diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2016-07-19 17:38:20 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2016-07-19 17:46:49 +0200 |
commit | 80052aba6733db08b4b0124a0c8f2d8662c78713 (patch) | |
tree | 72821cc188ee18cd614b4cc458a3290af26ea5e4 /source/fi/sw/uiconfig | |
parent | 4659a8d992ac88a1f941ce8d3e81124406d58e57 (diff) |
update translations for 5.2.0 rc3
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I6dfc62f300cce7174ebc591146350da534cabebc
Diffstat (limited to 'source/fi/sw/uiconfig')
-rw-r--r-- | source/fi/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 143 |
1 files changed, 45 insertions, 98 deletions
diff --git a/source/fi/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/fi/sw/uiconfig/swriter/ui.po index e66efeca519..0eafc28f7ac 100644 --- a/source/fi/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/fi/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-17 03:06+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-09 07:53+0000\n" +"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1460862414.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1468050782.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -4170,7 +4170,6 @@ msgid "Insert _reference to" msgstr "Lisää viite kohteeseen" #: fldrefpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fldrefpage.ui\n" "label4\n" @@ -4186,7 +4185,7 @@ msgctxt "" "placeholder_text\n" "string.text" msgid "Filter Selection" -msgstr "" +msgstr "Suodattimen valinta" #: fldrefpage.ui msgctxt "" @@ -6034,17 +6033,15 @@ msgid "Autotexts for Shortcut " msgstr "Pikavalikoiden automaattiset tekstit " #: insertbookmark.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertbookmark.ui\n" "InsertBookmarkDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Bookmark" -msgstr "Kirjanmerkit" +msgstr "Kirjanmerkki" #: insertbookmark.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertbookmark.ui\n" "insert\n" @@ -6054,7 +6051,6 @@ msgid "Insert" msgstr "Lisää" #: insertbookmark.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertbookmark.ui\n" "rename\n" @@ -6079,7 +6075,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Go to" -msgstr "" +msgstr "Siirry kirjanmerkkiin" #: insertbreak.ui msgctxt "" @@ -7270,14 +7266,13 @@ msgid "_Port:" msgstr "Portti:" #: mailconfigpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mailconfigpage.ui\n" "serverauthentication\n" "label\n" "string.text" msgid "Ser_ver Authentication…" -msgstr "Palvelimelle tunnistautuminen" +msgstr "Palvelimelle tunnistautuminen…" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -7295,7 +7290,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Test Settings" -msgstr "" +msgstr "Kokeile asetuksia" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -8144,17 +8139,15 @@ msgid "What Type of Document Do You Want to Create?" msgstr "Minkä tyyppisen asiakirjan haluat luoda?" #: mmresultemaildialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultemaildialog.ui\n" "MMResultEmailDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "E-Mail merged document" -msgstr "Tallenna joukkokirje" +msgstr "Lähetä joukkokirje sähköpostina" #: mmresultemaildialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultemaildialog.ui\n" "ok\n" @@ -8164,7 +8157,6 @@ msgid "Send Documents" msgstr "Lähetä asiakirjat" #: mmresultemaildialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultemaildialog.ui\n" "mailtoft\n" @@ -8174,17 +8166,15 @@ msgid "T_o" msgstr "Vastaanottaja" #: mmresultemaildialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultemaildialog.ui\n" "copyto\n" "label\n" "string.text" msgid "_Copy to..." -msgstr "Kopioi..." +msgstr "Kopio..." #: mmresultemaildialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultemaildialog.ui\n" "subjectft\n" @@ -8194,7 +8184,6 @@ msgid "S_ubject" msgstr "Aihe" #: mmresultemaildialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultemaildialog.ui\n" "sendasft\n" @@ -8204,7 +8193,6 @@ msgid "Sen_d as" msgstr "Lähettäjä" #: mmresultemaildialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultemaildialog.ui\n" "sendassettings\n" @@ -8214,7 +8202,6 @@ msgid "Pr_operties..." msgstr "Ominaisuudet..." #: mmresultemaildialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultemaildialog.ui\n" "attachft\n" @@ -8230,10 +8217,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "E-Mail options" -msgstr "" +msgstr "Sähköpostin asetukset" #: mmresultemaildialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultemaildialog.ui\n" "sendallrb\n" @@ -8243,24 +8229,22 @@ msgid "S_end all documents" msgstr "Lähetä kaikki asiakirjat" #: mmresultemaildialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultemaildialog.ui\n" "fromrb\n" "label\n" "string.text" msgid "_From" -msgstr "Kirjeet" +msgstr "Lähde" #: mmresultemaildialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultemaildialog.ui\n" "toft\n" "label\n" "string.text" msgid "_To" -msgstr "-" +msgstr "Kohteeseen" #: mmresultemaildialog.ui msgctxt "" @@ -8269,10 +8253,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Send records" -msgstr "" +msgstr "Lähetä tietueet" #: mmresultemaildialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultemaildialog.ui\n" "liststore1\n" @@ -8282,7 +8265,6 @@ msgid "OpenDocument Text" msgstr "OpenDocument-tekstiasiakirja" #: mmresultemaildialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultemaildialog.ui\n" "liststore1\n" @@ -8292,7 +8274,6 @@ msgid "Adobe PDF-Document" msgstr "Adoben PDF-asiakirja" #: mmresultemaildialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultemaildialog.ui\n" "liststore1\n" @@ -8302,7 +8283,6 @@ msgid "Microsoft Word Document" msgstr "Microsoft Word -asiakirja" #: mmresultemaildialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultemaildialog.ui\n" "liststore1\n" @@ -8312,7 +8292,6 @@ msgid "HTML Message" msgstr "HTML-viesti" #: mmresultemaildialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultemaildialog.ui\n" "liststore1\n" @@ -8322,7 +8301,6 @@ msgid "Plain Text" msgstr "Pelkkä teksti" #: mmresultprintdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultprintdialog.ui\n" "MMResultPrintDialog\n" @@ -8332,7 +8310,6 @@ msgid "Print merged document" msgstr "Tulosta joukkokirje" #: mmresultprintdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultprintdialog.ui\n" "ok\n" @@ -8342,7 +8319,6 @@ msgid "Print Documents" msgstr "Tulosta asiakirjat" #: mmresultprintdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultprintdialog.ui\n" "printerft\n" @@ -8352,7 +8328,6 @@ msgid "_Printer" msgstr "Tulostin" #: mmresultprintdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultprintdialog.ui\n" "printersettings\n" @@ -8368,10 +8343,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Printer options" -msgstr "" +msgstr "Tulostimen asetukset" #: mmresultprintdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultprintdialog.ui\n" "printallrb\n" @@ -8381,24 +8355,22 @@ msgid "Print _all documents" msgstr "Tulosta kaikki asiakirjat" #: mmresultprintdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultprintdialog.ui\n" "fromrb\n" "label\n" "string.text" msgid "_From" -msgstr "Kirjeet" +msgstr "Lähde" #: mmresultprintdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultprintdialog.ui\n" "toft\n" "label\n" "string.text" msgid "_To" -msgstr "-" +msgstr "Kohteeseen" #: mmresultprintdialog.ui msgctxt "" @@ -8407,10 +8379,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Print records" -msgstr "" +msgstr "Tulosta tietueet" #: mmresultsavedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultsavedialog.ui\n" "MMResultSaveDialog\n" @@ -8420,7 +8391,6 @@ msgid "Save merged document" msgstr "Tallenna joukkokirje" #: mmresultsavedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultsavedialog.ui\n" "ok\n" @@ -8430,17 +8400,15 @@ msgid "Save Documents" msgstr "Tallenna asiakirjat" #: mmresultsavedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultsavedialog.ui\n" "singlerb\n" "label\n" "string.text" msgid "S_ave as a single large document" -msgstr "Tallenna yksittäisenä asiakirjana" +msgstr "Tallenna yhtenä suurena asiakirjana" #: mmresultsavedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultsavedialog.ui\n" "individualrb\n" @@ -8450,24 +8418,22 @@ msgid "Sa_ve as individual documents" msgstr "Tallenna erillisinä asiakirjoina" #: mmresultsavedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultsavedialog.ui\n" "fromrb\n" "label\n" "string.text" msgid "_From" -msgstr "Kirjeet" +msgstr "Lähde" #: mmresultsavedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultsavedialog.ui\n" "toft\n" "label\n" "string.text" msgid "_To" -msgstr "-" +msgstr "Kohteeseen" #: mmresultsavedialog.ui msgctxt "" @@ -8476,7 +8442,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save As options" -msgstr "" +msgstr "Tallennusasetukset" #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8803,7 +8769,6 @@ msgid "New User Index" msgstr "Uusi käyttäjähakemisto" #: notebookbar.ui -#, fuzzy msgctxt "" "notebookbar.ui\n" "label9\n" @@ -8813,7 +8778,6 @@ msgid "File" msgstr "Tiedosto" #: notebookbar.ui -#, fuzzy msgctxt "" "notebookbar.ui\n" "numberbullet\n" @@ -8823,7 +8787,6 @@ msgid "Bullets and Numbering" msgstr "Luettelomerkit ja numerointi" #: notebookbar.ui -#, fuzzy msgctxt "" "notebookbar.ui\n" "controlcodes\n" @@ -8833,7 +8796,6 @@ msgid "Indent" msgstr "Sisennä" #: notebookbar.ui -#, fuzzy msgctxt "" "notebookbar.ui\n" "indent\n" @@ -8849,7 +8811,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "Lisää sisennystä" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -8858,7 +8820,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "Vähennä sisennystä" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -8867,10 +8829,9 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "" +msgstr "Vaakatasaus" #: notebookbar.ui -#, fuzzy msgctxt "" "notebookbar.ui\n" "verticalalignment\n" @@ -8886,10 +8847,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Aloitus" #: notebookbar.ui -#, fuzzy msgctxt "" "notebookbar.ui\n" "label3\n" @@ -8899,14 +8859,13 @@ msgid "Insert" msgstr "Lisää" #: notebookbar.ui -#, fuzzy msgctxt "" "notebookbar.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Above" -msgstr "_Ylhäällä" +msgstr "Yläpuolelle" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -8915,17 +8874,16 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Above Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Väli kappaleen ylälaidassa" #: notebookbar.ui -#, fuzzy msgctxt "" "notebookbar.ui\n" "label10\n" "label\n" "string.text" msgid "Below" -msgstr "_Alhaalla" +msgstr "Alapuolelle" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -8934,10 +8892,9 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Below Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Väli kappaleen alalaidassa" #: notebookbar.ui -#, fuzzy msgctxt "" "notebookbar.ui\n" "label11\n" @@ -8953,7 +8910,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Before Text Indent" -msgstr "" +msgstr "Sisennys ennen tekstiä" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -8962,7 +8919,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "First line" -msgstr "" +msgstr "Ensimmäinen rivi" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -8971,10 +8928,9 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "First Line Indent" -msgstr "" +msgstr "Ensimmäisen rivin sisennys" #: notebookbar.ui -#, fuzzy msgctxt "" "notebookbar.ui\n" "label12\n" @@ -8990,7 +8946,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "After Text Indent" -msgstr "" +msgstr "Sisennys tekstin jälkeen" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -8999,7 +8955,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "Riviväli" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9008,7 +8964,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line spacing" -msgstr "" +msgstr "Riviväli" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9017,10 +8973,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page layout" -msgstr "" +msgstr "Sivun asettelu" #: notebookbar.ui -#, fuzzy msgctxt "" "notebookbar.ui\n" "InsertMultiIndex\n" @@ -9036,7 +8991,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Update Index" -msgstr "" +msgstr "Päivitä hakemisto" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9045,10 +9000,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Update All" -msgstr "" +msgstr "Päivitä kaikki" #: notebookbar.ui -#, fuzzy msgctxt "" "notebookbar.ui\n" "label7\n" @@ -9064,10 +9018,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Review" -msgstr "" +msgstr "Tarkista" #: notebookbar.ui -#, fuzzy msgctxt "" "notebookbar.ui\n" "label4\n" @@ -9077,7 +9030,6 @@ msgid "View" msgstr "Näytä" #: notebookbar.ui -#, fuzzy msgctxt "" "notebookbar.ui\n" "formattable1\n" @@ -9087,7 +9039,6 @@ msgid "Indent" msgstr "Sisennä" #: notebookbar.ui -#, fuzzy msgctxt "" "notebookbar.ui\n" "formattable\n" @@ -9097,7 +9048,6 @@ msgid "Indent" msgstr "Sisennä" #: notebookbar.ui -#, fuzzy msgctxt "" "notebookbar.ui\n" "label6\n" @@ -9846,10 +9796,9 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "Protect form" -msgstr "" +msgstr "Suojaa lomake" #: optcompatpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optcompatpage.ui\n" "format\n" @@ -11501,7 +11450,6 @@ msgid "Page background" msgstr "Sivun tausta" #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "pictures\n" @@ -11634,7 +11582,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Images and objects" -msgstr "" +msgstr "Kuvat ja objektit" #: printoptionspage.ui msgctxt "" @@ -14739,7 +14687,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "" +msgstr "Sisällysluettelo, hakemisto tai lähdeluettelo" #: tocdialog.ui msgctxt "" @@ -14751,7 +14699,6 @@ msgid "Preview" msgstr "Esikatselu" #: tocdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocdialog.ui\n" "index\n" @@ -15820,7 +15767,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Images and objects" -msgstr "" +msgstr "Kuvat ja objektit" #: viewoptionspage.ui msgctxt "" |