aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/fi/sfx2
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-12-18 12:03:56 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-12-18 12:07:23 +0100
commit9a856d562ebae5d1ae691ec623cf4ebb23299930 (patch)
tree532a7bfe8768b8e8f6fb536db66604e678508857 /source/fi/sfx2
parent28cfef34df86f518e0d03f4d2fd18bfe2916d982 (diff)
update translations for 6.0/master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ie978deb62c62ea4ad661ea45d155bdd4b0d1f811
Diffstat (limited to 'source/fi/sfx2')
-rw-r--r--source/fi/sfx2/messages.po53
1 files changed, 37 insertions, 16 deletions
diff --git a/source/fi/sfx2/messages.po b/source/fi/sfx2/messages.po
index cbf56508104..583171892cb 100644
--- a/source/fi/sfx2/messages.po
+++ b/source/fi/sfx2/messages.po
@@ -304,16 +304,19 @@ msgid "Do you want to delete the selected templates?"
msgstr "Haluatko poistaa valitut mallit?"
#: strings.hrc:78
+#, fuzzy
msgctxt "STR_QMSG_ERROR_OPENING_FILE"
msgid "An error occurred during opening the file. This may be caused by incorrect file contents.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Tiedostoa avattaessa tapahtui virhe. Tämä voi johtua virheistä tiedoston sisällössä.\n"
#: strings.hrc:79
+#, fuzzy
msgctxt "STR_QMSG_ERROR_OPENING_FILE_DETAILS"
msgid "The error details are:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Lisätietoja virheestä:\n"
#: strings.hrc:80
+#, fuzzy
msgctxt "STR_QMSG_ERROR_OPENING_FILE_CONTINUE"
msgid ""
"\n"
@@ -321,6 +324,10 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to ignore the error and attempt to continue loading the file?"
msgstr ""
+"\n"
+"Tuonnin jatkaminen voi johtaa tietojen menettämiseen tai vioittumiseen, ja sovellus voi toimia virheellisesti tai kaatua.\n"
+"\n"
+"Haluatko ohittaa virheen ja yrittää jatkaa tiedoston lataamista?"
#: strings.hrc:82
msgctxt "STR_HELP_WINDOW_TITLE"
@@ -914,14 +921,16 @@ msgid "Save a Copy"
msgstr "Tallenna kopio"
#: strings.hrc:190
+#, fuzzy
msgctxt "STR_PB_COMPAREDOC"
msgid "Compare to"
-msgstr ""
+msgstr "Vertaa tiedostoon"
#: strings.hrc:191
+#, fuzzy
msgctxt "STR_PB_MERGEDOC"
msgid "Merge with"
-msgstr ""
+msgstr "Yhdistä tiedostoon"
#: strings.hrc:193
msgctxt "STR_SFX_NEWOFFICEDOC"
@@ -1054,14 +1063,16 @@ msgid "Hierarchical"
msgstr "Hierarkkinen"
#: strings.hrc:219
+#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE"
msgid "Fill Format Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Täyttömuotoilutila"
#: strings.hrc:220
+#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION"
msgid "New Style from Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Uusi tyyli valinnasta"
#: strings.hrc:221
#, fuzzy
@@ -1234,34 +1245,40 @@ msgid "Sign Document"
msgstr "Allekirjoita asiakirja"
#: strings.hrc:251
+#, fuzzy
msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN"
msgid "This document has an invalid signature."
-msgstr ""
+msgstr "Asiakirjalla on viallinen allekirjoitus."
#: strings.hrc:252
+#, fuzzy
msgctxt "STR_SIGNATURE_INVALID"
msgid "The signature was valid, but the document has been modified"
-msgstr ""
+msgstr "Allekirjoitus oli kelvollinen, mutta asiakirjaa on muutettu"
#: strings.hrc:253
+#, fuzzy
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED"
msgid "The signature is OK, but the certificate could not be validated."
-msgstr ""
+msgstr "Allekirjoitus on kelvollinen, mutta varmennetta ei voitu tarkistaa."
#: strings.hrc:254
+#, fuzzy
msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK"
msgid "The signature is OK, but the document is only partially signed."
-msgstr ""
+msgstr "Allekirjoitus on kelvollinen, mutta asiakirja on vain osittain allekirjoitettu."
#: strings.hrc:255
+#, fuzzy
msgctxt "STR_SIGNATURE_OK"
msgid "This document is digitally signed and the signature is valid."
-msgstr ""
+msgstr "Tämä asiakirja on sähköisesti allekirjoitettu, ja allekirjoitus on kelvollinen."
#: strings.hrc:256
+#, fuzzy
msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW"
msgid "Show Signatures"
-msgstr ""
+msgstr "Näytä allekirjoitukset"
#: strings.hrc:258
msgctxt "STR_CLOSE_PANE"
@@ -1359,9 +1376,10 @@ msgid "Vintage"
msgstr "Antiikki"
#: strings.hrc:280
+#, fuzzy
msgctxt "STR_CLEAR_CHAR"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Poista"
#: strings.hrc:281
msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR"
@@ -1675,14 +1693,16 @@ msgid "Delete"
msgstr "Poista"
#: charmapcontrol.ui:27
+#, fuzzy
msgctxt "charmapcontrol|label1"
msgid "Favorites"
-msgstr ""
+msgstr "Suosikit"
#: charmapcontrol.ui:248
+#, fuzzy
msgctxt "charmapcontrol|label2"
msgid "Recent"
-msgstr ""
+msgstr "Viimeisimmät"
#: charmapcontrol.ui:469
msgctxt "charmapcontrol|specialchardlg"
@@ -1835,9 +1855,10 @@ msgid "Reset Properties"
msgstr "Palauta ominaisuudet"
#: documentinfopage.ui:231
+#, fuzzy
msgctxt "documentinfopage|signature"
msgid "Di_gital Signatures..."
-msgstr ""
+msgstr "Sähköiset allekirjoitukset..."
#: documentinfopage.ui:250
msgctxt "documentinfopage|label11"