aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/fi
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-07-08 11:28:52 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-07-08 11:35:59 +0200
commit6e44dc455cecec8e0109243bf7e2398e4dc1306b (patch)
treef1118c68a4998f4fe2f0a99ed0f59767064aea43 /source/fi
parent491af494a983aea54a24d68ff1bc1703d21f0a6c (diff)
update translations for 7.2 / master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I42420023bbf647224c6e216da57904cedb6b7e89
Diffstat (limited to 'source/fi')
-rw-r--r--source/fi/basctl/messages.po70
-rw-r--r--source/fi/cui/messages.po108
-rw-r--r--source/fi/dbaccess/messages.po20
-rw-r--r--source/fi/desktop/messages.po14
-rw-r--r--source/fi/extensions/messages.po33
-rw-r--r--source/fi/filter/messages.po56
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po289
-rw-r--r--source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po40
-rw-r--r--source/fi/readlicense_oo/docs.po10
-rw-r--r--source/fi/sd/messages.po26
-rw-r--r--source/fi/sfx2/classification.po144
-rw-r--r--source/fi/sfx2/messages.po76
-rw-r--r--source/fi/starmath/messages.po73
-rw-r--r--source/fi/svtools/messages.po46
-rw-r--r--source/fi/svx/messages.po1630
-rw-r--r--source/fi/uui/messages.po10
-rw-r--r--source/fi/vcl/messages.po33
-rw-r--r--source/fi/xmlsecurity/messages.po12
18 files changed, 1355 insertions, 1335 deletions
diff --git a/source/fi/basctl/messages.po b/source/fi/basctl/messages.po
index 6df943804ce..cb6215a50b5 100644
--- a/source/fi/basctl/messages.po
+++ b/source/fi/basctl/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-04 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-04 19:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-08 08:50+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564226374.000000\n"
#. fniWp
@@ -338,19 +338,19 @@ msgstr "Omat makrot ja valintaikkunat"
#: basctl/inc/strings.hrc:78
msgctxt "RID_STR_SHAREMACROS"
msgid "%PRODUCTNAME Macros"
-msgstr "%PRODUCTNAME-makrot"
+msgstr "%PRODUCTNAMEn makrot"
#. tPefb
#: basctl/inc/strings.hrc:79
msgctxt "RID_STR_SHAREDIALOGS"
msgid "%PRODUCTNAME Dialogs"
-msgstr "%PRODUCTNAME-valintaikkunat"
+msgstr "%PRODUCTNAMEn valintaikkunat"
#. BNWgY
#: basctl/inc/strings.hrc:80
msgctxt "RID_STR_SHAREMACROSDIALOGS"
msgid "%PRODUCTNAME Macros & Dialogs"
-msgstr "%PRODUCTNAME-makrot ja -valintaikkunat"
+msgstr "%PRODUCTNAMEn makrot ja valintaikkunat"
#. BAMA5
#: basctl/inc/strings.hrc:81
@@ -656,13 +656,13 @@ msgstr "Suorita"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:52
msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|ok"
msgid "Runs or saves the current macro."
-msgstr ""
+msgstr "Suorittaa tai tallentaa nykyisen makron."
#. 6SWBt
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:156
msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|macros"
msgid "Lists the macros that are contained in the module selected in the Macro from list."
-msgstr "Luettelossa näkyvät ne makrot, jotka sisältyvät Makro moduulista -luettelosta valittuun moduuliin."
+msgstr "Näyttää luettelon makroista, jotka sisältyvät Makro moduulista -luettelosta valittuun moduuliin."
#. 5TRqv
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:167
@@ -674,7 +674,7 @@ msgstr "Makrot moduulissa:"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:230
msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|libraries"
msgid "Lists the libraries and the modules where you can open or save your macros. To save a macro with a particular document, open the document, and then open this dialog."
-msgstr "Kentässä näkyy luettelo kirjastoista ja moduuleista, joista makrot voi avata tai joihin makrot voi tallentaa. Kun makro tallennetaan tietyn asiakirjan mukana, avataan ensin asiakirja ja sitten tämä ikkuna."
+msgstr "Näyttää luettelon kirjastoista ja moduuleista, joista makroja voi avata tai joihin niitä voi tallentaa. Tallentaaksesi makron tietyn asiakirjan mukana, avaa asiakirja ja sitten tämä ikkuna."
#. Mfysc
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:246
@@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "Tallenna makro moduuliin"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:299
msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|macronameedit"
msgid "Displays the name of the selected macro. To create or to change the name of a macro, enter a name here."
-msgstr "Kentässä näkyy valitun makron nimi. Luotaessa tai muutettaessa makron nimeä, se kirjoitetaan tähän kenttään."
+msgstr "Näyttää valitun makron nimen. Luodaksesi makron tai muuttaaksesi makron nimeä, kirjoita nimi tähän."
#. BpDb6
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:308
@@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "Sido..."
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:337
msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|assign"
msgid "Opens the Customize dialog, where you can assign the selected macro to a menu command, a toolbar, or an event."
-msgstr "Avataan Mukauta-valintaikkuna, jossa valittu makro voidaan liittää valikkokomentoon, työkalupalkkiin tai tapahtumaan."
+msgstr "Avaa Mukauta-valintaikkunan, jossa valittu makro voidaan liittää valikkokomentoon, työkalupalkkiin tai tapahtumaan."
#. dxu7W
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:349
@@ -720,6 +720,7 @@ msgstr "Muokkaa"
#. dE5A9
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:356
+#, fuzzy
msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|edit"
msgid "Starts the %PRODUCTNAME Basic editor and opens the selected macro or dialog for editing."
msgstr "Käynnistetään %PRODUCTNAME Basic-muokkain ja avataan valittu makro tai valintaikkuna muokattavaksi."
@@ -734,7 +735,7 @@ msgstr "_Poista"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:375
msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|delete"
msgid "Creates a new macro, creates a new module or deletes the selected macro or selected module."
-msgstr ""
+msgstr "Luo uuden makron, luo uuden moduulin tai poistaa valitun makron tai valitun moduulin."
#. XkqFC
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:387
@@ -746,7 +747,7 @@ msgstr "_Uusi"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:394
msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|new"
msgid "Creates a new library."
-msgstr "Luodaan uusi kirjasto."
+msgstr "Luo uuden kirjaston."
#. Gh52t
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:406
@@ -758,7 +759,7 @@ msgstr "Järjestele..."
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:413
msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|organize"
msgid "Opens the Macro Organizer dialog, where you can add, edit, or delete existing macro modules, dialogs, and libraries."
-msgstr "Avataan Makrojen järjestelytyökalu -valintaikkuna, jossa voidaan lisätä, muokata tai poistaa makromoduuleja, valintaikkunoita ja kirjastoja."
+msgstr "Avaa Makrojen järjestelytyökalu -valintaikkunan, jossa voi lisätä, muokata tai poistaa makromoduuleja, valintaikkunoita ja kirjastoja."
#. wAJj2
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:425
@@ -770,7 +771,7 @@ msgstr "Uusi kirjasto"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:432
msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|newlibrary"
msgid "Saves the recorded macro in a new library."
-msgstr "Tallennetaan nauhoitettu makro uuteen kirjastoon."
+msgstr "Tallentaa nauhoitetun makron uuteen kirjastoon."
#. 2xdsE
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:444
@@ -782,10 +783,11 @@ msgstr "Uusi moduuli"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:451
msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|newmodule"
msgid "Saves the recorded macro in a new module."
-msgstr "Tallennetaan nauhoitettu makro uuteen moduuliin."
+msgstr "Tallentaa nauhoitetun makron uuteen moduuliin."
#. gMDg9
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:499
+#, fuzzy
msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|BasicMacroDialog"
msgid "Opens a dialog to organize macros."
msgstr "Avataan valintaikkuna makrojen hallintaan."
@@ -800,7 +802,7 @@ msgstr "Keskeytyskohtien hallinta..."
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:15
msgctxt "breakpointmenus|extended_tip|manage"
msgid "Specifies the options for breakpoints."
-msgstr "Määritetään keskeytyspisteiden asetukset."
+msgstr "Määrittää keskeytyskohtien asetukset."
#. faXzj
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:28
@@ -810,6 +812,7 @@ msgstr "Käytössä"
#. GD2Yz
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:32
+#, fuzzy
msgctxt "breakpointmenus|extended_tip|active"
msgid "Activates or deactivates the current breakpoint."
msgstr "Käsiteltävä keskeytyspiste aktivoidaan merkitsemällä ruutu."
@@ -824,7 +827,7 @@ msgstr "Ominaisuudet..."
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:51
msgctxt "breakpointmenus|extended_tip|properties"
msgid "Specifies the options for breakpoints."
-msgstr "Määritetään keskeytyspisteiden asetukset."
+msgstr "Määrittää keskeytyskohtien asetukset."
#. G55tN
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:30
@@ -888,12 +891,14 @@ msgstr "Valintaikkuna:"
#. ECCc3
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:95
+#, fuzzy
msgctxt "dialogpage|extended_tip|library"
msgid "Deletes the selected element or elements after confirmation."
msgstr "Poistetaan valittu määrä osatekijöitä vahvistuskyselyn jälkeen."
#. jAkNt
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:128
+#, fuzzy
msgctxt "dialogpage|extended_tip|edit"
msgid "Opens the %PRODUCTNAME Basic editor so that you can modify the selected library."
msgstr "Avataan %PRODUCTNAME Basic -muokkain, niin että valittua kirjastoa voidaan muokata."
@@ -918,6 +923,7 @@ msgstr "Uusi..."
#. JR2oJ
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:182
+#, fuzzy
msgctxt "dialogpage|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
msgstr "Poistetaan valittu määrä osatekijöitä ilman vahvistuskyselyä."
@@ -1022,7 +1028,7 @@ msgstr "Lisää viittauksena (kirjoitussuojattu)"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:122
msgctxt "importlibdialog|extended_tip|ref"
msgid "Adds the selected library as a read-only file. The library is reloaded each time you start %PRODUCTNAME."
-msgstr "Valittu kirjasto lisätään kirjoitussuojattuna. Kirjasto ladataan joka kerta, kun %PRODUCTNAME käynnistetään."
+msgstr "Lisää valitun kirjaston kirjoitussuojattuna tiedostona. Kirjasto ladataan joka kerta, kun %PRODUCTNAME käynnistetään."
#. B9N7w
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:133
@@ -1034,7 +1040,7 @@ msgstr "Korvaa nykyiset kirjastot"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:141
msgctxt "importlibdialog|extended_tip|replace"
msgid "Replaces a library that has the same name with the current library."
-msgstr "Korvataan kirjasto, jolla on sama nimi kuin käsiteltävällä kirjastolla."
+msgstr "Korvaa kirjaston, jonka nimi on sama kuin nykyisellä kirjastolla."
#. GGb7Q
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:156
@@ -1044,6 +1050,7 @@ msgstr "Asetukset"
#. 7ZFMZ
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:263
+#, fuzzy
msgctxt "importlibdialog|extended_tip|ImportLibDialog"
msgid "Enter a name or the path to the library that you want to append. You can also select a library from the list."
msgstr "Kirjoitetaan sen kirjaston nimi tai polku, joka aiotaan lisätä. Kirjasto voidaan valita myös luettelosta."
@@ -1068,12 +1075,14 @@ msgstr "Kirjasto:"
#. T2NUa
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:153
+#, fuzzy
msgctxt "libpage|extended_tip|library"
msgid "Deletes the selected element or elements after confirmation."
msgstr "Poistetaan valittu määrä osatekijöitä vahvistuskyselyn jälkeen."
#. ARGtS
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:186
+#, fuzzy
msgctxt "libpage|extended_tip|edit"
msgid "Opens the %PRODUCTNAME Basic editor so that you can modify the selected library."
msgstr "Avataan %PRODUCTNAME Basic -muokkain, niin että valittua kirjastoa voidaan muokata."
@@ -1100,7 +1109,7 @@ msgstr "Uusi..."
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:224
msgctxt "libpage|extended_tip|new"
msgid "Creates a new library."
-msgstr "Luodaan uusi kirjasto."
+msgstr "Luo uuden kirjaston."
#. EBVPe
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:237
@@ -1122,6 +1131,7 @@ msgstr "Vie..."
#. hMRJK
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:279
+#, fuzzy
msgctxt "libpage|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
msgstr "Poistetaan valittu määrä osatekijöitä ilman vahvistuskyselyä."
@@ -1142,13 +1152,13 @@ msgstr "Keskeytyskohtien hallinta"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:40
msgctxt "managebreakpoints|extended_tip|new"
msgid "Creates a breakpoint on the line number specified."
-msgstr "Luodaan rivinumeron mukainen keskeytyspiste."
+msgstr "Luo keskeytyskohdan määritetylle rivinumerolle."
#. CCDEi
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:60
msgctxt "managebreakpoints|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected breakpoint."
-msgstr "Poistetaan valittu keskeytyspiste."
+msgstr "Poistaa valitun keskeytyskohdan."
#. PcuyN
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:143
@@ -1158,6 +1168,7 @@ msgstr "Aktiivinen"
#. fqCCT
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:151
+#, fuzzy
msgctxt "managebreakpoints|extended_tip|active"
msgid "Activates or deactivates the current breakpoint."
msgstr "Käsiteltävä keskeytyspiste aktivoidaan merkitsemällä ruutu."
@@ -1166,13 +1177,13 @@ msgstr "Käsiteltävä keskeytyspiste aktivoidaan merkitsemällä ruutu."
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:216
msgctxt "managebreakpoints|extended_tip|entries"
msgid "Enter the line number for a new breakpoint, then click New."
-msgstr "Syötetään uuden keskeytyspisteen rivinumero ja napsautetaan Uusi."
+msgstr "Syötä uuden keskeytyskohdan rivinumero ja napsauta Uusi."
#. RVBS5
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:245
msgctxt "managebreakpoints|extended_tip|pass"
msgid "Specify the number of loops to perform before the breakpoint takes effect."
-msgstr ""
+msgstr "Määritä montako silmukan kierrosta tehdään ennen kuin keskeystyskohta tulee voimaan."
#. VDCwR
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:258
@@ -1190,7 +1201,7 @@ msgstr "Keskeytyskohdat"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:306
msgctxt "managebreakpoints|extended_tip|ManageBreakpointsDialog"
msgid "Specifies the options for breakpoints."
-msgstr "Määritetään keskeytyspisteiden asetukset."
+msgstr "Määrittää keskeytyskohtien asetukset."
#. M2Sx2
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managelanguages.ui:16
@@ -1236,6 +1247,7 @@ msgstr ""
#. hBRpM
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:128
+#, fuzzy
msgctxt "modulepage|extended_tip|edit"
msgid "Opens the %PRODUCTNAME Basic editor so that you can modify the selected library."
msgstr "Avataan %PRODUCTNAME Basic -muokkain, niin että valittua kirjastoa voidaan muokata."
@@ -1262,13 +1274,13 @@ msgstr "Uusi..."
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:167
msgctxt "modulepage|extended_tip|newdialog"
msgid "Lets you manage the macro libraries."
-msgstr "Hallinnoidaan makrokirjastoja."
+msgstr "Antaa hallinnoida makrokirjastoja."
#. LeigB
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:187
msgctxt "modulepage|extended_tip|delete"
msgid "Creates a new macro, or deletes the selected macro."
-msgstr "Luodaan uusi makro tai poistetaan valittu makro."
+msgstr "Luo uuden tai poistaa valitun makron."
#. 5FC8g
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:200
@@ -1310,7 +1322,7 @@ msgstr ""
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/newlibdialog.ui:32
msgctxt "newlibdialog|extended_tip|ok"
msgid "Runs or saves the current macro."
-msgstr ""
+msgstr "Suorittaa tai tallentaa nykyisen makron."
#. Skwd5
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/newlibdialog.ui:92
@@ -1322,7 +1334,7 @@ msgstr "Nimi:"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/newlibdialog.ui:133
msgctxt "newlibdialog|extended_tip|NewLibDialog"
msgid "Enter a name for the new library or module."
-msgstr ""
+msgstr "Anna nimi uudelle kirjastolle tai moduulille."
#. uVgXz
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:8
diff --git a/source/fi/cui/messages.po b/source/fi/cui/messages.po
index a93c646b418..d9387fd06fa 100644
--- a/source/fi/cui/messages.po
+++ b/source/fi/cui/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-24 12:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-18 21:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-08 10:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-08 08:50+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "Omat makrot"
#: cui/inc/strings.hrc:89
msgctxt "RID_SVXSTR_PRODMACROS"
msgid "%PRODUCTNAME Macros"
-msgstr "%PRODUCTNAME makrot"
+msgstr "%PRODUCTNAMEn makrot"
#. RGCGW
#: cui/inc/strings.hrc:90
@@ -5896,301 +5896,301 @@ msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Luettelomerkit ja numerointi"
#. aatWZ
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:220
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:221
msgctxt "bulletandposition|label1"
msgid "Level"
msgstr "Taso"
#. rYDvK
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:263
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:264
msgctxt "bulletandposition|label4"
msgid "Type:"
msgstr "Tyyppi:"
#. 2GPJ3
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:279
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:280
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|numfmtlb"
msgid "Select the level(s) that you want to modify. To apply the options to all the levels, select “1-10”."
msgstr ""
#. mp5Si
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:292
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:293
msgctxt "bulletandposition|startatft"
msgid "Start at:"
msgstr "Aloita kohdasta:"
#. cfuBf
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:308
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:309
msgctxt "bulletandposition|startat"
msgid "1"
msgstr ""
#. rE6Ec
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:314
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:315
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|startat"
msgid "For ordered lists, select the value of first item of the list."
msgstr ""
#. Jtk6d
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:327
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:328
msgctxt "bulletandposition|bulletft"
msgid "Character:"
msgstr "Merkki:"
#. GVt7U
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:339
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:340
msgctxt "bulletandposition|bullet"
msgid "Select..."
msgstr "Valitse..."
#. sNFJM
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:345
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:346
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|bullet"
msgid "Select the character for the unordered list."
msgstr ""
#. oJgFH
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:356
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:357
msgctxt "bulletandposition|bitmap"
msgid "Select image..."
msgstr "Valitse kuva..."
#. irp4K
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:368
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:369
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|bitmap"
msgid "Select a graphic bullet."
msgstr ""
#. Cv7BZ
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:381
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:382
msgctxt "bulletandposition|colorft"
msgid "Color:"
msgstr "Väri:"
#. XqDTh
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:403
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:405
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|color"
msgid "Select the color of the list characters for ordered and unordered lists."
msgstr ""
#. jxFmf
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:428
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:430
msgctxt "bulletandposition|label2"
msgid "Properties"
msgstr "Ominaisuudet"
#. CrtKB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:460
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:462
msgctxt "bulletandposition|prefixft"
msgid "Before:"
msgstr "Ennen:"
#. VhHma
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:474
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:476
msgctxt "bulletandposition|suffixft"
msgid "After:"
msgstr "Jälkeen:"
#. da9tS
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:492
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:494
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|suffix"
msgid "Enter the text to display after the numbering."
msgstr ""
#. u9Bhq
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:509
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:511
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|prefix"
msgid "Enter the text to display before the numbering."
msgstr ""
#. GAS5v
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:524
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:526
msgctxt "bulletandposition|beforeafter"
msgid "Separator"
msgstr "Erotin"
#. KjiTB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:568
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:570
msgctxt "bulletandposition|widthft"
msgid "Width:"
msgstr "Leveys:"
#. AjgW8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:582
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:584
msgctxt "bulletandposition|heightft"
msgid "Height:"
msgstr "Korkeus:"
#. HZHRK
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:602
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:604
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|widthmf"
msgid " Enter the width of the graphic bullet character. "
msgstr ""
#. twiWp
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:621
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:623
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|heightmf"
msgid " Enter the height of the graphic bullet character. "
msgstr ""
#. vqDku
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:655
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:657
msgctxt "bulletandposition|relsize"
msgid "100"
msgstr "100"
#. QArnY
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:661
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:663
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|relsize"
msgid "For character unordered and ordered lists, set the relative size of the list character. The relative size applies to the Before and After text as well."
msgstr ""
#. pGXFi
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:674
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:676
msgctxt "bulletandposition|relsizeft"
msgid "_Rel. size:"
msgstr "Suht. koko:"
#. abzh8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:692
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:694
msgctxt "bulletandposition|keepratio"
msgid "Keep ratio"
msgstr "Säilytä mittasuhteet"
#. ivkyj
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:700
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:702
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|keepratio"
msgid "Check this box to preserve the height to width ratio of the graphic bullet."
msgstr ""
#. EhFU7
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:732
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:734
msgctxt "bulletandposition|beforeafter"
msgid "Size"
msgstr "Koko"
#. NoZdN
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:764
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:766
msgctxt "bulletandposition|indent"
msgid "Indent:"
msgstr "Sisennys:"
#. mW5ef
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:778
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:780
msgctxt "bulletandposition|numberingwidth"
msgid "Width:"
msgstr "Leveys:"
#. SDhv3
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:793
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:795
msgctxt "bulletandposition|indentmf"
msgid "0,00"
msgstr ""
#. nCTvW
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:799
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:801
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|indentmf"
msgid "Enter the distance from the left edge of the containing object to the start of all lines in the list."
msgstr ""
#. eeDkR
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:813
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:815
msgctxt "bulletandposition|numberingwidthmf"
msgid "0,00"
msgstr ""
#. EEFpF
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:819
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:821
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|numberingwidthmf"
msgid " Enter or select the width of the list element. "
msgstr ""
#. CRdNb
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:830
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:832
msgctxt "bulletandposition|relative"
msgid "Relati_ve"
msgstr "Suhteellinen"
#. iq9vz
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:838
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:840
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|relative"
msgid "Relative to the upper list level. The entered value is added to that of this field in the level before. If “Indent: 20mm” on list level 1 and “Indent: 10mm Relative” on list level 2 will result in an effective indent of 30mm for level 2."
msgstr ""
#. zC5eX
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:862
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:864
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|center"
msgid "Align bullet on the center of the list element."
msgstr ""
#. sdBx9
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:880
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:882
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|left"
msgid "Align bullet on the left of the list element."
msgstr ""
#. TFMgS
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:898
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:900
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|right"
msgid "Align bullet on the right of the list element."
msgstr ""
#. FhAfv
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:917
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:919
msgctxt "bulletandposition|ALlabel"
msgid "Alignment:"
msgstr "Tasaus:"
#. BfBBW
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:934
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:936
msgctxt "bulletandposition|position"
msgid "Position"
msgstr "Sijainti"
#. MSmfX
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:964
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:966
msgctxt "bulletandposition|sliderb"
msgid "Slide"
msgstr "Dia"
#. WdtHx
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:972
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:974
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|sliderb"
msgid "Applies the modification to the whole slide or page."
msgstr ""
#. dBWa8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:983
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:985
msgctxt "bulletandposition|selectionrb"
msgid "Selection"
msgstr "Valinta"
#. FfWoQ
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:992
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:994
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|left"
msgid "Applies the modification to the selection."
msgstr ""
#. ATaHy
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1003
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1005
msgctxt "bulletandposition|applytomaster"
msgid "Apply to Master"
msgstr ""
#. vr8Gu
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1010
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1012
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|applytomaster"
msgid "Click to apply the modification to all slides that use the current master slide."
msgstr ""
#. DiEaB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1026
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1028
msgctxt "bulletandposition|scopelb"
msgid "Scope"
msgstr ""
#. GHYEV
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1088
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1090
msgctxt "bulletandposition|label"
msgid "Preview"
msgstr "Esikatselu"
@@ -17828,7 +17828,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:117
msgctxt "password|extended_tip|confirmpassEntry"
msgid "Re-enter the password."
-msgstr "Annetaan sama salasana uudestaan."
+msgstr "Syötä sama salasana uudelleen."
#. vMhFF
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:130
diff --git a/source/fi/dbaccess/messages.po b/source/fi/dbaccess/messages.po
index 5a30bea25b1..2a315603f6d 100644
--- a/source/fi/dbaccess/messages.po
+++ b/source/fi/dbaccess/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-08 14:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-04 19:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-03 02:01+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563272569.000000\n"
#. BiN6g
@@ -2805,7 +2805,7 @@ msgstr "Leveys:"
#: dbaccess/uiconfig/ui/colwidthdialog.ui:118
msgctxt "colwidthdialog|extended_tip|value"
msgid "Enter the column width that you want to use."
-msgstr "Annetaan käytettävä sarakeleveys"
+msgstr "Anna käytettävä sarakeleveys"
#. LtAmr
#: dbaccess/uiconfig/ui/colwidthdialog.ui:129
@@ -2817,13 +2817,13 @@ msgstr "Automaattinen"
#: dbaccess/uiconfig/ui/colwidthdialog.ui:137
msgctxt "colwidthdialog|extended_tip|automatic"
msgid "Automatically adjusts the column width based on the current font."
-msgstr "Sarakeleveys tulee vallitsevan fontin mukaan säätyväksi."
+msgstr "Säätää sarakeleveyttä automaattisesti valitun fontin mukaan."
#. enAfe
#: dbaccess/uiconfig/ui/colwidthdialog.ui:168
msgctxt "colwidthdialog|extended_tip|ColWidthDialog"
msgid "Changes the width of the current column, or the selected columns."
-msgstr "Muutetaan sarakkeen tai valittujen sarakkeiden leveyttä."
+msgstr "Muuttaa sarakkeen tai valittujen sarakkeiden leveyttä."
#. zBVS9
#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:37
@@ -4199,7 +4199,7 @@ msgstr "Ehto"
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:384
msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|QueryFilterDialog"
msgid "Allows you to set the filtering options."
-msgstr "Suodatusasetusten teko sallitaan."
+msgstr "Antaa valita suodatusasetukset."
#. jFD4L
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfuncmenu.ui:12
@@ -4245,6 +4245,7 @@ msgstr "Kyllä"
#. jgttX
#: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:111
+#, fuzzy
msgctxt "querypropertiesdialog|extended_tip|distinct"
msgid "Use distinct values in query."
msgstr "Käytä erottuvia arvoja kyselyssä."
@@ -4257,6 +4258,7 @@ msgstr "Ei"
#. QAGhF
#: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:132
+#, fuzzy
msgctxt "querypropertiesdialog|extended_tip|nondistinct"
msgid "Not use distinct values in query."
msgstr "Ei välttämättä käytetä erottuvia arvoja kyselyssä."
@@ -4403,7 +4405,7 @@ msgstr "_Korkeus:"
#: dbaccess/uiconfig/ui/rowheightdialog.ui:118
msgctxt "rowheightdialog|extended_tip|value"
msgid "Enter the row height that you want to use."
-msgstr "Annetaan käytettävä rivikorkeus."
+msgstr "Anna käytettävä rivikorkeus."
#. 4QFsD
#: dbaccess/uiconfig/ui/rowheightdialog.ui:129
@@ -4415,10 +4417,11 @@ msgstr "Automaattinen"
#: dbaccess/uiconfig/ui/rowheightdialog.ui:137
msgctxt "rowheightdialog|extended_tip|automatic"
msgid "Adjusts the row height to the size based on the default template. Existing contents may be shown vertically cropped. The height no longer increases automatically when you enter larger contents."
-msgstr "Säädetään rivikorkeus oletusmallin mukaiseksi. Olemassaoleva sisältö voi näkyä pystysuunnassa rajautuneena. Korkeus ei enää kasva lisättäessä korkeampaa sisältöä."
+msgstr "Säätää rivikorkeuden oletusmallin mukaiseksi. Olemassaoleva sisältö voi näkyä pystysuunnassa rajautuneena. Korkeus ei enää kasva automaattisesti korkeampaa sisältöä lisättäessä."
#. qEa9T
#: dbaccess/uiconfig/ui/rowheightdialog.ui:168
+#, fuzzy
msgctxt "rowheightdialog|extended_tip|RowHeightDialog"
msgid "Changes the height of the current row, or the selected rows."
msgstr "Muutetaan kohdistetun rivin tai valittujen rivien korkeutta."
@@ -4551,6 +4554,7 @@ msgstr "Lajittelujärjestys"
#. VCWPc
#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:266
+#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|extended_tip|SortDialog"
msgid "Specifies the sort criteria for the data display."
msgstr "Määritetään esitettävän aineiston lajittelujärjestys."
diff --git a/source/fi/desktop/messages.po b/source/fi/desktop/messages.po
index 3da7f71e445..a13e8a12ca2 100644
--- a/source/fi/desktop/messages.po
+++ b/source/fi/desktop/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-04 19:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-03 02:01+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/desktopmessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563271879.000000\n"
#. v2iwK
@@ -954,7 +954,7 @@ msgstr "_Asetukset"
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:207
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|optionsbtn"
msgid "Select an installed extension, then click to open the Options dialog for the extension."
-msgstr "Valitaan asennettu lisäosa ja napsautetaan sitten painiketta Asetukset-valintaikkunan avaamiseksi ."
+msgstr "Valitse asennettu lisäosa ja avaa lisäosan Asetukset-valintaikkuna napsauttamalla."
#. ieiF4
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:219
@@ -1146,7 +1146,7 @@ msgstr "Näytä kaikki päivitykset"
#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:228
msgctxt "updatedialog|extended_tip|UPDATE_ALL"
msgid "By default, only the downloadable extensions are shown in the dialog. Mark Show all Updates to see also other extensions and error messages."
-msgstr "Vain ladattavissa olevat lisäosat ovat oletuksena esillä valintaikkunassa. Merkitsemällä Näytä kaikki päivitykset saadaan esille muutkin lisäosat ja virheilmoitukset."
+msgstr "Vain ladattavat lisäosat ovat oletuksena näkyvissä valintaikkunassa. Valitsemalla Näytä kaikki päivitykset saat näkyviin muutkin lisäosat ja virheilmoitukset."
#. BriDD
#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:257
@@ -1182,13 +1182,13 @@ msgstr "Julkaisutiedot"
#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:352
msgctxt "updatedialog|extended_tip|DESCRIPTIONS"
msgid "While checking for updates, you see a progress indicator. Wait for some messages to show up in the dialog, or click Cancel to abort the update check."
-msgstr "Kun päivitystarkistusta tehdään, nähtävissä on etenemisosoitin. Odotetaan, että valintaikkunaan tulee ilmoituksia tai painetaan Peruuta-painiketta päivitystarkistuksen lopettamiseksi."
+msgstr "Päivityksiä tarkistettaessa näkyvissä on etenemisosoitin. Odota, että valintaikkunaan tulee ilmoituksia tai keskeytä päivitysten tarkistus napsauttamalla Peruuta."
#. c5FG9
#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:389
msgctxt "updatedialog|extended_tip|UpdateDialog"
msgid "Click the Check for Updates button in the Extension Manager to check for online updates for all installed extensions. To check for online updates for only the selected extension, right-click to open the context menu, then choose Update."
-msgstr "Napsautetaan Lisäosien hallinnan Tarkista päivitykset -painiketta kaikkien asennettujen lisäosien verkosta saatavien päivitysten tarkistamiseksi. Vain valitun lisäosan verkkopäivityksen tarkistamiseksi kakkospainikkeella napsautetaan, niin että kohdevalikko avautuu ja valitaan sitten Päivitys."
+msgstr "Tarkista kaikkien asennettujen lisäosien päivitykset verkosta napsauttamalla Tarkista päivitykset -painiketta lisäosien hallinnassa. Jos haluat tarkistaa ainoastaan valitun lisäosan päivitykset verkosta, avaa pikavalikko hiiren oikealla painikkeella ja valitse Päivitä."
#. YEhMN
#: desktop/uiconfig/ui/updateinstalldialog.ui:8
@@ -1212,7 +1212,7 @@ msgstr "Tulos"
#: desktop/uiconfig/ui/updateinstalldialog.ui:178
msgctxt "updateinstalldialog|extended_tip|UpdateInstallDialog"
msgid "Click the Check for Updates button in the Extension Manager to check for online updates for all installed extensions. To check for online updates for only the selected extension, right-click to open the context menu, then choose Update."
-msgstr "Napsautetaan Lisäosien hallinnan Tarkista päivitykset -painiketta kaikkien asennettujen lisäosien verkosta saatavien päivitysten tarkistamiseksi. Vain valitun lisäosan verkkopäivityksen tarkistamiseksi kakkospainikkeella napsautetaan, niin että kohdevalikko avautuu ja valitaan sitten Päivitys."
+msgstr "Tarkista kaikkien asennettujen lisäosien päivitykset verkosta napsauttamalla Tarkista päivitykset -painiketta lisäosien hallinnassa. Jos haluat tarkistaa ainoastaan valitun lisäosan päivitykset verkosta, avaa pikavalikko hiiren oikealla painikkeella ja valitse Päivitä."
#. Kfhc4
#: desktop/uiconfig/ui/updaterequireddialog.ui:8
diff --git a/source/fi/extensions/messages.po b/source/fi/extensions/messages.po
index e60b2e17712..750e2cc04be 100644
--- a/source/fi/extensions/messages.po
+++ b/source/fi/extensions/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-27 17:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-04 19:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-08 08:50+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564237489.000000\n"
#. cBx8W
@@ -3160,13 +3160,13 @@ msgstr "Selaa..."
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:85
msgctxt "datasourcepage|extended_tip|browse"
msgid "Specifies the location using a file dialog."
-msgstr "Käytetään tiedosto-valintaikkunaa sijainnin määrittämiseen."
+msgstr "Määrittää sijainnin tiedostonvalintaikkunaa käyttäen."
#. 7P3GP
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:109
msgctxt "datasourcepage|extended_tip|location"
msgid "Specifies the location of the database file."
-msgstr "Määritetään tietokantatiedoston sijainti."
+msgstr "Määrittää tietokantatiedoston sijainnin."
#. 6LtJa
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:126
@@ -3190,7 +3190,7 @@ msgstr "Osoitekirjan nimi"
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:181
msgctxt "datasourcepage|extended_tip|name"
msgid "Specifies the data source name."
-msgstr "Määritellään tietolähteen nimi."
+msgstr "Määrittää tietolähteen nimen."
#. iHrkL
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:200
@@ -3200,6 +3200,7 @@ msgstr "Toisella tietolähteellä on jo sama nimi. Tietolähteillä on oltava yk
#. 6ZBG5
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:231
+#, fuzzy
msgctxt "datasourcepage|extended_tip|DataSourcePage"
msgid "Specifies a location for the address book file and a name under which the data source will be listed in the data source explorer."
msgstr "Määritetään osoitekirjatiedoston sijainti ja nimi, jolla tietolähde näkyy tietolähdepuussa."
@@ -3241,12 +3242,14 @@ msgstr "Kenttämääritys"
#. 94fxb
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/fieldassignpage.ui:46
+#, fuzzy
msgctxt "fieldassignpage|extended_tip|assign"
msgid "Opens the Templates: Address Book Assignment dialog."
msgstr "Avataan Osoitetiedot: kenttien määritys -valintaikkuna, joka on samanlainen kuinMallit: Osoitekirjan tehtävät ."
#. CuPoK
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/fieldassignpage.ui:77
+#, fuzzy
msgctxt "fieldassignpage|extended_tip|FieldAssignPage"
msgid "Opens a dialog that allows you to specify the field assignment."
msgstr "Avataan valintaikkuna, jossa voidaan tehdä kenttämääritys."
@@ -3411,7 +3414,7 @@ msgstr "Asetukset"
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/invokeadminpage.ui:43
msgctxt "invokeadminpage|extended_tip|settings"
msgid "Calls a dialog in which you can enter additional settings."
-msgstr "Avataan valintaikkuna, jossa voidaan tehdä lisäasetuksia."
+msgstr "Avaa valintaikkunan, jossa voi tehdä lisäasetuksia."
#. CAjBt
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/invokeadminpage.ui:56
@@ -3427,7 +3430,7 @@ msgstr ""
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/invokeadminpage.ui:76
msgctxt "invokeadminpage|extended_tip|InvokeAdminPage"
msgid "Allows you to enter additional settings for LDAP address data and other external data sources."
-msgstr "Toiminto sallii LDAP-osoitetietojen ja muiden ulkoisten tietolähteiden lisäasetukset."
+msgstr "Antaa syöttää LDAP-osoitetietojen ja muiden ulkoisten tietolähteiden lisäasetuksia."
#. MdQKb
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optiondbfieldpage.ui:41
@@ -3489,12 +3492,14 @@ msgstr ""
#. YkkV4
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttablepage.ui:77
+#, fuzzy
msgctxt "selecttablepage|extended_tip|table"
msgid "Specifies the table that is to serve as the address book for the %PRODUCTNAME templates."
msgstr "Määritetään taulu, joka toimii %PRODUCTNAME-mallien osoitekirjana."
#. F6ySC
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttablepage.ui:90
+#, fuzzy
msgctxt "selecttablepage|extended_tip|SelectTablePage"
msgid "Specifies a table from the Seamonkey / Netscape address book source that is used as the address book in %PRODUCTNAME."
msgstr "Määritellään taulu Seamonkey/Netscape-osoitekirjasta, jota käytetään %PRODUCTNAMEssa osoitekirjana."
@@ -3521,7 +3526,7 @@ msgstr "Evolution"
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:51
msgctxt "selecttypepage|extended_tip|evolution"
msgid "Select this option if you already use an address book in Evolution."
-msgstr "Tämä vaihtoehto valitaan, jos käytössä jo on osoitekirja Evolutionissa."
+msgstr "Valitse tämä, jos käytät jo osoitekirjaa Evolutionissa."
#. F6JYD
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:62
@@ -3533,7 +3538,7 @@ msgstr "Groupwise"
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:71
msgctxt "selecttypepage|extended_tip|groupwise"
msgid "Select this option if you already use an address book in Groupwise."
-msgstr "Vaihtoehto valitaan, jos käytössä jo on osoitekirja Groupwisessä."
+msgstr "Valitse tämä, jos käytät jo osoitekirjaa Groupwisessä."
#. cuXRp
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:82
@@ -3545,7 +3550,7 @@ msgstr "Evolution (LDAP)"
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:91
msgctxt "selecttypepage|extended_tip|evoldap"
msgid "Select this option if you already use an address book in Evolution LDAP."
-msgstr "Vaihtoehto valitaan, jos käytössä jo on Evolution LDAP -osoitekirja."
+msgstr "Valitse tämä, jos käytät jo osoitekirjaa Evolution LDAP:ssa."
#. C4oTw
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:102
@@ -3557,7 +3562,7 @@ msgstr "Thunderbird"
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:111
msgctxt "selecttypepage|extended_tip|thunderbird"
msgid "Select this option if you already use an address book in Thunderbird or Icedove."
-msgstr "Vaihtoehto valitaan, jos käytössä jo on osoitekirja Thunderbirdissä tai Icedovessa."
+msgstr "Valitse tämä, jos käytät jo osoitekirjaa Thunderbirdissä ja Icedovessa."
#. su4jz
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:122
@@ -3569,7 +3574,7 @@ msgstr "KDE:n osoitekirja"
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:131
msgctxt "selecttypepage|extended_tip|kde"
msgid "Select this option if you already use an address book in KDE Address book."
-msgstr "Tämä vaihtoehto valitaan, jos jo käytetään KDE-osoitekirjaa."
+msgstr "Valitse tämä, jos käytät jo osoitekirjaa KDE Address bookissa."
#. 2Psrm
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:142
@@ -3593,7 +3598,7 @@ msgstr "Muu ulkoinen tietolähde"
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:171
msgctxt "selecttypepage|extended_tip|other"
msgid "Select this option if you want to register another data source as address book in %PRODUCTNAME."
-msgstr "Tämä vaihtoehto valitaan, kun halutaan rekisteröidä joku muu tietolähde %PRODUCTNAME-osoitekirjaksi."
+msgstr "Valitse tämä, jos haluat rekisteröidä muun tietolähteen %PRODUCTNAME-osoitekirjaksi."
#. HyBth
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:184
@@ -4349,7 +4354,7 @@ msgstr "Sarkainjärjestys"
#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:147
msgctxt "taborder|extended_tip|CTRLtree"
msgid "Lists all controls in the form. These controls can be selected with the tab key in the given order from top to bottom."
-msgstr "Luettelo esittää lomakkeen kaikki ohjausobjektit. Nämä ohjausobjektit on valittavissa Sarkaimella annetussa järjestyksessä ylhäältä alas."
+msgstr "Luettelo esittää lomakkeen kaikki ohjausobjektit. Näitä ohjausobjekteja voi valita sarkainnäppäimellä annetussa järjestyksessä ylhäältä alas."
#. WGPX4
#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:167
diff --git a/source/fi/filter/messages.po b/source/fi/filter/messages.po
index 1861213fae7..98004c02a1f 100644
--- a/source/fi/filter/messages.po
+++ b/source/fi/filter/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-04 19:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-03 02:01+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563900856.000000\n"
#. 5AQgJ
@@ -766,7 +766,7 @@ msgstr ""
#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:38
msgctxt "pdflinkspage|extended_tip|export"
msgid "Exports the current file in PDF format."
-msgstr "Käsiteltävä tiedosto viedään PDF-muodossa."
+msgstr "Vie nykyisen tiedoston PDF-muodossa."
#. aCCLQ
#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:49
@@ -1137,7 +1137,7 @@ msgstr "Valitse..."
#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:76
msgctxt "pdfsignpage|extended_tip|select"
msgid "Opens the Select Certificate dialog."
-msgstr "Avataan Valitse varmenne -valintaikkuna."
+msgstr "Avaa Valitse varmenne -valintaikkunan."
#. zRUyK
#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:88
@@ -1601,13 +1601,13 @@ msgstr ""
#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:150
msgctxt "testxmlfilter|extended_tip|exportxsltfile"
msgid "Displays the file name of the XSLT filter that you entered on the Transformation tab page."
-msgstr "Esitetään se XSLT-suodattimen tiedostonimen, joka annettiin Muunnos-välilehdellä."
+msgstr "Näyttää XSLT-suodattimen tiedostonimen, jonka syötit Muunnos-välilehdellä."
#. 9HnMA
#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:167
msgctxt "testxmlfilter|extended_tip|currentfilename"
msgid "Displays the file name of the document that you want to use to test the XSLT filter."
-msgstr "Esitetään sen asiakirjan tiedostonimi, jota halutaan käyttää kokeiltaessa XSLT-suodatinta."
+msgstr "Näyttää sen asiakirjan tiedostonimen, jota haluat käyttää XSLT-suodattimen testaamiseen."
#. b7FMe
#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:186
@@ -1655,7 +1655,7 @@ msgstr "Tuonnin asiakirjamalli"
#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:281
msgctxt "testxmlfilter|extended_tip|importxsltfile"
msgid "Displays the file name of the XSLT filter that you entered on the Transformation tab page."
-msgstr "Esitetään se XSLT-suodattimen tiedostonimen, joka annettiin Muunnos-välilehdellä."
+msgstr "Näyttää sen XSLT-suodattimen tiedostonimen, jonka syötit Muunnos-välilehdellä."
#. UAfyw
#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:292
@@ -1697,7 +1697,7 @@ msgstr "Tuonti"
#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:399
msgctxt "testxmlfilter|extended_tip|TestXMLFilterDialog"
msgid "Tests the XSLT stylesheets used by the selected XML filter."
-msgstr "Kokeillaan XSLT-tyylilomakkeita, joita käytetään valitussa XML-suodattimessa."
+msgstr "Testaa valitun XML-suodattimen käyttämiä XLST-tyylilomakkeita."
#. DEJXN
#: filter/uiconfig/ui/warnpdfdialog.ui:19
@@ -1721,13 +1721,13 @@ msgstr "XML-suodattimien asetukset"
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:41
msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|help"
msgid "Displays the help page for this dialog."
-msgstr "Ohje-painikkeella näytetään valintaikkunan ohjesivu."
+msgstr "Näyttää tämän valintaikkunan ohjesivun."
#. CmVSC
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:63
msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|close"
msgid "Closes the dialog."
-msgstr "Suljetaan valintaikkuna."
+msgstr "Sulkee valintaikkunan."
#. VvrGU
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:110
@@ -1757,7 +1757,7 @@ msgstr "_Uusi..."
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:163
msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|new"
msgid "Opens a dialog with the name of a new filter."
-msgstr "Avataan valintaikkuna uuden suodattimen nimelle."
+msgstr "Avaa valintaikkunan, jossa voit syöttää uuden suodattimen nimen."
#. W6Ju3
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:175
@@ -1767,6 +1767,7 @@ msgstr "_Muokkaa..."
#. K8XRa
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:182
+#, fuzzy
msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|edit"
msgid "Opens a dialog with the name of the selected file."
msgstr "Avataan valintaikkuna valitun tiedoston nimelle."
@@ -1779,6 +1780,7 @@ msgstr "_Testaa XSLT:tä..."
#. zFrBM
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:201
+#, fuzzy
msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|test"
msgid "Opens a dialog with the name of the selected file."
msgstr "Avataan valintaikkuna valitun tiedoston nimelle."
@@ -1793,7 +1795,7 @@ msgstr "_Poista..."
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:220
msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows."
-msgstr ">Poistetaan valittu tiedosto vahvistuskyselyin."
+msgstr "Poistaa valitun tiedoston, kun varmistat poistamisen valintaikkunasta."
#. DmuTA
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:232
@@ -1805,7 +1807,7 @@ msgstr "Tallenna pakettina..."
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:239
msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|save"
msgid "Displays a Save as dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar)."
-msgstr "Esille tulee Tallenna nimellä -valintaikkuna valitun tiedoston tallentamiseksi XSLT-suodatinpakettina (*.jar)."
+msgstr "Näyttää Tallenna nimellä -valintaikkunan valitun tiedoston tallentamiseksi XSLT-suodatinpakettina (*.jar)."
#. CuahL
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:251
@@ -1817,7 +1819,7 @@ msgstr "Avaa paketti..."
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:258
msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|open"
msgid "Displays an Open dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar)."
-msgstr "Esille tulee Avaa -valintaikkuna suodattimen avaamiseksi XSLT-suodatinpaketista (*.jar)."
+msgstr "Näyttää Avaa-valintaikkunan suodattimen avaamiseksi XSLT-suodatinpaketista (*.jar)."
#. bC6ha
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:293
@@ -1859,37 +1861,37 @@ msgstr "Huomautukset:"
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:100
msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername"
msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog."
-msgstr "Kirjoitetaan nimi, joka tulee näkymään XML-suodattimien asetukset -valintaikkunan luetteloruudussa."
+msgstr "Syötä nimi, jonka haluat näkyvän XML-suodattimien asetukset -valintaikkunan luetteloruudussa."
#. yTwyU
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:119
msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension"
msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. %PRODUCTNAME uses the file extension to determine which filter to use."
-msgstr "Annetaan tiedostopääte, jota käytetään, kun tiedosto avataan suodatinta määrittämättä. %PRODUCTNAME käyttää tiedostopäätteitä käytettävän suodattimen määrittämiseen."
+msgstr "Anna tiedoston tunniste, jota käytetään, kun tiedosto avataan suodatinta määrittämättä. %PRODUCTNAME käyttää tiedoston tunnistetta käytettävän suodattimen määrittämiseen."
#. fZvBA
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:138
msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename"
msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs."
-msgstr "Annetaan nimi, joka näkyy Tiedoston tyyppi-ruudussa tiedostojen valintaikkunoissa."
+msgstr "Anna nimi, jonka haluat näkyvän Tiedoston tyyppi-ruudussa tiedostojen valintaikkunoissa."
#. BFUsA
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:162
msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application"
msgid "Select the application that you want to use with the filter."
-msgstr "Valitaan sovellus, jota käytetään suodattimen kanssa."
+msgstr "Valitse sovellus, jota käytetään suodattimen kanssa."
#. Gfrm2
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:186
msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|description"
msgid "Enter a comment (optional)."
-msgstr "Kirjoitetaan kommentti (valinnainen)."
+msgstr "Kirjoita huomautus (valinnainen)."
#. G632R
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:206
msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|XmlFilterTabPageGeneral"
msgid "Enter or edit general information for an XML filter."
-msgstr "Syötetään tai muokataan XML-suodattimen yleisiä tietoja."
+msgstr "Syötä tai muokkaa XML-suodattimen yleisiä tietoja."
#. FhD2n
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:24
@@ -1901,7 +1903,7 @@ msgstr "DocType:"
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:44
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|doc"
msgid "Enter the DOCTYPE of the XML file."
-msgstr "Annetaan XML-tiedoston DOCTYPE-määrite (dokumenttityyppi)."
+msgstr "Anna XML-tiedoston DOCTYPE-määrite."
#. J5c8A
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:57
@@ -1961,16 +1963,17 @@ msgstr ""
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:162
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport"
msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting."
-msgstr "Vientisuodattimen kyseessä ollen annetaan sen XSLT-tyylilomakkeen nimi, jota käytetään viennissä."
+msgstr "Jos kyseessä on vientisuodatin, syötä sen XSLT-tyylilomakkeen nimi, jota haluat käyttää viennissä."
#. Xgroa
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:185
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport"
msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing."
-msgstr "Tuontisuodattimen kyseessä ollen annetaan sen XSLT-tyylilomakkeen nimi, jota käytetään tuonnissa."
+msgstr "Jos kyseessä on tuontisuodatin, syötä sen XSLT-tyylilomakkeen nimi, jota haluat käyttää tuonnissa."
#. wRFNU
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208
+#, fuzzy
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport"
msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags."
msgstr "Annetaan sen mallin nimi, jota käytetään tuonnissa. Mallissa tyylit on määritelty esittämään XML- muotoilukoodit."
@@ -1985,7 +1988,7 @@ msgstr "Tämä suodatin vaatii XSLT 2.0 -käsittelijän"
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:244
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|XmlFilterTabPageTransformation"
msgid "Enter or edit file information for an XML filter."
-msgstr "Syötetään tai muokataan XML-suodattimen tiedostotietoja."
+msgstr "Syötä tai muokkaa XML-suodattimen tiedostotietoja."
#. MCfGg
#: filter/uiconfig/ui/xsltfilterdialog.ui:8
@@ -1997,7 +2000,7 @@ msgstr "XML-suodatin: %s"
#: filter/uiconfig/ui/xsltfilterdialog.ui:62
msgctxt "xsltfilterdialog|extended_tip|help"
msgid "Displays the help page for this dialog."
-msgstr "Ohje-painikkeella näytetään valintaikkunan ohjesivu."
+msgstr "Näyttää valintaikkunan ohjesivun."
#. Cvy2d
#: filter/uiconfig/ui/xsltfilterdialog.ui:127
@@ -2013,6 +2016,7 @@ msgstr "Muunnos"
#. ocohs
#: filter/uiconfig/ui/xsltfilterdialog.ui:200
+#, fuzzy
msgctxt "xsltfilterdialog|extended_tip|XSLTFilterDialog"
msgid "Opens a dialog with the name of a new filter."
-msgstr "Avataan valintaikkuna uuden suodattimen nimelle."
+msgstr "Avaa valintaikkunan uuden suodattimen nimelle."
diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index 898f73e9f52..dc68d849c8d 100644
--- a/source/fi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-24 12:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-01 17:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-12 14:29+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13057,15 +13057,6 @@ msgctxt ""
msgid "Forms can be accessed by their names or by their indices, as shown below:"
msgstr ""
-#. cYS6G
-#: sf_form.xhp
-msgctxt ""
-"sf_form.xhp\n"
-"pyc_id691622014677169\n"
-"help.text"
-msgid "my_form = doc.Forms(0)"
-msgstr ""
-
#. 8PHy6
#: sf_form.xhp
msgctxt ""
@@ -13165,15 +13156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous examples translate in Python as:"
msgstr ""
-#. Af2SY
-#: sf_form.xhp
-msgctxt ""
-"sf_form.xhp\n"
-"pyc_id501622028742999\n"
-"help.text"
-msgid "db = CreateScriptService('SFDocuments.Document', XSCRIPTCONTEXT.getDocument())"
-msgstr ""
-
#. ebc4K
#: sf_form.xhp
msgctxt ""
@@ -13183,24 +13165,6 @@ msgctxt ""
msgid "# The statement below is necessary only if the form hasn't been opened yet"
msgstr ""
-#. j3BCx
-#: sf_form.xhp
-msgctxt ""
-"sf_form.xhp\n"
-"pyc_id671622028743191\n"
-"help.text"
-msgid "form_doc = db.OpenFormDocument('thisFormDocument')"
-msgstr ""
-
-#. mSnqt
-#: sf_form.xhp
-msgctxt ""
-"sf_form.xhp\n"
-"pyc_id431622028743374\n"
-"help.text"
-msgid "form = form_doc.Forms('thisFormDocument', 'MainForm')"
-msgstr ""
-
#. GdyX6
#: sf_form.xhp
msgctxt ""
@@ -13210,24 +13174,6 @@ msgctxt ""
msgid "# Or, alternatively, to access the form by its index ..."
msgstr ""
-#. Bb4K4
-#: sf_form.xhp
-msgctxt ""
-"sf_form.xhp\n"
-"pyc_id681622028743582\n"
-"help.text"
-msgid "form = form_doc.Forms('thisFormDocument', 0)"
-msgstr ""
-
-#. FTwWJ
-#: sf_form.xhp
-msgctxt ""
-"sf_form.xhp\n"
-"pyc_id611622028743782\n"
-"help.text"
-msgid "sub_form = form.SubForms('mySubForm')"
-msgstr ""
-
#. QFFzk
#: sf_form.xhp
msgctxt ""
@@ -14137,15 +14083,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reloads the current data from the database and refreshes the form. The cursor is positioned on the first record. Returns <literal>True</literal> if successful."
msgstr ""
-#. Npc6x
-#: sf_form.xhp
-msgctxt ""
-"sf_form.xhp\n"
-"pyc_id401622550186725\n"
-"help.text"
-msgid "form.Requery() # Python"
-msgstr ""
-
#. 5gBGr
#: sf_form.xhp
msgctxt ""
@@ -14173,22 +14110,22 @@ msgctxt ""
msgid "If the optional <literal>subform</literal> argument is provided, the method returns a new <literal>SFDocuments</literal>.<literal>Form</literal> instance based on the specified form/subform name or index."
msgstr ""
-#. NLwGt
+#. GCRsS
#: sf_form.xhp
msgctxt ""
"sf_form.xhp\n"
"par_id341616864510747\n"
"help.text"
-msgid "<emph>subform</emph> : A subform stored in the current <literal>Form</literal> class instance given by its name or index."
+msgid "<emph>subform</emph>: A subform stored in the current <literal>Form</literal> class instance given by its name or index."
msgstr ""
-#. 8Cxxs
+#. uKm6R
#: sf_form.xhp
msgctxt ""
"sf_form.xhp\n"
"par_id211618230389251\n"
"help.text"
-msgid "When this argument is absent, the method returns a list of available subforms as a zero-based array. If the form has a single subform, you can set <literal>Subform = 0</literal> to get access to it."
+msgid "When this argument is absent, the method returns a list of available subforms as a zero-based array. If the form has a single subform, you can set <literal>subform = 0</literal> to get access to it."
msgstr ""
#. CfGgB
@@ -15649,22 +15586,22 @@ msgctxt ""
msgid "This method is applicable only to controls of the <literal>TableControl</literal> type. The returned value depends on the arguments provided."
msgstr ""
-#. GfVbh
+#. DB3PG
#: sf_formcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_formcontrol.xhp\n"
"par_id701618777636827\n"
"help.text"
-msgid "If the optional argument <literal>ControlName</literal> is absent, then a zero-based Array containing the names of all controls is returned."
+msgid "If the optional argument <literal>controlname</literal> is absent, then a zero-based Array containing the names of all controls is returned."
msgstr ""
-#. GyLgF
+#. GgAeu
#: sf_formcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_formcontrol.xhp\n"
"par_id851618777715892\n"
"help.text"
-msgid "On the other hand, if a <literal>ControlName</literal> is provided, the method returns a <literal>FormControl</literal> class instance corresponding to the specified control."
+msgid "On the other hand, if a <literal>controlname</literal> is provided, the method returns a <literal>FormControl</literal> class instance corresponding to the specified control."
msgstr ""
#. eoLJG
@@ -16027,13 +15964,13 @@ msgctxt ""
msgid "To run the example above, enter each line in the Python shell, one by one, pressing the Enter key after you type each line of code."
msgstr ""
-#. QiqFk
+#. 4PS26
#: sf_intro.xhp
msgctxt ""
"sf_intro.xhp\n"
"par_id471623366906045\n"
"help.text"
-msgid "Now you can start executing Python commands using any of the ScriptForge services. For example, the code snippet below uses the <literal>UI</literal> service to create a blank writer document."
+msgid "Now you can start executing Python commands using any of the ScriptForge services. For example, the code snippet below uses the <literal>UI</literal> service to create a blank Writer document."
msgstr ""
#. N5A9E
@@ -16126,13 +16063,13 @@ msgctxt ""
msgid "Go to <menuitem>Tools - Macros - Run Macros</menuitem> ."
msgstr ""
-#. xLTy8
+#. HkBwz
#: sf_intro.xhp
msgctxt ""
"sf_intro.xhp\n"
"par_id421623368680565\n"
"help.text"
-msgid "Choose My Macros - sf_test in the library selector. Then choose the <literal>increment_cell</literal> function under the <menuitem>Macro Name</menuitem> list."
+msgid "Choose My Macros - sf_test in the library selector. Then choose the <literal>increment_cell</literal> function under the <menuitem>Macro Name</menuitem> list."
msgstr ""
#. FPZD6
@@ -16162,22 +16099,22 @@ msgctxt ""
msgid "First open APSO by going to <menuitem>Tools - Macros - Organize Python Scripts</menuitem>."
msgstr ""
-#. 2H4ta
+#. ayPs5
#: sf_intro.xhp
msgctxt ""
"sf_intro.xhp\n"
"par_id521623369004825\n"
"help.text"
-msgid "In the macro list, navigate to <menuitem>My Macros - sf_test - increment_cell</menuitem> ."
+msgid "In the macro list, navigate to <menuitem>My Macros - sf_test - increment_cell</menuitem>."
msgstr ""
-#. ZhSaL
+#. WaGHv
#: sf_intro.xhp
msgctxt ""
"sf_intro.xhp\n"
"par_id101623369005929\n"
"help.text"
-msgid "Click <menuitem>Execute</menuitem> ."
+msgid "Click <menuitem>Execute</menuitem>."
msgstr ""
#. ujB4e
@@ -21913,24 +21850,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr ""
-#. TGMq5
-#: sf_ui.xhp
-msgctxt ""
-"sf_ui.xhp\n"
-"par_id511620761856238\n"
-"help.text"
-msgid "MACROEXECALWAYS"
-msgstr ""
-
-#. VFEvz
-#: sf_ui.xhp
-msgctxt ""
-"sf_ui.xhp\n"
-"par_id761620761856107\n"
-"help.text"
-msgid "2"
-msgstr ""
-
#. adCUF
#: sf_ui.xhp
msgctxt ""
@@ -21940,24 +21859,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macros are always executed"
msgstr ""
-#. o7zQn
-#: sf_ui.xhp
-msgctxt ""
-"sf_ui.xhp\n"
-"par_id661620761881513\n"
-"help.text"
-msgid "MACROEXECNEVER"
-msgstr ""
-
-#. kfQCf
-#: sf_ui.xhp
-msgctxt ""
-"sf_ui.xhp\n"
-"par_id661620761891082\n"
-"help.text"
-msgid "1"
-msgstr ""
-
#. 7hEDg
#: sf_ui.xhp
msgctxt ""
@@ -21967,24 +21868,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macros are never executed"
msgstr ""
-#. EABYh
-#: sf_ui.xhp
-msgctxt ""
-"sf_ui.xhp\n"
-"par_id311620761888379\n"
-"help.text"
-msgid "MACROEXECNORMAL"
-msgstr ""
-
-#. LpGCQ
-#: sf_ui.xhp
-msgctxt ""
-"sf_ui.xhp\n"
-"par_id951620761899067\n"
-"help.text"
-msgid "0"
-msgstr ""
-
#. 6Jgt7
#: sf_ui.xhp
msgctxt ""
@@ -22003,51 +21886,6 @@ msgctxt ""
msgid "The examples below show a <literal>MsgBox</literal> with the names of all currently open documents."
msgstr ""
-#. DCM9L
-#: sf_ui.xhp
-msgctxt ""
-"sf_ui.xhp\n"
-"pyc_id21620312350189\n"
-"help.text"
-msgid "svcUI = CreateScriptService(\"UI\")"
-msgstr ""
-
-#. EBquG
-#: sf_ui.xhp
-msgctxt ""
-"sf_ui.xhp\n"
-"pyc_id631620312351013\n"
-"help.text"
-msgid "sBasic = CreateScriptService(\"Basic\")"
-msgstr ""
-
-#. 3XXYB
-#: sf_ui.xhp
-msgctxt ""
-"sf_ui.xhp\n"
-"pyc_id141620312351286\n"
-"help.text"
-msgid "openDocs = svcUI.Documents()"
-msgstr ""
-
-#. jZeEa
-#: sf_ui.xhp
-msgctxt ""
-"sf_ui.xhp\n"
-"pyc_id661620312351500\n"
-"help.text"
-msgid "strDocs = \"\\n\".join(openDocs)"
-msgstr ""
-
-#. 7hHpR
-#: sf_ui.xhp
-msgctxt ""
-"sf_ui.xhp\n"
-"pyc_id801620312351676\n"
-"help.text"
-msgid "sBasic.MsgBox(strDocs)"
-msgstr ""
-
#. DfpBz
#: sf_ui.xhp
msgctxt ""
@@ -22120,15 +21958,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>registrationname</emph> : The name used to store the new database in the databases register. When = \"\" (default), no registration takes place. If the name already exists it is overwritten without warning."
msgstr ""
-#. XkY2F
-#: sf_ui.xhp
-msgctxt ""
-"sf_ui.xhp\n"
-"pyc_id361620323808010\n"
-"help.text"
-msgid "myBase = svcUI.CreateBaseDocument(r\"C:\\Databases\\MyBaseFile.odb\", \"FIREBIRD\")"
-msgstr ""
-
#. GtB5n
#: sf_ui.xhp
msgctxt ""
@@ -22138,13 +21967,13 @@ msgctxt ""
msgid "Create a new %PRODUCTNAME document of a given type or based on a given template. The method returns a document object."
msgstr ""
-#. 2rUeD
+#. JnBPt
#: sf_ui.xhp
msgctxt ""
"sf_ui.xhp\n"
"par_id51588521753302\n"
"help.text"
-msgid "<emph>documenttype</emph> : \"Calc\", \"Writer\", etc. If absent, the <literal>TemplateFile</literal> argument must be present."
+msgid "<emph>documenttype</emph> : \"Calc\", \"Writer\", etc. If absent, the <literal>templatefile</literal> argument must be present."
msgstr ""
#. BQ6UD
@@ -22246,22 +22075,22 @@ msgctxt ""
msgid "Open an existing %PRODUCTNAME Base document. The method returns a document object."
msgstr ""
-#. yGPbD
+#. q2E3C
#: sf_ui.xhp
msgctxt ""
"sf_ui.xhp\n"
"par_id231596555746385\n"
"help.text"
-msgid "<emph>filename</emph> : Identifies the file to open. It must follow the SF_FileSystem.FileNaming notation. If the file already exists, it is overwritten without warning"
+msgid "<emph>filename</emph>: Identifies the file to open. It must follow the <literal>SF_FileSystem.FileNaming</literal> notation. If the file already exists, it is overwritten without warning"
msgstr ""
-#. DBB9u
+#. mtpoL
#: sf_ui.xhp
msgctxt ""
"sf_ui.xhp\n"
"par_id711596555746281\n"
"help.text"
-msgid "<emph>registrationname</emph> : The name to use to find the database in the databases register. It is ignored if <literal>FileName</literal> <> \"\"."
+msgid "<emph>registrationname</emph>: The name to use to find the database in the databases register. It is ignored if <literal>FileName</literal> <> \"\"."
msgstr ""
#. TqAd2
@@ -22390,15 +22219,6 @@ msgctxt ""
msgid "In the following examples, the <literal>width</literal> and <literal>height</literal> of the window are changed while <literal>top</literal> and <literal>left</literal> are left unchanged."
msgstr ""
-#. 7HuAE
-#: sf_ui.xhp
-msgctxt ""
-"sf_ui.xhp\n"
-"pyc_id971620331945744\n"
-"help.text"
-msgid "svcUI.Resize(width = 500, height = 500)"
-msgstr ""
-
#. HP2Jb
#: sf_ui.xhp
msgctxt ""
@@ -22444,51 +22264,6 @@ msgctxt ""
msgid "' Resets the statusbar"
msgstr ""
-#. venZk
-#: sf_ui.xhp
-msgctxt ""
-"sf_ui.xhp\n"
-"pyc_id631620332653004\n"
-"help.text"
-msgid "from time import sleep"
-msgstr ""
-
-#. AQ57P
-#: sf_ui.xhp
-msgctxt ""
-"sf_ui.xhp\n"
-"pyc_id351620332422330\n"
-"help.text"
-msgid "for i in range(101):"
-msgstr ""
-
-#. uUDVJ
-#: sf_ui.xhp
-msgctxt ""
-"sf_ui.xhp\n"
-"bas_id261620332627647\n"
-"help.text"
-msgid "svcUI.SetStatusbar(\"Test:\", i)"
-msgstr ""
-
-#. qWafN
-#: sf_ui.xhp
-msgctxt ""
-"sf_ui.xhp\n"
-"pyc_id181620332715974\n"
-"help.text"
-msgid "sleep(0.05)"
-msgstr ""
-
-#. PgCrS
-#: sf_ui.xhp
-msgctxt ""
-"sf_ui.xhp\n"
-"pyc_id381620332733373\n"
-"help.text"
-msgid "svcUI.SetStatusbar()"
-msgstr ""
-
#. oQfWc
#: sf_ui.xhp
msgctxt ""
@@ -22560,21 +22335,3 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<emph>windowname</emph>: see the definitions above."
msgstr ""
-
-#. F7ntw
-#: sf_ui.xhp
-msgctxt ""
-"sf_ui.xhp\n"
-"pyc_id441620333481074\n"
-"help.text"
-msgid "if svcUI.WindowExists(r\"C:\\Document\\My file.odt\"):"
-msgstr ""
-
-#. nLT8F
-#: sf_ui.xhp
-msgctxt ""
-"sf_ui.xhp\n"
-"pyc_id801620333495532\n"
-"help.text"
-msgid "# ..."
-msgstr ""
diff --git a/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 783f507017a..7e4a0843def 100644
--- a/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-18 21:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-01 17:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-08 08:50+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -444,7 +444,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Formula Object..."
-msgstr ""
+msgstr "Kaavaobjekti..."
#. wfLfm
#: CalcCommands.xcu
@@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Formula Object"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää kaavaobjekti"
#. Ui6br
#: CalcCommands.xcu
@@ -18215,7 +18215,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Outline Font Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Ääriviivafonttitehoste"
#. ND6wH
#: GenericCommands.xcu
@@ -18245,7 +18245,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Underline"
-msgstr "Alleviivaa"
+msgstr "Alleviivaus"
#. V4vX9
#: GenericCommands.xcu
@@ -18465,7 +18465,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Find Parenthesis"
-msgstr "Etsi kaarisulkeet"
+msgstr "Etsi sulje"
#. mmxND
#: GenericCommands.xcu
@@ -20857,7 +20857,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Formula Object..."
-msgstr ""
+msgstr "Kaavaobjekti..."
#. CeBmP
#: GenericCommands.xcu
@@ -20867,7 +20867,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Formula Object"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää kaavaobjekti"
#. 2ykCZ
#: GenericCommands.xcu
@@ -23917,7 +23917,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Export Dialog"
-msgstr "Vienti-ikkuna"
+msgstr "Vie valintaikkuna"
#. f2geh
#: GenericCommands.xcu
@@ -23927,7 +23927,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Import Dialog"
-msgstr "Tuonti-ikkuna"
+msgstr "Tuo valintaikkuna"
#. mkYcT
#: GenericCommands.xcu
@@ -25628,7 +25628,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Search Commands"
-msgstr ""
+msgstr "Etsi komentoja"
#. NFhYp
#: GenericCommands.xcu
@@ -26368,7 +26368,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Language for All Text"
-msgstr ""
+msgstr "Kaiken tekstin kieli"
#. 4cXLB
#: GenericCommands.xcu
@@ -29250,6 +29250,16 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Type"
msgstr "Kaaviotyyppi"
+#. ERGPP
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.TextColumnsPropertyPanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Columns"
+msgstr ""
+
#. CDJWW
#: StartModuleWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -30999,7 +31009,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Formula Object..."
-msgstr ""
+msgstr "Kaavaobjekti..."
#. VaCbZ
#: WriterCommands.xcu
@@ -31009,7 +31019,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Formula Object"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää kaavaobjekti"
#. 4tQrL
#: WriterCommands.xcu
diff --git a/source/fi/readlicense_oo/docs.po b/source/fi/readlicense_oo/docs.po
index 343d8f83d01..175093ad6c2 100644
--- a/source/fi/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/fi/readlicense_oo/docs.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-29 14:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-08 08:50+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
-"Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/readlicense_oodocs/fi/>\n"
+"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/readlicense_oodocs/fi/>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563286780.000000\n"
#. q6Gg3
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"gfh6w1\n"
"readmeitem.text"
msgid "Problems When Sending Documents as Emails From ${PRODUCTNAME}"
-msgstr ""
+msgstr "Asiakirjojen sähköpostilla ${PRODUCTNAME}sta lähettämiseen liittyvät ongelmat"
#. 2yRMH
#: readme.xrm
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"reportbugs1\n"
"readmeitem.text"
msgid "Our system for reporting, tracking and solving bugs is currently Bugzilla, hosted at <a href=\"https://bugs.documentfoundation.org/\">https://bugs.documentfoundation.org/</a>. We encourage all users to feel entitled and welcome to report bugs that may arise on your particular platform. Energetic reporting of bugs is one of the most important contributions that the user community can make to the ongoing development and improvement of ${PRODUCTNAME}."
-msgstr "Järjestelmämme ohjelmistovirheiden (bugien) raportointiin, seurantaan ja ratkomiseen on tällä hetkellä Bugzilla, joka sijaitsee osoitteessa <a href=\"https://bugs.documentfoundation.org/\">https://bugs.documentfoundation.org/</a>. Toivomme kaikkien käyttäjien ilmoittavan kohtaamistaan ongelmista. Ongelmista ilmoittaminen on yksi tärkeimmistä käyttäjäyhteisön osallistumistavoista, ja ilmoitusten avulla ${PRODUCTNAME}n kehittäminen ja parantaminen on mahdollista."
+msgstr "Järjestelmämme ohjelmistovirheiden (bugien) raportointiin, seurantaan ja ratkomiseen on tällä hetkellä Bugzilla, joka sijaitsee osoitteessa <a href=\"https://bugs.documentfoundation.org/\">https://bugs.documentfoundation.org/</a>. Toivomme kaikkien käyttäjien ilmoittavan kohtaamistaan virheistä. Virheistä ilmoittaminen on yksi tärkeimmistä tavoista, joilla käyttäjäyhteisö voi osallistua ${PRODUCTNAME}n kehittämiseen entistäkin paremmaksi."
#. WpD2B
#: readme.xrm
diff --git a/source/fi/sd/messages.po b/source/fi/sd/messages.po
index fe466b9c81c..c1886030ad7 100644
--- a/source/fi/sd/messages.po
+++ b/source/fi/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-04 13:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-01 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-18 15:37+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/fi/>\n"
@@ -5427,50 +5427,38 @@ msgctxt "customslideshows|extended_tip|customshowlist"
msgid "Lists the custom slide shows that are available."
msgstr "Luettelossa on saatavilla olevat mukautetut esitykset."
-#. FFUWq
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:151
-msgctxt "customslideshows|usecustomshows"
-msgid "_Use custom slide show"
-msgstr "K_äytä mukautettua esitystä"
-
-#. zdYhK
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:159
-msgctxt "customslideshows|extended_tip|usecustomshows"
-msgid "Runs the custom slide show you selected when you click Start. Otherwise, the entire presentation is shown."
-msgstr "Merkinnällä määrätään, että mukautettu esitys pidetään, kun napsautetaan Aloita. Muutoin pidetään esitys kokonaisuudessaan."
-
#. 3qYYK
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:194
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:174
msgctxt "customslideshows|extended_tip|new"
msgid "Add, remove or reorder slides as well as change the name of the selected custom slide show."
msgstr "Toiminnossa lisätään, poistetaan tai järjestellään dioja sekä muutetaan valitun mukautetun diaesityksen nimeä."
#. C9B9D
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:213
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:193
msgctxt "customslideshows|extended_tip|edit"
msgid "Add, remove or reorder slides as well as change the name of the selected custom slide show."
msgstr "Toiminnossa lisätään, poistetaan tai järjestellään dioja sekä muutetaan valitun mukautetun diaesityksen nimeä."
#. yaQvx
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:225
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:205
msgctxt "customslideshows|copy"
msgid "Cop_y"
msgstr "Ko_pioi"
#. Vv8GG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:232
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:212
msgctxt "customslideshows|extended_tip|copy"
msgid "Creates a copy of the selected custom slide show. You can modify the name of the show by clicking Edit."
msgstr "Luodaan mukautetun diaesityksen kopio. Esityksen nimeä voi muuttaa Muokkaa-painikkeesta."
#. Vr7vj
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:251
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:231
msgctxt "customslideshows|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
msgstr "Poistetaan valittu määrä osatekijöitä ilman vahvistuskyselyä."
#. 8Cf3C
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:287
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:267
msgctxt "customslideshows|extended_tip|CustomSlideShows"
msgid "Defines a custom slide show using slides within the current presentation. You can then pick slides to meet the needs of your audience. You can create as many custom slide shows as you want."
msgstr "Määritetään mukautettu esitys, joka käyttää käsiteltävän esityksen dioja. Diat voidaan noukkia yleisön tarpeita vastaaviksi. Mukautettuja esityksiä voi luoda mieleisensä määrän."
diff --git a/source/fi/sfx2/classification.po b/source/fi/sfx2/classification.po
new file mode 100644
index 00000000000..a640dc304b0
--- /dev/null
+++ b/source/fi/sfx2/classification.po
@@ -0,0 +1,144 @@
+#. extracted from sfx2/classification
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-01 17:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+
+#. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification
+#. TEpY4
+#: example.ulf
+msgctxt ""
+"example.ulf\n"
+"PolicyAuthorityName\n"
+"LngText.text"
+msgid "TSCP Example Policy Authority"
+msgstr ""
+
+#. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification
+#. DyYWA
+#: example.ulf
+msgctxt ""
+"example.ulf\n"
+"PolicyName\n"
+"LngText.text"
+msgid "TSCP Example Policy"
+msgstr ""
+
+#. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification
+#. dphRC
+#: example.ulf
+msgctxt ""
+"example.ulf\n"
+"BusinessAuthorizationCategory_NB\n"
+"LngText.text"
+msgid "Non-Business"
+msgstr ""
+
+#. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification
+#. MNxv5
+#: example.ulf
+msgctxt ""
+"example.ulf\n"
+"BusinessAuthorizationCategory_GB\n"
+"LngText.text"
+msgid "General Business"
+msgstr ""
+
+#. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification
+#. mG4Af
+#: example.ulf
+msgctxt ""
+"example.ulf\n"
+"BAC_VisualMarkingPart_GB_Header\n"
+"LngText.text"
+msgid "Classification: General Business"
+msgstr ""
+
+#. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification
+#. GXTzB
+#: example.ulf
+msgctxt ""
+"example.ulf\n"
+"BusinessAuthorizationCategory_Conf\n"
+"LngText.text"
+msgid "Confidential"
+msgstr ""
+
+#. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification
+#. vDZtm
+#: example.ulf
+msgctxt ""
+"example.ulf\n"
+"BAC_VisualMarkingPart_Conf_Header\n"
+"LngText.text"
+msgid "Classification: Confidential"
+msgstr ""
+
+#. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification
+#. tXtJF
+#: example.ulf
+msgctxt ""
+"example.ulf\n"
+"BAC_VisualMarkingPart_Conf_Footer\n"
+"LngText.text"
+msgid "This content is marked Confidential. Do not distribute it externally without business approval."
+msgstr ""
+
+#. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification
+#. e9jBi
+#: example.ulf
+msgctxt ""
+"example.ulf\n"
+"BAC_VisualMarkingPart_Conf_Watermark\n"
+"LngText.text"
+msgid "Confidential"
+msgstr ""
+
+#. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification
+#. uajcr
+#: example.ulf
+msgctxt ""
+"example.ulf\n"
+"BusinessAuthorizationCategory_IO\n"
+"LngText.text"
+msgid "Internal Only"
+msgstr ""
+
+#. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification
+#. 5VVpy
+#: example.ulf
+msgctxt ""
+"example.ulf\n"
+"BAC_VisualMarkingPart_IO_Header\n"
+"LngText.text"
+msgid "Classification: Internal Only"
+msgstr ""
+
+#. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification
+#. k6GEi
+#: example.ulf
+msgctxt ""
+"example.ulf\n"
+"BAC_VisualMarkingPart_IO_Footer\n"
+"LngText.text"
+msgid "This content is marked Internal Only. Do not distribute it outside of the business."
+msgstr ""
+
+#. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification
+#. G5zDf
+#: example.ulf
+msgctxt ""
+"example.ulf\n"
+"BAC_VisualMarkingPart_IO_Watermark\n"
+"LngText.text"
+msgid "This content is marked Internal Only. Do not distribute it outside of the business."
+msgstr ""
diff --git a/source/fi/sfx2/messages.po b/source/fi/sfx2/messages.po
index 5a88fce69dd..99c2d0376a1 100644
--- a/source/fi/sfx2/messages.po
+++ b/source/fi/sfx2/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-04 22:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-08 08:50+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564247041.000000\n"
#. bHbFE
@@ -2911,7 +2911,7 @@ msgstr "Lisää ominaisuus"
#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:23
msgctxt "custominfopage|extended_tip|add"
msgid "Click to add a new row to the Properties list."
-msgstr "Lisätään napsauttamalla uusi rivi ominaisuusluetteloon."
+msgstr "Lisää uusi rivi ominaisuusluetteloon napsauttamalla."
#. aB3bA
#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:42
@@ -2935,10 +2935,11 @@ msgstr "Arvo"
#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:116
msgctxt "custominfopage|extended_tip|properties"
msgid "Enter your custom contents. You can change the name, type, and contents of each row. You can add or remove rows. The items will be exported as metadata to other file formats."
-msgstr "Kirjoitetaan käyttäjän määrittämä sisältö. Kunkin rivin nimeä, tyyppiä ja sisältöä voi muuttaa. Rivejä voi lisätä ja poistaa. Tietueet viedään sisällönkuvaustietoina toisiin tiedostomuotoihin."
+msgstr "Syötä mukautettu sisältö. Kunkin rivin nimeä, tyyppiä ja sisältöä voi muuttaa. Rivejä voi lisätä ja poistaa. Tietueet viedään sisällönkuvaustietoina toisiin tiedostomuotoihin."
#. au5jH
#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:138
+#, fuzzy
msgctxt "custominfopage|extended_tip|CustomInfoPage"
msgid "Allows you to assign custom information fields to your document."
msgstr "Käyttäjän sallitaan sijoittaa asiakirjaansa muokattuja tietokenttiä."
@@ -2975,6 +2976,7 @@ msgstr "Huomautukset:"
#. qw238
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:79
+#, fuzzy
msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|title"
msgid "Enter a title for the document."
msgstr "Kirjoitetaan otsikko asiakirjalle."
@@ -2983,16 +2985,17 @@ msgstr "Kirjoitetaan otsikko asiakirjalle."
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:96
msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|subject"
msgid "Enter a subject for the document. You can use a subject to group documents with similar contents."
-msgstr "Kirjataan asiakirjan aihe. Aihe-kenttää voi käyttää saman aihepiirin asiakirjojen ryhmittelyyn."
+msgstr "Syötä asiakirjan aihe. Aihetta voi käyttää saman aihepiirin asiakirjojen ryhmittelyyn."
#. FoxGh
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:113
msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|keywords"
msgid "Enter the words that you want to use to index the content of your document. Keywords must be separated by commas. A keyword can contain white space characters or semicolons."
-msgstr "Kirjoitetaan sanoja, joilla asiakirjaa voi hakea sisällön perusteella. Avainsanat erotellaan pilkuin. Avainsanoissa voi olla tyhjeitä tai puolipisteitä."
+msgstr "Anna sanat, joiden perusteella asiakirjan sisältöä indeksoidaan. Avainsanat erotellaan pilkuin. Avainsanoissa voi olla tyhjeitä tai puolipisteitä."
#. bo2q7
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:137
+#, fuzzy
msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|comments"
msgid "Enter comments to help identify the document."
msgstr "Kirjoitetaan kommentteja, jotka voivat auttaa asiakirjan tunnistuksessa."
@@ -3001,7 +3004,7 @@ msgstr "Kirjoitetaan kommentteja, jotka voivat auttaa asiakirjan tunnistuksessa.
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:150
msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|DescriptionInfoPage"
msgid "Contains descriptive information about the document."
-msgstr "Välilehdellä on käyttäjän antama kuvaus asiakirjasta."
+msgstr "Sisältää asiakirjan kuvailua."
#. tC2rt
#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:96
@@ -3261,7 +3264,7 @@ msgstr "Käytä _käyttäjätietoja"
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:191
msgctxt "documentinfopage|extended_tip|userdatacb"
msgid "Saves the user's full name with the file. You can edit the name by choosing Tools - Options - %PRODUCTNAME - User Data."
-msgstr "Tallennetaan käyttäjän kokon nimi tiedostoon. Nimeä voi muokata Työkalut - Asetukset - %PRODUCTNAME - Käyttäjän tiedot -lehdellä."
+msgstr "Tallentaa käyttäjän koko nimen tiedostoon. Nimeä voi muokata kohdasta Työkalut - Asetukset - %PRODUCTNAME - Käyttäjän tiedot."
#. LCDUj
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:202
@@ -3279,7 +3282,7 @@ msgstr "Palauta ominaisuudet"
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:224
msgctxt "documentinfopage|extended_tip|reset"
msgid "Resets the editing time to zero, the creation date to the current date and time, and the version number to 1. The modification and printing dates are also deleted."
-msgstr "Asetetaan muokkausaika nollaksi, luomispäiväys nykyhetkeksi ja versionumero 1:ksi. Myös muokkaus- ja tulostuspäivämäärät poistetaan."
+msgstr "Asettaa muokkausajan nollaksi, luomispäivämäärän nykyhetkeksi ja versionumeron 1:ksi. Myös muokkaus- ja tulostuspäivämäärät poistetaan."
#. qeWvU
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:236
@@ -3327,7 +3330,7 @@ msgstr "Malli:"
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:386
msgctxt "documentinfopage|extended_tip|nameed"
msgid "Displays the file name."
-msgstr "Kentässä näkyy tiedoston nimi."
+msgstr "Näyttää tiedoston nimen."
#. VWjRu
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:426
@@ -3771,13 +3774,13 @@ msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:48
msgctxt "loadtemplatedialog|extended_tip|fromfile"
msgid "Locate the file containing the styles that you want to load, and then click Open."
-msgstr "Paikallistetaan ladattavia tyylejä sisältävä tiedosto ja napsautetaan sitten Avaa."
+msgstr "Etsi tiedosto, joka sisältää tyylit, jotka haluat ladata ja napsauta Avaa."
#. YCguC
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:165
msgctxt "loadtemplatedialog|extended_tip|categories"
msgid "Lists the available template categories. Click a category to view its contents in the Templates list."
-msgstr "Luettelossa on saatavilla olevat mallien luokat. Napsauttamalla luokkaa sen sisältö näkyy Mallitluettelossa."
+msgstr "Luettelee saatavilla olevat mallien luokat. Napsauttamalla luokkaa sen sisältö näkyy Mallit-luettelossa."
#. PZS7L
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:176
@@ -3789,7 +3792,7 @@ msgstr "Luokat"
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:230
msgctxt "loadtemplatedialog|extended_tip|templates"
msgid "Lists the available templates for the selected category."
-msgstr "Luettelossa on valitun luokan saatavilla oleva mallit."
+msgstr "Luettelee valitun luokan saatavilla olevat mallit."
#. hryGV
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:241
@@ -3819,7 +3822,7 @@ msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:273
msgctxt "loadtemplatedialog|extended_tip|text"
msgid "Loads the paragraph and the character styles from the selected document into the current document."
-msgstr "Ladataan kappale- ja merkkityylit valitusta asiakirjasta käsiteltävään asiakirjaan."
+msgstr "Lataa kappale- ja merkkityylit valitusta asiakirjasta käsiteltävään asiakirjaan."
#. d2q55
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:284
@@ -3837,7 +3840,7 @@ msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:293
msgctxt "loadtemplatedialog|extended_tip|frame"
msgid "Loads the frame styles from the selected document into the current document."
-msgstr "Ladataan kehystyylit valitusta asiakirjasta käsiteltävään asiakirjaan."
+msgstr "Lataa kehystyylit valitusta asiakirjasta käsiteltävään asiakirjaan."
#. vFZLz
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:304
@@ -3855,7 +3858,7 @@ msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:313
msgctxt "loadtemplatedialog|extended_tip|pages"
msgid "Loads the page styles from the selected document into the current document."
-msgstr "Ladataan sivutyylit valitusta asiakirjasta käsiteltävään asiakirjaan."
+msgstr "Lataa sivutyylit valitusta asiakirjasta käsiteltävään asiakirjaan."
#. 2xgCH
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:324
@@ -3891,7 +3894,7 @@ msgstr "Korvaa samannimiset tyylit"
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:353
msgctxt "loadtemplatedialog|extended_tip|overwrite"
msgid "Replaces styles in the current document that have the same name as the styles you are loading."
-msgstr "Sallitaan käsiteltävän asiakirjan tyylin korvaaminen samannimisellä ladattavalla tyylillä."
+msgstr "Korvaa ne käsiteltävän asiakirjan tyylit, joilla on sama nimi kuin lataamillasi tyyleillä."
#. 7ru2R
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:376
@@ -3909,7 +3912,7 @@ msgstr "Esikatselu"
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:419
msgctxt "loadtemplatedialog|extended_tip|expander"
msgid "Shows or hides a preview of a selected template."
-msgstr "Näytetään tai kätketään valitun mallin esikatselu."
+msgstr "Näyttää tai piilottaa valitun mallin esikatselun."
#. CRcca
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:449
@@ -4047,7 +4050,7 @@ msgstr "Paperi_koko"
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:117
msgctxt "extended_tip|papersize"
msgid "Mark this check box if a certain paper size is needed for printing the current document."
-msgstr "Valintaruutu merkitään, jos tietty arkkikoko tarvitaan käsiteltävän asiakirjan tulostukseen."
+msgstr "Merkitse valintaruutu, jos käsiteltävän asiakirjan tulostukseen vaaditaan tietty arkkikoko."
#. stDFq
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:128
@@ -4057,6 +4060,7 @@ msgstr "Paperin _suunta"
#. FdFNk
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:136
+#, fuzzy
msgctxt "extended_tip|paperorient"
msgid "Mark this check box if you need a certain paper orientation for printing the current document."
msgstr "Valintaruutu merkitään, jos tietty arkin suunta tarvitaan käsiteltävän asiakirjan tulostukseen."
@@ -4071,7 +4075,7 @@ msgstr "_Läpinäkyvyys"
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:155
msgctxt "extended_tip|trans"
msgid "Mark this check box if you always want to be warned if transparent objects are contained in the document."
-msgstr "Valintaruutu merkitään, kun halutaan, että asiakirjan läpinäkyvistä objekteista varoitetaan aina."
+msgstr "Merkitse tämä valintaruutu, mikäli haluat aina varoituksen asiakirjassa olevista läpinäkyvistä objekteista."
#. C5jZN
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:170
@@ -4089,7 +4093,7 @@ msgstr "Heikennä liukuvärjäystä"
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:206
msgctxt "extended_tip|reducegrad"
msgid "If this field is marked, gradients are printed with reduced quality."
-msgstr "Jos tämä kenttä on merkitty, liukuvärjäysten tulostuslaatua alennetaan."
+msgstr "Jos tämä kenttä merkitään, liukuvärjäykset tulostetaan heikommalla laadulla."
#. skDME
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:230
@@ -4119,7 +4123,7 @@ msgstr "Käytä väli_väriä"
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:283
msgctxt "extended_tip|reducegradcolor"
msgid "Specifies that gradients are only printed in a single intermediate color."
-msgstr "Merkinnällä määrätään, että liukuvärjäyksessä käytetään vain yhtä väliväriä."
+msgstr "Määrittää, että liukuvärjäykset tulostetaan yhdellä välivärillä."
#. myMLR
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:304
@@ -4131,7 +4135,7 @@ msgstr "Heikennä liukuvärjäystä"
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:312
msgctxt "extended_tip|frame2"
msgid "Defines which warnings appear before printing begins."
-msgstr "Määritetään, mitkä varoitukset voivat ilmestyä ennen tulostuksen alkua."
+msgstr "Määrittää, mitkä varoitukset ilmestyvät ennen tulostuksen alkua."
#. ySmQe
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:337
@@ -4143,7 +4147,7 @@ msgstr "Heikennä bittikarttoja"
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:345
msgctxt "extended_tip|reducebitmap"
msgid "Specifies that bitmaps are printed with reduced quality. The resolution can only be reduced and not increased."
-msgstr "Merkinnällä määrätään, että bittikartat tulostetaan laatu alennettuna. Tarkkuutta voidaan vain vähentää, ei lisätä."
+msgstr "Määrittää, että bittikartat tulostetaan heikommalla laadulla. Tarkkuutta voidaan vain vähentää, ei lisätä."
#. qF2KM
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:363
@@ -4239,7 +4243,7 @@ msgstr "_Heikennä läpinäkyvyyttä"
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:504
msgctxt "extended_tip|reducetrans"
msgid "If you mark this field the transparent objects will be printed like normal, non-transparent objects, depending on your selection in the following two option buttons."
-msgstr "Mikäli kenttä merkitään, läpinäkyvät objektit tulostetaan kuten tavalliset läpinäkymättömät objektit, riippuen oheisten valintanappien asetuksesta."
+msgstr "Mikäli kenttä merkitään, läpinäkyvät objektit tulostetaan kuten tavalliset läpinäkymättömät objektit, riippuen kahden seuraavan valintapainikkeen asetuksesta."
#. B4C76
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:522
@@ -4287,7 +4291,7 @@ msgstr "_Muunna värit harmaasävyiksi"
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:622
msgctxt "extended_tip|converttogray"
msgid "Specifies that all colors are printed only as grayscale."
-msgstr "Merkinnällä määrätään, että kaikki värit tulostetaan vain harmaasävyinä."
+msgstr "Määrittää, että kaikki värit tulostetaan vain harmaasävyinä."
#. CrFLq
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:633
@@ -4311,7 +4315,7 @@ msgstr "Oletukset"
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:678
msgctxt "extended_tip|OptPrintPage"
msgid "Specifies the print setting options."
-msgstr "Määritetään tulostuksen asetukset."
+msgstr "Määrittää tulostusasetukset."
#. NEo7g
#: sfx2/uiconfig/ui/panel.ui:73 sfx2/uiconfig/ui/panel.ui:78
@@ -4359,7 +4363,7 @@ msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:185
msgctxt "password|extended_tip|confirm1ed"
msgid "Re-enter the password."
-msgstr "Annetaan sama salasana uudestaan."
+msgstr "Syötä sama salasana uudelleen."
#. JBCUB
#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:200
@@ -4389,7 +4393,7 @@ msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:287
msgctxt "password|extended_tip|confirm2ed"
msgid "Re-enter the password."
-msgstr "Annetaan sama salasana uudestaan."
+msgstr "Syötä sama salasana uudelleen."
#. mCxpj
#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:302
@@ -4585,6 +4589,7 @@ msgstr "Suojaa..."
#. 6T6ZP
#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:72
+#, fuzzy
msgctxt "securityinfopage|extended_tip|protect"
msgid "Protects the change recording state with a password. If change recording is protected for the current document, the button is named Unprotect. Click Unprotect and type the correct password to disable the protection."
msgstr "Salasanasuojataan muutosten nauhoitustila. Jos käsiteltävän asiakirjan muutosnauhoitus on suojattu, painikkeen nimi on Poista suojaus.... Suojauksen poistamiseksi napsautetaan Poista suojaus... -painiketta ja kirjoitetaan oikea salasana."
@@ -4597,6 +4602,7 @@ msgstr "Poista suojaus..."
#. UEdGx
#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:91
+#, fuzzy
msgctxt "securityinfopage|extended_tip|unprotect"
msgid "Protects the change recording state with a password. If change recording is protected for the current document, the button is named Unprotect. Click Unprotect and type the correct password to disable the protection."
msgstr "Salasanasuojataan muutosten nauhoitustila. Jos käsiteltävän asiakirjan muutosnauhoitus on suojattu, painikkeen nimi on Poista suojaus.... Suojauksen poistamiseksi napsautetaan Poista suojaus... -painiketta ja kirjoitetaan oikea salasana."
@@ -4611,7 +4617,7 @@ msgstr "Yhteiskäyttöä koskevat asetukset"
#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:121
msgctxt "securityinfopage|extended_tip|SecurityInfoPage"
msgid "Sets password options for the current document."
-msgstr "Tehdään käsiteltävän asiakirjan salasana-asetukset."
+msgstr "Asettaa käsiteltävän asiakirjan salasana-asetukset."
#. EDC9x
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:17
@@ -5133,7 +5139,7 @@ msgstr "CMIS"
#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:53
msgctxt "versionsofdialog|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected version."
-msgstr "Poistetaan valittu versio."
+msgstr "Poistaa valitun version."
#. erGHD
#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:65
@@ -5145,7 +5151,7 @@ msgstr "Vertaile"
#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:72
msgctxt "versionsofdialog|extended_tip|compare"
msgid "Compare the changes that were made in each version."
-msgstr "Verrataan kuhunkin versioon tehtyjä muutoksia."
+msgstr "Vertaa kuhunkin versioon tehtyjä muutoksia."
#. UkbhC
#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:84
@@ -5157,7 +5163,7 @@ msgstr "Näytä..."
#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:91
msgctxt "versionsofdialog|extended_tip|show"
msgid "Displays the entire comment for the selected version."
-msgstr "Esitetään valitun version huomautus kokonaan."
+msgstr "Näyttää valitun version huomautuksen kokonaan."
#. E8yNH
#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:119
@@ -5193,7 +5199,7 @@ msgstr "Tallenna aina uusi versio suljettaessa"
#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:210
msgctxt "versionsofdialog|extended_tip|always"
msgid "If you have made changes to your document, %PRODUCTNAME automatically saves a new version when you close the document."
-msgstr "Kun asiakirjaan on tehty muutoksia, %PRODUCTNAME tallentaa aina uuden version asiakirjaa suljettaessa."
+msgstr "Jos asiakirjaan on tehty muutoksia, %PRODUCTNAME tallentaa automaattisesti uuden version asiakirjaa suljettaessa."
#. vuHjH
#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:225
@@ -5223,7 +5229,7 @@ msgstr "Huomautukset"
#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:315
msgctxt "versionsofdialog|extended_tip|versions"
msgid "Lists the existing versions of the current document, the date and the time they were created, the author and the associated comments."
-msgstr "Luettelo käsiteltävän asiakirjan versioista. Niistä näkyy tallennuspäivämäärä ja -kellonaika, tallentaja ja liitetyt huomautukset."
+msgstr "Luettelo käsiteltävän asiakirjan versioista. Niistä näkyy tallennuspäivämäärä ja -kellonaika, tallentaja ja asiaan liittyvät huomautukset."
#. EbijK
#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:332
diff --git a/source/fi/starmath/messages.po b/source/fi/starmath/messages.po
index 7920c025c0c..011fa9302fb 100644
--- a/source/fi/starmath/messages.po
+++ b/source/fi/starmath/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-18 15:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-03 02:01+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/starmathmessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564246907.000000\n"
#. GrDhX
@@ -2726,7 +2726,7 @@ msgstr "Vasen"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:122
msgctxt "alignmentdialog|extended_tip|left"
msgid "Aligns the selected elements of a formula to the left."
-msgstr "Kohdistaa kaavan osat vasemmalle."
+msgstr "Tasaa valitut kaavan osat vasemmalle."
#. v8DVF
#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:134
@@ -2750,7 +2750,7 @@ msgstr "Oikea"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:164
msgctxt "alignmentdialog|extended_tip|right"
msgid "Aligns the elements of a formula to the right."
-msgstr "Kohdistaa kaavan osat oikealle."
+msgstr "Tasaa kaavan osat oikealle."
#. LbzHM
#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:180
@@ -2762,7 +2762,7 @@ msgstr "Vaakataso"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:206
msgctxt "alignmentdialog|extended_tip|AlignmentDialog"
msgid "You can define the alignment of multi-line formulas as well as formulas with several elements in one line."
-msgstr "Sekä monirivisten kaavojen, että monikaavaisten rivien tasaus voidaan asettaa"
+msgstr "Voit määrittää sekä monirivisten että moniosaisten kaavojen tasauksen yhdellä rivillä."
#. NqNaF
#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:8
@@ -2780,7 +2780,7 @@ msgstr "Muokkaa..."
#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:31
msgctxt "catalogdialog|extended_tip|edit"
msgid "Click here to open the Edit Symbols dialog."
-msgstr "Napsauttamalla avataan Muokkaa symboleja -valintaikkuna."
+msgstr "Avaa Muokkaa symboleja -valintaikkuna napsauttamalla tästä."
#. F86fN
#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:43
@@ -2804,7 +2804,7 @@ msgstr "Symbolijoukko:"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:129
msgctxt "catalogdialog|extended_tip|symbolset"
msgid "All symbols are organized into symbol sets. Select the desired symbol set from the list box. The corresponding group of symbols appear in the field below."
-msgstr "Kaikki symbolit on järjestetty merkistöiksi. Haluttu symbolijoukko poimitaan valintalistasta. Vastaava merkkien ryhmä ilmestyy alla olevaan kenttään."
+msgstr "Kaikki symbolit on järjestetty symbolijoukkoihin. Valitse haluamasi symbolijoukko luetteloruudusta. Vastaava symbolien ryhmä ilmestyy alla olevaan kenttään."
#. Gu3DC
#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:142
@@ -2840,7 +2840,7 @@ msgstr "Fontit"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:155
msgctxt "fontdialog|extended_tip|font"
msgid "Select a font from the list."
-msgstr "Valitse kirjasintyyppi luettelosta."
+msgstr "Valitse fontti luettelosta."
#. eepux
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:170
@@ -2870,7 +2870,7 @@ msgstr "Kursivoi"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:230
msgctxt "fontdialog|extended_tip|italic"
msgid "Check this box to assign the italic attribute to the font."
-msgstr "Valintamerkki ruudussa tuottaa fonttiin kursivointileikkauksen."
+msgstr "Valintamerkki ruudussa kursivoi fontin."
#. uvvT5
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:245
@@ -2880,6 +2880,7 @@ msgstr "Määritteet"
#. pwqjH
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:305
+#, fuzzy
msgctxt "fontdialog|extended_tip|FontDialog"
msgid "Use this dialog to select the font for the respective category in the Fonts dialog."
msgstr "Tätä valintaikkunaa käytetään, kun valitaan fonttia ylemmän tason Fontit-valintaikkunassa määritettyyn kategoriaan."
@@ -2918,7 +2919,7 @@ msgstr ""
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:214
msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|spinB_function"
msgid "Select the relative size for names and other function elements in a formula in proportion to the base size."
-msgstr "Funktion nimen ja muiden osien koon suhde peruskokoon kaavassa valitaan tästä."
+msgstr "Valitse nimien ja muiden funktion osien koko suhteessa peruskokoon."
#. AfHYB
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:227
@@ -2936,10 +2937,11 @@ msgstr "Rajat:"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:261
msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|spinB_operator"
msgid "Select the relative size of the mathematical operators in a formula in proportion to the base size."
-msgstr "Matemaattisten operaattoreiden koon suhde peruskokoon kaavassa valitaan tästä.."
+msgstr "Valitse kaavan matemaattisten operaattoreiden koon suhde peruskokoon."
#. gK2LX
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:280
+#, fuzzy
msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|spinB_limit"
msgid "Select the relative size for the limits in a formula in proportion to the base size."
msgstr "Kaavassa esiintyvien raja-arvojen koon suhde peruskokoon valitaan tästä."
@@ -2966,13 +2968,13 @@ msgstr "Indeksit:"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:341
msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|spinB_text"
msgid "Select the size for text in a formula relative to the base size."
-msgstr "Tekstin koon suhde peruskokoon kaavassa valitaan tästä."
+msgstr "Valitse kaavan tekstin koon suhde peruskokoon."
#. AqFSQ
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:360
msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|spinB_index"
msgid "Select the relative size for the indexes in a formula in proportion to the base size."
-msgstr "Indeksien koon suhde peruskokoon kaavassa valitaan tästä."
+msgstr "Valitse kaavan indeksien koon suhde peruskokoon."
#. Gj8QQ
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:375
@@ -2984,7 +2986,7 @@ msgstr "Suhteelliset koot"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:407
msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|FontSizeDialog"
msgid "Use this dialog to specify the font sizes for your formula. Select a base size and all elements of the formula will be scaled in relation to this base."
-msgstr "Tätä valintaikkunaa käytetään kaavan kirjasinten kokojen määrittämiseen. Valittu peruskoko skaalautuu suhteellisena kaikkiin kaavan elementteihin."
+msgstr "Tästä valintaikkunasta määritetään kaavan fonttikoot. Valitse peruskoko ja kaikki kaavan osat skaalataan suhteessa peruskokoon."
#. Ahejh
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:12
@@ -3044,7 +3046,7 @@ msgstr "Muuta"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:111
msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|modify"
msgid "Click one of the choices from this pop-up menu to access the Fonts dialog, where you can define the font and attributes for the respective formula and for custom fonts."
-msgstr "Valitse joku tämän ponnahdusvalikon vaihtoehto päästäksesi Fontit-valintaikkunaan, josta voidaan poimia vastaavan kaava- tai mukautetun fontin kirjasintyyppi ja leikkausmääritteitä."
+msgstr "Valitse jokin tämän ponnahdusvalikon vaihtoehdoista päästäksesi Fontit-valintaikkunaan, jossa voit määrittää fontin ja määritteet kaava- ja mukautetuille fonteille."
#. sdTfG
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:123
@@ -3084,18 +3086,21 @@ msgstr "Teksti:"
#. WCsoh
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:278
+#, fuzzy
msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|variableCB"
msgid "You can select the fonts for the variables in your formula."
msgstr "Kaavan muuttujille voidaan valita oma fonttinsa."
#. gGFop
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:294
+#, fuzzy
msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|functionCB"
msgid "Select the fonts for names and properties of functions."
msgstr "Valitaan fontti funktioiden nimille ja ominaisuuksille."
#. NAw7A
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:310
+#, fuzzy
msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|numberCB"
msgid "You can select the fonts for the numbers in your formula."
msgstr "Kaavan luvuille on valittavissa oma fonttinsa"
@@ -3134,19 +3139,19 @@ msgstr "Kiinteälevyinen:"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:429
msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|serifCB"
msgid "You can specify the font to be used for the font serif format."
-msgstr "Määrätään, mitä fonttia käytetään päätteellisenä kirjasintyyppinä."
+msgstr "Voit määrittää antiikvafonttina käytettävän fontin."
#. obFF5
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:445
msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|sansCB"
msgid "You can specify the font to be used for sans font formatting."
-msgstr "Voidaan määrätä kirjasin, jota käytetään päätteettömänä fonttityyppinä."
+msgstr "Voit määrittää groteskifonttina käytettävän fontin."
#. bqAxu
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:461
msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|fixedCB"
msgid "You can specify the font to be used for fixed font formatting."
-msgstr "Määrätään, mitä kirjasinta käytetään tasavälisenä kirjasintyyppinä."
+msgstr "Voit määrittää tasalevyisenä fonttina käytettävän fontin."
#. PgQfV
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:476
@@ -3158,7 +3163,7 @@ msgstr "Mukautetut fontit"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:508
msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|FontsDialog"
msgid "Defines the fonts that can be applied to formula elements."
-msgstr "Esitellään kaavoissa käytettävät fontit."
+msgstr "Määrittää kaavan osiin käytettävät fontit."
#. LBpEX
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:35
@@ -3278,7 +3283,7 @@ msgstr "Otsikkorivi"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:49
msgctxt "extended_tip|title"
msgid "Specifies whether you want the name of the document to be included in the printout."
-msgstr "Merkinnällä määrätään, että asiakirjan nimi on tulosteessa."
+msgstr "Määrittää, tuleeko asiakirjan nimi tulosteeseen."
#. TPGNp
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:61
@@ -3290,7 +3295,7 @@ msgstr "Kaavan teksti"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:69
msgctxt "extended_tip|text"
msgid "Specifies whether to include the contents of the Commands window at the bottom of the printout."
-msgstr "Merkinnällä määrätään, että Komento-ikkunan sisältö on tulosteessa, sen loppuosassa."
+msgstr "Määrittää, tuleeko komentoikkunan sisältö tulosteen alaosaan."
#. z9Sxv
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:81
@@ -3302,7 +3307,7 @@ msgstr "Reunus"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:89
msgctxt "extended_tip|frame"
msgid "Applies a thin border to the formula area in the printout."
-msgstr "Käytetään ohutta kehystä kaava-alueen ympärille tulosteessa."
+msgstr "Tekee kaava-alueen ympärille ohuen reunan tulosteessa."
#. Fs5q2
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:105
@@ -3320,7 +3325,7 @@ msgstr "Alkuperäinen koko"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:144
msgctxt "extended_tip|sizenormal"
msgid "Prints the formula without adjusting the current font size."
-msgstr "Tulostetaan kaava ilman käytetyn fonttikoon sovitusta."
+msgstr "Tulostaa kaavan fonttikokoa muuttamatta."
#. P4NBd
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:156
@@ -3332,7 +3337,7 @@ msgstr "Sovita sivulle"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:165
msgctxt "extended_tip|sizescaled"
msgid "Adjusts the formula to the page format used in the printout."
-msgstr "Kaava sovitetaan tulostesivun muotoon."
+msgstr "Sovittaa kaavan tulostesivun muotoon."
#. Jy2Fh
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:182
@@ -3344,7 +3349,7 @@ msgstr "Skaalaus:"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:205
msgctxt "extended_tip|zoom"
msgid "Reduces or enlarges the size of the printed formula by a specified enlargement factor."
-msgstr "Pienennetään tai suurennetaan tulostettavan kaavan kokoa määritettävän kertoimen mukaan."
+msgstr "Pienentää tai suurentaa tulostettavaa kaavaa annetun kertoimen mukaan."
#. kMZqq
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:228
@@ -3360,6 +3365,7 @@ msgstr "Ohita merkit ~~ ja ' rivin lopussa"
#. VjvrA
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:265
+#, fuzzy
msgctxt "extended_tip|norightspaces"
msgid "Specifies that these space wildcards will be removed if they are at the end of a line."
msgstr "Merkinnällä määrätään, että nämä välin korvausmerkit poistetaan, jos ne ovat rivin lopussa."
@@ -3405,7 +3411,7 @@ msgstr "Sekalaiset valinnat"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:378
msgctxt "extended_tip|SmathSettings"
msgid "Defines formula settings that will be valid for all documents."
-msgstr "Määritetään kaikkien kaava-asiakirjojen asetuksia."
+msgstr "Määrittää kaikkiin asiakirjoihin pätevät kaava-asetukset."
#. AQFsm
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:28
@@ -3717,7 +3723,7 @@ msgstr "Vanha symbolijoukko:"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:126
msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|oldSymbolSets"
msgid "This list box contains the name of the current symbol set. If you want, you can also select a different symbol set."
-msgstr "Tässä luetteloruudussa on nykyisen merkistön nimi. Symbolijoukkoa voi myös vaihtaa."
+msgstr "Tässä luetteloruudussa on nykyisen symbolijoukon nimi. Symbolijoukkoa voi myös vaihtaa."
#. WTEBG
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:154
@@ -3727,6 +3733,7 @@ msgstr "Vanha symboli:"
#. xKmjs
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:179
+#, fuzzy
msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|oldSymbols"
msgid "Select the name of the current symbol."
msgstr "Valitaan työstettävän merkin nimi."
@@ -3789,34 +3796,34 @@ msgstr "Osajoukko:"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:406
msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|fonts"
msgid "Displays the name of the current font and enables you to select a different font."
-msgstr "Näyttää käsiteltävän kirjasintyypin nimen ja mahdollistaa sen vaihdon."
+msgstr "Näyttää nykyisen fontin nimen ja mahdollistaa sen vaihtamisen."
#. UEdYh
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:423
msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|fontsSubsetLB"
msgid "If you selected a non-symbol font in the Font list box, you can select a Unicode subset in which to place your new or edited symbol. When a subset has been selected, all symbols belonging to this subset of the current symbol set are displayed in the symbols list above."
-msgstr "Kun valitan tavallinen kirjoitusfontti Fontti-luetteloruudusta, voidaan valita Unicode-osajoukko. Sen kaikki symbolit ovat nähtävillä merkkiluettelossa ylempänä."
+msgstr "Jos valitsit muun kuin symbolifontin Fontti-luetteloruudusta, voit valita Unicode-osajoukon, johon sijoitat uuden tai muokatun symbolin. Kun osajoukko on valittu, kaikki nykyisen symbolijoukon tähän osajoukkoon kuuluvat symbolit näytetään yllä olevassa symboliluettelossa."
#. 8XjkA
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:448
msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|symbols"
msgid "Lists the names for the symbols in the current symbol set. Select a name from the list or type a name for a newly added symbol."
-msgstr "Käsiteltävän symbolijoukon merkkien nimilista. Valitse nimi luettelosta tai kirjoita nimi uudelle lisättävälle merkille"
+msgstr "Luettelee käsiteltävän symbolijoukon symbolien nimet. Valitse nimi luettelosta tai kirjoita nimi uudelle symbolille."
#. G8wv3
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:473
msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|symbolSets"
msgid "The Symbol set list box contains the names of all existing symbol sets. You can modify a symbol set or create a new one."
-msgstr "Symbolijoukko-luetteloruudussa on nimet kaikille käytettäville merkistöille. Symbolijoukkoa voi muokata tai luoda kokonaan uuden."
+msgstr "Symbolijoukko-luetteloruudussa on kaikkien olemassa olevien symbolijoukkojen nimet. Symbolijoukkoa voi muokata tai luoda kokonaan uuden."
#. BG98q
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:490
msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|styles"
msgid "The current typeface is displayed. You can change the typeface by selecting one from the list box."
-msgstr "Vallitseva kirjasinleikkaus on näkyvillä. Leikkaustyyppiä voi vaihtaa luetteloruudussa."
+msgstr "Näyttää nykyisen kirjaintyypin. Kirjaintyyppiä voi vaihtaa luetteloruudusta."
#. zBbJC
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:646
msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|EditSymbols"
msgid "Use this dialog to add symbols to a symbol set, to edit symbol sets, or to modify symbol notations."
-msgstr "Tässä valintaikkunassa lisätään merkkejä symbolijoukkoon, muokataan symbolijoukkoja eli merkistöjä ja mukautetaan symbolin merkintöjä."
+msgstr "Tässä valintaikkunassa lisätään symboleja symbolijoukkoon, muokataan symbolijoukkoja ja muutetaan symbolimerkintöjä."
diff --git a/source/fi/svtools/messages.po b/source/fi/svtools/messages.po
index 6415c3a2d47..77948a71d69 100644
--- a/source/fi/svtools/messages.po
+++ b/source/fi/svtools/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-18 21:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-08 08:50+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -5033,10 +5033,11 @@ msgstr "Taulukko:"
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:143
msgctxt "addresstemplatedialog|extended_tip|datasource"
msgid "Select the data source for your address book."
-msgstr "Valitse osoitekirjasi tietolähde."
+msgstr "Valitse osoitekirjan tietolähde."
#. UTY6t
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:167
+#, fuzzy
msgctxt "addresstemplatedialog|extended_tip|datatable"
msgid "Select the data table for your address book."
msgstr "Valitse taulu osoitekirjallesi."
@@ -5067,6 +5068,7 @@ msgstr "Kenttämääritys"
#. zEPAf
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:556
+#, fuzzy
msgctxt "addresstemplatedialog|extended_tip|assign"
msgid "Select the field in the data table that corresponds to the address book entry."
msgstr "Valitaan tietotaulun kentän nimi, joka vastaa osoitekirjan kenttää."
@@ -5075,7 +5077,7 @@ msgstr "Valitaan tietotaulun kentän nimi, joka vastaa osoitekirjan kenttää."
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:584
msgctxt "addresstemplatedialog|extended_tip|AddressTemplateDialog"
msgid "Edit the field assignments and the data source for your address book."
-msgstr "Muokataan osoitekirjan kentänmäärityksiä ja tietolähdevalintoja."
+msgstr "Muokkaa osoitekirjan kentänmäärityksiä ja tietolähdettä."
#. vrBni
#: svtools/uiconfig/ui/fileviewmenu.ui:12
@@ -5135,13 +5137,13 @@ msgstr "Asettaa mittayksiköt."
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:229
msgctxt "graphicexport|extended_tip|heightmf"
msgid "Specifies the height."
-msgstr "Määritetään kuvan korkeus."
+msgstr "Määrittää kuvan korkeuden."
#. Da3fv
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:249
msgctxt "graphicexport|extended_tip|resolutionmf"
msgid "Enter the image resolution. Select the measurement units from the list box."
-msgstr "Anna kuvan resoluutio ja valitse mittayksikkö valintalistasta."
+msgstr "Anna kuvan resoluutio. Valitse mittayksikkö luetteloruudusta."
#. S9aHs
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:263
@@ -5177,7 +5179,7 @@ msgstr "kuvapistettä"
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:271
msgctxt "graphicexport|extended_tip|widthlb"
msgid "Specifies the width."
-msgstr "Määritetään kuvan leveys."
+msgstr "Määrittää leveyden."
#. kYLvv
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:285
@@ -5201,7 +5203,7 @@ msgstr "kuvapistettä/metri"
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:291
msgctxt "graphicexport|extended_tip|resolutionlb"
msgid "Enter the image resolution. Select the measurement units from the list box."
-msgstr "Anna kuvan resoluutio ja valitse mittayksikkö valintalistasta."
+msgstr "Anna kuvan resoluutio. Valitse mittayksikkö luetteloruudusta."
#. ENaqm
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:309
@@ -5213,7 +5215,7 @@ msgstr "Koko"
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:335
msgctxt "graphicexport|extended_tip|colordepthlb"
msgid "Select the color depth from 8 bit grayscale or 24 bit true color."
-msgstr "Valitaan värisyvyys 8 bitin harmaasävyn ja 24 bitin täysvärin väliltä."
+msgstr "Valitse värisyvyys 8 bitin harmaasävyn ja 24 bitin täysvärin väliltä."
#. hFaPC
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:344
@@ -5225,7 +5227,7 @@ msgstr "Värisyvyys"
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:380
msgctxt "graphicexport|extended_tip|compressionjpgnf"
msgid "Sets the quality for the export. Choose from a low quality with minimal file size, up to a high quality and big file size"
-msgstr "Asettaa vietävän kuvatiedoston laadun. Valittavissa on heikosta laadusta pienen tiedostokokoon kanssa korkealaatuiseen kuvaan ison tiedostokoon kanssa"
+msgstr "Asettaa vietävän kuvatiedoston laadun. Valitse matala laatu pienellä tiedostokoolla tai korkea laatu suurella tiedostokoolla."
#. Tk5y2
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:409
@@ -5237,7 +5239,7 @@ msgstr "Laatu"
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:445
msgctxt "graphicexport|extended_tip|compressionpngnf"
msgid "Sets the compression for the export. A high compression means a smaller, but slower to load image."
-msgstr "Asettaa vietävän kuvatiedoston pakkaustehokkuuden. Suuri pakkaustiheys tarkoittaa pienempää mutta hitaammin purettavaa kuvaa."
+msgstr "Asettaa vietävän tiedoston pakkaustehokkuuden. Suuri pakkaustiheys tarkoittaa pienempää, mutta hitaammin latautuvaa kuvaa."
#. f4LYz
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:474
@@ -5255,7 +5257,7 @@ msgstr "RLE-koodaus"
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:505
msgctxt "graphicexport|extended_tip|rlecb"
msgid "Applies RLE (Run Length Encoding) to the BMP graphics."
-msgstr "Käytetään häviötöntä RLE-pakkausta BMP-kuviin."
+msgstr "Käyttää häviötöntä RLE-pakkausta BMP-kuviin."
#. EA7BF
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:514
@@ -5273,7 +5275,7 @@ msgstr "Lomitettu"
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:545
msgctxt "graphicexport|extended_tip|interlacedcb"
msgid "Specifies whether the graphic is to be saved in interlaced mode."
-msgstr "Merkinnällä määrätään, että kuva tallennetaan lomitetussa muodossa."
+msgstr "Määrittää, tallennetaanko kuva lomitetussa muodossa."
#. BkbD3
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:554
@@ -5291,7 +5293,7 @@ msgstr "Tallenna läpinäkyvyys"
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:585
msgctxt "graphicexport|extended_tip|savetransparencycb"
msgid "Specifies whether to save the background of the picture as transparent. Only objects will be visible in the GIF image. Use the Color Replacer to set the transparent color in the picture."
-msgstr "Määritetään, tallennetaanko kuvan tausta läpinäkyvänä. Vain objektit ovat näkyviä GIF-kuvassa. Käytetään värinvalitsinta värin läpinäkyväksi asettamiseen kuvassa."
+msgstr "Määrittää, tallennetaanko kuvan tausta läpinäkyvänä. Vain objektit näkyvät GIF-kuvassa. Käytä Värien korvaaminen -toimintoa kuvan läpinäkyvän värin asettamiseen."
#. ZPmXf
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:594
@@ -5309,7 +5311,7 @@ msgstr "Binääri"
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:630
msgctxt "graphicexport|extended_tip|binarycb"
msgid "Exports the file in binary format. The resulting file is smaller than a text file."
-msgstr "Viedään tiedosto binäärimuodossa. Syntyvä tiedosto on pienempi kuin tekstitiedosto."
+msgstr "Vie tiedoston binäärimuodossa. Syntyvä tiedosto on pienempi kuin tekstitiedosto."
#. 8cZsH
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:641
@@ -5321,7 +5323,7 @@ msgstr "Teksti"
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:650
msgctxt "graphicexport|extended_tip|textcb"
msgid "Exports the file in ASCII text format. The resulting file is larger than a binary file."
-msgstr "Viedään tiedosto ASCII-tekstimuodossa. Syntyvä tiedosto on suurempi kuin binäärinen."
+msgstr "Vie tiedoston ASCII-tekstimuodossa. Syntyvä tiedosto on suurempi kuin binäärinen."
#. ECUb9
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:665
@@ -5339,7 +5341,7 @@ msgstr "Kuvan esikatselu (TIFF)"
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:706
msgctxt "graphicexport|extended_tip|tiffpreviewcb"
msgid "Specifies whether a preview image is exported in the TIFF format together with the actual PostScript file."
-msgstr "Määrätään, viedäänkö TIFF-muotoinen esikatselukuva varsinaisen PostScript-tiedoston mukana."
+msgstr "Määrittää, viedäänkö esikatselukuva TIFF-muodossa varsinaisen PostScript-tiedoston mukana."
#. AeEJu
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:717
@@ -5351,7 +5353,7 @@ msgstr "Siirto (EPSI)"
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:725
msgctxt "graphicexport|extended_tip|epsipreviewcb"
msgid "Specifies whether a monochrome preview graphic in EPSI format is exported together with the PostScript file. This format only contains printable characters from the 7-bit ASCII code."
-msgstr "Määrätään, viedäänkö yksivärinen EPSI-muotoinen esikatselukuva PostScript-tiedostossa. Tässä tiedostomuodossa on vain 7-bittisen ASCII-koodin tulostuvia merkkejä."
+msgstr "Määrittää, viedäänkö yksivärinen esikatselukuva EPSI-muodossa PostScript-tiedoston mukana. Tässä tiedostomuodossa on vain 7-bittisen ASCII-koodin tulostuvia merkkejä."
#. sRbZb
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:740
@@ -5369,7 +5371,7 @@ msgstr "Väri"
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:776
msgctxt "graphicexport|extended_tip|color1rb"
msgid "Exports the file in color."
-msgstr "Tiedosto viedään värillisenä."
+msgstr "Vie tiedoston värillisenä."
#. VeZFK
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:787
@@ -5381,7 +5383,7 @@ msgstr "Harmaasävy"
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:796
msgctxt "graphicexport|extended_tip|color2rb"
msgid "Exports the file in grayscale tones."
-msgstr "Tiedosto viedään harmaasävyisenä."
+msgstr "Vie tiedoston harmaasävyisenä."
#. BbSGF
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:811
@@ -5399,7 +5401,7 @@ msgstr "Taso 1"
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:847
msgctxt "graphicexport|extended_tip|level1rb"
msgid "Compression is not available at this level. Select the Level 1 option if your PostScript printer does not offer the capabilities of Level 2."
-msgstr "Pakkausta ei käytetä tällä tasolla. Valitaan Taso 1, jos PostScript-tulostimessa ei ole tason 2 ominaisuuksia."
+msgstr "Pakkaus ei ole käytössä tällä tasolla. Valitse Taso 1, jos PostScript-tulostimessa ei ole tason 2 ominaisuuksia."
#. kuCNX
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:858
@@ -5411,7 +5413,7 @@ msgstr "Taso 2"
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:867
msgctxt "graphicexport|extended_tip|level2rb"
msgid "Select the Level 2 option if your output device supports colored bitmaps, palette graphics and compressed graphics."
-msgstr "Valitaan Taso 2, jos tulostuslaite tukee värillisiä bittikarttakuvia, väripalettikuvia ja pakattuja kuvia."
+msgstr "Valitse Taso 2, jos tulostuslaite tukee värillisiä bittikarttakuvia, väripalettikuvia ja pakattuja kuvia."
#. JUuBZ
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:882
@@ -5441,7 +5443,7 @@ msgstr "Ei mikään"
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:938
msgctxt "graphicexport|extended_tip|compressnone"
msgid "Specifies that you do not wish to use compression."
-msgstr "Merkinnällä määrätään, ettei pakkausta käytetä."
+msgstr "Määrittää, että pakkausta ei käytetä."
#. ghAqZ
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:953
diff --git a/source/fi/svx/messages.po b/source/fi/svx/messages.po
index 4cf4937a877..9a49406ffd9 100644
--- a/source/fi/svx/messages.po
+++ b/source/fi/svx/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-24 12:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-18 21:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-08 10:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-08 08:50+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -2836,7 +2836,7 @@ msgstr "Lihavoitu (paksuus)"
#: include/svx/strings.hrc:496
msgctxt "SIP_EE_CHAR_UNDERLINE"
msgid "Underline"
-msgstr "Alleviivaa"
+msgstr "Alleviivaus"
#. v2AEJ
#: include/svx/strings.hrc:497
@@ -5219,10 +5219,10 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_DASH1"
msgid "Long Dot"
msgstr ""
-#. utrkH
+#. tHgFv
#: include/svx/strings.hrc:913
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH2"
-msgid "Double Dot"
+msgid "Dot (Rounded)"
msgstr ""
#. 2X7pw
@@ -5327,1246 +5327,1300 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_DASH19"
msgid "Line with Fine Dots"
msgstr ""
-#. ibALA
+#. qqS4v
#: include/svx/strings.hrc:931
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH20"
-msgid "Dashed"
-msgstr "Katkoviiva"
+msgid "Dash Dot"
+msgstr ""
-#. qEZc6
+#. 5ZGZy
#: include/svx/strings.hrc:932
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH21"
-msgid "Line Style"
-msgstr "Viivatyyli"
+msgid "Long Dot (Rounded)"
+msgstr ""
-#. iKAwD
+#. Ac2F2
#: include/svx/strings.hrc:933
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH22"
+msgid "Dash Dot Dot"
+msgstr ""
+
+#. mWMXG
+#: include/svx/strings.hrc:934
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH23"
+msgid "Dash (Rounded)"
+msgstr ""
+
+#. B6fd2
+#: include/svx/strings.hrc:935
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH24"
+msgid "Long Dash (Rounded)"
+msgstr ""
+
+#. ds2VE
+#: include/svx/strings.hrc:936
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH25"
+msgid "Double Dash (Rounded)"
+msgstr ""
+
+#. qtCkm
+#: include/svx/strings.hrc:937
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH26"
+msgid "Dash Dot (Rounded)"
+msgstr ""
+
+#. psNix
+#: include/svx/strings.hrc:938
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH27"
+msgid "Long Dash Dot (Rounded)"
+msgstr ""
+
+#. FWkBJ
+#: include/svx/strings.hrc:939
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH28"
+msgid "Double Dash Dot (Rounded)"
+msgstr ""
+
+#. eiCNz
+#: include/svx/strings.hrc:940
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH29"
+msgid "Dash Dot Dot (Rounded)"
+msgstr ""
+
+#. BbE5B
+#: include/svx/strings.hrc:941
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH30"
+msgid "Double Dash Dot Dot (Rounded)"
+msgstr ""
+
+#. iKAwD
+#: include/svx/strings.hrc:943
msgctxt "RID_SVXSTR_IMAP_ALL_FILTER"
msgid "All formats"
msgstr "Kaikki muodot"
#. UydWB
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:935
+#: include/svx/strings.hrc:945
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND0"
msgid "Concave short"
msgstr "Kovera lyhyt"
#. grGoP
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:937
+#: include/svx/strings.hrc:947
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND1"
msgid "Square 45"
msgstr "Neliö 45"
#. Hu6DB
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:939
+#: include/svx/strings.hrc:949
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND2"
msgid "Arrow short"
msgstr "Nuoli, lyhyt"
#. j6u8M
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:941
+#: include/svx/strings.hrc:951
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND3"
msgid "Dimension Lines"
msgstr "Mittajanat"
#. JKxZ6
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:943
+#: include/svx/strings.hrc:953
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND4"
msgid "Double Arrow"
msgstr "Kaksoisnuoli"
#. o38zt
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:945
+#: include/svx/strings.hrc:955
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND5"
msgid "Triangle"
msgstr "Kolmio"
#. XvcqE
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:947
+#: include/svx/strings.hrc:957
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND6"
msgid "Concave"
msgstr "Kovera"
#. JD6qL
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:949
+#: include/svx/strings.hrc:959
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND7"
msgid "Arrow large"
msgstr "Nuoli, suuri"
#. 3CPw6
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:951
+#: include/svx/strings.hrc:961
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND8"
msgid "Dimension Line"
msgstr "Mittajana"
#. EBEY5
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:953
+#: include/svx/strings.hrc:963
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND9"
msgid "Circle"
msgstr "Ympyrä"
#. H9DDA
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:955
+#: include/svx/strings.hrc:965
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND10"
msgid "Square"
msgstr "Neliö"
#. AWHmD
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:957
+#: include/svx/strings.hrc:967
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND11"
msgid "Arrow"
msgstr "Nuoli"
#. CXazS
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:959
+#: include/svx/strings.hrc:969
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND12"
msgid "Half Circle"
msgstr "Puoliympyrä"
#. VNaKi
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:961
+#: include/svx/strings.hrc:971
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND13"
msgid "Triangle unfilled"
msgstr "Kolmio, täyttämätön"
#. LRmKQ
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:963
+#: include/svx/strings.hrc:973
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND14"
msgid "Diamond unfilled"
msgstr "Vinoneliö, täyttämätön"
#. L2kus
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:965
+#: include/svx/strings.hrc:975
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND15"
msgid "Diamond"
msgstr "Vinoneliö"
#. P2Raq
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:967
+#: include/svx/strings.hrc:977
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND16"
msgid "Circle unfilled"
msgstr "Ympyrä, täyttämätön"
#. FNaHF
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:969
+#: include/svx/strings.hrc:979
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND17"
msgid "Square 45 unfilled"
msgstr "Neliö, 45, täyttämätön"
#. ECeBc
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:971
+#: include/svx/strings.hrc:981
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND18"
msgid "Square unfilled"
msgstr "Neliö, täyttämätön"
#. ALFbk
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:973
+#: include/svx/strings.hrc:983
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND19"
msgid "Half Circle unfilled"
msgstr "Puoliympyrä, täyttämätön"
#. mfGCE
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:975
+#: include/svx/strings.hrc:985
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND20"
msgid "Dimension Line Arrow"
msgstr "Mittajananuoli"
#. epSjr
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:977
+#: include/svx/strings.hrc:987
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND21"
msgid "Line short"
msgstr "Viiva, lyhyt"
#. yVmQp
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:979
+#: include/svx/strings.hrc:989
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND22"
msgid "Line"
msgstr "Viiva"
#. im8fN
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:981
+#: include/svx/strings.hrc:991
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND23"
msgid "Half Arrow left"
msgstr "Puolikas nuoli vasemmalle"
#. EVYD7
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:983
+#: include/svx/strings.hrc:993
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND24"
msgid "Half Arrow right"
msgstr "Puolikas nuoli oikealle"
#. VZ8vx
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:985
+#: include/svx/strings.hrc:995
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND25"
msgid "Reversed Arrow"
msgstr "Käänteinen nuoli"
#. yTXvH
#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation
-#: include/svx/strings.hrc:987
+#: include/svx/strings.hrc:997
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND26"
msgid "CF One"
msgstr ""
#. cF4FB
#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation
-#: include/svx/strings.hrc:989
+#: include/svx/strings.hrc:999
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND27"
msgid "CF Only One"
msgstr ""
#. qbpvv
#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation
-#: include/svx/strings.hrc:991
+#: include/svx/strings.hrc:1001
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND28"
msgid "CF Many"
msgstr ""
#. 6wQxC
#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation
-#: include/svx/strings.hrc:993
+#: include/svx/strings.hrc:1003
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND29"
msgid "CF Many One"
msgstr ""
#. JzCsB
#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation
-#: include/svx/strings.hrc:995
+#: include/svx/strings.hrc:1005
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND30"
msgid "CF Zero One"
msgstr ""
#. SBCut
#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation
-#: include/svx/strings.hrc:997
+#: include/svx/strings.hrc:1007
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND31"
msgid "CF Zero Many"
msgstr ""
#. EXsKo
-#: include/svx/strings.hrc:998
+#: include/svx/strings.hrc:1008
msgctxt "RID_SVXSTR_TRASNGR0"
msgid "Transparency"
msgstr "Läpinäkyvyys"
#. hGytB
-#: include/svx/strings.hrc:999
+#: include/svx/strings.hrc:1009
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_1"
msgid "Green 1 (%PRODUCTNAME Main Color)"
msgstr "Vihreä 1 (%PRODUCTNAME-pääväri)"
#. Msh88
-#: include/svx/strings.hrc:1000
+#: include/svx/strings.hrc:1010
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_ACCENT"
msgid "Green Accent"
msgstr "Vihreä sävy"
#. opj2M
-#: include/svx/strings.hrc:1001
+#: include/svx/strings.hrc:1011
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_BLUE_ACCENT"
msgid "Blue Accent"
msgstr "Sininen sävy"
#. tC5jE
-#: include/svx/strings.hrc:1002
+#: include/svx/strings.hrc:1012
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_ORANGE_ACCENT"
msgid "Orange Accent"
msgstr "Oranssi sävy"
#. 3T9pJ
-#: include/svx/strings.hrc:1003
+#: include/svx/strings.hrc:1013
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE"
msgid "Purple"
msgstr "Purppura"
#. N5FWG
-#: include/svx/strings.hrc:1004
+#: include/svx/strings.hrc:1014
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE_ACCENT"
msgid "Purple Accent"
msgstr "Purppura sävy"
#. Nhtbq
-#: include/svx/strings.hrc:1005
+#: include/svx/strings.hrc:1015
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_YELLOW_ACCENT"
msgid "Yellow Accent"
msgstr "Keltainen sävy"
#. apBBr
-#: include/svx/strings.hrc:1007
+#: include/svx/strings.hrc:1017
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_GALTHEME"
msgid "Gallery Theme"
msgstr "Galleriateema"
#. BseGn
-#: include/svx/strings.hrc:1008
+#: include/svx/strings.hrc:1018
msgctxt "RID_SVXSTR_SUCCESSRECOV"
msgid "Successfully recovered"
msgstr "Palautettu onnistuneesti"
#. LfjDh
-#: include/svx/strings.hrc:1009
+#: include/svx/strings.hrc:1019
msgctxt "RID_SVXSTR_ORIGDOCRECOV"
msgid "Original document recovered"
msgstr "Alkuperäinen asiakirja palautettu"
#. BEAbm
-#: include/svx/strings.hrc:1010
+#: include/svx/strings.hrc:1020
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVFAILED"
msgid "Recovery failed"
msgstr "Palautus epäonnistui"
#. 5ye7z
-#: include/svx/strings.hrc:1011
+#: include/svx/strings.hrc:1021
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVINPROGR"
msgid "Recovery in progress"
msgstr "Palautus kesken"
#. tEbUT
-#: include/svx/strings.hrc:1012
+#: include/svx/strings.hrc:1022
msgctxt "RID_SVXSTR_NOTRECOVYET"
msgid "Not recovered yet"
msgstr "Ei vielä palautettu"
#. EaAMF
-#: include/svx/strings.hrc:1013
+#: include/svx/strings.hrc:1023
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERY_INPROGRESS"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION has begun recovering your documents. Depending on the size of the documents this process can take some time."
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION on aloittanut asiakirjojesi palautuksen. Palautus saattaa kestää jonkin aikaa, riippuen asiakirjojen koosta."
#. AicJe
-#: include/svx/strings.hrc:1014
+#: include/svx/strings.hrc:1024
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH_DESCR"
msgid "Recovery of your documents was finished. Click 'Finish' to see your documents."
msgstr "Asiakirjojesi palautus valmistui. Paina 'Valmis' nähdäksesi asiakirjasi."
#. ZbeCG
-#: include/svx/strings.hrc:1015
+#: include/svx/strings.hrc:1025
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH"
msgid "~Finish"
msgstr "Valmis"
#. BBeKk
-#: include/svx/strings.hrc:1016
+#: include/svx/strings.hrc:1026
msgctxt "RID_SVXSTR_WIDTH_LAST_CUSTOM"
msgid "Last Custom Value"
msgstr "Viimeisin mukautettu"
#. mENBU
-#: include/svx/strings.hrc:1017
+#: include/svx/strings.hrc:1027
msgctxt "RID_SVXSTR_PT"
msgid "pt"
msgstr "pt"
#. fRyqX
-#: include/svx/strings.hrc:1019
+#: include/svx/strings.hrc:1029
msgctxt "RID_SVXSTR_EXPORT_GRAPHIC_TITLE"
msgid "Image Export"
msgstr "Kuvan vienti"
#. xXhtG
-#: include/svx/strings.hrc:1020
+#: include/svx/strings.hrc:1030
msgctxt "RID_SVXSTR_SAVEAS_IMAGE"
msgid "Save as Image"
msgstr "Tallenna kuvana"
#. jWKoC
#. Strings for the Draw Dialog --------------------------------------------
-#: include/svx/strings.hrc:1023
+#: include/svx/strings.hrc:1033
msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_EXCHANGE_PASTE"
msgid "Insert object(s)"
msgstr "Lisää objekti(t)"
#. Heqmn
-#: include/svx/strings.hrc:1024
+#: include/svx/strings.hrc:1034
msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_ROTATE"
msgid "Rotate 3D object"
msgstr "Kierrä 3D-kappaletta"
#. AC56T
-#: include/svx/strings.hrc:1025
+#: include/svx/strings.hrc:1035
msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_EXTRUDE"
msgid "Create extrusion object"
msgstr "Luo pursotuskappale"
#. 4DonY
-#: include/svx/strings.hrc:1026
+#: include/svx/strings.hrc:1036
msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_LATHE"
msgid "Create rotation object"
msgstr "Luo pyörähdyskappale"
#. EL9V9
-#: include/svx/strings.hrc:1027
+#: include/svx/strings.hrc:1037
msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_BREAK_LATHE"
msgid "Split 3D object"
msgstr "Pura 3D-kappale"
#. BBZGA
#. Language-Strings ------------------------------------------------------
-#: include/svx/strings.hrc:1030
+#: include/svx/strings.hrc:1040
msgctxt "RID_SVXSTR_LANGUAGE_ALL"
msgid "[All]"
msgstr "[Kaikki]"
#. RZVDm
-#: include/svx/strings.hrc:1032
+#: include/svx/strings.hrc:1042
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_FILTER"
msgid "Graphics filter"
msgstr "Grafiikkasuodatin"
#. YNjeD
-#: include/svx/strings.hrc:1033
+#: include/svx/strings.hrc:1043
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_NEWTHEME"
msgid "New Theme"
msgstr "Uusi teema"
#. 5uYha
-#: include/svx/strings.hrc:1035
+#: include/svx/strings.hrc:1045
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_3D"
msgid "3D Effects"
msgstr "Kolmiulotteiset tehosteet"
#. 78DGx
-#: include/svx/strings.hrc:1036
+#: include/svx/strings.hrc:1046
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ANIMATIONS"
msgid "Animations"
msgstr "Animaatiot"
#. zGEez
-#: include/svx/strings.hrc:1037
+#: include/svx/strings.hrc:1047
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BULLETS"
msgid "Bullets"
msgstr "Luettelomerkit"
#. MwX9z
-#: include/svx/strings.hrc:1038
+#: include/svx/strings.hrc:1048
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_OFFICE"
msgid "Office"
msgstr "Toimisto"
#. dAwiC
-#: include/svx/strings.hrc:1039
+#: include/svx/strings.hrc:1049
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS"
msgid "Flags"
msgstr "Tunnisteet"
#. Ccn8V
-#: include/svx/strings.hrc:1040
+#: include/svx/strings.hrc:1050
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS"
msgid "Flow Charts"
msgstr "Vuokaaviot"
#. 6ouMS
-#: include/svx/strings.hrc:1041
+#: include/svx/strings.hrc:1051
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EMOTICONS"
msgid "Emoticons"
msgstr "Hymiöt"
#. 8GPFu
-#: include/svx/strings.hrc:1042
+#: include/svx/strings.hrc:1052
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS"
msgid "Images"
msgstr "Kuvat"
#. sqh2w
-#: include/svx/strings.hrc:1043
+#: include/svx/strings.hrc:1053
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BACKGROUNDS"
msgid "Backgrounds"
msgstr "Taustat"
#. B3KuT
-#: include/svx/strings.hrc:1044
+#: include/svx/strings.hrc:1054
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_HOMEPAGE"
msgid "Homepage"
msgstr "Kotisivu"
#. WR8JQ
-#: include/svx/strings.hrc:1045
+#: include/svx/strings.hrc:1055
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_INTERACTION"
msgid "Interaction"
msgstr "Toimintoasetukset"
#. EbEZ6
-#: include/svx/strings.hrc:1046
+#: include/svx/strings.hrc:1056
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS"
msgid "Maps"
msgstr "Kartat"
#. GALA8
-#: include/svx/strings.hrc:1047
+#: include/svx/strings.hrc:1057
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PEOPLE"
msgid "People"
msgstr "Ihmiset"
#. ZMoiA
-#: include/svx/strings.hrc:1048
+#: include/svx/strings.hrc:1058
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SURFACES"
msgid "Surfaces"
msgstr "Pinnat"
#. hNaiH
-#: include/svx/strings.hrc:1049
+#: include/svx/strings.hrc:1059
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTERS"
msgid "Computers"
msgstr "Tietokoneet"
#. mrvvG
-#: include/svx/strings.hrc:1050
+#: include/svx/strings.hrc:1060
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_DIAGRAMS"
msgid "Diagrams"
msgstr "Kaaviot"
#. HhrDx
-#: include/svx/strings.hrc:1051
+#: include/svx/strings.hrc:1061
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ENVIRONMENT"
msgid "Environment"
msgstr "Ympäristö"
#. 2jVzE
-#: include/svx/strings.hrc:1052
+#: include/svx/strings.hrc:1062
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCE"
msgid "Finance"
msgstr "Rahoitus"
#. cmF3B
-#: include/svx/strings.hrc:1053
+#: include/svx/strings.hrc:1063
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TRANSPORT"
msgid "Transport"
msgstr "Liikenne"
#. as3XM
-#: include/svx/strings.hrc:1054
+#: include/svx/strings.hrc:1064
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TXTSHAPES"
msgid "Textshapes"
msgstr "Tekstimuodot"
#. gGyFP
-#: include/svx/strings.hrc:1055
+#: include/svx/strings.hrc:1065
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SOUNDS"
msgid "Sounds"
msgstr "Äänet"
#. 5NrPj
-#: include/svx/strings.hrc:1056
+#: include/svx/strings.hrc:1066
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SYMBOLS"
msgid "Symbols"
msgstr "Symbolit"
#. AiXUK
-#: include/svx/strings.hrc:1057
+#: include/svx/strings.hrc:1067
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MYTHEME"
msgid "My Theme"
msgstr "Oma teema"
#. uRxP4
-#: include/svx/strings.hrc:1058
+#: include/svx/strings.hrc:1068
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ARROWS"
msgid "Arrows"
msgstr "Nuolet"
#. c3WXh
-#: include/svx/strings.hrc:1059
+#: include/svx/strings.hrc:1069
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BALLOONS"
msgid "Balloons"
msgstr "Puhekuplat"
#. pmiE7
-#: include/svx/strings.hrc:1060
+#: include/svx/strings.hrc:1070
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_KEYBOARD"
msgid "Keyboard"
msgstr "Näppäimistö"
#. LYdAf
-#: include/svx/strings.hrc:1061
+#: include/svx/strings.hrc:1071
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TIME"
msgid "Time"
msgstr "Aika"
#. 4UGrY
-#: include/svx/strings.hrc:1062
+#: include/svx/strings.hrc:1072
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PRESENTATION"
msgid "Presentation"
msgstr "Esitys"
#. a46Xm
-#: include/svx/strings.hrc:1063
+#: include/svx/strings.hrc:1073
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CALENDAR"
msgid "Calendar"
msgstr "Kalenteri"
#. YpuGv
-#: include/svx/strings.hrc:1064
+#: include/svx/strings.hrc:1074
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_NAVIGATION"
msgid "Navigation"
msgstr "Siirtyminen"
#. gAJH4
-#: include/svx/strings.hrc:1065
+#: include/svx/strings.hrc:1075
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMMUNICATION"
msgid "Communication"
msgstr "Yhteydenpito"
#. ETEJu
-#: include/svx/strings.hrc:1066
+#: include/svx/strings.hrc:1076
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCES"
msgid "Finances"
msgstr "Talous"
#. rNez6
-#: include/svx/strings.hrc:1067
+#: include/svx/strings.hrc:1077
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER"
msgid "Computers"
msgstr "Tietokoneet"
#. ioX7y
-#: include/svx/strings.hrc:1068
+#: include/svx/strings.hrc:1078
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CLIMA"
msgid "Climate"
msgstr "Ympäristö"
#. MmYFp
-#: include/svx/strings.hrc:1069
+#: include/svx/strings.hrc:1079
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EDUCATION"
msgid "School & University"
msgstr "Koulu ja yliopisto"
#. EKFgg
-#: include/svx/strings.hrc:1070
+#: include/svx/strings.hrc:1080
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TROUBLE"
msgid "Problem Solving"
msgstr "Ongelmanratkaisu"
#. GgrBp
-#: include/svx/strings.hrc:1071
+#: include/svx/strings.hrc:1081
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SCREENBEANS"
msgid "Screen Beans"
msgstr "Screen Beans -kuvat"
#. E6onK
-#: include/svx/strings.hrc:1073
+#: include/svx/strings.hrc:1083
msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_TITLE"
msgid "Printing selection"
msgstr "Tulostusvalinta"
#. HzX9m
-#: include/svx/strings.hrc:1074
+#: include/svx/strings.hrc:1084
msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_MSG"
msgid "Do you want to print the selection or the entire document?"
msgstr "Haluatko tulostaa vain valinnan vai koko asiakirjan?"
#. 3UyC8
-#: include/svx/strings.hrc:1075
+#: include/svx/strings.hrc:1085
msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_ALL"
msgid "~All"
msgstr "~Kaikki"
#. UxfS3
-#: include/svx/strings.hrc:1076
+#: include/svx/strings.hrc:1086
msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_SELECTION"
msgid "~Selection"
msgstr "V~alinta"
#. KTgDd
-#: include/svx/strings.hrc:1078
+#: include/svx/strings.hrc:1088
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NW"
msgid "Extrusion North-West"
msgstr "Pursotus luoteeseen"
#. N6KLd
-#: include/svx/strings.hrc:1079
+#: include/svx/strings.hrc:1089
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_N"
msgid "Extrusion North"
msgstr "Pursotus pohjoiseen"
#. AB6Vj
-#: include/svx/strings.hrc:1080
+#: include/svx/strings.hrc:1090
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NE"
msgid "Extrusion North-East"
msgstr "Pursotus koilliseen"
#. NBBEB
-#: include/svx/strings.hrc:1081
+#: include/svx/strings.hrc:1091
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_W"
msgid "Extrusion West"
msgstr "Pursotus länteen"
#. d9n5U
-#: include/svx/strings.hrc:1082
+#: include/svx/strings.hrc:1092
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NONE"
msgid "Extrusion Backwards"
msgstr "Pursotus taaksepäin"
#. A2mcf
-#: include/svx/strings.hrc:1083
+#: include/svx/strings.hrc:1093
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_E"
msgid "Extrusion East"
msgstr "Pursotus itään"
#. onGib
-#: include/svx/strings.hrc:1084
+#: include/svx/strings.hrc:1094
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_SW"
msgid "Extrusion South-West"
msgstr "Pursotus lounaaseen"
#. XLQFD
-#: include/svx/strings.hrc:1085
+#: include/svx/strings.hrc:1095
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_S"
msgid "Extrusion South"
msgstr "Pursotus etelään"
#. v5wRm
-#: include/svx/strings.hrc:1086
+#: include/svx/strings.hrc:1096
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_SE"
msgid "Extrusion South-East"
msgstr "Pursotus kaakkoon"
#. 4DGjm
-#: include/svx/strings.hrc:1087
+#: include/svx/strings.hrc:1097
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_0"
msgid "~0 cm"
msgstr "~0 cm"
#. kRzVE
-#: include/svx/strings.hrc:1088
+#: include/svx/strings.hrc:1098
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_1"
msgid "~1 cm"
msgstr "~1 cm"
#. CSmTh
-#: include/svx/strings.hrc:1089
+#: include/svx/strings.hrc:1099
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_2"
msgid "~2.5 cm"
msgstr "~2,5 cm"
#. eYrvo
-#: include/svx/strings.hrc:1090
+#: include/svx/strings.hrc:1100
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_3"
msgid "~5 cm"
msgstr "~5 cm"
#. G4Ckx
-#: include/svx/strings.hrc:1091
+#: include/svx/strings.hrc:1101
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_4"
msgid "10 ~cm"
msgstr "10 ~cm"
#. LGHsL
-#: include/svx/strings.hrc:1092
+#: include/svx/strings.hrc:1102
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_0_INCH"
msgid "0 inch"
msgstr "0 ~tuumaa"
#. HPevm
-#: include/svx/strings.hrc:1093
+#: include/svx/strings.hrc:1103
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_1_INCH"
msgid "0.~5 inch"
msgstr "0,~5 tuumaa"
#. GvKjC
-#: include/svx/strings.hrc:1094
+#: include/svx/strings.hrc:1104
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_2_INCH"
msgid "~1 inch"
msgstr "1 tuuma"
#. gmzHb
-#: include/svx/strings.hrc:1095
+#: include/svx/strings.hrc:1105
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_3_INCH"
msgid "~2 inch"
msgstr "~2 tuumaa"
#. DE5kt
-#: include/svx/strings.hrc:1096
+#: include/svx/strings.hrc:1106
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_4_INCH"
msgid "~4 inch"
msgstr "~4 tuumaa"
#. K5dY9
-#: include/svx/strings.hrc:1098
+#: include/svx/strings.hrc:1108
msgctxt "RID_SVXSTR_NOFILL"
msgid "No Fill"
msgstr "Ei täyttöä"
#. TFBK3
-#: include/svx/strings.hrc:1099
+#: include/svx/strings.hrc:1109
msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENT"
msgid "Transparent"
msgstr "Läpinäkyvä"
#. c7adj
-#: include/svx/strings.hrc:1100
+#: include/svx/strings.hrc:1110
msgctxt "RID_SVXSTR_DEFAULT"
msgid "Default"
msgstr "Oletus"
#. djHis
-#: include/svx/strings.hrc:1101
+#: include/svx/strings.hrc:1111
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME"
msgid "Borders"
msgstr "Reunat"
#. PURr6
-#: include/svx/strings.hrc:1102
+#: include/svx/strings.hrc:1112
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME_STYLE"
msgid "Border Style"
msgstr "Reunan tyyli"
#. 9Ckww
-#: include/svx/strings.hrc:1103
+#: include/svx/strings.hrc:1113
msgctxt "RID_SVXSTR_MORENUMBERING"
msgid "More Numbering..."
msgstr "Lisää numerointeja..."
#. cDG4s
-#: include/svx/strings.hrc:1104
+#: include/svx/strings.hrc:1114
msgctxt "RID_SVXSTR_MOREBULLETS"
msgid "More Bullets..."
msgstr "Lisää luettelomerkkejä..."
#. uDT6G
-#: include/svx/strings.hrc:1105
+#: include/svx/strings.hrc:1115
msgctxt "RID_SVXSTR_BY_AUTHOR"
msgid "By author"
msgstr "Tekijän mukaan"
#. q2Le9
-#: include/svx/strings.hrc:1106
+#: include/svx/strings.hrc:1116
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGES"
msgid "Pages"
msgstr "Sivut"
#. jfL9n
-#: include/svx/strings.hrc:1107
+#: include/svx/strings.hrc:1117
msgctxt "RID_SVXSTR_CLEARFORM"
msgid "Clear formatting"
msgstr "Tyhjennä muotoilu"
#. f6nP8
-#: include/svx/strings.hrc:1108
+#: include/svx/strings.hrc:1118
msgctxt "RID_SVXSTR_MORE_STYLES"
msgid "More Styles..."
msgstr "Lisää tyylejä..."
#. DPbrc
-#: include/svx/strings.hrc:1109
+#: include/svx/strings.hrc:1119
msgctxt "RID_SVXSTR_MORE"
msgid "More Options..."
msgstr "Lisää valintoja..."
#. D25BE
#. This is duplicated in GenericCommands.xcu in officecfg.
-#: include/svx/strings.hrc:1111
+#: include/svx/strings.hrc:1121
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME"
msgid "Font Name"
msgstr "Fontin nimi"
#. SKCYy
-#: include/svx/strings.hrc:1112
+#: include/svx/strings.hrc:1122
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME_NOTAVAILABLE"
msgid "Font Name. The current font is not available and will be substituted."
msgstr "Fontin nimi. Tämä fontti ei ole saatavilla ja korvataan käytössä."
#. CVvXU
-#: include/svx/strings.hrc:1113
+#: include/svx/strings.hrc:1123
msgctxt "RID_SVXSTR_CUSTOM_PAL"
msgid "custom"
msgstr "mukautettu"
#. xqzJj
-#: include/svx/strings.hrc:1114
+#: include/svx/strings.hrc:1124
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLORS"
msgid "Document colors"
msgstr "Asiakirjan värit"
#. 6BoWp
-#: include/svx/strings.hrc:1115
+#: include/svx/strings.hrc:1125
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLOR_PREFIX"
msgid "Document Color"
msgstr "Asiakirjan väri"
#. DJGyY
-#: include/svx/strings.hrc:1117
+#: include/svx/strings.hrc:1127
msgctxt "RID_SVX_EXTRUSION_BAR"
msgid "Extrusion"
msgstr "Pursotus"
#. TyWTi
-#: include/svx/strings.hrc:1118
+#: include/svx/strings.hrc:1128
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ON_OFF"
msgid "Apply Extrusion On/Off"
msgstr "Pursotus päälle/pois"
#. DKFYE
-#: include/svx/strings.hrc:1119
+#: include/svx/strings.hrc:1129
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_DOWN"
msgid "Tilt Down"
msgstr "Kallista alas"
#. 2Rrxc
-#: include/svx/strings.hrc:1120
+#: include/svx/strings.hrc:1130
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_UP"
msgid "Tilt Up"
msgstr "Kallista ylös"
#. eDpJK
-#: include/svx/strings.hrc:1121
+#: include/svx/strings.hrc:1131
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_LEFT"
msgid "Tilt Left"
msgstr "Kallista vasempaan"
#. CWDSN
-#: include/svx/strings.hrc:1122
+#: include/svx/strings.hrc:1132
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_RIGHT"
msgid "Tilt Right"
msgstr "Kallista oikealle"
#. CxYgt
-#: include/svx/strings.hrc:1123
+#: include/svx/strings.hrc:1133
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_DEPTH"
msgid "Change Extrusion Depth"
msgstr "Muuta pursotussyvyyttä"
#. c5JCp
-#: include/svx/strings.hrc:1124
+#: include/svx/strings.hrc:1134
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ORIENTATION"
msgid "Change Orientation"
msgstr "Muuta suuntaa"
#. KDSyh
-#: include/svx/strings.hrc:1125
+#: include/svx/strings.hrc:1135
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_PROJECTION"
msgid "Change Projection Type"
msgstr "Muuta projektiotyyppiä"
#. JpzeS
-#: include/svx/strings.hrc:1126
+#: include/svx/strings.hrc:1136
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_LIGHTING"
msgid "Change Lighting"
msgstr "Muuta valaistusta"
#. j4AR9
-#: include/svx/strings.hrc:1127
+#: include/svx/strings.hrc:1137
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_BRIGHTNESS"
msgid "Change Brightness"
msgstr "Muuta kirkkautta"
#. yA2xm
-#: include/svx/strings.hrc:1128
+#: include/svx/strings.hrc:1138
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_SURFACE"
msgid "Change Extrusion Surface"
msgstr "Muuta pursotuspintaa"
#. DFEZP
-#: include/svx/strings.hrc:1129
+#: include/svx/strings.hrc:1139
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_COLOR"
msgid "Change Extrusion Color"
msgstr "Muuta pursotusväriä"
#. hXNfG
-#: include/svx/strings.hrc:1131
+#: include/svx/strings.hrc:1141
msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FAVORITE"
msgid "Favorite"
msgstr "Suosikki"
#. uPyWe
-#: include/svx/strings.hrc:1132
+#: include/svx/strings.hrc:1142
msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_R"
msgid "R:"
msgstr "R:"
#. UMMJN
-#: include/svx/strings.hrc:1133
+#: include/svx/strings.hrc:1143
msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_G"
msgid "G:"
msgstr "G:"
#. ocdkG
-#: include/svx/strings.hrc:1134
+#: include/svx/strings.hrc:1144
msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_B"
msgid "B:"
msgstr "B:"
#. L962H
-#: include/svx/strings.hrc:1136
+#: include/svx/strings.hrc:1146
msgctxt "RID_SVX_FONTWORK_BAR"
msgid "Fontwork"
msgstr "Fonttipaja"
#. 7RVov
-#: include/svx/strings.hrc:1137
+#: include/svx/strings.hrc:1147
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SHAPE"
msgid "Apply Fontwork Shape"
msgstr "Lisää fonttipaja-muoto"
#. h3CLw
-#: include/svx/strings.hrc:1138
+#: include/svx/strings.hrc:1148
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SAME_LETTER_HEIGHT"
msgid "Apply Fontwork Same Letter Heights"
msgstr "Lisää fonttipaja käyttäen samaa kirjainkokoa"
#. 6h2dG
-#: include/svx/strings.hrc:1139
+#: include/svx/strings.hrc:1149
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_ALIGNMENT"
msgid "Apply Fontwork Alignment"
msgstr "Lisää fonttipaja-tasaus"
#. eKHcV
-#: include/svx/strings.hrc:1140
+#: include/svx/strings.hrc:1150
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_CHARACTER_SPACING"
msgid "Apply Fontwork Character Spacing"
msgstr "Lisää fonttipaja-merkkiväli"
#. oo88Y
-#: include/svx/strings.hrc:1142
+#: include/svx/strings.hrc:1152
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_WITH"
msgid "with"
msgstr "yhdessä"
#. 4sz83
-#: include/svx/strings.hrc:1143
+#: include/svx/strings.hrc:1153
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_STYLE"
msgid "Style"
msgstr "Tyyli"
#. fEHXC
-#: include/svx/strings.hrc:1144
+#: include/svx/strings.hrc:1154
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_AND"
msgid "and"
msgstr "ja"
#. EoET4
#. SvxRectCtl
-#: include/svx/strings.hrc:1146
+#: include/svx/strings.hrc:1156
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_NAME"
msgid "Corner control"
msgstr "Nurkan hallinta"
#. CUEEW
-#: include/svx/strings.hrc:1147
+#: include/svx/strings.hrc:1157
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_DESCR"
msgid "Selection of a corner point."
msgstr "Nurkkapisteen valinta."
#. cQmVp
-#: include/svx/strings.hrc:1148
+#: include/svx/strings.hrc:1158
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LT"
msgid "Top left"
msgstr "Ylävasemmalla"
#. TtnJn
-#: include/svx/strings.hrc:1149
+#: include/svx/strings.hrc:1159
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MT"
msgid "Top middle"
msgstr "Ylhäällä keskellä"
#. UERVC
-#: include/svx/strings.hrc:1150
+#: include/svx/strings.hrc:1160
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RT"
msgid "Top right"
msgstr "Yläoikealla"
#. CznfN
-#: include/svx/strings.hrc:1151
+#: include/svx/strings.hrc:1161
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LM"
msgid "Left center"
msgstr "Vasemmalla keskellä"
#. jvzC7
-#: include/svx/strings.hrc:1152
+#: include/svx/strings.hrc:1162
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MM"
msgid "Center"
msgstr "Keskellä"
#. HPtYD
-#: include/svx/strings.hrc:1153
+#: include/svx/strings.hrc:1163
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RM"
msgid "Right center"
msgstr "Oikealla keskellä"
#. v4SqB
-#: include/svx/strings.hrc:1154
+#: include/svx/strings.hrc:1164
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LB"
msgid "Bottom left"
msgstr "Alhaalla vasemmalla"
#. daA8a
-#: include/svx/strings.hrc:1155
+#: include/svx/strings.hrc:1165
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MB"
msgid "Bottom middle"
msgstr "Alhaalla keskellä"
#. DGWf8
-#: include/svx/strings.hrc:1156
+#: include/svx/strings.hrc:1166
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RB"
msgid "Bottom right"
msgstr "Alhaalla oikealla"
#. AZsBC
#. SvxGraphCtrlAccessibleContext
-#: include/svx/strings.hrc:1158
+#: include/svx/strings.hrc:1168
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_NAME"
msgid "Contour control"
msgstr "Ääriviivan hallinta"
#. aMva8
-#: include/svx/strings.hrc:1159
+#: include/svx/strings.hrc:1169
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_DESCRIPTION"
msgid "This is where you can edit the contour."
msgstr "Tässä voit muokata ääriviivaa."
#. DXEuF
-#: include/svx/strings.hrc:1160
+#: include/svx/strings.hrc:1170
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_SELECTION"
msgid "Special character selection"
msgstr "Erikoismerkin valinta"
#. JfRzP
-#: include/svx/strings.hrc:1161
+#: include/svx/strings.hrc:1171
msgctxt "RID_SVXSTR_CHAR_SEL_DESC"
msgid "Select special characters in this area."
msgstr "Voit valita erikoismerkkejä tästä alueesta."
#. umWuB
#. The space behind is a must.
-#: include/svx/strings.hrc:1163
+#: include/svx/strings.hrc:1173
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_CODE"
msgid "Character code "
msgstr "Merkin koodi "
#. HECeC
-#: include/svx/strings.hrc:1165
+#: include/svx/strings.hrc:1175
msgctxt "RID_ERR_FIELDREQUIRED"
msgid "Input required in field '#'. Please enter a value."
msgstr "Kenttään '#' vaaditaan syöte. Syötä arvo."
#. w4wm8
-#: include/svx/strings.hrc:1166
+#: include/svx/strings.hrc:1176
msgctxt "RID_STR_FORMS"
msgid "Forms"
msgstr "Lomakkeet"
#. cz8aS
-#: include/svx/strings.hrc:1167
+#: include/svx/strings.hrc:1177
msgctxt "RID_STR_NO_PROPERTIES"
msgid "No control selected"
msgstr "Ohjausobjektia ei ole valittu"
#. JG7Es
-#: include/svx/strings.hrc:1168
+#: include/svx/strings.hrc:1178
msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_CONTROL"
msgid "Properties: "
msgstr "Ominaisuudet: "
#. YQvBF
-#: include/svx/strings.hrc:1169
+#: include/svx/strings.hrc:1179
msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_FORM"
msgid "Form Properties"
msgstr "Lomakkeen ominaisuudet"
#. qS9Rn
-#: include/svx/strings.hrc:1170
+#: include/svx/strings.hrc:1180
msgctxt "RID_STR_FMEXPLORER"
msgid "Form Navigator"
msgstr "Lomakeselain"
#. PzEVD
-#: include/svx/strings.hrc:1171
+#: include/svx/strings.hrc:1181
msgctxt "RID_STR_FORM"
msgid "Form"
msgstr "Lomake"
#. FWPxF
-#: include/svx/strings.hrc:1172
+#: include/svx/strings.hrc:1182
msgctxt "RID_STR_HIDDEN"
msgid "Hidden"
msgstr "Piilotettu"
#. DnoDH
-#: include/svx/strings.hrc:1173
+#: include/svx/strings.hrc:1183
msgctxt "RID_STR_STDFORMNAME"
msgid "Form"
msgstr "Lomake"
#. Ba4Gy
-#: include/svx/strings.hrc:1174
+#: include/svx/strings.hrc:1184
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_HIDDEN"
msgid "Hidden Control"
msgstr "Piilotettu ohjausobjekti"
#. wtZqP
-#: include/svx/strings.hrc:1175
+#: include/svx/strings.hrc:1185
msgctxt "RID_STR_CONTROL"
msgid "Control"
msgstr "Ohjausobjekti"
#. HvXRK
-#: include/svx/strings.hrc:1176
+#: include/svx/strings.hrc:1186
msgctxt "RID_STR_REC_TEXT"
msgid "Record"
msgstr "Tietue"
#. HmTfB
-#: include/svx/strings.hrc:1177
+#: include/svx/strings.hrc:1187
msgctxt "RID_STR_REC_FROM_TEXT"
msgid "of"
msgstr "/"
#. NZ68L
-#: include/svx/strings.hrc:1178
+#: include/svx/strings.hrc:1188
msgctxt "RID_STR_FIELDSELECTION"
msgid "Add field:"
msgstr "Kenttävalinta:"
#. vGXiw
-#: include/svx/strings.hrc:1179
+#: include/svx/strings.hrc:1189
msgctxt "RID_STR_WRITEERROR"
msgid "Error writing data to database"
msgstr "Virhe kirjoitettaessa tietoja tietokantaan"
#. zzFRi
-#: include/svx/strings.hrc:1180
+#: include/svx/strings.hrc:1190
msgctxt "RID_STR_SYNTAXERROR"
msgid "Syntax error in query expression"
msgstr "Syntaksivirhe kyselylausekkeessa"
#. fS8JJ
-#: include/svx/strings.hrc:1181
+#: include/svx/strings.hrc:1191
msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORD"
msgid "You intend to delete 1 record."
msgstr "Olet valinnut poistettavaksi 1 tietueen."
#. Qb4Gk
-#: include/svx/strings.hrc:1182
+#: include/svx/strings.hrc:1192
msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORDS"
msgid "# records will be deleted."
msgstr "# tietuetta poistetaan."
#. zSJQe
-#: include/svx/strings.hrc:1183
+#: include/svx/strings.hrc:1193
msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM"
msgid ""
"If you click Yes, you won't be able to undo this operation.\n"
@@ -6576,337 +6630,337 @@ msgstr ""
"Haluatko kuitenkin jatkaa?"
#. Kb7sF
-#: include/svx/strings.hrc:1184
+#: include/svx/strings.hrc:1194
msgctxt "RID_STR_NAVIGATIONBAR"
msgid "Navigation bar"
msgstr "Siirtymistyökalurivi"
#. pKEQb
-#: include/svx/strings.hrc:1185
+#: include/svx/strings.hrc:1195
msgctxt "RID_STR_COLUMN"
msgid "Col"
msgstr "Sar"
#. FXRKA
-#: include/svx/strings.hrc:1186
+#: include/svx/strings.hrc:1196
msgctxt "RID_STR_UNDO_PROPERTY"
msgid "Set property '#'"
msgstr "Määritä ominaisuus '#'"
#. hXjTN
-#: include/svx/strings.hrc:1187
+#: include/svx/strings.hrc:1197
msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_INSERT"
msgid "Insert in container"
msgstr "Lisää säiliöön"
#. BWpyC
-#: include/svx/strings.hrc:1188
+#: include/svx/strings.hrc:1198
msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE"
msgid "Delete #"
msgstr "Poista #"
#. ZeaDk
-#: include/svx/strings.hrc:1189
+#: include/svx/strings.hrc:1199
msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE_MULTIPLE"
msgid "Delete # objects"
msgstr "Poista # objektia"
#. VgGrE
-#: include/svx/strings.hrc:1190
+#: include/svx/strings.hrc:1200
msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REPLACE"
msgid "Replace a container element"
msgstr "Korvaa säiliöelementti"
#. FoXgt
-#: include/svx/strings.hrc:1191
+#: include/svx/strings.hrc:1201
msgctxt "RID_STR_UNDO_MODEL_REPLACE"
msgid "Replace Control"
msgstr "Korvaa ohjausobjekti"
#. ZGDAr
-#: include/svx/strings.hrc:1193
+#: include/svx/strings.hrc:1203
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_EDIT"
msgid "Text Box"
msgstr "Tekstikenttä"
#. CBmAL
-#: include/svx/strings.hrc:1194
+#: include/svx/strings.hrc:1204
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX"
msgid "Check Box"
msgstr "Valintaruutu"
#. xwuJF
-#: include/svx/strings.hrc:1195
+#: include/svx/strings.hrc:1205
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX"
msgid "Combo Box"
msgstr "Yhdistelmäruutu"
#. WiNUf
-#: include/svx/strings.hrc:1196
+#: include/svx/strings.hrc:1206
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX"
msgid "List Box"
msgstr "Luetteloruutu"
#. a7gAj
-#: include/svx/strings.hrc:1197
+#: include/svx/strings.hrc:1207
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD"
msgid "Date Field"
msgstr "Päivämääräkenttä"
#. EaBTj
-#: include/svx/strings.hrc:1198
+#: include/svx/strings.hrc:1208
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD"
msgid "Time Field"
msgstr "Aikakenttä"
#. DWfsm
-#: include/svx/strings.hrc:1199
+#: include/svx/strings.hrc:1209
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD"
msgid "Numeric Field"
msgstr "Numeerinen kenttä"
#. TYjnr
-#: include/svx/strings.hrc:1200
+#: include/svx/strings.hrc:1210
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD"
msgid "Currency Field"
msgstr "Valuuttakenttä"
#. B6MEP
-#: include/svx/strings.hrc:1201
+#: include/svx/strings.hrc:1211
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD"
msgid "Pattern Field"
msgstr "Rajoitettu kenttä"
#. DEn9D
-#: include/svx/strings.hrc:1202
+#: include/svx/strings.hrc:1212
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED"
msgid "Formatted Field"
msgstr "Muotoiltu kenttä"
#. V4iMu
-#: include/svx/strings.hrc:1204
+#: include/svx/strings.hrc:1214
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON"
msgid "Push Button"
msgstr "Painike"
#. TreFC
-#: include/svx/strings.hrc:1205
+#: include/svx/strings.hrc:1215
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON"
msgid "Option Button"
msgstr "Valintapainike"
#. NFysA
-#: include/svx/strings.hrc:1206
+#: include/svx/strings.hrc:1216
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT"
msgid "Label Field"
msgstr "Selitekenttä"
#. E5mMK
-#: include/svx/strings.hrc:1207
+#: include/svx/strings.hrc:1217
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX"
msgid "Group Box"
msgstr "Ryhmäkehys"
#. 5474w
-#: include/svx/strings.hrc:1208
+#: include/svx/strings.hrc:1218
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON"
msgid "Image Button"
msgstr "Kuvapainike"
#. qT2Ed
-#: include/svx/strings.hrc:1209
+#: include/svx/strings.hrc:1219
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL"
msgid "Image Control"
msgstr "Kuvan ohjausobjekti"
#. 6Qvho
-#: include/svx/strings.hrc:1210
+#: include/svx/strings.hrc:1220
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL"
msgid "File Selection"
msgstr "Tiedoston valinta"
#. uEYBR
-#: include/svx/strings.hrc:1211
+#: include/svx/strings.hrc:1221
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DBGRID"
msgid "Table Control "
msgstr "Taulukon ohjausobjekti "
#. 3SUEn
-#: include/svx/strings.hrc:1212
+#: include/svx/strings.hrc:1222
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SCROLLBAR"
msgid "Scrollbar"
msgstr "Vierityspalkki"
#. VtEN6
-#: include/svx/strings.hrc:1213
+#: include/svx/strings.hrc:1223
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SPINBUTTON"
msgid "Spin Button"
msgstr "Askelluspainike"
#. eGgm4
-#: include/svx/strings.hrc:1214
+#: include/svx/strings.hrc:1224
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NAVBAR"
msgid "Navigation Bar"
msgstr "Siirtymistyökalurivi"
#. yME46
-#: include/svx/strings.hrc:1215
+#: include/svx/strings.hrc:1225
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_MULTISELECT"
msgid "Multiselection"
msgstr "Monivalinta"
#. s94UU
-#: include/svx/strings.hrc:1217
+#: include/svx/strings.hrc:1227
msgctxt "RID_STR_DATE_AND_TIME"
msgid "Date and Time Field"
msgstr "Päivämäärä- ja aikakenttä"
#. PzA5d
-#: include/svx/strings.hrc:1219
+#: include/svx/strings.hrc:1229
msgctxt "RID_STR_NODATACONTROLS"
msgid "No data-related controls in the current form!"
msgstr "Tässä lomakkeessa ei ole tietoihin liittyviä ohjausobjekteja!"
#. ZyBEz
-#: include/svx/strings.hrc:1220
+#: include/svx/strings.hrc:1230
msgctxt "RID_STR_POSTFIX_DATE"
msgid " (Date)"
msgstr " (Päivämäärä)"
#. guA5u
-#: include/svx/strings.hrc:1221
+#: include/svx/strings.hrc:1231
msgctxt "RID_STR_POSTFIX_TIME"
msgid " (Time)"
msgstr " (Aika)"
#. 2wgdY
-#: include/svx/strings.hrc:1222
+#: include/svx/strings.hrc:1232
msgctxt "RID_STR_FILTER_NAVIGATOR"
msgid "Filter navigator"
msgstr "Suodattimen rakenneselain"
#. BUYuD
-#: include/svx/strings.hrc:1223
+#: include/svx/strings.hrc:1233
msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_FOR"
msgid "Filter for"
msgstr "Suodatus -"
#. AcTBB
-#: include/svx/strings.hrc:1224
+#: include/svx/strings.hrc:1234
msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_OR"
msgid "Or"
msgstr "Tai"
#. 6RPtu
-#: include/svx/strings.hrc:1225
+#: include/svx/strings.hrc:1235
msgctxt "RID_STR_NOCONTROLS_FOR_EXTERNALDISPLAY"
msgid "Valid bound controls which can be used in the table view do not exist in the current form."
msgstr "Nykyisessä lomakkeessa ei ole kelvollisia ohjausobjekteja, joita voisi käyttää taulukkonäkymässä."
#. iEoGb
-#: include/svx/strings.hrc:1226
+#: include/svx/strings.hrc:1236
msgctxt "RID_STR_AUTOFIELD"
msgid "<AutoField>"
msgstr "<Automaattinen kenttä>"
#. Da6gx
-#: include/svx/strings.hrc:1227
+#: include/svx/strings.hrc:1237
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR"
msgid "Syntax error in SQL statement"
msgstr "Syntaksivirhe SQL-lauseessa"
#. ZoEuu
-#: include/svx/strings.hrc:1228
+#: include/svx/strings.hrc:1238
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_VALUE_NO_LIKE"
msgid "The value #1 cannot be used with LIKE."
msgstr "Arvoa #1 ei voi käyttää funktion LIKE kanssa."
#. 75ECE
-#: include/svx/strings.hrc:1229
+#: include/svx/strings.hrc:1239
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_FIELD_NO_LIKE"
msgid "LIKE cannot be used with this field."
msgstr "Funktiota LIKE ei voi käyttää tässä kentässä."
#. tzFv5
-#: include/svx/strings.hrc:1230
+#: include/svx/strings.hrc:1240
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ACCESS_DAT_NO_VALID"
msgid "The value entered is not a valid date. Please enter a date in a valid format, for example, MM/DD/YY."
msgstr "Annettu arvo ei ole kelvollinen päivämäärä. Anna päivämäärä oikeassa muodossa, esimerkiksi KK/PP/VV."
#. y6Z26
-#: include/svx/strings.hrc:1231
+#: include/svx/strings.hrc:1241
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_INT_NO_VALID"
msgid "The field cannot be compared with an integer."
msgstr "Kenttää ei voi verrata kokonaislukuun."
#. F8FgA
-#: include/svx/strings.hrc:1232
+#: include/svx/strings.hrc:1242
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE"
msgid "The database does not contain a table named \"#\"."
msgstr "Tietokannassa ei ole taulua nimeltä \"#\"."
#. EDcU7
-#: include/svx/strings.hrc:1233
+#: include/svx/strings.hrc:1243
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_OR_QUERY"
msgid "The database does contain neither a table nor a query named \"#\"."
msgstr "Tietokannassa ei ole taulua eikä kyselyä nimeltä \"#\"."
#. YBFF5
-#: include/svx/strings.hrc:1234
+#: include/svx/strings.hrc:1244
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_EXISTS"
msgid "The database already contains a table or view with name \"#\"."
msgstr "Tietokannassa on ennestään taulu tai näkymä nimeltä \"#\"."
#. cECTG
-#: include/svx/strings.hrc:1235
+#: include/svx/strings.hrc:1245
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_QUERY_EXISTS"
msgid "The database already contains a query with name \"#\"."
msgstr "Tietokannassa on ennestään kysely nimeltä \"#\"."
#. VkeLY
-#: include/svx/strings.hrc:1236
+#: include/svx/strings.hrc:1246
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_COLUMN"
msgid "The column \"#1\" is unknown in the table \"#2\"."
msgstr "Saraketta \"#1\" ei ole taulukossa \"#2\"."
#. z9bf9
-#: include/svx/strings.hrc:1237
+#: include/svx/strings.hrc:1247
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_REAL_NO_VALID"
msgid "The field cannot be compared with a floating point number."
msgstr "Kenttää ei voi verrata liukulukuun."
#. CEg85
-#: include/svx/strings.hrc:1238
+#: include/svx/strings.hrc:1248
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_CRIT_NO_COMPARE"
msgid "The entered criterion cannot be compared with this field."
msgstr "Syötettyä ehtoa ei voi verrata tähän kenttään."
#. ZGAAQ
-#: include/svx/strings.hrc:1239
+#: include/svx/strings.hrc:1249
msgctxt "RID_STR_DATANAVIGATOR"
msgid "Data Navigator"
msgstr "Tietoselain"
#. W4uM2
-#: include/svx/strings.hrc:1240
+#: include/svx/strings.hrc:1250
msgctxt "RID_STR_READONLY_VIEW"
msgid " (read-only)"
msgstr "(kirjoitussuojattu)"
#. DgfNh
-#: include/svx/strings.hrc:1241
+#: include/svx/strings.hrc:1251
msgctxt "RID_STR_ALREADYEXISTOVERWRITE"
msgid "The file already exists. Overwrite?"
msgstr "Tiedosto on jo olemassa. Korvataanko?"
#. dSYCi
-#: include/svx/strings.hrc:1242
+#: include/svx/strings.hrc:1252
msgctxt "RID_STR_OBJECT_LABEL"
msgid "#object# label"
msgstr "#objekti# selite"
#. JpaM6
-#: include/svx/strings.hrc:1244
+#: include/svx/strings.hrc:1254
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_MODEL"
msgid ""
"Deleting the model '$MODELNAME' affects all controls currently bound to this model.\n"
@@ -6916,7 +6970,7 @@ msgstr ""
"Haluatko varmasti poistaa tämän mallin?"
#. y5Dyt
-#: include/svx/strings.hrc:1245
+#: include/svx/strings.hrc:1255
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_INSTANCE"
msgid ""
"Deleting the instance '$INSTANCENAME' affects all controls currently bound to this instance.\n"
@@ -6926,7 +6980,7 @@ msgstr ""
"Haluatko varmasti poistaa tämän instanssin?"
#. VEzGF
-#: include/svx/strings.hrc:1246
+#: include/svx/strings.hrc:1256
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ELEMENT"
msgid ""
"Deleting the element '$ELEMENTNAME' affects all controls currently bound to this element.\n"
@@ -6936,13 +6990,13 @@ msgstr ""
"Haluatko varmasti poistaa tämän elementin?"
#. 3hF6H
-#: include/svx/strings.hrc:1247
+#: include/svx/strings.hrc:1257
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ATTRIBUTE"
msgid "Do you really want to delete the attribute '$ATTRIBUTENAME'?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa attribuutin '$ATTRIBUTENAME'?"
#. AWEbJ
-#: include/svx/strings.hrc:1248
+#: include/svx/strings.hrc:1258
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_SUBMISSION"
msgid ""
"Deleting the submission '$SUBMISSIONNAME' affects all controls currently bound to this submission.\n"
@@ -6954,7 +7008,7 @@ msgstr ""
"Haluatko varmasti poistaa lähetyksen?"
#. SGiK5
-#: include/svx/strings.hrc:1249
+#: include/svx/strings.hrc:1259
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_BINDING"
msgid ""
"Deleting the binding '$BINDINGNAME' affects all controls currently bound to this binding.\n"
@@ -6966,1006 +7020,1006 @@ msgstr ""
"Haluatko varmasti poistaa sidoksen?"
#. 2zzHP
-#: include/svx/strings.hrc:1250
+#: include/svx/strings.hrc:1260
msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLNAME"
msgid "The name '%1' is not valid in XML. Please enter a different name."
msgstr "Nimi '%1' ei ole kelvollinen XML:ssä. Anna toinen nimi."
#. 4nAtc
-#: include/svx/strings.hrc:1251
+#: include/svx/strings.hrc:1261
msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLPREFIX"
msgid "The prefix '%1' is not valid in XML. Please enter a different prefix."
msgstr "Etuliite '%1' ei ole kelvollinen XML:ssä. Anna toinen etuliite."
#. qrFQD
-#: include/svx/strings.hrc:1252
+#: include/svx/strings.hrc:1262
msgctxt "RID_STR_DOUBLE_MODELNAME"
msgid "The name '%1' already exists. Please enter a new name."
msgstr "Nimi '%1' on jo olemassa. Anna uusi nimi."
#. DKkaw
-#: include/svx/strings.hrc:1253
+#: include/svx/strings.hrc:1263
msgctxt "RID_STR_EMPTY_SUBMISSIONNAME"
msgid "The submission must have a name."
msgstr "Lähetyksellä täytyy olla nimi."
#. xcAaD
-#: include/svx/strings.hrc:1254
+#: include/svx/strings.hrc:1264
msgctxt "RID_STR_METHOD_POST"
msgid "Post"
msgstr "Post"
#. XGRQA
-#: include/svx/strings.hrc:1255
+#: include/svx/strings.hrc:1265
msgctxt "RID_STR_METHOD_PUT"
msgid "Put"
msgstr "Put"
#. tkRR3
-#: include/svx/strings.hrc:1256
+#: include/svx/strings.hrc:1266
msgctxt "RID_STR_METHOD_GET"
msgid "Get"
msgstr "Get"
#. fsyAL
-#: include/svx/strings.hrc:1257
+#: include/svx/strings.hrc:1267
msgctxt "RID_STR_REPLACE_NONE"
msgid "None"
msgstr "Ei mitään"
#. Bjxmg
-#: include/svx/strings.hrc:1258
+#: include/svx/strings.hrc:1268
msgctxt "RID_STR_REPLACE_INST"
msgid "Instance"
msgstr "Instanssi"
#. affmF
-#: include/svx/strings.hrc:1259
+#: include/svx/strings.hrc:1269
msgctxt "RID_STR_REPLACE_DOC"
msgid "Document"
msgstr "Asiakirja"
#. gJLHj
-#: include/svx/strings.hrc:1260
+#: include/svx/strings.hrc:1270
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_BIND"
msgid "Binding: "
msgstr "Sidos: "
#. AEHco
-#: include/svx/strings.hrc:1261
+#: include/svx/strings.hrc:1271
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REF"
msgid "Reference: "
msgstr "Viite: "
#. iLaBC
-#: include/svx/strings.hrc:1262
+#: include/svx/strings.hrc:1272
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_ACTION"
msgid "Action: "
msgstr "Toiminto: "
#. HBV5Q
-#: include/svx/strings.hrc:1263
+#: include/svx/strings.hrc:1273
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_METHOD"
msgid "Method: "
msgstr "Menetelmä: "
#. dAN2F
-#: include/svx/strings.hrc:1264
+#: include/svx/strings.hrc:1274
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REPLACE"
msgid "Replace: "
msgstr "Korvaa: "
#. QMiqA
-#: include/svx/strings.hrc:1265
+#: include/svx/strings.hrc:1275
msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ELEMENT"
msgid "Add Element"
msgstr "Lisää elementti"
#. C9YBB
-#: include/svx/strings.hrc:1266
+#: include/svx/strings.hrc:1276
msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ELEMENT"
msgid "Edit Element"
msgstr "Muokkaa elementtiä"
#. XAh7B
-#: include/svx/strings.hrc:1267
+#: include/svx/strings.hrc:1277
msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ELEMENT"
msgid "Delete Element"
msgstr "Poista elementti"
#. CLHER
-#: include/svx/strings.hrc:1268
+#: include/svx/strings.hrc:1278
msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ATTRIBUTE"
msgid "Add Attribute"
msgstr "Lisää attribuutti"
#. 6Ycoo
-#: include/svx/strings.hrc:1269
+#: include/svx/strings.hrc:1279
msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ATTRIBUTE"
msgid "Edit Attribute"
msgstr "Muokkaa attribuuttia"
#. 6dSAd
-#: include/svx/strings.hrc:1270
+#: include/svx/strings.hrc:1280
msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ATTRIBUTE"
msgid "Delete Attribute"
msgstr "Poista attribuutti"
#. Ljhja
-#: include/svx/strings.hrc:1271
+#: include/svx/strings.hrc:1281
msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_BINDING"
msgid "Add Binding"
msgstr "Lisää sidos"
#. CHTrw
-#: include/svx/strings.hrc:1272
+#: include/svx/strings.hrc:1282
msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_BINDING"
msgid "Edit Binding"
msgstr "Muokkaa sidosta"
#. yYwEG
-#: include/svx/strings.hrc:1273
+#: include/svx/strings.hrc:1283
msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_BINDING"
msgid "Delete Binding"
msgstr "Poista sidos"
#. yVch8
-#: include/svx/strings.hrc:1274
+#: include/svx/strings.hrc:1284
msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_SUBMISSION"
msgid "Add Submission"
msgstr "Lisää lähetys"
#. AX58u
-#: include/svx/strings.hrc:1275
+#: include/svx/strings.hrc:1285
msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_SUBMISSION"
msgid "Edit Submission"
msgstr "Muokkaa lähetystä"
#. DFxmD
-#: include/svx/strings.hrc:1276
+#: include/svx/strings.hrc:1286
msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_SUBMISSION"
msgid "Delete Submission"
msgstr "Poista lähetys"
#. qvvD7
-#: include/svx/strings.hrc:1277
+#: include/svx/strings.hrc:1287
msgctxt "RID_STR_ELEMENT"
msgid "Element"
msgstr "Elementti"
#. U4Btb
-#: include/svx/strings.hrc:1278
+#: include/svx/strings.hrc:1288
msgctxt "RID_STR_ATTRIBUTE"
msgid "Attribute"
msgstr "Attribuutti"
#. Prceg
-#: include/svx/strings.hrc:1279
+#: include/svx/strings.hrc:1289
msgctxt "RID_STR_BINDING"
msgid "Binding"
msgstr "Sidos"
#. iFARB
-#: include/svx/strings.hrc:1280
+#: include/svx/strings.hrc:1290
msgctxt "RID_STR_BINDING_EXPR"
msgid "Binding expression"
msgstr "Sidoslauseke"
#. BTmNa
-#: include/svx/strings.hrc:1282
+#: include/svx/strings.hrc:1292
msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_EXIT_RECOVERY"
msgid "Are you sure you want to discard the %PRODUCTNAME document recovery data?"
msgstr "Haluatko varmasti luopua %PRODUCTNAMEn asiakirjojen palautustiedoista?"
#. 5WjQZ
-#: include/svx/strings.hrc:1284
+#: include/svx/strings.hrc:1294
msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_LEFT"
msgid "Left"
msgstr "Vasen"
#. JC7pc
-#: include/svx/strings.hrc:1285
+#: include/svx/strings.hrc:1295
msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr "Oikea"
#. MhfuC
-#: include/svx/strings.hrc:1286
+#: include/svx/strings.hrc:1296
msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_CENTER"
msgid "Center"
msgstr "Keskellä"
#. kX7GR
-#: include/svx/strings.hrc:1287
+#: include/svx/strings.hrc:1297
msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_DECIMAL"
msgid "Decimal"
msgstr "Desimaali"
#. 7vecp
-#: include/svx/strings.hrc:1289
+#: include/svx/strings.hrc:1299
msgctxt "RID_SVXSTR_INSERT_HELPTEXT"
msgid "Insert mode. Click to change to overwrite mode."
msgstr "Lisäystila. Napsauta siirtyäksesi päällekirjoitustilaan."
#. ZCWNC
-#: include/svx/strings.hrc:1290
+#: include/svx/strings.hrc:1300
msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_HELPTEXT"
msgid "Overwrite mode. Click to change to insert mode."
msgstr "Päällekirjoitustila. Napsauta siirtyäksesi lisäystilaan."
#. 5GD8g
#. To be shown in the status bar when in overwrite mode, please try to make it not longer than the word 'Overwrite'.
-#: include/svx/strings.hrc:1292
+#: include/svx/strings.hrc:1302
msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_TEXT"
msgid "Overwrite"
msgstr "Päällekirj."
#. qqCSF
-#: include/svx/strings.hrc:1293
+#: include/svx/strings.hrc:1303
msgctxt "RID_SVXSTR_INSERT_TEXT"
msgid "Insert"
msgstr "Lisää"
#. 2BBEb
-#: include/svx/strings.hrc:1294
+#: include/svx/strings.hrc:1304
msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTIONMODE_HELPTEXT"
msgid "%1. Click to change selection mode."
msgstr "%1. Vaihda valintatilaa napsauttamalla."
#. Dh5A2
-#: include/svx/strings.hrc:1295
+#: include/svx/strings.hrc:1305
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK"
msgid "Digital Signature: The document signature is OK."
msgstr "Sähköinen allekirjoitus: Asiakirjan allekirjoitus on kelvollinen."
#. xZprv
-#: include/svx/strings.hrc:1296
+#: include/svx/strings.hrc:1306
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK_NO_VERIFY"
msgid "Digital Signature: The document signature is OK, but the certificates could not be validated."
msgstr "Sähköinen allekirjoitus: Asiakirjan allekirjoitus on kelvollinen, mutta varmenteita ei saatu tarkistettua."
#. Yydkh
-#: include/svx/strings.hrc:1297
+#: include/svx/strings.hrc:1307
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_NOT_OK"
msgid "Digital Signature: The document signature does not match the document content. We strongly recommend you not to trust this document."
msgstr "Sähköinen allekirjoitus: Asiakirjan allekirjoitus ei täsmää asiakirjan sisältöön. Suosittelemme vahvasti, että et luota tähän asiakirjaan."
#. X7CjP
-#: include/svx/strings.hrc:1298
+#: include/svx/strings.hrc:1308
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_NO_SIG"
msgid "Digital Signature: The document is not signed."
msgstr "Sähköinen allekirjoitus: Asiakirjaa ei ole allekirjoitettu."
#. BRmFY
-#: include/svx/strings.hrc:1299
+#: include/svx/strings.hrc:1309
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_CERT_OK_PARTIAL_SIG"
msgid "Digital Signature: The document signature and the certificate are OK, but not all parts of the document are signed."
msgstr "Sähköinen allekirjoitus: Asiakirjan allekirjoitus ja varmenne ovat kelvollisia, mutta kaikkia asiakirjan osia ei ole allekirjoitettu."
#. Swq5S
-#: include/svx/strings.hrc:1300
+#: include/svx/strings.hrc:1310
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_YES"
msgid "The document has been modified. Click to save the document."
msgstr "Asiakirjaa on muokattu. Napsauta tallentaaksesi asiakirjan."
#. tRWKa
-#: include/svx/strings.hrc:1301
+#: include/svx/strings.hrc:1311
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_NO"
msgid "The document has not been modified since the last save."
msgstr "Asiakirjaa ei ole muokattu viimeisimmän tallennuksen jälkeen."
#. 7C8GH
-#: include/svx/strings.hrc:1302
+#: include/svx/strings.hrc:1312
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_LOAD"
msgid "Loading document..."
msgstr "Ladataan asiakirjaa..."
#. YbNsP
-#: include/svx/strings.hrc:1303
+#: include/svx/strings.hrc:1313
msgctxt "RID_SVXSTR_FIT_SLIDE"
msgid "Fit slide to current window."
msgstr "Sovita dia nykyiseen ikkunaan."
#. Fpkx2
-#: include/svx/strings.hrc:1304
+#: include/svx/strings.hrc:1314
msgctxt "RID_SVXSTR_WARN_MISSING_SMARTART"
msgid "Could not load all SmartArt objects. Saving in Microsoft Office 2010 or later would avoid this issue."
msgstr "Kaikkia SmartArt-objekteja ei voitu ladata. Tältä ongelmalta voi välttyä tallentamalla tiedoston Microsoft Office 2010:ssä tai uudemmassa."
#. Bc5Sg
-#: include/svx/strings.hrc:1305
+#: include/svx/strings.hrc:1315
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOMTOOL_HINT"
msgid "Zoom factor. Right-click to change zoom factor or click to open Zoom dialog."
msgstr "Zoomauskerroin. Napsauta oikealla vaihtaaksesi zoomauskerrointa tai napsauta avataksesi zoomausvalintaikkuna."
#. HCjAM
-#: include/svx/strings.hrc:1306
+#: include/svx/strings.hrc:1316
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_IN"
msgid "Zoom In"
msgstr "Lähennä"
#. 2YBJE
-#: include/svx/strings.hrc:1307
+#: include/svx/strings.hrc:1317
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OUT"
msgid "Zoom Out"
msgstr "Loitonna"
#. n9EyG
-#: include/svx/strings.hrc:1308
+#: include/svx/strings.hrc:1318
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_25"
msgid "25%"
msgstr "25 %"
#. vNTaU
-#: include/svx/strings.hrc:1309
+#: include/svx/strings.hrc:1319
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_50"
msgid "50%"
msgstr "50 %"
#. D6jxs
-#: include/svx/strings.hrc:1310
+#: include/svx/strings.hrc:1320
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_75"
msgid "75%"
msgstr "75 %"
#. 2Bufm
-#: include/svx/strings.hrc:1311
+#: include/svx/strings.hrc:1321
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_100"
msgid "100%"
msgstr "100 %"
#. E5Xj8
-#: include/svx/strings.hrc:1312
+#: include/svx/strings.hrc:1322
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_150"
msgid "150%"
msgstr "150 %"
#. DjBVG
-#: include/svx/strings.hrc:1313
+#: include/svx/strings.hrc:1323
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_200"
msgid "200%"
msgstr "200 %"
#. 6Axop
-#: include/svx/strings.hrc:1314
+#: include/svx/strings.hrc:1324
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_WHOLE_PAGE"
msgid "Entire Page"
msgstr "Koko sivu"
#. 2UBAF
-#: include/svx/strings.hrc:1315
+#: include/svx/strings.hrc:1325
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_PAGE_WIDTH"
msgid "Page Width"
msgstr "Sivun leveys"
#. YBg9X
-#: include/svx/strings.hrc:1316
+#: include/svx/strings.hrc:1326
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OPTIMAL_VIEW"
msgid "Optimal View"
msgstr "Optimaalinen näkymä"
#. Wi5Fy
-#: include/svx/strings.hrc:1318
+#: include/svx/strings.hrc:1328
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_STYLES"
msgid "Including Styles"
msgstr "Sisällytetään tyylit"
#. BJSzf
-#: include/svx/strings.hrc:1319
+#: include/svx/strings.hrc:1329
msgctxt "RID_SVXSTR_WRITER_STYLES"
msgid "Paragraph St~yles"
msgstr "Kappaletyylit"
#. ARuQM
-#: include/svx/strings.hrc:1320
+#: include/svx/strings.hrc:1330
msgctxt "RID_SVXSTR_CALC_STYLES"
msgid "Cell St~yles"
msgstr "Solutyylit"
#. 7ChAu
-#: include/svx/strings.hrc:1321
+#: include/svx/strings.hrc:1331
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH"
msgid "Search for formatting"
msgstr "Etsi muotoilua"
#. K6Ave
-#: include/svx/strings.hrc:1322
+#: include/svx/strings.hrc:1332
msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE"
msgid "Replace with formatting"
msgstr "Korvaa muotoilulla"
#. USdBy
-#: include/svx/strings.hrc:1323
+#: include/svx/strings.hrc:1333
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END"
msgid "Reached the end of the document"
msgstr "Asiakirjan loppu saavutettiin"
#. CVSwo
-#: include/svx/strings.hrc:1324
+#: include/svx/strings.hrc:1334
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_WRAPPED"
msgid "Reached the end of the document, continued from the beginning"
msgstr "Päästiin asiakirjan loppuun, jatketaan alusta"
#. yCJzd
-#: include/svx/strings.hrc:1325
+#: include/svx/strings.hrc:1335
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_SHEET"
msgid "Reached the end of the sheet"
msgstr "Taulukon loppu saavutettiin"
#. Diftw
-#: include/svx/strings.hrc:1326
+#: include/svx/strings.hrc:1336
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NOT_FOUND"
msgid "Search key not found"
msgstr "Etsittävää ei löytynyt"
#. xACuY
-#: include/svx/strings.hrc:1327
+#: include/svx/strings.hrc:1337
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NAV_ELEMENT_NOT_FOUND"
msgid "Navigation Element not found"
msgstr "Navigointielementtiä ei löytynyt"
#. CGo5w
-#: include/svx/strings.hrc:1328
+#: include/svx/strings.hrc:1338
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START"
msgid "Reached the beginning of the document"
msgstr "Päästiin asiakirjan alkuun"
#. nDCC4
-#: include/svx/strings.hrc:1329
+#: include/svx/strings.hrc:1339
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START_WRAPPED"
msgid "Reached the beginning of the document, continued from the end"
msgstr "Päästiin asiakirjan alkuun, jatketaan lopusta"
#. FNdxE
-#: include/svx/strings.hrc:1330
+#: include/svx/strings.hrc:1340
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_REMINDER_START_WRAPPED"
msgid "Reached the first reminder, continued from the last"
msgstr "Päästiin ensimmäiseen muistutukseen, jatketaan viimeisestä"
#. hAzCn
-#: include/svx/strings.hrc:1331
+#: include/svx/strings.hrc:1341
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_REMINDER_END_WRAPPED"
msgid "Reached the last reminder, continued from the first"
msgstr "Päästiin viimeiseen muistutukseen, jatketaan ensimmäisestä"
#. ihDqY
-#: include/svx/strings.hrc:1333
+#: include/svx/strings.hrc:1343
msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_PALETTE"
msgid "Color Palette"
msgstr "Väripaletti"
#. sDL47
-#: include/svx/strings.hrc:1334
+#: include/svx/strings.hrc:1344
msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_TITLE"
msgid "Color Replacer"
msgstr "Värien korvaaminen"
#. 7FcWA
-#: include/svx/strings.hrc:1336
+#: include/svx/strings.hrc:1346
msgctxt "RID_SVXDLG_FLOAT3D_STR_TITLE"
msgid "3D Effects"
msgstr ""
#. j6dA6
-#: include/svx/strings.hrc:1338
+#: include/svx/strings.hrc:1348
msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_OLD_PASSWD"
msgid "Invalid password"
msgstr "Virheellinen salasana"
#. JGJ9F
-#: include/svx/strings.hrc:1339
+#: include/svx/strings.hrc:1349
msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_REPEAT_PASSWD"
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Salasanat eivät vastaa toisiaan"
#. VHTRb
-#: include/svx/strings.hrc:1341
+#: include/svx/strings.hrc:1351
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_0"
msgid "Solid small circular bullets"
msgstr "Täytetyt pienet pyöreät luettelomerkit"
#. AiNrB
-#: include/svx/strings.hrc:1342
+#: include/svx/strings.hrc:1352
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_1"
msgid "Solid large circular bullets"
msgstr "Täytetyt suuret pyöreät luettelomerkit"
#. Vtk8J
-#: include/svx/strings.hrc:1343
+#: include/svx/strings.hrc:1353
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_2"
msgid "Solid diamond bullets"
msgstr "Täytetyt vinoneliön muotoiset luettelomerkit"
#. bQFBw
-#: include/svx/strings.hrc:1344
+#: include/svx/strings.hrc:1354
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_3"
msgid "Solid large square bullets"
msgstr "Täytetyt suuret neliönmuotoiset luettelomerkit"
#. 5eJDd
-#: include/svx/strings.hrc:1345
+#: include/svx/strings.hrc:1355
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_4"
msgid "Right pointing arrow bullets filled out"
msgstr "Oikealle osoittavat täytetyt nuolenmuotoiset luettelomerkit"
#. D8zQC
-#: include/svx/strings.hrc:1346
+#: include/svx/strings.hrc:1356
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_5"
msgid "Right pointing arrow bullets"
msgstr "Oikealle osoittavat nuolenmuotoiset luettelomerkit"
#. QCULV
-#: include/svx/strings.hrc:1347
+#: include/svx/strings.hrc:1357
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_6"
msgid "Cross mark bullets"
msgstr "Rastit"
#. XuXC7
-#: include/svx/strings.hrc:1348
+#: include/svx/strings.hrc:1358
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_7"
msgid "Check mark bullets"
msgstr "Väkäset"
#. cUEoG
-#: include/svx/strings.hrc:1349
+#: include/svx/strings.hrc:1359
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_0"
msgid "Number 1) 2) 3)"
msgstr "Numerot 1) 2) 3)"
#. P2aKH
-#: include/svx/strings.hrc:1350
+#: include/svx/strings.hrc:1360
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_1"
msgid "Number 1. 2. 3."
msgstr "Numerot 1. 2. 3."
#. W7chC
-#: include/svx/strings.hrc:1351
+#: include/svx/strings.hrc:1361
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_2"
msgid "Number (1) (2) (3)"
msgstr "Numerot (1) (2) (3)"
#. k3LBG
-#: include/svx/strings.hrc:1352
+#: include/svx/strings.hrc:1362
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_3"
msgid "Uppercase Roman number I. II. III."
msgstr "Isot roomalaiset numerot I. II. III."
#. BPgDJ
-#: include/svx/strings.hrc:1353
+#: include/svx/strings.hrc:1363
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_4"
msgid "Uppercase letter A) B) C)"
msgstr "Isot kirjaimet A) B) C)"
#. GooHz
-#: include/svx/strings.hrc:1354
+#: include/svx/strings.hrc:1364
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_5"
msgid "Lowercase letter a) b) c)"
msgstr "Pienet kirjaimet a) b) c)"
#. k6waJ
-#: include/svx/strings.hrc:1355
+#: include/svx/strings.hrc:1365
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_6"
msgid "Lowercase letter (a) (b) (c)"
msgstr "Pienet kirjaimet (a) (b) (c)"
#. ZiWKK
-#: include/svx/strings.hrc:1356
+#: include/svx/strings.hrc:1366
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_7"
msgid "Lowercase Roman number i. ii. iii."
msgstr "Pienet roomalaiset numerot i. ii. iii."
#. oDTBg
-#: include/svx/strings.hrc:1357
+#: include/svx/strings.hrc:1367
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_0"
msgid "Numeric, numeric, lowercase letters, solid small circular bullet"
msgstr "Numerot, numerot, pienet kirjaimet, täytetyt pienet pyöreät luettelomerkit"
#. m56fN
-#: include/svx/strings.hrc:1358
+#: include/svx/strings.hrc:1368
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_1"
msgid "Numeric, lowercase letters, solid small circular bullet"
msgstr "Numerot, pienet kirjaimet, täytetyt pienet pyöreät luettelomerkit"
#. RyTLW
-#: include/svx/strings.hrc:1359
+#: include/svx/strings.hrc:1369
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_2"
msgid "Numeric, lowercase letters, lowercase Roman, uppercase letters, solid small circular bullet"
msgstr "Numerot, pienet kirjaimet, pienet roomalaiset numerot, isot kirjaimet, täytetyt pienet pyöreät luettelomerkit"
#. GAfTp
-#: include/svx/strings.hrc:1360
+#: include/svx/strings.hrc:1370
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_3"
msgid "Numeric"
msgstr "Numerot"
#. gjEgN
-#: include/svx/strings.hrc:1361
+#: include/svx/strings.hrc:1371
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_4"
msgid "Uppercase Roman, uppercase letters, lowercase Roman, lowercase letters, solid small circular bullet"
msgstr "Isot roomalaiset numerot, isot kirjaimet, pienet roomalaiset numerot, pienet kirjaimet, täytetyt pienet pyöreät luettelomerkit"
#. DZ2kE
-#: include/svx/strings.hrc:1362
+#: include/svx/strings.hrc:1372
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_5"
msgid "Uppercase letters, uppercase Roman, lowercase letters, lowercase Roman, solid small circular bullet"
msgstr "Isot kirjaimet, isot roomalaiset numerot, pienet kirjaimet, pienet roomalaiset numerot, täytetyt pienet pyöreät luettelomerkit"
#. TV9Mc
-#: include/svx/strings.hrc:1363
+#: include/svx/strings.hrc:1373
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_6"
msgid "Numeric with all sublevels"
msgstr "Numerot ja alanumerot"
#. tiXu5
-#: include/svx/strings.hrc:1364
+#: include/svx/strings.hrc:1374
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_7"
msgid "Right pointing bullet, right pointing arrow bullet, solid diamond bullet, solid small circular bullet"
msgstr "Oikealle osoittavat luettelomerkit, oikealle osoittavat nuolet, täytetyt vinoneliöt, täytetyt pienet pyöreät luettelomerkit"
#. nEJiF
-#: include/svx/strings.hrc:1366
+#: include/svx/strings.hrc:1376
msgctxt "RID_SVXSTR_SAFEMODE_ZIP_FAILURE"
msgid "The zip file could not be created."
msgstr "Zip-tiedoston luominen ei onnistunut."
#. CC6Sw
-#: include/svx/strings.hrc:1368
+#: include/svx/strings.hrc:1378
msgctxt "RID_SVXSTR_STYLEFAMILY_TABLEDESIGN"
msgid "Table Design Styles"
msgstr "Taulukon muotoilutyylit"
#. c69eB
-#: include/svx/strings.hrc:1370
+#: include/svx/strings.hrc:1380
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTIONS"
msgid "Actions to undo: $(ARG1)"
msgstr "Kumottavat toiminnot: $(ARG1)"
#. nsioo
-#: include/svx/strings.hrc:1371
+#: include/svx/strings.hrc:1381
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTION"
msgid "Actions to undo: $(ARG1)"
msgstr "Kumottavat toiminnot: $(ARG1)"
#. DzJ9Y
-#: include/svx/strings.hrc:1372
+#: include/svx/strings.hrc:1382
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTIONS"
msgid "Actions to redo: $(ARG1)"
msgstr "Uudelleen tehtävät toiminnot: $(ARG1)"
#. HTTW5
-#: include/svx/strings.hrc:1373
+#: include/svx/strings.hrc:1383
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTION"
msgid "Actions to redo: $(ARG1)"
msgstr "Uudelleen tehtävät toiminnot: $(ARG1)"
#. H9jn7
-#: include/svx/strings.hrc:1375
+#: include/svx/strings.hrc:1385
msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_FIND"
msgid "Find"
msgstr "Etsi"
#. WbEFL
-#: include/svx/strings.hrc:1376
+#: include/svx/strings.hrc:1386
msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_MATCHCASE"
msgid "Match Case"
msgstr "Sama kirjainkoko"
#. 59ENV
-#: include/svx/strings.hrc:1377
+#: include/svx/strings.hrc:1387
msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_SEARCHFORMATTED"
msgid "Formatted Display"
msgstr "Muotoiltu esitystapa"
#. vYw6p
-#: include/svx/strings.hrc:1379
+#: include/svx/strings.hrc:1389
msgctxt "STR_IMAGE_ORIGINAL_SIZE"
msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) px)"
msgstr "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) px)"
#. JEkzY
-#: include/svx/strings.hrc:1380
+#: include/svx/strings.hrc:1390
msgctxt "STR_IMAGE_VIEW_SIZE"
msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) at $(DPI) DPI"
msgstr "$(WIDTH) x $(HEIGHT) tarkkuudella $(DPI) DPI"
#. n8VBe
-#: include/svx/strings.hrc:1381
+#: include/svx/strings.hrc:1391
msgctxt "STR_IMAGE_CAPACITY"
msgid "$(CAPACITY) kiB"
msgstr "$(CAPACITY) kiB"
#. Xgeqc
-#: include/svx/strings.hrc:1382
+#: include/svx/strings.hrc:1392
msgctxt "STR_IMAGE_CAPACITY_WITH_REDUCTION"
msgid "$(CAPACITY) kiB ($(REDUCTION) % Reduction)"
msgstr ""
#. 8GqWz
-#: include/svx/strings.hrc:1383
+#: include/svx/strings.hrc:1393
msgctxt "STR_IMAGE_GIF"
msgid "Gif image"
msgstr "GIF-kuva"
#. G2q7M
-#: include/svx/strings.hrc:1384
+#: include/svx/strings.hrc:1394
msgctxt "STR_IMAGE_JPEG"
msgid "Jpeg image"
msgstr "JPEG-kuva"
#. oGKBg
-#: include/svx/strings.hrc:1385
+#: include/svx/strings.hrc:1395
msgctxt "STR_IMAGE_PNG"
msgid "PNG image"
msgstr "PNG-kuva"
#. Fkrjs
-#: include/svx/strings.hrc:1386
+#: include/svx/strings.hrc:1396
msgctxt "STR_IMAGE_TIFF"
msgid "TIFF image"
msgstr "TIFF-kuva"
#. VWyEb
-#: include/svx/strings.hrc:1387
+#: include/svx/strings.hrc:1397
msgctxt "STR_IMAGE_WMF"
msgid "WMF image"
msgstr "WMF-kuva"
#. pCpoE
-#: include/svx/strings.hrc:1388
+#: include/svx/strings.hrc:1398
msgctxt "STR_IMAGE_MET"
msgid "MET image"
msgstr "MET-kuva"
#. DELaB
-#: include/svx/strings.hrc:1389
+#: include/svx/strings.hrc:1399
msgctxt "STR_IMAGE_PCT"
msgid "PCT image"
msgstr "PCT-kuva"
#. 3AZAG
-#: include/svx/strings.hrc:1390
+#: include/svx/strings.hrc:1400
msgctxt "STR_IMAGE_SVG"
msgid "SVG image"
msgstr "SVG-kuva"
#. aCEJW
-#: include/svx/strings.hrc:1391
+#: include/svx/strings.hrc:1401
msgctxt "STR_IMAGE_BMP"
msgid "BMP image"
msgstr "BMP-kuva"
#. p2L8C
-#: include/svx/strings.hrc:1392
+#: include/svx/strings.hrc:1402
msgctxt "STR_IMAGE_UNKNOWN"
msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon"
#. 8LBFX
-#: include/svx/strings.hrc:1394
+#: include/svx/strings.hrc:1404
msgctxt "STR_SWITCH"
msgid "Switch"
msgstr "Vaihda"
#. xLF42
-#: include/svx/strings.hrc:1396
+#: include/svx/strings.hrc:1406
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFMODE"
msgid "Image Mode"
msgstr "Kuvatila"
#. fw5hA
-#: include/svx/strings.hrc:1397
+#: include/svx/strings.hrc:1407
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFRED"
msgid "Red"
msgstr "Punainen"
#. CiQvY
-#: include/svx/strings.hrc:1398
+#: include/svx/strings.hrc:1408
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGREEN"
msgid "Green"
msgstr "Vihreä"
#. BhvBe
-#: include/svx/strings.hrc:1399
+#: include/svx/strings.hrc:1409
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFBLUE"
msgid "Blue"
msgstr "Sininen"
#. HSP36
-#: include/svx/strings.hrc:1400
+#: include/svx/strings.hrc:1410
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFLUMINANCE"
msgid "Brightness"
msgstr "Kirkkaus"
#. w5BYP
-#: include/svx/strings.hrc:1401
+#: include/svx/strings.hrc:1411
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFCONTRAST"
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrasti"
#. EZUjS
-#: include/svx/strings.hrc:1402
+#: include/svx/strings.hrc:1412
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGAMMA"
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
#. ernMB
-#: include/svx/strings.hrc:1403
+#: include/svx/strings.hrc:1413
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFTRANSPARENCY"
msgid "Transparency"
msgstr "Läpinäkyvyys"
#. LdkNB
-#: include/svx/strings.hrc:1404
+#: include/svx/strings.hrc:1414
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFCROP"
msgid "Crop"
msgstr "Rajaa"
#. TJmBu
-#: include/svx/strings.hrc:1406
+#: include/svx/strings.hrc:1416
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STANDARD"
msgid "Default orientation"
msgstr "Oletussuunta"
#. WQqju
-#: include/svx/strings.hrc:1407
+#: include/svx/strings.hrc:1417
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_TOPBOTTOM"
msgid "From top to bottom"
msgstr "Ylhäältä alas"
#. ipfz6
-#: include/svx/strings.hrc:1408
+#: include/svx/strings.hrc:1418
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_BOTTOMTOP"
msgid "Bottom to Top"
msgstr "Alhaalta ylös"
#. MLR44
-#: include/svx/strings.hrc:1409
+#: include/svx/strings.hrc:1419
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STACKED"
msgid "Stacked"
msgstr "Pinottuna"
#. vUDeh
-#: include/svx/strings.hrc:1410
+#: include/svx/strings.hrc:1420
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_LEFT"
msgid "Left margin: "
msgstr "Vasen marginaali: "
#. EFBbE
-#: include/svx/strings.hrc:1411
+#: include/svx/strings.hrc:1421
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_TOP"
msgid "Top margin: "
msgstr "Ylämarginaali: "
#. 7HeyP
-#: include/svx/strings.hrc:1412
+#: include/svx/strings.hrc:1422
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_RIGHT"
msgid "Right margin: "
msgstr "Oikea marginaali: "
#. HCuWQ
-#: include/svx/strings.hrc:1413
+#: include/svx/strings.hrc:1423
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_BOTTOM"
msgid "Bottom margin: "
msgstr "Alamarginaali: "
#. zD9BB
-#: include/svx/strings.hrc:1414
+#: include/svx/strings.hrc:1424
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_COMPLETE"
msgid "Page Description: "
msgstr "Sivun kuvaus: "
#. a4eSJ
-#: include/svx/strings.hrc:1415
+#: include/svx/strings.hrc:1425
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_UPPER"
msgid "Capitals"
msgstr "Isot kirjaimet"
#. DuQGP
-#: include/svx/strings.hrc:1416
+#: include/svx/strings.hrc:1426
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_LOWER"
msgid "Lowercase"
msgstr "Pienet kirjaimet"
#. nWQ7R
-#: include/svx/strings.hrc:1417
+#: include/svx/strings.hrc:1427
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_UPPER"
msgid "Uppercase Roman"
msgstr "Isot roomalaiset"
#. PxkPZ
-#: include/svx/strings.hrc:1418
+#: include/svx/strings.hrc:1428
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_LOWER"
msgid "Lowercase Roman"
msgstr "Pienet roomalaiset"
#. B7YEa
-#: include/svx/strings.hrc:1419
+#: include/svx/strings.hrc:1429
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ARABIC"
msgid "Arabic"
msgstr "Arabialaiset"
#. vPbGB
-#: include/svx/strings.hrc:1420
+#: include/svx/strings.hrc:1430
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_NONE"
msgid "None"
msgstr "Ei mitään"
#. akGGo
-#: include/svx/strings.hrc:1421
+#: include/svx/strings.hrc:1431
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_TRUE"
msgid "Landscape"
msgstr "Vaaka"
#. bbcaZ
-#: include/svx/strings.hrc:1422
+#: include/svx/strings.hrc:1432
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_FALSE"
msgid "Portrait"
msgstr "Pysty"
#. BQtGg
-#: include/svx/strings.hrc:1423
+#: include/svx/strings.hrc:1433
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_LEFT"
msgid "Left"
msgstr "Vasen"
#. JWFLj
-#: include/svx/strings.hrc:1424
+#: include/svx/strings.hrc:1434
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr "Oikea"
#. bxvGx
-#: include/svx/strings.hrc:1425
+#: include/svx/strings.hrc:1435
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_ALL"
msgid "All"
msgstr "Kaikki"
#. S3nm4
-#: include/svx/strings.hrc:1426
+#: include/svx/strings.hrc:1436
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_MIRROR"
msgid "Mirrored"
msgstr "Peilattu"
#. dcvEJ
-#: include/svx/strings.hrc:1427
+#: include/svx/strings.hrc:1437
msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTHOR_COMPLETE"
msgid "Author: "
msgstr "Tekijä: "
#. 2siC9
-#: include/svx/strings.hrc:1428
+#: include/svx/strings.hrc:1438
msgctxt "RID_SVXITEMS_DATE_COMPLETE"
msgid "Date: "
msgstr "Päivämäärä: "
#. pWoLe
-#: include/svx/strings.hrc:1429
+#: include/svx/strings.hrc:1439
msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXT_COMPLETE"
msgid "Text: "
msgstr "Teksti: "
#. pAABc
-#: include/svx/strings.hrc:1430
+#: include/svx/strings.hrc:1440
msgctxt "RID_SVXITEMS_BRUSH_CHAR"
msgid "Character background"
msgstr "Merkin tausta"
#. Deknh
-#: include/svx/strings.hrc:1432
+#: include/svx/strings.hrc:1442
msgctxt "STR_COLORTABLE"
msgid "Color Palette"
msgstr "Väripaletti"
#. 9XFJS
#. Used in the Slide Setup dialog of Impress
-#: include/svx/strings.hrc:1435
+#: include/svx/strings.hrc:1445
msgctxt "STR_SLIDE_NUMBERS"
msgid "Slide numbers:"
msgstr "Dianumerot:"
#. qWooV
#. String for saving modified image (instead of original)
-#: include/svx/strings.hrc:1438
+#: include/svx/strings.hrc:1448
msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_MODIFIED_IMAGE"
msgid ""
"The image has been modified. By default the original image will be saved.\n"
@@ -7975,2026 +8029,2026 @@ msgstr ""
"Haluatko sen sijaan tallentaa muokatun version?"
#. KycVH
-#: include/svx/strings.hrc:1440
+#: include/svx/strings.hrc:1450
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Latin"
msgstr "Latinalainen perusosa"
#. bcjRA
-#: include/svx/strings.hrc:1441
+#: include/svx/strings.hrc:1451
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin-1"
msgstr "Latin-1-täydennysosa"
#. h6THj
-#: include/svx/strings.hrc:1442
+#: include/svx/strings.hrc:1452
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-A"
msgstr "Latinalaisia (laajennus A)"
#. o4EF9
-#: include/svx/strings.hrc:1443
+#: include/svx/strings.hrc:1453
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-B"
msgstr "Latinalaisia (laajennus B)"
#. W3CGs
-#: include/svx/strings.hrc:1444
+#: include/svx/strings.hrc:1454
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "IPA Extensions"
msgstr "IPA-laajennuksia"
#. yZjF6
-#: include/svx/strings.hrc:1445
+#: include/svx/strings.hrc:1455
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Spacing Modifier Letters"
msgstr "Tarkkeenomaisia merkkejä"
#. EASZR
-#: include/svx/strings.hrc:1446
+#: include/svx/strings.hrc:1456
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Marks"
msgstr "Tarkkeita"
#. wBjC4
-#: include/svx/strings.hrc:1447
+#: include/svx/strings.hrc:1457
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Greek"
msgstr "Kreikkalaisia (perusosa)"
#. Dh8Es
-#: include/svx/strings.hrc:1448
+#: include/svx/strings.hrc:1458
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Greek Symbols And Coptic"
msgstr "Kreikkalaisia ja koptilaisia merkkejä"
#. jGT5E
-#: include/svx/strings.hrc:1449
+#: include/svx/strings.hrc:1459
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic"
msgstr "Kyrillisiä (perusosa)"
#. DQgLS
-#: include/svx/strings.hrc:1450
+#: include/svx/strings.hrc:1460
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Armenian"
msgstr "Armenia"
#. kXEQY
-#: include/svx/strings.hrc:1451
+#: include/svx/strings.hrc:1461
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Hebrew"
msgstr "Heprealaisia (perusosa)"
#. Cb8g4
-#: include/svx/strings.hrc:1452
+#: include/svx/strings.hrc:1462
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hebrew Extended"
msgstr "Heprealaisia (laajennus)"
#. ZmDCd
-#: include/svx/strings.hrc:1453
+#: include/svx/strings.hrc:1463
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Arabic"
msgstr "Arabialaisia (perusosa)"
#. hZDFV
-#: include/svx/strings.hrc:1454
+#: include/svx/strings.hrc:1464
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Extended"
msgstr "Arabialaisia (laajennus)"
#. c3CqD
-#: include/svx/strings.hrc:1455
+#: include/svx/strings.hrc:1465
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Devanagari"
msgstr "Devanagari"
#. EfVnG
-#: include/svx/strings.hrc:1456
+#: include/svx/strings.hrc:1466
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bengali"
msgstr "Bengali"
#. iWzLc
-#: include/svx/strings.hrc:1457
+#: include/svx/strings.hrc:1467
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gurmukhi"
msgstr "Gurmukhi"
#. omacG
-#: include/svx/strings.hrc:1458
+#: include/svx/strings.hrc:1468
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gujarati"
msgstr "Gudžarati"
#. Cdwzw
-#: include/svx/strings.hrc:1459
+#: include/svx/strings.hrc:1469
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Odia"
msgstr "Orija"
#. BhEGN
-#: include/svx/strings.hrc:1460
+#: include/svx/strings.hrc:1470
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tamil"
msgstr "Tamili"
#. 6YkEo
-#: include/svx/strings.hrc:1461
+#: include/svx/strings.hrc:1471
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
#. J5qn4
-#: include/svx/strings.hrc:1462
+#: include/svx/strings.hrc:1472
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
#. 4UEFU
-#: include/svx/strings.hrc:1463
+#: include/svx/strings.hrc:1473
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Malayalam"
msgstr "Malajalam"
#. C5yzo
-#: include/svx/strings.hrc:1464
+#: include/svx/strings.hrc:1474
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Thai"
msgstr "Thai"
#. EvjbD
-#: include/svx/strings.hrc:1465
+#: include/svx/strings.hrc:1475
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lao"
msgstr "Lao"
#. HqFTh
-#: include/svx/strings.hrc:1466
+#: include/svx/strings.hrc:1476
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Georgian"
msgstr "Georgialaisia (perusosa)"
#. npAc8
-#: include/svx/strings.hrc:1467
+#: include/svx/strings.hrc:1477
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Georgian Extended"
msgstr "Georgialaisia (laajennus)"
#. AHAB4
-#: include/svx/strings.hrc:1468
+#: include/svx/strings.hrc:1478
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Jamo"
msgstr "Hangul jamo"
#. gMEFL
-#: include/svx/strings.hrc:1469
+#: include/svx/strings.hrc:1479
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended Additionals"
msgstr "Latinalaisia (lisälaajennus)"
#. uVYXp
-#: include/svx/strings.hrc:1470
+#: include/svx/strings.hrc:1480
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Greek Extended"
msgstr "Kreikkalaisia (laajennus)"
#. LEQg6
-#: include/svx/strings.hrc:1471
+#: include/svx/strings.hrc:1481
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "General punctuation"
msgstr "Yleisiä välimerkkejä"
#. D9KFj
-#: include/svx/strings.hrc:1472
+#: include/svx/strings.hrc:1482
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Superscripts and Subscripts"
msgstr "Ylä- ja alaindeksejä"
#. yaxYV
-#: include/svx/strings.hrc:1473
+#: include/svx/strings.hrc:1483
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Currency Symbols"
msgstr "Valuuttamerkkejä"
#. jzA5i
-#: include/svx/strings.hrc:1474
+#: include/svx/strings.hrc:1484
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Symbols"
msgstr "Symbolien tarkkeita"
#. CHNBZ
-#: include/svx/strings.hrc:1475
+#: include/svx/strings.hrc:1485
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Letterlike Symbols"
msgstr "Kirjainsymboleita"
#. cDkEd
-#: include/svx/strings.hrc:1476
+#: include/svx/strings.hrc:1486
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Number Forms"
msgstr "Lukuilmaisuja"
#. j25Fp
-#: include/svx/strings.hrc:1477
+#: include/svx/strings.hrc:1487
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arrows"
msgstr "Nuolia"
#. p5Tbx
-#: include/svx/strings.hrc:1478
+#: include/svx/strings.hrc:1488
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mathematical Operators"
msgstr "Matemaattisia operaattoreita"
#. ckgof
-#: include/svx/strings.hrc:1479
+#: include/svx/strings.hrc:1489
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Technical"
msgstr "Sekalaisia teknisiä merkkejä"
#. 8rXdw
-#: include/svx/strings.hrc:1480
+#: include/svx/strings.hrc:1490
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Control Pictures"
msgstr "Ohjausmerkkien symboleita"
#. D4J8A
-#: include/svx/strings.hrc:1481
+#: include/svx/strings.hrc:1491
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Optical Character Recognition"
msgstr "OCR-merkkejä"
#. hXwgf
-#: include/svx/strings.hrc:1482
+#: include/svx/strings.hrc:1492
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed Alphanumerics"
msgstr "Ympäröityjä aakkosnumeerisia merkkejä"
#. AD9HJ
-#: include/svx/strings.hrc:1483
+#: include/svx/strings.hrc:1493
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Box Drawing"
msgstr "Viivapiirrosmerkkejä"
#. vViaR
-#: include/svx/strings.hrc:1484
+#: include/svx/strings.hrc:1494
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Block Elements"
msgstr "Lohko-osia"
#. ok7ks
-#: include/svx/strings.hrc:1485
+#: include/svx/strings.hrc:1495
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Geometric Shapes"
msgstr "Geometrisia muotoja"
#. sKty5
-#: include/svx/strings.hrc:1486
+#: include/svx/strings.hrc:1496
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Symbols"
msgstr "Sekalaisia symboleita"
#. yDpNT
-#: include/svx/strings.hrc:1487
+#: include/svx/strings.hrc:1497
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Dingbats"
msgstr "Dingbats-leikkeet"
#. Cth4P
-#: include/svx/strings.hrc:1488
+#: include/svx/strings.hrc:1498
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Symbols And Punctuation"
msgstr "CJK-merkkejä ja -välimerkkejä"
#. Bo4iK
-#: include/svx/strings.hrc:1489
+#: include/svx/strings.hrc:1499
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hiragana"
msgstr "Hiragana"
#. i2Cdr
-#: include/svx/strings.hrc:1490
+#: include/svx/strings.hrc:1500
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Katakana"
msgstr "Katakana"
#. 9YYLD
-#: include/svx/strings.hrc:1491
+#: include/svx/strings.hrc:1501
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bopomofo"
msgstr "Bopomofo"
#. F9UFG
-#: include/svx/strings.hrc:1492
+#: include/svx/strings.hrc:1502
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Compatibility Jamo"
msgstr "Hangulin jamo-erillismerkkejä"
#. yeRDE
-#: include/svx/strings.hrc:1493
+#: include/svx/strings.hrc:1503
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Miscellaneous"
msgstr "Sekalaisia CJK-merkkejä"
#. kPFs9
-#: include/svx/strings.hrc:1494
+#: include/svx/strings.hrc:1504
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed CJK Letters And Months"
msgstr "Ympäröityjä CJK-kirjaimia ja kuukausimerkkejä"
#. 6tAx6
-#: include/svx/strings.hrc:1495
+#: include/svx/strings.hrc:1505
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility"
msgstr "CJK-yhteensopivia merkkejä"
#. VakXP
-#: include/svx/strings.hrc:1496
+#: include/svx/strings.hrc:1506
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul"
msgstr "Hangul"
#. XzS6D
-#: include/svx/strings.hrc:1497
+#: include/svx/strings.hrc:1507
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs"
msgstr "CJK-ideogrammeja"
#. JVCP5
-#: include/svx/strings.hrc:1498
+#: include/svx/strings.hrc:1508
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension A"
msgstr "CJK-ideogrammeja (laajennus A)"
#. Y33VK
-#: include/svx/strings.hrc:1499
+#: include/svx/strings.hrc:1509
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Private Use Area"
msgstr "Yksityiskäytön lohko"
#. 8yYiM
-#: include/svx/strings.hrc:1500
+#: include/svx/strings.hrc:1510
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility Ideographs"
msgstr "CJK-yhteensopivuusideogrammeja"
#. BEfFQ
-#: include/svx/strings.hrc:1501
+#: include/svx/strings.hrc:1511
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Alphabetic Presentation Forms"
msgstr "Aakkoselliset esitysmuodot"
#. NCsAG
-#: include/svx/strings.hrc:1502
+#: include/svx/strings.hrc:1512
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Presentation Forms-A"
msgstr "Arabialaisten merkkien esitysmuotoja A"
#. adi8G
-#: include/svx/strings.hrc:1503
+#: include/svx/strings.hrc:1513
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Half Marks"
msgstr "Tarkkeiden puolikkaita"
#. vLBhn
-#: include/svx/strings.hrc:1504
+#: include/svx/strings.hrc:1514
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility Forms"
msgstr "CJK-yhteensopivuusmuotoja"
#. i6R3B
-#: include/svx/strings.hrc:1505
+#: include/svx/strings.hrc:1515
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Small Form Variants"
msgstr "Pienikokoisia muunnelmia"
#. 7EDCh
-#: include/svx/strings.hrc:1506
+#: include/svx/strings.hrc:1516
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Presentation Forms-B"
msgstr "Arabialaisten merkkien esitysmuotoja B"
#. WWoWx
-#: include/svx/strings.hrc:1507
+#: include/svx/strings.hrc:1517
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Half-width and Full-width Forms"
msgstr "Puoli- ja täyslevyisiä esitysmuotoja"
#. dkDXh
-#: include/svx/strings.hrc:1508
+#: include/svx/strings.hrc:1518
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Specials"
msgstr "Erikoismerkkejä"
#. GQSEx
-#: include/svx/strings.hrc:1509
+#: include/svx/strings.hrc:1519
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Yi Syllables"
msgstr "Yi-kirjainmerkit"
#. BL66x
-#: include/svx/strings.hrc:1510
+#: include/svx/strings.hrc:1520
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Yi Radicals"
msgstr "Yi-radikaaleja"
#. cuQ2k
-#: include/svx/strings.hrc:1511
+#: include/svx/strings.hrc:1521
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Italic"
msgstr "Vanhoja italialaisia kirjainmerkkejä"
#. wtKAB
-#: include/svx/strings.hrc:1512
+#: include/svx/strings.hrc:1522
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gothic"
msgstr "Goottilaisia merkkejä"
#. GPFqC
-#: include/svx/strings.hrc:1513
+#: include/svx/strings.hrc:1523
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Deseret"
msgstr "Deseret-merkkejä"
#. 7AovD
-#: include/svx/strings.hrc:1514
+#: include/svx/strings.hrc:1524
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Byzantine Musical Symbols"
msgstr "Bysanttilaisia musiikkisymboleita"
#. G3GQF
-#: include/svx/strings.hrc:1515
+#: include/svx/strings.hrc:1525
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Musical Symbols"
msgstr "Musiikkisymboleita"
#. YzBDD
-#: include/svx/strings.hrc:1516
+#: include/svx/strings.hrc:1526
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
msgstr "Matemaattisia aakkosnumeerisia merkkejä"
#. 3XZRw
-#: include/svx/strings.hrc:1517
+#: include/svx/strings.hrc:1527
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
msgstr "CJK-ideogrammeja (laajennus B)"
#. nZnQc
-#: include/svx/strings.hrc:1518
+#: include/svx/strings.hrc:1528
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension C"
msgstr "CJK-ideogrammeja (laajennus C)"
#. HBwZE
-#: include/svx/strings.hrc:1519
+#: include/svx/strings.hrc:1529
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension D"
msgstr "CJK-ideogrammeja (laajennus D)"
#. TTFkh
-#: include/svx/strings.hrc:1520
+#: include/svx/strings.hrc:1530
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
msgstr "Lisää CJK-yhteensopivuusideogrammeja"
#. 2jALB
-#: include/svx/strings.hrc:1521
+#: include/svx/strings.hrc:1531
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tags"
msgstr "Tagimerkkejä"
#. 2iHJN
-#: include/svx/strings.hrc:1522
+#: include/svx/strings.hrc:1532
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Supplement"
msgstr "Kyrillisiä (laajennus)"
#. ABgr9
-#: include/svx/strings.hrc:1523
+#: include/svx/strings.hrc:1533
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Variation Selectors"
msgstr "Variaatiovalitsimia"
#. a4q6S
-#: include/svx/strings.hrc:1524
+#: include/svx/strings.hrc:1534
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplementary Private Use Area-A"
msgstr "Yksityiskäytön lohko (laajennus A)"
#. k638K
-#: include/svx/strings.hrc:1525
+#: include/svx/strings.hrc:1535
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplementary Private Use Area-B"
msgstr "Yksityiskäytön lohko (laajennus B)"
#. pKFTg
-#: include/svx/strings.hrc:1526
+#: include/svx/strings.hrc:1536
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Limbu"
msgstr "limbu"
#. TJHGp
-#: include/svx/strings.hrc:1527
+#: include/svx/strings.hrc:1537
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Le"
msgstr "Tai le"
#. nujxa
-#: include/svx/strings.hrc:1528
+#: include/svx/strings.hrc:1538
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khmer Symbols"
msgstr "Khmer-merkkejä"
#. neD93
-#: include/svx/strings.hrc:1529
+#: include/svx/strings.hrc:1539
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phonetic Extensions"
msgstr "Foneettisia laajennuksia"
#. C6LwC
-#: include/svx/strings.hrc:1530
+#: include/svx/strings.hrc:1540
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Symbols And Arrows"
msgstr "Sekalaisia symboleita ja nuolia"
#. giR4r
-#: include/svx/strings.hrc:1531
+#: include/svx/strings.hrc:1541
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Yijing Hexagram Symbols"
msgstr "Yijing-heksagrammeja"
#. EqFxm
-#: include/svx/strings.hrc:1532
+#: include/svx/strings.hrc:1542
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Linear B Syllabary"
msgstr "Lineaari-B-tavumerkkejä"
#. VeZNe
-#: include/svx/strings.hrc:1533
+#: include/svx/strings.hrc:1543
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Linear B Ideograms"
msgstr "Lineaari-B-logogrammeja"
#. Tvkgh
-#: include/svx/strings.hrc:1534
+#: include/svx/strings.hrc:1544
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Aegean Numbers"
msgstr "Egean numeroita"
#. CuThH
-#: include/svx/strings.hrc:1535
+#: include/svx/strings.hrc:1545
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ugaritic"
msgstr "Ugariti"
#. nBtk5
-#: include/svx/strings.hrc:1536
+#: include/svx/strings.hrc:1546
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Shavian"
msgstr "Shawilaisia kirjaimia"
#. vvMNk
-#: include/svx/strings.hrc:1537
+#: include/svx/strings.hrc:1547
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Osmanya"
msgstr "Osmanya"
#. aiySp
-#: include/svx/strings.hrc:1538
+#: include/svx/strings.hrc:1548
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sinhala"
msgstr "Sinhala"
#. PEGiu
-#: include/svx/strings.hrc:1539
+#: include/svx/strings.hrc:1549
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tibetan"
msgstr "Tiibet"
#. tRBTP
-#: include/svx/strings.hrc:1540
+#: include/svx/strings.hrc:1550
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"
#. 8sgGF
-#: include/svx/strings.hrc:1541
+#: include/svx/strings.hrc:1551
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khmer"
msgstr "Khmer"
#. CdXvH
-#: include/svx/strings.hrc:1542
+#: include/svx/strings.hrc:1552
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham"
#. jFWRQ
-#: include/svx/strings.hrc:1543
+#: include/svx/strings.hrc:1553
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Runic"
msgstr "Riimukirjoitus"
#. jhzoc
-#: include/svx/strings.hrc:1544
+#: include/svx/strings.hrc:1554
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Syriac"
msgstr "Syyria"
#. B66QG
-#: include/svx/strings.hrc:1545
+#: include/svx/strings.hrc:1555
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Thaana"
msgstr "Thaana"
#. j8cuG
-#: include/svx/strings.hrc:1546
+#: include/svx/strings.hrc:1556
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic"
msgstr "Etiopia"
#. AE5wq
-#: include/svx/strings.hrc:1547
+#: include/svx/strings.hrc:1557
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cherokee"
msgstr "Cherokee"
#. 9mgNF
-#: include/svx/strings.hrc:1548
+#: include/svx/strings.hrc:1558
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Canadian Aboriginal Syllables"
msgstr "Kanadan alkuperäiskansojen kirjainmerkit"
#. d5JWE
-#: include/svx/strings.hrc:1549
+#: include/svx/strings.hrc:1559
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongoli"
#. XnzyB
-#: include/svx/strings.hrc:1550
+#: include/svx/strings.hrc:1560
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
msgstr "Sekalaisia matemaattisia symboleita A"
#. R5W9H
-#: include/svx/strings.hrc:1551
+#: include/svx/strings.hrc:1561
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Arrows-A"
msgstr "Lisänuolia A"
#. QYf7A
-#: include/svx/strings.hrc:1552
+#: include/svx/strings.hrc:1562
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Braille Patterns"
msgstr "Braille-merkkejä"
#. 63BBg
-#: include/svx/strings.hrc:1553
+#: include/svx/strings.hrc:1563
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Arrows-B"
msgstr "Lisänuolia B"
#. ykowm
-#: include/svx/strings.hrc:1554
+#: include/svx/strings.hrc:1564
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B"
msgstr "Sekalaisia matemaattisia symboleita B"
#. GGdze
-#: include/svx/strings.hrc:1555
+#: include/svx/strings.hrc:1565
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Radical Supplement"
msgstr "CJK-radikaalien lisäosa"
#. WLLAP
-#: include/svx/strings.hrc:1556
+#: include/svx/strings.hrc:1566
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kangxi Radicals"
msgstr "Kangxi-radikaaleja"
#. EyZR2
-#: include/svx/strings.hrc:1557
+#: include/svx/strings.hrc:1567
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ideographic Description Characters"
msgstr "Ideogrammien kuvailumerkkejä"
#. o3AQ6
-#: include/svx/strings.hrc:1558
+#: include/svx/strings.hrc:1568
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalog"
#. BVieL
-#: include/svx/strings.hrc:1559
+#: include/svx/strings.hrc:1569
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hanunoo"
msgstr "Hanunoo"
#. DwAEz
-#: include/svx/strings.hrc:1560
+#: include/svx/strings.hrc:1570
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tagbanwa"
msgstr "Tagbanwa"
#. 3GDP5
-#: include/svx/strings.hrc:1561
+#: include/svx/strings.hrc:1571
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Buhid"
msgstr "Buhid"
#. BfGBm
-#: include/svx/strings.hrc:1562
+#: include/svx/strings.hrc:1572
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kanbun"
msgstr "Kanbun"
#. cL7Vo
-#: include/svx/strings.hrc:1563
+#: include/svx/strings.hrc:1573
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bopomofo Extended"
msgstr "Bopomofo (laajennus)"
#. MQoBs
-#: include/svx/strings.hrc:1564
+#: include/svx/strings.hrc:1574
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Katakana Phonetics"
msgstr "Katakana (foneettiset)"
#. fCpRM
-#: include/svx/strings.hrc:1565
+#: include/svx/strings.hrc:1575
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Strokes"
msgstr "Kiinan, japanin ja korean (CJK) vetomerkkejä"
#. zyW2q
-#: include/svx/strings.hrc:1566
+#: include/svx/strings.hrc:1576
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cypriot Syllabary"
msgstr "Kyproslaisia tavumerkkejä"
#. GWxb8
-#: include/svx/strings.hrc:1567
+#: include/svx/strings.hrc:1577
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
msgstr "Tai Xuan Jing -symboleita"
#. 8ZJmr
-#: include/svx/strings.hrc:1568
+#: include/svx/strings.hrc:1578
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Variation Selectors Supplement"
msgstr "Lisää variaatiovalitsimia"
#. RR6Er
-#: include/svx/strings.hrc:1569
+#: include/svx/strings.hrc:1579
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ancient Greek Musical Notation"
msgstr "Muinaiskreikan nuottimerkkejä"
#. K3GsF
-#: include/svx/strings.hrc:1570
+#: include/svx/strings.hrc:1580
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ancient Greek Numbers"
msgstr "Muinaiskreikan numeromerkkejä"
#. y4HCg
-#: include/svx/strings.hrc:1571
+#: include/svx/strings.hrc:1581
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Supplement"
msgstr "Lisää arabialaisia merkkejä"
#. KUnXb
-#: include/svx/strings.hrc:1572
+#: include/svx/strings.hrc:1582
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Buginese"
msgstr "Bugi"
#. zDaXa
-#: include/svx/strings.hrc:1573
+#: include/svx/strings.hrc:1583
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Marks Supplement"
msgstr "Lisää tarkkeita"
#. 9Z24A
-#: include/svx/strings.hrc:1574
+#: include/svx/strings.hrc:1584
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Coptic"
msgstr "kopti"
#. CANHf
-#: include/svx/strings.hrc:1575
+#: include/svx/strings.hrc:1585
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic Extended"
msgstr "Etiopia (laajennus)"
#. X8DEc
-#: include/svx/strings.hrc:1576
+#: include/svx/strings.hrc:1586
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic Supplement"
msgstr "Lisää etiopialaisia merkkejä"
#. fYpFz
-#: include/svx/strings.hrc:1577
+#: include/svx/strings.hrc:1587
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Georgian Supplement"
msgstr "Lisää georgialaisia merkkejä"
#. 3Gzxx
-#: include/svx/strings.hrc:1578
+#: include/svx/strings.hrc:1588
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Glagolitic"
msgstr "Glagoliittisia kirjaimia"
#. zKCVG
-#: include/svx/strings.hrc:1579
+#: include/svx/strings.hrc:1589
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kharoshthi"
msgstr "Kharoshthi"
#. U8zrU
-#: include/svx/strings.hrc:1580
+#: include/svx/strings.hrc:1590
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Modifier Tone Letters"
msgstr "Tarkkeenomaisia sävymerkkejä"
#. B2yF8
-#: include/svx/strings.hrc:1581
+#: include/svx/strings.hrc:1591
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "New Tai Lue"
msgstr "Uusi Tai lue"
#. J4KdA
-#: include/svx/strings.hrc:1582
+#: include/svx/strings.hrc:1592
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Persian"
msgstr "Muinaispersia"
#. eGPjC
-#: include/svx/strings.hrc:1583
+#: include/svx/strings.hrc:1593
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phonetic Extensions Supplement"
msgstr "Lisää foneettisia laajennuksia"
#. XboFE
-#: include/svx/strings.hrc:1584
+#: include/svx/strings.hrc:1594
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Punctuation"
msgstr "Lisää välimerkkejä"
#. tBJi3
-#: include/svx/strings.hrc:1585
+#: include/svx/strings.hrc:1595
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Syloti Nagri"
msgstr "Syloti Nagri"
#. Qrowh
-#: include/svx/strings.hrc:1586
+#: include/svx/strings.hrc:1596
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tifinagh"
msgstr "Tifinagh"
#. aZKS5
-#: include/svx/strings.hrc:1587
+#: include/svx/strings.hrc:1597
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Vertical Forms"
msgstr "Pystysuuntaisia muotoja"
#. ihUDF
-#: include/svx/strings.hrc:1588
+#: include/svx/strings.hrc:1598
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nko"
msgstr "Nko"
#. Z3AAi
-#: include/svx/strings.hrc:1589
+#: include/svx/strings.hrc:1599
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Balinese"
msgstr "Bali"
#. 428ER
-#: include/svx/strings.hrc:1590
+#: include/svx/strings.hrc:1600
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-C"
msgstr "Latinalaisia (laajennus C)"
#. SqFfT
-#: include/svx/strings.hrc:1591
+#: include/svx/strings.hrc:1601
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-D"
msgstr "Latinalaisia (laajennus D)"
#. yMmow
-#: include/svx/strings.hrc:1592
+#: include/svx/strings.hrc:1602
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phags-Pa"
msgstr "Phags-pa"
#. V6CsB
-#: include/svx/strings.hrc:1593
+#: include/svx/strings.hrc:1603
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phoenician"
msgstr "Foinikia"
#. GNBwz
-#: include/svx/strings.hrc:1594
+#: include/svx/strings.hrc:1604
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cuneiform"
msgstr "Nuolenpääkirjoitus"
#. VBPZE
-#: include/svx/strings.hrc:1595
+#: include/svx/strings.hrc:1605
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cuneiform Numbers And Punctuation"
msgstr "Nuolenpäänumeroita ja -välimerkkejä"
#. 9msGJ
-#: include/svx/strings.hrc:1596
+#: include/svx/strings.hrc:1606
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Counting Rod Numerals"
msgstr "Puikkolaskentanumeroita"
#. i6Gx9
-#: include/svx/strings.hrc:1597
+#: include/svx/strings.hrc:1607
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sundanese"
msgstr "Sunda"
#. WrXXX
-#: include/svx/strings.hrc:1598
+#: include/svx/strings.hrc:1608
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lepcha"
msgstr "Lepcha"
#. FhhAQ
-#: include/svx/strings.hrc:1599
+#: include/svx/strings.hrc:1609
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Ol Chiki"
#. eHvUh
-#: include/svx/strings.hrc:1600
+#: include/svx/strings.hrc:1610
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Extended-A"
msgstr "Kyrillisiä (laajennus A)"
#. ZkKwE
-#: include/svx/strings.hrc:1601
+#: include/svx/strings.hrc:1611
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Vai"
msgstr "Vai"
#. pBASG
-#: include/svx/strings.hrc:1602
+#: include/svx/strings.hrc:1612
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Extended-B"
msgstr "Kyrillisiä (laajennus B)"
#. GoQpd
-#: include/svx/strings.hrc:1603
+#: include/svx/strings.hrc:1613
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Saurashtra"
msgstr "Saurashtra"
#. 6pufg
-#: include/svx/strings.hrc:1604
+#: include/svx/strings.hrc:1614
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kayah Li"
msgstr "Kayah Li"
#. bmFny
-#: include/svx/strings.hrc:1605
+#: include/svx/strings.hrc:1615
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Rejang"
msgstr "Rejang"
#. EaXay
-#: include/svx/strings.hrc:1606
+#: include/svx/strings.hrc:1616
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cham"
msgstr "Cham"
#. qYaAV
-#: include/svx/strings.hrc:1607
+#: include/svx/strings.hrc:1617
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ancient Symbols"
msgstr "Antiikin symboleita"
#. At8Tk
-#: include/svx/strings.hrc:1608
+#: include/svx/strings.hrc:1618
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phaistos Disc"
msgstr "Faistoksen kiekko"
#. ryGAF
-#: include/svx/strings.hrc:1609
+#: include/svx/strings.hrc:1619
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lycian"
msgstr "Lyykia"
#. EYLa8
-#: include/svx/strings.hrc:1610
+#: include/svx/strings.hrc:1620
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Carian"
msgstr "Kaaria"
#. TPN6m
-#: include/svx/strings.hrc:1611
+#: include/svx/strings.hrc:1621
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lydian"
msgstr "Lyydia"
#. G5GLd
-#: include/svx/strings.hrc:1612
+#: include/svx/strings.hrc:1622
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mahjong Tiles"
msgstr "Mahjong-palikat"
#. EyMaF
-#: include/svx/strings.hrc:1613
+#: include/svx/strings.hrc:1623
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Domino Tiles"
msgstr "Dominopalikat"
#. r2YQs
-#: include/svx/strings.hrc:1614
+#: include/svx/strings.hrc:1624
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Samaritan"
msgstr "Samaria"
#. feZ2Q
-#: include/svx/strings.hrc:1615
+#: include/svx/strings.hrc:1625
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended"
msgstr "Kanadan alkuperäiskansojen kirjainmerkit (laajennus)"
#. H4FpF
-#: include/svx/strings.hrc:1616
+#: include/svx/strings.hrc:1626
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Tham"
msgstr "Tai Tham"
#. BgKLG
-#: include/svx/strings.hrc:1617
+#: include/svx/strings.hrc:1627
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Vedic Extensions"
msgstr "Veda-laajennuksia"
#. bVNYf
-#: include/svx/strings.hrc:1618
+#: include/svx/strings.hrc:1628
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lisu"
msgstr "Lisu"
#. riEM3
-#: include/svx/strings.hrc:1619
+#: include/svx/strings.hrc:1629
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bamum"
msgstr "Bamum"
#. CQMqK
-#: include/svx/strings.hrc:1620
+#: include/svx/strings.hrc:1630
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Common Indic Number Forms"
msgstr "Yhteisiä intialaisia numeromerkkejä"
#. gDEUp
-#: include/svx/strings.hrc:1621
+#: include/svx/strings.hrc:1631
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Devanagari Extended"
msgstr "Devanagari (laajennus)"
#. UsAq2
-#: include/svx/strings.hrc:1622
+#: include/svx/strings.hrc:1632
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Jamo Extended-A"
msgstr "Hangul jamo (laajennus A)"
#. g5H7j
-#: include/svx/strings.hrc:1623
+#: include/svx/strings.hrc:1633
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Javanese"
msgstr "Jaava"
#. upBjC
-#: include/svx/strings.hrc:1624
+#: include/svx/strings.hrc:1634
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Myanmar Extended-A"
msgstr "Myanmar (laajennus A)"
#. GQ3XX
-#: include/svx/strings.hrc:1625
+#: include/svx/strings.hrc:1635
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Viet"
msgstr "Tai Viet"
#. HGVSu
-#: include/svx/strings.hrc:1626
+#: include/svx/strings.hrc:1636
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meetei Mayek"
msgstr "Meetei Mayek"
#. ryvor
-#: include/svx/strings.hrc:1627
+#: include/svx/strings.hrc:1637
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Jamo Extended-B"
msgstr "Hangul jamo (laajennus B)"
#. RTxUc
-#: include/svx/strings.hrc:1628
+#: include/svx/strings.hrc:1638
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Imperial Aramaic"
msgstr "Valtakunnan aramea"
#. 7E6G8
-#: include/svx/strings.hrc:1629
+#: include/svx/strings.hrc:1639
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old South Arabian"
msgstr "Vanha eteläarabia"
#. Ab3wu
-#: include/svx/strings.hrc:1630
+#: include/svx/strings.hrc:1640
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Avestan"
msgstr "Avesta"
#. 5gN8e
-#: include/svx/strings.hrc:1631
+#: include/svx/strings.hrc:1641
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Inscriptional Parthian"
msgstr "Parthian kaiverrusmerkkejä"
#. D7rcV
-#: include/svx/strings.hrc:1632
+#: include/svx/strings.hrc:1642
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Inscriptional Pahlavi"
msgstr "Pahlavin kaiverrusmerkkejä"
#. d44Dq
-#: include/svx/strings.hrc:1633
+#: include/svx/strings.hrc:1643
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Turkic"
msgstr "Vanha turkki"
#. CLuJC
-#: include/svx/strings.hrc:1634
+#: include/svx/strings.hrc:1644
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Rumi Numeral Symbols"
msgstr "Rumi-numeromerkkejä"
#. FpFeH
-#: include/svx/strings.hrc:1635
+#: include/svx/strings.hrc:1645
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kaithi"
msgstr "Kaithi"
#. Swfzy
-#: include/svx/strings.hrc:1636
+#: include/svx/strings.hrc:1646
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Egyptian Hieroglyphs"
msgstr "Egyptin hieroglyfejä"
#. bMYVC
-#: include/svx/strings.hrc:1637
+#: include/svx/strings.hrc:1647
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement"
msgstr "Lisää ympäröityjä aakkosnumeerisia merkkejä"
#. Dqcpa
-#: include/svx/strings.hrc:1638
+#: include/svx/strings.hrc:1648
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed Ideographic Supplement"
msgstr "Lisää ympyröityjä ideografisia merkkejä"
#. 8eCZn
-#: include/svx/strings.hrc:1639
+#: include/svx/strings.hrc:1649
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mandaic"
msgstr "Mandaic"
#. 8LVFp
-#: include/svx/strings.hrc:1640
+#: include/svx/strings.hrc:1650
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Batak"
msgstr "Batak"
#. 9SrgK
-#: include/svx/strings.hrc:1641
+#: include/svx/strings.hrc:1651
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic Extended-A"
msgstr "Etiopia (laajennus A)"
#. cQEzt
-#: include/svx/strings.hrc:1642
+#: include/svx/strings.hrc:1652
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Brahmi"
msgstr "Brahmi"
#. n4oND
-#: include/svx/strings.hrc:1643
+#: include/svx/strings.hrc:1653
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bamum Supplement"
msgstr "Lisää bamum-merkkejä"
#. xibkG
-#: include/svx/strings.hrc:1644
+#: include/svx/strings.hrc:1654
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kana Supplement"
msgstr "Lisää kana-merkkejä"
#. xyswt
-#: include/svx/strings.hrc:1645
+#: include/svx/strings.hrc:1655
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Playing Cards"
msgstr "Pelikortit"
#. TqExt
-#: include/svx/strings.hrc:1646
+#: include/svx/strings.hrc:1656
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Symbols And Pictographs"
msgstr "Sekalaisia symboleita ja piktogrammeja"
#. wtMts
-#: include/svx/strings.hrc:1647
+#: include/svx/strings.hrc:1657
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Emoticons"
msgstr "Hymiöt"
#. WgGuX
-#: include/svx/strings.hrc:1648
+#: include/svx/strings.hrc:1658
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Transport And Map Symbols"
msgstr "Liikenne- ja karttamerkkejä"
#. fBitP
-#: include/svx/strings.hrc:1649
+#: include/svx/strings.hrc:1659
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Alchemical Symbols"
msgstr "Alkemistisia merkkejä"
#. CWvjP
-#: include/svx/strings.hrc:1650
+#: include/svx/strings.hrc:1660
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Extended-A"
msgstr "Arabialaisia (laajennus A)"
#. D7mEf
-#: include/svx/strings.hrc:1651
+#: include/svx/strings.hrc:1661
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols"
msgstr "Arabialaisia matemaattisia kirjoitusmerkkejä"
#. 8ouWH
-#: include/svx/strings.hrc:1652
+#: include/svx/strings.hrc:1662
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Chakma"
msgstr "Chakma"
#. z3gG4
-#: include/svx/strings.hrc:1653
+#: include/svx/strings.hrc:1663
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meetei Mayek Extensions"
msgstr "Meetei Mayek (laajennus)"
#. mFAeA
-#: include/svx/strings.hrc:1654
+#: include/svx/strings.hrc:1664
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meroitic Cursive"
msgstr "Meroiittinen kursiivi"
#. b5m8K
-#: include/svx/strings.hrc:1655
+#: include/svx/strings.hrc:1665
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meroitic Hieroglyphs"
msgstr "Meroiittisia hieroglyfejä"
#. Xrkei
-#: include/svx/strings.hrc:1656
+#: include/svx/strings.hrc:1666
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miao"
msgstr "Miao"
#. hG9Na
-#: include/svx/strings.hrc:1657
+#: include/svx/strings.hrc:1667
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sharada"
msgstr "Sharada"
#. rTKpL
-#: include/svx/strings.hrc:1658
+#: include/svx/strings.hrc:1668
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sora Sompeng"
msgstr "Sora Sompeng"
#. CAKEC
-#: include/svx/strings.hrc:1659
+#: include/svx/strings.hrc:1669
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sundanese Supplement"
msgstr "Lisää sunda-merkkejä"
#. pTsMT
-#: include/svx/strings.hrc:1660
+#: include/svx/strings.hrc:1670
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Takri"
msgstr "Takri"
#. HNCk9
-#: include/svx/strings.hrc:1661
+#: include/svx/strings.hrc:1671
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bassa Vah"
msgstr "Bassa vah"
#. GWufB
-#: include/svx/strings.hrc:1662
+#: include/svx/strings.hrc:1672
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Caucasian Albanian"
msgstr "Kaukasian albania"
#. t8Bfn
-#: include/svx/strings.hrc:1663
+#: include/svx/strings.hrc:1673
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Coptic Epact Numbers"
msgstr "Koptin epact-numerot"
#. kAeYs
-#: include/svx/strings.hrc:1664
+#: include/svx/strings.hrc:1674
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Marks Extended"
msgstr "Tarkkeita (laajennusosa)"
#. 8TGuM
-#: include/svx/strings.hrc:1665
+#: include/svx/strings.hrc:1675
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Duployan"
msgstr "Duployén pikakirjoitus"
#. Yaq3z
-#: include/svx/strings.hrc:1666
+#: include/svx/strings.hrc:1676
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Elbasan"
msgstr "Elbasan"
#. QmkME
-#: include/svx/strings.hrc:1667
+#: include/svx/strings.hrc:1677
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Geometric Shapes Extended"
msgstr "Geometrisiä muotoja (laajennusosa)"
#. R9PgF
-#: include/svx/strings.hrc:1668
+#: include/svx/strings.hrc:1678
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Grantha"
msgstr "Grantha"
#. tpSqU
-#: include/svx/strings.hrc:1669
+#: include/svx/strings.hrc:1679
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khojki"
msgstr "Khojki"
#. 4pjBM
-#: include/svx/strings.hrc:1670
+#: include/svx/strings.hrc:1680
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khudawadi"
msgstr "Khudawadi"
#. GoPep
-#: include/svx/strings.hrc:1671
+#: include/svx/strings.hrc:1681
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-E"
msgstr "Latinalaisia (laajennus E)"
#. wNozk
-#: include/svx/strings.hrc:1672
+#: include/svx/strings.hrc:1682
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Linear A"
msgstr "Lineaari-A"
#. SjAev
-#: include/svx/strings.hrc:1673
+#: include/svx/strings.hrc:1683
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mahajani"
msgstr "Mahajani"
#. CA7vw
-#: include/svx/strings.hrc:1674
+#: include/svx/strings.hrc:1684
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Manichaean"
msgstr "Manikealainen"
#. UUKC4
-#: include/svx/strings.hrc:1675
+#: include/svx/strings.hrc:1685
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mende Kikakui"
msgstr "Mende-kirjoitus"
#. ZhzBz
-#: include/svx/strings.hrc:1676
+#: include/svx/strings.hrc:1686
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Modi"
msgstr "Modi"
#. jC4Ue
-#: include/svx/strings.hrc:1677
+#: include/svx/strings.hrc:1687
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mro"
msgstr "Mro"
#. TiWmd
-#: include/svx/strings.hrc:1678
+#: include/svx/strings.hrc:1688
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Myanmar Extended-B"
msgstr "Myanmar (laajennus B)"
#. y7tCX
-#: include/svx/strings.hrc:1679
+#: include/svx/strings.hrc:1689
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nabataean"
msgstr "Nabatealainen"
#. T29Cw
-#: include/svx/strings.hrc:1680
+#: include/svx/strings.hrc:1690
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old North Arabian"
msgstr "Vanha pohjoisarabia"
#. EZADa
-#: include/svx/strings.hrc:1681
+#: include/svx/strings.hrc:1691
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Permic"
msgstr "Vanha permiläinen"
#. 9oFL2
-#: include/svx/strings.hrc:1682
+#: include/svx/strings.hrc:1692
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ornamental Dingbats"
msgstr "Ornamentaaliset Dingbats-leikkeet"
#. TYGv3
-#: include/svx/strings.hrc:1683
+#: include/svx/strings.hrc:1693
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Pahawh Hmong"
msgstr "Pahawh Hmong"
#. wd8bD
-#: include/svx/strings.hrc:1684
+#: include/svx/strings.hrc:1694
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Palmyrene"
msgstr "Palmyralainen"
#. dkSnn
-#: include/svx/strings.hrc:1685
+#: include/svx/strings.hrc:1695
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Pau Cin Hau"
msgstr "Pau Cin Hau"
#. bts3U
-#: include/svx/strings.hrc:1686
+#: include/svx/strings.hrc:1696
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Psalter Pahlavi"
msgstr "Psalttari-pahlavi"
#. XSwsB
-#: include/svx/strings.hrc:1687
+#: include/svx/strings.hrc:1697
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Shorthand Format Controls"
msgstr "Muotoilun ohjausmerkkejä (lyhenteitä)"
#. rdXCX
-#: include/svx/strings.hrc:1688
+#: include/svx/strings.hrc:1698
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Siddham"
msgstr "Siddham"
#. GwT8c
-#: include/svx/strings.hrc:1689
+#: include/svx/strings.hrc:1699
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sinhala Archaic Numbers"
msgstr "Sinhalilaisia vanhoja numeromerkkejä"
#. mz3Cs
-#: include/svx/strings.hrc:1690
+#: include/svx/strings.hrc:1700
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Arrows-C"
msgstr "Lisänuolia C"
#. iGUzh
-#: include/svx/strings.hrc:1691
+#: include/svx/strings.hrc:1701
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tirhuta"
msgstr "Tirhuta"
#. HRBEN
-#: include/svx/strings.hrc:1692
+#: include/svx/strings.hrc:1702
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Warang Citi"
msgstr "Warang Citi"
#. 9NCBd
-#: include/svx/strings.hrc:1693
+#: include/svx/strings.hrc:1703
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ahom"
msgstr "Ahom"
#. cPJhp
-#: include/svx/strings.hrc:1694
+#: include/svx/strings.hrc:1704
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Anatolian Hieroglyphs"
msgstr "Anatolialaiset hieroglyfit"
#. GAd7H
-#: include/svx/strings.hrc:1695
+#: include/svx/strings.hrc:1705
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cherokee Supplement"
msgstr "Cherokee (laajennus)"
#. TDgY4
-#: include/svx/strings.hrc:1696
+#: include/svx/strings.hrc:1706
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension E"
msgstr "CJK-ideogrammeja (laajennus E)"
#. ho93C
-#: include/svx/strings.hrc:1697
+#: include/svx/strings.hrc:1707
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Early Dynastic Cuneiform"
msgstr "Varhaisdynastinen nuolenpääkirjoitus"
#. La5yr
-#: include/svx/strings.hrc:1698
+#: include/svx/strings.hrc:1708
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hatran"
msgstr "Hatra"
#. e3aXA
-#: include/svx/strings.hrc:1699
+#: include/svx/strings.hrc:1709
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Multani"
msgstr "Multani"
#. D6qsK
-#: include/svx/strings.hrc:1700
+#: include/svx/strings.hrc:1710
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Hungarian"
msgstr "Unkarilaiset riimut"
#. aVhdm
-#: include/svx/strings.hrc:1701
+#: include/svx/strings.hrc:1711
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Symbols And Pictographs"
msgstr "Symboleita ja piktogrammeja (laajennus)"
#. B6UHz
-#: include/svx/strings.hrc:1702
+#: include/svx/strings.hrc:1712
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sutton Signwriting"
msgstr "Suttonin viittomakirjoitus"
#. rFgRw
-#: include/svx/strings.hrc:1703
+#: include/svx/strings.hrc:1713
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Adlam"
msgstr "Adlam"
#. F2AJT
-#: include/svx/strings.hrc:1704
+#: include/svx/strings.hrc:1714
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bhaiksuki"
msgstr "Bhaiksuki"
#. zDLT2
-#: include/svx/strings.hrc:1705
+#: include/svx/strings.hrc:1715
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Extended-C"
msgstr "Kyrillisiä (laajennus C)"
#. S69GG
-#: include/svx/strings.hrc:1706
+#: include/svx/strings.hrc:1716
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Glagolitic Supplement"
msgstr "Glagoliittinen (laajennus)"
#. QeCxG
-#: include/svx/strings.hrc:1707
+#: include/svx/strings.hrc:1717
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ideographic Symbols and Punctuation"
msgstr "Ideografisia symboleita ja välimerkkejä"
#. 45hVB
-#: include/svx/strings.hrc:1708
+#: include/svx/strings.hrc:1718
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Marchen"
msgstr "Marchen"
#. Mr7RB
-#: include/svx/strings.hrc:1709
+#: include/svx/strings.hrc:1719
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mongolian Supplement"
msgstr "Lisää mongolin merkkejä"
#. RTgGA
-#: include/svx/strings.hrc:1710
+#: include/svx/strings.hrc:1720
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Newa"
msgstr "Newa"
#. JJrpR
-#: include/svx/strings.hrc:1711
+#: include/svx/strings.hrc:1721
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Osage"
msgstr "Osage"
#. o3qMt
-#: include/svx/strings.hrc:1712
+#: include/svx/strings.hrc:1722
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangut"
msgstr "Tanguutti"
#. nRMFd
-#: include/svx/strings.hrc:1713
+#: include/svx/strings.hrc:1723
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangut Components"
msgstr "Tanguutin komponentteja"
#. uFMWt
-#: include/svx/strings.hrc:1714
+#: include/svx/strings.hrc:1724
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension F"
msgstr "CJK-ideogrammeja (laajennus F)"
#. DH39v
-#: include/svx/strings.hrc:1715
+#: include/svx/strings.hrc:1725
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kana Extended-A"
msgstr "Kana (laajennus A)"
#. jPSFu
-#: include/svx/strings.hrc:1716
+#: include/svx/strings.hrc:1726
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Masaram Gondi"
msgstr "Masaram Gondi"
#. TGJHU
-#: include/svx/strings.hrc:1717
+#: include/svx/strings.hrc:1727
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nushu"
msgstr "Nüshu"
#. DHbMR
-#: include/svx/strings.hrc:1718
+#: include/svx/strings.hrc:1728
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Soyombo"
msgstr "Soyombo"
#. gPnhH
-#: include/svx/strings.hrc:1719
+#: include/svx/strings.hrc:1729
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Syriac Supplement"
msgstr "Syyria (laajennus)"
#. rbMNp
-#: include/svx/strings.hrc:1720
+#: include/svx/strings.hrc:1730
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Zanabazar Square"
msgstr "Zanabazar-neliökirjaimisto"
#. i5evF
-#: include/svx/strings.hrc:1721
+#: include/svx/strings.hrc:1731
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Chess Symbols"
msgstr "Shakkisymbolit"
#. BYA5Y
-#: include/svx/strings.hrc:1722
+#: include/svx/strings.hrc:1732
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Dogra"
msgstr ""
#. xDvRL
-#: include/svx/strings.hrc:1723
+#: include/svx/strings.hrc:1733
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gunjala Gondi"
msgstr ""
#. uzq7e
-#: include/svx/strings.hrc:1724
+#: include/svx/strings.hrc:1734
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hanifi Rohingya"
msgstr ""
#. FAwvP
-#: include/svx/strings.hrc:1725
+#: include/svx/strings.hrc:1735
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Indic Siyaq Numbers"
msgstr ""
#. TYjtp
-#: include/svx/strings.hrc:1726
+#: include/svx/strings.hrc:1736
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Makasar"
msgstr "makassar"
#. abFR5
-#: include/svx/strings.hrc:1727
+#: include/svx/strings.hrc:1737
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mayan Numerals"
msgstr "Mayanumerot"
#. aDjHx
-#: include/svx/strings.hrc:1728
+#: include/svx/strings.hrc:1738
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Medefaidrin"
msgstr "medefaidrin"
#. qMf5N
-#: include/svx/strings.hrc:1729
+#: include/svx/strings.hrc:1739
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Sogdian"
msgstr "vanha sogdi"
#. rUG8e
-#: include/svx/strings.hrc:1730
+#: include/svx/strings.hrc:1740
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sogdian"
msgstr "sogdi"
#. B6UKP
-#: include/svx/strings.hrc:1731
+#: include/svx/strings.hrc:1741
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Egyptian Hieroglyph Format Controls"
msgstr ""
#. YBxAE
-#: include/svx/strings.hrc:1732
+#: include/svx/strings.hrc:1742
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Elymaic"
msgstr ""
#. ibmgu
-#: include/svx/strings.hrc:1733
+#: include/svx/strings.hrc:1743
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nandinagari"
msgstr ""
#. 8A7FD
-#: include/svx/strings.hrc:1734
+#: include/svx/strings.hrc:1744
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nyiakeng Puachue Hmong"
msgstr ""
#. DajDi
-#: include/svx/strings.hrc:1735
+#: include/svx/strings.hrc:1745
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ottoman Siyaq Numbers"
msgstr ""
#. FAb6M
-#: include/svx/strings.hrc:1736
+#: include/svx/strings.hrc:1746
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Small Kana Extension"
msgstr ""
#. bmviu
-#: include/svx/strings.hrc:1737
+#: include/svx/strings.hrc:1747
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Symbols and Pictographs Extended-A"
msgstr ""
#. SmFqD
-#: include/svx/strings.hrc:1738
+#: include/svx/strings.hrc:1748
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tamil Supplement"
msgstr ""
#. qNixg
-#: include/svx/strings.hrc:1739
+#: include/svx/strings.hrc:1749
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Wancho"
msgstr ""
#. EDpqy
-#: include/svx/strings.hrc:1740
+#: include/svx/strings.hrc:1750
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Chorasmian"
msgstr ""
#. EH9Xf
-#: include/svx/strings.hrc:1741
+#: include/svx/strings.hrc:1751
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension G"
msgstr ""
#. wBzzY
-#: include/svx/strings.hrc:1742
+#: include/svx/strings.hrc:1752
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Dhives Akuru"
msgstr ""
#. CX5R4
-#: include/svx/strings.hrc:1743
+#: include/svx/strings.hrc:1753
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khitan small script"
msgstr ""
#. onKAu
-#: include/svx/strings.hrc:1744
+#: include/svx/strings.hrc:1754
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lisu Supplement"
msgstr ""
#. yMTF4
-#: include/svx/strings.hrc:1745
+#: include/svx/strings.hrc:1755
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Symbols for Legacy Computing"
msgstr "Vanhan tietotekniikan symboleita"
#. SZmB5
-#: include/svx/strings.hrc:1746
+#: include/svx/strings.hrc:1756
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangut Supplement"
msgstr ""
#. zxpCG
-#: include/svx/strings.hrc:1747
+#: include/svx/strings.hrc:1757
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Yezidi"
msgstr ""
#. BGGvD
-#: include/svx/strings.hrc:1749
+#: include/svx/strings.hrc:1759
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR"
msgid "Left-to-right (LTR)"
msgstr "Vasemmalta oikealle (LTR)"
#. Ct9UG
-#: include/svx/strings.hrc:1750
+#: include/svx/strings.hrc:1760
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL"
msgid "Right-to-left (RTL)"
msgstr "Oikealta vasemmalle (RTL)"
#. XFhAz
-#: include/svx/strings.hrc:1751
+#: include/svx/strings.hrc:1761
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Käytä ensisijaista objektiasetusta"
#. G2Jyh
#. page direction
-#: include/svx/strings.hrc:1753
+#: include/svx/strings.hrc:1763
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI"
msgid "Left-to-right (horizontal)"
msgstr "Vasemmalta oikealle (vaaka)"
#. b6Guf
-#: include/svx/strings.hrc:1754
+#: include/svx/strings.hrc:1764
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI"
msgid "Right-to-left (horizontal)"
msgstr "Oikealta vasemmalle (vaaka)"
#. yQGoC
-#: include/svx/strings.hrc:1755
+#: include/svx/strings.hrc:1765
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT"
msgid "Right-to-left (vertical)"
msgstr "Oikealta vasemmalle (pysty)"
#. k7B2r
-#: include/svx/strings.hrc:1756
+#: include/svx/strings.hrc:1766
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT"
msgid "Left-to-right (vertical)"
msgstr "Vasemmalta oikealle (pysty)"
#. DF4B8
-#: include/svx/strings.hrc:1757
+#: include/svx/strings.hrc:1767
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_BTT_VERT"
msgid "Bottom-to-top, left-to-right (vertical)"
msgstr "Alhaalta ylös, vasemmalta oikealle (pysty)"
#. siSmL
-#: include/svx/strings.hrc:1759
+#: include/svx/strings.hrc:1769
msgctxt "RID_SVXSTR_FONTWORK"
msgid "Fontwork"
msgstr "Fonttipaja"
#. Eg8QT
-#: include/svx/strings.hrc:1761
+#: include/svx/strings.hrc:1771
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DSIGNED_BY"
msgid "Digitally signed by:"
msgstr "Sähköisesti allekirjoittanut:"
#. NyP2E
-#: include/svx/strings.hrc:1762
+#: include/svx/strings.hrc:1772
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DATE"
msgid "Date: %1"
msgstr "Päivämäärä: %1"
#. gsDhD
-#: include/svx/strings.hrc:1764
+#: include/svx/strings.hrc:1774
msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENCY"
msgid "Transparency:"
msgstr "Läpinäkyvyys:"
#. zvqUJ
#. strings related to borders
-#: include/svx/strings.hrc:1768
+#: include/svx/strings.hrc:1778
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE"
msgid "Set No Borders"
msgstr ""
#. ABKEK
-#: include/svx/strings.hrc:1769
+#: include/svx/strings.hrc:1779
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER"
msgid "Set Outer Border Only"
msgstr ""
#. ygU8P
-#: include/svx/strings.hrc:1770
+#: include/svx/strings.hrc:1780
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI"
msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines"
msgstr ""
#. q5KJ8
-#: include/svx/strings.hrc:1771
+#: include/svx/strings.hrc:1781
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL"
msgid "Set Outer Border and All Inner Lines"
msgstr ""
#. TFuZb
-#: include/svx/strings.hrc:1772
+#: include/svx/strings.hrc:1782
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERVERI"
msgid "Set Outer Border and Vertical Lines"
msgstr ""
#. H5s9X
-#: include/svx/strings.hrc:1773
+#: include/svx/strings.hrc:1783
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER"
msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines"
msgstr ""
#. T5crG
-#: include/svx/strings.hrc:1774
+#: include/svx/strings.hrc:1784
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL"
msgid "Set Diagonal Lines Only"
msgstr ""
#. S6AAA
-#: include/svx/strings.hrc:1775
+#: include/svx/strings.hrc:1785
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL"
msgid "Set All Four Borders"
msgstr ""
#. tknFJ
-#: include/svx/strings.hrc:1776
+#: include/svx/strings.hrc:1786
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT"
msgid "Set Left and Right Borders Only"
msgstr ""
#. hSmnW
-#: include/svx/strings.hrc:1777
+#: include/svx/strings.hrc:1787
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM"
msgid "Set Top and Bottom Borders Only"
msgstr ""
#. DsEAB
-#: include/svx/strings.hrc:1778
+#: include/svx/strings.hrc:1788
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOMHORI"
msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Horizontal Lines"
msgstr ""
#. Dy2UG
-#: include/svx/strings.hrc:1779
+#: include/svx/strings.hrc:1789
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT"
msgid "Set Left Border Only"
msgstr ""
#. yF8RP
-#: include/svx/strings.hrc:1780
+#: include/svx/strings.hrc:1790
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYRIGHT"
msgid "Set Right Border Only"
msgstr ""
#. E2jZj
-#: include/svx/strings.hrc:1781
+#: include/svx/strings.hrc:1791
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTOP"
msgid "Set Top Border Only"
msgstr ""
#. 7ixEC
-#: include/svx/strings.hrc:1782
+#: include/svx/strings.hrc:1792
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTBOTTOM"
msgid "Set Bottom Border Only"
msgstr ""
#. nCjXG
-#: include/svx/strings.hrc:1783
+#: include/svx/strings.hrc:1793
msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR"
msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
msgstr ""
#. 46Fq7
-#: include/svx/strings.hrc:1784
+#: include/svx/strings.hrc:1794
msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER"
msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines"
msgstr ""
@@ -10134,7 +10188,7 @@ msgstr "Yliviivaus"
#: include/svx/svxitems.hrc:44
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Underline"
-msgstr "Alleviivaa"
+msgstr "Alleviivaus"
#. jTEYn
#: include/svx/svxitems.hrc:45
@@ -19663,6 +19717,30 @@ msgctxt "sidebarshadow|SHOW_SHADOW"
msgid "Enable"
msgstr "Ota käyttöön"
+#. yt59C
+#: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:35
+msgctxt "sidebartextcolumns|labelColNumber"
+msgid "_Number of columns:"
+msgstr ""
+
+#. b7QHr
+#: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:49
+msgctxt "sidebartextcolumns|labelColSpacing"
+msgid "_Spacing:"
+msgstr ""
+
+#. Es5Bi
+#: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:70
+msgctxt "sidebartextcolumns|extended_tip|FLD_COL_NUMBER"
+msgid "Enter the number of columns to use for the text."
+msgstr ""
+
+#. 9sraa
+#: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:90
+msgctxt "sidebartextcolumns|extended_tip|MTR_FLD_COL_SPACING"
+msgid "Enter the amount of space to leave between the columns."
+msgstr ""
+
#. dZf2D
#: svx/uiconfig/ui/stylemenu.ui:12
msgctxt "stylemenu|update"
diff --git a/source/fi/uui/messages.po b/source/fi/uui/messages.po
index 4a85687a9d4..cbe58083e83 100644
--- a/source/fi/uui/messages.po
+++ b/source/fi/uui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-31 15:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-04 11:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-08 08:50+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/uuimessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -1025,7 +1025,7 @@ msgstr "Suodattimen valinta"
#: uui/uiconfig/ui/filterselect.ui:137
msgctxt "filterselect|extended_tip|filters"
msgid "Select the import filter for the file that you want to open."
-msgstr "Valitaan tuontisuodatin avattavalle tiedostolle."
+msgstr "Valitse tuontisuodatin avattavalle tiedostolle."
#. 8o9Bq
#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:8
@@ -1179,7 +1179,7 @@ msgstr ""
#: uui/uiconfig/ui/masterpassworddlg.ui:139
msgctxt "extended_tip|MasterPasswordDialog"
msgid "Enter the master password to continue."
-msgstr "Jatkamista varten annetaan pääsalasana."
+msgstr "Jatka syöttämällä pääsalasana."
#. qAMT2
#: uui/uiconfig/ui/password.ui:8
@@ -1197,7 +1197,7 @@ msgstr ""
#: uui/uiconfig/ui/password.ui:139
msgctxt "password|extended_tip|confirmpassEntry"
msgid "Re-enter the password."
-msgstr "Annetaan sama salasana uudestaan."
+msgstr "Syötä sama salasana uudelleen."
#. ioiyr
#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:8
@@ -1245,7 +1245,7 @@ msgstr "Varoitus: Jos unohdat pääsalasanasi, et enää pääse käsiksi mihink
#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:202
msgctxt "setmasterpassworddlg|extended_tip|SetMasterPasswordDialog"
msgid "Assign a master password to protect the access to a saved password."
-msgstr "Määrätään pääsalasana suojaamaan talletettuihin salasanoihin pääsyä."
+msgstr "Aseta pääsalasana suojaamaan pääsyä tallennettuun salasanaan."
#. dAeLu
#: uui/uiconfig/ui/simplenameclash.ui:8
diff --git a/source/fi/vcl/messages.po b/source/fi/vcl/messages.po
index 568d2665a54..c324477a29d 100644
--- a/source/fi/vcl/messages.po
+++ b/source/fi/vcl/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-04 13:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-18 15:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-08 08:50+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/vclmessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564249360.000000\n"
#. k5jTM
@@ -2073,7 +2073,7 @@ msgstr "_Kaikki sivut"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:532
msgctxt "printdialog|extended_tip|rbAllPages"
msgid "Prints the entire document."
-msgstr "Tulostetaan asiakirja kokonaan."
+msgstr "Tulostaa koko asiakirjan."
#. pYtbq
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:543
@@ -2085,7 +2085,7 @@ msgstr "_Sivut:"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:555
msgctxt "printdialog|extended_tip|rbRangePages"
msgid "Prints only the pages or slides that you specify in the Pages box."
-msgstr "Tulostetaan vain sivut tai diat, jotka on määritelty Sivut-ruudussa."
+msgstr "Tulostaa vain sivut tai diat, jotka on määritelty Sivut-ruudussa."
#. 786QC
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:571
@@ -2187,7 +2187,7 @@ msgstr "Kopioiden _määrä:"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:747
msgctxt "printdialog|extended_tip|copycount"
msgid "Enter the number of copies that you want to print."
-msgstr "Annetaan tulosteiden lukumäärä."
+msgstr "Anna tulostettavien kopioiden lukumäärä."
#. BT4nY
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:761
@@ -2205,7 +2205,7 @@ msgstr "Tulosta k_äänteisessä järjestyksessä"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:783
msgctxt "printdialog|extended_tip|reverseorder"
msgid "Check to print pages in reverse order."
-msgstr "Valinta määrää, että sivut tulostetaan käänteisessä järjestyksessä."
+msgstr "Valitse tulostaaksesi sivut käänteisessä järjestyksessä."
#. G6QEr
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:800
@@ -2217,7 +2217,7 @@ msgstr "_Lajittele"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:808
msgctxt "printdialog|extended_tip|collate"
msgid "Preserves the page order of the original document."
-msgstr "Säilytetään asiakirjan sivujärjestys alkuperäisenä."
+msgstr "Säilytä asiakirjan sivujärjestys alkuperäisenä."
#. GZrpG
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:838
@@ -2227,6 +2227,7 @@ msgstr ""
#. X4Am9
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:846
+#, fuzzy
msgctxt "printdialog|extended_tip|collate"
msgid "Check to not rely on the printer to create collated copies but create a print job for each copy instead."
msgstr "Jos asetus on käytössä, luodaan jokaista lajitellun tulostustyön osaa varten erillinen tulostustyö eikä luoteta tulostimen kykyyn lajitella tulosteita."
@@ -2277,7 +2278,7 @@ msgstr "Vaaka"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:960
msgctxt "printdialog|extended_tip|pageorientationbox"
msgid "Select the orientation of the paper."
-msgstr "Valitaan tulostusarkin suunta."
+msgstr "Valitse tulostusarkin suunta."
#. DSFv2
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:976
@@ -2295,7 +2296,7 @@ msgstr "Sivuja arkille:"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1025
msgctxt "printdialog|extended_tip|pagespersheetbtn"
msgid "Print multiple pages per sheet of paper."
-msgstr "Tulostetaan samalle arkille useita sivuja."
+msgstr "Tulosta samalle arkille useita sivuja."
#. DKP5g
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1066
@@ -2307,7 +2308,7 @@ msgstr "Mukautettu"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1073
msgctxt "printdialog|extended_tip|pagespersheetbox"
msgid "Select how many pages to print per sheet of paper."
-msgstr "Valitaan yhdelle arkille tulostettavien sivujen määrä."
+msgstr "Valitse kuinka monta sivua tulostetaan arkille."
#. 65WWt
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1086
@@ -2319,7 +2320,7 @@ msgstr "Sivut:"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1106
msgctxt "printdialog|extended_tip|pagerows"
msgid "Select number of rows."
-msgstr "Valitaan rivien määrä."
+msgstr "Valitse rivien määrä."
#. DM5aX
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1118
@@ -2331,7 +2332,7 @@ msgstr "kertaa"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1137
msgctxt "printdialog|extended_tip|pagecols"
msgid "Select number of columns."
-msgstr "Valitaan sarakkeiden määrä."
+msgstr "Valitse sarakkeiden määrä."
#. szcD7
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1149
@@ -2343,7 +2344,7 @@ msgstr "Marginaali:"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1168
msgctxt "printdialog|extended_tip|pagemarginsb"
msgid "Select margin between individual pages on each sheet of paper."
-msgstr "Valitaan samalle arkille tulostettavien sivujen välinen marginaali."
+msgstr "Valitse samalle arkille tulostettavien sivujen välinen marginaali."
#. iGg2m
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1181
@@ -2361,7 +2362,7 @@ msgstr "Etäisyys:"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1211
msgctxt "printdialog|extended_tip|sheetmarginsb"
msgid "Select margin between the printed pages and paper edge."
-msgstr "Valitaan tulostusalueen ja sivun reunan välinen marginaali."
+msgstr "Valitse tulostettavien sivujen ja paperin reunan välinen marginaali."
#. XhfvB
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1224
@@ -2403,7 +2404,7 @@ msgstr "oikealta vasemmalle, sitten alaspäin"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1261
msgctxt "printdialog|extended_tip|orderbox"
msgid "Select order in which pages are to be printed."
-msgstr "Valitaan sivujen tulostusjärjestys."
+msgstr "Valitse sivujen tulostusjärjestys."
#. QG59F
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1273
@@ -2413,6 +2414,7 @@ msgstr "Piirrä reunus jokaisen sivun ympärille"
#. 8aAGu
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1282
+#, fuzzy
msgctxt "printdialog|extended_tip|bordercb"
msgid "Check to draw a border around each page."
msgstr "Jos asetus on käytössä, piirretään reunus jokaisen sivun ympärille."
@@ -2461,6 +2463,7 @@ msgstr "Yleiset"
#. CzGM4
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1447
+#, fuzzy
msgctxt "printdialog|extended_tip|PrintDialog"
msgid "Prints the current document, selection, or the pages that you specify. You can also set the print options for the current document."
msgstr "Tulostetaan avoin asiakirja, valinta tai määrätyt sivut. Käsiteltävän asiakirjan tulostusasetuksia voidaan myös säätää."
diff --git a/source/fi/xmlsecurity/messages.po b/source/fi/xmlsecurity/messages.po
index 1c3022eea76..3c72cb44fc5 100644
--- a/source/fi/xmlsecurity/messages.po
+++ b/source/fi/xmlsecurity/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-13 13:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-03 02:01+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/xmlsecuritymessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563271622.000000\n"
#. EyJrF
@@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "Näytä varmenne..."
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:222
msgctxt "digitalsignaturesdialog|extended_tip|view"
msgid "Opens the View Certificate dialog."
-msgstr "Avataan Katso varmennetta -valintaikkuna."
+msgstr "Avaa Näytä varmenne -valintaikkunan."
#. uM8mn
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:234
@@ -562,7 +562,7 @@ msgstr ""
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:524
msgctxt "digitalsignaturesdialog|extended_tip|DigitalSignaturesDialog"
msgid "Adds and removes digital signatures to and from your document. You can also use the dialog to view certificates."
-msgstr "Lisätään ja poistetaan asiakirjojen digitaalisia allekirjoituksia. Valintaikkunaa voi käyttää myös varmenteiden selaamiseen."
+msgstr "Lisää ja poistaa asiakirjan sähköisiä allekirjoituksia. Valintaikkunassa voi myös katsella varmenteita."
#. 2qiqv
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/macrosecuritydialog.ui:8
@@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "Näytä..."
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:68
msgctxt "extended_tip|viewcert"
msgid "Opens the View Certificate dialog for the selected certificate."
-msgstr "Katso varmennetta -valintaikkuna avataan valitulle varmenteelle."
+msgstr "Avaa Näytä varmenne -valintaikkunan valitulle varmenteelle."
#. WADee
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:87
@@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "Näytä varmenne..."
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:228
msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|viewcert"
msgid "Opens the View Certificate dialog where you can examine the selected certificate."
-msgstr "Avataan Katso varmennetta -valintaikkuna, jossa valittua varmennetta voidaan tutkia."
+msgstr "Avaa Näytä varmenne -valintaikkunan, jossa valittua varmennetta voi tutkia."
#. dbgmP
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:246