diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
commit | 9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch) | |
tree | ffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/fi/scaddins | |
parent | 965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/fi/scaddins')
-rw-r--r-- | source/fi/scaddins/source/analysis.po | 778 | ||||
-rw-r--r-- | source/fi/scaddins/source/datefunc.po | 46 |
2 files changed, 2 insertions, 822 deletions
diff --git a/source/fi/scaddins/source/analysis.po b/source/fi/scaddins/source/analysis.po index 4f5f61875ce..55dc1e7ecb9 100644 --- a/source/fi/scaddins/source/analysis.po +++ b/source/fi/scaddins/source/analysis.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-14 08:57+0200\n" "Last-Translator: Harri <hatapitk@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. P!ce #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "WORKDAY" msgstr "TYÖPÄIVÄ" -#. \z;f #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "YEARFRAC" msgstr "VUOSI.OSA" -#. TQmf #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "EDATE" msgstr "PÄIVÄ.KUUKAUSI" -#. O=7f #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "WEEKNUM" msgstr "VIIKKO.NRO" -#. .6no #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "EOMONTH" msgstr "KUUKAUSI.LOPPU" -#. /c-x #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "NETWORKDAYS" msgstr "TYÖPÄIVÄT" -#. ,+t7 #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "AMORDEGRC" msgstr "AMORDEGRC" -#. K^gM #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "AMORLINC" msgstr "AMORLINC" -#. 3.#j #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "ACCRINT" msgstr "KERTYNYT.KORKO" -#. Tg$] #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "ACCRINTM" msgstr "KERTYNYT.KORKO.LOPUSSA" -#. -W%q #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "RECEIVED" msgstr "SAATU.HINTA" -#. 8\4^ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "DISC" msgstr "DISKONTTOKORKO" -#. 0fmF #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "DURATION" msgstr "KESTO" -#. 7ll@ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "EFFECT" msgstr "KORKO.EFEKT" -#. X:wu #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "CUMPRINC" msgstr "MAKSETTU.LYHENNYS" -#. Eemo #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "CUMIPMT" msgstr "MAKSETTU.KORKO" -#. ]HA1 #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "PRICE" msgstr "HINTA" -#. t\$} #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "PRICEDISC" msgstr "HINTA.DISK" -#. JC\\ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "PRICEMAT" msgstr "HINTA.LUNASTUS" -#. ;_IJ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "MDURATION" msgstr "KESTO.MUUNN" -#. \GXD #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "NOMINAL" msgstr "KORKO.VUOSI" -#. B:l, #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "DOLLARFR" msgstr "VALUUTTA.MURTO" -#. 8yd% #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "DOLLARDE" msgstr "VALUUTTA.DES" -#. lB2, #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "YIELD" msgstr "TUOTTO" -#. {CRq #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "YIELDDISC" msgstr "TUOTTO.DISK" -#. D._d #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "YIELDMAT" msgstr "TUOTTO.ERÄP" -#. FA4B #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "TBILLEQ" msgstr "OBLIG.TUOTTOPROS" -#. oM3$ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "TBILLPRICE" msgstr "OBLIG.HINTA" -#. cV0; #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt "" msgid "TBILLYIELD" msgstr "OBLIG.TUOTTO" -#. @~W? #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "ODDFPRICE" msgstr "PARITON.ENS.NIMELLISARVO" -#. 2hUi #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "ODDFYIELD" msgstr "PARITON.ENS.TUOTTO" -#. A?Vt #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "ODDLPRICE" msgstr "PARITON.VIIM.NIMELLISARVO" -#. {NVq #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "ODDLYIELD" msgstr "PARITON.VIIM.TUOTTO" -#. ^.G$ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -355,7 +321,6 @@ msgctxt "" msgid "XIRR" msgstr "SISÄINEN.KORKO.JAKSOTON" -#. U8K* #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt "" msgid "XNPV" msgstr "NNA.JAKSOTON" -#. Vn46 #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "INTRATE" msgstr "KORKO.ARVOPAPERI" -#. {:wN #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -385,7 +348,6 @@ msgctxt "" msgid "COUPNCD" msgstr "KORKOMAKSU.SEURAAVA" -#. ?z/j #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -395,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "COUPDAYS" msgstr "KORKOPÄIVÄT" -#. 0I2u #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -405,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "COUPDAYSNC" msgstr "KORKOPÄIVÄT.SEURAAVA" -#. hmGE #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -415,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "COUPDAYBS" msgstr "KORKOPÄIVÄT.ALUSTA" -#. 9;yi #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -425,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "COUPPCD" msgstr "KORKOPÄIVÄ.EDELLINEN" -#. %e;n #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -435,7 +393,6 @@ msgctxt "" msgid "COUPNUM" msgstr "KORKOPÄIVÄ.JAKSOT" -#. Z!,h #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -445,7 +402,6 @@ msgctxt "" msgid "FVSCHEDULE" msgstr "TULEVA.ARVO.ERIKORKO" -#. Dj;; #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -455,7 +411,6 @@ msgctxt "" msgid "ISEVEN" msgstr "ONPARILLINEN" -#. p)b( #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -465,7 +420,6 @@ msgctxt "" msgid "ISODD" msgstr "ONPARITON" -#. =NG2 #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -475,7 +429,6 @@ msgctxt "" msgid "GCD" msgstr "SUURIN.YHT.TEKIJÄ" -#. exj$ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -485,7 +438,6 @@ msgctxt "" msgid "LCM" msgstr "PIENIN.YHT.JAETTAVA" -#. o6Dy #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -495,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "MULTINOMIAL" msgstr "MULTINOMI" -#. (Ukt #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -505,7 +456,6 @@ msgctxt "" msgid "SERIESSUM" msgstr "SARJA.SUMMA" -#. lcdY #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -515,7 +465,6 @@ msgctxt "" msgid "QUOTIENT" msgstr "OSAMÄÄRÄ" -#. G#qv #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -525,7 +474,6 @@ msgctxt "" msgid "MROUND" msgstr "PYÖRISTÄ.KERR" -#. NrYl #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -535,7 +483,6 @@ msgctxt "" msgid "SQRTPI" msgstr "NELIÖJUURI.PII" -#. KBk* #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -545,7 +492,6 @@ msgctxt "" msgid "RANDBETWEEN" msgstr "SATUNNAISLUKU.VÄLILTÄ" -#. ?uW- #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -555,7 +501,6 @@ msgctxt "" msgid "BESSELI" msgstr "BESSELI" -#. $yie #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -565,7 +510,6 @@ msgctxt "" msgid "BESSELJ" msgstr "BESSELJ" -#. F~IS #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -575,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "BESSELK" msgstr "BESSELK" -#. Yh_h #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -585,7 +528,6 @@ msgctxt "" msgid "BESSELY" msgstr "BESSELY" -#. ,`RQ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -595,7 +537,6 @@ msgctxt "" msgid "BIN2DEC" msgstr "BINDES" -#. :\kl #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -605,7 +546,6 @@ msgctxt "" msgid "BIN2HEX" msgstr "BINHEKSA" -#. PASR #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -615,7 +555,6 @@ msgctxt "" msgid "BIN2OCT" msgstr "BINOKT" -#. jfhs #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -625,7 +564,6 @@ msgctxt "" msgid "DELTA" msgstr "SAMA.ARVO" -#. _J^V #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -635,7 +573,6 @@ msgctxt "" msgid "DEC2BIN" msgstr "DESBIN" -#. qJYn #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -645,7 +582,6 @@ msgctxt "" msgid "DEC2HEX" msgstr "DESHEKSA" -#. USh- #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -655,7 +591,6 @@ msgctxt "" msgid "DEC2OCT" msgstr "DESOKT" -#. l/%o #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -665,7 +600,6 @@ msgctxt "" msgid "ERF" msgstr "VIRHEFUNKTIO" -#. 6PU= #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -675,7 +609,6 @@ msgctxt "" msgid "ERFC" msgstr "VIRHEFUNKTIO.KOMPLEMENTTI" -#. ZMcs #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -685,7 +618,6 @@ msgctxt "" msgid "GESTEP" msgstr "RAJA" -#. .q85 #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -695,7 +627,6 @@ msgctxt "" msgid "HEX2BIN" msgstr "HEKSABIN" -#. *{uu #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -705,7 +636,6 @@ msgctxt "" msgid "HEX2DEC" msgstr "HEKSADES" -#. CA;U #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -715,7 +645,6 @@ msgctxt "" msgid "HEX2OCT" msgstr "HEKSAOKT" -#. u]8U #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -725,7 +654,6 @@ msgctxt "" msgid "IMABS" msgstr "KOMPLEKSI.ABS" -#. $M\7 #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -735,7 +663,6 @@ msgctxt "" msgid "IMAGINARY" msgstr "KOMPLEKSI.IMAG" -#. sv@5 #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -745,7 +672,6 @@ msgctxt "" msgid "IMPOWER" msgstr "KOMPLEKSI.POT" -#. 3MKE #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -755,7 +681,6 @@ msgctxt "" msgid "IMARGUMENT" msgstr "KOMPLEKSI.ARG" -#. SP-w #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -765,7 +690,6 @@ msgctxt "" msgid "IMCOS" msgstr "KOMPLEKSI.COS" -#. Z{85 #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -775,7 +699,6 @@ msgctxt "" msgid "IMDIV" msgstr "KOMPLEKSI.OSAM" -#. )RK) #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -785,7 +708,6 @@ msgctxt "" msgid "IMEXP" msgstr "KOMPLEKSI.EKSP" -#. PS.7 #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -795,7 +717,6 @@ msgctxt "" msgid "IMCONJUGATE" msgstr "KOMPLEKSI.KONJ" -#. A,5h #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -805,7 +726,6 @@ msgctxt "" msgid "IMLN" msgstr "KOMPLEKSI.LN" -#. QJkz #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -815,7 +735,6 @@ msgctxt "" msgid "IMLOG10" msgstr "KOMPLEKSI.LOG10" -#. BTUH #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -825,7 +744,6 @@ msgctxt "" msgid "IMLOG2" msgstr "KOMPLEKSI.LOG2" -#. 3*3k #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -835,7 +753,6 @@ msgctxt "" msgid "IMPRODUCT" msgstr "KOMPLEKSI.TULO" -#. oP!0 #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -845,7 +762,6 @@ msgctxt "" msgid "IMREAL" msgstr "KOMPLEKSI.REAALI" -#. [T,I #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -855,7 +771,6 @@ msgctxt "" msgid "IMSIN" msgstr "KOMPLEKSI.SIN" -#. J6FI #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -865,7 +780,6 @@ msgctxt "" msgid "IMSUB" msgstr "KOMPLEKSI.EROTUS" -#. QJ6k #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -875,7 +789,6 @@ msgctxt "" msgid "IMSUM" msgstr "KOMPLEKSI.SUM" -#. ~Od| #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -885,7 +798,6 @@ msgctxt "" msgid "IMSQRT" msgstr "KOMPLEKSI.NELIÖJ" -#. {m6* #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -895,7 +807,6 @@ msgctxt "" msgid "IMTAN" msgstr "KOMPLEKSI.TAN" -#. ,6+V #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -905,7 +816,6 @@ msgctxt "" msgid "IMSEC" msgstr "KOMPLEKSI.SEC" -#. `ZUY #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -915,7 +825,6 @@ msgctxt "" msgid "IMCSC" msgstr "KOMPLEKSI.CSC" -#. =iiI #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -925,7 +834,6 @@ msgctxt "" msgid "IMCOT" msgstr "KOMPLEKSI.COT" -#. -[RU #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -935,7 +843,6 @@ msgctxt "" msgid "IMSINH" msgstr "KOMPLEKSI.SINH" -#. RQHi #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -945,7 +852,6 @@ msgctxt "" msgid "IMCOSH" msgstr "KOMPLEKSI.COSH" -#. f$VP #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -955,7 +861,6 @@ msgctxt "" msgid "IMSECH" msgstr "KOMPLEKSI.SECH" -#. 6KyM #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -965,7 +870,6 @@ msgctxt "" msgid "IMCSCH" msgstr "KOMPLEKSI.CSCH" -#. gHYJ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -975,7 +879,6 @@ msgctxt "" msgid "COMPLEX" msgstr "KOMPLEKSI" -#. uB;$ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -985,7 +888,6 @@ msgctxt "" msgid "OCT2BIN" msgstr "OKTBIN" -#. yDx^ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -995,7 +897,6 @@ msgctxt "" msgid "OCT2DEC" msgstr "OKTDES" -#. F0HK #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -1005,7 +906,6 @@ msgctxt "" msgid "OCT2HEX" msgstr "OKTHEKSA" -#. !6f( #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -1015,7 +915,6 @@ msgctxt "" msgid "CONVERT" msgstr "CONVERT" -#. 6L$r #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -1025,7 +924,6 @@ msgctxt "" msgid "FACTDOUBLE" msgstr "KERTOMA.OSA" -#. $RGZ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1035,7 +933,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the serial number of the date before or after a specified number of workdays" msgstr "Palauttaa päivämäärän sarjanumeron alkupäivämäärää edeltävältä tai seuraavalta ajalta (määritys päivinä)" -#. l6,? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1045,7 +942,6 @@ msgctxt "" msgid "Start date" msgstr "Alkupäivämäärä" -#. 0wgj #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1055,7 +951,6 @@ msgctxt "" msgid "The start date" msgstr "Aloituspäivämäärä" -#. 5nF\ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1065,7 +960,6 @@ msgctxt "" msgid "Days" msgstr "Päivät" -#. D]Ne #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1075,7 +969,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of workdays before or after the start date" msgstr "Aloituspäivämäärää edeltävien tai seuraavien päivien määrä" -#. Nu-P #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1085,7 +978,6 @@ msgctxt "" msgid "Holidays" msgstr "Loma-ajat" -#. KPH0 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1095,7 +987,6 @@ msgctxt "" msgid "List of date values of days off (vacation, holidays, etc.)" msgstr "Luettelo vapaapäivien (lomat, vapaa-aika ja niin edelleen) päivämääräarvoista" -#. 2@@A #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1105,7 +996,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of whole days between 'start date' and 'end date' as a year fraction" msgstr "Palauttaa alku- ja loppupäivämäärän välisten päivien määrän vuosina, murtolukuna" -#. ;t)d #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1115,7 +1005,6 @@ msgctxt "" msgid "Start date" msgstr "Alkupäivämäärä" -#. cX)q #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1125,7 +1014,6 @@ msgctxt "" msgid "The start date" msgstr "Aloituspäivämäärä" -#. NDK[ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1135,7 +1023,6 @@ msgctxt "" msgid "End date" msgstr "Loppupäivämäärä" -#. \L6Z #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1145,7 +1032,6 @@ msgctxt "" msgid "The end date" msgstr "Lopetuspäivämäärä" -#. ^K#s #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1155,7 +1041,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Kantaluku" -#. xq.T #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1165,7 +1050,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis for determining the interest days" msgstr "Korkopäivien määrityksessä käytettävä kantaluku" -#. `yuf #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1175,7 +1059,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the serial number of the date that is a specified number of months before or after the start date" msgstr "Palauttaa päivämäärän sarjanumeron alkupäivämäärää edeltävältä tai seuraavalta ajalta (määritys kuukausina)" -#. -n%; #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1185,7 +1068,6 @@ msgctxt "" msgid "Start date" msgstr "Alkupäivämäärä" -#. zw/H #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1195,7 +1077,6 @@ msgctxt "" msgid "The start date" msgstr "Aloituspäivämäärä" -#. mp83 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1205,7 +1086,6 @@ msgctxt "" msgid "Months" msgstr "Kuukausien määrä" -#. JXGf #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1215,7 +1095,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of months before or after the start date" msgstr "Aloituspäivämäärää edeltävien tai seuraavien kuukausien määrä" -#. *[1a #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1225,7 +1104,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of the calendar week in which the specified date occurs." msgstr "Palauttaa päivien määrän kalenteriviikossa, jossa annettu päivä on." -#. AqqM #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1235,7 +1113,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Päivämäärä" -#. h?jn #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1245,7 +1122,6 @@ msgctxt "" msgid "The date" msgstr "Päivämäärä" -#. u2,$ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1255,7 +1131,6 @@ msgctxt "" msgid "Return type" msgstr "Palautetyyppi" -#. G?6[ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1265,7 +1140,6 @@ msgctxt "" msgid "A number from 1 to 3 that specifies the day with which a week begins" msgstr "Luku 1 - 3, joka määrittää, mikä viikonpäivä on viikon alkupäivä" -#. UTd{ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1275,7 +1149,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the serial number of the last day of the month that comes a certain number of months before or after the start date" msgstr "Palauttaa kuukauden viimeisen päivämäärän sarjanumeron alkupäivämäärää edeltävältä tai seuraavalta ajalta (määritys kuukausina)" -#. J03# #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1285,7 +1158,6 @@ msgctxt "" msgid "Start date" msgstr "Alkupäivämäärä" -#. Uc1_ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1295,7 +1167,6 @@ msgctxt "" msgid "The start date" msgstr "Aloituspäivämäärä" -#. :;J1 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1305,7 +1176,6 @@ msgctxt "" msgid "Months" msgstr "Kuukausien määrä" -#. ^r,Q #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1315,7 +1185,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of months before or after the start date" msgstr "Aloituspäivämäärää edeltävien tai seuraavien kuukausien määrä" -#. TPDV #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1325,7 +1194,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of workdays between two dates" msgstr "Palauttaa kahden päivämäärän välisten työpäivien määrän" -#. l\GU #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1335,7 +1203,6 @@ msgctxt "" msgid "Start date" msgstr "Alkupäivämäärä" -#. 2bEE #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1345,7 +1212,6 @@ msgctxt "" msgid "The start date" msgstr "Aloituspäivämäärä" -#. Qn:( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1355,7 +1221,6 @@ msgctxt "" msgid "End date" msgstr "Loppupäivämäärä" -#. *z8V #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1365,7 +1230,6 @@ msgctxt "" msgid "The end date" msgstr "Lopetuspäivämäärä" -#. Gc5K #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1375,7 +1239,6 @@ msgctxt "" msgid "Holidays" msgstr "Loma-ajat" -#. x5M[ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1385,7 +1248,6 @@ msgctxt "" msgid "List of date values representing days off (vacation, holidays, etc.)" msgstr "Luettelo vapaapäivien (lomat, vapaa-aika ja niin edelleen) arvovastineista" -#. yoCc #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1395,7 +1257,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the value 'true' if the number is even" msgstr "Palauttaa arvon 'tosi', jos luku on parillinen" -#. p%O7 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1405,7 +1266,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Luku" -#. Gq$5 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1415,7 +1275,6 @@ msgctxt "" msgid "The number" msgstr "Luku, jonka kaksoiskerroin palautetaan" -#. Nz!d #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1425,7 +1284,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the value 'true' if the number is odd" msgstr "Palauttaa arvon 'tosi', jos luku on pariton" -#. r$F$ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1435,7 +1293,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Luku" -#. m1fm #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1445,7 +1302,6 @@ msgctxt "" msgid "The number" msgstr "Luku, jonka kaksoiskerroin palautetaan" -#. WjS= #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1455,7 +1311,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the multinomial coefficient of a set of numbers" msgstr "Palauttaa lukujoukon multinomikertoimen" -#. i/)Q #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1465,7 +1320,6 @@ msgctxt "" msgid "Number(s)" msgstr "Luvut" -#. !8CF #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1475,7 +1329,6 @@ msgctxt "" msgid "Number or list of numbers for which you want the multinomial coefficient" msgstr "Luku tai lukujoukko, jonka multinomikertoimen haluat laskea" -#. D2Qk #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1485,7 +1338,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sum of a power series" msgstr "Palauttaa potenssisarjan summan" -#. nQ{H #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1495,7 +1347,6 @@ msgctxt "" msgid "X" msgstr "X" -#. 8A#k #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1505,7 +1356,6 @@ msgctxt "" msgid "The independent variable of the power series" msgstr "Potenssisarjan kantaluku" -#. CI*D #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1515,7 +1365,6 @@ msgctxt "" msgid "N" msgstr "N" -#. J$,M #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1525,7 +1374,6 @@ msgctxt "" msgid "The initial power to which x is to be raised" msgstr "Potenssi, johon X korotetaan" -#. .fS3 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1535,7 +1383,6 @@ msgctxt "" msgid "M" msgstr "M" -#. $n}} #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1545,7 +1392,6 @@ msgctxt "" msgid "The increment by which to increase n for each term in the series" msgstr "Potenssin (N) lisäys sarjassa" -#. =0;{ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1555,7 +1401,6 @@ msgctxt "" msgid "Coefficients" msgstr "Kertoimet" -#. Fm_H #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1565,7 +1410,6 @@ msgctxt "" msgid "Set of coefficients by which each successive power of the variable x is multiplied" msgstr "Kerroinsarja, joilla kukin muuttujan X potenssi kerrotaan" -#. 73JV #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1575,7 +1419,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the integer portion of a division" msgstr "Palauttaa jakotulon kokonaisluvun" -#. 7-vq #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1585,7 +1428,6 @@ msgctxt "" msgid "Numerator" msgstr "Osoittaja" -#. f4jV #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1595,7 +1437,6 @@ msgctxt "" msgid "The dividend" msgstr "Jaettava luku" -#. E$i? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1605,7 +1446,6 @@ msgctxt "" msgid "Denominator" msgstr "Nimittäjä" -#. _D5$ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1615,7 +1455,6 @@ msgctxt "" msgid "The divisor" msgstr "Luku, jolla jaetaan" -#. _eFw #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1625,7 +1464,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a number rounded to a specified multiple" msgstr "Palauttaa pyöristetyn luvun" -#. _u@S #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1635,7 +1473,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Luku" -#. ps=V #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1645,7 +1482,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to round off" msgstr "Pyöristettävä luku" -#. ?F.o #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1655,7 +1491,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiple" msgstr "Monikerta" -#. 4;r} #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1665,7 +1500,6 @@ msgctxt "" msgid "The multiple to which you want to round number" msgstr "Luvun pyöristystarkkuus" -#. =5q7 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1675,7 +1509,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the square root of a number which has been multiplied by pi" msgstr "Palauttaa piillä kerrotun luvun neliönjuuren" -#. ;*dd #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1685,7 +1518,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Luku" -#. w3)F #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1695,7 +1527,6 @@ msgctxt "" msgid "The number by which pi is multiplied" msgstr "Luku, joka kerrotaan piillä" -#. qFV$ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1705,7 +1536,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a random integer between the numbers you specify" msgstr "Palauttaa satunnaisen kokonaisluvun määrittämältäsi arvoväliltä" -#. O|DQ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1715,7 +1545,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "Alaraja" -#. E8Eq #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1725,7 +1554,6 @@ msgctxt "" msgid "The smallest integer returned" msgstr "Arvovälin pienin kokonaisluku" -#. {5OR #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1735,7 +1563,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "Yläraja" -#. zZ5| #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1745,7 +1572,6 @@ msgctxt "" msgid "The largest integer returned" msgstr "Arvovälin suurin kokonaisluku" -#. M|-O #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1755,7 +1581,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the greatest common divisor" msgstr "Palauttaa suurimman yhteisen jakajan" -#. +dwa #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1765,7 +1590,6 @@ msgctxt "" msgid "Number(s)" msgstr "Luvut" -#. qqYd #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1775,7 +1599,6 @@ msgctxt "" msgid "Number or list of numbers" msgstr "Luku tai lukujen luettelo" -#. )_A( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1785,7 +1608,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the least common multiple" msgstr "Palauttaa pienimmän yhteisen kertoimen" -#. /2p? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1795,7 +1617,6 @@ msgctxt "" msgid "Number(s)" msgstr "Luvut" -#. ][?8 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1805,7 +1626,6 @@ msgctxt "" msgid "Number or list of numbers" msgstr "Luku tai lukujen luettelo" -#. W6kI #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1815,7 +1635,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the modified Bessel function In(x)" msgstr "Palauttaa muokatun In(x) Bessel-funktion" -#. 6XPG #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1825,7 +1644,6 @@ msgctxt "" msgid "X" msgstr "X" -#. jO82 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1835,7 +1653,6 @@ msgctxt "" msgid "The value at which the function is to be evaluated" msgstr "Arvo, jota käytetään funktion laskennassa" -#. I@bS #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1845,7 +1662,6 @@ msgctxt "" msgid "N" msgstr "N" -#. tU?e #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1855,7 +1671,6 @@ msgctxt "" msgid "The order of the Bessel function" msgstr "Bessel-funktion järjestys" -#. b@R1 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1865,7 +1680,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the Bessel function Jn(x)" msgstr "Palauttaa Jn(x) Bessel-funktion arvon" -#. \Sq, #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1875,7 +1689,6 @@ msgctxt "" msgid "X" msgstr "X" -#. ULVc #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1885,7 +1698,6 @@ msgctxt "" msgid "The value at which the function is to be evaluated" msgstr "Arvo, jota käytetään funktion laskennassa" -#. EE(( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1895,7 +1707,6 @@ msgctxt "" msgid "N" msgstr "N" -#. UpmI #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1905,7 +1716,6 @@ msgctxt "" msgid "The order of the Bessel function" msgstr "Bessel-funktion järjestys" -#. O(q1 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1915,7 +1725,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the Bessel function Kn(x)" msgstr "Palauttaa Kn(x) Bessel-funktion arvon" -#. t;Is #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1925,7 +1734,6 @@ msgctxt "" msgid "X" msgstr "X" -#. ;W./ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1935,7 +1743,6 @@ msgctxt "" msgid "The value at which the function is to be evaluated" msgstr "Arvo, jota käytetään funktion laskennassa" -#. f][w #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1945,7 +1752,6 @@ msgctxt "" msgid "N" msgstr "N" -#. QkMp #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1955,7 +1761,6 @@ msgctxt "" msgid "The order of the Bessel function" msgstr "Bessel-funktion järjestys" -#. g5h# #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1965,7 +1770,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the Bessel function Yn(x)" msgstr "Palauttaa Yn(x) Bessel-funktion arvon" -#. #0q9 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1975,7 +1779,6 @@ msgctxt "" msgid "X" msgstr "X" -#. 4P)( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1985,7 +1788,6 @@ msgctxt "" msgid "The value at which the function is to be evaluated" msgstr "Arvo, jota käytetään funktion laskennassa" -#. /f!? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1995,7 +1797,6 @@ msgctxt "" msgid "N" msgstr "N" -#. $n}+ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2005,7 +1806,6 @@ msgctxt "" msgid "The order of the Bessel function" msgstr "Bessel-funktion järjestys" -#. qf5f #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2015,7 +1815,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a binary number to an octal number" msgstr "Muuntaa binaariluvun oktaaliluvuksi" -#. _#w1 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2025,7 +1824,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Luku" -#. {5@g #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2035,7 +1833,6 @@ msgctxt "" msgid "The binary number to be converted (as text)" msgstr "Muunnettava binaariluku (tekstimuodossa)" -#. QH!l #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2045,7 +1842,6 @@ msgctxt "" msgid "Places" msgstr "Desimaalit" -#. -RFJ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2055,7 +1851,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of places used" msgstr "Desimaalien määrä" -#. %hHR #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2065,7 +1860,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a binary number to a decimal number" msgstr "Muuntaa binaariluvun desimaaliluvuksi" -#. :bsQ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2075,7 +1869,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Luku" -#. Pph. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2085,7 +1878,6 @@ msgctxt "" msgid "The binary number to be converted (as text)" msgstr "Muunnettava binaariluku (tekstimuodossa)" -#. l9?( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2095,7 +1887,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a binary number to a hexadecimal number" msgstr "Muuntaa binaariluvun heksadesimaaliluvuksi" -#. Nb6d #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2105,7 +1896,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Luku" -#. ej7X #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2115,7 +1905,6 @@ msgctxt "" msgid "The binary number to be converted (as text)" msgstr "Muunnettava binaariluku (tekstimuodossa)" -#. :ae? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2125,7 +1914,6 @@ msgctxt "" msgid "Places" msgstr "Desimaalit" -#. /st( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2135,7 +1923,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of places used." msgstr "Desimaalien määrä." -#. pIgS #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2145,7 +1932,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts an octal number to a binary number" msgstr "Muuntaa oktaaliluvun binaariluvuksi" -#. ZivV #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2155,7 +1941,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Luku" -#. 5[*z #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2165,7 +1950,6 @@ msgctxt "" msgid "The octal number to be converted (as text)" msgstr "Muunnettava oktaaliluku (tekstimuodossa)" -#. hZ#; #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2175,7 +1959,6 @@ msgctxt "" msgid "Places" msgstr "Desimaalit" -#. sjvu #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2185,7 +1968,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of places used" msgstr "Desimaalien määrä" -#. NSG9 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2195,7 +1977,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts an octal number to a decimal number" msgstr "Muuntaa oktaaliluvun desimaaliluvuksi" -#. C.vh #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2205,7 +1986,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Luku" -#. \F;Y #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2215,7 +1995,6 @@ msgctxt "" msgid "The octal number to be converted (as text)" msgstr "Muunnettava oktaaliluku (tekstimuodossa)" -#. .542 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2225,7 +2004,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts an octal number to a hexadecimal number" msgstr "Muuntaa oktaaliluvun heksadesimaaliluvuksi" -#. %9j} #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2235,7 +2013,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Luku" -#. ZKn# #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2245,7 +2022,6 @@ msgctxt "" msgid "The octal number to be converted (as text)" msgstr "Muunnettava oktaaliluku (tekstimuodossa)" -#. 51to #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2255,7 +2031,6 @@ msgctxt "" msgid "Places" msgstr "Desimaalit" -#. HhKo #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2265,7 +2040,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of places used" msgstr "Desimaalien määrä" -#. XM]0 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2275,7 +2049,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a decimal number to a binary number" msgstr "Muuntaa desimaaliluvun binaariluvuksi" -#. L,S` #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2285,7 +2058,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Luku" -#. k\RA #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2295,7 +2067,6 @@ msgctxt "" msgid "The decimal integer to be converted" msgstr "Muunnettava desimaaliluku" -#. =;bC #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2305,7 +2076,6 @@ msgctxt "" msgid "Places" msgstr "Desimaalit" -#. B-:8 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2315,7 +2085,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of places used" msgstr "Desimaalien määrä" -#. Y=iJ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2325,7 +2094,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a decimal number to a hexadecimal number" msgstr "Muuntaa desimaaliluvun heksadesimaaliluvuksi" -#. c`?\ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2335,7 +2103,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Luku" -#. a}eE #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2345,7 +2112,6 @@ msgctxt "" msgid "The decimal integer to be converted" msgstr "Muunnettava desimaaliluku" -#. UhNG #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2355,7 +2121,6 @@ msgctxt "" msgid "Places" msgstr "Desimaalit" -#. .F/M #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2365,7 +2130,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of places used" msgstr "Desimaalien määrä" -#. ^%%g #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2375,7 +2139,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a decimal number into an octal number" msgstr "Muuntaa desimaaliluvun oktaaliluvuksi" -#. RiU. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2385,7 +2148,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Luku" -#. rdW6 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2395,7 +2157,6 @@ msgctxt "" msgid "The decimal number" msgstr "Valuutta desimaaleina" -#. @Z6o #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2405,7 +2166,6 @@ msgctxt "" msgid "Places" msgstr "Desimaalit" -#. ]*K5 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2415,7 +2175,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of places used" msgstr "Desimaalien määrä" -#. Xsa/ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2425,7 +2184,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a hexadecimal number to a binary number" msgstr "Muuntaa heksadesimaaliluvun binaariluvuksi" -#. j)aL #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2435,7 +2193,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Luku" -#. ml-F #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2445,7 +2202,6 @@ msgctxt "" msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)" msgstr "Muunnettava heksadesimaaliluku (tekstimuodossa)" -#. \C2S #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2455,7 +2211,6 @@ msgctxt "" msgid "Places" msgstr "Desimaalit" -#. Xq2O #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2465,7 +2220,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of places used" msgstr "Desimaalien määrä" -#. gIyZ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2475,7 +2229,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a hexadecimal number to a decimal number" msgstr "Muuntaa heksadesimaaliluvun desimaaliluvuksi" -#. $r8E #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2485,7 +2238,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Luku" -#. ZIXE #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2495,7 +2247,6 @@ msgctxt "" msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)" msgstr "Muunnettava heksadesimaaliluku (tekstimuodossa)" -#. ;=C3 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2505,7 +2256,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a hexadecimal number to an octal number" msgstr "Muuntaa heksadesimaaliluvun oktaaliluvuksi" -#. hp,) #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2515,7 +2265,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Luku" -#. bC(9 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2525,7 +2274,6 @@ msgctxt "" msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)" msgstr "Muunnettava heksadesimaaliluku (tekstimuodossa)" -#. VX!x #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2535,7 +2283,6 @@ msgctxt "" msgid "Places" msgstr "Desimaalit" -#. yt5T #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2545,7 +2292,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of places used" msgstr "Desimaalien määrä" -#. ]LVM #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2555,7 +2301,6 @@ msgctxt "" msgid "Tests whether two values are equal" msgstr "Testaa kahden arvon yhtäsuuruuden" -#. 0gQ0 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2565,7 +2310,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1" msgstr "Luku 1" -#. VVIh #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2575,7 +2319,6 @@ msgctxt "" msgid "The first number" msgstr "Ensimmäinen luku" -#. ;9EE #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2585,7 +2328,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 2" msgstr "Luku 2" -#. K^Z$ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2595,7 +2337,6 @@ msgctxt "" msgid "The second number" msgstr "Toinen luku" -#. 7kOi #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2605,7 +2346,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the error function" msgstr "Palauttaa virhefunktion" -#. $l=F #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2615,7 +2355,6 @@ msgctxt "" msgid "Lower limit" msgstr "Alaraja" -#. +1U+ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2625,7 +2364,6 @@ msgctxt "" msgid "The lower limit for integration" msgstr "Integroinnin alaraja" -#. ][Y) #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2635,7 +2373,6 @@ msgctxt "" msgid "Upper limit" msgstr "Yläraja" -#. l+P) #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2645,7 +2382,6 @@ msgctxt "" msgid "The upper limit for integration" msgstr "Integroinnin yläraja" -#. McB\ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2655,7 +2391,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the complementary error function" msgstr "Palauttaa komplementäärisen virhefunktion" -#. ``9= #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2665,7 +2400,6 @@ msgctxt "" msgid "Lower limit" msgstr "Alaraja" -#. Nb;l #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2675,7 +2409,6 @@ msgctxt "" msgid "The lower limit for integration" msgstr "Integroinnin alaraja" -#. #|?g #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2685,7 +2418,6 @@ msgctxt "" msgid "Tests whether a number is greater than a threshold value" msgstr "Testaa onko arvo raja-arvoa suurempi" -#. U~/\ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2695,7 +2427,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Luku" -#. Z1MM #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2705,7 +2436,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to test against step" msgstr "Testattava arvo" -#. mODk #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2715,7 +2445,6 @@ msgctxt "" msgid "Step" msgstr "Raja" -#. lG8t #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2725,7 +2454,6 @@ msgctxt "" msgid "The threshhold value" msgstr "Raja-arvo" -#. q(il #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2735,7 +2463,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the double factorial of Number" msgstr "Palauttaa luvun kaksoiskertoimen" -#. mR;2 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2745,7 +2472,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Luku" -#. _lTl #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2755,7 +2481,6 @@ msgctxt "" msgid "The number" msgstr "Luku, jonka kaksoiskerroin palautetaan" -#. FVAf #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2765,7 +2490,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the absolute value (modulus) of a complex number" msgstr "Palauttaa kompleksiluvun itseisarvon (mod)" -#. i3Y? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2775,7 +2499,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Kompleksiluku" -#. :K{1 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2785,7 +2508,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "Kompleksiluku" -#. )xR. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2795,7 +2517,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the imaginary coefficient of a complex number" msgstr "Palauttaa kompleksiluvun imaginaarikertoimen" -#. )9pi #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2805,7 +2526,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Kompleksiluku" -#. )!c5 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2815,7 +2535,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "Kompleksiluku" -#. 1)P3 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2825,7 +2544,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a complex number raised to an integer power" msgstr "Palauttaa kokonaislukupotenssiin korotetun kompleksiluvun" -#. l?fC #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2835,7 +2553,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Kompleksiluku" -#. wB_% #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2845,7 +2562,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "Kompleksiluku" -#. ^V#V #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2855,7 +2571,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Luku" -#. -IP+ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2865,7 +2580,6 @@ msgctxt "" msgid "Power to which the complex number is raised" msgstr "Potenssi, johon kompleksiluku korotetaan" -#. e:p* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2875,7 +2589,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the argument theta, an angle expressed in radians" msgstr "Palauttaa q-argumentin, kulman radiaaneina" -#. Y]QC #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2885,7 +2598,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Kompleksiluku" -#. (s1W #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2895,7 +2607,6 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "Kompleksiluku" -#. 3%b- #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2905,7 +2616,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the cosine of a complex number" msgstr "Palauttaa kompleksiluvun kosinin" -#. K,4e #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2915,7 +2625,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Kompleksiluku" -#. _(Fj #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2925,7 +2634,6 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "Kompleksiluku" -#. +I7- #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2935,7 +2643,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the quotient of two complex numbers" msgstr "Palauttaa kahden kompleksiluvun osamäärän" -#. ?EN) #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2945,7 +2652,6 @@ msgctxt "" msgid "Numerator" msgstr "Osoittaja" -#. @%jp #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2955,7 +2661,6 @@ msgctxt "" msgid "The dividend" msgstr "Jaettava luku" -#. iSOw #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2965,7 +2670,6 @@ msgctxt "" msgid "Denominator" msgstr "Nimittäjä" -#. Fka+ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2975,7 +2679,6 @@ msgctxt "" msgid "The divisor" msgstr "Luku, jolla jaetaan" -#. 9A,~ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2985,7 +2688,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the algebraic form of the exponential of a complex number" msgstr "Palauttaa kompleksiluvun eksponentin" -#. Bas) #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2995,7 +2697,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Kompleksiluku" -#. Zufs #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3005,7 +2706,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "Kompleksiluku" -#. cbJ= #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3015,7 +2715,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the complex conjugate of a complex number" msgstr "Palauttaa kompleksiluvun liittoluvun eli konjugaatin" -#. p?]T #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3025,7 +2724,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Kompleksiluku" -#. dACf #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3035,7 +2733,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "Kompleksiluku" -#. 18|x #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3045,7 +2742,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the natural logarithm of a complex number" msgstr "Palauttaa kompleksiluvun luonnollisen logaritmin" -#. `}Vv #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3055,7 +2751,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Kompleksiluku" -#. ^Y.^ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3065,7 +2760,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "Kompleksiluku" -#. t*)y #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3075,7 +2769,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the base-10 logarithm of a complex number" msgstr "Palauttaa kompleksiluvun kymmenkantalogaritmin" -#. -h7S #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3085,7 +2778,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Kompleksiluku" -#. c[l# #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3095,7 +2787,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "Kompleksiluku" -#. ;9!W #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3105,7 +2796,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the base-2 logarithm of a complex number" msgstr "Palauttaa kompleksiluvun kaksikantalogaritmin" -#. T|Mi #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3115,7 +2805,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Kompleksiluku" -#. iq_4 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3125,7 +2814,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "Kompleksiluku" -#. 8o=; #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3135,7 +2823,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the product of several complex numbers" msgstr "Palauttaa kompleksilukujen tulon" -#. AkPd #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3145,7 +2832,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Kompleksiluku" -#. *!oT #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3155,7 +2841,6 @@ msgctxt "" msgid "The first complex number" msgstr "Ensimmäinen kompleksiluku" -#. P5NO #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3165,7 +2850,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Kompleksiluku" -#. a5fL #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3175,7 +2859,6 @@ msgctxt "" msgid "Another complex number" msgstr "Toinen kompleksiluku" -#. 1nZ0 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3185,7 +2868,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the real coefficient of a complex number" msgstr "Palauttaa kompleksiluvun reaalikertoimen" -#. j+hL #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3195,7 +2877,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Kompleksiluku" -#. F{FC #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3205,7 +2886,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "Kompleksiluku" -#. ac_) #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3215,7 +2895,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sine of a complex number" msgstr "Palauttaa kompleksiluvun sinin" -#. 0{NW #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3225,7 +2904,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Kompleksiluku" -#. .d^K #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3235,7 +2913,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "Kompleksiluku" -#. K:.S #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3245,7 +2922,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the difference of two complex numbers" msgstr "Palauttaa kahden kompleksiluvun erotuksen" -#. .gve #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3255,7 +2931,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number 1" msgstr "Kompleksiluku 1" -#. mP}_ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3265,7 +2940,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number 1" msgstr "Kompleksiluku 1" -#. f?^m #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3275,7 +2949,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number 2" msgstr "Kompleksiluku 2" -#. /xeg #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3285,7 +2958,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number 2" msgstr "Kompleksiluku 2" -#. D1?@ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3295,7 +2967,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the square root of a complex number" msgstr "Palauttaa kompleksiluvun neliöjuuren" -#. %@cT #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3305,7 +2976,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Kompleksiluku" -#. drD! #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3315,7 +2985,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "Kompleksiluku" -#. df%S #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3325,7 +2994,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sum of complex numbers" msgstr "Palauttaa kompleksilukujen summan" -#. i]_c #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3335,7 +3003,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Kompleksiluku" -#. b(G8 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3345,7 +3012,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "Kompleksiluku" -#. zUf7 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3355,7 +3021,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the tangent of a complex number" msgstr "Palauttaa kompleksiluvun tangentin" -#. `E]g #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3365,7 +3030,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Kompleksiluku" -#. Z|sv #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3375,7 +3039,6 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "Kompleksiluku" -#. eE.D #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3385,7 +3048,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the secant of a complex number" msgstr "Palauttaa kompleksiluvun sekantin" -#. G+3M #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3395,7 +3057,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Kompleksiluku" -#. N#(@ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3405,7 +3066,6 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "Kompleksiluku" -#. oBK~ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3415,7 +3075,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the cosecant of a complex number" msgstr "Palauttaa kompleksiluvun kosekantin" -#. ~h*B #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3425,7 +3084,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Kompleksiluku" -#. 0;6d #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3435,7 +3093,6 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "Kompleksiluku" -#. )Mwa #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3445,7 +3102,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the cotangent of a complex number" msgstr "Palauttaa kompleksiluvun kotangentin" -#. 533% #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3455,7 +3111,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Kompleksiluku" -#. 2k0R #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3465,7 +3120,6 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "Kompleksiluku" -#. f/1P #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3475,7 +3129,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the hyperbolic sine of a complex number" msgstr "Palauttaa kompleksiluvun hyperbolisen sinin" -#. E{$1 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3485,7 +3138,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Kompleksiluku" -#. K?bN #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3495,7 +3147,6 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "Kompleksiluku" -#. $PB4 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3505,7 +3156,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the hyperbolic cosine of a complex number" msgstr "Palauttaa kompleksiluvun hyperbolisen kosinin" -#. %(6# #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3515,7 +3165,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Kompleksiluku" -#. .M*7 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3525,7 +3174,6 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "Kompleksiluku" -#. w@F8 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3535,7 +3183,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the hyperbolic secant of a complex number" msgstr "Palauttaa kompleksiluvun hyperbolisen sekantin" -#. j3N* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3545,7 +3192,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Kompleksiluku" -#. :d}{ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3555,7 +3201,6 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "Kompleksiluku" -#. ,sQ` #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3565,7 +3210,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the hyperbolic cosecant of a complex number" msgstr "Palauttaa kompleksiluvun hyperbolisen kosekantin" -#. OvjG #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3575,7 +3219,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Kompleksiluku" -#. SU)E #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3585,7 +3228,6 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "Kompleksiluku" -#. #F4/ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3595,7 +3237,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts real and imaginary coefficients into a complex number" msgstr "Muuntaa reaali- ja imaginaarikertoimet kompleksiluvuiksi" -#. Y44v #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3605,7 +3246,6 @@ msgctxt "" msgid "Real num" msgstr "Reaaliluku" -#. PQg/ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3615,7 +3255,6 @@ msgctxt "" msgid "The real coefficient" msgstr "Reaalikerroin" -#. nhpF #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3625,7 +3264,6 @@ msgctxt "" msgid "I num" msgstr "I-luku" -#. D+dM #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3635,7 +3273,6 @@ msgctxt "" msgid "The imaginary coefficient" msgstr "Imaginaarikerroin" -#. m_-8 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3645,7 +3282,6 @@ msgctxt "" msgid "Suffix" msgstr "Jälkiliite" -#. (yi_ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3655,7 +3291,6 @@ msgctxt "" msgid "The suffix" msgstr "Imaginaariosan jälkiliite" -#. x@q? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3665,7 +3300,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a number from one measurement system to another" msgstr "Muuntaa yhden mittajärjestelmän luvun toiseksi" -#. ip@h #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3675,7 +3309,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Luku" -#. Za8= #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3685,7 +3318,6 @@ msgctxt "" msgid "The number" msgstr "Luku, jonka kaksoiskerroin palautetaan" -#. .LiQ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3695,7 +3327,6 @@ msgctxt "" msgid "From unit" msgstr "Yksiköstä" -#. ~_Ha #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3705,7 +3336,6 @@ msgctxt "" msgid "Unit of measure for number" msgstr "Luvun mittayksikkö" -#. dte| #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3715,7 +3345,6 @@ msgctxt "" msgid "To unit" msgstr "Yksikköön" -#. 2C-f #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3725,7 +3354,6 @@ msgctxt "" msgid "Unit of measure for the result" msgstr "Palautettava luvun mittayksikkö" -#. S:rn #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3735,7 +3363,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period" msgstr "Palauttaa resurssin jaetun lineaarisen vähennyksen kultakin tilikaudelta" -#. Ekpf #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3745,7 +3372,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost" msgstr "Kustannus" -#. N`an #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3755,7 +3381,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost of the asset" msgstr "Resurssin hankintakustannukset" -#. +iiB #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3765,7 +3390,6 @@ msgctxt "" msgid "Date purchased" msgstr "Hankintapäivä" -#. iMZ* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3775,7 +3399,6 @@ msgctxt "" msgid "Purchase date of the asset" msgstr "Resurssin hankintapäivä" -#. )KYV #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3785,7 +3408,6 @@ msgctxt "" msgid "First period" msgstr "Ensimmäinen kausi" -#. BU;F #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3795,7 +3417,6 @@ msgctxt "" msgid "Date the first period ends" msgstr "Ensimmäisen poistokauden loppupäivämäärä" -#. ]*GH #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3805,7 +3426,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage" msgstr "Loppuarvo" -#. rDCb #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3815,7 +3435,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage value of an asset at the end of its life" msgstr "Resurssin lopullinen arvo, kun resurssi on kulutettu loppuun" -#. )Hpf #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3825,7 +3444,6 @@ msgctxt "" msgid "Period" msgstr "Kausi" -#. #6Li #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3835,7 +3453,6 @@ msgctxt "" msgid "The period" msgstr "Käyttökausi" -#. `a(% #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3845,7 +3462,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Korko" -#. nWv) #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3855,7 +3471,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of depreciation" msgstr "Poistonopeus" -#. NF^@ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3865,7 +3480,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Kantaluku" -#. #);d #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3875,7 +3489,6 @@ msgctxt "" msgid "The year basis to be used" msgstr "Käytettävä vuosien määrä" -#. H1d^ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3885,7 +3498,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period" msgstr "Palauttaa resurssin jaetun lineaarisen vähennyksen kultakin tilikaudelta" -#. -[Z. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3895,7 +3507,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost" msgstr "Kustannus" -#. XidC #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3905,7 +3516,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost of the asset" msgstr "Resurssin hankintakustannukset" -#. i911 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3915,7 +3525,6 @@ msgctxt "" msgid "Date purchased" msgstr "Hankintapäivä" -#. PE5V #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3925,7 +3534,6 @@ msgctxt "" msgid "Purchase date of the asset" msgstr "Resurssin hankintapäivä" -#. 4o*8 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3935,7 +3543,6 @@ msgctxt "" msgid "First period" msgstr "Ensimmäinen kausi" -#. PLO8 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3945,7 +3552,6 @@ msgctxt "" msgid "The date the first period ends" msgstr "Ensimmäisen poistokauden loppupäivämäärä" -#. 7UB: #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3955,7 +3561,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage" msgstr "Loppuarvo" -#. ^d9U #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3965,7 +3570,6 @@ msgctxt "" msgid "The salvage value of an asset at the end of its life" msgstr "Resurssin lopullinen arvo, kun resurssi on kulutettu loppuun" -#. )y3Z #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3975,7 +3579,6 @@ msgctxt "" msgid "Period" msgstr "Kausi" -#. 1%FE #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3985,7 +3588,6 @@ msgctxt "" msgid "The period" msgstr "Käyttökausi" -#. DFlH #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3995,7 +3597,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Korko" -#. v.9E #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4005,7 +3606,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of depreciation" msgstr "Poistonopeus" -#. 88#L #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4015,7 +3615,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Kantaluku" -#. Dgk, #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4025,7 +3624,6 @@ msgctxt "" msgid "The year basis to be used" msgstr "Käytettävä vuosien määrä" -#. /.^? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4035,7 +3633,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the accrued interest for a security that pays periodic interest" msgstr "Palauttaa sellaisen joukkovelkakirjalainan tuoton, jolle maksetaan säännöllistä korkoa" -#. .dqa #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4045,7 +3642,6 @@ msgctxt "" msgid "Issue" msgstr "Julkistus" -#. :n;v #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4055,7 +3651,6 @@ msgctxt "" msgid "Issue date of the security" msgstr "Joukkovelkakirjan julkaisupäivämäärä" -#. YulD #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4065,7 +3660,6 @@ msgctxt "" msgid "First interest" msgstr "Ensimmäinen korko" -#. _bP6 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4075,7 +3669,6 @@ msgctxt "" msgid "First interest date of the security" msgstr "Joukkovelkakirjan ensimmäinen koron maksupäivä" -#. ?*t_ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4085,7 +3678,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Lunastus" -#. W.9s #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4095,7 +3687,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Joukkovelkakirjan lunastuspäivämäärä" -#. }!3L #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4105,7 +3696,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Korko" -#. mr,! #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4115,7 +3705,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "Korko" -#. cfT* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4125,7 +3714,6 @@ msgctxt "" msgid "Par" msgstr "Nimellisarvo" -#. LjW~ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4135,7 +3723,6 @@ msgctxt "" msgid "The par value" msgstr "Nimellisarvo" -#. bMW~ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4145,7 +3732,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "Maksut" -#. [?#U #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4155,7 +3741,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "Kiinteiden korkomaksujen määrä vuodessa" -#. nfhC #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4165,7 +3750,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Kantaluku" -#. gc5U #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4175,7 +3759,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Käytettävä vuosien määrä" -#. g#=v #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4185,7 +3768,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the accrued interest for a security that pays interest at maturity" msgstr "Palauttaa sellaisen joukkovelkakirjan tuoton, jolle suoritetaan korko velkakirjan erääntyessä" -#. =`i3 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4195,7 +3777,6 @@ msgctxt "" msgid "Issue" msgstr "Julkistus" -#. mSQi #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4205,7 +3786,6 @@ msgctxt "" msgid "The issue date" msgstr "Joukkovelkakirjan julkaisupäivämäärä" -#. )aYc #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4215,7 +3795,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Lunastus" -#. 9W+x #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4225,7 +3804,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Joukkovelkakirjan lunastuspäivämäärä" -#. ZUai #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4235,7 +3813,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Korko" -#. pe:y #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4245,7 +3822,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "Korko" -#. OH9g #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4255,7 +3831,6 @@ msgctxt "" msgid "Par" msgstr "Nimellisarvo" -#. ,nUN #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4265,7 +3840,6 @@ msgctxt "" msgid "The par value" msgstr "Nimellisarvo" -#. n_@* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4275,7 +3849,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Kantaluku" -#. Qn!n #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4285,7 +3858,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Käytettävä vuosien määrä" -#. Sg.J #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4295,7 +3867,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the amount paid out at maturity for a fully invested security" msgstr "Palauttaa joukkovelkakirjan erääntyessä maksettavan summan" -#. riE2 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4305,7 +3876,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Lunastus" -#. {JcE #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4315,7 +3885,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Joukkovelkakirjan lunastuspäivämäärä" -#. M8.6 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4325,7 +3894,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Erääntyminen" -#. piQ| #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4335,7 +3903,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Joukkovelkakirjan erääntymispäivämäärä" -#. ~k=] #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4345,7 +3912,6 @@ msgctxt "" msgid "Investment" msgstr "Sijoitus" -#. 7)OT #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4355,7 +3921,6 @@ msgctxt "" msgid "The investment" msgstr "Sijoitus" -#. xZ0z #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4365,7 +3930,6 @@ msgctxt "" msgid "Discount" msgstr "Tappio" -#. -EqL #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4375,7 +3939,6 @@ msgctxt "" msgid "The discount" msgstr "Tappio" -#. /N:4 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4385,7 +3948,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Kantaluku" -#. %]Yc #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4395,7 +3957,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Käytettävä vuosien määrä" -#. GUEV #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4405,7 +3966,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the discount rate for a security" msgstr "Palauttaa joukkovelkakirjalainan tappioprosentin" -#. ZFT7 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4415,7 +3975,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Lunastus" -#. %z1Y #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4425,7 +3984,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Joukkovelkakirjan lunastuspäivämäärä" -#. B!eh #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4435,7 +3993,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Erääntyminen" -#. e;6+ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4445,7 +4002,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Joukkovelkakirjan erääntymispäivämäärä" -#. Z:1l #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4455,7 +4011,6 @@ msgctxt "" msgid "Price" msgstr "Hinta" -#. RFR? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4465,7 +4020,6 @@ msgctxt "" msgid "The price" msgstr "Joukkovelkakirjan hinta" -#. V8WM #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4475,7 +4029,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "Lunastus" -#. =cg* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4485,7 +4038,6 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "Joukkovelkakirjan lunastusarvo" -#. :5(+ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4495,7 +4047,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Kantaluku" -#. j0x( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4505,7 +4056,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Käytettävä vuosien määrä" -#. X?/h #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4515,7 +4065,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the annual Macaulay duration of a security with periodic interest payments" msgstr "Palauttaa joukkovelkakirjan (säännöllinen korko) vuosittaisen Macauley-keston" -#. +/s0 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4525,7 +4074,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Lunastus" -#. Bkik #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4535,7 +4083,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Joukkovelkakirjan lunastuspäivämäärä" -#. /1-{ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4545,7 +4092,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Erääntyminen" -#. ^e6\ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4555,7 +4101,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Joukkovelkakirjan erääntymispäivämäärä" -#. -yB` #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4565,7 +4110,6 @@ msgctxt "" msgid "Coupon" msgstr "Kiinteä korko" -#. RTBR #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4575,7 +4119,6 @@ msgctxt "" msgid "The coupon rate" msgstr "Kiinteä korko" -#. :5y# #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4585,7 +4128,6 @@ msgctxt "" msgid "Yield" msgstr "Tuotto" -#. soT! #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4595,7 +4137,6 @@ msgctxt "" msgid "The yield" msgstr "Tuotto" -#. Q8KE #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4605,7 +4146,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "Maksut" -#. XC.y #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4615,7 +4155,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "Kiinteiden korkomaksujen määrä vuodessa" -#. {;@r #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4625,7 +4164,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Kantaluku" -#. d~|, #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4635,7 +4173,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Käytettävä vuosien määrä" -#. CrJ? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4645,7 +4182,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the effective annual interest rate" msgstr "Palauttaa todellisen vuosikoron" -#. 5l2? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4655,7 +4191,6 @@ msgctxt "" msgid "Nominal rate" msgstr "Nimelliskorko" -#. _aH^ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4665,7 +4200,6 @@ msgctxt "" msgid "The nominal rate" msgstr "Nimelliskorko" -#. m1h% #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4675,7 +4209,6 @@ msgctxt "" msgid "Npery" msgstr "Npery" -#. Ed[4 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4685,7 +4218,6 @@ msgctxt "" msgid "The periods" msgstr "Käyttökaudet" -#. b(cR #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4695,7 +4227,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the cumulative principal on a loan to be paid between two periods" msgstr "Palauttaa kahden maksukauden välillä maksettavan lainan karttuvan pääoman" -#. (nfn #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4705,7 +4236,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Korko" -#. hvtn #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4715,7 +4245,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "Korko" -#. VE{W #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4725,7 +4254,6 @@ msgctxt "" msgid "Nper" msgstr "NJAKSO" -#. UlzB #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4735,7 +4263,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of payment periods" msgstr "Maksukausien lukumäärä" -#. k;(h #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4745,7 +4272,6 @@ msgctxt "" msgid "Pv" msgstr "NA" -#. !^T; #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4755,7 +4281,6 @@ msgctxt "" msgid "The present value" msgstr "Nykyinen arvo" -#. @zx# #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4765,7 +4290,6 @@ msgctxt "" msgid "Start period" msgstr "Aloituskausi" -#. d_hY #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4775,7 +4299,6 @@ msgctxt "" msgid "The start period" msgstr "Aloituskausi" -#. tE%O #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4785,7 +4308,6 @@ msgctxt "" msgid "End period" msgstr "Viimeinen kausi" -#. xVXC #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4795,7 +4317,6 @@ msgctxt "" msgid "The end period" msgstr "Viimeinen kausi" -#. .{q! #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4805,7 +4326,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Tyyppi" -#. .+1D #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4815,7 +4335,6 @@ msgctxt "" msgid "The type of maturity" msgstr "Erääntymisen laji" -#. ee9z #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4825,7 +4344,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the cumulative interest to be paid between two periods" msgstr "Palauttaa kahden maksukauden välillä maksettavan karttuvan koron" -#. pe;U #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4835,7 +4353,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Korko" -#. 8*D, #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4845,7 +4362,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "Korko" -#. i3P* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4855,7 +4371,6 @@ msgctxt "" msgid "Nper" msgstr "NJAKSO" -#. V#Zq #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4865,7 +4380,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of payment periods" msgstr "Maksukausien lukumäärä" -#. eRT: #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4875,7 +4389,6 @@ msgctxt "" msgid "Pv" msgstr "NA" -#. xCFY #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4885,7 +4398,6 @@ msgctxt "" msgid "The present value" msgstr "Nykyinen arvo" -#. /P_, #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4895,7 +4407,6 @@ msgctxt "" msgid "Start period" msgstr "Aloituskausi" -#. *VQQ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4905,7 +4416,6 @@ msgctxt "" msgid "The start period" msgstr "Aloituskausi" -#. 6wi] #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4915,7 +4425,6 @@ msgctxt "" msgid "End period" msgstr "Viimeinen kausi" -#. R(;7 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4925,7 +4434,6 @@ msgctxt "" msgid "The end period" msgstr "Viimeinen kausi" -#. A!sP #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4935,7 +4443,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Tyyppi" -#. R[@g #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4945,7 +4452,6 @@ msgctxt "" msgid "The type of maturity" msgstr "Erääntymisen laji" -#. dnoY #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4955,7 +4461,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays periodic interest" msgstr "Palauttaa jaksoittaista korkoa tuottavan arvopaperin nimellisarvon hinnan 100 valuuttayksikköä kohden" -#. U,RZ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4965,7 +4470,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Lunastus" -#. pC`g #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4975,7 +4479,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Joukkovelkakirjan lunastuspäivämäärä" -#. 6h3R #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4985,7 +4488,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Erääntyminen" -#. b?fc #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4995,7 +4497,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Joukkovelkakirjan erääntymispäivämäärä" -#. bbk} #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5005,7 +4506,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Korko" -#. vYLP #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5015,7 +4515,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "Korko" -#. P.WD #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5025,7 +4524,6 @@ msgctxt "" msgid "Yield" msgstr "Tuotto" -#. HH7l #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5035,7 +4533,6 @@ msgctxt "" msgid "The yield" msgstr "Tuotto" -#. 9{Qq #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5045,7 +4542,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "Lunastus" -#. On\) #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5055,7 +4551,6 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "Joukkovelkakirjan lunastusarvo" -#. qn8. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5065,7 +4560,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "Maksut" -#. -2uf #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5075,7 +4569,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "Kiinteiden korkomaksujen määrä vuodessa" -#. D3-X #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5085,7 +4578,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Kantaluku" -#. ebZH #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5095,7 +4587,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Käytettävä vuosien määrä" -#. T^H! #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5105,7 +4596,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a discounted security" msgstr "Palauttaa alennetun arvopaperin nimellisarvon hinnan 100 valuuttayksikköä kohden" -#. c7Qr #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5115,7 +4605,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Lunastus" -#. Rb.a #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5125,7 +4614,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Joukkovelkakirjan lunastuspäivämäärä" -#. _%MD #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5135,7 +4623,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Erääntyminen" -#. ,1P] #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5145,7 +4632,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Joukkovelkakirjan erääntymispäivämäärä" -#. -T[Z #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5155,7 +4641,6 @@ msgctxt "" msgid "Discount" msgstr "Tappio" -#. #87R #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5165,7 +4650,6 @@ msgctxt "" msgid "The discount" msgstr "Tappio" -#. MG{V #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5175,7 +4659,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "Lunastus" -#. lkr] #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5185,7 +4668,6 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "Joukkovelkakirjan lunastusarvo" -#. /hk; #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5195,7 +4677,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Kantaluku" -#. S;C1 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5205,7 +4686,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Käytettävä vuosien määrä" -#. *1`b #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5215,7 +4695,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays interest at maturity" msgstr "Palauttaa maturiteettikorkoa tuottavan arvopaperin nimellisarvon hinnan 100 valuuttayksikköä kohden" -#. 8@aD #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5225,7 +4704,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Lunastus" -#. XVgA #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5235,7 +4713,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Joukkovelkakirjan lunastuspäivämäärä" -#. 83vR #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5245,7 +4722,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Erääntyminen" -#. :%ft #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5255,7 +4731,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Joukkovelkakirjan erääntymispäivämäärä" -#. P`]P #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5265,7 +4740,6 @@ msgctxt "" msgid "Issue" msgstr "Julkistus" -#. [:/l #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5275,7 +4749,6 @@ msgctxt "" msgid "The issue date" msgstr "Joukkovelkakirjan julkaisupäivämäärä" -#. Lri- #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5285,7 +4758,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Korko" -#. Z.Lv #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5295,7 +4767,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "Korko" -#. m^jH #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5305,7 +4776,6 @@ msgctxt "" msgid "Yield" msgstr "Tuotto" -#. ^LoO #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5315,7 +4785,6 @@ msgctxt "" msgid "The yield" msgstr "Tuotto" -#. l@v7 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5325,7 +4794,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Kantaluku" -#. |CF3 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5335,7 +4803,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Käytettävä vuosien määrä" -#. 6B\W #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5345,7 +4812,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the Macaulay modified duration for a security with an assumed par value of 100 currency units" msgstr "Palauttaa arvopaperin Macaulay-keston oletetulla 100 valuuttayksikön nimellisarvolla" -#. V][k #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5355,7 +4821,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Lunastus" -#. 9@iw #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5365,7 +4830,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Joukkovelkakirjan lunastuspäivämäärä" -#. cm7G #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5375,7 +4839,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Erääntyminen" -#. $1m3 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5385,7 +4848,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Joukkovelkakirjan erääntymispäivämäärä" -#. F|[@ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5395,7 +4857,6 @@ msgctxt "" msgid "Coupon" msgstr "Kiinteä korko" -#. 8Mcz #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5405,7 +4866,6 @@ msgctxt "" msgid "The coupon rate" msgstr "Kiinteä korko" -#. B6lu #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5415,7 +4875,6 @@ msgctxt "" msgid "Yield" msgstr "Tuotto" -#. mdcy #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5425,7 +4884,6 @@ msgctxt "" msgid "The yield" msgstr "Tuotto" -#. HT|P #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5435,7 +4893,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "Maksut" -#. Oh.. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5445,7 +4902,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "Kiinteiden korkomaksujen määrä vuodessa" -#. Y@YD #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5455,7 +4911,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Kantaluku" -#. mbTg #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5465,7 +4920,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Käytettävä vuosien määrä" -#. Lj|2 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5475,7 +4929,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the annual nominal interest rate" msgstr "Palauttaa vuosittaisen nimelliskorkoprosentin" -#. ?tEM #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5485,7 +4938,6 @@ msgctxt "" msgid "Effective rate" msgstr "Käytettävä korko" -#. /5H@ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5495,7 +4947,6 @@ msgctxt "" msgid "The effective interest rate" msgstr "Käytettävä korko" -#. z[N- #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5505,7 +4956,6 @@ msgctxt "" msgid "Npery" msgstr "Npery" -#. c@(6 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5515,7 +4965,6 @@ msgctxt "" msgid "The periods" msgstr "Käyttökaudet" -#. rL^N #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5525,7 +4974,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a price expressed as a decimal into a price expressed as a fraction" msgstr "Muuntaa desimaalimuodossa olevan hinnan murtolukumuotoon" -#. LhD* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5535,7 +4983,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal dollar" msgstr "Valuutta desimaaleina" -#. 9J7z #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5545,7 +4992,6 @@ msgctxt "" msgid "The decimal number" msgstr "Valuutta desimaaleina" -#. snax #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5555,7 +5001,6 @@ msgctxt "" msgid "Fraction" msgstr "Murtoluku" -#. q+Pw #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5565,7 +5010,6 @@ msgctxt "" msgid "The divisor" msgstr "Luku, jolla jaetaan" -#. h%dD #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5575,7 +5019,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a price expressed as a fraction into a price expressed as a decimal" msgstr "Muuntaa murtolukumuodossa olevan hinnan desimaalimuotoon" -#. }aNN #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5585,7 +5028,6 @@ msgctxt "" msgid "Fractional dollar" msgstr "Valuutta murtolukuna" -#. uV?W #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5595,7 +5037,6 @@ msgctxt "" msgid "The number as a fraction" msgstr "Valuutta murtolukuna" -#. 6NCp #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5605,7 +5046,6 @@ msgctxt "" msgid "Fraction" msgstr "Murtoluku" -#. E5{r #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5615,7 +5055,6 @@ msgctxt "" msgid "The divisor" msgstr "Luku, jolla jaetaan" -#. `/aE #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5625,7 +5064,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the yield on a security that pays periodic interest" msgstr "Palauttaa sellaisen joukkovelkakirjalainan tuoton, jolle maksetaan säännöllistä korkoa" -#. a^V$ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5635,7 +5073,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Lunastus" -#. #IK{ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5645,7 +5082,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Joukkovelkakirjan lunastuspäivämäärä" -#. $RYX #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5655,7 +5091,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Erääntyminen" -#. kIV( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5665,7 +5100,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Joukkovelkakirjan erääntymispäivämäärä" -#. HH[F #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5675,7 +5109,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Korko" -#. j(PJ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5685,7 +5118,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "Korko" -#. u;^q #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5695,7 +5127,6 @@ msgctxt "" msgid "Price" msgstr "Hinta" -#. @m#. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5705,7 +5136,6 @@ msgctxt "" msgid "The price" msgstr "Joukkovelkakirjan hinta" -#. DnYE #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5715,7 +5145,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "Lunastus" -#. `g4* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5725,7 +5154,6 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "Joukkovelkakirjan lunastusarvo" -#. Vlib #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5735,7 +5163,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "Maksut" -#. h8m| #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5745,7 +5172,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "Kiinteiden korkomaksujen määrä vuodessa" -#. 2we$ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5755,7 +5181,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Kantaluku" -#. q).; #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5765,7 +5190,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Käytettävä vuosien määrä" -#. qO!C #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5775,7 +5199,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the annual yield for a discounted security" msgstr "Palauttaa sellaisen joukkovelkakirjalainan vuosittaisen tuoton, jonka nimellisarvo on reaaliarvoa suurempi" -#. 6qXW #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5785,7 +5208,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Lunastus" -#. uAiZ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5795,7 +5217,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Joukkovelkakirjan lunastuspäivämäärä" -#. !-%i #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5805,7 +5226,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Erääntyminen" -#. :+C+ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5815,7 +5235,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Joukkovelkakirjan erääntymispäivämäärä" -#. FI$. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5825,7 +5244,6 @@ msgctxt "" msgid "Price" msgstr "Hinta" -#. :=jE #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5835,7 +5253,6 @@ msgctxt "" msgid "The price" msgstr "Joukkovelkakirjan hinta" -#. FAWS #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5845,7 +5262,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "Lunastus" -#. R@A{ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5855,7 +5271,6 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "Joukkovelkakirjan lunastusarvo" -#. ;46h #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5865,7 +5280,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Kantaluku" -#. H*Fv #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5875,7 +5289,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Käytettävä vuosien määrä" -#. 5HgU #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5885,7 +5298,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the annual yield of a security that pays interest at maturity" msgstr "Palauttaa sellaisen joukkovelkakirjan vuosittaisen tuoton, jolle suoritetaan korko velkakirjan erääntyessä" -#. dG1H #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5895,7 +5307,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Lunastus" -#. (YB| #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5905,7 +5316,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Joukkovelkakirjan lunastuspäivämäärä" -#. %[^! #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5915,7 +5325,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Erääntyminen" -#. *s%. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5925,7 +5334,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Joukkovelkakirjan erääntymispäivämäärä" -#. YqAF #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5935,7 +5343,6 @@ msgctxt "" msgid "Issue" msgstr "Julkistus" -#. U?v. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5945,7 +5352,6 @@ msgctxt "" msgid "The issue date" msgstr "Joukkovelkakirjan julkaisupäivämäärä" -#. DLG_ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5955,7 +5361,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Korko" -#. enmK #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5965,7 +5370,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "Korko" -#. Lx29 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5975,7 +5379,6 @@ msgctxt "" msgid "Price" msgstr "Hinta" -#. 2GQq #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5985,7 +5388,6 @@ msgctxt "" msgid "The price" msgstr "Joukkovelkakirjan hinta" -#. qT6R #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5995,7 +5397,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Kantaluku" -#. +|JA #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6005,7 +5406,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Käytettävä vuosien määrä" -#. 0^IF #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6015,7 +5415,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the bond-equivalent yield for a treasury bill" msgstr "Palauttaa joukkovelkakirjalainan tuoton mukaisen valtion obligaation tuoton" -#. T:TN #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6025,7 +5424,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Lunastus" -#. B:d? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6035,7 +5433,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Joukkovelkakirjan lunastuspäivämäärä" -#. #+s* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6045,7 +5442,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Erääntyminen" -#. -2W^ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6055,7 +5451,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Joukkovelkakirjan erääntymispäivämäärä" -#. gx*k #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6065,7 +5460,6 @@ msgctxt "" msgid "Discount" msgstr "Tappio" -#. /Xxt #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6075,7 +5469,6 @@ msgctxt "" msgid "The discount rate" msgstr "Tappio" -#. gy%p #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6085,7 +5478,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the price of 100 currency units face value for a treasury bill" msgstr "Palauttaa valtion obligaation 100 valuuttayksikön nimellisarvon hinnan" -#. 5DLc #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6095,7 +5487,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Lunastus" -#. *Zk% #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6105,7 +5496,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Joukkovelkakirjan lunastuspäivämäärä" -#. VAmf #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6115,7 +5505,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Erääntyminen" -#. +^eR #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6125,7 +5514,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Joukkovelkakirjan erääntymispäivämäärä" -#. FG!% #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6135,7 +5523,6 @@ msgctxt "" msgid "Discount" msgstr "Tappio" -#. d]fc #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6145,7 +5532,6 @@ msgctxt "" msgid "The discount rate" msgstr "Tappio" -#. h}kQ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6155,7 +5541,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the yield for a treasury bill" msgstr "Palauttaa valtion obligaation tuoton" -#. uV\: #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6165,7 +5550,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Lunastus" -#. gkNG #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6175,7 +5559,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Joukkovelkakirjan lunastuspäivämäärä" -#. j@xt #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6185,7 +5568,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Erääntyminen" -#. xlW[ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6195,7 +5577,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Joukkovelkakirjan erääntymispäivämäärä" -#. D@s# #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6205,7 +5586,6 @@ msgctxt "" msgid "Price" msgstr "Hinta" -#. }u]I #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6215,7 +5595,6 @@ msgctxt "" msgid "The price" msgstr "Joukkovelkakirjan hinta" -#. LKp* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6225,7 +5604,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the price per $100 face value of a security with an odd first period" msgstr "Palauttaa sellaisen joukkovelkakirjan osuuden hinnan (nimellisarvo 100), jonka ensimmäisen kauden korko poikkeaa muista" -#. PM2J #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6235,7 +5613,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Lunastus" -#. EQ\I #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6245,7 +5622,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Joukkovelkakirjan lunastuspäivämäärä" -#. b%bh #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6255,7 +5631,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Erääntyminen" -#. R+!9 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6265,7 +5640,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Joukkovelkakirjan erääntymispäivämäärä" -#. [Jd* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6275,7 +5649,6 @@ msgctxt "" msgid "Issue" msgstr "Julkistus" -#. 6IA: #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6285,7 +5658,6 @@ msgctxt "" msgid "The issue date" msgstr "Joukkovelkakirjan julkaisupäivämäärä" -#. _0gM #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6295,7 +5667,6 @@ msgctxt "" msgid "First coupon" msgstr "Ensimmäinen kiinteä korko" -#. TMVA #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6305,7 +5676,6 @@ msgctxt "" msgid "The first coupon date" msgstr "Ensimmäinen kiinteä korko" -#. ZApF #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6315,7 +5685,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Korko" -#. _bsV #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6325,7 +5694,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "Korko" -#. Smdw #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6335,7 +5703,6 @@ msgctxt "" msgid "Yield" msgstr "Tuotto" -#. ;Rks #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6345,7 +5712,6 @@ msgctxt "" msgid "The yield" msgstr "Tuotto" -#. eT{M #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6355,7 +5721,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "Lunastusarvo" -#. O35[ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6365,7 +5730,6 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "Joukkovelkakirjan lunastusarvo" -#. *W0H #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6375,7 +5739,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "Maksut" -#. [#m. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6385,7 +5748,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "Kiinteiden korkomaksujen määrä vuodessa" -#. [orY #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6395,7 +5757,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Kantaluku" -#. @W*% #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6405,7 +5766,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Käytettävä vuosien määrä" -#. O0K- #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6415,7 +5775,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the yield of a security with an odd first period" msgstr "Palauttaa sellaisen joukkovelkakirjan tuoton, jonka ensimmäisen kauden korko poikkeaa muista" -#. DM!U #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6425,7 +5784,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Lunastus" -#. Nr)` #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6435,7 +5793,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Joukkovelkakirjan lunastuspäivämäärä" -#. nOBn #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6445,7 +5802,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Erääntyminen" -#. [9;r #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6455,7 +5811,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Joukkovelkakirjan erääntymispäivämäärä" -#. `M1b #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6465,7 +5820,6 @@ msgctxt "" msgid "Issue" msgstr "Julkistus" -#. c$HM #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6475,7 +5829,6 @@ msgctxt "" msgid "The issue date" msgstr "Joukkovelkakirjan julkaisupäivämäärä" -#. f6`X #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6485,7 +5838,6 @@ msgctxt "" msgid "First coupon" msgstr "Ensimmäinen kiinteä korko" -#. ?96; #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6495,7 +5847,6 @@ msgctxt "" msgid "The first coupon date" msgstr "Ensimmäinen kiinteä korko" -#. fDP` #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6505,7 +5856,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Korko" -#. ~:j( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6515,7 +5865,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "Korko" -#. S}FZ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6525,7 +5874,6 @@ msgctxt "" msgid "Price" msgstr "Hinta" -#. +6jR #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6535,7 +5883,6 @@ msgctxt "" msgid "The price" msgstr "Joukkovelkakirjan hinta" -#. (@ci #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6545,7 +5892,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "Lunastus" -#. DGYU #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6555,7 +5901,6 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "Joukkovelkakirjan lunastusarvo" -#. GGXO #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6565,7 +5910,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "Maksut" -#. D;:7 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6575,7 +5919,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "Kiinteiden korkomaksujen määrä vuodessa" -#. rXp# #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6585,7 +5928,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Kantaluku" -#. 2,w2 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6595,7 +5937,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Käytettävä vuosien määrä" -#. qR+O #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6605,7 +5946,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the price per $100 face value of a security with an odd last period" msgstr "Palauttaa sellaisen joukkovelkakirjan osuuden (nimellisarvo 100) hinnan, jonka viimeisen kauden korko poikkeaa muista" -#. A#+c #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6615,7 +5955,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Lunastus" -#. Yv\b #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6625,7 +5964,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Joukkovelkakirjan lunastuspäivämäärä" -#. btln #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6635,7 +5973,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Erääntyminen" -#. 8!.B #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6645,7 +5982,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Joukkovelkakirjan erääntymispäivämäärä" -#. =olT #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6655,7 +5991,6 @@ msgctxt "" msgid "Last interest" msgstr "Viimeinen korko" -#. v+*v #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6665,7 +6000,6 @@ msgctxt "" msgid "The last interest date" msgstr "Viimeinen korko" -#. $@r; #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6675,7 +6009,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Korko" -#. BNTS #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6685,7 +6018,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "Korko" -#. Jpmc #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6695,7 +6027,6 @@ msgctxt "" msgid "Yield" msgstr "Tuotto" -#. UcF^ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6705,7 +6036,6 @@ msgctxt "" msgid "The yield" msgstr "Tuotto" -#. :-a+ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6715,7 +6045,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "Lunastus" -#. 0==r #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6725,7 +6054,6 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "Joukkovelkakirjan lunastusarvo" -#. OhO9 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6735,7 +6063,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "Maksut" -#. I2Zv #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6745,7 +6072,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "Kiinteiden korkomaksujen määrä vuodessa" -#. :J}I #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6755,7 +6081,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Kantaluku" -#. (m%K #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6765,7 +6090,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Käytettävä vuosien määrä" -#. _vNg #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6775,7 +6099,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the yield of a security with an odd last period" msgstr "Palauttaa sellaisen joukkovelkakirjan tuoton, jonka viimeisen kauden korko poikkeaa muista" -#. 3~b: #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6785,7 +6108,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Lunastus" -#. B,_# #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6795,7 +6117,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Joukkovelkakirjan lunastuspäivämäärä" -#. g;.h #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6805,7 +6126,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Erääntyminen" -#. s}=K #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6815,7 +6135,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Joukkovelkakirjan erääntymispäivämäärä" -#. mhrX #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6825,7 +6144,6 @@ msgctxt "" msgid "Last interest" msgstr "Viimeinen korko" -#. lW*5 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6835,7 +6153,6 @@ msgctxt "" msgid "The last interest date" msgstr "Viimeinen korko" -#. kZI[ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6845,7 +6162,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Korko" -#. 3$PU #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6855,7 +6171,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "Korko" -#. J/dp #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6865,7 +6180,6 @@ msgctxt "" msgid "Price" msgstr "Hinta" -#. e%p} #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6875,7 +6189,6 @@ msgctxt "" msgid "The price" msgstr "Joukkovelkakirjan hinta" -#. 1cy? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6885,7 +6198,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "Lunastus" -#. al`= #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6895,7 +6207,6 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "Joukkovelkakirjan lunastusarvo" -#. _4Im #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6905,7 +6216,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "Maksut" -#. R|a1 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6915,7 +6225,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "Kiinteiden korkomaksujen määrä vuodessa" -#. :la^ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6925,7 +6234,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Kantaluku" -#. lDzR #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6935,7 +6243,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Käytettävä vuosien määrä" -#. Gyky #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6945,7 +6252,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the internal rate of return for a non-periodic schedule of payments" msgstr "Palauttaa aikataulun mukaisen kassavirran sisäisen tuloprosentin" -#. =XZ* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6955,7 +6261,6 @@ msgctxt "" msgid "Values" msgstr "Arvot" -#. jf^{ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6965,7 +6270,6 @@ msgctxt "" msgid "The values" msgstr "Arvot" -#. AeaT #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6975,7 +6279,6 @@ msgctxt "" msgid "Dates" msgstr "Päivämäärät" -#. ;7!d #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6985,7 +6288,6 @@ msgctxt "" msgid "The dates" msgstr "Päivämäärät" -#. 8[nA #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6995,7 +6297,6 @@ msgctxt "" msgid "Guess" msgstr "Arvio" -#. E.km #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7005,7 +6306,6 @@ msgctxt "" msgid "The guess" msgstr "Arvio" -#. yYk- #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7015,7 +6315,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the net present value for a non-periodic schedule of payments" msgstr "Palauttaa aikataulun mukaisen kassavirran nykyisen nettoarvon" -#. +S|q #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7025,7 +6324,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Korko" -#. A1aL #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7035,7 +6333,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "Korko" -#. rIg: #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7045,7 +6342,6 @@ msgctxt "" msgid "Values" msgstr "Arvot" -#. iB$L #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7055,7 +6351,6 @@ msgctxt "" msgid "The values" msgstr "Arvot" -#. PMEs #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7065,7 +6360,6 @@ msgctxt "" msgid "Dates" msgstr "Päivämäärät" -#. #1gs #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7075,7 +6369,6 @@ msgctxt "" msgid "The dates" msgstr "Päivämäärät" -#. Whk{ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7085,7 +6378,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the interest rate for a fully invested security" msgstr "Palauttaa kokonaan merkityn joukkovelkakirjalainan korkoprosentin" -#. FjD: #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7095,7 +6387,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Lunastus" -#. ((cz #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7105,7 +6396,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Joukkovelkakirjan lunastuspäivämäärä" -#. Z`XC #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7115,7 +6405,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Erääntyminen" -#. K7TF #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7125,7 +6414,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Joukkovelkakirjan erääntymispäivämäärä" -#. 8lM| #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7135,7 +6423,6 @@ msgctxt "" msgid "Investment" msgstr "Sijoitus" -#. 8MOx #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7145,7 +6432,6 @@ msgctxt "" msgid "The investment" msgstr "Sijoitus" -#. :o#H #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7155,7 +6441,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "Lunastus" -#. d(@7 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7165,7 +6450,6 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "Joukkovelkakirjan lunastusarvo" -#. Dd[V #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7175,7 +6459,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Kantaluku" -#. 4^hv #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7185,7 +6468,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Käytettävä vuosien määrä" -#. R(r$ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7195,7 +6477,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the first coupon date after the settlement date" msgstr "Palauttaa lunastuspäivää seuraavan kiinteän koron maksupäivän" -#. !N,_ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7205,7 +6486,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Lunastus" -#. nV5- #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7215,7 +6495,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Joukkovelkakirjan lunastuspäivämäärä" -#. 0S;^ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7225,7 +6504,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Erääntyminen" -#. y-IX #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7235,7 +6513,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Joukkovelkakirjan erääntymispäivämäärä" -#. l5XW #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7245,7 +6522,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "Maksut" -#. {boh #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7255,7 +6531,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "Kiinteiden korkomaksujen määrä vuodessa" -#. C=*H #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7265,7 +6540,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Kantaluku" -#. _w\z #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7275,7 +6549,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Käytettävä vuosien määrä" -#. 1FME #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7285,7 +6558,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of days in the coupon period containing the settlement date" msgstr "Palauttaa lunastuspäivän sisältävän kiinteän korkokauden päivien lukumäärän" -#. 4K2* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7295,7 +6567,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Lunastus" -#. gIQm #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7305,7 +6576,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Joukkovelkakirjan lunastuspäivämäärä" -#. o6P6 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7315,7 +6585,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Erääntyminen" -#. zD!6 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7325,7 +6594,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Joukkovelkakirjan erääntymispäivämäärä" -#. _7?k #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7335,7 +6603,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "Maksut" -#. rU+e #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7345,7 +6612,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "Kiinteiden korkomaksujen määrä vuodessa" -#. $AoP #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7355,7 +6621,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Kantaluku" -#. sy5+ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7365,7 +6630,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Käytettävä vuosien määrä" -#. 2X62 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7375,7 +6639,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of days from the settlement date to the next coupon date" msgstr "Palauttaa lunastuspäivän ja seuraavan kiinteän koron maksupäivän välisten päivien määrän" -#. +hEQ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7385,7 +6648,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Lunastus" -#. s;B# #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7395,7 +6657,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Joukkovelkakirjan lunastuspäivämäärä" -#. |ds: #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7405,7 +6666,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Erääntyminen" -#. X.yc #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7415,7 +6675,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Joukkovelkakirjan erääntymispäivämäärä" -#. 8LEJ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7425,7 +6684,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "Maksut" -#. %xg{ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7435,7 +6693,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "Kiinteiden korkomaksujen määrä vuodessa" -#. d_CY #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7445,7 +6702,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Kantaluku" -#. !uA% #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7455,7 +6711,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Käytettävä vuosien määrä" -#. e#UI #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7465,7 +6720,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of days from the beginning of the coupon period to the settlement date" msgstr "Palauttaa päivien määrän kiinteän korkokauden alusta lunastuspäivään" -#. lql- #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7475,7 +6729,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Lunastus" -#. w0?\ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7485,7 +6738,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Joukkovelkakirjan lunastuspäivämäärä" -#. 6FQ8 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7495,7 +6747,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Erääntyminen" -#. @%$n #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7505,7 +6756,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Joukkovelkakirjan erääntymispäivämäärä" -#. ;n%I #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7515,7 +6765,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "Maksut" -#. YHzz #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7525,7 +6774,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "Kiinteiden korkomaksujen määrä vuodessa" -#. HM,) #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7535,7 +6783,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Kantaluku" -#. /GJ$ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7545,7 +6792,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Käytettävä vuosien määrä" -#. y;+C #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7555,7 +6801,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the last coupon date preceding the settlement date" msgstr "Palauttaa lunastuspäivää edeltävän kiinteän koron maksupäivän" -#. wnB? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7565,7 +6810,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Lunastus" -#. SVH( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7575,7 +6819,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Joukkovelkakirjan lunastuspäivämäärä" -#. 3i)i #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7585,7 +6828,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Erääntyminen" -#. _I-X #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7595,7 +6837,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Joukkovelkakirjan erääntymispäivämäärä" -#. ^3Tp #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7605,7 +6846,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "Maksut" -#. jz^P #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7615,7 +6855,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "Kiinteiden korkomaksujen määrä vuodessa" -#. Pp@( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7625,7 +6864,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Kantaluku" -#. k#s8 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7635,7 +6873,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Käytettävä vuosien määrä" -#. )}kL #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7645,7 +6882,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of coupons payable between the settlement and maturity dates" msgstr "Palauttaa lunastuspäivän ja erääntymispäivän välillä maksettavien kiinteiden korkomaksujen määrän" -#. 4(8K #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7655,7 +6891,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Lunastus" -#. 9WEc #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7665,7 +6900,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Joukkovelkakirjan lunastuspäivämäärä" -#. Gv`0 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7675,7 +6909,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Erääntyminen" -#. mv^_ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7685,7 +6918,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Joukkovelkakirjan erääntymispäivämäärä" -#. BE:^ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7695,7 +6927,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "Maksut" -#. 9An! #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7705,7 +6936,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "Kiinteiden korkomaksujen määrä vuodessa" -#. 5V`^ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7715,7 +6945,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Kantaluku" -#. ,*0A #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7725,7 +6954,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Käytettävä vuosien määrä" -#. Un0p #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7735,7 +6963,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the future value of the initial principal after a series of compound interest rates are applied" msgstr "Palauttaa alkupääoman tulevan arvon yhteiskorkomaksujoukon lisäämisen jälkeen" -#. `^:q #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7745,7 +6972,6 @@ msgctxt "" msgid "Principal" msgstr "Pääoma" -#. %U4] #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7755,7 +6981,6 @@ msgctxt "" msgid "The principal" msgstr "Pääoma" -#. x./9 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7765,7 +6990,6 @@ msgctxt "" msgid "Schedule" msgstr "Aikataulu" -#. 51!u #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" diff --git a/source/fi/scaddins/source/datefunc.po b/source/fi/scaddins/source/datefunc.po index 4dba2dcd0ac..ca878efd095 100644 --- a/source/fi/scaddins/source/datefunc.po +++ b/source/fi/scaddins/source/datefunc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:03+0200\n" "Last-Translator: Harri <hatapitk@iki.fi>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Ta0L #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the number of weeks in a specific period" msgstr "Laskee viikkojen määrän annetulla aikavälillä" -#. r1/N #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Start date" msgstr "Alkupäivämäärä" -#. /bo7 #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "First day of the period" msgstr "Kauden ensimmäinen päivä" -#. 7NIK #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "End date" msgstr "Loppupäivämäärä" -#. G{v| #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Last day of the period" msgstr "Kauden viimeinen päivä" -#. (D8$ #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Tyyppi" -#. E5KL #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar weeks." msgstr "Laskennan laji: 0 on aikaväli, 1 tarkoittaa kalenteriviikkoja." -#. bKa2 #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines the number of months in a specific period." msgstr "Määrittää kuukausien määrän annetulla aikavälillä." -#. +j.+ #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Start date" msgstr "Alkupäivämäärä" -#. $3,, #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "First day of the period." msgstr "Kauden ensimmäinen päivä." -#. c,K[ #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "End date" msgstr "Loppupäivämäärä" -#. ~Cb3 #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Last day of the period." msgstr "Kauden viimeinen päivä." -#. \Gg` #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Tyyppi" -#. ~gVK #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar months." msgstr "Laskennan laji: 0 on aikaväli, 1 tarkoittaa kalenterikuukausia." -#. %IYv #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the number of years in a specific period." msgstr "Laskee vuosien määrän annetulla aikavälillä." -#. U5^9 #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Start date" msgstr "Alkupäivämäärä" -#. R{QR #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "First day of the period" msgstr "Kauden ensimmäinen päivä" -#. K1*Y #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "End date" msgstr "Loppupäivämäärä" -#. LIce #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "Last day of the period" msgstr "Kauden viimeinen päivä" -#. Xp\Y #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Tyyppi" -#. Kraz #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar years." msgstr "Laskennan laji: Tyyppi=0 tarkoittaa aikaväliä, Tyyppi=1 tarkoittaa kalenterivuosia." -#. r#OV #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns 1 (TRUE) if the date is a day of a leap year, otherwise 0 (FALSE)." msgstr "Palauttaa arvon 1 (TOSI), jos päivämäärän vuosi on karkausvuosi. Muutoin palauttaa arvon 0 (EPÄTOSI)." -#. (`/n #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Päivämäärä" -#. w2VJ #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Any day in the desired year" msgstr "Mikä tahansa halutun vuoden päivä" -#. -b$5 #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of days of the month in which the date entered occurs" msgstr "Palauttaa päivien määrän kuukaudessa annetun päivämäärän mukaisena kuukautena" -#. d!d: #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Päivämäärä" -#. e(XB #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "Any day in the desired month" msgstr "Mikä tahansa halutun kuukauden päivä" -#. 6H|6 #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of days of the year in which the date entered occurs." msgstr "Palauttaa päivien määrän vuodessa annetun päivämäärän mukaisena vuotena" -#. BB(3 #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Päivämäärä" -#. Ggyg #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "Any day in the desired year" msgstr "Mikä tahansa halutun vuoden päivä" -#. ?*)E #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of weeks of the year in which the date entered occurs" msgstr "Palauttaa viikkojen määrän vuodessa annetun päivämäärän mukaisena vuotena" -#. k!53 #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Päivämäärä" -#. kzMw #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "Any day in the desired year" msgstr "Mikä tahansa halutun vuoden päivä" -#. __kC #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -355,7 +321,6 @@ msgctxt "" msgid "Encrypts or decrypts a text using the ROT13 algorithm" msgstr "Salaa tai purkaa tekstin salauksen käyttäen ROT13-algoritmia" -#. 3=yO #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Teksti" -#. G@Vs #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "Text to be encrypted or text already encrypted" msgstr "Salattava teksti tai jo salattu teksti" -#. _]vN #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -385,7 +348,6 @@ msgctxt "" msgid "WEEKS" msgstr "VIIKOT" -#. -nl1 #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -395,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "MONTHS" msgstr "KUUKAUDET" -#. _+B~ #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -405,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "YEARS" msgstr "VUODET" -#. QH,2 #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -415,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "ISLEAPYEAR" msgstr "ONKARKAUSVUOSI" -#. qfMK #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -425,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "DAYSINMONTH" msgstr "PÄIVIÄ.KUUKAUDESSA" -#. QA]G #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -435,7 +393,6 @@ msgctxt "" msgid "DAYSINYEAR" msgstr "PÄIVIÄ.VUODESSA" -#. p+df #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -445,7 +402,6 @@ msgctxt "" msgid "WEEKSINYEAR" msgstr "VIIKKOJA.VUODESSA" -#. jzPE #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" |