diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2019-08-06 19:06:53 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2019-08-06 19:19:43 +0200 |
commit | 1416d2d6d49848a8b34927ad0b90217e1822c59e (patch) | |
tree | bf9e13448898d6eec2274ec07e0499556e16274f /source/fi/sw | |
parent | e3fccbeb1e87be9671d1358771961728fe38429b (diff) |
update translations for 6.3.0 rc4
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Ib01a5677637ce7361de502d17b42bf1caca8c57a
(cherry picked from commit 855e27af7b0e1b5f9a12f936b3dc953f01d4b822)
Diffstat (limited to 'source/fi/sw')
-rw-r--r-- | source/fi/sw/messages.po | 58 |
1 files changed, 29 insertions, 29 deletions
diff --git a/source/fi/sw/messages.po b/source/fi/sw/messages.po index b721d826820..da950d345de 100644 --- a/source/fi/sw/messages.po +++ b/source/fi/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-30 19:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-27 18:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-04 21:00+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: fi\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1564253210.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1564952420.000000\n" #: sw/inc/app.hrc:29 msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" @@ -3120,7 +3120,7 @@ msgstr "Muuta objektin $1 otsikkoa" #: sw/inc/strings.hrc:544 msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_DESCRIPTION" msgid "Change object description of $1" -msgstr "" +msgstr "Muuta objektin $1 kuvausta" #: sw/inc/strings.hrc:545 msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_CREATE" @@ -5310,12 +5310,12 @@ msgstr "Kirjanäkymä" #: sw/inc/strings.hrc:1044 msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT" msgid "Page number in document. Click to open Go to Page dialog or right-click for bookmark list." -msgstr "" +msgstr "Sivunumero asiakirjassa. Napsauta avataksesi Siirry sivulle -valintaikkunan tai napsauta oikealla painikkeella avataksesi kirjanmerkkiluettelon." #: sw/inc/strings.hrc:1045 msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT_EXTENDED" msgid "Page number in document (Page number on printed document). Click to open Go to Page dialog." -msgstr "" +msgstr "Sivunumero asiakirjassa (Sivunumero tulostetussa asiakirjassa). Napsauta avataksesi Siirry sivulle -valintaikkunan." #: sw/inc/strings.hrc:1046 msgctxt "STR_TMPLCTRL_HINT" @@ -6538,7 +6538,7 @@ msgstr "Asiakirjoja ei voitu yhdistää." #: sw/inc/strings.hrc:1308 msgctxt "STR_NO_BASE_FOR_MERGE" msgid "%PRODUCTNAME Base component is absent, and it is required to use Mail Merge." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Basea tarvitaan joukkokirjetoiminnon käyttämiseen, mutta sitä ei ole asennettu." #: sw/inc/strings.hrc:1309 msgctxt "STR_ERR_SRCSTREAM" @@ -8794,62 +8794,62 @@ msgstr "Siirrä alas" #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:198 msgctxt "envprinterpage|horileftl|tooltip_text" msgid "Horizontal Left" -msgstr "" +msgstr "Vaakasuunnassa vasemmalla" #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:214 msgctxt "envprinterpage|horicenterl|tooltip_text" msgid "Horizontal Center" -msgstr "" +msgstr "Vaakasuunnassa keskellä" #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:230 msgctxt "envprinterpage|horirightl|tooltip_text" msgid "Horizontal Right" -msgstr "" +msgstr "Vaakasuunnassa oikealla" #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:246 msgctxt "envprinterpage|vertleftl|tooltip_text" msgid "Vertical Left" -msgstr "" +msgstr "Pystysuunnassa vasemmalla" #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:262 msgctxt "envprinterpage|vertcenterl|tooltip_text" msgid "Vertical Center" -msgstr "" +msgstr "Pystysuunnassa keskellä" #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:278 msgctxt "envprinterpage|vertrightl|tooltip_text" msgid "Vertical Right" -msgstr "" +msgstr "Pystysuunnassa oikealla" #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:306 msgctxt "envprinterpage|horileftu|tooltip_text" msgid "Horizontal Left" -msgstr "" +msgstr "Vaakasuunnassa vasemmalla" #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:322 msgctxt "envprinterpage|horicenteru|tooltip_text" msgid "Horizontal Center" -msgstr "" +msgstr "Vaakasuunnassa keskellä" #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:338 msgctxt "envprinterpage|horirightu|tooltip_text" msgid "Horizontal Right" -msgstr "" +msgstr "Vaakasuunnassa oikealla" #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:354 msgctxt "envprinterpage|vertleftu|tooltip_text" msgid "Vertical Left" -msgstr "" +msgstr "Pystysuunnassa vasemmalla" #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:370 msgctxt "envprinterpage|vertcenteru|tooltip_text" msgid "Vertical Center" -msgstr "" +msgstr "Pystysuunnassa keskellä" #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:386 msgctxt "envprinterpage|vertrightu|tooltip_text" msgid "Vertical Right" -msgstr "" +msgstr "Pystysuunnassa oikealla" #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:412 msgctxt "envprinterpage|label1" @@ -9903,7 +9903,7 @@ msgstr "Peilaa parillisilla sivuilla" #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:698 msgctxt "frmtypepage|followtextflow" msgid "Keep inside text boundaries" -msgstr "" +msgstr "Pidä tekstin rajojen sisällä" #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:721 msgctxt "frmtypepage|label11" @@ -10363,7 +10363,7 @@ msgstr "Sivunvaihto" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:156 msgctxt "insertbreak|pagerb-atkobject" msgid "Inserts a manual page break, and moves the text found to the right of the cursor to the beginning of the next page. The inserted page break is indicated by a nonprinting border at the top of the new page." -msgstr "" +msgstr "Lisätään pakotettu sivunvaihto ja siirretään kohdistimesta oikealle oleva teksti seuraavan sivun alkuun. Pakotettu sivunvaihto ilmaistaan tulostumattomana reunana uuden sivun yläosassa." #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:171 msgctxt "insertbreak|styleft" @@ -10388,7 +10388,7 @@ msgstr "Muuta sivunumero" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:214 msgctxt "insertbreak|pagenumcb-atkobject" msgid "Assigns the page number that you specify to the page that follows the manual page break. This option is only available if you assign a different page style to the page that follows manual page break." -msgstr "" +msgstr "Määrätään sivunumero, joka tulee pakotettua vaihtoa seuraavalle sivulle. Tämä vaihtoehto on saatavilla vain, jos pakotettua vaihtoa seuraavalle sivulle määritetään erilainen sivutyyli." #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:236 msgctxt "insertbreak|pagenumsb-atkobject" @@ -11518,7 +11518,7 @@ msgstr "Kirjeiden lähetys usealle vastaanottajalle. Kirjeet voivat sisältää #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:62 msgctxt "mmoutputtypepage|emailft" msgid "Send email messages to a group of recipients. The email messages can contain a salutation. The email messages can be personalized for each recipient." -msgstr "" +msgstr "Sähköpostin lähetys usealle vastaanottajalle. Sähköposteissa voi olla tervehdys. Sähköpostit voidaan mukauttaa jokaista vastaanottajaa varten." #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:78 msgctxt "mmoutputtypepage|letter" @@ -11858,7 +11858,7 @@ msgstr "Lähetystauko" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:199 msgctxt "mmsendmails|errorstatus" msgid "Emails not sent: %1" -msgstr "" +msgstr "Sähköpostiviestejä, joita ei lähetetty: %1" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:227 msgctxt "mmsendmails|label5" @@ -12456,7 +12456,7 @@ msgstr "_Objekti" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9983 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "F_rame" -msgstr "" +msgstr "Kehys" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10353 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" @@ -12645,7 +12645,7 @@ msgstr "_Ruudukko" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11823 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GroupButton" msgid "Grou_p" -msgstr "" +msgstr "Ryhmittele" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12000 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3DButton" @@ -12670,7 +12670,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14690 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FrameButton" msgid "F_rame" -msgstr "" +msgstr "Kehys" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15171 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MediaButton" @@ -12885,7 +12885,7 @@ msgstr "Rivikorkeus..." #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:528 msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuminimalrow" msgid "Minimal Row Height" -msgstr "" +msgstr "Rivin korkeus vähintään" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:537 msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuoptimalrow" @@ -17272,7 +17272,7 @@ msgstr "Huomautukset" #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:170 msgctxt "viewoptionspage|changestooltip" msgid "_Tooltips on tracked changes" -msgstr "" +msgstr "Työkaluvihjeet seuratuissa muutoksissa" #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:190 msgctxt "viewoptionspage|displaylabel" |