diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-01-22 14:28:02 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-01-22 14:53:24 +0100 |
commit | 37a6f521ec6303193d6057736ff414ef7c62c6d4 (patch) | |
tree | e4b094dd028d5ada504a170318979f34ac4058a5 /source/fi/sfx2 | |
parent | 6d4072204c5fc8d17f52a11ac01b23eba65a20f5 (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Idf82bb4c2e7f863f2807524fdea1be4d11b88c2e
Diffstat (limited to 'source/fi/sfx2')
-rw-r--r-- | source/fi/sfx2/messages.po | 348 |
1 files changed, 184 insertions, 164 deletions
diff --git a/source/fi/sfx2/messages.po b/source/fi/sfx2/messages.po index e0726e90fc2..72db938fd55 100644 --- a/source/fi/sfx2/messages.po +++ b/source/fi/sfx2/messages.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-13 13:47+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-27 17:04+0000\n" -"Last-Translator: Wuhhau <Wuhhau@tutanota.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-17 16:45+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-22 12:05+0000\n" +"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" +"Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/fi/>\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564247041.000000\n" #. bHbFE @@ -390,12 +390,14 @@ msgstr "%PRODUCTNAME Ohje" #. Veb3m #: include/sfx2/strings.hrc:83 +#, fuzzy msgctxt "STR_HELP_BUTTON_INDEX_ON" msgid "Show Navigation Pane" msgstr "Näytä siirtymisruutu" #. 3LGpr #: include/sfx2/strings.hrc:84 +#, fuzzy msgctxt "STR_HELP_BUTTON_INDEX_OFF" msgid "Hide Navigation Pane" msgstr "Piilota siirtymisruutu" @@ -931,21 +933,16 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_FILTERERROR" msgid "Image filter not found" msgstr "Kuvasuodatinta ei löytynyt" -#. GV8KL +#. ejBgZ #: include/sfx2/strings.hrc:170 msgctxt "RID_SVXSTR_END_REDLINING_WARNING" msgid "" "This action will exit the change recording mode.\n" -"Any information about changes will be lost.\n" +"No information about changes will be recorded from now on.\n" "\n" "Exit change recording mode?\n" "\n" msgstr "" -"Tämän toiminnon avulla poistutaan muutosten nauhoitustilasta.\n" -"Kaikki muutostiedot menetetään.\n" -"\n" -"Haluatko poistua muutosten nauhoitustilasta?\n" -"\n" #. E2CcY #: include/sfx2/strings.hrc:171 @@ -1020,44 +1017,44 @@ msgstr "Pudota asiakirja tänne tai luo uusi valitsemalla sovellus vasemmalta." #: include/sfx2/strings.hrc:186 msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_TEXT" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Teksti" #. YXSet #: include/sfx2/strings.hrc:187 msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_REGEX" msgid "Regex" -msgstr "" +msgstr "Säännöllinen lauseke" #. TaDCG #: include/sfx2/strings.hrc:188 msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_PREDEF" msgid "Predefined" -msgstr "" +msgstr "Ennalta määritelty" #. bDjwW #: include/sfx2/strings.hrc:189 msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_UNKNOWN" msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Tuntematon" #. Ao6kC #. Translators: Column headers in Auto-redaction dialog's targets list #: include/sfx2/strings.hrc:192 msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME" msgid "Target Name" -msgstr "" +msgstr "Kohteen nimi" #. mGjsx #: include/sfx2/strings.hrc:193 msgctxt "STR_REDACTION_TYPE" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tyyppi" #. gFKC4 #: include/sfx2/strings.hrc:194 msgctxt "STR_REDACTION_CONTENT" msgid "Content" -msgstr "" +msgstr "Sisältö" #. oSNPd #: include/sfx2/strings.hrc:195 @@ -1069,27 +1066,27 @@ msgstr "" #: include/sfx2/strings.hrc:196 msgctxt "STR_REDACTION_WHOLE_WORDS" msgid "Whole Words" -msgstr "" +msgstr "Kokonaiset sanat" #. YgzCk #. Translators: Values for the Case Sensitive and the Whole Words columns in Auto-redaction dialog #: include/sfx2/strings.hrc:199 msgctxt "STR_REDACTION_YES" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Kyllä" #. oZNaM #: include/sfx2/strings.hrc:200 msgctxt "STR_REDACTION_NO" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Ei" #. FM3Gf #. Translators: Misc strings of the Auto Redaction dialog #: include/sfx2/strings.hrc:203 msgctxt "STR_REDACTION_TARGET" msgid "Target" -msgstr "" +msgstr "Kohde" #. m2i7V #: include/sfx2/strings.hrc:204 @@ -1101,43 +1098,43 @@ msgstr "" #: include/sfx2/strings.hrc:205 msgctxt "STR_REDACTION_SAVE_TARGETS" msgid "Save Targets" -msgstr "" +msgstr "Tallenna kohteet" #. MYMTF #: include/sfx2/strings.hrc:206 msgctxt "STR_REDACTION_FIELDS_REQUIRED" msgid "All fields are required" -msgstr "" +msgstr "Kaikki kentät ovat pakollisia" #. rQS6M #: include/sfx2/strings.hrc:207 msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME_CLASH" msgid "There is already a target with this name" -msgstr "" +msgstr "Samanniminen kohde on jo olemassa" #. s248s #: include/sfx2/strings.hrc:208 msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_EDIT" msgid "You have selected multiple targets, but only one target can be edited at once." -msgstr "" +msgstr "Olet valinnut useita kohteita, mutta vain yhtä kohdetta voi muokata kerrallaan." #. BTayC #: include/sfx2/strings.hrc:209 msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_DELETE" msgid "Are you sure you would like to delete $(TARGETSCOUNT) targets at once?" -msgstr "" +msgstr "Haluatko varmasti poistaa $(TARGETSCOUNT) kohdetta kerralla?" #. qFqDC #: include/sfx2/strings.hrc:210 msgctxt "STR_REDACTION_JSON_FILE_FILTER" msgid "Target Set (*.json)" -msgstr "" +msgstr "Kohdejoukko (*.json)" #. EGCo6 #: include/sfx2/strings.hrc:211 msgctxt "STR_REDACTION_EDIT_TARGET" msgid "Edit Target" -msgstr "" +msgstr "Muokkaa kohdetta" #. ACY9D #: include/sfx2/strings.hrc:212 @@ -1259,17 +1256,14 @@ msgstr "" "Nimi on jo määritetty oletustyylille.\n" "Valitse toinen nimi." -#. NsBFv +#. NWDmA #: include/sfx2/strings.hrc:234 msgctxt "STR_DELETE_STYLE_USED" msgid "" "One or more of the selected styles is in use in this document.\n" -"If you delete these styles, text will revert to the parent style.\n" +"If you will delete it, text or objects using these styles will revert to the parent style.\n" "Do you still wish to delete these styles?\n" msgstr "" -"Yksi tai useampia valituista tyyleistä käytetään edelleen tässä asiakirjassa.\n" -"Jos poistat nämä tyylit, ne korvataan tyylihierarkiassa lähimpänä olevalla tyylillä.\n" -"Haluatko silti poistaa nämä tyylit?\n" #. kuD77 #: include/sfx2/strings.hrc:235 @@ -1493,12 +1487,14 @@ msgid "" "This document cannot be edited, because it is locked in another session.%LOCKINFO\n" "Do you want to edit a copy of the document?" msgstr "" +"Tätä asiakirjaa ei voi muokata, koska se on lukittu toisessa istunnossa. %LOCKINFO\n" +"Haluatko muokata asiakirjan kopiota?" #. n3sMB #: include/sfx2/strings.hrc:271 msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE" msgid "You can also try to ignore the lock and open the file for editing." -msgstr "" +msgstr "Voit myös yrittää sivuuttaa lukon ja avata tiedoston muokkaamista varten." #. yaKxR #: include/sfx2/strings.hrc:272 @@ -1564,7 +1560,7 @@ msgstr "Julkaisutiedot" #: include/sfx2/strings.hrc:282 msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT" msgid "This document is open in read-only mode." -msgstr "Tämä asiakirja on avattu vain lukua varten." +msgstr "Tämä asiakirja on avattu vain lukemista varten." #. KyyFk #: include/sfx2/strings.hrc:283 @@ -1926,18 +1922,24 @@ msgstr "Salasanan pituus" #: include/sfx2/strings.hrc:349 msgctxt "STR_PASSWORD_WARNING" msgid "The password you have entered causes interoperability issues. Please enter a password that is shorter than 52 bytes, or longer than 55 bytes." -msgstr "Kirjoittamasi salasana aiheuttaa yhteensopivuusongelmia. Kirjoita salasana, joka on vähemmän kuin 52 tavua tai pidempi kuin 55 tavua." +msgstr "Antamasi salasana aiheuttaa yhteentoimivuusongelmia. Anna salasana, joka on lyhyempi kuin 52 tavua tai pidempi kuin 55 tavua." #. jBQFN #: include/sfx2/strings.hrc:351 msgctxt "STR_CTRLCLICKHYPERLINK" msgid "%{key}-click to open hyperlink: %{link}" -msgstr "" +msgstr "%{key}-napsautus avaa hyperlinkin: %{link}" #. jC3AK #: include/sfx2/strings.hrc:352 msgctxt "STR_CLICKHYPERLINK" msgid "Click to open hyperlink: %{link}" +msgstr "Napsauta avataksesi hyperlinkin: %{link}" + +#. eFJMp +#: include/sfx2/strings.hrc:354 +msgctxt "STR_STYLEUSEDBY" +msgid "(used by: %STYLELIST)" msgstr "" #. F5rSU @@ -2232,73 +2234,73 @@ msgstr "Tyylit" #: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:8 msgctxt "addtargetdialog|AddTargetDialog" msgid "Add Target" -msgstr "" +msgstr "Lisää kohde" #. JC8Vd #: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:88 msgctxt "addtargetdialog|label_name" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Nimi:" #. LXpbz #: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:118 msgctxt "addtargetdialog|label_type" msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "Tyyppi:" #. Sy2A7 #: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:133 msgctxt "addtargetdialog|label_content" msgid "Content:" -msgstr "" +msgstr "Sisältö:" #. e5sY6 #: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:166 msgctxt "addtargetdialog|type" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Teksti" #. vL3CV #: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:167 msgctxt "addtargetdialog|type" msgid "Regex" -msgstr "" +msgstr "Säännöllinen lauseke" #. wgzA4 #: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:168 msgctxt "addtargetdialog|type" msgid "Predefined" -msgstr "" +msgstr "Ennalta määritelty" #. nGjTR #: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:183 msgctxt "addtargetdialog|label_content_predef" msgid "Content:" -msgstr "" +msgstr "Sisältö:" #. 7uQgC #: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:201 msgctxt "addtargetdialog|content_predef" msgid "Credit card numbers" -msgstr "" +msgstr "Luottokortin numerot" #. jze4C #: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:202 msgctxt "addtargetdialog|content_predef" msgid "Email addresses" -msgstr "" +msgstr "Sähköpostiosoitteet" #. wDQAu #: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:203 msgctxt "addtargetdialog|content_predef" msgid "IP addresses" -msgstr "" +msgstr "IP-osoitteet" #. CpoEL #: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:204 msgctxt "addtargetdialog|content_predef" msgid "Dates (Numerical)" -msgstr "" +msgstr "Päivämäärät (numeeriset)" #. 3Nz2x #: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:205 @@ -2322,7 +2324,7 @@ msgstr "" #: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:246 msgctxt "addtargetdialog|checkboxWholeWords" msgid "Whole Words Only" -msgstr "" +msgstr "Vain kokonaiset sanat" #. JV66c #: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:7 @@ -2364,25 +2366,25 @@ msgstr "Kysy tallennettaessa muuhun kuin ODF- tai oletusmuotoon" #: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:24 msgctxt "autoredactdialog|AutoRedactDialog" msgid "Automatic Redaction" -msgstr "" +msgstr "Automaattinen sanitointi" #. QCidi #: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:122 msgctxt "autoredactdialog|target" msgid "Target Name" -msgstr "" +msgstr "Kohteen nimi" #. szYkX #: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:135 msgctxt "autoredactdialog|description" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tyyppi" #. udcn4 #: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:148 msgctxt "autoredactdialog|target" msgid "Content" -msgstr "" +msgstr "Sisältö" #. embFg #: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:161 @@ -2394,13 +2396,13 @@ msgstr "" #: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:174 msgctxt "autoredactdialog|target" msgid "Whole Words" -msgstr "" +msgstr "Kokonaiset sanat" #. 4MVdG #: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:202 msgctxt "menuassignpage|contentslabel" msgid "_Redaction Targets" -msgstr "" +msgstr "Sanitointikohteet" #. E4GWo #: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:224 @@ -2412,25 +2414,25 @@ msgstr "" #: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:239 msgctxt "autoredactdialog|btnSaveTargets" msgid "Save Targets" -msgstr "" +msgstr "Tallenna kohteet" #. TQg85 #: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:253 msgctxt "autoredactdialog|add" msgid "Add Target" -msgstr "" +msgstr "Lisää kohde" #. 4TvHR #: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:268 msgctxt "autoredactdialog|edit" msgid "Edit Target" -msgstr "" +msgstr "Muokkaa kohdetta" #. knEqb #: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:282 msgctxt "autoredactdialog|delete" msgid "Delete Target" -msgstr "" +msgstr "Poista kohde" #. iLkdK #: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:8 @@ -2469,19 +2471,19 @@ msgid "Delete" msgstr "Poista" #. WGFBK -#: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:27 +#: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:20 msgctxt "charmapcontrol|label1" msgid "Favorites" msgstr "Suosikit" #. HAe2e -#: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:248 +#: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:258 msgctxt "charmapcontrol|label2" msgid "Recent" msgstr "Viimeisimmät" #. BQwCQ -#: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:468 +#: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:494 msgctxt "charmapcontrol|specialchardlg" msgid "More Characters…" msgstr "Lisää merkkejä…" @@ -2622,7 +2624,7 @@ msgstr "_Kompleksiset fontit" #: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:153 msgctxt "documentfontspage|fontScriptFrameLabel" msgid "Font scripts to embed" -msgstr "Upotettavat fonttikomentosarjat" +msgstr "Upotettavat merkistöt" #. CCxGn #: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:18 @@ -2946,7 +2948,7 @@ msgstr "Voit asentaa sen joko verkkosivuiltamme, käyttöjärjestelmäsi asennus #: sfx2/uiconfig/ui/helpmanual.ui:23 msgctxt "helpmanual|website" msgid "Read Help Online" -msgstr "Lue ohje verkossa" +msgstr "Lue ohjetta verkossa" #. B2Wzh #: sfx2/uiconfig/ui/helpmanual.ui:60 @@ -2996,7 +2998,7 @@ msgctxt "licensedialog|show" msgid "_Show License" msgstr "Näytä lisenssiteksti" -#. dPabj +#. BUn8M #: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68 msgctxt "licensedialog|label" msgid "" @@ -3006,19 +3008,19 @@ msgid "" "\n" "All trademarks and registered trademarks mentioned herein are the property of their respective owners.\n" "\n" -"Copyright © 2000–2019 LibreOffice contributors. All rights reserved.\n" +"Copyright © 2000–2020 LibreOffice contributors. All rights reserved.\n" "\n" "This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details." msgstr "" -"%PRODUCTNAME on julkaistu Mozilla Public License -lisenssin version 2.0 ehdoilla. MPL-lisenssin teksti on saatavilla osoitteessa http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n" +"%PRODUCTNAME on julkaistu Mozilla Public License, v. 2.0:n ehtojen mukaisesti. MPL on saatavilla osoitteesta http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n" "\n" -"Kolmansien osapuolten koodin tekijänoikeustiedot sekä lisenssiehdot, jotka koskevat osaa ohjelmistosta, on listattu tiedostossa LICENSE.html; valitse Näytä lisenssiteksti nähdäksesi nämä tiedot englanniksi.\n" +"Kolmansien osapuolten koodin tekijänoikeushuomautukset ja lisenssiehdot, jotka koskavat osia ohjelmistosta on selvitetty LICENSE.html-tiedostossa. Valitse Näytä lisenssi nähdäksesi tarkemmat tiedot englanniksi.\n" "\n" -"Kaikki täällä mainitut tavaramerkit ja rekisteröidyt tavaramerkit kuuluvat omistajilleen.\n" +"Kaikki tässä mainitut tavaramerkit ja rekisteröidyt tavaramerkit ovat omistajiensa omaisuutta.\n" "\n" -"Copyright © 2000 – 2019 LibreOffice-kehittäjät. Kaikki oikeudet pidätetään.\n" +"Tekijänoikeus © 2000–2020 LibreOfficen osallistujat. Kaikki oikeudet pidätetään.\n" "\n" -"Tämän tuotteen on luonut %OOOVENDOR. Se perustuu OpenOffice.orgiin, joka on Copyright 2000, 2011 Oracle ja/tai sen yhteistyökumppanit. %OOOVENDOR tunnustaa kaikkien yhteisön jäsenten työpanoksen. Lisätietoja osoitteesta http://fi.libreoffice.org/" +"Tämän ohjelmiston teki %OOOVENDOR, perustuen OpenOffice.orgiin, Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR tunnustaa kaikkien yhteisön jäsenten panoksen, katso lisätietoja osoitteesta http://www.libreoffice.org/." #. QuVoN #: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:55 @@ -3219,166 +3221,184 @@ msgid "File" msgstr "Tiedosto" #. QAUXF -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:43 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:37 msgctxt "optprintpage|printer" msgid "_Printer" msgstr "_Tulostin" #. Eyv8g -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:59 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:53 msgctxt "optprintpage|file" msgid "Print to _file" msgstr "Tulosta tie_dostoon" -#. Fgkij -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:77 +#. C8jvp +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:75 msgctxt "optprintpage|label4" -msgid "Settings for:" -msgstr "Tulostustavalle:" +msgid "Settings for" +msgstr "" -#. 5qQBR -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:106 -msgctxt "optprintpage|reducetrans" -msgid "_Reduce transparency" -msgstr "_Heikennä läpinäkyvyyttä" +#. 2T5Af +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:108 +msgctxt "optprintpage|papersize" +msgid "P_aper size" +msgstr "Paperi_koko" + +#. stDFq +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:123 +msgctxt "optprintpage|paperorient" +msgid "Pap_er orientation" +msgstr "Paperin _suunta" + +#. L6rtF +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:138 +msgctxt "optprintpage|trans" +msgid "_Transparency" +msgstr "_Läpinäkyvyys" + +#. C5jZN +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:159 +msgctxt "optprintpage|label2" +msgid "Warnings" +msgstr "Varoitukset" #. PJFLE -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:121 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:190 msgctxt "optprintpage|reducegrad" msgid "Reduce _gradient" msgstr "Pienennä liukuvärjäystä" -#. wm7C7 -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:136 -msgctxt "optprintpage|converttogray" -msgid "Con_vert colors to grayscale" -msgstr "_Muunna värit harmaasävyiksi" - -#. B4C76 -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:161 -msgctxt "optprintpage|reducetransauto" -msgid "Auto_matically" -msgstr "A_utomaattisesti" - -#. K7P4C -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:177 -msgctxt "optprintpage|reducetransnone" -msgid "_No transparency" -msgstr "_Ei läpinäkyvyyttä" - #. skDME -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:216 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:220 msgctxt "optprintpage|reducegradstripes" msgid "Gradient _stripes:" msgstr "Liukuvär_jäysviivoja:" #. W8LE7 -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:250 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:254 msgctxt "optprintpage|reducegradcolor" msgid "Intermediate _color" msgstr "Käytä väli_väriä" -#. YXTXc +#. myMLR #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:284 -msgctxt "optprintpage|reducebitmapoptimal" -msgid "_High print quality" -msgstr "H_yvä tulostuslaatu" +msgctxt "optprintpage|label1" +msgid "Reduce Gradient" +msgstr "" #. qF2KM -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:300 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:325 msgctxt "optprintpage|reducebitmapnormal" msgid "N_ormal print quality" msgstr "_Normaali tulostuslaatu" #. EZGK5 -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:321 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:346 msgctxt "optprintpage|reducebitmapresol" msgid "Reso_lution:" msgstr "Ta_rkkuus:" #. 6ALtE -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:340 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:365 msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi" msgid "72 DPI" msgstr "72 DPI" #. FgpJ3 -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:341 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:366 msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi" msgid "96 DPI" msgstr "96 DPI" #. d7BqR -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:342 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:367 msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi" msgid "150 DPI (Fax)" msgstr "150 DPI (faksi)" #. 46imh -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:343 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:368 msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi" msgid "200 DPI (default)" msgstr "200 DPI (oletus)" #. AsLSp -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:344 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:369 msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi" msgid "300 DPI" msgstr "300 DPI" #. qZJg5 -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:345 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:370 msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi" msgid "600 DPI" msgstr "600 DPI" -#. CrFLq -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:361 -msgctxt "optprintpage|reducebitmaptrans" -msgid "Include transparent objects" -msgstr "Sisällytä läpinäkyvät objektit" +#. YXTXc +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:386 +msgctxt "optprintpage|reducebitmapoptimal" +msgid "_High print quality" +msgstr "H_yvä tulostuslaatu" #. ySmQe -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:385 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:410 msgctxt "optprintpage|reducebitmap" msgid "Reduce _bitmaps" msgstr "Pienennä _bittikarttaa" +#. YxX2s +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:431 +msgctxt "optprintpage|label1" +msgid "Reduce Bitmaps" +msgstr "" + +#. B4C76 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:472 +msgctxt "optprintpage|reducetransauto" +msgid "Auto_matically" +msgstr "A_utomaattisesti" + +#. K7P4C +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:488 +msgctxt "optprintpage|reducetransnone" +msgid "_No transparency" +msgstr "_Ei läpinäkyvyyttä" + +#. 5qQBR +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:512 +msgctxt "optprintpage|reducetrans" +msgid "_Reduce transparency" +msgstr "_Heikennä läpinäkyvyyttä" + +#. B5Cpd +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:533 +msgctxt "optprintpage|label1" +msgid "Reduce Transparency" +msgstr "" + #. GAFzh -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:400 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:564 msgctxt "optprintpage|pdf" msgid "_PDF as standard print job format" msgstr "PDF tulostustyön vakiomuotona" -#. ZzeAT -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:430 -msgctxt "optprintpage|label1" -msgid "Reduce Print Data" -msgstr "Karsi tulostuksessa" - -#. 2T5Af -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:463 -msgctxt "optprintpage|papersize" -msgid "P_aper size" -msgstr "Paperi_koko" - -#. stDFq -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:478 -msgctxt "optprintpage|paperorient" -msgid "Pap_er orientation" -msgstr "Paperin _suunta" +#. wm7C7 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:579 +msgctxt "optprintpage|converttogray" +msgid "Con_vert colors to grayscale" +msgstr "_Muunna värit harmaasävyiksi" -#. L6rtF -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:494 -msgctxt "optprintpage|trans" -msgid "_Transparency" -msgstr "_Läpinäkyvyys" +#. CrFLq +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:594 +msgctxt "optprintpage|reducebitmaptrans" +msgid "Include transparent objects" +msgstr "Sisällytä läpinäkyvät objektit" -#. jVE55 -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:515 -msgctxt "optprintpage|label2" -msgid "Printer Warnings" -msgstr "Tulostinvaroitukset" +#. bWPko +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:615 +msgctxt "optprintpage|label4" +msgid "Defaults" +msgstr "Oletukset" #. QrtGb #: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:8 @@ -3462,7 +3482,7 @@ msgstr "Tekemäsi muutokset menetetään, jos et tallenna niitä." #: sfx2/uiconfig/ui/querysavedialog.ui:25 msgctxt "querysavedialog|discard" msgid "Do_n’t Save" -msgstr "" +msgstr "Älä tallenna" #. 6WbvE #: sfx2/uiconfig/ui/safemodequerydialog.ui:7 @@ -3651,61 +3671,61 @@ msgid "_Writer Document" msgstr "Writer-tekstiasiakirja" #. Bvz5c -#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:284 +#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:283 msgctxt "startcenter|calc_all" msgid "_Calc Spreadsheet" msgstr "Calc-laskentataulukko" #. RxGP6 -#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:304 +#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:302 msgctxt "startcenter|impress_all" msgid "_Impress Presentation" msgstr "Impress-esitys" #. 7fE2M -#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:324 +#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:321 msgctxt "startcenter|draw_all" msgid "_Draw Drawing" msgstr "Draw-piirros" #. 7wn8r -#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:344 +#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:340 msgctxt "startcenter|math_all" msgid "_Math Formula" msgstr "Math-kaava" #. nnwDC -#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:364 +#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:359 msgctxt "startcenter|database_all" msgid "_Base Database" msgstr "Base-tietokanta" #. ZEDmn -#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:397 +#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:391 msgctxt "startcenter|althelplabel" msgid "He_lp" msgstr "Ohje" #. oqVes -#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:454 +#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:447 msgctxt "startcenter|extensions" msgid "E_xtensions" msgstr "Lisäosat" #. rDw4E -#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:482 +#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:474 msgctxt "startcenter|label1" msgid "Application" msgstr "Sovellus" #. UiDMp -#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:500 +#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:492 msgctxt "startcenter|all_recent_label" msgid "Recent Files List" msgstr "Viimeisimmät tiedostot" #. kho2B -#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:513 +#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:505 msgctxt "startcenter|local_view_label" msgid "Templates List" msgstr "Mallipohjat" |