aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/fi/helpcontent2
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-08-24 13:02:18 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-08-24 13:04:42 +0200
commiteb38107f17dbae1029eca4e4449128fbc2b9adf4 (patch)
tree3c777fb5be4595daef0ce1e9f0a9ca90a6c63d1e /source/fi/helpcontent2
parentf69bba3fa11f5345ec32bea471dbdfbbad3134a3 (diff)
update tranlsations for 7.4.1 rc1/master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I3c03169b1a7d7ee775b8dbefca7eee140611ea8f
Diffstat (limited to 'source/fi/helpcontent2')
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/01.po35
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po8
2 files changed, 24 insertions, 19 deletions
diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 8068551529a..f8b0f7207bf 100644
--- a/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-05 13:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-24 10:18+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1540152955.000000\n"
#. sZfWF
@@ -12435,10 +12435,11 @@ msgctxt ""
"hd_id3154646\n"
"help.text"
msgid "Concordance file"
-msgstr "Vastaavuustiedosto"
+msgstr "Konkordanssitiedosto"
#. JEgcB
#: 04120212.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04120212.xhp\n"
"par_id3156322\n"
@@ -12457,6 +12458,7 @@ msgstr "Tiedosto"
#. qWXYF
#: 04120212.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04120212.xhp\n"
"par_id3149287\n"
@@ -14136,7 +14138,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit Concordance File"
-msgstr "Muokkaa vastaavuustiedostoa"
+msgstr "Muokkaa konkordanssitiedostoa"
#. RV2VB
#: 04120250.xhp
@@ -14145,7 +14147,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148768\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>editing; concordance files</bookmark_value> <bookmark_value>concordance files; definition</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>muokkaaminen; vastaavuustiedostot</bookmark_value><bookmark_value>vastaavuustiedostot; määritelmä</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>muokkaaminen; konkordanssitiedostot</bookmark_value><bookmark_value>konkordanssitiedostot; määritelmä</bookmark_value>"
#. NvwTG
#: 04120250.xhp
@@ -14154,10 +14156,11 @@ msgctxt ""
"hd_id3148768\n"
"help.text"
msgid "Edit Concordance File"
-msgstr "Muokkaa vastaavuustiedostoa"
+msgstr "Muokkaa konkordanssitiedostoa"
#. bVK8V
#: 04120250.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3151180\n"
@@ -14172,7 +14175,7 @@ msgctxt ""
"par_id837427\n"
"help.text"
msgid "You can use the Find All button on the Find & Replace dialog to highlight all places where a word appears, then open the Insert Index Entry dialog to add that word and places to the alphabetical index. However, if you need the same set of alphabetical indexes in multiple documents, the concordance file allows you to enter every word just once, then use the list many times."
-msgstr "Etsi ja korvaa -valintaikkunan Etsi kaikki -painiketta voidaan käyttää korostamaan kaikki sanan esiintymät ja sitten voidaan avata Lisää hakemistomerkintä -valintaikkuna tämän sanan lisäämiseksi ja sijoittamiseksi aakkoselliseen hakemistoon. Jos kuitenkin tarvitaan samaa aakkosellista hakemistoa useissa asiakirjoissa, vastaavuustiedosto tekee mahdolliseksi sanan syöttämisen vain kerran ja sitten sen käyttämisen useita kertoja."
+msgstr "Etsi ja korvaa -valintaikkunan Etsi kaikki -painiketta voi käyttää korostamaan kaikki sanan esiintymät, jonka jälkeen Lisää hakemistomerkintä -valintaikkunan avaamalla voi lisätä sanan esiintymispaikkoineen aakkoselliseen hakemistoon. Jos kuitenkin samoja aakkosellisia hakemistoja tarvitaan monissa asiakirjoissa, konkordanssitiedoston avulla voi syöttää saman sanan vain kerran ja käyttää luetteloa useasti."
#. FVXZ4
#: 04120250.xhp
@@ -14190,7 +14193,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154645\n"
"help.text"
msgid "To access the Edit Concordance File dialog:"
-msgstr "Muokkaa vastaavuustiedostoa -valintaikkunan avaaminen"
+msgstr "Muokkaa konkordanssitiedostoa -valintaikkunan avaaminen:"
#. FyzzX
#: 04120250.xhp
@@ -14217,7 +14220,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154107\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Options </emph>area, select the <emph>Concordance file</emph> check box."
-msgstr "Merkitse <emph>Asetukset</emph>-alueella <emph>Vastaavuustiedosto</emph>-valintaruutu."
+msgstr "Merkitse <emph>Asetukset</emph>-alueelta <emph>Konkordanssitiedosto</emph>-valintaruutu."
#. Z4xDT
#: 04120250.xhp
@@ -14235,7 +14238,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154470\n"
"help.text"
msgid "A concordance file contains the following fields:"
-msgstr "Vastaavuustiedostossa on seuraavat kentät:"
+msgstr "Konkordanssitiedostossa on seuraavat kentät:"
#. 9wETm
#: 04120250.xhp
@@ -14379,7 +14382,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153629\n"
"help.text"
msgid "To create a concordance file without the Edit Concordance File dialog:"
-msgstr "Vastaavuustiedoston luominen käyttämättä Muokkaa vastaavuustiedostoa -valintaikkunaa"
+msgstr "Konkordanssitiedoston luominen käyttämättä Muokkaa konkordanssitiedostoa -valintaikkunaa:"
#. JyULM
#: 04120250.xhp
@@ -14388,7 +14391,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153644\n"
"help.text"
msgid "Use the following format guidelines when you create a concordance file:"
-msgstr "Kun luodaan vastaavuustiedosto erillisellä muokkaimella, käytetään seuraavaa muotoiluohjetta:"
+msgstr "Noudata seuraavia ohjeita konkordanssitiedoston tekemisessä:"
#. jGqc5
#: 04120250.xhp
@@ -14397,7 +14400,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152770\n"
"help.text"
msgid "Each entry in the concordance file is on a separate line."
-msgstr "Kukin merkintä on erillinen rivi vastaavuustiedostossa."
+msgstr "Jokainen merkintä on konkordanssitiedostossa omalla rivillään."
#. wHVsM
#: 04120250.xhp
@@ -14451,7 +14454,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155907\n"
"help.text"
msgid "For example, to include the word \"Boston\" in your alphabetical index under the \"Cities\" entry, enter the following line in the concordance file:"
-msgstr "Esimerkiksi sanan \"Boston\" sisällyttäminen aakkoselliseen hakemistoon \"Kaupungit\"-merkinnän alle, syötetään seuraava rivi vastaavuustiedostoon:"
+msgstr "Esimerkiksi jos haluat lisätä sanan \"Boston\" aakkoselliseen hakemistoon \"Cities\"-merkinnän alle, syötä seuraava rivi konkordanssitiedostoon:"
#. hqr4T
#: 04120250.xhp
@@ -14473,6 +14476,7 @@ msgstr "Haku löytää tässä \"Bostonin\", vaikka se olisi kirjoitettu pienaak
#. 3Skot
#: 04120250.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3155866\n"
@@ -20782,6 +20786,7 @@ msgstr ""
#. 3repr
#: 05060900.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05060900.xhp\n"
"par_id3151374\n"
@@ -21813,7 +21818,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1097T\n"
"help.text"
msgid "Use superordinate object settings"
-msgstr "Käytä ensisijaista objektiasetusta"
+msgstr "Käytä ylemmän tason objektiasetuksia"
#. Tg9Ei
#: 05090300.xhp
diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index fd06d6975e2..c637c3ae254 100644
--- a/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-19 20:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-24 10:18+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -8483,7 +8483,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155911\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>concordance files;indexes</bookmark_value> <bookmark_value>indexes; alphabetical indexes</bookmark_value> <bookmark_value>alphabetical indexes</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>vastaavuustiedostot;hakemistot</bookmark_value><bookmark_value>hakemistot; aakkoselliset hakemistot</bookmark_value><bookmark_value>aakkoselliset hakemistot</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>konkordanssitiedostot;hakemistot</bookmark_value><bookmark_value>hakemistot; aakkoselliset hakemistot</bookmark_value><bookmark_value>aakkoselliset hakemistot</bookmark_value>"
#. howxA
#: indices_index.xhp
@@ -8528,7 +8528,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147114\n"
"help.text"
msgid "If you want to use a concordance file, select <item type=\"menuitem\">Concordance file</item> in the <item type=\"menuitem\">Options</item> area, click the <item type=\"menuitem\">File</item> button, and then locate an existing file or create a new concordance file."
-msgstr "Mikäli haluat käyttää vastaavuustiedostoa, merkitse <item type=\"menuitem\">Vastaavuustiedosto</item>-valintaruutu <item type=\"menuitem\">Asetukset</item>-alueelta ja napsauta <item type=\"menuitem\">Tiedosto</item>-painiketta ja paikallista sitten olemassa oleva tiedosto tai luo uusi vastaavuustiedosto."
+msgstr "Mikäli haluat käyttää konkordanssitiedostoa, merkitse <item type=\"menuitem\">Konkordanssitiedosto</item>-valintaruutu <item type=\"menuitem\">Asetukset</item>-alueelta ja napsauta <item type=\"menuitem\">Tiedosto</item>-painiketta. Etsi sitten olemassa oleva tiedosto tai luo uusi konkordanssitiedosto."
#. C9jSc
#: indices_index.xhp
@@ -8564,7 +8564,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152760\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120250.xhp\" name=\"Creating a concordance file\">Creating a concordance file</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120250.xhp\" name=\"Vastaavuustiedoston luominen\">Vastaavuustiedoston luominen</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120250.xhp\" name=\"Creating a concordance file\">Konkordanssitiedoston luominen</link>"
#. FrYpX
#: indices_literature.xhp