aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/fi/svx
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-09-09 19:54:32 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-09-09 19:58:04 +0200
commitd2af5ccdc269827d9738b6ed08c8166bfd5c91cf (patch)
treee7f64c9fddc4eafb6bbc92193e66d70ffbdaabcf /source/fi/svx
parenteb38107f17dbae1029eca4e4449128fbc2b9adf4 (diff)
update translations for 7.4.1 rc2
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Iead6e205e7824b0e4c5f7001661275410fe33360
Diffstat (limited to 'source/fi/svx')
-rw-r--r--source/fi/svx/messages.po86
1 files changed, 47 insertions, 39 deletions
diff --git a/source/fi/svx/messages.po b/source/fi/svx/messages.po
index 94953a05618..040d260c9a4 100644
--- a/source/fi/svx/messages.po
+++ b/source/fi/svx/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-08 12:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-08-24 10:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-09 11:26+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -84,6 +84,7 @@ msgstr "Lävistäjäviiva"
#. YPAoe
#: include/svx/strings.hrc:36
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNamePluralLINE"
msgid "Lines"
msgstr "Rivit"
@@ -454,7 +455,7 @@ msgstr "Tyhjä kuvaobjekti"
#: include/svx/strings.hrc:97
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFNONE"
msgid "Blank image objects"
-msgstr "Tyhjiä kuvaobjekteja"
+msgstr "Tyhjät kuvaobjektit"
#. 8Za3o
#: include/svx/strings.hrc:98
@@ -466,7 +467,7 @@ msgstr "Tyhjä linkitetty kuva"
#: include/svx/strings.hrc:99
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFNONELNK"
msgid "Blank linked images"
-msgstr "Tyhjiä linkitettyjä kuvia"
+msgstr "Tyhjät linkitetyt kuvat"
#. kUuBg
#: include/svx/strings.hrc:100
@@ -924,13 +925,13 @@ msgstr "Aseta kohteen %1 kiinnityssuunta"
#: include/svx/strings.hrc:175
msgctxt "STR_EditSetGluePercent"
msgid "Set relative attribute at %1"
-msgstr "Määritä suhteellinen määrite kohteeseen %1"
+msgstr "Aseta suhteellinen määrite kohteeseen %1"
#. Auc4o
#: include/svx/strings.hrc:176
msgctxt "STR_EditSetGlueAlign"
msgid "Set reference point for %1"
-msgstr "Määritä kohteen %1 viitepiste"
+msgstr "Aseta kohteelle %1 viitepiste"
#. M5Jac
#: include/svx/strings.hrc:177
@@ -1553,7 +1554,7 @@ msgstr "Käytä välttämättömiä määritteitä"
#: include/svx/strings.hrc:280
msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJTOP"
msgid "Top"
-msgstr "Yläreuna"
+msgstr "Ylälaita"
#. 3Cde5
#: include/svx/strings.hrc:281
@@ -1565,7 +1566,7 @@ msgstr "Keskellä"
#: include/svx/strings.hrc:282
msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJBOTTOM"
msgid "Bottom"
-msgstr "Alareuna"
+msgstr "Alalaita"
#. UmBBe
#: include/svx/strings.hrc:283
@@ -1919,6 +1920,7 @@ msgstr "Täyttö varattu 2:lle"
#. PaSqp
#: include/svx/strings.hrc:343
+#, fuzzy
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_SIZELOG"
msgid "Tile size not in %"
msgstr "Lohkokokoa ei alueella %"
@@ -2059,13 +2061,13 @@ msgstr "Varjon väri"
#: include/svx/strings.hrc:366
msgctxt "SIP_SA_SHADOWXDIST"
msgid "Shadow spacing X"
-msgstr "Varjon väli X"
+msgstr "Varjon X-väli"
#. TMGmk
#: include/svx/strings.hrc:367
msgctxt "SIP_SA_SHADOWYDIST"
msgid "Shadow spacing Y"
-msgstr "Varjon väli Y"
+msgstr "Varjon Y-väli"
#. u5baB
#: include/svx/strings.hrc:368
@@ -2095,7 +2097,7 @@ msgstr "Perspektiivivarjo"
#: include/svx/strings.hrc:372
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONTYPE"
msgid "Type of legend"
-msgstr "Selitteen laji"
+msgstr "Selitteen tyyppi"
#. GAtWb
#: include/svx/strings.hrc:373
@@ -2123,18 +2125,21 @@ msgstr "Selitteen lopun tasaus"
#. TXjGv
#: include/svx/strings.hrc:377
+#, fuzzy
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCISREL"
msgid "Relative exit legend"
msgstr "Suhteellinen poistumaselite"
#. Z5bQB
#: include/svx/strings.hrc:378
+#, fuzzy
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCREL"
msgid "Relative exit legend"
msgstr "Suhteellinen poistumaselite"
#. 4TmFK
#: include/svx/strings.hrc:379
+#, fuzzy
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCABS"
msgid "Absolute exit of legend"
msgstr "Absoluuttinen poistumaselite"
@@ -2299,7 +2304,7 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:406
msgctxt "SIP_SA_XMLATTRIBUTES"
msgid "User-defined attributes"
-msgstr "Käyttäjän määritteet"
+msgstr "Käyttäjän määrittämät määritteet"
#. F9FzF
#: include/svx/strings.hrc:407
@@ -2692,12 +2697,14 @@ msgstr "Yksittäinen pystysuora murtuma"
#. HQcJt
#: include/svx/strings.hrc:471
+#, fuzzy
msgctxt "SIP_SA_RESIZEXALL"
msgid "Resize X, complete"
msgstr "Muuta X:n kokoa, täysin"
#. VcK8z
#: include/svx/strings.hrc:472
+#, fuzzy
msgctxt "SIP_SA_RESIZEYALL"
msgid "Resize Y, complete"
msgstr "Muuta Y:n kokoa, täysin"
@@ -2710,12 +2717,14 @@ msgstr "Kierrä kaikkia"
#. 3faE4
#: include/svx/strings.hrc:474
+#, fuzzy
msgctxt "SIP_SA_HORZSHEARALL"
msgid "Shear horizontal, complete"
msgstr "Vaakamurtuma, täydellinen"
#. RAEPz
#: include/svx/strings.hrc:475
+#, fuzzy
msgctxt "SIP_SA_VERTSHEARALL"
msgid "Shear vertical, complete"
msgstr "Pystymurtuma, täydellinen"
@@ -3316,7 +3325,7 @@ msgstr "Oranssi"
#: include/svx/strings.hrc:578
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BRICK"
msgid "Brick"
-msgstr "Tiili"
+msgstr "Tiilenpunainen"
#. juJeM
#: include/svx/strings.hrc:579
@@ -3395,7 +3404,7 @@ msgstr "Vaaleanoranssi"
#: include/svx/strings.hrc:592
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTBRICK"
msgid "Light Brick"
-msgstr "Vaalea tiili"
+msgstr "Vaalea tiilenpunainen"
#. KGDDj
#: include/svx/strings.hrc:593
@@ -5870,6 +5879,7 @@ msgstr "Kotisivu"
#. WR8JQ
#: include/svx/strings.hrc:1055
+#, fuzzy
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_INTERACTION"
msgid "Interaction"
msgstr "Toimintoasetukset"
@@ -6485,7 +6495,7 @@ msgstr "Fonttipaja"
#: include/svx/strings.hrc:1164
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SHAPE"
msgid "Apply Fontwork Shape"
-msgstr "Lisää fonttipaja-muoto"
+msgstr "Lisää fonttipajamuoto"
#. h3CLw
#: include/svx/strings.hrc:1165
@@ -6497,13 +6507,13 @@ msgstr "Lisää fonttipaja käyttäen samaa kirjainkokoa"
#: include/svx/strings.hrc:1166
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_ALIGNMENT"
msgid "Apply Fontwork Alignment"
-msgstr "Lisää fonttipaja-tasaus"
+msgstr "Lisää fonttipajatasaus"
#. eKHcV
#: include/svx/strings.hrc:1167
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_CHARACTER_SPACING"
msgid "Apply Fontwork Character Spacing"
-msgstr "Lisää fonttipaja-merkkiväli"
+msgstr "Lisää fonttipajamerkkiväli"
#. oo88Y
#: include/svx/strings.hrc:1169
@@ -6702,6 +6712,7 @@ msgstr "/"
#. NZ68L
#: include/svx/strings.hrc:1205
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_FIELDSELECTION"
msgid "Add field:"
msgstr "Kenttävalinta:"
@@ -6882,7 +6893,7 @@ msgstr "Kuvapainike"
#: include/svx/strings.hrc:1236
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL"
msgid "Image Control"
-msgstr "Kuvan ohjausobjekti"
+msgstr "Kuvaohjausobjekti"
#. 6Qvho
#: include/svx/strings.hrc:1237
@@ -6894,7 +6905,7 @@ msgstr "Tiedoston valinta"
#: include/svx/strings.hrc:1238
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DBGRID"
msgid "Table Control "
-msgstr "Taulukon ohjausobjekti "
+msgstr "Taulukko-ohjausobjekti "
#. 3SUEn
#: include/svx/strings.hrc:1239
@@ -6946,6 +6957,7 @@ msgstr " (Aika)"
#. 2wgdY
#: include/svx/strings.hrc:1249
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_FILTER_NAVIGATOR"
msgid "Filter navigator"
msgstr "Suodattimen rakenneselain"
@@ -10500,7 +10512,7 @@ msgstr "Tavutus"
#: include/svx/svxitems.hrc:59
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Do not split paragraph"
-msgstr "Jaa kappale"
+msgstr "Älä jaa kappaletta"
#. XpVud
#: include/svx/svxitems.hrc:60
@@ -10530,7 +10542,7 @@ msgstr "Kappaleen sisennys"
#: include/svx/svxitems.hrc:64
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Indent"
-msgstr "Sisennä"
+msgstr "Sisennys"
#. UMEWr
#: include/svx/svxitems.hrc:65
@@ -11064,13 +11076,13 @@ msgstr "Pystysuuntainen reunaviiva"
#: svx/inc/frmsel.hrc:38
msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
msgid "Diagonal border line from top left to bottom right"
-msgstr "Lävistävä rajaviiva vasemmalta ylhäältä oikealle alhaalle"
+msgstr "Lävistävä reunaviiva vasemmalta ylhäältä oikealle alhaalle"
#. wfJ23
#: svx/inc/frmsel.hrc:39
msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
msgid "Diagonal border line from bottom left to top right"
-msgstr "Lävistävä rajaviiva vasemmalta alhaalta oikealle ylhäälle"
+msgstr "Lävistävä reunaviiva vasemmalta alhaalta oikealle ylhäälle"
#. dTBRy
#: svx/inc/frmsel.hrc:44
@@ -11957,13 +11969,13 @@ msgstr "Ulompi kehysreuna"
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:61
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Top"
-msgstr "Yläreuna"
+msgstr "Ylälaita"
#. zvKGF
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:62
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Bottom"
-msgstr "Alareuna"
+msgstr "Alalaita"
#. zLzw8
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:63 svx/inc/swframeposstrings.hrc:64
@@ -11999,13 +12011,13 @@ msgstr "Oikealta"
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:69
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Top page border"
-msgstr "Sivun yläraja"
+msgstr "Sivun yläreuna"
#. ZyAri
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:70
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Bottom page border"
-msgstr "Sivun alaraja"
+msgstr "Sivun alareuna"
#. 2vRtm
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:71
@@ -13572,7 +13584,7 @@ msgstr "1 2 1"
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:402
msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|adjustlb"
msgid "Select the horizontal alignment for the ruby text."
-msgstr ""
+msgstr "Valitse ruby-tekstin vaakatasaus."
#. 68NYJ
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:416
@@ -15221,10 +15233,9 @@ msgstr "Ympyrän muotoinen"
#. pfLqS
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1899
-#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texcirclex"
msgid "Wraps the horizontal axis of the texture pattern around a sphere."
-msgstr "Pintakuvion vaaka-akseli kääritään pallon ympäri."
+msgstr "Käärii pintakuvion vaaka-akselin pallon ympäri."
#. E9Gy6
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1913
@@ -15258,10 +15269,9 @@ msgstr "Ympyrän muotoinen"
#. FyRf5
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1965
-#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texcircley"
msgid "Wraps the vertical axis of the texture pattern around a sphere."
-msgstr "Pintakuvion pystyakseli kääritään pallon ympäri."
+msgstr "Käärii pintakuvion pystyakselin pallon ympäri."
#. cKvPt
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1979
@@ -15914,7 +15924,7 @@ msgstr "Pystysuuntainen"
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:425
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|vertical"
msgid "Adds a shadow to the text in the selected object. Click this button, and then enter the dimensions of the shadow in the Distance X and the Distance Y boxes."
-msgstr "Lisää valitun objektin tekstiin varjon. Napsauta painiketta ja syötä varjon mitat Etäisyys X ja Etäisyys Y -ruutuihin."
+msgstr "Lisää valitun objektin tekstiin varjon. Napsauta painiketta ja syötä varjon mitat X-etäisyys- ja Y-etäisyys -ruutuihin."
#. hcSuP
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:437
@@ -17039,10 +17049,9 @@ msgstr "Väritoleranssi"
#. o4Dxq
#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:457
-#, fuzzy
msgctxt "floatingcontour|extended_tip|spinbutton"
msgid "Enter the color tolerance for the Color Replacer as a percentage. To increase the color range that the Color Replacer selects, enter a high percentage."
-msgstr "Annetaan värinvalitsimen käyttämä väritoleranssi arvo prosentteina. Värinvalitsimen valinnan värikirjo tulee kattavammaksi kasvattamalla prosenttilukua."
+msgstr "Anna värien korvaamisen väritoleranssi prosentteina. Isomman prosenttimäärän syöttämällä värien korvaaminen valitsee laajemman väriskaalan."
#. CFqCa
#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:497
@@ -17672,7 +17681,7 @@ msgstr "Poistetaan käytöstä tai otetaan käyttöön valitun avainalueen hyper
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:406
msgctxt "imapdialog|TBI_MACRO"
msgid "Macro..."
-msgstr "Makrot..."
+msgstr "Makro..."
#. AhhJV
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:410
@@ -18204,16 +18213,15 @@ msgstr ""
#. xEPJC
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:681
-#, fuzzy
msgctxt "extended_tip|mtrfldbezangle"
msgid "Defines the angle for point reduction."
-msgstr "Määritetään pisteen pienennyksen kulma."
+msgstr "Määrittää pisteiden vähennyksen kulman."
#. hEA4g
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:694
msgctxt "optgridpage|label9"
msgid "Point reducti_on:"
-msgstr "Pisteen pienennys:"
+msgstr "Pisteiden vähennys:"
#. JZEyB
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:716
@@ -19690,7 +19698,7 @@ msgstr "Luettelomerkit ja numerointi"
#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:53
msgctxt "sidebarparagraph|horizontalalignment|tooltip_text"
msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr "Vaakasuuntainen tasaus"
+msgstr "Vaakatasaus"
#. 3oBp7
#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:144