diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-10-21 18:24:50 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-10-21 18:30:46 +0200 |
commit | a032756b2ded48180d4db2996486c59d644bc6e3 (patch) | |
tree | ed94465fd8008fcf104d5de0026d0667ac05fae4 /source/fi/wizards | |
parent | 4a12b40c8751323705d82539be43d04990f934a9 (diff) |
update translations for 7.0.3 rc1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I46afe28c5021a1ee6fb1de90c6fbc76564307a1d
Diffstat (limited to 'source/fi/wizards')
-rw-r--r-- | source/fi/wizards/messages.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | source/fi/wizards/source/resources.po | 57 |
2 files changed, 58 insertions, 55 deletions
diff --git a/source/fi/wizards/messages.po b/source/fi/wizards/messages.po index 86f2e1eac3d..3d80d861a17 100644 --- a/source/fi/wizards/messages.po +++ b/source/fi/wizards/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-30 12:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-13 15:35+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/wizardsmessages/fi/>\n" "Language: fi\n" @@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "~Uusi lähettäjän osoite:" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:76 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_21" msgid "Use placeholders for ~recipient's address" -msgstr "Käytä paikkamerkkejä ~vastaanottajan osoitteelle" +msgstr "Käytä paikanvaraajia vastaanottajan osoitteelle" #. AkZCA #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:77 @@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "Katuosoite:" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:99 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_45" msgid "ZIP code/State/City:" -msgstr "Postinumero/Osavaltio/Postitoimipaikka:" +msgstr "Postinro/Osavaltio/Postitoimipaikka:" #. CEFNE #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:100 @@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "Uusi kirje luodaan mallista kaksoisnapsauttamalla mallia." #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:104 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_50" msgid "Template name:" -msgstr "Mallitiedoston nimi:" +msgstr "Mallin nimi:" #. YChhB #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:105 @@ -554,7 +554,7 @@ msgstr "Hyvä vastaanottaja" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:124 msgctxt "RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START_2" msgid "Dear Sir or Madam" -msgstr "Terve" +msgstr "Arvoisa vastaanottaja" #. 6HtBZ #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:125 @@ -740,7 +740,7 @@ msgstr "Katuosoite:" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:161 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_21" msgid "ZIP code/State/City:" -msgstr "Postinumero/Osavaltio/Postitoimipaikka:" +msgstr "Postinro/Osavaltio/Postitoimipaikka:" #. n5WG4 #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:162 @@ -842,7 +842,7 @@ msgstr "Faksinumero:" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:178 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_38" msgid "Use placeholders for ~recipient's address" -msgstr "Käytä paikkamerkkejä ~vastaanottajan osoitteelle" +msgstr "Käytä paikanvaraajia ~astaanottajan osoitteelle" #. gqzFF #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:179 @@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "Hyvä vastaanottaja," #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:205 msgctxt "RID_FAXWIZARDSALUTATION_START_2" msgid "Dear Sir or Madam," -msgstr "Hyvä herra tai rouva" +msgstr "Arvoisa vastaanottaja," #. Wj4BU #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:206 @@ -992,19 +992,19 @@ msgstr "Hei," #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:207 msgctxt "RID_FAXWIZARDSALUTATION_START_4" msgid "Hi," -msgstr "Hei," +msgstr "Terve," #. HSnqu #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:210 msgctxt "RID_FAXWIZARDGREETING_START_1" msgid "Sincerely" -msgstr "Vilpittömästi" +msgstr "Ystävällisesti" #. iAXD7 #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:211 msgctxt "RID_FAXWIZARDGREETING_START_2" msgid "Yours faithfully" -msgstr "Uskollisesti" +msgstr "Ystävällisin terveisin" #. isKNt #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:212 @@ -1016,7 +1016,7 @@ msgstr "Terveisin" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:213 msgctxt "RID_FAXWIZARDGREETING_START_4" msgid "Love" -msgstr "Rakkaudella" +msgstr "Lämpimästi" #. 3XsPc #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:216 @@ -1058,13 +1058,13 @@ msgstr "Ohjattu esityslistan luonti" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:224 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_2" msgid "Make ~manual changes to this agenda template" -msgstr "Muokkaa ~manuaalisesti esityslistan mallia" +msgstr "Muokkaa esityslistamallia manuaalisesti" #. LoA9c #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:225 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_3" msgid "Template name:" -msgstr "Mallitiedoston nimi:" +msgstr "Mallin nimi:" #. oCobD #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:226 @@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr "Valitse sivun asettelu esityslistalle" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:229 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_7" msgid "Please select the headings you wish to include in your agenda template" -msgstr "Valitse esityslistan malliin sisällytettävät otsikot" +msgstr "Valitse esityslistamalliin sisällytettävät otsikot" #. EPBuf #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:230 @@ -1106,7 +1106,7 @@ msgstr "Määritä esityslistan kohdat" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:232 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_10" msgid "Please select the names you wish to include in your agenda template" -msgstr "Valitse esityslistan malliin sisällytettävät nimet" +msgstr "Valitse esityslistamalliin sisällytettävät nimet" #. jEmHD #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:233 @@ -1124,7 +1124,7 @@ msgstr "Sisällytä lomake pöytäkirjaa varten" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:235 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_13" msgid "This wizard helps you to create an agenda template. The template can then be used to create an agenda whenever needed." -msgstr "Tämä toiminto ohjaa esityslistan mallin luonnissa. Voit jatkossa käyttää esityslistan mallia samanmuotoisten esityslistojen luonnissa." +msgstr "Tämä toiminto ohjaa esityslistamallin luonnissa. Voit jatkossa käyttää mallia samanmuotoisten esityslistojen luonnissa." #. Crj5S #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:236 @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgstr "Sijainti:" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:239 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_17" msgid "Placeholders will be used in empty fields. You can replace placeholders with text later." -msgstr "Paikkamerkkejä käytetään tyhjien kenttien kohdalla. Voit myöhemmin korvata paikkamerkit tekstillä." +msgstr "Tyhjissä kentissä käytetään paikanvaraajia. Voit myöhemmin korvata paikanvaraajat tekstillä." #. raUGn #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:240 @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgstr "~Luo esityslista tästä mallista" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:242 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_20" msgid "To create a new agenda out of the template, go to the location where you saved the template and double-click the file." -msgstr "Esityslistan luonti mallista tehdään kaksoisnapsauttamalla mallia." +msgstr "Esityslistan luonti mallista tehdään kaksoisnapsauttamalla mallitiedostoa." #. GbdcR #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:243 @@ -1232,7 +1232,7 @@ msgstr "Paikan henkilökunta" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:253 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_31" msgid "The agenda template will include placeholders for the names of the selected people. When creating an agenda from the template, you can replace these placeholder with the appropriate names." -msgstr "Esityslistan mallissa on paikkamerkit henkilöille. Nimet täytetään, kun mallista luodaan esityslista." +msgstr "Esityslistamalliin tulee paikanvaraajat valittujen henkilöiden nimille. Voi korvata paikanvaraajat oikeilla nimillä luodessasi mallin pohjalta esityslistaa." #. F4f4a #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:254 @@ -1262,7 +1262,7 @@ msgstr "Huomautukset" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:258 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_36" msgid "The agenda template will include placeholders for the selected items." -msgstr "Esityslistan mallissa on paikkamerkit kohdille." +msgstr "Esityslistamalliin tulee paikanvaraajat valituille kohdille." #. bCFEm #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:259 @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgstr "Päivämäärä:" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:260 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_39" msgid "This wizard creates an agenda template which enables you to create multiple agendas with the same layout and settings." -msgstr "Tämä ohjattu toiminto luo esityslistan mallin, josta voidaan tehdä samanmuotoisia esityslistoja." +msgstr "Tämä ohjattu toiminto luo esityslistamallin, josta voidaan tehdä samanmuotoisia esityslistoja." #. CS6WP #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:261 @@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr "Oma esityslistamalli" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:264 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_43" msgid "An error occurred while saving the agenda template." -msgstr "Esityslistan mallin tallennuksessa tapahtui virhe." +msgstr "Esityslistamallin tallennuksessa tapahtui virhe." #. kFgjn #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:265 @@ -1370,7 +1370,7 @@ msgstr "Nimi ja sijainti" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:276 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_56" msgid "An error occurred while opening the agenda template." -msgstr "Esityslistan mallia avattaessa tapahtui virhe." +msgstr "Esityslistamallia avattaessa tapahtui virhe." #. N49Hk #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:277 @@ -1454,13 +1454,13 @@ msgstr "Poista" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:290 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_70" msgid "Move up" -msgstr "Siirrä ylös" +msgstr "Siirrä ylemmäs" #. 8uZEg #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:291 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_71" msgid "Move down" -msgstr "Siirrä alas" +msgstr "Siirrä alemmas" #. wEi4D #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:292 @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgstr "Aiheet" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:296 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_76" msgid "Num." -msgstr "Num." +msgstr "Nro" #. CCvzr #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:297 @@ -1532,7 +1532,7 @@ msgstr "Keskustelu:" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:303 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_83" msgid "Conclusion:" -msgstr "Johtopäätös:" +msgstr "Päätös:" #. 5W9i7 #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:304 diff --git a/source/fi/wizards/source/resources.po b/source/fi/wizards/source/resources.po index 99e05bff485..69d6bd17d61 100644 --- a/source/fi/wizards/source/resources.po +++ b/source/fi/wizards/source/resources.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-24 17:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-13 15:35+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/wizardssourceresources/fi/>\n" "Language: fi\n" @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "RID_COMMON_12\n" "property.text" msgid "~Finish" -msgstr "~Lopeta" +msgstr "~Valmis" #. apFF8 #: resources_en_US.properties @@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_30\n" "property.text" msgid "According to which fields do you want to sort the data?" -msgstr "Minkä mukaan haluat lajitella tiedot?" +msgstr "Minkä kenttien mukaan haluat lajitella tiedot?" #. kAjMy #: resources_en_US.properties @@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_0\n" "property.text" msgid "Query Wizard" -msgstr "Ohjattu tietokantahaku" +msgstr "Ohjattu kyselyn luominen" #. RySqB #: resources_en_US.properties @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_2\n" "property.text" msgid "Query Wizard" -msgstr "Ohjattu tietokantahaku" +msgstr "Ohjattu kyselyn luominen" #. QEtRG #: resources_en_US.properties @@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_5\n" "property.text" msgid "Name ~of the query" -msgstr "~Haun nimi" +msgstr "Kyselyn nimi" #. t9MEU #: resources_en_US.properties @@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_6\n" "property.text" msgid "Display ~Query" -msgstr "~Näytä haku" +msgstr "Näytä kysely" #. UBWUX #: resources_en_US.properties @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_7\n" "property.text" msgid "~Modify Query" -msgstr "~Muokkaa hakua" +msgstr "Muokkaa kyselyä" #. AoeET #: resources_en_US.properties @@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_8\n" "property.text" msgid "~How do you want to proceed after creating the query?" -msgstr "Kuinka haluat jatkaa haun ~valmistuttua?" +msgstr "Kuinka haluat jatkaa kyselyn luomisen jälkeen?" #. kofEg #: resources_en_US.properties @@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_11\n" "property.text" msgid "~Detailed query (Shows all records of the query.)" -msgstr "~Yksityiskohtainen haku (näyttää kaikki tietueet)" +msgstr "Yksityiskohtainen kysely (näyttää kyselyn kaikki tietueet)" #. fnzhE #: resources_en_US.properties @@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_12\n" "property.text" msgid "~Summary query (Shows only results of aggregate functions.)" -msgstr "~Laskentahaku (näyttää vain laskentafunktioiden tulokset)" +msgstr "Laskentakysely (näyttää vain koostefunktioiden tulokset)" #. SdQBk #: resources_en_US.properties @@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_16\n" "property.text" msgid "Aggregate functions" -msgstr "Laskentafunktiot" +msgstr "Koostefunktiot" #. tFNb2 #: resources_en_US.properties @@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_56\n" "property.text" msgid "No aggregate functions were assigned." -msgstr "Laskentafunktioita ei käytössä." +msgstr "Koostefunktioita ei käytössä." #. uDTRV #: resources_en_US.properties @@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_73\n" "property.text" msgid "Select the type of query" -msgstr "Valitse haun tyyppi" +msgstr "Valitse kyselyn tyyppi" #. ZY6MS #: resources_en_US.properties @@ -2048,7 +2048,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_88\n" "property.text" msgid "A field that has not been assigned an aggregate function must be used in a group." -msgstr "Jos kentällä ei ole laskufunktiota, se pitää valita ryhmittelyyn." +msgstr "Jos kentällä ei ole koostefunktiota, se pitää valita ryhmittelyyn." #. 2C2nu #: resources_en_US.properties @@ -2066,7 +2066,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_90\n" "property.text" msgid "The aggregate function <FUNCTION> has been assigned twice to the fieldname '<NUMERICFIELD>'." -msgstr "Laskentafunktio <FUNCTION> on asetettu kaksi kertaa kentälle '<NUMERICFIELD>'." +msgstr "Koostefunktio <FUNCTION> on asetettu kaksi kertaa kentälle '<NUMERICFIELD>'." #. s2MGE #: resources_en_US.properties @@ -2760,7 +2760,7 @@ msgctxt "" "RID_TABLE_5\n" "property.text" msgid "Create table" -msgstr "Luo taulukko" +msgstr "Luo taulu" #. hei5Y #: resources_en_US.properties @@ -2796,7 +2796,7 @@ msgctxt "" "RID_TABLE_11\n" "property.text" msgid "Create table" -msgstr "Luo taulukko" +msgstr "Luo taulu" #. XyCFc #: resources_en_US.properties @@ -2805,7 +2805,7 @@ msgctxt "" "RID_TABLE_14\n" "property.text" msgid "This wizard helps you to create a table for your database. After selecting a table category and a sample table, choose the fields you want to include in your table. You can include fields from more than one sample table." -msgstr "Tämä ohjattu toiminto auttaa luomaan tauluja tietokantaasi. Valitse ensin taulun luokka ja esimerkkitaulu. Kopioi sen jälkeen haluamasi kentät esimerkkitaulusta omaan tauluusi. Voit kopioida kenttiä useammasta kuin yhdestä esimerkkitaulusta." +msgstr "Tämä ohjattu toiminto auttaa luomaan taulun tietokantaasi. Valitse ensin taulun luokka ja esimerkkitaulu. Kopioi sen jälkeen haluamasi kentät esimerkkitaulusta omaan tauluusi. Voit kopioida kenttiä useammasta kuin yhdestä esimerkkitaulusta." #. FEU9Q #: resources_en_US.properties @@ -3075,7 +3075,7 @@ msgctxt "" "RID_TABLE_44\n" "property.text" msgid "MyTable" -msgstr "OmaTauluni" +msgstr "OmaTaulu" #. g7GJC #: resources_en_US.properties @@ -3687,7 +3687,7 @@ msgctxt "" "CURRENCIES_1\n" "property.text" msgid "Dutch Guilder" -msgstr "Hollannin guldeni" +msgstr "Alankomaiden guldeni" #. VzRz9 #: resources_en_US.properties @@ -3759,7 +3759,7 @@ msgctxt "" "CURRENCIES_9\n" "property.text" msgid "Austrian Schilling" -msgstr "Itävallan shillinki" +msgstr "Itävallan šillinki" #. 8x4oF #: resources_en_US.properties @@ -3777,7 +3777,7 @@ msgctxt "" "CURRENCIES_11\n" "property.text" msgid "Greek Drachma" -msgstr "Kreikan drakhma" +msgstr "Kreikan drakma" #. cks9C #: resources_en_US.properties @@ -3813,7 +3813,7 @@ msgctxt "" "CURRENCIES_15\n" "property.text" msgid "Slovak Koruna" -msgstr "Slovakian kruunu" +msgstr "Slovakian koruna" #. iXDND #: resources_en_US.properties @@ -4137,7 +4137,7 @@ msgctxt "" "CorrespondenceFields_0\n" "property.text" msgid "Click placeholder and overwrite" -msgstr "Napsauta paikanninta ja kirjoita sen päälle" +msgstr "Napsauta paikanvaraajaa ja kirjoita sen päälle" #. hRJRf #: resources_en_US.properties @@ -4213,6 +4213,7 @@ msgstr "Postitoimipaikka" #. AqdCs #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_9\n" @@ -4222,6 +4223,7 @@ msgstr "Otsikko" #. s8G9A #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_10\n" @@ -4231,6 +4233,7 @@ msgstr "Sijainti" #. Wa8WF #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_11\n" @@ -4803,7 +4806,7 @@ msgctxt "" "SearchInSubDir\n" "property.text" msgid "Including subdirectories" -msgstr "sisällytetään alikansiot" +msgstr "Sisällytetään alihakemistot" #. Juv8i #: resources_en_US.properties @@ -4920,7 +4923,7 @@ msgctxt "" "TextExportLabel\n" "property.text" msgid "Save to:" -msgstr "Tallenna:" +msgstr "Tallenna kohteeseen:" #. C7a2B #: resources_en_US.properties |