aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/fi/svx
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-07-26 13:02:35 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-07-26 13:11:22 +0200
commit9d3310b0b0232aea02d5f75f4d3ce76b6d58635c (patch)
treeafc84a417a60f9ac2aa5a25f9bdd6ac86ea73f4a /source/fi/svx
parentc875ee9259eeb47a0ec1767d8d602f86bb793a40 (diff)
update translations for 7.4.0 rc2/master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I05d988bab736eb89ef05e768a71e53157fe78a24
Diffstat (limited to 'source/fi/svx')
-rw-r--r--source/fi/svx/messages.po104
1 files changed, 51 insertions, 53 deletions
diff --git a/source/fi/svx/messages.po b/source/fi/svx/messages.po
index 4ad183aefd7..b43674d7908 100644
--- a/source/fi/svx/messages.po
+++ b/source/fi/svx/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-08 12:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-15 17:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-26 09:17+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -934,10 +934,9 @@ msgstr "Määritä kohteen %1 viitepiste"
#. M5Jac
#: include/svx/strings.hrc:177
-#, fuzzy
msgctxt "STR_EditGroup"
msgid "Group %1"
-msgstr "Ryhmittele %1"
+msgstr "Ryhmitä %1"
#. wEEok
#: include/svx/strings.hrc:178
@@ -1964,7 +1963,7 @@ msgstr "Taustan täyttö"
#: include/svx/strings.hrc:350
msgctxt "SIP_XA_FILLUSESLIDEBACKGROUND"
msgid "Use slide background fill"
-msgstr ""
+msgstr "Käytä dian taustan täyttöä"
#. 2SvhA
#: include/svx/strings.hrc:351
@@ -3135,7 +3134,7 @@ msgstr "Kuvio"
#: include/svx/strings.hrc:546
msgctxt "RID_SVXSTR_USE_BACKGROUND"
msgid "Use Slide Background"
-msgstr ""
+msgstr "Käytä dian taustaa"
#. HcGBQ
#: include/svx/strings.hrc:547
@@ -6282,25 +6281,25 @@ msgstr "Asiakirjan väri"
#: include/svx/strings.hrc:1127
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR1"
msgid "Background - Dark 1"
-msgstr ""
+msgstr "Tausta – tumma 1"
#. JBJhM
#: include/svx/strings.hrc:1128
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR2"
msgid "Text - Light 1"
-msgstr ""
+msgstr "Teksti – vaalea 1"
#. C7MSY
#: include/svx/strings.hrc:1129
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR3"
msgid "Background - Dark 2"
-msgstr ""
+msgstr "Tausta – tumma 2"
#. YdMAB
#: include/svx/strings.hrc:1130
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR4"
msgid "Text - Light 2"
-msgstr ""
+msgstr "Teksti – vaalea 2"
#. NAAZJ
#: include/svx/strings.hrc:1131
@@ -7826,25 +7825,25 @@ msgstr "Muotoiltu esitystapa"
#: include/svx/strings.hrc:1406
msgctxt "STR_IMAGE_ORIGINAL_SIZE"
msgid "$(WIDTH) × $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) × $(HEIGHT_IN_PX) px)"
-msgstr ""
+msgstr "$(WIDTH) × $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) × $(HEIGHT_IN_PX) kuvapistettä)"
#. ntSYA
#: include/svx/strings.hrc:1407
msgctxt "STR_IMAGE_VIEW_SIZE"
msgid "$(WIDTH) × $(HEIGHT) at $(DPI) DPI"
-msgstr ""
+msgstr "$(WIDTH) × $(HEIGHT) tarkkuudella $(DPI) DPI"
#. EvHUn
#: include/svx/strings.hrc:1408
msgctxt "STR_IMAGE_CAPACITY"
msgid "$(CAPACITY) KiB"
-msgstr ""
+msgstr "$(CAPACITY) Kit"
#. 5qx2C
#: include/svx/strings.hrc:1409
msgctxt "STR_IMAGE_CAPACITY_WITH_REDUCTION"
msgid "$(CAPACITY) KiB ($(REDUCTION)% reduction)"
-msgstr ""
+msgstr "$(CAPACITY) Kit ($(REDUCTION) prosentin vähennys)"
#. ESUpG
#: include/svx/strings.hrc:1410
@@ -10187,19 +10186,19 @@ msgstr "Vain lävistäjät"
#: include/svx/strings.hrc:1815
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALDOWN"
msgid "Diagonal Down Border"
-msgstr ""
+msgstr "Alaviisto lävistäjä"
#. P4FGE
#: include/svx/strings.hrc:1816
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALUP"
msgid "Diagonal Up Border"
-msgstr ""
+msgstr "Yläviisto lävistäjä"
#. VxBrT
#: include/svx/strings.hrc:1817
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_CRISSCROSS"
msgid "Criss-Cross Border"
-msgstr ""
+msgstr "Lävistäjät"
#. hTi3j
#: include/svx/strings.hrc:1818
@@ -10268,19 +10267,19 @@ msgstr "Vasen ja oikea reuna sekä kaikki sisäviivat"
#: include/svx/strings.hrc:1832
msgctxt "STR_GRAPHIC_SIZE_CHECK_DIALOG_TITLE"
msgid "Graphic Size Check"
-msgstr ""
+msgstr "Kuvan koon tarkistus"
#. D66VS
#: include/svx/strings.hrc:1833
msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_LOW"
msgid "Image '%NAME%' has too few pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
-msgstr ""
+msgstr "Kuvassa'%NAME%' on liian vähän kuvapisteitä nykyiseen kokoon nähden (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
#. Q2kMw
#: include/svx/strings.hrc:1834
msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_HIGH"
msgid "Image '%NAME%' has too many pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
-msgstr ""
+msgstr "Kuvassa'%NAME%' on liian paljon kuvapisteitä nykyiseen kokoon nähden (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
@@ -11398,7 +11397,7 @@ msgstr "١, ٢, ٣, ٤, ... (arabia)"
#: svx/inc/numberingtype.hrc:64
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "۱, ۲, ۳, ۴, ... (Farsi)"
-msgstr ""
+msgstr "۱, ۲, ۳, ۴, ... (persia)"
#. YFYp2
#. NUMBER_INDIC_DEVANAGARI
@@ -11768,7 +11767,7 @@ msgstr "Asiakirjassa käytettyä salausmenetelmää ei tueta. Vain Microsoft Off
#: svx/inc/svxerr.hrc:69
msgctxt "RID_SVXERRCODE"
msgid "The loading of password-encrypted Microsoft PowerPoint presentations is not supported."
-msgstr "Salasanalla suojattujen Microsoft PowerPoint esitysten lataaminen ei ole tuettu."
+msgstr "Salasanalla suojattujen Microsoft PowerPoint -esitysten lataamista ei tueta."
#. 4CPe7
#: svx/inc/svxerr.hrc:71
@@ -11820,7 +11819,7 @@ msgstr "Sisältä"
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:36 svx/inc/swframeposstrings.hrc:53
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Entire paragraph area"
-msgstr ""
+msgstr "Koko kappaleen alue"
#. CrRe5
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:37 svx/inc/swframeposstrings.hrc:54
@@ -11832,25 +11831,25 @@ msgstr "Kappaleen tekstialue"
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:38
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Left of page text area"
-msgstr ""
+msgstr "Sivun tekstialueen vasemmalla puolella"
#. uio8s
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:39
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Right of page text area"
-msgstr ""
+msgstr "Sivun tekstialueen oikealla puolella"
#. MjjYE
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:40
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Left of paragraph text area"
-msgstr ""
+msgstr "Kappaleen tekstialueen vasemmalla puolella"
#. DAEs9
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:41
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Right of paragraph text area"
-msgstr ""
+msgstr "Kappaleen tekstialueen oikealla puolella"
#. qvFns
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:42
@@ -11892,19 +11891,19 @@ msgstr "Sivun tekstialue"
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:48
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Above page text area"
-msgstr ""
+msgstr "Sivun tekstialueen yläpuolella"
#. mEkrP
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:49
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Below page text area"
-msgstr ""
+msgstr "Sivun tekstialueen alapuolella"
#. XG9Bj
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:50
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Base line"
-msgstr "Perusviiva"
+msgstr "Peruslinja"
#. A3DbQ
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:51
@@ -11922,13 +11921,13 @@ msgstr "Rivi"
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:55
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Left of frame text area"
-msgstr ""
+msgstr "Kehyksen tekstialueen vasemmalla puolella"
#. KuFJh
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:56
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Right of frame text area"
-msgstr ""
+msgstr "Kehyksen tekstialueen oikealla puolella"
#. 8wUyB
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:57
@@ -12906,7 +12905,7 @@ msgstr "Japanilainen postikortti"
#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:8
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|AcceptRejectChangesDialog"
msgid "Manage Changes"
-msgstr "Hallinnoi muutoksia"
+msgstr "Hallitse muutoksia"
#. Jyka9
#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:77
@@ -15453,10 +15452,9 @@ msgstr "Pintakuviot"
#. DVwWG
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2395
-#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texture"
msgid "Sets the properties of the surface texture for the selected 3D object. This feature is only available after you apply a surface texture to the selected object. To quickly apply a surface texture, open the Gallery, hold down Shift+Ctrl, and then drag an image onto the selected 3D object."
-msgstr "Tehdään valitun kolmiulotteisen objektin pintakuvioinnin ominaisuusasetukset. Tämä piirre on käytettävissä vasta sitten, kun pintakuviointia on käytetty valittuun objektiin. Pintakuvion käyttämiseksi sujuvasti avataan galleria ja pitäen pohjassa Vaihto+Ctrl (Mac: Vaihto+Komento) vedetään kuva valitun 3D-objektin päälle."
+msgstr "Asettaa valitun kolmiulotteisen objektin pintakuvion ominaisuudet. Tämä toiminto on käytettävissä vasta sitten, kun pintakuviota on käytetty valittuun objektiin. Pintakuviota voi käyttää nopeasti avaamalla galleria, pitämällä pohjassa Vaihto+Ctrl (Mac: Vaihto+Komento) ja vetämällä kuva valitun 3D-objektin päälle."
#. J4WKj
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2409
@@ -16114,7 +16112,7 @@ msgstr "Syötä pursotuksen syvyys."
#: svx/uiconfig/ui/fileexporteddialog.ui:8
msgctxt "fileexporteddialog|FileExportedDialog"
msgid "File Exported"
-msgstr ""
+msgstr "Tiedosto viety"
#. H7wJB
#: svx/uiconfig/ui/fileexporteddialog.ui:45
@@ -16162,13 +16160,13 @@ msgstr "Etsi ja korvaa"
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:138
msgctxt "findreplacedialog-mobile|label4"
msgid "_Find:"
-msgstr "Etsi:"
+msgstr "Etsittävä:"
#. oNJkY
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:192
msgctxt "findreplacedialog-mobile|matchcase"
msgid "Ma_tch case"
-msgstr ""
+msgstr "Sama kirjainkoko"
#. uiV7G
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:207
@@ -16192,7 +16190,7 @@ msgstr "Kokonaiset solut"
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:261
msgctxt "findreplacedialog-mobile|allsheets"
msgid "All _sheets"
-msgstr ""
+msgstr "Kaikki taulukot"
#. 8a3TB
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:297
@@ -16204,7 +16202,7 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:380
msgctxt "findreplacedialog-mobile|label5"
msgid "Re_place:"
-msgstr "Korvaa:"
+msgstr "Korvaaja:"
#. PhyMv
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:418
@@ -16312,7 +16310,7 @@ msgstr "Samankaltaisuudet..."
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:837
msgctxt "findreplacedialog-mobile|soundslike"
msgid "Sounds like (_Japanese)"
-msgstr ""
+msgstr "Samankuuloinen kuin (japani)"
#. e7EkJ
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:852
@@ -16336,25 +16334,25 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:914
msgctxt "findreplacedialog-mobile|replace_backwards"
msgid "Replace _backwards"
-msgstr ""
+msgstr "Korvaa taaksepäin"
#. EjXBb
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:950
msgctxt "findreplacedialog-mobile|searchinlabel"
msgid "Search i_n:"
-msgstr ""
+msgstr "Etsi kohteesta:"
#. vHG2V
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:965
msgctxt "findreplacedialog-mobile|calcsearchin"
msgid "Formulas"
-msgstr ""
+msgstr "Kaavat"
#. BC8U6
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:966
msgctxt "findreplacedialog-mobile|calcsearchin"
msgid "Values"
-msgstr ""
+msgstr "Arvot"
#. BkByZ
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:967
@@ -16372,19 +16370,19 @@ msgstr "Suunta:"
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:1013
msgctxt "findreplacedialog-mobile|rows"
msgid "Ro_ws"
-msgstr ""
+msgstr "Riveittäin"
#. xCeTz
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:1032
msgctxt "findreplacedialog-mobile|cols"
msgid "Colum_ns"
-msgstr ""
+msgstr "Sarakkeittain"
#. fPE4f
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:1076
msgctxt "findreplacedialog-mobile|label3"
msgid "Other _options"
-msgstr ""
+msgstr "Muut asetukset"
#. 2B7FQ
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:8
@@ -16408,7 +16406,7 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:145
msgctxt "findreplacedialog|label4"
msgid "_Find:"
-msgstr "Etsi:"
+msgstr "Etsittävä:"
#. 75TZD
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:200
@@ -16480,7 +16478,7 @@ msgstr "Kirjoita korvaava teksti tai valitse jokin aiemmin käytetty teksti tai
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:413
msgctxt "findreplacedialog|label5"
msgid "Re_place:"
-msgstr "Korvaa:"
+msgstr "Korvaaja:"
#. edBnK
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:452
@@ -16739,13 +16737,13 @@ msgstr "Suunta:"
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1119
msgctxt "findreplacedialog|rows"
msgid "Ro_ws"
-msgstr "_Rivit"
+msgstr "Riveittäin"
#. uib5F
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1138
msgctxt "findreplacedialog|cols"
msgid "Colum_ns"
-msgstr "Sarakkeet"
+msgstr "Sarakkeittain"
#. Q6fG8
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1182
@@ -17724,7 +17722,7 @@ msgstr "Tekstivaihtoehto:"
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:534
msgctxt "imapdialog|textft"
msgid "Enter a short description of essential features of the image map for persons who do not see the image."
-msgstr ""
+msgstr "Anna lyhyt kuvaus kuvakartan keskeisistä piirteistä niille, jotka eivät näe kuvaa."
#. DoDLD
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:557
@@ -18682,7 +18680,7 @@ msgstr "Määritä viite"
#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:263
msgctxt "redlinefilterpage|datecond"
msgid "earlier than"
-msgstr "ennen kuin"
+msgstr "aiemmin kuin"
#. XsdmM
#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:264