diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2022-07-15 20:06:28 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2022-07-15 20:07:01 +0200 |
commit | c875ee9259eeb47a0ec1767d8d602f86bb793a40 (patch) | |
tree | a857f7b98fe0fabd19972e9d850dec917fd26b55 /source/fi/sc | |
parent | c2687d2f197c096563b19920262ded8ed15d2630 (diff) |
update translations for 7-4/master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Ie4a055202e93e4ac5563df42235db5cf2b1c2b16
Diffstat (limited to 'source/fi/sc')
-rw-r--r-- | source/fi/sc/messages.po | 58 |
1 files changed, 29 insertions, 29 deletions
diff --git a/source/fi/sc/messages.po b/source/fi/sc/messages.po index 58d3256d7ec..80b56433af3 100644 --- a/source/fi/sc/messages.po +++ b/source/fi/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-06 20:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-06 16:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-15 17:09+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/fi/>\n" "Language: fi\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565038740.000000\n" #. kBovX @@ -1519,7 +1519,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/globstr.hrc:269 msgctxt "STR_EXPORT_DBF" msgid "dBASE export" -msgstr "" +msgstr "dBASE-vienti" #. CtHUj #: sc/inc/globstr.hrc:270 @@ -18521,7 +18521,7 @@ msgstr "(ei-jaettu käyttö)" #: sc/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" -msgstr "" +msgstr "Valitussa asiakirjassa ei ole nimettyjä alueita" #. hnAZx #: sc/inc/strings.hrc:377 @@ -21814,19 +21814,19 @@ msgstr "Poista" #: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:18 msgctxt "definedatabaserangedialog|DefineDatabaseRangeDialog" msgid "Define Database Range" -msgstr "Tietokannan alueen määritys" +msgstr "Määritä tietokanta-alue" #. CyzxS #: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:44 msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|ok" msgid "Saves all changes and closes dialog." -msgstr "" +msgstr "Tallentaa kaikki muutokset ja sulkee valintaikkunan." #. djkZd #: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:63 msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|cancel" msgid "Closes dialog and discards all changes." -msgstr "" +msgstr "Sulkee valintaikkunan ja hylkää kaikki muutokset." #. RMghE #: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:171 @@ -24180,7 +24180,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:134 msgctxt "insertsheet|after" msgid "_After current sheet" -msgstr "Nykyisen taulukon _perään" +msgstr "Nykyisen taulukon jälkeen" #. uiKdA #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:143 @@ -24222,7 +24222,7 @@ msgstr "Nimi:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:265 msgctxt "insertsheet|extended_tip|countnf" msgid "Specifies the number of sheets to be created." -msgstr "" +msgstr "Määrittää luotavien taulukoiden määrän." #. dxNfa #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:281 @@ -24234,7 +24234,7 @@ msgstr "Taulukko..." #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:285 msgctxt "insertsheet|extended_tip|nameed" msgid "Specifies the name of the new sheet." -msgstr "" +msgstr "Määrittää uuden taulukon nimen." #. NmbDF #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:318 @@ -24342,7 +24342,7 @@ msgstr "Nimien hallinta" #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:44 msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|ok" msgid "Saves all changes and closes dialog." -msgstr "" +msgstr "Tallentaa kaikki muutokset ja sulkee valintaikkunan." #. ftVCr #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:63 @@ -24588,7 +24588,7 @@ msgstr "Kopioi" #: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:122 msgctxt "movecopysheet|extended_tip|copy" msgid "Specifies that the sheet is to be copied. If the option is unmarked, the sheet is moved." -msgstr "" +msgstr "Määrittää taulukon kopioitavaksi. Jos asetusta ei ole valittu, taulukko siirretään." #. Cf9Po #: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:138 @@ -25214,7 +25214,7 @@ msgstr "Tie_dot" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8580 msgctxt "CalcNotebookbar|DataLabel" msgid "~Data" -msgstr "Tie_dot" +msgstr "Tie~dot" #. CBEHA #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9383 @@ -29987,7 +29987,7 @@ msgstr "Näytä hylätyt muutokset" #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:149 msgctxt "showchangesdialog|extended_tip|showrejected" msgid "Shows or hides the changes that were rejected." -msgstr "" +msgstr "Näyttää tai piilottaa hylätyt muutokset." #. PHqfD #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:178 @@ -31133,43 +31133,43 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:250 msgctxt "SparklineDialog|label_Series" msgid "Series:" -msgstr "" +msgstr "Sarja:" #. wBmc6 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:283 msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Negative" msgid "Negative points:" -msgstr "" +msgstr "Negatiiviset pisteet:" #. ySwZA #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:319 msgctxt "SparklineDialog|checkButton_High" msgid "High points:" -msgstr "" +msgstr "Ylimmät pisteet:" #. DJKw7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:355 msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Low" msgid "Low points:" -msgstr "" +msgstr "Alimmat pisteet:" #. q5qaV #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:391 msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Marker" msgid "Marker:" -msgstr "" +msgstr "Pisteiden korostus:" #. 4yLTi #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:427 msgctxt "SparklineDialog|checkButton_First" msgid "First point:" -msgstr "" +msgstr "Ensimmäinen piste:" #. EYEEJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:463 msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Last" msgid "Last point:" -msgstr "" +msgstr "Viimeinen piste:" #. mP9Uy #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:503 @@ -31259,49 +31259,49 @@ msgstr "Ominaisuudet" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:694 msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Individual" msgid "Individual" -msgstr "" +msgstr "Yksittäin" #. BCX7t #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:695 msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Group" msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "Ryhmän mukaan" #. SubB5 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:696 msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Custom" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Mukautettu" #. T8Arr #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:724 msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Individual" msgid "Individual" -msgstr "" +msgstr "Yksittäin" #. DDfCP #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:725 msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Group" msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "Ryhmän mukaan" #. C2Huq #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:726 msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Custom" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Mukautettu" #. JFSoc #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:753 msgctxt "SparklineDialog|label_AxisMaximum" msgid "Vertical maximum" -msgstr "" +msgstr "Pystysuuntainen enimmäisarvo:" #. MEvJy #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:768 msgctxt "SparklineDialog|label_AxisMinimum" msgid "Vertical minimum:" -msgstr "" +msgstr "Pystysuuntainen vähimmäisarvo:" #. EMPn4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:780 |