diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2016-02-10 18:58:30 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2016-02-10 20:03:30 +0100 |
commit | 5eaac2d75c77fe4ba1a3bd3838c8cd1e74a4e2fe (patch) | |
tree | bca192dcc0a0c95b41ea9a1ac4ecac49cf29100d /source/fi/helpcontent2 | |
parent | 5a84c2a7e8df67c4c4c698c00872d2d5c6912161 (diff) |
update translations for 5.1.1 rc1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Id683b299a55c834c69222b37a76361d9ac0804e1
Diffstat (limited to 'source/fi/helpcontent2')
-rw-r--r-- | source/fi/helpcontent2/source/text/scalc.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 66 | ||||
-rw-r--r-- | source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 398 | ||||
-rw-r--r-- | source/fi/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 163 | ||||
-rw-r--r-- | source/fi/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po | 7 | ||||
-rw-r--r-- | source/fi/helpcontent2/source/text/swriter.po | 46 |
6 files changed, 265 insertions, 439 deletions
diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc.po index dd838b1a26f..644c50bd77a 100644 --- a/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-24 18:33+0000\n" -"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-31 06:41+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1453660394.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1454222467.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -638,16 +638,15 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Sheet" -msgstr "" +msgstr "Taulukko" #: main0116.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0116.xhp\n" "hd_id0906201507390173\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/main0116.xhp\">Sheet</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090100.xhp\">Aloita tietojen ohjaus</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/main0116.xhp\">Taulukko</link>" #: main0116.xhp msgctxt "" @@ -655,7 +654,7 @@ msgctxt "" "par_id0906201507414091\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands to modify and manage a sheet and its elements.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Tämän valikon komennoilla voi muokata ja hallita laskentataulukkoa ja sen osia.</ahelp>" #: main0116.xhp msgctxt "" @@ -663,34 +662,31 @@ msgctxt "" "hd_id3150792\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/02180000.xhp\" name=\"Move/Copy\">Move or Copy Sheet</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02180000.xhp\" name=\"Move/Copy\">Lisää tai kopioi taulukko</link>" #: main0116.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0116.xhp\n" "hd_id3153968\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/02210000.xhp\" name=\"Select\">Show Sheet</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04050000.xhp\" name=\"Sheet\">Taulukko</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02210000.xhp\" name=\"Select\">Näytä taulukko</link>" #: main0116.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0116.xhp\n" "hd_id3163708\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/02170000.xhp\" name=\"Delete\">Delete Sheet</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02160000.xhp\" name=\"Delete Cells\">Poista solut</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02170000.xhp\" name=\"Delete\">Poista taulukko</link>" #: main0116.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0116.xhp\n" "hd_id3163733308\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/06140500.xhp\" name=\"Events\">Sheet Events</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Tallenna nimellä</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140500.xhp\" name=\"Events\">Taulukon tapahtumat</link>" #: main0200.xhp msgctxt "" diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index 15592c23c6f..25b1d2590b2 100644 --- a/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-26 17:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-31 06:54+0000\n" "Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n" "Language: fi\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1453827617.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1454223281.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -74,85 +74,76 @@ msgid "Edit Menu" msgstr "Muokkaa-valikko" #: 00000402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3155555\n" "help.text" msgid "<variable id=\"kopffuss\">Choose <emph>Insert - Headers and Footers</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"kopffuss\">Valitse <emph>Muokkaa - Ylä- ja alatunnisteet</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"kopffuss\">Valitse <emph>Lisää - Ylätunniste ja alatunniste</emph></variable>" #: 00000402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3159233\n" "help.text" msgid "<variable id=\"bkopfzeile\">Choose <emph>Insert - Headers and Footers - Header and Footer</emph> tabs</variable>" -msgstr "<variable id=\"bkopfzeile\">Valitse <emph>Muokkaa - Ylä- ja alatunnisteet - Ylätunniste/Alatunniste</emph>-välilehdiltä</variable>" +msgstr "<variable id=\"bkopfzeile\">Valitse <emph>Lisää - Ylätunniste ja alatunniste - Ylätunnisteet/Alatunnisteet</emph> -välilehdiltä</variable>" #: 00000402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3150443\n" "help.text" msgid "<variable id=\"bausfullen\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"bausfullen\">Valitse <emph>Muokkaa - Täytä</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"bausfullen\">Valitse <emph>Taulukko - Täytä solut</emph></variable>" #: 00000402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3143267\n" "help.text" msgid "<variable id=\"bausunten\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Down</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"bausunten\">Valitse <emph>Muokkaa - Täytä - Alas</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"bausunten\">Valitse <emph>Taulukko - Täytä solut - Alas</emph></variable>" #: 00000402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3153880\n" "help.text" msgid "<variable id=\"bausrechts\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Right</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"bausrechts\">Valitse <emph>Muokkaa - Täytä - Oikealle</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"bausrechts\">Valitse <emph>Taulukko - Täytä solut - Oikealle</emph></variable>" #: 00000402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3151245\n" "help.text" msgid "<variable id=\"bausoben\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Up</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"bausoben\">Valitse <emph>Muokkaa - Täytä - Ylös</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"bausoben\">Valitse <emph>Taulukko - Täytä solut - Ylös</emph></variable>" #: 00000402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3145068\n" "help.text" msgid "<variable id=\"bauslinks\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Left</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"bauslinks\">Valitse <emph>Muokkaa - Täytä - Vasemmalle</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"bauslinks\">Valitse <emph>Taulukko - Täytä solut - Vasemmalle</emph></variable>" #: 00000402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3150400\n" "help.text" msgid "<variable id=\"baustab\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Sheet</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"baustab\">Valitse <emph>Muokkaa - Täytä - Taulukot</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"baustab\">Valitse <emph>Taulukko - Täytä solut - Taulukot</emph></variable>" #: 00000402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3154910\n" "help.text" msgid "<variable id=\"bausreihe\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Series</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"bausreihe\">Valitse <emph>Muokkaa - Täytä - Sarja</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"bausreihe\">Valitse <emph>Taulukko - Täytä solut - Sarja</emph></variable>" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -160,10 +151,9 @@ msgctxt "" "par_id3154123\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Sheet - Clear Cells</emph>" -msgstr "" +msgstr "Valitse <emph>Taulukko - Tyhjennä solut</emph>" #: 00000402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3145785\n" @@ -172,25 +162,22 @@ msgid "Backspace" msgstr "Askelpalautin" #: 00000402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3150011\n" "help.text" msgid "<variable id=\"bzelo\">Choose <emph>Sheet - Delete Cells</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"bzelo\">Valitse <emph>Muokkaa - Poista solut</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"bzelo\">Valitse <emph>Taulukko - Poista solut</emph></variable>" #: 00000402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3153951\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Sheet - Delete Sheet</emph>" -msgstr "Valitse <emph>Muokkaa - Poista sisältö</emph>" +msgstr "Valitse <emph>Taulukko - Poista taulukko</emph>" #: 00000402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3155306\n" @@ -204,10 +191,9 @@ msgctxt "" "par_id3146119\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Sheet - Move or Copy Sheet</emph>" -msgstr "" +msgstr "Valitse <emph>Taulukko - Siirrä tai kopioi taulukko</emph>" #: 00000402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3148645\n" @@ -216,31 +202,28 @@ msgid "Open context menu for a sheet tab" msgstr "Avataan taulukonvalitsimen kohdevalikko" #: 00000402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3153093\n" "help.text" msgid "<variable id=\"bmaumloe\">Choose <emph>Sheet - Delete Page Break</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"bmaumloe\">Valitse <emph>Muokkaa - Poista pakotettu vaihto</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"bmaumloe\">Valitse <emph>Taulukko - Poista sivunvaihto</emph></variable>" #: 00000402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3153191\n" "help.text" msgid "<variable id=\"bzeilum\">Choose <emph>Sheet - Delete Page Break - Row Break</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"bzeilum\">Valitse <emph>Muokkaa - Poista pakotettu vaihto - Rivivaihto</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"bzeilum\">Valitse <emph>Taulukko - Poista sivunvaihto - Rivivaihto</emph></variable>" #: 00000402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3145645\n" "help.text" msgid "<variable id=\"bspaum\">Choose <emph>Sheet - Delete Page Break - Column Break</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"bspaum\">Valitse <emph>Muokkaa - Poista pakotettu vaihto - Sarakevaihto</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"bspaum\">Valitse <emph>Taulukko - Poista sivunvaihtovaihto - Sarakevaihto</emph></variable>" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -251,7 +234,6 @@ msgid "View Menu" msgstr "Näytä-valikko" #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "hd_id3145673\n" @@ -260,7 +242,6 @@ msgid "View Menu" msgstr "Näytä-valikko" #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3150275\n" @@ -269,7 +250,6 @@ msgid "<variable id=\"aspze\">Choose <emph>View - Column & Row Headers</emph></v msgstr "<variable id=\"aspze\">Valitse <emph>Näytä - Sarake- ja rivitunnisteet</emph></variable>" #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3154514\n" @@ -283,16 +263,15 @@ msgctxt "" "par_id3148947\n" "help.text" msgid "<variable id=\"rechenleiste\">Choose <emph>View - Formula Bar</emph> or <emph>View - Toolbars - Formula Bar</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"rechenleiste\">Valitse <emph>Näytä - Kaavarivi</emph> tai <emph>Näytä - Työkalurivit - Kaavarivi</emph></variable>" #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3148663\n" "help.text" msgid "<variable id=\"seumvo\">Choose <emph>View - Page Break</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"seumvo\">Valitse <emph>Näytä - Sivunvaihtojen esikatselu</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"seumvo\">Valitse <emph>Näytä - Sivunvaihto</emph></variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1216,7 +1195,6 @@ msgid "Window Menu" msgstr "Ikkuna-valikko" #: 00000407.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000407.xhp\n" "hd_id3155628\n" @@ -1230,7 +1208,7 @@ msgctxt "" "par_id3147335\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fete\">Choose <item type=\"menuitem\">View - Split Window</item></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"fete\">Valitse <item type=\"menuitem\">Näytä - Jaa ikkuna</item></variable>" #: 00000407.xhp msgctxt "" @@ -1238,7 +1216,7 @@ msgctxt "" "par_id3153663\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fefix\">Choose <item type=\"menuitem\">View - Freeze Rows and Columns</item></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"fefix\">Valitse <item type=\"menuitem\">Näytä - Lukitse rivit ja sarakkeet</item></variable>" #: 00000412.xhp msgctxt "" diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 94f9fca9bd0..4d9e1ca3fb7 100644 --- a/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-01-12 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-07 06:26+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-08 16:10+0000\n" +"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1436250363.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1454947837.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -551,31 +551,28 @@ msgid "Headers & Footers" msgstr "Ylä- ja alatunnisteet" #: 02120000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02120000.xhp\n" "hd_id3145251\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/02120000.xhp\" name=\"Headers & Footers\">Headers & Footers</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02120100.xhp\" name=\"Header/Footer\">Ylätunnisteet/Alatunnisteet</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02120000.xhp\" name=\"Headers & Footers\">Ylä- ja alatunnisteet</link>" #: 02120000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02120000.xhp\n" "par_id3151073\n" "help.text" msgid "<variable id=\"kopfundfusszeilentext\"><ahelp hid=\".\">Allows you to define and format headers and footers.</ahelp> </variable>" -msgstr "<variable id=\"kopfundfusszeilentext\"><ahelp hid=\".uno:EditHeaderAndFooter\">Määritetään ja muotoillaan tulosteen ylä- ja alatunnisteita.</ahelp></variable>" +msgstr "<variable id=\"kopfundfusszeilentext\"><ahelp hid=\".\">Määritetään ja muotoillaan tulosteen ylä- ja alatunnisteita.</ahelp></variable>" #: 02120000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02120000.xhp\n" "par_id3153415\n" "help.text" msgid "The<emph> Headers/Footers </emph>dialog contains the tabs for defining headers and footers. There will be separate tabs for the left and right page headers and footers if the <emph>Same content left/right</emph> option was not marked in the <link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Page Style\">Page Style</link> dialog." -msgstr "<emph> Ylätunnisteet/Alatunnisteet </emph>-ikkunassa määritetään sivun tunnisteet välilehdillään. Oikealle (1,3 ...) ja vasemmalle (2, 4 ...) sivulle on erilliset välilehdet ylä- ja alatunnisteille, jos <emph>Sama sisältö vasemmalle ja oikealle</emph> -ruutua ei ole merkitty <link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Page Style\">Sivutyyli</link>valintaikkunassa." +msgstr "<emph>Ylätunnisteet/Alatunnisteet </emph>-ikkunassa määritetään sivun tunnisteet välilehdillään. Oikealle (1,3 ...) ja vasemmalle (2, 4 ...) sivulle on erilliset välilehdet ylä- ja alatunnisteille, jos <emph>Sama sisältö vasemmalle ja oikealle</emph> -ruutua ei ole merkitty <link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Page Style\">Sivutyyli</link>valintaikkunassa." #: 02120100.xhp msgctxt "" @@ -1710,13 +1707,12 @@ msgid "Distribution" msgstr "Jakauma" #: 02140700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02140700.xhp\n" "par_id2308201415431874867\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">The distribution function for the random number generator.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"\">Satunnaislukugeneraattorin jakaumafunktio.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Satunnaislukugeneraattorin jakaumafunktio.</ahelp>" #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -2569,22 +2565,20 @@ msgid "Delete Manual Breaks" msgstr "Poista pakotettu vaihto" #: 02190000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02190000.xhp\n" "hd_id3150541\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/02190000.xhp\" name=\"Delete Manual Breaks\">Delete Page Break</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02190000.xhp\" name=\"Delete Manual Breaks\">Poista pakotettu vaihto</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02190000.xhp\" name=\"Delete Manual Breaks\">Poista sivunvaihto</link>" #: 02190000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02190000.xhp\n" "par_id3154365\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Choose the type of page break that you want to delete.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Valitaan poistettavan pysyvän sivunvaihdon tyyppi.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Valitaan poistettavan sivunvaihdon tyyppi.</ahelp>" #: 02190100.xhp msgctxt "" @@ -2681,7 +2675,6 @@ msgid "Sheet" msgstr "Taulukko" #: 02200000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02200000.xhp\n" "hd_id3146794\n" @@ -2690,7 +2683,6 @@ msgid "<link href=\"text/scalc/01/02200000.xhp\" name=\"Sheet\">Sheet</link>" msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02200000.xhp\" name=\"Sheet\">Taulukko</link>" #: 02200000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02200000.xhp\n" "par_id3149456\n" @@ -2734,14 +2726,13 @@ msgid "Selected Sheets" msgstr "Valitut taulukot" #: 02210000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02210000.xhp\n" "par_id3153969\n" "3\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_SELECTTABLES\" visibility=\"visible\">Lists the sheets in the current document. To select a sheet, press the up or down arrow keys to move to a sheet in the list. To add a sheet to the selection, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> while pressing the arrow keys and then press Spacebar. To select a range of sheets, hold down Shift and press the arrow keys. </ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SELECTTABLES\" visibility=\"visible\">Luettelossa on käsiteltävän asiakirjan taulukot. Kohdistusta siirretään luettelossa Ylä- ja Alanuolinäppäimillä. Erillinen taulukko lisätään valintaan pitäen siirryttäessä Ctrl (Mac: Komento) pohjassa ja painaen valinnan kohdalla Välinäppäintä. (Kohdistusta siirrettäessä korostus voi olla heikosti erottuva.) Yhtenäinen sarja taulukkoja valitaan painaen Vaihto+nuolinäppäintä. </ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_SELECTTABLES\" visibility=\"visible\">Luettelossa on käsiteltävän asiakirjan taulukot. Kohdistusta siirretään luettelossa Ylä- ja Alanuolinäppäimillä. Erillinen taulukko lisätään valintaan pitäen siirryttäessä <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komento</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> pohjassa ja painaen valinnan kohdalla Välinäppäintä. (Kohdistusta siirrettäessä korostus voi olla heikosti erottuva.) Yhtenäinen sarja taulukkoja valitaan painaen Vaihto+nuolinäppäintä. </ahelp>" #: 03070000.xhp msgctxt "" @@ -2752,7 +2743,6 @@ msgid "Column & Row Headers" msgstr "Sarake- ja rivitunnisteet" #: 03070000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070000.xhp\n" "bm_id3156024\n" @@ -2761,7 +2751,6 @@ msgid "<bookmark_value>spreadsheets; displaying headers of columns/rows</bookmar msgstr "<bookmark_value>laskentataulukot; sarake- ja rivitunnisteiden näyttäminen</bookmark_value><bookmark_value>esittäminen; sarake- ja rivitunnukset</bookmark_value>" #: 03070000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070000.xhp\n" "hd_id3156024\n" @@ -2775,10 +2764,9 @@ msgctxt "" "par_id3147230\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Shows column headers and row headers.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Näytetään tai piilotetaan rivinumerot ja saraketunnukset.</ahelp>" #: 03070000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070000.xhp\n" "par_id3156280\n" @@ -2787,13 +2775,12 @@ msgid "To hide the column and row headers, unmark this menu entry." msgstr "Sarake- ja rivitunnisteet kätketään poistamalla rasti tältä valikkoriviltä." #: 03070000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070000.xhp\n" "par_id3156441\n" "help.text" msgid "You can also set the view of the column and row headers in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><emph> - <link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"Spreadsheet - View\">%PRODUCTNAME Calc - View</link></emph>." -msgstr "Sarake- ja rivitunnusten näkyvyyttä voidaan asettaa myös <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"Spreadsheet - View\">%PRODUCTNAME Calc - Näytä</link></emph> -lehdellä." +msgstr "Sarake- ja rivitunnusten näkyvyyttä voidaan asettaa myös <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Asetukset</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Työkalut - Asetukset</item></defaultinline></switchinline><emph> - <link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"Spreadsheet - View\">%PRODUCTNAME Calc - Näytä</link></emph> -lehdellä." #: 03080000.xhp msgctxt "" @@ -2804,7 +2791,6 @@ msgid "Value Highlighting" msgstr "Arvon korostus" #: 03080000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080000.xhp\n" "bm_id3151384\n" @@ -2821,13 +2807,12 @@ msgid "<link href=\"text/scalc/01/03080000.xhp\" name=\"Value Highlighting\">Val msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03080000.xhp\" name=\"Value Highlighting\">Arvon korostus</link>" #: 03080000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080000.xhp\n" "par_id3154366\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Displays cell contents in different colors, depending on type.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:ViewValueHighlighting\">Korostetaan taulukon eri tietotyyppejä eri värein.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Korostetaan taulukon eri tietotyyppejä eri värein.</ahelp>" #: 03080000.xhp msgctxt "" @@ -2862,16 +2847,14 @@ msgid "Formula Bar" msgstr "Kaavarivi" #: 03090000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090000.xhp\n" "bm_id3147264\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>formula bar;spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>spreadsheets; formula bar</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>kaavarivi;laskentataulukot</bookmark_value><bookmark_value>taulukkolaskenta; syöttörivi</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>kaavarivi;laskentataulukot</bookmark_value><bookmark_value>taulukkolaskenta; kaavarivi</bookmark_value>" #: 03090000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090000.xhp\n" "hd_id3147264\n" @@ -2880,16 +2863,14 @@ msgid "<link href=\"text/scalc/01/03090000.xhp\" name=\"Formula Bar\">Formula Ba msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03090000.xhp\" name=\"Formula Bar\">Kaavarivi</link>" #: 03090000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090000.xhp\n" "par_id3156423\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Shows or hides the Formula Bar, which is used for entering and editing formulas. The Formula Bar is the most important tool when working with spreadsheets.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:InputLineVisible\">Näytetään tai piilotetaan kaavarivi, jossa kirjoitetaan ja muokataan lausekkeita.</ahelp> Tämä syöttörivi on taulukkolaskennan tärkein työväline." +msgstr "<ahelp hid=\".\">Näytetään tai piilotetaan kaavarivi, jossa kirjoitetaan ja muokataan lausekkeita. Tämä syöttörivi on taulukkolaskennan tärkein työväline.</ahelp> " #: 03090000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090000.xhp\n" "par_id3154686\n" @@ -2898,7 +2879,6 @@ msgid "To hide the Formula Bar, unmark the menu item." msgstr "Kaavarivi kätketään poistamalla rasti valikkoriviltä." #: 03090000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090000.xhp\n" "par_id3145787\n" @@ -2907,7 +2887,6 @@ msgid "If the Formula Bar is hidden, you can still edit cells by activating the msgstr "Kun syöttörivi on kätketty, muokkaustila voidaan aktivoida F2-painalluksella. Kun soluun on kirjoitettu, hyväksytään muutokset Enter- tai hylätään Esc-painalluksella. Jälkimmäistä käytetään myös muokkaustilasta poistumiseen." #: 03100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100000.xhp\n" "tit\n" @@ -2916,7 +2895,6 @@ msgid "Page Break View" msgstr "Sivunvaihtojen esikatselu" #: 03100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100000.xhp\n" "hd_id3151384\n" @@ -2930,10 +2908,9 @@ msgctxt "" "par_id3150792\n" "help.text" msgid "<variable id=\"page_break_view_text\"><ahelp hid=\".\">Display the page breaks and print ranges in the sheet.</ahelp></variable> Choose <item type=\"menuitem\">View - Normal</item> to switch this mode off." -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"page_break_view_text\"><ahelp hid=\".\">Taulukon sivunvaihdot ja tulostusalueet esitetään.</ahelp></variable> Näyttötila vaihtuu <item type=\"menuitem\">Näytä - Normaali</item> -valinnalla." #: 03100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100000.xhp\n" "par_id3153877\n" @@ -2942,7 +2919,6 @@ msgid "The context menu of the page break preview contains functions for editing msgstr "Sivunvaihtojen esikatselun kohdevalikossa muokataan sivunvaihtoja. Toimintoina löytyy muun muassa:" #: 03100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100000.xhp\n" "hd_id3154731\n" @@ -2951,16 +2927,14 @@ msgid "Delete All Manual Breaks" msgstr "Poista kaikki manuaaliset vaihdot" #: 03100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100000.xhp\n" "par_id3149400\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes all manual breaks in the current sheet.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:DeleteAllBreaks\">Lakkauttaa kaikki pysyvät sivunvaihdot taulukosta.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Poistaa kaikki pysyvät sivunvaihdot taulukosta.</ahelp>" #: 03100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100000.xhp\n" "hd_id3155067\n" @@ -2969,7 +2943,6 @@ msgid "Add Print Range" msgstr "Lisää tulostusalue" #: 03100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100000.xhp\n" "par_id3155764\n" @@ -5991,7 +5964,7 @@ msgctxt "" "par_idN10600\n" "help.text" msgid "The functions whose names end with _ADD or _EXCEL2003 return the same results as the corresponding Microsoft Excel 2003 functions without the suffix. Use the functions without suffix to get results based on international standards." -msgstr "" +msgstr "Funktiot, joiden nimen loppu on _ADD tai _EXCEL2003, antavat saman tuloksen kuin vastaavat Microsoft Excel 2003:n funktiot ilman kyseistä päätettä. Funktiota ilman näitä päätteitä käytetään, kun halutaan kansainvälisten normien mukaisia tuloksia." #: 04060102.xhp msgctxt "" @@ -9266,7 +9239,6 @@ msgid "IFERROR(Value;Alternate_value)" msgstr "IFERROR(Arvo;Vaihtoehtoinen_arvo)" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id31540471\n" @@ -9276,7 +9248,6 @@ msgid "<emph>Value</emph> is the value or expression to be returned if it is not msgstr "<emph>Arvo</emph> on arvo tai lauseke joka palautetaan, jos sen arvo ei ole virhearvo." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id31540472\n" @@ -9935,7 +9906,6 @@ msgid "IFNA(Value;Alternate_value)" msgstr "IFNA(Arvo;Vaihtoehtoinen_arvo)" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id31528841\n" @@ -9945,7 +9915,6 @@ msgid "<emph>Value</emph> is the value or expression to be returned if it is not msgstr "<emph>Arvo</emph> on arvo tai lauseke joka palautetaan, jos sen arvo ei ole #N/A-virhearvo." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id31528842\n" @@ -10506,7 +10475,7 @@ msgctxt "" "137\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TYP\">Returns the type of value, where 1 = number, 2 = text, 4 = Boolean value, 8 = formula, 16 = error value, 64 = array.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TYP\">Palauttaa arvon tyypin, jossa 1 = luku, 2 = teksti, 4 = Boolen arvo, 8 = kaava, 16 = virhearvo ja 64 = taulukko.</ahelp>" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -10533,7 +10502,7 @@ msgctxt "" "140\n" "help.text" msgid "<emph>Value</emph> is a specific value for which the data type is determined." -msgstr "" +msgstr "<emph>Arvo</emph> on määrätty arvo, jonka tietotyyppi määritetään." #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -22972,13 +22941,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=OFFSET(B2:C3;0;0;3;4)</item> returns a reference to msgstr "<item type=\"input\">=OFFSET(B2:C3;0;0;3;4)</item> palauttaa viitteen B2:C3 koko muutettuna 3.een riviin ja 4:ään sarakkeeseen (B2:E4)." #: 04060109.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id6668599\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=OFFSET(B2:C3;1;0;3;4)</item> returns a reference to B2:C3 moved down by one row resized to 3 rows and 4 columns (B3:E5)." -msgstr "<item type=\"input\">=OFFSET(B2:C3;1;0;3;4)</item> palauttaa viitteen B2:C3 siirrettynä yhden rivin alas ja koko muutettuna 3.een riviin ja 4:ään sarakkeeseen (B3:E5)." +msgstr "<item type=\"input\">=OFFSET(B2:C3;1;0;3;4)</item> palauttaa viitteen B2:C3 siirrettynä yhden rivin alas ja koko muutettuna kolmeen riviin ja neljään sarakkeeseen (B3:E5)." #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -40508,14 +40476,13 @@ msgid "CHISQ.INV.RT" msgstr "CHISQ.INV.RT (suom. CHINELIÖ.KÄÄNT.OH)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2949906\n" "89\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIINV_MS\">Returns the inverse of the one-tailed probability of the chi-squared distribution.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHISQINV_MS\">Tulokseksi saadaan khiin neliö käänteisesti yksihäntäisen jakauman todennäköisyydestä.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIINV_MS\">Tulokseksi saadaan khiin neliö käänteisesti yksihäntäisen jakauman todennäköisyydestä.</ahelp>" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41367,14 +41334,13 @@ msgid "CHISQ.DIST.RT" msgstr "CHISQ.DIST.RT (suom. CHINELIÖ.JAKAUMA.OH)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2956338\n" "156\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIVERT_MS\">Returns the probability value from the indicated Chi square that a hypothesis is confirmed.</ahelp> CHISQ.DIST.RT compares the Chi square value to be given for a random sample that is calculated from the sum of (observed value-expected value)^2/expected value for all values with the theoretical Chi square distribution and determines from this the probability of error for the hypothesis to be tested." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHISQDIST_MS\">Tulokseksi saadaan ilmoitetusta khiin neliöstä todennäköisyysarvo, jolla hypoteesi vahvistetaan.</ahelp> CHISQ.DIST.RT-funktio vertaa annettua khiin neliön arvoa satunnaisotokseen, joka lasketaan termien (havaittu arvo - odotusarvo)^2/odotusarvo summasta kaikille arvoille käyttäen teoreettista khiin neliöiden jakaumaa. Funktio määrittää tästä testattavan hypoteesin virheen todennäköisyyden." +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIVERT_MS\">Tulokseksi saadaan ilmoitetusta khiin neliöstä todennäköisyysarvo, jolla hypoteesi vahvistetaan.</ahelp> CHISQ.DIST.RT-funktio vertaa annettua khiin neliön arvoa satunnaisotokseen, joka lasketaan termien (havaittu arvo - odotusarvo)^2/odotusarvo summasta kaikille arvoille käyttäen teoreettista khiin neliöiden jakaumaa. Funktio määrittää tästä testattavan hypoteesin virheen todennäköisyyden." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -45056,14 +45022,13 @@ msgid "LOGNORM.DIST" msgstr "LOGNORM.DIST (suom. LOGNORM_JAKAUMA)" #: 04060183.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060183.xhp\n" "par_id2904953\n" "77\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOGNORMDIST_MS\">Returns the values of a lognormal distribution.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NORMDIST_MS\">Tulokseksi saadaan lognormaalisen jakaumafunktion arvo.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOGNORMDIST_MS\">Tulokseksi saadaan lognormaalisen jakaumafunktion arvo.</ahelp>" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -52410,7 +52375,6 @@ msgid "Function List" msgstr "Funktioluettelo" #: 04080000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04080000.xhp\n" "bm_id3154126\n" @@ -52424,28 +52388,25 @@ msgctxt "" "hd_id3154126\n" "help.text" msgid "<variable id=\"function_list_title\"><link href=\"text/scalc/01/04080000.xhp\" name=\"Function List\">Function List</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"function_list_title\"><link href=\"text/scalc/01/04080000.xhp\" name=\"Function List\">Funktioluettelo</link></variable>" #: 04080000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04080000.xhp\n" "par_id3151118\n" "help.text" msgid "<variable id=\"function_list_text\"><ahelp hid=\"HID_SC_FUNCTIONLIST\">Opens the Function List deck of the Sidebar, which displays all functions that can be inserted into your document.</ahelp></variable> The <emph>Function List</emph> deck is similar to the <emph>Functions</emph> tab page of the <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Function Wizard\">Function Wizard</link>. The functions are inserted with placeholders to be replaced with your own values." -msgstr "<variable id=\"funktionslistetext\"><ahelp hid=\"HID_SC_FUNCTIONLIST\">Tällä komennolla avataan <emph>Funktioluettelo</emph>ikkuna, jossa on kaikki asiakirjaan lisättävissä olevat funktiot.</ahelp></variable> <emph>Funktioluettelo</emph>ikkuna muistuttaa <emph>Funktiot</emph>-välilehteä <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Function Wizard\">ohjatussa funktioiden luonnissa</link>. Lisättäessä funktiossa on paikkamerkit, jotka korvataan käyttäjän antamilla arvoilla." +msgstr "<variable id=\"function_list_text\"><ahelp hid=\"HID_SC_FUNCTIONLIST\">Avaa Funktioluettelo-lehden sivupalkkiin, jossa on kaikki asiakirjaan lisättävissä olevat funktiot.</ahelp></variable> <emph>Funktioluettelo</emph>-lehti muistuttaa <emph>Funktiot</emph>-välilehteä <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Function Wizard\">ohjatussa funktioiden luonnissa</link>. Lisättäessä funktiossa on paikkamerkit, jotka korvataan käyttäjän antamilla arvoilla." #: 04080000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04080000.xhp\n" "par_id3152576\n" "help.text" msgid "The <emph>Function List</emph> window is a resizable <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"dockable window\">dockable window</link>. Use it to quickly enter functions in the spreadsheet. By double-clicking an entry in the functions list, the respective function is directly inserted with all parameters." -msgstr "<emph>Funktioluettelo</emph>ikkuna on kooltaan muokattava ja <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"dockable window\">telakoituva ikkuna</link>. Sitä käytetään lisättäessä nopeasti funktioita laskentataulukkoon. Kaksoisnapsauttamalla funktioluettelon riviä, vastaava funktio parametreineen tulee lisätyksi." +msgstr "<emph>Funktioluettelo</emph>-ikkuna on kooltaan muokattava ja <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"dockable window\">telakoituva ikkuna</link>. Sitä käytetään lisättäessä nopeasti funktioita laskentataulukkoon. Kaksoisnapsauttamalla funktioluettelon riviä, vastaava funktio parametreineen tulee lisätyksi." #: 04080000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04080000.xhp\n" "hd_id3145799\n" @@ -52454,7 +52415,6 @@ msgid "Category List" msgstr "Luokkien luettelo" #: 04080000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04080000.xhp\n" "hd_id3153160\n" @@ -52463,7 +52423,6 @@ msgid "Function List" msgstr "Funktioluettelo" #: 04080000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04080000.xhp\n" "par_id3149412\n" @@ -52472,7 +52431,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:FID_FUNCTION_BOX:LB_FUNC\">Displays the available msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:FID_FUNCTION_BOX:LB_FUNC\">Listalla on kaikki valittavissa olevat funktiot.</ahelp> Kun funktio on valittuna luettelossa, alemmalla alueella näkyy sen lyhyt kuvaus. Valittu funktio lisätään joko kaksoisnapsauttamalla sitä tai napsauttamalla <emph>Lisää funktio laskentataulukkoon</emph> -painiketta." #: 04080000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04080000.xhp\n" "hd_id3146971\n" @@ -52481,16 +52439,14 @@ msgid "Insert Function into calculation sheet" msgstr "Lisää funktio laskentataulukkoon" #: 04080000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04080000.xhp\n" "par_id3150043\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3159267\" src=\"sc/res/fx.png\"><alt id=\"alt_id3159267\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3155754\" src=\"cmd/sc_styleupdatebyexample.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155754\">Kuvake</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3159267\" src=\"sc/res/fx.png\"><alt id=\"alt_id3159267\">Kuvake</alt></image>" #: 04080000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04080000.xhp\n" "par_id3147345\n" @@ -54133,7 +54089,6 @@ msgid "Styles and Formatting" msgstr "Tyylit ja muotoilu" #: 05100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05100000.xhp\n" "bm_id3150447\n" @@ -54142,7 +54097,6 @@ msgid "<bookmark_value>Stylist, see Styles and Formatting window</bookmark_value msgstr "<bookmark_value>muotoilija, katso Tyylit ja muotoilut -ikkuna</bookmark_value><bookmark_value>Tyylit ja muotoilut -ikkuna</bookmark_value><bookmark_value>muotoilut; Tyylit ja muotoilut -ikkuna</bookmark_value><bookmark_value>muotoileminen; Tyylit ja muotoilut -ikkuna</bookmark_value><bookmark_value>maalikannu tyylien levittämiseen</bookmark_value>" #: 05100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05100000.xhp\n" "hd_id3150447\n" @@ -54156,10 +54110,9 @@ msgctxt "" "par_id3147434\n" "help.text" msgid "Use the Styles and Formatting deck of the Sidebar to assign styles to cells and pages. You can apply, update, and modify existing styles or create new styles." -msgstr "" +msgstr "Sivupalkin Tyylit ja muotoilut -lehteä käytetään tyylien kytkemiseen soluihin ja sivuihin. Tyylejä voidaan ottaa käyttöön, päivittää, muokata tai luoda." #: 05100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05100000.xhp\n" "par_id3149665\n" @@ -54168,7 +54121,6 @@ msgid "The Styles and Formatting <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andock msgstr "Tyylit ja muotoilut, joka on <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"dockable window\">telakoituva ikkuna</link>, voi olla auki, kun asiakirjaa muokataan." #: 05100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05100000.xhp\n" "hd_id3150012\n" @@ -54177,7 +54129,6 @@ msgid "How to apply a cell style:" msgstr "Miten käytetään solutyyliä:" #: 05100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05100000.xhp\n" "par_id3159155\n" @@ -54186,7 +54137,6 @@ msgid "Select the cell or cell range." msgstr "Valitaan solu tai solualue." #: 05100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05100000.xhp\n" "par_id3145749\n" @@ -54195,7 +54145,6 @@ msgid "Double-click the style in the Styles and Formatting window." msgstr "Kaksoisnapsautetaan tyyliä Tyylit ja muotoilut -ikkunassa." #: 05100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05100000.xhp\n" "hd_id3153877\n" @@ -54204,25 +54153,22 @@ msgid "Cell Styles" msgstr "Solutyylit" #: 05100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05100000.xhp\n" "par_id3145801\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the list of the available Cell Styles for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatierung\" name=\"indirect cell formatting\">indirect cell formatting</link>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:ParaStyle\">Esille tulee luettelo kaikista solutyyleistä, jotka ovat käytettävissä <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatierung\" name=\"indirect cell formatting\">epäsuorassa solujen muotoilussa</link>.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Esille tulee luettelo kaikista solutyyleistä, jotka ovat käytettävissä <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatierung\" name=\"indirect cell formatting\">epäsuorassa solujen muotoilussa</link>.</ahelp>" #: 05100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05100000.xhp\n" "par_id3150751\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153714\" src=\"sc/res/sf01.png\"><alt id=\"alt_id3153714\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3155754\" src=\"cmd/sc_styleupdatebyexample.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155754\">Kuvake</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153714\" src=\"sc/res/sf01.png\"><alt id=\"alt_id3153714\">Kuvake</alt></image>" #: 05100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05100000.xhp\n" "par_id3154255\n" @@ -54231,7 +54177,6 @@ msgid "Cell Styles" msgstr "Solutyylit" #: 05100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05100000.xhp\n" "hd_id3153963\n" @@ -54240,25 +54185,22 @@ msgid "Page Styles" msgstr "Sivutyylit" #: 05100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05100000.xhp\n" "par_id3147003\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the Page Styles available for indirect page formatting.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:PageStyle\">Esille saadaan epäsuorassa sivujen muotoilussa käytettävissä olevien sivutyylien luettelo.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Esille saadaan epäsuorassa sivujen muotoilussa käytettävissä olevien sivutyylien luettelo.</ahelp>" #: 05100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05100000.xhp\n" "par_id3159100\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149814\" src=\"sw/imglst/sf04.png\"><alt id=\"alt_id3149814\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3155754\" src=\"cmd/sc_styleupdatebyexample.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155754\">Kuvake</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149814\" src=\"sw/imglst/sf04.png\"><alt id=\"alt_id3149814\">Kuvake</alt></image>" #: 05100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05100000.xhp\n" "par_id3150361\n" @@ -54267,7 +54209,6 @@ msgid "Page Styles" msgstr "Sivutyylit" #: 05100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05100000.xhp\n" "hd_id3150202\n" @@ -54276,7 +54217,6 @@ msgid "Fill Format Mode" msgstr "Täyttömuotoilutila" #: 05100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05100000.xhp\n" "par_id3155531\n" @@ -54285,16 +54225,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_WATERCAN\">Turns the Fill Format mode on and of msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_WATERCAN\">Vaihdetaan täyttömuotoilutilaan ja siitä pois. Käytetään maalikannua Tyylit ja muotoilut -ikkunasta poimitun tyylin kera.</ahelp>" #: 05100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05100000.xhp\n" "par_id3155087\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153068\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\"><alt id=\"alt_id3153068\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3155754\" src=\"cmd/sc_styleupdatebyexample.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155754\">Kuvake</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153068\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\"><alt id=\"alt_id3153068\">Kuvake</alt></image>" #: 05100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05100000.xhp\n" "par_id3156198\n" @@ -54303,16 +54241,14 @@ msgid "Fill Format Mode" msgstr "Täyttömuotoilutila" #: 05100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05100000.xhp\n" "hd_id3148870\n" "help.text" msgid "How to apply a new style with the paint can:" -msgstr "Uuden tyylin käyttö maalikannulla" +msgstr "Uuden tyylin käyttö maalikannulla:" #: 05100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05100000.xhp\n" "par_id3145078\n" @@ -54321,7 +54257,6 @@ msgid "Select the desired style from the Styles and Formatting window." msgstr "Valitse käytettävä tyyli Tyylit ja muotoilut -ikkunasta." #: 05100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05100000.xhp\n" "par_id3159098\n" @@ -54330,7 +54265,6 @@ msgid "Click the <emph>Fill Format Mode</emph> icon." msgstr "Napsauta <emph>Täyttömuotoilutila</emph>-kuvaketta." #: 05100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05100000.xhp\n" "par_id3148609\n" @@ -54339,7 +54273,6 @@ msgid "Click a cell to format it, or drag your mouse over a certain range to for msgstr "Napsauta muotoiltavaa solua tai vedä hiirellä tiettyjen alueiden yli, niin että koko alue tulee muotoiltua. Toista toimenpiteet muille soluille ja alueille." #: 05100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05100000.xhp\n" "par_id3149438\n" @@ -54348,7 +54281,6 @@ msgid "Click the <emph>Fill Format Mode</emph> again to exit this mode." msgstr "Napsauta <emph>Täyttömuotoilutila</emph>-kuvaketta uudestaan tästä tilasta poistumiseksi." #: 05100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05100000.xhp\n" "hd_id3153975\n" @@ -54357,25 +54289,22 @@ msgid "New Style from Selection" msgstr "Uusi tyyli valinnasta" #: 05100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05100000.xhp\n" "par_id3149499\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_NEWBYEXAMPLE\">Creates a new style based on the formatting of a selected object.</ahelp> Assign a name for the style in the <link href=\"text/shared/01/05140100.xhp\" name=\"Create Style\">Create Style</link> dialog." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_NEWBYEXAMPLE\">Luodaan uusi tyyli, joka perustuu valittuun objektiin (kuten soluun).</ahelp> Nimetään tyyli <link href=\"text/shared/01/05140100.xhp\" name=\"Create Style\">Luo tyyli</link> -valintaikkunassa." +msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_NEWBYEXAMPLE\">Luodaan uusi tyyli, joka perustuu valitun objektin muotoiluun.</ahelp> Nimetään tyyli <link href=\"text/shared/01/05140100.xhp\" name=\"Create Style\">Luo tyyli</link> -valintaikkunassa." #: 05100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05100000.xhp\n" "par_id3150050\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154649\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\"><alt id=\"alt_id3154649\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3155754\" src=\"cmd/sc_styleupdatebyexample.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155754\">Kuvake</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3154649\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\"><alt id=\"alt_id3154649\">Kuvake</alt></image>" #: 05100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05100000.xhp\n" "par_id3146963\n" @@ -54384,7 +54313,6 @@ msgid "New Style from Selection" msgstr "Uusi tyyli valinnasta" #: 05100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05100000.xhp\n" "hd_id3153813\n" @@ -54393,7 +54321,6 @@ msgid "Update Style" msgstr "Päivitä tyyli" #: 05100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05100000.xhp\n" "par_id3154707\n" @@ -54402,16 +54329,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_UPDATEBYEXAMPLE\">Updates the Style selected in msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_UPDATEBYEXAMPLE\">Päivitetään Tyylit ja muotoilut -ikkunassa valittu tyyli valitun objektin tyylillä.</ahelp>" #: 05100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05100000.xhp\n" "par_id3145118\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155754\" src=\"cmd/sc_styleupdatebyexample.png\"><alt id=\"alt_id3155754\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3155754\" src=\"cmd/sc_styleupdatebyexample.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155754\">Kuvake</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3155754\" src=\"cmd/sc_styleupdatebyexample.png\"><alt id=\"alt_id3155754\">Kuvake</alt></image>" #: 05100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05100000.xhp\n" "par_id3147501\n" @@ -54444,7 +54369,6 @@ msgid "In the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kontextmenue\" name=\"con msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">Kohdevalikossa</link> on komennot, joilla voi luoda uuden, poistaa käyttäjän määrittelemän tai vaihtaa valitun tyylin." #: 05100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05100000.xhp\n" "hd_id3149053\n" @@ -54453,7 +54377,6 @@ msgid "Style Groups" msgstr "Tyyliryhmät" #: 05100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05100000.xhp\n" "par_id3147299\n" @@ -56466,16 +56389,15 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Split Window" -msgstr "" +msgstr "Jaa ikkuna" #: 07080000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "07080000.xhp\n" "hd_id3163800\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/07080000.xhp\" name=\"Split\">Split Window</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/07080000.xhp\" name=\"Split\">Jaa</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/07080000.xhp\" name=\"Split\">Jaa ikkuna</link>" #: 07080000.xhp msgctxt "" @@ -56483,10 +56405,9 @@ msgctxt "" "par_id3150084\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Divides the current window at the top left corner of the active cell.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Jaetaan käytössä oleva ikkuna aktiivisen solun vasemman yläkulman kohdalta.</ahelp>" #: 07080000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "07080000.xhp\n" "par_id3154910\n" @@ -56495,7 +56416,6 @@ msgid "You can also use the mouse to split the window horizontally or vertically msgstr "Hiirellä voidaan ikkuna jakaa vaaka- tai pystysuuntaan. Tämä tehdään vetämällä paksu, lyhyt, musta viiva, joka on välittömästi pystyvierityspalkin yläpuolella tai vaakavierityspalkin oikealla puolen, keskemmälle ikkunaan. Pitempi musta viiva osoittaa nyt, miten ikkuna jaetaan." #: 07080000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "07080000.xhp\n" "par_id3149263\n" @@ -56509,25 +56429,23 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Freeze Rows and Columns" -msgstr "" +msgstr "Lukitse rivit ja sarakkeet" #: 07090000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "07090000.xhp\n" "hd_id3150517\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/07090000.xhp\" name=\"Freeze\">Freeze Rows and Columns</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/07090000.xhp\" name=\"Freeze\">Lukitse</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/07090000.xhp\" name=\"Freeze\">Lukitse rivit ja sarakkeet</link>" #: 07090000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "07090000.xhp\n" "par_id3156289\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Divides the sheet at the top left corner of the active cell and the area to the top left is no longer scrollable.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:FreezePanes\" visibility=\"visible\">Jaetaan taulukko aktiivisen solun vasemman yläkulman kohdalta. Alue vasemmalla ja ylhäälle ei ole enää vieritettävissä.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Jaetaan taulukko aktiivisen solun vasemman yläkulman kohdalta. Alue vasemmalla ja ylhäälle ei ole enää vieritettävissä.</ahelp>" #: 12010000.xhp msgctxt "" @@ -59833,7 +59751,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivotfilterdialog/val3\" visibility=\"visib msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivotfilterdialog/val3\" visibility=\"visible\">Vertaillaan tätä arvoa valittuun kenttään .</ahelp>" #: 12090103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "12090103.xhp\n" "hd_id3146980\n" @@ -59859,14 +59776,13 @@ msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090104.xhp\" name=\"Options\">Options</link> msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090104.xhp\" name=\"Options\">Asetukset</link>" #: 12090104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "12090104.xhp\n" "par_id3147102\n" "2\n" "help.text" msgid "<variable id=\"zusaetzetext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivotfilterdialog/more\" visibility=\"visible\">Displays or hides additional filtering options.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"zusaetzetext\"><ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Suodatuksen lisävalinnat otetaan esille tai piilotetaan painikkeella.</ahelp></variable>" +msgstr "<variable id=\"zusaetzetext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivotfilterdialog/more\" visibility=\"visible\">Suodatuksen lisävalinnat otetaan esille tai piilotetaan painikkeella.</ahelp></variable>" #: 12090104.xhp msgctxt "" @@ -59893,7 +59809,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Distinguishes between uppercase and lowercase letters.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Erotellaan suur- ja pienaakkoset.</ahelp>" #: 12090104.xhp msgctxt "" @@ -59911,7 +59827,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Allows you to use wildcards in the filter definition.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Valinta sallii korvausmerkit suodattimen määrittelyssä.</ahelp>" #: 12090104.xhp msgctxt "" @@ -59923,7 +59839,6 @@ msgid "If the <emph>Regular Expression</emph> check box is selected, you can use msgstr "Kun <emph>Säännöllinen lauseke</emph> -valintaruutu on merkitty, vertailuissa voi käyttää myös yhtäsuuruusehtoa (=) ja erisuuruusehtoa (<>). Seuraavat funktio ovat käytettävissä: DCOUNTA, DGET, MATCH, COUNTIF, SUMIF, LOOKUP, VLOOKUP ja HLOOKUP." #: 12090104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "12090104.xhp\n" "hd_id3153379\n" @@ -59938,10 +59853,9 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Excludes duplicate rows in the list of filtered data.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Suodatetussa aineistossa täysin samansisältöisistä riveistä näkyy vain yksi.</ahelp>" #: 12090104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "12090104.xhp\n" "hd_id3156282\n" @@ -59955,7 +59869,7 @@ msgctxt "" "par_id3150768\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Displays the name of the filtered data range in the table.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Näyttää suodatetun tietoalueen nimen taulukossa.</ahelp>" #: 12090104.xhp msgctxt "" @@ -61250,7 +61164,7 @@ msgctxt "" "par_idN1070D\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/showlist\">Shows a list of all valid strings or values to select from. The list can also be opened by selecting the cell and pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+D.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/showlist\">Esillä on kelvollisten merkkijonojen tai arvojen luettelo, josta valitaan. Luettelo voidaan avata myös valitsemalla solu ja painamalla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komento</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+D.</ahelp>" #: 12120100.xhp msgctxt "" @@ -61628,7 +61542,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "ODFF" -msgstr "" +msgstr "ODFF" #: ODFF.xhp msgctxt "" @@ -61636,7 +61550,7 @@ msgctxt "" "hd_id1000010\n" "help.text" msgid "This function is part of the Open Document Format for Office Applications (OpenDocument) standard Version 1.2. (ISO/IEC 26300:2-2015)" -msgstr "" +msgstr "Tämä funktio kuuluu standardiin Open Document Format for Office Applications (OpenDocument) versio 1.2. (ISO/IEC 26300:2-2015)" #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" @@ -61644,7 +61558,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Examples Dataset for Statistical Functions" -msgstr "" +msgstr "Tilastofunktioiden ohjeissa käytetty esimerkkitietojoukko" #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" @@ -61652,10 +61566,9 @@ msgctxt "" "hd_id182061916311770\n" "help.text" msgid "Examples Dataset for a family of the AVERAGE" -msgstr "" +msgstr "Esimerkkitietojoukko AVERAGE-funktioille" #: ex_data_stat_func.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "ex_data_stat_func.xhp\n" "hd_id2657394931588\n" @@ -61669,7 +61582,7 @@ msgctxt "" "hd_id2609201512474295\n" "help.text" msgid "Consider the following table" -msgstr "" +msgstr "Katsotaan seuraavaa taulukkoa" #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" @@ -61677,7 +61590,7 @@ msgctxt "" "par_id18260631312423\n" "help.text" msgid "Product Name" -msgstr "" +msgstr "Tuotteen nimi" #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" @@ -61685,7 +61598,7 @@ msgctxt "" "par_id2509201517433075\n" "help.text" msgid "Sales" -msgstr "" +msgstr "Myynti" #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" @@ -61693,7 +61606,7 @@ msgctxt "" "par_id2509201519383294\n" "help.text" msgid "Revenue" -msgstr "" +msgstr "Tuotto" #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" @@ -61701,7 +61614,7 @@ msgctxt "" "par_id2855779586764\n" "help.text" msgid "pencil" -msgstr "" +msgstr "lyijykynä" #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" @@ -61709,7 +61622,7 @@ msgctxt "" "par_id24967262611733\n" "help.text" msgid "pen" -msgstr "" +msgstr "kuulakärkikynä" #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" @@ -61717,7 +61630,7 @@ msgctxt "" "par_id252542413030532\n" "help.text" msgid "notebook" -msgstr "" +msgstr "muistivihko" #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" @@ -61725,7 +61638,7 @@ msgctxt "" "par_id2509201519374677\n" "help.text" msgid "book" -msgstr "" +msgstr "kirja" #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" @@ -61733,7 +61646,7 @@ msgctxt "" "par_id19479417931163\n" "help.text" msgid "pencil-case" -msgstr "" +msgstr "kynäkotelo" #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" @@ -61741,7 +61654,7 @@ msgctxt "" "par_id85353130721737\n" "help.text" msgid "not" -msgstr "" +msgstr "ei" #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" @@ -61749,7 +61662,7 @@ msgctxt "" "par_id15693941827291\n" "help.text" msgid "not" -msgstr "" +msgstr "ei" #: format_graphic.xhp msgctxt "" @@ -61808,7 +61721,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Switches <emph>Edit Points</emph> mode for an inserted f msgstr "<ahelp hid=\".\">Vuorottelee <emph>Pisteiden muokkaus</emph>-tilaa päälle ja pois vapaamuotoisille viivoille. (Kuvan venytys Calcissa)</ahelp>" #: ful_func.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "ful_func.xhp\n" "hd_id126511265112651\n" @@ -61817,7 +61729,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaksi" #: ful_func.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "ful_func.xhp\n" "hd_id980889808898088\n" @@ -61831,7 +61742,7 @@ msgctxt "" "par_id2595283314097\n" "help.text" msgid "<variable id=\"func_im_comp_numb\">A <emph>complex number</emph> is a string expression resulting in the form \"a+bi\" or \"a+bj\", where a and b are numbers.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"func_im_comp_numb\"><emph>Kompleksiluku</emph> on tekstilauseke muodossa \"a+bi\" tai \"a+bj\", jossa a ja b ovat lukuja.</variable>" #: ful_func.xhp msgctxt "" @@ -61839,7 +61750,7 @@ msgctxt "" "par_id26516178768369\n" "help.text" msgid "<variable id=\"func_im_real_numb\">If the <emph>complex number</emph> is actually a real number (b=0), then it can be either a string expression or a number value.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"func_im_real_numb\">Jos <emph>kompleksiluku</emph> on tosiasiallisesti reaaliluku (b=0), se voidaan esittää joko merkkijonona tai lukuarvona.</variable>" #: ful_func.xhp msgctxt "" @@ -61847,7 +61758,7 @@ msgctxt "" "par_id1566939488738\n" "help.text" msgid "<variable id=\"func_im_return_text\">The function always returns a string representing a complex number.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"func_im_return_text\">Tämä funktio palauttaa kompleksiluvun aina merkkijonomuodossa.</variable>" #: ful_func.xhp msgctxt "" @@ -61855,7 +61766,7 @@ msgctxt "" "par_id9623767621137\n" "help.text" msgid "<variable id=\"func_im_ignor_zero\">If the result is a complex number with one of its parts (a or b) equal to zero, that part is not displayed.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"func_im_ignor_zero\">Jos tuloksena olevan kompleksiluvun jompikumpi osa (a tai b) on nolla, kyseistä osaa ei näytetä.</variable>" #: ful_func.xhp msgctxt "" @@ -61863,7 +61774,7 @@ msgctxt "" "par_id962376732432\n" "help.text" msgid "<variable id=\"func_imag_zero\">The imaginary part is equal to zero, so it is not displayed in the result.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"func_imag_zero\">Imaginaariosan arvo on nolla, joten sitä ei näytetä tuloksessa.</variable>" #: ful_func.xhp msgctxt "" @@ -61871,7 +61782,7 @@ msgctxt "" "par_id29750345314640\n" "help.text" msgid "The result is presented in the string format and has the character \"i\" or \"j\" as an imaginary unit." -msgstr "" +msgstr "Tulos esitetään merkkijonomuodossa, ja merkillä \"i\" tai \"j\" tarkoitetaan imaginaariyksikköä." #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -61879,25 +61790,23 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "AGGREGATE function" -msgstr "" +msgstr "AGGREGATE-funktio (suom. KOOSTE)" #: func_aggregate.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_aggregate.xhp\n" "bm_id126123001625791\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>AGGREGATE function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>AREAS-funktio</bookmark_value><bookmark_value>ALUEET-funktio</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>AGGREGATE-funktio</bookmark_value><bookmark_value>KOOSTE-funktio</bookmark_value>" #: func_aggregate.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_aggregate.xhp\n" "hd_id3154073\n" "help.text" msgid "<variable id=\"aggregate_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_aggregate.xhp\">AGGREGATE</link></variable> function" -msgstr "<variable id=\"month\"><link href=\"text/scalc/01/func_month.xhp\">MONTH</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"aggregate_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_aggregate.xhp\">AGGREGATE</link></variable>-funktio" #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -61905,7 +61814,7 @@ msgctxt "" "par_id2209201514174373\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"aggregate_des\">This function returns an aggregate result of the calculations in the range. You can use different aggregate functions listed below. The Aggregate function enables you to omit hidden rows, errors, SUBTOTAL and other AGGREGATE function results in the calculation.</variable></ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"aggregate_des\">Funktio palauttaa solualueelle suoritettavan koostelaskennan tuloksen. Laskennassa voi käyttää mitä tahansa alla luetelluista koostefunktioista. AGGREGATE-funktio mahdollistaa piilotettujen rivien, virheiden, SUBTOTAL- ja muiden AGGREGATE-funktioiden tulosten jättämisen pois laskennasta.</variable></ahelp>" #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -61913,10 +61822,9 @@ msgctxt "" "par_id2209201514174453\n" "help.text" msgid "AGGREGATE function is applied to vertical ranges of data with activated AutoFilter. If AutoFilter is not activated, automatic recalculation of the function result does not work for newly hidden rows. It is not supposed to work with horizontal ranges, however it can be applied to them as well, but with limitations. In particular, the AGGREGATE function applied to a horizontal data range does not recognize hiding columns, however correctly omits errors and results of SUBTOTAL and other AGGREGATE functions embedded into the row." -msgstr "" +msgstr "AGGREGATE-funktio on tarkoitettu käytettäväksi pystysuuntaisilla solualuilla yhdessä automaattisen suodatuksen kanssa. Mikäli automaattinen suodatus ei ole käytössä, funktion arvon automaattinen uudelleenlaskenta ei toimi piilotettaessa uusia rivejä. Funktiota ei ole tarkoitettu käytettäväksi vaakasuuntaisilla solualueilla, mutta sen käyttö on mahdollista niilläkin tietyin rajoituksin. Tällöin on huomattava, että sarakkeiden piilottaminen ei vaikuta AGGREGATE-funktion arvoon, mutta virheet ja SUBTOTAL- sekä muut AGGREGATE-funktiot ohitetaan kuten kuuluukin." #: func_aggregate.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_aggregate.xhp\n" "hd_id239693194826384\n" @@ -61930,7 +61838,7 @@ msgctxt "" "par_id200801176228491\n" "help.text" msgid "AGGREGATE(Function; Option; Ref1 [; Ref2 [; …]])" -msgstr "" +msgstr "AGGREGATE(Funktio; Valinta; Viittaus1 [; Viittaus2 [; …]])" #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -61938,7 +61846,7 @@ msgctxt "" "par_id2309201516102726\n" "help.text" msgid "or" -msgstr "" +msgstr "tai" #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -61946,7 +61854,7 @@ msgctxt "" "par_id30181907128680\n" "help.text" msgid "AGGREGATE(Function; Option; Array [; k])" -msgstr "" +msgstr "AGGREGATE(Funktio; Valinta; Taulukko [; k])" #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -61954,16 +61862,15 @@ msgctxt "" "par_id2209201514174378\n" "help.text" msgid "<emph>Function</emph> – obligatory argument. A function index or a reference to a cell with value from 1 to 19, in accordance with the following table." -msgstr "" +msgstr "<emph>Funktio</emph> – pakollinen argumentti. Funktion järjestysnumero tai viittaus soluun, jonka arvo on 1 - 19 seuraavan taulukon mukaisesti." #: func_aggregate.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_aggregate.xhp\n" "par_id2309201511454963\n" "help.text" msgid "Function index" -msgstr "Funktioindeksi" +msgstr "Funktion järjestysnumero" #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -61971,10 +61878,9 @@ msgctxt "" "par_id2309201511454945\n" "help.text" msgid "Function applied" -msgstr "" +msgstr "Käytettävä funktio" #: func_aggregate.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_aggregate.xhp\n" "par_id2309201511360043\n" @@ -61983,7 +61889,6 @@ msgid "AVERAGE" msgstr "AVERAGE (suom. KESKIARVO)" #: func_aggregate.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_aggregate.xhp\n" "par_id230920151136007\n" @@ -61992,7 +61897,6 @@ msgid "COUNT" msgstr "COUNT (suom. LASKE)" #: func_aggregate.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_aggregate.xhp\n" "par_id2309201511360018\n" @@ -62001,7 +61905,6 @@ msgid "COUNTA" msgstr "COUNTA (suom. LASKE.A)" #: func_aggregate.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_aggregate.xhp\n" "par_id2309201511360026\n" @@ -62010,7 +61913,6 @@ msgid "MAX" msgstr "MAX (suom. MAKS)" #: func_aggregate.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_aggregate.xhp\n" "par_id2309201511360078\n" @@ -62019,7 +61921,6 @@ msgid "MIN" msgstr "MIN" #: func_aggregate.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_aggregate.xhp\n" "par_id2309201511360087\n" @@ -62028,7 +61929,6 @@ msgid "PRODUCT" msgstr "PRODUCT (suom. TULO)" #: func_aggregate.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_aggregate.xhp\n" "par_id2309201511360153\n" @@ -62037,7 +61937,6 @@ msgid "STDEV.S" msgstr "STDEV.S (suom. KESKIHAJONTA.S)" #: func_aggregate.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_aggregate.xhp\n" "par_id2309201511360178\n" @@ -62046,7 +61945,6 @@ msgid "STDEV.P" msgstr "STDEV.P (suom. KESKIHAJONTA.P)" #: func_aggregate.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_aggregate.xhp\n" "par_id2309201511360199\n" @@ -62055,7 +61953,6 @@ msgid "SUM" msgstr "SUM (suom. SUMMA)" #: func_aggregate.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_aggregate.xhp\n" "par_id2309201511360174\n" @@ -62064,7 +61961,6 @@ msgid "VAR.S" msgstr "VAR.S" #: func_aggregate.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_aggregate.xhp\n" "par_id2309201511360120\n" @@ -62073,7 +61969,6 @@ msgid "VAR.P" msgstr "VAR.P" #: func_aggregate.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_aggregate.xhp\n" "par_id2309201511360122\n" @@ -62082,7 +61977,6 @@ msgid "MEDIAN" msgstr "MEDIAN (suom. MEDIAANI)" #: func_aggregate.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_aggregate.xhp\n" "par_id230920151136016\n" @@ -62091,7 +61985,6 @@ msgid "MODE.SNGL" msgstr "MODE.SNGL (suom. MOODI.YKSI)" #: func_aggregate.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_aggregate.xhp\n" "par_id2309201511360180\n" @@ -62100,7 +61993,6 @@ msgid "LARGE" msgstr "LARGE (suom. SUURI)" #: func_aggregate.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_aggregate.xhp\n" "par_id2309201511360150\n" @@ -62109,7 +62001,6 @@ msgid "SMALL" msgstr "SMALL (suom. PIENI)" #: func_aggregate.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_aggregate.xhp\n" "par_id2309201511360157\n" @@ -62118,7 +62009,6 @@ msgid "PERCENTILE.INC" msgstr "PERCENTILE.INC (suom. PROSENTTIPISTE.SIS)" #: func_aggregate.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_aggregate.xhp\n" "par_id2309201511360151\n" @@ -62127,7 +62017,6 @@ msgid "QUARTILE.INC" msgstr "QUARTILE.INC (suom. NELJÄNNES.SIS)" #: func_aggregate.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_aggregate.xhp\n" "par_id230920151136017\n" @@ -62136,7 +62025,6 @@ msgid "PERCENTILE.EXC" msgstr "PERCENTILE.EXC (suom. PROSENTTIPISTE.ULK)" #: func_aggregate.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_aggregate.xhp\n" "par_id2309201511360169\n" @@ -62150,7 +62038,7 @@ msgctxt "" "par_id2209201514174372\n" "help.text" msgid "<emph>Option</emph> – obligatory argument. An option index or reference to a cell with value from 0 to 7 determines what to ignore in the range for the function." -msgstr "" +msgstr "<emph>Valinta</emph> – pakollinen argumentti. Pois jätettävien arvojen valinnan järjestysnumero tai viittaus soluun, jonka arvo on 0 - 7." #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -62158,7 +62046,7 @@ msgctxt "" "par_id2309201512011557\n" "help.text" msgid "Option index" -msgstr "" +msgstr "Valinnan järjestysnumero" #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -62166,7 +62054,7 @@ msgctxt "" "par_id2309201512011551\n" "help.text" msgid "Option applied" -msgstr "" +msgstr "Käytettävä valinta" #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -62174,7 +62062,7 @@ msgctxt "" "par_id2309201512011567\n" "help.text" msgid "Ignore only nested SUBTOTAL and AGGREGATE functions" -msgstr "" +msgstr "Ohita vain SUBTOTAL- ja AGGREGATE-funktiot" #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -62182,7 +62070,7 @@ msgctxt "" "par_id315771547630277\n" "help.text" msgid "Ignore only hidden rows, nested SUBTOTAL and AGGREGATE functions" -msgstr "" +msgstr "Ohita vain piilotetut rivit, SUBTOTAL- ja AGGREGATE-funktiot" #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -62190,7 +62078,7 @@ msgctxt "" "par_id2309201512011514\n" "help.text" msgid "Ignore only errors, nested SUBTOTAL and AGGREGATE functions" -msgstr "" +msgstr "Ohita vain virheet, SUBTOTAL- ja AGGREGATE-funktiot" #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -62198,7 +62086,7 @@ msgctxt "" "par_id2309201512011547\n" "help.text" msgid "Ignore hidden rows, errors, nested SUBTOTAL and AGGREGATE functions" -msgstr "" +msgstr "Ohita piilotetut rivit, virheet, SUBTOTAL- ja AGGREGATE-funktiot" #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -62206,7 +62094,7 @@ msgctxt "" "par_id2309201512011510\n" "help.text" msgid "Ignore nothing" -msgstr "" +msgstr "Älä ohita mitään" #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -62214,7 +62102,7 @@ msgctxt "" "par_id2309201512011592\n" "help.text" msgid "Ignore only hidden rows" -msgstr "" +msgstr "Ohita vain piilotetut rivit" #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -62222,7 +62110,7 @@ msgctxt "" "par_id230920151201150\n" "help.text" msgid "Ignore only errors" -msgstr "" +msgstr "Ohita vain virheet" #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -62230,7 +62118,7 @@ msgctxt "" "par_id2309201512011539\n" "help.text" msgid "Ignore only hidden rows and errors" -msgstr "" +msgstr "Ohita vain piilotetut rivit ja virheet" #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -62238,7 +62126,7 @@ msgctxt "" "par_id220402843321947\n" "help.text" msgid "<emph>Ref1</emph> – obligatory argument. The first numeric argument (if the range is set by a list of values inside the function) or a reference to a cell that contains it." -msgstr "" +msgstr "<emph>Viittaus1</emph> – pakollinen argumentti. Ensimmäinen numeerinen argumentti (jos alue annetaan arvoluettelona funktion sisällä) tai viittaus soluun, joka sisältää sen." #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -62246,7 +62134,7 @@ msgctxt "" "par_id2309201514193338\n" "help.text" msgid "<emph>Ref2,3,...</emph> – optional. A numeric argument or a reference to a cell (up to 253 arguments), for which you need the aggregate value." -msgstr "" +msgstr "<emph>Viittaus2,3,...</emph> – valinnainen. Numeerinen argumentti tai viittaus soluun (korkeintaan 253 argumenttia), joista koostetta lasketaan." #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -62254,7 +62142,7 @@ msgctxt "" "par_id99381371214702\n" "help.text" msgid "<emph>Array</emph> – obligatory argument. The array can be specified by the boundaries of the range, the name of the named range or the column label." -msgstr "" +msgstr "<emph>Taulukko</emph> – pakollinen argumentti. Taulukko voidaan esittää alueen rajojen, nimetyn alueen nimen tai sarakeotsikon avulla." #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -62262,7 +62150,7 @@ msgctxt "" "par_id2309201515555812\n" "help.text" msgid "For using column labels “Automatically find columns and rows labels” function needs to be enabled." -msgstr "" +msgstr "Sarakeotsikoiden käyttämiseksi ”Hae sarakkeiden ja rivien selitteet automaattisesti”-toiminto on otettava käyttöön." #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -62270,7 +62158,7 @@ msgctxt "" "par_id2209201514174370\n" "help.text" msgid "<emph>k</emph> – obligatory argument for the following functions: LARGE, SMALL, PERCENTILE.INC, QUARTILE.INC, PERCENTILE.EXC, QUARTILE.EXC. It is a numeric argument, which must correspond to the second argument of these functions." -msgstr "" +msgstr "<emph>k</emph> – pakollinen argumentti funktioille LARGE, SMALL, PERCENTILE.INC, QUARTILE.INC, PERCENTILE.EXC ja QUARTILE.EXC. Se on lukuarvo, jota käytetään näiden funktioiden toisena argumenttina." #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -62278,10 +62166,9 @@ msgctxt "" "par_id2309201516525483\n" "help.text" msgid "If the second argument is necessary, but not specified, the function returns the error Err:511.<br/>If the second argument specified not correctly, the function returns the error Err:502." -msgstr "" +msgstr "Jos toinen argumentti puuttuu vaikka sitä tarvitaan, funktio palauttaa virhearvon Err:511.<br/>Jos toinen argumentti on annettu mutta sen arvo on virheellinen, funktio palauttaa virhearvon Err:502." #: func_aggregate.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_aggregate.xhp\n" "hd_id198071265128228\n" @@ -62295,7 +62182,7 @@ msgctxt "" "par_id2309201518454314\n" "help.text" msgid "<emph>ColumnOne</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Sarake1</emph>" #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -62303,7 +62190,7 @@ msgctxt "" "par_id2309201518454361\n" "help.text" msgid "<emph>ColumnTwo</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Sarake2</emph>" #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -62311,10 +62198,9 @@ msgctxt "" "par_id2309201518454323\n" "help.text" msgid "<emph>ColumnThree</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Sarake3</emph>" #: func_aggregate.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_aggregate.xhp\n" "par_id27530261624700\n" @@ -62328,10 +62214,9 @@ msgctxt "" "par_id2309201517384053\n" "help.text" msgid "3" -msgstr "" +msgstr "3" #: func_aggregate.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_aggregate.xhp\n" "id_par29987248418152\n" @@ -62345,7 +62230,7 @@ msgctxt "" "par_id230920152006414\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=AGGREGATE(4;1;A2:A9)</item><br/>Returns maximum value for the range A2:A9 =34, whereas <item type=\"input\">=MAX(A2:A9)</item> returns the error Err:511." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=AGGREGATE(4;1;A2:A9)</item><br/>Palauttaa suurimman arvon alueelta A2:A9 = 34, kun taas <item type=\"input\">=MAX(A2:A9)</item> palauttaa virheen Err:511." #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -62353,7 +62238,7 @@ msgctxt "" "par_id2309201520064180\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=AGGREGATE(9;5;A5:C5)</item><br/>Returns sum for the range A5:C5 =29, even if the some of the columns are hidden." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=AGGREGATE(9;5;A5:C5)</item><br/>Palauttaa alueen A5:C5 arvojen summan 29, vaikka osa sarakkeista on piilotettuna." #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -62361,7 +62246,7 @@ msgctxt "" "par_id2309201520064118\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=AGGREGATE(9;5;B2:B9)</item><br/>Returns sum of the column B =115. If any row is hidden, the function omit its value, for example if the 7th row is hidden, the function returns 95." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=AGGREGATE(9;5;B2:B9)</item><br/>Palauttaa sarakkeen B summan 115. Jos jokin riveistä on piilotettuna, sen arvoa ei oteta mukaan summaan. Esimerkiksi jos 7. rivi piilotetaan, funktio palauttaa summan 95." #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -62369,7 +62254,7 @@ msgctxt "" "par_id196152404026557\n" "help.text" msgid "If you need to apply the function with a 3-D range, this example shows how to do it." -msgstr "" +msgstr "Jos funktiota halutaan käyttää kolmiulotteisella alueella, se onnistuu tämän esimerkin mukaisesti." #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -62377,7 +62262,7 @@ msgctxt "" "par_id2309201520180167\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=AGGREGATE(13;3;Sheet1.B2:B9:Sheet3.B2:B9)</item><br/>The function returns mode of the values of second columns through sheets 1:3 (that have the same data) =8." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=AGGREGATE(13;3;Sheet1.B2:B9:Sheet3.B2:B9)</item><br/>Funktio palauttaa moodin toisen sarakkeen arvoista laskentataulukoista 1:3. Jos laskentataulukoissa on samat arvot, tulos on 8." #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -62385,7 +62270,7 @@ msgctxt "" "par_id2309201520395365\n" "help.text" msgid "You can use reference to a cell or a range for every argument in the formula. The following example shows how it works. Besides, it shows that you can use column labels to specify an array." -msgstr "" +msgstr "Solu- tai alueviittauksia voi käyttää funktion kaikissa argumenteissa. Seuraava esimerkki näyttää, kuinka tämä tapahtuu, ja kuinka sarakeotsikoita voi käyttää taulukon määrittämiseksi." #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -62393,7 +62278,7 @@ msgctxt "" "par_id2309201520395380\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=AGGREGATE(E3;E5;'ColumnOne')</item><br/>If E5 =13 and E7 =5, the function returns mode of the first column =10." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=AGGREGATE(E3;E5;'Sarake1')</item><br/>Jos E5 = 13 ja E7 = 5, funktio palauttaa ensimmäisen sarakkeen moodin eli 10." #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -62401,7 +62286,7 @@ msgctxt "" "par_id241712879431120\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#average\">AVERAGE</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#count\">COUNT</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#counta\">COUNTA</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#max\">MAX</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#min\">MIN</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section26\">PRODUCT</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#stdevdots\">STDEV.S</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#stdevdotp\">STDEV.P</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section16\">SUM</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#vardots\">VAR.S</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#vardotp\">VAR.P</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#median\">MEDIAN</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#modedotsngl\">MODE.SNGL</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060183.xhp#large\">LARGE</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060183.xhp#small\">SMALL</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#percentileinc\">PERCENTILE.INC</link> , <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#quartileinc\">QUARTILE.INC</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#percentileexc\">PERCENTILE.EXC</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#quartileexc\">QUARTILE.EXC</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#average\">AVERAGE</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#count\">COUNT</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#counta\">COUNTA</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#max\">MAX</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#min\">MIN</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section26\">PRODUCT</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#stdevdots\">STDEV.S</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#stdevdotp\">STDEV.P</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section16\">SUM</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#vardots\">VAR.S</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#vardotp\">VAR.P</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#median\">MEDIAN</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#modedotsngl\">MODE.SNGL</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060183.xhp#large\">LARGE</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060183.xhp#small\">SMALL</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#percentileinc\">PERCENTILE.INC</link> , <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#quartileinc\">QUARTILE.INC</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#percentileexc\">PERCENTILE.EXC</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#quartileexc\">QUARTILE.EXC</link>" #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -62409,7 +62294,7 @@ msgctxt "" "par_id125062615028497\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp#hd_id3156199\">Automatically find column and row labels</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp#hd_id3156199\">Hae sarakkeiden ja rivien selitteet automaattisesti</link>" #: func_averageif.xhp msgctxt "" @@ -62417,25 +62302,23 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "AVERAGEIF function" -msgstr "" +msgstr "AVERAGEIF-funktio (suom. KESKIARVO.JOS)" #: func_averageif.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_averageif.xhp\n" "bm_id237812197829662\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>AVERAGEIF function</bookmark_value> <bookmark_value>arithmetic mean;satisfying condition</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>AVEDEV-funktio</bookmark_value><bookmark_value>KESKIPOIKKEAMA-funktio</bookmark_value><bookmark_value>keskiarvot;tilastofunktiot</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>AVERAGEIF-funktio</bookmark_value><bookmark_value>KESKIARVO.JOS-funktio</bookmark_value><bookmark_value>keskiarvo;hakuehdon toteuttaminen</bookmark_value>" #: func_averageif.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_averageif.xhp\n" "hd_id16852304621982\n" "help.text" msgid "<variable id=\"averageif_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_averageif.xhp\">AVERAGEIF</link></variable> function" -msgstr "<variable id=\"time\"><link href=\"text/scalc/01/func_time.xhp\">TIME</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"averageif_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_averageif.xhp\">AVERAGEIF</link></variable>-funktio" #: func_averageif.xhp msgctxt "" @@ -62443,10 +62326,9 @@ msgctxt "" "par_id7281266615152\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"averageif_des\">Returns the arithmetic mean of all cells in a range that satisfy a given condition. The AVERAGEIF function sums up all the results that match the logical test and divides this sum by the quantity of selected values.</variable></ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"averageif_des\">Palauttaa ehdot täyttävien solujen aritmeettisen keskiarvon annetulla alueella. AVERAGEIF-funktio laskee yhteen ehdon toteuttavien solujen arvot ja jakaa summan näiden solujen lukumäärällä.</variable></ahelp>" #: func_averageif.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_averageif.xhp\n" "hd_id210572014129502\n" @@ -62460,7 +62342,7 @@ msgctxt "" "par_id200801176228491\n" "help.text" msgid "AVERAGEIF(Range; Criterion [; Average_Range ])" -msgstr "" +msgstr "AVERAGEIF(Alue; Ehto [; Keskiarvo_alue ])" #: func_averageif.xhp msgctxt "" @@ -62468,7 +62350,7 @@ msgctxt "" "par_id15226321619829\n" "help.text" msgid "<emph>Range</emph> – required argument. An array, a name of named range or a label of a column or a row containing numbers for averaging or numbers or text for the condition." -msgstr "" +msgstr "<emph>Alue</emph> – pakollinen argumentti. Taulukko, nimetyn alueen nimi tai sarakkeen tai rivin selite, joka sisältää keskiarvoon mukaan otettavat luvut tai hakuehdon tekstimuodossa." #: func_averageif.xhp msgctxt "" @@ -62476,7 +62358,7 @@ msgctxt "" "par_id24499731228013\n" "help.text" msgid "<emph>Criterion</emph> – required argument. A condition in the form of expression or a cell reference with expression that defines what cells should be used to calculate the mean. The expression can contain text, numbers or regular expressions." -msgstr "" +msgstr "<emph>Ehto</emph> – pakollinen argumentti. Lausekkeen tai soluviittauksen lausekkeen sisältävään soluun muodossa annettu ehto, joka kertoo, mitkä solut otetaan mukaan keskiarvon laskentaan. Lauseke voi sisältää tekstiä, lukuja tai säännöllisiä lausekkeita." #: func_averageif.xhp msgctxt "" @@ -62484,7 +62366,7 @@ msgctxt "" "par_id174711913219765\n" "help.text" msgid "<emph>Average_Range</emph> – optional. It is a range of values for calculating the mean." -msgstr "" +msgstr "<emph>Keskiarvo_alue</emph> – valinnainen. Alue arvoja, joilta keskiarvo lasketaan." #: func_averageif.xhp msgctxt "" @@ -62492,7 +62374,7 @@ msgctxt "" "par_id45123108916423\n" "help.text" msgid "Note that if the <emph>Average_Range</emph> is not specified, <emph>Range</emph> is used for both, the calculation of the mean and the search according to the condition. If the <emph>Average_Range</emph> is specified, the <emph>Range</emph> is used only for the condition test, while <emph>Average_Range</emph> is used for the mean calculation.<br/>The <emph>Criterion</emph> needs to be a string expression, in particular, the <emph>Criterion</emph> needs to be enclosed in quotation marks (\"Criterion\") with the exception of the names of functions, cell references and an operation of a string concatenation (&)." -msgstr "" +msgstr "Huomaa, että jos <emph>Keskiarvo_alue</emph> jätetään antamatta, <emph>Alue</emph> määrää sekä keskiarvoon mukaan otettavat arvot että hakuehdon vertailussa käytettävät arvot. Jos taas <emph>Keskiarvo_alue</emph> on annettu, <emph>Alue</emph> määrää vain ehdon toteutumisen ja <emph>Keskiarvo_alue</emph> sisältää varsinaiset keskiarvon laskennassa käytettävät luvut.<br/><emph>Ehto</emph> on oltava merkkijonon muodossa oleva lauseke. Lainausmerkkejä on käytettävä <emph>Ehto</emph>-argumentin ympärillä, ellei kyseessä ole funktion nimi, soluviite tai merkkijonojen yhdistämisoperaattori (&)." #: func_averageif.xhp msgctxt "" @@ -62500,7 +62382,7 @@ msgctxt "" "par_id278275053653\n" "help.text" msgid "If a cell in a range of values for calculating the mean is empty or contains text, function AVERAGEIF ignores this cell.<br/>If the whole range is empty, contains only text or all values of the range do not satisfy the condition (or any combination of those), the function returns the #DIV/0! error." -msgstr "" +msgstr "Jos keskiarvoon laskettava solu on tyhjä tai sisältää tekstiä, AVERAGEIF-funktio ei huomioi kyseistä solua.<br/>Jos koko alue laskettavia soluja on tyhjä, sisältää vain tekstiarvoja tai mikään soluista ei toteuta annettua ehtoa (tai jokin yhdistelmä edellä mainituista), funktio palauttaa #JAKO/0!-virheen." #: func_averageif.xhp msgctxt "" @@ -62508,7 +62390,7 @@ msgctxt "" "par_id38832436828097\n" "help.text" msgid "In all calculations below, range for average calculation contains the row #6, but it is ignored, because it contains text." -msgstr "" +msgstr "Kaikissa alla olevissa laskuissa keskiarvoon mukaan laskettavien solujen alue sisältää rivin #6, mutta sitä ei huomioida, koska se sisältää tekstiä." #: func_averageif.xhp msgctxt "" @@ -62516,16 +62398,15 @@ msgctxt "" "hd_id229513120314273\n" "help.text" msgid "Simple usage" -msgstr "" +msgstr "Yksinkertainen käyttö" #: func_averageif.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_averageif.xhp\n" "par_id2509201519225446\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(B2:B6;\"<35\")</item>" -msgstr "<item type=\"input\">=AVERAGE(A1:A50)</item>" +msgstr "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(B2:B6;\"<35\")</item>" #: func_averageif.xhp msgctxt "" @@ -62533,16 +62414,15 @@ msgctxt "" "par_id11322891219251\n" "help.text" msgid "Calculates the average for values of the range B2:B6 that are less than 35. Returns 19, because the second row does not participate in the calculation." -msgstr "" +msgstr "Laskee keskiarvon alueen B2:B6 soluista, joiden arvo on pienempi kuin 35. Palauttaa 19, koska toisen rivin arvoja ei oteta mukaan laskentaan." #: func_averageif.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_averageif.xhp\n" "par_id250920151922590\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>" -msgstr "<item type=\"input\">=AVERAGE(A1:A50)</item>" +msgstr "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>" #: func_averageif.xhp msgctxt "" @@ -62550,16 +62430,15 @@ msgctxt "" "par_id3813266131474\n" "help.text" msgid "Calculates the average for values of the same range that are less than the maximum value of this range. Returns 19, because the largest value (the second row) does not participate in the calculation." -msgstr "" +msgstr "Laskee keskiarvon saman alueen soluista mutta ehdolla, että vain maksimiarvoa pienemmät arvot otetaan mukaan laskentaan. Palauttaa 19, koska suurin arvo (toinen rivi) jää pois laskennasta." #: func_averageif.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_averageif.xhp\n" "par_id2509201519230832\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(B2:B6;\">\"&SMALL(B2:B6;1))</item>" -msgstr "<item type=\"input\">=AVERAGE(A1:A50)</item>" +msgstr "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(B2:B6;\">\"&SMALL(B2:B6;1))</item>" #: func_averageif.xhp msgctxt "" @@ -62567,7 +62446,7 @@ msgctxt "" "par_id243522732832394\n" "help.text" msgid "Calculates the average for values of the same range that are greater than the first smallest value of this range. Returns 25, because the first smallest value (the fourth row) does not participate in the calculation." -msgstr "" +msgstr "Laskee keskiarvon saman alueen soluista mutta ehdolla, että vain ensimmäistä minimiarvoa suuremmat arvot otetaan mukaan laskentaan. Palauttaa 25, koska ensimmäinen pienin arvo (neljäs rivi) jää pois laskennasta." #: func_averageif.xhp msgctxt "" @@ -62575,16 +62454,15 @@ msgctxt "" "hd_id2101254257133\n" "help.text" msgid "Using the Average_Range" -msgstr "" +msgstr "Keskiarvo_alue-argumentin käyttö" #: func_averageif.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_averageif.xhp\n" "par_id2509201519315584\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(B2:B6;\"<35\";C2:C6)</item>" -msgstr "<item type=\"input\">=AVERAGE(A1:A50)</item>" +msgstr "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(B2:B6;\"<35\";C2:C6)</item>" #: func_averageif.xhp msgctxt "" @@ -62592,16 +62470,15 @@ msgctxt "" "par_id148222637631350\n" "help.text" msgid "The function searches what values are less than 35 in the B2:B6 range, and calculates the average of corresponding values from the C2:C6 range. Returns 145, because the second row does not participate in the calculation." -msgstr "" +msgstr "Funktio etsii solut, joiden arvo on pienempi kuin 35 alueella B2:B6 ja laskee vastaavien solujen keskiarvon alueelta C2:C6. Palauttaa 145, koska toinen rivi jää pois laskennasta." #: func_averageif.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_averageif.xhp\n" "par_id2509201519315535\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(B2:B6;\">\"&MIN(B2:B6);C2:C6)</item>" -msgstr "<item type=\"input\">=AVERAGE(A1:A50)</item>" +msgstr "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(B2:B6;\">\"&MIN(B2:B6);C2:C6)</item>" #: func_averageif.xhp msgctxt "" @@ -62609,16 +62486,15 @@ msgctxt "" "par_id2412836525208\n" "help.text" msgid "The function searches what values from the range B2:B6 are greater than the least value in the B2:B6 range, and calculates the average of corresponding values from the C2:C6 range. Returns 113.3, because the fourth row (where there is the least value in the range B2:B6) does not participate in the calculation." -msgstr "" +msgstr "Funktio etsii solut alueelta B2:B6, joissa arvo on suurempi kuin pienin arvo alueella B2:B6, ja laskee keskiarvon vastaavista soluista alueelta C2:C6. Palauttaa 113,3, koska neljäs rivi (jossa on alueen B2:B6 pienin arvo) jää pois laskennasta." #: func_averageif.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_averageif.xhp\n" "par_id2509201519315547\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(B2:B6;\"<\"&LARGE(B2:B6;2);C2:C6)</item>" -msgstr "<item type=\"input\">=AVERAGE(A1:A50)</item>" +msgstr "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(B2:B6;\"<\"&LARGE(B2:B6;2);C2:C6)</item>" #: func_averageif.xhp msgctxt "" @@ -62626,7 +62502,7 @@ msgctxt "" "par_id173931101529497\n" "help.text" msgid "The function searches what values from the range B2:B6 are less than the second large value in the B2:B6 range, and calculates the average of corresponding values from the C2:C6 range. Returns 180, because only the fourth row participates in the calculation." -msgstr "" +msgstr "Funktio etsii solut alueelta B2:B6, joiden arvo on pienempi kuin toiseksi suurin arvo alueella B2:B6, ja laskee keskiarvon vastaavista soluista alueelta C2:C6. Palauttaa 180, koska ainoastaan neljäs rivi tulee mukaan laskentaan." #: func_averageif.xhp msgctxt "" diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 13b13509ea4..579cf4d9cd3 100644 --- a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-12 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-06 21:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:45+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-28 17:16+0000\n" "Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n" "Language: fi\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1438896554.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1454001416.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1744,14 +1744,13 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/01010302.xhp\" name=\"Business Cards\">Busine msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010302.xhp\" name=\"Käyntikortit\">Käyntikortit</link>" #: 01010302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010302.xhp\n" "par_id3153882\n" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Define the appearance of your business cards.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Määritetään oman käyntikortin ulkonäkö.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Määritetään oman käyntikortin ulkonäkö.</ahelp>" #: 01010302.xhp msgctxt "" @@ -2004,14 +2003,13 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/01010304.xhp\" name=\"Business\">Business</li msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010304.xhp\" name=\"Business\">Liiketoiminta</link>" #: 01010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010304.xhp\n" "par_id3151097\n" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Contains contact information for business cards that use a layout from a 'Business Card, Work' category. Business card layouts are selected on the <emph>Business Cards</emph> tab.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"\">Sisältää yhteystietoja käyntikorttiin, jossa käytetään 'Business Card, Work' -luokan asettelua. Käyntikorttien asettelut valitaan <emph>Käyntikortit</emph>-välilehdeltä.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Sisältää yhteystietoja käyntikorttiin, jossa käytetään 'Business Card, Work' -luokan asettelua. Käyntikorttien asettelut valitaan <emph>Käyntikortit</emph>-välilehdeltä.</ahelp>" #: 01010304.xhp msgctxt "" @@ -4382,14 +4380,13 @@ msgid "<bookmark_value>printing; documents</bookmark_value><bookmark_value>docum msgstr "<bookmark_value>tulostus; asiakirjat</bookmark_value><bookmark_value>asiakirjat; tulostus</bookmark_value><bookmark_value>tekstiasiakirjat; tulostus</bookmark_value><bookmark_value>laskentataulukot; tulostus</bookmark_value><bookmark_value>esitykset; tulostusvalikko</bookmark_value><bookmark_value>piirustukset; tulostus</bookmark_value><bookmark_value>valitaan tulostin</bookmark_value><bookmark_value>tulostimet; valinta</bookmark_value><bookmark_value>tulostusalueen valinta</bookmark_value><bookmark_value>valinta; tulostusalue</bookmark_value><bookmark_value>sivut; yhden tulostusvalinta </bookmark_value><bookmark_value>tulostus; valinnat</bookmark_value><bookmark_value>tulostus; kopiot</bookmark_value><bookmark_value>kopiot; tulostus</bookmark_value><bookmark_value>Xprinterin tulostusjonotiedostot</bookmark_value>" #: 01130000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01130000.xhp\n" "hd_id3154621\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Print</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/01170000.xhp\" name=\"Lopeta\">Lopeta</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Tulosta</link>" #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -5076,14 +5073,13 @@ msgid "<bookmark_value>printers; properties</bookmark_value><bookmark_value>sett msgstr "<bookmark_value>tulostimet; ominaisuudet</bookmark_value><bookmark_value>asetukset; tulostimien</bookmark_value><bookmark_value>ominaisuudet; tulostimien</bookmark_value><bookmark_value>oletustulostin; asentaminen</bookmark_value><bookmark_value>tulostimet; oletustulostin</bookmark_value><bookmark_value>sivuasetukset; rajoitukset</bookmark_value>" #: 01140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3147294\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Settings\">Printer Settings</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"XML-suodattimien asetukset\">XML-suodattimien asetukset</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Settings\">Tulostimen asetukset</link>" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -6181,14 +6177,13 @@ msgid "Paste Special" msgstr "Liitä määräten" #: 02070000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02070000.xhp\n" "hd_id3147477\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Special\">Paste Special</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/02060000.xhp\" name=\"Paste\">Liitä</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Special\">Liitä määräten</link>" #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -9592,16 +9587,14 @@ msgid "Edit Links" msgstr "Muokkaa linkkejä" #: 02180000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02180000.xhp\n" "bm_id3156156\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>opening;documents with links</bookmark_value> <bookmark_value>links; updating specific links</bookmark_value> <bookmark_value>updating; links, on opening</bookmark_value> <bookmark_value>links; opening files with</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>avaaminen; tiedostot linkein</bookmark_value> <bookmark_value>linkit; erikoislinkkien päivittäminen</bookmark_value> <bookmark_value>päivittäminen; linkit, avattaessa</bookmark_value> <bookmark_value>linkit; tiedostojen avaaminen</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>avaaminen; tiedostot linkein</bookmark_value> <bookmark_value>linkit; erikoislinkkien päivittäminen</bookmark_value><bookmark_value>päivittäminen; linkit, avattaessa</bookmark_value> <bookmark_value>linkit; tiedostojen avaaminen</bookmark_value>" #: 02180000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02180000.xhp\n" "hd_id3150279\n" @@ -9610,16 +9603,14 @@ msgid "Edit Links" msgstr "Muokkaa linkkejä" #: 02180000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02180000.xhp\n" "par_id3150774\n" "help.text" msgid "<variable id=\"links_text\"><variable id=\"verknuepfungentext\"><ahelp hid=\".uno:ManageLinks\">Lets you edit the properties of each link in the current document, including the path to the source file. This command is not available if the current document does not contain links to other files.</ahelp> </variable></variable>" -msgstr "<variable id=\"verknuepfungentext\"><ahelp hid=\".uno:ManageLinks\">Muokataan käsiteltävän asiakirjan kaikkien linkkien ominaisuuksia, myös niiden lähdetiedostopolkuja. Tämä toiminto ei ole käytettävissä, jos asiakirjassa ei ole linkkejä toisiin tiedostoihin.</ahelp></variable>" +msgstr "<variable id=\"links_text\"><variable id=\"verknuepfungentext\"><ahelp hid=\".uno:ManageLinks\">Muokataan käsiteltävän asiakirjan kaikkien linkkien ominaisuuksia, myös niiden lähdetiedostopolkuja. Tämä toiminto ei ole käytettävissä, jos asiakirjassa ei ole linkkejä toisiin tiedostoihin.</ahelp></variable></variable>" #: 02180000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02180000.xhp\n" "par_id3156156\n" @@ -9628,13 +9619,12 @@ msgid "When you open a file that contains links, you are prompted to update the msgstr "Kun linkkejä sisältävä tiedosto avataan, näkyy kehotus linkkien päivittämiseen. Riippuen siitä, mihin linkitetyt tiedostot on tallennettu, päivitysprosessi voi viedä useita minuuttejakin." #: 02180000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02180000.xhp\n" "par_id3143270\n" "help.text" msgid "If you are loading a file that contains DDE links, you are prompted to update the links. Decline the update if you do not want to establish a connection to the DDE server." -msgstr "Kun ladataan tiedostoa, jossa on DDE-linkkejä, näkyy kehotus linkkien päivittämiseen. Ohitetaan päivitys, jos ei haluta muodostaa yhteyttä DDE-palvelimeen." +msgstr "Kun ladataan tiedostoa, jossa on DDE-linkkejä, näkyy kehotus linkkien päivittämiseen. Ohita päivitys, jos et halua muodostaa yhteyttä DDE-palvelimeen." #: 02180000.xhp msgctxt "" @@ -9653,7 +9643,6 @@ msgid "When you open a file by an URL from the Windows file dialog, Windows will msgstr "Kun tiedosto avataan URL-osoitteesta Windows- tiedostoikkunassa, Windows avaa paikallisen tiedoston kopion, joka sijaitsee Internet Explorerin välimuistissa. %PRODUCTNAME-tiedostovalintaikkuna avaa etätiedoston." #: 02180000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02180000.xhp\n" "hd_id3155503\n" @@ -9662,7 +9651,6 @@ msgid "Source file" msgstr "Lähdetiedosto" #: 02180000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02180000.xhp\n" "par_id3156152\n" @@ -9671,7 +9659,6 @@ msgid "Lists the path to the source file." msgstr "Näytetään polku lähdetiedostoon." #: 02180000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02180000.xhp\n" "hd_id3155449\n" @@ -9680,16 +9667,14 @@ msgid "Element" msgstr "Elementti" #: 02180000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02180000.xhp\n" "par_id3153348\n" "help.text" msgid "Lists the application (if known) that last saved the source file." -msgstr "Esitetään tiedoston osa, johon linkitetään." +msgstr "Kentässä näkyy lähdetiedoston viimeksi tallettaneen sovelluksen nimi, mikäli se on tiedossa." #: 02180000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02180000.xhp\n" "hd_id3153061\n" @@ -9698,7 +9683,6 @@ msgid "Type" msgstr "Tyyppi" #: 02180000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02180000.xhp\n" "par_id3151384\n" @@ -9707,7 +9691,6 @@ msgid "Lists the file type, such as graphic, of the source file." msgstr "Luettelossa nähdään lähdetiedoston tyyppi." #: 02180000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02180000.xhp\n" "hd_id3156343\n" @@ -9716,7 +9699,6 @@ msgid "Status" msgstr "Tila" #: 02180000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02180000.xhp\n" "par_id3149046\n" @@ -9725,7 +9707,6 @@ msgid "Lists additional information about the source file." msgstr "Luettelossa nähdään lisätietoja lähdetiedostosta." #: 02180000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02180000.xhp\n" "hd_id3147264\n" @@ -9734,7 +9715,6 @@ msgid "Automatic" msgstr "Automaattinen" #: 02180000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02180000.xhp\n" "par_id3147304\n" @@ -9743,7 +9723,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/baselinksdialog/AUTOMATIC\">Automatically updates the msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/baselinksdialog/AUTOMATIC\">Linkki päivitetään tiedostoa avattaessa. Lähdetiedoston muutokset näkyvät sitten linkissä. Linkitetyt kuvatiedostot voidaan päivittää vain komennolla.</ahelp> Vaihtoehto ei näy kuvatiedostoille." #: 02180000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02180000.xhp\n" "par_id3149456\n" @@ -9752,7 +9731,6 @@ msgid "The <emph>Automatic</emph> option is only available for DDE links. You ca msgstr "<emph>Automaattinen</emph>-vaihtoehto on käytössä vain DDE-linkeille. DDE-linkin voi lisätä kopioimalla sisältöä yhdestä tiedostosta ja liittämällä sen <emph>Muokkaa - Liitä määräten</emph> -toiminnolla, jossa rastitaan <emph>Linkitä</emph>-ruutu. Koska DDE on tekstipohjainen linkitysmenetelmä, vain näkyvät desimaalit kopioidaan kohdetaulukkoon." #: 02180000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02180000.xhp\n" "hd_id3154938\n" @@ -9761,7 +9739,6 @@ msgid "Manual" msgstr "Manuaalinen" #: 02180000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02180000.xhp\n" "par_id3151210\n" @@ -9770,7 +9747,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/baselinksdialog/MANUAL\">Only updates the link when y msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/baselinksdialog/MANUAL\">Merkitsemällä määrätään, että linkki päivitetään vain <emph>Päivitä</emph>-painikkeella.</ahelp>" #: 02180000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02180000.xhp\n" "hd_id3156280\n" @@ -9779,7 +9755,6 @@ msgid "Update" msgstr "Päivitä" #: 02180000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02180000.xhp\n" "par_id3157320\n" @@ -9788,7 +9763,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/baselinksdialog/UPDATE_NOW\">Updates the selected lin msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/baselinksdialog/UPDATE_NOW\">Päivittää valitun linkin niin, että uusin tallennettu versio linkitetystä tiedostosta näkyy nykyiseen asiakirjaan.</ahelp>" #: 02180000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02180000.xhp\n" "hd_id3151381\n" @@ -9797,7 +9771,6 @@ msgid "Modify" msgstr "Muuta" #: 02180000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02180000.xhp\n" "par_id3154125\n" @@ -9806,7 +9779,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/baselinksdialog/CHANGE_SOURCE\">Change the source fil msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/baselinksdialog/CHANGE_SOURCE\">Vaihdetaan valitun linkin lähdetiedostoa.</ahelp>" #: 02180000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02180000.xhp\n" "hd_id3147084\n" @@ -9815,7 +9787,6 @@ msgid "Break Link" msgstr "Katkaise linkki" #: 02180000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02180000.xhp\n" "par_id3147230\n" @@ -9969,16 +9940,15 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Edit Object" -msgstr "" +msgstr "Muokkaa objektia" #: 02200000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02200000.xhp\n" "hd_id3146959\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\" name=\"Object\">Edit Object</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\" name=\"Objekti\">Objekti</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\" name=\"Objekti\">Muokkaa objektia</link>" #: 02200000.xhp msgctxt "" @@ -9986,7 +9956,7 @@ msgctxt "" "par_id3154840\n" "help.text" msgid "<variable id=\"object_text\"><ahelp hid=\".uno:ObjectMenue\">Lets you edit a selected object in your file that you inserted with the <item type=\"menuitem\">Insert - Object</item> command.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"object_text\"><ahelp hid=\".uno:ObjectMenue\">Muokataan tiedostossa olevaa valittua objektia, joka on lisätty <item type=\"menuitem\">Lisää - Objekti</item> -komennolla.</ahelp></variable>" #: 02200000.xhp msgctxt "" @@ -10395,7 +10365,6 @@ msgid "ImageMap Editor" msgstr "Kuvakartan muokkain" #: 02220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02220000.xhp\n" "hd_id3150502\n" @@ -10404,7 +10373,6 @@ msgid "ImageMap Editor" msgstr "Kuvakartan muokkain" #: 02220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02220000.xhp\n" "par_id3159194\n" @@ -10413,7 +10381,6 @@ msgid "<variable id=\"imagemaptext\"><ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/ImapDialog\" msgstr "<variable id=\"imagemaptext\"><ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/ImapDialog\">Toiminto sallii URL-osoitteiden liittämisen erityisiin avainalueisiin, 'kuumiin kohtiin', kuvassa tai joukossa kuvia. Kuvakartta on yhden tai useamman avainkohdan muodostama ryhmä.</ahelp></variable>" #: 02220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02220000.xhp\n" "par_id3149751\n" @@ -10422,7 +10389,6 @@ msgid "You can draw three types of hotspots: rectangles, ellipses, and polygons. msgstr "Käyttäjä voi piirtää kolmea eri tyyppiä 'kuumia' avainkohtia: suorakulmioita, soikioita ja monikulmioita. Kun avainkohtaa napsautetaan, URL avautuu selaimen ikkunaan tai määriteltyyn kehykseen. Voidaan myös määritellä teksti, joka näkyy hiiren osoittimen ollessa kuuman kohdan päällä." #: 02220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02220000.xhp\n" "hd_id3154317\n" @@ -10431,7 +10397,6 @@ msgid "Apply" msgstr "Käytä" #: 02220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02220000.xhp\n" "par_id3150506\n" @@ -10445,10 +10410,9 @@ msgctxt "" "par_id3149811\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147275\" src=\"svx/res/nu01.png\"><alt id=\"alt_id3147275\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3147275\" src=\"svx/res/nu01.png\"><alt id=\"alt_id3147275\">Kuvake</alt></image>" #: 02220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02220000.xhp\n" "par_id3153321\n" @@ -10457,7 +10421,6 @@ msgid "Apply" msgstr "Käytä" #: 02220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02220000.xhp\n" "hd_id3149579\n" @@ -10466,7 +10429,6 @@ msgid "Open" msgstr "Avaa" #: 02220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02220000.xhp\n" "par_id3155829\n" @@ -10480,10 +10442,9 @@ msgctxt "" "par_id3149795\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155503\" src=\"cmd/sc_open.png\"><alt id=\"alt_id3155503\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155503\" src=\"cmd/sc_open.png\"><alt id=\"alt_id3155503\">Kuvake</alt></image>" #: 02220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02220000.xhp\n" "par_id3159158\n" @@ -10492,7 +10453,6 @@ msgid "Open" msgstr "Avaa" #: 02220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02220000.xhp\n" "hd_id3147618\n" @@ -10501,7 +10461,6 @@ msgid "Save" msgstr "Tallenna" #: 02220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02220000.xhp\n" "par_id3153626\n" @@ -10515,10 +10474,9 @@ msgctxt "" "par_id3154280\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154923\" src=\"cmd/sc_saveas.png\"><alt id=\"alt_id3154923\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154923\" src=\"cmd/sc_saveas.png\"><alt id=\"alt_id3154923\">Kuvake</alt></image>" #: 02220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02220000.xhp\n" "par_id3152772\n" @@ -10527,7 +10485,6 @@ msgid "Save" msgstr "Tallenna" #: 02220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02220000.xhp\n" "hd_id3150791\n" @@ -10536,7 +10493,6 @@ msgid "Select" msgstr "Valitse" #: 02220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02220000.xhp\n" "par_id3154073\n" @@ -10550,10 +10506,9 @@ msgctxt "" "par_id3156214\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153192\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\"><alt id=\"alt_id3153192\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153192\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\"><alt id=\"alt_id3153192\">Kuvake</alt></image>" #: 02220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02220000.xhp\n" "par_id3153351\n" @@ -10562,7 +10517,6 @@ msgid "Select" msgstr "Valitse" #: 02220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02220000.xhp\n" "hd_id3149807\n" @@ -10571,7 +10525,6 @@ msgid "Rectangle" msgstr "Suorakulmio" #: 02220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02220000.xhp\n" "par_id3150870\n" @@ -10585,10 +10538,9 @@ msgctxt "" "par_id3150769\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154297\" src=\"cmd/sc_rect.png\"><alt id=\"alt_id3154297\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154297\" src=\"cmd/sc_rect.png\"><alt id=\"alt_id3154297\">Kuvake</alt></image>" #: 02220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02220000.xhp\n" "par_id3157894\n" @@ -10597,7 +10549,6 @@ msgid "Rectangle" msgstr "Suorakulmio" #: 02220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02220000.xhp\n" "hd_id3153518\n" @@ -10606,7 +10557,6 @@ msgid "Ellipse" msgstr "Soikio" #: 02220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02220000.xhp\n" "par_id3145591\n" @@ -10620,10 +10570,9 @@ msgctxt "" "par_id3155308\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154011\" src=\"cmd/sc_ellipse.png\"><alt id=\"alt_id3154011\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154011\" src=\"cmd/sc_ellipse.png\"><alt id=\"alt_id3154011\">Kuvake</alt></image>" #: 02220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02220000.xhp\n" "par_id3153212\n" @@ -10632,7 +10581,6 @@ msgid "Ellipse" msgstr "Soikio" #: 02220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02220000.xhp\n" "hd_id3153573\n" @@ -10650,12 +10598,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_POLY\">Draws a polygonal hotspot in th msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_POLY\">Kuvaan piirretään monikulmainen avainalue. Napsauta tätä kuvaketta ja napsauta kuvassa monikulmion yhden sivun määräämiseksi. Siirry kohtaan, mihin haluat seuraavan sivun loppuvan ja napsauta. Toista, kunnes monikulmion kaikki sivut on piirretty. Kaksoisnapsauttamalla suljetaan monikulmio. Tämän jälkeen voi kuumaan alueeseen lisätä <emph>osoitteen ja tekstin</emph> ja sitten voi valita <emph>kehyksen</emph>, johon URL avautuu.</ahelp>" #: 02220000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02220000.xhp\n" "par_id3148577\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3156005\" src=\"cmd/sc_polygon.png\"><alt id=\"alt_id3156005\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155503\" src=\"cmd/sc_open.png\"><alt id=\"alt_id3155503\">Kuvake</alt></image>" #: 02220000.xhp #, fuzzy @@ -10685,12 +10634,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_FREEPOLY\">Draws a hotspot that is bas msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_FREEPOLY\">Piirretään vapaamuotoinen avainalue. Napsauta tätä kuvaketta ja siirry kohtaan, mihin haluat kuuman alueen tulevan. Piirrä vetämällä vapaamuotoinen viiva joka suljetaan vapauttamalla hiiren painike. Tämän jälkeen voi kuumalle alueelle lisätä <emph>osoitteen ja tekstin</emph> ja sitten voi valita <emph>kehyksen</emph>, johon URL avautuu.</ahelp>" #: 02220000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02220000.xhp\n" "par_id3153877\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148386\" src=\"cmd/sc_freeline.png\"><alt id=\"alt_id3148386\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154011\" src=\"cmd/sc_ellipse.png\"><alt id=\"alt_id3154011\">Kuvake</alt></image>" #: 02220000.xhp #, fuzzy @@ -10720,12 +10670,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_POLYEDIT\">Lets you change the shape o msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_POLYEDIT\">Muutetaan valitun kuuman alueen muotoa muokkaamalla nurkkapisteitä.</ahelp>" #: 02220000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02220000.xhp\n" "par_id3145801\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150113\" src=\"cmd/sc_toggleobjectbeziermode.png\"><alt id=\"alt_id3150113\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154011\" src=\"cmd/sc_ellipse.png\"><alt id=\"alt_id3154011\">Kuvake</alt></image>" #: 02220000.xhp #, fuzzy @@ -10755,12 +10706,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_POLYMOVE\">Lets you move the individua msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_POLYMOVE\">Siirretään yksittäistä, valitun kuuman alueen kulmapistettä.</ahelp>" #: 02220000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02220000.xhp\n" "par_id3146971\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148570\" src=\"cmd/sc_beziermove.png\"><alt id=\"alt_id3148570\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155503\" src=\"cmd/sc_open.png\"><alt id=\"alt_id3155503\">Kuvake</alt></image>" #: 02220000.xhp #, fuzzy @@ -10790,12 +10742,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_POLYINSERT\">Adds an anchor point wher msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_POLYINSERT\">Lisätään kulmapiste napsauttamalla kuuman alueen suunnitellulla ääriviivalla.</ahelp>" #: 02220000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02220000.xhp\n" "par_id3150749\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3146793\" src=\"cmd/sc_bezierinsert.png\"><alt id=\"alt_id3146793\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154297\" src=\"cmd/sc_rect.png\"><alt id=\"alt_id3154297\">Kuvake</alt></image>" #: 02220000.xhp #, fuzzy @@ -10825,12 +10778,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_POLYDELETE\">Deletes the selected anch msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_POLYDELETE\">Poistetaan valittu kulmapiste.</ahelp>" #: 02220000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02220000.xhp\n" "par_id3149021\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_bezierdelete.png\"><alt id=\"alt_id3154508\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155503\" src=\"cmd/sc_open.png\"><alt id=\"alt_id3155503\">Kuvake</alt></image>" #: 02220000.xhp #, fuzzy @@ -10860,12 +10814,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_ACTIVE\">Disables or enables the hyper msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_ACTIVE\">Poistetaan käytöstä tai otetaan käyttöön valitun avainalueen hyperlinkki. Käyttämätön kuuma alue on läpinäkyvä.</ahelp>" #: 02220000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02220000.xhp\n" "par_id3155901\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145232\" src=\"svx/res/id016.png\"><alt id=\"alt_id3145232\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3147275\" src=\"svx/res/nu01.png\"><alt id=\"alt_id3147275\">Kuvake</alt></image>" #: 02220000.xhp #, fuzzy @@ -10895,12 +10850,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_MACRO\">Lets you assign a macro that r msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_MACRO\">Kytketään makro, joka käynnistyy, kun kuuma alue valitaan selaimessa.</ahelp>" #: 02220000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02220000.xhp\n" "par_id3145769\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153922\" src=\"cmd/sc_choosemacro.png\"><alt id=\"alt_id3153922\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153192\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\"><alt id=\"alt_id3153192\">Kuvake</alt></image>" #: 02220000.xhp #, fuzzy @@ -10930,12 +10886,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_PROPERTY\">Allows you to define the pr msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_PROPERTY\">Valinnalla voi määritellä valitun avainalueen ominaisuuksia.</ahelp>" #: 02220000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02220000.xhp\n" "par_id3159104\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149735\" src=\"cmd/sc_modifyframe.png\"><alt id=\"alt_id3149735\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154923\" src=\"cmd/sc_saveas.png\"><alt id=\"alt_id3154923\">Kuvake</alt></image>" #: 02220000.xhp #, fuzzy @@ -15765,10 +15722,9 @@ msgstr "Desimaalien määrä ja merkitsevät numerot" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3153624\n" -"3\n" "help.text" -msgid "Use zero (0) or the number sign (#) as placeholders in your number format code to represent numbers. The (#) only displays significant digits, while the (0) displays zeroes if there are fewer digits in the number than in the number format." -msgstr "Joko nollaa (0) tai ristikkomerkkiä (#) käytetään lukujen muotoilukoodissa numeroiden paikkamerkkeinä. Risuaita (#) näyttää vain merkitsevät numerot, kun taas nolla (0) koodissa tuottaa nollia esitysmuotoonkin, jos numeroita on luvussa vähemmän kuin muotoilumerkkejä koodissa." +msgid "Use zero (0), the number sign (#) or the question mark (?) as placeholders in your number format code to represent numbers. The (#) only displays significant digits, while the (0) displays zeroes if there are fewer digits in the number than in the number format. The (?) works as the (#) but adds a space character to keep decimal alignment if there is a hidden non-significant zero." +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15825,6 +15781,25 @@ msgid "Does not display extra zeros." msgstr "Ylimääräisiä nollia ei esitetä." #: 05020301.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id3152802\n" +"239\n" +"help.text" +msgid "?" +msgstr "?" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id3145091\n" +"240\n" +"help.text" +msgid "Displays space characters instead of extra zeros." +msgstr "" + +#: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3147088\n" @@ -15961,6 +15936,24 @@ msgstr "0.##" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" +"par_id3156153\n" +"241\n" +"help.text" +msgid ".5 as 0.5 (with two extra spaces at the end)" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id3149763\n" +"242\n" +"help.text" +msgid "0.???" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" "hd_id3149276\n" "230\n" "help.text" diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 26db16dad61..b67ff7aed7e 100644 --- a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-16 19:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-03 05:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-28 16:57+0000\n" "Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n" "Language: fi\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1435901571.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1454000276.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -5040,14 +5040,13 @@ msgid "Load/Save options" msgstr "Lataus/tallennus asetukset" #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3146957\n" "2\n" "help.text" msgid "<variable id=\"laden\"><ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Specifies general Load/Save settings. </ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"laden\"><ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Määritetään yleiset lataus- ja tallennusasetukset. </ahelp></variable>" +msgstr "<variable id=\"laden\"><ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Määritetään yleiset lataus- ja tallennusasetukset. </ahelp></variable>" #: 01020100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter.po index 527a623109e..05052a31267 100644 --- a/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-01 04:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-29 14:53+0000\n" "Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n" "Language: fi\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1435724975.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1454079222.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -95,7 +95,6 @@ msgid "File" msgstr "Tiedosto" #: main0101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0101.xhp\n" "hd_id3147331\n" @@ -104,7 +103,6 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/main0101.xhp\" name=\"File\">File</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/main0101.xhp\" name=\"File\">Tiedosto</link>" #: main0101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0101.xhp\n" "par_id3147352\n" @@ -121,7 +119,6 @@ msgid "Edit" msgstr "Muokkaa" #: main0102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0102.xhp\n" "hd_id3149610\n" @@ -130,7 +127,6 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/main0102.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/main0102.xhp\" name=\"Edit\">Muokkaa</link>" #: main0102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0102.xhp\n" "par_id3149626\n" @@ -139,7 +135,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for editing the contents of msgstr "<ahelp hid=\".\">Valikon toiminnot painottuvat käsiteltävän asiakirjan sisällön lisäämiseen tai vähentämiseen.</ahelp>" #: main0102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0102.xhp\n" "hd_id3147619\n" @@ -153,7 +148,7 @@ msgctxt "" "hd_id102920150120456626\n" "help.text" msgid "Direct Cursor Mode" -msgstr "" +msgstr "Suora kohdistin" #: main0102.xhp msgctxt "" @@ -161,7 +156,7 @@ msgctxt "" "par_id102920150120459176\n" "help.text" msgid "Allows a user to click at the beginning, middle, or end of any possible text line on a page and then begin typing." -msgstr "" +msgstr "Mahdollistaa vasemmalle, keskelle tai oikealle tasatun tekstirivin aloittamisen napsauttamalla sivua mistä tahansa kohdasta." #: main0102.xhp msgctxt "" @@ -169,7 +164,7 @@ msgctxt "" "hd_id102920150120455108\n" "help.text" msgid "Go to Page" -msgstr "" +msgstr "Siirry sivulle" #: main0102.xhp msgctxt "" @@ -177,19 +172,17 @@ msgctxt "" "par_id102920150120456660\n" "help.text" msgid "Opens the <emph>Navigator</emph> window on the <emph>Page Number</emph> spin button, so you can enter in a page number." -msgstr "" +msgstr "Avaa <emph>Rakenneselain</emph>-ikkunan ja valitsee <emph>Sivunumero</emph>-kentän, johon voi syöttää sivun numeron." #: main0102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0102.xhp\n" "hd_id3147302\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" name=\"Footnotes\">Footnote or Endnote</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Alaviite\">Alaviite/Loppuviite</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" name=\"Ala- tai loppuviite\">Ala- tai loppuviite</link>" #: main0102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0102.xhp\n" "hd_id3147327\n" @@ -198,7 +191,6 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/02160000.xhp\" name=\"Index Entry\">Index En msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02160000.xhp\" name=\"Index Entry\">Hakemistomerkintä</link>" #: main0102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0102.xhp\n" "hd_id3147352\n" @@ -207,7 +199,6 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/02130000.xhp\" name=\"Bibliography Entry\">B msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02130000.xhp\" name=\"Bibliography Entry\">Lähdeviite</link>" #: main0102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0102.xhp\n" "hd_id0914201501170124\n" @@ -216,7 +207,6 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link> msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Fields\">Kenttä</link>" #: main0102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0102.xhp\n" "hd_id0914201501170171\n" @@ -225,7 +215,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Links</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Linkit</link>" #: main0102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0102.xhp\n" "hd_id3156150\n" @@ -234,13 +223,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">ImageMap</li msgstr "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">Kuvakartta</link>" #: main0102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0102.xhp\n" "hd_id0914201502131542\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\" name=\"Object\">Object</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Avaa</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\" name=\"Objekti\">Objekti</link>" #: main0103.xhp msgctxt "" @@ -251,7 +239,6 @@ msgid "View" msgstr "Näytä" #: main0103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0103.xhp\n" "hd_id3147233\n" @@ -260,31 +247,28 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/main0103.xhp\" name=\"View\">View</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/main0103.xhp\" name=\"View\">Näytä</link>" #: main0103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0103.xhp\n" "par_id3147249\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for controlling the on-screen display of the document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Valikossa säädetään asiakirjan esittämistä näytöllä ja käytetään tietolähteitä.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Valikossa hallitaan asiakirjan esitystapaa näytöllä.</ahelp>" #: main0103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0103.xhp\n" "par_id102720150703473580\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/03130000.xhp\">Normal</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\">Lajittele</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03130000.xhp\">Normaali</link>" #: main0103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0103.xhp\n" "par_id102720150703478401\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/03120000.xhp\">Web</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\">Lajittele</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03120000.xhp\">Web</link>" #: main0103.xhp msgctxt "" @@ -292,7 +276,7 @@ msgctxt "" "hd_id102720150854015048\n" "help.text" msgid "Scrollbars" -msgstr "" +msgstr "Vierityspalkit" #: main0103.xhp msgctxt "" @@ -300,7 +284,7 @@ msgctxt "" "par_id102720150854017277\n" "help.text" msgid "Show or hide the horizontal and vertical scroll bars that are used to change the viewable area of a document that doesn't fit within the window." -msgstr "" +msgstr "Piilottaa tai näyttää vaaka- ja pystysuuntaiset vierityspalkit, joilla asiakirjan näkyvää osaa voi muuttaa, mikäli se ei mahdu kokonaan näkyviin." #: main0103.xhp msgctxt "" @@ -308,7 +292,7 @@ msgctxt "" "hd_id102720150854018740\n" "help.text" msgid "Hide Whitespace" -msgstr "" +msgstr "Piilota tyhjä osa" #: main0103.xhp msgctxt "" @@ -316,7 +300,7 @@ msgctxt "" "par_id102720150854012820\n" "help.text" msgid "View documents with the white space found at the end and beginning of pages hidden." -msgstr "" +msgstr "Näyttää asiakirjan siten, että alussa ja lopussa olevaa tyhjää aluetta ei näytetä." #: main0103.xhp #, fuzzy |