aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/fi
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-07-26 13:02:35 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-07-26 13:11:22 +0200
commit9d3310b0b0232aea02d5f75f4d3ce76b6d58635c (patch)
treeafc84a417a60f9ac2aa5a25f9bdd6ac86ea73f4a /source/fi
parentc875ee9259eeb47a0ec1767d8d602f86bb793a40 (diff)
update translations for 7.4.0 rc2/master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I05d988bab736eb89ef05e768a71e53157fe78a24
Diffstat (limited to 'source/fi')
-rw-r--r--source/fi/basctl/messages.po6
-rw-r--r--source/fi/cui/messages.po106
-rw-r--r--source/fi/extensions/messages.po12
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po22
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po42
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po6
-rw-r--r--source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po47
-rw-r--r--source/fi/reportdesign/messages.po6
-rw-r--r--source/fi/sc/messages.po143
-rw-r--r--source/fi/svx/messages.po104
-rw-r--r--source/fi/sw/messages.po49
-rw-r--r--source/fi/sysui/desktop/share.po8
12 files changed, 276 insertions, 275 deletions
diff --git a/source/fi/basctl/messages.po b/source/fi/basctl/messages.po
index 401acfeb477..a1362f583af 100644
--- a/source/fi/basctl/messages.po
+++ b/source/fi/basctl/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-06 20:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-08 10:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-26 09:17+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -1185,7 +1185,7 @@ msgstr "Määrittää keskeytyskohtien asetukset."
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managelanguages.ui:16
msgctxt "managelanguages|ManageLanguagesDialog"
msgid "Manage User Interface Languages [$1]"
-msgstr "Hallinnoi käyttöliittymäkieliä [$1]"
+msgstr "Hallitse käyttöliittymäkieliä [$1]"
#. h23XK
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managelanguages.ui:81
@@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr "Uusi..."
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:167
msgctxt "modulepage|extended_tip|newdialog"
msgid "Lets you manage the macro libraries."
-msgstr "Antaa hallinnoida makrokirjastoja."
+msgstr "Antaa hallita makrokirjastoja."
#. LeigB
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:187
diff --git a/source/fi/cui/messages.po b/source/fi/cui/messages.po
index 6a057a3381a..bb32d8f84a6 100644
--- a/source/fi/cui/messages.po
+++ b/source/fi/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-08 12:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-15 17:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-26 09:17+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -1892,7 +1892,7 @@ msgstr "Numeroimattomat ja numeroidut luettelot. Luettelomerkki: %1"
#: cui/inc/strings.hrc:346
msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER"
msgid "Apply border"
-msgstr "Käytä kehystä"
+msgstr "Käytä reunaa"
#. bXpcq
#: cui/inc/strings.hrc:347
@@ -3791,7 +3791,7 @@ msgstr "Kompleksisen tekstin asettelu"
#: cui/inc/treeopt.hrc:59
msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
msgid "LanguageTool Server Settings"
-msgstr ""
+msgstr "LanguageToolin palvelinasetukset"
#. TGnig
#: cui/inc/treeopt.hrc:64
@@ -6124,7 +6124,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1028
msgctxt "bulletandposition|scopelb"
msgid "Scope"
-msgstr "Vaikutusalue"
+msgstr "Rajaus"
#. GHYEV
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1091
@@ -7058,13 +7058,13 @@ msgstr "Suojattujen solujen tausta"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1193
msgctxt "colorconfigwin|hiddencolrow"
msgid "Hidden columns/rows"
-msgstr ""
+msgstr "Piilotetut sarakkeet ja rivit"
#. gTFFH
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1225
msgctxt "colorconfigwin|hiddencolrow_lb"
msgid "Hidden row/column color"
-msgstr ""
+msgstr "Piilotettujen rivien ja sarakkeiden väri"
#. mA6HV
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1240
@@ -8025,7 +8025,7 @@ msgstr "Tekstivaihtoehto:"
#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:246
msgctxt "cuiimapdlg|label4"
msgid "Enter a short description of essential features of the image map for persons who do not see the image."
-msgstr ""
+msgstr "Anna lyhyt kuvaus kuvakartan keskeisistä piirteistä niille, jotka eivät näe kuvaa."
#. YrTXB
#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:266
@@ -8043,7 +8043,7 @@ msgstr "Kuvaus:"
#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:295
msgctxt "cuiimapdlg|label5"
msgid "Give a longer explanation of the image map if it is too complex to be described briefly in “Text Alternative.”"
-msgstr ""
+msgstr "Anna pidempi selitys kuvakartasta, mikäli se on liian monimutkainen kuvattavaksi lyhyesti kohdassa ”Tekstivaihtoehto”."
#. mF6Pw
#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:324
@@ -9182,7 +9182,7 @@ msgstr "Tarkista käynnistyksen yhteydessä"
#: cui/uiconfig/ui/fileextcheckdialog.ui:36
msgctxt "FileExtCheck|Checkbox_Tooltip"
msgid "Enable the dialog again at Tools > Options > General"
-msgstr ""
+msgstr "Ota ikkuna uudelleen käyttöön valitsemalla Työkalut ▸ Asetukset ▸ Yleistä"
#. mGEv5
#: cui/uiconfig/ui/fileextcheckdialog.ui:64
@@ -9993,7 +9993,7 @@ msgstr "Testien tarkemmat tiedot"
#: cui/uiconfig/ui/graphictestentry.ui:31
msgctxt "graphictestentry|gptestbutton"
msgid "button"
-msgstr ""
+msgstr "painike"
#. 26WXC
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaadddialog.ui:8
@@ -10588,7 +10588,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:169
msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP_HELP"
msgid "This is where you create a hyperlink to a Web page or FTP server connection."
-msgstr ""
+msgstr "Tästä luodaan hyperlinkki WWW-sivuun tai FTP-palvelinyhteyteen."
#. EJuaG
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:183
@@ -10600,7 +10600,7 @@ msgstr "Internet"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:244
msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP"
msgid "This is where you create a hyperlink to an email address."
-msgstr ""
+msgstr "Tästä luodaan hyperlinkki sähköpostiosoitteeseen."
#. RxDSh
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:258
@@ -10612,7 +10612,7 @@ msgstr "Sähköposti"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:320
msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP_HELP"
msgid "This is where you create a hyperlink to an existing document or a target within a document."
-msgstr ""
+msgstr "Tästä luodaan hyperlinkki olemassa olevaan asiakirjaan tai kohteeseen asiakirjan sisällä."
#. MqhyH
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:334
@@ -10624,7 +10624,7 @@ msgstr "Asiakirja"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:396
msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP_HELP"
msgid "This is where you create a new document to which the new link points."
-msgstr ""
+msgstr "Tästä luodaan uusi asiakirja, johon uusi linkki osoittaa."
#. aLbja
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:410
@@ -11960,67 +11960,67 @@ msgstr "Poistaa valitun JRE-käynnistysparametrin."
#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:29
msgctxt "langtoolconfigpage|disclaimer"
msgid "If you enable this, the data will be sent to an external server."
-msgstr ""
+msgstr "Jos otat tämän käyttöön, tietoja lähetetään ulkoiselle palvelimelle."
#. kF4mt
#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:39
msgctxt "langtoolconfigpage|policy"
msgid "Please read the privacy policy"
-msgstr ""
+msgstr "Lue tietosuojakäytäntö"
#. ZRJcn
#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:55
msgctxt "langtoolconfigpage|activate"
msgid "Enable LanguageTool"
-msgstr ""
+msgstr "Ota LanguageTool käyttöön"
#. tUmXv
#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:86
msgctxt "langtoolconfigpage|base"
msgid "Base URL:"
-msgstr ""
+msgstr "Kanta-URL:"
#. z58D6
#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:111
msgctxt "langtoolconfigpage|usernamelbl"
msgid "Username:"
-msgstr ""
+msgstr "Käyttäjänimi:"
#. B8kMr
#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:125
msgctxt "langtoolconfigpage|apikeylbl"
msgid "API key:"
-msgstr ""
+msgstr "API-avain:"
#. LBMkb
#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:159
msgctxt "langtoolconfigpage|urldesc"
msgid "Please use the base URL, i.e., without “/check”, at the end."
-msgstr ""
+msgstr "Käytä URL-osoitteen kantaosaa eli osoitetta ilman ”/check”-osaa lopussa."
#. 77oav
#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:174
msgctxt "langtoolconfigpage|usernamedesc"
msgid "Your LanguageTool account’s username for premium usage."
-msgstr ""
+msgstr "LanguageTool-tilisi käyttäjänimi premium-käyttöä varten."
#. tGuAh
#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:189
msgctxt "langtoolconfigpage|apikeydesc"
msgid "Your LanguageTool account’s API key for premium usage."
-msgstr ""
+msgstr "LanguageTool-tilisi API-avain premium-käyttöä varten."
#. Dn8bb
#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:215
msgctxt "langtoolconfigpage|apisettingsheader"
msgid "API Settings"
-msgstr ""
+msgstr "API-asetukset"
#. Ntss5
#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:234
msgctxt "langtoolconfigpage|langtoolsettings"
msgid "LanguageTool API Options"
-msgstr ""
+msgstr "LanguageToolin API-asetukset"
#. RdoKs
#: cui/uiconfig/ui/linedialog.ui:8
@@ -13083,7 +13083,7 @@ msgstr "Lisää huomautuksen valittuun luvun muotoon."
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:192
msgctxt "numberingformatpage|formatf"
msgid "_Format Code"
-msgstr ""
+msgstr "Muotoilukoodi"
#. 5GA9p
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:236
@@ -14891,7 +14891,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:53
msgctxt "optgeneralpage|popupnohelp"
msgid "Warn if local help is not installed"
-msgstr ""
+msgstr "Varoita, jos paikallista ohjetta ei ole asennettu"
#. YUaEz
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:66
@@ -16072,7 +16072,7 @@ msgstr "O_letus"
#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:172
msgctxt "default"
msgid "The Default button resets the predefined paths for all selected entries."
-msgstr ""
+msgstr "Oletus-painike palauttaa ennalta määritellyt polut kaikille valituille merkinnöille."
#. q8JFc
#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:184
@@ -16090,7 +16090,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:210
msgctxt "OptPathsPage"
msgid "This section contains the default paths to important folders of the office suite. These paths can be edited by the user."
-msgstr ""
+msgstr "Tässä osio sisältää oletuspolut tärkeisiin ohjelmiston kansioihin. Käyttäjä voi muokata näitä polkuja."
#. pQEWv
#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:26
@@ -16264,7 +16264,7 @@ msgstr "Tallenna asiakirjan _palautustiedot joka:"
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:119
msgctxt "autosave"
msgid "Specifies that the office suite saves the information needed to restore all open documents in case of a crash. You can specify the saving time interval."
-msgstr ""
+msgstr "Määrittää, että ohjelmisto tallentaa tiedot, joita tarvitaan avoinna olleiden asiakirjojen palauttamiseen, jos ohjelmisto kaatuu. Voit määrittää tallennuksen aikavälin."
#. ipCBG
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:137
@@ -16288,7 +16288,7 @@ msgstr "Tallenna myös itse asiakirja automaattisesti"
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:173
msgctxt "userautosave"
msgid "Specifies that the office suite saves all open documents when saving auto recovery information. Uses the same time interval as AutoRecovery does."
-msgstr ""
+msgstr "Määrittää, että ohjelmisto tallentaa kaikki avoimet asiakirjat palautustietoja tallennettaessa. Käyttää samaa aikaväliä kuin palautustoiminto."
#. kwFtx
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:184
@@ -16312,7 +16312,7 @@ msgstr "_Muokkaa asiakirjan ominaisuuksia ennen tallennusta"
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:211
msgctxt "docinfo"
msgid "Specifies that the Properties dialog will appear every time you select the Save As command."
-msgstr ""
+msgstr "Määrittää, että Ominaisuudet-valintaikkuna avautuu aina, kun valitset Tallenna nimellä -komennon."
#. ctAxA
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:222
@@ -17687,13 +17687,13 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:690
msgctxt "pageformatpage|liststoreGutterPosition"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Vasemmalla"
#. DSBY5
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:691
msgctxt "pageformatpage|liststoreGutterPosition"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Ylhäällä"
#. AosV5
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:701
@@ -17838,31 +17838,31 @@ msgstr "Automaattinen"
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:297
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
msgid "Base line"
-msgstr "Perusviiva"
+msgstr "Peruslinja"
#. 34jBi
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:298
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
msgid "Top"
-msgstr "Yläreuna"
+msgstr "Ylälaita"
#. hKVxK
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:299
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
msgid "Middle"
-msgstr "Keskelle"
+msgstr "Keskikohta"
#. 5robg
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:300
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
msgid "Bottom"
-msgstr "Alareuna"
+msgstr "Alalaita"
#. JPEFz
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:315
msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN"
msgid "Text-to-text"
-msgstr "Tekstin tasaus pystysuunnassa"
+msgstr "Tekstin tasaus pystysuunnassa suhteessa tekstiin"
#. wcho5
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:344
@@ -20806,7 +20806,7 @@ msgstr "Suunta:"
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:115
msgctxt "textanimtabpage|BTN_UP|tooltip_text"
msgid "To top"
-msgstr "Yläreunaan"
+msgstr "Ylös"
#. bz7eu
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:122
@@ -20860,7 +20860,7 @@ msgstr "Vierittää tekstiä oikealta vasemmalle."
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:181
msgctxt "textanimtabpage|BTN_DOWN|tooltip_text"
msgid "To bottom"
-msgstr "Alareunaan"
+msgstr "Alas"
#. AaxJ6
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:188
@@ -20884,7 +20884,7 @@ msgstr "Tehoste"
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:265
msgctxt "textanimtabpage|TSB_START_INSIDE"
msgid "S_tart inside"
-msgstr "Aloita kohteessa"
+msgstr "Aloita sisältä"
#. WeZT4
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:274
@@ -20941,7 +20941,7 @@ msgstr "Askel:"
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:398
msgctxt "textanimtabpage|TSB_PIXEL"
msgid "_Pixels"
-msgstr "Kuvapisteet"
+msgstr "Kuvapisteissä"
#. rwAQy
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:410
@@ -21026,7 +21026,7 @@ msgstr "Sovita kehykseen"
#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:107
msgctxt "textattrtabpage|extended_tip|TSB_FIT_TO_SIZE"
msgid "Resizes the text to fit the entire area of the drawing or text object."
-msgstr ""
+msgstr "Sovittaa tekstin täyttämään koko piirros- tai tekstiobjektin pinta-alan."
#. HNhqB
#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:118
@@ -21231,7 +21231,7 @@ msgstr "Lisää automaattisesti tavuviivoja kappaleeseen tarpeen mukaan."
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:111
msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinMinLen"
msgid "Enter the minimum word length in characters that can be hyphenated."
-msgstr ""
+msgstr "Anna tavutettavan sanan vähimmäispituus merkkeinä."
#. MzDMB
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:131
@@ -21273,7 +21273,7 @@ msgstr "Peräkkäisten tavuviivoja sisältävien rivien enimmäismäärä"
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:227
msgctxt "textflowpage|labelMinLen"
msgid "_Minimum word length in characters"
-msgstr ""
+msgstr "Sanan vähimmäispituus merkkeinä"
#. GgHhP
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:238
@@ -21285,13 +21285,13 @@ msgstr "Älä tavuta ISOLLA kirjoitettuja sanoja"
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:253
msgctxt "textflowpage|checkNoLastWord"
msgid "Don't hyphenate the last word"
-msgstr ""
+msgstr "Älä tavuta viimeistä sanaa"
#. 582fA
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:292
msgctxt "textflowpage|labelHyphenZone"
msgid "Hyphenation _zone:"
-msgstr ""
+msgstr "Tavutusalue:"
#. stYh3
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:315
@@ -21507,25 +21507,25 @@ msgstr "Nimi:"
#: cui/uiconfig/ui/themetabpage.ui:121
msgctxt "themetabpage|lbDk1"
msgid "Background - Dark 1:"
-msgstr ""
+msgstr "Tausta – tumma 1:"
#. J3qNF
#: cui/uiconfig/ui/themetabpage.ui:136
msgctxt "themetabpage|lbLt1"
msgid "Text - Light 1:"
-msgstr ""
+msgstr "Teksti – vaalea 1:"
#. zFCDe
#: cui/uiconfig/ui/themetabpage.ui:151
msgctxt "themetabpage|lbDk2"
msgid "Background - Dark 2:"
-msgstr ""
+msgstr "Tausta – tumma 2:"
#. RVZjG
#: cui/uiconfig/ui/themetabpage.ui:166
msgctxt "themetabpage|lbLt2"
msgid "Text - Light 2:"
-msgstr ""
+msgstr "Teksti – vaalea 2:"
#. kwdwQ
#: cui/uiconfig/ui/themetabpage.ui:181
@@ -21657,7 +21657,7 @@ msgstr "Avaa valintaikkunan, jossa käsiteltävän sanan voi korvata synonyymill
#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:8
msgctxt "TipOfTheDayDialog|Name"
msgid "Tip of the Day"
-msgstr ""
+msgstr "Päivän vinkki"
#. 7cEFq
#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:25
diff --git a/source/fi/extensions/messages.po b/source/fi/extensions/messages.po
index 4059f1cf85a..fa27e492d06 100644
--- a/source/fi/extensions/messages.po
+++ b/source/fi/extensions/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-04 16:16+0000\n"
-"Last-Translator: Deleted User <noreply+1@weblate.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-26 09:17+0000\n"
+"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -3656,7 +3656,7 @@ msgstr "Merkintä"
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/combobox.ui:16
msgctxt "combobox|TBC_FT_SOURCE"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Taulu"
#. HWJFh
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/editbox.ui:14
@@ -3872,7 +3872,7 @@ msgstr "Sivu"
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:1015
msgctxt "generalpage|extended_tip|GeneralPage"
msgid "Insert, delete, edit, and organize records in the bibliography database."
-msgstr ""
+msgstr "Lisää, poista, muokkaa ja järjestele tietueita lähdeluettelotietokannassa."
#. 7BG4W
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:8
@@ -4070,7 +4070,7 @@ msgstr "Käyttäjän määrittämä _5"
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:955
msgctxt "mappingdialog|label33"
msgid "Local copy"
-msgstr ""
+msgstr "Paikallinen kopio"
#. wkCw6
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:1051
@@ -4130,7 +4130,7 @@ msgstr ""
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:118
msgctxt "toolbar|extended_tip|toolbar"
msgid "Insert, delete, edit, and organize records in the bibliography database."
-msgstr ""
+msgstr "Lisää, poista, muokkaa ja järjestele tietueita lähdeluettelotietokannassa."
#. AFbU5
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/griddialog.ui:111
diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
index cf63a586689..ab6ce240eb2 100644
--- a/source/fi/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
+++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-25 12:35+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-26 09:21+0000\n"
+"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
+"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicguide/fi/>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1524659711.000000\n"
#. WcTKB
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"hd_idA2B003\n"
"help.text"
msgid "What is Access2Base?"
-msgstr ""
+msgstr "Mikä on Access2Base?"
#. CfYuM
#: access2base.xhp
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"par_idA2B014\n"
"help.text"
msgid "in addition"
-msgstr ""
+msgstr "lisäksi"
#. 9EyMt
#: access2base.xhp
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"N0435\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1util_1_1PathSettings.html\" name=\"util.PathSettings\">com.sun.star.util.PathSettings</link> can be normalized,"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1util_1_1PathSettings.html\" name=\"util.PathSettings\">com.sun.star.util.PathSettings</link> voidaan normalisoida,"
#. CPd9K
#: basic_2_python.xhp
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"N0445\n"
"help.text"
msgid "' Arguments:"
-msgstr ""
+msgstr "' Argumentit:"
#. nvnTr
#: basic_2_python.xhp
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"N0448\n"
"help.text"
msgid "' Result:"
-msgstr ""
+msgstr "' Lopputulos:"
#. kskTS
#: basic_2_python.xhp
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"N0464\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Syntaksi"
#. gVpsb
#: basic_2_python.xhp
diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
index b4627ed3787..055d1229fec 100644
--- a/source/fi/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
+++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-09 22:38+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-26 09:21+0000\n"
+"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
+"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw01/fi/>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1494369515.000000\n"
#. ybhKD
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "3D-Settings"
-msgstr ""
+msgstr "3D-asetukset"
#. FEwmD
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055A\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"3dtoolbar\"><link href=\"text/sdraw/01/3dsettings_toolbar.xhp\">3D-Settings</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"3dtoolbar\"><link href=\"text/sdraw/01/3dsettings_toolbar.xhp\">3D-asetukset</link></variable>"
#. ZZxLB
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105FC\n"
"help.text"
msgid "Depth"
-msgstr ""
+msgstr "Syvyys"
#. 5wPta
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10617\n"
"help.text"
msgid "Select an extrusion depth."
-msgstr ""
+msgstr "Valitse pursotuksen syvyys."
#. gp4Cq
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"par_id181592604250112\n"
"help.text"
msgid "Depth"
-msgstr ""
+msgstr "Syvyys"
#. 76ESK
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10632\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter an extrusion depth.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Syötä pursotuksen syvyys.</ahelp>"
#. vUCa4
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1064C\n"
"help.text"
msgid "Direction"
-msgstr ""
+msgstr "Suunta"
#. SBj3W
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"par_id731592604418039\n"
"help.text"
msgid "Direction"
-msgstr ""
+msgstr "Suunta"
#. tRGKu
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10667\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a direction.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Valitse suunta.</ahelp>"
#. 6Vjig
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106B3\n"
"help.text"
msgid "Lighting"
-msgstr ""
+msgstr "Valaistus"
#. i5XyM
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"par_id941592604484912\n"
"help.text"
msgid "Lighting"
-msgstr ""
+msgstr "Valaistus"
#. WHpbb
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106C6\n"
"help.text"
msgid "Select a lighting direction."
-msgstr ""
+msgstr "Valitse valaistuksen suunta."
#. Q7KCQ
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106E1\n"
"help.text"
msgid "Select a lighting intensity."
-msgstr ""
+msgstr "Valitse valaistuksen voimakkuus."
#. jfJdG
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106FC\n"
"help.text"
msgid "Surface"
-msgstr ""
+msgstr "Pinta"
#. nEFL7
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"par_id611592604538816\n"
"help.text"
msgid "Surface"
-msgstr ""
+msgstr "Pinta"
#. ASvxW
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"par_id921592604646576\n"
"help.text"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Väri"
#. eGs9G
#: consolidatetext.xhp
diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 093a575e3da..fd06d6975e2 100644
--- a/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-15 15:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-19 20:03+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542029863.000000\n"
#. XAt2Y
@@ -12038,7 +12038,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6082949\n"
"help.text"
msgid "The Scope of Page Styles"
-msgstr "Sivujen tyylien kattavuus"
+msgstr "Sivutyylien rajaus"
#. UaXzS
#: pageorientation.xhp
diff --git a/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 4802d9c6a5c..1614c8397d3 100644
--- a/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-09 11:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-15 17:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-26 09:17+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -2514,7 +2514,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Manage Track Changes"
-msgstr "Hallinnoi muutoksia"
+msgstr "Hallitse muutoksia"
#. gzPVU
#: CalcCommands.xcu
@@ -10638,6 +10638,7 @@ msgstr "Optimoi"
#. bjdy5
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SetMinimalColumnWidth\n"
@@ -10668,6 +10669,7 @@ msgstr "Jaa sarakkeet tasaisesti"
#. EEKov
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SetMinimalRowHeight\n"
@@ -12928,14 +12930,13 @@ msgstr "Sanat värillä peittäen"
#. oSsjf
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-reveal-underline\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reveal Underline"
-msgstr "Paljastaen korostukset"
+msgstr "Paljastaen alleviivauksen"
#. QjBuA
#: Effects.xcu
@@ -14325,7 +14326,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fall and fade out"
-msgstr ""
+msgstr "Pudoten ja häipyen"
#. cCMGr
#: Effects.xcu
@@ -14335,7 +14336,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fall simulated"
-msgstr ""
+msgstr "Simuloitu putoaminen"
#. BqK9h
#: Effects.xcu
@@ -14345,7 +14346,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Shoot right and return"
-msgstr ""
+msgstr "Ampaise oikealle ja palaa"
#. DHrg4
#: Effects.xcu
@@ -14355,7 +14356,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Shoot left and return"
-msgstr ""
+msgstr "Ampaise vasemmalle ja palaa"
#. MZBtm
#: Effects.xcu
@@ -20257,7 +20258,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Promote outline level of selected list paragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "Ylennä valittujen luettelon kappaleiden jäsennystasoa"
#. 3WakF
#: GenericCommands.xcu
@@ -20317,7 +20318,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Demote outline level of selected list paragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "Alenna valittujen luettelon kappaleiden jäsennystasoa"
#. BoAR5
#: GenericCommands.xcu
@@ -20867,7 +20868,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Ungroup..."
-msgstr "Pura ry~hmittely..."
+msgstr "Pura ryhmitys..."
#. emKjD
#: GenericCommands.xcu
@@ -21167,7 +21168,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Corner Style"
-msgstr "Viivan kulmien tyyli"
+msgstr "Viivan kulmatyyli"
#. HKrUQ
#: GenericCommands.xcu
@@ -21397,7 +21398,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text B~ox and Shape"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstiruutu ja muoto"
#. zFyfF
#: GenericCommands.xcu
@@ -21957,7 +21958,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split Cells..."
-msgstr ""
+msgstr "Jaa solut..."
#. 2gYcx
#: GenericCommands.xcu
@@ -22067,7 +22068,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Select start and end arrowheads for lines."
-msgstr ""
+msgstr "Valitse nuolenkärjet viivojen alkuun ja loppuun."
#. FDhkx
#: GenericCommands.xcu
@@ -26278,7 +26279,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Select anchor for object"
-msgstr ""
+msgstr "Valitse objektille ankkuri"
#. vBrBs
#: GenericCommands.xcu
@@ -26538,7 +26539,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Manage Language"
-msgstr "Hallinnoi kieltä"
+msgstr "Hallitse kieltä"
#. EGC4P
#: GenericCommands.xcu
@@ -27158,7 +27159,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Graphic Size Check..."
-msgstr ""
+msgstr "Kuvan koon tarkistus..."
#. ACwaJ
#: GenericCommands.xcu
@@ -29018,7 +29019,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Manage Changes"
-msgstr "Hallinnoi muutoksia"
+msgstr "Hallitse muutoksia"
#. rtuWS
#: Sidebar.xcu
@@ -29428,7 +29429,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Manage Changes"
-msgstr "Hallinnoi muutoksia"
+msgstr "Hallitse muutoksia"
#. DC8Ky
#: Sidebar.xcu
@@ -30679,7 +30680,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Manage..."
-msgstr "Hallinnoi..."
+msgstr "Hallitse..."
#. ZtAC3
#: WriterCommands.xcu
@@ -30689,7 +30690,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Manage Track Changes"
-msgstr "Hallinnoi muutoksia"
+msgstr "Hallitse muutoksia"
#. WAKZF
#: WriterCommands.xcu
@@ -34979,7 +34980,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "“Add to List” adds selected paragraphs to an immediately preceding list."
-msgstr ""
+msgstr "”Lisää luetteloon” lisää valitut kappaleet välittömästi edeltävään luetteloon."
#. oCEjg
#: WriterCommands.xcu
diff --git a/source/fi/reportdesign/messages.po b/source/fi/reportdesign/messages.po
index 788c94b9cd6..9c068029174 100644
--- a/source/fi/reportdesign/messages.po
+++ b/source/fi/reportdesign/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-04 18:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-26 09:17+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/reportdesignmessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1518955809.000000\n"
#. FBVr9
@@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "Funktio"
#: reportdesign/inc/strings.hrc:63
msgctxt "RID_STR_SCOPE"
msgid "Scope"
-msgstr "Kattavuus"
+msgstr "Rajaus"
#. ia2WH
#: reportdesign/inc/strings.hrc:64
diff --git a/source/fi/sc/messages.po b/source/fi/sc/messages.po
index 80b56433af3..2f29a8c37e9 100644
--- a/source/fi/sc/messages.po
+++ b/source/fi/sc/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-06 20:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-15 17:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-26 09:17+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "Piilota tiedot"
#: sc/inc/globstr.hrc:62
msgctxt "STR_UNDO_MAKEOUTLINE"
msgid "Group"
-msgstr "Ryhmä"
+msgstr "Ryhmitä"
#. c9Gz4
#: sc/inc/globstr.hrc:63
@@ -725,7 +725,7 @@ msgstr "Ryhmittely ei onnistu"
#: sc/inc/globstr.hrc:129
msgctxt "STR_MSSG_REMOVEOUTLINE_0"
msgid "Ungrouping not possible"
-msgstr "Ryhmittelyn purkaminen ei onnistu"
+msgstr "Ryhmän purkaminen ei ole mahdollista"
#. WF28B
#: sc/inc/globstr.hrc:130
@@ -2627,7 +2627,7 @@ msgstr "Nimi"
#: sc/inc/globstr.hrc:443
msgctxt "STR_HEADER_SCOPE"
msgid "Scope"
-msgstr "Näkyvyys"
+msgstr "Rajaus"
#. VEEep
#: sc/inc/globstr.hrc:444
@@ -2645,7 +2645,7 @@ msgstr "Asiakirja (globaali)"
#: sc/inc/globstr.hrc:446
msgctxt "STR_ERR_NAME_EXISTS"
msgid "Invalid name. Already in use for the selected scope."
-msgstr "Nimi ei kelpaa. Se on jo käytössä valitussa kohteessa."
+msgstr "Nimi ei kelpaa. Se on jo käytössä valitussa rajauksessa."
#. qDNs9
#: sc/inc/globstr.hrc:447
@@ -15504,7 +15504,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3828
msgctxt "SC_OPCODE_REGEX"
msgid "Replacement"
-msgstr ""
+msgstr "Korvaaja"
#. Q22oF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3829
@@ -16507,13 +16507,13 @@ msgstr "Ilmaisee palautetaanko tulokset napakoordinaattimuodossa (oletusarvo EP
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4134
msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER"
msgid "MinimumMagnitude"
-msgstr ""
+msgstr "PieninMagnitudi"
#. EMHEM
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4135
msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER"
msgid "In case of Polar=TRUE, the frequency components below this magnitude are clipped out (default 0.0)."
-msgstr ""
+msgstr "Jos Napa=TOSI, tämän magnitudin alapuoliset taajuuskomponentit leikataan pois (oletus 0,0)."
#. dUUdc
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4141
@@ -16646,13 +16646,13 @@ msgstr "Tyhjennä suodatin"
#: sc/inc/strings.hrc:35
msgctxt "SCSTR_TOP10FILTER"
msgid "Top 10"
-msgstr "10 suurinta"
+msgstr "Ylimmät 10"
#. FGEna
#: sc/inc/strings.hrc:36
msgctxt "SCSTR_BOTTOM10FILTER"
msgid "Bottom 10"
-msgstr ""
+msgstr "Alimmat 10"
#. FNDLK
#: sc/inc/strings.hrc:37
@@ -16676,7 +16676,7 @@ msgstr "Suodata värin perusteella"
#: sc/inc/strings.hrc:40
msgctxt "SCSTR_FILTER_CONDITION"
msgid "Filter by Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Suodata ehdon perusteella"
#. 5LENV
#: sc/inc/strings.hrc:41
@@ -16984,7 +16984,7 @@ msgstr "Viivain"
#: sc/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_DESCR"
msgid "This ruler manages objects at fixed positions."
-msgstr "Viivain hallitsee kiinteissä paikoissa olevia objekteja."
+msgstr "Tämä viivain hallitsee kiinteissä sijainneissa olevia objekteja."
#. 7Ream
#: sc/inc/strings.hrc:97
@@ -18434,13 +18434,13 @@ msgstr "Imaginaari"
#: sc/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART"
msgid "Magnitude"
-msgstr ""
+msgstr "Magnitudi"
#. NGmmD
#: sc/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_PHASE_PART"
msgid "Phase"
-msgstr ""
+msgstr "Vaihe"
#. E7Eez
#: sc/inc/strings.hrc:360
@@ -18464,7 +18464,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG"
msgid "Output is too long to write into the sheet."
-msgstr ""
+msgstr "Tulos on liian pitkä taulukkoon kirjoitettavaksi."
#. SnGyL
#: sc/inc/strings.hrc:364
@@ -18661,7 +18661,7 @@ msgstr "Keskihajonta (populaatio)"
#: sc/inc/subtotals.hrc:37
msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
msgid "Var (Sample)"
-msgstr "Varianssi (Otos)"
+msgstr "Varianssi (otos)"
#. bcyAy
#: sc/inc/subtotals.hrc:38
@@ -19159,7 +19159,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:352
msgctxt "autoformattable|patterncb"
msgid "Pattern"
-msgstr ""
+msgstr "Taustat"
#. ReXDK
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:360
@@ -19237,37 +19237,37 @@ msgstr "Laske"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:52
msgctxt "autosum|counta"
msgid "CountA"
-msgstr ""
+msgstr "Laske.A"
#. TGUCo
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:60
msgctxt "autosum|product"
msgid "Product"
-msgstr ""
+msgstr "Tulo"
#. GNEDE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:68
msgctxt "autosum|stdev"
msgid "Stdev"
-msgstr ""
+msgstr "Keskihajonta"
#. cAEpr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:76
msgctxt "autosum|stdevp"
msgid "StdevP"
-msgstr ""
+msgstr "Keskihajonta.P"
#. DAdFH
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:84
msgctxt "autosum|var"
msgid "Var"
-msgstr ""
+msgstr "Var"
#. 7GuBA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:92
msgctxt "autosum|varp"
msgid "VarP"
-msgstr ""
+msgstr "VarP"
#. j9TVx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:32
@@ -19351,7 +19351,7 @@ msgstr "Tulosta"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:202
msgctxt "cellprotectionpage|extended_tip|CellProtectionPage"
msgid "Defines protection options for selected cells."
-msgstr ""
+msgstr "Määrittää valittujen solujen suojausasetukset."
#. 5rcxe
#: sc/uiconfig/scalc/ui/changesourcedialog.ui:8
@@ -19564,7 +19564,7 @@ msgstr "Hallitse ehdollista muotoilua"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:129
msgctxt "condformatmanager|STR_HEADER_RANGE"
msgid "Range"
-msgstr ""
+msgstr "Alue"
#. Gipiw
#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:142
@@ -19858,13 +19858,13 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:392
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is in top N elements"
-msgstr ""
+msgstr "on ylimmässä N elementissä"
#. FGAML
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:393
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is in bottom N elements"
-msgstr ""
+msgstr "on alimmassa N elementissä"
#. BCnE4
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:394
@@ -21514,7 +21514,7 @@ msgstr "Peruuta"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:88
msgctxt "dataproviderdlg|db_name"
msgid "Database Range:"
-msgstr ""
+msgstr "Tietokanta-alue:"
#. pSQ4F
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:113
@@ -21994,7 +21994,7 @@ msgstr "Alue tai lauseke:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:124
msgctxt "definename|label4"
msgid "Scope:"
-msgstr "Kattavuus:"
+msgstr "Rajaus:"
#. 8LBjA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:142
@@ -22300,7 +22300,7 @@ msgstr "Syötä arvo"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:59
msgctxt "deleterow|column"
msgid "Column"
-msgstr ""
+msgstr "Sarake"
#. yhzDR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:68
@@ -22372,7 +22372,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:12
msgctxt "dropmenu|SCSTR_DRAGMODE"
msgid "Drag Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Vetotila"
#. MyYms
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:22
@@ -22420,7 +22420,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:15
msgctxt "erroralerttabpage-mobile|tsbshow"
msgid "Show error _message when invalid values are entered"
-msgstr ""
+msgstr "Näytä virheilmoitus virheellisiä arvoja syötettäessä"
#. yMbrW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:43
@@ -22450,7 +22450,7 @@ msgstr "Selaa..."
#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:134
msgctxt "erroralerttabpage-mobile|actionCB"
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Seis"
#. fcLJh
#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:135
@@ -22462,7 +22462,7 @@ msgstr "Varoitus"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:136
msgctxt "erroralerttabpage-mobile|actionCB"
msgid "Information"
-msgstr ""
+msgstr "Tietoa"
#. PL8Bz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:15
@@ -22882,13 +22882,13 @@ msgstr "Lisäys:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:496
msgctxt "filldlg|extended_tip|startValue"
msgid "Determines the start value for the series."
-msgstr ""
+msgstr "Määrää sarjan alkuarvon."
#. Ubfua
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:513
msgctxt "filldlg|extended_tip|endValue"
msgid "Determines the end value for the series."
-msgstr ""
+msgstr "Määrää sarjan loppuarvon."
#. LMokQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:530
@@ -23254,7 +23254,7 @@ msgstr "Tulokset:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:182
msgctxt "fourieranalysisdialog|withlabels-check"
msgid "Input range has label"
-msgstr ""
+msgstr "Lähdealueeseen sisältyy otsikko"
#. QF9sz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:204
@@ -23290,13 +23290,13 @@ msgstr "Käänteinen"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:314
msgctxt "fourieranalysisdialog|polar-check"
msgid "Output in polar form"
-msgstr ""
+msgstr "Tulokset napakoordinaattimuodossa"
#. Trwum
#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:335
msgctxt "fourieranalysisdialog|label4"
msgid "Minimum magnitude for polar form output (in dB)"
-msgstr ""
+msgstr "Pienin magnitudi napakoordinaattituloksille (desibeleissä)"
#. 9MVfz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:368
@@ -23632,7 +23632,7 @@ msgstr "Ryhmitä käyttäen"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupdialog.ui:8
msgctxt "groupdialog|GroupDialog"
msgid "Group"
-msgstr "Ryhmä"
+msgstr "Ryhmitä"
#. q2TFi
#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupdialog.ui:95
@@ -24144,7 +24144,7 @@ msgstr "Alue tai lauseke"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:163
msgctxt "insertname|STR_HEADER_SCOPE"
msgid "Scope"
-msgstr ""
+msgstr "Rajaus"
#. XCYdx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:174
@@ -24366,7 +24366,7 @@ msgstr "Alue tai lauseke"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:159
msgctxt "managenamesdialog|scope"
msgid "Scope"
-msgstr ""
+msgstr "Rajaus"
#. oGG5j
#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:170
@@ -24390,7 +24390,7 @@ msgstr "Nimi:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:229
msgctxt "managenamesdialog|label4"
msgid "Scope:"
-msgstr "Kattavuus:"
+msgstr "Rajaus:"
#. oXFBG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:246
@@ -24618,19 +24618,19 @@ msgstr "- uusi asiakirja -"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:202
msgctxt "movecopysheet|extended_tip|toDocument"
msgid "Indicates where the current sheet is to be moved or copied to."
-msgstr ""
+msgstr "Ilmaisee, minne käsiteltävä taulukko siirretään tai kopioidaan."
#. DGcVf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:231
msgctxt "movecopysheet|insertBeforeLabel"
msgid "_Insert before"
-msgstr "Lisää eteen"
+msgstr "Lisää valitun taulukon eteen"
#. 8C2Bk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:275
msgctxt "movecopysheet|extended_tip|insertBefore"
msgid "The current sheet is moved or copied in front of the selected sheet."
-msgstr ""
+msgstr "Käsiteltävä taulukko siirretään tai kopioidaan valitun taulukon eteen."
#. gE92w
#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:300
@@ -24666,7 +24666,7 @@ msgstr "Uusi nimi"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:444
msgctxt "movecopysheet|extended_tip|MoveCopySheetDialog"
msgid "Moves or copies a sheet to a new location in the document or to a different document."
-msgstr ""
+msgstr "Siirtää tai kopioi taulukon uuteen paikkaan asiakirjassa tai eri asiakirjaan."
#. vSLnP
#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:15
@@ -27477,7 +27477,7 @@ msgstr "Lisää tekstiä sisältävät solut."
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:347
msgctxt "pastespecial|datetime"
msgid "Date & time"
-msgstr ""
+msgstr "Päivämäärä ja aika"
#. jq6Md
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:355
@@ -27615,7 +27615,7 @@ msgstr "Ohita tyhjät solut"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:630
msgctxt "pastespecial|skip_empty"
msgid "If enabled, blank cells in source will not override the target."
-msgstr "Jos valittu, lähteen tyhjät solut eivät korvaa kohdetta."
+msgstr "Jos tämä asetus on käytössä, lähteen tyhjät solut eivät korvaa kohteen soluja."
#. u2Cms
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:635
@@ -28581,7 +28581,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:410
msgctxt "randomnumbergenerator|enable-rounding-check"
msgid "Enable rounding"
-msgstr "Salli pyöristys"
+msgstr "Ota pyöristys käyttöön"
#. 8n4v9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:418
@@ -28629,7 +28629,7 @@ msgstr "Regressio"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:102
msgctxt "regressiondialog|variable1-range-label"
msgid "Independent variable(s) (X) range:"
-msgstr "Riippumattoman muuttujan/muuttujien (X) alue:"
+msgstr "Riippumattoman muuttujan tai muuttujien (X) alue:"
#. NWCEB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:123
@@ -28989,7 +28989,7 @@ msgstr "Jakso:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:320
msgctxt "samplingdialog|with-replacement"
msgid "With replacement"
-msgstr ""
+msgstr "Palauttaen"
#. kmvMk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:335
@@ -30365,7 +30365,7 @@ msgstr "Ratkaisin"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:39
msgctxt "solverdlg|resetall"
msgid "_Reset All"
-msgstr ""
+msgstr "Palauta kaikki"
#. bz78K
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:53
@@ -30395,7 +30395,7 @@ msgstr "Kohdesolu"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:141
msgctxt "solverdlg|result"
msgid "Optimize result to"
-msgstr "Optimoi tulosta"
+msgstr "Optimoi tulos"
#. GCmET
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:162
@@ -30407,31 +30407,31 @@ msgstr "Muuttamalla soluja"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:173
msgctxt "solverdlg|min"
msgid "Minim_um"
-msgstr "Minimi"
+msgstr "Minimiin"
#. FFcJ5
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:185
msgctxt "solverdlg|extended_tip|min"
msgid "Enter the cell range that can be changed."
-msgstr ""
+msgstr "Syötä solualue, jota voi muuttaa."
#. gB8JN
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:196
msgctxt "solverdlg|max"
msgid "_Maximum"
-msgstr "_Enintään"
+msgstr "Maksimiin"
#. CCUEf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:208
msgctxt "solverdlg|extended_tip|max"
msgid "Enter the cell range that can be changed."
-msgstr ""
+msgstr "Syötä solualue, jota voi muuttaa."
#. fqxHx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:233
msgctxt "solverdlg|extended_tip|changeedit"
msgid "Enter the cell range that can be changed."
-msgstr ""
+msgstr "Syötä solualue, jota voi muuttaa."
#. qsQDn
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:276
@@ -30443,19 +30443,19 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:312
msgctxt "solverdlg|value"
msgid "_Value of"
-msgstr "Solun arvoon"
+msgstr "Arvoon"
#. VyrGQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:324
msgctxt "solverdlg|extended_tip|value"
msgid "Enter the cell range that can be changed."
-msgstr ""
+msgstr "Syötä solualue, jota voi muuttaa."
#. uzDam
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:349
msgctxt "solverdlg|extended_tip|valueedit"
msgid "Enter the cell range that can be changed."
-msgstr ""
+msgstr "Syötä solualue, jota voi muuttaa."
#. UWsBu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:435
@@ -30803,13 +30803,13 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:79
msgctxt "sortcriteriapage|topdown"
msgid "Top to bottom (sort rows)"
-msgstr ""
+msgstr "Ylhäältä alas (lajittele rivit)"
#. eNaAT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:94
msgctxt "sortcriteriapage|leftright"
msgid "Left to right (sort columns)"
-msgstr ""
+msgstr "Vasemmalta oikealle (lajittele sarakkeet)"
#. vTci8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:112
@@ -30821,7 +30821,7 @@ msgstr "Suunta:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:122
msgctxt "sortcriteriapage|header"
msgid "Range contains..."
-msgstr ""
+msgstr "Alue sisältää..."
#. E9DMu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:138
@@ -30833,7 +30833,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:155
msgctxt "sortcriteriapage|lbOptions"
msgid "Sort Options"
-msgstr ""
+msgstr "Lajitteluasetukset"
#. PqGRt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortdialog.ui:8
@@ -30911,7 +30911,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:48
msgctxt "sortoptionspage|formats"
msgid "Include formats"
-msgstr "Sisällytä muodot"
+msgstr "Sisällytä muotoilut"
#. KbJnq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:56
@@ -31121,7 +31121,7 @@ msgstr "Lähdealue:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:199
msgctxt "SparklineDialog|label_OutputRange"
msgid "Output range:"
-msgstr ""
+msgstr "Tulosalue:"
#. faM2q
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:218
@@ -31905,6 +31905,7 @@ msgstr "Asetukset"
#. Mx9NT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:45
+#, fuzzy
msgctxt "subtotalgrppage|label1"
msgid "Group by:"
msgstr "Ryhmittele:"
@@ -32021,7 +32022,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:169
msgctxt "subtotaloptionspage|formats"
msgid "I_nclude formats"
-msgstr "Sisällytä muodot"
+msgstr "Sisällytä muotoilut"
#. gCtKR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:178
@@ -32315,7 +32316,7 @@ msgstr "Ohita tyhjät solut"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:652
msgctxt "textimportcsv|skipemptycells"
msgid "If enabled, blank cells in source will not override the target."
-msgstr ""
+msgstr "Jos tämä asetus on käytössä, lähteen tyhjät solut eivät korvaa kohteen soluja."
#. tEG2b
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:657
@@ -33115,7 +33116,7 @@ msgstr "Virhehälytys"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage-mobile.ui:15
msgctxt "validationhelptabpage-mobile|tsbhelp"
msgid "_Show input help when cell is selected"
-msgstr ""
+msgstr "Näytä syöttöohje, kun solu on valittu"
#. ZJEXj
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage-mobile.ui:56
diff --git a/source/fi/svx/messages.po b/source/fi/svx/messages.po
index 4ad183aefd7..b43674d7908 100644
--- a/source/fi/svx/messages.po
+++ b/source/fi/svx/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-08 12:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-15 17:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-26 09:17+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -934,10 +934,9 @@ msgstr "Määritä kohteen %1 viitepiste"
#. M5Jac
#: include/svx/strings.hrc:177
-#, fuzzy
msgctxt "STR_EditGroup"
msgid "Group %1"
-msgstr "Ryhmittele %1"
+msgstr "Ryhmitä %1"
#. wEEok
#: include/svx/strings.hrc:178
@@ -1964,7 +1963,7 @@ msgstr "Taustan täyttö"
#: include/svx/strings.hrc:350
msgctxt "SIP_XA_FILLUSESLIDEBACKGROUND"
msgid "Use slide background fill"
-msgstr ""
+msgstr "Käytä dian taustan täyttöä"
#. 2SvhA
#: include/svx/strings.hrc:351
@@ -3135,7 +3134,7 @@ msgstr "Kuvio"
#: include/svx/strings.hrc:546
msgctxt "RID_SVXSTR_USE_BACKGROUND"
msgid "Use Slide Background"
-msgstr ""
+msgstr "Käytä dian taustaa"
#. HcGBQ
#: include/svx/strings.hrc:547
@@ -6282,25 +6281,25 @@ msgstr "Asiakirjan väri"
#: include/svx/strings.hrc:1127
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR1"
msgid "Background - Dark 1"
-msgstr ""
+msgstr "Tausta – tumma 1"
#. JBJhM
#: include/svx/strings.hrc:1128
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR2"
msgid "Text - Light 1"
-msgstr ""
+msgstr "Teksti – vaalea 1"
#. C7MSY
#: include/svx/strings.hrc:1129
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR3"
msgid "Background - Dark 2"
-msgstr ""
+msgstr "Tausta – tumma 2"
#. YdMAB
#: include/svx/strings.hrc:1130
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR4"
msgid "Text - Light 2"
-msgstr ""
+msgstr "Teksti – vaalea 2"
#. NAAZJ
#: include/svx/strings.hrc:1131
@@ -7826,25 +7825,25 @@ msgstr "Muotoiltu esitystapa"
#: include/svx/strings.hrc:1406
msgctxt "STR_IMAGE_ORIGINAL_SIZE"
msgid "$(WIDTH) × $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) × $(HEIGHT_IN_PX) px)"
-msgstr ""
+msgstr "$(WIDTH) × $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) × $(HEIGHT_IN_PX) kuvapistettä)"
#. ntSYA
#: include/svx/strings.hrc:1407
msgctxt "STR_IMAGE_VIEW_SIZE"
msgid "$(WIDTH) × $(HEIGHT) at $(DPI) DPI"
-msgstr ""
+msgstr "$(WIDTH) × $(HEIGHT) tarkkuudella $(DPI) DPI"
#. EvHUn
#: include/svx/strings.hrc:1408
msgctxt "STR_IMAGE_CAPACITY"
msgid "$(CAPACITY) KiB"
-msgstr ""
+msgstr "$(CAPACITY) Kit"
#. 5qx2C
#: include/svx/strings.hrc:1409
msgctxt "STR_IMAGE_CAPACITY_WITH_REDUCTION"
msgid "$(CAPACITY) KiB ($(REDUCTION)% reduction)"
-msgstr ""
+msgstr "$(CAPACITY) Kit ($(REDUCTION) prosentin vähennys)"
#. ESUpG
#: include/svx/strings.hrc:1410
@@ -10187,19 +10186,19 @@ msgstr "Vain lävistäjät"
#: include/svx/strings.hrc:1815
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALDOWN"
msgid "Diagonal Down Border"
-msgstr ""
+msgstr "Alaviisto lävistäjä"
#. P4FGE
#: include/svx/strings.hrc:1816
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALUP"
msgid "Diagonal Up Border"
-msgstr ""
+msgstr "Yläviisto lävistäjä"
#. VxBrT
#: include/svx/strings.hrc:1817
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_CRISSCROSS"
msgid "Criss-Cross Border"
-msgstr ""
+msgstr "Lävistäjät"
#. hTi3j
#: include/svx/strings.hrc:1818
@@ -10268,19 +10267,19 @@ msgstr "Vasen ja oikea reuna sekä kaikki sisäviivat"
#: include/svx/strings.hrc:1832
msgctxt "STR_GRAPHIC_SIZE_CHECK_DIALOG_TITLE"
msgid "Graphic Size Check"
-msgstr ""
+msgstr "Kuvan koon tarkistus"
#. D66VS
#: include/svx/strings.hrc:1833
msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_LOW"
msgid "Image '%NAME%' has too few pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
-msgstr ""
+msgstr "Kuvassa'%NAME%' on liian vähän kuvapisteitä nykyiseen kokoon nähden (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
#. Q2kMw
#: include/svx/strings.hrc:1834
msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_HIGH"
msgid "Image '%NAME%' has too many pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
-msgstr ""
+msgstr "Kuvassa'%NAME%' on liian paljon kuvapisteitä nykyiseen kokoon nähden (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
@@ -11398,7 +11397,7 @@ msgstr "١, ٢, ٣, ٤, ... (arabia)"
#: svx/inc/numberingtype.hrc:64
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "۱, ۲, ۳, ۴, ... (Farsi)"
-msgstr ""
+msgstr "۱, ۲, ۳, ۴, ... (persia)"
#. YFYp2
#. NUMBER_INDIC_DEVANAGARI
@@ -11768,7 +11767,7 @@ msgstr "Asiakirjassa käytettyä salausmenetelmää ei tueta. Vain Microsoft Off
#: svx/inc/svxerr.hrc:69
msgctxt "RID_SVXERRCODE"
msgid "The loading of password-encrypted Microsoft PowerPoint presentations is not supported."
-msgstr "Salasanalla suojattujen Microsoft PowerPoint esitysten lataaminen ei ole tuettu."
+msgstr "Salasanalla suojattujen Microsoft PowerPoint -esitysten lataamista ei tueta."
#. 4CPe7
#: svx/inc/svxerr.hrc:71
@@ -11820,7 +11819,7 @@ msgstr "Sisältä"
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:36 svx/inc/swframeposstrings.hrc:53
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Entire paragraph area"
-msgstr ""
+msgstr "Koko kappaleen alue"
#. CrRe5
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:37 svx/inc/swframeposstrings.hrc:54
@@ -11832,25 +11831,25 @@ msgstr "Kappaleen tekstialue"
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:38
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Left of page text area"
-msgstr ""
+msgstr "Sivun tekstialueen vasemmalla puolella"
#. uio8s
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:39
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Right of page text area"
-msgstr ""
+msgstr "Sivun tekstialueen oikealla puolella"
#. MjjYE
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:40
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Left of paragraph text area"
-msgstr ""
+msgstr "Kappaleen tekstialueen vasemmalla puolella"
#. DAEs9
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:41
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Right of paragraph text area"
-msgstr ""
+msgstr "Kappaleen tekstialueen oikealla puolella"
#. qvFns
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:42
@@ -11892,19 +11891,19 @@ msgstr "Sivun tekstialue"
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:48
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Above page text area"
-msgstr ""
+msgstr "Sivun tekstialueen yläpuolella"
#. mEkrP
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:49
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Below page text area"
-msgstr ""
+msgstr "Sivun tekstialueen alapuolella"
#. XG9Bj
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:50
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Base line"
-msgstr "Perusviiva"
+msgstr "Peruslinja"
#. A3DbQ
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:51
@@ -11922,13 +11921,13 @@ msgstr "Rivi"
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:55
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Left of frame text area"
-msgstr ""
+msgstr "Kehyksen tekstialueen vasemmalla puolella"
#. KuFJh
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:56
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Right of frame text area"
-msgstr ""
+msgstr "Kehyksen tekstialueen oikealla puolella"
#. 8wUyB
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:57
@@ -12906,7 +12905,7 @@ msgstr "Japanilainen postikortti"
#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:8
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|AcceptRejectChangesDialog"
msgid "Manage Changes"
-msgstr "Hallinnoi muutoksia"
+msgstr "Hallitse muutoksia"
#. Jyka9
#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:77
@@ -15453,10 +15452,9 @@ msgstr "Pintakuviot"
#. DVwWG
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2395
-#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texture"
msgid "Sets the properties of the surface texture for the selected 3D object. This feature is only available after you apply a surface texture to the selected object. To quickly apply a surface texture, open the Gallery, hold down Shift+Ctrl, and then drag an image onto the selected 3D object."
-msgstr "Tehdään valitun kolmiulotteisen objektin pintakuvioinnin ominaisuusasetukset. Tämä piirre on käytettävissä vasta sitten, kun pintakuviointia on käytetty valittuun objektiin. Pintakuvion käyttämiseksi sujuvasti avataan galleria ja pitäen pohjassa Vaihto+Ctrl (Mac: Vaihto+Komento) vedetään kuva valitun 3D-objektin päälle."
+msgstr "Asettaa valitun kolmiulotteisen objektin pintakuvion ominaisuudet. Tämä toiminto on käytettävissä vasta sitten, kun pintakuviota on käytetty valittuun objektiin. Pintakuviota voi käyttää nopeasti avaamalla galleria, pitämällä pohjassa Vaihto+Ctrl (Mac: Vaihto+Komento) ja vetämällä kuva valitun 3D-objektin päälle."
#. J4WKj
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2409
@@ -16114,7 +16112,7 @@ msgstr "Syötä pursotuksen syvyys."
#: svx/uiconfig/ui/fileexporteddialog.ui:8
msgctxt "fileexporteddialog|FileExportedDialog"
msgid "File Exported"
-msgstr ""
+msgstr "Tiedosto viety"
#. H7wJB
#: svx/uiconfig/ui/fileexporteddialog.ui:45
@@ -16162,13 +16160,13 @@ msgstr "Etsi ja korvaa"
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:138
msgctxt "findreplacedialog-mobile|label4"
msgid "_Find:"
-msgstr "Etsi:"
+msgstr "Etsittävä:"
#. oNJkY
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:192
msgctxt "findreplacedialog-mobile|matchcase"
msgid "Ma_tch case"
-msgstr ""
+msgstr "Sama kirjainkoko"
#. uiV7G
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:207
@@ -16192,7 +16190,7 @@ msgstr "Kokonaiset solut"
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:261
msgctxt "findreplacedialog-mobile|allsheets"
msgid "All _sheets"
-msgstr ""
+msgstr "Kaikki taulukot"
#. 8a3TB
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:297
@@ -16204,7 +16202,7 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:380
msgctxt "findreplacedialog-mobile|label5"
msgid "Re_place:"
-msgstr "Korvaa:"
+msgstr "Korvaaja:"
#. PhyMv
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:418
@@ -16312,7 +16310,7 @@ msgstr "Samankaltaisuudet..."
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:837
msgctxt "findreplacedialog-mobile|soundslike"
msgid "Sounds like (_Japanese)"
-msgstr ""
+msgstr "Samankuuloinen kuin (japani)"
#. e7EkJ
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:852
@@ -16336,25 +16334,25 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:914
msgctxt "findreplacedialog-mobile|replace_backwards"
msgid "Replace _backwards"
-msgstr ""
+msgstr "Korvaa taaksepäin"
#. EjXBb
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:950
msgctxt "findreplacedialog-mobile|searchinlabel"
msgid "Search i_n:"
-msgstr ""
+msgstr "Etsi kohteesta:"
#. vHG2V
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:965
msgctxt "findreplacedialog-mobile|calcsearchin"
msgid "Formulas"
-msgstr ""
+msgstr "Kaavat"
#. BC8U6
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:966
msgctxt "findreplacedialog-mobile|calcsearchin"
msgid "Values"
-msgstr ""
+msgstr "Arvot"
#. BkByZ
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:967
@@ -16372,19 +16370,19 @@ msgstr "Suunta:"
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:1013
msgctxt "findreplacedialog-mobile|rows"
msgid "Ro_ws"
-msgstr ""
+msgstr "Riveittäin"
#. xCeTz
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:1032
msgctxt "findreplacedialog-mobile|cols"
msgid "Colum_ns"
-msgstr ""
+msgstr "Sarakkeittain"
#. fPE4f
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:1076
msgctxt "findreplacedialog-mobile|label3"
msgid "Other _options"
-msgstr ""
+msgstr "Muut asetukset"
#. 2B7FQ
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:8
@@ -16408,7 +16406,7 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:145
msgctxt "findreplacedialog|label4"
msgid "_Find:"
-msgstr "Etsi:"
+msgstr "Etsittävä:"
#. 75TZD
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:200
@@ -16480,7 +16478,7 @@ msgstr "Kirjoita korvaava teksti tai valitse jokin aiemmin käytetty teksti tai
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:413
msgctxt "findreplacedialog|label5"
msgid "Re_place:"
-msgstr "Korvaa:"
+msgstr "Korvaaja:"
#. edBnK
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:452
@@ -16739,13 +16737,13 @@ msgstr "Suunta:"
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1119
msgctxt "findreplacedialog|rows"
msgid "Ro_ws"
-msgstr "_Rivit"
+msgstr "Riveittäin"
#. uib5F
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1138
msgctxt "findreplacedialog|cols"
msgid "Colum_ns"
-msgstr "Sarakkeet"
+msgstr "Sarakkeittain"
#. Q6fG8
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1182
@@ -17724,7 +17722,7 @@ msgstr "Tekstivaihtoehto:"
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:534
msgctxt "imapdialog|textft"
msgid "Enter a short description of essential features of the image map for persons who do not see the image."
-msgstr ""
+msgstr "Anna lyhyt kuvaus kuvakartan keskeisistä piirteistä niille, jotka eivät näe kuvaa."
#. DoDLD
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:557
@@ -18682,7 +18680,7 @@ msgstr "Määritä viite"
#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:263
msgctxt "redlinefilterpage|datecond"
msgid "earlier than"
-msgstr "ennen kuin"
+msgstr "aiemmin kuin"
#. XsdmM
#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:264
diff --git a/source/fi/sw/messages.po b/source/fi/sw/messages.po
index d7fa099c9ad..9beb296908b 100644
--- a/source/fi/sw/messages.po
+++ b/source/fi/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-15 17:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-26 09:17+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -4922,7 +4922,7 @@ msgstr "Ryhmitä piirrosobjektit"
#: sw/inc/strings.hrc:488
msgctxt "STR_DRAWUNGROUP"
msgid "Ungroup drawing objects"
-msgstr "Poista piirrosobjektien ryhmitys"
+msgstr "Pura piirrosobjektien ryhmitys"
#. FA3Vo
#: sw/inc/strings.hrc:489
@@ -9004,13 +9004,13 @@ msgstr "Seuraava kenttä"
#: sw/inc/strings.hrc:1238
msgctxt "STR_IMGBTN_FIELD_BYTYPE_UP"
msgid "Previous '%FIELDTYPE' field"
-msgstr ""
+msgstr "Edellinen '%FIELDTYPE'-kenttä"
#. A8HWi
#: sw/inc/strings.hrc:1239
msgctxt "STR_IMGBTN_FIELD_BYTYPE_DOWN"
msgid "Next '%FIELDTYPE' field"
-msgstr ""
+msgstr "Seuraava '%FIELDTYPE'-kenttä"
#. hSYa3
#: sw/inc/strings.hrc:1241
@@ -9256,13 +9256,13 @@ msgstr "Automaattinen korjaus"
#: sw/inc/strings.hrc:1284
msgctxt "STR_REDLINE_FORMATTED"
msgid "Formats"
-msgstr ""
+msgstr "Muotoilut"
#. ELCVU
#: sw/inc/strings.hrc:1285
msgctxt "STR_REDLINE_TABLECHG"
msgid "Table Changes"
-msgstr "Taulukon muutokset"
+msgstr "Taulukkomuutokset"
#. PzfQF
#: sw/inc/strings.hrc:1286
@@ -11377,7 +11377,7 @@ msgstr "Mukauta"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:407
msgctxt "bulletsandnumbering|customize"
msgid "Design your own bullet or numbering scheme."
-msgstr ""
+msgstr "Suunnittele oma luettelomerkkisi tai numerointisi."
#. rK9Jk
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:26
@@ -12586,7 +12586,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:102
msgctxt "contentcontroldlg|showing_place_holder"
msgid "Content is placeholder text"
-msgstr ""
+msgstr "Sisältö on paikanvaraajatekstiä"
#. V44Fw
#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:137
@@ -14464,13 +14464,13 @@ msgstr "Käyttää käyttäjän määrittämien muotoilujen luettelosta valittua
#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:420
msgctxt "flddbpage|extended_tip|format"
msgid "Lists the available user-defined formats."
-msgstr ""
+msgstr "Luettelee saatavilla olevat käyttäjän määrittämät muotoilut."
#. mY32p
#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:440
msgctxt "flddbpage|extended_tip|numformat"
msgid "Lists the available user-defined formats."
-msgstr ""
+msgstr "Luettelee saatavilla olevat käyttäjän määrittämät muotoilut."
#. LFxBU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:462
@@ -14797,7 +14797,7 @@ msgstr "Valitaan valitussa viitekentässä käytettävä esitystapa."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:180
msgctxt "fldrefpage|label3"
msgid "_Refer using:"
-msgstr ""
+msgstr "Viittaa käyttäen muotoilua:"
#. bjLoy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:225
@@ -14901,7 +14901,7 @@ msgstr "Muotoilu-luettelossa määritetään lisätäänkö arvo tekstinä vai n
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:349
msgctxt "fldvarpage|label3"
msgid "_Format"
-msgstr ""
+msgstr "Muotoilu"
#. qPpKb
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:366
@@ -16017,7 +16017,7 @@ msgstr "Ominaisuudet"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:448
msgctxt "frmaddpage|prev_label"
msgid "Link this frame prior to current frame."
-msgstr ""
+msgstr "Linkitä tämä kehys ennen käsiteltävää kehystä."
#. Da3D4
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:449
@@ -16041,7 +16041,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:482
msgctxt "frmaddpage|next_label"
msgid "Link this frame after the current frame."
-msgstr ""
+msgstr "Linkitä tämä kehys käsiteltävän kehyksen jälkeen."
#. PcwqA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:483
@@ -16077,7 +16077,7 @@ msgstr "Määritä linkitettyjen kehysten järjestys."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:534
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|FrameAddPage"
msgid "Specifies properties for the selected object, graphic or frame."
-msgstr ""
+msgstr "Määrittää valitun objektin, kuvan tai kehyksen ominaisuudet."
#. gULKP
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:73
@@ -19525,7 +19525,7 @@ msgstr "Kirjoita viestisi tähän"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:117
msgctxt "mmmailbody|extended_tip|bodymle"
msgid "Enter the main text of the email."
-msgstr ""
+msgstr "Syötä sähköpostin leipäteksti."
#. AEVTw
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:143
@@ -19537,7 +19537,7 @@ msgstr "Tämän sähköpostiviestin tulisi sisältää tervehdys"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:151
msgctxt "mmmailbody|extended_tip|greeting"
msgid "Adds a salutation to the email."
-msgstr ""
+msgstr "Lisää sähköpostiin tervehdyksen."
#. i7T9E
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:172
@@ -20462,7 +20462,7 @@ msgstr "Lähetä jäsennys leikepöydälle"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:34
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_GOTO"
msgid "Go to"
-msgstr ""
+msgstr "Siirry"
#. VCmAZ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:43
@@ -20510,7 +20510,7 @@ msgstr "Alenna jäsennystasoa"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:105
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_REMOVE_INDEX"
msgid "_Remove Index"
-msgstr ""
+msgstr "Poista hakemisto"
#. C4355
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:113
@@ -20666,7 +20666,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:338
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_SORT_ALPHABETICALLY"
msgid "Sort Alphabetically"
-msgstr ""
+msgstr "Järjestä aakkosellisesti"
#. cECoG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:352
@@ -20678,7 +20678,7 @@ msgstr "Jäsennystaso"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:366
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DRAGMODE"
msgid "Drag Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Vetotila"
#. Zehx2
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:380
@@ -22114,6 +22114,7 @@ msgstr "Rivikorkeus..."
#. ZLYnH
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:528
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuminimalrow"
msgid "Minimal Row Height"
msgstr "Rivin vähimmäiskorkeus"
@@ -22458,7 +22459,7 @@ msgstr "Aloita numerointi alusta tämän kappaleen kohdalta"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:201
msgctxt "numparapage|checkCB_NEW_START"
msgid "For ordered lists and List Styles with numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Järjestetyille luetteloille ja luettelotyyleille, joissa käytetään numerointia"
#. SCaCA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:208
@@ -25535,7 +25536,7 @@ msgstr "Etunimi"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:127
msgctxt "extended tip | firstname"
msgid "Type your first name."
-msgstr ""
+msgstr "Kirjoita etunimesi."
#. PMz3U
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:145
@@ -25547,7 +25548,7 @@ msgstr "Sukunimi"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:146
msgctxt "extended tip | lastname"
msgid "Type your last name."
-msgstr ""
+msgstr "Kirjoita sukunimesi."
#. V5DfK
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:164
diff --git a/source/fi/sysui/desktop/share.po b/source/fi/sysui/desktop/share.po
index c62bbfaa8a2..0ccbbfa9d93 100644
--- a/source/fi/sysui/desktop/share.po
+++ b/source/fi/sysui/desktop/share.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-29 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-26 09:17+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
-"Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sysuidesktopshare/fi/>\n"
+"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sysuidesktopshare/fi/>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1467041173.000000\n"
#. a9uCy
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"base\n"
"LngText.text"
msgid "Manage databases, create queries and reports to track and manage your information by using Base."
-msgstr "Hallinnoi tietokantoja, luo kyselyjä ja seurantaraportteja, ja hallinnoi tietojasi käyttämällä Base -ohjelmaa."
+msgstr "Hallitse tietokantoja, luo kyselyjä ja seurantaraportteja sekä hallitse tietojasi käyttämällä Base -ohjelmaa."
#. 8R6uw
#: launcher_comment.ulf