aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/fi/wizards
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-10-21 18:24:50 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-10-21 18:30:46 +0200
commita032756b2ded48180d4db2996486c59d644bc6e3 (patch)
treeed94465fd8008fcf104d5de0026d0667ac05fae4 /source/fi/wizards
parent4a12b40c8751323705d82539be43d04990f934a9 (diff)
update translations for 7.0.3 rc1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I46afe28c5021a1ee6fb1de90c6fbc76564307a1d
Diffstat (limited to 'source/fi/wizards')
-rw-r--r--source/fi/wizards/messages.po56
-rw-r--r--source/fi/wizards/source/resources.po57
2 files changed, 58 insertions, 55 deletions
diff --git a/source/fi/wizards/messages.po b/source/fi/wizards/messages.po
index 86f2e1eac3d..3d80d861a17 100644
--- a/source/fi/wizards/messages.po
+++ b/source/fi/wizards/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-30 12:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-13 15:35+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/wizardsmessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "~Uusi lähettäjän osoite:"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:76
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_21"
msgid "Use placeholders for ~recipient's address"
-msgstr "Käytä paikkamerkkejä ~vastaanottajan osoitteelle"
+msgstr "Käytä paikanvaraajia vastaanottajan osoitteelle"
#. AkZCA
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:77
@@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "Katuosoite:"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:99
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_45"
msgid "ZIP code/State/City:"
-msgstr "Postinumero/Osavaltio/Postitoimipaikka:"
+msgstr "Postinro/Osavaltio/Postitoimipaikka:"
#. CEFNE
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:100
@@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "Uusi kirje luodaan mallista kaksoisnapsauttamalla mallia."
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:104
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_50"
msgid "Template name:"
-msgstr "Mallitiedoston nimi:"
+msgstr "Mallin nimi:"
#. YChhB
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:105
@@ -554,7 +554,7 @@ msgstr "Hyvä vastaanottaja"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:124
msgctxt "RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START_2"
msgid "Dear Sir or Madam"
-msgstr "Terve"
+msgstr "Arvoisa vastaanottaja"
#. 6HtBZ
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:125
@@ -740,7 +740,7 @@ msgstr "Katuosoite:"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:161
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_21"
msgid "ZIP code/State/City:"
-msgstr "Postinumero/Osavaltio/Postitoimipaikka:"
+msgstr "Postinro/Osavaltio/Postitoimipaikka:"
#. n5WG4
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:162
@@ -842,7 +842,7 @@ msgstr "Faksinumero:"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:178
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_38"
msgid "Use placeholders for ~recipient's address"
-msgstr "Käytä paikkamerkkejä ~vastaanottajan osoitteelle"
+msgstr "Käytä paikanvaraajia ~astaanottajan osoitteelle"
#. gqzFF
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:179
@@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "Hyvä vastaanottaja,"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:205
msgctxt "RID_FAXWIZARDSALUTATION_START_2"
msgid "Dear Sir or Madam,"
-msgstr "Hyvä herra tai rouva"
+msgstr "Arvoisa vastaanottaja,"
#. Wj4BU
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:206
@@ -992,19 +992,19 @@ msgstr "Hei,"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:207
msgctxt "RID_FAXWIZARDSALUTATION_START_4"
msgid "Hi,"
-msgstr "Hei,"
+msgstr "Terve,"
#. HSnqu
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:210
msgctxt "RID_FAXWIZARDGREETING_START_1"
msgid "Sincerely"
-msgstr "Vilpittömästi"
+msgstr "Ystävällisesti"
#. iAXD7
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:211
msgctxt "RID_FAXWIZARDGREETING_START_2"
msgid "Yours faithfully"
-msgstr "Uskollisesti"
+msgstr "Ystävällisin terveisin"
#. isKNt
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:212
@@ -1016,7 +1016,7 @@ msgstr "Terveisin"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:213
msgctxt "RID_FAXWIZARDGREETING_START_4"
msgid "Love"
-msgstr "Rakkaudella"
+msgstr "Lämpimästi"
#. 3XsPc
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:216
@@ -1058,13 +1058,13 @@ msgstr "Ohjattu esityslistan luonti"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:224
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_2"
msgid "Make ~manual changes to this agenda template"
-msgstr "Muokkaa ~manuaalisesti esityslistan mallia"
+msgstr "Muokkaa esityslistamallia manuaalisesti"
#. LoA9c
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:225
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_3"
msgid "Template name:"
-msgstr "Mallitiedoston nimi:"
+msgstr "Mallin nimi:"
#. oCobD
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:226
@@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr "Valitse sivun asettelu esityslistalle"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:229
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_7"
msgid "Please select the headings you wish to include in your agenda template"
-msgstr "Valitse esityslistan malliin sisällytettävät otsikot"
+msgstr "Valitse esityslistamalliin sisällytettävät otsikot"
#. EPBuf
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:230
@@ -1106,7 +1106,7 @@ msgstr "Määritä esityslistan kohdat"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:232
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_10"
msgid "Please select the names you wish to include in your agenda template"
-msgstr "Valitse esityslistan malliin sisällytettävät nimet"
+msgstr "Valitse esityslistamalliin sisällytettävät nimet"
#. jEmHD
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:233
@@ -1124,7 +1124,7 @@ msgstr "Sisällytä lomake pöytäkirjaa varten"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:235
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_13"
msgid "This wizard helps you to create an agenda template. The template can then be used to create an agenda whenever needed."
-msgstr "Tämä toiminto ohjaa esityslistan mallin luonnissa. Voit jatkossa käyttää esityslistan mallia samanmuotoisten esityslistojen luonnissa."
+msgstr "Tämä toiminto ohjaa esityslistamallin luonnissa. Voit jatkossa käyttää mallia samanmuotoisten esityslistojen luonnissa."
#. Crj5S
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:236
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgstr "Sijainti:"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:239
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_17"
msgid "Placeholders will be used in empty fields. You can replace placeholders with text later."
-msgstr "Paikkamerkkejä käytetään tyhjien kenttien kohdalla. Voit myöhemmin korvata paikkamerkit tekstillä."
+msgstr "Tyhjissä kentissä käytetään paikanvaraajia. Voit myöhemmin korvata paikanvaraajat tekstillä."
#. raUGn
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:240
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgstr "~Luo esityslista tästä mallista"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:242
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_20"
msgid "To create a new agenda out of the template, go to the location where you saved the template and double-click the file."
-msgstr "Esityslistan luonti mallista tehdään kaksoisnapsauttamalla mallia."
+msgstr "Esityslistan luonti mallista tehdään kaksoisnapsauttamalla mallitiedostoa."
#. GbdcR
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:243
@@ -1232,7 +1232,7 @@ msgstr "Paikan henkilökunta"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:253
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_31"
msgid "The agenda template will include placeholders for the names of the selected people. When creating an agenda from the template, you can replace these placeholder with the appropriate names."
-msgstr "Esityslistan mallissa on paikkamerkit henkilöille. Nimet täytetään, kun mallista luodaan esityslista."
+msgstr "Esityslistamalliin tulee paikanvaraajat valittujen henkilöiden nimille. Voi korvata paikanvaraajat oikeilla nimillä luodessasi mallin pohjalta esityslistaa."
#. F4f4a
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:254
@@ -1262,7 +1262,7 @@ msgstr "Huomautukset"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:258
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_36"
msgid "The agenda template will include placeholders for the selected items."
-msgstr "Esityslistan mallissa on paikkamerkit kohdille."
+msgstr "Esityslistamalliin tulee paikanvaraajat valituille kohdille."
#. bCFEm
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:259
@@ -1274,7 +1274,7 @@ msgstr "Päivämäärä:"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:260
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_39"
msgid "This wizard creates an agenda template which enables you to create multiple agendas with the same layout and settings."
-msgstr "Tämä ohjattu toiminto luo esityslistan mallin, josta voidaan tehdä samanmuotoisia esityslistoja."
+msgstr "Tämä ohjattu toiminto luo esityslistamallin, josta voidaan tehdä samanmuotoisia esityslistoja."
#. CS6WP
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:261
@@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr "Oma esityslistamalli"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:264
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_43"
msgid "An error occurred while saving the agenda template."
-msgstr "Esityslistan mallin tallennuksessa tapahtui virhe."
+msgstr "Esityslistamallin tallennuksessa tapahtui virhe."
#. kFgjn
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:265
@@ -1370,7 +1370,7 @@ msgstr "Nimi ja sijainti"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:276
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_56"
msgid "An error occurred while opening the agenda template."
-msgstr "Esityslistan mallia avattaessa tapahtui virhe."
+msgstr "Esityslistamallia avattaessa tapahtui virhe."
#. N49Hk
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:277
@@ -1454,13 +1454,13 @@ msgstr "Poista"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:290
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_70"
msgid "Move up"
-msgstr "Siirrä ylös"
+msgstr "Siirrä ylemmäs"
#. 8uZEg
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:291
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_71"
msgid "Move down"
-msgstr "Siirrä alas"
+msgstr "Siirrä alemmas"
#. wEi4D
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:292
@@ -1490,7 +1490,7 @@ msgstr "Aiheet"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:296
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_76"
msgid "Num."
-msgstr "Num."
+msgstr "Nro"
#. CCvzr
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:297
@@ -1532,7 +1532,7 @@ msgstr "Keskustelu:"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:303
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_83"
msgid "Conclusion:"
-msgstr "Johtopäätös:"
+msgstr "Päätös:"
#. 5W9i7
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:304
diff --git a/source/fi/wizards/source/resources.po b/source/fi/wizards/source/resources.po
index 99e05bff485..69d6bd17d61 100644
--- a/source/fi/wizards/source/resources.po
+++ b/source/fi/wizards/source/resources.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-24 17:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-13 15:35+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/wizardssourceresources/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"RID_COMMON_12\n"
"property.text"
msgid "~Finish"
-msgstr "~Lopeta"
+msgstr "~Valmis"
#. apFF8
#: resources_en_US.properties
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"RID_REPORT_30\n"
"property.text"
msgid "According to which fields do you want to sort the data?"
-msgstr "Minkä mukaan haluat lajitella tiedot?"
+msgstr "Minkä kenttien mukaan haluat lajitella tiedot?"
#. kAjMy
#: resources_en_US.properties
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
"RID_QUERY_0\n"
"property.text"
msgid "Query Wizard"
-msgstr "Ohjattu tietokantahaku"
+msgstr "Ohjattu kyselyn luominen"
#. RySqB
#: resources_en_US.properties
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"RID_QUERY_2\n"
"property.text"
msgid "Query Wizard"
-msgstr "Ohjattu tietokantahaku"
+msgstr "Ohjattu kyselyn luominen"
#. QEtRG
#: resources_en_US.properties
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"RID_QUERY_5\n"
"property.text"
msgid "Name ~of the query"
-msgstr "~Haun nimi"
+msgstr "Kyselyn nimi"
#. t9MEU
#: resources_en_US.properties
@@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"RID_QUERY_6\n"
"property.text"
msgid "Display ~Query"
-msgstr "~Näytä haku"
+msgstr "Näytä kysely"
#. UBWUX
#: resources_en_US.properties
@@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
"RID_QUERY_7\n"
"property.text"
msgid "~Modify Query"
-msgstr "~Muokkaa hakua"
+msgstr "Muokkaa kyselyä"
#. AoeET
#: resources_en_US.properties
@@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt ""
"RID_QUERY_8\n"
"property.text"
msgid "~How do you want to proceed after creating the query?"
-msgstr "Kuinka haluat jatkaa haun ~valmistuttua?"
+msgstr "Kuinka haluat jatkaa kyselyn luomisen jälkeen?"
#. kofEg
#: resources_en_US.properties
@@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
"RID_QUERY_11\n"
"property.text"
msgid "~Detailed query (Shows all records of the query.)"
-msgstr "~Yksityiskohtainen haku (näyttää kaikki tietueet)"
+msgstr "Yksityiskohtainen kysely (näyttää kyselyn kaikki tietueet)"
#. fnzhE
#: resources_en_US.properties
@@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt ""
"RID_QUERY_12\n"
"property.text"
msgid "~Summary query (Shows only results of aggregate functions.)"
-msgstr "~Laskentahaku (näyttää vain laskentafunktioiden tulokset)"
+msgstr "Laskentakysely (näyttää vain koostefunktioiden tulokset)"
#. SdQBk
#: resources_en_US.properties
@@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt ""
"RID_QUERY_16\n"
"property.text"
msgid "Aggregate functions"
-msgstr "Laskentafunktiot"
+msgstr "Koostefunktiot"
#. tFNb2
#: resources_en_US.properties
@@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt ""
"RID_QUERY_56\n"
"property.text"
msgid "No aggregate functions were assigned."
-msgstr "Laskentafunktioita ei käytössä."
+msgstr "Koostefunktioita ei käytössä."
#. uDTRV
#: resources_en_US.properties
@@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt ""
"RID_QUERY_73\n"
"property.text"
msgid "Select the type of query"
-msgstr "Valitse haun tyyppi"
+msgstr "Valitse kyselyn tyyppi"
#. ZY6MS
#: resources_en_US.properties
@@ -2048,7 +2048,7 @@ msgctxt ""
"RID_QUERY_88\n"
"property.text"
msgid "A field that has not been assigned an aggregate function must be used in a group."
-msgstr "Jos kentällä ei ole laskufunktiota, se pitää valita ryhmittelyyn."
+msgstr "Jos kentällä ei ole koostefunktiota, se pitää valita ryhmittelyyn."
#. 2C2nu
#: resources_en_US.properties
@@ -2066,7 +2066,7 @@ msgctxt ""
"RID_QUERY_90\n"
"property.text"
msgid "The aggregate function <FUNCTION> has been assigned twice to the fieldname '<NUMERICFIELD>'."
-msgstr "Laskentafunktio <FUNCTION> on asetettu kaksi kertaa kentälle '<NUMERICFIELD>'."
+msgstr "Koostefunktio <FUNCTION> on asetettu kaksi kertaa kentälle '<NUMERICFIELD>'."
#. s2MGE
#: resources_en_US.properties
@@ -2760,7 +2760,7 @@ msgctxt ""
"RID_TABLE_5\n"
"property.text"
msgid "Create table"
-msgstr "Luo taulukko"
+msgstr "Luo taulu"
#. hei5Y
#: resources_en_US.properties
@@ -2796,7 +2796,7 @@ msgctxt ""
"RID_TABLE_11\n"
"property.text"
msgid "Create table"
-msgstr "Luo taulukko"
+msgstr "Luo taulu"
#. XyCFc
#: resources_en_US.properties
@@ -2805,7 +2805,7 @@ msgctxt ""
"RID_TABLE_14\n"
"property.text"
msgid "This wizard helps you to create a table for your database. After selecting a table category and a sample table, choose the fields you want to include in your table. You can include fields from more than one sample table."
-msgstr "Tämä ohjattu toiminto auttaa luomaan tauluja tietokantaasi. Valitse ensin taulun luokka ja esimerkkitaulu. Kopioi sen jälkeen haluamasi kentät esimerkkitaulusta omaan tauluusi. Voit kopioida kenttiä useammasta kuin yhdestä esimerkkitaulusta."
+msgstr "Tämä ohjattu toiminto auttaa luomaan taulun tietokantaasi. Valitse ensin taulun luokka ja esimerkkitaulu. Kopioi sen jälkeen haluamasi kentät esimerkkitaulusta omaan tauluusi. Voit kopioida kenttiä useammasta kuin yhdestä esimerkkitaulusta."
#. FEU9Q
#: resources_en_US.properties
@@ -3075,7 +3075,7 @@ msgctxt ""
"RID_TABLE_44\n"
"property.text"
msgid "MyTable"
-msgstr "OmaTauluni"
+msgstr "OmaTaulu"
#. g7GJC
#: resources_en_US.properties
@@ -3687,7 +3687,7 @@ msgctxt ""
"CURRENCIES_1\n"
"property.text"
msgid "Dutch Guilder"
-msgstr "Hollannin guldeni"
+msgstr "Alankomaiden guldeni"
#. VzRz9
#: resources_en_US.properties
@@ -3759,7 +3759,7 @@ msgctxt ""
"CURRENCIES_9\n"
"property.text"
msgid "Austrian Schilling"
-msgstr "Itävallan shillinki"
+msgstr "Itävallan šillinki"
#. 8x4oF
#: resources_en_US.properties
@@ -3777,7 +3777,7 @@ msgctxt ""
"CURRENCIES_11\n"
"property.text"
msgid "Greek Drachma"
-msgstr "Kreikan drakhma"
+msgstr "Kreikan drakma"
#. cks9C
#: resources_en_US.properties
@@ -3813,7 +3813,7 @@ msgctxt ""
"CURRENCIES_15\n"
"property.text"
msgid "Slovak Koruna"
-msgstr "Slovakian kruunu"
+msgstr "Slovakian koruna"
#. iXDND
#: resources_en_US.properties
@@ -4137,7 +4137,7 @@ msgctxt ""
"CorrespondenceFields_0\n"
"property.text"
msgid "Click placeholder and overwrite"
-msgstr "Napsauta paikanninta ja kirjoita sen päälle"
+msgstr "Napsauta paikanvaraajaa ja kirjoita sen päälle"
#. hRJRf
#: resources_en_US.properties
@@ -4213,6 +4213,7 @@ msgstr "Postitoimipaikka"
#. AqdCs
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_9\n"
@@ -4222,6 +4223,7 @@ msgstr "Otsikko"
#. s8G9A
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_10\n"
@@ -4231,6 +4233,7 @@ msgstr "Sijainti"
#. Wa8WF
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_11\n"
@@ -4803,7 +4806,7 @@ msgctxt ""
"SearchInSubDir\n"
"property.text"
msgid "Including subdirectories"
-msgstr "sisällytetään alikansiot"
+msgstr "Sisällytetään alihakemistot"
#. Juv8i
#: resources_en_US.properties
@@ -4920,7 +4923,7 @@ msgctxt ""
"TextExportLabel\n"
"property.text"
msgid "Save to:"
-msgstr "Tallenna:"
+msgstr "Tallenna kohteeseen:"
#. C7a2B
#: resources_en_US.properties