diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2022-07-26 13:02:35 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2022-07-26 13:11:22 +0200 |
commit | 9d3310b0b0232aea02d5f75f4d3ce76b6d58635c (patch) | |
tree | afc84a417a60f9ac2aa5a25f9bdd6ac86ea73f4a /source/fi | |
parent | c875ee9259eeb47a0ec1767d8d602f86bb793a40 (diff) |
update translations for 7.4.0 rc2/master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I05d988bab736eb89ef05e768a71e53157fe78a24
Diffstat (limited to 'source/fi')
-rw-r--r-- | source/fi/basctl/messages.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | source/fi/cui/messages.po | 106 | ||||
-rw-r--r-- | source/fi/extensions/messages.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | source/fi/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | source/fi/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po | 42 | ||||
-rw-r--r-- | source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 47 | ||||
-rw-r--r-- | source/fi/reportdesign/messages.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | source/fi/sc/messages.po | 143 | ||||
-rw-r--r-- | source/fi/svx/messages.po | 104 | ||||
-rw-r--r-- | source/fi/sw/messages.po | 49 | ||||
-rw-r--r-- | source/fi/sysui/desktop/share.po | 8 |
12 files changed, 276 insertions, 275 deletions
diff --git a/source/fi/basctl/messages.po b/source/fi/basctl/messages.po index 401acfeb477..a1362f583af 100644 --- a/source/fi/basctl/messages.po +++ b/source/fi/basctl/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-06 20:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-08 10:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-26 09:17+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/fi/>\n" "Language: fi\n" @@ -1185,7 +1185,7 @@ msgstr "Määrittää keskeytyskohtien asetukset." #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managelanguages.ui:16 msgctxt "managelanguages|ManageLanguagesDialog" msgid "Manage User Interface Languages [$1]" -msgstr "Hallinnoi käyttöliittymäkieliä [$1]" +msgstr "Hallitse käyttöliittymäkieliä [$1]" #. h23XK #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managelanguages.ui:81 @@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr "Uusi..." #: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:167 msgctxt "modulepage|extended_tip|newdialog" msgid "Lets you manage the macro libraries." -msgstr "Antaa hallinnoida makrokirjastoja." +msgstr "Antaa hallita makrokirjastoja." #. LeigB #: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:187 diff --git a/source/fi/cui/messages.po b/source/fi/cui/messages.po index 6a057a3381a..bb32d8f84a6 100644 --- a/source/fi/cui/messages.po +++ b/source/fi/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-08 12:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-15 17:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-26 09:17+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/fi/>\n" "Language: fi\n" @@ -1892,7 +1892,7 @@ msgstr "Numeroimattomat ja numeroidut luettelot. Luettelomerkki: %1" #: cui/inc/strings.hrc:346 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER" msgid "Apply border" -msgstr "Käytä kehystä" +msgstr "Käytä reunaa" #. bXpcq #: cui/inc/strings.hrc:347 @@ -3791,7 +3791,7 @@ msgstr "Kompleksisen tekstin asettelu" #: cui/inc/treeopt.hrc:59 msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "LanguageTool Server Settings" -msgstr "" +msgstr "LanguageToolin palvelinasetukset" #. TGnig #: cui/inc/treeopt.hrc:64 @@ -6124,7 +6124,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1028 msgctxt "bulletandposition|scopelb" msgid "Scope" -msgstr "Vaikutusalue" +msgstr "Rajaus" #. GHYEV #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1091 @@ -7058,13 +7058,13 @@ msgstr "Suojattujen solujen tausta" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1193 msgctxt "colorconfigwin|hiddencolrow" msgid "Hidden columns/rows" -msgstr "" +msgstr "Piilotetut sarakkeet ja rivit" #. gTFFH #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1225 msgctxt "colorconfigwin|hiddencolrow_lb" msgid "Hidden row/column color" -msgstr "" +msgstr "Piilotettujen rivien ja sarakkeiden väri" #. mA6HV #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1240 @@ -8025,7 +8025,7 @@ msgstr "Tekstivaihtoehto:" #: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:246 msgctxt "cuiimapdlg|label4" msgid "Enter a short description of essential features of the image map for persons who do not see the image." -msgstr "" +msgstr "Anna lyhyt kuvaus kuvakartan keskeisistä piirteistä niille, jotka eivät näe kuvaa." #. YrTXB #: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:266 @@ -8043,7 +8043,7 @@ msgstr "Kuvaus:" #: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:295 msgctxt "cuiimapdlg|label5" msgid "Give a longer explanation of the image map if it is too complex to be described briefly in “Text Alternative.”" -msgstr "" +msgstr "Anna pidempi selitys kuvakartasta, mikäli se on liian monimutkainen kuvattavaksi lyhyesti kohdassa ”Tekstivaihtoehto”." #. mF6Pw #: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:324 @@ -9182,7 +9182,7 @@ msgstr "Tarkista käynnistyksen yhteydessä" #: cui/uiconfig/ui/fileextcheckdialog.ui:36 msgctxt "FileExtCheck|Checkbox_Tooltip" msgid "Enable the dialog again at Tools > Options > General" -msgstr "" +msgstr "Ota ikkuna uudelleen käyttöön valitsemalla Työkalut ▸ Asetukset ▸ Yleistä" #. mGEv5 #: cui/uiconfig/ui/fileextcheckdialog.ui:64 @@ -9993,7 +9993,7 @@ msgstr "Testien tarkemmat tiedot" #: cui/uiconfig/ui/graphictestentry.ui:31 msgctxt "graphictestentry|gptestbutton" msgid "button" -msgstr "" +msgstr "painike" #. 26WXC #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaadddialog.ui:8 @@ -10588,7 +10588,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:169 msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP_HELP" msgid "This is where you create a hyperlink to a Web page or FTP server connection." -msgstr "" +msgstr "Tästä luodaan hyperlinkki WWW-sivuun tai FTP-palvelinyhteyteen." #. EJuaG #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:183 @@ -10600,7 +10600,7 @@ msgstr "Internet" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:244 msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP" msgid "This is where you create a hyperlink to an email address." -msgstr "" +msgstr "Tästä luodaan hyperlinkki sähköpostiosoitteeseen." #. RxDSh #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:258 @@ -10612,7 +10612,7 @@ msgstr "Sähköposti" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:320 msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP_HELP" msgid "This is where you create a hyperlink to an existing document or a target within a document." -msgstr "" +msgstr "Tästä luodaan hyperlinkki olemassa olevaan asiakirjaan tai kohteeseen asiakirjan sisällä." #. MqhyH #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:334 @@ -10624,7 +10624,7 @@ msgstr "Asiakirja" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:396 msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP_HELP" msgid "This is where you create a new document to which the new link points." -msgstr "" +msgstr "Tästä luodaan uusi asiakirja, johon uusi linkki osoittaa." #. aLbja #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:410 @@ -11960,67 +11960,67 @@ msgstr "Poistaa valitun JRE-käynnistysparametrin." #: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:29 msgctxt "langtoolconfigpage|disclaimer" msgid "If you enable this, the data will be sent to an external server." -msgstr "" +msgstr "Jos otat tämän käyttöön, tietoja lähetetään ulkoiselle palvelimelle." #. kF4mt #: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:39 msgctxt "langtoolconfigpage|policy" msgid "Please read the privacy policy" -msgstr "" +msgstr "Lue tietosuojakäytäntö" #. ZRJcn #: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:55 msgctxt "langtoolconfigpage|activate" msgid "Enable LanguageTool" -msgstr "" +msgstr "Ota LanguageTool käyttöön" #. tUmXv #: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:86 msgctxt "langtoolconfigpage|base" msgid "Base URL:" -msgstr "" +msgstr "Kanta-URL:" #. z58D6 #: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:111 msgctxt "langtoolconfigpage|usernamelbl" msgid "Username:" -msgstr "" +msgstr "Käyttäjänimi:" #. B8kMr #: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:125 msgctxt "langtoolconfigpage|apikeylbl" msgid "API key:" -msgstr "" +msgstr "API-avain:" #. LBMkb #: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:159 msgctxt "langtoolconfigpage|urldesc" msgid "Please use the base URL, i.e., without “/check”, at the end." -msgstr "" +msgstr "Käytä URL-osoitteen kantaosaa eli osoitetta ilman ”/check”-osaa lopussa." #. 77oav #: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:174 msgctxt "langtoolconfigpage|usernamedesc" msgid "Your LanguageTool account’s username for premium usage." -msgstr "" +msgstr "LanguageTool-tilisi käyttäjänimi premium-käyttöä varten." #. tGuAh #: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:189 msgctxt "langtoolconfigpage|apikeydesc" msgid "Your LanguageTool account’s API key for premium usage." -msgstr "" +msgstr "LanguageTool-tilisi API-avain premium-käyttöä varten." #. Dn8bb #: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:215 msgctxt "langtoolconfigpage|apisettingsheader" msgid "API Settings" -msgstr "" +msgstr "API-asetukset" #. Ntss5 #: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:234 msgctxt "langtoolconfigpage|langtoolsettings" msgid "LanguageTool API Options" -msgstr "" +msgstr "LanguageToolin API-asetukset" #. RdoKs #: cui/uiconfig/ui/linedialog.ui:8 @@ -13083,7 +13083,7 @@ msgstr "Lisää huomautuksen valittuun luvun muotoon." #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:192 msgctxt "numberingformatpage|formatf" msgid "_Format Code" -msgstr "" +msgstr "Muotoilukoodi" #. 5GA9p #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:236 @@ -14891,7 +14891,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:53 msgctxt "optgeneralpage|popupnohelp" msgid "Warn if local help is not installed" -msgstr "" +msgstr "Varoita, jos paikallista ohjetta ei ole asennettu" #. YUaEz #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:66 @@ -16072,7 +16072,7 @@ msgstr "O_letus" #: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:172 msgctxt "default" msgid "The Default button resets the predefined paths for all selected entries." -msgstr "" +msgstr "Oletus-painike palauttaa ennalta määritellyt polut kaikille valituille merkinnöille." #. q8JFc #: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:184 @@ -16090,7 +16090,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:210 msgctxt "OptPathsPage" msgid "This section contains the default paths to important folders of the office suite. These paths can be edited by the user." -msgstr "" +msgstr "Tässä osio sisältää oletuspolut tärkeisiin ohjelmiston kansioihin. Käyttäjä voi muokata näitä polkuja." #. pQEWv #: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:26 @@ -16264,7 +16264,7 @@ msgstr "Tallenna asiakirjan _palautustiedot joka:" #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:119 msgctxt "autosave" msgid "Specifies that the office suite saves the information needed to restore all open documents in case of a crash. You can specify the saving time interval." -msgstr "" +msgstr "Määrittää, että ohjelmisto tallentaa tiedot, joita tarvitaan avoinna olleiden asiakirjojen palauttamiseen, jos ohjelmisto kaatuu. Voit määrittää tallennuksen aikavälin." #. ipCBG #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:137 @@ -16288,7 +16288,7 @@ msgstr "Tallenna myös itse asiakirja automaattisesti" #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:173 msgctxt "userautosave" msgid "Specifies that the office suite saves all open documents when saving auto recovery information. Uses the same time interval as AutoRecovery does." -msgstr "" +msgstr "Määrittää, että ohjelmisto tallentaa kaikki avoimet asiakirjat palautustietoja tallennettaessa. Käyttää samaa aikaväliä kuin palautustoiminto." #. kwFtx #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:184 @@ -16312,7 +16312,7 @@ msgstr "_Muokkaa asiakirjan ominaisuuksia ennen tallennusta" #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:211 msgctxt "docinfo" msgid "Specifies that the Properties dialog will appear every time you select the Save As command." -msgstr "" +msgstr "Määrittää, että Ominaisuudet-valintaikkuna avautuu aina, kun valitset Tallenna nimellä -komennon." #. ctAxA #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:222 @@ -17687,13 +17687,13 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:690 msgctxt "pageformatpage|liststoreGutterPosition" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Vasemmalla" #. DSBY5 #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:691 msgctxt "pageformatpage|liststoreGutterPosition" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Ylhäällä" #. AosV5 #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:701 @@ -17838,31 +17838,31 @@ msgstr "Automaattinen" #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:297 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Base line" -msgstr "Perusviiva" +msgstr "Peruslinja" #. 34jBi #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:298 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Top" -msgstr "Yläreuna" +msgstr "Ylälaita" #. hKVxK #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:299 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Middle" -msgstr "Keskelle" +msgstr "Keskikohta" #. 5robg #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:300 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Bottom" -msgstr "Alareuna" +msgstr "Alalaita" #. JPEFz #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:315 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" msgid "Text-to-text" -msgstr "Tekstin tasaus pystysuunnassa" +msgstr "Tekstin tasaus pystysuunnassa suhteessa tekstiin" #. wcho5 #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:344 @@ -20806,7 +20806,7 @@ msgstr "Suunta:" #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:115 msgctxt "textanimtabpage|BTN_UP|tooltip_text" msgid "To top" -msgstr "Yläreunaan" +msgstr "Ylös" #. bz7eu #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:122 @@ -20860,7 +20860,7 @@ msgstr "Vierittää tekstiä oikealta vasemmalle." #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:181 msgctxt "textanimtabpage|BTN_DOWN|tooltip_text" msgid "To bottom" -msgstr "Alareunaan" +msgstr "Alas" #. AaxJ6 #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:188 @@ -20884,7 +20884,7 @@ msgstr "Tehoste" #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:265 msgctxt "textanimtabpage|TSB_START_INSIDE" msgid "S_tart inside" -msgstr "Aloita kohteessa" +msgstr "Aloita sisältä" #. WeZT4 #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:274 @@ -20941,7 +20941,7 @@ msgstr "Askel:" #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:398 msgctxt "textanimtabpage|TSB_PIXEL" msgid "_Pixels" -msgstr "Kuvapisteet" +msgstr "Kuvapisteissä" #. rwAQy #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:410 @@ -21026,7 +21026,7 @@ msgstr "Sovita kehykseen" #: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:107 msgctxt "textattrtabpage|extended_tip|TSB_FIT_TO_SIZE" msgid "Resizes the text to fit the entire area of the drawing or text object." -msgstr "" +msgstr "Sovittaa tekstin täyttämään koko piirros- tai tekstiobjektin pinta-alan." #. HNhqB #: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:118 @@ -21231,7 +21231,7 @@ msgstr "Lisää automaattisesti tavuviivoja kappaleeseen tarpeen mukaan." #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:111 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinMinLen" msgid "Enter the minimum word length in characters that can be hyphenated." -msgstr "" +msgstr "Anna tavutettavan sanan vähimmäispituus merkkeinä." #. MzDMB #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:131 @@ -21273,7 +21273,7 @@ msgstr "Peräkkäisten tavuviivoja sisältävien rivien enimmäismäärä" #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:227 msgctxt "textflowpage|labelMinLen" msgid "_Minimum word length in characters" -msgstr "" +msgstr "Sanan vähimmäispituus merkkeinä" #. GgHhP #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:238 @@ -21285,13 +21285,13 @@ msgstr "Älä tavuta ISOLLA kirjoitettuja sanoja" #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:253 msgctxt "textflowpage|checkNoLastWord" msgid "Don't hyphenate the last word" -msgstr "" +msgstr "Älä tavuta viimeistä sanaa" #. 582fA #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:292 msgctxt "textflowpage|labelHyphenZone" msgid "Hyphenation _zone:" -msgstr "" +msgstr "Tavutusalue:" #. stYh3 #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:315 @@ -21507,25 +21507,25 @@ msgstr "Nimi:" #: cui/uiconfig/ui/themetabpage.ui:121 msgctxt "themetabpage|lbDk1" msgid "Background - Dark 1:" -msgstr "" +msgstr "Tausta – tumma 1:" #. J3qNF #: cui/uiconfig/ui/themetabpage.ui:136 msgctxt "themetabpage|lbLt1" msgid "Text - Light 1:" -msgstr "" +msgstr "Teksti – vaalea 1:" #. zFCDe #: cui/uiconfig/ui/themetabpage.ui:151 msgctxt "themetabpage|lbDk2" msgid "Background - Dark 2:" -msgstr "" +msgstr "Tausta – tumma 2:" #. RVZjG #: cui/uiconfig/ui/themetabpage.ui:166 msgctxt "themetabpage|lbLt2" msgid "Text - Light 2:" -msgstr "" +msgstr "Teksti – vaalea 2:" #. kwdwQ #: cui/uiconfig/ui/themetabpage.ui:181 @@ -21657,7 +21657,7 @@ msgstr "Avaa valintaikkunan, jossa käsiteltävän sanan voi korvata synonyymill #: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:8 msgctxt "TipOfTheDayDialog|Name" msgid "Tip of the Day" -msgstr "" +msgstr "Päivän vinkki" #. 7cEFq #: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:25 diff --git a/source/fi/extensions/messages.po b/source/fi/extensions/messages.po index 4059f1cf85a..fa27e492d06 100644 --- a/source/fi/extensions/messages.po +++ b/source/fi/extensions/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-04 16:16+0000\n" -"Last-Translator: Deleted User <noreply+1@weblate.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-26 09:17+0000\n" +"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/fi/>\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -3656,7 +3656,7 @@ msgstr "Merkintä" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/combobox.ui:16 msgctxt "combobox|TBC_FT_SOURCE" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Taulu" #. HWJFh #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/editbox.ui:14 @@ -3872,7 +3872,7 @@ msgstr "Sivu" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:1015 msgctxt "generalpage|extended_tip|GeneralPage" msgid "Insert, delete, edit, and organize records in the bibliography database." -msgstr "" +msgstr "Lisää, poista, muokkaa ja järjestele tietueita lähdeluettelotietokannassa." #. 7BG4W #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:8 @@ -4070,7 +4070,7 @@ msgstr "Käyttäjän määrittämä _5" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:955 msgctxt "mappingdialog|label33" msgid "Local copy" -msgstr "" +msgstr "Paikallinen kopio" #. wkCw6 #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:1051 @@ -4130,7 +4130,7 @@ msgstr "" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:118 msgctxt "toolbar|extended_tip|toolbar" msgid "Insert, delete, edit, and organize records in the bibliography database." -msgstr "" +msgstr "Lisää, poista, muokkaa ja järjestele tietueita lähdeluettelotietokannassa." #. AFbU5 #: extensions/uiconfig/scanner/ui/griddialog.ui:111 diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po index cf63a586689..ab6ce240eb2 100644 --- a/source/fi/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po +++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-25 12:35+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-26 09:21+0000\n" +"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" +"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicguide/fi/>\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1524659711.000000\n" #. WcTKB @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "hd_idA2B003\n" "help.text" msgid "What is Access2Base?" -msgstr "" +msgstr "Mikä on Access2Base?" #. CfYuM #: access2base.xhp @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "par_idA2B014\n" "help.text" msgid "in addition" -msgstr "" +msgstr "lisäksi" #. 9EyMt #: access2base.xhp @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "N0435\n" "help.text" msgid "<link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1util_1_1PathSettings.html\" name=\"util.PathSettings\">com.sun.star.util.PathSettings</link> can be normalized," -msgstr "" +msgstr "<link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1util_1_1PathSettings.html\" name=\"util.PathSettings\">com.sun.star.util.PathSettings</link> voidaan normalisoida," #. CPd9K #: basic_2_python.xhp @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "N0445\n" "help.text" msgid "' Arguments:" -msgstr "" +msgstr "' Argumentit:" #. nvnTr #: basic_2_python.xhp @@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt "" "N0448\n" "help.text" msgid "' Result:" -msgstr "" +msgstr "' Lopputulos:" #. kskTS #: basic_2_python.xhp @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "N0464\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Syntaksi" #. gVpsb #: basic_2_python.xhp diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po index b4627ed3787..055d1229fec 100644 --- a/source/fi/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po +++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:48+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-09 22:38+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-26 09:21+0000\n" +"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" +"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw01/fi/>\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1494369515.000000\n" #. ybhKD @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "3D-Settings" -msgstr "" +msgstr "3D-asetukset" #. FEwmD #: 3dsettings_toolbar.xhp @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055A\n" "help.text" msgid "<variable id=\"3dtoolbar\"><link href=\"text/sdraw/01/3dsettings_toolbar.xhp\">3D-Settings</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"3dtoolbar\"><link href=\"text/sdraw/01/3dsettings_toolbar.xhp\">3D-asetukset</link></variable>" #. ZZxLB #: 3dsettings_toolbar.xhp @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "par_idN105FC\n" "help.text" msgid "Depth" -msgstr "" +msgstr "Syvyys" #. 5wPta #: 3dsettings_toolbar.xhp @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "par_idN10617\n" "help.text" msgid "Select an extrusion depth." -msgstr "" +msgstr "Valitse pursotuksen syvyys." #. gp4Cq #: 3dsettings_toolbar.xhp @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "par_id181592604250112\n" "help.text" msgid "Depth" -msgstr "" +msgstr "Syvyys" #. 76ESK #: 3dsettings_toolbar.xhp @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "par_idN10632\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter an extrusion depth.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Syötä pursotuksen syvyys.</ahelp>" #. vUCa4 #: 3dsettings_toolbar.xhp @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "par_idN1064C\n" "help.text" msgid "Direction" -msgstr "" +msgstr "Suunta" #. SBj3W #: 3dsettings_toolbar.xhp @@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "" "par_id731592604418039\n" "help.text" msgid "Direction" -msgstr "" +msgstr "Suunta" #. tRGKu #: 3dsettings_toolbar.xhp @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "par_idN10667\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select a direction.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Valitse suunta.</ahelp>" #. 6Vjig #: 3dsettings_toolbar.xhp @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "par_idN106B3\n" "help.text" msgid "Lighting" -msgstr "" +msgstr "Valaistus" #. i5XyM #: 3dsettings_toolbar.xhp @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "par_id941592604484912\n" "help.text" msgid "Lighting" -msgstr "" +msgstr "Valaistus" #. WHpbb #: 3dsettings_toolbar.xhp @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "par_idN106C6\n" "help.text" msgid "Select a lighting direction." -msgstr "" +msgstr "Valitse valaistuksen suunta." #. Q7KCQ #: 3dsettings_toolbar.xhp @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "par_idN106E1\n" "help.text" msgid "Select a lighting intensity." -msgstr "" +msgstr "Valitse valaistuksen voimakkuus." #. jfJdG #: 3dsettings_toolbar.xhp @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "par_idN106FC\n" "help.text" msgid "Surface" -msgstr "" +msgstr "Pinta" #. nEFL7 #: 3dsettings_toolbar.xhp @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "" "par_id611592604538816\n" "help.text" msgid "Surface" -msgstr "" +msgstr "Pinta" #. ASvxW #: 3dsettings_toolbar.xhp @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "par_id921592604646576\n" "help.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Väri" #. eGs9G #: consolidatetext.xhp diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 093a575e3da..fd06d6975e2 100644 --- a/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-09-15 15:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-19 20:03+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/fi/>\n" "Language: fi\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542029863.000000\n" #. XAt2Y @@ -12038,7 +12038,7 @@ msgctxt "" "hd_id6082949\n" "help.text" msgid "The Scope of Page Styles" -msgstr "Sivujen tyylien kattavuus" +msgstr "Sivutyylien rajaus" #. UaXzS #: pageorientation.xhp diff --git a/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 4802d9c6a5c..1614c8397d3 100644 --- a/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-09 11:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-15 17:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-26 09:17+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/fi/>\n" "Language: fi\n" @@ -2514,7 +2514,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Manage Track Changes" -msgstr "Hallinnoi muutoksia" +msgstr "Hallitse muutoksia" #. gzPVU #: CalcCommands.xcu @@ -10638,6 +10638,7 @@ msgstr "Optimoi" #. bjdy5 #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SetMinimalColumnWidth\n" @@ -10668,6 +10669,7 @@ msgstr "Jaa sarakkeet tasaisesti" #. EEKov #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SetMinimalRowHeight\n" @@ -12928,14 +12930,13 @@ msgstr "Sanat värillä peittäen" #. oSsjf #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-reveal-underline\n" "Label\n" "value.text" msgid "Reveal Underline" -msgstr "Paljastaen korostukset" +msgstr "Paljastaen alleviivauksen" #. QjBuA #: Effects.xcu @@ -14325,7 +14326,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fall and fade out" -msgstr "" +msgstr "Pudoten ja häipyen" #. cCMGr #: Effects.xcu @@ -14335,7 +14336,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fall simulated" -msgstr "" +msgstr "Simuloitu putoaminen" #. BqK9h #: Effects.xcu @@ -14345,7 +14346,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Shoot right and return" -msgstr "" +msgstr "Ampaise oikealle ja palaa" #. DHrg4 #: Effects.xcu @@ -14355,7 +14356,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Shoot left and return" -msgstr "" +msgstr "Ampaise vasemmalle ja palaa" #. MZBtm #: Effects.xcu @@ -20257,7 +20258,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Promote outline level of selected list paragraphs" -msgstr "" +msgstr "Ylennä valittujen luettelon kappaleiden jäsennystasoa" #. 3WakF #: GenericCommands.xcu @@ -20317,7 +20318,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Demote outline level of selected list paragraphs" -msgstr "" +msgstr "Alenna valittujen luettelon kappaleiden jäsennystasoa" #. BoAR5 #: GenericCommands.xcu @@ -20867,7 +20868,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Ungroup..." -msgstr "Pura ry~hmittely..." +msgstr "Pura ryhmitys..." #. emKjD #: GenericCommands.xcu @@ -21167,7 +21168,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Corner Style" -msgstr "Viivan kulmien tyyli" +msgstr "Viivan kulmatyyli" #. HKrUQ #: GenericCommands.xcu @@ -21397,7 +21398,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Text B~ox and Shape" -msgstr "" +msgstr "Tekstiruutu ja muoto" #. zFyfF #: GenericCommands.xcu @@ -21957,7 +21958,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Split Cells..." -msgstr "" +msgstr "Jaa solut..." #. 2gYcx #: GenericCommands.xcu @@ -22067,7 +22068,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Select start and end arrowheads for lines." -msgstr "" +msgstr "Valitse nuolenkärjet viivojen alkuun ja loppuun." #. FDhkx #: GenericCommands.xcu @@ -26278,7 +26279,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Select anchor for object" -msgstr "" +msgstr "Valitse objektille ankkuri" #. vBrBs #: GenericCommands.xcu @@ -26538,7 +26539,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Manage Language" -msgstr "Hallinnoi kieltä" +msgstr "Hallitse kieltä" #. EGC4P #: GenericCommands.xcu @@ -27158,7 +27159,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Graphic Size Check..." -msgstr "" +msgstr "Kuvan koon tarkistus..." #. ACwaJ #: GenericCommands.xcu @@ -29018,7 +29019,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Manage Changes" -msgstr "Hallinnoi muutoksia" +msgstr "Hallitse muutoksia" #. rtuWS #: Sidebar.xcu @@ -29428,7 +29429,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Manage Changes" -msgstr "Hallinnoi muutoksia" +msgstr "Hallitse muutoksia" #. DC8Ky #: Sidebar.xcu @@ -30679,7 +30680,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Manage..." -msgstr "Hallinnoi..." +msgstr "Hallitse..." #. ZtAC3 #: WriterCommands.xcu @@ -30689,7 +30690,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Manage Track Changes" -msgstr "Hallinnoi muutoksia" +msgstr "Hallitse muutoksia" #. WAKZF #: WriterCommands.xcu @@ -34979,7 +34980,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "“Add to List” adds selected paragraphs to an immediately preceding list." -msgstr "" +msgstr "”Lisää luetteloon” lisää valitut kappaleet välittömästi edeltävään luetteloon." #. oCEjg #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/fi/reportdesign/messages.po b/source/fi/reportdesign/messages.po index 788c94b9cd6..9c068029174 100644 --- a/source/fi/reportdesign/messages.po +++ b/source/fi/reportdesign/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-10-04 18:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-26 09:17+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/reportdesignmessages/fi/>\n" "Language: fi\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1518955809.000000\n" #. FBVr9 @@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "Funktio" #: reportdesign/inc/strings.hrc:63 msgctxt "RID_STR_SCOPE" msgid "Scope" -msgstr "Kattavuus" +msgstr "Rajaus" #. ia2WH #: reportdesign/inc/strings.hrc:64 diff --git a/source/fi/sc/messages.po b/source/fi/sc/messages.po index 80b56433af3..2f29a8c37e9 100644 --- a/source/fi/sc/messages.po +++ b/source/fi/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-06 20:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-15 17:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-26 09:17+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/fi/>\n" "Language: fi\n" @@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "Piilota tiedot" #: sc/inc/globstr.hrc:62 msgctxt "STR_UNDO_MAKEOUTLINE" msgid "Group" -msgstr "Ryhmä" +msgstr "Ryhmitä" #. c9Gz4 #: sc/inc/globstr.hrc:63 @@ -725,7 +725,7 @@ msgstr "Ryhmittely ei onnistu" #: sc/inc/globstr.hrc:129 msgctxt "STR_MSSG_REMOVEOUTLINE_0" msgid "Ungrouping not possible" -msgstr "Ryhmittelyn purkaminen ei onnistu" +msgstr "Ryhmän purkaminen ei ole mahdollista" #. WF28B #: sc/inc/globstr.hrc:130 @@ -2627,7 +2627,7 @@ msgstr "Nimi" #: sc/inc/globstr.hrc:443 msgctxt "STR_HEADER_SCOPE" msgid "Scope" -msgstr "Näkyvyys" +msgstr "Rajaus" #. VEEep #: sc/inc/globstr.hrc:444 @@ -2645,7 +2645,7 @@ msgstr "Asiakirja (globaali)" #: sc/inc/globstr.hrc:446 msgctxt "STR_ERR_NAME_EXISTS" msgid "Invalid name. Already in use for the selected scope." -msgstr "Nimi ei kelpaa. Se on jo käytössä valitussa kohteessa." +msgstr "Nimi ei kelpaa. Se on jo käytössä valitussa rajauksessa." #. qDNs9 #: sc/inc/globstr.hrc:447 @@ -15504,7 +15504,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3828 msgctxt "SC_OPCODE_REGEX" msgid "Replacement" -msgstr "" +msgstr "Korvaaja" #. Q22oF #: sc/inc/scfuncs.hrc:3829 @@ -16507,13 +16507,13 @@ msgstr "Ilmaisee palautetaanko tulokset napakoordinaattimuodossa (oletusarvo EP #: sc/inc/scfuncs.hrc:4134 msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER" msgid "MinimumMagnitude" -msgstr "" +msgstr "PieninMagnitudi" #. EMHEM #: sc/inc/scfuncs.hrc:4135 msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER" msgid "In case of Polar=TRUE, the frequency components below this magnitude are clipped out (default 0.0)." -msgstr "" +msgstr "Jos Napa=TOSI, tämän magnitudin alapuoliset taajuuskomponentit leikataan pois (oletus 0,0)." #. dUUdc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4141 @@ -16646,13 +16646,13 @@ msgstr "Tyhjennä suodatin" #: sc/inc/strings.hrc:35 msgctxt "SCSTR_TOP10FILTER" msgid "Top 10" -msgstr "10 suurinta" +msgstr "Ylimmät 10" #. FGEna #: sc/inc/strings.hrc:36 msgctxt "SCSTR_BOTTOM10FILTER" msgid "Bottom 10" -msgstr "" +msgstr "Alimmat 10" #. FNDLK #: sc/inc/strings.hrc:37 @@ -16676,7 +16676,7 @@ msgstr "Suodata värin perusteella" #: sc/inc/strings.hrc:40 msgctxt "SCSTR_FILTER_CONDITION" msgid "Filter by Condition" -msgstr "" +msgstr "Suodata ehdon perusteella" #. 5LENV #: sc/inc/strings.hrc:41 @@ -16984,7 +16984,7 @@ msgstr "Viivain" #: sc/inc/strings.hrc:96 msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_DESCR" msgid "This ruler manages objects at fixed positions." -msgstr "Viivain hallitsee kiinteissä paikoissa olevia objekteja." +msgstr "Tämä viivain hallitsee kiinteissä sijainneissa olevia objekteja." #. 7Ream #: sc/inc/strings.hrc:97 @@ -18434,13 +18434,13 @@ msgstr "Imaginaari" #: sc/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" msgid "Magnitude" -msgstr "" +msgstr "Magnitudi" #. NGmmD #: sc/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" -msgstr "" +msgstr "Vaihe" #. E7Eez #: sc/inc/strings.hrc:360 @@ -18464,7 +18464,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG" msgid "Output is too long to write into the sheet." -msgstr "" +msgstr "Tulos on liian pitkä taulukkoon kirjoitettavaksi." #. SnGyL #: sc/inc/strings.hrc:364 @@ -18661,7 +18661,7 @@ msgstr "Keskihajonta (populaatio)" #: sc/inc/subtotals.hrc:37 msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" msgid "Var (Sample)" -msgstr "Varianssi (Otos)" +msgstr "Varianssi (otos)" #. bcyAy #: sc/inc/subtotals.hrc:38 @@ -19159,7 +19159,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:352 msgctxt "autoformattable|patterncb" msgid "Pattern" -msgstr "" +msgstr "Taustat" #. ReXDK #: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:360 @@ -19237,37 +19237,37 @@ msgstr "Laske" #: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:52 msgctxt "autosum|counta" msgid "CountA" -msgstr "" +msgstr "Laske.A" #. TGUCo #: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:60 msgctxt "autosum|product" msgid "Product" -msgstr "" +msgstr "Tulo" #. GNEDE #: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:68 msgctxt "autosum|stdev" msgid "Stdev" -msgstr "" +msgstr "Keskihajonta" #. cAEpr #: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:76 msgctxt "autosum|stdevp" msgid "StdevP" -msgstr "" +msgstr "Keskihajonta.P" #. DAdFH #: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:84 msgctxt "autosum|var" msgid "Var" -msgstr "" +msgstr "Var" #. 7GuBA #: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:92 msgctxt "autosum|varp" msgid "VarP" -msgstr "" +msgstr "VarP" #. j9TVx #: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:32 @@ -19351,7 +19351,7 @@ msgstr "Tulosta" #: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:202 msgctxt "cellprotectionpage|extended_tip|CellProtectionPage" msgid "Defines protection options for selected cells." -msgstr "" +msgstr "Määrittää valittujen solujen suojausasetukset." #. 5rcxe #: sc/uiconfig/scalc/ui/changesourcedialog.ui:8 @@ -19564,7 +19564,7 @@ msgstr "Hallitse ehdollista muotoilua" #: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:129 msgctxt "condformatmanager|STR_HEADER_RANGE" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Alue" #. Gipiw #: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:142 @@ -19858,13 +19858,13 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:392 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "is in top N elements" -msgstr "" +msgstr "on ylimmässä N elementissä" #. FGAML #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:393 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "is in bottom N elements" -msgstr "" +msgstr "on alimmassa N elementissä" #. BCnE4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:394 @@ -21514,7 +21514,7 @@ msgstr "Peruuta" #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:88 msgctxt "dataproviderdlg|db_name" msgid "Database Range:" -msgstr "" +msgstr "Tietokanta-alue:" #. pSQ4F #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:113 @@ -21994,7 +21994,7 @@ msgstr "Alue tai lauseke:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:124 msgctxt "definename|label4" msgid "Scope:" -msgstr "Kattavuus:" +msgstr "Rajaus:" #. 8LBjA #: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:142 @@ -22300,7 +22300,7 @@ msgstr "Syötä arvo" #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:59 msgctxt "deleterow|column" msgid "Column" -msgstr "" +msgstr "Sarake" #. yhzDR #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:68 @@ -22372,7 +22372,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:12 msgctxt "dropmenu|SCSTR_DRAGMODE" msgid "Drag Mode" -msgstr "" +msgstr "Vetotila" #. MyYms #: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:22 @@ -22420,7 +22420,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:15 msgctxt "erroralerttabpage-mobile|tsbshow" msgid "Show error _message when invalid values are entered" -msgstr "" +msgstr "Näytä virheilmoitus virheellisiä arvoja syötettäessä" #. yMbrW #: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:43 @@ -22450,7 +22450,7 @@ msgstr "Selaa..." #: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:134 msgctxt "erroralerttabpage-mobile|actionCB" msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Seis" #. fcLJh #: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:135 @@ -22462,7 +22462,7 @@ msgstr "Varoitus" #: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:136 msgctxt "erroralerttabpage-mobile|actionCB" msgid "Information" -msgstr "" +msgstr "Tietoa" #. PL8Bz #: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:15 @@ -22882,13 +22882,13 @@ msgstr "Lisäys:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:496 msgctxt "filldlg|extended_tip|startValue" msgid "Determines the start value for the series." -msgstr "" +msgstr "Määrää sarjan alkuarvon." #. Ubfua #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:513 msgctxt "filldlg|extended_tip|endValue" msgid "Determines the end value for the series." -msgstr "" +msgstr "Määrää sarjan loppuarvon." #. LMokQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:530 @@ -23254,7 +23254,7 @@ msgstr "Tulokset:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:182 msgctxt "fourieranalysisdialog|withlabels-check" msgid "Input range has label" -msgstr "" +msgstr "Lähdealueeseen sisältyy otsikko" #. QF9sz #: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:204 @@ -23290,13 +23290,13 @@ msgstr "Käänteinen" #: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:314 msgctxt "fourieranalysisdialog|polar-check" msgid "Output in polar form" -msgstr "" +msgstr "Tulokset napakoordinaattimuodossa" #. Trwum #: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:335 msgctxt "fourieranalysisdialog|label4" msgid "Minimum magnitude for polar form output (in dB)" -msgstr "" +msgstr "Pienin magnitudi napakoordinaattituloksille (desibeleissä)" #. 9MVfz #: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:368 @@ -23632,7 +23632,7 @@ msgstr "Ryhmitä käyttäen" #: sc/uiconfig/scalc/ui/groupdialog.ui:8 msgctxt "groupdialog|GroupDialog" msgid "Group" -msgstr "Ryhmä" +msgstr "Ryhmitä" #. q2TFi #: sc/uiconfig/scalc/ui/groupdialog.ui:95 @@ -24144,7 +24144,7 @@ msgstr "Alue tai lauseke" #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:163 msgctxt "insertname|STR_HEADER_SCOPE" msgid "Scope" -msgstr "" +msgstr "Rajaus" #. XCYdx #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:174 @@ -24366,7 +24366,7 @@ msgstr "Alue tai lauseke" #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:159 msgctxt "managenamesdialog|scope" msgid "Scope" -msgstr "" +msgstr "Rajaus" #. oGG5j #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:170 @@ -24390,7 +24390,7 @@ msgstr "Nimi:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:229 msgctxt "managenamesdialog|label4" msgid "Scope:" -msgstr "Kattavuus:" +msgstr "Rajaus:" #. oXFBG #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:246 @@ -24618,19 +24618,19 @@ msgstr "- uusi asiakirja -" #: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:202 msgctxt "movecopysheet|extended_tip|toDocument" msgid "Indicates where the current sheet is to be moved or copied to." -msgstr "" +msgstr "Ilmaisee, minne käsiteltävä taulukko siirretään tai kopioidaan." #. DGcVf #: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:231 msgctxt "movecopysheet|insertBeforeLabel" msgid "_Insert before" -msgstr "Lisää eteen" +msgstr "Lisää valitun taulukon eteen" #. 8C2Bk #: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:275 msgctxt "movecopysheet|extended_tip|insertBefore" msgid "The current sheet is moved or copied in front of the selected sheet." -msgstr "" +msgstr "Käsiteltävä taulukko siirretään tai kopioidaan valitun taulukon eteen." #. gE92w #: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:300 @@ -24666,7 +24666,7 @@ msgstr "Uusi nimi" #: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:444 msgctxt "movecopysheet|extended_tip|MoveCopySheetDialog" msgid "Moves or copies a sheet to a new location in the document or to a different document." -msgstr "" +msgstr "Siirtää tai kopioi taulukon uuteen paikkaan asiakirjassa tai eri asiakirjaan." #. vSLnP #: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:15 @@ -27477,7 +27477,7 @@ msgstr "Lisää tekstiä sisältävät solut." #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:347 msgctxt "pastespecial|datetime" msgid "Date & time" -msgstr "" +msgstr "Päivämäärä ja aika" #. jq6Md #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:355 @@ -27615,7 +27615,7 @@ msgstr "Ohita tyhjät solut" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:630 msgctxt "pastespecial|skip_empty" msgid "If enabled, blank cells in source will not override the target." -msgstr "Jos valittu, lähteen tyhjät solut eivät korvaa kohdetta." +msgstr "Jos tämä asetus on käytössä, lähteen tyhjät solut eivät korvaa kohteen soluja." #. u2Cms #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:635 @@ -28581,7 +28581,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:410 msgctxt "randomnumbergenerator|enable-rounding-check" msgid "Enable rounding" -msgstr "Salli pyöristys" +msgstr "Ota pyöristys käyttöön" #. 8n4v9 #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:418 @@ -28629,7 +28629,7 @@ msgstr "Regressio" #: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:102 msgctxt "regressiondialog|variable1-range-label" msgid "Independent variable(s) (X) range:" -msgstr "Riippumattoman muuttujan/muuttujien (X) alue:" +msgstr "Riippumattoman muuttujan tai muuttujien (X) alue:" #. NWCEB #: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:123 @@ -28989,7 +28989,7 @@ msgstr "Jakso:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:320 msgctxt "samplingdialog|with-replacement" msgid "With replacement" -msgstr "" +msgstr "Palauttaen" #. kmvMk #: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:335 @@ -30365,7 +30365,7 @@ msgstr "Ratkaisin" #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:39 msgctxt "solverdlg|resetall" msgid "_Reset All" -msgstr "" +msgstr "Palauta kaikki" #. bz78K #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:53 @@ -30395,7 +30395,7 @@ msgstr "Kohdesolu" #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:141 msgctxt "solverdlg|result" msgid "Optimize result to" -msgstr "Optimoi tulosta" +msgstr "Optimoi tulos" #. GCmET #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:162 @@ -30407,31 +30407,31 @@ msgstr "Muuttamalla soluja" #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:173 msgctxt "solverdlg|min" msgid "Minim_um" -msgstr "Minimi" +msgstr "Minimiin" #. FFcJ5 #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:185 msgctxt "solverdlg|extended_tip|min" msgid "Enter the cell range that can be changed." -msgstr "" +msgstr "Syötä solualue, jota voi muuttaa." #. gB8JN #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:196 msgctxt "solverdlg|max" msgid "_Maximum" -msgstr "_Enintään" +msgstr "Maksimiin" #. CCUEf #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:208 msgctxt "solverdlg|extended_tip|max" msgid "Enter the cell range that can be changed." -msgstr "" +msgstr "Syötä solualue, jota voi muuttaa." #. fqxHx #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:233 msgctxt "solverdlg|extended_tip|changeedit" msgid "Enter the cell range that can be changed." -msgstr "" +msgstr "Syötä solualue, jota voi muuttaa." #. qsQDn #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:276 @@ -30443,19 +30443,19 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:312 msgctxt "solverdlg|value" msgid "_Value of" -msgstr "Solun arvoon" +msgstr "Arvoon" #. VyrGQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:324 msgctxt "solverdlg|extended_tip|value" msgid "Enter the cell range that can be changed." -msgstr "" +msgstr "Syötä solualue, jota voi muuttaa." #. uzDam #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:349 msgctxt "solverdlg|extended_tip|valueedit" msgid "Enter the cell range that can be changed." -msgstr "" +msgstr "Syötä solualue, jota voi muuttaa." #. UWsBu #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:435 @@ -30803,13 +30803,13 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:79 msgctxt "sortcriteriapage|topdown" msgid "Top to bottom (sort rows)" -msgstr "" +msgstr "Ylhäältä alas (lajittele rivit)" #. eNaAT #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:94 msgctxt "sortcriteriapage|leftright" msgid "Left to right (sort columns)" -msgstr "" +msgstr "Vasemmalta oikealle (lajittele sarakkeet)" #. vTci8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:112 @@ -30821,7 +30821,7 @@ msgstr "Suunta:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:122 msgctxt "sortcriteriapage|header" msgid "Range contains..." -msgstr "" +msgstr "Alue sisältää..." #. E9DMu #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:138 @@ -30833,7 +30833,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:155 msgctxt "sortcriteriapage|lbOptions" msgid "Sort Options" -msgstr "" +msgstr "Lajitteluasetukset" #. PqGRt #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortdialog.ui:8 @@ -30911,7 +30911,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:48 msgctxt "sortoptionspage|formats" msgid "Include formats" -msgstr "Sisällytä muodot" +msgstr "Sisällytä muotoilut" #. KbJnq #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:56 @@ -31121,7 +31121,7 @@ msgstr "Lähdealue:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:199 msgctxt "SparklineDialog|label_OutputRange" msgid "Output range:" -msgstr "" +msgstr "Tulosalue:" #. faM2q #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:218 @@ -31905,6 +31905,7 @@ msgstr "Asetukset" #. Mx9NT #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:45 +#, fuzzy msgctxt "subtotalgrppage|label1" msgid "Group by:" msgstr "Ryhmittele:" @@ -32021,7 +32022,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:169 msgctxt "subtotaloptionspage|formats" msgid "I_nclude formats" -msgstr "Sisällytä muodot" +msgstr "Sisällytä muotoilut" #. gCtKR #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:178 @@ -32315,7 +32316,7 @@ msgstr "Ohita tyhjät solut" #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:652 msgctxt "textimportcsv|skipemptycells" msgid "If enabled, blank cells in source will not override the target." -msgstr "" +msgstr "Jos tämä asetus on käytössä, lähteen tyhjät solut eivät korvaa kohteen soluja." #. tEG2b #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:657 @@ -33115,7 +33116,7 @@ msgstr "Virhehälytys" #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage-mobile.ui:15 msgctxt "validationhelptabpage-mobile|tsbhelp" msgid "_Show input help when cell is selected" -msgstr "" +msgstr "Näytä syöttöohje, kun solu on valittu" #. ZJEXj #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage-mobile.ui:56 diff --git a/source/fi/svx/messages.po b/source/fi/svx/messages.po index 4ad183aefd7..b43674d7908 100644 --- a/source/fi/svx/messages.po +++ b/source/fi/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-08 12:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-15 17:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-26 09:17+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/fi/>\n" "Language: fi\n" @@ -934,10 +934,9 @@ msgstr "Määritä kohteen %1 viitepiste" #. M5Jac #: include/svx/strings.hrc:177 -#, fuzzy msgctxt "STR_EditGroup" msgid "Group %1" -msgstr "Ryhmittele %1" +msgstr "Ryhmitä %1" #. wEEok #: include/svx/strings.hrc:178 @@ -1964,7 +1963,7 @@ msgstr "Taustan täyttö" #: include/svx/strings.hrc:350 msgctxt "SIP_XA_FILLUSESLIDEBACKGROUND" msgid "Use slide background fill" -msgstr "" +msgstr "Käytä dian taustan täyttöä" #. 2SvhA #: include/svx/strings.hrc:351 @@ -3135,7 +3134,7 @@ msgstr "Kuvio" #: include/svx/strings.hrc:546 msgctxt "RID_SVXSTR_USE_BACKGROUND" msgid "Use Slide Background" -msgstr "" +msgstr "Käytä dian taustaa" #. HcGBQ #: include/svx/strings.hrc:547 @@ -6282,25 +6281,25 @@ msgstr "Asiakirjan väri" #: include/svx/strings.hrc:1127 msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR1" msgid "Background - Dark 1" -msgstr "" +msgstr "Tausta – tumma 1" #. JBJhM #: include/svx/strings.hrc:1128 msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR2" msgid "Text - Light 1" -msgstr "" +msgstr "Teksti – vaalea 1" #. C7MSY #: include/svx/strings.hrc:1129 msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR3" msgid "Background - Dark 2" -msgstr "" +msgstr "Tausta – tumma 2" #. YdMAB #: include/svx/strings.hrc:1130 msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR4" msgid "Text - Light 2" -msgstr "" +msgstr "Teksti – vaalea 2" #. NAAZJ #: include/svx/strings.hrc:1131 @@ -7826,25 +7825,25 @@ msgstr "Muotoiltu esitystapa" #: include/svx/strings.hrc:1406 msgctxt "STR_IMAGE_ORIGINAL_SIZE" msgid "$(WIDTH) × $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) × $(HEIGHT_IN_PX) px)" -msgstr "" +msgstr "$(WIDTH) × $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) × $(HEIGHT_IN_PX) kuvapistettä)" #. ntSYA #: include/svx/strings.hrc:1407 msgctxt "STR_IMAGE_VIEW_SIZE" msgid "$(WIDTH) × $(HEIGHT) at $(DPI) DPI" -msgstr "" +msgstr "$(WIDTH) × $(HEIGHT) tarkkuudella $(DPI) DPI" #. EvHUn #: include/svx/strings.hrc:1408 msgctxt "STR_IMAGE_CAPACITY" msgid "$(CAPACITY) KiB" -msgstr "" +msgstr "$(CAPACITY) Kit" #. 5qx2C #: include/svx/strings.hrc:1409 msgctxt "STR_IMAGE_CAPACITY_WITH_REDUCTION" msgid "$(CAPACITY) KiB ($(REDUCTION)% reduction)" -msgstr "" +msgstr "$(CAPACITY) Kit ($(REDUCTION) prosentin vähennys)" #. ESUpG #: include/svx/strings.hrc:1410 @@ -10187,19 +10186,19 @@ msgstr "Vain lävistäjät" #: include/svx/strings.hrc:1815 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALDOWN" msgid "Diagonal Down Border" -msgstr "" +msgstr "Alaviisto lävistäjä" #. P4FGE #: include/svx/strings.hrc:1816 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALUP" msgid "Diagonal Up Border" -msgstr "" +msgstr "Yläviisto lävistäjä" #. VxBrT #: include/svx/strings.hrc:1817 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_CRISSCROSS" msgid "Criss-Cross Border" -msgstr "" +msgstr "Lävistäjät" #. hTi3j #: include/svx/strings.hrc:1818 @@ -10268,19 +10267,19 @@ msgstr "Vasen ja oikea reuna sekä kaikki sisäviivat" #: include/svx/strings.hrc:1832 msgctxt "STR_GRAPHIC_SIZE_CHECK_DIALOG_TITLE" msgid "Graphic Size Check" -msgstr "" +msgstr "Kuvan koon tarkistus" #. D66VS #: include/svx/strings.hrc:1833 msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_LOW" msgid "Image '%NAME%' has too few pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)" -msgstr "" +msgstr "Kuvassa'%NAME%' on liian vähän kuvapisteitä nykyiseen kokoon nähden (%DPIX% x %DPIY% DPI)" #. Q2kMw #: include/svx/strings.hrc:1834 msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_HIGH" msgid "Image '%NAME%' has too many pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)" -msgstr "" +msgstr "Kuvassa'%NAME%' on liian paljon kuvapisteitä nykyiseen kokoon nähden (%DPIX% x %DPIY% DPI)" #. wH3TZ msgctxt "stock" @@ -11398,7 +11397,7 @@ msgstr "١, ٢, ٣, ٤, ... (arabia)" #: svx/inc/numberingtype.hrc:64 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "۱, ۲, ۳, ۴, ... (Farsi)" -msgstr "" +msgstr "۱, ۲, ۳, ۴, ... (persia)" #. YFYp2 #. NUMBER_INDIC_DEVANAGARI @@ -11768,7 +11767,7 @@ msgstr "Asiakirjassa käytettyä salausmenetelmää ei tueta. Vain Microsoft Off #: svx/inc/svxerr.hrc:69 msgctxt "RID_SVXERRCODE" msgid "The loading of password-encrypted Microsoft PowerPoint presentations is not supported." -msgstr "Salasanalla suojattujen Microsoft PowerPoint esitysten lataaminen ei ole tuettu." +msgstr "Salasanalla suojattujen Microsoft PowerPoint -esitysten lataamista ei tueta." #. 4CPe7 #: svx/inc/svxerr.hrc:71 @@ -11820,7 +11819,7 @@ msgstr "Sisältä" #: svx/inc/swframeposstrings.hrc:36 svx/inc/swframeposstrings.hrc:53 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Entire paragraph area" -msgstr "" +msgstr "Koko kappaleen alue" #. CrRe5 #: svx/inc/swframeposstrings.hrc:37 svx/inc/swframeposstrings.hrc:54 @@ -11832,25 +11831,25 @@ msgstr "Kappaleen tekstialue" #: svx/inc/swframeposstrings.hrc:38 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Left of page text area" -msgstr "" +msgstr "Sivun tekstialueen vasemmalla puolella" #. uio8s #: svx/inc/swframeposstrings.hrc:39 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Right of page text area" -msgstr "" +msgstr "Sivun tekstialueen oikealla puolella" #. MjjYE #: svx/inc/swframeposstrings.hrc:40 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Left of paragraph text area" -msgstr "" +msgstr "Kappaleen tekstialueen vasemmalla puolella" #. DAEs9 #: svx/inc/swframeposstrings.hrc:41 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Right of paragraph text area" -msgstr "" +msgstr "Kappaleen tekstialueen oikealla puolella" #. qvFns #: svx/inc/swframeposstrings.hrc:42 @@ -11892,19 +11891,19 @@ msgstr "Sivun tekstialue" #: svx/inc/swframeposstrings.hrc:48 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Above page text area" -msgstr "" +msgstr "Sivun tekstialueen yläpuolella" #. mEkrP #: svx/inc/swframeposstrings.hrc:49 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Below page text area" -msgstr "" +msgstr "Sivun tekstialueen alapuolella" #. XG9Bj #: svx/inc/swframeposstrings.hrc:50 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Base line" -msgstr "Perusviiva" +msgstr "Peruslinja" #. A3DbQ #: svx/inc/swframeposstrings.hrc:51 @@ -11922,13 +11921,13 @@ msgstr "Rivi" #: svx/inc/swframeposstrings.hrc:55 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Left of frame text area" -msgstr "" +msgstr "Kehyksen tekstialueen vasemmalla puolella" #. KuFJh #: svx/inc/swframeposstrings.hrc:56 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Right of frame text area" -msgstr "" +msgstr "Kehyksen tekstialueen oikealla puolella" #. 8wUyB #: svx/inc/swframeposstrings.hrc:57 @@ -12906,7 +12905,7 @@ msgstr "Japanilainen postikortti" #: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:8 msgctxt "acceptrejectchangesdialog|AcceptRejectChangesDialog" msgid "Manage Changes" -msgstr "Hallinnoi muutoksia" +msgstr "Hallitse muutoksia" #. Jyka9 #: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:77 @@ -15453,10 +15452,9 @@ msgstr "Pintakuviot" #. DVwWG #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2395 -#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texture" msgid "Sets the properties of the surface texture for the selected 3D object. This feature is only available after you apply a surface texture to the selected object. To quickly apply a surface texture, open the Gallery, hold down Shift+Ctrl, and then drag an image onto the selected 3D object." -msgstr "Tehdään valitun kolmiulotteisen objektin pintakuvioinnin ominaisuusasetukset. Tämä piirre on käytettävissä vasta sitten, kun pintakuviointia on käytetty valittuun objektiin. Pintakuvion käyttämiseksi sujuvasti avataan galleria ja pitäen pohjassa Vaihto+Ctrl (Mac: Vaihto+Komento) vedetään kuva valitun 3D-objektin päälle." +msgstr "Asettaa valitun kolmiulotteisen objektin pintakuvion ominaisuudet. Tämä toiminto on käytettävissä vasta sitten, kun pintakuviota on käytetty valittuun objektiin. Pintakuviota voi käyttää nopeasti avaamalla galleria, pitämällä pohjassa Vaihto+Ctrl (Mac: Vaihto+Komento) ja vetämällä kuva valitun 3D-objektin päälle." #. J4WKj #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2409 @@ -16114,7 +16112,7 @@ msgstr "Syötä pursotuksen syvyys." #: svx/uiconfig/ui/fileexporteddialog.ui:8 msgctxt "fileexporteddialog|FileExportedDialog" msgid "File Exported" -msgstr "" +msgstr "Tiedosto viety" #. H7wJB #: svx/uiconfig/ui/fileexporteddialog.ui:45 @@ -16162,13 +16160,13 @@ msgstr "Etsi ja korvaa" #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:138 msgctxt "findreplacedialog-mobile|label4" msgid "_Find:" -msgstr "Etsi:" +msgstr "Etsittävä:" #. oNJkY #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:192 msgctxt "findreplacedialog-mobile|matchcase" msgid "Ma_tch case" -msgstr "" +msgstr "Sama kirjainkoko" #. uiV7G #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:207 @@ -16192,7 +16190,7 @@ msgstr "Kokonaiset solut" #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:261 msgctxt "findreplacedialog-mobile|allsheets" msgid "All _sheets" -msgstr "" +msgstr "Kaikki taulukot" #. 8a3TB #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:297 @@ -16204,7 +16202,7 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:380 msgctxt "findreplacedialog-mobile|label5" msgid "Re_place:" -msgstr "Korvaa:" +msgstr "Korvaaja:" #. PhyMv #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:418 @@ -16312,7 +16310,7 @@ msgstr "Samankaltaisuudet..." #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:837 msgctxt "findreplacedialog-mobile|soundslike" msgid "Sounds like (_Japanese)" -msgstr "" +msgstr "Samankuuloinen kuin (japani)" #. e7EkJ #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:852 @@ -16336,25 +16334,25 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:914 msgctxt "findreplacedialog-mobile|replace_backwards" msgid "Replace _backwards" -msgstr "" +msgstr "Korvaa taaksepäin" #. EjXBb #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:950 msgctxt "findreplacedialog-mobile|searchinlabel" msgid "Search i_n:" -msgstr "" +msgstr "Etsi kohteesta:" #. vHG2V #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:965 msgctxt "findreplacedialog-mobile|calcsearchin" msgid "Formulas" -msgstr "" +msgstr "Kaavat" #. BC8U6 #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:966 msgctxt "findreplacedialog-mobile|calcsearchin" msgid "Values" -msgstr "" +msgstr "Arvot" #. BkByZ #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:967 @@ -16372,19 +16370,19 @@ msgstr "Suunta:" #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:1013 msgctxt "findreplacedialog-mobile|rows" msgid "Ro_ws" -msgstr "" +msgstr "Riveittäin" #. xCeTz #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:1032 msgctxt "findreplacedialog-mobile|cols" msgid "Colum_ns" -msgstr "" +msgstr "Sarakkeittain" #. fPE4f #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:1076 msgctxt "findreplacedialog-mobile|label3" msgid "Other _options" -msgstr "" +msgstr "Muut asetukset" #. 2B7FQ #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:8 @@ -16408,7 +16406,7 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:145 msgctxt "findreplacedialog|label4" msgid "_Find:" -msgstr "Etsi:" +msgstr "Etsittävä:" #. 75TZD #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:200 @@ -16480,7 +16478,7 @@ msgstr "Kirjoita korvaava teksti tai valitse jokin aiemmin käytetty teksti tai #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:413 msgctxt "findreplacedialog|label5" msgid "Re_place:" -msgstr "Korvaa:" +msgstr "Korvaaja:" #. edBnK #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:452 @@ -16739,13 +16737,13 @@ msgstr "Suunta:" #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1119 msgctxt "findreplacedialog|rows" msgid "Ro_ws" -msgstr "_Rivit" +msgstr "Riveittäin" #. uib5F #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1138 msgctxt "findreplacedialog|cols" msgid "Colum_ns" -msgstr "Sarakkeet" +msgstr "Sarakkeittain" #. Q6fG8 #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1182 @@ -17724,7 +17722,7 @@ msgstr "Tekstivaihtoehto:" #: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:534 msgctxt "imapdialog|textft" msgid "Enter a short description of essential features of the image map for persons who do not see the image." -msgstr "" +msgstr "Anna lyhyt kuvaus kuvakartan keskeisistä piirteistä niille, jotka eivät näe kuvaa." #. DoDLD #: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:557 @@ -18682,7 +18680,7 @@ msgstr "Määritä viite" #: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:263 msgctxt "redlinefilterpage|datecond" msgid "earlier than" -msgstr "ennen kuin" +msgstr "aiemmin kuin" #. XsdmM #: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:264 diff --git a/source/fi/sw/messages.po b/source/fi/sw/messages.po index d7fa099c9ad..9beb296908b 100644 --- a/source/fi/sw/messages.po +++ b/source/fi/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-15 17:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-26 09:17+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/fi/>\n" "Language: fi\n" @@ -4922,7 +4922,7 @@ msgstr "Ryhmitä piirrosobjektit" #: sw/inc/strings.hrc:488 msgctxt "STR_DRAWUNGROUP" msgid "Ungroup drawing objects" -msgstr "Poista piirrosobjektien ryhmitys" +msgstr "Pura piirrosobjektien ryhmitys" #. FA3Vo #: sw/inc/strings.hrc:489 @@ -9004,13 +9004,13 @@ msgstr "Seuraava kenttä" #: sw/inc/strings.hrc:1238 msgctxt "STR_IMGBTN_FIELD_BYTYPE_UP" msgid "Previous '%FIELDTYPE' field" -msgstr "" +msgstr "Edellinen '%FIELDTYPE'-kenttä" #. A8HWi #: sw/inc/strings.hrc:1239 msgctxt "STR_IMGBTN_FIELD_BYTYPE_DOWN" msgid "Next '%FIELDTYPE' field" -msgstr "" +msgstr "Seuraava '%FIELDTYPE'-kenttä" #. hSYa3 #: sw/inc/strings.hrc:1241 @@ -9256,13 +9256,13 @@ msgstr "Automaattinen korjaus" #: sw/inc/strings.hrc:1284 msgctxt "STR_REDLINE_FORMATTED" msgid "Formats" -msgstr "" +msgstr "Muotoilut" #. ELCVU #: sw/inc/strings.hrc:1285 msgctxt "STR_REDLINE_TABLECHG" msgid "Table Changes" -msgstr "Taulukon muutokset" +msgstr "Taulukkomuutokset" #. PzfQF #: sw/inc/strings.hrc:1286 @@ -11377,7 +11377,7 @@ msgstr "Mukauta" #: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:407 msgctxt "bulletsandnumbering|customize" msgid "Design your own bullet or numbering scheme." -msgstr "" +msgstr "Suunnittele oma luettelomerkkisi tai numerointisi." #. rK9Jk #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:26 @@ -12586,7 +12586,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:102 msgctxt "contentcontroldlg|showing_place_holder" msgid "Content is placeholder text" -msgstr "" +msgstr "Sisältö on paikanvaraajatekstiä" #. V44Fw #: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:137 @@ -14464,13 +14464,13 @@ msgstr "Käyttää käyttäjän määrittämien muotoilujen luettelosta valittua #: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:420 msgctxt "flddbpage|extended_tip|format" msgid "Lists the available user-defined formats." -msgstr "" +msgstr "Luettelee saatavilla olevat käyttäjän määrittämät muotoilut." #. mY32p #: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:440 msgctxt "flddbpage|extended_tip|numformat" msgid "Lists the available user-defined formats." -msgstr "" +msgstr "Luettelee saatavilla olevat käyttäjän määrittämät muotoilut." #. LFxBU #: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:462 @@ -14797,7 +14797,7 @@ msgstr "Valitaan valitussa viitekentässä käytettävä esitystapa." #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:180 msgctxt "fldrefpage|label3" msgid "_Refer using:" -msgstr "" +msgstr "Viittaa käyttäen muotoilua:" #. bjLoy #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:225 @@ -14901,7 +14901,7 @@ msgstr "Muotoilu-luettelossa määritetään lisätäänkö arvo tekstinä vai n #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:349 msgctxt "fldvarpage|label3" msgid "_Format" -msgstr "" +msgstr "Muotoilu" #. qPpKb #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:366 @@ -16017,7 +16017,7 @@ msgstr "Ominaisuudet" #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:448 msgctxt "frmaddpage|prev_label" msgid "Link this frame prior to current frame." -msgstr "" +msgstr "Linkitä tämä kehys ennen käsiteltävää kehystä." #. Da3D4 #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:449 @@ -16041,7 +16041,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:482 msgctxt "frmaddpage|next_label" msgid "Link this frame after the current frame." -msgstr "" +msgstr "Linkitä tämä kehys käsiteltävän kehyksen jälkeen." #. PcwqA #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:483 @@ -16077,7 +16077,7 @@ msgstr "Määritä linkitettyjen kehysten järjestys." #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:534 msgctxt "frmaddpage|extended_tip|FrameAddPage" msgid "Specifies properties for the selected object, graphic or frame." -msgstr "" +msgstr "Määrittää valitun objektin, kuvan tai kehyksen ominaisuudet." #. gULKP #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:73 @@ -19525,7 +19525,7 @@ msgstr "Kirjoita viestisi tähän" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:117 msgctxt "mmmailbody|extended_tip|bodymle" msgid "Enter the main text of the email." -msgstr "" +msgstr "Syötä sähköpostin leipäteksti." #. AEVTw #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:143 @@ -19537,7 +19537,7 @@ msgstr "Tämän sähköpostiviestin tulisi sisältää tervehdys" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:151 msgctxt "mmmailbody|extended_tip|greeting" msgid "Adds a salutation to the email." -msgstr "" +msgstr "Lisää sähköpostiin tervehdyksen." #. i7T9E #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:172 @@ -20462,7 +20462,7 @@ msgstr "Lähetä jäsennys leikepöydälle" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:34 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_GOTO" msgid "Go to" -msgstr "" +msgstr "Siirry" #. VCmAZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:43 @@ -20510,7 +20510,7 @@ msgstr "Alenna jäsennystasoa" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:105 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_REMOVE_INDEX" msgid "_Remove Index" -msgstr "" +msgstr "Poista hakemisto" #. C4355 #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:113 @@ -20666,7 +20666,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:338 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_SORT_ALPHABETICALLY" msgid "Sort Alphabetically" -msgstr "" +msgstr "Järjestä aakkosellisesti" #. cECoG #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:352 @@ -20678,7 +20678,7 @@ msgstr "Jäsennystaso" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:366 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DRAGMODE" msgid "Drag Mode" -msgstr "" +msgstr "Vetotila" #. Zehx2 #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:380 @@ -22114,6 +22114,7 @@ msgstr "Rivikorkeus..." #. ZLYnH #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:528 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuminimalrow" msgid "Minimal Row Height" msgstr "Rivin vähimmäiskorkeus" @@ -22458,7 +22459,7 @@ msgstr "Aloita numerointi alusta tämän kappaleen kohdalta" #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:201 msgctxt "numparapage|checkCB_NEW_START" msgid "For ordered lists and List Styles with numbering" -msgstr "" +msgstr "Järjestetyille luetteloille ja luettelotyyleille, joissa käytetään numerointia" #. SCaCA #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:208 @@ -25535,7 +25536,7 @@ msgstr "Etunimi" #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:127 msgctxt "extended tip | firstname" msgid "Type your first name." -msgstr "" +msgstr "Kirjoita etunimesi." #. PMz3U #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:145 @@ -25547,7 +25548,7 @@ msgstr "Sukunimi" #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:146 msgctxt "extended tip | lastname" msgid "Type your last name." -msgstr "" +msgstr "Kirjoita sukunimesi." #. V5DfK #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:164 diff --git a/source/fi/sysui/desktop/share.po b/source/fi/sysui/desktop/share.po index c62bbfaa8a2..0ccbbfa9d93 100644 --- a/source/fi/sysui/desktop/share.po +++ b/source/fi/sysui/desktop/share.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-29 12:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-26 09:17+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" -"Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sysuidesktopshare/fi/>\n" +"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sysuidesktopshare/fi/>\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1467041173.000000\n" #. a9uCy @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "base\n" "LngText.text" msgid "Manage databases, create queries and reports to track and manage your information by using Base." -msgstr "Hallinnoi tietokantoja, luo kyselyjä ja seurantaraportteja, ja hallinnoi tietojasi käyttämällä Base -ohjelmaa." +msgstr "Hallitse tietokantoja, luo kyselyjä ja seurantaraportteja sekä hallitse tietojasi käyttämällä Base -ohjelmaa." #. 8R6uw #: launcher_comment.ulf |