diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2019-07-31 13:25:48 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2019-07-31 14:08:11 +0200 |
commit | e3fccbeb1e87be9671d1358771961728fe38429b (patch) | |
tree | 9ae5cc14c3b24a1b04c054935d8266ec27055ab2 /source/fi/officecfg | |
parent | a6f6a9d0e6a98029f2cadfc5278d2b304e3028c6 (diff) |
update translations for 6.3.0 rc3
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I19893b4702ce96c8850c43ee4aa0c2665a971e9f
(cherry picked from commit f7fd1330c8cfdefab2a8a61f0a53f171f7f2f130)
Diffstat (limited to 'source/fi/officecfg')
-rw-r--r-- | source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 283 |
1 files changed, 147 insertions, 136 deletions
diff --git a/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index a6fdf24f58e..1f773f00de2 100644 --- a/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-16 13:40+0000\n" -"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-30 19:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-27 18:50+0000\n" +"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1563284415.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1564253430.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Repeat Search" -msgstr "Tee haku uudelleen" +msgstr "Toista haku" #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Form Horizontal Scroll Bar" -msgstr "" +msgstr "Lomakkeen vaakavierityspalkki" #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Tyhjennä" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "Tyhjennä suora muotoilu" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clear Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "Tyhjennä suora muotoilu" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert or Edit Pivot Table" -msgstr "" +msgstr "Lisää tai muokkaa pivot-taulukkoa" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Fill ~Down" -msgstr "" +msgstr "Täytä alas" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Fill ~Right" -msgstr "" +msgstr "Täytä oikealle" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Fill ~Up" -msgstr "" +msgstr "Täytä ylös" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Fill ~Left" -msgstr "" +msgstr "Täytä vasemmalle" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Fill ~Sheets..." -msgstr "" +msgstr "Täytä taulukot..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1688,7 +1688,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Fill S~eries..." -msgstr "" +msgstr "Täytä sarja..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Fill R~andom Number..." -msgstr "" +msgstr "Täytä satunnaisluvuilla..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Z-test..." -msgstr "" +msgstr "Z-testi..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1832,7 +1832,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "F~ourier Analysis..." -msgstr "" +msgstr "Fourier-analyysi..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2183,7 +2183,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Track Change Comment" -msgstr "" +msgstr "Lisää muutoskommentti" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3551,7 +3551,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Thousands Separator" -msgstr "" +msgstr "Tuhaterotin" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3641,7 +3641,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Anchor to ~cell (move with cell)" -msgstr "" +msgstr "Ankkuroi soluun (siirtyy solun mukana)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3650,7 +3650,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Anchor: To Cell (~resize with cell)" -msgstr "" +msgstr "Ankkuroi: Soluun (koko muuttuu solun mukana)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3659,7 +3659,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To Cell (~resize with cell)" -msgstr "" +msgstr "Soluun (koko muuttuu solun mukana)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3668,7 +3668,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Anchor to cell (move and ~resize with cell)" -msgstr "" +msgstr "Ankkuroi soluun (sijainti ja koko muuttuvat solun mukana)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3704,7 +3704,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "View Grid Lines" -msgstr "" +msgstr "Näytä ruudukko" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4127,7 +4127,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert..." -msgstr "Lisää..." +msgstr "~Lisää..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4388,7 +4388,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Neutral" -msgstr "" +msgstr "Neutraali" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4442,7 +4442,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "Alaviite" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4559,7 +4559,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Formula Bar" -msgstr "" +msgstr "Kaavarivi" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -6980,7 +6980,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Report As Email..." -msgstr "" +msgstr "Raportti sähköpostina..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -7124,7 +7124,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Shape" -msgstr "" +msgstr "~Muoto" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7196,7 +7196,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Impress R~emote..." -msgstr "" +msgstr "Impressin kauko-ohjain..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8555,7 +8555,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Interactive transparency tool" -msgstr "" +msgstr "Vuorovaikutteinen läpinäkyvyystyökalu" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9140,7 +9140,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Zoom & Pan" -msgstr "" +msgstr "Zoomaa ja panoroi" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9149,7 +9149,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Zoom & Pan (CTRL to Zoom Out, SHIFT to Pan)" -msgstr "" +msgstr "Zoomaa ja panoroi (CTRL loitontaa, vaihtonäppäin panoroi)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9617,7 +9617,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Ta~ble Properties..." -msgstr "" +msgstr "Taulukon ominaisuudet..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -16187,7 +16187,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Double Underline" -msgstr "" +msgstr "Kaksinkertainen alleviivaus" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16412,7 +16412,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Center" -msgstr "" +msgstr "Tasaa keskelle" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16853,7 +16853,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rectangle" -msgstr "" +msgstr "Suorakulmio" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17602,7 +17602,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Dimen~sions..." -msgstr "" +msgstr "Mitat..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17674,7 +17674,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cycle Case" -msgstr "" +msgstr "Kierrätä kirjainkokoa" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17683,7 +17683,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Cycle Case (Title Case, Sentence case, UPPERCASE, lowercase)" -msgstr "" +msgstr "Kierrätä kirjainkokoa (Isot Alkukirjaimet, Iso virkkeen alkukirjain, ISOT KIRJAIMET, pienet kirjaimet)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18133,7 +18133,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Update Selected Style" -msgstr "" +msgstr "Päivitä valittu tyyli" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18844,7 +18844,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fo~rm" -msgstr "" +msgstr "Lomak~e" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18871,7 +18871,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table Styles" -msgstr "" +msgstr "Taulukkotyylit" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20185,7 +20185,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Protect..." -msgstr "" +msgstr "Suojaa..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20194,7 +20194,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Protect Track Changes" -msgstr "" +msgstr "Suojaa muutoshistoria" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20392,7 +20392,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Tyhjennä" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20401,7 +20401,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "Tyhjennä suora muotoilu" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20410,7 +20410,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clear Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "Tyhjennä suora muotoilu" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20788,7 +20788,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Export As" -msgstr "Vie nimellä" +msgstr "Vie muodossa" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20860,7 +20860,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Export Directly to PDF as Bitmap" -msgstr "" +msgstr "Vie suoraan PDF-tiedostoon bittikarttana" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20869,7 +20869,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Export Directly to PDF as Bitmap" -msgstr "" +msgstr "Vie suoraan PDF-tiedostoon bittikarttana" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21054,6 +21054,24 @@ msgstr "Lahjoita LibreOfficelle" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:WhatsNew\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "What's New" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:WhatsNew\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Open the release notes for the installed version in the default browser" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowLicense\n" "Label\n" "value.text" @@ -21796,7 +21814,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "Sähköposti" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21931,7 +21949,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Form Control Wizards" -msgstr "" +msgstr "Lomakekenttien ohjattu luonti" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21940,7 +21958,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Control Wizards" -msgstr "" +msgstr "Kenttien ohjattu luonti" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21949,7 +21967,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Form Control Wizards" -msgstr "" +msgstr "Ohjatut toiminnot päälle tai pois" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22561,7 +22579,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "Summa" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -23065,7 +23083,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert non-br~eaking hyphen" -msgstr "" +msgstr "Lisää sitova yhdysmerkki" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -23074,7 +23092,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert s~oft Hyphen" -msgstr "" +msgstr "Lisää ehdollinen yhdysmerkki" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -23083,7 +23101,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~non-breaking space" -msgstr "" +msgstr "Lisää sitova välilyönti" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -23092,7 +23110,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert n~arrow no-break space (U+202F)" -msgstr "" +msgstr "Lisää kapea sitova välilyönti (U+202F)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -23272,7 +23290,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Apply document classification" -msgstr "" +msgstr "Aseta asiakirjan luokittelu" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -23281,7 +23299,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Manage Document Classification" -msgstr "" +msgstr "Hallitse asiakirjan luokittelua" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -23290,7 +23308,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Manage Paragraph Classification" -msgstr "" +msgstr "Hallitse kappaleen luokittelua" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -23353,7 +23371,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Navigate" -msgstr "" +msgstr "Siirry" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -23407,7 +23425,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Regenerate Diagram" -msgstr "" +msgstr "Luo kaavio uudelleen" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23699,14 +23717,13 @@ msgid "Arrows" msgstr "Nuolet" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/choosemodebar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Transformations" -msgstr "Muunnos" +msgstr "Muunnokset" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -24978,14 +24995,13 @@ msgid "Gallery" msgstr "Galleria" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.SdMasterPagesDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Master Slides" -msgstr "Diapohja" +msgstr "Diapohjat" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -25543,7 +25559,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Contextual Single" -msgstr "" +msgstr "Yksirivinen kontekstisidonnainen" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25741,7 +25757,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Contextual Single" -msgstr "" +msgstr "Yksirivinen kontekstisidonnainen" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -26104,14 +26120,13 @@ msgid "Reject Change" msgstr "Hylkää muutos" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" "Label\n" "value.text" msgid "Reject All" -msgstr "Valitse kaikki" +msgstr "Hylkää kaikki" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26120,7 +26135,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Reject All Tracked Changes" -msgstr "" +msgstr "Hylkää kaikki jäljitetyt muutokset" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26174,7 +26189,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Accept All Tracked Changes" -msgstr "" +msgstr "Hyväksy kaikki jäljitetyt muutokset" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26309,7 +26324,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show change authorship in tooltips" -msgstr "" +msgstr "Näytä muutosten tekijätiedot työkaluvihjeissä" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26318,7 +26333,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Use header/footer menu" -msgstr "" +msgstr "Käytä ylä-/alatunnistevalikkoa" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26327,7 +26342,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Use the advanced popup menu to create header/footer on the fly" -msgstr "" +msgstr "Käytä edistynyttä ponnahdusvalikkoa ylä/alatunnisteen luomiseen lennosta" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26921,7 +26936,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Text Attributes..." -msgstr "" +msgstr "Tekstin ominaisuudet..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27056,7 +27071,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "First ~Author" -msgstr "" +msgstr "Ensimmäinen tekijä" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27335,7 +27350,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Reset R~otation" -msgstr "" +msgstr "Palauta kierto" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27497,7 +27512,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Columns" -msgstr "" +msgstr "Sivun palstat" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27812,7 +27827,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Edit F~ields..." -msgstr "" +msgstr "Muokkaa kenttiä..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27821,7 +27836,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Lin~ks to External Files..." -msgstr "" +msgstr "Linkit ulkoisiin tiedostoihin..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29819,7 +29834,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "Kloonaa" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29828,7 +29843,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clone Formatting" -msgstr "" +msgstr "Kloonaa muotoilu" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29846,7 +29861,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "C~haracter" -msgstr "" +msgstr "Merkki" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29855,7 +29870,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "P~aragraph" -msgstr "" +msgstr "Kappale" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29864,7 +29879,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Bullets and Numbering" -msgstr "" +msgstr "Luettelomerkit ja numerointi" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30054,7 +30069,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Horizontal ~Line" -msgstr "" +msgstr "Vaakaviiva" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30075,14 +30090,13 @@ msgid "Default ~Paragraph" msgstr "Oletuskappale" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:DefaultParaStyle\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Default Paragraph Style" -msgstr "Aseta kappaletyyli" +msgstr "Oletuskappaletyyli" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30104,14 +30118,13 @@ msgid "~Title" msgstr "~Otsikko" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TitleParaStyle\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Title Paragraph Style" -msgstr "Aseta kappaletyyli" +msgstr "Otsikkokappaleen tyyli" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30132,14 +30145,13 @@ msgid "Su~btitle" msgstr "Alaotsikko" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SubtitleParaStyle\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Subtitle Paragraph Style" -msgstr "Aseta kappaletyyli" +msgstr "Alaotsikkokappaleen tyyli" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30166,7 +30178,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Heading 1 Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "Otsikko 1 -kappaletyyli" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30193,7 +30205,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Heading 2 Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "Otsikko 2 -kappaletyyli" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30220,7 +30232,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Heading 3 Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "Otsikko 3 -kappaletyyli" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30247,7 +30259,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Heading 4 Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "Otsikko 4 -kappaletyyli" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30274,7 +30286,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Heading 5 Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "Otsikko 5 -kappaletyyli" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30301,7 +30313,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Heading 6 Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "Otsikko 6 -kappaletyyli" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30328,7 +30340,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Quotations Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "Lainauskappaleen tyyli" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30355,7 +30367,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Preformatted Text Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "Esimuotoillun tekstin kappaletyyli" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30382,7 +30394,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Text Body Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "Leipätekstin kappaletyyli" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30391,7 +30403,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Default ~Character" -msgstr "" +msgstr "Oletusmerkki" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30409,7 +30421,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Default Character Style" -msgstr "" +msgstr "Oletusmerkkityyli" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30436,7 +30448,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Emphasis Character Style" -msgstr "" +msgstr "Painotettu merkkityyli" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30463,7 +30475,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Strong Emphasis Character Style" -msgstr "" +msgstr "Vahvasti painotettu merkkityyli" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30490,7 +30502,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Quotation Character Style" -msgstr "" +msgstr "Lainauksen merkkityyli" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30517,7 +30529,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Source Text Character Style" -msgstr "" +msgstr "Lähdetekstin merkkityyli" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30544,7 +30556,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Bullet List Style" -msgstr "" +msgstr "Luettelomerkityn listan tyyli" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30553,7 +30565,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number List" -msgstr "" +msgstr "Numeroitu luettelo" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30565,14 +30577,13 @@ msgid "Number List" msgstr "Numeroitu luettelo" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:NumberListStyle\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Number List Style" -msgstr "Numerointityyli" +msgstr "Numeroidun luettelon tyyli" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30581,7 +30592,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Alphabet Uppercase List" -msgstr "" +msgstr "Isot kirjaimet -luettelo" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30590,7 +30601,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Alphabet Uppercase List" -msgstr "" +msgstr "Isot kirjaimet -luettelo" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30599,7 +30610,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Alphabet Uppercase List Style" -msgstr "" +msgstr "Isot kirjaimet -luettelotyyli" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30608,7 +30619,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Alphabet Lowercase List" -msgstr "" +msgstr "Pienet kirjaimet -luettelo" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30617,7 +30628,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Alphabet Lowercase List" -msgstr "" +msgstr "Pienet kirjaimet -luettelo" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30626,7 +30637,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Alphabet Lowercase List Style" -msgstr "" +msgstr "Pienet kirjaimet -luettelotyyli" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30635,7 +30646,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Roman Uppercase List" -msgstr "" +msgstr "Isot roomalaiset numerot -luettelo" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30644,7 +30655,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Roman Uppercase List" -msgstr "" +msgstr "Isot roomalaiset numerot -luettelo" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30653,7 +30664,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Roman Uppercase List Style" -msgstr "" +msgstr "Isot roomalaiset numerot -luettelotyyli" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30662,7 +30673,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Roman Lowercase List" -msgstr "" +msgstr "Pienet roomalaiset numerot -luettelo" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30671,7 +30682,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Default Style" -msgstr "" +msgstr "Oletustyyli" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30680,7 +30691,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Academic" -msgstr "" +msgstr "Akateeminen" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30689,7 +30700,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Elegant" -msgstr "" +msgstr "Elegantti" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30698,7 +30709,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Financial" -msgstr "" +msgstr "Rahoitus" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30752,7 +30763,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Roman Lowercase List Style" -msgstr "" +msgstr "Pienet roomalaiset numerot -luettelotyyli" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30797,7 +30808,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Margins" -msgstr "" +msgstr "Sivun marginaalit" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30824,7 +30835,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table Cell Background Color" -msgstr "" +msgstr "Taulukon solun taustaväri" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" |