti esityksissä ja piirroksissa"
#: simpress.tree
msgctxt ""
@@ -196,7 +197,7 @@ msgctxt ""
"0410\n"
"node.text"
msgid "Viewing"
-msgstr ""
+msgstr "Katselu"
#: schart.tree
msgctxt ""
@@ -204,7 +205,7 @@ msgctxt ""
"05\n"
"help_section.text"
msgid "Charts and Diagrams"
-msgstr ""
+msgstr "Kaaviot ja kuvaajat"
#: schart.tree
msgctxt ""
@@ -212,7 +213,7 @@ msgctxt ""
"0501\n"
"node.text"
msgid "General Information"
-msgstr ""
+msgstr "Yleistietoa"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -220,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"02\n"
"help_section.text"
msgid "Text Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstiasiakirjat"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -228,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"0201\n"
"node.text"
msgid "General Information and User Interface Usage"
-msgstr ""
+msgstr "Yleistietoa ja käyttöliittymän käyttö"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -236,7 +237,7 @@ msgctxt ""
"0202\n"
"node.text"
msgid "Command and Menu Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Komento- ja valikkohakemisto"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -244,7 +245,7 @@ msgctxt ""
"020201\n"
"node.text"
msgid "Menus"
-msgstr ""
+msgstr "Valikot"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -252,7 +253,7 @@ msgctxt ""
"020202\n"
"node.text"
msgid "Toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "Työkalurivit"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -260,7 +261,7 @@ msgctxt ""
"0203\n"
"node.text"
msgid "Creating Text Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstiasiakirjan laatiminen"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -268,7 +269,7 @@ msgctxt ""
"0204\n"
"node.text"
msgid "Graphics in Text Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstiasiakirjan kuvitus"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -276,7 +277,7 @@ msgctxt ""
"0205\n"
"node.text"
msgid "Tables in Text Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstiasiakirjan taulukot"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -284,7 +285,7 @@ msgctxt ""
"0206\n"
"node.text"
msgid "Objects in Text Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstiasiakirjan objektit"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -292,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"0207\n"
"node.text"
msgid "Sections and Frames in Text Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstiasiakirjan osat ja kehykset"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -300,7 +301,7 @@ msgctxt ""
"0208\n"
"node.text"
msgid "Tables of Contents and Indexes"
-msgstr ""
+msgstr "Sisällysluettelot ja hakemistot"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -308,7 +309,7 @@ msgctxt ""
"0209\n"
"node.text"
msgid "Fields in Text Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstiasiakirjan kentät"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -316,7 +317,7 @@ msgctxt ""
"0210\n"
"node.text"
msgid "Navigating Text Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstiasiakirjan hallinnointi"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -324,7 +325,7 @@ msgctxt ""
"0211\n"
"node.text"
msgid "Calculating in Text Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstiasiakirjan laskentaominaisuudet"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -332,7 +333,7 @@ msgctxt ""
"0212\n"
"node.text"
msgid "Formatting Text Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstiasiakirjan muotoilu"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -340,7 +341,7 @@ msgctxt ""
"021201\n"
"node.text"
msgid "Templates and Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Mallit ja tyylit"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -348,7 +349,7 @@ msgctxt ""
"0213\n"
"node.text"
msgid "Special Text Elements"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstin erikoiselementit"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -356,7 +357,7 @@ msgctxt ""
"0214\n"
"node.text"
msgid "Automatic Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Automaattiset toiminnot"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -364,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"0215\n"
"node.text"
msgid "Numbering and Lists"
-msgstr ""
+msgstr "Numeroinnit ja luettelot"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -372,7 +373,7 @@ msgctxt ""
"0216\n"
"node.text"
msgid "Spellchecking, Thesaurus, and Languages"
-msgstr ""
+msgstr "Kielentarkistus, synonyymisanakirja ja kielet"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -380,7 +381,7 @@ msgctxt ""
"0218\n"
"node.text"
msgid "Troubleshooting Tips"
-msgstr ""
+msgstr "Vihjeitä vianetsintään"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -388,7 +389,7 @@ msgctxt ""
"0219\n"
"node.text"
msgid "Loading, Saving, Importing, and Exporting"
-msgstr ""
+msgstr "Tiedostojen avaus, tallennus, luonti ja vienti"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -396,7 +397,7 @@ msgctxt ""
"0220\n"
"node.text"
msgid "Master Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Perusasiakirjat"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -404,7 +405,7 @@ msgctxt ""
"0221\n"
"node.text"
msgid "Links and References"
-msgstr ""
+msgstr "Linkit ja viitteet"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -412,7 +413,7 @@ msgctxt ""
"0222\n"
"node.text"
msgid "Printing"
-msgstr ""
+msgstr "Tulostus"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -420,7 +421,7 @@ msgctxt ""
"0223\n"
"node.text"
msgid "Searching and Replacing"
-msgstr ""
+msgstr "Etsintä ja korvaaminen"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -428,7 +429,7 @@ msgctxt ""
"06\n"
"help_section.text"
msgid "HTML Documents"
-msgstr ""
+msgstr "HTML-asiakirjat"
#: smath.tree
msgctxt ""
@@ -436,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"03\n"
"help_section.text"
msgid "Formulas"
-msgstr ""
+msgstr "Kaavat"
#: smath.tree
msgctxt ""
@@ -444,7 +445,7 @@ msgctxt ""
"0301\n"
"node.text"
msgid "General Information and User Interface Usage"
-msgstr ""
+msgstr "Yleistietoa ja käyttöliittymän käyttö"
#: smath.tree
msgctxt ""
@@ -452,7 +453,7 @@ msgctxt ""
"0302\n"
"node.text"
msgid "Command and Menu Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Komento- ja valikkohakemisto"
#: smath.tree
msgctxt ""
@@ -460,7 +461,7 @@ msgctxt ""
"0303\n"
"node.text"
msgid "Working with Formulas"
-msgstr ""
+msgstr "Kaavojen käyttö"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -468,7 +469,7 @@ msgctxt ""
"01\n"
"help_section.text"
msgid "Installation"
-msgstr ""
+msgstr "Asennus"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -476,7 +477,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help_section.text"
msgid "Common Help Topics"
-msgstr ""
+msgstr "Ohjeita yleisistä aiheista"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -484,7 +485,7 @@ msgctxt ""
"1001\n"
"node.text"
msgid "General Information"
-msgstr ""
+msgstr "Yleistietoa"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -492,7 +493,7 @@ msgctxt ""
"1002\n"
"node.text"
msgid "%PRODUCTNAME and Microsoft Office"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME ja Microsoft Office"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -500,7 +501,7 @@ msgctxt ""
"1004\n"
"node.text"
msgid "%PRODUCTNAME Options"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME-asetukset"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -508,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"1005\n"
"node.text"
msgid "Wizards"
-msgstr ""
+msgstr "Ohjatut toiminnot"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -516,7 +517,7 @@ msgctxt ""
"100501\n"
"node.text"
msgid "Letter Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Kirjeen luonti ohjatusti"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -524,7 +525,7 @@ msgctxt ""
"100502\n"
"node.text"
msgid "Fax Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Faxin luonti ohjatusti"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -532,7 +533,7 @@ msgctxt ""
"100504\n"
"node.text"
msgid "Agenda Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Esityslistan luonti ohjatusti"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -540,7 +541,7 @@ msgctxt ""
"100505\n"
"node.text"
msgid "Presentation Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Esityksen luonti ohjatusti"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -548,7 +549,7 @@ msgctxt ""
"100506\n"
"node.text"
msgid "HTML Export Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "HTML-sivun vienti ohjatusti"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -556,7 +557,7 @@ msgctxt ""
"100510\n"
"node.text"
msgid "Document Converter Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Asiakirjojen ohjattu muunnos"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -564,7 +565,7 @@ msgctxt ""
"1006\n"
"node.text"
msgid "Configuring %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME ja kokoonpanon muuttaminen"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -572,7 +573,7 @@ msgctxt ""
"1007\n"
"node.text"
msgid "Working with the User Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Käyttöliittymän ohjeet"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -580,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"1008\n"
"node.text"
msgid "Printing, Faxing, Sending"
-msgstr ""
+msgstr "Tulostus, faksaus ja lähettäminen"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -588,7 +589,7 @@ msgctxt ""
"1009\n"
"node.text"
msgid "Drag & Drop"
-msgstr ""
+msgstr "Vedä ja pudota"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -596,7 +597,7 @@ msgctxt ""
"1010\n"
"node.text"
msgid "Copy and Paste"
-msgstr ""
+msgstr "Kopioi ja liitä"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -604,7 +605,7 @@ msgctxt ""
"1012\n"
"node.text"
msgid "Charts and Diagrams"
-msgstr ""
+msgstr "Kaaviot ja kuvaajat"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -612,7 +613,7 @@ msgctxt ""
"1013\n"
"node.text"
msgid "Load, Save, Import, Export"
-msgstr ""
+msgstr "Avaus, tallennus, vienti ja tuonti"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -620,7 +621,7 @@ msgctxt ""
"1014\n"
"node.text"
msgid "Links and References"
-msgstr ""
+msgstr "Linkit ja viitteet"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -628,7 +629,7 @@ msgctxt ""
"1015\n"
"node.text"
msgid "Document Version Tracking"
-msgstr ""
+msgstr "Asiakirjan versioiden hallinta"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -636,7 +637,7 @@ msgctxt ""
"1016\n"
"node.text"
msgid "Labels and Business Cards"
-msgstr ""
+msgstr "Etiketit ja käyntikortit"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -644,7 +645,7 @@ msgctxt ""
"1018\n"
"node.text"
msgid "Inserting External Data"
-msgstr ""
+msgstr "Ulkoisen tiedot liittäminen"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -652,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"1019\n"
"node.text"
msgid "Automatic Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Automattiset toiminnot"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -660,7 +661,7 @@ msgctxt ""
"1020\n"
"node.text"
msgid "Searching and Replacing"
-msgstr ""
+msgstr "Etsintä ja korvaaminen"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -668,7 +669,7 @@ msgctxt ""
"1021\n"
"node.text"
msgid "Guides"
-msgstr ""
+msgstr "Opasteet"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -676,7 +677,7 @@ msgctxt ""
"09\n"
"help_section.text"
msgid "Database Functionality"
-msgstr ""
+msgstr "Tietokantatoiminnot"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -684,7 +685,7 @@ msgctxt ""
"0901\n"
"node.text"
msgid "General Information"
-msgstr ""
+msgstr "Yleistietoa"
#: scalc.tree
msgctxt ""
@@ -692,7 +693,7 @@ msgctxt ""
"08\n"
"help_section.text"
msgid "Spreadsheets"
-msgstr ""
+msgstr "Laskentataulukot"
#: scalc.tree
msgctxt ""
@@ -700,7 +701,7 @@ msgctxt ""
"0801\n"
"node.text"
msgid "General Information and User Interface Usage"
-msgstr ""
+msgstr "Yleistietoa ja käyttöliittymän käyttö"
#: scalc.tree
msgctxt ""
@@ -708,7 +709,7 @@ msgctxt ""
"0802\n"
"node.text"
msgid "Command and Menu Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Komento- ja valikkohakemisto"
#: scalc.tree
msgctxt ""
@@ -716,7 +717,7 @@ msgctxt ""
"080201\n"
"node.text"
msgid "Menus"
-msgstr ""
+msgstr "Valikot"
#: scalc.tree
msgctxt ""
@@ -724,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"080202\n"
"node.text"
msgid "Toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "Työkalurivit"
#: scalc.tree
msgctxt ""
@@ -732,7 +733,7 @@ msgctxt ""
"0803\n"
"node.text"
msgid "Functions Types and Operators"
-msgstr ""
+msgstr "Funktiotyypit ja operaattorit"
#: scalc.tree
msgctxt ""
@@ -740,7 +741,7 @@ msgctxt ""
"0804\n"
"node.text"
msgid "Loading, Saving, Importing, and Exporting"
-msgstr ""
+msgstr "Tiedostojen avaus, tallennus, luonti ja vienti"
#: scalc.tree
msgctxt ""
@@ -748,7 +749,7 @@ msgctxt ""
"0805\n"
"node.text"
msgid "Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Muotoilu"
#: scalc.tree
msgctxt ""
@@ -756,7 +757,7 @@ msgctxt ""
"0806\n"
"node.text"
msgid "Filtering and Sorting"
-msgstr ""
+msgstr "Suodatus ja lajittelu"
#: scalc.tree
msgctxt ""
@@ -764,7 +765,7 @@ msgctxt ""
"0807\n"
"node.text"
msgid "Printing"
-msgstr ""
+msgstr "Tulostus"
#: scalc.tree
msgctxt ""
@@ -772,7 +773,7 @@ msgctxt ""
"0808\n"
"node.text"
msgid "Data Ranges"
-msgstr ""
+msgstr "Arvoalueet"
#: scalc.tree
msgctxt ""
@@ -780,7 +781,7 @@ msgctxt ""
"0809\n"
"node.text"
msgid "Pivot Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tietojen ohjaus"
#: scalc.tree
msgctxt ""
@@ -788,7 +789,7 @@ msgctxt ""
"0810\n"
"node.text"
msgid "Scenarios"
-msgstr ""
+msgstr "Skenaariot"
#: scalc.tree
msgctxt ""
@@ -796,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"0811\n"
"node.text"
msgid "References"
-msgstr ""
+msgstr "Soluviitteet"
#: scalc.tree
msgctxt ""
@@ -804,7 +805,7 @@ msgctxt ""
"0812\n"
"node.text"
msgid "Viewing, Selecting, Copying"
-msgstr ""
+msgstr "Selailu, valinta ja kopiointi"
#: scalc.tree
msgctxt ""
@@ -812,7 +813,7 @@ msgctxt ""
"0813\n"
"node.text"
msgid "Formulas and Calculations"
-msgstr ""
+msgstr "Lausekkeet ja laskutoimet"
#: scalc.tree
msgctxt ""
@@ -820,7 +821,7 @@ msgctxt ""
"0814\n"
"node.text"
msgid "Protection"
-msgstr ""
+msgstr "Suojaus"
#: scalc.tree
msgctxt ""
@@ -828,4 +829,4 @@ msgctxt ""
"0815\n"
"node.text"
msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
+msgstr "Muut asiat"
diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index c046c6fe079..6adafad67d9 100644
--- a/source/fi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359144255.0\n"
diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index e7a012b66cf..2f6179de73b 100644
--- a/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-15 09:32+0000\n"
-"Last-Translator: Risto <risto.i.j@jippii.fi>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 18:11+0000\n"
+"Last-Translator: Harri <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358242358.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360692664.0\n"
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
@@ -2417,7 +2417,6 @@ msgid "8"
msgstr "8"
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3083286\n"
@@ -2436,7 +2435,6 @@ msgid "9"
msgstr "9"
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3154815\n"
@@ -2455,7 +2453,6 @@ msgid "10"
msgstr "10"
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3156307\n"
@@ -2474,7 +2471,6 @@ msgid "11"
msgstr "11"
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3146856\n"
@@ -29292,7 +29288,6 @@ msgid "In the following table, column A lists unsorted measurement values. Colum
msgstr "Alla olevassa taulukossa, sarakkeessa A luetellaan lajittelemattomia mittausarvoja. Sarake B sisältää niiden luokkien ylärajat, joihin sarakkeen A aineisto halutaan luokitella. Soluun B1 asetetun rajan mukaisesti (C-sarakkeen) FREQUENCY-funktio antaa niiden mittaustulosten lukumäärän, joiden arvo on yhtä suuri tai pienempi kuin 5. Kun raja solussa B2 on 10, FREQUENCY-funktio antaa toisen tuloksen niiden mittaustulosten lukumäärästä, jotka ovat suurempia kuin 5 ja yhtä suuria tai pienempiä kuin 10. Soluun B6 kirjoitettu teksti, \">25\", on tiedoksi vain käyttäjää varten."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3155869\n"
@@ -29302,7 +29297,6 @@ msgid "<emph>A</emph>"
msgstr "<emph>A</emph>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3149328\n"
@@ -29312,7 +29306,6 @@ msgid "<emph>B</emph>"
msgstr "<emph>B</emph>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3152467\n"
diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared.po
index 67b65fad337..f64b8e22daa 100644
--- a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-15 14:08+0000\n"
-"Last-Translator: Risto <risto.i.j@jippii.fi>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-01 05:48+0000\n"
+"Last-Translator: Harri <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358258919.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359697691.0\n"
#: main0212.xhp
msgctxt ""
@@ -1334,7 +1334,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2926419\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/online_update.xhp\">Check for Updates</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/online_update.xhp\">Päivitysten tarkistaminen</link>"
#: main0108.xhp
msgctxt ""
@@ -1342,7 +1342,7 @@ msgctxt ""
"par_id2783898\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enable an Internet connection for %PRODUCTNAME. If you need a Proxy, check the %PRODUCTNAME Proxy settings in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Internet. Then choose Check for Updates to check for the availability of a newer version of your office suite.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Sallitaan internet-yhteys %PRODUCTNAME-ohjelmistolle. Jos tarvitset välipalvelinta tarkista %PRODUCTNAMEn välityspalvelinasetukset valinnasta <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset </defaultinline></switchinline> - Internet. Tämän jälkeen valitse Tarkista päivitykset ohjelmiston uudempien versioiden saatavuuden tarkistamiseksi.</ahelp>"
#: main0108.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 285c16488aa..d0a7a8eb360 100644
--- a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-10 12:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-02 18:48+0000\n"
"Last-Translator: Risto <risto.i.j@jippii.fi>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fi\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359830880.0\n"
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
@@ -554,7 +555,7 @@ msgctxt ""
"par_id355152952\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sets the compression for the export. A high compression means a smaller, but slower to load image.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Asettaa vietävän kuvatiedoston pakkaustehokkuuden. Suuri pakkaustiheys tarkoittaa pienempää mutta hitaammin purettavaa kuvaa.</ahelp>"
#: 00000200.xhp
msgctxt ""
@@ -562,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"par_id355152953\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sets the quality for the export. Choose from a low quality with minimal file size, up to a high quality and big file size</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Asettaa vietävän kuvatiedoston laadun. Valittavissa on heikosta laadusta pienen tiedostokokoon kanssa korkealaatuiseen kuvaan ison tiedostokoon kanssa</ahelp>"
#: 00000200.xhp
msgctxt ""
@@ -6835,7 +6836,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"text\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - Text - Text Attributes</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - Define Text Attributes</emph></caseinline><defaultinline><emph>Text</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Text</emph> tab</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"text\">Valitse <emph>Muotoilu - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Piirrosobjekti - Teksti - Tekstin ominaisuudet</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Grafiikka - Määritä tekstimääritteet</emph></caseinline><defaultinline><emph>Teksti</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Teksti</emph>-välilehti </variable>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -6844,7 +6845,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"laufext\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - Text - Text Attributes</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - Define Text Attributes</emph></caseinline><defaultinline><emph>Text</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Text Animation</emph> tab</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"laufext\">Valitse <emph>Muotoilu - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Piirrosobjekti - Teksti - Tekstin ominaisuudet</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Grafiikka - Määritä tekstimääritteet</emph></caseinline><defaultinline><emph>Teksti</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Tekstianimaatio</emph>-välilehti </variable>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -8840,13 +8841,12 @@ msgid "<variable id=\"scripting\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><cas
msgstr "<variable id=\"scripting\">Valitse <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Suojaus</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_idN11C3D\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"advanced\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Advanced</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"appearance\">Valitse <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Ulkoasu</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"advanced\">Valitse <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Lisäasetukset</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index ce16b6560bb..cbc239fda6b 100644
--- a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -1,20 +1,20 @@
#. extracted from helpcontent2/source/text/shared/01
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-15 13:48+0000\n"
-"Last-Translator: Risto <risto.i.j@jippii.fi>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-13 18:57+0200\n"
+"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
+"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358257735.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360692882.0\n"
#: extensionupdate.xhp
msgctxt ""
@@ -3857,7 +3857,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "To include text in a number format that is applied to a cell containing numbers, place a double quotation mark (\") in front of and behind the text, or a backslash (\\) before a single character. For example, enter <emph>#.# \"meters\"</emph> to display \"3.5 meters\" or <emph>#.# \\m</emph> to display \"3.5 m\"."
-msgstr "Kun lukuarvoille käytettäviin lukumuotoiluihin liitetään tekstiä, teksti suljetaan lainausmerkkeihin (\") tai käytetään kenoviivaa (\\) yksittäisen kirjaimen edessä. Esimerkiksi syöttämällä <emph>#,#\" metriä\"</emph> saadaan näkymään \"3,5 metriä\" tai <emph>#,#\\ \\m</emph>-koodilla näkyy \"3.5 m\"."
+msgstr "Kun lukuarvoille käytettäviin lukumuotoiluihin liitetään tekstiä, teksti suljetaan lainausmerkkeihin (\") tai käytetään kenoviivaa (\\) yksittäisen kirjaimen edessä. Esimerkiksi syöttämällä <emph>#,#\" metriä\"</emph> saadaan näkymään \"3,5 metriä\" tai <emph>#,# \\m</emph>-koodilla näkyy \"3,5 m\"."
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -10093,7 +10093,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154580\n"
"help.text"
msgid "Corner and cap styles"
-msgstr ""
+msgstr "Kulmien ja viivanpäiden tyylit"
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -10101,7 +10101,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154582\n"
"help.text"
msgid "Corner style"
-msgstr ""
+msgstr "Kulmatyyli"
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -10117,7 +10117,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154585\n"
"help.text"
msgid "Cap style"
-msgstr ""
+msgstr "Viivanpäiden tyyli"
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -10556,7 +10556,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "\\b"
-msgstr ""
+msgstr "\\b"
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -19135,7 +19135,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/open\">Displays an <emph>Open </emph>dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/open\">Esille tulee <emph>Avaa </emph>-valintaikkuna suodattimen avaamiseksi XSLT-suodatinpaketista (*.jar).</ahelp>"
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
@@ -19153,7 +19153,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/help\">Displays the help page for this dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/help\">Ohje-painikkeella näytetään valintaikkunan ohjesivu.</ahelp>"
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
@@ -19171,7 +19171,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/close\">Closes the dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/close\">Suljetaan valintaikkuna.</ahelp>"
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
@@ -20231,7 +20231,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144436\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_EXPORT_BROWSE\">Locate the file that you want to apply the XML export filter to. The XML code of the transformed file is opened in your default XML editor after transformation.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_EXPORT_BROWSE\">Paikallistetaan tiedosto, johon XML-vientisuodatinta halutaan käyttää. Muunnetun tiedoston XML-koodi näkyy muunnoksen jälkeen oletus-XML-editorissasi.</ahelp>"
#: 06150200.xhp
msgctxt ""
@@ -20321,7 +20321,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_IMPORT_DISPLAY_SOURCE\">Opens the XML source of the selected document in your default XML editor after importing.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_IMPORT_DISPLAY_SOURCE\">Avaa valitun asiakirjan XML-lähdekoodin tuonnin jälkeen oletus-XML-editorissasi.</ahelp>"
#: 06150200.xhp
msgctxt ""
@@ -20462,7 +20462,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/createnew\">Creates a new OLE object based on the object type that you select.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/createnew\">Luodaan uusi, valittavaan objektityyppiin perustuva OLE-objekti.</ahelp>"
#: 04150100.xhp
msgctxt ""
@@ -20480,7 +20480,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/types\">Select the type of document that you want to create.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/types\">Valitaan luotavan asiakirjan tyyppi.</ahelp>"
#: 04150100.xhp
msgctxt ""
@@ -20498,7 +20498,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/createfromfile\">Creates an OLE object from an existing file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/createfromfile\">OLE-objekti luodaan olemassa olevasta tiedostosta.</ahelp>"
#: 04150100.xhp
msgctxt ""
@@ -20528,14 +20528,13 @@ msgid "File"
msgstr "Tiedosto-ruutu"
#: 04150100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04150100.xhp\n"
"par_id3155434\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/urled\">Enter the name of the file that you want to link or embed, or click <emph>Search</emph>, to locate the file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SO3:EDIT:MD_INSERT_OLEOBJECT:ED_FILEPATH\">Kirjoitetaan sen tiedoston nimi, joka halutaan linkittää tai upottaa, tai napsautetaan <emph>Etsi</emph>-painiketta tiedoston paikallistamiseksi.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/urled\">Kirjoitetaan sen tiedoston nimi, joka halutaan linkittää tai upottaa, tai napsautetaan <emph>Etsi</emph>-painiketta tiedoston paikallistamiseksi.</ahelp>"
#: 04150100.xhp
msgctxt ""
@@ -20553,7 +20552,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/urlbtn\">Locate the file that you want to insert, and then click <emph>Open</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/urlbtn\">Paikallistetaan lisättävä tiedosto ja napsautetaan sitten <emph> Avaa</emph>.</ahelp>"
#: 04150100.xhp
msgctxt ""
@@ -22437,14 +22436,13 @@ msgid "URL"
msgstr "URL-osoite"
#: 05020400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020400.xhp\n"
"par_id3153332\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"texturl\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/urled\">Enter a <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link> for the file that you want to open when you click the hyperlink.</ahelp> If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"texturl\"><ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_CHAR_URL:ED_URL\">Annetaan sen tiedoston <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL-osoite</link>, joka avataan, kun hyperlinkkiä napsautetaan.</ahelp> Jos kohdekehystä ei ole määritelty, tiedosto avataan käsiteltävään asiakirjaan tai kehykseen. </variable>"
+msgstr "<variable id=\"texturl\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/urled\">Annetaan sen tiedoston <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL-osoite</link>, joka avataan, kun hyperlinkkiä napsautetaan.</ahelp> Jos kohdekehystä ei ole määritelty, tiedosto avataan käsiteltävään asiakirjaan tai kehykseen. </variable>"
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -22462,7 +22460,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/urlpb\">Locate the file that you want to link to, and then click <emph>Open</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/urlpb\">Paikallistetaan linkitettävä tiedosto ja napsautetaan sitten <emph>Avaa</emph>-painiketta.</ahelp>"
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -22480,7 +22478,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/texted\">Enter the text that you want to display for the hyperlink.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/texted\">Kirjoitetaan hyperlinkissä näkyvä teksti.</ahelp>"
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -22498,7 +22496,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/eventpb\">Specify an event that triggers when you click the hyperlink.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/eventpb\">Määritetään tapahtuma, joka liipaistaan hyperlinkkiä napsautettaessa.</ahelp>"
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -22516,7 +22514,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/nameed\">Enter a name for the hyperlink.</ahelp> $[officename] inserts a NAME tag in the hyperlink:"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/nameed\">Nimetään hyperlinkki.</ahelp> $[officename] lisää NAME-muotoilukoodin hyperlinkkiin:"
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -22537,14 +22535,13 @@ msgid "Frame"
msgstr "Kehys"
#: 05020400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020400.xhp\n"
"par_id3147559\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"textframe\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/targetfrmlb\">Enter the name of the frame that you want the linked file to open in, or select a predefined frame from the list.</ahelp> If you leave this box blank, the linked file opens in the current browser window.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"textframe\"><ahelp hid=\"SW:COMBOBOX:TP_CHAR_URL:LB_TARGET\">Annetaan sen kehyksen nimi, johon tiedosto avautuu tai valitaan määritelty nimi luettelosta.</ahelp> Jos kenttä jätetään tyhjäksi, linkitetty tiedosto avataan selaimen käsiteltävään ikkunaan. </variable>"
+msgstr "<variable id=\"textframe\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/targetfrmlb\">Annetaan sen kehyksen nimi, johon tiedosto avautuu tai valitaan määritelty nimi luettelosta.</ahelp> Jos kenttä jätetään tyhjäksi, linkitetty tiedosto avataan selaimen käsiteltävään ikkunaan. </variable>"
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -22574,14 +22571,13 @@ msgid "Visited links"
msgstr "Avatut linkit"
#: 05020400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020400.xhp\n"
"par_id3150359\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/visitedlb\">Select a formatting style to use for visited links from the list. To add or modify a style in this list, close this dialog, and click the <emph>Styles and Formatting</emph> icon on the <emph>Formatting</emph> toolbar.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_CHAR_URL:LB_VISITED\">Valitaan luettelosta käytettyjen linkkien muotoilutyyli. Luettelon tyylien lisäämiseksi tai muokkaamiseksi suljetaan valintaikkuna ja napsautetaan <emph>Tyylit ja muotoilu</emph> -kuvaketta <emph>Muotoilu</emph>-palkissa.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/visitedlb\">Valitaan luettelosta vierailtujen linkkien muotoilutyyli. Luettelon tyylien lisäämiseksi tai muokkaamiseksi suljetaan valintaikkuna ja napsautetaan <emph>Tyylit ja muotoilu</emph> -kuvaketta <emph>Muotoilu</emph>-palkissa.</ahelp>"
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -22593,14 +22589,13 @@ msgid "Unvisited links"
msgstr "Avaamattomat linkit"
#: 05020400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020400.xhp\n"
"par_id3154216\n"
"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/unvisitedlb\">Select a formatting style to use for unvisited links from the list. To add or modify a style in this list, close this dialog, and click the <emph>Styles and Formatting</emph> icon on the <emph>Formatting</emph> toolbar.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_CHAR_URL:LB_NOT_VISITED\">Valitaan luettelosta käyttämättömien linkkien muotoilutyyli. Luettelon tyylien lisäämiseksi tai muokkaamiseksi suljetaan tämä valintaikkuna ja napsautetaan <emph>Tyylit ja muotoilu</emph> -kuvaketta <emph>Muotoilu</emph>-palkissa.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/unvisitedlb\">Valitaan luettelosta vierailematta olevien linkkien muotoilutyyli. Luettelon tyylien lisäämiseksi tai muokkaamiseksi suljetaan tämä valintaikkuna ja napsautetaan <emph>Tyylit ja muotoilu</emph> -kuvaketta <emph>Muotoilu</emph>-palkissa.</ahelp>"
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -22687,24 +22682,22 @@ msgid "Inserts a non breaking space before \";\", \"!\", \"?\" and \":\" when th
msgstr "Lisätään sitova välilyönti merkkien \";\", \"!\", \"?\" and \":\" edelle, kun merkkien kieli on asetettu ranskaksi (Ranska, Belgia, Luxembourg, Monaco tai Sweitsi) ja vain merkin \":\" edelle, kun kielialue on ranska (Kanada)."
#: 06040400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06040400.xhp\n"
"hd_id3159400\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "Format ordinal number suffixes (1st ... 1<sup>st</sup>)"
-msgstr "Muotoillaan englantilaisten järjestyslukujen päätteet (1st ... 1^st)"
+msgstr "Muotoillaan englantilaisten järjestyslukujen päätteet (1st ... 1<sup>st</sup>)"
#: 06040400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06040400.xhp\n"
"par_id3154173\n"
"27\n"
"help.text"
msgid "Formats the text characters of ordinals, such as 1st, 2nd, or 3rd, as superscripts. For example, in English text, 1st will be converted to 1<sup>st</sup>."
-msgstr "Esitetään englantilaisten järjestyslukujen, kuten 1st, 2nd ja 3rd, kirjainosat yläindekseinä, esimerkkinä 1^st."
+msgstr "Esitetään englantilaisten järjestyslukujen, kuten 1st, 2nd ja 3rd, kirjainosat yläindekseinä. Esimerkiksi 1st muuntuu muotoon 1<sup>st</sup>."
#: 06040400.xhp
msgctxt ""
@@ -25866,7 +25859,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/EffectsPage\">Specify the font effects that you want to use.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/EffectsPage\">Määritetään käytettävä fonttitehoste.</ahelp>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -25878,14 +25871,13 @@ msgid "Font Color"
msgstr "Fontin väri"
#: 05020200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"par_id3146924\n"
"82\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/fontcolorlb\">Sets the color for the selected text. If you select<emph> Automatic</emph>, the text color is set to black for light backgrounds and to white for dark backgrounds.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS_LB_FONTCOLOR\">Valitun tekstin väri määrätään. Jos valitaan <emph> Automaattinen</emph>, tekstin väri on musta vaaleilla taustoilla ja vakoinen tummilla taustoilla.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/fontcolorlb\">Asetetaan valitun tekstin väri. Jos valitaan <emph> Automaattinen</emph>, tekstin väri on musta vaaleilla taustoilla ja vakoinen tummilla taustoilla.</ahelp>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -25961,7 +25953,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/effectslb\">Select the font effects that you want to apply.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/effectslb\">Valitaan käytettävä fonttitehoste.</ahelp>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26036,14 +26028,13 @@ msgid "Relief"
msgstr "Korkokuva"
#: 05020200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"par_id3146974\n"
"77\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/relieflb\">Select a relief effect to apply to the selected text. The embossed relief makes the characters appear as if they are raised above the page. The engraved relief makes the characters appear as if they are pressed into the page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS_LB_RELIEF\">Valittuun tekstiin käytetään reliefi-tehostetta. Korkokuva-tehoste saa kirjaimet näyttämään alustastaan ylös kohotetuilta. Kaiverrettu-tehoste saa kirjaimet näyttämään alustaansa sisään upotetuilta.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/relieflb\">Valittuun tekstiin käytetään reliefi-tehostetta. Korkokuva-tehoste saa kirjaimet näyttämään alustastaan ylös kohotetuilta. Kaiverrettu-tehoste saa kirjaimet näyttämään alustaansa sisään upotetuilta.</ahelp>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26061,7 +26052,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/outlinecb\">Displays the outline of the selected characters. This effect does not work with every font.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/outlinecb\">Esitetään valittujen merkkien ääriviivat. Tämä tehoste ei toimi kaikilla fonteilla.</ahelp>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26079,7 +26070,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/shadowcb\">Adds a shadow that casts below and to the right of the selected characters.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/shadowcb\">Lisätään valittujen merkkien ala- ja oikealle puolelle suuntautuva lyhyt varjo.</ahelp>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26105,7 +26096,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/blinkingcb\">Makes the selected characters blink. You cannot change the blink frequency.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/blinkingcb\">Valitut merkit tehdään vilkkuviksi. Vilkkumistaajuus ei ole säädettävissä.</ahelp>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26116,13 +26107,12 @@ msgid "Hidden"
msgstr "Piilotettu"
#: 05020200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"par_idN10B85\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/hiddencb\">Hides the selected characters.</ahelp> To display the hidden text, ensure that <emph>Non-printing Characters</emph> is selected in the <emph>View</emph> menu. You can also choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph> and select <emph>Hidden text</emph>."
-msgstr "<ahelp hid=\"svx:TriStateBox:RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS:CB_CHARHIDDEN\">Valitut merkit piilotetaan.</ahelp> Piilotettujen merkkien esittämiseksi varmistetaan, että <emph>Näytä</emph>-valikossa on valittuna <emph>Tulostumattomat merkit</emph>. Voidaan myös valita <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Asetukset</emph></caseinline><defaultinline><emph>Työkalut - Asetukset</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Muotoilun aputyökalut</emph> -lehti ja merkitä <emph>Piiloteksti</emph>-valintaruutu."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/hiddencb\">Valitut merkit piilotetaan.</ahelp> Piilotettujen merkkien esittämiseksi varmistetaan, että <emph>Näytä</emph>-valikossa on valittuna <emph>Tulostumattomat merkit</emph>. Voidaan myös valita <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Asetukset</emph></caseinline><defaultinline><emph>Työkalut - Asetukset</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Muotoilun aputyökalut</emph> -lehti ja merkitä <emph>Piiloteksti</emph>-valintaruutu."
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26141,13 +26131,12 @@ msgid "Overlining"
msgstr "Päälleviivaus"
#: 05020200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"par_id0123200902243343\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/overlinelb\">Select the overlining style that you want to apply. To apply the overlining to words only, select the <emph>Individual Words</emph> box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Valitaan käytettävä päälleviivaustyyli. Päälleviivauksen eli ylleviivauksen käyttämiseksi vain sanojen kohdalla merkitään <emph>Yksittäiset sanat</emph>-ruutu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/overlinelb\">Valitaan käytettävä päälleviivaustyyli. Päälleviivauksen eli ylleviivauksen käyttämiseksi vain sanojen kohdalla merkitään <emph>Yksittäiset sanat</emph>-ruutu.</ahelp>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26163,7 +26152,7 @@ msgctxt ""
"par_id0123200902243466\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/overlinecolorlb\">Select the color for the overlining.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/overlinecolorlb\">Valitaan päälleviivauksen väri.</ahelp>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26181,7 +26170,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/strikeoutlb\">Select a strikethrough style for the selected text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/strikeoutlb\">Valitaan yliviivaustyyli valitulle tekstille.</ahelp>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26202,14 +26191,13 @@ msgid "Underlining"
msgstr "Alleviivaus"
#: 05020200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"par_id3147576\n"
"42\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/underlinelb\">Select the underlining style that you want to apply. To apply the underlining to words only, select the <emph>Individual Words</emph> box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Valitaan käytettävä päälleviivaustyyli. Päälleviivauksen eli ylleviivauksen käyttämiseksi vain sanojen kohdalla merkitään <emph>Yksittäiset sanat</emph>-ruutu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/underlinelb\">Valitaan käytettävä alleviivaustyyli. Alleviivauksen käyttämiseksi vain sanojen kohdalla merkitään <emph>Yksittäiset sanat</emph>-ruutu.</ahelp>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26236,7 +26224,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/underlinecolorlb\">Select the color for the underlining.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/underlinecolorlb\">Valitaan alleviivauksen väri.</ahelp>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26254,7 +26242,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/individualwordscb\">Applies the selected effect only to words and ignores spaces.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/individualwordscb\">Valittua tehostetta käytetään vain sanoissa ja välit ohitetaan.</ahelp>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26272,7 +26260,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/emphasislb\">Select a character to display over or below the entire length of the selected text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/emphasislb\">Valitaan merkki, joka esitetään valitun tekstin ylä tai alapuolella koko tekstin pituudelta.</ahelp>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26290,7 +26278,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/positionlb\">Specify where to display the emphasis marks.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/positionlb\">Määritetään, missä korostusmerkki esitetään.</ahelp>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -27518,7 +27506,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/PositionPage\">Specify the position, scaling, rotation, and spacing for characters.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/PositionPage\">Määritetään merkkien sijainti, skaalaus, kierto ja välistys.</ahelp>"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -27554,7 +27542,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hochtext\"><ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/superscript\">Reduces the font size of the selected text and raises the text above the baseline.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"hochtext\"><ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/superscript\">Valitun tekstin fonttikokoa pienennetään, ja teksti korotetaan jalkalinjan yläpuolelle.</ahelp></variable>"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -27572,7 +27560,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/normal\">Removes superscript or subscript formatting.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/normal\">Valinta poistaa ylä- tai alaindeksimuotoilun.</ahelp>"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -27590,7 +27578,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tieftext\"><ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/subscript\">Reduces the font size of the selected text and lowers the text below the baseline.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"tieftext\"><ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/subscript\">Valitun tekstin fonttikokoa pienennetään ja teksti alennetaan jalkalinjan alapuolelle.</ahelp></variable>"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -27602,14 +27590,13 @@ msgid "Raise/lower by"
msgstr "Nosta / laske"
#: 05020500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020500.xhp\n"
"par_id3150275\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/raiselowersb\">Enter the amount by which you want to raise or to lower the selected text in relation to the baseline. One hundred percent is equal to the height of the font.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION_ED_HIGHLOW\">Annetaan määrä, jolla valittua tekstiä halutaan nostaa tai laskea jalkalinjaan nähden. Sata prosenttia vastaa fontin korkeutta.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/raiselowersb\">Annetaan määrä, jolla valittua tekstiä halutaan nostaa tai laskea jalkalinjaan nähden. Sata prosenttia vastaa fontin korkeutta.</ahelp>"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -27627,7 +27614,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/fontsizesb\">Enter the amount by which you want to reduce the font size of the selected text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/fontsizesb\">Annetaan määrä, jolla valitun tekstin kokoa halutaan pienentää.</ahelp>"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -27645,7 +27632,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/automatic\">Automatically sets the amount by which the selected text is raised or lowered in relation to the baseline.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/automatic\">Ohjelman annetaan säätää valitun tekstin nostamis- tai alentamismäärä jalkalinjan suhteen.</ahelp>"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -27681,7 +27668,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/0deg\">Does not rotate the selected text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/0deg\">Valittua tekstiä ei kierretä.</ahelp>"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -27699,7 +27686,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/90deg\">Rotates the selected text to the left by 90 degrees.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/90deg\">Kierretään valittua tekstiä 90 astetta vasemmalle (vastapäivään).</ahelp>"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -27717,7 +27704,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/270deg\">Rotates the selected text to the right by 90 degrees.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/270deg\">Kierretään valittua tekstiä 90 astetta oikealle (myötäpäivään).</ahelp>"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -27735,7 +27722,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/fittoline\">Stretches or compresses the selected text so that it fits between the line that is above the text and the line that is below the text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/fittoline\">Venyttää tai kutistaa valittua tekstiä niin, että se sopii yläpuolella ja alapuolella olevien tekstirivien väliin.</ahelp>"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -27753,7 +27740,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/scalewidthsb\">Enter the percentage of the font width by which to horizontally stretch or compress the selected text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/scalewidthsb\">Annetaan prosenttimäärä, jolla valitun tekstin fontin leveyttä vaakasuunnassa venytetään tai kutistetaan.</ahelp>"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -27783,14 +27770,13 @@ msgid "Spacing"
msgstr "Välistys"
#: 05020500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020500.xhp\n"
"par_id3153178\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/kerninglb\">Specifies the spacing between the characters of the selected text. For expanded or condensed spacing, enter the amount that you want to expand or condense the text in the <emph>by </emph>box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION_LB_KERNING2\">Määritetään valitun tekstin merkkien välistys. Välien laajentamiseksi tai tiivistämiseksi annetaan tätä vastaava määrä <emph>etäisyys</emph>-kenttään.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/kerninglb\">Määritetään valitun tekstin merkkien välistys. Välien laajentamiseksi tai tiivistämiseksi annetaan tätä vastaava määrä <emph>etäisyys</emph>-kenttään.</ahelp>"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -27835,7 +27821,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/kerninged\">Enter the amount by which you want to expand or condense the character spacing for the selected text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/kerninged\">Annetaan määrä, millä valitun tekstin merkkien välistystä laajennetaan tai tiivistetään.</ahelp>"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -27853,7 +27839,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/pairkerning\">Automatically adjust the character spacing for specific letter combinations.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/pairkerning\">Annetaan ohjelman säätää määrättyjen kirjainyhdistelmien välistys.</ahelp>"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -29096,7 +29082,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/twolinespage/twolines\">Allows you to write in double lines in the area that you selected in the current document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/twolinespage/twolines\">Valinta sallii kaksoisrivien kirjoittamisen käsiteltävästä asiakirjasta valitulle alueelle.</ahelp>"
#: 05020600.xhp
msgctxt ""
@@ -29126,14 +29112,13 @@ msgid "Initial character"
msgstr "Ensimmäinen merkki"
#: 05020600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020600.xhp\n"
"par_id3150504\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/twolinespage/startbracket\">Select the character to define the start of the double-lined area. If you want to choose a custom character, select <emph>Other Characters</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES_ED_STARTBRACKET\">Valitaan merkki, joka määrittää kaksoisrivialueen alkukohdan. Jos halutaan valita mukautettu merkki, valitaan <emph>Muut merkit</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/twolinespage/startbracket\">Valitaan merkki, joka määrittää kaksoisrivialueen alkukohdan. Jos halutaan valita mukautettu merkki, valitaan <emph>Muut merkit</emph>.</ahelp>"
#: 05020600.xhp
msgctxt ""
@@ -29145,14 +29130,13 @@ msgid "Final character"
msgstr "Viimeinen merkki"
#: 05020600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020600.xhp\n"
"par_id3149191\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/twolinespage/endbracket\">Select the character to define the end of the double-lined area. If you want to choose a custom character, select <emph>Other Characters</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES_ED_ENDBRACKET\">Valitaan merkki, joka määrittää kaksoisrivialueen loppukohdan. Jos halutaan valita mukautettu merkki, valitaan <emph>Muut merkit</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/twolinespage/endbracket\">Valitaan merkki, joka määrittää kaksoisrivialueen loppukohdan. Jos halutaan valita mukautettu merkki, valitaan <emph>Muut merkit</emph>.</ahelp>"
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -29199,7 +29183,6 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/05020400.xhp\" name=\"Hyperlinkki\">Hyperlinkki</link></caseinline></switchinline>"
#: online_update_dialog.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"online_update_dialog.xhp\n"
"tit\n"
@@ -35964,7 +35947,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/macronameedit\">Displays the name of the selected macro. To create or to change the name of a macro, enter a name here.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/macronameedit\">Kentässä näkyy valitun makron nimi. Luotaessa tai muutettaessa makron nimeä, se kirjoitetaan tähän kenttään.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -35985,14 +35968,13 @@ msgid "Macro from / Save macro in"
msgstr "Makro moduulista / Tallenna makro moduuliin"
#: 06130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3153394\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/libraries\">Lists the libraries and the modules where you can open or save your macros. To save a macro with a particular document, open the document, and then open this dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_LIBS\">Kentässä näkyy luettelo kirjastoista ja moduuleista, joista makrot voi avata tai joihin makrot voi tallentaa. Kun makro tallennetaan tietyn asiakirjan mukana, avataan ensin asiakirja ja sitten tämä ikkuna (makron nauhoituksen lopetuskomennolla).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/libraries\">Kentässä näkyy luettelo kirjastoista ja moduuleista, joista makrot voi avata tai joihin makrot voi tallentaa. Kun makro tallennetaan tietyn asiakirjan mukana, avataan ensin asiakirja ja sitten tämä ikkuna.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36010,7 +35992,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/run\">Runs or saves the current macro.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/run\">Painikkeella suoritetaan tai tallennetaan käsiteltävä makro.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36022,14 +36004,13 @@ msgid "Assign"
msgstr "Sido"
#: 06130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3153577\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/assign\">Opens the <link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Customize</link> dialog, where you can assign the selected macro to a menu command, a toolbar, or an event.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_MACROCHOOSER_RID_PB_ASSIGN\">Avataan <link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Mukauta\">Mukauta</link>-valintaikkuna, jossa valittu makro voidaan liittää valikkokomentoon, työkalupalkkiin tai tapahtumaan.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/assign\">Avataan <link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Mukauta\">Mukauta</link>-valintaikkuna, jossa valittu makro voidaan liittää valikkokomentoon, työkalupalkkiin tai tapahtumaan.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36047,7 +36028,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/edit\">Starts the $[officename] Basic editor and opens the selected macro or dialog for editing.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/edit\">Käynnistetään $[officename] Basic-muokkain ja avataan valittu makro tai valintaikkuna muokattavaksi.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36065,7 +36046,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/delete\">Creates a new macro, or deletes the selected macro.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/delete\">Uusi-painikkeena luodaan, Poista-painikkeena poistetaan valittu makro.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36101,7 +36082,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/newlibrary\">Saves the recorded macro in a new library.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/newlibrary\">Tallennetaan nauhoitettu makro uuteen kirjastoon.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36119,7 +36100,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/newmodule\">Saves the recorded macro in a new module.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/newmodule\">Tallennetaan nauhoitettu makro uuteen moduuliin.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36131,14 +36112,13 @@ msgid "Organizer"
msgstr "Järjestele"
#: 06130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3147618\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organize\">Opens the <emph>Macro Organizer</emph> dialog, where you can add, edit, or delete existing macro modules, dialogs, and libraries.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_MACROCHOOSER_RID_PB_ORG\">Avataan <emph>Makrojen järjestelytyökalu</emph> -valintaikkuna, jossa voidaan lisätä, muokata tai poistaa makromoduuleja, valintaikkunoita ja kirjastoja.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organize\">Avataan <emph>Makrojen järjestelytyökalu</emph> -valintaikkuna, jossa voidaan lisätä, muokata tai poistaa makromoduuleja, valintaikkunoita ja kirjastoja.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36156,7 +36136,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organiz\">Lets you manage modules or dialog boxes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organiz\">Hallinnoidaan moduuleja tai valintaikkunaruutuja.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -38334,14 +38314,13 @@ msgid "File/URL"
msgstr "Tiedosto / URL-osoite"
#: 04150200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04150200.xhp\n"
"par_id3147399\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertplugin/urled\">Enter the URL for the plug-in or click <emph>Browse</emph>, and then locate the plug-in that you want to insert.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SO3:EDIT:MD_INSERT_OBJECT_PLUGIN:ED_FILEURL\">Annetaan lisäosan URL-osoite tai napsautetaan <emph>Selaa</emph>-painiketta ja paikallistetaan lisättävä lisäosa.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertplugin/urled\">Annetaan lisäosan URL-osoite tai napsautetaan <emph>Selaa</emph>-painiketta ja paikallistetaan lisättävä lisäosa.</ahelp>"
#: 04150200.xhp
msgctxt ""
@@ -38359,7 +38338,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertplugin/urlbtn\">Locate the plug-in that you want to insert, and then click <emph>Open</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertplugin/urlbtn\">Paikallistetaan lisättäväksi aiottu lisäosa ja napsautetaan <emph>Avaa</emph>.</ahelp>"
#: 04150200.xhp
msgctxt ""
@@ -38377,7 +38356,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertplugin/pluginoptions\">Enter the parameters for the plug-in using the format <emph>parameter1=\"some text\"</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertplugin/pluginoptions\">Kirjoitetaan lisäosan parametrit käyttäen muotoilua <emph>parametri1=\"jotain tekstiä\"</emph>.</ahelp>"
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
@@ -40620,13 +40599,12 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS:CB_SAME_LEVEL\">Lisätään numerointia yhdellä mentäessä kultakin hierarkiatasoilta alemmalle tasolle.</ahelp></caseinline></switchinline>"
#: online_update.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"online_update.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Check for Updates"
-msgstr "Tarkista päivitykset..."
+msgstr "Tarkista päivitysten saatavuus"
#: online_update.xhp
msgctxt ""
@@ -41017,7 +40995,6 @@ msgid "<variable id=\"zentrierttext\"><ahelp hid=\".\">Horizontally centers the
msgstr "<variable id=\"zentrierttext\"><ahelp hid=\".\">Solun sisältö keskitetään vaakasuunnassa.</ahelp></variable>"
#: 05340300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"hd_id3159166\n"
@@ -41052,13 +41029,12 @@ msgid "Repeats the cell contents (number and text) until the visible area of the
msgstr "Solun sisältöä (lukua tai tekstiä) toistetaan, kunnes solun näkyvä alue on täytetty. Tämä ominaisuus ei toimi tekstille, jossa on rivinvaihtoja."
#: 05340300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"par_idN1079D\n"
"help.text"
msgid "Distributed"
-msgstr "Jakauma"
+msgstr "Jaettu"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -41177,7 +41153,6 @@ msgid "<variable id=\"mittetext\"><ahelp hid=\".uno:AlignVCenter\">Vertically ce
msgstr "<variable id=\"mittetext\"><ahelp hid=\".uno:AlignVCenter\">Keskitetään solun sisältö pystysuunnassa.</ahelp></variable>"
#: 05340300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"hd_id3151107\n"
@@ -41191,16 +41166,15 @@ msgctxt ""
"par_id3151211\n"
"help.text"
msgid "Aligns the contents of the cell to the top and to the bottom cell borders."
-msgstr ""
+msgstr "Tasataan solun sisältö solun ylä- ja alareunoihin."
#: 05340300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"hd_id3151108\n"
"help.text"
msgid "Distributed"
-msgstr "Jakauma"
+msgstr "Jaettu"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 61e1a3efb29..7236f0c01f7 100644
--- a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359149350.0\n"
diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index c06012fe263..63a23314735 100644
--- a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-30 11:19+0200\n"
-"Last-Translator: Risto <risto.i.j@jippii.fi>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 18:13+0000\n"
+"Last-Translator: Harri <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360692781.0\n"
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -861,7 +862,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "The wizard converts documents from Microsoft Word, Excel and PowerPoint. The source files are only read, not edited. New target files are written with the new file name extension in the same or a new folder."
-msgstr ""
+msgstr "Ohjattu toiminto muuntaa asiakirjat Microsoft Word-, Excel- ja PowerPoint-muodoista. Lähdetiedostot vain luetaan, niitä ei muokata. Luotavat kohdetiedostot kirjoitetaan uuden tiedostopäätteen kera samaan tai uuteen kansioon."
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -2991,7 +2992,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Specifies the type of Microsoft Office documents that will be converted."
-msgstr ""
+msgstr "Määritetään muunnettavien Microsoft Office -asiakirjojen tyyppi."
#: 01130100.xhp
msgctxt ""
@@ -4010,7 +4011,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10558\n"
"help.text"
msgid "Server name or IP address"
-msgstr "~Palvelimen nimi tai IP-osoite:"
+msgstr "Palvelimen nimi tai IP-osoite:"
#: webwizard07fc.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index ecc9f9d527c..689549c657a 100644
--- a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-30 11:20+0200\n"
-"Last-Translator: Risto <risto.i.j@jippii.fi>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-28 18:26+0000\n"
+"Last-Translator: Harri <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359397606.0\n"
#: 11170100.xhp
msgctxt ""
@@ -958,14 +959,13 @@ msgid "User"
msgstr "Käyttäjä"
#: 05000003.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05000003.xhp\n"
"par_id3149346\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/password/usered\">Specifies the name of the new user.</ahelp> This field is only visible if you have defined a new user."
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:EDIT:DLG_PASSWD:ED_PASSWD_USER\">Määritetään uuden käyttäjän käyttäjätunnus.</ahelp> Kenttä on näkyvissä vain, kun uusi käyttäjä on määritetty.."
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/password/usered\">Määritetään uuden käyttäjän käyttäjätunnus.</ahelp> Kenttä on näkyvissä vain, kun uusi käyttäjä on määritetty.."
#: 05000003.xhp
msgctxt ""
@@ -2284,7 +2284,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts the keyword NATURAL into the SQL statement that
msgstr "<ahelp hid=\".\">Lisätään varattu sana NATURAL suhteen määrittävään SQL-lauseeseen. Suhteella yhdistetään kaikki sarakkeet, joissa on sama sarakenimi molemmissa tauluissa. Tuloksena saatavassa yhdistetyssä taulussa on vain yksi sarake kutakin samannimisten sarakkeiden paria kohti .</ahelp>"
#: rep_prop.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"rep_prop.xhp\n"
"tit\n"
@@ -2912,7 +2911,7 @@ msgctxt ""
"par_id7128818\n"
"help.text"
msgid "To use the Report Builder, the Report Builder extension must be installed. Report Builder extension is bundled with %PRODUCTNAME. In addition, the Java Runtime Environment (JRE) software must be installed, and this software must be selected in %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "Raportointityökalun käyttämiseksi %PRODUCTNAMEssa mukana oleva raportointityökalu-lisäosa tulee olla asennettuna. Sen lisäksi Java-ajoympäristön (JRE) ohjelmisto pitää olla asennettu ja tämä ohjelmisto pitää olla valittu %PRODUCTNAMEssa."
#: rep_main.xhp
msgctxt ""
@@ -4905,7 +4904,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Displays all the records in a file, including those mark
msgstr "<ahelp hid=\".\">Esitetään kaikki tiedoston tietueet, myös poistetuiksi merkityt. Kun tämä valintaruutu merkitään, tietueita ei voida poistaa.</ahelp>"
#: dabapropadd.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dabapropadd.xhp\n"
"par_idN10715\n"
@@ -11274,14 +11272,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_SHOWDELETED\">Displays all the records in a file
msgstr "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_SHOWDELETED\">Esitetään kaikki tiedoston tietueet, myös poistetuiksi merkityt. Kun tämä valintaruutu merkitään, tietueita ei voida poistaa.</ahelp>"
#: 11030000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"11030000.xhp\n"
"par_id3156023\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "In dBASE format, deleted records remain in the file."
-msgstr "dBASE-muodossa poistetut tietueet jäävät tiedostoon."
+msgstr "Poistetut tietueet jäävät tiedostoon dBASE-muodossa."
#: 11030000.xhp
msgctxt ""
@@ -11547,7 +11544,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Avataan alavalikko.</ahelp>"
#: menuedit.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"menuedit.xhp\n"
"par_idN105E5\n"
diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index ab8bb5d915b..67064ae5c11 100644
--- a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-10 19:59+0200\n"
-"Last-Translator: Risto <risto.i.j@jippii.fi>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 18:12+0000\n"
+"Last-Translator: Harri <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360692738.0\n"
#: pageformat_max.xhp
msgctxt ""
@@ -2611,13 +2612,12 @@ msgid "Select or click the text or object that you want to apply the formatting
msgstr "Valitse tai napsauta tekstiä tai objektia, jonka muotoilet."
#: paintbrush.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paintbrush.xhp\n"
"par_idN10716\n"
"help.text"
msgid "By default only the character formatting is copied ; to include paragraph formatting, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> when you click. To copy only the paragraph formatting, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift when you click."
-msgstr "Kappalemuotoilun estämiseksi painetaan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komento</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>-näppäintä napsautettaessa . Merkkimuotoilun estämiseksi painetaan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komento</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Vaihto napsautettaessa."
+msgstr "Oletuksena vain merkin muotoilu kopioidaan; kappalemuotoilun sisällyttämiseksi painetaan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komento</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>-näppäintä napsautettaessa . Kopioitaessa vain kappalemuotoilu painetaan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komento</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Vaihto napsautettaessa."
#: paintbrush.xhp
msgctxt ""
@@ -11018,7 +11018,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149399\n"
"help.text"
msgid "If <emph>Tools - Macros - Record Macro</emph> menu item is missing, make sure that macro recording feature is enabled in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Advanced</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Jos valikkorivi <emph>Työkalut - Makrot - Nauhoita makro</emph> puuttuu, varmista, että makrojen nauhoitusominaisuus on sallittu kohdassa <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Lisäasetukset</emph>."
#: macro_recording.xhp
msgctxt ""
@@ -17412,7 +17412,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"help.text"
msgid "Navigating Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Muutosten selaus"
#: redlining_navigation.xhp
msgctxt ""
@@ -17420,7 +17420,7 @@ msgctxt ""
"bm_redlining_navigation\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>changes; navigating</bookmark_value> <bookmark_value>review function; navigating changes</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>muutokset; selaus</bookmark_value><bookmark_value>tarkastustoiminto; muutosten selaaminen</bookmark_value>"
#: redlining_navigation.xhp
msgctxt ""
@@ -17428,7 +17428,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153880\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"redlining_navigation\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_navigation.xhp\" name=\"Navigating Changes\">Navigating Changes</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"redlining_navigation\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_navigation.xhp\" name=\"Navigating Changes\">Muutosten selaus</link></variable>"
#: redlining_navigation.xhp
msgctxt ""
@@ -17436,7 +17436,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153881\n"
"help.text"
msgid "This feature is Writer-specific."
-msgstr ""
+msgstr "Tämä ominaisuus on vain Writerissa."
#: redlining_navigation.xhp
msgctxt ""
@@ -17444,7 +17444,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153882\n"
"help.text"
msgid "There are two available commands to navigate changes in a Writer document:"
-msgstr ""
+msgstr "Writer-asiakirjan muutosten selaamiseen on käytettävissä kaksi komentoa:"
#: redlining_navigation.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 29436341ff9..fd8e8d2cbfd 100644
--- a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -1,19 +1,20 @@
#. extracted from helpcontent2/source/text/shared/optionen
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-10 17:29+0200\n"
-"Last-Translator: Risto <risto.i.j@jippii.fi>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-14 19:47+0200\n"
+"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
+"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359832069.0\n"
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -5945,7 +5946,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Presentation (only in presentations)"
-msgstr ""
+msgstr "Esittäminen (vain esityksissä)"
#: 01070500.xhp
msgctxt ""
@@ -5972,7 +5973,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Enable remote control"
-msgstr ""
+msgstr "Ota käyttöön etähallinta"
#: 01070500.xhp
msgctxt ""
@@ -5981,7 +5982,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_OPTIONS_MISC:CBX_ENABLE_SDREMOTE\">Specifies that you want to enable Bluetooth remote control while Impress is running.</ahelp> Unmark<emph> Enable remote control</emph> to disable remote controlling."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_OPTIONS_MISC:CBX_ENABLE_SDREMOTE\">Sallii Bluetooth-kauko-ohjauksen Impressin ollessa käytössä.</ahelp> Poista valinta kohdasta<emph> Salli kauko-ohjaus</emph> estääksesi kauko-ohjauksen käytön."
#: 01070500.xhp
msgctxt ""
@@ -7187,7 +7188,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154946\n"
"help.text"
msgid "Enable char unit"
-msgstr ""
+msgstr "Ota käyttöön merkkiyksikkö"
#: 01040900.xhp
msgctxt ""
@@ -7195,7 +7196,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150419\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">When this setting is enabled, the measurement units of indents and spacing on <emph>Format - Paragraph - Indents & Spacing</emph> tab will be character (ch) and line.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Kun tämä asetus on käytössä, sisennysten ja välien mittayksiköt välilehdellä <emph>Muotoilu - Kappale - Sisennykset ja välit</emph> ovat merkki (ch) ja rivi.</ahelp>"
#: 01040900.xhp
msgctxt ""
@@ -7203,7 +7204,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154945\n"
"help.text"
msgid "Use square page mode for text grid"
-msgstr ""
+msgstr "Neliön muotoinen sivu tekstiruudukkoa käytettäessä"
#: 01040900.xhp
msgctxt ""
@@ -7211,7 +7212,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150418\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">When this setting is enabled, the text grid will look like square page.</ahelp> Square page is a kind of page layout which is used to train students to write articles in China and Japan."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Kun tämä asetus on valittuna, tekstiruudukko näyttää neliönmuotoiselta sivulta.</ahelp> Neliönmuotoista sivuasettelua käytetään, kun koulutetaan opiskelijoita kirjoittamaan artikkeleja Kiinassa ja Japanissa."
#: javaclasspath.xhp
msgctxt ""
@@ -9780,7 +9781,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154751\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>languages; locale settings</bookmark_value> <bookmark_value>locale settings</bookmark_value> <bookmark_value>Asian languages; enabling</bookmark_value> <bookmark_value>languages; Asian support</bookmark_value> <bookmark_value>complex text layout; enabling</bookmark_value> <bookmark_value>Arabic;language settings</bookmark_value> <bookmark_value>Hebrew;language settings</bookmark_value> <bookmark_value>Thai;language settings</bookmark_value> <bookmark_value>Hindi;language settings</bookmark_value> <bookmark_value>decimal separator key</bookmark_value> <bookmark_value>date acceptance patterns</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>kielet; maa-asetukset</bookmark_value> <bookmark_value>maa-asetukset</bookmark_value> <bookmark_value>aasialaiset kielet; käyttäminen</bookmark_value> <bookmark_value>kielet; aasialaisten tuki</bookmark_value> <bookmark_value>laajennettu tekstiasettelu; käyttäminen</bookmark_value> <bookmark_value>arabia;kieliasetukset</bookmark_value> <bookmark_value>hebrea;kieliasetukset</bookmark_value><bookmark_value>thai;kieliasetukset</bookmark_value> <bookmark_value>hindi;kieliasetukset</bookmark_value> <bookmark_value>desimaalinäppäin</bookmark_value><bookmark_value>päivämäärän syöttömuodot</bookmark_value>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -9934,7 +9935,7 @@ msgctxt ""
"hd_id31472109\n"
"help.text"
msgid "Date acceptance patterns"
-msgstr ""
+msgstr "Päivämäärän syöttömuodot"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -9942,7 +9943,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145121\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the date acceptance patterns for the current locale. Calc spreadsheet and Writer table cell input needs to match locale dependent date acceptance patterns before it is recognized as a valid date.</ahelp> Default locale dependent date acceptance patterns are generated build time, but it is possible to add more or modify them in this edit box."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Määrittää päivämääriksi tulkittavien merkkijonojen muodon nykyisellä kieliasetuksella. Calc-laskentataulukoissa ja Writerin taulukon soluihin kirjoitettaessa syötteen on vastattava maa-asetusten mukaista muotoa, jotta se hyväksytään kelvolliseksi päivämääräksi.</ahelp> Oletusarvoiset, kieliasetuksista riippuvat päivämäärien syöttömuodot ovat kiinteät, mutta uusia syöttömuotoja voi lisätä tai muokata tässä tekstikentässä."
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -9950,7 +9951,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148492\n"
"help.text"
msgid "Additionally to the date acceptance patterns defined here, every locale accepts input in an ISO 8601 Y-M-D pattern, and since %PRODUCTNAME 3.5 that also leads to the YYYY-MM-DD format being applied."
-msgstr ""
+msgstr "Tässä määritettyjen päivämäärän syöttömuotojen lisäksi kaikilla alueilla hyväksytään syöte ISO 8601 Y-M-D -muodossa. %PRODUCTNAME 3.5 -versiosta alkaen tämä johtaa myös YYYY-MM-DD -muodon soveltamiseen."
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -9958,7 +9959,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157939\n"
"help.text"
msgid "Syntax: <emph>Y</emph> means year, <emph>M</emph> means month, and <emph>D</emph> means day, regardless of localizaton."
-msgstr ""
+msgstr "Syntaksi: <emph>Y</emph> on vuosi, <emph>M</emph> on kuukausi ja <emph>D</emph> on päivä alueesta riippumatta."
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -11240,7 +11241,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Lisäasetukset"
#: java.xhp
msgctxt ""
@@ -11248,16 +11249,15 @@ msgctxt ""
"bm_id4077578\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Java;setting options</bookmark_value><bookmark_value>experimental features</bookmark_value><bookmark_value>unstable options</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Java;asetukset</bookmark_value><bookmark_value>kokeelliset ominaisuudet</bookmark_value><bookmark_value>epävakaat toiminnot</bookmark_value>"
#: java.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"java.xhp\n"
"par_idN10558\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\">Advanced</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\">Java</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\">Lisäasetukset</link>"
#: java.xhp
msgctxt ""
@@ -11265,7 +11265,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10568\n"
"help.text"
msgid "Specifies the support options for Java applications in %PRODUCTNAME, including which Java Runtime Environment (JRE) to use. It also specifies whether to use experimental (unstable) features such as macro recording."
-msgstr ""
+msgstr "Määritetään %PRODUCTNAMEn Java-sovellustuen asetukset, sisältäen sen, mitä Java-ajoympäristöä (JRE) käytetään. Tätä kautta otetaan käyttöön myös kokeelliset (epävakaat) ominaisuudet kuten makrojen nauhoitus."
#: java.xhp
msgctxt ""
@@ -11361,7 +11361,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148618\n"
"help.text"
msgid "Optional (unstable) options"
-msgstr ""
+msgstr "Valinnaiset (epävakaat) toiminnot"
#: java.xhp
msgctxt ""
@@ -11369,7 +11369,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148619\n"
"help.text"
msgid "Enable experimental features"
-msgstr ""
+msgstr "Ota käyttöön kokeelliset ominaisuudet"
#: java.xhp
msgctxt ""
@@ -11377,7 +11377,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156344\n"
"help.text"
msgid "It enables features that are not yet complete or contain known bugs. The list of these features is different version by version, or even it can be empty."
-msgstr ""
+msgstr "Ottaa käyttöön ominaisuudet, jotka eivät vielä ole täysin valmiita tai sisältävät tunnettuja vikoja. Nämä ominaisuudet voivat muuttua ohjelmiston versioiden välillä, eikä niitä välttämättä ole lainkaan."
#: java.xhp
msgctxt ""
@@ -11385,7 +11385,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148610\n"
"help.text"
msgid "Enable macro recording"
-msgstr ""
+msgstr "Salli makrojen nauhoittaminen"
#: java.xhp
msgctxt ""
@@ -11393,7 +11393,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156345\n"
"help.text"
msgid "It enables macro recording, so the <link href=\"text/shared/guide/macro_recording.xhp\" name=\"Tools - Macros - Record Macro\"><item type=\"menuitem\">Tools - Macros - Record Macro</item></link> menu item will be available."
-msgstr ""
+msgstr "Mahdollistaa makrojen nauhoittamisen, eli valikkotoiminto <link href=\"text/shared/guide/macro_recording.xhp\" name=\"Työkalut - Makrot - Nauhoita makro\"><item type=\"menuitem\">Työkalut - Makrot - Nauhoita makro</item></link> tulee näkyviin."
#: 01130200.xhp
msgctxt ""
@@ -12085,7 +12085,6 @@ msgid "Number of steps"
msgstr "Vaiheiden määrä"
#: 01011000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01011000.xhp\n"
"par_id3148685\n"
@@ -15190,13 +15189,12 @@ msgid "General"
msgstr "Yleistä"
#: 01010600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010600.xhp\n"
"bm_id3155450\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>opening; dialog settings</bookmark_value> <bookmark_value>saving; dialog settings</bookmark_value> <bookmark_value>years; 2-digit options</bookmark_value> <bookmark_value>Help Agent;options</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>avaus; -valintaikkunan asetukset</bookmark_value><bookmark_value>tallennus; -valintaikkunan asetukset</bookmark_value><bookmark_value>vuosiluvut; 2-numeroinen asetus</bookmark_value> <bookmark_value>ohjeagentti;asetukset</bookmark_value><bookmark_value>kokeelliset ominaisuudet</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>avaus; -valintaikkunan asetukset</bookmark_value><bookmark_value>tallennus; -valintaikkunan asetukset</bookmark_value><bookmark_value>vuosiluvut; 2-numeroinen asetus</bookmark_value> <bookmark_value>ohjeagentti;asetukset</bookmark_value>"
#: 01010600.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/simpress.po
index da58426df4f..1b4cb493a28 100644
--- a/source/fi/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-20 10:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-01 09:08+0000\n"
"Last-Translator: Risto <risto.i.j@jippii.fi>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fi\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359709725.0\n"
#: main0212.xhp
msgctxt ""
@@ -1750,7 +1751,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Esittäjän apunäyttö -pikanäppäimet"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1758,7 +1759,7 @@ msgctxt ""
"bm_id0921200912285678\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Presenter Console shortcuts</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Esittäjän apunäytön pikanäppäimet</bookmark_value>"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1766,7 +1767,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0921201912165661\n"
"help.text"
msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Esittäjän apunäyttö -pikanäppäimet"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1774,7 +1775,7 @@ msgctxt ""
"par_id0921201912165656\n"
"help.text"
msgid "When running a slide show using the Presenter Console, you can use the following keys:"
-msgstr ""
+msgstr "Pidettäessä diaesitystä esittäjän apunäyttöä hyödyntäen seuraavat näppäimet ovat tarjolla:"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1782,7 +1783,7 @@ msgctxt ""
"par_id0921200901104028\n"
"help.text"
msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "Toiminto"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1790,7 +1791,7 @@ msgctxt ""
"par_id0921200901104093\n"
"help.text"
msgid "Key or Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Näppäin tai näppäimet"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1798,7 +1799,7 @@ msgctxt ""
"par_id092120090110418\n"
"help.text"
msgid "Next slide, or next effect"
-msgstr ""
+msgstr "Seuraava dia tai seuraava tehoste"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1806,7 +1807,7 @@ msgctxt ""
"par_id0921200901104120\n"
"help.text"
msgid "Left click, right arrow, down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'"
-msgstr ""
+msgstr "Napsautus vasemmalla painikkeella, oikea nuolinäppäin, alanuolinäppäin, välilyönti, Page Down, Enter, Return tai N"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1814,7 +1815,7 @@ msgctxt ""
"par_id0921200901104165\n"
"help.text"
msgid "Previous slide, or previous effect"
-msgstr ""
+msgstr "Edellinen dia tai tehoste"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1822,7 +1823,7 @@ msgctxt ""
"par_id0921200901104115\n"
"help.text"
msgid "Right click, left arrow, up arrow, page up, backspace, 'P'"
-msgstr ""
+msgstr "Napsautus oikealla painikkeella, vasen nuolinäppäin, ylänuolinäppäin, Page Up, askelpalautin tai P"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1830,7 +1831,7 @@ msgctxt ""
"par_id0921200901104164\n"
"help.text"
msgid "First slide"
-msgstr ""
+msgstr "Ensimmäinen dia"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1838,7 +1839,7 @@ msgctxt ""
"par_id0921200901104148\n"
"help.text"
msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "Home"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1846,7 +1847,7 @@ msgctxt ""
"par_id0921200901104221\n"
"help.text"
msgid "Last slide"
-msgstr ""
+msgstr "Viimeinen dia"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1854,7 +1855,7 @@ msgctxt ""
"par_id0921200901104277\n"
"help.text"
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "End"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1862,7 +1863,7 @@ msgctxt ""
"par_id0921200901104279\n"
"help.text"
msgid "Previous slide without effects"
-msgstr ""
+msgstr "Edellinen dia ilman tehosteita"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1870,7 +1871,7 @@ msgctxt ""
"par_id092120090110423\n"
"help.text"
msgid "Alt+Page Up"
-msgstr ""
+msgstr "Alt+Page Up"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1878,7 +1879,7 @@ msgctxt ""
"par_id092120090110427\n"
"help.text"
msgid "Next slide without effects"
-msgstr ""
+msgstr "Seuraava dia ilman tehosteita"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1886,7 +1887,7 @@ msgctxt ""
"par_id0921200901104261\n"
"help.text"
msgid "Alt+Page Down"
-msgstr ""
+msgstr "Alt+Page Down"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1894,7 +1895,7 @@ msgctxt ""
"par_id0921200901104383\n"
"help.text"
msgid "Black/Unblack the screen"
-msgstr ""
+msgstr "Musta näyttö tai kuvan palautus vuorotellen"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1902,7 +1903,7 @@ msgctxt ""
"par_id092120090110431\n"
"help.text"
msgid "'B', '.'"
-msgstr ""
+msgstr "B, piste"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1910,7 +1911,7 @@ msgctxt ""
"par_id0921200901104311\n"
"help.text"
msgid "White/Unwhite the screen"
-msgstr ""
+msgstr "Valkoinen näyttö tai kuvan palautus vuorotellen"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1918,7 +1919,7 @@ msgctxt ""
"par_id0921200901104359\n"
"help.text"
msgid "'W', ','"
-msgstr ""
+msgstr "W, pilkku"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1926,7 +1927,7 @@ msgctxt ""
"par_id0921200901104336\n"
"help.text"
msgid "End slide show"
-msgstr ""
+msgstr "Lopeta diaesitys"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1934,7 +1935,7 @@ msgctxt ""
"par_id0921200901104419\n"
"help.text"
msgid "Esc, '-'"
-msgstr ""
+msgstr "Esc, '-'"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1942,7 +1943,7 @@ msgctxt ""
"par_id0921200901104460\n"
"help.text"
msgid "Go to slide number"
-msgstr ""
+msgstr "Siirry tiettyyn diaan"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1950,7 +1951,7 @@ msgctxt ""
"par_id092120090110440\n"
"help.text"
msgid "Number followed by Enter"
-msgstr ""
+msgstr "Dian numero ja Enter"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1958,7 +1959,7 @@ msgctxt ""
"par_id0921200901104427\n"
"help.text"
msgid "Grow/Shrink size of notes font"
-msgstr ""
+msgstr "Kasvata tai pienennä muistiinpanojen fonttikokoa"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1966,7 +1967,7 @@ msgctxt ""
"par_id0921200901104442\n"
"help.text"
msgid "'G', 'S'"
-msgstr ""
+msgstr "G, S"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1974,7 +1975,7 @@ msgctxt ""
"par_id0921200901104473\n"
"help.text"
msgid "Scroll notes up/down"
-msgstr ""
+msgstr "Vieritä muistiinpanoja ylös tai alas"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1982,7 +1983,7 @@ msgctxt ""
"par_id092120090110459\n"
"help.text"
msgid "'A', 'Z'"
-msgstr ""
+msgstr "A, Z"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1990,7 +1991,7 @@ msgctxt ""
"par_id092120090110456\n"
"help.text"
msgid "Move caret in notes view backward/forward"
-msgstr ""
+msgstr "Siirrä osoitinta muistiinpanoissa eteen- tai taaksepäin"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1998,7 +1999,7 @@ msgctxt ""
"par_id092120090110457\n"
"help.text"
msgid "'H', 'L'"
-msgstr ""
+msgstr "H, L"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -2006,7 +2007,7 @@ msgctxt ""
"par_id0921200901104566\n"
"help.text"
msgid "Show the Presenter Console"
-msgstr ""
+msgstr "Näytä esittäjän apunäyttö"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -2014,7 +2015,7 @@ msgctxt ""
"par_id0921200901104544\n"
"help.text"
msgid "Ctrl-'1'"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+1"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -2022,7 +2023,7 @@ msgctxt ""
"par_id0921200901104535\n"
"help.text"
msgid "Show the Presentation Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Näytä muistiinpanot"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -2030,7 +2031,7 @@ msgctxt ""
"par_id0921200901104680\n"
"help.text"
msgid "Ctrl-'2'"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+2"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -2038,7 +2039,7 @@ msgctxt ""
"par_id0921200901104634\n"
"help.text"
msgid "Show the Slides Overview"
-msgstr ""
+msgstr "Näytä kaikki diat"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -2046,4 +2047,4 @@ msgctxt ""
"par_id0921200901104632\n"
"help.text"
msgid "Ctrl-'3'"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+3"
diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
index e5c4c66dfbe..983b870bdac 100644
--- a/source/fi/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
+++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-29 19:47+0200\n"
-"Last-Translator: Risto <risto.i.j@jippii.fi>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-01 05:59+0000\n"
+"Last-Translator: Harri <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359698364.0\n"
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
@@ -1048,7 +1049,6 @@ msgid "Black and White"
msgstr "Mustavalkoinen"
#: 11060000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"11060000.xhp\n"
"tit\n"
@@ -1091,7 +1091,6 @@ msgid "<image src=\"cmd/sc_outlinecollapseall.png\" id=\"img_id3155336\"><alt id
msgstr "<image src=\"cmd/sc_outlinecollapseall.png\" id=\"img_id3155336\"><alt id=\"alt_id3155336\">Jäsennyskuvake, jossa nuoli ylös ja riviryhmiä</alt></image>"
#: 11060000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"11060000.xhp\n"
"par_id3150207\n"
@@ -1135,13 +1134,12 @@ msgid "Select Text Area Only"
msgstr "Valitse vain tekstialue"
#: 11090000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"11090000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Show Subpoints"
-msgstr "Näytä alipisteet"
+msgstr "Näytä alakohdat"
#: 11090000.xhp
msgctxt ""
@@ -1178,17 +1176,15 @@ msgid "<image src=\"cmd/sc_outlineexpand.png\" id=\"img_id3155336\"><alt id=\"al
msgstr "<image src=\"cmd/sc_outlineexpand.png\" id=\"img_id3155336\"><alt id=\"alt_id3155336\">Jäsennyskuvake, jossa rivejä ja nuoli alas korostetusta otsikosta</alt></image>"
#: 11090000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"11090000.xhp\n"
"par_id3146314\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Show Subpoints"
-msgstr "Näytä alipisteet"
+msgstr "Näytä alakohdat"
#: 13040000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"13040000.xhp\n"
"tit\n"
@@ -1231,7 +1227,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3156262\" src=\"cmd/sc_animationeffects.png\" width=\"5
msgstr "<image id=\"img_id3156262\" src=\"cmd/sc_animationeffects.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3156262\">Kuvake, jossa osoitin ja nuoli</alt></image>"
#: 13040000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"13040000.xhp\n"
"par_id3156256\n"
@@ -1993,7 +1988,6 @@ msgid "Connector Starts with Arrow"
msgstr "Yhdysviiva, alussa nuoli"
#: 10100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"hd_id3145248\n"
@@ -2020,7 +2014,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3150936\" src=\"cmd/sc_connectorarrowend.png\" width=\"
msgstr "<image id=\"img_id3150936\" src=\"cmd/sc_connectorarrowend.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3150936\">Yhdysviiva-kuvake, jossa laatikko, kulmikas viiva ja nuolenkärki oikealle</alt></image>"
#: 10100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3109843\n"
@@ -2100,7 +2093,6 @@ msgid "Connector Starts with Circle"
msgstr "Yhdysviiva, alussa ympyrä"
#: 10100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"hd_id3155847\n"
@@ -2127,7 +2119,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3149289\" src=\"cmd/sc_connectorcircleend.png\" width=\
msgstr "<image id=\"img_id3149289\" src=\"cmd/sc_connectorcircleend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3149289\">Yhdysviiva-kuvake, jossa laatikon ja ympyrän välissä kulmikas viiva</alt></image>"
#: 10100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3159186\n"
@@ -2452,7 +2443,6 @@ msgid "Straight Connector"
msgstr "Suora yhdysviiva"
#: 10100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"hd_id3149037\n"
@@ -2479,7 +2469,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3156188\" src=\"cmd/sc_connectorlinearrowstart.png\" wi
msgstr "<image id=\"img_id3156188\" src=\"cmd/sc_connectorlinearrowstart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3156188\">Yhdysviiva-kuvake, jossa nuolenkärki vasemmalle, laatikko ja niiden välissä vinoviiva</alt></image>"
#: 10100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3148932\n"
@@ -3752,7 +3741,6 @@ msgid "Snap to Object Border"
msgstr "Kohdista objektin reunaan"
#: 11070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"11070000.xhp\n"
"tit\n"
@@ -3795,7 +3783,6 @@ msgid "<image src=\"cmd/sc_outlineexpandall.png\" id=\"img_id3154705\"><alt id=\
msgstr "<image src=\"cmd/sc_outlineexpandall.png\" id=\"img_id3154705\"><alt id=\"alt_id3154705\">Jäsennyskuvake, jossa nuoli alas ja riviryhmiä</alt></image>"
#: 11070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"11070000.xhp\n"
"par_id3166424\n"
@@ -5152,13 +5139,12 @@ msgid "In Layer Mode, the name of the layer containing the selected object is di
msgstr "Kerrostilassa esillä on sen kerroksen nimi, jossa valittu objekti on."
#: 11080000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Hide Subpoints"
-msgstr "Piilota alipisteet"
+msgstr "Piilota alakohdat"
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
@@ -5195,14 +5181,13 @@ msgid "<image src=\"cmd/sc_outlinecollapse.png\" id=\"img_id3149256\"><alt id=\"
msgstr "<image src=\"cmd/sc_outlinecollapse.png\" id=\"img_id3149256\"><alt id=\"alt_id3149256\">Jäsennyskuvake, jossa rivejä ja nuoli ylös korostetulle otsikolle</alt></image>"
#: 11080000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
"par_id3148489\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Hide Subpoints"
-msgstr "Piilota alipisteet"
+msgstr "Piilota alakohdat"
#: 13010000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index b8aa8f0cc4d..fa46c7c7b62 100644
--- a/source/fi/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-29 19:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-01 05:50+0000\n"
"Last-Translator: Risto <risto.i.j@jippii.fi>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fi\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359697801.0\n"
#: line_draw.xhp
msgctxt ""
@@ -3358,14 +3359,13 @@ msgid "Navigate to the slide where you want to move the slide, and then press <i
msgstr "Siirrä dia valitsemaasi paikkaan ja paina sitten <item type=\"keycode\">Ctrl+V</item>"
#: keyboard.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3083282\n"
"29\n"
"help.text"
msgid "Select <emph>Before </emph>or <emph>After</emph> the current slide, and then click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Valitse <emph>Ennen </emph>tai <emph>Jälkeen</emph> käsiteltävään diaan verrattuna ja hyväksy <emph>OK</emph>:lla (valintaikkunassa)."
+msgstr "Valitse <emph>Ennen </emph>tai <emph>Jälkeen</emph> käsiteltävään diaan verrattuna ja hyväksy <emph>OK</emph>:lla ."
#: text2curve.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index cf98763662d..69d67d1facf 100644
--- a/source/fi/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-27 21:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-13 19:19+0200\n"
"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359710568.0\n"
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -267,7 +268,6 @@ msgid "Tangent"
msgstr "Tangentti"
#: 03090400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_id3156379\n"
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Acute accent</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Akuuttiaksentti</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -1264,7 +1264,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<emph>Grave accent</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Gravis-aksentti</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -1290,7 +1290,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "<emph>Reverse Circumflex</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Käänteinen sirkumfleksi</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -1316,7 +1316,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<emph>Breve</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Yläkaari</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -1342,7 +1342,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<emph>Circle</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Ympyrä</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -1368,7 +1368,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<emph>Vector arrow</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Vektorinuoli</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -1394,7 +1394,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<emph>Tilde</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tilde</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -1420,7 +1420,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<emph>Circumflex</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Sirkumfleksi</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -1446,7 +1446,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Line above (bar)</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Yläviiva</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<emph>Dot</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Piste</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -1498,7 +1498,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "<emph>Wide vector arrow</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Suuri vektorinuoli</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -1524,7 +1524,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "<emph>Wide tilde</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Suuri tilde</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -1550,7 +1550,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "<emph>Wide circumflex</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Suuri sirkumfleksi</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -1576,7 +1576,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<emph>Double dot</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kaksi pistettä</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -1602,7 +1602,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<emph>Line over</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Pitkä yläviiva</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -1628,7 +1628,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<emph>Line below</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Alaviiva</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -1654,7 +1654,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<emph>Line through (overstrike)</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Yliviivaus</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -1680,7 +1680,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<emph>Triple dot</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kolme pistettä</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "<emph>Transparent</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Läpinäkyvä</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -1732,7 +1732,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "<emph>Bold font</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Lihavoitu fontti</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -1758,7 +1758,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "<emph>Italic font</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kursivoitu fontti</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -1784,7 +1784,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "<emph>Resize</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Muuta kokoa</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -1810,7 +1810,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "<emph>Change font</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Vaihda fonttia</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -3574,7 +3574,6 @@ msgid "The factorial is not scaled (example: \"fact stack{a#b}\" and \"fact {a o
msgstr "Kertoma ei skaalaudu (esimerkiksi: \"fact stack{a#b}\" ja \"fact {a over b}\") mutta se sijoittuu suhteessa perusviivaan tai argumentin keskikohtaan."
#: 03091400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091400.xhp\n"
"par_id3150756\n"
@@ -3584,7 +3583,6 @@ msgid "Brackets always have a fixed size as well. This applies to all symbols th
msgstr "Sulkeet ovat myös aina kiinteäkokoisia. Tämä koskee kaikkia symboleja, joita voidaan käyttää sulkeina. Vertaa \"(((a)))\", \"( stack{a#b#c})\" ja \"(a over b)\"."
#: 03091400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091400.xhp\n"
"par_id3147570\n"
@@ -6137,14 +6135,13 @@ msgid "Operator brackets"
msgstr "Operaattorisulkeet"
#: 03090500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_id3147425\n"
"47\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LMRANGLEXY\">Inserts two placeholders within operator brackets.</ahelp> You can also type <emph>langle <?> mline <?> rangle</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LMRANGLEXY\">Toiminto lisää paikkamerkkejä operaattorisulkeissa.</ahelp> Voidaan myös kirjoittaa <emph>langle <?> mline <?> rangle</emph> <emph>komentoikkunaan</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LMRANGLEXY\">Toiminto lisää kaksi paikkamerkkiä operaattorisulkeissa.</ahelp> Voidaan myös kirjoittaa <emph>langle <?> mline <?> rangle</emph> <emph>komentoikkunaan</emph>."
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
@@ -6806,7 +6803,6 @@ msgid "There are a total of eight (8) different types of brackets available. The
msgstr "Kaikkiaan saatavilla on kahdeksat (8) erilaiset sulkeet. \"Katto\"- and \"lattia\"-sulkeita käytetään usein luvun pyöristyksessä ylös- tai alaspäin lähimpään kokonaislukuun: \"lceil -3,7 rceil = -3\" ja \"lfloor -3,7 rfloor = -4\"."
#: 03091100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091100.xhp\n"
"par_id3146320\n"
@@ -7032,7 +7028,6 @@ msgid "Please note that the quotation marks must be entered and can be obtained
msgstr "Lainausmerkit pitää kirjoittaa näppäimillä <emph>Vaihto+2</emph> eikä käyttää typografisia symboleita lainausmerkkeinä. Yleensä välimerkit (kuten pilkku tässä tapauksessa) asetellaan tekstinä. Vaikka onkin mahdollista kirjoittaa \"\\[2,~3\\)\", ylempänä esitetty tapa on suositeltava. Edellisessä esimerkissä \"kiinteä koko\" tarkoitti aina sulkeiden koon riippuvuutta käytetystä fonttikoosta."
#: 03091100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091100.xhp\n"
"par_id3153674\n"
@@ -10182,7 +10177,6 @@ msgid "Unlike other formula editors where \"<emph>_</emph>\" and \" <emph>^</emp
msgstr "Erona joihinkin kaavaeditoreihin, joissa \"<emph>_</emph>\" ja \" <emph>^</emph> \" vaikuttavat vain seuraavaan numeroon (\"a_24\" vaikuttaa vain \"2\"), $[officename] Math viittaa koko lukuun, nimeen tai tekstiin. Haluttaessa ylä- ja alaindeksit eri etäisyyksille, lauseke voidaan kirjoittaa seuraavasti: a_2{}^3 tai a^3{}_2"
#: 03091200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091200.xhp\n"
"par_id3154260\n"
@@ -10192,7 +10186,6 @@ msgid "To write tensors, <emph>$[officename] Math</emph> provides several option
msgstr "Tensoreiden kirjoittamiseen <emph>$[officename] Math</emph> tarjoaa useita vaihtoehtoja. Muissa sovelluksissa yleisen merkinnän \"R_i{}^{jk}{}_l\" lisäksi voidaan käyttää merkintöjä \"R_i{}^jk{}_l\" ja \"{{R_i}^jk}_l\"."
#: 03091200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091200.xhp\n"
"par_id3147516\n"
@@ -10220,7 +10213,6 @@ msgid "The commands \"sub\" and \"sup\" are also available as \"rsub\" and \"rsu
msgstr "Komennot \"sub\" ja \"sup\" ovat myös muodossa \"rsub\" ja\"rsup\"."
#: 03091200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091200.xhp\n"
"par_id3158437\n"
@@ -10230,7 +10222,6 @@ msgid "Using the \"csub\" and \"csup\" commands, you can write super- and subscr
msgstr "Käyttämällä \"csub\" and \"csup\" -käskyjä voidaan ylä- ja alaindeksit kirjoittaa suoraan merkin ylä- ja alapuolelle. Esimerkiksi \"a csub y csup x\". Indeksien ja eksponenttien yhdistelmätkin ovat mahdollisia: \"abc_1^2 lsub 3 lsup 4 csub 55555 csup 66666\"."
#: 03091200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091200.xhp\n"
"par_id3154570\n"
@@ -12501,7 +12492,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "<emph>Partial</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Osittaisderivaatta</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -12527,7 +12518,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<emph>Infinity</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Ääretön</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -12553,7 +12544,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "<emph>Nabla</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Nabla</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -12579,7 +12570,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "<emph>There exists</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>On olemassa</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -12605,7 +12596,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "<emph>There does not exist</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Ei ole olemassa</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -12631,7 +12622,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "<emph>For all</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kaikille</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -12657,7 +12648,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "<emph>h Bar</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>h-viiva</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -12683,7 +12674,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "<emph>Lambda Bar</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Lambda-viiva</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -12709,7 +12700,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "<emph>Real Part</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Reaaliosa</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -12735,7 +12726,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "<emph>Imaginary Part</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Imaginaariosa</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -12761,7 +12752,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "<emph>Weierstrass p</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Weierstrassin p-funktio</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -12787,7 +12778,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "<emph>Left Arrow</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Nuoli vasemmalle</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -12813,7 +12804,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "<emph>Right Arrow</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Nuoli oikealle</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -12839,7 +12830,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "<emph>Up Arrow</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Ylänuoli</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -12865,7 +12856,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "<emph>Down Arrow</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Alanuoli</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -12891,7 +12882,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "<emph>Ellipsis</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Pisteet alhaalla</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -12917,7 +12908,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "<emph>Math-axis Ellipsis</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Pisteet keskellä</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -12943,7 +12934,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "<emph>Vertical Ellipsis</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Pisteet pystysuunnassa</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -12969,7 +12960,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "<emph>Upward Diagonal Ellipsis</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Nousevat pisteet</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -12995,7 +12986,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "<emph>Downward Diagonal Ellipsis</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Laskevat pisteet</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -13126,14 +13117,13 @@ msgid "<image id=\"img_id3179790\" src=\"starmath/res/mi22011.png\" width=\"0.33
msgstr "<image id=\"img_id3179790\" src=\"starmath/res/mi22011.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179790\">Kuvake</alt></image>"
#: 03091507.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091507.xhp\n"
"par_id3179904\n"
"238\n"
"help.text"
msgid "Ellipsis"
-msgstr "ellipsis, kolme pistettä alhaalla"
+msgstr "Pisteet alhaalla"
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 605d945de81..57e3859d510 100644
--- a/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -1,19 +1,20 @@
#. extracted from helpcontent2/source/text/swriter/01
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-10 21:22+0200\n"
-"Last-Translator: Risto <risto.i.j@jippii.fi>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-13 18:36+0200\n"
+"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
+"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360692968.0\n"
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
@@ -524,7 +525,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3149826\" src=\"sw/imglst/sf04.png\" width=\"0.1665in\"
msgstr "<image id=\"img_id3149826\" src=\"sw/imglst/sf04.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149826\">Sivujen tyylit -kuvake, jossa sivu arkilla</alt></image>"
#: 05140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_id3148976\n"
@@ -757,14 +757,13 @@ msgid "AutoFormat for Tables"
msgstr "Taulukoiden automaattinen muotoilu"
#: 05150101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05150101.xhp\n"
"par_id3149500\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autoformattabelle\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/AutoFormatTableDialog\">Automatically applies formats to the current table, including fonts, shading, and borders.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autoformattabelle\"><ahelp hid=\"HID_AUTOFMT_TABLE\">Muotoilua sovelletaan automaattisesti käsiteltävään taulukkoon fontteineen varjostuksineen ja reunoineen.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autoformattabelle\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/AutoFormatTableDialog\">Muotoilua sovelletaan automaattisesti käsiteltävään taulukkoon fontteineen, varjostuksineen ja reunoineen.</ahelp></variable>"
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
@@ -812,14 +811,13 @@ msgid "Format"
msgstr "Muotoilu"
#: 05150101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05150101.xhp\n"
"par_id3149022\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/formatlb\">Lists the available formatting styles for tables. Click the format that you want to apply, and then click <emph>OK</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_AUTOFMT_TABLE:LB_FORMAT\">Luettelossa on taulukoille saatavilla olevat muotoilutyylit. Napsautetaan sovellettavaa muotoilua ja hyväksytään <emph>OK</emph>:lla.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/formatlb\">Luettelossa on taulukoille saatavilla olevat muotoilutyylit. Napsautetaan sovellettavaa muotoilua ja hyväksytään <emph>OK</emph>:lla.</ahelp>"
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
@@ -837,7 +835,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/add\">Adds a new table style to the list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/add\">Lisätään uusi taulukkotyyli luetteloon.</ahelp>"
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
@@ -891,7 +889,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/remove\">Deletes the selected table style.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/remove\">Poistetaan valittu taulukkotyyli.</ahelp>"
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
@@ -927,7 +925,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/numformatcb\">Includes numbering formats in the selected table style.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/numformatcb\">Valittuun taulukkotyyliin sisällytetään numeeristen lukujen muotoilut.</ahelp>"
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
@@ -945,7 +943,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/fontcb\">Includes font formatting in the selected table style.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/fontcb\">Valittuun taulukkotyyliin sisällytetään fonttien muotoilut.</ahelp>"
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
@@ -963,7 +961,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/alignmentcb\">Includes alignment settings in the selected table style.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/alignmentcb\">Valittuun taulukkotyyliin sisällytetään kohdistusasetukset.</ahelp>"
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
@@ -981,7 +979,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/bordercb\">Includes border styles in the selected table style.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/bordercb\">Valittuun taulukkotyyliin sisällytetään reunatyylit.</ahelp>"
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
@@ -999,7 +997,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/patterncb\">Includes background styles in the selected table style.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/patterncb\">Valittuun taulukkotyyliin sisällytetään taustatyylit.</ahelp>"
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
@@ -1017,7 +1015,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/rename\">Changes the name of the selected table style. You cannot rename the \"Standard\" table style.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/rename\">Muutetaan valitun taulukkotyylin nimeä. \"Oletus\"-taulukkotyyliä ei voi nimetä uudestaan.</ahelp>"
#: 05120200.xhp
msgctxt ""
@@ -1553,7 +1551,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/frombibliography\">Inserts a reference from the bibliography database.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/frombibliography\">Lisätään viite lähdeluettelotietokannasta.</ahelp>"
#: 04120300.xhp
msgctxt ""
@@ -1565,14 +1563,13 @@ msgid "From document content"
msgstr "Asiakirjan sisällöstä"
#: 04120300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04120300.xhp\n"
"par_id3153536\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/fromdocument\">Inserts a reference from the bibliography records that are stored in the current document.</ahelp> An entry that is stored in the document has priority over an entry that is stored in the bibliography database."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AUTH_MARK_DLG_FROM_DOC_RB\">Lisätään viite lähdeluettelotietueesta, joka on talletettu käsiteltävään asiakirjaan.</ahelp> Asiakirjaan talletetuilla merkinnöillä on etusija lähdeluettelotietokantaan talletettuihin merkintöihin nähden."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/fromdocument\">Lisätään viite lähdeluettelotietueesta, joka on talletettu käsiteltävään asiakirjaan.</ahelp> Asiakirjaan talletetuilla merkinnöillä on etusija lähdeluettelotietokantaan talletettuihin merkintöihin nähden."
#: 04120300.xhp
msgctxt ""
@@ -1599,7 +1596,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/entrylb\">Select the short name of the bibliography record that you want to insert.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/entrylb\">Valitaan lisättävän lähdeviitteen lyhytnimi.</ahelp>"
#: 04120300.xhp
msgctxt ""
@@ -1629,14 +1626,13 @@ msgid "Insert"
msgstr "Lisää"
#: 04120300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04120300.xhp\n"
"par_id3147100\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/insert\">Inserts the bibliographic reference into the document. If you created a new record, you must also insert it as an entry, otherwise the record is lost when you close the document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSERT_AUTH_MRK_OK\">Lisätään lähde- eli kirjallisuusviite asiakirjaan. Kun luodaan uusi tietue, se pitää myös lisästä merkintänä, muuten tietue menetetään, kun asiakirja tallennetaan.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/insert\">Lisätään lähde- eli kirjallisuusviite asiakirjaan. Kun luodaan uusi tietue, se pitää myös lisästä merkintänä, muuten tietue menetetään, kun asiakirja tallennetaan.</ahelp>"
#: 04120300.xhp
msgctxt ""
@@ -1654,7 +1650,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/close\">Closes the dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/close\">Suljetaan valintaikkuna.</ahelp>"
#: 04120300.xhp
msgctxt ""
@@ -1666,14 +1662,13 @@ msgid "New"
msgstr "Uusi"
#: 04120300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04120300.xhp\n"
"par_id3147579\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/new\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Define Bibliography Entry\">Define Bibliography Entry</link> dialog, where you can create a new bibliography record. This record is only stored in the document. To add a record to the bibliography database, choose <emph>Tools - Bibliography Database</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSERT_AUTH_MRK_CREATE_ENTRY\">Avataan <link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Määritä lähdeluettelomerkintä\">Määritä lähdeluettelomerkintä</link> -valintaikkuna, jossa voidaan luoda uusi kirjallisuusviitteen tietue. Tämä tietue tallennetaan vain asiakirjaan. Tietueen lisäämiseksi lähdeluettelotietokantaan valitaan <emph>Työkalut - Lähdeluettelotietokanta</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/new\">Avataan <link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Määritä lähdeluettelomerkintä\">Määritä lähdeluettelomerkintä</link> -valintaikkuna, jossa voidaan luoda uusi kirjallisuusviitteen tietue. Tämä tietue tallennetaan vain asiakirjaan. Tietueen lisäämiseksi lähdeluettelotietokantaan valitaan <emph>Työkalut - Lähdeluettelotietokanta</emph>.</ahelp>"
#: 04120300.xhp
msgctxt ""
@@ -1685,14 +1680,13 @@ msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa"
#: 04120300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04120300.xhp\n"
"par_id3157900\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/edit\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Define Bibliography Entry\">Define Bibliography Entry</link> dialog where you can edit the selected bibliography record.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSERT_AUTH_MRK_EDIT_ENTRY\">Avataan <link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Määritä lähdeluettelomerkintä\">Määritä lähdeluettelomerkintä</link> -valintaikkuna, jossa voidaan muokata kirjallisuus- eli lähdeviitteen tietuetta.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/edit\">Avataan <link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Määritä lähdeluettelomerkintä\">Määritä lähdeluettelomerkintä</link> -valintaikkuna, jossa voidaan muokata kirjallisuus- eli lähdeviitteen tietuetta.</ahelp>"
#: 04120300.xhp
msgctxt ""
@@ -2662,7 +2656,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/key3\">Specifies additional sorting criteria. You can also combine sort keys.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/key3\">Määritetään lajittelun lisäperusteita. Lajitteluavaimia voi myös yhdistellä.</ahelp>"
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2680,7 +2674,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/colsb3\">Enter the number of the table column that you want to use as a basis for sorting.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/colsb3\">Annetaan lajittelun perustana olevan sarakkeen numero.</ahelp>"
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2698,7 +2692,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/typelb3\">Select the sorting option that you want to use.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/typelb3\">Valitaan käytettävä lajittelutapa.</ahelp>"
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2724,7 +2718,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/up3\">Sorts in ascending order, (for example, 1, 2, 3 or a, b, c).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/up3\">Lajitellaan nousevaan järjestykseen (esimerkiksi 1, 2, 3 tai a, b, c).</ahelp>"
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2742,7 +2736,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/down3\">Sorts in descending order (for example, 9, 8, 7 or z, y, x).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/down3\">Lajitellaan laskevaan järjestykseen (esimerkiksi 9, 8, 7 tai z, y, x).</ahelp>"
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2769,7 +2763,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/columns\">Sorts the columns in the table according to the current sort options.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/columns\">Lajitellaan taulukon sarakkeet asetettujen lajitteluehtojen mukaisesti.</ahelp>"
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2781,14 +2775,13 @@ msgid "Rows"
msgstr "Rivit"
#: 06100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"par_id3153677\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/rows\">Sorts the rows in the table or the paragraphs in the selection according to the current sort options.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_SORTING:RB_ROW\">Lajitellaan kappaleet tai taulukon rivit asetettujen lajitteluehtojen mukaisesti.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/rows\">Lajitellaan kappaleet tai taulukon rivit asetettujen lajitteluehtojen mukaisesti.</ahelp>"
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2818,14 +2811,13 @@ msgid "Tabs"
msgstr "Sarkaimet"
#: 06100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"par_id3155902\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/tabs\">If the selected paragraphs correspond to a list separated by tabs, select this option.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_SORTING:RB_TAB\">Jos valitut kappaleet koostuvat sarkaimin erotetuista luetteloista, valitaan tämä vaihtoehto.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/tabs\">Jos valitut kappaleet koostuvat sarkaimin erotetuista luetteloista, valitaan tämä vaihtoehto.</ahelp>"
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2837,14 +2829,13 @@ msgid "Character"
msgstr "Merkki"
#: 06100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"par_id3159196\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/separator\">Enter the character that you want to use as a separator in the selected area.</ahelp> By using the separator, $[officename] can determine the position of the sorting key in the selected paragraph."
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:DLG_SORTING:ED_TABCH\">Annetaan valitulla alueella erottimena käytettävä merkki.</ahelp> Erotinta käytettäessä $[officename] voi määrittää lajitteluavaimen sijainnin valitussa kappaleessa."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/separator\">Annetaan valitulla alueella erottimena käytettävä merkki.</ahelp> Erotinta käytettäessä $[officename] voi määrittää lajitteluavaimen sijainnin valitussa kappaleessa."
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2856,14 +2847,13 @@ msgid "..."
msgstr "..."
#: 06100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"par_id3155178\n"
"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/delimpb\">Opens the <emph>Special Characters</emph> dialog, where you can select the character that you want to use as a separator.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW_PUSHBUTTON_DLG_SORTING_PB_DELIM\">Avataan <emph>Lisää erikoismerkki</emph> -valintaikkuna, jossa voidaan valita erottimena käytettävä merkki.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/delimpb\">Avataan <emph>Lisää erikoismerkki</emph> -valintaikkuna, jossa voidaan valita erottimena käytettävä merkki.</ahelp>"
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2875,14 +2865,13 @@ msgid "Language"
msgstr "Kieli"
#: 06100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"par_id3151252\n"
"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/langlb\">Select the language that defines the sorting rules.</ahelp> Some languages sort special characters differently than other languages."
-msgstr "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_DLG_SORTING_LB_LANG\">Valitaan kieli, joka määrää lajittelun.</ahelp> Eri kielissä erikoismerkit voidaan lajitella eri tavoin."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/langlb\">Valitaan kieli, joka määrää lajittelun.</ahelp> Eri kielissä erikoismerkit voidaan lajitella eri tavoin."
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2894,14 +2883,13 @@ msgid "Match case"
msgstr "Sama kirjainkoko"
#: 06100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"par_id3154838\n"
"36\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/matchcase\">Distinguishes between uppercase and lowercase letters when you sort a table. For Asian languages special handling applies.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_DLG_SORTING_CB_CASE\">Suuraakkoset ja pienaakkoset katsotaan eri kirjaimiksi taulukkoa lajiteltaessa. Aasialaisille kielille sovelletaan erityismenettelyä.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/matchcase\">Suuraakkoset ja pienaakkoset katsotaan eri kirjaimiksi taulukkoa lajiteltaessa. Aasialaisille kielille sovelletaan erityismenettelyä.</ahelp>"
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3472,7 +3460,6 @@ msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"
#: 05130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3151172\n"
@@ -3491,7 +3478,6 @@ msgid "Use Character Styles to format single characters, or entire words and phr
msgstr "Merkkityylejä käytetään yksittäisten merkkien tai kokonaisten sanojen ja sanontojen muotoiluun. Tarvittaessa merkkityylit voivat olla sisäkkäisiä."
#: 05130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3150713\n"
@@ -3528,7 +3514,6 @@ msgid "Use Frame Styles to format text and graphic frames."
msgstr "Kehysten tyylejä käytetään teksti- ja kuvakehysten muotoiluun."
#: 05130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3152960\n"
@@ -4396,7 +4381,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Enable to leave empty lines out of the address.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Merkintä sallii tyhjien rivien jättämisen pois osoitteista.</ahelp>"
#: mailmerge03.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmerge03.xhp\n"
"par_idN10587\n"
@@ -7498,14 +7482,13 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/06080200.xhp\" name=\"Endnotes\">Endnotes</l
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06080200.xhp\" name=\"Loppuviitteet\">Loppuviitteet</link>"
#: 06080200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06080200.xhp\n"
"par_id3151182\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/EndnotePage\">Specifies the formatting for endnotes.</ahelp> The type of endnote numbering and the Styles to apply are the options available."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_ENDNOTE_OPTIONS\">Määritetään ala- ja loppuviitteen muotoilu.</ahelp> Saatavilla olevina asetuksina ovat loppuviitteen numerointi ja käytettävä tyyli."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/EndnotePage\">Määritetään ala- ja loppuviitteen muotoilu.</ahelp> Saatavilla olevina asetuksina ovat loppuviitteen numerointi ja käytettävä tyyli."
#: 06080200.xhp
msgctxt ""
@@ -7526,14 +7509,13 @@ msgid "Start at"
msgstr "Aloitus"
#: 06080200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06080200.xhp\n"
"par_id3147512\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/offsetnf\">Enter the number for the first endnote in the document.</ahelp> This is useful if want the endnote numbering to span more than one document."
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_ENDNOTEOPTION:FLD_OFFSET\">Anna asiakirjan ensimmäisen loppuviitteen järjestysnumero.</ahelp> Tätä voi käyttää silloin, kun halutaan loppuviitteiden numeroinnin jatkuvan useiden asiakirjojen välillä."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/offsetnf\">Anna asiakirjan ensimmäisen loppuviitteen järjestysnumero.</ahelp> Tätä voi käyttää silloin, kun halutaan loppuviitteiden numeroinnin jatkuvan useiden asiakirjojen välillä."
#: 06080200.xhp
msgctxt ""
@@ -7545,14 +7527,13 @@ msgid "Before"
msgstr "Ennen"
#: 06080200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06080200.xhp\n"
"par_id3152943\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/prefix\">Enter the text that you want to display in front of the endnote number in the note text.</ahelp> For example, type \"re: \" to display \"re: 1\"."
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_ENDNOTEOPTION:ED_PREFIX\">Anna teksti, joka näytetään loppuviitteen järjestysnumeron edessä viitteen tekstissä.</ahelp> Esimerkiksi \"re: \" näytetään loppuviitteessä muodossa \"re: 1\"."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/prefix\">Anna teksti, joka näytetään loppuviitteen järjestysnumeron edessä viitteen tekstissä.</ahelp> Esimerkiksi \"re: \" näytetään loppuviitteessä muodossa \"re: 1\"."
#: 06080200.xhp
msgctxt ""
@@ -7564,14 +7545,13 @@ msgid "After"
msgstr "Jälkeen"
#: 06080200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06080200.xhp\n"
"par_id3153535\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/suffix\">Enter the text that you want to display after the endnote number in the note text.</ahelp> For example, type \")\" to display \"1)\"."
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_ENDNOTEOPTION:ED_SUFFIX\">Anna teksti, joka näytetään loppuviitteen järjestysnumeron perässä viitteen tekstissä.</ahelp> Esimerkiksi \")\" näytetään loppuviitteessä muodossa \"1)\"."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/suffix\">Anna teksti, joka näytetään loppuviitteen järjestysnumeron perässä viitteen tekstissä.</ahelp> Esimerkiksi \")\" näytetään loppuviitteessä muodossa \"1)\"."
#: 06080200.xhp
msgctxt ""
@@ -7607,7 +7587,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/parastylelb\">Select the paragraph style for the endnote text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/parastylelb\">Valitse kappaletyyli loppuviitteen tekstille.</ahelp>"
#: 06080200.xhp
msgctxt ""
@@ -7625,7 +7605,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/pagestylelb\">Select the page style that you want to use for endnotes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/pagestylelb\">Valitse loppuviitteille käytettävä sivutyyli.</ahelp>"
#: 06080200.xhp
msgctxt ""
@@ -7661,7 +7641,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/charanchorstylelb\">Select the character style that you want to use for endnote anchors in the text area of your document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/charanchorstylelb\">Valitaan merkkityyli, jota käytetään loppuviitteen ankkurissa asiakirjan tekstialueella.</ahelp>"
#: 06080200.xhp
msgctxt ""
@@ -7679,7 +7659,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/charstylelb\">Select the character style that you want to use for the endnote numbers in the endnote area.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/charstylelb\">Valitaan merkkityyli, jota käytetään loppuviitteen numerolle loppuviitealueella.</ahelp>"
#: 06160000.xhp
msgctxt ""
@@ -7865,7 +7845,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "For example, to insert a section named \"Section1\" from a $[officename] text document abc.sxw as a DDE link, use the command: \"soffice x:\\abc.sxw Section1\". To insert the contents of the first cell from a MS Excel spreadsheet file called \"abc.xls\", use the command: \"excel x:\\[abc.xls]Sheet1 z1s1\". You can also copy the elements that you want to insert as a DDE link, and then <emph>Edit - Paste Special</emph>. You can then view the DDE command for the link, by selecting the contents and choosing <emph>Edit - Fields</emph>."
-msgstr "Esimerkiksi lisättäessä osa, jonka nimi on \"Osa1\" $[officename]n tekstiasiakirjasta abc.sxw DDE-linkkinä käytetään komentoa: \"soffice x:\\polku\\abc.sxw Osa1\". Lisättäessä MS Excel -taulukkolaskentatiedoston \"abc.xls\" ensimmäisen solun sisältö käytetään komentoa: \"excel x:\\polku\\[abc.xls]Taul1 R1C1\". DDE-linkkeinä lisättävät osatekijät voidaan myös kopioida ja suorittaa sitten <emph>Muokkaa - Liitä määräten</emph>. Tämän jälkeen linkin DDE-komentoa voi tarkastella valitsemalla <emph>Muokkaa - Linkit</emph>."
+msgstr "Esimerkiksi lisättäessä osa, jonka nimi on \"Osa1\" $[officename]n tekstiasiakirjasta abc.sxw DDE-linkkinä käytetään komentoa: \"soffice x:\\abc.sxw Osa1\". Lisättäessä MS Excel -taulukkolaskentatiedoston \"abc.xls\" ensimmäisen solun sisältö käytetään komentoa: \"excel x:\\[abc.xls]Taul1 R1C1\". DDE-linkkeinä lisättävät osatekijät voidaan myös kopioida ja suorittaa sitten <emph>Muokkaa - Liitä määräten</emph>. Tämän jälkeen linkin DDE-komentoa voi tarkastella valitsemalla <emph>Muokkaa - Linkit</emph>."
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -8183,7 +8163,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/tabs\">Converts the text to a table using tabs as column markers.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/tabs\">Muunnetaan teksti taulukoksi käyttäen sarkaimia sarakemerkkeinä.</ahelp>"
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
@@ -8201,7 +8181,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/semicolons\">Converts the text to a table using semi-colons (;) as column markers.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/semicolons\">Muunnetaan teksti taulukoksi käyttäen puolipisteitä (;) sarakemerkkeinä.</ahelp>"
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
@@ -8219,7 +8199,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/paragraph\">Converts the text to a table using paragraphs as column markers.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/paragraph\">Muunnetaan teksti taulukoksi käyttäen kappaleen merkkejä sarakemerkkeinä.</ahelp>"
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
@@ -8237,7 +8217,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/other\">Converts the text to a table using the character that you type in the box as a column marker.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/other\">Muunnetaan teksti taulukoksi käyttäen oheiseen ruutuun kirjoitettavaa merkkiä sarakemerkkinä.</ahelp>"
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
@@ -8255,7 +8235,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/othered\">Type the character that you want to use as a column marker.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/othered\">Kirjoitetaan sarakemerkkinä käytettävä merkki.</ahelp>"
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
@@ -8273,7 +8253,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/keepcolumn\">Creates columns of equal width, regardless of the position of the column marker.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/keepcolumn\">Luodaan tasaleveät sarakkeet riippumatta sarakemerkkien sijainnista.</ahelp>"
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
@@ -8318,7 +8298,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/headingcb\">Formats the first row of the new table as a heading.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/headingcb\">Muotoillaan uuden taulukon ensimmäinen rivi otsikoksi.</ahelp>"
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
@@ -8336,7 +8316,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/repeatheading\">Repeats the table header on each page that the table spans.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/repeatheading\">Taulukon otsikko toistuu taulukossa jatkosivuillakin.</ahelp>"
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
@@ -8370,7 +8350,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/dontsplitcb\">Does not divide the table across pages.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/dontsplitcb\">Taulukkoa ei jaeta useammalle sivulle.</ahelp>"
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
@@ -8388,7 +8368,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/bordercb\">Adds a border to the table and the table cells.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/bordercb\">Taulukolle ja sen soluille lisätään reunaviiva.</ahelp>"
#: 04190000.xhp
msgctxt ""
@@ -11562,7 +11542,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/shownumbering\">Adds line numbers to the current document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/shownumbering\">Lisätään rivinumerot käsiteltävään asiakirjaan.</ahelp>"
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
@@ -11598,7 +11578,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/styledropdown\">Select the formatting style that you want to use for the line numbers.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/styledropdown\">Valitaan rivinumeroille käytettävä muotoilutyyli.</ahelp>"
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
@@ -11616,7 +11596,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/formatdropdown\">Select the numbering style that you want to use.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/formatdropdown\">Valitaan käytettävä numerointityyli.</ahelp>"
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
@@ -11634,7 +11614,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/positiondropdown\">Select where you want the line numbers to appear.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/positiondropdown\">Valitaan, missä kohdassa rivinumerot näkyvät.</ahelp>"
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
@@ -11652,7 +11632,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/spacingspin\">Enter the amount of space that you want to leave between the line numbers and the text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/spacingspin\">Annetaan sen välin suuruuden, joka jää rivinumeron ja tekstin väliin.</ahelp>"
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
@@ -11670,7 +11650,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/intervalspin\">Enter the counting interval for the line numbers.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/intervalspin\">Annetaan rivinumeroiden näkyvä askelväli.</ahelp>"
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
@@ -11706,7 +11686,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/textentry\">Enter the text that you want to use as a separator.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/textentry\">Syötetään teksti, jota käytetään rivinumeroiden välissä.</ahelp>"
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
@@ -11724,7 +11704,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/linesspin\">Enter the number of lines to leave between the separators.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/linesspin\">Annetaan erottimen toistumiselle rivimäärä.</ahelp>"
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
@@ -11769,7 +11749,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/blanklines\">Includes empty paragraphs in the line count.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/blanklines\">Tyhjät kappaleet lasketaan rivimäärään.</ahelp>"
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
@@ -11781,14 +11761,13 @@ msgid "Lines in text frames"
msgstr "Tekstikehikko"
#: 06180000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06180000.xhp\n"
"par_id3150995\n"
"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/linesintextframes\">Adds line numbers to text in text frames. The numbering restarts in each text frame, and is excluded from the line count in the main text area of the document.</ahelp> In <link href=\"text/swriter/02/03210000.xhp\" name=\"linked frames\">linked frames</link>, the numbering is not restarted."
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_LINENUMBERING:CB_COUNT_FRAMELINES\">Lisätään tekstikehysten tekstiin rivinumerot. Numerointi alkaa kustakin tekstikehyksestä uudestaan eikä numeroita lasketa mukaan asiakirjan päätekstin rivinumeroihin.</ahelp> <link href=\"text/swriter/02/03210000.xhp\" name=\"Linkitetyt kehykset\">Linkitetyissä kehyksissä</link> numerointia ei aloiteta uudestaan."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/linesintextframes\">Lisätään tekstikehysten tekstiin rivinumerot. Numerointi alkaa kustakin tekstikehyksestä uudestaan eikä numeroita lasketa mukaan asiakirjan päätekstin rivinumeroihin.</ahelp> <link href=\"text/swriter/02/03210000.xhp\" name=\"Linkitetyt kehykset\">Linkitetyissä kehyksissä</link> numerointia ei aloiteta uudestaan."
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
@@ -11806,7 +11785,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/restarteverynewpage\">Restarts line numbering at the top of each page in the document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/restarteverynewpage\">Rivinumerointi on sivukohtainen koko asiakirjassa.</ahelp>"
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
@@ -12945,7 +12924,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/typecb\">Select the index that you want to add the entry to.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/typecb\">Valitaan hakemisto, johon merkintä lisätään.</ahelp>"
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -12957,14 +12936,13 @@ msgid "Entry"
msgstr "Merkintä"
#: 04120100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"par_id3151312\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/entryed\">Displays the text that is selected in the document. If you want, you can enter a different word for the index entry. The selected text in the document is not changed.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSERT_IDX_MRK_ENTRY\">Asiakirjassa valittuna oleva teksti näkyy kentässä. Tarvittaessa voidaan kirjoittaa toinen sana hakemistomerkinnäksi. Asiakirjassa valittuna oleva sana ei muutu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/entryed\">Asiakirjassa valittuna oleva teksti näkyy kentässä. Tarvittaessa voidaan kirjoittaa toinen sana hakemistomerkinnäksi. Asiakirjassa valittuna oleva sana ei muutu.</ahelp>"
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -12976,14 +12954,13 @@ msgid "1st key"
msgstr "1. avain"
#: 04120100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"par_id3152953\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/key1cb\">Makes the current selection a subentry of the word that you enter here. For example, if you select \"cold\", and enter \"weather\" as the 1st key, the index entry is \"weather, cold\".</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSERT_IDX_MRK_PRIM_KEY\">Tehdään nykyisestä valinnasta tähän ruutuun syötettävän sanan alamerkintä. Jos esimerkiksi valitaan \"kylmä\" ja syötetään \"sää\" 1. avaimeksi, hakemistomerkinnäksi tulee \"sää, kylmä\".</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/key1cb\">Tehdään nykyisestä valinnasta tähän ruutuun syötettävän sanan alamerkintä. Jos esimerkiksi valitaan \"kylmä\" ja syötetään \"sää\" 1. avaimeksi, hakemistomerkinnäksi tulee \"sää, kylmä\".</ahelp>"
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -12995,14 +12972,13 @@ msgid "2nd key"
msgstr "2. avain"
#: 04120100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"par_id3155904\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/key2cb\">Makes the current selection a sub-subentry of the 1st key. For example, if you select \"cold\", and enter \"weather\" as the 1st key and \"winter\" as the 2nd key, the index entry is \"weather, winter, cold\".</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSERT_IDX_MRK_SEC_KEY\">Tehdään nykyisestä valinnasta tämän 2. avaimen alamerkintä. Jos esimerkiksi valittuna on \"kylmä\" ja syötetään \"sää\" 1. avaimeksi ja \"talvi\" 2. avaimeksi, hakemistomerkinnäksi tulee \"sää, talvi, kylmä\".</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/key2cb\">Tehdään nykyisestä valinnasta tämän 2. avaimen alamerkintä. Jos esimerkiksi valittuna on \"kylmä\" ja syötetään \"sää\" 1. avaimeksi ja \"talvi\" 2. avaimeksi, hakemistomerkinnäksi tulee \"sää, talvi, kylmä\".</ahelp>"
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -13014,14 +12990,13 @@ msgid "Phonetic reading"
msgstr "Foneettinen lukutapa"
#: 04120100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"par_id3149484\n"
"40\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/phonetic0ed\">Enter the phonetic reading for the corresponding entry. For example, if a Japanese Kanji word has more than one pronunciation, enter the correct pronunciation as a Katakana word. The Kanji word is then sorted according to the phonetic reading entry.</ahelp> This option is only available if Asian language support is enabled."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSERT_IDX_MRK_PHONETIC_READING\">Syötetään merkinnän foneettinen lukutapa. Jos esimerkiksi japanilaisella kanji-sanalla on useampia ääntämyksiä, annetaan käytettävä ääntämys katakana-sanana. Kanji-sana lajitellaan tällöin foneettisen lukutavan merkinnän mukaisesti.</ahelp> Tämä vaihtoehto on saatavilla vain, kun aasialaisten kielten tuki on käytössä."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/phonetic0ed\">Syötetään merkinnän foneettinen lukutapa. Jos esimerkiksi japanilaisella kanji-sanalla on useampia ääntämyksiä, annetaan käytettävä ääntämys katakana-sanana. Kanji-sana lajitellaan tällöin foneettisen lukutavan merkinnän mukaisesti.</ahelp> Tämä vaihtoehto on saatavilla vain, kun aasialaisten kielten tuki on käytössä."
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -13033,14 +13008,13 @@ msgid "Main Entry"
msgstr "Päämerkintä"
#: 04120100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"par_id3151248\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/mainentrycb\">Makes the selected text the main entry in an alphabetical index.</ahelp> $[officename] displays the page number of the main entry in a different format than the other entries in the index."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSERT_IDX_MRK_MAIN_ENTRY\">Tehdään valitusta tekstistä aakkosellisen hakemiston päämerkintä.</ahelp> $[officename] esittää päämerkintöjen sivunumerot hakemiston muista merkinnöistä eroavalla tavalla."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/mainentrycb\">Tehdään valitusta tekstistä aakkosellisen hakemiston päämerkintä.</ahelp> $[officename] esittää päämerkintöjen sivunumerot hakemiston muista merkinnöistä eroavalla tavalla."
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -13058,7 +13032,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/levelnf\">Entries using the paragraph format \"Heading X\" (X = 1-10) can be automatically added to the table of contents. The level of the entry in the index corresponds to the outline level of the heading style.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/levelnf\">Merkinnät, joissa käytetään kappalemuotoilua \"Otsikko X\" (X = 1 ... 10), voidaan automaattisesti lisätä sisällysluetteloon. Merkinnän taso hakemistossa vastaa otsikkotyylin jäsennystasoa.</ahelp>"
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -13079,14 +13053,13 @@ msgid "Apply to all similar texts"
msgstr "Käytä kaikissa samanlaisissa teksteissä"
#: 04120100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"par_id3145783\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/applytoallcb\">Automatically marks all other occurrences of the selected text in the document. Text in headers, footers, frames, and captions is not included.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSERT_IDX_MRK_APPLY_ALL\">Valitun tekstin kaikki esiintymät asiakirjassa merkitään automaattisesti. Ylätunnisteiden, alatunnisteiden, kehysten tai kuvaotsikoiden tekstejä ei lueta mukaan.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/applytoallcb\">Valitun tekstin kaikki esiintymät asiakirjassa merkitään automaattisesti. Ylätunnisteiden, alatunnisteiden, kehysten tai kuvaotsikoiden tekstejä ei lueta mukaan.</ahelp>"
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -13140,7 +13113,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/insert\">Marks an index entry in your text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/insert\">Merkitään tekstiin hakemistomerkintä.</ahelp>"
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -13158,7 +13131,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/close\">Closes the dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/close\">Suljetaan valintaikkuna.</ahelp>"
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -13170,14 +13143,13 @@ msgid "New user-defined index"
msgstr "Uusi käyttäjän määrittämä hakemisto"
#: 04120100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"par_id3150161\n"
"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/new\">Opens the <emph>Create New User-defined Index</emph> dialog where you can create a custom index.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSERT_IDX_MRK_NEW\">Avataan <emph>Luo uusi käyttäjän määrittämä hakemisto</emph> -valintaikkuna, jossa voidaan luoda mukautettu hakemisto.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/new\">Avataan <emph>Luo uusi käyttäjän määrittämä hakemisto</emph> -valintaikkuna, jossa voidaan luoda mukautettu hakemisto.</ahelp>"
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -14798,7 +14770,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnwidth/column\">Enter the column number of the column you want to change the width of.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnwidth/column\">Annetaan sen sarakkeen numero, jonka leveyttä muutetaan.</ahelp>"
#: 05120100.xhp
msgctxt ""
@@ -14816,7 +14788,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnwidth/width\">Enter the width that you want for the selected column(s).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnwidth/width\">Annetaan leveys valituille sarakkeille.</ahelp>"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -14977,7 +14949,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/worded\">Displays the hyphenation suggestion(s) for the selected word.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/worded\">Näytetään valitun sanan tavutusehdotukset.</ahelp>"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -14995,7 +14967,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/right\">Set the position of the hyphen. This option is only available if more than one hyphenation suggestion is displayed.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/right\">Asetetaan tavuviivan paikka. Tämä vaihtoehto on käytettävissä vain, jos useampi kuin yksi tavutusehdotus on esillä.</ahelp>"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -15013,7 +14985,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/continue\">Ignores the hyphenation suggestion and finds the next word to hyphenate.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/continue\">Ohitetaan tavutusehdotus ja etsitään seuraava tavutettava sana.</ahelp>"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -15025,14 +14997,13 @@ msgid "Hyphenate"
msgstr "Tavuta"
#: 06030000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id3149096\n"
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/ok\">Inserts the hyphen at the indicated position.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_HYPHENATE\">Lisätään tavuviiva osoitetulle kohdalle.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/ok\">Lisätään tavuviiva osoitetulle kohdalle.</ahelp>"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -15050,7 +15021,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/delete\">Removes the current hyphenation point from the displayed word.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/delete\">Poistetaan käsiteltävä tavutuskohta esitetystä sanasta.</ahelp>"
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
@@ -15402,14 +15373,13 @@ msgid "Index"
msgstr "Hakemisto"
#: 02160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3151251\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/typecb\">Displays the type of index that the selected entry belongs to.</ahelp> You cannot change the index type of an index entry in this dialog. Instead, you must delete the index entry from the document, and then insert it again in a different index type."
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_MULTMRK:LB_TOX\">Esitetään hakemiston tyyppi, johon valittu merkintää kuuluu.</ahelp> Hakemistomerkinnän hakemistotyyppiä ei voida muuttaa tässä valintaikkunassa. Sen sijaan hakemistomerkintä pitää poistaa asiakirjasta ja lisätä se sitten uudestaan toisentyyppiseen hakemistoon."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/typecb\">Esitetään hakemiston tyyppi, johon valittu merkintää kuuluu.</ahelp> Hakemistomerkinnän hakemistotyyppiä ei voida muuttaa tässä valintaikkunassa. Sen sijaan hakemistomerkintä pitää poistaa asiakirjasta ja lisätä se sitten uudestaan toisentyyppiseen hakemistoon."
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -15421,14 +15391,13 @@ msgid "Entry"
msgstr "Merkintä"
#: 02160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3149823\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/entryed\">Edit the index entry if necessary. When you modify the index entry, the new text only appears in the index, and not at the index entry anchor in the document. </ahelp> For example, you can enter an index with comments such as \"Basics, see also General\"."
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_MULTMRK:LB_TOX\">Muokataan hakemistomerkintää tarvittaessa. Kun hakemistomerkintää muokataan, tämä uusi teksti näkyy vain hakemistossa eikä merkinnän ankkurissa asiakirjassa. </ahelp> Hakemistoon voidaan esimerkiksi lisätä kommentti, kuten \"Perusasiat, katso myös Yleistä\"."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/entryed\">Muokataan hakemistomerkintää tarvittaessa. Kun hakemistomerkintää muokataan, tämä uusi teksti näkyy vain hakemistossa eikä merkinnän ankkurissa asiakirjassa. </ahelp> Hakemistoon voidaan esimerkiksi lisätä kommentti, kuten \"Perusasiat, katso myös Yleistä\"."
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -15440,14 +15409,13 @@ msgid "1st key"
msgstr "1. avain"
#: 02160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3153631\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/key1cb\">To create a multilevel index, type the name of the first level index entry, or select a name from the list. The current index entry is added below this name.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_MULTMRK:LB_TOX\">Monitasoisen hakemiston luomiseksi kirjoitetaan ensimmäisen tason hakemistomerkinnän nimi tai poimitaan nimi luettelosta. Käsiteltävä hakemistomerkintä lisätään tämän nimen alle.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/key1cb\">Monitasoisen hakemiston luomiseksi kirjoitetaan ensimmäisen tason hakemistomerkinnän nimi tai poimitaan nimi luettelosta. Käsiteltävä hakemistomerkintä lisätään tämän nimen alle.</ahelp>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -15459,14 +15427,13 @@ msgid "2nd key"
msgstr "2. avain"
#: 02160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3145758\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/key2cb\">Type the name of the second level index entry, or select a name from the list. The current index entry is added below this name.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_MULTMRK:LB_TOX\">Kirjoitetaan toisen tason hakemistomerkinnän nimi tai poimitaan nimi luettelosta. Käsiteltävä hakemistomerkintä lisätään tämän nimen alle.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/key2cb\">Kirjoitetaan toisen tason hakemistomerkinnän nimi tai poimitaan nimi luettelosta. Käsiteltävä hakemistomerkintä lisätään tämän nimen alle.</ahelp>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -15484,7 +15451,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/levelnf\">Changes the outline level of a table of contents entry.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/levelnf\">Muutetaan sisällysluettelon merkinnän jäsennystasoa.</ahelp>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -15496,14 +15463,13 @@ msgid "Delete"
msgstr "Poista"
#: 02160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3155919\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/delete\">Deletes the selected entry from the index. The entry text in the document is not deleted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSERT_IDX_MRK_DELETE\">Poistetaan valittu merkintä hakemistosta. Merkintätekstiä ei poisteta asiakirjasta.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/delete\">Poistetaan valittu merkintä hakemistosta. Merkintätekstiä ei poisteta asiakirjasta.</ahelp>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -15521,7 +15487,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/first\">Jumps to the first index entry of the same type in the document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/first\">Hypätään asiakirjan ensimmäiseen samantyyppiseen hakemistomerkintään.</ahelp>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -15556,7 +15522,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/last\">Jumps to the last index entry of the same type in the document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/last\">Hypätään asiakirjan viimeiseen samantyyppiseen hakemistomerkintään.</ahelp>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -15591,7 +15557,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/previous\">Jumps to the previous index entry of the same type in the document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/previous\">Hypätään asiakirjan edelliseen samantyyppiseen hakemistomerkintään.</ahelp>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -15626,7 +15592,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/next\">Jumps to the next index entry of the same type in the document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/next\">Hypätään asiakirjan seuraavaan samantyyppiseen hakemistomerkintään.</ahelp>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -18494,7 +18460,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10561\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Creates mail merge documents that you can send as an e-mail message or an e-mail attachment.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Luodaan joukkokirje-asiakirja, joka voidaan lähettää sähköpostiviestinä tai -liitteenä.</ahelp>"
#: mailmerge02.xhp
msgctxt ""
@@ -19118,7 +19084,6 @@ msgid "Numbering"
msgstr "Numerointi"
#: 05030800.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"hd_id3154188\n"
@@ -20219,7 +20184,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/nameedit\">Enter a name for the table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/nameedit\">Nimetään taulukko.</ahelp>"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -20255,7 +20220,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/colspin\">Enter the number of columns that you want in the table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/colspin\">Annetaan taulukkoon tulevien sarakkeiden lukumäärä.</ahelp>"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -20273,7 +20238,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/rowspin\">Enter the number of rows that you want in the table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/rowspin\">Annetaan taulukkoon tulevien rivien lukumäärä.</ahelp>"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -20309,7 +20274,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/headercb\">Includes a heading row in the table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/headercb\">Taulukkoon tulee otsikkorivi.</ahelp>"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -20327,7 +20292,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/repeatcb\">Repeats the heading of the table at the top of subsequent page if the table spans more than one page.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/repeatcb\">Taulukon otsikkorivi toistetaan niillä sivuilla, joille taulukko jatkuu.</ahelp>"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -20343,7 +20308,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10758\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/repeatheaderspin\">Select the number of rows that you want to use for the heading.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/repeatheaderspin\">Määrätään otsikon rivimäärä.</ahelp>"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -20361,7 +20326,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/dontsplitc\">Prevents the table from spanning more than one page.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/dontsplitc\">Merkintä estää taulukon jatkumisen useammalle sivulle.</ahelp>"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -20379,7 +20344,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/bordercb\">Adds a border to the table cells.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/bordercb\">Merkinnällä lisätään taulukon soluihin reunaviiva.</ahelp>"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -20391,14 +20356,13 @@ msgid "AutoFormat"
msgstr "Taulukkotyyli"
#: 04150000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"par_id3149036\n"
"36\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autoformattext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/autoformat\">Opens the <emph>AutoFormat</emph> dialog, where you can select a predefined layout for table.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autoformattext\"><ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:DLG_INSERT_TABLE:BT_AUTOFORMAT\">Avataan <emph>Taulukkotyyli</emph>-valintaikkuna, jossa voidaan valita automaattinen muotoilu ja asettelu taulukolle.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autoformattext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/autoformat\">Avataan <emph>Taulukkotyyli</emph>-valintaikkuna, jossa voidaan valita automaattinen muotoilu ja asettelu taulukolle.</ahelp></variable>"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -21023,7 +20987,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/splittable/copyheading\">Includes the first row of the original table as the first row of the second table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/splittable/copyheading\">Alkuperäisen taulukon ensimmäinen rivi tulee molempien taulukoiden ensimmäiseksi riviksi.</ahelp>"
#: 05190000.xhp
msgctxt ""
@@ -21041,7 +21005,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/splittable/customheadingapplystyle\">Inserts a blank header row in the second table that is formatted with the style of the first row in the original table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/splittable/customheadingapplystyle\">Toiseen taulukkoon lisätään tyhjä otsikkorivi, joka on muotoiltu alkuperäisen taulukon ensimmäisen rivin tyylillä.</ahelp>"
#: 05190000.xhp
msgctxt ""
@@ -21059,7 +21023,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/splittable/customheading\">Inserts an additional blank row in the second table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/splittable/customheading\">Toiseen taulukkoon lisätään tyhjä otsikkorivi.</ahelp>"
#: 05190000.xhp
msgctxt ""
@@ -21077,7 +21041,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/splittable/noheading\">Splits the table without copying the header row.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/splittable/noheading\">Taulukko jaetaan otsikkoriviä kopioimatta.</ahelp>"
#: 05190000.xhp
msgctxt ""
@@ -22074,7 +22038,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"SFX2_PUSHBUTTON_DLG_NEW_FILE_PB_LOAD_FILE\">Locate the file
msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_PUSHBUTTON_DLG_NEW_FILE_PB_LOAD_FILE\">Paikallistetaan ladattavia tyylejä sisältävä tiedosto ja napsautetaan sitten <emph>Avaa</emph>.</ahelp>"
#: 05130002.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05130002.xhp\n"
"tit\n"
@@ -22708,7 +22671,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/FootnotePage\">Specifies the formatting for footnotes and endnotes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/FootnotePage\">Määritetään ala- ja loppuviitteen muotoilu.</ahelp>"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -22744,7 +22707,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/numberinglb\">Select the numbering style that you want to use for footnotes or endnotes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/numberinglb\">Valitaan alaviitteissä tai loppuviitteissä käytettävä numerointityyli.</ahelp>"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -22906,7 +22869,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/countinglb\">Select the numbering option for the footnotes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/countinglb\">Valitaan alaviitteen numerointivaihtoehto.</ahelp>"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -22990,14 +22953,13 @@ msgid "Start at"
msgstr "Aloitus"
#: 06080100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3156268\n"
"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/offsetnf\">Enter the number for the first footnote in the document. This option is only available if you selected \"Per Document\" in the <emph>Counting </emph>box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_FOOTNOTEOPTION:FLD_OFFSET\">Annetaan asiakirjan ensimmäisen alaviitteen numero. Tämä vaihtoehto on saatavilla vain, jos <emph>Lasketaan</emph>-ruudussa on valittu \"Asiakirjassa\".</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/offsetnf\">Annetaan asiakirjan ensimmäisen alaviitteen numero. Tämä vaihtoehto on saatavilla vain, jos <emph>Lasketaan</emph>-ruudussa on valittu \"Asiakirjassa\".</ahelp>"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -23009,14 +22971,13 @@ msgid "Before"
msgstr "Ennen"
#: 06080100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3150587\n"
"51\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/prefix\">Enter the text that you want to display in front of the footnote number in the note text.</ahelp> For example, type \"To \" to display \"To 1\"."
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_FOOTNOTEOPTION:ED_PREFIX\">Annetaan teksti, joka näkyy alaviitteen numeron edellä viitetekstissä.</ahelp> Esimerkiksi kirjoitetaan \"Alaviite \", jolloin näkyy \"Alaviite 1\"."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/prefix\">Annetaan teksti, joka näkyy alaviitteen numeron edellä viitetekstissä.</ahelp> Esimerkiksi kirjoitetaan \"Alaviite \", jolloin näkyy \"Alaviite 1\"."
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -23028,14 +22989,13 @@ msgid "After"
msgstr "Jälkeen"
#: 06080100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3155906\n"
"53\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/suffix\">Enter the text that you want to display after the footnote number in the note text.</ahelp> For example, type \")\" to display \"1)\"."
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_FOOTNOTEOPTION:ED_SUFFIX\">Annetaan teksti, joka näkyy alaviitteen numeron jälkeen viitetekstissä.</ahelp> Esimerkiksi kirjoitetaan \")\", jolloin näkyy \"1)\"."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/suffix\">Annetaan teksti, joka näkyy alaviitteen numeron jälkeen viitetekstissä.</ahelp> Esimerkiksi kirjoitetaan \")\", jolloin näkyy \"1)\"."
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -23062,7 +23022,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/pospagecb\">Displays footnotes at the bottom of the page.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/pospagecb\">Alaviitteet esitetään sivun alaosassa.</ahelp>"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -23080,7 +23040,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/posdoccb\">Displays footnotes at the end of the document as endnotes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/posdoccb\">Alaviitteet esitetään asiakirjan lopussa erillisenä loppuviitesarjanaan.</ahelp>"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -23116,7 +23076,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/parastylelb\">Select the paragraph style for the footnote text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/parastylelb\">Valitaan alaviitteen tekstin kappaletyyli.</ahelp>"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -23134,7 +23094,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/pagestylelb\">Select the page style that you want to use for footnotes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/pagestylelb\">Valitaan alaviitteille käytettävä sivutyyli.</ahelp>"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -23179,7 +23139,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/charanchorstylelb\">Select the character style that you want to use for footnote anchors in the text area of your document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/charanchorstylelb\">Valitaan merkkityyli, jota käytetään alaviitteen ankkurissa asiakirjan tekstialueella.</ahelp>"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -23197,7 +23157,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/charstylelb\">Select the character style that you want to use for the footnote numbers in the footnote area.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/charstylelb\">Valitaan merkkityyli, jota käytetään alaviitteen numerolle alaviitealueella.</ahelp>"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -23218,14 +23178,13 @@ msgid "End of Footnote"
msgstr "Alaselitteen loppu"
#: 06080100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3151091\n"
"46\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/conted\">Enter the text that you want to display when the footnotes are continued on the next page, for example, \"Continued on Page \". $[officename] Writer automatically inserts the number of the following page. </ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_FOOTNOTEOPTION:ED_CONT\">Annetaan teksti, joka näkyy, kun alaviitteet jatkuvat seuraavalle sivulle, esimerkiksi \"Jatkuu sivulla \". $[officename] Writer lisää automaattisesti seuraavan sivun numeron. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/conted\">Annetaan teksti, joka näkyy, kun alaviitteet jatkuvat seuraavalle sivulle, esimerkiksi \"Jatkuu sivulla \". $[officename] Writer lisää automaattisesti seuraavan sivun numeron. </ahelp>"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -23237,14 +23196,13 @@ msgid "Start of next page"
msgstr "Seuraavan sivun aloitus"
#: 06080100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3154089\n"
"44\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/contfromed\">Enter the text that you want to display on the page where the footnotes are continued, for example, \"Continued from Page \". $[officename] Writer automatically inserts the number of the previous page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_FOOTNOTEOPTION:ED_CONT_FROM\">Annetaan teksti, joka näkyy sivulla, jonne alaviitteet jatkuvat, esimerkiksi \"Jatkoa sivulta \". $[officename] Writer lisää automaattisesti edellisen sivun numeron.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/contfromed\">Annetaan teksti, joka näkyy sivulla, jonne alaviitteet jatkuvat, esimerkiksi \"Jatkoa sivulta \". $[officename] Writer lisää automaattisesti edellisen sivun numeron.</ahelp>"
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -24776,7 +24734,6 @@ msgid "Edits Fontwork effects of the selected object that has been created with
msgstr "Muokataan valitun objektin fonttipaja-tehosteita, jotka on luotu vanhemmassa Fonttipaja-valintaikkunassa."
#: 05130004.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05130004.xhp\n"
"tit\n"
@@ -28897,14 +28854,13 @@ msgid "Line Break"
msgstr "Rivinvaihto"
#: 04010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"par_id3149805\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/linerb\">Ends the current line, and moves the text found to the right of the cursor to the next line, without creating a new paragraph.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_BREAK:RB_LINE\">Päätetään käsiteltävä rivi ja siirretään kohdistimesta oikealle oleva teksti seuraavalle riville luomatta uutta kappaletta.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/linerb\">Päätetään käsiteltävä rivi ja siirretään kohdistimesta oikealle oleva teksti seuraavalle riville luomatta uutta kappaletta.</ahelp>"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -28925,14 +28881,13 @@ msgid "Column Break"
msgstr "Palstan vaihto"
#: 04010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"par_id3155182\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/columnrb\">Inserts a manual column break (in a multiple column layout), and moves the text found to the right of the cursor to the beginning of the next <link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"column\">column</link>. A manual column break is indicated by a nonprinting border at the top of the new column.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_BREAK:RB_COL\">Lisätään pakotettu palstan vaihto (monipalstaisessa taitossa) ja siirretään kohdistimesta oikealle oleva teksti seuraavan <link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"palsta\">palstan</link> alkuun. Pakotettu palstan vaihto ilmaistaan tulostumattomana reunana uuden palstan yläosassa.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/columnrb\">Lisätään pakotettu palstan vaihto (monipalstaisessa taitossa) ja siirretään kohdistimesta oikealle oleva teksti seuraavan <link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"palsta\">palstan</link> alkuun. Pakotettu palstan vaihto ilmaistaan tulostumattomana reunana uuden palstan yläosassa.</ahelp>"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -28944,14 +28899,13 @@ msgid "Page Break"
msgstr "Sivunvaihto"
#: 04010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"par_id3149102\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagerb\">Inserts a manual page break, and moves the text found to the right of the cursor to the beginning of the next page. The inserted page break is indicated by a nonprinting border at the top of the new page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_BREAK:RB_PAGE\">Lisätään pakotettu sivunvaihto ja siirretään kohdistimesta oikealle oleva teksti seuraavan sivun alkuun. Pakotettu sivunvaihto ilmaistaan tulostumattomana reunana uuden sivun yläosassa.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagerb\">Lisätään pakotettu sivunvaihto ja siirretään kohdistimesta oikealle oleva teksti seuraavan sivun alkuun. Pakotettu sivunvaihto ilmaistaan tulostumattomana reunana uuden sivun yläosassa.</ahelp>"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -28978,7 +28932,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/stylelb\">Select the page style for the page that follows the manual page break.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/stylelb\">Valitaan sivutyyli pakotettua sivunvaihtoa seuraavalle sivulle.</ahelp>"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -28990,14 +28944,13 @@ msgid "Change page number"
msgstr "Muuta sivunumero"
#: 04010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"par_id3155917\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagenumcb\">Assigns the page number that you specify to the page that follows the manual page break. This option is only available if you assign a different page style to the page that follows manual page break.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:DLG_BREAK:CB_PAGENUM\">Määrätään sivunumero, joka tulee pakotettua vaihtoa seuraavalle sivulle. Tämä vaihtoehto on saatavilla vain, jos pakotettua vaihtoa seuraavalle sivulle määritetään erilainen sivutyyli.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagenumcb\">Määrätään sivunumero, joka tulee pakotettua vaihtoa seuraavalle sivulle. Tämä vaihtoehto on saatavilla vain, jos pakotettua vaihtoa seuraavalle sivulle määritetään erilainen sivutyyli.</ahelp>"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -29015,7 +28968,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagenumsb\">Enter the new page number for the page that follows the manual page break.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagenumsb\">Annetaan pakotettua vaihtoa seuraavan sivun uusi sivunumero.</ahelp>"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index dc82cdcd2e7..33b384564ba 100644
--- a/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -1,18 +1,18 @@
#. extracted from helpcontent2/source/text/swriter/guide
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-10 22:04+0200\n"
-"Last-Translator: Risto <risto.i.j@jippii.fi>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-13 17:50+0200\n"
+"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
+"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: hyperlinks.xhp
@@ -4748,7 +4748,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "To manually update the cross-references in a document, choose <emph>Tools - Update - Fields</emph> from the menu or press F9."
-msgstr ""
+msgstr "Asiakirjan ristiviitteet voidaan päivittää valitsemalla valikosta <emph>Työkalut - Päivitä - Kentät </emph> tai painamalla F9-näppäintä."
#: references.xhp
msgctxt ""
@@ -6481,14 +6481,13 @@ msgid "Place the cursor in your document where you want to insert the table."
msgstr "Aseta kohdistin asiakirjaan lisättävän taulukon kohdalle."
#: table_insert.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"table_insert.xhp\n"
"par_id3149609\n"
"37\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Insert - Table</emph>."
-msgstr "Valitse <emph>Taulukko - Lisää - Taulukko</emph>"
+msgstr "Valitse <emph>Taulukko - Lisää - Taulukko</emph>."
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -7840,7 +7839,6 @@ msgid "Click into the first page of your document."
msgstr "Napsauta asiakirjan ensimmäistä sivua."
#: pagenumbers.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pagenumbers.xhp\n"
"par_id4313791\n"
@@ -11989,14 +11987,13 @@ msgid "You can repeat a table heading on each new page that the table spans."
msgstr "Taulukon otsikkorivit voidaan toistaa kullakin uudella sivulla, jolle taulukko jatkuu."
#: table_repeat_multiple_headers.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"table_repeat_multiple_headers.xhp\n"
"par_id3145098\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Insert - Table</emph>."
-msgstr "Valitse <emph>Taulukko - Lisää - Taulukko</emph>"
+msgstr "Valitse <emph>Taulukko - Lisää - Taulukko</emph>."
#: table_repeat_multiple_headers.xhp
msgctxt ""
@@ -15026,7 +15023,6 @@ msgid "Line arrangement area"
msgstr "Viivojen järjestys -alue"
#: borders.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"borders.xhp\n"
"par_id1076998\n"
diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
index ae3b2d3803b..8c541d15d16 100644
--- a/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
+++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-30 17:37+0200\n"
-"Last-Translator: Harri <hatapitk@iki.fi>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-02 18:33+0000\n"
+"Last-Translator: Risto <risto.i.j@jippii.fi>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359830024.0\n"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"help.text"
msgid "LibreLogo Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "LibreLogo-palkki"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -29,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"bm1\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LibreLogo</bookmark_value><bookmark_value>Logo</bookmark_value><bookmark_value>Turtle graphics</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>LibreLogo</bookmark_value><bookmark_value>Logo</bookmark_value><bookmark_value>konnagrafiikka</bookmark_value>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -37,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"hd_170\n"
"help.text"
msgid "LibreLogo"
-msgstr ""
+msgstr "LibreLogo"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -45,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"par_180\n"
"help.text"
msgid "LibreLogo is a simple, native, Logo-like programming environment with turtle vector graphics for teaching of computing (programming and word processing), DTP and graphic design. See <link href=\"http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf\">http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf</link>."
-msgstr ""
+msgstr "LibreLogo on yksinkertainen, suomenkielinen, Logo-tyylinen ohjelmointiympäristö, jossa on vektoripohjainen konnagrafiikka. Se soveltuu tietotekniikan opetukseen (ohjelmointi), DTP:een ja graafiseen suunnitteluun. Englanninkielinen esittely: <link href=\"http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf\">http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf</link>."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -53,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"hd_220\n"
"help.text"
msgid "LibreLogo toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "LibreLogo-palkki"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -61,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"par_230\n"
"help.text"
msgid "The LibreLogo toolbar (View » Toolbars » Logo) contains turtle moving, program run and stop, home and clear screen and syntax highlighting/translating icons and an input bar (command line)."
-msgstr ""
+msgstr "LibreLogo-palkissa (Näytä » Työkalurivit » Logo) on kuvakkeet konnan liikutteluun, ohjelman ajamiseen ja pysäyttämiseen, näytön tyhjentämiseen ja syntaksin eli kieliopin korostamiseen/kääntämiseen sekä syöttörivi (komentorivi)."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -69,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"hd_240\n"
"help.text"
msgid "Turtle moving icons"
-msgstr ""
+msgstr "Konnan liikuttelun kuvakkeet"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -77,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"par_250\n"
"help.text"
msgid "They are equivalents of the Logo commands “FORWARD 10”, “BACK 10”, “LEFT 15”, “RIGHT 15”. Clicking on one of the icons will also focus the turtle shape scrolling the page to its position."
-msgstr ""
+msgstr "Kuvakkeet vastaavat Logo-komentoja: \"ETEEN 10\", \"taakse 10\", \"vasemmalle 15\", \"oikealle 15. Kuvakkeen napsautus siirtää myös kohdistuksen konnakuvioon sivua vierittäen."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -85,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"hd_280\n"
"help.text"
msgid "Program run and start"
-msgstr ""
+msgstr "Ohjelman suorittaminen ja käynnistys"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -93,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"par_290\n"
"help.text"
msgid "Click on the icon “run” to execute the text of the Writer document as a LibreLogo program."
-msgstr ""
+msgstr "Writer-asiakirjassa olevan tekstin suorittamiseksi LibreLogo-ohjelmana napsauta Käynnistä-kuvaketta."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -101,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"par_300\n"
"help.text"
msgid "Click on the icon “stop” to stop the program execution."
-msgstr ""
+msgstr "Ohjelman suorittamisen lopettamiseksi napsauta Pysäytä-kuvaketta"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -109,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"hd_310\n"
"help.text"
msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "Kotiin"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -117,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"par_320\n"
"help.text"
msgid "Click on the icon “home” to reset the position and settings of the turtle."
-msgstr ""
+msgstr "Konnan aseman ja asetusten palauttamiseksi alkutilaansa napsauta Kotiin-kuvaketta."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -125,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"hd_330\n"
"help.text"
msgid "Clear screen"
-msgstr ""
+msgstr "Näytön tyhjennys"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -133,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"par_340\n"
"help.text"
msgid "Click on the icon “clear screen” to remove the drawing objects of the document."
-msgstr ""
+msgstr "Piirrosobjektien poistamiseksi asiakirjasta napsauta Tyhjennä näyttö -kuvaketta."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -141,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"hd_350\n"
"help.text"
msgid "Command line"
-msgstr ""
+msgstr "Komentorivi"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -149,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"par_360\n"
"help.text"
msgid "Hit Enter in the command line to execute its content. To stop the program use the icon “stop”."
-msgstr ""
+msgstr "Paina Enteriä komentorivillä sen sisällön suorittamiseksi. Ohjelman pysäyttämiseen käytä Pysäytä-kuvaketta."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -157,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"par_370\n"
"help.text"
msgid "Hold down the Enter to repeat the command line, for example, on the following command sequence:"
-msgstr ""
+msgstr "Pidä Enter-näppäin painettuna toistaaksesi komentorivin, esimerkkiksi seuraavan komentosarjan:"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -165,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"par_380\n"
"help.text"
msgid "FORWARD 200 LEFT 89<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "ETEEN 200 VASEMMALLE 89<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -173,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"par_390\n"
"help.text"
msgid "To reset the command line click triple in it or press Ctrl-A to select the previous commands, and type the new commands."
-msgstr ""
+msgstr "Komentorivin palauttamiseksi alkutilaansa kolmoisnapsauta sitä tai paina Ctrl-A vanhentuneiden komentojen valitsemiseksi. Kirjoita sitten uudet komennot."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -181,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"hd_400\n"
"help.text"
msgid "Syntax highlighting/Translating"
-msgstr ""
+msgstr "Syntaksikorostus/Kääntäminen"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -189,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"par_410\n"
"help.text"
msgid "It expands and upper case Logo commands in the Writer document. Change the language of the document (Tools » Options » Language Settings » Languages » Western) and click on this icon to translate the Logo program to the selected language."
-msgstr ""
+msgstr "Kuvake laajentaa ja suuraakkostaa Writer-asiakirjan Logo-käskyt. Vaihda asiakirjan kieli ( Työkalut » Asetukset » Kieliasetukset » Kielet » Länsimainen) ja napsauta sitten tätä kuvaketta Logo-ohjelman kääntämiseksi valitulle kielelle."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -197,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"hd_420\n"
"help.text"
msgid "Program editing"
-msgstr ""
+msgstr "Ohjelman muokkaus"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -205,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"par_430\n"
"help.text"
msgid "LibreLogo drawings and programs use the same Writer document. The LibreLogo canvas is on the first page of the Writer document. You can insert a page break before the LibreLogo programs and set the zoom/font size for a comfortable two page layout for LibreLogo programming: left (first) page is the canvas, right (second) page is for the LibreLogo programs."
-msgstr ""
+msgstr "LibreLogon piirrokset ja ohjelma käyttävät samaa Writer-asiakirjaa. LibreLogon piirtoalue on Writer-asiakirjan 1. sivulla. Sivunvaihto voidaan lisätä LibreLogo-ohjelmien edelle ja säätää zoomaus sekä fonttikoko sopivaksi kahden sivun asettelulle LibreLogo-ohjelmointia varten; vasen (ensimmäinen) sivu on piirtoalusta ja oikea (toinen) sivu on LibreLogo-ohjelmille."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -213,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"hd_440\n"
"help.text"
msgid "LibreLogo programming language"
-msgstr ""
+msgstr "LibreLogo-ohjelmointikieli"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -221,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"par_450\n"
"help.text"
msgid "LibreLogo is a native, easily localisable, Logo-like programming language. It is back-compatible with the older Logo systems in the case of the simple Logo programs used in education, eg."
-msgstr ""
+msgstr "LibreLogo on alkuperäinen, helposti lokalisoitava, Logo-tyylinen ohjelmointikieli. Se on taaksepäin yhteensopiva vanhempien Logo-järjestelmien kanssa käytettäessä yksinkertaisissa Logo-ohjelmissa opetukseen yms."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -229,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"par_460\n"
"help.text"
msgid "TO triangle :size<br/> REPEAT 3 [<br/> FORWARD :size<br/> LEFT 120<br/> ]<br/> END<br/> <br/> triangle 10 triangle 100 triangle 200<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "TEE kolmio :koko<br/> TOISTA 3 [<br/> ETEEN :koko<br/> VASEMMALLE 120<br/> ]<br/> LOPPU<br/> <br/> kolmio 10 kolmio 100 kolmio 200<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -237,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"hd_470\n"
"help.text"
msgid "Differences from the Logo programming language"
-msgstr ""
+msgstr "LibreLogon erot Logo-ohjelmointikielestä"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -245,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"par_480\n"
"help.text"
msgid "List members are comma separated: POSITION [0, 0]"
-msgstr ""
+msgstr "Listan jäsenet eli alkiot on erotettu pilkuin: PAIKKA [0, 0]"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -253,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"par_490\n"
"help.text"
msgid "Program blocks and lists are different"
-msgstr ""
+msgstr "Ohjelmalohkot ja listat eroavat toisistaan"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -261,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"par_500\n"
"help.text"
msgid "Program blocks need space or new line at parenthesization: REPEAT 10 [ FORWARD 10 LEFT 36 ]"
-msgstr ""
+msgstr "Ohjelmalohkot vaativat välilyönnin tai rivinvaihdon sulkeisiin: TOISTA 10 [ ETEEN 10 VASEMMALLE 36 ]"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -269,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"par_510\n"
"help.text"
msgid "Lists need close parenthesization: POSITION [0, 0], and not POSITION [ 0, 0 ]"
-msgstr ""
+msgstr "Listat vaativat välittömät sulkeet, näin: PAIKKA [0, 0], ei näin: PAIKKA [ 0, 0 ] "
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -277,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"par_520\n"
"help.text"
msgid "1-line function declarations are not supported (TO and END need new lines)."
-msgstr ""
+msgstr "Yksiriviset funktion esittelyt eivät ole tuettuja (TEE ja LOPPU vaativat rivinvaihdon)."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -285,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"hd_530\n"
"help.text"
msgid "Other features of LibreLogo"
-msgstr ""
+msgstr "LibreLogon muita piirteitä"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -293,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"par_540\n"
"help.text"
msgid "The colon is optional before the variable names."
-msgstr ""
+msgstr "Kaksoispiste on valinnainen muuttujanimien edellä."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -301,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"par_550\n"
"help.text"
msgid "TO triangle size<br/> REPEAT 3 [ FORWARD size LEFT 120 ]<br/> END<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "TEE kolmio koko<br/> TOISTA 3 [ ETEEN koko VASEMMALLE 120 ]<br/> LOPPU<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -309,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"par_560\n"
"help.text"
msgid "String notation supports also orthographical and Python syntax."
-msgstr ""
+msgstr "Merkkijonojen merkintätapana tuetaan sekä kieliopillista että Python-merkintää."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -325,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"par_580\n"
"help.text"
msgid "Python list and string handling"
-msgstr ""
+msgstr "Pythonin listojen ja merkkijonojen käsittely"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -333,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"par_590\n"
"help.text"
msgid "PRINT “text”[2] ; print “x”<br/> PRINT “text”[1:3] ; print “ex”<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "TULOSTA \"text\"2] ; tulostus: x<br/> TULOSTA \"text\"[1:3] ; tulostus: ex<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -341,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"par_600\n"
"help.text"
msgid "Python-like FOR loop"
-msgstr ""
+msgstr "Python-tyylinen JOKAISELLE-silmukka (FOR)"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -349,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"par_610\n"
"help.text"
msgid "Python-like variable declaration:"
-msgstr ""
+msgstr "Python-tyylinen muuttujien esittely:"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -357,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"par_620\n"
"help.text"
msgid "x = 15<br/> PRINT x<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "x = 15<br/> TULOSTA x<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -365,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"par_630\n"
"help.text"
msgid "There are no extra query functions:"
-msgstr ""
+msgstr "Ylimääräisiä kyselytoimintoja ei ole:"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -373,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"par_640\n"
"help.text"
msgid "PRINT FILLCOLOR<br/> p = POSITION<br/> PRINT p<br/> REPEAT 10 [ POSITION ANY POSITION p ]<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "TULOSTA TÄYTTÖVÄRI<br/> p = PAIKKA<br/> TULOSTA p<br/> TOISTA 10 [ PAIKKA JOKIN PAIKKA p ]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -381,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"par_650\n"
"help.text"
msgid "Alternative parenthesization in function calls"
-msgstr ""
+msgstr "Funktiokutsujen sulkeiden vaihtoehdot"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -389,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"par_660\n"
"help.text"
msgid "TO star size color<br/> FILLCOLOR color<br/> REPEAT 5 [ LEFT 72 FORWARD size RIGHT 144 FORWARD size ]<br/> FILL<br/> END<br/> <br/> star 100 “red”<br/> star (100, “green”)<br/> star(100, “blue”)<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "TEE tähti koko väri<br/> TÄYTTÖVÄRI väri<br/> TOISTA 5 [ VASEMMALLE 72 ETEEN koko OIKEALLE 144 ETEEN koko ]<br/> TÄYTÄ<br/> LOPPU<br/> <br/> tähti 100 'punainen'<br/> tähti (100, \"vihreä\")<br/> tähti(100, \"sininen\")<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -397,7 +398,7 @@ msgctxt ""
"hd_670\n"
"help.text"
msgid "LibreLogo commands"
-msgstr ""
+msgstr "LibreLogo-komennot"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -405,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"hd_680\n"
"help.text"
msgid "Basic syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Peruskielioppi"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -413,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"hd_690\n"
"help.text"
msgid "Case sensitivity"
-msgstr ""
+msgstr " Kirjainkoon huomiointi"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -421,7 +422,7 @@ msgctxt ""
"par_700\n"
"help.text"
msgid "Commands, color constants are case insensitive:"
-msgstr ""
+msgstr "Komennot ja värivakiot ovat kirjainkokoa huomioimattomia:"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -429,7 +430,7 @@ msgctxt ""
"par_710\n"
"help.text"
msgid "PRINT “Hello, World!”<br/> print “Hello, World, again!”<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "TULOSTA \"Heippa, maailma!\"<br/>tulosta \"Heippa taas, maailma!\"<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -437,7 +438,7 @@ msgctxt ""
"par_720\n"
"help.text"
msgid "Variable names are case sensitive:"
-msgstr ""
+msgstr "Muuttujien nimet ovat kirjainkoon huomioivia:"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -445,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"par_730\n"
"help.text"
msgid "a = 5<br/> A = 7<br/> PRINT a<br/> PRINT A<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "a = 5<br/> A = 7<br/> TULOSTA a<br/> TULOSTA A<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -453,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"hd_740\n"
"help.text"
msgid "Program lines"
-msgstr ""
+msgstr "Ohjelmarivit"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -461,7 +462,7 @@ msgctxt ""
"par_750\n"
"help.text"
msgid "Lines of a LibreLogo program are paragraphs in the LibreOffice Writer document. A program line can contain multiple commands:"
-msgstr ""
+msgstr "LibreLogon ohjelmarivit ovat LibreOffice Writer -asiakirjan kappaleita. Yhdellä ohjelmarivillä voi olla lukuisia komentoja eli käskyjä:"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -469,7 +470,7 @@ msgctxt ""
"par_760\n"
"help.text"
msgid "PRINT “Hello, World!” PRINT “LibreLogo”<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "TULOSTA \"Heippa, maailma!\" TULOSTA \"LibreLogo\"<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -477,7 +478,7 @@ msgctxt ""
"hd_770\n"
"help.text"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Huomautukset"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -485,7 +486,7 @@ msgctxt ""
"par_780\n"
"help.text"
msgid "Lines or line parts are comments from a semicolon to the end of the line (paragraph):"
-msgstr ""
+msgstr "Kommentit alkavat riviltä puolipisteestä ja jatkuvat rivin (kappaleen) loppuun:"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -493,7 +494,7 @@ msgctxt ""
"par_790\n"
"help.text"
msgid "; some comments<br/> PRINT 5 * 5 ; some comments<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "; joitain kommentteja<br/> PRINT 5 * 5 ; joitain kommentteja<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -501,7 +502,7 @@ msgctxt ""
"hd_800\n"
"help.text"
msgid "Break program lines to multiple paragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "Ohjelmarivien jakaminen useisiin kappaleisiin"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -509,7 +510,7 @@ msgctxt ""
"par_810\n"
"help.text"
msgid "It’s possible to break a program line for more paragraphs using the character tilde at the end of the line:"
-msgstr ""
+msgstr "Ohjelmarivin jakaminen tai jatkaminen useammalle kappaleelle on mahdollista käyttämällä rivin lopussa aaltoviivaa eli tilde-merkkiä:"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -517,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"par_820\n"
"help.text"
msgid "PRINT “This is a very long ” + ~<br/> “warning message”<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "TULOSTA \"Tässä on hyvin pitkä \" + ~<br/> \"varoitusviesti\"<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -525,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"hd_830\n"
"help.text"
msgid "Turtle moving"
-msgstr ""
+msgstr "Konnan liikkuminen"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -533,7 +534,7 @@ msgctxt ""
"hd_840\n"
"help.text"
msgid "FORWARD (fd)"
-msgstr ""
+msgstr "ETEEN (et)"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -541,7 +542,7 @@ msgctxt ""
"par_850\n"
"help.text"
msgid "FORWARD 10 ; move forward 10pt (1pt = 1/72 inch)<br/> FORWARD 10pt ; see above<br/> FORWARD 0.5in ; move forward 0.5 inch (1 inch = 2.54 cm)<br/> FORWARD 1\" ; see above<br/> FD 1mm<br/> FD 1cm<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "ETEEN 10 ; eteenpäin 10pt (1pt = 1/72 tuumaa)<br/> ETEEN 10pt ; katso ylempää<br/>ETEEN 0,5tuuma ; eteenpäin 0,5 tuuma (1 tuuma = 2.54 cm)<br/> ETEEN 1\" ; katso ylempää<br/> ET 1mm<br/> ET 1cm<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -549,7 +550,7 @@ msgctxt ""
"hd_860\n"
"help.text"
msgid "BACK (bk)"
-msgstr ""
+msgstr "TAAKSE (tk)"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -557,7 +558,7 @@ msgctxt ""
"par_870\n"
"help.text"
msgid "BACK 10 ; move back 10pt<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "TAAKSE 10 ; liikutaan taaksepäin 10pt<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -565,7 +566,7 @@ msgctxt ""
"hd_880\n"
"help.text"
msgid "LEFT (lt)"
-msgstr ""
+msgstr "VASEMMALLE (vas)"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -573,7 +574,7 @@ msgctxt ""
"par_890\n"
"help.text"
msgid "LEFT 90 ; turn counterclockwise 90 degrees<br/> LEFT 90° ; see above<br/> LT 3h ; see above (clock position)<br/> LT any ; turn to a random position<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "VASEMMALLE 90 ; käännytään vastapäivään 90 astetta<br/>VASEMMALLE 90° ; see above<br/> ;LT 3t ; see above (tuntiviisari)<br/> ;LT jokin ; käännytään satunnaiseen suuntaan<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -581,7 +582,7 @@ msgctxt ""
"hd_900\n"
"help.text"
msgid "RIGHT (rt)"
-msgstr ""
+msgstr "OIKEALLE (oik)"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -589,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"par_910\n"
"help.text"
msgid "RIGHT 90 ; turn clockwise 90 degrees<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "OIKEALLE 90 ; käännytään myötäpäivään 90 astetta<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -597,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"hd_920\n"
"help.text"
msgid "PENUP (pu)"
-msgstr ""
+msgstr "KYNÄYLÖS (ky)"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -605,7 +606,7 @@ msgctxt ""
"par_930\n"
"help.text"
msgid "PENUP ; turtle will move without drawing<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "KYNÄYLÖS ; konna liikkuu piirtämättä<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -613,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"hd_940\n"
"help.text"
msgid "PENDOWN (pd)"
-msgstr ""
+msgstr "KYNÄALAS (ka)"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -621,7 +622,7 @@ msgctxt ""
"par_950\n"
"help.text"
msgid "PENDOWN ; turtle will move with drawing<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "KYNÄALAS ; konna liikkuu piirtäen<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -629,7 +630,7 @@ msgctxt ""
"hd_960\n"
"help.text"
msgid "POSITION (pos)"
-msgstr ""
+msgstr "PAIKKA"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -637,7 +638,7 @@ msgctxt ""
"par_970\n"
"help.text"
msgid "POSITION [0, 0] ; turn and move to the top-left corner<br/> POSITION PAGESIZE ; turn and move to the bottom-right corner<br/> POSITION [PAGESIZE[0], 0] ; turn and move to the top-right corner<br/> POSITION ANY ; turn and move to a random position<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "PAIKKA [0, 0] ; käännytään ja siirrytään vasempaan yläkulmaan<br/> PAIKKA SIVUKOKO ; käännytään ja siirrytään oikeaan alakulmaan<br/> PAIKKA [SIVUKOKO[0], 0] ; käännytään ja siirrytään oikeaan yläkulmaan<br/>;PAIKKA ANY ; turn and move to a random position<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -645,7 +646,7 @@ msgctxt ""
"hd_980\n"
"help.text"
msgid "HEADING (seth)"
-msgstr ""
+msgstr "SUUNTA"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -653,7 +654,7 @@ msgctxt ""
"par_990\n"
"help.text"
msgid "HEADING 0 ; turn north<br/> HEADING 12h ; see above<br/> HEADING ANY ; turn to a random position<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "SUUNTA 0 ; käänny pohjoiseen<br/> SUUNTA 12t ; katso ylempää<br/> SUUNTA JOKIN ; käännytään satunnaisen suuntaan<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -661,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"hd_1000\n"
"help.text"
msgid "Other turtle commands"
-msgstr ""
+msgstr "Muut konnakomennot"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -669,7 +670,7 @@ msgctxt ""
"hd_1010\n"
"help.text"
msgid "HIDETURTLE (ht)"
-msgstr ""
+msgstr "PIILOTAKONNA (pk)"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -677,7 +678,7 @@ msgctxt ""
"par_1020\n"
"help.text"
msgid "HIDETURTLE ; hide turtle (until the showturtle command)<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "PIILOTAKONNA ; kätketään konna (seuraavaan näytäkonna-komentoon saakka)<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -685,7 +686,7 @@ msgctxt ""
"hd_1030\n"
"help.text"
msgid "SHOWTURTLE (st)"
-msgstr ""
+msgstr "NÄYTÄKONNA (nk)"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -693,7 +694,7 @@ msgctxt ""
"par_1040\n"
"help.text"
msgid "SHOWTURTLE ; show turtle<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "NÄYTÄKONNA ; konna näkyväksi<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -701,7 +702,7 @@ msgctxt ""
"hd_1050\n"
"help.text"
msgid "HOME"
-msgstr ""
+msgstr "KOTIIN"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -709,7 +710,7 @@ msgctxt ""
"par_1060\n"
"help.text"
msgid "HOME ; reset initial turtle settings and position<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "KOTIIN ; palauttaa konnan alkuasetukset ja sijainnin<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -717,7 +718,7 @@ msgctxt ""
"hd_1070\n"
"help.text"
msgid "CLEARSCREEN (cs)"
-msgstr ""
+msgstr "TYHJENNÄNÄYTTÖ (tn)"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -725,7 +726,7 @@ msgctxt ""
"par_1080\n"
"help.text"
msgid "CLEARSCREEN ; remove drawing objects of the document<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "TYHJENNÄNÄYTTÖ ; poistetaan asiakirjan piirrosobjektit<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -733,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"hd_1090\n"
"help.text"
msgid "FILL and CLOSE"
-msgstr ""
+msgstr "TÄYTÄ ja SULJE"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -741,7 +742,7 @@ msgctxt ""
"par_1100\n"
"help.text"
msgid "FILL ; close and fill the actual line shape<br/> CLOSE ; close the actual line shape<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "TÄYTÄ ; suljetaan ja täytetään käsiteltävä viivakuvio<br/> SULJE ; suljetaan käsiteltävä viivakuvio<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -749,7 +750,7 @@ msgctxt ""
"hd_1110\n"
"help.text"
msgid "Pen settings"
-msgstr ""
+msgstr "Kynän asetukset"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -757,7 +758,7 @@ msgctxt ""
"hd_1120\n"
"help.text"
msgid "PENSIZE (ps)"
-msgstr ""
+msgstr "KYNÄNLEVEYS (kl)"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -765,7 +766,7 @@ msgctxt ""
"par_1130\n"
"help.text"
msgid "PENSIZE 100 ; line width is 100 points<br/> PENSIZE ANY ; equivalent of PENSIZE RANDOM 10<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "KYNÄNLEVEYS 100 ; viivan paksuus on 100 pistettä<br/> KYNÄNLEVEYS JOKIN ; sama kuin KYNÄNLEVEYS SATUNNAINEN 10<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -773,7 +774,7 @@ msgctxt ""
"hd_1140\n"
"help.text"
msgid "PENCOLOR/PENCOLOUR (pc)"
-msgstr ""
+msgstr "KYNÄNVÄRI (kv)"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -781,7 +782,7 @@ msgctxt ""
"par_1150\n"
"help.text"
msgid "PENCOLOR “red” ; set red pen color (by color name, see color constants)<br/> PENCOLOR [255, 255, 0] ; set yellow color (RGB list)<br/> PENCOLOR 0xffff00 ; set yellow color (hexa code)<br/> PENCOLOR 0 ; set black color (0x000000)<br/> PENCOLOR ANY ; random color<br/> PENCOLOR [5] ; set red color (by color identifier, see color constants)<br/> PENCOLOR “invisible” ; invisible pen color for shapes without visible outline<br/> PENCOLOR “~red” ; set random red color<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "KYNÄNVÄRI 'punainen'; asetetaan kynän väri punaiseksi (värien nimistä, katso värivakiot)<br/> KYNÄNVÄRI [255, 255, 0] ; väri keltaiseksi (RGB-luettelo)<br/> KYNÄNVÄRI 0xffff00 ; väri keltaiseksi (heksakoodi)<br/> KYNÄNVÄRI 0 ; väri mustaksi (0x000000)<br/> KYNÄNVÄRI JOKIN ; satunnaiseksi väriksi<br/> KYNÄNVÄRI [5] ; väri punaiseksi (väritunnuksesta, katso värivakiot)<br/> KYNÄNVÄRI \"näkymätön\" ; kynän väri näkymättömäksi kuvioille ilman näkyvää ääriviivaa<br/> KYNÄNVÄRI '~punainen' ; satunnaiseksi punaiseksi väriksi<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -789,7 +790,7 @@ msgctxt ""
"hd_1160\n"
"help.text"
msgid "PENJOINT/LINEJOINT"
-msgstr ""
+msgstr "KYNÄNMUOTO"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -797,7 +798,7 @@ msgctxt ""
"par_1170\n"
"help.text"
msgid "PENJOINT “rounded” ; rounded line joint (default)<br/> PENJOINT “miter” ; sharp line joint<br/> PENJOINT “bevel” ; bevel line joint<br/> PENJOINT “none” ; without line joint<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "KYNÄNMUOTO \"pyöreä\" ; pyöristetty viivaliitos (oletus)<br/> KYNÄNMUOTO \"jiiri\" ; terävä viivaliitos<br/> KYNÄNMUOTO \"viisto\" ; viistottu viivaliitos<br/> KYNÄNMUOTO \"eimitään\" ; ilman liitosmuotoilua<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -805,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"hd_1180\n"
"help.text"
msgid "PENSTYLE"
-msgstr ""
+msgstr "KYNÄNTYYLI"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -813,7 +814,7 @@ msgctxt ""
"par_1190\n"
"help.text"
msgid "PENSTYLE “solid” ; solid line (default)<br/> PENSTYLE “dotted” ; dotted line<br/> PENSTYLE “dashed” ; dashed line<br/> <br/> ; custom dot–dash pattern specified by a list with the following arguments:<br/> ; – number of the neighbouring dots<br/> ; – length of a dot<br/> ; – number of the neighbouring dashes<br/> ; – length of a dash<br/> ; – distance of the dots/dashes<br/> ; – type (optional):<br/> ; 0 = dots are rectangles (default)<br/> ; 2 = dots are squares (lengths and distances are relative to the pensize)<br/> <br/> PENSTYLE [3, 1mm, 2, 4mm, 2mm, 2] ; ...––...––...––<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "KYNÄNTYYLI \"yhtenäinen\"; katkeamaton viiva (oletus)<br/> KYNÄNTYYLI \"pisteistä\" ; pisteviiva<br/> KYNÄNTYYLI \"katkonainen\" ; katkoviiva<br/> <br/> ; mukautettu piste-viiva-kuvio määritetään seuraavien argumenttien listalla:<br/> ; – peräkkäisten pisteiden lukumäärä<br/> ; – pisteen pituus<br/> ; – peräkkäisten viivojen määrä<br/> ; – viivan pituus<br/> ; – pisteiden ja viivojen väli<br/> ; – tyyppi (valinnainen):<br/> ; 0 = pisteet ovat suorakulmioita (oletus)<br/> ; 2 = pisteet ovat neliöitä (pituus ja väli ovat suhteessa kynänleveyteen)<br/> <br/> KYNÄNTYYLI [3, 1mm, 2, 4mm, 2mm, 2] ; ...––...––...––<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -821,7 +822,7 @@ msgctxt ""
"hd_1200\n"
"help.text"
msgid "Fill settings"
-msgstr ""
+msgstr "Täyttöasetukset"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -829,7 +830,7 @@ msgctxt ""
"hd_1210\n"
"help.text"
msgid "FILLCOLOR/FILLCOLOUR (fc)"
-msgstr ""
+msgstr "TÄYTTÖVÄRI (tv)"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -837,7 +838,7 @@ msgctxt ""
"par_1220\n"
"help.text"
msgid "FILLCOLOR “blue” ; fill with blue color, see also PENCOLOR<br/> FILLCOLOR “invisible” CIRCLE 10 ; unfilled circle<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "TÄYTTÖVÄRI \"sininen\" ; täytetään sinisellä värillä, katso myös KYNÄNVÄRI<br/> FILLCOLOR \"invisible\" CIRCLE 10 ; unfilled circle<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -845,7 +846,7 @@ msgctxt ""
"hd_1230\n"
"help.text"
msgid "FILLSTYLE"
-msgstr ""
+msgstr "TÄYTTÖTYYLI"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -853,7 +854,7 @@ msgctxt ""
"par_1240\n"
"help.text"
msgid "FILLSTYLE 0 ; fill without hatches (default)<br/> FILLSTYLE 1 ; black single hatches (horizontal)<br/> FILLSTYLE 2 ; black single hatches (45 degrees)<br/> FILLSTYLE 3 ; black single hatches (-45 degrees)<br/> FILLSTYLE 4 ; black single hatches (vertical)<br/> FILLSTYLE 5 ; red crossed hatches (45 degrees)<br/> FILLSTYLE 6 ; red crossed hatches (0 degrees)<br/> FILLSTYLE 7 ; blue crossed hatches (45 degrees)<br/> FILLSTYLE 8 ; blue crossed hatches (0 degrees)<br/> FILLSTYLE 9 ; blue triple crossed<br/> FILLSTYLE 10 ; black wide single hatches (45 degrees)<br/> <br/> ; custom hatches specified by a list with the following arguments:<br/> ; – style (1 = single, 2 = double, 3 = triple hatching)<br/> ; – color<br/> ; – distance<br/> ; – degree<br/> <br/> FILLSTYLE [2, “green”, 3pt, 15°] ; green crossed hatches (15 degrees)<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "TÄYTTÖTYYLI 0 ; täyttö ilman viivoitusta (oletus)<br/> TÄYTTÖTYYLI 1 ; musta vaakaviivoitus<br/> TÄYTTÖTYYLI 2 ; musta vinoviivoitus (45 astetta)<br/> TÄYTTÖTYYLI 3 ; musta vinoviivoitus (-45 astetta)<br/> TÄYTTÖTYYLI 4 ; musta pystyviivoitus<br/> TÄYTTÖTYYLI 5 ; punainen ristikko (45 astetta)<br/> TÄYTTÖTYYLI 6 ; punainen ristikko (0 astetta)<br/> TÄYTTÖTYYLI 7 ; sininen ristikko (45 astetta)<br/> TÄYTTÖTYYLI 8 ; sininen ristikko (0 astetta)<br/> TÄYTTÖTYYLI 9 ; sininen kolmiverkko<br/> TÄYTTÖTYYLI 10 ; musta vinoviivoitus (harva)<br/> <br/> ; mukautettu viivoitus, joka määritetään seuraavalla argumenttilistalla:<br/> ; – tyyli (1 = yksinkertainen, 2 = kaksois-, 3 = kolmoisviivoitus)<br/> ; – väri<br/> ; – väli<br/> ; – aste<br/> <br/> TÄYTTÖTYYLI [2, \"vihreä\", 3pt, 15°] ; vihreä ristikko (15 astetta)<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -861,7 +862,7 @@ msgctxt ""
"hd_1250\n"
"help.text"
msgid "Drawing objects"
-msgstr ""
+msgstr "Piirrosobjektit"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -869,7 +870,7 @@ msgctxt ""
"hd_1260\n"
"help.text"
msgid "CIRCLE"
-msgstr ""
+msgstr "YMPYRÄ"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -877,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"par_1270\n"
"help.text"
msgid "CIRCLE 100 ; draw a circle shape (diameter = 100pt)<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "YMPYRÄ 100 ; piirtää ympyräkuvion (halkaisija = 100pt)<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -885,7 +886,7 @@ msgctxt ""
"hd_1280\n"
"help.text"
msgid "ELLIPSE"
-msgstr ""
+msgstr "ELLIPSI"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -893,7 +894,7 @@ msgctxt ""
"par_1290\n"
"help.text"
msgid "ELLIPSE [50, 100] ; draw an ellipse with 50 and 100 diameters<br/> ELLIPSE [50, 100, 2h, 12h] ; draw an elliptical sector (from 2h clock position to 12h)<br/> ELLIPSE [50, 100, 2h, 12h, 2] ; draw an elliptical segment<br/> ELLIPSE [50, 100, 2h, 12h, 3] ; draw an elliptical arc<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "ELLIPSI [50, 100] ; piirtää soikion 50 ja 100 pisteen akselein<br/> ELLIPSI [50, 100, 2t, 12t] ; piirtää soikiosektorin (alkaen klo 2:sta klo 12:een)<br/> ELLIPSI [50, 100, 2t, 12t, 2] ; piirtää soikiosegmentin<br/> ELLIPSI [50, 100, 2h, 12h, 3] ; draw an elliptical arc<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -901,7 +902,7 @@ msgctxt ""
"hd_1300\n"
"help.text"
msgid "SQUARE"
-msgstr ""
+msgstr "NELIÖ"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -909,7 +910,7 @@ msgctxt ""
"par_1310\n"
"help.text"
msgid "SQUARE 100 ; draw a square shape (size = 100pt)<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "NELIÖ 100 ; piirtää neliökuvion (koko = 100pt)<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -917,7 +918,7 @@ msgctxt ""
"hd_1320\n"
"help.text"
msgid "RECTANGLE"
-msgstr ""
+msgstr "SUORAKULMIO"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -925,7 +926,7 @@ msgctxt ""
"par_1330\n"
"help.text"
msgid "RECTANGLE [50, 100] ; draw a rectange shape (50×100pt)<br/> RECTANGLE [50, 100, 50] ; draw a rectangle <br/>"
-msgstr ""
+msgstr "SUORAKULMIO [50, 100] ; piirtää suorakulmion (50×100pt)<br/> SUORAKULMIO [50, 100, 50] ; piirtää pyöristetyn kuvion <br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -933,7 +934,7 @@ msgctxt ""
"hd_1340\n"
"help.text"
msgid "POINT"
-msgstr ""
+msgstr "PISTE"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -941,7 +942,7 @@ msgctxt ""
"par_1350\n"
"help.text"
msgid "POINT ; draw a point with size and color of the pen<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "PISTE ; piirtää kynän koon ja värin mukaisen pisteen<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -949,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"hd_1360\n"
"help.text"
msgid "LABEL"
-msgstr ""
+msgstr "SELITE"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -957,7 +958,7 @@ msgctxt ""
"par_1370\n"
"help.text"
msgid "LABEL “text” ; print text in the turtle position<br/> LABEL 'text' ; see above<br/> LABEL \"text ; see above (only for single words)<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "SELITE \"teksti\" ; tulostaa tekstn konnan kohdalle<br/> SELITE 'teksti' ; katso ylempää<br/> SELITE \"teksti; katso ylempää (vain yksittäisille sanoille)<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -965,7 +966,7 @@ msgctxt ""
"hd_1380\n"
"help.text"
msgid "TEXT"
-msgstr ""
+msgstr "TEKSTI"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -973,7 +974,7 @@ msgctxt ""
"par_1390\n"
"help.text"
msgid "CIRCLE 10 TEXT “text” ; set text of the actual drawing object<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "YMPYRÄ 10 TEKSTI \"tekstiä\" ; tekstittää käsiteltävän piirrosobjektin<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -981,7 +982,7 @@ msgctxt ""
"hd_1400\n"
"help.text"
msgid "Font settings"
-msgstr ""
+msgstr "Fonttiasetukset"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -989,7 +990,7 @@ msgctxt ""
"hd_1410\n"
"help.text"
msgid "FONTCOLOR/FONTCOLOUR"
-msgstr ""
+msgstr "FONTINVÄRI"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -997,7 +998,7 @@ msgctxt ""
"par_1420\n"
"help.text"
msgid "FONTCOLOR “green” ; set font color<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "FONTINVÄRI \"vihreä\" ; asettaa kirjainten värin<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1005,7 +1006,7 @@ msgctxt ""
"hd_1430\n"
"help.text"
msgid "FONTFAMILY"
-msgstr ""
+msgstr "FONTTIPERHE"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1013,7 +1014,7 @@ msgctxt ""
"par_1440\n"
"help.text"
msgid "FONTFAMILY “Linux Libertine G” ; set font (family)<br/> FONTFAMILY “Linux Libertine G:smcp=1” ; set also font feature (small caps)<br/> FONTFAMILY “Linux Libertine G:smcp=1&onum=1” ; small caps + old figures<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "FONTTIPERHE “Linux Libertine G” ; asettaa fontin (perheen)<br/> FONTTIPERHE “Linux Libertine G:smcp=1” ; asettaa myös fontin ominaisuuden (kapiteeli)<br/> FONTTIPERHE “Linux Libertine G:smcp=1&onum=1” ; kapiteeli + vanhat kuviot<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1021,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"hd_1450\n"
"help.text"
msgid "FONTSIZE"
-msgstr ""
+msgstr "FONTTIKOKO"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1029,7 +1030,7 @@ msgctxt ""
"par_1460\n"
"help.text"
msgid "FONTSIZE 12 ; set 12pt<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "FONTTIKOKO 12 ; kirjainkooksi 12pt<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1037,7 +1038,7 @@ msgctxt ""
"hd_1470\n"
"help.text"
msgid "FONTWEIGHT"
-msgstr ""
+msgstr "FONTINPAKSUUS"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1045,7 +1046,7 @@ msgctxt ""
"par_1480\n"
"help.text"
msgid "FONTWEIGHT “bold” ; set bold font<br/> FONTWEIGHT “normal” ; set normal weight<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "FONTINPAKSUUS \"lihavoitu\" ; asettaa lihavoinnin<br/> FONTINPAKSUUS \"tavallinen\" ; asettaa paksuuden normaaliksi <br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1053,7 +1054,7 @@ msgctxt ""
"hd_1490\n"
"help.text"
msgid "FONTSTYLE"
-msgstr ""
+msgstr "FONTTITYYLI"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1061,7 +1062,7 @@ msgctxt ""
"par_1500\n"
"help.text"
msgid "FONTSTYLE “italic” ; set italic variant<br/> FONTSTYLE “normal” ; set normal variant<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "FONTTITYYLI \"kursivointi\" ; asetetaan kursivointi<br/> FONTTITYYLI \"tavallinen\" ; asetetaan normaali tekstityyli<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1069,7 +1070,7 @@ msgctxt ""
"hd_1510\n"
"help.text"
msgid "PICTURE (pic)"
-msgstr ""
+msgstr "KUVA"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1077,7 +1078,7 @@ msgctxt ""
"par_1520\n"
"help.text"
msgid "PICTURE is for"
-msgstr ""
+msgstr "Kuvan käyttökohteet: "
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1085,7 +1086,7 @@ msgctxt ""
"par_1530\n"
"help.text"
msgid "shape grouping;"
-msgstr ""
+msgstr "kuvioryhmittely;"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1093,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"par_1540\n"
"help.text"
msgid "starting new line shapes;"
-msgstr ""
+msgstr "uuden viivakuvion aloitus;"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1101,7 +1102,7 @@ msgctxt ""
"par_1550\n"
"help.text"
msgid "keeping the consistency of positions and line shapes at the left border."
-msgstr ""
+msgstr "pitäen asentojen yhtenäisyyden ja viivakuviot vasemmassa reunassa."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1109,7 +1110,7 @@ msgctxt ""
"hd_1560\n"
"help.text"
msgid "Shape grouping"
-msgstr ""
+msgstr "Kuvioryhmittely"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1117,7 +1118,7 @@ msgctxt ""
"par_1570\n"
"help.text"
msgid "; PICTURE [ LibreLogo_commands ]<br/> PICTURE [ FORWARD 100 CIRCLE 100 ] ; tree-like grouped shape<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "; KUVA [ LibreLogo_komennot ]<br/> KUVA [ ETEEN 100 YMPYRÄ 100 ] ; puumainen kuvioryhmä<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1125,7 +1126,7 @@ msgctxt ""
"par_1580\n"
"help.text"
msgid "See also “Group” in LibreOffice Writer Help."
-msgstr ""
+msgstr "Katso myös \"Ryhmä\" LibreOffice Writerin ohjeista."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1133,7 +1134,7 @@ msgctxt ""
"par_1590\n"
"help.text"
msgid "TO tree location<br/> PENUP POSITION location HEADING 0 PENDOWN<br/> PICTURE [ FORWARD 100 CIRCLE 100 ] ; tree-like grouped shape<br/> END<br/> <br/> PICTURE [ tree [30, 50] tree [100, 50] ] ; grouped shapes in a grouped shape<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "TEE puu sijainti<br/> PENUP PAIKKA sijainti SUUNTA 0 KYNÄALAS<br/> KUVA [ ETEEN 100 YMPYRÄ 100 ] ; puumainen kuvioryhmä<br/> LOPPU<br/> <br/> KUVA [ puu [30, 50] puu [100, 50] ] ; kuvioryhmät kuvioryhmässä <br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1141,7 +1142,7 @@ msgctxt ""
"hd_1600\n"
"help.text"
msgid "Starting new line shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Uuden viivakuvion aloittaminen"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1149,7 +1150,7 @@ msgctxt ""
"par_1610\n"
"help.text"
msgid "PICTURE ; start a new line shape<br/> FORWARD 10 PICTURE FORWARD 10 ; two line shapes<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "KUVA ; aloittaa uuden viivakuvion<br/> ETEEN 10 KUVA ETEEN 10 ; kaksi erillistä viivakuviota<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1157,7 +1158,7 @@ msgctxt ""
"hd_1620\n"
"help.text"
msgid "Consistency at the left border"
-msgstr ""
+msgstr "Yhtenäisyys vasemmassa reunassa"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1165,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"par_1630\n"
"help.text"
msgid "Use picture to keep the consistency of positions and line shapes at the left border of Writer:"
-msgstr ""
+msgstr "Käytä kuvaa pitääksesi sijaintien yhtenäisyyden ja viivakuviot Writerin vasemmassa reunassa:"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1173,7 +1174,7 @@ msgctxt ""
"par_1640\n"
"help.text"
msgid "PICTURE [ CIRCLE 20 POSITION [-100, 100] CIRCLE 20 ]<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "KUVA [ YMPYRÄ 20 PAIKKA [-100, 100] YMPYRÄ 20 ]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1181,7 +1182,7 @@ msgctxt ""
"hd_1650\n"
"help.text"
msgid "Loops"
-msgstr ""
+msgstr "Silmukat"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1189,7 +1190,7 @@ msgctxt ""
"hd_1660\n"
"help.text"
msgid "REPEAT"
-msgstr ""
+msgstr "TOISTA"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1197,7 +1198,7 @@ msgctxt ""
"par_1670\n"
"help.text"
msgid "; REPEAT number [ commands ]<br/> <br/> REPEAT 10 [ FORWARD 10 LEFT 45 CIRCLE 10 ] ; repeat 10 times<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "; TOISTA luku [ komennot ]<br/> <br/> TOISTA 10 [ ETEEN 10 VASEMMALLE 45 YMPYRÄ 10 ] ; toistetaan 10 kertaa<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1205,7 +1206,7 @@ msgctxt ""
"par_1680\n"
"help.text"
msgid "; number is optional<br/> <br/> REPEAT [ POSITION ANY ] ; endless loop<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "; luku on valinnainen<br/> <br/> TOISTA [ PAIKKA JOKIN ] ; päättymätön silmukka<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1213,7 +1214,7 @@ msgctxt ""
"hd_1690\n"
"help.text"
msgid "REPCOUNT"
-msgstr ""
+msgstr "TOISTOKERRAT"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1221,7 +1222,7 @@ msgctxt ""
"par_1700\n"
"help.text"
msgid "Loop variable (also in the FOR and WHILE loops)."
-msgstr ""
+msgstr "Silmukkamuuttuja (myös JOKAISELLE- ja KUNHAN-silmukoissa)."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1229,7 +1230,7 @@ msgctxt ""
"par_1710\n"
"help.text"
msgid "REPEAT 100 [ FORWARD REPCOUNT LEFT 90 ]<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "TOISTA 100 [ ETEEN TOISTOKERRAT VASEMMALLE 90 ]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1237,7 +1238,7 @@ msgctxt ""
"hd_1720\n"
"help.text"
msgid "FOR IN"
-msgstr ""
+msgstr "jokaiselle "
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1245,7 +1246,7 @@ msgctxt ""
"par_1730\n"
"help.text"
msgid "Loop for the list elements:"
-msgstr ""
+msgstr "Silmukka listan alkioille:"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1253,7 +1254,7 @@ msgctxt ""
"par_1740\n"
"help.text"
msgid "FOR i IN [1, 5, 7, 9, 11] [<br/> FORWARD i<br/> LEFT 90<br/> ]<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "JOKAISELLE i [1, 5, 7, 9, 11]:SSA [<br/> ETEEN i<br/> VASEMMALLE 90<br/> ]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1261,7 +1262,7 @@ msgctxt ""
"par_1750\n"
"help.text"
msgid "Loop for the characters of a character sequence:"
-msgstr ""
+msgstr "Silmukka merkkijoukon merkeille:"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1269,7 +1270,7 @@ msgctxt ""
"par_1760\n"
"help.text"
msgid "FOR i IN “text” [<br/> LABEL i<br/> FORWARD 10<br/> ]<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "JOKAISELLE i \"teksti\":SSÄ [<br/> SELITE i<br/> ETEEN 10<br/> ]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1277,7 +1278,7 @@ msgctxt ""
"hd_1770\n"
"help.text"
msgid "WHILE"
-msgstr ""
+msgstr "KUNHAN"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1285,7 +1286,7 @@ msgctxt ""
"par_1780\n"
"help.text"
msgid "WHILE TRUE [ POSITION ANY ] ; endless loop<br/> WHILE REPCOUNT <= 10 [ FORWARD 50 LEFT 36 ] ; as REPEAT 10 [ ... ]<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "KUNHAN TOSI [ PAIKKA JOKIN ] ; loputon silmukka<br/> KUNHAN TOISTOKERRAT <= 10 [ ETEEN 50 VASEMMALLE 36 ] ; sama kuin TOISTA 10 [ ... ]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1293,7 +1294,7 @@ msgctxt ""
"hd_1790\n"
"help.text"
msgid "BREAK"
-msgstr ""
+msgstr "KESKEYTÄ"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1301,7 +1302,7 @@ msgctxt ""
"par_1800\n"
"help.text"
msgid "Stop the loop."
-msgstr ""
+msgstr "Pysäytä silmukassa."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1309,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"par_1810\n"
"help.text"
msgid "REPEAT [ ; endless loop<br/> POSITION ANY<br/> IF REPCOUNT = 100 [ BREAK ] ; equivalent of the REPEAT 100 [ ... ]<br/> ]<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "TOISTA [ ; loputon silmukka<br/> PAIKKA JOKIN<br/> JOS TOISTOKERRAT = 100 [ KESKEYTÄ ] ; vastaava kuin TOISTA 100 [ ... ]<br/> ]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1317,7 +1318,7 @@ msgctxt ""
"hd_1820\n"
"help.text"
msgid "CONTINUE"
-msgstr ""
+msgstr "JATKA"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1325,7 +1326,7 @@ msgctxt ""
"par_1830\n"
"help.text"
msgid "Jump into the next iteration of the loop."
-msgstr ""
+msgstr "Hyppää seuraavaan silmukan kierrokseen."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1333,7 +1334,7 @@ msgctxt ""
"par_1840\n"
"help.text"
msgid "REPEAT 100 [<br/> POSITION ANY<br/> IF REPCOUNT % 2 <> 0 [ CONTINUE ]<br/> CIRCLE 10 ; draw circles on every 2nd positions<br/> ]<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "TOISTA 100 [<br/> POSITION ANY<br/> JOS TOISTOKERRAT % 2 <> 0 [ JATKA ]<br/> YMPYRÄ 10 ; piirretään ympyrä joka toiseen paikkaan<br/> ]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1341,7 +1342,7 @@ msgctxt ""
"hd_1850\n"
"help.text"
msgid "Conditions"
-msgstr ""
+msgstr "Ehdot"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1349,7 +1350,7 @@ msgctxt ""
"hd_1860\n"
"help.text"
msgid "IF"
-msgstr ""
+msgstr "JOS"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1357,7 +1358,7 @@ msgctxt ""
"par_1870\n"
"help.text"
msgid "; IF condition [ true block ]<br/> ; IF condition [ true block ] [ false block ]<br/> <br/> IF a < 10 [ PRINT “Small” ]<br/> IF a < 10 [ PRINT “Small” ] [ PRINT “Big” ]<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "; JOS ehto [ tosi-lohko ]<br/> ; JOS ehto [ tosi-lohko ] [ epätosi-lohko ]<br/> <br/> JOS a < 10 [ TULOSTA 'pieni' ]<br/> JOS a < 10 [ TULOSTA 'pieni' ] [ TULOSTA 'suuri' ]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1365,7 +1366,7 @@ msgctxt ""
"hd_1880\n"
"help.text"
msgid "AND, OR, NOT"
-msgstr ""
+msgstr "JA, TAI, EI"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1373,7 +1374,7 @@ msgctxt ""
"par_1890\n"
"help.text"
msgid "Logical operators."
-msgstr ""
+msgstr "Loogiset operaattorit."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1381,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"par_1900\n"
"help.text"
msgid "IF a < 10 AND NOT a < 5 [ PRINT “5, 6, 7, 8 or 9” ]<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "JOS a < 10 JA EI a < 5 [ TULOSTA '5, 6, 7, 8 tai 9' ]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1389,7 +1390,7 @@ msgctxt ""
"hd_1910\n"
"help.text"
msgid "Subroutines"
-msgstr ""
+msgstr "Aliohjelmat"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1397,7 +1398,7 @@ msgctxt ""
"hd_1920\n"
"help.text"
msgid "TO, END"
-msgstr ""
+msgstr "TO, LOPPU"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1405,7 +1406,7 @@ msgctxt ""
"par_1930\n"
"help.text"
msgid "New word (or procedure)."
-msgstr ""
+msgstr "Uusi sana (tai aliohjelma)."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1413,7 +1414,7 @@ msgctxt ""
"par_1940\n"
"help.text"
msgid "TO triangle<br/> REPEAT [ FORWARD 100 RIGHT 120 ] FILL<br/> END<br/> <br/> REPEAT 10 [ triangle PENUP POSITION ANY PENDOWN ]<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "TEE kolmio<br/> TOISTA [ ETEEN 100 OIKEALLE 120 ] TÄYTTÖ<br/> LOPPU<br/> <br/> TOISTA 10 [ kolmio KYNÄYLÖS PAIKKA JOKIN KYNÄALAS ]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1421,7 +1422,7 @@ msgctxt ""
"hd_1950\n"
"help.text"
msgid "OUTPUT"
-msgstr ""
+msgstr "KIRJOITA"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1429,7 +1430,7 @@ msgctxt ""
"par_1960\n"
"help.text"
msgid "Return value of the function."
-msgstr ""
+msgstr "Funktion paluuarvo."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1437,7 +1438,7 @@ msgctxt ""
"par_1970\n"
"help.text"
msgid "TO randomletter<br/> OUTPUT RANDOM “qwertzuiopasdfghjklyxcvbnm”<br/> END<br/> <br/> PRINT randomletter + randomletter + randomletter ; print 3-letter random character sequence<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "TEE randomletter<br/> KIRJOITA SATUNNAINEN \"qwertzuiopasdfghjklyxcvbnm\"<br/> LOPPU<br/> <br/> TULOSTA randomletter + randomletter + randomletter ; tuloste: 3-kirjaiminen satunnainen merkkijono<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1445,7 +1446,7 @@ msgctxt ""
"hd_1980\n"
"help.text"
msgid "STOP"
-msgstr ""
+msgstr "PYSÄYTÄ"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1453,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"par_1990\n"
"help.text"
msgid "Return from the procedure."
-msgstr ""
+msgstr "Aliohjelmasta palaaminen."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1461,7 +1462,7 @@ msgctxt ""
"par_2000\n"
"help.text"
msgid "TO example number<br/> IF number < 0 [ STOP ]<br/> PRINT SQRT number ; print square root<br/> ]<br/> <br/> example 100<br/> example -1 ; without output and error<br/> example 25<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "TEE esimerkki luku<br/> JOS luku < 0 [ PYSÄYTÄ ]<br/> TULOSTA NELIÖJUURI luku ; tuloste: neliöjuuri<br/> ]<br/> <br/> esimerkki 100<br/> esimerkki -1 ; ei tulosta tai virhettä<br/> esimerkki 25<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1469,7 +1470,7 @@ msgctxt ""
"hd_2010\n"
"help.text"
msgid "Default variables"
-msgstr ""
+msgstr "Oletusmuuttujat"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1477,7 +1478,7 @@ msgctxt ""
"hd_2020\n"
"help.text"
msgid "ANY"
-msgstr ""
+msgstr "JOKIN"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1485,7 +1486,7 @@ msgctxt ""
"par_2030\n"
"help.text"
msgid "Default random value of colors, etc."
-msgstr ""
+msgstr "Oletussatunnaisarvo väreille jne."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1493,7 +1494,7 @@ msgctxt ""
"par_2040\n"
"help.text"
msgid "PENCOLOR ANY ; random pen color<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "KYNÄNVÄRI JOKIN ; satunnainen kynän väri<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1501,7 +1502,7 @@ msgctxt ""
"hd_2050\n"
"help.text"
msgid "TRUE"
-msgstr ""
+msgstr "TOSI"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1509,7 +1510,7 @@ msgctxt ""
"par_2060\n"
"help.text"
msgid "Logical value."
-msgstr ""
+msgstr "Looginen arvo."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1517,7 +1518,7 @@ msgctxt ""
"par_2070\n"
"help.text"
msgid "WHILE TRUE [ POSITION ANY ] ; endless loop<br/> PRINT TRUE ; print true<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "KUNHAN TOSI [ PAIKKA JOKIN ] ; loputon silmukka<br/> TULOSTA TOSI ; tuloste: tosi<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1525,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
"hd_2080\n"
"help.text"
msgid "FALSE"
-msgstr ""
+msgstr "EPÄTOSI"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1533,7 +1534,7 @@ msgctxt ""
"par_2090\n"
"help.text"
msgid "Logical value."
-msgstr ""
+msgstr "Looginen arvo."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1541,7 +1542,7 @@ msgctxt ""
"par_2100\n"
"help.text"
msgid "WHILE NOT FALSE [ POSITION ANY ] ; endless loop<br/> PRINT FALSE ; print false<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "KUNHAN EI EPÄTOSI [ PAIKKA JOKIN ] ; loputon silmukka<br/> TULOSTA EPÄTOSI ; tuloste: epätosi<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1549,7 +1550,7 @@ msgctxt ""
"hd_2110\n"
"help.text"
msgid "PAGESIZE"
-msgstr ""
+msgstr "SIVUKOKO"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1557,7 +1558,7 @@ msgctxt ""
"par_2120\n"
"help.text"
msgid "PRINT PAGESIZE ; print list of the page sizes in points, eg. [595.30, 841.89]<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "TULOSTA SIVUKOKO ; tuloste: lista sivun mitoista pisteinä, esim. [595 ,30, 841,89]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1565,7 +1566,7 @@ msgctxt ""
"hd_2130\n"
"help.text"
msgid "PI/π"
-msgstr ""
+msgstr "PII/π"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1573,7 +1574,7 @@ msgctxt ""
"par_2140\n"
"help.text"
msgid "PRINT PI ; print 3.14159265359<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "TULOSTA PII ; tuloste: 3,14159265359<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1581,7 +1582,7 @@ msgctxt ""
"hd_2150\n"
"help.text"
msgid "Input/Output"
-msgstr ""
+msgstr "Syöttö ja tulostus"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1589,7 +1590,7 @@ msgctxt ""
"hd_2160\n"
"help.text"
msgid "PRINT"
-msgstr ""
+msgstr "TULOSTA"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1597,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
"par_2170\n"
"help.text"
msgid "PRINT “text” ; print “text” in a dialog box<br/> PRINT 5 + 10 ; print 15<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "TULOSTA 'text'; tuloste: 'text' valintaikkunassa<br/> TULOSTA 5 + 10 ; tuloste: 15<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1605,7 +1606,7 @@ msgctxt ""
"hd_2180\n"
"help.text"
msgid "INPUT"
-msgstr ""
+msgstr "SYÖTÄ"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1613,7 +1614,7 @@ msgctxt ""
"par_2190\n"
"help.text"
msgid "PRINT INPUT “Input value?” ; ask and print a string by a query dialog box<br/> PRINT FLOAT (INPUT “First number?”) + FLOAT (INPUT “Second number?”) ; simple calculator<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "TULOSTA SYÖTÄ 'Syötä arvo?' ; kysytään ja tulostetaan merkkijono kyselyruudun avulla<br/> TULOSTA DESIMAALIL (SYÖTÄ \"Ensimmäinen luku?\") + DESIMAALIL (SYÖTÄ \"Toinen luku?\") ; yksinkertainen laskin<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1621,7 +1622,7 @@ msgctxt ""
"hd_2200\n"
"help.text"
msgid "SLEEP"
-msgstr ""
+msgstr "NUKU"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1629,7 +1630,7 @@ msgctxt ""
"par_2210\n"
"help.text"
msgid "SLEEP 1000 ; wait for 1000 ms (1 sec)<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "NUKU 1000 ; odotetaan 1000 ms (1 s)<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1637,7 +1638,7 @@ msgctxt ""
"hd_2220\n"
"help.text"
msgid "GLOBAL"
-msgstr ""
+msgstr "YHTEINEN"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1645,7 +1646,7 @@ msgctxt ""
"par_2230\n"
"help.text"
msgid "Set global variables used in procedures."
-msgstr ""
+msgstr "Aseta yhteiset muuttujat käytettäviksi aliohjelmissa."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1653,7 +1654,7 @@ msgctxt ""
"par_2240\n"
"help.text"
msgid "GLOBAL about<br/> about = “LibreLogo”<br/> <br/> TO example<br/> PRINT about<br/> GLOBAL about ; when we want to add a new value<br/> about = “new value for the global variable”<br/> END<br/> <br/> example<br/> PRINT about<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "YHTEINEN about<br/> about = “LibreLogo”<br/> <br/> TEE example<br/> TULOSTA about<br/> YHTEINEN about ; kun haluamme lisätä uuden arvon<br/> about = “new value for the global variable”<br/> LOPPU<br/> <br/> example<br/> TULOSTA about<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1661,7 +1662,7 @@ msgctxt ""
"hd_2250\n"
"help.text"
msgid "Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Funktiot"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1669,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
"hd_2260\n"
"help.text"
msgid "RANDOM"
-msgstr ""
+msgstr "SATUNNAINEN"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1677,7 +1678,7 @@ msgctxt ""
"par_2270\n"
"help.text"
msgid "PRINT RANDOM 100 ; random float number (0 <= x < 100)<br/> PRINT RANDOM “text” ; random letter of the “text”<br/> PRINT RANDOM [1, 2] ; random list element (1 or 2)<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "TULOSTA SATUNNAINEN 100 ; satunnainen desimaaliluku (0 <= x < 100)<br/> TULOSTA SATUNNAINEN 'text' ; satunnainen kirjain text-sanasta<br/> TULOSTA SATUNNAINEN [1, 2] ; satunnainen listan alkio (1 tai 2)<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1685,7 +1686,7 @@ msgctxt ""
"hd_2280\n"
"help.text"
msgid "INT"
-msgstr ""
+msgstr "KOKONAISL"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1693,7 +1694,7 @@ msgctxt ""
"par_2290\n"
"help.text"
msgid "PRINT INT 3.8 ; print 3 (integer part of 3.8)<br/> PRINT INT RANDOM 100 ; random integer number (0 <= x < 100)<br/> PRINT INT “7” ; convert the string parameter to integer<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "TULOSTA KOKONAISL 3,8 ; tuloste: 3 (kokonaisosa 3,8:sta)<br/> TULOSTA KOKONAISL SATUNNAINEN 100 ; satunnainen kokonaisluku (0 <= x < 100)<br/> TULOSTA KOKONAISL \"7\" ; muunnetaan merkkijonoparametri kokonaisluvuksi<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1701,7 +1702,7 @@ msgctxt ""
"hd_2300\n"
"help.text"
msgid "FLOAT"
-msgstr ""
+msgstr "DESIMAALIL"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1709,7 +1710,7 @@ msgctxt ""
"par_2310\n"
"help.text"
msgid "; convert the string parameter to float number<br/> PRINT 2 * FLOAT “5.5” ; print 11.0<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "; muunna merkkijonoparametrin desimaaliluvuksi<br/> TULOSTA 2 * DESIMAALIL “5,5” ; tuloste: 11,0<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1717,7 +1718,7 @@ msgctxt ""
"hd_2320\n"
"help.text"
msgid "STR"
-msgstr ""
+msgstr "MJONO"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1725,7 +1726,7 @@ msgctxt ""
"par_2330\n"
"help.text"
msgid "; convert the number parameter to string<br/> PRINT “Result: ” + STR 5 ; print “Result: 5”<br/> PRINT 10 * STR 5 ; print 5555555555<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "; muunna lukuparametrin merkkijonoksi<br/> TULOSTA “Result: ” + MJONO 5 ; tuloste: Result: 5<br/> TULOSTA 10 * MJONO 5 ; tuloste: 5555555555<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1733,7 +1734,7 @@ msgctxt ""
"hd_2340\n"
"help.text"
msgid "SQRT"
-msgstr ""
+msgstr "NELIÖJUURI"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1741,7 +1742,7 @@ msgctxt ""
"par_2350\n"
"help.text"
msgid "PRINT SQRT 100 ; print 10, square root of 100<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "TULOSTA NELIÖJUURI 100 ; tuloste: 10, neliöjuuri 100:sta<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1749,7 +1750,7 @@ msgctxt ""
"hd_2360\n"
"help.text"
msgid "SIN"
-msgstr ""
+msgstr "SINI"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1757,7 +1758,7 @@ msgctxt ""
"par_2370\n"
"help.text"
msgid "PRINT SIN 90 * PI/180 ; print 1.0 (sinus of 90° in radians)<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "TULOSTA SINI 90 * PII/180 ; tuloste: 1,0 (sini 90° radiaaneina)<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1765,7 +1766,7 @@ msgctxt ""
"hd_2380\n"
"help.text"
msgid "COS"
-msgstr ""
+msgstr "KOSINI"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1773,7 +1774,7 @@ msgctxt ""
"par_2390\n"
"help.text"
msgid "PRINT COS 0 * PI/180 ; print 1.0 (cosinus of 0° in radians)<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "TULOSTA KOSINI 0 * PII/180 ; tuloste: 1,0 (kosini 0° radiaaneina)<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1781,7 +1782,7 @@ msgctxt ""
"hd_2400\n"
"help.text"
msgid "ROUND"
-msgstr ""
+msgstr "PYÖRISTÄ"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1789,7 +1790,7 @@ msgctxt ""
"par_2410\n"
"help.text"
msgid "PRINT ROUND 3.8 ; print 4 (rounding 3.8)<br/> PRINT ROUND RANDOM 100 ; random integer number (0 <= x <= 100)<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "TULOSTA PYÖRISTÄ 3,8 ; tuloste: 4 (3,8 pyöristettynä)<br/> TULOSTAT PYÖRISTÄ SATUNNAINEN 100 ; satunnainen kokonaisluku (0 <= x <= 100)<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1797,7 +1798,7 @@ msgctxt ""
"hd_2420\n"
"help.text"
msgid "ABS"
-msgstr ""
+msgstr "ITSEISARVO"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1805,7 +1806,7 @@ msgctxt ""
"par_2430\n"
"help.text"
msgid "PRINT ABS -10 ; print 10, absolute value of -10<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "TULOSTA ITSEISARVO -10 ; tuloste: 10, itseisarvo luvusta -10<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1813,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
"hd_2440\n"
"help.text"
msgid "COUNT"
-msgstr ""
+msgstr "LUKUMÄÄRÄ"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1821,7 +1822,7 @@ msgctxt ""
"par_2450\n"
"help.text"
msgid "PRINT COUNT “text” ; print 4, character count of “text”<br/> PRINT COUNT [1, 2, 3] ; print 3, size of the list<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "TULOSTA LUKUMÄÄRÄ “text” ; tuloste: 4, sanan “text” kirjainmäärä<br/> TULOSTA LUKUMÄÄRÄ [1, 2, 3] ; tuloste: 3, listan koko<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1829,7 +1830,7 @@ msgctxt ""
"hd_2460\n"
"help.text"
msgid "SET"
-msgstr ""
+msgstr "JOUKKO"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1837,7 +1838,7 @@ msgctxt ""
"par_2470\n"
"help.text"
msgid "; Convert list to Python set<br/> PRINT SET [4, 5, 6, 6] ; print {4, 5, 6}<br/> PRINT SET [4, 5, 6, 6] | SET [4, 1, 9] ; print {1, 4, 5, 6, 9}, union<br/> PRINT SET [4, 5, 6, 6] & SET [4, 1, 9] ; print {4}, intersection<br/> PRINT SET ([4, 5, 6, 6]) - SET [4, 1, 9] ; print {5, 6}, difference<br/> PRINT SET [4, 5, 6, 6] ^ SET [4, 1, 9] ; print {1, 5, 6, 9}, symmetric difference <br/>"
-msgstr ""
+msgstr "; Muunna listan Python-joukoksi<br/> TULOSTA JOUKKO [4, 5, 6, 6] ; tuloste: {4, 5, 6}<br/> TULOSTA JOUKKO [4, 5, 6, 6] | SET [4, 1, 9] ; tuloste: {1, 4, 5, 6, 9}, yhdiste<br/> TULOSTA JOUKKO [4, 5, 6, 6] & JOUKKO [4, 1, 9] ; tuloste: {4}, leikkaus<br/> TULOSTA SET ([4, 5, 6, 6]) - JOUKKO [4, 1, 9] ; tuloste: {5, 6}, joukkoerotus<br/> TULOSTA JOUKKO [4, 5, 6, 6] ^ JOUKKO [4, 1, 9] ; tuloste: {1, 5, 6, 9}, symmetrinen erotus <br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1845,7 +1846,7 @@ msgctxt ""
"hd_2480\n"
"help.text"
msgid "RANGE"
-msgstr ""
+msgstr "ALUE"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1853,7 +1854,7 @@ msgctxt ""
"par_2490\n"
"help.text"
msgid "; Python-like list generation<br/> PRINT RANGE 10 ; print [0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9]<br/> PRINT RANGE 3 10 ; print [3, 4, 5, 6, 7, 8, 9]<br/> PRINT RANGE 3 10 3 ; print [3, 6, 9]<br/> <br/> FOR i IN RANGE 10 50 10 [ ; loop for [10, 20, 30, 40]<br/> FORWARD i<br/> LEFT 90<br/> ]<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "; Python-tyylinen listaus<br/> TULOSTA ALUE 10 ; tuloste: [0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9]<br/> TULOSTA ALUE 3 10 ; tuloste: [3, 4, 5, 6, 7, 8, 9]<br/> TULOSTA ALUE 3 10 3 ; tuloste: [3, 6, 9]<br/> <br/> JOKAISELLE i ALUE:SSA 10 50 10 [ ; silmukassa [10, 20, 30, 40]<br/> ETEEN i<br/> VASEMMALLE 90<br/> ]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1861,7 +1862,7 @@ msgctxt ""
"hd_2500\n"
"help.text"
msgid "LIST"
-msgstr ""
+msgstr "LISTA"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1869,7 +1870,7 @@ msgctxt ""
"par_2510\n"
"help.text"
msgid "; remove the repeating elements of a list using set and list conversion<br/> PRINT LIST (SET [1, 3, 5, 5, 2, 1]) ; print [1, 3, 5, 2]<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "; poista listan toistuvat alkiot käyttäen joukkoa ja listan muunnosta<br/> TULOSTA LISTA (JOUKKO [1, 3, 5, 5, 2, 1]) ; tuloste: [1, 3, 5, 2]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1877,7 +1878,7 @@ msgctxt ""
"hd_2520\n"
"help.text"
msgid "TUPLE"
-msgstr ""
+msgstr "PARI"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1885,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
"par_2530\n"
"help.text"
msgid "Conversion to Python tuple (non-modifiable list)"
-msgstr ""
+msgstr "Muunnos Python-pariksi (ei-muokattava lista)"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1893,7 +1894,7 @@ msgctxt ""
"par_2540\n"
"help.text"
msgid "PRINT TUPLE [4, 5]<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "TULOSTA PARI [4, 5]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1901,7 +1902,7 @@ msgctxt ""
"hd_2550\n"
"help.text"
msgid "SORTED"
-msgstr ""
+msgstr "LAJITELTU"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1909,7 +1910,7 @@ msgctxt ""
"par_2560\n"
"help.text"
msgid "It returns with a sorted list."
-msgstr ""
+msgstr "Komento palauttaa lajitellun listan."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1917,7 +1918,7 @@ msgctxt ""
"par_2570\n"
"help.text"
msgid "PRINT SORTED [5, 1, 3, 4] ; print [1, 3, 4, 5]<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "TULOSTA LAJITELTU [5, 1, 3, 4] ; tulostetaan [1, 3, 4, 5]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1925,7 +1926,7 @@ msgctxt ""
"hd_2580\n"
"help.text"
msgid "SUB"
-msgstr ""
+msgstr "KORVAA"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1933,7 +1934,7 @@ msgctxt ""
"par_2590\n"
"help.text"
msgid "Substitute character sequences using regex (regular expression) patterns."
-msgstr ""
+msgstr "Korvaa merkkisarjoja käyttäen säännöllisiä lausekkeita (regex)."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1941,7 +1942,7 @@ msgctxt ""
"par_2600\n"
"help.text"
msgid "PRINT SUB (“t”, “T”, “text”) ; print “Text”, replacing “t” with “T”<br/> PRINT SUB (“(.)”, “\\\\1\\\\1”, “text”) ; print “tteexxtt”, doubling every characters<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "TULOSTA KORVAA ('t', 'T', \"text\") ; tuloste: TexT, t korvattu T:llä<br/> TULOSTA KORVAA (\"(.)\", “\\\\1\\\\1\", \"text\") ; tuloste: tteexxtt, jokainen kirjan kahdennettu<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1949,7 +1950,7 @@ msgctxt ""
"hd_2610\n"
"help.text"
msgid "SEARCH"
-msgstr ""
+msgstr "ETSI"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1957,7 +1958,7 @@ msgctxt ""
"par_2620\n"
"help.text"
msgid "Search character sequences patterns using regex patterns."
-msgstr ""
+msgstr "Etsitään merkkisarjoja käyttäen säännöllisiä lausekkeita."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1965,7 +1966,7 @@ msgctxt ""
"par_2630\n"
"help.text"
msgid "IF SEARCH (“\\w”, word) [ PRINT “Letter in the word.” ]<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "JOS ETSI (“\\w”, word) [ TULOSTA “Kirjain sanassa.” ]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1973,7 +1974,7 @@ msgctxt ""
"hd_2640\n"
"help.text"
msgid "FINDALL"
-msgstr ""
+msgstr "ETSIKAIKKI"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1981,7 +1982,7 @@ msgctxt ""
"par_2650\n"
"help.text"
msgid "Find all character sequences in the input string matching the given regex pattern."
-msgstr ""
+msgstr "Haetaan syötemerkkijonon kaikki merkkisarjat, jotka vastaavat annettua säännöllistä lauseketta (regex)."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1989,7 +1990,7 @@ msgctxt ""
"par_2660\n"
"help.text"
msgid "PRINT FINDALL(“\\w+”, “Dogs, cats.”) ; print [“Dogs”, “cats”], the list of the words.<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "TULOSTA ETSIKAIKKI(\"\\w+\", \"Koirat, kissat.\") ; tulosteena ['Koirat', 'kissat'], sanojen luettelo.<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1997,7 +1998,7 @@ msgctxt ""
"hd_2670\n"
"help.text"
msgid "MIN"
-msgstr ""
+msgstr "MIN"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2005,7 +2006,7 @@ msgctxt ""
"par_2680\n"
"help.text"
msgid "PRINT MIN [1, 2, 3] ; print 1, the lowest element of the list<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "TULOSTA PIENIN [1, 2, 3] ; tulosteena 1, listan pienin alkio<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2013,7 +2014,7 @@ msgctxt ""
"hd_2690\n"
"help.text"
msgid "MAX"
-msgstr ""
+msgstr "MAKS"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2021,7 +2022,7 @@ msgctxt ""
"par_2700\n"
"help.text"
msgid "PRINT MAX [1, 2, 3] ; print 3, the greatest element of the list<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "TULOSTA SUURIN [1, 2, 3] ; tulosteena 3, listan suurin alkio<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2029,7 +2030,7 @@ msgctxt ""
"hd_2710\n"
"help.text"
msgid "Color constants"
-msgstr ""
+msgstr "Värivakiot"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2037,7 +2038,7 @@ msgctxt ""
"par_2720\n"
"help.text"
msgid "PENCOLOR “SILVER” ; set by name<br/> PENCOLOR [1] ; set by identifiers<br/> PENCOLOR “~SILVER” ; random silver color<br/> <br/>"
-msgstr ""
+msgstr "KYNÄNVÄRI \"HOPEA\" ; asetus nimellä<br/> KYNÄNVÄRI [1] ; asetus tunnisteella<br/> KYNÄNVÄRI \"~HOPEA\" ; satunnainen hopeaväri<br/> <br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2045,7 +2046,7 @@ msgctxt ""
"par_2740\n"
"help.text"
msgid "Identifier"
-msgstr ""
+msgstr "Tunniste"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2053,7 +2054,7 @@ msgctxt ""
"par_2750\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nimi"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2061,7 +2062,7 @@ msgctxt ""
"par_2770\n"
"help.text"
msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "0"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2069,7 +2070,7 @@ msgctxt ""
"par_2780\n"
"help.text"
msgid "BLACK"
-msgstr ""
+msgstr "MUSTA"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2077,7 +2078,7 @@ msgctxt ""
"par_2800\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2085,7 +2086,7 @@ msgctxt ""
"par_2810\n"
"help.text"
msgid "SILVER"
-msgstr ""
+msgstr "HOPEA"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2093,7 +2094,7 @@ msgctxt ""
"par_2830\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2101,7 +2102,7 @@ msgctxt ""
"par_2840\n"
"help.text"
msgid "GRAY/GREY"
-msgstr ""
+msgstr "HARMAA"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2109,7 +2110,7 @@ msgctxt ""
"par_2860\n"
"help.text"
msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2117,7 +2118,7 @@ msgctxt ""
"par_2870\n"
"help.text"
msgid "WHITE"
-msgstr ""
+msgstr "VALKOINEN"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2125,7 +2126,7 @@ msgctxt ""
"par_2890\n"
"help.text"
msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2133,7 +2134,7 @@ msgctxt ""
"par_2900\n"
"help.text"
msgid "MAROON"
-msgstr ""
+msgstr "PUNARUSKEA"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2141,7 +2142,7 @@ msgctxt ""
"par_2920\n"
"help.text"
msgid "5"
-msgstr ""
+msgstr "5"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2149,7 +2150,7 @@ msgctxt ""
"par_2930\n"
"help.text"
msgid "RED"
-msgstr ""
+msgstr "PUNAINEN"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2157,7 +2158,7 @@ msgctxt ""
"par_2950\n"
"help.text"
msgid "6"
-msgstr ""
+msgstr "6"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2165,7 +2166,7 @@ msgctxt ""
"par_2960\n"
"help.text"
msgid "PURPLE"
-msgstr ""
+msgstr "PURPPURA"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2173,7 +2174,7 @@ msgctxt ""
"par_2980\n"
"help.text"
msgid "7"
-msgstr ""
+msgstr "7"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2181,7 +2182,7 @@ msgctxt ""
"par_2990\n"
"help.text"
msgid "FUCHSIA/MAGENTA"
-msgstr ""
+msgstr "FUKSIA"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2189,7 +2190,7 @@ msgctxt ""
"par_3010\n"
"help.text"
msgid "8"
-msgstr ""
+msgstr "8"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2197,7 +2198,7 @@ msgctxt ""
"par_3020\n"
"help.text"
msgid "GREEN"
-msgstr ""
+msgstr "VIHREÄ"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2205,7 +2206,7 @@ msgctxt ""
"par_3040\n"
"help.text"
msgid "9"
-msgstr ""
+msgstr "9"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2213,7 +2214,7 @@ msgctxt ""
"par_3050\n"
"help.text"
msgid "LIME"
-msgstr ""
+msgstr "LIMETTI"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2221,7 +2222,7 @@ msgctxt ""
"par_3070\n"
"help.text"
msgid "10"
-msgstr ""
+msgstr "10"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2229,7 +2230,7 @@ msgctxt ""
"par_3080\n"
"help.text"
msgid "OLIVE"
-msgstr ""
+msgstr "OLIIVI"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2237,7 +2238,7 @@ msgctxt ""
"par_3100\n"
"help.text"
msgid "11"
-msgstr ""
+msgstr "11"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2245,7 +2246,7 @@ msgctxt ""
"par_3110\n"
"help.text"
msgid "YELLOW"
-msgstr ""
+msgstr "KELTAINEN"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2253,7 +2254,7 @@ msgctxt ""
"par_3130\n"
"help.text"
msgid "12"
-msgstr ""
+msgstr "12"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2261,7 +2262,7 @@ msgctxt ""
"par_3140\n"
"help.text"
msgid "NAVY"
-msgstr ""
+msgstr "LAIVASTO"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2269,7 +2270,7 @@ msgctxt ""
"par_3160\n"
"help.text"
msgid "13"
-msgstr ""
+msgstr "13"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2277,7 +2278,7 @@ msgctxt ""
"par_3170\n"
"help.text"
msgid "BLUE"
-msgstr ""
+msgstr "SININEN"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2285,7 +2286,7 @@ msgctxt ""
"par_3190\n"
"help.text"
msgid "14"
-msgstr ""
+msgstr "14"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2293,7 +2294,7 @@ msgctxt ""
"par_3200\n"
"help.text"
msgid "TEAL"
-msgstr ""
+msgstr "SINIVIHREÄ"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2301,7 +2302,7 @@ msgctxt ""
"par_3220\n"
"help.text"
msgid "15"
-msgstr ""
+msgstr "15"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2309,7 +2310,7 @@ msgctxt ""
"par_3230\n"
"help.text"
msgid "AQUA"
-msgstr ""
+msgstr "SYAANI"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2317,7 +2318,7 @@ msgctxt ""
"par_3250\n"
"help.text"
msgid "16"
-msgstr ""
+msgstr "16"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2325,7 +2326,7 @@ msgctxt ""
"par_3260\n"
"help.text"
msgid "PINK"
-msgstr ""
+msgstr "PINKKI"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2333,7 +2334,7 @@ msgctxt ""
"par_3280\n"
"help.text"
msgid "17"
-msgstr ""
+msgstr "17"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2341,7 +2342,7 @@ msgctxt ""
"par_3290\n"
"help.text"
msgid "TOMATO"
-msgstr ""
+msgstr "TOMAATTI"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2349,7 +2350,7 @@ msgctxt ""
"par_3310\n"
"help.text"
msgid "18"
-msgstr ""
+msgstr "18"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2357,7 +2358,7 @@ msgctxt ""
"par_3320\n"
"help.text"
msgid "ORANGE"
-msgstr ""
+msgstr "ORANSSI"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2365,7 +2366,7 @@ msgctxt ""
"par_3340\n"
"help.text"
msgid "19"
-msgstr ""
+msgstr "19"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2373,7 +2374,7 @@ msgctxt ""
"par_3350\n"
"help.text"
msgid "GOLD"
-msgstr ""
+msgstr "KULTA"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2381,7 +2382,7 @@ msgctxt ""
"par_3370\n"
"help.text"
msgid "20"
-msgstr ""
+msgstr "20"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2389,7 +2390,7 @@ msgctxt ""
"par_3380\n"
"help.text"
msgid "VIOLET"
-msgstr ""
+msgstr "VIOLETTI"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2397,7 +2398,7 @@ msgctxt ""
"par_3400\n"
"help.text"
msgid "21"
-msgstr ""
+msgstr "21"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2405,7 +2406,7 @@ msgctxt ""
"par_3410\n"
"help.text"
msgid "SKYBLUE"
-msgstr ""
+msgstr "TAIVAANSININEN"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2413,7 +2414,7 @@ msgctxt ""
"par_3430\n"
"help.text"
msgid "22"
-msgstr ""
+msgstr "22"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2421,7 +2422,7 @@ msgctxt ""
"par_3440\n"
"help.text"
msgid "CHOCOLATE"
-msgstr ""
+msgstr "SUKLAA"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2429,7 +2430,7 @@ msgctxt ""
"par_3460\n"
"help.text"
msgid "23"
-msgstr ""
+msgstr "23"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2437,7 +2438,7 @@ msgctxt ""
"par_3470\n"
"help.text"
msgid "BROWN"
-msgstr ""
+msgstr "RUSKEA"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2445,7 +2446,7 @@ msgctxt ""
"par_3490\n"
"help.text"
msgid "24"
-msgstr ""
+msgstr "24"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2453,4 +2454,4 @@ msgctxt ""
"par_3500\n"
"help.text"
msgid "INVISIBLE"
-msgstr ""
+msgstr "NÄKYMÄTÖN"