diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2016-04-21 12:58:09 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2016-04-21 13:22:58 +0200 |
commit | 0732bbfc5365529452255fc0263416c0455b127b (patch) | |
tree | 804e4290eac47539f23acbbe7653f746def253be /source/fi | |
parent | b0a83a046ece7e828d6a7a2d1304661a8367012c (diff) |
update translations for 5.2.0 alpha1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I75bca3b0cc0333302eac4d11c98ad26dfdc35fd6
Diffstat (limited to 'source/fi')
99 files changed, 15491 insertions, 15483 deletions
diff --git a/source/fi/basctl/source/basicide.po b/source/fi/basctl/source/basicide.po index 46776259a45..39538ba63f9 100644 --- a/source/fi/basctl/source/basicide.po +++ b/source/fi/basctl/source/basicide.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-23 19:18+0000\n" -"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-11 15:25+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1435087087.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1449847502.000000\n" #: basicprint.src msgctxt "" @@ -758,15 +758,6 @@ msgstr "Moduulit..." #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" -"RID_POPUP_DLGED\n" -"SID_SHOW_PROPERTYBROWSER\n" -"menuitem.text" -msgid "Properties..." -msgstr "Ominaisuudet..." - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" "RID_STR_QUERYREPLACEMACRO\n" "string.text" msgid "Do you want to overwrite the XX macro?" diff --git a/source/fi/chart2/uiconfig/ui.po b/source/fi/chart2/uiconfig/ui.po index de11f3bd6c4..42cca3bfab6 100644 --- a/source/fi/chart2/uiconfig/ui.po +++ b/source/fi/chart2/uiconfig/ui.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-12 16:50+0000\n" -"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1349,13 +1349,14 @@ msgid "Subtitle" msgstr "Alaotsikko" #: sidebarerrorbar.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sidebarerrorbar.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Error category:" -msgstr "Virheluokka:" +msgid "Category:" +msgstr "luokassa" #: sidebarerrorbar.ui msgctxt "" @@ -1381,8 +1382,8 @@ msgctxt "" "comboboxtext_type\n" "2\n" "stringlist.text" -msgid "Cell Range" -msgstr "Solualue" +msgid "Cell Range or Data Table" +msgstr "" #: sidebarerrorbar.ui msgctxt "" @@ -1441,6 +1442,24 @@ msgstr "Negatiivinen (-):" #: sidebarerrorbar.ui msgctxt "" "sidebarerrorbar.ui\n" +"spinbutton_pos\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "0.00" +msgstr "" + +#: sidebarerrorbar.ui +msgctxt "" +"sidebarerrorbar.ui\n" +"spinbutton_neg\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "0.00" +msgstr "" + +#: sidebarerrorbar.ui +msgctxt "" +"sidebarerrorbar.ui\n" "radiobutton_positive_negative\n" "tooltip_text\n" "string.text" @@ -1468,20 +1487,11 @@ msgstr "Negatiivinen" #: sidebarerrorbar.ui msgctxt "" "sidebarerrorbar.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Error indicators" -msgstr "Virheilmaisimet" - -#: sidebarerrorbar.ui -msgctxt "" -"sidebarerrorbar.ui\n" -"label_error_bar\n" +"label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "Error bars" -msgstr "Virhepalkit" +msgid "Indicator" +msgstr "" #: sidebarseries.ui msgctxt "" diff --git a/source/fi/cui/source/customize.po b/source/fi/cui/source/customize.po index 9445f22bac0..e2c6fc821ac 100644 --- a/source/fi/cui/source/customize.po +++ b/source/fi/cui/source/customize.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-16 19:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-09 14:48+0000\n" "Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n" @@ -53,14 +53,6 @@ msgstr "Poista" #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" -"TEXT_TEXT_ONLY\n" -"#define.text" -msgid "Text only" -msgstr "Vain teksti" - -#: cfg.src -msgctxt "" -"cfg.src\n" "MODIFY_TOOLBAR\n" "ID_DEFAULT_STYLE\n" "menuitem.text" @@ -77,6 +69,16 @@ msgid "Icons Only" msgstr "Vain kuvakkeet" #: cfg.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"cfg.src\n" +"MODIFY_TOOLBAR\n" +"ID_TEXT_ONLY\n" +"menuitem.text" +msgid "Text only" +msgstr "Vain teksti" + +#: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" "MODIFY_TOOLBAR\n" diff --git a/source/fi/cui/source/dialogs.po b/source/fi/cui/source/dialogs.po index 921d29a42c3..6ea2513cc09 100644 --- a/source/fi/cui/source/dialogs.po +++ b/source/fi/cui/source/dialogs.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-09 14:46+0000\n" "Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n" @@ -35,6 +35,14 @@ msgstr "Valitse irrallisen kehyksen tiedosto" #: cuires.src msgctxt "" "cuires.src\n" +"RID_SVXSTR_ALLFUNCTIONS\n" +"string.text" +msgid "All categories" +msgstr "" + +#: cuires.src +msgctxt "" +"cuires.src\n" "RID_SVXSTR_MYMACROS\n" "string.text" msgid "My Macros" diff --git a/source/fi/cui/source/options.po b/source/fi/cui/source/options.po index 36c3add2f3c..e6c6b98a5ed 100644 --- a/source/fi/cui/source/options.po +++ b/source/fi/cui/source/options.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-09 14:46+0000\n" "Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n" @@ -252,14 +252,6 @@ msgctxt "" msgid "SmartArt to %PRODUCTNAME shapes or reverse" msgstr "SmartArt -> %PRODUCTNAME-kuvio tai takaisin" -#: optgdlg.src -msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_LANGUAGE_RESTART\n" -"string.text" -msgid "The language setting of the user interface has been updated and will take effect the next time you start %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Käyttöliittymän kieliasetukset on päivitetty ja ne otetaan käyttöön kun seuraavan kerran käynnistät %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION -ohjelman" - #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -303,12 +295,16 @@ msgctxt "" "optjava.src\n" "RID_SVXSTR_OPTIONS_RESTART\n" "string.text" -msgid "" -"You have to restart %PRODUCTNAME so the new or modified values can take effect.\n" -"Please restart %PRODUCTNAME now." +msgid "Please restart %PRODUCTNAME now so the new or modified values can take effect." +msgstr "" + +#: optjava.src +msgctxt "" +"optjava.src\n" +"RID_SVXSTR_JAVA_START_PARAM\n" +"string.text" +msgid "Edit Parameter" msgstr "" -"Sinun tulee käynnistää %PRODUCTNAME uudelleen, jotta uudet tai muokatut arvot tulevat voimaan.\n" -"Käynnistä %PRODUCTNAME uudelleen nyt." #: optlingu.src msgctxt "" @@ -609,6 +605,14 @@ msgstr "Omat sanakirjat" #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" +"RID_SVXSTR_KEY_CLASSIFICATION_PATH\n" +"string.text" +msgid "Classification" +msgstr "" + +#: optpath.src +msgctxt "" +"optpath.src\n" "RID_SVXSTR_KEY_AUTOCORRECT_DIR\n" "string.text" msgid "AutoCorrect" diff --git a/source/fi/cui/uiconfig/ui.po b/source/fi/cui/uiconfig/ui.po index 8994923a9fc..ca27fdefffe 100644 --- a/source/fi/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/fi/cui/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:45+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-09 14:56+0000\n" "Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n" @@ -1756,6 +1756,15 @@ msgstr "O_letus:" #: borderpage.ui msgctxt "" "borderpage.ui\n" +"rmadjcellborders\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Remove border from adjacent cells as well" +msgstr "" + +#: borderpage.ui +msgctxt "" +"borderpage.ui\n" "label8\n" "label\n" "string.text" @@ -6416,31 +6425,14 @@ msgid "_FTP" msgstr "_FTP" #: hyperlinkinternetpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinkinternetpage.ui\n" "target_label\n" "label\n" "string.text" -msgid "Tar_get:" -msgstr "Kohde:" - -#: hyperlinkinternetpage.ui -msgctxt "" -"hyperlinkinternetpage.ui\n" -"browse\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "WWW Browser" -msgstr "WWW-selain" - -#: hyperlinkinternetpage.ui -msgctxt "" -"hyperlinkinternetpage.ui\n" -"browse\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Open web browser, copy an URL, and paste it to Target field" -msgstr "Avaa verkkoselain, kopioi URL ja liitä se Kohde-kenttään." +msgid "_URL:" +msgstr "URL-osoite:" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -7109,51 +7101,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "Tiedosto" -#: insertplugin.ui -msgctxt "" -"insertplugin.ui\n" -"InsertPluginDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Insert Plug-in" -msgstr "Lisää lisäosa" - -#: insertplugin.ui -msgctxt "" -"insertplugin.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Warning: Plugins may not work on all platforms and may be removed in the future" -msgstr "Varoitus: Plugin-lisäosat eivät toimi kaikilla alustoilla, eikä niitä välttämättä tueta jatkossa" - -#: insertplugin.ui -msgctxt "" -"insertplugin.ui\n" -"urlbtn\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Browse..." -msgstr "Selaa..." - -#: insertplugin.ui -msgctxt "" -"insertplugin.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "File/URL" -msgstr "Tiedosto / URL-osoite" - -#: insertplugin.ui -msgctxt "" -"insertplugin.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Options" -msgstr "Asetukset" - #: insertrowcolumn.ui msgctxt "" "insertrowcolumn.ui\n" @@ -7290,13 +7237,24 @@ msgid "For example: -Dmyprop=c:\\\\program files\\\\java" msgstr "Esimerkiksi: -Dmyprop=c:\\\\program files\\\\java" #: javastartparametersdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "javastartparametersdialog.ui\n" "assignbtn\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Assign" -msgstr "Määritä" +msgid "_Add" +msgstr "Lisää" + +#: javastartparametersdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"javastartparametersdialog.ui\n" +"editbtn\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Edit" +msgstr "Muokkaa" #: javastartparametersdialog.ui msgctxt "" @@ -9648,25 +9606,27 @@ msgctxt "" "experimental\n" "label\n" "string.text" -msgid "Enable experimental features" -msgstr "Ota käyttöön kokeelliset ominaisuudet" +msgid "Enable experimental features (may be unstable)" +msgstr "" #: optadvancedpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optadvancedpage.ui\n" "macrorecording\n" "label\n" "string.text" -msgid "Enable macro recording (limited)" +msgid "Enable macro recording (may be limited)" msgstr "Salli makrojen nauhoittaminen (rajoitetusti)" #: optadvancedpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optadvancedpage.ui\n" "expertconfig\n" "label\n" "string.text" -msgid "Expert Configuration" +msgid "Open Expert Configuration" msgstr "Edistyneet asetukset" #: optadvancedpage.ui @@ -9675,8 +9635,8 @@ msgctxt "" "label12\n" "label\n" "string.text" -msgid "Optional (Unstable) Options" -msgstr "Valinnaiset (epävakaat) toiminnot" +msgid "Optional Features" +msgstr "" #: optappearancepage.ui msgctxt "" @@ -11169,8 +11129,8 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Graphics Cache" -msgstr "Grafiikkavälimuisti" +msgid "Image Cache" +msgstr "" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -11349,8 +11309,8 @@ msgctxt "" "extrabits\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Send OS version & simple hardware info." -msgstr "Lähetä käyttöjärjestelmän versio ja perustiedot laitteistosta." +msgid "_Send OS version and basic hardware information" +msgstr "" #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -11358,8 +11318,8 @@ msgctxt "" "extrabits\n" "tooltip_text\n" "string.text" -msgid "This information lets us optimize for your hardware & OS." -msgstr "Tämä tieto mahdollistaa ohjelmiston optimoinnin laitteistollesi ja käyttöjärjestelmällesi." +msgid "This information lets us make optimizations for your hardware and operating system." +msgstr "" #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -12534,8 +12494,8 @@ msgctxt "" "openglenabled\n" "label\n" "string.text" -msgid "Current GL status: Enabled" -msgstr "Nykyinen GL-tila: käytössä" +msgid "GL is currently enabled." +msgstr "" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12543,8 +12503,8 @@ msgctxt "" "opengldisabled\n" "label\n" "string.text" -msgid "Current GL status: Disabled" -msgstr "Nykyinen GL-tila: ei käytössä" +msgid "GL is currently disabled." +msgstr "" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12633,35 +12593,8 @@ msgctxt "" "label8\n" "label\n" "string.text" -msgid "Icon _size and style:" -msgstr "Kuvakkeen koko ja tyyli:" - -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"iconsize\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Automatic" -msgstr "Automaattinen" - -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"iconsize\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Small" -msgstr "Pieni" - -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"iconsize\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Large" -msgstr "Suuri" +msgid "Icon _size:" +msgstr "" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12691,73 +12624,71 @@ msgid "High Contrast" msgstr "Korkea kontrasti" #: optviewpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "iconstyle\n" "3\n" "stringlist.text" -msgid "Industrial" -msgstr "Teollinen" - -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"iconstyle\n" -"4\n" -"stringlist.text" msgid "Crystal" msgstr "Kristalli" #: optviewpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "iconstyle\n" -"5\n" +"4\n" "stringlist.text" msgid "Tango" msgstr "Tango" #: optviewpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "iconstyle\n" -"6\n" +"5\n" "stringlist.text" msgid "Oxygen" msgstr "Oxygen" #: optviewpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "iconstyle\n" -"7\n" +"6\n" "stringlist.text" msgid "Classic" msgstr "Perinteinen" #: optviewpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "iconstyle\n" -"8\n" +"7\n" "stringlist.text" msgid "Human" msgstr "Human" #: optviewpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "iconstyle\n" -"9\n" +"8\n" "stringlist.text" msgid "Sifr" msgstr "Sifr" #: optviewpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "iconstyle\n" -"10\n" +"9\n" "stringlist.text" msgid "Breeze" msgstr "Breeze" @@ -12766,7 +12697,7 @@ msgstr "Breeze" msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "iconstyle\n" -"11\n" +"10\n" "stringlist.text" msgid "Tango Testing" msgstr "Tango-testaus" @@ -12774,6 +12705,42 @@ msgstr "Tango-testaus" #: optviewpage.ui msgctxt "" "optviewpage.ui\n" +"iconsize\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Automatic" +msgstr "Automaattinen" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"iconsize\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Small" +msgstr "Pieni" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"iconsize\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Large" +msgstr "Suuri" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Icon s_tyle:" +msgstr "" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" "aafont\n" "label\n" "string.text" @@ -14272,13 +14239,14 @@ msgid "Rotation / Scaling" msgstr "Kierto / skaalaus" #: positionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" -"rotate\n" +"scale\n" "label\n" "string.text" -msgid "Rotation" -msgstr "Kierto" +msgid "Scaling" +msgstr "Sk_aalaus" #: positionpage.ui msgctxt "" @@ -15651,20 +15619,20 @@ msgstr "Merkit:" #: specialcharacters.ui msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" -"decimallabel\n" +"hexlabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Decimal:" -msgstr "Desimaali:" +msgid "Hexadecimal:" +msgstr "Heksadesimaali:" #: specialcharacters.ui msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" -"hexlabel\n" +"decimallabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Hexadecimal:" -msgstr "Heksadesimaali:" +msgid "Decimal:" +msgstr "Desimaali:" #: spellingdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/fi/dbaccess/source/ui/app.po b/source/fi/dbaccess/source/ui/app.po index b65f5e02f61..ec4a193e3af 100644 --- a/source/fi/dbaccess/source/ui/app.po +++ b/source/fi/dbaccess/source/ui/app.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-14 09:58+0200\n" -"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-11 15:33+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1449847983.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -130,6 +131,52 @@ msgid "Report..." msgstr "Raportti..." #: app.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"app.src\n" +"RID_MENU_APP_NEW\n" +"ID_DOCUMENT_CREATE_REPWIZ\n" +"menuitem.text" +msgid "Report Wizard..." +msgstr "Ohjattu raportin luominen..." + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"RID_MENU_APP_NEW\n" +"ID_NEW_QUERY_DESIGN\n" +"menuitem.text" +msgid "New ~Query (Design View)" +msgstr "" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"RID_MENU_APP_NEW\n" +"ID_NEW_QUERY_SQL\n" +"menuitem.text" +msgid "New Query (~SQL View)" +msgstr "" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"RID_MENU_APP_NEW\n" +"ID_NEW_TABLE_DESIGN\n" +"menuitem.text" +msgid "New ~Table Design" +msgstr "" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"RID_MENU_APP_NEW\n" +"ID_NEW_VIEW_DESIGN\n" +"menuitem.text" +msgid "New ~View Design" +msgstr "" + +#: app.src msgctxt "" "app.src\n" "RID_MENU_APP_NEW\n" @@ -142,6 +189,24 @@ msgstr "Näkymä (yksinkertainen)..." msgctxt "" "app.src\n" "RID_MENU_APP_EDIT\n" +"SID_COPY\n" +"menuitem.text" +msgid "~Copy" +msgstr "" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"RID_MENU_APP_EDIT\n" +"SID_PASTE\n" +"menuitem.text" +msgid "~Paste" +msgstr "" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"RID_MENU_APP_EDIT\n" "SID_DB_APP_PASTE_SPECIAL\n" "menuitem.text" msgid "Paste Special..." diff --git a/source/fi/dbaccess/source/ui/browser.po b/source/fi/dbaccess/source/ui/browser.po index 9723c8a5805..e62b65f29ee 100644 --- a/source/fi/dbaccess/source/ui/browser.po +++ b/source/fi/dbaccess/source/ui/browser.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-14 10:00+0200\n" -"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-11 15:33+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1449847985.000000\n" #: sbabrw.src msgctxt "" @@ -72,28 +73,43 @@ msgid "Tables" msgstr "Taulut" #: sbabrw.src +#, fuzzy msgctxt "" "sbabrw.src\n" -"MID_EDIT_DATABASE\n" -"#define.text" +"MENU_BROWSER_DEFAULTCONTEXT\n" +"ID_TREE_EDIT_DATABASE\n" +"menuitem.text" msgid "Edit ~Database File..." msgstr "Muokkaa ~tietokantatiedostoa..." #: sbabrw.src +#, fuzzy msgctxt "" "sbabrw.src\n" -"MID_ADMINISTRATE\n" -"#define.text" -msgid "Registered databases ..." -msgstr "Rekisteröidyt tietokannat..." +"MENU_BROWSER_DEFAULTCONTEXT\n" +"ID_TREE_CLOSE_CONN\n" +"menuitem.text" +msgid "Disco~nnect" +msgstr "Katkaise ~yhteys" #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" -"MID_CLOSECONN\n" -"#define.text" -msgid "Disco~nnect" -msgstr "Katkaise ~yhteys" +"MENU_BROWSER_DEFAULTCONTEXT\n" +"SID_COPY\n" +"menuitem.text" +msgid "~Copy" +msgstr "" + +#: sbabrw.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"sbabrw.src\n" +"MENU_BROWSER_DEFAULTCONTEXT\n" +"ID_TREE_ADMINISTRATE\n" +"menuitem.text" +msgid "Registered databases ..." +msgstr "Rekisteröidyt tietokannat..." #: sbabrw.src msgctxt "" @@ -179,6 +195,15 @@ msgstr "Yhteyttä tietolähteeseen $name$ ei voitu muodostaa." msgctxt "" "sbabrw.src\n" "RID_MENU_REFRESH_DATA\n" +"ID_BROWSER_REFRESH\n" +"menuitem.text" +msgid "Refresh" +msgstr "" + +#: sbabrw.src +msgctxt "" +"sbabrw.src\n" +"RID_MENU_REFRESH_DATA\n" "ID_BROWSER_REFRESH_REBUILD\n" "menuitem.text" msgid "Rebuild" @@ -197,6 +222,15 @@ msgstr "Sarake~muoto..." msgctxt "" "sbagrid.src\n" "RID_SBA_GRID_COLCTXMENU\n" +"ID_BROWSER_COLWIDTH\n" +"menuitem.text" +msgid "Column ~Width..." +msgstr "" + +#: sbagrid.src +msgctxt "" +"sbagrid.src\n" +"RID_SBA_GRID_COLCTXMENU\n" "ID_BROWSER_COLUMNINFO\n" "menuitem.text" msgid "Copy Column D~escription" @@ -223,6 +257,15 @@ msgstr "Rivikorkeus..." #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" +"RID_SBA_GRID_ROWCTXMENU\n" +"SID_COPY\n" +"menuitem.text" +msgid "~Copy" +msgstr "" + +#: sbagrid.src +msgctxt "" +"sbagrid.src\n" "RID_STR_UNDO_MODIFY_RECORD\n" "string.text" msgid "Undo: Data Input" diff --git a/source/fi/dbaccess/source/ui/inc.po b/source/fi/dbaccess/source/ui/inc.po deleted file mode 100644 index f85c6469bc0..00000000000 --- a/source/fi/dbaccess/source/ui/inc.po +++ /dev/null @@ -1,80 +0,0 @@ -#. extracted from dbaccess/source/ui/inc -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:03+0200\n" -"Last-Translator: Harri <hatapitk@iki.fi>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: fi\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: toolbox_tmpl.hrc -msgctxt "" -"toolbox_tmpl.hrc\n" -"MID_SBA_QRY_REFRESH\n" -"#define.text" -msgid "Refresh" -msgstr "Päivitä" - -#: toolbox_tmpl.hrc -msgctxt "" -"toolbox_tmpl.hrc\n" -"MID_NEW_VIEW_DESIGN\n" -"#define.text" -msgid "New ~View Design" -msgstr "Uusi taulu~näkymä" - -#: toolbox_tmpl.hrc -msgctxt "" -"toolbox_tmpl.hrc\n" -"MID_NEW_TABLE_DESIGN\n" -"#define.text" -msgid "New ~Table Design" -msgstr "Uusi ~taulu" - -#: toolbox_tmpl.hrc -msgctxt "" -"toolbox_tmpl.hrc\n" -"MID_QUERY_NEW_DESIGN\n" -"#define.text" -msgid "New ~Query (Design View)" -msgstr "Uusi ~kysely (suunnittelunäkymä)" - -#: toolbox_tmpl.hrc -msgctxt "" -"toolbox_tmpl.hrc\n" -"MID_QUERY_NEW_SQL\n" -"#define.text" -msgid "New Query (~SQL View)" -msgstr "Uusi ~kysely (SQL-näkymä)" - -#: toolbox_tmpl.hrc -msgctxt "" -"toolbox_tmpl.hrc\n" -"MID_DBUI_QUERY_EDIT_JOINCONNECTION\n" -"#define.text" -msgid "Edit..." -msgstr "Muokkaa..." - -#: toolbox_tmpl.hrc -msgctxt "" -"toolbox_tmpl.hrc\n" -"MID_COLUMN_WIDTH\n" -"#define.text" -msgid "Column ~Width..." -msgstr "Sarakkeen ~leveys..." - -#: toolbox_tmpl.hrc -msgctxt "" -"toolbox_tmpl.hrc\n" -"MID_DOCUMENT_CREATE_REPWIZ\n" -"#define.text" -msgid "Report Wizard..." -msgstr "Raportin ohjattu luominen..." diff --git a/source/fi/dbaccess/source/ui/misc.po b/source/fi/dbaccess/source/ui/misc.po index 202a9446d78..aac20a6a884 100644 --- a/source/fi/dbaccess/source/ui/misc.po +++ b/source/fi/dbaccess/source/ui/misc.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-14 10:01+0200\n" -"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-11 15:34+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1449848059.000000\n" #: WizardPages.src msgctxt "" @@ -34,10 +35,12 @@ msgstr "Tyypin muotoilu" #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" -"STR_WIZ_PKEY_ALREADY_DEFINED\n" +"STR_WIZ_NAME_ALREADY_DEFINED\n" "string.text" -msgid "The following fields have already been set as primary keys:\n" -msgstr "Seuraavat kentät on jo määritetty perusavaimiksi:\n" +msgid "" +"Enter a unique name for the new primary key data field.\n" +"The following name is already in use:" +msgstr "" #: WizardPages.src msgctxt "" diff --git a/source/fi/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/fi/dbaccess/source/ui/querydesign.po index d50fe69c151..7d94c757604 100644 --- a/source/fi/dbaccess/source/ui/querydesign.po +++ b/source/fi/dbaccess/source/ui/querydesign.po @@ -3,17 +3,63 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-14 09:59+0200\n" -"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-11 15:34+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1449848061.000000\n" + +#: query.src +msgctxt "" +"query.src\n" +"RID_MENU_JOINVIEW_CONNECTION\n" +"SID_DELETE\n" +"menuitem.text" +msgid "~Delete" +msgstr "" + +#: query.src +msgctxt "" +"query.src\n" +"RID_MENU_JOINVIEW_CONNECTION\n" +"ID_QUERY_EDIT_JOINCONNECTION\n" +"menuitem.text" +msgid "Edit..." +msgstr "" + +#: query.src +msgctxt "" +"query.src\n" +"RID_MENU_JOINVIEW_TABLE\n" +"SID_DELETE\n" +"menuitem.text" +msgid "~Delete" +msgstr "" + +#: query.src +msgctxt "" +"query.src\n" +"RID_QUERYCOLPOPUPMENU\n" +"ID_BROWSER_COLWIDTH\n" +"menuitem.text" +msgid "Column ~Width..." +msgstr "" + +#: query.src +msgctxt "" +"query.src\n" +"RID_QUERYCOLPOPUPMENU\n" +"SID_DELETE\n" +"menuitem.text" +msgid "~Delete" +msgstr "" #: query.src msgctxt "" diff --git a/source/fi/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/source/fi/dbaccess/source/ui/tabledesign.po index 5f9363d7249..267b8cf2c24 100644 --- a/source/fi/dbaccess/source/ui/tabledesign.po +++ b/source/fi/dbaccess/source/ui/tabledesign.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-14 09:58+0200\n" -"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-11 15:34+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1449848063.000000\n" #: table.src msgctxt "" @@ -179,6 +180,42 @@ msgstr "Taulun ominaisuudet" msgctxt "" "table.src\n" "RID_TABLEDESIGNROWPOPUPMENU\n" +"SID_CUT\n" +"menuitem.text" +msgid "Cu~t" +msgstr "" + +#: table.src +msgctxt "" +"table.src\n" +"RID_TABLEDESIGNROWPOPUPMENU\n" +"SID_COPY\n" +"menuitem.text" +msgid "~Copy" +msgstr "" + +#: table.src +msgctxt "" +"table.src\n" +"RID_TABLEDESIGNROWPOPUPMENU\n" +"SID_PASTE\n" +"menuitem.text" +msgid "~Paste" +msgstr "" + +#: table.src +msgctxt "" +"table.src\n" +"RID_TABLEDESIGNROWPOPUPMENU\n" +"SID_DELETE\n" +"menuitem.text" +msgid "~Delete" +msgstr "" + +#: table.src +msgctxt "" +"table.src\n" +"RID_TABLEDESIGNROWPOPUPMENU\n" "SID_TABLEDESIGN_INSERTROWS\n" "menuitem.text" msgid "Insert Rows" diff --git a/source/fi/dbaccess/uiconfig/ui.po b/source/fi/dbaccess/uiconfig/ui.po index b4db8805616..f78e71b0cb1 100644 --- a/source/fi/dbaccess/uiconfig/ui.po +++ b/source/fi/dbaccess/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-12 11:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-11 15:35+0000\n" "Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n" "Language: fi\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431431669.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1449848100.000000\n" #: admindialog.ui msgctxt "" @@ -427,8 +427,8 @@ msgctxt "" "primarykey\n" "label\n" "string.text" -msgid "Crea_te primary key" -msgstr "Luo perusavain" +msgid "Crea_te new field as primary key" +msgstr "" #: copytablepage.ui msgctxt "" @@ -442,6 +442,15 @@ msgstr "Nimi:" #: copytablepage.ui msgctxt "" "copytablepage.ui\n" +"infoLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Existing data fields can be set as primary key on the type formatting step (third page) of the wizard." +msgstr "" + +#: copytablepage.ui +msgctxt "" +"copytablepage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" diff --git a/source/fi/desktop/source/deployment/unopkg.po b/source/fi/desktop/source/deployment/unopkg.po index a953cd13891..7c9ddcd8f60 100644 --- a/source/fi/desktop/source/deployment/unopkg.po +++ b/source/fi/desktop/source/deployment/unopkg.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-17 09:53+0300\n" -"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-17 07:01+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371452480.000000\n" #: unopkg.src msgctxt "" @@ -80,11 +81,12 @@ msgid "N" msgstr "E" #: unopkg.src +#, fuzzy msgctxt "" "unopkg.src\n" "RID_STR_CONCURRENTINSTANCE\n" "string.text" -msgid "unopkg cannot be started. The lock file indicates it as already running. If this does not apply, delete the lock file at:" +msgid "unopkg cannot be started. The lock file indicates it is already running. If this does not apply, delete the lock file at:" msgstr "unopkg:ta ei voida käynnistää, koska lukkotiedoston olemassaolo viittaa siihen, että se on jo käynnissä. Jos näin ei ole, poista lukkotiedosto " #: unopkg.src diff --git a/source/fi/dictionaries/es.po b/source/fi/dictionaries/es.po index f56e13e9062..3a37f9d2deb 100644 --- a/source/fi/dictionaries/es.po +++ b/source/fi/dictionaries/es.po @@ -3,22 +3,23 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-02 21:05+0200\n" -"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-23 23:23+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1369351400.000000\n" #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" "dispname\n" "description.text" -msgid "Spanish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "Espanjan oikolukusanasto, tavutussäännöt ja synonyymisanasto" +msgid "Spanish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus for Spain and Latin America" +msgstr "" diff --git a/source/fi/extensions/source/bibliography.po b/source/fi/extensions/source/bibliography.po index ac5914ea460..e8a79fe2560 100644 --- a/source/fi/extensions/source/bibliography.po +++ b/source/fi/extensions/source/bibliography.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-14 17:30+0200\n" -"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-11 15:37+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1449848259.000000\n" #: bib.src msgctxt "" @@ -246,66 +247,3 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "General" msgstr "Yleistä" - -#: toolbar.src -msgctxt "" -"toolbar.src\n" -"RID_BIB_TOOLBAR\n" -"TBC_FT_SOURCE\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Table" -msgstr "Taulu" - -#: toolbar.src -msgctxt "" -"toolbar.src\n" -"RID_BIB_TOOLBAR\n" -"TBC_FT_QUERY\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Search Key" -msgstr "Etsi" - -#: toolbar.src -msgctxt "" -"toolbar.src\n" -"RID_BIB_TOOLBAR\n" -"TBC_BT_AUTOFILTER\n" -"toolboxitem.text" -msgid "AutoFilter" -msgstr "Automaattinen suodatus" - -#: toolbar.src -msgctxt "" -"toolbar.src\n" -"RID_BIB_TOOLBAR\n" -"TBC_BT_FILTERCRIT\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Standard Filter" -msgstr "Oletussuodatin" - -#: toolbar.src -msgctxt "" -"toolbar.src\n" -"RID_BIB_TOOLBAR\n" -"TBC_BT_REMOVEFILTER\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Reset Filter" -msgstr "Poista suodatus" - -#: toolbar.src -msgctxt "" -"toolbar.src\n" -"RID_BIB_TOOLBAR\n" -"TBC_BT_COL_ASSIGN\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Column Arrangement" -msgstr "Sarakejärjestys" - -#: toolbar.src -msgctxt "" -"toolbar.src\n" -"RID_BIB_TOOLBAR\n" -"TBC_BT_CHANGESOURCE\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Data Source" -msgstr "Tietolähde" diff --git a/source/fi/extensions/source/update/check.po b/source/fi/extensions/source/update/check.po index 49ba67f99fb..cc93ee8e218 100644 --- a/source/fi/extensions/source/update/check.po +++ b/source/fi/extensions/source/update/check.po @@ -2,18 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-14 08:57+0200\n" -"Last-Translator: Harri <hatapitk@iki.fi>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-23 23:23+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1369351415.000000\n" #: updatehdl.src msgctxt "" @@ -28,8 +29,8 @@ msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_STR_CHECKING_ERR\n" "string.text" -msgid "Checking for an update failed." -msgstr "Päivitysten saatavuuden tarkistus epäonnistui." +msgid "Checking for an update failed due to a server error." +msgstr "" #: updatehdl.src msgctxt "" diff --git a/source/fi/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po b/source/fi/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po index dae6e84f873..2cade8af71e 100644 --- a/source/fi/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po +++ b/source/fi/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-15 18:37+0200\n" -"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-15 18:12+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1418667156.000000\n" #: choosedatasourcedialog.ui msgctxt "" @@ -608,3 +609,66 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Column Names" msgstr "Sarakkeiden nimet" + +#: toolbar.ui +msgctxt "" +"toolbar.ui\n" +"TBC_FT_SOURCE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Table" +msgstr "" + +#: toolbar.ui +msgctxt "" +"toolbar.ui\n" +"TBC_FT_QUERY\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Search Key" +msgstr "" + +#: toolbar.ui +msgctxt "" +"toolbar.ui\n" +"TBC_BT_AUTOFILTER\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "AutoFilter" +msgstr "" + +#: toolbar.ui +msgctxt "" +"toolbar.ui\n" +"TBC_BT_FILTERCRIT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Standard Filter" +msgstr "" + +#: toolbar.ui +msgctxt "" +"toolbar.ui\n" +"TBC_BT_REMOVEFILTER\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset Filter" +msgstr "" + +#: toolbar.ui +msgctxt "" +"toolbar.ui\n" +"TBC_BT_COL_ASSIGN\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Column Arrangement" +msgstr "" + +#: toolbar.ui +msgctxt "" +"toolbar.ui\n" +"TBC_BT_CHANGESOURCE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Data Source" +msgstr "" diff --git a/source/fi/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/fi/extras/source/autocorr/emoji.po index db641a0f0e1..a16bf8bc902 100644 --- a/source/fi/extras/source/autocorr/emoji.po +++ b/source/fi/extras/source/autocorr/emoji.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-05 15:48+0000\n" -"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -10048,8 +10048,8 @@ msgctxt "" "emoji.ulf\n" "MODIFIER_LETTER_CAPITAL_D\n" "LngText.text" -msgid "^C" -msgstr "^C" +msgid "^D" +msgstr "" #. ᴱ (U+01D31), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf diff --git a/source/fi/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/fi/filter/source/config/fragments/filters.po index 4a71db6e01a..c9e40d3f66d 100644 --- a/source/fi/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/fi/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-02-14 08:17+0000\n" "Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n" @@ -160,6 +160,15 @@ msgctxt "" msgid "DXF - AutoCAD Interchange Format" msgstr "DXF - AutoCAD Interchange Format" +#: DosWord.xcu +msgctxt "" +"DosWord.xcu\n" +"DosWord\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Microsoft Word for DOS" +msgstr "" + #: EMF___MS_Windows_Metafile.xcu msgctxt "" "EMF___MS_Windows_Metafile.xcu\n" @@ -593,12 +602,13 @@ msgid "Mariner Write Mac Classic v1.6 - v3.5" msgstr "Mariner Write Mac Classic v1.6 - v3.5" #: MathML_XML__Math_.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "MathML_XML__Math_.xcu\n" "MathML XML (Math)\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "MathML 1.01" +msgid "MathML 2.0" msgstr "MathML 1.01" #: MathType_3_x.xcu @@ -1339,33 +1349,6 @@ msgctxt "" msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group" -#: draw_met_Export.xcu -msgctxt "" -"draw_met_Export.xcu\n" -"draw_met_Export\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "MET - OS/2 Metafile" -msgstr "MET - OS/2 Metafile" - -#: draw_pbm_Export.xcu -msgctxt "" -"draw_pbm_Export.xcu\n" -"draw_pbm_Export\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "PBM - Portable Bitmap" -msgstr "PBM - Portable Bitmap" - -#: draw_pct_Export.xcu -msgctxt "" -"draw_pct_Export.xcu\n" -"draw_pct_Export\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "PCT - Mac Pict" -msgstr "PCT - Mac Pict" - #: draw_pdf_Export.xcu msgctxt "" "draw_pdf_Export.xcu\n" @@ -1375,15 +1358,6 @@ msgctxt "" msgid "PDF - Portable Document Format" msgstr "PDF - Portable Document Format" -#: draw_pgm_Export.xcu -msgctxt "" -"draw_pgm_Export.xcu\n" -"draw_pgm_Export\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "PGM - Portable Graymap" -msgstr "PGM - Portable Graymap" - #: draw_png_Export.xcu msgctxt "" "draw_png_Export.xcu\n" @@ -1393,24 +1367,6 @@ msgctxt "" msgid "PNG - Portable Network Graphic" msgstr "PNG - Portable Network Graphic" -#: draw_ppm_Export.xcu -msgctxt "" -"draw_ppm_Export.xcu\n" -"draw_ppm_Export\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "PPM - Portable Pixelmap" -msgstr "PPM - Portable Pixelmap" - -#: draw_ras_Export.xcu -msgctxt "" -"draw_ras_Export.xcu\n" -"draw_ras_Export\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "RAS - Sun Raster Image" -msgstr "RAS - Sun Raster Image" - #: draw_svg_Export.xcu msgctxt "" "draw_svg_Export.xcu\n" @@ -1420,15 +1376,6 @@ msgctxt "" msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" msgstr "SVG - Skaalattava vektorigrafiikka" -#: draw_svm_Export.xcu -msgctxt "" -"draw_svm_Export.xcu\n" -"draw_svm_Export\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "SVM - StarView Metafile" -msgstr "SVM - StarView Metafile" - #: draw_tif_Export.xcu msgctxt "" "draw_tif_Export.xcu\n" @@ -1447,15 +1394,6 @@ msgctxt "" msgid "WMF - Windows Metafile" msgstr "WMF - Windows-metatiedosto" -#: draw_xpm_Export.xcu -msgctxt "" -"draw_xpm_Export.xcu\n" -"draw_xpm_Export\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "XPM - X PixMap" -msgstr "XPM - X PixMap" - #: impress8.xcu msgctxt "" "impress8.xcu\n" @@ -1618,33 +1556,6 @@ msgctxt "" msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group" -#: impress_met_Export.xcu -msgctxt "" -"impress_met_Export.xcu\n" -"impress_met_Export\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "MET - OS/2 Metafile" -msgstr "MET - OS/2 Metafile" - -#: impress_pbm_Export.xcu -msgctxt "" -"impress_pbm_Export.xcu\n" -"impress_pbm_Export\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "PBM - Portable Bitmap" -msgstr "PBM - Portable Bitmap" - -#: impress_pct_Export.xcu -msgctxt "" -"impress_pct_Export.xcu\n" -"impress_pct_Export\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "PCT - Mac Pict" -msgstr "PCT - Mac Pict" - #: impress_pdf_Export.xcu msgctxt "" "impress_pdf_Export.xcu\n" @@ -1654,15 +1565,6 @@ msgctxt "" msgid "PDF - Portable Document Format" msgstr "PDF - Portable Document Format" -#: impress_pgm_Export.xcu -msgctxt "" -"impress_pgm_Export.xcu\n" -"impress_pgm_Export\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "PGM - Portable Graymap" -msgstr "PGM - Portable Graymap" - #: impress_png_Export.xcu msgctxt "" "impress_png_Export.xcu\n" @@ -1672,24 +1574,6 @@ msgctxt "" msgid "PNG - Portable Network Graphic" msgstr "PNG - Portable Network Graphic" -#: impress_ppm_Export.xcu -msgctxt "" -"impress_ppm_Export.xcu\n" -"impress_ppm_Export\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "PPM - Portable Pixelmap" -msgstr "PPM - Portable Pixelmap" - -#: impress_ras_Export.xcu -msgctxt "" -"impress_ras_Export.xcu\n" -"impress_ras_Export\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "RAS - Sun Raster Image" -msgstr "RAS - Sun Raster Image" - #: impress_svg_Export.xcu msgctxt "" "impress_svg_Export.xcu\n" @@ -1699,15 +1583,6 @@ msgctxt "" msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" msgstr "SVG - Skaalattava vektorigrafiikka" -#: impress_svm_Export.xcu -msgctxt "" -"impress_svm_Export.xcu\n" -"impress_svm_Export\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "SVM - StarView Metafile" -msgstr "SVM - StarView Metafile" - #: impress_tif_Export.xcu msgctxt "" "impress_tif_Export.xcu\n" @@ -1726,15 +1601,6 @@ msgctxt "" msgid "WMF - Windows Metafile" msgstr "WMF - Windows-metatiedosto" -#: impress_xpm_Export.xcu -msgctxt "" -"impress_xpm_Export.xcu\n" -"impress_xpm_Export\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "XPM - X PixMap" -msgstr "XPM - X PixMap" - #: math8.xcu msgctxt "" "math8.xcu\n" diff --git a/source/fi/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/fi/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po index a9afbc4db0a..8e3a0a773a2 100644 --- a/source/fi/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po +++ b/source/fi/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-23 14:22+0300\n" -"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-24 18:42+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1403635339.000000\n" #: bmp_Export.xcu msgctxt "" @@ -114,15 +115,6 @@ msgctxt "" msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group" -#: met_Export.xcu -msgctxt "" -"met_Export.xcu\n" -"met_Export\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "MET - OS/2 Metafile" -msgstr "MET - OS/2 Metafile" - #: met_Import.xcu msgctxt "" "met_Import.xcu\n" @@ -141,15 +133,6 @@ msgctxt "" msgid "MOV - QuickTime File Format" msgstr "MOV - QuickTime-tiedosto" -#: pbm_Export.xcu -msgctxt "" -"pbm_Export.xcu\n" -"pbm_Export\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "PBM - Portable Bitmap" -msgstr "PBM - Portable Bitmap" - #: pbm_Import.xcu msgctxt "" "pbm_Import.xcu\n" @@ -186,15 +169,6 @@ msgctxt "" msgid "PCD - Kodak Photo CD (384x256)" msgstr "PCD - Kodak Photo CD (384x256)" -#: pct_Export.xcu -msgctxt "" -"pct_Export.xcu\n" -"pct_Export\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "PCT - Mac Pict" -msgstr "PCT - Mac Pict" - #: pct_Import.xcu msgctxt "" "pct_Import.xcu\n" @@ -213,15 +187,6 @@ msgctxt "" msgid "PCX - Zsoft Paintbrush" msgstr "PCX - Zsoft Paintbrush" -#: pgm_Export.xcu -msgctxt "" -"pgm_Export.xcu\n" -"pgm_Export\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "PGM - Portable Graymap" -msgstr "PGM - Portable Graymap" - #: pgm_Import.xcu msgctxt "" "pgm_Import.xcu\n" @@ -249,15 +214,6 @@ msgctxt "" msgid "PNG - Portable Network Graphic" msgstr "PNG - Portable Network Graphic" -#: ppm_Export.xcu -msgctxt "" -"ppm_Export.xcu\n" -"ppm_Export\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "PPM - Portable Pixelmap" -msgstr "PPM - Portable Pixelmap" - #: ppm_Import.xcu msgctxt "" "ppm_Import.xcu\n" @@ -276,15 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "PSD - Adobe Photoshop" msgstr "PSD - Adobe Photoshop" -#: ras_Export.xcu -msgctxt "" -"ras_Export.xcu\n" -"ras_Export\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "RAS - Sun Raster Image" -msgstr "RAS - Sun Raster Image" - #: ras_Import.xcu msgctxt "" "ras_Import.xcu\n" @@ -402,15 +349,6 @@ msgctxt "" msgid "XBM - X Bitmap" msgstr "XBM - X-bittikartta" -#: xpm_Export.xcu -msgctxt "" -"xpm_Export.xcu\n" -"xpm_Export\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "XPM - X PixMap" -msgstr "XPM - X PixMap" - #: xpm_Import.xcu msgctxt "" "xpm_Import.xcu\n" diff --git a/source/fi/filter/uiconfig/ui.po b/source/fi/filter/uiconfig/ui.po index aab40c9502f..1836d79a6b7 100644 --- a/source/fi/filter/uiconfig/ui.po +++ b/source/fi/filter/uiconfig/ui.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-29 09:17+0000\n" -"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-11 15:43+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1435569464.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1449848597.000000\n" #: impswfdialog.ui msgctxt "" @@ -453,6 +453,16 @@ msgid "Export _notes pages" msgstr "Vie muistiinpanosivut" #: pdfgeneralpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"pdfgeneralpage.ui\n" +"onlynotes\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Export onl_y notes pages" +msgstr "Vie muistiinpanosivut" + +#: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" "pdfgeneralpage.ui\n" "label4\n" diff --git a/source/fi/formula/source/core/resource.po b/source/fi/formula/source/core/resource.po index 3725e802449..9f25452e60b 100644 --- a/source/fi/formula/source/core/resource.po +++ b/source/fi/formula/source/core/resource.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-08 13:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-09 14:45+0000\n" "Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n" @@ -2945,6 +2945,78 @@ msgstr "ENNUSTE" msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" +"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD\n" +"string.text" +msgid "FORECAST.ETS.ADD" +msgstr "" + +#: core_resource.src +msgctxt "" +"core_resource.src\n" +"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" +"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA\n" +"string.text" +msgid "FORECAST.ETS.SEASONALITY" +msgstr "" + +#: core_resource.src +msgctxt "" +"core_resource.src\n" +"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" +"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL\n" +"string.text" +msgid "FORECAST.ETS.MULT" +msgstr "" + +#: core_resource.src +msgctxt "" +"core_resource.src\n" +"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" +"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA\n" +"string.text" +msgid "FORECAST.ETS.PI.ADD" +msgstr "" + +#: core_resource.src +msgctxt "" +"core_resource.src\n" +"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" +"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM\n" +"string.text" +msgid "FORECAST.ETS.PI.MULT" +msgstr "" + +#: core_resource.src +msgctxt "" +"core_resource.src\n" +"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" +"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA\n" +"string.text" +msgid "FORECAST.ETS.STAT.ADD" +msgstr "" + +#: core_resource.src +msgctxt "" +"core_resource.src\n" +"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" +"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM\n" +"string.text" +msgid "FORECAST.ETS.STAT.MULT" +msgstr "" + +#: core_resource.src +msgctxt "" +"core_resource.src\n" +"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" +"SC_OPCODE_FORECAST_LIN\n" +"string.text" +msgid "FORECAST.LINEAR" +msgstr "" + +#: core_resource.src +msgctxt "" +"core_resource.src\n" +"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_CHI_INV\n" "string.text" msgid "CHIINV" @@ -3525,3 +3597,12 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "ENCODEURL" msgstr "URLKOODAUS" + +#: core_resource.src +msgctxt "" +"core_resource.src\n" +"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" +"SC_OPCODE_RAWSUBTRACT\n" +"string.text" +msgid "RAWSUBTRACT" +msgstr "" diff --git a/source/fi/fpicker/uiconfig/ui.po b/source/fi/fpicker/uiconfig/ui.po index ea9760ee4d9..435df44b147 100644 --- a/source/fi/fpicker/uiconfig/ui.po +++ b/source/fi/fpicker/uiconfig/ui.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-05 15:56+0000\n" -"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -172,6 +172,24 @@ msgstr "Lisää palvelu" #: remotefilesdialog.ui msgctxt "" "remotefilesdialog.ui\n" +"list_view\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "List view" +msgstr "" + +#: remotefilesdialog.ui +msgctxt "" +"remotefilesdialog.ui\n" +"icon_view\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Icon view" +msgstr "" + +#: remotefilesdialog.ui +msgctxt "" +"remotefilesdialog.ui\n" "new_folder\n" "tooltip_markup\n" "string.text" diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po index 334b313dbb8..fad8d1b1120 100644 --- a/source/fi/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po +++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-01 04:34+0000\n" -"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:20+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1435725274.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1449836439.000000\n" #: access2base.xhp msgctxt "" @@ -73,11 +73,12 @@ msgid "The API provided by Access2Base is intended to be more concise, intuitive msgstr "Access2Basen tarjoama ohjelmointirajapinta (API) on suunniteltu yksinkertaisemmaksi ja helpommaksi oppia kuin tavanomainen UNO API." #: access2base.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "access2base.xhp\n" "par_idA2B007\n" "help.text" -msgid "<emph>The library is documented online on <link href=\"http://www.access2base.com\" name=\"http://www.access2base.com\">http://www.access2base.com</link></emph>" +msgid "<emph>The library is documented online on </emph><link href=\"http://www.access2base.com\" name=\"http://www.access2base.com\"><emph>http://www.access2base.com</emph></link>" msgstr "<emph>Kirjaston käyttöohjeet löytyvät verkosta osoitteesta <link href=\"http://www.access2base.com\" name=\"http://www.access2base.com\">http://www.access2base.com</link></emph>" #: access2base.xhp diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 2a4331f4b0b..4a524fb212d 100644 --- a/source/fi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-01 20:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-24 18:11+0000\n" "Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n" @@ -97,12 +97,13 @@ msgid "Measurement Units" msgstr "Mittayksiköt" #: 00000002.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000002.xhp\n" "par_id3154013\n" "33\n" "help.text" -msgid "In $[officename] Basic, a <emph>method parameter</emph> or a <emph>property</emph> expecting unit information can be specified either as integer or long integer expression without a unit, or as a character string containing a unit. If no unit is passed to the method the default unit defined for the active document type will be used. If the parameter is passed as a character string containing a measurement unit, the default setting will be ignored. The default measurement unit for a document type can be set under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - (Document Type) - General</emph>." +msgid "In $[officename] Basic, a <emph>method parameter</emph> or a <emph>property</emph> expecting unit information can be specified either as integer or long integer expression without a unit, or as a character string containing a unit. If no unit is passed to the method the default unit defined for the active document type will be used. If the parameter is passed as a character string containing a measurement unit, the default setting will be ignored. The default measurement unit for a document type can be set under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - (Document Type) - General</emph>." msgstr "$[officename] Basicissa <emph>metodin parametri</emph> tai <emph>ominaisuus</emph>, jossa välitetään mittayksiköllistä tietoa, voidaan määritellä joko kokonaisluku- tai pitkänä kokonaislukulausekkeena ilman yksikköä, tai merkkijonona (string) yksikön kera. Jos yksikköä ei välitetä rutiiniin, käytetään aktiivisen asiakirjan oletusyksikköä. Jos parametri välitetään yksikön sisältävänä merkkijonona, oletusasetukset ohitetaan. Asiakirjatyypin oletusmittayksikkö asetetaan <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - (asiakirjatyyppi/sovellus) - Yleistä</emph> -lehdellä." #: 00000002.xhp @@ -194,12 +195,13 @@ msgid "Information" msgstr "Tietoja muotoilusta ja virheistä" #: 00000003.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id3153381\n" "102\n" "help.text" -msgid "You can set the locale used for controlling the formatting numbers, dates and currencies in $[officename] Basic in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Languages</emph>. In Basic format codes, the decimal point (<emph>.</emph>) is always used as <emph>placeholder</emph> for the decimal separator defined in your locale and will be replaced by the corresponding character." +msgid "You can set the locale used for controlling the formatting numbers, dates and currencies in $[officename] Basic in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph>. In Basic format codes, the decimal point (<emph>.</emph>) is always used as <emph>placeholder</emph> for the decimal separator defined in your locale and will be replaced by the corresponding character." msgstr "$[officename] Basicin voi säätää käyttämään paikallisia muotoiluja luvuille, päivämäärille ja valuutoille <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - Kieliasetukset - Kielet</emph> -lehdeltä. Basicin muotoilukoodeissa desimaalipistettä (<emph>.</emph>) käytetään aina desimaalimerkin <emph>paikkamerkkinä</emph>, jonka paikalliset asetukset voivat korvata esimerkiksi pilkulla." #: 00000003.xhp @@ -1787,180 +1789,181 @@ msgid "Using Variables" msgstr "Muuttujien käyttö" #: 01020100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "bm_id3149346\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>names of variables</bookmark_value><bookmark_value>variables; using</bookmark_value><bookmark_value>types of variables</bookmark_value><bookmark_value>declaring variables</bookmark_value><bookmark_value>values;of variables</bookmark_value><bookmark_value>constants</bookmark_value><bookmark_value>arrays;declaring</bookmark_value><bookmark_value>defining;constants</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>names of variables</bookmark_value> <bookmark_value>variables; using</bookmark_value> <bookmark_value>types of variables</bookmark_value> <bookmark_value>declaring variables</bookmark_value> <bookmark_value>values;of variables</bookmark_value> <bookmark_value>constants</bookmark_value> <bookmark_value>arrays;declaring</bookmark_value> <bookmark_value>defining;constants</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>nimet muuttujilla</bookmark_value><bookmark_value>muuttujat; käyttö</bookmark_value><bookmark_value>tyypit, muuttujien</bookmark_value><bookmark_value>määrittäminen, muuttujien</bookmark_value><bookmark_value>arvot;muuttujien</bookmark_value><bookmark_value>vakiot</bookmark_value><bookmark_value>taulukot;määrittäminen</bookmark_value><bookmark_value>määrittäminen;vakioiden</bookmark_value>" #: 01020100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "hd_id3149346\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01020100.xhp\" name=\"Using Variables\">Using Variables</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01020100.xhp\" name=\"Using Variables\">Muuttujien käyttö</link>" #: 01020100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3154346\n" -"3\n" "help.text" msgid "The following describes the basic use of variables in $[officename] Basic." msgstr "$[officename] Basicin muuttujien perusteet kuvaillaan oheisena." #: 01020100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "hd_id3153361\n" -"4\n" "help.text" msgid "Naming Conventions for Variable Identifiers" msgstr "Muuttujien tunnusten nimeämissäännöt" #: 01020100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3148797\n" -"5\n" "help.text" msgid "A variable name can consist of a maximum of 255 characters. The first character of a variable name <emph>must</emph> be a letter A-Z or a-z. Numbers can also be used in a variable name, but punctuation symbols and special characters are not permitted, with exception of the underscore character (\"_\"). In $[officename] Basic variable identifiers are not case-sensitive. Variable names may contain spaces but must be enclosed in square brackets if they do." msgstr "Muuttujan nimi voi koostua enintään 255 merkistä. Muuttujanimen ensimmäisen merkin <emph>pitää</emph> olla joku kirjaimista A-Z tai a-z. Numeroitakin voi käyttää muuttujien nimissä, mutta skandinaaviset kirjaimet (ääkköset), välimerkit ja erikoismerkit eivät ole sallittuja. Poikkeuksen tekee alaviivamerkki (\"_\"). $[officename] Basicin muuttujien tunnuksissa kirjainkokoa ei erotella. Muuttujan nimessä voi esiintyä välilyönti, mutta silloin nimeä on käytettävä hakasulkeissa." #: 01020100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3156422\n" -"6\n" "help.text" msgid "Examples for variable identifiers:" msgstr "Esimerkkejä muuttujien tunnuksista:" #: 01020100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3156441\n" -"126\n" "help.text" msgid "Correct" msgstr "oikein" #: 01020100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3149664\n" -"127\n" "help.text" msgid "Correct" msgstr "oikein" #: 01020100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3146119\n" -"128\n" "help.text" msgid "Correct" msgstr "oikein" #: 01020100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3153876\n" -"11\n" "help.text" msgid "Not valid, variable with space must be enclosed in square brackets" msgstr "ei kelvollinen, välilyönnillinen nimi pitää olla hakasulkeissa" #: 01020100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3154510\n" -"15\n" "help.text" msgid "Correct" msgstr "oikein" #: 01020100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3150330\n" -"129\n" "help.text" msgid "Not valid, special characters are not allowed" msgstr "ei kelvollinen, erikoismerkkejä (tai ääkkösiä) ei sallita" #: 01020100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3154254\n" -"130\n" "help.text" msgid "Not valid, variable may not begin with a number" msgstr "ei kelvollinen, muuttujan nimi ei voi alkaa numerolla" #: 01020100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3149256\n" -"131\n" "help.text" msgid "Not valid, punctuation marks are not allowed" msgstr "ei kelvollinen, välimerkit eivät ole sallittuja" #: 01020100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "hd_id3146317\n" -"17\n" "help.text" msgid "Declaring Variables" msgstr "Muuttujien määrittely" #: 01020100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3150299\n" -"18\n" "help.text" msgid "In $[officename] Basic you don't need to declare variables explicitly. A variable declaration can be performed with the <emph>Dim</emph> statement. You can declare more than one variable at a time by separating the names with a comma. To define the variable type, use either a type-declaration sign after the name, or the appropriate key word." msgstr "$[officename] Basicissa ei ole muuttujien esittely- eli määrittelypakkoa. Muuttujan määrittely voidaan tehdä <emph>Dim</emph>-lauseella. Useamman muuttujan määrittelylauseessa muuttuja erotellaan pilkuilla. Muuttujan tyyppi määritetään joko tyypin määräävällä loppumerkillä tai käyttämällä määrittelevää avainsanaa." #: 01020100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3154118\n" -"140\n" "help.text" msgid "Examples for variable declarations:" msgstr "Esimerkkejä muuttujien määrittelyistä:" #: 01020100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3150982\n" -"132\n" "help.text" msgid "Declares the variable \"a\" as a String" msgstr "Määritellään muuttuja \"a\" merkkijonoksi" #: 01020100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3150343\n" -"133\n" "help.text" msgid "Declares the variable \"a\" as a String" msgstr "Määritellään muuttuja \"a\" merkkijonoksi" #: 01020100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3155507\n" -"22\n" "help.text" msgid "Declares one variable as a String and one as an Integer" msgstr "Määritellään yksi muuttuja merkkijonoksi ja toinen kokonaisluvuksi" @@ -1974,154 +1977,154 @@ msgid "Declares c as a Boolean variable that can be TRUE or FALSE" msgstr "Määritellään c Boolen muuttujaksi, joka voi olla TRUE tai FALSE" #: 01020100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3150519\n" -"23\n" "help.text" msgid "It is very important when declaring variables that you use the type-declaration character each time, even if it was used in the declaration instead of a keyword. Thus the following statements are invalid:" msgstr "On tärkeää, että määriteltäessä muuttujan tyyppi tietotyypin määräävällä merkillä, tuota merkkiä käytetään aina, kuin nimen osana. Seuraavassa on esitetty tästä virheellinen käyttötapa:" #: 01020100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3154527\n" -"134\n" "help.text" msgid "Declares \"a\" as a String" msgstr "Määritellään \"a\" merkkijonoksi" #: 01020100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3153064\n" -"135\n" "help.text" msgid "Type-declaration missing: \"a$=\"" msgstr "Tyyppimäärittely puuttuu: \"a$=\"" #: 01020100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3144770\n" -"26\n" "help.text" msgid "Once you have declared a variable as a certain type, you cannot declare the variable under the same name again as a different type!" msgstr "Kun muuttujalle on määritelty tietty tietotyyppi, samannimistä muuttujaa ei voi enää tyyppimääritellä toisen tyyppiseksi!" #: 01020100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "hd_id3149331\n" -"27\n" "help.text" msgid "Forcing Variable Declarations" msgstr "Pakollinen muuttujien määrittely" #: 01020100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3149443\n" -"28\n" "help.text" msgid "To force declaration of variables, use the following command:" msgstr "Muuttujien määrittelyn voi tehdä pakolliseksi käyttämällä seuraavaa käskyä:" #: 01020100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3155072\n" -"30\n" "help.text" msgid "The <emph>Option Explicit</emph> statement has to be the first line in the module, before the first SUB. Generally, only arrays need to be declared explicitly. All other variables are declared according to the type-declaration character, or - if omitted - as the default type <emph>Single</emph>." msgstr "<emph>Option Explicit</emph> -lauseen on oltava moduulin ensimmäisenä rivinä, ennen ensimmäistä SUB-riviä. Yleisesti ottaen, vain taulukot tarvitsevat nimenomaisen määrittelyn. Muut muuttujat tulevat määritellyiksi tyypin määräävällä merkillä tai, sen puuttuessa, oletuksena <emph>Single</emph>-tyyppisiksi (perusliukuluvuiksi)." #: 01020100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "hd_id3154614\n" -"34\n" "help.text" msgid "Variable Types" msgstr "Muuttujien tietotyypit" #: 01020100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3155383\n" -"35\n" "help.text" msgid "$[officename] Basic supports four variable classes:" msgstr "$[officename] Basic tukee neljää muuttujaluokkaa:" #: 01020100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3153972\n" -"36\n" "help.text" msgid "<emph>Numeric</emph> variables can contain number values. Some variables are used to store large or small numbers, and others are used for floating-point or fractional numbers." msgstr "<emph>Numeeriset</emph> muuttujat edustavat lukuarvoja. Joitakin muuttujia käytetään suurille tai pienille luvuille, joitakin liukuluvuille tai desimaaliluvuille." #: 01020100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3159226\n" -"37\n" "help.text" msgid "<emph>String</emph> variables contain character strings." msgstr "<emph>Merkkijono</emph>-muuttujat edustavat merkkien jonoja." #: 01020100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3145217\n" -"38\n" "help.text" msgid "<emph>Boolean</emph> variables contain either the TRUE or the FALSE value." msgstr "<emph>Boolen</emph> muuttujien arvona voi olla totuusarvo, joko TRUE tai FALSE." #: 01020100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3154762\n" -"39\n" "help.text" msgid "<emph>Object</emph> variables can store objects of various types, like tables and documents within a document." msgstr "<emph>Objekti</emph>-muuttujat edustavat erilaisia olio- eli objektityyppejä, kuten taulukoita ja asiakirjoja asiakirjan sisällä." #: 01020100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "hd_id3153805\n" -"40\n" "help.text" msgid "Integer Variables" msgstr "Kokonaislukumuuttujat" #: 01020100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3146966\n" -"41\n" "help.text" msgid "Integer variables range from -32768 to 32767. If you assign a floating-point value to an integer variable, the decimal places are rounded to the next integer. Integer variables are rapidly calculated in procedures and are suitable for counter variables in loops. An integer variable only requires two bytes of memory. \"%\" is the type-declaration character." msgstr "Kokonaislukumuuttujien (Integer) arvoalue on -32768 ... 32767. Jos liukulukuarvo sijoitetaan kokonaislukumuuttujaan, desimaalit pyöristetään lähimpään kokonaislukuun. Kokonaislukumuuttujien laskenta on nopeaa ja ne sopivat silmukoiden laskureiksi. Kokonaislukumuuttuja vie vain kaksi tavua muistissa. Tietotyypin määräysmerkkinä on \"%\"." #: 01020100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "hd_id3147546\n" -"45\n" "help.text" msgid "Long Integer Variables" msgstr "Pitkät kokonaislukumuuttujat" #: 01020100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3151193\n" -"46\n" "help.text" msgid "Long integer variables range from -2147483648 to 2147483647. If you assign a floating-point value to a long integer variable, the decimal places are rounded to the next integer. Long integer variables are rapidly calculated in procedures and are suitable for counter variables in loops for large values. A long integer variable requires four bytes of memory. \"&\" is the type-declaration character." msgstr "Pitkien kokonaislukumuuttujien (Long) arvoalue on -2147483648 ... 2147483647. Jos liukulukuarvo sijoitetaan pitkän kokonaisluvun muuttujaan, desimaalit pyöristetään lähimpään kokonaislukuun. Pitkien kokonaislukumuuttujien laskenta on nopeaa ja ne sopivat silmukoiden laskureiksi, kun arvot ovat suuria. Pitkä kokonaislukumuuttuja vie neljä tavua muistissa. Tyypin määräysmerkkinä on \"&\"." @@ -2159,244 +2162,244 @@ msgid "If a decimal number is assigned to an integer variable, %PRODUCTNAME Basi msgstr "Jos desimaaliluku (liukuluku) sijoitetaan kokonaislukumuuttujaan, %PRODUCTNAME Basic pyöristää lukua ylös- tai alaspäin." #: 01020100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "hd_id3147500\n" -"50\n" "help.text" msgid "Single Variables" msgstr "Perustarkkuuden liukulukumuuttujat" #: 01020100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3153070\n" -"51\n" "help.text" msgid "Single variables can take positive or negative values ranging from 3.402823 x 10E38 to 1.401298 x 10E-45. Single variables are floating-point variables, in which the decimal precision decreases as the non-decimal part of the number increases. Single variables are suitable for mathematical calculations of average precision. Calculations require more time than for Integer variables, but are faster than calculations with Double variables. A Single variable requires 4 bytes of memory. The type-declaration character is \"!\"." msgstr "Perustarkkuuden (Single) liukulukumuuttujat voivat saada positiivisia tai negatiivisia arvoja, joiden itseisarvot ovat väliltä 3,402823 x 10E38 ... 1,401298 x 10E-45. Single-muuttujat ovat liukulukumuuttujia, joissa desimaaliosan tarkkuus vähenee, kun kokonaislukunumeroiden määrä luvussa lisääntyy. Perustarkkuuden liukulukumuuttujat sopivat keskinkertaisen tarkkuuden matemaattiseen laskentaan. Laskenta-aika niillä on suurempi kuin kokonaislukumuuttujilla, mutta pienempi kuin kaksoistarkkuuden liukuluvuilla. Single-muuttuja varaa 4 tavua muistista. Tyypin määräysmerkkinä on \"!\"." #: 01020100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "hd_id3155753\n" -"54\n" "help.text" msgid "Double Variables" msgstr "Kaksinkertaisen tarkkuuden liukulukumuuttujat" #: 01020100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3150953\n" -"55\n" "help.text" msgid "Double variables can take positive or negative values ranging from 1.79769313486232 x 10E308 to 4.94065645841247 x 10E-324. Double variables are floating-point variables, in which the decimal precision decreases as the non-decimal part of the number increases. Double variables are suitable for precise calculations. Calculations require more time than for Single variables. A Double variable requires 8 bytes of memory. The type-declaration character is \"#\"." msgstr "Kaksoistarkkuuden (Double) liukulukumuuttujat voivat käsitellä positiivisia ja negatiivisia lukuja, joiden itseisarvot ovat väliltä 1,79769313486232 x 10E308 ... 4,94065645841247 x 10E-324. Double-muuttujat ovat liukulukumuuttujia, joissa desimaaliosan tarkkuus vähenee, kun kokonaislukunumeroiden määrä luvussa lisääntyy. Kaksoistarkkuuden liukulukumuuttujat soveltuvat tarkkuuslaskentaan. Laskenta-aika on suurempi kuin perustarkkuuden liukuluvuilla. Double-muuttuja tarvitsee 8 tavua muistissa. Tyypin määräysmerkkinä on \"#\"." #: 01020100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "hd_id3155747\n" -"95\n" "help.text" msgid "Currency Variables" msgstr "Valuuttamuuttujat" #: 01020100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3153337\n" -"96\n" "help.text" msgid "Currency variables are internally stored as 64-bit numbers (8 Bytes) and displayed as a fixed-decimal number with 15 non-decimal and 4 decimal places. The values range from -922337203685477.5808 to +922337203685477.5807. Currency variables are used to calculate currency values with a high precision. The type-declaration character is \"@\"." msgstr "Valuuttamuuttujat (Currency) tallennetaan sisäisesti 64-bittisinä lukuina (8 tavua) ja esitetään kiinteän pilkun desimaalilukuna 15 kokonaisluku- 4 desimaaliosan numerolla. Arvoalue on -922337203685477.5808 ... +922337203685477.5807. Currency-muuttujia käytetään laskettaessa suuren tarkkuuden vaativia valuuttalaskuja. Tietotyypin määräysmerkkinä on \"@\"." #: 01020100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "hd_id3148742\n" -"58\n" "help.text" msgid "String Variables" msgstr "Merkkijonomuuttujat" #: 01020100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3151393\n" -"59\n" "help.text" msgid "String variables can hold character strings with up to 65,535 characters. Each character is stored as the corresponding Unicode value. String variables are suitable for word processing within programs and for temporary storage of any non-printable character up to a maximum length of 64 Kbytes. The memory required for storing string variables depends on the number of characters in the variable. The type-declaration character is \"$\"." msgstr "Merkkijonomuuttujissa (String) voi olla enintään 65 535 merkkiä pitkiä merkkijonoja. Jokainen merkki on tallennettu sitä vastaavana Unicode-arvona. Merkkijonomuuttujat ovat sopivia tekstinkäsittelyyn ohjelmissa ja tilapäisiksi varastoiksi tulostumattomille merkeille aina 64 kt jonoihin asti. String-muuttujien muistin tarve on riippuvainen merkkijonon pituudesta. Tyypin määritysmerkkinä on \"$\"." #: 01020100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "hd_id3150534\n" -"62\n" "help.text" msgid "Boolean Variables" msgstr "Boolen muuttujat" #: 01020100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3145632\n" -"63\n" "help.text" msgid "Boolean variables store only one of two values: TRUE or FALSE. A number 0 evaluates to FALSE, every other value evaluates to TRUE." msgstr "Boolen muuttujilla on vain kaksi (totuus)arvoa: TRUE (tosi) tai FALSE (epätosi). Numero 0 tulkitaan arvoksi FALSE, kaikki muut arvot tulkitaan arvoksi TRUE." #: 01020100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "hd_id3149722\n" -"65\n" "help.text" msgid "Date Variables" msgstr "Päivämäärämuuttujat" #: 01020100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3159116\n" -"66\n" "help.text" msgid "Date variables can only contain dates and time values stored in an internal format. Values assigned to Date variables with <link href=\"text/sbasic/shared/03030101.xhp\" name=\"Dateserial\"><emph>Dateserial</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030102.xhp\" name=\"Datevalue\"><emph>Datevalue</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030205.xhp\" name=\"Timeserial\"><emph>Timeserial</emph></link> or <link href=\"text/sbasic/shared/03030206.xhp\" name=\"Timevalue\"><emph>Timevalue</emph></link> are automatically converted to the internal format. Date-variables are converted to normal numbers by using the <link href=\"text/sbasic/shared/03030103.xhp\" name=\"Day\"><emph>Day</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030104.xhp\" name=\"Month\"><emph>Month</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030106.xhp\" name=\"Year\"><emph>Year</emph></link> or the <link href=\"text/sbasic/shared/03030201.xhp\" name=\"Hour\"><emph>Hour</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\" name=\"Minute\"><emph>Minute</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\" name=\"Second\"><emph>Second</emph></link> function. The internal format enables a comparison of date/time values by calculating the difference between two numbers. These variables can only be declared with the key word <emph>Date</emph>." msgstr "Päivämäärämuuttujissa (Date) voi olla vain päivämäärä- tai aika-arvoja, jotka on tallennettu sisäiseen erityismuotoon. Arvot, jotka sijoitetaan Date-muuttujiin funktiolla <link href=\"text/sbasic/shared/03030101.xhp\" name=\"Dateserial\"><emph>Dateserial</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030102.xhp\" name=\"Datevalue\"><emph>Datevalue</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030205.xhp\" name=\"Timeserial\"><emph>Timeserial</emph></link> ja <link href=\"text/sbasic/shared/03030206.xhp\" name=\"Timevalue\"><emph>Timevalue</emph></link>, muuntuvat sisäiseen erityismuotoon. Päivämäärämuuttujat muutetaan tavanomaisiksi luvuiksi käyttämällä funktioita <link href=\"text/sbasic/shared/03030103.xhp\" name=\"Day\"><emph>Day</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030104.xhp\" name=\"Month\"><emph>Month</emph></link> ja <link href=\"text/sbasic/shared/03030106.xhp\" name=\"Year\"><emph>Year</emph></link> tai <link href=\"text/sbasic/shared/03030201.xhp\" name=\"Hour\"><emph>Hour</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\" name=\"Minute\"><emph>Minute</emph></link> ja <link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\" name=\"Second\"><emph>Second</emph></link>. Sisäinen muoto tekee mahdolliseksi vertailla päivämäärä- ja aika-arvoja laskemalla kahden luvun erotus. Nämä muuttujat voidaan esitellä eli määritellä vain avainsanalla <emph>Date</emph>." #: 01020100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "hd_id3148732\n" -"68\n" "help.text" msgid "Initial Variable Values" msgstr "Muuttujien alkuarvot" #: 01020100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3154549\n" -"69\n" "help.text" msgid "As soon as the variable has been declared, it is automatically set to the \"Null\" value. Note the following conventions:" msgstr "Heti kun muuttuja on määritelty, sen arvo alustetaan samalla \"Null\"-arvoksi. Katso seuraavia sääntöjä:" #: 01020100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3143222\n" -"70\n" "help.text" msgid "<emph>Numeric</emph> variables are automatically assigned the value \"0\" as soon as they are declared." msgstr "<emph>Numeeriset</emph> muuttujat alustetaan arvoon \"0\" määriteltäessä." #: 01020100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3150693\n" -"71\n" "help.text" msgid "<emph>Date variables</emph> are assigned the value 0 internally; equivalent to converting the value to \"0\" with the <link href=\"text/sbasic/shared/03030103.xhp\" name=\"Day\"><emph>Day</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030104.xhp\" name=\"Month\"><emph>Month</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030106.xhp\" name=\"Year\"><emph>Year</emph></link> or the <link href=\"text/sbasic/shared/03030201.xhp\" name=\"Hour\"><emph>Hour</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\" name=\"Minute\"><emph>Minute</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\" name=\"Second\"><emph>Second</emph></link> function." msgstr "<emph>Päivämäärämuuttujat</emph> saavat sisäisen 0-arvon; se vastaa arvon \"0\" antamista muuttujalle funktiolla <link href=\"text/sbasic/shared/03030103.xhp\" name=\"Day\"><emph>Day</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030104.xhp\" name=\"Month\"><emph>Month</emph></link> ja <link href=\"text/sbasic/shared/03030106.xhp\" name=\"Year\"><emph>Year</emph></link> tai <link href=\"text/sbasic/shared/03030201.xhp\" name=\"Hour\"><emph>Hour</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\" name=\"Minute\"><emph>Minute</emph></link> ja <link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\" name=\"Second\"><emph>Second</emph></link>." #: 01020100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3154807\n" -"72\n" "help.text" msgid "<emph>String variables</emph> are assigned an empty-string (\"\") when they are declared." msgstr "<emph>Merkkijonomuuttujat</emph> alustetaan tyhjällä merkkijonolla (\"\") määriteltäessä." #: 01020100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "hd_id3153936\n" -"83\n" "help.text" msgid "Arrays" msgstr "Taulukot" #: 01020100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3148736\n" -"84\n" "help.text" msgid "$[officename] Basic knows one- or multi-dimensional arrays, defined by a specified variable type. Arrays are suitable for editing lists and tables in programs. Individual elements of an array can be addressed through a numeric index." msgstr "$[officename] Basic tuntee yksi- ja moniulotteiset taulukot, jotka määritellään tietyn tietotyypin mukaan. Taulukot soveltuvat luetteloiden ja taulukoiden muokkaamiseen ohjelmassa. Taulukon yksittäiset alkiot ovat osoitettavissa käyttäen taulukon nimeä ja alkion indeksinumeroa." #: 01020100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3149546\n" -"85\n" "help.text" msgid "Arrays <emph>must</emph> be declared with the <emph>Dim</emph> statement. There are several ways to define the index range of an array:" msgstr "Taulukot <emph>pitää</emph> määritellä <emph>Dim</emph>-lauseella. Taulukon indeksointi on toteutettavissa useilla erilaisilla tavoilla:" #: 01020100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3154567\n" -"136\n" "help.text" msgid "21 elements numbered from 0 to 20" msgstr "21 alkiota, numeroituna 0 ... 20" #: 01020100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3154397\n" -"137\n" "help.text" msgid "30 elements (a matrix of 6 x 5 elements)" msgstr "30 alkiota (matriisi, jossa on 6 x 5 alkiota)" #: 01020100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3149690\n" -"138\n" "help.text" msgid "21 elements numbered from 5 to 25" msgstr "21 alkiota numeroituna 5 ... 25" #: 01020100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3153113\n" -"89\n" "help.text" msgid "21 elements (including 0), numbered from -15 to 5" msgstr "21 alkiota numeroituna -15 ... 5 (sisältäen 0:n)" #: 01020100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3153005\n" -"90\n" "help.text" msgid "The index range can include positive as well as negative numbers." msgstr "Indeksiväli voi kattaa niin positiivisia kuin negatiivisiakin lukuja." #: 01020100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "hd_id3154507\n" -"91\n" "help.text" msgid "Constants" msgstr "Vakiot" #: 01020100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3156357\n" -"92\n" "help.text" msgid "Constants have a fixed value. They are only defined once in the program and cannot be redefined later:" msgstr "Vakioilla on muuttumaton arvo. Ne määritellään vain kerran ohjelmassa eikä niitä voi määritellä myöhemmin uudestaan:" @@ -2463,36 +2466,37 @@ msgid "Using Procedures and Functions" msgstr "Proseduurien ja funktioiden käyttäminen" #: 01020300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "bm_id3149456\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>procedures</bookmark_value><bookmark_value>functions;using</bookmark_value><bookmark_value>variables;passing to procedures and functions</bookmark_value><bookmark_value>parameters;for procedures and functions</bookmark_value><bookmark_value>parameters;passing by reference or value</bookmark_value><bookmark_value>variables;scope</bookmark_value><bookmark_value>scope of variables</bookmark_value><bookmark_value>GLOBAL variables</bookmark_value><bookmark_value>PUBLIC variables</bookmark_value><bookmark_value>PRIVATE variables</bookmark_value><bookmark_value>functions;return value type</bookmark_value><bookmark_value>return value type of functions</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>procedures</bookmark_value> <bookmark_value>functions;using</bookmark_value> <bookmark_value>variables;passing to procedures and functions</bookmark_value> <bookmark_value>parameters;for procedures and functions</bookmark_value> <bookmark_value>parameters;passing by reference or value</bookmark_value> <bookmark_value>variables;scope</bookmark_value> <bookmark_value>scope of variables</bookmark_value> <bookmark_value>GLOBAL variables</bookmark_value> <bookmark_value>PUBLIC variables</bookmark_value> <bookmark_value>PRIVATE variables</bookmark_value> <bookmark_value>functions;return value type</bookmark_value> <bookmark_value>return value type of functions</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>proseduurit</bookmark_value><bookmark_value>funktiot;käyttö</bookmark_value><bookmark_value>muuttujat;välitys proseduureihin ja funktioihin</bookmark_value><bookmark_value>parametrit;proseduureille ja funktioille</bookmark_value><bookmark_value>parametrit;välitys viitteenä tai arvona</bookmark_value><bookmark_value>muuttujat;näkyvyys</bookmark_value><bookmark_value>näkyvyys muuttujilla</bookmark_value><bookmark_value>GLOBAL-muuttujat</bookmark_value><bookmark_value>PUBLIC-muuttujat</bookmark_value><bookmark_value>PRIVATE-muuttujat</bookmark_value><bookmark_value>funktiot;paluuarvon tyyppi</bookmark_value><bookmark_value>paluuarvon tyyppi funktioissa</bookmark_value>" #: 01020300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "hd_id3149456\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\">Using Procedures and Functions</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\">Proseduurien ja funktioiden käyttäminen</link>" #: 01020300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3150767\n" -"2\n" "help.text" msgid "The following describes the basic use of procedures and functions in $[officename] Basic." msgstr "Lyhyesti: oheisena kuvataan proseduurien ja funktioiden käyttö $[officename] Basicissa." #: 01020300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3151215\n" -"56\n" "help.text" msgid "When you create a new module, $[officename] Basic automatically inserts a SUB called \"Main\". This default name has nothing to do with the order or the starting point of a $[officename] Basic project. You can also safely rename this SUB." msgstr "Luotaessa uutta moduulia $[officename] Basic lisää samalla \"Main\"-nimisen SUB-rutiinin. Tämä oletusnimi ei ole missään tekemisissä $[officename] Basic-projektin aloituspisteen kanssa. Tämä SUB-rutiini voidaan myös turvallisesti nimetä uudelleen." @@ -2506,261 +2510,262 @@ msgid "Some restrictions apply for the names of your public variables, subs, and msgstr "Käyttäjän public-muuttujien, subs-rutiineiden ja funktioiden nimeämiseen liittyy joitakin rajoituksia. Näissä ei tule käyttää saman kirjaston moduulin nimeä." #: 01020300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3154124\n" -"3\n" "help.text" msgid "Procedures (SUBS) and functions (FUNCTIONS) help you maintaining a structured overview by separating a program into logical pieces." msgstr "Proseduurit (SUB-rutiinit) ja funktiot (FUNCTION-rutiinit) helpottavat ohjelmoijaa säilyttämään rakenteellista yleiskuvaa jakamalla ohjelman loogisiin osiin." #: 01020300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3153193\n" -"4\n" "help.text" msgid "One benefit of procedures and functions is that, once you have developed a program code containing task components, you can use this code in another project." msgstr "Eräs etu proseduureista ja funktioista on se, että kun tehtävän osat sisältävä ohjelmakoodi on kehitetty, samaa koodia voi käyttää toisissa projekteissa." #: 01020300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "hd_id3153770\n" -"26\n" "help.text" msgid "Passing Variables to Procedures (SUB) and Functions (FUNCTION)" msgstr "Muuttujien välittäminen proseduureihin (SUB) ja funktioihin (FUNCTION)" #: 01020300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3155414\n" -"27\n" "help.text" msgid "Variables can be passed to both procedures and functions. The SUB or FUNCTION must be declared to expect parameters:" msgstr "Muuttujia voidaan välittää sekä proseduureihin että funktioihin. SUB- tai FUNCTION-rutiinin pitää olla määritelty hyväksymään parametrit:" #: 01020300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3151114\n" -"29\n" "help.text" msgid "Program code" msgstr "Ohjelmakoodi" #: 01020300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3152577\n" -"31\n" "help.text" msgid "The SUB is called using the following syntax:" msgstr "SUB-rutiinia kutsutaan seuraavaa syntaksia käyttäen:" #: 01020300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3147124\n" -"33\n" "help.text" msgid "The parameters passed to a SUB must fit to those specified in the SUB declaration." msgstr "Parametrien, jotka välitetään SUB-rutiiniin, pitää olla yhdenmukaiset SUB-määrityksen parametrien kanssa." #: 01020300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3147397\n" -"34\n" "help.text" msgid "The same process applies to FUNCTIONS. In addition, functions always return a function result. The result of a function is defined by assigning the return value to the function name:" msgstr "Sama prosessi soveltuu FUNCTION-rutiineihin. Tämän lisäksi funktiot palauttavat aina funktion tuloksen. Funktion tulos määritellään sijoittamalla paluuarvo funktion nimelle:" #: 01020300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3156284\n" -"36\n" "help.text" msgid "Program code" msgstr "Ohjelmakoodi" #: 01020300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3145799\n" -"37\n" "help.text" msgid "FunctionName=Result" msgstr "FunktionNimi=Tulos" #: 01020300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3153839\n" -"39\n" "help.text" msgid "The FUNCTION is called using the following syntax:" msgstr "FUNCTION-kutsulla on seuraavanlainen syntaksi:" #: 01020300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3146914\n" -"40\n" "help.text" msgid "Variable=FunctionName(Parameter1, Parameter2,...)" msgstr "muuttuja=FunktionNimi(parametri1, parametri2,...)" #: 01020300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_idN107B3\n" "help.text" -msgid "You can also use the fully qualified name to call a procedure or function:<br/><item type=\"literal\">Library.Module.Macro()</item><br/> For example, to call the Autotext macro from the Gimmicks library, use the following command:<br/><item type=\"literal\">Gimmicks.AutoText.Main()</item>" +msgid "You can also use the fully qualified name to call a procedure or function:<br/> <item type=\"literal\">Library.Module.Macro()</item> <br/> For example, to call the Autotext macro from the Gimmicks library, use the following command:<br/> <item type=\"literal\">Gimmicks.AutoText.Main()</item>" msgstr "Kutsuttaessa proseduuria tai funktiota voidaan käyttää myös koko rakennenimeä:<br/><item type=\"literal\">kirjasto.moduuli.makro()</item><br/> Esimerkiksi, kutsuttaessa Autotext-makroa Gimmicks-kirjastosta, käytetään seuraavaa käskyä:<br/><item type=\"literal\">Gimmicks.AutoText.Main()</item>" #: 01020300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "hd_id3156276\n" -"45\n" "help.text" msgid "Passing Variables by Value or Reference" msgstr "Muuttujien välittäminen arvoina tai viitteinä" #: 01020300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3155765\n" -"47\n" "help.text" msgid "Parameters can be passed to a SUB or a FUNCTION either by reference or by value. Unless otherwise specified, a parameter is always passed by reference. That means that a SUB or a FUNCTION gets the parameter and can read and modify its value." msgstr "Parametrit voidaan välittää SUB- ja FUNCTION-rutiineihin joko viitteinä tai arvoina. Ellei toisin ole määritelty, käytetään aina viiteparametreja. Tämä tarkoittaa, että SUB- ja FUNCTION-rutiinit saavat parametrin, jonka arvoa voi sekä lukea että muokata." #: 01020300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3145640\n" -"53\n" "help.text" msgid "If you want to pass a parameter by value insert the key word \"ByVal\" in front of the parameter when you call a SUB or FUNCTION, for example:" msgstr "Jos halutaan käyttää arvoparametrien välitystä, lisätään avainsana \"ByVal\" parametrin eteen kutsuttaessa SUB- tai FUNCTION-rutiinia, esimerkiksi:" #: 01020300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3150042\n" -"54\n" "help.text" msgid "Result = Function(ByVal Parameter)" msgstr "Tulos = Function(ByVal Parameteri)" #: 01020300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3149258\n" -"55\n" "help.text" msgid "In this case, the original content of the parameter will not be modified by the FUNCTION since it only gets the value and not the parameter itself." msgstr "Tässä tapauksessa parametrin alkuperäistä sisältöä ei muuteta FUNCTION-rutiinissa, koska se saa vain parametrin arvon kopion, ei itse parametria." #: 01020300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "hd_id3150982\n" -"57\n" "help.text" msgid "Scope of Variables" msgstr "Muuttujien näkyvyysalue" #: 01020300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3149814\n" -"58\n" "help.text" msgid "A variable defined within a SUB or FUNCTION, only remains valid until the procedure is exited. This is known as a \"local\" variable. In many cases, you need a variable to be valid in all procedures, in every module of all libraries, or after a SUB or FUNCTION is exited." msgstr "Rutiinin SUB tai FUNCTION sisällä määritelty muuttuja säilyy vain proseduurin päättymiseen asti. Sitä kutsutaan \"lokaaliksi\" muuttujaksi. Usein on tarvetta muuttujalle, joka on käytettävissä kaikissa proseduureissa, kaikissa eri kirjastojen moduuleissa tai sen jälkeen, kun SUB- tai FUNCTION-aliohjelmasta on poistuttu." #: 01020300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "hd_id3154186\n" -"59\n" "help.text" msgid "Declaring Variables Outside a SUB or FUNCTION" msgstr "Muuttujien määrittely SUB- ja FUNCTION-rutiinien ulkopuolella" #: 01020300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3150208\n" -"111\n" "help.text" msgid "Global VarName As TYPENAME" msgstr "GLOBAL glMuuttuja As TIETOTYYPPI" #: 01020300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3145258\n" -"112\n" "help.text" msgid "The variable is valid as long as the $[officename] session lasts." msgstr "Muuttuja on käytettävissä niin kauan kuin $[officename] istunto kestää." #: 01020300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3153198\n" -"60\n" "help.text" msgid "Public VarName As TYPENAME" msgstr "PUBLIC puMuuttuja As TIETOTYYPPI" #: 01020300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3150088\n" -"61\n" "help.text" msgid "The variable is valid in all modules." msgstr "Muuttuja on käytettävissä kaikissa moduuleissa" #: 01020300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3158212\n" -"62\n" "help.text" msgid "Private VarName As TYPENAME" msgstr "PUBLIC puMuuttuja As TIETOTYYPPI" #: 01020300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3152994\n" -"63\n" "help.text" msgid "The variable is only valid in this module." msgstr "Muuttuja on käyttökelpoinen vain määrittelymoduulissaan." #: 01020300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3150886\n" -"64\n" "help.text" msgid "Dim VarName As TYPENAME" msgstr "DIM Muuttuja As TIETOTYYPPI" #: 01020300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3150368\n" -"65\n" "help.text" msgid "The variable is only valid in this module." msgstr "Muuttuja on käyttökelpoinen vain määrittelymoduulissaan." @@ -2822,46 +2827,46 @@ msgid "Print \"Now in module2 : \", myText" msgstr "print \"Nyt Module2:ssa myText : \", myText" #: 01020300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "hd_id3154368\n" -"66\n" "help.text" msgid "Saving Variable Content after Exiting a SUB or FUNCTION" msgstr "Muuttujan sisällön tallentaminen SUB- ja FUNCTION-rutiinista poistuttaessa" #: 01020300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3156288\n" -"67\n" "help.text" msgid "Static VarName As TYPENAME" msgstr "STATIC Muuttuja As TIETOTYYPPI" #: 01020300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3154486\n" -"68\n" "help.text" msgid "The variable retains its value until the next time the FUNCTION or SUB is entered. The declaration must exist inside a SUB or a FUNCTION." msgstr "Muuttuja säilyttää arvonsa seuraavaan FUNCTION- tai SUB-rutiinin kutsuun. Määritelmän täytyy olla FUNCTION- tai SUB-rutiinin sisällä." #: 01020300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "hd_id3155809\n" -"41\n" "help.text" msgid "Specifying the Return Value Type of a FUNCTION" msgstr "FUNCTION-rutiinin paluuarvon tyypinmääritys" #: 01020300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3149404\n" -"42\n" "help.text" msgid "As with variables, include a type-declaration character after the function name, or the type indicated by \"As\" and the corresponding key word at the end of the parameter list to define the type of the function's return value, for example:" msgstr "Kuten muuttujien, niin funktioidenkin nimeen voi liittää tyypinmääritysmerkin. Funktion palautusarvon tietotyyppi voidaan määrittää myös \"As\"-määresanalla yhdessä tietotyypin määrittävän avainsanan kanssa parametrilistan jälkeen, esimerkiksi:" @@ -7145,226 +7150,226 @@ msgid "<bookmark_value>MsgBox statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>MsgBox-lause</bookmark_value>" #: 03010101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "hd_id3154927\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010101.xhp\">MsgBox Statement [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010101.xhp\">MsgBox-lause [ajonaikainen]</link>" #: 03010101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3148947\n" -"2\n" "help.text" msgid "Displays a dialog box containing a message." msgstr "Näytetään valintaikkuna, jossa on viesti." #: 03010101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "hd_id3153897\n" -"3\n" "help.text" msgid "Syntax:" msgstr "Syntaksi:" #: 03010101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3148664\n" -"4\n" "help.text" msgid "MsgBox Text As String [,Type As Integer [,Dialogtitle As String]] (As Statement) or MsgBox (Text As String [,Type As Integer [,Dialogtitle As String]]) (As Function)" msgstr "MsgBox teksti1 As String [,tyyppi1 As Integer [,dialogiotsikko1 As String]] (As Statement) tai MsgBox ( teksti1 As String [,tyyppi1 As Integer [,dialogiotsikko1 As String]]) (As Function)" #: 03010101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "hd_id3153361\n" -"5\n" "help.text" msgid "Parameter:" msgstr "Parametri:" #: 03010101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3148798\n" -"6\n" "help.text" msgid "<emph>Text</emph>: String expression displayed as a message in the dialog box. Line breaks can be inserted with Chr$(13)." msgstr "<emph>Teksti1</emph>: Merkkijonolauseke, joka esitetään valintaikkunassa viestinä. Rivinvaihdot voidaan lisätä Chr$(13)-koodilla." #: 03010101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3150769\n" -"7\n" "help.text" msgid "<emph>DialogTitle</emph>: String expression displayed in the title bar of the dialog. If omitted, the title bar displays the name of the respective application." msgstr "<emph>Dialogiotsikko1</emph>: Merkkijonolauseke, joka esitetään valintaikkunan otsikkona. Jos se jätetään pois, otsikkopalkissa näkyy sovelluksen nimi." #: 03010101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3147228\n" -"8\n" "help.text" msgid "<emph>Type</emph>: Any integer expression that specifies the dialog type, as well as the number and type of buttons to display, and the icon type. <emph>Type</emph> represents a combination of bit patterns, that is, a combination of elements can be defined by adding their respective values:" msgstr "<emph>Tyyppi1</emph>: kokonaislukulauseke, jolla voidaan määrittää valintaikkunan tyyppi ja lisäksi painikkeiden lukumäärä ja tyyppi sekä kuvakkeen tyyppi. <emph>Tyyppi1</emph> edustaa bittikuvioiden yhdistelmää, se tarkoittaa, että tyyppi1 saadaan laskemalla osatekijöiden lukuarvot yhteen:" #: 03010101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3161832\n" -"9\n" "help.text" msgid "0 : Display OK button only." msgstr "0 : Vain OK-painike esitetään." #: 03010101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3153726\n" -"10\n" "help.text" msgid "1 : Display OK and Cancel buttons." msgstr "1 : OK- ja Peruuta-painikkeet esitetään." #: 03010101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3149665\n" -"11\n" "help.text" msgid "2 : Display Abort, Retry, and Ignore buttons." msgstr "2 : Peruuta-, Yritä uudestaan ja Ohita-painikkeet esitetään." #: 03010101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3147318\n" -"12\n" "help.text" msgid "3 : Display Yes, No and Cancel buttons." msgstr "3 : Kyllä-, Ei- ja Peruuta-painikkeet esitetään." #: 03010101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3155412\n" -"13\n" "help.text" msgid "4 : Display Yes and No buttons." msgstr "4 : Kyllä- ja Ei-painikkeet esitetään." #: 03010101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3146119\n" -"14\n" "help.text" msgid "5 : Display Retry and Cancel buttons." msgstr "5 : Yritä uudelleen- ja Peruuta-painikkeet esitetään." #: 03010101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3159155\n" -"15\n" "help.text" msgid "16 : Add the Stop icon to the dialog." msgstr "16 : Lisätään Stop-kuvake valintaikkunaan." #: 03010101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3145366\n" -"16\n" "help.text" msgid "32 : Add the Question icon to the dialog." msgstr "32 : Lisätään kysymys-kuvake valintaikkunaan." #: 03010101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3147350\n" -"17\n" "help.text" msgid "48 : Add the Exclamation icon to the dialog." msgstr "48 : Lisätään huutomerkki-kuvake valintaikkunaan." #: 03010101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3149960\n" -"18\n" "help.text" msgid "64 : Add the Information icon to the dialog." msgstr "64 : Lisätään info-kuvake valintaikkunaan." #: 03010101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3154944\n" -"19\n" "help.text" msgid "128 : First button in the dialog as default button." msgstr "128 : Valintaikkunan ensimmäinen painike on oletuspainike." #: 03010101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3155417\n" -"20\n" "help.text" msgid "256 : Second button in the dialog as default button." msgstr "256 : Valintaikkunan toinen painike on oletuspainike." #: 03010101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3153878\n" -"21\n" "help.text" msgid "512 : Third button in the dialog as default button." msgstr "512 : Valintaikkunan kolmas painike on oletuspainike." #: 03010101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "hd_id3150715\n" -"22\n" "help.text" msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" #: 03010101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3150327\n" -"24\n" "help.text" msgid "Const sText1 = \"An unexpected error occurred.\"" msgstr "Const sText1 = \"Yllättävä virhe tapahtui.\"" #: 03010101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3146912\n" -"25\n" "help.text" msgid "Const sText2 = \"The program execution will continue, however.\"" msgstr "Const sText2 = \"Ohjelman suoritusta jatketaan silti.\"" #: 03010101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3154757\n" -"26\n" "help.text" msgid "Const sText3 = \"Error\"" msgstr "Const sText3 = \"Virhe\"" @@ -7386,244 +7391,244 @@ msgid "<bookmark_value>MsgBox function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Basic-funktio MsgBox</bookmark_value>" #: 03010102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "hd_id3153379\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010102.xhp\" name=\"MsgBox Function [Runtime]\">MsgBox Function [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010102.xhp\" name=\"MsgBox Function [Runtime]\">Funktio MsgBox [ajonaikainen]</link>" #: 03010102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3145171\n" -"2\n" "help.text" msgid "Displays a dialog box containing a message and returns a value." msgstr "Esitetään viestillinen valintaikkuna ja palautetaan arvo." #: 03010102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "hd_id3156281\n" -"3\n" "help.text" msgid "Syntax:" msgstr "Syntaksi:" #: 03010102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3154685\n" -"4\n" "help.text" msgid "MsgBox (Text As String [,Type As Integer [,Dialogtitle As String]])" msgstr "MsgBox ( teksti1 As String [,tyyppi1 As Integer [,dialogiotsikko1 As String]])" #: 03010102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "hd_id3153771\n" -"5\n" "help.text" msgid "Return value:" msgstr "Palautusarvo:" #: 03010102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3146985\n" -"6\n" "help.text" msgid "Integer" msgstr "Integer-tyypin kokonaisluku" #: 03010102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "hd_id3153363\n" -"7\n" "help.text" msgid "Parameter:" msgstr "Parametri:" #: 03010102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3153727\n" -"8\n" "help.text" msgid "<emph>Text</emph>: String expression displayed as a message in the dialog box. Line breaks can be inserted with Chr$(13)." msgstr "<emph>Teksti1</emph>: Merkkijonolauseke, joka esitetään valintaikkunassa viestinä. Rivinvaihdot voidaan lisätä Chr$(13)-koodilla." #: 03010102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3147317\n" -"9\n" "help.text" msgid "<emph>DialogTitle</emph>: String expression displayed in the title bar of the dialog. If omitted, the name of the respective application is displayed." msgstr "<emph>Dialogiotsikko1</emph>: Merkkijonolauseke, joka esitetään valintaikkunan otsikkona. Jos se jätetään pois, otsikkopalkissa näkyy sovelluksen nimi." #: 03010102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3153954\n" -"10\n" "help.text" msgid "<emph>Type</emph>: Any integer expression that specifies the dialog type and defines the number and type of buttons or icons displayed. <emph>Type</emph> represents a combination of bit patterns (dialog elements defined by adding the respective values):" msgstr "<emph>Tyyppi1</emph>: kokonaislukulauseke, jolla voidaan määrittää valintaikkunan tyyppi ja lisäksi painikkeiden lukumäärä ja tyyppi sekä kuvakkeen tyyppi. <emph>Tyyppi1</emph> edustaa bittikuvioiden yhdistelmää (valintaikkunan osatekijät määritetään laskemalla vastaavat arvot yhteen):" #: 03010102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3154319\n" -"11\n" "help.text" msgid "<emph>Values</emph>" msgstr "<emph>Arvot</emph>" #: 03010102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3147397\n" -"12\n" "help.text" msgid "0 : Display OK button only." msgstr "0 : Vain OK-painike esitetään." #: 03010102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3145646\n" -"13\n" "help.text" msgid "1 : Display OK and Cancel buttons." msgstr "1 : OK- ja Peruuta-painikkeet esitetään." #: 03010102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3149410\n" -"14\n" "help.text" msgid "2 : Display Abort, Retry, and Ignore buttons." msgstr "2 : Peruuta-, Yritä uudestaan ja Ohita-painikkeet esitetään." #: 03010102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3151075\n" -"15\n" "help.text" msgid "3 : Display Yes, No, and Cancel buttons." msgstr "3 : Kyllä-, Ei- ja Peruuta-painikkeet esitetään." #: 03010102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3153878\n" -"16\n" "help.text" msgid "4 : Display Yes and No buttons." msgstr "4 : Kyllä- ja Ei-painikkeet esitetään." #: 03010102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3155601\n" -"17\n" "help.text" msgid "5 : Display Retry and Cancel buttons." msgstr "5 : Yritä uudelleen- ja Peruuta-painikkeet esitetään." #: 03010102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3150716\n" -"18\n" "help.text" msgid "16 : Add the Stop icon to the dialog." msgstr "16 : Lisätään Stop-kuvake valintaikkunaan." #: 03010102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3153837\n" -"19\n" "help.text" msgid "32 : Add the Question icon to the dialog." msgstr "32 : Lisätään kysymys-kuvake valintaikkunaan." #: 03010102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3150751\n" -"20\n" "help.text" msgid "48 : Add the Exclamation Point icon to the dialog." msgstr "48 : Lisätään huutomerkki-kuvake valintaikkunaan." #: 03010102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3146915\n" -"21\n" "help.text" msgid "64 : Add the Information icon to the dialog." msgstr "64 : Lisätään info-kuvake valintaikkunaan." #: 03010102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3145640\n" -"22\n" "help.text" msgid "128 : First button in the dialog as default button." msgstr "128 : Valintaikkunan ensimmäinen painike on oletuspainike." #: 03010102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3153765\n" -"23\n" "help.text" msgid "256 : Second button in the dialog as default button." msgstr "256 : Valintaikkunan toinen painike on oletuspainike." #: 03010102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3153715\n" -"24\n" "help.text" msgid "512 : Third button in the dialog as default button." msgstr "512 : Valintaikkunan kolmas painike on oletuspainike." #: 03010102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3159267\n" -"25\n" "help.text" msgid "<emph>Return value:</emph>" msgstr "(Painiketta vastaava) <emph>palautusarvo:</emph>" #: 03010102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3145230\n" -"26\n" "help.text" msgid "1 : OK" msgstr "1 : OK" #: 03010102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3149567\n" -"27\n" "help.text" msgid "2 : Cancel" msgstr "2 : Peruuta" @@ -7637,73 +7642,73 @@ msgid "3 : Abort" msgstr "3 : Keskeytä" #: 03010102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3155335\n" -"28\n" "help.text" msgid "4 : Retry" msgstr "4 : Yritä uudelleen" #: 03010102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3146918\n" -"29\n" "help.text" msgid "5 : Ignore" msgstr "5 : Ohita" #: 03010102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3155961\n" -"30\n" "help.text" msgid "6 : Yes" msgstr "6 : Kyllä" #: 03010102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3148488\n" -"31\n" "help.text" msgid "7 : No" msgstr "7 : Ei" #: 03010102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "hd_id3150090\n" -"40\n" "help.text" msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" #: 03010102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3151278\n" -"43\n" "help.text" msgid "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\")" msgstr "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\")" #: 03010102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3149034\n" -"44\n" "help.text" msgid "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\",1)" msgstr "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\",1)" #: 03010102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3166424\n" -"45\n" "help.text" msgid "sVar = MsgBox( \"Las Vegas\",256 + 16 + 2,\"Dialog title\")" msgstr "sVar = MsgBox( \"Las Vegas\",256 + 16 + 2,\"Valintaikkunan otsikko\")" @@ -7725,46 +7730,46 @@ msgid "<bookmark_value>Print statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Print-lause</bookmark_value>" #: 03010103.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010103.xhp\n" "hd_id3147230\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010103.xhp\" name=\"Print Statement [Runtime]\">Print Statement [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010103.xhp\" name=\"Print Statement [Runtime]\">Print-lause [ajonaikainen]</link>" #: 03010103.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010103.xhp\n" "par_id3156281\n" -"2\n" "help.text" msgid "Outputs the specified strings or numeric expressions to a dialog or to a file." msgstr "Tulostetaan määrätty merkkijono tai numeerinen lauseke valintaikkunaan tai tiedostoon." #: 03010103.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010103.xhp\n" "hd_id3145785\n" -"3\n" "help.text" msgid "Syntax:" msgstr "Syntaksi:" #: 03010103.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010103.xhp\n" "par_id3153188\n" -"4\n" "help.text" msgid "Print [#FileName,] Expression1[{;|,} [Spc(Number As Integer);] [Tab(pos As Integer);] [Expression2[...]]" msgstr "Print [#tiedostonro1,] lauseke1[{;|,} [Spc(luku1 As Integer);] [Tab(sijainti1 As Integer);] [lauseke2[...]]" #: 03010103.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010103.xhp\n" "hd_id3147348\n" -"5\n" "help.text" msgid "Parameter:" msgstr "Parametri:" @@ -7778,73 +7783,73 @@ msgid "<emph>FileName:</emph> Any numeric expression that contains the file numb msgstr "<emph>Tiedostonro1:</emph> Mikä tahansa numeerinen lauseke, jossa on tiedostonumero, joka on asetettu Open-lauseella vastaavalle tiedostolle." #: 03010103.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010103.xhp\n" "par_id3163712\n" -"6\n" "help.text" msgid "<emph>Expression</emph>: Any numeric or string expression to be printed. Multiple expressions can be separated by a semicolon. If separated by a comma, the expressions are indented to the next tab stop. The tab stops cannot be adjusted." msgstr "<emph>Lauseke1</emph>: Mikä tahansa tulostettava numeerinen tai merkkijonolauseke. Useammat lausekkeet voidaan erotella puolipistein. Jos erottimena käytetään pilkkua, lausekkeet kohdistetaan seuraavaan sarkainkohtaan. Sarkainasetukset eivät ole säädettävissä." #: 03010103.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010103.xhp\n" "par_id3153092\n" -"7\n" "help.text" msgid "<emph>Number</emph>: Number of spaces to be inserted by the <emph>Spc</emph> function." msgstr "<emph>Luku1</emph>: Funktiolla <emph>Spc</emph> lisättävien välilyöntien lukumäärä." #: 03010103.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010103.xhp\n" "par_id3145364\n" -"8\n" "help.text" msgid "<emph>Pos</emph>: Spaces are inserted until the specified position." msgstr "<emph>Sijainti1</emph>: välilyöntejä lisätään määrättyyn sijaintiin asti." #: 03010103.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010103.xhp\n" "par_id3154319\n" -"9\n" "help.text" msgid "If a semicolon or comma appears after the last expression to be printed, $[officename] Basic stores the text in an internal buffer and continues program execution without printing. When another Print statement without a semicolon or comma at the end is encountered, all text to be printed is printed at once." msgstr "Jos viimeisen tulostettavan lausekkeen jälkeen tulee puolipiste tai pilkku, $[officename] Basic tallentaa tekstin sisäiseen puskuriinsa ja jatkaa ohjelmaa tulostamatta. Kun seuraava Print-lause, jossa ei ole lopussa puolipistettä tai pilkkua, tavataan, kaikki teksti tulostetaan yhdellä kertaa." #: 03010103.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010103.xhp\n" "par_id3145272\n" -"10\n" "help.text" msgid "Positive numeric expressions are printed with a leading space. Negative expressions are printed with a leading minus sign. If a certain range is exceeded for floating-point values, the respective numeric expression is printed in exponential notation." msgstr "Positiiviset numeeriset lausekkeet tulostetaan edeltävän välilyönnin kera. Negatiiviset lausekkeet tulostetaan edeltävän miinusmerkin kera. Jos tietty raja ylitetään liukulukuarvoilla, vastaava luku tulostetaan eksponenttiesityksenä." #: 03010103.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010103.xhp\n" "par_id3154011\n" -"11\n" "help.text" msgid "If the expression to be printed exceeds a certain length, the display will automatically wrap to the next line." msgstr "Jos tulostettava lauseke ylittää tietyn pituuden, esitys rivitetään seuraavalle riville." #: 03010103.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010103.xhp\n" "par_id3146969\n" -"12\n" "help.text" msgid "You can insert the Tab function, enclosed by semicolons, between arguments to indent the output to a specific position, or you can use the <emph>Spc</emph> function to insert a specified number of spaces." msgstr "Tulosteen voi kohdistaa tiettyyn sijaintiin käyttäen Tab-funktiota argumenttien välissä puolipistein rajattuna tai tietyn välilyöntimäärän lisäämiseen voidaan käyttää <emph>Spc</emph>-funktiota." #: 03010103.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010103.xhp\n" "hd_id3146912\n" -"13\n" "help.text" msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" @@ -7892,154 +7897,154 @@ msgid "<bookmark_value>InputBox function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Basic-funktio InputBox</bookmark_value>" #: 03010201.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010201.xhp\n" "hd_id3148932\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010201.xhp\" name=\"InputBox Function [Runtime]\">InputBox Function [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010201.xhp\" name=\"InputBox Function [Runtime]\">Funktio InputBox [ajonaikainen]</link>" #: 03010201.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010201.xhp\n" "par_id3151262\n" -"2\n" "help.text" msgid "Displays a prompt in a dialog at which the user can input text. The input is assigned to a variable." msgstr "Esitetään kehote valintaikkunassa, johon käyttäjä voi kirjoittaa tekstiä. Syöte sijoitetaan muuttujaan." #: 03010201.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010201.xhp\n" "par_id3151100\n" -"3\n" "help.text" msgid "The <emph>InputBox</emph> statement is a convenient method of entering text through a dialog. Confirm the input by clicking OK or pressing Return. The input is returned as the function return value. If you close the dialog with Cancel, <emph>InputBox</emph> returns a zero-length string (\"\")." msgstr "<emph>InputBox</emph>-lause on vaivaton tapa syöttää tekstiä valintaikkunan kautta. Syöte vahvistetaan joko OK-napsautuksella tai Return-painalluksella. Syöte palautetaan funktion palautusarvona. Jos valintaikkuna suljetaan Peruuta-painikkeella, <emph>InputBox</emph> palauttaa merkkijonon, jonka pituus on nolla (\"\")." #: 03010201.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010201.xhp\n" "hd_id3152347\n" -"4\n" "help.text" msgid "Syntax:" msgstr "Syntaksi:" #: 03010201.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010201.xhp\n" "par_id3159201\n" -"5\n" "help.text" msgid "InputBox (Msg As String[, Title As String[, Default As String[, x_pos As Integer, y_pos As Integer]]]])" msgstr "InputBox (viesti1 As String[, otsikko1 As String[, oletus1 As String[, sijainti_x As Integer, sijainti_y As Integer]]]])" #: 03010201.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010201.xhp\n" "hd_id3150713\n" -"6\n" "help.text" msgid "Return value:" msgstr "Palautusarvo:" #: 03010201.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010201.xhp\n" "par_id3145090\n" -"7\n" "help.text" msgid "String" msgstr "merkkijono (String)" #: 03010201.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010201.xhp\n" "hd_id3149346\n" -"8\n" "help.text" msgid "Parameter:" msgstr "Parametri:" #: 03010201.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010201.xhp\n" "par_id3153311\n" -"9\n" "help.text" msgid "<emph>Msg</emph>: String expression displayed as the message in the dialog box." msgstr "<emph>Viesti1</emph>: merkkijonolauseke, joka esitetään valintaikkunassa viestinä." #: 03010201.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010201.xhp\n" "par_id3145315\n" -"10\n" "help.text" msgid "<emph>Title</emph>: String expression displayed in the title bar of the dialog box." msgstr "<emph>Otsikko1</emph>: Merkkijonolauseke, joka esitetään valintaikkunan otsikkona." #: 03010201.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010201.xhp\n" "par_id3154307\n" -"11\n" "help.text" msgid "<emph>Default</emph>: String expression displayed in the text box as default if no other input is given." msgstr "<emph>Oletus1</emph>: merkkijonolauseke, joka esitetään tekstikentässä oletussyötteenä, jos mitään muuta syötettä ei anneta." #: 03010201.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010201.xhp\n" "par_id3147573\n" -"12\n" "help.text" msgid "<emph>x_pos</emph>: Integer expression that specifies the horizontal position of the dialog. The position is an absolute coordinate and does not refer to the window of the office application." msgstr "<emph>Sijainti_x</emph>: kokonaislukulauseke, joka määrittää valintaikkunan vaakasuoran sijainnin. Sijainti on absoluuttisena koordinaattina, eikä viittaa toimistosovelluksen ikkunaan." #: 03010201.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010201.xhp\n" "par_id3156024\n" -"13\n" "help.text" msgid "<emph>y_pos</emph>: Integer expression that specifies the vertical position of the dialog. The position is an absolute coordinate and does not refer to the window of the office application." msgstr "<emph>Sijainti_y</emph>: kokonaislukulauseke, joka määrittää valintaikkunan pystysuuntaisen sijainnin. Sijainti on absoluuttisena koordinaattina, eikä viittaa toimistosovelluksen ikkunaan." #: 03010201.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010201.xhp\n" "par_id3153897\n" -"14\n" "help.text" msgid "If <emph>x_pos</emph> and <emph>y_pos</emph> are omitted, the dialog is centered on the screen. The position is specified in <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp#twips\" name=\"twips\">twips</link>." msgstr "Jos <emph>sijainti_x</emph> ja <emph>sijainti_y</emph> puuttuvat, valintaikkuna keskitetään näytölle. Sijainti määritetään <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp#twips\" name=\"twips\">twip</link>-yksiköissä." #: 03010201.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010201.xhp\n" "hd_id3149456\n" -"15\n" "help.text" msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" #: 03010201.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010201.xhp\n" "par_id3154367\n" -"18\n" "help.text" msgid "sText = InputBox (\"Please enter a phrase:\",\"Dear User\")" msgstr "sText = InputBox (\"Ole hyvä ja kirjoita sanonta:\",\"Hyvä käyttäjä\")" #: 03010201.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010201.xhp\n" "par_id3151042\n" -"19\n" "help.text" msgid "MsgBox ( sText , 64, \"Confirmation of phrase\")" msgstr "MsgBox ( sText , 64, \"Sanonnan vahvistus\")" @@ -8087,118 +8092,118 @@ msgid "<bookmark_value>Blue function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Basic-funktio Blue</bookmark_value>" #: 03010301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010301.xhp\n" "hd_id3149180\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010301.xhp\" name=\"Blue Function [Runtime]\">Blue Function [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010301.xhp\" name=\"Blue Function [Runtime]\">Funktio Blue [ajonaikainen]</link>" #: 03010301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010301.xhp\n" "par_id3156343\n" -"2\n" "help.text" msgid "Returns the blue component of the specified color code." msgstr "Blue palauttaa määrätyn värikoodin sinisen komponentin." #: 03010301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010301.xhp\n" "hd_id3149670\n" -"3\n" "help.text" msgid "Syntax:" msgstr "Syntaksi:" #: 03010301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010301.xhp\n" "par_id3149457\n" -"4\n" "help.text" msgid "Blue (Color As Long)" msgstr "Blue (color1 As Long)" #: 03010301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010301.xhp\n" "hd_id3149656\n" -"5\n" "help.text" msgid "Return value:" msgstr "Palautusarvo:" #: 03010301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010301.xhp\n" "par_id3154365\n" -"6\n" "help.text" msgid "Integer" msgstr "Integer-tyypin kokonaisluku" #: 03010301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010301.xhp\n" "hd_id3156423\n" -"7\n" "help.text" msgid "Parameter:" msgstr "Parametri:" #: 03010301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010301.xhp\n" "par_id3150448\n" -"8\n" "help.text" msgid "<emph>Color value</emph>: Long integer expression that specifies any <link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"color code\">color code</link> for which to return the blue component." msgstr "<emph>Color1</emph>: pitkä kokonaislukulauseke, joka määrittelee <link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"color code\">värikoodin</link>, josta palautetaan sininen komponentti." #: 03010301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010301.xhp\n" "hd_id3153091\n" -"9\n" "help.text" msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" #: 03010301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010301.xhp\n" "par_id3154012\n" -"13\n" "help.text" msgid "MsgBox \"The color \" & lVar & \" consists of:\" & Chr(13) &_" msgstr "MsgBox \"Värin \" & lVar & \" koostumus:\" & Chr(13) &_" #: 03010301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010301.xhp\n" "par_id3148645\n" -"14\n" "help.text" msgid "\"red= \" & Red(lVar) & Chr(13)&_" msgstr "\"punaista = \" & Red(lVar) & Chr(13)&_" #: 03010301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010301.xhp\n" "par_id3159155\n" -"15\n" "help.text" msgid "\"green= \" & Green(lVar) & Chr(13)&_" msgstr "\"vihreää = \" & Green(lVar) & Chr(13)&_" #: 03010301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010301.xhp\n" "par_id3147319\n" -"16\n" "help.text" msgid "\"blue= \" & Blue(lVar) & Chr(13) , 64,\"colors\"" msgstr "\"sinistä = \" & Blue(lVar) & Chr(13) , 64,\"Osavärit\"" @@ -8220,118 +8225,118 @@ msgid "<bookmark_value>Green function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Basic-funktio Green</bookmark_value>" #: 03010302.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010302.xhp\n" "hd_id3148947\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010302.xhp\" name=\"Green Function [Runtime]\">Green Function [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010302.xhp\" name=\"Green Function [Runtime]\">Funktio Green [ajonaikainen]</link>" #: 03010302.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010302.xhp\n" "par_id3153361\n" -"2\n" "help.text" msgid "Returns the Green component of the given color code." msgstr "Green palauttaa määrätyn värikoodin vihreän komponentin." #: 03010302.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010302.xhp\n" "hd_id3154140\n" -"3\n" "help.text" msgid "Syntax:" msgstr "Syntaksi:" #: 03010302.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010302.xhp\n" "par_id3153969\n" -"4\n" "help.text" msgid "Green (Color As Long)" msgstr "Green (color1 As Long)" #: 03010302.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010302.xhp\n" "hd_id3154124\n" -"5\n" "help.text" msgid "Return value:" msgstr "Palautusarvo:" #: 03010302.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010302.xhp\n" "par_id3153194\n" -"6\n" "help.text" msgid "Integer" msgstr "Integer-tyypin kokonaisluku" #: 03010302.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010302.xhp\n" "hd_id3154909\n" -"7\n" "help.text" msgid "Parameter:" msgstr "Parametri:" #: 03010302.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010302.xhp\n" "par_id3153770\n" -"8\n" "help.text" msgid "<emph>Color</emph>: Long integer expression that specifies a <link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"color code\">color code</link> for which to return the Green component." msgstr "<emph>Color1</emph>: pitkä kokonaislukulauseke, joka määrittelee <link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"color code\">värikoodin</link>, josta palautetaan vihreä komponentti." #: 03010302.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010302.xhp\n" "hd_id3149664\n" -"9\n" "help.text" msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" #: 03010302.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010302.xhp\n" "par_id3151117\n" -"13\n" "help.text" msgid "MsgBox \"The color \" & lVar & \" contains the components:\" & Chr(13) &_" msgstr "msgbox \"Värin \" & lVar & \" komponentteina on:\" & Chr(13) &_" #: 03010302.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010302.xhp\n" "par_id3153951\n" -"14\n" "help.text" msgid "\"red = \" & red(lVar) & Chr(13)&_" msgstr "\"punaista = \" & Red(lVar) & Chr(13)&_" #: 03010302.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010302.xhp\n" "par_id3152462\n" -"15\n" "help.text" msgid "\"green = \" & green(lVar) & Chr(13)&_" msgstr "\"vihreää = \" & Green(lVar) & Chr(13)&_" #: 03010302.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010302.xhp\n" "par_id3154730\n" -"16\n" "help.text" msgid "\"blue = \" & blue(lVar) & Chr(13) , 64,\"colors\"" msgstr "\"sinistä = \" & Blue(lVar) & Chr(13) , 64,\"Osavärit\"" @@ -8353,118 +8358,118 @@ msgid "<bookmark_value>Red function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Basic-funktio Red</bookmark_value>" #: 03010303.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010303.xhp\n" "hd_id3148947\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010303.xhp\" name=\"Red Function [Runtime]\">Red Function [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010303.xhp\" name=\"Red Function [Runtime]\">Funktio Red [ajonaikainen]</link>" #: 03010303.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010303.xhp\n" "par_id3149656\n" -"2\n" "help.text" msgid "Returns the Red component of the specified color code." msgstr "Red palauttaa määrätyn värikoodin punaisen komponentin." #: 03010303.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010303.xhp\n" "hd_id3148799\n" -"3\n" "help.text" msgid "Syntax:" msgstr "Syntaksi:" #: 03010303.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010303.xhp\n" "par_id3150448\n" -"4\n" "help.text" msgid "Red (ColorNumber As Long)" msgstr "Red (color_number1 As Long)" #: 03010303.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010303.xhp\n" "hd_id3151042\n" -"5\n" "help.text" msgid "Return value:" msgstr "Palautusarvo:" #: 03010303.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010303.xhp\n" "par_id3145173\n" -"6\n" "help.text" msgid "Integer" msgstr "Integer-tyypin kokonaisluku" #: 03010303.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010303.xhp\n" "hd_id3154685\n" -"7\n" "help.text" msgid "Parameter:" msgstr "Parametri:" #: 03010303.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010303.xhp\n" "par_id3150440\n" -"8\n" "help.text" msgid "<emph>ColorNumber</emph>: Long integer expression that specifies any <link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"color code\">color code</link> for which to return the Red component." msgstr "<emph>Color_number1</emph>: pitkä kokonaislukulauseke, joka määrittelee <link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"color code\">värikoodin</link>, josta palautetaan punainen komponentti." #: 03010303.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010303.xhp\n" "hd_id3148575\n" -"9\n" "help.text" msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" #: 03010303.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010303.xhp\n" "par_id3147435\n" -"13\n" "help.text" msgid "MsgBox \"The color \" & lVar & \" consists of:\" & Chr(13) &_" msgstr "MsgBox \"Värin \" & lVar & \" koostumus:\" & Chr(13) &_" #: 03010303.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010303.xhp\n" "par_id3155306\n" -"14\n" "help.text" msgid "\"red= \" & red(lVar) & Chr(13)&_" msgstr "\"punaista = \" & Red(lVar) & Chr(13)&_" #: 03010303.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010303.xhp\n" "par_id3149262\n" -"15\n" "help.text" msgid "\"green= \" & green(lVar) & Chr(13)&_" msgstr "\"vihreää = \" & Green(lVar) & Chr(13)&_" #: 03010303.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010303.xhp\n" "par_id3147397\n" -"16\n" "help.text" msgid "\"blue= \" & blue(lVar) & Chr(13) , 64,\"colors\"" msgstr "\"sinistä = \" & Blue(lVar) & Chr(13) , 64,\"Osavärit\"" @@ -8478,253 +8483,253 @@ msgid "QBColor Function [Runtime]" msgstr "Funktio QBColor [ajonaikainen]" #: 03010304.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "hd_id3149670\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010304.xhp\" name=\"QBColor Function [Runtime]\">QBColor Function [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010304.xhp\" name=\"QBColor Function [Runtime]\">Funktio QBColor [ajonaikainen]</link>" #: 03010304.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3150359\n" -"2\n" "help.text" msgid "Returns the <link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"RGB\">RGB</link> color code of the color passed as a color value through an older MS-DOS based programming system." msgstr "QBColor palauttaa <link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"RGB\">RGB</link>-värikoodin, kun väri on annettu vanhemmissa MS-DOS-pohjaisissa ohjelmointiympäristöissä käytetyssä värikoodimuodossa." #: 03010304.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "hd_id3154140\n" -"3\n" "help.text" msgid "Syntax:" msgstr "Syntaksi:" #: 03010304.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3151042\n" -"4\n" "help.text" msgid "QBColor (ColorNumber As Integer)" msgstr "QBColor (color_number As Integer)" #: 03010304.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "hd_id3145172\n" -"5\n" "help.text" msgid "Return value:" msgstr "Palautusarvo:" #: 03010304.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3154685\n" -"6\n" "help.text" msgid "Long" msgstr "Long" #: 03010304.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "hd_id3156560\n" -"7\n" "help.text" msgid "Parameter:" msgstr "Parametri:" #: 03010304.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3161832\n" -"8\n" "help.text" msgid "<emph>ColorNumber</emph>: Any integer expression that specifies the color value of the color passed from an older MS-DOS based programming system." msgstr "<emph>ColorNumber</emph>: mikä tahansa kokonaislukulauseke, joka määrittelee väriarvot vanhempien MS-DOS -pohjaisten ohjelmien mukaisesti." #: 03010304.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3147318\n" -"9\n" "help.text" msgid "<emph>ColorNumber</emph> can be assigned the following values:" msgstr "<emph>ColorNumber</emph> (värinumero) voi saada seuraavia arvoja:" #: 03010304.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3152576\n" -"10\n" "help.text" msgid "0 : Black" msgstr "0 : musta" #: 03010304.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3146975\n" -"11\n" "help.text" msgid "1 : Blue" msgstr "1 : sininen" #: 03010304.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3151116\n" -"12\n" "help.text" msgid "2 : Green" msgstr "2 : vihreä" #: 03010304.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3155412\n" -"13\n" "help.text" msgid "3 : Cyan" msgstr "3 : syaani" #: 03010304.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3155306\n" -"14\n" "help.text" msgid "4 : Red" msgstr "4 : punainen" #: 03010304.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3153364\n" -"15\n" "help.text" msgid "5 : Magenta" msgstr "5 : purppura" #: 03010304.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3146119\n" -"16\n" "help.text" msgid "6 : Yellow" msgstr "6 : keltainen" #: 03010304.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3154730\n" -"17\n" "help.text" msgid "7 : White" msgstr "7 : valkoinen" #: 03010304.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3153877\n" -"18\n" "help.text" msgid "8 : Gray" msgstr "8 : harmaa" #: 03010304.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3147124\n" -"19\n" "help.text" msgid "9 : Light Blue" msgstr "9 : vaalea sininen" #: 03010304.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3145646\n" -"20\n" "help.text" msgid "10 : Light Green" msgstr "10 : vaalean vihreä" #: 03010304.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3149958\n" -"21\n" "help.text" msgid "11 : Light Cyan" msgstr "11 : vaalea syaani" #: 03010304.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3154943\n" -"22\n" "help.text" msgid "12 : Light Red" msgstr "12 : vaalea punainen" #: 03010304.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3150715\n" -"23\n" "help.text" msgid "13 : Light Magenta" msgstr "13 : vaalea magenta" #: 03010304.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3146970\n" -"24\n" "help.text" msgid "14 : Light Yellow" msgstr "14 : vaalean keltainen" #: 03010304.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3150750\n" -"25\n" "help.text" msgid "15 : Bright White" msgstr "15 : kirkkaan valkoinen" #: 03010304.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3146914\n" -"26\n" "help.text" msgid "This function is used only to convert from older MS-DOS based BASIC applications that use the above color codes. The function returns a long integer value indicating the color to be used in the $[officename] IDE." msgstr "Tätä funktiota käytetään vain koodin muunnokseen vanhemmista MS-DOS-pohjaisista BASIC-sovelluksista, joissa on käytössä yllä esitetty värikoodi. Funktio palauttaa pitkän kokonaisluvun, joka esittää värin $[officename] IDE:ssä käytetyssä muodossa." #: 03010304.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "hd_id3148406\n" -"27\n" "help.text" msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" #: 03010304.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3149566\n" -"33\n" "help.text" msgid "MsgBox stext,0,\"Color \" & iColor" msgstr "MsgBox stext,0,\"Väri \" & iColor" @@ -8738,136 +8743,136 @@ msgid "RGB Function [Runtime]" msgstr "Funktio RGB [ajonaikainen]" #: 03010305.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010305.xhp\n" "hd_id3150792\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"RGB Function [Runtime]\">RGB Function [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"RGB Function [Runtime]\">Funktio RGB [ajonaikainen]</link>" #: 03010305.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010305.xhp\n" "par_id3150447\n" -"2\n" "help.text" msgid "Returns a <link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"long integer color value\">long integer color value</link> consisting of red, green, and blue components." msgstr "RGB palauttaa <link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"long integer color value\">värikoodin pitkänä kokonaislukuna</link>, jossa on punainen, vihreä ja sininen komponentti." #: 03010305.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010305.xhp\n" "hd_id3147229\n" -"3\n" "help.text" msgid "Syntax:" msgstr "Syntaksi:" #: 03010305.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010305.xhp\n" "par_id3155132\n" -"4\n" "help.text" msgid "RGB (Red, Green, Blue)" msgstr "RGB (red1, green1, blue1)" #: 03010305.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010305.xhp\n" "hd_id3156442\n" -"5\n" "help.text" msgid "Return value:" msgstr "Palautusarvo:" #: 03010305.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010305.xhp\n" "par_id3159153\n" -"6\n" "help.text" msgid "Long" msgstr "Long" #: 03010305.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010305.xhp\n" "hd_id3154013\n" -"7\n" "help.text" msgid "Parameter:" msgstr "Parametri:" #: 03010305.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010305.xhp\n" "par_id3152597\n" -"8\n" "help.text" msgid "<emph>Red</emph>: Any integer expression that represents the red component (0-255) of the composite color." msgstr "<emph>Red1</emph>: mikä tahansa kokonaislukulauseke, joka edustaa komposiittivärin punaista komponenttia (0-255)." #: 03010305.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010305.xhp\n" "par_id3146974\n" -"9\n" "help.text" msgid "<emph>Green</emph>: Any integer expression that represents the green component (0-255) of the composite color." msgstr "<emph>Green1</emph>: mikä tahansa kokonaislukulauseke, joka edustaa komposiittivärin vihreää komponenttia (0-255)." #: 03010305.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010305.xhp\n" "par_id3151113\n" -"10\n" "help.text" msgid "<emph>Blue</emph>: Any integer expression that represents the blue component (0-255) of the composite color." msgstr "<emph>Blue1</emph>: mikä tahansa kokonaislukulauseke, joka edustaa komposiittivärin sinistä komponenttia (0-255)." #: 03010305.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010305.xhp\n" "hd_id3147435\n" -"11\n" "help.text" msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" #: 03010305.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010305.xhp\n" "par_id3145647\n" -"15\n" "help.text" msgid "MsgBox \"The color \" & lVar & \" consists of:\" & Chr(13) &_" msgstr "MsgBox \"Värin \" & lVar & \" koostumus:\" & Chr(13) &_" #: 03010305.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010305.xhp\n" "par_id3154491\n" -"16\n" "help.text" msgid "\"red= \" & red(lVar) & Chr(13)&_" msgstr "\"punaista = \" & Red(lVar) & Chr(13)&_" #: 03010305.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010305.xhp\n" "par_id3149401\n" -"17\n" "help.text" msgid "\"green= \" & green(lVar) & Chr(13)&_" msgstr "\"vihreää = \" & Green(lVar) & Chr(13)&_" #: 03010305.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010305.xhp\n" "par_id3150716\n" -"18\n" "help.text" msgid "\"blue= \" & blue(lVar) & Chr(13) , 64,\"colors\"" msgstr "\"sinistä = \" & Blue(lVar) & Chr(13) , 64,\"Osavärit\"" @@ -8941,82 +8946,82 @@ msgid "<bookmark_value>Close statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Close-lause</bookmark_value>" #: 03020101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020101.xhp\n" "hd_id3157896\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020101.xhp\" name=\"Close Statement [Runtime]\">Close Statement [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020101.xhp\" name=\"Close Statement [Runtime]\">Close-lause [ajonaikainen]</link>" #: 03020101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020101.xhp\n" "par_id3147573\n" -"2\n" "help.text" msgid "Closes a specified file that was opened with the Open statement." msgstr "Suljetaan määrätty tiedosto, joka on avattu Open-lauseella." #: 03020101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020101.xhp\n" "hd_id3156344\n" -"3\n" "help.text" msgid "Syntax:" msgstr "Syntaksi:" #: 03020101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020101.xhp\n" "par_id3147265\n" -"4\n" "help.text" msgid "Close FileNumber As Integer[, FileNumber2 As Integer[,...]]" msgstr "Close tiedostonro_1 As Integer[, tiedostonro_2 As Integer[,...]]" #: 03020101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020101.xhp\n" "hd_id3153379\n" -"5\n" "help.text" msgid "Parameters:" msgstr "Parametrit:" #: 03020101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020101.xhp\n" "par_id3150791\n" -"6\n" "help.text" msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any integer expression that specifies the number of the data channel that was opened with the <emph>Open</emph> statement." msgstr "<emph>Tiedostonro_n:</emph> mikä tahansa kokonaislukulauseke, joka määrittää numeron tietokanavalle, joka on avattu <emph>Open</emph>-lauseella." #: 03020101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020101.xhp\n" "hd_id3153192\n" -"7\n" "help.text" msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" #: 03020101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020101.xhp\n" "par_id3153727\n" -"16\n" "help.text" msgid "Print #iNumber, \"First line of text\"" msgstr "Print #iNumber, \"Tämä on tekstirivi.\"" #: 03020101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020101.xhp\n" "par_id3147350\n" -"17\n" "help.text" msgid "Print #iNumber, \"Another line of text\"" msgstr "Print #iNumber, \"Toinen rivi tekstiä.\"" @@ -9038,91 +9043,91 @@ msgid "<bookmark_value>FreeFile function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Basic-funktio FreeFile</bookmark_value>" #: 03020102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020102.xhp\n" "hd_id3150400\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020102.xhp\" name=\"FreeFile Function[Runtime]\">FreeFile Function[Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020102.xhp\" name=\"FreeFile Function[Runtime]\">Funktio FreeFile [ajonaikainen]</link>" #: 03020102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020102.xhp\n" "par_id3154366\n" -"2\n" "help.text" msgid "Returns the next available file number for opening a file. Use this function to open a file using a file number that is not already in use by a currently open file." msgstr "FreeFile palauttaa seuraavan käytettävissä olevan tiedostonumeron avattavalle tiedostolle. Tätä funktiota käytetään tiedostoa avattaessa löytämään numero, joka ei ole jo käytössä jossakin avoimessa tiedostossa." #: 03020102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020102.xhp\n" "hd_id3150769\n" -"3\n" "help.text" msgid "Syntax:" msgstr "Syntaksi:" #: 03020102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020102.xhp\n" "hd_id3151042\n" -"5\n" "help.text" msgid "Return value:" msgstr "Palautusarvo:" #: 03020102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020102.xhp\n" "par_id3150440\n" -"6\n" "help.text" msgid "Integer" msgstr "Integer-tyypin kokonaisluku" #: 03020102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020102.xhp\n" "hd_id3148576\n" -"7\n" "help.text" msgid "Parameters:" msgstr "Parametrit:" #: 03020102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020102.xhp\n" "par_id3155854\n" -"8\n" "help.text" msgid "This function can only be used immediately in front of an Open statement. FreeFile returns the next available file number, but does not reserve it." msgstr "Tällä funktiolla on käyttöä vain välittömästi Open-lauseen edellä. FreeFile palauttaa seuraavan vapaan tiedostonumeron, mutta ei varaa sitä." #: 03020102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020102.xhp\n" "hd_id3159153\n" -"9\n" "help.text" msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" #: 03020102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020102.xhp\n" "par_id3155416\n" -"18\n" "help.text" msgid "Print #iNumber, \"First line of text\"" msgstr "Print #iNumber, \"Tämä on tekstirivi.\"" #: 03020102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020102.xhp\n" "par_id3153416\n" -"19\n" "help.text" msgid "Print #iNumber, \"Another line of text\"" msgstr "Print #iNumber, \"Toinen rivi tekstiä.\"" @@ -9144,136 +9149,136 @@ msgid "<bookmark_value>Open statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Open-lause</bookmark_value>" #: 03020103.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020103.xhp\n" "hd_id3150791\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open Statement [Runtime]\">Open Statement [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open Statement [Runtime]\">Open-lause [ajonaikainen]</link>" #: 03020103.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020103.xhp\n" "par_id3150769\n" -"2\n" "help.text" msgid "Opens a data channel." msgstr "Avataan tietokanava." #: 03020103.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020103.xhp\n" "hd_id3147230\n" -"3\n" "help.text" msgid "Syntax:" msgstr "Syntaksi:" #: 03020103.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020103.xhp\n" "par_id3154124\n" -"4\n" "help.text" msgid "Open FileName As String [For Mode] [Access IOMode] [Protected] As [#]FileNumber As Integer [Len = DatasetLength]" msgstr "Open tiedostonimi1 As String [For tapa1] [Access saanti1] [suojattu1] As [#]tiedostonro1 As Integer [Len = tietuepituus1]" #: 03020103.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020103.xhp\n" "hd_id3156280\n" -"5\n" "help.text" msgid "Parameters:" msgstr "Parametrit:" #: 03020103.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020103.xhp\n" "par_id3155132\n" -"6\n" "help.text" msgid "<emph>FileName: </emph>Name and path of the file that you wan to open. If you try to read a file that does not exist (Access = Read), an error message appears. If you try to write to a file that does not exist (Access = Write), a new file is created." msgstr "<emph>Tiedostonimi1: </emph>avattavan tiedoston nimi ja polku. Jos yritetään lukea tiedostoa, jota ei ole (Access = Read), saadaan virheilmoitus. Jos yritetään kirjoittaa tiedostoon, jota ei ole (Access = Write), uusi tiedosto tulee luoduksi." #: 03020103.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020103.xhp\n" "par_id3149262\n" -"7\n" "help.text" msgid "<emph>Mode:</emph> Keyword that specifies the file mode. Valid values: Append (append to sequential file), Binary (data can be accessed by bytes using Get and Put), Input (opens data channel for reading), Output (opens data channel for writing), and Random (edits relative files)." msgstr "<emph>Tapa1:</emph> avainsana, joka määrittää tiedoston käyttötavan. Kelvolliset arvot: Append (lisätään peräkkäistiedoston loppuun), Binary (tietoa voidaan hakea tavuina Get- ja Put-lauseilla), Input (tietokanava avataan lukua varten), Output (tietokanava avataan kirjoittamista varten) ja Random (muokataan \"suhteellisia\" suorasaantitiedostoja)." #: 03020103.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020103.xhp\n" "par_id3154014\n" -"8\n" "help.text" msgid "<emph>IOMode:</emph> Keyword that defines the access type. Valid values: Read (read-only), Write (write-only), Read Write (both)." msgstr "<emph>Saanti1:</emph> avainsana, joka määrittää tiedoston käsittelytyypin. Kelvolliset arvot: Read (kirjoitussuojattu luku), Write (vain kirjoitus), Read Write (luku ja kirjoitus)." #: 03020103.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020103.xhp\n" "par_id3150011\n" -"9\n" "help.text" msgid "<emph>Protected:</emph> Keyword that defines the security status of a file after opening. Valid values: Shared (file may be opened by other applications), Lock Read (file is protected against reading), Lock Write (file is protected against writing), Lock Read Write (denies file access)." msgstr "<emph>Suojattu1:</emph> avainsana, jolla määritetään tietoturvan taso ( muiden sovellusten suhteen) tiedoston avauksen jälkeen. Kelvolliset arvot: Shared (tiedosto on avattavissa muillakin sovelluksilla), Lock Read (tiedosto on lukusuojattu), Lock Write (tiedosto on kirjoitussuojattu), Lock Read Write (tiedoston saanti on estetty)." #: 03020103.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020103.xhp\n" "par_id3153190\n" -"10\n" "help.text" msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any integer expression from 0 to 511 to indicate the number of a free data channel. You can then pass commands through the data channel to access the file. The file number must be determined by the FreeFile function immediately before the Open statement." msgstr "<emph>Tiedostonro1:</emph> mikä tahansa kokonaislukulauseke 0...511, joka osoittaa vapaan tietokanavan numeron. Tämä tekee mahdolliseksi tiedoston käsittelykomennot tietokanavan numerolla. Tiedostonumero pitää määrittää FreeFile-funktiolla välittömästi ennen Open-lausetta." #: 03020103.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020103.xhp\n" "par_id3151115\n" -"11\n" "help.text" msgid "<emph>DatasetLength:</emph> For random access files, set the length of the records." msgstr "<emph>Tietuepituus1:</emph> asettaa suorasaantitiedostoille (tapa1=Random) tietuepituuden." #: 03020103.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020103.xhp\n" "par_id3153418\n" -"12\n" "help.text" msgid "You can only modify the contents of a file that was opened with the Open statement. If you try to open a file that is already open, an error message appears." msgstr "Käyttäjä voi muokata vain sellaisen tiedoston sisältöä, joka on avattu Open-lauseella. Yritettäessä avata tiedostoa, joka on jo auki, saadaan virheilmoitus." #: 03020103.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020103.xhp\n" "hd_id3149123\n" -"13\n" "help.text" msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" #: 03020103.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020103.xhp\n" "par_id3154705\n" -"22\n" "help.text" msgid "Print #iNumber, \"This is a line of text\"" msgstr "Print #iNumber, \"Tämä on tekstirivi.\"" #: 03020103.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020103.xhp\n" "par_id3146916\n" -"23\n" "help.text" msgid "Print #iNumber, \"This is another line of text\"" msgstr "Print #iNumber, \"Tässä on toinen rivi tekstiä\"" @@ -9295,55 +9300,55 @@ msgid "<bookmark_value>Reset statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Reset-lause</bookmark_value>" #: 03020104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020104.xhp\n" "hd_id3154141\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020104.xhp\">Reset Statement [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020104.xhp\">Reset-lause [ajonaikainen]</link>" #: 03020104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020104.xhp\n" "par_id3156423\n" -"2\n" "help.text" msgid "Closes all open files and writes the contents of all file buffers to the harddisk." msgstr "Kaikki avoimet tiedostot suljetaan ja kaikkien tiedostopuskureiden sisällöt kirjoitetaan tallennusvälineelle (esimerkiksi kovalevylle)." #: 03020104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020104.xhp\n" "hd_id3154124\n" -"3\n" "help.text" msgid "Syntax:" msgstr "Syntaksi:" #: 03020104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020104.xhp\n" "hd_id3161831\n" -"5\n" "help.text" msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" #: 03020104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020104.xhp\n" "par_id3148455\n" -"47\n" "help.text" msgid "Print #iNumber, \"This is a new line of text\"" msgstr "Print #iNumber, \"Tässä on toinen rivi tekstiä\"" #: 03020104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020104.xhp\n" "par_id3163805\n" -"62\n" "help.text" msgid "MsgBox \"All files will be closed\",0,\"Error\"" msgstr "MsgBox \"Kaikki tiedostot suljetaan\",0,\"Virhe\"" @@ -9382,172 +9387,172 @@ msgid "<bookmark_value>Get statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Get-lause</bookmark_value>" #: 03020201.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "hd_id3154927\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020201.xhp\">Get Statement [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020201.xhp\">Get-lause [ajonaikainen]</link>" #: 03020201.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "par_id3145069\n" -"2\n" "help.text" msgid "Reads a record from a relative file, or a sequence of bytes from a binary file, into a variable." msgstr "Lukee muuttujaan tietueen suhteellisesta tiedostosta tai peräkkäisiä tavuja binääritiedostosta." #: 03020201.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "par_id3154346\n" -"3\n" "help.text" msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03020204.xhp\" name=\"PUT\"><item type=\"literal\">PUT</item></link> Statement" msgstr "Katso myös: <link href=\"text/sbasic/shared/03020204.xhp\" name=\"PUT\"><item type=\"literal\">PUT</item></link> -lause" #: 03020201.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "hd_id3150358\n" -"4\n" "help.text" msgid "Syntax:" msgstr "Syntaksi:" #: 03020201.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "par_id3150792\n" -"5\n" "help.text" msgid "Get [#] FileNumber As Integer, [Position], Variable" msgstr "Get [#] tiedostonro1 As Integer, [sijainti1], muuttuja_1" #: 03020201.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "hd_id3154138\n" -"6\n" "help.text" msgid "Parameters:" msgstr "Parametrit:" #: 03020201.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "par_id3150448\n" -"7\n" "help.text" msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any integer expression that determines the file number." msgstr "<emph>Tiedostonro1:</emph> mikä tahansa kokonaislukulauseke, joka määrittää tiedostonumeron." #: 03020201.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "par_id3154684\n" -"8\n" "help.text" msgid "<emph>Position:</emph> For files opened in Random mode, <emph>Position</emph> is the number of the record that you want to read." msgstr "<emph>Sijainti1:</emph> Tiedostoille, jotka avataan suorasaantiseen Random-tilaan, <emph>sijainti1</emph> on sen tietueen numero, joka aiotaan lukea." #: 03020201.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "par_id3153768\n" -"9\n" "help.text" msgid "For files opened in Binary mode, <emph>Position</emph> is the byte position in the file where the reading starts." msgstr "Tiedostoille, jotka avataan peräkkäin käsiteltävään Binary-tilaan, <emph>sijainti1</emph> on sen tavun sijainti tiedostossa, josta lukeminen aloitetaan." #: 03020201.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "par_id3147319\n" -"10\n" "help.text" msgid "If <emph>Position</emph> is omitted, the current position or the current data record of the file is used." msgstr "Jos <emph>sijainti1</emph> jätetään pois, käytetään nykyistä sijoitusta tiedostossa tai tiedoston nykyistä tietuetta." #: 03020201.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "par_id3149484\n" -"11\n" "help.text" msgid "Variable: Name of the variable to be read. With the exception of object variables, you can use any variable type." msgstr "Muuttuja_1: Sen muuttujan nimi, johon tiedot luetaan. Poikkeuksena objektimuuttujat, kaikkia muuttujien tietotyyppejä voi käyttää." #: 03020201.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "hd_id3153144\n" -"12\n" "help.text" msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" #: 03020201.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "par_id3155307\n" -"15\n" "help.text" msgid "Dim sText As Variant ' Must be a variant" msgstr "Dim sText As Variant ' Täytyy olla variant-(yleis)tyyppiä" #: 03020201.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "par_id3149411\n" -"21\n" "help.text" msgid "Seek #iNumber,1 ' Position at beginning" msgstr "Seek #iNumber,1 ' Sijainti aloitettaessa" #: 03020201.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "par_id3153158\n" -"22\n" "help.text" msgid "Put #iNumber,, \"This is the first line of text\" ' Fill line with text" msgstr "Put #iNumber,, \"Tämä on ensimmäinen rivi tekstiä\" ' Täytetään rivi tekstillä" #: 03020201.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "par_id3148457\n" -"23\n" "help.text" msgid "Put #iNumber,, \"This is the second line of text\"" msgstr "Put #iNumber,, \"Tämä on toinen tekstirivi\"" #: 03020201.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "par_id3150715\n" -"24\n" "help.text" msgid "Put #iNumber,, \"This is the third line of text\"" msgstr "Put #iNumber,, \"Kolmas rivi tekstiä\"" #: 03020201.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "par_id3155938\n" -"33\n" "help.text" msgid "Put #iNumber,,\"This is a new text\"" msgstr "Put #iNumber,,\"Tämä on uusi teksti\"" #: 03020201.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "par_id3146916\n" -"36\n" "help.text" msgid "Put #iNumber,20,\"This is the text in record 20\"" msgstr "Put #iNumber,20,\"Tämä on teksti tietueessa 20\"" @@ -9569,109 +9574,109 @@ msgid "<bookmark_value>Input statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Input-lause</bookmark_value>" #: 03020202.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020202.xhp\n" "hd_id3154908\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020202.xhp\" name=\"Input# Statement [Runtime]\">Input# Statement [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020202.xhp\" name=\"Input# Statement [Runtime]\">Input# -lause [ajonaikainen]</link>" #: 03020202.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020202.xhp\n" "par_id3156424\n" -"2\n" "help.text" msgid "Reads data from an open sequential file." msgstr "Luetaan tietoja avoimesta peräkkäistiedostosta." #: 03020202.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020202.xhp\n" "hd_id3125863\n" -"3\n" "help.text" msgid "Syntax:" msgstr "Syntaksi:" #: 03020202.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020202.xhp\n" "par_id3150440\n" -"4\n" "help.text" msgid "Input #FileNumber As Integer; var1[, var2[, var3[,...]]]" msgstr "Input #tiedostonro1 As Integer; muuttuja_1[,muuttuja_2[, muuttuja_3[,...]]]" #: 03020202.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020202.xhp\n" "hd_id3146121\n" -"5\n" "help.text" msgid "Parameters:" msgstr "Parametrit:" #: 03020202.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020202.xhp\n" "par_id3145749\n" -"6\n" "help.text" msgid "<emph>FileNumber:</emph> Number of the file that contains the data that you want to read. The file must be opened with the Open statement using the key word INPUT." msgstr "<emph>Tiedostonro1:</emph> sen tiedoston numero, josta tietoa luetaan. Tiedosto pitää olla avattu Open-lauseella avainsanaa INPUT käyttäen." #: 03020202.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020202.xhp\n" "par_id3150011\n" -"7\n" "help.text" msgid "<emph>var:</emph> A numeric or string variable that you assign the values read from the opened file to." msgstr "<emph>Muuttuja_n:</emph> numeerinen tai merkkijonomuuttuja, johon tiedostosta luettavat arvot sijoitetaan." #: 03020202.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020202.xhp\n" "par_id3159153\n" -"8\n" "help.text" msgid "The <emph>Input#</emph> statement reads numeric values or strings from an open file and assigns the data to one or more variables. A numeric variable is read up to the first carriage return (Asc=13), line feed (Asc=10), space, or comma. String variables are read to up to the first carriage return (Asc=13), line feed (Asc=10), or comma." msgstr "<emph>Input#</emph>-lauseella luetaan numeerisia arvoja tai merkkijonoja avoimesta tiedostosta ja tieto sijoitetaan yhteen tai useampaan muuttujaan. Numeerisia arvoja luetaan ensimmäiseen telanpalautukseen (CR, Asc=13), rivin siirtoon (LF, Asc=10), välilyöntiin tai pilkkuun asti. Merkkijonomuuttujia luetaan ensimmäiseen telanpalautukseen (CR, Asc=13), rivin siirtoon (LF, Asc=10) tai pilkkuun asti." #: 03020202.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020202.xhp\n" "par_id3146984\n" -"9\n" "help.text" msgid "Data and data types in the opened file must appear in the same order as the variables that are passed in the \"var\" parameter. If you assign non-numeric values to a numeric variable, \"var\" is assigned a value of \"0\"." msgstr "Avatun tiedoston tietojen ja tietotyyppien pitää vastata järjestykseltään muuttujia, jotka välitetään \"muuttuja_n\"-parametrillä. Jos ei-numeerinen arvo sijoitetaan numeeriseen muuttujaan, \"muuttuja_n\" saa arvon \"0\"." #: 03020202.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020202.xhp\n" "par_id3156442\n" -"10\n" "help.text" msgid "Records that are separated by commas cannot be assigned to a string variable. Quotation marks (\") in the file are disregarded as well. If you want to read these characters from the file, use the <emph>Line Input#</emph> statement to read pure text files (files containing only printable characters) line by line." msgstr "Pilkuilla erottuja tietueita ei voi sijoittaa merkkijonomuuttujaan. Myös tiedostossa esiintyvät lainausmerkit (\") hylätään. Jos nämä merkit halutaan lukea tiedostosta, käytetään <emph>Line Input#</emph> -lausetta puhtaiden tekstitiedostojen lukemiseen (tiedostoissa on vain tulostuvia merkkejä) rivi riviltä." #: 03020202.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020202.xhp\n" "par_id3147349\n" -"11\n" "help.text" msgid "If the end of the file is reached while reading a data element, an error occurs and the process is aborted." msgstr "Jos tiedoston loppu saavutetaan luettaessa tietoelementtiä, tapahtuu virhe ja prosessi keskeytetään." #: 03020202.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020202.xhp\n" "hd_id3152578\n" -"12\n" "help.text" msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" @@ -9709,100 +9714,100 @@ msgid "<bookmark_value>Line Input statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Line Input -lause</bookmark_value>" #: 03020203.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020203.xhp\n" "hd_id3153361\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020203.xhp\" name=\"Line Input # Statement [Runtime]\">Line Input # Statement [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020203.xhp\" name=\"Line Input # Statement [Runtime]\">Line Input # -lause [ajonaikainen]</link>" #: 03020203.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020203.xhp\n" "par_id3156280\n" -"2\n" "help.text" msgid "Reads strings from a sequential file into a variable." msgstr "Luetaan muuttujaan merkkijonoja peräkkäistiedostosta." #: 03020203.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020203.xhp\n" "hd_id3150447\n" -"3\n" "help.text" msgid "Syntax:" msgstr "Syntaksi:" #: 03020203.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020203.xhp\n" "par_id3147229\n" -"4\n" "help.text" msgid "Line Input #FileNumber As Integer, Var As String" msgstr "Line Input #tiedostonro1 As Integer, muuttuja_1 As String" #: 03020203.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020203.xhp\n" "hd_id3145173\n" -"5\n" "help.text" msgid "Parameters:" msgstr "Parametrit:" #: 03020203.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020203.xhp\n" "par_id3161832\n" -"6\n" "help.text" msgid "<emph>FileNumber: </emph>Number of the file that contains the data that you want to read. The file must have been opened in advance with the Open statement using the key word INPUT." msgstr "<emph>Tiedostonro1: </emph>sen tiedoston numero, jonka tietoja aiotaan lukea. Tiedosto pitää olla jo avattu Open-lauseella avainsanaa INPUT käyttäen." #: 03020203.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020203.xhp\n" "par_id3151119\n" -"7\n" "help.text" msgid "<emph>var:</emph> The name of the variable that stores the result." msgstr "<emph>Muuttuja_1:</emph> sen muuttujan nimi, johon tiedot tallennetaan." #: 03020203.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020203.xhp\n" "par_id3150010\n" -"8\n" "help.text" msgid "With the <emph>Line Input#</emph> statement, you can read strings from an open file into a variable. String variables are read line-by-line up to the first carriage return (Asc=13) or linefeed (Asc=10). Line end marks are not included in the resulting string." msgstr "<emph>Line Input#</emph> -lauseella luetaan merkkijonoja avoimesta tiedostosta muuttujaan. Merkkijonomuuttujat luetaan rivi kerrallaan ensimmäiseen telanpalautukseen (CR, Asc=13) tai rivin siirtoon (LF, Asc=10). Rivin lopetusmerkit eivät tule merkkijonoon." #: 03020203.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020203.xhp\n" "hd_id3163711\n" -"9\n" "help.text" msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" #: 03020203.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020203.xhp\n" "par_id3147124\n" -"18\n" "help.text" msgid "Print #iNumber, \"This is a line of text\"" msgstr "Print #iNumber, \"Tämä on tekstirivi.\"" #: 03020203.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020203.xhp\n" "par_id3153415\n" -"19\n" "help.text" msgid "Print #iNumber, \"This is another line of text\"" msgstr "Print #iNumber, \"Tässä on toinen rivi tekstiä\"" @@ -9824,181 +9829,181 @@ msgid "<bookmark_value>Put statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Put-lause</bookmark_value>" #: 03020204.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "hd_id3150360\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020204.xhp\" name=\"Put Statement [Runtime]\">Put Statement [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020204.xhp\" name=\"Put Statement [Runtime]\">Put-lause [ajonaikainen]</link>" #: 03020204.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "par_id3154909\n" -"2\n" "help.text" msgid "Writes a record to a relative file or a sequence of bytes to a binary file." msgstr "Put-lauseella kirjoitetaan tietue suhteelliseen tiedostoon tai peräkkäisiä tavuja binääritiedostoon." #: 03020204.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "par_id3156281\n" -"3\n" "help.text" msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03020201.xhp\" name=\"Get\"><item type=\"literal\">Get</item></link> statement" msgstr "Katso myös: <link href=\"text/sbasic/shared/03020201.xhp\" name=\"Get\"><item type=\"literal\">Get</item></link> -lause" #: 03020204.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "hd_id3125863\n" -"4\n" "help.text" msgid "Syntax:" msgstr "Syntaksi:" #: 03020204.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "par_id3155132\n" -"5\n" "help.text" msgid "Put [#] FileNumber As Integer, [position], Variable" msgstr "Put [#] tiedostonro1 As Integer, [sijainti1], muuttuja_1" #: 03020204.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "hd_id3153190\n" -"6\n" "help.text" msgid "Parameters:" msgstr "Parametrit:" #: 03020204.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "par_id3146120\n" -"7\n" "help.text" msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any integer expression that defines the file that you want to write to." msgstr "<emph>Tiedostonro1:</emph> mikä tahansa kokonaislukulauseke, joka määrittää tiedoston, johon aiotaan kirjoittaa." #: 03020204.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "par_id3155411\n" -"8\n" "help.text" msgid "<emph>Position: </emph>For relative files (random access files), the number of the record that you want to write." msgstr "<emph>Sijainti1:</emph> Suhteellisille tiedostoille (suorasaantitiedostot) numero on sen tietueen numero, johon aiotaan kirjoittaa." #: 03020204.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "par_id3148576\n" -"9\n" "help.text" msgid "For binary files (binary access), the position of the byte in the file where you want to start writing." msgstr "Binäärisille tiedostoille ( peräkkäiskäsittely) kyse on sen tavun sijainnista tiedostossa, josta kirjoittaminen aloitetaan." #: 03020204.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "par_id3153729\n" -"10\n" "help.text" msgid "<emph>Variable:</emph> Name of the variable that you want to write to the file." msgstr "<emph>Muuttuja_1:</emph> Sen muuttujan nimi, jonka tiedot kirjoitetaan tiedostoon." #: 03020204.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "par_id3146974\n" -"11\n" "help.text" msgid "Note for relative files: If the contents of this variable does not match the length of the record that is specified in the <emph>Len</emph> clause of the <emph>Open</emph> statement, the space between the end of the newly written record and the next record is padded with existing data from the file that you are writing to." msgstr "Suhteellisissa tiedostoissa: Jos muuttujan sisältö ei vastaa sitä tietueen pituutta, joka on määritetty <emph>Open</emph>-lauseen <emph>Len</emph>-määreellä, uuden tietueen lopun ja seuraavan alun väliseen tilaan jää se tieto, mitä tiedostossa ennestään on." #: 03020204.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "par_id3155855\n" -"12\n" "help.text" msgid "Note for binary files: The contents of the variables are written to the specified position, and the file pointer is inserted directly after the last byte. No space is left between the records." msgstr "Binäärisissä tiedostoissa: Muuttujien sisältö kirjoitetaan määrättyyn kohtaan ja tiedosto-osoitin siirretään välittömästi viimeisen tavun jälkeen. Tietueiden väliin ei jää tyhjää tilaa." #: 03020204.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "hd_id3154491\n" -"13\n" "help.text" msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" #: 03020204.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "par_id3154729\n" -"16\n" "help.text" msgid "Dim sText As Variant ' Must be a variant type" msgstr "Dim sText As Variant ' Täytyy olla variant-(yleis)tyyppiä" #: 03020204.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "par_id3156278\n" -"22\n" "help.text" msgid "Seek #iNumber,1 ' Position To start writing" msgstr "Seek #iNumber,1 ' Sijainti, josta kirjoittaminen aloitetaan" #: 03020204.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "par_id3153711\n" -"23\n" "help.text" msgid "Put #iNumber,, \"This is the first line of text\" ' Fill line with text" msgstr "Put #iNumber,, \"Tämä on ensimmäinen rivi tekstiä\" ' Täytetään rivi tekstillä" #: 03020204.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "par_id3155446\n" -"24\n" "help.text" msgid "Put #iNumber,, \"This is the second line of text\"" msgstr "Put #iNumber,, \"Tämä on toinen tekstirivi\"" #: 03020204.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "par_id3154255\n" -"25\n" "help.text" msgid "Put #iNumber,, \"This is the third line of text\"" msgstr "Put #iNumber,, \"Kolmas rivi tekstiä\"" #: 03020204.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "par_id3150940\n" -"34\n" "help.text" msgid "Put #iNumber,,\"This is new text\"" msgstr "Put #iNumber,,\"Tämä on uusi teksti\"" #: 03020204.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "par_id3159102\n" -"37\n" "help.text" msgid "Put #iNumber,20,\"This is the text in record 20\"" msgstr "Put #iNumber,20,\"Tämä on teksti tietueessa 20\"" @@ -10020,91 +10025,91 @@ msgid "<bookmark_value>Write statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Write-lause</bookmark_value>" #: 03020205.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020205.xhp\n" "hd_id3147229\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020205.xhp\" name=\"Write Statement [Runtime]\">Write Statement [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020205.xhp\" name=\"Write Statement [Runtime]\">Write-lause [ajonaikainen]</link>" #: 03020205.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020205.xhp\n" "par_id3154685\n" -"2\n" "help.text" msgid "Writes data to a sequential file." msgstr "Kirjoittaa tietoa peräkkäistiedostoon." #: 03020205.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020205.xhp\n" "hd_id3150449\n" -"3\n" "help.text" msgid "Syntax:" msgstr "Syntaksi:" #: 03020205.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020205.xhp\n" "par_id3145785\n" -"4\n" "help.text" msgid "Write [#FileName], [Expressionlist]" msgstr "Write [#tiedostonro1], [lausekeluettelo]" #: 03020205.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020205.xhp\n" "hd_id3151116\n" -"5\n" "help.text" msgid "Parameters:" msgstr "Parametrit:" #: 03020205.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020205.xhp\n" "par_id3153728\n" -"6\n" "help.text" msgid "<emph>FileName:</emph> Any numeric expression that contains the file number that was set by the Open statement for the respective file." msgstr "<emph>Tiedostonro1:</emph> Mikä tahansa numeerinen lauseke, jossa on tiedostonumero, joka on asetettu Open-lauseella vastaavalle tiedostolle." #: 03020205.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020205.xhp\n" "par_id3146120\n" -"7\n" "help.text" msgid "<emph>Expressionlist:</emph> Variables or expressions that you want to enter in a file, separated by commas." msgstr "<emph>Lausekeluettelo:</emph> muuttujia tai lausekkeita, jotka syötetään tiedostoon, pilkuilla eroteltuina." #: 03020205.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020205.xhp\n" "par_id3150010\n" -"8\n" "help.text" msgid "If the expression list is omitted, the <emph>Write</emph> statement appends an empty line to the file." msgstr "Jos lausekeluettelo on jätetty pois <emph>Write</emph>-lause lisää vain tyhjän rivin tiedoston loppuun." #: 03020205.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020205.xhp\n" "par_id3163713\n" -"9\n" "help.text" msgid "To add an expression list to a new or an existing file, the file must be opened in the <emph>Output</emph> or <emph>Append</emph> mode." msgstr "Jotta lausekeluettelosta voitaisiin lisätä tiedot uuteen tai jo käytettyyn tiedostoon, tiedosto pitää olla avattu <emph>Output-</emph> tai <emph>Append</emph>-tavalla." #: 03020205.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020205.xhp\n" "par_id3147428\n" -"10\n" "help.text" msgid "Strings that you write are enclosed by quotation marks and separated by commas. You do not need to enter these delimiters in the expression list." msgstr "Kirjoitettavat merkkijonot suljetaan lainausmerkkeihin ja erotellaan pilkuilla. Näitä erotinmerkkejä ei tarvitse käyttää lausekeluettelossa." @@ -10126,10 +10131,10 @@ msgid "Numbers with decimal delimiters are converted according to the locale set msgstr "Luvut, joissa on desimaalierottimia, muunnetaan maa-asetusten mukaisesti." #: 03020205.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020205.xhp\n" "hd_id3151073\n" -"11\n" "help.text" msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" @@ -10151,109 +10156,109 @@ msgid "<bookmark_value>Eof function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Basic-funktio Eof</bookmark_value>" #: 03020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020301.xhp\n" "hd_id3154598\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020301.xhp\" name=\"Eof Function [Runtime]\">Eof Function [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020301.xhp\" name=\"Eof Function [Runtime]\">Funktio Eof [ajonaikainen]</link>" #: 03020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020301.xhp\n" "par_id3147182\n" -"2\n" "help.text" msgid "Determines if the file pointer has reached the end of a file." msgstr "Tutkitaan, onko tiedosto-osoitin saavuttanut tiedoston lopun." #: 03020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020301.xhp\n" "hd_id3149119\n" -"3\n" "help.text" msgid "Syntax:" msgstr "Syntaksi:" #: 03020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020301.xhp\n" "par_id3147399\n" -"4\n" "help.text" msgid "Eof (intexpression As Integer)" msgstr "Eof (int_lauseke As Integer)" #: 03020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020301.xhp\n" "hd_id3153539\n" -"5\n" "help.text" msgid "Return value:" msgstr "Palautusarvo:" #: 03020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020301.xhp\n" "par_id3156027\n" -"6\n" "help.text" msgid "Bool" msgstr "Bool-tyypin totuusarvo" #: 03020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020301.xhp\n" "hd_id3152924\n" -"7\n" "help.text" msgid "Parameters:" msgstr "Parametrit:" #: 03020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020301.xhp\n" "par_id3153990\n" -"8\n" "help.text" msgid "<emph>Intexpression:</emph> Any integer expression that evaluates to the number of an open file." msgstr "<emph>Int_lauseke:</emph> mikä tahansa kokonaislukulauseke, joka tulkitaan avoimen tiedoston numeroksi." #: 03020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020301.xhp\n" "par_id3153527\n" -"9\n" "help.text" msgid "Use EOF to avoid errors when you attempt to get input past the end of a file. When you use the Input or Get statement to read from a file, the file pointer is advanced by the number of bytes read. When the end of a file is reached, EOF returns the value \"True\" (-1)." msgstr "EOF-funktiota käytetään niiden virheiden välttämiseen, joita seuraa yritettäessä hakea tietoja tiedoston lopun jälkeen. Kun käytetään Input- tai Get-lauseita tiedoston lukemiseen, tiedosto-osoitin etenee luettuja tavuja vastaavasti. Kun tiedoston loppu on saavutettu, EOF palauttaa arvon \"True\" (-1)." #: 03020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020301.xhp\n" "hd_id3154046\n" -"10\n" "help.text" msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" #: 03020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020301.xhp\n" "par_id3153360\n" -"19\n" "help.text" msgid "Print #iNumber, \"First line of text\"" msgstr "Print #iNumber, \"Tämä on tekstirivi.\"" #: 03020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020301.xhp\n" "par_id3148797\n" -"20\n" "help.text" msgid "Print #iNumber, \"Another line of text\"" msgstr "Print #iNumber, \"Toinen rivi tekstiä.\"" @@ -10795,19 +10800,19 @@ msgid "<bookmark_value>ChDir statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ChDir-lause</bookmark_value>" #: 03020401.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020401.xhp\n" "hd_id3150178\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020401.xhp\" name=\"ChDir Statement [Runtime]\">ChDir Statement [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020401.xhp\" name=\"ChDir Statement [Runtime]\">ChDir-lause [ajonaikainen]</link>" #: 03020401.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020401.xhp\n" "par_id3153126\n" -"2\n" "help.text" msgid "Changes the current directory or drive." msgstr "ChDir-lauseen tarkoitus on muuttaa nykyistä kansiota tai asemaa." @@ -10821,55 +10826,55 @@ msgid "This runtime statement currently does not work as documented. See <link h msgstr "Tämä ajonaikainen lause ei toimi dokumentoidulla tavalla. Katso lisätietoja <link href=\"http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=30692\">tästä asiasta</link>." #: 03020401.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020401.xhp\n" "hd_id3154347\n" -"3\n" "help.text" msgid "Syntax:" msgstr "Syntaksi:" #: 03020401.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020401.xhp\n" "par_id3153897\n" -"4\n" "help.text" msgid "ChDir Text As String" msgstr "ChDir teksti1 As String" #: 03020401.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020401.xhp\n" "hd_id3148664\n" -"5\n" "help.text" msgid "Parameters:" msgstr "Parametrit:" #: 03020401.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020401.xhp\n" "par_id3150543\n" -"6\n" "help.text" msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the directory path or drive." msgstr "<emph>Teksti1:</emph> merkkijonolauseke, joka määrittää kansion polun tai levyaseman." #: 03020401.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020401.xhp\n" "par_id3152598\n" -"7\n" "help.text" msgid "If you only want to change the current drive, enter the drive letter followed by a colon." msgstr "Jos haluat vaihtaa nykyistä levyasemaa, anna levyn kirjain kaksoispisteen kera." #: 03020401.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020401.xhp\n" "hd_id3151116\n" -"8\n" "help.text" msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" @@ -10891,82 +10896,82 @@ msgid "<bookmark_value>ChDrive statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ChDrive-lause</bookmark_value>" #: 03020402.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020402.xhp\n" "hd_id3145068\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020402.xhp\" name=\"ChDrive Statement [Runtime]\">ChDrive Statement [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020402.xhp\" name=\"ChDrive Statement [Runtime]\">ChDrive-lause [ajonaikainen]</link>" #: 03020402.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020402.xhp\n" "par_id3149656\n" -"2\n" "help.text" msgid "Changes the current drive." msgstr "ChDrive-lause vaihtaa käsiteltävän levyaseman." #: 03020402.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020402.xhp\n" "hd_id3154138\n" -"3\n" "help.text" msgid "Syntax:" msgstr "Syntaksi:" #: 03020402.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020402.xhp\n" "par_id3154685\n" -"4\n" "help.text" msgid "ChDrive Text As String" msgstr "ChDrive teksti1 As String" #: 03020402.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020402.xhp\n" "hd_id3156423\n" -"5\n" "help.text" msgid "Parameters:" msgstr "Parametrit:" #: 03020402.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020402.xhp\n" "par_id3145172\n" -"6\n" "help.text" msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains the drive letter of the new drive. If you want, you can use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>." msgstr "<emph>Teksti1:</emph> merkkijonolause, jossa on uuden levyn asemakirjan. Tarvittaessa voidaan käyttää <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL-esitysmuotoa</link>." #: 03020402.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020402.xhp\n" "par_id3145785\n" -"7\n" "help.text" msgid "The drive must be assigned a capital letter. Under Windows, the letter that you assign the drive is restricted by the settings in LASTDRV. If the drive argument is a multiple-character string, only the first letter is relevant. If you attempt to access a non-existent drive, an error occurs that you can respond to with the OnError statement." msgstr "Levyaseman tunnuksena pitää käyttää isoa kirjainta. Windowsissa kirjainten käyttöä rajoittaa LASTDRV-asetus. Jos levyaseman tunnus on monimerkkinen jono, vain ensimmäistä merkkiä käytetään. Yritykset käyttää levyasemaa, jota ei ole, johtaa virheeseen, joka on käsiteltävissä OnError-lauseella." #: 03020402.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020402.xhp\n" "hd_id3153188\n" -"8\n" "help.text" msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" #: 03020402.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020402.xhp\n" "par_id3152576\n" -"10\n" "help.text" msgid "ChDrive \"D\" ' Only possible if a drive 'D' exists." msgstr "ChDrive \"D\" ' Toimii vain, jos asema 'D' on olemassa." @@ -10988,100 +10993,100 @@ msgid "<bookmark_value>CurDir function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Basic-funktio CurDir</bookmark_value>" #: 03020403.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020403.xhp\n" "hd_id3153126\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020403.xhp\">CurDir Function [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020403.xhp\">Funktio CurDir [ajonaikainen]</link>" #: 03020403.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020403.xhp\n" "par_id3156343\n" -"2\n" "help.text" msgid "Returns a variant string that represents the current path of the specified drive." msgstr "CurDir palauttaa variant-tyyppisen merkkijonon, joka esittää määritetyn levyaseman nykyistä polkua." #: 03020403.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020403.xhp\n" "hd_id3149457\n" -"3\n" "help.text" msgid "Syntax:" msgstr "Syntaksi:" #: 03020403.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020403.xhp\n" "par_id3153381\n" -"4\n" "help.text" msgid "CurDir [(Text As String)]" msgstr "CurDir [(teksti1 As String)]" #: 03020403.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020403.xhp\n" "hd_id3154366\n" -"5\n" "help.text" msgid "Return value:" msgstr "Palautusarvo:" #: 03020403.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020403.xhp\n" "par_id3156281\n" -"6\n" "help.text" msgid "String" msgstr "merkkijono (String)" #: 03020403.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020403.xhp\n" "hd_id3156423\n" -"7\n" "help.text" msgid "Parameters:" msgstr "Parametrit:" #: 03020403.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020403.xhp\n" "par_id3153193\n" -"8\n" "help.text" msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies an existing drive (for example, \"C\" for the first partition of the first hard drive)." msgstr "<emph>Teksti1:</emph> merkkijonolauseke, joka määrittää olemassa olevan levyaseman (esimerkiksi \"C\" ensimmäisen kovalevyn ensimmäiselle levyosiolle)." #: 03020403.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020403.xhp\n" "par_id3155133\n" -"9\n" "help.text" msgid "If no drive is specified or if the drive is a zero-length string (\"\"), CurDir returns the path for the current drive. $[officename] Basic reports an error if the syntax of the drive description is incorrect, the drive does not exist, or if the drive letter occurs after the letter defined in the CONFIG.SYS with the Lastdrive statement." msgstr "Jos yhtään levyasemaa ei määritetä tai jos levytunnus on nolla-pituinen merkkijono (\"\"), CurDir palauttaa nykyisen levyaseman polun. $[officename] Basic antaa virheilmoituksen, jos levyasematunnus on sopimaton, jos asemaa ei ole olemassa tai jos levyaseman kirjain on CONFIG.SYS Lastdrive-lauseen määrittämän rajan jälkeinen kirjain." #: 03020403.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020403.xhp\n" "par_id3150010\n" -"10\n" "help.text" msgid "This function is not case-sensitive." msgstr "Tämä funktio ei erottele suur- ja pienaakkosia." #: 03020403.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020403.xhp\n" "hd_id3155411\n" -"11\n" "help.text" msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" @@ -11103,172 +11108,172 @@ msgid "<bookmark_value>Dir function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Basic-funktio Dir</bookmark_value>" #: 03020404.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "hd_id3154347\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020404.xhp\" name=\"Dir Function [Runtime]\">Dir Function [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020404.xhp\" name=\"Dir Function [Runtime]\">Funktio Dir [ajonaikainen]</link>" #: 03020404.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "par_id3153381\n" -"2\n" "help.text" msgid "Returns the name of a file, a directory, or all of the files and the directories on a drive or in a directory that match the specified search path." msgstr "Dir palauttaa tiedoston tai kansion nimen tai kaikkien tiedostojen ja kansioiden nimet levyltä tai hakemistosta, joka vastaa määrättyä hakupolkua." #: 03020404.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "hd_id3154365\n" -"3\n" "help.text" msgid "Syntax:" msgstr "Syntaksi:" #: 03020404.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "par_id3156282\n" -"4\n" "help.text" msgid "Dir [(Text As String) [, Attrib As Integer]]" msgstr "Dir [(teksti1 As String) [, attribuutti1 As Integer]]" #: 03020404.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "hd_id3156424\n" -"5\n" "help.text" msgid "Return value:" msgstr "Palautusarvo:" #: 03020404.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "par_id3153193\n" -"6\n" "help.text" msgid "String" msgstr "merkkijono (String)" #: 03020404.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "hd_id3153770\n" -"7\n" "help.text" msgid "Parameters:" msgstr "Parametrit:" #: 03020404.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "par_id3161831\n" -"8\n" "help.text" msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the search path, directory or file. This argument can only be specified the first time that you call the Dir function. If you want, you can enter the path in <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>." msgstr "<emph>Teksti1:</emph> merkkijonolause, joka määrittää hakupolun, kansion tai tiedoston. Tämä argumentti voidaan määrittää vain ensimmäisellä Dir-funktion kutsukerralla. Tarvittaessa voidaan käyttää <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL-esitysmuotoa</link>." #: 03020404.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "par_id3146974\n" -"9\n" "help.text" msgid "<emph>Attrib: </emph>Any integer expression that specifies bitwise file attributes. The Dir function only returns files or directories that match the specified attributes. You can combine several attributes by adding the attribute values:" msgstr "<emph>Attribuutti1: </emph>kokonaislukulauseke, joka määrittää tiedostomääreet biteittäin. Dir-funktio palauttaa vain tiedostot tai kansiot, jotka täsmäämät asetettuihin määreisiin. Useita määreitä voi yhdistää laskemalla arvot yhteen:" #: 03020404.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "par_id3149666\n" -"11\n" "help.text" msgid "0 : Normal files." msgstr "0 : tavalliset tiedostot." #: 03020404.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "par_id3147427\n" -"15\n" "help.text" msgid "16 : Returns the name of the directory only." msgstr "16 : palauttaa vain kansion nimen." #: 03020404.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "par_id3153952\n" -"16\n" "help.text" msgid "Use this attribute to check if a file or directory exists, or to determine all files and folders in a specific directory." msgstr "Tätä määrettä voi käyttää kansion olemassaolon tarkistamisen tai kansion kaikkien tiedostojen ja alikansioiden määräämiseen." #: 03020404.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "par_id3159156\n" -"17\n" "help.text" msgid "To check if a file exists, enter the complete path and name of the file. If the file or directory name does not exist, the Dir function returns a zero-length string (\"\")." msgstr "Kun halutaan tarkistaa, onko tiedostoa olemassa, kirjoitetaan polku ja tiedostonimi kokonaan. Jos tiedostoa tai kansioita ei ole, Dir-funktio palauttaa nolla-pituisen merkkijonon (\"\")." #: 03020404.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "par_id3154012\n" -"18\n" "help.text" msgid "To generate a list of all existing files in a specific directory, proceed as follows: The first time you call the Dir function, specify the complete search path for the files, for example, \"D:\\Files\\*.sxw\". If the path is correct and the search finds at least one file, the Dir function returns the name of the first file that matches the search path. To return additional file names that match the path, call Dir again, but with no arguments." msgstr "Kun halutaan tuottaa luettelo kaikista tiedostoista, jotka ovat määrätyssä kansioissa, toimitaan seuraavalla tavalla: Dir-funktion ensimmäisellä kutsukerralla määritetään tiedostojen hakupolku kokonaan, esimerkiksi \"D:\\Files\\*.sxw\". Jos polku on oikein ja haku löytää edes yhden tiedoston, Dir-funktio palauttaa hakupolkuun täsmäävistä tiedostoista ensimmäisen. Muiden täsmäävien tiedostonimien hakemiseksi kutsutaan Dir-funktiota uudestaan, mutta ilman argumentteja." #: 03020404.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "par_id3147348\n" -"19\n" "help.text" msgid "To return directories only, use the attribute parameter. The same applies if you want to determine the name of a volume (for example, a hard drive partition)" msgstr "Pelkästään kansionimien palauttamiseksi käytetään attribuutti1-parametriä. Tätä voi soveltaa myös, jos halutaan määrittää taltion nimi (esimerkiksi kovalevyn osio)." #: 03020404.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "hd_id3154942\n" -"20\n" "help.text" msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" #: 03020404.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "par_id3148455\n" -"22\n" "help.text" msgid "' Displays all files and directories" msgstr "' Näytetään kaikki tiedostot ja kansiot" #: 03020404.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "par_id3153416\n" -"27\n" "help.text" msgid "sDir=\"Directories:\"" msgstr "sDir=\"Kansiot:\"" #: 03020404.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "par_id3154253\n" -"34\n" "help.text" msgid "' Get the directories" msgstr "' haetaan kansiot" @@ -11290,208 +11295,208 @@ msgid "<bookmark_value>FileAttr function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Basic-funktio FileAttr</bookmark_value>" #: 03020405.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "hd_id3153380\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020405.xhp\" name=\"FileAttr-Function [Runtime]\">FileAttr Function [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020405.xhp\" name=\"FileAttr-Function [Runtime]\">Funktio FileAttr [ajonaikainen]</link>" #: 03020405.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "par_id3154366\n" -"2\n" "help.text" msgid "Returns the access mode or the file access number of a file that was opened with the Open statement. The file access number is dependent on the operating system (OSH = Operating System Handle)." msgstr "FileAttr palauttaa Open-lauseella avatun tiedoston saantitavan tai tiedoston saantinumeron. Tiedoston saantinumero on käyttöjärjestelmäriippuvainen (OSH)." #: 03020405.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "par_id3153364\n" -"3\n" "help.text" msgid "If you use a 32-Bit operating system, you cannot use the FileAttr-Function to determine the file access number." msgstr "Käytettäessä 32-bittistä käyttöjärjestelmää, FileAttr-funktiota ei voi käyttää tiedoston saantinumeron määrittämiseen." #: 03020405.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "par_id3163713\n" -"4\n" "help.text" msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open\">Open</link>" msgstr "Katso myös: <link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open\">Open</link>" #: 03020405.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "hd_id3151116\n" -"5\n" "help.text" msgid "Syntax:" msgstr "Syntaksi:" #: 03020405.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "par_id3154012\n" -"6\n" "help.text" msgid "FileAttr (FileNumber As Integer, Attribute As Integer)" msgstr "FileAttr ((tiedostonro1 As Integer, attribuutti1 As Integer)" #: 03020405.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "hd_id3147349\n" -"7\n" "help.text" msgid "Return value:" msgstr "Palautusarvo:" #: 03020405.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "par_id3146974\n" -"8\n" "help.text" msgid "Integer" msgstr "Integer-tyypin kokonaisluku" #: 03020405.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "hd_id3153728\n" -"9\n" "help.text" msgid "Parameters:" msgstr "Parametrit:" #: 03020405.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "par_id3151074\n" -"10\n" "help.text" msgid "<emph>FileNumber:</emph> The number of the file that was opened with the Open statement." msgstr "<emph>Tiedostonro1:</emph> sen tiedoston numero, joka on avattu Open-lauseella." #: 03020405.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "par_id3144766\n" -"11\n" "help.text" msgid "<emph>Attribute:</emph> Integer expression that indicates the type of file information that you want to return. The following values are possible:" msgstr "<emph>Attribuutti1:</emph> kokonaislukulauseke, joka ilmaisee, minkä tyyppistä tietoa tiedostosta halutaan palauttaa. Seuraavat arvot ovat mahdollisia:" #: 03020405.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "par_id3147396\n" -"12\n" "help.text" msgid "1: The FileAttr-Function indicates the access mode of the file." msgstr "1: FileAttr-funktio ilmaisee tiedoston saantitavan." #: 03020405.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "par_id3149959\n" -"13\n" "help.text" msgid "2: The FileAttr-Function returns the file access number of the operating system." msgstr "2: FileAttr-funktio palauttaa tiedoston käyttöjärjestelmän käyttämän saantinumeron." #: 03020405.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "par_id3154018\n" -"14\n" "help.text" msgid "If you specify a parameter attribute with a value of 1, the following return values apply:" msgstr "Jos attribuutti1-parametrilla on arvo 1, seuraavat palautusarvot ovat käytössä:" #: 03020405.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "par_id3149124\n" -"15\n" "help.text" msgid "1 - INPUT (file open for input)" msgstr "1 - INPUT (tiedosto avattu kirjoittamiselle)" #: 03020405.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "par_id3156275\n" -"16\n" "help.text" msgid "2 - OUTPUT (file open for output)" msgstr "2 - OUTPUT (tiedosto avattu lukemiselle)" #: 03020405.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "par_id3155066\n" -"17\n" "help.text" msgid "4 - RANDOM (file open for random access)" msgstr "4 - RANDOM (tiedosto avattu suorasaantia varten)" #: 03020405.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "par_id3148406\n" -"18\n" "help.text" msgid "8 - APPEND (file open for appending)" msgstr "8 - APPEND (tiedosto avattu jatkamista varten)" #: 03020405.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "par_id3154757\n" -"19\n" "help.text" msgid "32 - BINARY (file open in binary mode)." msgstr "32 - BINARY (tiedosto avattu binääritilaan)." #: 03020405.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "hd_id3147339\n" -"20\n" "help.text" msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" #: 03020405.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "par_id3155607\n" -"29\n" "help.text" msgid "Print #iNumber, \"This is a line of text\"" msgstr "Print #iNumber, \"Tämä on tekstirivi.\"" #: 03020405.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "par_id3150361\n" -"30\n" "help.text" msgid "MsgBox FileAttr(#iNumber, 1 ),0,\"Access mode\"" msgstr "MsgBox FileAttr(#iNumber, 1 ),0,\"Saantitapa\"" #: 03020405.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "par_id3149817\n" -"31\n" "help.text" msgid "MsgBox FileAttr(#iNumber, 2 ),0,\"File attribute\"" msgstr "MsgBox FileAttr(#iNumber, 2 ),0,\"Tiedostoattribuutti\"" @@ -11513,82 +11518,82 @@ msgid "<bookmark_value>FileCopy statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>FileCopy-lause</bookmark_value>" #: 03020406.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020406.xhp\n" "hd_id3154840\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020406.xhp\" name=\"FileCopy Statement [Runtime]\">FileCopy Statement [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020406.xhp\" name=\"FileCopy Statement [Runtime]\">FileCopy-lause [ajonaikainen]</link>" #: 03020406.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020406.xhp\n" "par_id3149497\n" -"2\n" "help.text" msgid "Copies a file." msgstr "Kopioidaan tiedosto." #: 03020406.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020406.xhp\n" "hd_id3147443\n" -"3\n" "help.text" msgid "Syntax:" msgstr "Syntaksi:" #: 03020406.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020406.xhp\n" "par_id3146957\n" -"4\n" "help.text" msgid "FileCopy TextFrom As String, TextTo As String" msgstr "FileCopy teksti_josta As String, teksti_jonne As String" #: 03020406.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020406.xhp\n" "hd_id3153825\n" -"5\n" "help.text" msgid "Parameters:" msgstr "Parametrit:" #: 03020406.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020406.xhp\n" "par_id3155390\n" -"6\n" "help.text" msgid "<emph>TextFrom:</emph> Any string expression that specifies the name of the file that you want to copy. The expression can contain optional path and drive information. If you want, you can enter a path in <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>." msgstr "<emph>Teksti_jonne</emph> merkkijonolauseke, joka määrittää sen tiedoston nimen, joka aiotaan kopioida. Lauseke voi valinnaisesti sisältää polku- ja asematiedot. Tarvittaessa polku voidaan syöttää <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL-merkintänä</link>." #: 03020406.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020406.xhp\n" "par_id3150669\n" -"7\n" "help.text" msgid "<emph>TextTo:</emph> Any string expression that specifies where you want to copy the source file to. The expression can contain the destination drive, the path, and file name, or the path in URL notation." msgstr "<emph>TextTo:</emph> Mikä tahansa merkkijonolauseke, joka määrittää minne lähdetiedosto aiotaan kopioida. Lauseke sisältää kohteen aseman, polun ja tiedostonimen tai polun URL-esitysmuodossa." #: 03020406.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020406.xhp\n" "par_id3150791\n" -"8\n" "help.text" msgid "You can only use the FileCopy statement to copy files that are not opened." msgstr "FileCopy-lausetta voi käyttää vain tietoihin, jotka eivät ole avattuina." #: 03020406.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020406.xhp\n" "hd_id3125863\n" -"9\n" "help.text" msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" @@ -11610,73 +11615,73 @@ msgid "<bookmark_value>FileDateTime function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Basic-funktio FileDateTime</bookmark_value>" #: 03020407.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020407.xhp\n" "hd_id3153361\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020407.xhp\" name=\"FileDateTime Function [Runtime]\">FileDateTime Function [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020407.xhp\" name=\"FileDateTime Function [Runtime]\">Funktio FileDateTime [ajonaikainen]</link>" #: 03020407.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020407.xhp\n" "par_id3156423\n" -"2\n" "help.text" msgid "Returns a string that contains the date and the time that a file was created or last modified." msgstr "FileDateTime palauttaa merkkijonon, jossa on tiedoston luomishetken tai viimeisen muutosajankohdan päivämäärä ja kellonaika." #: 03020407.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020407.xhp\n" "hd_id3154685\n" -"3\n" "help.text" msgid "Syntax:" msgstr "Syntaksi:" #: 03020407.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020407.xhp\n" "par_id3154124\n" -"4\n" "help.text" msgid "FileDateTime (Text As String)" msgstr "FileDateTime (teksti1 As String)" #: 03020407.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020407.xhp\n" "hd_id3150448\n" -"5\n" "help.text" msgid "Parameters:" msgstr "Parametrit:" #: 03020407.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020407.xhp\n" "par_id3159153\n" -"6\n" "help.text" msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains an unambiguous (no wildcards) file specification. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>." msgstr "<emph>Teksti1:</emph> merkkijonolauseke, joka pitää sisällään yksikäsitteisen (ei korvausmerkkejä) tiedoston määrityksen. Voidaan käyttää myös <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL-esitysmuotoa</link>." #: 03020407.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020407.xhp\n" "par_id3155306\n" -"7\n" "help.text" msgid "This function determines the exact time of creation or last modification of a file, returned in the format \"MM.DD.YYYY HH.MM.SS\"." msgstr "Funktio lukee tiedoston tarkan viimeisimmän muokkaus- tai luomisajankohdan, joka palautetaan muodossa \"PP.KK.VVVV HH:MM:SS\"." #: 03020407.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020407.xhp\n" "hd_id3146119\n" -"8\n" "help.text" msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" @@ -11698,91 +11703,91 @@ msgid "<bookmark_value>FileLen function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Basic-funktio FileLen</bookmark_value>" #: 03020408.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020408.xhp\n" "hd_id3153126\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020408.xhp\" name=\"FileLen-Function [Runtime]\">FileLen Function [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020408.xhp\" name=\"FileLen-Function [Runtime]\">Funktio FileLen [ajonaikainen]</link>" #: 03020408.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020408.xhp\n" "par_id3145068\n" -"2\n" "help.text" msgid "Returns the length of a file in bytes." msgstr "FileLen palauttaa tiedoston koon tavuina." #: 03020408.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020408.xhp\n" "hd_id3159414\n" -"3\n" "help.text" msgid "Syntax:" msgstr "Syntaksi:" #: 03020408.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020408.xhp\n" "par_id3149656\n" -"4\n" "help.text" msgid "FileLen (Text As String)" msgstr "FileLen (teksti1 As String)" #: 03020408.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020408.xhp\n" "hd_id3148798\n" -"5\n" "help.text" msgid "Return value:" msgstr "Palautusarvo:" #: 03020408.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020408.xhp\n" "par_id3156282\n" -"6\n" "help.text" msgid "Long" msgstr "Long" #: 03020408.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020408.xhp\n" "hd_id3150768\n" -"7\n" "help.text" msgid "Parameters:" msgstr "Parametrit:" #: 03020408.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020408.xhp\n" "par_id3153193\n" -"8\n" "help.text" msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains an unambiguous file specification. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>." msgstr "<emph>Teksti1:</emph> merkkijonolauseke, joka määrittää tiedoston yksikäsitteisesti. Voidaan käyttää myös <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL-esitysmuotoa</link>." #: 03020408.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020408.xhp\n" "par_id3150439\n" -"9\n" "help.text" msgid "This function determines the length of a file. If the FileLen function is called for an open file, it returns the file length before it was opened. To determine the current file length of an open file, use the Lof function." msgstr "FileLen-funktio määrittää tiedoston koon. Jos funktiota kutsutaan avoimen tiedoston määrittämiseen, se palauttaa tiedoston pituuden, joka sillä oli ennen avaamista. Käsiteltävän tiedoston koon määrittämiseen käytetään Lof-funktiota." #: 03020408.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020408.xhp\n" "hd_id3163710\n" -"10\n" "help.text" msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" @@ -11804,163 +11809,163 @@ msgid "<bookmark_value>GetAttr function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Basic-funktio GetAttr</bookmark_value>" #: 03020409.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "hd_id3150984\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020409.xhp\" name=\"GetAttr Function [Runtime]\">GetAttr Function [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020409.xhp\" name=\"GetAttr Function [Runtime]\">Funktio GetAttr [ajonaikainen]</link>" #: 03020409.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "par_id3154347\n" -"2\n" "help.text" msgid "Returns a bit pattern that identifies the file type or the name of a volume or a directory." msgstr "GetAttr palauttaa bittikuvion, jolla tunnistetaan tiedoston tyyppi tai se, onko kyse taltion tai hakemiston nimestä." #: 03020409.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "hd_id3149457\n" -"3\n" "help.text" msgid "Syntax:" msgstr "Syntaksi:" #: 03020409.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "par_id3150359\n" -"4\n" "help.text" msgid "GetAttr (Text As String)" msgstr "GetAttr (teksti1 As String)" #: 03020409.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "hd_id3151211\n" -"5\n" "help.text" msgid "Return value:" msgstr "Palautusarvo:" #: 03020409.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "par_id3154909\n" -"6\n" "help.text" msgid "Integer" msgstr "Integer-tyypin kokonaisluku" #: 03020409.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "hd_id3145172\n" -"7\n" "help.text" msgid "Parameters:" msgstr "Parametrit:" #: 03020409.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "par_id3151042\n" -"8\n" "help.text" msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains an unambiguous file specification. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>." msgstr "<emph>Teksti1:</emph> merkkijonolauseke, joka määrittää tiedoston yksikäsitteisesti. Voidaan käyttää myös <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL-esitysmuotoa</link>." #: 03020409.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "par_id3161831\n" -"9\n" "help.text" msgid "This function determines the attributes for a specified file and returns the bit pattern that can help you to identify the following file attributes:" msgstr "Funktio lukee määrätyn tiedoston määreet ja palauttaa bittikuvion, jota apuna käyttäen voidaan tunnistaa alempana esitetyt tiedostomääreet." #: 03020409.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "hd_id3145364\n" -"10\n" "help.text" msgid "Value" msgstr "Arvo" #: 03020409.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "par_id3147349\n" -"11\n" "help.text" msgid "0 : Normal files." msgstr "0 : tavalliset tiedostot." #: 03020409.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "par_id3147434\n" -"12\n" "help.text" msgid "1 : Read-only files." msgstr "1 : kirjoitussuojatut tiedostot" #: 03020409.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "par_id3159154\n" -"15\n" "help.text" msgid "8 : Returns the name of the volume" msgstr "8 : palautetaan taltion nimen." #: 03020409.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "par_id3145271\n" -"16\n" "help.text" msgid "16 : Returns the name of the directory only." msgstr "16 : palauttaa vain kansion nimen." #: 03020409.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "par_id3153953\n" -"17\n" "help.text" msgid "32 : File was changed since last backup (Archive bit)." msgstr "32 : Tiedostoa on muutettu viimeisen varmuuskopioinnin jälkeen (arkistobitti)." #: 03020409.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "par_id3156444\n" -"18\n" "help.text" msgid "If you want to know if a bit of the attribute byte is set, use the following query method:" msgstr "Kun halutaan tietää, onko tietty määrebitti asetettu, käytetään seuraavaa kyselymenetelmää:" #: 03020409.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "hd_id3153094\n" -"19\n" "help.text" msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" #: 03020409.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "par_id3155415\n" -"21\n" "help.text" msgid "On Error GoTo ErrorHandler ' Define target for error handler" msgstr "On Error Goto ErrorHandler ' Määrätään virheenkäsittelyrutiinin alkuosoite" @@ -11982,73 +11987,73 @@ msgid "<bookmark_value>Kill statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Kill-lause</bookmark_value>" #: 03020410.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020410.xhp\n" "hd_id3153360\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020410.xhp\" name=\"Kill Statement [Runtime]\">Kill Statement [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020410.xhp\" name=\"Kill Statement [Runtime]\">Kill-lause [ajonaikainen]</link>" #: 03020410.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020410.xhp\n" "par_id3151211\n" -"2\n" "help.text" msgid "Deletes a file from a disk." msgstr "Poistaa tiedoston levyltä." #: 03020410.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020410.xhp\n" "hd_id3150767\n" -"3\n" "help.text" msgid "Syntax:" msgstr "Syntaksi:" #: 03020410.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020410.xhp\n" "par_id3154685\n" -"4\n" "help.text" msgid "Kill File As String" msgstr "Kill tiedosto1 As String" #: 03020410.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020410.xhp\n" "hd_id3153194\n" -"5\n" "help.text" msgid "Parameters:" msgstr "Parametrit:" #: 03020410.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020410.xhp\n" "par_id3150440\n" -"6\n" "help.text" msgid "<emph>File:</emph> Any string expression that contains an unambiguous file specification. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>." msgstr "<emph>Tiedosto1:</emph> merkkijonolauseke, joka määrittää tiedoston yksikäsitteisesti. Voidaan käyttää myös <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL-esitysmuotoa</link>." #: 03020410.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020410.xhp\n" "hd_id3148645\n" -"7\n" "help.text" msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" #: 03020410.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020410.xhp\n" "par_id3163710\n" -"9\n" "help.text" msgid "Kill \"C:\\datafile.dat\" ' File must be created in advance" msgstr "Kill \"C:\\datafile.dat\" ' Tiedosto pitää olla luotu etukäteen" @@ -12070,208 +12075,208 @@ msgid "<bookmark_value>MkDir statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>MkDir-lause</bookmark_value>" #: 03020411.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "hd_id3156421\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020411.xhp\" name=\"MkDir Statement [Runtime]\">MkDir Statement [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020411.xhp\" name=\"MkDir Statement [Runtime]\">MkDir-lause [ajonaikainen]</link>" #: 03020411.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3147000\n" -"2\n" "help.text" msgid "Creates a new directory on a data medium." msgstr "Luodaan uusi kansio tietovälineelle." #: 03020411.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "hd_id3148520\n" -"3\n" "help.text" msgid "Syntax:" msgstr "Syntaksi:" #: 03020411.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3155150\n" -"4\n" "help.text" msgid "MkDir Text As String" msgstr "MkDir teksti1 As String" #: 03020411.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "hd_id3156027\n" -"5\n" "help.text" msgid "Parameters:" msgstr "Parametrit:" #: 03020411.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3153750\n" -"6\n" "help.text" msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the name and path of the directory to be created. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>." msgstr "<emph>Teksti1:</emph> merkkijonolauseke, joka määrittää luotavan kansion nimen ja polun. Voidaan käyttää myös <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL-esitysmuotoa</link>." #: 03020411.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3153311\n" -"7\n" "help.text" msgid "If the path is not determined, the directory is created in the current directory." msgstr "Jos polkua ei määritetä, hakemisto luodaan nykyiseen kansioon." #: 03020411.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "hd_id3155388\n" -"8\n" "help.text" msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" #: 03020411.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3149762\n" -"10\n" "help.text" msgid "' Example for functions of the file organization" msgstr "' Esimerkki tiedostojärjestelmän funktioista" #: 03020411.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3149669\n" -"13\n" "help.text" msgid "Const sSubDir1 As String =\"Test\"" msgstr "Const sSubDir1 as String =\"Test\"" #: 03020411.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3148663\n" -"14\n" "help.text" msgid "Const sFile2 As String = \"Copied.tmp\"" msgstr "Const sFile2 as String = \"Copied.tmp\"" #: 03020411.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3154071\n" -"15\n" "help.text" msgid "Const sFile3 As String = \"Renamed.tmp\"" msgstr "Const sFile3 as String = \"Renamed.tmp\"" #: 03020411.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3154217\n" -"19\n" "help.text" msgid "If Dir(sSubDir1,16)=\"\" Then ' Does the directory exist?" msgstr "If Dir(sSubDir1,16)=\"\" then ' Onko kansio olemassa?" #: 03020411.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3147228\n" -"21\n" "help.text" msgid "MsgBox sFile,0,\"Create directory\"" msgstr "MsgBox sFile,0,\"Luodaan kansio\"" #: 03020411.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3153770\n" -"26\n" "help.text" msgid "MsgBox fSysURL(CurDir()),0,\"Current directory\"" msgstr "MsgBox fSysURL(CurDir()),0,\"Avoin kansio\"" #: 03020411.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3159154\n" -"27\n" "help.text" msgid "MsgBox sFile & Chr(13) & FileDateTime( sFile ),0,\"Creation time\"" msgstr "MsgBox sFile & Chr(13) & FileDateTime( sFile ),0,\"Luomisajankohta\"" #: 03020411.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3149484\n" -"28\n" "help.text" msgid "MsgBox sFile & Chr(13)& FileLen( sFile ),0,\"File length\"" msgstr "MsgBox sFile & Chr(13)& FileLen( sFile ),0,\"Tiedoston koko\"" #: 03020411.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3152885\n" -"29\n" "help.text" msgid "MsgBox sFile & Chr(13)& GetAttr( sFile ),0,\"File attributes\"" msgstr "MsgBox sFile & Chr(13)& GetAttr( sFile ),0,\"Tiedostomääreet\"" #: 03020411.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3153952\n" -"31\n" "help.text" msgid "' Rename in the same directory" msgstr "' Nimetään sama kansio uudestaan" #: 03020411.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3147426\n" -"34\n" "help.text" msgid "SetAttr( sFile, 0 ) 'Delete all attributes" msgstr "SetAttr( sFile, 0 ) 'Kaikki määritteet poistetaan" #: 03020411.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3148647\n" -"35\n" "help.text" msgid "MsgBox sFile & Chr(13) & GetAttr( sFile ),0,\"New file attributes\"" msgstr "MsgBox sFile & Chr(13) & GetAttr( sFile ),0,\"Uudet tiedostomääreet\"" #: 03020411.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3150092\n" -"40\n" "help.text" msgid "' Converts a system path in URL" msgstr "' Muunnetaan järjestelmäpolku URL:ksi" #: 03020411.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3156276\n" -"49\n" "help.text" msgid "' the colon with DOS" msgstr "' kaksoispiste DOS:in kera" @@ -12293,73 +12298,73 @@ msgid "<bookmark_value>Name statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Name-lause</bookmark_value>" #: 03020412.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020412.xhp\n" "hd_id3143268\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020412.xhp\" name=\"Name Statement [Runtime]\">Name Statement [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020412.xhp\" name=\"Name Statement [Runtime]\">Name-lause [ajonaikainen]</link>" #: 03020412.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020412.xhp\n" "par_id3154346\n" -"2\n" "help.text" msgid "Renames an existing file or directory." msgstr "Nimetään olemassa oleva tiedosto tai kansio uudestaan." #: 03020412.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020412.xhp\n" "hd_id3156344\n" -"3\n" "help.text" msgid "Syntax:" msgstr "Syntaksi:" #: 03020412.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020412.xhp\n" "par_id3153381\n" -"4\n" "help.text" msgid "Name OldName As String As NewName As String" msgstr "Name vanha_nimi As String As uusi_nimi As String" #: 03020412.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020412.xhp\n" "hd_id3153362\n" -"5\n" "help.text" msgid "Parameters:" msgstr "Parametrit:" #: 03020412.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020412.xhp\n" "par_id3151210\n" -"6\n" "help.text" msgid "<emph>OldName, NewName:</emph> Any string expression that specifies the file name, including the path. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>." msgstr "<emph>Vanha_nimi, uusi_nimi:</emph> merkkijonolauseke, joka määrittää tiedoston nimen ja polun. Voidaan käyttää myös <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL-esitysmuotoa</link>." #: 03020412.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020412.xhp\n" "hd_id3125863\n" -"8\n" "help.text" msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" #: 03020412.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020412.xhp\n" "par_id3152462\n" -"16\n" "help.text" msgid "MsgBox \"File already exists\"" msgstr "MsgBox \"Tiedosto on jo olemassa\"" @@ -12381,73 +12386,73 @@ msgid "<bookmark_value>RmDir statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>RmDir-lause</bookmark_value>" #: 03020413.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020413.xhp\n" "hd_id3148947\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020413.xhp\" name=\"RmDir Statement [Runtime]\">RmDir Statement [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020413.xhp\" name=\"RmDir Statement [Runtime]\">RmDir-lause [ajonaikainen]</link>" #: 03020413.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020413.xhp\n" "par_id3149457\n" -"2\n" "help.text" msgid "Deletes an existing directory from a data medium." msgstr "Poistetaan kansio tietovälineeltä." #: 03020413.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020413.xhp\n" "hd_id3153361\n" -"3\n" "help.text" msgid "Syntax:" msgstr "Syntaksi:" #: 03020413.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020413.xhp\n" "par_id3154367\n" -"4\n" "help.text" msgid "RmDir Text As String" msgstr "RmDir teksti1 As String" #: 03020413.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020413.xhp\n" "hd_id3156281\n" -"5\n" "help.text" msgid "Parameters:" msgstr "Parametrit:" #: 03020413.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020413.xhp\n" "par_id3151042\n" -"6\n" "help.text" msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the name and path of the directory that you want to delete. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>." msgstr "<emph>Teksti1:</emph> merkkijonolauseke, joka määrittää poistettavan kansion nimen ja polun. Voidaan käyttää myös <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL-esitysmuotoa</link>." #: 03020413.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020413.xhp\n" "par_id3153192\n" -"7\n" "help.text" msgid "If the path is not determined, the <emph>RmDir Statement</emph> searches for the directory that you want to delete in the current path. If it is not found there, an error message appears." msgstr "Jos polkua ei ole määrätty, <emph>RmDir-lause</emph> etsii poistettavaa kansiota nykyisestä polusta. Jos kansiota ei löydy, saadaan virheilmoitus." #: 03020413.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020413.xhp\n" "hd_id3145271\n" -"8\n" "help.text" msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" @@ -12469,127 +12474,127 @@ msgid "<bookmark_value>SetAttr statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>SetAttr-lause</bookmark_value>" #: 03020414.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020414.xhp\n" "hd_id3147559\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020414.xhp\" name=\"SetAttr Statement [Runtime]\">SetAttr Statement [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020414.xhp\" name=\"SetAttr Statement [Runtime]\">SetAttr-lause [ajonaikainen]</link>" #: 03020414.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020414.xhp\n" "par_id3147264\n" -"2\n" "help.text" msgid "Sets the attribute information for a specified file." msgstr "Asetetaan määrätyn tiedoston attribuutit eli määreet." #: 03020414.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020414.xhp\n" "hd_id3150359\n" -"3\n" "help.text" msgid "Syntax:" msgstr "Syntaksi:" #: 03020414.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020414.xhp\n" "par_id3154365\n" -"4\n" "help.text" msgid "SetAttr FileName As String, Attribute As Integer" msgstr "SetAttr tiedostonimi1 As String, attribuutti1 As Integer" #: 03020414.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020414.xhp\n" "hd_id3125863\n" -"5\n" "help.text" msgid "Parameters:" msgstr "Parametrit:" #: 03020414.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020414.xhp\n" "par_id3154909\n" -"6\n" "help.text" msgid "FileName: Name of the file, including the path, that you want to test attributes of. If you do not enter a path, <emph>SetAttr</emph> searches for the file in the current directory. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>." msgstr "Tiedostonimi1: Sen tiedoston nimi polkuineen, jonka määreet asetetaan. Jos polkua ei anneta, <emph>SetAttr</emph> etsii tiedostoa nykyisestä kansiosta. Voidaan käyttää myös <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL-esitysmuotoa</link>." #: 03020414.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020414.xhp\n" "par_id3153192\n" -"7\n" "help.text" msgid "<emph>Attribute:</emph> Bit pattern defining the attributes that you want to set or to clear:" msgstr "<emph>Attribuutti1:</emph> Bittikuvio, joka määrittää tiedostomääreen, joka halutaan asettaa tai tyhjentää:" #: 03020414.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020414.xhp\n" "par_id3145786\n" -"8\n" "help.text" msgid "<emph>Value</emph>" msgstr "<emph>Arvo</emph>" #: 03020414.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020414.xhp\n" "par_id3152596\n" -"9\n" "help.text" msgid "0 : Normal files." msgstr "0 : tavalliset tiedostot." #: 03020414.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020414.xhp\n" "par_id3149262\n" -"10\n" "help.text" msgid "1 : Read-only files." msgstr "1 : kirjoitussuojatut tiedostot" #: 03020414.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020414.xhp\n" "par_id3152576\n" -"13\n" "help.text" msgid "32 : File was changed since last backup (Archive bit)." msgstr "32 : Tiedostoa on muutettu viimeisen varmuuskopioinnin jälkeen (arkistobitti)." #: 03020414.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020414.xhp\n" "par_id3153093\n" -"14\n" "help.text" msgid "You can set multiple attributes by combining the respective values with a logic OR statement." msgstr "Useita määreitä voi asettaa yhdistämällä vastaavat arvot loogisella OR-lauseella." #: 03020414.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020414.xhp\n" "hd_id3147434\n" -"15\n" "help.text" msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" #: 03020414.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020414.xhp\n" "par_id3148645\n" -"17\n" "help.text" msgid "On Error GoTo ErrorHandler ' Define target for error handler" msgstr "On Error Goto ErrorHandler ' Määrätään virheenkäsittelyrutiinin alkuosoite" @@ -12611,82 +12616,82 @@ msgid "<bookmark_value>FileExists function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Basic-funktio FileExists</bookmark_value>" #: 03020415.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020415.xhp\n" "hd_id3148946\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020415.xhp\" name=\"FileExists Function [Runtime]\">FileExists Function [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020415.xhp\" name=\"FileExists Function [Runtime]\">Funktio FileExists [ajonaikainen]</link>" #: 03020415.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020415.xhp\n" "par_id3153361\n" -"2\n" "help.text" msgid "Determines if a file or a directory is available on the data medium." msgstr "Määritetään, onko tiedosto tai kansio saatavilla tietovälineellä." #: 03020415.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020415.xhp\n" "hd_id3150447\n" -"3\n" "help.text" msgid "Syntax:" msgstr "Syntaksi:" #: 03020415.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020415.xhp\n" "par_id3154685\n" -"4\n" "help.text" msgid "FileExists(FileName As String | DirectoryName As String)" msgstr "FileExists(tiedostonimi1 As String | kansionimi1 As String)" #: 03020415.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020415.xhp\n" "hd_id3154126\n" -"5\n" "help.text" msgid "Return value:" msgstr "Palautusarvo:" #: 03020415.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020415.xhp\n" "par_id3150769\n" -"6\n" "help.text" msgid "Bool" msgstr "Bool-tyypin totuusarvo" #: 03020415.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020415.xhp\n" "hd_id3153770\n" -"7\n" "help.text" msgid "Parameters:" msgstr "Parametrit:" #: 03020415.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020415.xhp\n" "par_id3147349\n" -"8\n" "help.text" msgid "FileName | DirectoryName: Any string expression that contains an unambiguous file specification. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>." msgstr "Tiedostonimi1 | kansionimi1: merkkijonolauseke, joka määrittää tiedoston yksikäsitteisesti. Voidaan käyttää myös <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL-esitysmuotoa</link>." #: 03020415.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020415.xhp\n" "hd_id3149664\n" -"9\n" "help.text" msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" @@ -13619,91 +13624,91 @@ msgid "<bookmark_value>CdateToIso function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Basic-funktio CdateToIso</bookmark_value>" #: 03030107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030107.xhp\n" "hd_id3150620\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030107.xhp\" name=\"CDateToIso Function [Runtime]\">CDateToIso Function [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030107.xhp\" name=\"CDateToIso Function [Runtime]\">Funktio CDateToIso [ajonaikainen]</link>" #: 03030107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030107.xhp\n" "par_id3151097\n" -"2\n" "help.text" msgid "Returns the date in ISO format from a serial date number that is generated by the DateSerial or the DateValue function." msgstr "CDateToIso palauttaa ISO-muotoisen päivämäärän (ilman väliviivoja) funktiolla DateSerial tai DateValue tuotetusta päivämäärän sarjanumerosta." #: 03030107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030107.xhp\n" "hd_id3159224\n" -"3\n" "help.text" msgid "Syntax:" msgstr "Syntaksi:" #: 03030107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030107.xhp\n" "par_id3149497\n" -"4\n" "help.text" msgid "CDateToIso(Number)" msgstr "CDateToIso(luku1)" #: 03030107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030107.xhp\n" "hd_id3152347\n" -"5\n" "help.text" msgid "Return value:" msgstr "Palautusarvo:" #: 03030107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030107.xhp\n" "par_id3154422\n" -"6\n" "help.text" msgid "String" msgstr "merkkijono (String)" #: 03030107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030107.xhp\n" "hd_id3147303\n" -"7\n" "help.text" msgid "Parameters:" msgstr "Parametrit:" #: 03030107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030107.xhp\n" "par_id3145136\n" -"8\n" "help.text" msgid "<emph>Number:</emph> Integer that contains the serial date number." msgstr "<emph>Luku1:</emph> kokonaisluku, jossa on päivämäärän sarjanumero." #: 03030107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030107.xhp\n" "hd_id3147243\n" -"9\n" "help.text" msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" #: 03030107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030107.xhp\n" "par_id3153126\n" -"11\n" "help.text" msgid "MsgBox \"\" & CDateToIso(Now) ,64,\"ISO Date\"" msgstr "MsgBox \"\" & CDateToIso(Now) ,64,\"ISO-päiväys\"" @@ -14120,82 +14125,82 @@ msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDate function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Basic-funktio CDateToUnoDate</bookmark_value>" #: 03030111.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030111.xhp\n" "hd_id3150620\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030111.xhp\" name=\"CDateToUnoDate Function [Runtime]\">CDateToUnoDate Function [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030111.xhp\" name=\"CDateToUnoDate Function [Runtime]\">CDateToUnoDate Funktio [ajonaikainen]</link>" #: 03030111.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030111.xhp\n" "par_id3151097\n" -"2\n" "help.text" msgid "Returns the date as a UNO com.sun.star.util.Date struct." msgstr "Palauttaa päivämäärän UNO-tietorakenteena com.sun.star.util.Date." #: 03030111.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030111.xhp\n" "hd_id3159224\n" -"3\n" "help.text" msgid "Syntax:" msgstr "Syntaksi:" #: 03030111.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030111.xhp\n" "par_id3149497\n" -"4\n" "help.text" msgid "CDateToUnoDate(aDate)" msgstr "CDateToUnoDate(aDate)" #: 03030111.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030111.xhp\n" "hd_id3152347\n" -"5\n" "help.text" msgid "Return value:" msgstr "Palautusarvo:" #: 03030111.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030111.xhp\n" "par_id3154422\n" -"6\n" "help.text" msgid "com.sun.star.util.Date" msgstr "com.sun.star.util.Date" #: 03030111.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030111.xhp\n" "hd_id3147303\n" -"7\n" "help.text" msgid "Parameters:" msgstr "Parametrit:" #: 03030111.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030111.xhp\n" "par_id3145136\n" -"8\n" "help.text" msgid "<emph>aDate:</emph> Date to convert" msgstr "<emph>aDate:</emph> Muunnettava päivämäärä" #: 03030111.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030111.xhp\n" "hd_id3147243\n" -"9\n" "help.text" msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" @@ -14217,82 +14222,82 @@ msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDate function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Basic-funktio CDateFromUnoDate</bookmark_value>" #: 03030112.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030112.xhp\n" "hd_id3150620\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030112.xhp\" name=\"CDateFromUnoDate Function [Runtime]\">CDateFromUnoDate Function [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030112.xhp\" name=\"CDateFromUnoDate Function [Runtime]\">Funktio CDateFromUnoDate [ajonaikainen]</link>" #: 03030112.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030112.xhp\n" "par_id3151097\n" -"2\n" "help.text" msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.Date struct to a Date value." msgstr "Muuntaa UNO-tietorakenteen com.sun.star.util.Date päivämääräarvoksi." #: 03030112.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030112.xhp\n" "hd_id3159224\n" -"3\n" "help.text" msgid "Syntax:" msgstr "Syntaksi:" #: 03030112.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030112.xhp\n" "par_id3149497\n" -"4\n" "help.text" msgid "CDateFromUnoDate(aDate)" msgstr "CDateFromUnoDate(aDate)" #: 03030112.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030112.xhp\n" "hd_id3152347\n" -"5\n" "help.text" msgid "Return value:" msgstr "Palautusarvo:" #: 03030112.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030112.xhp\n" "par_id3154422\n" -"6\n" "help.text" msgid "Date" msgstr "Päivämäärä" #: 03030112.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030112.xhp\n" "hd_id3147303\n" -"7\n" "help.text" msgid "Parameters:" msgstr "Parametrit:" #: 03030112.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030112.xhp\n" "par_id3145136\n" -"8\n" "help.text" msgid "<emph>aDate:</emph> Date to convert" msgstr "<emph>aDate:</emph> Muunnettava päivämäärä" #: 03030112.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030112.xhp\n" "hd_id3147243\n" -"9\n" "help.text" msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" @@ -14314,82 +14319,82 @@ msgid "<bookmark_value>CDateToUnoTime function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Basic-funktio CDateToUnoTime</bookmark_value>" #: 03030113.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030113.xhp\n" "hd_id3150620\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030113.xhp\" name=\"CDateToUnoTime Function [Runtime]\">CDateToUnoTime Function [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030113.xhp\" name=\"CDateToUnoTime Function [Runtime]\">CDateToUnoTime-funktio [ajonaikainen]</link>" #: 03030113.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030113.xhp\n" "par_id3151097\n" -"2\n" "help.text" msgid "Returns the time part of the date as a UNO com.sun.star.util.Time struct." msgstr "Palauttaa päivämääräarvon kellonajan UNO-tietorakenteena com.sun.star.util.Time." #: 03030113.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030113.xhp\n" "hd_id3159224\n" -"3\n" "help.text" msgid "Syntax:" msgstr "Syntaksi:" #: 03030113.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030113.xhp\n" "par_id3149497\n" -"4\n" "help.text" msgid "CDateToUnoTime(aDate)" msgstr "CDateToUnoTime(aDate)" #: 03030113.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030113.xhp\n" "hd_id3152347\n" -"5\n" "help.text" msgid "Return value:" msgstr "Palautusarvo:" #: 03030113.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030113.xhp\n" "par_id3154422\n" -"6\n" "help.text" msgid "com.sun.star.util.Time" msgstr "com.sun.star.util.Time" #: 03030113.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030113.xhp\n" "hd_id3147303\n" -"7\n" "help.text" msgid "Parameters:" msgstr "Parametrit:" #: 03030113.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030113.xhp\n" "par_id3145136\n" -"8\n" "help.text" msgid "<emph>aDate:</emph> Date value to convert" msgstr "<emph>aDate:</emph> Muunnettava päivämääräarvo" #: 03030113.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030113.xhp\n" "hd_id3147243\n" -"9\n" "help.text" msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" @@ -14411,82 +14416,82 @@ msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoTime function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Basic-funktio CDateFromUnoTime</bookmark_value>" #: 03030114.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030114.xhp\n" "hd_id3150620\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030114.xhp\" name=\"CDateFromUnoTime Function [Runtime]\">CDateFromUnoTime Function [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030114.xhp\" name=\"CDateFromUnoTime Function [Runtime]\">Funktio CDateFromUnoTime [ajonaikainen]</link>" #: 03030114.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030114.xhp\n" "par_id3151097\n" -"2\n" "help.text" msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.Time struct to a Date value." msgstr "Muuntaa UNO-tietorakenteen com.sun.star.util.Time päivämääräarvoksi." #: 03030114.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030114.xhp\n" "hd_id3159224\n" -"3\n" "help.text" msgid "Syntax:" msgstr "Syntaksi:" #: 03030114.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030114.xhp\n" "par_id3149497\n" -"4\n" "help.text" msgid "CDateFromUnoTime(aTime)" msgstr "CDateFromUnoTime(aTime)" #: 03030114.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030114.xhp\n" "hd_id3152347\n" -"5\n" "help.text" msgid "Return value:" msgstr "Palautusarvo:" #: 03030114.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030114.xhp\n" "par_id3154422\n" -"6\n" "help.text" msgid "Date" msgstr "Päivämäärä" #: 03030114.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030114.xhp\n" "hd_id3147303\n" -"7\n" "help.text" msgid "Parameters:" msgstr "Parametrit:" #: 03030114.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030114.xhp\n" "par_id3145136\n" -"8\n" "help.text" msgid "<emph>aTime:</emph> Time to convert" msgstr "<emph>aTime:</emph> Muunnettava kellonaika" #: 03030114.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030114.xhp\n" "hd_id3147243\n" -"9\n" "help.text" msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" @@ -14508,82 +14513,82 @@ msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDateTime function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Basic-funktio CDateToUnoDateTime</bookmark_value>" #: 03030115.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030115.xhp\n" "hd_id3150620\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030115.xhp\" name=\"CDateToUnoDateTime Function [Runtime]\">CDateToUnoDateTime Function [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030115.xhp\" name=\"CDateToUnoDateTime Function [Runtime]\">CDateToUnoDateTime-funktio [ajonaikainen]</link>" #: 03030115.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030115.xhp\n" "par_id3151097\n" -"2\n" "help.text" msgid "Returns the time part of the date as a UNO com.sun.star.util.DateTime struct." msgstr "Palauttaa päivämääräarvon kellonajan UNO-tietorakenteena com.sun.star.util.DateTime." #: 03030115.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030115.xhp\n" "hd_id3159224\n" -"3\n" "help.text" msgid "Syntax:" msgstr "Syntaksi:" #: 03030115.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030115.xhp\n" "par_id3149497\n" -"4\n" "help.text" msgid "CDateToUnoDateTime(aDate)" msgstr "CDateToUnoDateTime(aDate)" #: 03030115.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030115.xhp\n" "hd_id3152347\n" -"5\n" "help.text" msgid "Return value:" msgstr "Palautusarvo:" #: 03030115.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030115.xhp\n" "par_id3154422\n" -"6\n" "help.text" msgid "com.sun.star.util.DateTime" msgstr "com.sun.star.util.DateTime" #: 03030115.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030115.xhp\n" "hd_id3147303\n" -"7\n" "help.text" msgid "Parameters:" msgstr "Parametrit:" #: 03030115.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030115.xhp\n" "par_id3145136\n" -"8\n" "help.text" msgid "<emph>aDate:</emph> Date value to convert" msgstr "<emph>aDate:</emph> Muunnettava päivämääräarvo" #: 03030115.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030115.xhp\n" "hd_id3147243\n" -"9\n" "help.text" msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" @@ -14605,82 +14610,82 @@ msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDateTime function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Basic-funktio CDateFromUnoDateTime</bookmark_value>" #: 03030116.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030116.xhp\n" "hd_id3150620\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030116.xhp\" name=\"CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]\">CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030116.xhp\" name=\"CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]\">Funktio CDateFromUnoDateTime [ajonaikainen]</link>" #: 03030116.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030116.xhp\n" "par_id3151097\n" -"2\n" "help.text" msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.DateTime struct to a Date value." msgstr "Muuntaa UNO-tietorakenteen com.sun.star.util.DateTime päivämääräarvoksi." #: 03030116.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030116.xhp\n" "hd_id3159224\n" -"3\n" "help.text" msgid "Syntax:" msgstr "Syntaksi:" #: 03030116.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030116.xhp\n" "par_id3149497\n" -"4\n" "help.text" msgid "CDateFromUnoDateTime(aDateTime)" msgstr "CDateFromUnoDateTime(aDateTime)" #: 03030116.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030116.xhp\n" "hd_id3152347\n" -"5\n" "help.text" msgid "Return value:" msgstr "Palautusarvo:" #: 03030116.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030116.xhp\n" "par_id3154422\n" -"6\n" "help.text" msgid "Date" msgstr "Päivämäärä" #: 03030116.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030116.xhp\n" "hd_id3147303\n" -"7\n" "help.text" msgid "Parameters:" msgstr "Parametrit:" #: 03030116.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030116.xhp\n" "par_id3145136\n" -"8\n" "help.text" msgid "<emph>aDateTime:</emph> DateTime to convert" msgstr "<emph>aDateTime:</emph> Muunnettava DateTime" #: 03030116.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030116.xhp\n" "hd_id3147243\n" -"9\n" "help.text" msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" @@ -15462,73 +15467,73 @@ msgid "<bookmark_value>Now function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Basic-funktio Now</bookmark_value>" #: 03030203.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030203.xhp\n" "hd_id3149416\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030203.xhp\" name=\"Now Function [Runtime]\">Now Function [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030203.xhp\" name=\"Now Function [Runtime]\">Funktio Now [ajonaikainen]</link>" #: 03030203.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030203.xhp\n" "par_id3149670\n" -"2\n" "help.text" msgid "Returns the current system date and time as a <emph>Date</emph> value." msgstr "Now palauttaa järjestelmäkellon päivämäärän ja ajan <emph>Date</emph>-tyyppisenä päivämääränä." #: 03030203.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030203.xhp\n" "hd_id3149456\n" -"3\n" "help.text" msgid "Syntax:" msgstr "Syntaksi:" #: 03030203.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030203.xhp\n" "par_id3149655\n" -"4\n" "help.text" msgid "Now" msgstr "Now" #: 03030203.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030203.xhp\n" "hd_id3154366\n" -"5\n" "help.text" msgid "Return value:" msgstr "Palautusarvo:" #: 03030203.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030203.xhp\n" "par_id3154909\n" -"6\n" "help.text" msgid "Date" msgstr "Päivämäärä" #: 03030203.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030203.xhp\n" "hd_id3147229\n" -"7\n" "help.text" msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" #: 03030203.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030203.xhp\n" "par_id3150870\n" -"9\n" "help.text" msgid "MsgBox \"It is now \" & Now" msgstr "msgbox \"Nyt on \" & Now" @@ -15550,118 +15555,118 @@ msgid "<bookmark_value>Second function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Basic-funktio Second</bookmark_value>" #: 03030204.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030204.xhp\n" "hd_id3153346\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\" name=\"Second Function [Runtime]\">Second Function [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\" name=\"Second Function [Runtime]\">Funktio Second [ajonaikainen]</link>" #: 03030204.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030204.xhp\n" "par_id3156023\n" -"2\n" "help.text" msgid "Returns an integer that represents the seconds of the serial time number that is generated by the TimeSerial or the TimeValue function." msgstr "Second palauttaa kokonaisluvun, joka vastaa sekunteja funktiolla TimeSerial tai TimeValue tuotetussa aika-arvossa." #: 03030204.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030204.xhp\n" "hd_id3147264\n" -"3\n" "help.text" msgid "Syntax:" msgstr "Syntaksi:" #: 03030204.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030204.xhp\n" "par_id3146795\n" -"4\n" "help.text" msgid "Second (Number)" msgstr "Second (luku1)" #: 03030204.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030204.xhp\n" "hd_id3150792\n" -"5\n" "help.text" msgid "Return value:" msgstr "Palautusarvo:" #: 03030204.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030204.xhp\n" "par_id3154140\n" -"6\n" "help.text" msgid "Integer" msgstr "Integer-tyypin kokonaisluku" #: 03030204.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030204.xhp\n" "hd_id3156280\n" -"7\n" "help.text" msgid "Parameters:" msgstr "Parametrit:" #: 03030204.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030204.xhp\n" "par_id3154124\n" -"8\n" "help.text" msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that contains the serial time number that is used to calculate the number of seconds." msgstr "<emph>Luku1:</emph> numeerinen lauseke, jossa on aikasarjanumero, jota käytetään sekuntiluvun laskentaan." #: 03030204.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030204.xhp\n" "par_id3125864\n" -"9\n" "help.text" msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial </emph>function. It returns the seconds of a serial time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or <emph>TimeValue </emph>functions. For example, the expression:" msgstr "Tämä funktio on <emph>TimeSerial</emph>-funktion käänteistoiminto. Se palauttaa sekuntiluvun aika-arvosta, joka on tuotettu <emph>TimeSerial</emph>- tai <emph>TimeValue</emph>-funktiolla. Esimerkiksi lauseke" #: 03030204.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030204.xhp\n" "par_id3153951\n" -"10\n" "help.text" msgid "Print Second(TimeSerial(12,30,41))" msgstr "Print Second(TimeSerial(12,30,41))" #: 03030204.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030204.xhp\n" "par_id3151117\n" -"11\n" "help.text" msgid "returns the value 41." msgstr "Palauttaa arvon 41." #: 03030204.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030204.xhp\n" "hd_id3147426\n" -"12\n" "help.text" msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" #: 03030204.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030204.xhp\n" "par_id3156441\n" -"14\n" "help.text" msgid "MsgBox \"The exact second of the current time is \"& Second( Now )" msgstr "MsgBox \"Tämän hetken tarkka sekuntilukema on \"& Second( Now )" @@ -15683,190 +15688,190 @@ msgid "<bookmark_value>TimeSerial function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Basic-funktio TimeSerial</bookmark_value>" #: 03030205.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "hd_id3143271\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030205.xhp\" name=\"TimeSerial Function [Runtime]\">TimeSerial Function [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030205.xhp\" name=\"TimeSerial Function [Runtime]\">Funktio TimeSerial [ajonaikainen]</link>" #: 03030205.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "par_id3156344\n" -"2\n" "help.text" msgid "Calculates a serial time value for the specified hour, minute, and second parameters that are passed as numeric value. You can then use this value to calculate the difference between times." msgstr "TimeSerial laskee aikasarjanumeron määrätyistä tunti-, minuutti- ja sekuntiparametreista, jotka välittävät numeroarvot. Saatua arvoa voi sitten käyttää aikaerojen laskentaan." #: 03030205.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "hd_id3146794\n" -"4\n" "help.text" msgid "Syntax:" msgstr "Syntaksi:" #: 03030205.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "par_id3150792\n" -"5\n" "help.text" msgid "TimeSerial (hour, minute, second)" msgstr "TimeSerial (tunti1, minuutti1, sekunti1)" #: 03030205.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "hd_id3148797\n" -"6\n" "help.text" msgid "Return value:" msgstr "Palautusarvo:" #: 03030205.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "par_id3154908\n" -"7\n" "help.text" msgid "Date" msgstr "Päivämäärä" #: 03030205.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "hd_id3154124\n" -"8\n" "help.text" msgid "Parameters:" msgstr "Parametrit:" #: 03030205.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "par_id3153193\n" -"9\n" "help.text" msgid "<emph>hour:</emph> Any integer expression that indicates the hour of the time that is used to determine the serial time value. Valid values: 0-23." msgstr "<emph>Tunti1:</emph> kokonaislukulauseke, joka merkitsee tuntilukemaa, jota käytetään muodostamaan aikasarja-arvoa. Kelpoiset arvot: 0-23." #: 03030205.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "par_id3159252\n" -"10\n" "help.text" msgid "<emph>minute:</emph> Any integer expression that indicates the minute of the time that is used to determine the serial time value. In general, use values between 0 and 59. However, you can also use values that lie outside of this range, where the number of minutes influence the hour value." msgstr "<emph>Minuutti1:</emph> kokonaislukulauseke, joka merkitsee minuuttilukemaa, jota käytetään muodostamaan aikasarja-arvoa. Yleensä käytetään arvoja 0...59. On kuitenkin mahdollista käyttää arvoja, jotka ovat tuon alueen ulkopuolella, jolloin minuuttien määrä vaikuttaa tuntilukemaan." #: 03030205.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "par_id3161831\n" -"11\n" "help.text" msgid "<emph>second:</emph> Any integer expression that indicates the second of the time that is used to determine the serial time value. In general, you can use values between 0 and 59. However, you can also use values that lie outside of this range, where the number seconds influences the minute value." msgstr "<emph>sekunti1:</emph> kokonaislukulauseke, joka merkitsee sekuntilukemaa, jota käytetään muodostamaan aikasarja-arvoa. Yleensä käytetään arvoja 0...59. (On kuitenkin mahdollista käyttää arvoja, jotka ovat tuon alueen ulkopuolella, jolloin sekuntien määrä vaikuttaa minuuttilukemaan.)" #: 03030205.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "par_id3155854\n" -"12\n" "help.text" msgid "<emph>Examples:</emph>" msgstr "<emph>Esimerkkejä:</emph>" #: 03030205.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "par_id3153952\n" -"13\n" "help.text" msgid "12, -5, 45 corresponds to 11, 55, 45" msgstr "(12, -5, 45 vastaa lukemia 11, 55, 45)" #: 03030205.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "par_id3147349\n" -"14\n" "help.text" msgid "12, 61, 45 corresponds to 13, 2, 45" msgstr "(12, 61, 45 vastaa lukemia 13, 1, 45)" #: 03030205.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "par_id3147426\n" -"15\n" "help.text" msgid "12, 20, -2 corresponds to 12, 19, 58" msgstr "(12, 20, -2 vastaa lukemia 12, 19, 58)" #: 03030205.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "par_id3153365\n" -"16\n" "help.text" msgid "12, 20, 63 corresponds to 12, 21, 4" msgstr "(12, 20, 63 vastaa lukemia 12, 21, 3)" #: 03030205.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "par_id3146985\n" -"17\n" "help.text" msgid "You can use the TimeSerial function to convert any time into a single value that you can use to calculate time differences." msgstr "TimeSerial-funktiota voi käyttää kellonajan muuttamiseen yhdeksi luvuksi, jota voi käyttää aikaerojen laskemiseen." #: 03030205.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "par_id3155308\n" -"18\n" "help.text" msgid "The TimeSerial function returns the type Variant with VarType 7 (Date). This value is stored internally as a double-precision number between 0 and 0.9999999999. As opposed to the DateSerial or DateValue function, where the serial date values are calculated as days relative to a fixed date, you can calculate with values returned by the TimeSerial function, but you cannot evaluate them." msgstr "TimeSerial-funktion palautusarvo on variant-tietotyyppiä, jossa VarType-määre on 7 (Date). Sisäisesti tämä arvo on talletettu double-tyyppisenä kaksoistarkkuuden liukulukuna väliltä 0 ... 0,9999999999. Erona DateSerial- ta DateValue-funktioon, joissa aikasarjanumero lasketaan suhteessa kiinteään päivämäärään, on se, että TimeSerial-funktion palauttamilla arvoilla voi laskea, mutta niitä ei voi evaluoida (valmisfunktioilla)." #: 03030205.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "par_id3149482\n" -"19\n" "help.text" msgid "In the TimeValue function, you can pass a string as a parameter containing the time. For the TimeSerial function, however, you can pass the individual parameters (hour, minute, second) as separate numeric expressions." msgstr "TimeValue-funktiolle voidaan välittää parametrinä merkkijono, joka sisältää kellonajan. TimeSerial-funktiolle sen sijaan välitetään yksittäiset parametrit (tunnit, minuutit, sekunnit) erillisinä numeerisina lausekkeina." #: 03030205.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "hd_id3154790\n" -"20\n" "help.text" msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" #: 03030205.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "par_id3155600\n" -"25\n" "help.text" msgid "MsgBox dDate,64,\"Time as a number\"" msgstr "MsgBox dDate,64,\"\"Kellonaika lukuna\"" #: 03030205.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "par_id3153417\n" -"26\n" "help.text" msgid "MsgBox sDate,64,\"Formatted time\"" msgstr "MsgBox sDate,64,\"Muotoiltu kellonaika\"" @@ -15888,145 +15893,145 @@ msgid "<bookmark_value>TimeValue function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Basic-funktio TimeValue</bookmark_value>" #: 03030206.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030206.xhp\n" "hd_id3149670\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030206.xhp\" name=\"TimeValue Function [Runtime]\">TimeValue Function [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030206.xhp\" name=\"TimeValue Function [Runtime]\">Funktio TimeValue [ajonaikainen]</link>" #: 03030206.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030206.xhp\n" "par_id3153361\n" -"2\n" "help.text" msgid "Calculates a serial time value from the specified hour, minute, and second - parameters passed as strings - that represents the time in a single numeric value. This value can be used to calculate the difference between times." msgstr "TimeValue laskee aikasarjaluvun arvon määrätyistä tunti-, minuutti- ja sekuntiarvoista, jotka välitetään merkkijonoparametrissä. Tulos edustaa kellonaikaa yhtenä numeerisena arvona. Tämä arvoa voidaan käyttää aikaerolaskentaan." #: 03030206.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030206.xhp\n" "hd_id3154138\n" -"3\n" "help.text" msgid "Syntax:" msgstr "Syntaksi:" #: 03030206.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030206.xhp\n" "par_id3156282\n" -"4\n" "help.text" msgid "TimeValue (Text As String)" msgstr "TimeValue (teksti1 As String)" #: 03030206.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030206.xhp\n" "hd_id3153969\n" -"5\n" "help.text" msgid "Return value:" msgstr "Palautusarvo:" #: 03030206.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030206.xhp\n" "par_id3156424\n" -"6\n" "help.text" msgid "Date" msgstr "Päivämäärä" #: 03030206.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030206.xhp\n" "hd_id3145172\n" -"7\n" "help.text" msgid "Parameters:" msgstr "Parametrit:" #: 03030206.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030206.xhp\n" "par_id3145786\n" -"8\n" "help.text" msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains the time that you want to calculate in the format \"HH:MM:SS\"." msgstr "<emph>Teksti1:</emph> merkkijonolause, jossa on laskettavaksi tarkoitettu kellonaika muodossa \"HH:MM:SS\"." #: 03030206.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030206.xhp\n" "par_id3152578\n" -"9\n" "help.text" msgid "Use the TimeValue function to convert any time into a single value, so that you can calculate time differences." msgstr "TimeValue-funktiota käytetään muuntamaan mikä tahansa kellonaika yhdeksi luvuksi, niin että aikaeroja voidaan laskea." #: 03030206.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030206.xhp\n" "par_id3163710\n" -"10\n" "help.text" msgid "This TimeValue function returns the type Variant with VarType 7 (Date), and stores this value internally as a double-precision number between 0 and 0.9999999999." msgstr "TimeValue-funktion palautusarvo on variant-tietotyyppiä, jossa VarType-määre on 7 (Date). Sisäisesti tämä arvo on talletettu double-tyyppisenä kaksoistarkkuuden liukulukuna väliltä 0 ... 0,9999999999." #: 03030206.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030206.xhp\n" "par_id3151117\n" -"11\n" "help.text" msgid "As opposed to the DateSerial or the DateValue function, where serial date values result in days relative to a fixed date, you can calculate with the values that are returned by the TimeValue function, but you cannot evaluate them." msgstr "Erona DateSerial- ta DateValue-funktioon, joissa aikasarjanumero lasketaan suhteessa kiinteään päivämäärään, on se, että TimeValue-funktion palauttamilla arvoilla voi laskea, mutta niitä ei voi jakaa osiinsa (valmisfunktioilla)." #: 03030206.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030206.xhp\n" "par_id3147426\n" -"12\n" "help.text" msgid "In the TimeSerial function, you can pass individual parameters (hour, minute, second) as separate numeric expressions. For the TimeValue function, however, you can pass a string as a parameter containing the time." msgstr "TimeSerial-funktiolle välitetään yksittäiset parametrit (tunnit, minuutit, sekunnit) erillisinä numeerisina lausekkeina. TimeValue-funktiolle sen sijaan voidaan välittää parametrinä merkkijono, joka sisältää kellonajan." #: 03030206.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030206.xhp\n" "hd_id3145271\n" -"13\n" "help.text" msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" #: 03030206.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030206.xhp\n" "par_id3149378\n" -"33\n" "help.text" msgid "a1 = \"start time\"" msgstr "a1 = \"alkuhetki\"" #: 03030206.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030206.xhp\n" "par_id3145800\n" -"34\n" "help.text" msgid "b1 = \"end time\"" msgstr "b1 = \"loppuhetki\"" #: 03030206.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030206.xhp\n" "par_id3151074\n" -"35\n" "help.text" msgid "c1 = \"total time\"" msgstr "c1 = \"yhteisaika\"" @@ -16074,73 +16079,73 @@ msgid "<bookmark_value>Date statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Date-lause</bookmark_value>" #: 03030301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030301.xhp\n" "hd_id3156027\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030301.xhp\" name=\"Date Statement [Runtime]\">Date Statement [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030301.xhp\" name=\"Date Statement [Runtime]\">Date-lause [ajonaikainen]</link>" #: 03030301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030301.xhp\n" "par_id3147291\n" -"2\n" "help.text" msgid "Returns the current system date as a string, or resets the date. The date format depends on your local system settings." msgstr "Date-lause palauttaa senhetkisen käyttöjärjestelmän päivämäärän merkkijonona tai asettaa uuden päivämäärän. Päivämäärän muoto on maa-asetuksista riippuvainen." #: 03030301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030301.xhp\n" "hd_id3148686\n" -"3\n" "help.text" msgid "Syntax:" msgstr "Syntaksi:" #: 03030301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030301.xhp\n" "par_id3146794\n" -"4\n" "help.text" msgid "Date ; Date = Text As String" msgstr "Date ; Date = teksti1 As String" #: 03030301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030301.xhp\n" "hd_id3154347\n" -"5\n" "help.text" msgid "Parameters:" msgstr "Parametrit:" #: 03030301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030301.xhp\n" "par_id3145069\n" -"6\n" "help.text" msgid "<emph>Text:</emph> Only required in order to reset the system date. In this case, the string expression must correspond to the date format defined in your local settings." msgstr "<emph>Teksti1:</emph> on tarpeen vain asetettaessa järjestelmäaikaa. Tässä tapauksessa merkkijonolausekkeen pitää vastata paikallisten asetusten mukaista päivämäärämuotoa." #: 03030301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030301.xhp\n" "hd_id3150793\n" -"7\n" "help.text" msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" #: 03030301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030301.xhp\n" "par_id3156424\n" -"9\n" "help.text" msgid "MsgBox \"The date is \" & Date" msgstr "msgbox \"Järjestelmän päivämäärä on \" & Date" @@ -16162,73 +16167,73 @@ msgid "<bookmark_value>Time statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Time-lause</bookmark_value>" #: 03030302.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030302.xhp\n" "hd_id3145090\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030302.xhp\">Time Statement [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030302.xhp\">Time-lause [ajonaikainen]</link>" #: 03030302.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030302.xhp\n" "par_id3150984\n" -"2\n" "help.text" msgid "This function returns the current system time as a string in the format \"HH:MM:SS\"." msgstr "Time-lause palauttaa senhetkisen järjestelmäajan merkkijonona, joka on muotoa \"HH:MM:SS\"." #: 03030302.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030302.xhp\n" "hd_id3154346\n" -"3\n" "help.text" msgid "Syntax:" msgstr "Syntaksi:" #: 03030302.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030302.xhp\n" "par_id3149670\n" -"4\n" "help.text" msgid "Time" msgstr "Time" #: 03030302.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030302.xhp\n" "hd_id3150792\n" -"5\n" "help.text" msgid "Parameters:" msgstr "Parametrit:" #: 03030302.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030302.xhp\n" "par_id3149656\n" -"6\n" "help.text" msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the new time in the format \"HH:MM:SS\"." msgstr "<emph>Teksti1:</emph> merkkijonolause, jossa on määrittelee kellonajan muodossa \"HH:MM:SS\"." #: 03030302.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030302.xhp\n" "hd_id3145173\n" -"7\n" "help.text" msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" #: 03030302.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030302.xhp\n" "par_id3150870\n" -"9\n" "help.text" msgid "MsgBox Time,0,\"The time is\"" msgstr "MsgBox Time,0,\"Kello on\"" @@ -16250,91 +16255,91 @@ msgid "<bookmark_value>Timer function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Basic-funktio Timer</bookmark_value>" #: 03030303.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030303.xhp\n" "hd_id3149346\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030303.xhp\" name=\"Timer Function [Runtime]\">Timer Function [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030303.xhp\" name=\"Timer Function [Runtime]\">Funktio Timer [ajonaikainen]</link>" #: 03030303.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030303.xhp\n" "par_id3156023\n" -"2\n" "help.text" msgid "Returns a value that specifies the number of seconds that have elapsed since midnight." msgstr "Timer palauttaa arvon, joka esittää keskiyön jälkeen kuluneita sekunteja." #: 03030303.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030303.xhp\n" "par_id3156212\n" -"3\n" "help.text" msgid "You must first declare a variable to call the Timer function and assign it the \"Long \" data type, otherwise a Date value is returned." msgstr "Käyttäjän pitää ensin esitellä muuttuja, johon Timer-funktio palauttaa arvon. Muuttuja pitää määritellä \"Long \" -tietotyyppiin , muuten palautusarvo on Date-tyyppiä." #: 03030303.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030303.xhp\n" "hd_id3153768\n" -"4\n" "help.text" msgid "Syntax:" msgstr "Syntaksi:" #: 03030303.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030303.xhp\n" "par_id3161831\n" -"5\n" "help.text" msgid "Timer" msgstr "Timer" #: 03030303.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030303.xhp\n" "hd_id3146975\n" -"6\n" "help.text" msgid "Return value:" msgstr "Palautusarvo:" #: 03030303.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030303.xhp\n" "par_id3146984\n" -"7\n" "help.text" msgid "Date" msgstr "Päivämäärä" #: 03030303.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030303.xhp\n" "hd_id3156442\n" -"8\n" "help.text" msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" #: 03030303.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030303.xhp\n" "par_id3145748\n" -"12\n" "help.text" msgid "MsgBox lSec,0,\"Seconds since midnight\"" msgstr "MsgBox lSec,0,\"Tänään kuluneet sekunnit\"" #: 03030303.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030303.xhp\n" "par_id3156283\n" -"17\n" "help.text" msgid "MsgBox Right(\"00\" & lHour , 2) & \":\"& Right(\"00\" & lMin , 2) & \":\" & Right(\"00\" & lSec , 2) ,0,\"The time is\"" msgstr "MsgBox Right(\"00\" & lHour , 2) & \":\"& Right(\"00\" & lMin , 2) & \":\" & Right(\"00\" & lSec , 2) ,0,\"Kello on\"" @@ -16391,109 +16396,109 @@ msgid "<bookmark_value>Erl function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Basic-funktio Erl</bookmark_value>" #: 03050100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03050100.xhp\n" "hd_id3157896\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03050100.xhp\" name=\"Erl Function [Runtime]\">Erl Function [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03050100.xhp\" name=\"Erl Function [Runtime]\">Funktio Erl [ajonaikainen]</link>" #: 03050100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03050100.xhp\n" "par_id3153394\n" -"2\n" "help.text" msgid "Returns the line number where an error occurred during program execution." msgstr "Erl palauttaa sen rivin numeron, jolla virhe tapahtui ohjelmaa suoritettaessa." #: 03050100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03050100.xhp\n" "hd_id3147574\n" -"3\n" "help.text" msgid "Syntax:" msgstr "Syntaksi:" #: 03050100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03050100.xhp\n" "par_id3146795\n" -"4\n" "help.text" msgid "Erl" msgstr "Erl" #: 03050100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03050100.xhp\n" "hd_id3147265\n" -"5\n" "help.text" msgid "Return value:" msgstr "Palautusarvo:" #: 03050100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03050100.xhp\n" "par_id3154924\n" -"6\n" "help.text" msgid "Integer" msgstr "Integer-tyypin kokonaisluku" #: 03050100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03050100.xhp\n" "hd_id3150792\n" -"7\n" "help.text" msgid "Parameters:" msgstr "Parametrit:" #: 03050100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03050100.xhp\n" "par_id3153771\n" -"8\n" "help.text" msgid "The Erl function only returns a line number, and not a line label." msgstr "Erl-funktio palauttaa vain rivinumeron, ei rivitunnusta (label)." #: 03050100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03050100.xhp\n" "hd_id3146921\n" -"9\n" "help.text" msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" #: 03050100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03050100.xhp\n" "par_id3150010\n" -"11\n" "help.text" msgid "On Error GoTo ErrorHandler ' Set up error handler" msgstr "On Error Goto ErrorHandler ' Määrätään virheenkäsittelyrutiinin rivitunnus" #: 03050100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03050100.xhp\n" "par_id3153188\n" -"14\n" "help.text" msgid "' Error caused by non-existent file" msgstr "' Virheen aiheuttaa se, ettei tiedosto ole" #: 03050100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03050100.xhp\n" "par_id3155416\n" -"21\n" "help.text" msgid "MsgBox \"Error \" & err & \": \" & Error$ + chr(13) + \"In Line : \" + Erl + chr(13) + Now , 16 ,\"An error occurred\"" msgstr "MsgBox \"Virhe \" & err & \": \" & error$ + chr(13) + \"rivillä : \" + Erl + chr(13) + Now , 16 ,\"Tapahtui virhe\"" @@ -16728,126 +16733,127 @@ msgid "On Error GoTo ... Resume Statement [Runtime]" msgstr "On Error GoTo ... Resume -lause [ajonaikainen]" #: 03050500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03050500.xhp\n" "bm_id3146795\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>Resume Next parameter</bookmark_value><bookmark_value>On Error GoTo ... Resume statement</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>Resume Next parameter</bookmark_value> <bookmark_value>On Error GoTo ... Resume statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Resume Next -parametri</bookmark_value><bookmark_value>On Error GoTo ... Resume -lause</bookmark_value>" #: 03050500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03050500.xhp\n" "hd_id3146795\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03050500.xhp\" name=\"On Error GoTo ... Resume Statement [Runtime]\">On Error GoTo ... Resume Statement [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03050500.xhp\" name=\"On Error GoTo ... Resume Statement [Runtime]\">On Error GoTo ... Resume -lause [ajonaikainen]</link>" #: 03050500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03050500.xhp\n" "par_id3150358\n" -"2\n" "help.text" msgid "Enables an error-handling routine after an error occurs, or resumes program execution." msgstr "Lause tekee mahdolliseksi virheen myöhemmin tapahtuessa virheenkäsittelyrutiiniin siirtymisen tai ohjelman jatkamisen." #: 03050500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03050500.xhp\n" "hd_id3151212\n" -"3\n" "help.text" msgid "Syntax:" msgstr "Syntaksi:" #: 03050500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03050500.xhp\n" "par_id3145173\n" -"4\n" "help.text" msgid "On {[Local] Error GoTo Labelname | GoTo 0 | Resume Next}" msgstr "On {[Local] Error GoTo rivitunnus1 | GoTo 0 | Resume Next}" #: 03050500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03050500.xhp\n" "hd_id3154125\n" -"5\n" "help.text" msgid "Parameters:" msgstr "Parametrit:" #: 03050500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03050500.xhp\n" "par_id3150869\n" -"7\n" "help.text" msgid "<emph>GoTo Labelname:</emph> If an error occurs, enables the error-handling routine that starts at the line \"Labelname\"." msgstr "<emph>GoTo Rivitunnus1:</emph> jos virhe tapahtuu, on mahdollista siirtyä virheenkäsittelyn aliohjelmaan, joka alkaa riviltä \"Rivitunnus1\"." #: 03050500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03050500.xhp\n" "par_id3150439\n" -"8\n" "help.text" msgid "<emph>Resume Next:</emph> If an error occurs, program execution continues with the statement that follows the statement in which the error occurred." msgstr "<emph>Resume Next:</emph> jos virhe tapahtuu, ohjelman suoritusta jatketaan virheen tapahtumislausetta seuraavasta lauseesta." #: 03050500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03050500.xhp\n" "par_id3149482\n" -"9\n" "help.text" msgid "<emph>GoTo 0:</emph> Disables the error handler in the current procedure." msgstr "<emph>GoTo 0:</emph> virheenkäsittelijä ei ole toiminnassa kyseisessä proseduurissa." #: 03050500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03050500.xhp\n" "par_id3149483\n" -"9\n" "help.text" msgid "<emph>Local:</emph> \"On error\" is global in scope, and remains active until canceled by another \"On error\" statement. \"On Local error\" is local to the routine which invokes it. Local error handling overrides any previous global setting. When the invoking routine exits, the local error handling is canceled automatically, and any previous global setting is restored." msgstr "<emph>Local:</emph> \"On error\" on kattavuudeltaan globaali ja säilyy aktiivisena, kunnes se korvautuu toisella \"On error\" -lauseella. \"On Local error\" on kutsuvaan rutiiniin rajoittuva. Lokaali virheenkäsittely saa etusijan aiempiin globaaleihin asetuksiin nähden. Kun kutsuneesta rutiinista poistutaan, lokaali virheenkäsittely lakkaa automaattisesti ja aiempin globaali asetus palautetaan, jos sellainen esiintyy." #: 03050500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03050500.xhp\n" "par_id3148619\n" -"10\n" "help.text" msgid "The On Error GoTo statement is used to react to errors that occur in a macro." msgstr "On Error GoTo -lausetta käytetään vastamaan makrossa tapahtuneisiin virheisiin." #: 03050500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03050500.xhp\n" "hd_id3146985\n" -"11\n" "help.text" msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" #: 03050500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03050500.xhp\n" "par_id3153876\n" -"52\n" "help.text" msgid "Print #iNumber, \"This is a line of text\"" msgstr "Print #iNumber, \"Tämä on tekstirivi.\"" #: 03050500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03050500.xhp\n" "par_id3146916\n" -"67\n" "help.text" msgid "MsgBox \"All files will be closed\",0,\"Error\"" msgstr "MsgBox \"Kaikki tiedostot suljetaan\",0,\"Virhe\"" @@ -16904,145 +16910,145 @@ msgid "<bookmark_value>AND operator (logical)</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>operaattori AND (looginen)</bookmark_value>" #: 03060100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03060100.xhp\n" "hd_id3146117\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060100.xhp\" name=\"AND Operator [Runtime]\">AND Operator [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060100.xhp\" name=\"AND Operator [Runtime]\">AND-operaattori [ajonaikainen]</link>" #: 03060100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03060100.xhp\n" "par_id3143268\n" -"2\n" "help.text" msgid "Logically combines two expressions." msgstr "AND yhdistää kaksi lauseketta loogisesti." #: 03060100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03060100.xhp\n" "hd_id3147574\n" -"3\n" "help.text" msgid "Syntax:" msgstr "Syntaksi:" #: 03060100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03060100.xhp\n" "par_id3156344\n" -"4\n" "help.text" msgid "Result = Expression1 And Expression2" msgstr "Tulos = lauseke1 And lauseke2" #: 03060100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03060100.xhp\n" "hd_id3148946\n" -"5\n" "help.text" msgid "Parameters:" msgstr "Parametrit:" #: 03060100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03060100.xhp\n" "par_id3149457\n" -"6\n" "help.text" msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that records the result of the combination." msgstr "<emph>Tulos:</emph> mikä tahansa numeerinen muuttuja, johon yhdistämisen tulos voidaan tallentaa." #: 03060100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03060100.xhp\n" "par_id3150541\n" -"7\n" "help.text" msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any expressions that you want to combine." msgstr "<emph>Lauseke1, lauseke2:</emph> mitkä tahansa lausekkeet, jotka halutaan yhdistää." #: 03060100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03060100.xhp\n" "par_id3156215\n" -"8\n" "help.text" msgid "Boolean expressions combined with AND only return the value <emph>True</emph> if both expressions evaluate to <emph>True</emph>:" msgstr "Boolen lausekkeet, jotka yhdistetään AND-operaattorilla, palauttavat arvon <emph>True</emph>(tosi), vain kun molemmat lausekkeet tuottavat arvon <emph>True</emph>:" #: 03060100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03060100.xhp\n" "par_id3150870\n" -"9\n" "help.text" msgid "<emph>True</emph> AND <emph>True</emph> returns <emph>True</emph>; for all other combinations the result is <emph>False</emph>." msgstr "<emph>True</emph> AND <emph>True</emph> palauttaa <emph>True</emph>; kaikista muista yhdistelmistä tuloksena on <emph>False</emph>(epätosi)." #: 03060100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03060100.xhp\n" "par_id3153768\n" -"10\n" "help.text" msgid "The AND operator also performs a bitwise comparison of identically positioned bits in two numeric expressions." msgstr "AND-operaattori suorittaa myös bittitason vertailun kahden luvun samanpaikkaisten bittien kesken." #: 03060100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03060100.xhp\n" "hd_id3153727\n" -"11\n" "help.text" msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" #: 03060100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03060100.xhp\n" "par_id3146984\n" -"16\n" "help.text" msgid "vVarOut = A > B And B > C ' returns -1" msgstr "vVarOut = A > B And B > C ' palauttaa arvon -1" #: 03060100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03060100.xhp\n" "par_id3154014\n" -"17\n" "help.text" msgid "vVarOut = B > A And B > C ' returns 0" msgstr "vVarOut = B > A And B > C ' palauttaa arvon 0" #: 03060100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03060100.xhp\n" "par_id3149262\n" -"18\n" "help.text" msgid "vVarOut = A > B And B > D ' returns 0" msgstr "vVarOut = A > B And B > D ' palauttaa arvon 0" #: 03060100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03060100.xhp\n" "par_id3145751\n" -"19\n" "help.text" msgid "vVarOut = (B > D And B > A) ' returns 0" msgstr "vVarOut = (B > D And B > A) ' palauttaa arvon 0" #: 03060100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03060100.xhp\n" "par_id3147394\n" -"20\n" "help.text" msgid "vVarOut = B And A ' returns 8 due to the bitwise And combination of both arguments" msgstr "vVarOut = B And A ' palauttaa arvon 8 johtuen molempien argumenttien AND-yhdistelystä biteittäin" @@ -17064,136 +17070,136 @@ msgid "<bookmark_value>Eqv operator (logical)</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>operaattori Eqv (looginen)</bookmark_value>" #: 03060200.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03060200.xhp\n" "hd_id3156344\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060200.xhp\" name=\"Eqv Operator [Runtime]\">Eqv Operator [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060200.xhp\" name=\"Eqv Operator [Runtime]\">Eqv-operaattori [ajonaikainen]</link>" #: 03060200.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03060200.xhp\n" "par_id3149656\n" -"2\n" "help.text" msgid "Calculates the logical equivalence of two expressions." msgstr "Eqv laskee kahden lausekkeen loogisen yhtäpitävyyden." #: 03060200.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03060200.xhp\n" "hd_id3154367\n" -"3\n" "help.text" msgid "Syntax:" msgstr "Syntaksi:" #: 03060200.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03060200.xhp\n" "par_id3154910\n" -"4\n" "help.text" msgid "Result = Expression1 Eqv Expression2" msgstr "tulos = lauseke1 Eqv lauseke2" #: 03060200.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03060200.xhp\n" "hd_id3151043\n" -"5\n" "help.text" msgid "Parameters:" msgstr "Parametrit:" #: 03060200.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03060200.xhp\n" "par_id3150869\n" -"6\n" "help.text" msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that contains the result of the comparison." msgstr "<emph>Tulos:</emph> mikä tahansa numeerinen muuttuja, joka sisältää vertailun tuloksen." #: 03060200.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03060200.xhp\n" "par_id3150448\n" -"7\n" "help.text" msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any expressions that you want to compare." msgstr "<emph>Lauseke1, lauseke2:</emph> mitkä tahansa lausekkeet, joita halutaan verrata." #: 03060200.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03060200.xhp\n" "par_id3149562\n" -"8\n" "help.text" msgid "When testing for equivalence between Boolean expressions, the result is <emph>True</emph> if both expressions are either <emph>True</emph> or <emph>False</emph>." msgstr "Kun Boolen lausekkeiden yhtäpitävyyttä (ekvivalenssia) testataan, tulos on <emph>True</emph> , jos molemmat lausekkeet ovat samanarvoisia, joko <emph>True</emph> tai <emph>False</emph>." #: 03060200.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03060200.xhp\n" "par_id3154319\n" -"9\n" "help.text" msgid "In a bit-wise comparison, the Eqv operator only sets the corresponding bit in the result if a bit is set in both expressions, or in neither expression." msgstr "Bittitason vertailussa Eqv-operaattori asettaa vastaavan bitin vain, jos vastaava bitti on asetettu (1=1) molemmissa lausekkeissa tai ei kummassakaan (0=0)." #: 03060200.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03060200.xhp\n" "hd_id3159154\n" -"10\n" "help.text" msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" #: 03060200.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03060200.xhp\n" "par_id3152462\n" -"15\n" "help.text" msgid "vOut = A > B Eqv B > C ' returns -1" msgstr "vOut = A > B Eqv B > C ' palauttaa arvon -1" #: 03060200.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03060200.xhp\n" "par_id3153191\n" -"16\n" "help.text" msgid "vOut = B > A Eqv B > C ' returns 0" msgstr "vOut = B > A Eqv B > C ' palauttaa arvon 0" #: 03060200.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03060200.xhp\n" "par_id3145799\n" -"17\n" "help.text" msgid "vOut = A > B Eqv B > D ' returns 0" msgstr "vOut = A > B Eqv B > D ' palauttaa arvon 0" #: 03060200.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03060200.xhp\n" "par_id3149412\n" -"18\n" "help.text" msgid "vOut = (B > D Eqv B > A) ' returns -1" msgstr "vOut = (B > D Eqv B > A) ' palauttaa arvon -1" #: 03060200.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03060200.xhp\n" "par_id3149959\n" -"19\n" "help.text" msgid "vOut = B Eqv A ' returns -3" msgstr "vOut = B Eqv A ' palauttaa arvon -3" @@ -17215,136 +17221,136 @@ msgid "<bookmark_value>Imp operator (logical)</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>operaattori Imp (looginen)</bookmark_value>" #: 03060300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03060300.xhp\n" "hd_id3156024\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060300.xhp\" name=\"Imp-Operator [Runtime]\">Imp Operator [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060300.xhp\" name=\"Imp-Operator [Runtime]\">Imp-operaattori [ajonaikainen]</link>" #: 03060300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03060300.xhp\n" "par_id3148947\n" -"2\n" "help.text" msgid "Performs a logical implication on two expressions." msgstr "Imp suorittaa kahden lausekkeen loogisen implikaation ( L1:stä seuraa L2:si)." #: 03060300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03060300.xhp\n" "hd_id3148664\n" -"3\n" "help.text" msgid "Syntax:" msgstr "Syntaksi:" #: 03060300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03060300.xhp\n" "par_id3149656\n" -"4\n" "help.text" msgid "Result = Expression1 Imp Expression2" msgstr "tulos = lauseke1 Imp lauseke2" #: 03060300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03060300.xhp\n" "hd_id3151212\n" -"5\n" "help.text" msgid "Parameters:" msgstr "Parametrit:" #: 03060300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03060300.xhp\n" "par_id3154910\n" -"6\n" "help.text" msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that contains the result of the implication." msgstr "<emph>Tulos:</emph> mikä tahansa numeerinen muuttuja, joka sisältää implikaation tuloksen." #: 03060300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03060300.xhp\n" "par_id3156281\n" -"7\n" "help.text" msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any expressions that you want to evaluate with the Imp operator." msgstr "<emph>Lauseke1, lauseke2:</emph> mitkä tahansa lausekkeet, jotka halutaan tutkia Imp-operaattorilla." #: 03060300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03060300.xhp\n" "par_id3150440\n" -"8\n" "help.text" msgid "If you use the Imp operator in Boolean expressions, False is only returned if the first expression evaluates to True and the second expression to False." msgstr "Kun Imp-operaattoria käytetään Boolen lausekkeisiin, totuusarvo False palautetaan vain, jos ensimmäisen lausekkeen tulkittu arvo on True (tosi) ja toisen lausekkeen arvo False (epätosi)." #: 03060300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03060300.xhp\n" "par_id3163710\n" -"9\n" "help.text" msgid "If you use the Imp operator in bit expressions, a bit is deleted from the result if the corresponding bit is set in the first expression and the corresponding bit is deleted in the second expression." msgstr "Kun Imp-operaattoria käytetään bittilausekkeisiin, bitti nollataan tuloksessa, jos vastaava bitti on asetettu (1) ensimmäisessä lausekkeessa ja nolla (0) toisessa." #: 03060300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03060300.xhp\n" "hd_id3147318\n" -"10\n" "help.text" msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" #: 03060300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03060300.xhp\n" "par_id3145750\n" -"15\n" "help.text" msgid "vOut = A > B Imp B > C ' returns -1" msgstr "vOut = A > B Imp B > C ' palauttaa arvon -1" #: 03060300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03060300.xhp\n" "par_id3156441\n" -"16\n" "help.text" msgid "vOut = B > A Imp B > C ' returns -1" msgstr "vOut = B > A Imp B > C ' palauttaa arvon -1" #: 03060300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03060300.xhp\n" "par_id3152596\n" -"17\n" "help.text" msgid "vOut = A > B Imp B > D ' returns 0" msgstr "vOut = A > B Imp B > D ' palauttaa arvon 0" #: 03060300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03060300.xhp\n" "par_id3154942\n" -"18\n" "help.text" msgid "vOut = (B > D Imp B > A) ' returns -1" msgstr "vOut = (B > D Imp B > A) ' palauttaa arvon -1" #: 03060300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03060300.xhp\n" "par_id3154492\n" -"19\n" "help.text" msgid "vOut = B Imp A ' returns -1" msgstr "vOut = B Imp A ' palauttaa arvon -1" @@ -17366,127 +17372,127 @@ msgid "<bookmark_value>Not operator (logical)</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>operaattori Not (looginen)</bookmark_value>" #: 03060400.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03060400.xhp\n" "hd_id3156024\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060400.xhp\" name=\"Not-Operator [Runtime]\">Not-Operator [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060400.xhp\" name=\"Not-Operator [Runtime]\">Not-operaattori [ajonaikainen]</link>" #: 03060400.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03060400.xhp\n" "par_id3159414\n" -"2\n" "help.text" msgid "Negates an expression by inverting the bit values." msgstr "Not tekee lausekkeesta vastakohdan kääntämällä bitit." #: 03060400.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03060400.xhp\n" "hd_id3149457\n" -"3\n" "help.text" msgid "Syntax:" msgstr "Syntaksi:" #: 03060400.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03060400.xhp\n" "par_id3150360\n" -"4\n" "help.text" msgid "Result = Not Expression" msgstr "Tulos = Not lauseke1" #: 03060400.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03060400.xhp\n" "hd_id3151211\n" -"5\n" "help.text" msgid "Parameters:" msgstr "Parametrit:" #: 03060400.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03060400.xhp\n" "par_id3147228\n" -"6\n" "help.text" msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that contains the result of the negation." msgstr "<emph>Tulos:</emph> mikä tahansa numeerinen muuttuja, joka sisältää negaation (totuusarvon vaihdon) tuloksen." #: 03060400.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03060400.xhp\n" "par_id3154124\n" -"7\n" "help.text" msgid "<emph>Expression:</emph> Any expression that you want to negate." msgstr "<emph>Lauseke1:</emph> lauseke, jonka negaatio määritetään." #: 03060400.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03060400.xhp\n" "par_id3150868\n" -"8\n" "help.text" msgid "When a Boolean expression is negated, the value True changes to False, and the value False changes to True." msgstr "Kun negaatiota käytetään Boolen lausekkeeseen, arvo True (tosi) vaihtuu arvoksi False (epätosi) ja arvo False arvoksi True." #: 03060400.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03060400.xhp\n" "par_id3145785\n" -"9\n" "help.text" msgid "In a bitwise negation each individual bit is inverted." msgstr "Bittitason negaatiossa kukin yksittäinen bitti käännettään." #: 03060400.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03060400.xhp\n" "hd_id3153093\n" -"10\n" "help.text" msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" #: 03060400.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03060400.xhp\n" "par_id3145749\n" -"15\n" "help.text" msgid "vOut = Not vA ' Returns -11" msgstr "vOut = Not vA ' palauttaa arvon -11" #: 03060400.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03060400.xhp\n" "par_id3148645\n" -"16\n" "help.text" msgid "vOut = Not(vC > vD) ' Returns -1" msgstr "vOut = Not(vC > vD) ' palauttaa arvon -1" #: 03060400.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03060400.xhp\n" "par_id3156441\n" -"17\n" "help.text" msgid "vOut = Not(vB > vA) ' Returns -1" msgstr "vOut = Not(vB > vA) ' palauttaa arvon -1" #: 03060400.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03060400.xhp\n" "par_id3152596\n" -"18\n" "help.text" msgid "vOut = Not(vA > vB) ' Returns 0" msgstr "vOut = Not(vA > vB) ' palauttaa arvon 0" @@ -17508,91 +17514,91 @@ msgid "<bookmark_value>Or operator (logical)</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>operaattori Or (looginen)</bookmark_value>" #: 03060500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03060500.xhp\n" "hd_id3150986\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060500.xhp\" name=\"Or-Operator [Runtime]\">Or Operator [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060500.xhp\" name=\"Or-Operator [Runtime]\">Or-operaattori [ajonaikainen]</link>" #: 03060500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03060500.xhp\n" "par_id3148552\n" -"2\n" "help.text" msgid "Performs a logical OR disjunction on two expressions." msgstr "OR suorittaa kahden lausekkeen loogisen disjunktion (Joko L1 tai L2 (tai molemmat)." #: 03060500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03060500.xhp\n" "hd_id3148664\n" -"3\n" "help.text" msgid "Syntax:" msgstr "Syntaksi:" #: 03060500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03060500.xhp\n" "par_id3150358\n" -"4\n" "help.text" msgid "Result = Expression1 Or Expression2" msgstr "tulos = lauseke1 Or lauseke2" #: 03060500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03060500.xhp\n" "hd_id3151211\n" -"5\n" "help.text" msgid "Parameters:" msgstr "Parametrit:" #: 03060500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03060500.xhp\n" "par_id3153192\n" -"6\n" "help.text" msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that contains the result of the disjunction." msgstr "<emph>Tulos:</emph> mikä tahansa numeerinen muuttuja, joka sisältää disjunktion tuloksen." #: 03060500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03060500.xhp\n" "par_id3147229\n" -"7\n" "help.text" msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numeric expressions that you want to compare." msgstr "<emph>Lauseke1, lauseke2:</emph> mitkä tahansa numeeriset lausekkeet, joita halutaan verrata." #: 03060500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03060500.xhp\n" "par_id3154684\n" -"8\n" "help.text" msgid "A logical OR disjunction of two Boolean expressions returns the value True if at least one comparison expression is True." msgstr "Kahden Boolen lausekkeen looginen OR-disjunktio palauttaa arvon True, jos vähintään yksi vertailun lausekkeista on arvoltaan True." #: 03060500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03060500.xhp\n" "par_id3153768\n" -"9\n" "help.text" msgid "A bit-wise comparison sets a bit in the result if the corresponding bit is set in at least one of the two expressions." msgstr "Bittitason vertailussa bitti asetetaan, jos vastaava bitti on asetettu (1) vähintään toisessa kahdesta lausekkeesta." #: 03060500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03060500.xhp\n" "hd_id3161831\n" -"10\n" "help.text" msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" @@ -17614,136 +17620,136 @@ msgid "<bookmark_value>Xor operator (logical)</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>operaattori Xor (looginen)</bookmark_value>" #: 03060600.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03060600.xhp\n" "hd_id3156024\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060600.xhp\" name=\"Xor-Operator [Runtime]\">Xor-Operator [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060600.xhp\" name=\"Xor-Operator [Runtime]\">Xor-operaattori [ajonaikainen]</link>" #: 03060600.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03060600.xhp\n" "par_id3159414\n" -"2\n" "help.text" msgid "Performs a logical Exclusive-Or combination of two expressions." msgstr "XOR suorittaa eksklusiivisen OR-operaation (poissulkeva tai) kahden lausekkeen yhdistelmälle." #: 03060600.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03060600.xhp\n" "hd_id3153381\n" -"3\n" "help.text" msgid "Syntax:" msgstr "Syntaksi:" #: 03060600.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03060600.xhp\n" "par_id3150400\n" -"4\n" "help.text" msgid "Result = Expression1 Xor Expression2" msgstr "tulos = lauseke1 Xor lauseke2" #: 03060600.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03060600.xhp\n" "hd_id3153968\n" -"5\n" "help.text" msgid "Parameters:" msgstr "Parametrit:" #: 03060600.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03060600.xhp\n" "par_id3150448\n" -"6\n" "help.text" msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that contains the result of the combination." msgstr "<emph>Tulos:</emph> mikä tahansa numeerinen muuttuja, jossa on yhdistämisen tulos." #: 03060600.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03060600.xhp\n" "par_id3125864\n" -"7\n" "help.text" msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numeric expressions that you want to combine." msgstr "<emph>Lauseke1, lauseke2:</emph> mitkä tahansa numeeriset lausekkeet, jotka halutaan yhdistää." #: 03060600.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03060600.xhp\n" "par_id3150439\n" -"8\n" "help.text" msgid "A logical Exclusive-Or conjunction of two Boolean expressions returns the value True only if both expressions are different from each other." msgstr "Kahden Boolen lausekkeen tapauksessa looginen poissulkeva tai -operaattori (XOR) palauttaa arvon True, vain jos lausekkeiden totuusarvot poikkeavat toisistaan." #: 03060600.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03060600.xhp\n" "par_id3153770\n" -"9\n" "help.text" msgid "A bitwise Exclusive-Or conjunction returns a bit if the corresponding bit is set in only one of the two expressions." msgstr "Bittitasolla XOR palauttaa ykkös-bitin vain, jos vastaava bitti on asetettu vain toisessa kahdesta lausekkeesta." #: 03060600.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03060600.xhp\n" "hd_id3153366\n" -"10\n" "help.text" msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" #: 03060600.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03060600.xhp\n" "par_id3156442\n" -"15\n" "help.text" msgid "vOut = vA > vB Xor vB > vC ' returns 0" msgstr "vOut = vA > vB Xor vB > vC ' palauttaa arvon 0" #: 03060600.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03060600.xhp\n" "par_id3153191\n" -"16\n" "help.text" msgid "vOut = vB > vA Xor vB > vC ' returns -1" msgstr "vOut = vB > vA Xor vB > vC ' palauttaa arvon -1" #: 03060600.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03060600.xhp\n" "par_id3153144\n" -"17\n" "help.text" msgid "vOut = vA > vB Xor vB > vD ' returns -1" msgstr "vOut = vA > vB Xor vB > vD ' palauttaa arvon -1" #: 03060600.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03060600.xhp\n" "par_id3154944\n" -"18\n" "help.text" msgid "vOut = (vB > vD Xor vB > vA) ' returns 0" msgstr "vOut = (vB > vD Xor vB > vA) ' palauttaa arvon 0" #: 03060600.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03060600.xhp\n" "par_id3148455\n" -"19\n" "help.text" msgid "vOut = vB Xor vA ' returns 2" msgstr "vOut = vB Xor vA ' palauttaa arvon 2" @@ -17800,73 +17806,73 @@ msgid "<bookmark_value>\"-\" operator (mathematical)</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>operaattori \"-\" (matemaattinen)</bookmark_value>" #: 03070100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03070100.xhp\n" "hd_id3156042\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070100.xhp\">\"-\" Operator [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070100.xhp\">Operaattori \"-\" [ajonaikainen]</link>" #: 03070100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03070100.xhp\n" "par_id3153345\n" -"2\n" "help.text" msgid "Subtracts two values." msgstr "Lasketaan kahden arvon erotus." #: 03070100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03070100.xhp\n" "hd_id3149416\n" -"3\n" "help.text" msgid "Syntax:" msgstr "Syntaksi:" #: 03070100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03070100.xhp\n" "par_id3156023\n" -"4\n" "help.text" msgid "Result = Expression1 - Expression2" msgstr "tulos = lauseke1 - lauseke2" #: 03070100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03070100.xhp\n" "hd_id3154760\n" -"5\n" "help.text" msgid "Parameters:" msgstr "Parametrit:" #: 03070100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03070100.xhp\n" "par_id3147560\n" -"6\n" "help.text" msgid "<emph>Result:</emph> Any numerical expression that contains the result of the subtraction." msgstr "<emph>Tulos:</emph> mikä tahansa numeerinen lauseke, joka sisältää erotuksen vähennyslaskusta." #: 03070100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03070100.xhp\n" "par_id3150398\n" -"7\n" "help.text" msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numerical expressions that you want to subtract." msgstr "<emph>Lauseke1, lauseke2:</emph> mitkä tahansa numeeriset lausekkeet, joiden erotus halutaan laskea." #: 03070100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03070100.xhp\n" "hd_id3154366\n" -"8\n" "help.text" msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" @@ -17888,73 +17894,73 @@ msgid "<bookmark_value>\"*\" operator (mathematical)</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>operaattori \"*\" (matemaattinen)</bookmark_value>" #: 03070200.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03070200.xhp\n" "hd_id3147573\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070200.xhp\">\"*\" Operator [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070200.xhp\">Operaattori \"*\" [ajonaikainen]</link>" #: 03070200.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03070200.xhp\n" "par_id3154347\n" -"2\n" "help.text" msgid "Multiplies two values." msgstr "Kerrotaan kaksi arvoa." #: 03070200.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03070200.xhp\n" "hd_id3148946\n" -"3\n" "help.text" msgid "Syntax:" msgstr "Syntaksi:" #: 03070200.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03070200.xhp\n" "par_id3150358\n" -"4\n" "help.text" msgid "Result = Expression1 * Expression2" msgstr "tulos = lauseke1 * lauseke2" #: 03070200.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03070200.xhp\n" "hd_id3150400\n" -"5\n" "help.text" msgid "Parameters:" msgstr "Parametrit:" #: 03070200.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03070200.xhp\n" "par_id3154365\n" -"6\n" "help.text" msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric expression that records the result of a multiplication." msgstr "<emph>Tulos:</emph> mikä tahansa numeerinen lauseke, joka tallentaa kertolaskun tulon." #: 03070200.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03070200.xhp\n" "par_id3154685\n" -"7\n" "help.text" msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numeric expressions that you want to multiply." msgstr "<emph>Lauseke1, lauseke2:</emph> mitkä tahansa numeeriset lausekkeet, jotka halutaan kertoa keskenään." #: 03070200.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03070200.xhp\n" "hd_id3153968\n" -"8\n" "help.text" msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" @@ -17976,73 +17982,73 @@ msgid "<bookmark_value>\"+\" operator (mathematical)</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>operaattori \"+\" (matemaattinen)</bookmark_value>" #: 03070300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03070300.xhp\n" "hd_id3145316\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070300.xhp\">\"+\" Operator [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070300.xhp\">Operaattori \"+\" [ajonaikainen]</link>" #: 03070300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03070300.xhp\n" "par_id3145068\n" -"2\n" "help.text" msgid "Adds or combines two expressions." msgstr "Operaattori laskee yhteen tai yhdistää kaksi lauseketta." #: 03070300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03070300.xhp\n" "hd_id3144500\n" -"3\n" "help.text" msgid "Syntax:" msgstr "Syntaksi:" #: 03070300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03070300.xhp\n" "par_id3150358\n" -"4\n" "help.text" msgid "Result = Expression1 + Expression2" msgstr "tulos = lauseke1 + lauseke2" #: 03070300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03070300.xhp\n" "hd_id3150400\n" -"5\n" "help.text" msgid "Parameters:" msgstr "Parametrit:" #: 03070300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03070300.xhp\n" "par_id3154123\n" -"6\n" "help.text" msgid "<emph>Result:</emph> Any numerical expression that contains the result of the addition." msgstr "<emph>Tulos:</emph> mikä tahansa numeerinen lauseke, jossa on summa yhteenlaskusta." #: 03070300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03070300.xhp\n" "par_id3150870\n" -"7\n" "help.text" msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numerical expressions that you want to combine or to add." msgstr "<emph>Lauseke1, lauseke2:</emph> mitkä tahansa numeeriset lausekkeet, jotka halutaan yhdistää tai laskea yhteen." #: 03070300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03070300.xhp\n" "hd_id3153969\n" -"8\n" "help.text" msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" @@ -18064,73 +18070,73 @@ msgid "<bookmark_value>\"/\" operator (mathematical)</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>operaattori \"/\" (matemaattinen)</bookmark_value>" #: 03070400.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03070400.xhp\n" "hd_id3150669\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070400.xhp\">\"/\" Operator [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070400.xhp\">Operaattori \"/\" [ajonaikainen]</link>" #: 03070400.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03070400.xhp\n" "par_id3149670\n" -"2\n" "help.text" msgid "Divides two values." msgstr "Jaetaan kaksi arvoa." #: 03070400.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03070400.xhp\n" "hd_id3148946\n" -"3\n" "help.text" msgid "Syntax:" msgstr "Syntaksi:" #: 03070400.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03070400.xhp\n" "par_id3153360\n" -"4\n" "help.text" msgid "Result = Expression1 / Expression2" msgstr "tulos = lauseke1 / lauseke2" #: 03070400.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03070400.xhp\n" "hd_id3150359\n" -"5\n" "help.text" msgid "Parameters:" msgstr "Parametrit:" #: 03070400.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03070400.xhp\n" "par_id3154141\n" -"6\n" "help.text" msgid "<emph>Result:</emph> Any numerical value that contains the result of the division." msgstr "<emph>Tulos:</emph> mikä tahansa numeerinen arvo, jossa on jakolaskun osamäärä." #: 03070400.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03070400.xhp\n" "par_id3150448\n" -"7\n" "help.text" msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numerical expressions that you want to divide." msgstr "<emph>Lauseke1, lauseke2:</emph> mitkä tahansa numeeriset lausekkeet, joilla halutaan suorittaa jakolasku." #: 03070400.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03070400.xhp\n" "hd_id3154684\n" -"8\n" "help.text" msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" @@ -18152,91 +18158,91 @@ msgid "<bookmark_value>\"^\" operator (mathematical)</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>operaattori \"^\" (matemaattinen)</bookmark_value>" #: 03070500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03070500.xhp\n" "hd_id3145315\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070500.xhp\">\"^\" Operator [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070500.xhp\">Operaattori \"^\" [ajonaikainen]</link>" #: 03070500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03070500.xhp\n" "par_id3149670\n" -"2\n" "help.text" msgid "Raises a number to a power." msgstr "Korottaa luvun potenssiin." #: 03070500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03070500.xhp\n" "hd_id3147264\n" -"3\n" "help.text" msgid "Syntax:" msgstr "Syntaksi:" #: 03070500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03070500.xhp\n" "par_id3149656\n" -"4\n" "help.text" msgid "Result = Expression ^ Exponent" msgstr "tulos = lauseke1 ^ eksponentti1" #: 03070500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03070500.xhp\n" "hd_id3151211\n" -"5\n" "help.text" msgid "Parameters:" msgstr "Parametrit:" #: 03070500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03070500.xhp\n" "par_id3153192\n" -"6\n" "help.text" msgid "<emph>Result:</emph> Any numerical expression that contains the result of the number raised to a power." msgstr "<emph>Tulos:</emph> mikä tahansa numeerinen lauseke, jossa on tulos luvun potenssiin korottamisesta." #: 03070500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03070500.xhp\n" "par_id3150448\n" -"7\n" "help.text" msgid "<emph>Expression:</emph> Numerical value that you want to raise to a power." msgstr "<emph>Lauseke1:</emph> numeerinen arvo, joka halutaan korottaa potenssiin." #: 03070500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03070500.xhp\n" "par_id3156422\n" -"8\n" "help.text" msgid "<emph>Exponent:</emph> The value of the power that you want to raise the expression to." msgstr "<emph>Eksponentti1:</emph> potenssi, johon lauseke1 korotetaan." #: 03070500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03070500.xhp\n" "hd_id3147287\n" -"9\n" "help.text" msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" #: 03070500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03070500.xhp\n" "par_id3146984\n" -"12\n" "help.text" msgid "Print Exp ( 23 * Log( 12.345 ) ) ' Raises by forming a logarithm" msgstr "Print Exp ( 23 * Log( 12.345 ) ) ' Korotus logaritmia käyttäen" @@ -18258,145 +18264,145 @@ msgid "<bookmark_value>MOD operator (mathematical)</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>operaattori MOD (matemaattinen)</bookmark_value>" #: 03070600.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03070600.xhp\n" "hd_id3150669\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070600.xhp\" name=\"Mod-Operator [Runtime]\">Mod Operator [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070600.xhp\" name=\"Mod-Operator [Runtime]\">Mod-operaattori [ajonaikainen]</link>" #: 03070600.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03070600.xhp\n" "par_id3148686\n" -"2\n" "help.text" msgid "Returns the integer remainder of a division." msgstr "Mod palauttaa jakolaskun jakojäännöksen." #: 03070600.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03070600.xhp\n" "hd_id3146795\n" -"3\n" "help.text" msgid "Syntax:" msgstr "Syntaksi:" #: 03070600.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03070600.xhp\n" "par_id3147560\n" -"4\n" "help.text" msgid "Result = Expression1 MOD Expression2" msgstr "tulos = lauseke1 MOD lauseke2" #: 03070600.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03070600.xhp\n" "hd_id3149657\n" -"5\n" "help.text" msgid "Return value:" msgstr "Palautusarvo:" #: 03070600.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03070600.xhp\n" "par_id3153380\n" -"6\n" "help.text" msgid "Integer" msgstr "Integer-tyypin kokonaisluku" #: 03070600.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03070600.xhp\n" "hd_id3154365\n" -"7\n" "help.text" msgid "Parameters:" msgstr "Parametrit:" #: 03070600.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03070600.xhp\n" "par_id3145172\n" -"8\n" "help.text" msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that contains the result of the MOD operation." msgstr "<emph>Tulos:</emph> numeerinen muuttuja, johon MOD-operaation tulos sijoitetaan." #: 03070600.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03070600.xhp\n" "par_id3151042\n" -"9\n" "help.text" msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numeric expressions that you want to divide." msgstr "<emph>Lauseke1, lauseke2:</emph> mitkä tahansa numeeriset lausekkeet, joilla halutaan suorittaa jakolasku." #: 03070600.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03070600.xhp\n" "hd_id3147287\n" -"10\n" "help.text" msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" #: 03070600.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03070600.xhp\n" "par_id3161832\n" -"12\n" "help.text" msgid "Print 10 Mod 2.5 ' returns 0" msgstr "print 10 mod 2.5 ' palauttaa arvon 0 (tai 1 pyöristyksen vuoksi)" #: 03070600.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03070600.xhp\n" "par_id3146922\n" -"13\n" "help.text" msgid "Print 10 / 2.5 ' returns 4" msgstr "print 10 / 2.5 ' palauttaa arvon 4" #: 03070600.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03070600.xhp\n" "par_id3145273\n" -"14\n" "help.text" msgid "Print 10 Mod 5 ' returns 0" msgstr "print 10 mod 5 ' palauttaa arvon 0" #: 03070600.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03070600.xhp\n" "par_id3150011\n" -"15\n" "help.text" msgid "Print 10 / 5 ' returns 2" msgstr "print 10 / 5 ' palauttaa arvon 2" #: 03070600.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03070600.xhp\n" "par_id3149483\n" -"16\n" "help.text" msgid "Print 5 Mod 10 ' returns 5" msgstr "print 5 mod 10 ' palauttaa arvon 5" #: 03070600.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03070600.xhp\n" "par_id3151114\n" -"17\n" "help.text" msgid "Print 5 / 10 ' returns 0.5" msgstr "print 5 / 10 ' palauttaa arvon 0,5" @@ -18470,190 +18476,190 @@ msgid "<bookmark_value>Atn function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Basic-funktio Atn</bookmark_value>" #: 03080101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "hd_id3150616\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080101.xhp\" name=\"Atn Function [Runtime]\">Atn Function [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080101.xhp\" name=\"Atn Function [Runtime]\">Funktio Atn [ajonaikainen]</link>" #: 03080101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "par_id3149346\n" -"2\n" "help.text" msgid "Trigonometric function that returns the arctangent of a numeric expression. The return value is in the range -Pi/2 to +Pi/2." msgstr "Atn on trigonometrinen funktio, joka palauttaa numeerisen lausekkeen arkustangentin. Palautusarvo on välillä -pii/2 ... +pii/2." #: 03080101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "par_id3143271\n" -"3\n" "help.text" msgid "The arctangent is the inverse of the tangent function. The Atn Function returns the angle \"Alpha\", expressed in radians, using the tangent of this angle. The function can also return the angle \"Alpha\" by comparing the ratio of the length of the side that is opposite of the angle to the length of the side that is adjacent to the angle in a right-angled triangle." msgstr "Arkustangentti on tangenttifunktion käänteisfunktio. Voidaan ajatella, että Atn-funktio palauttaa \"alfa\"-kulman radiaaneissa käyttäen tämän kulman tangenttia argumenttinaan. Funktio voi myös palauttaa \"alfan\" vertaamalla kulman vastakkaisen sivun pituuden suhdetta kulman viereisen sivun (kateetin) pituuteen suorakulmaisessa kolmiossa." #: 03080101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "par_id3145315\n" -"4\n" "help.text" msgid "Atn(side opposite the angle/side adjacent to angle)= Alpha" msgstr "Atn(kulman vastakkainen sivu/kulman viereinen kateetti)= kulma (alfa)" #: 03080101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "hd_id3149669\n" -"5\n" "help.text" msgid "Syntax:" msgstr "Syntaksi:" #: 03080101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "par_id3148947\n" -"6\n" "help.text" msgid "Atn (Number)" msgstr "Atn (luku1)" #: 03080101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "hd_id3148664\n" -"7\n" "help.text" msgid "Return value:" msgstr "Palautusarvo:" #: 03080101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "par_id3150359\n" -"8\n" "help.text" msgid "Double" msgstr "Double" #: 03080101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "hd_id3148798\n" -"9\n" "help.text" msgid "Parameters:" msgstr "Parametrit:" #: 03080101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "par_id3156212\n" -"10\n" "help.text" msgid "<emph>Number:</emph> Any numerical expression that represents the ratio of two sides of a right triangle. The Atn function returns the corresponding angle in radians (arctangent)." msgstr "<emph>Luku1:</emph> mikä tahansa numeerinen lauseke, joka edustaa suorakulmaisen kolmion kateettien suhdetta. Atn-funktio palauttaa vastaavan kulman radiaaneissa (arkustangentti)." #: 03080101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "par_id3153192\n" -"11\n" "help.text" msgid "To convert radians to degrees, multiply radians by 180/pi." msgstr "Radiaanien muuntamiseksi asteiksi, kerro radiaanit termillä 180/pi." #: 03080101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "par_id3147230\n" -"12\n" "help.text" msgid "degree=(radian*180)/pi" msgstr "asteet=(radiaanit*180)/Pi" #: 03080101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "par_id3125864\n" -"13\n" "help.text" msgid "radian=(degree*pi)/180" msgstr "radiaanit=(asteet*pi)/180" #: 03080101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "par_id3159252\n" -"14\n" "help.text" msgid "Pi is here the fixed circle constant with the rounded value 3.14159." msgstr "Pi on kiinteä vakion, piin likiarvo, pyöristetty 3,14159." #: 03080101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "hd_id3153142\n" -"15\n" "help.text" msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" #: 03080101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "par_id3146985\n" -"16\n" "help.text" msgid "' The following example calculates for a right-angled triangle" msgstr "' Tämä esimerkki laskee suorakulmaisesta kolmiosta..." #: 03080101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "par_id3145750\n" -"17\n" "help.text" msgid "' the angle Alpha from the tangent of the angle Alpha:" msgstr "' ... kulman alfa sen tangentista:" #: 03080101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "par_id3151112\n" -"19\n" "help.text" msgid "' rounded Pi = 3.14159 Is a predefined constant" msgstr "' Pi = 3.14159 (pyöristettynä) on esimääritelty vakio, piin likiarvo" #: 03080101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "par_id3149262\n" -"22\n" "help.text" msgid "d1 = InputBox(\"Enter the length of the side adjacent to the angle: \",\"Adjacent\")" msgstr "d1 = InputBox(\"Anna alfa-kulman viereisen kateetin pituus: \",\"Viereinen kateetti\")" #: 03080101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "par_id3149482\n" -"23\n" "help.text" msgid "d2 = InputBox(\"Enter the length of the side opposite the angle: \",\"Opposite\")" msgstr "d2 = InputBox(\"Anna alfa-kulman vastaisen sivun pituus: \",\"Vastainen kateetti\")" #: 03080101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "par_id3155415\n" -"24\n" "help.text" msgid "Print \"The Alpha angle is\"; (atn (d2/d1) * 180 / Pi); \" degrees\"" msgstr "Print \"Kulma alfa on\"; (atn (d2/d1) * 180 / Pi); \" astetta\"" @@ -18675,190 +18681,190 @@ msgid "<bookmark_value>Cos function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Basic-funktio Cos</bookmark_value>" #: 03080102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "hd_id3154923\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080102.xhp\" name=\"Cos Function [Runtime]\">Cos Function [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080102.xhp\" name=\"Cos Function [Runtime]\">Funktio Cos [ajonaikainen]</link>" #: 03080102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "par_id3159413\n" -"2\n" "help.text" msgid "Calculates the cosine of an angle. The angle is specified in radians. The result lies between -1 and 1." msgstr "Cos laskee kulman kosinin. Kulma on radiaaneissa. Vastaus on välillä -1 ... 1." #: 03080102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "par_id3150358\n" -"3\n" "help.text" msgid "Using the angle Alpha, the Cos-Function calculates the ratio of the length of the side that is adjacent to the angle, divided by the length of the hypotenuse in a right-angled triangle." msgstr "Käyttäen alfa-kulmaa, Cos-funktio laskee kulman viereisen sivun ja hypotenuusan pituuksien suhteen suorakulmaisessa kolmiossa." #: 03080102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "par_id3154141\n" -"4\n" "help.text" msgid "Cos(Alpha) = Adjacent/Hypotenuse" msgstr "Cos(Alpha) = Adjacent/Hypotenuse" #: 03080102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "hd_id3154125\n" -"5\n" "help.text" msgid "Syntax:" msgstr "Syntaksi:" #: 03080102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "par_id3145172\n" -"6\n" "help.text" msgid "Cos (Number)" msgstr "Cos (luku1)" #: 03080102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "hd_id3156214\n" -"7\n" "help.text" msgid "Return value:" msgstr "Palautusarvo:" #: 03080102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "par_id3150449\n" -"8\n" "help.text" msgid "Double" msgstr "Double" #: 03080102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "hd_id3153969\n" -"9\n" "help.text" msgid "Parameters:" msgstr "Parametrit:" #: 03080102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "par_id3153770\n" -"10\n" "help.text" msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that specifies an angle in radians that you want to calculate the cosine for." msgstr "<emph>Luku:</emph> numeerinen lauseke, joka määrittää sen kulman radiaaneissa, jolle halutaan laskea kosini." #: 03080102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "par_id3145749\n" -"11\n" "help.text" msgid "To convert degrees to radians, multiply degrees by pi/180. To convert radians to degrees, multiply radians by 180/pi." msgstr "Asteiden muuntamiseksi radiaaneiksi, kerro radiaanit termillä pi/180. Radiaanien muuntamiseksi asteiksi, kerro radiaanit termillä 180/pi." #: 03080102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "par_id3149664\n" -"12\n" "help.text" msgid "degree=(radian*180)/pi" msgstr "asteet=(radiaanit*180)/Pi" #: 03080102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "par_id3146985\n" -"13\n" "help.text" msgid "radian=(degree*pi)/180" msgstr "radiaanit=(asteet*pi)/180" #: 03080102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "par_id3152885\n" -"14\n" "help.text" msgid "Pi is here the fixed circle constant with the rounded value 3.14159..." msgstr "Pi on kiinteä vakion, piin likiarvo, pyöristetty arvosta 3,14159..." #: 03080102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "hd_id3153951\n" -"15\n" "help.text" msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" #: 03080102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "par_id3155855\n" -"16\n" "help.text" msgid "' The following example allows for a right-angled triangle the input of" msgstr "' Tämä esimerkkiohjelma ottaa syötteenä vastaan suorakulmaisen kolmion ..." #: 03080102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "par_id3149484\n" -"17\n" "help.text" msgid "' secant and angle (in degrees) and calculates the length of the hypotenuse:" msgstr "' ... yhden kulman (asteissa) ja sen viereisen sivun ja laskee hypotenuusan pituuden:" #: 03080102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "par_id3150010\n" -"19\n" "help.text" msgid "' rounded Pi = 3.14159" msgstr "' Pi = 3.1415926 (pii pyöristettynä)" #: 03080102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "par_id3144764\n" -"21\n" "help.text" msgid "d1 = InputBox(\"Enter the length of the adjacent side: \",\"Adjacent\")" msgstr "d1 = InputBox(\"Anna alfa-kulman viereisen kateetin pituus: \",\"Viereinen kateetti\")" #: 03080102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "par_id3154491\n" -"22\n" "help.text" msgid "dAngle = InputBox(\"Enter the angle Alpha (in degrees): \",\"Alpha\")" msgstr "dAngle = InputBox(\"Anna alfa-kulma (asteissa): \",\"Alfa\")" #: 03080102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "par_id3151074\n" -"23\n" "help.text" msgid "Print \"The length of the hypothenuse is\"; (d1 / cos (dAngle * Pi / 180))" msgstr "Print \"Hypotenuusan pituus on\"; (d1 / cos (dAngle * Pi / 180))" @@ -18880,190 +18886,190 @@ msgid "<bookmark_value>Sin function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Basic-funktio Sin</bookmark_value>" #: 03080103.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "hd_id3153896\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080103.xhp\" name=\"Sin Function [Runtime]\">Sin Function [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080103.xhp\" name=\"Sin Function [Runtime]\">Funktio Sin [ajonaikainen]</link>" #: 03080103.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "par_id3149456\n" -"2\n" "help.text" msgid "Returns the sine of an angle. The angle is specified in radians. The result lies between -1 and 1." msgstr "Sin laskee kulman sinin. Kulma on radiaaneissa. Tulos on välillä -1 ... 1." #: 03080103.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "par_id3153379\n" -"3\n" "help.text" msgid "Using the angle Alpha, the Sin Function returns the ratio of the length of the opposite side of an angle to the length of the hypotenuse in a right-angled triangle." msgstr "Käyttäen alfa-kulmaa, Sin-funktio laskee kulman vastaisen sivun ja hypotenuusan pituuksien suhteen suorakulmaisessa kolmiossa." #: 03080103.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "par_id3148798\n" -"4\n" "help.text" msgid "Sin(Alpha) = side opposite the angle/hypotenuse" msgstr "Sin(alfa) = vastakkainen sivu/hypotenuusa" #: 03080103.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "hd_id3147230\n" -"5\n" "help.text" msgid "Syntax:" msgstr "Syntaksi:" #: 03080103.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "par_id3154909\n" -"6\n" "help.text" msgid "Sin (Number)" msgstr "Sin (luku1)" #: 03080103.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "hd_id3156214\n" -"7\n" "help.text" msgid "Return value:" msgstr "Palautusarvo:" #: 03080103.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "par_id3150870\n" -"8\n" "help.text" msgid "Double" msgstr "Double" #: 03080103.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "hd_id3155132\n" -"9\n" "help.text" msgid "Parameters:" msgstr "Parametrit:" #: 03080103.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "par_id3145786\n" -"10\n" "help.text" msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that defines the angle in radians that you want to calculate the sine for." msgstr "<emph>Luku:</emph> numeerinen lauseke, joka määrittää sen kulman radiaaneissa, jolle halutaan laskea sini." #: 03080103.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "par_id3155413\n" -"11\n" "help.text" msgid "To convert degrees to radians, multiply degrees by Pi/180, and to convert radians to degrees, multiply radians by 180/Pi." msgstr "Asteiden muuntamiseksi radiaaneiksi, kerro radiaanit termillä Pi/180. Radiaanien muuntamiseksi asteiksi, kerro radiaanit termillä 180/Pi." #: 03080103.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "par_id3149664\n" -"12\n" "help.text" msgid "grad=(radiant*180)/pi" msgstr "asteet=(radiaanit*180)/Pi" #: 03080103.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "par_id3153143\n" -"13\n" "help.text" msgid "radiant=(grad*pi)/180" msgstr "radiaanit=(asteet*Pi)/180" #: 03080103.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "par_id3151112\n" -"14\n" "help.text" msgid "Pi is approximately 3.141593." msgstr "Pi on likiarvona piistä noin 3,141593." #: 03080103.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "hd_id3163712\n" -"15\n" "help.text" msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" #: 03080103.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "par_id3149482\n" -"16\n" "help.text" msgid "' In this example, the following entry is possible for a right-angled triangle:" msgstr "' Tässä esimerkissä, käyttäjä voi tehdä seuraavat syötteet suorakulmaiselle kolmiolle:" #: 03080103.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "par_id3148577\n" -"17\n" "help.text" msgid "' The side opposite the angle and the angle (in degrees) to calculate the length of the hypotenuse:" msgstr "' Kulman vastainen sivu ja kulma (asteissa), joista lasketaan hypotenuusan pituus:" #: 03080103.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "par_id3150011\n" -"19\n" "help.text" msgid "' Pi = 3.1415926 is a predefined variable" msgstr "' Pi = 3.1415926 on ennalta määritelty muuttuja" #: 03080103.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "par_id3145251\n" -"22\n" "help.text" msgid "d1 = InputBox(\"Enter the length of the opposite side: \",\"Opposite Side\")" msgstr "d2 = InputBox(\"Anna alfa-kulman vastaisen sivun pituus: \",\"Vastainen kateetti\")" #: 03080103.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "par_id3148456\n" -"23\n" "help.text" msgid "dAlpha = InputBox(\"Enter the angle Alpha (in degrees): \",\"Alpha\")" msgstr "dAlpha= InputBox(\"Anna alfa-kulma (asteissa): \",\"Alfa\")" #: 03080103.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "par_id3153877\n" -"24\n" "help.text" msgid "Print \"The length of the hypotenuse is\"; (d1 / sin (dAlpha * Pi / 180))" msgstr "Print \"Hypotenuusan pituus on\"; (d1 / sin (dAlpha * Pi / 180))" @@ -19085,190 +19091,190 @@ msgid "<bookmark_value>Tan function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Basic-funktio Tan</bookmark_value>" #: 03080104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "hd_id3148550\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080104.xhp\" name=\"Tan Function [Runtime]\">Tan Function [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080104.xhp\" name=\"Tan Function [Runtime]\">Funktio Tan [ajonaikainen]</link>" #: 03080104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "par_id3148663\n" -"2\n" "help.text" msgid "Determines the tangent of an angle. The angle is specified in radians." msgstr "Lasketaan kulman (radiaaneina) tangentti." #: 03080104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "par_id3153379\n" -"3\n" "help.text" msgid "Using the angle Alpha, the Tan Function calculates the ratio of the length of the side opposite the angle to the length of the side adjacent to the angle in a right-angled triangle." msgstr "Käyttäen alfa-kulmaa, Tan-funktio laskee kulman vastaisen sivun ja viereisen sivun pituuksien suhteen suorakulmaisessa kolmiossa." #: 03080104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "par_id3154366\n" -"4\n" "help.text" msgid "Tan(Alpha) = side opposite the angle/side adjacent to angle" msgstr "Tan(alfa) = kulman vastakkainen sivu/kulman viereinen kateetti" #: 03080104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "hd_id3145174\n" -"5\n" "help.text" msgid "Syntax:" msgstr "Syntaksi:" #: 03080104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "par_id3151042\n" -"6\n" "help.text" msgid "Tan (Number)" msgstr "Tan (luku1)" #: 03080104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "hd_id3156214\n" -"7\n" "help.text" msgid "Return value:" msgstr "Palautusarvo:" #: 03080104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "par_id3156281\n" -"8\n" "help.text" msgid "Double" msgstr "Double" #: 03080104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "hd_id3155132\n" -"9\n" "help.text" msgid "Parameters:" msgstr "Parametrit:" #: 03080104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "par_id3145786\n" -"10\n" "help.text" msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to calculate the tangent for (in radians)." msgstr "<emph>Luku1:</emph> numeerinen lauseke, jolle halutaan laskea tangentti (radiaaneissa)." #: 03080104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "par_id3153728\n" -"11\n" "help.text" msgid "To convert degrees to radians, multiply by Pi/180. To convert radians to degrees, multiply by 180/Pi." msgstr "Asteiden muuntamiseksi radiaaneiksi, kerro radiaanit termillä Pi/180. Radiaanien muuntamiseksi asteiksi, kerro radiaanit termillä 180/Pi." #: 03080104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "par_id3155414\n" -"12\n" "help.text" msgid "degrees=(radiant*180)/Pi" msgstr "asteet=(radiaanit*180)/Pi" #: 03080104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "par_id3146975\n" -"13\n" "help.text" msgid "radiant=(degrees*Pi)/180" msgstr "radiaanit=(asteet*Pi)/180" #: 03080104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "par_id3147434\n" -"14\n" "help.text" msgid "Pi is approximately 3.141593." msgstr "Pi on likiarvona piistä noin 3,141593." #: 03080104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "hd_id3149483\n" -"15\n" "help.text" msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" #: 03080104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "par_id3148646\n" -"16\n" "help.text" msgid "' In this example, the following entry is possible for a right-angled triangle:" msgstr "' Tässä esimerkissä, käyttäjä voi tehdä seuraavat syötteet suorakulmaiselle kolmiolle:" #: 03080104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "par_id3150012\n" -"17\n" "help.text" msgid "' The side opposite the angle and the angle (in degrees) to calculate the length of the side adjacent to the angle:" msgstr "' Kulman vastainen sivu ja kulma (asteissa), joista lasketaan kulman viereisen kateetin pituus:" #: 03080104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "par_id3153158\n" -"19\n" "help.text" msgid "' Pi = 3.1415926 is a pre-defined variable" msgstr "' Pi = 3.1415926 on esimääritelty vakio" #: 03080104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "par_id3145252\n" -"22\n" "help.text" msgid "d1 = InputBox(\"Enter the length of the side opposite the angle: \",\"opposite\")" msgstr "d2 = InputBox(\"Anna alfa-kulman vastaisen sivun pituus: \",\"Vastainen kateetti\")" #: 03080104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "par_id3149582\n" -"23\n" "help.text" msgid "dAlpha = InputBox(\"Enter the Alpha angle (in degrees): \",\"Alpha\")" msgstr "dAlpha = InputBox(\"Anna alfa-kulma (asteissa): \",\"Alfa\")" #: 03080104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "par_id3154016\n" -"24\n" "help.text" msgid "Print \"the length of the side adjacent the angle is\"; (d1 / tan (dAlpha * Pi / 180))" msgstr "Print \"kulman viereisen kateetin pituus on\"; (d1 / tan (dAlpha * Pi / 180))" @@ -19316,100 +19322,100 @@ msgid "<bookmark_value>Exp function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Basic-funktio Exp</bookmark_value>" #: 03080201.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080201.xhp\n" "hd_id3150616\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080201.xhp\" name=\"Exp Function [Runtime]\">Exp Function [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080201.xhp\" name=\"Exp Function [Runtime]\">Funktio Exp [ajonaikainen]</link>" #: 03080201.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080201.xhp\n" "par_id3155555\n" -"2\n" "help.text" msgid "Returns the base of the natural logarithm (e = 2.718282) raised to a power." msgstr "Exp palauttaa luonnollisen logaritmin kantaluvun (e = 2,718282) korotettuna määrättyyn potenssiin." #: 03080201.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080201.xhp\n" "hd_id3150984\n" -"3\n" "help.text" msgid "Syntax:" msgstr "Syntaksi:" #: 03080201.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080201.xhp\n" "par_id3145315\n" -"4\n" "help.text" msgid "Exp (Number)" msgstr "Exp (luku1)" #: 03080201.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080201.xhp\n" "hd_id3154347\n" -"5\n" "help.text" msgid "Return value:" msgstr "Palautusarvo:" #: 03080201.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080201.xhp\n" "par_id3149670\n" -"6\n" "help.text" msgid "Double" msgstr "Double" #: 03080201.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080201.xhp\n" "hd_id3154760\n" -"7\n" "help.text" msgid "Parameters:" msgstr "Parametrit:" #: 03080201.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080201.xhp\n" "par_id3150793\n" -"8\n" "help.text" msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that specifies the power that you want to raise \"e\" to (the base of natural logarithms). The power must be for both single-precision numbers less than or equal to 88.02969 and double-precision numbers less than or equal to 709.782712893, since $[officename] Basic returns an Overflow error for numbers exceeding these values." msgstr "<emph>Luku1:</emph> mikä tahansa numeerinen lause, joka määrittää potenssin, johon \"e\" (luonnollisen logaritmin kantaluku) halutaan korottaa. Potenssin pitää olla perustarkkuuden luvuilla pienempi tai yhtä suuri kuin 88,02969 ja kaksoistarkkuuden luvuilla pienempi tai yhtä suuri kuin 709,782712893. Tämä siksi, koska $[officename] Basic palauttaa ylivuotovirheen suuremmilla arvoilla. (Basic käyttää sisäisesti desimaalierottimena pistettä)" #: 03080201.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080201.xhp\n" "hd_id3156280\n" -"9\n" "help.text" msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" #: 03080201.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080201.xhp\n" "par_id3159254\n" -"13\n" "help.text" msgid "Const b2=1.345e34" msgstr "const b2=1.345e34" #: 03080201.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080201.xhp\n" "par_id3161832\n" -"15\n" "help.text" msgid "MsgBox \"\" & dValue & chr(13) & (b1*b2) ,0,\"Multiplication by logarithm\"" msgstr "MsgBox \"\" & dValue & chr(13) & (b1*b2) ,0,\"Logaritmeilla kertominen\"" @@ -19431,118 +19437,118 @@ msgid "<bookmark_value>Log function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Basic-funktio Log</bookmark_value>" #: 03080202.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080202.xhp\n" "hd_id3149416\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080202.xhp\" name=\"Log Function [Runtime]\">Log Function [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080202.xhp\" name=\"Log Function [Runtime]\">Funktio Log [ajonaikainen]</link>" #: 03080202.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080202.xhp\n" "par_id3145066\n" -"2\n" "help.text" msgid "Returns the natural logarithm of a number." msgstr "Log palauttaa luvun luonnollisen logaritmin." #: 03080202.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080202.xhp\n" "hd_id3159414\n" -"3\n" "help.text" msgid "Syntax:" msgstr "Syntaksi:" #: 03080202.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080202.xhp\n" "par_id3154760\n" -"4\n" "help.text" msgid "Log (Number)" msgstr "Log (luku1)" #: 03080202.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080202.xhp\n" "hd_id3149457\n" -"5\n" "help.text" msgid "Return value:" msgstr "Palautusarvo:" #: 03080202.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080202.xhp\n" "par_id3150791\n" -"6\n" "help.text" msgid "Double" msgstr "Double" #: 03080202.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080202.xhp\n" "hd_id3151211\n" -"7\n" "help.text" msgid "Parameters:" msgstr "Parametrit:" #: 03080202.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080202.xhp\n" "par_id3151041\n" -"8\n" "help.text" msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to calculate the natural logarithm for." msgstr "<emph>Luku1:</emph> Mikä tahansa numeerinen lauseke, jonka luonnollinen logaritmi halutaan laskea." #: 03080202.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080202.xhp\n" "par_id3150869\n" -"9\n" "help.text" msgid "The natural logarithm is the logarithm to the base e. Base e is a constant with an approximate value of 2.718282..." msgstr "Luonnollinen logaritmi on logaritmi, jonka kantaluku on e. Kantaluku e on vakio, jonka likiarvo on 2,718282..." #: 03080202.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080202.xhp\n" "par_id3153968\n" -"10\n" "help.text" msgid "You can calculate logarithms to any base (n) for any number (x) by dividing the natural logarithm of x by the natural logarithm of n, as follows:" msgstr "Minkä tahansa kantaluvun (n) mukainen logaritmi mille tahansa luvulle (x) voidaan laskea jakamalla x:n luonnollinen logaritmi n:n luonnollinen logaritmilla, kuten tässä:" #: 03080202.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080202.xhp\n" "par_id3145420\n" -"11\n" "help.text" msgid "Log n(x) = Log(x) / Log(n)" msgstr "Log n(x) = Log(x) / Log(n)" #: 03080202.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080202.xhp\n" "hd_id3155131\n" -"12\n" "help.text" msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" #: 03080202.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080202.xhp\n" "par_id3149262\n" -"18\n" "help.text" msgid "MsgBox \"\" & a & chr(13) & (b1*b2) ,0,\"Multiplication by logarithm function\"" msgstr "MsgBox \"\" & a & chr(13) & (b1*b2) ,0,\"Kertominen logaritmifunktioilla\"" @@ -19590,82 +19596,82 @@ msgid "<bookmark_value>Randomize statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Randomize-lause</bookmark_value>" #: 03080301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080301.xhp\n" "hd_id3150616\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080301.xhp\" name=\"Randomize Statement [Runtime]\">Randomize Statement [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080301.xhp\" name=\"Randomize Statement [Runtime]\">Randomize-lause [ajonaikainen]</link>" #: 03080301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080301.xhp\n" "par_id3145090\n" -"2\n" "help.text" msgid "Initializes the random-number generator." msgstr "Alustetaan satunnaislukugeneraattori." #: 03080301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080301.xhp\n" "hd_id3147573\n" -"3\n" "help.text" msgid "Syntax:" msgstr "Syntaksi:" #: 03080301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080301.xhp\n" "par_id3145315\n" -"4\n" "help.text" msgid "Randomize [Number]" msgstr "Randomize [Number]" #: 03080301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080301.xhp\n" "hd_id3152456\n" -"5\n" "help.text" msgid "Parameters:" msgstr "Parametrit:" #: 03080301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080301.xhp\n" "par_id3149670\n" -"6\n" "help.text" msgid "<emph>Number:</emph> Any integer value that initializes the random-number generator." msgstr "<emph>Luku1:</emph> kokonaisluku, jolla satunnaislukugeneraattori alustetaan." #: 03080301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080301.xhp\n" "hd_id3149655\n" -"7\n" "help.text" msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" #: 03080301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080301.xhp\n" "par_id3147288\n" -"14\n" "help.text" msgid "iVar = Int((10 * Rnd) ) ' Range from 0 To 9" msgstr "iVar = Int((10 * Rnd) ) ' lukualue 0 ... 9" #: 03080301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080301.xhp\n" "par_id3148617\n" -"22\n" "help.text" msgid "MsgBox sText,0,\"Spectral Distribution\"" msgstr "MsgBox sText,0,\"Spektrikertymäfunktio\"" @@ -19687,136 +19693,136 @@ msgid "<bookmark_value>Rnd function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Basic-funktio Rnd</bookmark_value>" #: 03080302.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080302.xhp\n" "hd_id3148685\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080302.xhp\" name=\"Rnd Function [Runtime]\">Rnd Function [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080302.xhp\" name=\"Rnd Function [Runtime]\">Funktio Rnd [ajonaikainen]</link>" #: 03080302.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080302.xhp\n" "par_id3149669\n" -"2\n" "help.text" msgid "Returns a random number between 0 and 1." msgstr "Rnd palauttaa jonkin satunnaisluvun 0 - 1." #: 03080302.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080302.xhp\n" "hd_id3153897\n" -"3\n" "help.text" msgid "Syntax:" msgstr "Syntaksi:" #: 03080302.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080302.xhp\n" "par_id3150543\n" -"4\n" "help.text" msgid "Rnd [(Expression)]" msgstr "Rnd [(lauseke1)]" #: 03080302.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080302.xhp\n" "hd_id3149655\n" -"5\n" "help.text" msgid "Return value:" msgstr "Palautusarvo:" #: 03080302.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080302.xhp\n" "par_id3154365\n" -"6\n" "help.text" msgid "Double" msgstr "Double" #: 03080302.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080302.xhp\n" "hd_id3154909\n" -"7\n" "help.text" msgid "Parameters:" msgstr "Parametrit:" #: 03080302.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080302.xhp\n" "par_id3125864\n" -"8\n" "help.text" msgid "<emph>Expression:</emph> Any numeric expression." msgstr "<emph>Lauseke1: </emph>mikä tahansa numeerinen lauseke." #: 03080302.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080302.xhp\n" "par_id3155306\n" -"12\n" "help.text" msgid "<emph>Omitted:</emph> Returns the next random number in the sequence." msgstr "<emph>Jätetty pois:</emph> palautetaan järjestyksessä seuraava satunnaisluku." #: 03080302.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080302.xhp\n" "par_id3147318\n" -"14\n" "help.text" msgid "The <emph>Rnd</emph> function only returns values ranging from 0 to 1. To generate random integers in a given range, use the formula in the following example:" msgstr "<emph>Rnd</emph>-funktio palauttaa lukuja vain väliltä 0...1. Kun halutaan tuottaa satunnaisia kokonaislukuja annetulle välille, käytetään seuraavan esimerkin mukaista kaavaa:" #: 03080302.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080302.xhp\n" "hd_id3151118\n" -"15\n" "help.text" msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" #: 03080302.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080302.xhp\n" "par_id3147124\n" -"21\n" "help.text" msgid "Print \"Number from 1 to 5\"" msgstr "Print \"Luvut 1:stä 5:een\"" #: 03080302.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080302.xhp\n" "par_id3154943\n" -"23\n" "help.text" msgid "Print \"Number from 6 to 8\"" msgstr "Print \"luvut 6:sta 8:aan\"" #: 03080302.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080302.xhp\n" "par_id3151074\n" -"25\n" "help.text" msgid "Print \"Greater than 8\"" msgstr "Print \"suurempi kuin 8\"" #: 03080302.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080302.xhp\n" "par_id3155602\n" -"27\n" "help.text" msgid "Print \"Outside range 1 to 10\"" msgstr "Print \"Välin 1...10 ulkopuolella\"" @@ -19864,91 +19870,91 @@ msgid "<bookmark_value>Sqr function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Basic-funktio Sqr</bookmark_value>" #: 03080401.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080401.xhp\n" "hd_id3156027\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080401.xhp\" name=\"Sqr Function [Runtime]\">Sqr Function [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080401.xhp\" name=\"Sqr Function [Runtime]\">Funktio Sqr [ajonaikainen]</link>" #: 03080401.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080401.xhp\n" "par_id3147226\n" -"2\n" "help.text" msgid "Calculates the square root of a numeric expression." msgstr "Lasketaan numeerisen lausekkeen neliöjuuri." #: 03080401.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080401.xhp\n" "hd_id3143267\n" -"3\n" "help.text" msgid "Syntax:" msgstr "Syntaksi:" #: 03080401.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080401.xhp\n" "par_id3149415\n" -"4\n" "help.text" msgid "Sqr (Number)" msgstr "Sqr (luku1)" #: 03080401.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080401.xhp\n" "hd_id3156023\n" -"5\n" "help.text" msgid "Return value:" msgstr "Palautusarvo:" #: 03080401.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080401.xhp\n" "par_id3156343\n" -"6\n" "help.text" msgid "Double" msgstr "Double" #: 03080401.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080401.xhp\n" "hd_id3147265\n" -"7\n" "help.text" msgid "Parameters:" msgstr "Parametrit:" #: 03080401.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080401.xhp\n" "par_id3149457\n" -"8\n" "help.text" msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to calculate the square root for." msgstr "<emph>Luku1:</emph> numeerinen lauseke, jonka neliöjuuri halutaan laskea." #: 03080401.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080401.xhp\n" "par_id3154365\n" -"9\n" "help.text" msgid "A square root is the number that you multiply by itself to produce another number, for example, the square root of 36 is 6." msgstr "Tietyn luvun neliöjuuri kerrottuna itsellään antaa tuon tietyn luvun. Esimerkiksi luvun 36 neliöjuuri on 6." #: 03080401.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080401.xhp\n" "hd_id3153192\n" -"10\n" "help.text" msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" @@ -19996,109 +20002,109 @@ msgid "<bookmark_value>Fix function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Basic-funktio Fix</bookmark_value>" #: 03080501.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080501.xhp\n" "hd_id3159201\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080501.xhp\" name=\"Fix Function [Runtime]\">Fix Function [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080501.xhp\" name=\"Fix Function [Runtime]\">Funktio Fix [ajonaikainen]</link>" #: 03080501.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080501.xhp\n" "par_id3149346\n" -"2\n" "help.text" msgid "Returns the integer value of a numeric expression by removing the fractional part of the number." msgstr "Fix palauttaa luvun kokonaisosan katkaisemalla desimaaliosan pois." #: 03080501.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080501.xhp\n" "hd_id3155419\n" -"3\n" "help.text" msgid "Syntax:" msgstr "Syntaksi:" #: 03080501.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080501.xhp\n" "par_id3156152\n" -"4\n" "help.text" msgid "Fix (Expression)" msgstr "Fix (lauseke1)" #: 03080501.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080501.xhp\n" "hd_id3154923\n" -"5\n" "help.text" msgid "Return value:" msgstr "Palautusarvo:" #: 03080501.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080501.xhp\n" "par_id3148947\n" -"6\n" "help.text" msgid "Double" msgstr "Double" #: 03080501.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080501.xhp\n" "hd_id3154760\n" -"7\n" "help.text" msgid "Parameters:" msgstr "Parametrit:" #: 03080501.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080501.xhp\n" "par_id3149457\n" -"8\n" "help.text" msgid "<emph>Expression:</emph> Numeric expression that you want to return the integer value for." msgstr "<emph>Lauseke1:</emph> numeerinen lauseke, josta halutaan palauttaa kokonaislukuarvo." #: 03080501.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080501.xhp\n" "hd_id3150447\n" -"9\n" "help.text" msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" #: 03080501.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080501.xhp\n" "par_id3156214\n" -"11\n" "help.text" msgid "Print Fix(3.14159) ' returns 3." msgstr "Print Fix(3.14159) ' palauttaa arvon 3." #: 03080501.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080501.xhp\n" "par_id3154217\n" -"12\n" "help.text" msgid "Print Fix(0) ' returns 0." msgstr "Print Fix(0) ' palauttaa arvon 0." #: 03080501.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080501.xhp\n" "par_id3145786\n" -"13\n" "help.text" msgid "Print Fix(-3.14159) ' returns -3." msgstr "Print Fix(-3.14159) ' palauttaa arvon -3." @@ -20120,109 +20126,109 @@ msgid "<bookmark_value>Int function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Basic-funktio Int</bookmark_value>" #: 03080502.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080502.xhp\n" "hd_id3153345\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080502.xhp\" name=\"Int Function [Runtime]\">Int Function [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080502.xhp\" name=\"Int Function [Runtime]\">Funktio Int [ajonaikainen]</link>" #: 03080502.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080502.xhp\n" "par_id3155420\n" -"2\n" "help.text" msgid "Returns the integer portion of a number." msgstr "Int palauttaa luvun kokonaisosan" #: 03080502.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080502.xhp\n" "hd_id3147559\n" -"3\n" "help.text" msgid "Syntax:" msgstr "Syntaksi:" #: 03080502.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080502.xhp\n" "par_id3146795\n" -"4\n" "help.text" msgid "Int (Number)" msgstr "Int (luku1)" #: 03080502.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080502.xhp\n" "hd_id3149670\n" -"5\n" "help.text" msgid "Return value:" msgstr "Palautusarvo:" #: 03080502.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080502.xhp\n" "par_id3150400\n" -"6\n" "help.text" msgid "Double" msgstr "Double" #: 03080502.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080502.xhp\n" "hd_id3149656\n" -"7\n" "help.text" msgid "Parameters:" msgstr "Parametrit:" #: 03080502.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080502.xhp\n" "par_id3148797\n" -"8\n" "help.text" msgid "<emph>Number:</emph> Any valid numeric expression." msgstr "<emph>Number:</emph> mikä tahansa kelvollinen numeerinen lauseke." #: 03080502.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080502.xhp\n" "hd_id3148672\n" -"9\n" "help.text" msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" #: 03080502.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080502.xhp\n" "par_id3125864\n" -"11\n" "help.text" msgid "Print Int(3.99) ' returns the value 3" msgstr "Print Int(3.99) ' palauttaa arvon 3" #: 03080502.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080502.xhp\n" "par_id3145787\n" -"12\n" "help.text" msgid "Print Int(0) ' returns the value 0" msgstr "Print Int(0) ' palauttaa arvon 0" #: 03080502.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080502.xhp\n" "par_id3153143\n" -"13\n" "help.text" msgid "Print Int(-3.14159) ' returns the value -4" msgstr "Print Int(-3.14159) ' palauttaa arvon -4" @@ -20270,118 +20276,118 @@ msgid "<bookmark_value>Abs function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Basic-funktio Abs</bookmark_value>" #: 03080601.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080601.xhp\n" "hd_id3159201\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080601.xhp\" name=\"Abs Function [Runtime]\">Abs Function [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080601.xhp\" name=\"Abs Function [Runtime]\">Funktio Abs [ajonaikainen]</link>" #: 03080601.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080601.xhp\n" "par_id3153394\n" -"2\n" "help.text" msgid "Returns the absolute value of a numeric expression." msgstr "Abs palauttaa numeerisen lausekkeen itseisarvon." #: 03080601.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080601.xhp\n" "hd_id3149233\n" -"3\n" "help.text" msgid "Syntax:" msgstr "Syntaksi:" #: 03080601.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080601.xhp\n" "par_id3147573\n" -"4\n" "help.text" msgid "Abs (Number)" msgstr "Abs (luku1)" #: 03080601.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080601.xhp\n" "hd_id3156152\n" -"5\n" "help.text" msgid "Return value:" msgstr "Palautusarvo:" #: 03080601.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080601.xhp\n" "par_id3149670\n" -"6\n" "help.text" msgid "Double" msgstr "Double" #: 03080601.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080601.xhp\n" "hd_id3154924\n" -"7\n" "help.text" msgid "Parameters:" msgstr "Parametrit:" #: 03080601.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080601.xhp\n" "par_id3154347\n" -"8\n" "help.text" msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to return the absolute value for. Positive numbers, including 0, are returned unchanged, whereas negative numbers are converted to positive numbers." msgstr "<emph>Luku1:</emph> numeerinen lauseke, josta halutaan palauttaa itseisarvo. Positiivinen luvut ja nolla palautetaan muuttumattomina, kun taas negatiiviset luvut muunnetaan positiivisiksi luvuiksi." #: 03080601.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080601.xhp\n" "par_id3153381\n" -"9\n" "help.text" msgid "The following example uses the Abs function to calculate the difference between two values. It does not matter which value you enter first." msgstr "Seuraavassa esimerkissä Abs-funktiota käytetään kahden luvun erotuksen laskemisessa. Tulokseen ei vaikuta se, missä järjestyksessä luvut syötetään." #: 03080601.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080601.xhp\n" "hd_id3148451\n" -"10\n" "help.text" msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" #: 03080601.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080601.xhp\n" "par_id3145786\n" -"14\n" "help.text" msgid "siW1 = Int(InputBox(\"Please enter the first amount\",\"Value Input\"))" msgstr "siW1 = Int(InputBox(\"Syötä ensimmäinen määrä\",\"Arvon syöttö\"))" #: 03080601.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080601.xhp\n" "par_id3149561\n" -"15\n" "help.text" msgid "siW2 = Int(InputBox(\"Please enter the second amount\",\"Value Input\"))" msgstr "siW2 = Int(InputBox(\"Syötä toinen määrä\",\"Arvon syöttö\"))" #: 03080601.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080601.xhp\n" "par_id3145750\n" -"16\n" "help.text" msgid "Print \"The difference is \"; Abs(siW1 - siW2)" msgstr "Print \"Erotus on \"; Abs(siW1 - siW2)" @@ -20429,109 +20435,109 @@ msgid "<bookmark_value>Sgn function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Basic-funktio Sgn</bookmark_value>" #: 03080701.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "hd_id3148474\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080701.xhp\" name=\"Sgn Function [Runtime]\">Sgn Function [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080701.xhp\" name=\"Sgn Function [Runtime]\">Funktio Sgn [ajonaikainen]</link>" #: 03080701.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "par_id3148686\n" -"2\n" "help.text" msgid "Returns an integer number between -1 and 1 that indicates if the number that is passed to the function is positive, negative, or zero." msgstr "Sign palauttaa kokonaisluvun, joka on -1, 0 tai 1. Ne ilmaisevat sen, onko funktioon välitetty luku negatiivinen, nolla vai positiivinen." #: 03080701.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "hd_id3156023\n" -"3\n" "help.text" msgid "Syntax:" msgstr "Syntaksi:" #: 03080701.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "par_id3153897\n" -"4\n" "help.text" msgid "Sgn (Number)" msgstr "Sgn (luku1)" #: 03080701.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "hd_id3145069\n" -"5\n" "help.text" msgid "Return value:" msgstr "Palautusarvo:" #: 03080701.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "par_id3150359\n" -"6\n" "help.text" msgid "Integer" msgstr "Integer-tyypin kokonaisluku" #: 03080701.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "hd_id3150543\n" -"7\n" "help.text" msgid "Parameters:" msgstr "Parametrit:" #: 03080701.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "par_id3154365\n" -"8\n" "help.text" msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that determines the value that is returned by the function." msgstr "<emph>Luku1:</emph> numeerinen lauseke, jonka perusteella funktio palauttaa arvon." #: 03080701.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "par_id3150767\n" -"9\n" "help.text" msgid "NumExpression" msgstr "Lauseke" #: 03080701.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "par_id3150441\n" -"10\n" "help.text" msgid "Return value" msgstr "Palautusarvo" #: 03080701.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "par_id3161833\n" -"11\n" "help.text" msgid "negative" msgstr "negatiivinen" #: 03080701.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "par_id3155306\n" -"12\n" "help.text" msgid "Sgn returns -1." msgstr "Sgn palauttaa arvon -1." @@ -20540,70 +20546,69 @@ msgstr "Sgn palauttaa arvon -1." msgctxt "" "03080701.xhp\n" "par_id3145271\n" -"13\n" "help.text" msgid "0" -msgstr "0" +msgstr "" #: 03080701.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "par_id3146119\n" -"14\n" "help.text" msgid "Sgn returns 0." msgstr "Sgn palauttaa arvon 0." #: 03080701.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "par_id3153139\n" -"15\n" "help.text" msgid "positive" msgstr "positiivinen" #: 03080701.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "par_id3154319\n" -"16\n" "help.text" msgid "Sgn returns 1." msgstr "Sgn palauttaa arvon 1." #: 03080701.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "hd_id3152576\n" -"17\n" "help.text" msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" #: 03080701.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "par_id3155416\n" -"19\n" "help.text" msgid "Print sgn(-10) ' returns -1" msgstr "Print sgn(-10) ' palauttaa arvon -1" #: 03080701.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "par_id3154096\n" -"20\n" "help.text" msgid "Print sgn(0) ' returns 0" msgstr "Print sgn(0) ' palauttaa arvon 0" #: 03080701.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "par_id3148457\n" -"21\n" "help.text" msgid "Print sgn(10) ' returns 1" msgstr "Print sgn(10) ' palauttaa arvon 1" @@ -20651,109 +20656,109 @@ msgid "<bookmark_value>Hex function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Basic-funktio Hex</bookmark_value>" #: 03080801.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080801.xhp\n" "hd_id3150616\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080801.xhp\" name=\"Hex Function [Runtime]\">Hex Function [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080801.xhp\" name=\"Hex Function [Runtime]\">Funktio Hex [ajonaikainen]</link>" #: 03080801.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080801.xhp\n" "par_id3145136\n" -"2\n" "help.text" msgid "Returns a string that represents the hexadecimal value of a number." msgstr "Hex palauttaa merkkijonon, joka esittää luvun heksadesimaaliarvoa." #: 03080801.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080801.xhp\n" "hd_id3147573\n" -"3\n" "help.text" msgid "Syntax:" msgstr "Syntaksi:" #: 03080801.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080801.xhp\n" "par_id3150771\n" -"4\n" "help.text" msgid "Hex (Number)" msgstr "Hex (luku1)" #: 03080801.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080801.xhp\n" "hd_id3147530\n" -"5\n" "help.text" msgid "Return value:" msgstr "Palautusarvo:" #: 03080801.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080801.xhp\n" "par_id3159414\n" -"6\n" "help.text" msgid "String" msgstr "merkkijono (String)" #: 03080801.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080801.xhp\n" "hd_id3156344\n" -"7\n" "help.text" msgid "Parameters:" msgstr "Parametrit:" #: 03080801.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080801.xhp\n" "par_id3148947\n" -"8\n" "help.text" msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to convert to a hexadecimal number." msgstr "<emph>Luku1:</emph> mikä tahansa numeerinen lauseke, joka muunnetaan heksadesimaaliluvuksi." #: 03080801.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080801.xhp\n" "hd_id3154365\n" -"9\n" "help.text" msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" #: 03080801.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080801.xhp\n" "par_id3156214\n" -"30\n" "help.text" msgid "' uses BasicFormulas in $[officename] Calc" msgstr "' käyttää Basic-kaavoja $[officename] Calcissa" #: 03080801.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080801.xhp\n" "par_id3149262\n" -"20\n" "help.text" msgid "' Returns a long integer from a hexadecimal value." msgstr "' Palautetaan Long-tyypin kokonaisluku heksadesimaaliluvusta." #: 03080801.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080801.xhp\n" "par_id3147215\n" -"25\n" "help.text" msgid "' Calculates a hexadecimal value in integer." msgstr "' Lasketaan heksadesimaaliluku kokonaisluvusta." @@ -20775,82 +20780,82 @@ msgid "<bookmark_value>Oct function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Basic-funktio Oct</bookmark_value>" #: 03080802.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080802.xhp\n" "hd_id3155420\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080802.xhp\" name=\"Oct Function [Runtime]\">Oct Function [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080802.xhp\" name=\"Oct Function [Runtime]\">Funktio Oct [ajonaikainen]</link>" #: 03080802.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080802.xhp\n" "par_id3154924\n" -"2\n" "help.text" msgid "Returns the octal value of a number." msgstr "Oct palauttaa luvun oktaalilukuna." #: 03080802.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080802.xhp\n" "hd_id3148947\n" -"3\n" "help.text" msgid "Syntax:" msgstr "Syntaksi:" #: 03080802.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080802.xhp\n" "par_id3150543\n" -"4\n" "help.text" msgid "Oct (Number)" msgstr "Oct (luku1)" #: 03080802.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080802.xhp\n" "hd_id3153360\n" -"5\n" "help.text" msgid "Return value:" msgstr "Palautusarvo:" #: 03080802.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080802.xhp\n" "par_id3154138\n" -"6\n" "help.text" msgid "String" msgstr "merkkijono (String)" #: 03080802.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080802.xhp\n" "hd_id3156422\n" -"7\n" "help.text" msgid "Parameters:" msgstr "Parametrit:" #: 03080802.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080802.xhp\n" "par_id3150768\n" -"8\n" "help.text" msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to convert to an octal value." msgstr "<emph>Luku1:</emph> numeerinen lauseke, joka halutaan muuntaa oktaaliarvoksi." #: 03080802.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03080802.xhp\n" "hd_id3148672\n" -"9\n" "help.text" msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" @@ -20933,37 +20938,37 @@ msgid "<bookmark_value>If statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>If-lause</bookmark_value>" #: 03090101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090101.xhp\n" "hd_id3154422\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090101.xhp\" name=\"If...Then...Else Statement [Runtime]\">If...Then...Else Statement [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090101.xhp\" name=\"If...Then...Else Statement [Runtime]\">If...Then...Else -lause [ajonaikainen]</link>" #: 03090101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090101.xhp\n" "par_id3155555\n" -"2\n" "help.text" msgid "Defines one or more statement blocks that you only want to execute if a given condition is True." msgstr "Lause määrittelee yhden tai useamman lauselohkon, jotka on tarkoitus suorittaa vain, jos annettu ehto täyttyy." #: 03090101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090101.xhp\n" "hd_id3146957\n" -"3\n" "help.text" msgid "Syntax:" msgstr "Syntaksi:" #: 03090101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090101.xhp\n" "par_id3153126\n" -"4\n" "help.text" msgid "If condition=true Then Statement block [ElseIf condition=true Then] Statement block [Else] Statement block EndIf" msgstr "If ehto_1=true Then lauselohko_1 [ElseIf ehto_m=true Then] lauselohko_m [Else] lauselohko_n EndIf" @@ -20977,100 +20982,100 @@ msgid "Instead of Else If you can write ElseIf, instead of End If you can write msgstr "Else If voidaan kirjoittaa ElseIf ja End If voidaan kirjoittaa EndIf." #: 03090101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090101.xhp\n" "hd_id3155419\n" -"5\n" "help.text" msgid "Parameters:" msgstr "Parametrit:" #: 03090101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090101.xhp\n" "par_id3153062\n" -"6\n" "help.text" msgid "The <emph>If...Then</emph> statement executes program blocks depending on given conditions. When $[officename] Basic encounters an <emph>If</emph> statement, the condition is tested. If the condition is True, all subsequent statements up to the next <emph>Else</emph> or <emph>ElseIf</emph> statement are executed. If the condition is False, and an <emph>ElseIf</emph> statement follows, $[officename] Basic tests the next condition and executes the following statements if the condition is True. If False, the program continues either with the next <emph>ElseIf</emph> or <emph>Else</emph> statement. Statements following <emph>Else</emph> are executed only if none of the previously tested conditions were True. After all conditions are evaluated, and the corresponding statements executed, the program continues with the statement following <emph>EndIf</emph>." msgstr "<emph>If...Then</emph> -lause suorittaa ohjelmalohkoja annettujen ehtojen mukaisesti. Kun $[officename] Basic tulkitsee <emph>If</emph> lauseen, ehto_1 testataan. Jos ehto_1:n totuusarvo on True (tosi), kaikki seuraavat lauseet suoritetaan seuraavaan <emph>Else</emph>- tai <emph>ElseIf</emph>-lauseeseen asti. Jos ehto_1:n arvo on False (epätosi) ja <emph>ElseIf</emph>-lause seuraa, $[officename] Basic testaa seuraavan ehdon ja suorittaa seuraavat lauseet, jos ehto on arvoltaan True. Jos arvo on False, ohjelma jatkaa seuraavasta <emph>ElseIf</emph>- tai <emph>Else</emph>-lauseesta. <emph>Else</emph>-osan lauseet suoritetaan vain, jos mikään edellisistä testeistä ei ole tuottanut arvoa True. Kun kaikki ehdot on arvioitu ja niitä vastaavat rivit suoritettu, ohjelma jatkuu <emph>EndIf</emph>-rivin jälkeisestä lauseesta." #: 03090101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090101.xhp\n" "par_id3153192\n" -"7\n" "help.text" msgid "You can nest multiple <emph>If...Then</emph> statements." msgstr "Useita <emph>If...Then</emph> -lauseita voi asettaa sisäkkäin." #: 03090101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090101.xhp\n" "par_id3154684\n" -"8\n" "help.text" msgid "<emph>Else</emph> and <emph>ElseIf</emph> statements are optional." msgstr "<emph>Else</emph>- ja <emph>ElseIf</emph>-lauseet ovat valinnaisia." #: 03090101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090101.xhp\n" "par_id3152939\n" -"9\n" "help.text" msgid "You can use <emph>GoTo</emph> and <emph>GoSub</emph> to jump out of an <emph>If...Then</emph> block, but not to jump into an <emph>If...Then</emph> structure." msgstr "<emph>GoTo</emph>- tai <emph>GoSub</emph>-käskyä voi käyttää <emph>If...Then</emph>-lohkosta poistumiseen, muttei <emph>If...Then</emph>-rakenteeseen sisään siirtymiseen." #: 03090101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090101.xhp\n" "par_id3153951\n" -"10\n" "help.text" msgid "The following example enables you to enter the expiration date of a product, and determines if the expiration date has passed." msgstr "Seuraavassa esimerkissä on mahdollista syöttää tuotteen vanhentumispäivä ja määrittää, onko vanhentumispäivä jo ohitettu." #: 03090101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090101.xhp\n" "hd_id3152576\n" -"11\n" "help.text" msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" #: 03090101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090101.xhp\n" "par_id3154490\n" -"16\n" "help.text" msgid "sDate = InputBox(\"Enter the expiration date (MM.DD.YYYY)\")" msgstr "sDate = InputBox(\"Anna vanhentumispäivä (PP.KK.VVVV)\")" #: 03090101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090101.xhp\n" "par_id3155601\n" -"21\n" "help.text" msgid "MsgBox \"The expiration date has passed\"" msgstr "MsgBox \"Vanhentumispäivä on ohitettu\"" #: 03090101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090101.xhp\n" "par_id3146912\n" -"23\n" "help.text" msgid "MsgBox \"The expiration date has not yet passed\"" msgstr "MsgBox \"Vanhentumispäivä ei ole vielä mennyt\"" #: 03090101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090101.xhp\n" "par_id3154754\n" -"25\n" "help.text" msgid "MsgBox \"The expiration date is today\"" msgstr "MsgBox \"Vanhentumispäivä on tänään\"" @@ -21084,117 +21089,118 @@ msgid "Select...Case Statement [Runtime]" msgstr "Select...Case -lause [ajonaikainen]" #: 03090102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090102.xhp\n" "bm_id3149416\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>Select...Case statement</bookmark_value><bookmark_value>Case statement</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>Select...Case statement</bookmark_value> <bookmark_value>Case statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Select...Case -lause</bookmark_value><bookmark_value>Case-lause</bookmark_value>" #: 03090102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090102.xhp\n" "hd_id3149416\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090102.xhp\" name=\"Select...Case Statement [Runtime]\">Select...Case Statement [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090102.xhp\" name=\"Select...Case Statement [Runtime]\">Select...Case -lause [ajonaikainen]</link>" #: 03090102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090102.xhp\n" "par_id3153896\n" -"2\n" "help.text" msgid "Defines one or more statement blocks depending on the value of an expression." msgstr "Määritetään yksi tai useampia lauselohkoja, joista korkeintaan yksi suoritetaan riippuen lausekkeen arvosta." #: 03090102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090102.xhp\n" "hd_id3147265\n" -"3\n" "help.text" msgid "Syntax:" msgstr "Syntaksi:" #: 03090102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090102.xhp\n" "par_id3150400\n" -"4\n" "help.text" msgid "Select Case condition Case expression Statement Block [Case expression2 Statement Block][Case Else] Statement Block End Select" msgstr "Select Case ehto Case lauseke1 lauselohko1 [Case lauseke_m lauselohko_m][Case Else] lauselohko_n End Select" #: 03090102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090102.xhp\n" "hd_id3150767\n" -"5\n" "help.text" msgid "Parameters:" msgstr "Parametrit:" #: 03090102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090102.xhp\n" "par_id3156281\n" -"6\n" "help.text" msgid "<emph>Condition:</emph> Any expression that controls if the statement block that follows the respective Case clause is executed." msgstr "<emph>Ehto:</emph> mikä tahansa lauseke, jolla ohjataan mahdollinen vastaavan Case-määreen jälkeinen lohko suoritettavaksi." #: 03090102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090102.xhp\n" "par_id3150448\n" -"7\n" "help.text" msgid "<emph>Expression:</emph> Any expression that is compatible with the Condition type expression. The statement block that follows the Case clause is executed if <emph>Condition</emph> matches <emph>Expression</emph>." msgstr "<emph>Lauseke:</emph> mikä tahansa lauseke, joka on yhteensopiva ehto-lausekkeen kanssa. Case-määreen jälkeinen lauselohko suoritetaan, jos <emph>ehto</emph> vastaa <emph>lauseketta</emph>." #: 03090102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090102.xhp\n" "hd_id3153768\n" -"8\n" "help.text" msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" #: 03090102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090102.xhp\n" "par_id3152597\n" -"14\n" "help.text" msgid "Print \"Number from 1 to 5\"" msgstr "Print \"Luvut 1:stä 5:een\"" #: 03090102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090102.xhp\n" "par_id3147349\n" -"16\n" "help.text" msgid "Print \"Number from 6 to 8\"" msgstr "Print \"luvut 6:sta 8:aan\"" #: 03090102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090102.xhp\n" "par_id3152886\n" -"18\n" "help.text" msgid "Print \"Greater than 8\"" msgstr "Print \"suurempi kuin 8\"" #: 03090102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090102.xhp\n" "par_id3146975\n" -"20\n" "help.text" msgid "Print \"Out of range 1 to 10\"" msgstr "Print \"Välin 1...10 ulkopuolella\"" @@ -21313,387 +21319,388 @@ msgid "Do...Loop Statement [Runtime]" msgstr "Do...Loop -lause [ajonaikainen]" #: 03090201.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "bm_id3156116\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>Do...Loop statement</bookmark_value><bookmark_value>While; Do loop</bookmark_value><bookmark_value>Until</bookmark_value><bookmark_value>loops</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>Do...Loop statement</bookmark_value> <bookmark_value>While; Do loop</bookmark_value> <bookmark_value>Until</bookmark_value> <bookmark_value>loops</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Do...Loop -lause</bookmark_value><bookmark_value>While; Do -silmukka</bookmark_value><bookmark_value>Until</bookmark_value><bookmark_value>silmukat</bookmark_value>" #: 03090201.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "hd_id3156116\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\" name=\"Do...Loop Statement [Runtime]\">Do...Loop Statement [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\" name=\"Do...Loop Statement [Runtime]\">Do...Loop -lause [ajonaikainen]</link>" #: 03090201.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3109850\n" -"2\n" "help.text" msgid "Repeats the statements between the Do and the Loop statement while the condition is True or until the condition becomes True." msgstr "Toistetaan Do- ja Loop-lauseiden välisiä lauseita niin kauan kuin ehto on tosi tai kunnes ehto tulee tosi-arvoksi." #: 03090201.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "hd_id3149119\n" -"3\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaksi" #: 03090201.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3155150\n" -"4\n" "help.text" msgid "Do [{While | Until} condition = True]" msgstr "Do [{While | Until} ehto = True]" #: 03090201.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3154422\n" -"5\n" "help.text" msgid "statement block" msgstr "lauselohko1" #: 03090201.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3150789\n" -"6\n" "help.text" msgid "[Exit Do]" msgstr "[Exit Do]" #: 03090201.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3155805\n" -"7\n" "help.text" msgid "statement block" msgstr "lauselohko1" #: 03090201.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3145090\n" -"8\n" "help.text" msgid "Loop" msgstr "Loop" #: 03090201.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3154749\n" -"9\n" "help.text" msgid "or" msgstr "tai" #: 03090201.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3150503\n" -"10\n" "help.text" msgid "Do" msgstr "Do" #: 03090201.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3149762\n" -"11\n" "help.text" msgid "statement block" msgstr "lauselohko1" #: 03090201.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3150984\n" -"12\n" "help.text" msgid "[Exit Do]" msgstr "[Exit Do]" #: 03090201.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3143228\n" -"13\n" "help.text" msgid "statement block" msgstr "lauselohko1" #: 03090201.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3149235\n" -"14\n" "help.text" msgid "Loop [{While | Until} condition = True]" msgstr "Loop [{While | Until} ehto = True]" #: 03090201.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "hd_id3156024\n" -"15\n" "help.text" msgid "Parameters/Elements" msgstr "Parametrit/osatekijät" #: 03090201.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3156344\n" -"16\n" "help.text" msgid "<emph>Condition:</emph> A comparison, numeric or string expression, that evaluates either True or False." msgstr "<emph>Ehto:</emph> vertailu-, numeerinen tai merkkijonolauseke, joka saa arvon True tai False." #: 03090201.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3149669\n" -"17\n" "help.text" msgid "<emph>Statement block:</emph> Statements that you want to repeat while or until the condition is True." msgstr "<emph>Lauselohko:</emph> lauseet, jotka toistetaan niin kauan (while) tai kunnes (until) ehto on True." #: 03090201.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3150791\n" -"18\n" "help.text" msgid "The <emph>Do...Loop</emph> statement executes a loop as long as, or until, a certain condition is True. The condition for exiting the loop must be entered following either the <emph>Do</emph> or the <emph>Loop</emph> statement. The following examples are valid combinations:" msgstr "<emph>Do...Loop</emph>-lausetta suoritetaan silmukassa niin kauan kuin tietty ehto on tosi, tai siihen saakka kun ehto tulee todeksi (True). Silmukasta poistumisehdon pitää seurata <emph>Do</emph> -lausetta ennen <emph>Loop</emph> -lausetta. Seuraavassa on esitetty kelvolliset vaihtoehdot:" #: 03090201.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "hd_id3154366\n" -"19\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaksi" #: 03090201.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3145171\n" -"20\n" "help.text" msgid "Do While condition = True" msgstr "Do While ehto = True" #: 03090201.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3149203\n" -"21\n" "help.text" msgid "...statement block" msgstr "...lauselohko" #: 03090201.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3125864\n" -"22\n" "help.text" msgid "Loop" msgstr "Loop" #: 03090201.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3154124\n" -"24\n" "help.text" msgid "The statement block between the Do While and the Loop statements is repeated so long as the condition is true." msgstr "Lauselohkoa, joka on Do While ja Loop-lauseiden välissä, toistetaan niin kauan kuin ehto on tosi (True)." #: 03090201.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3153968\n" -"25\n" "help.text" msgid "Do Until condition = True" msgstr "Do Until ehto = True" #: 03090201.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3154909\n" -"26\n" "help.text" msgid "...statement block" msgstr "...lauselohko" #: 03090201.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3159151\n" -"27\n" "help.text" msgid "Loop" msgstr "Loop" #: 03090201.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3150440\n" -"29\n" "help.text" msgid "The statement block between the Do Until and the Loop statements is repeated if the condition so long as the condition is false." msgstr "Do Until ja Loop-lauseiden välistä lauselohkoa toistetaan niin kauan kuin ehto säilyy epätotena (False)." #: 03090201.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3153952\n" -"30\n" "help.text" msgid "Do" msgstr "Do" #: 03090201.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3147349\n" -"31\n" "help.text" msgid "...statement block" msgstr "...lauselohko" #: 03090201.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3159153\n" -"32\n" "help.text" msgid "Loop While condition = True" msgstr "Loop While ehto = True" #: 03090201.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3146985\n" -"34\n" "help.text" msgid "The statement block between the Do and the Loop statements repeats so long as the condition is true." msgstr "Do- ja Loop-lauseiden välistä lauselohkoa toistetaan niin kauan kuin ehto säilyy totena (True)." #: 03090201.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3150488\n" -"35\n" "help.text" msgid "Do" msgstr "Do" #: 03090201.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3153189\n" -"36\n" "help.text" msgid "...statement block" msgstr "...lauselohko" #: 03090201.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3155411\n" -"37\n" "help.text" msgid "Loop Until condition = True" msgstr "Loop Until ehto = True" #: 03090201.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3151117\n" -"39\n" "help.text" msgid "The statement block between the Do and the Loop statements repeats until the condition is true." msgstr "Do- ja Loop-lauseiden välistä lauselohkoa toistetaan kunnes ehto on tosi (True)." #: 03090201.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3149484\n" -"41\n" "help.text" msgid "Use the <emph>Exit Do</emph> statement to unconditionally end the loop. You can add this statement anywhere in a <emph>Do</emph>...<emph>Loop</emph> statement. You can also define an exit condition using the <emph>If...Then</emph> structure as follows:" msgstr "<emph>Exit Do</emph>-lausetta käytetään ehdottomaan silmukasta poistumiseen. Lauseen voi lisätä mihin vain lauseiden <emph>Do</emph>...<emph>Loop</emph> välille. Poistumisehdon voi määrittää myös käyttämällä <emph>If...Then</emph> -rakennetta seuraavaan tapaan:" #: 03090201.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3149262\n" -"42\n" "help.text" msgid "Do..." msgstr "Do..." #: 03090201.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3149298\n" -"43\n" "help.text" msgid "statements" msgstr "lauseet" #: 03090201.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3145646\n" -"44\n" "help.text" msgid "If condition = True Then Exit Do" msgstr "If ehto = True Then Exit Do" #: 03090201.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3154490\n" -"45\n" "help.text" msgid "statements" msgstr "lauseet" #: 03090201.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3153159\n" -"46\n" "help.text" msgid "Loop..." msgstr "Loop..." #: 03090201.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "hd_id3147396\n" -"47\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Esimerkki" @@ -21707,342 +21714,343 @@ msgid "For...Next Statement [Runtime]" msgstr "For...Next -lause [ajonaikainen]" #: 03090202.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "bm_id3149205\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>For statement</bookmark_value><bookmark_value>To statement</bookmark_value><bookmark_value>Step statement</bookmark_value><bookmark_value>Next statement</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>For statement</bookmark_value> <bookmark_value>To statement</bookmark_value> <bookmark_value>Step statement</bookmark_value> <bookmark_value>Next statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>For-lause</bookmark_value><bookmark_value>To-lause</bookmark_value><bookmark_value>Step-lause</bookmark_value><bookmark_value>Next-lause</bookmark_value>" #: 03090202.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "hd_id3149205\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">For...Next Statement [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">For...Next -lause [ajonaikainen]</link>" #: 03090202.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3143267\n" -"2\n" "help.text" msgid "Repeats the statements between the For...Next block a specified number of times." msgstr "Toistetaan For...Next -lohkossa olevia lauseita tietty kertamäärä." #: 03090202.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "hd_id3156153\n" -"3\n" "help.text" msgid "Syntax:" msgstr "Syntaksi:" #: 03090202.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3148473\n" -"4\n" "help.text" msgid "For counter=start To end [Step step]" msgstr "For Laskuri1=Alku1 To Loppu1 [Step Askel1]" #: 03090202.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3156024\n" -"5\n" "help.text" msgid "statement block" msgstr "lauselohko1" #: 03090202.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3146796\n" -"6\n" "help.text" msgid "[Exit For]" msgstr "[Exit For]" #: 03090202.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3159414\n" -"7\n" "help.text" msgid "statement block" msgstr "lauselohko1" #: 03090202.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3153897\n" -"8\n" "help.text" msgid "Next [counter]" msgstr "Next [Laskuri1]" #: 03090202.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "hd_id3150400\n" -"9\n" "help.text" msgid "Variables:" msgstr "Muuttujat:" #: 03090202.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3150358\n" -"10\n" "help.text" msgid "<emph>Counter:</emph> Loop counter initially assigned the value to the right of the equal sign (start). Only numeric variables are valid. The loop counter increases or decreases according to the variable Step until End is passed." msgstr "<emph>Laskuri1:</emph> silmukkalaskuri, johon sijoitetaan aluksi yhtäsuuruusmerkin oikealla puolella oleva arvo (Alku1). Vain numeeriset muuttujat ovat kelvollisia. Silmukkalaskurin arvo kasvaa tai vähenee muuttujan Askel1 määräämin välein, kunnes Loppu1 ohitetaan." #: 03090202.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3152455\n" -"11\n" "help.text" msgid "<emph>Start:</emph> Numeric variable that defines the initial value at the beginning of the loop." msgstr "<emph>Alku1:</emph> numeerinen muuttuja, joka määrää silmukkalaskurin arvon alussa." #: 03090202.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3151043\n" -"12\n" "help.text" msgid "<emph>End:</emph> Numeric variable that defines the final value at the end of the loop." msgstr "<emph>Loppu1:</emph> numeerinen muuttuja, joka määrää silmukkalaskurin lopetusarvon." #: 03090202.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3156281\n" -"13\n" "help.text" msgid "<emph>Step:</emph> Sets the value by which to increase or decrease the loop counter. If Step is not specified, the loop counter is incremented by 1. In this case, End must be greater than Start. If you want to decrease Counter, End must be less than Start, and Step must be assigned a negative value." msgstr "<emph>Askel1:</emph> asettaa arvon, jolla silmukkalaskuria kasvatetaan tai vähennetään. Jos Askel1 ei ole määritetty, silmukkalaskuri kasvaa 1:n välein. Tässä tapauksessa, Loppu1 pitää olla suurempi kuin Alku1. Jos Laskuri1 halutaan olevan vähenevä, Loppu1 pitää olla pienempi kuin Alku1 ja Askel1:lle pitää sijoittaa negatiivinen arvo." #: 03090202.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3154684\n" -"14\n" "help.text" msgid "The <emph>For...Next</emph> loop repeats all of the statements in the loop for the number of times that is specified by the parameters." msgstr "<emph>For...Next</emph> -silmukka toistaa kaikki silmukan lauseet niin monta kertaa kuin asetetut parametrit määräävät." #: 03090202.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3147287\n" -"15\n" "help.text" msgid "As the counter variable is decreased, $[officename] Basic checks if the end value has been reached. As soon as the counter passes the end value, the loop automatically ends." msgstr "Kun laskurimuuttujan arvoa muutetaan, $[officename] Basic tarkistaa, onko lopetusarvo saavutettu. Niin pian kuin laskuri ohittaa lopetusarvon, silmukka päättyy." #: 03090202.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3159154\n" -"16\n" "help.text" msgid "It is possible to nest <emph>For...Next</emph> statements. If you do not specify a variable following the <emph>Next</emph> statement, <emph>Next</emph> automatically refers to the most recent <emph>For</emph> statement." msgstr "<emph>For...Next</emph> -lauseita voi asettaa sisäkkäin. Jos <emph>Next</emph>-lausetta seuraavaa muuttujaa ei ole määritetty, <emph>Next</emph> viittaa aina viimeisimpään <emph>For</emph>-lauseeseen." #: 03090202.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3155306\n" -"17\n" "help.text" msgid "If you specify an increment of 0, the statements between <emph>For</emph> and <emph>Next</emph> are repeated continuously." msgstr "Jos muutosaskel määritetään 0:ksi, välillä <emph>For</emph> ... <emph>Next</emph> olevia lauseita suoritetaan loputtomasti." #: 03090202.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3155854\n" -"18\n" "help.text" msgid "When counting down the counter variable, $[officename] Basic checks for overflow or underflow. The loop ends when Counter exceeds End (positive Step value) or is less than End (negative Step value)." msgstr "Kun silmukkalaskurin arvoa lasketaan, $[officename] Basic tarkistaa ylityksen tai alituksen. Silmukka päättyy, kun Laskuri ylittää Loppu1:n (positiivinen Askel1-arvo) tai on alle Loppu1:n (negatiivinen Askel1-arvo)." #: 03090202.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3145273\n" -"19\n" "help.text" msgid "Use the <emph>Exit For</emph> statement to exit the loop unconditionally. This statement must be within a <emph>For...Next</emph> loop. Use the <emph>If...Then</emph> statement to test the exit condition as follows:" msgstr "<emph>Exit For</emph> -lausetta käytetään ehdottomaan silmukasta poistumiseen. Tämän lauseen pitää olla <emph>For...Next</emph> -silmukan sisällä. <emph>If...Then</emph> -lausetta voi käyttää poistumisehdon testaamiseen seuraavaan tapaan:" #: 03090202.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3153190\n" -"20\n" "help.text" msgid "For..." msgstr "For..." #: 03090202.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3149482\n" -"21\n" "help.text" msgid "statements" msgstr "lauseet" #: 03090202.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3147124\n" -"22\n" "help.text" msgid "If condition = True Then Exit For" msgstr "If ehto = True Then Exit For" #: 03090202.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3153159\n" -"23\n" "help.text" msgid "statements" msgstr "lauseet" #: 03090202.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3154096\n" -"24\n" "help.text" msgid "Next" msgstr "Next" #: 03090202.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3156286\n" -"25\n" "help.text" msgid "Note: In nested <emph>For...Next</emph> loops, if you exit a loop unconditionally with <emph>Exit For</emph>, only one loop is exited." msgstr "Sisäkkäisissä <emph>For...Next</emph> -silmukoissa, jos silmukasta poistutaan ehdottomalla <emph>Exit For</emph>-lauseella, vain yhdestä silmukasta tullaan ulos." #: 03090202.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "hd_id3148457\n" -"26\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Esimerkki" #: 03090202.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3151074\n" -"27\n" "help.text" msgid "The following example uses two nested loops to sort a string array with 10 elements ( sEntry() ), that are first filled with various contents:" msgstr "Seuraavassa esimerkissä käytetään kahta sisäkkäistä silmukkaa, 10-alkioisen merkkijonotaulukon ( sEntry() ) lajitteluun. Taulukko täytetään aluksi vaihtelevalla aineistolla:" #: 03090202.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3155767\n" -"42\n" "help.text" msgid "sEntry(0) = \"Jerry\"" msgstr "sEntry(0) = \"Jerry\"" #: 03090202.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3153711\n" -"33\n" "help.text" msgid "sEntry(1) = \"Patty\"" msgstr "sEntry(1) = \"Patty\"" #: 03090202.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3148993\n" -"34\n" "help.text" msgid "sEntry(2) = \"Kurt\"" msgstr "sEntry(2) = \"Kurt\"" #: 03090202.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3156382\n" -"35\n" "help.text" msgid "sEntry(3) = \"Thomas\"" msgstr "sEntry(3) = \"Thomas\"" #: 03090202.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3155174\n" -"36\n" "help.text" msgid "sEntry(4) = \"Michael\"" msgstr "sEntry(4) = \"Michael\"" #: 03090202.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3166448\n" -"37\n" "help.text" msgid "sEntry(5) = \"David\"" msgstr "sEntry(5) = \"David\"" #: 03090202.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3149255\n" -"38\n" "help.text" msgid "sEntry(6) = \"Cathy\"" msgstr "sEntry(6) = \"Cathy\"" #: 03090202.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3149565\n" -"39\n" "help.text" msgid "sEntry(7) = \"Susie\"" msgstr "sEntry(7) = \"Susie\"" #: 03090202.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3145148\n" -"40\n" "help.text" msgid "sEntry(8) = \"Edward\"" msgstr "sEntry(8) = \"Edward\"" #: 03090202.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3145229\n" -"41\n" "help.text" msgid "sEntry(9) = \"Christine\"" msgstr "sEntry(9) = \"Christine\"" @@ -22268,208 +22276,208 @@ msgid "<bookmark_value>GoSub...Return statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>GoSub...Return -lause</bookmark_value>" #: 03090301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "hd_id3147242\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090301.xhp\" name=\"GoSub...Return Statement [Runtime]\">GoSub...Return Statement [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090301.xhp\" name=\"GoSub...Return Statement [Runtime]\">GoSub...Return -lause [ajonaikainen]</link>" #: 03090301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3145316\n" -"2\n" "help.text" msgid "Calls a subroutine that is indicated by a label from a subroutine or a function. The statements following the label are executed until the next Return statement. Afterwards, the program continues with the statement that follows the <emph>GoSub </emph>statement." msgstr "Lause kutsuu aliohjelmaa, joka on osoitettu rivitunnuksella (label) samassa proseduurissa tai funktiossa. Rivitunnuksen jälkeiset lauseet suoritetaan seuraavaan Return-lauseeseen asti. Tämän jälkeen ohjelma jatkuu lauseesta, joka seuraa <emph>GoSub</emph>-lausetta." #: 03090301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "hd_id3145609\n" -"3\n" "help.text" msgid "Syntax:" msgstr "Syntaksi:" #: 03090301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3145069\n" -"4\n" "help.text" msgid "see Parameters" msgstr "katso parametrit-kohdasta alempaa" #: 03090301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "hd_id3147265\n" -"5\n" "help.text" msgid "Parameters:" msgstr "Parametrit:" #: 03090301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3148664\n" -"6\n" "help.text" msgid "Sub/Function" msgstr "Sub/Function" #: 03090301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3150400\n" -"7\n" "help.text" msgid "statement block" msgstr "lauselohko1" #: 03090301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3154140\n" -"8\n" "help.text" msgid "Label" msgstr "Selite" #: 03090301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3150869\n" -"9\n" "help.text" msgid "statement block" msgstr "lauselohko1" #: 03090301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3154909\n" -"10\n" "help.text" msgid "GoSub Label" msgstr "GoSub tunnus1" #: 03090301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3153969\n" -"11\n" "help.text" msgid "Exit Sub/Function" msgstr "Exit Sub/Function" #: 03090301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3154685\n" -"12\n" "help.text" msgid "Label:" msgstr "tunnus1:" #: 03090301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3145786\n" -"13\n" "help.text" msgid "statement block" msgstr "lauselohko1" #: 03090301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3159252\n" -"14\n" "help.text" msgid "Return" msgstr "Return" #: 03090301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3154321\n" -"15\n" "help.text" msgid "End Sub/Function" msgstr "End Sub/Function" #: 03090301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3147318\n" -"16\n" "help.text" msgid "The <emph>GoSub</emph> statement calls a local subroutine indicated by a label from within a subroutine or a function. The name of the label must end with a colon (\":\")." msgstr "<emph>GoSub</emph>-kutsuu paikallista aliohjelmaa, joka on merkitty rivitunnuksella saman aliohjelman tai funktion sisällä. Rivitunnuksen (label) nimen pitää päättyä kaksoispisteeseen (\":\")." #: 03090301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3153190\n" -"17\n" "help.text" msgid "If the program encounters a Return statement not preceded by <emph>GoSub</emph>, $[officename] Basic returns an error message. Use <emph>Exit Sub</emph> or <emph>Exit Function</emph> to ensure that the program leaves a Sub or Function before reaching the next Return statement." msgstr "Jos ohjelma tulee Return-lauseeseen, jota ei edellä <emph>GoSub</emph>-lause, $[officename] Basic palauttaa virheilmoituksen. Käytä <emph>Exit Sub</emph>- tai <emph>Exit Function</emph>-lauseita varmistamaan, että ohjelma poistuu Sub- tai Function-rutiinista ennen seuraavaa Return-lausetta." #: 03090301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3145799\n" -"19\n" "help.text" msgid "The following example demonstrates the use of <emph>GoSub</emph> and <emph>Return</emph>. By executing a program section twice, the program calculates the square root of two numbers that are entered by the user." msgstr "Seuraavassa esimerkissä havainnollistetaan <emph>GoSub</emph>- ja <emph>Return</emph>-lauseiden käyttöä. Aliohjelmaosio suoritetaan kahdesti, kun ohjelma laskee kahden käyttäjän syöttämän luvun neliöjuuren." #: 03090301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "hd_id3156284\n" -"20\n" "help.text" msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" #: 03090301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3146970\n" -"25\n" "help.text" msgid "iInputa = Int(InputBox(\"Enter the first number: \",\"NumberInput\"))" msgstr "iInputa = Int(InputBox$ (\"Anna ensimmäinen luku: \",\"NumberInput\"))" #: 03090301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3150329\n" -"26\n" "help.text" msgid "iInputb = Int(InputBox(\"Enter the second number: \",\"NumberInput\"))" msgstr "iInputb = Int(InputBox$ (\"Anna ensimmäinen luku: \",\"NumberInput\"))" #: 03090301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3154756\n" -"29\n" "help.text" msgid "Print \"The square root of\";iInputa;\" is\";iInputc" msgstr "Print \"Neliöjuuri luvusta\";iInputa;\" on\";iInputc" #: 03090301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3147340\n" -"32\n" "help.text" msgid "Print \"The square root of\";iInputb;\" is\";iInputc" msgstr "Print \"Neliöjuuri luvusta\";iInputb;\" on\";iInputc" @@ -22669,135 +22677,136 @@ msgid "On...GoSub Statement; On...GoTo Statement [Runtime]" msgstr "On...GoSub -lause; On...GoTo -lause [ajonaikainen]" #: 03090303.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090303.xhp\n" "bm_id3153897\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>On...GoSub statement</bookmark_value><bookmark_value>On...GoTo statement</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>On...GoSub statement</bookmark_value> <bookmark_value>On...GoTo statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>On...GoSub -lause</bookmark_value><bookmark_value>On...GoTo -lause</bookmark_value>" #: 03090303.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090303.xhp\n" "hd_id3153897\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090303.xhp\" name=\"On...GoSub Statement; On...GoTo Statement [Runtime]\">On...GoSub Statement; On...GoTo Statement [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090303.xhp\" name=\"On...GoSub Statement; On...GoTo Statement [Runtime]\">On...GoSub -lause; On...GoTo -lause [ajonaikainen]</link>" #: 03090303.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090303.xhp\n" "par_id3150359\n" -"2\n" "help.text" msgid "Branches to one of several specified lines in the program code, depending on the value of a numeric expression." msgstr "Lauseella haaraudutaan yhteen useista mahdollisista ohjelmakoodin riveistä, riippuen numeerisen lausekkeen arvosta." #: 03090303.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090303.xhp\n" "hd_id3148798\n" -"3\n" "help.text" msgid "Syntax:" msgstr "Syntaksi:" #: 03090303.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090303.xhp\n" "par_id3154366\n" -"4\n" "help.text" msgid "On N GoSub Label1[, Label2[, Label3[,...]]]" msgstr "On N GoSub tunnus1[, tunnus2[, tunnus3[,...]]]" #: 03090303.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090303.xhp\n" "par_id3150769\n" -"5\n" "help.text" msgid "On NumExpression GoTo Label1[, Label2[, Label3[,...]]]" msgstr "On numeerinen_lauseke GoTo tunnus1[, tunnus2[, tunnus3[,...]]]" #: 03090303.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090303.xhp\n" "hd_id3156215\n" -"6\n" "help.text" msgid "Parameters:" msgstr "Parametrit:" #: 03090303.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090303.xhp\n" "par_id3148673\n" -"7\n" "help.text" msgid "<emph>NumExpression:</emph> Any numeric expression between 0 and 255 that determines which of the lines the program branches to. If NumExpression is 0, the statement is not executed. If NumExpression is greater than 0, the program jumps to the label that has a position number that corresponds to the expression (1 = First label; 2 = Second label)" msgstr "<emph>Numeerinen_lauseke:</emph> Arvoltaan väliltä 0...255 oleva numeerinen lauseke, joka määrää, mihin rivitunnukseen ohjelma haarautuu. Jos numeerinen_lauseke on 0, lausetta ei suoriteta. Jos numeerinen_lauseke on suurempi kuin 0, ohjelma hyppää tunnukseen, jonka asema vastaa lausekkeen arvoa (1 = ensimmäinen tunnus; 2 = toinen tunnus ...)" #: 03090303.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090303.xhp\n" "par_id3153194\n" -"8\n" "help.text" msgid "<emph>Label:</emph> Target line according to<emph> GoTo </emph>or <emph>GoSub</emph> structure." msgstr "<emph>Tunnus:</emph> kohderivi <emph> GoTo </emph>tai <emph>GoSub</emph>-rakenteen mukaisesti." #: 03090303.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090303.xhp\n" "par_id3156442\n" -"9\n" "help.text" msgid "The <emph>GoTo</emph> or <emph>GoSub </emph>conventions are valid." msgstr "<emph>GoTo</emph> tai <emph>GoSub </emph>-käytänteet ovat voimassa." #: 03090303.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090303.xhp\n" "hd_id3148645\n" -"10\n" "help.text" msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" #: 03090303.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090303.xhp\n" "par_id3153948\n" -"21\n" "help.text" msgid "sVar =sVar & \" From Sub 1 to\" : Return" msgstr "sVar =sVar & \" Sub1:stä\" : Return" #: 03090303.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090303.xhp\n" "par_id3153708\n" -"23\n" "help.text" msgid "sVar =sVar & \" From Sub 2 to\" : Return" msgstr "sVar =sVar & \" Sub2:sta\" : Return" #: 03090303.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090303.xhp\n" "par_id3150321\n" -"25\n" "help.text" msgid "sVar =sVar & \" Label 1\" : GoTo Ende" msgstr "sVar =sVar & \" Line1:een\" : GoTo Ende" #: 03090303.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090303.xhp\n" "par_id3155764\n" -"27\n" "help.text" msgid "sVar =sVar & \" Label 2\"" msgstr "sVar =sVar & \" Line2:een\"" @@ -22942,109 +22951,109 @@ msgid "<bookmark_value>Choose function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Basic-funktio Choose</bookmark_value>" #: 03090402.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090402.xhp\n" "hd_id3143271\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090402.xhp\" name=\"Choose Function [Runtime]\">Choose Function [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090402.xhp\" name=\"Choose Function [Runtime]\">Funktio Choose [ajonaikainen]</link>" #: 03090402.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090402.xhp\n" "par_id3149234\n" -"2\n" "help.text" msgid "Returns a selected value from a list of arguments." msgstr "Choose palauttaa valitun arvon argumenttiluettelosta." #: 03090402.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090402.xhp\n" "hd_id3148943\n" -"3\n" "help.text" msgid "Syntax:" msgstr "Syntaksi:" #: 03090402.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090402.xhp\n" "par_id3147560\n" -"4\n" "help.text" msgid "Choose (Index, Selection1[, Selection2, ... [,Selection_n]])" msgstr "Choose (indeksi, valinta1[, valinta2, ... [,valinta_n]])" #: 03090402.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090402.xhp\n" "hd_id3154346\n" -"5\n" "help.text" msgid "Parameters:" msgstr "Parametrit:" #: 03090402.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090402.xhp\n" "par_id3148664\n" -"6\n" "help.text" msgid "<emph>Index:</emph> A numeric expression that specifies the value to return." msgstr "<emph>Indeksi:</emph> numeerinen lauseke, joka määrittää, mikä arvo palautetaan." #: 03090402.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090402.xhp\n" "par_id3150791\n" -"7\n" "help.text" msgid "<emph>Selection1:</emph> Any expression that contains one of the possible choices." msgstr "<emph>Valinta1:</emph> mikä tahansa lauseke, joka on yksi mahdollinen valittava." #: 03090402.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090402.xhp\n" "par_id3151043\n" -"8\n" "help.text" msgid "The <emph>Choose</emph> function returns a value from the list of expressions based on the index value. If Index = 1, the function returns the first expression in the list, if index i= 2, it returns the second expression, and so on." msgstr "<emph>Choose</emph>-funktio palauttaa yhden arvon lausekkeiden luettelosta indeksin perusteella. Jos indeksi = 1, funktio palauttaa luettelon ensimmäisen lausekkeen, Jos indeksi = 2 palautetaan seuraava lauseke ja niin edelleen." #: 03090402.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090402.xhp\n" "par_id3153192\n" -"9\n" "help.text" msgid "If the index value is less than 1 or greater than the number of expressions listed, the function returns a Null value." msgstr "Jos indeksin arvo on vähemmän kuin 1 tai se on suurempi kuin lausekkeiden määrä luettelossa, funktio palauttaa Null-arvon (tyhjän)." #: 03090402.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090402.xhp\n" "par_id3156281\n" -"10\n" "help.text" msgid "The following example uses the <emph>Choose</emph> function to select a string from several strings that form a menu:" msgstr "Seuraavassa esimerkissä käytetään <emph>Choose</emph>-funktiota yhden merkkijonon valintaan useista merkkijonoista, jotka ovat osa valikkoa:" #: 03090402.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090402.xhp\n" "hd_id3150439\n" -"11\n" "help.text" msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" #: 03090402.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090402.xhp\n" "par_id3156443\n" -"20\n" "help.text" msgid "ChooseMenu = Choose(Index, \"Quick Format\", \"Save Format\", \"System Format\")" msgstr "ChooseMenu = Choose(Index, \"Quick Format\", \"Save Format\", \"System Format\")" @@ -23066,10 +23075,10 @@ msgid "<bookmark_value>Declare statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Declare-lause</bookmark_value>" #: 03090403.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090403.xhp\n" "hd_id3148473\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090403.xhp\" name=\"Declare Statement [Runtime]\">Declare Statement [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090403.xhp\" name=\"Declare Statement [Runtime]\">Declare-lause [ajonaikainen]</link>" @@ -23083,109 +23092,109 @@ msgid "<bookmark_value>DLL (Dynamic Link Library)</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>DLL (Dynamic Link Library) </bookmark_value>" #: 03090403.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090403.xhp\n" "par_id3145316\n" -"2\n" "help.text" msgid "Declares and defines a subroutine in a DLL file that you want to execute from $[officename] Basic." msgstr "Esittelee ja määrittelee DLL-tiedoston aliohjelman, joka halutaan suorittaa $[officename] Basicista käsin." #: 03090403.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090403.xhp\n" "par_id3146795\n" -"3\n" "help.text" msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03090405.xhp\" name=\"FreeLibrary\">FreeLibrary</link>" msgstr "Katso myös: <link href=\"text/sbasic/shared/03090405.xhp\" name=\"FreeLibrary\">FreeLibrary</link>" #: 03090403.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090403.xhp\n" "hd_id3156344\n" -"4\n" "help.text" msgid "Syntax:" msgstr "Syntaksi:" #: 03090403.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090403.xhp\n" "par_id3148664\n" -"5\n" "help.text" msgid "Declare {Sub | Function} Name Lib \"Libname\" [Alias \"Aliasname\"] [Parameter] [As Type]" msgstr "Declare {Sub | Function} nimi1 Lib \"kirjastonimi\" [Alias \"aliasnimi\"] [argumenttiluettelo] [As tyyppi1]" #: 03090403.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090403.xhp\n" "hd_id3153360\n" -"6\n" "help.text" msgid "Parameters:" msgstr "Parametrit:" #: 03090403.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090403.xhp\n" "par_id3154140\n" -"8\n" "help.text" msgid "<emph>Name:</emph> A different name than defined in the DLL, to call the subroutine from $[officename] Basic." msgstr "<emph>Nimi1:</emph> eri nimi kuin DLL:ssä määritetty, käytetään aliohjelman kutsumiseen $[officename] Basicissa." #: 03090403.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090403.xhp\n" "par_id3150870\n" -"9\n" "help.text" msgid "<emph>Aliasname</emph>: Name of the subroutine as defined in the DLL." msgstr "<emph>Aliasnimi</emph>: nimi, jolla aliohjelma on määritelty DLL:ssä." #: 03090403.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090403.xhp\n" "par_id3154684\n" -"10\n" "help.text" msgid "<emph>Libname:</emph> File or system name of the DLL. This library is automatically loaded the first time the function is used." msgstr "<emph>Kirjastonimi:</emph> DLL:n tiedosto tai järjestelmänimi. Tämä kirjasto ladataan samalla, kun funktiota käytetään ensimmäisen kerran." #: 03090403.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090403.xhp\n" "par_id3148452\n" -"11\n" "help.text" msgid "<emph>Argumentlist:</emph> List of parameters representing arguments that are passed to the procedure when it is called. The type and number of parameters is dependent on the executed procedure." msgstr "<emph>Argumenttiluettelo:</emph> parametriluettelo, joka edustaa kutsuttaessa proseduurille välitettäviä argumentteja. Parametrien tyyppi ja lukumäärä riippuu suoritettavasta proseduurista." #: 03090403.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090403.xhp\n" "par_id3147289\n" -"12\n" "help.text" msgid "<emph>Type:</emph> Defines the data type of the value that is returned by a function procedure. You can exclude this parameter if a type-declaration character is entered after the name." msgstr "<emph>Tyyppi1:</emph> määrittää tietotyypin, joka on funktiorutiinin paluuarvolla. Tämä parametri voidaan jättää pois, jos tyypin määrittävä merkki on kirjoitettu nimen jälkeen." #: 03090403.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090403.xhp\n" "par_id3146922\n" -"13\n" "help.text" msgid "To pass a parameter to a subroutine as a value instead of as a reference, the parameter must be indicated by the keyword <emph>ByVal</emph>." msgstr "Jotta parametri välitettäisiin aliohjelmaan arvona eikä viitteenä, parametri täytyy merkitä avainsanalla <emph>ByVal</emph>." #: 03090403.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090403.xhp\n" "hd_id3153951\n" -"14\n" "help.text" msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" @@ -23207,154 +23216,154 @@ msgid "<bookmark_value>End statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>End-lause</bookmark_value>" #: 03090404.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090404.xhp\n" "hd_id3150771\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090404.xhp\" name=\"End Statement [Runtime]\">End Statement [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090404.xhp\" name=\"End Statement [Runtime]\">End-lause [ajonaikainen]</link>" #: 03090404.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090404.xhp\n" "par_id3153126\n" -"2\n" "help.text" msgid "Ends a procedure or block." msgstr "Päättää proseduurin tai lohkon." #: 03090404.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090404.xhp\n" "hd_id3147264\n" -"3\n" "help.text" msgid "Syntax:" msgstr "Syntaksi:" #: 03090404.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090404.xhp\n" "par_id3148552\n" -"4\n" "help.text" msgid "End, End Function, End If, End Select, End Sub" msgstr "End, End Function, End If, End Select, End Sub" #: 03090404.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090404.xhp\n" "hd_id3149456\n" -"5\n" "help.text" msgid "Parameters:" msgstr "Parametrit:" #: 03090404.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090404.xhp\n" "par_id3150398\n" -"6\n" "help.text" msgid "Use the End statement as follows:" msgstr "End-lausetta käytetään seuraavasti:" #: 03090404.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090404.xhp\n" "hd_id3154366\n" -"7\n" "help.text" msgid "Statement" msgstr "Lause" #: 03090404.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090404.xhp\n" "par_id3151043\n" -"8\n" "help.text" msgid "End: Is not required, but can be entered anywhere within a procedure to end the program execution." msgstr "End: ei ole pakollinen ohjelman päättämiseen, mutta voidaan käyttää siihen missä tahansa kohtaa proseduuria." #: 03090404.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090404.xhp\n" "par_id3145171\n" -"9\n" "help.text" msgid "End Function: Ends a <emph>Function</emph> statement." msgstr "End Function: päättää <emph>Function</emph>-lauseen." #: 03090404.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090404.xhp\n" "par_id3153192\n" -"10\n" "help.text" msgid "End If: Marks the end of a <emph>If...Then...Else</emph> block." msgstr "End If: merkitsee <emph>If...Then...Else</emph> -lohkon loppua." #: 03090404.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090404.xhp\n" "par_id3148451\n" -"11\n" "help.text" msgid "End Select: Marks the end of a <emph>Select Case</emph> block." msgstr "End Select: merkitsee <emph>Select Case</emph> lohkon loppua." #: 03090404.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090404.xhp\n" "par_id3155131\n" -"12\n" "help.text" msgid "End Sub: Ends a <emph>Sub</emph> statement." msgstr "End Sub: päättää <emph>Sub</emph>-lauseen." #: 03090404.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090404.xhp\n" "hd_id3146120\n" -"13\n" "help.text" msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" #: 03090404.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090404.xhp\n" "par_id3152887\n" -"19\n" "help.text" msgid "Print \"Number from 1 to 5\"" msgstr "Print \"Luvut 1:stä 5:een\"" #: 03090404.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090404.xhp\n" "par_id3148618\n" -"21\n" "help.text" msgid "Print \"Number from 6 to 8\"" msgstr "Print \"luvut 6:sta 8:aan\"" #: 03090404.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090404.xhp\n" "par_id3147436\n" -"23\n" "help.text" msgid "Print \"Greater than 8\"" msgstr "Print \"suurempi kuin 8\"" #: 03090404.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090404.xhp\n" "par_id3150418\n" -"25\n" "help.text" msgid "Print \"Outside range 1 to 10\"" msgstr "Print \"Välin 1...10 ulkopuolella\"" @@ -23376,73 +23385,73 @@ msgid "<bookmark_value>FreeLibrary function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Basic-funktio FreeLibrary</bookmark_value>" #: 03090405.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090405.xhp\n" "hd_id3143270\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090405.xhp\" name=\"FreeLibrary Function [Runtime]\">FreeLibrary Function [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090405.xhp\" name=\"FreeLibrary Function [Runtime]\">Funktio FreeLibrary [ajonaikainen]</link>" #: 03090405.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090405.xhp\n" "par_id3147559\n" -"2\n" "help.text" msgid "Releases DLLs that were loaded by a Declare statement. A released DLL is automatically reloaded if one of its functions is called. See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03090403.xhp\" name=\"Declare\">Declare</link>" msgstr "Vapauttaa DLL:än, joka on ladattu Declare-lauseella. Vapautettu DLL ladataan samalla uudestaan, jos yhtäkin sen funktioista kutsutaan. Katso myös: <link href=\"text/sbasic/shared/03090403.xhp\" name=\"Declare\">Declare</link>" #: 03090405.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090405.xhp\n" "hd_id3148550\n" -"3\n" "help.text" msgid "Syntax:" msgstr "Syntaksi:" #: 03090405.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090405.xhp\n" "par_id3153361\n" -"4\n" "help.text" msgid "FreeLibrary (LibName As String)" msgstr "FreeLibrary (LibName As String)" #: 03090405.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090405.xhp\n" "hd_id3153380\n" -"5\n" "help.text" msgid "Parameters:" msgstr "Parametrit:" #: 03090405.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090405.xhp\n" "par_id3154138\n" -"6\n" "help.text" msgid "<emph>LibName:</emph> String expression that specifies the name of the DLL." msgstr "<emph>LibName:</emph> merkkijonolauseke, joka määrittää DLL:n nimen." #: 03090405.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090405.xhp\n" "par_id3146923\n" -"7\n" "help.text" msgid "FreeLibrary can only release DLLs that are loaded during Basic runtime." msgstr "FreeLibrary voi vapauttaa vain DLL:ät, jotka on ladattu Basic-ajon aikana." #: 03090405.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090405.xhp\n" "hd_id3153363\n" -"8\n" "help.text" msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" @@ -23464,181 +23473,181 @@ msgid "<bookmark_value>Function statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Function-lause</bookmark_value>" #: 03090406.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "hd_id3153346\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090406.xhp\" name=\"Function Statement [Runtime]\">Function Statement [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090406.xhp\" name=\"Function Statement [Runtime]\">Function-lause [ajonaikainen]</link>" #: 03090406.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "par_id3159158\n" -"2\n" "help.text" msgid "Defines a subroutine that can be used as an expression to determine a return type." msgstr "Function-lauseella määritellään aliohjelma, jota voidaan käyttää lausekkeena, joka määrittää palautusarvon tyyppeineen." #: 03090406.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "hd_id3145316\n" -"3\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaksi" #: 03090406.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "par_id3148944\n" -"4\n" "help.text" msgid "see Parameter" msgstr "katso parametri" #: 03090406.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "hd_id3154760\n" -"5\n" "help.text" msgid "Parameters:" msgstr "Parametrit:" #: 03090406.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "par_id3156344\n" -"6\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaksi" #: 03090406.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "par_id3149457\n" -"7\n" "help.text" msgid "Function Name[(VarName1 [As Type][, VarName2 [As Type][,...]]]) [As Type]" msgstr "Function nimi_f[(muuttujanimi1 [As tyyppi1][, muuttujanimi2 [As tyyppi2][,...]]]) [As tyyppi_f]" #: 03090406.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "par_id3153360\n" -"8\n" "help.text" msgid "statement block" msgstr "lauselohko1" #: 03090406.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "par_id3148797\n" -"9\n" "help.text" msgid "[Exit Function]" msgstr "[Exit Function]" #: 03090406.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "par_id3145419\n" -"10\n" "help.text" msgid "statement block" msgstr "lauselohko1" #: 03090406.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "par_id3150449\n" -"11\n" "help.text" msgid "End Function" msgstr "End Function" #: 03090406.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "par_id3156281\n" -"12\n" "help.text" msgid "Parameter" msgstr "Parametri:" #: 03090406.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "par_id3153193\n" -"13\n" "help.text" msgid "<emph>Name:</emph> Name of the subroutine to contain the value returned by the function." msgstr "<emph>Nimi_f:</emph> funktiotyyppisen aliohjelman nimi, joka sisältää palautettavan arvon." #: 03090406.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "par_id3147229\n" -"14\n" "help.text" msgid "<emph>VarName:</emph> Parameter to be passed to the subroutine." msgstr "<emph>Muuttujanimi: </emph>Parametri, joka välitetään aliohjelmalle." #: 03090406.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "par_id3147287\n" -"15\n" "help.text" msgid "<emph>Type:</emph> Type-declaration keyword." msgstr "<emph>Tyyppi:</emph> tyypin määrittävä avainsana." #: 03090406.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "hd_id3163710\n" -"16\n" "help.text" msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" #: 03090406.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "par_id3152939\n" -"21\n" "help.text" msgid "For siStep = 0 To 10 ' Fill array with test data" msgstr "For iStep = 1 to 10 ' täytetään taulukko testiaineistolla aakkosten alkupäästä" #: 03090406.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "par_id3154943\n" -"32\n" "help.text" msgid "' Linsearch searches a TextArray:sList() for a TextEntry:" msgstr "' Linsearch etsii TextEntry-parametrin välittämää merkkijonoa sList()-tekstitaulukosta" #: 03090406.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "par_id3155601\n" -"33\n" "help.text" msgid "' Return value Is the index of the entry Or 0 (Null)" msgstr "' paluuarvona on rivinumero tai 0 (Null)" #: 03090406.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "par_id3153707\n" -"36\n" "help.text" msgid "Exit For ' sItem found" msgstr "Exit for ' sItem löytyi" @@ -23652,72 +23661,73 @@ msgid "Rem Statement [Runtime]" msgstr "Rem-lause [ajonaikainen]" #: 03090407.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090407.xhp\n" "bm_id3154347\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>Rem statement</bookmark_value><bookmark_value>comments;Rem statement</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>Rem statement</bookmark_value> <bookmark_value>comments;Rem statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Rem-lause</bookmark_value><bookmark_value>kommentit;Rem-lause</bookmark_value>" #: 03090407.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090407.xhp\n" "hd_id3154347\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090407.xhp\" name=\"Rem Statement [Runtime]\">Rem Statement [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090407.xhp\" name=\"Rem Statement [Runtime]\">Rem-lause [ajonaikainen]</link>" #: 03090407.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090407.xhp\n" "par_id3153525\n" -"2\n" "help.text" msgid "Specifies that a program line is a comment." msgstr "Määrittää, että ohjelmarivi on kommentti." #: 03090407.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090407.xhp\n" "hd_id3153360\n" -"3\n" "help.text" msgid "Syntax:" msgstr "Syntaksi:" #: 03090407.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090407.xhp\n" "par_id3154141\n" -"4\n" "help.text" msgid "Rem Text" msgstr "Rem teksti1" #: 03090407.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090407.xhp\n" "hd_id3151042\n" -"5\n" "help.text" msgid "Parameters:" msgstr "Parametrit:" #: 03090407.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090407.xhp\n" "par_id3150869\n" -"6\n" "help.text" msgid "<emph>Text:</emph> Any text that serves as a comment." msgstr "<emph>Teksti1</emph> mikä tahansa teksti, joka toimii kommenttina." #: 03090407.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090407.xhp\n" "par_id3147318\n" -"7\n" "help.text" msgid "You can use the single quotation mark instead of the Rem keyword to indicate that the text on a line is comments. This symbol can be inserted directly to the right of the program code, followed by a comment." msgstr "Heittomerkkiä voidaan käyttää merkitsemään tekstiriviä kommentiksi Rem-avainsanan asemesta. Tämä yksinkertainen lainausmerkki voidaan lisätä ohjelmakoodirivin loppuunkin kommentteineen." @@ -23731,19 +23741,19 @@ msgid "You can use a space followed by the underline character _ as the last two msgstr "Rivin lopun kahtena viimeisenä merkkinä voidaan käyttää välilyöntiä ja alaviivamerkkiä ( _), jolloin looginen rivi jatkuu seuraavalle näkyvälle riville. Jotta kommenttiriviä voisi jatkaa, pitää \"Option Compatible\" esiintyä samassa Basic-moduulissa." #: 03090407.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090407.xhp\n" "hd_id3150012\n" -"8\n" "help.text" msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" #: 03090407.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090407.xhp\n" "par_id3153140\n" -"13\n" "help.text" msgid "' Nothing occurs here" msgstr "' Tällä rivillä ei tapahdu mitään" @@ -23765,46 +23775,46 @@ msgid "<bookmark_value>Stop statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Stop-lause</bookmark_value>" #: 03090408.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090408.xhp\n" "hd_id3153311\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090408.xhp\" name=\"Stop Statement [Runtime]\">Stop Statement [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090408.xhp\" name=\"Stop Statement [Runtime]\">Stop-lause [ajonaikainen]</link>" #: 03090408.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090408.xhp\n" "par_id3154142\n" -"2\n" "help.text" msgid "Stops the execution of the Basic program." msgstr "Pysäyttää Basic-ohjelman ajon." #: 03090408.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090408.xhp\n" "hd_id3153126\n" -"3\n" "help.text" msgid "Syntax:" msgstr "Syntaksi:" #: 03090408.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090408.xhp\n" "par_id3156023\n" -"4\n" "help.text" msgid "Stop" msgstr "Stop" #: 03090408.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090408.xhp\n" "hd_id3156344\n" -"5\n" "help.text" msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" @@ -23826,82 +23836,82 @@ msgid "<bookmark_value>Sub statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Sub-lause</bookmark_value>" #: 03090409.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090409.xhp\n" "hd_id3147226\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090409.xhp\" name=\"Sub Statement [Runtime]\">Sub Statement [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090409.xhp\" name=\"Sub Statement [Runtime]\">Sub-lause [ajonaikainen]</link>" #: 03090409.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090409.xhp\n" "par_id3153311\n" -"2\n" "help.text" msgid "Defines a subroutine." msgstr "Määrittää aliohjelman." #: 03090409.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090409.xhp\n" "hd_id3149416\n" -"3\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaksi" #: 03090409.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090409.xhp\n" "par_id3147530\n" -"5\n" "help.text" msgid "statement block" msgstr "lauselohko1" #: 03090409.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090409.xhp\n" "hd_id3153525\n" -"9\n" "help.text" msgid "Parameters:" msgstr "Parametrit:" #: 03090409.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090409.xhp\n" "par_id3150792\n" -"10\n" "help.text" msgid "<emph>Name:</emph> Name of the subroutine ." msgstr "<emph>Nimi:</emph> aliohjelman nimi." #: 03090409.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090409.xhp\n" "par_id3154138\n" -"11\n" "help.text" msgid "<emph>VarName: </emph>Parameter that you want to pass to the subroutine." msgstr "<emph>VarName: </emph>Parametri, joka välitetään aliohjelmalle." #: 03090409.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090409.xhp\n" "par_id3154908\n" -"12\n" "help.text" msgid "<emph>Type:</emph> Type-declaration key word." msgstr "<emph>Type:</emph> tyyppimäärittelyn avainsana." #: 03090409.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090409.xhp\n" "hd_id3153770\n" -"16\n" "help.text" msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" @@ -23931,109 +23941,109 @@ msgid "<bookmark_value>Switch function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Basic-funktio Switch</bookmark_value>" #: 03090410.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090410.xhp\n" "hd_id3148554\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090410.xhp\" name=\"Switch Function [Runtime]\">Switch Function [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090410.xhp\" name=\"Switch Function [Runtime]\">Funktio Switch [ajonaikainen]</link>" #: 03090410.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090410.xhp\n" "par_id3148522\n" -"2\n" "help.text" msgid "Evaluates a list of arguments, consisting of an expression followed by a value. The Switch function returns a value that is associated with the expression that is passed by this function." msgstr "Switch tulkitsee argumenttien luetteloa, joka koostuu lausekkeista ja niitä seuraavista arvoista. Switch-funktio palauttaa arvon, joka liittyy lausekkeeseen, joka välitetään tälle funktiolle." #: 03090410.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090410.xhp\n" "hd_id3154863\n" -"3\n" "help.text" msgid "Syntax:" msgstr "Syntaksi:" #: 03090410.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090410.xhp\n" "par_id3155934\n" -"4\n" "help.text" msgid "Switch (Expression1, Value1[, Expression2, Value2[..., Expression_n, Value_n]])" msgstr "Switch (lauseke1, arvo1[, lauseke2, arvo2[..., lauseke_n, arvo_n]])" #: 03090410.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090410.xhp\n" "hd_id3149119\n" -"5\n" "help.text" msgid "Parameters:" msgstr "Parametrit:" #: 03090410.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090410.xhp\n" "par_id3153894\n" -"6\n" "help.text" msgid "The <emph>Switch</emph> function evaluates the expressions from left to right, and then returns the value that is assigned to the function expression. If expression and value are not given as a pair, a runtime error occurs." msgstr "<emph>Switch</emph>-funktio tulkitsee lausekkeita vasemmalta oikealle ja palauttaa sitten arvon, joka on ensimmäisen True-totuusarvoisen parametrilausekkeen parina. Jos lausekkeet ja arvot eivät ole pareina, tapahtuu ajon aikainen virhe." #: 03090410.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090410.xhp\n" "par_id3153990\n" -"7\n" "help.text" msgid "<emph>Expression:</emph> The expression that you want to evaluate." msgstr "<emph>Lauseke:</emph> lauseke, joka tulkitaan." #: 03090410.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090410.xhp\n" "par_id3153394\n" -"8\n" "help.text" msgid "<emph>Value:</emph> The value that you want to return if the expression is True." msgstr "<emph>Arvo:</emph> arvo, joka halutaan palauttaa, kun lausekkeen totuusarvo on True." #: 03090410.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090410.xhp\n" "par_id3153346\n" -"9\n" "help.text" msgid "In the following example, the <emph>Switch</emph> function assigns the appropriate gender to the name that is passed to the function:" msgstr "Seuraavassa esimerkissä <emph>Switch</emph>-funktiossa liitetään tieto sukupuolesta nimitietoon, joka välitetään funktiollekin:" #: 03090410.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090410.xhp\n" "hd_id3159157\n" -"10\n" "help.text" msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" #: 03090410.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090410.xhp\n" "par_id3149579\n" -"13\n" "help.text" msgid "sGender = GetGenderIndex( \"John\" )" msgstr "sGender = GetGenderIndex( \"John\" )" #: 03090410.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090410.xhp\n" "par_id3153361\n" -"18\n" "help.text" msgid "GetGenderIndex = Switch(sName = \"Jane\", \"female\", sName = \"John\", \"male\")" msgstr "GetGenderIndex = Switch(sName = \"Jane\", \"nainen\", sName = \"John\", \"mies\")" @@ -24125,172 +24135,172 @@ msgid "<bookmark_value>Exit statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Exit-lause</bookmark_value>" #: 03090412.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "hd_id3152924\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\" name=\"Exit Statement [Runtime]\">Exit Statement [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\" name=\"Exit Statement [Runtime]\">Exit-lause [ajonaikainen]</link>" #: 03090412.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "par_id3153394\n" -"2\n" "help.text" msgid "Exits a <emph>Do...Loop</emph>, <emph>For...Next</emph>, a function, or a subroutine." msgstr "Exit-lauseella poistutaan <emph>Do...Loop</emph> ja <emph>For...Next</emph> -rakenteista, funktiosta tai aliohjelmasta." #: 03090412.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "hd_id3149763\n" -"3\n" "help.text" msgid "Syntax:" msgstr "Syntaksi:" #: 03090412.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "par_id3159157\n" -"4\n" "help.text" msgid "see Parameters" msgstr "katso parametrit-kohdasta alempaa" #: 03090412.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "hd_id3148943\n" -"5\n" "help.text" msgid "Parameters:" msgstr "Parametrit:" #: 03090412.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "par_id3154760\n" -"6\n" "help.text" msgid "<emph>Exit Do</emph>" msgstr "<emph>Exit Do</emph>" #: 03090412.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "par_id3147559\n" -"7\n" "help.text" msgid "Only valid within a <emph>Do...Loop</emph> statement to exit the loop. Program execution continues with the statement that follows the Loop statement. If <emph>Do...Loop</emph> statements are nested, the control is transferred to the loop in the next higher level." msgstr "Kelvollinen vain <emph>Do...Loop</emph> -rakenteen sisällä silmukasta poistumiseen. Ohjelman suoritus jatkuu Loop-lauseen jälkeen. Jos <emph>Do...Loop</emph> -rakenteet ovat sisäkkäisiä, siirtyy ohjelman suoritus vain yhden tason ylemmäksi sisäkkäisissä silmukoissa." #: 03090412.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "par_id3150398\n" -"8\n" "help.text" msgid "<emph>Exit For</emph>" msgstr "<emph>Exit For</emph>" #: 03090412.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "par_id3148797\n" -"9\n" "help.text" msgid "Only valid within a <emph>For...Next</emph> loop to exit the loop. Program execution continues with the first statement that follows the <emph>Next</emph> statement. In nested statements, the control is transferred to the loop in the next higher level." msgstr "Kelvollinen vain <emph>For...Next</emph> -rakenteen sisällä silmukasta poistumiseen. Ohjelman suoritus jatkuu <emph>Next</emph>-lauseen jälkeen. Sisäkkäisissä silmukoissa siirtyy ohjelman suoritus vain yhden tason ylemmäksi." #: 03090412.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "par_id3147229\n" -"10\n" "help.text" msgid "<emph>Exit Function</emph>" msgstr "<emph>Exit Function</emph>" #: 03090412.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "par_id3154685\n" -"11\n" "help.text" msgid "Exits the <emph>Function</emph> procedure immediately. Program execution continues with the statement that follows the <emph>Function</emph> call." msgstr "Poistuminen <emph>Function</emph>-aliohjelmasta tapahtuu välittömästi. Ohjelman suoritus jatkuu <emph>Function</emph>-kutsua seuraavasta lauseesta." #: 03090412.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "par_id3155132\n" -"12\n" "help.text" msgid "<emph>Exit Sub</emph>" msgstr "<emph>Exit Sub</emph>" #: 03090412.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "par_id3149561\n" -"13\n" "help.text" msgid "Exits the subroutine immediately. Program execution continues with the statement that follows the <emph>Sub</emph> call." msgstr "Tapahtuu välitön poistuminen aliohjelmasta. Ohjelman suoritus jatkuu <emph>Sub</emph>-kutsua seuraavasta lauseesta." #: 03090412.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "par_id3153143\n" -"14\n" "help.text" msgid "The Exit statement does not define the end of a structure, and must not be confused with the End statement." msgstr "Exit-lauseella ei määritetään rakenteen loppua eikä sitä pidä sekoittaa End-lauseeseen." #: 03090412.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "hd_id3147348\n" -"15\n" "help.text" msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" #: 03090412.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "par_id3153158\n" -"20\n" "help.text" msgid "For siStep = 0 To 10 ' Fill array with test data" msgstr "For iStep = 1 to 10 ' täytetään taulukko testiaineistolla aakkosten alkupäästä" #: 03090412.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "par_id3153764\n" -"31\n" "help.text" msgid "' LinSearch searches a TextArray:sList() for a TextEntry:" msgstr "' Linsearch etsii TextEntry:ä sList()-tekstitaulukosta" #: 03090412.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "par_id3148995\n" -"32\n" "help.text" msgid "' Returns the index of the entry or 0 (Null)" msgstr "' Palautetaan rivinumero tai 0 ( Null)" #: 03090412.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "par_id3149567\n" -"35\n" "help.text" msgid "Exit For ' sItem found" msgstr "Exit for ' sItem löytyi" @@ -24658,163 +24668,163 @@ msgid "<bookmark_value>CBool function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Basic-funktio CBool</bookmark_value>" #: 03100100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "hd_id3150616\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100100.xhp\" name=\"CBool Function [Runtime]\">CBool Function [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100100.xhp\" name=\"CBool Function [Runtime]\">Funktio CBool [ajonaikainen]</link>" #: 03100100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "par_id3145136\n" -"2\n" "help.text" msgid "Converts a string comparison or numeric comparison to a Boolean expression, or converts a single numeric expression to a Boolean expression." msgstr "CBool muuntaa merkkijono- tai numeerisen vertailun Boolen lausekkeeksi tai muuntaa numeerisen lausekkeen Boolen lausekkeeksi." #: 03100100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "hd_id3153345\n" -"3\n" "help.text" msgid "Syntax:" msgstr "Syntaksi:" #: 03100100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "par_id3149514\n" -"4\n" "help.text" msgid "CBool (Expression1 {= | <> | < | > | <= | >=} Expression2) or CBool (Number)" msgstr "CBool (lauseke1 {= | <> | < | > | <= | >=} lauseke2) tai CBool (luku1)" #: 03100100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "hd_id3156152\n" -"5\n" "help.text" msgid "Return value:" msgstr "Palautusarvo:" #: 03100100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "par_id3155419\n" -"6\n" "help.text" msgid "Bool" msgstr "Bool-tyypin totuusarvo" #: 03100100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "hd_id3147530\n" -"7\n" "help.text" msgid "Parameters:" msgstr "Parametrit:" #: 03100100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "par_id3156344\n" -"8\n" "help.text" msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any string or numeric expressions that you want to compare. If the expressions match, the <emph>CBool</emph> function returns <emph>True</emph>, otherwise <emph>False</emph> is returned." msgstr "<emph>Lauseke1, lauseke2:</emph> verrattavat merkkijono- tai numeeriset lausekkeet. Jos lausekkeet vastaavat vertailuehtoa <emph>CBool</emph>-palauttaa tosiarvon <emph>True</emph>, muuten palautetaan arvo <emph>False</emph> (epätosi)." #: 03100100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "par_id3149655\n" -"9\n" "help.text" msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to convert. If the expression equals 0, <emph>False</emph> is returned, otherwise <emph>True</emph> is returned." msgstr "<emph>Luku1:</emph> mikä tahansa muunnettava numeerinen lauseke. Jos lauseke on yhtä suuri kuin 0, palautetaan <emph>False</emph>-arvo, muuten palautusarvona on <emph>True</emph> (tosi)." #: 03100100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "par_id3145171\n" -"10\n" "help.text" msgid "The following example uses the <emph>CBool</emph> function to evaluate the value that is returned by the <emph>Instr</emph> function. The function checks if the word \"and\" is found in the sentence that was entered by the user." msgstr "Seuraavassa esimerkissä <emph>CBool</emph>-funktio tulkitsee <emph>Instr</emph>-funktion palautusarvoa. Funktio tutkii, esiintyykö sana \"ja\" käyttäjän kirjoittamassa lauseessa." #: 03100100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "hd_id3156212\n" -"11\n" "help.text" msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" #: 03100100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "par_id3155132\n" -"14\n" "help.text" msgid "sText = InputBox(\"Please enter a short sentence:\")" msgstr "sText = InputBox (\"Ole hyvä ja kirjoita lyhyt lause:\")" #: 03100100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "par_id3155855\n" -"15\n" "help.text" msgid "' Proof if the word »and« appears in the sentence." msgstr "' Tutkitaan, esiintyykö »ja« lauseessa." #: 03100100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "par_id3146984\n" -"16\n" "help.text" msgid "' Instead of the command line" msgstr "' seuraavan käskyrivin asemesta" #: 03100100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "par_id3148576\n" -"17\n" "help.text" msgid "' If Instr(Input, \"and\")<>0 Then..." msgstr "' If Instr(Input, \"and\")<>0 Then..." #: 03100100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "par_id3154014\n" -"18\n" "help.text" msgid "' the CBool function is applied as follows:" msgstr "' CBool-funktiota käytetään seuraavasti:" #: 03100100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "par_id3155413\n" -"19\n" "help.text" msgid "If CBool(Instr(sText, \"and\")) Then" msgstr "If CBool(Instr(sText, \"and\")) Then" #: 03100100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "par_id3152940\n" -"20\n" "help.text" msgid "MsgBox \"The word »and« appears in the sentence you entered!\"" msgstr "MsgBox \"Sana 'ja' esiintyy lauseessasi!\"" @@ -24836,91 +24846,91 @@ msgid "<bookmark_value>CDate function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Basic-funktio CDate</bookmark_value>" #: 03100300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03100300.xhp\n" "hd_id3150772\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100300.xhp\" name=\"CDate Function [Runtime]\">CDate Function [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100300.xhp\" name=\"CDate Function [Runtime]\">Funktio CDate [ajonaikainen]</link>" #: 03100300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03100300.xhp\n" "par_id3150986\n" -"2\n" "help.text" msgid "Converts any string or numeric expression to a date value." msgstr "Muunnetaan mikä tahansa merkkijono- tai numeerinen lauseke päivämääräarvoksi." #: 03100300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03100300.xhp\n" "hd_id3148944\n" -"3\n" "help.text" msgid "Syntax:" msgstr "Syntaksi:" #: 03100300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03100300.xhp\n" "par_id3148947\n" -"4\n" "help.text" msgid "CDate (Expression)" msgstr "CDate (lauseke1)" #: 03100300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03100300.xhp\n" "hd_id3148552\n" -"5\n" "help.text" msgid "Return value:" msgstr "Palautusarvo:" #: 03100300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03100300.xhp\n" "par_id3159414\n" -"6\n" "help.text" msgid "Date" msgstr "Päivämäärä" #: 03100300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03100300.xhp\n" "hd_id3153525\n" -"7\n" "help.text" msgid "Parameters:" msgstr "Parametrit:" #: 03100300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03100300.xhp\n" "par_id3150359\n" -"8\n" "help.text" msgid "<emph>Expression:</emph> Any string or numeric expression that you want to convert." msgstr "<emph>Lauseke1:</emph> mikä tahansa muunnettava merkkijono- tai numeerinen lauseke." #: 03100300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03100300.xhp\n" "par_id3125864\n" -"9\n" "help.text" msgid "When you convert a string expression, the date and time must be entered in the format MM.DD.YYYY HH.MM.SS, as defined by the <emph>DateValue</emph> and <emph>TimeValue</emph> function conventions. In numeric expressions, values to the left of the decimal represent the date, beginning from December 31, 1899. Values to the right of the decimal represent the time." msgstr "Kun muunnetaan merkkijonolauseketta, päivämäärä ja kellonaika pitää antaa muodossa PP.KK.VVVV HH:MM:SS, niin kuin on esitetty <emph>DateValue</emph>- ja <emph>TimeValue</emph>-funktioiden määrittelyissä. Numeerisissa lausekkeissa käytetystä desimaalipisteestä vasemmalle olevat numerot edustavat päivämäärää, alkaen joulukuun 31. 1899. Desimaalipisteestä oikealle olevat numerot edustavat kellonaikaa." #: 03100300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03100300.xhp\n" "hd_id3156422\n" -"10\n" "help.text" msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" @@ -24942,82 +24952,82 @@ msgid "<bookmark_value>CDbl function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Basic-funktio CDbl</bookmark_value>" #: 03100400.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03100400.xhp\n" "hd_id3153750\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100400.xhp\" name=\"CDbl Function [Runtime]\">CDbl Function [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100400.xhp\" name=\"CDbl Function [Runtime]\">Funktio CDbl [ajonaikainen]</link>" #: 03100400.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03100400.xhp\n" "par_id3149233\n" -"2\n" "help.text" msgid "Converts any numerical expression or string expression to a double type." msgstr "CDbl muuntaa numeerisen tai merkkijonolausekkeen kaksoistarkkuuden liukuluvuksi (double)." #: 03100400.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03100400.xhp\n" "hd_id3149516\n" -"3\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaksi" #: 03100400.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03100400.xhp\n" "par_id3156152\n" -"4\n" "help.text" msgid "CDbl (Expression)" msgstr "CDbl (lauseke1)" #: 03100400.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03100400.xhp\n" "hd_id3153061\n" -"5\n" "help.text" msgid "Return value" msgstr "Palautusarvo" #: 03100400.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03100400.xhp\n" "par_id3145068\n" -"6\n" "help.text" msgid "Double" msgstr "Double" #: 03100400.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03100400.xhp\n" "hd_id3154760\n" -"7\n" "help.text" msgid "Parameters:" msgstr "Parametrit:" #: 03100400.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03100400.xhp\n" "par_id3153897\n" -"8\n" "help.text" msgid "<emph>Expression:</emph> Any string or numeric expression that you want to convert. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system." msgstr "<emph>Lauseke1:</emph> mikä tahansa muunnettava numeerinen tai merkkijonolauseke. Kun muunnetaan merkkijonolauseketta, luku pitää kirjoittaa normaalina tekstinä (\"123,5\"), käyttöjärjestelmän oletuslukumuodon mukaisesti." #: 03100400.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03100400.xhp\n" "hd_id3148797\n" -"9\n" "help.text" msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" @@ -25039,91 +25049,91 @@ msgid "<bookmark_value>CInt function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Basic-funktio CInt</bookmark_value>" #: 03100500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03100500.xhp\n" "hd_id3149346\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100500.xhp\" name=\"CInt Function [Runtime]\">CInt Function [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100500.xhp\" name=\"CInt Function [Runtime]\">Funktio CInt [ajonaikainen]</link>" #: 03100500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03100500.xhp\n" "par_id3155419\n" -"2\n" "help.text" msgid "Converts any string or numeric expression to an integer." msgstr "Muunnetaan mikä tahansa merkkijono- tai numeerinen lauseke kokonaisluvuksi." #: 03100500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03100500.xhp\n" "hd_id3147573\n" -"3\n" "help.text" msgid "Syntax:" msgstr "Syntaksi:" #: 03100500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03100500.xhp\n" "par_id3154142\n" -"4\n" "help.text" msgid "CInt (Expression)" msgstr "CInt (lauseke1)" #: 03100500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03100500.xhp\n" "hd_id3147531\n" -"5\n" "help.text" msgid "Return value:" msgstr "Palautusarvo:" #: 03100500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03100500.xhp\n" "par_id3147560\n" -"6\n" "help.text" msgid "Integer" msgstr "Integer-tyypin kokonaisluku" #: 03100500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03100500.xhp\n" "hd_id3145069\n" -"7\n" "help.text" msgid "Parameters:" msgstr "Parametrit:" #: 03100500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03100500.xhp\n" "par_id3159414\n" -"8\n" "help.text" msgid "<emph>Expression:</emph> Any numeric expression that you want to convert. If the <emph>Expression</emph> exceeds the value range between -32768 and 32767, $[officename] Basic reports an overflow error. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system." msgstr "<emph>Lauseke1:</emph> mikä tahansa muunnettava numeerinen tai merkkijonolauseke. Jos <emph>lauseke1</emph> ylittää arvoalueen -32768 ... 32767 rajat, $[officename] Basic ilmoittaa ylivuotovirheestä. Kun muunnetaan merkkijonolauseketta, luku pitää kirjoittaa normaalina tekstinä (\"123,5\"), käyttöjärjestelmän oletuslukumuodon mukaisesti." #: 03100500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03100500.xhp\n" "par_id3150358\n" -"9\n" "help.text" msgid "This function always rounds the fractional part of a number to the nearest integer." msgstr "Tämä funktio pyöristää luvun desimaaliosan lähimpään kokonaislukuun (merkkijonot katkaistaan)." #: 03100500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03100500.xhp\n" "hd_id3145419\n" -"10\n" "help.text" msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" @@ -25145,91 +25155,91 @@ msgid "<bookmark_value>CLng function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Basic-funktio CLng</bookmark_value>" #: 03100600.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03100600.xhp\n" "hd_id3153311\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100600.xhp\" name=\"CLng Function [Runtime]\">CLng Function [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100600.xhp\" name=\"CLng Function [Runtime]\">Funktio CLng [ajonaikainen]</link>" #: 03100600.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03100600.xhp\n" "par_id3148686\n" -"2\n" "help.text" msgid "Converts any string or numeric expression to a long integer." msgstr "Muunnetaan mikä tahansa merkkijono- tai numeerinen lauseke pitkäksi kokonaisluvuksi." #: 03100600.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03100600.xhp\n" "hd_id3145315\n" -"3\n" "help.text" msgid "Syntax:" msgstr "Syntaksi:" #: 03100600.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03100600.xhp\n" "par_id3147573\n" -"4\n" "help.text" msgid "CLng (Expression)" msgstr "CLng (lauseke1)" #: 03100600.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03100600.xhp\n" "hd_id3145610\n" -"5\n" "help.text" msgid "Return value:" msgstr "Palautusarvo:" #: 03100600.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03100600.xhp\n" "par_id3153897\n" -"6\n" "help.text" msgid "Long" msgstr "Long" #: 03100600.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03100600.xhp\n" "hd_id3154760\n" -"7\n" "help.text" msgid "Parameters:" msgstr "Parametrit:" #: 03100600.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03100600.xhp\n" "par_id3159414\n" -"8\n" "help.text" msgid "<emph>Expression:</emph> Any numerical expression that you want to convert. If the <emph>Expression</emph> lies outside the valid long integer range between -2.147.483.648 and 2.147.483.647, $[officename] Basic returns an overflow error. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system." msgstr "<emph>Lauseke1:</emph> mikä tahansa muunnettava numeerinen tai merkkijonolauseke. Jos <emph>lauseke1</emph> ylittää arvoalueen -2 147 483 648 ... 2 147 483 647 rajat, $[officename] Basic ilmoittaa ylivuotovirheestä. Kun muunnetaan merkkijonolauseketta, luku pitää kirjoittaa normaalina tekstinä (\"123,5\"), käyttöjärjestelmän oletuslukumuodon mukaisesti." #: 03100600.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03100600.xhp\n" "par_id3150358\n" -"9\n" "help.text" msgid "This function always rounds the fractional part of a number to the nearest integer." msgstr "Tämä funktio pyöristää luvun desimaaliosan lähimpään kokonaislukuun (merkkijonot katkaistaan)." #: 03100600.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03100600.xhp\n" "hd_id3154216\n" -"10\n" "help.text" msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" @@ -25251,100 +25261,100 @@ msgid "<bookmark_value>Const statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Const-lause</bookmark_value>" #: 03100700.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03100700.xhp\n" "hd_id3146958\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100700.xhp\" name=\"Const Statement [Runtime]\">Const Statement [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100700.xhp\" name=\"Const Statement [Runtime]\">Const-lause [ajonaikainen]</link>" #: 03100700.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03100700.xhp\n" "par_id3154143\n" -"2\n" "help.text" msgid "Defines a string as a constant." msgstr "Const-lause määrittelee merkkijonon vakioksi." #: 03100700.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03100700.xhp\n" "hd_id3150670\n" -"3\n" "help.text" msgid "Syntax:" msgstr "Syntaksi:" #: 03100700.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03100700.xhp\n" "par_id3150984\n" -"4\n" "help.text" msgid "Const Text = Expression" msgstr "Const teksti1 = lauseke1" #: 03100700.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03100700.xhp\n" "hd_id3147530\n" -"5\n" "help.text" msgid "Parameters:" msgstr "Parametrit:" #: 03100700.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03100700.xhp\n" "par_id3153897\n" -"6\n" "help.text" msgid "<emph>Text:</emph> Any constant name that follows the standard variable naming conventions." msgstr "<emph>Teksti1:</emph> mikä tahansa muuttujien nimeämissääntöjä noudattava nimi, joka annetaan vakiolle." #: 03100700.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03100700.xhp\n" "par_id3147264\n" -"7\n" "help.text" msgid "A constant is a variable that helps to improve the readability of a program. Constants are not defined as a specific type of variable, but rather are used as placeholders in the code. You can only define a constant once and it cannot be modified. Use the following statement to define a constant:" msgstr "Vakio on muuttuja, jolla on tarkoitus parantaa ohjelman luettavuutta. Vakioita ei määritetä mihinkään erityiseen muuttujatyyppiin, vaan ne toimivat paremminkin paikanvaraajina koodissa. Kukin vakio voidaan määrittää vain kerran, eikä sitä voida muuttaa. Seuraavaa lausetta voi soveltaa vakion määrittämiseen:" #: 03100700.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03100700.xhp\n" "par_id3150542\n" -"8\n" "help.text" msgid "CONST ConstName=Expression" msgstr "CONST vakion_nimi=lauseke" #: 03100700.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03100700.xhp\n" "par_id3150400\n" -"9\n" "help.text" msgid "The type of expression is irrelevant. If a program is started, $[officename] Basic converts the program code internally so that each time a constant is used, the defined expression replaces it." msgstr "Lausekkeen tyypillä ei ole merkitystä. Kun ohjelma käynnistetään, $[officename] Basic muuntaa ohjelmakoodin sisäisesti niin, että joka kerta kun vakiota käytetään, määritetty lauseke korvaa sen." #: 03100700.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03100700.xhp\n" "hd_id3154366\n" -"10\n" "help.text" msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" #: 03100700.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03100700.xhp\n" "par_id3153969\n" -"14\n" "help.text" msgid "Const sVar = \"Program\", dVar As Double = 1.00" msgstr "Const sVar = \"Ohjelma\", dVar As Double = 1.00" @@ -25366,82 +25376,82 @@ msgid "<bookmark_value>CSng function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Basic-funktio CSng</bookmark_value>" #: 03100900.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03100900.xhp\n" "hd_id3153753\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100900.xhp\" name=\"CSng Function[Runtime]\">CSng Function[Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100900.xhp\" name=\"CSng Function[Runtime]\">Funktio CSng [ajonaikainen]</link>" #: 03100900.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03100900.xhp\n" "par_id3149748\n" -"2\n" "help.text" msgid "Converts any string or numeric expression to data type Single." msgstr "Csng muuntaa merkkijono tai numeerisen lausekkeen perustarkkuuden liukuluvuksi (single)" #: 03100900.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03100900.xhp\n" "hd_id3153255\n" -"3\n" "help.text" msgid "Syntax:" msgstr "Syntaksi:" #: 03100900.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03100900.xhp\n" "par_id3148983\n" -"4\n" "help.text" msgid "CSng (Expression)" msgstr "CSng (lauseke1)" #: 03100900.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03100900.xhp\n" "hd_id3152347\n" -"5\n" "help.text" msgid "Return value:" msgstr "Palautusarvo:" #: 03100900.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03100900.xhp\n" "par_id3153750\n" -"6\n" "help.text" msgid "Single" msgstr "Single" #: 03100900.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03100900.xhp\n" "hd_id3146957\n" -"7\n" "help.text" msgid "Parameters:" msgstr "Parametrit:" #: 03100900.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03100900.xhp\n" "par_id3153345\n" -"8\n" "help.text" msgid "<emph>Expression:</emph> Any string or numeric expression that you want to convert. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system." msgstr "<emph>Lauseke1:</emph> mikä tahansa muunnettava numeerinen tai merkkijonolauseke. Kun muunnetaan merkkijonolauseketta, luku pitää kirjoittaa normaalina tekstinä (\"123,5\"), käyttöjärjestelmän oletuslukumuodon mukaisesti." #: 03100900.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03100900.xhp\n" "hd_id3149514\n" -"9\n" "help.text" msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" @@ -25463,190 +25473,190 @@ msgid "<bookmark_value>CStr function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Basic-funktio CStr</bookmark_value>" #: 03101000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "hd_id3146958\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101000.xhp\" name=\"CStr Function [Runtime]\">CStr Function [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101000.xhp\" name=\"CStr Function [Runtime]\">Funktio CStr [ajonaikainen]</link>" #: 03101000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "par_id3147574\n" -"2\n" "help.text" msgid "Converts any numeric expression to a string expression." msgstr "CStr muuntaa mikä tahansa numeerisen lausekkeen merkkijonolausekkeeksi." #: 03101000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "hd_id3148473\n" -"3\n" "help.text" msgid "Syntax:" msgstr "Syntaksi:" #: 03101000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "par_id3145315\n" -"4\n" "help.text" msgid "CStr (Expression)" msgstr "CStr (lauseke1)" #: 03101000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "hd_id3153062\n" -"5\n" "help.text" msgid "Return value:" msgstr "Palautusarvo:" #: 03101000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "par_id3153897\n" -"6\n" "help.text" msgid "String" msgstr "merkkijono (String)" #: 03101000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "hd_id3154760\n" -"7\n" "help.text" msgid "Parameters:" msgstr "Parametrit:" #: 03101000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "par_id3149457\n" -"8\n" "help.text" msgid "<emph>Expression:</emph> Any valid string or numeric expression that you want to convert." msgstr "<emph>Lauseke1:</emph> mikä tahansa muunnettava merkkijono- tai numeerinen lauseke." #: 03101000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "hd_id3150358\n" -"9\n" "help.text" msgid "Expression Types and Conversion Returns" msgstr "Lausekkeiden tyypit ja palautettavat muunnokset" #: 03101000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "par_id3153192\n" -"10\n" "help.text" msgid "Boolean :" msgstr "Boolen:" #: 03101000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "par_id3156422\n" -"11\n" "help.text" msgid "String that evaluates to either <emph>True</emph> or <emph>False</emph>." msgstr "merkkijono, joka saa arvon<emph>True</emph> tai <emph>False</emph>." #: 03101000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "par_id3147287\n" -"12\n" "help.text" msgid "Date :" msgstr "date :" #: 03101000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "par_id3155411\n" -"13\n" "help.text" msgid "String that contains the date and time." msgstr "merkkijono, jossa on päivämäärä ja aika." #: 03101000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "par_id3147428\n" -"14\n" "help.text" msgid "Null :" msgstr "null :" #: 03101000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "par_id3150486\n" -"15\n" "help.text" msgid "Run-time error." msgstr "Ajonaikainen virhe." #: 03101000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "par_id3153953\n" -"16\n" "help.text" msgid "Empty :" msgstr "tyhjä:" #: 03101000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "par_id3155306\n" -"17\n" "help.text" msgid "String without any characters." msgstr "merkkijono ilman yhtään merkkiä." #: 03101000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "par_id3149260\n" -"18\n" "help.text" msgid "Any :" msgstr "muu:" #: 03101000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "par_id3152938\n" -"19\n" "help.text" msgid "Corresponding number as string." msgstr "Vastaava luku merkkijonona." #: 03101000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "par_id3155738\n" -"20\n" "help.text" msgid "Zeros at the end of a floating-point number are not included in the returned string." msgstr "Liukuluvun lopussa olevia nollia ei palauteta merkkijonossa." #: 03101000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "hd_id3154729\n" -"21\n" "help.text" msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" @@ -25668,109 +25678,109 @@ msgid "<bookmark_value>DefBool statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>DefBool-lause</bookmark_value>" #: 03101100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03101100.xhp\n" "hd_id3145759\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101100.xhp\" name=\"DefBool Statement [Runtime]\">DefBool Statement [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101100.xhp\" name=\"DefBool Statement [Runtime]\">DefBool-lause [ajonaikainen]</link>" #: 03101100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03101100.xhp\n" "par_id3153089\n" -"2\n" "help.text" msgid "If no type-declaration character or keyword is specified, the DefBool statement sets the default data type for variables, according to a letter range." msgstr "Jos tyypin määrittävää kirjainta tai avainsanaa ei ole käytetty, DefBool-lause asettaa muuttujan oletustietotyypin alkukirjainten perusteella." #: 03101100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03101100.xhp\n" "hd_id3149495\n" -"3\n" "help.text" msgid "Syntax:" msgstr "Syntaksi:" #: 03101100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03101100.xhp\n" "par_id3150682\n" -"4\n" "help.text" msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]" msgstr "Defxxx kirjainalue1[, kirjainalue2[,...]]" #: 03101100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03101100.xhp\n" "hd_id3159201\n" -"5\n" "help.text" msgid "Parameters:" msgstr "Parametrit:" #: 03101100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03101100.xhp\n" "par_id3147226\n" -"6\n" "help.text" msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables that you want to set the default data type for." msgstr "<emph>Kirjainalue:</emph> kirjaimet, jotka määrittävät alkukirjaimina joukon muuttujia, joille asetetaan oletustietotyyppi." #: 03101100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03101100.xhp\n" "par_id3149178\n" -"7\n" "help.text" msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:" msgstr "<emph>xxx:</emph> avainsana, joka määrittää oletusmuuttujatyypin:" #: 03101100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03101100.xhp\n" "par_id3150669\n" -"8\n" "help.text" msgid "<emph>Keyword: </emph>Default variable type" msgstr "<emph>Avainsana:</emph> oletusmuuttujatyyppi" #: 03101100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03101100.xhp\n" "par_id3149233\n" -"9\n" "help.text" msgid "<emph>DefBool:</emph> Boolean" msgstr "<emph>DefBool:</emph> Boolen" #: 03101100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03101100.xhp\n" "hd_id3149762\n" -"10\n" "help.text" msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" #: 03101100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03101100.xhp\n" "par_id3156152\n" -"12\n" "help.text" msgid "' Prefix definition for variable types:" msgstr "' Etuliitteen määrittämät muuttujatyypit:" #: 03101100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03101100.xhp\n" "par_id3151381\n" -"22\n" "help.text" msgid "bOK=TRUE ' bOK is an implicit boolean variable" msgstr "bOK=TRUE ' bOK on oletuksellisesti Boolen muuttuja" @@ -26240,109 +26250,109 @@ msgid "<bookmark_value>DefDate statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>DefDate-lause</bookmark_value>" #: 03101300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03101300.xhp\n" "hd_id3150504\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101300.xhp\" name=\"DefDate Statement [Runtime]\">DefDate Statement [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101300.xhp\" name=\"DefDate Statement [Runtime]\">DefDate-lause [ajonaikainen]</link>" #: 03101300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03101300.xhp\n" "par_id3145069\n" -"2\n" "help.text" msgid "If no type-declaration character or keyword is specified, the DefDate statement sets the default variable type, according to a letter range." msgstr "DefDate-lause asettaa muuttujan tietotyyppi kirjainalueen mukaiseksi, mikäli tyypin määrittävää kirjainta tai avainsanaa ei ole käytetty." #: 03101300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03101300.xhp\n" "hd_id3154758\n" -"3\n" "help.text" msgid "Syntax:" msgstr "Syntaksi:" #: 03101300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03101300.xhp\n" "par_id3148664\n" -"4\n" "help.text" msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]" msgstr "Defxxx kirjainalue1[, kirjainalue2[,...]]" #: 03101300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03101300.xhp\n" "hd_id3150541\n" -"5\n" "help.text" msgid "Parameters:" msgstr "Parametrit:" #: 03101300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03101300.xhp\n" "par_id3156709\n" -"6\n" "help.text" msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables that you want to set a default data type for." msgstr "<emph>Kirjainalue:</emph> kirjaimet, jotka määrittävät alkukirjaimina joukon muuttujia, joille asetetaan oletustietotyyppi." #: 03101300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03101300.xhp\n" "par_id3150869\n" -"7\n" "help.text" msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:" msgstr "<emph>xxx:</emph> avainsana, joka määrittää oletusmuuttujatyypin:" #: 03101300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03101300.xhp\n" "par_id3145171\n" -"8\n" "help.text" msgid "<emph>Keyword:</emph> Default variable type" msgstr "<emph>Avainsana:</emph> oletusmuuttujatyyppi" #: 03101300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03101300.xhp\n" "par_id3150767\n" -"9\n" "help.text" msgid "<emph>DefDate:</emph> Date" msgstr "<emph>DefDate:</emph> päivämäärä" #: 03101300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03101300.xhp\n" "hd_id3153768\n" -"10\n" "help.text" msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" #: 03101300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03101300.xhp\n" "par_id3145785\n" -"12\n" "help.text" msgid "' Prefix definitions for variable types:" msgstr "' Etuliitteen määrittämät muuttujatyypit:" #: 03101300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03101300.xhp\n" "par_id3152462\n" -"22\n" "help.text" msgid "tDate=Date ' tDate is an implicit date variable" msgstr "tDate=Date ' tDate on oletuksellisesti päivämäärämuuttuja" @@ -26364,109 +26374,109 @@ msgid "<bookmark_value>DefDbl statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>DefDbl-lause</bookmark_value>" #: 03101400.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03101400.xhp\n" "hd_id3147242\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101400.xhp\" name=\"DefDbl Statement [Runtime]\">DefDbl Statement [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101400.xhp\" name=\"DefDbl Statement [Runtime]\">DefDbl-lause [ajonaikainen]</link>" #: 03101400.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03101400.xhp\n" "par_id3153126\n" -"2\n" "help.text" msgid "Sets the default variable type, according to a letter range, if no type-declaration character or keyword is specified." msgstr "Asetetaan muuttujan tietotyyppi kirjainalueen mukaiseksi, mikäli tyypin määrittävää kirjainta tai avainsanaa ei ole käytetty." #: 03101400.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03101400.xhp\n" "hd_id3155420\n" -"3\n" "help.text" msgid "Syntax:" msgstr "Syntaksi:" #: 03101400.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03101400.xhp\n" "par_id3147530\n" -"4\n" "help.text" msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]" msgstr "Defxxx kirjainalue1[, kirjainalue2[,...]]" #: 03101400.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03101400.xhp\n" "hd_id3145069\n" -"5\n" "help.text" msgid "Parameters:" msgstr "Parametrit:" #: 03101400.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03101400.xhp\n" "par_id3147560\n" -"6\n" "help.text" msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables that you want to set the default data type for." msgstr "<emph>Kirjainalue:</emph> kirjaimet, jotka määrittävät alkukirjaimina joukon muuttujia, joille asetetaan oletustietotyyppi." #: 03101400.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03101400.xhp\n" "par_id3150791\n" -"7\n" "help.text" msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:" msgstr "<emph>xxx:</emph> avainsana, joka määrittää oletusmuuttujatyypin:" #: 03101400.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03101400.xhp\n" "par_id3151210\n" -"8\n" "help.text" msgid "<emph>Keyword:</emph> Default variable type" msgstr "<emph>Avainsana:</emph> oletusmuuttujatyyppi" #: 03101400.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03101400.xhp\n" "par_id3154123\n" -"9\n" "help.text" msgid "<emph>DefDbl:</emph> Double" msgstr "<emph>DefDbl:</emph> kaksoistarkkuuden liukuluku" #: 03101400.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03101400.xhp\n" "hd_id3153192\n" -"10\n" "help.text" msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" #: 03101400.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03101400.xhp\n" "par_id3156281\n" -"12\n" "help.text" msgid "' Prefix definitions for variable types:" msgstr "' Etuliitteen määrittämät muuttujatyypit:" #: 03101400.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03101400.xhp\n" "par_id3153144\n" -"22\n" "help.text" msgid "dValue=1.23e43 ' dValue is an implicit double variable type" msgstr "dValue=1.23e43 ' dValue on oletuksellisesti kaksoistarkkuuden liukulukumuuttuja" @@ -26488,109 +26498,109 @@ msgid "<bookmark_value>DefInt statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>DefInt-lause</bookmark_value>" #: 03101500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03101500.xhp\n" "hd_id3149811\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101500.xhp\" name=\"DefInt Statement [Runtime]\">DefInt Statement [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101500.xhp\" name=\"DefInt Statement [Runtime]\">DefInt-lause [ajonaikainen]</link>" #: 03101500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03101500.xhp\n" "par_id3149762\n" -"2\n" "help.text" msgid "Sets the default variable type, according to a letter range, if no type-declaration character or keyword is specified." msgstr "Asetetaan muuttujan tietotyyppi kirjainalueen mukaiseksi, mikäli tyypin määrittävää kirjainta tai avainsanaa ei ole käytetty." #: 03101500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03101500.xhp\n" "hd_id3148686\n" -"3\n" "help.text" msgid "Syntax:" msgstr "Syntaksi:" #: 03101500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03101500.xhp\n" "par_id3156023\n" -"4\n" "help.text" msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]" msgstr "Defxxx kirjainalue1[, kirjainalue2[,...]]" #: 03101500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03101500.xhp\n" "hd_id3156344\n" -"5\n" "help.text" msgid "Parameters:" msgstr "Parametrit:" #: 03101500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03101500.xhp\n" "par_id3147560\n" -"6\n" "help.text" msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables that you want to set a default data type for." msgstr "<emph>Kirjainalue:</emph> kirjaimet, jotka määrittävät alkukirjaimina joukon muuttujia, joille asetetaan oletustietotyyppi." #: 03101500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03101500.xhp\n" "par_id3150398\n" -"7\n" "help.text" msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:" msgstr "<emph>xxx:</emph> avainsana, joka määrittää oletusmuuttujatyypin:" #: 03101500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03101500.xhp\n" "par_id3154365\n" -"8\n" "help.text" msgid "<emph>Keyword:</emph> Default variable type" msgstr "<emph>Avainsana:</emph> oletusmuuttujatyyppi" #: 03101500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03101500.xhp\n" "par_id3125863\n" -"9\n" "help.text" msgid "<emph>DefInt:</emph> Integer" msgstr "<emph>DefInt:</emph> kokonaisluku" #: 03101500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03101500.xhp\n" "hd_id3154123\n" -"10\n" "help.text" msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" #: 03101500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03101500.xhp\n" "par_id3151042\n" -"12\n" "help.text" msgid "' Prefix definitions for variable types" msgstr "' Etuliitteen määrittämät muuttujatyypit:" #: 03101500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03101500.xhp\n" "par_id3153728\n" -"22\n" "help.text" msgid "iCount=200 ' iCount is an implicit integer variable" msgstr "iCount=200 ' iCount on oletuksellisesti kokonaislukumuuttuja" @@ -26612,109 +26622,109 @@ msgid "<bookmark_value>DefLng statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>DefLng-lause</bookmark_value>" #: 03101600.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03101600.xhp\n" "hd_id3148538\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101600.xhp\" name=\"DefLng Statement [Runtime]\">DefLng Statement [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101600.xhp\" name=\"DefLng Statement [Runtime]\">DefLng-lause [ajonaikainen]</link>" #: 03101600.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03101600.xhp\n" "par_id3149514\n" -"2\n" "help.text" msgid "Sets the default variable type, according to a letter range, if no type-declaration character or keyword is specified." msgstr "Asetetaan muuttujan tietotyyppi kirjainalueen mukaiseksi, mikäli tyypin määrittävää kirjainta tai avainsanaa ei ole käytetty." #: 03101600.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03101600.xhp\n" "hd_id3150504\n" -"3\n" "help.text" msgid "Syntax:" msgstr "Syntaksi:" #: 03101600.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03101600.xhp\n" "par_id3145609\n" -"4\n" "help.text" msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]" msgstr "Defxxx kirjainalue1[, kirjainalue2[,...]]" #: 03101600.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03101600.xhp\n" "hd_id3154760\n" -"5\n" "help.text" msgid "Parameters:" msgstr "Parametrit:" #: 03101600.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03101600.xhp\n" "par_id3145069\n" -"6\n" "help.text" msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables that you want to set the default data type for." msgstr "<emph>Kirjainalue:</emph> kirjaimet, jotka määrittävät alkukirjaimina joukon muuttujia, joille asetetaan oletustietotyyppi." #: 03101600.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03101600.xhp\n" "par_id3150791\n" -"7\n" "help.text" msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:" msgstr "<emph>xxx:</emph> avainsana, joka määrittää oletusmuuttujatyypin:" #: 03101600.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03101600.xhp\n" "par_id3148798\n" -"8\n" "help.text" msgid "<emph>Keyword: </emph>Default variable type" msgstr "<emph>Avainsana:</emph> oletusmuuttujatyyppi" #: 03101600.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03101600.xhp\n" "par_id3154686\n" -"9\n" "help.text" msgid "<emph>DefLng:</emph> Long" msgstr "<emph>DefLng:</emph> pitkä kokonaisluku" #: 03101600.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03101600.xhp\n" "hd_id3153192\n" -"10\n" "help.text" msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" #: 03101600.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03101600.xhp\n" "par_id3154124\n" -"12\n" "help.text" msgid "' Prefix definitions for variable types:" msgstr "' Etuliitteen määrittämät muuttujatyypit:" #: 03101600.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03101600.xhp\n" "par_id3145273\n" -"22\n" "help.text" msgid "lCount=123456789 ' lCount is an implicit long integer variable" msgstr "lCount=123456789 ' lCount on oletuksellisesti pitkä kokonaislukumuuttuja" @@ -26914,118 +26924,118 @@ msgid "<bookmark_value>DefVar statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>DefVar-lause</bookmark_value>" #: 03102000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102000.xhp\n" "hd_id3143267\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102000.xhp\" name=\"DefVar Statement [Runtime]\">DefVar Statement [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102000.xhp\" name=\"DefVar Statement [Runtime]\">DefVar-lause [ajonaikainen]</link>" #: 03102000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102000.xhp\n" "par_id3153825\n" -"2\n" "help.text" msgid "Sets the default variable type, according to a letter range, if no type-declaration character or keyword is specified." msgstr "Asetetaan muuttujan tietotyyppi kirjainalueen mukaiseksi, mikäli tyypin määrittävää kirjainta tai avainsanaa ei ole käytetty." #: 03102000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102000.xhp\n" "hd_id3154143\n" -"3\n" "help.text" msgid "Syntax:" msgstr "Syntaksi:" #: 03102000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102000.xhp\n" "par_id3149514\n" -"4\n" "help.text" msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]" msgstr "Defxxx kirjainalue1[, kirjainalue2[,...]]" #: 03102000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102000.xhp\n" "hd_id3156024\n" -"5\n" "help.text" msgid "Parameters:" msgstr "Parametrit:" #: 03102000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102000.xhp\n" "par_id3147560\n" -"6\n" "help.text" msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables that you want to set the default data type for." msgstr "<emph>Kirjainalue:</emph> kirjaimet, jotka määrittävät alkukirjaimina joukon muuttujia, joille asetetaan oletustietotyyppi." #: 03102000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102000.xhp\n" "par_id3148552\n" -"7\n" "help.text" msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:" msgstr "<emph>xxx:</emph> avainsana, joka määrittää oletusmuuttujatyypin:" #: 03102000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102000.xhp\n" "par_id3153524\n" -"8\n" "help.text" msgid "<emph>Keyword: </emph>Default variable type" msgstr "<emph>Avainsana:</emph> oletusmuuttujatyyppi" #: 03102000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102000.xhp\n" "par_id3150767\n" -"9\n" "help.text" msgid "<emph>DefVar:</emph> Variant" msgstr "<emph>DefVar:</emph> variant-tyypin yleismuuttuja" #: 03102000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102000.xhp\n" "hd_id3151041\n" -"10\n" "help.text" msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" #: 03102000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102000.xhp\n" "par_id3156214\n" -"11\n" "help.text" msgid "' Prefix definitions for variable types:" msgstr "' Etuliitteen määrittämät muuttujatyypit:" #: 03102000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102000.xhp\n" "par_id3154012\n" -"21\n" "help.text" msgid "vDiv=99 ' vDiv is an implicit variant" msgstr "vDiv=99 ' vDiv on oletuksellisesti variant-tyyppiä" #: 03102000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102000.xhp\n" "par_id3146121\n" -"22\n" "help.text" msgid "vDiv=\"Hello world\"" msgstr "vDiv=\"Terve, maailma!\"" @@ -27039,333 +27049,334 @@ msgid "Dim Statement [Runtime]" msgstr "Dim-lause [ajonaikainen]" #: 03102100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "bm_id3149812\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>Dim statement</bookmark_value><bookmark_value>arrays; dimensioning</bookmark_value><bookmark_value>dimensioning arrays</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>Dim statement</bookmark_value> <bookmark_value>arrays; dimensioning</bookmark_value> <bookmark_value>dimensioning arrays</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Dim-lause</bookmark_value><bookmark_value>taulukot; ulottuvuuksien määrääminen</bookmark_value><bookmark_value>ulottuvuuksien määrääminen taulukoissa</bookmark_value>" #: 03102100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "hd_id3149812\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102100.xhp\" name=\"Dim Statement [Runtime]\">Dim Statement [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102100.xhp\" name=\"Dim Statement [Runtime]\">Dim-lause [ajonaikainen]</link>" #: 03102100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3143271\n" -"2\n" "help.text" msgid "Declares a variable or an array." msgstr "Määritellään muuttuja tai taulukko." #: 03102100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3154686\n" -"3\n" "help.text" msgid "If the variables are separated by commas (for example, DIM sPar1, sPar2, sPar3 AS STRING), only Variant variables can be defined. Use a separate definition line for each variable." msgstr "Jos muuttujat on erotettu pilkuilla (esimerkiksi, DIM sPar1, sPar2, sPar3 AS STRING), vain variant-muuttujia voidaan määritellä. Kullekin muuttujalle käytetään omaa määrittelyriviä." #: 03102100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3152576\n" -"7\n" "help.text" msgid "Dim declares local variables within subroutines. Global variables are declared with the PUBLIC or the PRIVATE statement." msgstr "Dim määrittelee eli esittelee paikalliset muuttujat aliohjelmissa. Globaalit muuttujat määritellään PUBLIC- tai PRIVATE-lauseella." #: 03102100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "hd_id3156443\n" -"8\n" "help.text" msgid "Syntax:" msgstr "Syntaksi:" #: 03102100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3149412\n" -"9\n" "help.text" msgid "[ReDim]Dim VarName [(start To end)] [As VarType][, VarName2 [(start To end)] [As VarType][,...]]" msgstr "[ReDim]Dim muuttujanimi_1 [(alku1 To loppu1)] [As tyyppi_1][, muuttujanimi_2 [(alku2 To loppu2)] [As tyyppi_2][,...]]" #: 03102100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "hd_id3147397\n" -"10\n" "help.text" msgid "Parameters:" msgstr "Parametrit:" #: 03102100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3154730\n" -"11\n" "help.text" msgid "<emph>VarName:</emph> Any variable or array name." msgstr "<emph>Muuttujanimi_n:</emph> mikä tahansa muuttujan tai taulukon nimi." #: 03102100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3147125\n" -"12\n" "help.text" msgid "<emph>Start, End:</emph> Numerical values or constants that define the number of elements (NumberElements=(end-start)+1) and the index range." msgstr "<emph>Alku, loppu:</emph> numeerisia arvoja tai vakioita, jotka määrittelevät alkioiden määrän (alkioiden lukumäärä=(loppu-alku)+1) ja indeksivälin." #: 03102100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3153877\n" -"13\n" "help.text" msgid "Start and End can be numerical expressions if ReDim is applied at the procedure level." msgstr "Alku ja loppu voivat olla numeerisia lausekkeita, jos ReDim on käytössä proseduuritasolla." #: 03102100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3153510\n" -"14\n" "help.text" msgid "<emph>VarType:</emph> Key word that declares the data type of a variable." msgstr "<emph>Tyyppi_n:</emph> avainsana, joka määrittää muuttujan tietotyypin." #: 03102100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3154015\n" -"15\n" "help.text" msgid "<emph>Keyword:</emph> Variable type" msgstr "<emph>Avainsana:</emph> oletusmuuttujatyyppi" #: 03102100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3153949\n" -"16\n" "help.text" msgid "<emph>Bool:</emph> Boolean variable (True, False)" msgstr "<emph>Bool: </emph>Boolen muuttuja (True, False)" #: 03102100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3156275\n" -"17\n" "help.text" msgid "<emph>Currency:</emph> Currency-Variable (Currency with 4 Decimal places)" msgstr "<emph>Currency:</emph> valuuttamuuttuja (valuutta 4 desimaalilla)" #: 03102100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3156057\n" -"18\n" "help.text" msgid "<emph>Date:</emph> Date variable" msgstr "<emph>Date:</emph> päivämäärämuuttuja" #: 03102100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3148405\n" -"19\n" "help.text" msgid "<emph>Double:</emph> Double-precision floating-point variable (1,79769313486232 x 10E308 - 4,94065645841247 x 10E-324)" msgstr "<emph>Double:</emph> kaksoistarkkuuden liukulukumuuttuja (itseisarvot 1,79769313486232 x 10E308 ... 4,94065645841247 x 10E-324)" #: 03102100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3148916\n" -"20\n" "help.text" msgid "<emph>Integer:</emph> Integer variable (-32768 - 32767)" msgstr "<emph>Integer:</emph> kokonaislukumuuttuja (-32768 ... 32767)" #: 03102100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3150045\n" -"21\n" "help.text" msgid "<emph>Long:</emph> Long integer variable (-2.147.483.648 - 2.147.483.647)" msgstr "<emph>Long:</emph> pitkä kokonaislukumuuttuja (-2 147 483 648 ... 2 147 483 647)" #: 03102100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3149255\n" -"22\n" "help.text" msgid "<emph>Object:</emph> Object variable (Note: this variable can only subsequently be defined with Set!)" msgstr "<emph>Object:</emph> objektimuuttuja (Tämä muuttaja voidaan vasta tämän esittelyn jälkeen määritellä Set-lauseella!)" #: 03102100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3155937\n" -"23\n" "help.text" msgid "<emph>Single:</emph> Single-precision floating-point variable (3,402823 x 10E38 - 1,401298 x 10E-45)." msgstr "<emph>Single:</emph> perustarkkuuden liukulukumuuttuja (itseisarvot 3,402823 x 10E38 ... 1,401298 x 10E-45)." #: 03102100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3151251\n" -"24\n" "help.text" msgid "<emph>String:</emph> String variable consisting of a maximum of 64,000 ASCII characters." msgstr "<emph>String:</emph> Merkkijonomuuttuja, jossa on enintään 64,000 ASCII-merkkiä." #: 03102100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3154704\n" -"25\n" "help.text" msgid "<emph>[Variant]:</emph> Variant variable type (contains all types, specified by definition). If a key word is not specified, variables are automatically defined as Variant Type, unless a statement from DefBool to DefVar is used." msgstr "<emph>[Variant]:</emph> variant-yleismuuttujatyyppi (pitää sisällään kaikki tyypit, määritelmällisesti). Jos avainsanaa ei ole määritelty, muuttujat määritellään oletuksellisesti variant-tyyppisiksi, ellei lauseita DefBool ... DefVar ole käytetty." #: 03102100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3146316\n" -"26\n" "help.text" msgid "In $[officename] Basic, you do not need to declare variables explicitly. However, you need to declare an array before you can use them. You can declare a variable with the Dim statement, using commas to separate multiple declarations. To declare a variable type, enter a type-declaration character following the name or use a corresponding key word." msgstr "$[officename] Basicissa muuttujille ei ole pakko tehdä nimenomaista esittelyä. Taulukot on kuitenkin määriteltävä. Muuttuja voidaan määritellä Dim-lauseella. Muuttujat erotellaan pilkuin, jos niitä on useita samassa lauseessa. Tyypin määrittelemiseksi kirjoitetaan nimen perään tyypinmäärittävä kirjain tai käytetään vastaavaa avainsanaa." #: 03102100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3149924\n" -"27\n" "help.text" msgid "$[officename] Basic supports single or multi-dimensional arrays that are defined by a specified variable type. Arrays are suitable if the program contains lists or tables that you want to edit. The advantage of arrays is that it is possible to address individual elements according to indexes, which can be formulated as numeric expressions or variables." msgstr "$[officename] Basic tukee yksi- ja moniulotteisia taulukkoja, jotka määritellään tietyn tyyppisiksi. Taulukkomuuttujat ovat käytännöllisiä, mikäli ohjelmassa on luetteloita tai aineistotaulukoita, joita pitää muokata. Taulukon etuna on se, että yksittäiseen alkioon voidaan viitata indeksillä, joka voidaan tuottaa numeerisesta lausekkeesta tai muuttujasta." #: 03102100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3148488\n" -"28\n" "help.text" msgid "Arrays are declared with the Dim statement. There are two methods to define the index range:" msgstr "Taulukot määritellään Dim-lauseella. Taulukon indeksivälin määrittämiseen on kaksi tapaa:" #: 03102100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3154662\n" -"29\n" "help.text" msgid "DIM text(20) as String REM 21 elements numbered from 0 to 20" msgstr "DIM text(20) as String REM 21 alkiota, jotka on numeroitu 0 ... 20" #: 03102100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3155604\n" -"30\n" "help.text" msgid "DIM text(5 to 25) as String REM 21 elements numbered from 5 to 25" msgstr "DIM text(5 to 25) as String REM 21 alkiota, jotka on numeroitu 5 ... 25" #: 03102100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3151274\n" -"31\n" "help.text" msgid "DIM text(-15 to 5) as String REM 21 elements (including 0)" msgstr "DIM text(-15 to 5) as String REM 21 alkiota (indekseissä on mukana 0)" #: 03102100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3152774\n" -"32\n" "help.text" msgid "REM numbered from -15 to 5" msgstr "REM numeroitu -15 ... 5" #: 03102100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3150829\n" -"33\n" "help.text" msgid "Two-dimensional data field" msgstr "Kaksiulotteinen taulukko" #: 03102100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3149529\n" -"34\n" "help.text" msgid "DIM text(20,2) as String REM 63 elements; form 0 to 20 level 1, from 0 to 20 level 2 and from 0 to 20 level 3." msgstr "DIM text(20,2) as String REM 63 alkiota; 1. tasolla 0 ... 20, 2. tasolla 0 ... 20 ja 3. tasolla 0 ... 20." #: 03102100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3159239\n" -"35\n" "help.text" msgid "You can declare an array types as dynamic if a ReDim statement defines the number of dimensions in the subroutine or the function that contains the array. Generally, you can only define an array dimension once, and you cannot modify it. Within a subroutine, you can declare an array with ReDim. You can only define dimensions with numeric expressions. This ensures that the fields are only as large as necessary." msgstr "Taulukko voidaan määritellä dynaamisesti, jos ReDim-lause määrittelee ulottuvuuksien määrän aliohjelmassa tai funktiossa, joka sisältää taulukon. Yleensä taulukon ulottuvuudet voi määritellä vain kerran eikä niitä voi muuttaa. Aliohjelmassa taulukko voidaan määritellä ReDim-lauseella. Ulottuvuudet voidaan määritellä vain numeerisin lausekkein. Tämä varmistaa, ettei taulukot ole tarpeettoman suuret." #: 03102100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "hd_id3150344\n" -"36\n" "help.text" msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" #: 03102100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3154657\n" -"40\n" "help.text" msgid "sVar = \"Office\"" msgstr "sVar = \"Office\"" #: 03102100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3149036\n" -"44\n" "help.text" msgid "' Two-dimensional data field" msgstr "Kaksiulotteinen taulukko" #: 03102100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3153782\n" -"46\n" "help.text" msgid "Const sDim As String = \" Dimension:\"" msgstr "Const sDim as String = \" Dimension:\"" @@ -27387,37 +27398,37 @@ msgid "<bookmark_value>ReDim statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ReDim-lause</bookmark_value>" #: 03102101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "hd_id3150398\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102101.xhp\" name=\"ReDim Statement [Runtime]\">ReDim Statement [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102101.xhp\" name=\"ReDim Statement [Runtime]\">ReDim-lause [ajonaikainen]</link>" #: 03102101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3154685\n" -"2\n" "help.text" msgid "Declares a variable or an array." msgstr "Määritellään muuttuja tai taulukko." #: 03102101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "hd_id3154218\n" -"3\n" "help.text" msgid "Syntax:" msgstr "Syntaksi:" #: 03102101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3156214\n" -"4\n" "help.text" msgid "[ReDim]Dim VarName [(start To end)] [As VarType][, VarName2 [(start To end)] [As VarType][,...]]" msgstr "[ReDim]Dim muuttujanimi_1 [(alku1 To loppu1)] [As tyyppi_1][, muuttujanimi_2 [(alku2 To loppu2)] [As tyyppi_2][,...]]" @@ -27431,217 +27442,217 @@ msgid "Optionally, you can add the <emph>Preserve</emph> keyword as a parameter msgstr "Valinnaisesti voidaan lisätä <emph>Preserve</emph>-avainsana parametrinä säilyttämään taulukon sisältö kun sen ulottuvuuksia päivitetään." #: 03102101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "hd_id3148451\n" -"5\n" "help.text" msgid "Parameters:" msgstr "Parametrit:" #: 03102101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3156423\n" -"6\n" "help.text" msgid "<emph>VarName:</emph> Any variable or array name." msgstr "<emph>Muuttujanimi_n:</emph> mikä tahansa muuttujan tai taulukon nimi." #: 03102101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3149562\n" -"7\n" "help.text" msgid "<emph>Start, End:</emph> Numerical values or constants that define the number of elements (NumberElements=(end-start)+1) and the index range." msgstr "<emph>Alku, loppu:</emph> numeerisia arvoja tai vakioita, jotka määrittelevät alkioiden määrän (alkioiden lukumäärä=(loppu-alku)+1) ja indeksivälin." #: 03102101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3155307\n" -"8\n" "help.text" msgid "Start and End can be numeric expressions if ReDim is used at the procedure level." msgstr "Alku ja loppu voivat olla numeerisia lausekkeita, jos ReDim on käytössä proseduuritasolla." #: 03102101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3153951\n" -"9\n" "help.text" msgid "<emph>VarType:</emph> Keyword that declares the data type of a variable." msgstr "<emph>Tyyppi_n:</emph> avainsana, joka määrittää muuttujan tietotyypin." #: 03102101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3147317\n" -"10\n" "help.text" msgid "<emph>Keyword:</emph> Variable type" msgstr "<emph>Avainsana:</emph> oletusmuuttujatyyppi" #: 03102101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3153728\n" -"11\n" "help.text" msgid "<emph>Bool: </emph>Boolean variable (True, False)" msgstr "<emph>Bool: </emph>Boolen muuttuja (True, False)" #: 03102101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3146121\n" -"12\n" "help.text" msgid "<emph>Date:</emph> Date variable" msgstr "<emph>Date:</emph> päivämäärämuuttuja" #: 03102101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3159156\n" -"13\n" "help.text" msgid "<emph>Double:</emph> Double floating point variable (1.79769313486232x10E308 - 4.94065645841247x10E-324)" msgstr "<emph>Double:</emph> kaksoistarkkuuden liukulukumuuttuja (itseisarvot 1,79769313486232 x 10E308 ... 4,94065645841247 x 10E-324)" #: 03102101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3148616\n" -"14\n" "help.text" msgid "<emph>Integer:</emph> Integer variable (-32768 - 32767)" msgstr "<emph>Integer:</emph> kokonaislukumuuttuja (-32768 ... 32767)" #: 03102101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3147348\n" -"15\n" "help.text" msgid "<emph>Long:</emph> Long integer variable (-2,147,483,648 - 2,147,483,647)" msgstr "<emph>Long:</emph> pitkä kokonaislukumuuttuja (-2 147 483 648 ... 2 147 483 647)" #: 03102101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3149412\n" -"16\n" "help.text" msgid "<emph>Object:</emph> Object variable (can only be subsequently defined by Set!)" msgstr "<emph>Object:</emph> objektimuuttuja (Tämä muuttaja voidaan vasta tämän esittelyn jälkeen määritellä Set-lauseella!)" #: 03102101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3154729\n" -"17\n" "help.text" msgid "<emph>[Single]:</emph> Single floating-point variable (3.402823x10E38 - 1.401298x10E-45). If no key word is specified, a variable is defined as Single, unless a statement from DefBool to DefVar is used." msgstr "<emph>[Single]:</emph> perustarkkuuden liukulukumuuttuja (itseisarvot 3,402823 x 10E38 ... 1,401298 x 10E-45). Jos avainsanaa ei ole käytetty, muuttuja määritellään single-tyyppiseksi, ellei lauseita DefBool ... DefVar ole käytetty." #: 03102101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3148458\n" -"18\n" "help.text" msgid "<emph>String:</emph> String variable containing a maximum of 64,000 ASCII characters." msgstr "<emph>String:</emph> Merkkijonomuuttuja, jossa on enintään 64,000 ASCII-merkkiä." #: 03102101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3149581\n" -"19\n" "help.text" msgid "<emph>Variant: </emph>Variant variable type (can contain all types and is set by definition)." msgstr "<emph>Variant: </emph>variant-yleismuuttujatyyppi (voi sisältää muut kaikki muut tyypit ja on asetettu oletukseksi)." #: 03102101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3155601\n" -"20\n" "help.text" msgid "In $[officename] Basic, you do not need to declare variables explicitly. However, you need to declare an array before you can use them. You can declare a variable with the Dim statement, using commas to separate multiple declarations. To declare a variable type, enter a type-declaration character following the name or use a corresponding key word." msgstr "$[officename] Basicissa muuttujille ei ole pakko tehdä nimenomaista esittelyä. Taulukot on kuitenkin määriteltävä. Muuttuja voidaan määritellä Dim-lauseella. Muuttujat erotellaan pilkuin, jos niitä on useita samassa lauseessa. Tyypin määrittelemiseksi kirjoitetaan nimen perään tyypinmäärittävä kirjain tai käytetään vastaavaa avainsanaa." #: 03102101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3153415\n" -"21\n" "help.text" msgid "$[officename] Basic supports single or multi-dimensional arrays that are defined by a specified variable type. Arrays are suitable if the program contains lists or tables that you want to edit. The advantage of arrays is that it is possible to address individual elements according to indexes, which can be formulated as numeric expressions or variables." msgstr "$[officename] Basic tukee yksi- ja moniulotteisia taulukkoja, jotka määritellään tietyn tyyppisiksi. Taulukkomuuttujat ovat käytännöllisiä, mikäli ohjelmassa on luetteloita tai aineistotaulukoita, joita pitää muokata. Taulukon etuna on se, että yksittäiseen alkioon voidaan viitata indeksillä, joka voidaan tuottaa numeerisesta lausekkeesta tai muuttujasta." #: 03102101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3146971\n" -"22\n" "help.text" msgid "There are two ways to set the range of indices for arrays declared with the Dim statement:" msgstr "Taulukoiden, jotka on määritelty Dim-lauseella, indeksivälin määrittämiseen on kaksi tapaa:" #: 03102101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3153950\n" -"23\n" "help.text" msgid "DIM text(20) As String REM 21 elements numbered from 0 to 20" msgstr "DIM text(20) as String REM 21 alkiota, jotka on numeroitu 0 ... 20" #: 03102101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3146912\n" -"24\n" "help.text" msgid "DIM text(5 to 25) As String REM 21 elements numbered from 5 to 25" msgstr "DIM text(5 to 25) as String REM 21 alkiota, jotka on numeroitu 5 ... 25" #: 03102101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3153709\n" -"25\n" "help.text" msgid "DIM text$(-15 to 5) As String REM 21 elements (0 inclusive)," msgstr "DIM text(-15 to 5) as String REM 21 alkiota (indeksissä on mukana 0)," #: 03102101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3150321\n" -"26\n" "help.text" msgid "rem numbered from -15 to 5" msgstr "rem numeroitu -15 ... 5" #: 03102101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3149018\n" -"27\n" "help.text" msgid "Variable fields, regardless of type, can be made dynamic if they are dimensioned by ReDim at the procedure level in subroutines or functions. Normally, you can only set the range of an array once and you cannot modify it. Within a procedure, you can declare an array using the ReDim statement with numeric expressions to define the range of the field sizes." msgstr "Taulukot, tyypistä riippumatta, voidaan tehdä dynaamisiksi, jos niiden ulottuvuudet määritellään ReDim-lauseella proseduuritasolla aliohjelmassa tai funktiossa. Tavallisesti taulukon indeksiväli voidaan asettaa vain kerran eikä sitä voi muuttaa. Proseduurissa voidaan taulukko määritellä ReDim-lauseella käyttäen numeerisia lausekkeita taulukon indeksivälien määrittämiseen." #: 03102101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "hd_id3148405\n" -"28\n" "help.text" msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" @@ -27663,82 +27674,82 @@ msgid "<bookmark_value>IsArray function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Basic-funktio IsArray</bookmark_value>" #: 03102200.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102200.xhp\n" "hd_id3154346\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102200.xhp\" name=\"IsArray Function [Runtime]\">IsArray Function [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102200.xhp\" name=\"IsArray Function [Runtime]\">Funktio IsArray [ajonaikainen]</link>" #: 03102200.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102200.xhp\n" "par_id3159413\n" -"2\n" "help.text" msgid "Determines if a variable is a data field in an array." msgstr "IsArray tutkii, onko muuttuja taulukko." #: 03102200.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102200.xhp\n" "hd_id3150792\n" -"3\n" "help.text" msgid "Syntax:" msgstr "Syntaksi:" #: 03102200.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102200.xhp\n" "par_id3153379\n" -"4\n" "help.text" msgid "IsArray (Var)" msgstr "IsArray (muuttuja1)" #: 03102200.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102200.xhp\n" "hd_id3154365\n" -"5\n" "help.text" msgid "Return value:" msgstr "Palautusarvo:" #: 03102200.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102200.xhp\n" "par_id3154685\n" -"6\n" "help.text" msgid "Bool" msgstr "Bool-tyypin totuusarvo" #: 03102200.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102200.xhp\n" "hd_id3153969\n" -"7\n" "help.text" msgid "Parameters:" msgstr "Parametrit:" #: 03102200.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102200.xhp\n" "par_id3145172\n" -"8\n" "help.text" msgid "<emph>Var:</emph> Any variable that you want to test if it is declared as an array. If the variable is an array, then the function returns <emph>True</emph>, otherwise <emph>False </emph>is returned." msgstr "<emph>Muuttuja1:</emph> mikä tahansa muuttuja, josta testataan, onko se määritelty taulukoksi. Jos muuttuja on taulukko, funktio palauttaa arvon <emph>True</emph>, muuten paluuarvo on <emph>False </emph>." #: 03102200.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102200.xhp\n" "hd_id3155131\n" -"9\n" "help.text" msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" @@ -27760,100 +27771,100 @@ msgid "<bookmark_value>IsDate function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Basic-funktio IsDate</bookmark_value>" #: 03102300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102300.xhp\n" "hd_id3145090\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102300.xhp\" name=\"IsDate Function [Runtime]\">IsDate Function [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102300.xhp\" name=\"IsDate Function [Runtime]\">Funktio IsDate [ajonaikainen]</link>" #: 03102300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102300.xhp\n" "par_id3153311\n" -"2\n" "help.text" msgid "Tests if a numeric or string expression can be converted to a <emph>Date</emph> variable." msgstr "IsDate testaa, voidaanko numeerinen tai merkkijonolauseke muuntaa <emph>Date</emph>-muuttujaksi (päivämääräksi)." #: 03102300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102300.xhp\n" "hd_id3153824\n" -"3\n" "help.text" msgid "Syntax:" msgstr "Syntaksi:" #: 03102300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102300.xhp\n" "par_id3147573\n" -"4\n" "help.text" msgid "IsDate (Expression)" msgstr "IsDate (lauseke1)" #: 03102300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102300.xhp\n" "hd_id3143270\n" -"5\n" "help.text" msgid "Return value:" msgstr "Palautusarvo:" #: 03102300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102300.xhp\n" "par_id3147560\n" -"6\n" "help.text" msgid "Bool" msgstr "Bool-tyypin totuusarvo" #: 03102300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102300.xhp\n" "hd_id3148947\n" -"7\n" "help.text" msgid "Parameters:" msgstr "Parametrit:" #: 03102300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102300.xhp\n" "par_id3145069\n" -"8\n" "help.text" msgid "<emph>Expression:</emph> Any numeric or string expression that you want to test. If the expression can be converted to a date, the function returns <emph>True</emph>, otherwise the function returns <emph>False</emph>." msgstr "<emph>Lauseke1:</emph> mikä tahansa testattava numeerinen tai merkkijono lauseke. Jos lauseke voidaan muuntaa päivämääräksi, funktio palauttaa <emph>True</emph>-arvon, muutoin funktio palauttaa <emph>False</emph>-arvon." #: 03102300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102300.xhp\n" "hd_id3150447\n" -"9\n" "help.text" msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" #: 03102300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102300.xhp\n" "par_id3150869\n" -"13\n" "help.text" msgid "Print IsDate(sDateVar) ' Returns True" msgstr "print IsDate(sDateVar) ' palauttaa arvon True" #: 03102300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102300.xhp\n" "par_id3147288\n" -"15\n" "help.text" msgid "Print IsDate(sDateVar) ' Returns False" msgstr "print IsDate(sDateVar) ' palauttaa arvon False" @@ -27875,91 +27886,91 @@ msgid "<bookmark_value>IsEmpty function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Basic-funktio IsEmpty</bookmark_value>" #: 03102400.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102400.xhp\n" "hd_id3153394\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102400.xhp\" name=\"IsEmpty Function [Runtime]\">IsEmpty Function [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102400.xhp\" name=\"IsEmpty Function [Runtime]\">Funktio IsEmpty [ajonaikainen]</link>" #: 03102400.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102400.xhp\n" "par_id3163045\n" -"2\n" "help.text" msgid "Tests if a Variant variable contains the Empty value. The Empty value indicates that the variable is not initialized." msgstr "IsEmpty tutkii, onko variant-muuttujan sisältö tyhjä-arvo. Se ilmaisee, ettei muuttujaa ole alustettu." #: 03102400.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102400.xhp\n" "hd_id3159158\n" -"3\n" "help.text" msgid "Syntax:" msgstr "Syntaksi:" #: 03102400.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102400.xhp\n" "par_id3153126\n" -"4\n" "help.text" msgid "IsEmpty (Var)" msgstr "IsEmpty (muuttuja1)" #: 03102400.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102400.xhp\n" "hd_id3148685\n" -"5\n" "help.text" msgid "Return value:" msgstr "Palautusarvo:" #: 03102400.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102400.xhp\n" "par_id3156344\n" -"6\n" "help.text" msgid "Bool" msgstr "Bool-tyypin totuusarvo" #: 03102400.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102400.xhp\n" "hd_id3148947\n" -"7\n" "help.text" msgid "Parameters:" msgstr "Parametrit:" #: 03102400.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102400.xhp\n" "par_id3154347\n" -"8\n" "help.text" msgid "<emph>Var:</emph> Any variable that you want to test. If the Variant contains the Empty value, the function returns True, otherwise the function returns False." msgstr "<emph>Muuttuja1:</emph> mikä tahansa testattava muuttuja. Jos variant-muuttujalla on tyhjä-arvo, funktio palauttaa arvon True, muuten paluuarvo on False." #: 03102400.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102400.xhp\n" "hd_id3154138\n" -"9\n" "help.text" msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" #: 03102400.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102400.xhp\n" "par_id3154863\n" -"13\n" "help.text" msgid "Print IsEmpty(sVar) ' Returns True" msgstr "Print IsEmpty(sVar) ' palauttaa arvon True" @@ -28053,81 +28064,82 @@ msgid "IsNull Function [Runtime]" msgstr "Funktio IsNull [ajonaikainen]" #: 03102600.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102600.xhp\n" "bm_id3155555\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>IsNull function</bookmark_value><bookmark_value>Null value</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>IsNull function</bookmark_value> <bookmark_value>Null value</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Basic-funktio IsNull</bookmark_value><bookmark_value>Null-arvo</bookmark_value>" #: 03102600.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102600.xhp\n" "hd_id3155555\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102600.xhp\" name=\"IsNull Function [Runtime]\">IsNull Function [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102600.xhp\" name=\"IsNull Function [Runtime]\">Funktio IsNull [ajonaikainen]</link>" #: 03102600.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102600.xhp\n" "par_id3146957\n" -"2\n" "help.text" msgid "Tests if a Variant contains the special Null value, indicating that the variable does not contain data." msgstr "IsNull testaa, onko variant-muuttujassa erityinen Null-arvo, joka kertoo, että muuttuja ei sisällä tietoa." #: 03102600.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102600.xhp\n" "hd_id3150670\n" -"3\n" "help.text" msgid "Syntax:" msgstr "Syntaksi:" #: 03102600.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102600.xhp\n" "par_id3150984\n" -"4\n" "help.text" msgid "IsNull (Var)" msgstr "IsNull (muuttuja1)" #: 03102600.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102600.xhp\n" "hd_id3149514\n" -"5\n" "help.text" msgid "Return value:" msgstr "Palautusarvo:" #: 03102600.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102600.xhp\n" "par_id3145609\n" -"6\n" "help.text" msgid "Bool" msgstr "Bool-tyypin totuusarvo" #: 03102600.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102600.xhp\n" "hd_id3149669\n" -"7\n" "help.text" msgid "Parameters:" msgstr "Parametrit:" #: 03102600.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102600.xhp\n" "par_id3159414\n" -"8\n" "help.text" msgid "<emph>Var:</emph> Any variable that you want to test. This function returns True if the Variant contains the Null value, or False if the Variant does not contain the Null value." msgstr "<emph>Muuttuja1:</emph> mikä tahansa testattava muuttuja. Funktio palauttaa arvon True, jos variant-muuttujalla on Null-arvo, tai arvon False, jos variant-muuttujassa ei ole Null-arvoa." @@ -28141,10 +28153,10 @@ msgid "<emph>Null</emph> - This value is used for a variant data sub type withou msgstr "<emph>Null</emph> - tätä arvoa käytetään variant-tiedon alityyppinä, kun muuttujalla ei ole kelvollista sisältöä." #: 03102600.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102600.xhp\n" "hd_id3153381\n" -"9\n" "help.text" msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" @@ -28166,100 +28178,100 @@ msgid "<bookmark_value>IsNumeric function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Basic-funktio IsNumeric</bookmark_value>" #: 03102700.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102700.xhp\n" "hd_id3145136\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102700.xhp\" name=\"IsNumeric Function [Runtime]\">IsNumeric Function [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102700.xhp\" name=\"IsNumeric Function [Runtime]\">Funktio IsNumeric [ajonaikainen]</link>" #: 03102700.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102700.xhp\n" "par_id3149177\n" -"2\n" "help.text" msgid "Tests if an expression is a number. If the expression is a <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp#dezimal\" name=\"number\">number</link>, the function returns True, otherwise the function returns False." msgstr "IsNumeric tutkii, onko lauseke luku. Jos lauseke on <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp#dezimal\" name=\"number\">luku</link>, funktio palauttaa arvon True (tosi), muutoin funktio palauttaa arvon False (epätosi)." #: 03102700.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102700.xhp\n" "hd_id3149415\n" -"3\n" "help.text" msgid "Syntax:" msgstr "Syntaksi:" #: 03102700.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102700.xhp\n" "par_id3150771\n" -"4\n" "help.text" msgid "IsNumeric (Var)" msgstr "IsNumeric (muuttuja1)" #: 03102700.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102700.xhp\n" "hd_id3148685\n" -"5\n" "help.text" msgid "Return value:" msgstr "Palautusarvo:" #: 03102700.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102700.xhp\n" "par_id3148944\n" -"6\n" "help.text" msgid "Bool" msgstr "Bool-tyypin totuusarvo" #: 03102700.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102700.xhp\n" "hd_id3148947\n" -"7\n" "help.text" msgid "Parameters:" msgstr "Parametrit:" #: 03102700.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102700.xhp\n" "par_id3154760\n" -"8\n" "help.text" msgid "<emph>Var:</emph> Any expression that you want to test." msgstr "<emph>Muuttuja1:</emph> mikä tahansa testattava lauseke." #: 03102700.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102700.xhp\n" "hd_id3149656\n" -"9\n" "help.text" msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" #: 03102700.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102700.xhp\n" "par_id3147230\n" -"13\n" "help.text" msgid "Print IsNumeric(vVar) ' Returns False" msgstr "Print IsNumeric(vVar) ' palauttaa arvon False" #: 03102700.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102700.xhp\n" "par_id3154910\n" -"15\n" "help.text" msgid "Print IsNumeric(vVar) ' Returns True" msgstr "Print IsNumeric(vVar) ' palauttaa arvon True" @@ -28369,127 +28381,127 @@ msgid "<bookmark_value>LBound function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Basic-funktio LBound</bookmark_value>" #: 03102900.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102900.xhp\n" "hd_id3156027\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102900.xhp\" name=\"LBound Function [Runtime]\">LBound Function [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102900.xhp\" name=\"LBound Function [Runtime]\">Funktio LBound [ajonaikainen]</link>" #: 03102900.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102900.xhp\n" "par_id3147226\n" -"2\n" "help.text" msgid "Returns the lower boundary of an array." msgstr "LBound palauttaa taulukon indeksien alarajan." #: 03102900.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102900.xhp\n" "hd_id3148538\n" -"3\n" "help.text" msgid "Syntax:" msgstr "Syntaksi:" #: 03102900.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102900.xhp\n" "par_id3150503\n" -"4\n" "help.text" msgid "LBound (ArrayName [, Dimension])" msgstr "LBound (taulukon_nimi [, ulottuvuus])" #: 03102900.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102900.xhp\n" "hd_id3150984\n" -"5\n" "help.text" msgid "Return value:" msgstr "Palautusarvo:" #: 03102900.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102900.xhp\n" "par_id3153126\n" -"6\n" "help.text" msgid "Integer" msgstr "Integer-tyypin kokonaisluku" #: 03102900.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102900.xhp\n" "hd_id3144500\n" -"7\n" "help.text" msgid "Parameters:" msgstr "Parametrit:" #: 03102900.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102900.xhp\n" "par_id3145069\n" -"8\n" "help.text" msgid "<emph>ArrayName:</emph> Name of the array for which you want to return the upper (<emph>Ubound</emph>) or the lower (<emph>LBound</emph>) boundary of the array dimension." msgstr "<emph>Taulukon_nimi:</emph> sen taulukon nimi, josta ulottuvuuden yläraja (<emph>Ubound</emph>) tai alaraja (<emph>LBound</emph>) on tarkoitus palauttaa." #: 03102900.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102900.xhp\n" "par_id3149457\n" -"9\n" "help.text" msgid "<emph>[Dimension]:</emph> Integer that specifies which dimension to return the upper (<emph>Ubound</emph>) or the lower (<emph>LBound</emph>) boundary for. If a value is not specified, the first dimension is assumed." msgstr "<emph>[Ulottuvuus]:</emph> kokonaisluku, joka määrittää, mistä taulukon ulottuvuudesta yläraja (<emph>Ubound</emph>) tai alaraja (<emph>LBound</emph>) palautetaan. Jos arvoa ei määritetä, oletuksena on ensimmäinen ulottuvuus." #: 03102900.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102900.xhp\n" "hd_id3145171\n" -"10\n" "help.text" msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" #: 03102900.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102900.xhp\n" "par_id3145365\n" -"18\n" "help.text" msgid "Print LBound(sVar()) ' Returns 10" msgstr "Print LBound(sVar()) ' palauttaa arvon 10" #: 03102900.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102900.xhp\n" "par_id3150486\n" -"19\n" "help.text" msgid "Print UBound(sVar()) ' Returns 20" msgstr "Print UBound(sVar()) ' palauttaa arvon 20" #: 03102900.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102900.xhp\n" "par_id3149665\n" -"20\n" "help.text" msgid "Print LBound(sVar(),2) ' Returns 5" msgstr "Print LBound(sVar(),2) ' palauttaa arvon 5" #: 03102900.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03102900.xhp\n" "par_id3159154\n" -"21\n" "help.text" msgid "Print UBound(sVar(),2) ' Returns 70" msgstr "Print UBound(sVar(),2) ' palauttaa arvon 70" @@ -28511,127 +28523,127 @@ msgid "<bookmark_value>UBound function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Basic-funktio UBound</bookmark_value>" #: 03103000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03103000.xhp\n" "hd_id3148538\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103000.xhp\" name=\"UBound Function [Runtime]\">UBound Function [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103000.xhp\" name=\"UBound Function [Runtime]\">Funktio UBound [ajonaikainen]</link>" #: 03103000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03103000.xhp\n" "par_id3147573\n" -"2\n" "help.text" msgid "Returns the upper boundary of an array." msgstr "UBound palauttaa taulukon indeksien ylärajan." #: 03103000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03103000.xhp\n" "hd_id3150984\n" -"3\n" "help.text" msgid "Syntax:" msgstr "Syntaksi:" #: 03103000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03103000.xhp\n" "par_id3149415\n" -"4\n" "help.text" msgid "UBound (ArrayName [, Dimension])" msgstr "UBound (taulukon_nimi [, ulottuvuus])" #: 03103000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03103000.xhp\n" "hd_id3153897\n" -"5\n" "help.text" msgid "Return value:" msgstr "Palautusarvo:" #: 03103000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03103000.xhp\n" "par_id3149670\n" -"6\n" "help.text" msgid "Integer" msgstr "Integer-tyypin kokonaisluku" #: 03103000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03103000.xhp\n" "hd_id3154347\n" -"7\n" "help.text" msgid "Parameters:" msgstr "Parametrit:" #: 03103000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03103000.xhp\n" "par_id3153381\n" -"8\n" "help.text" msgid "<emph>ArrayName:</emph> Name of the array for which you want to determine the upper (<emph>Ubound</emph>) or the lower (<emph>LBound</emph>) boundary." msgstr "<emph>Taulukon_nimi:</emph> sen taulukon nimi, josta ulottuvuuden yläraja (<emph>Ubound</emph>) tai alaraja (<emph>LBound</emph>) on tarkoitus palauttaa." #: 03103000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03103000.xhp\n" "par_id3148797\n" -"9\n" "help.text" msgid "<emph>[Dimension]:</emph> Integer that specifies which dimension to return the upper(<emph>Ubound</emph>) or lower (<emph>LBound</emph>) boundary for. If no value is specified, the boundary of the first dimension is returned." msgstr "<emph>[Ulottuvuus]:</emph> kokonaisluku, joka määrittää, mistä taulukon ulottuvuudesta yläraja (<emph>Ubound</emph>) tai alaraja (<emph>LBound</emph>) palautetaan. Jos arvoa ei määritetä, oletuksena on ensimmäinen ulottuvuus." #: 03103000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03103000.xhp\n" "hd_id3153192\n" -"10\n" "help.text" msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" #: 03103000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03103000.xhp\n" "par_id3152596\n" -"18\n" "help.text" msgid "Print LBound(sVar()) ' Returns 10" msgstr "Print LBound(sVar()) ' palauttaa arvon 10" #: 03103000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03103000.xhp\n" "par_id3153138\n" -"19\n" "help.text" msgid "Print UBound(sVar()) ' Returns 20" msgstr "Print UBound(sVar()) ' palauttaa arvon 20" #: 03103000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03103000.xhp\n" "par_id3149665\n" -"20\n" "help.text" msgid "Print LBound(sVar(),2) ' Returns 5" msgstr "Print LBound(sVar(),2) ' palauttaa arvon 5" #: 03103000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03103000.xhp\n" "par_id3147214\n" -"21\n" "help.text" msgid "Print UBound(sVar(),2) ' Returns 70" msgstr "Print UBound(sVar(),2) ' palauttaa arvon 70" @@ -28653,82 +28665,82 @@ msgid "<bookmark_value>Let statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Let-lause</bookmark_value>" #: 03103100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03103100.xhp\n" "hd_id3147242\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103100.xhp\" name=\"Let Statement [Runtime]\">Let Statement [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103100.xhp\" name=\"Let Statement [Runtime]\">Let-lause [[ajonaikainen]</link>" #: 03103100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03103100.xhp\n" "par_id3149233\n" -"2\n" "help.text" msgid "Assigns a value to a variable." msgstr "Annetaan muuttujalle arvo." #: 03103100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03103100.xhp\n" "hd_id3153127\n" -"3\n" "help.text" msgid "Syntax:" msgstr "Syntaksi:" #: 03103100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03103100.xhp\n" "par_id3154285\n" -"4\n" "help.text" msgid "[Let] VarName=Expression" msgstr "[Let] muuttujan_nimi=lauseke1" #: 03103100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03103100.xhp\n" "hd_id3148944\n" -"5\n" "help.text" msgid "Parameters:" msgstr "Parametrit:" #: 03103100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03103100.xhp\n" "par_id3147560\n" -"6\n" "help.text" msgid "<emph>VarName:</emph> Variable that you want to assign a value to. Value and variable type must be compatible." msgstr "<emph>Muuttujan_nimi:</emph> muuttuja, jolle arvo sijoitetaan. Arvon ja muuttujan pitää olla tyypeiltään yhteensopivia." #: 03103100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03103100.xhp\n" "par_id3148451\n" -"7\n" "help.text" msgid "As in most BASIC dialects, the keyword <emph>Let</emph> is optional." msgstr "Tässä, kuten useimmissa BASIC-murteissa, avainsana <emph>Let</emph> on valinnainen." #: 03103100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03103100.xhp\n" "hd_id3145785\n" -"8\n" "help.text" msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" #: 03103100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03103100.xhp\n" "par_id3152939\n" -"12\n" "help.text" msgid "MsgBox Len(sText) ' returns 9" msgstr "MsgBox Len(sText) ' Palauttaa arvon 9" @@ -28750,64 +28762,64 @@ msgid "<bookmark_value>Option Base statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Option Base -lause</bookmark_value>" #: 03103200.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03103200.xhp\n" "hd_id3155805\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103200.xhp\" name=\"Option Base Statement [Runtime]\">Option Base Statement [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103200.xhp\" name=\"Option Base Statement [Runtime]\">Option Base -lause [ajonaikainen]</link>" #: 03103200.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03103200.xhp\n" "par_id3147242\n" -"2\n" "help.text" msgid "Defines the default lower boundary for arrays as 0 or 1." msgstr "Option Base -lause määrittää, onko taulukkoindeksien alarajan oletus 0 vai 1." #: 03103200.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03103200.xhp\n" "hd_id3150771\n" -"3\n" "help.text" msgid "Syntax:" msgstr "Syntaksi:" #: 03103200.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03103200.xhp\n" "par_id3147573\n" -"4\n" "help.text" msgid "Option Base { 0 | 1}" msgstr "Option Base { 0 | 1}" #: 03103200.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03103200.xhp\n" "hd_id3145315\n" -"5\n" "help.text" msgid "Parameters:" msgstr "Parametrit:" #: 03103200.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03103200.xhp\n" "par_id3147229\n" -"6\n" "help.text" msgid "This statement must be added before the executable program code in a module." msgstr "Tämä lause pitää sijoittaa moduuliin ennen varsinaista suoritettavaa ohjelmakoodia." #: 03103200.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03103200.xhp\n" "hd_id3150870\n" -"7\n" "help.text" msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" @@ -28829,73 +28841,73 @@ msgid "<bookmark_value>Option Explicit statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Option Explicit -lause</bookmark_value>" #: 03103300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03103300.xhp\n" "hd_id3145090\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103300.xhp\" name=\"Option Explicit Statement [Runtime]\">Option Explicit Statement [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103300.xhp\" name=\"Option Explicit Statement [Runtime]\">Option Explicit -lause [ajonaikainen]</link>" #: 03103300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03103300.xhp\n" "par_id3148538\n" -"2\n" "help.text" msgid "Specifies that every variable in the program code must be explicitly declared with the Dim statement." msgstr "Option explicit -lauseella määrätään nimenomainen esittely jokaiselle ohjelmakoodin muuttujalle Dim-lauseella." #: 03103300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03103300.xhp\n" "hd_id3149763\n" -"3\n" "help.text" msgid "Syntax:" msgstr "Syntaksi:" #: 03103300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03103300.xhp\n" "par_id3149514\n" -"4\n" "help.text" msgid "Option Explicit" msgstr "Option Explicit" #: 03103300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03103300.xhp\n" "hd_id3145315\n" -"5\n" "help.text" msgid "Parameters:" msgstr "Parametrit:" #: 03103300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03103300.xhp\n" "par_id3145172\n" -"6\n" "help.text" msgid "This statement must be added before the executable program code in a module." msgstr "Tämä lause pitää sijoittaa moduuliin ennen varsinaista suoritettavaa ohjelmakoodia." #: 03103300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03103300.xhp\n" "hd_id3125864\n" -"7\n" "help.text" msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" #: 03103300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03103300.xhp\n" "par_id3145787\n" -"12\n" "help.text" msgid "For i% = 1 To 10 ' This results in a run-time error" msgstr "For i% = 1 to 10 ' Tästä tulostuu ajonaikainen virhe-ilmoitus" @@ -28917,46 +28929,46 @@ msgid "<bookmark_value>Public statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Public-lause</bookmark_value>" #: 03103400.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03103400.xhp\n" "hd_id3153311\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103400.xhp\" name=\"Public Statement [Runtime]\">Public Statement [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103400.xhp\" name=\"Public Statement [Runtime]\">Public-lause [ajonaikainen]</link>" #: 03103400.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03103400.xhp\n" "par_id3150669\n" -"2\n" "help.text" msgid "Dimensions a variable or an array at the module level (that is, not within a subroutine or function), so that the variable and the array are valid in all libraries and modules." msgstr "Public-lauseella asetetaan muuttuja tai taulukko moduulitasolla (ei siis proseduurin tai funktion sisällä), niin että esitelty muuttuja tai taulukko kelpaa kaikissa kirjastoissa ja moduuleissa." #: 03103400.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03103400.xhp\n" "hd_id3150772\n" -"3\n" "help.text" msgid "Syntax:" msgstr "Syntaksi:" #: 03103400.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03103400.xhp\n" "par_id3155341\n" -"4\n" "help.text" msgid "Public VarName[(start To end)] [As VarType][, VarName2[(start To end)] [As VarType][,...]]" msgstr "Public muuttujanimi_1 [(alku_1 To loppu_1)] [As tyyppi_1][, muuttujanimi_2 [(alku_2 To loppu_2)] [As tyyppi_2][,...]]" #: 03103400.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03103400.xhp\n" "hd_id3145315\n" -"5\n" "help.text" msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" @@ -28978,46 +28990,46 @@ msgid "<bookmark_value>Global statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Global-lause</bookmark_value>" #: 03103450.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03103450.xhp\n" "hd_id3159201\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103450.xhp\" name=\"Global Statement [Runtime]\">Global Statement [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103450.xhp\" name=\"Global Statement [Runtime]\">Global-lause [ajonaikainen]</link>" #: 03103450.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03103450.xhp\n" "par_id3149177\n" -"2\n" "help.text" msgid "Dimensions a variable or an array at the global level (that is, not within a subroutine or function), so that the variable and the array are valid in all libraries and modules for the current session." msgstr "Global-lauseella asetetaan muuttuja tai taulukko globaalilla tasolla (siis ei proseduurin tai funktion sisällä), niin että esitelty muuttuja tai taulukko kelpaa kaikissa kirjastoissa ja moduuleissa senhetkisen istunnon ajan." #: 03103450.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03103450.xhp\n" "hd_id3143270\n" -"3\n" "help.text" msgid "Syntax:" msgstr "Syntaksi:" #: 03103450.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03103450.xhp\n" "par_id3150771\n" -"4\n" "help.text" msgid "Global VarName[(start To end)] [As VarType][, VarName2[(start To end)] [As VarType][,...]]" msgstr "Global muuttujanimi_1 [(alku_1 To loppu_1)] [As tyyppi_1][, muuttujanimi_2 [(alku_2 To loppu_2)] [As tyyppi_2][,...]]" #: 03103450.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03103450.xhp\n" "hd_id3156152\n" -"5\n" "help.text" msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" @@ -29039,73 +29051,73 @@ msgid "<bookmark_value>Static statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Static-lause</bookmark_value>" #: 03103500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03103500.xhp\n" "hd_id3149798\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103500.xhp\" name=\"Static Statement [Runtime]\">Static Statement [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103500.xhp\" name=\"Static Statement [Runtime]\">Static-lause [ajonaikainen]</link>" #: 03103500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03103500.xhp\n" "par_id3153311\n" -"2\n" "help.text" msgid "Declares a variable or an array at the procedure level within a subroutine or a function, so that the values of the variable or the array are retained after exiting the subroutine or function. Dim statement conventions are also valid." msgstr "Static-lauseella määritellään muuttuja tai taulukko proseduuritasolla proseduurin tai funktion sisällä, niin että muuttujan tai taulukon arvot jäävät voimaan proseduurista tai funktiosta poistuttaessa. Dim-lauseen käytännöt ovat myös voimassa." #: 03103500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03103500.xhp\n" "par_id3147264\n" -"3\n" "help.text" msgid "The <emph>Static statement</emph> cannot be used to define variable arrays. Arrays must be specified according to a fixed size." msgstr "<emph>Static-lausetta</emph> ei voi käyttää muuttuvien taulukoiden määrittelyyn. Taulukot pitää määritellä kooltaan muuttumattomiksi." #: 03103500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03103500.xhp\n" "hd_id3149657\n" -"4\n" "help.text" msgid "Syntax:" msgstr "Syntaksi:" #: 03103500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03103500.xhp\n" "par_id3150400\n" -"5\n" "help.text" msgid "Static VarName[(start To end)] [As VarType], VarName2[(start To end)] [As VarType], ..." msgstr "Static muuttujanimi_1 [(alku_1 To loppu_1)] [As tyyppi_1][, muuttujanimi_2 [(alku_2 To loppu_2)] [As tyyppi_2][,...]]" #: 03103500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03103500.xhp\n" "hd_id3148452\n" -"6\n" "help.text" msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" #: 03103500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03103500.xhp\n" "par_id3150870\n" -"11\n" "help.text" msgid "MsgBox iResult,0,\"The answer is\"" msgstr "MsgBox iResult,0,\"Vastaus on\"" #: 03103500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03103500.xhp\n" "par_id3151115\n" -"15\n" "help.text" msgid "' Function for initialization of the static variable" msgstr "' Funktio, jossa staattisia muuttujia alustetaan" @@ -29135,144 +29147,145 @@ msgid "TypeName Function; VarType Function[Runtime]" msgstr "Funktio TypeName; funktio VarType [ajonaikainen]" #: 03103600.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "bm_id3143267\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>TypeName function</bookmark_value><bookmark_value>VarType function</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>TypeName function</bookmark_value> <bookmark_value>VarType function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Basic-funktio TypeName</bookmark_value><bookmark_value>Basic-funktio VarType</bookmark_value>" #: 03103600.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "hd_id3143267\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103600.xhp\" name=\"TypeName Function; VarType Function[Runtime]\">TypeName Function; VarType Function[Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103600.xhp\" name=\"TypeName Function; VarType Function[Runtime]\">Funktio TypeName; funktio VarType [ajonaikainen]</link>" #: 03103600.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3159157\n" -"2\n" "help.text" msgid "Returns a string (TypeName) or a numeric value (VarType) that contains information for a variable." msgstr "Muuttujan tietoja palautetaan merkkijonona (TypeName) tai numeroarvona (VarType)." #: 03103600.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "hd_id3153825\n" -"3\n" "help.text" msgid "Syntax:" msgstr "Syntaksi:" #: 03103600.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3155341\n" -"4\n" "help.text" msgid "TypeName (Variable)VarType (Variable)" msgstr "TypeName (muuttuja1) tai VarType (muuttuja1)" #: 03103600.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "hd_id3145610\n" -"5\n" "help.text" msgid "Return value:" msgstr "Palautusarvo:" #: 03103600.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3148947\n" -"6\n" "help.text" msgid "String; Integer" msgstr "merkkijono (String); Integer-tyypin kokonaisluku" #: 03103600.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "hd_id3146795\n" -"7\n" "help.text" msgid "Parameters:" msgstr "Parametrit:" #: 03103600.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3148664\n" -"8\n" "help.text" msgid "<emph>Variable:</emph> The variable that you want to determine the type of. You can use the following values:" msgstr "<emph>Muuttuja1:</emph> Muuttuja, jonka tyyppi halutaan selvittää. Seuraavat arvot ovat mahdollisia:" #: 03103600.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3145171\n" -"9\n" "help.text" msgid "key word" msgstr "avainsana" #: 03103600.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3156212\n" -"10\n" "help.text" msgid "VarType" msgstr "VarType" #: 03103600.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3154684\n" -"11\n" "help.text" msgid "Variable type" msgstr "Muuttujan tyyppi" #: 03103600.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3151041\n" -"12\n" "help.text" msgid "Boolean" msgstr "Boolean" #: 03103600.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3153367\n" -"13\n" "help.text" msgid "11" msgstr "11" #: 03103600.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3148645\n" -"14\n" "help.text" msgid "Boolean variable" msgstr "Boolen muuttuja (totuusarvo)" #: 03103600.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3153138\n" -"15\n" "help.text" msgid "Date" msgstr "Päivämäärä" @@ -29281,25 +29294,24 @@ msgstr "Päivämäärä" msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3153363\n" -"16\n" "help.text" msgid "7" -msgstr "7" +msgstr "" #: 03103600.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3155411\n" -"17\n" "help.text" msgid "Date variable" msgstr "päivämäärämuuttuja" #: 03103600.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3146975\n" -"18\n" "help.text" msgid "Double" msgstr "Double" @@ -29308,25 +29320,24 @@ msgstr "Double" msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3150486\n" -"19\n" "help.text" msgid "5" -msgstr "5" +msgstr "" #: 03103600.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3148616\n" -"20\n" "help.text" msgid "Double floating point variable" msgstr "kaksoistarkkuuden liukulukumuuttuja" #: 03103600.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3148457\n" -"21\n" "help.text" msgid "Integer" msgstr "Integer-tyypin kokonaisluku" @@ -29335,25 +29346,24 @@ msgstr "Integer-tyypin kokonaisluku" msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3145647\n" -"22\n" "help.text" msgid "2" -msgstr "2" +msgstr "" #: 03103600.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3154490\n" -"23\n" "help.text" msgid "Integer variable" msgstr "kokonaislukumuuttuja" #: 03103600.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3149960\n" -"24\n" "help.text" msgid "Long" msgstr "Long" @@ -29362,25 +29372,24 @@ msgstr "Long" msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3154513\n" -"25\n" "help.text" msgid "3" -msgstr "3" +msgstr "" #: 03103600.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3151318\n" -"26\n" "help.text" msgid "Long integer variable" msgstr "pitkä kokonaislukumuuttuja" #: 03103600.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3146972\n" -"27\n" "help.text" msgid "Object" msgstr "Object" @@ -29389,25 +29398,24 @@ msgstr "Object" msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3154482\n" -"28\n" "help.text" msgid "9" -msgstr "9" +msgstr "" #: 03103600.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3150323\n" -"29\n" "help.text" msgid "Object variable" msgstr "objektimuuttuja" #: 03103600.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3148405\n" -"30\n" "help.text" msgid "Single" msgstr "Single" @@ -29416,25 +29424,24 @@ msgstr "Single" msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3149020\n" -"31\n" "help.text" msgid "4" -msgstr "4" +msgstr "" #: 03103600.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3147341\n" -"32\n" "help.text" msgid "Single floating-point variable" msgstr "perustarkkuuden liukulukumuuttuja" #: 03103600.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3155901\n" -"33\n" "help.text" msgid "String" msgstr "merkkijono (String)" @@ -29443,52 +29450,51 @@ msgstr "merkkijono (String)" msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3155960\n" -"34\n" "help.text" msgid "8" -msgstr "8" +msgstr "" #: 03103600.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3146313\n" -"35\n" "help.text" msgid "String variable" msgstr "merkkijonomuuttuja" #: 03103600.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3145149\n" -"36\n" "help.text" msgid "Variant" msgstr "Variant" #: 03103600.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3154021\n" -"37\n" "help.text" msgid "12" msgstr "12" #: 03103600.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3145789\n" -"38\n" "help.text" msgid "Variant variable (can contain all types specified by the definition)" msgstr "Yleismuuttuja (voi sisältää jonkun muista tietotyypeistä määritelmänsä mukaan)" #: 03103600.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3148630\n" -"39\n" "help.text" msgid "Empty" msgstr "Empty" @@ -29497,25 +29503,24 @@ msgstr "Empty" msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3152584\n" -"40\n" "help.text" msgid "0" -msgstr "0" +msgstr "" #: 03103600.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3151278\n" -"41\n" "help.text" msgid "Variable is not initialized" msgstr "muuttujaa ei ole alustettu" #: 03103600.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3154576\n" -"42\n" "help.text" msgid "Null" msgstr "Null" @@ -29524,34 +29529,33 @@ msgstr "Null" msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3166424\n" -"43\n" "help.text" msgid "1" -msgstr "1" +msgstr "" #: 03103600.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3145131\n" -"44\n" "help.text" msgid "No valid data" msgstr "ei kelvollinen tieto" #: 03103600.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "hd_id3149338\n" -"45\n" "help.text" msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" #: 03103600.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3148817\n" -"58\n" "help.text" msgid "TypeName(lVar) & \" \" & VarType(lVar),0,\"Some types In $[officename] Basic\"" msgstr "TypeName(lVar) & \" \" & VarType(lVar),0,\"$[officename] Basicin tietotyyppejä\"" @@ -29565,72 +29569,73 @@ msgid "Set Statement[Runtime]" msgstr "Set-lause [ajonaikainen]" #: 03103700.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03103700.xhp\n" "bm_id3154422\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>Set statement</bookmark_value><bookmark_value>Nothing object</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>Set statement</bookmark_value> <bookmark_value>Nothing object</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Set-lause</bookmark_value><bookmark_value>Nothing-objekti</bookmark_value>" #: 03103700.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03103700.xhp\n" "hd_id3154422\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103700.xhp\" name=\"Set Statement[Runtime]\">Set Statement[Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103700.xhp\" name=\"Set Statement[Runtime]\">Set Statement[Runtime]</link>" #: 03103700.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03103700.xhp\n" "par_id3159149\n" -"2\n" "help.text" msgid "Sets an object reference on a variable or a Property." msgstr "Set-lause asettaa objektiviitteen muuttujaan tai ominaisuuteen." #: 03103700.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03103700.xhp\n" "hd_id3153105\n" -"3\n" "help.text" msgid "Syntax:" msgstr "Syntaksi:" #: 03103700.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03103700.xhp\n" "par_id3154217\n" -"4\n" "help.text" msgid "Set ObjectVar = Object" msgstr "Set objekti_muuttuja = objekti" #: 03103700.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03103700.xhp\n" "hd_id3154685\n" -"5\n" "help.text" msgid "Parameters:" msgstr "Parametrit:" #: 03103700.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03103700.xhp\n" "par_id3156281\n" -"6\n" "help.text" msgid "<emph>ObjectVar:</emph> a variable or a property that requires an object reference." msgstr "<emph>Objekti_muuttuja:</emph> muuttuja tai ominaisuus, joka vaatii objektiviitteen." #: 03103700.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03103700.xhp\n" "par_id3159252\n" -"7\n" "help.text" msgid "<emph>Object:</emph> Object that the variable or the property refers to." msgstr "<emph>Objekti:</emph> objekti, johon muuttuja tai ominaisuus viittaa." @@ -29644,10 +29649,10 @@ msgid "<emph>Nothing</emph> - Assign the <emph>Nothing</emph> object to a variab msgstr "<emph>Nothing</emph> - sijoittaa <emph>Nothing</emph>-objektin muuttujaan poistaen aiemman sijoituksen." #: 03103700.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03103700.xhp\n" "hd_id3159153\n" -"8\n" "help.text" msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" @@ -30591,82 +30596,82 @@ msgid "<bookmark_value>IsUnoStruct function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Basic-funktio IsUnoStruct</bookmark_value>" #: 03104500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03104500.xhp\n" "hd_id3146117\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104500.xhp\" name=\"IsUnoStruct Function [Runtime]\">IsUnoStruct Function [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03104500.xhp\" name=\"IsUnoStruct Function [Runtime]\">Funktio IsUnoStruct [ajonaikainen]</link>" #: 03104500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03104500.xhp\n" "par_id3146957\n" -"2\n" "help.text" msgid "Returns True if the given object is a Uno struct." msgstr "IsUnoStruct palauttaa arvon True, jos annettu objekti on Uno-struktuuri." #: 03104500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03104500.xhp\n" "hd_id3148538\n" -"3\n" "help.text" msgid "Syntax:" msgstr "Syntaksi:" #: 03104500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03104500.xhp\n" "par_id3155341\n" -"4\n" "help.text" msgid "IsUnoStruct( Uno type )" msgstr "IsUnoStruct( Uno-tyyppi )" #: 03104500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03104500.xhp\n" "hd_id3148473\n" -"5\n" "help.text" msgid "Return value:" msgstr "Palautusarvo:" #: 03104500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03104500.xhp\n" "par_id3145315\n" -"6\n" "help.text" msgid "Bool" msgstr "Bool-tyypin totuusarvo" #: 03104500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03104500.xhp\n" "hd_id3145609\n" -"7\n" "help.text" msgid "Parameters:" msgstr "Parametrit:" #: 03104500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03104500.xhp\n" "par_id3148947\n" -"8\n" "help.text" msgid "Uno type : A UnoObject" msgstr "Uno-tyyppi : Uno-olio" #: 03104500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03104500.xhp\n" "hd_id3156343\n" -"9\n" "help.text" msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" @@ -30961,153 +30966,154 @@ msgid "Comparison Operators [Runtime]" msgstr "Vertailuoperaattorit [ajonaikaiset]" #: 03110100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03110100.xhp\n" "bm_id3150682\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>comparison operators;%PRODUCTNAME Basic</bookmark_value><bookmark_value>operators;comparisons</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>comparison operators;%PRODUCTNAME Basic</bookmark_value> <bookmark_value>operators;comparisons</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>vertailuoperaattorit;%PRODUCTNAME Basic</bookmark_value><bookmark_value>operaattorit;vertailuissa</bookmark_value>" #: 03110100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03110100.xhp\n" "hd_id3150682\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03110100.xhp\" name=\"Comparison Operators [Runtime]\">Comparison Operators [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03110100.xhp\" name=\"Comparison Operators [Runtime]\">Vertailuoperaattorit [ajonaikaiset]</link>" #: 03110100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03110100.xhp\n" "par_id3156042\n" -"2\n" "help.text" msgid "Comparison operators compare two expressions. The result is returned as a Boolean expression that determines if the comparison is True (-1) or False (0)." msgstr "Vertailuoperaattorit komparoivat kahta lauseketta. Tulos palautetaan Boolen lausekkeessa, joka määrittää, onko vertailun tulos totuusarvo True (-1) vai False (0)." #: 03110100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03110100.xhp\n" "hd_id3147291\n" -"3\n" "help.text" msgid "Syntax:" msgstr "Syntaksi:" #: 03110100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03110100.xhp\n" "par_id3149177\n" -"4\n" "help.text" msgid "Result = Expression1 { = | < | > | <= | >= } Expression2" msgstr "tulos = lauseke1 { = | < | > | <= | >= } lauseke2" #: 03110100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03110100.xhp\n" "hd_id3145316\n" -"5\n" "help.text" msgid "Parameters:" msgstr "Parametrit:" #: 03110100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03110100.xhp\n" "par_id3147573\n" -"6\n" "help.text" msgid "<emph>Result:</emph> Boolean expression that specifies the result of the comparison (True, or False)" msgstr "<emph>Tulos:</emph> Boolen lauseke, joka määrittää vertailun tuloksen (True tai False)." #: 03110100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03110100.xhp\n" "par_id3148686\n" -"7\n" "help.text" msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numeric values or strings that you want to compare." msgstr "<emph>Lauseke1, lauseke2:</emph> mitkä tahansa numeeriset arvot tai merkkijonot, joita aiotaan verrata." #: 03110100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03110100.xhp\n" "hd_id3147531\n" -"8\n" "help.text" msgid "Comparison operators" msgstr "Vertailuoperaattorit" #: 03110100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03110100.xhp\n" "par_id3147265\n" -"9\n" "help.text" msgid "= : Equal to" msgstr "= : yhtä suuri kuin" #: 03110100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03110100.xhp\n" "par_id3154924\n" -"10\n" "help.text" msgid "< : Less than" msgstr "< : pienempi kuin" #: 03110100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03110100.xhp\n" "par_id3146795\n" -"11\n" "help.text" msgid "> : Greater than" msgstr "> : suurempi kuin" #: 03110100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03110100.xhp\n" "par_id3150541\n" -"12\n" "help.text" msgid "<= : Less than or equal to" msgstr "<= : pienempi tai yhtä suuri kuin" #: 03110100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03110100.xhp\n" "par_id3150400\n" -"13\n" "help.text" msgid ">= : Greater than or equal to" msgstr ">= : suurempi tai yhtä suuri kuin" #: 03110100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03110100.xhp\n" "par_id3148797\n" -"14\n" "help.text" msgid "<> : Not equal to" msgstr "<> : eri suuri kuin" #: 03110100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03110100.xhp\n" "hd_id3154686\n" -"15\n" "help.text" msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" #: 03110100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03110100.xhp\n" "par_id3154909\n" -"18\n" "help.text" msgid "Dim sRoot As String ' Root directory for file in and output" msgstr "DIM sRoot As String ' Juurihakemisto syöte- ja tulostiedostoille" @@ -31190,118 +31196,118 @@ msgid "<bookmark_value>Asc function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Basic-funktio Asc</bookmark_value>" #: 03120101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120101.xhp\n" "hd_id3150499\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120101.xhp\" name=\"Asc Function [Runtime]\">Asc Function [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120101.xhp\" name=\"Asc Function [Runtime]\">Funktio Asc [ajonaikainen]</link>" #: 03120101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120101.xhp\n" "par_id3151384\n" -"2\n" "help.text" msgid "Returns the ASCII (American Standard Code for Information Interchange) value of the first character in a string expression." msgstr "Asc palauttaa merkkijonolausekkeen ensimmäisen merkin ASCII-koodin." #: 03120101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120101.xhp\n" "hd_id3155555\n" -"3\n" "help.text" msgid "Syntax:" msgstr "Syntaksi:" #: 03120101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120101.xhp\n" "par_id3143267\n" -"4\n" "help.text" msgid "Asc (Text As String)" msgstr "Asc (teksti1 As String)" #: 03120101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120101.xhp\n" "hd_id3147242\n" -"5\n" "help.text" msgid "Return value:" msgstr "Palautusarvo:" #: 03120101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120101.xhp\n" "par_id3150669\n" -"6\n" "help.text" msgid "Integer" msgstr "Integer-tyypin kokonaisluku" #: 03120101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120101.xhp\n" "hd_id3148473\n" -"7\n" "help.text" msgid "Parameters:" msgstr "Parametrit:" #: 03120101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120101.xhp\n" "par_id3149415\n" -"8\n" "help.text" msgid "<emph>Text:</emph> Any valid string expression. Only the first character in the string is relevant." msgstr "<emph>Teksti1:</emph> mikä tahansa kelvollinen merkkijonolauseke. Vain merkkijonon ensimmäinen merkki huomioidaan." #: 03120101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120101.xhp\n" "par_id3145609\n" -"9\n" "help.text" msgid "Use the Asc function to replace keys with values. If the Asc function encounters a blank string, $[officename] Basic reports a run-time error. In addition to 7 bit ASCII characters (Codes 0-127), the ASCII function can also detect non-printable key codes in ASCII code. This function can also handle 16 bit unicode characters." msgstr "Asc-funktiota käytetään korvaamaan kirjainmerkit numeroarvoilla. Jos Asc-funktio saa tyhjän merkkijonon, $[officename] Basic ilmoittaa ajonaikaisesta virheestä. Alkuperäisten 7-bittisten ASCII-merkkien (koodit 0-127) lisäksi ASC-funktio tunnistaa myös tulostumattomat ASCII-koodin merkit. Tämä funktio osaa käsitellä myös 16-bittiset unicode-merkit." #: 03120101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120101.xhp\n" "hd_id3159413\n" -"10\n" "help.text" msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" #: 03120101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120101.xhp\n" "par_id3150792\n" -"12\n" "help.text" msgid "Print ASC(\"A\") ' returns 65" msgstr "Print ASC(\"A\") ' palauttaa arvon 65" #: 03120101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120101.xhp\n" "par_id3148797\n" -"13\n" "help.text" msgid "Print ASC(\"Z\") ' returns 90" msgstr "Print ASC(\"Z\") ' palauttaa arvon 90" #: 03120101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120101.xhp\n" "par_id3163800\n" -"14\n" "help.text" msgid "Print ASC(\"Las Vegas\") ' returns 76, since only the first character is taken into account" msgstr "Print ASC(\"Las Vegas\") ' palauttaa arvon 76, koska vain ensimmäinen merkki huomioidaan" @@ -31331,118 +31337,118 @@ msgid "<bookmark_value>Chr function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Basic-funktio Chr</bookmark_value>" #: 03120102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120102.xhp\n" "hd_id3149205\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120102.xhp\" name=\"Chr Function [Runtime]\">Chr Function [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120102.xhp\" name=\"Chr Function [Runtime]\">Funktio Chr [ajonaikainen]</link>" #: 03120102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120102.xhp\n" "par_id3153311\n" -"2\n" "help.text" msgid "Returns the character that corresponds to the specified character code." msgstr "Chr palauttaa merkin, joka vastaa annettua merkkikoodia." #: 03120102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120102.xhp\n" "hd_id3149514\n" -"3\n" "help.text" msgid "Syntax:" msgstr "Syntaksi:" #: 03120102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120102.xhp\n" "par_id3150669\n" -"4\n" "help.text" msgid "Chr(Expression As Integer)" msgstr "Chr(lauseke1 As Integer)" #: 03120102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120102.xhp\n" "hd_id3143228\n" -"5\n" "help.text" msgid "Return value:" msgstr "Palautusarvo:" #: 03120102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120102.xhp\n" "par_id3153824\n" -"6\n" "help.text" msgid "String" msgstr "merkkijono (String)" #: 03120102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120102.xhp\n" "hd_id3148944\n" -"7\n" "help.text" msgid "Parameters:" msgstr "Parametrit:" #: 03120102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120102.xhp\n" "par_id3149295\n" -"8\n" "help.text" msgid "<emph>Expression:</emph> Numeric variables that represent a valid 8 bit ASCII value (0-255) or a 16 bit Unicode value." msgstr "<emph>Lauseke1:</emph> Numeerinen muuttuja, joka edustaa 8-bittistä ASCII-arvoa (0-255) tai 16-bittistä unicode-arvoa." #: 03120102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120102.xhp\n" "par_id3159414\n" -"9\n" "help.text" msgid "Use the <emph>Chr$</emph> function to send special control sequences to a printer or to another output source. You can also use it to insert quotation marks in a string expression." msgstr "<emph>Chr$</emph>-funktiota käytetään lähettämään erityinen ohjauskoodisarja tulostimelle tai muulle tulostuslaitteelle. Sitä voidaan käyttää myös lainausmerkkien lisäämiseen merkkijonolausekkeeseen." #: 03120102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120102.xhp\n" "hd_id3154366\n" -"10\n" "help.text" msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" #: 03120102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120102.xhp\n" "par_id3154909\n" -"12\n" "help.text" msgid "' This example inserts quotation marks (ASCII value 34) in a string." msgstr "' Tämä esimerkki lisää lainausmerkit (ASCII-arvo 34) merkkijonoon." #: 03120102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120102.xhp\n" "par_id3151380\n" -"13\n" "help.text" msgid "MsgBox \"A \"+ Chr$(34)+\"short\" + Chr$(34)+\" trip.\"" msgstr "MsgBox \"Yksi \"+ Chr$(34)+\"pieni\" + Chr$(34)+\" matka.\"" #: 03120102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120102.xhp\n" "par_id3145174\n" -"14\n" "help.text" msgid "' The printout appears in the dialog as: A \"short\" trip." msgstr "' Tulostus näkyy ikkunassa näin: Yksi \"pieni\" matka." @@ -31472,91 +31478,91 @@ msgid "<bookmark_value>Str function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Basic-funktio Str</bookmark_value>" #: 03120103.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120103.xhp\n" "hd_id3143272\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120103.xhp\" name=\"Str Function [Runtime]\">Str Function [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120103.xhp\" name=\"Str Function [Runtime]\">Funktio Str [ajonaikainen]</link>" #: 03120103.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120103.xhp\n" "par_id3155100\n" -"2\n" "help.text" msgid "Converts a numeric expression into a string." msgstr "Str muuntaa numeerisen lausekkeen merkkijonoksi." #: 03120103.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120103.xhp\n" "hd_id3109850\n" -"3\n" "help.text" msgid "Syntax:" msgstr "Syntaksi:" #: 03120103.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120103.xhp\n" "par_id3149497\n" -"4\n" "help.text" msgid "Str (Expression)" msgstr "Str (lauseke1)" #: 03120103.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120103.xhp\n" "hd_id3150040\n" -"5\n" "help.text" msgid "Return value:" msgstr "Palautusarvo:" #: 03120103.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120103.xhp\n" "par_id3146117\n" -"6\n" "help.text" msgid "String" msgstr "merkkijono (String)" #: 03120103.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120103.xhp\n" "hd_id3155805\n" -"7\n" "help.text" msgid "Parameters:" msgstr "Parametrit:" #: 03120103.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120103.xhp\n" "par_id3149178\n" -"8\n" "help.text" msgid "<emph>Expression: </emph>Any numeric expression." msgstr "<emph>Lauseke1: </emph>mikä tahansa numeerinen lauseke." #: 03120103.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120103.xhp\n" "par_id3146958\n" -"9\n" "help.text" msgid "The <emph>Str</emph> function converts a numeric variable, or the result of a calculation into a string. Negative numbers are preceded by a minus sign. Positive numbers are preceded by a space (instead of the plus sign)." msgstr "<emph>Str</emph>-funktio muuntaa numeerisen muuttujan tai laskutuloksen merkkijonoksi. Negatiivisten lukujen eteen tulee miinusmerkki. Positiivisten lukujen eteen tulee välilyönti ( plusmerkin asemesta)." #: 03120103.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120103.xhp\n" "hd_id3155419\n" -"10\n" "help.text" msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" @@ -31578,91 +31584,91 @@ msgid "<bookmark_value>Val function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Basic-funktio Val</bookmark_value>" #: 03120104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120104.xhp\n" "hd_id3149205\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120104.xhp\" name=\"Val Function [Runtime]\">Val Function [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120104.xhp\" name=\"Val Function [Runtime]\">Funktio Val [ajonaikainen]</link>" #: 03120104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120104.xhp\n" "par_id3153345\n" -"2\n" "help.text" msgid "Converts a string to a numeric expression." msgstr "Val muuntaa merkkijonon numeeriseksi lausekkeeksi." #: 03120104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120104.xhp\n" "hd_id3159157\n" -"3\n" "help.text" msgid "Syntax:" msgstr "Syntaksi:" #: 03120104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120104.xhp\n" "par_id3149514\n" -"4\n" "help.text" msgid "Val (Text As String)" msgstr "Val (teksti1 As String)" #: 03120104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120104.xhp\n" "hd_id3150669\n" -"5\n" "help.text" msgid "Return value:" msgstr "Palautusarvo:" #: 03120104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120104.xhp\n" "par_id3143228\n" -"6\n" "help.text" msgid "Double" msgstr "Double" #: 03120104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120104.xhp\n" "hd_id3156024\n" -"7\n" "help.text" msgid "Parameters:" msgstr "Parametrit:" #: 03120104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120104.xhp\n" "par_id3154348\n" -"8\n" "help.text" msgid "<emph>Text:</emph> String that represents a number." msgstr "<emph>Teksti1:</emph> merkkijono, joka esittää lukua." #: 03120104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120104.xhp\n" "par_id3149670\n" -"9\n" "help.text" msgid "Using the Val function, you can convert a string that represents numbers into numeric expressions. This is the inverse of the <emph>Str</emph> function. If only part of the string contains numbers, only the first appropriate characters of the string are converted. If the string does not contain any numbers, the <emph>Val</emph> function returns the value 0." msgstr "Val-funktiota käyttäen voidaan numeroista koostuva merkkijono muuntaa luvuksi. Val on <emph>Str</emph>-funktion käänteisfunktio. Jos vain osa merkkijonosta on numeroita, vain ensimmäisenä oleva jakso sopivia merkkejä muunnetaan. Jos merkkijonossa ei ole (alussa) yhtään numeroa, <emph>Val</emph>-funktio palauttaa arvon 0." #: 03120104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120104.xhp\n" "hd_id3154365\n" -"10\n" "help.text" msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" @@ -31798,91 +31804,91 @@ msgid "<bookmark_value>Space function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Basic-funktio Space</bookmark_value>" #: 03120201.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120201.xhp\n" "hd_id3150499\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120201.xhp\" name=\"Space Function [Runtime]\">Space Function [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120201.xhp\" name=\"Space Function [Runtime]\">Funktio Space [ajonaikainen]</link>" #: 03120201.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120201.xhp\n" "par_id3154927\n" -"2\n" "help.text" msgid "Returns a string that consists of a specified amount of spaces." msgstr "Space palauttaa merkkijonon, joka koostuu määrätystä määrästä välilyöntejä." #: 03120201.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120201.xhp\n" "hd_id3153394\n" -"3\n" "help.text" msgid "Syntax:" msgstr "Syntaksi:" #: 03120201.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120201.xhp\n" "par_id3143267\n" -"4\n" "help.text" msgid "Space (n As Long)" msgstr "Space (n As Long)" #: 03120201.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120201.xhp\n" "hd_id3147242\n" -"5\n" "help.text" msgid "Return value:" msgstr "Palautusarvo:" #: 03120201.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120201.xhp\n" "par_id3149233\n" -"6\n" "help.text" msgid "String" msgstr "merkkijono (String)" #: 03120201.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120201.xhp\n" "hd_id3156152\n" -"7\n" "help.text" msgid "Parameters:" msgstr "Parametrit:" #: 03120201.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120201.xhp\n" "par_id3143228\n" -"8\n" "help.text" msgid "<emph>n:</emph> Numeric expression that defines the number of spaces in the string. The maximum allowed value of n is 65535." msgstr "<emph>N:</emph> numeerinen lauseke, joka määrittää merkkijonon välilyöntien määrän. Suurin sallittu n:n arvo on 65535." #: 03120201.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120201.xhp\n" "hd_id3154760\n" -"9\n" "help.text" msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" #: 03120201.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120201.xhp\n" "par_id3154216\n" -"18\n" "help.text" msgid "MsgBox sOut,0,\"Info:\"" msgstr "msgBox sOut,0,\"Info:\"" @@ -31904,100 +31910,100 @@ msgid "<bookmark_value>String function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Basic-funktio String</bookmark_value>" #: 03120202.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120202.xhp\n" "hd_id3147291\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120202.xhp\" name=\"String Function [Runtime]\">String Function [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120202.xhp\" name=\"String Function [Runtime]\">Funktio String [ajonaikainen]</link>" #: 03120202.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120202.xhp\n" "par_id3147242\n" -"2\n" "help.text" msgid "Creates a string according to the specified character, or the first character of a string expression that is passed to the function." msgstr "String luo merkkijonon tiettyä merkkiä toistaen tai ensimmäisestä merkkijonolausekkeen merkistä, joka välitetään funktiolle." #: 03120202.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120202.xhp\n" "hd_id3149516\n" -"3\n" "help.text" msgid "Syntax:" msgstr "Syntaksi:" #: 03120202.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120202.xhp\n" "par_id3149233\n" -"4\n" "help.text" msgid "String (n As Long, {expression As Integer | character As String})" msgstr "String (n As Long, {lauseke1 As Integer | merkki1 As String})" #: 03120202.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120202.xhp\n" "hd_id3143270\n" -"5\n" "help.text" msgid "Return value:" msgstr "Palautusarvo:" #: 03120202.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120202.xhp\n" "par_id3147530\n" -"6\n" "help.text" msgid "String" msgstr "merkkijono (String)" #: 03120202.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120202.xhp\n" "hd_id3154923\n" -"7\n" "help.text" msgid "Parameters:" msgstr "Parametrit:" #: 03120202.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120202.xhp\n" "par_id3154347\n" -"8\n" "help.text" msgid "<emph>n:</emph> Numeric expression that indicates the number of characters to return in the string. The maximum allowed value of n is 65535." msgstr "<emph>N:</emph> numeerinen lauseke, joka osoittaa palautettavien merkkien määrän. Suurin sallittu n:n arvo on 65535." #: 03120202.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120202.xhp\n" "par_id3148664\n" -"9\n" "help.text" msgid "<emph>Expression:</emph> Numeric expression that defines the ASCII code for the character." msgstr "<emph>Lauseke1:</emph> numeerinen lauseke, joka määrittää merkin ASCII-koodin." #: 03120202.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120202.xhp\n" "par_id3150359\n" -"10\n" "help.text" msgid "<emph>Character:</emph> Any single character used to build the return string, or any string of which only the first character will be used." msgstr "<emph>Merkki1:</emph> mikä tahansa yksittäinen merkki, josta rakennetaan palautettava merkkijono tai mikä tahansa merkkijono, josta vain ensimmäistä merkkiä käytetään." #: 03120202.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120202.xhp\n" "hd_id3152920\n" -"11\n" "help.text" msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" @@ -32053,352 +32059,352 @@ msgid "<bookmark_value>Format function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Basic-funktio Format</bookmark_value>" #: 03120301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "hd_id3153539\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120301.xhp\" name=\"Format Function [Runtime]\">Format Function [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120301.xhp\" name=\"Format Function [Runtime]\">Funktio Format [ajonaikainen]</link>" #: 03120301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3156042\n" -"2\n" "help.text" msgid "Converts a number to a string, and then formats it according to the format that you specify." msgstr "Format muuntaa luvun merkkijonoksi ja sitten muotoilee sen määrätyn muotoilun mukaisesti." #: 03120301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "hd_id3145090\n" -"4\n" "help.text" msgid "Syntax:" msgstr "Syntaksi:" #: 03120301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3153527\n" -"5\n" "help.text" msgid "Format (Number [, Format As String])" msgstr "Format (luku1 [, muotoilu1 As String])" #: 03120301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "hd_id3149178\n" -"6\n" "help.text" msgid "Return value:" msgstr "Palautusarvo:" #: 03120301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3148474\n" -"7\n" "help.text" msgid "String" msgstr "merkkijono (String)" #: 03120301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "hd_id3159176\n" -"8\n" "help.text" msgid "Parameters:" msgstr "Parametrit:" #: 03120301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3149415\n" -"9\n" "help.text" msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that you want to convert to a formatted string." msgstr "<emph>Luku1:</emph> numeerinen lauseke, joka halutaan muuntaa muotoilluksi merkkijonoksi." #: 03120301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3147531\n" -"10\n" "help.text" msgid "<emph>Format:</emph> String that specifies the format code for the number. If <emph>Format</emph> is omitted, the Format function works like the <emph>Str</emph> function." msgstr "<emph>Muotoilu1:</emph> merkkijono, joka määrittää luvun muotoilukoodin. Jos <emph>muotoilu1</emph> on jätetty pois, Format-funktion toiminta vastaa <emph>Str</emph>-funktiota." #: 03120301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "hd_id3147561\n" -"47\n" "help.text" msgid "Formatting Codes" msgstr "Muotoilukoodit" #: 03120301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3147265\n" -"11\n" "help.text" msgid "The following list describes the codes that you can use for formatting a number:" msgstr "Seuraavassa luettelossa kuvaillaan ne koodit, joita voidaan käyttää luvun muotoiluun:" #: 03120301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3153380\n" -"12\n" "help.text" msgid "<emph>0:</emph> If <emph>Number</emph> has a digit at the position of the 0 in the format code, the digit is displayed, otherwise a zero is displayed." msgstr "<emph>0:</emph> Jos <emph>luku1:ssä</emph> on numero samassa asemassa kuin muotoilukoodissa 0, niin numero esitetään, muutoin esitetään nolla." #: 03120301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3151210\n" -"13\n" "help.text" msgid "If <emph>Number</emph> has fewer digits than the number of zeros in the format code, (on either side of the decimal), leading or trailing zeros are displayed. If the number has more digits to the left of the decimal separator than the amount of zeros in the format code, the additional digits are displayed without formatting." msgstr "Jos <emph>luku1:ssä</emph> vähemmän numeroita kuin nollia muotoilukoodissa, (kummalla tahansa puolella desimaalierotinta), etu- tai desimaalinollia esitetään. Jos luvussa on enemmän numeroita ennen desimaalierotinta kuin muotoilukoodissa on nollia, ylimenevät numerot esitetään muotoilemattomina." #: 03120301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3151176\n" -"14\n" "help.text" msgid "Decimal places in the number are rounded according to the number of zeros that appear after the decimal separator in the <emph>Format </emph>code." msgstr "Luvun desimaaliosa pyöristetään <emph>muotoilu1</emph>-koodin desimaalierottimen jälkeisten nollien mukaisesti." #: 03120301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3154123\n" -"15\n" "help.text" msgid "<emph>#:</emph> If <emph>Number</emph> contains a digit at the position of the # placeholder in the <emph>Format</emph> code, the digit is displayed, otherwise nothing is displayed at this position." msgstr "<emph>#:</emph> Jos <emph>luku1:ssä</emph> on numero samassa asemassa kuin <emph>muotoilu1</emph>-koodissa paikkamerkki #, niin numero esitetään, muutoin asemassa ei esitetä mitään." #: 03120301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3148452\n" -"16\n" "help.text" msgid "This symbol works like the 0, except that leading or trailing zeroes are not displayed if there are more # characters in the format code than digits in the number. Only the relevant digits of the number are displayed." msgstr "Tämä symboli toimii samoin kuin 0, paitsi ettei etu- tai loppunollia esitetä, jos #-merkkejä on enemmän kuin numeroita luvussa. Vain luvun merkitsevät numerot esitetään." #: 03120301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3159150\n" -"17\n" "help.text" msgid "<emph>.:</emph> The decimal placeholder determines the number of decimal places to the left and right of the decimal separator." msgstr "<emph>.:</emph> Desimaalipaikkamerkki määrittää numeroiden määrän vasemmalle ja oikealle desimaalierottimesta." #: 03120301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3159252\n" -"18\n" "help.text" msgid "If the format code contains only # placeholders to the left of this symbol, numbers less than 1 begin with a decimal separator. To always display a leading zero with fractional numbers, use 0 as a placeholder for the first digit to the left of the decimal separator." msgstr "Jos muotoilukoodissa on vain #-paikkamerkkejä vasemmalle tästä symbolista, luvut, jotka ovat pienempiä kuin 1, alkavat desimaalierottimella. Kun halutaan esittää aina etunolla kokonaisosattomilla desimaaliluvuilla, käytetään 0-paikkamerkkiä ykkösten paikalla." #: 03120301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3153368\n" -"19\n" "help.text" msgid "<emph>%:</emph> Multiplies the number by 100 and inserts the percent sign (%) where the number appears in the format code." msgstr "<emph>%:</emph> luku kerrotaan 100 ja prosenttimerkki (%) lisätään siihen asemaan, missä se on muotoilukoodissa." #: 03120301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3149481\n" -"20\n" "help.text" msgid "<emph>E- E+ e- e+ :</emph> If the format code contains at least one digit placeholder (0 or #) to the right of the symbol E-, E+, e-, or e+, the number is formatted in the scientific or exponential format. The letter E or e is inserted between the number and the exponent. The number of placeholders for digits to the right of the symbol determines the number of digits in the exponent." msgstr "<emph>E- E+ e- e+ :</emph> Jos muotoilukoodissa on vähintään yksi numeron paikkamerkki (0 tai #) oikealle symbolista E-, E+, e-, tai e+, luku muotoillaan tieteelliseen eli eksponenttilukumuotoon. Merkki E tai e lisätään lukuosan ja eksponenttiosan väliin. Paikkamerkkien lukumäärä oikealle symbolista määrittää eksponentin numeroiden määrän." #: 03120301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3149262\n" -"21\n" "help.text" msgid "If the exponent is negative, a minus sign is displayed directly before an exponent with E-, E+, e-, e+. If the exponent is positive, a plus sign is only displayed before exponents with E+ or e+." msgstr "Eksponentin ollessa negatiivinen, miinusmerkki esitetään välittömästi eksponentin edessä kaikilla koodeilla E-, E+, e- ja e+. Positiivisen eksponentin plusmerkki esitetään vain koodeilla E+ ja e+." #: 03120301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3148617\n" -"23\n" "help.text" msgid "The thousands delimiter is displayed if the format code contains the delimiter enclosed by digit placeholders (0 or #)." msgstr "Tuhaterotin esitetään, jos muotoilukoodissa se on rajattu numeroiden paikkamerkein (0 tai #)." #: 03120301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3163713\n" -"29\n" "help.text" msgid "The use of a period as a thousands and decimal separator is dependent on the regional setting. When you enter a number directly in Basic source code, always use a period as decimal delimiter. The actual character displayed as a decimal separator depends on the number format in your system settings." msgstr "Pisteen käyttö tuhat- tai desimaalierottimena on riippuvainen maa-asetuksista. Kun numeroita kirjoitetaan suoraan Basicin lähdekoodiin, desimaalierottimena käytetään aina pistettä. Todellinen desimaalierottimena näytettävä merkki riippuu käyttöjärjestelmän lukumuotoasetuksista." #: 03120301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3152887\n" -"24\n" "help.text" msgid "<emph>- + $ ( ) space:</emph> A plus (+), minus (-), dollar ($), space, or brackets entered directly in the format code is displayed as a literal character." msgstr "<emph>- + $ ( ) välilyönti:</emph> Plus(+)-, miinus(-)-, dollarin($), välilyönti-, tai sulkumerkit kirjoitettuna suoraan muotoilukoodiin esitetään sellaisinaan." #: 03120301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3148576\n" -"25\n" "help.text" msgid "To display characters other than the ones listed here, you must precede it by a backslash (\\), or enclose it in quotation marks (\" \")." msgstr "Muiden kuin tässä esitettyjen merkkien esittämiseksi pitää käyttää joko edeltävää kenoviivaa (\\), tai sulkea merkki lainausmerkkeihin (\" \")." #: 03120301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3153139\n" -"26\n" "help.text" msgid "\\ : The backslash displays the next character in the format code." msgstr "\\ : Kenoviiva esittää sitä seuraavan merkin muotoilukoodissa." #: 03120301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3153366\n" -"27\n" "help.text" msgid "Characters in the format code that have a special meaning can only be displayed as literal characters if they are preceded by a backslash. The backslash itself is not displayed, unless you enter a double backslash (\\\\) in the format code." msgstr "Muotoilukoodille erityismerkitykselliset merkit voidaan esittää sellaisinaan vain kun niitä edeltää kenoviiva. Kenoviivaa itseään ei esitetä, ellei käytetä kaksoiskenoviivaa (\\\\) muotoilukoodissa." #: 03120301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3155411\n" -"28\n" "help.text" msgid "Characters that must be preceded by a backslash in the format code in order to be displayed as literal characters are date- and time-formatting characters (a, c, d, h, m, n, p, q, s, t, w, y, /, :), numeric-formatting characters (#, 0, %, E, e, comma, period), and string-formatting characters (@, &, <, >, !)." msgstr "Ne merkit, joita pitää edeltää kenoviiva, että ne esitettäisiin sellaisinaan kirjaimellisesti, ovat päivämäärien ja kellonaikojen muotoilumerkit (a, c, d, h, m, n, p, q, s, t, w, y, /, :), lukumuotoilumerkit (#, 0, %, E, e, pilkku, piste)ja merkkijonojen muotoilumerkit (@, &, <, >, !)." #: 03120301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3145749\n" -"30\n" "help.text" msgid "You can also use the following predefined number formats. Except for \"General Number\", all of the predefined format codes return the number as a decimal number with two decimal places." msgstr "Käytettävissä on myös seuraavat avainsanoin esimääritellyt lukumuotoilut. Lukuun ottamatta \"General Number\"-määritystä, kaikki esimääritellyt muotoilukoodit palauttavat desimaaliluvut kahdella desimaalilla." #: 03120301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3150113\n" -"31\n" "help.text" msgid "If you use predefined formats, the name of the format must be enclosed in quotation marks." msgstr "Kun esimääriteltyjä lukumuotoja käytetään, muotoilun avainsana pitää sulkea lainausmerkkeihin." #: 03120301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "hd_id3149377\n" -"32\n" "help.text" msgid "Predefined format" msgstr "Esimääritelty muotoilu" #: 03120301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3154730\n" -"33\n" "help.text" msgid "<emph>General Number:</emph> Numbers are displayed as entered." msgstr "<emph>General Number:</emph> luvut esitetään niin kuin ne on syötettykin." #: 03120301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3153158\n" -"34\n" "help.text" msgid "<emph>Currency:</emph> Inserts a dollar sign in front of the number and encloses negative numbers in brackets." msgstr "<emph>Currency:</emph> maakohtainen valuuttamerkki esitetään asiaan kuuluvalla paikallaan ja negatiiviset luvut esitetään sulkeissa." #: 03120301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3154490\n" -"35\n" "help.text" msgid "<emph>Fixed:</emph> Displays at least one digit in front of the decimal separator." msgstr "<emph>Fixed:</emph> desimaalierottimen edessä esitetään aina vähintään yksi numero." #: 03120301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3153415\n" -"36\n" "help.text" msgid "<emph>Standard:</emph> Displays numbers with a thousands separator." msgstr "<emph>Standard:</emph> luvut esitetään tuhaterottimin." #: 03120301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3150715\n" -"37\n" "help.text" msgid "<emph>Percent:</emph> Multiplies the number by 100 and appends a percent sign to the number." msgstr "<emph>Percent:</emph> luku kerrotaan 100:lla ja prosenttimerkki lisätään luvun loppuun." #: 03120301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3153836\n" -"38\n" "help.text" msgid "<emph>Scientific:</emph> Displays numbers in scientific format (for example, 1.00E+03 for 1000)." msgstr "<emph>Scientific:</emph> luvut esitetään tieteellisellä esitystavalla (esimerkiksi 1000 muodossa 1,00E+03)." #: 03120301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3153707\n" -"39\n" "help.text" msgid "A format code can be divided into three sections that are separated by semicolons. The first part defines the format for positive values, the second part for negative values, and the third part for zero. If you only specify one format code, it applies to all numbers." msgstr "Muotoilukoodi on jaettavissa kolmeen osaan, jotka erotellaan toisistaan puolipistein. Ensimmäinen osa muotoilee positiiviset luvut, toinen osa on negatiivisille luvuille ja kolmas nollalle. Jos määritellään vain yksi muotoilukoodi, sitä käytetään kaikkiin lukuihin." #: 03120301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "hd_id3149019\n" -"40\n" "help.text" msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" @@ -32412,10 +32418,10 @@ msgid "' always use a period as decimal delimiter when you enter numbers in Basi msgstr "' Basic-lähdekoodissa käytetään aina pistettä desimaalierottimena." #: 03120301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3147339\n" -"46\n" "help.text" msgid "' displays for example 6,328.20 in English locale, 6.328,20 in German locale." msgstr "' esitetään esimerkiksi muodossa 6,328.20 englannin kielialueella ja muodossa 6.328,20 saksan kielialueella." @@ -32437,109 +32443,109 @@ msgid "<bookmark_value>LCase function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Basic-funktio LCase</bookmark_value>" #: 03120302.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120302.xhp\n" "hd_id3152363\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120302.xhp\" name=\"LCase Function [Runtime]\">LCase Function [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120302.xhp\" name=\"LCase Function [Runtime]\">Funktio LCase [ajonaikainen]</link>" #: 03120302.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120302.xhp\n" "par_id3145609\n" -"2\n" "help.text" msgid "Converts all uppercase letters in a string to lowercase." msgstr "Lcase muuntaa kaikki ISOT kirjaimet pieniksi kirjaimiksi." #: 03120302.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120302.xhp\n" "par_id3154347\n" -"3\n" "help.text" msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03120310.xhp\" name=\"UCase\">UCase</link> Function" msgstr "Katso myös: funktio <link href=\"text/sbasic/shared/03120310.xhp\" name=\"UCase\">UCase</link>" #: 03120302.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120302.xhp\n" "hd_id3149456\n" -"4\n" "help.text" msgid "Syntax:" msgstr "Syntaksi:" #: 03120302.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120302.xhp\n" "par_id3150791\n" -"5\n" "help.text" msgid "LCase (Text As String)" msgstr "LCase (teksti1 As String)" #: 03120302.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120302.xhp\n" "hd_id3154940\n" -"6\n" "help.text" msgid "Return value:" msgstr "Palautusarvo:" #: 03120302.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120302.xhp\n" "par_id3144760\n" -"7\n" "help.text" msgid "String" msgstr "merkkijono (String)" #: 03120302.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120302.xhp\n" "hd_id3151043\n" -"8\n" "help.text" msgid "Parameters:" msgstr "Parametrit:" #: 03120302.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120302.xhp\n" "par_id3153193\n" -"9\n" "help.text" msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to convert." msgstr "<emph>Teksti1:</emph> mikä tahansa muunnettava merkkijonolauseke." #: 03120302.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120302.xhp\n" "hd_id3148451\n" -"10\n" "help.text" msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" #: 03120302.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120302.xhp\n" "par_id3146121\n" -"14\n" "help.text" msgid "Print LCase(sVar) ' Returns \"las vegas\"" msgstr "Print LCase(sVar) ' palauttaa \"las vegas\"" #: 03120302.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120302.xhp\n" "par_id3146986\n" -"15\n" "help.text" msgid "Print UCase(sVar) ' Returns \"LAS VEGAS\"" msgstr "Print UCase(sVar) ' palauttaa \"LAS VEGAS\"" @@ -32561,109 +32567,109 @@ msgid "<bookmark_value>Left function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Basic-funktio Left</bookmark_value>" #: 03120303.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120303.xhp\n" "hd_id3149346\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120303.xhp\" name=\"Left Function [Runtime]\">Left Function [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120303.xhp\" name=\"Left Function [Runtime]\">Funktio Left [ajonaikainen]</link>" #: 03120303.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120303.xhp\n" "par_id3147242\n" -"2\n" "help.text" msgid "Returns the number of leftmost characters that you specify of a string expression." msgstr "Left palauttaa määritellyn määrän merkkijonolausekkeen merkkejä vasemmalta lukien." #: 03120303.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120303.xhp\n" "hd_id3156153\n" -"3\n" "help.text" msgid "Syntax:" msgstr "Syntaksi:" #: 03120303.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120303.xhp\n" "par_id3150771\n" -"4\n" "help.text" msgid "Left (Text As String, n As Long)" msgstr "Left (teksti1 As String, n As Long)" #: 03120303.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120303.xhp\n" "hd_id3153824\n" -"5\n" "help.text" msgid "Return value:" msgstr "Palautusarvo:" #: 03120303.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120303.xhp\n" "par_id3147530\n" -"6\n" "help.text" msgid "String" msgstr "merkkijono (String)" #: 03120303.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120303.xhp\n" "hd_id3148946\n" -"7\n" "help.text" msgid "Parameters:" msgstr "Parametrit:" #: 03120303.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120303.xhp\n" "par_id3148552\n" -"8\n" "help.text" msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to return the leftmost characters from." msgstr "<emph>Teksti1:</emph> Mikä tahansa merkkijonolauseke, josta palautetaan merkkejä vasemmalta lukien." #: 03120303.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120303.xhp\n" "par_id3149456\n" -"9\n" "help.text" msgid "<emph>n:</emph> Numeric expression that specifies the number of characters that you want to return. If <emph>n</emph> = 0, a zero-length string is returned. The maximum allowed value is 65535." msgstr "<emph>N:</emph> numeerinen lauseke, joka määrittää kuinka monta merkkiä halutaan palauttaa. Jos <emph>n</emph> = 0, palautetaan merkkijono, jonka pituus on nolla. Suurin sallittu arvo on 65535." #: 03120303.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120303.xhp\n" "par_id3150791\n" -"10\n" "help.text" msgid "The following example converts a date in YYYY.MM.DD format to MM/DD/YYYY format." msgstr "Seuraava esimerkki muuntaa päivämäärän muodosta VVVV.KK.PP muotoon MM/DD/YYYY." #: 03120303.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120303.xhp\n" "hd_id3125863\n" -"11\n" "help.text" msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" #: 03120303.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120303.xhp\n" "par_id3150448\n" -"15\n" "help.text" msgid "sInput = InputBox(\"Please input a date in the international format 'YYYY-MM-DD'\")" msgstr "sInput = InputBox(\"Ole hyvä ja anna päivämäärä kansainvälisessä muodossa 'VVVV-KK-PP'\")" @@ -32685,127 +32691,127 @@ msgid "<bookmark_value>LSet statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>LSet-lause</bookmark_value>" #: 03120304.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120304.xhp\n" "hd_id3143268\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120304.xhp\" name=\"LSet Statement [Runtime]\">LSet Statement [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120304.xhp\" name=\"LSet Statement [Runtime]\">LSet-lause [ajonaikainen]</link>" #: 03120304.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120304.xhp\n" "par_id3155419\n" -"2\n" "help.text" msgid "Aligns a string to the left of a string variable, or copies a variable of a user-defined type to another variable of a different user-defined type." msgstr "Lset-lause kohdistaa merkkijonon vasemmalle merkkijonomuuttujassa tai kopioi käyttäjän määrittämän muuttujan toiseen käyttäjän määrittämään muuttujaan." #: 03120304.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120304.xhp\n" "hd_id3145317\n" -"3\n" "help.text" msgid "Syntax:" msgstr "Syntaksi:" #: 03120304.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120304.xhp\n" "par_id3150984\n" -"4\n" "help.text" msgid "LSet Var As String = Text or LSet Var1 = Var2" msgstr "LSet muuttuja1 As String = teksti1 tai LSet muuttuja2 = muuttuja3" #: 03120304.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120304.xhp\n" "hd_id3143271\n" -"5\n" "help.text" msgid "Parameters:" msgstr "Parametrit:" #: 03120304.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120304.xhp\n" "par_id3145610\n" -"6\n" "help.text" msgid "<emph>Var:</emph> Any String variable that contains the string that you want align to the left." msgstr "<emph>Muuttuja1:</emph> mikä tahansa merkkijonomuuttuja, joka sisältää (osa)merkkijonon, joka tasataan vasemmalle." #: 03120304.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120304.xhp\n" "par_id3154346\n" -"7\n" "help.text" msgid "<emph>Text:</emph> String that you want to align to the left of the string variable." msgstr "<emph>Teksti1:</emph> merkkijono, joka kohdistetaan merkkijonomuuttujaan vasemmalle." #: 03120304.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120304.xhp\n" "par_id3151054\n" -"8\n" "help.text" msgid "<emph>Var1:</emph> Name of the user-defined type variable that you want to copy to." msgstr "<emph>Muuttuja2:</emph> sen käyttäjän määrittämää tyyppiä olevan muuttuja, johon kopioidaan." #: 03120304.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120304.xhp\n" "par_id3153361\n" -"9\n" "help.text" msgid "<emph>Var2:</emph> Name of the user-defined type variable that you want to copy from." msgstr "<emph>Muuttuja3:</emph> sen käyttäjän määrittämää tyyppiä olevan muuttuja, joka kopioidaan." #: 03120304.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120304.xhp\n" "par_id3154686\n" -"10\n" "help.text" msgid "If the string is shorter than the string variable, <emph>LSet</emph> left-aligns the string within the string variable. Any remaining positions in the string variable are replaced by spaces. If the string is longer than the string variable, only the leftmost characters up to the length of the string variable are copied. With the <emph>LSet</emph> statement, you can also copy a user-defined type variable to another variable of the same type." msgstr "Jos teksti1 on lyhyempi kuin muuttuja1, <emph>LSet</emph> kohdistaa teksti1:n vasemmalle muuttuja1:een. Jäljelle jäävä tila täytetään välilyönneillä. Jos merkkijono on pitempi kuin merkkijonomuuttuja, merkit kopioidaan vasemmalta alkaen vain muuttujan pituuteen asti. <emph>LSet</emph>-lauseella voidaan kopioida myös käyttäjän määrittämää tyyppiä oleva muuttuja toiseen samanlaiseen." #: 03120304.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120304.xhp\n" "hd_id3156282\n" -"11\n" "help.text" msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" #: 03120304.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120304.xhp\n" "par_id3152940\n" -"18\n" "help.text" msgid "' Align \"SBX\" within the 40-character reference string" msgstr "' Kohdistetaan \"SBX\" oikealle 40-merkkisessä kohdemerkkijonossa" #: 03120304.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120304.xhp\n" "par_id3148647\n" -"19\n" "help.text" msgid "' Replace asterisks with spaces" msgstr "' Korvaa asteriskit välilyönneillä" #: 03120304.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120304.xhp\n" "par_id3151075\n" -"30\n" "help.text" msgid "' Left-align \"SBX\" within the 40-character reference string" msgstr "' Kohdistetaan \"SBX\" vasemmalle 40-merkkisessä kohdemerkkijonossa" @@ -32827,91 +32833,91 @@ msgid "<bookmark_value>LTrim function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Basic-funktio LTrim</bookmark_value>" #: 03120305.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120305.xhp\n" "hd_id3147574\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120305.xhp\" name=\"LTrim Function [Runtime]\">LTrim Function [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120305.xhp\" name=\"LTrim Function [Runtime]\">Funktio LTrim [ajonaikainen]</link>" #: 03120305.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120305.xhp\n" "par_id3145316\n" -"2\n" "help.text" msgid "Removes all leading spaces at the start of a string expression." msgstr "LTrim poistaa välilyönnit merkkijonon alusta." #: 03120305.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120305.xhp\n" "hd_id3154924\n" -"3\n" "help.text" msgid "Syntax:" msgstr "Syntaksi:" #: 03120305.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120305.xhp\n" "par_id3148552\n" -"4\n" "help.text" msgid "LTrim (Text As String)" msgstr "LTrim (teksti1 As String)" #: 03120305.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120305.xhp\n" "hd_id3156344\n" -"5\n" "help.text" msgid "Return value:" msgstr "Palautusarvo:" #: 03120305.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120305.xhp\n" "par_id3151056\n" -"6\n" "help.text" msgid "String" msgstr "merkkijono (String)" #: 03120305.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120305.xhp\n" "hd_id3150543\n" -"7\n" "help.text" msgid "Parameters:" msgstr "Parametrit:" #: 03120305.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120305.xhp\n" "par_id3150792\n" -"8\n" "help.text" msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression." msgstr "<emph>Teksti1:</emph> mikä tahansa merkkijonolauseke." #: 03120305.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120305.xhp\n" "par_id3125863\n" -"9\n" "help.text" msgid "Use this function to remove spaces at the beginning of a string expression." msgstr "Tätä funktiota käytetään merkkijonon alussa olevien välilyöntien poistamiseen." #: 03120305.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120305.xhp\n" "hd_id3145419\n" -"10\n" "help.text" msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" @@ -32925,144 +32931,145 @@ msgid "Mid Function, Mid Statement [Runtime]" msgstr "Funktio Mid, Mid-lause [ajonaikainen]" #: 03120306.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120306.xhp\n" "bm_id3143268\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>Mid function</bookmark_value><bookmark_value>Mid statement</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>Mid function</bookmark_value> <bookmark_value>Mid statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Basic-funktio Mid</bookmark_value><bookmark_value>Mid-lause</bookmark_value>" #: 03120306.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120306.xhp\n" "hd_id3143268\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120306.xhp\" name=\"Mid Function, Mid Statement [Runtime]\">Mid Function, Mid Statement [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120306.xhp\" name=\"Mid Function, Mid Statement [Runtime]\">Funktio Mid, Mid-lause [ajonaikainen]</link>" #: 03120306.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120306.xhp\n" "par_id3148473\n" -"2\n" "help.text" msgid "Returns the specified portion of a string expression (<emph>Mid function</emph>), or replaces the portion of a string expression with another string (<emph>Mid statement</emph>)." msgstr "<emph>Mid-funktio</emph> palauttaa määrätyn osan merkkijonolausekkeesta. <emph>Mid-lause</emph> korvaa osan merkkijonosta toisella merkkijonolla." #: 03120306.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120306.xhp\n" "hd_id3154285\n" -"3\n" "help.text" msgid "Syntax:" msgstr "Syntaksi:" #: 03120306.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120306.xhp\n" "par_id3147530\n" -"4\n" "help.text" msgid "Mid (Text As String, Start As Long [, Length As Long]) or Mid (Text As String, Start As Long , Length As Long, Text As String)" msgstr "Mid (teksti1 As String, alku1 As Long [, pituus1 As Long]) tai Mid (teksti1 As String, alku1 As Long , pituus1 As Long, teksti2 As String)" #: 03120306.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120306.xhp\n" "hd_id3145068\n" -"5\n" "help.text" msgid "Return value:" msgstr "Palautusarvo:" #: 03120306.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120306.xhp\n" "par_id3149295\n" -"6\n" "help.text" msgid "String (only by Function)" msgstr "merkkijono (String, vain funktiolla)" #: 03120306.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120306.xhp\n" "hd_id3154347\n" -"7\n" "help.text" msgid "Parameters:" msgstr "Parametrit:" #: 03120306.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120306.xhp\n" "par_id3148664\n" -"8\n" "help.text" msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to modify." msgstr "<emph>Teksti1:</emph> mikä tahansa muutettava merkkijonolauseke." #: 03120306.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120306.xhp\n" "par_id3150359\n" -"9\n" "help.text" msgid "<emph>Start: </emph>Numeric expression that indicates the character position within the string where the string portion that you want to replace or to return begins. The maximum allowed value is 65535." msgstr "<emph>Alku1: </emph>numeerinen lauseke, joka osoittaa merkin sijainnin merkkijonossa, josta alkaen korvataan tai luetaan palautettavaksi. Suurin sallittu arvo on 65535." #: 03120306.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120306.xhp\n" "par_id3148451\n" -"10\n" "help.text" msgid "<emph>Length:</emph> Numeric expression that returns the number of characters that you want to replace or return. The maximum allowed value is 65535." msgstr "<emph>Pituus1:</emph> numeerinen lauseke, joka määrittää sen merkkien lukumäärän, joka korvataan tai palautetaan. Suurin sallittu arvo on 65535." #: 03120306.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120306.xhp\n" "par_id3125864\n" -"11\n" "help.text" msgid "If the Length parameter in the <emph>Mid function</emph> is omitted, all characters in the string expression from the start position to the end of the string are returned." msgstr "Jos <emph>Mid-funktion</emph> pituus-parametri jätetään pois, teksti1:n kaikki merkit alusta loppuun palautetaan funktiossa." #: 03120306.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120306.xhp\n" "par_id3144762\n" -"12\n" "help.text" msgid "If the Length parameter in the <emph>Mid statement</emph> is less than the length of the text that you want to replace, the text is reduced to the specified length." msgstr "Jos pituus-parametrin arvo <emph>Mid-lauseessa</emph> on vähempi kuin korvaavan teksti2:n pituus, teksti2 lyhennetään lopusta määritettyyn pituuteen." #: 03120306.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120306.xhp\n" "par_id3150769\n" -"13\n" "help.text" msgid "<emph>Text:</emph> The string to replace the string expression (<emph>Mid statement</emph>)." msgstr "<emph>Teksti2:</emph> merkkijono, joka korvaa osan teksti1:stä (<emph>Mid-lauseessa</emph>)." #: 03120306.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120306.xhp\n" "hd_id3149560\n" -"14\n" "help.text" msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" #: 03120306.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120306.xhp\n" "par_id3153189\n" -"18\n" "help.text" msgid "sInput = InputBox(\"Please input a date in the international format 'YYYY-MM-DD'\")" msgstr "sInput = InputBox(\"Ole hyvä ja anna päivämäärä kansainvälisessä muodossa 'VVVV-KK-PP'\")" @@ -33084,118 +33091,118 @@ msgid "<bookmark_value>Right function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Basic-funktio Right</bookmark_value>" #: 03120307.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120307.xhp\n" "hd_id3153311\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120307.xhp\" name=\"Right Function [Runtime]\">Right Function [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120307.xhp\" name=\"Right Function [Runtime]\">Funktio Right [ajonaikainen]</link>" #: 03120307.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120307.xhp\n" "par_id3150984\n" -"2\n" "help.text" msgid "Returns the rightmost \"n\" characters of a string expression." msgstr "Right palauttaa merkkijonolausekkeesta \"n\" kappaletta merkkejä oikealta lukien." #: 03120307.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120307.xhp\n" "par_id3149763\n" -"3\n" "help.text" msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03120303.xhp\" name=\"Left Function\">Left Function</link>." msgstr "Katso myös: <link href=\"text/sbasic/shared/03120303.xhp\" name=\"Left Function\">funktio Left</link>." #: 03120307.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120307.xhp\n" "hd_id3145315\n" -"4\n" "help.text" msgid "Syntax:" msgstr "Syntaksi:" #: 03120307.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120307.xhp\n" "par_id3153061\n" -"5\n" "help.text" msgid "Right (Text As String, n As Long)" msgstr "Right (teksti1 As String, n As Long)" #: 03120307.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120307.xhp\n" "hd_id3145068\n" -"6\n" "help.text" msgid "Return value:" msgstr "Palautusarvo:" #: 03120307.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120307.xhp\n" "par_id3156344\n" -"7\n" "help.text" msgid "String" msgstr "merkkijono (String)" #: 03120307.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120307.xhp\n" "hd_id3146795\n" -"8\n" "help.text" msgid "Parameters:" msgstr "Parametrit:" #: 03120307.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120307.xhp\n" "par_id3153526\n" -"9\n" "help.text" msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to return the rightmost characters of." msgstr "<emph>Teksti1:</emph> Mikä tahansa merkkijonolauseke, josta palautetaan merkkejä oikealta lukien." #: 03120307.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120307.xhp\n" "par_id3151211\n" -"10\n" "help.text" msgid "<emph>n:</emph> Numeric expression that defines the number of characters that you want to return. If <emph>n</emph> = 0, a zero-length string is returned. The maximum allowed value is 65535." msgstr "<emph>N:</emph> numeerinen lauseke, joka määrittää kuinka monta merkkiä halutaan palauttaa. Jos <emph>n</emph> = 0, palautetaan merkkijono, jonka pituus on nolla. Suurin sallittu arvo on 65535." #: 03120307.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120307.xhp\n" "par_id3158410\n" -"11\n" "help.text" msgid "The following example converts a date in YYYY-MM-DD format to the US date format (MM/DD/YYYY)." msgstr "Seuraava esimerkkiohjelma muuntaa päivämäärän muodosta YYYY-MM-DD US-päivämäärämuotoon (MM/DD/YYYY)." #: 03120307.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120307.xhp\n" "hd_id3156212\n" -"12\n" "help.text" msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" #: 03120307.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120307.xhp\n" "par_id3159252\n" -"16\n" "help.text" msgid "sInput = InputBox(\"Please input a date in the international format 'YYYY-MM-DD'\")" msgstr "sInput = InputBox(\"Ole hyvä ja anna päivämäärä kansainvälisessä muodossa 'VVVV-KK-PP'\")" @@ -33217,145 +33224,145 @@ msgid "<bookmark_value>RSet statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>RSet-lause</bookmark_value>" #: 03120308.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120308.xhp\n" "hd_id3153345\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120308.xhp\" name=\"RSet Statement [Runtime]\">RSet Statement [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120308.xhp\" name=\"RSet Statement [Runtime]\">RSet-lause [ajonaikainen]</link>" #: 03120308.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120308.xhp\n" "par_id3150503\n" -"2\n" "help.text" msgid "Right-aligns a string within a string variable, or copies a user-defined variable type into another." msgstr "Rset-lause kohdistaa merkkijonon oikealle merkkijonomuuttujassa tai kopioi käyttäjän määrittämän muuttujan toiseen." #: 03120308.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120308.xhp\n" "hd_id3149234\n" -"3\n" "help.text" msgid "Syntax:" msgstr "Syntaksi:" #: 03120308.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120308.xhp\n" "par_id3150669\n" -"4\n" "help.text" msgid "RSet Text As String = Text or RSet Variable1 = Variable2" msgstr "RSet teksti1 As String = teksti2 tai LSet muuttuja1 = muuttuja2" #: 03120308.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120308.xhp\n" "hd_id3156024\n" -"5\n" "help.text" msgid "Parameters:" msgstr "Parametrit:" #: 03120308.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120308.xhp\n" "par_id3148552\n" -"6\n" "help.text" msgid "<emph>Text:</emph> Any string variable." msgstr "<emph>Teksti1:</emph> mikä tahansa merkkijonomuuttuja." #: 03120308.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120308.xhp\n" "par_id3154924\n" -"7\n" "help.text" msgid "<emph>Text</emph>: String that you want to right-align in the string variable." msgstr "<emph>Teksti2:</emph> merkkijonolause, joka kohdistetaan oikealle merkkijonomuuttujassa." #: 03120308.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120308.xhp\n" "par_id3149456\n" -"8\n" "help.text" msgid "<emph>Variable1:</emph> User-defined variable that is the target for the copied variable." msgstr "<emph>Muuttuja1:</emph> käyttäjän määrittämä muuttuja, joka on kohteena kopioitavalle muuttujalle." #: 03120308.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120308.xhp\n" "par_id3153381\n" -"9\n" "help.text" msgid "<emph>Variable2:</emph> User-defined variable that you want to copy to another variable." msgstr "<emph>Muuttuja2:</emph> se käyttäjän määrittämää tyyppiä olevan muuttuja, joka kopioidaan toiseen muuttujaan." #: 03120308.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120308.xhp\n" "par_id3154140\n" -"10\n" "help.text" msgid "If the string is shorter than the string variable, <emph>RSet</emph> aligns the string to the right within the string variable. Any remaining characters in the string variable are replaced with spaces. If the string is longer than the string variable, characters exceeding the length of the variable are truncated, and only the remaining characters are right-aligned within the string variable." msgstr "Jos merkkijono on lyhyempi kuin merkkijonomuuttuja, <emph>RSet</emph> kohdistaa merkkijonon oikealle muuttujaan. Jäljelle jääneet merkit vaihdetaan välilyönneiksi. Jos merkkijono on pitempi kuin merkkijonomuuttuja, merkit, jotka ylittävät muuttujan pituuden katkaistaan ja vain jäljelle jääneet merkit kopioidaan muuttujaan, jolloin ne tulevat samalla oikealle keskitetyiksi." #: 03120308.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120308.xhp\n" "par_id3149202\n" -"11\n" "help.text" msgid "You can also use the <emph>RSet statement</emph> to assign variables of one user-defined type to another." msgstr "<emph>RSet-lausetta</emph> voidaan käyttää myös käyttäjän määrittämää tyyppiä oleva muuttujan arvon sijoittamiseen toiseen samanlaiseen muuttujaan." #: 03120308.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120308.xhp\n" "par_id3151042\n" -"12\n" "help.text" msgid "The following example uses the <emph>RSet</emph> and <emph>LSet</emph> statements to modify the left and right alignment of a string." msgstr "Seuraavassa esimerkissä käytetään <emph>RSet</emph>- ja <emph>LSet</emph>-lauseita merkkijonon vasemmalle ja oikealle kohdistukseen." #: 03120308.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120308.xhp\n" "hd_id3154909\n" -"13\n" "help.text" msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" #: 03120308.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120308.xhp\n" "par_id3155856\n" -"20\n" "help.text" msgid "' Right-align \"SBX\" in a 40-character string" msgstr "' Kohdistetaan \"SBX\" oikealle 40-merkkisessä kohdemerkkijonossa" #: 03120308.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120308.xhp\n" "par_id3152577\n" -"21\n" "help.text" msgid "' Replace asterisks with spaces" msgstr "' Korvaa asteriskit välilyönneillä" #: 03120308.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120308.xhp\n" "par_id3145801\n" -"32\n" "help.text" msgid "' Left-align \"SBX\" in a 40-character string" msgstr "' Kohdistetaan \"SBX\" vasemmalle 40-merkkisessä kohdemerkkijonossa" @@ -33377,91 +33384,91 @@ msgid "<bookmark_value>RTrim function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Basic-funktio RTrim</bookmark_value>" #: 03120309.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120309.xhp\n" "hd_id3154286\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120309.xhp\" name=\"RTrim Function [Runtime]\">RTrim Function [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120309.xhp\" name=\"RTrim Function [Runtime]\">Funktio RTrim [ajonaikainen]</link>" #: 03120309.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120309.xhp\n" "par_id3153127\n" -"2\n" "help.text" msgid "Deletes the spaces at the end of a string expression." msgstr "Poistetaan välilyönnit merkkijonon lopusta." #: 03120309.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120309.xhp\n" "par_id3153062\n" -"3\n" "help.text" msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03120305.xhp\" name=\"LTrim Function\">LTrim Function</link>" msgstr "Katso myös: <link href=\"text/sbasic/shared/03120305.xhp\" name=\"LTrim Function\">Funktio LTrim</link>" #: 03120309.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120309.xhp\n" "hd_id3154924\n" -"4\n" "help.text" msgid "Syntax:" msgstr "Syntaksi:" #: 03120309.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120309.xhp\n" "par_id3154347\n" -"5\n" "help.text" msgid "RTrim (Text As String)" msgstr "RTrim (teksti1 As String)" #: 03120309.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120309.xhp\n" "hd_id3149457\n" -"6\n" "help.text" msgid "Return value:" msgstr "Palautusarvo:" #: 03120309.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120309.xhp\n" "par_id3153381\n" -"7\n" "help.text" msgid "String" msgstr "merkkijono (String)" #: 03120309.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120309.xhp\n" "hd_id3148798\n" -"8\n" "help.text" msgid "Parameters:" msgstr "Parametrit:" #: 03120309.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120309.xhp\n" "par_id3151380\n" -"9\n" "help.text" msgid "<emph>Text: </emph>Any string expression." msgstr "<emph>Teksti1: </emph>mikä tahansa merkkijonolauseke." #: 03120309.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120309.xhp\n" "hd_id3151041\n" -"10\n" "help.text" msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" @@ -33483,109 +33490,109 @@ msgid "<bookmark_value>UCase function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Basic-funktio UCase</bookmark_value>" #: 03120310.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120310.xhp\n" "hd_id3153527\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120310.xhp\" name=\"UCase Function [Runtime]\">UCase Function [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120310.xhp\" name=\"UCase Function [Runtime]\">Funktio UCase [ajonaikainen]</link>" #: 03120310.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120310.xhp\n" "par_id3155420\n" -"2\n" "help.text" msgid "Converts lowercase characters in a string to uppercase." msgstr "Ucase muuntaa kaikki pienet kirjaimet ISOIKSI kirjaimiksi." #: 03120310.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120310.xhp\n" "par_id3150771\n" -"3\n" "help.text" msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03120302.xhp\" name=\"LCase Function\">LCase Function</link>" msgstr "Katso myös: <link href=\"text/sbasic/shared/03120302.xhp\" name=\"LCase Function\">Funktio LCase</link>" #: 03120310.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120310.xhp\n" "par_id3149233\n" -"4\n" "help.text" msgid "<emph>Syntax</emph>:" msgstr "<emph>Syntaksi</emph>:" #: 03120310.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120310.xhp\n" "par_id3153061\n" -"5\n" "help.text" msgid "UCase (Text As String)" msgstr "UCase (teksti1 As String)" #: 03120310.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120310.xhp\n" "par_id3159414\n" -"6\n" "help.text" msgid "<emph>Return value</emph>:" msgstr "<emph>Palautusarvo</emph>:" #: 03120310.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120310.xhp\n" "par_id3146795\n" -"7\n" "help.text" msgid "String" msgstr "merkkijono (String)" #: 03120310.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120310.xhp\n" "hd_id3149457\n" -"8\n" "help.text" msgid "Parameters:" msgstr "Parametrit:" #: 03120310.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120310.xhp\n" "par_id3150791\n" -"9\n" "help.text" msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to convert." msgstr "<emph>Teksti1:</emph> mikä tahansa muunnettava merkkijonolauseke." #: 03120310.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120310.xhp\n" "hd_id3154125\n" -"10\n" "help.text" msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" #: 03120310.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120310.xhp\n" "par_id3149204\n" -"14\n" "help.text" msgid "Print LCase(sVar) ' returns \"las vegas\"" msgstr "Print LCase(sVar) ' palauttaa \"las vegas\"" #: 03120310.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120310.xhp\n" "par_id3156280\n" -"15\n" "help.text" msgid "Print UCase(sVar) ' returns \"LAS VEGAS\"" msgstr "Print UCase(sVar) ' palauttaa \"LAS VEGAS\"" @@ -33607,82 +33614,82 @@ msgid "<bookmark_value>Trim function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Basic-funktio Trim</bookmark_value>" #: 03120311.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120311.xhp\n" "hd_id3150616\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120311.xhp\" name=\"Trim Function [Runtime]\">Trim Function [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120311.xhp\" name=\"Trim Function [Runtime]\">Funktio Trim [ajonaikainen]</link>" #: 03120311.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120311.xhp\n" "par_id3149177\n" -"2\n" "help.text" msgid "Removes all leading and trailing spaces from a string expression." msgstr "Trim poistaa välilyönnit merkkijonon alusta ja lopusta." #: 03120311.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120311.xhp\n" "hd_id3159157\n" -"3\n" "help.text" msgid "Syntax:" msgstr "Syntaksi:" #: 03120311.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120311.xhp\n" "par_id3155341\n" -"4\n" "help.text" msgid "Trim( Text As String )" msgstr "Trim( teksti1 As String )" #: 03120311.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120311.xhp\n" "hd_id3155388\n" -"5\n" "help.text" msgid "Return value:" msgstr "Palautusarvo:" #: 03120311.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120311.xhp\n" "par_id3143228\n" -"6\n" "help.text" msgid "String" msgstr "merkkijono (String)" #: 03120311.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120311.xhp\n" "hd_id3145609\n" -"7\n" "help.text" msgid "Parameters:" msgstr "Parametrit:" #: 03120311.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120311.xhp\n" "par_id3159414\n" -"8\n" "help.text" msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression." msgstr "<emph>Teksti1:</emph> mikä tahansa merkkijonolauseke." #: 03120311.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120311.xhp\n" "hd_id3148663\n" -"10\n" "help.text" msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" @@ -33988,100 +33995,100 @@ msgid "<bookmark_value>Split function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Basic-funktio Split</bookmark_value>" #: 03120314.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120314.xhp\n" "hd_id3156027\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120314.xhp\" name=\"Split Function [Runtime]\">Split Function [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120314.xhp\" name=\"Split Function [Runtime]\">Funktio Split [ajonaikainen]</link>" #: 03120314.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120314.xhp\n" "par_id3155805\n" -"2\n" "help.text" msgid "Returns an array of substrings from a string expression." msgstr "Split palauttaa merkkijonotaulukon merkkijonolausekkeesta." #: 03120314.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120314.xhp\n" "hd_id3149177\n" -"3\n" "help.text" msgid "Syntax:" msgstr "Syntaksi:" #: 03120314.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120314.xhp\n" "par_id3153824\n" -"4\n" "help.text" msgid "Split (Text As String, delimiter, number)" msgstr "Split (teksti1 As String[, erotin1][, luku1])" #: 03120314.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120314.xhp\n" "hd_id3149763\n" -"5\n" "help.text" msgid "Return value:" msgstr "Palautusarvo:" #: 03120314.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120314.xhp\n" "par_id3154285\n" -"6\n" "help.text" msgid "String" msgstr "merkkijono (String)" #: 03120314.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120314.xhp\n" "hd_id3145315\n" -"7\n" "help.text" msgid "Parameters:" msgstr "Parametrit:" #: 03120314.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120314.xhp\n" "par_id3156023\n" -"8\n" "help.text" msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression." msgstr "<emph>Teksti1:</emph> mikä tahansa merkkijonolauseke." #: 03120314.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120314.xhp\n" "par_id3147560\n" -"9\n" "help.text" msgid "<emph>delimiter (optional):</emph> A string of one or more characters length that is used to delimit the Text. The default is the space character." msgstr "<emph>Erotin1 (valinnainen):</emph> yhden tai useamman merkin pituinen merkkijono, jota käytetään teksti1:n erottimena. Oletuksena on välilyöntimerkki." #: 03120314.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120314.xhp\n" "par_id3145069\n" -"12\n" "help.text" msgid "<emph>number (optional):</emph> The number of substrings that you want to return." msgstr "<emph>Luku1 (valinnainen):</emph> niiden merkkijonojen lukumäärä, jotka halutaan palauttaa." #: 03120314.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120314.xhp\n" "hd_id3150398\n" -"10\n" "help.text" msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" @@ -34235,145 +34242,145 @@ msgid "<bookmark_value>InStr function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Basic-funktio InStr</bookmark_value>" #: 03120401.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120401.xhp\n" "hd_id3155934\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120401.xhp\" name=\"InStr Function [Runtime]\">InStr Function [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120401.xhp\" name=\"InStr Function [Runtime]\">Funktio InStr [ajonaikainen]</link>" #: 03120401.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120401.xhp\n" "par_id3153990\n" -"2\n" "help.text" msgid "Returns the position of a string within another string." msgstr "InStr palauttaa merkkijonon sijainnin toisessa merkkijonossa." #: 03120401.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120401.xhp\n" "par_id3147303\n" -"3\n" "help.text" msgid "The Instr function returns the position at which the match was found. If the string was not found, the function returns 0." msgstr "Funktio palauttaa sijainnin, josta osuma löytyi. Jos merkkijonoa ei löydetä, Instr-funktio palauttaa arvon 0." #: 03120401.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120401.xhp\n" "hd_id3145090\n" -"4\n" "help.text" msgid "Syntax:" msgstr "Syntaksi:" #: 03120401.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120401.xhp\n" "par_id3146957\n" -"5\n" "help.text" msgid "InStr ([Start As Long,] Text1 As String, Text2 As String[, Compare])" msgstr "InStr ([alku1 As Long,]) teksti1 As String, teksti2 As String[, vertaa])" #: 03120401.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120401.xhp\n" "hd_id3148538\n" -"6\n" "help.text" msgid "Return value:" msgstr "Palautusarvo:" #: 03120401.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120401.xhp\n" "par_id3149763\n" -"7\n" "help.text" msgid "Integer" msgstr "Integer-tyypin kokonaisluku" #: 03120401.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120401.xhp\n" "hd_id3148473\n" -"8\n" "help.text" msgid "Parameters:" msgstr "Parametrit:" #: 03120401.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120401.xhp\n" "par_id3153126\n" -"9\n" "help.text" msgid "<emph>Start: </emph>A numeric expression that marks the position in a string where the search for the specified substring starts. If you omit this parameter, the search starts at the first character of the string. The maximum allowed value is 65535." msgstr "<emph>Alku1: </emph> numeerinen lauseke, joka tarkoittaa sitä sijaintia merkkijonossa, josta määrätyn osamerkkijonon etsintä aloitetaan. Jos parametri jätetään pois, etsintä alkaa merkkijonon ensimmäisestä merkistä. Suurin sallittu arvo on 65535." #: 03120401.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120401.xhp\n" "par_id3145609\n" -"10\n" "help.text" msgid "<emph>Text1:</emph> The string expression that you want to search." msgstr "<emph>Teksti1:</emph> merkkijonolauseke, josta haetaan." #: 03120401.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120401.xhp\n" "par_id3147559\n" -"11\n" "help.text" msgid "<emph>Text2:</emph> The string expression that you want to search for." msgstr "<emph>teksti2:</emph> etsittävä merkkijonolauseke." #: 03120401.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120401.xhp\n" "par_id3154758\n" -"12\n" "help.text" msgid "<emph>Compare:</emph> Optional numeric expression that defines the type of comparison. The value of this parameter can be 0 or 1. The default value of 1 specifies a text comparison that is not case-sensitive. The value of 0 specifies a binary comparison that is case-sensitive." msgstr "<emph>Vertaa:</emph> valinnainen numeerinen lauseke, joka määrittää vertailun tyypin. Parametri voi saada arvon 0 tai 1. Oletusarvo 1 määrittää vertailun, joka ei huomioi suur- ja pienaakkosten eroa. Arvo 0 määrää binäärisen vertailun, joka erottelee SUUR- ja pienaakkoset." #: 03120401.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120401.xhp\n" "par_id3153361\n" -"13\n" "help.text" msgid "To avoid a run-time error, do not set the Compare parameter if the first return parameter is omitted." msgstr "Ajonaikaisen virheen välttämiseksi vertaa-parametriä ei tule käyttää, jos ensimmäinen parametri on jätetty pois." #: 03120401.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120401.xhp\n" "hd_id3154366\n" -"14\n" "help.text" msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" #: 03120401.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120401.xhp\n" "par_id3144760\n" -"19\n" "help.text" msgid "sInput = \"Office\"" msgstr "sInput = \"Office\"" #: 03120401.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120401.xhp\n" "par_id3154125\n" -"20\n" "help.text" msgid "iPos = Instr(sInput,\"c\")" msgstr "iPos = Instr(sInput,\"c\")" @@ -34501,136 +34508,136 @@ msgid "<bookmark_value>StrComp function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Basic-funktio StrComp</bookmark_value>" #: 03120403.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120403.xhp\n" "hd_id3156027\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120403.xhp\" name=\"StrComp Function [Runtime]\">StrComp Function [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120403.xhp\" name=\"StrComp Function [Runtime]\">Funktio StrComp [ajonaikainen]</link>" #: 03120403.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120403.xhp\n" "par_id3155805\n" -"2\n" "help.text" msgid "Compares two strings and returns an integer value that represents the result of the comparison." msgstr "StrComp vertaa kahta merkkijonoa ja palauttaa kokonaislukuarvon, joka edustaa vertailun tulosta." #: 03120403.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120403.xhp\n" "hd_id3153345\n" -"3\n" "help.text" msgid "Syntax:" msgstr "Syntaksi:" #: 03120403.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120403.xhp\n" "par_id3150503\n" -"4\n" "help.text" msgid "StrComp (Text1 As String, Text2 As String[, Compare])" msgstr "StrComp ( teksti1 As String, teksti2 As String[, vertaa])" #: 03120403.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120403.xhp\n" "hd_id3147574\n" -"5\n" "help.text" msgid "Return value:" msgstr "Palautusarvo:" #: 03120403.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120403.xhp\n" "par_id3156152\n" -"6\n" "help.text" msgid "Integer" msgstr "Integer-tyypin kokonaisluku" #: 03120403.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120403.xhp\n" "hd_id3150984\n" -"7\n" "help.text" msgid "Parameter:" msgstr "Parametri:" #: 03120403.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120403.xhp\n" "par_id3153061\n" -"8\n" "help.text" msgid "<emph>Text1:</emph> Any string expression" msgstr "<emph>Teksti1: </emph>mikä tahansa merkkijonolauseke." #: 03120403.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120403.xhp\n" "par_id3147560\n" -"9\n" "help.text" msgid "<emph>Text2:</emph> Any string expression" msgstr "<emph>teksti2: </emph>mikä tahansa merkkijonolauseke." #: 03120403.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120403.xhp\n" "par_id3146796\n" -"10\n" "help.text" msgid "<emph>Compare:</emph> This optional parameter sets the comparison method. If Compare = 1, the string comparison is case-sensitive. If Compare = 0, no distinction is made between uppercase and lowercase letters." msgstr "<emph>Vertaa:</emph> tämä valinnainen parametri asettaa vertailumenetelmän. Jos vertaa = 1, vertailu on aakkoskoon tunnistava. Jos vertaa = 0, pieniä ja ISOJA kirjaimia ei erotella." #: 03120403.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120403.xhp\n" "hd_id3154940\n" -"13\n" "help.text" msgid "Return value" msgstr "Palautusarvo" #: 03120403.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120403.xhp\n" "par_id3150358\n" -"27\n" "help.text" msgid "If Text1 < Text2 the function returns -1" msgstr "Jos teksti1 < teksti2 funktio palauttaa arvon -1" #: 03120403.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120403.xhp\n" "par_id3151043\n" -"28\n" "help.text" msgid "If Text1 = Text2 the function returns 0" msgstr "Jos teksti1 = teksti2 funktio palauttaa arvon 0" #: 03120403.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120403.xhp\n" "par_id3158410\n" -"29\n" "help.text" msgid "If Text1 > Text2 the function returns 1" msgstr "Jos teksti1 > teksti2 funktio palauttaa arvon 1" #: 03120403.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03120403.xhp\n" "hd_id3153968\n" -"18\n" "help.text" msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" @@ -34739,82 +34746,82 @@ msgid "<bookmark_value>Shell function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Basic-funktio Shell</bookmark_value>" #: 03130500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "hd_id3150040\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130500.xhp\" name=\"Shell Function [Runtime]\">Shell Function [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03130500.xhp\" name=\"Shell Function [Runtime]\">Funktio Shell [ajonaikainen]</link>" #: 03130500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "par_id3153394\n" -"2\n" "help.text" msgid "Starts another application and defines the respective window style, if necessary." msgstr "Shell aloittaa toisen sovelluksen ja määrittelee vastaavan ikkunatyylin, mikäli tarpeen." #: 03130500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "hd_id3153345\n" -"4\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaksi" #: 03130500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "par_id3147576\n" -"5\n" "help.text" msgid "Shell (Pathname As String[, Windowstyle As Integer][, Param As String][, bSync])" msgstr "Shell (polun_nimi As String[, ikkunatyyli As Integer][, param1 As String][, bSync])" #: 03130500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "hd_id3149235\n" -"6\n" "help.text" msgid "Parameter" msgstr "Parametri:" #: 03130500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "hd_id3154306\n" -"23\n" "help.text" msgid "Pathname" msgstr "Polun_nimi" #: 03130500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "par_id3155419\n" -"7\n" "help.text" msgid "Complete path and program name of the program that you want to start." msgstr "Käynnistettävän ohjelman koko nimi ja polku." #: 03130500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "hd_id3150771\n" -"24\n" "help.text" msgid "Windowstyle" msgstr "Ikkunatyyli" #: 03130500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "par_id3145609\n" -"8\n" "help.text" msgid "Optional integer expression that specifies the style of the window that the program is executed in. The following values are possible:" msgstr "Ikkunatyyli on valinnainen kokonaislukulauseke, joka määrittää suoritettavan ohjelman ikkunan tyylin. Seuraavat arvot ovat käytettävissä:" @@ -34823,16 +34830,15 @@ msgstr "Ikkunatyyli on valinnainen kokonaislukulauseke, joka määrittää suori msgctxt "" "03130500.xhp\n" "par_id3148663\n" -"25\n" "help.text" msgid "0" -msgstr "0" +msgstr "" #: 03130500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "par_id3153360\n" -"10\n" "help.text" msgid "The focus is on the hidden program window." msgstr "kohdistus piilossa olevassa ohjelmaikkunassa" @@ -34841,16 +34847,15 @@ msgstr "kohdistus piilossa olevassa ohjelmaikkunassa" msgctxt "" "03130500.xhp\n" "par_id3154123\n" -"26\n" "help.text" msgid "1" -msgstr "1" +msgstr "" #: 03130500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "par_id3144760\n" -"11\n" "help.text" msgid "The focus is on the program window in standard size." msgstr "kohdistus vakiokokoisessa ohjelmaikkunassa" @@ -34859,16 +34864,15 @@ msgstr "kohdistus vakiokokoisessa ohjelmaikkunassa" msgctxt "" "03130500.xhp\n" "par_id3156422\n" -"27\n" "help.text" msgid "2" -msgstr "2" +msgstr "" #: 03130500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "par_id3148451\n" -"12\n" "help.text" msgid "The focus is on the minimized program window." msgstr "kohdistus pienennetyssä ohjelmaikkunassa" @@ -34877,16 +34881,15 @@ msgstr "kohdistus pienennetyssä ohjelmaikkunassa" msgctxt "" "03130500.xhp\n" "par_id3149561\n" -"28\n" "help.text" msgid "3" -msgstr "3" +msgstr "" #: 03130500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "par_id3146921\n" -"13\n" "help.text" msgid "focus is on the maximized program window." msgstr "kohdistus suurennetussa ohjelmaikkunassa" @@ -34895,16 +34898,15 @@ msgstr "kohdistus suurennetussa ohjelmaikkunassa" msgctxt "" "03130500.xhp\n" "par_id3149481\n" -"29\n" "help.text" msgid "4" -msgstr "4" +msgstr "" #: 03130500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "par_id3155854\n" -"14\n" "help.text" msgid "Standard size program window, without focus." msgstr "vakiokokoinen ohjelmaikkuna, ei kohdistusta" @@ -34913,79 +34915,78 @@ msgstr "vakiokokoinen ohjelmaikkuna, ei kohdistusta" msgctxt "" "03130500.xhp\n" "par_id3145271\n" -"30\n" "help.text" msgid "6" -msgstr "6" +msgstr "" #: 03130500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "par_id3152938\n" -"15\n" "help.text" msgid "Minimized program window, focus remains on the active window." msgstr "pienennetty ohjelmaikkuna, kohdistus säilyy aktiivisessa ikkunassa" #: 03130500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "par_id3146119\n" -"31\n" "help.text" msgid "10" msgstr "10" #: 03130500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "par_id3151112\n" -"16\n" "help.text" msgid "Full-screen display." msgstr "Täysruutunäyttö" #: 03130500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "hd_id3150419\n" -"33\n" "help.text" msgid "Param" msgstr "Param1" #: 03130500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "par_id3149412\n" -"17\n" "help.text" msgid "Any string expression that specifies the command line that want to pass." msgstr "Param1 on mikä tahansa merkkijono lauseke, joka määrittää välitettävän komentorivin." #: 03130500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "hd_id3148456\n" -"32\n" "help.text" msgid "bSync" msgstr "bSync" #: 03130500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "par_id3154096\n" -"18\n" "help.text" msgid "If this value is set to <emph>true</emph>, the <emph>Shell</emph> command and all $[officename] tasks wait until the shell process completes. If the value is set to <emph>false</emph>, the shell returns directly. The default value is <emph>false</emph>." msgstr "Jos tämä parametri asetetaan <emph>true</emph>-arvoksi, <emph>Shell</emph>-komento ja kaikki $[officename]-ohjelmiston tehtävät odottavat, kunnes shell-prosessi on päättynyt. Kun parametri on <emph>false</emph>-arvoinen, shell-funktio palaa välittömästi. Oletusarvona on <emph>false</emph>." #: 03130500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "hd_id3154270\n" -"19\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Esimerkki" @@ -35095,73 +35096,73 @@ msgid "<bookmark_value>GetSystemTicks function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Basic-funktio GetSystemTicks</bookmark_value>" #: 03130700.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03130700.xhp\n" "hd_id3147143\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130700.xhp\" name=\"GetSystemTicks Function [Runtime]\">GetSystemTicks Function [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03130700.xhp\" name=\"GetSystemTicks Function [Runtime]\">Funktio GetSystemTicks [ajonaikainen]</link>" #: 03130700.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03130700.xhp\n" "par_id3153750\n" -"2\n" "help.text" msgid "Returns the number of system ticks provided by the operating system. You can use this function to optimize certain processes." msgstr "GetSystemTicks palauttaa järjestelmän kellojaksojen lukumäärän. Funktiota voi käyttää tiettyjen prosessien optimointiin." #: 03130700.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03130700.xhp\n" "hd_id3153311\n" -"3\n" "help.text" msgid "Syntax:" msgstr "Syntaksi:" #: 03130700.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03130700.xhp\n" "par_id3147242\n" -"4\n" "help.text" msgid "GetSystemTicks()" msgstr "GetSystemTicks()" #: 03130700.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03130700.xhp\n" "hd_id3149233\n" -"5\n" "help.text" msgid "Return value:" msgstr "Palautusarvo:" #: 03130700.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03130700.xhp\n" "par_id3149762\n" -"6\n" "help.text" msgid "Long" msgstr "Long" #: 03130700.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03130700.xhp\n" "hd_id3156152\n" -"7\n" "help.text" msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" #: 03130700.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03130700.xhp\n" "par_id3154938\n" -"13\n" "help.text" msgid "MsgBox \"\" & lTick & \" Ticks\" ,0,\"The pause lasted\"" msgstr "MsgBox \"\" & lTick & \" kellojaksoa\" ,0,\"Tauko kesti\"" @@ -35183,91 +35184,91 @@ msgid "<bookmark_value>Environ function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Basic-funktio Environ</bookmark_value>" #: 03130800.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03130800.xhp\n" "hd_id3155364\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130800.xhp\" name=\"Environ Function [Runtime]\">Environ Function [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03130800.xhp\" name=\"Environ Function [Runtime]\">Funktio Environ [ajonaikainen]</link>" #: 03130800.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03130800.xhp\n" "par_id3145090\n" -"2\n" "help.text" msgid "Returns the value of an environment variable as a string. Environment variables are dependent on the type of operating system that you have." msgstr "Environ palauttaa ympäristömuuttujan arvon merkkijonossa. Ympäristömuuttujat riippuvat käyttöjärjestelmän tyypistä." #: 03130800.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03130800.xhp\n" "hd_id3150670\n" -"4\n" "help.text" msgid "Syntax:" msgstr "Syntaksi:" #: 03130800.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03130800.xhp\n" "par_id3159176\n" -"5\n" "help.text" msgid "Environ (Environment As String)" msgstr "Environ (Environment As String)" #: 03130800.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03130800.xhp\n" "hd_id3159157\n" -"6\n" "help.text" msgid "Return value:" msgstr "Palautusarvo:" #: 03130800.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03130800.xhp\n" "par_id3148473\n" -"7\n" "help.text" msgid "String" msgstr "merkkijono (String)" #: 03130800.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03130800.xhp\n" "hd_id3145609\n" -"8\n" "help.text" msgid "Parameters:" msgstr "Parametrit:" #: 03130800.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03130800.xhp\n" "par_id3159414\n" -"9\n" "help.text" msgid "Environment: Environment variable that you want to return the value for." msgstr "Environment: se ympäristömuuttuja, jonka arvo halutaan palauttaa." #: 03130800.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03130800.xhp\n" "hd_id3148663\n" -"10\n" "help.text" msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" #: 03130800.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03130800.xhp\n" "par_id3145419\n" -"15\n" "help.text" msgid "MsgBox \"'\" & sTemp & \"'\" ,64,\"Directory of temporary files:\"" msgstr "MsgBox \"'\" & sTemp & \"'\" ,64,\"Väliaikaisten tiedostojen hakemisto:\"" @@ -35289,73 +35290,73 @@ msgid "<bookmark_value>GetSolarVersion function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Basic-funktio GetSolarVersion</bookmark_value>" #: 03131000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03131000.xhp\n" "hd_id3157898\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131000.xhp\" name=\"GetSolarVersion Function [Runtime]\">GetSolarVersion Function [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131000.xhp\" name=\"GetSolarVersion Function [Runtime]\">Funktio GetSolarVersion [ajonaikainen]</link>" #: 03131000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03131000.xhp\n" "par_id3152801\n" -"2\n" "help.text" msgid "Returns the internal number of the current $[officename] version." msgstr "GetSolarVersion palauttaa nykyisen $[officename]-version sisäisen numeron." #: 03131000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03131000.xhp\n" "hd_id3153311\n" -"3\n" "help.text" msgid "Syntax:" msgstr "Syntaksi:" #: 03131000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03131000.xhp\n" "par_id3155388\n" -"4\n" "help.text" msgid "s = GetSolarVersion" msgstr "s = GetSolarVersion" #: 03131000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03131000.xhp\n" "hd_id3149514\n" -"5\n" "help.text" msgid "Return value:" msgstr "Palautusarvo:" #: 03131000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03131000.xhp\n" "par_id3148685\n" -"6\n" "help.text" msgid "String" msgstr "merkkijono (String)" #: 03131000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03131000.xhp\n" "hd_id3143270\n" -"7\n" "help.text" msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" #: 03131000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03131000.xhp\n" "par_id3148947\n" -"11\n" "help.text" msgid "MsgBox sSep,64,\"Version number of the solar technology\"" msgstr "MsgBox sSep,64,\"\"Ohjelmiston sisäinen versionumero\"" @@ -35377,73 +35378,73 @@ msgid "<bookmark_value>TwipsPerPixelX function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Basic-funktio TwipsPerPixelX</bookmark_value>" #: 03131300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03131300.xhp\n" "hd_id3153539\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131300.xhp\" name=\"TwipsPerPixelX Function [Runtime]\">TwipsPerPixelX Function [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131300.xhp\" name=\"TwipsPerPixelX Function [Runtime]\">Funktio TwipsPerPixelX [ajonaikainen]</link>" #: 03131300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03131300.xhp\n" "par_id3153394\n" -"2\n" "help.text" msgid "Returns the number of twips that represent the width of a pixel." msgstr "TwipsPerPixelX palauttaa sen twip-yksiköiden lukumäärän, joka vastaa kuvapisteen leveyttä." #: 03131300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03131300.xhp\n" "hd_id3153527\n" -"3\n" "help.text" msgid "Syntax:" msgstr "Syntaksi:" #: 03131300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03131300.xhp\n" "par_id3151110\n" -"4\n" "help.text" msgid "n = TwipsPerPixelX" msgstr "n = TwipsPerPixelX" #: 03131300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03131300.xhp\n" "hd_id3150669\n" -"5\n" "help.text" msgid "Return value:" msgstr "Palautusarvo:" #: 03131300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03131300.xhp\n" "par_id3150503\n" -"6\n" "help.text" msgid "Integer" msgstr "Integer-tyypin kokonaisluku" #: 03131300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03131300.xhp\n" "hd_id3159176\n" -"7\n" "help.text" msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" #: 03131300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03131300.xhp\n" "par_id3153061\n" -"9\n" "help.text" msgid "MsgBox \"\" & TwipsPerPixelX() & \" Twips * \" & TwipsPerPixelY() & \" Twips\",0,\"Pixel size\"" msgstr "MsgBox \"\" & TwipsPerPixelX() & \" twip-yksikköä * \" & TwipsPerPixelY() & \" twip-yksikköä\",0,\"Kuvapiste l*k\"" @@ -35465,73 +35466,73 @@ msgid "<bookmark_value>TwipsPerPixelY function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Basic-funktio TwipsPerPixelY</bookmark_value>" #: 03131400.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03131400.xhp\n" "hd_id3150040\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131400.xhp\" name=\"TwipsPerPixelY Function [Runtime]\">TwipsPerPixelY Function [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131400.xhp\" name=\"TwipsPerPixelY Function [Runtime]\">Funktio TwipsPerPixelY [ajonaikainen]</link>" #: 03131400.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03131400.xhp\n" "par_id3154186\n" -"2\n" "help.text" msgid "Returns the number of twips that represent the height of a pixel." msgstr "TwipsPerPixelY palauttaa sen twip-yksiköiden lukumäärän, joka vastaa kuvapisteen korkeutta." #: 03131400.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03131400.xhp\n" "hd_id3145090\n" -"3\n" "help.text" msgid "Syntax:" msgstr "Syntaksi:" #: 03131400.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03131400.xhp\n" "par_id3153681\n" -"4\n" "help.text" msgid "n = TwipsPerPixelY" msgstr "n = TwipsPerPixelY" #: 03131400.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03131400.xhp\n" "hd_id3148473\n" -"5\n" "help.text" msgid "Return value:" msgstr "Palautusarvo:" #: 03131400.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03131400.xhp\n" "par_id3154306\n" -"6\n" "help.text" msgid "Integer" msgstr "Integer-tyypin kokonaisluku" #: 03131400.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03131400.xhp\n" "hd_id3149235\n" -"7\n" "help.text" msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" #: 03131400.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03131400.xhp\n" "par_id3154142\n" -"9\n" "help.text" msgid "MsgBox \"\" & TwipsPerPixelX() & \" Twips * \" & TwipsPerPixelY() & \" Twips\",0,\"Pixel size\"" msgstr "MsgBox \"\" & TwipsPerPixelX() & \" twip-yksikköä * \" & TwipsPerPixelY() & \" twip-yksikköä\",0,\"Kuvapiste l*k\"" @@ -35641,37 +35642,37 @@ msgid "<bookmark_value>CreateUnoService function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Basic-funktio CreateUnoService</bookmark_value>" #: 03131600.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03131600.xhp\n" "hd_id3150682\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131600.xhp\" name=\"CreateUnoService Function [Runtime]\">CreateUnoService Function [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131600.xhp\" name=\"CreateUnoService Function [Runtime]\">Funktio CreateUnoService [ajonaikainen]</link>" #: 03131600.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03131600.xhp\n" "par_id3152924\n" -"2\n" "help.text" msgid "Instantiates a Uno service with the ProcessServiceManager." msgstr "Toteutetaan Uno-palvelu ProcessServiceManagerin kera." #: 03131600.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03131600.xhp\n" "hd_id3152801\n" -"3\n" "help.text" msgid "Syntax:" msgstr "Syntaksi:" #: 03131600.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03131600.xhp\n" "par_id3153346\n" -"4\n" "help.text" msgid "oService = CreateUnoService( Uno service name )" msgstr "oService = CreateUnoService( Uno-palvelun nimi )" @@ -35681,23 +35682,23 @@ msgctxt "" "03131600.xhp\n" "par_idN1060F\n" "help.text" -msgid "For a list of available services, go to: http://api.libreoffice.org/docs/common/ref/com/sun/star/module-ix.html" -msgstr "Saatavilla olevien palvelujen luettelo löytyy osoitteesta: http://api.libreoffice.org/docs/common/ref/com/sun/star/module-ix.html" +msgid "For a list of available services, go to: http://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/namespacecom_1_1sun_1_1star.html" +msgstr "" #: 03131600.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03131600.xhp\n" "hd_id3151111\n" -"5\n" "help.text" msgid "Examples:" msgstr "Esimerkkejä:" #: 03131600.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03131600.xhp\n" "par_id3154046\n" -"6\n" "help.text" msgid "oIntrospection = CreateUnoService( \"com.sun.star.beans.Introspection\" )" msgstr "oIntrospection = CreateUnoService( \"com.sun.star.beans.Introspection\" )" @@ -36159,316 +36160,316 @@ msgid "<bookmark_value>CreateUnoListener function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Basic-funktio CreateUnoListener</bookmark_value>" #: 03132000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "hd_id3155150\n" -"53\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132000.xhp\" name=\"CreateUnoListener Function [Runtime]\">CreateUnoListener Function [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03132000.xhp\" name=\"CreateUnoListener Function [Runtime]\">Funktio CreateUnoListener [ajonaikainen]</link>" #: 03132000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3149346\n" -"52\n" "help.text" msgid "Creates a Listener instance." msgstr "CreateUnoListener luo kuuntelijailmentymän." #: 03132000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3153681\n" -"51\n" "help.text" msgid "Many Uno interfaces let you register listeners on a special listener interface. This allows you to listen for specific events and call up the appropriate listener method. The CreateUnoListener function waits for the called listener interface and then passes the interface an object that the interface supports. This object is then passed to the method to register the listener." msgstr "Useat Uno-rajapinnat antavat rekisteröidä kuuntelijoita erityiseen kuuntelijarajapintaan (listener interface). Tämä tekee mahdolliseksi kuunnella määrättyjä tapahtumia ja kutsua sopivaa kuuntelijametodia. CreateUnoListener-funktio odottaa kutsuttua kuuntelijarajapintaa ja välittää sitten rajapintaan olion, jota rajapinta tukee. Tämä olion välitetään sitten metodille kuuntelijan rekisteröimiseksi." #: 03132000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "hd_id3148685\n" -"50\n" "help.text" msgid "Syntax:" msgstr "Syntaksi:" #: 03132000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3143228\n" -"49\n" "help.text" msgid "oListener = CreateUnoListener( Prefixname, ListenerInterfaceName )" msgstr "oListener = CreateUnoListener( Prefixname, ListenerInterfaceName )" #: 03132000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "hd_id3147574\n" -"48\n" "help.text" msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" #: 03132000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3154046\n" -"47\n" "help.text" msgid "The following example is based on a Basic library object." msgstr "Seuraavat esimerkit perustuvat Basicin kirjasto-olioihin." #: 03132000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3149294\n" -"44\n" "help.text" msgid "The CreateUnoListener method requires two parameters. The first is a prefix and is explained in detail below. The second parameter is the fully qualified name of the Listener interface that you want to use." msgstr "CreateUnoListener-metodi vaatii kaksi parametriä. Ensimmäinen on etuliite ja se on selitetty yksityiskohtaisesti alempana. Toinen on käytettävän kuuntelijan täydellinen nimi." #: 03132000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3149670\n" -"43\n" "help.text" msgid "The Listener must then be added to the Broadcaster Object. This is done by calling the appropriate method for adding a Listener. These methods always follow the pattern \"addFooListener\", where \"Foo\" is the Listener Interface Type, without the 'X'. In this example, the addContainerListener method is called to register the XContainerListener:" msgstr "Sitten pitää kuuntelija lisätä yleislähettäjäolioon. Tämä tehdään kutsumalla kuuntelijan lisäämiseen sopivaa metodia. Näiden metodien muoto on aina \"addFooListener\", missä täyte \"Foo\" on kuuntelijarajapinnan tyyppi, ilman kirjainta 'X'. Tässä esimerkissä addContainerListener-metodia on kutsuttu rekisteröimään XContainerListener:" #: 03132000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3154940\n" -"41\n" "help.text" msgid "oLib = BasicLibraries.Library1 ' Library1 must exist!" msgstr "oLib = BasicLibraries.Library1 ' Library1 pitää olla olemassa!" #: 03132000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3150359\n" -"40\n" "help.text" msgid "oLib.addContainerListener( oListener ) ' Register the listener" msgstr "oLib.addContainerListener( oListener ) ' Rekisteröidään kuuntelija" #: 03132000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3154138\n" -"39\n" "help.text" msgid "The Listener is now registered. When an event occurs, the corresponding Listener calls the appropriate method from the com.sun.star.container.XContainerListener Interface." msgstr "Kuuntelija on nyt rekisteröity. Kun tapahtuma sattuu, vastaava kuuntelija kutsuu sopivaa metodia com.sun.star.container.XContainerListener-rajapinnasta." #: 03132000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3148922\n" -"38\n" "help.text" msgid "The prefix calls registered Listeners from Basic-subroutines. The Basic run-time system searches for Basic-subroutines or functions that have the name \"PrefixListenerMethode\" and calls them when found. Otherwise, a run-time error occurs." msgstr "Etuliite kutsuu rekisteröityjä kuuntelijoita Basic-aliohjelmista. Basicin ajonaikainen järjestelmä etsii Basic-aliohjelmia ja -funktioita, joilla on nimi \"PrefixListenerMethode\" ja löydettäessä kutsuu niitä. Muutoin tapahtuu ajonaikainen virhe." #: 03132000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3150768\n" -"37\n" "help.text" msgid "In this example, the Listener-Interface uses the following methods:" msgstr "Tässä esimerkissä kuuntelijarajapinta käyttää seuraavia metodeja:" #: 03132000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3151176\n" -"36\n" "help.text" msgid "disposing:" msgstr "disposing:" #: 03132000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3145173\n" -"35\n" "help.text" msgid "Listener base interface (com.sun.star.lang.XEventListener): base interface for all Listener Interfaces" msgstr "kuuntelijan kantarajapinta (com.sun.star.lang.XEventListener): kantarajapinta kaikille kuuntelijarajapinnoille" #: 03132000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3156212\n" -"34\n" "help.text" msgid "elementInserted:" msgstr "elementInserted:" #: 03132000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3159254\n" -"33\n" "help.text" msgid "Method of the com.sun.star.container.XContainerListener interface" msgstr "com.sun.star.container.XContainerListener-rajapinnan metodi" #: 03132000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3147287\n" -"32\n" "help.text" msgid "elementRemoved:" msgstr "elementRemoved:" #: 03132000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3146119\n" -"31\n" "help.text" msgid "Method of the com.sun.star.container.XContainerListener interface" msgstr "com.sun.star.container.XContainerListener-rajapinnan metodi" #: 03132000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3153951\n" -"30\n" "help.text" msgid "elementReplaced:" msgstr "elementReplaced:" #: 03132000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3154013\n" -"29\n" "help.text" msgid "Method of the com.sun.star.container.XContainerListener interface" msgstr "com.sun.star.container.XContainerListener-rajapinnan metodi" #: 03132000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3147435\n" -"28\n" "help.text" msgid "In this example, the prefix is ContListener_. The following subroutines must therefore be implemented in Basic:" msgstr "Tässä esimerkissä etuliite on ContListener_. Seuraavat aliohjelmat pitää siksi olla toteutettu Basicissa:" #: 03132000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3155411\n" -"27\n" "help.text" msgid "ContListener_disposing" msgstr "ContListener_disposing" #: 03132000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3146923\n" -"26\n" "help.text" msgid "ContListener_elementInserted" msgstr "ContListener_elementInserted" #: 03132000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3147318\n" -"25\n" "help.text" msgid "ContListener_elementRemoved" msgstr "ContListener_elementRemoved" #: 03132000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3152578\n" -"24\n" "help.text" msgid "ContListener_elementReplaced" msgstr "ContListener_elementReplaced" #: 03132000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3150592\n" -"23\n" "help.text" msgid "An event structure type that contains information about an event exists for every Listener type. When a Listener method is called, an instance of this event is passed to the method as a parameter. Basic Listener methods can also call these event objects, so long as the appropriate parameter is passed in the Sub declaration. For example:" msgstr "Jokaiselle kuuntelijatyypille on olemassa tapahtuman rakennetyyppi, jossa on tapahtumaan liittyvää tietoa. Kun kuuntelijametodia on kutsuttu, tapahtuman ilmentymä välitetään metodille parametrinä. Basicin kuuntelijametodit voivat myös kutsua näitä olioita, mikäli sopiva parametri on välitetty Sub-rutiinin esittelyssä. Esimerkki:" #: 03132000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3153876\n" -"21\n" "help.text" msgid "MsgBox \"disposing\"" msgstr "MsgBox \"disposing\"" #: 03132000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3154098\n" -"17\n" "help.text" msgid "MsgBox \"elementInserted\"" msgstr "MsgBox \"elementInserted\"" #: 03132000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3153947\n" -"13\n" "help.text" msgid "MsgBox \"elementRemoved\"" msgstr "MsgBox \"elementRemoved\"" #: 03132000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3148915\n" -"9\n" "help.text" msgid "MsgBox \"elementReplaced\"" msgstr "MsgBox \"elementReplaced\"" #: 03132000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3156056\n" -"6\n" "help.text" msgid "You do not need to include the parameter of an event object if the object is not used:" msgstr "Tapahtumaolion parametrejä ei tarvitse sisällyttää, jos oliota ei käytetä:" #: 03132000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3150042\n" -"5\n" "help.text" msgid "' Minimal implementation of Sub disposing" msgstr "' Pieni Sub-rutiinilla toteutettu hävitys" #: 03132000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3150940\n" -"2\n" "help.text" msgid "Listener methods must <emph>always</emph> be implemented to avoid Basic run-time errors." msgstr "Kuuntelijametodit pitää <emph>aina</emph> olla toteutettuja (implemented), jolloin vältetään Basicin ajonaikaiset virheet." @@ -36597,81 +36598,82 @@ msgid "ThisComponent Statement [Runtime]" msgstr "ThisComponent-lause [ajonaikainen]" #: 03132200.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03132200.xhp\n" "bm_id3155342\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>ThisComponent property</bookmark_value><bookmark_value>components;addressing</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>ThisComponent property</bookmark_value> <bookmark_value>components;addressing</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ThisComponent-ominaisuus</bookmark_value><bookmark_value>komponentit;osoittaminen</bookmark_value>" #: 03132200.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03132200.xhp\n" "hd_id3155342\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132200.xhp\" name=\"ThisComponent [Runtime]\">ThisComponent [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03132200.xhp\" name=\"ThisComponent [Runtime]\">ThisComponent [ajonaikainen]</link>" #: 03132200.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03132200.xhp\n" "par_id3154923\n" -"2\n" "help.text" msgid "Addresses the active component so that its properties can be read and set. ThisComponent is used from document Basic, where it represents the document the Basic belongs to. The type of object accessed by ThisComponent depends on the document type." msgstr "ThisComponent osoittaa aktiivista komponenttia, niin että sen ominaisuudet voidaan lukea ja asettaa. ThisComponent on käytössä asiakirja-Basicissa, jossa se edustaa asiakirjaa, johon Basic kuuluu. Sen objektin tyyppi, johon ThisComponent pääsee, riippuu asiakirjan tyypistä." #: 03132200.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03132200.xhp\n" "hd_id3154346\n" -"3\n" "help.text" msgid "Syntax:" msgstr "Syntaksi:" #: 03132200.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03132200.xhp\n" "par_id3151056\n" -"4\n" "help.text" msgid "ThisComponent" msgstr "ThisComponent" #: 03132200.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03132200.xhp\n" "hd_id3154940\n" -"5\n" "help.text" msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" #: 03132200.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03132200.xhp\n" "par_id3154123\n" -"7\n" "help.text" msgid "' updates the \"Table of Contents\" in a text doc" msgstr "' päivitetään \"Sisällysluettelo\" tekstiasiakirjassa" #: 03132200.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03132200.xhp\n" "par_id3153194\n" -"10\n" "help.text" msgid "index = allindexes.getByName(\"Table of Contents1\")" msgstr "index = allindexes.getByName(\"Sisällysluettelo1\")" #: 03132200.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03132200.xhp\n" "par_id3156422\n" -"11\n" "help.text" msgid "' use the default name for Table of Contents and a 1" msgstr "' käytä oletusnimeä sisällysluettelolle ja 1:tä" diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc.po index 644c50bd77a..fad693cf890 100644 --- a/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-31 06:41+0000\n" "Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n" @@ -208,11 +208,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the normal layout view of the sheet.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Näyttää taulukon normaaliasettelussa.</ahelp>" #: main0103.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "main0103.xhp\n" "hd_id102720151109097115\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/03100000.xhp\">Page Break</link>" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\">Page Break</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/01/03100000.xhp\">Sivunvaihto</link>" #: main0103.xhp @@ -657,6 +658,24 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands to modify and manage a sheet msgstr "<ahelp hid=\".\">Tämän valikon komennoilla voi muokata ja hallita laskentataulukkoa ja sen osia.</ahelp>" #: main0116.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"main0116.xhp\n" +"par_id0906201507414191\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/04030000.xhp\" name=\"Insert Rows\">Insert Rows</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\" name=\"Scenarios\">Skenaariot</link>" + +#: main0116.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"main0116.xhp\n" +"par_id0906201507414192\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/04040000.xhp\" name=\"Insert Columns\">Insert Columns</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02150000.xhp\" name=\"Delete Contents\">Poista sisältö</link>" + +#: main0116.xhp msgctxt "" "main0116.xhp\n" "hd_id3150792\n" @@ -665,11 +684,12 @@ msgid "<link href=\"text/scalc/01/02180000.xhp\" name=\"Move/Copy\">Move or Copy msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02180000.xhp\" name=\"Move/Copy\">Lisää tai kopioi taulukko</link>" #: main0116.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "main0116.xhp\n" "hd_id3153968\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/scalc/01/02210000.xhp\" name=\"Select\">Show Sheet</link>" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/05050300.xhp\" name=\"Show\">Show Sheet</link>" msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02210000.xhp\" name=\"Select\">Näytä taulukko</link>" #: main0116.xhp @@ -683,6 +703,14 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02170000.xhp\" name=\"Delete\">Poista taulukk #: main0116.xhp msgctxt "" "main0116.xhp\n" +"hd_id3163735308\n" +"help.text" +msgid "Sheet Tab Color" +msgstr "" + +#: main0116.xhp +msgctxt "" +"main0116.xhp\n" "hd_id3163733308\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/06140500.xhp\" name=\"Events\">Sheet Events</link>" @@ -1240,11 +1268,12 @@ msgid "Full Screen" msgstr "Koko näyttö" #: main0210.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "main0210.xhp\n" "par_id460828\n" "help.text" -msgid "Hides the menus and toolbars. To exit the full screen mode, click the <emph>Full Screen On/Off</emph> button." +msgid "Hides the menus and toolbars. To exit the full screen mode, click the <emph>Full Screen</emph> button." msgstr "Valikot ja työkalupalkit piilotetaan. Kokoruutunäytöstä poistutaan napsauttamalla <emph>Koko näyttö</emph> -painiketta." #: main0210.xhp diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index 25b1d2590b2..c4bcab23240 100644 --- a/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-31 06:54+0000\n" "Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n" @@ -423,24 +423,6 @@ msgstr "Lisää sarakkeita" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" -"par_id3148485\n" -"11\n" -"help.text" -msgid "<variable id=\"eizei\">Choose <emph>Insert - Rows</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"eizei\">Valitse <emph>Lisää - Rivejä</emph></variable>" - -#: 00000404.xhp -msgctxt "" -"00000404.xhp\n" -"par_id3153200\n" -"12\n" -"help.text" -msgid "<variable id=\"eispa\">Choose <emph>Insert - Columns</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"eispa\">Valitse <emph>Lisää - Sarakkeita</emph></variable>" - -#: 00000404.xhp -msgctxt "" -"00000404.xhp\n" "par_id3149033\n" "13\n" "help.text" @@ -1385,21 +1367,21 @@ msgid "<variable id=\"dnfspz\">Choose <emph>Data - Filter - Advanced Filter</emp msgstr "<variable id=\"dnfspz\">Valitse <emph>Tiedot - Suodatus - Erityissuodatus</emph></variable>" #: 00000412.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3153764\n" -"18\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Data - Filter - Standard Filter - More>></emph> button" +msgid "Choose <emph>Data - Filter - Standard Filter - Options</emph> label" msgstr "Valitse <emph>Tiedot - Suodatus - Oletussuodatin - Lisää>></emph> -painike" #: 00000412.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3155444\n" -"19\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Data - Filter - Advanced Filter - More>></emph> button" +msgid "Choose <emph>Data - Filter - Advanced Filter - Options</emph> label" msgstr "Valitse <emph>Tiedot - Suodatus - Erityissuodatus - Lisää>></emph> -painike" #: 00000412.xhp @@ -1678,39 +1660,43 @@ msgid "<variable id=\"dndtpt\">Choose <emph>Data - Pivot Table</emph></variable> msgstr "<variable id=\"dndtpt\">Valitse <emph>Tiedot - Tietojen ohjaus</emph></variable>" #: 00000412.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3154625\n" "43\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"dndpa\">Choose <emph>Data - Pivot Table - Create</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"dndpa\">Valitse <emph>Tiedot - Tietojen ohjaus - Aloita</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"dndpa\">Choose <emph>Insert - Pivot Table</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"dndtpt\">Valitse <emph>Tiedot - Tietojen ohjaus</emph></variable>" #: 00000412.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3147558\n" "53\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"dndq\">Choose <emph>Data - Pivot Table - Create</emph>, in the Select Source dialog choose the option <emph>Data source registered in $[officename]</emph>.</variable>" +msgid "<variable id=\"dndq\">Choose <emph>Insert - Pivot Table</emph>, in the Select Source dialog choose the option <emph>Data source registered in $[officename]</emph>.</variable>" msgstr "<variable id=\"dndq\">Valitse <emph>Tiedot - Tietojen ohjaus - Aloita</emph> ja aktivoi sitten Valitse lähde -valintaikkunassa <emph>$[officename]ssa rekisteröity tietolähde</emph>.</variable>" #: 00000412.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3153297\n" "50\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Data - Pivot Table - Create</emph>, in the Select Source dialog choose the option <emph>Current selection</emph>." +msgid "Choose <emph>Insert - Pivot Table</emph>, in the Select Source dialog choose the option <emph>Current selection</emph>." msgstr "Valitse <emph>Tiedot - Tietojen ohjaus - Aloita</emph> ja aktivoi sitten Valitse lähde -valintaikkunassa <emph>Nykyinen valinta</emph>." #: 00000412.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3145118\n" "54\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Data - Pivot Table - Create</emph>, in the Select Source dialog choose the option <emph>Data source registered in $[officename]</emph>, click <emph>OK</emph> to see <emph>Select Data Source</emph> dialog." +msgid "Choose <emph>Insert - Pivot Table</emph>, in the Select Source dialog choose the option <emph>Data source registered in $[officename]</emph>, click <emph>OK</emph> to see <emph>Select Data Source</emph> dialog." msgstr "Valitse <emph>Tiedot - Tietojen ohjaus - Aloita</emph> ja aktivoi sitten Valitse lähde -valintaikkunassa <emph>$[officename]ssa rekisteröity tietolähde</emph> ja napsauta <emph>OK</emph>:ta, niin nähdään <emph>Valitse tietolähde</emph> -valintaikkuna." #: 00000412.xhp @@ -1747,3 +1733,51 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "<variable id=\"grouping\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Group</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"grouping\">Valitse <emph>Tiedot - Ryhmittele ja jäsennä - Ryhmä</emph></variable>" + +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Sheet Menu" +msgstr "" + +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"hd_id160220162108024368\n" +"help.text" +msgid "Sheet Menu" +msgstr "" + +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id160220162106567373\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"insert_rows_above\">Choose <emph>Sheet - Insert Rows - Rows Above</emph> </variable>" +msgstr "" + +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id160220162109048207\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"insert_rows_below\">Choose <emph>Sheet - Insert Rows - Rows Below</emph></variable>" +msgstr "" + +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id160220162107055028\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"insert_columns_left\">Choose <emph>Sheet - Insert Columns - Columns Left</emph></variable>" +msgstr "" + +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id160220162109126013\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"insert_columns_right\">Choose <emph>Sheet - Insert Columns - Columns Right</emph></variable>" +msgstr "" diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index da318a52f79..83f14f45afd 100644 --- a/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-12 13:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-02-23 17:29+0000\n" "Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n" @@ -1465,12 +1465,13 @@ msgid "AutoFill" msgstr "Automaattinen täyttö" #: 02140600.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02140600.xhp\n" "par_id3156288\n" "23\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/autofill\">Forms a series directly in the sheet.</ahelp> The AutoFill function takes account of customized lists. For example, by entering <emph>January</emph> in the first cell, the series is completed using the list defined under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</emph>." +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/autofill\">Forms a series directly in the sheet.</ahelp> The AutoFill function takes account of customized lists. For example, by entering <emph>January</emph> in the first cell, the series is completed using the list defined under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</emph>." msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/autofill\">Muodostaa sarjan suoraan taulukkoon oletusarvoilla.</ahelp> Automaattinen täyttö huomioi mukautetut luettelot. Esimerkiksi kirjoittamalla <emph>tammikuu</emph> ensimmäiseen soluun, sarjaa täydennetään <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Lajitteluluettelot</emph> -lehden tiedoilla." #: 02140600.xhp @@ -2018,14 +2019,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of decimal places of the numbers generated." msgstr "Desimaalien määrä generoiduissa luvuissa." -#: 02140700.xhp -msgctxt "" -"02140700.xhp\n" -"par_id230820141705438801\n" -"help.text" -msgid "For more information on the distributions, see the Wikipedia" -msgstr "Lisää tietoa eri jakaumista löytyy Wikipediasta." - #: 02150000.xhp msgctxt "" "02150000.xhp\n" @@ -2775,11 +2768,12 @@ msgid "To hide the column and row headers, unmark this menu entry." msgstr "Sarake- ja rivitunnisteet kätketään poistamalla rasti tältä valikkoriviltä." #: 03070000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03070000.xhp\n" "par_id3156441\n" "help.text" -msgid "You can also set the view of the column and row headers in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><emph> - <link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"Spreadsheet - View\">%PRODUCTNAME Calc - View</link></emph>." +msgid "You can also set the view of the column and row headers in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"Spreadsheet - View\"><emph>%PRODUCTNAME Calc - View</emph></link>." msgstr "Sarake- ja rivitunnusten näkyvyyttä voidaan asettaa myös <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Asetukset</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Työkalut - Asetukset</item></defaultinline></switchinline><emph> - <link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"Spreadsheet - View\">%PRODUCTNAME Calc - Näytä</link></emph> -lehdellä." #: 03080000.xhp @@ -3208,68 +3202,132 @@ msgctxt "" "04030000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Rows" -msgstr "Rivit" +msgid "Insert Rows" +msgstr "" #: 04030000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04030000.xhp\n" "bm_id3150541\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>spreadsheets; inserting rows</bookmark_value><bookmark_value>rows; inserting</bookmark_value><bookmark_value>inserting; rows</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>spreadsheets; inserting rows</bookmark_value> <bookmark_value>rows; inserting</bookmark_value> <bookmark_value>inserting; rows</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>laskentataulukot; rivien lisäys</bookmark_value><bookmark_value>rivit; luonti</bookmark_value><bookmark_value>lisääminen; rivit</bookmark_value>" #: 04030000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04030000.xhp\n" "hd_id3150541\n" -"1\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/scalc/01/04030000.xhp\" name=\"Rows\">Rows</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04030000.xhp\" name=\"Rows\">Rivejä</link>" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/04030000.xhp\" name=\"Insert Rows\">Insert Rows</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070200.xhp\" name=\"Insert\">Lisää</link>" + +#: 04030000.xhp +msgctxt "" +"04030000.xhp\n" +"par_id160220162210581072\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"sheet_insert_rows\">Insert rows above or below the active cell.</variable> The number of rows inserted corresponds to the number of rows selected. If no row is selected, one row is inserted. The existing rows are moved downward." +msgstr "" + +#: 04030000.xhp +msgctxt "" +"04030000.xhp\n" +"hd_id160220162131439740\n" +"help.text" +msgid "Rows Above" +msgstr "" #: 04030000.xhp msgctxt "" "04030000.xhp\n" "par_id3150767\n" -"2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertRows\" visibility=\"visible\">Inserts a new row above the active cell.</ahelp> The number of rows inserted correspond to the number of rows selected. The existing rows are moved downward." -msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertRows\" visibility=\"visible\">Luodaan uusia rivejä aktiivisen solun yläpuolelle.</ahelp> Rivien lukumäärä on sama kuin valinnassa. Vanhat rivit siirtyvät alaspäin." +msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertRowsBefore\">Inserts a new row above the active cell.</ahelp>" +msgstr "" + +#: 04030000.xhp +msgctxt "" +"04030000.xhp\n" +"hd_id160220162133372726\n" +"help.text" +msgid "Rows Below" +msgstr "" + +#: 04030000.xhp +msgctxt "" +"04030000.xhp\n" +"par_id3150768\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertRowsAfter\">Inserts a new row below the active cell.</ahelp>" +msgstr "" #: 04040000.xhp msgctxt "" "04040000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Columns" -msgstr "Sarakkeet" +msgid "Insert Columns" +msgstr "" #: 04040000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04040000.xhp\n" "bm_id3155628\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>spreadsheets; inserting columns</bookmark_value><bookmark_value>inserting; columns</bookmark_value><bookmark_value>columns; inserting</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>spreadsheets; inserting columns</bookmark_value> <bookmark_value>inserting; columns</bookmark_value> <bookmark_value>columns; inserting</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>laskentataulukot; sarakkeiden lisääminen</bookmark_value><bookmark_value>lisäys; sarakkeet</bookmark_value><bookmark_value>sarakkeet; luonti</bookmark_value>" #: 04040000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04040000.xhp\n" "hd_id3155628\n" -"1\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/scalc/01/04040000.xhp\" name=\"Columns\">Columns</link>" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/04040000.xhp\" name=\"Insert Columns\">Insert Columns</link>" msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04040000.xhp\" name=\"Sarakkeita\">Sarakkeita</link>" #: 04040000.xhp msgctxt "" "04040000.xhp\n" +"par_id160220162214111932\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"sheet_insert_columns\">Inserts columns to the left or to the right of the active cell.</variable> The number of columns inserted corresponds to the number of columns selected. If no column is selected, one column is inserted. The existing columns are moved to the right." +msgstr "" + +#: 04040000.xhp +msgctxt "" +"04040000.xhp\n" +"hd_id160220162139258865\n" +"help.text" +msgid "Columns Left" +msgstr "" + +#: 04040000.xhp +msgctxt "" +"04040000.xhp\n" "par_id3150791\n" -"2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertColumns\">Inserts a new column to the left of the active cell.</ahelp> The number of columns inserted corresponds to the number of columns selected. The existing columns are moved to the right." -msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertColumns\">Luodaan uusia sarakkeita aktiivisesta solusta vasemmalle.</ahelp> Sarakkeiden lukumäärä on sama kuin valinnassa. Vanhat sarakkeet siirtyvät oikealle." +msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertColumnsBefore\">Inserts a new column to the left of the active cell.</ahelp>" +msgstr "" + +#: 04040000.xhp +msgctxt "" +"04040000.xhp\n" +"hd_id160220162139252941\n" +"help.text" +msgid "Columns Right" +msgstr "" + +#: 04040000.xhp +msgctxt "" +"04040000.xhp\n" +"par_id160220162138041164\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertColumnsAfter\">Inserts a new column to the right of the active cell.</ahelp>" +msgstr "" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -4561,13 +4619,14 @@ msgid "7" msgstr "7" #: 04060101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060101.xhp\n" "par_id3145826\n" "46\n" "help.text" -msgid "<item type=\"input\">F</item><item type=\"input\">rank</item>" -msgstr "<item type=\"input\"></item><item type=\"input\">Floora</item>" +msgid "<item type=\"input\">Frank</item>" +msgstr "<item type=\"input\">luokka</item>" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4588,22 +4647,24 @@ msgid "<item type=\"input\">7</item>" msgstr "<item type=\"input\">7</item>" #: 04060101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060101.xhp\n" "par_id3148435\n" "49\n" "help.text" -msgid "<item type=\"input\">3</item><item type=\"input\">00</item>" -msgstr "<item type=\"input\">3</item><item type=\"input\">00</item>" +msgid "<item type=\"input\">300</item>" +msgstr "<item type=\"input\">300</item>" #: 04060101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060101.xhp\n" "par_id3148882\n" "50\n" "help.text" -msgid "<item type=\"input\">4</item><item type=\"input\">2</item>" -msgstr "<item type=\"input\">4</item><item type=\"input\">2</item>" +msgid "<item type=\"input\">42</item>" +msgstr "<item type=\"input\">42</item>" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -6056,11 +6117,12 @@ msgid "(used in Apple software)" msgstr "( Apple-ohjelmissa)" #: 04060102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060102.xhp\n" "par_id791039\n" "help.text" -msgid "Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</emph> to select the date base." +msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</emph> to select the date base." msgstr "Valitse <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Laskenta</emph> valitaksesi päivämäärän lähtökohdan." #: 04060102.xhp @@ -6080,12 +6142,13 @@ msgid "Two digits years" msgstr "Kaksinumeroiset vuodet" #: 04060102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060102.xhp\n" "par_id3149720\n" "183\n" "help.text" -msgid "In <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - General</emph> you find the area <emph>Year (two digits)</emph>. This sets the period for which two-digit information applies. Note that changes made here have an effect on some of the following functions." +msgid "In <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - General</emph> you find the area <emph>Year (two digits)</emph>. This sets the period for which two-digit information applies. Note that changes made here have an effect on some of the following functions." msgstr "<emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Yleistä</emph> -lehdeltä löytyy alue <emph>Vuosi (kaksi numeroa)</emph>. Tässä kentässä asetetaan ajanjakso, jolla käytetään kaksinumeroista esitystapaa. Tämä vaikuttaa joihinkin seuraavista funktioista." #: 04060102.xhp @@ -6131,12 +6194,13 @@ msgid "Financial Functions Part One" msgstr "Rahoituksen funktiot, osa 1" #: 04060103.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060103.xhp\n" "par_id3149095\n" "2\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"finanztext\">This category contains the mathematical finance functions of <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc. </variable>" +msgid "<variable id=\"finanztext\">This category contains the mathematical finance functions of <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc.</variable>" msgstr "<variable id=\"finanztext\">Tässä luokassa on <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calcin rahoituslaskennan funktioita. </variable>" #: 04060103.xhp @@ -6388,57 +6452,63 @@ msgid "ACCRINT(Issue; FirstInterest; Settlement; Rate; Par; Frequency; Basis)" msgstr "ACCRINT(julkistus; ensimmäinen korko; lunastus; korko; nimellisarvo; maksut; kantaluku)" #: 04060103.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060103.xhp\n" "par_id3150519\n" "339\n" "help.text" -msgid "<emph>Issue</emph> is the issue date of the security." +msgid "<emph>Issue</emph> (required) is the issue date of the security." msgstr "<emph>Julkistus</emph> on arvopaperin julkistamispäivä." #: 04060103.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060103.xhp\n" "par_id3155376\n" "340\n" "help.text" -msgid "<emph>FirstInterest</emph> is the first interest date of the security." +msgid "<emph>FirstInterest</emph> (required) is the first interest date of the security." msgstr "<emph>Ensimmäinen korko</emph> on arvopaperin ensimmäinen korkopäivä." #: 04060103.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060103.xhp\n" "par_id3166431\n" "341\n" "help.text" -msgid "<emph>Settlement</emph> is the date at which the interest accrued up until then is to be calculated." +msgid "<emph>Settlement</emph> (required) is the date at which the interest accrued up until then is to be calculated." msgstr "<emph>Lunastus</emph> on päivämäärä, johon asti kertynyt korko lasketaan." #: 04060103.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060103.xhp\n" "par_id3154486\n" "342\n" "help.text" -msgid "<emph>Rate</emph> is the annual nominal rate of interest (coupon interest rate)" +msgid "<emph>Rate</emph> (required) is the annual nominal rate of interest (coupon interest rate)" msgstr "<emph>Korko</emph> on nimellisvuosikorko (kiinteä korkoprosentti)" #: 04060103.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060103.xhp\n" "par_id3156445\n" "343\n" "help.text" -msgid "<emph>Par</emph> is the par value of the security." +msgid "<emph>Par</emph> (optional) is the par value of the security." msgstr "<emph>Nimellisarvo</emph> on arvopaperin nimellisarvo." #: 04060103.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060103.xhp\n" "par_id3149406\n" "344\n" "help.text" -msgid "<emph>Frequency</emph> is the number of interest payments per year (1, 2 or 4)." +msgid "<emph>Frequency</emph> (required) is the number of interest payments per year (1, 2 or 4)." msgstr "<emph>Maksut</emph> on vuosittaisten koronmaksupäivien lukumäärä (1, 2 tai 4)." #: 04060103.xhp @@ -6513,39 +6583,43 @@ msgid "ACCRINTM(Issue; Settlement; Rate; Par; Basis)" msgstr "ACCRINTM(julkistus; lunastus; korko; nimellisarvo; kantaluku)" #: 04060103.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060103.xhp\n" "par_id3144773\n" "352\n" "help.text" -msgid "<emph>Issue</emph> is the issue date of the security." +msgid "<emph>Issue</emph> (required) is the issue date of the security." msgstr "<emph>Julkistus</emph> on arvopaperin julkistamispäivä." #: 04060103.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060103.xhp\n" "par_id3154956\n" "353\n" "help.text" -msgid "<emph>Settlement</emph> is the date at which the interest accrued up until then is to be calculated." +msgid "<emph>Settlement</emph> (required) is the date at which the interest accrued up until then is to be calculated." msgstr "<emph>Lunastus</emph> on päivämäärä, johon asti kertynyt korko lasketaan." #: 04060103.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060103.xhp\n" "par_id3153972\n" "354\n" "help.text" -msgid "<emph>Rate</emph> is the annual nominal rate of interest (coupon interest rate)." +msgid "<emph>Rate</emph> (required) is the annual nominal rate of interest (coupon interest rate)." msgstr "<emph>Korko</emph> on nimellisvuosikorko (kiinteä korkoprosentti)." #: 04060103.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060103.xhp\n" "par_id3159204\n" "355\n" "help.text" -msgid "<emph>Par</emph> is the par value of the security." +msgid "<emph>Par</emph> (optional) is the par value of the security." msgstr "<emph>Nimellisarvo</emph> on arvopaperin nimellisarvo." #: 04060103.xhp @@ -8301,36 +8375,37 @@ msgid "Information Functions" msgstr "Tietofunktiot" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "bm_id3147247\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>information functions</bookmark_value><bookmark_value>Function Wizard; information</bookmark_value><bookmark_value>functions; information functions</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>information functions</bookmark_value> <bookmark_value>Function Wizard; information</bookmark_value> <bookmark_value>functions; information functions</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>tietofunktiot</bookmark_value><bookmark_value>ohjattu funktioiden luonti; tiedot</bookmark_value><bookmark_value>funktiot; tiedot -luokka</bookmark_value>" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3147247\n" -"1\n" "help.text" msgid "Information Functions" msgstr "Tietofunktiot" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3147499\n" -"2\n" "help.text" msgid "<variable id=\"informationtext\">This category contains the <emph>Information</emph> functions.</variable>" msgstr "<variable id=\"informationtext\">Tässä luokassa on <emph>tietofunktioita</emph>.</variable>" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3159128\n" -"3\n" "help.text" msgid "The data in the following table serves as the basis for some of the examples in the function descriptions:" msgstr "Seuraavan taulukon aineisto toimii joidenkin funktion kuvausten esimerkeissä pohjana:" @@ -8339,232 +8414,230 @@ msgstr "Seuraavan taulukon aineisto toimii joidenkin funktion kuvausten esimerke msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3146885\n" -"4\n" "help.text" msgid "C" -msgstr "C" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149944\n" -"5\n" "help.text" msgid "D" -msgstr "D" +msgstr "" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150457\n" -"6\n" "help.text" msgid "<emph>2</emph>" msgstr "<emph>2</emph>" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150024\n" -"7\n" "help.text" msgid "x <item type=\"input\">value</item>" msgstr "x<item type=\"input\">-arvo</item>" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3148725\n" -"8\n" "help.text" msgid "y <item type=\"input\">value</item>" msgstr "y<item type=\"input\">-arvo</item>" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150480\n" -"9\n" "help.text" msgid "<emph>3</emph>" msgstr "<emph>3</emph>" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3148440\n" -"10\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">-5</item>" msgstr "<item type=\"input\">-5</item>" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3148888\n" -"11\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">-3</item>" msgstr "<item type=\"input\">-3</item>" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153034\n" -"12\n" "help.text" msgid "<emph>4</emph>" msgstr "<emph>4</emph>" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150139\n" -"13\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">-2</item>" msgstr "<item type=\"input\">-2</item>" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149542\n" -"14\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">0</item>" msgstr "<item type=\"input\">0</item>" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149188\n" -"15\n" "help.text" msgid "<emph>5</emph>" msgstr "<emph>5</emph>" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153329\n" -"16\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">-1</item>" msgstr "<item type=\"input\">-1</item>" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3155257\n" -"17\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">1</item>" msgstr "<item type=\"input\">1</item>" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3145142\n" -"18\n" "help.text" msgid "<emph>6</emph>" msgstr "<emph>6</emph>" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149956\n" -"19\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">0</item>" msgstr "<item type=\"input\">0</item>" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3145594\n" -"20\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">3</item>" msgstr "<item type=\"input\">3</item>" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153113\n" -"21\n" "help.text" msgid "<emph>7</emph>" msgstr "<emph>7</emph>" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3148573\n" -"22\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">2</item>" msgstr "<item type=\"input\">2</item>" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3145166\n" -"23\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">4</item>" msgstr "<item type=\"input\">4</item>" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3157998\n" -"24\n" "help.text" msgid "<emph>8</emph>" msgstr "<emph>8</emph>" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150018\n" -"25\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">4</item>" msgstr "<item type=\"input\">4</item>" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150129\n" -"26\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">6</item>" msgstr "<item type=\"input\">6</item>" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3145245\n" -"27\n" "help.text" msgid "<emph>9</emph>" msgstr "<emph>9</emph>" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3148389\n" -"28\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">6</item>" msgstr "<item type=\"input\">6</item>" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3156068\n" -"29\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">8</item>" msgstr "<item type=\"input\">8</item>" @@ -8754,46 +8827,46 @@ msgid "<bookmark_value>CURRENT function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CURRENT-funktio</bookmark_value>" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3155625\n" -"30\n" "help.text" msgid "CURRENT" msgstr "CURRENT" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3157975\n" -"31\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_AKTUELL\">This function returns the result to date of evaluating the formula of which it is a part (in other words the result as far as that evaluation has got). Its main use is together with the STYLE() function to apply selected styles to a cell depending on the cell contents.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_AKTUELL\">Tämä funktio palauttaa kaavastansa esiintymiskohtaansa asti tulkitun arvon (sen hetkinen arvo). Funktion käyttö on pääasiassa STYLE() -funktion yhteydessä valittaessa tyyli, joka riippuu solun sisällöstä.</ahelp>" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3148880\n" -"32\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaksi" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150930\n" -"33\n" "help.text" msgid "CURRENT()" msgstr "CURRENT()" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3145629\n" -"34\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Esimerkki" @@ -8847,45 +8920,46 @@ msgid "The example returns choochoo." msgstr "Esimerkin tulos on choochoo." #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "bm_id3150688\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>FORMULA function</bookmark_value><bookmark_value>formula cells;displaying formulas in other cells</bookmark_value><bookmark_value>displaying;formulas at any position</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>FORMULA function</bookmark_value> <bookmark_value>formula cells;displaying formulas in other cells</bookmark_value> <bookmark_value>displaying;formulas at any position</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>FORMULA-funktio</bookmark_value><bookmark_value>kaavasolut;toisten solujen kaavojen esittäminen</bookmark_value><bookmark_value>esittäminen;kaavat eri paikoissa</bookmark_value>" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3150688\n" -"147\n" "help.text" msgid "FORMULA" msgstr "FORMULA (suom. KAAVA)" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3158417\n" -"148\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORMEL\">Displays the formula of a formula cell as a text string.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORMEL\">Esitetään kaavasolu kaava merkkijonona.</ahelp>" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3154954\n" -"149\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaksi" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3147535\n" -"150\n" "help.text" msgid "FORMULA(Reference)" msgstr "FORMULA(viite)" @@ -8907,99 +8981,100 @@ msgid "An invalid reference or a reference to a cell with no formula results in msgstr "Virheellinen viite tai viittaus soluun, jossa ei ole kaavaa, tuottaa virhearvon #N/A." #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3152820\n" -"151\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Esimerkki" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153179\n" -"152\n" "help.text" msgid "If cell A8 contains the formula <item type=\"input\">=SUM(1;2;3)</item> then" msgstr "Jos solussa A8 kaava <item type=\"input\">=SUM(1;2;3)</item>, niin silloin" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153923\n" -"153\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=FORMULA(A8)</item> returns the text =SUM(1;2;3)." msgstr "<item type=\"input\">=FORMULA(A8)</item> antaa tulokseksi tekstin =SUM(1;2;3)." #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "bm_id3155409\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>ISREF function</bookmark_value><bookmark_value>references;testing cell contents</bookmark_value><bookmark_value>cell contents;testing for references</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>ISREF function</bookmark_value> <bookmark_value>references;testing cell contents</bookmark_value> <bookmark_value>cell contents;testing for references</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ISREF-funktio</bookmark_value><bookmark_value>ONVIITT-funktio</bookmark_value><bookmark_value>viitteet;solun sisällön testaaminen</bookmark_value><bookmark_value>solun sisällöt;viitteiden testaaminen</bookmark_value>" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3155409\n" -"37\n" "help.text" msgid "ISREF" msgstr "ISREF (suom. ONVIITT)" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153723\n" -"38\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTBEZUG\">Tests if the argument is a reference.</ahelp> Returns TRUE if the argument is a reference, returns FALSE otherwise. When given a reference this function does not examine the value being referenced." msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTBEZUG\">Tarkastetaan, onko argumentti viite.</ahelp> Tulokseksi saadaan TOSI, jos argumentti on viite, muuten EPÄTOSI. Funktio ei tutki viitattua arvoa." #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3147175\n" -"39\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaksi" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149821\n" -"40\n" "help.text" msgid "ISREF(Value)" msgstr "ISREF(arvo)" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3146152\n" -"41\n" "help.text" msgid "<emph>Value</emph> is the value to be tested, to determine whether it is a reference." msgstr "<emph>Arvo</emph> on se arvo, jonka viitekelpoisuutta tutkitaan." #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3083448\n" -"42\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Esimerkki" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154317\n" -"43\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ISREF(C5)</item> returns the result TRUE because C5 is a valid reference." msgstr "<item type=\"input\">=ISREF(C5)</item> antaa tuloksen TOSI, koska C5 on kelvollinen viite." @@ -9037,72 +9112,73 @@ msgid "<item type=\"input\">=ISREF(ADDRESS(1; 1; 2;\"Sheet2\"))</item> returns F msgstr "<item type=\"input\">=ISREF(ADDRESS(1; 1; 2;\"Sheet2\"))</item> antaa tuloksen EPÄTOSI, koska ADDRESS on funktio, joka palauttaa tekstin, vaikka se näyttääkin viitteeltä." #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "bm_id3154812\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>ISERR function</bookmark_value><bookmark_value>error codes;controlling</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>ISERR function</bookmark_value> <bookmark_value>error codes;controlling</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ISERR-funktio</bookmark_value><bookmark_value>ONVIRH-funktio</bookmark_value><bookmark_value>virhekoodit;hallinnointi</bookmark_value>" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3154812\n" -"45\n" "help.text" msgid "ISERR" msgstr "ISERR (suom. ONVIRH)" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149282\n" -"46\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTFEHL\">Tests for error conditions, except the #N/A error value, and returns TRUE or FALSE.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTFEHL\">Testataan virhetilaa, paitsi #N/A-virhearvoa, ja palautetaan TOSI tai EPÄTOSI.</ahelp>" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3149450\n" -"47\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaksi" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3156312\n" -"48\n" "help.text" msgid "ISERR(Value)" msgstr "ISERR(arvo)" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3146857\n" -"49\n" "help.text" msgid "<emph>Value</emph> is any value or expression which is tested to see whether an error value other than #N/A is present." msgstr "<emph>Arvo</emph> on mikä tahansa arvo tai lauseke, josta testataan, tuottaako se muun kuin #N/A-virhearvon." #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3153212\n" -"50\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Esimerkki" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153276\n" -"51\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ISERR(C8)</item> where cell C8 contains <item type=\"input\">=1/0</item> returns TRUE, because 1/0 is an error." msgstr "<item type=\"input\">=ISERR(C8)</item>, kun solussa C8 on <item type=\"input\">=1/0</item>, antaa tuloksen TOSI, koska 1/0 tuottaa virheen." @@ -9116,72 +9192,73 @@ msgid "<item type=\"input\">=ISERR(C9)</item> where cell C9 contains <item type= msgstr "<item type=\"input\">=ISERR(C9)</item>, kun solussa C9 on <item type=\"input\">=NA()</item>, antaa tuloksen EPÄTOSI, koska ISERR() ei huomioi #N/A-virhettä." #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "bm_id3147081\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>ISERROR function</bookmark_value><bookmark_value>recognizing;general errors</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>ISERROR function</bookmark_value> <bookmark_value>recognizing;general errors</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ISERROR-funktio</bookmark_value><bookmark_value>tunnistus;yleiset virheet</bookmark_value>" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3147081\n" -"53\n" "help.text" msgid "ISERROR" msgstr "ISERROR (suom. ONVIRHE)" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3156316\n" -"54\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTFEHLER\">Tests for error conditions, including the #N/A error value, and returns TRUE or FALSE.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTFEHLER\">Testataan virhetilaa, mukaan lukien #N/A-virhearvo, ja palautetaan TOSI tai EPÄTOSI.</ahelp>" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3147569\n" -"55\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaksi" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153155\n" -"56\n" "help.text" msgid "ISERROR(Value)" msgstr "ISERROR(arvo)" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154047\n" -"57\n" "help.text" msgid "<emph>Value</emph> is or refers to the value to be tested. ISERROR() returns TRUE if there is an error and FALSE if not." msgstr "<emph>Arvo</emph> on tai viittaa testattavaan arvoon. ISERROR() antaa tuloksen TOSI virheen esiintyessä ja tuloksen EPÄTOSI, jos virhettä ei ole." #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3155994\n" -"58\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Esimerkki" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150256\n" -"59\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ISERROR(C8)</item> where cell C8 contains <item type=\"input\">=1/0</item> returns TRUE, because 1/0 is an error." msgstr "<item type=\"input\">=ISERROR(C8)</item>, kun solussa C8 on <item type=\"input\">=1/0</item>, antaa tuloksen TOSI, koska 1/0 on virhe." @@ -9195,81 +9272,82 @@ msgid "<item type=\"input\">=ISERROR(C9)</item> where cell C9 contains <item typ msgstr "<item type=\"input\">=ISERROR(C9)</item>, kun solussa C9 on <item type=\"input\">=NA()</item>, palauttaa arvon TOSI." #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "bm_id31470811\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>IFERROR function</bookmark_value><bookmark_value>testing;general errors</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>IFERROR function</bookmark_value> <bookmark_value>testing;general errors</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>IFERROR-funktio</bookmark_value><bookmark_value>JOSVIRHE-funktio</bookmark_value><bookmark_value>testaaminen;yleiset virheet</bookmark_value>" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id31470811\n" -"53\n" "help.text" msgid "IFERROR" msgstr "IFERROR (suom. JOSVIRHE)" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id31563161\n" -"54\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IFERROR\">Returns the value if the cell does not contains an error value, or the alternative value if it does.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IFERROR\">Palauttaa solun arvon mikäli se ei ole virhe, muutoin vaihtoehtoisen arvon.</ahelp>" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id31475691\n" -"55\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaksi" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id31531551\n" -"56\n" "help.text" msgid "IFERROR(Value;Alternate_value)" msgstr "IFERROR(Arvo;Vaihtoehtoinen_arvo)" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id31540471\n" -"57\n" "help.text" msgid "<emph>Value</emph> is the value or expression to be returned if it is not equal or results in an error." msgstr "<emph>Arvo</emph> on arvo tai lauseke joka palautetaan, jos sen arvo ei ole virhearvo." #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id31540472\n" -"57\n" "help.text" msgid "<emph>Alternate_value</emph> is the value or expression to be returned if the expression or value of <emph>Value</emph> is equal or results in an error." msgstr "<emph>Vaihtoehtoinen_arvo</emph> on arvo tai lauseke joka palautetaan, mikäli <emph>Arvo</emph> saa arvokseen virhekoodin." #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id31559941\n" -"58\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Esimerkki" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id31502561\n" -"59\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=IFERROR(C8;C9)</item> where cell C8 contains <item type=\"input\">=1/0</item> returns the value of C9, because 1/0 is an error." msgstr "<item type=\"input\">=IFERROR(C8;C9)</item> jossa solun C8 sisältö on <item type=\"input\">=1/0</item> palauttaa solun C9 arvon, koska jako nollalla 1/0 on virhe." @@ -9283,82 +9361,84 @@ msgid "<item type=\"input\">=IFERROR(C8;C9)</item> where cell C8 contains <item msgstr "<item type=\"input\">=IFERROR(C8;C9)</item> jossa solun C8 sisältö on <item type=\"input\">13</item> palauttaa 13 eli solun C8 arvon, koska se ei ole virhe." #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "bm_id3153618\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>ISFORMULA function</bookmark_value><bookmark_value>recognizing formula cells</bookmark_value><bookmark_value>formula cells;recognizing</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>ISFORMULA function</bookmark_value> <bookmark_value>recognizing formula cells</bookmark_value> <bookmark_value>formula cells;recognizing</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ISFORMULA-funktio</bookmark_value><bookmark_value>ONKAAVA-funktio</bookmark_value><bookmark_value>tunnistus kaavoille soluissa</bookmark_value><bookmark_value>kaavasolut;tunnistaminen</bookmark_value>" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3153618\n" -"61\n" "help.text" msgid "ISFORMULA" msgstr "ISFORMULA (suom. ONKAAVA)" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149138\n" -"62\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTFORMEL\">Returns TRUE if a cell is a formula cell.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTFORMEL\">Tuloksena on TOSI, jos solu on kaavasolu.</ahelp>" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3155100\n" -"63\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaksi" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3143230\n" -"64\n" "help.text" msgid "ISFORMULA(Reference)" msgstr "ISFORMULA(viite)" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150150\n" -"65\n" "help.text" msgid "<emph>Reference</emph> indicates the reference to a cell in which a test will be performed to determine if it contains a formula." msgstr "<emph>Viite</emph> tarkoittaa sen solun viitettä, jota testataan kaavan läsnäolon suhteen." #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3147491\n" -"66\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Esimerkki" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3159182\n" -"67\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ISFORMULA(C4)</item> returns FALSE if the cell C4 contains the number <item type=\"input\">5</item>." msgstr "<item type=\"input\">=ISFORMULA(C4)</item> antaa tuloksen EPÄTOSI, jos solussa C4 on numero <item type=\"input\">5</item>." #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "bm_id3156048\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>ISEVEN function</bookmark_value><bookmark_value>even integers</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>ISEVEN function</bookmark_value> <bookmark_value>even integers</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ISEVEN-funktio</bookmark_value><bookmark_value>ONPARILLINEN-funktio</bookmark_value><bookmark_value>parilliset kokonaisluvut</bookmark_value>" #: 04060104.xhp @@ -9466,64 +9546,64 @@ msgid "<bookmark_value>ISEVEN_ADD function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ISEVEN_ADD-funktio</bookmark_value>" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3149760\n" -"229\n" "help.text" msgid "ISEVEN_ADD" msgstr "ISEVEN_ADD" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3147253\n" -"230\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ISEVEN\">Tests for even numbers. Returns 1 if the number divided by 2 returns a whole number.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ISEVEN\">Testataan lukujen parillisuutta. Palautusarvo on 1, jos luvun jako 2 menee tasan.</ahelp>" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3152799\n" -"231\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaksi" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149202\n" -"232\n" "help.text" msgid "ISEVEN_ADD(Number)" msgstr "ISEVEN_ADD(luku)" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3151168\n" -"233\n" "help.text" msgid "<emph>Number</emph> is the number to be tested." msgstr "<emph>Luku</emph> on testattava lukuarvo." #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3150115\n" -"234\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Esimerkki" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153904\n" -"235\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ISEVEN_ADD(5)</item> returns 0." msgstr "<item type=\"input\">=ISEVEN_ADD(5)</item> antaa tuloksen 0." @@ -9537,27 +9617,28 @@ msgid "<item type=\"input\">=ISEVEN_ADD(A1)</item> returns 1 if cell A1 contains msgstr "<item type=\"input\">=ISEVEN_ADD(A1)</item> antaa tuloksen 1, jos solussa A1 on luku <item type=\"input\">2</item>." #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "bm_id3154692\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>ISNONTEXT function</bookmark_value><bookmark_value>cell contents;no text</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>ISNONTEXT function</bookmark_value> <bookmark_value>cell contents;no text</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ISNONTEXT-funktio</bookmark_value><bookmark_value>ONEI_TEKSTI-funktio</bookmark_value><bookmark_value>solun sisältö;ei tekstiä</bookmark_value>" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3154692\n" -"68\n" "help.text" msgid "ISNONTEXT" msgstr "ISNONTEXT (suom. ONEI_TEKSTI)" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3155330\n" -"69\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTKTEXT\">Tests if the cell contents are text or numbers, and returns FALSE if the contents are text.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTKTEXT\">Testataan, onko solun sisältö tekstiä vai numeroita ja tulokseksi saadaan EPÄTOSI, jos solun sisältö on tekstiä.</ahelp>" @@ -9571,152 +9652,154 @@ msgid "If an error occurs, the function returns TRUE." msgstr "Jos tapahtuu virhe, funktion tuloksena TOSI." #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3154931\n" -"70\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaksi" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3148829\n" -"71\n" "help.text" msgid "ISNONTEXT(Value)" msgstr "ISNONTEXT(arvo)" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3146992\n" -"72\n" "help.text" msgid "<emph>Value</emph> is any value or expression where a test is performed to determine whether it is a text or numbers or a Boolean value." msgstr "<emph>Arvo</emph> mikä tahansa arvo tai lauseke, jota testataan sen määrittämiseksi, onko arvo tekstiä, numeroita vai Boolen arvo." #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3150525\n" -"73\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Esimerkki" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149906\n" -"74\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ISNONTEXT(D2)</item> returns FALSE if cell D2 contains the text <item type=\"input\">abcdef</item>." msgstr "<item type=\"input\">=ISNONTEXT(D2)</item> antaa tuloksen EPÄTOSI, jos solussa D2 on teksti <item type=\"input\">abcdef</item>." #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150777\n" -"75\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ISNONTEXT(D9)</item> returns TRUE if cell D9 contains the number <item type=\"input\">8</item>." msgstr "<item type=\"input\">=ISNONTEXT(D9)</item> antaa tuloksen TOSI, jos solussa D9 on luku <item type=\"input\">8</item>." #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "bm_id3159148\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>ISBLANK function</bookmark_value><bookmark_value>blank cell contents</bookmark_value><bookmark_value>empty cells; recognizing</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>ISBLANK function</bookmark_value> <bookmark_value>blank cell contents</bookmark_value> <bookmark_value>empty cells; recognizing</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ISBLANK-funktio</bookmark_value><bookmark_value>ONTYHJÄ-funktio</bookmark_value><bookmark_value>tyhjä solun sisältö</bookmark_value><bookmark_value>tyhjät solut; tunnistus</bookmark_value>" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3159148\n" -"77\n" "help.text" msgid "ISBLANK" msgstr "ISBLANK (suom. ONTYHJÄ)" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3148800\n" -"78\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTLEER\">Returns TRUE if the reference to a cell is blank.</ahelp> This function is used to determine if the content of a cell is empty. A cell with a formula inside is not empty." msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTLEER\">Tuloksena on TOSI, jos viitattu solu on tyhjä.</ahelp> Tätä funktiota käytetään sen selvittämiseen, onko solu tyhjä. Solu, jossa on kaava, ei ole tyhjä." #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3159162\n" -"79\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaksi" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3158406\n" -"80\n" "help.text" msgid "ISBLANK(Value)" msgstr "ISBLANK(arvo)" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154212\n" -"81\n" "help.text" msgid "<emph>Value</emph> is the content to be tested." msgstr "<emph>Arvo</emph> on sisältö, joka testataan." #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3147508\n" -"82\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Esimerkki" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3147234\n" -"83\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ISBLANK(D2)</item> returns FALSE as a result." msgstr "<item type=\"input\">=ISBLANK(D2)</item> antaa tuloksen EPÄTOSI." #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "bm_id3155356\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>ISLOGICAL function</bookmark_value><bookmark_value>number formats;logical</bookmark_value><bookmark_value>logical number formats</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>ISLOGICAL function</bookmark_value> <bookmark_value>number formats;logical</bookmark_value> <bookmark_value>logical number formats</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ISLOGICAL-funktio</bookmark_value><bookmark_value>ONTOTUUS-funktio</bookmark_value><bookmark_value>tietotyypit;looginen</bookmark_value><bookmark_value>looginen tietotyyppi</bookmark_value>" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3155356\n" -"85\n" "help.text" msgid "ISLOGICAL" msgstr "ISLOGICAL (suom. ONTOTUUS)" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3148926\n" -"86\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTLOG\">Tests for a logical value (TRUE or FALSE).</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTLOG\">Testataan onko arvot loogisia arvoja (TOSI tai EPÄTOSI).</ahelp>" @@ -9730,46 +9813,46 @@ msgid "If an error occurs, the function returns FALSE." msgstr "Virheen sattuessa funktion tuloksena on EPÄTOSI." #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3149162\n" -"87\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaksi" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3148918\n" -"88\n" "help.text" msgid "ISLOGICAL(Value)" msgstr "ISLOGICAL(arvo)" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3146946\n" -"89\n" "help.text" msgid "Returns TRUE if <emph>Value</emph> is a logical value (TRUE or FALSE), and returns FALSE otherwise." msgstr "Tuloksena on TOSI, jos <emph>arvo</emph> on looginen arvo (TOSI tai EPÄTOSI), muuten tulos on EPÄTOSI." #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3150709\n" -"90\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Esimerkki" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3166442\n" -"91\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ISLOGICAL(99)</item> returns FALSE, because 99 is a number, not a logical value." msgstr "<item type=\"input\">=ISLOGICAL(99)</item> antaa tuloksen EPÄTOSI, koska 99 on luku eikä looginen arvo." @@ -9783,27 +9866,28 @@ msgid "<item type=\"input\">=ISLOGICAL(ISNA(D4))</item> returns TRUE whatever th msgstr "<item type=\"input\">=ISLOGICAL(ISNA(D4))</item> antaa tuloksen TOSI, olipa solun D4 sisältö mitä tahansa, koska ISNA() palauttaa loogisen arvon." #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "bm_id3153685\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>ISNA function</bookmark_value><bookmark_value>#N/A error;recognizing</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>ISNA function</bookmark_value> <bookmark_value>#N/A error;recognizing</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ISNA-funktio</bookmark_value><bookmark_value>ONPUUTTUU-funktio</bookmark_value><bookmark_value>#N/A-virhe;tunnistaminen</bookmark_value>" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3153685\n" -"93\n" "help.text" msgid "ISNA" msgstr "ISNA (suom. ONPUUTTUU)" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149105\n" -"94\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTNV\">Returns TRUE if a cell contains the #N/A (value not available) error value.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTNV\">Antaa tuloksen TOSI, jos solussa on #N/A (arvo ei käytettävissä), virhearvo.</ahelp>" @@ -9817,152 +9901,154 @@ msgid "If an error occurs, the function returns FALSE." msgstr "Virheen sattuessa funktion tuloksena on EPÄTOSI." #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3152947\n" -"95\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaksi" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153748\n" -"96\n" "help.text" msgid "ISNA(Value)" msgstr "ISNA(arvo)" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3152884\n" -"97\n" "help.text" msgid "<emph>Value</emph> is the value or expression to be tested." msgstr "<emph>Arvo</emph> on testattava arvo tai lauseke." #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3149964\n" -"98\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Esimerkki" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154852\n" -"99\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ISNA(D3)</item> returns FALSE as a result." msgstr "<item type=\"input\">=ISNA(D3)</item> antaa tuloksen EPÄTOSI." #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "bm_id31536851\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>IFNA function</bookmark_value><bookmark_value>#N/A error;testing</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>IFNA function</bookmark_value> <bookmark_value>#N/A error;testing</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>IFNA-funktio</bookmark_value><bookmark_value>JOSPUUTTUU-funktio</bookmark_value><bookmark_value>#N/A-virhe;testaaminen</bookmark_value>" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id31536851\n" -"93\n" "help.text" msgid "IFNA" msgstr "IFNA (suom. JOSPUUTTUU)" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id31491051\n" -"94\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IFNA\">Returns the value if the cell does not contains the #N/A (value not available) error value, or the alternative value if it does.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IFNA\">Palauttaa solun arvon mikäli se ei ole #N/A-virhe (arvo puuttuu), muutoin vaihtoehtoisen arvon.</ahelp>" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id31529471\n" -"95\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaksi" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id31537481\n" -"96\n" "help.text" msgid "IFNA(Value;Alternate_value)" msgstr "IFNA(Arvo;Vaihtoehtoinen_arvo)" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id31528841\n" -"97\n" "help.text" msgid "<emph>Value</emph> is the value or expression to be returned if it is not equal or results in an #N/A error." msgstr "<emph>Arvo</emph> on arvo tai lauseke joka palautetaan, jos sen arvo ei ole #N/A-virhearvo." #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id31528842\n" -"97\n" "help.text" msgid "<emph>Alternate_value</emph> is the value or expression to be returned if the expression or value of <emph>Value</emph> is equal or results in an #N/A error." msgstr "<emph>Vaihtoehtoinen_arvo</emph> on arvo tai lauseke joka palautetaan, mikäli <emph>Arvo</emph> saa arvokseen #N/A-virhekoodin." #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id31499641\n" -"98\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Esimerkki" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id31548521\n" -"99\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=IFNA(D3;D4)</item> returns the value of D3 if D3 does not result in an #N/A error, or D4 if it does." msgstr "<item type=\"input\">=IFNA(D3;D4)</item> palauttaa arvon D3 mikäli se ei ole #N/A-virhe, muutoin solun D4 arvon." #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "bm_id3149426\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>ISTEXT function</bookmark_value><bookmark_value>cell contents;text</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>ISTEXT function</bookmark_value> <bookmark_value>cell contents;text</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ISTEXT-funktio</bookmark_value><bookmark_value>ONTEKSTI-funktio</bookmark_value><bookmark_value>solun sisältö;tekstiä</bookmark_value>" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3149426\n" -"101\n" "help.text" msgid "ISTEXT" msgstr "ISTEXT (suom. ONTEKSTI)" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3145368\n" -"102\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTTEXT\">Returns TRUE if the cell contents refer to text.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTTEXT\">Antaa tuloksen TOSI, jos solun sisältö viittaa tekstiin.</ahelp>" @@ -9976,65 +10062,66 @@ msgid "If an error occurs, the function returns FALSE." msgstr "Virheen sattuessa funktion tuloksena on EPÄTOSI." #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3154332\n" -"103\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaksi" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3148649\n" -"104\n" "help.text" msgid "ISTEXT(Value)" msgstr "ISTEXT(arvo)" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150417\n" -"105\n" "help.text" msgid "<emph>Value</emph> is a value, number, Boolean value, or an error value to be tested." msgstr "<emph>Arvo</emph> on testattava arvo, luku, Boolen arvo tai virhearvo." #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3149239\n" -"106\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Esimerkki" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3144756\n" -"107\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ISTEXT(D9)</item> returns TRUE if cell D9 contains the text <item type=\"input\">abcdef</item>." msgstr "<item type=\"input\">=ISTEXT(D9)</item> antaa tuloksen TOSI, jos solussa D9 on teksti <item type=\"input\">abcdef</item>." #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3148416\n" -"108\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ISTEXT(C3)</item> returns FALSE if cell C3 contains the number <item type=\"input\">3</item>." msgstr "<item type=\"input\">=ISTEXT(C3)</item> antaa tuloksen EPÄTOSI, jos solussa C3 on luku <item type=\"input\">3</item>." #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "bm_id3156034\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>ISODD function</bookmark_value><bookmark_value>odd integers</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>ISODD function</bookmark_value> <bookmark_value>odd integers</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ISODD-funktio</bookmark_value><bookmark_value>ONPARITON-funktio</bookmark_value><bookmark_value>parittomat kokonaisluvut</bookmark_value>" #: 04060104.xhp @@ -10134,144 +10221,145 @@ msgid "<bookmark_value>ISODD_ADD function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ISODD_ADD-funktio</bookmark_value>" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3153939\n" -"236\n" "help.text" msgid "ISODD_ADD" msgstr "ISODD_ADD" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153538\n" -"237\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ISODD\">Returns TRUE (1) if the number does not return a whole number when divided by 2.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ISODD\">Tuloksena on TOSI (1), jos luvun jako 2:lla ei mene tasan.</ahelp>" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3145601\n" -"238\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaksi" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149485\n" -"239\n" "help.text" msgid "ISODD_ADD(Number)" msgstr "ISODD_ADD(luku)" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153315\n" -"240\n" "help.text" msgid "<emph>Number</emph> is the number to be tested." msgstr "<emph>Luku</emph> on testattava lukuarvo." #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3143274\n" -"241\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Esimerkki" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154793\n" -"242\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ISODD_ADD(5)</item> returns 1." msgstr "<item type=\"input\">=ISODD_ADD(5)</item> antaa tuloksen 1." #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "bm_id3148688\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>ISNUMBER function</bookmark_value><bookmark_value>cell contents;numbers</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>ISNUMBER function</bookmark_value> <bookmark_value>cell contents;numbers</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ISNUMBER-funktio</bookmark_value><bookmark_value>ONLUKU-funktio</bookmark_value><bookmark_value>solun sisältö;lukuja</bookmark_value>" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3148688\n" -"110\n" "help.text" msgid "ISNUMBER" msgstr "ISNUMBER (suom. ONLUKU)" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154618\n" -"111\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTZAHL\">Returns TRUE if the value refers to a number.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTZAHL\">Tuloksena on TOSI, jos arvo viittaa lukuun.</ahelp>" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3152769\n" -"112\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaksi" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150595\n" -"113\n" "help.text" msgid "ISNUMBER(Value)" msgstr "ISNUMBER(arvo)" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150351\n" -"114\n" "help.text" msgid "<emph>Value</emph> is any expression to be tested to determine whether it is a number or text." msgstr "<emph>Arvo</emph> on testattava lauseke, josta määritetään onko se luku vai tekstiä." #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3146793\n" -"115\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Esimerkki" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3155614\n" -"116\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ISNUMBER(C3)</item> returns TRUE if the cell C3 contains the number <item type=\"input\">4</item>." msgstr "<item type=\"input\">=ISNUMBER(C3)</item> antaa tuloksen TOSI, jos solussa C3 on luku <item type=\"input\">4</item>." #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154417\n" -"117\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ISNUMBER(C2)</item> returns FALSE if the cell C2 contains the text <item type=\"input\">abcdef</item>." msgstr "<item type=\"input\">=ISNUMBER(C2)</item> antaa tuloksen EPÄTOSI, jos solussa C2 on teksti <item type=\"input\">abcdef</item>." @@ -10288,16 +10376,15 @@ msgstr "<bookmark_value>N-funktio</bookmark_value>" msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3153694\n" -"119\n" "help.text" msgid "N" -msgstr "N" +msgstr "" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150405\n" -"120\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Returns the numeric value of the given parameter. Returns 0 if parameter is text or FALSE.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Tulokseksi saadaan annetun parametrin numeerin arvo. Tulos on 0, jos parametri on tekstiä tai EPÄTOSI.</ahelp>" @@ -10311,46 +10398,46 @@ msgid "If an error occurs the function returns the error value." msgstr "Jos tapahtuu virhe, funktion palauttaa virhekoodin." #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3145774\n" -"121\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaksi" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153883\n" -"122\n" "help.text" msgid "N(Value)" msgstr "N(arvo)" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3151101\n" -"123\n" "help.text" msgid "<emph>Value</emph> is the parameter to be converted into a number. N() returns the numeric value if it can. It returns the logical values TRUE and FALSE as 1 and 0 respectively. It returns text as 0." msgstr "<emph>Arvo</emph> on luvuksi muunnettava parametri. N() antaa tulokseksi numeerisen arvon mikäli mahdollista. Loogiset arvot TOSI ja EPÄTOSI tuottavat tulokset 1 ja 0. Tekstin tulos on 0." #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3147097\n" -"124\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Esimerkki" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154117\n" -"125\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=N(123)</item> returns 123" msgstr "<item type=\"input\">=N(123)</item> antaa tuloksen 123" @@ -10364,19 +10451,19 @@ msgid "<item type=\"input\">=N(TRUE)</item> returns 1" msgstr "<item type=\"input\">=N(TOSI)</item> antaa tuloksen 1" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153781\n" -"126\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=N(FALSE)</item> returns 0" msgstr "<item type=\"input\">=N(EPÄTOSI)</item> antaa tuloksen 0" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154670\n" -"243\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=N(\"abc\")</item> returns 0" msgstr "<item type=\"input\">=N(\"abc\")</item> antaa tuloksen 0" @@ -10390,63 +10477,64 @@ msgid "=N(1/0) returns #DIV/0!" msgstr "=N(1/0) antaa tulokseksi #JAKO/0!" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "bm_id3156275\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>NA function</bookmark_value><bookmark_value>#N/A error;assigning to a cell</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>NA function</bookmark_value> <bookmark_value>#N/A error;assigning to a cell</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>NA-funktio</bookmark_value><bookmark_value>#N/A-virhe;kytkeminen soluun</bookmark_value>" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3156275\n" -"129\n" "help.text" msgid "NA" msgstr "NA (suom. PUUTTUU)" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3156161\n" -"130\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NV\">Returns the error value #N/A.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NV\">Tuloksena on virhearvo #N/A.</ahelp>" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3147532\n" -"131\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaksi" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149563\n" -"132\n" "help.text" msgid "NA()" msgstr "NA()" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3155128\n" -"133\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Esimerkki" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154481\n" -"134\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=NA()</item> converts the contents of the cell into #N/A." msgstr "<item type=\"input\">=NA()</item> antaa solulle arvon #N/A." @@ -10460,738 +10548,739 @@ msgid "<bookmark_value>TYPE function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>TYPE-funktio</bookmark_value><bookmark_value>TYYPPI-funktio</bookmark_value>" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3151255\n" -"136\n" "help.text" msgid "TYPE" msgstr "TYPE (suom. TYYPPI)" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3155900\n" -"137\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TYP\">Returns the type of value, where 1 = number, 2 = text, 4 = Boolean value, 8 = formula, 16 = error value, 64 = array.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TYP\">Palauttaa arvon tyypin, jossa 1 = luku, 2 = teksti, 4 = Boolen arvo, 8 = kaava, 16 = virhearvo ja 64 = taulukko.</ahelp>" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3149992\n" -"138\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaksi" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3148400\n" -"139\n" "help.text" msgid "TYPE(Value)" msgstr "TYPE(arvo)" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150830\n" -"140\n" "help.text" msgid "<emph>Value</emph> is a specific value for which the data type is determined." msgstr "<emph>Arvo</emph> on määrätty arvo, jonka tietotyyppi määritetään." #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3154363\n" -"141\n" "help.text" msgid "Example (see example table above)" msgstr "Esimerkit (katso esimerkkitaulukkoa sivun alussa)" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153357\n" -"142\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=TYPE(C2)</item> returns 2 as a result." msgstr "<item type=\"input\">=TYPE(C2)</item> antaa tuloksen 2." #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3148980\n" -"143\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=TYPE(D9)</item> returns 1 as a result." msgstr "<item type=\"input\">=TYPE(D9)</item> antaa tuloksen 1." #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "bm_id3155509\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>CELL function</bookmark_value><bookmark_value>cell information</bookmark_value><bookmark_value>information on cells</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>CELL function</bookmark_value> <bookmark_value>cell information</bookmark_value> <bookmark_value>information on cells</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CELL-funktio</bookmark_value><bookmark_value>SOLU-funktio</bookmark_value><bookmark_value>solutiedot</bookmark_value><bookmark_value>tiedot soluista</bookmark_value>" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3155509\n" -"154\n" "help.text" msgid "CELL" msgstr "CELL (suom. SOLU)" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153196\n" -"155\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZELLE\">Returns information on address, formatting or contents of a cell.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZELLE\">Antaa tulokseksi tietoja solun osoitteesta, muotoilusta tai sisällöstä.</ahelp>" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3149323\n" -"156\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaksi" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3147355\n" -"157\n" "help.text" msgid "CELL(\"InfoType\"; Reference)" msgstr "CELL(\"tieto_tyyppi\"; viite)" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154716\n" -"158\n" "help.text" msgid "<emph>InfoType</emph> is the character string that specifies the type of information. The character string is always in English. Upper or lower case is optional." msgstr "<emph>Tieto_tyyppi</emph> on merkkijono, joka määrittää tiedon tyypin. Merkkijono on aina englanniksi. Suur- tai pienaakkoset ovat vaihtokelpoisia." #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150636\n" -"165\n" "help.text" msgid "InfoType" msgstr "Tieto_tyyppi" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149344\n" -"166\n" "help.text" msgid "Meaning" msgstr "Selite" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153266\n" -"167\n" "help.text" msgid "COL" msgstr "COL" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3156204\n" -"168\n" "help.text" msgid "Returns the number of the referenced column." msgstr "Tuloksena on viitteen sarakenumero." #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150094\n" -"162\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"COL\";D2)</item> returns 4." msgstr "<item type=\"input\">=CELL(\"COL\";D2)</item> antaa tulokseksi 4." #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3151276\n" -"169\n" "help.text" msgid "ROW" msgstr "ROW (suom. RIVI)" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3147583\n" -"170\n" "help.text" msgid "Returns the number of the referenced row." msgstr "Tuloksena on viitteen rivinumero." #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3151222\n" -"163\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"ROW\";D2)</item> returns 2." msgstr "<item type=\"input\">=CELL(\"ROW\";D2)</item> antaa tulokseksi 2." #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3159217\n" -"171\n" "help.text" msgid "SHEET" msgstr "SHEET (suom. TAULUKKO.NUMERO)" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3151201\n" -"172\n" "help.text" msgid "Returns the number of the referenced sheet." msgstr "Tuloksena on viitatun taulukon numeron." #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149169\n" -"164\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"Sheet\";Sheet3.D2)</item> returns 3." msgstr "<item type=\"input\">=CELL(\"Sheet\";Taulukko3.D2)</item> antaa tulokseksi 3." #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149431\n" -"173\n" "help.text" msgid "ADDRESS" msgstr "ADDRESS (suom. OSOITE)" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3156054\n" -"174\n" "help.text" msgid "Returns the absolute address of the referenced cell." msgstr "Tulokseksi saadaan viitatun solun absoluuttinen osoite." #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154136\n" -"175\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"ADDRESS\";D2)</item> returns $D$2." msgstr "<item type=\"input\">=CELL(\"ADDRESS\";D2)</item> antaa tulokseksi $D$2." #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3159198\n" -"176\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"ADDRESS\";Sheet3.D2)</item> returns $Sheet3.$D$2." msgstr "<item type=\"input\">=CELL(\"ADDRESS\";Taulukko3.D2)</item> antaa tulokseksi $Taulukko3.$D$2." #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150245\n" -"177\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"ADDRESS\";'X:\\dr\\test.sxc'#$Sheet1.D2)</item> returns 'file:///X:/dr/test.sxc'#$Sheet1.$D$2." msgstr "<item type=\"input\">=CELL(\"ADDRESS\";'X:\\dr\\test.sxc'#$Taulukko1.D2)</item> antaa tulokseksi 'file:///X:/dr/test.sxc'#$Taulukko1.$D$2." #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3146811\n" -"178\n" "help.text" msgid "FILENAME" msgstr "FILENAME" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3151328\n" -"179\n" "help.text" msgid "Returns the file name and the sheet number of the referenced cell." msgstr "Tulokseksi saadaan viitatun tiedoston nimi ja taulukon numero." #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3148896\n" -"180\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"FILENAME\";D2)</item> returns 'file:///X:/dr/own.sxc'#$Sheet1, if the formula in the current document X:\\dr\\own.sxc is located in Sheet1." msgstr "<item type=\"input\">=CELL(\"FILENAME\";D2)</item> antaa tulokseksi 'file:///X:/dr/own.sxc'#$Taulukko1, jos kaava nykyisessä asiakirjassa X:\\dr\\own.sxc sijaitsee Taulukko1:ssä." #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3155144\n" -"181\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"FILENAME\";'X:\\dr\\test.sxc'#$Sheet1.D2)</item> returns 'file:///X:/dr/test.sxc'#$Sheet1." msgstr "<item type=\"input\">=CELL(\"FILENAME\";'X:\\dr\\test.sxc'#$Taulukko1.D2)</item> antaa tulokseksi 'file:///X:/dr/test.sxc'#$Taulukko1." #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3151381\n" -"182\n" "help.text" msgid "COORD" msgstr "COORD" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3151004\n" -"183\n" "help.text" msgid "Returns the complete cell address in Lotus(TM) notation." msgstr "Tulokseksi saadaan solun koko osoite Lotus(TM) -merkintätavalla." #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3159104\n" -"184\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"COORD\"; D2)</item> returns $A:$D$2." msgstr "<item type=\"input\">=CELL(\"COORD\"; D2)</item> antaa tulokseksi $A:$D$2." #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3163720\n" -"185\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"COORD\"; Sheet3.D2)</item> returns $C:$D$2." msgstr "<item type=\"input\">=CELL(\"COORD\"; Taulukko3.D2)</item> antaa tulokseksi $C:$D$2." #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3155910\n" -"186\n" "help.text" msgid "CONTENTS" msgstr "CONTENTS" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3156041\n" -"187\n" "help.text" msgid "Returns the contents of the referenced cell, without any formatting." msgstr "Tulokseksi saadaan viitatun solun sisältö ilman mitään muotoiluja." #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3151069\n" -"188\n" "help.text" msgid "TYPE" msgstr "TYPE (suom. TYYPPI)" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3155344\n" -"189\n" "help.text" msgid "Returns the type of cell contents." msgstr "Tuloksena on tieto solun sisällön tyypistä." #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3145217\n" -"190\n" "help.text" msgid "b = blank. empty cell" msgstr "b (= blank), tyhjä solu" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3155176\n" -"191\n" "help.text" msgid "l = label. Text, result of a formula as text" msgstr "l (= label), teksti, kaavan tulos tekstinä" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3147280\n" -"192\n" "help.text" msgid "v = value. Value, result of a formula as a number" msgstr "v (= value), arvo, kaavan tulos lukuna" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3156348\n" -"193\n" "help.text" msgid "WIDTH" msgstr "WIDTH" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154920\n" -"194\n" "help.text" msgid "Returns the width of the referenced column. The unit is the number of zeros (0) that fit into the column in the default text and the default size." msgstr "Tulokseksi saadaan viitatun sarakkeen leveys. Yksikkönä on se nollien (0) lukumäärä, joka sopii sarakkeeseen oletusmuotoisena." #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3152355\n" -"195\n" "help.text" msgid "PREFIX" msgstr "PREFIX" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154230\n" -"196\n" "help.text" msgid "Returns the alignment of the referenced cell." msgstr "Tuloksena on tieto viitatun solun tasauksesta." #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3155946\n" -"197\n" "help.text" msgid "' = align left or left-justified" msgstr "' = tasaus vasemmalle" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3147220\n" -"198\n" "help.text" msgid "\" = align right" msgstr "\" = tasaus oikealle" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149038\n" -"199\n" "help.text" msgid "^ = centered" msgstr "^ = keskitetty" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153129\n" -"200\n" "help.text" msgid "\\ = repeating (currently inactive)" msgstr "\\ = toistuva (ei käyttö tällä hetkellä)" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154406\n" -"201\n" "help.text" msgid "PROTECT" msgstr "PROTECT" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3145127\n" -"202\n" "help.text" msgid "Returns the status of the cell protection for the cell." msgstr "Tuloksena on tieto solun suojauksen tilasta." #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3155794\n" -"203\n" "help.text" msgid "1 = cell is protected" msgstr "1 = solu on suojattu" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3155072\n" -"204\n" "help.text" msgid "0 = cell is not protected" msgstr "0 = solu ei ole suojattu" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3156178\n" -"205\n" "help.text" msgid "FORMAT" msgstr "FORMAT" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150220\n" -"206\n" "help.text" msgid "Returns a character string that indicates the number format." msgstr "Tuloksena on merkkijono, joka kuvaa lukumuotoilun." #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153824\n" -"207\n" "help.text" msgid ", = number with thousands separator" msgstr ", = luku tuhaterottimin" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153837\n" -"208\n" "help.text" msgid "F = number without thousands separator" msgstr "F = Luku ilman tuhaterotinta" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150318\n" -"209\n" "help.text" msgid "C = currency format" msgstr "C = valuuttamuoto" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153168\n" -"210\n" "help.text" msgid "S = exponential representation, for example, 1.234+E56" msgstr "S = (tieteellinen) eksponenttiesitys, esimerkiksi 1,234+E56" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153515\n" -"211\n" "help.text" msgid "P = percentage" msgstr "P = prosentti" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154375\n" -"212\n" "help.text" msgid "In the above formats, the number of decimal places after the decimal separator is given as a number. Example: the number format #,##0.0 returns ,1 and the number format 00.000% returns P3" msgstr "Yllä esitetyissä muotoiluissa, desimaalipilkun jälkeisten numeroiden lukumäärä ilmaistaan numerolla. Esimerkiksi lukumuoto # ##0,0 tuottaa tuloksen ,1 ja lukumuoto 00,000% tuloksen P3" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150575\n" -"213\n" "help.text" msgid "D1 = MMM-D-YY, MM-D-YY and similar formats" msgstr "D1 = PP.KK.VV, P. KKK VV ja samantapaiset muotoilut" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150589\n" -"214\n" "help.text" msgid "D2 = DD-MM" msgstr "D2 = PP. KKK" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3151034\n" -"215\n" "help.text" msgid "D3 = MM-YY" msgstr "D3 = KK.VV" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3156371\n" -"216\n" "help.text" msgid "D4 = DD-MM-YYYY HH:MM:SS" msgstr "D4 = PP.KK.VVVV TT:MM:SS" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3157881\n" -"217\n" "help.text" msgid "D5 = MM-DD" msgstr "D5 = KK-PP" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3157894\n" -"218\n" "help.text" msgid "D6 = HH:MM:SS AM/PM" msgstr "D6 = TT:MM:SS ap./ip." #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154068\n" -"219\n" "help.text" msgid "D7 = HH:MM AM/PM" msgstr "D7 = TT:MM ap./ip." #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150286\n" -"220\n" "help.text" msgid "D8 = HH:MM:SS" msgstr "D8 = TT:MM:SS" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3145756\n" -"221\n" "help.text" msgid "D9 = HH:MM" msgstr "D9 = TT:MM" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3145768\n" -"222\n" "help.text" msgid "G = All other formats" msgstr "G = kaikki muut muotoilut" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153375\n" -"223\n" "help.text" msgid "- (Minus) at the end = negative numbers are formatted in color" msgstr "- (miinus) lopussa = negatiivisissa luvuissa käytetään värimuotoilua" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3155545\n" -"224\n" "help.text" msgid "() (brackets) at the end = there is an opening bracket in the format code" msgstr "() (kaarisulkeet) lopussa = muotoilukoodissa on aloittava sulje" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154594\n" -"225\n" "help.text" msgid "COLOR" msgstr "COLOR" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3152922\n" -"226\n" "help.text" msgid "Returns 1, if negative values have been formatted in color, otherwise 0." msgstr "Tuloksena on 1, jos negatiivisille luvuille on värimuotoilu, muuten 0." #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3145563\n" -"227\n" "help.text" msgid "PARENTHESES" msgstr "PARENTHESES" #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3156072\n" -"228\n" "help.text" msgid "Returns 1 if the format code contains an opening bracket (, otherwise 0." msgstr "Tuloksena on 1, jos muotoilukoodissa on aloittava sulje (, muuten 0." #: 04060104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3156090\n" -"159\n" "help.text" msgid "<emph>Reference</emph> (list of options) is the position of the cell to be examined. If <emph>Reference</emph> is a range, the cell moves to the top left of the range. If <emph>Reference</emph> is missing, $[officename] Calc uses the position of the cell in which this formula is located. Microsoft Excel uses the reference of the cell in which the cursor is positioned." msgstr "<emph>Viite</emph> on tutkittavan solun asema. Jos <emph>viite</emph> on alue, kaavasolun kanssa saman sarakkeen tai rivin solua käytetään. Jos <emph>viite</emph> puuttuu, $[officename] Calc käyttää solua, jossa kaava on. Microsoft Excel käyttää sen solun viitettä, missä kohdistin on." @@ -11835,107 +11924,109 @@ msgid "Mathematical Functions" msgstr "Matemaattiset funktiot" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "bm_id3147124\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>mathematical functions</bookmark_value><bookmark_value>Function Wizard; mathematical</bookmark_value><bookmark_value>functions; mathematical functions</bookmark_value><bookmark_value>trigonometric functions</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>mathematical functions</bookmark_value> <bookmark_value>Function Wizard; mathematical</bookmark_value> <bookmark_value>functions; mathematical functions</bookmark_value> <bookmark_value>trigonometric functions</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>matemaattiset funktiot</bookmark_value><bookmark_value>ohjattu funktion luonti; matemaattinen</bookmark_value><bookmark_value>funktiot; matemaattinen funktio</bookmark_value><bookmark_value>trigonometriset funktiot</bookmark_value>" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3147124\n" -"1\n" "help.text" msgid "Mathematical Functions" msgstr "Matemaattiset funktiot" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154943\n" -"2\n" "help.text" msgid "<variable id=\"mathematiktext\">This category contains the <emph>Mathematical</emph> functions for Calc.</variable> To open the <emph>Function Wizard</emph>, choose <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Insert - Function\"><emph>Insert - Function</emph></link>." msgstr "<variable id=\"mathematiktext\">Tässä luokassa on Calcin <emph>matemaattiset</emph> funktiot. </variable> <emph>Ohjattu funktion luonti</emph> avataan valitsemalla <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Insert - Function\"><emph>Lisää - Funktio</emph></link>." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "bm_id3146944\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>ABS function</bookmark_value><bookmark_value>absolute values</bookmark_value><bookmark_value>values;absolute</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>ABS function</bookmark_value> <bookmark_value>absolute values</bookmark_value> <bookmark_value>values;absolute</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ABS-funktio</bookmark_value><bookmark_value>ITSEISARVO-funktio</bookmark_value><bookmark_value>itseisarvot</bookmark_value><bookmark_value>arvot;itseis-</bookmark_value>" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3146944\n" -"33\n" "help.text" msgid "ABS" msgstr "ABS (suom. ITSEISARVO)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154546\n" -"34\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ABS\">Returns the absolute value of a number.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ABS\">Tulokseksi saadaan luvun itseisarvo.</ahelp>" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3154843\n" -"35\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaksi" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3147475\n" -"36\n" "help.text" msgid "ABS(Number)" msgstr "ABS(luku)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3148438\n" -"37\n" "help.text" msgid "<emph>Number</emph> is the number whose absolute value is to be calculated. The absolute value of a number is its value without the +/- sign." msgstr "<emph>Luku</emph> on se tekijä, jonka itseisarvo lasketaan. Luvun itseisarvo saadaan, kun etumerkki (+ tai -) jätetään pois." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3155823\n" -"38\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Esimerkki" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152787\n" -"39\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ABS(-56)</item> returns 56." msgstr "<item type=\"input\">=ABS(-56)</item>antaa tulokseksi 56." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3148752\n" -"40\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ABS(12)</item> returns 12." msgstr "<item type=\"input\">=ABS(12)</item> antaa tulokseksi 12." @@ -11957,46 +12048,46 @@ msgid "<bookmark_value>ACOS function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ACOS-funktio</bookmark_value>" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3153114\n" -"50\n" "help.text" msgid "ACOS" msgstr "ACOS" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3145163\n" -"51\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCCOS\">Returns the inverse trigonometric cosine of a number.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCCOS\">Tulokseksi saadaan luvun arkuskosini, eli arvo, jonka kosini luku on.</ahelp>" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3153565\n" -"52\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaksi" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150020\n" -"53\n" "help.text" msgid "ACOS(Number)" msgstr "ACOS(luku)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3159134\n" -"54\n" "help.text" msgid "This function returns the inverse trigonometric cosine of <emph>Number</emph>, that is the angle (in radians) whose cosine is Number. The angle returned is between 0 and PI." msgstr "Tämän käänteisen trigonometrisen funktion tulos on <emph>luvun</emph> arkuskosini. Tulos vastaa kulmaa (radiaaneissa), josta kosini ottaminen tuottaisi käytetyn luvun. Tuloksen kulma on 0:n ja piin välillä." @@ -12010,19 +12101,19 @@ msgid "To return the angle in degrees, use the DEGREES function." msgstr "Tuloksen saa asteiksi käyttämällä DEGREES-funktiota." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3149882\n" -"55\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Esimerkki" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150128\n" -"56\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ACOS(-1)</item> returns 3.14159265358979 (PI radians)" msgstr "<item type=\"input\">=ACOS(-1)</item> antaa tulokseksi 3,14159265358979 (pii radiaaneina)" @@ -12044,46 +12135,46 @@ msgid "<bookmark_value>ACOSH function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ACOSH-funktio</bookmark_value>" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3145355\n" -"60\n" "help.text" msgid "ACOSH" msgstr "ACOSH" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157993\n" -"61\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCOSHYP\">Returns the inverse hyperbolic cosine of a number.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCOSHYP\">Tulokseksi saadaan luvun areakosini.</ahelp>" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3145295\n" -"62\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaksi" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3151017\n" -"63\n" "help.text" msgid "ACOSH(Number)" msgstr "ACOSH(luku)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3149000\n" -"64\n" "help.text" msgid "This function returns the inverse hyperbolic cosine of <emph>Number</emph>, that is the number whose hyperbolic cosine is Number." msgstr "Funktion tulos on <emph>luvun</emph> areakosini. Tuloksen hyperbelikosini on parametrinä oleva luku." @@ -12097,19 +12188,19 @@ msgid "Number must be greater than or equal to 1." msgstr "Luvun pitää olla suurempi tai yhtä suuri kuin 1." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3150566\n" -"65\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Esimerkki" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3145629\n" -"66\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ACOSH(1)</item> returns 0." msgstr "<item type=\"input\">=ACOSH(1)</item> antaa tuloksen 0." @@ -12131,46 +12222,46 @@ msgid "<bookmark_value>ACOT function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ACOT-funktio</bookmark_value>" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3149027\n" -"70\n" "help.text" msgid "ACOT" msgstr "ACOT" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3155818\n" -"71\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCCOT\">Returns the inverse cotangent (the arccotangent) of the given number.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCCOT\">Tuloksena on annetun luvun arkuskotangentti (kotangentin käänteisarvo).</ahelp>" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3153225\n" -"72\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaksi" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3158419\n" -"73\n" "help.text" msgid "ACOT(Number)" msgstr "ACOT(luku)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154948\n" -"74\n" "help.text" msgid "This function returns the inverse trigonometric cotangent of <emph>Number</emph>, that is the angle (in radians) whose cotangent is Number. The angle returned is between 0 and PI." msgstr "Tämän käänteisen trigonometrisen funktion tulos on <emph>luvun</emph> arkuskotangentti. Tulos vastaa kulmaa (radiaaneissa), josta kotangentin ottaminen tuottaisi käytetyn luvun. Tuloksen kulma on 0:n ja piin välillä." @@ -12184,19 +12275,19 @@ msgid "To return the angle in degrees, use the DEGREES function." msgstr "Tuloksen saa asteiksi käyttämällä DEGREES-funktiota." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3147538\n" -"75\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Esimerkki" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3155375\n" -"76\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ACOT(1)</item> returns 0.785398163397448 (PI/4 radians)." msgstr "<item type=\"input\">=ACOT(1)</item> antaa tulokseksi 0,785398163397448 (pii/4 radiaaneina)" @@ -12218,46 +12309,46 @@ msgid "<bookmark_value>ACOTH function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ACOTH-funktio</bookmark_value>" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3148426\n" -"80\n" "help.text" msgid "ACOTH" msgstr "ACOTH" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3147478\n" -"81\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCOTHYP\">Returns the inverse hyperbolic cotangent of the given number.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCOTHYP\">Tuloksena on annetun luvun areakotangentti.</ahelp>" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3152585\n" -"82\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaksi" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3147172\n" -"83\n" "help.text" msgid "ACOTH(Number)" msgstr "ACOTH(luku)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3146155\n" -"84\n" "help.text" msgid "This function returns the inverse hyperbolic cotangent of <emph>Number</emph>, that is the number whose hyperbolic cotangent is Number." msgstr "Tämän funktion tulos on <emph>luvun</emph> areakotangentti. Tuloksen hyperbelitangentti on parametrinä oleva luku." @@ -12271,19 +12362,19 @@ msgid "An error results if Number is between -1 and 1 inclusive." msgstr "Virhe tulostuu, jos luku on suljetulla välillä [-1,1]." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3083452\n" -"85\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Esimerkki" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150608\n" -"86\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ACOTH(1.1)</item> returns inverse hyperbolic cotangent of 1.1, approximately 1.52226." msgstr "<item type=\"input\">=ACOTH(1,1)</item> antaa tulokseksi luvun 1,1 areakotangentin, likimäärin 1,52226." @@ -12297,46 +12388,46 @@ msgid "<bookmark_value>ASIN function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ASIN-funktio</bookmark_value>" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3145084\n" -"90\n" "help.text" msgid "ASIN" msgstr "ASIN" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3156296\n" -"91\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCSIN\">Returns the inverse trigonometric sine of a number.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCSIN\">Tulokseksi saadaan luvun arkussini.</ahelp>" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3149716\n" -"92\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaksi" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3156305\n" -"93\n" "help.text" msgid "ASIN(Number)" msgstr "ASIN(luku)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150964\n" -"94\n" "help.text" msgid "This function returns the inverse trigonometric sine of <emph>Number</emph>, that is the angle (in radians) whose sine is Number. The angle returned is between -PI/2 and +PI/2." msgstr "Tämän käänteisen trigonometrisen funktion tulos on <emph>luvun</emph> arkussini. Tulos vastaa kulmaa (radiaaneissa), josta sinin ottaminen tuottaisi käytetyn luvun. Tuloksen kulma on -pii/2:n ja +pii/2:n välillä." @@ -12350,19 +12441,19 @@ msgid "To return the angle in degrees, use the DEGREES function." msgstr "Tuloksen saa asteiksi käyttämällä DEGREES-funktiota." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3149448\n" -"95\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Esimerkki" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3156100\n" -"96\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ASIN(0)</item> returns 0." msgstr "<item type=\"input\">=ASIN(0)</item> antaa tuloksen 0." @@ -12392,64 +12483,64 @@ msgid "<bookmark_value>ASINH function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ASINH-funktio</bookmark_value>" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3151266\n" -"100\n" "help.text" msgid "ASINH" msgstr "ASINH" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3147077\n" -"101\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARSINHYP\">Returns the inverse hyperbolic sine of a number.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARSINHYP\">Tulokseksi saadaan luvun areasini.</ahelp>" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3150763\n" -"102\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaksi" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150882\n" -"103\n" "help.text" msgid "ASINH(Number)" msgstr "ASINH(luku)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3147621\n" -"104\n" "help.text" msgid "This function returns the inverse hyperbolic sine of <emph>Number</emph>, that is the number whose hyperbolic sine is Number." msgstr "Funktion tulos on <emph>luvun</emph> areasini. Tuloksen hyperbelisini (käänteisfunktio areasinille) on parametrinä oleva luku." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3153212\n" -"105\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Esimerkki" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3156120\n" -"106\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ASINH(-90)</item> returns approximately -5.1929877." msgstr "<item type=\"input\">=ASINH(-90)</item> antaa tulokseksi likimäärin -5,1929877." @@ -12471,46 +12562,46 @@ msgid "<bookmark_value>ATAN function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ATAN-funktio</bookmark_value>" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3155996\n" -"110\n" "help.text" msgid "ATAN" msgstr "ATAN" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3149985\n" -"111\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCTAN\">Returns the inverse trigonometric tangent of a number.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCTAN\">Tulokseksi saadaan luvun arkustangentti.</ahelp>" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3151294\n" -"112\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaksi" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150261\n" -"113\n" "help.text" msgid "ATAN(Number)" msgstr "ATAN(luku)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3147267\n" -"114\n" "help.text" msgid "This function returns the inverse trigonometric tangent of <emph>Number</emph>, that is the angle (in radians) whose tangent is Number. The angle returned is between -PI/2 and PI/2." msgstr "Tämän käänteisen trigonometrisen funktion tulos on <emph>luvun</emph> arkustangentti. Tulos vastaa kulmaa (radiaaneissa), josta tangentti tuottaisi käytetyn luvun. Tuloksen kulma on -pii/2:n ja +pii/2:n välillä." @@ -12524,19 +12615,19 @@ msgid "To return the angle in degrees, use the DEGREES function." msgstr "Tuloksen saa asteiksi käyttämällä DEGREES-funktiota." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3154054\n" -"115\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Esimerkki" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143229\n" -"116\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ATAN(1)</item> returns 0.785398163397448 (PI/4 radians)." msgstr "<item type=\"input\">=ATAN(1)</item> antaa tulokseksi 0,785398163397448 (pii/4 radiaaneina)." @@ -12558,55 +12649,55 @@ msgid "<bookmark_value>ATAN2 function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ATAN2-funktio</bookmark_value>" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3153983\n" -"120\n" "help.text" msgid "ATAN2" msgstr "ATAN2" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154297\n" -"121\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCTAN2\">Returns the inverse trigonometric tangent of the specified x and y coordinates.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCTAN2\">Tulokseksi saadaan määritettyjen koordinaattien x ja y arkustangentti.</ahelp>" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3149758\n" -"122\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaksi" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3156013\n" -"123\n" "help.text" msgid "ATAN2(NumberX; NumberY)" msgstr "ATAN2(luku_y; luku_y)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3151168\n" -"124\n" "help.text" msgid "<emph>NumberX</emph> is the value of the x coordinate." msgstr "<emph>Luku_x</emph> on x-koordinaatti." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152798\n" -"125\n" "help.text" msgid "<emph>NumberY</emph> is the value of the y coordinate." msgstr "<emph>Luku_y</emph> on y-koordinaatti." @@ -12628,19 +12719,19 @@ msgid "To return the angle in degrees, use the DEGREES function." msgstr "Tuloksen saa asteiksi käyttämällä DEGREES-funktiota." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3145663\n" -"126\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Esimerkki" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154692\n" -"127\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ATAN2(20;20)</item> returns 0.785398163397448 (PI/4 radians)." msgstr "<item type=\"input\">=ATAN2(20;20)</item> antaa tulokseksi 0,785398163397448 (pii/4 radiaaneissa)." @@ -12662,46 +12753,46 @@ msgid "<bookmark_value>ATANH function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ATANH-funktio</bookmark_value>" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3155398\n" -"130\n" "help.text" msgid "ATANH" msgstr "ATANH" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3148829\n" -"131\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARTANHYP\">Returns the inverse hyperbolic tangent of a number.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARTANHYP\">Tulokseksi saadaan luvun areatangentti.</ahelp>" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3146997\n" -"132\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaksi" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3149912\n" -"133\n" "help.text" msgid "ATANH(Number)" msgstr "ATANH(luku)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150521\n" -"134\n" "help.text" msgid "This function returns the inverse hyperbolic tangent of <emph>Number</emph>, that is the number whose hyperbolic tangent is Number." msgstr "Funktion tulos on <emph>luvun</emph> areatangentti. Tuloksen hyperbelitangentti (käänteisfunktiona areatangentille) on parametrinä oleva luku." @@ -12715,19 +12806,19 @@ msgid "Number must obey the condition -1 < number < 1." msgstr "Luvun on oltava ehdon -1 < luku < 1 täyttävä." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3148450\n" -"135\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Esimerkki" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3145419\n" -"136\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ATANH(0)</item> returns 0." msgstr "<item type=\"input\">=ATANH(0)</item> antaa tuloksen 0." @@ -12741,46 +12832,46 @@ msgid "<bookmark_value>COS function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>COS-funktio</bookmark_value>" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3153062\n" -"149\n" "help.text" msgid "COS" msgstr "COS" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3148803\n" -"150\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COS\">Returns the cosine of the given angle (in radians).</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COS\">Funktion tulos on annetun kulman (radiaaneissa) kosini.</ahelp>" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3150779\n" -"151\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaksi" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154213\n" -"152\n" "help.text" msgid "COS(Number)" msgstr "COS(luku)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154285\n" -"153\n" "help.text" msgid "Returns the (trigonometric) cosine of <emph>Number</emph>, the angle in radians." msgstr "Tulokseksi saadaan (trigonometrinen) kosini <emph>luvusta</emph>, joka edustaa radiaaneissa ilmoitettua kulmaa." @@ -12794,28 +12885,28 @@ msgid "To return the cosine of an angle in degrees, use the RADIANS function." msgstr "Jotta saataisiin asteissa olevan kulman kosini, käytetään RADIANS-funktiota." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3153579\n" -"154\n" "help.text" msgid "Examples" msgstr "Esimerkkejä" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3147240\n" -"155\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=COS(PI()/2)</item> returns 0, the cosine of PI/2 radians." msgstr "<item type=\"input\">=COS(PI()/2)</item> antaa tulokseksi 0. Se on luvun pii/2 (radiaaneina) kosini." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3147516\n" -"156\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=COS(RADIANS(60))</item> returns 0.5, the cosine of 60 degrees." msgstr "<item type=\"input\">=COS(RADIANS(60))</item> antaa tulokseksi 0,5. Se on kosini 60 asteesta." @@ -12829,64 +12920,64 @@ msgid "<bookmark_value>COSH function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>COSH-funktio</bookmark_value>" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3154277\n" -"159\n" "help.text" msgid "COSH" msgstr "COSH" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3146946\n" -"160\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COSHYP\">Returns the hyperbolic cosine of a number.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COSHYP\">Tulokseksi saadaan luvun hyperbelikosini.</ahelp>" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3149792\n" -"161\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaksi" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3166440\n" -"162\n" "help.text" msgid "COSH(Number)" msgstr "COSH(luku)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150710\n" -"163\n" "help.text" msgid "Returns the hyperbolic cosine of <emph>Number</emph>." msgstr "Tuloksena on <emph>luvun</emph> hyperbolinen kosini." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3153234\n" -"164\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Esimerkki" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154099\n" -"165\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=COSH(0)</item> returns 1, the hyperbolic cosine of 0." msgstr "<item type=\"input\">=COSH(0)</item> antaa tuloksen 1, joka on luvun 0 hyperbelikosini." @@ -12900,46 +12991,46 @@ msgid "<bookmark_value>COT function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>COT-funktio</bookmark_value>" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3152888\n" -"169\n" "help.text" msgid "COT" msgstr "COT" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3153679\n" -"170\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COT\">Returns the cotangent of the given angle (in radians).</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COT\">Funktion tulos on annetun kulman (radiaaneissa) kotangentti.</ahelp>" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3152943\n" -"171\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaksi" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154856\n" -"172\n" "help.text" msgid "COT(Number)" msgstr "COT(luku)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3149969\n" -"173\n" "help.text" msgid "Returns the (trigonometric) cotangent of <emph>Number</emph>, the angle in radians." msgstr "Tulokseksi saadaan (trigonometrinen) kotangentti <emph>luvusta</emph>, joka edustaa radiaaneissa ilmoitettua kulmaa." @@ -12961,28 +13052,28 @@ msgid "The cotangent of an angle is equivalent to 1 divided by the tangent of th msgstr "Kulman kotangentti vastaa 1 jaettuna saman kulman tangentilla." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3149800\n" -"174\n" "help.text" msgid "Examples:" msgstr "Esimerkkejä:" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3148616\n" -"175\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=COT(PI()/4)</item> returns 1, the cotangent of PI/4 radians." msgstr "<item type=\"input\">=COT(PI()/4)</item> antaa tuloksen 1, joka on luvun PI/4 (radiaaneina) kotangentti." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3148986\n" -"176\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=COT(RADIANS(45))</item> returns 1, the cotangent of 45 degrees." msgstr "<item type=\"input\">=COT(RADIANS(45))</item> antaa tuloksen 1, joka on kotangentti 45 asteesta." @@ -12996,64 +13087,64 @@ msgid "<bookmark_value>COTH function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>COTH-funktio</bookmark_value>" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3154337\n" -"178\n" "help.text" msgid "COTH" msgstr "COTH" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3149419\n" -"179\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COTHYP\">Returns the hyperbolic cotangent of a given number (angle).</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COTHYP\">Tuloksena on annetun luvun (kulman) hyperbelikotangentti.</ahelp>" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3149242\n" -"180\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaksi" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143280\n" -"181\n" "help.text" msgid "COTH(Number)" msgstr "COTH(luku)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154799\n" -"182\n" "help.text" msgid "Returns the hyperbolic cotangent of <emph>Number</emph>." msgstr "Antaa tulokseksi <emph>luvun</emph> hyperbolisen kotangentin." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3155422\n" -"183\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Esimerkki" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144754\n" -"184\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=COTH(1)</item> returns the hyperbolic cotangent of 1, approximately 1.3130." msgstr "<item type=\"input\">=COTH(1)</item> antaa tulokseksi luvun 1 hyperbelikotangentin, likimäärin 1,3130." @@ -13067,46 +13158,46 @@ msgid "<bookmark_value>CSC function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CSC-funktio</bookmark_value>" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id9523234\n" -"149\n" "help.text" msgid "CSC" msgstr "CSC" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id4896433\n" -"150\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COSECANT\">Returns the cosecant of the given angle (in radians). The cosecant of an angle is equivalent to 1 divided by the sine of that angle</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COSECANT\">Tulos on annetun kulman (radiaaneissa) kosekantti. Kulman kosekantti on 1 jaettuna kulman sinillä</ahelp>" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3534032\n" -"151\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaksi" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id4571344\n" -"152\n" "help.text" msgid "CSC(Number)" msgstr "CSC(luku)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id9859164\n" -"153\n" "help.text" msgid "Returns the (trigonometric) cosecant of <emph>Number</emph>, the angle in radians." msgstr "Tulokseksi saadaan (trigonometrinen) kosekantti <emph>luvusta</emph>, joka on kulma radiaaneina." @@ -13120,28 +13211,28 @@ msgid "To return the cosecant of an angle in degrees, use the RADIANS function." msgstr "Jotta saataisiin asteissa olevan kulman kosekantti, käytetään RADIANS-funktiota." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id2577161\n" -"154\n" "help.text" msgid "Examples" msgstr "Esimerkkejä" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3736803\n" -"155\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=CSC(PI()/4)</item> returns approximately 1.4142135624, the inverse of the sine of PI/4 radians." msgstr "<item type=\"input\">=CSC(PI()/4)</item> antaa likiarvon 1,4142135624. Se on käänteisarvo luvun pii/4 sinistä radiaaneina." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id6016818\n" -"156\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=CSC(RADIANS(30))</item> returns 2, the cosecant of 30 degrees." msgstr "<item type=\"input\">=CSC(RADIANS(30))</item> antaa tulokseksi 2. Se on kosekantti 30 asteesta." @@ -13155,117 +13246,118 @@ msgid "<bookmark_value>CSCH function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CSCH-funktio</bookmark_value>" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id4325650\n" -"159\n" "help.text" msgid "CSCH" msgstr "CSCH" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id579916\n" -"160\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COSECANTHYP\">Returns the hyperbolic cosecant of a number.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COSECANTHYP\">Tulokseksi saadaan luvun hyperbolinen kosekantti.</ahelp>" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id5336768\n" -"161\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaksi" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3108851\n" -"162\n" "help.text" msgid "CSCH(Number)" msgstr "CSCH(luku)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id1394188\n" -"163\n" "help.text" msgid "Returns the hyperbolic cosecant of <emph>Number</emph>." msgstr "Tuloksena on <emph>luvun</emph> hyperbolinen kosekantti." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id6037477\n" -"164\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Esimerkki" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id5426085\n" -"165\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=CSCH(1)</item> returns approximately 0.8509181282, the hyperbolic cosecant of 1." msgstr "<item type=\"input\">=CSCH(1)</item> antaa likiarvon 0,8509181282. Se on luvun 1 hyperbolinen kosekantti." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "bm_id3145314\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>DEGREES function</bookmark_value><bookmark_value>converting;radians, into degrees</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>DEGREES function</bookmark_value> <bookmark_value>converting;radians, into degrees</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>DEGREES-funktio</bookmark_value><bookmark_value>muuntaminen;radiaanit asteiksi</bookmark_value>" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3145314\n" -"188\n" "help.text" msgid "DEGREES" msgstr "DEGREES (suom. ASTEET)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3149939\n" -"189\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DEG\">Converts radians into degrees.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DEG\">Muunnetaan radiaanit asteiksi.</ahelp>" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3150623\n" -"190\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaksi" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3145600\n" -"191\n" "help.text" msgid "DEGREES(Number)" msgstr "DEGREES(luku)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3149484\n" -"192\n" "help.text" msgid "<emph>Number</emph> is the angle in radians to be converted to degrees." msgstr "<emph>Luku</emph> on se kulma radiaaneissa, joka muunnetaan asteiksi." @@ -13295,117 +13387,118 @@ msgid "<bookmark_value>EXP function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>EXP-funktio</bookmark_value><bookmark_value>EKSPONENTTI-funktio</bookmark_value>" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3148698\n" -"198\n" "help.text" msgid "EXP" msgstr "EXP (suom. EKSPONENTTI)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150592\n" -"199\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXP\">Returns e raised to the power of a number.</ahelp> The constant e has a value of approximately 2.71828182845904." msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXP\">Tulokseksi saadaan e korotettuna luvun osoittamaan potenssiin.</ahelp> Vakio e:n arvo on likimäärin 2,71828182845904." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3150351\n" -"200\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaksi" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3146786\n" -"201\n" "help.text" msgid "EXP(Number)" msgstr "EXP(luku)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3155608\n" -"202\n" "help.text" msgid "<emph>Number</emph> is the power to which e is to be raised." msgstr "<emph>Luku</emph> on potenssi, johon luku e korotetaan." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3154418\n" -"203\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Esimerkki" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3156340\n" -"204\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=EXP(1)</item> returns 2.71828182845904, the mathematical constant e to Calc's accuracy." msgstr "<item type=\"input\">=EXP(1)</item> antaa tulokseksi 2,71828182845904, matemaattisen vakion e arvon Calcin käyttämällä tarkkuudella." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "bm_id3145781\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>FACT function</bookmark_value><bookmark_value>factorials;numbers</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>FACT function</bookmark_value> <bookmark_value>factorials;numbers</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>FACT-funktio</bookmark_value><bookmark_value>kertomat;luvut</bookmark_value>" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3145781\n" -"208\n" "help.text" msgid "FACT" msgstr "FACT (suom. KERTOMA)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3151109\n" -"209\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FAKULTAET\">Returns the factorial of a number.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FAKULTAET\">Tulokseksi saadaan luvun kertoma.</ahelp>" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3146902\n" -"210\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaksi" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154661\n" -"211\n" "help.text" msgid "FACT(Number)" msgstr "FACT(luku)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152952\n" -"212\n" "help.text" msgid "Returns Number!, the factorial of <emph>Number</emph>, calculated as 1*2*3*4* ... * Number." msgstr "Tulokseksi saadaan luku!, kertoma <emph>luvusta</emph>, joka lasketaan 1*2*3*4* ... * luku." @@ -13427,81 +13520,82 @@ msgid "The factorial of a negative number returns the \"invalid argument\" error msgstr "Negatiivisen luvun kertoma palauttaa \"virheellinen argumentti\" -virheilmoituksen." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3154569\n" -"213\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Esimerkki" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154476\n" -"216\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=FACT(3)</item> returns 6." msgstr "<item type=\"input\">=FACT(3)</item> antaa tuloksen 6." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3147525\n" -"214\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=FACT(0)</item> returns 1." msgstr "<item type=\"input\">=FACT(0)</item> antaa tuloksen 1." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "bm_id3159084\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>INT function</bookmark_value><bookmark_value>numbers;rounding down to next integer</bookmark_value><bookmark_value>rounding;down to next integer</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>INT function</bookmark_value> <bookmark_value>numbers;rounding down to next integer</bookmark_value> <bookmark_value>rounding;down to next integer</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>INT-funktio</bookmark_value><bookmark_value>KOKONAISLUKU-funktio</bookmark_value><bookmark_value>luvut;pyöristys alas kokonaislukuun</bookmark_value><bookmark_value>pyöristys;alas lähimpään kokonaislukuun</bookmark_value>" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3159084\n" -"218\n" "help.text" msgid "INT" msgstr "INT (suom. KOKONAISLUKU)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3158441\n" -"219\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GANZZAHL\">Rounds a number down to the nearest integer.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GANZZAHL\">Pyöristetään luku alaspäin lähimpään kokonaislukuun.</ahelp>" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3146132\n" -"220\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaksi" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3156146\n" -"221\n" "help.text" msgid "INT(Number)" msgstr "INT(luku)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154117\n" -"222\n" "help.text" msgid "Returns <emph>Number</emph> rounded down to the nearest integer." msgstr "Tulos on <emph>luku</emph> alaspäin pyöristettynä lähimpään kokonaislukuun." @@ -13515,99 +13609,100 @@ msgid "Negative numbers round down to the integer below." msgstr "Negatiiviset luvut pyöristetään alas lähimpään kokonaislukuun." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3155118\n" -"223\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Esimerkki" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3156267\n" -"224\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=INT(5.7)</item> returns 5." msgstr "<item type=\"input\">=INT(5,7)</item> antaa tuloksen 5." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3147323\n" -"225\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=INT(-1.3)</item> returns -2." msgstr "<item type=\"input\">=INT(-1,3)</item> antaa tuloksen -2." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "bm_id3150938\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>EVEN function</bookmark_value><bookmark_value>numbers;rounding up/down to even integers</bookmark_value><bookmark_value>rounding;up/down to even integers</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>EVEN function</bookmark_value> <bookmark_value>numbers;rounding up/down to even integers</bookmark_value> <bookmark_value>rounding;up/down to even integers</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>EVEN-funktio</bookmark_value><bookmark_value>PARILLINEN-funktio</bookmark_value><bookmark_value>luvut;pyöristys ylös/alas parilliseen kokonaislukuun</bookmark_value><bookmark_value>pyöristys;ylös/alas parilliseen kokonaislukuun</bookmark_value>" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3150938\n" -"227\n" "help.text" msgid "EVEN" msgstr "EVEN (suom. PARILLINEN)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3149988\n" -"228\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GERADE\">Rounds a positive number up to the next even integer and a negative number down to the next even integer.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GERADE\">Pyöristetään positiiviset luvut ylös seuraavaan parilliseen kokonaislukuun ja negatiiviset luvut alas lähimpään parilliseen kokonaislukuun.</ahelp>" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3148401\n" -"229\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaksi" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150830\n" -"230\n" "help.text" msgid "EVEN(Number)" msgstr "EVEN(luku)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3153350\n" -"231\n" "help.text" msgid "Returns <emph>Number</emph> rounded to the next even integer up, away from zero." msgstr "Tulos on <emph>luku</emph> pyöristettynä lähimpään parilliseen kokonaislukuun ylöspäin, kauemmaksi nollasta." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3155508\n" -"232\n" "help.text" msgid "Examples" msgstr "Esimerkkejä" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154361\n" -"233\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=EVEN(2.3)</item> returns 4." msgstr "<item type=\"input\">=EVEN(2,3)</item> antaa tuloksen 4." @@ -13637,27 +13732,28 @@ msgid "<item type=\"input\">=EVEN(-0.5)</item> returns -2." msgstr "<item type=\"input\">=EVEN(-0,5)</item> antaa tuloksen -2." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "bm_id3147356\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>GCD function</bookmark_value><bookmark_value>greatest common divisor</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>GCD function</bookmark_value> <bookmark_value>greatest common divisor</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>GCD-funktio</bookmark_value><bookmark_value>SUURIN.YHT.TEKIJÄ-funktio</bookmark_value><bookmark_value>suurin yhteinen tekijä</bookmark_value>" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3147356\n" -"237\n" "help.text" msgid "GCD" msgstr "GCD (suom. SUURIN.YHT.TEKIJÄ)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152465\n" -"238\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GGT\">Returns the greatest common divisor of two or more integers.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GGT\">Tulokseksi saadaan kahden tai useamman kokonaisluvun suurin yhteinen tekijä.</ahelp>" @@ -13671,46 +13767,46 @@ msgid "The greatest common divisor is the positive largest integer which will di msgstr "Suurin yhteinen tekijä on suurin kokonaisluku, jolla jaettaessa ei jää jakojäännöstä mistään annetun joukon kokonaisluvusta." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3150643\n" -"239\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaksi" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154524\n" -"240\n" "help.text" msgid "GCD(Integer1; Integer2; ...; Integer30)" msgstr "GCD(kokonaisluku1; kokonaisluku2; ...; kokonaisluku30)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3149340\n" -"241\n" "help.text" msgid "<emph>Integer1 To 30</emph> are up to 30 integers whose greatest common divisor is to be calculated." msgstr "<emph>Kokonaisluku1 ... kokonaisluku30</emph> ovat enintään 30 kokonaislukua, joiden suurin yhteinen tekijä lasketaan." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3147317\n" -"242\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Esimerkki" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3151285\n" -"243\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=GCD(16;32;24) </item>gives the result 8, because 8 is the largest number that can divide 16, 24 and 32 without a remainder." msgstr "<item type=\"input\">=GCD(16;32;24) </item>antaa tulokseksi 8, koska 8 on suurin luku, jolla 16, 24 ja 32 voidaan jakaa ilman jakojäännöstä, jaon mennessä tasan kussakin tapauksessa." @@ -13732,135 +13828,136 @@ msgid "<bookmark_value>GCD_ADD function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>GCD_ADD-funktio</bookmark_value>" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3151221\n" -"677\n" "help.text" msgid "GCD_ADD" msgstr "GCD_ADD" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3153257\n" -"678\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_GCD\"> The result is the greatest common divisor of a list of numbers.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_GCD\"> Tulos on lukujen luettelon suurin yhteinen tekijä.</ahelp>" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3147548\n" -"679\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaksi" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3156205\n" -"680\n" "help.text" msgid "GCD_ADD(Number(s))" msgstr "GCD_ADD(luvut)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3145150\n" -"681\n" "help.text" msgid "<emph>Number(s)</emph> is a list of up to 30 numbers." msgstr "<emph>Luvut</emph> on enintään 30 luvun luettelo." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3150239\n" -"682\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Esimerkki" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3159192\n" -"683\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=GCD_ADD(5;15;25)</item> returns 5." msgstr "<item type=\"input\">=GCD_ADD(5;15;25)</item> antaa tulokseksi 5." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "bm_id3145213\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>LCM function</bookmark_value><bookmark_value>least common multiples</bookmark_value><bookmark_value>lowest common multiples</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>LCM function</bookmark_value> <bookmark_value>least common multiples</bookmark_value> <bookmark_value>lowest common multiples</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>LCM-funktio</bookmark_value><bookmark_value>PIENIN.YHT.JAETTAVA-funktio</bookmark_value><bookmark_value>pienin yhteinen jaettava</bookmark_value><bookmark_value>p.y.j.</bookmark_value>" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3145213\n" -"265\n" "help.text" msgid "LCM" msgstr "LCM (suom. PIENIN.YHT.JAETTAVA)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3146814\n" -"266\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KGV\">Returns the least common multiple of one or more integers.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KGV\">Tuloksena on yhden tai useamman kokonaisluvun pienin yhteinen jaettava.</ahelp>" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3148632\n" -"267\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaksi" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3147279\n" -"268\n" "help.text" msgid "LCM(Integer1; Integer2; ...; Integer30)" msgstr "LCM(kokonaisluku1; kokonaisluku2; ...; kokonaisluku30)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3156348\n" -"269\n" "help.text" msgid "<emph>Integer1 to 30</emph> are up to 30 integers whose lowest common multiple is to be calculated." msgstr "<emph>Kokonaisluku1 ... kokonaisluku30</emph> ovat enintään 30 kokonaislukua, joiden pienin yhteinen jaettava lasketaan." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3156431\n" -"270\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Esimerkki" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154914\n" -"271\n" "help.text" msgid "If you enter the numbers <item type=\"input\">512</item>;<item type=\"input\">1024</item> and <item type=\"input\">2000</item> in the Integer 1;2 and 3 text boxes, 128000 will be returned as the result." msgstr "Jos annetaan luvut <item type=\"input\">512</item>;<item type=\"input\">1024</item> ja <item type=\"input\">2000</item> vastaten kokonaisluku1; 2 ja 3 tekstikenttiä ohjatussa toiminnossa, tuloksena palautetaan 128000." @@ -13874,126 +13971,127 @@ msgid "<bookmark_value>LCM_ADD function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>LCM_ADD-funktio</bookmark_value>" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3154230\n" -"684\n" "help.text" msgid "LCM_ADD" msgstr "LCM_ADD" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3149036\n" -"685\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_LCM\"> The result is the lowest common multiple of a list of numbers.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_LCM\"> Tuloksena on lukujen luettelon pienin yhteinen jaettava.</ahelp>" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3153132\n" -"686\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaksi" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154395\n" -"687\n" "help.text" msgid "LCM_ADD(Number(s))" msgstr "LCM_ADD(luvut)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3147377\n" -"688\n" "help.text" msgid "<emph>Number(s)</emph> is a list of up to 30 numbers." msgstr "<emph>Luvut</emph> on enintään 30 luvun luettelo." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3145122\n" -"689\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Esimerkki" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3145135\n" -"690\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=LCM_ADD(5;15;25)</item> returns 75." msgstr "<item type=\"input\">=LCM_ADD(5;15;25)</item> antaa tuloksen 75." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "bm_id3155802\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>COMBIN function</bookmark_value><bookmark_value>number of combinations</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>COMBIN function</bookmark_value> <bookmark_value>number of combinations</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>COMBIN-funktio</bookmark_value><bookmark_value>KOMBINAATIO-funktio</bookmark_value><bookmark_value>lukumäärä, yhdistelmien</bookmark_value>" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3155802\n" -"273\n" "help.text" msgid "COMBIN" msgstr "COMBIN (suom. KOMBINAATIO)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3156172\n" -"274\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KOMBINATIONEN\">Returns the number of combinations for elements without repetition.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KOMBINATIONEN\">Tulokseksi saadaan alkioiden yhdistelmien lukumäärä, kun sama alkio ei toistu.</ahelp>" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3156193\n" -"275\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaksi" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150223\n" -"276\n" "help.text" msgid "COMBIN(Count1; Count2)" msgstr "COMBIN(lukumäärä1; lukumäärä2)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150313\n" -"277\n" "help.text" msgid "<emph>Count1</emph> is the number of items in the set." msgstr "<emph>Lukumäärä1</emph> on koko joukon alkioiden lukumäärä." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3153830\n" -"278\n" "help.text" msgid "<emph>Count2</emph> is the number of items to choose from the set." msgstr "<emph>Lukumäärä2</emph> on joukosta poimittavien alkioiden lukumäärä, osajoukko." @@ -14015,81 +14113,82 @@ msgid "COMBIN implements the formula: Count1!/(Count2!*(Count1-Count2)!)" msgstr "COMBIN toteuttaa kaavaa: lukumäärä1!/( lukumäärä2!*(lukumäärä1- lukumäärä2)!)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3153171\n" -"279\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Esimerkki" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3153517\n" -"280\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=COMBIN(3;2)</item> returns 3." msgstr "<item type=\"input\">=COMBIN(3;2)</item> antaa tuloksen 3." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "bm_id3150284\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>COMBINA function</bookmark_value><bookmark_value>number of combinations with repetitions</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>COMBINA function</bookmark_value> <bookmark_value>number of combinations with repetitions</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>COMBINA-funktio</bookmark_value><bookmark_value>kombinaatioiden lukumäärä toistojen kera</bookmark_value>" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3150284\n" -"282\n" "help.text" msgid "COMBINA" msgstr "COMBINA (suom. KOMBINAATIOA)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157894\n" -"283\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KOMBINATIONEN2\">Returns the number of combinations of a subset of items including repetitions.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KOMBINATIONEN2\">Tulokseksi saadaan osajoukon alkioiden eri yhdistelmien lukumäärä, kun erilainen järjestys katsotaan eri tapaukseksi.</ahelp>" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3145752\n" -"284\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaksi" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3145765\n" -"285\n" "help.text" msgid "COMBINA(Count1; Count2)" msgstr "COMBINA(lukumäärä1; lukumäärä2)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3153372\n" -"286\n" "help.text" msgid "<emph>Count1</emph> is the number of items in the set." msgstr "<emph>Lukumäärä1</emph> on koko joukon alkioiden lukumäärä." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3155544\n" -"287\n" "help.text" msgid "<emph>Count2</emph> is the number of items to choose from the set." msgstr "<emph>Lukumäärä2</emph> on joukosta poimittavien alkioiden lukumäärä, osajoukko." @@ -14111,108 +14210,109 @@ msgid "COMBINA implements the formula: (Count1+Count2-1)! / (Count2!(Count1-1)!) msgstr "COMBINA toteuttaa kaavaa: (lukumäärä1+lukumäärä2-1)!/( (lukumäärä2!(lukumäärä1-1)!)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3154584\n" -"288\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Esimerkki" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152904\n" -"289\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=COMBINA(3;2)</item> returns 6." msgstr "<item type=\"input\">=COMBINA(3;2)</item> antaa tuloksen 6." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "bm_id3156086\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>TRUNC function</bookmark_value><bookmark_value>decimal places;cutting off</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>TRUNC function</bookmark_value> <bookmark_value>decimal places;cutting off</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>TRUNC-funktio</bookmark_value><bookmark_value>desimaalit;katkaisu</bookmark_value>" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3156086\n" -"291\n" "help.text" msgid "TRUNC" msgstr "TRUNC (suom. KATKAISE)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157866\n" -"292\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KUERZEN\">Truncates a number by removing decimal places.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KUERZEN\">Luku katkaistaan poistamalla desimaaleja.</ahelp>" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3148499\n" -"293\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaksi" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3148511\n" -"294\n" "help.text" msgid "TRUNC(Number; Count)" msgstr "TRUNC(luku; lukumäärä)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150796\n" -"295\n" "help.text" msgid "Returns <emph>Number</emph> with at most <emph>Count</emph> decimal places. Excess decimal places are simply removed, irrespective of sign." msgstr "Tulokseksi saadaan <emph>luku</emph>, jossa on enintään <emph>lukumäärän</emph> ilmoittama määrä desimaalinumeroita. Ylimääräiset desimaalit yksinkertaisesti poistetaan, etumerkistä välittämättä." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150816\n" -"296\n" "help.text" msgid "<item type=\"literal\">TRUNC(Number; 0)</item> behaves as <item type=\"literal\">INT(Number)</item> for positive numbers, but effectively rounds towards zero for negative numbers." msgstr "<item type=\"literal\">TRUNC(luku; 0)</item> käyttäytyy kuin <item type=\"literal\">INT(luku)</item> positiivisilla luvuilla, mutta käytännössä pyöristyy kohti nollaa negatiivisilla luvuilla." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3148548\n" -"557\n" "help.text" msgid "The <emph>visible</emph> decimal places of the result are specified in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\">%PRODUCTNAME Calc - Calculate</link>." msgstr "Tuloksessa <emph>näkyvien</emph> desimaalinumeroiden lukumäärä määritetään <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\">%PRODUCTNAME Calc - Laskenta</link> -lehdellä." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3152555\n" -"297\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Esimerkki" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152569\n" -"298\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=TRUNC(1.239;2)</item> returns 1.23. The 9 is lost." msgstr "<item type=\"input\">=TRUNC(1,239;2)</item> antaa tuloksen 1,23. Numero 9 menetetään." @@ -14226,72 +14326,73 @@ msgid "<item type=\"input\">=TRUNC(-1.234999;3)</item> returns -1.234. All the 9 msgstr "<item type=\"input\">=TRUNC(-1,234999;3)</item> palauttaa -1,234. Kaikki 9:sät menetetään." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "bm_id3153601\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>LN function</bookmark_value><bookmark_value>natural logarithm</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>LN function</bookmark_value> <bookmark_value>natural logarithm</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>LN-funktio</bookmark_value><bookmark_value>LUONNLOG-funktio</bookmark_value><bookmark_value>luonnollinen logaritmi</bookmark_value>" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3153601\n" -"301\n" "help.text" msgid "LN" msgstr "LN (suom. LUONNLOG)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154974\n" -"302\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LN\">Returns the natural logarithm based on the constant e of a number.</ahelp> The constant e has a value of approximately 2.71828182845904." msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LN\">Tulokseksi saadaan kantalukuun e perustuva luvun luonnollinen logaritmi.</ahelp> Vakio e:n arvo on likimäärin 2,71828182845904." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3154993\n" -"303\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaksi" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3155284\n" -"304\n" "help.text" msgid "LN(Number)" msgstr "LN(luku)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3155297\n" -"305\n" "help.text" msgid "<emph>Number</emph> is the value whose natural logarithm is to be calculated." msgstr "<emph>Luku</emph> on se tekijä, jonka luonnollinen logaritmi lasketaan." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3153852\n" -"306\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Esimerkki" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3153866\n" -"307\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=LN(3)</item> returns the natural logarithm of 3 (approximately 1.0986)." msgstr "<item type=\"input\">=LN(3)</item> antaa luvun 3 luonnollisen logaritmin (likimäärin 1,0986)." @@ -14305,81 +14406,82 @@ msgid "<item type=\"input\">=LN(EXP(321))</item> returns 321." msgstr "<item type=\"input\">=LN(EXP(321))</item> antaa tulokseksi 321." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "bm_id3109813\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>LOG function</bookmark_value><bookmark_value>logarithms</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>LOG function</bookmark_value> <bookmark_value>logarithms</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>LOG-funktio</bookmark_value><bookmark_value>logaritmit</bookmark_value>" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3109813\n" -"311\n" "help.text" msgid "LOG" msgstr "LOG" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3109841\n" -"312\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOG\">Returns the logarithm of a number to the specified base.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOG\">Tulokseksi saadaan määrätyn kantaluvun mukainen logaritmi luvusta.</ahelp>" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3144719\n" -"313\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaksi" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144732\n" -"314\n" "help.text" msgid "LOG(Number; Base)" msgstr "LOG(luku; kanta)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144746\n" -"315\n" "help.text" msgid "<emph>Number</emph> is the value whose logarithm is to be calculated." msgstr "<emph>Luku</emph> on se tekijä, jonka logaritmi lasketaan." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152840\n" -"316\n" "help.text" msgid "<emph>Base</emph> (optional) is the base for the logarithm calculation. If omitted, Base 10 is assumed." msgstr "<emph>Kanta</emph> (valinnainen) logaritmilaskussa käytettävä kantaluku. Jos se puuttuu, kantana käytetään lukua 10." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3152860\n" -"317\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Esimerkki" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154429\n" -"318\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=LOG(10;3)</item> returns the logarithm to base 3 of 10 (approximately 2.0959)." msgstr "<item type=\"input\">=LOG(10;3)</item> antaa tulokseksi 3-kantaisen logaritmin 10:stä (likimäärin 2,0959)." @@ -14393,348 +14495,352 @@ msgid "<item type=\"input\">=LOG(7^4;7)</item> returns 4." msgstr "<item type=\"input\">=LOG(7^4;7)</item> antaa tuloksen 4." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "bm_id3154187\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>LOG10 function</bookmark_value><bookmark_value>base-10 logarithm</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>LOG10 function</bookmark_value> <bookmark_value>base-10 logarithm</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>LOG10-funktio</bookmark_value><bookmark_value>10-kantainen logaritmi</bookmark_value>" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3154187\n" -"322\n" "help.text" msgid "LOG10" msgstr "LOG10" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3155476\n" -"323\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOG10\">Returns the base-10 logarithm of a number.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOG10\">Tulokseksi saadaan10-kantainen logaritmi luvusta.</ahelp>" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3155494\n" -"324\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaksi" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3159294\n" -"325\n" "help.text" msgid "LOG10(Number)" msgstr "LOG10(luku)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3159308\n" -"326\n" "help.text" msgid "Returns the logarithm to base 10 of <emph>Number</emph>." msgstr "Tulos on <emph>luvun</emph> 10-kantainen logaritmi." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3159328\n" -"327\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Esimerkki" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157916\n" -"328\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=LOG10(5)</item> returns the base-10 logarithm of 5 (approximately 0.69897)." msgstr "<item type=\"input\">=LOG10(5)</item> antaa tulokseksi10-kantaisen logaritmin luvusta 5 (likimäärin 0,69897)." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "bm_id3152518\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>CEILING function</bookmark_value><bookmark_value>rounding;up to multiples of significance</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>CEILING function</bookmark_value> <bookmark_value>rounding;up to multiples of significance</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CEILING-funktio</bookmark_value><bookmark_value>pyöristys;ylös tarkkuuden kerrannaiseen</bookmark_value>" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3152518\n" -"332\n" "help.text" msgid "CEILING" msgstr "CEILING (suom. PYÖRISTÄ.KERR.YLÖS)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3153422\n" -"558\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_OBERGRENZE\">Rounds a number up to the nearest multiple of Significance.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_OBERGRENZE\">Pyöristetään luku lähimpään pyöristystarkkuuden monikertaan.</ahelp>" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3153440\n" -"334\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaksi" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3153454\n" -"335\n" "help.text" msgid "CEILING(Number; Significance; Mode)" msgstr "CEILING(luku; pyöristystarkkuus; tila)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3153467\n" -"336\n" "help.text" msgid "<emph>Number</emph> is the number that is to be rounded up." msgstr "<emph>Luku</emph> on ylöspäin pyöristettävä luku." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3155000\n" -"337\n" "help.text" msgid "<emph>Significance</emph> is the number to whose multiple the value is to be rounded up." msgstr "<emph>Pyöristystarkkuus</emph> on arvo, jonka monikertana luku pyöristetään ylöspäin." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3155020\n" -"559\n" "help.text" msgid "<emph>Mode</emph> is an optional value. If the Mode value is given and not equal to zero, and if Number and Significance are negative, then rounding is done based on the absolute value of Number. This parameter is ignored when exporting to MS Excel as Excel does not know any third parameter." msgstr "<emph>Tila</emph> on valinnainen arvo. Jos tila on annettu, eikä sen arvo ole nolla ja jos luku ja tarkkuus ovat negatiivisia, pyöristys perustuu luvun itseisarvoon. Parametriä ei viedä MS Exceliin, koska Excelin ei tunne kolmatta parametriä." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163792\n" -"629\n" "help.text" msgid "If both parameters Number and Significance are negative and the Mode value is equal to zero or is not given, the results in $[officename] and Excel will differ after the import has been completed. If you export the spreadsheet to Excel, use Mode=1 to see the same results in Excel as in Calc." msgstr "Jos molemmat parametrit, luku ja pyöristystarkkuus, ovat negatiivisia ja tila-arvo on nolla tai puuttuu, tulokset $[officename]ssa ja Excelissä eroavat, kun tuonti on saatettu loppuun. Jos taulukko viedään Exceliin, käytetään tila=1 arvoa, jolloin tulokset ovat saman näköiset Excelissä ja Calcissa." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3145697\n" -"338\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Esimerkki" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3145710\n" -"339\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=CEILING(-11;-2)</item> returns -10" msgstr "<item type=\"input\">=CEILING(-11;-2)</item> antaa tuloksen -10" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3145725\n" -"340\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=CEILING(-11;-2;0)</item> returns -10" msgstr "<item type=\"input\">=CEILING(-11;-2;0)</item> antaa tuloksen -10" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3145740\n" -"341\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=CEILING(-11;-2;1)</item> returns -12" msgstr "<item type=\"input\">=CEILING(-11;-2;1)</item> antaa tuloksen -12" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "bm_id2952518\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>CEILING.PRECISE function</bookmark_value><bookmark_value>rounding;up to multiples of significance</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>CEILING.PRECISE function</bookmark_value> <bookmark_value>rounding;up to multiples of significance</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CEILING.PRECISE-funktio</bookmark_value><bookmark_value>PYÖRISTÄ.KERR.YLÖS.TARKKA-funktio</bookmark_value><bookmark_value>pyöristys;ylös tarkkuuden kerrannaiseen</bookmark_value>" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id2952518\n" -"332\n" "help.text" msgid "CEILING.PRECISE" msgstr "CEILING.PRECISE (suom. PYÖRISTÄ.KERR.YLÖS.TARKKA)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id2953422\n" -"558\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CEIL_MS\">Rounds a number up to the nearest multiple of Significance, regardless of sign of Significance</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CEIL_MS\">Pyöristää luvun ylöspäin lähimpään pyöristystarkkuuden monikertaan pyöristystarkkuuden merkistä välittämättä</ahelp>" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id2953440\n" -"334\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaksi" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id2953454\n" -"335\n" "help.text" msgid "CEILING.PRECISE(Number; Significance)" msgstr "CEILING.PRECISE(luku; pyöristystarkkuus)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id2953467\n" -"336\n" "help.text" msgid "<emph>Number</emph> (required) is the number that is to be rounded up." msgstr "<emph>Luku</emph> (pakollinen) on ylöspäin pyöristettävä luku." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id2955000\n" -"337\n" "help.text" msgid "<emph>Significance</emph> (optional) is the number to whose multiple the value is to be rounded up." msgstr "<emph>Pyöristystarkkuus</emph> (valinnainen) on arvo, jonka monikertana luku pyöristetään ylöspäin." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id2945697\n" -"338\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Esimerkki" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id2945710\n" -"339\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=CEILING.PRECISE(-11;-2)</item> returns -10" msgstr "<item type=\"input\">=CEILING.PRECISE(-11;-2)</item> antaa tuloksen -10" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "bm_id8952518\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>ISO.CEILING function</bookmark_value><bookmark_value>rounding;up to multiples of significance</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>ISO.CEILING function</bookmark_value> <bookmark_value>rounding;up to multiples of significance</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ISO.CEILING-funktio</bookmark_value><bookmark_value>ISO.PYÖRISTÄ.KERR.YLÖS-funktio</bookmark_value><bookmark_value>pyöristys;ylös tarkkuuden kerrannaiseen</bookmark_value>" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id8952518\n" -"332\n" "help.text" msgid "ISO.CEILING" msgstr "ISO.CEILING (suom. ISO.PYÖRISTÄ.KERR.YLÖS)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id8953422\n" -"558\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CEIL_ISO\">Rounds a number up to the nearest multiple of Significance, regardless of sign of Significance</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CEIL_ISO\">Pyöristää luvun ylöspäin lähimpään pyöristystarkkuuden monikertaan pyöristystarkkuuden merkistä välittämättä</ahelp>" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id8953440\n" -"334\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaksi" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id8953454\n" -"335\n" "help.text" msgid "ISO.CEILING(Number; Significance)" msgstr "ISO.CEILING(luku; pyöristystarkkuus)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id8953467\n" -"336\n" "help.text" msgid "<emph>Number</emph> (required) is the number that is to be rounded up." msgstr "<emph>Luku</emph> (pakollinen) on ylöspäin pyöristettävä luku." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id8955000\n" -"337\n" "help.text" msgid "<emph>Significance</emph> (optional) is the number to whose multiple the value is to be rounded up." msgstr "<emph>Pyöristystarkkuus</emph> (valinnainen) on arvo, jonka monikertana luku pyöristetään ylöspäin." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id8945697\n" -"338\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Esimerkki" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id8945710\n" -"339\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ISO.CEILING(-11;-2)</item> returns -10" msgstr "<item type=\"input\">=ISO.CEILING(-11;-2)</item> antaa tuloksen -10" @@ -14748,55 +14854,55 @@ msgid "<bookmark_value>PI function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>PI-funktio</bookmark_value><bookmark_value>PII-funktio</bookmark_value>" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3157762\n" -"343\n" "help.text" msgid "PI" msgstr "PI (suom. PII)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157790\n" -"344\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PI\">Returns 3.14159265358979, the value of the mathematical constant PI to 14 decimal places.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PI\">Tulokseksi saadaan 3,14159265358979, matemaattisen vakion pii arvo 14 desimaalin tarkkuudella.</ahelp>" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3157809\n" -"345\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaksi" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157822\n" -"346\n" "help.text" msgid "PI()" msgstr "PI()" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3157836\n" -"347\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Esimerkki" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152370\n" -"348\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=PI()</item> returns 3.14159265358979." msgstr "<item type=\"input\">=PI()</item> antaa tuloksen 3,14159265358979." @@ -14810,64 +14916,64 @@ msgid "<bookmark_value>MULTINOMIAL function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>MULTINOMIAL-funktio</bookmark_value><bookmark_value>MULTINOMI-funktio</bookmark_value>" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3152418\n" -"635\n" "help.text" msgid "MULTINOMIAL" msgstr "MULTINOMIAL (suom. MULTINOMI)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152454\n" -"636\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_MULTINOMIAL\"> Returns the factorial of the sum of the arguments divided by the product of the factorials of the arguments.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_MULTINOMIAL\"> Tulokseksi saadaan argumenttien summan kertoma jaettuna argumenttien kertomien tulolla.</ahelp>" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3155646\n" -"637\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaksi" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3155660\n" -"638\n" "help.text" msgid "MULTINOMIAL(Number(s))" msgstr "MULTINOMIAL(luvut)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3155673\n" -"639\n" "help.text" msgid "<emph>Number(s)</emph> is a list of up to 30 numbers." msgstr "<emph>Luvut</emph> on enintään 30 luvun luettelo." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3155687\n" -"640\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Esimerkki" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3155701\n" -"641\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=MULTINOMIAL(F11:H11)</item> returns 1260, if F11 to H11 contain the values <item type=\"input\">2</item>, <item type=\"input\">3</item> and <item type=\"input\">4</item>. This corresponds to the formula =(2+3+4)! / (2!*3!*4!)" msgstr "<item type=\"input\">=MULTINOMIAL(F11:H11)</item> antaa tulokseksi 1260, jos F11 ... H11 solujen arvot ovat <item type=\"input\">2</item>, <item type=\"input\">3</item> ja <item type=\"input\">4</item>. Tämä vastaa kaavaa =(2+3+4)! / (2!*3!*4!)" @@ -14881,46 +14987,46 @@ msgid "<bookmark_value>POWER function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>POWER-funktio</bookmark_value><bookmark_value>POTENSSI-funktio</bookmark_value>" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3155717\n" -"350\n" "help.text" msgid "POWER" msgstr "POWER (suom. POTENSSI)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3159495\n" -"351\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_POTENZ\">Returns a number raised to another number.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_POTENZ\">Tulos on luku korotettuna toisella luvulla.</ahelp>" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3159513\n" -"352\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaksi" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3159526\n" -"353\n" "help.text" msgid "POWER(Base; Exponent)" msgstr "POWER(kantaluku; potenssi)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3159540\n" -"354\n" "help.text" msgid "Returns <emph>Base</emph> raised to the power of <emph>Exponent</emph>." msgstr "Tulokseksi saadaan <emph>kantaluku</emph> korotettuna <emph>potenssiin</emph>." @@ -14942,19 +15048,19 @@ msgid "<item type=\"literal\">Base^Exponent</item>" msgstr "<item type=\"literal\">Kantaluku^potenssi</item>" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3159580\n" -"356\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Esimerkki" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3159594\n" -"357\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=POWER(4;3)</item> returns 64, which is 4 to the power of 3." msgstr "<item type=\"input\">=POWER(4;3)</item> antaa tuloksen 64, joka on 4 korotettuna 3:een." @@ -14976,37 +15082,37 @@ msgid "<bookmark_value>SERIESSUM function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>SERIESSUM-funktio</bookmark_value><bookmark_value>SARJA.SUMMA-funktio</bookmark_value>" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3152651\n" -"642\n" "help.text" msgid "SERIESSUM" msgstr "SERIESSUM (suom. SARJA.SUMMA)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152688\n" -"643\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Sums the first terms of a power series.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Lasketaan yhteen potenssisarjan ensimmäiset termit.</ahelp>" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152708\n" -"644\n" "help.text" msgid "SERIESSUM(x;n;m;coefficients) = coefficient_1*x^n + coefficient_2*x^(n+m) + coefficient_3*x^(n+2m) +...+ coefficient_i*x^(n+(i-1)m)" msgstr "SERIESSUM(x;n;m;kertoimet) = kerroin_1*x^n + kerroin_2*x^(n+m) + kerroin_3*x^(n+2m) +...+ kerroin_i*x^(n+(i-1)m)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3152724\n" -"645\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaksi" @@ -15020,90 +15126,91 @@ msgid "SERIESSUM(X; N; M; Coefficients)" msgstr "SERIESSUM(x; n; m; kertoimet)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152737\n" -"646\n" "help.text" msgid "<emph>X</emph> is the input value for the power series." msgstr "<emph>X</emph> on potenssisarjan kantaluvuksi syötettävä arvo." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144344\n" -"647\n" "help.text" msgid "<emph>N</emph> is the initial power" msgstr "<emph>N</emph> on alkutermin potenssi" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144357\n" -"648\n" "help.text" msgid "<emph>M</emph> is the increment to increase N" msgstr "<emph>M</emph> on n:n lisäys sarjassa." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144370\n" -"649\n" "help.text" msgid "<emph>Coefficients</emph> is a series of coefficients. For each coefficient the series sum is extended by one section." msgstr "<emph>Kertoimet</emph> on kertoimien sarja. Jokaista sarjan kerrointa kohti summaa jatketaan yhdellä termillä." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "bm_id3144386\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>PRODUCT function</bookmark_value><bookmark_value>numbers;multiplying</bookmark_value><bookmark_value>multiplying;numbers</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>PRODUCT function</bookmark_value> <bookmark_value>numbers;multiplying</bookmark_value> <bookmark_value>multiplying;numbers</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>PRODUCT-funktio</bookmark_value><bookmark_value>TULO-funktio</bookmark_value><bookmark_value>luvut;kertominen</bookmark_value><bookmark_value>kertominen;luvut</bookmark_value>" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3144386\n" -"361\n" "help.text" msgid "PRODUCT" msgstr "PRODUCT (suom. TULO)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144414\n" -"362\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PRODUKT\">Multiplies all the numbers given as arguments and returns the product.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PRODUKT\">Kerrotaan kaikki argumentteina annetut luvut keskenään ja palautetaan tulo.</ahelp>" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3144433\n" -"363\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaksi" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144446\n" -"364\n" "help.text" msgid "PRODUCT(Number1; Number2; ...; Number30)" msgstr "PRODUCT(luku1; luku2; ...; luku30)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144460\n" -"365\n" "help.text" msgid "<emph>Number1 to 30</emph> are up to 30 arguments whose product is to be calculated." msgstr "<emph>Luku1 ... luku30</emph> ovat 1 - 30 argumenttia, joiden summa lasketaan." @@ -15117,170 +15224,172 @@ msgid "PRODUCT returns number1 * number2 * number3 * ..." msgstr "PRODUCT antaa tulokseksi tulon luku1 * luku2 * luku3 *..." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3144480\n" -"366\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Esimerkki" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144494\n" -"367\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=PRODUCT(2;3;4)</item> returns 24." msgstr "<item type=\"input\">=PRODUCT(2;3;4)</item> antaa tuloksen 24." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "bm_id3160340\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>SUMSQ function</bookmark_value><bookmark_value>square number additions</bookmark_value><bookmark_value>sums;of square numbers</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>SUMSQ function</bookmark_value> <bookmark_value>square number additions</bookmark_value> <bookmark_value>sums;of square numbers</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>SUMSQ-funktio</bookmark_value><bookmark_value>NELIÖSUMMA-funktio</bookmark_value><bookmark_value>lukujen neliöiden yhteenlaskut</bookmark_value><bookmark_value>summa;lukujen neliöistä</bookmark_value>" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3160340\n" -"369\n" "help.text" msgid "SUMSQ" msgstr "SUMSQ (suom. NELIÖSUMMA)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3160368\n" -"370\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_QUADRATESUMME\">If you want to calculate the sum of the squares of numbers (totaling up of the squares of the arguments), enter these into the text fields.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_QUADRATESUMME\">Kun halutaan laskea summa neliöidyistä luvuista (yhteenlaskien argumenttien toiset potenssit), nämä luvut syötetään ohjatussa toiminnossa tekstikenttiin.</ahelp>" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3160388\n" -"371\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaksi" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3160402\n" -"372\n" "help.text" msgid "SUMSQ(Number1; Number2; ...; Number30)" msgstr "SUMSQ(luku1; luku2; ...; luku30)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3160415\n" -"373\n" "help.text" msgid "<emph>Number1 to 30</emph> are up to 30 arguments the sum of whose squares is to be calculated." msgstr "<emph>Luku1 ... luku30</emph> ovat enintään 30 argumenttia, joiden neliöiden summa lasketaan." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3160436\n" -"374\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Esimerkki" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3160449\n" -"375\n" "help.text" msgid "If you enter the numbers <item type=\"input\">2</item>; <item type=\"input\">3</item> and <item type=\"input\">4</item> in the Number 1; 2 and 3 text boxes, 29 is returned as the result." msgstr "Jos annetaan luvut <item type=\"input\">2</item>;<item type=\"input\">3</item> ja <item type=\"input\">4</item> vastaten luku1, luku2 ja luku3 tekstikenttiä ohjatussa toiminnossa, tuloksena palautetaan 29." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "bm_id3158247\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>MOD function</bookmark_value><bookmark_value>remainders of divisions</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>MOD function</bookmark_value> <bookmark_value>remainders of divisions</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>MOD-funktio</bookmark_value><bookmark_value>jakojäännökset</bookmark_value>" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3158247\n" -"387\n" "help.text" msgid "MOD" msgstr "MOD (suom. JAKOJ)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3158276\n" -"388\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_REST\">Returns the remainder when one integer is divided by another.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_REST\">Tuloksena on jakojäännös, joka saadaan kun kokonaisluku jaetaan toisella.</ahelp>" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3158294\n" -"389\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaksi" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3158308\n" -"390\n" "help.text" msgid "MOD(Dividend; Divisor)" msgstr "MOD(osoittaja; jakaja)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3158321\n" -"391\n" "help.text" msgid "For integer arguments this function returns Dividend modulo Divisor, that is the remainder when <emph>Dividend</emph> is divided by <emph>Divisor</emph>." msgstr "Kokonaislukuargumenteilla funktion tulos on saatava jakojäännös, kun <emph>osoittaja</emph>jaetaan <emph>jakajalla</emph>." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3158341\n" -"392\n" "help.text" msgid "This function is implemented as <item type=\"literal\">Dividend - Divisor * INT(Dividend/Divisor)</item> , and this formula gives the result if the arguments are not integer." msgstr "Tämä funktio on toteutettu lausekkeella <item type=\"literal\">osoittaja - jakaja * INT(osoittaja/jakaja)</item> ja kaava antaa tuloksen, vaikka argumentit eivät ole kokonaislukuja." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3158361\n" -"393\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Esimerkki" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3158374\n" -"394\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=MOD(22;3)</item> returns 1, the remainder when 22 is divided by 3." msgstr "<item type=\"input\">=MOD(22;3)</item> antaa tulokseksi 1, jakojäännöksen jaettaessa 22 3:lla." @@ -15294,45 +15403,46 @@ msgid "<item type=\"input\">=MOD(11.25;2.5)</item> returns 1.25." msgstr "<item type=\"input\">=MOD(11,25;2,5)</item> antaa tulokseksi 1,25." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "bm_id3144592\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>QUOTIENT function</bookmark_value><bookmark_value>divisions</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>QUOTIENT function</bookmark_value> <bookmark_value>divisions</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>QUOTIENT-funktio</bookmark_value><bookmark_value>jakolaskut</bookmark_value>" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3144592\n" -"652\n" "help.text" msgid "QUOTIENT" msgstr "QUOTIENT (suom. OSAMÄÄRÄ)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144627\n" -"653\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_QUOTIENT\">Returns the integer part of a division operation.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_QUOTIENT\">Tulokseksi saadaan jakolaskun osamäärän kokonaisosa.</ahelp>" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3144646\n" -"654\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaksi" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144659\n" -"655\n" "help.text" msgid "QUOTIENT(Numerator; Denominator)" msgstr "QUOTIENT(osoittaja; nimittäjä)" @@ -15354,72 +15464,73 @@ msgid "QUOTIENT is equivalent to <item type=\"literal\">INT(numerator/denominato msgstr "QUOTIENT vastaa <item type=\"literal\">INT(osoittaja/nimittäjä)</item>-kaavaa, paitsi että se voi antaa erilaisia virheilmoituksia." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3144674\n" -"656\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Esimerkki" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144687\n" -"657\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=QUOTIENT(11;3)</item> returns 3. The remainder of 2 is lost." msgstr "<item type=\"input\">=QUOTIENT(11;3)</item> antaa tulokseksi 3. Jakojäännös 2 menetetään." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "bm_id3144702\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>RADIANS function</bookmark_value><bookmark_value>converting;degrees, into radians</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>RADIANS function</bookmark_value> <bookmark_value>converting;degrees, into radians</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>RADIANS-funktio</bookmark_value><bookmark_value>muuntaminen;asteet radiaaneiksi</bookmark_value>" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3144702\n" -"377\n" "help.text" msgid "RADIANS" msgstr "RADIANS (suom. RADIAANIT)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3158025\n" -"378\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RAD\">Converts degrees to radians.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RAD\">Muunnetaan asteet radiaaneiksi.</ahelp>" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3158042\n" -"379\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaksi" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3158055\n" -"380\n" "help.text" msgid "RADIANS(Number)" msgstr "RADIANS(luku)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3158069\n" -"381\n" "help.text" msgid "<emph>Number</emph> is the angle in degrees to be converted to radians." msgstr "<emph>Luku</emph> on se kulma asteissa, joka muunnetaan radiaaneiksi." @@ -15449,46 +15560,46 @@ msgid "<bookmark_value>ROUND function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ROUND-funktio</bookmark_value><bookmark_value>PYÖRISTÄ-funktio</bookmark_value>" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3158121\n" -"398\n" "help.text" msgid "ROUND" msgstr "ROUND (suom. PYÖRISTÄ)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3158150\n" -"399\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RUNDEN\">Rounds a number to a certain number of decimal places.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RUNDEN\">Luku pyöristetään tiettyyn desimaalien määrään.</ahelp>" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3158169\n" -"400\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaksi" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3158182\n" -"401\n" "help.text" msgid "ROUND(Number; Count)" msgstr "ROUND(luku; lukumäärä)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3158196\n" -"402\n" "help.text" msgid "Returns <emph>Number</emph> rounded to <emph>Count</emph> decimal places. If Count is omitted or zero, the function rounds to the nearest integer. If Count is negative, the function rounds to the nearest 10, 100, 1000, etc." msgstr "Tulokseksi saadaan <emph>luku</emph> pyöristettynä <emph>lukumäärän</emph> ilmoittamaan tarkkuuteen. Jos lukumäärä-parametri on jätetty pois tai on nolla, funktio pyöristää lähimpään kokonaislukuun. Jos lukumäärä on negatiivinen, funktio pyöristää lähimpään 10, 100, 1000 jne." @@ -15502,28 +15613,28 @@ msgid "This function rounds to the nearest number. See ROUNDDOWN and ROUNDUP for msgstr "Tällä funktiolla pyöristetään lähimpään lukuun. Katso myös ROUNDDOWN ja ROUNDUP." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3145863\n" -"404\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Esimerkki" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3145876\n" -"405\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ROUND(2.348;2)</item> returns 2.35" msgstr "<item type=\"input\">=ROUND(2,348;2)</item> antaa tulokseksi 2,35" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3145899\n" -"406\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ROUND(-32.4834;3)</item> returns -32.483. Change the cell format to see all decimals." msgstr "<item type=\"input\">=ROUND(-32,4834;3)</item> antaa tulokseksi -32,483. Tarvittaessa muutetaan solun muotoilua, että kaikki desimaalit näkyvät." @@ -15561,46 +15672,46 @@ msgid "<bookmark_value>ROUNDDOWN function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ROUNDDOWN-funktio</bookmark_value><bookmark_value>PYÖRISTÄ.DES.ALAS-funktio</bookmark_value>" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3145991\n" -"24\n" "help.text" msgid "ROUNDDOWN" msgstr "ROUNDDOWN (suom. PYÖRISTÄ.DES.ALAS)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3146020\n" -"25\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ABRUNDEN\">Rounds a number down, toward zero, to a certain precision.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ABRUNDEN\">Pyöristetään luku alaspäin, kohti nollaa, tiettyyn tarkkuuteen.</ahelp>" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3146037\n" -"26\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaksi" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3146051\n" -"27\n" "help.text" msgid "ROUNDDOWN(Number; Count)" msgstr "ROUNDDOWN(luku; lukumäärä)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3146064\n" -"28\n" "help.text" msgid "Returns <emph>Number</emph> rounded down (towards zero) to <emph>Count</emph> decimal places. If Count is omitted or zero, the function rounds down to an integer. If Count is negative, the function rounds down to the next 10, 100, 1000, etc." msgstr "Tulokseksi saadaan <emph>luku</emph> pyöristettynä alas (nollaa kohti) <emph>lukumäärän</emph> ilmoittaessa desimaalit. Jos lukumäärä puutuu tai on nolla, funktio pyöristää alempaan kokonaislukuun. Jos lukumäärä on negatiivinen, funktio pyöristää lähimpään alempaan 10, 100, 1000 jne" @@ -15614,19 +15725,19 @@ msgid "This function rounds towards zero. See ROUNDUP and ROUND for alternatives msgstr "Tällä funktiolla pyöristetään nollaa kohti. Katso myös ROUNDUP ja ROUND." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3163164\n" -"30\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Esimerkki" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163178\n" -"31\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ROUNDDOWN(1.234;2)</item> returns 1.23." msgstr "<item type=\"input\">=ROUNDDOWN(1,234;2)</item> antaa tulokseksi 1,23." @@ -15664,46 +15775,46 @@ msgid "<bookmark_value>ROUNDUP function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ROUNDUP-funktio</bookmark_value><bookmark_value>PYÖRISTÄ.DES.YLÖS-funktio</bookmark_value>" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3163268\n" -"140\n" "help.text" msgid "ROUNDUP" msgstr "ROUNDUP (suom. PYÖRISTÄ.DES.YLÖS)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163297\n" -"141\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_AUFRUNDEN\">Rounds a number up, away from zero, to a certain precision.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_AUFRUNDEN\">Luku pyöristetään ylöspäin, nollasta poispäin, tiettyyn tarkkuuteen.</ahelp>" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3163315\n" -"142\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaksi" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163328\n" -"143\n" "help.text" msgid "ROUNDUP(Number; Count)" msgstr "ROUNDUP(luku; lukumäärä)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163342\n" -"144\n" "help.text" msgid "Returns <emph>Number</emph> rounded up (away from zero) to <emph>Count</emph> decimal places. If Count is omitted or zero, the function rounds up to an integer. If Count is negative, the function rounds up to the next 10, 100, 1000, etc." msgstr "Tulokseksi saadaan <emph>luku</emph> pyöristettynä ylöspäin (nollasta poispäin) <emph>lukumäärän</emph> ilmoittaessa desimaalit. Jos lukumäärä puuttuu tai on nolla, funktio pyöristää ylempään kokonaislukuun. Jos lukumäärä on negatiivinen, funktio pyöristää lähimpään ylempään 10, 100, 1000 jne" @@ -15717,19 +15828,19 @@ msgid "This function rounds away from zero. See ROUNDDOWN and ROUND for alternat msgstr "Tällä funktiolla pyöristetään nollasta poispäin. Katso myös ROUNDDOWN ja ROUND." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3163381\n" -"146\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Esimerkki" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144786\n" -"147\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ROUNDUP(1.1111;2)</item> returns 1.12." msgstr "<item type=\"input\">=ROUNDUP(1,1111;2)</item> antaa tulokseksi 1,12." @@ -15775,46 +15886,46 @@ msgid "<bookmark_value>SEC function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>SEC-funktio</bookmark_value>" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id5187204\n" -"149\n" "help.text" msgid "SEC" msgstr "SEC" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id9954962\n" -"150\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SECANT\">Returns the secant of the given angle (in radians). The secant of an angle is equivalent to 1 divided by the cosine of that angle</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SECANT\">Tulos on annetun kulman (radiaaneissa) sekantti. Kulman sekantti on 1 jaettuna kulman kosinilla</ahelp>" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id422243\n" -"151\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaksi" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id2055913\n" -"152\n" "help.text" msgid "SEC(Number)" msgstr "SEC(luku)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id9568170\n" -"153\n" "help.text" msgid "Returns the (trigonometric) secant of <emph>Number</emph>, the angle in radians." msgstr "Tulokseksi saadaan (trigonometrinen) sekantti <emph>luvusta</emph>, joka on kulma radiaaneissa." @@ -15828,28 +15939,28 @@ msgid "To return the secant of an angle in degrees, use the RADIANS function." msgstr "Jotta saataisiin asteissa olevan kulman sekantti, käytetään RADIANS-funktiota." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id9878918\n" -"154\n" "help.text" msgid "Examples" msgstr "Esimerkkejä" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id6935513\n" -"155\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=SEC(PI()/4)</item> returns approximately 1.4142135624, the inverse of the cosine of PI/4 radians." msgstr "<item type=\"input\">=SEC(PI()/4)</item> antaa likiarvon 1,4142135624. Se on käänteisarvo luvun pii/4 kosinista radiaaneina." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3954287\n" -"156\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=SEC(RADIANS(60))</item> returns 2, the secant of 60 degrees." msgstr "<item type=\"input\">=SEC(RADIANS(60))</item> antaa tulokseksi 2. Se on sekanttii 60 asteesta." @@ -15863,64 +15974,64 @@ msgid "<bookmark_value>SECH function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>SECH-funktio</bookmark_value>" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id8661934\n" -"159\n" "help.text" msgid "SECH" msgstr "SECH" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id408174\n" -"160\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SECANTHYP\">Returns the hyperbolic secant of a number.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SECANTHYP\">Tulokseksi saadaan luvun hyperbolinen sekantti.</ahelp>" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id875988\n" -"161\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaksi" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id4985391\n" -"162\n" "help.text" msgid "SECH(Number)" msgstr "SECH(luku)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id1952124\n" -"163\n" "help.text" msgid "Returns the hyperbolic secant of <emph>Number</emph>." msgstr "Tulokseksi saadaan <emph>luvun</emph> hyperbolinen sekantti." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id9838764\n" -"164\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Esimerkki" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id1187764\n" -"165\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=SECH(0)</item> returns 1, the hyperbolic secant of 0." msgstr "<item type=\"input\">=SECH(0)</item> antaa tuloksen 1, joka on luvun 0 hyperbolinen sekantti." @@ -15934,46 +16045,46 @@ msgid "<bookmark_value>SIN function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>SIN-funktio</bookmark_value>" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3144877\n" -"408\n" "help.text" msgid "SIN" msgstr "SIN" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144906\n" -"409\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SIN\">Returns the sine of the given angle (in radians).</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SIN\">Tulokseksi saadaan annetun kulman (radiaaneissa) sini.</ahelp>" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3144923\n" -"410\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaksi" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144937\n" -"411\n" "help.text" msgid "SIN(Number)" msgstr "SIN(luku)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144950\n" -"412\n" "help.text" msgid "Returns the (trigonometric) sine of <emph>Number</emph>, the angle in radians." msgstr "Tulokseksi saadaan (trigonometrinen) sini <emph>luvusta</emph>, joka edustaa radiaaneissa ilmoitettua kulmaa." @@ -15987,19 +16098,19 @@ msgid "To return the sine of an angle in degrees, use the RADIANS function." msgstr "Jotta saataisiin asteissa olevan kulman sini, käytetään RADIANS-funktiota." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3144969\n" -"413\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Esimerkki" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144983\n" -"414\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=SIN(PI()/2)</item> returns 1, the sine of PI/2 radians." msgstr "<item type=\"input\">=SIN(PI()/2)</item> antaa tuloksen 1, sini luvusta pii/2 radiaaneina." @@ -16021,278 +16132,280 @@ msgid "<bookmark_value>SINH function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>SINH-funktio</bookmark_value>" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3163397\n" -"418\n" "help.text" msgid "SINH" msgstr "SINH" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163426\n" -"419\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SINHYP\">Returns the hyperbolic sine of a number.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SINHYP\">Tulokseksi saadaan luvun hyperbelisini.</ahelp>" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3163444\n" -"420\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaksi" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163457\n" -"421\n" "help.text" msgid "SINH(Number)" msgstr "SINH(luku)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163471\n" -"422\n" "help.text" msgid "Returns the hyperbolic sine of <emph>Number</emph>." msgstr "Tulokseksi saadaan <emph>luvun</emph> hyperbolinen sini." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3163491\n" -"423\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Esimerkki" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163504\n" -"424\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=SINH(0)</item> returns 0, the hyperbolic sine of 0." msgstr "<item type=\"input\">=SINH(0)</item> antaa tuloksen 0, mikä on 0:n hyperbelisini." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "bm_id3163596\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>SUM function</bookmark_value><bookmark_value>adding;numbers in cell ranges</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>SUM function</bookmark_value> <bookmark_value>adding;numbers in cell ranges</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>SUM-funktio</bookmark_value><bookmark_value>yhteenlasku;lukujen solualueilla</bookmark_value>" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3163596\n" -"428\n" "help.text" msgid "SUM" msgstr "SUM (suom. SUMMA)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163625\n" -"429\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMME\">Adds all the numbers in a range of cells.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMME\">Lasketaan yhteen kaikki solualueen luvut.</ahelp>" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3163643\n" -"430\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaksi" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163656\n" -"431\n" "help.text" msgid "SUM(Number1; Number2; ...; Number30)" msgstr "SUM(luku1; luku2; ...; luku30)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163671\n" -"432\n" "help.text" msgid "<emph>Number 1 to Number 30</emph> are up to 30 arguments whose sum is to be calculated." msgstr "<emph>Luku1 ... luku30</emph> ovat 1 - 30 argumenttia, joiden summa lasketaan." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3163690\n" -"433\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Esimerkki" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163704\n" -"434\n" "help.text" msgid "If you enter the numbers <item type=\"input\">2</item>; <item type=\"input\">3 </item>and <item type=\"input\">4</item> in the Number 1; 2 and 3 text boxes, 9 will be returned as the result." msgstr "Jos annetaan luvut <item type=\"input\">2</item>;<item type=\"input\">3</item> ja <item type=\"input\">4</item> vastaten luku1, luku2 ja luku3 tekstikenttiä ohjatussa toiminnossa, tuloksena palautetaan 9." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3151740\n" -"556\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=SUM(A1;A3;B5)</item> calculates the sum of the three cells. <item type=\"input\">=SUM (A1:E10)</item> calculates the sum of all cells in the A1 to E10 cell range." msgstr "<item type=\"input\">=SUM(A1;A3;B5)</item> laskee kolmen solun summan. <item type=\"input\">=SUM (A1:E10)</item> laskee summan kaikista soluista solualueella A1 ... E10." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3151756\n" -"619\n" "help.text" msgid "Conditions linked by AND can be used with the function SUM() in the following manner:" msgstr "Ehtoja, joita yhdistää AND, voidaan käyttää funktiossa SUM() seuraavasti:" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3151774\n" -"620\n" "help.text" msgid "Example assumption: You have entered invoices into a table. Column A contains the date value of the invoice, column B the amounts. You want to find a formula that you can use to return the total of all amounts only for a specific month, e.g. only the amount for the period >=2008-01-01 to <2008-02-01. The range with the date values covers A1:A40, the range containing the amounts to be totaled is B1:B40. C1 contains the start date, 2008<item type=\"input\">-01-01</item>, of the invoices to be included and C2 the date, 2008<item type=\"input\">-02-01</item>, that is no longer included." msgstr "Esimerkin oletukset: Laskuja on viety taulukkoon. Sarakkeessa A laskujen päivämäärät, sarakkeessa B laskutettavat summat. Tarvitaan kaava, jolla voidaan tulostaa kokonaissumma vain määrätyltä kuulta, esim. yhteissumma kaudelta >=2008-01-01 ... <2008-02-01. Päivämääräarvojen alue on A1:A40, yhteenlaskettavien laskusummien alue on B1:B40. C1-solussa on aloituspäivämäärä, 2008<item type=\"input\">-01-01</item>, mukaan otettavista laskujen päivämääristä ja C2-solussa on takarajana päivämäärä, 2008<item type=\"input\">-02-01</item>, jota ei enää lasketa mukaan." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3151799\n" -"621\n" "help.text" msgid "Enter the following formula as an array formula:" msgstr "Kirjoita seuraava kaava matriisikaavana:" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3151813\n" -"622\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=SUM((A1:A40>=C1)*(A1:A40<C2)*B1:B40)</item>" msgstr "<item type=\"input\">=SUM((A1:A40>=C1)*(A1:A40<C2)*B1:B40)</item>" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3151828\n" -"623\n" "help.text" -msgid "In order to enter this as an array formula, you must press the Shift<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">+Command </caseinline><defaultinline>+ Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Enter keys instead of simply pressing the Enter key to close the formula. The formula will then be shown in the <emph>Formula</emph> bar enclosed in braces." +msgid "In order to enter this as an array formula, you must press the Shift<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">+Command</caseinline><defaultinline>+ Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Enter keys instead of simply pressing the Enter key to close the formula. The formula will then be shown in the <emph>Formula</emph> bar enclosed in braces." msgstr "Jotta kaavan saa syötettyä matriisikaavana pitää painaa Vaihto <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">+Komento </caseinline><defaultinline>+ Ctrl</defaultinline></switchinline> + Enter, sen sijaan että vain painaisi Enteriä kaavan hyväksymiseksi. Kaava näkyy sitten <emph>Kaava</emph>-rivillä aaltosulkeissa." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3151869\n" -"624\n" "help.text" msgid "{=SUM((A1:A40>=C1)*(A1:A40<C2)*B1:B40)}" msgstr "{=SUM((A1:A40>=C1)*(A1:A40<C2)*B1:B40)}" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3151884\n" -"625\n" "help.text" msgid "The formula is based on the fact that the result of a comparison is 1 if the criterion is met and 0 if it is not met. The individual comparison results will be treated as an array and used in matrix multiplication, and at the end the individual values will be totaled to give the result matrix." msgstr "Kaava perustuu siihen tosiasiaan, että vertailun tulos on 1, jos ehto täytetään ja 0, jos se ei täyty. Yksittäisiä vertailutuloksia käsitellään sitten matriisina ja käytetään matriisikertolaskussa. Lopuksi yksittäiset tulot summataan tulosmatriisiksi." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "bm_id3151957\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>SUMIF function</bookmark_value><bookmark_value>adding;specified numbers</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>SUMIF function</bookmark_value> <bookmark_value>adding;specified numbers</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>SUMIF-funktio</bookmark_value><bookmark_value>yhteenlasku;määrätyt luvut</bookmark_value>" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3151957\n" -"436\n" "help.text" msgid "SUMIF" msgstr "SUMIF (suom. SUMMA.JOS)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3151986\n" -"437\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEWENN\">Adds the cells specified by a given criteria.</ahelp> This function is used to browse a range when you search for a certain value." msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEWENN\">Lasketaan yhteen määrätyn ehdon mukaiset solut.</ahelp> Funktiota käytetään alueen selaamiseen, kun etsitään tiettyä arvoa." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3152015\n" -"438\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaksi" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152028\n" -"439\n" "help.text" msgid "SUMIF(Range; Criteria; SumRange)" msgstr "SUMIF(alue; ehto; summa_alue)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152043\n" -"440\n" "help.text" msgid "<emph>Range</emph> is the range to which the criteria are to be applied." msgstr "<emph>Alue</emph> on se solualue, johon ehtoa sovelletaan." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152062\n" -"441\n" "help.text" msgid "<emph>Criteria</emph> is the cell in which the search criterion is shown, or the search criterion itself. If the criteria is written into the formula, it has to be surrounded by double quotes." msgstr "<emph>Ehto</emph> on solu, jossa hakuehto näkyy tai itse hakuehto. Jos ehto kirjoitetaan kaavaan, se pitää sulkea lainausmerkkeihin." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152083\n" -"442\n" "help.text" msgid "<emph>SumRange</emph> is the range from which values are summed. If this parameter has not been indicated, the values found in the Range are summed." msgstr "<emph>Summa_alue</emph> on se alue, jolta arvoja lasketaan yhteen. Jos tätä parametriä ei ole ilmoitettu, yhteenlaskettaviksi käytetään alue-parametrin määräämiä arvoja." @@ -16306,19 +16419,19 @@ msgid "SUMIF supports the reference concatenation operator (~) only in the Crite msgstr "SUMIF tukee viitteen ketjuttamisoperaattoria (~) vain ehto-parametrissä ja vain jos valinnaista summa_alue-parametriä ei ole annettu." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3152110\n" -"443\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Esimerkki" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152148\n" -"626\n" "help.text" msgid "To sum up only negative numbers: <item type=\"input\">=SUMIF(A1:A10;\"<0\")</item>" msgstr "Vain negatiivisten lukujen laskeminen yhteen: <item type=\"input\">=SUMIF(A1:A10;\"<0\")</item>" @@ -16348,46 +16461,46 @@ msgid "<bookmark_value>TAN function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>TAN-funktio</bookmark_value>" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3152195\n" -"446\n" "help.text" msgid "TAN" msgstr "TAN" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152224\n" -"447\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TAN\">Returns the tangent of the given angle (in radians).</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TAN\">Tulokseksi saadaan annetun kulman (radiaaneina) tangentti.</ahelp>" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3152242\n" -"448\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaksi" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152255\n" -"449\n" "help.text" msgid "TAN(Number)" msgstr "TAN(luku)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152269\n" -"450\n" "help.text" msgid "Returns the (trigonometric) tangent of <emph>Number</emph>, the angle in radians." msgstr "Tulokseksi saadaan (trigonometrinen) tangentti <emph>luvusta</emph>, joka edustaa radiaaneissa ilmoitettua kulmaa." @@ -16401,19 +16514,19 @@ msgid "To return the tangent of an angle in degrees, use the RADIANS function." msgstr "Jotta saataisiin asteissa olevan kulman tangentti, käytetään RADIANS-funktiota." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3152287\n" -"451\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Esimerkki" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152301\n" -"452\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=TAN(PI()/4) </item>returns 1, the tangent of PI/4 radians." msgstr "<item type=\"input\">=TAN(PI()/4) </item>antaa tulokseksi 1, joka on tangentti arvosta pii/4 radiaaneina." @@ -16435,135 +16548,136 @@ msgid "<bookmark_value>TANH function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>TANH-funktio</bookmark_value>" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3165434\n" -"456\n" "help.text" msgid "TANH" msgstr "TANH" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3165462\n" -"457\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TANHYP\">Returns the hyperbolic tangent of a number.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TANHYP\">Tulokseksi saadaan luvun hyperbelitangentti.</ahelp>" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3165480\n" -"458\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaksi" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3165494\n" -"459\n" "help.text" msgid "TANH(Number)" msgstr "TANH(luku)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3165508\n" -"460\n" "help.text" msgid "Returns the hyperbolic tangent of <emph>Number</emph>." msgstr "Antaa tulokseksi <emph>luvun</emph> hyperbolisen tangentin." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3165527\n" -"461\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Esimerkki" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3165541\n" -"462\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=TANH(0)</item> returns 0, the hyperbolic tangent of 0." msgstr "<item type=\"input\">=TANH(0)</item> antaa tulokseksi 0, joka on luvun 0 hyperbelitangentti." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "bm_id3165633\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>AutoFilter function; subtotals</bookmark_value><bookmark_value>sums;of filtered data</bookmark_value><bookmark_value>filtered data; sums</bookmark_value><bookmark_value>SUBTOTAL function</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>AutoFilter function; subtotals</bookmark_value> <bookmark_value>sums;of filtered data</bookmark_value> <bookmark_value>filtered data; sums</bookmark_value> <bookmark_value>SUBTOTAL function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>automaattinen suodatus; välisummat</bookmark_value><bookmark_value>summat;suodatetussa aineistossa</bookmark_value><bookmark_value>suodatettu aineisto; summat</bookmark_value><bookmark_value>SUBTOTAL-funktio</bookmark_value><bookmark_value>VÄLISUMMA-funktio</bookmark_value>" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3165633\n" -"466\n" "help.text" msgid "SUBTOTAL" msgstr "SUBTOTAL (suom. VÄLISUMMA)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3165682\n" -"467\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TEILERGEBNIS\">Calculates subtotals.</ahelp> If a range already contains subtotals, these are not used for further calculations. Use this function with the AutoFilters to take only the filtered records into account." msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TEILERGEBNIS\">Lasketaan välisummat.</ahelp> Jos alueella on jo välisummia, näitä ei käytetä toistamiseen laskuissa. Funktiota käytetään automaattisen suodatuksen yhteydessä laskettaessa vain suodatetuilla arvoilla." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3165704\n" -"495\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaksi" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3165717\n" -"496\n" "help.text" msgid "SUBTOTAL(Function; Range)" msgstr "SUBTOTAL(funktio; alue)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3165731\n" -"497\n" "help.text" msgid "<emph>Function</emph> is a number that stands for one of the following functions:" msgstr "<emph>Funktio</emph> on indeksiluku, joka edustaa yhtä seuraavista funktioista:" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3165782\n" -"469\n" "help.text" msgid "Function index" msgstr "Funktioindeksi" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3165806\n" -"470\n" "help.text" msgid "Function" msgstr "Funktio" @@ -16572,16 +16686,15 @@ msgstr "Funktio" msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3165833\n" -"471\n" "help.text" msgid "1" -msgstr "1" +msgstr "" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3165856\n" -"472\n" "help.text" msgid "AVERAGE" msgstr "AVERAGE (suom. KESKIARVO)" @@ -16590,16 +16703,15 @@ msgstr "AVERAGE (suom. KESKIARVO)" msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3165883\n" -"473\n" "help.text" msgid "2" -msgstr "2" +msgstr "" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3165906\n" -"474\n" "help.text" msgid "COUNT" msgstr "COUNT (suom. LASKE)" @@ -16608,16 +16720,15 @@ msgstr "COUNT (suom. LASKE)" msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3165933\n" -"475\n" "help.text" msgid "3" -msgstr "3" +msgstr "" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3165956\n" -"476\n" "help.text" msgid "COUNTA" msgstr "COUNTA (suom. LASKE.A)" @@ -16626,16 +16737,15 @@ msgstr "COUNTA (suom. LASKE.A)" msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3165983\n" -"477\n" "help.text" msgid "4" -msgstr "4" +msgstr "" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3166006\n" -"478\n" "help.text" msgid "MAX" msgstr "MAX (suom. MAKS)" @@ -16644,16 +16754,15 @@ msgstr "MAX (suom. MAKS)" msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3166033\n" -"479\n" "help.text" msgid "5" -msgstr "5" +msgstr "" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3166056\n" -"480\n" "help.text" msgid "MIN" msgstr "MIN" @@ -16662,16 +16771,15 @@ msgstr "MIN" msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143316\n" -"481\n" "help.text" msgid "6" -msgstr "6" +msgstr "" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143339\n" -"482\n" "help.text" msgid "PRODUCT" msgstr "PRODUCT (suom. TULO)" @@ -16680,16 +16788,15 @@ msgstr "PRODUCT (suom. TULO)" msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143366\n" -"483\n" "help.text" msgid "7" -msgstr "7" +msgstr "" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143389\n" -"484\n" "help.text" msgid "STDEV" msgstr "STDEV (suom. KESKIHAJONTA)" @@ -16698,16 +16805,15 @@ msgstr "STDEV (suom. KESKIHAJONTA)" msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143416\n" -"485\n" "help.text" msgid "8" -msgstr "8" +msgstr "" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143439\n" -"486\n" "help.text" msgid "STDEVP" msgstr "STDEVP (suom. KESKIHAJONTAP)" @@ -16716,150 +16822,150 @@ msgstr "STDEVP (suom. KESKIHAJONTAP)" msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143466\n" -"487\n" "help.text" msgid "9" -msgstr "9" +msgstr "" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143489\n" -"488\n" "help.text" msgid "SUM" msgstr "SUM (suom. SUMMA)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143516\n" -"489\n" "help.text" msgid "10" msgstr "10" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143539\n" -"490\n" "help.text" msgid "VAR" msgstr "VAR" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143566\n" -"491\n" "help.text" msgid "11" msgstr "11" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143589\n" -"492\n" "help.text" msgid "VARP" msgstr "VARP" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143606\n" -"498\n" "help.text" msgid "<emph>Range</emph> is the range whose cells are included." msgstr "<emph>Alue</emph> on se solualue, jolta soluja lasketaan mukaan." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3143625\n" -"499\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Esimerkki" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143638\n" -"562\n" "help.text" msgid "You have a table in the cell range A1:B5 containing cities in column A and accompanying figures in column B. You have used an AutoFilter so that you only see rows containing the city Hamburg. You want to see the sum of the figures that are displayed; that is, just the subtotal for the filtered rows. In this case the correct formula would be:" msgstr "Taulukossa on solualueella A1:B5 kaupunkeja sarakkeessa A ja kuhunkin liittyvä luku sarakkeessa B. Automaattista suodatusta on käytetty niin että nähtävissä on vain Hampuri. Halutaan nähdä esitettävien lukujen summa; se on, vain suodatettujen rivien välisumma. Tässä tapauksessa oikea kaava on:" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143658\n" -"563\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=SUBTOTAL(9;B2:B5)</item>" msgstr "<item type=\"input\">=SUBTOTAL(9;B2:B5)</item>" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "bm_id3143672\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>Euro; converting</bookmark_value><bookmark_value>EUROCONVERT function</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>Euro; converting</bookmark_value> <bookmark_value>EUROCONVERT function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>euro; muuntaminen</bookmark_value><bookmark_value>EUROCONVERT-funktio</bookmark_value>" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3143672\n" -"564\n" "help.text" msgid "EUROCONVERT" msgstr "EUROCONVERT" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143708\n" -"565\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UMRECHNEN\">Converts between old European national currency and to and from Euros.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UMRECHNEN\">Muunnetaan vanhoja eurooppalaisia kansallisia valuuttoja euroiksi tai päinvastoin.</ahelp>" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143731\n" -"566\n" "help.text" msgid "<emph>Syntax</emph>" msgstr "<emph>Syntaksi</emph>" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143748\n" -"567\n" "help.text" msgid "EUROCONVERT(Value; \"From_currency\"; \"To_currency\", full_precision, triangulation_precision)" msgstr "EUROCONVERT(arvo; \"lähtövaluutta\"; \"kohdevaluutta\", täysi_tarkkuus, välituloksen_tarkkuus)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143763\n" -"568\n" "help.text" msgid "<emph>Value</emph> is the amount of the currency to be converted." msgstr "<emph>Arvo</emph> on ensimmäistä valuuttaa oleva muunnettava summa." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143782\n" -"569\n" "help.text" msgid "<emph>From_currency</emph> and <emph>To_currency</emph> are the currency units to convert from and to respectively. These must be text, the official abbreviation for the currency (for example, \"EUR\"). The rates (shown per Euro) were set by the European Commission." msgstr "<emph>Lähtövaluutta</emph> ja <emph>kohdevaluutta</emph> ovat valuuttayksikköjä, joista ja johon muunnetaan, vastaavasti. Näiden täytyy olla tekstiä, virallisia valuuttojen lyhenteitä (esimerkiksi \"EUR\"). Valuuttakurssit (esitetty euroa kohti) ovat Euroopan komission asettamia." @@ -16881,28 +16987,28 @@ msgid "<emph>Triangulation_precision</emph> is optional. If Triangulation_precis msgstr "<emph>Välituloksen_tarkkuus</emph> on valinnainen. Jos välituloksen_tarkkuus on annettu ja se on >=3, kolmiosaisen muunnoksen (valuutta1,EUR,valuutta2) välitulos pyöristetään tähän tarkkuuteen. Jos välituloksen_tarkkuus puuttuu, välitulosta ei pyöristetä. Myös jos valuutta on \"EUR\", välituloksen_tarkkuutta käytetään ikään kuin sitä olisi tarvittu ja muunnosta EUR - EUR käytetty." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143819\n" -"570\n" "help.text" msgid "<emph>Examples</emph>" msgstr "<emph>Esimerkkejä</emph>" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143837\n" -"571\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=EUROCONVERT(100;\"ATS\";\"EUR\")</item> converts 100 Austrian Schillings into Euros." msgstr "<item type=\"input\">=EUROCONVERT(100;\"ATS\";\"EUR\")</item> muuntaa 100 Itävallan shillinkiä euroiksi." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143853\n" -"572\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=EUROCONVERT(100;\"EUR\";\"DEM\")</item> converts 100 Euros into German Marks." msgstr "<item type=\"input\">=EUROCONVERT(100;\"EUR\";\"DEM\")</item> muuntaa 100 euroa Saksan markoiksi." @@ -16980,72 +17086,73 @@ msgid "=CONVERT(100;\"EUR\";\"DEM\") converts 100 Euros into German Marks." msgstr "=CONVERT(100;\"EUR\";\"DEM\") muuntaa 100 euroa Saksan markoiksi." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "bm_id3157177\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>ODD function</bookmark_value><bookmark_value>rounding;up/down to nearest odd integer</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>ODD function</bookmark_value> <bookmark_value>rounding;up/down to nearest odd integer</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ODD-funktio</bookmark_value><bookmark_value>PARITON-funktio</bookmark_value><bookmark_value>pyöristys;ylös/alas lähimpään parittomaan kokonaislukuun</bookmark_value>" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3157177\n" -"502\n" "help.text" msgid "ODD" msgstr "ODD (suom. PARITON)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157205\n" -"503\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UNGERADE\">Rounds a positive number up to the nearest odd integer and a negative number down to the nearest odd integer.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UNGERADE\">Pyöristetään positiiviset luvut ylös lähimpään parittomaan kokonaislukuun ja negatiiviset luvut alas lähimpään parittomaan kokonaislukuun.</ahelp>" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3157223\n" -"504\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaksi" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157237\n" -"505\n" "help.text" msgid "ODD(Number)" msgstr "ODD(luku)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157250\n" -"506\n" "help.text" msgid "Returns <emph>Number</emph> rounded to the next odd integer up, away from zero." msgstr "Tulos on <emph>luku</emph> pyöristettynä lähimpään parittomaan kokonaislukuun ylöspäin, kauemmaksi nollasta." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3157270\n" -"507\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Esimerkki" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157283\n" -"508\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ODD(1.2)</item> returns 3." msgstr "<item type=\"input\">=ODD(1,2)</item> antaa tuloksen 3." @@ -17075,321 +17182,325 @@ msgid "<item type=\"input\">=ODD(-3.1)</item> returns -5." msgstr "<item type=\"input\">=ODD(-3,1)</item> antaa tuloksen -5." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "bm_id2957404\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>FLOOR.PRECISE function</bookmark_value><bookmark_value>rounding;down to nearest multiple of significance</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>FLOOR.PRECISE function</bookmark_value> <bookmark_value>rounding;down to nearest multiple of significance</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>FLOOR.PRECISE-funktio</bookmark_value><bookmark_value>PYÖRISTÄ.KERR.ALAS.TARKKA-funktio</bookmark_value><bookmark_value>pyöristys;alas lähimpään tarkkuuden monikertaan</bookmark_value>" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id2957404\n" -"512\n" "help.text" msgid "FLOOR.PRECISE" msgstr "FLOOR.PRECISE (suom. PYÖRISTÄ.KERR.ALAS.TARKKA)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id2957432\n" -"513\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FLOOR_MS\">Rounds a number down to the nearest multiple of Significance, regardless of sign of Significance</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FLOOR_MS\">Pyöristää luvun alaspäin lähimpään pyöristystarkkuuden monikertaan pyöristystarkkuuden merkistä välittämättä</ahelp>" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id2957451\n" -"514\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaksi" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id2957464\n" -"515\n" "help.text" msgid "FLOOR.PRECISE(Number; Significance)" msgstr "FLOOR.PRECISE(luku; pyöristystarkkuus)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id2957478\n" -"516\n" "help.text" msgid "<emph>Number</emph> is the number that is to be rounded down." msgstr "<emph>Luku</emph> on alaspäin pyöristettävä luku." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id2957497\n" -"517\n" "help.text" msgid "<emph>Significance</emph> is the value to whose multiple the number is to be rounded down." msgstr "<emph>Pyöristystarkkuus</emph> on arvo, jonka monikertana luku pyöristetään alaspäin." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id2963932\n" -"518\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Esimerkki" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id2963945\n" -"519\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=FLOOR.PRECISE( -11;-2)</item> returns -12" msgstr "<item type=\"input\">=FLOOR.PRECISE( -11;-2)</item> antaa tuloksen -12" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "bm_id3157404\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>FLOOR function</bookmark_value><bookmark_value>rounding;down to nearest multiple of significance</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>FLOOR function</bookmark_value> <bookmark_value>rounding;down to nearest multiple of significance</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>FLOOR-funktio</bookmark_value><bookmark_value>PYÖRISTÄ.KERR.ALAS-funktio</bookmark_value><bookmark_value>pyöristys;alas lähimpään tarkkuuden monikertaan</bookmark_value>" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3157404\n" -"512\n" "help.text" msgid "FLOOR" msgstr "FLOOR (suom. PYÖRISTÄ.KERR.ALAS)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157432\n" -"513\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UNTERGRENZE\">Rounds a number down to the nearest multiple of Significance.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UNTERGRENZE\">Pyöristetään luku alaspäin lähimpään pyöristystarkkuuden monikertaan.</ahelp>" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3157451\n" -"514\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaksi" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157464\n" -"515\n" "help.text" msgid "FLOOR(Number; Significance; Mode)" msgstr "FLOOR(luku; pyöristystarkkuus; tila)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157478\n" -"516\n" "help.text" msgid "<emph>Number</emph> is the number that is to be rounded down." msgstr "<emph>Luku</emph> on alaspäin pyöristettävä luku." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157497\n" -"517\n" "help.text" msgid "<emph>Significance</emph> is the value to whose multiple the number is to be rounded down." msgstr "<emph>Pyöristystarkkuus</emph> on arvo, jonka monikertana luku pyöristetään alaspäin." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157517\n" -"561\n" "help.text" msgid "<emph>Mode</emph> is an optional value. If the Mode value is given and not equal to zero, and if Number and Significance are negative, then rounding is done based on the absolute value of the number. This parameter is ignored when exporting to MS Excel as Excel does not know any third parameter." msgstr "<emph>Tila</emph> on valinnainen arvo. Jos tila on annettu eikä sen arvo ole nolla, ja jos luku ja tarkkuus ovat negatiivisia, pyöristys perustuu luvun itseisarvoon. Parametriä ei viedä MS Exceliin, koska Excelin ei tunne kolmatta parametriä." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163894\n" -"630\n" "help.text" msgid "If both parameters Number and Significance are negative, and if the Mode value is equal to zero or is not specified, then the results in $[officename] Calc and Excel will differ after exporting. If you export the spreadsheet to Excel, use Mode=1 to see the same results in Excel as in Calc." msgstr "Jos kummatkin parametreistä luku ja tarkkuus ovat negatiivisia ja jos tila-arvo on nolla tai määrittelemätön, silloin $[officename] Calcin ja Excelin tulokset eroavat viennin jälkeen. Jos laskentataulukkoja viedään Exceliin, käytetään tila=1 -asetusta, jotta tulokset näyttävät samoilta sekä Excelissä että Calcissa." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3163932\n" -"518\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Esimerkki" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163945\n" -"519\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=FLOOR( -11;-2)</item> returns -12" msgstr "<item type=\"input\">=FLOOR( -11;-2)</item> antaa tuloksen -12" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163966\n" -"520\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=FLOOR( -11;-2;0)</item> returns -12" msgstr "<item type=\"input\">=FLOOR( -11;-2;0)</item> antaa tuloksen -12" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163988\n" -"521\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=FLOOR( -11;-2;1)</item> returns -10" msgstr "<item type=\"input\">=FLOOR( -11;-2;1)</item> antaa tuloksen -10" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "bm_id3164086\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>SIGN function</bookmark_value><bookmark_value>algebraic signs</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>SIGN function</bookmark_value> <bookmark_value>algebraic signs</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>SIGN-funktio</bookmark_value><bookmark_value>ETUMERKKI-funktio</bookmark_value><bookmark_value>matemaattiset etumerkit</bookmark_value>" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164086\n" -"523\n" "help.text" msgid "SIGN" msgstr "SIGN (suom. ETUMERKKI)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164115\n" -"524\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VORZEICHEN\">Returns the sign of a number. Returns 1 if the number is positive, -1 if negative and 0 if zero.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VORZEICHEN\">Palautetaan luvun etumerkkiä vastaava tulos. Tulos on 1, jos luku on positiivinen, -1 jos negatiivinen ja 0 jos luku on nolla.</ahelp>" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164136\n" -"525\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaksi" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164150\n" -"526\n" "help.text" msgid "SIGN(Number)" msgstr "SIGN(luku)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164164\n" -"527\n" "help.text" msgid "<emph>Number</emph> is the number whose sign is to be determined." msgstr "<emph>Luku</emph> on se tekijä, jonka merkki määritetään." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164183\n" -"528\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Esimerkki" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164197\n" -"529\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=SIGN(3.4)</item> returns 1." msgstr "<item type=\"input\">=SIGN(3,4)</item> antaa tuloksen 1." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164212\n" -"530\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=SIGN(-4.5)</item> returns -1." msgstr "<item type=\"input\">=SIGN(-4,5)</item> antaa tuloksen -1." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "bm_id3164252\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>MROUND function</bookmark_value><bookmark_value>nearest multiple</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>MROUND function</bookmark_value> <bookmark_value>nearest multiple</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>MROUND-funktio</bookmark_value><bookmark_value>PYÖRISTÄ.KERR-funktio</bookmark_value><bookmark_value>lähin monikerta</bookmark_value>" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164252\n" -"658\n" "help.text" msgid "MROUND" msgstr "MROUND (suom. PYÖRISTÄ.KERR)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164288\n" -"659\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_MROUND\">Returns a number rounded to the nearest multiple of another number.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_MROUND\">Tuloksena on luku, joka on pyöristetty lähimpään toisen luvun monikertaan.</ahelp>" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164306\n" -"660\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaksi" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164320\n" -"661\n" "help.text" msgid "MROUND(Number; Multiple)" msgstr "MROUND(luku; monikerta)" @@ -17411,19 +17522,19 @@ msgid "An alternative implementation would be <item type=\"literal\">Multiple * msgstr "Kaavan vaihtoehtoinen toteutus on <item type=\"literal\">monikerta * ROUND(luku/monikerta)</item>." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164333\n" -"662\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Esimerkki" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164347\n" -"663\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=MROUND(15.5;3)</item> returns 15, as 15.5 is closer to 15 (= 3*5) than to 18 (= 3*6)." msgstr "<item type=\"input\">=MROUND(15.5;3)</item> antaa tulokseksi 15, koska 15 (= 3*5) on lähempänä lukua15,5 kuin 18 (= 3*6)." @@ -17437,54 +17548,55 @@ msgid "<item type=\"input\">=MROUND(1.4;0.5)</item> returns 1.5 (= 0.5*3)." msgstr "<item type=\"input\">=MROUND(1,4;0,5)</item> antaa tulokseksi 1,5 (= 0,5*3)." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "bm_id3164375\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>SQRT function</bookmark_value><bookmark_value>square roots;positive numbers</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>SQRT function</bookmark_value> <bookmark_value>square roots;positive numbers</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>SQRT-funktio</bookmark_value><bookmark_value>neliöjuuret;positiiviset luvut</bookmark_value>" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164375\n" -"532\n" "help.text" msgid "SQRT" msgstr "SQRT (suom. NELIÖJUURI)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164404\n" -"533\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WURZEL\">Returns the positive square root of a number.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WURZEL\">Tulokseksi saadaan luvun positiivinen neliöjuuri.</ahelp>" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164424\n" -"534\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaksi" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164437\n" -"535\n" "help.text" msgid "SQRT(Number)" msgstr "SQRT(luku)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164451\n" -"536\n" "help.text" msgid "Returns the positive square root of <emph>Number</emph>." msgstr "Tuloksena on <emph>luvun</emph> positiivinen neliönjuuri." @@ -17498,19 +17610,19 @@ msgid "Number must be positive." msgstr "Luvun on oltava positiivinen." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164471\n" -"537\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Esimerkki" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164484\n" -"538\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=SQRT(16)</item> returns 4." msgstr "<item type=\"input\">=SQRT(16)</item> antaa tulokseksi 4." @@ -17524,45 +17636,46 @@ msgid "<item type=\"input\">=SQRT(-16)</item> returns an <item type=\"literal\"> msgstr "<item type=\"input\">=SQRT(-16)</item> palauttaa <item type=\"literal\">virheellinen argumentti</item> -virheen." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "bm_id3164560\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>SQRTPI function</bookmark_value><bookmark_value>square roots;products of Pi</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>SQRTPI function</bookmark_value> <bookmark_value>square roots;products of Pi</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>SQRTPI-funktio</bookmark_value><bookmark_value>neliöjuuret;piin tulot</bookmark_value>" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164560\n" -"665\n" "help.text" msgid "SQRTPI" msgstr "SQRTPI (suom. NELIÖJUURI.PII)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164596\n" -"666\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_SQRTPI\">Returns the square root of (PI times a number).</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_SQRTPI\">Tulokseksi saadaan neliöjuuri luvun ja piin tulosta.</ahelp>" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164614\n" -"667\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaksi" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164627\n" -"668\n" "help.text" msgid "SQRTPI(Number)" msgstr "SQRTPI(luku)" @@ -17584,63 +17697,64 @@ msgid "This is equivalent to <item type=\"literal\">SQRT(PI()*Number)</item>." msgstr "Tämä on sama kuin <item type=\"literal\">SQRT(PI()*luku)</item>." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164641\n" -"669\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Esimerkki" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164654\n" -"670\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=SQRTPI(2)</item> returns the squareroot of (2PI), approximately 2.506628." msgstr "<item type=\"input\">=SQRTPI(2)</item> antaa tulokseksi neliöjuuren lausekkeesta (2*pii), likimäärin 2,506628." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "bm_id3164669\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>random numbers; between limits</bookmark_value><bookmark_value>RANDBETWEEN function</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>random numbers; between limits</bookmark_value> <bookmark_value>RANDBETWEEN function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>satunnaisluvut; rajojen välillä</bookmark_value><bookmark_value>RANDBETWEEN-funktio</bookmark_value><bookmark_value>SATUNNAISLUKU.VÄLILTÄ-funktio</bookmark_value>" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164669\n" -"671\n" "help.text" msgid "RANDBETWEEN" msgstr "RANDBETWEEN (suom. SATUNNAISLUKU.VÄLILTÄ)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164711\n" -"672\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_RANDBETWEEN\">Returns an integer random number in a specified range.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_RANDBETWEEN\">Tulokseksi saadaan satunnainen kokonaisluku määritellyltä väliltä.</ahelp>" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164745\n" -"673\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaksi" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164758\n" -"674\n" "help.text" msgid "RANDBETWEEN(Bottom; Top)" msgstr "RANDBETWEEN(alaraja; yläraja)" @@ -17654,11 +17768,12 @@ msgid "Returns an integer random number between integers <emph>Bottom</emph> and msgstr "Tulokseksi saadaan satunnaiskokonaisluku, joka on kokonaislukujen <emph>alareuna</emph> ja <emph>yläreuna</emph> välissä (molemmat luvut mukaan luettuina)." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id2855616\n" "help.text" -msgid "This function produces a new random number each time Calc recalculates. To force Calc to recalculate manually press Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9." +msgid "This function produces a new random number each time Calc recalculates. To force Calc to recalculate manually press Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9." msgstr "Tämä funktio tuottaa uuden satunnaisluvun jokaisella Calcin uudella laskentakerralla. Calcin voi pakottaa laskemaan uudelleen välittömästi painamalla Vaihto+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komento </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9." #: 04060106.xhp @@ -17670,63 +17785,64 @@ msgid "To generate random numbers which never recalculate, copy cells containing msgstr "Satunnaisluvut, jotka eivät muutu uudelleen laskennassa, tuotetaan kopioimalla solut, joissa on tämä satunnaislukuja tuottava funktio, käyttäen toimintoa <item type=\"menuitem\">Muokkaa - Liitä määräten</item> (jossa <item type=\"menuitem\">Liitä kaikki</item> ja <item type=\"menuitem\">Kaavat</item>-ruudut eivät ole merkittyinä ja <item type=\"menuitem\">Numerot</item> on merkittynä)." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164772\n" -"675\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Esimerkki" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164785\n" -"676\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=RANDBETWEEN(20;30)</item> returns an integer of between 20 and 30." msgstr "<item type=\"input\">=RANDBETWEEN(20;30)</item> antaa tulokseksi jonkun kokonaisluvun väliltä 20 ... 30." #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "bm_id3164800\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>RAND function</bookmark_value><bookmark_value>random numbers;between 0 and 1</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>RAND function</bookmark_value> <bookmark_value>random numbers;between 0 and 1</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>RAND-funktio</bookmark_value><bookmark_value>satunnaisluvut;välillä 0 ...1</bookmark_value>" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164800\n" -"542\n" "help.text" msgid "RAND" msgstr "RAND (suom. SATUNNAISLUKU)" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164829\n" -"543\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZUFALLSZAHL\">Returns a random number between 0 and 1.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZUFALLSZAHL\">Tulokseksi saadaan satunnaisluku väliltä 0 ... 1.</ahelp>" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164870\n" -"545\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaksi" #: 04060106.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164884\n" -"546\n" "help.text" msgid "RAND()" msgstr "RAND()" @@ -17772,108 +17888,105 @@ msgid "Array Functions" msgstr "Taulukkofunktiot" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "bm_id3147273\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>matrices; functions</bookmark_value><bookmark_value>Function Wizard; arrays</bookmark_value><bookmark_value>array formulas</bookmark_value><bookmark_value>inline array constants</bookmark_value><bookmark_value>formulas;arrays</bookmark_value><bookmark_value>functions;array functions</bookmark_value><bookmark_value>editing; array formulas</bookmark_value><bookmark_value>copying; array formulas</bookmark_value><bookmark_value>adjusting array ranges</bookmark_value><bookmark_value>calculating;conditional calculations</bookmark_value><bookmark_value>matrices; calculations</bookmark_value><bookmark_value>conditional calculations with arrays</bookmark_value><bookmark_value>implicit array handling</bookmark_value><bookmark_value>forced array handling</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>matrices; functions</bookmark_value> <bookmark_value>Function Wizard; arrays</bookmark_value> <bookmark_value>array formulas</bookmark_value> <bookmark_value>inline array constants</bookmark_value> <bookmark_value>formulas;arrays</bookmark_value> <bookmark_value>functions;array functions</bookmark_value> <bookmark_value>editing; array formulas</bookmark_value> <bookmark_value>copying; array formulas</bookmark_value> <bookmark_value>adjusting array ranges</bookmark_value> <bookmark_value>calculating;conditional calculations</bookmark_value> <bookmark_value>matrices; calculations</bookmark_value> <bookmark_value>conditional calculations with arrays</bookmark_value> <bookmark_value>implicit array handling</bookmark_value> <bookmark_value>forced array handling</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>matriisit; -funktiot</bookmark_value><bookmark_value>ohjattu funktioiden luonti; matriisit</bookmark_value><bookmark_value>matriisikaavat</bookmark_value><bookmark_value>sisäiset taulukkovakiot</bookmark_value><bookmark_value>kaavat;matriisit</bookmark_value><bookmark_value>funktiot;matriisifunktiot</bookmark_value><bookmark_value>muokkaaminen; matriisikaavat</bookmark_value><bookmark_value>kopiointi; matriisikaavat</bookmark_value><bookmark_value>matriisialueiden säätäminen</bookmark_value><bookmark_value>laskenta;ehdollinen laskenta</bookmark_value><bookmark_value>matriisit; laskenta</bookmark_value><bookmark_value>ehdollinen laskenta matriiseilla</bookmark_value><bookmark_value>implisiittinen matriisien käsittely handling</bookmark_value><bookmark_value>erikoistunut matriisien käsittely</bookmark_value>" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3147273\n" -"1\n" "help.text" msgid "Array Functions" msgstr "Taulukkofunktiot" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154744\n" -"2\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"matrixtext\">This category contains the array functions. </variable>" +msgid "<variable id=\"matrixtext\">This category contains the array functions.</variable>" msgstr "<variable id=\"matrixtext\">Taulukkofunktiot-luokassa käsitellään matriisifunktiot. </variable>" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3146084\n" -"257\n" "help.text" msgid "What is an Array?" msgstr "Mikä on matriisi?" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154298\n" -"258\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"wasmatrix\">An array is a linked range of cells on a spreadsheet containing values. </variable> A square range of 3 rows and 3 columns is a 3 x 3 array:" +msgid "<variable id=\"wasmatrix\">An array is a linked range of cells on a spreadsheet containing values.</variable> A square range of 3 rows and 3 columns is a 3 x 3 array:" msgstr "<variable id=\"wasmatrix\">Matriisi on laskentataulukossa yhtenäinen suorakulmainen solujen arvoalue. </variable> Kolme riviä ja kolme saraketta käsittävä neliö on 3 x 3 matriisi:" #: 04060107.xhp msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154692\n" -"260\n" "help.text" msgid "A" -msgstr "A" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3150117\n" -"261\n" "help.text" msgid "B" -msgstr "B" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155325\n" -"262\n" "help.text" msgid "C" -msgstr "C" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3153104\n" -"263\n" "help.text" msgid "1" -msgstr "1" +msgstr "" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3146996\n" -"264\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">7</item>" msgstr "<item type=\"input\">7</item>" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3150529\n" -"265\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">31</item>" msgstr "<item type=\"input\">31</item>" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3148831\n" -"266\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">33</item>" msgstr "<item type=\"input\">33</item>" @@ -17882,34 +17995,33 @@ msgstr "<item type=\"input\">33</item>" msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3148943\n" -"267\n" "help.text" msgid "2" -msgstr "2" +msgstr "" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3149771\n" -"268\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">95</item>" msgstr "<item type=\"input\">95</item>" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158407\n" -"269\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">17</item>" msgstr "<item type=\"input\">17</item>" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3148806\n" -"270\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">2</item>" msgstr "<item type=\"input\">2</item>" @@ -17918,187 +18030,186 @@ msgstr "<item type=\"input\">2</item>" msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154904\n" -"271\n" "help.text" msgid "3" -msgstr "3" +msgstr "" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3150779\n" -"272\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">5</item>" msgstr "<item type=\"input\">5</item>" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3148449\n" -"273\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">10</item>" msgstr "<item type=\"input\">10</item>" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3147238\n" -"274\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">50</item>" msgstr "<item type=\"input\">50</item>" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3153583\n" -"277\n" "help.text" msgid "The smallest possible array is a 1 x 2 or 2 x 1 array with two adjacent cells." msgstr "Pienin mahdollinen matriisi on 1 x 2 tai 2 x 1 -matriisi, jossa on kaksi vierekkäistä solua matriisin alkioina." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3148474\n" -"275\n" "help.text" msgid "What is an array formula?" msgstr "Mikä on matriisikaava?" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155355\n" -"276\n" "help.text" msgid "A formula in which the individual values in a cell range are evaluated is referred to as an array formula. The difference between an array formula and other formulas is that the array formula deals with several values simultaneously instead of just one." msgstr "Yhtä kaavaa, jolla lasketaan solualueella yksittäiset arvot, kutsutaan matriisikaavaksi. Ero matriisikaavan ja muiden kaavojen välillä on siinä, että matriisikaava tuottaa useita samanaikaisia tuloksia, kun tavallinen lauseke antaa vain yhden tuloksen." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3151052\n" -"278\n" "help.text" msgid "Not only can an array formula process several values, but it can also return several values. The results of an array formula is also an array." msgstr "Matriisikaava ei siis vain käytä useita arvoja laskennassa, vaan myös antaa tulokseksi useita arvoja. Matriisikaavan tuloskin on matriisi. Tässä myös vektoria voidaan nimittää matriisiksi." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158432\n" -"279\n" "help.text" msgid "To multiply the values in the individual cells by 10 in the above array, you do not need to apply a formula to each individual cell or value. Instead you just need to use a single array formula. Select a range of 3 x 3 cells on another part of the spreadsheet, enter the formula <item type=\"input\">=10*A1:C3</item> and confirm this entry using the key combination <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Enter. The result is a 3 x 3 array in which the individual values in the cell range (A1:C3) are multiplied by a factor of 10." msgstr "Kun kerrotaan yllä olevan matriisin kaikkien solujen arvot 10:llä, ei ole tarpeen käyttää jokaista solua tai arvoa kohti omaa kaavaa. Sen sijaan voi käyttää vain yhtä matriisikaavaa. Valitaan 3 x 3 solualue laskentataulukosta A1:C3 alueen ulkopuolelta, kirjoitetaan lauseke <item type=\"input\">=10*A1:C3</item> ja hyväksytään syöte näppäinyhdistelmällä <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komento </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Vaihto+Enter. Tuloksena on 3 x 3 matriisi, jossa solualeen (A1:C3) yksittäiset arvot on kerrottu kertoimella 10." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3149156\n" -"280\n" "help.text" msgid "In addition to multiplication, you can also use other operators on the reference range (an array). With $[officename] Calc, you can add (+), subtract (-), multiply (*), divide (/), use exponents (^), concatenation (&) and comparisons (=, <>, <, >, <=, >=). The operators can be used on each individual value in the cell range and return the result as an array if the array formula was entered." msgstr "Kertolaskun lisäksi voidaan soveltaa muitakin laskutoimituksia viitealueeseen (matriisiin). $[officename] Calcissa voidaan laskea yhteen (+), vähentää (-), kertoa (*), jakaa (/), korottaa potenssiin (^), liittää yhteen (&) ja verrata (=, <>, <, >, <=, >=). Operaattoreita voidaan käyttää jokaiseen yksittäiseen arvoon solualueella ja tulokseksi saadaan matriisi, kun käytetään matriisikaavaa." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3166456\n" -"326\n" "help.text" msgid "Comparison operators in an array formula treat empty cells in the same way as in a normal formula, that is, either as zero or as an empty string. For example, if cells A1 and A2 are empty the array formulas <item type=\"input\">{=A1:A2=\"\"}</item> and <item type=\"input\">{=A1:A2=0}</item> will both return a 1 column 2 row array of cells containing TRUE." msgstr "Vertailuoperaattorit matriisikaavoissa toimivat tyhjien solujen osalta samalla tavalla kuin normaaleissakin kaavoissa. Siis tyhjää solua pidetään joko nolla-arvona tai tyhjänä merkkijonona. Esimerkiksi, jos solut A1 ja A2 ovat tyhjiä, matriisikaavat <item type=\"input\">{=A1:A2=\"\"}</item> ja <item type=\"input\">{=A1:A2=0}</item> tuottavat molemmat tulokseksi yhden sarakkeen ja kahden rivin matriisin, jossa soluissa on arvo TOSI." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3150713\n" -"281\n" "help.text" msgid "When do you use array formulas?" msgstr "Milloin matriisikaavoja käytetään?" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3149787\n" -"282\n" "help.text" msgid "Use array formulas if you have to repeat calculations using different values. If you decide to change the calculation method later, you only have to update the array formula. To add an array formula, select the entire array range and then <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\" name=\"make the required change to the array formula\">make the required change to the array formula</link>." msgstr "Matriisikaavoja käytetään, jos kyse on toistuvasta laskennasta, missä arvot vaihtuvat. Jos laskentamenetelmää päätetään muuttaa myöhemmin, tarvitsee päivittää vain matriisikaava. Matriisikaavan lisäämiseksi valitaan koko matriisin alue ja sitten <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\" name=\"tehdään tarvittavat muutokset matriisikaavaan\">tehdään tarvittavat muutokset matriisikaavaan</link>." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3149798\n" -"283\n" "help.text" msgid "Array formulas are also a space saving option when several values must be calculated, since they are not very memory-intensive. In addition, arrays are an essential tool for carrying out complex calculations, because you can have several cell ranges included in your calculations. $[officename] has different math functions for arrays, such as the MMULT function for multiplying two arrays or the SUMPRODUCT function for calculating the scalar products of two arrays." msgstr "Matriisikaavat ovat myös tilaa säästäviä kun useita arvoja pitää laskea, sillä ne eivät vaadi paljon muistia. Tämän lisäksi matriisit ovat välttämättömiä työkaluja monimutkaisessa laskennassa,koska laskentaan saa mukaan useita solualueita. $[officename]-ohjelmistossa on erillisiä matriisifunktiota, kuten MMULT-funktio kahden matriisin kertomiseen tai SUMPRODUCT-funktio kahden matriisin skalaaritulon laskemiseen." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3155588\n" -"284\n" "help.text" msgid "Using Array Formulas in $[officename] Calc" msgstr "Matriisikaavojen käyttö $[officename] Calcissa" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152876\n" -"285\n" "help.text" msgid "You can also create a \"normal\" formula in which the reference range, such as parameters, indicate an array formula. The result is obtained from the intersection of the reference range and the rows or columns in which the formula is found. If there is no intersection or if the range at the intersection covers several rows or columns, a #VALUE! error message appears. The following example illustrates this concept:" msgstr "Käyttäjä voi luoda myös \"normaalin\" kaavan, jossa viitatut alueet parametreinä osoittavat matriisikaavan olevan kyseessä. Tulos saadaan viitealueen ja kaavasolun rivin tai sarakkeen leikkauskohdasta. Jos mitään leikkausaluetta ei ole tai leikkausalue kattaa useita rivejä tai sarakkeita, #ARVO!-virheilmoitus ilmestyy. Seuraava esimerkki selventää tätä asiaa:" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3151271\n" -"313\n" "help.text" msgid "Creating Array Formulas" msgstr "Matriisikaavojen luominen" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3149102\n" -"314\n" "help.text" msgid "If you create an array formula using the <emph>Function Wizard</emph>, you must mark the <emph>Array</emph> check box each time so that the results are returned in an array. Otherwise, only the value in the upper-left cell of the array being calculated is returned." msgstr "Jos matriisikaava laaditaan käyttäen <emph>ohjattua funktion luontia</emph>, valintaruutu <emph>Taulukko</emph> on merkittävä joka kerta, niin että tulos palautetaan matriisina. Muutoin laskuissa on mukana vain vasemman yläkulman solu matriisialueelta." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3153392\n" -"4\n" "help.text" msgid "If you enter the array formula directly into the cell, you must use the key combination Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter instead of the Enter key. Only then does the formula become an array formula." msgstr "Jos matriisikaava kirjoitetaan suoraan soluun, näppäinyhdistelmää Vaihto+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komento</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter pitää käyttää pelkän Enterin asemesta. Vain näin kaavasta tulee matriisikaava." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3151120\n" -"315\n" "help.text" msgid "Array formulas appear in braces in $[officename] Calc. You cannot create array formulas by manually entering the braces." msgstr "Matriisikaavat näkyvät aaltosulkeissa $[officename] Calcissa. Matriisikaavaa ei voi luoda kirjoittamalla aaltosulkeita kaavaan." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154342\n" -"5\n" "help.text" msgid "The cells in a results array are automatically protected against changes. However, you can edit or copy the array formula by selecting the entire array cell range." msgstr "Matriisikaavan solut muuntuvat muutoksilta suojatuiksi. Kuitenkin matriisikaavan voi muokata tai kopioida, kun valitaan koko matriisisolualue." @@ -18216,154 +18327,154 @@ msgid "Entered as a matrix formula, delivers the result of three SIN calculation msgstr "Kun syötetään matriisikaavana, SIN-funktion tulokset lasketaan kolmeen soluun ja argumentteina käytetään arvoja 1, 2 ja 3." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3148660\n" -"316\n" "help.text" msgid "Editing Array Formulas" msgstr "Matriisikaavojen muokkaaminen" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3149241\n" -"317\n" "help.text" msgid "Select the cell range or array containing the array formula. To select the whole array, position the cell cursor inside the array range, then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+/, where / is the Division key on the numeric keypad." msgstr "Valitaan solualue tai matriisi, jolla on matriisikaava. Koko matriisin valitsemiseksi sijoitetaan solukohdistin matriisialueen sisälle ja sitten painetaan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komento</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+/, missä / on numeronäppäimistön jakomerkki." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3143274\n" -"318\n" "help.text" msgid "Either press F2 or position the cursor in the input line. Both of these actions let you edit the formula." msgstr "Joko painat F2-näppäintä tai sijoitat kohdistimen syöttöriville. Kumpi tahansa toiminto tekee kaavan muokkaamisen mahdolliseksi." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154798\n" -"319\n" "help.text" msgid "After you have made changes, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Enter." msgstr "Muutosten tekemisen jälkeen paina <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komento </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Vaihto+Enter." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3150628\n" -"334\n" "help.text" msgid "You can format the separate parts of an array. For example, you can change the font color. Select a cell range and then change the attribute you want." msgstr "Matriisin eri osien muokkaaminen on mahdollista. Esimerkiksi voidaan vaihtaa fontin väriä. Ensin valitaan solualue ja sitten muutetaan valittavaa määrettä." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3145608\n" -"320\n" "help.text" msgid "Copying Array Formulas" msgstr "Matriisikaavojen kopiointi" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3149585\n" -"321\n" "help.text" msgid "Select the cell range or array containing the array formula." msgstr "Valitaan solualue tai matriisi, jossa on matriisikaava." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154619\n" -"322\n" "help.text" msgid "Either press F2 or position the cursor in the input line." msgstr "Joko painat F2-näppäintä tai sijoitat kohdistimen syöttöriville" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3150994\n" -"323\n" "help.text" msgid "Copy the formula into the input line by pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C." msgstr "Kaava kopioidaan syöttöriville painamalla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komento</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3146787\n" -"324\n" "help.text" msgid "Select a range of cells where you want to insert the array formula and either press F2 or position the cursor in the input line." msgstr "Valitse solualue, jolle matriisikaava lisätään ja joko painat F2-näppäintä tai sijoitat kohdistimen syöttöriville." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154419\n" -"325\n" "help.text" msgid "Paste the formula by pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V in the selected space and confirm it by pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Enter. The selected range now contains the array formula." msgstr "Liitä kaava painamalla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komento</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V valitussa tilassa ja vahvista toiminto painamalla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komento</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Vaihto+Enter. Valitulla alueella on nyt matriisikaava." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3154834\n" -"328\n" "help.text" msgid "Adjusting an Array Range" msgstr "Matriisialueen sovittaminen" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3148679\n" -"329\n" "help.text" msgid "If you want to edit the output array, do the following:" msgstr "Jos tulosmatriisia halutaan muokata, toimitaan seuraavasti:" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3151102\n" -"330\n" "help.text" msgid "Select the cell range or array containing the array formula." msgstr "Valitaan solualue tai matriisi, jossa on matriisikaava." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3147096\n" -"331\n" "help.text" msgid "Below the selection, to the right, you will see a small icon with which you can zoom in or out on the range using your mouse." msgstr "Alueen alapuolella, oikealla näkyy pieni kuvake, jolla voit suurentaa ja pienentää aluetta hiirellä." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3150974\n" -"332\n" "help.text" msgid "When you adjust the array range, the array formula will not automatically be adjusted. You are only changing the range in which the result will appear." msgstr "Kun matriisialuetta säädetään, matriisikaava ei muutu samalla. Muutat vain aluetta, jolla tulos näkyy." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3146080\n" -"333\n" "help.text" msgid "By holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key, you can create a copy of the array formula in the given range." msgstr "Pitämällä <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komento</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>-näppäintä painettuna voidaan luoda matriisikaavan kopio kohdealueelle." @@ -18705,46 +18816,46 @@ msgid "<bookmark_value>MUNIT function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>MUNIT-funktio</bookmark_value><bookmark_value>YKSIKKÖMATRIISI-funktio</bookmark_value>" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3158446\n" -"12\n" "help.text" msgid "MUNIT" msgstr "MUNIT (suom. YKSIKKÖMATRIISI)" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154121\n" -"13\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EINHEITSMATRIX\">Returns the unitary square array of a certain size.</ahelp> The unitary array is a square array where the main diagonal elements equal 1 and all other array elements are equal to 0." msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EINHEITSMATRIX\">Tulokseksi saadaan määrätyn kokoinen yksikkömatriisi.</ahelp> Yksikkömatriisi on neliömatriisi, jossa päälävistäjällä alkioiden arvo on 1 ja kaikkien muiden alkioiden arvo on 0." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3155123\n" -"14\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaksi" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3156271\n" -"15\n" "help.text" msgid "MUNIT(Dimensions)" msgstr "MUNIT(Mitat)" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3159390\n" -"16\n" "help.text" msgid "<emph>Dimensions</emph> refers to the size of the array unit." msgstr "<emph>Mitat</emph> viittaa matriisin kokoon." @@ -18758,46 +18869,46 @@ msgid "You can find a general introduction to Array functions at the top of this msgstr "Tämän ohjesivun alkuosassa on matriisifunktioiden yleisesittely." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3156162\n" -"17\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Esimerkki" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3150949\n" -"18\n" "help.text" msgid "Select a square range within the spreadsheet, for example, from A1 to E5." msgstr "Valitaan solualueneliö, esimerkiksi solut A1 ... E5." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3151260\n" -"19\n" "help.text" msgid "Without deselecting the range, select the MUNIT function. Mark the <emph>Array</emph> check box. Enter the desired dimensions for the array unit, in this case <item type=\"input\">5</item>, and click <emph>OK</emph>." msgstr "Säilyttäen aluevalinta, valitaan MUNIT-funktio. Varmistetaan, että <emph>Taulukko</emph>-ruudussa on rasti. Annetaan matriisille koko, tässä tapauksessa <item type=\"input\">5</item> ja hyväksytään <emph>OK</emph>:lla." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3150403\n" -"20\n" "help.text" msgid "You can also enter the <item type=\"input\">=Munit(5)</item> formula in the last cell of the selected range (E5), and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Shift+Command+Enter</caseinline><defaultinline>Shift+Ctrl+Enter</defaultinline></switchinline>." msgstr "Voidaan myös kirjoittaa <item type=\"input\">=Munit(5)</item> -kaava valitun alueen viimeiseen soluun (E5) ja painaa <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Vaihto+Komento+Enter </caseinline><defaultinline>Vaihto+Ctrl+Enter</defaultinline></switchinline>." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3156143\n" -"21\n" "help.text" msgid "You now see a unit array with a range of A1:E5." msgstr "Yksikkömatriisi on nyt nähtävissä alueella A1:E5." @@ -18811,55 +18922,55 @@ msgid "<bookmark_value>FREQUENCY function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>FREQUENCY-funktio</bookmark_value><bookmark_value>TAAJUUS-funktio</bookmark_value>" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3159084\n" -"22\n" "help.text" msgid "FREQUENCY" msgstr "FREQUENCY (suom. TAAJUUS)" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3145777\n" -"23\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_HAEUFIGKEIT\">Indicates the frequency distribution in a one-column-array.</ahelp> The function counts the number of values in the Data array that are within the values given by the Classes array." msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_HAEUFIGKEIT\">Funktio ilmaisee yksisarakkeisen matriisin frekvenssijakauman.</ahelp> Funktio lukee tiedot-matriisin ne arvot, jotka ovat luokat-matriisin antamien arvojen sisällä." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3153347\n" -"24\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaksi" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155498\n" -"25\n" "help.text" msgid "FREQUENCY(Data; Classes)" msgstr "FREQUENCY(tiedot; luokat)" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154352\n" -"26\n" "help.text" msgid "<emph>Data</emph> represents the reference to the values to be counted." msgstr "<emph>Tiedot</emph> edustaa viitettä arvoihin, joiden lukumääriä luetaan." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3148402\n" -"27\n" "help.text" msgid "<emph>Classes</emph> represents the array of the limit values." msgstr "<emph>Luokat</emph> edustaa raja-arvojen matriisia." @@ -18873,64 +18984,64 @@ msgid "You can find a general introduction to Array functions at the top of this msgstr "Tämän ohjesivun alkuosassa on matriisifunktioiden yleisesittely." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3148981\n" -"28\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Esimerkki" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155904\n" -"219\n" "help.text" msgid "In the following table, column A lists unsorted measurement values. Column B contains the upper limit you entered for the classes into which you want to divide the data in column A. According to the limit entered in B1, the FREQUENCY function returns the number of measured values less than or equal to 5. As the limit in B2 is 10, the FREQUENCY function returns the second result as the number of measured values that are greater than 5 and less than or equal to 10. The text you entered in B6, \">25\", is only for reference purposes." msgstr "Alla olevassa taulukossa, sarakkeessa A luetellaan lajittelemattomia mittausarvoja. Sarake B sisältää niiden luokkien ylärajat, joihin sarakkeen A aineisto halutaan luokitella. Soluun B1 asetetun rajan mukaisesti (C-sarakkeen) FREQUENCY-funktio antaa niiden mittaustulosten lukumäärän, joiden arvo on yhtä suuri tai pienempi kuin 5. Kun raja solussa B2 on 10, FREQUENCY-funktio antaa toisen tuloksen niiden mittaustulosten lukumäärästä, jotka ovat suurempia kuin 5 ja yhtä suuria tai pienempiä kuin 10. Soluun B6 kirjoitettu teksti, \">25\", on tiedoksi vain käyttäjää varten." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155869\n" -"220\n" "help.text" msgid "<emph>A</emph>" msgstr "<emph>A</emph>" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3149328\n" -"221\n" "help.text" msgid "<emph>B</emph>" msgstr "<emph>B</emph>" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152467\n" -"222\n" "help.text" msgid "<emph>C</emph>" msgstr "<emph>C</emph>" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154528\n" -"223\n" "help.text" msgid "<emph>1</emph>" msgstr "<emph>1</emph>" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3149744\n" -"224\n" "help.text" msgid "12" msgstr "12" @@ -18939,25 +19050,23 @@ msgstr "12" msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3147309\n" -"225\n" "help.text" msgid "5" -msgstr "5" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154199\n" -"226\n" "help.text" msgid "1" -msgstr "1" +msgstr "" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3159218\n" -"227\n" "help.text" msgid "<emph>2</emph>" msgstr "<emph>2</emph>" @@ -18966,16 +19075,15 @@ msgstr "<emph>2</emph>" msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3153263\n" -"228\n" "help.text" msgid "8" -msgstr "8" +msgstr "" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3156201\n" -"229\n" "help.text" msgid "10" msgstr "10" @@ -18984,34 +19092,33 @@ msgstr "10" msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3147552\n" -"230\n" "help.text" msgid "3" -msgstr "3" +msgstr "" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3149174\n" -"231\n" "help.text" msgid "<emph>3</emph>" msgstr "<emph>3</emph>" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3151201\n" -"232\n" "help.text" msgid "24" msgstr "24" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3150245\n" -"233\n" "help.text" msgid "15" msgstr "15" @@ -19020,34 +19127,33 @@ msgstr "15" msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3159194\n" -"234\n" "help.text" msgid "2" -msgstr "2" +msgstr "" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3146925\n" -"235\n" "help.text" msgid "<emph>4</emph>" msgstr "<emph>4</emph>" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154128\n" -"236\n" "help.text" msgid "11" msgstr "11" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3151067\n" -"237\n" "help.text" msgid "20" msgstr "20" @@ -19056,16 +19162,15 @@ msgstr "20" msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3156033\n" -"238\n" "help.text" msgid "3" -msgstr "3" +msgstr "" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3149298\n" -"239\n" "help.text" msgid "<emph>5</emph>" msgstr "<emph>5</emph>" @@ -19074,16 +19179,15 @@ msgstr "<emph>5</emph>" msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3151382\n" -"240\n" "help.text" msgid "5" -msgstr "5" +msgstr "" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155141\n" -"241\n" "help.text" msgid "25" msgstr "25" @@ -19092,34 +19196,33 @@ msgstr "25" msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3145213\n" -"242\n" "help.text" msgid "1" -msgstr "1" +msgstr "" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3145268\n" -"243\n" "help.text" msgid "<emph>6</emph>" msgstr "<emph>6</emph>" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163724\n" -"244\n" "help.text" msgid "20" msgstr "20" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3147132\n" -"245\n" "help.text" msgid ">25" msgstr ">25" @@ -19128,34 +19231,33 @@ msgstr ">25" msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3148903\n" -"246\n" "help.text" msgid "1" -msgstr "1" +msgstr "" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3151007\n" -"247\n" "help.text" msgid "<emph>7</emph>" msgstr "<emph>7</emph>" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3153294\n" -"248\n" "help.text" msgid "16" msgstr "16" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3147284\n" -"249\n" "help.text" msgid "<emph>8</emph>" msgstr "<emph>8</emph>" @@ -19164,16 +19266,15 @@ msgstr "<emph>8</emph>" msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154914\n" -"250\n" "help.text" msgid "9" -msgstr "9" +msgstr "" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154218\n" -"251\n" "help.text" msgid "<emph>9</emph>" msgstr "<emph>9</emph>" @@ -19182,105 +19283,105 @@ msgstr "<emph>9</emph>" msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3147226\n" -"252\n" "help.text" msgid "7" -msgstr "7" +msgstr "" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3149045\n" -"253\n" "help.text" msgid "<emph>10</emph>" msgstr "<emph>10</emph>" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155799\n" -"254\n" "help.text" msgid "16" msgstr "16" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155076\n" -"255\n" "help.text" msgid "<emph>11</emph>" msgstr "<emph>11</emph>" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3150217\n" -"256\n" "help.text" msgid "33" msgstr "33" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3150312\n" -"29\n" "help.text" msgid "Select a single column range in which to enter the frequency according to the class limits. You must select one field more than the class ceiling. In this example, select the range C1:C6. Call up the FREQUENCY function in the <emph>Function Wizard</emph>. Select the <emph>Data</emph> range in (A1:A11), and then the <emph>Classes</emph> range in which you entered the class limits (B1:B6). Select the <emph>Array</emph> check box and click <emph>OK</emph>. You will see the frequency count in the range C1:C6." msgstr "Valitaan yksisarakkeinen alue, johon luokkien mukaiset frekvenssit sijoitetaan. Kenttiä pitää olla yksi enemmän kuin luokkarajoja. Tässä esimerkissä valitaan alue C1:C6. Kutsutaan FREQUENCY-funktio <emph>ohjatusta funktion luonnista</emph>. Valitaan <emph>tiedot</emph>-alue (A1:A11) ja <emph>luokat</emph>-alueeksi alue, jonne luokittelurajat on syötetty (B1:B6). Varmistetaan, että <emph>Taulukko</emph>-valintaruutu on merkitty ja hyväksytään <emph>OK</emph>:lla. Frekvenssilukumäärät ovat nähtävissä alueella C1:C6." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "bm_id3151030\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>MDETERM function</bookmark_value><bookmark_value>determinants</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>MDETERM function</bookmark_value> <bookmark_value>determinants</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>MDETERM-funktio</bookmark_value><bookmark_value>determinantit</bookmark_value>" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3151030\n" -"31\n" "help.text" msgid "MDETERM" msgstr "MDETERM" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154073\n" -"32\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MDET\">Returns the array determinant of an array.</ahelp> This function returns a value in the current cell; it is not necessary to define a range for the results." msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MDET\">Tulokseksi saadaan matriisin determinantti.</ahelp> Tämä funktio palauttaa yhden arvon aktiiviseen soluun; tuloksille ei tarvitse määrittää aluetta." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3156366\n" -"33\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaksi" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3156380\n" -"34\n" "help.text" msgid "MDETERM(Array)" msgstr "MDETERM(matriisi)" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3150290\n" -"35\n" "help.text" msgid "<emph>Array</emph> represents a square array in which the determinants are defined." msgstr "<emph>Matriisi</emph> edustaa neliömatriisia, jonka determinantti määritetään." @@ -19294,72 +19395,73 @@ msgid "You can find a general introduction to using Array functions on top of th msgstr "Tämän ohjesivun alkuosassa on yleinen matriisifunktioiden käytön esittely." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "bm_id3151348\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>MINVERSE function</bookmark_value><bookmark_value>inverse arrays</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>MINVERSE function</bookmark_value> <bookmark_value>inverse arrays</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>MINVERSE-funktio</bookmark_value><bookmark_value>käänteismatriisit</bookmark_value>" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3151348\n" -"39\n" "help.text" msgid "MINVERSE" msgstr "MINVERSE (suom. MKÄÄNTEINEN)" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3145569\n" -"40\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MINV\">Returns the inverse array.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MINV\">Tulokseksi saadaan käänteismatriisi.</ahelp>" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3156072\n" -"41\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaksi" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3156085\n" -"42\n" "help.text" msgid "MINVERSE(Array)" msgstr "MINVERSE(matriisi)" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3157849\n" -"43\n" "help.text" msgid "<emph>Array</emph> represents a square array that is to be inverted." msgstr "<emph>Matriisi</emph> edustaa käännettävää neliömatriisia." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3157868\n" -"44\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Esimerkki" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3149638\n" -"45\n" "help.text" msgid "Select a square range and select MINVERSE. Select the output array, select the <emph>Array</emph> field and click <emph>OK</emph>." msgstr "Valitaan alueneliö ja valitaan MINVERSE. Valitaan lähdematriisi, varmistetaan <emph>Taulukko</emph>-valintaruudun merkki ja hyväksytään <emph>OK</emph>:lla." @@ -19373,73 +19475,73 @@ msgid "<bookmark_value>MMULT function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>MMULT-funktio</bookmark_value><bookmark_value>MKERRO-funktio</bookmark_value>" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3148546\n" -"47\n" "help.text" msgid "MMULT" msgstr "MMULT (suom. MKERRO)" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3148518\n" -"48\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MMULT\">Calculates the array product of two arrays.</ahelp> The number of columns for array 1 must match the number of rows for array 2. The square array has an equal number of rows and columns." msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MMULT\">Lasketaan kahden matriisin matriisitulo.</ahelp> Matriisin nro 1 sarakkeiden ja matriisin nro 2 rivien lukumäärien pitää täsmätä. Neliömatriisissa on sama lukumäärä rivejä ja sarakkeita." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3146767\n" -"49\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaksi" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3150798\n" -"50\n" "help.text" msgid "MMULT(Array; Array)" msgstr "MMULT(matriisi; matriisi)" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3150812\n" -"51\n" "help.text" msgid "<emph>Array</emph> at first place represents the first array used in the array product." msgstr "<emph>Matriisi</emph> ensimmäisenä parametrinä edustaa matriisien tulon kertojaa." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152553\n" -"52\n" "help.text" msgid "<emph>Array</emph> at second place represents the second array with the same number of rows." msgstr "<emph>Matriisi</emph> toisena parametrinä edustaa matriisien tulon kerrottavaa, jossa on sama määrä rivejä, kuin ensimmäisessä tekijässä sarakkeita." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3152574\n" -"53\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Esimerkki" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3146826\n" -"54\n" "help.text" msgid "Select a square range. Choose the MMULT function. Select the first <emph>Array</emph>, then select the second <emph>Array</emph>. Using <emph>Function Wizard</emph>, mark the <emph>Array</emph> check box. Click <emph>OK</emph>. The output array will appear in the first selected range." msgstr "Valitaan sopiva nelikulmainen alue. Valitaan MMULT-funktio. Valitaan ensimmäinen <emph>matriisi</emph> ja sitten toinen <emph>matriisi</emph>. Käytettäessä <emph>ohjattua toimintoa</emph>, varmistetaan <emph>Taulukko</emph>-valintaruudun merkintä. Napsautetaan <emph>OK</emph>-painiketta. Tulosmatriisi ilmestyy ensin valitulle alueelle." @@ -19453,64 +19555,64 @@ msgid "<bookmark_value>TRANSPOSE function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>TRANSPOSE-funktio</bookmark_value><bookmark_value>TRANSPONOI-funktio</bookmark_value>" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3154970\n" -"56\n" "help.text" msgid "TRANSPOSE" msgstr "TRANSPOSE (suom. TRANSPONOI)" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155276\n" -"57\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MTRANS\">Transposes the rows and columns of an array.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MTRANS\">Transponoidaan matriisin rivit ja sarakkeet.</ahelp>" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3155294\n" -"58\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaksi" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3153843\n" -"59\n" "help.text" msgid "TRANSPOSE(Array)" msgstr "TRANSPOSE(matriisi)" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3153857\n" -"60\n" "help.text" msgid "<emph>Array</emph> represents the array in the spreadsheet that is to be transposed." msgstr "<emph>Matriisi</emph> edustaa laskentataulukon transponoitavaa matriisia." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3159352\n" -"61\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Esimerkki" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3159366\n" -"62\n" "help.text" msgid "In the spreadsheet, select the range in which the transposed array can appear. If the original array has n rows and m columns, your selected range must have at least m rows and n columns. Then enter the formula directly, select the original array and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Shift+Command+Enter</caseinline><defaultinline>Shift+Ctrl+Enter</defaultinline></switchinline>. Or, if you are using the <emph>Function Wizard</emph>, mark the <emph>Array</emph> check box. The transposed array appears in the selected target range and is protected automatically against changes." msgstr "Laskentataulukossa valitaan alue, jolle transponoitu matriisi voidaan sijoittaa. Jos alkuperäisessä matriisissa on n riviä ja m saraketta, valitulla alueella pitää olla vähintään m riviä ja n saraketta. Sitten syötetään kaava suoraan, valitaan alkuperäinen matriisi ja painetaan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Vaihto+Komento+Enter </caseinline><defaultinline>Vaihto+Ctrl+Enter</defaultinline></switchinline>. Tai käytetään <emph>ohjattua funktion luontia</emph>, valintaruutu <emph>Taulukko</emph> merkittynä. Transponoitu matriisi ilmestyy kohdealueelle ja on suojattu muutoksilta." @@ -19524,55 +19626,55 @@ msgid "<bookmark_value>LINEST function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>LINEST-funktio</bookmark_value><bookmark_value>LINREGR-funktio</bookmark_value>" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3109846\n" -"64\n" "help.text" msgid "LINEST" msgstr "LINEST (suom. LINREGR)" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144733\n" -"65\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RGP\">Returns a table of statistics for a straight line that best fits a data set.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RGP\">Tuloksena on tilastotietojen taulukko suorasta, joka parhaiten sovitettavissa arvojoukkoon.</ahelp>" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3152825\n" -"66\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaksi" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152839\n" -"67\n" "help.text" msgid "LINEST(data_Y; data_X; linearType; stats)" msgstr "LINEST(tiedot_y; tiedot_x; lineaarinen_tyyppi; tilastot)" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152853\n" -"68\n" "help.text" msgid "<emph>data_Y</emph> is a single row or column range specifying the y coordinates in a set of data points." msgstr "<emph>tiedot_Y</emph> on yksittäisen rivin tai sarakkeen alue, joka määrää arvopisteiden y-koordinaatit." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154428\n" -"69\n" "help.text" msgid "<emph>data_X</emph> is a corresponding single row or column range specifying the x coordinates. If <emph>data_X</emph> is omitted it defaults to <item type=\"literal\">1, 2, 3, ..., n</item>. If there is more than one set of variables <emph>data_X</emph> may be a range with corresponding multiple rows or columns." msgstr "<emph>Tiedot_x</emph> on vastaava yksirivinen tai yksisarakkeinen alue, joka määrää x-koordinaatit. Jos <emph>tiedot_x</emph> jätetään pois, oletuksena käytetään arvoja <item type=\"literal\">1, 2, 3, ..., n</item>. Jos arvojoukkoja on useita, <emph>tiedot_x</emph> voi olla monirivinen tai monisarakkeinen alue." @@ -19586,19 +19688,19 @@ msgid "LINEST finds a straight line <item type=\"literal\">y = a + bx</item> tha msgstr "LINEST etsii suoran <item type=\"literal\">y = a + bx</item>, joka parhaiten sopii aineistoon, käyttäen lineaarista regressiota (\"pienimmän neliösumman\" -menetelmää). Usemman kuin yhden arvojoukon tapauksessa suoran yhtälö on muotoa <item type=\"literal\">y = a + b1x1 + b2x2 ... + bnxn</item>." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154448\n" -"70\n" "help.text" msgid "if<emph>linearType</emph> is FALSE the straight line found is forced to pass through the origin (the constant a is zero; y = bx). If omitted, <emph>linearType</emph> defaults to TRUE (the line is not forced through the origin)." msgstr "Jos <emph>lineaarinen_tyyppi</emph> on EPÄTOSI, suora pakotetaan origon kautta (vakio a on nolla; y = bx). Jos parametri <emph>lineaarinen_tyyppi</emph> puuttuu, oletusarvona käytetään TOSI-arvoa (suoraa ei pakoteta origon kautta)." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154142\n" -"71\n" "help.text" msgid "if<emph>stats</emph> is omitted or FALSE only the top line of the statistics table is returned. If TRUE the entire table is returned." msgstr "Jos <emph>tilastot</emph>-parametri puuttuu tai on EPÄTOSI, vain tilastotaulukon ylärivi tulee tulokseen. Jos parametrin arvo on TOSI, koko taulukko on tuloksessa." @@ -19612,46 +19714,46 @@ msgid "LINEST returns a table (array) of statistics as below and must be entered msgstr "LINEST antaa tulokseksi tilastotietojen taulukon (matriisin) alla näkyvällä tavalla ja se pitää syöttää matriisikaavana (esimerkiksi käyttäen <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komento</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Vaihto+Return -yhdistelmää pelkän Return-näppäimen asemesta)." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3154162\n" -"72\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Esimerkki" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154176\n" -"73\n" "help.text" msgid "This function returns an array and is handled in the same way as the other array functions. Select a range for the answers and then the function. Select <emph>data_Y</emph>. If you want, you can enter other parameters. Select <emph>Array</emph> and click <emph>OK</emph>." msgstr "Tämä funktio palauttaa matriisituloksen ja sitä käytetään samaan tapaan kuin muitakin matriisifunktioita. Ensin valitaan tulosalue ja sitten funktio. Valitaan <emph>tiedot_y</emph>. Tarvittaessa voidaan antaa muita parametrejä. Merkitään <emph>Taulukko</emph>-ruutu ja hyväksytään <emph>OK</emph>:lla." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155468\n" -"74\n" "help.text" msgid "The results returned by the system (if <emph>stats</emph> = 0), will at least show the slope of the regression line and its intersection with the Y axis. If <emph>stats</emph> does not equal 0, other results are to be displayed." msgstr "Järjestelmän tuottamassa tuloksessa (jos <emph>tilastot</emph> = 0) esiintyvät ainakin regressiosuoran kulmakerroin ja leikkauspiste y-akselin kanssa. Jos <emph>tilastot</emph> ei ole 0, myös muita tuloksia esitetään." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3155491\n" -"75\n" "help.text" msgid "Other LINEST Results:" msgstr "Muut LINEST-tulokset:" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3159291\n" -"76\n" "help.text" msgid "Examine the following examples:" msgstr "Tarkastellaan seuraavaa esimerkkiä:" @@ -19660,582 +19762,576 @@ msgstr "Tarkastellaan seuraavaa esimerkkiä:" msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3157922\n" -"77\n" "help.text" msgid "A" -msgstr "A" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3157945\n" -"78\n" "help.text" msgid "B" -msgstr "B" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152486\n" -"79\n" "help.text" msgid "C" -msgstr "C" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152509\n" -"80\n" "help.text" msgid "D" -msgstr "D" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152532\n" -"81\n" "help.text" msgid "E" -msgstr "E" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3153431\n" -"82\n" "help.text" msgid "F" -msgstr "F" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3153454\n" -"83\n" "help.text" msgid "G" -msgstr "G" +msgstr "" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154995\n" -"84\n" "help.text" msgid "<emph>1</emph>" msgstr "<emph>1</emph>" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155021\n" -"85\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">x1</item>" msgstr "<item type=\"input\">x1</item>" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155044\n" -"86\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">x2</item>" msgstr "<item type=\"input\">x2</item>" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163734\n" -"87\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">y</item>" msgstr "<item type=\"input\">y</item>" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163766\n" -"88\n" "help.text" -msgid "<item type=\"input\">LIN</item><item type=\"input\">EST value</item>" -msgstr "<item type=\"input\">LIN</item><item type=\"input\">EST-arvo</item>" +msgid "<item type=\"input\">LINEST value</item>" +msgstr "<item type=\"input\">Loppuarvon määrä</item>" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3145686\n" -"89\n" "help.text" msgid "<emph>2</emph>" msgstr "<emph>2</emph>" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3145713\n" -"90\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">4</item>" msgstr "<item type=\"input\">4</item>" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3145736\n" -"91\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">7</item>" msgstr "<item type=\"input\">7</item>" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3159427\n" -"92\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">100</item>" msgstr "<item type=\"input\">100</item>" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3159460\n" -"93\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">4,17</item>" msgstr "<item type=\"input\">4,17</item>" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3159483\n" -"94\n" "help.text" msgid "-<item type=\"input\">3,48</item>" msgstr "<item type=\"input\">3,48</item>" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152381\n" -"95\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">82,33</item>" msgstr "<item type=\"input\">82,33</item>" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152408\n" -"96\n" "help.text" msgid "<emph>3</emph>" msgstr "<emph>3</emph>" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152435\n" -"97\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">5</item>" msgstr "<item type=\"input\">5</item>" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152458\n" -"98\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">9</item>" msgstr "<item type=\"input\">9</item>" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155652\n" -"99\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">105</item>" msgstr "<item type=\"input\">105</item>" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155684\n" -"100\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">5,46</item>" msgstr "<item type=\"input\">5,46</item>" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155707\n" -"101\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">10,96</item>" msgstr "<item type=\"input\">10,96</item>" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155730\n" -"102\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">9,35</item>" msgstr "<item type=\"input\">9,35</item>" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3159506\n" -"103\n" "help.text" msgid "<emph>4</emph>" msgstr "<emph>4</emph>" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3159533\n" -"104\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">6</item>" msgstr "<item type=\"input\">6</item>" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3159556\n" -"105\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">11</item>" msgstr "<item type=\"input\">11</item>" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3159579\n" -"106\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">104</item>" msgstr "<item type=\"input\">104</item>" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3159611\n" -"107\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">0,87</item>" msgstr "<item type=\"input\">0,87</item>" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152606\n" -"108\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">5,06</item>" msgstr "<item type=\"input\">5,06</item>" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152629\n" -"109\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">#NA</item>" msgstr "<item type=\"input\">#NA</item>" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152655\n" -"110\n" "help.text" msgid "<emph>5</emph>" msgstr "<emph>5</emph>" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152682\n" -"111\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">7</item>" msgstr "<item type=\"input\">7</item>" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152705\n" -"112\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">12</item>" msgstr "<item type=\"input\">12</item>" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152728\n" -"113\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">108</item>" msgstr "<item type=\"input\">108</item>" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144352\n" -"114\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">13,21</item>" msgstr "<item type=\"input\">13,21</item>" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144375\n" -"115\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">4</item>" msgstr "<item type=\"input\">4</item>" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144398\n" -"116\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">#NA</item>" msgstr "<item type=\"input\">#NA</item>" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144425\n" -"117\n" "help.text" msgid "<emph>6</emph>" msgstr "<emph>6</emph>" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144452\n" -"118\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">8</item>" msgstr "<item type=\"input\">8</item>" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144475\n" -"119\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">15</item>" msgstr "<item type=\"input\">15</item>" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144498\n" -"120\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">111</item>" msgstr "<item type=\"input\">111</item>" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158233\n" -"121\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">675,45</item>" msgstr "<item type=\"input\">675,45</item>" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158256\n" -"122\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">102,26</item>" msgstr "<item type=\"input\">102,26</item>" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158279\n" -"123\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">#NA</item>" msgstr "<item type=\"input\">#NA</item>" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158306\n" -"124\n" "help.text" msgid "<emph>7</emph>" msgstr "<emph>7</emph>" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158333\n" -"125\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">9</item>" msgstr "<item type=\"input\">9</item>" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158356\n" -"126\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">17</item>" msgstr "<item type=\"input\">17</item>" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158379\n" -"127\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">120</item>" msgstr "<item type=\"input\">120</item>" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144560\n" -"128\n" "help.text" msgid "<emph>8</emph>" msgstr "<emph>8</emph>" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144586\n" -"129\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">10</item>" msgstr "<item type=\"input\">10</item>" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144609\n" -"130\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">19</item>" msgstr "<item type=\"input\">19</item>" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144632\n" -"131\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">133</item>" msgstr "<item type=\"input\">133</item>" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144687\n" -"132\n" "help.text" msgid "Column A contains several X1 values, column B several X2 values and column C the Y values. You have already entered these values in your spreadsheet. You have now set up E2:G6 in the spreadsheet and activated the <emph>Function Wizard</emph>. For the LINEST function to work, you must have marked the <emph>Array</emph> check box in the <emph>Function Wizard</emph>. Next, select the following values in the spreadsheet (or enter them using the keyboard):" msgstr "Sarakkeessa A on useita x1:n arvoja, sarakkeessa B useita x2:n arvoja ja sarakkeessa C on y:n arvot. Nämä luvut on syötettävä laskentataulukkoon ensiksi. Sitten valitaan laskentataulukosta E2:G6 ja käynnistetään <emph>ohjattu funktion luonti</emph>. Jotta LINEST-funktio toimisi, pitää <emph>Taulukko</emph>-valintaruutu olla merkittynä <emph>ohjatussa funktion luonnissa</emph>. Seuraavaksi poimitaan seuraavat arvot laskentataulukosta (tai kirjoitetaan ne näppäimistöltä):" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158020\n" -"133\n" "help.text" msgid "<emph>data_Y</emph> is C2:C8" msgstr "<emph>Tiedot_y</emph> on C2:C8." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158039\n" -"134\n" "help.text" msgid "<emph>data_X</emph> is A2:B8" msgstr "<emph>Tiedot_x</emph> on A2:B8." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158058\n" -"135\n" "help.text" msgid "<emph>linearType</emph> and <emph>stats</emph> are both set to 1." msgstr "<emph>Lineaarinen_tyyppi</emph> ja <emph>tilastot</emph> on molemmat asetettu arvoon 1." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158084\n" -"136\n" "help.text" msgid "As soon as you click <emph>OK</emph>, $[officename] Calc will fill the above example with the LINEST values as shown in the example." msgstr "Niin pian kuin napsautetaan <emph>OK</emph>-painiketta, $[officename] Calc täyttää yllä olevassa esimerkissä LINEST-arvot kuten esimerkissä näkyy." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158106\n" -"137\n" "help.text" msgid "The formula in the <emph>Formula</emph> Bar corresponds to each cell of the LINEST array <item type=\"input\">{=LINEST(C2:C8;A2:B8;1;1)}</item>" msgstr "Kaava <emph>Kaava</emph>-rivillä vastaa jokaista LINEST-matriisin solua <item type=\"input\">{=LINEST(C2:C8;A2:B8;1;1)}</item>" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158128\n" -"138\n" "help.text" msgid "<emph>This represents the calculated LINEST values:</emph>" msgstr "<emph>Tämä edustaa laskettuja LINEST-arvoja:</emph>" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "bm_id3158146\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>slopes, see also regression lines</bookmark_value><bookmark_value>regression lines;LINEST function</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>slopes, see also regression lines</bookmark_value> <bookmark_value>regression lines;LINEST function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>kulmakertoimet, katso myös regressiosuorat</bookmark_value><bookmark_value>regressiosuorat;LINEST-funktio</bookmark_value>" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158146\n" -"139\n" "help.text" msgid "E2 and F2: Slope m of the regression line y=b+m*x for the x1 and x2 values. The values are given in reverse order; that is, the slope for x2 in E2 and the slope for x1 in F2." msgstr "E2 ja F2: m-kulmakerroin x1- ja x2-arvojen regressiosuorilla y=b+m*x . Arvot on annettu käänteisessä järjestyksessä, kulmakerroin x2:lle on solussa E2 ja x1:lle solussa F2." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158184\n" -"140\n" "help.text" msgid "G2: Intersection b with the y axis." msgstr "G2: Suoran leikkauskohta b y-akselilla." @@ -20249,19 +20345,19 @@ msgid "<bookmark_value>standard errors;array functions</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>keskivirheet;matriisifunktiot</bookmark_value>" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158204\n" -"141\n" "help.text" msgid "E3 and F3: The standard error of the slope value." msgstr "E3 ja F3: kulmakertoimen keskivirhe." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3145845\n" -"142\n" "help.text" msgid "G3: The standard error of the intercept" msgstr "G3: leikkauspisteen keskivirhe" @@ -20275,55 +20371,55 @@ msgid "<bookmark_value>RSQ calculations</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>r:n neliön laskeminen</bookmark_value>" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3145859\n" -"143\n" "help.text" msgid "E4: RSQ" msgstr "E4: RSQ" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3145880\n" -"144\n" "help.text" msgid "F4: The standard error of the regression calculated for the Y value." msgstr "F4: regression keskivirhe laskettuna Y-arvoille." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3145894\n" -"145\n" "help.text" msgid "E5: The F value from the variance analysis." msgstr "E5: varianssianalyysin F-arvo." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3145915\n" -"146\n" "help.text" msgid "F5: The degrees of freedom from the variance analysis." msgstr "F5: vapausasteiden lukumäärä varianssianalyysistä." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3145937\n" -"147\n" "help.text" msgid "E6: The sum of the squared deviation of the estimated Y values from their linear mean." msgstr "E6: arvioitujen y:n arvojen ja lineaarisen keskiarvon neliöpoikkeamien summa." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3145952\n" -"148\n" "help.text" msgid "F6: The sum of the squared deviation of the estimated Y value from the given Y values." msgstr "F6: arvioitujen y:n arvojen ja annettujen y:n arvojen neliöpoikkeamien summa." @@ -20337,144 +20433,145 @@ msgid "<bookmark_value>LOGEST function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>LOGEST-funktio</bookmark_value><bookmark_value>LOGREGR-funktio</bookmark_value>" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3146009\n" -"150\n" "help.text" msgid "LOGEST" msgstr "LOGEST (suom. LOGREGR)" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3146037\n" -"151\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RKP\">This function calculates the adjustment of the entered data as an exponential regression curve (y=b*m^x).</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RKP\">Tämä funktio laskee annetun aineiston sovituksen eksponentiaaliseen regressiokäyrään (y=b*m^x).</ahelp>" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3146056\n" -"152\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaksi" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163123\n" -"153\n" "help.text" msgid "LOGEST(DataY; DataX; FunctionType; Stats)" msgstr "LOGEST(tiedot_y; tiedot_x; funktion_tyyppi; tilastot)" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163137\n" -"154\n" "help.text" msgid "<emph>DataY</emph> represents the Y Data array." msgstr "<emph>tiedot_Y</emph> on y-arvojen matriisi." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163155\n" -"155\n" "help.text" msgid "<emph>DataX</emph> (optional) represents the X Data array." msgstr "<emph>Tiedot_x</emph> (valinnainen) edustaa x-arvojen taulukkoa." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163174\n" -"156\n" "help.text" msgid "<emph>FunctionType</emph> (optional). If Function_Type = 0, functions in the form y = m^x will be calculated. Otherwise, y = b*m^x functions will be calculated." msgstr "<emph>Funktion_tyyppi</emph> (valinnainen).Jos funktion_tyyppi = 0, regressiofunktio muotoa y = m^x lasketaan. Muutoin laskettava funktio on tyypiltään y = b*m^x." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163196\n" -"157\n" "help.text" msgid "<emph>Stats</emph> (optional). If Stats=0, only the regression coefficient is calculated." msgstr "<emph>Tilastot</emph> (valinnainen). Jos tilastot=0, vain korrelaatiokerroin lasketaan." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3163216\n" -"158\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Esimerkki" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163230\n" -"159\n" "help.text" msgid "See LINEST. However, no square sum will be returned." msgstr "Katso LINEST. Erona on kuitenkin, ettei neliösummia esitetä." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "bm_id3163286\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>SUMPRODUCT function</bookmark_value><bookmark_value>scalar products</bookmark_value><bookmark_value>dot products</bookmark_value><bookmark_value>inner products</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>SUMPRODUCT function</bookmark_value> <bookmark_value>scalar products</bookmark_value> <bookmark_value>dot products</bookmark_value> <bookmark_value>inner products</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>SUMPRODUCT-funktio</bookmark_value><bookmark_value>TULOJEN.SUMMA-funktio</bookmark_value><bookmark_value>skalaaritulot</bookmark_value><bookmark_value>pistetulot</bookmark_value><bookmark_value>sisätulot</bookmark_value>" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3163286\n" -"161\n" "help.text" msgid "SUMPRODUCT" msgstr "SUMPRODUCT (suom. TULOJEN.SUMMA)" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163314\n" -"162\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMENPRODUKT\">Multiplies corresponding elements in the given arrays, and returns the sum of those products.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMENPRODUKT\">Kerrotaan annettujen matriisien toisiaan vastaavat alkiot ja palautetaan tuloksena näiden tulojen summa.</ahelp>" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3163334\n" -"163\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaksi" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163347\n" -"164\n" "help.text" msgid "SUMPRODUCT(Array1; Array2...Array30)" msgstr "SUMPRODUCT(matriisi1; matriisi2...matriisi30)" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163362\n" -"165\n" "help.text" msgid "<emph>Array1, Array2...Array30</emph> represent arrays whose corresponding elements are to be multiplied." msgstr "<emph>Matriisi1; matriisi2...matriisi30</emph> edustavat taulukkoja, joiden toisiaan vastaavat alkiot kerrotaan keskenään." @@ -20688,55 +20785,55 @@ msgid "<bookmark_value>SUMX2MY2 function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>SUMX2MY2-funktio</bookmark_value><bookmark_value>NELIÖSUMMIEN.EROTUS-funktio</bookmark_value>" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3144842\n" -"169\n" "help.text" msgid "SUMX2MY2" msgstr "SUMX2MY2 (suom. NELIÖSUMMIEN.EROTUS)" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144871\n" -"170\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEX2MY2\">Returns the sum of the difference of squares of corresponding values in two arrays.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEX2MY2\">Tulokseksi saadaan kahden matriisin vastaavien alkioiden neliöiden erotusten summa.</ahelp>" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3144889\n" -"171\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaksi" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144903\n" -"172\n" "help.text" msgid "SUMX2MY2(ArrayX; ArrayY)" msgstr "SUMX2MY2(matriisi_x; matriisi_y)" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144916\n" -"173\n" "help.text" msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be squared and added." msgstr "<emph>Matriisi_x</emph> edustaa ensimmäistä matriisia, jonka alkiot korotetaan toiseen potenssiin ja lisätään." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144936\n" -"174\n" "help.text" msgid "<emph>ArrayY</emph> represents the second array whose elements are to be squared and subtracted." msgstr "<emph>Matriisi_y</emph> edustaa toista matriisia, jonka alkiot korotetaan toiseen potenssiin ja vähennetään." @@ -20750,55 +20847,55 @@ msgid "<bookmark_value>SUMX2PY2 function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>SUMX2PY2-funktio</bookmark_value><bookmark_value>NELIÖSUMMIEN.SUMMA-funktio</bookmark_value>" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3145026\n" -"178\n" "help.text" msgid "SUMX2PY2" msgstr "SUMX2PY2 (suom. NELIÖSUMMIEN.SUMMA)" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3145055\n" -"179\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEX2PY2\">Returns the sum of the sum of squares of corresponding values in two arrays.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEX2PY2\">Tulokseksi saadaan kahden matriisin vastaavien alkioiden neliöiden summan summa.</ahelp>" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3163390\n" -"180\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaksi" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163404\n" -"181\n" "help.text" msgid "SUMX2PY2(ArrayX; ArrayY)" msgstr "SUMX2PY2(matriisi_x; matriisi_y)" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163417\n" -"182\n" "help.text" msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be squared and added." msgstr "<emph>Matriisi_x</emph> edustaa ensimmäistä matriisia, jonka alkiot korotetaan toiseen potenssiin ja lisätään." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163437\n" -"183\n" "help.text" msgid "<emph>ArrayY</emph> represents the second array, whose elements are to be squared and added." msgstr "<emph>Matriisi_y</emph> edustaa toista matriisia, jonka alkiot korotetaan toiseen potenssiin ja lisätään." @@ -20812,55 +20909,55 @@ msgid "<bookmark_value>SUMXMY2 function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>SUMXMY2-funktio</bookmark_value><bookmark_value>EROTUSTEN.NELIÖSUMMA-funktio</bookmark_value>" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3163527\n" -"187\n" "help.text" msgid "SUMXMY2" msgstr "SUMXMY2 (suom. EROTUSTEN.NELIÖSUMMA)" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163556\n" -"188\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEXMY2\">Adds the squares of the variance between corresponding values in two arrays.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEXMY2\">Lasketaan yhteen erotusten neliöt kahden matriisin vastaavien arvojen osalta.</ahelp>" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3163574\n" -"189\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaksi" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163588\n" -"190\n" "help.text" msgid "SUMXMY2(ArrayX; ArrayY)" msgstr "SUMXMY2(matriisi_x; matriisi_y)" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163601\n" -"191\n" "help.text" msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be subtracted and squared." msgstr "<emph>Matriisi_x</emph> edustaa ensimmäistä matriisia, jonka alkioista vähennetään ja neliöidään." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163621\n" -"192\n" "help.text" msgid "<emph>ArrayY</emph> represents the second array, whose elements are to be subtracted and squared." msgstr "<emph>Matriisi_y</emph> edustaa toista matriisia, jonka alkiot vähennetään ja neliöidään." @@ -20874,189 +20971,190 @@ msgid "<bookmark_value>TREND function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>TREND-funktio</bookmark_value><bookmark_value>SUUNTAUS-funktio</bookmark_value>" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3166062\n" -"196\n" "help.text" msgid "TREND" msgstr "TREND (suom. SUUNTAUS)" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3166091\n" -"197\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TREND\">Returns values along a linear trend.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TREND\">Tuloksena on lineaarisen trendin mukaiset arvot.</ahelp>" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3166109\n" -"198\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaksi" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3166122\n" -"199\n" "help.text" msgid "TREND(DataY; DataX; NewDataX; LinearType)" msgstr "TREND(tiedot_y; tiedot_x; uusi_tieto_x; lineaarinen_tyyppi)" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3166137\n" -"200\n" "help.text" msgid "<emph>DataY</emph> represents the Y Data array." msgstr "<emph>tiedot_Y</emph> on y-arvojen matriisi." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3166156\n" -"201\n" "help.text" msgid "<emph>DataX</emph> (optional) represents the X Data array." msgstr "<emph>Tiedot_x</emph> (valinnainen) edustaa x-arvojen taulukkoa." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3166176\n" -"202\n" "help.text" msgid "<emph>NewDataX</emph> (optional) represents the array of the X data, which are used for recalculating values." msgstr "<emph>Uusi_tieto_x</emph> (valinnainen) edustaa x-arvojen matriisia, jota käytetään arvojen uudelleen laskentaan." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3166196\n" -"203\n" "help.text" msgid "<emph>LinearType</emph>(Optional). If LinearType = 0, then lines will be calculated through the zero point. Otherwise, offset lines will also be calculated. The default is LinearType <> 0." msgstr "<emph>Lineaarinen_tyyppi</emph>(valinnainen). Jos lineaarinen_tyyppi = 0, suorat lasketaan origon kautta. Muutoin lasketaan suorat, joilla voi olla poikkeamaa origosta. Oletuksena on lineaarinen_tyyppi <> 0." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3166231\n" -"204\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Esimerkki" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3166245\n" -"205\n" "help.text" msgid "Select a spreadsheet range in which the trend data will appear. Select the function. Enter the output data or select it with the mouse. Mark the <emph>Array</emph> field. click <emph>OK</emph>. The trend data calculated from the output data is displayed." msgstr "Valitaan taulukon alue, jolla trendiaineisto esitetään. Valitaan funktio. Kirjoitetaan syöteaineiston viite tai valitaan alue hiirellä. Merkitään <emph>Taulukko</emph>-kenttä. Hyväksytään <emph>OK</emph>:lla. Syöteaineistoa vastaava trendiaineisto esitetään." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "bm_id3166317\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>GROWTH function</bookmark_value><bookmark_value>exponential trends in arrays</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>GROWTH function</bookmark_value> <bookmark_value>exponential trends in arrays</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>GROWTH-funktio</bookmark_value><bookmark_value>eksponentiaaliset trendit matriiseissa</bookmark_value>" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3166317\n" -"207\n" "help.text" msgid "GROWTH" msgstr "GROWTH (suom. KASVU)" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3166346\n" -"208\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIATION\">Calculates the points of an exponential trend in an array.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIATION\">Lasketaan eksponentiaalisen trendiviivan pisteiden matriisi.</ahelp>" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3166364\n" -"209\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaksi" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3166377\n" -"210\n" "help.text" msgid "GROWTH(DataY; DataX; NewDataX; FunctionType)" msgstr "GROWTH(tiedot_y; tiedot_x; uusi_tieto_x; funktiotyyppi)" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3166392\n" -"211\n" "help.text" msgid "<emph>DataY</emph> represents the Y Data array." msgstr "<emph>tiedot_Y</emph> on y-arvojen matriisi." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3166411\n" -"212\n" "help.text" msgid "<emph>DataX</emph> (optional) represents the X Data array." msgstr "<emph>Tiedot_x</emph> (valinnainen) edustaa x-arvojen taulukkoa." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3173797\n" -"213\n" "help.text" msgid "<emph>NewDataX</emph> (optional) represents the X data array, in which the values are recalculated." msgstr "<emph>Uusi_tieto_x</emph> (valinnainen) edustaa x-arvojen matriisia, jota käytetään arvojen uudelleen laskentaan." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3173817\n" -"214\n" "help.text" msgid "<emph>FunctionType</emph>(optional). If FunctionType = 0, functions in the form y = m^x will be calculated. Otherwise, y = b*m^x functions will be calculated." msgstr "<emph>Funktion_tyyppi</emph>(valinnainen). Jos tyyppi = 0, niin funktiot, joiden muoto on y=m^x, lasketaan. Muutoin lasketaan funktiot y = b*m^x." #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3173839\n" -"215\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Esimerkki" #: 04060107.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3173852\n" -"216\n" "help.text" msgid "This function returns an array and is handled in the same way as the other array functions. Select a range where you want the answers to appear and select the function. Select DataY. Enter any other parameters, mark <emph>Array</emph> and click <emph>OK</emph>." msgstr "Tämä funktio palauttaa matriisituloksen ja sitä käytetään samaan tapaan kuin muitakin matriisifunktioita. Ensin valitaan tulosalue ja sitten funktio. Valitaan tiedot_y. Annetaan muut mahdollisesti tarvittavat parametrit, merkitään <emph>Taulukko</emph> ja napsautetaan <emph>OK</emph>-painiketta." @@ -22763,8 +22861,8 @@ msgctxt "" "par_id3154265\n" "231\n" "help.text" -msgid "If Type = 0, only exact matches are found. If the search criterion is found more than once, the function returns the index of the first matching value. Only if Type = 0 can you search for regular expressions." -msgstr "Jos on tyyppi = 0, vain täsmälliset osumat löytyvät. Jos hakuehto täyttyy useammin kuin kerran, funktion tulos on ensimmäisen osuman sijainti. Vain tyyppi = 0 -asetuksin voidaan hakea säännöllisiä lauseita käyttäen." +msgid "If Type = 0, only exact matches are found. If the search criterion is found more than once, the function returns the index of the first matching value. Only if Type = 0 can you search for regular expressions (if enabled in calculation options) or wildcards (if enabled in calculation options)." +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -22847,22 +22945,24 @@ msgid "<emph>Reference</emph> is the reference from which the function searches msgstr "<emph>Viite</emph> on se viite, joka toimii lähtökohtana haettaessa uutta viitettä." #: 04060109.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id3156032\n" "116\n" "help.text" -msgid "<emph>Rows</emph> is the number of rows by which the reference was corrected up (negative value) or down." +msgid "<emph>Rows</emph> is the number of rows by which the reference was corrected up (negative value) or down. Use 0 to stay in the same row." msgstr "<emph>Rivit</emph> on rivien määrä, joka edetään viite-lähtökohdasta ylös (negatiivinen arvo) tai alas." #: 04060109.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id3166458\n" "117\n" "help.text" -msgid "<emph>Columns</emph> (optional) is the number of columns by which the reference was corrected to the left (negative value) or to the right." -msgstr "<emph>Sarakkeet</emph> sarakkeiden määrä, joka edetään viite-lähtökohdasta vasemmalle (negatiivinen arvo) tai oikealle." +msgid "<emph>Columns</emph> is the number of columns by which the reference was corrected to the left (negative value) or to the right. Use 0 to stay in the same column" +msgstr "<emph>Rivit</emph> on rivien määrä, joka edetään viite-lähtökohdasta ylös (negatiivinen arvo) tai alas." #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -22960,6 +23060,14 @@ msgstr "<item type=\"input\">=SUM(OFFSET(A1;2;2;5;6))</item> määrittää summa #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" +"par_id3153740\n" +"help.text" +msgid "If the width or height is included, the OFFSET function returns a range and thus must be entered as an <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\">array formula</link>. If both the width and height are missing, a cell reference is returned." +msgstr "" + +#: 04060109.xhp +msgctxt "" +"04060109.xhp\n" "bm_id3159273\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>LOOKUP function</bookmark_value>" @@ -33272,126 +33380,127 @@ msgid "Financial Functions Part Three" msgstr "Rahoitusfunktiot, osa 3" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3146780\n" -"1\n" "help.text" msgid "Financial Functions Part Three" msgstr "Rahoitusfunktiot, osa 3" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "bm_id3145112\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>ODDFPRICE function</bookmark_value><bookmark_value>prices;securities with irregular first interest date</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>ODDFPRICE function</bookmark_value> <bookmark_value>prices;securities with irregular first interest date</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ODDFPRICE-funktio</bookmark_value><bookmark_value>hinnat;arvopaperit, joilla on säännöllisestä poikkeava ensimmäinen korkopäivä</bookmark_value>" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3145112\n" -"71\n" "help.text" msgid "ODDFPRICE" msgstr "ODDFPRICE (suom. PARITON.ENS.NIMELLISARVO)" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3147250\n" -"72\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDFPRICE\">Calculates the price per 100 currency units par value of a security, if the first interest date falls irregularly.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDFPRICE\">Lasketaan arvopaperin hinta nimellisarvon 100 valuuttayksikköä kohti, kun ensimmäinen korkopäivä on säännöllisestä poikkeava.</ahelp>" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3153074\n" -"73\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaksi" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3146098\n" -"74\n" "help.text" msgid "ODDFPRICE(Settlement; Maturity; Issue; FirstCoupon; Rate; Yield; Redemption; Frequency; Basis)" msgstr "ODDFPRICE(lunastus; erääntyminen; julkistus; ensimmäinen kiinteä korko; korko; tuotto; lunastusarvo; maksut; kantaluku)" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153337\n" -"75\n" "help.text" msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security." msgstr "<emph>Lunastus</emph> on arvopaperin ostopäivä." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149051\n" -"76\n" "help.text" msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)." msgstr "<emph>Erääntyminen</emph> on päivämäärä, jolloin arvopaperi erääntyy (umpeutuu)." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3147297\n" -"77\n" "help.text" msgid "<emph>Issue</emph> is the date of issue of the security." msgstr "<emph>Julkistus</emph> on arvopaperin julkistamispäivä." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150393\n" -"78\n" "help.text" msgid "<emph>FirstCoupon</emph> is the first interest date of the security." msgstr "<emph>Ensimmäinen kiinteä korko</emph> on arvopaperin ensimmäinen korkopäivä." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3147402\n" -"79\n" "help.text" msgid "<emph>Rate</emph> is the annual rate of interest." msgstr "<emph>Korko</emph> on vuosikorko." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3151387\n" -"80\n" "help.text" msgid "<emph>Yield</emph> is the annual yield of the security." msgstr "<emph>Tuotto</emph> on arvopaperin vuosituotto." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153023\n" -"81\n" "help.text" msgid "<emph>Redemption</emph> is the redemption value per 100 currency units of par value." msgstr "<emph>Lunastusarvo</emph> ilmoitetaan nimellisarvon 100 valuuttayksikköä kohti." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150539\n" -"82\n" "help.text" msgid "<emph>Frequency</emph> is number of interest payments per year (1, 2 or 4)." msgstr "<emph>Maksut</emph> on vuosittaisten koronmaksupäivien lukumäärä (1, 2 tai 4)." @@ -33405,109 +33514,109 @@ msgid "<bookmark_value>ODDFYIELD function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ODDFYIELD-funktio</bookmark_value><bookmark_value>PARITON.ENS.TUOTTO-funktio</bookmark_value>" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3157871\n" -"87\n" "help.text" msgid "ODDFYIELD" msgstr "ODDFYIELD (suom. PARITON.ENS.TUOTTO)" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3147414\n" -"88\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDFYIELD\">Calculates the yield of a security if the first interest date falls irregularly.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDFYIELD\">Lasketaan arvopaperin tuotto, jos ensimmäinen korkopäivä vaihtelee.</ahelp>" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3150651\n" -"89\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaksi" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3152982\n" -"90\n" "help.text" msgid "ODDFYIELD(Settlement; Maturity; Issue; FirstCoupon; Rate; Price; Redemption; Frequency; Basis)" msgstr "ODDFYIELD(lunastus; erääntyminen; julkistus; ensimmäinen kiinteä korko; korko; hinta; lunastusarvo; maksut; kantaluku)" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3157906\n" -"91\n" "help.text" msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security." msgstr "<emph>Lunastus</emph> on arvopaperin ostopäivä." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150026\n" -"92\n" "help.text" msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)." msgstr "<emph>Erääntyminen</emph> on päivämäärä, jolloin arvopaperi erääntyy (umpeutuu)." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149012\n" -"93\n" "help.text" msgid "<emph>Issue</emph> is the date of issue of the security." msgstr "<emph>Julkistus</emph> on arvopaperin julkistamispäivä." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148725\n" -"94\n" "help.text" msgid "<emph>FirstCoupon</emph> is the first interest period of the security." msgstr "<emph>Ensimmäinen kiinteä korko</emph> on arvopaperin ensimmäinen korkokausi." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150465\n" -"95\n" "help.text" msgid "<emph>Rate</emph> is the annual rate of interest." msgstr "<emph>Korko</emph> on vuosikorko." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3146940\n" -"96\n" "help.text" msgid "<emph>Price</emph> is the price of the security." msgstr "<emph>Hinta</emph> on arvopaperin hinta." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149893\n" -"97\n" "help.text" msgid "<emph>Redemption</emph> is the redemption value per 100 currency units of par value." msgstr "<emph>Lunastusarvo</emph> ilmoitetaan nimellisarvon 100 valuuttayksikköä kohti." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148888\n" -"98\n" "help.text" msgid "<emph>Frequency</emph> is number of interest payments per year (1, 2 or 4)." msgstr "<emph>Maksut</emph> on vuosittaisten koronmaksupäivien lukumäärä (1, 2 tai 4)." @@ -33521,136 +33630,136 @@ msgid "<bookmark_value>ODDLPRICE function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ODDLPRICE-funktio</bookmark_value><bookmark_value>PARITON.VIIM.NIMELLISARVO-funktio</bookmark_value>" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3153933\n" -"103\n" "help.text" msgid "ODDLPRICE" msgstr "ODDLPRICE (suom. PARITON.VIIM.NIMELLISARVO)" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3145145\n" -"104\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDLPRICE\">Calculates the price per 100 currency units par value of a security, if the last interest date falls irregularly.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDLPRICE\">Lasketaan arvopaperin hinta nimellisarvon 100 valuuttayksikköä kohti, kun viimeinen korkopäivä on säännöllisestä poikkeava.</ahelp>" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3152784\n" -"105\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaksi" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3155262\n" -"106\n" "help.text" msgid "ODDLPRICE(Settlement; Maturity; LastInterest; Rate; Yield; Redemption; Frequency; Basis)" msgstr "ODDLPRICE(lunastus; erääntyminen; viimeinen korko; korko; tuotto; lunastusarvo; maksut; kantaluku)" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149689\n" -"107\n" "help.text" msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security." msgstr "<emph>Lunastus</emph> on arvopaperin ostopäivä." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148753\n" -"108\n" "help.text" msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)." msgstr "<emph>Erääntyminen</emph> on päivämäärä, jolloin arvopaperi erääntyy (umpeutuu)." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150861\n" -"109\n" "help.text" msgid "<emph>LastInterest</emph> is the last interest date of the security." msgstr "<emph>Viimeinen korko</emph> on arvopaperin viimeinen korkopäivä." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3155831\n" -"110\n" "help.text" msgid "<emph>Rate</emph> is the annual rate of interest." msgstr "<emph>Korko</emph> on vuosikorko." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153328\n" -"111\n" "help.text" msgid "<emph>Yield</emph> is the annual yield of the security." msgstr "<emph>Tuotto</emph> on arvopaperin vuosituotto." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149186\n" -"112\n" "help.text" msgid "<emph>Redemption</emph> is the redemption value per 100 currency units of par value." msgstr "<emph>Lunastusarvo</emph> ilmoitetaan nimellisarvon 100 valuuttayksikköä kohti." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149726\n" -"113\n" "help.text" msgid "<emph>Frequency</emph> is number of interest payments per year (1, 2 or 4)." msgstr "<emph>Maksut</emph> on vuosittaisten koronmaksupäivien lukumäärä (1, 2 tai 4)." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3153111\n" -"114\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Esimerkki" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3152999\n" -"115\n" "help.text" msgid "Settlement date: February 7 1999, maturity date: June 15 1999, last interest: October 15 1998. Interest rate: 3.75 per cent, yield: 4.05 per cent, redemption value: 100 currency units, frequency of payments: half-yearly = 2, basis: = 0" msgstr "Lunastuspäivä: 7. helmikuuta 1999, erääntymispäivä: 15. kesäkuuta 1999, viimeinen korko: 15. lokakuuta 1998. Vuosikorko: 3,75 prosenttia, tuotto: 4,05 prosenttia, lunastusarvo: 100 valuuttayksikköä, maksujen taajuus: puolivuosittain = 2, kantaluku: = 0" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148567\n" -"116\n" "help.text" msgid "The price per 100 currency units per value of a security, which has an irregular last interest date, is calculated as follows:" msgstr "Hinta arvopaperin arvon 100 valuuttayksikköä kohti, kun viimeinen korkokausi on säännöllisestä poikkeava, lasketaan seuraavasti:" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150332\n" -"117\n" "help.text" msgid "=ODDLPRICE(\"1999-02-07\";\"1999-06-15\";\"1998-10-15\"; 0.0375; 0.0405;100;2;0) returns 99.87829." msgstr "=ODDLPRICE(\"1999-02-07\";\"1999-06-15\";\"1998-10-15\"; 0,0375; 0,0405;100;2;0) antaa tulokseksi 99,87829." @@ -33664,296 +33773,298 @@ msgid "<bookmark_value>ODDLYIELD function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ODDLYIELD-funktio</bookmark_value><bookmark_value>PARITON.VIIM.TUOTTO-funktio</bookmark_value>" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3153564\n" -"118\n" "help.text" msgid "ODDLYIELD" msgstr "ODDLYIELD (suom. PARITON.VIIM.TUOTTO)" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3158002\n" -"119\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDLYIELD\">Calculates the yield of a security if the last interest date falls irregularly.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDLYIELD\">Lasketaan arvopaperin tuotto, jos viimeinen korkopäivä vaihtelee.</ahelp>" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3147366\n" -"120\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaksi" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150018\n" -"121\n" "help.text" msgid "ODDLYIELD(Settlement; Maturity; LastInterest; Rate; Price; Redemption; Frequency; Basis)" msgstr "ODDLYIELD(lunastus; erääntyminen; viimeinen korko; korko; hinta; lunastusarvo; maksut; kantaluku)" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3159132\n" -"122\n" "help.text" msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security." msgstr "<emph>Lunastus</emph> on arvopaperin ostopäivä." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150134\n" -"123\n" "help.text" msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)." msgstr "<emph>Erääntyminen</emph> on päivämäärä, jolloin arvopaperi erääntyy (umpeutuu)." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3145245\n" -"124\n" "help.text" msgid "<emph>LastInterest</emph> is the last interest date of the security." msgstr "<emph>Viimeinen korko</emph> on arvopaperin viimeinen korkopäivä." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3151014\n" -"125\n" "help.text" msgid "<emph>Rate</emph> is the annual rate of interest." msgstr "<emph>Korko</emph> on vuosikorko." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149003\n" -"126\n" "help.text" msgid "<emph>Price</emph> is the price of the security." msgstr "<emph>Hinta</emph> on arvopaperin hinta." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148880\n" -"127\n" "help.text" msgid "<emph>Redemption</emph> is the redemption value per 100 currency units of par value." msgstr "<emph>Lunastusarvo</emph> ilmoitetaan nimellisarvon 100 valuuttayksikköä kohti." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3155622\n" -"128\n" "help.text" msgid "<emph>Frequency</emph> is number of interest payments per year (1, 2 or 4)." msgstr "<emph>Maksut</emph> on vuosittaisten koronmaksupäivien lukumäärä (1, 2 tai 4)." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3145303\n" -"129\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Esimerkki" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3145350\n" -"130\n" "help.text" msgid "Settlement date: April 20 1999, maturity date: June 15 1999, last interest: October 15 1998. Interest rate: 3.75 per cent, price: 99.875 currency units, redemption value: 100 currency units, frequency of payments: half-yearly = 2, basis: = 0" msgstr "Lunastuspäivä: 20. huhtikuuta 1999, erääntymispäivä: 15. kesäkuuta 1999, viimeinen korko: 15. lokakuuta 1998. Vuosikorko: 3,75 prosenttia, hinta: 99,875 valuuttayksikköä, lunastusarvo: 100 valuuttayksikköä, maksujen taajuus: puolivuosittain = 2, kantaluku: = 0" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3157990\n" -"131\n" "help.text" msgid "The yield of the security, that has an irregular last interest date, is calculated as follows:" msgstr "Arvopaperin, jonka viimeinen koronmaksupäivä on säännöllisestä poikkeava, tuottoprosentti lasketaan seuraavasti:" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150572\n" -"132\n" "help.text" msgid "=ODDLYIELD(\"1999-04-20\";\"1999-06-15\"; \"1998-10-15\"; 0.0375; 99.875; 100;2;0) returns 0.044873 or 4.4873%." msgstr "=ODDLYIELD(\"1999-04-20\";\"1999-06-15\"; \"1998-10-15\"; 0,0375; 99,875; 100;2;0) antaa tulokseksi 0,044873 tai 4,4873%." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "bm_id3148768\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>calculating;variable declining depreciations</bookmark_value><bookmark_value>depreciations;variable declining</bookmark_value><bookmark_value>VDB function</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>calculating;variable declining depreciations</bookmark_value> <bookmark_value>depreciations;variable declining</bookmark_value> <bookmark_value>VDB function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>laskenta;muuttuvasti alenevat poistot</bookmark_value><bookmark_value>poistot;muuttuvasti alenevat</bookmark_value><bookmark_value>VDB-funktio</bookmark_value>" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3148768\n" -"222\n" "help.text" msgid "VDB" msgstr "VDB" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154636\n" -"223\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VDB\">Returns the depreciation of an asset for a specified or partial period using a variable declining balance method.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VDB\">Tulokseksi saadaan omaisuuden poiston arvo määritetylle tai osittaiselle kausivälille, kun käytetään muuttuvaa jäännösarvopoistomenetelmää.</ahelp>" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3155519\n" -"224\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaksi" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149025\n" -"225\n" "help.text" msgid "VDB(Cost; Salvage; Life; S; End; Factor; Type)" msgstr "VDB(kustannus; loppuarvo; käyttöaika; S; loppu; kerroin; tyyppi)" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150692\n" -"226\n" "help.text" msgid "<emph>Cost</emph> is the initial value of an asset." msgstr "<emph>Kustannus</emph> on omaisuuden alkuarvo." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3155369\n" -"227\n" "help.text" msgid "<emph>Salvage</emph> is the value of an asset at the end of the depreciation." msgstr "<emph>Loppuarvo</emph> on käyttöomaisuuden jäännösarvo poistoajan lopulla." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154954\n" -"228\n" "help.text" msgid "<emph>Life</emph> is the depreciation duration of the asset." msgstr "<emph>Käyttöaika</emph> on sijoituksen poistoajan kesto." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3152817\n" -"229\n" "help.text" msgid "<emph>S</emph> is the start of the depreciation. A must be entered in the same date unit as the duration." msgstr "<emph>S</emph> on poiston alku. Sen pitää olla samassa aikayksikössä kuin kesto." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153221\n" -"230\n" "help.text" msgid "<emph>End</emph> is the end of the depreciation." msgstr "<emph>Loppu</emph> on viimeinen poistokausi." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3147536\n" -"231\n" "help.text" msgid "<emph>Factor</emph> (optional) is the depreciation factor. Factor = 2 is double rate depreciation." msgstr "<emph>Kerroin</emph> on (valinnainen) poistokerroin. Kerroin = 2 tarkoittaa kaksinkertaista poistonopeutta eli poistoprosenttia." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154865\n" -"232\n" "help.text" msgid "<emph>Type </emph>is an optional parameter. Type = 1 means a switch to linear depreciation. In Type = 0 no switch is made." msgstr "<emph>Tyyppi </emph>on valinnainen parametri. Tyyppi = 1 tarkoittaa vaihtoa tasapoistoon. Kun on tyyppi = 0, mitään vaihtoa ei tehdä." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3148429\n" -"233\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Esimerkki" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153927\n" -"234\n" "help.text" msgid "What is the declining-balance double-rate depreciation for a period if the initial cost is 35,000 currency units and the value at the end of the depreciation is 7,500 currency units. The depreciation period is 3 years. The depreciation from the 10th to the 20th period is calculated." msgstr "Mikä on kausivälin poiston suuruus käytettäessä kaksinkertaista poistonopeutta jäännösarvopoistossa, kun alkukustannus on 35 000 valuuttayksikköä ja jäännösarvo poistojen jälkeen on 7 500 valuuttayksikköä. Poistoaika on 3 vuotta. Poistot lasketaan 10. kaudesta 20. kauteen." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3155991\n" -"235\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=VDB(35000;7500;36;10;20;2)</item> = 8603.80 currency units. The depreciation during the period between the 10th and the 20th period is 8,603.80 currency units." msgstr "<item type=\"input\">=VDB(35000;7500;36;10;20;2)</item> = 8603,80 valuuttayksikköä. Poisto kausivälillä 10. ... 20. kausi on 8,603,80 valuuttayksikköä." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "bm_id3147485\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>calculating;internal rates of return, irregular payments</bookmark_value><bookmark_value>internal rates of return;irregular payments</bookmark_value><bookmark_value>XIRR function</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>calculating;internal rates of return, irregular payments</bookmark_value> <bookmark_value>internal rates of return;irregular payments</bookmark_value> <bookmark_value>XIRR function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>laskenta;sisäinen korko, epäsäännölliset suoritukset</bookmark_value><bookmark_value>sisäinen korkokanta;epäsäännölliset suoritukset</bookmark_value><bookmark_value>XIRR-funktio</bookmark_value>" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3147485\n" -"193\n" "help.text" msgid "XIRR" msgstr "XIRR (suom. SISÄINEN.KORKO.JAKSOTON)" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3145614\n" -"194\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_XIRR\">Calculates the internal rate of return for a list of payments which take place on different dates.</ahelp> The calculation is based on a 365 days per year basis, ignoring leap years." msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_XIRR\">Lasketaan efektiivinen korko eri päiville osuneiden kassatapahtumien luettelosta.</ahelp> Laskenta perustuu 365 päiväiseen vuoteen, karkauspäiviä huomioimatta." @@ -33967,55 +34078,55 @@ msgid "If the payments take place at regular intervals, use the IRR function." msgstr "Jos tapahtumat esiintyvät tasavälein, käytetään IRR-funktiota." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3146149\n" -"195\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaksi" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149826\n" -"196\n" "help.text" msgid "XIRR(Values; Dates; Guess)" msgstr "XIRR(arvot; päivämäärät; arvio)" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3163821\n" -"197\n" "help.text" msgid "<emph>Values</emph> and <emph>Dates</emph> refer to a series of payments and the series of associated date values. The first pair of dates defines the start of the payment plan. All other date values must be later, but need not be in any order. The series of values must contain at least one negative and one positive value (receipts and deposits)." msgstr "<emph>Arvot</emph> ja <emph>päivämäärät</emph> viittaavat sarjaan maksutapahtumia ja niihin liittyvään sarjaan päivämääriä. Ensimmäinen päivämäärä määrittää maksusuunnitelman. Kaikkien muiden päivämäärien pitää olla myöhempiä, muttei järjestyksessä. Arvojen sarjan pitää sisältää vähintään yksi negatiivinen ja yksi positiivien arvo (tulot ja menot)." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149708\n" -"198\n" "help.text" msgid "<emph>Guess</emph> (optional) is a guess that can be input for the internal rate of return. The default is 10%." msgstr "<emph>Arvio</emph> (valinnainen) on arvio sisäisestä korosta. Oletus on 10%." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3145085\n" -"199\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Esimerkki" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149273\n" -"200\n" "help.text" msgid "Calculation of the internal rate of return for the following five payments:" msgstr "Lasketaan efektiivinen korko seuraaville viidelle maksutapahtumalle:" @@ -34024,61 +34135,57 @@ msgstr "Lasketaan efektiivinen korko seuraaville viidelle maksutapahtumalle:" msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3155838\n" -"305\n" "help.text" msgid "A" -msgstr "A" +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3152934\n" -"306\n" "help.text" msgid "B" -msgstr "B" +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154638\n" -"307\n" "help.text" msgid "C" -msgstr "C" +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3147083\n" -"308\n" "help.text" msgid "1" -msgstr "1" +msgstr "" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3151187\n" -"309\n" "help.text" msgid "2001-01-01" msgstr "2001-01-01" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3145212\n" -"201\n" "help.text" msgid "-<item type=\"input\">10000</item>" msgstr "-<item type=\"input\">10000</item>" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3146856\n" -"202\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">Received</item>" msgstr "<item type=\"input\">vastaanotettu</item>" @@ -34087,34 +34194,33 @@ msgstr "<item type=\"input\">vastaanotettu</item>" msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153277\n" -"310\n" "help.text" msgid "2" -msgstr "2" +msgstr "" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154052\n" -"203\n" "help.text" msgid "2001-01-02" msgstr "2001-01-02" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3151297\n" -"204\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">2000</item>" msgstr "<item type=\"input\">2000</item>" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149985\n" -"205\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">Deposited</item>" msgstr "<item type=\"input\">talletukset</item>" @@ -34123,25 +34229,24 @@ msgstr "<item type=\"input\">talletukset</item>" msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154744\n" -"311\n" "help.text" msgid "3" -msgstr "3" +msgstr "" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153151\n" -"206\n" "help.text" msgid "2001-03-15" msgstr "2001-03-15" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3145657\n" -"207\n" "help.text" msgid "2500" msgstr "2500" @@ -34150,25 +34255,24 @@ msgstr "2500" msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3155101\n" -"312\n" "help.text" msgid "4" -msgstr "4" +msgstr "" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3146894\n" -"208\n" "help.text" msgid "2001-05-12" msgstr "2001-05-12" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3143231\n" -"209\n" "help.text" msgid "5000" msgstr "5000" @@ -34177,34 +34281,33 @@ msgstr "5000" msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3156012\n" -"313\n" "help.text" msgid "5" -msgstr "5" +msgstr "" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149758\n" -"210\n" "help.text" msgid "2001-08-10" msgstr "2001-08-10" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3147495\n" -"211\n" "help.text" msgid "1000" msgstr "1000" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3152793\n" -"212\n" "help.text" msgid "=XIRR(B1:B5; A1:A5; 0.1) returns 0.1828." msgstr "=XIRR(B1:B5; A1:A5; 0,1) antaa tulokseksi 0,1828." @@ -34218,19 +34321,19 @@ msgid "<bookmark_value>XNPV function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>XNPV-funktio</bookmark_value><bookmark_value>NNA.JAKSOTON-funktio</bookmark_value>" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3149198\n" -"213\n" "help.text" msgid "XNPV" msgstr "XNPV (suom. NNA.JAKSOTON)" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153904\n" -"214\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_XNPV\">Calculates the capital value (net present value)for a list of payments which take place on different dates.</ahelp> The calculation is based on a 365 days per year basis, ignoring leap years." msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_XNPV\">Lasketaan pääoma-arvo (nettonykyarvo) eri päivinä tapahtuvien kassatapahtumien sarjalle.</ahelp> Laskenta perustuu 365 päiväiseen vuoteen, karkauspäiviä huomioimatta." @@ -34244,296 +34347,298 @@ msgid "If the payments take place at regular intervals, use the NPV function." msgstr "Jos tapahtumat esiintyvät tasavälein, käytetään NPV-funktiota." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3155323\n" -"215\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaksi" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150117\n" -"216\n" "help.text" msgid "XNPV(Rate; Values; Dates)" msgstr "XNPV(korko; arvot; päivämäärät)" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153100\n" -"217\n" "help.text" msgid "<emph>Rate</emph> is the internal rate of return for the payments." msgstr "<emph>Korko</emph> on maksutapahtumien efektiivinen korko (sisäinen korko)." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3155395\n" -"218\n" "help.text" msgid "<emph>Values</emph> and <emph>Dates</emph> refer to a series of payments and the series of associated date values. The first pair of dates defines the start of the payment plan. All other date values must be later, but need not be in any order. The series of values must contain at least one negative and one positive value (receipts and deposits)" msgstr "<emph>Arvot</emph> ja <emph>päivämäärät</emph> viittaavat sarjaan maksutapahtumia ja niihin liittyvään sarjaan päivämääriä. Ensimmäinen päivämäärä määrittää maksusuunnitelman. Kaikkien muiden päivämäärien pitää olla myöhempiä, muttei järjestyksessä. Arvojen sarjan pitää sisältää vähintään yksi negatiivinen ja yksi positiivien arvo (tulot ja menot)." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3148832\n" -"219\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Esimerkki" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150525\n" -"220\n" "help.text" msgid "Calculation of the net present value for the above-mentioned five payments for a notional internal rate of return of 6%." msgstr "Yllä esitettyjen viiden maksutapahtuman nykyarvo lasketaan käyttäen kuvitteellista 6% sisäistä korkoa." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149910\n" -"221\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=XNPV(0.06;B1:B5;A1:A5)</item> returns 323.02." msgstr "<item type=\"input\">=XNPV(0,06;B1:B5;A1:A5)</item> antaa tulokseksi 323,02." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "bm_id3148822\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>calculating;rates of return</bookmark_value><bookmark_value>RRI function</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>calculating;rates of return</bookmark_value> <bookmark_value>RRI function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>laskenta;voittoprosentti</bookmark_value><bookmark_value>RRI-funktio</bookmark_value>" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3148822\n" -"237\n" "help.text" msgid "RRI" msgstr "RRI" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154293\n" -"238\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZGZ\">Calculates the interest rate resulting from the profit (return) of an investment.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZGZ\">Lasketaan sijoituksen voiton (tuoton) vuosituottoprosentti.</ahelp>" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3148444\n" -"239\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaksi" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148804\n" -"240\n" "help.text" msgid "RRI(P; PV; FV)" msgstr "RRI(P; na; FV)" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154901\n" -"241\n" "help.text" msgid "<emph>P</emph> is the number of periods needed for calculating the interest rate." msgstr "<emph>P</emph> on korkoprosentin laskentaan tarvittavien kausien lukumäärä." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3159149\n" -"242\n" "help.text" msgid "<emph>PV</emph> is the present (current) value. The cash value is the deposit of cash or the current cash value of an allowance in kind. As a deposit value a positive value must be entered; the deposit must not be 0 or <0." msgstr "<emph>Na</emph> on nykyarvo. Kassa-arvo on talletus kassaan tai luontaisedun nykykassa-arvo. Talletuksen arvon pitää olla positiivinen; talletus ei saa olla 0 tai <0." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149771\n" -"243\n" "help.text" msgid "<emph>FV</emph> determines what is desired as the cash value of the deposit." msgstr "<emph>FV</emph> määrittää tavoitteellisen sijoituksen tulevan kassa-arvon." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3148941\n" -"244\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Esimerkki" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154212\n" -"245\n" "help.text" msgid "For four periods (years) and a cash value of 7,500 currency units, the interest rate of the return is to be calculated if the future value is 10,000 currency units." msgstr "Lasketaan sijoituksen vuosituottoprosentti neljän vuoden ajalle, kun kassa-arvo on 7 500 valuuttayksikköä ja tuleva arvo 10 000 valuutta yksikköä." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150775\n" -"246\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=RRI(4;7500;10000)</item> = 7.46 %" msgstr "<item type=\"input\">=RRI(4;7500;10000)</item> = 7,46 %" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3145413\n" -"247\n" "help.text" msgid "The interest rate must be 7.46 % so that 7,500 currency units will become 10,000 currency units." msgstr "Vuosituoton pitää olla 7,46 % että 7 500 valuuttayksikköä kasvaisi 10 000 valuuttayksiköksi." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "bm_id3154267\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>calculating;constant interest rates</bookmark_value><bookmark_value>constant interest rates</bookmark_value><bookmark_value>RATE function</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>calculating;constant interest rates</bookmark_value> <bookmark_value>constant interest rates</bookmark_value> <bookmark_value>RATE function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>laskenta; kiinteät vuosikorot</bookmark_value><bookmark_value>kiinteät vuosikorot</bookmark_value><bookmark_value>RATE-funktio</bookmark_value><bookmark_value>KORKO-funktio</bookmark_value>" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3154267\n" -"249\n" "help.text" msgid "RATE" msgstr "RATE (suom. KORKO)" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3151052\n" -"250\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZINS\">Returns the constant interest rate per period of an annuity.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZINS\">Lasketaan kiinteä korko annuiteettikautta kohti.</ahelp>" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3154272\n" -"251\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaksi" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3158423\n" -"252\n" "help.text" msgid "RATE(NPer; Pmt; PV; FV; Type; Guess)" msgstr "RATE(NPer; Pmt; na; FV; tyyppi; arvio)" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148910\n" -"253\n" "help.text" msgid "<emph>NPer</emph> is the total number of periods, during which payments are made (payment period)." msgstr "<emph>NPer</emph> on niiden kausien kokonaislukumäärä, joina maksuja suoritetaan (maksukaudet)." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148925\n" -"254\n" "help.text" msgid "<emph>Pmt</emph> is the constant payment (annuity) paid during each period." msgstr "<emph>Pmt</emph> on kiinteä maksu (annuiteetti), joka maksetaan joka maksukausi." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149160\n" -"255\n" "help.text" msgid "<emph>PV</emph> is the cash value in the sequence of payments." msgstr "<emph>Na</emph> on maksusarjan kassa-arvo." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3166456\n" -"256\n" "help.text" msgid "<emph>FV</emph> (optional) is the future value, which is reached at the end of the periodic payments." msgstr "<emph>FV</emph> (valinnainen) on tuleva arvo, joka saavutetaan suorituskausien päättyessä." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153243\n" -"257\n" "help.text" msgid "<emph>Type</emph> (optional) is the due date of the periodic payment, either at the beginning or at the end of a period." msgstr "<emph>Tyyppi</emph> (valinnainen) on maksusuorituksen eräpäivä, joko kauden alussa (1) tai lopussa (0)." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3146949\n" -"258\n" "help.text" msgid "<emph>Guess</emph> (optional) determines the estimated value of the interest with iterative calculation." msgstr "<emph>Arvio</emph> (valinnainen) määrittää arvioidun korkoprosentin iteratiivista laskentaa varten." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3149791\n" -"259\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Esimerkki" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150706\n" -"260\n" "help.text" msgid "What is the constant interest rate for a payment period of 3 periods if 10 currency units are paid regularly and the present cash value is 900 currency units." msgstr "Mikä on suorituskauden kiinteä vuosikorko 3 kaudelle, jos 10 valuuttayksikköä maksetaan säännöllisesti ja nykyarvo on 900 valuuttayksikköä." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3155586\n" -"261\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=RATE(3;10;900)</item> = -121% The interest rate is therefore 121%." msgstr "<item type=\"input\">=RATE(3;10;900)</item> = -121% Vuosikorko on siten 121%." @@ -34547,100 +34652,100 @@ msgid "<bookmark_value>INTRATE function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>INTRATE-funktio</bookmark_value><bookmark_value>KORKO.ARVOPAPERI-funktio</bookmark_value>" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3149106\n" -"60\n" "help.text" msgid "INTRATE" msgstr "INTRATE (suom. KORKO.ARVOPAPERI)" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149918\n" -"61\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_INTRATE\">Calculates the annual interest rate that results when a security (or other item) is purchased at an investment value and sold at a redemption value. No interest is paid.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_INTRATE\">Lasketaan vuosikorko, joka saadaan, kun arvopaperi (tai muu kohde) hankitaan sijoitusarvoilla ja myydään lunastushinnalla. Korkoa ei makseta.</ahelp>" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3149974\n" -"62\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaksi" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149800\n" -"63\n" "help.text" msgid "INTRATE(Settlement; Maturity; Investment; Redemption; Basis)" msgstr "INTRATE(lunastus; erääntyminen; sijoitus; lunastusarvo; kantaluku)" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148618\n" -"64\n" "help.text" msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security." msgstr "<emph>Lunastus</emph> on arvopaperin ostopäivä." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148988\n" -"65\n" "help.text" msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security is sold." msgstr "<emph>Erääntyminen</emph> on päivämäärä, jolloin arvopaperi erääntyy (umpeutuu)." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154604\n" -"66\n" "help.text" msgid "<emph>Investment</emph> is the purchase price." msgstr "<emph>Sijoitus</emph> on ostohinta." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154337\n" -"67\n" "help.text" msgid "<emph>Redemption</emph> is the selling price." msgstr "<emph>Lunastusarvo</emph> on myyntihinta." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3145380\n" -"68\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Esimerkki" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149426\n" -"69\n" "help.text" msgid "A painting is bought on 1990-01-15 for 1 million and sold on 2002-05-05 for 2 million. The basis is daily balance calculation (basis = 3). What is the average annual level of interest?" msgstr "Maalaus on ostettu 1 miljoonalla 1990-01-15 ja myyty 2 miljoonalla 2002-05-05. Laskentaan käytetään päiväsaldon kantalukua (kantaluku = 3). Mikä on keskimääräinen vuosikorko?" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3151125\n" -"70\n" "help.text" msgid "=INTRATE(\"1990-01-15\"; \"2002-05-05\"; 1000000; 2000000; 3) returns 8.12%." msgstr "=INTRATE(\"1990-01-15\"; \"2002-05-05\"; 1000000; 2000000; 3) antaa tulokseksi 8,12%." @@ -34654,91 +34759,91 @@ msgid "<bookmark_value>COUPNCD function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>COUPNCD-funktio</bookmark_value><bookmark_value>KORKOMAKSU.SEURAAVA-funktio</bookmark_value>" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3148654\n" -"163\n" "help.text" msgid "COUPNCD" msgstr "COUPNCD (suom. KORKOMAKSU.SEURAAVA)" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149927\n" -"164\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPNCD\">Returns the date of the first interest date after the settlement date. Format the result as a date.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPNCD\">Tulokseksi saadaan ensimmäinen lunastuspäivän jälkeinen korkopäivä. Tulos muotoillaan päivämääräarvoksi.</ahelp>" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3153317\n" -"165\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaksi" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150423\n" -"166\n" "help.text" msgid "COUPNCD(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)" msgstr "COUPNCD(lunastus; erääntyminen; maksut; kantaluku)" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150628\n" -"167\n" "help.text" msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security." msgstr "<emph>Lunastus</emph> on arvopaperin ostopäivä." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153536\n" -"168\n" "help.text" msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)." msgstr "<emph>Erääntyminen</emph> on päivämäärä, jolloin arvopaperi erääntyy (umpeutuu)." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3145313\n" -"169\n" "help.text" msgid "<emph>Frequency</emph> is number of interest payments per year (1, 2 or 4)." msgstr "<emph>Maksut</emph> on vuosittaisten koronmaksupäivien lukumäärä (1, 2 tai 4)." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3155424\n" -"170\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Esimerkki" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154794\n" -"171\n" "help.text" msgid "A security is purchased on 2001-01-25; the date of maturity is 2001-11-15. Interest is paid half-yearly (frequency is 2). Using daily balance interest calculation (basis 3) when is the next interest date?" msgstr "Arvopaperi on hankittu 2001-01-25; erääntymispäivä on 2001-11-15. Korko maksetaan puolivuosittain (maksut on 2). Kun laskentaan käytetään päiväsaldon kantalukua (kantaluku = 3), milloin on seuraava korkopäivä?" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3159251\n" -"172\n" "help.text" msgid "=COUPNCD(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) returns 2001-05-15." msgstr "=COUPNCD(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) antaa tulokseksi 2001-05-15." @@ -34752,91 +34857,91 @@ msgid "<bookmark_value>COUPDAYS function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>COUPDAYS-funktio</bookmark_value><bookmark_value>KORKOPÄIVÄT-funktio</bookmark_value>" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3143281\n" -"143\n" "help.text" msgid "COUPDAYS" msgstr "COUPDAYS (suom. KORKOPÄIVÄT)" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149488\n" -"144\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYS\">Returns the number of days in the current interest period in which the settlement date falls.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYS\">Tulokseksi saadaan päivien määrä nykyisellä korkokaudella, johon lunastuspäivä osuu.</ahelp>" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3148685\n" -"145\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaksi" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149585\n" -"146\n" "help.text" msgid "COUPDAYS(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)" msgstr "COUPDAYS(lunastus; erääntyminen; maksut; kantaluku)" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3152767\n" -"147\n" "help.text" msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security." msgstr "<emph>Lunastus</emph> on arvopaperin ostopäivä." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3151250\n" -"148\n" "help.text" msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)." msgstr "<emph>Erääntyminen</emph> on päivämäärä, jolloin arvopaperi erääntyy (umpeutuu)." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3146126\n" -"149\n" "help.text" msgid "<emph>Frequency</emph> is number of interest payments per year (1, 2 or 4)." msgstr "<emph>Maksut</emph> on vuosittaisten koronmaksupäivien lukumäärä (1, 2 tai 4)." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3153705\n" -"150\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Esimerkki" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3147530\n" -"151\n" "help.text" msgid "A security is purchased on 2001-01-25; the date of maturity is 2001-11-15. Interest is paid half-yearly (frequency is 2). Using daily balance interest calculation (basis 3) how many days are there in the interest period in which the settlement date falls?" msgstr "Arvopaperi on hankittu 2001-01-25; erääntymispäivä on 2001-11-15. Korko maksetaan puolivuosittain (maksut on 2). Kun laskentaan käytetään päiväsaldon kantalukua (kantaluku = 3), kuinka monta päivää on siinä korkokaudessa, johon lunastuspäivä osuu?" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3156338\n" -"152\n" "help.text" msgid "=COUPDAYS(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) returns 181." msgstr "=COUPDAYS(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) antaa tulokseksi 181." @@ -34850,849 +34955,856 @@ msgid "<bookmark_value>COUPDAYSNC function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>COUPDAYSNC-funktio</bookmark_value><bookmark_value>KORKOPÄIVÄT.SEURAAVA-funktio</bookmark_value>" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3154832\n" -"153\n" "help.text" msgid "COUPDAYSNC" msgstr "COUPDAYSNC (suom. KORKOPÄIVÄT.SEURAAVA)" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3147100\n" -"154\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYSNC\">Returns the number of days from the settlement date until the next interest date.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYSNC\">Tulokseksi saadaan päivien määrä lunastuspäivästä seuraavaan korkopäivään.</ahelp>" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3151312\n" -"155\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaksi" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3155121\n" -"156\n" "help.text" msgid "COUPDAYSNC(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)" msgstr "COUPDAYSNC(lunastus; erääntyminen; maksut; kantaluku)" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3158440\n" -"157\n" "help.text" msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security." msgstr "<emph>Lunastus</emph> on arvopaperin ostopäivä." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3146075\n" -"158\n" "help.text" msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)." msgstr "<emph>Erääntyminen</emph> on päivämäärä, jolloin arvopaperi erääntyy (umpeutuu)." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154620\n" -"159\n" "help.text" msgid "<emph>Frequency </emph>is number of interest payments per year (1, 2 or 4)." msgstr "<emph>Maksut</emph> on vuosittaisten koronmaksupäivien lukumäärä (1, 2 tai 4)." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3155604\n" -"160\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Esimerkki" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148671\n" -"161\n" "help.text" msgid "A security is purchased on 2001-01-25; the date of maturity is 2001-11-15. Interest is paid half-yearly (frequency is 2). Using daily balance interest calculation (basis 3) how many days are there until the next interest payment?" msgstr "Arvopaperi on hankittu 2001-01-25; erääntymispäivä on 2001-11-15. Korko maksetaan puolivuosittain (maksut on 2). Kun laskentaan käytetään päiväsaldon kantalukua (kantaluku = 3), kuinka monta päivää on seuraavaan koronmaksuun?" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3156158\n" -"162\n" "help.text" msgid "=COUPDAYSNC(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) returns 110." msgstr "=COUPDAYSNC(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) antaa tulokseksi 110." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "bm_id3150408\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>COUPDAYBS function</bookmark_value><bookmark_value>durations;first interest payment until settlement date</bookmark_value><bookmark_value>securities;first interest payment until settlement date</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>COUPDAYBS function</bookmark_value> <bookmark_value>durations;first interest payment until settlement date</bookmark_value> <bookmark_value>securities;first interest payment until settlement date</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>COUPDAYBS-funktio</bookmark_value><bookmark_value>duraatiot;ensimmäinen koronmaksu lunastuspäivään asti</bookmark_value><bookmark_value>arvopaperit;ensimmäinen koronmaksu lunastuspäivään asti</bookmark_value>" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3150408\n" -"133\n" "help.text" msgid "COUPDAYBS" msgstr "COUPDAYBS (suom. KORKOPÄIVÄT.ALUSTA)" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3146795\n" -"134\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYBS\">Returns the number of days from the first day of interest payment on a security until the settlement date.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYBS\">Tulokseksi saadaan päivien määrä ensimmäisestä koronmaksupäivästä lunastuspäivään.</ahelp>" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3156142\n" -"135\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaksi" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3159083\n" -"136\n" "help.text" msgid "COUPDAYBS(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)" msgstr "COUPDAYBS(lunastus; erääntyminen; maksut; kantaluku)" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3146907\n" -"137\n" "help.text" msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security." msgstr "<emph>Lunastus</emph> on arvopaperin ostopäivä." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3159390\n" -"138\n" "help.text" msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)." msgstr "<emph>Erääntyminen</emph> on päivämäärä, jolloin arvopaperi erääntyy (umpeutuu)." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154414\n" -"139\n" "help.text" msgid "<emph>Frequency</emph> is the number of interest payments per year (1, 2 or 4)." msgstr "<emph>Maksut</emph> on vuosittaisten koronmaksupäivien lukumäärä (1, 2 tai 4)." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3153880\n" -"140\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Esimerkki" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150592\n" -"141\n" "help.text" msgid "A security is purchased on 2001-01-25; the date of maturity is 2001-11-15. Interest is paid half-yearly (frequency is 2). Using daily balance interest calculation (basis 3) how many days is this?" msgstr "Arvopaperi on hankittu 2001-01-25; erääntymispäivä on 2001-11-15. Korko maksetaan puolivuosittain (maksut on 2). Kun laskentaan käytetään päiväsaldon kantalukua (kantaluku = 3), kuinka monta päivää tämä on?" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3151103\n" -"142\n" "help.text" msgid "=COUPDAYBS(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) returns 71." msgstr "=COUPDAYBS(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) antaa tulokseksi 71." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "bm_id3152957\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>COUPPCD function</bookmark_value><bookmark_value>dates;interest date prior to settlement date</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>COUPPCD function</bookmark_value> <bookmark_value>dates;interest date prior to settlement date</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>COUPPCD-funktio</bookmark_value><bookmark_value>päivämäärät;korkopäivä ennen lunastuspäivää</bookmark_value>" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3152957\n" -"183\n" "help.text" msgid "COUPPCD" msgstr "COUPPCD (suom. KORKOPÄIVÄ.EDELLINEN)" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153678\n" -"184\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPPCD\">Returns the date of the interest date prior to the settlement date. Format the result as a date.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPPCD\">Tulokseksi saadaan lunastuspäivää edeltänyt korkopäivä. Tulos muotoillaan päivämääräarvoksi.</ahelp>" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3156269\n" -"185\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaksi" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153790\n" -"186\n" "help.text" msgid "COUPPCD(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)" msgstr "COUPPCD(lunastus; erääntyminen; maksut; kantaluku)" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150989\n" -"187\n" "help.text" msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security." msgstr "<emph>Lunastus</emph> on arvopaperin ostopäivä." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154667\n" -"188\n" "help.text" msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)." msgstr "<emph>Erääntyminen</emph> on päivämäärä, jolloin arvopaperi erääntyy (umpeutuu)." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154569\n" -"189\n" "help.text" msgid "<emph>Frequency</emph> is the number of interest payments per year (1, 2 or 4)." msgstr "<emph>Maksut</emph> on vuosittaisten koronmaksupäivien lukumäärä (1, 2 tai 4)." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3150826\n" -"190\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Esimerkki" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148968\n" -"191\n" "help.text" msgid "A security is purchased on 2001-01-25; the date of maturity is 2001-11-15. Interest is paid half-yearly (frequency is 2). Using daily balance interest calculation (basis 3) what was the interest date prior to purchase?" msgstr "Arvopaperi on hankittu 2001-01-25; erääntymispäivä on 2001-11-15. Korko maksetaan puolivuosittain (maksut on 2). Kun laskentaan käytetään päiväsaldon kantalukua (kantaluku = 3), mikä oli hankintaa edeltävä korkopäivä?" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149992\n" -"192\n" "help.text" msgid "=COUPPCD(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) returns 2000-15-11." msgstr "=COUPPCD(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) antaa tulokseksi 2000-11-15." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "bm_id3150673\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>COUPNUM function</bookmark_value><bookmark_value>number of coupons</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>COUPNUM function</bookmark_value> <bookmark_value>number of coupons</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>COUPNUM-funktio</bookmark_value><bookmark_value>kuponginmaksujen lukumäärä</bookmark_value>" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3150673\n" -"173\n" "help.text" msgid "COUPNUM" msgstr "COUPNUM (suom. KORKOPÄIVÄ.JAKSOT)" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154350\n" -"174\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPNUM\">Returns the number of coupons (interest payments) between the settlement date and the maturity date.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPNUM\">Tulokseksi saadaan lunastuspäivän ja erääntymispäivän välinen kuponginmaksujen (koronmaksujen) lukumäärä.</ahelp>" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3148400\n" -"175\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaksi" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153200\n" -"176\n" "help.text" msgid "COUPNUM(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)" msgstr "COUPNUM(lunastus; erääntyminen; maksut; kantaluku)" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3159406\n" -"177\n" "help.text" msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security." msgstr "<emph>Lunastus</emph> on arvopaperin ostopäivä." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3155864\n" -"178\n" "help.text" msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)." msgstr "<emph>Erääntyminen</emph> on päivämäärä, jolloin arvopaperi erääntyy (umpeutuu)." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154720\n" -"179\n" "help.text" msgid "<emph>Frequency</emph> is the number of interest payments per year (1, 2 or 4)." msgstr "<emph>Maksut</emph> on vuosittaisten koronmaksupäivien lukumäärä (1, 2 tai 4)." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3149319\n" -"180\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Esimerkki" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3152460\n" -"181\n" "help.text" msgid "A security is purchased on 2001-01-25; the date of maturity is 2001-11-15. Interest is paid half-yearly (frequency is 2). Using daily balance interest calculation (basis 3) how many interest dates are there?" msgstr "Arvopaperi on hankittu 2001-01-25; erääntymispäivä on 2001-11-15. Korko maksetaan puolivuosittain (maksut on 2). Kun laskentaan käytetään päiväsaldon kantalukua (kantaluku = 3), kuinka monta korkopäivää on?" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150640\n" -"182\n" "help.text" msgid "=COUPNUM(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) returns 2." msgstr "=COUPNUM(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) antaa tulokseksi 2." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "bm_id3149339\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>IPMT function</bookmark_value><bookmark_value>periodic amortizement rates</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>IPMT function</bookmark_value> <bookmark_value>periodic amortizement rates</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>IPMT-funktio</bookmark_value><bookmark_value>kausikohtaiset kuoletuskorot</bookmark_value>" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3149339\n" -"263\n" "help.text" msgid "IPMT" msgstr "IPMT" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154522\n" -"264\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZINSZ\">Calculates the periodic amortizement for an investment with regular payments and a constant interest rate.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZINSZ\">Lasketaan kuoletuksen kausikohtainen korkosumma, kun maksut ovat tasasuuria ja korkoprosentti on vakio.</ahelp>" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3153266\n" -"265\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaksi" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3151283\n" -"266\n" "help.text" msgid "IPMT(Rate; Period; NPer; PV; FV; Type)" msgstr "IPMT(korko; kausi; NPer; na; FV; tyyppi)" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3147313\n" -"267\n" "help.text" msgid "<emph>Rate</emph> is the periodic interest rate." msgstr "<emph>Korko</emph> on kausikohtainen korkoprosentti." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3145158\n" -"268\n" "help.text" msgid "<emph>Period</emph> is the period, for which the compound interest is calculated. Period=NPER if compound interest for the last period is calculated." msgstr "<emph>Kausi</emph> määrittää sen kauden, jolle korkoa korolle lasketaan.. Kausi=NPer kun korkoa korolle lasketaan viimeiselle kaudelle." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3147577\n" -"269\n" "help.text" msgid "<emph>NPer</emph> is the total number of periods, during which annuity is paid." msgstr "<emph>NPer</emph> on tasaeräisen annuiteetin maksukausien kokonaislukumäärä." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3156211\n" -"270\n" "help.text" msgid "<emph>PV</emph> is the present cash value in sequence of payments." msgstr "<emph>Na</emph> on maksujen nykyarvo." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3151213\n" -"271\n" "help.text" msgid "<emph>FV</emph> (optional) is the desired value (future value) at the end of the periods." msgstr "<emph>FV</emph> (valinnainen) on toivottu arvo (tuleva arvo) kausien päätyttyä." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154195\n" -"272\n" "help.text" msgid "<emph>Type</emph> is the due date for the periodic payments." msgstr "<emph>Tyyppi</emph> on kausimaksujen eräpäivä." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3150102\n" -"273\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Esimerkki" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149438\n" -"274\n" "help.text" msgid "What is the interest rate during the fifth period (year) if the constant interest rate is 5% and the cash value is 15,000 currency units? The periodic payment is seven years." msgstr "Mikä on korkosumma viidenneltä kaudelta (vuodelta), jos kiinteä korko on 5% ja kassa-arvo on 15 000 valuuttayksikköä? Maksuaika on seitsemän vuotta." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150496\n" -"275\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=IPMT(5%;5;7;15000)</item> = -352.97 currency units. The compound interest during the fifth period (year) is 352.97 currency units." msgstr "<item type=\"input\">=IPMT(5%;5;7;15000)</item> = -352.97 €. Korkosumma on viidenneltä kaudelta (vuodelta) 352,97 valuuttayksikköä." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "bm_id3151205\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>calculating;future values</bookmark_value><bookmark_value>future values;constant interest rates</bookmark_value><bookmark_value>FV function</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>calculating;future values</bookmark_value> <bookmark_value>future values;constant interest rates</bookmark_value> <bookmark_value>FV function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>laskenta;tulevat arvot</bookmark_value><bookmark_value>tulevat arvot;kiinteät korot</bookmark_value><bookmark_value>FV-funktio</bookmark_value><bookmark_value>TULEVA.ARVO-funktio</bookmark_value>" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3151205\n" -"277\n" "help.text" msgid "FV" msgstr "FV (suom. TULEVA.ARVO)" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154140\n" -"278\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZW\">Returns the future value of an investment based on periodic, constant payments and a constant interest rate (Future Value).</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZW\">Tulokseksi saadaan sijoituksen tuleva arvo, joka perustuu tasamaksueriin ja kiinteään korkoprosenttiin.</ahelp>" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3155178\n" -"279\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaksi" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3145215\n" -"280\n" "help.text" msgid "FV(Rate; NPer; Pmt; PV; Type)" msgstr "FV(korko; NPer; Pmt; na; tyyppi)" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3155136\n" -"281\n" "help.text" msgid "<emph>Rate</emph> is the periodic interest rate." msgstr "<emph>Korko</emph> on kausikohtainen korkoprosentti." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3156029\n" -"282\n" "help.text" msgid "<emph>NPer</emph> is the total number of periods (payment period)." msgstr "<emph>NPer</emph> on kausien kokonaislukumäärä (maksukaudet)." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3151322\n" -"283\n" "help.text" msgid "<emph>Pmt</emph> is the annuity paid regularly per period." msgstr "<emph>Pmt</emph> on kiinteä annuiteetin summa, joka maksetaan joka maksukausi." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3145256\n" -"284\n" "help.text" msgid "<emph>PV</emph> (optional) is the (present) cash value of an investment." msgstr "<emph>Na</emph> (valinnainen) on sijoituksen (nykyinen) kassa-arvo." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150999\n" -"285\n" "help.text" msgid "<emph>Type</emph> (optional) defines whether the payment is due at the beginning or the end of a period." msgstr "<emph>Tyyppi</emph> (valinnainen) määrittää, onko eräpäivä kauden alussa (1) vai lopussa (0)." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3146800\n" -"286\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Esimerkki" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3146813\n" -"287\n" "help.text" msgid "What is the value at the end of an investment if the interest rate is 4% and the payment period is two years, with a periodic payment of 750 currency units. The investment has a present value of 2,500 currency units." msgstr "Mikä on sijoituksen loppuarvo, kun korko on 4% ja maksuaika on kaksi vuotta, maksuerän ollessa 750 valuuttayksikköä. Sijoituksen nykyarvo on 2 500 valuuttayksikköä." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149302\n" -"288\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=FV(4%;2;750;2500) </item>= -4234.00 currency units. The value at the end of the investment is 4234.00 currency units." msgstr "<item type=\"input\">=FV(4%;2;750;2500) </item>= -4234,00 €. Sijoituksen arvo lopussa on 4234,00 valuutta yksikköä." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "bm_id3155912\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>FVSCHEDULE function</bookmark_value><bookmark_value>future values;varying interest rates</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>FVSCHEDULE function</bookmark_value> <bookmark_value>future values;varying interest rates</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>FVSCHEDULE-funktio</bookmark_value><bookmark_value>TULEVA.ARVO.ERIKORKO-funktio</bookmark_value><bookmark_value>tulevat arvot;vaihteleva korkoprosentti</bookmark_value>" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3155912\n" -"51\n" "help.text" msgid "FVSCHEDULE" msgstr "FVSCHEDULE (suom. TULEVA.ARVO.ERIKORKO)" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3163726\n" -"52\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_FVSCHEDULE\">Calculates the accumulated value of the starting capital for a series of periodically varying interest rates.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_FVSCHEDULE\">Lasketaan alkupääomalle kertynyt arvo, kun kausikorot vaihtelevat.</ahelp>" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3149571\n" -"53\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaksi" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148891\n" -"54\n" "help.text" msgid "FVSCHEDULE(Principal; Schedule)" msgstr "FVSCHEDULE(pääoma; aikataulu)" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148904\n" -"55\n" "help.text" msgid "<emph>Principal</emph> is the starting capital." msgstr "<emph>Pääoma</emph> on aloituspääoma." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148562\n" -"56\n" "help.text" msgid "<emph>Schedule</emph> is a series of interest rates, for example, as a range H3:H5 or as a (List) (see example)." msgstr "<emph>Aikataulu</emph> on korkoprosenttien sarja, esimerkiksi alueella H3:H5 tai {luettelona} (katso esimerkki)." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3147288\n" -"57\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Esimerkki" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148638\n" -"58\n" "help.text" msgid "1000 currency units have been invested in for three years. The interest rates were 3%, 4% and 5% per annum. What is the value after three years?" msgstr "Kolmeksi vuodeksi on sijoitettu 1000 valuuttayksikköä. Korkoprosentit olivat 3%, 4% ja 5% vuosittain. Mikä on arvo kolmen vuoden kuluttua?" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3156358\n" -"59\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=FVSCHEDULE(1000;{0.03;0.04;0.05})</item> returns 1124.76." msgstr "<item type=\"input\">=FVSCHEDULE(1000;{0,03;0,04;0,05})</item> antaa tuloksen 1124,76." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "bm_id3156435\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>calculating;number of payment periods</bookmark_value><bookmark_value>payment periods;number of</bookmark_value><bookmark_value>number of payment periods</bookmark_value><bookmark_value>NPER function</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>calculating;number of payment periods</bookmark_value> <bookmark_value>payment periods;number of</bookmark_value> <bookmark_value>number of payment periods</bookmark_value> <bookmark_value>NPER function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>laskenta;maksuerien lukumäärä</bookmark_value><bookmark_value>maksuerät;lukumäärä</bookmark_value><bookmark_value>maksukausien lukumäärä</bookmark_value><bookmark_value>NPER-funktio</bookmark_value><bookmark_value>NJAKSO-funktio</bookmark_value>" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3156435\n" -"290\n" "help.text" msgid "NPER" msgstr "NPER (suom. NJAKSO)" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3152363\n" -"291\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZZR\">Returns the number of periods for an investment based on periodic, constant payments and a constant interest rate.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZZR\">Tulokseksi saadaan sijoituksen kausien lukumäärä, kun kyse on kiinteistä maksuista ja kiinteästä korosta.</ahelp>" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3147216\n" -"292\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaksi" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3155934\n" -"293\n" "help.text" msgid "NPER(Rate; Pmt; PV; FV; Type)" msgstr "NPER(korko; Pmt; na; FV; tyyppi)" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3155946\n" -"294\n" "help.text" msgid "<emph>Rate</emph> is the periodic interest rate." msgstr "<emph>Korko</emph> on kausikohtainen korkoprosentti." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149042\n" -"295\n" "help.text" msgid "<emph>Pmt</emph> is the constant annuity paid in each period." msgstr "<emph>Pmt</emph> on kiinteä annuiteetin summa, joka maksetaan joka maksukausi." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153134\n" -"296\n" "help.text" msgid "<emph>PV</emph> is the present value (cash value) in a sequence of payments." msgstr "<emph>Na</emph> on maksusarjan nykyarvo (kassa-arvo)." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154398\n" -"297\n" "help.text" msgid "<emph>FV</emph> (optional) is the future value, which is reached at the end of the last period." msgstr "<emph>FV</emph> (valinnainen) on tuleva arvo, joka saavutetaan viimeisen kauden lopulla." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3145127\n" -"298\n" "help.text" msgid "<emph>Type</emph> (optional) is the due date of the payment at the beginning or at the end of the period." msgstr "<emph>Tyyppi</emph> (valinnainen) merkitsee maksun eräpäivää joko kauden alussa tai lopussa." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3155795\n" -"299\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Esimerkki" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3147378\n" -"300\n" "help.text" msgid "How many payment periods does a payment period cover with a periodic interest rate of 6%, a periodic payment of 153.75 currency units and a present cash value of 2.600 currency units." msgstr "Kuinka monta maksukautta kokonaismaksuaika kattaa, kun kausikohtainen korko on 6%, maksuerä on 153,75 valuuttayksikköä ja nykyarvo on 2 600 valuuttayksikköä." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3156171\n" -"301\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=NPER(6%;153.75;2600)</item> = -12,02. The payment period covers 12.02 periods." msgstr "<item type=\"input\">=NPER(6%;153,75;2600)</item> = -12,02. Maksuaika kattaa 12,02 kautta." #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150309\n" -"314\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\" name=\"Back to Financial Functions Part One\">Back to Financial Functions Part One</link>" msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\" name=\"Back to Financial Functions Part One\">Takaisin rahoitusfunktioiden ensimmäiseen osaan</link>" #: 04060118.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153163\n" -"315\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060119.xhp\" name=\"Back to Financial Functions Part Two\">Back to Financial Functions Part Two</link>" msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060119.xhp\" name=\"Back to Financial Functions Part Two\">Takaisin rahoitusfunktioiden toiseen osaan</link>" @@ -38816,278 +38928,282 @@ msgid "Statistical Functions Part One" msgstr "Tilastolliset funktiot, osa 1" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3146320\n" -"1\n" "help.text" msgid "<variable id=\"ae\"><link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp\">Statistical Functions Part One</link></variable>" msgstr "<variable id=\"ae\"><link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp\">Tilastolliset funktiot, osa 1</link></variable>" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "bm_id3145632\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>INTERCEPT function</bookmark_value> <bookmark_value>points of intersection</bookmark_value> <bookmark_value>intersections</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>INTERCEPT function</bookmark_value> <bookmark_value>points of intersection</bookmark_value> <bookmark_value>intersections</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>INTERCEPT-funktio</bookmark_value><bookmark_value>LEIKKAUSPISTE-funktio</bookmark_value><bookmark_value>suoran leikkauspisteet</bookmark_value><bookmark_value>leikkauspisteet</bookmark_value>" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3145632\n" -"2\n" "help.text" msgid "INTERCEPT" msgstr "INTERCEPT (suom. LEIKKAUSPISTE)" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3146887\n" -"3\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ACHSENABSCHNITT\">Calculates the point at which a line will intersect the y-values by using known x-values and y-values.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ACHSENABSCHNITT\">Lasketaan piste, jossa suora leikkaa y-akselia, kun käytetään tunnettuja x:n ja y:n arvoja.</ahelp>" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3150374\n" -"4\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaksi" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149718\n" -"5\n" "help.text" msgid "INTERCEPT(DataY; DataX)" msgstr "INTERCEPT(tiedot_y; tiedot_x)" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149947\n" -"6\n" "help.text" msgid "<emph>DataY</emph> is the dependent set of observations or data." msgstr "<emph>Tiedot_y</emph> on riippuvien havaintopisteiden tai tietojen joukko." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3147412\n" -"7\n" "help.text" msgid "<emph>DataX</emph> is the independent set of observations or data." msgstr "<emph>Tiedot_x</emph> on riippumattomien havaintopisteiden tai tietojen joukko." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3152983\n" -"8\n" "help.text" msgid "Names, arrays or references containing numbers must be used here. Numbers can also be entered directly." msgstr "Tässä pitää käyttää nimiä, matriiseja tai viitteitä lukuja sisältäviin soluihin. Luvut voidaan syöttää myös suoraan" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3157906\n" -"9\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Esimerkki" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3148728\n" -"10\n" "help.text" msgid "To calculate the intercept, use cells D3:D9 as the y value and C3:C9 as the x value from the example spreadsheet. Input will be as follows:" msgstr "Leikkauskohdan laskemiseksi käytetään esimerkkitaulukon soluja D3:D9 y:n arvoille ja soluja C3:C9 x:n arvoille. Kirjoitettava kaava on seuraavanlainen:" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149013\n" -"11\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=INTERCEPT(D3:D9;C3:C9)</item> = 2.15." msgstr "<item type=\"input\">=INTERCEPT(D3:D9;C3:C9)</item> = 2,15." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "bm_id3148437\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>COUNT function</bookmark_value> <bookmark_value>numbers;counting</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>COUNT function</bookmark_value> <bookmark_value>numbers;counting</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>COUNT-funktio</bookmark_value><bookmark_value>LASKE-funktio</bookmark_value><bookmark_value>luvut; lukumäärän laskeminen</bookmark_value>>" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3148437\n" -"13\n" "help.text" msgid "COUNT" msgstr "COUNT (suom. LASKE)" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3150700\n" -"14\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ANZAHL\">Counts how many numbers are in the list of arguments.</ahelp> Text entries are ignored." msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ANZAHL\">Luetaan argumenttiluettelon lukujen lukumäärä.</ahelp> Tekstimerkinnät ohitetaan." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3153930\n" -"15\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaksi" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3148585\n" -"16\n" "help.text" msgid "COUNT(Value1; Value2; ... Value30)" msgstr "COUNT(arvo1; arvo2; ... arvo30)" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3155827\n" -"17\n" "help.text" msgid "<emph>Value1; Value2, ...</emph> are 1 to 30 values or ranges representing the values to be counted." msgstr "<emph>Arvo1; arvo2; ... </emph> ovat 1 ... 30 arvoa tai aluetta, joista arvojen lukumäärä luetaan." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3149254\n" -"18\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Esimerkki" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149953\n" -"19\n" "help.text" msgid "The entries 2, 4, 6 and eight in the Value 1-4 fields are to be counted." msgstr "Merkintöjen 2, 4, 6 ja eight lukumäärä kentissä arvo 1...4 luetaan." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3154558\n" -"20\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=COUNT(2;4;6;\"eight\")</item> = 3. The count of numbers is therefore 3." msgstr "<item type=\"input\">=COUNT(2;4;6;\"eight\")</item> = 3. Lukujen lukumäärä on siis 3." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "bm_id3149729\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>COUNTA function</bookmark_value> <bookmark_value>number of entries</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>COUNTA function</bookmark_value> <bookmark_value>number of entries</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>COUNTA-funktio</bookmark_value><bookmark_value>LASKE.A-funktio</bookmark_value><bookmark_value>lukumäärä merkinnöistä</bookmark_value>" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3149729\n" -"22\n" "help.text" msgid "COUNTA" msgstr "COUNTA (suom. LASKE.A)" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3150142\n" -"23\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ANZAHL2\">Counts how many values are in the list of arguments.</ahelp> Text entries are also counted, even when they contain an empty string of length 0. If an argument is an array or reference, empty cells within the array or reference are ignored." msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ANZAHL2\">Luetaan argumenttiluettelon arvojen lukumäärä.</ahelp> Tekstimerkinnät luetaan myös mukaan, vaikka niissä olisi tyhjä merkkijono, jonka pituus on 0 merkkiä. Jos argumentti on taulukkoalue eli matriisi tai viite, matriisin tai viitteen tyhjät solut ohitetaan." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3148573\n" -"24\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaksi" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3153111\n" -"25\n" "help.text" msgid "COUNTA(Value1; Value2; ... Value30)" msgstr "COUNTA(arvo1; arvo2; ... arvo30)" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3150001\n" -"26\n" "help.text" msgid "<emph>Value1; Value2, ...</emph> are 1 to 30 arguments representing the values to be counted." msgstr "<emph>Arvo1; arvo2; ... </emph> ovat 1 ... 30 argumenttia, joista arvojen lukumäärä luetaan." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3150334\n" -"27\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Esimerkki" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3154508\n" -"28\n" "help.text" msgid "The entries 2, 4, 6 and eight in the Value 1-4 fields are to be counted." msgstr "Merkintöjen 2, 4, 6 ja eight lukumäärä kentissä arvo 1...4 luetaan." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3158000\n" -"29\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=COUNTA(2;4;6;\"eight\")</item> = 4. The count of values is therefore 4." msgstr "<item type=\"input\">=COUNTA(2;4;6;\"eight\")</item> = 4. Arvojen lukumäärä on siis 4." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "bm_id3150896\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>COUNTBLANK function</bookmark_value><bookmark_value>counting;empty cells</bookmark_value><bookmark_value>empty cells;counting</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>COUNTBLANK function</bookmark_value> <bookmark_value>counting;empty cells</bookmark_value> <bookmark_value>empty cells;counting</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>COUNTBLANK-funktio</bookmark_value><bookmark_value>LASKE.TYHJÄT-funktio</bookmark_value><bookmark_value>lukumäärän laskeminen;tyhjä solut</bookmark_value><bookmark_value>tyhjät solut;lukumäärän laskeminen</bookmark_value>" #: 04060181.xhp @@ -39147,18 +39263,19 @@ msgid "<item type=\"input\">=COUNTBLANK(A1:B2)</item> returns 4 if cells A1, A2, msgstr "<item type=\"input\">=COUNTBLANK(A1:B2)</item> antaa tuloksen 4, jos solut A1, A2, B1 ja B2 ovat kaikki tyhjiä." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "bm_id3164897\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>COUNTIF function</bookmark_value><bookmark_value>counting;specified cells</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>COUNTIF function</bookmark_value> <bookmark_value>counting;specified cells</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>COUNTIF-funktio</bookmark_value><bookmark_value>LASKE.JOS-funktio</bookmark_value><bookmark_value>lukumäärän laskeminen;määrätyt solut</bookmark_value>" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3164897\n" -"547\n" "help.text" msgid "COUNTIF" msgstr "COUNTIF (suom. LASKE.JOS)" @@ -39200,8 +39317,8 @@ msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3165000\n" "help.text" -msgid "<emph>Criteria</emph> indicates the criteria in the form of a number, an expression or a character string. These criteria determine which cells are counted. You may also enter a search text in the form of a regular expression, e.g. b.* for all words that begin with b. You may also indicate a cell range that contains the search criterion. If you search for literal text, enclose the text in double quotes." -msgstr "<emph>Ehto</emph> tarkoittaa luvun, lausekkeen tai merkkijonon muodostamaa valintaperustetta. Nämä ehdot määrittävät, mitkä solut luetaan mukaan. Myös hakuteksti voidaan syöttää säännöllisen lausekkeen muodossa, esim. b.* kaikille b-alkuisille sanoille. Parametri voi myös ilmoittaa solualueen, jossa hakuehdot ovat. Jos hakuun käytetään kirjoitettua tekstiä, se suljetaan lainausmerkkeihin." +msgid "<emph>Criteria</emph> indicates the criteria in the form of a number, an expression or a character string. These criteria determine which cells are counted. If regular expressions are enabled in calculation options you may also enter a search text in the form of a regular expression, e.g. b.* for all cells that begin with b. If wildcards are enabled in calculation options you may enter a search text with wildcards, e.g. b* for all cells that begin with b. You may also indicate a cell address that contains the search criterion. If you search for literal text, enclose the text in double quotes." +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -39268,491 +39385,495 @@ msgid "To count only negative numbers: <item type=\"input\">=COUNTIF(A1:A10;\"<0 msgstr "Vain negatiivisten arvojen lukumäärän laskeminen: <item type=\"input\">=COUNTIF(A1:A10;\"<0\")</item>" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "bm_id3150267\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>B function</bookmark_value> <bookmark_value>probabilities of samples with binomial distribution</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>B function</bookmark_value> <bookmark_value>probabilities of samples with binomial distribution</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>B-funktio</bookmark_value><bookmark_value>todennäköisyydet binomijakautuneissa otoksissa</bookmark_value>" #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3150267\n" -"31\n" "help.text" msgid "B" -msgstr "B" +msgstr "" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3156061\n" -"32\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_B\">Returns the probability of a sample with binomial distribution.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_B\">Tulokseksi saadaan otoksen todennäköisyys binomijakaumassa.</ahelp>" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3150659\n" -"33\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaksi" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3148392\n" -"34\n" "help.text" msgid "B(Trials; SP; T1; T2)" msgstr "B(kokeet; SP; T_1; T_2)" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149002\n" -"35\n" "help.text" msgid "<emph>Trials</emph> is the number of independent trials." msgstr "<emph>Kokeet</emph> on erillisten koeyritysten lukumäärä." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3148875\n" -"36\n" "help.text" msgid "<emph>SP</emph> is the probability of success on each trial." msgstr "<emph>SP</emph> on kunkin kokeen onnistumistodennäköisyys." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3145352\n" -"37\n" "help.text" msgid "<emph>T1</emph> defines the lower limit for the number of trials." msgstr "<emph>T1</emph> määrittää kokeiden lukumäärän alarajan." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149538\n" -"38\n" "help.text" msgid "<emph>T2</emph> (optional) defines the upper limit for the number of trials." msgstr "<emph>T2</emph> (valinnainen) määrittää kokeiden lukumäärän ylärajan." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3148768\n" -"39\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Esimerkki" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3154633\n" -"40\n" "help.text" msgid "What is the probability with ten throws of the dice, that a six will come up exactly twice? The probability of a six (or any other number) is 1/6. The following formula combines these factors:" msgstr "Mikä on todennäköisyys, että kymmenellä nopan heitolla tulos kuusi esiintyy tasan kaksi kertaa? Todennäköisyys saada kuusi (tai mikä tahansa nopan silmäluku) on 1/6. Seuraavassa kaavassa yhdistetään nämä tekijät:" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149393\n" -"41\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=B(10;1/6;2)</item> returns a probability of 29%." msgstr "<item type=\"input\">=B(10;1/6;2)</item> antaa todennäköisyydeksi 29%." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "bm_id3158416\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>RSQ function</bookmark_value> <bookmark_value>determination coefficients</bookmark_value> <bookmark_value>regression analysis</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>RSQ function</bookmark_value> <bookmark_value>determination coefficients</bookmark_value> <bookmark_value>regression analysis</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>RSQ-funktio</bookmark_value><bookmark_value>PEARSON.NELIÖ-funktio</bookmark_value><bookmark_value>selitysasteet</bookmark_value><bookmark_value>regressioanalyysi</bookmark_value>" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3158416\n" -"43\n" "help.text" msgid "RSQ" msgstr "RSQ (suom. PEARSON.NELIÖ)" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3154949\n" -"44\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BESTIMMTHEITSMASS\">Returns the square of the Pearson correlation coefficient based on the given values.</ahelp> RSQ (also called determination coefficient) is a measure for the accuracy of an adjustment and can be used to produce a regression analysis." msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BESTIMMTHEITSMASS\">Antaa tulokseksi Pearsonin korrelaatiokertoimen neliön, joka perustuu annettuihin arvoihin.</ahelp> RSQ (jota kutsutaan myös selitysasteeksi) on hyvyysarvo käyrän sovitukselle pistejoukkoon ja sitä voidaan käyttää regressioanalyysissä." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3152820\n" -"45\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaksi" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3155822\n" -"46\n" "help.text" msgid "RSQ(DataY; DataX)" msgstr "RSQ(tiedot_y; tiedot_x)" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3150470\n" -"47\n" "help.text" msgid "<emph>DataY</emph> is an array or range of data points." msgstr "<emph>tiedot_Y</emph> on arvopisteiden matriisi tai solualue." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3153181\n" -"48\n" "help.text" msgid "<emph>DataX</emph> is an array or range of data points." msgstr "<emph>tiedot_X</emph> on arvopisteiden matriisi tai solualue." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3156258\n" -"49\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Esimerkki" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3155991\n" -"50\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=RSQ(A1:A20;B1:B20)</item> calculates the determination coefficient for both data sets in columns A and B." msgstr "<item type=\"input\">=RSQ(A1:A20;B1:B20)</item> laskee sarakkeissa A ja B olevien arvojoukkojen välisen korrelaatiokertoimen neliön." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "bm_id3145620\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>BETAINV function</bookmark_value> <bookmark_value>cumulative probability density function;inverse of</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>BETAINV function</bookmark_value> <bookmark_value>cumulative probability density function;inverse of</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>BETAINV-funktio</bookmark_value><bookmark_value>BEETAJAKAUMA.KÄÄNT-funktio</bookmark_value><bookmark_value>kumulatiivinen todennäköisyystiheysfunktio;käänteinen</bookmark_value>" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3145620\n" -"52\n" "help.text" msgid "BETAINV" msgstr "BETAINV (suom. BEETAJAKAUMA.KÄÄNT)" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149825\n" -"53\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAINV\">Returns the inverse of the cumulative beta probability density function.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAINV\">Tuloksena on käänteinen kumulatiivinen beta-todennäköisyyden tiheysfunktio.</ahelp>" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3152479\n" -"54\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaksi" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3156300\n" -"55\n" "help.text" msgid "BETAINV(Number; Alpha; Beta; Start; End)" msgstr "BETAINV(luku; alfa; beeta; alku; loppu)" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149266\n" -"56\n" "help.text" msgid "<emph>Number</emph> is the value between <emph>Start</emph> and <emph>End</emph> at which to evaluate the function." msgstr "<emph>Luku</emph> on arvo <emph>alun</emph> ja <emph>lopun</emph> väliltä, jolle funktion arvo lasketaan." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149710\n" -"57\n" "help.text" msgid "<emph>Alpha</emph> is a parameter to the distribution." msgstr "<emph>Alfa</emph> on jakauman parametri." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3156306\n" -"58\n" "help.text" msgid "<emph>Beta</emph> is a parameter to the distribution." msgstr "<emph>Beeta</emph> on jakauman parametri." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3150960\n" -"59\n" "help.text" msgid "<emph>Start</emph> (optional) is the lower bound for <emph>Number</emph>." msgstr "<emph>Alku</emph> (valinnainen) on <emph>luvun</emph> alaraja." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3151268\n" -"60\n" "help.text" msgid "<emph>End</emph> (optional) is the upper bound for <emph>Number</emph>." msgstr "<emph>Loppu</emph> (valinnainen) on <emph>luvun</emph> yläraja." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3147077\n" -"61\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Esimerkki" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3146859\n" -"62\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=BETAINV(0.5;5;10)</item> returns the value 0.33." msgstr "<item type=\"input\">=BETAINV(0,5;5;10)</item> antaa tulokseksi arvon 0,33." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "bm_id2945620\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>BETA.INV function</bookmark_value> <bookmark_value>cumulative probability density function;inverse of</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>BETA.INV function</bookmark_value> <bookmark_value>cumulative probability density function;inverse of</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>BETA.INV-funktio</bookmark_value><bookmark_value>BEETA.KÄÄNT-funktio</bookmark_value><bookmark_value>kumulatiivinen todennäköisyystiheysfunktio;käänteinen</bookmark_value>" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2945620\n" -"52\n" "help.text" msgid "BETA.INV" msgstr "BETA.INV (suom. BEETA.KÄÄNT)" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2949825\n" -"53\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAINV_MS\">Returns the inverse of the cumulative beta probability density function.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAINV_MS\">Tuloksena on käänteinen kumulatiivinen beta-todennäköisyyden tiheysfunktio.</ahelp>" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2952479\n" -"54\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaksi" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2956300\n" -"55\n" "help.text" msgid "BETA.INV(Number; Alpha; Beta; Start; End)" msgstr "BETA.INV(luku; alfa; beeta; alku; loppu)" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2949266\n" -"56\n" "help.text" msgid "<emph>Number</emph> is the value between <emph>Start</emph> and <emph>End</emph> at which to evaluate the function." msgstr "<emph>Luku</emph> on arvo <emph>alun</emph> ja <emph>lopun</emph> väliltä, jolle funktion arvo lasketaan." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2949710\n" -"57\n" "help.text" msgid "<emph>Alpha</emph> is a parameter to the distribution." msgstr "<emph>Alfa</emph> on jakauman parametri." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2956306\n" -"58\n" "help.text" msgid "<emph>Beta</emph> is a parameter to the distribution." msgstr "<emph>Beeta</emph> on jakauman parametri." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2950960\n" -"59\n" "help.text" msgid "<emph>Start</emph> (optional) is the lower bound for <emph>Number</emph>." msgstr "<emph>Alku</emph> (valinnainen) on <emph>luvun</emph> alaraja." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2951268\n" -"60\n" "help.text" msgid "<emph>End</emph> (optional) is the upper bound for <emph>Number</emph>." msgstr "<emph>Loppu</emph> (valinnainen) on <emph>luvun</emph> yläraja." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2947077\n" -"61\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Esimerkki" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2946859\n" -"62\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=BETA.INV(0.5;5;10)</item> returns the value 0.3257511553." msgstr "<item type=\"input\">=BETA.INV(0.5;5;10)</item> antaa tuloksen 0.3257511553." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "bm_id3156096\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>BETADIST function</bookmark_value> <bookmark_value>cumulative probability density function;calculating</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>BETADIST function</bookmark_value> <bookmark_value>cumulative probability density function;calculating</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>BETADIST-funktio</bookmark_value><bookmark_value>BEETAJAKAUMA-funktio</bookmark_value><bookmark_value>todennäköisyystiheyden kertymäfunktio;laskenta</bookmark_value>" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3156096\n" -"64\n" "help.text" msgid "BETADIST" msgstr "BETADIST (suom. BEETAJAKAUMA)" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3150880\n" -"65\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAVERT\">Returns the beta function.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAVERT\">Tuloksena on beta-funktio.</ahelp>" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3150762\n" -"66\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaksi" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3147571\n" -"67\n" "help.text" msgid "BETADIST(Number; Alpha; Beta; Start; End; Cumulative)" msgstr "BETADIST(luku; alfa; beeta; alku; loppu; kumulatiivinen)" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3156317\n" -"68\n" "help.text" msgid "<emph>Number</emph> is the value between <emph>Start</emph> and <emph>End</emph> at which to evaluate the function." msgstr "<emph>Luku</emph> on arvo <emph>alun</emph> ja <emph>lopun</emph> väliltä, jolle funktion arvo lasketaan." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3156107\n" -"69\n" "help.text" msgid "<emph>Alpha</emph> is a parameter to the distribution." msgstr "<emph>Alfa</emph> on jakauman parametri." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3153619\n" -"70\n" "help.text" msgid "<emph>Beta</emph> is a parameter to the distribution." msgstr "<emph>Beeta</emph> on jakauman parametri." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3150254\n" -"71\n" "help.text" msgid "<emph>Start</emph> (optional) is the lower bound for <emph>Number</emph>." msgstr "<emph>Alku</emph> (valinnainen) on <emph>luvun</emph> alaraja." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149138\n" -"72\n" "help.text" msgid "<emph>End</emph> (optional) is the upper bound for <emph>Number</emph>." msgstr "<emph>Loppu</emph> (valinnainen) on <emph>luvun</emph> yläraja." @@ -39766,90 +39887,91 @@ msgid "<emph>Cumulative</emph> (optional) can be 0 or False to calculate the pro msgstr "<emph>Kumulatiivinen</emph> (valinnainen) voi olla 0 tai EPÄTOSI laskettaessa todennäköisyyden tiheysfunktiota. Se voi olla muu arvo tai TOSI tai puuttua laskettaessa kertymäfunktiota." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3145649\n" -"73\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Esimerkki" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3156118\n" -"74\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=BETADIST(0.75;3;4)</item> returns the value 0.96" msgstr "<item type=\"input\">=BETADIST(0,75;3;4)</item> antaa tulokseksi arvon 0,96" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "bm_id2956096\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>BETA.DIST function</bookmark_value> <bookmark_value>cumulative probability density function;calculating</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>BETA.DIST function</bookmark_value> <bookmark_value>cumulative probability density function;calculating</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>BETA.DIST-funktio</bookmark_value><bookmark_value>BEETA.JAKAUMA-funktio</bookmark_value><bookmark_value>todennäköisyystiheyden kertymäfunktio;laskenta</bookmark_value>" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2956096\n" -"64\n" "help.text" msgid "BETA.DIST" msgstr "BETA.DIST (suom. BEETA.JAKAUMA)" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2950880\n" -"65\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETADIST_MS\">Returns the beta function.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETADIST_MS\">Tuloksena on beta-funktio.</ahelp>" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2950762\n" -"66\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaksi" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2947571\n" -"67\n" "help.text" msgid "BETA.DIST(Number; Alpha; Beta; Cumulative; Start; End)" msgstr "BETA.DIST(luku; alfa; beeta; kumulatiivinen; alku; loppu)" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2956317\n" -"68\n" "help.text" msgid "<emph>Number</emph> (required) is the value between <emph>Start</emph> and <emph>End</emph> at which to evaluate the function." msgstr "<emph>Luku</emph> (pakollinen) on arvo <emph>alun</emph> ja <emph>lopun</emph> väliltä, jolle funktion arvo lasketaan." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2956107\n" -"69\n" "help.text" msgid "<emph>Alpha</emph> (required) is a parameter to the distribution." msgstr "<emph>Alfa</emph> (pakollinen) on jakauman parametri." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2953619\n" -"70\n" "help.text" msgid "<emph>Beta</emph> (required) is a parameter to the distribution." msgstr "<emph>Beeta</emph> (pakollinen) on jakauman parametri." @@ -39863,46 +39985,46 @@ msgid "<emph>Cumulative</emph> (required) can be 0 or False to calculate the pro msgstr "<emph>Kumulatiivinen</emph> (pakollinen) voi olla 0 tai EPÄTOSI laskettaessa todennäköisyyden tiheysfunktiota. Se voi olla muu arvo tai TOSI laskettaessa kertymäfunktiota." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2950254\n" -"71\n" "help.text" msgid "<emph>Start</emph> (optional) is the lower bound for <emph>Number</emph>." msgstr "<emph>Alku</emph> (valinnainen) on <emph>luvun</emph> alaraja." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2949138\n" -"72\n" "help.text" msgid "<emph>End</emph> (optional) is the upper bound for <emph>Number</emph>." msgstr "<emph>Loppu</emph> (valinnainen) on <emph>luvun</emph> yläraja." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2945649\n" -"73\n" "help.text" msgid "Examples" msgstr "Esimerkkejä" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2956118\n" -"74\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=BETA.DIST(2;8;10;1;1;3)</item> returns the value 0.6854706" msgstr "<item type=\"input\">=BETA.DIST(2;8;10;1;1;3)</item> antaa tuloksen 0.6854706" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2956119\n" -"74\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=BETA.DIST(2;8;10;0;1;3)</item> returns the value 1.4837646" msgstr "<item type=\"input\">=BETA.DIST(2;8;10;0;1;3)</item> antaa tuloksen 1.4837646" @@ -39916,100 +40038,100 @@ msgid "<bookmark_value>BINOMDIST function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>BINOMDIST-funktio</bookmark_value><bookmark_value>BINOMIJAKAUMA-funktio</bookmark_value>" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3143228\n" -"76\n" "help.text" msgid "BINOMDIST" msgstr "BINOMDIST (suom. BINOMIJAKAUMA)" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3146897\n" -"77\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BINOMVERT\">Returns the individual term binomial distribution probability.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BINOMVERT\">Tulokseksi saadaan yksittäisen termin binomijakauman todennäköisyys.</ahelp>" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3149289\n" -"78\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaksi" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3156009\n" -"79\n" "help.text" msgid "BINOMDIST(X; Trials; SP; C)" msgstr "BINOMDIST(X; kokeet; SP; C)" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3154304\n" -"80\n" "help.text" msgid "<emph>X</emph> is the number of successes in a set of trials." msgstr "<emph>X</emph> on onnistumisten lukumäärä koesarjassa." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3147492\n" -"81\n" "help.text" msgid "<emph>Trials</emph> is the number of independent trials." msgstr "<emph>Kokeet</emph> on erillisten koeyritysten lukumäärä." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3146085\n" -"82\n" "help.text" msgid "<emph>SP</emph> is the probability of success on each trial." msgstr "<emph>SP</emph> on kunkin kokeen onnistumistodennäköisyys." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149760\n" -"83\n" "help.text" msgid "<emph>C</emph> = 0 calculates the probability of a single event and <emph>C</emph> = 1 calculates the cumulative probability." msgstr "<emph>C</emph> = 0 lasketaan yksittäisen tapahtuman todennäköisyys ja <emph>C</emph> = 1 lasketaan kumulatiivinen todennäköisyys." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3151171\n" -"84\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Esimerkki" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3145666\n" -"85\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=BINOMDIST(A1;12;0.5;0)</item> shows (if the values <item type=\"input\">0</item> to <item type=\"input\">12</item> are entered in A1) the probabilities for 12 flips of a coin that <emph>Heads</emph> will come up exactly the number of times entered in A1." msgstr "<item type=\"input\">=BINOMDIST(A1;12;0,5;0)</item> esittää (jos arvoja <item type=\"input\">0</item> ... <item type=\"input\">12</item> syötetään soluun A1) millä todennäköisyydellä 12 kolikon heitossa <emph>kruuna</emph> esiintyy tasan niin monta kertaa kuin A1 määrittää." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3150120\n" -"86\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=BINOMDIST(A1;12;0.5;1)</item> shows the cumulative probabilities for the same series. For example, if A1 = <item type=\"input\">4</item>, the cumulative probability of the series is 0, 1, 2, 3 or 4 times <emph>Heads</emph> (non-exclusive OR)." msgstr "<item type=\"input\">=BINOMDIST(A1;12;0,5;1)</item> esittää saman sarjan kertymäfunktion arvot (kumulatiiviset todennäköisyydet). Esimerkiksi jos A1 = <item type=\"input\">4</item>, sarjan kertymäfunktion arvo on todennäköisyys saada 0, 1, 2, 3 tai 4 kertaa <emph>kruuna</emph> (ei poissulkeva OR)." @@ -40023,100 +40145,100 @@ msgid "<bookmark_value>BINOM.DIST function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>BINOM.DIST-funktio</bookmark_value><bookmark_value>BINOMI.JAKAUMA-funktio</bookmark_value>" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2943228\n" -"76\n" "help.text" msgid "BINOM.DIST" msgstr "BINOM.DIST (suom. BINOMI.JAKAUMA)" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2946897\n" -"77\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BINOM_DIST_MS\">Returns the individual term binomial distribution probability.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BINOM_DIST_MS\">Tulokseksi saadaan yksittäisen termin binomijakauman todennäköisyys.</ahelp>" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2949289\n" -"78\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaksi" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2956009\n" -"79\n" "help.text" msgid "BINOM.DIST(X; Trials; SP; C)" msgstr "BINOM.DIST(X; kokeet; SP; C)" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2954304\n" -"80\n" "help.text" msgid "<emph>X</emph> is the number of successes in a set of trials." msgstr "<emph>X</emph> on onnistumisten lukumäärä koesarjassa." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2947492\n" -"81\n" "help.text" msgid "<emph>Trials</emph> is the number of independent trials." msgstr "<emph>Kokeet</emph> on erillisten koeyritysten lukumäärä." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2946085\n" -"82\n" "help.text" msgid "<emph>SP</emph> is the probability of success on each trial." msgstr "<emph>SP</emph> on kunkin kokeen onnistumistodennäköisyys." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id299760\n" -"83\n" "help.text" msgid "<emph>C</emph> = 0 calculates the probability of a single event and <emph>C</emph> = 1 calculates the cumulative probability." msgstr "<emph>C</emph> = 0 lasketaan yksittäisen tapahtuman todennäköisyys ja <emph>C</emph> = 1 lasketaan kumulatiivinen todennäköisyys." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id291171\n" -"84\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Esimerkki" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id295666\n" -"85\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=BINOM.DIST(A1;12;0.5;0)</item> shows (if the values <item type=\"input\">0</item> to <item type=\"input\">12</item> are entered in A1) the probabilities for 12 flips of a coin that <emph>Heads</emph> will come up exactly the number of times entered in A1." msgstr "<item type=\"input\">=BINOM.DIST(A1;12;0,5;0)</item> esittää (jos arvoja <item type=\"input\">0</item> ... <item type=\"input\">12</item> syötetään soluun A1) millä todennäköisyydellä 12 kolikon heitossa <emph>kruuna</emph> esiintyy tasan niin monta kertaa kuin A1 määrittää." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id290120\n" -"86\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=BINOM.DIST(A1;12;0.5;1)</item> shows the cumulative probabilities for the same series. For example, if A1 = <item type=\"input\">4</item>, the cumulative probability of the series is 0, 1, 2, 3 or 4 times <emph>Heads</emph> (non-exclusive OR)." msgstr "<item type=\"input\">=BINOM.DIST(A1;12;0,5;1)</item> esittää saman sarjan kertymäfunktion arvot (kumulatiiviset todennäköisyydet). Esimerkiksi jos A1 = <item type=\"input\">4</item>, sarjan kertymäfunktion arvo on todennäköisyys saada 0, 1, 2, 3 tai 4 kertaa <emph>kruuna</emph> (ei poissulkeva TAI)." @@ -40130,82 +40252,82 @@ msgid "<bookmark_value>BINOM.INV function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>BINOM.INV-funktio</bookmark_value><bookmark_value>BINOMIJAKAUMA.KÄÄNT-funktio</bookmark_value>" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2843228\n" -"76\n" "help.text" msgid "BINOM.INV" msgstr "BINOM.INV (suom. BINOMIJAKAUMA.KÄÄNT)" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2846897\n" -"77\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BINOM_INV_MS\">Returns the smallest value for which the cumulative binomial distribution is greater than or equal to a criterion value.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BINOM_INV_MS\">Tulokseksi saadaan pienin arvo, jolle binomijakauman kertymäfunktio on suurempi tai yhtä suuri kuin asetettu kriteeri.</ahelp>" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2849289\n" -"78\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaksi" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2856009\n" -"79\n" "help.text" msgid "BINOM.INV(Trials; SP; Alpha)" msgstr "BINOM.INV(kokeet; SP; alfa)" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2847492\n" -"81\n" "help.text" msgid "<emph>Trials</emph> The total number of trials." msgstr "<emph>Kokeet</emph> on koeyritysten kokonaismäärä." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2846085\n" -"82\n" "help.text" msgid "<emph>SP</emph> is the probability of success on each trial." msgstr "<emph>SP</emph> on kunkin kokeen onnistumistodennäköisyys." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id289760\n" -"83\n" "help.text" msgid "<emph>Alpha</emph>The border probability that is attained or exceeded." msgstr "<emph>Alfa</emph> on todennäköisyyden raja-arvo, joka saavutetaan tai ylitetään." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id281171\n" -"84\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Esimerkki" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id285666\n" -"85\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=BINOM.INV(8;0.6;0.9)</item> returns 7, the smallest value for which the cumulative binomial distribution is greater than or equal to a criterion value." msgstr "<item type=\"input\">=BINOM.INV(8;0.6;0.9)</item> antaa tulokseksi 7, eli pienimmän arvon, jolle binomijakauman kertymäfunktio on suurempi tai yhtä suuri kuin asetettu kriteeri." @@ -40291,10 +40413,10 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaksi" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id1150504\n" -"91\n" "help.text" msgid "CHISQ.INV(Probability; DegreesFreedom)" msgstr "CHISQ.INV(todennäköisyys; vapausasteet)" @@ -40316,19 +40438,19 @@ msgid "<emph>Degrees Of Freedom</emph> is the degrees of freedom for the chi-squ msgstr "<emph>Vapausasteet</emph> on khiin neliöfunktion vapausasteiden lukumäärä." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id271171\n" -"84\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Esimerkki" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id275666\n" -"85\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=CHISQ.INV(0,5;1)</item> returns 0.4549364231." msgstr "<item type=\"input\">=CHISQ.INV(0,5;1)</item> antaa tulokseksi 0.4549364231." @@ -40342,118 +40464,118 @@ msgid "<bookmark_value>CHIINV function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CHIINV-funktio</bookmark_value><bookmark_value>CHIJAKAUMA.KÄÄNT-funktio</bookmark_value>" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3148835\n" -"88\n" "help.text" msgid "CHIINV" msgstr "CHIINV (suom. CHIJAKAUMA.KÄÄNT)" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149906\n" -"89\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIINV\">Returns the inverse of the one-tailed probability of the chi-squared distribution.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIINV\">Tulokseksi saadaan khiin neliö käänteisesti yksihäntäisen jakauman todennäköisyydestä.</ahelp>" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3159157\n" -"90\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaksi" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3150504\n" -"91\n" "help.text" msgid "CHIINV(Number; DegreesFreedom)" msgstr "CHIINV(luku; vapausasteet)" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3154898\n" -"92\n" "help.text" msgid "<emph>Number</emph> is the value of the error probability." msgstr "<emph>Arvo</emph> on virheen todennäköisyys." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3154294\n" -"93\n" "help.text" msgid "<emph>DegreesFreedom</emph> is the degrees of freedom of the experiment." msgstr "<emph>Vapausasteet</emph> on kokeen vapausasteiden lukumäärä." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3154208\n" -"94\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Esimerkki" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3150777\n" -"130\n" "help.text" msgid "A die is thrown 1020 times. The numbers on the die 1 through 6 come up 195, 151, 148, 189, 183 and 154 times (observation values). The hypothesis that the die is not fixed is to be tested." msgstr "Noppaa on heitetty 1020 kertaa. Nopan silmäluvut 1 ... 6 ovat esiintyneet 195, 151, 148, 189, 183 ja 154 kertaa (havaitut arvot). Hypoteesia, että noppa ei ole väärennetty, testataan." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3153062\n" -"131\n" "help.text" msgid "The Chi square distribution of the random sample is determined by the formula given above. Since the expected value for a given number on the die for n throws is n times 1/6, thus 1020/6 = 170, the formula returns a Chi square value of 13.27." msgstr "Satunnaisotoksen khiin neliö -jakauma määritetään ohessa esitellyllä kaavalla. Odotusarvo tietylle nopan silmäluvulle n:llä heitolla on n kertaa 1/6, joten 1020/6 = 170, kaava antaa khiin neliön arvoksi 13,27." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3148806\n" -"132\n" "help.text" msgid "If the (observed) Chi square is greater than or equal to the (theoretical) Chi square CHIINV, the hypothesis will be discarded, since the deviation between theory and experiment is too great. If the observed Chi square is less that CHIINV, the hypothesis is confirmed with the indicated probability of error." msgstr "Jos havaittu khiin neliö on yhtä suuri tai suurempi kuin teoreettinen khiin neliö CHIINV, hypoteesi hylätään, koska poikkeama teorian ja tulosten välillä on liian suuri. Jos havaittu khiin neliö on vähemmän kuin CHIINV, hypoteesi vahvistetaan ilmoitetun virhetodennäköisyyden rajoissa." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149763\n" -"95\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=CHIINV(0.05;5)</item> returns 11.07." msgstr "<item type=\"input\">=CHIINV(0,05;5)</item> antaa tuloksen 11,07." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3159142\n" -"133\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=CHIINV(0.02;5)</item> returns 13.39." msgstr "<item type=\"input\">=CHIINV(0,02;5)</item> antaa tuloksen 13,39." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3158401\n" -"134\n" "help.text" msgid "If the probability of error is 5%, the die is not true. If the probability of error is 2%, there is no reason to believe it is fixed." msgstr "Jos virheen todennäköisyys on 5% noppa ei ole rehellinen. Jos virheen todennäköisyys on 2%, ei ole mitään syytä pitää sitä väärennettynä." @@ -40467,121 +40589,121 @@ msgid "<bookmark_value>CHISQ.INV.RT function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CHISQ.INV.RT-funktio</bookmark_value><bookmark_value>CHINELIÖ.KÄÄNT.OH-funktio</bookmark_value>" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2948835\n" -"88\n" "help.text" msgid "CHISQ.INV.RT" msgstr "CHISQ.INV.RT (suom. CHINELIÖ.KÄÄNT.OH)" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2949906\n" -"89\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIINV_MS\">Returns the inverse of the one-tailed probability of the chi-squared distribution.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIINV_MS\">Tulokseksi saadaan khiin neliö käänteisesti yksihäntäisen jakauman todennäköisyydestä.</ahelp>" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2959157\n" -"90\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaksi" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2950504\n" -"91\n" "help.text" msgid "CHISQ.INV.RT(Number; DegreesFreedom)" msgstr "CHISQ.INV.RT(luku; vapausasteet)" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2954898\n" -"92\n" "help.text" msgid "<emph>Number</emph> is the value of the error probability." msgstr "<emph>Arvo</emph> on virheen todennäköisyys." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2954294\n" -"93\n" "help.text" msgid "<emph>DegreesFreedom</emph> is the degrees of freedom of the experiment." msgstr "<emph>Vapausasteet</emph> on kokeen vapausasteiden lukumäärä." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2954208\n" -"94\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Esimerkki" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2950777\n" -"130\n" "help.text" msgid "A die is thrown 1020 times. The numbers on the die 1 through 6 come up 195, 151, 148, 189, 183 and 154 times (observation values). The hypothesis that the die is not fixed is to be tested." msgstr "Noppaa on heitetty 1020 kertaa. Nopan silmäluvut 1 ... 6 ovat esiintyneet 195, 151, 148, 189, 183 ja 154 kertaa (havaitut arvot). Hypoteesia, että noppa ei ole väärennetty, testataan." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2953062\n" -"131\n" "help.text" msgid "The Chi square distribution of the random sample is determined by the formula given above. Since the expected value for a given number on the die for n throws is n times 1/6, thus 1020/6 = 170, the formula returns a Chi square value of 13.27." msgstr "Satunnaisotoksen khiin neliö -jakauma määritetään ohessa esitellyllä kaavalla. Odotusarvo tietylle nopan silmäluvulle n:llä heitolla on n kertaa 1/6, joten 1020/6 = 170, kaava antaa khiin neliön arvoksi 13,27." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2948806\n" -"132\n" "help.text" msgid "If the (observed) Chi square is greater than or equal to the (theoretical) Chi square CHIINV, the hypothesis will be discarded, since the deviation between theory and experiment is too great. If the observed Chi square is less that CHIINV, the hypothesis is confirmed with the indicated probability of error." msgstr "Jos havaittu khiin neliö on yhtä suuri tai suurempi kuin teoreettinen khiin neliö CHIINV, hypoteesi hylätään, koska poikkeama teorian ja tulosten välillä on liian suuri. Jos havaittu khiin neliö on vähemmän kuin CHIINV, hypoteesi vahvistetaan ilmoitetun virhetodennäköisyyden rajoissa." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2949763\n" -"95\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=CHISQ.INV.RT(0.05;5)</item> returns 11.0704976935." msgstr "<item type=\"input\">=CHISQ.INV.RT(0.05;5)</item> antaa tulokseksi 11.0704976935." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2959142\n" -"133\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=CHISQ.INV.RT(0.02;5)</item> returns 13.388222599." msgstr "<item type=\"input\">=CHISQ.INV.RT(0.02;5)</item> antaa tulokseksi 13.388222599." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2958401\n" -"134\n" "help.text" msgid "If the probability of error is 5%, the die is not true. If the probability of error is 2%, there is no reason to believe it is fixed." -msgstr "Jos virheen todennäköisyys on 5%, noppa ei ole rehellinen. Jos virheen todennäköisyys on 2%, ei ole mitään syytä pitää sitä väärennettynä." +msgstr "Jos virheen todennäköisyys on 5% noppa ei ole rehellinen. Jos virheen todennäköisyys on 2%, ei ole mitään syytä pitää sitä väärennettynä." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40592,91 +40714,91 @@ msgid "<bookmark_value>CHITEST function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CHITEST-funktio</bookmark_value><bookmark_value>CHITESTI-funktio</bookmark_value>" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3154260\n" -"97\n" "help.text" msgid "CHITEST" msgstr "CHITEST (suom. CHITESTI)" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3151052\n" -"98\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHITEST\">Returns the probability of a deviance from a random distribution of two test series based on the chi-squared test for independence.</ahelp> CHITEST returns the chi-squared distribution of the data." msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHITEST\">Tulokseksi saadaan khiin neliön riippumattomuustestiin perustuva todennäköisyys kahden koesarjan poikkeamiselle satunnaisjakaumasta.</ahelp> CHITEST antaa tulokseksi khiin neliön jakauman aineistosta." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3148925\n" -"135\n" "help.text" msgid "The probability determined by CHITEST can also be determined with CHIDIST, in which case the Chi square of the random sample must then be passed as a parameter instead of the data row." msgstr "Sama todennäköisyys, joka määritetään CHITEST-funktiolla, voidaan määrittää myös CHIDIST-funktiolla, jolloin satunnaisotoksen khiin neliö pitää välittää parametrinä arvorivin asemesta." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3154280\n" -"99\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaksi" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149162\n" -"100\n" "help.text" msgid "CHITEST(DataB; DataE)" msgstr "CHITEST(tiedot_B; tiedot_E)" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3158421\n" -"101\n" "help.text" msgid "<emph>DataB</emph> is the array of the observations." msgstr "<emph>Tiedot_B</emph> on havaintoarvojen tietotaulukko eli matriisi." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3166453\n" -"102\n" "help.text" msgid "<emph>DataE</emph> is the range of the expected values." msgstr "<emph>Tiedot_E</emph> on odotusarvojen solualue." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3146946\n" -"103\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Esimerkki" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3154096\n" -"136\n" "help.text" msgid "Data_B (observed)" msgstr "Data_B (havaittu)" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3152948\n" -"137\n" "help.text" msgid "Data_E (expected)" msgstr "Data_E (odotettu)" @@ -40685,25 +40807,24 @@ msgstr "Data_E (odotettu)" msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3152876\n" -"138\n" "help.text" msgid "1" -msgstr "1" +msgstr "" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3159279\n" -"139\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">195</item>" msgstr "<item type=\"input\">195</item>" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149105\n" -"140\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">170</item>" msgstr "<item type=\"input\">170</item>" @@ -40712,25 +40833,24 @@ msgstr "<item type=\"input\">170</item>" msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149922\n" -"141\n" "help.text" msgid "2" -msgstr "2" +msgstr "" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3148621\n" -"142\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">151</item>" msgstr "<item type=\"input\">151</item>" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3148987\n" -"143\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">170</item>" msgstr "<item type=\"input\">170</item>" @@ -40739,25 +40859,24 @@ msgstr "<item type=\"input\">170</item>" msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149417\n" -"144\n" "help.text" msgid "3" -msgstr "3" +msgstr "" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3148661\n" -"145\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">148</item>" msgstr "<item type=\"input\">148</item>" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3151128\n" -"146\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">170</item>" msgstr "<item type=\"input\">170</item>" @@ -40766,25 +40885,24 @@ msgstr "<item type=\"input\">170</item>" msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3148467\n" -"147\n" "help.text" msgid "4" -msgstr "4" +msgstr "" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149237\n" -"148\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">189</item>" msgstr "<item type=\"input\">189</item>" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3145304\n" -"149\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">170</item>" msgstr "<item type=\"input\">170</item>" @@ -40793,25 +40911,24 @@ msgstr "<item type=\"input\">170</item>" msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149927\n" -"150\n" "help.text" msgid "5" -msgstr "5" +msgstr "" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3150630\n" -"151\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">183</item>" msgstr "<item type=\"input\">183</item>" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3150423\n" -"152\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">170</item>" msgstr "<item type=\"input\">170</item>" @@ -40820,34 +40937,33 @@ msgstr "<item type=\"input\">170</item>" msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3143275\n" -"153\n" "help.text" msgid "6" -msgstr "6" +msgstr "" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3144750\n" -"154\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">154</item>" msgstr "<item type=\"input\">154</item>" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3153947\n" -"155\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">170</item>" msgstr "<item type=\"input\">170</item>" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149481\n" -"104\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=CHITEST(A1:A6;B1:B6)</item> equals 0.02. This is the probability which suffices the observed data of the theoretical Chi-square distribution." msgstr "<item type=\"input\">=CHITEST(A1:A6;B1:B6)</item> on yhtä kuin 0,02. Tämä on todennäköisyys, joka riittää teoreettiseen khiin neliö -jakaumaan havaitulle aineistolle." @@ -40861,91 +40977,91 @@ msgid "<bookmark_value>CHISQ.TEST function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CHISQ.TEST-funktio</bookmark_value><bookmark_value>CHINELIÖ.TESTI-funktio</bookmark_value>" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2954260\n" -"97\n" "help.text" msgid "CHISQ.TEST" msgstr "CHISQ.TEST (suom. CHINELIÖ.TESTI)" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2951052\n" -"98\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHITEST_MS\">Returns the probability of a deviance from a random distribution of two test series based on the chi-squared test for independence.</ahelp> CHISQ.TEST returns the chi-squared distribution of the data." msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHITEST_MS\">Tulokseksi saadaan khiin neliön riippumattomuustestiin perustuva todennäköisyys kahden koesarjan poikkeamiselle satunnaisjakaumasta.</ahelp> CHISQ.TEST antaa tulokseksi khiin neliön jakauman aineistosta." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2948925\n" -"135\n" "help.text" msgid "The probability determined by CHISQ.TEST can also be determined with CHISQ.DIST, in which case the Chi square of the random sample must then be passed as a parameter instead of the data row." msgstr "Sama todennäköisyys, joka määritetään CHISQ.TEST-funktiolla, voidaan määrittää myös CHISQ.DIST-funktiolla, jolloin satunnaisotoksen khiin neliö pitää välittää parametrina arvorivin asemesta." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2954280\n" -"99\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaksi" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2949162\n" -"100\n" "help.text" msgid "CHISQ.TEST(DataB; DataE)" msgstr "CHISQ.TEST(Tiedot_B; Tiedot_E)" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2958421\n" -"101\n" "help.text" msgid "<emph>DataB</emph> is the array of the observations." msgstr "<emph>Tiedot_B</emph> on havaintoarvojen tietotaulukko eli matriisi." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2966453\n" -"102\n" "help.text" msgid "<emph>DataE</emph> is the range of the expected values." msgstr "<emph>Tiedot_E</emph> on odotusarvojen solualue." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2946946\n" -"103\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Esimerkki" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2954096\n" -"136\n" "help.text" msgid "Data_B (observed)" msgstr "Data_B (havaittu)" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2952948\n" -"137\n" "help.text" msgid "Data_E (expected)" msgstr "Data_E (odotettu)" @@ -40954,25 +41070,24 @@ msgstr "Data_E (odotettu)" msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2952876\n" -"138\n" "help.text" msgid "1" -msgstr "1" +msgstr "" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2959279\n" -"139\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">195</item>" msgstr "<item type=\"input\">195</item>" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2949105\n" -"140\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">170</item>" msgstr "<item type=\"input\">170</item>" @@ -40981,25 +41096,24 @@ msgstr "<item type=\"input\">170</item>" msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2949922\n" -"141\n" "help.text" msgid "2" -msgstr "2" +msgstr "" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2948621\n" -"142\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">151</item>" msgstr "<item type=\"input\">151</item>" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2948987\n" -"143\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">170</item>" msgstr "<item type=\"input\">170</item>" @@ -41008,25 +41122,24 @@ msgstr "<item type=\"input\">170</item>" msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2949417\n" -"144\n" "help.text" msgid "3" -msgstr "3" +msgstr "" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2948661\n" -"145\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">148</item>" msgstr "<item type=\"input\">148</item>" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2951128\n" -"146\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">170</item>" msgstr "<item type=\"input\">170</item>" @@ -41035,25 +41148,24 @@ msgstr "<item type=\"input\">170</item>" msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2948467\n" -"147\n" "help.text" msgid "4" -msgstr "4" +msgstr "" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2949237\n" -"148\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">189</item>" msgstr "<item type=\"input\">189</item>" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2945304\n" -"149\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">170</item>" msgstr "<item type=\"input\">170</item>" @@ -41062,25 +41174,24 @@ msgstr "<item type=\"input\">170</item>" msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2949927\n" -"150\n" "help.text" msgid "5" -msgstr "5" +msgstr "" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2950630\n" -"151\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">183</item>" msgstr "<item type=\"input\">183</item>" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2950423\n" -"152\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">170</item>" msgstr "<item type=\"input\">170</item>" @@ -41089,34 +41200,33 @@ msgstr "<item type=\"input\">170</item>" msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2943275\n" -"153\n" "help.text" msgid "6" -msgstr "6" +msgstr "" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2944750\n" -"154\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">154</item>" msgstr "<item type=\"input\">154</item>" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2953947\n" -"155\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">170</item>" msgstr "<item type=\"input\">170</item>" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2949481\n" -"104\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=CHISQ.TEST(A1:A6;B1:B6)</item> equals 0.0209708029. This is the probability which suffices the observed data of the theoretical Chi-square distribution." msgstr "<item type=\"input\">=CHISQ.TEST(A1:A6;B1:B6)</item> on yhtä kuin 0,0209708029. Tämä on todennäköisyys, joka riittää teoreettiseen khiin neliö -jakaumaan havaitulle aineistolle." @@ -41130,91 +41240,91 @@ msgid "<bookmark_value>CHIDIST function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CHIDIST-funktio</bookmark_value><bookmark_value>CHIJAKAUMA-funktio</bookmark_value>" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3148690\n" -"106\n" "help.text" msgid "CHIDIST" msgstr "CHIDIST (suom. CHIJAKAUMA)" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3156338\n" -"156\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIVERT\">Returns the probability value from the indicated Chi square that a hypothesis is confirmed.</ahelp> CHIDIST compares the Chi square value to be given for a random sample that is calculated from the sum of (observed value-expected value)^2/expected value for all values with the theoretical Chi square distribution and determines from this the probability of error for the hypothesis to be tested." msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIVERT\">Tulokseksi saadaan ilmoitetusta khiin neliöstä todennäköisyysarvo, jolla hypoteesi vahvistetaan.</ahelp> CHIDIST-funktio vertaa annettua khiin neliön arvoa satunnaisotokseen, joka lasketaan termien (havaittu arvo-odotusarvo)^2/odotusarvo summasta kaikille arvoille käyttäen teoreettista khiin neliöiden jakaumaa. Funktio määrittää tästä testattavan hypoteesin virheen todennäköisyyden." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3151316\n" -"157\n" "help.text" msgid "The probability determined by CHIDIST can also be determined by CHITEST." msgstr "Sama todennäköisyys, joka määritetään CHIDIST-funktiolla, voidaan määrittää myös CHITEST-funktiolla." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3155123\n" -"108\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaksi" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3158439\n" -"109\n" "help.text" msgid "CHIDIST(Number; DegreesFreedom)" msgstr "CHIDIST(luku; vapausasteet)" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3148675\n" -"110\n" "help.text" msgid "<emph>Number</emph> is the chi-square value of the random sample used to determine the error probability." msgstr "<emph>Luku</emph> satunnaisotoksen khiin neliön arvo, jota käytetään virheen todennäköisyyden määrittämiseen." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3155615\n" -"111\n" "help.text" msgid "<emph>DegreesFreedom</emph> are the degrees of freedom of the experiment." msgstr "<emph>Vapausasteet</emph> on kokeen vapausasteiden lukumäärä." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3146787\n" -"112\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Esimerkki" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3145774\n" -"113\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=CHIDIST(13.27; 5)</item> equals 0.02." msgstr "<item type=\"input\">=CHIDIST(13,27; 5)</item> on yhtä kuin 0,02." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3156141\n" -"158\n" "help.text" msgid "If the Chi square value of the random sample is 13.27 and if the experiment has 5 degrees of freedom, then the hypothesis is assured with a probability of error of 2%." msgstr "Jos satunnaisotoksen khiin neliö on 13,27 ja kokeessa on 5 vapausastetta, hypoteesi saa vahvistuksen virheen todennäköisyyden ollessa 2%." @@ -41228,55 +41338,55 @@ msgid "<bookmark_value>CHISQ.DIST function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CHISQ.DIST-funktio</bookmark_value><bookmark_value>CHINELIÖ_JAKAUMA-funktio</bookmark_value>" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2848690\n" -"106\n" "help.text" msgid "CHISQ.DIST" msgstr "CHISQ.DIST (suom. CHINELIÖ_JAKAUMA)" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2856338\n" -"156\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHISQDIST_MS\">Returns the probability density function or the cumulative distribution function for the chi-square distribution.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHISQDIST_MS\">Tulokseksi saadaan khiin neliön jakauman todennäköisyystiheysfunktio tai kertymäfunktio.</ahelp>" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2855123\n" -"108\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaksi" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2858439\n" -"109\n" "help.text" msgid "CHISQ.DIST(Number; DegreesFreedom; Cumulative)" msgstr "CHISQ.DIST(luku; vapausasteet; kumulatiivinen)" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2848675\n" -"110\n" "help.text" msgid "<emph>Number</emph> is the chi-square value of the random sample used to determine the error probability." msgstr "<emph>Luku</emph> satunnaisotoksen khiin neliön arvo, jota käytetään virheen todennäköisyyden määrittämiseen." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2855615\n" -"111\n" "help.text" msgid "<emph>DegreesFreedom</emph> are the degrees of freedom of the experiment." msgstr "<emph>Vapausasteet</emph> on kokeen vapausasteiden lukumäärä." @@ -41290,30 +41400,30 @@ msgid "<emph>Cumulative</emph> can be 0 or False to calculate the probability de msgstr "<emph>Kumulatiivinen</emph> voi olla 0 tai EPÄTOSI laskettaessa todennäköisyyden tiheysfunktiota. Se voi olla muu arvo tai TOSI laskettaessa kertymäfunktiota." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2846787\n" -"112\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Esimerkki" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2845774\n" -"113\n" "help.text" -msgid "<item type=\"input\">=CHISQ.DIST(3; 2; 0) </item> equals 0.1115650801, the probability density function with 2 degrees of freedom, at x = 3." +msgid "<item type=\"input\">=CHISQ.DIST(3; 2; 0) </item>equals 0.1115650801, the probability density function with 2 degrees of freedom, at x = 3." msgstr "<item type=\"input\">=CHISQ.DIST(3; 2; 0) </item> antaa tulokseksi 0,1115650801, eli todennäköisyyden tiheysfunktion arvon 2 vapausasteella arvolla x = 3." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2745774\n" -"113\n" "help.text" -msgid "<item type=\"input\">=CHISQ.DIST(3; 2; 1) </item> equals 0.7768698399, the cumulative chi-square distribution with 2 degrees of freedom, at the value x = 3" +msgid "<item type=\"input\">=CHISQ.DIST(3; 2; 1) </item>equals 0.7768698399, the cumulative chi-square distribution with 2 degrees of freedom, at the value x = 3" msgstr "<item type=\"input\">=CHISQ.DIST(3; 2; 1) </item> antaa tulokseksi 0,7768698399, eli kumulatiivisen khiin neliöjakauman 2 vapausasteella arvolla x = 3" #: 04060181.xhp @@ -41325,101 +41435,102 @@ msgid "<bookmark_value>CHISQ.DIST.RT function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CHISQ.DIST.RT-funktio</bookmark_value><bookmark_value>CHINELIÖ.JAKAUMA.OH-funktio</bookmark_value>" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2948690\n" -"106\n" "help.text" msgid "CHISQ.DIST.RT" msgstr "CHISQ.DIST.RT (suom. CHINELIÖ.JAKAUMA.OH)" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2956338\n" -"156\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIVERT_MS\">Returns the probability value from the indicated Chi square that a hypothesis is confirmed.</ahelp> CHISQ.DIST.RT compares the Chi square value to be given for a random sample that is calculated from the sum of (observed value-expected value)^2/expected value for all values with the theoretical Chi square distribution and determines from this the probability of error for the hypothesis to be tested." msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIVERT_MS\">Tulokseksi saadaan ilmoitetusta khiin neliöstä todennäköisyysarvo, jolla hypoteesi vahvistetaan.</ahelp> CHISQ.DIST.RT-funktio vertaa annettua khiin neliön arvoa satunnaisotokseen, joka lasketaan termien (havaittu arvo - odotusarvo)^2/odotusarvo summasta kaikille arvoille käyttäen teoreettista khiin neliöiden jakaumaa. Funktio määrittää tästä testattavan hypoteesin virheen todennäköisyyden." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2951316\n" -"157\n" "help.text" msgid "The probability determined by CHISQ.DIST.RT can also be determined by CHITEST." msgstr "Sama todennäköisyys, joka määritetään CHISQ.DIST.RT-funktiolla, voidaan määrittää myös CHITEST-funktiolla." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2955123\n" -"108\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaksi" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2958439\n" -"109\n" "help.text" msgid "CHISQ.DIST.RT(Number; DegreesFreedom)" msgstr "CHISQ.DIST.RT(luku; vapausasteet)" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2948675\n" -"110\n" "help.text" msgid "<emph>Number</emph> is the chi-square value of the random sample used to determine the error probability." msgstr "<emph>Luku</emph> satunnaisotoksen khiin neliön arvo, jota käytetään virheen todennäköisyyden määrittämiseen." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2955615\n" -"111\n" "help.text" msgid "<emph>DegreesFreedom</emph> are the degrees of freedom of the experiment." msgstr "<emph>Vapausasteet</emph> on kokeen vapausasteiden lukumäärä." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2946787\n" -"112\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Esimerkki" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2945774\n" -"113\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=CHISQ.DIST.RT(13.27; 5)</item> equals 0.0209757694." msgstr "<item type=\"input\">=CHISQ.DIST.RT(13.27; 5)</item> antaa tulokseksi 0.0209757694." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2956141\n" -"158\n" "help.text" msgid "If the Chi square value of the random sample is 13.27 and if the experiment has 5 degrees of freedom, then the hypothesis is assured with a probability of error of 2%." msgstr "Jos satunnaisotoksen khiin neliö on 13,27 ja kokeessa on 5 vapausastetta, hypoteesi saa vahvistuksen virheen todennäköisyyden ollessa 2%." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "bm_id0119200902231887\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>CHISQDIST function</bookmark_value><bookmark_value>chi-square distribution</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>CHISQDIST function</bookmark_value> <bookmark_value>chi-square distribution</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CHISQDIST-funktio</bookmark_value><bookmark_value>CHINELIÖ.JAKAUMA-funktio</bookmark_value><bookmark_value>khiin neliön jakauma</bookmark_value>" #: 04060181.xhp @@ -41479,179 +41590,181 @@ msgid "<emph>Cumulative</emph> (optional): 0 or False calculates the probability msgstr "<emph>Kumulatiivinen</emph> (valinnainen): 0 tai EPÄTOSI laskettaessa todennäköisyystiheysfunktiota. Muu arvo tai TOSI tai puuttuva laskettaessa kertymäfunktiota." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "bm_id3150603\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>EXPONDIST function</bookmark_value> <bookmark_value>exponential distributions</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>EXPONDIST-funktio</bookmark_value><bookmark_value>EKSPONENTIAALIJAKAUMA-funktio</bookmark_value><bookmark_value>eksponenttijakaumat</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>EXPONDIST function</bookmark_value> <bookmark_value>exponential distributions</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>EXPON.DIST-funktio</bookmark_value><bookmark_value>EKSPONENTIAALI.JAKAUMA-funktio</bookmark_value><bookmark_value>eksponenttijakaumat</bookmark_value>" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3150603\n" -"115\n" "help.text" msgid "EXPONDIST" msgstr "EXPONDIST (suom. EKSPONENTIAALIJAKAUMA)" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149563\n" -"116\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXPONVERT\">Returns the exponential distribution.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXPONVERT\">Tulokseksi saadaan eksponenttijakauma.</ahelp>" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3153789\n" -"117\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaksi" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3150987\n" -"118\n" "help.text" msgid "EXPONDIST(Number; Lambda; C)" msgstr "EXPONDIST(luku; Lambda; C)" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3154663\n" -"119\n" "help.text" msgid "<emph>Number</emph> is the value of the function." msgstr "<emph>Luku</emph> on funktion arvo." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3154569\n" -"120\n" "help.text" msgid "<emph>Lambda</emph> is the parameter value." msgstr "<emph>Lambda</emph> on parametrin arvo." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3147332\n" -"121\n" "help.text" msgid "<emph>C</emph> is a logical value that determines the form of the function. <emph>C = 0</emph> calculates the density function, and <emph>C = 1</emph> calculates the distribution." msgstr "<emph>C</emph> on totuusarvo, joka määrittää funktion mallin. <emph>C = 0</emph> laskettaessa tiheysfunktiota ja <emph>C = 1</emph> laskettaessa jakaumaa." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3146133\n" -"122\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Esimerkki" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3150357\n" -"123\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=EXPONDIST(3;0.5;1)</item> returns 0.78." msgstr "<item type=\"input\">=EXPONDIST(3;0,5;1)</item> antaa tuloksen 0,78." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "bm_id2950603\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>EXPON.DIST function</bookmark_value> <bookmark_value>exponential distributions</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>EXPON.DIST function</bookmark_value> <bookmark_value>exponential distributions</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>EXPON.DIST-funktio</bookmark_value><bookmark_value>EKSPONENTIAALI.JAKAUMA-funktio</bookmark_value><bookmark_value>eksponenttijakaumat</bookmark_value>" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2950603\n" -"115\n" "help.text" msgid "EXPON.DIST" msgstr "EXPON.DIST (suom. EKSPONENTIAALI.JAKAUMA)" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2949563\n" -"116\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXP_DIST_MS\">Returns the exponential distribution.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXP_DIST_MS\">Tulokseksi saadaan eksponenttijakauma.</ahelp>" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2953789\n" -"117\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Syntaksi" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2950987\n" -"118\n" "help.text" msgid "EXPON.DIST(Number; Lambda; C)" msgstr "EXPON.DIST(luku; Lambda; C)" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2954663\n" -"119\n" "help.text" msgid "<emph>Number</emph> is the value of the function." msgstr "<emph>Luku</emph> on funktion arvo." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2954569\n" -"120\n" "help.text" msgid "<emph>Lambda</emph> is the parameter value." msgstr "<emph>Lambda</emph> on parametrin arvo." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2947332\n" -"121\n" "help.text" msgid "<emph>C</emph> is a logical value that determines the form of the function. <emph>C = 0</emph> calculates the density function, and <emph>C = 1</emph> calculates the distribution." msgstr "<emph>C</emph> on totuusarvo, joka määrittää funktion mallin. <emph>C = 0</emph> laskettaessa tiheysfunktiota ja <emph>C = 1</emph> laskettaessa jakaumaa." #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2946133\n" -"122\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Esimerkki" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2950357\n" -"123\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=EXPON.DIST(3;0.5;1)</item> returns 0.7768698399." msgstr "<item type=\"input\">=EXPON.DIST(3;0.5;1)</item> antaa tulokseksi 0.7768698399." @@ -48224,6 +48337,103 @@ msgid "<item type=\"input\">=FORECAST(50;A1:A50;B1;B50)</item> returns the Y val msgstr "<item type=\"input\">=FORECAST(50;A1:A50;B1;B50)</item> antaa tulokseksi y:n arvon, jonka odotetaan vastaan x:n arvoa 50, jos viitatut x:n ja y:n arvot liitetään suoraviivaiseen trendiin." #: 04060185.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"bm_id3149052\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>regression lines;FORECAST.LINEAR function</bookmark_value> <bookmark_value>extrapolations</bookmark_value> <bookmark_value>FORECAST.LINEAR function</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>regressiosuorat;FORECAST-funktio</bookmark_value><bookmark_value>ekstrapolaatiot</bookmark_value><bookmark_value>FORECAST-funktio</bookmark_value>" + +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"hd_id3149052\n" +"help.text" +msgid "FORECAST.LINEAR" +msgstr "" + +#: 04060185.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"par_id3153291\n" +"21\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SCHAETZER\">Extrapolates future values based on existing x and y values.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SCHAETZER\">Ekstrapoloidaan tuleva arvo, joka perustuu annettuihin x:n ja y:n arvoihin.</ahelp>" + +#: 04060185.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"hd_id3151344\n" +"22\n" +"help.text" +msgid "Syntax" +msgstr "Syntaksi" + +#: 04060185.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"par_id3147405\n" +"23\n" +"help.text" +msgid "FORECAST(Value; DataY; DataX)" +msgstr "FORECAST(arvo; tiedot_y; tiedot_x)" + +#: 04060185.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"par_id3148744\n" +"24\n" +"help.text" +msgid "<emph>Value</emph> is the x value, for which the y value on the linear regression is to be returned." +msgstr "<emph>Arvo</emph> on x:n arvo, jota vastaava y:n arvo saadaan lineaarisella regressiolla." + +#: 04060185.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"par_id3146326\n" +"25\n" +"help.text" +msgid "<emph>DataY</emph> is the array or range of known y's." +msgstr "<emph>tiedot_Y</emph> on tunnettujen y-arvojen matriisi tai alue." + +#: 04060185.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"par_id3150537\n" +"26\n" +"help.text" +msgid "<emph>DataX</emph> is the array or range of known x's." +msgstr "<emph>tiedot_X</emph> on tunnettujen x-arvojen matriisi tai alue." + +#: 04060185.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"hd_id3147417\n" +"27\n" +"help.text" +msgid "Example" +msgstr "Esimerkki" + +#: 04060185.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"par_id3157875\n" +"28\n" +"help.text" +msgid "<item type=\"input\">=FORECAST.LINEAR(50;A1:A50;B1;B50)</item> returns the Y value expected for the X value of 50 if the X and Y values in both references are linked by a linear trend." +msgstr "<item type=\"input\">=FORECAST(50;A1:A50;B1;B50)</item> antaa tulokseksi y:n arvon, jonka odotetaan vastaan x:n arvoa 50, jos viitatut x:n ja y:n arvot liitetään suoraviivaiseen trendiin." + +#: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" "bm_id3149143\n" @@ -53276,12 +53486,12 @@ msgid "Show Sheet" msgstr "Taulukon esittäminen" #: 05050300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05050300.xhp\n" "par_id3148799\n" -"2\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"tabeintext\"><ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:Show\">Displays sheets that were previously hidden with the <emph>Hide</emph> command.</ahelp></variable> Select one sheet only to call the command. The current sheet is always selected. If a sheet other than the current sheet is selected, you can deselect it by pressing <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline> <defaultinline>Ctrl</defaultinline> </switchinline> while clicking the corresponding sheet tab at the bottom of the window." +msgid "<variable id=\"tabeintext\"><ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:Show\">Displays sheets that were previously hidden with the <emph>Hide Sheets</emph> command.</ahelp></variable> Select one sheet only to call the command. The current sheet is always selected. If a sheet other than the current sheet is selected, you can deselect it by pressing <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline> <defaultinline>Ctrl</defaultinline> </switchinline> while clicking the corresponding sheet tab at the bottom of the window." msgstr "<variable id=\"tabeintext\"><ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:Show\">Näytetään taulukot, jotka on kätketty <emph>Piilota</emph>-komennolla.</ahelp></variable> Valinta toimii vain, kun useampia taulukoita ei ole valittu. Jos muita kuin työstettävä taulukko on valittuna, ne vapautetaan painamalla <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">Komento</caseinline> <defaultinline>Ctrl</defaultinline> </switchinline> kun napsautetaan vastaavaa taulukkovalitsinta ikkunan alaosassa." #: 05050300.xhp @@ -53469,12 +53679,13 @@ msgid "Grid" msgstr "Ruudukko" #: 05070500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05070500.xhp\n" "par_id3147436\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_GRID\">Prints out the borders of the individual cells as a grid.</ahelp> For the view on screen, make your choice under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc</emph> - <link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"View\"><emph>View</emph></link> - <emph>Grid lines</emph>." +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_GRID\">Prints out the borders of the individual cells as a grid.</ahelp> For the view on screen, make your choice under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc</emph> - <link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"View\"><emph>View</emph></link> - <emph>Grid lines</emph>." msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_GRID\">Tulostetaan yksittäisten solujen reunaviivojen ruudukko.</ahelp> Näytölle vastaavasti valitaan <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc</emph> - <link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"View\"><emph>Näytä</emph></link> - <emph>Ruudukko</emph>." #: 05070500.xhp @@ -54273,11 +54484,12 @@ msgid "Click a cell to format it, or drag your mouse over a certain range to for msgstr "Napsauta muotoiltavaa solua tai vedä hiirellä tiettyjen alueiden yli, niin että koko alue tulee muotoiltua. Toista toimenpiteet muille soluille ja alueille." #: 05100000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05100000.xhp\n" "par_id3149438\n" "help.text" -msgid "Click the <emph>Fill Format Mode</emph> again to exit this mode." +msgid "Click the <emph>Fill Format Mode</emph> icon again to exit this mode." msgstr "Napsauta <emph>Täyttömuotoilutila</emph>-kuvaketta uudestaan tästä tilasta poistumiseksi." #: 05100000.xhp @@ -56328,16 +56540,16 @@ msgctxt "" "06130000.xhp\n" "par_idN1066D\n" "help.text" -msgid "To view more completions, press <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab</item> to scroll forward, or <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Tab</item> to scroll backward." -msgstr "Painetaan <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komento</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Sarkain</item> täydennysten selaamiseksi eteenpäin tai <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komento</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Vaihto+Sarkain</item> taaksepäin selaamiseksi." +msgid "To view more completions, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Tab</item> to scroll forward, or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Shift+Tab</item> to scroll backward." +msgstr "" #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" "par_idN10679\n" "help.text" -msgid "To see a list of all available AutoInput text items for the current column, press <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Down Arrow</item>." -msgstr "Kaikki käsiteltävän sarakkeen automaattisen syötön rivit näkyvät painamalla <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Optio</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Alanuolinäppäin</item>." +msgid "To see a list of all available AutoInput text items for the current column, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Option</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Alt</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Down Arrow</item>." +msgstr "" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -57352,12 +57564,13 @@ msgid "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Default filter\">Defaul msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Default filter\">Oletussuodatin</link>" #: 12040201.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "12040201.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "More" -msgstr "Lisää" +msgid "Options" +msgstr "Asetukset" #: 12040201.xhp msgctxt "" @@ -57450,12 +57663,13 @@ msgid "Regular expression" msgstr "Säännölliset lausekkeet" #: 12040201.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "12040201.xhp\n" "par_id3152576\n" "12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/advancedfilterdialog/regexp\">Allows you to use wildcards in the filter definition.</ahelp> For a list of the regular expressions that $[officename] supports, click <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"here\">here</link>." +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/advancedfilterdialog/regexp\">Allows you to use regular expressions in the filter definition.</ahelp> For a list of the regular expressions that $[officename] supports, click <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"here\">here</link>." msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/advancedfilterdialog/regexp\">Sallitaan korvausmerkit suodatusehdoissa.</ahelp> $[officename] tukee jokerimerkkejä, jotka on esitetty <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"here\">luettelossa</link>." #: 12040201.xhp @@ -58223,13 +58437,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/add\">Adds the cell range msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/add\">Painikkeella lisätään <emph>Lähdetietoalue</emph>-ruudusta alueviite <emph>Yhdistelyalueet</emph>-ruutuun.</ahelp>" #: 12070000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "12070000.xhp\n" "hd_id3148630\n" -"19\n" "help.text" -msgid "More >>" -msgstr "Lisää >>" +msgid "Options" +msgstr "Asetukset" #: 12070000.xhp msgctxt "" @@ -58339,13 +58553,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/refs\" visibility=\"visib msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/refs\" visibility=\"visible\">Linkittää yhdistelyalueen lähdetietoihin. Kun niitä muutetaan, yhdistelyn tulos päivittyy samalla.</ahelp>" #: 12070100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "12070100.xhp\n" "hd_id3163708\n" -"10\n" "help.text" -msgid "More <<" -msgstr "Lisää <<" +msgid "Options" +msgstr "Asetukset" #: 12070100.xhp msgctxt "" @@ -59102,12 +59316,13 @@ msgid "Selection" msgstr "Valinta" #: 12090101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "12090101.xhp\n" "par_id3125863\n" "4\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">You can only select databases that are registered in %PRODUCTNAME.</ahelp> To register a data source, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Base - Databases</emph>." +msgid "<ahelp hid=\".\">You can only select databases that are registered in %PRODUCTNAME.</ahelp> To register a data source, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Base - Databases</emph>." msgstr "<ahelp hid=\".\">Vain %PRODUCTNAME-rekisteröidyt tietokannat ovat käytettävissä.</ahelp> Tietolähde rekisteröidään valinnassa <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Base - Tietokannat</emph>." #: 12090101.xhp @@ -59821,12 +60036,13 @@ msgid "Regular Expression" msgstr "Säännöllinen lauseke" #: 12090104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "12090104.xhp\n" "par_id3151245\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Allows you to use wildcards in the filter definition.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Allows you to use regular expressions in the filter definition.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Valinta sallii korvausmerkit suodattimen määrittelyssä.</ahelp>" #: 12090104.xhp @@ -61563,14 +61779,6 @@ msgstr "Tilastofunktioiden ohjeissa käytetty esimerkkitietojoukko" #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" "ex_data_stat_func.xhp\n" -"hd_id182061916311770\n" -"help.text" -msgid "Examples Dataset for a family of the AVERAGE" -msgstr "Esimerkkitietojoukko AVERAGE-funktioille" - -#: ex_data_stat_func.xhp -msgctxt "" -"ex_data_stat_func.xhp\n" "hd_id2657394931588\n" "help.text" msgid "Examples" @@ -61664,6 +61872,368 @@ msgctxt "" msgid "not" msgstr "ei" +#: exponsmooth_embd.xhp +msgctxt "" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "embedded text for exponential smoothing" +msgstr "" + +#: exponsmooth_embd.xhp +msgctxt "" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id0403201618694534\n" +"help.text" +msgid "Exponential Smoothing is a method to smooth real values in time series in order to forecast probable future values." +msgstr "" + +#: exponsmooth_embd.xhp +msgctxt "" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id0403201618694535\n" +"help.text" +msgid "Exponential Triple Smoothing (ETS) is a set of algorithms in which both trend and periodical (seasonal) influences are processed. Exponential Double Smoothing (EDS) is an algorithm like ETS, but without the periodical influences. EDS produces linear forecasts." +msgstr "" + +#: exponsmooth_embd.xhp +msgctxt "" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id0403201618694537\n" +"help.text" +msgid "See the <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Exponential_smoothing\">Wikipedia on Exponential smoothing algorithms</link> for more information." +msgstr "" + +#: exponsmooth_embd.xhp +msgctxt "" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id0403201618594534\n" +"help.text" +msgid "<emph>target (mandatory):</emph> A date, time or numeric single value or range. The data point/range for which to calculate a forecast." +msgstr "" + +#: exponsmooth_embd.xhp +msgctxt "" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id040320161859459\n" +"help.text" +msgid "<emph>values (mandatory):</emph> A numeric array or range. <emph>values</emph> are the historical values, for which you want to forecast the next points." +msgstr "" + +#: exponsmooth_embd.xhp +msgctxt "" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id0403201618594553\n" +"help.text" +msgid "<emph>timeline (mandatory):</emph> A numeric array or range. The time line (x-value) range for the historical values." +msgstr "" + +#: exponsmooth_embd.xhp +msgctxt "" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id040320161859450\n" +"help.text" +msgid "The time line doesn't have to to be sorted, the functions will sort it for calculations. <br/>The time line values must have a consistent step between them. <br/>If a constant step can't be identified in the sorted time line, the functions will return the #NUM! error. <br/>If the ranges of the time line and historical values aren't of same size, the functions will return the #N/A error.<br/>If the time line contains less than 2 periods of data, the functions will return the #VALUE! Error." +msgstr "" + +#: exponsmooth_embd.xhp +msgctxt "" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id0403201618594513\n" +"help.text" +msgid "<emph>data_completion (optional):</emph> a logical value TRUE or FALSE, a numeric 1 or 0, default is 1 (TRUE). A value of 0 (FALSE) will add missing data points with zero as historical value. A value of 1 (TRUE) will add missing data points by interpolating between the neighboring data points." +msgstr "" + +#: exponsmooth_embd.xhp +msgctxt "" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id0403201618594678\n" +"help.text" +msgid "Although the time line requires a constant step between data points, the function support up to 30% missing data points, and will add these data points." +msgstr "" + +#: exponsmooth_embd.xhp +msgctxt "" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id0403201618594650\n" +"help.text" +msgid "<emph>aggregation (optional):</emph> A numeric value from 1 to 7, with default 1. The aggregation parameter is a numeric value indicating which method will be used:" +msgstr "" + +#: exponsmooth_embd.xhp +msgctxt "" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id0403201618594696\n" +"help.text" +msgid "Aggregation" +msgstr "" + +#: exponsmooth_embd.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id040320161859464\n" +"help.text" +msgid "Function" +msgstr "Funktio" + +#: exponsmooth_embd.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id0403201618594636\n" +"help.text" +msgid "AVERAGE" +msgstr "AVERAGE (suom. KESKIARVO)" + +#: exponsmooth_embd.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id0403201618594692\n" +"help.text" +msgid "COUNT" +msgstr "COUNT (suom. LASKE)" + +#: exponsmooth_embd.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id0403201618594633\n" +"help.text" +msgid "COUNTA" +msgstr "COUNTA (suom. LASKE.A)" + +#: exponsmooth_embd.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id040320161859460\n" +"help.text" +msgid "MAX" +msgstr "MAX (suom. MAKS)" + +#: exponsmooth_embd.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id0403201618594658\n" +"help.text" +msgid "MEDIAN" +msgstr "MEDIAN (suom. MEDIAANI)" + +#: exponsmooth_embd.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id0403201618594671\n" +"help.text" +msgid "MIN" +msgstr "MIN" + +#: exponsmooth_embd.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id0403201618594639\n" +"help.text" +msgid "SUM" +msgstr "SUM (suom. SUMMA)" + +#: exponsmooth_embd.xhp +msgctxt "" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id0403201618595033\n" +"help.text" +msgid "Although the time line requires a constant step between data points, the functions will aggregate multiple points which have the same time stamp." +msgstr "" + +#: exponsmooth_embd.xhp +msgctxt "" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id0503201619582693\n" +"help.text" +msgid "<emph>stat_type (mandatory)</emph>: A numerical value from 1 to 9. A value indicating which statistic will be returned for the given values and x-range." +msgstr "" + +#: exponsmooth_embd.xhp +msgctxt "" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id0503201619582620\n" +"help.text" +msgid "The following statistics can be returned:" +msgstr "" + +#: exponsmooth_embd.xhp +msgctxt "" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id0503201619582666\n" +"help.text" +msgid "stat_type" +msgstr "" + +#: exponsmooth_embd.xhp +msgctxt "" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id050320161958264\n" +"help.text" +msgid "Statistics" +msgstr "" + +#: exponsmooth_embd.xhp +msgctxt "" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id0503201619582658\n" +"help.text" +msgid "Alpha smoothing parameter of ETS algorithm (base)" +msgstr "" + +#: exponsmooth_embd.xhp +msgctxt "" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id0503201619582673\n" +"help.text" +msgid "Gamma smoothing parameter of ETS algorithm (trend)" +msgstr "" + +#: exponsmooth_embd.xhp +msgctxt "" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id0503201619582780\n" +"help.text" +msgid "Beta smoothing parameter of ETS algorithm (periodic deviation)" +msgstr "" + +#: exponsmooth_embd.xhp +msgctxt "" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id0503201619582795\n" +"help.text" +msgid "Mean absolute scaled error (MASE) - a measure of the accuracy of forecasts." +msgstr "" + +#: exponsmooth_embd.xhp +msgctxt "" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id0503201619582749\n" +"help.text" +msgid "Symmetric mean absolute percentage error (SMAPE) - an accuracy measure based on percentage errors." +msgstr "" + +#: exponsmooth_embd.xhp +msgctxt "" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id0503201619582725\n" +"help.text" +msgid "Mean absolute error (MAE) – a measure of the accuracy of forecasts." +msgstr "" + +#: exponsmooth_embd.xhp +msgctxt "" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id0503201619582750\n" +"help.text" +msgid "Root mean squared error (RMSE) - a measure of the differences between predicted and observed values." +msgstr "" + +#: exponsmooth_embd.xhp +msgctxt "" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id0503201619582771\n" +"help.text" +msgid "Step size detected time line (x-range). When a stepsize in months/quarters/years is detected, the stepsize is in months, otherwise the stepsize is in days in case of date(time) timeline and numeric in other cases." +msgstr "" + +#: exponsmooth_embd.xhp +msgctxt "" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id0503201619582717\n" +"help.text" +msgid "Number of samples in period – this is the same as argument <emph>period_length</emph>, or the calculated number in case of argument <emph>period_length</emph> being 1." +msgstr "" + +#: exponsmooth_embd.xhp +msgctxt "" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id0503201619582665\n" +"help.text" +msgid "<emph>confidence (mandatory)</emph>: A numeric value between 0 and 1 (exclusive), default is 0.95. A value indicating a confidence level for the calculated prediction interval." +msgstr "" + +#: exponsmooth_embd.xhp +msgctxt "" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id0503201619582644\n" +"help.text" +msgid "With values <= 0 or >= 1, the functions will return the #NUM! Error." +msgstr "" + +#: exponsmooth_embd.xhp +msgctxt "" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id0603201609412381\n" +"help.text" +msgid "<emph>period_length (optional)</emph>: A numeric value >= 0, the default is 1. A positive integer indicating the number of samples in a period." +msgstr "" + +#: exponsmooth_embd.xhp +msgctxt "" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id0603201609412399\n" +"help.text" +msgid "A value of 1 indicates that Calc is to determine the number of samples in a period automatically. <br/>A value of 0 indicates no periodic effects, a forecast is calculated with EDS algorithms. <br/>For all other positive values, forecasts are calculated with ETS algorithms.<br/>For values that not being a positive whole number, the functions will return the #NUM! Error." +msgstr "" + +#: exponsmooth_embd.xhp +msgctxt "" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id0603201608440579\n" +"help.text" +msgid "forecast = basevalue + trend * ∆x + periodical_abberation." +msgstr "" + +#: exponsmooth_embd.xhp +msgctxt "" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id0603201608440675\n" +"help.text" +msgid "forecast = ( basevalue + trend * ∆x ) * periodical_abberation." +msgstr "" + +#: exponsmooth_embd.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"hd_id0603201610005796\n" +"help.text" +msgid "Examples" +msgstr "Esimerkkejä" + +#: exponsmooth_embd.xhp +msgctxt "" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"hd_id0603201610005723\n" +"help.text" +msgid "The table below contains a timeline and its associated values:" +msgstr "" + +#: exponsmooth_embd.xhp +msgctxt "" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id0903201610312235\n" +"help.text" +msgid "Timeline" +msgstr "" + +#: exponsmooth_embd.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id0903201610312228\n" +"help.text" +msgid "Values" +msgstr "Value" + #: format_graphic.xhp msgctxt "" "format_graphic.xhp\n" @@ -62233,11 +62803,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=AGGREGATE(4;1;A2:A9)</item><br/>Returns maximum val msgstr "<item type=\"input\">=AGGREGATE(4;1;A2:A9)</item><br/>Palauttaa suurimman arvon alueelta A2:A9 = 34, kun taas <item type=\"input\">=MAX(A2:A9)</item> palauttaa virheen Err:511." #: func_aggregate.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "func_aggregate.xhp\n" "par_id2309201520064180\n" "help.text" -msgid "<item type=\"input\">=AGGREGATE(9;5;A5:C5)</item><br/>Returns sum for the range A5:C5 =29, even if the some of the columns are hidden." +msgid "<item type=\"input\">=AGGREGATE(9;5;A5:C5)</item><br/>Returns sum for the range A5:C5 =29, even if some of the columns are hidden." msgstr "<item type=\"input\">=AGGREGATE(9;5;A5:C5)</item><br/>Palauttaa alueen A5:C5 arvojen summan 29, vaikka osa sarakkeista on piilotettuna." #: func_aggregate.xhp @@ -62357,8 +62928,8 @@ msgctxt "" "func_averageif.xhp\n" "par_id24499731228013\n" "help.text" -msgid "<emph>Criterion</emph> – required argument. A condition in the form of expression or a cell reference with expression that defines what cells should be used to calculate the mean. The expression can contain text, numbers or regular expressions." -msgstr "<emph>Ehto</emph> – pakollinen argumentti. Lausekkeen tai soluviittauksen lausekkeen sisältävään soluun muodossa annettu ehto, joka kertoo, mitkä solut otetaan mukaan keskiarvon laskentaan. Lauseke voi sisältää tekstiä, lukuja tai säännöllisiä lausekkeita." +msgid "<emph>Criterion</emph> – required argument. A condition in the form of expression or a cell reference with expression that defines what cells should be used to calculate the mean. The expression can contain text, numbers, regular expressions (if enabled in calculation options) or wildcards (if enabled in calculation options)." +msgstr "" #: func_averageif.xhp msgctxt "" @@ -62537,11 +63108,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(A2:A6;\"pen.*\";B2:B6)</item>" msgstr "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(A2:A6;\"kynä.*\";B2:B6)</item>" #: func_averageif.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "func_averageif.xhp\n" "par_id26959239098104\n" "help.text" -msgid "The function searches what cells from the range A2:A6 begin with “pen” ending with any quantity of other symbols, and calculates the average of corresponding values from the B2:B6 range. Returns 27.5, because now also “pencil” satisfies the condition, and both, first and second rows participate in the calculation." +msgid "The function searches what cells from the range A2:A6 begin with “pen” ending with any quantity of other characters, and calculates the average of corresponding values from the B2:B6 range. Returns 27.5, because now also “pencil” satisfies the condition, and both, first and second rows participate in the calculation." msgstr "Funktio hakee solualueen A2:A6 soluista ne, jotka alkavat merkkijonolla ”kynä” ja laskee keskiarvon vastaavista arvoista alueelta B2:B6. Palauttaa 27,5 koska nyt myös ”kynänterotin” toteuttaa ehdon ja molemmat rivit, sekä ensimmäinen että toinen, huomioidaan laskennassa." #: func_averageif.xhp @@ -62553,11 +63125,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(A2:A6;\".*book.*\";B2:B6)</item>" msgstr "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(A2:A6;\".*kirja.*\";B2:B6)</item>" #: func_averageif.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "func_averageif.xhp\n" "par_id227041304619482\n" "help.text" -msgid "The function searches what cells from the range A2:A6 contain “book” starting and ending with any quantity of other symbols, and calculates the average of corresponding values from the B2:B6 range. Returns 18.5, because only third and fourth rows participate in the calculation." +msgid "The function searches what cells from the range A2:A6 contain “book” starting and ending with any quantity of other characters, and calculates the average of corresponding values from the B2:B6 range. Returns 18.5, because only third and fourth rows participate in the calculation." msgstr "Funktio hakee solualueen A2:A6 soluista ne, jotka sisältävät merkkijonon ”kirja” ja laskee keskiarvon vastaavista arvoista alueelta B2:B6. Palauttaa 18,5 koska vain kolmas ja neljäs rivi huomioidaan laskennassa." #: func_averageif.xhp @@ -62585,27 +63158,30 @@ msgid "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(A2:A6;\".*\"&E2&\".*\";B2:B6)</item>" msgstr "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(A2:A6;\".*\"&E2&\".*\";B2:B6)</item>" #: func_averageif.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "func_averageif.xhp\n" "par_id172572288310247\n" "help.text" -msgid "The function searches what cells from the range A2:A6 contain a combination of symbols specified in E2 starting and ending with any quantity of other symbols, and calculates the average of corresponding values from the B2:B6 range. If E2 = book, the function returns 18.5." +msgid "The function searches what cells from the range A2:A6 contain a combination of characters specified in E2 starting and ending with any quantity of other characters, and calculates the average of corresponding values from the B2:B6 range. If E2 = book, the function returns 18.5." msgstr "Funktio hakee solualueen A2:A6 soluista ne, jotka sisältävät solussa E2 annetun merkkijonon, ja laskee keskiarvon vastaavista soluista alueelta B2:B6. Jos E2 = kirja, funktio palauttaa 18,5." #: func_averageif.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "func_averageif.xhp\n" "par_id316901523627285\n" "help.text" -msgid "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(A2:A6;\"<\"&E2;B2:B6)</item>" -msgstr "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(A2:A6;\"<\"&E2;B2:B6)</item>" +msgid "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(B2:B6;\"<\"&E2;C2:C6)</item>" +msgstr "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(B2:B6;\"<35\";C2:C6)</item>" #: func_averageif.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "func_averageif.xhp\n" "par_id302181300528607\n" "help.text" -msgid "The function searches what cells from the range A2:A6 are less than the value specified in E2, and calculates the average of corresponding values from the B2:B6 range. If E2 = 35, the function returns 145." +msgid "The function searches what cells from the range B2:B6 are less than the value specified in E2, and calculates the average of corresponding values from the C2:C6 range. If E2 = 35, the function returns 145." msgstr "Funktio hakee solualueelta A2:A6 ne solut, joiden arvo on pienempi kuin solun E2, ja laskee keskiarvon vastaavista soluista alueelta B2:B6. Jos E2 = 35, funktio palauttaa 145." #: func_averageif.xhp @@ -62685,8 +63261,8 @@ msgctxt "" "func_averageifs.xhp\n" "par_id115612745015792\n" "help.text" -msgid "<emph>Criterion1</emph> – required argument. A condition in the form of expression or a cell reference to expression that defines what cells should be used to calculate the mean. The expression can contain text, numbers or regular expressions." -msgstr "<emph>Ehto1</emph> – pakollinen argumentti. Lauseke tai viittaus lausekkeen sisältävään soluun, jota käytetään ehtona valittaessa solut, jotka määräävät keskiarvoon mukaan tulevat arvot. Lauseke voi sisältää tekstiä, lukuja tai säännöllisiä lausekkeita." +msgid "<emph>Criterion1</emph> – required argument. A condition in the form of expression or a cell reference to expression that defines what cells should be used to calculate the mean. The expression can contain text, numbers, regular expressions (if enabled in calculation options) or wildcards (if enabled in calculation options)." +msgstr "" #: func_averageifs.xhp msgctxt "" @@ -62848,6 +63424,95 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#average\">AVERAGE</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#averagea\">AVERAGEA</link>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_averageif.xhp#averageif_head\"/>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_sumifs.xhp#sumifs_head\"/>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_countifs.xhp#countifs_head\"/> <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#max\">MAX</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#min\">MIN</link>" msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#average\">AVERAGE</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#averagea\">AVERAGEA</link>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_averageif.xhp#averageif_head\"/>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_sumifs.xhp#sumifs_head\"/>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_countifs.xhp#countifs_head\"/> <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#max\">MAX</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#min\">MIN</link>" +#: func_color.xhp +msgctxt "" +"func_color.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "COLOR function" +msgstr "" + +#: func_color.xhp +msgctxt "" +"func_color.xhp\n" +"bm_id1102201617201921\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>Color;numerical value</bookmark_value> <bookmark_value>Color;calculating in spreadsheet</bookmark_value> <bookmark_value>COLOR function</bookmark_value>" +msgstr "" + +#: func_color.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"func_color.xhp\n" +"hd_id456845684568\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"color_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_color.xhp\">COLOR</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"hour\"><link href=\"text/scalc/01/func_hour.xhp\">HOUR</link></variable>" + +#: func_color.xhp +msgctxt "" +"func_color.xhp\n" +"par_id1102201617001848\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Return a numeric value calculated by a combination of three colors (red, green and blue) and the alpha channel, in the RGBA color system.</ahelp>The result depends on the color system used by your computer." +msgstr "" + +#: func_color.xhp +msgctxt "" +"func_color.xhp\n" +"par_id27421466710275\n" +"help.text" +msgid "COLOR(Red; Green; Blue; Alpha)" +msgstr "" + +#: func_color.xhp +msgctxt "" +"func_color.xhp\n" +"par_id242131304318587\n" +"help.text" +msgid "<emph>Red, Green and Blue</emph> – required arguments. The value for the red, green and blue components of the color. The values must be between 0 and 255. Zero means no color component and 255 means full color component." +msgstr "" + +#: func_color.xhp +msgctxt "" +"func_color.xhp\n" +"par_id242131304315587\n" +"help.text" +msgid "<emph>Alpha</emph> – optional argument. The value for the alpha channel or alpha composite. Alpha is a integer value between 0 and 255. The value of zero for alpha means the color is fully transparent, whereas a value of 255 in the alpha channel gives a fully opaque color." +msgstr "" + +#: func_color.xhp +msgctxt "" +"func_color.xhp\n" +"par_id1102201617001888\n" +"help.text" +msgid "<item type=\"literal\">COLOR(255;255;255;1)</item> returns 33554431" +msgstr "" + +#: func_color.xhp +msgctxt "" +"func_color.xhp\n" +"par_id1102201618185378\n" +"help.text" +msgid "<item type=\"literal\">COLOR(0;0;255;0)</item> returns 255" +msgstr "" + +#: func_color.xhp +msgctxt "" +"func_color.xhp\n" +"par_id1102201618185326\n" +"help.text" +msgid "<item type=\"literal\">COLOR(0;0;255;255)</item> returns 4278190335" +msgstr "" + +#: func_color.xhp +msgctxt "" +"func_color.xhp\n" +"par_id1102201618188326\n" +"help.text" +msgid "<item type=\"literal\">COLOR(0;0;400;0)</item> returns Err:502 (Invalid argument) because the blue value is greater than 255." +msgstr "" + #: func_countifs.xhp msgctxt "" "func_countifs.xhp\n" @@ -62909,8 +63574,8 @@ msgctxt "" "func_countifs.xhp\n" "par_id23526994221948\n" "help.text" -msgid "<emph>Criterion1</emph> – required argument. A condition in the form of expression or a cell reference to expression that defines what cells should be used for counting. The expression can contain text, numbers or regular expressions." -msgstr "<emph>Ehto1</emph> – pakollinen argumentti. Lauseke tai viittaus lausekkeen sisältävään soluun, jota käytetään ehtona valittaessa solut, jotka määräävät laskentaan mukaan tulevat arvot. Lauseke voi sisältää tekstiä, lukuja tai säännöllisiä lausekkeita." +msgid "<emph>Criterion1</emph> – required argument. A condition in the form of expression or a cell reference to expression that defines what cells should be used for counting. The expression can contain text, numbers, regular expressions (if enabled in calculation options) or wildcards (if enabled in calculation options)." +msgstr "" #: func_countifs.xhp msgctxt "" @@ -62937,11 +63602,12 @@ msgid "The logical relation between criteria can be defined as logical AND (conj msgstr "Eri ehtojen välillä vallitsee looginen JA-relaatio (konjunktio). Tämä tarkoittaa sitä, että vain jos kaikki annetut ehdot toteutuvat, rivi tai sarake otetaan mukaan laskentaan.<br/>Argumentin <emph>Ehto</emph> on oltava merkkijonon muodossa oleva lauseke. Lainausmerkkejä on käytettävä <emph>Ehto</emph>-argumentin ympärillä, ellei kyseessä ole funktion nimi, soluviite tai merkkijonojen yhdistämisoperaattori (&).<br/>Operaattoreita yhtäsuuruus (=), erisuuruus (<>), suurempi kuin (>), suurempi tai yhtäsuuri kuin (>=), pienempi kuin (<) ja pienempi tai yhtäsuuri kuin (<=) voi käyttää ehtoargumenteissa lukuarvojen vertailuun.<br/>Funktiolle voi antaa enimmillään 500 argumenttia, joten erillisiä ehtoja alueineen voi antaa 250 kappaletta." #: func_countifs.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "func_countifs.xhp\n" "par_id16654883224356\n" "help.text" -msgid "If a cell contains TRUE, it is treated as 1, if a cell contains FALSE – as 0 (zero).<br/>If ranges for arguments <emph>Range</emph> have unequal sizes, the function returns err:502." +msgid "If a cell contains TRUE, it is treated as 1, if a cell contains FALSE – as 0 (zero).<br/>If ranges for arguments <emph>Range</emph> and <emph>Criterion</emph> have unequal sizes, the function returns err:502." msgstr "Jos solu sisältää arvon TOSI, se tulkitaan lukuarvoksi 1 ja arvo EPÄTOSI lukuarvoksi 0.<br/>Jos <emph>Alue</emph>-argumenttien osoittamat alueet ovat keskenään erikokoiset, funktio palauttaa virheen err:502." #: func_countifs.xhp @@ -63147,8 +63813,8 @@ msgctxt "" "par_id3153222\n" "174\n" "help.text" -msgid "In <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - General </item>you can set from which year a two-digit number entry is recognized as 20xx." -msgstr "Lehdellä <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Yleistä </item>voidaan asettaa kaksinumeroisten vuosilukujen tunnistus vuotena 20xx." +msgid "In <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - $[officename] - General </item>you can set from which year a two-digit number entry is recognized as 20xx." +msgstr "" #: func_date.xhp msgctxt "" @@ -64040,12 +64706,13 @@ msgid "<variable id=\"eomonth\"><link href=\"text/scalc/01/func_eomonth.xhp\">EO msgstr "<variable id=\"eomonth\"><link href=\"text/scalc/01/func_eomonth.xhp\">EOMONTH (suom. KUUKAUSI.LOPPU)</link></variable>" #: func_eomonth.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "func_eomonth.xhp\n" "par_id3152766\n" "232\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_EOMONTH\">Returns the date of the last day of a month which falls m<emph>onths</emph> away from the s<emph>tart date</emph>.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_EOMONTH\">Returns the date of the last day of a month which falls months away from the start date.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_EOMONTH\">Tulokseksi saadaan sen kuukauden viimeinen päivämäärä, joka on <emph>kuukausien määrän</emph> päässä <emph>alkupäivämäärästä</emph>.</ahelp>" #: func_eomonth.xhp @@ -64360,6 +65027,724 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060104.xhp#iserror\">ISERROR</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060104.xhp#na\">NA</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060104.xhp#Section4\">IF</link>" msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060104.xhp#iserror\">ISERROR</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060104.xhp#na\">NA</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060104.xhp#Section4\">IF</link>" +#: func_forecastetsadd.xhp +msgctxt "" +"func_forecastetsadd.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "FORECAST.ETS.ADD" +msgstr "" + +#: func_forecastetsadd.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"func_forecastetsadd.xhp\n" +"bm_id976559765597655\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>FORECAST.ETS.ADD function</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>CONCATENATE-funktio</bookmark_value><bookmark_value>KETJUTA-funktio</bookmark_value>" + +#: func_forecastetsadd.xhp +msgctxt "" +"func_forecastetsadd.xhp\n" +"hd_id0603201610022291\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD function</link>" +msgstr "" + +#: func_forecastetsadd.xhp +msgctxt "" +"func_forecastetsadd.xhp\n" +"par_id0603201610023949\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_ADD\">Calculates forecast(s) (future values) based on the historical data using ETS or EDS algorithms</ahelp>. EDS is used when argument <emph>period_length</emph> is 0, otherwise ETS is used." +msgstr "" + +#: func_forecastetsadd.xhp +msgctxt "" +"func_forecastetsadd.xhp\n" +"par_id0603201608440530\n" +"help.text" +msgid "FORECAST.ETS.ADD calculates with the model" +msgstr "" + +#: func_forecastetsadd.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"func_forecastetsadd.xhp\n" +"hd_id0403201618594554\n" +"help.text" +msgid "Syntax" +msgstr "Syntaksi" + +#: func_forecastetsadd.xhp +msgctxt "" +"func_forecastetsadd.xhp\n" +"par_id0403201618594544\n" +"help.text" +msgid "FORECAST.ETS.ADD(targets, values, timeline, [period_length], [data_completion], [aggregation])" +msgstr "" + +#: func_forecastetsadd.xhp +msgctxt "" +"func_forecastetsadd.xhp\n" +"hd_id04032016185123\n" +"help.text" +msgid "=FORECAST.ETS.ADD(DATE(2014;1;1);Values;Timeline;1;TRUE();1)" +msgstr "" + +#: func_forecastetsadd.xhp +msgctxt "" +"func_forecastetsadd.xhp\n" +"hd_id04032016112394554\n" +"help.text" +msgid "Returns 157.166666666667, the additive forecast for January 2014 based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with one sample per period, no missing data, and AVERAGE as aggregation." +msgstr "" + +#: func_forecastetsadd.xhp +msgctxt "" +"func_forecastetsadd.xhp\n" +"hd_id04032123185123\n" +"help.text" +msgid "=FORECAST.ETS.ADD(DATE(2014;1;1);Values;Timeline;4;TRUE();7)" +msgstr "" + +#: func_forecastetsadd.xhp +msgctxt "" +"func_forecastetsadd.xhp\n" +"hd_id040312316112394554\n" +"help.text" +msgid "Returns 113.251442038722, the additive forecast for January 2014 based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with period length of 4, no missing data, and SUM as aggregation." +msgstr "" + +#: func_forecastetsadd.xhp +msgctxt "" +"func_forecastetsadd.xhp\n" +"par_id0603201619261276\n" +"help.text" +msgid "See also : <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>" +msgstr "" + +#: func_forecastetsmult.xhp +msgctxt "" +"func_forecastetsmult.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "FORECAST.ETS.MULT" +msgstr "" + +#: func_forecastetsmult.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"func_forecastetsmult.xhp\n" +"bm_id976559765597655\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>FORECAST.ETS.MULT function</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>EASTERSUNDAY-funktio</bookmark_value><bookmark_value>PÄÄSIÄISSUNNUNTAI-funktio</bookmark_value>" + +#: func_forecastetsmult.xhp +msgctxt "" +"func_forecastetsmult.xhp\n" +"hd_id0603201610022291\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\"> FORECAST.ETS.MULT Function</link>" +msgstr "" + +#: func_forecastetsmult.xhp +msgctxt "" +"func_forecastetsmult.xhp\n" +"par_id0603201610023949\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_MULT\">Calculates additive forecast(s) (future values) based on the historical data using ETS or EDS algorithms</ahelp>. EDS is used when argument <emph>period_length</emph> is 0, otherwise ETS is used." +msgstr "" + +#: func_forecastetsmult.xhp +msgctxt "" +"func_forecastetsmult.xhp\n" +"par_id0603201608440530\n" +"help.text" +msgid "FORECAST.ETS.MULT calculates with the model" +msgstr "" + +#: func_forecastetsmult.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"func_forecastetsmult.xhp\n" +"hd_id0403201618594554\n" +"help.text" +msgid "Syntax" +msgstr "Syntaksi" + +#: func_forecastetsmult.xhp +msgctxt "" +"func_forecastetsmult.xhp\n" +"par_id0403201618594544\n" +"help.text" +msgid "FORECAST.ETS.MULT(targets, values, timeline, [period_length], [data_completion], [aggregation])" +msgstr "" + +#: func_forecastetsmult.xhp +msgctxt "" +"func_forecastetsmult.xhp\n" +"hd_id04032016185123\n" +"help.text" +msgid "=FORECAST.ETS.MULT(DATE(2014;1;1);Values;Timeline;1;TRUE();1)" +msgstr "" + +#: func_forecastetsmult.xhp +msgctxt "" +"func_forecastetsmult.xhp\n" +"hd_id04032016112394554\n" +"help.text" +msgid "Returns 131.71437427439, the multiplicative forecast for January 2014 based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with one sample per period, no missing data, and AVERAGE as aggregation." +msgstr "" + +#: func_forecastetsmult.xhp +msgctxt "" +"func_forecastetsmult.xhp\n" +"hd_id04032123185123\n" +"help.text" +msgid "=FORECAST.ETS.MULT(DATE(2014;1;1);Values;Timeline;4;TRUE();7)" +msgstr "" + +#: func_forecastetsmult.xhp +msgctxt "" +"func_forecastetsmult.xhp\n" +"hd_id040312316112394554\n" +"help.text" +msgid "Returns 120.747806144882, the multiplicative forecast for January 2014 based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with period length of 4, no missing data, and SUM as aggregation." +msgstr "" + +#: func_forecastetsmult.xhp +msgctxt "" +"func_forecastetsmult.xhp\n" +"par_id0603201619261276\n" +"help.text" +msgid "See also: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>" +msgstr "" + +#: func_forecastetspiadd.xhp +msgctxt "" +"func_forecastetspiadd.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "FORECAST.ETS.PI.ADD" +msgstr "" + +#: func_forecastetspiadd.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"func_forecastetspiadd.xhp\n" +"bm_id976559765597655\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>FORECAST.ETS.PI.ADD function</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>EASTERSUNDAY-funktio</bookmark_value><bookmark_value>PÄÄSIÄISSUNNUNTAI-funktio</bookmark_value>" + +#: func_forecastetspiadd.xhp +msgctxt "" +"func_forecastetspiadd.xhp\n" +"hd_id0603201617134175\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD function</link>" +msgstr "" + +#: func_forecastetspiadd.xhp +msgctxt "" +"func_forecastetspiadd.xhp\n" +"par_id0603201617141750\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_PIA\">Calculates Prediction Interval(s) based on the historical data using ETS or EDS algorithms.</ahelp>. EDS is used when argument <emph>period_length</emph> is 0, otherwise ETS is used." +msgstr "" + +#: func_forecastetspiadd.xhp +msgctxt "" +"func_forecastetspiadd.xhp\n" +"par_id0603201610005998\n" +"help.text" +msgid "FORECAST.ETS.PI.ADD calculates with the model" +msgstr "" + +#: func_forecastetspiadd.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"func_forecastetspiadd.xhp\n" +"hd_id0603201610005973\n" +"help.text" +msgid "Syntax" +msgstr "Syntaksi" + +#: func_forecastetspiadd.xhp +msgctxt "" +"func_forecastetspiadd.xhp\n" +"par_id0603201610010044\n" +"help.text" +msgid "FORECAST.ETS.PI.ADD(target, values, timeline, [confidence], [period_length], [completion], [aggregation])" +msgstr "" + +#: func_forecastetspiadd.xhp +msgctxt "" +"func_forecastetspiadd.xhp\n" +"par_id0403201618595126\n" +"help.text" +msgid "For example, with a 90% Confidence level, a 90% prediction interval will be computed (90% of future points are to fall within this radius from forecast)." +msgstr "" + +#: func_forecastetspiadd.xhp +msgctxt "" +"func_forecastetspiadd.xhp\n" +"par_id0403201618595143\n" +"help.text" +msgid "Note on Prediction Intervals: there is no exact mathematical way to calculate this for forecasts, there are various approximations. Prediction Intervals tend to be increasingly 'over-optimistic' with increasing distance of the forecast-X to the observation data set." +msgstr "" + +#: func_forecastetspiadd.xhp +msgctxt "" +"func_forecastetspiadd.xhp\n" +"par_id0403201618595150\n" +"help.text" +msgid "For ETS, Calc uses an approximation based on 1000 calculations with random variations within the standard deviation of the observation data set (the historical values)." +msgstr "" + +#: func_forecastetspiadd.xhp +msgctxt "" +"func_forecastetspiadd.xhp\n" +"hd_id04032016185123\n" +"help.text" +msgid "=FORECAST.ETS.PI.ADD(DATE(2014;1;1);Values;Timeline;0,9;1;TRUE();1)" +msgstr "" + +#: func_forecastetspiadd.xhp +msgctxt "" +"func_forecastetspiadd.xhp\n" +"hd_id04032016112394554\n" +"help.text" +msgid "Returns 18.8061295551355, the the additive prediction interval forecast for January 2014 based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with one sample per period, no missing data, and AVERAGE as aggregation." +msgstr "" + +#: func_forecastetspiadd.xhp +msgctxt "" +"func_forecastetspiadd.xhp\n" +"hd_id04032123185123\n" +"help.text" +msgid "=FORECAST.ETS.PI.ADD(DATE(2014;1;1);Values;Timeline;0.8;4;TRUE();7)" +msgstr "" + +#: func_forecastetspiadd.xhp +msgctxt "" +"func_forecastetspiadd.xhp\n" +"hd_id040312316112394554\n" +"help.text" +msgid "Returns 23.4416821953741, the additive prediction interval forecast for January 2014 based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with confidence level of 0.8, period length of 4, no missing data, and SUM as aggregation." +msgstr "" + +#: func_forecastetspiadd.xhp +msgctxt "" +"func_forecastetspiadd.xhp\n" +"par_id0603201619261276\n" +"help.text" +msgid "See also : <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT</link> <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>" +msgstr "" + +#: func_forecastetspimult.xhp +msgctxt "" +"func_forecastetspimult.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "FORECAST.ETS.PI.MULT" +msgstr "" + +#: func_forecastetspimult.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"func_forecastetspimult.xhp\n" +"bm_id976559765597655\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>FORECAST.ETS.PI.MULT function</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>EASTERSUNDAY-funktio</bookmark_value><bookmark_value>PÄÄSIÄISSUNNUNTAI-funktio</bookmark_value>" + +#: func_forecastetspimult.xhp +msgctxt "" +"func_forecastetspimult.xhp\n" +"hd_id0603201617134175\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT function</link>" +msgstr "" + +#: func_forecastetspimult.xhp +msgctxt "" +"func_forecastetspimult.xhp\n" +"par_id0603201617141750\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_PIM\">Calculates Prediction Interval(s) based on the historical data using ETS or EDS algorithms.</ahelp>. EDS is used when argument <emph>period_length</emph> is 0, otherwise ETS is used." +msgstr "" + +#: func_forecastetspimult.xhp +msgctxt "" +"func_forecastetspimult.xhp\n" +"par_id0603201610005998\n" +"help.text" +msgid "FORECAST.ETS.PI.MULT calculates with the model" +msgstr "" + +#: func_forecastetspimult.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"func_forecastetspimult.xhp\n" +"hd_id0603201610005973\n" +"help.text" +msgid "Syntax" +msgstr "Syntaksi" + +#: func_forecastetspimult.xhp +msgctxt "" +"func_forecastetspimult.xhp\n" +"par_id0603201610010044\n" +"help.text" +msgid "FORECAST.ETS.PI.MULT(target, values, timeline, [confidence], [period_length], [completion], [aggregation])" +msgstr "" + +#: func_forecastetspimult.xhp +msgctxt "" +"func_forecastetspimult.xhp\n" +"par_id0403201618595126\n" +"help.text" +msgid "For example, with a 90% Confidence level, a 90% prediction interval will be computed (90% of future points are to fall within this radius from forecast)." +msgstr "" + +#: func_forecastetspimult.xhp +msgctxt "" +"func_forecastetspimult.xhp\n" +"par_id0403201618595143\n" +"help.text" +msgid "Note on Prediction Intervals: there is no exact mathematical way to calculate this for forecasts, there are various approximations. Prediction Intervals tend to be increasingly 'over-optimistic' with increasing distance of the forecast-X to the observation data set." +msgstr "" + +#: func_forecastetspimult.xhp +msgctxt "" +"func_forecastetspimult.xhp\n" +"par_id0403201618595150\n" +"help.text" +msgid "For ETS, Calc uses an approximation based on 1000 calculations with random variations within the standard deviation of the observation data set (the historical values)." +msgstr "" + +#: func_forecastetspimult.xhp +msgctxt "" +"func_forecastetspimult.xhp\n" +"hd_id04032016185123\n" +"help.text" +msgid "=FORECAST.ETS.PI.MULT(DATE(2014;1;1);Values;Timeline;0,9;1;TRUE();1)" +msgstr "" + +#: func_forecastetspimult.xhp +msgctxt "" +"func_forecastetspimult.xhp\n" +"hd_id04032016112394554\n" +"help.text" +msgid "Returns 20.1040952101013, the the multiplicative prediction interval forecast for January 2014 based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with one sample per period, no missing data, and AVERAGE as aggregation." +msgstr "" + +#: func_forecastetspimult.xhp +msgctxt "" +"func_forecastetspimult.xhp\n" +"hd_id04032123185123\n" +"help.text" +msgid "=FORECAST.ETS.PI.MULT(DATE(2014;1;1);Values;Timeline;0.8;4;TRUE();7)" +msgstr "" + +#: func_forecastetspimult.xhp +msgctxt "" +"func_forecastetspimult.xhp\n" +"hd_id040312316112394554\n" +"help.text" +msgid "Returns 27.5285874381574, the multiplicative prediction interval forecast for January 2014 based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with confidence level of 0.8, period length of 4, no missing data, and SUM as aggregation." +msgstr "" + +#: func_forecastetspimult.xhp +msgctxt "" +"func_forecastetspimult.xhp\n" +"par_id0603201619261276\n" +"help.text" +msgid "See also : <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>" +msgstr "" + +#: func_forecastetsseason.xhp +msgctxt "" +"func_forecastetsseason.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "FORECAST.ETS.SEASONALITY" +msgstr "" + +#: func_forecastetsseason.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"func_forecastetsseason.xhp\n" +"bm_id976559765597655\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>FORECAST.ETS.SEASONALITY function</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>CONCATENATE-funktio</bookmark_value><bookmark_value>KETJUTA-funktio</bookmark_value>" + +#: func_forecastetsseason.xhp +msgctxt "" +"func_forecastetsseason.xhp\n" +"hd_id0603201617435371\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY Function</link>" +msgstr "" + +#: func_forecastetsseason.xhp +msgctxt "" +"func_forecastetsseason.xhp\n" +"par_id0603201617510446\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_SEA\">Returns the number of samples in period as calculated by Calc in case of FORECAST.ETS functions when argument <emph>period_length</emph> equals 1. </ahelp>" +msgstr "" + +#: func_forecastetsseason.xhp +msgctxt "" +"func_forecastetsseason.xhp\n" +"par_id0403201618595132\n" +"help.text" +msgid "The same result is returned with FORECAST.ETS.STAT functions when argument <emph>stat_type</emph> equals 9 (and <emph>period_length</emph> equals 1)." +msgstr "" + +#: func_forecastetsseason.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"func_forecastetsseason.xhp\n" +"hd_id0603201618013635\n" +"help.text" +msgid "Syntax" +msgstr "Syntaksi" + +#: func_forecastetsseason.xhp +msgctxt "" +"func_forecastetsseason.xhp\n" +"par_id0603201618013796\n" +"help.text" +msgid "FORECAST.ETS.SEASONALITY (values, timeline, [data_completion], [aggregation])" +msgstr "" + +#: func_forecastetsseason.xhp +msgctxt "" +"func_forecastetsseason.xhp\n" +"hd_id04032016185123\n" +"help.text" +msgid "=FORECAST.ETS.SEASONALITY(Values;Timeline;TRUE();1)" +msgstr "" + +#: func_forecastetsseason.xhp +msgctxt "" +"func_forecastetsseason.xhp\n" +"hd_id04032016112394554\n" +"help.text" +msgid "Returns 6, the number of samples in period based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, no missing data, and AVERAGE as aggregation." +msgstr "" + +#: func_forecastetsseason.xhp +msgctxt "" +"func_forecastetsseason.xhp\n" +"par_id0603201619261276\n" +"help.text" +msgid "See also : <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>" +msgstr "" + +#: func_forecastetsstatadd.xhp +msgctxt "" +"func_forecastetsstatadd.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "FORECAST.ETS.STAT.ADD" +msgstr "" + +#: func_forecastetsstatadd.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"func_forecastetsstatadd.xhp\n" +"bm_id976559765597655\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>FORECAST.ETS.STAT.ADD function</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>CONCATENATE-funktio</bookmark_value><bookmark_value>KETJUTA-funktio</bookmark_value>" + +#: func_forecastetsstatadd.xhp +msgctxt "" +"func_forecastetsstatadd.xhp\n" +"hd_id0603201615483251\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD Function</link>" +msgstr "" + +#: func_forecastetsstatadd.xhp +msgctxt "" +"func_forecastetsstatadd.xhp\n" +"par_id0603201615485387\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_STA\">Returns statistical value(s) that are results of the ETS/EDS algorithms.</ahelp>" +msgstr "" + +#: func_forecastetsstatadd.xhp +msgctxt "" +"func_forecastetsstatadd.xhp\n" +"par_id0603201608440530\n" +"help.text" +msgid "FORECAST.ETS.STAT.ADD calculates with the model" +msgstr "" + +#: func_forecastetsstatadd.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"func_forecastetsstatadd.xhp\n" +"par_id050320162122554\n" +"help.text" +msgid "Syntax" +msgstr "Syntaksi" + +#: func_forecastetsstatadd.xhp +msgctxt "" +"func_forecastetsstatadd.xhp\n" +"par_id0603201610005728\n" +"help.text" +msgid "FORECAST.ETS.STAT.ADD (values, timeline, stat_type, [period_length], [data_completion], [aggregation])" +msgstr "" + +#: func_forecastetsstatadd.xhp +msgctxt "" +"func_forecastetsstatadd.xhp\n" +"hd_id04032016185123\n" +"help.text" +msgid "=FORECAST.ETS.STAT.ADD(Values;Timeline;3;1;TRUE();1)" +msgstr "" + +#: func_forecastetsstatadd.xhp +msgctxt "" +"func_forecastetsstatadd.xhp\n" +"hd_id04032016112394554\n" +"help.text" +msgid "Returns 0.9990234375, the additive statistics based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with beta smoothing, one sample per period, no missing data, and AVERAGE as aggregation." +msgstr "" + +#: func_forecastetsstatadd.xhp +msgctxt "" +"func_forecastetsstatadd.xhp\n" +"hd_id04032123185123\n" +"help.text" +msgid "=FORECAST.ETS.STAT.ADD(Values;Timeline;2;1;TRUE();7)" +msgstr "" + +#: func_forecastetsstatadd.xhp +msgctxt "" +"func_forecastetsstatadd.xhp\n" +"hd_id040312316112394554\n" +"help.text" +msgid "Returns 0.0615234375, the additive statistics based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with gamma smoothing, no missing data, and SUM as aggregation." +msgstr "" + +#: func_forecastetsstatadd.xhp +msgctxt "" +"func_forecastetsstatadd.xhp\n" +"par_id0603201619261276\n" +"help.text" +msgid "See also : <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD </link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT </link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT </link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD </link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>" +msgstr "" + +#: func_forecastetsstatmult.xhp +msgctxt "" +"func_forecastetsstatmult.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "FORECAST.ETS.STAT.MULT" +msgstr "" + +#: func_forecastetsstatmult.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"func_forecastetsstatmult.xhp\n" +"bm_id976559765597655\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>FORECAST.ETS.STAT.MULT function</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>CONCATENATE-funktio</bookmark_value><bookmark_value>KETJUTA-funktio</bookmark_value>" + +#: func_forecastetsstatmult.xhp +msgctxt "" +"func_forecastetsstatmult.xhp\n" +"hd_id0603201615483251\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT Function</link>" +msgstr "" + +#: func_forecastetsstatmult.xhp +msgctxt "" +"func_forecastetsstatmult.xhp\n" +"par_id0603201615485387\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_STM\">Returns statistical value(s) that are results of the ETS/EDS algorithms.</ahelp>" +msgstr "" + +#: func_forecastetsstatmult.xhp +msgctxt "" +"func_forecastetsstatmult.xhp\n" +"par_id0603201608440530\n" +"help.text" +msgid "FORECAST.ETS.STAT.MULT calculates with the model" +msgstr "" + +#: func_forecastetsstatmult.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"func_forecastetsstatmult.xhp\n" +"par_id050320162122554\n" +"help.text" +msgid "Syntax" +msgstr "Syntaksi" + +#: func_forecastetsstatmult.xhp +msgctxt "" +"func_forecastetsstatmult.xhp\n" +"par_id0603201610005728\n" +"help.text" +msgid "FORECAST.ETS.STAT.MULT (values, timeline, stat_type, [period_length], [data_completion], [aggregation])" +msgstr "" + +#: func_forecastetsstatmult.xhp +msgctxt "" +"func_forecastetsstatmult.xhp\n" +"hd_id04032016185123\n" +"help.text" +msgid "=FORECAST.ETS.STAT.MULT(Values;Timeline;5;1;TRUE();1)" +msgstr "" + +#: func_forecastetsstatmult.xhp +msgctxt "" +"func_forecastetsstatmult.xhp\n" +"hd_id04032016112394554\n" +"help.text" +msgid "Returns 0.084073452803966, the multiplicative statistics based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with symmetric mean absolute percentage error (SMAPE), one sample per period, no missing data, and AVERAGE as aggregation." +msgstr "" + +#: func_forecastetsstatmult.xhp +msgctxt "" +"func_forecastetsstatmult.xhp\n" +"hd_id04032123185123\n" +"help.text" +msgid "=FORECAST.ETS.STAT.MULT(Values;Timeline;7;1;TRUE();7)" +msgstr "" + +#: func_forecastetsstatmult.xhp +msgctxt "" +"func_forecastetsstatmult.xhp\n" +"hd_id040312316112394554\n" +"help.text" +msgid "Returns 15.8372533480997, the multiplicative statistics based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with root mean squared error, no missing data, and SUM as aggregation." +msgstr "" + +#: func_forecastetsstatmult.xhp +msgctxt "" +"func_forecastetsstatmult.xhp\n" +"par_id0603201619261276\n" +"help.text" +msgid "See also : <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>" +msgstr "" + #: func_hour.xhp msgctxt "" "func_hour.xhp\n" @@ -64490,12 +65875,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imcos_des\">Returns the cosine of a compl msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imcos_des\">Palauttaa kompleksiluvun kosinin.</variable> Kompleksiluvun kosini voidaan esittää seuraavasti:</ahelp>" #: func_imcos.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "func_imcos.xhp\n" "par_id164021484116762\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"imcos\">IMCOS</variable>(Complex_number)" -msgstr "<variable id=\"imcos\">IMCOS</variable>(Kompleksiluku)" +msgid "IMCOS(Complex_number)" +msgstr "IMCOS(\"kompleksiluku\")" #: func_imcos.xhp msgctxt "" @@ -64510,16 +65896,16 @@ msgctxt "" "func_imcos.xhp\n" "par_id4581301219753\n" "help.text" -msgid "<item type=\"input\">=<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imcos.xhp#imcos\"/>(\"4-3i\")</item><br/> returns -6.58066304055116-7.58155274274654i." -msgstr "<item type=\"input\">=<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imcos.xhp#imcos\"/>(\"4-3i\")</item><br/> palauttaa -6,58066304055116-7,58155274274654i." +msgid "<item type=\"input\">=IMCOS(\"4-3i\")</item><br/> returns -6.58066304055116-7.58155274274654i." +msgstr "" #: func_imcos.xhp msgctxt "" "func_imcos.xhp\n" "par_id25412646522614\n" "help.text" -msgid "<item type=\"input\">=<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imcos.xhp#imcos\"/>(2)</item><br/>returns -0.416146836547142 as a string. <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_imag_zero\"/>" -msgstr "<item type=\"input\">=<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imcos.xhp#imcos\"/>(2)</item><br/>palauttaa -0,416146836547142 merkkijonona. <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_imag_zero\"/>" +msgid "<item type=\"input\">=IMCOS(2)</item><br/>returns -0.416146836547142 as a string. <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_imag_zero\"/>" +msgstr "" #: func_imcosh.xhp msgctxt "" @@ -64554,12 +65940,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imcosh_des\">Returns the hyperbolic cosin msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imcosh_des\">Palauttaa kompleksiluvun hyperbolisen kosinin.</variable> Kompleksiluvun hyperbolinen kosini voidaan esittää seuraavasti:</ahelp>" #: func_imcosh.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "func_imcosh.xhp\n" "par_id16051131322110\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"imcosh\">IMCOSH</variable>(Complex_number)" -msgstr "<variable id=\"imcosh\">IMCOSH</variable>(Kompleksiluku)" +msgid "IMCOSH(Complex_number)" +msgstr "IMCOS(\"kompleksiluku\")" #: func_imcosh.xhp msgctxt "" @@ -64574,16 +65961,16 @@ msgctxt "" "func_imcosh.xhp\n" "par_id55891471962\n" "help.text" -msgid "<item type=\"input\">=<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imcosh.xhp#imcosh\"/>(\"4-3i\")</item><br/>returns -27.0349456030742-3.85115333481178i." -msgstr "<item type=\"input\">=<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imcosh.xhp#imcosh\"/>(\"4-3i\")</item><br/>palauttaa -27,0349456030742-3,85115333481178i." +msgid "<item type=\"input\">=IMCOSH(\"4-3i\")</item><br/>returns -27.0349456030742-3.85115333481178i." +msgstr "" #: func_imcosh.xhp msgctxt "" "func_imcosh.xhp\n" "par_id152561887112896\n" "help.text" -msgid "<item type=\"input\">=<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imcosh.xhp#imcosh\"/>(2)</item><br/>returns 3.76219569108363 as a string. <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_imag_zero\"/>" -msgstr "<item type=\"input\">=<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imcosh.xhp#imcosh\"/>(2)</item><br/>palauttaa 3,76219569108363 merkkijonona. <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_imag_zero\"/>" +msgid "<item type=\"input\">=IMCOSH(2)</item><br/>returns 3.76219569108363 as a string. <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_imag_zero\"/>" +msgstr "" #: func_imcot.xhp msgctxt "" @@ -64626,12 +66013,13 @@ msgid "<image id=\"img_id5988220084990\" src=\"res/helpimg/sc_func_imcot.png\">< msgstr "<image id=\"img_id5988220084990\" src=\"res/helpimg/sc_func_imcot.png\"><alt id=\"alt_id5988220084990\">cot(a+bi)=cos(a+bi)/sin(a+bi)</alt></image>" #: func_imcot.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "func_imcot.xhp\n" "par_id16051131322110\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"imcot\">IMCOT</variable>(Complex_number)" -msgstr "<variable id=\"imcot\">IMCOT</variable>(Kompleksiluku)" +msgid "IMCOT(Complex_number)" +msgstr "IMCOS(\"kompleksiluku\")" #: func_imcot.xhp msgctxt "" @@ -64646,16 +66034,16 @@ msgctxt "" "func_imcot.xhp\n" "par_id21183436423819\n" "help.text" -msgid "<item type=\"input\">=<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imcot.xhp#imcot\"/>(\"4-3i\")</item><br/>returns 0.00490118239430447+0.999266927805902i." -msgstr "<item type=\"input\">=<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imcot.xhp#imcot\"/>(\"4-3i\")</item><br/>palauttaa 0,00490118239430447+0,999266927805902i." +msgid "<item type=\"input\">=IMCOT(\"4-3i\")</item><br/>returns 0.00490118239430447+0.999266927805902i." +msgstr "" #: func_imcot.xhp msgctxt "" "func_imcot.xhp\n" "par_id18472284929530\n" "help.text" -msgid "<item type=\"input\">=<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imcot.xhp#imcot\"/>(2)</item><br/>returns -0.457657554360286 as a string. <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_imag_zero\"/>" -msgstr "<item type=\"input\">=<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imcot.xhp#imcot\"/>(2)</item><br/>palauttaa -0,457657554360286 merkkijonona. <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_imag_zero\"/>" +msgid "<item type=\"input\">=IMCOT(2)</item><br/>returns -0.457657554360286 as a string. <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_imag_zero\"/>" +msgstr "" #: func_imcsc.xhp msgctxt "" @@ -64698,12 +66086,13 @@ msgid "<image id=\"img_id24404683532568\" src=\"res/helpimg/sc_func_imcsc.png\"> msgstr "<image id=\"img_id24404683532568\" src=\"res/helpimg/sc_func_imcsc.png\"><alt id=\"alt_id148492012231637\">csc(a+bi)=1/sin(a+bi)</alt></image>" #: func_imcsc.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "func_imcsc.xhp\n" "par_id30461169611909\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"imcsc\">IMCSC</variable>(Complex_number)" -msgstr "<variable id=\"imcsc\">IMCSC</variable>(Kompleksiluku)" +msgid "IMCSC(Complex_number)" +msgstr "IMCOS(\"kompleksiluku\")" #: func_imcsc.xhp msgctxt "" @@ -64718,16 +66107,16 @@ msgctxt "" "func_imcsc.xhp\n" "par_id25692477525537\n" "help.text" -msgid "<item type=\"input\">=<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imcsc.xhp#imcsc\"/>(\"4-3i\")</item><br/>returns -0.0754898329158637-0.0648774713706355i." -msgstr "<item type=\"input\">=<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imcsc.xhp#imcsc\"/>(\"4-3i\")</item><br/>palautaa -0,0754898329158637-0,0648774713706355i." +msgid "<item type=\"input\">=IMCSC(\"4-3i\")</item><br/>returns -0.0754898329158637-0.0648774713706355i." +msgstr "" #: func_imcsc.xhp msgctxt "" "func_imcsc.xhp\n" "par_id32572967420710\n" "help.text" -msgid "<item type=\"input\">=<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imcsc.xhp#imcsc\"/>(2)</item><br/>returns 1.09975017029462 as a string. <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_imag_zero\"/>" -msgstr "<item type=\"input\">=<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imcsc.xhp#imcsc\"/>(2)</item><br/>palauttaa 1,09975017029462 merkkijonona. <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_imag_zero\"/>" +msgid "<item type=\"input\">=IMCSC(2)</item><br/>returns 1.09975017029462 as a string. <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_imag_zero\"/>" +msgstr "" #: func_imcsch.xhp msgctxt "" @@ -64770,12 +66159,13 @@ msgid "<image id=\"img_id23513691929169\" src=\"res/helpimg/sc_func_imcsch.png\" msgstr "<image id=\"img_id23513691929169\" src=\"res/helpimg/sc_func_imcsch.png\"><alt id=\"alt_id313882186926700\">csch(a+bi)=1/sinh(a+bi)</alt></image>" #: func_imcsch.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "func_imcsch.xhp\n" "par_id30461169611909\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"imcsch\">IMCSCH</variable>(Complex_number)" -msgstr "<variable id=\"imcsch\">IMCSCH</variable>(Kompleksiluku)" +msgid "IMCSCH(Complex_number)" +msgstr "IMCOS(\"kompleksiluku\")" #: func_imcsch.xhp msgctxt "" @@ -64790,16 +66180,16 @@ msgctxt "" "func_imcsch.xhp\n" "par_id16814232201137\n" "help.text" -msgid "<item type=\"input\">=<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imcsch.xhp#imcsch\"/>(\"4-3i\")</item><br/>returns -0.036275889628626+0.0051744731840194i." -msgstr "<item type=\"input\">=<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imcsch.xhp#imcsch\"/>(\"4-3i\")</item><br/>palauttaa -0,036275889628626+0,0051744731840194i." +msgid "<item type=\"input\">=IMCSCH(\"4-3i\")</item><br/>returns -0.036275889628626+0.0051744731840194i." +msgstr "" #: func_imcsch.xhp msgctxt "" "func_imcsch.xhp\n" "par_id2395211576789\n" "help.text" -msgid "<item type=\"input\">=<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imcsch.xhp#imcsch\"/>(2)</item><br/>returns 0.275720564771783 as a string. <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_imag_zero\"/>" -msgstr "<item type=\"input\">=<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imcsch.xhp#imcsch\"/>(2)</item><br/>palauttaa 0,275720564771783 merkkijonona. <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_imag_zero\"/>" +msgid "<item type=\"input\">=IMCSCH(2)</item><br/>returns 0.275720564771783 as a string. <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_imag_zero\"/>" +msgstr "" #: func_imsec.xhp msgctxt "" @@ -64842,12 +66232,13 @@ msgid "<image id=\"img_id112671346811327\" src=\"res/helpimg/sc_func_imsec.png\" msgstr "<image id=\"img_id112671346811327\" src=\"res/helpimg/sc_func_imsec.png\"><alt id=\"alt_id303562937523579\">sec(a+bi)=1/cos(a+bi)</alt></image>" #: func_imsec.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "func_imsec.xhp\n" "par_id66061624115094\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"imsec\">IMSEC</variable>(Complex_number)" -msgstr "<variable id=\"imsec\">IMSEC</variable>(Kompleksiluku)" +msgid "IMSEC(Complex_number)" +msgstr "IMSIN(\"kompleksiluku\")" #: func_imsec.xhp msgctxt "" @@ -64862,16 +66253,16 @@ msgctxt "" "func_imsec.xhp\n" "par_id16814232201137\n" "help.text" -msgid "<item type=\"input\">=<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imsec.xhp#imsec\"/>(\"4-3i\")</item><br/>returns -0.0652940278579471+0.0752249603027732i." -msgstr "<item type=\"input\">=<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imsec.xhp#imsec\"/>(\"4-3i\")</item><br/>palauttaa -0,0652940278579471+0,0752249603027732i." +msgid "<item type=\"input\">=IMSEC(\"4-3i\")</item><br/>returns -0.0652940278579471+0.0752249603027732i." +msgstr "" #: func_imsec.xhp msgctxt "" "func_imsec.xhp\n" "par_id2395211576789\n" "help.text" -msgid "<item type=\"input\">=<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imsec.xhp#imsec\"/>(2)</item><br/>returns -2.40299796172238 as a string. <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_imag_zero\"/>" -msgstr "<item type=\"input\">=<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imsec.xhp#imsec\"/>(2)</item><br/>palauttaa -2,40299796172238 merkkijonona. <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_imag_zero\"/>" +msgid "<item type=\"input\">=IMSEC(2)</item><br/>returns -2.40299796172238 as a string. <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_imag_zero\"/>" +msgstr "" #: func_imsech.xhp msgctxt "" @@ -64914,12 +66305,13 @@ msgid "<image id=\"img_id8983315386682\" src=\"res/helpimg/sc_func_imsech.png\"> msgstr "<image id=\"img_id8983315386682\" src=\"res/helpimg/sc_func_imsech.png\"><alt id=\"alt_id9157586510683\">sech(a+bi)=1/cosh(a+bi)</alt></image>" #: func_imsech.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "func_imsech.xhp\n" "par_id17253876723855\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"imsech\">IMSECH</variable>(Complex_number)" -msgstr "<variable id=\"imsech\">IMSECH</variable>(Kompleksiluku)" +msgid "IMSECH(Complex_number)" +msgstr "IMSIN(\"kompleksiluku\")" #: func_imsech.xhp msgctxt "" @@ -64934,16 +66326,16 @@ msgctxt "" "func_imsech.xhp\n" "par_id1906826088444\n" "help.text" -msgid "<item type=\"input\">=<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imsech.xhp#imsech\"/>(\"4-3i\")</item><br/>returns -0.0362534969158689+0.00516434460775318i." -msgstr "<item type=\"input\">=<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imsech.xhp#imsech\"/>(\"4-3i\")</item><br/>palauttaa -0,0362534969158689+0,00516434460775318i." +msgid "<item type=\"input\">=IMSECH(\"4-3i\")</item><br/>returns -0.0362534969158689+0.00516434460775318i." +msgstr "" #: func_imsech.xhp msgctxt "" "func_imsech.xhp\n" "par_id247492030016627\n" "help.text" -msgid "<item type=\"input\">=<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imsech.xhp#imsech\"/>(2)</item><br/>returns 0.26580222883408 as a string. <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_imag_zero\"/>" -msgstr "<item type=\"input\">=<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imsech.xhp#imsech\"/>(2)</item><br/>palauttaa 0,26580222883408 merkkijonona. <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_imag_zero\"/>" +msgid "<item type=\"input\">=IMSECH(2)</item><br/>returns 0.26580222883408 as a string. <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_imag_zero\"/>" +msgstr "" #: func_imsin.xhp msgctxt "" @@ -64986,12 +66378,13 @@ msgid "sin(a+bi)=sin(a)cosh(b)+cos(a)sinh(b)i" msgstr "sin(a+bi)=sin(a)cosh(b)+cos(a)sinh(b)i" #: func_imsin.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "func_imsin.xhp\n" "par_id284611113926520\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"imsin\">IMSIN</variable>(Complex_number)" -msgstr "<variable id=\"imsin\">IMSIN</variable>(Kompleksiluku)" +msgid "IMSIN(Complex_number)" +msgstr "IMSIN(\"kompleksiluku\")" #: func_imsin.xhp msgctxt "" @@ -65006,16 +66399,16 @@ msgctxt "" "func_imsin.xhp\n" "par_id5063188419467\n" "help.text" -msgid "<item type=\"input\">=<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imsin.xhp#imsin\"/>(\"4-3i\")</item><br/>returns -7.61923172032141+6.548120040911i." -msgstr "<item type=\"input\">=<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imsin.xhp#imsin\"/>(\"4-3i\")</item><br/>palauttaa -7,61923172032141+6,548120040911i." +msgid "<item type=\"input\">=IMSIN(\"4-3i\")</item><br/>returns -7.61923172032141+6.548120040911i." +msgstr "" #: func_imsin.xhp msgctxt "" "func_imsin.xhp\n" "par_id1527387141125\n" "help.text" -msgid "<item type=\"input\">=<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imsin.xhp#imsin\"/>(2)</item><br/>returns 0.909297426825682 as a string. <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_imag_zero\"/>" -msgstr "<item type=\"input\">=<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imsin.xhp#imsin\"/>(2)</item><br/>palauttaa 0,909297426825682 merkkijonona. <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_imag_zero\"/>" +msgid "<item type=\"input\">=IMSIN(2)</item><br/>returns 0.909297426825682 as a string. <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_imag_zero\"/>" +msgstr "" #: func_imsinh.xhp msgctxt "" @@ -65058,12 +66451,13 @@ msgid "sinh(a+bi)=sinh(a)cos(b)+cosh(a)sin(b)i" msgstr "sinh(a+bi)=sinh(a)cos(b)+cosh(a)sin(b)i" #: func_imsinh.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "func_imsinh.xhp\n" "par_id284611113926520\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"imsinh\">IMSINH</variable>(Complex_number)" -msgstr "<variable id=\"imsinh\">IMSINH</variable>(Kompleksiluku)" +msgid "IMSINH(Complex_number)" +msgstr "IMSIN(\"kompleksiluku\")" #: func_imsinh.xhp msgctxt "" @@ -65078,16 +66472,16 @@ msgctxt "" "func_imsinh.xhp\n" "par_id5063188419467\n" "help.text" -msgid "<item type=\"input\">=<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imsinh.xhp#imsinh\"/>(\"4-3i\")</item>returns -27.0168132580039-3.85373803791938i." -msgstr "<item type=\"input\">=<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imsinh.xhp#imsinh\"/>(\"4-3i\")</item>palauttaa -27,0168132580039-3,85373803791938i." +msgid "<item type=\"input\">=IMSINH(\"4-3i\")</item><br/>returns -27.0168132580039-3.85373803791938i." +msgstr "" #: func_imsinh.xhp msgctxt "" "func_imsinh.xhp\n" "par_id1527387141125\n" "help.text" -msgid "<item type=\"input\"><br/>=<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imsinh.xhp#imsinh\"/>(2)</item>returns 3.62686040784702 as a string. <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_imag_zero\"/>" -msgstr "<item type=\"input\"><br/>=<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imsinh.xhp#imsinh\"/>(2)</item>palauttaa 3,62686040784702 merkkijonona. <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_imag_zero\"/>" +msgid "<item type=\"input\">=IMSINH(2)</item><br/>returns 3.62686040784702 as a string. <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_imag_zero\"/>" +msgstr "" #: func_imsinh.xhp msgctxt "" @@ -65138,12 +66532,13 @@ msgid "<image id=\"img_id16283275473700\" src=\"res/helpimg/sc_func_imtan.png\"> msgstr "<image id=\"img_id16283275473700\" src=\"res/helpimg/sc_func_imtan.png\"><alt id=\"alt_id676711494402\">tan(a+bi)=sin(a+bi)/cos(a+bi)</alt></image>" #: func_imtan.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "func_imtan.xhp\n" "par_id23219159944377\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"imtan\">IMTAN</variable>(Complex_number)" -msgstr "<variable id=\"imtan\">IMTAN</variable>(Kompleksiluku)" +msgid "IMTAN(Complex_number)" +msgstr "IMSIN(\"kompleksiluku\")" #: func_imtan.xhp msgctxt "" @@ -65158,16 +66553,16 @@ msgctxt "" "func_imtan.xhp\n" "par_id5063188419467\n" "help.text" -msgid "<item type=\"input\">=<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imtan.xhp#imtan\"/>(\"4-3i\")</item><br/>returns 0.00490825806749606-1.00070953606723i." -msgstr "<item type=\"input\">=<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imtan.xhp#imtan\"/>(\"4-3i\")</item><br/>palauttaa 0,00490825806749606-1,00070953606723i." +msgid "<item type=\"input\">=IMTAN(\"4-3i\")</item><br/>returns 0.00490825806749606-1.00070953606723i." +msgstr "" #: func_imtan.xhp msgctxt "" "func_imtan.xhp\n" "par_id1527387141125\n" "help.text" -msgid "<item type=\"input\">=<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imtan.xhp#imtan\"/>(2)</item><br/>returns -2.18503986326152 as a string. <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_imag_zero\"/>" -msgstr "<item type=\"input\">=<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imtan.xhp#imtan\"/>(2)</item><br/>palauttaa -2,18503986326152 merkkijonona. <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_imag_zero\"/>" +msgid "<item type=\"input\">=IMTAN(2)</item><br/>returns -2.18503986326152 as a string. <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_imag_zero\"/>" +msgstr "" #: func_isoweeknum.xhp msgctxt "" @@ -65828,6 +67223,106 @@ msgctxt "" msgid "<item type=\"input\">=SECOND(C4)</item> returns 17 if contents of C4 = <item type=\"input\">12:20:17</item>." msgstr "<item type=\"input\">=SECOND(C4)</item> antaa tuloksen 17, mikäli C4 = <item type=\"input\">12:20:17</item>." +#: func_skewp.xhp +msgctxt "" +"func_skewp.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "SKEWP function" +msgstr "" + +#: func_skewp.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"func_skewp.xhp\n" +"bm_id1102201617201921\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>skewness;population</bookmark_value> <bookmark_value>SKEWP function</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>NORMDIST-funktio</bookmark_value><bookmark_value>NORM.JAKAUMA-funktio</bookmark_value><bookmark_value>tiheysfunktio</bookmark_value>" + +#: func_skewp.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"func_skewp.xhp\n" +"hd_id456845684568\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"skewp_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_skewp.xhp\">SKEWP</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"year\"><link href=\"text/scalc/01/func_year.xhp\">YEAR</link></variable>" + +#: func_skewp.xhp +msgctxt "" +"func_skewp.xhp\n" +"par_id1102201617001848\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Calculates the skewness of a distribution using the population of a random variable.</ahelp>" +msgstr "" + +#: func_skewp.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"func_skewp.xhp\n" +"par_id27421466710275\n" +"help.text" +msgid "SKEWP(Number1; Number2;..., Number30)" +msgstr "SKEW(luku1; luku2; ...luku30)" + +#: func_skewp.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"func_skewp.xhp\n" +"par_id242131304318587\n" +"help.text" +msgid "<emph>Number1, Number2, ..., Number30</emph> are up to 30 numerical values or ranges." +msgstr "<emph>Luku1; luku2; ...; luku30</emph> ovat numeerisia arvoja tai alueita." + +#: func_skewp.xhp +msgctxt "" +"func_skewp.xhp\n" +"par_id242131304315587\n" +"help.text" +msgid "Calculates the skewness of a distribution using the population, i.e. the possible outcomes, of a random variable. The sequence shall contain three numbers at least." +msgstr "" + +#: func_skewp.xhp +msgctxt "" +"func_skewp.xhp\n" +"par_id1102201617001888\n" +"help.text" +msgid "<item type=\"literal\">SKEWP(2;3;1;6;8;5)</item> returns 0.2828158928" +msgstr "" + +#: func_skewp.xhp +msgctxt "" +"func_skewp.xhp\n" +"par_id1102201618185378\n" +"help.text" +msgid "<item type=\"literal\">SKEWP(A1:A6)</item> returns 0.2828158928, when the range A1:A6 contains {2;3;1;6;8;5}" +msgstr "" + +#: func_skewp.xhp +msgctxt "" +"func_skewp.xhp\n" +"par_id1102201618185326\n" +"help.text" +msgid "<item type=\"literal\">SKEWP(Number1;Number2)</item> returns zero always, if Number1 and Number2 results in two numbers." +msgstr "" + +#: func_skewp.xhp +msgctxt "" +"func_skewp.xhp\n" +"par_id1102201618188326\n" +"help.text" +msgid "<item type=\"literal\">SKEWP(Number1)</item> returns Err:502 (Invalid argument) if Number1 results in one number, because SKEWP cannot be calculated with one value." +msgstr "" + +#: func_skewp.xhp +msgctxt "" +"func_skewp.xhp\n" +"par_id14337286612130\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#skew\">SKEW</link>" +msgstr "" + #: func_sumifs.xhp msgctxt "" "func_sumifs.xhp\n" @@ -65897,8 +67392,8 @@ msgctxt "" "func_sumifs.xhp\n" "par_id24470258022447\n" "help.text" -msgid "<emph>Criterion1</emph> – required argument. A condition in the form of expression or a cell reference to expression that defines what cells should be used to calculate the sum. The expression can contain text, numbers or regular expressions." -msgstr "<emph>Ehto1</emph> – pakollinen argumentti. Lauseke tai viittaus lausekkeen sisältävään soluun, jota käytetään ehtona valittaessa solut, jotka määräävät summaan mukaan tulevat arvot. Lauseke voi sisältää tekstiä, lukuja tai säännöllisiä lausekkeita." +msgid "<emph>Criterion1</emph> – required argument. A condition in the form of expression or a cell reference to expression that defines what cells should be used to calculate the sum. The expression can contain text, numbers, regular expressions (if enabled in calculation options) or wildcards (if enabled in calculation options)." +msgstr "" #: func_sumifs.xhp msgctxt "" @@ -65919,6 +67414,14 @@ msgstr "<emph>Ehto2</emph> – valinnainen. Ehto2 ja muut ehdot toimivat samoin #: func_sumifs.xhp msgctxt "" "func_sumifs.xhp\n" +"par_id14734320631377\n" +"help.text" +msgid "<emph>Sum_Range</emph> and <emph>Criterion_range1, Criterion_range2...</emph> must have the same size or the function returns err:502 - Invalid argument." +msgstr "" + +#: func_sumifs.xhp +msgctxt "" +"func_sumifs.xhp\n" "par_id94162948227556\n" "help.text" msgid "The logical relation between criteria can be defined as logical AND (conjunction). In other words, if and only if all given criteria are met, a value from the corresponding cell of the given <emph>Sum_Range</emph> is taken into calculation of the sum.<br/>The <emph>Criterion</emph> needs to be a string expression, in particular, the <emph>Criterion</emph> needs to be enclosed in quotation marks (\"Criterion\") with the exception of the names of functions, cell references and the operator of a string concatenation (&).<br/>The operators equal to (=), not equal to (<>), greater than (>), greater than or equal to (>=), less than (<), and less than or equal to (<=) can be used in criterion arguments for comparison of numbers.<br/>The function can have up to 255 arguments, meaning that you can specify 127 criteria ranges and criteria for them." @@ -65929,8 +67432,8 @@ msgctxt "" "func_sumifs.xhp\n" "par_id175721789527973\n" "help.text" -msgid "If a cell contains TRUE, it is treated as 1, if a cell contains FALSE – as 0 (zero).<br/>If the range of values for calculating the sum and any range for finding criterion have unequal sizes, the function returns err:502." -msgstr "Jos solu sisältää arvon TOSI, se tulkitaan lukuarvoksi 1 ja arvo EPÄTOSI lukuarvoksi 0.<br/>Jos summattava alue tai mitkä tahansa ehtoalueista ovat keskenään erikokoiset, funktio palauttaa virheen err:502." +msgid "If a cell contains TRUE, it is treated as 1, if a cell contains FALSE – as 0 (zero)." +msgstr "" #: func_sumifs.xhp msgctxt "" @@ -66587,12 +68090,13 @@ msgid "<emph>Type</emph> determines the type of calculation. For Type=1, the wee msgstr "<emph>Tyyppi</emph> määrittää laskentatavan. Kun on tyyppi=1, viikonpäivät alkavat sunnuntaista (tämä on oletuksena tyyppi-parametrin puuttuessa). Kun on tyyppi=2, viikonpäivät lasketaan alkaviksi maanantaista=1. Kun on tyyppi=3, viikonpäivät lasketaan alkaviksi maanantaista=0." #: func_weekday.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "func_weekday.xhp\n" "par_id3156188\n" "142\n" "help.text" -msgid "These values apply only to the standard date format that you select under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</emph>." +msgid "These values apply only to the standard date format that you select under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</emph>." msgstr "Nämä arvot soveltuvat vain päivämäärän vakiomuotoon, joka valitaan sivulta <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Laskenta</emph>." #: func_weekday.xhp @@ -67389,12 +68893,13 @@ msgid "<emph>StartDate</emph> and <emph>EndDate</emph> are two date values." msgstr "<emph>Alkupäivämäärä</emph> ja <emph>loppupäivämäärä</emph> ovat kaksi päivämääräarvoa." #: func_yearfrac.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "func_yearfrac.xhp\n" "par_id3149954\n" "201\n" "help.text" -msgid "<emph>Basis</emph> is chosen from a list of options and indicates how the year is to be calculated." +msgid "<emph>Basis</emph> (optional) is chosen from a list of options and indicates how the year is to be calculated." msgstr "<emph>Kantaluku</emph> valitaan vaihtoehtojen luettelosta ja se kuvastaa sitä, miten vuosi lasketaan." #: func_yearfrac.xhp @@ -67924,6 +69429,23 @@ msgctxt "" msgid "The following table has two data sets." msgstr "Seuraavassa taulukossa on kaksi tietojoukkoa." +#: stat_data.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"stat_data.xhp\n" +"hd_id1701201619425619\n" +"help.text" +msgid "Example" +msgstr "Esimerkki" + +#: stat_data.xhp +msgctxt "" +"stat_data.xhp\n" +"par_id1701201619425624\n" +"help.text" +msgid "The following table has samples of a physical phenomenon taken in 1 second interval." +msgstr "" + #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" @@ -68093,11 +69615,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog/DescriptiveStat msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog/DescriptiveStatisticsDialog\">Täyttää laskentataulukon taulukkoon tietoalueen tärkeimmät tilastolliset ominaisuudet.</ahelp>" #: statistics.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1000650\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"sam01\">Menu <emph>Data - Statistics - Descriptive Statistics...</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <emph>Data - Statistics - Descriptive Statistics</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"sam01\">Valikko <emph>Tiedot - Tilastotiedot - Tunnusluvut...</emph></variable>" #: statistics.xhp @@ -68109,12 +69632,13 @@ msgid "The Descriptive Statistics analysis tool generates a report of univariate msgstr "Tunnusluvut-työkalu luo raportin lähdealueen yhden muuttujan tilasto-ominaisuuksista. Raportti antaa yleiskuvan tietojen keskiluvuista ja varianssista." #: statistics.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1000670\n" "help.text" -msgid "For more information, please visit the Wikipedia: <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Descriptive_statistics\">http://en.wikipedia.org/wiki/Descriptive_statistics</link>" -msgstr "Lisää tietoa aiheesta voi lukea Wikipediasta: <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Descriptive_statistics\">http://en.wikipedia.org/wiki/Descriptive_statistics</link>" +msgid "For more information on descriptive statistics, refer to the <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Descriptive_statistics\">corresponding Wikipedia article</link>." +msgstr "Lisää tietoa kovarianssista voi lukea sivulta <link href=\"http://fi.wikipedia.org/wiki/Kovarianssi\">http://fi.wikipedia.org/wiki/Kovarianssi</link>" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -68277,28 +69801,31 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/analysisofvariancedialog/AnalysisOfVariance msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/analysisofvariancedialog/AnalysisOfVarianceDialog\">Tuottaa annettujen tietojen varianssianalyysin (ANOVA)</ahelp>" #: statistics.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1001250\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"sam01\">Menu <emph>Data - Statistics - Analysis of Variance (ANOVA)...</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <emph>Data - Statistics - Analysis of Variance (ANOVA)</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"sam01\">Valikko <emph>Tiedot - Tilastotiedot - Varianssianalyysi (ANOVA)...</emph></variable>" #: statistics.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1001260\n" "help.text" -msgid "ANOVA is the acronym for <emph>AN</emph>alysis <emph>O</emph>f <emph>VA</emph>riance. Produces the analysis of variance (ANOVA) of a given data set" +msgid "ANOVA is the acronym for <emph>AN</emph>alysis <emph>O</emph>f <emph>VA</emph>riance. This tool produces the analysis of variance of a given data set" msgstr "ANOVA on lyhenne sanoista <emph>AN</emph>alysis <emph>O</emph>f <emph>VA</emph>riance. Tuottaa annettujen tietojen varianssianalyysin (ANOVA)" #: statistics.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1001270\n" "help.text" -msgid "For more information, please visit the Wikipedia: <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/ANOVA\">http://en.wikipedia.org/wiki/ANOVA</link>" -msgstr "Lisää tietoa aiheesta voi lukea Wikipediasta: <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/ANOVA\">http://en.wikipedia.org/wiki/ANOVA</link>" +msgid "For more information on ANOVA, refer to the <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/ANOVA\">corresponding Wikipedia article</link>." +msgstr "Lisää tietoa kovarianssista voi lukea sivulta <link href=\"http://fi.wikipedia.org/wiki/Kovarianssi\">http://fi.wikipedia.org/wiki/Kovarianssi</link>" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -68525,11 +70052,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/correlationdialog/CorrelationDialog\">Calcu msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/correlationdialog/CorrelationDialog\">Laskee kahden numeerisen tietojoukon korrelaation.</ahelp>" #: statistics.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1001750\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"corr01\">Menu <emph>Data - Statistics - Correlation...</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"corr01\">Choose <emph>Data - Statistics - Correlation</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"corr01\">Valikko <emph>Tiedot - Tilastotiedot - Korrelaatio...</emph></variable>" #: statistics.xhp @@ -68557,11 +70085,12 @@ msgid "A correlation coefficient of -1 indicates a perfect negative correlation" msgstr "Korrelaatiokerroin -1 tarkoittaa täydellistä negatiivista korrelaatiota" #: statistics.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1001790\n" "help.text" -msgid "For more information on statistical correlation, refer to <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Correlation\">http://en.wikipedia.org/wiki/Correlation</link>" +msgid "For more information on statistical correlation, refer to the <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Correlation\">corresponding Wikipedia article</link>." msgstr "Lisää tietoa tilastollisesta korrelaatiosta voi lukea osoitteesta <link href=\"http://fi.wikipedia.org/wiki/Korrelaatio\">http://fi.wikipedia.org/wiki/Korrelaatio</link>" #: statistics.xhp @@ -68653,11 +70182,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/covariancedialog/CovarianceDialog\">Calcula msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/covariancedialog/CovarianceDialog\">Laskee kahden numeerisen tietojoukon kovarianssin.</ahelp>" #: statistics.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1001950\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"cov01\">Menu <emph>Data - Statistics - Covariance...</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"cov01\">Choose <emph>Data - Statistics - Covariance</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"cov01\">Valikko <emph>Tiedot - Tilastotiedot - Kovarianssi...</emph></variable>" #: statistics.xhp @@ -68669,11 +70199,12 @@ msgid "The covariance is a measure of how much two random variables change toget msgstr "Kovarianssi mittaa sitä, missä määrin kahden satunnaismuuttujan muutokset ovat keskenään samankaltaiset." #: statistics.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1001970\n" "help.text" -msgid "For more information on statistical covariance, refer to <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Covariance\">http://en.wikipedia.org/wiki/Covariance</link>" +msgid "For more information on statistical covariance, refer to the <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Covariance\">corresponding Wikipedia article</link>." msgstr "Lisää tietoa kovarianssista voi lukea sivulta <link href=\"http://fi.wikipedia.org/wiki/Kovarianssi\">http://fi.wikipedia.org/wiki/Kovarianssi</link>" #: statistics.xhp @@ -68765,11 +70296,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog/ExponentialSmoot msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog/ExponentialSmoothingDialog\">Tuottaa tulokseksi pehmennetyn arvosarjan</ahelp>" #: statistics.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1002130\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"sam01\">Menu <emph>Data - Statistics - Exponential Smoothing...</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <emph>Data - Statistics - Exponential Smoothing</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"sam01\">Valikko <emph>Tiedot - Tilastotiedot - Eksponentiaalinen pehmennys...</emph></variable>" #: statistics.xhp @@ -68781,12 +70313,13 @@ msgid "Exponential smoothing is a filtering technique that when applied to a dat msgstr "Eksponentiaalinen pehmennys on suodatustekniikka, jolla aikasarjasta tuotetaan yksinkertaisempi pehmennetty versio. Sitä käytetään mm. taloustieteessä." #: statistics.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1002150\n" "help.text" -msgid "For more information on <emph>exponential smoothing</emph>, refer to <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Exponential_smoothing\">http://en.wikipedia.org/wiki/Exponential_smoothing</link>" -msgstr "Lisää tietoa <emph>eksponentiaalisesta pehmennyksestä</emph> voi lukea osoitteesta <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Exponential_smoothing\">http://en.wikipedia.org/wiki/Exponential_smoothing</link>" +msgid "For more information on exponential smoothing, refer to the <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Exponential_smoothing\">corresponding Wikipedia article</link>." +msgstr "Lisää tietoa kovarianssista voi lukea sivulta <link href=\"http://fi.wikipedia.org/wiki/Kovarianssi\">http://fi.wikipedia.org/wiki/Kovarianssi</link>" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -68861,20 +70394,22 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/movingaveragedialog/MovingAverageDialog\">C msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/movingaveragedialog/MovingAverageDialog\">Laskee aikasarjan liukuvan keskiarvon</ahelp>" #: statistics.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1002510\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"sam01\">Menu <emph>Data - Statistics - Moving Average...</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <emph>Data - Statistics - Moving Average</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"sam01\">Valikko <emph>Tiedot - Tilastotiedot - Liukuva keskiarvo...</emph></variable>" #: statistics.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1002520\n" "help.text" -msgid "You can get more details about moving average in the Wikipedia: <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Moving_average\">http://en.wikipedia.org/wiki/Moving_average</link>" -msgstr "Lisää tietoa liukuvasta keskiarvosta voi lukea Wikipediasta: <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Moving_average\">http://en.wikipedia.org/wiki/Moving_average</link>" +msgid "For more information on the moving average, refer to the <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Moving_average\">corresponding Wikipedia article</link>." +msgstr "Lisää tietoa kovarianssista voi lukea sivulta <link href=\"http://fi.wikipedia.org/wiki/Kovarianssi\">http://fi.wikipedia.org/wiki/Kovarianssi</link>" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -68973,11 +70508,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ttestdialog/TTestDialog\">Calculates the t- msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ttestdialog/TTestDialog\">Laskee t-testin kahdelle otokselle.</ahelp>" #: statistics.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1002830\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"sam01\">Menu <emph>Data - Statistics - t-test...</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <emph>Data - Statistics - t-test</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"sam01\">Valikko <emph>Tiedot - Tilastotiedot - t-testi...</emph></variable>" #: statistics.xhp @@ -68989,12 +70525,13 @@ msgid "A <emph>t-test</emph> is any statistical hypothesis test that follows a S msgstr "<emph>T-testi</emph> on tilastollinen testi, joka noudattaa Studentin t-jakaumaa." #: statistics.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1002850\n" "help.text" -msgid "For more information on t-tests, see the Wikipedia: <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/T-test\">http://en.wikipedia.org/wiki/T-test</link>" -msgstr "Lisää tietoa t-testistä voi lukea Wikipediasta: <link href=\"http://fi.wikipedia.org/wiki/Studentin_t-testi\">http://fi.wikipedia.org/wiki/Studentin_t-testi</link>" +msgid "For more information on t-tests, refer to the <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/T-test\">corresponding Wikipedia article</link>." +msgstr "Lisää tietoa tilastollisesta korrelaatiosta voi lukea osoitteesta <link href=\"http://fi.wikipedia.org/wiki/Korrelaatio\">http://fi.wikipedia.org/wiki/Korrelaatio</link>" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -69205,11 +70742,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ttestdialog/TTestDialog\">Calculates the F- msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ttestdialog/TTestDialog\">Laskee F-testin kahdelle otokselle.</ahelp>" #: statistics.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1003250\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"sam02\">Menu <emph>Data - Statistics - F-test...</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"sam02\">Choose <emph>Data - Statistics - F-test</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"sam02\">Valikko <emph>Tiedot - Tilastotiedot - F-testi...</emph></variable>" #: statistics.xhp @@ -69221,12 +70759,13 @@ msgid "A <emph>F-test</emph> is any statistical test based on the F-distribution msgstr "<emph>F-test</emph> on tilastollinen testi, joka noudattaa F-jakaumaa nollahypoteesin ollessa voimassa." #: statistics.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1003270\n" "help.text" -msgid "For more information on F-tests, see the Wikipedia: <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/F-test\">http://en.wikipedia.org/wiki/F-test</link>" -msgstr "Lisää tietoa F-testistä voi lukea Wikipediasta: <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/F-test\">http://en.wikipedia.org/wiki/F-test</link>" +msgid "For more information on F-tests, refer to the <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/F-test\">corresponding Wikipedia article</link>." +msgstr "Lisää tietoa tilastollisesta korrelaatiosta voi lukea osoitteesta <link href=\"http://fi.wikipedia.org/wiki/Korrelaatio\">http://fi.wikipedia.org/wiki/Korrelaatio</link>" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -69421,20 +70960,22 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ztestdialog/ZTestDialog\">Calculates the z- msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ztestdialog/ZTestDialog\">Laskee z-testin kahdelle otokselle.</ahelp>" #: statistics.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1003650\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"sam02\">Menu <emph>Data - Statistics - Z-test...</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"sam02\">Choose <emph>Data - Statistics - Z-test</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"sam02\">Valikko <emph>Tiedot - Tilastotiedot - Z-testi...</emph></variable>" #: statistics.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1003660\n" "help.text" -msgid "For more information on Z-tests, see the Wikipedia: <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Z-test\">http://en.wikipedia.org/wiki/Z-test</link>" -msgstr "Lisää tietoa Z-testistä voi lukea Wikipediasta: <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Z-test\">http://en.wikipedia.org/wiki/Z-test</link>" +msgid "For more information on Z-tests, refer to the <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Z-test\">corresponding Wikipedia article</link>." +msgstr "Lisää tietoa tilastollisesta korrelaatiosta voi lukea osoitteesta <link href=\"http://fi.wikipedia.org/wiki/Korrelaatio\">http://fi.wikipedia.org/wiki/Korrelaatio</link>" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -69645,20 +71186,22 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/chisquaretestdialog/ChiSquareTestDialog\">C msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/chisquaretestdialog/ChiSquareTestDialog\">Laskee khii-neliö-testin otokselle.</ahelp>" #: statistics.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1003990\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"sam02\">Menu <emph>Data - Statistics - Chi-square Test...</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"sam02\">Choose <emph>Data - Statistics - Chi-square Test</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"sam02\">Valikko <emph>Tiedot - Tilastotiedot - khii-neliö-testi...</emph></variable>" #: statistics.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1004000\n" "help.text" -msgid "For more information on Chi-square tests, see the Wikipedia: <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Chi-square_test\">http://en.wikipedia.org/wiki/Chi-square_test</link>" -msgstr "Lisää tietoa khii-neliö-testistä voi lukea Wikipediasta: <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Chi-square_test\">http://en.wikipedia.org/wiki/Chi-square_test</link>" +msgid "For more information on chi-square tests, refer to the <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Chi-square_test\">corresponding Wikipedia article</link>." +msgstr "Lisää tietoa tilastollisesta korrelaatiosta voi lukea osoitteesta <link href=\"http://fi.wikipedia.org/wiki/Korrelaatio\">http://fi.wikipedia.org/wiki/Korrelaatio</link>" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -69740,6 +71283,197 @@ msgctxt "" msgid "Critical Value" msgstr "Kriittinen arvo" +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id1004140\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/statistics_regression.xhp#regressionanalysis\">Regression Analysis</link>" +msgstr "" + +#: statistics_regression.xhp +msgctxt "" +"statistics_regression.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Regression Analysis" +msgstr "" + +#: statistics_regression.xhp +msgctxt "" +"statistics_regression.xhp\n" +"hd_id1701201615033510\n" +"help.text" +msgid "Regression Analysis" +msgstr "" + +#: statistics_regression.xhp +msgctxt "" +"statistics_regression.xhp\n" +"par_id1001240\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/regressiondialog/RegressionDialog\">Produces the regression analysis of a data set</ahelp>" +msgstr "" + +#: statistics_regression.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"statistics_regression.xhp\n" +"bm_id2764278\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;regression analysis</bookmark_value> <bookmark_value>regression analysis;Analysis toolpack</bookmark_value> <bookmark_value>Data statistics;regression analysis</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>analyysityökalut;tunnusluvut</bookmark_value><bookmark_value>tunnusluvut;analyysityökalut</bookmark_value><bookmark_value>tilastollinen analyysi;tunnusluvut</bookmark_value>" + +#: statistics_regression.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"statistics_regression.xhp\n" +"par_id1000040\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"sam01\">Menu <emph>Data - Statistics - Regression...</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"sam01\">Valikko <emph>Tiedot - Tilastotiedot - t-testi...</emph></variable>" + +#: statistics_regression.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"statistics_regression.xhp\n" +"par_id1001270\n" +"help.text" +msgid "For more information, please visit the Wikipedia: <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Regression_analysis\">http://en.wikipedia.org/wiki/Regression_analysis</link>" +msgstr "Lisää tietoa aiheesta voi lukea Wikipediasta: <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Descriptive_statistics\">http://en.wikipedia.org/wiki/Descriptive_statistics</link>" + +#: statistics_regression.xhp +msgctxt "" +"statistics_regression.xhp\n" +"hd_id1000070\n" +"help.text" +msgid "Output Regression Type" +msgstr "" + +#: statistics_regression.xhp +msgctxt "" +"statistics_regression.xhp\n" +"par_id1001280\n" +"help.text" +msgid "Set the regression type. Three types are available:" +msgstr "" + +#: statistics_regression.xhp +msgctxt "" +"statistics_regression.xhp\n" +"par_id1701201620334364\n" +"help.text" +msgid "<emph>Linear Regression</emph>: find a strait line in the form of <item type=\"literal\">y = a.x + b</item>, where <item type=\"literal\">a</item> is the slope and <item type=\"literal\">b</item> is the intercept that best fits the data." +msgstr "" + +#: statistics_regression.xhp +msgctxt "" +"statistics_regression.xhp\n" +"par_id1701201620340168\n" +"help.text" +msgid "<emph>Logarithmic regression</emph>: find a logarithmic curve in the form of <item type=\"literal\">y = a.ln(x) + b</item>, where <item type=\"literal\">a</item> is the slope, <item type=\"literal\">b</item> is the intercept and <item type=\"literal\">ln(x)</item> is the natural logarithm of <item type=\"literal\">x</item>, that best fits the data." +msgstr "" + +#: statistics_regression.xhp +msgctxt "" +"statistics_regression.xhp\n" +"par_id1701201620340139\n" +"help.text" +msgid "<emph>Power regression</emph>: Find a power curve in the form of <item type=\"literal\">y = a.x^b</item>, where <item type=\"literal\">a</item> is the slope, <item type=\"literal\">b</item> is the intercept that best fits the data." +msgstr "" + +#: statistics_regression.xhp +msgctxt "" +"statistics_regression.xhp\n" +"par_id1001310\n" +"help.text" +msgid "The results of the three types of <emph>regression analysis</emph> of the measurements in the table above are shown below." +msgstr "" + +#: statistics_regression.xhp +msgctxt "" +"statistics_regression.xhp\n" +"par_id1701201618090526\n" +"help.text" +msgid "Regression" +msgstr "" + +#: statistics_regression.xhp +msgctxt "" +"statistics_regression.xhp\n" +"par_id1701201618090542\n" +"help.text" +msgid "Regression Model" +msgstr "" + +#: statistics_regression.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"statistics_regression.xhp\n" +"par_id1701201618090596\n" +"help.text" +msgid "Linear" +msgstr "Lineaarinen" + +#: statistics_regression.xhp +msgctxt "" +"statistics_regression.xhp\n" +"par_id1701201618090586\n" +"help.text" +msgid "Logarithmic" +msgstr "" + +#: statistics_regression.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"statistics_regression.xhp\n" +"par_id1701201618090555\n" +"help.text" +msgid "Power" +msgstr "teho" + +#: statistics_regression.xhp +msgctxt "" +"statistics_regression.xhp\n" +"par_id1701201618090553\n" +"help.text" +msgid "R^2" +msgstr "" + +#: statistics_regression.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"statistics_regression.xhp\n" +"par_id1701201618090595\n" +"help.text" +msgid "Standard Error" +msgstr "Keskivirhe" + +#: statistics_regression.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"statistics_regression.xhp\n" +"par_id1701201618090563\n" +"help.text" +msgid "Slope" +msgstr "Kattavuus" + +#: statistics_regression.xhp +msgctxt "" +"statistics_regression.xhp\n" +"par_id1701201618090642\n" +"help.text" +msgid "Intercept" +msgstr "" + +#: statistics_regression.xhp +msgctxt "" +"statistics_regression.xhp\n" +"par_id14337286612130\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#datasampling\">Sampling</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#descriptivestatistics\">Descriptive Statistics</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#anova\">Analysis of Variance (ANOVA)</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#correlation\">Correlation</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#covariance\">Covariance</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#exponentialsmoothing\">Exponential Smoothing</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#movingaverage\">Moving Average</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ttest\">t-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ftest\">F-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ztest\">Z-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#chisqtest\">Chi-square test</link>." +msgstr "" + #: text2columns.xhp msgctxt "" "text2columns.xhp\n" diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/04.po index c51fb79247d..ff707171d0d 100644 --- a/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/04.po +++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/04.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-03 08:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:22+0000\n" "Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: fi\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1435913355.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1449836551.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -574,12 +574,13 @@ msgid "Enter (in a selected range)" msgstr "Enter (aluevalinnassa)" #: 01020000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3153935\n" "100\n" "help.text" -msgid "Moves the cursor down one cell in a selected range. To specify the direction that the cursor moves, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - General</emph>." +msgid "Moves the cursor down one cell in a selected range. To specify the direction that the cursor moves, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - General</emph>." msgstr "Kohdistin siirtyy alas yhden solun aluevalinnassa. Kohdistimen siirtosuunnan voi asettaa valinnassa <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Yleistä</emph>." #: 01020000.xhp diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 8ec1a02af51..0971b2e510d 100644 --- a/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-03 08:52+0000\n" -"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:22+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1435913571.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1449836561.000000\n" #: address_auto.xhp msgctxt "" @@ -25,62 +25,64 @@ msgid "Recognizing Names as Addressing" msgstr "Nimien tunnistus osoitteiksi" #: address_auto.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "address_auto.xhp\n" "bm_id3148797\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>automatic addressing in tables</bookmark_value> <bookmark_value>natural language addressing</bookmark_value> <bookmark_value>formulas; using row/column labels</bookmark_value> <bookmark_value>text in cells; as addressing</bookmark_value> <bookmark_value>addressing; automatic</bookmark_value> <bookmark_value>name recognition on/off</bookmark_value> <bookmark_value>row headers;using in formulas</bookmark_value> <bookmark_value>column headers;using in formulas</bookmark_value> <bookmark_value>columns; finding labels automatically</bookmark_value> <bookmark_value>rows; finding labels automatically</bookmark_value> <bookmark_value>recognizing; column and row labels</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>automatic addressing in tables</bookmark_value> <bookmark_value>natural language addressing</bookmark_value> <bookmark_value>formulas; using row/column labels</bookmark_value> <bookmark_value>text in cells; as addressing</bookmark_value> <bookmark_value>addressing; automatic</bookmark_value> <bookmark_value>name recognition on/off</bookmark_value> <bookmark_value>row headers;using in formulas</bookmark_value> <bookmark_value>column headers;using in formulas</bookmark_value> <bookmark_value>columns; finding labels automatically</bookmark_value> <bookmark_value>rows; finding labels automatically</bookmark_value> <bookmark_value>recognizing; column and row labels</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>automaattinen osoitteenmuodostus taulukoissa</bookmark_value><bookmark_value>luonnollisella kielellä viittaaminen</bookmark_value><bookmark_value>kaavat; rivi- ja sarakeotsikoiden käyttö</bookmark_value><bookmark_value>teksti soluissa; osoitteena</bookmark_value><bookmark_value>osoitteenmuodostus; automaattinen</bookmark_value><bookmark_value>nimen tunnistus päälle/pois</bookmark_value><bookmark_value>riviotsikot;käyttö kaavoissa</bookmark_value><bookmark_value>sarakeotsikot;käyttö kaavoissa</bookmark_value><bookmark_value>sarakkeet; otsikoiden automaattinen haku</bookmark_value><bookmark_value>rivit; otsikoiden automaattinen haku</bookmark_value><bookmark_value>tunnistus; sarake- ja riviotsikot</bookmark_value>" #: address_auto.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "address_auto.xhp\n" "hd_id3148797\n" -"20\n" "help.text" msgid "<variable id=\"address_auto\"><link href=\"text/scalc/guide/address_auto.xhp\" name=\"Recognizing Names as Addressing\">Recognizing Names as Addressing</link></variable>" msgstr "<variable id=\"address_auto\"><link href=\"text/scalc/guide/address_auto.xhp\" name=\"Recognizing Names as Addressing\">Nimien tunnistus osoitteiksi</link></variable>" #: address_auto.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "address_auto.xhp\n" "par_id3152597\n" -"21\n" "help.text" msgid "You can use cells with text to refer to the rows or to the columns that contain the cells." msgstr "Solun tekstiä voidaan käyttää siihen riviin tai sarakkeeseen viittaamiseen, jossa solu on." #: address_auto.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "address_auto.xhp\n" "par_id3156283\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3154942\" src=\"res/helpimg/names_as_addressing.png\" width=\"2.1291in\" height=\"0.8709in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3154942\">Example spreadsheet</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3154942\" src=\"res/helpimg/names_as_addressing.png\" width=\"5.408cm\" height=\"2.212cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3154942\">Example spreadsheet</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3154942\" src=\"res/helpimg/names_as_addressing.png\" width=\"2.1291in\" height=\"0.8709in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3154942\">Laskentataulukkoesimerkki</alt></image>" #: address_auto.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "address_auto.xhp\n" "par_id3154512\n" -"22\n" "help.text" msgid "In the example spreadsheet, you can use the string <item type=\"literal\">'Column One'</item> in a formula to refer to the cell range <item type=\"literal\">B3</item> to <item type=\"literal\">B5</item>, or <item type=\"literal\">'Column Two'</item> for the cell range <item type=\"literal\">C2</item> to <item type=\"literal\">C5</item>. You can also use <item type=\"literal\">'Row One'</item> for the cell range <item type=\"literal\">B3</item> to <item type=\"literal\">D3</item>, or <item type=\"literal\">'Row Two'</item> for the cell range <item type=\"literal\">B4</item> to <item type=\"literal\">D4</item>. The result of a formula that uses a cell name, for example, <item type=\"literal\">SUM('Column One')</item>, is 600." msgstr "Esimerkkitaulukossa merkkijonoa <item type=\"literal\">'Column One'</item> (solussa B2) voidaan käyttää kaavassa viittaamaan solualueeseen välillä <item type=\"literal\">B3</item> ja <item type=\"literal\">B5</item> tai merkkijonoa <item type=\"literal\">'Column Two'</item> solualueelle <item type=\"literal\">C2</item>:sta <item type=\"literal\">C5</item>:een. Voidaan myös käyttää merkkijonoa <item type=\"literal\">'Row One'</item> (solussa A3) solualueelle <item type=\"literal\">B3</item>:sta <item type=\"literal\">D3</item>:een, tai <item type=\"literal\">'Row Two'</item> solualueelle välillä <item type=\"literal\">B4</item> ja <item type=\"literal\">D4</item>. Esimerkkinä solunimeä käyttävästä kaavasta on <item type=\"literal\">SUM('Column One')</item>, jonka tulos on 600." #: address_auto.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "address_auto.xhp\n" "par_id3155443\n" -"24\n" "help.text" -msgid "This function is active by default. To turn this function off, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</emph> and clear the <emph>Automatically find column and row labels</emph> check box." +msgid "This function is active by default. To turn this function off, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</emph> and clear the <emph>Automatically find column and row labels</emph> check box." msgstr "Toiminnon aktiivisuus on oletuksena. Toiminnon kytkemiseksi pois valitaan <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Laskenta</emph> ja tyhjennetään <emph>Hae sarakkeiden ja rivien selitteet automaattisesti</emph> -valintaruutu." #: address_auto.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "address_auto.xhp\n" "par_id3149210\n" -"37\n" "help.text" msgid "If you want a name to be automatically recognized by Calc, the name must start with a letter and be composed of alphanumeric characters. If you enter the name in the formula yourself, enclose the name in single quotation marks ('). If a single quotation mark appears in a name, you must enter a backslash in front of the quotation mark, for example, <item type=\"literal\">'Harry\\'s Bar'.</item>" msgstr "Jos halutaan Calcin tunnistavan nimen, sen on alettava kirjaimella ja siinä saa olla vain alfanumeerisia merkkejä. Kun käyttäjä itse kirjoittaen käyttää nimeä lausekkeessa, nimi pannaan puolilainausmerkkeihin ('), eli heittomerkkeihin. Jos heittomerkki esiintyy nimessä, sen edessä on käytettävä kenoviivaa, siis näin: <item type=\"literal\">'Harry\\'s Bar'.</item>" @@ -192,12 +194,12 @@ msgid "Quotation Marks Replaced by Custom Quotes" msgstr "Lainausmerkkien korvaaminen mukautetuilla lainausmerkeillä" #: auto_off.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "auto_off.xhp\n" "par_id3155333\n" -"9\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Tools - AutoCorrect Options</emph>. Go to the <emph>Localized Options</emph> tab and unmark <emph>Replace</emph>." +msgid "Choose <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</emph>. Go to the <emph>Localized Options</emph> tab and unmark <emph>Replace</emph>." msgstr "Valitaan <emph>Työkalut - Automaattisen korjauksen asetukset</emph>. Avataan <emph>Lokalisoidut asetukset</emph> -välilehti ja poistetaan merkintä <emph>Korvaa</emph>." #: auto_off.xhp @@ -210,12 +212,12 @@ msgid "Cell Content Always Begins With Uppercase" msgstr "Solun sisältö alkaa aina suuraakkosella" #: auto_off.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "auto_off.xhp\n" "par_id3147001\n" -"13\n" "help.text" -msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect Options</item>. Go to the <item type=\"menuitem\">Options</item> tab. Unmark <item type=\"menuitem\">Capitalize first letter of every sentence</item>." +msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</item>. Go to the <item type=\"menuitem\">Options</item> tab. Unmark <item type=\"menuitem\">Capitalize first letter of every sentence</item>." msgstr "Valitse <item type=\"menuitem\">Työkalut - Automaattisen korjauksen asetukset</item>. Avataan <item type=\"menuitem\">Asetukset</item>-välilehti. Poistetaan merkintä <item type=\"menuitem\">Muuta jokaisen virkkeen ensimmäinen kirjan isoksi</item> -ruudusta." #: auto_off.xhp @@ -228,12 +230,12 @@ msgid "Replace Word With Another Word" msgstr "Sanan korvaaminen toisella sanalla" #: auto_off.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "auto_off.xhp\n" "par_id3166425\n" -"17\n" "help.text" -msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect Options</item>. Go to the <item type=\"menuitem\">Replace</item> tab. Select the word pair and click <item type=\"menuitem\">Delete</item>." +msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</item>. Go to the <item type=\"menuitem\">Replace</item> tab. Select the word pair and click <item type=\"menuitem\">Delete</item>." msgstr "Toiminto poistetaan käytöstä valitsemalla <item type=\"menuitem\">Työkalut - Automaattisen korjauksen asetukset</item>. Avataan <item type=\"menuitem\">Korvaa</item>-välilehti. Valitaan sanapari ja napsautetaan <item type=\"menuitem\">Poista</item>." #: auto_off.xhp @@ -246,12 +248,12 @@ msgid "<link href=\"text/scalc/01/06130000.xhp\" name=\"Tools - Cell Contents - msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06130000.xhp\" name=\"Tools - Cell Contents - AutoInput\">Työkalut - Solun sisältö - Automaattinen syöttö</link>" #: auto_off.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "auto_off.xhp\n" "par_id3154368\n" -"20\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Tools - AutoCorrect\">Tools - AutoCorrect Options</link>" +msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Tools - AutoCorrect\">Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Työkalut - Automaattisen korjauksen asetukset\">Työkalut - Automaattisen korjauksen asetukset</link>" #: autofilter.xhp @@ -1166,101 +1168,102 @@ msgid "Calculating With Dates and Times" msgstr "Päivämäärillä ja ajoilla laskeminen" #: calc_date.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "calc_date.xhp\n" "bm_id3146120\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>dates; in cells</bookmark_value> <bookmark_value>times; in cells</bookmark_value> <bookmark_value>cells;date and time formats</bookmark_value> <bookmark_value>current date and time values</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>dates; in cells</bookmark_value> <bookmark_value>times; in cells</bookmark_value> <bookmark_value>cells;date and time formats</bookmark_value> <bookmark_value>current date and time values</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>päivämäärät; soluissa</bookmark_value><bookmark_value>kellonajat; soluissa</bookmark_value><bookmark_value>solut;päivämäärä- ja kellonaikamuodot</bookmark_value><bookmark_value>nykyhetken päivämäärä- ja kellonaika-arvot</bookmark_value>" #: calc_date.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "calc_date.xhp\n" "hd_id3146120\n" -"11\n" "help.text" msgid "<variable id=\"calc_date\"><link href=\"text/scalc/guide/calc_date.xhp\" name=\"Calculating With Dates and Times\">Calculating With Dates and Times</link></variable>" msgstr "<variable id=\"calc_date\"><link href=\"text/scalc/guide/calc_date.xhp\" name=\"Calculating With Dates and Times\">Päivämäärillä ja ajoilla laskeminen</link></variable>" #: calc_date.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "calc_date.xhp\n" "par_id3154320\n" -"12\n" "help.text" msgid "In $[officename] Calc, you can perform calculations with current date and time values. As an example, to find out exactly how old you are in seconds or hours, follow the following steps:" msgstr "$[officename] Calcissa voit suorittaa laskentaa nykyisen päivämäärän ja kellonajan kanssa. Esimerkkinä selvitetään, kuinka vanha olet sekunneissa tai tunneissa laskettuna:" #: calc_date.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "calc_date.xhp\n" "par_id3150750\n" -"13\n" "help.text" msgid "In a spreadsheet, enter your birthday in cell A1." msgstr "Kirjoita laskentataulukossa syntymäpäiväsi soluun A1." #: calc_date.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "calc_date.xhp\n" "par_id3145642\n" -"14\n" "help.text" msgid "Enter the following formula in cell A3: <item type=\"literal\">=NOW()-A1</item>" msgstr "Kirjoita seuraava kaava A3-soluun: <item type=\"literal\">=NOW()-A1</item>" #: calc_date.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "calc_date.xhp\n" "par_id3149020\n" -"52\n" "help.text" -msgid "After pressing the <item type=\"keycode\">Enter</item> key you will see the result in date format. Since the result should show the difference between two dates as a number of days, you must format cell A3 as a number." +msgid "After pressing the Enter key you will see the result in date format. Since the result should show the difference between two dates as a number of days, you must format cell A3 as a number." msgstr "<item type=\"keycode\">Enterin</item> painamisen jälkeen tulos näkyy päivämäärämuodossa. Koska tuloksen pitäisi esittää kahden päivämäärän erotus päivien lukumääränä, solua A3 on muotoiltava luvuksi." #: calc_date.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "calc_date.xhp\n" "par_id3155335\n" -"53\n" "help.text" msgid "Place the cursor in cell A3, right-click to open a context menu and choose <emph>Format Cells</emph>." msgstr "Aseta kohdistin soluun A3, avaa kohdevalikko napsauttamalla kakkospainikkeella ja valitse <emph>Muotoile solut</emph>." #: calc_date.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "calc_date.xhp\n" "par_id3147343\n" -"54\n" "help.text" msgid "The <item type=\"menuitem\">Format Cells</item> dialog appears. On the <item type=\"menuitem\">Numbers</item> tab, the \"Number\" category will appear already highlighted. The format is set to \"General\", which causes the result of a calculation containing date entries to be displayed as a date. To display the result as a number, set the number format to \"-1,234\" and close the dialog with the <item type=\"menuitem\">OK</item> button." msgstr "<item type=\"menuitem\">Solun määritteet</item> -valintaikkuna avautuu. <item type=\"menuitem\">Luku</item> -välilehdellä \"Luku\"-luokka on jo korostettu. Muotoiluasetus on \"Yleinen\". Tämä aiheuttaa päivämäärien laskentatuloksen esittämisen päivämääränä. Tuloksen esittämiseksi lukumuotoisena asetetaan muotoiluksi \"-1 234\" ja suljetaan valintaikkuna <item type=\"menuitem\">OK</item>-painikkeella." #: calc_date.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "calc_date.xhp\n" "par_id3147001\n" -"15\n" "help.text" msgid "The number of days between today's date and the specified date is displayed in cell A3." msgstr "Solussa A3 näkyy syntymäaikasi ja tämän päivän erotus vuorokausina." #: calc_date.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "calc_date.xhp\n" "par_id3150304\n" -"16\n" "help.text" -msgid "Experiment with some additional formulas: in A4 enter =A3*24 to calculate the hours, in A5 enter =A4*60 for the minutes, and in A6 enter =A5*60 for seconds. Press the <item type=\"keycode\">Enter</item> key after each formula." +msgid "Experiment with some additional formulas: in A4 enter =A3*24 to calculate the hours, in A5 enter =A4*60 for the minutes, and in A6 enter =A5*60 for seconds. Press the Enter key after each formula." msgstr "Kokeile vielä joitakin kaavoja: soluun A4 syötetään =A3*24 tuntien laskemiseksi, soluun A5 syötetään =A4*60 minuuteille ja soluun A6 syötetään =A5*60 sekunneille. Paina <item type=\"keycode\">Enteriä</item> kunkin kaavan jälkeen." #: calc_date.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "calc_date.xhp\n" "par_id3149207\n" -"17\n" "help.text" -msgid "The time since your date of birth will be calculated and displayed in the various units. The values are calculated as of the exact moment when you entered the last formula and pressed the <item type=\"keycode\">Enter</item> key. This value is not automatically updated, although \"Now\" continuously changes. In the <emph>Tools</emph> menu, the menu item <emph>Cell Contents - AutoCalculate</emph> is normally active; however, automatic calculation does not apply to the function NOW. This ensures that your computer is not solely occupied with updating the sheet." +msgid "The time since your date of birth will be calculated and displayed in the various units. The values are calculated as of the exact moment when you entered the last formula and pressed the Enter key. This value is not automatically updated, although \"Now\" continuously changes. In the <emph>Tools</emph> menu, the menu item <emph>Cell Contents - AutoCalculate</emph> is normally active; however, automatic calculation does not apply to the function NOW. This ensures that your computer is not solely occupied with updating the sheet." msgstr "Syntymäaikasi jälkeen kulunut aika lasketaan ja esitetään erilaisissa yksiköissä. Arvot lasketaan sillä hetkellä, kun syötät viimeisen kaavan osan ja painat <item type=\"keycode\">Enteriä</item>. Näin saatu arvo ei päivity alituisesti, vaikka \"nyt\" muuttuu jatkuvasti. <emph>Työkalut</emph>-valikossa valikkorivi <emph>Solun sisältö - Automaattinen laskenta</emph> on tavallisesti aktiivinen; automaattista laskentaa ei kuitenkaan sovelleta NOW-funktioon. Näin varmistetaan, ettei tietokone ole yksinomaan taulukon päivittämisen varaama." #: calc_series.xhp @@ -1364,12 +1367,13 @@ msgid "Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command msgstr "Ellei haluta täyttää soluja muuttuvilla arvoilla, painetaan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komento</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>-näppäintä." #: calc_series.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "calc_series.xhp\n" "par_id3154490\n" "18\n" "help.text" -msgid "If you select two or more adjacent cells that contain different numbers, and drag, the remaining cells are filled with the arithmetic pattern that is recognized in the numbers. The AutoFill function also recognizes customized lists that are defined under <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</item>." +msgid "If you select two or more adjacent cells that contain different numbers, and drag, the remaining cells are filled with the arithmetic pattern that is recognized in the numbers. The AutoFill function also recognizes customized lists that are defined under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</item>." msgstr "Jos valitaan kaksi tai useampia erilaisia lukuja sisältävää peräkkäistä solua ja vedetään, niin täytettävät solut saavat lukuarvoja tunnistetun aritmeettisen mallin mukaisesti. Automaattisen täytön toiminto tunnistaa myös mukautetut luettelot, joka on määritelty toiminnossa <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Lajitteluluettelot</item>." #: calc_series.xhp @@ -1398,12 +1402,13 @@ msgid "Select the cell range in the sheet that you want to fill." msgstr "Valitse taulukon solualue, joka täytetään." #: calc_series.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "calc_series.xhp\n" "par_id3154754\n" "19\n" "help.text" -msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Edit - Fill - Series</item>." +msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Sheet - Fill Cells - Series</item>." msgstr "Valitse <item type=\"menuitem\">Muokkaa - Täytä - Sarja</item>." #: calc_series.xhp @@ -2483,120 +2488,121 @@ msgid "Assigning Formats by Formula" msgstr "Muotoilun asettaminen kaavalla" #: cellstyle_by_formula.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cellstyle_by_formula.xhp\n" "bm_id3145673\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>formats; assigning by formulas</bookmark_value> <bookmark_value>cell formats; assigning by formulas</bookmark_value> <bookmark_value>STYLE function example</bookmark_value> <bookmark_value>cell styles;assigning by formulas</bookmark_value> <bookmark_value>formulas;assigning cell formats</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>formats; assigning by formulas</bookmark_value> <bookmark_value>cell formats; assigning by formulas</bookmark_value> <bookmark_value>STYLE function example</bookmark_value> <bookmark_value>cell styles;assigning by formulas</bookmark_value> <bookmark_value>formulas;assigning cell formats</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>muotoilut; asettaminen kaavalla</bookmark_value><bookmark_value>solumuotoilut; asettaminen kaavalla</bookmark_value><bookmark_value>STYLE-funktion esimerkki</bookmark_value><bookmark_value>solutyylit;asettaminen kaavalla</bookmark_value><bookmark_value>kaavat;solumuotoilun asettaminen</bookmark_value>" #: cellstyle_by_formula.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cellstyle_by_formula.xhp\n" "hd_id3145673\n" -"13\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"cellstyle_by_formula\"><link href=\"text/scalc/guide/cellstyle_by_formula.xhp\" name=\"Assigning Formats by Formula\">Assigning Formats by Formula</link> </variable>" +msgid "<variable id=\"cellstyle_by_formula\"><link href=\"text/scalc/guide/cellstyle_by_formula.xhp\" name=\"Assigning Formats by Formula\">Assigning Formats by Formula</link></variable>" msgstr "<variable id=\"cellstyle_by_formula\"><link href=\"text/scalc/guide/cellstyle_by_formula.xhp\" name=\"Assigning Formats by Formula\">Muotoilun asettaminen kaavalla</link> </variable>" #: cellstyle_by_formula.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cellstyle_by_formula.xhp\n" "par_id3150275\n" -"14\n" "help.text" msgid "The STYLE() function can be added to an existing formula in a cell. For example, together with the CURRENT function, you can color a cell depending on its value. The formula =...+STYLE(IF(CURRENT()>3; \"Red\"; \"Green\")) applies the cell style \"Red\" to cells if the value is greater than 3, otherwise the cell style \"Green\" is applied." msgstr "STYLE-funktio voidaan lisätä solussa olevaan kaavaan. Esimerkiksi yhdessä CURRENT-funktion kanssa, voidaan solun väri määrätä sen arvosta riippuvaksi. Kaava =...+STYLE(IF(CURRENT()>3; \"Punainen_oma\"; \"Vihreä_oma\")) käyttää solutyyliä \"Punainen_oma\" niissä soluissa, joissa arvo on suurempi kuin 3, muuten käytetään \"Vihreä_oma\" -solutyyliä." #: cellstyle_by_formula.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cellstyle_by_formula.xhp\n" "par_id3151385\n" -"15\n" "help.text" -msgid "If you would like to apply a formula to all cells in a selected area, you can use the <item type=\"menuitem\">Find & Replace</item> dialog." +msgid "If you would like to apply a formula to all cells in a selected area, you can use the <item type=\"menuitem\">Find & Replace</item> dialog." msgstr "Kun aiotaan käyttää kaavaa valitun alueen kaikkiin soluihin, voidaan käyttää <item type=\"menuitem\">Etsi ja korvaa</item> -valintaikkunaa." #: cellstyle_by_formula.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cellstyle_by_formula.xhp\n" "par_id3149456\n" -"16\n" "help.text" msgid "Select all the desired cells." msgstr "Valitse kaikki tarvittavat solut." #: cellstyle_by_formula.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cellstyle_by_formula.xhp\n" "par_id3148797\n" -"17\n" "help.text" msgid "Select the menu command <emph>Edit - Find & Replace</emph>." msgstr "Valitse valikkokomento <emph>Muokkaa - Etsi ja korvaa</emph>." #: cellstyle_by_formula.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cellstyle_by_formula.xhp\n" "par_id3150767\n" -"18\n" "help.text" msgid "For the <item type=\"menuitem\">Search for</item> term, enter: .<item type=\"literal\">*</item>" msgstr "Syötä <item type=\"menuitem\">Etsittävä teksti</item> termiksi: .<item type=\"literal\">*</item>" #: cellstyle_by_formula.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cellstyle_by_formula.xhp\n" "par_id3153770\n" -"19\n" "help.text" msgid "\".*\" is a regular expression that designates the contents of the current cell." msgstr "\".*\" on säännöllinen lauseke, joka tarkoittaa käsiteltävän solun sisältöä." #: cellstyle_by_formula.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cellstyle_by_formula.xhp\n" "par_id3153143\n" -"20\n" "help.text" msgid "Enter the following formula in the <item type=\"menuitem\">Replace with</item> field: <item type=\"literal\">=&+STYLE(IF(CURRENT()>3;\"Red\";\"Green\"))</item>" msgstr "Kirjoita seuraava kaava <item type=\"menuitem\">Korvaa tekstillä</item> -kenttään: <item type=\"literal\">=&+STYLE(IF(CURRENT()>3;\"Punainen_oma\";\"Vihreä_oma\"))</item>" #: cellstyle_by_formula.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cellstyle_by_formula.xhp\n" "par_id3146975\n" -"21\n" "help.text" msgid "The \"&\" symbol designates the current contents of the <emph>Search for</emph> field. The line must begin with an equal sign, since it is a formula. It is assumed that the cell styles \"Red\" and \"Green\" already exist." msgstr "Symboli \"&\" tarkoittaa <emph>Etsittävä teksti</emph> -kentän nykyistä sisältöä. Rivin pitää alkaa yhtäsuuruusmerkillä, koska kyse on kaavasta. Oletetaan, että olet jo luonut solutyylit \"Punainen_oma\" ja \"Vihreä_oma\"." #: cellstyle_by_formula.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cellstyle_by_formula.xhp\n" "par_id3149262\n" -"22\n" "help.text" msgid "Mark the fields <link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Regular expressions\"><emph>Regular expressions</emph></link> and <emph>Current selection only</emph>. Click <emph>Find All</emph>." msgstr "Merkitse ruudut <link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Regular expressions\"><emph>Säännölliset lausekkeet</emph></link> ja <emph>Vain nykyinen valinta</emph>. Napsauta <emph>Etsi kaikki</emph>." #: cellstyle_by_formula.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cellstyle_by_formula.xhp\n" "par_id3144767\n" -"24\n" "help.text" msgid "All cells with contents that were included in the selection are now highlighted." msgstr "Kaikki solut, joiden sisältö sopii valintaan, ovat nyt korostettuina." #: cellstyle_by_formula.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cellstyle_by_formula.xhp\n" "par_id3147127\n" -"23\n" "help.text" -msgid "Click <item type=\"menuitem\">Replace all</item>." -msgstr "Napsauta <item type=\"menuitem\">Korvaa kaikki</item>." +msgid "Click <item type=\"menuitem\">Replace all</item>." +msgstr "Valitse <item type=\"menuitem\">Avaa</item>." #: cellstyle_conditional.xhp msgctxt "" @@ -3564,12 +3570,13 @@ msgid "You will see the <item type=\"menuitem\">Text Import</item> dialog. Click msgstr "Näkyville tulee <item type=\"menuitem\">Tekstin tuonti</item> -valintaikkuna. Hyväksy <item type=\"menuitem\">OK</item>:lla." #: csv_formula.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "csv_formula.xhp\n" "par_id3149255\n" "19\n" "help.text" -msgid "If the csv file contains formulas, but you want to import the results of those formulas, then choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - View</emph> and clear the <emph>Formulas</emph> check box." +msgid "If the csv file contains formulas, but you want to import the results of those formulas, then choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - View</emph> and clear the <emph>Formulas</emph> check box." msgstr "Jos CSV-tiedostossa on kaavoja, mutta halutaan tuoda noiden kaavojen tulokset, silloin valitaan <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline>- %PRODUCTNAME Calc - Näytä</emph> ja tyhjennetään <emph>Kaavat</emph>-valintaruutu." #: csv_formula.xhp @@ -3600,12 +3607,13 @@ msgid "If you want to export the formulas as formulas, for example, in the form msgstr "Jos haluat viedä kaavat kaavoina, esimerkiksi muodossa =SUM(A1:B5), toimit seuraavasti:" #: csv_formula.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "csv_formula.xhp\n" "par_id3155111\n" "6\n" "help.text" -msgid "Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - View</emph>." +msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - View</emph>." msgstr "Valitse <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Näytä</emph>." #: csv_formula.xhp @@ -3724,12 +3732,13 @@ msgid "<variable id=\"currency_format\"><link href=\"text/scalc/guide/currency_f msgstr "<variable id=\"currency_format\"><link href=\"text/scalc/guide/currency_format.xhp\" name=\"Cells in Currency Format\">Valuuttalukumuoto soluissa</link></variable>" #: currency_format.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "currency_format.xhp\n" "par_id3153968\n" "47\n" "help.text" -msgid "In <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc you can give numbers any currency format. When you click the <item type=\"menuitem\">Currency</item> icon <image id=\"img_id3150791\" src=\"cmd/sc_currencyfield.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3150791\">Icon</alt></image> in the <item type=\"menuitem\">Formatting</item> bar to format a number, the cell is given the default currency format set under <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Languages</item>." +msgid "In <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc you can give numbers any currency format. When you click the <item type=\"menuitem\">Currency</item> icon <image id=\"img_id3150791\" src=\"cmd/sc_currencyfield.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3150791\">Icon</alt></image> in the <item type=\"menuitem\">Formatting</item> bar to format a number, the cell is given the default currency format set under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Language Settings - Languages</item>." msgstr "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calcissa käyttäjä voi antaa luvulle jonkin valuuttamuodoista. Kun napsautetaan <item type=\"menuitem\">Lukumuoto: Valuutta</item> -kuvaketta <image id=\"img_id3150791\" src=\"cmd/sc_currencyfield.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3150791\">Valuuttakuvake, jossa kultakolikkopinoja</alt></image> <item type=\"menuitem\">Muotoilu</item>-palkissa luvun muotoilemiseksi, solulle tulee oletusvaluuttamuoto, joka on asetettu <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - Kieliasetukset - Kielet</item> -lehdellä." #: currency_format.xhp @@ -4233,12 +4242,13 @@ msgid "Position the cursor within a range of cells containing values, row and co msgstr "Sijoita kohdistin solualueelle, jossa on arvot sekä rivi- ja sarakeotsikot." #: datapilot_createtable.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "datapilot_createtable.xhp\n" "par_id3147264\n" "9\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Data - Pivot Table - Create</emph>. The <emph>Select Source</emph> dialog appears. Choose <emph>Current selection</emph> and confirm with <emph>OK</emph>. The table headings are shown as buttons in the <emph>Pivot Table</emph> dialog. Drag these buttons as required and drop them into the layout areas \"Page Fields\", \"Column Fields\", \"Row Fields\" and \"Data Fields\"." +msgid "Choose <emph>Insert - Pivot Table</emph>. The <emph>Select Source</emph> dialog appears. Choose <emph>Current selection</emph> and confirm with <emph>OK</emph>. The table headings are shown as buttons in the <emph>Pivot Table</emph> dialog. Drag these buttons as required and drop them into the layout areas \"Page Fields\", \"Column Fields\", \"Row Fields\" and \"Data Fields\"." msgstr "Valitse <emph>Tiedot - Tietojen ohjaus - Aloita</emph>. Saat esille <emph>Valitse lähde</emph> -valintaikkunan. Valitse <emph>Nykyinen valinta</emph> ja hyväksy <emph>OK</emph>:lla. Taulukon otsikot näkyvät painikkeina <emph>Tietojen ohjaus</emph> -valintaikkunassa. Vedä painikkeet pudottaen ne tarpeen mukaan joillekin neljästä asettelualueesta: \"Sivukentät\", \"Sarakekentät\", \"Rivikentät\" ja \"Tietokentät\"." #: datapilot_createtable.xhp @@ -6184,12 +6194,13 @@ msgid "If you want to display the formulas in the cells, for example in the form msgstr "Kun halutaan esittää kaavat soluissa, esimerkiksi muodossa =SUM(A1:B5), toimitaan seuraavasti:" #: formula_value.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "formula_value.xhp\n" "par_id3151116\n" "3\n" "help.text" -msgid "Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - View</emph>." +msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - View</emph>." msgstr "Valitse <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Näytä</emph>." #: formula_value.xhp @@ -6477,12 +6488,12 @@ msgid "Enter \"0 1/5\" in a cell (without the quotation marks) and press the inp msgstr "Syötä \"0 1/5\" soluun (ilman lainausmerkkejä) ja paina Enteriä. Syöttörivillä laskentataulukon yläpuolella näkyy 0,2. Sitä käytetään laskennassa." #: fraction_enter.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "fraction_enter.xhp\n" "par_id3145750\n" -"43\n" "help.text" -msgid "If you enter \"0 1/2\" AutoCorrect causes the three characters 1, / and 2 to be replaced by a single character. The same applies to 1/4 and 3/4. This replacement is defined in <emph>Tools - AutoCorrect Options - Options</emph> tab." +msgid "If you enter “0 1/2” AutoCorrect causes the three characters 1, / and 2 to be replaced by a single character, ½. The same applies to 1/4 and 3/4. This replacement is defined in <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Options</emph> tab." msgstr "Jos syötetään \"0 1/2\", automaattinen korjaus korvaa kolme merkkiä 1, / ja 2 yhdellä merkillä (arvo voi jäädä tekstiksi). Samaa sovelletaan syötteisiin 1/4 ja 3/4. Tämä korvaus määritellään <emph>Työkalut - Automaattisen korjauksen asetukset - Asetukset</emph>-välilehdellä." #: fraction_enter.xhp @@ -6769,117 +6780,118 @@ msgid "Entering a Number with Leading Zeros" msgstr "Luvun syöttäminen etunollin" #: integer_leading_zero.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "integer_leading_zero.xhp\n" "bm_id3147560\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>zero values; entering leading zeros</bookmark_value> <bookmark_value>numbers; with leading zeros</bookmark_value> <bookmark_value>leading zeros</bookmark_value> <bookmark_value>integers with leading zeros</bookmark_value> <bookmark_value>cells; changing text/number formats</bookmark_value> <bookmark_value>formats; changing text/number</bookmark_value> <bookmark_value>text in cells; changing to numbers</bookmark_value> <bookmark_value>converting;text with leading zeros, into numbers</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>zero values; entering leading zeros</bookmark_value> <bookmark_value>numbers; with leading zeros</bookmark_value> <bookmark_value>leading zeros</bookmark_value> <bookmark_value>integers with leading zeros</bookmark_value> <bookmark_value>cells; changing text/number formats</bookmark_value> <bookmark_value>formats; changing text/number</bookmark_value> <bookmark_value>text in cells; changing to numbers</bookmark_value> <bookmark_value>converting;text with leading zeros, into numbers</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>nolla-arvot; etunollien syöttäminen</bookmark_value> <bookmark_value>luvut; etunollin</bookmark_value><bookmark_value>etunollat</bookmark_value> <bookmark_value>kokonaisluvut etunollin</bookmark_value> <bookmark_value>luvut; teksti- /lukumuodon vaihtaminen</bookmark_value><bookmark_value>muotoilut; teksti/lukuvaihdos</bookmark_value><bookmark_value>teksti soluissa; vaihtaminen luvuksi</bookmark_value><bookmark_value>muuntaminen; teksti etunollin, luvuksi</bookmark_value>" #: integer_leading_zero.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "integer_leading_zero.xhp\n" "hd_id3147560\n" -"67\n" "help.text" msgid "<variable id=\"integer_leading_zero\"><link href=\"text/scalc/guide/integer_leading_zero.xhp\" name=\"Entering a Number with Leading Zeros\">Entering a Number with Leading Zeros</link></variable>" msgstr "<variable id=\"integer_leading_zero\"><link href=\"text/scalc/guide/integer_leading_zero.xhp\" name=\"Luvun syöttäminen etunollin\">Luvun syöttäminen etunollin</link></variable>" #: integer_leading_zero.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "integer_leading_zero.xhp\n" "par_id3153194\n" -"55\n" "help.text" msgid "There are various ways to enter integers starting with a zero:" msgstr "On useita tapoja syöttää kokonaislukuja, jotka alkavat nollalla:" #: integer_leading_zero.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "integer_leading_zero.xhp\n" "par_id3146119\n" -"56\n" "help.text" msgid "Enter the number as text. The easiest way is to enter the number starting with an apostrophe (for example, <item type=\"input\">'0987</item>). The apostrophe will not appear in the cell, and the number will be formatted as text. Because it is in text format, however, you cannot calculate with this number." msgstr "Luku syötetään tekstinä. Helpoin tapa on syöttää luku alkaen heittomerkillä (esimerkiksi <item type=\"input\">'0987</item>). Heittomerkki ei näy solussa ja luku muotoillaan tekstiksi. Koska luku on tekstimuotoinen, sillä ei voi kuitenkaan laskea." #: integer_leading_zero.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "integer_leading_zero.xhp\n" "par_id3154013\n" -"57\n" "help.text" msgid "Format a cell with a number format such as <item type=\"input\">\\0000</item>. This format can be assigned in the <emph>Format code</emph> field under the <emph>Format - Cells - Numbers</emph> tab, and defines the cell display as \"always put a zero first and then the integer, having at least three places, and filled with zeros at the left if less than three digits\"." msgstr "Muotoillaan solu lukumuodolla, kuten <item type=\"input\">\\0000</item>. Tämä lukumuoto voidaan määrittää <emph>Muotoilu - Solut - Luku</emph> -välilehdellä <emph>Muotoilukoodi</emph>-kentässä. Se määrää solun esitettäväksi muodossa \"etunolla, sitten kokonaisluku, jossa on kolme numeroa, ja täytä nollilla, jos numeroita on vähemmän kuin kolme\"." #: integer_leading_zero.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "integer_leading_zero.xhp\n" "par_id3153158\n" -"58\n" "help.text" msgid "If you want to apply a numerical format to a column of numbers in text format (for example, text \"000123\" becomes number \"123\"), do the following:" msgstr "Jos on tarpeen käyttää numeerista muotoilua sarakkeeseen, jossa luvut ovat tekstimuotoisia (esimerkiksi tekstistä \"000123\" tulee luku \"123\"), toimitaan seuraavasti:" #: integer_leading_zero.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "integer_leading_zero.xhp\n" "par_id3149377\n" -"59\n" "help.text" msgid "Select the column in which the digits are found in text format. Set the cell format in that column as \"Number\"." msgstr "Valitse sarake, jossa numerot ovat tekstimuodossa. Aseta sarakkeen solumuodoksi \"Luku\"." #: integer_leading_zero.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "integer_leading_zero.xhp\n" "par_id3154944\n" -"60\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Edit - Find & Replace</emph>" msgstr "Valitse <emph>Muokkaa - Etsi ja korvaa</emph>." #: integer_leading_zero.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "integer_leading_zero.xhp\n" "par_id3154510\n" -"61\n" "help.text" msgid "In the <emph>Search for</emph> box, enter <item type=\"input\">^[0-9]</item>" msgstr "Syötä <emph>Etsittävä teksti</emph> ruutuun <item type=\"input\">^[0-9]</item>" #: integer_leading_zero.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "integer_leading_zero.xhp\n" "par_id3155068\n" -"62\n" "help.text" msgid "In the <emph>Replace with</emph> box, enter <item type=\"input\">&</item>" msgstr "Syötä <emph>Korvaa tekstillä</emph> -ruutuun <item type=\"input\">&</item>" #: integer_leading_zero.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "integer_leading_zero.xhp\n" "par_id3149018\n" -"63\n" "help.text" msgid "Check <emph>Regular expressions</emph>" msgstr "Merkitse <emph>Säännölliset lausekkeet</emph>" #: integer_leading_zero.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "integer_leading_zero.xhp\n" "par_id3156382\n" -"64\n" "help.text" msgid "Check <emph>Current selection only</emph>" msgstr "Merkitse <emph>Vain nykyinen valinta</emph>" #: integer_leading_zero.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "integer_leading_zero.xhp\n" "par_id3146916\n" -"65\n" "help.text" msgid "Click <emph>Replace All</emph>" msgstr "Napsauta <emph>Korvaa kaikki</emph> -painiketta" @@ -8283,8 +8295,8 @@ msgctxt "" "multitables.xhp\n" "par_id05092009140203523\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a window where you can assign a color to the sheet tab.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Avataan valintaikkuna, jossa taulukkovalitsimelle voidaan määrittää väri.</ahelp>" +msgid "<variable id=\"sheettabcolor\"><ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a window where you can assign a color to the sheet tab.</ahelp></variable>" +msgstr "" #: multitables.xhp msgctxt "" @@ -8442,12 +8454,13 @@ msgid "Format each comment by specifying background color, transparency, border msgstr "Kutakin huomautusta voi muokata määrittämällä taustan värin, läpinäkyvyyden, reunatyylin ja tekstin tasauksen. Komennot valitaan huomautuksen kohdevalikosta." #: note_insert.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "note_insert.xhp\n" "par_id3144764\n" "38\n" "help.text" -msgid "To show or hide the comment indicator, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - View</emph> and mark or unmark the <emph>Comment indicator</emph> check box." +msgid "To show or hide the comment indicator, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - View</emph> and mark or unmark the <emph>Comment indicator</emph> check box." msgstr "Huomautusilmaisin tehdään näkyväksi tai piilotetaan valitsemalla <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Näytä</emph> ja merkitsemällä tai tyhjentämällä <emph>Huomautusilmaisin</emph>-valintaruutu." #: note_insert.xhp @@ -9847,12 +9860,13 @@ msgid "To change this everywhere" msgstr "Pysyvä pyöristysasetus" #: rounding_numbers.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "rounding_numbers.xhp\n" "par_id3150715\n" "9\n" "help.text" -msgid "Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc</emph>." +msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc</emph>." msgstr "Valitse <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc</emph>." #: rounding_numbers.xhp @@ -9874,12 +9888,13 @@ msgid "To calculate with the rounded off numbers instead of the internal exact v msgstr "Laskenta pyöristetyillä luvuilla tarkimpien arvojen sijasta" #: rounding_numbers.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "rounding_numbers.xhp\n" "par_id3150045\n" "12\n" "help.text" -msgid "Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc</emph>." +msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc</emph>." msgstr "Valitse <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc</emph>." #: rounding_numbers.xhp @@ -10109,8 +10124,8 @@ msgctxt "" "par_id3154020\n" "17\n" "help.text" -msgid "Select the cells that contain the values that will change between scenarios. To select multiple cells, hold down the <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline></item> key as you click each cell." -msgstr "Valitaan solut, joissa on skenaarioissa vaihtuvat arvot. Moniosaisten solualueiden valitsemiseksi painetaan <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komento</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline></item>-näppäintä kutakin solualuetta napsautettaessa." +msgid "Select the cells that contain the values that will change between scenarios. To select multiple cells, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\"/> key as you click each cell." +msgstr "" #: scenario.xhp msgctxt "" @@ -10277,12 +10292,13 @@ msgid "Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command msgstr "Ellei haluta täyttää soluja muuttuvilla arvoilla, painetaan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komento</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>-näppäintä." #: sorted_list.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "sorted_list.xhp\n" "par_id3152577\n" "5\n" "help.text" -msgid "The predefined series can be found under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</emph>. You can also create your own lists of text strings tailored to your needs, such as a list of your company's branch offices. When you use the information in these lists later (for example, as headings), just enter the first name in the list and expand the entry by dragging it with your mouse." +msgid "The predefined series can be found under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</emph>. You can also create your own lists of text strings tailored to your needs, such as a list of your company's branch offices. When you use the information in these lists later (for example, as headings), just enter the first name in the list and expand the entry by dragging it with your mouse." msgstr "Esimääritellyt sarjat löytyvät <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Lajitteluluettelot</emph> -lehdeltä. Käyttäjä voi myös luoda omia luetteloitaan tarpeitaan vastaten, kuten luettelo yhtiön haarakonttoreiden nimistä. Kun näiden luetteloiden tietoja tarvitaan myöhemmin (esimerkiksi, sarakkeiden otsikkoina), kirjoitetaan vain ensimmäinen nimi ja laajennetaan luettelo hiirellä vetäen." #: sorted_list.xhp @@ -11068,12 +11084,13 @@ msgid "To hide column and line headers in a table:" msgstr "Sarake- ja rivitunnisteiden pysyvä piilottaminen:" #: table_view.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "table_view.xhp\n" "par_id3153768\n" "3\n" "help.text" -msgid "Under the menu item <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc,</emph> go to the <emph>View</emph> tab page. Unmark<emph> Column/row headers</emph>. Confirm with <emph>OK</emph>." +msgid "Under the menu item <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc,</emph> go to the <emph>View</emph> tab page. Unmark<emph> Column/row headers</emph>. Confirm with <emph>OK</emph>." msgstr "Valikossa <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc</emph> mene <emph>Näytä</emph>-välilehdelle. Poista rasti<emph> Sarake- ja rivitunnisteet</emph> -ruudusta. Hyväksy <emph>OK</emph>:lla." #: table_view.xhp @@ -11086,13 +11103,13 @@ msgid "To hide grid lines:" msgstr "Solujen näkyvän ruudukkoviivoituksen piilottamiseksi:" #: table_view.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "table_view.xhp\n" "par_id3153726\n" -"5\n" "help.text" -msgid "Under the menu item <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc</emph><emph>,</emph> go to the <emph>View</emph> tab page. Unmark <emph>Grid lines</emph>. Confirm with <emph>OK</emph>." -msgstr "Valikossa <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc</emph> mene <emph>Näytä</emph>-välilehdelle. Poista valinta<emph> Ruudukko</emph>-kohdasta. Hyväksy <emph>OK</emph>:lla." +msgid "Under the menu item <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc</emph>, go to the <emph>View</emph> tab page. Choose <emph>Hide</emph> in the <emph>Grid lines</emph> dropdown. Confirm with <emph>OK</emph>." +msgstr "Valikossa <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc</emph> mene <emph>Näytä</emph>-välilehdelle. Poista rasti<emph> Sarake- ja rivitunnisteet</emph> -ruudusta. Hyväksy <emph>OK</emph>:lla." #: text_numbers.xhp msgctxt "" @@ -12027,12 +12044,12 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Link to External Data</emph>. This opens the <link msgstr "Valitse <emph>Lisää - Kytke ulkoiseen tietolähteeseen</emph>. Saat esille <link href=\"text/scalc/01/04090000.xhp\">Ulkoiset tiedot</link> -valintaikkunan." #: webquery.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "webquery.xhp\n" "par_id3149958\n" -"9\n" "help.text" -msgid "Enter the URL of the HTML document or the name of the spreadsheet. Press Enter when finished. Click the <emph>...</emph> button to open a file selection dialog." +msgid "Enter the URL of the HTML document or the name of the spreadsheet. Press Enter when finished. Click the <emph>Browse</emph> button to open a file selection dialog." msgstr "Syötä HTML-asiakirjan URL-osoite tai laskentataulukon nimi. Paina Enteriä lopettaessasi. Napsauta <emph>...</emph> -painiketta ikkunan avaamiseksi tiedostojen valintaan." #: webquery.xhp @@ -12205,12 +12222,13 @@ msgid "The year in a date entry is often entered as two digits. Internally, the msgstr "Päivämäärän vuosiluvut kirjoitetaan usein kahdella numerolla. $[officename]ssa vuosi käsitellään sisäisesti nelinumeroisena. Niinpä laskettaessa päivämäärien 1/1/99 ja 1/1/01 eroa tulos on oikea eli kaksi vuotta." #: year2000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "year2000.xhp\n" "par_id3154011\n" "19\n" "help.text" -msgid "Under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - General</emph> you can define the century that is used when you enter a year with only two digits. The default is 1930 to 2029." +msgid "Under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - General</emph> you can define the century that is used when you enter a year with only two digits. The default is 1930 to 2029." msgstr "Lehdellä <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Yleistä</emph> käyttäjä voi määrittää sadan vuoden ajanjakson, jota käytetään syötettäessä vuosilukuja kaksinumeroisesti. Oletuksena on 1930 ... 2029." #: year2000.xhp diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/schart/01.po index ed751f81509..b0665957c3b 100644 --- a/source/fi/helpcontent2/source/text/schart/01.po +++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/schart/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-11 18:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:22+0000\n" "Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n" "Language: fi\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1405102255.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1449836568.000000\n" #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -538,8 +538,8 @@ msgctxt "" "04020000.xhp\n" "par_id1106200812072653\n" "help.text" -msgid "This feature is only available if complex text layout support is enabled in <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language settings - Languages</item>." -msgstr "Tämä piirre on käytettävissä vain, jos CTL-tuki on asetettu <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - Kieliasetukset - Kielet</item> -lehdellä." +msgid "This feature is only available if complex text layout support is enabled in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Language settings - Languages</item>." +msgstr "" #: 04020000.xhp msgctxt "" @@ -6692,11 +6692,12 @@ msgid "Points only" msgstr "Vain pisteet" #: type_xy.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "type_xy.xhp\n" "par_id6571550\n" "help.text" -msgid "Each data point is shown by an icon. %PRODUCTNAME uses default icons with different forms and colors for each data series. The default colors are set in <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Charts - Default Colors</item>." +msgid "Each data point is shown by an icon. %PRODUCTNAME uses default icons with different forms and colors for each data series. The default colors are set in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Charts - Default Colors</item>." msgstr "Jokainen arvopiste esitetään kuvakkeella. %PRODUCTNAME käyttää oletuksena erimuotoisia ja erivärisiä kuvakkeita eri arvosarjoille. Oletusvärit asetetaan <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - Kaaviot - Oletusvärit</item> -lehdellä." #: type_xy.xhp diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po index 581de186af0..3c112915716 100644 --- a/source/fi/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po +++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-10 10:52+0200\n" -"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:22+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1449836575.000000\n" #: align_arrange.xhp msgctxt "" @@ -1914,8 +1915,8 @@ msgctxt "" "par_id3147338\n" "8\n" "help.text" -msgid "Press <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter</item>." -msgstr "Paina <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komento</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter</item>." +msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Enter</item>." +msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -1932,8 +1933,8 @@ msgctxt "" "par_id3155962\n" "6\n" "help.text" -msgid "To return to the document, press <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F6</item>." -msgstr "Asiakirjaan palaat painamalla <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komento</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F6</item>." +msgid "To return to the document, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+F6</item>." +msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -1959,8 +1960,8 @@ msgctxt "" "par_id3152990\n" "3\n" "help.text" -msgid "Press <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F6</item> to enter the document." -msgstr "Asiakirjaan pääset painamalla <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komento</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F6</item>." +msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+F6</item> to enter the document." +msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared.po index aabdb0d5f8e..9754795c0b6 100644 --- a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared.po +++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-24 18:14+0000\n" -"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2097,12 +2097,13 @@ msgid "The Java platform support needs to be activated under $[officename] to ru msgstr "$[officename] tuki Java-alustalle pitää aktivoida, jotta Java-sovelluksia voidaan käyttää." #: main0650.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "main0650.xhp\n" "par_id3155892\n" "5\n" "help.text" -msgid "Activate Java platform support by choosing <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\" name=\"$[officename] - Advanced\">$[officename] - Advanced</link></emph>." +msgid "Enable Java platform support by choosing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\" name=\"$[officename] - Advanced\"><emph>$[officename] - Advanced</emph></link>." msgstr "Java-alustan tuki otetaan käyttöön valinnalla <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\" name=\"$[officename] - Lisäasetukset\">$[officename] - Lisäasetukset</link></emph>." #: main0650.xhp @@ -2114,12 +2115,13 @@ msgid "Before you can use a JDBC driver, you need to add its class path. Choose msgstr "Ennen kuin JDBC-ajuria voi käyttää, sen luokkapolku pitää lisätä. Valitse <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME- Lisäasetukset ja napsauta Luokkapolku-painiketta. Kun polkutiedot on lisätty, käynnistä %PRODUCTNAME uudestaan." #: main0650.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "main0650.xhp\n" "par_id3153822\n" "11\n" "help.text" -msgid "Your modifications at the <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Advanced</emph> tab page will be used even if the Java Virtual Machine (JVM, a virtual machine for the Java platform) already has been started. After modifications to the ClassPath you must restart $[officename]. The same is true for modifications under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Internet - Proxy</emph>. Only the two boxes \"Http Proxy\" and \"Ftp Proxy\" and their ports don't require a restart, they will be evaluated when you click <emph>OK</emph>." +msgid "Your modifications at the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Advanced</emph> tab page will be used even if the Java Virtual Machine (JVM) has been started already. After any modifications to the ClassPath you must restart $[officename]. The same is true for modifications under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Internet - Proxy</emph>. Only the boxes \"HTTP Proxy\" and \"FTP Proxy\" and their ports do not require a restart—they will be evaluated when you click <emph>OK</emph>." msgstr "<emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Lisäasetukset</emph> -lehdellä tehdyt muutokset tulevat voimaan, vaikka Java-virtuaalikone (JVM, Java-alustan virtuaalikone) olisikin jo käynnistetty. Luokkapolun muuttamisen jälkeen $[officename] on käynnistettävä uudelleen. Sama koskee myös <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - Internet - Välityspalvelin</emph> -lehdellä tehtäviä muutoksia. Uudelleenkäynnistystä ei kuitenkaan vaadita rivejä \"Http-välityspalvelin\", \"Ftp-välityspalvelin\" ja niitä vastaavia portteja muutettaessa. Nämä asetukset päivittyvät <emph>OK</emph>-painikkeen napsauttamisen jälkeen." #: main0800.xhp diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 66c8adc4f9a..e3d6feee132 100644 --- a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-02 15:10+0000\n" -"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:23+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1435849857.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1449836594.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -372,6 +372,64 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">Napsautetaan<emph> Seuraava</emph>-painiketta ja ohjatt #: 00000001.xhp msgctxt "" "00000001.xhp\n" +"hd_id3149671\n" +"help.text" +msgid "Dialog Buttons" +msgstr "" + +#: 00000001.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"00000001.xhp\n" +"par_id3145069\n" +"help.text" +msgid "Reset" +msgstr "Palauta" + +#: 00000001.xhp +msgctxt "" +"00000001.xhp\n" +"par_id3145169\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/autocorrectdialog/reset\">Resets modified values back to the tab page previous values.</ahelp>" +msgstr "" + +#: 00000001.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"00000001.xhp\n" +"par_id3145070\n" +"help.text" +msgid "Cancel" +msgstr "Peruuta" + +#: 00000001.xhp +msgctxt "" +"00000001.xhp\n" +"par_id3145269\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/autocorrectdialog/cancel\">Closes dialog and discards all changes.</ahelp>" +msgstr "" + +#: 00000001.xhp +msgctxt "" +"00000001.xhp\n" +"par_id3145071\n" +"help.text" +msgid "OK" +msgstr "" + +#: 00000001.xhp +msgctxt "" +"00000001.xhp\n" +"par_id3145369\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/autocorrectdialog/ok\">Saves all changes and closes dialog.</ahelp>" +msgstr "" + +#: 00000001.xhp +msgctxt "" +"00000001.xhp\n" "hd_id3149670\n" "13\n" "help.text" @@ -481,18 +539,18 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_TABDLG_STANDARD_BTN\">Katsellaan edellisen vaiheen aset msgctxt "" "00000001.xhp\n" "hd_id3147352\n" -"52\n" "help.text" -msgid "More" -msgstr "Lisää" +msgid "Options" +msgstr "" #: 00000001.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000001.xhp\n" "par_id3155314\n" "53\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_TABDLG_STANDARD_BTN\">Click the<emph> More</emph> button to expand the dialog to show further options. Click again to restore the dialog.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"HID_TABDLG_STANDARD_BTN\">Click the <emph>Options</emph> label to expand the dialog to show further options. Click again to restore the dialog.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_TABDLG_STANDARD_BTN\">Napsauta<emph> Lisää</emph>-painiketta laajentaaksesi valintaikkunaa, niin että lisävalinnat näkyvät. Uusi napsautus palauttaa ikkunan alkutilaansa.</ahelp>" #: 00000001.xhp @@ -1145,11 +1203,12 @@ msgid "In some dialogs, you can enter measurement values into input boxes. If yo msgstr "Joissakin valintaikkunoissa voidaan syöttää mittausarvoja syöttökenttiin. Jos syötetään vain numeroarvo, käytetään oletusmittayksikköä." #: 00000003.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_idN106A2\n" "help.text" -msgid "You define the default measurement unit for Writer text documents in the dialog that you get by choosing <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - General</emph>. For Calc, Draw, and Impress, you open a document of that type and then open the appropriate <emph>General</emph> page as for Writer." +msgid "You define the default measurement unit for Writer text documents in the dialog that you get by choosing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - General</emph>. For Calc, Draw, and Impress, you open a document of that type and then open the appropriate <emph>General</emph> page as for Writer." msgstr "Writerin tekstiasiakirjojen oletusmittayksikkö määritetään valintaikkunasta, joka avataan valitsemalla <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Yleistä</emph>. Calcissa, Draw'ssa ja Impressissä avataan sovellukseen tyypiltään sopiva asiakirja ja avataan sitten vastaava <emph>Yleistä</emph>-lehti kuin Writerissakin." #: 00000003.xhp @@ -1905,12 +1964,13 @@ msgid "Currently, $[officename] supports Hindi, Thai, Hebrew, and Arabic as CTL msgstr "Nykyään $[officename] tukee hindiä, thaita, hepreaa ja arabiaa CTL-kielinä." #: 00000005.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000005.xhp\n" "par_id3151176\n" "171\n" "help.text" -msgid "Enable CTL support using <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Languages</emph>." +msgid "Enable CTL support using <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph>." msgstr "CTL-tuki otetaan käyttöön valinnalla <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - Kieliasetukset - Kielet</emph>." #: 00000005.xhp @@ -2504,12 +2564,12 @@ msgid "Saving Relatively and Absolutely" msgstr "Suhteellinen ja absoluuttinen tallennustapa" #: 00000005.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000005.xhp\n" "par_id3146919\n" -"67\n" "help.text" -msgid "In various dialogs (for example, <emph>Edit - AutoText</emph>) you can select whether you want to save files relatively or absolutely." +msgid "In various dialogs (for example, <emph>Tools - AutoText</emph>) you can select whether you want to save files relatively or absolutely." msgstr "Useissa valintaikkunoissa (esimerkiksi <emph>Muokkaa - Automaattinen teksti</emph>) voidaan valita, tallennetaanko tiedostot suhteellisesti vai absoluuttisesti." #: 00000005.xhp @@ -2681,12 +2741,13 @@ msgid "Asian Language Support" msgstr "Aasialaisten kielten tuki" #: 00000007.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000007.xhp\n" "par_id3156326\n" "12\n" "help.text" -msgid "These commands can only be accessed after you enable support for Asian languages in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Languages</emph>." +msgid "These commands can only be accessed after you enable support for Asian languages in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph>." msgstr "Seuraavat toiminnot ovat käytettävissä vain, kun parannettu kielituki aasialaisten kielten käyttöön on valittu <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - Kieliasetukset - Kielet</emph>-lehdeltä." #: 00000010.xhp @@ -3136,21 +3197,23 @@ msgid "The HTML import of $[officename] Writer is able to read files that have U msgstr "$[officename] Writerin HTML-tuonti pystyy lukemaan tiedostoja, joissa on UTF-8- tai UCS2- merkkikoodia. Kaikki merkit, jotka kuuluvat ANSI-merkistöön tai käyttöjärjestelmän merkistöön voidaan näyttää." #: 00000020.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000020.xhp\n" "par_id3149578\n" "240\n" "help.text" -msgid "When exporting to HTML, the character set selected in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - HTML Compatibility</emph> is used. Characters not present there are written in a substitute form, which is displayed correctly in modern web browsers. When exporting such characters, you will receive an appropriate warning." +msgid "When exporting to HTML, the character set selected in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - HTML Compatibility</emph> is used. Characters not present there are written in a substitute form, which is displayed correctly in modern web browsers. When exporting such characters, you will receive an appropriate warning." msgstr "Kun viedään HTML:ksi, käytetään merkistöä, joka valitaan <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline>- Lataus ja tallennus - HTML-yhteensopivuus</emph>-lehdeltä. Merkit , jotka eivät kuulu joukkoon, kirjoitetaan korvaavalla tavalla, joka näkyy oikein uusissa nettiselaimissa. Sellaista merkkiä vietäessä esille tulee asianmukainen varoitus." #: 00000020.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000020.xhp\n" "par_id3153146\n" "197\n" "help.text" -msgid "If, in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>, you select Mozilla Firefox, MS Internet Explorer, or $[officename] Writer as the export option, upon export all important font attributes are exported as direct attributes (for example, text color, font size, bold, italic, and so on) in CSS1 styles. (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\" name=\"CSS\">CSS</link> stands for Cascading Style Sheets.) Importing is also carried out according to this standard." +msgid "If, in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>, you select Mozilla Firefox, MS Internet Explorer, or $[officename] Writer as the export option, upon export all important font attributes are exported as direct attributes (for example, text color, font size, bold, italic, and so on) in CSS1 styles. (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\" name=\"CSS\">CSS</link> stands for Cascading Style Sheets.) Importing is also carried out according to this standard." msgstr "Jos <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - Lataus ja tallennus - HTML-yhteensopivuus</emph>-lehdeltä valitaan Mozilla Firefox, MS Internet Explorer tai $[officename] Writer vientivaihtoehdoksi, kaikki tärkeät fonttimääritteet viedään suorina CSS1-tyylin määritteinä (esimerkiksi tekstin väri, fonttikoko, lihavointi, kursivointi ja niin edelleen). (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\" name=\"CSS\">CSS</link> tarkoittaa porrasmaista, kaskadista, tyylisivua, 'Cascading Style Sheets'.) Tuonti noudattaa myös tätä normia." #: 00000020.xhp @@ -3217,12 +3280,13 @@ msgid "Text frames are exported as \"<SPAN>\" or \"<DIV>\" tags if they do not c msgstr "Tekstikehykset viedään käyttäen \"<SPAN>\"- tai \"<DIV>\"-muotoilukoodia, elleivät ne sisällä sarakkeita. Jos kehyksissä on sarakkeita, käytetään \"<MULTICOL>\"-koodia." #: 00000020.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000020.xhp\n" "par_id3153896\n" "202\n" "help.text" -msgid "The measurement unit set in $[officename] is used for HTML export of CSS1 properties. The unit can be set separately for text and HTML documents under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - General</emph> or <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer/Web - View</emph>. The number of exported decimal places depends on the unit." +msgid "The measurement unit set in $[officename] is used for HTML export of CSS1 properties. The unit can be set separately for text and HTML documents under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - General</emph> or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/Web - View</emph>. The number of exported decimal places depends on the unit." msgstr "$[officename]-ohjelmistossa asetettua mittayksikköä käytetään CSS1-ominaisuuksien HTML-viennissä. Yksikkö voidaan asettaa erikseen tekstille ja HTML- asiakirjoille valinnoissa <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Yleistä</emph> ja <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer/Web - Näytä</emph>. Vietävien desimaalien määrä luvuissa on yksiköstä riippuvainen." #: 00000020.xhp @@ -3388,12 +3452,13 @@ msgid "1" msgstr "1" #: 00000020.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000020.xhp\n" "par_id3149262\n" "70\n" "help.text" -msgid "The $[officename] Web page filter supports certain capabilities of CSS2. However, to use it, print layout export must be activated in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>. Then, in HTML documents, besides the HTML Page Style, you can also use the styles \"First page\", \"Left page\" and \"Right page\". These styles should enable you to set different page sizes and margins for the first page and for right and left pages when printing." +msgid "The $[officename] Web page filter supports certain capabilities of CSS2. However, to use it, print layout export must be activated in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>. Then, in HTML documents, besides the HTML Page Style, you can also use the styles \"First page\", \"Left page\" and \"Right page\". These styles should enable you to set different page sizes and margins for the first page and for right and left pages when printing." msgstr "$[officename] web-sivun suodatin tukee tiettyjä CSS2-piirteitä. Niitä voi käyttää, kun viennin tulostusasettelu <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - Lataus ja tallennus - HTML-yhteensopivuus</emph>-lehdellä on aktiivinen. Silloin HTML-asiakirjoissa voi käyttää, HTML- sivutyyliä, myös tyylejä \"First page\", \"Left page\" ja \"Right page\". Näillä tyyleillä käyttäjän pitäisi pystyä asettamaan erilaiset sivun koot ja marginaalit ensimmäiselle sivulle ja vasemmalle ja oikealle aukeaman sivulle tulostettaessa." #: 00000020.xhp @@ -3406,12 +3471,13 @@ msgid "Importing and Exporting Numbering" msgstr "Luettelonumerointien tuonti ja vienti" #: 00000020.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000020.xhp\n" "par_id3145591\n" "224\n" "help.text" -msgid "If, in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>, the export option \"$[officename] Writer\" or \"Internet Explorer\" is selected, the indents of numberings are exported as \"margin-left\" CSS1 property in the STYLE attribute of the <OL> and <UL> tags. The property indicates the difference relative to the indent of the next higher level." +msgid "If, in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>, the export option \"$[officename] Writer\" or \"Internet Explorer\" is selected, the indents of numberings are exported as \"margin-left\" CSS1 property in the STYLE attribute of the <OL> and <UL> tags. The property indicates the difference relative to the indent of the next higher level." msgstr "Jos <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - Lataus ja tallennus - HTML-yhteensopivuus</emph> -lehdellä vientivaihtoehto \"$[officename] Writer\" tai \"Internet Explorer\" on valittuna, numeroinnin sisennykset viedään \"margin-left\" CSS1 -ominaisuutena <OL>- ja <UL>-muotoilukoodien STYLE-määritteessä. Ominaisuus ilmoittaa suhteellisen eron seuraavaan ylemmän tason sisennykseen." #: 00000020.xhp @@ -4002,12 +4068,13 @@ msgid "If you want to exchange documents with users that still use OpenOffice.or msgstr "Kun asiakirjoja vaihdetaan sellaisten käyttäjien kanssa, jotka yhä käyttävät ohjelmaversiota OpenOffice.org 1 tai StarOffice 7, tallennetaan asiakirja käyttäen vastaavasti nimettyä suodatinta <emph>Tiedoston tyyppi</emph> -valintaruudussa." #: 00000021.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000021.xhp\n" "par_id3146907\n" "1\n" "help.text" -msgid "If you want to define another file format as the default, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\">Load/Save - General</link></emph> to find alternative file formats for each $[officename] document type." +msgid "If you want to define another file format as the default, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\"><emph>Load/Save - General</emph></link> to find alternative file formats for each $[officename] document type." msgstr "Jos käytetään jotain toista tiedostomuotoa oletuksena, valitaan <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\">Lataus ja tallennus - Yleistä</link></emph> ja etsitään vaihtoehtoiset tiedostomuodot kullekin $[officename]-asiakirjatyypille." #: 00000021.xhp @@ -4041,10 +4108,9 @@ msgstr "Asiakirjan tekstisisältö sijaitsee <emph>content.xml</emph>-tiedostoss msgctxt "" "00000021.xhp\n" "par_id3154068\n" -"31\n" "help.text" -msgid "By default, <emph>content.xml</emph> is stored without formatting elements like indentation or line breaks to minimize the time for saving and opening the document. On the <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Expert Config</emph> tab page you can activate the use of indentations and line breaks by setting the property <emph>/org.openoffice.Office.Common/Save/Document PrettyPrinting</emph> to true." -msgstr "Oletusarvoisesti <emph>content.xml</emph> tallennetaan ilman muotoilutekijöitä, kuten sisennyksiä ja rivinvaihtoja. Näin asiakirjan tallennus- ja avausajat minimoidaan. <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Edistyneet asetukset</emph> -lehdellä voidaan sisennysten ja rivinvaihtojen käyttö aktivoida asettamalla ominaisuuden <emph>/org.openoffice.Office.Common/Save/Document PrettyPrinting</emph> arvoksi tosi." +msgid "By default, <emph>content.xml</emph> is stored without formatting elements like indentation or line breaks to minimize the time for saving and opening the document. The use of indentations and line breaks can be activated in the <link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\">Expert configuration</link> by setting the property <emph>/org.openoffice.Office.Common/Save/Document PrettyPrinting</emph> to <emph>true</emph>." +msgstr "" #: 00000021.xhp msgctxt "" @@ -6616,6 +6682,16 @@ msgid "<variable id=\"info6\">Choose <emph>File - Properties - Internet</emph> t msgstr "<variable id=\"info6\">Valitse <emph>Tiedosto - Ominaisuudet - Internet</emph>-välilehti</variable>" #: 00000401.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id3150382\n" +"62\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"info7\">Choose <emph>File - Properties - Font</emph> tab</variable>" +msgstr "<variable id=\"info6\">Valitse <emph>Tiedosto - Ominaisuudet - Internet</emph>-välilehti</variable>" + +#: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3154930\n" @@ -7338,30 +7414,30 @@ msgid "<variable id=\"suchenformat\">Choose <emph>Edit - Find & Replace - Format msgstr "<variable id=\"suchenformat\">Valitse <emph>Muokkaa - Etsi ja korvaa - Muotoilu</emph>-painike </variable>" #: 00000402.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3146971\n" -"554\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Edit - Find & Replace - Similarity search</emph> check box and <emph>...</emph> button." +msgid "Choose <emph>Edit - Find & Replace - Similarity search</emph> check box and <emph>Similarities</emph> button." msgstr "Valitse <emph>Muokkaa - Etsi ja korvaa - Vastaavuushaku</emph> -valintaruutu ja <emph>...</emph> -painike." #: 00000402.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3153709\n" -"572\n" "help.text" -msgid "On the <emph>Table Data</emph> Bar, click <emph>Find</emph> icon - <emph>Similarity search</emph> check box - <emph>...</emph> button (database table view)" +msgid "On the <emph>Table Data</emph> Bar, click <emph>Find</emph> icon - <emph>Similarity search</emph> check box - <emph>Similarities</emph> button (database table view)" msgstr "<emph>Taulun tiedot</emph> -palkissa napsauta <emph>Haku</emph>-kuvake - <emph>Vastaavuushaku</emph> valintaruutu - <emph>...</emph> -painiketta (tietokannan taulunäkymässä )" #: 00000402.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3150749\n" -"573\n" "help.text" -msgid "On <emph>Form Design</emph> Bar, click <emph>Record Search</emph> - <emph>Similarity search</emph> check box - <emph>...</emph> button (form view)" +msgid "On <emph>Form Design</emph> Bar, click <emph>Record Search</emph> - <emph>Similarity search</emph> check box - <emph>Similarities</emph> button (form view)" msgstr "<emph>Lomakkeen rakenne</emph> -palkissa napsauta <emph>Tietueen haku</emph> - <emph>Vastaavuushaku</emph>-valintaruudun - <emph>...</emph>-painiketta (lomakenäkymä)" #: 00000402.xhp @@ -7668,12 +7744,12 @@ msgid "<image id=\"img_id3148473\" src=\"cmd/sc_fullscreen.png\" width=\"0.222in msgstr "<image id=\"img_id3148473\" src=\"cmd/sc_fullscreen.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148473\">Näyttölaite-kuvake sinisin ruuduin</alt></image>" #: 00000403.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3153627\n" -"44\n" "help.text" -msgid "Full Screen On/Off (in Print Preview)" +msgid "Full Screen (in Print Preview)" msgstr "Koko näyttö esille / pois (tulostuksen esikatselussa)" #: 00000403.xhp @@ -8115,29 +8191,32 @@ msgid "Chart" msgstr "Kaavio" #: 00000404.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3155513\n" "44\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Insert - Image - From File</emph>" -msgstr "Valitse <emph>Lisää - Kuva - Tiedostosta</emph>" +msgid "Choose <emph>Insert - Image</emph>" +msgstr "Valitse <emph>Lisää - Kuva - Skannaa</emph>" #: 00000404.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3155308\n" "45\n" "help.text" -msgid "Open the <emph>Insert</emph> toolbar, click" -msgstr "Avaa <emph>Lisää</emph>-palkki ja napsauta" +msgid "On the <emph>Standard</emph> toolbar, click" +msgstr "<emph>Oletus</emph>-palkissa napsauta" #: 00000404.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3145594\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3144764\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3144764\">Icon</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3144764\" src=\"cmd/lc_insertgraphic.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3144764\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3144764\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3144764\">Lisäämiskuvake, jossa kolme kuvioa</alt></image>" #: 00000404.xhp @@ -8146,8 +8225,8 @@ msgctxt "" "par_id3149960\n" "46\n" "help.text" -msgid "From File" -msgstr "Tiedostosta" +msgid "Image" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -8611,92 +8690,96 @@ msgid "<variable id=\"events\">Choose <emph>Tools - Customize - Events</emph> ta msgstr "<variable id=\"events\">Valitse <emph>Työkalut - Mukauta - Tapahtumat</emph>-välilehti</variable>" #: 00000406.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3157895\n" -"50\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"autokorr\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect Options</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"autokorr\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"autokorr\">Valitse <emph>Työkalut - Automaattisen korjauksen asetukset</emph></variable>" #: 00000406.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3153768\n" -"51\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"autokooptionen\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect Options - Options</emph> tab</variable>" +msgid "<variable id=\"autokooptionen\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Options</emph> tab</variable>" msgstr "<variable id=\"autokooptionen\">Valitse <emph>Työkalut - Automaattisen korjauksen asetukset - Asetukset</emph>-välilehti</variable>" #: 00000406.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id1978514\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"autokosmarttags\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect Options - Smart Tags</emph> tab</variable>" +msgid "<variable id=\"autokosmarttags\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Smart Tags</emph> tab</variable>" msgstr "<variable id=\"autokosmarttags\">Valitse <emph>Työkalut - Automaattisen korjauksen asetukset - Toimintotunnisteet</emph> -välilehti</variable>" #: 00000406.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3155368\n" -"52\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"autokoersetzung\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect Options - Replace</emph> tab</variable>" +msgid "<variable id=\"autokoersetzung\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Replace</emph> tab</variable>" msgstr "<variable id=\"autokoersetzung\">Valitse <emph>Työkalut - Automaattisen korjauksen asetukset - Korvaa</emph>-välilehti</variable>" #: 00000406.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3155860\n" -"53\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"autokoausnahmen\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect Options - Exceptions</emph> tab</variable>" +msgid "<variable id=\"autokoausnahmen\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Exceptions</emph> tab</variable>" msgstr "<variable id=\"autokoausnahmen\">Valitse <emph>Työkalut - Automaattisen korjauksen asetukset - Poikkeukset</emph>-välilehti</variable>" #: 00000406.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3153094\n" -"58\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"autokotyafz\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect Options - Localized Options</emph> tab</variable>" +msgid "<variable id=\"autokotyafz\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Localized Options</emph> tab</variable>" msgstr "<variable id=\"autokotyafz\">Valitse <emph>Työkalut - Automaattisen korjauksen asetukset - Lokalisoidut valinnat</emph> -välilehti</variable>" #: 00000406.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3153945\n" -"114\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"autokoworterg\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect Options - Word Completion</emph> tab</variable>" +msgid "<variable id=\"autokoworterg\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Word Completion</emph> tab</variable>" msgstr "<variable id=\"autokoworterg\">Valitse <emph>Työkalut - Automaattisen korjauksen asetukset - Sanan täydennys</emph> -välilehti </variable>" #: 00000406.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3151352\n" "80\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"exopas\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - View</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"exopas\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - View</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"exopas\">Valitse <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - View</emph></variable>" #: 00000406.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3154127\n" "88\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"etoplayout\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - View</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"etoplayout\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - View</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"etoplayout\">Valitse <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - Näytä</emph></variable>" #: 00000406.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3149664\n" "93\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"etotm\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Draw - General</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"etotm\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Draw - General</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"etotm\">Valitse <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Draw - Yleistä</emph></variable>" #: 00000406.xhp @@ -8709,102 +8792,112 @@ msgid "Path selection button in various wizards" msgstr "Käytä polun valinnan painiketta lukuisissa ohjatuissa toiminnoissa" #: 00000406.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3153953\n" "126\n" "help.text" -msgid "Click <emph>Edit</emph> button for a few entries under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Paths</emph>" +msgid "Click <emph>Edit</emph> button for a few entries under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Paths</emph>" msgstr "Napsauta <emph>Muokkaa</emph>-painiketta joillakin riveillä <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Polut</emph>-välilehdellä" #: 00000406.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3147295\n" "23\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"optionen\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline></emph></variable>" +msgid "<variable id=\"optionen\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline></variable>" msgstr "<variable id=\"optionen\">Valitse <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline></emph></variable>" #: 00000406.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3156006\n" "24\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"optionenallgemein\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename]</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"optionenallgemein\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename]</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"optionenallgemein\">Valitse <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - $[officename]</emph></variable>" #: 00000406.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3155308\n" "25\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"benutzerdaten\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - User Data</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"benutzerdaten\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - User Data</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"benutzerdaten\">Valitse <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Käyttäjän tiedot</emph></variable>" #: 00000406.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3155312\n" "136\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"allg\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - General</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"allg\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - General</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"allg\">Valitse <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Yleistä</emph></variable>" #: 00000406.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3150032\n" "147\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"arbeit\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Memory</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"arbeit\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Memory</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"arbeit\">Valitse <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Muisti</emph></variable>" #: 00000406.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3159153\n" "61\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"ansicht\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - View</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"ansicht\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - View</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"ansicht\">Valitse <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Näytä</emph></variable>" #: 00000406.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3166413\n" "137\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"drucken\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Print</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"drucken\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Print</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"drucken\">Valitse <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Tulostus</emph></variable>" #: 00000406.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3147330\n" "26\n" "help.text" -msgid "Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Paths</emph>" +msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Paths</emph>" msgstr "Valitse <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Polut</emph>" #: 00000406.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3150036\n" -"54\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Edit - AutoText - Path</emph>" +msgid "Choose <emph>Tools - AutoText - Path</emph>" msgstr "Valitse <emph>Muokkaa - Automaattinen teksti - Polku</emph>" #: 00000406.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3154696\n" "30\n" "help.text" -msgid "Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Colors</emph>" +msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Colors</emph>" msgstr "Valitse <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Värit</emph>" #: 00000406.xhp @@ -8817,12 +8910,13 @@ msgid "Choose <emph>Format - Area - Colors</emph> tab" msgstr "Valitse <emph>Muotoilu - Alue - Värit</emph>-välilehti" #: 00000406.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3149270\n" "65\n" "help.text" -msgid "Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Colors - Edit</emph>" +msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Colors - Edit</emph>" msgstr "Valitse <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Värit - Muokkaa</emph>" #: 00000406.xhp @@ -8861,29 +8955,32 @@ msgid "Select color on the <emph>Color</emph> tab page" msgstr "Valitaan väri <emph>Väri</emph>-välilehdellä" #: 00000406.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3149403\n" "72\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"schriers\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Fonts</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"schriers\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Fonts</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"schriers\">Valitse <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Fontit</emph></variable>" #: 00000406.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3150717\n" "43\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"scripting\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Security</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"scripting\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Security</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"scripting\">Valitse <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Suojaus</emph></variable>" #: 00000406.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_idN11C3D\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"advanced\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Advanced</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"advanced\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Advanced</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"advanced\">Valitse <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Lisäasetukset</emph></variable>" #: 00000406.xhp @@ -8892,7 +8989,7 @@ msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_idN11C3E\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"personalization\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Personalization</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"personalization\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Personalization</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"scripting\">Valitse <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Suojaus</emph></variable>" #: 00000406.xhp @@ -8901,7 +8998,7 @@ msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_idN11C3F\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"opencl\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Open CL</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"opencl\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Open CL</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"allg\">Valitse <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Yleistä</emph></variable>" #: 00000406.xhp @@ -8910,24 +9007,26 @@ msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_idN11C3G\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"basicide\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Basic IDE Options</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"basicide\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Basic IDE Options</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"ansicht\">Valitse <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Näytä</emph></variable>" #: 00000406.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id5485702\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"online_update\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Online Update </emph></variable>" +msgid "<variable id=\"online_update\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Online Update </emph></variable>" msgstr "<variable id=\"online_update\">Valitse <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Ohjelmapäivitys verkosta </emph></variable>" #: 00000406.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3146989\n" "152\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"accessibility\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Accessibility</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"accessibility\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Accessibility</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"accessibility\">Valitse <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Esteettömyys</emph></variable>" #: 00000406.xhp @@ -8937,239 +9036,265 @@ msgctxt "" "par_id3144746\n" "153\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"appearance\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Application Colors</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"appearance\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Application Colors</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"appearance\">Valitse <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Ulkoasu</emph></variable>" #: 00000406.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3156355\n" "32\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"landen\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"landen\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"landen\">Valitse <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - Lataus ja tallennus</emph></variable>" #: 00000406.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3147223\n" "27\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"rsave\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - General</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"rsave\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - General</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"rsave\">Valitse <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - Lataus ja tallennus - Yleistä</emph></variable>" #: 00000406.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3153958\n" "119\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"etsofi\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save</emph> - <emph>VBA Properties</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"etsofi\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save</emph> - <emph>VBA Properties</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"etsofi\">Valitse <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - Lataus ja tallennus</emph> - <emph>VBA-ominaisuudet</emph></variable>" #: 00000406.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3153707\n" "122\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"etsofi2\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save</emph> - <emph>Microsoft Office</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"etsofi2\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save</emph> - <emph>Microsoft Office</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"etsofi2\">Valitse <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - Lataus ja tallennus</emph> - <emph>Microsoft Office</emph></variable>" #: 00000406.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3145667\n" "49\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"html\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save</emph> - <emph>HTML Compatibility</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"html\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save</emph> - <emph>HTML Compatibility</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"html\">Valitse <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - Lataus ja tallennus</emph> - <emph>HTML-yhteensopivuus</emph></variable>\"" #: 00000406.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3146792\n" "132\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"asiatypo\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"asiatypo\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"asiatypo\">Valitse <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - Kieliasetukset</emph></variable>" #: 00000406.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3157965\n" "131\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"sprachen\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Languages</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"sprachen\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"sprachen\">Valitse <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - Kieliasetukset - Kielet</emph></variable>" #: 00000406.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3155446\n" "160\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"sprachenctl\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Languages - Complex Text Layout</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"sprachenctl\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages - Complex Text Layout</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"sprachenctl\">Valitse <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - Kieliasetukset - Kielet - Laajennettu tekstiasettelu</emph></variable>" #: 00000406.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3150745\n" "45\n" "help.text" -msgid "Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Languages</emph>" +msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph>" msgstr "Valitse <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - Kieliasetukset - Kielet</emph>" #: 00000406.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3148407\n" "134\n" "help.text" -msgid "Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Writing Aids</emph>, in the <emph>Available language modules </emph>list, select one of the language modules and then click <emph>Edit</emph>." +msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Writing Aids</emph>, in the <emph>Available language modules </emph>list, select one of the language modules and then click <emph>Edit</emph>." msgstr "Valitse <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - Kieliasetukset - Kirjoituksen aputyökalut</emph>, <emph>Käytettävissä olevat kielimoduulit </emph>-luettelo, valitse yksi kielimoduuleista ja sitten napsauta <emph>Muokkaa</emph>." #: 00000406.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3150324\n" "157\n" "help.text" -msgid "Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Writing Aids</emph>" +msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Writing Aids</emph>" msgstr "Valitse <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - Kieliasetukset - Kirjoituksen aputyökalut</emph>" #: 00000406.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3145620\n" "135\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"suchja\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Searching in Japanese</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"suchja\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Searching in Japanese</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"suchja\">Valitse <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - Kieliasetukset - Haku japanin kielellä</emph></variable>" #: 00000406.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3147341\n" "133\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"asialayout\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Asian Layout</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"asialayout\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Asian Layout</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"asialayout\">Valitse <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - Kieliasetukset - Aasialainen asettelu</emph></variable>" #: 00000406.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3147359\n" "138\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"internet\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Internet</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"internet\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Internet</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"internet\">Valitse <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - Internet</emph></variable>" #: 00000406.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3156374\n" "33\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"internet1\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Internet - Proxy</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"internet1\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Internet - Proxy</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"internet1\">Valitse <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - Internet - Välipalvelin</emph></variable>" #: 00000406.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3149280\n" "94\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"optionentextdokument\">Open a text document, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"optionentextdokument\">Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"optionentextdokument\">Avaa tekstiasiakirja, valitse <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer</emph></variable>" #: 00000406.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_idN10E4F\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"compatibility\">Open a text document, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Compatibility</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"compatibility\">Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Compatibility</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"compatibility\">Avaa tekstiasiakirja, valitse <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Yhteensopivuus</emph></variable>" #: 00000406.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3148929\n" "105\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"laden\">Open a text document, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - General</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"laden\">Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - General</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"laden\">Avaa tekstiasiakirja, valitse <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Yleistä</emph></variable>" #: 00000406.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_idN10F2F\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"mailmergeemail\">Open a text document, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Mail Merge E-mail</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"mailmergeemail\">Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Mail Merge E-mail</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"mailmergeemail\">Avaa tekstiasiakirja, valitse <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Joukkokirje-sähköposti</emph></variable>" #: 00000406.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3149825\n" "144\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"einfuegenbeschriftung\">Open a text document, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - AutoCaption</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"einfuegenbeschriftung\">Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - AutoCaption</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"einfuegenbeschriftung\">Avaa tekstiasiakirja, valitse <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Automaattiotsikointi</emph></variable>" #: 00000406.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3155333\n" "96\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"layout\">Open a text document, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web </emph>- <emph>View</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"layout\">Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web </emph>- <emph>View</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"layout\">Avaa tekstiasiakirja, valitse <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer / %PRODUCTNAME Writer/Web </emph>- <emph>Näytä</emph></variable>" #: 00000406.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3146316\n" "100\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"registerschattencursor\">Open a text document, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web</emph> - <emph>Formatting Aids</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"registerschattencursor\">Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web</emph> - <emph>Formatting Aids</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"registerschattencursor\">Avaa tekstiasiakirja, valitse <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer / %PRODUCTNAME Writer/Web</emph> - <emph>Muotoilun aputyökalut</emph></variable>" #: 00000406.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3153534\n" "47\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"raster\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Calc/%PRODUCTNAME Writer/Web - Grid</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"raster\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Calc/%PRODUCTNAME Writer/Web - Grid</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"raster\">Valitse <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Calc/%PRODUCTNAME Writer/Web - Ruudukko</emph></variable>" #: 00000406.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3155961\n" "97\n" "help.text" -msgid "Open a text document, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Basic Fonts (Western)</emph>" +msgid "Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Basic Fonts (Western)</emph>" msgstr "Avaa tekstiasiakirja, valitse <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Perusfontit (länsimaiset)</emph>" #: 00000406.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3159313\n" "151\n" "help.text" -msgid "Open a text document, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Basic Fonts (Asian)</emph> (only available if Asian language support is enabled)" +msgid "Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Basic Fonts (Asian)</emph> (only available if Asian language support is enabled)" msgstr "Avaa tekstiasiakirja, valitse <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Perusfontit (aasialaiset)</emph> (aasialaisten kielten tuen täytyy olla käytössä)" #: 00000406.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3155607\n" "98\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"drucken1\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer/ %PRODUCTNAME Writer/Web </emph>- <emph>Print</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"drucken1\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/ %PRODUCTNAME Writer/Web </emph>- <emph>Print</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"drucken1\">Valitse <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer / %PRODUCTNAME Writer/Web </emph>- <emph>Tulostus</emph></variable>" #: 00000406.xhp @@ -9181,245 +9306,272 @@ msgid "<variable id=\"drucken2\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline msgstr "<variable id=\"drucken2\">Valitse <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Tulostus</variable>" #: 00000406.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3145769\n" "99\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"registertabelle\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web - Table</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"registertabelle\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web - Table</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"registertabelle\">Valitse <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer / %PRODUCTNAME Writer/Web - Taulukko</emph></variable>" #: 00000406.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3147005\n" "101\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"registeraenderungen\">Open a text document, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Changes</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"registeraenderungen\">Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Changes</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"registeraenderungen\">Avaa tekstiasiakirja, valitse <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Muutokset</emph></variable>" #: 00000406.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3159333\n" "48\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"webbrowser1\">Open an HTML document, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer/Web</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"webbrowser1\">Open an HTML document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/Web</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"webbrowser1\">Avaa HTML-asiakirja, valitse <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer/Web</emph></variable>" #: 00000406.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3149448\n" "139\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"hinter\">Open an HTML document, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer/Web - Background</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"hinter\">Open an HTML document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/Web - Background</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"hinter\">Avaa HTML-asiakirja, valitse <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer/Web - Tausta</emph></variable>" #: 00000406.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3149336\n" "78\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"tabellendokument\">Open a spreadsheet document, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"tabellendokument\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"tabellendokument\">Avaa laskentataulukkoasiakirja, valitse <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc</emph></variable>" #: 00000406.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3152966\n" "81\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"tabelleeingabe\">Open a spreadsheet document, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - General</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"tabelleeingabe\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - General</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"tabelleeingabe\">Avaa laskentataulukkoasiakirja, valitse <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Yleistä</emph></variable>" #: 00000406.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3149814\n" "79\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"tabelleinhalte\">Open a spreadsheet document, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - View</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"tabelleinhalte\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - View</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"tabelleinhalte\">Avaa laskentataulukkoasiakirja, valitse <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Näytä</emph></variable>" #: 00000406.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3154656\n" "84\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"exopbe\">Open a spreadsheet document, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"exopbe\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"exopbe\">Avaa laskentataulukkoasiakirja, valitse <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Laskenta</emph></variable>" #: 00000406.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3154657\n" "84\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"exopco\">Open a spreadsheet document, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Compatibility</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"exopco\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Compatibility</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"exopco\">Avaa laskentataulukkoasiakirja, valitse <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Yhteensopivuus</emph></variable>" #: 00000406.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3152494\n" "82\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"exopso\">Open a spreadsheet document, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"exopso\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"exopso\">Avaa laskentataulukkoasiakirja, valitse <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Lajitteluluettelot</emph></variable>" #: 00000406.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3152495\n" "82\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"exopfo\">Open a spreadsheet document, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Formula</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"exopfo\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Formula</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"exopfo\">Avaa laskentataulukkoasiakirja, valitse <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Kaava</emph></variable>" #: 00000406.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3152496\n" "82\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"exopde\">Open a spreadsheet document, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Defaults</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"exopde\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Defaults</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"exopde\">Avaa laskentataulukkoasiakirja, valitse <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Oletusasetukset</emph></variable>" #: 00000406.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3149527\n" "83\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"listekopieren\">Open a spreadsheet document, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists - Copy</emph> button</variable>" +msgid "<variable id=\"listekopieren\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists - Copy</emph> button</variable>" msgstr "<variable id=\"listekopieren\">Avaa laskentataulukkoasiakirja, valitse <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Lajitteluluettelot - Kopioi</emph>-painike </variable>" #: 00000406.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3154903\n" "85\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"exopaen\">Open a spreadsheet document, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Changes</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"exopaen\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Changes</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"exopaen\">Avaa laskentataulukkoasiakirja, valitse <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Muutokset</emph></variable>" #: 00000406.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3152582\n" "140\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"etotall\">Open a presentation document, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Impress</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"etotall\">Open a presentation document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"etotall\">Avaa esitysasiakirja, valitse <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Impress</emph></variable>" #: 00000406.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3148418\n" "91\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"etopsonstiges\">Open a presentation document, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - General</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"etopsonstiges\">Open a presentation document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - General</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"etopsonstiges\">Avaa esitysasiakirja, valitse <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - Yleistä</emph></variable>" #: 00000406.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3150380\n" "87\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"etopas\">Open a presentation document, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - View</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"etopas\">Open a presentation document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - View</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"etopas\">Avaa esitysasiakirja, valitse <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - Näytä</emph></variable>" #: 00000406.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3166423\n" "89\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"etopfe\">Open a presentation document, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - Grid</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"etopfe\">Open a presentation document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - Grid</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"etopfe\">Avaa esitysasiakirja, valitse <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - Ruudukko</emph></variable>" #: 00000406.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3148873\n" "90\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"etopdk\">Open a presentation document, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - Print</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"etopdk\">Open a presentation document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - Print</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"etopdk\">Avaa esitysasiakirja, valitse <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - Tulosta</emph></variable>" #: 00000406.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3145220\n" "92\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"etotallz\">Open a drawing document, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Draw</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"etotallz\">Open a drawing document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Draw</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"etotallz\">Avaa piirrosasiakirja, valitse <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Draw</emph></variable>" #: 00000406.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3149573\n" "77\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"etsodr\">Open a Math document, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Math</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"etsodr\">Open a Math document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Math</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"etsodr\">Avaa Math-asiakirja, valitse <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Math</emph></variable>" #: 00000406.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3145613\n" "112\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"formeinst\">Open a Math document, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Math - Settings</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"formeinst\">Open a Math document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Math - Settings</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"formeinst\">Avaa Math-asiakirja, valitse <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Math - Asetukset</emph></variable>" #: 00000406.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3155137\n" "111\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"diagrfarbe\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Charts</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"diagrfarbe\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Charts</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"diagrfarbe\">Valitse <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - Kaaviot</emph></variable>" #: 00000406.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3149211\n" "113\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"diagrgfarbe\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Charts - Default Colors</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"diagrgfarbe\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Charts - Default Colors</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"diagrgfarbe\">Valitse <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - Kaaviot - Oletusvärit</emph></variable>" #: 00000406.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3150862\n" "141\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"datenqu\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Base</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"datenqu\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Base</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"datenqu\">Valitse <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Tietokanta</emph></variable>" #: 00000406.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3147368\n" "142\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"verbindungen\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Base - Connections</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"verbindungen\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Base - Connections</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"verbindungen\">Valitse <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Tietokanta - Yhteydet</emph></variable>" #: 00000406.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_idN1120D\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"registered\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Base - Databases</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"registered\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Base - Databases</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"registered\">Valitse <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Tietokanta - Tietokannat</emph></variable>" #: 00000407.xhp @@ -9626,12 +9778,13 @@ msgid "<variable id=\"Datenquelle\">In a database file window of type ODBC or Ad msgstr "<variable id=\"Datenquelle\">ODBC- tai Osoitekirja-tietokannan tiedostoikkunasta valitse Muokkaa - Tietokanta - Yhteystyyppi</variable>" #: 00000450.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000450.xhp\n" "par_id3149119\n" "6\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"Verzeichnis\">Path selection button in various Wizards / <emph>Edit</emph> Buttons for some entries in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Paths</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"Verzeichnis\">Path selection button in various Wizards / <emph>Edit</emph> Buttons for some entries in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Paths</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"Verzeichnis\">Napsauttamalla erilaisten ohjattujen toimintojen polunvalintapainiketta / <emph>Muokkaa</emph>-painikkeita joillekin riveille sivulla <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Polut</emph></variable>" #: 00000450.xhp @@ -10700,7 +10853,7 @@ msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3148420\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open <emph>Styles and Formatting</emph> - Numbering Styles - context menu of an entry - choose <emph>New/Modify</emph> </caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open <emph>Styles and Formatting</emph> - List Styles - context menu of an entry - choose <emph>New/Modify</emph></caseinline></switchinline>" msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Avaa <emph>Tyylit ja muotoilu</emph> - Luettelotyylit - rivin kohdevalikko - valitse <emph>Uusi tai Muuta</emph></caseinline></switchinline>" #: 00040500.xhp @@ -10727,7 +10880,7 @@ msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3154930\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open Styles and Formatting - Numbering Styles - context menu of an entry - choose <emph>New/Modify</emph> </caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open Styles and Formatting - List Styles - context menu of an entry - choose <emph>New/Modify</emph></caseinline></switchinline>" msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Avaa Tyylit ja muotoilu - Luettelotyylit - rivin kohdevalikko - valitse <emph>Uusi tai Muuta</emph></caseinline></switchinline>" #: 00040500.xhp @@ -10754,7 +10907,7 @@ msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3156011\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open <emph>Styles and Formatting</emph> - Numbering Styles - context menu of an entry - choose <emph>New/Modify</emph> </caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open <emph>Styles and Formatting</emph> - List Styles - context menu of an entry - choose <emph>New/Modify</emph></caseinline></switchinline>" msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Avaa <emph>Tyylit ja muotoilu</emph> - Luettelotyylit - rivin kohdevalikko - valitse <emph>Uusi tai Muuta</emph></caseinline></switchinline>" #: 00040500.xhp @@ -10781,7 +10934,7 @@ msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3148733\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open <emph>Styles and Formatting</emph> - Numbering Styles - context menu of an entry - choose <emph>New/Modify</emph> </caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open <emph>Styles and Formatting</emph> - List Styles - context menu of an entry - choose <emph>New/Modify</emph></caseinline></switchinline>" msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Avaa <emph>Tyylit ja muotoilu</emph> - Luettelotyylit - rivin kohdevalikko - valitse <emph>Uusi tai Muuta</emph></caseinline></switchinline>" #: 00040500.xhp @@ -10808,7 +10961,7 @@ msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3153812\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open <emph>Styles and Formatting - Numbering Styles</emph> - context menu of an entry - choose <emph>New/Modify</emph> </caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open <emph>Styles and Formatting - List Styles</emph> - context menu of an entry - choose <emph>New/Modify</emph></caseinline></switchinline>" msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Avaa <emph>Tyylit ja muotoilu - Luettelotyylit</emph> - rivin kohdevalikko - valitse <emph>Uusi tai Muuta</emph></caseinline></switchinline>" #: 00040500.xhp @@ -10852,7 +11005,7 @@ msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3151254\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Change Case</emph>" +msgid "Choose <emph>Format - Text - Change Case</emph>" msgstr "Valitse <emph>Muotoilu - Vaihda kirjainkokoa</emph>" #: 00040500.xhp @@ -12116,12 +12269,12 @@ msgid "Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline se msgstr "Valitse <emph>Muotoilu - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Piirrosobjekti - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Grafiikka - </emph></caseinline></switchinline><emph>Viiva - Viiva</emph>-välilehti" #: 00040502.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3147335\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph> - open context menu and choose <emph>Modify/New - Line</emph> tab (presentation documents)" +msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> - open context menu and choose <emph>Modify/New - Line</emph> tab (presentation documents)" msgstr "Valitse <emph>Muotoilu - Tyylit ja muotoilu</emph> - avaa kohdevalikko ja valitse <emph>Muuta / Uusi - Viiva</emph>-välilehti (esitysasiakirjat)" #: 00040502.xhp @@ -12250,12 +12403,12 @@ msgid "Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline se msgstr "Valitse <emph>Muotoilu - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Piirrosobjekti - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Grafiikka - </emph></caseinline></switchinline><emph>Alue - Alue</emph>-välilehti" #: 00040502.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3145607\n" -"22\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph> - open context menu and choose <emph>Modify/New - Area</emph> tab (presentation documents)" +msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> - open context menu and choose <emph>Modify/New - Area</emph> tab (presentation documents)" msgstr "Valitse <emph>Muotoilu - Tyylit ja muotoilu</emph> - avaa kohdevalikko ja valitse <emph>Muuta / Uusi - Alue</emph>-välilehti (esitysasiakirjat)" #: 00040502.xhp @@ -12322,12 +12475,13 @@ msgid "Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline se msgstr "Valitse <emph>Muotoilu - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Piirrosobjekti - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Grafiikka - </emph></caseinline></switchinline><emph>Alue - Värit</emph>-välilehti" #: 00040502.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3152462\n" "29\n" "help.text" -msgid "Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Colors</emph> tab" +msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Colors</emph> tab" msgstr "Valitse <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Värit</emph>-lehti" #: 00040502.xhp @@ -13260,12 +13414,12 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Choose <emph>Fo msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Valitse <emph>Muotoilu - Solut - Luku</emph>-välilehti </caseinline></switchinline>" #: 00040503.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00040503.xhp\n" "par_id3152349\n" -"13\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph> - open context menu and choose <emph>Modify/New - Numbers</emph> tab </caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> - open context menu and choose <emph>Modify/New - Numbers</emph> tab </caseinline></switchinline>" msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Valitse <emph>Muotoilu - Tyylit ja muotoilu</emph> - avaa kohdevalikko ja valitse <emph>Muuta / Uusi - Luku</emph>-välilehti </caseinline></switchinline>" #: 00040503.xhp diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 579cf4d9cd3..e9368215478 100644 --- a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:45+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-28 17:16+0000\n" "Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n" @@ -545,6 +545,14 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\" name=\"Rakenneselain perusasi #: 01010100.xhp msgctxt "" "01010100.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Templates Manager" +msgstr "" + +#: 01010100.xhp +msgctxt "" +"01010100.xhp\n" "par_id3148520\n" "117\n" "help.text" @@ -975,12 +983,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/address\">Creates a label msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/address\">Luo tarran määritellyllä palautusosoitteella. Teksti, joka jo on <emph>Tarran teksti</emph> -ikkunassa, pyyhkiytyy pois.</ahelp>" #: 01010201.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01010201.xhp\n" "par_id3155555\n" "9\n" "help.text" -msgid "To change your return address, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME\">%PRODUCTNAME</link></emph>, and then click on the <emph>User Data</emph> tab." +msgid "To change your return address, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME\"><emph>%PRODUCTNAME</emph></link>, and then click on the <emph>User Data</emph> tab." msgstr "Palautusosoitteen vaihtamiseksi valitaan <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME\">%PRODUCTNAME</link></emph> ja napsautetaan Käyttäjän tiedot -välilehteä." #: 01010201.xhp @@ -1833,12 +1842,13 @@ msgid "Private data" msgstr "Omat tiedot" #: 01010303.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01010303.xhp\n" "par_id3147399\n" "4\n" "help.text" -msgid "Enter the contact information that you want to include on your business card. You can also modify or update these entries by choosing <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - User Data</emph>." +msgid "Enter the contact information that you want to include on your business card. You can also modify or update these entries by choosing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - User Data</emph>." msgstr "Kirjoitetaan käyntikorttiin tulevat yhteystiedot. Näitä tietoja voi myös muokata tai päivittää valinnassa <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Käyttäjän tiedot</emph>." #: 01010303.xhp @@ -2181,12 +2191,13 @@ msgid "<variable id=\"oeffnentext\"><ahelp hid=\"fpicker/ui/explorerfiledialog/E msgstr "<variable id=\"oeffnentext\"><ahelp hid=\"fpicker/ui/explorerfiledialog/ExplorerFileDialog\">Avataan tai tuodaan tiedosto.</ahelp></variable>" #: 01020000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3149877\n" "109\n" "help.text" -msgid "The following sections describe the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> <emph>Open</emph> dialog box. To activate the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> <emph>Open</emph> and <emph>Save</emph> dialog boxes, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME - General\">%PRODUCTNAME- General</link></emph>, and then select the <emph>Use %PRODUCTNAME dialogs</emph> in the <emph>Open/Save dialogs</emph> area." +msgid "The following sections describe the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> <emph>Open</emph> dialog box. To activate the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> <emph>Open</emph> and <emph>Save</emph> dialog boxes, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME - General\"><emph>%PRODUCTNAME- General</emph></link>, and then select the <emph>Use %PRODUCTNAME dialogs</emph> in the <emph>Open/Save dialogs</emph> area." msgstr "Oheisena on kuvaus <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>-ohjelman <emph>Avaa</emph>-valintaikkunasta. <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>-ohjelmiston <emph>avaus-</emph>- ja <emph> tallennus</emph>-valintaikkunat ovat aktiivisia, kun on valittu <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME - General\">%PRODUCTNAME - Yleistä</link></emph> ja sieltä <emph>Käytä %PRODUCTNAME-valintaikkunoita</emph> alueelta <emph>Avaus- ja tallennusvalintaikkunat</emph>." #: 01020000.xhp @@ -2496,12 +2507,13 @@ msgid "the user template folder <switchinline select=\"sys\"><caseinline select= msgstr "käyttäjän mallien kansio <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">kotihakemistossa</caseinline><defaultinline>Asiakirjat ja asetukset -kansiossa</defaultinline></switchinline>" #: 01020000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3146905\n" "122\n" "help.text" -msgid "all template folders as defined in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME - Paths\">%PRODUCTNAME - Paths</link></emph>" +msgid "all template folders as defined in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME - Paths\"><emph>%PRODUCTNAME - Paths</emph></link>" msgstr "kaikki mallikansiot, jotka on määritelty kohdassa <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME - Paths\">%PRODUCTNAME - Polut</link></emph>" #: 01020000.xhp @@ -2530,21 +2542,23 @@ msgid "When you open a document that was created from a \"sticky template\" (as msgstr "Kun asiakirja on luotu \"tarttuvasta mallista\" (määritelty ylempänä), <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> tarkistaa, onko mallia muokattu asiakirjan edellisen avaamisen jälkeen. Jos näin on, valintaikkuna avautuu, jossa käyttäjä voi valita asiakirjassa käytettävän tyylin." #: 01020000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3153096\n" "74\n" "help.text" -msgid "To apply the new styles from the template to the document, click <emph>Yes</emph>." +msgid "To apply the new styles from the template to the document, click <emph>Update Styles</emph>." msgstr "Uusitun tyylin käyttämiseksi mallista asiakirjaan, napsautetaan <emph>Kyllä</emph>." #: 01020000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3147581\n" "75\n" "help.text" -msgid "To retain the styles that are currently used in the document, click <emph>No</emph>." +msgid "To retain the styles that are currently used in the document, click <emph>Keep Old Styles</emph>." msgstr "Vallitsevan tyylin säilyttämiseksi asiakirjassa, napsautetaan <emph>Ei</emph>." #: 01020000.xhp @@ -2880,12 +2894,13 @@ msgid "<variable id=\"speichernuntertext\"><ahelp hid=\"HID_FILESAVE_DIALOG\">Sa msgstr "<variable id=\"speichernuntertext\"><ahelp hid=\"HID_FILESAVE_DIALOG\">Tallennetaan käsiteltävä asiakirja eri paikkaan, eri nimellä tai erityyppisenä kuin aiemmin.</ahelp></variable>" #: 01070000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01070000.xhp\n" "par_id3155934\n" "64\n" "help.text" -msgid "The following sections describe the <emph><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Save as</emph> dialog. To activate the <emph><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Open</emph> and <emph>Save</emph> dialog boxes, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME - General\">%PRODUCTNAME- General</link></emph>, and then select the <emph>Use %PRODUCTNAME dialogs</emph> in the <emph>Open/Save dialogs</emph> area." +msgid "The following sections describe the <emph><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Save as</emph> dialog. To activate the <emph><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Open</emph> and <emph>Save</emph> dialog boxes, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME - General\"><emph>%PRODUCTNAME- General</emph></link>, and then select the <emph>Use %PRODUCTNAME dialogs</emph> in the <emph>Open/Save dialogs</emph> area." msgstr "Lyhyesti: seuraava osio kuvailee <emph><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>-ohjelman Tallenna nimellä</emph>-valintaikkunan. <emph><item type=\"productname\">%PRODUCTNAMEin</item> avaus-</emph> ja<emph> tallennus</emph>-valintaikkunat otetaan käyttöön valitsemalla <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME - General\">%PRODUCTNAME - Yleistä</link></emph> ja merkitsemällä sieltä <emph>Käytä %PRODUCTNAME-valintaikkunoita</emph> -ruutu<emph> Avaus- ja tallennusikkunat</emph> -alueelta." #: 01070000.xhp @@ -3161,12 +3176,13 @@ msgid "<variable id=\"exportieren\"><ahelp hid=\".uno:ExportTo\">Saves the curre msgstr "<variable id=\"exportieren\"><ahelp hid=\".uno:ExportTo\">Tallennetaan käsiteltävä asiakirja eri nimellä tai eri tiedostomuodossa määriteltyyn paikkaan.</ahelp></variable>" #: 01070001.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01070001.xhp\n" "par_id3150710\n" "2\n" "help.text" -msgid "The following sections describe the <emph>$[officename] Export</emph> dialog box. To activate the <emph>$[officename] Open</emph> and <emph>Save</emph> dialog boxes, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"$[officename] - General\">$[officename] - General</link></emph>, and then select the <emph>Use $[officename] dialogs</emph> in the <emph>Open/Save dialogs</emph> area." +msgid "The following sections describe the <emph>$[officename] Export</emph> dialog box. To activate the <emph>$[officename] Open</emph> and <emph>Save</emph> dialog boxes, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"$[officename] - General\"><emph>$[officename] - General</emph></link>, and then select the <emph>Use $[officename] dialogs</emph> in the <emph>Open/Save dialogs</emph> area." msgstr "Alempana kuvaillaan <emph>$[officename]-ohjelman Vienti</emph>-valintaikkuna. <emph>$[officename]-ohjelman avaus-</emph> ja <emph>tallennus</emph>-valintaikkunat otetaan käyttöön valitsemalla <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"$[officename] - General\">$[officename] - Yleistä</link></emph> ja merkitsemällä sieltä <emph>Käytä $[officename]-valintaikkunoita</emph> -ruutu<emph> Avaus- ja tallennusikkunat</emph> -alueelta." #: 01070001.xhp @@ -3603,12 +3619,13 @@ msgid "Apply User Data" msgstr "Käytä käyttäjätietoja" #: 01100200.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01100200.xhp\n" "par_id3143271\n" "34\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/documentinfopage/userdatacb\">Saves the user's full name with the file. You can edit the name by choosing <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - User Data</emph>.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/documentinfopage/userdatacb\">Saves the user's full name with the file. You can edit the name by choosing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - User Data</emph>.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/documentinfopage/userdatacb\">Tallennetaan käyttäjän kokon nimi tiedostoon. Nimeä voi muokata <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Käyttäjän tiedot</emph> -lehdellä.</ahelp>" #: 01100200.xhp @@ -5048,12 +5065,13 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Unix hints</case msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Unix-vihjeet</caseinline></switchinline>" #: 01130000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01130000.xhp\n" "par_id3150449\n" "50\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">You can also use the <link href=\"text/shared/guide/spadmin.xhp\" name=\"spadmin printer setup program\">spadmin printer setup program</link> to specify additional printer options.</caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">You can also use the <link href=\"text/shared/guide/spadmin.xhp\" name=\"printer settings\">printer settings</link> to specify additional printer options.</caseinline></switchinline>" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Käytössä on myös <link href=\"text/shared/guide/spadmin.xhp\" name=\"spadmin printer setup program\">spadmin-ohjelma</link> tulostimen hallintaan ja lisäasetusten tekoon.</caseinline></switchinline>" #: 01140000.xhp @@ -5860,6 +5878,14 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">Luettelossa on viimeisimpinä käytetyt tiedostot. Tied #: 01990000.xhp msgctxt "" "01990000.xhp\n" +"par_id4154794\n" +"help.text" +msgid "The number of files that are listed can be changed in the <link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\">Expert configuration</link> by setting the property <emph>/org.openoffice.Office.Common/History PickListSize</emph>." +msgstr "" + +#: 01990000.xhp +msgctxt "" +"01990000.xhp\n" "par_id3159079\n" "4\n" "help.text" @@ -7046,12 +7072,12 @@ msgid "<variable id=\"aehnlichtitel\">Sounds like (Japanese) (only if Asian lang msgstr "<variable id=\"aehnlichtitel\">Samankuuloinen kuin (japani) (vain jos aasialaiset kielet on valittu)</variable>" #: 02100000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02100000.xhp\n" "par_id3145421\n" -"206\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"aehnlichtext\"><ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/soundslike\">Lets you specify the search options for similar notation used in Japanese text. Select this checkbox, and then click the <emph>...</emph> button to specify the search options. </ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"aehnlichtext\"><ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/soundslike\">Lets you specify the search options for similar notation used in Japanese text. Select this checkbox, and then click the <emph>Sounds</emph> button to specify the search options.</ahelp></variable>" msgstr "<variable id=\"aehnlichtext\"><ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/soundslike\">Voidaan määritellä japanin kielessä hakuehtoja samantapaisille merkinnöille. Kun ruutu on merkitty, valitaan <emph>...</emph> -painike ja määritellään haun ehtoja. </ahelp></variable>" #: 02100000.xhp @@ -8277,12 +8303,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/02100100.xhp\" name=\"Similarity Search\">Sim msgstr "<link href=\"text/shared/01/02100100.xhp\" name=\"Similarity Search\">Vastaavuushaku</link>" #: 02100100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02100100.xhp\n" "par_id3146856\n" -"53\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/similarity\">Find terms that are similar to the <emph>Search for </emph>text. Select this checkbox, and then click the <emph>...</emph> button to define the similarity options.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/similarity\">Find terms that are similar to the <emph>Search for</emph> text. Select this checkbox, and then click the <emph>Similarities</emph> button to define the similarity options.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/similarity\">Haetaan termejä, jotka ovat samankaltaisia kuin <emph>etsittävä teksti</emph>. Rastitaan ensin tämä valintaruutu ja sitten napsautetaan <emph>...</emph> -painiketta vastaavuusehtojen asettamiseksi.</ahelp>" #: 02100100.xhp @@ -8298,10 +8324,9 @@ msgstr "Esimerkiksi, vastaavuushaku voi etsiä sanoja, jotka eroavat kahdella me msgctxt "" "02100100.xhp\n" "hd_id3154621\n" -"54\n" "help.text" -msgid "..." -msgstr "..." +msgid "Similarities" +msgstr "" #: 02100100.xhp msgctxt "" @@ -9150,8 +9175,8 @@ msgctxt "" "hd_id3152542\n" "4\n" "help.text" -msgid "Toggle" -msgstr "Vaihda" +msgid "Toggle Master View" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -9176,8 +9201,8 @@ msgctxt "" "par_id3159233\n" "6\n" "help.text" -msgid "Toggle" -msgstr "Vaihda" +msgid "Toggle Master View" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -10114,12 +10139,12 @@ msgid "Contents" msgstr "Sisältö" #: 02210101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02210101.xhp\n" "par_id3156414\n" -"6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SFX2:EDIT:TP_FRAMEPROPERTIES:ED_URL\">Enter the path and the name of the file that you want to display in the floating frame. You can also click the <emph>...</emph> button and locate the file that you want to display.</ahelp> For example, you can enter:" +msgid "<ahelp hid=\"SFX2:EDIT:TP_FRAMEPROPERTIES:ED_URL\">Enter the path and the name of the file that you want to display in the floating frame. You can also click the <emph>Browse</emph> button and locate the file that you want to display.</ahelp> For example, you can enter:" msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:EDIT:TP_FRAMEPROPERTIES:ED_URL\">Kirjoitetaan sen tiedoston polku ja nimi, joka esitetään irrallisessa kehyksessä. Voidaan myös napsauttaa <emph>...</emph> -painiketta ja paikallistaa esitettäväksi aiottu tiedosto.</ahelp> Esimerkiksi voidaan kirjoittaa:" #: 02210101.xhp @@ -10141,13 +10166,13 @@ msgid "file:///c|/Readme.txt" msgstr "file:///c:/Readme.txt" #: 02210101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02210101.xhp\n" "hd_id3147088\n" -"10\n" "help.text" -msgid "..." -msgstr "..." +msgid "Browse" +msgstr "Selaa" #: 02210101.xhp msgctxt "" @@ -11212,12 +11237,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:TraceChangeMode\">Tracks each change that is made in th msgstr "<ahelp hid=\".uno:TraceChangeMode\">Nauhoitetaan käsiteltävään asiakirjaan tehdyt muutokset tekijä- ja päivämäärätiedoin. </ahelp>" #: 02230100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02230100.xhp\n" "par_id3155934\n" "26\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">If you choose <emph>Record - Show</emph>, the lines containing changed text passages are indicated by a vertical line in the left page margin. You can set the properties of the vertical line and the other markup elements by choosing <emph><link href=\"text/shared/optionen/01040700.xhp\" name=\"Writer - Changes\">%PRODUCTNAME Writer - Changes</link></emph> in the Options dialog box.</caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">If you choose <emph>Record - Show</emph>, the lines containing changed text passages are indicated by a vertical line in the left page margin. You can set the properties of the vertical line and the other markup elements by choosing <link href=\"text/shared/optionen/01040700.xhp\" name=\"Writer - Changes\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Changes</emph></link> in the Options dialog box.</caseinline></switchinline>" msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Kun valitaan <emph>Muutokset - Näytä</emph>, muutoksia sisältävät tekstirivit merkitään pystyviivalla vasempaan marginaaliin. Pystyviivan ja muiden merkintätekijöiden ominaisuudet asetellaan valitsemalla <emph><link href=\"text/shared/optionen/01040700.xhp\" name=\"Writer - Changes\">%PRODUCTNAME Writer - Muutokset</link></emph>-lehti Asetukset-valintaikkunasta.</caseinline></switchinline>" #: 02230100.xhp @@ -12391,8 +12417,8 @@ msgctxt "" "par_id3149119\n" "2\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"litdattext\"><ahelp hid=\"HID_BIB_DB_TBX\">Insert, delete, edit, and organize records in the bibliography database.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"litdattext\"><ahelp hid=\"HID_BIB_DB_TBX\">Kirjallisuusviitteiden tietokannan tietueita lisätään, poistetaan, muokataan ja järjestellään.</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"litdattext\"><ahelp hid=\"modules/sbibliography/ui/toolbar/TBC_BT_COL_ASSIGN\">Insert, delete, edit, and organize records in the bibliography database.</ahelp></variable>" +msgstr "" #: 02250000.xhp msgctxt "" @@ -13109,7 +13135,7 @@ msgctxt "" "03110000.xhp\n" "par_id3148983\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Shows or hides the menus and toolbars in Writer or Calc. To exit the full screen mode, click the <emph>Full Screen On/Off</emph> button or press the Esc key.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Shows or hides the menus and toolbars in Writer or Calc. To exit the full screen mode, click the <emph>Full Screen</emph> button or press the Esc key.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".uno:FullScreen\">Valikot ja työkalupalkit piilotetaan Writerissa tai Calcissa. Kokoruutunäytöstä poistutaan napsauttamalla <emph>Koko näyttö</emph> -painiketta.</ahelp>" #: 03110000.xhp @@ -13358,30 +13384,30 @@ msgid "Comment" msgstr "Huomautus" #: 04050000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04050000.xhp\n" "bm_id3154100\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>comments;inserting/editing/deleting/printing</bookmark_value> <bookmark_value>inserting; comments</bookmark_value> <bookmark_value>editing; comments</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;comments</bookmark_value> <bookmark_value>Navigator;comments</bookmark_value> <bookmark_value>printing;comments</bookmark_value> <bookmark_value>records; inserting comments </bookmark_value> <bookmark_value>remarks, see also comments</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>comments;inserting/editing/deleting/printing</bookmark_value> <bookmark_value>inserting; comments</bookmark_value> <bookmark_value>editing; comments</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;comments</bookmark_value> <bookmark_value>Navigator;comments</bookmark_value> <bookmark_value>printing;comments</bookmark_value> <bookmark_value>records; inserting comments </bookmark_value> <bookmark_value>remarks, see also comments</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>huomautukset;lisääminen/muokkaaminen/poistaminen/tulostaminen</bookmark_value><bookmark_value>lisääminen; huomautukset</bookmark_value><bookmark_value>muokkaaminen; huomautukset</bookmark_value><bookmark_value>poistaminen;huomautukset</bookmark_value><bookmark_value>rakenneselain;huomautukset</bookmark_value><bookmark_value>tulostaminen;huomautukset</bookmark_value><bookmark_value>nauhoitukset; huomautusten lisääminen </bookmark_value><bookmark_value>kommentit, katso myös huomautukset</bookmark_value><" #: 04050000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04050000.xhp\n" "hd_id3154100\n" -"1\n" "help.text" -msgid "Comment" -msgstr "Huomautus" +msgid "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\">Comment</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/06010500.xhp\">Kieli</link>" #: 04050000.xhp msgctxt "" "04050000.xhp\n" "par_id3151100\n" -"2\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"notizbearbeitentext\"><ahelp hid=\".uno:InsertAnnotation\">Inserts a comment.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"notizbearbeitentext\"><ahelp hid=\".uno:InsertAnnotation\">Lisätään huomautus.</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"notizbearbeitentext\"><ahelp hid=\".\">Inserts a comment around the selected text or at the current cursor position.</ahelp></variable>" +msgstr "" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -13392,11 +13418,12 @@ msgid "Inserting comments" msgstr "Huomautusten lisääminen" #: 04050000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04050000.xhp\n" "par_id1830500\n" "help.text" -msgid "In Writer, the command <item type=\"menuitem\">Insert - Comment</item> or the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+C key combination inserts a comment anchor at the current cursor position. A comment box is shown at the page margin, where you can enter the text of your comment. A line connects anchor and comment box. If a text range is selected, the comment is attached to the text range." +msgid "In Writer, the command <item type=\"menuitem\">Insert - Comment</item> or the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option </caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+C key combination inserts a comment anchor at the current cursor position. A comment box is shown at the page margin, where you can enter the text of your comment. A line connects anchor and comment box. If a text range is selected, the comment is attached to the text range." msgstr "Writerissa komento <item type=\"menuitem\">Lisää - Huomautus</item> tai näppäinyhdistelmä <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komento+Optio </caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+C lisää huomautusankkurin kohdistimen senhetkiseen asemaan. Marginaalissa näkyy huomautusruutu, johon huomautuksen teksti kirjoitetaan. Ankkurin ja huomautusruudun yhdistää viiva. Jos tekstialue on valittuna, huomautus liitetään tekstialueeseen." #: 04050000.xhp @@ -13420,8 +13447,8 @@ msgctxt "" "04050000.xhp\n" "par_id6718649\n" "help.text" -msgid "The comments by different authors get different colors. Choose <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - User Data</item> to enter your name so that it can show up as the comment author." -msgstr "Eri kirjoittajien tai tekijöiden huomautukset saavat oman värinsä. Valitse <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Käyttäjän tiedot</item> -sivu nimesi syöttämiseen, niin se näkyy huomautuksen kirjoittajana." +msgid "The comments by different authors get different colors. Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item> </caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME - User Data</item> to enter your name so that it can show up as the comment author." +msgstr "" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -13512,11 +13539,12 @@ msgid "Navigating from comment to comment in text documents" msgstr "Siirtyminen huomautuksesta toiseen tekstiasiakirjoissa" #: 04050000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04050000.xhp\n" "par_id4271370\n" "help.text" -msgid "When the cursor is inside a comment, you can press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Page Down to jump to the next comment, or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Page Up to jump to the previous comment." +msgid "When the cursor is inside a comment, you can press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option </caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Page Down to jump to the next comment, or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option </caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Page Up to jump to the previous comment." msgstr "Kun kohdistin on huomautuksessa, voidaan painaa <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komento+Optio </caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Page Down seuraavaan huomautukseen siirtymiseksi tai siirtyä edelliseen huomautukseen painaen <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komento+Optio</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Page Up." #: 04050000.xhp @@ -13560,10 +13588,10 @@ msgid "Comments in spreadsheets" msgstr "Laskentataulukoiden huomautukset" #: 04050000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04050000.xhp\n" "par_id3166460\n" -"6\n" "help.text" msgid "When you attach a comment to a cell, a callout appears where you can enter your text. A small square in the upper right corner of a cell marks the position of a comment. To display the comment permanently, right-click the cell, and choose <emph>Show Comment</emph>." msgstr "Kun huomautus liitetään soluun, esille tulee puhekupla, johon tekstin voi kirjoittaa. Pieni solun oikeassa yläkulmassa kertoo, missä solussa huomautus on. Mikäli huomautuksen halutaan olevan esillä jatkuvasti, napsautetaan kakkospainikkeella solua ja valitaan <emph>Näytä huomautus</emph>." @@ -13581,7 +13609,6 @@ msgstr "Huomautuksen objektiominaisuuksien, kuten taustavärin, muuttamiseksi va msgctxt "" "04050000.xhp\n" "par_id3155390\n" -"7\n" "help.text" msgid "To edit a shown comment, double-click the comment text. To edit a comment that is not shown permanently, right-click in the cell that contains the comment, and then choose <emph>Edit Comment</emph>. To specify the formatting of the comment text, right-click the comment text in edit mode." msgstr "Esillä olevan huomautuksen muokkaamiseksi kaksoisnapsautetaan huomautustekstiä. Sellaisen huomautuksen muokkaamiseksi, joka ei ole esillä, napsautetaan huomautuksen solua ja valitaan ja valitaan <emph>Lisää - Huomautus</emph>. Huomautustekstiä kakkospainikkeella napsauttaen muokkaustilassa valitaan tekstin muokkaaminen." @@ -13611,10 +13638,10 @@ msgid "You can also right-click a comment name in the Navigator window to choose msgstr "Joidenkin muokkauskomentojen valitsemiseksi voidaan myös kakkospainikkeella napsauttaa huomautuksen nimeä rakenneselaimen ikkunassa." #: 04050000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04050000.xhp\n" "par_id3153716\n" -"8\n" "help.text" msgid "To set the printing options for comments in your spreadsheet, choose <emph>Format - Page</emph>, and then click the <emph>Sheet</emph> tab." msgstr "Huomautusten tulostusasetusten tekemiseksi valitaan <emph>Muotoilu - Sivu</emph> ja napsautetaan sitten <emph>Taulukko</emph>-välilehteä." @@ -13741,100 +13768,99 @@ msgid "Special Character" msgstr "Erikoismerkki" #: 04100000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04100000.xhp\n" "hd_id3152937\n" -"1\n" "help.text" -msgid "Special Character" -msgstr "Erikoismerkki" +msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\">Special Character</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\">Suorita makro</link>" #: 04100000.xhp msgctxt "" "04100000.xhp\n" "par_id3150838\n" -"2\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"sonder\"><ahelp hid=\".uno:Bullet\">Inserts special characters from the installed fonts.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"sonder\"><ahelp hid=\".uno:Bullet\">Lisätään asennetuista fonteista erikoismerkkejä.</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"sonder\"><ahelp hid=\".\">Allows a user to insert characters from the range of symbols found in the installed fonts.</ahelp> </variable>" +msgstr "" #: 04100000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04100000.xhp\n" "par_id3152372\n" -"11\n" "help.text" msgid "When you click a character in the <emph>Special Characters </emph>dialog, a preview and the corresponding numerical code for the character is displayed." msgstr "Kun merkkiä napsautetaan <emph>Lisää erikoismerkki </emph>-valintaikkunassa, ennakkoesitys ja merkkiä vastaava numeerinen koodi näkyvät ikkunassa." #: 04100000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04100000.xhp\n" "hd_id3151315\n" -"3\n" "help.text" msgid "Font" msgstr "Fontti" #: 04100000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04100000.xhp\n" "par_id3152924\n" -"4\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/fontlb\">Select a font to display the special characters that are associated with it.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/fontlb\">Valitaan fonttilaji, johon kuuluvat erikoismerkit näytetään.</ahelp>" #: 04100000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04100000.xhp\n" "hd_id3155555\n" -"19\n" "help.text" msgid "Subset" msgstr "Merkkilohko" #: 04100000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04100000.xhp\n" "par_id3145090\n" -"20\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/subsetlb\">Select a Unicode category for the current font.</ahelp> The special characters for the selected Unicode category are displayed in the character table." msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/subsetlb\">Valitaan Unicode-merkkilohko valitulle fontille.</ahelp> Merkkitaulukossa esitetään valitun merkkilohkon merkit." #: 04100000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04100000.xhp\n" "hd_id3145071\n" -"5\n" "help.text" msgid "Character Table" msgstr "Merkkitaulukko" #: 04100000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04100000.xhp\n" "par_id3154288\n" -"6\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_CHARMAP_CTL_SHOWSET\">Click the special character(s) that you want to insert, and then click <emph>OK</emph>.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_CHARMAP_CTL_SHOWSET\">Napsautetaan lisättäväksi aiottuja erikoismerkkejä ja sitten hyväksytään <emph>OK</emph>:lla.</ahelp>" #: 04100000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04100000.xhp\n" "hd_id3154317\n" -"7\n" "help.text" msgid "Characters" msgstr "Merkit" #: 04100000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04100000.xhp\n" "par_id3152551\n" -"8\n" "help.text" msgid "Displays the special characters to be inserted. Edit this field if you want to change the current selection of characters." msgstr "Näyttää lisättävät erikoismerkit. Tätä kenttää voi muokata, jos merkkejä täytyy korjata." @@ -13848,155 +13874,151 @@ msgid "Inserting Pictures" msgstr "Kuvien lisääminen" #: 04140000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04140000.xhp\n" "hd_id3154350\n" -"1\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Inserting Pictures\">Inserting Pictures</link>" +msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Inserting Images\">Inserting Images</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Kuvien lisääminen\">Kuvien lisääminen</link>" #: 04140000.xhp msgctxt "" "04140000.xhp\n" "par_id3159411\n" -"2\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"grafiktext\"><ahelp hid=\".uno:InsertGraphic\">Inserts a picture into the current document.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"grafiktext\"><ahelp hid=\".uno:InsertGraphic\">Lisätään kuva käsiteltävään asiakirjaan.</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"image_text\"><variable id=\"grafiktext\"><ahelp hid=\".uno:InsertGraphic\">Inserts an image into the current document <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">with optimal page wrapping and centered on the line</caseinline><caseinline select=\"CALC\">at the current cell position</caseinline><defaultinline>centered on the page or slide</defaultinline></switchinline>.</ahelp></variable></variable>" +msgstr "" #: 04140000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04140000.xhp\n" "hd_id3149760\n" -"17\n" "help.text" msgid "Frame Style" msgstr "Kehyksen tyyli" #: 04140000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04140000.xhp\n" "par_id3154398\n" -"18\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FILEOPEN_IMAGE_TEMPLATE\">Select the frame style for the graphic.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILEOPEN_IMAGE_TEMPLATE\">Valitaan kuvan kehystyyli.</ahelp>" #: 04140000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04140000.xhp\n" "hd_id3150789\n" -"6\n" "help.text" msgid "Link" msgstr "Linkitä" #: 04140000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04140000.xhp\n" "par_id3153750\n" -"7\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_LINK_CB\">Inserts the selected graphic file as a link.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_LINK_CB\">Lisätään valittu kuvatiedosto linkkinä.</ahelp>" #: 04140000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04140000.xhp\n" "hd_id3155805\n" -"8\n" "help.text" msgid "Preview" msgstr "Esikatselu" #: 04140000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04140000.xhp\n" "par_id3153311\n" -"9\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_PREVIEW_CB\">Displays a preview of the selected graphic file.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_PREVIEW_CB\">Ruutu merkittynä voidaan esikatsella valittua kuvatiedostoa.</ahelp>" #: 04150000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04150000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Drawing Object" -msgstr "Piirros/Objekti" +msgid "Object" +msgstr "Objekti" #: 04150000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04150000.xhp\n" "hd_id3146873\n" -"1\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/04150000.xhp\" name=\"Drawing Object\">Drawing Object</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150000.xhp\" name=\"Piirrosobjekti\">Objekti</link>" +msgid "<link href=\"text/shared/01/04150000.xhp\" name=\"Object\">Object</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\" name=\"Objekti\">Muokkaa objektia</link>" #: 04150000.xhp msgctxt "" "04150000.xhp\n" "par_id3159079\n" -"2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts an object into your document. For movies and sounds, use <emph>Insert - Media - Audio or Video</emph> instead.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Lisätään objekti asiakirjaan. Videoille ja äänelle kannattaa käyttää toimintoa <emph>Lisää - Media - Ääni tai video</emph>.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts an embedded object into your document, including formulas, 3D models, charts and OLE objects.</ahelp>" +msgstr "" #: 04150000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04150000.xhp\n" -"hd_id3154894\n" -"8\n" +"hd_id3153577\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"OLE Object\">OLE Object</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"OLE-objekti\">OLE-objekti</link>" +msgid "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\" name=\"Formula\">Formula</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\" name=\"Formula\">Kaava</link>" #: 04150000.xhp msgctxt "" "04150000.xhp\n" -"hd_id3159201\n" -"6\n" +"par_id030420161017343575\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/04150400.xhp\" name=\"Audio\">Audio</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150400.xhp\" name=\"Audio\">Ääni</link>" +msgid "Chart From File" +msgstr "" #: 04150000.xhp msgctxt "" "04150000.xhp\n" -"hd_id3157896\n" -"7\n" +"par_id030420161036124113\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/04150500.xhp\" name=\"Video\">Video</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150500.xhp\" name=\"Video\">Video</link>" +msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertObjectChartFromFile\">Inserts a chart from within another spreadsheet or from an ODF Chart file (*.odc).</ahelp>" +msgstr "" #: 04150000.xhp msgctxt "" "04150000.xhp\n" -"hd_id3153577\n" -"4\n" +"par_id030420161017345031\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\" name=\"Formula\">Formula</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\" name=\"Formula\">Kaava</link>" +msgid "3D Model" +msgstr "" #: 04150000.xhp msgctxt "" "04150000.xhp\n" -"hd_id3152552\n" -"10\n" +"par_id03042016103612802\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Chart\">Chart</link></caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Kaavio\">Kaavio</link></caseinline></switchinline>" +msgid "<ahelp hid=\".uno:Insert3DModel\">Inserts a 3D models in the glTF format. This option is currently only available for Windows and Linux.</ahelp>" +msgstr "" #: 04150000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04150000.xhp\n" -"par_id0302200903593543\n" +"hd_id3154894\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Inserts a chart.</caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Lisää kaavio.</caseinline></switchinline>" +msgid "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"OLE Object\">OLE Object</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"OLE-objekti\">OLE-objekti</link>" #: 04150100.xhp msgctxt "" @@ -14391,21 +14413,23 @@ msgid "Insert Floating Frame" msgstr "Lisätään irrallinen kehys" #: 04160500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04160500.xhp\n" "par_id3148410\n" "2\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"frameeinfuegentext\"><ahelp hid=\".\">Inserts a floating frame into the current document. Floating frames are used in HTML documents to display the contents of another file.</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"floating_frame_text\"><variable id=\"frameeinfuegentext\"><ahelp hid=\".\">Inserts a floating frame into the current document. Floating frames are used in HTML documents to display the contents of another file.</ahelp></variable></variable>" msgstr "<variable id=\"frameeinfuegentext\"><ahelp hid=\".\">Käsiteltävään asiakirjaan lisätään irrallinen kehys. Irrallisia kehyksiä käytetään HTML-asiakirjoissa toisen asiakirjan sisällön esittämiseen.</ahelp></variable>" #: 04160500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04160500.xhp\n" "par_id3151100\n" "6\n" "help.text" -msgid "If you want to create HTML pages that use floating frames, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - HTML compatibility</emph>, and then select the \"MS Internet Explorer\" option. The floating frame is bounded by <IFRAME> and </IFRAME> tags." +msgid "If you want to create HTML pages that use floating frames, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - HTML compatibility</emph>, and then select the \"MS Internet Explorer\" option. The floating frame is bounded by <IFRAME> and </IFRAME> tags." msgstr "Jos halutaan luoda HTML-sivuja, jotka käyttävät irrallisia kehyksiä, valitaan <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - Lataus ja tallennus - HTML-yhteensopivuus</emph> ja sitten valitaan \"MS Internet Explorer\" -vaihtoehto. Irrallisen kehyksen rajaavat <IFRAME>- ja </IFRAME>-muotoilukoodit." #: 04160500.xhp @@ -14481,35 +14505,25 @@ msgctxt "" "04990000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Picture" -msgstr "Kuva" +msgid "Media" +msgstr "" #: 04990000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04990000.xhp\n" "hd_id3156045\n" -"1\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/04990000.xhp\" name=\"Picture\">Picture</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/04990000.xhp\" name=\"Kuva\">Kuva</link>" +msgid "<link href=\"text/shared/01/04990000.xhp\" name=\"media\">Media</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/02020000.xhp\" name=\"Toista\">Toista</link>" #: 04990000.xhp msgctxt "" "04990000.xhp\n" "par_id3154613\n" -"2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Select the source for a picture that you want to insert.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Valitaan lisättävän kuvan lähde.</ahelp>" - -#: 04990000.xhp -msgctxt "" -"04990000.xhp\n" -"hd_id3158442\n" -"3\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"From File\">From File</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Tiedostosta\">Tiedostosta</link>" +msgid "<ahelp hid=\".\">The submenu presents various sources that an image, audio or video can be insert from.</ahelp>" +msgstr "" #: 05010000.xhp msgctxt "" @@ -14687,12 +14701,13 @@ msgid "Complex text layout font - right-to-left text direction" msgstr "Laajennetun tekstiasettelun fontti - oikealta vasemmalle kirjoitussuunta" #: 05020100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020100.xhp\n" "par_id3153663\n" "58\n" "help.text" -msgid "To enable support for complex text layout and Asian character sets, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Languages</emph>, and then select the <emph>Enabled </emph>box in the corresponding area." +msgid "To enable support for complex text layout and Asian character sets, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph>, and then select the <emph>Enabled </emph>box in the corresponding area." msgstr "Aasialaisten merkistöjen laajennetun tekstiasettelun sallimiseksi valitse <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - Kieliasetukset - Kielet</emph> ja sitten merkitse <emph>Laajennettu tekstiasettelu käytössä</emph> -ruutu vastaavalta alueelta." #: 05020100.xhp @@ -15722,6 +15737,7 @@ msgstr "Desimaalien määrä ja merkitsevät numerot" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3153624\n" +"3\n" "help.text" msgid "Use zero (0), the number sign (#) or the question mark (?) as placeholders in your number format code to represent numbers. The (#) only displays significant digits, while the (0) displays zeroes if there are fewer digits in the number than in the number format. The (?) works as the (#) but adds a space character to keep decimal alignment if there is a hidden non-significant zero." msgstr "" @@ -17181,12 +17197,13 @@ msgid "To enter a date in a cell, use the Gregorian calendar format. For example msgstr "Päivämäärän syöttämiseksi soluun käytetään gregoriaanisen kalenterin muotoilua. Esimerkiksi Suomessa syötetään tammikuun 2. päivä 2002 näin: 2.1.2002" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3153274\n" "137\n" "help.text" -msgid "All date formats are dependent on the locale that is set in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language settings - Languages</emph>. For example, if your locale is set to 'Japanese', then the Gengou calendar is used. The default date format in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> uses the Gregorian Calendar." +msgid "All date formats are dependent on the locale that is set in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language settings - Languages</emph>. For example, if your locale is set to 'Japanese', then the Gengou calendar is used. The default date format in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> uses the Gregorian Calendar." msgstr "Kaikki päivämäärämuotoilut riippuvat <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - Kieliasetukset - Kielet</emph> -lehden maa-asetuksista. Jos esimerkiksi maa-asetus (kieli) on 'japani', käytetään japanilaista (gengou-)kalenteria. <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> käyttää oletuksen gregoriaanista kalenteria." #: 05020301.xhp @@ -19059,12 +19076,13 @@ msgid "Apply list of forbidden characters to the beginning and end of line" msgstr "Käytä rivien alussa ja lopussa kiellettyjen merkkien luetteloa" #: 05020700.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020700.xhp\n" "par_id3153683\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/asiantypography/checkForbidList\">Prevents the characters in the list from starting or ending a line. The characters are relocated to either the previous or the next line.</ahelp> To edit the list of restricted characters, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - <link href=\"text/shared/optionen/01150100.xhp\" name=\"Asian Layout\">Asian Layout</link></emph>." +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/asiantypography/checkForbidList\">Prevents the characters in the list from starting or ending a line. The characters are relocated to either the previous or the next line.</ahelp> To edit the list of restricted characters, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01150100.xhp\" name=\"Asian Layout\"><emph>Asian Layout</emph></link>." msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/asiantypography/checkForbidList\">Merkinnällä estetään luetteloitujen merkkien aloittamasta tai lopettamasta riviä. Merkit sijoitetaan uudestaan joko edelliselle tai seuraavalle riville.</ahelp> Rajoitettujen merkkien luettelon muokkaamiseksi valitaan <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - Kieliasetukset - <link href=\"text/shared/optionen/01150100.xhp\" name=\"Aasialainen asettelu\">Aasialainen asettelu</link></emph>." #: 05020700.xhp @@ -23949,12 +23967,12 @@ msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Distribute Rows Equally</emph>" msgstr "Valitse <emph>Taulukko - Sovita koko automaattisesti - Jaa rivit tasaisesti</emph>" #: 05110600m.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05110600m.xhp\n" "par_id3153755\n" -"93\n" "help.text" -msgid "Open <emph>Optimize</emph> toolbar from <emph>Table</emph> Bar, click" +msgid "Open <emph>Optimize Size</emph> toolbar from <emph>Table</emph> Bar, click" msgstr "Avaa <emph>Optimoi</emph>-työkalupalkki <emph>Taulukko</emph>-palkista ja napsauta" #: 05110600m.xhp @@ -24182,12 +24200,12 @@ msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Distribute Columns Equally</emph>" msgstr "Valitse <emph>Taulukko - Sovita koko automaattisesti - Jaa sarakkeet tasaisesti</emph>" #: 05120600.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05120600.xhp\n" "par_id3156426\n" -"108\n" "help.text" -msgid "Open <emph>Optimize</emph> toolbar from <emph>Table</emph> Bar, click" +msgid "Open <emph>Optimize Size</emph> toolbar from <emph>Table</emph> Bar, click" msgstr "Avaa <emph>Optimoi</emph>-työkalupalkki <emph>Taulukko</emph>-palkista ja napsauta" #: 05120600.xhp @@ -34838,12 +34856,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/acorreplacepage/AcorReplacePage\">Edits the replaceme msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/acorreplacepage/AcorReplacePage\">Muokataan asiakirjan ohjelmallisen korjauksen tai sanojen korvauksen tai lyhennysten korvaustaulukkoa.</ahelp>" #: 06040200.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "06040200.xhp\n" "par_id3149999\n" -"17\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">To enable the replacement table, choose <emph>Tools - AutoCorrect Options</emph>, click the<emph> Options</emph> tab, and then select<emph> Use replacement table</emph>. To use the replacement table while you type, choose <emph>Format - AutoCorrect - While Typing</emph>. </caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">To enable the replacement table, choose <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</emph>, click the <emph>Options</emph> tab, and then select <emph>Use replacement table</emph>. To use the replacement table while you type, check <emph>Tools - AutoCorrect - While Typing</emph>.</caseinline></switchinline>" msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Korvaustaulukon käyttöönottamiseksi valitaan <emph>Työkalut - Automaattisen korjauksen asetukset</emph>, napsautetaan<emph> Asetukset</emph>-välilehteä ja valitaan sitten<emph> Käytä korvaustaulukkoa</emph>. Käytettäessä korvaustaulukkoa kirjoitettaessa pitää valita <emph>Muotoilu - Automaattinen korjaus - Kirjoitettaessa</emph>. </caseinline></switchinline>" #: 06040200.xhp @@ -34874,12 +34892,13 @@ msgid "You can use the AutoCorrect feature to apply a specific character format msgstr "Automaattista korjausta voidaan hyödyntää erikoisen merkkimuodon käyttämiseen sanassa, lyhenteessä tai sanan osassa. Valitaan muotoiltu teksti asiakirjasta, avataan tämä valintaikkuna, tyhjennetään <emph>Vain teksti</emph> -ruutu ja syötetään sitten korvattava teksti<emph>Korvaa</emph>-kenttään." #: 06040200.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "06040200.xhp\n" "par_id3154173\n" "16\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">You can also include frames, graphics, and OLE objects in an AutoCorrect entry, so long as they are anchored <emph>as characters</emph> in the text. Select the frame, graphic or OLE object and at least one text character in front of and behind the object. Open this dialog, type a name for this AutoCorrect entry in the <emph>Replace </emph>box, and then click <emph>New</emph>. </caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">You can also include frames, graphics, and OLE objects in an AutoCorrect entry, so long as they are anchored <emph>as characters</emph> in the text. Select the frame, graphic or OLE object and at least one text character in front of and behind the object. Open this dialog, type a name for this AutoCorrect entry in the <emph>Replace </emph>box, and then click <emph>New</emph>.</caseinline></switchinline>" msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Automaattisen korjauksen merkintöinä voi olla myös kehykset, kuvat tai OLE-objektit, mikäli ne on ankkuroitu tekstiin <emph>merkkeinä</emph>. Valitaan kehys, kuva tai OLE-objekti ja vähintään yksi kirjain objektin edeltä ja jäljestä. Avataan tämä valintaikkuna, kirjoitetaan korjausmerkinnälle nimi <emph>Korvaa</emph>-kenttään ja sitten napsautetaan <emph>Uusi</emph>-painiketta. </caseinline></switchinline>" #: 06040200.xhp @@ -35398,12 +35417,12 @@ msgid "AutoCorrect" msgstr "Automaattinen korjaus" #: 06040500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "06040500.xhp\n" "par_id3149177\n" -"13\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_LINGU_AUTOCORR\">To always replace the highlighted word, click a word in the list. The word pair is stored in the replacement table under Tools - AutoCorrect Options - Replace.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"HID_LINGU_AUTOCORR\">To always replace the highlighted word, click a word in the list. The word pair is stored in the replacement table under Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Replace.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_LINGU_AUTOCORR\">Jotta tekstissä korostettuna oleva sana korvautuisi aina, napsautetaan tästä luettelosta korvaavaa sanaa. Sanapari tallennetaan Työkalut - Automaattisen korjauksen asetukset - Korvaa -sivun korvaustaulukkoon.</ahelp>" #: 06040500.xhp @@ -37633,12 +37652,13 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/06130010.xhp\" name=\"Record Macro\">Record M msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130010.xhp\" name=\"Nauhoita makro\">Nauhoita makro</link>" #: 06130010.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "06130010.xhp\n" "par_id3152952\n" "1\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".uno:MacroRecorder\">Records a new macro.</ahelp> Only available, if macro recording feature is enabled in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Advanced</emph>." +msgid "<ahelp hid=\".uno:MacroRecorder\">Records a new macro.</ahelp> Only available, if macro recording feature is enabled in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Advanced</emph>." msgstr "<ahelp hid=\".uno:MacroRecorder\">Nauhoittaa uuden makron.</ahelp> Käytettävissä vain, jos makrojen nauhoitus on sallittu asetuksissa <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Lisäasetukset</emph>." #: 06130010.xhp @@ -39960,12 +39980,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagetransformation/tempimport\" visibi msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagetransformation/tempimport\" visibility=\"visible\">Annetaan sen mallin nimi, jota käytetään tuonnissa. Mallissa tyylit on määritelty esittämään XML- muotoilukoodit.</ahelp>" #: 06150120.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "06150120.xhp\n" "par_id3156330\n" "19\n" "help.text" -msgid "The path to the directory that contains the template must be included in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Paths</emph>. When you open an XML file whose filter uses the template, the template opens first. In the template, you can map $[officename] styles to display XML tags in the XML document." +msgid "The path to the directory that contains the template must be included in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Paths</emph>. When you open an XML file whose filter uses the template, the template opens first. In the template, you can map $[officename] styles to display XML tags in the XML document." msgstr "Mallit sisältävän kansion polku pitää olla merkitty <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Polut</emph> -luetteloon. Kun avataan XML-tiedostoa, jonka suodatin käyttää mallia, malli avataan ensin. Mallissa voidaan yhdistää $[officename]-tyylejä esittämään XML-asiakirjan XML-muotoilukoodeja." #: 06150200.xhp @@ -40270,12 +40291,13 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/06200000.xhp\" name=\"Hangul/Hanja Conversion msgstr "<link href=\"text/shared/01/06200000.xhp\" name=\"Hangul/Hanja-muunnos \">Hangul/Hanja-muunnos </link>" #: 06200000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "06200000.xhp\n" "par_id3146060\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".uno:HangulHanjaConversion\">Converts the selected Korean text from Hangul to Hanja or from Hanja to Hangul.</ahelp> The menu command can only be called if you enable Asian language support under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Languages</emph>, and if a text formatted in Korean language is selected." +msgid "<ahelp hid=\".uno:HangulHanjaConversion\">Converts the selected Korean text from Hangul to Hanja or from Hanja to Hangul.</ahelp> The menu command can only be called if you enable Asian language support under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph>, and if a text formatted in Korean language is selected." msgstr "<ahelp hid=\".uno:HangulHanjaConversion\">Muunnetaan valittu korean kirjoitus hangul-muodosta hanja-muotoon tai hanja-muodosta hangul-muotoon.</ahelp> Valikkokomento on käytettävissä vain, jos aasialaisten kielten tuki on sallittu sivulla <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - Kieliasetukset - Kielet</emph> ja jos valittuna on muotoilultaan koreankielistä tekstiä." #: 06200000.xhp @@ -41234,12 +41256,13 @@ msgid "Scripts and META tags in the header of an HTML document are imported and msgstr "HTML-asiakirjan ylätunnisteen komentosarjat ja META-muotoilukoodit tuodaan ja ankkuroidaan asiakirjan ensimmäiseen kappaleeseen." #: about_meta_tags.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "about_meta_tags.xhp\n" "par_id3152885\n" "14\n" "help.text" -msgid "To set the options for importing HTML tags, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>. A known META tag contains either \"HTTP-EQUIV\" or \"NAME\", and are imported as $[officename] comments. The only exception is <META NAME=\"GENERATOR\"...>, which is ignored." +msgid "To set the options for importing HTML tags, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>. A known META tag contains either \"HTTP-EQUIV\" or \"NAME\", and are imported as $[officename] comments. The only exception is <META NAME=\"GENERATOR\"...>, which is ignored." msgstr "HTML-muotoilukoodien tuontiasetuksien tekemiseksi valitse <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - Lataus ja tallennus - HTML-yhteensopivuus</emph>. Ohjelman tuntemassa META-muotoilukoodissa on joko \"HTTP-EQUIV\"- tai \"NAME\"-määre ja se tuodaan $[officename]-huomautuksena. Ainoa poikkeus on <META NAME=\"GENERATOR\"...>, joka ohitetaan." #: about_meta_tags.xhp @@ -41549,19 +41572,21 @@ msgid "Formatting Mark" msgstr "Muotoilumerkki" #: formatting_mark.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "formatting_mark.xhp\n" "bm_id9930722\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>CTL;(not) wrapping words</bookmark_value> <bookmark_value>words;wrapping in CTL</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>CTL;(not) wrapping words</bookmark_value> <bookmark_value>words;wrapping in CTL</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CTL;(ei) tekstin rivitystä</bookmark_value><bookmark_value>sanat;rivitys CTL:ssä</bookmark_value>" #: formatting_mark.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "formatting_mark.xhp\n" "hd_id030220091035120\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"formattingmark\"><link href=\"text/shared/01/formatting_mark.xhp\">Formatting Mark</link></variable>" +msgid "<variable id=\"formattingmark\"><link href=\"text/shared/01/formatting_mark.xhp\">Formatting Mark</link> </variable>" msgstr "<variable id=\"formattingmark\"><link href=\"text/shared/01/formatting_mark.xhp\">Muotoilumerkki</link> </variable>" #: formatting_mark.xhp @@ -41569,8 +41594,8 @@ msgctxt "" "formatting_mark.xhp\n" "par_id0302200910351248\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu to insert special formatting marks. Enable CTL for more commands.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Avataan alavalikko erityisten muotoilumerkkien lisäämiselle. Sallitaan enemmän CTL-komentoja.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu to insert special formatting marks like non-breaking space, soft hyphen, and optional break.</ahelp>" +msgstr "" #: formatting_mark.xhp msgctxt "" @@ -41613,11 +41638,12 @@ msgid "Soft hyphen" msgstr "Tavutusvihje" #: formatting_mark.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "formatting_mark.xhp\n" "par_id9407330\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts an invisible hyphen within a word that will appear and create a line break once it becomes the last character in a line.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts an invisible optional hyphen within a word that will appear and create a line break once it becomes the last character in a line.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Lisätään sanaan näkymätön tavuviiva, joka ilmestyy ja luo rivinvaihdon, kun siitä tulee rivin viimeinen merkki.</ahelp>" #: formatting_mark.xhp @@ -42069,11 +42095,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the grid lines in front of the objects on the s msgstr "<ahelp hid=\".\">Näytetään ruudukon viivat objektien edessä dialla tai sivulla.</ahelp>" #: grid.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "grid.xhp\n" "par_id4372692\n" "help.text" -msgid "Set the grid color on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - <link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\">Appearance</link>." +msgid "Set the grid color on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - <link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\">Application Colors</link>." msgstr "Kohdistusruudukon väri asetetaan valinnalla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - <link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\">Ulkoasu</link>." #: guides.xhp @@ -43441,6 +43468,67 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"uui/ui/setmasterpassworddlg/password2\">Re-enter the master password.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"uui/ui/setmasterpassworddlg/password2\">Pääsalasana annetaan uudestaan.</ahelp>" +#: prop_font_embed.xhp +msgctxt "" +"prop_font_embed.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Embedding Fonts" +msgstr "" + +#: prop_font_embed.xhp +msgctxt "" +"prop_font_embed.xhp\n" +"bm_id3149955\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>embedding fonts in document file</bookmark_value> <bookmark_value>documents; embedding fonts</bookmark_value> <bookmark_value>font embedding; in documents</bookmark_value> <bookmark_value>fonts; embedding</bookmark_value> <bookmark_value>embedding; fonts</bookmark_value>" +msgstr "" + +#: prop_font_embed.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"prop_font_embed.xhp\n" +"hd_id3148668\n" +"1\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/01/prop_font_embed.xhp\" name=\"Fonts\">Font</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Fontti\">Fontti</link>" + +#: prop_font_embed.xhp +msgctxt "" +"prop_font_embed.xhp\n" +"par_id3154863\n" +"2\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/documentfontspage/DocumentInfoPage\">Embed document fonts in the current file.</ahelp>" +msgstr "" + +#: prop_font_embed.xhp +msgctxt "" +"prop_font_embed.xhp\n" +"hd_id3149999\n" +"3\n" +"help.text" +msgid "Fonts embedding" +msgstr "" + +#: prop_font_embed.xhp +msgctxt "" +"prop_font_embed.xhp\n" +"par_id3153114\n" +"4\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/documentfontspage/embedFonts\">Mark this box to embed document fonts into the document file, for portability between different computer systems.</ahelp> The document with embedded fonts has a larger size and the fonts are used on the target computer for better rendering of the document layout." +msgstr "" + +#: prop_font_embed.xhp +msgctxt "" +"prop_font_embed.xhp\n" +"par_id3153115\n" +"help.text" +msgid "Consider embedding fonts when your document use rare or custom fonts not generally available in other computers." +msgstr "" + #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" "ref_pdf_export.xhp\n" @@ -43769,11 +43857,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Select to export comments of Writer and Calc documents a msgstr "<ahelp hid=\".\">Valitaan Writerin ja Calcin huomautusten vienti PDF-huomautuksina.</ahelp>" #: ref_pdf_export.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "ref_pdf_export.xhp\n" "par_idN207C2\n" "help.text" -msgid "To export comments of Writer documents as they are shown in %PRODUCTNAME, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Print</emph> and select the <emph>In margins</emph> option in the <emph>Comments</emph> area. The exported pages will be scaled down and the comments will be placed into their margins." +msgid "To export comments of Writer documents as they are shown in %PRODUCTNAME, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Print</emph> and select the <emph>In margins</emph> option in the <emph>Comments</emph> area. The exported pages will be scaled down and the comments will be placed into their margins." msgstr "Viedäksesi Writer-asiakirjan huomautukset siinä muodossa kuin ne näkyvät %PRODUCTNAMEssa valitse <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Tulostus</emph> ja valitse vaihtoehto <emph>Marginaaliin</emph> <emph>Huomautukset</emph>-osiossa. Sivujen kokoa skaalataan viennissä siten, että huomautukset mahtuvat sivun marginaaliin." #: ref_pdf_export.xhp @@ -44682,11 +44771,12 @@ msgid "The signed PDF export uses the keys and X.509 certificates already stored msgstr "PDF-tiedostojen allekirjoittamiseen käytetään avaimia ja X.509-varmenteita, jotka sijaitsevat oletusarvoisesti käytössä olevassa avainvarastossa tai sirukortilla." #: ref_pdf_export.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "ref_pdf_export.xhp\n" "par_id22107306\n" "help.text" -msgid "The key store to be used can be selected under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Security - Certificate Path</emph>." +msgid "The key store to be used can be selected under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Security - Certificate Path</emph>." msgstr "Käytettävä avainvarasto voidaan valita asetuksista: <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Suojaus - Varmenteen polku</emph>." #: ref_pdf_export.xhp @@ -44826,11 +44916,12 @@ msgid "During the PDF signing process, the TSA will be used to obtain a digitall msgstr "PDF-tiedostoa allekirjoitettaessa TSA:lta haetaan sähköisesti allekirjoitettu aikaleima, joka sisällytetään osaksi allekirjoitusta. Tämä RFC 3161 -muotoinen aikaleima mahdollistaa allekirjoitusajankohdan luotettavan varmistamisen." #: ref_pdf_export.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "ref_pdf_export.xhp\n" "par_id39089022\n" "help.text" -msgid "The list of TSA URLs that can be selected is maintained under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Security - TSAs</emph>." +msgid "The list of TSA URLs that can be selected is maintained under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Security - TSAs</emph>." msgstr "Luetteloa TSA-osoitteista ylläpidetään asetuksissa: <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Suojaus - TSA:t</emph>." #: ref_pdf_export.xhp @@ -45045,6 +45136,23 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/shared/optionen/viewcertificate.xhp\">View Certificate</link> dialog where you can examine the selected certificate.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Avataan <link href=\"text/shared/optionen/viewcertificate.xhp\">Katso varmennetta</link> -valintaikkuna, jossa valittua varmennetta voidaan tutkia.</ahelp>" +#: selectcertificate.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"selectcertificate.xhp\n" +"par_idN10572\n" +"help.text" +msgid "Description" +msgstr "Kuvaus" + +#: selectcertificate.xhp +msgctxt "" +"selectcertificate.xhp\n" +"par_idN10576\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Type a purpose for the signature.</ahelp>" +msgstr "" + #: webhtml.xhp msgctxt "" "webhtml.xhp\n" @@ -45070,11 +45178,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Creates a temporary copy of the current document in HTML msgstr "<ahelp hid=\".\">Avoimesta asiakirjasta luodaan tilapäinen kopio HTML-muotoon, avataan järjestelmän oletusselain, jossa HTML-tiedosta sitten katsellaan.</ahelp>" #: webhtml.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "webhtml.xhp\n" "par_id9186681\n" "help.text" -msgid "The HTML formatted copy is written to the temporary files folder that you can select in <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Paths</item>. When you quit %PRODUCTNAME, the HTML file will be deleted." +msgid "The HTML formatted copy is written to the temporary files folder that you can select in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME - Paths</item>. When you quit %PRODUCTNAME, the HTML file will be deleted." msgstr "HTML-muotoinen kopio kirjoitetaan siihen väliaikaistiedostojen kansioon, joka on valittavissa sivulla <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Polut</item>. Kun %PRODUCTNAME-istunto lopetetaan, HTML-tiedosto poistetaan." #: webhtml.xhp @@ -45082,8 +45191,8 @@ msgctxt "" "webhtml.xhp\n" "par_id5871150\n" "help.text" -msgid "You can set the HTML export filter options by choosing <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - HTML Compatibility</item>." -msgstr "HTML-vientisuodattimen asetukset voidaan tehdä valitsemalla <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - Lataus ja tallennus - HTML-yhteensopivuus</item>." +msgid "You can set the HTML export filter options by choosing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Load/Save - HTML Compatibility</item>." +msgstr "" #: xformsdata.xhp msgctxt "" diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/02.po index 79001ebf184..e09d5d4ee9f 100644 --- a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-02 15:14+0000\n" -"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:24+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1435850074.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1449836678.000000\n" #: 01110000.xhp msgctxt "" @@ -174,8 +174,8 @@ msgctxt "" "hd_id3143270\n" "13\n" "help.text" -msgid "Line" -msgstr "Viiva" +msgid "<variable id=\"line_title\">Line</variable>" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -186,12 +186,13 @@ msgid "<image id=\"img_id3147618\" src=\"cmd/sc_line.png\" width=\"0.1665in\" he msgstr "<image id=\"img_id3147618\" src=\"cmd/sc_line.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3147618\">Viivakuvake</alt></image>" #: 01140000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3155922\n" "64\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".uno:Line\">Draws a straight line where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down Shift while you drag.</ahelp>" +msgid "<variable id=\"line_text\"><ahelp hid=\".uno:Line\">Draws a straight line where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down Shift while you drag.</ahelp></variable>" msgstr "<ahelp hid=\".uno:Line\">Käsiteltävään asiakirjaan piirretään vetämällä jana. Painamalla Vaihto-näppäintä vedettäessä, viivan suunta rajoittuu 45 asteen kerrannaisiin.</ahelp>" #: 01140000.xhp @@ -435,8 +436,8 @@ msgctxt "" "hd_id3145150\n" "36\n" "help.text" -msgid "Text" -msgstr "Teksti" +msgid "<variable id=\"textbox_title\">Text Box</variable>" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -447,12 +448,13 @@ msgid "<image id=\"img_id3155608\" src=\"cmd/sc_texttoolbox.png\" width=\"0.1665 msgstr "<image id=\"img_id3155608\" src=\"cmd/sc_texttoolbox.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155608\">Kuvake, jossa iso T</alt></image>" #: 01140000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3154657\n" "69\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".uno:DrawText\">Draws a text box with horizontal text direction where you drag in the current document. Drag a text box to the size you want anywhere in the document, and then type or paste your text. Rotate the text box to get rotated text.</ahelp>" +msgid "<variable id=\"textbox_text\"><ahelp hid=\".uno:DrawText\">Draws a text box with horizontal text direction where you drag in the current document. Drag a text box to the size you want anywhere in the document, and then type or paste your text. Rotate the text box to get rotated text.</ahelp></variable>" msgstr "<ahelp hid=\".uno:DrawText\">Vedetään käsiteltävään asiakirjaan tekstiruutu, jossa teksti on vaakasuorassa. Vedetään tarvittavan kokoinen tekstiruutu vapaavalintaiseen paikkaan dokumentissa. Sitten kirjoitetaan tai liitetään teksti. Kierrettäessä tekstiruutua kiertyy kirjoituskin.</ahelp>" #: 01140000.xhp @@ -703,12 +705,13 @@ msgid "When you create a form in an HTML document, you can use the form to send msgstr "Kun lomake luodaan HTML-asiakirjaan, lomaketta voi käyttää tietojen lähettämiseen Internetin kautta." #: 01170000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01170000.xhp\n" "par_id3145171\n" "47\n" "help.text" -msgid "%PRODUCTNAME only exports the form properties that are supported by the HTML version that you export to. To specify the HTML version, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>." +msgid "%PRODUCTNAME only exports the form properties that are supported by the HTML version that you export to. To specify the HTML version, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>." msgstr "%PRODUCTNAME vie vain ne lomakkeen ominaisuudet, joita tuetaan HTML-versiossa, johon viedään. HTML-version määrittämiseksi valitaan <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - Lataus ja tallennus - HTML-yhteensopivuus</emph>- sivu." #: 01170000.xhp @@ -2180,12 +2183,13 @@ msgid "Special Tips for Date Fields" msgstr "Päivämääräkenttien erityisvihjeet" #: 01170003.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01170003.xhp\n" "par_id3154230\n" "75\n" "help.text" -msgid "When you enter a year using two digits, the corresponding four digit value is determined by a setting in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - General</emph>. For example, if 1935 is set as the lower limiting value and you enter 34 as a date value, then the result is 2034 instead of 1934." +msgid "When you enter a year using two digits, the corresponding four digit value is determined by a setting in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - General</emph>. For example, if 1935 is set as the lower limiting value and you enter 34 as a date value, then the result is 2034 instead of 1934." msgstr "Kun vuosi kirjoitetaan kahdella numerolla sitä vastaava nelinumeroinen arvo on määritetty <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Yleistä</emph> -lehdellä tehdyllä asetuksella. Esimerkiksi, jos 1935 on asetettu alarajaksi ja syötetään 34 vuosiluvuksi, tulos on 2034 eikä 1934." #: 01170003.xhp @@ -7229,12 +7233,12 @@ msgid "When losing focus" msgstr "Kun kohdistus menetetään" #: 01170103.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01170103.xhp\n" "par_id3159252\n" -"19\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_FOCUSLOST\">The<emph> When losing focus </emph>event takes place if a control field looses the focus.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_FOCUSLOST\">The <emph>When losing focus</emph> event takes place if a control field loses the focus.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_FOCUSLOST\"><emph>Kun kohdistus menetetään </emph>-tapahtuma esiintyy, jos kohdistus siirtyy ohjausobjektin kentästä pois.</ahelp>" #: 01170103.xhp @@ -10421,12 +10425,13 @@ msgid "Any font changes apply to the selected text or word in which the cursor i msgstr "Fontin muutos kohdistuu valittuun tekstiin tai sanaan, jossa kohdistin sijaitsee. Jos tekstiä ei ole valittuna, fontin muutos kohdistuu myöhemmin kirjoitettavaan tekstiin." #: 02020000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02020000.xhp\n" "par_id3155941\n" "8\n" "help.text" -msgid "The last five font names that have been selected are shown in the top part of the combo box, if you have marked the <emph>Font history</emph> field in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - View</emph>. As soon as you close your document, the normal alphabetic numbering of the installed fonts will be recreated." +msgid "The last five font names that have been selected are shown in the top part of the combo box, if you have marked the <emph>Font history</emph> field in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - View</emph>. As soon as you close your document, the normal alphabetic numbering of the installed fonts will be recreated." msgstr "Viiden viimeksi valitun fontin nimet näkyvät yhdistelmäruudun yläosassa, jos <emph>Näytä fonttien historia</emph> -ruutu on merkittynä <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Näytä</emph>-lehdellä. Heti kun asiakirja suljetaan, normaali aakkosellinen asennettujen fonttien numerointi otetaan käyttöön." #: 02020000.xhp @@ -10853,25 +10858,25 @@ msgctxt "" "02160000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Highlighting" -msgstr "Korostus" +msgid "Highlight Color" +msgstr "" #: 02160000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02160000.xhp\n" "hd_id3109850\n" -"1\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/02/02160000.xhp\" name=\"Highlighting\">Highlighting</link>" +msgid "<link href=\"text/shared/02/02160000.xhp\" name=\"Highlight Color\">Highlight Color</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/02/02160000.xhp\" name=\"Korostaminen\">Korostus</link>" #: 02160000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02160000.xhp\n" "par_id3154927\n" -"2\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"zeichenhintergrundtext\"><ahelp hid=\".uno:BackColor\">Applies the current highlight color to the background of a text selection. If no text is selected, click the <emph>Highlighting</emph> icon, select the text that you want to highlight, and then click the <emph>Highlighting</emph> icon again. To change the highlight color, click the arrow next to the <emph>Highlighting</emph> icon, and then click the color that you want.</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"zeichenhintergrundtext\"><ahelp hid=\".uno:BackColor\">Applies the current highlight color to the background of a text selection. If no text is selected, click the <emph>Highlight Color</emph> icon, select the text that you want to highlight, and then click the <emph>Highlight Color</emph> icon again. To change the highlight color, click the arrow next to the <emph>Highlight Color</emph> icon, and then click the color that you want.</ahelp></variable>" msgstr "<variable id=\"zeichenhintergrundtext\"><ahelp hid=\".uno:BackColor\">Käytetään nykyistä korostusväriä valitun tekstin taustaan. Jos tekstiä ei ole valittuna, napsautetaan <emph>Korostus</emph>-kuvaketta, valitaan korostettava teksti ja napsautetaan uudestaan <emph>Korostus</emph>-kuvaketta. Korostusväri vaihdetaan napsauttamalla <emph>Korostus</emph>-kuvakkeen viereistä nuolivalitsinta ja sitten napsauttamalla aiottua väriä.</ahelp></variable>" #: 02160000.xhp @@ -10886,10 +10891,9 @@ msgstr "<image id=\"img_id3149177\" src=\"cmd/sc_backcolor.png\" width=\"0.222in msgctxt "" "02160000.xhp\n" "par_id3147210\n" -"6\n" "help.text" -msgid "Highlighting" -msgstr "Korostus" +msgid "Highlight Color" +msgstr "" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -10901,19 +10905,21 @@ msgid "To Apply Highlighting" msgstr "Korostuksen käyttö" #: 02160000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02160000.xhp\n" "par_idN1072B\n" "help.text" -msgid "On the <emph>Formatting</emph> bar, click the <emph>Highlighting</emph> icon." +msgid "On the <emph>Formatting</emph> bar, click the <emph>Highlight Color</emph> icon." msgstr "<emph>Muotoilu</emph>-palkissa napsautetaan <emph>Korostus</emph>-kuvaketta." #: 02160000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02160000.xhp\n" "par_idN10736\n" "help.text" -msgid "To change the highlighting color, click the arrow next to the <emph>Highlighting</emph> icon, and then click the color that you want." +msgid "To change the highlighting color, click the arrow next to the <emph>Highlight Color</emph> icon, and then click the color that you want." msgstr "Korostusväri vaihdetaan napsauttamalla <emph>Korostus</emph>-kuvakkeen viereistä nuolivalitsinta ja sitten napsauttamalla aiottua väriä." #: 02160000.xhp @@ -10957,12 +10963,12 @@ msgid "Select the highlighted text." msgstr "Valitaan korostettu teksti." #: 02160000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02160000.xhp\n" "par_id3149784\n" -"5\n" "help.text" -msgid "On the <emph>Formatting</emph> bar, click the arrow next to the <emph>Highlighting</emph> icon, and then click <emph>No Fill</emph>." +msgid "On the <emph>Formatting</emph> bar, click the arrow next to the <emph>Highlight Color</emph> icon, and then click <emph>No Fill</emph>." msgstr "<emph>Muotoilu</emph>-palkissa napsautetaan <emph>Korostus</emph>-kuvakkeen viereistä nuolivalitsinta ja sitten napsautetaan <emph>Ei täyttöä</emph>." #: 02170000.xhp @@ -11343,16 +11349,16 @@ msgctxt "" "04210000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Optimize" -msgstr "Optimoi" +msgid "Optimize Size" +msgstr "" #: 04210000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04210000.xhp\n" "hd_id3151185\n" -"1\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/02/04210000.xhp\" name=\"Optimize\">Optimize</link>" +msgid "<link href=\"text/shared/02/04210000.xhp\" name=\"Optimize Size\">Optimize Size</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/02/04210000.xhp\" name=\"Optimoi\">Optimoi</link>" #: 04210000.xhp @@ -11376,10 +11382,9 @@ msgstr "<image id=\"img_id3149684\" src=\"cmd/sc_optimizetable.png\" width=\"0.4 msgctxt "" "04210000.xhp\n" "par_id3143270\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Optimize" -msgstr "Optimoi" +msgid "Optimize Size" +msgstr "" #: 04210000.xhp msgctxt "" @@ -12460,13 +12465,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET:RB_LINKTYP_FT msgstr "<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET:RB_LINKTYP_FTP\">Luodaan FTP-hyperlinkki.</ahelp>" #: 09070100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "09070100.xhp\n" "hd_id3150443\n" "12\n" "help.text" -msgid "Target" -msgstr "Kohde" +msgid "URL" +msgstr "URL-osoite" #: 09070100.xhp msgctxt "" @@ -12479,24 +12485,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">Annetaan sen tiedoston URL-osoite, joka halutaan avata, #: 09070100.xhp msgctxt "" "09070100.xhp\n" -"hd_id3155628\n" -"13\n" -"help.text" -msgid "WWW Browser" -msgstr "WWW-selain" - -#: 09070100.xhp -msgctxt "" -"09070100.xhp\n" -"par_id3153760\n" -"14\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET:BTN_BROWSE\">Opens a web browser, into which you can load the desired URL.</ahelp> You can then copy and paste the URL into the <emph>Target</emph> field." -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET:BTN_BROWSE\">Avataan nettiselain, johon voidaan ladata haluttu URL.</ahelp> Sen jälkeen URL-osoite voidaan kopioida ja liittää <emph>Kohde</emph>-kenttään." - -#: 09070100.xhp -msgctxt "" -"09070100.xhp\n" "par_id3147335\n" "33\n" "help.text" @@ -17345,8 +17333,8 @@ msgctxt "" "20050000.xhp\n" "par_id6971037\n" "help.text" -msgid "Block selection (<item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8</item>)" -msgstr "Lohkovalinta (<item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komento</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Vaihto+F8</item>)" +msgid "Block selection (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Shift+F8</item>)" +msgstr "" #: 20050000.xhp msgctxt "" @@ -18711,15 +18699,16 @@ msgctxt "" "fontwork.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Fontwork Gallery" -msgstr "Fonttipajan galleria" +msgid "Fontwork" +msgstr "" #: fontwork.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "fontwork.xhp\n" "par_idN10557\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/02/fontwork.xhp\">Fontwork Gallery</link>" +msgid "<link href=\"text/shared/02/fontwork.xhp\">Fontwork</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/02/fontwork.xhp\">Fonttipajan galleria</link>" #: fontwork.xhp @@ -18727,8 +18716,8 @@ msgctxt "" "fontwork.xhp\n" "par_idN10567\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">The icon opens the Fontwork Gallery from which you can insert graphical text art into your document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Kuvakkeella avataan fonttipajan galleria, jossa asiakirjaan voi lisätä graafista tekstitaidetta.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Fontwork dialog from which you can insert styled text not possible through standard font formatting into your document.</ahelp>" +msgstr "" #: fontwork.xhp msgctxt "" diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/05.po index d950b3cfdfc..47d2b96e93b 100644 --- a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/05.po +++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/05.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-19 13:03+0000\n" -"Last-Translator: Risto <risto.i.j@jippii.fi>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:24+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371647037.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1449836696.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -738,8 +738,8 @@ msgctxt "" "00000120.xhp\n" "par_id992156\n" "help.text" -msgid "Enable or disable the tips on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - General</emph>." -msgstr "Vihjeet otetaan käyttöön tai poistetaan käytöstä <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Asetukset</emph></caseinline><defaultinline><emph>Työkalut - Asetukset</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Yleistä</emph> -välilehdellä." +msgid "Tips are always enabled." +msgstr "" #: 00000120.xhp msgctxt "" diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po index a3a74d7624c..dbfc523d3c6 100644 --- a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po +++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-10 11:37+0200\n" -"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:25+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371647462.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1449836743.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -2523,12 +2523,13 @@ msgid "<variable id=\"autopilot\"><ahelp hid=\"SID_AUTOPILOT\">Use the wizard to msgstr "<variable id=\"autopilot\"><ahelp hid=\"SID_AUTOPILOT\">Ohjattua toimintoa käytetään esityksen vuorovaikutteiseen luomiseen. Ohjatulla toiminnolla voidaan muokata esimerkkimalleja käyttäjän tarpeisiin sopivaksi.</ahelp></variable> Ohjattu toiminto vie läpi osatekijöiden suunnittelun vaihe vaiheelta ja tarjoaa lukuisia muokkausvaihtoehtoja." #: 01050000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01050000.xhp\n" "par_id3154289\n" "11\n" "help.text" -msgid "To start the Presentation Wizard automatically when opening a new presentation, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Presentation - General\">%PRODUCTNAME Impress - General</link></emph> and check the <emph>Start with Wizard</emph> box." +msgid "To start the Presentation Wizard automatically when opening a new presentation, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Presentation - General\"><emph>%PRODUCTNAME Impress - General</emph></link> and check the <emph>Start with Wizard</emph> box." msgstr "Jotta ohjattu esityksen luonti alkaisi avattaessa uutta esitystä valitaan <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Esitys - Yleistä\">%PRODUCTNAME Impress - Yleistä</link></emph> -lehti ja merkitään <emph>Aloita käyttäen ohjattua luontia</emph> -valintaruutu." #: 01050000.xhp @@ -2773,12 +2774,13 @@ msgid "Do not show this dialog again" msgstr "Älä näytä tätä valintaikkunaa uudestaan" #: 01050100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01050100.xhp\n" "par_id3153061\n" "30\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/startWithCheckbutton\">Specifies that you only want the Wizard to start when you expressly request it with <emph>File - Wizard - Presentation</emph>.</ahelp> This field is only visible when you create a presentation by choosing <emph>File - New - Presentation</emph>. You can also specify whether to show the dialog with the <emph>Start with Wizard</emph> check box in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Impress - General</emph>." +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/startWithCheckbutton\">Specifies that you only want the Wizard to start when you expressly request it with <emph>File - Wizard - Presentation</emph>.</ahelp> This field is only visible when you create a presentation by choosing <emph>File - New - Presentation</emph>. You can also specify whether to show the dialog with the <emph>Start with Wizard</emph> check box in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress - General</emph>." msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/startWithCheckbutton\">Merkinnällä määrätään, että ohjattu toiminto käynnistyy vain, kun sitä nimenomaisesti vaaditaan <emph>Tiedosto - Ohjatut toiminnot - Luo diaesitys</emph> -valinnalla.</ahelp> Tämä ruutu näkyy vain, kun esitys luodaan valitsemalla <emph>Tiedosto - Uusi - Esitys</emph>. Tämän valintaikkunan esiintymistä voi säätää myös <emph>Aloita käyttäen ohjattua luontia</emph> -valintaruudusta <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Impress - Yleistä</emph> -lehdeltä." #: 01050100.xhp diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po index 25682db1e1d..c26b2a66d40 100644 --- a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po +++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-02 15:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:26+0000\n" "Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n" "Language: fi\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1435849679.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1449836763.000000\n" #: 02000000.xhp msgctxt "" @@ -372,27 +372,28 @@ msgid "Query Design" msgstr "Kyselyn suunnittelu" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "bm_id3153323\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>views; creating database views (Base)</bookmark_value><bookmark_value>queries; creating in design view (Base)</bookmark_value><bookmark_value>designing; queries (Base)</bookmark_value><bookmark_value>design view; queries/views (Base)</bookmark_value><bookmark_value>joining;tables (Base)</bookmark_value><bookmark_value>tables in databases; joining for queries (Base)</bookmark_value><bookmark_value>queries; joining tables (Base)</bookmark_value><bookmark_value>tables in databases; relations (Base)</bookmark_value><bookmark_value>relations; joining tables (Base)</bookmark_value><bookmark_value>queries; deleting table links (Base)</bookmark_value><bookmark_value>criteria of query design (Base)</bookmark_value><bookmark_value>queries; formulating filter conditions (Base)</bookmark_value><bookmark_value>filter conditions;in queries (Base)</bookmark_value><bookmark_value>parameters; queries (Base)</bookmark_value><bookmark_value>queries; parameter queries (Base)</bookmark_value><bookmark_value>SQL; queries (Base)</bookmark_value><bookmark_value>native SQL (Base)</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>views; creating database views (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; creating in design view (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>designing; queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>design view; queries/views (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>joining;tables (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>tables in databases; joining for queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; joining tables (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>tables in databases; relations (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>relations; joining tables (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; deleting table links (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>criteria of query design (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; formulating filter conditions (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>filter conditions;in queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>parameters; queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; parameter queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>SQL; queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>native SQL (Base)</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>näkymät; tietokantanäkymien luominen (Base)</bookmark_value><bookmark_value>kyselyt; suunnittelunäkymässä luominen (Base)</bookmark_value><bookmark_value>suunnittelu; kyselyt (Base)</bookmark_value><bookmark_value>suunnittelunäkymä; kyselyt/näkymät (Base)</bookmark_value><bookmark_value>liittäminen;taulut (Base)</bookmark_value><bookmark_value>taulut tietokannoissa; kyselyiden liittäminen (Base)</bookmark_value><bookmark_value>kyselyt; taulujen liittäminen (Base)</bookmark_value><bookmark_value>taulujen liittäminen; suhteet (Base)</bookmark_value><bookmark_value>suhteet; taulujen liittäminen (Base)</bookmark_value><bookmark_value>kyselyt; taululinkkien poistaminen(Base)</bookmark_value><bookmark_value>ehdot kyselyn suunnittelussa (Base)</bookmark_value><bookmark_value>kyselyt; suodatusehtojen muotoilu (Base)</bookmark_value><bookmark_value>suodatusehdot;kyselyissä (Base)</bookmark_value><bookmark_value>parametrit; kyselyt (Base)</bookmark_value><bookmark_value>kyselyt; parametrikyselyt (Base)</bookmark_value><bookmark_value>SQL; kyselyt (Base)</bookmark_value><bookmark_value>suora SQL (Base)</bookmark_value>" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3153394\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Kyselyn suunnittelu\">Kyselyn suunnittelu</link>" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3156411\n" -"288\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Query Design View </emph>allows you to create and edit a database query.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>Kyselyn suunnittelunäkymässä </emph>luodaan ja muokataan tietokantakyselyjä.</ahelp>" @@ -406,10 +407,10 @@ msgid "Most databases use queries to filter or to sort database tables to displa msgstr "Useimmat tietokannat käyttävät kyselyjä tietokantataulun tietokoneella esitettävien tietueiden suodattamiseen tai lajittelemiseen. Näkymissä on samat toiminnot kuin kyselyissä, mutta ne toimivat palvelimella. Jos tietokanta on näkymiä tukevalla palvelimella, näkymiä voidaan käyttää tietueiden suodattamiseen palvelimella, jolloin tietojen esittäminen nopeutuu." #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3159176\n" -"276\n" "help.text" msgid "Selecting the <emph>Create View</emph> command from the <emph>Tables</emph> tab page of a database document, you see the <emph>View Design</emph> window that resembles the <emph>Query Design</emph> window described here." msgstr "Valitsemalla <emph>Luo näkymä</emph> -komento <emph> tietokanta-asiakirjan Taulut</emph>-välilehdeltä saadaan esille <emph>Näkymän suunnittelu</emph> -ikkuna, joka muistuttaa <emph>Kyselyn suunnittelu</emph> -ikkunaa, jota tässä kuvataan." @@ -423,46 +424,46 @@ msgid "The Query Design window layout is stored with a created query, but cannot msgstr "Kyselyn suunnittelun ikkunan asettelu tallennetaan luotavan kyselyn kera, mutta asettelua ei voi tallentaa luotavaan näkymään." #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3149233\n" -"3\n" "help.text" msgid "The Design View" msgstr "Suunnittelu-näkymä" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3145673\n" -"4\n" "help.text" msgid "To create a query, click the <emph>Queries</emph> icon in a database document, then click <emph>Create Query in Design View</emph>." msgstr "Kyselyn luominen aloitetaan napsauttamalla <emph>Kyselyt</emph>-kuvaketta tietokanta-asiakirjassa ja napsauttamalla sitten <emph>Luo kysely rakennenäkymässä</emph> -valintaa." #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150255\n" -"5\n" "help.text" -msgid "The lower pane of the Design View is where you <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"define\">define</link> the query. To define a query, specify the database <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"field names\">field names</link> to include and the <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"criteria\">criteria</link> for displaying the fields. To rearrange the columns in the lower pane of the Design View, drag a column header to a new location, or select the column and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+arrow key." +msgid "The lower pane of the Design View is where you <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"define\">define</link> the query. To define a query, specify the database <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"field names\">field names</link> to include and the <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"criteria\">criteria</link> for displaying the fields. To rearrange the columns in the lower pane of the Design View, drag a column header to a new location, or select the column and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+arrow key." msgstr "Suunnittelunäkymän alemassa paneelissa <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"määrittely\">määritellään</link> kysely. Kyselyn määrittelemiseksi eritellään sisällytettävät tietokannan <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"kentän nimet\">kentän nimet</link> ja kenttien esittämisen <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"ehdot\">ehdot</link>. Sarakkeita siirretään suunnittelunäkymän alemmassa paneelissa vetämällä sarakeotsikko uuteen paikkaan tai valitsemalla sarake ja painamalla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komento</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+nuolinäppäin." #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3152474\n" -"6\n" "help.text" msgid "In the top of the query Design View window, the <link href=\"text/shared/main0214.xhp\" name=\"icons\">icons</link> of the <emph>Query Design</emph> Bar and the <emph>Design</emph> bar are displayed." msgstr "Kyselyn suunnittelun ikkunan yläosassa on näkyvissä <emph>Kysely</emph>- ja <emph>Suunnittelu</emph>-palkin <link href=\"text/shared/main0214.xhp\" name=\"kuvakkeet\">kuvakkeet</link>." #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147559\n" -"287\n" "help.text" msgid "If you want to test a query, double-click the query name in the database document. The query result is displayed in a table similar to the Data Source View. Note: the table displayed is only temporary." msgstr "Kun kyselyä halutaan testata, kaksoisnapsautetaan kyselyn nimeä tietokanta-asiakirjassa. Kyselyn tulokset esitetään tietolähdenäkymän tapaan. Esitetty taulu on vain tilapäinen." @@ -540,496 +541,496 @@ msgid "Add Table or Query" msgstr "Taulun tai kyselyn lisäys" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3154939\n" -"7\n" "help.text" msgid "Browse" msgstr "Selaa" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148799\n" -"8\n" "help.text" msgid "When you open the query design for the first time, in order to create a new query, you can click <link href=\"text/shared/02/14020100.xhp\" name=\"Add Tables\"><emph>Add Tables</emph></link>. You then see a dialog in which you must first select the table that will be the basis for the query." msgstr "Kun kyselyn suunnittelu avataan ensi kertaa uuden kyselyn luomiseksi, voidaan tarvittaessa napsauttaa <link href=\"text/shared/02/14020100.xhp\" name=\"Lisää taulu tai kysely\"><emph>Lisää taulu tai kysely</emph></link> -painiketta. Tällöin esille tulee valintaikkuna, josta ensin pitää valita kyselyn kannaksi tuleva taulu." #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3144762\n" -"10\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_CTL_QRYDGNTAB\">Double-click fields to add them to the query. Drag-and-drop to define relations.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_CTL_QRYDGNTAB\">Kenttä lisätään kyselyyn kaksoisnapsauttamalla. Taulujen välinen suhde määritellään vetämällä ja pudottamalla.</ahelp>" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3157894\n" -"141\n" "help.text" msgid "While designing a query, you cannot modify the selected tables." msgstr "Kyselyä suunniteltaessa ei voi muuttaa valittuja tauluja." #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3149562\n" -"11\n" "help.text" msgid "Remove tables" msgstr "Taulujen poisto" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150685\n" -"12\n" "help.text" msgid "To remove the table from Design View, click the upper border of the table window and display the context menu. You can use the <emph>Delete</emph> command to remove the table from the Design View. Another option is to press the Delete key." msgstr "Taulu poistetaan suunnittelunäkymästä siten, että napsautetaan tauluikkunan yläreunaa ja sitten otetaan esille kohdevalikko (kakkospainikkeella). <emph>Poista</emph>-komennolla poistetaan taulu suunnittelunäkymästä. Toinen vaihtoehto on painaa Delete-näppäintä kohdistetussa tauluikkunassa." #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3150012\n" -"142\n" "help.text" msgid "Move table and modify table size" msgstr "Tauluikkunan siirto ja koon muuttaminen" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3146922\n" -"143\n" "help.text" msgid "You can resize and arrange the tables according to your preferences. To move tables, drag the upper border to the desired position. Enlarge or reduce the size in which the table is displayed by positioning the mouse cursor on a border or on a corner and dragging the table until it is the desired size." msgstr "Tauluikkunat ovat kooltaan muuteltavissa ja järjesteltävissä työtilaan tarpeen mukaan. Taulu siirretään uuteen paikkaan vetämällä hiirellä yläreunasta. Tauluikkunan kokoa muutetaan sijoittamalla hiiri ikkunan reunaan tai nurkkaan ja vetämällä se tarvittavaan kokoon." #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3145365\n" -"13\n" "help.text" msgid "Table Relations" msgstr "Taulujen suhteet" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154145\n" -"14\n" "help.text" msgid "If there are data relations between a field name in one table and a field name in another table, you can use these relations for your query." msgstr "Jos yhden taulun kenttänimen ja toisen taulun kenttänimen välillä on suhde, näitä suhteita eli yhteyksiä voidaan käyttää kyselyssä." #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3152577\n" -"15\n" "help.text" msgid "If, for example, you have a spreadsheet for articles identified by an article number, and a spreadsheet for customers in which you record all articles that a customer orders using the corresponding article numbers, then there is a relationship between the two \"article number\" data fields. If you now want to create a query that returns all articles that a customer has ordered, you must retrieve data from two spreadsheets. To do this, you must tell $[officename] what the relationship exists between the data in the two spreadsheets." msgstr "Jos esimerkiksi tuotteiden laskentataulukossa on tuotenumeroilla tunnistetut tuotteet ja asiakkaiden laskentataulukossa on asiakastilaukset, joissa vastaavia tuotenumeroita käytetään, silloin kahden \"tuotenumero\"-tietokentän välillä on suhde. Jos nyt luodaan kysely, joka tuottaa tulokseksi kaikki asiakkaan tilaamat tuotteet, tiedot pitää hakea kahdesta eri laskentataulukosta. Jotta tämän voi tehdä, $[officename]lle pitää ilmaista, mikä suhde kahden laskentataulukon tietojen välillä vallitsee." #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155302\n" -"16\n" "help.text" msgid "To do this, click a field name in a table (for example, the field name \"Item-Number\" from the Customer table), hold down the mouse button and then drag the field name to the field name of the other table (\"Item-Number\" from the Item table). When you release the mouse button, a line connecting the two fields in the two windows appears. The corresponding condition that the content of the two field names must be identical is entered in the resulting SQL query." msgstr "Yhteyden luomiseksi napsautetaan yhden taulun kentännimeä (esimerkiksi kentännimeä \"Tuotenumero\" Asiakas-taulussa) ja hiiren painiketta painaen vedetään kentännimi toisen taulun kentän nimen päälle (\"Tuotenumero\" Tuote-taulussa). Kun hiiren painike vapautetaan, kahden kentän välinen yhteysviiva ilmestyy työtilaan. Vastaava ehto, että kahden kentän sisältöjen pitää olla samoja, muodostuu tuotettavaan SQL-kyselyyn." #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153876\n" -"137\n" "help.text" msgid "The creation of a query that is based on several related sheets is only possible if you use $[officename] as the interface for a relational database." msgstr "Useisiin taulukoihin perustuvan kyselyn luominen on mahdollista vain, jos $[officename]a käytetään relaatiotietokannan käyttöliittymänä." #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3145646\n" -"246\n" "help.text" msgid "You cannot access tables from different databases in a query. Queries involving multiple tables can only be created within one database." msgstr "Kyselyllä ei pääse käsiksi eri tietokantojen tauluihin. Useita tauluja käsittelevät kyselyt voidaan luoda vain yhdelle tietokannalle." #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3153279\n" -"224\n" "help.text" msgid "Specifying link type" msgstr "Liitostyypin määrittäminen" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154791\n" -"225\n" "help.text" msgid "If you double-click the line connecting two linked fields or call the menu command <emph>Insert - New Relation</emph>, you can specify the type of link in the <link href=\"text/shared/explorer/database/02010101.xhp\" name=\"Relations\"><emph>Relations</emph></link> dialog." msgstr "Jos kahden yhdistetyn kentän välistä viivaa kaksoisnapsautetaan tai käytetään valikkokomentoa <emph>Lisää - Uusi relaatio</emph>, linkin tyyppi voidaan määrittää <link href=\"text/shared/explorer/database/02010101.xhp\" name=\"Liitoksen ominaisuudet\"><emph>Liitoksen ominaisuudet</emph></link> -valintaikkunassa." #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150094\n" -"285\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_QUERY_EDIT_JOINCONNECTION\" visibility=\"hidden\">Edit Join Properties.</ahelp> Alternatively, press Tab until the line is selected, then press Shift+F10 to display the context menu and there choose the command <emph>Edit</emph>. Some databases support only a subset of the possible join types." msgstr "<ahelp hid=\"HID_QUERY_EDIT_JOINCONNECTION\" visibility=\"hidden\">Muokkaa liitoksen ominaisuuksia.</ahelp> Vaihtoehtoisesti painellaan Sarkainta kunnes viiva tulee valituksi ja sitten painetaan Vaihto+F10 kohdevalikon esille saamiseksi. Siitä valitaan <emph>Muokkaa</emph>. Joissakin tietokannoissa tuetaan vain mahdollisten liitostyyppien osajoukkoa." #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3155851\n" -"145\n" "help.text" msgid "Deleting relations" msgstr "Suhteiden poisto" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3156178\n" -"146\n" "help.text" msgid "To delete a relation between two tables, click the connection line and then press the Delete key." msgstr "Kahden taulun välisen suhde poistetaan napsauttamalla liitosviivaa ja painamalla sitten Delete-näppäintä." #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150715\n" -"284\n" "help.text" msgid "Alternatively, delete the respective entries in <emph>Fields involved </emph>in the <emph>Relations</emph> dialog. Or press Tab until the connecting vector is displayed highlighted, then press Shift+F10 to open the context menu and select <emph>Delete </emph>command." msgstr "Vaihtoehtoisesti poistetaan vastaavat merkinnät <emph>Sisällytettävät kentät </emph> -alueelta <emph>Liitoksen ominaisuudet</emph>-valintaikkunassa. Tai painellaan Sarkainta kunnes yhdistysviiva tulee korostetuksi ja painetaan sitten Vaihto+F10 kohdevalikon avaamiseksi. Lopuksi valitaan <emph>Poista</emph>-komento." #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3151208\n" -"17\n" "help.text" msgid "Define query" msgstr "Kyselyn määritys" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3158416\n" -"18\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_CTL_QRYDGNCRIT\">Select conditions to define the query.</ahelp> Each column of the design table accepts a data field for the query. The conditions in one row are linked with a Boolean AND." msgstr "<ahelp hid=\"HID_CTL_QRYDGNCRIT\">Valitaan kyselyn määrittelyn ehdot.</ahelp> Jokainen suunnittelutaulukon sarake lisää yhden tietokentän kyselyyn. Yhden rivin ehdot yhdistetään Boolen AND-operaattorilla (JA)." #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3154161\n" -"19\n" "help.text" msgid "Specify field name" msgstr "Kentän nimen määrittäminen" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3146791\n" -"20\n" "help.text" msgid "First, select all field names from the tables that you want to add to the query. You can do this either with drag-and-drop or by double-clicking a field name in the table window. With the drag-and-drop method, use the mouse to drag a field name from the table window into the lower area of the query design. As you do this, you can decide which column you want to add the field to. Select a field name by double-clicking. It will then be added to the next free column." msgstr "Valitaan ensin taulun kaikki ne kentän nimet, jotka lisätään kyselyyn. Lisäämisen voi tehdä joko vetämällä ja pudottamalla tai kaksoisnapsauttamalla kentän nimeä tauluikkunassa. Vedä ja pudota -menetelmässä käytetään hiirtä kentän nimen vetämiseen tauluikkunasta alemmalle kyselyn suunnittelun alueelle. Tässä voidaan päättää, mihin sarakkeeseen kentän haluaa lisätä. Valittaessa kentän nimi kaksoisnapsauttamalla, se lisätään ensimmäiseen vapaaseen sarakkeeseen." #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3150750\n" -"21\n" "help.text" msgid "Deleting field names" msgstr "Kenttänimien poistaminen" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154479\n" -"22\n" "help.text" msgid "To remove a field name from the query, click the column header of the field and choose the <emph>Delete</emph> command on the context menu for the column." msgstr "Kenttänimen poistamiseksi kyselystä napsautetaan kakkospainikkeella kentän sarakeotsikkoa ja valitaan <emph>Poista</emph>-komento sarakkeen kohdevalikosta." #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3155764\n" -"277\n" "help.text" msgid "Save query" msgstr "Kyselyn tallennus" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148481\n" -"278\n" "help.text" msgid "Use the <emph>Save</emph> icon on the Standard Bar to save the query. You see a dialog that asks you to enter a name for the query. If the database supports schemas, you can also enter a schema." msgstr "Kysely-palkin <emph>Tallenna</emph>-kuvaketta käytetään kyselyn tallentamiseen. Tallenna nimellä -valintaikkuna tulee näkyviin, kun uusi kysely pitää nimetä. Jos tietokanta tukee kaavioita, myös kaavio voidaan syöttää." #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3154362\n" -"279\n" "help.text" msgid "Schema" msgstr "Kaavio" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154754\n" -"280\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/savedialog/schema\">Enter the name of the schema that is assigned to the query or table view.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/savedialog/schema\">Nimetään kyselylle tai taulun näkymälle määrätty kaavio.</ahelp>" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3156717\n" -"281\n" "help.text" msgid "Query name or table view name" msgstr "Kyselyn nimi tai näkymän nimi" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154253\n" -"282\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/savedialog/title\">Enter the name of the query or table view.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/savedialog/title\">Nimetään kysely tai taulun näkymä.</ahelp>" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3163805\n" -"23\n" "help.text" msgid "Filtering data" msgstr "Tietojen suodatus" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154964\n" -"24\n" "help.text" msgid "To filter data for the query, set the desired preferences in the lower area of the Design View. The following lines are available:" msgstr "Kyselyn aineiston suodattamiseksi tehdään mieleiset asetukset suunnittelunäkymän alempaan osaan. Saatavilla on seuraavat rivit:" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3146916\n" -"25\n" "help.text" msgid "Field" msgstr "Kenttä" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3156372\n" -"26\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FIELD\">Enter the name of the data field that you referred to in the Query. All settings made in the lower rows refer to this field.</ahelp> If you activate a cell with a mouse click you'll see an arrow button, which enables you to select a field. The \"Table name.*\" option selects all data fields and the criteria is valid for all table fields." msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FIELD\">Syötetään tietokentän nimi, johon kyselyssä viitataan. Kaikki alemmille riveille tehtävät asetukset viittaavat tähän kenttään.</ahelp> Kun solu aktivoidaan hiiren napsautukselle, esille tulee nuolipainike, joka mahdollistaa kentän valinnan. \"Taulun nimi.*\" -valinta valitsee kaikki tietokentät ja ehto on voimassa kaikille taulun kentille." #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3145150\n" -"148\n" "help.text" msgid "Alias" msgstr "Tunnus" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3146315\n" -"149\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_ALIAS\">Specifies an alias. This alias will be listed in a query instead of the field name. This makes it possible to use user-defined column labels.</ahelp> For example, if the data field has the name PtNo and, instead of that name, you would like to have PartNum appear in the query, enter PartNum as alias." msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_ALIAS\">Määritetään tunnus eli alias. Tämä tunnus esitetään kyselyssä kenttänimen asemesta. Näin voidaan käyttää muokattuja sarakeotsikoita.</ahelp> Esimerkiksi, jos tietokentän nimi on PtNo ja tämän nimen sijasta nähtäisiin mieluummin nimi Osanumero kyselyssä, kirjoitetaan Osanumero tunnukseksi." #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155959\n" -"193\n" "help.text" msgid "In an SQL statement, aliases are defined as following:" msgstr "SQL-lauseessa, tunnukset määritellään seuraavasti:" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149922\n" -"194\n" "help.text" msgid "SELECT column AS alias FROM table." msgstr "SELECT sarake AS tunnus FROM taulu." #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3159335\n" -"195\n" "help.text" msgid "For example:" msgstr "Esimerkiksi:" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148478\n" -"196\n" "help.text" msgid "SELECT \"PtNo\" AS \"PartNum\" FROM \"Parts\"" msgstr "SELECT \"PtNo\" AS \"Osanumero\" FROM \"Parts\"" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3148485\n" -"27\n" "help.text" msgid "Table" msgstr "Taulu" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3163665\n" -"28\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_TABLE\">The corresponding database table of the selected data field is listed here.</ahelp> If you activate the a cell with a mouse click, an arrow will appear which enables you to select another table of the current query." msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_TABLE\">Ylärivillä valittua tietokenttää vastaava tietokannan taulu näkyy tässä.</ahelp> Kun solu aktivoidaan hiiren napsautukselle, esille tulee nuolivalitsin, joka mahdollistaa toisen taulun valinnan nykyisessä kyselyssä." #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3154207\n" -"29\n" "help.text" msgid "Sort" msgstr "Lajittele" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150979\n" -"30\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_ORDER\">If you click the cell, you can select among the sorting options: ascending, descending and not sorted.</ahelp> Text fields will be sorted alphabetically and numerical fields numerically. For most databases, administrators can set the sorting options." msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_ORDER\">Kun solua napsautetaan, valittavissa on lajitteluvaihtoehdot: nouseva, laskeva tai ei lajiteltu.</ahelp> Tekstikentät lajitellaan aakkosten mukaan ja lukujen kentät numeerisesti. Useimmissa tietokannoissa ylläpitäjät voivat tehdä lajitteluasetukset." #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3150384\n" -"31\n" "help.text" msgid "Visible" msgstr "Näkyvissä" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3146133\n" -"32\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_VISIBLE\">If you mark the <emph>Visible</emph> property for a data field, that field will be visible in the query</ahelp>. If you only use a data field to formulate a condition, you do not necessarily need to show it." msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_VISIBLE\">Jos tietokentän <emph>Näkyvissä</emph>-ominaisuus on merkittynä, kenttä näkyy kyselyssä</ahelp>. Jos kenttää käytetään vain ehtojen muotoiluun, sen esittäminen ei välttämättä ole tarpeen." #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3154714\n" -"33\n" "help.text" msgid "Criteria" msgstr "Ehto" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3145134\n" -"34\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_CRIT\">Specifies the <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"criteria \">criteria </link>by which the content of the data field should be filtered.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_CRIT\">Määrätään <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"criteria \">ehto </link>, jonka mukaisesti tietokentän sisältö suodatetaan.</ahelp>" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3152477\n" -"35\n" "help.text" msgid "or" msgstr "tai" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154585\n" -"36\n" "help.text" msgid "Here you can enter one additional criterion for filtering in each line. Multiple criteria in one column will be connected by an OR link." msgstr "Kullekin riville voi kirjoittaa yhden suodatuksen lisäehdon. Saman sarakkeen useammat ehdot yhdistetään OR-operaattorilla (TAI)." #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148800\n" -"150\n" "help.text" msgid "You can also use the context menu of the line headers in the lower area of the query design to insert another line for functions:" msgstr "Myös kyselyn suunnittelun alemman alueen riviotsikkojen kohdevalikkoa voidaan käyttää Toiminnot-rivin lisäämiseen funktioita varten:" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3148419\n" -"151\n" "help.text" msgid "Functions" msgstr "Toiminnot" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153233\n" -"152\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\" visibility=\"hidden\">Select a function to run in the query here.</ahelp> The functions you can run here depend on the database." msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\" visibility=\"hidden\">Valitaan kyselyssä suoritettava funktio.</ahelp> Funktioiden suoritettavuus on tietokannasta riippuvaista." @@ -1043,586 +1044,586 @@ msgid "If you are working with the HSQL database, the list box in the <emph>Func msgstr "Kun käytetään HSQL-tietokantaa, <emph>Funktio</emph>-rivin luetteloruudussa on seuraavat vaihtoehdot:" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150307\n" -"179\n" "help.text" msgid "Option" msgstr "Asetus" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3166430\n" -"180\n" "help.text" msgid "SQL" msgstr "SQL" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3152993\n" -"181\n" "help.text" msgid "Effect" msgstr "Tulos" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155377\n" -"162\n" "help.text" msgid "No function" msgstr "Ei funktiota" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155533\n" -"163\n" "help.text" msgid "No function will be executed." msgstr "Mitään toimintoa ei suoriteta." #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3166420\n" -"164\n" "help.text" msgid "Average" msgstr "Keskiarvo" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3145268\n" -"183\n" "help.text" msgid "AVG" msgstr "AVG" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154486\n" -"165\n" "help.text" msgid "Calculates the arithmetic mean of a field." msgstr "Lasketaan kentän aritmeettinen keskiarvo." #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149979\n" -"166\n" "help.text" msgid "Count" msgstr "Lukumäärä" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154260\n" -"184\n" "help.text" msgid "COUNT" msgstr "COUNT" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155810\n" -"167\n" "help.text" msgid "Determines the number of records in the table. Empty fields can either be counted (a) or not (b)." msgstr "Määritetään taulun tietueiden lukumäärä. Tyhjät kentät voidaan joko (a) laskea tai (b) olla laskematta." #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3151333\n" -"197\n" "help.text" msgid "a) COUNT(*): Passing an asterisk as the argument counts all records in the table." msgstr "a) COUNT(*): välitettäessä asteriski argumenttina taulun kaikki tietueet otetaan lukuun." #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3152889\n" -"198\n" "help.text" msgid "b) COUNT(column): Passing a field name as an argument counts only fields in which the field name in question contains a value. Null values (empty fields) will not be counted." msgstr "b) COUNT(sarake): Välitettäessä kentän nimi argumenttina määrään lasketaan vain kentät, joissa on arvo kyseisessä kentässä. Puuttuvia arvoja (tyhjät kentät) ei lasketa." #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153067\n" -"168\n" "help.text" msgid "Maximum" msgstr "Enintään" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148840\n" -"185\n" "help.text" msgid "MAX" msgstr "MAX" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3159221\n" -"169\n" "help.text" msgid "Determines the highest value of a field." msgstr "Määritetään kentän suurin arvo." #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3146866\n" -"170\n" "help.text" msgid "Minimum" msgstr "Vähintään" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148604\n" -"186\n" "help.text" msgid "MIN" msgstr "MIN" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3157982\n" -"171\n" "help.text" msgid "Determines the lowest value of a field." msgstr "Määritetään kentän pienin arvo." #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154828\n" -"172\n" "help.text" msgid "Sum" msgstr "Summa" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147070\n" -"187\n" "help.text" msgid "SUM" msgstr "SUM" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154536\n" -"173\n" "help.text" msgid "Calculates the sum of values of associated fields." msgstr "Lasketaan liittyvien kenttien arvojen summa." #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148820\n" -"174\n" "help.text" msgid "Group" msgstr "Ryhmittele" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3145375\n" -"188\n" "help.text" msgid "GROUP BY" msgstr "GROUP BY" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149438\n" -"175\n" "help.text" msgid "Groups query data according to the field name selected. Functions are executed according to the specified groups. In SQL, this option corresponds to the GROUP BY clause. If a criterion is added, this entry appears in the SQL HAVING." msgstr "Ryhmitellään kyselyn aineisto valitun kentän nimen mukaan. Funktiot suoritetaan määritetyn ryhmän mukaan.SQL:ässä tämä vaihtoehto vastaa GROUP BY -lausetta. Jos ehto lisätään, merkintä näkyy SQL:ässä HAVING-lauseessa." #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3156038\n" -"189\n" "help.text" msgid "You can also enter function calls directly into the SQL statement. The syntax is:" msgstr "Funktiokutsu voidaan kirjoittaa myös suoraan SQL-lauseeseen. Syntaksi on:" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3156340\n" -"190\n" "help.text" msgid "SELECT FUNCTION(column) FROM table." msgstr "SELECT FUNCTION(sarake) FROM taulu." #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155075\n" -"191\n" "help.text" msgid "For example, the function call in SQL for calculating a sum is:" msgstr "Esimerkiksi SQL:än summan laskemisen funktiokutsu on:" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154591\n" -"192\n" "help.text" msgid "SELECT SUM(\"Price\") FROM \"Article\"." msgstr "SELECT SUM(\"yksikkoHinta\") FROM \"Tuotteet\"." #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3159205\n" -"176\n" "help.text" msgid "Except for the <emph>Group</emph> function, the above functions are so-called Aggregate functions. These are functions that calculate data to create summaries from the results. Additional functions that are not listed in the list box might be also possible. These depend on the specific database system in use and on the current state of the Base driver." msgstr "<emph>Ryhmä</emph>-funktiota lukuun ottamatta yllä olevat funktiot ovat niin kutsuttuja koostefunktioita. Nämä ovat funktioita, joilla lasketaan kyselyn aineistosta yhteenvetoja. Myös luetteloruudussa mainitsemattomia lisäfunktioita voi olla käytettävissä. Nämä ovat riippuvaisia käytettävästä tietokantajärjestelmästä ja Base-ajurin vallitsevasta tilasta." #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148651\n" -"177\n" "help.text" msgid "To use other functions not listed in the list box, you must enter them under <emph>Field</emph>." msgstr "Funktioita, joita ei ole luetteloruudussa, käytetään tarvittaessa <emph>Kenttä</emph>-rivillä." #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155098\n" -"178\n" "help.text" msgid "You can also assign aliases to function calls. If the query is not to be displayed in the column header, enter the desired name under <emph>Alias</emph>." msgstr "Funktiokutsut voidaan sijoittaa myös alias-tunnuksiin. Jos kyselyssä ei esitetä tunnusta sarakeotsikossa, annetaan tarvittava funktionimi <emph>Tunnus</emph>-kenttään." #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155539\n" -"199\n" "help.text" msgid "The corresponding function in an SQL statement is:" msgstr "Vastaava funktio SQL-lauseessa on:" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149425\n" -"200\n" "help.text" msgid "SELECT FUNCTION() AS alias FROM table" msgstr "SELECT FUNCTION() AS tunnus FROM taulu" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3144431\n" -"201\n" "help.text" msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154614\n" -"202\n" "help.text" msgid "SELECT COUNT(*) AS count FROM \"Item\"" msgstr "SELECT COUNT( * ) AS \"Lukumäärä\" FROM \"Tuotteet\"" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154610\n" -"203\n" "help.text" msgid "If you run this function, you cannot insert any additional columns for the query other than receiving these columns as a \"Group\" function." msgstr "Kun tämä funktio suoritetaan, muita lisäsarakkeita ei kyselyyn voida lisätä, kuin niitä, jotka vastaanottavat nämä sarakkeet \"Ryhmä\"-funktiona." #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154644\n" -"204\n" "help.text" msgid "<emph>Examples</emph>" msgstr "<emph>Esimerkkejä</emph>" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3151120\n" -"205\n" "help.text" msgid "In the following example, a query is run through two tables: an \"Item\" table with the \"Item_No\" field and a \"Suppliers\" table with the \"Supplier_Name\" field. In addition, both tables have a common field name \"Supplier_No.\"" msgstr "Alla olevassa esimerkissä kysely suoritetaan kahdesta taulusta: \"Tuotteet\"-taulusta \"tuoteTunnus\"-kentän kera ja \"Toimittajat\"-taulusta \"toimittajaNimi\"-kentän kera. Lisäksi molemmissa tauluissa on yhteinen kenttä, nimeltään \"toimittajaTunnus\"." #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155144\n" -"206\n" "help.text" msgid "The following steps are required to create a query containing all suppliers who deliver more than three items." msgstr "Seuraavat vaiheet on tarvitaan, että saadaan luotua kysely, jossa on kaikki ne toimittajat, jotka toimittavat useampaa kuin kolmea tuotetta." #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153240\n" -"207\n" "help.text" msgid "Insert the \"Item\" and \"Suppliers\" tables into the query design." msgstr "Lisää \"Tuotteet\"- ja \"Toimittajat\"-taulut kyselyn suunnitteluun." #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148807\n" -"208\n" "help.text" msgid "Link the \"Supplier_No\" fields of the two tables if there is not already a relation of this type." msgstr "Liitä kummankin taulun \"toimittajaTunnus\" -kentät, jos niiden välillä ei vielä ole suhdetta." #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3161652\n" -"209\n" "help.text" msgid "Double-click the \"Item_No\" field from the \"Item\" table. Display the <emph>Function</emph> line using the context menu and select the Count function." msgstr "Kaksoisnapsauta \"Tuotteet\"-taulun \"tuoteTunnus\" -kenttää. Ota <emph>Funktio</emph>-rivi esille ja valitse Count-funktio." #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3151009\n" -"210\n" "help.text" msgid "Enter >3 as a criterion and disable the Visible field." msgstr "Syötä ehdoksi >3 ja tyhjennä Näkyvissä-ruutu." #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3145601\n" -"211\n" "help.text" msgid "Double-click the \"Supplier_Name\" field in the \"Suppliers\" table and choose the Group function." msgstr "Kaksoisnapsauta \"toimittajaNimi\"-kenttää \"Toimittajat\"-taulussa ja valitse Ryhmä-funktio." #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147512\n" -"212\n" "help.text" msgid "Run the query." msgstr "Suorita kysely." #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148638\n" -"213\n" "help.text" msgid "If the \"price\" (for the individual price of an article) and \"Supplier_No\" (for the supplier of the article) fields exist in the \"Item\" table, you can obtain the average price of the item that a supplier provides with the following query:" msgstr "Jos \"Tuotteet\"-taulussa on kentät \"yksikkoHinta\" (yhden artikkelin hinnalle) ja \"toimittajaTunnus\" (artikkelin toimittajalle), toimittajalta saatujen tuotteiden keskihinnan saa selville seuraavalla kyselyllä:" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153045\n" -"214\n" "help.text" msgid "Insert the \"Item\" table into the query design." msgstr "Lisää \"Tuotteet\"-taulu kyselyn suunnitteluun." #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149802\n" -"215\n" "help.text" msgid "Double-click the \"Price\" and \"Supplier_No\" fields." msgstr "Kaksoisnapsauta \"yksikkoHinta\"- ja \"toimittajaTunnus\"-kenttiä." #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153554\n" -"216\n" "help.text" msgid "Enable the <emph>Function</emph> line and select the Average function from the \"Price\" field." msgstr "Ota käyttöön <emph>Funktio</emph>-rivi ja valitse Average-funktio \"yksikkoHinta\"-kentälle." #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155597\n" -"217\n" "help.text" msgid "You can also enter \"Average\" in the line for the alias name (without quotation marks)." msgstr "\"Average\" voidaan syöttää myös tunnusriville (lainausmerkeittä)." #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3151191\n" -"218\n" "help.text" msgid "Choose Group for the \"Supplier_No\" field." msgstr "Valitse Ryhmä-funktio \"toimittajaTunnus\"-kentälle." #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155547\n" -"219\n" "help.text" msgid "Run the query." msgstr "Suorita kysely." #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147549\n" -"247\n" "help.text" msgid "The following context menu commands and symbols are available:" msgstr "Seuraavat kohdevalikon komennot ja symbolit ovat saatavilla:" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3154172\n" -"248\n" "help.text" msgid "Functions" msgstr "Toiminnot" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150414\n" -"249\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Shows or hides a row for selection of functions.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Esitetään tai piilotetaan funktioiden valintaan tarkoitettu rivi.</ahelp>" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3149872\n" -"153\n" "help.text" msgid "Table Name" msgstr "Taulun nimi" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147246\n" -"154\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Shows or hides the row for the table name.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Esitetään tai piilotetaan taulun nimen rivi.</ahelp>" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3145117\n" -"155\n" "help.text" msgid "Alias Name" msgstr "Alias-tunnus" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155754\n" -"156\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Shows or hides the row for the alias name.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Esitetään tai piilotetaan tunnusnimen rivi.</ahelp>" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3153298\n" -"157\n" "help.text" msgid "Distinct Values" msgstr "Erityisarvot" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147500\n" -"158\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Applies only distinct values to the query.</ahelp> This applies to records containing data that appears several times in the selected fields. If the <emph>Distinct Values</emph> command is active, you will see only one record in the query (DISTINCT). Otherwise, you will see all records corresponding to the query criteria (ALL)." msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Kyselyssä käytetään vain yksilöllisiä, toisistaan erottuvia arvoja.</ahelp> Tämä koskee tietueita, joissa sama tieto toistuu samassa kentässä. <emph>Erityisarvot</emph>-komento on aktiivinen, kyselyssä näkyy vain yksi niistä tietueista, joissa arvot ovat samoja (DISTINCT). Muuten nähtävissä on kaikki kyselyn ehdot täyttävät tietueet (ALL)." #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150436\n" -"159\n" "help.text" msgid "For example, if the name \"Smith\" occurs several times in your address database, you can choose the<emph> Distinct Values</emph> command to specify in the query that the name \"Smith\" will occur only once." msgstr "Esimerkiksi, jos nimi \"Smith\" esiintyy useita kertoja osoitetietokannassa, voidaan valita <emph> Erityisarvot</emph>-komento, joka määrittää kyselyn niin, että nimi \"Smith\" esiintyy vain kerran." #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3152352\n" -"160\n" "help.text" msgid "For a query involving several fields, the combination of values from all fields must be unique so that the result can be formed from a specific record. For example, you have \"Smith in Chicago\" once in your address book and \"Smith in London\" twice. With the<emph> Distinct Values</emph> command, the query will use the two fields \"last name\" and \"city\" and return the query result \"Smith in Chicago\" once and \"Smith in London\" once." msgstr "Useita kenttiä kattavissa kyselyissä kaikkien kenttien yhdistelmän tulee olla yksilöllinen, jotta kyseisen tietueen tulos esitetään. Esimerkiksi \"Smith Chicagosta\" esiintyy kerran osoitekirjassa ja \"Smith Lontoosta\" kahdesti. Kysely<emph> Erityisarvot</emph>-komennoin käyttää sekä \"sukunimi\"- että \"kaupunki\"-kenttää ja palauttaa kyselyn tuloksessa \"Smithin Chicagosta\" kerran ja \"Smithin Lontoosta\" kerran." #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149825\n" -"161\n" "help.text" msgid "In SQL, this command corresponds to the DISTINCT predicate." msgstr "SQL:äsä tämä komento vastaa DISTINCT-predikaattia." @@ -1652,46 +1653,46 @@ msgid "If there is added a <emph>Limit</emph>, you will get at most as many rows msgstr "Jos on asetettu <emph>Rajattu määrä</emph>, saadaan enintään luvun osoittama rivimäärä. Muutoin näytetään kaikki kyselyehdon täyttävät tietueet." #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3148926\n" -"37\n" "help.text" msgid "Formulating filter conditions" msgstr "Muodostetaan suodatusehdot" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153162\n" -"38\n" "help.text" msgid "When formulating filter conditions, various operators and commands are available to you. Apart from the relational operators, there are SQL-specific commands that query the content of database fields. If you use these commands in the $[officename] syntax, $[officename] automatically converts these into the corresponding SQL syntax. You can also enter the SQL command directly. The following tables give an overview of the operators and commands:" msgstr "Suodatusehtoja muotoiltaessa saatavilla on erilaisia operaattoreita ja komentoja. Relaatio-operaattoreista erillisinä on erityisiä SQL-komentoja, joilla kysellään tietokantakenttien sisältöä. Jos näit komentoja käytetään $[officename]-syntaksilla, $[officename] muuntaa ne vastaamaan SQL-syntaksia. SQL-komento voidaan syöttää myös suoraan. Seuraavat taulukot sisältävät operaattoreiden ja komentojen yleiskuvauksen:" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149044\n" -"39\n" "help.text" msgid "Operator" msgstr "Operaattori" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3152471\n" -"40\n" "help.text" msgid "Meaning" msgstr "Selite" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147407\n" -"41\n" "help.text" msgid "Condition is satisfied if..." msgstr "Ehto täyttyy, jos ..." @@ -1700,313 +1701,312 @@ msgstr "Ehto täyttyy, jos ..." msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3156161\n" -"42\n" "help.text" msgid "=" -msgstr "=" +msgstr "" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153026\n" -"43\n" "help.text" msgid "equal to" msgstr "yhtä suuri kuin" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148895\n" -"44\n" "help.text" msgid "... the content of the field is identical to the indicated expression." msgstr "... kentän sisältö vastaa täysin ilmoitettua lauseketta." #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153120\n" -"250\n" "help.text" msgid "The operator = will not be displayed in the query fields. If you enter a value without any operator, the operator = will be automatically adopted." msgstr "Operaattoria = ei esitetä kyselykentissä. Jos arvo syötetään ilman mitään operaattoria, = -operaattori otetaan käyttöön." #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150470\n" -"45\n" "help.text" msgid "<>" msgstr "<>" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3145223\n" -"46\n" "help.text" msgid "not equal to" msgstr "eri suuri kuin" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3145635\n" -"47\n" "help.text" msgid "... the content of the field does not correspond to the specified expression." msgstr "... kentän sisältö ei vastaa määritettyä lauseketta." #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153015\n" -"48\n" "help.text" msgid ">" msgstr ">" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3146815\n" -"49\n" "help.text" msgid "greater than" msgstr "suurempi kuin" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149150\n" -"50\n" "help.text" msgid "... the content of the field is greater than the specified expression." msgstr "... kentän sisältö on suurempi kuin määritetty lauseke." #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147270\n" -"51\n" "help.text" msgid "<" msgstr "<" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147379\n" -"52\n" "help.text" msgid "less than" msgstr "pienempi kuin" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150375\n" -"53\n" "help.text" msgid "... the content of the field is less than the specified expression." msgstr "... kentän sisältö on pienempi kuin määritetty lauseke." #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149787\n" -"54\n" "help.text" msgid ">=" msgstr ">=" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150636\n" -"55\n" "help.text" msgid "greater than or equal to" msgstr "suurempi tai yhtä suuri kuin" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154584\n" -"56\n" "help.text" msgid "... the content of the field is greater than or equal to the specified expression." msgstr "... kentän sisältö on suurempi tai yhtä suuri kuin määritetty lauseke." #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3157964\n" -"57\n" "help.text" msgid "<=" msgstr "<=" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154052\n" -"58\n" "help.text" msgid "less than or equal to" msgstr "pienempi tai yhtä suuri kuin" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3157902\n" -"59\n" "help.text" msgid "... the content of the field is less than or equal to the specified expression." msgstr "... kentän sisältö on pienempi tai yhtä suuri kuin määritetty lauseke." #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154630\n" -"60\n" "help.text" msgid "$[officename] command" msgstr "$[officename]-komento" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150484\n" -"61\n" "help.text" msgid "SQL command" msgstr "SQL-lause" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154158\n" -"62\n" "help.text" msgid "Meaning" msgstr "Selite" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149433\n" -"63\n" "help.text" msgid "Condition is satisfied if..." msgstr "Ehto täyttyy, jos ..." #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154275\n" -"64\n" "help.text" msgid "IS EMPTY" msgstr "IS EMPTY" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149893\n" -"65\n" "help.text" msgid "IS NULL" msgstr "IS NULL" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3143236\n" -"66\n" "help.text" msgid "is null" msgstr "on tyhjä" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154744\n" -"67\n" "help.text" msgid "... The field name is empty. For Yes/No fields with three states, this command automatically queries the undetermined state (neither Yes nor No)." msgstr "... kenttä on tyhjä. Kolmitilaisissa Kyllä/Ei -kentissä tämä komento kyselee määrittämätöntä tilaa (ei Kyllä eikä Ei)." #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3146940\n" -"68\n" "help.text" msgid "IS NOT EMPTY" msgstr "IS NOT EMPTY" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147471\n" -"69\n" "help.text" msgid "IS NOT NULL" msgstr "IS NOT NULL" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3151229\n" -"70\n" "help.text" msgid "is not empty" msgstr "ei ole tyhjä" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3145304\n" -"71\n" "help.text" msgid "... the field name is not empty." msgstr "... kenttä ei ole tyhjä." #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153578\n" -"72\n" "help.text" msgid "LIKE" msgstr "LIKE" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153891\n" -"73\n" "help.text" msgid "(placeholder * for any number of characters" msgstr "(paikkamerkki * mille tahansa merkkien määrälle" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148887\n" -"74\n" "help.text" msgid "placeholder ? for exactly one character)" msgstr "paikkamerkki ? tasan yhdelle merkille)" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148623\n" -"75\n" "help.text" msgid "LIKE" msgstr "LIKE" @@ -2020,586 +2020,586 @@ msgid "<bookmark_value>placeholders; in SQL queries</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>paikkamerkit; SQL-kyselyissä</bookmark_value>" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3157985\n" -"76\n" "help.text" msgid "(% placeholder for any number of characters" msgstr "(% paikkamerkki mille tahansa merkkien määrälle" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147422\n" -"77\n" "help.text" msgid "Placeholder _ for exactly one character)" msgstr "Paikkamerkki _ tasan yhdelle merkille)" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154845\n" -"78\n" "help.text" msgid "is an element of" msgstr "on alkiona" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3156130\n" -"79\n" "help.text" msgid "... the data field contains the indicated expression. The (*) placeholder indicates whether the expression x occurs at the beginning of (x*), at the end of (*x) or inside the field content (*x*). You can enter as a placeholder in SQL queries either the SQL % character or the familiar (*) file system placeholder in the $[officename] interface." msgstr "... tietokentässä on esitetty lauseke. Paikkamerkki (*) ilmaisee, esiintyykö lauseke x kentän alussa (x*), lopussa (*x) vai keskellä (*x*). Paikkamerkin voi lisätä SQL-kyselyihin joko SQL:n %-merkkinä tai $[officename]-käyttöliittymän tiedostojärjestelmästä tuttuna paikkamerkkinä (*)." #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150271\n" -"80\n" "help.text" msgid "The * or % placeholder stands for any number of characters. The question mark (?) in the $[officename] interface or the underscore (_) in SQL queries is used to represent exactly one character." msgstr "Paikkamerkki * tai % edustaa mitä tahansa merkkien määrää. $[officename]-käyttöliittymän kysymysmerkki (?) tai SQL-kyselyiden alaviiva (_) edustavat täsmälleen yhtä merkkiä." #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3152954\n" -"81\n" "help.text" msgid "NOT LIKE" msgstr "NOT LIKE" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3161669\n" -"82\n" "help.text" msgid "NOT LIKE" msgstr "NOT LIKE" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3159141\n" -"83\n" "help.text" msgid "Is not an element of" msgstr "ei ole alkiona" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3161664\n" -"84\n" "help.text" msgid "... the field name does not contain the specified expression." msgstr "... kentässä ei ole määritettyä lauseketta." #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149185\n" -"85\n" "help.text" msgid "BETWEEN x AND y" msgstr "BETWEEN x AND y" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3151259\n" -"86\n" "help.text" msgid "BETWEEN x AND y" msgstr "BETWEEN x AND y" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3159184\n" -"87\n" "help.text" msgid "falls within the interval [x,y]" msgstr "kuuluu suljettuun väliin [x,y]" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154395\n" -"88\n" "help.text" msgid "... the field name contains a value that lies between the two values x and y." msgstr "... kentän arvo on arvojen x ja y välissä." #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154561\n" -"89\n" "help.text" msgid "NOT BETWEEN x AND y" msgstr "NOT BETWEEN x AND y" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148753\n" -"90\n" "help.text" msgid "NOT BETWEEN x AND y" msgstr "NOT BETWEEN x AND y" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155498\n" -"91\n" "help.text" msgid "Does not fall within the interval [x,y]" msgstr "ei osu välille [x,y]" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148992\n" -"92\n" "help.text" msgid "... the field name contains a value that does not lie between the two values x and y." msgstr "... kentän arvo ei ole arvojen x ja y välissä." #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149995\n" -"93\n" "help.text" msgid "IN (a; b; c...)" msgstr "IN (a; b; c...)" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3159167\n" -"251\n" "help.text" msgid "Note that the semicolons are used as separators in all value lists!" msgstr "Puolipisteet ovat kaikkien arvoluetteloiden erotinmerkkeinä!" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3159085\n" -"94\n" "help.text" msgid "IN (a, b, c...)" msgstr "IN (a, b, c...)" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154809\n" -"95\n" "help.text" msgid "contains a, b, c..." msgstr "sisältää a, b, c..." #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148399\n" -"96\n" "help.text" msgid "... the field name contains one of the specified expressions a, b, c,... Any number of expressions can be specified, and the result of the query is determined by an Or link. The expressions a, b, c... can be either numbers or characters" msgstr "... kentässä on yksi eritellyistä lausekkeista a, b, c,... Määriteltynä voi olla mikä tahansa määrä lausekkeita ja kyselyn tulos määräytyy OR-yhdistelyllä. Lausekkeet a, b, c... voivat olla lukuja tai merkkejä." #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154112\n" -"97\n" "help.text" msgid "NOT IN (a; b; c...)" msgstr "NOT IN (a; b; c...)" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153544\n" -"98\n" "help.text" msgid "NOT IN (a, b, c...)" msgstr "NOT IN (a, b, c...)" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150679\n" -"99\n" "help.text" msgid "does not contain a, b, c..." msgstr "ei sisällä a, b, c..." #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3158439\n" -"100\n" "help.text" msgid "... the field name does not contain one of the specified expressions a, b, c,..." msgstr "... kentässä ei ole yhtään määritellyistä lausekkeista a, b, c,..." #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3145145\n" -"101\n" "help.text" msgid "= TRUE" msgstr "= TRUE" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3146804\n" -"102\n" "help.text" msgid "= TRUE" msgstr "= TRUE" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149248\n" -"103\n" "help.text" msgid "has the value True" msgstr "arvona on TRUE" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148524\n" -"104\n" "help.text" msgid "... the field name has the value True." msgstr "... kentän arvo on TRUE." #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3159212\n" -"105\n" "help.text" msgid "= FALSE" msgstr "= FALSE" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3144751\n" -"106\n" "help.text" msgid "= FALSE" msgstr "= FALSE" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149955\n" -"107\n" "help.text" msgid "has the value false" msgstr "arvona on FALSE" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3146850\n" -"108\n" "help.text" msgid "... the field name has the value false." msgstr "... kentän arvo on FALSE." #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3155954\n" -"117\n" "help.text" msgid "Examples" msgstr "Esimerkkejä" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153792\n" -"118\n" "help.text" msgid "='Ms.'" msgstr "='Ms.'" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150948\n" -"119\n" "help.text" msgid "returns field names with the field content \"Ms.\"" msgstr "tuloksena on kentät, joissa kentän sisältö on \"Ms.\"" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id315379A\n" -"118\n" "help.text" msgid "<'2001-01-10'" msgstr "<'2001-01-10'" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id315094A\n" -"119\n" "help.text" msgid "returns dates that occurred before January 10, 2001" msgstr "palauttaa päivät, jotka olivat ennen tammikuun 10. päivää 2001" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150333\n" -"120\n" "help.text" msgid "LIKE 'g?ve'" msgstr "LIKE 'g?ve'" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147332\n" -"121\n" "help.text" msgid "returns field names with field content such as \"give\" and \"gave\"." msgstr "tuloksena on kentät, joissa sisältö on kuten \"give\" ja \"gave\"." #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3146062\n" -"122\n" "help.text" msgid "LIKE 'S*'" msgstr "LIKE 'S*'" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155350\n" -"123\n" "help.text" msgid "returns data fields with field contents such as \"Sun\"." msgstr "tuloksena on tietokentät, joiden sisältö on esimerkiksi \"Sun\"." #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3152883\n" -"124\n" "help.text" msgid "BETWEEN 10 AND 20" msgstr "BETWEEN 10 AND 20" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3159406\n" -"125\n" "help.text" msgid "returns field names with field content between the values 10 and 20. (The fields can be either text fields or number fields)." msgstr "tuloksena on kentät, joissa sisältö on arvojen 10 ja 20 väliltä. (Kentät voivat olla joko teksti- tai numeerisia kenttiä)." #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148765\n" -"126\n" "help.text" msgid "IN (1; 3; 5; 7)" msgstr "IN (1; 3; 5; 7)" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149712\n" -"127\n" "help.text" msgid "returns field names with the values 1, 3, 5, 7. If the field name contains an item number, for example, you can create a query that returns the item having the specified number." msgstr "tuloksena on kentät, joiden arvot ovat 1, 3, 5 tai 7. Jos kentässä on esimerkiksi tuotenumero, voidaan luoda kysely, joka antaa tulokseksi tuotteen, jolla on tietty numero." #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3152948\n" -"128\n" "help.text" msgid "NOT IN ('Smith')" msgstr "NOT IN ('Smith')" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147279\n" -"129\n" "help.text" msgid "returns field names that do not contain \"Smith\"." msgstr "tuloksena on kentät, joissa ei esiinny \"Smith\"." #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3146073\n" -"268\n" "help.text" msgid "<emph>Like </emph>Escape Sequence: {escape 'escape-character'}" msgstr "<emph>Like</emph>-ohjausmerkkisarja: {escape 'ohjausmerkki'}" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150661\n" -"269\n" "help.text" msgid "Example: select * from Item where ItemName like 'The *%' {escape '*'}" msgstr "Esimerkki: SELECT * FROM Tuotteet WHERE tuoteNimi LIKE 'The *%' {escape '*'}" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148541\n" -"270\n" "help.text" msgid "The example will give you all of the entries where the item name begins with 'The *'. This means that you can also search for characters that would otherwise be interpreted as placeholders, such as *, ?, _, % or the period." msgstr "Esimerkki antaa tulokseksi kaikki merkinnät, joissa tuote alkaa 'The *'. Tämä tarkoittaa, että voidaan hakea myös merkeillä, jotka muuten tulkittaisiin paikkamerkeiksi, kuten *, ?, _, % tai piste." #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150572\n" -"271\n" "help.text" msgid "<emph>Outer Join</emph> Escape Sequence: {oj outer-join}" msgstr "<emph>Outer Join</emph> -ohjausmerkkisarja: {oj ulkoliitos}" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3156052\n" -"272\n" "help.text" msgid "Example: select Article.* from {oj item LEFT OUTER JOIN orders ON item.no=orders.ANR}" msgstr "Esimerkki: SELECT Tuotteet.* FROM {oj Tuotteet LEFT OUTER JOIN tilausRivit ON tuoteTunnus=tilausRivit.tuoteTunnus}" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3153674\n" -"109\n" "help.text" msgid "Querying text fields" msgstr "Tekstikenttien kysely" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149134\n" -"110\n" "help.text" msgid "To query the content of a text field, you must put the expression between single quotes. The distinction between uppercase and lowercase letters depends on the database in use. LIKE, by definition, is case-sensitive (though some databases don't see it that strict)." msgstr "Tekstikentän kyselyyn lauseke pitää panna puolilainaus- tai heittomerkkeihin. Suur- ja pienaakkosten erottelu riippuu käytettävästä tietokannasta. LIKE on määritelmällisesti aakkoslajin tunnistava (vaikka eräissä tietokannoissa sitä ei noudatetakaan tiukasti)." #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3149302\n" -"111\n" "help.text" msgid "Querying date fields" msgstr "Päivämääräkenttien kysely" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3157998\n" -"252\n" "help.text" msgid "<emph>Date fields</emph> are represented as #Date# to clearly identify them as dates. Date, time and date/time constants (literals) used in conditions can be of either the SQL Escape Syntax type, or default SQL2 syntax." msgstr "<emph>Päivämääräkentät</emph> esitetään merkinnällä #Päivämäärä#, jotta ne selvästi erottuvat päivämääriksi. Ehtolausekkeissa käytettävät päivämäärä-, kellonaika- ja aikaleimavakiot voivat olla joko SQL Escape -syntaksin mukaisia tai SQL2-syntaksin mukaisia." #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id31537341\n" -"253\n" "help.text" msgid "Date Type Element" msgstr "Päivämäärätyyppi" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id31537342\n" -"253\n" "help.text" msgid "SQL Escape syntax #1 - may be obsolete" msgstr "SQL Escape -syntaksi #1 - voi olla vanhentunut" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id31537343\n" -"253\n" "help.text" msgid "SQL Escape syntax #2" msgstr "SQL Escape -syntaksi #2" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id31537344\n" -"253\n" "help.text" -msgid "SQL2 syntax" +msgid "SQL2 syntax" msgstr "SQL2-syntaksi" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id315913111\n" -"254\n" "help.text" msgid "Date" msgstr "Päivämäärä" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id315913112\n" -"254\n" "help.text" msgid "{D'YYYY-MM-DD'}" msgstr "{D'VVVV-KK-PP'}" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id314975313\n" -"262\n" "help.text" msgid "{d 'YYYY-MM-DD'}" msgstr "{d 'VVVV-KK-PP'}" @@ -2613,82 +2613,82 @@ msgid "'YYYY-MM-DD'" msgstr "'VVVV-KK-PP'" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id31559471\n" -"257\n" "help.text" msgid "Time" msgstr "Aika" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id31559472\n" -"258\n" "help.text" msgid "{D'HH:MM:SS'}" msgstr "{D'TT:mm:SS'}" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id31559473\n" -"264\n" "help.text" msgid "{t 'HH:MI:SS[.SS]'}" msgstr "{t 'TT:mm:SS[.SS]'}" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id31559474\n" -"264\n" "help.text" msgid "'HH:MI:SS[.SS]'" msgstr "'TT:mm:SS[.SS]'" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id31509641\n" -"257\n" "help.text" msgid "DateTime" msgstr "Aikaleima" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id31509642\n" -"258\n" "help.text" msgid "{D'YYYY-MM-DD HH:MM:SS'}" msgstr "{D'VVVV-KK-PP TT:mm:SS'}" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id31509643\n" -"264\n" "help.text" msgid "{ts 'YYYY-MM-DD HH:MI:SS[.SS]'}" msgstr "{ts 'VVVV-KK-PP TT:mm:SS[.SS]'}" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id31509644\n" -"264\n" "help.text" msgid "'YYYY-MM-DD HH:MI:SS[.SS]'" msgstr "'VVVV-KK-PP TT:mm:SS[.SS]'" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149539\n" -"267\n" "help.text" msgid "Example: select {d '1999-12-31'} from world.years" msgstr "Esimerkki: SELECT {d '1999-12-31'} FROM world.years" @@ -2702,154 +2702,154 @@ msgid "Example: select * from mytable where years='1999-12-31'" msgstr "Esimerkki: select * from mytable where years='1999-12-31'" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150510\n" -"112\n" "help.text" msgid "All date expressions (literals) must be enclosed with single quotation marks. (Consult the reference for the particular database and connector you are using for more details.)" msgstr "Kaikki päivämäärälausekkeet (vakiot) täytyy ympäröidä yksinkertaisilla lainausmerkeillä. (Katso lisätietoja käyttämäsi tietokannan ja tietokanta-ajurin käyttöohjeista.)" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3150427\n" -"228\n" "help.text" msgid "Querying Yes/No fields" msgstr "Kysely Kyllä/Ei -kentissä" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149523\n" -"229\n" "help.text" msgid "To query Yes/No fields, use the following syntax for dBASE tables:" msgstr "Kyseltäessä Kyllä/Ei-kentistä dBASE-tauluille käytetään oheista syntaksia:" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153180\n" -"230\n" "help.text" msgid "Status" msgstr "Tila" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147481\n" -"231\n" "help.text" msgid "Query criterion" msgstr "Kyselyn ehto" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155187\n" -"232\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Esimerkki" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3156092\n" -"233\n" "help.text" msgid "Yes" msgstr "Kyllä" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3152414\n" -"234\n" "help.text" msgid "for dBASE tables: not equal to any given value" msgstr "dBASE-tauluille: ei yhtä suuri kuin joku annetuista arvoista" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3151265\n" -"236\n" "help.text" msgid "=1 returns all records where the Yes/No field has the status \"Yes\" or \"On\" (selected in black)," msgstr "=1 antaa tulokseksi kaikki tietueet, joissa Kyllä/Ei-kentässä on tilana \"Kyllä\" tai \"Käytössä\" (valittuna mustana)," #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3152450\n" -"238\n" "help.text" msgid "No" msgstr "Ei" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150997\n" -"239\n" "help.text" msgid "." msgstr "." #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155331\n" -"240\n" "help.text" msgid "=0 returns all records for which the Yes/No field has the status \"No\" or \"Off\" (no selection)." msgstr "=0 antaa tulokseksi kaikki tietueet, joissa Kyllä/Ei-kentässä on tilana \"Ei\" tai \"Ei käytössä\" (ei valittuna)." #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154179\n" -"241\n" "help.text" msgid "Null" msgstr "tyhjä" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147035\n" -"242\n" "help.text" msgid "IS NULL" msgstr "IS NULL" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3159385\n" -"243\n" "help.text" msgid "IS NULL returns all records for which the Yes/No field has neither of the states Yes or No (selected in gray)." msgstr "IS NULL antaa tulokseksi kaikki tietueet, joissa Kyllä/Ei-kentässä ei ole tilana Kyllä eikä Ei (valittuna harmaana)" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3157888\n" -"244\n" "help.text" msgid "The syntax depends on the database system used. You should also note that Yes/No fields can be defined differently (only 2 states instead of 3)." msgstr "Syntaksi on käytetystä tietokannasta riippuva. Kyllä/Ei-kenttä voidaan myös määritellä eri tavalla (vain 2 tilaa 3 asemesta)." #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3145772\n" -"113\n" "help.text" msgid "Parameter queries" msgstr "Parametrikyselyt" @@ -2857,134 +2857,134 @@ msgstr "Parametrikyselyt" #: 02010100.xhp msgctxt "" "02010100.xhp\n" -"par_id3157312\n" -"114\n" +"par_id191120151905346795\n" "help.text" -msgid "You must place the variable between square brackets (=[x]) to create a query with variable parameters. Alternatively, you can use an equal sign followed by a colon (=:x). When the query is executed, the program will display a dialog asking you for the expression to which the variable x should be assigned." -msgstr "Muuttuja pitää panna hakasulkeisiin (=[x]) luotaessa muuttujaparametrejä käyttävää kyselyä. Vaihtoehtoisesti voidaan käyttää yhtäsuuruusmerkkiä, jota seuraa kaksoispiste (=:x). Kun kysely on suoritettu, ohjelma esittää valintaikkunan, jossa kysytään lauseketta, joka sijoitetaan muuttujan x arvoksi." +msgid "Parameter queries allow the user to input values at run-time. These values are used within the criteria for selecting the records to be displayed. Each such value has a parameter name associated with it, which is used to prompt the user when the query is run." +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" "02010100.xhp\n" -"par_id3150818\n" -"273\n" +"par_id191120151905439551\n" "help.text" -msgid "If you query several parameters at the same time, you will see a list field in the dialog containing all of the parameters and an input line alongside each one. Enter the values, preferably from top to bottom, and press the Enter key after each line." -msgstr "Jos kyselyssä on useita parametrejä, valintaikkunassa on näkyvissä luettelokenttä, jossa on kaikki parametrit ja kunkin vierellä syöterivi. Syötetään arvot, mieluiten ylhäältä alas, ja painetaan Enteriä kunkin rivin lopuksi." +msgid "Parameter names are preceded by a colon in both the Design and SQL views of a query. This can be used wherever a value can appear. If the same value is to appear more than once in the query, the same parameter name is used." +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" "02010100.xhp\n" -"par_id3157855\n" -"115\n" +"par_id191120151905518123\n" "help.text" -msgid "Parameter queries with placeholders (*, _) or special characters (for example, ?) are not possible." -msgstr "Paikkamerkkejä (*, _) tai erikoismerkkejä (kuten ?) ei voi käyttää parametrikyselyissä ." +msgid "In the simplest case, where the user enters a value which is matched for equality, the parameter name with its preceding colon is simply entered in the Criterion row. In <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">WHERE \"Field\" = :Parameter_name</item>" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" "02010100.xhp\n" -"par_id3157537\n" -"116\n" +"par_id191120151905584287\n" "help.text" -msgid "If you formulate a parameter query and you save it with the variables, you can later create a query in which only the variables have to be replaced by the expressions that you want. $[officename] asks for these variables in a dialog as soon as you open the query." -msgstr "Jos muotoillaan parametrikysely ja se tallennetaan muuttujineen, myöhemmin voidaan luoda kysely, jossa vain muuttujat tarvitsee korvata sopivilla lausekkeilla. $[officename] tiedustelee valintaikkunassa näitä muuttujia heti kyselyä avattaessa." +msgid "Parameter names may not contain any of the characters <item type=\"input\"><space>`!\"$%^*()+={}[]@'~#<>?/,</item>. They may not be the same as field names or SQL reserved words. They may be the same as aliases." +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" "02010100.xhp\n" -"hd_id3151035\n" -"139\n" +"par_id191120151931441881\n" "help.text" -msgid "Parameter Input" -msgstr "Parametrin syöttö" +msgid "A useful construction for selecting records based on parts of a text field's content is to add a hidden column with <item type=\"input\">\"LIKE '%' || :Part_of_field || '%'\"</item> as the criterion. This will select records with an exact match. If a case-insensitive test is wanted, one solution is to use <item type=\"input\">LOWER (Field_Name)</item> as the field and <item type=\"input\">LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item> as the criterion. Note that the spaces in the criterion are important; if they are left out the SQL parser interprets the entire criterion as a string to be matched. In <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">LOWER ( \"Field_Name\" ) LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item>." +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" "02010100.xhp\n" -"par_id3153596\n" -"140\n" +"par_id3150585\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">The <emph>Parameter Input</emph> dialog asks you which variables you defined in the query. Enter a value for each query variable and confirm by clicking <emph>OK</emph>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\"><emph>Parametrin syöttö</emph> -valintaikkunassa kysytään, mitkä muuttujista määritellään kyselyyn. Annetaan arvo kullekin kyselyn muuttujalle ja hyväksytään <emph>OK</emph>:lla.</ahelp>" +msgid "Parameter queries may be used as the data source for <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"subforms\">subforms</link>, to allow the user to restrict the displayed records." +msgstr "" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" -"par_id3150585\n" -"138\n" +"hd_id3151035\n" "help.text" -msgid "Parameter queries are also used for <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"subforms\">subforms</link>, since they work exclusively with queries for which the values to be invoked are read internally from a variable." -msgstr "Parametrikyselyjä käytetään myös <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"alilomakkeet\">alilomakkeissa</link>, koska ne toimivat yksinomaan kyselyissä, joissa esille kutsuttavat arvot luetaan sisäisesti muuttujista." +msgid "Parameter Input" +msgstr "Parametrin syöttö" #: 02010100.xhp msgctxt "" "02010100.xhp\n" -"par_id3153645\n" -"274\n" +"par_id3153596\n" "help.text" -msgid "A parameter query can have the following form in an SQL statement:" -msgstr "Parametrikysely voi saada seuraavan muodon SQL-lauseessa:" +msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">The <emph>Parameter Input</emph> dialog asks the user to enter the parameter values. Enter a value for each query parameter and confirm by clicking <emph>OK</emph> or typing <emph>Enter</emph>.</ahelp>" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" "02010100.xhp\n" -"par_id3156731\n" -"275\n" +"par_id191120151924165870\n" "help.text" -msgid "select * from 'addresses' where 'name' = :placeholder" -msgstr "SELECT * FROM 'PostitusLista' WHERE 'sukunimi' = :paikkamerkki" +msgid "The values entered by the user may consist of any characters which are allowable for the SQL for the relevant criterion; this may depend on the underlying database system." +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" "02010100.xhp\n" +"par_id191120151939594217\n" +"help.text" +msgid "The user can use the SQL wild-card characters \"%\" (arbitrary string) or \"_\" (arbitrary single character) as part of the value to retrieve records with more complex criteria." +msgstr "" + +#: 02010100.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" "hd_id3145181\n" -"135\n" "help.text" msgid "SQL Mode" msgstr "SQL-tila" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147013\n" -"220\n" "help.text" msgid "SQL stands for \"Structured Query Language\" and describes instructions for updating and administering relational databases." msgstr "SQL on lyhenne sanoista \"Structured Query Language\" (rakenteellinen kyselykieli) ja se sisältää relaatiotietokantojen päivittämiseen ja hallinnointiin tarvittavat käskyt." #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3152570\n" -"136\n" "help.text" msgid "In $[officename] you do not need any knowledge of SQL for most queries, since you do not have to enter the SQL code. If you create a query in the query design, $[officename] automatically converts your instructions into the corresponding SQL syntax. If, with the help of the <emph>Switch Design View On/Off </emph>button, you change to the SQL view, you can see the SQL commands for a query that has been created previously." msgstr "Useimmissa $[officename]-kyselyissä ei tarvita SQL-osaamista, koska käyttäjän ei ole pakko syöttää SQL-koodia. Kun kysely luodaan kyselyn suunnittelussa, $[officename] muuntaa käyttäjän käskyt SQL-syntaksiin. Jos <emph>Ota suunnittelunäkymä käyttöön/pois käytöstä </emph>avulla vaihdetaan SQL-näkymään, näkyvissä on edellä luodun kyselyn SQL-komennot." #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3152412\n" -"226\n" "help.text" msgid "You can formulate your query directly in the SQL code. Note, however, that the special syntax is dependent upon the database system that you use." msgstr "Kysely voidaan muotoilla SQL-koodiksi. Syntaksi on kuitenkin käytettävästä tietokantajärjestelmästä riippuva." #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3146842\n" -"227\n" "help.text" msgid "If you enter the SQL code manually, you can create SQL-specific queries that are not supported by the graphical interface in <emph>Query design</emph>. These queries must be executed in native SQL mode." msgstr "Kirjoitettaessa SQL-koodia voidaan luoda SQL-kohtainen kysely, joka ei ole <emph>kyselyn suunnittelun</emph> graafisen käyttöliittymän tukema. Nämä kyselyt pitää suorittaa suorassa SQL-tilassa." #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149632\n" -"223\n" "help.text" msgid "By clicking the <link href=\"text/shared/02/14030000.xhp\" name=\"Run SQL command directly\"><emph>Run SQL command directly</emph></link> icon in the SQL view, you can formulate a query that is not processed by $[officename]." msgstr "Napsauttamalla <link href=\"text/shared/02/14030000.xhp\" name=\"Suorita SQL-komento suoraan\"><emph>Suorita SQL-komento suoraan</emph></link> -kuvaketta SQL-näkymässä voidaan muotoilla kysely, jota $[officename] ei prosessoi." @@ -9784,11 +9784,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/connectionpage/javaDriverLabel\">Enter the name msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/connectionpage/javaDriverLabel\">Annetaan JDBC-ajurin nimi.</ahelp>" #: dabawiz02jdbc.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "dabawiz02jdbc.xhp\n" "par_id7953733\n" "help.text" -msgid "Before you can use a JDBC driver, you need to add its class path. Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME</emph><emph>- Advanced</emph>, and click the <emph>Class Path</emph> button. After you add the path information, restart <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>." +msgid "Before you can use a JDBC driver, you need to add its class path. Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME</emph><emph>- Advanced</emph>, and click the <emph>Class Path</emph> button. After you add the path information, restart <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>." msgstr "Ennen JDBC-ajurin käyttämistä on lisättävä sen luokkapolku. Valitaan <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset </defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME</emph><emph>-Lisäasetukset</emph> ja napsautetaan <emph>Luokkapolku</emph>-painiketta. Polkutietojen lisäämisen jälkeen käynnistetään <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> uudestaan." #: dabawiz02jdbc.xhp diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 2ad946f75e7..3618fe68228 100644 --- a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-02 15:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:26+0000\n" "Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n" "Language: fi\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1435850983.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1449836801.000000\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -51,12 +51,13 @@ msgid "How to simplify your work using samples and templates" msgstr "Työ helpottaminen esimerkkejä ja malleja käyttäen" #: aaa_start.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "aaa_start.xhp\n" "par_id3144436\n" "3\n" "help.text" -msgid "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> includes many sample documents and ready-to-use templates. You can access these by choosing <emph>File - New - </emph><emph>Templates</emph>, or press Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+N." +msgid "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> includes many sample documents and ready-to-use templates. You can access these by choosing <emph>File - New - Templates</emph>, or press Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+N." msgstr "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>-ohjelmistossa on useita esimerkkiasiakirjoja ja käyttövalmiita malleja. Näihin pääsee käsiksi valitsemalla <emph>Tiedosto - Uusi - </emph><emph>Mallit</emph> tai painamalla Vaihto+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komento</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+N." #: aaa_start.xhp @@ -209,12 +210,13 @@ msgid "Zooming of on-screen user interface for menus, icons, and documents" msgstr "Käyttöliittymän valikoiden kuvakkeiden ja asiakirjojen zoomaus näytöllä" #: accessibility.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "accessibility.xhp\n" "par_id3145071\n" "12\n" "help.text" -msgid "The user interface is scalable through your <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Window Manager</caseinline><defaultinline>operating system</defaultinline></switchinline> settings. The default font size for dialogs is 12pt, corresponding to a scale of 100%. You can also change the font size for dialogs in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> - View</emph>. The zoom factor of a document can be changed in <emph>View - Zoom</emph>, or by double-clicking the zoom factor displayed in the Status Bar." +msgid "The user interface is scalable through your <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Window Manager</caseinline><defaultinline>operating system</defaultinline></switchinline> settings. The default font size for dialogs is 12pt, corresponding to a scale of 100%. You can also change the font size for dialogs in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> - View</emph>. The zoom factor of a document can be changed in <emph>View - Zoom</emph>, or by double-clicking the zoom factor displayed in the Status Bar." msgstr "Käyttöliittymä on skaalattavissa <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">ikkunanhallintaohjelman</caseinline><defaultinline>käyttöjärjestelmän</defaultinline></switchinline> asetuksilla. Oletusfonttikoko valintaikkunoissa on 12pt, joka vastaa 100% skaalauksessa. Käyttöliittymän fonttikokoa valintaikkunoineen voidaan vaihtaa <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> - Näytä</emph> -valintaikkunan skaalaustoiminnolla. Asiakirjojen suurennussuhdetta voidaan säätää <emph>Näytä - Zoomaus</emph> -komennolla tai kaksoisnapsauttamalla tilarivillä näkyvää zoomauskerrointa." #: accessibility.xhp @@ -298,12 +300,13 @@ msgid "To turn Extended Tips on and off:" msgstr "Laajennettujen vihjeiden ottaminen käyttöön tai pois käytöstä" #: active_help_on_off.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "active_help_on_off.xhp\n" "par_id3154823\n" "4\n" "help.text" -msgid "Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - General</emph>, and check <emph>Extended tips</emph>." +msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - General</emph>, and check <emph>Extended tips</emph>." msgstr "Valitse <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Yleistä</emph> ja merkitse <emph>Laajennetut vihjeet</emph>." #: active_help_on_off.xhp @@ -731,12 +734,12 @@ msgid "If you want to modify the URL recognition for text documents, open a text msgstr "Jos halut muuttaa tekstiasiakirjojen URL-tunnistusta, avaa tekstiasiakirja." #: autocorr_url.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "autocorr_url.xhp\n" "par_id3159413\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Tools - AutoCorrect Options</emph>." +msgid "Choose <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</emph>." msgstr "Valitse <emph>Työkalut - Automaattisen korjauksen asetukset</emph>" #: autocorr_url.xhp @@ -828,12 +831,13 @@ msgid "Drag the window by its title bar to the side, or" msgstr "Vedä ikkunaa otsikkopalkista työtilan reunaan tai" #: autohide.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "autohide.xhp\n" "par_id3150275\n" "68\n" "help.text" -msgid "Double-click inside a vacant area of the window while holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key. In the Styles and Formatting window, double-click a gray part of the window next to the icons while holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key. Alternatively, press <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F10</item>." +msgid "Double-click inside a vacant area of the window while holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key. In the Styles and Formatting window, double-click a gray part of the window next to the icons while holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key. Alternatively, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Shift+F10</item>." msgstr "kaksoisnapsauta ikkunan vapaalla alueella painaen <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komento</caseinline><defaultinline>Ctrl </defaultinline></switchinline>-näppäintä. Tyylit ja muotoilut -ikkunassa kaksoisnapsauta harmaata aluetta ikkunassa kuvakkeiden vieressä painaen samalla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komento</caseinline><defaultinline>Ctrl </defaultinline></switchinline>-näppäintä. Vaihtoehtoisesti paina <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komento</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Vaihto+F10</item>." #: autohide.xhp @@ -1770,11 +1774,12 @@ msgid "Click inside the Writer table." msgstr "Napsauta Writerin taulukossa." #: chart_insert.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "chart_insert.xhp\n" "par_id7236243\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Insert - Object - Chart</emph>." +msgid "Choose <emph>Insert - Chart</emph>." msgstr "Valitse <emph>Lisää - Objekti - Kaavio </emph>" #: chart_insert.xhp @@ -1807,8 +1812,8 @@ msgctxt "" "chart_insert.xhp\n" "par_id6944792\n" "help.text" -msgid "In Writer, if you have not selected any cells, choose <emph>Insert - Object - Chart</emph> to insert a chart with default data. In Draw or Impress, choose <emph>Insert - Chart</emph> to insert a chart based on default data." -msgstr "Kun Writerissa ei olla valittu yhtään solua, valitaan <emph>Lisää - Objekti - Kaavio</emph> oletusaineistoa käyttävän kaavion lisäämiseksi. Draw'ssa tai Impressissä oletusaineistoa käyttävän kaavion lisäämiseksi valitaan <emph>Lisää - Kaavio</emph>." +msgid "In Writer, Draw or Impress, choose <emph>Insert - Chart</emph> to insert a chart based on default data." +msgstr "" #: chart_insert.xhp msgctxt "" @@ -5867,12 +5872,13 @@ msgid "To create a backup file every time you save a document" msgstr "Varmuuskopion luominen aina asiakirjaa tallennettaessa" #: doc_autosave.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "doc_autosave.xhp\n" "par_id3152780\n" "4\n" "help.text" -msgid "Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\">Load/Save - General</link></emph>." +msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\"><emph>Load/Save - General</emph></link>." msgstr "Valitse <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\">Lataus ja tallennus - Yleistä</link></emph>." #: doc_autosave.xhp @@ -5894,12 +5900,13 @@ msgid "If the <emph>Always create backup copy</emph> option is selected, the old msgstr "Jos <emph>Luo aina varmuuskopio</emph> -vaihtoehto on valittuna, tiedoston vanha versio tallennetaan varmuuskopioiden kansioon aina kun käsiteltävä versio tallennetaan." #: doc_autosave.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "doc_autosave.xhp\n" "par_id3148685\n" "7\n" "help.text" -msgid "You can change the backup directory by choosing <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Paths</emph>, then change the <emph>Backups</emph> path in the dialog." +msgid "You can change the backup directory by choosing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Paths</emph>, then change the <emph>Backups</emph> path in the dialog." msgstr "Varmuuskopioiden kansion voi vaihtaa valitsemalla <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Polut</emph> ja muuttamalla sitten <emph>Varmuuskopiot</emph>-polkua valintaikkunassa." #: doc_autosave.xhp @@ -5921,12 +5928,13 @@ msgid "To save recovery information automatically every n minutes" msgstr "Palautustietojen tallentaminen joka n:s minuutti" #: doc_autosave.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "doc_autosave.xhp\n" "par_id3148563\n" "10\n" "help.text" -msgid "Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\">Load/Save - General</link></emph>." +msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\"><emph>Load/Save - General</emph></link>." msgstr "Valitse <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\">Lataus ja tallennus - Yleistä</link></emph>." #: doc_autosave.xhp @@ -5982,36 +5990,37 @@ msgid "Opening Documents" msgstr "Asiakirjojen avaaminen" #: doc_open.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "doc_open.xhp\n" "bm_id3147834\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>opening; documents</bookmark_value><bookmark_value>documents; opening</bookmark_value><bookmark_value>files; opening</bookmark_value><bookmark_value>loading; documents</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets;creating/opening</bookmark_value><bookmark_value>presentations;creating/opening</bookmark_value><bookmark_value>FTP; opening documents</bookmark_value><bookmark_value>new documents</bookmark_value><bookmark_value>empty documents</bookmark_value><bookmark_value>text documents;creating/opening</bookmark_value><bookmark_value>drawings; creating/opening</bookmark_value><bookmark_value>HTML documents; new</bookmark_value><bookmark_value>formulas; new</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>opening; documents</bookmark_value> <bookmark_value>documents; opening</bookmark_value> <bookmark_value>files; opening</bookmark_value> <bookmark_value>loading; documents</bookmark_value> <bookmark_value>spreadsheets;creating/opening</bookmark_value> <bookmark_value>presentations;creating/opening</bookmark_value> <bookmark_value>FTP; opening documents</bookmark_value> <bookmark_value>new documents</bookmark_value> <bookmark_value>empty documents</bookmark_value> <bookmark_value>text documents;creating/opening</bookmark_value> <bookmark_value>drawings; creating/opening</bookmark_value> <bookmark_value>HTML documents; new</bookmark_value> <bookmark_value>formulas; new</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>avaaminen; asiakirjat</bookmark_value><bookmark_value>asiakirjat; avaaminen</bookmark_value><bookmark_value>tiedostot; avaaminen</bookmark_value><bookmark_value>lataaminen; asiakirjat</bookmark_value><bookmark_value>laskentataulukot;luonti/avaus</bookmark_value><bookmark_value>esitykset;luonti/avaus</bookmark_value><bookmark_value>FTP; asiakirjojen avaaminen</bookmark_value><bookmark_value>uudet asiakirjat</bookmark_value><bookmark_value>tyhjät asiakirjat</bookmark_value><bookmark_value>tekstiasiakirjat;luonti/avaus</bookmark_value><bookmark_value>piirrokset; luonti/avaus</bookmark_value><bookmark_value>HTML-asiakirjat; uudet</bookmark_value><bookmark_value>kaavat; uudet</bookmark_value>" #: doc_open.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "doc_open.xhp\n" "hd_id3147834\n" -"1\n" "help.text" msgid "<variable id=\"doc_open\"><link href=\"text/shared/guide/doc_open.xhp\" name=\"Opening Documents\">Opening Documents</link></variable>" msgstr "<variable id=\"doc_open\"><link href=\"text/shared/guide/doc_open.xhp\" name=\"Asiakirjojen avaaminen\">Asiakirjojen avaaminen</link></variable>" #: doc_open.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "doc_open.xhp\n" "hd_id3147653\n" -"12\n" "help.text" msgid "Opening an existing document" msgstr "Tallennetun asiakirjan avaaminen" #: doc_open.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "doc_open.xhp\n" "par_id3149398\n" -"2\n" "help.text" msgid "Do one of the following:" msgstr "Tee jokin seuraavista:" @@ -6041,37 +6050,37 @@ msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</ca msgstr "Paina <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komento</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+O" #: doc_open.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "doc_open.xhp\n" "par_id3150275\n" -"3\n" "help.text" msgid "The <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link> dialog appears." msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Avaa\">Avaa</link>-valintaikkuna ilmestyy." #: doc_open.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "doc_open.xhp\n" "par_id3149164\n" -"4\n" "help.text" msgid "Select the file you want to open and click <emph>Open</emph>." msgstr "Valitse avattavaksi aiottu tiedosto ja napsauta <emph>Avaa</emph>-painiketta." #: doc_open.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "doc_open.xhp\n" "hd_id3149234\n" -"13\n" "help.text" msgid "Restrict Files to Display" msgstr "Näytettävien tiedostoja rajaus" #: doc_open.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "doc_open.xhp\n" "par_id3150985\n" -"14\n" "help.text" msgid "To restrict the display of files in the <emph>Open</emph> dialog to a certain type select the corresponding <emph>File type</emph> from the list. Select <emph>All Files</emph> to display all files." msgstr "Rajoitettaessa <emph>Avaa</emph>-valintaikkunan esittämät tiedostot tiettyyn tyyppiin valitaan vastaavasti <emph>Tiedoston tyyppi</emph> -luettelosta. Valinta <emph>Kaikki tiedostot</emph> näyttää kaikki tiedostot." @@ -6093,11 +6102,12 @@ msgid "In general, all documents open with the cursor at the start of the docume msgstr "Yleensä kaikki asiakirjat avautuvat kohdistin asiakirjan alussa." #: doc_open.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "doc_open.xhp\n" "par_id6594744\n" "help.text" -msgid "One exception appears when the author of a Writer text document saves and reopens a document: The cursor will be at the same position where it has been when the document was saved. This only works when the name of the author was entered in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - User Data</emph>." +msgid "One exception appears when the author of a Writer text document saves and reopens a document: The cursor will be at the same position where it has been when the document was saved. This only works when the name of the author was entered in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - User Data</emph>." msgstr "Eräs poikkeus esiintyy, kun Writerin tekstiasiakirjan tekijä tallentaa ja avaa asiakirjansa uudestaan: Kohdistin on samassa paikassa kuin asiakirjaa tallennettaessakin. Tämä toimii vain, kun kirjoittaja on antanut nimensä <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Käyttäjän tiedot</emph> -lehdelle." #: doc_open.xhp @@ -6109,28 +6119,28 @@ msgid "Press Shift+F5 to set the cursor to the last saved position." msgstr "Paina Vaihto+F5 asettaaksesi kohdistimen sen viimeksi tallennettuun sijaintiin." #: doc_open.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "doc_open.xhp\n" "hd_id3148453\n" -"17\n" "help.text" msgid "Opening an Empty Document" msgstr "Tyhjän asiakirjan avaaminen" #: doc_open.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "doc_open.xhp\n" "par_id3147287\n" -"19\n" "help.text" msgid "Click the <emph>New</emph> icon on the Standard bar or choose <emph>File - New</emph>. This opens a document of the document type specified." msgstr "Napsautetaan Oletus-palkin <emph>Uusi</emph>-kuvaketta tai valitaan <emph>Tiedosto - Uusi</emph>. Määrätyn tyyppinen asiakirja avautuu." #: doc_open.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "doc_open.xhp\n" "par_id3153092\n" -"20\n" "help.text" msgid "If you click the arrow next to the <emph>New</emph> icon, a submenu opens in which you can select another document type." msgstr "Jos napsautetaan <emph>Uusi</emph>-kuvakkeen viereistä nuolivalitsinta, saadaan auki alavalikko, josta voidaan valita toinen asiakirjatyyppi." @@ -6156,8 +6166,8 @@ msgctxt "" "doc_open.xhp\n" "par_id0820200803501429\n" "help.text" -msgid "Choose <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - General</item> to switch the type of open/save dialogs." -msgstr "Valitse <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Yleistä</item> avauksen ja tallennuksen valintaikkunoiden tyypin vaihtamiseksi." +msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME - General</item> to switch the type of open/save dialogs." +msgstr "" #: doc_open.xhp msgctxt "" @@ -6176,10 +6186,10 @@ msgid "Opening Files from a Web Server" msgstr "Tiedostojen avaaminen verkkopalvelimelta" #: doc_open.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "doc_open.xhp\n" "par_id3153126\n" -"9\n" "help.text" msgid "You can enter a URL in the <emph>File name</emph> box of the <emph>Open</emph> dialogs. The URL must start with file:/// or ftp:// or http://." msgstr "Myös URL-osoite voidaan syöttää <emph>Avaa</emph> -valintaikkunan <emph>Tiedoston nimi</emph> -kenttään. URL-osoitteen pitää alkaa file:/// tai ftp:// tahi http://." @@ -6201,10 +6211,10 @@ msgid "When you open a file by a URL from the Windows file dialog, Windows will msgstr "Kun tiedosto avataan URL-osoitteesta Windows- tiedostoikkunassa, Windows avaa paikallisen tiedoston kopion, joka sijaitsee Internet Explorerin välimuistissa. %PRODUCTNAME-tiedostovalintaikkuna avaa etätiedoston." #: doc_open.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "doc_open.xhp\n" "par_id3148616\n" -"5\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"File - Open\">File - Open</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Tiedosto - Avaa\">Tiedosto - Avaa</link>" @@ -6270,12 +6280,13 @@ msgid "When you save a new file for the first time, the <link href=\"text/shared msgstr "Tallennettaessa uutta tiedostoa ensi kertaa <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Tallenna nimellä\">Tallenna nimellä</link> -valintaikkuna avautuu. Siinä voidaan syöttää tiedostolle nimi, kansio, asema tai taltio. Valintaikkuna voidaan avata komennolla <emph>Tiedosto - Tallenna nimellä</emph>." #: doc_save.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "doc_save.xhp\n" "par_id3152472\n" "3\n" "help.text" -msgid "You can set the automatic creation of a backup copy under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\">Load/Save - General</link></emph>." +msgid "You can set the automatic creation of a backup copy under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\"><emph>Load/Save - General</emph></link>." msgstr "Automaattisen varmuuskopioinnin voi asettaa <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\">Lataus ja tallennus - Yleistä</link></emph> -lehdellä." #: doc_save.xhp @@ -7476,12 +7487,13 @@ msgid "Enter a name in the <emph>File name</emph> box and click <emph>Save</emph msgstr "Kirjoita nimi <emph>Tiedoston nimi</emph> -kenttään ja napsautetaan <emph>Tallenna</emph>-painiketta." #: export_ms.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "export_ms.xhp\n" "par_id3153252\n" "7\n" "help.text" -msgid "If you want the file dialogs to offer another file format as default, select that format in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - General</emph> in the <emph>Default file format </emph>area." +msgid "If you want the file dialogs to offer another file format as default, select that format in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - General</emph> in the <emph>Default file format </emph>area." msgstr "Jos halutaan tiedostovalintaikkunoiden tarjoavan toista tiedostomuotoa oletuksena, valitaan tämä muoto <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - Lataus ja tallennus - Yleistä</emph>-lehden <emph>Oletustiedostomuoto</emph>-alueelta." #: export_ms.xhp @@ -7573,12 +7585,13 @@ msgid "You can configure $[officename] so that a single click on an icon automat msgstr "$[officename] voidaan asettaa siten, että käsiteltävä asiakirja lähetetään faksina napsauttaen vain yhtä kuvaketta:" #: fax.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "fax.xhp\n" "par_id3145315\n" "11\n" "help.text" -msgid "Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040400.xhp\" name=\"Writer - Print\">%PRODUCTNAME Writer - Print</link></emph>." +msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040400.xhp\" name=\"Writer - Print\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Print</emph></link>." msgstr "Valitse <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040400.xhp\" name=\"Writer - Print\">%PRODUCTNAME Writer - Tulostus</link></emph>." #: fax.xhp @@ -7909,12 +7922,13 @@ msgid "You can change the icon view between small and large icons." msgstr "Kuvakkeita voi muuttaa isoiksi tai pieniksi." #: flat_icons.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "flat_icons.xhp\n" "par_id3153748\n" "5\n" "help.text" -msgid "Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename]</emph>." +msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename]</emph>." msgstr "Valitse <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - $[officename]</emph>." #: flat_icons.xhp @@ -9187,12 +9201,13 @@ msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNA msgstr "Valitaan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Lataus ja tallennus - Yleistä\"><emph>Lataus ja tallennus - Yleistä</emph></link> ja määritetään <emph>URL-osoitteen tallennus suhteessa</emph> -kentässä, luoko $[officename] <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"suhteelliset tai absoluuttiset hyperlinkit\">suhteelliset vai absoluuttiset hyperlinkit</link>. Suhteellinen linkittäminen on mahdollista vain, kun työstettävä asiakirja ja linkin kohde on samalla asemalla." #: hyperlink_rel_abs.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "hyperlink_rel_abs.xhp\n" "par_id3145382\n" "48\n" "help.text" -msgid "You should create the same directory structure on your hard disk as that which exists in the web space hosted by your Internet provider. Call the root directory for the homepage on your hard disk \"homepage\", for example. The start file is then \"index.html\", the full path being \"C:\\homepage\\index.html\" (assuming Windows operating system). The URL on your Internet provider's server might then be as follows: \"http://www.myprovider.com/mypage/index.html\". With relative addressing, you indicate the link relative to the location of the output document. For example, if you placed all the graphics for your homepage in a subfolder called \"C:\\homepage\\images\", you would need to give the following path to access the graphic \"picture.gif\": \"images\\picture.gif\". This is the relative path, starting from the location of the file \"index.html\". On the provider's server, you would place the picture in the folder \"mypage/images\". When you transfer the document \"index.html\" to the provider's server through the <emph>File - Save As</emph> dialog, and if you have marked the option <emph>Copy local graphics to Internet</emph> under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>, $[officename] will automatically copy the graphic to the correct directory on the server." +msgid "You should create the same directory structure on your hard disk as that which exists in the web space hosted by your Internet provider. Call the root directory for the homepage on your hard disk \"homepage\", for example. The start file is then \"index.html\", the full path being \"C:\\homepage\\index.html\" (assuming Windows operating system). The URL on your Internet provider's server might then be as follows: \"http://www.myprovider.com/mypage/index.html\". With relative addressing, you indicate the link relative to the location of the output document. For example, if you placed all the graphics for your homepage in a subfolder called \"C:\\homepage\\images\", you would need to give the following path to access the graphic \"picture.gif\": \"images\\picture.gif\". This is the relative path, starting from the location of the file \"index.html\". On the provider's server, you would place the picture in the folder \"mypage/images\". When you transfer the document \"index.html\" to the provider's server through the <emph>File - Save As</emph> dialog, and if you have marked the option <emph>Copy local graphics to Internet</emph> under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>, $[officename] will automatically copy the graphic to the correct directory on the server." msgstr "Käyttäjän pitää luoda sama hakemistorakenne omalle kiintolevylleen kuin mikä on käyttäjän Internet-palveluntarjoajan verkkoavaruudessakin. Nimetään kotisivun juurihakemisto käyttäjän kiintolevyllä esimerkiksi \"kotisivu\"-nimiseksi. Aloitussivu on sitten \"index.html\", koko polun ollessa \"C:\\kotisivu\\index.html\" (käyttöjärjestelmäksi oletetaan Windows). Internet-palveluntarjoajan palvelimen URL voi olla: \"http://www.myprovider.com/mypage/index.html\". Suhteellisella osoittamisella esitetään linkki, joka on suhteessa esitettävän asiakirjan sisältöön. Jos esimerkiksi kaikki kotisivun kuvat ovat alakansiossa, jonka nimi on \"C:\\kotisivu\\kuvat\", kuvalle \"picture.gif\" joudutaan antamaan seuraava polku: \"kuvat\\picture.gif\". Tämä on suhteellinen polku, joka alkaa tiedoston \"index.html\" sijainnista. Palveluntarjoajan palvelimella kuva pitää sijoittaa kansioon \"mypage/kuvat\". Kun asiakirja \"index.html\" siirretään palvelimelle <emph>Tiedosto - Tallenna nimellä</emph> -valintaikkunan kautta ja <emph>Kopioi paikalliset kuvat Internetiin</emph> -valinta on aktiivinen <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - Lataus ja tallennus - HTML-yhteensopivuus</emph> -lehdellä, $[officename] kopioi automaattisesti kuvan oikeaan hakemistoon palvelimella." #: hyperlink_rel_abs.xhp @@ -9330,11 +9345,12 @@ msgid "Use the icons in the ImageMap Editor to draw a hotspot shape, for example msgstr "Käytä kuvakartan muokkaimen kuvakkeita avainalueen muodon, esimerkiksi suorakulmion, piirtämiseen taustalla olevan kuvan päälle." #: imagemap.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "imagemap.xhp\n" "par_idN106A3\n" "help.text" -msgid "You can see an extended help text on the functions of each icon when you enable Extended Help in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - General</emph>." +msgid "You can see an extended help text on the functions of each icon when you enable Extended Help in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - General</emph>." msgstr "Toimintojen laajennetut vihjeet näkyvät kunkin kuvakkeen kohdalla, kun laajennetut vihjeet otetaan käyttöön <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Yleistä</emph> -lehdellä." #: imagemap.xhp @@ -9439,12 +9455,13 @@ msgid "Select a file name and click <emph>Open</emph>." msgstr "Valitse tiedoston nimi ja napsauta <emph>Avaa</emph>." #: import_ms.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "import_ms.xhp\n" "par_id3159399\n" "8\n" "help.text" -msgid "If you always want the file dialogs to show another format by default, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - General</emph> and select that format as <emph>Default file format</emph>." +msgid "If you always want the file dialogs to show another format by default, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - General</emph> and select that format as <emph>Default file format</emph>." msgstr "Jos halutaan tiedostovalintaikkunan aina esittävän oletuksenaan toisen tiedostomuodon, valitaan <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - Lataus ja tallennus - Yleistä</emph> ja valitaan tämä tiedostomuoto <emph>Oletustallennusmuoto</emph>-kenttään." #: import_ms.xhp @@ -10679,12 +10696,13 @@ msgid "Use the arrow keys to move the selected object by one grid resolution uni msgstr "Nuolinäppäimiä käytetään objektin siirtämiseen kohdistusruudukon tarkkuusyksikön verran." #: keyboard.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3145619\n" "57\n" "help.text" -msgid "Set the grid resolution unit with <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Grid</emph> in the <emph>Resolution</emph> area. If you enter a number greater than 1 in the <emph>Subdivision</emph> area, you must press the arrow key as often as the number states to move the selected object by one grid resolution unit." +msgid "Set the grid resolution unit with <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Grid</emph> in the <emph>Resolution</emph> area. If you enter a number greater than 1 in the <emph>Subdivision</emph> area, you must press the arrow key as often as the number states to move the selected object by one grid resolution unit." msgstr "Asetetaan tarkkuuden yksikkö <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Ruudukko</emph> -lehdellä ja siellä <emph>Tarkkuus</emph>-alueella. Jos suurempi luku kuin 1 asetetaan <emph>Alajako</emph>-alueen kenttiin, nuolinäppäintä joutuu painamaan lukumäärää vastaavasti, että objekti siirtyisi yhden tarkkuusyksikön verran." #: keyboard.xhp @@ -11837,12 +11855,13 @@ msgid "Selecting a language for the whole document" msgstr "Kielen valinta koko asiakirjalle" #: language_select.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "language_select.xhp\n" "par_id3083443\n" "7\n" "help.text" -msgid "Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline></emph>. Go to <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Language Settings - Languages\"><emph>Language Settings - Languages</emph></link>." +msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline>. Go to <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Language Settings - Languages\"><emph>Language Settings - Languages</emph></link>." msgstr "Valitse <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline></emph>. Siirry sivulle <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Kieliasetukset - Kielet\"><emph>Kieliasetukset - Kielet</emph></link>." #: language_select.xhp @@ -12102,8 +12121,8 @@ msgctxt "" "language_select.xhp\n" "par_id3163853\n" "help.text" -msgid "Choose <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Languages</item>." -msgstr "Valitse <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - Kieliasetukset - Kielet</item>." +msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Language Settings - Languages</item>." +msgstr "" #: language_select.xhp msgctxt "" @@ -12465,11 +12484,12 @@ msgid "To undo an automatic border replacement once, choose <emph>Edit - Undo</e msgstr "Automaattisen reunan muodostuksen voi peruuttaa vaiheittain valitsemalla <emph>Muokkaa - Kumoa</emph>." #: line_intext.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "line_intext.xhp\n" "par_idN107E0\n" "help.text" -msgid "To disable the automatic borders, choose <emph>Tools - AutoCorrect Options - Options</emph> and clear <emph>Apply border</emph>." +msgid "To disable the automatic borders, choose <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Options</emph> and clear <emph>Apply border</emph>." msgstr "Automaattiset reunat voi poistaa käytöstä valitsemalla <emph>Työkalut - Automaattisen korjauksen asetukset - Asetukset</emph> ja tyhjentämällä <emph>Käytä kehystä</emph> -ruudun." #: line_intext.xhp @@ -12785,11 +12805,12 @@ msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Record Macro</emph>." msgstr "Valitse <emph>Työkalut - Makrot - Nauhoita makro</emph>." #: macro_recording.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "macro_recording.xhp\n" "par_id3149399\n" "help.text" -msgid "If <emph>Tools - Macros - Record Macro</emph> menu item is missing, make sure that macro recording feature is enabled in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Advanced</emph>." +msgid "If <emph>Tools - Macros - Record Macro</emph> menu item is missing, make sure that macro recording feature is enabled in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Advanced</emph>." msgstr "Jos valikkorivi <emph>Työkalut - Makrot - Nauhoita makro</emph> puuttuu, varmista, että makrojen nauhoitusominaisuus on sallittu kohdassa <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Lisäasetukset</emph>." #: macro_recording.xhp @@ -12980,55 +13001,55 @@ msgid "<bookmark_value>instructions; general</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>käyttöohjeet; yleiset</bookmark_value>" #: main.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "main.xhp\n" "hd_id3151097\n" -"1\n" "help.text" msgid "<variable id=\"main\"><link href=\"text/shared/guide/main.xhp\" name=\"General Instructions for %PRODUCTNAME\">General Instructions for <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></link></variable>" msgstr "<variable id=\"main\"><link href=\"text/shared/guide/main.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME-ohjelmiston yleiset käyttöohjeet\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>-ohjelmiston yleiset käyttöohjeet</link></variable>" #: main.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "main.xhp\n" "hd_id3153681\n" -"2\n" "help.text" msgid "Opening and Saving Documents and Templates" msgstr "Asiakirjojen ja mallien avaaminen ja tallentaminen" #: main.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "main.xhp\n" "hd_id3150669\n" -"3\n" "help.text" msgid "Using Windows, Menus and Icons" msgstr "Ikkunoiden, valikoiden ja kuvakkeiden käyttö" #: main.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "main.xhp\n" "hd_id3149295\n" -"10\n" "help.text" msgid "Accessibility" msgstr "Esteettömyys" #: main.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "main.xhp\n" "hd_id3159149\n" -"4\n" "help.text" msgid "Copying Data by Drag and Drop or Menu Commands" msgstr "Aineiston kopiointi vetäen ja pudottaen tai valikkokomennoilla" #: main.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "main.xhp\n" "hd_id3152576\n" -"5\n" "help.text" msgid "Data Sources" msgstr "Tietolähteet" @@ -13066,64 +13087,64 @@ msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">Forms Wizard</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">Ohjattu lomakkeen luonti</link>" #: main.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "main.xhp\n" "par_id3154011\n" -"12\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100000.xhp\">Report Wizard</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100000.xhp\">Ohjattu raportin luonti</link>" #: main.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "main.xhp\n" "hd_id3147216\n" -"6\n" "help.text" msgid "Recording Changes (Revision Marking)" msgstr "Muutoksien nauhoittaminen (tarkastusmerkintä)" #: main.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "main.xhp\n" "hd_id3145261\n" -"7\n" "help.text" msgid "Configuring and Modifying <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>" msgstr "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>-kokoonpanon asettaminen ja mukauttaminen" #: main.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "main.xhp\n" "hd_id3145252\n" -"8\n" "help.text" msgid "Charts" msgstr "Kaaviot" #: main.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "main.xhp\n" "hd_id3157846\n" -"9\n" "help.text" msgid "Miscellaneous" msgstr "Muut aiheet" #: main.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "main.xhp\n" "par_id3147173\n" -"13\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"General Terminology\">General Terminology</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"General Terminology\">Yleinen terminologia</link>" #: main.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "main.xhp\n" "par_id3156332\n" -"14\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\" name=\"Internet Terminology\">Internet Terminology</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\" name=\"Internet Terminology\">Internet-termit</link>" @@ -13170,12 +13191,13 @@ msgid "Open a document of the type for which you want to change the measurement msgstr "Avaa sitä tyyppiä oleva asiakirja, jonka mittayksiköitä muutat." #: measurement_units.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "measurement_units.xhp\n" "par_id3153345\n" "3\n" "help.text" -msgid "Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline></emph>." +msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline>." msgstr "Valitse <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline></emph>." #: measurement_units.xhp @@ -13728,11 +13750,12 @@ msgid "$[officename] can automatically open Microsoft Office 97/2000/XP document msgstr "$[officename] voi avata Microsoft Office 97/2000/XP -asiakirjoja. Kuitenkin eräät monimutkaisimpien Microsoft Office -asiakirjojen asettelupiirteet ja muotoilumääreet käsitellään eri tavalla $[officename]ssa tai niille ei ole tukea. Tästä johtuen muunnetut tiedostot vaativat jossain määrin käyttäjän uudelleen muotoilua. Uudelleen muotoilun odotettavissa oleva tarve on suhteessa lähdeasiakirjan rakenteen ja muotoilun monimutkaisuuteen. $[officename] ei suorita Visual Basic -komentojonoja, mutta se voi ladata ne tarkasteltaviksi." #: ms_import_export_limitations.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "ms_import_export_limitations.xhp\n" "par_id0804200804174819\n" "help.text" -msgid "The most recent versions of %PRODUCTNAME can load and save the Microsoft Office Open XML document formats with the extensions docx, xlsx, and pptx. The same versions can also run some Excel Visual Basic scripts, if you enable this feature at <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - VBA Properties</item>." +msgid "The most recent versions of %PRODUCTNAME can load and save the Microsoft Office Open XML document formats with the extensions docx, xlsx, and pptx. The same versions can also run some Excel Visual Basic scripts, if you enable this feature at <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Load/Save - VBA Properties</item>." msgstr "Uusimmat %PRODUCTNAME versiot lataavat ja tallentavat Microsoft Office Open XML -asiakirjamuotoja, joilla on päätteenä docx, xlsx tai pptx. Samoilla versioilla voi suorittaa joitakin Excel Visual Basic -komentojonoja, jos ominaisuus on otettu käyttöön <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - Lataus ja tallennus - VBA Ominaisuudet</item> -valinnassa." #: ms_import_export_limitations.xhp @@ -14299,12 +14322,13 @@ msgid "Saving Documents by Default in Microsoft Office Formats" msgstr "Asiakirjojen tallennus oletuksellisesti Microsoft Office -tiedostomuotoihin" #: ms_user.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "ms_user.xhp\n" "par_id3144760\n" "16\n" "help.text" -msgid "Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\">Load/Save - General</link></emph>." +msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\"><emph>Load/Save - General</emph></link>." msgstr "Valitse <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\">Lataus ja tallennus - Yleistä</link></emph>." #: ms_user.xhp @@ -14384,8 +14408,8 @@ msgctxt "" "ms_user.xhp\n" "par_id0804200804173539\n" "help.text" -msgid "The most recent versions of %PRODUCTNAME can run some Excel Visual Basic scripts if you enable this feature at <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - VBA Properties</item>." -msgstr "Uusimmat %PRODUCTNAME-versiot voivat suorittaa eräitä Excel Visual Basic -komentojonoja, jos tämä piirre on otettu käyttöön <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - Lataus ja tallennus - VBA-ominaisuudet</item> -lehdellä." +msgid "The most recent versions of %PRODUCTNAME can run some Excel Visual Basic scripts if you enable this feature at <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Load/Save - VBA Properties</item>." +msgstr "" #: ms_user.xhp msgctxt "" @@ -14424,12 +14448,13 @@ msgid "You may delete the VBA macros from the Microsoft Office file on loading o msgstr "VBA-makrot voidaan poistaa Microsoft Office -tiedostosta ladattaessa tai tallennettaessa." #: ms_user.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "ms_user.xhp\n" "par_id3155366\n" "29\n" "help.text" -msgid "Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01130100.xhp\" name=\"Load/Save - VBA Properties\">Load/Save - VBA Properties</link></emph> to set the VBA macro handling of $[officename]." +msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01130100.xhp\" name=\"Load/Save - VBA Properties\"><emph>Load/Save - VBA Properties</emph></link> to set the VBA macro handling of $[officename]." msgstr "Valitse <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01130100.xhp\" name=\"Lataus ja tallennus - VBA-ominaisuudet\"><emph>Lataus ja tallennus - VBA-ominaisuudet</emph></link> $[officename]n VBA-makrojen käsittelyn asettamiseksi." #: navigator.xhp @@ -15523,11 +15548,12 @@ msgid "You can decide to reduce the data necessary to print your document. The s msgstr "Käyttäjä voi vähentää asiakirjasta tulostettavaa aineistoa. Asetukset määritetään erikseen tulostimelle ja tiedostoon tulostukselle." #: print_faster.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "print_faster.xhp\n" "par_idN106CE\n" "help.text" -msgid "Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Print</emph>." +msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Print</emph>." msgstr "Valitse <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Tulostus</emph>." #: print_faster.xhp @@ -16373,12 +16399,13 @@ msgid "In a text document, you can highlight all lines that you have changed wit msgstr "Tekstiasiakirjassa voidaan korostaa kaikkia muutettuja rivejä värillisellä lisämerkinnällä. Tämä voi olla esimerkiksi punainen viiva marginaalissa." #: redlining_enter.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "redlining_enter.xhp\n" "par_id3147530\n" "16\n" "help.text" -msgid "To change the settings for tracking changes, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer</emph> - <link href=\"text/shared/optionen/01040700.xhp\" name=\"Changes\"><emph>Changes</emph></link> or on the <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc</emph> - <link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\" name=\"Changes\"><emph>Changes</emph></link>." +msgid "To change the settings for tracking changes, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer</emph> - <link href=\"text/shared/optionen/01040700.xhp\" name=\"Changes\"><emph>Changes</emph></link> or on the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc</emph> - <link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\" name=\"Changes\"><emph>Changes</emph></link>." msgstr "Muutosten jäljitysasetusten muuttamiseksi valitaan <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer</emph> - <link href=\"text/shared/optionen/01040700.xhp\" name=\"Muutokset\"><emph>Muutokset</emph></link> tai <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc</emph> - <link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\" name=\"Muutokset\"><emph>Muutokset</emph></link>." #: redlining_navigation.xhp @@ -17199,21 +17226,21 @@ msgid "Replacing hyphens by dashes" msgstr "Yhdysmerkkien korvaaminen ajatusviivoilla" #: space_hyphen.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "space_hyphen.xhp\n" "par_id3154749\n" -"66\n" "help.text" -msgid "In order to enter dashes, you can find under <emph>Tools - AutoCorrect Options - Options</emph> the <emph>Replace dashes</emph> option. This option replaces one or two hyphens under certain conditions with an en-dash or an em-dash (see <link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\" name=\"AutoCorrect Options\">AutoCorrect Options</link>)." +msgid "In order to enter dashes, you can find under <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Options</emph> the <emph>Replace dashes</emph> option. This option replaces one or two hyphens under certain conditions with an en-dash or an em-dash (see <link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\" name=\"AutoCorrect Options\">AutoCorrect Options</link>)." msgstr "Ajatusviivojen syöttämiseksi on käytettävissä <emph>Työkalut - Automaattisen korjauksen asetukset - Asetukset</emph> -toiminnon <emph>Korvaa viivat</emph> -asetus. Tällä asetuksella korvataan tietyillä ehdoilla yksi tai kaksi miinusmerkkiä lyhyellä tai pitkällä ajatusviivalla (katso <link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\" name=\"AutoCorrect Options\">Automaattisen korjauksen asetukset</link>)." #: space_hyphen.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "space_hyphen.xhp\n" "par_id3153561\n" -"67\n" "help.text" -msgid "For additional replacements see the replacements table under <emph>Tools - AutoCorrect Options</emph><emph>- </emph><link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\" name=\"Replace\"><emph>Replace</emph></link>. Here you can, among other things, replace a shortcut automatically by a dash, even in another font." +msgid "For additional replacements see the replacements table under <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</emph><emph>- </emph><link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\" name=\"Replace\"><emph>Replace</emph></link>. Here you can, among other things, replace a shortcut automatically by a dash, even in another font." msgstr "Korvaustaulukossa <emph>Työkalut - Automaattisen korjauksen asetukset</emph><emph>- </emph><link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\" name=\"Korvaa\"><emph>Korvaa</emph></link>-välilehdellä on lisää korvausvaihtoehtoja. Toiminnossa voi muun muassa korvata lyhyen viivan ajatusviivalla, jopa toisesta fonttilajista." #: space_hyphen.xhp @@ -17358,12 +17385,13 @@ msgid "A dialog prompting you for the phone numbers to send the fax to will appe msgstr "Kun tulostus tapahtuu fax4CUPS-tulostimeen, avautuu tulostuksen jälkeen valintaikkuna, jossa kysytään faksinumeroa. Valintaikkunaan voi syöttää useamman kuin yhden faksinumeron erottamalla numerot puolipisteellä." #: spadmin.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "spadmin.xhp\n" "par_id3154196\n" "305\n" "help.text" -msgid "In $[officename] you can also activate an icon for sending faxes to a default fax. To do this, choose <emph>Tools - Customize - Toolbars</emph>, click <emph>Add Commands</emph> and add from \"Documents\" the <emph>Send Default Fax</emph> icon. You can set which fax is used when this button is pressed under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Print</emph>." +msgid "In $[officename] you can also activate an icon for sending faxes to a default fax. To do this, choose <emph>Tools - Customize - Toolbars</emph>, click <emph>Add Commands</emph> and add from \"Documents\" the <emph>Send Default Fax</emph> icon. You can set which fax is used when this button is pressed under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Print</emph>." msgstr "$[officename]ssa voidaan myös aktivoida kuvake faksien lähettämiseksi oletuksellisella faksilaitteella. Tämä tehdään valitsemalla <emph>Työkalut - Mukauta - Työkalurivit</emph>, napsauttamalla <emph>Lisää</emph>-painiketta ja lisäämällä \"Asiakirjat\"-luokasta <emph>Lähetä oletusfaksi</emph>-komento. Se, mitä faksia käytetään, kun tätä painiketta painetaan, asetetaan <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Tulostus</emph> -lehdellä." #: spadmin.xhp @@ -17455,12 +17483,13 @@ msgid "Choose <emph>File - New - Templates</emph>." msgstr "Valitaan <emph>Tiedosto - Uusi - Mallit</emph>" #: standard_template.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "standard_template.xhp\n" "par_id3145799\n" "11\n" "help.text" -msgid "Double-click <emph>My Templates</emph> in the list. You will see the user-defined templates in the user directory specified under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Paths</emph>. Select the template you have just saved." +msgid "Double-click <emph>My Templates</emph> in the list. You will see the user-defined templates in the user directory specified under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Paths</emph>. Select the template you have just saved." msgstr "Kaksoisnapsauta <emph>Omat mallit</emph> -riviä luettelossa. Esille tulevat käyttäjän määrittämät mallit, jotka ovat käyttäjän kansiossa ja jotka on määritelty <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Polut</emph> -lehdellä. Valitse juuri tallentamasi malli." #: standard_template.xhp @@ -17500,12 +17529,13 @@ msgid "Templates in the Template Folder" msgstr "Mallit mallikansiossa" #: standard_template.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "standard_template.xhp\n" "par_id3146918\n" "16\n" "help.text" -msgid "You can save a new template with <emph>File - Save As Template</emph> or by selecting \"Template\" file type in any Save dialog. Save the template in the user directory specified under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Paths</emph> to be able to access the template from within the <emph>File - New - Templates</emph> dialog." +msgid "You can save a new template with <emph>File - Save As Template</emph> or by selecting \"Template\" file type in any Save dialog. Save the template in the user directory specified under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Paths</emph> to be able to access the template from within the <emph>File - New - Templates</emph> dialog." msgstr "Mallit voidaan tallentaa komennolla <emph>Tiedosto - Tallenna mallina</emph> tai valitsemalla \"malli\"-tiedostotyyppi missä tahansa tallennusikkunassa. Mallit tallennetaan käyttäjän kansioon, joka on määritelty <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Polut</emph> -lehdellä, jolloin malli on käytettävissä <emph>Tiedosto - Uusi - Mallit</emph> -valintaikkunassa." #: standard_template.xhp @@ -18462,11 +18492,12 @@ msgid "On the horizontal ruler you can see the tab stops for the current paragra msgstr "Vaakaviivaimessa näkyvät käsiteltävän kappaleen sarkainasetukset. Jos halutaan muuttaa sarkainasetuksia, pitää ensin huomioida sarkainten muutoksen kattavuus:" #: tabs.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "tabs.xhp\n" "par_id9434492\n" "help.text" -msgid "Change the default tab stops for all documents: Use the menu <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - General</emph>." +msgid "Change the default tab stops for all documents: Use the menu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - General</emph>." msgstr "Muuta oletussarkainasetuksia kaikille asiakirjoille: käytä valikkoa <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Yleistä</emph>." #: tabs.xhp @@ -19235,12 +19266,13 @@ msgid "When you start a dialog to open or save a document, $[officename] initial msgstr "Kun käytetään tiedostojen avaamisen tai tallentamisen valintaikkunaa, $[officename] esittää aluksi työhakemiston. Tämän kansio voidaan vaihtaa:" #: workfolder.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "workfolder.xhp\n" "par_id3153681\n" "4\n" "help.text" -msgid "Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Paths</emph>." +msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Paths</emph>." msgstr "Valitse <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Polut</emph>" #: workfolder.xhp @@ -19262,12 +19294,13 @@ msgid "In the <emph>Select Path</emph> dialog, choose the working directory you msgstr "Valitse <emph>Valitse polku</emph> -valintaikkunassa haluamasi työhakemisto ja napsauta <emph>Valitse</emph>." #: workfolder.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "workfolder.xhp\n" "par_id3158430\n" "7\n" "help.text" -msgid "You also use this procedure to change the directory displayed by $[officename] when you want to insert a graphic. Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Paths - Images</emph>, then follow step 3." +msgid "You also use this procedure to change the directory displayed by $[officename] when you want to insert a graphic. Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Paths - Images</emph>, then follow step 3." msgstr "Tätä menetelmää voidaan käyttää $[officename]n esittämän kansion muuttamiseen kuvia lisättäessä. Valitse <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Polut - Kuvat</emph> ja seuraa sitten vaihetta 3." #: workfolder.xhp diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index b67ff7aed7e..2a621a1197d 100644 --- a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-16 19:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-28 16:57+0000\n" "Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n" @@ -735,12 +735,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/backup\">Saves the previous version of a msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/backup\">Asiakirjan edellinen versio tallennetaan aina varakopioksi samalla kun asiakirjaa tallennetaan. Jokaisella kerralla, kun <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> luo varmuuskopion, edellinen varakopio korvataan. Vara- eli varmuuskopion tiedostotunnus on .BAK.</ahelp>" #: 01010200.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01010200.xhp\n" "par_id3153192\n" "37\n" "help.text" -msgid "To change the location of the backup copy, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Paths</emph>, and then enter a new path for the backup file." +msgid "To change the location of the backup copy, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Paths</emph>, and then enter a new path for the backup file." msgstr "Varmuuskopion sijainnin muutos tehdään valitsemalla <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME- Polut</emph> ja kirjoittamalla sitten varmuuskopiotiedostolle uusi polku." #: 01010200.xhp @@ -2949,22 +2950,6 @@ msgstr "Määritellään asennetun ohjeen toiminta." #: 01010600.xhp msgctxt "" "01010600.xhp\n" -"par_idN106DB\n" -"help.text" -msgid "Tips" -msgstr "Vihjeet" - -#: 01010600.xhp -msgctxt "" -"01010600.xhp\n" -"par_idN106DF\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the icon names and more bubble help information, for example, chapter names when you scroll through a document with chapters.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Näytetään kuvakkeiden nimet ja muuta tietoa vihjeissä. Esimerkkeinä näistä ovat huomautukset ja lukujen nimet, kun selataan asiakirjaa, jossa on lukuja.</ahelp>" - -#: 01010600.xhp -msgctxt "" -"01010600.xhp\n" "par_idN106F6\n" "help.text" msgid "Extended tips" @@ -3052,22 +3037,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optgeneralpage/docstatus\">Merkinnällä määrätä #: 01010600.xhp msgctxt "" "01010600.xhp\n" -"hd_id3149399\n" -"help.text" -msgid "Allow to save document even when the document is not modified" -msgstr "Salli asiakirjan tallentaminen vaikka sitä ei olisi muokattu" - -#: 01010600.xhp -msgctxt "" -"01010600.xhp\n" -"par_id3145801\n" -"help.text" -msgid "Documents do not only store their content, but also their view properties. A change in the view properties does not trigger document modified status. View properties include things like (in case of a spreadsheet) active sheet, cursor position, zoom level etc. Quite often users want to store the view properties after they have been changed, and always enabling the save action allows this." -msgstr "Asiakirjat eivät varastoi vain sisältöään, vaan myös näkymän ominaisuudet. Muutos näkymän ominaisuuksissa ei aseta asiakirjaa muuttunut-tilaan. Näkymän ominaisuuksiin kuuluu (laskentataulukoissa) käytössä oleva taulukko, kohdistimen sijainti, suurennussuhde jne. Melko usein käyttäjät haluavat tallentaa muuttamansa näkymän ominaisuudet. Sallimalla muokkaamattoman asiakirjan tallennuksen tämä käy mahdolliseksi." - -#: 01010600.xhp -msgctxt "" -"01010600.xhp\n" "hd_id3153561\n" "5\n" "help.text" @@ -3092,6 +3061,30 @@ msgctxt "" msgid "In $[officename], years are indicated by four digits, so that the difference between 1/1/99 and 1/1/01 is two years. This <emph>Year (two digits)</emph> setting allows the user to define the years in which two-digit dates are added to 2000. To illustrate, if you specify a date of 1/1/30 or later, the entry \"1/1/20\" is recognized as 1/1/2020 instead of 1/1/1920." msgstr "Vuoden ilmaistaan $[officename]ssa neljällä numerolla sillä tavalla, että päivämäärien ero 1/1/99 ... 1/1/01 on kaksi vuotta. Tämä <emph>Vuosi (kaksi numeroa)</emph> -asetus tekee mahdolliseksi käyttäjän määritellä vuosi, josta alkaen kaksinumeroisesti ilmoitetut päivämäärien vuosiluvut lisätään lukuun 1900 tai 2000. Jos asian valaisemiseksi määritetään kenttään vuosi 1930, päivämäärä \"1/1/20\" tunnistetaan päivämääräksi 1/1/2020 eikä päivämääräksi 1/1/1920." +#: 01010600.xhp +msgctxt "" +"01010600.xhp\n" +"hd_id3163561\n" +"help.text" +msgid "Help Improve LibreOffice" +msgstr "" + +#: 01010600.xhp +msgctxt "" +"01010600.xhp\n" +"hd_id3169299\n" +"help.text" +msgid "Collect usage data and send it to The Document Foundation" +msgstr "" + +#: 01010600.xhp +msgctxt "" +"01010600.xhp\n" +"par_id3167530\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optgeneralpage/collectusageinfo\">Send usage data to help The Document Foundation improve the software usability.</ahelp> The software development team is interested in information about the usage pattern of %PRODUCTNAME. This data helps to improve the usability of the applications, by identifying the most frequently used sequences of commands while performing common tasks, and in return, design a user interface that is easier to use and more productive. The usage data is sent anonymously and carry no document contents, only the commands used." +msgstr "" + #: 01010700.xhp msgctxt "" "01010700.xhp\n" @@ -3487,11 +3480,12 @@ msgid "View" msgstr "Näytä" #: 01010800.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01010800.xhp\n" "bm_id3155341\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>views; defaults</bookmark_value> <bookmark_value>defaults; views</bookmark_value> <bookmark_value>settings; views</bookmark_value> <bookmark_value>scaling; font sizes in user interface</bookmark_value> <bookmark_value>font sizes; scaling on screen</bookmark_value> <bookmark_value>WYSIWYG in fonts lists</bookmark_value> <bookmark_value>previews; fonts lists</bookmark_value> <bookmark_value>font lists</bookmark_value> <bookmark_value>font name box</bookmark_value> <bookmark_value>mouse; positioning</bookmark_value> <bookmark_value>clipboard; selection clipboard</bookmark_value> <bookmark_value>selection clipboard</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>views; defaults</bookmark_value> <bookmark_value>defaults; views</bookmark_value> <bookmark_value>settings; views</bookmark_value> <bookmark_value>scaling; font sizes in user interface</bookmark_value> <bookmark_value>font sizes; scaling on screen</bookmark_value> <bookmark_value>WYSIWYG in fonts lists</bookmark_value> <bookmark_value>previews; fonts lists</bookmark_value> <bookmark_value>font lists</bookmark_value> <bookmark_value>font name box</bookmark_value> <bookmark_value>mouse; positioning</bookmark_value> <bookmark_value>clipboard; selection clipboard</bookmark_value> <bookmark_value>selection clipboard</bookmark_value> <bookmark_value>OpenGL;settings</bookmark_value> <bookmark_value>OpenGL;blacklist</bookmark_value> <bookmark_value>OpenGL;whitelist</bookmark_value> <bookmark_value>OpenGL;graphics output</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>näkymät; oletukset</bookmark_value><bookmark_value>oletukset; näkymät</bookmark_value><bookmark_value>asetukset; näkymät</bookmark_value><bookmark_value>skaalaus; fonttikoko käyttöliittymässä</bookmark_value><bookmark_value>fonttikoot; skaalaus näytöllä</bookmark_value><bookmark_value>WYSIWYG fonttiluettelossa</bookmark_value><bookmark_value>esikatselu; fonttiluettelot</bookmark_value><bookmark_value>fonttiluettelot</bookmark_value><bookmark_value>fontin nimi -ruutu</bookmark_value><bookmark_value>hiiri; sijoittaminen</bookmark_value><bookmark_value>leikepöytä; valintaleikepöytä</bookmark_value><bookmark_value>valintaleikepöytä</bookmark_value>" #: 01010800.xhp @@ -3726,6 +3720,38 @@ msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/useaa\">Grafiikan reunan pehmennys voida #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" +"hd_id1208200812004471\n" +"help.text" +msgid "Use OpenGL for all rendering (on restart)" +msgstr "" + +#: 01010800.xhp +msgctxt "" +"01010800.xhp\n" +"par_id1208200812004445\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/useopengl\">Use the high performance Open Graphics Library (<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"opengl\">OpenGL</link>) to render all visual elements of the application, including windows, menus, toolbars and icons.</ahelp> OpenGL uses the computer graphics device to accelerate the graphics rendering. If the device is blacklisted (see below) this option will not be effective." +msgstr "" + +#: 01010800.xhp +msgctxt "" +"01010800.xhp\n" +"hd_id1208200812004472\n" +"help.text" +msgid "Force OpenGL even if blacklisted (on restart)" +msgstr "" + +#: 01010800.xhp +msgctxt "" +"01010800.xhp\n" +"par_id1208200812004446\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/forceopengl\">Forces the use of OpenGL even if the graphics device is blacklisted.</ahelp> A device is blacklisted when it is buggy or may render graphics with poor quality." +msgstr "" + +#: 01010800.xhp +msgctxt "" +"01010800.xhp\n" "hd_id101920091058114\n" "help.text" msgid "Selection" @@ -4475,25 +4501,24 @@ msgctxt "" "01012000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Appearance" -msgstr "Ulkoasu" +msgid "Application Colors" +msgstr "" #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "bm_id3153527\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>colors; appearance</bookmark_value><bookmark_value>options; appearance</bookmark_value><bookmark_value>appearance options</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>värit; ulkoasu</bookmark_value><bookmark_value>asetukset; ulkoasu</bookmark_value><bookmark_value>ulkonäön asetukset</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>colors; appearance</bookmark_value><bookmark_value>options; appearance</bookmark_value><bookmark_value>appearance options</bookmark_value><bookmark_value>colors; applications</bookmark_value>" +msgstr "" #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "hd_id3153527\n" -"1\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\" name=\"Appearance\">Appearance</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\" name=\"Appearance\">Ulkoasu</link>" +msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\" name=\"Application Colors\">Application Colors</link>" +msgstr "" #: 01012000.xhp msgctxt "" @@ -5308,12 +5333,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optemailpage/url\">Enter the e-mail program path and msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optemailpage/url\">Kirjoitetaan sähköpostiohjelman polku ja tiedostonimi.</ahelp>" #: 01020300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_idN10591\n" "help.text" -msgid "..." -msgstr "..." +msgid "Browse" +msgstr "Selaa" #: 01020300.xhp msgctxt "" @@ -6055,12 +6081,13 @@ msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040300.xhp\" name=\"Basic Fonts (Asia msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040300.xhp\" name=\"Perusfontit (aasialaiset)\">Perusfontit (aasialaiset)</link>" #: 01040000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01040000.xhp\n" "par_id3147304\n" "4\n" "help.text" -msgid "Specifies the settings for the basic Asian fonts if Asian language support has been activated under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Languages.</emph>" +msgid "Specifies the settings for the basic Asian fonts if Asian language support has been activated under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages.</emph>" msgstr "Määritetään aasialaisten perusfonttien asetukset, jos aasialaisten kielten tuki on aktivoitu <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - Kieliasetukset - Kielet</emph> -lehdellä." #: 01040000.xhp @@ -6073,12 +6100,13 @@ msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040300.xhp\" name=\"Basic Fonts (CTL) msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040300.xhp\" name=\"Perusfontit (CTL)\">Perusfontit (CTL)</link>" #: 01040000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01040000.xhp\n" "par_id3150792\n" "8\n" "help.text" -msgid "Specifies the settings for basic fonts for complex text layout languages if their support has been activated under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Languages</emph>." +msgid "Specifies the settings for basic fonts for complex text layout languages if their support has been activated under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph>." msgstr "Määritetään laajennetun tekstiasettelun perusfonttien asetukset, jos niiden tuki on otettu käyttöön <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - Kieliasetukset - Kielet</emph> -lehdellä." #: 01040200.xhp @@ -6493,12 +6521,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optfonttabpage/OptFontTabPage\">Specifies msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optfonttabpage/OptFontTabPage\">Tehdään asiakirjan perusfonttien asetukset.</ahelp>" #: 01040300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01040300.xhp\n" "par_id3152349\n" "19\n" "help.text" -msgid "You can also change the basic fonts for Asian and complex text layout languages if their support is enabled in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Languages</emph>." +msgid "You can also change the basic fonts for Asian and complex text layout languages if their support is enabled in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph>." msgstr "Myös aasialaisten ja laajennetun tekstinasettelun kielten perusfontteja voidaan muuttaa, jos niiden tuki on otettu käyttöön <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - Kieliasetukset - Kielet</emph> -lehdellä." #: 01040300.xhp @@ -7656,10 +7685,9 @@ msgstr "Suora kohdistin" msgctxt "" "01040600.xhp\n" "par_id3150749\n" -"6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/cursoronoff\">Activates the direct cursor.</ahelp> You can also activate this function by clicking the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/02/18130000.xhp\" name=\"Direct Cursor On/Off\">Direct Cursor On/Off</link></caseinline><defaultinline>Direct Cursor On/Off</defaultinline></switchinline> icon in a text document." -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/cursoronoff\">Aktivoidaan suora kohdistin.</ahelp> Toiminto voidaan ottaa käyttöön myös napsauttamalla Työkalut-palkin <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/02/18130000.xhp\" name=\"Suora kohdistin käytössä / poissa käytöstä\">Suora kohdistin käytössä / poissa käytöstä</link></caseinline><defaultinline>Suora kohdistin käytössä / poissa käytöstä</defaultinline></switchinline> -kuvaketta tekstiasiakirjassa." +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/cursoronoff\">Activates the direct cursor.</ahelp> You can also activate this function by clicking the <link href=\"text/swriter/02/18130000.xhp\" name=\"Direct Cursor Mode\">Toggle Direct Cursor Mode</link> icon on the Tools bar or by choosing the <emph>Edit - Direct Cursor Mode</emph> command in a text document." +msgstr "" #: 01040600.xhp msgctxt "" @@ -9248,11 +9276,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sets the snap lines in front of al msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Kohdistusviivat tulevat kaikkien objektien etupuolelle.</ahelp>" #: 01050100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01050100.xhp\n" "par_id984221\n" "help.text" -msgid "Set the grid color on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - <link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\">Appearance</link>." +msgid "Set the grid color on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - <link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\">Application Colors</link>." msgstr "Kohdistusruudukon väri asetetaan valinnalla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - <link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\">Ulkoasu</link>." #: 01050300.xhp @@ -9402,7 +9431,7 @@ msgctxt "" "par_id3154286\n" "33\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/color\">Specifies a color for the grid lines in the current document.</ahelp> To see the grid line color that was saved with the document, go to <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Application Colors</emph>, under <emph>Scheme</emph> find the entry <emph>Spreadsheet - Grid lines</emph> and set the color to \"Automatic\"." +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/color\">Specifies a color for the grid lines in the current document.</ahelp> To see the grid line color that was saved with the document, go to <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Application Colors</emph>, under <emph>Scheme</emph> find the entry <emph>Spreadsheet - Grid lines</emph> and set the color to \"Automatic\"." msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/color\">Määritetään käsiteltävän asiakirjan ruudukon väri, jos asetukset sallivat.</ahelp> Lisää ruudukon värin määrityksiä löytyy <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Ulkoasu</emph> -lehden <emph>Mukautetut värit</emph> -kohdasta. Suoritetaan <emph>Laskentataulukko - Ruudukko</emph> ja valitaan väriksi \"Automaattinen\", niin Calcin asetukset ovat voimassa." #: 01060100.xhp @@ -10633,6 +10662,14 @@ msgstr "Tekstifunktio EXACT huomioi aina aakkoskoon, riippumatta tämän valinta #: 01060500.xhp msgctxt "" "01060500.xhp\n" +"par_id3153966\n" +"help.text" +msgid "Disable case sensitivity for spreadsheets that need to be interoperable with Microsoft Excel." +msgstr "" + +#: 01060500.xhp +msgctxt "" +"01060500.xhp\n" "hd_id3145150\n" "30\n" "help.text" @@ -10658,21 +10695,23 @@ msgid "Search criteria = and <> must apply to whole cells" msgstr "Hakuehtojen = ja <> koskettava soluja kokonaisuudessaan" #: 01060500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01060500.xhp\n" "par_id3149211\n" "33\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/match\">Specifies that the search criteria you set for the Calc database functions must match the whole cell exactly. When the <emph>Search criteria = and <> must apply to whole cells</emph> box is marked, $[officename] Calc behaves exactly as MS Excel when searching cells in the database functions.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/match\">Specifies that the search criteria you set for the Calc database functions must match the whole cell exactly. When both, the <emph>Search criteria = and <> must apply to whole cells</emph> box and the <emph>Enable wildcards in formulas</emph> box are marked, $[officename] Calc behaves exactly as Microsoft Excel when searching cells in the database functions.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/match\">Merkinnällä määrätään, että Calcin tietokantafunktioiden hakuehdoissa vaaditaan koko soluille täyttä osuvuutta. Kun <emph>Hakuehtojen = ja <> koskettava soluja kokonaisuudessaan</emph> -ruutu on rastittu, $[officename] Calcin ja MS Excelin tietokantafunktioiden hakutulokset ovat aina samat.</ahelp>" #: 01060500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01060500.xhp\n" "par_id3148422\n" "34\n" "help.text" -msgid ".* in following position:" +msgid "* in following position:" msgstr ".* -koodin asema" #: 01060500.xhp @@ -10703,12 +10742,13 @@ msgid "Finds win, but not win95, os2win, or upwind" msgstr "Löytyy sana win, muttei sanoja win95, os2win, tai upwind" #: 01060500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01060500.xhp\n" "par_id3153782\n" "38\n" "help.text" -msgid "win.*" +msgid "win*" msgstr "win.*" #: 01060500.xhp @@ -10721,12 +10761,13 @@ msgid "Finds win and win95, but not os2win or upwind" msgstr "Löytyy sanat win ja win95, muttei sanoja os2win tai upwind" #: 01060500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01060500.xhp\n" "par_id3155506\n" "40\n" "help.text" -msgid ".*win" +msgid "*win" msgstr ".*win" #: 01060500.xhp @@ -10739,13 +10780,14 @@ msgid "Finds win and os2win, but not win95 or upwind" msgstr "Löytyy sanat win ja os2win, muttei sanoja win95 tai upwind" #: 01060500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01060500.xhp\n" "par_id3147167\n" "42\n" "help.text" -msgid ".*win.*" -msgstr ".*win.*" +msgid "*win*" +msgstr "win.*" #: 01060500.xhp msgctxt "" @@ -10757,17 +10799,77 @@ msgid "Finds win, win95, os2win, and upwind" msgstr "Löytyy sanat win, win95, os2win ja upwind" #: 01060500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01060500.xhp\n" "par_id3148814\n" "44\n" "help.text" -msgid "If <emph>Search criteria = and <> must apply to whole cells </emph>is not enabled, the \"win\" search pattern acts like \".*win.*\". The search pattern can be at any position within the cell when searching with the Calc database functions." +msgid "If <emph>Search criteria = and <> must apply to whole cells </emph>is not enabled, the \"win\" search pattern acts like \"*win*\". The search pattern can be at any position within the cell when searching with the Calc database functions." msgstr "Jos <emph>Hakuehtojen = ja <> koskettava soluja kokonaisuudessaan </emph>-valintaa ei ole tehty, hakulauseke \"win\" antaa saman tuloksen kuin \".*win.*\". Haettaessa Calcin tietokantafunktioilla hakulausekkeen asemaa solussa ei ole rajattu." #: 01060500.xhp msgctxt "" "01060500.xhp\n" +"par_id3155096\n" +"help.text" +msgid "Enable whole cell match for spreadsheets that need to be interoperable with Microsoft Excel." +msgstr "" + +#: 01060500.xhp +msgctxt "" +"01060500.xhp\n" +"hd_id3156449\n" +"58\n" +"help.text" +msgid "Enable wildcards in formulas" +msgstr "" + +#: 01060500.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"01060500.xhp\n" +"par_id3155093\n" +"60\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/formulawildcards\">Specifies that wildcards are enabled when searching and also for character string comparisons.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> This relates to the <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"database functions\">database functions</link>, and to VLOOKUP, HLOOKUP, MATCH, AVERAGEIF, AVERAGEIFS, COUNTIF, COUNTIFS, SUMIF, SUMIFS and SEARCH.</caseinline></switchinline>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/regex\">Valinta sallii säännölliset lausekkeet hauissa sekä merkkijonovertailuissa.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> Tämä koskee <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"database functions\">tietokantafunktioita</link> sekä VLOOKUP, HLOOKUP ja SEARCH -funktiota.</caseinline></switchinline>" + +#: 01060500.xhp +msgctxt "" +"01060500.xhp\n" +"par_id3155100\n" +"help.text" +msgid "<emph>?</emph> (question mark) matches any single character" +msgstr "" + +#: 01060500.xhp +msgctxt "" +"01060500.xhp\n" +"par_id3155101\n" +"help.text" +msgid "<emph>*</emph> (asterisk) matches any sequence of characters, including an empty string" +msgstr "" + +#: 01060500.xhp +msgctxt "" +"01060500.xhp\n" +"par_id3155102\n" +"help.text" +msgid "<emph>~</emph> (tilde) escapes the special meaning of a question mark, asterisk or tilde character that follows immediately after the tilde character" +msgstr "" + +#: 01060500.xhp +msgctxt "" +"01060500.xhp\n" +"par_id3155094\n" +"help.text" +msgid "Enable wildcards in formulas for spreadsheets that need to be interoperable with Microsoft Excel." +msgstr "" + +#: 01060500.xhp +msgctxt "" +"01060500.xhp\n" "hd_id3156448\n" "58\n" "help.text" @@ -10775,17 +10877,53 @@ msgid "Enable regular expressions in formulas" msgstr "Salli säännölliset lausekkeet soluissa" #: 01060500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01060500.xhp\n" "par_id3155092\n" "59\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/regex\">Specifies that regular expressions are enabled when searching and also for character string comparisons.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> This relates to the <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"database functions\">database functions</link>, and to VLOOKUP, HLOOKUP and SEARCH.</caseinline></switchinline>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/formularegex\">Specifies that regular expressions instead of simple wildcards are enabled when searching and also for character string comparisons.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> This relates to the <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"database functions\">database functions</link>, and to VLOOKUP, HLOOKUP, MATCH, AVERAGEIF, AVERAGEIFS, COUNTIF, COUNTIFS, SUMIF, SUMIFS and SEARCH.</caseinline></switchinline>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/regex\">Valinta sallii säännölliset lausekkeet hauissa sekä merkkijonovertailuissa.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> Tämä koskee <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"database functions\">tietokantafunktioita</link> sekä VLOOKUP, HLOOKUP ja SEARCH -funktiota.</caseinline></switchinline>" + +#: 01060500.xhp +msgctxt "" +"01060500.xhp\n" +"par_id3155095\n" +"help.text" +msgid "Do not enable regular expressions in formulas for spreadsheets that need to be interoperable with Microsoft Excel." +msgstr "" + +#: 01060500.xhp +msgctxt "" +"01060500.xhp\n" +"hd_id3156450\n" +"58\n" +"help.text" +msgid "No wildcards or regular expressions in formulas" +msgstr "" + +#: 01060500.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"01060500.xhp\n" +"par_id3155097\n" +"59\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/formulaliteral\">Specifies that only literal strings are used when searching and also for character string comparisons.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> This relates to the <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"database functions\">database functions</link>, and to VLOOKUP, HLOOKUP, MATCH, AVERAGEIF, AVERAGEIFS, COUNTIF, COUNTIFS, SUMIF, SUMIFS and SEARCH.</caseinline></switchinline>" msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/regex\">Valinta sallii säännölliset lausekkeet hauissa sekä merkkijonovertailuissa.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> Tämä koskee <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"database functions\">tietokantafunktioita</link> sekä VLOOKUP, HLOOKUP ja SEARCH -funktiota.</caseinline></switchinline>" #: 01060500.xhp msgctxt "" "01060500.xhp\n" +"par_id3155098\n" +"help.text" +msgid "Do not disable wildcards in formulas for spreadsheets that need to be interoperable with Microsoft Excel." +msgstr "" + +#: 01060500.xhp +msgctxt "" +"01060500.xhp\n" "hd_id3156199\n" "55\n" "help.text" @@ -10996,12 +11134,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"\">Determines the printer settings for spreadsheets.</ahelp> msgstr "<ahelp hid=\"\">Määritetään joitakin laskentataulukon tulostuksen asetuksia.</ahelp>" #: 01060700.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01060700.xhp\n" "par_id3155892\n" "3\n" "help.text" -msgid "<emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Print</emph> defines the settings for all spreadsheets. To define settings for the current document only, choose <emph>File - Print</emph>, then click the <emph>Options</emph> button." +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Print</emph> defines the settings for all spreadsheets. To define settings for the current document only, choose <emph>File - Print</emph>, then click the <emph>Options</emph> button." msgstr "Komennolla <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Tulostus</emph> määritetään kaikkien laskentataulukoiden asetuksia. Kun asetetaan ainoastaan käytettävän asiakirjan määrityksiä, valitaan <emph>Tiedosto - Tulosta</emph> ja napsautetaan <emph>Asetukset</emph>." #: 01060700.xhp @@ -12766,12 +12905,13 @@ msgid "%PRODUCTNAME Math Options" msgstr "%PRODUCTNAME Math, asetukset" #: 01090000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01090000.xhp\n" "par_id3166460\n" "2\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"druckentext\"><ahelp hid=\".uno:SmEditOptions\">Defines the print format and print options for all new formula documents. These options apply when you print a formula directly from <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Math.</ahelp></variable> You can also call the dialog by clicking the <emph>Options</emph> button in the <emph>Print</emph> dialog. The settings you define in the <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline></emph> dialog will be permanent settings, whereas the settings in the Print dialog are only valid for the current document." +msgid "<variable id=\"druckentext\"><ahelp hid=\".uno:SmEditOptions\">Defines the print format and print options for all new formula documents. These options apply when you print a formula directly from <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Math.</ahelp></variable> You can also call the dialog by clicking the <emph>Options</emph> button in the <emph>Print</emph> dialog. The settings you define in the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline> dialog will be permanent settings, whereas the settings in the Print dialog are only valid for the current document." msgstr "<variable id=\"druckentext\"><ahelp hid=\".uno:SmEditOptions\">Asetuksissa määritetään kaikkien uusien kaavadokumenttien tulostusmuotoilua ja -vaihtoehtoja. Nämä asetukset ovat voimassa, kun tulostetaan suoraan sovelluksesta <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Math.</ahelp></variable> Sama valintaikkuna voidaan avata <emph>Options</emph>-painikkeella <emph>Tulosta</emph>-valintaikkunassa. <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline></emph> -valintaikkunan määritykset ovat pysyviä oletuksia, kun taas Tulosta-valintaikkunan asetukset ovat voimassa vain työstettävälle asiakirjalle." #: 01090000.xhp @@ -14957,7 +15097,7 @@ msgctxt "" "experimental.xhp\n" "hd_id1000010\n" "help.text" -msgid "This feature is experimental and may produce errors or behave unexpectedly. To enable it anyway, <variable id=\"exptal\">choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Advanced</emph> and select <emph>Enable experimental features</emph> checkbox.</variable>" +msgid "This feature is experimental and may produce errors or behave unexpectedly. To enable it anyway, <variable id=\"exptal\">choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Advanced</emph> and select <emph>Enable experimental features</emph> checkbox.</variable>" msgstr "" #: expertconfig.xhp @@ -15159,7 +15299,7 @@ msgctxt "" "expertconfig.xhp\n" "par_id0609201523011630\n" "help.text" -msgid "Current value of the property.." +msgid "Current value of the property." msgstr "" #: expertconfig.xhp @@ -15637,11 +15777,12 @@ msgid "<variable id=\"macrosecurity\"><link href=\"text/shared/optionen/macrosec msgstr "<variable id=\"macrosecurity\"><link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity.xhp\">Makrojen suojaukset</link></variable>" #: macrosecurity.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "macrosecurity.xhp\n" "par_idN1056A\n" "help.text" -msgid "The Macro Security dialog appears when a document contains one or more macros. You can also call the dialog from the <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01030300.xhp\">%PRODUCTNAME - Security</link></emph> page." +msgid "The Macro Security dialog appears when a document contains one or more macros. You can also call the dialog from the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01030300.xhp\"><emph>%PRODUCTNAME - Security</emph></link> page." msgstr "Makroturvallisuus-valintaikkuna tulee esille, kun asiakirjassa on yksi tai useampia makroja. Valintaikkunan voi myös avata <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01030300.xhp\">%PRODUCTNAME - Suojaus</link></emph> -lehdeltä." #: macrosecurity_sl.xhp @@ -16133,11 +16274,12 @@ msgid "Check for updates automatically" msgstr "Etsi päivityksiä automaattisesti" #: online_update.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "online_update.xhp\n" "par_id7523728\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Mark to check for online updates periodically, then select the time interval how often %PRODUCTNAME will check for online updates.</ahelp> %PRODUCTNAME will check once a day, week, or month, as soon as a working Internet connection is detected. If you connect to the Internet by a proxy server, set the proxy on <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Internet - Proxy</item>." +msgid "<ahelp hid=\".\">Mark to check for online updates periodically, then select the time interval how often %PRODUCTNAME will check for online updates.</ahelp> %PRODUCTNAME will check once a day, week, or month, as soon as a working Internet connection is detected. If you connect to the Internet by a proxy server, set the proxy on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Internet - Proxy</item>." msgstr "<ahelp hid=\".\">Merkitään ruutu verkkopäivitysten sallimiseksi, sitten valitaan, miten usein %PRODUCTNAME tarkistaa verkkopäivityksiä.</ahelp> %PRODUCTNAME voi tarkistaa päivityksiä kerran päivässä, viikossa tai kuukaudessa, kun toimiva Internet-yhteys on tunnistettu. Jos yhteys Internetiin on välityspalvelimen kautta, sen asetukset tehdään <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - Internet - Välityspalvelin</item> -lehdellä." #: online_update.xhp @@ -16338,7 +16480,7 @@ msgctxt "" "persona_firefox.xhp\n" "par_idN10568\n" "help.text" -msgid "You can personalize your %PRODUCTNAME with the same themes available for Mozilla Firefox. The menu bar, upper toolbars and the bottom toolbars will display the chosen theme in their background." +msgid "You can customize %PRODUCTNAME with the same themes available for Mozilla Firefox. The menu bar and the toolbars docked in the top and bottom of the window will display the chosen theme in the background." msgstr "" #: persona_firefox.xhp @@ -16354,7 +16496,7 @@ msgctxt "" "persona_firefox.xhp\n" "par_id1309201511361064\n" "help.text" -msgid "Any Mozilla Firefox compliant theme will work with %PRODUCTNAME. However, not every theme will give good visual results. The bars background theme can interfere in menus and icons readability." +msgid "Any Firefox-compliant theme will work with %PRODUCTNAME. However, not every theme will give good visual results—if the image is too busy, it could interfere with the readability of the icons and the menus." msgstr "" #: persona_firefox.xhp @@ -16386,7 +16528,7 @@ msgctxt "" "persona_firefox.xhp\n" "par_id130920151136107\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/personalization_tab/no_persona\">The toolbars background inherit the background settings of the window manager of your desktop.</ahelp> This is the default for %PRODUCTNAME." +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/personalization_tab/no_persona\">The toolbars’ background inherits the background settings of your desktop environment.</ahelp> This is the default setting in %PRODUCTNAME." msgstr "" #: persona_firefox.xhp @@ -16402,7 +16544,7 @@ msgctxt "" "persona_firefox.xhp\n" "par_id1309201511361194\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/personalization_tab/default_persona\">Display the system theme, if available.</ahelp>Your system administrator may have added a global (system wide) theme during the %PRODUCTNAME installation. This option will display it." +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/personalization_tab/default_persona\">Display the system theme, if available.</ahelp>Your system administrator may have added a global (system-wide) theme during the %PRODUCTNAME installation. This option will display it." msgstr "" #: persona_firefox.xhp @@ -16418,7 +16560,7 @@ msgctxt "" "persona_firefox.xhp\n" "par_id1309201511361168\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/personalization_tab/own_persona\">Choose this option to open the Select Firefox Theme dialog for more choices of themes.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/personalization_tab/own_persona\">Choose this option to open the “Select Firefox Theme” dialog and pick your own.</ahelp>" msgstr "" #: persona_firefox.xhp @@ -16450,7 +16592,7 @@ msgctxt "" "persona_firefox.xhp\n" "par_id1309201511361068\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/select_persona_dialog/search_term\">Type or paste the URL of the theme page of the Mozilla Firefox themes website.</ahelp> To get the URL, navigate with your computer browser to the theme web page and copy the URL displayed in the navigation bar of your browser. Then paste it in the text area of the dialog. Click in the <item type=\"menuitem\">Search</item> button to download and install it in %PRODUCTNAME." +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/select_persona_dialog/search_term\">Type or paste the URL of the theme’s webpage.</ahelp> To get the URL, navigate with your browser to the theme’s webpage and copy the URL displayed in the navigation bar of your browser. Then paste it in the dialog’s text box. Click the <item type=\"menuitem\">Search</item> button to download and install it in %PRODUCTNAME." msgstr "" #: persona_firefox.xhp @@ -16458,7 +16600,7 @@ msgctxt "" "persona_firefox.xhp\n" "hd_id1309201511361099\n" "help.text" -msgid "Suggested Themes By Category" +msgid "Suggested Themes by Category" msgstr "" #: persona_firefox.xhp @@ -16474,7 +16616,7 @@ msgctxt "" "persona_firefox.xhp\n" "par_id130920151136105\n" "help.text" -msgid "Click in one of the 5 buttons to display in the image area below a random choice of nine themes tagged by the button category." +msgid "Click one of the five buttons to display in the image area below a random choice of nine themes corresponding to the category indicated in the button." msgstr "" #: persona_firefox.xhp @@ -16490,7 +16632,7 @@ msgctxt "" "persona_firefox.xhp\n" "par_id1309201511361094\n" "help.text" -msgid "Since the themes will be fetched from the Mozilla Firefox theme website, you may have to wait some minutes to have all nine themes image filled. Please be patient." +msgid "Since the themes will be fetched from the Mozilla Firefox theme website, you may have to wait some time to have all nine themes image filled. Please be patient." msgstr "" #: serverauthentication.xhp diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/simpress.po index 74dd966d677..7d119770138 100644 --- a/source/fi/helpcontent2/source/text/simpress.po +++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/simpress.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-31 16:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:27+0000\n" "Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n" "Language: fi\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1420043031.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1449836827.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -345,15 +345,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains the commands that are used to insert msgstr "<ahelp hid=\".\">Valikossa lisätään esitysasiakirjaan uusia osia. Näitä ovat esimerkiksi kuvat, objektit, erikoismerkit ja toiset tiedostot.</ahelp>" #: main0104.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"main0104.xhp\n" -"hd_id3145801\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Slide\">Slide</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Slide\">Dia</link>" - -#: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" "par_idN105C7\n" @@ -833,6 +824,15 @@ msgctxt "" msgid "This menu provides slide management and navigation commands." msgstr "" +#: main0117.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"main0117.xhp\n" +"hd_id3145801\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"New Page/Slide\">New Page/Slide</link>" +msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Slide\">Dia</link>" + #: main0200.xhp msgctxt "" "main0200.xhp\n" diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/simpress/00.po index 7a7e6a43e66..cbf993811b0 100644 --- a/source/fi/helpcontent2/source/text/simpress/00.po +++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/simpress/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-24 09:03+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:27+0000\n" "Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: fi\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369386230.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1449836832.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -42,11 +42,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog to save the selecte msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Avataan valintaikkuna bittikarttakuvan tallentamiseen tiedostoksi. Oletustiedostomuoto on kuvan sisäinen muoto.</ahelp>" #: 00000004.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id5316324\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Custom Animation window on the Task pane.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Custom Animation sidebar deck.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Avataan Tehtävät-paneelin Muokattu animaatio -ikkuna.</ahelp>" #: 00000004.xhp @@ -296,15 +297,6 @@ msgstr "<variable id=\"quali\">Valitse <emph>Näytä - Värillinen/Harmaasävyin #, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" -"par_idN106A4\n" -"help.text" -msgid "<variable id=\"taskpane\">Choose <emph>View - Task Pane</emph> </variable>" -msgstr "<variable id=\"taskpane\">Valitse <emph>Näytä - Tehtäväpaneeli</emph></variable>" - -#: 00000403.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"00000403.xhp\n" "par_id3166426\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Normal</emph>" @@ -505,43 +497,17 @@ msgid "Insert Menu" msgstr "Lisää-valikko" #: 00000404.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3147264\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Insert - Slide</emph>" +msgid "Choose <emph>Insert - New Page/Slide</emph>" msgstr "Valitse <emph>Lisää - Dia</emph>" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" -"par_id3152597\n" -"3\n" -"help.text" -msgid "On the <emph>Presentation</emph> bar, click" -msgstr "<emph>Esityspalkissa</emph> napsauta" - -#: 00000404.xhp -msgctxt "" -"00000404.xhp\n" -"par_id3145251\n" -"help.text" -msgid "<image id=\"img_id3151073\" src=\"cmd/sc_insertdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151073\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3151073\" src=\"cmd/sc_insertdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151073\">Kuvake</alt></image>" - -#: 00000404.xhp -msgctxt "" -"00000404.xhp\n" -"par_id3154512\n" -"4\n" -"help.text" -msgid "Slide" -msgstr "Dia" - -#: 00000404.xhp -msgctxt "" -"00000404.xhp\n" "par_id3155064\n" "5\n" "help.text" @@ -1445,3 +1411,45 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "Select two or more objects, open the context menu and choose <emph>Shapes - Intersect</emph>" msgstr "Valitse kaksi tai useampia objekteja, avaa kohdevalikko ja valitse <emph>Muoto-operaatiot - Leikkaus</emph>" + +#: slide_menu.xhp +msgctxt "" +"slide_menu.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Slide Menu" +msgstr "" + +#: slide_menu.xhp +msgctxt "" +"slide_menu.xhp\n" +"par_id3134264\n" +"help.text" +msgid "Choose <emph>Slide - New Page/Slide</emph>" +msgstr "" + +#: slide_menu.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"slide_menu.xhp\n" +"par_id3177597\n" +"help.text" +msgid "On the <emph>Presentation</emph> bar, click" +msgstr "<emph>Esityspalkissa</emph> napsauta" + +#: slide_menu.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"slide_menu.xhp\n" +"par_id3685251\n" +"help.text" +msgid "<image id=\"img_id3183073\" src=\"cmd/sc_insertdoc.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3183073\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3151073\" src=\"cmd/sc_insertdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151073\">Kuvake</alt></image>" + +#: slide_menu.xhp +msgctxt "" +"slide_menu.xhp\n" +"par_id7354512\n" +"help.text" +msgid "New Page/Slide" +msgstr "" diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index 0b7a385c53a..fdb93a80736 100644 --- a/source/fi/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-16 19:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-01 15:24+0000\n" -"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:27+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1435764271.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1449836851.000000\n" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -1755,7 +1755,7 @@ msgctxt "" "03120000.xhp\n" "par_id110120150547279702\n" "help.text" -msgid "To modify the number of slides you can print on a page, open the <emph>Layouts</emph> task pane and double-click a layout." +msgid "To modify the number of slides you can print on a page, open the <emph>Properties</emph> sidebar deck and double-click a layout on the <emph>Layout</emph> content panel." msgstr "" #: 03130000.xhp @@ -1794,11 +1794,12 @@ msgid "You can specify settings for running a slide show in <link href=\"text/si msgstr "Diaesityksen suorittaminen asetellaan <link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\" name=\"Diaesitys - Esityksen asetukset\"><emph>Diaesitys - Esityksen asetukset</emph></link> -toiminnossa." #: 03130000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03130000.xhp\n" "par_idN106CF\n" "help.text" -msgid "Specify whether a slide show starts with the current slide or with the first slide on <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Impress - General</emph>." +msgid "Specify whether a slide show starts with the current slide or with the first slide on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress - General</emph>." msgstr "Lehdellä <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Impress - Yleistä</emph> määritetään se, alkaako esitys käsiteltävästä diasta vai ensimmäisestä diasta." #: 03130000.xhp @@ -2493,8 +2494,8 @@ msgctxt "" "04010000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Insert Slide / Page" -msgstr "Lisää dia" +msgid "New Page/Slide" +msgstr "" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -2505,13 +2506,13 @@ msgid "<bookmark_value>inserting; slides</bookmark_value><bookmark_value>slides; msgstr "<bookmark_value>lisääminen; diat</bookmark_value><bookmark_value>diat; lisääminen</bookmark_value>" #: 04010000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "hd_id3159155\n" -"1\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Insert Slide / Page\">Insert Slide / Page</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Lisää dia\">Lisää dia</link>" +msgid "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"New Page/Slide\">New Page/Slide</link>" +msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02130000.xhp\" name=\"Poista dia\">Poista dia</link>" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -4289,10 +4290,9 @@ msgstr "Dian asettelu" msgctxt "" "05130000.xhp\n" "par_id3149126\n" -"2\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"seite\"><ahelp hid=\".uno:ModifyPage\">Opens the Slide Layout panel on the Task pane.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"seite\"><ahelp hid=\".uno:ModifyPage\">Avataan dioille Asettelut-paneeli Tehtävät-paneelissa.</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"seite\"><ahelp hid=\".uno:ModifyPage\">Opens a submenu with slide layouts.</ahelp></variable>" +msgstr "" #: 05130000.xhp msgctxt "" @@ -6152,11 +6152,12 @@ msgid "Property" msgstr "Ominaisuus" #: 06060000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "06060000.xhp\n" "par_idN1080B\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Selects the additional properties of the animation. Click the <emph>...</emph> button to open the <link href=\"text/simpress/01/effectoptions.xhp\">Effect Options</link> dialog, where you can select and apply properties.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Selects the additional properties of the animation. Click the <emph>Options</emph> button to open the <link href=\"text/simpress/01/effectoptions.xhp\">Effect Options</link> dialog, where you can select and apply properties.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Valitaan animaation lisäominaisuuksia. Napsautetaan <emph>...</emph> -painiketta <link href=\"text/simpress/01/effectoptions.xhp\">Tehosteasetukset</link>-valintaikkunan avaamiseksi, jossa voidaan valita ja soveltaa ominaisuuksia.</ahelp>" #: 06060000.xhp @@ -7081,10 +7082,9 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pointeraspen\">Merki msgctxt "" "06080000.xhp\n" "par_id3150475\n" -"19\n" "help.text" -msgid "Anything you write with the pen is not saved when you exit the slide show. The color of the pen cannot be changed." -msgstr "Kynällä kirjoitettu ei tallennu esityksen päätyttyä. Kynän väriä ei voi vaihtaa." +msgid "Anything you write with the pen is not saved when you exit the slide show. The properties of the pen can be changed by choosing the <emph>Pen Width</emph> or <emph>Change pen Color</emph> command in the context menu of the running slide show." +msgstr "" #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -8424,11 +8424,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies additional properties for the selected element msgstr "<ahelp hid=\".\">Määritetään valitun osatekijän lisäominaisuudet <link href=\"text/simpress/01/06060000.xhp\">Muokattu animaatio</link> -paneelissa.</ahelp>" #: effectoptions.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "effectoptions.xhp\n" "par_idN105BB\n" "help.text" -msgid "Assign an effect to an object, then click the <emph>...</emph> button to open the Effect Options dialog." +msgid "Assign an effect to an object, then click the <emph>Options</emph> button to open the Effect Options dialog." msgstr "Liitetään tehoste objektiin ja napsautetaan sitten <emph>...</emph> -painiketta Tehosteasetukset-valintaikkunan avaamiseksi." #: effectoptions.xhp diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/simpress/02.po index 6e734b53119..8a5fe834eb4 100644 --- a/source/fi/helpcontent2/source/text/simpress/02.po +++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/simpress/02.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-31 16:23+0000\n" -"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:27+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1420043039.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1449836855.000000\n" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -1758,12 +1758,12 @@ msgid "<link href=\"text/simpress/02/10060000.xhp\" name=\"Rectangles\">Rectangl msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10060000.xhp\" name=\"Suorakulmiot\">Suorakulmiot</link>" #: 10060000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "10060000.xhp\n" "par_id3145112\n" -"2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".uno:RectangleToolbox\">Using Customize Toolbar, you can add the <emph>Rectangles</emph> toolbar.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".uno:RectangleToolbox\">Using Customize Toolbar, you can add the <emph>Legacy Rectangles</emph> toolbar.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".uno:RectangleToolbox\">Työkalurivien mukautusta käyttäen voidaan lisätä <emph>Suorakulmiot</emph>-työkalupalkki.</ahelp>" #: 10060000.xhp @@ -2080,12 +2080,12 @@ msgid "<link href=\"text/simpress/02/10070000.xhp\" name=\"Ellipse\">Ellipse</li msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10070000.xhp\" name=\"Soikio\">Soikio</link>" #: 10070000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "10070000.xhp\n" "par_id3153248\n" -"2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".uno:EllipseToolbox\">Using Customize Toolbar, you can add the Ellipse icon which opens the <emph>Circles and Ovals</emph> toolbar.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".uno:EllipseToolbox\">Using Customize Toolbar, you can add the Ellipse icon which opens the <emph>Legacy Circles and Ovals</emph> toolbar.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".uno:EllipseToolbox\">Työkalurivien mukautusta käyttäen voidaan lisätä Soikio-kuvake, joka avaa <emph>Ympyrät ja soikiot</emph> -työkalupalkin.</ahelp>" #: 10070000.xhp diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index c26a8b96a36..bbf7778d271 100644 --- a/source/fi/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-01 15:27+0000\n" -"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:27+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1435764459.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1449836857.000000\n" #: 3d_create.xhp msgctxt "" @@ -1828,12 +1828,12 @@ msgid "Select all of the text that lies below the visible slide area and press < msgstr "Valitse kaikki se teksti, joka on dian näytettävän alueen alapuolella ja paina <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komento</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+X." #: html_import.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "html_import.xhp\n" "par_id3153811\n" -"9\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Insert – Slide</emph>, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V." +msgid "Choose <emph>Slide - New Page/Slide</emph>, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V." msgstr "Valitse <emph>Lisää – Dia</emph> ja paina sitten <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komento</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V." #: html_import.xhp @@ -1988,12 +1988,13 @@ msgid "To always start a slide show from the current slide:" msgstr "Dianäytöksen aloittaminen aina käsiteltävästä diasta" #: individual.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "individual.xhp\n" "par_id3150014\n" "66\n" "help.text" -msgid "Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Impress - General</emph>." +msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress - General</emph>." msgstr "Valitse <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Impress - Yleistä</emph>." #: individual.xhp @@ -2197,8 +2198,8 @@ msgctxt "" "par_id3155263\n" "20\n" "help.text" -msgid "<item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+PageDown</item>" -msgstr "<item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Optio</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+PageDown</item>" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Option</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Alt</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+PageDown</item>" +msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -2215,8 +2216,8 @@ msgctxt "" "par_id3145590\n" "2\n" "help.text" -msgid "<item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+PageUp</item>" -msgstr "<item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Optio</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+PageUp</item>" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Option</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Alt</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+PageUp</item>" +msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -4883,11 +4884,12 @@ msgid "Choose <emph>Slide Show - Slide Show</emph> to run the show." msgstr "Valitse <emph>Diaesitys - Diaesitys</emph> näytöksen suorittamiseksi." #: show.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "show.xhp\n" "par_id4199957\n" "help.text" -msgid "If you want all shows to start from the current slide instead of the first slide, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Impress - General</emph> and click <emph>Always with current page</emph>." +msgid "If you want all shows to start from the current slide instead of the first slide, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress - General</emph> and click <emph>Always with current page</emph>." msgstr "Jos dianäytöksen halutaan alkavan käsiteltävästä diasta eikä ensimmäisestä, valitaan <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Impress - Yleistä</emph> -lehti ja napsautetaan <emph>Aina nykyisellä sivulla</emph>." #: show.xhp @@ -4935,8 +4937,8 @@ msgctxt "" "show.xhp\n" "par_id2361522\n" "help.text" -msgid "On the Task Pane, click <emph>Slide Transition</emph> to open that tab page." -msgstr "Napsauta Tehtävät-paneelissa <emph>Dian vaihtuminen</emph> -välilehti auki." +msgid "Open the <emph>Slide Transition</emph> sidebar deck." +msgstr "" #: show.xhp msgctxt "" diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/smath/01.po index a332562e08e..b9a3d942dc9 100644 --- a/source/fi/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-01 04:27+0000\n" -"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:27+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1435724859.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1449836866.000000\n" #: 02080000.xhp msgctxt "" @@ -243,8 +243,8 @@ msgctxt "" "03060000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Display All" -msgstr "Näytä kaikki" +msgid "Show All" +msgstr "" #: 03060000.xhp msgctxt "" @@ -255,21 +255,23 @@ msgid "<bookmark_value>views; maximum size</bookmark_value><bookmark_value>maxim msgstr "<bookmark_value>näytöt; enimmäiskoko</bookmark_value><bookmark_value>kaavojen suurin koko</bookmark_value><bookmark_value>kaavat; enimmäiskoko</bookmark_value>" #: 03060000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03060000.xhp\n" "hd_id3147340\n" "1\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/smath/01/03060000.xhp\" name=\"Show All\">Show All / Display All</link>" +msgid "<link href=\"text/smath/01/03060000.xhp\" name=\"Show All\">Show All</link>" msgstr "<link href=\"text/smath/01/03060000.xhp\" name=\"Show All\">Näytä kaikki</link>" #: 03060000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03060000.xhp\n" "par_id3148571\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the entire formula in the maximum size possible so that all elements are included. The formula is reduced or enlarged so that all formula elements can be displayed in the work area.</ahelp> The current zoom factor is displayed on the status bar. A selection of available zoom options is accessible through the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link>. The context menu in the work area also contains zoom commands. The name of the icon is \"Show All\", the name of the context menu command is \"Display All\". The zoom commands and icons are only available in Math documents, not for embedded Math objects." +msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the entire formula in the maximum size possible so that all elements are included. The formula is reduced or enlarged so that all formula elements can be displayed in the work area.</ahelp> The current zoom factor is displayed on the status bar. A selection of available zoom options is accessible through the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link>. The context menu in the work area also contains zoom commands. The zoom commands and icons are only available in Math documents, not for embedded Math objects." msgstr "<ahelp hid=\".\">Näytetään koko kaava enimmäiskoossa, jossa vielä kaikki osat ovat esillä. Kaavaa suurennetaan tai pienennetään niin, että kaikki kaavaelementit näkyvät työtilassa. <emph>Näytä kaikki</emph> vastaa työkalut-palkin <emph>Näytä kaikki</emph> -painiketta.</ahelp> Käytössä oleva suurennos näkyy tilarivillä. Suurennussuhteiden lajitelma on käytettävissä <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">kohdevalikosta</link>. Myös työtilan aihevalikossa on skaalausmahdollisuudet." #: 03070000.xhp @@ -10206,360 +10208,379 @@ msgid "Typed command(s)" msgstr "Kirjoitettava käsky" #: 03091508.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3180684\n" -"493\n" "help.text" msgid "Symbol in Elements Window" msgstr "Symboli Elementit-ikkunassa" #: 03091508.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3180753\n" -"495\n" "help.text" msgid "Meaning" msgstr "Selite" #: 03091508.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3180783\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3180789\" src=\"starmath/res/al21801.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3180789\">Icon</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3180789\" src=\"starmath/res/al21801.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3180789\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3180789\" src=\"starmath/res/al21801.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3180789\">Kuvake</alt></image>" #: 03091508.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3180903\n" -"249\n" "help.text" msgid "Normal round left and right bracket" msgstr "tavalliset kaarisulkeet, vasen ja oikea puolisko" #: 03091508.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3180930\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3180936\" src=\"starmath/res/al21802.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3180936\">Icon</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3180936\" src=\"starmath/res/al21802.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3180936\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3180936\" src=\"starmath/res/al21802.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3180936\">Kuvake</alt></image>" #: 03091508.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3181050\n" -"252\n" "help.text" msgid "Left and right square bracket" msgstr "hakasulkeet, vasen ja oikea sulje" #: 03091508.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3181078\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3181084\" src=\"starmath/res/al21823.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181084\">Icon</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3181084\" src=\"starmath/res/al21823.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181084\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3181084\" src=\"starmath/res/al21823.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181084\">Kuvake</alt></image>" #: 03091508.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3181201\n" -"417\n" "help.text" msgid "Left and right square double bracket" msgstr "kaksoishakasulkeet, vasen ja oikea sulje" #: 03091508.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3181229\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3181235\" src=\"starmath/res/al21805.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181235\">Icon</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3181235\" src=\"starmath/res/al21805.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181235\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3181235\" src=\"starmath/res/al21805.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181235\">Kuvake</alt></image>" #: 03091508.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3181350\n" -"259\n" "help.text" msgid "Left and right vertical line" msgstr "vasen ja oikea pystyviiva" #: 03091508.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3181377\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3181384\" src=\"starmath/res/al21806.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181384\">Icon</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3181384\" src=\"starmath/res/al21806.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181384\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3181384\" src=\"starmath/res/al21806.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181384\">Kuvake</alt></image>" #: 03091508.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3181498\n" -"261\n" "help.text" msgid "Left and right double vertical lines" msgstr "vasen ja oikea kaksoispystyviiva" #: 03091508.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3181525\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3181532\" src=\"starmath/res/al21804.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181532\">Icon</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3181532\" src=\"starmath/res/al21804.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181532\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3181532\" src=\"starmath/res/al21804.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181532\">Kuvake</alt></image>" #: 03091508.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3181646\n" -"255\n" "help.text" msgid "Left and right curly brackets, set bracket" msgstr "aaltosulkeet, vasen ja oikea sulje" #: 03091508.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3181674\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3181680\" src=\"starmath/res/al21803.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181680\">Icon</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3181680\" src=\"starmath/res/al21803.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181680\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3181680\" src=\"starmath/res/al21803.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181680\">Kuvake</alt></image>" #: 03091508.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3181794\n" -"257\n" "help.text" msgid "Left and right pointed bracket" msgstr "kulmasulkeet, vasen ja oikea sulje" #: 03091508.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3181822\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3181828\" src=\"starmath/res/al21821.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181828\">Icon</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3181828\" src=\"starmath/res/al21821.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181828\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3181828\" src=\"starmath/res/al21821.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181828\">Kuvake</alt></image>" #: 03091508.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3181945\n" -"423\n" "help.text" msgid "Left and right pointed operator bracket" msgstr "operaattorisulkeet, vasen ja oikea" #: 03091508.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3181973\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3181980\" src=\"starmath/res/al21808.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181980\">Icon</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3181980\" src=\"starmath/res/al21808.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181980\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3181980\" src=\"starmath/res/al21808.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181980\">Kuvake</alt></image>" #: 03091508.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3182055\n" -"246\n" "help.text" msgid "Left and right group bracket. They are not displayed in the document and do not take up any room." msgstr "Ryhmäsulkeet, vasen ja oikea, jotka ovat näkymättömiä asiakirjassa, eivätkä vie tilaa." #: 03091508.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3182083\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3182090\" src=\"starmath/res/al21809.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3182090\">Icon</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3182090\" src=\"starmath/res/al21809.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182090\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3182090\" src=\"starmath/res/al21809.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3182090\">Kuvake</alt></image>" #: 03091508.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3182178\n" -"267\n" "help.text" msgid "Brackets, scalable" msgstr "skaalattavat kaarisulkeet" #: 03091508.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3182210\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3182216\" src=\"starmath/res/al21810.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3182216\">Icon</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3182216\" src=\"starmath/res/al21810.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182216\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3182216\" src=\"starmath/res/al21810.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3182216\">Kuvake</alt></image>" #: 03091508.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3182305\n" -"449\n" "help.text" msgid "Square brackets, scalable" msgstr "skaalattavat hakasulkeet" #: 03091508.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3182332\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3182339\" src=\"starmath/res/al21824.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3182339\">Icon</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3182339\" src=\"starmath/res/al21824.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182339\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3182339\" src=\"starmath/res/al21824.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3182339\">Kuvake</alt></image>" #: 03091508.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3182428\n" -"452\n" "help.text" msgid "Double square brackets, scalable" msgstr "skaalattavat kaksoishakasulkeet" #: 03091508.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3182456\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3182463\" src=\"starmath/res/al21812.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3182463\">Icon</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3182463\" src=\"starmath/res/al21812.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182463\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3182463\" src=\"starmath/res/al21812.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3182463\">Kuvake</alt></image>" #: 03091508.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3182551\n" -"455\n" "help.text" msgid "Braces, scalable" msgstr "skaalattavat aaltosulkeet" #: 03091508.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3182579\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3182586\" src=\"starmath/res/al21813.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3182586\">Icon</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3182586\" src=\"starmath/res/al21813.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182586\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3182586\" src=\"starmath/res/al21813.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3182586\">Kuvake</alt></image>" #: 03091508.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3182674\n" -"458\n" "help.text" msgid "Single lines, scalable" msgstr "pystyviivat, skaalattavat" #: 03091508.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3182702\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3182709\" src=\"starmath/res/al21814.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3182709\">Icon</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3182709\" src=\"starmath/res/al21814.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182709\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3182709\" src=\"starmath/res/al21814.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3182709\">Kuvake</alt></image>" #: 03091508.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3182797\n" -"461\n" "help.text" msgid "Double lines, scalable" msgstr "skaalattavat kaksoispystyviivat" #: 03091508.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3182825\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3182832\" src=\"starmath/res/al21811.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3182832\">Icon</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3182832\" src=\"starmath/res/al21811.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182832\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3182832\" src=\"starmath/res/al21811.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3182832\">Kuvake</alt></image>" #: 03091508.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3182920\n" -"464\n" "help.text" msgid "Angle brackets, scalable" msgstr "skaalattavat kulmasulkeet" #: 03091508.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3182948\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3182955\" src=\"starmath/res/al21822.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3182955\">Icon</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3182955\" src=\"starmath/res/al21822.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182955\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3182955\" src=\"starmath/res/al21822.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3182955\">Kuvake</alt></image>" #: 03091508.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3183043\n" -"425\n" "help.text" msgid "Scalable left and right pointed operator bracket" msgstr "skaalattavat operaattorisulkeet, vasen ja oikea" #: 03091508.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3183072\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3183078\" src=\"starmath/res/al21825.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3183078\">Icon</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3183078\" src=\"starmath/res/al21825.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3183078\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3183078\" src=\"starmath/res/al21825.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3183078\">Kuvake</alt></image>" #: 03091508.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3183195\n" -"419\n" "help.text" msgid "Scalable curly set bracket on top" msgstr "skaalautuva yläpuolinen aaltosulje" #: 03091508.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3183223\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3183230\" src=\"starmath/res/al21826.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3183230\">Icon</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3183230\" src=\"starmath/res/al21826.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3183230\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3183230\" src=\"starmath/res/al21826.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3183230\">Kuvake</alt></image>" #: 03091508.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3183346\n" -"421\n" "help.text" msgid "Scalable curly set bracket below" msgstr "skaalautuva alapuolinen aaltosulje" #: 03091508.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3183456\n" -"263\n" "help.text" msgid "Left and right line with lower edges" msgstr "vasen ja oikea pystyviiva, joissa kulma alhaalla" #: 03091508.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3183565\n" -"265\n" "help.text" msgid "Left and right line with upper edges" msgstr "vasen ja oikea pystyviiva, joissa kulma ylhäällä" @@ -10573,73 +10594,73 @@ msgid "<item type=\"literal\">\\lbrace \\rbrace</item> or <item type=\"literal\" msgstr "<item type=\"literal\">\\lbrace \\rbrace</item> tai <item type=\"literal\">\\{ \\}</item>" #: 03091508.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3183648\n" -"269\n" "help.text" msgid "Left curly bracket or right curly bracket" msgstr "Vasen ja oikea aaltosulje" #: 03091508.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3183733\n" -"271\n" "help.text" msgid "Left and right round bracket" msgstr "vasen ja oikea kaarisulje" #: 03091508.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3183817\n" -"273\n" "help.text" msgid "Left and right square bracket" msgstr "hakasulkeet, vasen ja oikea sulje" #: 03091508.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3183901\n" -"275\n" "help.text" msgid "Left and right pointed bracket" msgstr "kulmasulkeet, vasen ja oikea sulje" #: 03091508.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3183985\n" -"277\n" "help.text" msgid "Left and right vertical line" msgstr "vasen ja oikea pystyviiva" #: 03091508.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3184069\n" -"279\n" "help.text" msgid "Left and right double line" msgstr "vasen ja oikea kaksoispystyviiva" #: 03091508.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3184153\n" -"281\n" "help.text" msgid "Left and right line with lower edges" msgstr "vasen ja oikea pystyviiva, joissa kulma alhaalla" #: 03091508.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3184237\n" -"283\n" "help.text" msgid "Left and right line with upper edges" msgstr "vasen ja oikea pystyviiva, joissa kulma ylhäällä" diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter.po index 05052a31267..6ffc9c6c28b 100644 --- a/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-29 14:53+0000\n" "Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n" @@ -147,8 +147,8 @@ msgctxt "" "main0102.xhp\n" "hd_id102920150120456626\n" "help.text" -msgid "Direct Cursor Mode" -msgstr "Suora kohdistin" +msgid "<link href=\"text/swriter/02/18130000.xhp\" name=\"Direct Cursor Mode\">Direct Cursor Mode</link>" +msgstr "" #: main0102.xhp msgctxt "" @@ -348,7 +348,7 @@ msgctxt "" "main0103.xhp\n" "par_id102720150854014989\n" "help.text" -msgid "Show or hide a document's annotations and replies to the written remarks." +msgid "Show or hide a document's comments and replies to them." msgstr "" #: main0103.xhp @@ -373,14 +373,14 @@ msgctxt "" "main0104.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Insert" -msgstr "Lisää" +msgid ".uno:InsertHeaderFooterMenu" +msgstr "" #: main0104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id3155341\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/main0104.xhp\" name=\"Insert\">Insert</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/main0104.xhp\" name=\"Insert\">Lisää</link>" @@ -389,70 +389,57 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/main0104.xhp\" name=\"Insert\">Lisää</link>" msgctxt "" "main0104.xhp\n" "par_id3155358\n" -"2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">The Insert menu contains commands for inserting new elements in your document. This includes sections, footnotes, comments, special characters, graphics, and objects from other applications.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Lisää-valikossa lisätään asiakirjaan uusia osatekijöitä, kuten kappaleita, alaviitteitä, huomautuksia, erikoismerkkejä, kuvia ja objekteja toisista sovelluksista.</ahelp>" - -#: main0104.xhp -msgctxt "" -"main0104.xhp\n" -"hd_id3155376\n" -"3\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/swriter/01/04010000.xhp\" name=\"Manual Break\">Manual Break</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04010000.xhp\" name=\"Manual Break\">Pakotettu vaihto</link>" +msgid "<ahelp hid=\".\">The Insert menu contains commands for inserting new elements in your document. This includes images, media, charts, objects from other applications, hyperlink, comments, symbols, footnotes, and sections.</ahelp>" +msgstr "" #: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" -"hd_id3147762\n" -"12\n" +"hd_id030420160850525240\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Special Character</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Merkki</link>" +msgid "Page Break" +msgstr "" #: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" -"hd_id3147788\n" -"4\n" +"par_id030420160850533104\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Section\">Section</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Section\">Osa</link>" +msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertPagebreak\">Inserts a manual page break at the current cursor position and places the cursor at the beginning of the next page.</ahelp>" +msgstr "" #: main0104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "main0104.xhp\n" -"hd_id3147812\n" -"17\n" +"hd_id3155376\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlinkki</link>" +msgid "<link href=\"text/swriter/01/04010000.xhp\" name=\"Manual Break\">Manual Break</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04010000.xhp\" name=\"Manual Break\">Pakotettu vaihto</link>" #: main0104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "main0104.xhp\n" -"hd_id3147231\n" -"5\n" +"hd_id3158442\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Footnote\">Footnote/Endnote</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Alaviite\">Alaviite/Loppuviite</link>" +msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Image\">Image</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"Image\">Kuva</link>" #: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" -"hd_id3147256\n" -"8\n" +"hd_id030720160706334584\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/swriter/01/04060000.xhp\" name=\"Caption\">Caption</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04060000.xhp\" name=\"Caption\">Kuvaotsikko</link>" +msgid "<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp#textbox_title\" name=\"Textbox\">Textbox</link>" +msgstr "" #: main0104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id3147281\n" -"6\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"Bookmark\">Bookmark</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"Bookmark\">Kirjanmerkki</link>" @@ -460,74 +447,54 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"Bookmark\">Kirjanmerk #: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" -"hd_id3147543\n" -"25\n" +"hd_id030420161125315689\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\" name=\"Cross-reference\">Cross-reference</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\" name=\"Cross-reference\">Ristiviite</link>" +msgid "Horizontal Line" +msgstr "" #: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" -"hd_id3147569\n" -"7\n" +"par_id030420161125315647\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Comment\">Comment</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Huomautus\">Huomautus</link>" +msgid "Inserts a horizontal line at the current cursor position." +msgstr "" #: main0104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "main0104.xhp\n" -"hd_id3147595\n" -"24\n" +"hd_id3147788\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/swriter/01/04200000.xhp\" name=\"Script\">Script</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04200000.xhp\" name=\"Script\">Komentosarja</link>" +msgid "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Section\">Section</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Section\">Osa</link>" #: main0104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id3149865\n" -"9\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04070000.xhp\" name=\"Envelope\">Envelope</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070000.xhp\" name=\"Envelope\">Kirjekuori</link>" #: main0104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "main0104.xhp\n" -"hd_id3149891\n" -"13\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame\">Frame</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame\">Kehys</link>" - -#: main0104.xhp -msgctxt "" -"main0104.xhp\n" -"hd_id3149917\n" -"15\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\" name=\"Table\">Table</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\" name=\"Table\">Taulukko</link>" - -#: main0104.xhp -msgctxt "" -"main0104.xhp\n" -"hd_id3150951\n" -"20\n" +"hd_id3149428\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Floating Frame</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Irrallinen kehys</link>" +msgid "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"File\">Document</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"File\">Tiedosto</link>" #: main0104.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "main0104.xhp\n" -"hd_id3149428\n" -"16\n" +"hd_id3147595\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"File\">File</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"File\">Tiedosto</link>" +msgid "<link href=\"text/swriter/01/04200000.xhp\" name=\"Script\">Script</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04200000.xhp\" name=\"Script\">Komentosarja</link>" #: main0105.xhp msgctxt "" diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index 3aa36b8e97b..bd79e47b24f 100644 --- a/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-26 16:59+0000\n" "Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n" @@ -233,12 +233,12 @@ msgid "Edit Menu" msgstr "Muokkaa-valikko" #: 00000402.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3154485\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Edit - AutoText</emph>" +msgid "Choose <emph>Tools - AutoText</emph>" msgstr "Valitse <emph>Muokkaa - Automaattinen teksti</emph>" #: 00000402.xhp @@ -331,12 +331,12 @@ msgid "<variable id=\"bereiche\">Choose <emph>Format - Sections</emph></variable msgstr "<variable id=\"bereiche\">Valitse <emph>Muotoilu - Osat</emph></variable>" #: 00000402.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3155990\n" -"10\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"autotextum\">Choose <emph>Edit - AutoText - AutoText - Rename</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"autotextum\">Choose <emph>Tools - AutoText - AutoText - Rename</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"autotextum\">Valitse <emph>Muokkaa - Automaattinen teksti - Autom. teksti - Nimeä uudestaan</emph></variable>" #: 00000402.xhp @@ -356,6 +356,15 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"selection_mode\">Choose <emph>Edit - Selection Mode</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"selection_mode\">Valitse <emph>Muokkaa - Valintatila</emph></variable>" +#: 00000402.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"00000402.xhp\n" +"par_id3973244\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"direct_cursor\">Choose <emph>Edit - Direct Cursor Mode</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"selection_mode\">Valitse <emph>Muokkaa - Valintatila</emph></variable>" + #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" @@ -793,10 +802,9 @@ msgstr "<variable id=\"sectionindents\">Valitse <emph>Lisää - Osa - Sisennykse msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3151322\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Insert - Footnote/Endnote</emph>" -msgstr "Valitse <emph>Lisää - Ala- tai loppuviite</emph>" +msgid "Choose <emph>Insert - Footnote and Endnote - Footnote or Endnote</emph>" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -931,22 +939,21 @@ msgid "<variable id=\"einfscript\">Choose <emph>Insert - Script</emph> (only HTM msgstr "<variable id=\"einfscript\">Valitse <emph>Lisää - Komentosarja</emph> (vain HTML-asiakirjoissa) </variable>" #: 00000404.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3155866\n" -"16\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"verzeichnisseeinf\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"verzeichnisseeinf\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"verzeichnisseeinf\">Valitse <emph>Lisää - Hakemistot ja luettelot</emph></variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3147471\n" -"17\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Entry</emph>" -msgstr "Valitse <emph>Lisää - Hakemistot ja luettelot - Merkintä</emph>" +msgid "Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Index Entry</emph>" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -978,208 +985,203 @@ msgstr "Merkintä" msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3149217\n" -"20\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz\">Valitse <emph>Lisää - Hakemistot ja luettelot - Hakemistot ja luettelot</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography</emph></variable>" +msgstr "" #: 00000404.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3156225\n" -"21\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"inhaltsverz\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Bibliography Entry</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"inhaltsverz\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Bibliography Entry</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"inhaltsverz\">Valitse <emph>Lisää - Hakemistot ja luettelot - Lähdeviite</emph></variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3147745\n" -"22\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"benutzerverz\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"benutzerverz\">Valitse <emph>Lisää - Hakemistot ja luettelot - Hakemistot ja luettelot</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"benutzerverz\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography</emph></variable>" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3146342\n" -"67\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz1\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table</emph> tab </variable>" -msgstr "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz1\">Valitse <emph>Lisää - Hakemistot ja luettelot - Hakemistot ja luettelot - Hakemisto/luettelo</emph> -välilehti </variable>" +msgid "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz1\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph> tab</variable>" +msgstr "" #: 00000404.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3147449\n" -"72\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"verz2\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table</emph> tab (depending on the type) </variable>" -msgstr "<variable id=\"verz2\">Valitse <emph>Lisää - Hakemistot ja luettelot - Hakemistot ja luettelot - Hakemisto/luettelo</emph> -välilehti (tyypistä riippuen) </variable>" +msgid "<variable id=\"verz2\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph> tab (depending on the type)</variable>" +msgstr "<variable id=\"verz31\">Valitse <emph>Lisää - Hakemistot ja luettelot - Hakemistot ja luettelot - Merkinnät</emph>-välilehti (kun tyypiksi on valittu sisällysluettelo) </variable>" #: 00000404.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3149835\n" -"73\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"verz21\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table</emph> tab (when Table of Contents is the selected type) </variable>" -msgstr "<variable id=\"verz21\">Valitse <emph>Lisää - Hakemistot ja luettelot - Hakemistot ja luettelot - Hakemisto/luettelo</emph> -välilehti (kun tyypiksi on valittu sisällysluettelo) </variable>" +msgid "<variable id=\"verz21\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph> tab (when Table of Contents is the selected type)</variable>" +msgstr "<variable id=\"verz31\">Valitse <emph>Lisää - Hakemistot ja luettelot - Hakemistot ja luettelot - Merkinnät</emph>-välilehti (kun tyypiksi on valittu sisällysluettelo) </variable>" #: 00000404.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3148855\n" -"74\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"verz22\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table</emph> tab (when Alphabetical Index is the selected type) </variable>" -msgstr "<variable id=\"verz22\">Valitse <emph>Lisää - Hakemistot ja luettelot - Hakemistot ja luettelot - Hakemisto/luettelo</emph> -välilehti (kun aakkosellinen hakemisto on valittua tyypiksi) </variable>" +msgid "<variable id=\"verz22\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph> tab (when Alphabetical Index is the selected type)</variable>" +msgstr "<variable id=\"verz32\">Valitse <emph>Lisää - Hakemistot ja luettelot - Hakemistot ja luettelot - Merkinnät</emph>-välilehti (kun aakkosellinen hakemisto on valittua tyypiksi) </variable>" #: 00000404.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3155575\n" -"75\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"verz23\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table</emph> tab (when Illustration Index is the selected type) </variable>" -msgstr "<variable id=\"verz23\">Valitse <emph>Lisää - Hakemistot ja luettelot - Hakemistot ja luettelot - Hakemisto/luettelo</emph> -välilehti (kun tyypiksi on valittu kuvaluettelo) </variable>" +msgid "<variable id=\"verz23\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph> tab (when Illustration Index is the selected type)</variable>" +msgstr "<variable id=\"verz33\">Valitse <emph>Lisää - Hakemistot ja luettelot - Hakemistot ja luettelot - Merkinnät</emph>-välilehti (kun tyypiksi on valittu kuvaluettelo) </variable>" #: 00000404.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3151080\n" -"76\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"verz24\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table</emph> tab (when Index of Tables is the selected type) </variable>" -msgstr "<variable id=\"verz24\">Valitse <emph>Lisää - Hakemistot ja luettelot - Hakemistot ja luettelot - Hakemisto/luettelo</emph> -välilehti (kun tyypiksi on valittu taulukkoluettelo) </variable>" +msgid "<variable id=\"verz24\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph> tab (when Index of Tables is the selected type)</variable>" +msgstr "<variable id=\"verz31\">Valitse <emph>Lisää - Hakemistot ja luettelot - Hakemistot ja luettelot - Merkinnät</emph>-välilehti (kun tyypiksi on valittu sisällysluettelo) </variable>" #: 00000404.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3154777\n" -"77\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"verz25\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table</emph> tab (when User-Defined is the selected type) </variable>" -msgstr "<variable id=\"verz25\">Valitse <emph>Lisää - Hakemistot ja luettelot - Hakemistot ja luettelot - Hakemisto/luettelo</emph> -välilehti (kun tyypiksi on valittu 'Käyttäjän määrittämä') </variable>" +msgid "<variable id=\"verz25\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph> tab (when User-Defined is the selected type)</variable>" +msgstr "<variable id=\"verz31\">Valitse <emph>Lisää - Hakemistot ja luettelot - Hakemistot ja luettelot - Merkinnät</emph>-välilehti (kun tyypiksi on valittu sisällysluettelo) </variable>" #: 00000404.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3148448\n" -"78\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"verz26\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table</emph> tab (when Table of Objects is the selected type) </variable>" -msgstr "<variable id=\"verz26\">Valitse <emph>Lisää - Hakemistot ja luettelot - Hakemistot ja luettelot - Hakemisto/luettelo</emph> -välilehti (kun tyypiksi on valittu objektiluettelo) </variable>" +msgid "<variable id=\"verz26\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph> tab (when Table of Objects is the selected type)</variable>" +msgstr "<variable id=\"verz31\">Valitse <emph>Lisää - Hakemistot ja luettelot - Hakemistot ja luettelot - Merkinnät</emph>-välilehti (kun tyypiksi on valittu sisällysluettelo) </variable>" #: 00000404.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3145304\n" -"79\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"verz27\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table</emph> tab (when Bibliography is the selected type) </variable>" -msgstr "<variable id=\"verz27\">Valitse <emph>Lisää - Hakemistot ja luettelot - Hakemistot ja luettelot - Hakemisto/luettelo</emph> -välilehti (kun tyypiksi on valittu lähdeluettelo) </variable>" +msgid "<variable id=\"verz27\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph> tab (when Bibliography is the selected type)</variable>" +msgstr "<variable id=\"verz31\">Valitse <emph>Lisää - Hakemistot ja luettelot - Hakemistot ja luettelot - Merkinnät</emph>-välilehti (kun tyypiksi on valittu sisällysluettelo) </variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3153295\n" -"80\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"verz28\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table</emph>, mark \"Additional Styles\" check box and then click <emph>...</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"verz28\">Valitse <emph>Lisää - Hakemistot ja luettelot - Hakemistot ja luettelot - Hakemisto/luettelo</emph>, merkitse \"Lisätyylit\"-valintaruutu ja napsauta sitten <emph>...</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"verz28\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph>, mark \"Additional Styles\" check box and then click <emph>Assign styles</emph></variable>" +msgstr "" #: 00000404.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3150173\n" -"81\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"verz3\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Entries</emph> tab (depending on type selected) </variable>" -msgstr "<variable id=\"verz3\">Valitse <emph>Lisää - Hakemistot ja luettelot - Hakemistot ja luettelot - Merkinnät</emph>-välilehti (riippuu valitusta tyypistä) </variable>" +msgid "<variable id=\"verz3\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (depending on type selected)</variable>" +msgstr "<variable id=\"verz31\">Valitse <emph>Lisää - Hakemistot ja luettelot - Hakemistot ja luettelot - Merkinnät</emph>-välilehti (kun tyypiksi on valittu sisällysluettelo) </variable>" #: 00000404.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3154725\n" -"82\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"verz31\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Entries</emph> tab (when Table of Contents is the selected type) </variable>" +msgid "<variable id=\"verz31\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when Table of Contents is the selected type)</variable>" msgstr "<variable id=\"verz31\">Valitse <emph>Lisää - Hakemistot ja luettelot - Hakemistot ja luettelot - Merkinnät</emph>-välilehti (kun tyypiksi on valittu sisällysluettelo) </variable>" #: 00000404.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3150448\n" -"83\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"verz32\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Entries</emph> tab (when Alphabetical Index is the selected type) </variable>" +msgid "<variable id=\"verz32\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when Alphabetical Index is the selected type)</variable>" msgstr "<variable id=\"verz32\">Valitse <emph>Lisää - Hakemistot ja luettelot - Hakemistot ja luettelot - Merkinnät</emph>-välilehti (kun aakkosellinen hakemisto on valittua tyypiksi) </variable>" #: 00000404.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3156101\n" -"84\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"verz33\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Entries</emph> tab (when Illustration Index is the selected type) </variable>" +msgid "<variable id=\"verz33\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when Illustration Index is the selected type)</variable>" msgstr "<variable id=\"verz33\">Valitse <emph>Lisää - Hakemistot ja luettelot - Hakemistot ja luettelot - Merkinnät</emph>-välilehti (kun tyypiksi on valittu kuvaluettelo) </variable>" #: 00000404.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3156125\n" -"85\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"verz34\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Entries</emph> tab (when Index of Tables is the selected type) </variable>" -msgstr "<variable id=\"verz34\">Valitse <emph>Lisää - Hakemistot ja luettelot - Hakemistot ja luettelot - Merkinnät</emph>-välilehti (kun tyypiksi on valittu taulukkoluettelo) </variable>" +msgid "<variable id=\"verz34\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when Index of Tables is the selected type)</variable>" +msgstr "<variable id=\"verz31\">Valitse <emph>Lisää - Hakemistot ja luettelot - Hakemistot ja luettelot - Merkinnät</emph>-välilehti (kun tyypiksi on valittu sisällysluettelo) </variable>" #: 00000404.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3153982\n" -"86\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"verz35\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Entries</emph> tab (when User-Defined is the selected type) </variable>" -msgstr "<variable id=\"verz35\">Valitse <emph>Lisää - Hakemistot ja luettelot - Hakemistot ja luettelot - Merkinnät</emph>-välilehti (kun tyypiksi on valittu 'Käyttäjän määrittämä') </variable>" +msgid "<variable id=\"verz35\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when User-Defined is the selected type)</variable>" +msgstr "<variable id=\"verz32\">Valitse <emph>Lisää - Hakemistot ja luettelot - Hakemistot ja luettelot - Merkinnät</emph>-välilehti (kun aakkosellinen hakemisto on valittua tyypiksi) </variable>" #: 00000404.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3155597\n" -"87\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"verz36\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Entries</emph> tab (when Table of Objects is the selected type) </variable>" -msgstr "<variable id=\"verz36\">Valitse <emph>Lisää - Hakemistot ja luettelot - Hakemistot ja luettelot - Merkinnät</emph>-välilehti (kun tyypiksi on valittu objektiluettelo) </variable>" +msgid "<variable id=\"verz36\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when Table of Objects is the selected type)</variable>" +msgstr "<variable id=\"verz31\">Valitse <emph>Lisää - Hakemistot ja luettelot - Hakemistot ja luettelot - Merkinnät</emph>-välilehti (kun tyypiksi on valittu sisällysluettelo) </variable>" #: 00000404.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3145625\n" -"88\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"verz37\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Entries</emph> tab (when Bibliography is the selected type) </variable>" -msgstr "<variable id=\"verz37\">Valitse <emph>Lisää - Hakemistot ja luettelot - Hakemistot ja luettelot - Merkinnät</emph>-välilehti (kun tyypiksi on valittu lähdeluettelo) </variable>" +msgid "<variable id=\"verz37\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when Bibliography is the selected type)</variable>" +msgstr "<variable id=\"verz31\">Valitse <emph>Lisää - Hakemistot ja luettelot - Hakemistot ja luettelot - Merkinnät</emph>-välilehti (kun tyypiksi on valittu sisällysluettelo) </variable>" #: 00000404.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3149767\n" -"89\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"litdef\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - </emph><emph>Bibliography Entry</emph> and click <emph>Edit</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"litdef\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Bibliography Entry</emph> and click <emph>Edit</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"litdef\">Valitse <emph>Lisää - Hakemistot ja luettelot - </emph><emph>Lähdeviite</emph> ja napsauta <emph>Muokkaa</emph>-painiketta</variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3150918\n" -"68\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz3\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Styles</emph> tab </variable>" -msgstr "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz3\">Valitse <emph>Lisää - Hakemistot ja luettelot - Hakemistot ja luettelot - Tyylit</emph>-välilehti </variable>" +msgid "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz3\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Styles</emph> tab</variable>" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1394,12 +1396,12 @@ msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Drop Caps</emph> tab" msgstr "Valitse <emph>Muotoilu - Kappale - Anfangit</emph>-välilehti" #: 00000405.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3149294\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Drop Caps</emph> tab" +msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Drop Caps</emph> tab" msgstr "Valitse <emph>Muotoilu - Tyylit ja muotoilu</emph> - avaa kohdevalikko ja valitse <emph>Muuta / Uusi - Anfangit</emph>-välilehti" #: 00000405.xhp @@ -1412,12 +1414,12 @@ msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Text Flow</emph> tab" msgstr "Valitse <emph>Muotoilu - Kappale - Tekstin rivitys</emph> -välilehti" #: 00000405.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3154260\n" -"17\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Text Flow</emph> tab" +msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Text Flow</emph> tab" msgstr "Valitse <emph>Muotoilu - Tyylit ja muotoilu</emph> - avaa kohdevalikko <emph>Muuta / Uusi - Tekstin rivitys</emph> -välilehti" #: 00000405.xhp @@ -1455,12 +1457,12 @@ msgid "Choose <emph>Format - Page</emph>" msgstr "Valitse <emph>Muotoilu - Sivu</emph>" #: 00000405.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3153536\n" -"134\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph> - open context menu <emph>New/Modify</emph> (for Page Styles)" +msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> - open context menu <emph>New/Modify</emph> (for Page Styles)" msgstr "Valitse <emph>Muotoilu - Tyylit ja muotoilu</emph> - avaa kohdevalikko <emph>Uusi / Muuta</emph> (sivutyyleille)" #: 00000405.xhp @@ -1473,21 +1475,22 @@ msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Outline & Numbering</emph> tab" msgstr "Valitse <emph>Muotoilu - Kappale - Jäsennys ja numerointi</emph> -välilehti" #: 00000405.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3147525\n" -"144\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Outline & Numbering</emph> tab (Paragraph Styles)" +msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Outline & Numbering</emph> tab (Paragraph Styles)" msgstr "Valitse <emph>Muotoilu - Tyylit ja muotoilu</emph> - avaa kohdevalikko <emph>Muuta / Uusi - Jäsennys ja numerointi</emph> (kappaletyylit)" #: 00000405.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3152960\n" "155\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"spaltenber\">Choose <emph>Format - Sections - Options</emph> button </variable>" +msgid "<variable id=\"spaltenber\">Choose <emph>Format - Sections - Options</emph> button</variable>" msgstr "<variable id=\"spaltenber\">Valitse <emph>Muotoilu - Osat - Asetukset</emph>-painike </variable>" #: 00000405.xhp @@ -1509,12 +1512,12 @@ msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object - Columns</emph> tab" msgstr "Valitse <emph>Muotoilu - Kehys/Objekti - Palstoja</emph>-välilehti" #: 00000405.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3149298\n" -"22\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Columns</emph> tab" +msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Columns</emph> tab" msgstr "Valitse <emph>Muotoilu - Tyylit ja muotoilu</emph> - avaa kohdevalikko <emph>Muuta / Uusi - Palstoja</emph>-välilehti" #: 00000405.xhp @@ -1545,12 +1548,12 @@ msgid "Choose <emph>Format - Page - Footnote</emph> tab" msgstr "Valitse <emph>Muotoilu - Sivu - Alaviite</emph>-välilehti" #: 00000405.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3149109\n" -"29\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Footnote</emph> tab" +msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Footnote</emph> tab" msgstr "Valitse <emph>Muotoilu - Tyylit ja muotoilu</emph> - avaa kohdevalikko <emph>Muuta / Uusi - Alaviite</emph>-välilehti" #: 00000405.xhp @@ -1572,40 +1575,40 @@ msgid "Choose <emph>Format - Sections - Options</emph> button <emph>Footnotes/En msgstr "Valitse <emph>Muotoilu - Osat - Asetukset</emph>-painike <emph>Ala- ja loppuviitteet</emph> -välilehti" #: 00000405.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3155140\n" -"136\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New</emph> (for Paragraph Styles)" +msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New</emph> (for Paragraph Styles)" msgstr "Valitse <emph>Muotoilu - Tyylit ja muotoilu</emph> - avaa kohdevalikko <emph>Muuta / Uusi </emph> (kappaletyyleille)" #: 00000405.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3153356\n" -"138\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New</emph> (for Character Styles)" +msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New</emph> (for Character Styles)" msgstr "Valitse <emph>Muotoilu - Tyylit ja muotoilu</emph> - avaa kohdevalikko <emph>Muuta / Uusi</emph> (merkkityyleille)" #: 00000405.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3149179\n" -"140\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New</emph> (for Frame Styles)" +msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New</emph> (for Frame Styles)" msgstr "Valitse <emph>Muotoilu - Tyylit ja muotoilu</emph> - avaa kohdevalikko <emph>Muuta / Uusi</emph> (kehystyyleille)" #: 00000405.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3156364\n" -"142\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New</emph> (for Numbering Styles)" -msgstr "Valitse <emph>Muotoilu - Tyylit ja muotoilu</emph> - avaa kohdevalikko <emph>Muuta / Uusi</emph> (numerointityyleille)" +msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New</emph> (for List Styles)" +msgstr "Valitse <emph>Muotoilu - Tyylit ja muotoilu</emph> - avaa kohdevalikko <emph>Muuta / Uusi</emph> (kehystyyleille)" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1644,12 +1647,12 @@ msgid "<variable id=\"autoformat3\">Choose <emph>Format - AutoCorrect - Apply an msgstr "<variable id=\"autoformat3\">Valitse <emph>Muotoilu - Automaattinen korjaus - Muotoile ja muokkaa muutoksia</emph></variable>" #: 00000405.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3147413\n" -"44\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"autoformattab\">Choose <emph>Table - AutoFormat</emph> (with cursor in a table) </variable>" +msgid "<variable id=\"autoformattab\">Choose <emph>Table - AutoFormat Styles</emph> (with cursor in a table)</variable>" msgstr "<variable id=\"autoformattab\">Valitse <emph>Taulukko - Automaattinen muotoilu</emph> (kohdistin taulukossa) </variable>" #: 00000405.xhp @@ -1671,12 +1674,13 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Image - From File - Properties</emph> button" msgstr "Valitse <emph>Lisää - Kuva - Tiedostosta - Ominaisuudet</emph> -painike" #: 00000405.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3145256\n" "151\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Choose <emph>Insert - Image - From File</emph> (when graphics are selected) </caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Choose <emph>Insert - Image - From File</emph> (when graphics are selected)</caseinline></switchinline>" msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Valitse <emph>Lisää - Kuva - Tiedostosta</emph> (kun kuvia on valittuna) </caseinline></switchinline>" #: 00000405.xhp @@ -1724,12 +1728,12 @@ msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object - Type</emph> tab" msgstr "Valitse <emph>Muotoilu - Kehys/Objekti - Tyyppi</emph>-välilehti" #: 00000405.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3148856\n" -"54\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Type</emph> tab" +msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Type</emph> tab" msgstr "Valitse <emph>Muotoilu - Tyylit ja muotoilu</emph> - avaa kohdevalikko <emph>Muuta / Uusi - Tyyppi</emph>-välilehti" #: 00000405.xhp @@ -1742,21 +1746,23 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Type</emph> tab" msgstr "Valitse <emph>Lisää - Kehys - Tyyppi</emph>-välilehti" #: 00000405.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3151082\n" "56\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Image - Wrap</emph> tab" +msgid "Choose <emph>Format - Image - Properties - Wrap</emph> tab" msgstr "Valitse <emph>Muotoilu - Kuva - Rivitys</emph>-välilehti" #: 00000405.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3148437\n" "125\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object - Wrap</emph> tab" +msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object - Properties - Wrap</emph> tab" msgstr "Valitse <emph>Muotoilu - Kehys/Objekti - Rivitys</emph>-välilehti" #: 00000405.xhp @@ -1769,13 +1775,14 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Wrap</emph> tab" msgstr "Valitse <emph>Lisää - Kehys - Rivitys</emph>-välilehti" #: 00000405.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3153299\n" "61\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Wrap</emph>" -msgstr "Valitse <emph>Muotoilu - Rivitä</emph>" +msgid "Choose <emph>Format - Wrap - Edit - Wrap</emph> tab" +msgstr "Valitse <emph>Muotoilu - Kehys/Objekti - Rivitys</emph>-välilehti" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1823,21 +1830,22 @@ msgid "Choose <emph>Format - Image - Options</emph> tab" msgstr "Valitse <emph>Muotoilu - Kuva - Asetukset</emph>-välilehti" #: 00000405.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3145636\n" "128\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object - Options</emph> tab" +msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Options</emph> tab" msgstr "Valitse <emph>Muotoilu - Kehys/Objekti - Asetukset</emph>-välilehti" #: 00000405.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3149774\n" -"68\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Options</emph> tab" +msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Options</emph> tab" msgstr "Valitse <emph>Muotoilu - Tyylit ja muotoilu</emph> - avaa kohdevalikko <emph>Muuta / Uusi - Asetukset</emph>-välilehti" #: 00000405.xhp @@ -1850,12 +1858,13 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Options</emph> tab" msgstr "Valitse <emph>Lisää - Kehys - Asetukset</emph>-välilehti" #: 00000405.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3155088\n" "70\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"grafik1\">Choose <emph>Format - Image - Image</emph> tab </variable>" +msgid "<variable id=\"grafik1\">Choose <emph>Format - Image - Image</emph> tab</variable>" msgstr "<variable id=\"grafik1\">Valitse <emph>Muotoilu - Kuva - Kuva</emph> -välilehti </variable>" #: 00000405.xhp @@ -1877,12 +1886,12 @@ msgid "Choose <emph>Insert/Format - Frame/Object - Macro</emph> tab" msgstr "Valitse <emph>Lisää / Muotoilu - Kehys/Objekti - Makro</emph>-välilehti" #: 00000405.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3153238\n" -"73\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Edit - AutoText - AutoText (button) - Macro</emph>" +msgid "Choose <emph>Tools - AutoText - AutoText (button) - Macro</emph>" msgstr "Valitse <emph>Muokkaa - Automaattinen teksti - Autom. teksti (painike) - Makro</emph>" #: 00000405.xhp @@ -1940,30 +1949,33 @@ msgid "<variable id=\"tabverb\">Choose <emph>Table - Merge Table</emph></variabl msgstr "<variable id=\"tabverb\">Valitse <emph>Taulukko - Yhdistä taulukko</emph></variable>" #: 00000405.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3151233\n" "75\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"tabformat\">Choose <emph>Table - Table Properties - Table</emph> tab </variable>" +msgid "<variable id=\"tabformat\">Choose <emph>Table - Table Properties - Table</emph> tab</variable>" msgstr "<variable id=\"tabformat\">Valitse <emph>Taulukko - Taulukon ominaisuudet - Taulukko</emph>-välilehti </variable>" #: 00000405.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3154255\n" "76\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"spaltentab\">Choose <emph>Table - Table Properties - Columns</emph> tab </variable>" +msgid "<variable id=\"spaltentab\">Choose <emph>Table - Table Properties - Columns</emph> tab</variable>" msgstr "<variable id=\"spaltentab\">Valitse <emph>Taulukko - Taulukon ominaisuudet - Sarakkeet</emph>-välilehti </variable>" #: 00000405.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3153140\n" "77\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"tabelletextfluss\">Choose <emph>Table - Table Properties - Text Flow</emph> tab </variable>" +msgid "<variable id=\"tabelletextfluss\">Choose <emph>Table - Table Properties - Text Flow</emph> tab</variable>" msgstr "<variable id=\"tabelletextfluss\">Valitse <emph>Taulukko - Taulukon ominaisuudet - Tekstin rivitys</emph> -välilehti </variable>" #: 00000405.xhp @@ -2100,12 +2112,12 @@ msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Optimal Row Height</emph>" msgstr "Valitse <emph>Muotoilu - Sovita koko automaattisesti - Optimaalinen rivikorkeus</emph>" #: 00000405.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3155555\n" -"90\n" "help.text" -msgid "Open <emph>Optimize</emph> toolbar from <emph>Table</emph> Bar, click" +msgid "Open <emph>Optimize Size</emph> toolbar from <emph>Table</emph> Bar, click" msgstr "Avaa <emph>Optimoi</emph>-työkalupalkki <emph>Taulukko</emph>-palkista ja napsauta" #: 00000405.xhp @@ -2135,12 +2147,12 @@ msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Distribute Rows Equally</emph>" msgstr "Valitse <emph>Taulukko - Sovita koko automaattisesti - Jaa rivit tasaisesti</emph>" #: 00000405.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3153755\n" -"93\n" "help.text" -msgid "Open <emph>Optimize</emph> toolbar from <emph>Table</emph> Bar, click" +msgid "Open <emph>Optimize Size</emph> toolbar from <emph>Table</emph> Bar, click" msgstr "Avaa <emph>Optimoi</emph>-työkalupalkki <emph>Taulukko</emph>-palkista ja napsauta" #: 00000405.xhp @@ -2232,12 +2244,12 @@ msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Optimal Column Width</emph>" msgstr "Valitse <emph>Taulukko - Sovita koko automaattisesti - Optimaalinen sarakeleveys</emph>" #: 00000405.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3148932\n" -"105\n" "help.text" -msgid "Open <emph>Optimize</emph> toolbar from <emph>Table</emph> Bar, click" +msgid "Open <emph>Optimize Size</emph> toolbar from <emph>Table</emph> Bar, click" msgstr "Avaa <emph>Optimoi</emph>-työkalupalkki <emph>Taulukko</emph>-palkista ja napsauta" #: 00000405.xhp @@ -2267,12 +2279,12 @@ msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Distribute Columns Equally</emph>" msgstr "Valitse <emph>Taulukko - Sovita koko automaattisesti - Jaa sarakkeet tasaisesti</emph>" #: 00000405.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3156426\n" -"108\n" "help.text" -msgid "Open <emph>Optimize</emph> toolbar from <emph>Table</emph> Bar, click" +msgid "Open <emph>Optimize Size</emph> toolbar from <emph>Table</emph> Bar, click" msgstr "Avaa <emph>Optimoi</emph>-työkalupalkki <emph>Taulukko</emph>-palkista ja napsauta" #: 00000405.xhp @@ -2511,30 +2523,30 @@ msgid "<variable id=\"zeilennumerierung\">Choose <emph>Tools - Line Numbering</e msgstr "<variable id=\"zeilennumerierung\">Valitse <emph>Työkalut - Rivien numerointi</emph> (ei HTML-muodolle) </variable>" #: 00000406.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3154477\n" -"31\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"fussnoteneinstellung\">Choose <emph>Tools - Footnotes/Endnotes</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"fussnoteneinstellung\">Choose <emph>Tools - Footnotes and Endnotes</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"fussnoteneinstellung\">Valitse <emph>Työkalut - Ala- ja loppuviitteet</emph></variable>" #: 00000406.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3153669\n" -"15\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"fussnoten\">Choose <emph>Tools - Footnotes/Endnotes - Footnotes</emph> tab </variable>" +msgid "<variable id=\"fussnoten\">Choose <emph>Tools - Footnotes and Endnotes - Footnotes</emph> tab</variable>" msgstr "<variable id=\"fussnoten\">Valitse <emph>Työkalut - Ala- ja loppuviitteet - Alaviitteet</emph>-välilehti </variable>" #: 00000406.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3150972\n" -"32\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"endnoten\">Choose <emph>Tools - Footnotes/Endnotes - Endnotes</emph> tab </variable>" +msgid "<variable id=\"endnoten\">Choose <emph>Tools - Footnotes and Endnotes - Endnotes</emph> tab</variable>" msgstr "<variable id=\"endnoten\">Valitse <emph>Työkalut - Ala- ja loppuviitteet - Loppuviitteet</emph>-välilehti </variable>" #: 00000406.xhp diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index c0135d040cd..dc5e7088878 100644 --- a/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-12 13:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-26 16:54+0000\n" "Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n" @@ -758,8 +758,8 @@ msgctxt "" "hd_id3149176\n" "66\n" "help.text" -msgid "Toggle" -msgstr "Vaihda" +msgid "Toggle Master View" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -784,8 +784,8 @@ msgctxt "" "par_id3149568\n" "68\n" "help.text" -msgid "Toggle" -msgstr "Vaihda" +msgid "Toggle Master View" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -2442,12 +2442,13 @@ msgid "Displays the author and title information contained in the bibliography e msgstr "Esitetään lähdeluettelon sisältämät merkinnän kirjailija- ja otsikkotiedot." #: 02130000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02130000.xhp\n" "hd_id3150214\n" "help.text" -msgid "Modify" -msgstr "Muuta" +msgid "Apply" +msgstr "Käytä" #: 02130000.xhp msgctxt "" @@ -3028,13 +3029,12 @@ msgid "Character" msgstr "Merkki" #: 02150000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02150000.xhp\n" "hd_id3150113\n" "help.text" -msgid "..." -msgstr "..." +msgid "Choose" +msgstr "" #: 02150000.xhp #, fuzzy @@ -3209,7 +3209,7 @@ msgctxt "" "02160000.xhp\n" "par_id3155896\n" "help.text" -msgid "To insert an index entry, select a word in the document, and then choose <link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Insert - Indexes and Tables - Entry\"><item type=\"menuitem\">Insert - </item><item type=\"menuitem\">Table of Contents and </item><item type=\"menuitem\">Index - </item><item type=\"menuitem\">Index </item><item type=\"menuitem\">Entry</item></link>." +msgid "To insert an index entry, select a word in the document, and then choose <link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Insert - Table of Contents and Index - Index Entry\"><item type=\"menuitem\">Insert - Table of Contents and Index - Index Entry</item></link>." msgstr "" #: 02160000.xhp @@ -3800,7 +3800,7 @@ msgctxt "" "03100000.xhp\n" "par_id3147511\n" "help.text" -msgid "To specify which non-printing characters are displayed, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><emph> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Writer - Formatting Aids\">%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</link></emph>, and then select the options that you want in the <emph>Display of</emph> area." +msgid "To specify which non-printing characters are displayed, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Writer - Formatting Aids\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph></link>, and then select the options that you want in the <emph>Display of</emph> area." msgstr "Sen määrittämiseksi, mitkä tulostumattomista merkeistä näytetään, valitaan <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Writer - Muotoilun aputyökalut\">%PRODUCTNAME Writer - Muotoilun aputyökalut</link></emph> ja merkitään sitten tarvittavat vaihtoehdot <emph>Näytä</emph>-alueelta." #: 03120000.xhp @@ -3885,7 +3885,7 @@ msgctxt "" "03140000.xhp\n" "par_id3157875\n" "help.text" -msgid "To enable this feature, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><emph> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Writer - Formatting Aids\">%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</link></emph>, and ensure that the <emph>Hidden paragraphs</emph> check box in the <emph>Display of</emph> area is selected." +msgid "To enable this feature, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Writer - Formatting Aids\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph></link>, and ensure that the <emph>Hidden paragraphs</emph> check box in the <emph>Display of</emph> area is selected." msgstr "Ominaisuuden käyttämiseksi valitaan <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Writer - Muotoilun aputyökalut\">%PRODUCTNAME Writer - Muotoilun aputyökalut</link></emph> ja tarkistetaan, että <emph>Piilotetut kappaleet</emph> -valintaruutu on merkitty <emph>Näytä</emph>-alueella." #: 03140000.xhp @@ -3915,172 +3915,172 @@ msgid "Insert Manual Break" msgstr "Lisää pakotettu vaihto" #: 04010000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "hd_id3145827\n" -"1\n" "help.text" msgid "Insert Manual Break" msgstr "Lisää pakotettu vaihto" #: 04010000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "par_id3147176\n" -"2\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"umbruch\"><ahelp hid=\".uno:InsertBreak\">Inserts a manual line break, column break or a page break at the current cursor position.</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"manual_break_text\"><ahelp hid=\".uno:InsertBreak\">Inserts a manual line break, column break or a page break at the current cursor position.</ahelp> </variable>" msgstr "<variable id=\"umbruch\"><ahelp hid=\".uno:InsertBreak\">Lisätään pakotettu rivin-, palstan tai sivunvaihto kohdistimen kohdalle.</ahelp></variable>" #: 04010000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "hd_id3151176\n" -"4\n" "help.text" msgid "Type" msgstr "Tyyppi" #: 04010000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "par_id3145420\n" -"5\n" "help.text" msgid "Select the type of break that you want to insert." msgstr "Valitaan lisättävän vaihdon tyyppi." #: 04010000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "hd_id3154097\n" -"6\n" "help.text" msgid "Line Break" msgstr "Rivinvaihto" #: 04010000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "par_id3149805\n" -"7\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/linerb\">Ends the current line, and moves the text found to the right of the cursor to the next line, without creating a new paragraph.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/linerb\">Päätetään käsiteltävä rivi ja siirretään kohdistimesta oikealle oleva teksti seuraavalle riville luomatta uutta kappaletta.</ahelp>" #: 04010000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "par_id3149685\n" -"8\n" "help.text" msgid "You can also insert a line break by pressing Shift+Enter." msgstr "Rivinvaihto voidaan lisätä myös painamalla Vaihto+Enter." #: 04010000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "hd_id3148566\n" -"9\n" "help.text" msgid "Column Break" msgstr "Palstan vaihto" #: 04010000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "par_id3155182\n" -"10\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/columnrb\">Inserts a manual column break (in a multiple column layout), and moves the text found to the right of the cursor to the beginning of the next <link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"column\">column</link>. A manual column break is indicated by a nonprinting border at the top of the new column.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/columnrb\">Lisätään pakotettu palstan vaihto (monipalstaisessa taitossa) ja siirretään kohdistimesta oikealle oleva teksti seuraavan <link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"palsta\">palstan</link> alkuun. Pakotettu palstan vaihto ilmaistaan tulostumattomana reunana uuden palstan yläosassa.</ahelp>" #: 04010000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "hd_id3149487\n" -"11\n" "help.text" msgid "Page Break" msgstr "Sivunvaihto" #: 04010000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "par_id3149102\n" -"12\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagerb\">Inserts a manual page break, and moves the text found to the right of the cursor to the beginning of the next page. The inserted page break is indicated by a nonprinting border at the top of the new page.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagerb\">Lisätään pakotettu sivunvaihto ja siirretään kohdistimesta oikealle oleva teksti seuraavan sivun alkuun. Pakotettu sivunvaihto ilmaistaan tulostumattomana reunana uuden sivun yläosassa.</ahelp>" #: 04010000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "par_id3145758\n" -"13\n" "help.text" msgid "You can also insert a page break by pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter. However, if you want to assign the following page a different Page Style, you must use the menu command to insert the manual page break." msgstr "Sivunvaihto voidaan lisätä myös painamalla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komento</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter. Jos kuitenkin halutaan määrätä seuraavalle sivulle erilainen sivutyyli, pakotettu vaihto tulee lisätä valikkokomennolla." #: 04010000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "hd_id3149175\n" -"14\n" "help.text" msgid "Style" msgstr "Tyyli" #: 04010000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "par_id3156275\n" -"15\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/stylelb\">Select the page style for the page that follows the manual page break.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/stylelb\">Valitaan sivutyyli pakotettua sivunvaihtoa seuraavalle sivulle.</ahelp>" #: 04010000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "hd_id3145782\n" -"16\n" "help.text" msgid "Change page number" msgstr "Muuta sivunumero" #: 04010000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "par_id3155917\n" -"17\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagenumcb\">Assigns the page number that you specify to the page that follows the manual page break. This option is only available if you assign a different page style to the page that follows manual page break.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagenumcb\">Määrätään sivunumero, joka tulee pakotettua vaihtoa seuraavalle sivulle. Tämä vaihtoehto on saatavilla vain, jos pakotettua vaihtoa seuraavalle sivulle määritetään erilainen sivutyyli.</ahelp>" #: 04010000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "hd_id3151384\n" -"20\n" "help.text" msgid "Page number" msgstr "Sivunumero" #: 04010000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "par_id3150700\n" -"21\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagenumsb\">Enter the new page number for the page that follows the manual page break.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagenumsb\">Annetaan pakotettua vaihtoa seuraavan sivun uusi sivunumero.</ahelp>" #: 04010000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "par_id3150554\n" -"18\n" "help.text" msgid "To display manual breaks, choose <link href=\"text/swriter/01/03100000.xhp\" name=\"View - Nonprinting Characters\"><emph>View - Nonprinting Characters</emph></link>." msgstr "Pakotettujen vaihtojen tarkastelemiseksi valitaan <link href=\"text/swriter/01/03100000.xhp\" name=\"Näytä - Tulostumattomat merkit\"><emph>Näytä - Tulostumattomat merkit</emph></link>." @@ -4282,22 +4282,22 @@ msgid "File name<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"> / DDE c msgstr "Tiedoston nimi<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"> / DDE-komento </caseinline></switchinline>" #: 04020100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04020100.xhp\n" "par_id3145754\n" -"29\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the path and the filename for the file that you want to insert, or click the browse button (<emph>...</emph>) to locate the file.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">If the <emph>DDE </emph>check box is selected, enter the DDE command that you want to use.</caseinline></switchinline>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the path and the filename for the file that you want to insert, or click the <emph>Browse</emph> button to locate the file.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">If the <emph>DDE </emph>check box is selected, enter the DDE command that you want to use.</caseinline></switchinline>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Annetaan lisättävän tiedoston polku ja nimi tai napsautetaan selainpainiketta (<emph>...</emph>) tiedoston paikallistamiseksi.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Jos <emph>DDE</emph>-valintaruutu merkitään, annetaan käytettävä DDE-komento.</caseinline></switchinline>" #: 04020100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04020100.xhp\n" "hd_id3155136\n" -"39\n" "help.text" -msgid "..." -msgstr "..." +msgid "Browse" +msgstr "Selaa" #: 04020100.xhp msgctxt "" @@ -4345,13 +4345,13 @@ msgid "Write Protection" msgstr "Kirjoitussuojaus" #: 04020100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04020100.xhp\n" "hd_id3150700\n" -"10\n" "help.text" -msgid "Protected" -msgstr "Suojattu" +msgid "Protect" +msgstr "Suojaa" #: 04020100.xhp msgctxt "" @@ -4384,10 +4384,9 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">Valittu osa suojataan salasanoin. Salasanan vähimmäis msgctxt "" "04020100.xhp\n" "hd_id3150549\n" -"46\n" "help.text" -msgid "..." -msgstr "..." +msgid "Password" +msgstr "" #: 04020100.xhp msgctxt "" @@ -4654,12 +4653,12 @@ msgid "Automatic" msgstr "Automaattinen" #: 04030000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04030000.xhp\n" "par_id3153670\n" -"17\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"bearbeitenautomatisch\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/automatic\">Automatically assigns consecutive numbers to the footnotes or endnotes that you insert.</ahelp> To change the settings for automatic numbering, choose <link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Tools - Footnotes\"><emph>Tools - Footnotes/Endnotes</emph></link>. </variable>" +msgid "<variable id=\"bearbeitenautomatisch\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/automatic\">Automatically assigns consecutive numbers to the footnotes or endnotes that you insert.</ahelp> To change the settings for automatic numbering, choose <link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Tools - Footnotes\"><emph>Tools - Footnotes and Endnotes</emph></link>.</variable>" msgstr "<variable id=\"bearbeitenautomatisch\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/automatic\">Määrätään lisättäville ala- tai loppuviitteille juoksevat numerot.</ahelp> Juoksevan numeroinnin asetuksia voi muuttaa valitsemalla <link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Työkalut - Ala- ja loppuviitteet\"><emph>Työkalut - Ala- ja loppuviitteet</emph></link>. </variable>" #: 04030000.xhp @@ -4684,10 +4683,9 @@ msgstr "<variable id=\"bearbeitenzeichen\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inser msgctxt "" "04030000.xhp\n" "hd_id3155185\n" -"10\n" "help.text" -msgid "..." -msgstr "..." +msgid "Choose" +msgstr "" #: 04030000.xhp msgctxt "" @@ -4778,82 +4776,82 @@ msgid "<bookmark_value>bookmarks;inserting</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>kirjanmerkit;lisääminen</bookmark_value>" #: 04040000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04040000.xhp\n" "hd_id3147506\n" -"1\n" "help.text" msgid "Insert Bookmark" msgstr "Lisää kirjanmerkki" #: 04040000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04040000.xhp\n" "par_id3149806\n" -"2\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"textmarkeein\"><ahelp hid=\".uno:InsertBookmark\">Inserts a bookmark at the cursor position. You can then use the Navigator to quickly jump to the marked location at a later time.</ahelp> In an HTML document, bookmarks are converted to anchors that you can jump to from a hyperlink. </variable>" +msgid "<variable id=\"bookmark_text\"><variable id=\"textmarkeein\"><ahelp hid=\".uno:InsertBookmark\">Inserts a bookmark at the cursor position. You can then use the Navigator to quickly jump to the marked location at a later time.</ahelp> In an HTML document, bookmarks are converted to anchors that you can jump to from a hyperlink. </variable></variable>" msgstr "<variable id=\"textmarkeein\"><ahelp hid=\".uno:InsertBookmark\">Lisätään kirjanmerkki kohdistimen kohdalle. Tämä jälkeen rakenneselaimella voi myöhemmin sujuvasti hypätä merkittyyn kohtaan.</ahelp> HTML-asiakirjoissa kirjanmerkit muunnetaan ankkureiksi, joihin voi hypätä hyperlinkistä. </variable>" #: 04040000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04040000.xhp\n" "par_id3153677\n" -"3\n" "help.text" msgid "To jump to a specific bookmark, press F5 to open the <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link>, click the plus sign (+) next to the<emph> Bookmark</emph> entry, and then double-click the bookmark." msgstr "Tiettyyn kirjanmerkkiin hypätään painamalla ensin F5 <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"rakenneselain\">rakenneselaimen</link> avaamiseksi, napsauttamalla sitten plusmerkkiä (+)<emph> Kirjanmerkit</emph>-rivin alusta ja lopuksi kaksoisnapsauttamalla kirjanmerkkiä." #: 04040000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04040000.xhp\n" "par_id3151308\n" -"4\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>You can also right-click the <emph>Page Number</emph> field at the left end of the <emph>Status Bar</emph> at the bottom of the document window, and then choose the bookmark that you want to jump to.</defaultinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"> </caseinline><defaultinline>You can also right-click the <emph>Page Number</emph> field at the left end of the <emph>Status Bar</emph> at the bottom of the document window, and then choose the bookmark that you want to jump to.</defaultinline></switchinline>" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>Käyttäjä voi myös napsauttaa kakkospainikkeella <emph>sivunnumero</emph>-kenttää <emph>tilarivin</emph> vasemmassa päässä asiakirjaikkunan alaosassa ja valita sitten kirjanmerkin, johon hyppää.</defaultinline></switchinline>" #: 04040000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04040000.xhp\n" "hd_id3154188\n" -"5\n" "help.text" msgid "Bookmarks" msgstr "Kirjanmerkit" #: 04040000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04040000.xhp\n" "par_id3155178\n" -"10\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbookmark/bookmarks\">Type the name of the bookmark that you want to create. The lower list contains all of the bookmarks in the current document. To delete a bookmark, select it in the list, and then click <emph>Delete</emph>.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbookmark/bookmarks\">Nimetään luotava kirjanmerkki. Alemmassa luettelossa on kaikki käsiteltävän asiakirjan kirjanmerkit. Kirjanmerkin poistamiseksi se valitaan luettelosta ja napsautetaan sitten <emph>Poista</emph>.</ahelp>" #: 04040000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04040000.xhp\n" "par_id3149483\n" -"13\n" "help.text" msgid "You cannot use the following characters in a bookmark name: / \\ @ : * ? \" ; , . #" msgstr "Seuraavia merkkejä ei voida käyttää kirjanmerkin nimessä: / \\ @ : * ? \" ; , . #" #: 04040000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04040000.xhp\n" "hd_id3149817\n" -"11\n" "help.text" msgid "Delete" msgstr "Poista" #: 04040000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04040000.xhp\n" "par_id3151251\n" -"12\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbookmark/delete\">To delete a bookmark, select the bookmark from the <emph>Insert Bookmark</emph> dialog and click the <emph>Delete</emph> button. No confirmation dialog will follow.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbookmark/delete\">Poistettava kirjanmerkki valitaan <emph>Lisää kirjanmerkki</emph> -valintaikkunassa ja napsautetaan sitten <emph>Poista</emph>-painiketta. Jatketaan vahvistuskyselyittä.</ahelp>" @@ -4867,91 +4865,91 @@ msgid "Caption" msgstr "Kuvateksti" #: 04060000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060000.xhp\n" "hd_id3147173\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04060000.xhp\" name=\"Caption\">Caption</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04060000.xhp\" name=\"Kuvaotsikko\">Kuvaotsikko</link>" #: 04060000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060000.xhp\n" "par_id3149288\n" -"2\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"beschrifttext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/InsertCaptionDialog\">Adds a numbered caption to a selected graphic, table, frame, text frame, or drawing object.</ahelp> You can also access this command by right-clicking the item that you want to add the caption to. </variable>" +msgid "<variable id=\"beschrifttext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/InsertCaptionDialog\">Adds a numbered caption to a selected image, table, chart, frame, or shape.</ahelp> You can also access this command by right-clicking the item that you want to add the caption to. </variable>" msgstr "<variable id=\"beschrifttext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/InsertCaptionDialog\">Lisätään numeroitu kuvateksti valittuun kuvaan, taulukkoon, kehykseen, tekstikehykseen tai piirrokseen.</ahelp> Tämän komennon saa käyttöön myös napsauttamalla kakkospainikkeella kohdetta, johon kuvateksti lisätään. </variable>" #: 04060000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060000.xhp\n" "hd_id3154098\n" -"3\n" "help.text" msgid "Properties" msgstr "Ominaisuudet" #: 04060000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060000.xhp\n" "par_id3149804\n" -"4\n" "help.text" msgid "Set the caption options for the current selection." msgstr "Tehdään nykyisen valinnan kuvatekstiasetukset." #: 04060000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060000.xhp\n" "hd_id3153533\n" -"5\n" "help.text" msgid "Category" msgstr "Luokka" #: 04060000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060000.xhp\n" "par_id3154574\n" -"6\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/category\">Select the caption category, or type a name to create a new category. The category text appears before the caption number in the caption label. Each predefined caption category is formatted with a paragraph style of the same name. </ahelp> For example, the \"Illustration\" caption category is formatted with the \"Illustration\" paragraph style." msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/category\">Valitaan kuvatekstin eli -otsikon luokka tai kirjoitetaan uuden luotavan luokan nimi. Luokkateksti näkyy kuvatekstissä oletuksena ennen kuvan numeroa. Kukin esimääritelty kuvatekstin luokka on muotoilut saman nimisellä kappaletyylillä. </ahelp> Esimerkiksi \"Kuva\"-kuvatekstiluokka on muotoiltu \"Kuva\"-kappaletyylillä." #: 04060000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060000.xhp\n" "hd_id3153675\n" -"7\n" "help.text" msgid "Numbering" msgstr "Numerointi" #: 04060000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060000.xhp\n" "par_id3152962\n" -"8\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/numbering\">Select the type of numbering that you want to use in the caption.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/numbering\">Valitaan kuvatekstissä käytettävä numerointitapa.</ahelp>" #: 04060000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060000.xhp\n" "hd_id3155893\n" -"9\n" "help.text" msgid "Caption" msgstr "Kuvateksti" #: 04060000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060000.xhp\n" "par_id3149688\n" -"10\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/num_separator_edit\">Type the text that you want to appear after the caption number.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/num_separator_edit\">Kirjoitetaan seliteteksti, joka tulee kuvanumeron jälkeen.</ahelp>" @@ -4973,28 +4971,28 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Enter optional text characters to appear between the num msgstr "<ahelp hid=\".\">Annetaan valinnainen merkki, joka tulee numeron ja Kuvaotsikko-ruudun tekstin väliin.</ahelp>" #: 04060000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060000.xhp\n" "hd_id3154199\n" -"11\n" "help.text" msgid "Position" msgstr "Sijainti" #: 04060000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060000.xhp\n" "par_id3149486\n" -"12\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/position\">Adds the caption above or below the selected item. This option is only available for some objects.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/position\">Lisätään kuvateksti valitun kohteen ylä- tai alapuolelle. Tämä vaihtoehto on käytettävissä vain joillekin objekteille.</ahelp>" #: 04060000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060000.xhp\n" "hd_id3149043\n" -"29\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04060100.xhp\" name=\"Options\">Options</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04060100.xhp\" name=\"Asetukset\">Asetukset</link>" @@ -6203,12 +6201,13 @@ msgid "Sender" msgstr "Lähettäjä" #: 04090001.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04090001.xhp\n" "par_id3146341\n" "9\n" "help.text" -msgid "Inserts fields containing user data. You can change the user-data that is displayed by choosing <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"$[officename] - User Data\">$[officename] - User Data</link></emph>." +msgid "Inserts fields containing user data. You can change the user-data that is displayed by choosing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"$[officename] - User Data\"><emph>$[officename] - User Data</emph></link>." msgstr "Lisätään kentät, joissa on käyttäjän tiedot. Esitettävät käyttäjätiedot voidaan muuttaa valitsemalla <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"$[officename] - Käyttäjän tiedot\"> $[officename] - Käyttäjän tiedot</link></emph>." #: 04090001.xhp @@ -6535,12 +6534,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts the field as static conten msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Merkintä määrää, että kentän sisältöä ei voi päivittää.</ahelp>" #: 04090001.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04090001.xhp\n" "hd_id3153026\n" -"43\n" "help.text" -msgid "Layer" +msgid "Level" msgstr "Taso" #: 04090001.xhp @@ -7306,12 +7305,13 @@ msgid "Hidden text" msgstr "Piiloteksti" #: 04090003.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04090003.xhp\n" "par_id3147524\n" "14\n" "help.text" -msgid "Inserts a text field that is hidden when the condition that you specify is met. To use this function, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\">%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</link></emph> and clear the <emph>Fields: Hidden text</emph> check box." +msgid "Inserts a text field that is hidden when the condition that you specify is met. To use this function, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph></link> and clear the <emph>Fields: Hidden text</emph> check box." msgstr "Lisätään tekstikenttä, joka piilotetaan, kun määrätty ehto täyttyy. Toiminnon käyttämiseksi valitaan <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Writer - Muotoilun aputyökalut\">%PRODUCTNAME Writer - Muotoilun aputyökalut</link></emph> ja tyhjennetään <emph>Kentät: piilotettu teksti</emph> -valintaruutu." #: 04090003.xhp @@ -7324,12 +7324,13 @@ msgid "Hidden Paragraph" msgstr "Piilotettu kappale" #: 04090003.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04090003.xhp\n" "par_id3153677\n" "16\n" "help.text" -msgid "Hides a paragraph when the condition that you specify is met. To use this function, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\">%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</link></emph> and clear the <emph>Fields: Hidden paragraph</emph> check box." +msgid "Hides a paragraph when the condition that you specify is met. To use this function, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph></link> and clear the <emph>Fields: Hidden paragraph</emph> check box." msgstr "Kappale piilotetaan, kun määrätty ehto täyttyy. Toiminnon käyttämiseksi valitaan <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Tekstiasiakirja - Muotoilun aputyökalut\">%PRODUCTNAME Writer - Muotoilun aputyökalut</link></emph> ja tyhjennetään <emph>Kentät: piilotetut kappaleet</emph> -valintaruutu." #: 04090003.xhp @@ -9599,12 +9600,13 @@ msgid "User Data" msgstr "Käyttäjän tiedot" #: 04090200.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04090200.xhp\n" "par_id3150028\n" "96\n" "help.text" -msgid "You can include user data when you define conditions. To change your user data, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - User data</emph>. User data must be entered in the form of strings. You can query the user data with \"==\" (EQ), \"!=\" (NEQ), or \"!\"(NOT)." +msgid "You can include user data when you define conditions. To change your user data, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - User data</emph>. User data must be entered in the form of strings. You can query the user data with \"==\" (EQ), \"!=\" (NEQ), or \"!\"(NOT)." msgstr "Ehtoja asetettaessa voidaan käyttää käyttäjän tietoja. Käyttäjätietojen muuttamiseksi valitaan <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Käyttäjän tiedot</emph>. Käyttäjän tiedot syötetään merkkijonoina. Käyttäjätietoja voi kysellä operaattoreilla \"==\" (EQ), \"!=\" (NEQ) tai \"!\"(NOT)." #: 04090200.xhp @@ -10148,12 +10150,13 @@ msgid "If the COMPANY database field is empty, the condition is true and the par msgstr "Jos tietokannan YRITYS-kenttä on tyhjä, ehto täyttyy ja kappale piilotetaan." #: 04090200.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04090200.xhp\n" "par_id3150232\n" "58\n" "help.text" -msgid "To display hidden paragraphs on the screen, you can choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph>, and clear the <emph>Fields: Hidden paragraphs</emph> check box." +msgid "To display hidden paragraphs on the screen, you can choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph>, and clear the <emph>Fields: Hidden paragraphs</emph> check box." msgstr "Piilotettujen kappaleiden esittämiseksi näytöllä voidaan valita <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Muotoilun aputyökalut</emph> ja tyhjentää <emph>Piilotetut kappaleet</emph> -ruutu." #: 04090200.xhp @@ -10494,61 +10497,51 @@ msgctxt "" "04120000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Indexes and Tables" -msgstr "Hakemistot ja luettelot" +msgid "Tables of Contents and Index" +msgstr "" #: 04120000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04120000.xhp\n" "hd_id3151380\n" -"1\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120000.xhp\" name=\"Indexes and Tables\">Indexes and Tables</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120000.xhp\" name=\"Hakemistot ja luettelot\">Hakemistot ja luettelot</link>" +msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120000.xhp\" name=\"Tables of Contents and Index\">Tables of Contents and Index</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120211.xhp\" name=\"Sisällysluettelo\">Sisällysluettelo</link>" #: 04120000.xhp msgctxt "" "04120000.xhp\n" "par_idN105AC\n" "help.text" -msgid "Opens a menu to insert index entries and to insert indexes and tables." -msgstr "Avataan valikko, jossa lisätään hakemistomerkintöjä ja hakemistoja ja luetteloita." - -#: 04120000.xhp -msgctxt "" -"04120000.xhp\n" -"par_id3150114\n" -"6\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"Instructions for Indexes\">Instructions for Indexes</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"Hakemistojen käyttöohjeet\">Hakemistojen käyttöohjeet</link>" +msgid "Opens a menu to insert an index or bibliography entry, as well as inserting a tables of contents, index, and or bibliography." +msgstr "" #: 04120000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04120000.xhp\n" "hd_id3147416\n" -"3\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Entry\">Entry</link>" +msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Index Entry\">Index Entry</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Merkintä\">Merkintä</link>" #: 04120000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04120000.xhp\n" -"hd_id3147501\n" -"4\n" +"hd_id3155620\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120200.xhp\" name=\"Indexes and Tables\">Indexes and Tables</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120200.xhp\" name=\"Hakemistot ja luettelot\">Hakemistot ja luettelot</link>" +msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120300.xhp\" name=\"Bibliography Entry\">Bibliography Entry</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120300.xhp\" name=\"Lähdeviite\">Lähdeviite</link>" #: 04120000.xhp msgctxt "" "04120000.xhp\n" -"hd_id3155620\n" -"5\n" +"hd_id3147501\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120300.xhp\" name=\"Bibliography Entry\">Bibliography Entry</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120300.xhp\" name=\"Lähdeviite\">Lähdeviite</link>" +msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120200.xhp\" name=\"Tables of Context, Index or Bibliography\">Tables of Content, Index or Bibliography</link>" +msgstr "" #: 04120100.xhp msgctxt "" @@ -10766,12 +10759,12 @@ msgid "You cannot use the function for an <emph>Entry </emph>that you entered ma msgstr "Toimintoa ei voida käyttää <emph>merkintään</emph>, joka kirjoitetaan tässä valintaikkunassa." #: 04120100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04120100.xhp\n" "par_id3147496\n" -"18\n" "help.text" -msgid "To include all occurrences of a text passage in an index, select the text, choose<emph> Edit - Find & Replace</emph>, and click <emph>Find All</emph>. Then choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Entry</emph> and click <emph>Insert</emph>." +msgid "To include all occurrences of a text passage in an index, select the text, choose<emph> Edit - Find & Replace</emph>, and click <emph>Find All</emph>. Then choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Index Entry</emph> and click <emph>Insert</emph>." msgstr "Kaikkien tietyn tekstin esiintymien sisällyttämiseksi hakemistoon valitaan teksti, valitaan<emph> Muokkaa - Etsi ja korvaa</emph>ja napsautetaan <emph>Etsi kaikki</emph> -painiketta. Sitten valitaan <emph>Lisää - Hakemistot ja luettelot - Merkintä</emph> ja napsautetaan <emph>Lisää</emph>." #: 04120100.xhp @@ -10878,25 +10871,25 @@ msgctxt "" "04120200.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Insert Index/Table" -msgstr "Lisää hakemisto tai luettelo" +msgid "Insert Index or Table of Contents" +msgstr "" #: 04120200.xhp msgctxt "" "04120200.xhp\n" "hd_id3151312\n" -"1\n" "help.text" -msgid "Insert Index/Table" -msgstr "Lisää hakemisto tai luettelo" +msgid "Insert Index or Table of Contents" +msgstr "" #: 04120200.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04120200.xhp\n" "par_id3154476\n" "2\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"verzeichnisse\"><ahelp hid=\".uno:InsertMultiIndex\" visibility=\"visible\">Inserts an index or a table of contents at the current cursor position.</ahelp> To edit an index or table of contents, place the cursor in the index or table of contents, and then choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables</emph>.</variable>" +msgid "<variable id=\"verzeichnisse\"><ahelp hid=\".uno:InsertMultiIndex\" visibility=\"visible\">Inserts an index or a table of contents at the current cursor position.</ahelp> To edit an index or table of contents, place the cursor in the index or table of contents, and then choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography</emph>.</variable>" msgstr "<variable id=\"verzeichnisse\"><ahelp hid=\".uno:InsertMultiIndex\" visibility=\"visible\">Hakemisto tai sisällysluettelo lisätään kohdistimen kohdalle.</ahelp> Hakemiston tai sisällysluettelon muokkaamiseksi asetetaan kohdistin ensin kyseiseen kohteeseen ja valitaan sitten <emph>Lisää - Hakemistot ja luettelot - Hakemistot ja luettelot</emph>.</variable>" #: 04120200.xhp @@ -11065,17 +11058,17 @@ msgctxt "" "04120210.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Index/Table" -msgstr "Hakemisto/luettelo" +msgid "Index or Table of Contents" +msgstr "" #: 04120210.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04120210.xhp\n" "hd_id3150933\n" -"1\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"Index/Table\">Index/Table</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"Hakemisto / luettelo\">Hakemisto / luettelo</link>" +msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"Index or Table of Contents\">Index or Table of Contents</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120211.xhp\" name=\"Sisällysluettelo\">Sisällysluettelo</link>" #: 04120210.xhp msgctxt "" @@ -11168,12 +11161,12 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"Using Tables of Content msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"Sisällysluetteloiden ja hakemistojen käyttö\">Sisällysluetteloiden ja hakemistojen käyttö</link>" #: 04120210.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04120210.xhp\n" "par_id3152942\n" -"12\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Insert - Indexes and Tables - Entry\">Insert - Indexes and Tables - Entry</link>" +msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Insert - Indexes and Tables - Entry\">Insert - Table of Contents and Index - Index Entry</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Lisää - Hakemistot ja luettelot - Merkintä\">Lisää - Hakemistot ja luettelot - Merkintä</link>" #: 04120211.xhp @@ -11230,12 +11223,12 @@ msgid "Type" msgstr "Tyyppi" #: 04120211.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04120211.xhp\n" "par_id3145418\n" -"6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/type\">Select the type of index that you want to insert.</ahelp> The options available on this tab depend on the index type that you select. If the cursor is in an index when you choose the <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables</emph>, you can then edit that index." +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/type\">Select the type of index that you want to insert.</ahelp> The options available on this tab depend on the index type that you select. If the cursor is in an index when you choose the <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography</emph>, you can then edit that index." msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/type\">Valitaan lisättävän hakemiston tyyppi.</ahelp> Tällä välilehdellä näkyvät vaihtoehdot riippuvat valitusta hakemiston tyypistä. Jos kohdistin on hakemistossa, kun valitaan <emph>Lisää - Hakemistot ja luettelot - Hakemistot ja luettelot</emph>, käyttäjä voi muokata kyseistä hakemistoa." #: 04120211.xhp @@ -11266,12 +11259,13 @@ msgid "Protected against manual changes" msgstr "Suojattu manuaalisilta muutoksilta" #: 04120211.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04120211.xhp\n" "par_id3153665\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/readonly\">Prevents the contents of the index from being changed.</ahelp> Manual changes that you make to an index are lost when the index is refreshed. If you want the cursor to scroll through a protected area, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph>, and then select the <emph>Cursor in protected areas - Enabled </emph>check box." +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/readonly\">Prevents the contents of the index from being changed.</ahelp> Manual changes that you make to an index are lost when the index is refreshed. If you want the cursor to scroll through a protected area, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph>, and then select the <emph>Cursor in protected areas - Enabled </emph>check box." msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/readonly\">Merkitsemällä ruutu estetään hakemistoon tehtävät muutokset.</ahelp> Käyttäjän kirjoittamat muutokset hakemistoon menetetään hakemistoa päivitettäessä. Jos kohdistimen halutaan vierivän suojatun alueen yli, valitaan <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Muotoilun aputyökalut</emph> ja merkitään sitten <emph>Kohdistin suojatuilla alueilla - Käytössä </emph>-valintaruutu." #: 04120211.xhp @@ -11373,13 +11367,13 @@ msgid "<variable id=\"vorlg\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/addst msgstr "<variable id=\"vorlg\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/addstylescb\">Sisällytetään <emph>Määritä tyylit</emph> -valintaikkunassa määrätyt kappaletyylit hakemistomerkinnöiksi. Hakemistoon sisällytettävien kappaletyylien valitsemiseksi napsautetaan tästä ruudusta oikealle sijaitsevaa <emph>Määritä tyylit (...</emph>) -painiketta.</ahelp></variable>" #: 04120211.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04120211.xhp\n" "hd_id3149168\n" -"23\n" "help.text" -msgid "..." -msgstr "..." +msgid "Assign styles" +msgstr "Määritä tyylit" #: 04120211.xhp msgctxt "" @@ -11400,12 +11394,12 @@ msgid "Index marks" msgstr "Hakemistomerkit" #: 04120211.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04120211.xhp\n" "par_id3155861\n" -"26\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/indexmarks\">Includes the index entries that you inserted by choosing <emph>Insert - Indexes and Tables - Entry</emph> in the index.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/indexmarks\">Includes the index entries that you inserted by choosing <emph>Insert - Table of Contents and Index - Index Entry</emph> in the index.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/indexmarks\">Hakemistoon sisällytetään hakemistomerkinnät, jotka lisätään valitsemalla <emph>Lisää - Hakemistot ja luettelot - Merkintä</emph>.</ahelp>" #: 04120212.xhp @@ -12255,12 +12249,12 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120220.xhp\" name=\"Entries (indexes/table msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120220.xhp\" name=\"Merkinnät (hakemistot ja luettelot)\">Merkinnät (hakemistot ja luettelot)</link>" #: 04120220.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04120220.xhp\n" "par_id3154504\n" -"2\n" "help.text" -msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/TocEntriesPage\">Specify the format of the index or table entries. The appearance of this tab changes to reflect the type of index that you selected on the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"Index/Table\">Index/Table</link> tab.</ahelp>" +msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/TocEntriesPage\">Specify the format of the index or table entries. The appearance of this tab changes to reflect the type of index that you selected on the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"Index or Table of Contents\">Index or Table of Contents</link> tab.</ahelp>" msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/TocEntriesPage\">Määritetään hakemistojen tai sisällysluetteloiden merkintöjen muoto. Välilehden ulkoasu vaihtuu sen mukaan, mikä tyypin valitaan <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"Hakemisto/luettelo\">Hakemisto/luettelo</link> -välilehdellä.</ahelp>" #: 04120220.xhp @@ -13305,10 +13299,9 @@ msgstr "Muokkaa vastaavuustiedostoa -valintaikkunan avaaminen" msgctxt "" "04120250.xhp\n" "par_id3149292\n" -"20\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table</emph>." -msgstr "Valitse <emph>Lisää - Hakemistot ja luettelot - Hakemistot ja luettelot - Hakemisto/luettelo</emph>." +msgid "Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph>." +msgstr "" #: 04120250.xhp msgctxt "" @@ -13856,12 +13849,13 @@ msgid "To resize a selected frame or object, first press Ctrl+Tab. Now one of th msgstr "Valitun kehyksen tai objektin koon muuttamiseksi painetaan ensin Ctrl+Sarkain. Tässä vaiheessa yksi kahvoista vilkkuu osoittaen, että se on valittuna. Jonkun toisen kahvan valitsemiseksi painetaan Ctrl+Sarkainta uudestaan. Painamalla nuolinäppäintä objektin kokoa muutetaan kohdistusruudun mitta. Koon muuttamiseksi kuvapisteen mitan verran pidetään <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Optio</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>-näppäintä painettuna ja painetaan nuolinäppäintä." #: 04130100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04130100.xhp\n" "par_id3149294\n" "6\n" "help.text" -msgid "The increment by which you move an object with the keyboard is determined by the document grid. To change the properties of the document grid, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01050100.xhp\" name=\"Text document - Grid\">%PRODUCTNAME Writer - Grid</link></emph>." +msgid "The increment by which you move an object with the keyboard is determined by the document grid. To change the properties of the document grid, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01050100.xhp\" name=\"Text document - Grid\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Grid</emph></link>." msgstr "Askelpituus, jolla objekti siirtyy näppäimistöltä, määräytyy asiakirjan kohdistusruudukosta. Kohdistusruudukon ominaisuuksien muuttamiseksi valitaan <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01050100.xhp\" name=\"Writer - Ruudukko\">%PRODUCTNAME Writer - Ruudukko</link></emph>." #: 04150000.xhp @@ -13882,12 +13876,13 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\">Table</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\">Taulukko</link>" #: 04150000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04150000.xhp\n" "par_id3149355\n" "2\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".uno:InsertTable\">Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell.</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"table_text\"><variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".uno:InsertTable\">Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell.</ahelp></variable></variable>" msgstr "<variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".uno:InsertTable\">Lisätään asiakirjaan taulukko. Voidaan myös napsauttaa nuolivalitsinta palkissa, valita vetäen taulukkoon tuleva määrä rivejä ja sarakkeita ja sitten napsauttaa viimeistä solua.</ahelp></variable>" #: 04150000.xhp @@ -13917,12 +13912,13 @@ msgid "To insert a table into a table, click in a cell in the table and choose < msgstr "Taulukon lisäämiseksi taulukkoon napsautetaan taulukon solua valitaan <emph>Taulukko - Lisää - Taulukko</emph>." #: 04150000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04150000.xhp\n" "par_id3154638\n" "50\n" "help.text" -msgid "$[officename] can automatically format numbers that you enter in a table cell, for example, dates and times. To activate this feature, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Table</emph> and click the<emph> Number recognition </emph>check box in the <emph>Input in tables</emph> area." +msgid "$[officename] can automatically format numbers that you enter in a table cell, for example, dates and times. To activate this feature, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Table</emph> and click the<emph> Number recognition </emph>check box in the <emph>Input in tables</emph> area." msgstr "$[officename] voi muotoilla automaattisesti taulukon soluihin syötetyt luvut, esimerkiksi päivämäärät ja kellonajat. Toiminnon käyttämiseksi valitaan <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Taulukko</emph> ja napsautetaan <emph>Lukujen tunnistus</emph>-valintaruutua <emph>Taulukon arvojen syöttö</emph> alueella." #: 04150000.xhp @@ -14207,7 +14203,7 @@ msgctxt "" "04180400.xhp\n" "hd_id3149130\n" "help.text" -msgid "Exchanging Databases" +msgid "Exchange Databases" msgstr "Vaihda tietokannat" #: 04180400.xhp @@ -14363,19 +14359,17 @@ msgstr "Lisää tiedosto" msgctxt "" "04190000.xhp\n" "hd_id3147562\n" -"1\n" "help.text" -msgid "Insert (File)" -msgstr "Lisää tiedosto" +msgid "Insert (Document)" +msgstr "" #: 04190000.xhp msgctxt "" "04190000.xhp\n" "par_id3145411\n" -"2\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"datei\"><ahelp hid=\".uno:InsertDoc\">Inserts a text file at the current cursor position.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"datei\"><ahelp hid=\".uno:InsertDoc\">Lisätään tekstitiedosto kohdistimen kohdalle.</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"datei\"><ahelp hid=\".\">Inserts the contents of another document into the current document at the cursor position.</ahelp> </variable>" +msgstr "" #: 04190000.xhp msgctxt "" @@ -14412,12 +14406,13 @@ msgid "<variable id=\"scripttext\"><ahelp hid=\".uno:InsertScript\">Inserts a sc msgstr "<variable id=\"scripttext\"><ahelp hid=\".uno:InsertScript\">Lisätään komentosarja HTML- tai tekstiasiakirjaan kohdistimen kohdalle.</ahelp></variable>" #: 04200000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04200000.xhp\n" "par_id3149880\n" "4\n" "help.text" -msgid "An inserted script is indicated by a small green rectangle. If you do not see the rectangle, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer/Web - <link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"View\">View</link></emph>, and select the <emph>Comments</emph> check box. To edit a script, double-click the green rectangle." +msgid "An inserted script is indicated by a small green rectangle. If you do not see the rectangle, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/Web - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"View\"><emph>View</emph></link>, and select the <emph>Comments</emph> check box. To edit a script, double-click the green rectangle." msgstr "Pieni vihreä suorakulmio ilmaisee lisätyn komentosarjan. Jos suorakulmiota ei näy, valitaan <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer/Web - <link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"Näytä\">Näytä</link></emph> ja merkitään <emph>Huomautukset</emph>-valintaruutu. Komentosarjan muokkaamiseksi kaksoisnapsautetaan vihreää suorakulmiota." #: 04200000.xhp @@ -14482,12 +14477,12 @@ msgid "URL" msgstr "URL-osoite" #: 04200000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04200000.xhp\n" "par_id3149810\n" -"14\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertscript/urlentry\">Adds a link to a script file. Click the <emph>URL </emph>radio button, and then enter the link in the box. You can also click the browse button (<emph>...</emph>), locate the file, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp> The linked script file is identified in the HTML source code by the following tags:" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertscript/urlentry\">Adds a link to a script file. Click the <emph>URL </emph>radio button, and then enter the link in the box. You can also click the <emph>Browse</emph> button, locate the file, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp> The linked script file is identified in the HTML source code by the following tags:" msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertscript/urlentry\">Lisätään linkki komentosarjatiedostoon. Napsautetaan <emph>URL-osoite</emph>-valintanappia ja syötetään sitten linkki ruutuun. Myös selauspainiketta (<emph>...</emph>) voidaan napsauttaa, paikallistaa tiedosto ja sitten napsauttaa <emph>Lisää</emph>-painiketta.</ahelp> Linkitetty komentosarjatiedosto tunnistetaan HTML-lähdekoodissa seuraavista muotoilukoodeista:" #: 04200000.xhp @@ -14518,13 +14513,13 @@ msgid "</SCRIPT>" msgstr "</SCRIPT>" #: 04200000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04200000.xhp\n" "hd_id3155903\n" -"19\n" "help.text" -msgid "..." -msgstr "..." +msgid "Browse" +msgstr "Selaa" #: 04200000.xhp msgctxt "" @@ -14562,21 +14557,21 @@ msgid "Header" msgstr "Ylätunniste" #: 04220000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04220000.xhp\n" "hd_id3146320\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04220000.xhp\" name=\"Header\">Header</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04220000.xhp\" name=\"Ylätunniste\">Ylätunniste</link>" #: 04220000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04220000.xhp\n" "par_id3145827\n" -"2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertPageHeader\">Adds or removes a header from the page style that you select in the submenu. The header is added to all of the pages that use the same page style.</ahelp> In a new document, only the \"Default\" page style is listed. Other page styles are added to the list after you apply them in the document." +msgid "<ahelp hid=\".\">Adds or removes a header from the page style that you select in the submenu. The header is added to all of the pages that use the same page style.</ahelp> In a new document, only the \"Default\" page style is listed. Other page styles are added to the list after you apply them in the document." msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertPageHeader\">Lisätään tai poistetaan ylätunniste alavalikosta valittavasta sivutyylistä. Ylätunniste lisätään kaikille sivuille, joilla käytetään samaa sivutyyliä.</ahelp> Uudessa asiakirjassa vain \"Oletus\"-sivutyyli on luettelossa. Muut sivutyylit lisätään luetteloon, kun niitä käytetään asiakirjassa." #: 04220000.xhp @@ -14589,37 +14584,36 @@ msgid "The headers are visible only when you view the document in print layout ( msgstr "Ylätunnisteet ovat näkyvillä vain, kun asiakirjaa tarkastellaan tulostusasetteluin (merkitään <emph>Näytä - Tulostusasettelu</emph>)." #: 04220000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04220000.xhp\n" "par_id3150570\n" -"3\n" "help.text" msgid "A check mark is displayed in front of the page styles that have headers." msgstr "Pukkimerkki näkyy ylätunnisteellisten sivutyylien edessä." #: 04220000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04220000.xhp\n" "par_id3153921\n" -"4\n" "help.text" -msgid "To remove a header, choose <emph>Insert - Header</emph>, and then select the page style containing the header. The header is removed from all of the pages that use this page style." +msgid "To remove a header, choose <emph>Insert - </emph><emph>Header and Footer - </emph><emph>Header</emph>, and then select the page style containing the header. The header is removed from all of the pages that use this page style." msgstr "Ylätunnisteen poistamiseksi valitaan <emph>Lisää - Ylätunniste</emph> ja valitaan sitten ylätunnisteellinen sivutyyli. Ylätunniste poistetaan kaikilta tätä sivutyyliä käyttäviltä sivuilta." #: 04220000.xhp msgctxt "" "04220000.xhp\n" "par_id3150761\n" -"5\n" "help.text" -msgid "To add or remove headers from all of the page styles that are in use in the document, choose <emph>Insert - Header - All</emph>." -msgstr "Ylätunnisteen lisäämiseksi tai poistamiseksi kaikista asiakirjan sivutyyleistä valitaan <emph>Lisää - Ylätunniste - Kaikki</emph>." +msgid "To add or remove headers from all of the page styles that are in use in the document, choose <emph>Insert - </emph><emph>Header and Footer - </emph><emph>Header - All</emph>." +msgstr "" #: 04220000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04220000.xhp\n" "par_id3156410\n" -"6\n" "help.text" msgid "To format a header, choose <link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\" name=\"Format - Page - Header\"><emph>Format - Page - Header</emph></link>." msgstr "Ylätunnisteen muotoilemiseksi valitaan <link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\" name=\"Muotoilu - Sivu - Ylätunniste\"><emph>Muotoilu - Sivu - Ylätunniste</emph></link>." @@ -14633,21 +14627,21 @@ msgid "Footer" msgstr "Alatunniste" #: 04230000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04230000.xhp\n" "hd_id3147403\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04230000.xhp\" name=\"Footer\">Footer</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04230000.xhp\" name=\"Alatunniste\">Alatunniste</link>" #: 04230000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04230000.xhp\n" "par_id3149353\n" -"2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertPageFooter\">Adds or removes a footer from the page style that you select in the submenu. The footer is added to all of the pages that use the same page style.</ahelp> In a new document, only the \"Default\" page style is listed. Other page styles are added to the list after you apply them in the document." +msgid "<ahelp hid=\".\">Adds or removes a footer from the page style that you select in the submenu. The footer is added to all of the pages that use the same page style.</ahelp> In a new document, only the \"Default\" page style is listed. Other page styles are added to the list after you apply them in the document." msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertPageFooter\">Lisätään tai poistetaan alatunniste alavalikosta valittavasta sivutyylistä. Alatunniste lisätään kaikille sivuille, joilla käytetään samaa sivutyyliä.</ahelp> Uudessa asiakirjassa vain \"Oletus\"-sivutyyli on luettelossa. Muut sivutyylit lisätään luetteloon, kun niitä käytetään asiakirjassa." #: 04230000.xhp @@ -14660,37 +14654,36 @@ msgid "The footers are visible only when you view the document in print layout ( msgstr "Alatunnisteet ovat näkyvillä vain, kun asiakirjaa tarkastellaan tulostusasetteluin (merkitään <emph>Näytä - Tulostusasettelu</emph>)." #: 04230000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04230000.xhp\n" "par_id3150018\n" -"3\n" "help.text" msgid "A check mark is displayed in front of the page styles that have footers." msgstr "Pukkimerkki näkyy alatunnisteellisten sivutyylien edessä." #: 04230000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04230000.xhp\n" "par_id3150566\n" -"4\n" "help.text" -msgid "To remove a footer, choose <emph>Insert - Footer</emph>, and then select the page style containing the footer. The footer is removed from all of the pages that use this page style." +msgid "To remove a footer, choose <emph>Insert - </emph><emph>Header and Footer - </emph><emph>Footer</emph>, and then select the page style containing the footer. The footer is removed from all of the pages that use this page style." msgstr "Alatunnisteen poistamiseksi valitaan <emph>Lisää - Alatunniste</emph> ja valitaan sitten alatunnisteellinen sivutyyli. Alatunniste poistetaan kaikilta tätä sivutyyliä käyttäviltä sivuilta." #: 04230000.xhp msgctxt "" "04230000.xhp\n" "par_id3153923\n" -"5\n" "help.text" -msgid "To add or remove footers from all of the page styles that are in use in the document, choose <emph>Insert - Footer - All</emph>." -msgstr "Alatunnisteen lisäämiseksi tai poistamiseksi kaikista asiakirjan sivutyyleistä valitaan <emph>Lisää - Alatunniste - Kaikki</emph>." +msgid "To add or remove footers from all of the page styles that are in use in the document, choose <emph>Insert - </emph><emph>Header and Footer - </emph><emph>Footer - All</emph>." +msgstr "" #: 04230000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04230000.xhp\n" "par_id3151187\n" -"6\n" "help.text" msgid "To format a footer, choose <link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\" name=\"Format - Page - Footer\"><emph>Format - Page - Footer</emph></link>." msgstr "Alatunnisteen muotoilemiseksi valitaan <link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\" name=\"Muotoilu - Sivu - Alatunniste\"><emph>Muotoilu - Sivu - Alatunniste</emph></link>." @@ -14704,10 +14697,10 @@ msgid "Fields" msgstr "Kentät" #: 04990000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04990000.xhp\n" "hd_id3147405\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04990000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04990000.xhp\" name=\"Kentät\">Kentät</link>" @@ -14716,18 +14709,17 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04990000.xhp\" name=\"Kentät\">Kentät</li msgctxt "" "04990000.xhp\n" "par_id3145827\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Inserts a field at the current cursor position. The submenu lists the most common field types. To view all of the available fields, choose <emph>Other</emph>." -msgstr "Lisätään kenttä kohdistimen kohdalle. Alavalikossa on luettelo tavallisimmista kenttätyypeistä. Kaikkien saatavilla olevien kenttien tarkastelemiseksi valitaan <emph>Muu</emph>." +msgid "The submenu lists the most common field types that can be inserted into a document at the current cursor position. To view all of the available fields, choose <emph>More Fields</emph>." +msgstr "" #: 04990000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04990000.xhp\n" "hd_id3147571\n" -"3\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Other\">Other</link>" +msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Other\">More Fields</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Muu\">Muu</link>" #: 05030200.xhp @@ -15284,12 +15276,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_NUMPARA\">Adds or removes outline level, numbering, or b msgstr "<ahelp hid=\"HID_NUMPARA\">Kappaleeseen lisätään tai siitä poistetaan jäsennystaso, numerointi tai luetelmamerkki. Myös käytettävä numerointityyli ja numeroidun luettelon numeroinnin uusi aloitus ovat valittavissa.</ahelp>" #: 05030800.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3153536\n" -"14\n" "help.text" -msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose <emph>Format - Styles and </emph>Formatting, and then click the <emph>Paragraph Styles </emph>icon. Right-click the style in the list, choose <emph>Modify</emph>, and then click the<emph> Outline & Numbering</emph> tab." +msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose <emph>View - Styles and Formatting</emph>, and then click the <emph>Paragraph Styles </emph>icon. Right-click the style in the list, choose <emph>Modify</emph>, and then click the<emph> Outline & Numbering</emph> tab." msgstr "Samaa kappaletyyliä käyttävien kappaleiden numerointiasetusten muuttamiseksi valitse <emph>Muotoilu - Tyylit ja muotoilu</emph> ja napsauta sitten <emph>Kappaletyylit</emph>-kuvaketta. Napsauta kakkospainikkeella tyyliä luettelossa, valitse <emph>Muuta</emph> ja napsauta sitten<emph> Jäsennys ja numerointi</emph> -välilehteä." #: 05030800.xhp @@ -17189,12 +17181,13 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\">Wrap</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Sivun rivitys\">Sivun rivitys</link>" #: 05060200.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05060200.xhp\n" "par_id3154478\n" "2\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"umlauftext\"><ahelp hid=\".uno:TextWrap\">Specify the way you want text to wrap around an object.</ahelp> You can also specify the spacing between the text and the object. </variable>" +msgid "<variable id=\"umlauftext\"><ahelp hid=\".uno:TextWrap\">Specify the way you want text to wrap around an object.</ahelp> You can also specify the spacing between the text and the object.</variable>" msgstr "<variable id=\"umlauftext\"><ahelp hid=\".uno:TextWrap\">Määritetään, miten teksti väistää objektia.</ahelp> Myös tekstin ja objektin etäisyys voidaan määrätä. </variable>" #: 05060200.xhp @@ -17453,12 +17446,13 @@ msgid "First Paragraph" msgstr "Ensimmäinen kappale" #: 05060200.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05060200.xhp\n" "par_id3154333\n" "29\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"ersterabsatztext\"><ahelp hid=\".uno:WrapAnchorOnly\">Starts a new paragraph below the object after you press Enter.</ahelp> The space between the paragraphs is determined by the size of the object. </variable>" +msgid "<variable id=\"ersterabsatztext\"><ahelp hid=\".uno:WrapAnchorOnly\">Starts a new paragraph below the object after you press Enter.</ahelp> The space between the paragraphs is determined by the size of the object.</variable>" msgstr "<variable id=\"ersterabsatztext\"><ahelp hid=\".uno:WrapAnchorOnly\">Objektin jälkeen aloitetaan uusi kappale, kun Enteriä on painettu.</ahelp> Kappaleiden välit määräytyvät objektin koon mukaan. </variable>" #: 05060200.xhp @@ -17489,12 +17483,13 @@ msgid "Contour" msgstr "Ääriviiva" #: 05060200.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05060200.xhp\n" "par_id3155793\n" "48\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"konturtext\"><ahelp hid=\".uno:WrapContour\">Wraps text around the shape of the object. This option is not available for the <emph>Through</emph> wrap type, or for frames.</ahelp> To change the contour of an object, select the object, and then choose <emph>Format - Wrap - </emph><link href=\"text/swriter/01/05060201.xhp\" name=\"Edit Contour\"><emph>Edit Contour</emph></link>. </variable>" +msgid "<variable id=\"konturtext\"><ahelp hid=\".uno:WrapContour\">Wraps text around the shape of the object. This option is not available for the <emph>Through</emph> wrap type, or for frames.</ahelp> To change the contour of an object, select the object, and then choose <emph>Format - Wrap - </emph><link href=\"text/swriter/01/05060201.xhp\" name=\"Edit Contour\"><emph>Edit Contour</emph></link>.</variable>" msgstr "<variable id=\"konturtext\"><ahelp hid=\".uno:WrapContour\">Teksti rivitetään objektin muotojen mukaisesti. Tämä vaihtoehto ei ole saatavilla <emph>Läpi</emph>-rivitystyypille tai kehyksille.</ahelp> Objektin rivityksessä käytettävien ääriviivojen muuttamiseksi valitaan ensin objekti ja valitaan sitten <emph>Muotoilu - Rivitä - </emph><link href=\"text/swriter/01/05060201.xhp\" name=\"Muokkaa ääriviivaa\"><emph>Muokkaa ääriviivaa</emph></link> -komento. </variable>" #: 05060200.xhp @@ -17503,8 +17498,8 @@ msgctxt "" "hd_id3154620\n" "51\n" "help.text" -msgid "Only outside" -msgstr "Vain ulkopuoli" +msgid "Outside only" +msgstr "" #: 05060200.xhp msgctxt "" @@ -18301,22 +18296,22 @@ msgid "File name" msgstr "Tiedoston nimi" #: 05060300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05060300.xhp\n" "par_id3156278\n" -"12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/entry\">Displays the path to the linked graphic file. To change the link, click the browse button (<emph>...</emph>) and then locate the file that you want to link to. </ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/entry\">Displays the path to the linked graphic file. To change the link, click the <emph>Browse</emph> button and then locate the file that you want to link to.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/entry\">Näytetään linkitetyn kuvatiedoston polku. Linkin muuttamiseksi napsautetaan ensin selaus-painiketta (<emph>...</emph>) ja paikallistetaan sitten linkitettävä tiedosto. </ahelp>" #: 05060300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05060300.xhp\n" "hd_id3145776\n" -"13\n" "help.text" -msgid "..." -msgstr "..." +msgid "Browse" +msgstr "Selaa" #: 05060300.xhp msgctxt "" @@ -20189,12 +20184,13 @@ msgid "To delete a row, place the cursor in the row that you want to delete, hol msgstr "Rivin poistamiseksi sijoita kohdistin poistettavalle riville, pidä <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Optio</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>-näppäin pohjassa ja paina Delete-näppäintä, vapauta se ja paina sitten Ylä- tai Alanuolinäppäintä." #: 05090201.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05090201.xhp\n" "par_id3150983\n" "10\n" "help.text" -msgid "To change the behavior of tables in a text document, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\" name=\"Text Document - Table\">%PRODUCTNAME Writer - Table</link></emph>." +msgid "To change the behavior of tables in a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\" name=\"Text Document - Table\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Table</emph></link>." msgstr "Tekstiasiakirjan taulukon ominaisuuksien muuttamiseksi valitaan <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\" name=\"Writer - Taulukko\">%PRODUCTNAME Writer - Taulukko</link></emph>." #: 05090201.xhp @@ -21356,21 +21352,21 @@ msgid "Use Page Styles to organize the structure of the document, and to add pag msgstr "Sivutyylejä käytetään asiakirjan rakenteen järjestelemiseen ja sivunumeroiden lisäämiseen. Voidaan myös määrittää ensimmäisellä sivunvaihtoa seuraavalla sivulla käytettävä tyyli." #: 05130000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05130000.xhp\n" "par_id3154196\n" -"63\n" "help.text" -msgid "Numbering Styles" +msgid "List Styles" msgstr "Luettelotyylit" #: 05130000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05130000.xhp\n" "par_id3149298\n" -"64\n" "help.text" -msgid "Use Numbering Styles to format numbered or bulleted lists." +msgid "Use List Styles to format numbered or bulleted lists." msgstr "Luettelotyylejä käytetään luetelmien muotoiluun." #: 05130000.xhp @@ -21940,8 +21936,8 @@ msgctxt "" "05140000.xhp\n" "bm_id3907589\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>Styles and Formatting window;applying styles</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Tyylit ja muotoilut -ikkuna; tyylien käyttö</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>Styles and Formatting window;applying styles</bookmark_value> <bookmark_value>styles;previews</bookmark_value> <bookmark_value>previews;styles</bookmark_value>" +msgstr "" #: 05140000.xhp #, fuzzy @@ -21978,6 +21974,14 @@ msgid "To <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"dock\">dock msgstr "Tyylit ja muotoilut -ikkunan <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"kiinnittäminen\">kiinnittämiseksi</link> se vedetään otsikkopalkistaan työtilan vasempaan tai oikeaan reunaan. Ikkunan irrottamiseksi kaksoisnapsautetaan vapaata tilaa ikkunan työkalupalkissa." #: 05140000.xhp +msgctxt "" +"05140000.xhp\n" +"par_id270120161717298895\n" +"help.text" +msgid "By default, the Styles and Formatting deck displays a preview of the available styles. The previews can be disabled in the <link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\">Expert configuration</link> by setting the property <emph>/org.openoffice.Office.Common/StylesAndFormatting Preview</emph> to <emph>false</emph>." +msgstr "" + +#: 05140000.xhp #, fuzzy msgctxt "" "05140000.xhp\n" @@ -22331,12 +22335,12 @@ msgid "Opens the AutoCorrect dialog." msgstr "Avataan Automaattinen korjaus -valintaikkuna." #: 05150000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05150000.xhp\n" "par_id3147570\n" -"3\n" "help.text" -msgid "To open the <link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\" name=\"AutoFormat for Tables\">AutoFormat for Tables</link> dialog, click in a table cell, and then choose <emph>Table - AutoFormat</emph>." +msgid "To open the <link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\" name=\"AutoFormat for Tables\">AutoFormat for Tables</link> dialog, click in a table cell, and then choose <emph>Table - AutoFormat Styles</emph>." msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\" name=\"Taulukkotyyli\">Taulukkotyyli</link>-valintaikkunan avaamiseksi napsautetaan taulukon solussa ja valitaan sitten <emph>Taulukko - Automaattinen muotoilu</emph>." #: 05150100.xhp @@ -22445,12 +22449,12 @@ msgid "Click in a table cell, or select the cells that you want to format." msgstr "Napsauta taulukon solua tai valitse solut, jotka muotoillaan." #: 05150101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05150101.xhp\n" "par_id3153006\n" -"5\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Table - AutoFormat</emph>, and then click the format that you to want to apply." +msgid "Choose <emph>Table - AutoFormat Styles</emph>, and then click the format that you to want to apply." msgstr "Valitse <emph>Taulukko - Automaattinen muotoilu</emph> ja napsauta sitten muotoilua, jota haluat soveltaa." #: 05150101.xhp @@ -22508,12 +22512,12 @@ msgid "Format a table in your document." msgstr "Muotoile taulukko asiakirjassa." #: 05150101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05150101.xhp\n" "par_id3156320\n" -"13\n" "help.text" -msgid "Select the table, and then choose <emph>Table - AutoFormat</emph>." +msgid "Select the table, and then choose <emph>Table - AutoFormat Styles</emph>." msgstr "Valitse ensin taulukko ja sitten <emph>Taulukko - Automaattinen muotoilu</emph>." #: 05150101.xhp @@ -23158,113 +23162,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/fromfile\">Locate the file containing the styles that you want to load, and then click <emph>Open</emph>.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/fromfile\">Paikallistetaan ladattavia tyylejä sisältävä tiedosto ja napsautetaan sitten <emph>Avaa</emph>.</ahelp>" -#: 05180000.xhp -msgctxt "" -"05180000.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Wrap" -msgstr "Rivitys" - -#: 05180000.xhp -msgctxt "" -"05180000.xhp\n" -"hd_id3145826\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/swriter/01/05180000.xhp\" name=\"Wrap\">Wrap</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05180000.xhp\" name=\"Rivitys\">Rivitys</link>" - -#: 05180000.xhp -msgctxt "" -"05180000.xhp\n" -"par_id3153002\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "Sets the text wrap options for graphics, objects, and frames." -msgstr "Tehdään rivitysasetukset kuville, objekteille ja kehyksille." - -#: 05180000.xhp -msgctxt "" -"05180000.xhp\n" -"hd_id3150022\n" -"3\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"No wrap\">No wrap</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Rivitys poissa käytöstä\">Rivitys poissa käytöstä</link>" - -#: 05180000.xhp -msgctxt "" -"05180000.xhp\n" -"hd_id3150934\n" -"4\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Page wrap\">Page wrap</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Sivun rivitys\">Sivun rivitys</link>" - -#: 05180000.xhp -msgctxt "" -"05180000.xhp\n" -"hd_id3149027\n" -"5\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Dynamic page wrap\">Dynamic page wrap</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Optimaalinen sivurivitys\">Optimaalinen sivurivitys</link>" - -#: 05180000.xhp -msgctxt "" -"05180000.xhp\n" -"hd_id3153718\n" -"6\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap through\">Wrap through</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Rivitä läpi\">Rivitä läpi</link>" - -#: 05180000.xhp -msgctxt "" -"05180000.xhp\n" -"hd_id3156321\n" -"7\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"In background\">In background</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Taustalla\">Taustalla</link>" - -#: 05180000.xhp -msgctxt "" -"05180000.xhp\n" -"hd_id3151180\n" -"10\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Contour\">Contour</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Ääriviiva\">Ääriviiva</link>" - -#: 05180000.xhp -msgctxt "" -"05180000.xhp\n" -"hd_id3147566\n" -"9\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060201.xhp\" name=\"Edit Contour\">Edit Contour</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060201.xhp\" name=\"Muokkaa ääriviivaa\">Muokkaa ääriviivaa</link>" - -#: 05180000.xhp -msgctxt "" -"05180000.xhp\n" -"hd_id3149294\n" -"8\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"First paragraph\">First paragraph</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Ensimmäinen kappale\">Ensimmäinen kappale</link>" - -#: 05180000.xhp -msgctxt "" -"05180000.xhp\n" -"hd_id3147341\n" -"11\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Muokkaa\">Muokkaa</link>" - #: 05190000.xhp msgctxt "" "05190000.xhp\n" @@ -23548,12 +23445,13 @@ msgid "To exclude paragraphs from the automatic hyphenation, select the paragrap msgstr "Kappaleiden jättämiseksi automaattisen tavutuksen ulkopuolelle, valitaan kappaleet, valitaan <emph>Muotoilu - Kappale</emph>, napsautetaan Tekstin rivitys -välilehteä ja tyhjennetään sitten <emph>Automaattisesti</emph>-valintaruutu Tavutus-alueelta." #: 06030000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "06030000.xhp\n" "par_id3154276\n" "18\n" "help.text" -msgid "To disable the Hyphenation dialog and always hyphenate automatically, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010400.xhp\" name=\"Language Settings - Writing Aids\">Language Settings - Writing Aids</link></emph>, and select the <emph>Hyphenate without inquiry</emph> check box." +msgid "To disable the Hyphenation dialog and always hyphenate automatically, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010400.xhp\" name=\"Language Settings - Writing Aids\"><emph>Language Settings - Writing Aids</emph></link>, and select the <emph>Hyphenate without inquiry</emph> check box." msgstr "Tavutusehdotusten valintaikkunan piilottamiseksi valitaan <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010400.xhp\" name=\"Kieliasetukset - Kirjoituksen aputyökalut\">Kieliasetukset - Kirjoituksen aputyökalut</link></emph> ja merkitään <emph>Tavuta kyselemättä</emph> -valintaruutu." #: 06030000.xhp @@ -23566,21 +23464,23 @@ msgid "To manually enter a hyphen directly in the document, click in the word wh msgstr "Tavuviivan kirjoittamiseksi napsautetaan sanaa, johon tavuviiva lisätään, ja painetaan sitten <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komento</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Miinus(-)." #: 06030000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "06030000.xhp\n" "par_id3147523\n" "32\n" "help.text" -msgid "To insert a non-breaking (protected) hyphen directly in the document, click in the word that you want to hyphenate, and then press Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>+Ctrl </defaultinline></switchinline>+Minus sign(-)." +msgid "To insert a non-breaking (protected) hyphen directly in the document, click in the word that you want to hyphenate, and then press Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Minus sign(-)." msgstr "Sitovan (suojatun) tavuviivan lisäämiseksi napsautetaan sanaa, johon tavuviiva lisätään, ja painetaan sitten Vaihto+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komento</caseinline><defaultinline>+Ctrl </defaultinline></switchinline>+Miinus(-)." #: 06030000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "06030000.xhp\n" "par_id3154573\n" "33\n" "help.text" -msgid "To hide soft hyphens, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\">%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</link></emph>, and then clear the <emph>Custom hyphens</emph> check box." +msgid "To hide soft hyphens, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph></link>, and then clear the <emph>Custom hyphens</emph> check box." msgstr "Tavutusvihjeiden piilottamiseksi valitaan <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Työkalut - Asetukset - Writer - Muotoilun aputyökalut\">%PRODUCTNAME Writer - Muotoilun aputyökalut</link></emph> ja tyhjennetään sitten <emph>Mukautetut tavuviivat</emph> -valintaruutu." #: 06030000.xhp @@ -25510,13 +25410,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/separator\">Enter the characte msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/separator\">Annetaan valitulla alueella erottimena käytettävä merkki.</ahelp> Erotinta käytettäessä $[officename] voi määrittää lajitteluavaimen sijainnin valitussa kappaleessa." #: 06100000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "06100000.xhp\n" "hd_id3151324\n" -"31\n" "help.text" -msgid "..." -msgstr "..." +msgid "Select" +msgstr "Valitse" #: 06100000.xhp msgctxt "" @@ -25659,22 +25559,21 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:UpdateCurIndex\" visibility=\"visible\">Updates the cur msgstr "<ahelp hid=\".uno:UpdateCurIndex\" visibility=\"visible\">Päivitetään käsiteltävä hakemisto.</ahelp> Käsiteltävä eli nykyinen hakemisto on se, jossa kohdistin sijaitsee." #: 06160000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "06160000.xhp\n" "par_id3154763\n" -"3\n" "help.text" -msgid "You can also right-click in an index or table of contents, and then choose <emph>Update Index/Table</emph>. The following commands are also available in the context menu:" +msgid "You can also right-click in an index or table of contents, and then choose <emph>Update Index or Table of Contents</emph>. The following commands are also available in the context menu:" msgstr "Hakemistoa tai sisällysluetteloa voidaan myös napsauttaa kakkospainikkeella ja valita sitten <emph>Päivitä hakemisto</emph>. Myös seuraavat komennot ovat saatavilla kohdevalikossa:" #: 06160000.xhp msgctxt "" "06160000.xhp\n" "hd_id3146967\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Edit Index/Table" -msgstr "Muokkaa hakemistoa" +msgid "Edit Index or Table of Contents" +msgstr "" #: 06160000.xhp msgctxt "" @@ -25689,10 +25588,9 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:EditCurIndex\" visibility=\"visible\">Muokataan käsit msgctxt "" "06160000.xhp\n" "hd_id3147403\n" -"6\n" "help.text" -msgid "Delete Index/Table" -msgstr "Poista hakemisto" +msgid "Delete Index or Table of Contents" +msgstr "" #: 06160000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/02.po index b962fb7f604..89d759e2c52 100644 --- a/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/02.po +++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/02.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-01 15:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:28+0000\n" "Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n" "Language: fi\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1435765135.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1449836911.000000\n" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -3486,38 +3486,38 @@ msgid "To assign a different time format, or adapt the actual time data, select msgstr "Erilaisen aikamuotoilun määrittämiseksi tai ajantasaisen kellonajan käyttämiseksi valitaan <emph>Lisää - Kentät - Lisää kenttiä</emph> ja tehdään tarvittavat asetukset <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Kentät\"><emph>Kentät</emph></link>-valintaikkunassa. Tämä lisäksi voidaan lisätyn aikakentän muotoilua muokata milloin vain valitsemalla <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Muokkaa - Kenttä\"><emph>Muokkaa - Kenttä</emph></link>." #: 18030300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "18030300.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Page Numbers" -msgstr "Sivunumerot" +msgid "Page Number" +msgstr "Sivunumero" #: 18030300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "18030300.xhp\n" "hd_id3147173\n" -"1\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/swriter/02/18030300.xhp\" name=\"Page Numbers\">Page Numbers</link>" +msgid "<link href=\"text/swriter/02/18030300.xhp\" name=\"Page Number\">Page Number</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18030300.xhp\" name=\"Sivunumerot\">Sivunumerot</link>" #: 18030300.xhp msgctxt "" "18030300.xhp\n" "par_id3150760\n" -"2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertPageNumberField\">Inserts the current page number as a field at the cursor position.</ahelp> The default setting is the Page Style format." -msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertPageNumberField\">Lisätään käsiteltävän sivun numero kohdistimen kohdalle kenttänä.</ahelp> Oletuksena on sivutyylin muotoilu." +msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts the current page number as a field at the cursor position.</ahelp> The default setting is for it to use the <emph>Page </emph><emph>Number</emph> character style." +msgstr "" #: 18030300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "18030300.xhp\n" "par_id3151175\n" -"3\n" "help.text" -msgid "If you would like to define a different format or modify the page number, insert a field with <emph>Insert - Fields - More Fields</emph> and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. It is also possible to edit a field inserted with the <emph>Page Numbers</emph> command with <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Edit - Fields</emph></link>. To change page numbers, read the <link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\" name=\"Page Numbers\"><emph>Page Numbers</emph></link> guide." +msgid "If you would like to define a different format or modify the page number, insert a field with <emph>Insert - Fields - More Fields</emph> and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. It is also possible to edit a field inserted with the <emph>Page Number</emph> command with <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Edit - Fields</emph></link>. To change page numbers, read the <link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\" name=\"Page Numbers\"><emph>Page Numbers</emph></link> guide." msgstr "Erilaisen muotoilun määrittämiseksi tai sivunumeron muuttamiseksi lisätään kenttä <emph>Lisää - Kentät - Lisää kenttiä</emph> -toiminnossa ja tehdään tarvittavat asetukset <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Kentät\"><emph>Kentät</emph></link>-valintaikkunassa. Mahdollista on myös muokata komennolla <emph>Sivunumerot</emph> lisättyä kenttää <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Muokkaa - Kenttä\"><emph>Muokkaa - Kenttä</emph></link> -toiminnossa. Sivunumeroiden muuttamisohjeet voi lukea <link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\" name=\"Sivunumerot\"><emph>Sivunumerot</emph></link> -opasteesta." #: 18030400.xhp @@ -3651,12 +3651,13 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/02/18030700.xhp\" name=\"Author\">Author</link> msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18030700.xhp\" name=\"Tekijä\">Tekijä</link>" #: 18030700.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "18030700.xhp\n" "par_id3152896\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertAuthorField\">Inserts the name of the person who created the document here as a field.</ahelp> The field applies the entry made under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"$[officename] - User data\">$[officename] - User data</link></emph>." +msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertAuthorField\">Inserts the name of the person who created the document here as a field.</ahelp> The field applies the entry made under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"$[officename] - User data\"><emph>$[officename] - User data</emph></link>." msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertAuthorField\">Lisätään asiakirjan laatineen henkilön nimi kenttänä.</ahelp> Tämä koskee merkintää, joka on tehty <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\" $[officename] - Käyttäjän tiedot\">$[officename] - Käyttäjän tiedot</link></emph> -lehdellä." #: 18120000.xhp @@ -3716,8 +3717,8 @@ msgctxt "" "18130000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Direct Cursor On/Off" -msgstr "Suora kohdistin käytössä / poissa käytöstä" +msgid "Direct Cursor Mode" +msgstr "" #: 18130000.xhp msgctxt "" @@ -3728,26 +3729,35 @@ msgid "<bookmark_value>direct cursor; restriction</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>suora kohdistin; rajoitus</bookmark_value>" #: 18130000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "18130000.xhp\n" "hd_id3147167\n" -"1\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/swriter/02/18130000.xhp\" name=\"Direct Cursor On/Off\">Direct Cursor On/Off</link>" +msgid "<link href=\"text/swriter/02/18130000.xhp\" name=\"Direct Cursor Mode\">Direct Cursor Mode</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18130000.xhp\" name=\"Suora kohdistin käytössä / poissa käytöstä\">Suora kohdistin käytössä / poissa käytöstä</link>" #: 18130000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "18130000.xhp\n" "par_id3152896\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".uno:ShadowCursor\">Activates or deactivates the direct cursor.</ahelp> You can specify the behavior of the direct cursor by choosing <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\">%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</link></emph>." +msgid "<ahelp hid=\".uno:ShadowCursor\">Activates or deactivates the direct cursor.</ahelp> You can specify the behavior of the direct cursor by choosing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph></link>." msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShadowCursor\">Suora kohdistin otetaan käyttöön tai poistetaan käytöstä.</ahelp> Suoran kohdistimen toimintaa voi säätää <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Tekstiasiakirjat - Muotoilun aputyökalut\">%PRODUCTNAME Writer - Muotoilun aputyökalut</link></emph> -lehden asetuksilla." #: 18130000.xhp msgctxt "" "18130000.xhp\n" +"par_id3151133\n" +"help.text" +msgid "On Tools bar, click" +msgstr "" + +#: 18130000.xhp +msgctxt "" +"18130000.xhp\n" "par_id3147508\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154840\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\"><alt id=\"alt_id3154840\">Icon</alt></image>" @@ -3757,10 +3767,9 @@ msgstr "<image id=\"img_id3154840\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\"><alt id=\"al msgctxt "" "18130000.xhp\n" "par_id3151310\n" -"3\n" "help.text" -msgid "Direct Cursor On/Off" -msgstr "Suora kohdistin käytössä / poissa käytöstä" +msgid "Toggle Direct Cursor Mode" +msgstr "" #: 18130000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 99c9ff53190..b069e8ed1fb 100644 --- a/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-02 05:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:28+0000\n" "Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n" "Language: fi\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1435814611.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1449836934.000000\n" #: anchor_object.xhp msgctxt "" @@ -25,63 +25,64 @@ msgid "Positioning Objects" msgstr "Objektien sijoittelu" #: anchor_object.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "anchor_object.xhp\n" "bm_id3147828\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>objects;anchoring options</bookmark_value> <bookmark_value>positioning;objects (guide)</bookmark_value> <bookmark_value>anchors;options</bookmark_value> <bookmark_value>frames;anchoring options</bookmark_value> <bookmark_value>pictures;anchoring options</bookmark_value> <bookmark_value>centering;images on HTML pages</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>objects;anchoring options</bookmark_value> <bookmark_value>positioning;objects (guide)</bookmark_value> <bookmark_value>anchors;options</bookmark_value> <bookmark_value>frames;anchoring options</bookmark_value> <bookmark_value>pictures;anchoring options</bookmark_value> <bookmark_value>centering;images on HTML pages</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>objektit;ankkurointiasetukset</bookmark_value><bookmark_value>sijoittelu;objektit (opaste)</bookmark_value><bookmark_value>ankkurit;vaihtoehdot</bookmark_value><bookmark_value>kehykset;ankkurointiasetukset</bookmark_value><bookmark_value>kuvat;ankkurointiasetukset</bookmark_value><bookmark_value>keskittäminen;kuvat HTML-sivuilla</bookmark_value>" #: anchor_object.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "anchor_object.xhp\n" "hd_id3147828\n" -"45\n" "help.text" msgid "<variable id=\"anchor_object\"><link href=\"text/swriter/guide/anchor_object.xhp\" name=\"Positioning Objects\">Positioning Objects</link></variable>" msgstr "<variable id=\"anchor_object\"><link href=\"text/swriter/guide/anchor_object.xhp\" name=\"Objektien sijoittelu\">Objektien sijoittelu</link></variable>" #: anchor_object.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "anchor_object.xhp\n" "par_id3147251\n" -"46\n" "help.text" msgid "You can use anchors to position an object, graphic, or frame in a document. An anchored item remains in place, or moves when you modify the document. The following anchoring options are available:" msgstr "Asiakirjassa voidaan käyttää ankkureita objektien, kuvien ja kehysten sijoitteluun. Ankkuroitu kohde säilyy paikallaan tai siirtyy asiakirjaa muokattaessa. Saatavilla on seuraavat ankkurointivaihtoehdot:" #: anchor_object.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "anchor_object.xhp\n" "par_id3145599\n" -"47\n" "help.text" msgid "Anchoring" msgstr "Ankkurointi" #: anchor_object.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "anchor_object.xhp\n" "par_id3145622\n" -"48\n" "help.text" msgid "Effect" msgstr "Tulos" #: anchor_object.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "anchor_object.xhp\n" "par_id3145650\n" -"49\n" "help.text" msgid "As character" msgstr "Merkkinä" #: anchor_object.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "anchor_object.xhp\n" "par_id3151181\n" -"50\n" "help.text" msgid "Anchors the selected item as a character in the current text. If the height of the selected item is greater than the current font size, the height of the line containing the item is increased." msgstr "Ankkuroidaan valittu kohde merkkinä käsiteltävään tekstiin. Jos kohteen korkeus on suurempi kuin käytössä oleva fonttikoko, kohteen sisältävän rivin korkeutta korotetaan." @@ -95,84 +96,84 @@ msgid "To center an image on an HTML page, insert the image, anchor it \"as char msgstr "Kuvan keskittämiseksi HTML-sivulle lisätään kuva, ankkuroidaan se \"merkkinä\" ja keskitetään sitten kappale." #: anchor_object.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "anchor_object.xhp\n" "par_id3151212\n" -"51\n" "help.text" msgid "To character" msgstr "Merkkiin" #: anchor_object.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "anchor_object.xhp\n" "par_id3151235\n" -"52\n" "help.text" msgid "Anchors the selected item to a character." msgstr "Ankkuroidaan valittu kohde merkkiin." #: anchor_object.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "anchor_object.xhp\n" "par_id3155071\n" -"53\n" "help.text" msgid "To paragraph" msgstr "Kappaleeseen" #: anchor_object.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "anchor_object.xhp\n" "par_id3155094\n" -"54\n" "help.text" msgid "Anchors the selected item to the current paragraph." msgstr "Ankkuroidaan valittu kohde käsiteltävään kappaleeseen." #: anchor_object.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "anchor_object.xhp\n" "par_id3155122\n" -"55\n" "help.text" msgid "To page" msgstr "Sivulle" #: anchor_object.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "anchor_object.xhp\n" "par_id3155144\n" -"56\n" "help.text" msgid "Anchors the selected item to the current page." msgstr "Ankkuroidaan valittu kohde käsiteltävälle sivulle." #: anchor_object.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "anchor_object.xhp\n" "par_id3145674\n" -"57\n" "help.text" msgid "To frame" msgstr "Kehykseen" #: anchor_object.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "anchor_object.xhp\n" "par_id3145697\n" -"58\n" "help.text" msgid "Anchors the selected item to the surrounding frame." msgstr "Ankkuroidaan valittu kohde ympäröivään kehykseen." #: anchor_object.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "anchor_object.xhp\n" "par_id3145715\n" -"59\n" "help.text" -msgid "When you insert an object, graphic, or frame, an anchor icon appears where the item is anchored. You can position an anchored item by dragging the item to another location. To change the anchoring options of an item, right-click the item, and then choose an option from the <item type=\"menuitem\">Anchor</item> submenu." +msgid "When you insert an object, graphic, or frame, an anchor icon appears where the item is anchored. You can position an anchored item by dragging the item to another location. To change the anchoring options of an item, right-click the item, and then choose an option from the <item type=\"menuitem\">Anchor</item> submenu." msgstr "Kun lisätään objekti, kuva tai kehys, ankkurikuvake näkyy kohteen ankkurointikohdassa. Ankkuroidun kohteen voi sijoittaa uuteen paikkaan vetämällä. Ankkurointiasetusten muuttamiseksi kohdetta napsautetaan kakkospainikkeella ja valitaan sitten vaihtoehto <item type=\"menuitem\">Ankkuri</item>-alavalikosta." #: arrange_chapters.xhp @@ -386,12 +387,12 @@ msgid "To Enable Automatic Numbering and Bulleting" msgstr "Automaattisen luetelman käyttöönotto" #: auto_numbering.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "auto_numbering.xhp\n" "par_id3152830\n" -"29\n" "help.text" -msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect Options</item>, click the <item type=\"menuitem\">Options</item> tab, and then select “Apply numbering – symbol”." +msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</item>, click the <item type=\"menuitem\">Options</item> tab, and then select “Bulleted and numbered lists”." msgstr "Valitse <item type=\"menuitem\">Työkalut - Automaattisen korjauksen asetukset</item>, napsauta <item type=\"menuitem\">Asetukset</item>-välilehteä ja merkitse sitten \"Käytä numerointia - symboli\" -valintaruutu." #: auto_numbering.xhp @@ -525,12 +526,12 @@ msgid "To Remove a Word from the AutoCorrect List" msgstr "Sanan poistaminen automaattisen korjauksen luettelosta" #: auto_off.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "auto_off.xhp\n" "par_id3147274\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect Options</item>." +msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</item>." msgstr "Valitse <item type=\"menuitem\">Työkalut - Automaattisen korjauksen asetukset</item>." #: auto_off.xhp @@ -570,12 +571,12 @@ msgid "To Stop Replacing Quotation Marks" msgstr "Lainausmerkkien korvaamisen lopettaminen" #: auto_off.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "auto_off.xhp\n" "par_id3151196\n" -"6\n" "help.text" -msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect Options</item>." +msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</item>." msgstr "Valitse <item type=\"menuitem\">Työkalut - Automaattisen korjauksen asetukset</item>." #: auto_off.xhp @@ -651,12 +652,12 @@ msgid "$[officename] automatically draws a line when you type three of the follo msgstr "$[officename] piirtää automaattisesti viivan, kun toistetaan seuraavia merkkejä kolmesti ja painetaan Enteriä: - _ = * ~ #" #: auto_off.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "auto_off.xhp\n" "par_id3155439\n" -"19\n" "help.text" -msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect Options</item>." +msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</item>." msgstr "Valitse <item type=\"menuitem\">Työkalut - Automaattisen korjauksen asetukset</item>." #: auto_off.xhp @@ -836,12 +837,12 @@ msgid "You can prevent AutoCorrect from correcting specific abbreviations or wor msgstr "Automaattinen korjaus voidaan estää määrättyjen lyhenteiden ja sanojen kohdalta, joissa on yhdistelty suur- ja pienaakkosia." #: autocorr_except.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "autocorr_except.xhp\n" "par_id3155576\n" -"13\n" "help.text" -msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect Options</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Exceptions</item> tab." +msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Exceptions</item> tab." msgstr "Valitse ensin <item type=\"menuitem\">Työkalut - Automaattisen korjauksen asetukset</item> ja sitten napsauta <item type=\"menuitem\">Poikkeukset</item>-välilehteä." #: autocorr_except.xhp @@ -889,81 +890,82 @@ msgid "Using AutoText" msgstr "Automaattisen tekstin käyttäminen" #: autotext.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "bm_id3155521\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>AutoText</bookmark_value> <bookmark_value>networks and AutoText directories</bookmark_value> <bookmark_value>lists;AutoText shortcuts</bookmark_value> <bookmark_value>printing;AutoText shortcuts</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;text blocks</bookmark_value> <bookmark_value>text blocks</bookmark_value> <bookmark_value>blocks of text</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>AutoText</bookmark_value> <bookmark_value>networks and AutoText directories</bookmark_value> <bookmark_value>lists;AutoText shortcuts</bookmark_value> <bookmark_value>printing;AutoText shortcuts</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;text blocks</bookmark_value> <bookmark_value>text blocks</bookmark_value> <bookmark_value>blocks of text</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>automaattinen teksti</bookmark_value><bookmark_value>verkot ja automaattisen tekstin kansiot</bookmark_value><bookmark_value>luettelot;automaattisen tekstin pikavalinnat</bookmark_value><bookmark_value>tulostus;automaattisen tekstin pikavalinnat</bookmark_value><bookmark_value>lisääminen;tekstilohkot</bookmark_value><bookmark_value>tekstilohkot</bookmark_value><bookmark_value>tekstileikkeet</bookmark_value>" #: autotext.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "hd_id3155521\n" -"26\n" "help.text" msgid "<variable id=\"autotext\"><link href=\"text/swriter/guide/autotext.xhp\" name=\"Using AutoText\">Using AutoText</link></variable>" msgstr "<variable id=\"autotext\"><link href=\"text/swriter/guide/autotext.xhp\" name=\"Automaattisen tekstin käyttäminen\">Automaattisen tekstin käyttäminen</link></variable>" #: autotext.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "par_id3150534\n" -"27\n" "help.text" msgid "In $[officename] Writer, you can store text - also containing graphics, tables, and fields - as AutoText, so that you can quickly insert the text later on. If you want, you can also store formatted text." msgstr "$[officename] Writer voi säilöä tekstileikkeitä - myös sellaisia, joissa on kuvia taulukoita ja kenttiä - automaattisina teksteinä, niin että tekstileikkeet ovat sujuvasti käytettävissä myöhemmin. Tarvittaessa myös muotoiltuja tekstileikkeitä voidaan tallettaa." #: autotext.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "hd_id3155539\n" -"48\n" "help.text" -msgid "To To Create an AutoText Entry" +msgid "To Create an AutoText Entry" msgstr "Automaattitekstin luominen" #: autotext.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "par_id3155560\n" -"47\n" "help.text" msgid "Select the text, text with graphics, table, or field that you want to save as an AutoText entry. A graphic can only be stored if it is anchored as a character and is preceded and followed by at least one text character." msgstr "Valitse teksti, joka voi sisältää kuvia, taulukoita tai kenttiä, talletettavaksi automaattitekstiksi. Kuva voidaan tallettaa vain, jos se on ankkuroitu merkkinä ja se sijaitsee kahden tavanomaisen kirjoitusmerkin välissä." #: autotext.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "par_id3155581\n" -"57\n" "help.text" -msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Edit - AutoText</item>." +msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoText</item>." msgstr "Valitse <item type=\"menuitem\">Tiedosto - Vie</item>." #: autotext.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "par_id3147761\n" -"58\n" "help.text" msgid "Select the category where you want to store the AutoText." msgstr "Valitse luokka, johon tekstileike säilötään." #: autotext.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "par_id3147779\n" -"59\n" "help.text" msgid "Type a name that is longer than four characters. This allows you to use the <emph>Display remainder of name as suggestion while typing</emph> AutoText option. If you want, you can modify the proposed shortcut." msgstr "Kirjoita nimi, jonka alussa on vähintään neljä merkkiä ilman välilyöntiä. Tämä tekee automaattisen tekstin <emph>Ehdota nimeä kirjoitettaessa</emph> -asetuksen toimivaksi. Tarvittaessa voit muuttaa ehdotettua pikavalintaa." #: autotext.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "par_id3147807\n" -"60\n" "help.text" msgid "Click the <emph>AutoText</emph> button, and then choose <emph>New</emph>." msgstr "Napsauta <emph>Autom. teksti</emph> -painiketta ja valitse sitten <emph>Uusi</emph>." @@ -977,163 +979,163 @@ msgid "Click the <emph>Close</emph> button." msgstr "Napsauta <emph>Sulje</emph>-painiketta." #: autotext.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "hd_id3147282\n" -"39\n" "help.text" msgid "To Insert an AutoText Entry" msgstr "Automaattisen tekstimerkinnän lisääminen" #: autotext.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "par_id3145597\n" -"61\n" "help.text" msgid "Click in your document where you want to insert an AutoText entry." msgstr "Napsauta asiakirjaa kohdasta, johon lisäät automaattisen tekstileikkeen." #: autotext.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "par_id3145615\n" -"28\n" "help.text" -msgid "Choose <link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"Edit - AutoText\"><emph>Edit - AutoText</emph></link>." +msgid "Choose <link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"Tools - AutoText\"><emph>Tools - AutoText</emph></link>." msgstr "Valitse <link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"Muokkaa - Automaattinen teksti\"><emph>Muokkaa - Automaattinen teksti</emph></link>." #: autotext.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "par_id3145644\n" -"38\n" "help.text" -msgid "Select the AutoText that you want to insert, and then click <item type=\"menuitem\">Insert</item>." +msgid "Select the AutoText that you want to insert, and then click <item type=\"menuitem\">Insert</item>." msgstr "Valitse lisättävä automaattinen tekstileike ja napsauta sitten <item type=\"menuitem\">Lisää</item>." #: autotext.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "par_id3145668\n" -"30\n" "help.text" -msgid "You can also type the shortcut for an AutoText entry, and then press F3, or click the arrow next to the <item type=\"menuitem\">AutoText</item> icon on the <item type=\"menuitem\">Insert</item> bar, and then choose an AutoText entry." +msgid "You can also type the shortcut for an AutoText entry, and then press F3, or click the arrow next to the <item type=\"menuitem\">AutoText</item> icon on the <item type=\"menuitem\">Insert</item> bar, and then choose an AutoText entry." msgstr "Voidaan myös kirjoittaa automaattisen tekstileikkeen pikavalintakoodi ja painaa F3-näppäintä tai <item type=\"menuitem\">Lisää</item>-palkista <item type=\"menuitem\">Automaattinen teksti</item>< -kuvakkeen jälkeistä nuolivalitsinta ja valita sitten tekstileike." #: autotext.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "par_id3155090\n" -"43\n" "help.text" msgid "To quickly enter a %PRODUCTNAME Math formula, type <item type=\"literal\">fn</item>, and then press F3. If you insert more than one formula, the formulae are sequentially numbered. To insert dummy text, type <item type=\"literal\">dt</item>, and then press F3." msgstr "%PRODUCTNAME Mathin esimerkkikaava lisätään sujuvasti kirjoittamalla <item type=\"literal\">fn</item> ja painamalla sitten F3-näppäintä. Kun kaava lisätään toistamiseen, kaavan esiintymät numeroidaan juoksevasti. Täytetekstin lisäämiseksi kirjoitetaan <item type=\"literal\">dt</item> ja painetaan sitten F3-näppäintä." #: autotext.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "hd_id3155115\n" -"45\n" "help.text" msgid "To Print a List of AutoText Entries" msgstr "Automaattisten tekstien merkintäluettelon tulostaminen" #: autotext.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "par_id3155136\n" -"44\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph>." msgstr "Valitse <emph>Työkalut - Makrot - Makrojen hallinta - %PRODUCTNAME Basic</emph> ." #: autotext.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "par_id3155160\n" -"62\n" "help.text" msgid "In the <emph>Macro from</emph> tree control, select %PRODUCTNAME Macros - Gimmicks - AutoText." msgstr "Valikkopuussa <emph>Makro moduulista</emph> valitse %PRODUCTNAME-makrot - Gimmicks - AutoText." #: autotext.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "par_id3151277\n" -"63\n" "help.text" msgid "Select \"Main\" in the <emph>Existing macros in: AutoText</emph> list and then click <emph>Run</emph>. A list of the current AutoText entries is generated in a separate text document." msgstr "Valitse \"Main\" <emph>Makro moduulista: AutoText</emph> -luettelosta ja napsauta sitten <emph>Suorita</emph>. Nykyisten automaattitekstien merkintöjen luettelo tuotetaan erilliselle tekstiasiakirjalle." #: autotext.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "par_id3151304\n" -"64\n" "help.text" msgid "Choose <emph>File - Print</emph>." msgstr "Valitse <emph>Tiedosto - Tulosta</emph>." #: autotext.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "hd_id3151327\n" -"49\n" "help.text" msgid "Using AutoText in Network Installations" msgstr "Automaattitekstien käyttö verkkoasennuksissa" #: autotext.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "par_id3151355\n" -"50\n" "help.text" msgid "You can store AutoText entries in different directories on a network." msgstr "Automaattiset tekstileikkeet voidaan säilöä verkon eri kansioihin." #: autotext.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "par_id3151370\n" -"51\n" "help.text" msgid "For example, you can store \"read-only\" AutoText entries for your company on a central server, and user-defined AutoText entries in a local directory." msgstr "Esimerkiksi yhtiön \"kirjoitussuojatut\" tekstileikkeet voidaan säilöä keskuspalvelimelle ja käyttäjien määrittämät automaattiset tekstit paikalliseen kansioon." #: autotext.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "par_id3151390\n" -"52\n" "help.text" msgid "The paths for the AutoText directories can be edited in the configuration." msgstr "Automaattitekstien kansioiden polut voidaan muokata kokoonpanossa." #: autotext.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "par_id3154960\n" -"53\n" "help.text" msgid "Two directories are listed here. The first entry is on the server installation and the second entry is in the user directory. If there are two AutoText entries with the same name in both directories, the entry from the user directory is used." msgstr "Tässä luettelossa on kaksi kansiota. Ensimmäinen merkintä on palvelinasennukselle ja toinen merkintä on käyttäjän kansio. Jos molemmissa kansioissa on kaksi samannimistä automaattitekstimerkintää, käyttäjän kansion merkintä otetaan käyttöön." #: autotext.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "par_id3154995\n" -"42\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"Edit - AutoText\">Edit - AutoText</link>" +msgid "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"Tools - AutoText\">Tools - AutoText</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"Muokkaa - Automaattinen teksti\">Muokkaa - Automaattinen teksti</link>" #: autotext.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "par_id3155012\n" -"46\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/06040600.xhp\" name=\"Word Completion\">Word Completion</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040600.xhp\" name=\"Sanan täydennys\">Sanan täydennys</link>" @@ -1324,11 +1326,12 @@ msgid "To apply a background color to a text paragraph within a cell, place the msgstr "Taustavärin käyttämiseksi tekstikappaleeseen solussa asetetaan kohdistin kappaleeseen ja napsautetaan sitten väriä <item type=\"menuitem\">Taustaväri</item>-työkalupalkissa." #: background.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "background.xhp\n" "par_idN10A56\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/02/02160000.xhp\">Highlighting icon</link>" +msgid "<link href=\"text/shared/02/02160000.xhp\">Highlight Color icon</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/02/02160000.xhp\">Korostus-kuvake</link>" #: background.xhp @@ -2266,56 +2269,57 @@ msgid "Calculating in Text Documents" msgstr "Tekstiasiakirjan laskentaominaisuudet" #: calculate.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "calculate.xhp\n" "bm_id3149909\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>calculating; in text</bookmark_value> <bookmark_value>formulas; calculating in text</bookmark_value> <bookmark_value>references;in Writer tables</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>calculating; in text</bookmark_value> <bookmark_value>formulas; calculating in text</bookmark_value> <bookmark_value>references;in Writer tables</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>laskenta; tekstissä</bookmark_value><bookmark_value>kaavat; laskenta tekstissä</bookmark_value><bookmark_value>viittaukset;Writerin taulukoissa</bookmark_value>" #: calculate.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "calculate.xhp\n" "hd_id3149909\n" -"1\n" "help.text" msgid "<variable id=\"calculate\"><link href=\"text/swriter/guide/calculate.xhp\" name=\"Calculating in Text Documents\">Calculating in Text Documents</link></variable>" msgstr "<variable id=\"calculate\"><link href=\"text/swriter/guide/calculate.xhp\" name=\"Tekstiasiakirjan laskentaominaisuudet\">Tekstiasiakirjan laskentaominaisuudet</link></variable>" #: calculate.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "calculate.xhp\n" "par_id3149949\n" -"2\n" "help.text" msgid "You can insert a calculation directly into a text document or into a text table." msgstr "Laskentaa voi lisätä suoraan tekstiasiakirjaan tai tekstitaulukkoon." #: calculate.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "calculate.xhp\n" "par_id3149972\n" -"3\n" "help.text" msgid "Click in the document where you want to insert the calculation, and then press F2. If you are in a table cell, type an equals sign =." msgstr "Napsauta asiakirjan kohtaa, johon olet lisäämässä laskentaa ja paina sitten F2-näppäintä. Jos kohdistus on taulukon solussa, kirjoita yhtäsuuruusmerkki =." #: calculate.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "calculate.xhp\n" "par_id3155547\n" -"10\n" "help.text" msgid "Type the calculation that you want to insert, for example, <item type=\"literal\">=10000/12</item>, and then press Enter." msgstr "Kirjoita lisättävä laskulauseke, esimerkiksi <item type=\"literal\">=10000/12</item>, ja paina sitten Enteriä." #: calculate.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "calculate.xhp\n" "par_id3155565\n" -"11\n" "help.text" -msgid "You can also click the <item type=\"menuitem\">Formula</item> icon on the <item type=\"menuitem\">Formula Bar</item>, and then choose a function for your formula." +msgid "You can also click the <item type=\"menuitem\">Formula</item> icon on the <item type=\"menuitem\">Formula Bar</item>, and then choose a function for your formula." msgstr "Voidaan myös napsauttaa <item type=\"menuitem\">>Kaava</item>-kuvaketta <item type=\"menuitem\">kaavarivillä</item> ja valita sitten funktio lausekkeeseen." #: calculate.xhp @@ -2483,81 +2487,82 @@ msgid "Calculating Complex Formulas in Text Documents" msgstr "Monimutkaisten lausekkeiden laskenta tekstiasiakirjoissa" #: calculate_intext.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "calculate_intext.xhp\n" "bm_id3147406\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>formulas; complex formulas in text</bookmark_value> <bookmark_value>calculating;formulas/mean values</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>formulas; complex formulas in text</bookmark_value> <bookmark_value>calculating;formulas/mean values</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>laskenta;monimutkaiset kaavat tekstissä</bookmark_value><bookmark_value>kaavat; monimutkaiset lausekkeet tekstissä</bookmark_value><bookmark_value>laskenta;keskiarvot</bookmark_value>" #: calculate_intext.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "calculate_intext.xhp\n" "hd_id3147406\n" -"20\n" "help.text" msgid "<variable id=\"calculate_intext\"><link href=\"text/swriter/guide/calculate_intext.xhp\" name=\"Calculating Complex Formulas in Text Documents\">Calculating Complex Formulas in Text Documents</link></variable>" msgstr "<variable id=\"calculate_intext\"><link href=\"text/swriter/guide/calculate_intext.xhp\" name=\"Monimutkaisten lausekkeiden laskenta tekstiasiakirjoissa\">Monimutkaisten lausekkeiden laskenta tekstiasiakirjoissa</link></variable>" #: calculate_intext.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "calculate_intext.xhp\n" "par_id3145245\n" -"25\n" "help.text" msgid "You can use predefined functions in a formula, and then insert the result of the calculation into a text document." msgstr "Esimääriteltyjä funktioita voidaan käyttää kaavoissa ja sitten lisätä laskennan tulos tekstiasiakirjaan." #: calculate_intext.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "calculate_intext.xhp\n" "par_id3152901\n" -"26\n" "help.text" msgid "For example, to calculate the mean value of three numbers, do the following:" msgstr "Esimerkiksi kolmen luvun keskiarvo lasketaan seuraavasti:" #: calculate_intext.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "calculate_intext.xhp\n" "par_id3145078\n" -"27\n" "help.text" msgid "Click in the document where you want to insert the formula, and then press F2." msgstr "Napsauta asiakirjaa siinä kohdassa, johon kaava lisätään ja paina sitten F2-näppäintä." #: calculate_intext.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "calculate_intext.xhp\n" "par_id3156382\n" -"28\n" "help.text" -msgid "Click the <item type=\"menuitem\">Formula</item> icon, and choose \"Mean\" from the Statistical Functions list." +msgid "Click the <item type=\"menuitem\">Formula</item> icon, and choose \"Mean\" from the Statistical Functions list." msgstr "Napsauta <item type=\"menuitem\">Kaava</item>-kuvaketta ja valitse Tilastofunktioiden luettelosta \"Keskiarvo\"." #: calculate_intext.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "calculate_intext.xhp\n" "par_id3149692\n" -"30\n" "help.text" msgid "Type the three numbers, separated by vertical slashes (|)." msgstr "Kirjoita kolme lukua, jotka erotellaan pystyviivoin (|)." #: calculate_intext.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "calculate_intext.xhp\n" "par_id3149481\n" -"32\n" "help.text" msgid "Press <emph>Enter</emph>. The result is inserted as a field into the document." msgstr "Paina <emph>Enteriä</emph>. Tulos lisätään kenttänä asiakirjaan." #: calculate_intext.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "calculate_intext.xhp\n" "par_id3149823\n" -"35\n" "help.text" msgid "To edit the formula, double-click the field in the document." msgstr "Kaavan muokkaamiseksi kaksoisnapsautetaan kenttää asiakirjassa." @@ -2756,45 +2761,46 @@ msgid "Using Captions" msgstr "Kuvatekstien käyttö" #: captions.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "captions.xhp\n" "bm_id3147691\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>inserting; captions</bookmark_value> <bookmark_value>captions; inserting and editing</bookmark_value> <bookmark_value>editing;captions</bookmark_value> <bookmark_value>objects; captioning</bookmark_value> <bookmark_value>tables; labeling</bookmark_value> <bookmark_value>frames; labeling</bookmark_value> <bookmark_value>charts; labeling</bookmark_value> <bookmark_value>text frames; labeling</bookmark_value> <bookmark_value>draw objects; inserting captions</bookmark_value> <bookmark_value>legends, see also captions</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>inserting; captions</bookmark_value> <bookmark_value>captions; inserting and editing</bookmark_value> <bookmark_value>editing;captions</bookmark_value> <bookmark_value>objects; captioning</bookmark_value> <bookmark_value>tables; labeling</bookmark_value> <bookmark_value>frames; labeling</bookmark_value> <bookmark_value>charts; labeling</bookmark_value> <bookmark_value>text frames; labeling</bookmark_value> <bookmark_value>draw objects; inserting captions</bookmark_value> <bookmark_value>legends, see also captions</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>lisääminen; kuvatekstit</bookmark_value><bookmark_value>kuvatekstit; lisääminen ja muokkaaminen</bookmark_value><bookmark_value>muokkaaminen;kuvatekstit</bookmark_value><bookmark_value>objektit; kuvatekstien lisäys</bookmark_value><bookmark_value>taulukot; nimiöinti</bookmark_value><bookmark_value>kehykset; nimiöinti</bookmark_value><bookmark_value>kaaviot; nimiöinti</bookmark_value><bookmark_value>tekstikehykset; nimiöinti</bookmark_value><bookmark_value>piirrokset; kuvatekstien lisäys</bookmark_value><bookmark_value>selitteet, katso myös kuvatekstit</bookmark_value><bookmark_value>kuvaotsikot; katso myös kuvatekstit</bookmark_value>" #: captions.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "captions.xhp\n" "hd_id3150537\n" -"39\n" "help.text" msgid "<variable id=\"captions\"><link href=\"text/swriter/guide/captions.xhp\" name=\"Using Captions\">Using Captions</link></variable>" msgstr "<variable id=\"captions\"><link href=\"text/swriter/guide/captions.xhp\" name=\"Kuvatekstien käyttö\">Kuvatekstien käyttö</link> </variable>" #: captions.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "captions.xhp\n" "par_id3153156\n" -"22\n" "help.text" msgid "In text documents, you can add continuously numbered captions to graphics, tables, frames, and drawing objects." msgstr "Tekstiasiakirjoihin voidaan lisätä kuville, kehyksille ja piirroksille juoksevasti numeroidut kuvatekstit eli kuvaotsikot." #: captions.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "captions.xhp\n" "par_id3153172\n" -"36\n" "help.text" msgid "You can edit the text and the number ranges for different types of captions." msgstr "Erityyppisten kuvatekstien selitettä ja numerointia voidaan muokata." #: captions.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "captions.xhp\n" "par_id3153186\n" -"37\n" "help.text" msgid "When you add a caption to a picture or to an object, the object and the caption text are placed together in a new frame. When you add a caption to a table, the caption text is inserted as a paragraph next to the table. When you add a caption to a frame, the caption text is added to the text inside the frame, either before or after the existing text." msgstr "Kun kuvateksti lisätään kuvaan tai objektiin, objekti ja kuvateksti tulevat sijoitetuiksi yhdessä uuteen kehykseen.Kun kuvateksti lisätään taulukkoon, kuvateksti lisätään taulukkoa seuraavana kappaleena. Kun kuvateksti lisätään kehykseen, kuvateksti lisätään tekstinä kehyksen sisälle, joko olemassa olevan tekstin edelle tai sen jälkeen." @@ -2808,66 +2814,66 @@ msgid "To move both the object and the caption, drag the frame that contains the msgstr "Siirrettäessä sekä objektia että kuvatekstiä vedetään kehystä, joka sisältää molemmat. Kuvatekstien numerointi päivitetään tarvittaessa kehyksen siirron jälkeen painamalla F9-näppäintä." #: captions.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "captions.xhp\n" "hd_id3155541\n" -"23\n" "help.text" msgid "To define a caption proceed as follows:" msgstr "Kuvatekstin määrittäminen" #: captions.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "captions.xhp\n" "par_id3155567\n" -"24\n" "help.text" msgid "Select the item that you want to add a caption to." msgstr "Valitse kohde, johon lisäät kuvatekstin." #: captions.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "captions.xhp\n" "par_id3155586\n" -"25\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Caption</emph>." msgstr "Valitse <emph>Lisää - Kuvaotsikko</emph>." #: captions.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "captions.xhp\n" "par_id3147765\n" -"26\n" "help.text" -msgid "Select the options that you want, and then click <item type=\"menuitem\">OK</item>. If you want, you can also enter different text in the <item type=\"menuitem\">Category</item> box, for example <item type=\"literal\">Figure</item>." +msgid "Select the options that you want, and then click <item type=\"menuitem\">OK</item>. If you want, you can also enter different text in the <item type=\"menuitem\">Category</item> box, for example <item type=\"literal\">Figure</item>." msgstr "Valitse mieleisesi vaihtoehdot ja hyväksy <item type=\"menuitem\">OK</item>:lla. Tarvittaessa voit myös kirjoittaa eri tekstin <item type=\"menuitem\">Luokka</item>-ruutuun, esimerkiksi <item type=\"literal\">Kuvio</item>." #: captions.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "captions.xhp\n" "par_id3147254\n" -"27\n" "help.text" msgid "You can edit caption text directly in the document." msgstr "Kuvatekstin selitettä voidaan muokata suoraan asiakirjassa." #: captions.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "captions.xhp\n" "par_id3147271\n" -"28\n" "help.text" msgid "A caption is formatted with the paragraph style that matches the name of the caption category. For example, if you insert a \"Table\" caption, the \"Table\" paragraph style is applied to the caption text." msgstr "Kuvateksti muotoillaan kappaletyylillä, joka vastaa kuvatekstin luokkaa. Esimerkiksi, jos lisätään \"Taulukko\"-kuvateksti, kuvatekstissä käytetään \"Taulukko\"-kappaletyyliä." #: captions.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "captions.xhp\n" "par_id3145671\n" -"45\n" "help.text" -msgid "$[officename] can automatically add a caption when you insert an object, graphic, frame, or table. Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - AutoCaption</emph>." +msgid "$[officename] can automatically add a caption when you insert an object, graphic, frame, or table. Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - AutoCaption</emph>." msgstr "$[officename] voi tuottaa kuvatekstin lisättävään objektiin, kuvaan, kehykseen tai taulukkoon. Valitaan <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Automaattiotsikointi</emph>." #: captions_numbers.xhp @@ -2932,12 +2938,13 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Caption</emph>." msgstr "Valitse <emph>Lisää - Kuvaotsikko</emph>." #: captions_numbers.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "captions_numbers.xhp\n" "par_id3150527\n" "19\n" "help.text" -msgid "Select a caption title from the <item type=\"menuitem\">Category</item> box, and select a numbering style in the <item type=\"menuitem\">Numbering</item> box. <br/>You also can enter a caption text in this dialog. If you want, enter text in the <item type=\"menuitem\">Caption</item> box." +msgid "Select a caption title from the <item type=\"menuitem\">Category</item> box, and select a numbering style in the <item type=\"menuitem\">Numbering</item> box. <br/>You also can enter a caption text in this dialog. If you want, enter text in the <item type=\"menuitem\">Caption</item> box." msgstr "Valitse kuvatekstin otsikko <item type=\"menuitem\">Luokka</item>-ruudusta ja valitse numerointityyli <item type=\"menuitem\">Numerointi</item>-ruudusta. <br/>Tarvittaessa tässä valintaikkunassa voidaan kirjoittaa myös kuvatekstin seliteosa <item type=\"menuitem\">Kuvaotsikko</item>-ruutuun." #: captions_numbers.xhp @@ -2950,21 +2957,23 @@ msgid "Click <emph>Options</emph>." msgstr "Napsauta <emph>Asetukset</emph>." #: captions_numbers.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "captions_numbers.xhp\n" "par_id3153190\n" "45\n" "help.text" -msgid "In the <item type=\"menuitem\">Level</item> box, select the number of heading levels to include in the chapter number." +msgid "In the <item type=\"menuitem\">Level</item> box, select the number of heading levels to include in the chapter number." msgstr "<item type=\"menuitem\">Taso</item>-ruudussa valitse lukujen numerointiin sisältyvien otsikkotasojen lukumäärä." #: captions_numbers.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "captions_numbers.xhp\n" "par_id3155553\n" "46\n" "help.text" -msgid "Type the character that you want to separate the chapter number(s) from the caption number in the <item type=\"menuitem\">Separator</item> box, and then click <item type=\"menuitem\">OK</item>." +msgid "Type the character that you want to separate the chapter number(s) from the caption number in the <item type=\"menuitem\">Separator</item> box, and then click <item type=\"menuitem\">OK</item>." msgstr "Kirjoita erotinmerkki, jolla erotellaan luvun numero kuvatekstin numerosta <item type=\"menuitem\">Erotin</item>-ruutuun ja hyväksy sitten <item type=\"menuitem\">OK</item>:lla." #: captions_numbers.xhp @@ -2977,12 +2986,13 @@ msgid "In the <emph>Caption</emph> dialog, click <emph>OK</emph>." msgstr "Hyväksy <emph>Kuvaotsikko</emph>-valintaikkuna <emph>OK</emph>:lla." #: captions_numbers.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "captions_numbers.xhp\n" "par_id3147226\n" "43\n" "help.text" -msgid "$[officename] can automatically add a caption when you insert an object, graphic, or table. Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - AutoCaption</emph>." +msgid "$[officename] can automatically add a caption when you insert an object, graphic, or table. Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - AutoCaption</emph>." msgstr "$[officename] voi tuottaa kuvatekstin lisättävään objektiin, kuvaan, kehykseen tai taulukkoon. Valitaan <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Automaattiotsikointi</emph>." #: captions_numbers.xhp @@ -3010,117 +3020,118 @@ msgid "Creating a Page Style Based on the Current Page" msgstr "Käsiteltävään sivuun perustuvan sivutyylin luominen" #: change_header.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "change_header.xhp\n" "bm_id3146875\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>headers; inserting</bookmark_value> <bookmark_value>footers; inserting</bookmark_value> <bookmark_value>page styles; changing from selection</bookmark_value> <bookmark_value>new page styles from selection</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>headers; inserting</bookmark_value> <bookmark_value>footers; inserting</bookmark_value> <bookmark_value>page styles; changing from selection</bookmark_value> <bookmark_value>new page styles from selection</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ylätunnisteet; lisääminen</bookmark_value><bookmark_value>alatunnisteet; lisääminen</bookmark_value><bookmark_value>sivutyylit; muuttaminen valinnasta</bookmark_value><bookmark_value>uudet sivutyylit valinnasta</bookmark_value>" #: change_header.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "change_header.xhp\n" "hd_id3146875\n" -"21\n" "help.text" msgid "<variable id=\"change_header\"><link href=\"text/swriter/guide/change_header.xhp\" name=\"Creating a Page Style Based on the Current Page\">Creating a Page Style Based on the Current Page</link></variable>" msgstr "<variable id=\"change_header\"><link href=\"text/swriter/guide/change_header.xhp\" name=\"Käsiteltävään sivuun perustuvan sivutyylin luominen\">Käsiteltävään sivuun perustuvan sivutyylin luominen</link></variable>" #: change_header.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "change_header.xhp\n" "par_id3153584\n" -"22\n" "help.text" msgid "You can design a page layout and then create a page style based on it." msgstr "Käyttäjä voi laatia sivun taiton ja sitten luoda siihen perustuvan sivutyylin." #: change_header.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "change_header.xhp\n" "par_id3154245\n" -"24\n" "help.text" msgid "For example, you can create a page style that displays a particular header, and another page style that displays a different header." msgstr "Voidaan luoda esimerkiksi sivutyyli, joka esittää tietyn ylätunnisteen ja toinen sivutyyli, jossa on erilainen ylätunniste." #: change_header.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "change_header.xhp\n" "par_id3150503\n" -"26\n" "help.text" -msgid "Open a new text document, choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph>, and then click the <emph>Page Styles</emph> icon." +msgid "Open a new text document, choose <emph>View - Styles and Formatting</emph>, and then click the <emph>Page Styles</emph> icon." msgstr "Avaa uusi tekstiasiakirja, valitse <emph>Muotoilu - Tyylit ja muotoilu</emph> ja napsauta <emph>Sivujen tyylit</emph> -kuvaketta." #: change_header.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "change_header.xhp\n" "par_id3150532\n" -"27\n" "help.text" msgid "Click the <emph>New Style from Selection</emph> icon and select <emph>New Styles from Selection</emph> from the submenu." msgstr "Napsauta <emph>Uusi tyyli valinnasta</emph> -kuvaketta ja valitse alavalikosta <emph>Uusi tyyli valinnasta</emph> -rivi." #: change_header.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "change_header.xhp\n" "par_id3153153\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Type a name for the page in the <item type=\"menuitem\">Style name</item> box, and then click <item type=\"menuitem\">OK</item>." +msgid "Type a name for the page in the <item type=\"menuitem\">Style name</item> box, and then click <item type=\"menuitem\">OK</item>." msgstr "Kirjoita sivun nimi <item type=\"menuitem\">Tyylin nimi</item> -ruutuun ja hyväksy <item type=\"menuitem\">OK</item>:lla." #: change_header.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "change_header.xhp\n" "par_id3153184\n" -"32\n" "help.text" msgid "Double-click the name in the list to apply the style to the current page." msgstr "Kaksoisnapsauta uutta nimeä luettelossa tyylin käyttämiseksi käsiteltävälle sivulle." #: change_header.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "change_header.xhp\n" "par_id3155541\n" -"33\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Header</emph>, and choose the new page style from the list." msgstr "Valitse ensin <emph>Lisää - Ylätunniste </emph> ja valitse sitten luettelosta vasta luotu sivutyyli." #: change_header.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "change_header.xhp\n" "par_id3155572\n" -"34\n" "help.text" msgid "Type the text that you want in the header. Position the cursor into the main text area outside of the header." msgstr "Kirjoita mieleisesi teksti ylätunnisteeseen. Sijoita sitten kohdistin päätekstialueelle ylätunnisteen ulkopuolelle." #: change_header.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "change_header.xhp\n" "par_id3155592\n" -"25\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Manual Break</emph>." msgstr "Valitse <emph>Lisää - Pakotettu vaihto</emph>." #: change_header.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "change_header.xhp\n" "par_id3147771\n" -"28\n" "help.text" -msgid "In the <item type=\"menuitem\">Type</item> area, select <item type=\"menuitem\">Page break</item> and then select “Default” from the <item type=\"menuitem\">Style</item> box." +msgid "In the <item type=\"menuitem\">Type</item> area, select <item type=\"menuitem\">Page break</item> and then select “Default” from the <item type=\"menuitem\">Style</item> box." msgstr "Valitse <item type=\"menuitem\">Tyyppi</item>-alueelta <item type=\"menuitem\">Sivunvaihto</item> ja valitse sitten 'Oletus' <item type=\"menuitem\">Tyyli</item>-ruudusta." #: change_header.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "change_header.xhp\n" "par_id3147810\n" -"29\n" "help.text" msgid "Repeat steps 2-6 to create a second custom page style with a different header." msgstr "Toista vaiheet 2...6 seuraavan mukautetun sivutyylin luomiseksi erilaisin ylätunnistein." @@ -3134,65 +3145,66 @@ msgid "Outline Numbering" msgstr "Jäsennysnumerointi" #: chapter_numbering.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "chapter_numbering.xhp\n" "bm_id3147682\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>outlines;numbering</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;heading numbers</bookmark_value> <bookmark_value>chapter numbering</bookmark_value> <bookmark_value>headings; numbering/paragraph styles</bookmark_value> <bookmark_value>numbering;headings</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>outlines;numbering</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;heading numbers</bookmark_value> <bookmark_value>chapter numbering</bookmark_value> <bookmark_value>headings; numbering/paragraph styles</bookmark_value> <bookmark_value>numbering;headings</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>jäsennys;numerointi</bookmark_value><bookmark_value>poistaminen;otsikkonumerot</bookmark_value><bookmark_value>lukunumerointi</bookmark_value><bookmark_value>otsikot; numerointi</bookmark_value><bookmark_value>numerointi;otsikot</bookmark_value><bookmark_value>otsikot; omat kappaletyylit</bookmark_value>" #: chapter_numbering.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "chapter_numbering.xhp\n" "hd_id3147682\n" -"22\n" "help.text" msgid "<variable id=\"chapter_numbering\"><link href=\"text/swriter/guide/chapter_numbering.xhp\" name=\"Outline Numbering\">Outline Numbering</link></variable>" msgstr "<variable id=\"chapter_numbering\"><link href=\"text/swriter/guide/chapter_numbering.xhp\" name=\"Jäsennysnumerointi\">Jäsennysnumerointi</link></variable>" #: chapter_numbering.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "chapter_numbering.xhp\n" "par_id3155605\n" -"23\n" "help.text" msgid "You can modify the heading hierarchy or assign a level in the hierarchy to a custom paragraph style. You can also add chapter and section numbering to heading paragraph styles. By default, the \"Heading 1\" paragraph style is at the top of the outline hierarchy." msgstr "Käyttäjä voi muokata otsikkohierarkiaa tai määrätä hierarkiatason mukautetulle kappaletyylille. Otsikkokappaletyyliin voidaan myös lisätä luvun ja osan numerointi. Oletuksena \"Otsikko 1\" -kappaletyyli on ylimmällä jäsennystasolla." #: chapter_numbering.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "chapter_numbering.xhp\n" "hd_id3155626\n" -"35\n" "help.text" msgid "To Add Automatic Numbering to a Heading Style" msgstr "Automaattisen jäsennysnumeroinnin lisääminen otsikkotyyliin" #: chapter_numbering.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "chapter_numbering.xhp\n" "par_id3154255\n" -"36\n" "help.text" -msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Outline Numbering</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Numbering</item> tab." +msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Outline Numbering</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Numbering</item> tab." msgstr "Valitse <item type=\"menuitem\">Työkalut - Jäsennysnumerointi</item> ja napsauta sitten <item type=\"menuitem\">Numerointi</item>-välilehteä." #: chapter_numbering.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "chapter_numbering.xhp\n" "par_id3155891\n" -"37\n" "help.text" -msgid "In the <item type=\"menuitem\">Paragraph Style</item> box, select the heading style that you want to add chapter numbers to." +msgid "In the <item type=\"menuitem\">Paragraph Style</item> box, select the heading style that you want to add chapter numbers to." msgstr "Valitse <item type=\"menuitem\">Kappaleen tyyli</item> -ruudusta lukujen numeroinnissa käytettävä otsikkotyyli." #: chapter_numbering.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "chapter_numbering.xhp\n" "par_id3150513\n" -"25\n" "help.text" -msgid "In the <item type=\"menuitem\">Numbers</item> box, select the numbering style that you want to use, and then click <item type=\"menuitem\">OK</item>." +msgid "In the <item type=\"menuitem\">Numbers</item> box, select the numbering style that you want to use, and then click <item type=\"menuitem\">OK</item>." msgstr "Valitse <item type=\"menuitem\">Luku</item>-ruudussa käytettävä numerointityyli ja hyväksy <item type=\"menuitem\"> OK</item>:lla." #: chapter_numbering.xhp @@ -3216,50 +3228,50 @@ msgctxt "" "chapter_numbering.xhp\n" "par_idN107D9\n" "help.text" -msgid "Press the <item type=\"keycode\">Backspace</item> key to delete the number." -msgstr "Paina <item type=\"keycode\">Askelpalautinta</item> luvun poistamiseksi." +msgid "Press the Backspace key to delete the number." +msgstr "" #: chapter_numbering.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "chapter_numbering.xhp\n" "hd_id3155552\n" -"26\n" "help.text" msgid "To Use a Custom Paragraph Style as a Heading" msgstr "Mukautettujen kappaletyylien käyttö otsikkoina" #: chapter_numbering.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "chapter_numbering.xhp\n" "par_id3155571\n" -"38\n" "help.text" -msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Outline Numbering</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Numbering</item> tab." +msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Outline Numbering</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Numbering</item> tab." msgstr "Valitse <item type=\"menuitem\">Työkalut - Jäsennysnumerointi</item> ja napsauta sitten <item type=\"menuitem\">Numerointi</item>-välilehteä." #: chapter_numbering.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "chapter_numbering.xhp\n" "par_id3147758\n" -"27\n" "help.text" msgid "Select the custom style in the <emph>Paragraph Style</emph> box." msgstr "Valitse mukautettu tyyli <emph>Kappaletyyli</emph>-ruudussa." #: chapter_numbering.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "chapter_numbering.xhp\n" "par_id3147782\n" -"39\n" "help.text" -msgid "Click the heading level that you want to assign to the custom paragraph style in the <item type=\"menuitem\">Level</item> list." +msgid "Click the heading level that you want to assign to the custom paragraph style in the <item type=\"menuitem\">Level</item> list." msgstr "Napauta <item type=\"menuitem\">Taso</item>-luettelossa otsikkotasoa, joka määritetään mukautetulle kappaletyylille." #: chapter_numbering.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "chapter_numbering.xhp\n" "par_id3147808\n" -"28\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." msgstr "Hyväksy <emph>OK</emph>:lla." @@ -3273,92 +3285,93 @@ msgid "Conditional Text" msgstr "Ehdollinen teksti" #: conditional_text.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "bm_id3155619\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>matching conditional text in fields</bookmark_value> <bookmark_value>if-then queries as fields</bookmark_value> <bookmark_value>conditional text; setting up</bookmark_value> <bookmark_value>text; conditional text</bookmark_value> <bookmark_value>defining;conditions</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>matching conditional text in fields</bookmark_value> <bookmark_value>if-then queries as fields</bookmark_value> <bookmark_value>conditional text; setting up</bookmark_value> <bookmark_value>text; conditional text</bookmark_value> <bookmark_value>defining;conditions</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>täsmäys ehdollisille teksteille kentissä</bookmark_value><bookmark_value>jos-niin kyselyt kenttinä</bookmark_value><bookmark_value>ehdolliset tekstit; asettelu</bookmark_value><bookmark_value>teksti; ehdollinen teksti</bookmark_value><bookmark_value>määrittäminen;ehdot</bookmark_value>" #: conditional_text.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "hd_id3155619\n" -"4\n" "help.text" msgid "<variable id=\"conditional_text\"><link href=\"text/swriter/guide/conditional_text.xhp\" name=\"Conditional Text\">Conditional Text</link></variable>" msgstr "<variable id=\"conditional_text\"><link href=\"text/swriter/guide/conditional_text.xhp\" name=\"Ehdollinen teksti\">Ehdollinen teksti</link></variable>" #: conditional_text.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "par_id3155879\n" -"5\n" "help.text" msgid "You can set up fields in your document that display text when a condition that you define is met. For example, you can define the conditional text that is displayed in a series of reminder letters." msgstr "Asiakirjaan voidaan määrittää kenttiä, joissa näkyy tekstiä, kun asetettu ehto täyttyy. Esimerkiksi voidaan määrittää ehdollinen teksti, joka näkyy maksumuistutuskirjeiden sarjassa." #: conditional_text.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "par_id3155895\n" -"6\n" "help.text" msgid "Setting up conditional text in this example is a two-part process. First you create a variable, and then you create the condition." msgstr "Ehdollisen tekstin muodostaminen on tässä esimerkissä kaksiosainen tehtävä. Asiakirjaan luodaan edelle muuttuja ja sen jälkeen ehto." #: conditional_text.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "hd_id3153175\n" -"61\n" "help.text" msgid "To Define a Conditional Variable" msgstr "Ehdollisen muuttujan määrittäminen" #: conditional_text.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "par_id3153185\n" -"62\n" "help.text" msgid "The first part of the example is to define a variable for the condition statement." msgstr "Esimerkin ensimmäisessä osassa määritetään ehtolauseen muuttuja." #: conditional_text.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "par_id3155566\n" -"8\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Variables</item> tab." msgstr "Valitse <item type=\"menuitem\">Lisää - Kentät - Lisää kenttiä</item> ja siirry <item type=\"menuitem\">Muuttujat</item>-välilehdelle." #: conditional_text.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "par_id3147759\n" -"9\n" "help.text" -msgid "Click \"Set variable\" in the <item type=\"menuitem\">Type</item> list." +msgid "Click \"Set variable\" in the <item type=\"menuitem\">Type</item> list." msgstr "Napsauta <item type=\"menuitem\">Tyyppi</item>-luettelossa \"Määritä muuttuja\"-riviä." #: conditional_text.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "par_id3147784\n" -"10\n" "help.text" msgid "Type a name for the variable in the <item type=\"menuitem\">Name</item> box, for example <item type=\"literal\">Reminder</item>." msgstr "Kirjoita muuttujan nimi <item type=\"menuitem\">Nimi</item>-ruutuun, esimerkiksi <item type=\"literal\">Muistutus</item>." #: conditional_text.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "par_id3147810\n" -"57\n" "help.text" -msgid "Click \"Text\" in the <item type=\"menuitem\">Format</item> list." +msgid "Click \"Text\" in the <item type=\"menuitem\">Format</item> list." msgstr "Napsauta \"Teksti\"-riviä <item type=\"menuitem\">Muotoilu</item>-luettelossa." #: conditional_text.xhp @@ -3370,127 +3383,127 @@ msgid "Enter <item type=\"literal\">1</item> in the <item type=\"menuitem\">Valu msgstr "Syötä <item type=\"literal\">1</item> <item type=\"menuitem\">Arvo</item>-ruutuun ja napsauta sitten <item type=\"menuitem\">Lisää</item>.<br/>Muotoiluluettelossa näkyy nyt \"Yleinen\"-muotoilu." #: conditional_text.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "hd_id3145645\n" -"63\n" "help.text" msgid "To Define a Condition and the Conditional Text" msgstr "Ehdon asettaminen ja ehdollinen teksti" #: conditional_text.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "par_id3145659\n" -"64\n" "help.text" msgid "The second part of the example is to define the condition that must be met, and to insert a placeholder for displaying the conditional text in your document." msgstr "Esimerkin toisessa osassa määritetään ehto, jonka tulee täyttyä, ja lisätään ehdollisen tekstin paikkamerkki asiakirjaan." #: conditional_text.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "par_id3151193\n" -"12\n" "help.text" msgid "Place the cursor where you want to insert the conditional text in your text." msgstr "Aseta kohdistin jäljemmäksi asiakirjaan kohdalle, johon ehdollinen teksti lisätään." #: conditional_text.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "par_id3151212\n" -"65\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Functions</item> tab." msgstr "Valitse <item type=\"menuitem\">Lisää - Kentät - Lisää kenttiä</item> ja napsauta <item type=\"menuitem\">Toiminnot</item>-välilehteä." #: conditional_text.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "par_id3151250\n" -"13\n" "help.text" -msgid "Click \"Conditional text\" in the <item type=\"menuitem\">Type</item> list." +msgid "Click \"Conditional text\" in the <item type=\"menuitem\">Type</item> list." msgstr "Napsauta <item type=\"menuitem\">Tyyppi</item>-luettelossa \"Ehdollinen teksti\"-riviä." #: conditional_text.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "par_id3155936\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Type <item type=\"literal\">Reminder EQ \"3\"</item> in the <item type=\"menuitem\">Condition</item> box. In other words, the conditional text will be displayed when the variable in the field that you defined in the first part of this example is equal to three." +msgid "Type <item type=\"literal\">Reminder EQ \"3\"</item> in the <item type=\"menuitem\">Condition</item> box. In other words, the conditional text will be displayed when the variable in the field that you defined in the first part of this example is equal to three." msgstr "Kirjoita <item type=\"menuitem\">Ehto</item>-ruutuun <item type=\"literal\">Muistutus EQ \"3\"</item>. Toisin sanoen ehdollinen teksti esitetään, kun esimerkin ensimmäisessä osassa määritelty kentän muuttuja on 3." #: conditional_text.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "par_id3155969\n" -"15\n" "help.text" msgid "The quotation marks enclosing the \"3\" indicate that the variable that you defined in the first part of this example is a text string." msgstr "Lainausmerkit arvossa \"3\" osoittavat, että esimerkin ensimmäisessä osassa määritelty muuttuja on merkkijono." #: conditional_text.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "par_id3150446\n" -"16\n" "help.text" msgid "Type the text that you want to display when the condition is met in the <emph>Then</emph> box. There is almost no limit to the length of the text that you can enter. You can paste a paragraph into this box." msgstr "Kirjoita teksti, joka esitetään ehdon täyttyessä, <emph>Sitten</emph>-ruutuun. Syötettävän tekstin pituudella ei ole juuri rajaa. Tähän kenttään voit kopioida liittämällä kappaleen." #: conditional_text.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "par_id3150473\n" -"17\n" "help.text" msgid "Click <emph>Insert</emph>, and then click <emph>Close</emph>." msgstr "Napsauta <emph>Lisää</emph> ja sitten <emph>Sulje</emph>." #: conditional_text.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "hd_id3155073\n" -"66\n" "help.text" msgid "To Display the Conditional Text" msgstr "Ehdollisen tekstin näyttäminen" #: conditional_text.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "par_id3155086\n" -"67\n" "help.text" msgid "In this example, the conditional text is displayed when the value of the conditional variable is equal to 3." msgstr "Tässä esimerkissä ehdollinen teksti näytetään, kun ehdollinen muuttuja on 3." #: conditional_text.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "par_id3155110\n" -"19\n" "help.text" msgid "Place your cursor in front of the field that you defined in the first part of this example, and then choose <emph>Edit - Fields</emph>." msgstr "Sijoita kohdistin esimerkin ensimmäisessä osassa määritellyn kentän eteen ja valitse sitten <emph>Muokkaa - Kentät</emph>." #: conditional_text.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "par_id3155136\n" -"68\n" "help.text" -msgid "Replace the number in the <item type=\"menuitem\">Value</item> box with 3, and then click <item type=\"menuitem\">Close</item>." +msgid "Replace the number in the <item type=\"menuitem\">Value</item> box with 3, and then click <item type=\"menuitem\">Close</item>." msgstr "Korvaa numero <item type=\"menuitem\">Arvo</item>-ruudussa numerolla 3 ja hyväksy <item type=\"menuitem\">OK</item>:lla." #: conditional_text.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "par_id3155168\n" -"20\n" "help.text" msgid "If the field does not automatically update, press F9." msgstr "Jos kenttä ei päivity automaattisesti, paina F9-näppäintä." @@ -3512,99 +3525,100 @@ msgid "Conditional Text for Page Counts" msgstr "Ehdollinen teksti sivujen laskentaan" #: conditional_text2.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text2.xhp\n" "bm_id3153108\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>page counts</bookmark_value> <bookmark_value>conditional text;page counts</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>page counts</bookmark_value> <bookmark_value>conditional text;page counts</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>sivujen lukumäärä</bookmark_value><bookmark_value>ehdollinen teksti; sivujen lukumäärä</bookmark_value>" #: conditional_text2.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text2.xhp\n" "hd_id3153108\n" -"1\n" "help.text" msgid "<variable id=\"conditional_text2\"><link href=\"text/swriter/guide/conditional_text2.xhp\" name=\"Conditional Text for Page Counts\">Conditional Text for Page Counts</link></variable>" msgstr "<variable id=\"conditional_text2\"><link href=\"text/swriter/guide/conditional_text2.xhp\" name=\"Ehdollinen teksti sivunumerointiin\">Ehdollinen teksti sivunumerointiin</link></variable>" #: conditional_text2.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text2.xhp\n" "par_id3156228\n" -"3\n" "help.text" msgid "You can create a conditional text field that displays the word \"pages\" instead of \"page\" in conjunction with a page count field if your document contains more than one page." msgstr "Asiakirjaan voidaan luoda ehdollinen tekstikenttä, jossa näkyy sana \"sivua\" sanan \"sivu\" asemesta monisivuisissa asiakirjoissa." #: conditional_text2.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text2.xhp\n" "par_id3156257\n" -"4\n" "help.text" msgid "Place the cursor in your document where you want to insert the page count." msgstr "Aseta kohdistin asiakirjaan lisättävän sivumäärän kohdalle." #: conditional_text2.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text2.xhp\n" "par_id3150513\n" -"5\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - Page Count</item>, and then enter a space." msgstr "Valitse <item type=\"menuitem\">Lisää - Kentät - Sivumäärä</item> ja kirjoita välilyönti tämän jälkeen." #: conditional_text2.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text2.xhp\n" "par_id3150537\n" -"6\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Functions</item> tab." msgstr "Valitse <item type=\"menuitem\">Lisää - Kentät - Lisää kenttiä</item> ja napsauta <item type=\"menuitem\">Toiminnot</item>-välilehteä." #: conditional_text2.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text2.xhp\n" "par_id3153166\n" -"9\n" "help.text" -msgid "Click \"Conditional text\" in the <item type=\"menuitem\">Type</item> list." +msgid "Click \"Conditional text\" in the <item type=\"menuitem\">Type</item> list." msgstr "Napsauta <item type=\"menuitem\">Tyyppi</item>-luettelossa \"Ehdollinen teksti\"-riviä." #: conditional_text2.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text2.xhp\n" "par_id3145256\n" -"7\n" "help.text" msgid "Type <item type=\"literal\">Page > 1</item> in the <item type=\"menuitem\">Condition</item> box." msgstr "Kirjoita <item type=\"menuitem\">Ehto</item>-kenttään <item type=\"literal\">Page > 1</item>." #: conditional_text2.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text2.xhp\n" "par_id3145280\n" -"10\n" "help.text" msgid "Type <item type=\"literal\">Pages</item> in the <item type=\"menuitem\">Then</item> box." msgstr "Kirjoita <item type=\"menuitem\">Sitten</item>-kenttään <item type=\"literal\">sivua</item>." #: conditional_text2.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text2.xhp\n" "par_id3145305\n" -"11\n" "help.text" msgid "Type <item type=\"literal\">Page</item> in the <item type=\"menuitem\">Else</item> box." msgstr "Kirjoita <item type=\"literal\">sivu</item> <item type=\"menuitem\">Muutoin</item>-ruutuun." #: conditional_text2.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text2.xhp\n" "par_id3155535\n" -"8\n" "help.text" msgid "Click <emph>Insert</emph>, and then click <emph>Close</emph>." msgstr "Napsauta <emph>Lisää</emph> ja sitten <emph>Sulje</emph>." @@ -3618,45 +3632,46 @@ msgid "Removing Words From a User-Defined Dictionary" msgstr "Sanoja poistaminen käyttäjän määrittämästä sanastosta" #: delete_from_dict.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "delete_from_dict.xhp\n" "bm_id3147688\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>user-defined dictionaries; removing words from</bookmark_value> <bookmark_value>custom dictionaries; removing words from</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;words in user-defined dictionaries</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>user-defined dictionaries; removing words from</bookmark_value> <bookmark_value>custom dictionaries; removing words from</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;words in user-defined dictionaries</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>käyttäjän määrittämät sanastot; sanojen poistaminen</bookmark_value><bookmark_value>mukautetut sanastot; sanojen poistaminen</bookmark_value><bookmark_value>poistaminen;sanoja omista sanakirjoista</bookmark_value>" #: delete_from_dict.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "delete_from_dict.xhp\n" "hd_id3147688\n" -"13\n" "help.text" msgid "<variable id=\"delete_from_dict\"><link href=\"text/swriter/guide/delete_from_dict.xhp\" name=\"Removing Words From a User-Defined Dictionary\">Removing Words From a User-Defined Dictionary</link></variable>" msgstr "<variable id=\"delete_from_dict\"><link href=\"text/swriter/guide/delete_from_dict.xhp\" name=\"Sanoja poistaminen käyttäjän määrittämästä sanastosta\">Sanoja poistaminen käyttäjän määrittämästä sanastosta</link></variable>" #: delete_from_dict.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "delete_from_dict.xhp\n" "par_id3153417\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Writing Aids</emph>." +msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Writing Aids</emph>." msgstr "Valitse <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - Kieliasetukset - Kirjoituksen aputyökalut</emph>" #: delete_from_dict.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "delete_from_dict.xhp\n" "par_id3151391\n" -"16\n" "help.text" -msgid "Select the user-defined dictionary that you want to edit in the <item type=\"menuitem\">User-defined</item> list, and then click <item type=\"menuitem\">Edit</item>." +msgid "Select the user-defined dictionary that you want to edit in the <item type=\"menuitem\">User-defined</item> list, and then click <item type=\"menuitem\">Edit</item>." msgstr "Poimi ensin muokattava käyttäjän määrittämä sanasto <item type=\"menuitem\">Omat sanakirjat </item>-luettelosta ja napsauta sitten <item type=\"menuitem\">Muokkaa</item>." #: delete_from_dict.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "delete_from_dict.xhp\n" "par_id3154233\n" -"17\n" "help.text" msgid "Select the word that you want to delete in the <emph>Word</emph> list, and then click <emph>Delete</emph>." msgstr "Poimi ensin <emph>Sana</emph>-luettelosta poistettava sana ja napsauta sitten <emph>Poista</emph>." @@ -3731,35 +3746,37 @@ msgid "Alternating Page Styles on Odd and Even Pages" msgstr "Parillisten ja parittomien sivujen sivutyylit" #: even_odd_sdw.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "even_odd_sdw.xhp\n" "bm_id3153407\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>page styles; left and right pages</bookmark_value> <bookmark_value>blank pages with alternating page styles</bookmark_value> <bookmark_value>empty page with alternating page styles</bookmark_value> <bookmark_value>pages; left and right pages</bookmark_value> <bookmark_value>formatting; even/odd pages</bookmark_value> <bookmark_value>title pages; page styles</bookmark_value> <bookmark_value>First Page page style</bookmark_value> <bookmark_value>Left Page page style</bookmark_value> <bookmark_value>right pages</bookmark_value> <bookmark_value>even/odd pages;formatting</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>page styles; left and right pages</bookmark_value> <bookmark_value>blank pages with alternating page styles</bookmark_value> <bookmark_value>empty page with alternating page styles</bookmark_value> <bookmark_value>pages; left and right pages</bookmark_value> <bookmark_value>formatting; even/odd pages</bookmark_value> <bookmark_value>title pages; page styles</bookmark_value> <bookmark_value>First Page page style</bookmark_value> <bookmark_value>Left Page page style</bookmark_value> <bookmark_value>right pages</bookmark_value> <bookmark_value>even/odd pages;formatting</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>sivutyylit; vasen ja oikea sivu</bookmark_value><bookmark_value>paljaat sivut sivutyylien vuorottelussa</bookmark_value><bookmark_value>tyhjät sivut sivutyylien vuorottelussa</bookmark_value><bookmark_value>sivut; vasen ja oikea sivu</bookmark_value><bookmark_value>muotoilu; parilliset/parittomat sivut</bookmark_value><bookmark_value>etusivut; sivutyylit</bookmark_value><bookmark_value>ensimmäinen sivu -sivutyyli</bookmark_value><bookmark_value>vasen sivu -sivutyyli</bookmark_value><bookmark_value>oikeanpuoleiset sivut</bookmark_value><bookmark_value>parilliset/parittomat sivut;muotoilu</bookmark_value>" #: even_odd_sdw.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "even_odd_sdw.xhp\n" "hd_id3153407\n" -"1\n" "help.text" msgid "<variable id=\"even_odd_sdw\"><link href=\"text/swriter/guide/even_odd_sdw.xhp\" name=\"Alternating Page Styles on Odd and Even Pages\">Alternating Page Styles on Odd and Even Pages</link></variable>" msgstr "<variable id=\"even_odd_sdw\"><link href=\"text/swriter/guide/even_odd_sdw.xhp\" name=\"Parillisten ja parittomien sivujen sivutyylit\">Parillisten ja parittomien sivujen sivutyylit</link></variable>" #: even_odd_sdw.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "even_odd_sdw.xhp\n" "par_id3154265\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3155876\" src=\"cmd/sc_designerdialog.png\" width=\"0.1862in\" height=\"0.1862in\"><alt id=\"alt_id3155876\">Icon</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3155876\" src=\"cmd/sc_designerdialog.png\" width=\"0.473cm\" height=\"0.473cm\"><alt id=\"alt_id3155876\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3155876\" src=\"cmd/sc_designerdialog.png\" width=\"0.1862in\" height=\"0.1862in\"><alt id=\"alt_id3155876\">Tyylit ja muotoilu -kuvake, jossa säädin arkilla</alt></image>" #: even_odd_sdw.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "even_odd_sdw.xhp\n" "par_id3147126\n" -"2\n" "help.text" msgid "$[officename] can automatically apply alternating page styles on even (left) and odd pages (right) in your document. For example, you can use page styles to display different headers and footers on even and odd pages. The current page style is displayed in the <emph>Status Bar</emph> at the bottom of the workplace." msgstr "$[officename] voi vuorotella kahta sivutyyliä parillisilla (vasen) ja parittomilla (oikea) sivuilla. Esimerkiksi voidaan käyttää sivutyylejä erilaisten ylä- ja alatunnisteiden esittämiseen parillisilla ja parittomilla sivuilla. Voimassa oleva sivutyyli näkyy <emph>tilarivillä</emph> työtilan alareunassa." @@ -3773,91 +3790,91 @@ msgid "To Set Up Alternating Page Styles" msgstr "Vuorottelevien sivutyylien luominen" #: even_odd_sdw.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "even_odd_sdw.xhp\n" "par_id3150526\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Styles and Formatting</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Page Styles</item> icon." +msgid "Choose <item type=\"menuitem\">View - Styles and Formatting</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Page Styles</item> icon." msgstr "Valitse ensin <item type=\"menuitem\">Muotoilu - Tyylit ja muotoilu</item> ja napsauta sitten <item type=\"menuitem\">Sivutyyli</item>-kuvaketta." #: even_odd_sdw.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "even_odd_sdw.xhp\n" "par_id3153153\n" -"6\n" "help.text" msgid "In the list of page styles, right-click \"Left Page\" and choose <emph>Modify</emph>." msgstr "Napsauta ensin kakkospainikkeella sivutyylien luettelosta \"Vasen sivu\" ja valitse sitten <emph>Muuta</emph>." #: even_odd_sdw.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "even_odd_sdw.xhp\n" "par_id3153179\n" -"8\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Organizer</emph> tab." msgstr "Napsauta <emph>Järjestelytyökalu</emph>-välilehteä." #: even_odd_sdw.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "even_odd_sdw.xhp\n" "par_id3145267\n" -"17\n" "help.text" msgid "Select \"Right Page\" in the <emph>Next Style</emph> box, and then click <emph>OK</emph>." msgstr "Valitse \"Oikea sivu\" <emph>Seuraava tyyli</emph> -ruudussa ja hyväksy <emph>OK</emph>:lla." #: even_odd_sdw.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "even_odd_sdw.xhp\n" "par_id3145299\n" -"9\n" "help.text" msgid "In the list of page styles, right-click \"Right Page\" and choose <emph>Modify</emph>." msgstr "Napsauta ensin kakkospainikkeella sivutyylien luettelosta \"Oikea sivu\" ja valitse sitten <emph>Muuta</emph>." #: even_odd_sdw.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "even_odd_sdw.xhp\n" "par_id3155529\n" -"18\n" "help.text" msgid "Select \"Left Page\" in the <emph>Next Style</emph> box, and then click <emph>OK</emph>." msgstr "Valitse \"Vasen sivu\" <emph>Seuraava tyyli</emph> -ruudussa ja hyväksy <emph>OK</emph>:lla." #: even_odd_sdw.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "even_odd_sdw.xhp\n" "par_id3155561\n" -"10\n" "help.text" msgid "Go to the first page in your document, and double-click \"Right Page\" in the list of page styles in the Styles and Formatting window." msgstr "Siirry asiakirjan ensimmäiselle sivulle ja kaksoisnapsauta \"Oikea sivu\"-riviä Tyylit ja muotoilut -ikkunan sivutyylien luettelossa." #: even_odd_sdw.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "even_odd_sdw.xhp\n" "par_id3155588\n" -"19\n" "help.text" -msgid "To add a header to one of the page styles, choose <item type=\"menuitem\">Insert - Header</item>, and choose the page style that you want to add the header to. In the header frame, type the text that you want to use as the header." +msgid "To add a header to one of the page styles, choose <item type=\"menuitem\">Insert - Header</item>, and choose the page style that you want to add the header to. In the header frame, type the text that you want to use as the header." msgstr "Ylätunnisteen lisäämiseksi yhteen sivutyyleistä valitse <item type=\"menuitem\">Lisää - Ylätunniste</item> ja valitse sivutyyli, johon lisäät ylätunnisteen. Kirjoita ylätunnisteen kehyksessä mieleisesi teksti, jota käytät ylätunnisteena." #: even_odd_sdw.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "even_odd_sdw.xhp\n" "par_id3147772\n" -"20\n" "help.text" -msgid "To add a footer to one of the page styles, choose <item type=\"menuitem\">Insert - Footer</item>, and choose the page style that you want to add the footer to. In the footer frame, type the text that you want to use as a footer." +msgid "To add a footer to one of the page styles, choose <item type=\"menuitem\">Insert - Footer</item>, and choose the page style that you want to add the footer to. In the footer frame, type the text that you want to use as a footer." msgstr "Alatunnisteen lisäämiseksi yhteen sivutyyleistä valitse <item type=\"menuitem\">Lisää - Alatunniste</item> ja valitse sivutyyli, johon lisäät alatunnisteen. Kirjoita alatunnisteen kehyksessä mieleisesi teksti, jota käytät alatunnisteena." #: even_odd_sdw.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "even_odd_sdw.xhp\n" "par_id3147254\n" -"12\n" "help.text" msgid "If you do not want to have a header or a footer on the title page of your document, apply the \"First Page\" style to the title page." msgstr "Jos et halua ylä- tai alatunnistetta asiakirjan etusivulle, käytä \"Ensimmäinen sivu\" -tyyliä etusivulla." @@ -3879,11 +3896,12 @@ msgid "If two even or two odd pages directly follow each other in your document, msgstr "Jos kaksi parillista tai kaksi paritonta sivua on peräkkäin asiakirjassa, Writer lisää tyhjän sivun oletuksena. Käyttäjä voi jättää pois nuo ohjelmallisesti lisätyt tyhjät sivut tulostettaessa ja vietäessä PDF-muotoon." #: even_odd_sdw.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "even_odd_sdw.xhp\n" "par_id7594225\n" "help.text" -msgid "Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Print</emph>." +msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Print</emph>." msgstr "Valitse <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Tulostus</emph>." #: even_odd_sdw.xhp @@ -3895,10 +3913,10 @@ msgid "Remove the check mark from <emph>Print automatically inserted blank pages msgstr "Poista merkki <emph>Tulosta automaattisesti lisätyt tyhjät sivut</emph> -ruudusta." #: even_odd_sdw.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "even_odd_sdw.xhp\n" "par_id3145596\n" -"13\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04010000.xhp\" name=\"Insert Break dialog\">Insert Break dialog</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04010000.xhp\" name=\"Lisää vaihto -valintaikkuna\">Lisää vaihto -valintaikkuna</link>" @@ -4032,7 +4050,7 @@ msgctxt "" "par_id3150536\n" "195\n" "help.text" -msgid "To display or hide field highlighting in a document, choose <emph>View - Field Shadings</emph>. To permanently disable this feature, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Application Colors</emph>, and clear the check box in front of <emph>Field shadings</emph>." +msgid "To display or hide field highlighting in a document, choose <emph>View - Field Shadings</emph>. To permanently disable this feature, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Application Colors</emph>, and clear the check box in front of <emph>Field shadings</emph>." msgstr "Kentän korostuksen näyttämiseksi tai piilottamiseksi asiakirjassa valitaan <emph>Näytä - Kentän varjostus</emph>. Tämä ominaisuuden poistamiseksi käytöstä pysyvästi valitaan <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Ulkoasu</emph> ja tyhjennetään <emph>Kentän varjostus</emph> -kohdan edestä valintaruutu." #: fields.xhp @@ -4042,7 +4060,7 @@ msgctxt "" "par_id3152885\n" "7\n" "help.text" -msgid "To change the color of field shadings, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\" name=\"$[officename] - Application Colors\"><item type=\"menuitem\">$[officename] - Application Colors</item></link></emph>, locate the <item type=\"menuitem\">Field shadings</item> option, and then select a different color in the <item type=\"menuitem\">Color setting</item> box." +msgid "To change the color of field shadings, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\" name=\"$[officename] - Application Colors\"><emph><item type=\"menuitem\">$[officename] - Application Colors</item></emph></link>, locate the <item type=\"menuitem\">Field shadings</item> option, and then select a different color in the <item type=\"menuitem\">Color setting</item> box." msgstr "Kenttien varjostuksen värin vaihtamiseksi valitaan <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\" name=\"$[officename] - Ulkoasu\"><item type=\"menuitem\">$[officename] - Ulkoasu</item></link></emph>, paikallistetaan <item type=\"menuitem\">Kentän varjostus</item> -asetus ja valitaan toinen väri <item type=\"menuitem\">Väriasetus</item>-ruudussa." #: fields.xhp @@ -4208,65 +4226,66 @@ msgid "Inserting a Fixed or Variable Date Field" msgstr "Pysyvän tai päivittyvän päivämääräkentän lisääminen" #: fields_date.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "fields_date.xhp\n" "bm_id5111545\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>inserting;date fields</bookmark_value> <bookmark_value>dates;inserting</bookmark_value> <bookmark_value>date fields;fixed/variable</bookmark_value> <bookmark_value>fixed dates</bookmark_value> <bookmark_value>variable dates</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>inserting;date fields</bookmark_value> <bookmark_value>dates;inserting</bookmark_value> <bookmark_value>date fields;fixed/variable</bookmark_value> <bookmark_value>fixed dates</bookmark_value> <bookmark_value>variable dates</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>lisääminen;päivämääräkentät</bookmark_value><bookmark_value>päivämäärät;lisääminen</bookmark_value><bookmark_value>päivämääräkentät;pysyvät/päivittyvät</bookmark_value><bookmark_value>pysyvät päivämäärät</bookmark_value><bookmark_value>päivittyvät päivämäärät</bookmark_value>" #: fields_date.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "fields_date.xhp\n" "hd_id3155165\n" -"1\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fields_date\"><link href=\"text/swriter/guide/fields_date.xhp\" name=\"Inserting a Fixed or Variable Date Field\">Inserting a Fixed or Variable Date Field</link></variable>" msgstr "<variable id=\"fields_date\"><link href=\"text/swriter/guide/fields_date.xhp\" name=\"Pysyvän tai päivittyvän päivämääräkentän lisääminen\">Pysyvän tai päivittyvän päivämääräkentän lisääminen</link></variable>" #: fields_date.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "fields_date.xhp\n" "par_id3154491\n" -"2\n" "help.text" msgid "You can insert the current date as a field that updates each time you open the document, or as a field that does not update." msgstr "Asiakirjaan voidaan lisätä ajankohtainen päivämäärä joko kenttänä, joka päivittyy joka kertaa asiakirjaa avattaessa, tai kenttänä, joka ei päivity." #: fields_date.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "fields_date.xhp\n" "par_id3147679\n" -"3\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph> and click the <emph>Document</emph> tab." msgstr "Valitse <emph>Lisää - Kentät - Lisää kenttiä</emph> ja siirry <emph>Asiakirja</emph>-välilehdelle." #: fields_date.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "fields_date.xhp\n" "par_id3153415\n" -"5\n" "help.text" -msgid "Click “Date” in the <item type=\"menuitem\">Type</item> list and do one of the following:" +msgid "Click “Date” in the <item type=\"menuitem\">Type</item> list and do one of the following:" msgstr "Napsauta 'Päivämäärä' <item type=\"menuitem\">Tyyppi</item>-luettelossa ja tee jokin seuraavista:" #: fields_date.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "fields_date.xhp\n" "par_id3155602\n" -"6\n" "help.text" -msgid "To insert the date as a field that updates each time you open the document, click ”Date” in the <item type=\"menuitem\">Select</item> list." +msgid "To insert the date as a field that updates each time you open the document, click ”Date” in the <item type=\"menuitem\">Select</item> list." msgstr "Päivämäärän lisäämiseksi kenttänä, joka päivittyy jokaisella asiakirjan avauskerralla, napsauta 'Päivämäärä'-riviä <item type=\"menuitem\">Valitse</item>-luettelossa." #: fields_date.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "fields_date.xhp\n" "par_id3154241\n" -"4\n" "help.text" -msgid "To insert the date as a field that does not update, click “Date (fixed)” in the <item type=\"menuitem\">Select</item> list." +msgid "To insert the date as a field that does not update, click “Date (fixed)” in the <item type=\"menuitem\">Select</item> list." msgstr "Päivämäärän lisäämiseksi kenttänä, joka ei päivity, napsauta 'Kiinteä päivämäärä' -riviä <item type=\"menuitem\">Valitse</item>-luettelossa." #: fields_enter.xhp @@ -4278,72 +4297,73 @@ msgid "Adding Input Fields" msgstr "Syöttökenttien lisääminen" #: fields_enter.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "fields_enter.xhp\n" "bm_id3155916\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>text; input fields</bookmark_value> <bookmark_value>fields; input fields in text</bookmark_value> <bookmark_value>input fields in text</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;input fields</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>text; input fields</bookmark_value> <bookmark_value>fields; input fields in text</bookmark_value> <bookmark_value>input fields in text</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;input fields</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>teksti; syöttökentät</bookmark_value><bookmark_value>kentät;syöttökentät tekstissä</bookmark_value><bookmark_value>syöttökentät tekstissä</bookmark_value><bookmark_value>lisääminen; syöttökentät</bookmark_value>" #: fields_enter.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "fields_enter.xhp\n" "hd_id3155916\n" -"1\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"fields_enter\"><link href=\"text/swriter/guide/fields_enter.xhp\" name=\"Adding Input Fields\">Adding Input Fields</link> </variable>" +msgid "<variable id=\"fields_enter\"><link href=\"text/swriter/guide/fields_enter.xhp\" name=\"Adding Input Fields\">Adding Input Fields</link></variable>" msgstr "<variable id=\"fields_enter\"><link href=\"text/swriter/guide/fields_enter.xhp\" name=\"Syöttökenttien lisääminen\">Syöttökenttien lisääminen</link> </variable>" #: fields_enter.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "fields_enter.xhp\n" "par_id3153409\n" -"2\n" "help.text" msgid "An input field is a variable that you can click in a document to open a dialog where you can edit the variable." msgstr "Syöttökenttä on muuttuja, jota voi napsauttaa asiakirjassa, jolloin avautuu valintaikkuna, jossa muuttujaa voidaan muokata." #: fields_enter.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "fields_enter.xhp\n" "par_id3145776\n" -"3\n" "help.text" -msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - More Fields</item> and click the <item type=\"menuitem\">Functions</item> tab." -msgstr "Valitse <item type=\"menuitem\">Lisää - Kentät - Lisää kenttiä</item> ja siirry <item type=\"menuitem\">Toiminnot</item>-välilehdelle." +msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - More Fields</item> and click the <item type=\"menuitem\">Functions</item> tab." +msgstr "Valitse <item type=\"menuitem\">Lisää - Kentät - Lisää kenttiä</item> ja napsauta <item type=\"menuitem\">Toiminnot</item>-välilehteä." #: fields_enter.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "fields_enter.xhp\n" "par_id3155620\n" -"5\n" "help.text" msgid "Click “Input field”in the <item type=\"menuitem\">Type</item> list." msgstr "Napsauta <item type=\"menuitem\">Tyyppi</item>-luettelosta \"Syöttökenttä\"-riviä." #: fields_enter.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "fields_enter.xhp\n" "par_id3154257\n" -"6\n" "help.text" -msgid "Click <item type=\"menuitem\">Insert</item> and type the text for the variable." +msgid "Click <item type=\"menuitem\">Insert</item> and type the text for the variable." msgstr "Napsauta <item type=\"menuitem\">Lisää </item>ja kirjoita muuttujalle teksti." #: fields_enter.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "fields_enter.xhp\n" "par_id3155888\n" -"7\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." msgstr "Hyväksy <emph>OK</emph>:lla." #: fields_enter.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "fields_enter.xhp\n" "par_id3150708\n" -"4\n" "help.text" msgid "To quickly open all input fields in a document for editing, press Ctrl+Shift+F9." msgstr "Kaikkien syöttökenttien sujuva avaus tehdään painamalla Ctrl+Vaihto+F9." @@ -4357,441 +4377,442 @@ msgid "Querying User Data in Fields or Conditions" msgstr "Käyttäjätietojen kysely kentissä tai ehdoissa" #: fields_userdata.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "bm_id3153398\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>fields; user data</bookmark_value> <bookmark_value>user data; querying</bookmark_value> <bookmark_value>conditions; user data fields</bookmark_value> <bookmark_value>hiding;text, from specific users</bookmark_value> <bookmark_value>text; hiding from specific users, with conditions</bookmark_value> <bookmark_value>user variables in conditions/fields</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>fields; user data</bookmark_value> <bookmark_value>user data; querying</bookmark_value> <bookmark_value>conditions; user data fields</bookmark_value> <bookmark_value>hiding;text, from specific users</bookmark_value> <bookmark_value>text; hiding from specific users, with conditions</bookmark_value> <bookmark_value>user variables in conditions/fields</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>kentät; käyttäjätiedot</bookmark_value><bookmark_value>käyttäjätiedot; kysely</bookmark_value><bookmark_value>ehdot; käyttäjätietojen kentät</bookmark_value><bookmark_value>piilottaminen;teksti, tietyiltä käyttäjiltä</bookmark_value><bookmark_value>teksti; piilottaminen tietyiltä käyttäjiltä, ehdoin</bookmark_value><bookmark_value>käyttäjämuuttujat ehdoissa/kentissä</bookmark_value>" #: fields_userdata.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "hd_id3153398\n" -"59\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fields_userdata\"><link href=\"text/swriter/guide/fields_userdata.xhp\" name=\"Querying User Data in Fields or Conditions\">Querying User Data in Fields or Conditions</link></variable>" msgstr "<variable id=\"fields_userdata\"><link href=\"text/swriter/guide/fields_userdata.xhp\" name=\"Käyttäjätietojen kysely kentissä tai ehdoissa\">Käyttäjätietojen kysely kentissä tai ehdoissa</link></variable>" #: fields_userdata.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3154239\n" -"60\n" "help.text" msgid "You can access and compare some user data from conditions or fields. For example, you can compare user data with the following operators:" msgstr "Eräitä käyttäjätietoja voidaan käsitellä ja vertailla ehdoissa ja kentissä. Esimerkiksi seuraavilla operaattoreilla voidaan verrata käyttäjätietoja:" #: fields_userdata.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3155889\n" -"94\n" "help.text" msgid "Operator" msgstr "Operaattori" #: fields_userdata.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3147110\n" -"95\n" "help.text" msgid "Meaning" msgstr "Selite" #: fields_userdata.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3150508\n" -"96\n" "help.text" msgid "== or EQ" msgstr "== tai EQ" #: fields_userdata.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3150531\n" -"97\n" "help.text" msgid "equals" msgstr "on yhtä suuri kuin" #: fields_userdata.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3150725\n" -"98\n" "help.text" msgid "!= or NEQ" msgstr "!= tai NEQ" #: fields_userdata.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3150748\n" -"99\n" "help.text" msgid "is not equal to" msgstr "on eri suuri kuin" #: fields_userdata.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3153167\n" -"101\n" "help.text" msgid "If you want, you can use a condition to hide specific text in your document from a specific user." msgstr "Tarvittaessa voidaan käyttää ehtoja määrätyn tekstin piilottamiseksi asiakirjasta määrätyltä käyttäjältä." #: fields_userdata.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3153190\n" -"102\n" "help.text" msgid "Select the text in the document that you want to hide." msgstr "Valitse asiakirjasta piilotettava teksti." #: fields_userdata.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3145273\n" -"103\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Section</emph>." msgstr "Valitse <emph>Lisää - Osa </emph>." #: fields_userdata.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3145297\n" -"104\n" "help.text" -msgid "In the <item type=\"menuitem\">Hide</item> area, select the <item type=\"menuitem\">Hide</item> check box." +msgid "In the <item type=\"menuitem\">Hide</item> area, select the <item type=\"menuitem\">Hide</item> check box." msgstr "Valitse <item type=\"menuitem\">Piilota</item>-alueella <item type=\"menuitem\">Piilota</item>-valintaruutu." #: fields_userdata.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3155533\n" -"105\n" "help.text" msgid "In the <emph>With Condition</emph> box, type <emph>user_lastname == \"Doe\"</emph>, where \"Doe\" is the last name of the user that you want to hide the text from." msgstr "Kirjoita <emph>Ehdolla</emph>-ruutuun <emph>user_lastname == \"Doe\"</emph>, missä \"Doe\" on sen käyttäjän sukunimi, jolta teksti halutaan piilottaa." #: fields_userdata.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3155573\n" -"107\n" "help.text" msgid "Click <emph>Insert</emph> and then save the document." msgstr "Napsauta <emph>Lisää</emph> ja tallenna sitten asiakirja." #: fields_userdata.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3147760\n" -"108\n" "help.text" msgid "The name of the hidden section can still be seen in the Navigator." msgstr "Piilotetun osan nimi on edelleen nähtävissä rakenneselaimessa." #: fields_userdata.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3147777\n" -"61\n" "help.text" msgid "The following table is a list of the user variables that you can access when defining a condition or a field:" msgstr "Seuraavassa taulukossa on lueteltu käyttäjämuuttujat, joita voidaan käsitellä ehtoja kenttiin määriteltäessä:" #: fields_userdata.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3147819\n" -"62\n" "help.text" msgid "User variables" msgstr "Käyttäjämuuttuja" #: fields_userdata.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3147218\n" -"63\n" "help.text" msgid "Meaning" msgstr "Selite" #: fields_userdata.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3147245\n" -"64\n" "help.text" msgid "user_firstname" msgstr "user_firstname" #: fields_userdata.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3147268\n" -"65\n" "help.text" msgid "First name" msgstr "Etunimi" #: fields_userdata.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3145592\n" -"66\n" "help.text" msgid "user_lastname" msgstr "user_lastname" #: fields_userdata.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3145615\n" -"67\n" "help.text" msgid "Last name" msgstr "Sukunimi" #: fields_userdata.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3145642\n" -"68\n" "help.text" msgid "user_initials" msgstr "user_initials" #: fields_userdata.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3145666\n" -"69\n" "help.text" msgid "Initials" msgstr "Nimikirjaimet" #: fields_userdata.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3151200\n" -"70\n" "help.text" msgid "user_company" msgstr "user_company" #: fields_userdata.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3151223\n" -"71\n" "help.text" msgid "Company" msgstr "Organisaatio" #: fields_userdata.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3151250\n" -"72\n" "help.text" msgid "user_street" msgstr "user_street" #: fields_userdata.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3152912\n" -"73\n" "help.text" msgid "Street" msgstr "Katuosoite" #: fields_userdata.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3152940\n" -"74\n" "help.text" msgid "user_country" msgstr "user_country" #: fields_userdata.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3152963\n" -"75\n" "help.text" msgid "Country" msgstr "Maa" #: fields_userdata.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3152990\n" -"76\n" "help.text" msgid "user_zipcode" msgstr "user_zipcode" #: fields_userdata.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3145679\n" -"77\n" "help.text" msgid "Zip Code" msgstr "Postinumero" #: fields_userdata.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3145706\n" -"78\n" "help.text" msgid "user_city" msgstr "user_city" #: fields_userdata.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3145729\n" -"79\n" "help.text" msgid "City" msgstr "Postitoimipaikka" #: fields_userdata.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3145756\n" -"80\n" "help.text" msgid "user_title" msgstr "user_title" #: fields_userdata.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3145779\n" -"81\n" "help.text" msgid "Title" msgstr "Titteli" #: fields_userdata.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3156284\n" -"82\n" "help.text" msgid "user_position" msgstr "user_position" #: fields_userdata.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3156307\n" -"83\n" "help.text" msgid "Position" msgstr "Asema" #: fields_userdata.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3156334\n" -"84\n" "help.text" msgid "user_tel_work" msgstr "user_tel_work" #: fields_userdata.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3156357\n" -"85\n" "help.text" msgid "Business telephone number" msgstr "Työpuhelinnumero" #: fields_userdata.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3156384\n" -"86\n" "help.text" msgid "user_tel_home" msgstr "user_tel_home" #: fields_userdata.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3149728\n" -"87\n" "help.text" msgid "Home telephone number" msgstr "Kotipuhelinnumero" #: fields_userdata.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3149756\n" -"88\n" "help.text" msgid "user_fax" msgstr "user_fax" #: fields_userdata.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3149778\n" -"89\n" "help.text" msgid "Fax number" msgstr "Faksinumero" #: fields_userdata.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3149806\n" -"90\n" "help.text" msgid "user_email" msgstr "user_email" #: fields_userdata.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3147294\n" -"91\n" "help.text" msgid "E-mail address" msgstr "Sähköpostiosoite" #: fields_userdata.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3147321\n" -"92\n" "help.text" msgid "user_state" msgstr "user_state" #: fields_userdata.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3147344\n" -"93\n" "help.text" msgid "State" msgstr "Osavaltio" @@ -5101,19 +5122,21 @@ msgid "The similarity search can find text that is almost the same as your searc msgstr "Vastaavuushaulla voidaan löytää tekstejä, jotka ovat miltei samanlaisia kuin etsittävä teksti. Eroavuuden sallittu merkkimäärä on käyttäjän aseteltavissa." #: finding.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "finding.xhp\n" "par_id8533280\n" "help.text" -msgid "Check the <emph>Similarity search</emph> option and optionally click the <emph>...</emph> button to change the settings. (Setting all three numbers to 1 works fine for English text.)" +msgid "Check the <emph>Similarity search</emph> option and optionally click the <emph>Similarities</emph> button to change the settings. (Setting all three numbers to 1 works fine for English text.)" msgstr "Merkitään <emph>Vastaavuushaku</emph>-vaihtoehto ja valinnaisesti napsautetaan <emph>...</emph> -painiketta asetusten vaihtamiseksi. (Kaikissa kolmessa kentässä 1 toimii lyhyillä sanoilla hyvin.)" #: finding.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "finding.xhp\n" "par_id4646748\n" "help.text" -msgid "When you have enabled Asian language support under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Languages</emph>, the Find & Replace dialog offers options to search Asian text." +msgid "When you have enabled Asian language support under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph>, the Find & Replace dialog offers options to search Asian text." msgstr "Kun aasialaisten kielten tuki on otettu käyttöön <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - Kieliasetukset - Kielet</emph>-sivulla, Etsi ja korvaa -valintaikkunassa on aasialaisen tekstin haulle asetukset." #: finding.xhp @@ -5173,99 +5196,100 @@ msgid "Inserting Page Numbers of Continuation Pages" msgstr "Muiden sivujen sivunumeroiden lisääminen" #: footer_nextpage.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "footer_nextpage.xhp\n" "bm_id3145819\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>pages; continuation pages</bookmark_value> <bookmark_value>next page number in footers</bookmark_value> <bookmark_value>continuation pages</bookmark_value> <bookmark_value>page numbers; continuation pages</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>pages; continuation pages</bookmark_value> <bookmark_value>next page number in footers</bookmark_value> <bookmark_value>continuation pages</bookmark_value> <bookmark_value>page numbers; continuation pages</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>sivut; viereiset sivut</bookmark_value><bookmark_value>seuraavan sivun numero alatunnisteessa</bookmark_value><bookmark_value>viereiset sivut</bookmark_value><bookmark_value>sivunumerot; viereiset sivut</bookmark_value>" #: footer_nextpage.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "footer_nextpage.xhp\n" "hd_id3145819\n" -"1\n" "help.text" msgid "<variable id=\"footer_nextpage\"><link href=\"text/swriter/guide/footer_nextpage.xhp\" name=\"Inserting Page Numbers of Continuation Pages\">Inserting Page Numbers of Continuation Pages</link></variable>" msgstr "<variable id=\"footer_nextpage\"><link href=\"text/swriter/guide/footer_nextpage.xhp\" name=\"Muiden sivujen sivunumeroiden lisääminen\">Muiden sivujen sivunumeroiden lisääminen</link></variable>" #: footer_nextpage.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "footer_nextpage.xhp\n" "par_id3154242\n" -"12\n" "help.text" msgid "You can easily insert the page number of the next page in a footer by using a field." msgstr "Kenttää käyttäen voidaan helposti lisätä alatunnukseen seuraavan sivun sivunumero." #: footer_nextpage.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "footer_nextpage.xhp\n" "par_id3154256\n" -"4\n" "help.text" msgid "The page number is only displayed if the following page exists." msgstr "Sivunumero näytetään vain, jos sitä vastaava sivu on olemassa" #: footer_nextpage.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "footer_nextpage.xhp\n" "par_id3155886\n" -"5\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Footer</emph> and select the page style that you want to add the footer to." msgstr "Valitse <emph>Lisää - Alatunniste</emph> ja valitse alatunnisteeseen lisättävä sivutyyli." #: footer_nextpage.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "footer_nextpage.xhp\n" "par_id3147109\n" -"6\n" "help.text" msgid "Place the cursor in the footer and choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph>." msgstr "Aseta kohdistin alatunnisteeseen ja valitse <emph>Lisää - Kentät - Lisää kenttiä</emph>." #: footer_nextpage.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "footer_nextpage.xhp\n" "par_id3147134\n" -"7\n" "help.text" msgid "In the <emph>Fields</emph> dialog, click the <emph>Document</emph> tab." msgstr "Napsauta <emph>Kentät</emph>-valintaikkunassa <emph>Asiakirja</emph>-välilehteä." #: footer_nextpage.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "footer_nextpage.xhp\n" "par_id3150955\n" -"8\n" "help.text" msgid "Click 'Page' in the <emph>Type</emph> list and 'Next page' in the <emph>Select</emph> list." msgstr "Napsauta 'Sivu'-riviä <emph>Tyyppi</emph>-luettelossa ja 'Seuraava sivu'-riviä <emph>Valitse</emph>-luettelossa." #: footer_nextpage.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "footer_nextpage.xhp\n" "par_id3150517\n" -"9\n" "help.text" -msgid "Click a numbering style in the <item type=\"menuitem\">Format</item> list." +msgid "Click a numbering style in the <item type=\"menuitem\">Format</item> list." msgstr "Napsauta numerointityyliä <item type=\"menuitem\">Muotoilu</item>-luettelossa." #: footer_nextpage.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "footer_nextpage.xhp\n" "par_id3150537\n" -"10\n" "help.text" msgid "If you select 'Text' in the <emph>Format</emph> list, only the text that you enter in the <emph>Value</emph> box is displayed in the field." msgstr "Jos <emph>Muotoilu</emph>-luettelossa valitaan 'Teksti', näkyy kentässä vain teksti, joka syötetään <emph>Arvo</emph>-ruutuun." #: footer_nextpage.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "footer_nextpage.xhp\n" "par_id3150727\n" -"11\n" "help.text" msgid "Click <emph>Insert</emph> to insert the field with the page number." msgstr "Napsauta <emph>Lisää</emph> sivunumeron sisältävän kentän lisäämiseksi." @@ -5373,188 +5397,190 @@ msgid "Inserting and Editing Footnotes or Endnotes" msgstr "Ala- ja loppuviitteiden lisääminen tai poistaminen" #: footnote_usage.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "bm_id3145819\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>endnotes;inserting and editing</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;footnotes/endnotes</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;footnotes</bookmark_value> <bookmark_value>editing;footnotes/endnotes</bookmark_value> <bookmark_value>organizing;footnotes</bookmark_value> <bookmark_value>footnotes; inserting and editing</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>endnotes;inserting and editing</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;footnotes/endnotes</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;footnotes</bookmark_value> <bookmark_value>editing;footnotes/endnotes</bookmark_value> <bookmark_value>organizing;footnotes</bookmark_value> <bookmark_value>footnotes; inserting and editing</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>loppuviitteet;lisääminen ja muokkaaminen</bookmark_value><bookmark_value>lisääminen;alaviitteet/loppuviitteet</bookmark_value><bookmark_value>poistaminen;alaviitteet</bookmark_value><bookmark_value>muokkaaminen;alaviitteet/loppuviitteet</bookmark_value><bookmark_value>järjesteleminen;alaviitteet</bookmark_value><bookmark_value>alaviitteet; lisääminen ja muokkaaminen</bookmark_value>" #: footnote_usage.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "hd_id3145819\n" -"16\n" "help.text" msgid "<variable id=\"footnote_usage\"><link href=\"text/swriter/guide/footnote_usage.xhp\" name=\"Inserting and Editing Footnotes or Endnotes\">Inserting and Editing Footnotes or Endnotes</link></variable>" msgstr "<variable id=\"footnote_usage\"><link href=\"text/swriter/guide/footnote_usage.xhp\" name=\"Ala- ja loppuviitteiden lisääminen tai poistaminen\">Ala- ja loppuviitteiden lisääminen tai poistaminen</link></variable>" #: footnote_usage.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "par_id3154258\n" -"14\n" "help.text" msgid "Footnotes reference more information about a topic at the bottom of a page and endnotes reference information at the end of the document. $[officename] automatically numbers the footnotes and endnotes." msgstr "Alaviitteellä viitataan sivun alareunassa oleviin aiheen lisätietoihin ja loppuviitteellä viitataan asiakirjan lopussa oleviin lisätietoihin. $[officename] numeroi ala- ja loppuviitteet." #: footnote_usage.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "hd_id3155881\n" -"24\n" "help.text" msgid "To Insert a Footnote or Endnote" msgstr "Ala- tai loppuviitteen lisääminen" #: footnote_usage.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "par_id3155903\n" -"25\n" "help.text" msgid "Click in your document where you want to place the anchor of the note." msgstr "Napsauta asiakirjaa lisättävän viitemerkinnän kohdalta." #: footnote_usage.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "par_id3147120\n" -"26\n" "help.text" -msgid "Choose <link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Insert - Footnote\"><emph>Insert - Footnote/Endnote</emph></link>." +msgid "Choose <link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Insert - Footnote\"><emph>Insert - Footnote and Endnote - Footnote or Endnote</emph></link>." msgstr "Valitse <link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Lisää - Ala- tai loppuviite\"><emph>Lisää - Ala- tai loppuviite</emph></link>." #: footnote_usage.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "par_id3150937\n" -"34\n" "help.text" -msgid "In the <item type=\"menuitem\">Numbering</item> area, select the format that you want to use. If you select <item type=\"menuitem\">Character</item>, click the browse button (<item type=\"menuitem\">...</item>) and select the character that you want to use for the footnote." +msgid "In the <item type=\"menuitem\">Numbering</item> area, select the format that you want to use. If you select <item type=\"menuitem\">Character</item>, click the <item type=\"menuitem\">Choose</item> button and select the character that you want to use for the footnote." msgstr "Valitse <item type=\"menuitem\">Numerointi</item>-alueella käytettävä numerointitapa. Jos valitset <item type=\"menuitem\">Merkki</item>-vaihtoehdon, napsauta selauspainiketta (<item type=\"menuitem\">...</item>) ja valitse merkki, jota käytät alaviitteenä." #: footnote_usage.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "par_id3150508\n" -"35\n" "help.text" -msgid "In the <item type=\"menuitem\">Type</item> area, select <item type=\"menuitem\">Footnote</item> or <item type=\"menuitem\">Endnote</item>." +msgid "In the <item type=\"menuitem\">Type</item> area, select <item type=\"menuitem\">Footnote</item> or <item type=\"menuitem\">Endnote</item>." msgstr "Valitse <item type=\"menuitem\">Tyyppi</item>-alueella <item type=\"menuitem\">Alaviite</item> tai <item type=\"menuitem\">Loppuviite</item>." #: footnote_usage.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "par_id3150704\n" -"36\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." msgstr "Hyväksy <emph>OK</emph>:lla." #: footnote_usage.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "par_id3150729\n" -"37\n" "help.text" msgid "Type the note." msgstr "Kirjoita viite." #: footnote_usage.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "par_id3148843\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3148857\" src=\"cmd/sc_insertfootnote.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3148857\">Icon</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3148857\" src=\"cmd/sc_insertfootnote.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3148857\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3148857\" src=\"cmd/sc_insertfootnote.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3148857\">Lisää alaviite suoraan -kuvake, jossa arkilla nuoli alareunaan</alt></image>" #: footnote_usage.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "par_id3153176\n" -"27\n" "help.text" msgid "You can also insert footnotes by clicking the <emph>Insert Footnote Directly</emph> icon on the <emph>Insert</emph> toolbar." msgstr "Alaviitteitä voi lisätä myös napsauttamalla <emph>Lisää alaviite suoraan</emph> -kuvaketta <emph>Lisää</emph>-palkissa." #: footnote_usage.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "hd_id3155543\n" -"28\n" "help.text" msgid "To Edit a Footnote or Endnote" msgstr "Ala- tai loppuviitteiden muokkaus" #: footnote_usage.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "par_id3150167\n" -"6\n" "help.text" msgid "The mouse pointer changes to a hand when you rest it over a footnote or endnote anchor in your document." msgstr "Hiiren osoitin muuttuu kädeksi, kun sitä pidetään asiakirjassa ala- tai loppuviitteen ankkurin kohdalla." #: footnote_usage.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "par_id3155563\n" -"29\n" "help.text" msgid "To edit the text of a footnote or endnote, click in the note, or click the anchor for the note in the text." msgstr "Ala- tai loppuviitteen tekstin muokkaamiseksi napsauta viitettä tai viitteen ankkuria tekstissä." #: footnote_usage.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "par_id3145029\n" -"40\n" "help.text" msgid "To change the format of a footnote, click in the footnote, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline> to open the Styles and Formatting window, right-click \"Footnote\" in the list, and then choose <emph>Modify</emph>." msgstr "Alaviitteen muotoilun muuttamiseksi napsauta alaviitettä, paina <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komento+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>-näppäintä Tyylit ja muotoilut -ikkunan avaamiseksi, napsauta kakkospainikkeella \"Alaviite\"-merkintää luettelossa ja valitse sitten <emph>Muuta</emph>." #: footnote_usage.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "par_id3145062\n" -"30\n" "help.text" msgid "To jump from the footnote or endnote text to the note anchor in the text, press PageUp." msgstr "Hypätäksesi ala- tai loppuviitteen tekstistä sivun tekstiin viitteen ankkurin eli merkinnän kohdalle paina PageUp." #: footnote_usage.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "par_id3145081\n" -"4\n" "help.text" msgid "To edit the numbering properties of a footnote or endnote anchor, click in front of the anchor, and choose <link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" name=\"Edit - Footnote\"><emph>Edit - Footnote/Endnote</emph></link>." msgstr "Ala- tai loppuviitteen ankkurin numerointiominaisuuksien muokkaamiseksi napsauta merkinnän edessä ja valitse <link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" name=\"Muokkaa - Ala- tai loppuviite\"><emph>Muokkaa - Ala- tai loppuviite</emph></link>." #: footnote_usage.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "par_id3147776\n" -"3\n" "help.text" -msgid "To change the formatting that $[officename] applies to footnotes and endnotes, choose <link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Tools - Footnotes\"><emph>Tools - Footnotes/Endnotes</emph></link>." +msgid "To change the formatting that $[officename] applies to footnotes and endnotes, choose <link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Tools - Footnotes\"><emph>Tools - Footnotes and Endnotes</emph></link>." msgstr "$[officename]n ala- ja loppuviitteisiin käyttämän muotoilun muuttamiseksi valitse <link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Työkalut - Ala- ja loppuviitteet\"><emph>Työkalut - Ala- ja loppuviitteet</emph></link>." #: footnote_usage.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "par_id3147813\n" -"15\n" "help.text" msgid "To edit the properties of the text area for footnotes or endnotes, choose <emph>Format - Page</emph>, and then click the <link href=\"text/swriter/01/05040600.xhp\" name=\"Footnote\"><emph>Footnote</emph></link> tab." msgstr "Ala- tai loppuviitteen tekstialueen ominaisuuksien muokkaamiseksi valitse ensin <emph>Muotoilu - Sivu</emph> ja napsauta sitten <link href=\"text/swriter/01/05040600.xhp\" name=\"Alaviite\"><emph>Alaviite</emph></link>-välilehteä." #: footnote_usage.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "par_id3147232\n" -"41\n" "help.text" msgid "To remove a footnote, delete the footnote anchor in the text." msgstr "Alaviitteen poistamiseksi poista alaviitteen ankkuri tekstistä." @@ -5568,126 +5594,127 @@ msgid "Spacing Between Footnotes" msgstr "Alaviitteiden väli" #: footnote_with_line.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "footnote_with_line.xhp\n" "bm_id3147683\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>spacing; endnotes/footnotes</bookmark_value> <bookmark_value>endnotes; spacing</bookmark_value> <bookmark_value>footnotes; spacing</bookmark_value> <bookmark_value>borders;for footnotes/endnotes</bookmark_value> <bookmark_value>lines;footnotes/endnotes</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>spacing; endnotes/footnotes</bookmark_value> <bookmark_value>endnotes; spacing</bookmark_value> <bookmark_value>footnotes; spacing</bookmark_value> <bookmark_value>borders;for footnotes/endnotes</bookmark_value> <bookmark_value>lines;footnotes/endnotes</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>välistys; loppuviite/alaviite</bookmark_value><bookmark_value>loppuviitteet; välistys</bookmark_value><bookmark_value>alaviitteet; välistys</bookmark_value><bookmark_value>reunat;loppu-/alaviitteille</bookmark_value><bookmark_value>viivat;loppuviitteet/alaviitteet</bookmark_value>" #: footnote_with_line.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "footnote_with_line.xhp\n" "hd_id3147683\n" -"40\n" "help.text" msgid "<variable id=\"footnote_with_line\"><link href=\"text/swriter/guide/footnote_with_line.xhp\" name=\"Spacing Between Footnotes\">Spacing Between Footnotes</link></variable>" msgstr "<variable id=\"footnote_with_line\"><link href=\"text/swriter/guide/footnote_with_line.xhp\" name=\"Alaviitteiden väli\">Alaviitteiden väli</link></variable>" #: footnote_with_line.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "footnote_with_line.xhp\n" "par_id3145808\n" -"39\n" "help.text" msgid "If you want to increase the spacing between footnote or endnote texts, you can add a top and bottom border to the corresponding paragraph style." msgstr "Jos halutaan lisätä ala- tai loppuviitteiden välistystä, voidaan lisätä ylä- ja alareuna kyseiseen kappaletyyliin." #: footnote_with_line.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "footnote_with_line.xhp\n" "par_id3155603\n" -"41\n" "help.text" msgid "Click in a footnote or endnote." msgstr "Napsauta ala- vai loppuviitteessä." #: footnote_with_line.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "footnote_with_line.xhp\n" "par_id3155620\n" -"42\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph>." +msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph>." msgstr "Valitse <emph>Muotoilu - Tyylit ja muotoilu</emph>." #: footnote_with_line.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "footnote_with_line.xhp\n" "par_id3154251\n" -"43\n" "help.text" msgid "Right-click the Paragraph Style that you want to modify, for example, \"Footnote\", and choose <emph>Modify</emph>." msgstr "Napsauta kakkospainikkeella muutettavaa kappaletyyliä, esimerkiksi \"Alaviite\", ja valitse <emph>Muuta</emph>." #: footnote_with_line.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "footnote_with_line.xhp\n" "par_id3155884\n" -"45\n" "help.text" msgid "Click the <link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Borders\"><emph>Borders</emph></link> tab." msgstr "Napsauta <link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Reunat\"><emph>Reunat</emph></link>-välilehteä." #: footnote_with_line.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "footnote_with_line.xhp\n" "par_id3147110\n" -"51\n" "help.text" -msgid "In the <item type=\"menuitem\">Default</item> area, click the <item type=\"menuitem\">Set Top and Bottom Borders Only</item> icon." +msgid "In the <item type=\"menuitem\">Default</item> area, click the <item type=\"menuitem\">Set Top and Bottom Borders Only</item> icon." msgstr "Napsauta viivojen järjestyksen <item type=\"menuitem\">Oletus</item>-alueella <item type=\"menuitem\">Vain ylä- ja alareuna</item> -kuvaketta." #: footnote_with_line.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "footnote_with_line.xhp\n" "par_id3150931\n" -"52\n" "help.text" -msgid "In the <item type=\"menuitem\">Line</item> area, click a line in the <item type=\"menuitem\">Style</item> list." +msgid "In the <item type=\"menuitem\">Line</item> area, click a line in the <item type=\"menuitem\">Style</item> list." msgstr "Napsauta <item type=\"menuitem\">Viiva</item>-alueella viivaa <item type=\"menuitem\">Tyyli</item>-luettelossa." #: footnote_with_line.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "footnote_with_line.xhp\n" "par_id3150961\n" -"53\n" "help.text" -msgid "Select \"White\" in the <item type=\"menuitem\">Color</item> box. If the background of the page is not white, select the color that best matches the background color." +msgid "Select \"White\" in the <item type=\"menuitem\">Color</item> box. If the background of the page is not white, select the color that best matches the background color." msgstr "Valitse <item type=\"menuitem\">Väri</item>-ruudusta \"Valkoinen\". Jos sivun tausta ei ole valkoinen, valitse parhaiten taustaan sopiva väri." #: footnote_with_line.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "footnote_with_line.xhp\n" "par_id3150519\n" -"50\n" "help.text" msgid "In the <emph>Spacing to contents</emph> area, clear the <emph>Synchronize</emph> check box." msgstr "<emph>Etäisyys sisällöstä</emph> -alueelta tyhjennä <emph>Synkronoi</emph>-valintaruutu." #: footnote_with_line.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "footnote_with_line.xhp\n" "par_id3150709\n" -"47\n" "help.text" -msgid "Enter a value in the <item type=\"menuitem\">Top</item> and <item type=\"menuitem\">Bottom</item> boxes." +msgid "Enter a value in the <item type=\"menuitem\">Top</item> and <item type=\"menuitem\">Bottom</item> boxes." msgstr "Syötä arvot <item type=\"menuitem\">Yläreuna</item>- ja <item type=\"menuitem\">Alareuna</item>-ruutuihin." #: footnote_with_line.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "footnote_with_line.xhp\n" "par_id3150740\n" -"48\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." msgstr "Hyväksy <emph>OK</emph>:lla." #: footnote_with_line.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "footnote_with_line.xhp\n" "par_id3148846\n" -"49\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Format - Paragraph - Borders\">Format - Paragraph - Borders</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Muotoilu - Kappale - Reunat\">Muotoilu - Kappale - Reunat</link>" @@ -5979,18 +6006,19 @@ msgid "Working with Master Documents and Subdocuments" msgstr "Perusasiakirjojen ja osa-asiakirjojen käyttö" #: globaldoc_howtos.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "bm_id3145246\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>Navigator;master documents</bookmark_value> <bookmark_value>master documents;creating/editing/exporting</bookmark_value> <bookmark_value>subdocuments;creating/editing/removing</bookmark_value> <bookmark_value>removing;subdocuments</bookmark_value> <bookmark_value>indexes; master documents</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>Navigator;master documents</bookmark_value> <bookmark_value>master documents;creating/editing/exporting</bookmark_value> <bookmark_value>subdocuments;creating/editing/removing</bookmark_value> <bookmark_value>removing;subdocuments</bookmark_value> <bookmark_value>indexes; master documents</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>rakenneselain;perusasiakirjat</bookmark_value><bookmark_value>perusasiakirjat;luominen/muokkaaminen/vienti</bookmark_value><bookmark_value>osa-asiakirjat;aloittaminen omalta sivultaan</bookmark_value><bookmark_value>osa-asiakirjat;poistaminen perusasiakirjasta</bookmark_value><bookmark_value>poistaminen;osa-asiakirjat</bookmark_value><bookmark_value>hakemistot; perusasiakirjat</bookmark_value>" #: globaldoc_howtos.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "hd_id3145246\n" -"4\n" "help.text" msgid "<variable id=\"globaldoc_howtos\"><link href=\"text/swriter/guide/globaldoc_howtos.xhp\">Working with Master Documents and Subdocuments</link></variable>" msgstr "<variable id=\"globaldoc_howtos\"><link href=\"text/swriter/guide/globaldoc_howtos.xhp\">Perusasiakirjojen ja osa-asiakirjojen käyttäminen</link></variable>" @@ -6004,73 +6032,73 @@ msgid "A master document lets you manage large documents, such as a book with ma msgstr "Perusasiakirjoilla voidaan hallita laajoja asiakirjoja, kuten monia lukuja sisältäviä kirjoja. Perusasiakirjaa voidaan pitää yksittäisten <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer-tiedostojen säilönä. Yksittäisiä tiedostoja nimitetään osa-asiakirjoiksi." #: globaldoc_howtos.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "hd_id3153127\n" -"29\n" "help.text" msgid "To Create a Master Document" msgstr "Perusasiakirjan luominen" #: globaldoc_howtos.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3149634\n" -"30\n" "help.text" msgid "Do one of the following:" msgstr "Tee jokin seuraavista:" #: globaldoc_howtos.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3149956\n" -"31\n" "help.text" msgid "Choose <emph>File - New - Master Document</emph>." msgstr "Valitse <emph>Tiedosto - Uusi - Perusasiakirja</emph>." #: globaldoc_howtos.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3149612\n" -"32\n" "help.text" msgid "Open an existing document and choose <emph>File - Send - Create Master Document</emph>." msgstr "Avaa olemassa oleva asiakirja ja valitse <emph>Tiedosto - Lähetä - Luo perusasiakirja</emph>." #: globaldoc_howtos.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3149873\n" -"28\n" "help.text" -msgid "If you are creating a new master document, the first entry in the Navigator should be a <item type=\"menuitem\">Text</item> entry. Type an introduction or enter some text. This ensures that after having edited an existing style in the master document, you see the changed style when viewing the subdocuments." +msgid "If you are creating a new master document, the first entry in the Navigator should be a <item type=\"menuitem\">Text</item> entry. Type an introduction or enter some text. This ensures that after having edited an existing style in the master document, you see the changed style when viewing the subdocuments." msgstr "Kun luot uuden perusasiakirjan, sen ensimmäisenä merkintänä rakenneselaimessa pitää olla <item type=\"menuitem\">Teksti</item>-merkintä. Kirjoita esittely tai jotain muuta tekstiä. Tällä varmistat, että perusasiakirjan olemassa olevan tyylin muokkaamisen jälkeen muutettu tyyli näkyy tarkasteltaessa osa-asiakirjoja." #: globaldoc_howtos.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3145114\n" -"33\n" "help.text" -msgid "In the <item type=\"menuitem\">Navigator</item> for master documents (should open automatically, else press F5 to open), click and hold the <item type=\"menuitem\">Insert</item> icon, and do one of the following:" +msgid "In the <item type=\"menuitem\">Navigator</item> for master documents (should open automatically, else press F5 to open), click and hold the <item type=\"menuitem\">Insert</item> icon, and do one of the following:" msgstr "Perusasiakirjojen <item type=\"menuitem\">rakenneselaimessa</item> (ellei se ole avautunut, paina F5-näppäintä), napsauta ja paina <item type=\"menuitem\">Lisää</item>-kuvaketta ja tee jokin seuraavista:" #: globaldoc_howtos.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3156240\n" -"34\n" "help.text" msgid "To insert an existing file as a subdocument, choose <emph>File</emph>, locate the file that you want to include, and then click <emph>OK</emph>." msgstr "Olemassa olevien tiedostojen lisäämiseksi osa-asiakirjoina valitse alavalikosta <emph>Tiedosto</emph>, paikallista mukaan otettava tiedosto ja napsauta <emph>Lisää</emph>-painiketta." #: globaldoc_howtos.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3145405\n" -"35\n" "help.text" msgid "To create a new subdocument, choose <emph>New Document</emph>, type a name for the file, and then click <emph>Save</emph>." msgstr "Uuden osa-asiakirjan luomiseksi valitse alavalikosta <emph>Uusi lomake</emph>, kirjoita tiedoston nimi ja napauta sitten <emph>Tallenna</emph>-painiketta." @@ -6084,90 +6112,91 @@ msgid "To insert some text between subdocuments, choose <emph>Text</emph>. Then msgstr "Tekstin lisäämiseksi osa-asiakirjojen väliin valitse <emph>Teksti</emph>. Kirjoita sitten tekstisi. Uutta tekstiä ei voi lisätä olemassa olevan tekstin jatkoksi rakenneselaimessa." #: globaldoc_howtos.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3153382\n" -"36\n" "help.text" msgid "Choose <emph>File - Save</emph>." msgstr "Valitse <emph>Tiedosto - Tallenna</emph>." #: globaldoc_howtos.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "hd_id3154242\n" -"37\n" "help.text" msgid "To Edit a Master Document" msgstr "Perusasiakirjan muokkaaminen" #: globaldoc_howtos.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3154255\n" -"20\n" "help.text" msgid "Use the Navigator for rearranging and editing the subdocuments in a master document." msgstr "Rakenneselainta käytetään perusasiakirjan osa-asiakirjojen järjestelyyn ja muokkaamiseen." #: globaldoc_howtos.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3155879\n" -"38\n" "help.text" msgid "To open a subdocument for editing, double-click the name of the subdocument in the Navigator." msgstr "Osa-asiakirjan avaamiseksi muokkaamista varten kaksoisnapsautetaan sen nimeä rakenneselaimessa." #: globaldoc_howtos.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3155931\n" -"39\n" "help.text" msgid "To remove a subdocument from the master document, right-click the subdocument in the Navigator list and choose <emph>Delete</emph>. The subdocument file is not deleted, only the entry in the Navigator is removed." msgstr "Osa-asiakirjan poistamiseksi perusasiakirjasta napsautetaan kakkospainikkeella osa-asiakirjaa rakenneselaimen luettelossa ja valitaan <emph>Poista</emph>. Osa-asiakirjatiedosto ei häviä, ainoastaan sen merkintä poistuu rakenneselaimesta." #: globaldoc_howtos.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3148677\n" -"8\n" "help.text" msgid "To add text to a master document, right-click an item in the Navigator list, and then choose <emph>Insert - Text</emph>. A text section is inserted before the selected item in the master document where you can type the text that you want. You cannot insert text next to an existing text entry in the Navigator." msgstr "Tekstin lisäämiseksi perusasiakirjaan napsautetaan kakkospainikkeella kohdetta rakenneselaimen luettelossa ja valitaan <emph>Lisää - Teksti</emph>. Tekstiosa tulee lisätyksi valitun kohteen edelle perusasiakirjaan ja tähän voidaan kirjoittaa vapaasti. Tekstiä ei voi lisätä olemassa olevan tekstin jatkoksi rakenneselaimessa." #: globaldoc_howtos.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3149982\n" -"10\n" "help.text" -msgid "To reorder the subdocuments in a master document, drag a subdocument to a new location in the Navigator list. You can also select a subdocument in the list, and click the <item type=\"menuitem\">Move down</item> or <item type=\"menuitem\">Move up</item> icon." +msgid "To reorder the subdocuments in a master document, drag a subdocument to a new location in the Navigator list. You can also select a subdocument in the list, and click the <item type=\"menuitem\">Move down</item> or <item type=\"menuitem\">Move up</item> icon." msgstr "Osa-asiakirjojen järjestelemiseksi perusasiakirjassa osa-asiakirja vedetään uuteen paikkaan rakenneselaimen luettelossa. Osa-asiakirja voidaan myös valita luettelosta ja napsauttaa <item type=\"menuitem\">Siirrä alemmas</item> tai <item type=\"menuitem\">Siirrä ylemmäs </item>-kuvaketta." #: globaldoc_howtos.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3153022\n" -"40\n" "help.text" msgid "To add an index, such as a table of contents, right-click in the Navigator list, and then choose <emph>Insert - Index</emph>." msgstr "Hakemiston, kuten sisällysluettelon, lisäämiseksi napsautetaan kakkospainikkeella rakenneselaimen luetteloa ja valitaan sitten <emph>Lisää - Hakemisto</emph>." #: globaldoc_howtos.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3148949\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3148959\" src=\"sw/imglst/sc20246.png\" width=\"0.1862in\" height=\"0.1862in\"><alt id=\"alt_id3148959\">Icon</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3148959\" src=\"sw/imglst/sc20246.png\" width=\"0.473cm\" height=\"0.473cm\"><alt id=\"alt_id3148959\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3148959\" src=\"sw/imglst/sc20246.png\" width=\"0.1862in\" height=\"0.1862in\"><alt id=\"alt_id3148959\">Päivitä-kuvake, jossa viiristä nuoli</alt></image>" #: globaldoc_howtos.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3153632\n" -"21\n" "help.text" msgid "To update an index in a master document, select the index in the Navigator, and then click the <emph>Update</emph> icon." msgstr "Perusasiakirjan hakemiston päivittämiseksi valitaan hakemisto rakenneselaimessa ja napsautetaan sitten <emph>Päivitä</emph>-kuvaketta." @@ -6181,100 +6210,100 @@ msgid "When you insert an object like a frame or a picture into a master documen msgstr "Kun perusasiakirjaan lisätään objekti, kuten kehys tai kuva, sitä ei pidä ankkuroida \"sivulle\". Sen sijaan ankkuri asetetaan \"kappaleeseen\" <emph>Muotoilu - (Objektityyppi) - Tyyppi</emph>-välilehdellä ja sitten asetetaan objektin kohteeksi \"Koko sivu\" <emph>Vaakataso</emph>- ja <emph>Pystytasossa</emph>-luetteloruuduissa." #: globaldoc_howtos.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "hd_id3153656\n" -"41\n" "help.text" msgid "To Start Each Subdocument on a New Page" msgstr "Kunkin osa-asiakirjan aloittaminen omalta sivultaan" #: globaldoc_howtos.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3152760\n" -"42\n" "help.text" msgid "Ensure that each subdocument starts with a heading that uses the same paragraph style, for example \"Heading 1\"." msgstr "Varmista, että kaikkien osa-asiakirja alussa on otsikko, jossa käytetään samaa kappaletyyliä, esimerkiksi \"Otsikko 1\"." #: globaldoc_howtos.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3153876\n" -"43\n" "help.text" -msgid "In the master document, choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph>, and click the <emph>Paragraph Styles</emph> icon." +msgid "In the master document, choose <emph>View - Styles and Formatting</emph>, and click the <emph>Paragraph Styles</emph> icon." msgstr "Valitse perusasiakirjassa <emph>Muotoilu - Tyylit ja muotoilu</emph> ja napsauta <emph>Kappaletyylit</emph>-kuvaketta." #: globaldoc_howtos.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3153907\n" -"44\n" "help.text" msgid "Right-click \"Heading 1\" and choose <emph>Modify</emph>." msgstr "Napsauta kakkospainikkeella \"Otsikko 1\" -riviä ja valitse <emph>Muuta</emph>." #: globaldoc_howtos.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3147124\n" -"45\n" "help.text" -msgid "Click the <item type=\"menuitem\">Text Flow</item> tab." +msgid "Click the <item type=\"menuitem\">Text Flow</item> tab." msgstr "Napsauta <item type=\"menuitem\">Tekstin rivitys</item> -välilehteä." #: globaldoc_howtos.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3149770\n" -"46\n" "help.text" -msgid "In the <item type=\"menuitem\">Breaks</item> area, select <item type=\"menuitem\">Insert</item>, and then select “Page”in the <item type=\"menuitem\">Type</item> box." +msgid "In the <item type=\"menuitem\">Breaks</item> area, select <item type=\"menuitem\">Insert</item>, and then select “Page”in the <item type=\"menuitem\">Type</item> box." msgstr "Merkitse <item type=\"menuitem\">Vaihdot</item>-alueelta <item type=\"menuitem\">Lisää</item>-valintaruutu ja valitse sitten <item type=\"menuitem\">Tyyppi</item>-ruudusta \"Sivu\"." #: globaldoc_howtos.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3150224\n" -"17\n" "help.text" msgid "If you want each subdocument to start on an odd page, select <emph>With Page Style</emph>, and select \"Right page\" in the box." msgstr "Jos haluat kunkin osa-asiakirjan alkavan parittomalta sivulta, merkitse <emph>Sivutyylin kanssa</emph> ja valitse \"Oikea sivu\" ruudusta." #: globaldoc_howtos.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3145205\n" -"47\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." msgstr "Hyväksy <emph>OK</emph>:lla." #: globaldoc_howtos.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "hd_id3145228\n" -"48\n" "help.text" msgid "To Export a Master Document as a <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Text Document" msgstr "Perusasiakirjan vieminen <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> tekstiasiakirjana" #: globaldoc_howtos.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3150315\n" -"49\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Export</item>." msgstr "Valitse <item type=\"menuitem\">Tiedosto - Vie</item>." #: globaldoc_howtos.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3148580\n" -"50\n" "help.text" msgid "In the <emph>File format</emph> list, select a text document file format and click <emph>Export</emph>." msgstr "Valitse <emph>Tiedostomuoto</emph>-luettelosta tekstiasiakirjan tiedostomuoto ja napsauta <emph>Vienti</emph>." @@ -6304,90 +6333,91 @@ msgid "About Headers and Footers" msgstr "Ylä- ja alatunnisteista" #: header_footer.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "header_footer.xhp\n" "bm_id3155863\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>headers;about</bookmark_value> <bookmark_value>footers;about</bookmark_value> <bookmark_value>HTML documents; headers and footers</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>headers;about</bookmark_value> <bookmark_value>footers;about</bookmark_value> <bookmark_value>HTML documents; headers and footers</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ylätunnisteet;yleistä</bookmark_value><bookmark_value>alatunnisteet;yleistä</bookmark_value><bookmark_value>HTML-asiakirjat; ylätunnisteet ja alatunnisteet</bookmark_value>" #: header_footer.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "header_footer.xhp\n" "hd_id3155863\n" -"38\n" "help.text" msgid "<variable id=\"header_footer\"><link href=\"text/swriter/guide/header_footer.xhp\" name=\"About Headers and Footers\">About Headers and Footers</link></variable>" msgstr "<variable id=\"header_footer\"><link href=\"text/swriter/guide/header_footer.xhp\" name=\"Ylä- ja alatunnisteista\">Ylä- ja alatunnisteista</link></variable>" #: header_footer.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "header_footer.xhp\n" "par_id3154255\n" -"35\n" "help.text" msgid "Headers and footers are areas in the top and the bottom page margins, where you can add text or graphics. Headers and footers are added to the current page style. Any page that uses the same style automatically receives the header or footer that you add. You can insert <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link>, such as page numbers and chapter headings, in headers and footers in a text document." msgstr "Ylä- ja alatunnisteet ovat sivun ylä- ja alamarginaalin alueita, jonne voi lisätä tekstiä tai kuvia. Ylä- ja alatunnisteet tulevat lisätyiksi vallitsevalla sivutyylillä. Mikä tahansa sivu, jossa käytetään samaa sivutyyliä, saa välittömästi lisättävän ylä- tai alatunnisteen. Tekstiasiakirjan ylä- ja alatunnisteisiin voi lisätä <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"kentät\">kenttiä</link>, kuten sivunumeroita ja lukujen otsikoita." #: header_footer.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "header_footer.xhp\n" "par_id3150511\n" -"44\n" "help.text" msgid "The page style for the current page is displayed in the <emph>Status Bar</emph>." msgstr "Käsiteltävän sivun sivutyyli näkyy <emph>tilariviltä</emph>." #: header_footer.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "header_footer.xhp\n" "par_id3155896\n" -"39\n" "help.text" msgid "To add a header to a page, choose <emph>Insert - Header</emph>, and then select the page style for the current page from the submenu." msgstr "Ylätunnisteen lisäämiseksi sivulle valitaan ensin <emph>Lisää - Ylätunniste </emph> ja valitaan sitten alavalikosta käsiteltävän sivun sivutyyli." #: header_footer.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "header_footer.xhp\n" "par_id3147119\n" -"43\n" "help.text" msgid "To add a footer to a page, choose <emph>Insert - Footer</emph>, and then select the page style for the current page from the submenu." msgstr "Alatunnisteen lisäämiseksi sivulle valitaan ensin <emph>Lisää - Alatunniste </emph> ja valitaan sitten alavalikosta käsiteltävän sivun sivutyyli." #: header_footer.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "header_footer.xhp\n" "par_id3153726\n" -"40\n" "help.text" -msgid "You can also choose <item type=\"menuitem\">Format - Page</item>, click the <item type=\"menuitem\">Header</item> or <item type=\"menuitem\">Footer</item> tab, and then select <item type=\"menuitem\">Header on</item> or <item type=\"menuitem\">Footer on</item>. Clear the <item type=\"menuitem\">Same content left/right</item> check box if you want to define different headers and footers for even and odd pages." +msgid "You can also choose <item type=\"menuitem\">Format - Page</item>, click the <item type=\"menuitem\">Header</item> or <item type=\"menuitem\">Footer</item> tab, and then select <item type=\"menuitem\">Header on</item> or <item type=\"menuitem\">Footer on</item>. Clear the <item type=\"menuitem\">Same content left/right</item> check box if you want to define different headers and footers for even and odd pages." msgstr "Voidaan myös valita <item type=\"menuitem\">Muotoilu - Sivu</item>, napsauttaa <item type=\"menuitem\">Ylätunniste</item>- tai <item type=\"menuitem\">Alatunniste</item>-välilehteä ja sitten merkitä <item type=\"menuitem\">Ylätunniste käytössä </item>tai <item type=\"menuitem\">Alatunniste käytössä</item>. Tyhjennetään <item type=\"menuitem\">Sama sisältö vasemmalla ja oikealla</item> -valintaruutu, mikäli halutaan määrittää erilaisen ylä- ja alatunnisteet parillisille ja parittomille sivuille." #: header_footer.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "header_footer.xhp\n" "par_id3146876\n" -"36\n" "help.text" msgid "To use different headers or footers in your document, you must add them to different <link href=\"text/swriter/guide/header_pagestyles.xhp\" name=\"Page Styles\">Page Styles</link>, and then apply the styles to the pages where you want the headers or footer to appear." msgstr "Monenlaisten ylä- ja alatunnisteiden käyttämiseksi asiakirjassa tunnisteet lisätään erilaisiin <link href=\"text/swriter/guide/header_pagestyles.xhp\" name=\"Sivutyylit\">sivutyyleihin</link> ja käytetään sitten näitä tyylejä sivuilla, joilla vastaavien ylä- tai alatunnisteiden halutaan näkyvän." #: header_footer.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "header_footer.xhp\n" "hd_id3150704\n" -"41\n" "help.text" msgid "Headers and Footers in HTML Documents" msgstr "HTML-asiakirjan ylä- ja alatunnisteet" #: header_footer.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "header_footer.xhp\n" "par_id3150717\n" -"34\n" "help.text" msgid "Some of the header and footer options are also available for HTML documents. Headers and footers are not supported by HTML and instead are exported with special tags, so that they can be viewed in a browser. Headers and footers are only exported in HTML documents if they are enabled in Web Layout mode. When you reopen the document in $[officename], the headers and footers are displayed correctly, including any fields that you inserted." msgstr "Eräät ylä- ja alatunnistevaihtoehdot ovat saatavilla myös HTML-asiakirjoissa. HTML ei tue ylä- ja alatunnisteita ja ne viedäänkin erityisinä muotoilukoodeina, niin että ne ovat nähtävissä selaimella. Ylä- ja alatunnisteet viedään HTML-asiakirjoihin vain, jos ne on upotettu Web-asettelutilassa. Kun asiakirja avataan uudestaan $[officename]ssa, ylä- ja alatunnisteet esitetään oikein, sisältäen mahdollisesti lisätyt kentät." @@ -6409,171 +6439,172 @@ msgid "Defining Different Headers and Footers" msgstr "Erilaisten ylä- tai alatunnisteiden määrittäminen" #: header_pagestyles.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "header_pagestyles.xhp\n" "bm_id3155920\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>headers;defining for left and right pages</bookmark_value> <bookmark_value>footers;defining for left and right pages</bookmark_value> <bookmark_value>page styles; changing</bookmark_value> <bookmark_value>defining; headers/footers</bookmark_value> <bookmark_value>mirrored page layout</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>headers;defining for left and right pages</bookmark_value> <bookmark_value>footers;defining for left and right pages</bookmark_value> <bookmark_value>page styles; changing</bookmark_value> <bookmark_value>defining; headers/footers</bookmark_value> <bookmark_value>mirrored page layout</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ylätunnisteet;määrittäminen vasemmalle ja oikealle sivulle</bookmark_value><bookmark_value>alatunnisteet;määrittäminen vasemmalle ja oikealle sivulle</bookmark_value><bookmark_value>sivutyylit; muuttaminen</bookmark_value><bookmark_value>määrittäminen; ylätunnisteet/alatunnisteet</bookmark_value>" #: header_pagestyles.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "header_pagestyles.xhp\n" "hd_id3155920\n" -"25\n" "help.text" msgid "<variable id=\"header_pagestyles\"><link href=\"text/swriter/guide/header_pagestyles.xhp\" name=\"Defining Different Headers and Footers\">Defining Different Headers and Footers</link></variable>" msgstr "<variable id=\"header_pagestyles\"><link href=\"text/swriter/guide/header_pagestyles.xhp\" name=\"Erilaisten ylä- tai alatunnisteiden määrittäminen\">Erilaisten ylä- tai alatunnisteiden määrittäminen</link></variable>" #: header_pagestyles.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "header_pagestyles.xhp\n" "par_id3154263\n" -"26\n" "help.text" msgid "You can use different headers and footers on different pages in your document, so long as the pages use different page styles. $[officename] provides several predefined page styles, such as <emph>First page</emph>, <emph>Left page</emph> and <emph>Right page</emph>, or you can create a custom page style." msgstr "Asiakirjan eri sivuilla voidaan käyttää eri ylä- ja alatunnuksia, mikäli sivuilla käytetään eri sivutyylejä. $[officename]ssa on useita esimääriteltyjä sivutyylejä, kuten <emph>Ensimmäinen sivu</emph>, <emph>Vasen sivu</emph> ja <emph>Oikea sivu</emph>. Tarvittaessa on luotavissa mukautettu sivutyylikin." #: header_pagestyles.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "header_pagestyles.xhp\n" "par_id3147105\n" -"27\n" "help.text" -msgid "You can also use the mirrored page layout if you want to add a header to a page style that has different inner and outer page margins. To apply this option to a page style, choose <item type=\"menuitem\">Format - Page</item>, click the <item type=\"menuitem\">Page</item> tab, and in the <item type=\"menuitem\">Layout settings</item> area, choose “Mirrored” in the <item type=\"menuitem\">Page layout</item> box." +msgid "You can also use the mirrored page layout if you want to add a header to a page style that has different inner and outer page margins. To apply this option to a page style, choose <item type=\"menuitem\">Format - Page</item>, click the <item type=\"menuitem\">Page</item> tab, and in the <item type=\"menuitem\">Layout settings</item> area, choose “Mirrored” in the <item type=\"menuitem\">Page layout</item> box." msgstr "Käytettävissä on myös peilattu taitto, jos lisätään ylätunniste sivutyylille, jolla on erilaiset sisä- ja ulkomarginaalit. Tämän sivutyylivaihtoehdon käyttämiseksi valitaan <item type=\"menuitem\">Muotoilu - Sivu</item>, napsautetaan <item type=\"menuitem\">Sivu</item>-välilehteä ja <item type=\"menuitem\">Asettelu</item>-alueella valitaan <item type=\"menuitem\">Sivun asettelu</item> -ruudusta \"Peilattu\"." #: header_pagestyles.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "header_pagestyles.xhp\n" "par_id3150224\n" -"28\n" "help.text" msgid "For example, you can use page styles to define different headers for even and odd pages in a document." msgstr "Esimerkiksi erilaisten ylätunnusten määrittämiseen parillisille ja parittomille sivuille asiakirjassa voidaan käyttää sivutyylejä." #: header_pagestyles.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "header_pagestyles.xhp\n" "par_id3150929\n" -"29\n" "help.text" msgid "Open a new text document." msgstr "Avaa uusi tekstiasiakirja." #: header_pagestyles.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "header_pagestyles.xhp\n" "par_id3150946\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph> and click the <emph>Page Styles</emph> icon in the Styles and Formatting window." +msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> and click the <emph>Page Styles</emph> icon in the Styles and Formatting sidebar deck." msgstr "Valitse <emph>Muotoilu - Tyylit ja muotoilu</emph> ja napsauta <emph>Sivujen tyylit</emph> -kuvaketta Tyylit ja muotoilut -ikkunassa." #: header_pagestyles.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "header_pagestyles.xhp\n" "par_id3150510\n" -"30\n" "help.text" msgid "Right-click \"Right Page\" in the list of page styles and choose <emph>Modify</emph>." msgstr "Napsauta ensin kakkospainikkeella sivutyylien luettelosta \"Oikea sivu\" ja valitse sitten <emph>Muuta</emph>." #: header_pagestyles.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "header_pagestyles.xhp\n" "par_id3150536\n" -"33\n" "help.text" -msgid "In the <item type=\"menuitem\">Page Styles</item> dialog, click the <item type=\"menuitem\">Header</item> tab." +msgid "In the <item type=\"menuitem\">Page Styles</item> dialog, click the <item type=\"menuitem\">Header</item> tab." msgstr "<item type=\"menuitem\">Sivun tyyli</item> -valintaikkunassa napsauta <item type=\"menuitem\">Ylätunniste</item>-välilehteä." #: header_pagestyles.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "header_pagestyles.xhp\n" "par_id3153750\n" -"34\n" "help.text" -msgid "Select <item type=\"menuitem\">Header on</item> and click the <item type=\"menuitem\">Organizer</item> tab." +msgid "Select <item type=\"menuitem\">Header on</item> and click the <item type=\"menuitem\">Organizer</item> tab." msgstr "Valitse <item type=\"menuitem\">Ylätunniste käytössä</item> ja napsauta <item type=\"menuitem\">Järjestelytyökalu</item>-välilehteä." #: header_pagestyles.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "header_pagestyles.xhp\n" "par_id3146865\n" -"35\n" "help.text" -msgid "In the <item type=\"menuitem\">Next Style</item> box, select \"Left Page\"." +msgid "In the <item type=\"menuitem\">Next Style</item> box, select \"Left Page\"." msgstr "Valitse \"Vasen sivu\" <item type=\"menuitem\">Seuraava tyyli</item> -ruudussa." #: header_pagestyles.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "header_pagestyles.xhp\n" "par_id3146889\n" -"36\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." msgstr "Hyväksy <emph>OK</emph>:lla." #: header_pagestyles.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "header_pagestyles.xhp\n" "par_id3150714\n" -"37\n" "help.text" msgid "In the <emph>Styles and Formatting</emph> window, right-click \"Left Page\" in the list of page styles and choose <emph>Modify</emph>." msgstr "<emph>Tyylit ja muotoilut</emph> -ikkunassa napsauta kakkospainikkeella \"Vasen sivu\"-merkintää luettelossa ja valitse <emph>Muuta</emph>." #: header_pagestyles.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "header_pagestyles.xhp\n" "par_id3150748\n" -"38\n" "help.text" -msgid "In the <item type=\"menuitem\">Page Styles</item> dialog, click the <item type=\"menuitem\">Header</item> tab." +msgid "In the <item type=\"menuitem\">Page Styles</item> dialog, click the <item type=\"menuitem\">Header</item> tab." msgstr "<item type=\"menuitem\">Sivun tyyli</item> -valintaikkunassa napsauta <item type=\"menuitem\">Ylätunniste</item>-välilehteä." #: header_pagestyles.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "header_pagestyles.xhp\n" "par_id3153172\n" -"39\n" "help.text" -msgid "Select <item type=\"menuitem\">Header on</item> and click the <item type=\"menuitem\">Organizer</item> tab." +msgid "Select <item type=\"menuitem\">Header on</item> and click the <item type=\"menuitem\">Organizer</item> tab." msgstr "Valitse <item type=\"menuitem\">Ylätunniste käytössä</item> ja napsauta <item type=\"menuitem\">Järjestelytyökalu</item>-välilehteä." #: header_pagestyles.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "header_pagestyles.xhp\n" "par_id3147061\n" -"40\n" "help.text" -msgid "In the <item type=\"menuitem\">Next Style</item> box, select \"Right Page\"." +msgid "In the <item type=\"menuitem\">Next Style</item> box, select \"Right Page\"." msgstr "Valitse \"Oikea sivu\" <item type=\"menuitem\">Seuraava tyyli</item> -ruudussa." #: header_pagestyles.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "header_pagestyles.xhp\n" "par_id3147086\n" -"41\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." msgstr "Hyväksy <emph>OK</emph>:lla." #: header_pagestyles.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "header_pagestyles.xhp\n" "par_id3145263\n" -"42\n" "help.text" msgid "Double-click \"Right Page\" in the list of page styles to apply the style to the current page." msgstr "Kaksoisnapsauta \"Oikea sivu\" -riviä sivutyylien luettelossa tyylin käyttämiseksi käsiteltävällä sivulla." #: header_pagestyles.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "header_pagestyles.xhp\n" "par_id3145284\n" -"43\n" "help.text" msgid "Enter text or graphics in the header for the Left Page style. After the next page is added to your document, enter text or graphics in the header for the Right Page style." msgstr "Syötä tekstiä tai kuvia Vasen sivu -tyylin ylätunnisteeseen. Sen jälkeen kun seuraava sivu on lisätty asiakirjaan, syötä tekstiä tai kuvia Oikea sivu -tyylin ylätunnisteeseen." @@ -6587,162 +6618,163 @@ msgid "Inserting a Chapter Name and Number in a Header or a Footer" msgstr "Luvun nimi ja numero ylä- tai alatunnisteeseen" #: header_with_chapter.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "header_with_chapter.xhp\n" "bm_id3155919\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>running titles in headers</bookmark_value> <bookmark_value>floating titles in headers</bookmark_value> <bookmark_value>headers; chapter information</bookmark_value> <bookmark_value>chapter names in headers</bookmark_value> <bookmark_value>names; chapter names in headers</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>running titles in headers</bookmark_value> <bookmark_value>floating titles in headers</bookmark_value> <bookmark_value>headers; chapter information</bookmark_value> <bookmark_value>chapter names in headers</bookmark_value> <bookmark_value>names; chapter names in headers</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>juokseva otsikointi ylätunnisteissa</bookmark_value><bookmark_value>otsikon toisto ylätunnisteissa</bookmark_value><bookmark_value>ylätunnisteet; lukujen tiedot</bookmark_value><bookmark_value>lukujen nimet ylätunnisteissa</bookmark_value><bookmark_value>nimet; lukujen nimet ylätunnisteissa</bookmark_value>" #: header_with_chapter.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "header_with_chapter.xhp\n" "hd_id3155919\n" -"3\n" "help.text" msgid "<variable id=\"header_with_chapter\"><link href=\"text/swriter/guide/header_with_chapter.xhp\" name=\"Inserting a Chapter Name and Number in a Header or a Footer\">Inserting a Chapter Name and Number in a Header or a Footer</link></variable>" msgstr "<variable id=\"header_with_chapter\"><link href=\"text/swriter/guide/header_with_chapter.xhp\" name=\"Luvun nimi ja numero ylä- tai alatunnisteeseen\">Luvun nimi ja numero ylä- tai alatunnisteeseen</link></variable>" #: header_with_chapter.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "header_with_chapter.xhp\n" "par_id3153414\n" -"22\n" "help.text" msgid "Before you can insert chapter information into a header or footer, you must first set the outline numbering options for the paragraph style that you want to use for chapter titles." msgstr "Ennen kuin luvun tietoja voi lisätä ylä- tai alatunnisteeseen, pitää kappaletyylin jäsennysnumerointi asetella luvun otsikoille." #: header_with_chapter.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "header_with_chapter.xhp\n" "hd_id3154244\n" -"23\n" "help.text" msgid "To Create a Paragraph Style for Chapter Titles" msgstr "Kappaletyylin luominen luvun otsikoille" #: header_with_chapter.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "header_with_chapter.xhp\n" "par_id3155874\n" -"24\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Tools - Outline Numbering</emph>." msgstr "Valitse <emph>Työkalut - Jäsennysnumerointi</emph>." #: header_with_chapter.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "header_with_chapter.xhp\n" "par_id3155898\n" -"25\n" "help.text" -msgid "In the <item type=\"menuitem\">Style</item> box, select the paragraph style that you want to use for chapter titles, for example, \"Heading 1\"." +msgid "In the <item type=\"menuitem\">Style</item> box, select the paragraph style that you want to use for chapter titles, for example, \"Heading 1\"." msgstr "Valitse <item type=\"menuitem\">Kappaleen tyyli</item> -ruudusta lukujen otsikoissa käytettävä kappaletyyli, esimerkiksi \"Otsikko 1\"." #: header_with_chapter.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "header_with_chapter.xhp\n" "par_id3147124\n" -"26\n" "help.text" -msgid "Select the numbering style for the chapter titles in the <item type=\"menuitem\">Number</item> box, for example, \"1,2,3...\"." +msgid "Select the numbering style for the chapter titles in the <item type=\"menuitem\">Number</item> box, for example, \"1,2,3...\"." msgstr "Valitse lukuotsikoiden numerointitapa <item type=\"menuitem\">Luku</item>-ruudussa, esimerkiksi \"1,2,3...\"." #: header_with_chapter.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "header_with_chapter.xhp\n" "par_id3150219\n" -"27\n" "help.text" -msgid "Type \"Chapter\" followed by a space in the <item type=\"menuitem\">Before</item> box." +msgid "Type \"Chapter\" followed by a space in the <item type=\"menuitem\">Before</item> box." msgstr "Kirjoita \"Luku\" ja välilyönti <item type=\"menuitem\">Ennen</item>-kenttään." #: header_with_chapter.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "header_with_chapter.xhp\n" "par_id3150245\n" -"28\n" "help.text" -msgid "Enter a space in the <item type=\"menuitem\">After</item> box." +msgid "Enter a space in the <item type=\"menuitem\">After</item> box." msgstr "Syötä välilyönti <item type=\"menuitem\">Jälkeen</item>-kenttään." #: header_with_chapter.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "header_with_chapter.xhp\n" "par_id3150949\n" -"29\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." msgstr "Hyväksy <emph>OK</emph>:lla." #: header_with_chapter.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "header_with_chapter.xhp\n" "hd_id3150505\n" -"30\n" "help.text" msgid "To Insert the Chapter Name and Number in a Header or a Footer" msgstr "Luvun nimi ja numero ylä- tai alatunnisteeseen" #: header_with_chapter.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "header_with_chapter.xhp\n" "par_id3150527\n" -"5\n" "help.text" msgid "Apply the paragraph style that you defined for chapter titles to the chapter headings in your document." msgstr "Käytä luvun otsikoille määritettyä kappaletyyliä asiakirjan ylätunnuksiin." #: header_with_chapter.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "header_with_chapter.xhp\n" "par_id3153729\n" -"6\n" "help.text" -msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Header</item> or <item type=\"menuitem\">Insert - Footer</item>, and then select the page style for the current page from the submenu." +msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Header</item> or <item type=\"menuitem\">Insert - Footer</item>, and then select the page style for the current page from the submenu." msgstr "Valitse <item type=\"menuitem\">Lisää - Ylätunniste </item>tai <item type=\"menuitem\">Lisää - Alatunniste</item> ja valitse alavalikosta käsiteltävän sivun sivutyyli." #: header_with_chapter.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "header_with_chapter.xhp\n" "par_id3153762\n" -"7\n" "help.text" msgid "Click in the header or footer." msgstr "Napsauta sivun ylä- tai alatunnisteessa." #: header_with_chapter.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "header_with_chapter.xhp\n" "par_id3146863\n" -"9\n" "help.text" -msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - More Fields</item> and click the <item type=\"menuitem\">Document</item> tab." -msgstr "Valitse <item type=\"menuitem\">Lisää - Kentät - Lisää kenttiä</item> ja siirry <item type=\"menuitem\">Asiakirja</item>-välilehdelle." +msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - More Fields</item> and click the <item type=\"menuitem\">Document</item> tab." +msgstr "Valitse <item type=\"menuitem\">Lisää - Kentät - Lisää kenttiä</item> ja napsauta <item type=\"menuitem\">Toiminnot</item>-välilehteä." #: header_with_chapter.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "header_with_chapter.xhp\n" "par_id3153175\n" -"10\n" "help.text" -msgid "Click \"Chapter\" in the <item type=\"menuitem\">Type</item> list and \"Chapter number and name\" in the <item type=\"menuitem\">Format</item> list." +msgid "Click \"Chapter\" in the <item type=\"menuitem\">Type</item> list and \"Chapter number and name\" in the <item type=\"menuitem\">Format</item> list." msgstr "Napsauta \"Luku\"-riviä <item type=\"menuitem\">Tyyppi</item>-luettelossa ja \"Luvun numero ja nimi\"-riviä <item type=\"menuitem\">Muotoilu</item>-luettelossa." #: header_with_chapter.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "header_with_chapter.xhp\n" "par_id3147065\n" -"11\n" "help.text" msgid "Click <emph>Insert</emph> and then click <emph>Close</emph>." msgstr "Napsauta <emph>Lisää</emph> ja sitten <emph>Sulje</emph>." #: header_with_chapter.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "header_with_chapter.xhp\n" "par_id3147095\n" -"12\n" "help.text" msgid "The header on every page that uses the current page style automatically displays the chapter name and number." msgstr "Kullakin vallitsevaa sivutyyliä käyttävällä sivulla ylätunniste näyttää luvun nimen ja numeron." @@ -6756,72 +6788,73 @@ msgid "Formatting Headers or Footers" msgstr "Ylä- ja alatunnisteiden muotoilu" #: header_with_line.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "header_with_line.xhp\n" "bm_id3154866\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>inserting;lines under headers/above footers</bookmark_value> <bookmark_value>lines; under headers/above footers</bookmark_value> <bookmark_value>headers;formatting</bookmark_value> <bookmark_value>footers;formatting</bookmark_value> <bookmark_value>shadows;headers/footers</bookmark_value> <bookmark_value>borders;for headers/footers</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>inserting;lines under headers/above footers</bookmark_value> <bookmark_value>lines; under headers/above footers</bookmark_value> <bookmark_value>headers;formatting</bookmark_value> <bookmark_value>footers;formatting</bookmark_value> <bookmark_value>shadows;headers/footers</bookmark_value> <bookmark_value>borders;for headers/footers</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>lisääminen; viiva ylätunnisteen alle</bookmark_value><bookmark_value>viivat; ylätunnisteen alle/alatunnisteen päälle</bookmark_value><bookmark_value>ylätunnisteet;muotoilu</bookmark_value><bookmark_value>alatunnisteet;muotoilu</bookmark_value><bookmark_value>varjot;ylä/alatunnisteet</bookmark_value><bookmark_value>reunat;ylä/alatunnisteille</bookmark_value>" #: header_with_line.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "header_with_line.xhp\n" "hd_id3154866\n" -"20\n" "help.text" msgid "<variable id=\"header_with_line\"><link href=\"text/swriter/guide/header_with_line.xhp\" name=\"Formatting Headers or Footers\">Formatting Headers or Footers</link></variable>" msgstr "<variable id=\"header_with_line\"><link href=\"text/swriter/guide/header_with_line.xhp\" name=\"Ylä- ja alatunnisteiden muotoilu\">Ylä- ja alatunnisteiden muotoilu</link></variable>" #: header_with_line.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "header_with_line.xhp\n" "par_id3154243\n" -"21\n" "help.text" msgid "You can apply direct formatting to the text in a header or footer. You can also adjust the spacing of the text relative to the header or footer frame or apply a border to the header or footer." msgstr "Ylä- tai alatunnisteen teksteihin voidaan käyttää suoraa muotoilua. Tekstin välistys voidaan säätää ylä- tai alatunnisteen kehyksen mukaisesti. Ylä- tai alatunnisteessa voidaan käyttää reunaa." #: header_with_line.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "header_with_line.xhp\n" "par_id3155873\n" -"22\n" "help.text" -msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Page</item> and select the <item type=\"menuitem\">Header</item> or <item type=\"menuitem\">Footer</item> tab." +msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Page</item> and select the <item type=\"menuitem\">Header</item> or <item type=\"menuitem\">Footer</item> tab." msgstr "Valitse <item type=\"menuitem\">Muotoilu - Sivu</item> ja valitse <item type=\"menuitem\">Otsikko</item> tai <item type=\"menuitem\">Alatunniste</item> -välilehti." #: header_with_line.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "header_with_line.xhp\n" "par_id3147109\n" -"27\n" "help.text" msgid "Set the spacing options that you want to use." msgstr "Tee käyttämäsi välistysasetukset." #: header_with_line.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "header_with_line.xhp\n" "par_id3147128\n" -"23\n" "help.text" -msgid "To add a border or a shadow to the header or the footer, click <item type=\"menuitem\">More</item>. The <item type=\"menuitem\">Border/Background</item> dialog opens." +msgid "To add a border or a shadow to the header or the footer, click <item type=\"menuitem\">More</item>. The <item type=\"menuitem\">Border/Background</item> dialog opens." msgstr "Reunan tai varjon lisäämiseksi ylä- tai alatunnisteeseen napsauta <item type=\"menuitem\">Lisää</item>-painiketta. <item type=\"menuitem\">Reuna/tausta</item>-valintaikkuna avautuu." #: header_with_line.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "header_with_line.xhp\n" "par_id3150520\n" -"24\n" "help.text" msgid "To add a separator line between the header or the footer and the content of the page, click the bottom edge of the square in the <emph>Line arrangement</emph> area. Click a line style in the <emph>Style</emph> box." msgstr "Erotinviivan lisäämiseksi ylä- tai alatunnisteen ja sivun sisällön välille napsauta <emph>Viivojen järjestys</emph> -alueella olevan suorakulmion alalaitaa. Napsauta sen jälkeen viivatyyliä <emph>Tyyli</emph>-valintalistassa." #: header_with_line.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "header_with_line.xhp\n" "par_id3153742\n" -"25\n" "help.text" msgid "To adjust the spacing between the content of the header or footer and the line, clear the <emph>Synchronize</emph> box, and then enter a value in the<emph> Bottom</emph> box." msgstr "Ylä- tai alatunnisteen sisällön ja viivan välin säätämiseksi tyhjennä <emph>Synkronoi</emph>-ruutu ja anna sitten arvo<emph> Alareuna</emph>-ruutuun." @@ -7239,90 +7272,91 @@ msgid "Inserting Hyperlinks With the Navigator" msgstr "Hyperlinkkien lisääminen rakenneselaimella" #: hyperlinks.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinks.xhp\n" "bm_id3155845\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>hyperlinks; inserting from Navigator</bookmark_value> <bookmark_value>inserting; hyperlinks from Navigator</bookmark_value> <bookmark_value>cross-references; inserting with Navigator</bookmark_value> <bookmark_value>Navigator;inserting hyperlinks</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>hyperlinks; inserting from Navigator</bookmark_value> <bookmark_value>inserting; hyperlinks from Navigator</bookmark_value> <bookmark_value>cross-references; inserting with Navigator</bookmark_value> <bookmark_value>Navigator;inserting hyperlinks</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>hyperlinkit; lisääminen rakenneselaimesta</bookmark_value><bookmark_value>lisääminen; hyperlinkit rakenneselaimesta</bookmark_value><bookmark_value>ristiviitteet; lisääminen rakenneselaimella</bookmark_value><bookmark_value>rakenneselain;hyperlinkkien lisääminen</bookmark_value>" #: hyperlinks.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinks.xhp\n" "hd_id3155845\n" -"21\n" "help.text" msgid "<variable id=\"hyperlinks\"><link href=\"text/swriter/guide/hyperlinks.xhp\" name=\"Inserting Hyperlinks With the Navigator\">Inserting Hyperlinks With the Navigator</link></variable>" msgstr "<variable id=\"hyperlinks\"><link href=\"text/swriter/guide/hyperlinks.xhp\" name=\"Hyperlinkkien lisääminen rakenneselaimella\">Hyperlinkkien lisääminen rakenneselaimella</link></variable>" #: hyperlinks.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinks.xhp\n" "par_id3155858\n" -"20\n" "help.text" msgid "You can insert a cross-reference as a hyperlink in your document using the Navigator. You can even cross-reference items from other <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> documents. If you click the hyperlink when the document is opened in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>, you are taken to the cross-referenced item." msgstr "Käyttäjä voi lisätä ristiviitteitä hyperlinkkeinä asiakirjaan rakenneselainta käyttämällä. Viitatut kohteet voivat olla myös toisista <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>-asiakirjoista. Jos napsautetaan hyperlinkkiä, kun asiakirja on avautuu <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>issa, kohdistus siirtyy ristiviitattuun kohteeseen." #: hyperlinks.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinks.xhp\n" "par_id3149833\n" -"32\n" "help.text" msgid "Open the document(s) containing the items you want to cross-reference." msgstr "Avaa asiakirjat, joissa on ristiviitattavia kohteita tai joista viitataan." #: hyperlinks.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinks.xhp\n" "par_id3148846\n" -"23\n" "help.text" msgid "On the Standard bar, click the <emph>Navigator</emph> icon." msgstr "Napsauta Oletus-palkin <emph>Rakenneselain</emph>-kuvaketta." #: hyperlinks.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinks.xhp\n" "par_id3156108\n" -"25\n" "help.text" -msgid "Click the arrow next to the <item type=\"menuitem\">Drag Mode</item> icon, and ensure that <item type=\"menuitem\">Insert as Hyperlink</item> is selected." +msgid "Click the arrow next to the <item type=\"menuitem\">Drag Mode</item> icon, and ensure that <item type=\"menuitem\">Insert as Hyperlink</item> is selected." msgstr "Napauta <item type=\"menuitem\">Vetotila</item>-kuvakkeen viereistä nuolivalitsinta ja varmista, että <item type=\"menuitem\">Lisää hyperlinkkinä </item>-rivi on merkittynä." #: hyperlinks.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinks.xhp\n" "par_id3153396\n" -"31\n" "help.text" msgid "In the list at the bottom of the Navigator, select the document containing the item that you want to cross-reference." msgstr "Rakenneselaimen alaosan luettelosta valitse asiakirja, jossa on ristiviitattavat kohteet." #: hyperlinks.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinks.xhp\n" "par_id3153416\n" -"24\n" "help.text" msgid "In the Navigator list, click the plus sign next to the item that you want to insert as a hyperlink." msgstr "Rakenneselaimen pääluettelossa napsauta tarvittaessa plus-merkkiä valitaksesi kohteen, joka lisätään hyperlinkkinä." #: hyperlinks.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinks.xhp\n" "par_id3153133\n" -"26\n" "help.text" msgid "Drag the item to where you want to insert the hyperlink in the document." msgstr "Vedä kohde asiakirjaan kohdalle, johon lisäät viittaavan hyperlinkin." #: hyperlinks.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinks.xhp\n" "par_id3149635\n" -"27\n" "help.text" msgid "The name of the item is inserted in the document as an underlined hyperlink." msgstr "Kohteen nimi tulee lisätyksi viittaavaan asiakirjaan alleviivattuna hyperlinkkinä." @@ -7361,12 +7395,13 @@ msgid "If your text is <link href=\"text/swriter/guide/using_hyphen.xhp\">automa msgstr "Jos teksti on <link href=\"text/swriter/guide/using_hyphen.xhp\">tavutettu automaattisesti</link> ja tietyt sanat näyttävät rumilta tavutettuina tai halutaan, ettei tiettyjä sanoja koskaan tavuteta, kytketään tavutus pois noilta sanoilta:" #: hyphen_prevent.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "hyphen_prevent.xhp\n" "par_id3153634\n" "40\n" "help.text" -msgid "Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Writing Aids</emph>" +msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Writing Aids</emph>" msgstr "Valitse <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - Kieliasetukset - Kirjoituksen aputyökalut</emph>" #: hyphen_prevent.xhp @@ -7423,11 +7458,12 @@ msgid "Some words contain special characters that %PRODUCTNAME treats as a hyphe msgstr "Joissakin sanoissa on erikoismerkkejä, jotka %PRODUCTNAME käsittelee tavumerkkeinä. Mikäli sellaisia sanoja ei haluta tavuttaa, voidaan lisätä erityiskoodi, joka estää tavutuksen lisätyn erityiskoodin kohdalla. Toimitaan seuraavasti:" #: hyphen_prevent.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "hyphen_prevent.xhp\n" "par_id0302200910262850\n" "help.text" -msgid "Enable the special features of complex text layout (CTL) languages: Choose <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Languages</item> and check <emph>Enabled for complex text layout (CTL)</emph>. Click OK." +msgid "Enable the special features of complex text layout (CTL) languages: Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Language Settings - Languages</item> and check <emph>Enabled for complex text layout (CTL)</emph>. Click OK." msgstr "Sallitaan laajennetun tekstiasettelun (CTL) kielten erityispiirteet: valitaan <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - Kieliasetukset - Kielet</item> ja merkitään <emph>Laajennettu tekstiasettelu (CTL) käytössä</emph>. Hyväksytään OK:lla." #: hyphen_prevent.xhp @@ -7492,8 +7528,8 @@ msgctxt "" "indenting.xhp\n" "par_id5589159\n" "help.text" -msgid "To change the measurement units, choose <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - General</item>, and then select a new measurement unit in the Settings area." -msgstr "Mittayksikköjen muuntamiseksi valitaan <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Yleistä</item> ja valitaan sitten mittayksiköt Asetukset-alueelta." +msgid "To change the measurement units, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME Writer - General</item>, and then select a new measurement unit in the Settings area." +msgstr "" #: indenting.xhp msgctxt "" @@ -7568,72 +7604,73 @@ msgid "Editing or Deleting Index and Table Entries" msgstr "Hakemisto- ja luettelomerkintöjen muokkaaminen ja poistaminen" #: indices_delete.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "indices_delete.xhp\n" "bm_id3155186\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>indexes; editing or deleting entries</bookmark_value> <bookmark_value>tables of contents; editing or deleting entries</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;entries of indexes/tables of contents</bookmark_value> <bookmark_value>editing;table/index entries</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>indexes; editing or deleting entries</bookmark_value> <bookmark_value>tables of contents; editing or deleting entries</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;entries of indexes/tables of contents</bookmark_value> <bookmark_value>editing;table/index entries</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>hakemistot; merkintöjen muokkaus ja poisto</bookmark_value><bookmark_value>sisällysluettelot; merkintöjen muokkaus ja poisto</bookmark_value><bookmark_value>poistaminen;merkinnät hakemistoista/sisällysluetteloista</bookmark_value><bookmark_value>muokkaaminen;luettelo/hakemistomerkinnät</bookmark_value>" #: indices_delete.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "indices_delete.xhp\n" "hd_id3155186\n" -"11\n" "help.text" msgid "<variable id=\"indices_delete\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_delete.xhp\" name=\"Editing or Deleting Index and Table Entries\">Editing or Deleting Index and Table Entries</link></variable>" msgstr "<variable id=\"indices_delete\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_delete.xhp\" name=\"Hakemisto- ja luettelomerkintöjen muokkaaminen ja poistaminen\">Hakemisto- ja luettelomerkintöjen muokkaaminen ja poistaminen</link></variable>" #: indices_delete.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "indices_delete.xhp\n" "par_id3155855\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Index entries are inserted as fields into your document. To view fields in your document, choose <item type=\"menuitem\">View</item> and ensure that <item type=\"menuitem\">Field Shadings</item> is selected." +msgid "Index entries are inserted as fields into your document. To view fields in your document, choose <item type=\"menuitem\">View</item> and ensure that <item type=\"menuitem\">Field Shadings</item> is selected." msgstr "Hakemistomerkinnät lisätään kenttinä asiakirjaan. Kenttien tarkastelemiseksi valitaan <item type=\"menuitem\">Näytä</item> ja varmistetaan, että <item type=\"menuitem\">Kentän varjostus</item> on merkittynä." #: indices_delete.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "indices_delete.xhp\n" "par_id3155507\n" -"13\n" "help.text" msgid "Place the cursor immediately in front of the index entry in your document." msgstr "Aseta kohdistin välittömästi hakemistomerkinnän edelle asiakirjassa." #: indices_delete.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "indices_delete.xhp\n" "par_id3155526\n" -"16\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Edit - Index Entry</emph>, and do one of the following:" msgstr "Valitse <emph>Muokkaa - Hakemistomerkintä</emph> ja tee jokin seuraavista:" #: indices_delete.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "indices_delete.xhp\n" "par_id3154238\n" -"17\n" "help.text" msgid "To change the entry, enter different text in the <emph>Entry</emph> box." msgstr "Merkinnän muuttamiseksi syötetään toinen teksti <emph>Merkintä</emph>-ruutuun." #: indices_delete.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "indices_delete.xhp\n" "par_id3154263\n" -"18\n" "help.text" msgid "To remove the entry, click <emph>Delete</emph>." msgstr "Merkintä poistetaan napsauttamalla <emph>Poista</emph>." #: indices_delete.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "indices_delete.xhp\n" "par_id3155893\n" -"15\n" "help.text" msgid "To cycle through the index entries in your document, click the next or the previous arrows in the <link href=\"text/swriter/01/02160000.xhp\" name=\"Edit Index Entry dialog\"><emph>Edit Index Entry</emph> dialog</link>." msgstr "Asiakirjan hakemistomerkintöjen läpikäymiseksi napsautetaan nuolipainikkeita <link href=\"text/swriter/01/02160000.xhp\" name=\"Muokkaa hakemistomerkintää -valintaikkuna\"><emph>Muokkaa hakemistomerkintää</emph> -valintaikkunassa</link>." @@ -7673,12 +7710,13 @@ msgid "Place the cursor in the index or table of contents." msgstr "Aseta kohdistin hakemistoon tai sisällysluetteloon." #: indices_edit.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "indices_edit.xhp\n" "par_id3155871\n" "59\n" "help.text" -msgid "If you cannot place your cursor in the index or table of contents, choose <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</item>, and then select <item type=\"menuitem\">Enable</item> in the <item type=\"menuitem\">Cursor in protected areas</item> section." +msgid "If you cannot place your cursor in the index or table of contents, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</item>, and then select <item type=\"menuitem\">Enable</item> in the <item type=\"menuitem\">Cursor in protected areas</item> section." msgstr "Jos kohdistinta ei voida sijoittaa hakemistoon tai sisällysluetteloon, valitaan <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Muotoilun aputyökalut</item> ja merkitään sitten<item type=\"menuitem\"> Käytössä</item>-ruutu <item type=\"menuitem\">Kohdistin suojatulla alueella</item> -osiossa." #: indices_edit.xhp @@ -7691,12 +7729,12 @@ msgid "Right-click and choose an editing option from the menu." msgstr "Napsauta kakkospainikkeella ja valitse muotoiluasetukset valikosta." #: indices_edit.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "indices_edit.xhp\n" "par_id3155872\n" -"60\n" "help.text" -msgid "You can also make changes directly to an index or table of contents. Right-click in the index or table of contents, choose <emph>Edit Index/Table</emph>, click <emph>Index/Table</emph> tab, and then clear the <emph>Protected from manual changes</emph> check box." +msgid "You can also make changes directly to an index or table of contents. Right-click in the index or table of contents, choose <emph>Edit Index or Table of Contents</emph>, click <emph>Index or Table of Contents</emph> tab, and then clear the <emph>Protected against manual changes</emph> check box." msgstr "Muutoksia voi tehdä myös suoraan hakemistoon tai sisällysluetteloon. Hakemistoa tai sisällysluetteloa napsautetaan kakkospainikkeella, valitaan <emph>Muokkaa hakemistoa</emph>, napsautetaan <emph>Hakemisto/luettelo</emph>-välilehteä ja tyhjennetään sitten <emph>Suojattu manuaalisilta muutoksilta</emph> -valintaruutu." #: indices_enter.xhp @@ -7743,12 +7781,12 @@ msgid "Click in a word, or select the words in your document that you want to us msgstr "Napsauta asiakirjan hakemistomerkinnäksi tulevaa sanaa tai valitse sanoja." #: indices_enter.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "indices_enter.xhp\n" "par_id3147409\n" -"9\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Entry</emph>, and do one of the following:" +msgid "Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Index Entry</emph>, and do one of the following:" msgstr "Valitse <emph>Lisää - Hakemistot ja luettelot - Merkintä</emph> ja tee jokin seuraavista:" #: indices_enter.xhp @@ -7885,12 +7923,12 @@ msgid "To Apply a Different Paragraph Style to an Index Level" msgstr "Erilaisen kappaletyylin käyttäminen hakemiston tasolle" #: indices_form.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "indices_form.xhp\n" "par_id3147110\n" -"45\n" "help.text" -msgid "Right-click in the index or table of contents, and then choose <emph>Edit Index/Table</emph>." +msgid "Right-click in the index or table of contents, and then choose <emph>Edit Index or Table of Contents</emph>." msgstr "Napsauta kakkospainikkeella hakemistoa tai sisällysluetteloa ja valitse <emph>Muokkaa hakemistoa</emph>." #: indices_form.xhp @@ -7957,12 +7995,12 @@ msgid "You can assign a cross-reference as a hyperlink to entries in a table of msgstr "Ristiviitteen voi määrittää hyperlinkkinä kohteeseen sisällysluettelon merkinnässä." #: indices_form.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "indices_form.xhp\n" "par_id3150712\n" -"51\n" "help.text" -msgid "Right-click in the table of contents, and then choose <emph>Edit Index/Table</emph>." +msgid "Right-click in the table of contents, and then choose <emph>Edit Index or Table of Contents</emph>." msgstr "Napsauta kakkospainikkeella hakemistoa tai sisällysluetteloa ja valitse <emph>Muokkaa hakemistoa</emph>." #: indices_form.xhp @@ -8019,27 +8057,28 @@ msgid "Creating Alphabetical Indexes" msgstr "Aakkoshakemistojen luominen" #: indices_index.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "indices_index.xhp\n" "bm_id3155911\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>concordance files;indexes</bookmark_value> <bookmark_value>indexes; alphabetical indexes</bookmark_value> <bookmark_value>alphabetical indexes</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>concordance files;indexes</bookmark_value> <bookmark_value>indexes; alphabetical indexes</bookmark_value> <bookmark_value>alphabetical indexes</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>vastaavuustiedostot;hakemistot</bookmark_value><bookmark_value>hakemistot; aakkoselliset hakemistot</bookmark_value><bookmark_value>aakkoselliset hakemistot</bookmark_value>" #: indices_index.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "indices_index.xhp\n" "hd_id3155911\n" -"24\n" "help.text" msgid "<variable id=\"indices_index\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_index.xhp\" name=\"Creating Alphabetical Indexes\">Creating Alphabetical Indexes</link></variable>" msgstr "<variable id=\"indices_index\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_index.xhp\" name=\"Aakkosellisten hakemistojen luominen\">Aakkosellisten hakemistojen luominen</link></variable>" #: indices_index.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "indices_index.xhp\n" "par_id3154233\n" -"25\n" "help.text" msgid "Click in your document where you want to insert the index." msgstr "Napsauta asiakirjaa kohdassa, johon hakemisto lisätään." @@ -8048,61 +8087,60 @@ msgstr "Napsauta asiakirjaa kohdassa, johon hakemisto lisätään." msgctxt "" "indices_index.xhp\n" "par_id3154252\n" -"26\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables</emph>." -msgstr "Valitse <emph>Lisää - Hakemistot ja luettelot - Hakemistot ja luettelot</emph>" +msgid "Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography</emph>." +msgstr "" #: indices_index.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "indices_index.xhp\n" "par_id3155884\n" -"31\n" "help.text" -msgid "On the <emph>Index/Table</emph> tab, select \"Alphabetical Index\" in the <emph>Type</emph> box." +msgid "On the <emph>Index or Table of Contents</emph> tab, select \"Alphabetical Index\" in the <emph>Type</emph> box." msgstr "Valitse <emph>Hakemisto/luettelo</emph>-välilehdellä \"Aakkosellinen hakemisto\" <emph>Tyyppi</emph>-ruudusta." #: indices_index.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "indices_index.xhp\n" "par_id3147114\n" -"36\n" "help.text" -msgid "If you want to use a concordance file, select <item type=\"menuitem\">Concordance file</item> in the <item type=\"menuitem\">Options</item> area, click the <item type=\"menuitem\">File</item> button, and then locate an existing file or create a new concordance file." +msgid "If you want to use a concordance file, select <item type=\"menuitem\">Concordance file</item> in the <item type=\"menuitem\">Options</item> area, click the <item type=\"menuitem\">File</item> button, and then locate an existing file or create a new concordance file." msgstr "Mikäli haluat käyttää vastaavuustiedostoa, merkitse <item type=\"menuitem\">Vastaavuustiedosto</item>-valintaruutu <item type=\"menuitem\">Asetukset</item>-alueelta ja napsauta <item type=\"menuitem\">Tiedosto</item>-painiketta ja paikallista sitten olemassa oleva tiedosto tai luo uusi vastaavuustiedosto." #: indices_index.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "indices_index.xhp\n" "par_id3150223\n" -"28\n" "help.text" msgid "Set the formatting options for the index, either on the current tab, or on any of the other tabs of this dialog. For example, if you want to use single letter headings in your index, click the <emph>Entries</emph> tab, and then select <emph>Alphabetical delimiter</emph>. To change the formatting of levels in the index, click the <emph>Styles</emph> tab." msgstr "Tee hakemiston muotoiluasetukset joko käsillä olevalla tai millä tahansa valintaikkunan välilehdellä. Jos esimerkiksi haluat käyttää yhden kirjaimen otsikkoja hakemistossasi, napsauta <emph>Merkinnät</emph>-välilehteä ja merkitse sitten <emph>Aakkosrajoitin</emph>-valintaruutu. Hakemiston tasojen muotoilujen muuttamiseksi napsauta <emph>Tyylit</emph>-välilehteä." #: indices_index.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "indices_index.xhp\n" "par_id3150946\n" -"27\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." msgstr "Hyväksy <emph>OK</emph>:lla." #: indices_index.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "indices_index.xhp\n" "par_id3150502\n" -"37\n" "help.text" -msgid "To update the index, right-click in the index, and then choose <emph>Update Index/Table</emph>." +msgid "To update the index, right-click in the index, and then choose <emph>Update Index or Table of Contents</emph>." msgstr "Hakemiston päivittämiseksi napsauta sitä kakkospainikkeella ja valitse <emph>Päivitä hakemisto</emph>." #: indices_index.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "indices_index.xhp\n" "par_id3152760\n" -"38\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120250.xhp\" name=\"Creating a concordance file\">Creating a concordance file</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120250.xhp\" name=\"Vastaavuustiedoston luominen\">Vastaavuustiedoston luominen</link>" @@ -8116,225 +8154,226 @@ msgid "Creating a Bibliography" msgstr "Lähdeluettelon luominen" #: indices_literature.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "bm_id3149687\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>indexes;creating bibliographies</bookmark_value> <bookmark_value>databases;creating bibliographies</bookmark_value> <bookmark_value>bibliographies</bookmark_value> <bookmark_value>entries;bibliographies</bookmark_value> <bookmark_value>storing bibliographic information</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>indexes;creating bibliographies</bookmark_value> <bookmark_value>databases;creating bibliographies</bookmark_value> <bookmark_value>bibliographies</bookmark_value> <bookmark_value>entries;bibliographies</bookmark_value> <bookmark_value>storing bibliographic information</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>hakemistot;lähdeluetteloiden luominen</bookmark_value><bookmark_value>tietokannat;lähdeluetteloiden luominen</bookmark_value><bookmark_value>lähdeluettelot</bookmark_value><bookmark_value>merkinnät;lähdeluettelot</bookmark_value><bookmark_value>säilyttäminen, lähdeluettelotiedot</bookmark_value>" #: indices_literature.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "hd_id3149687\n" -"46\n" "help.text" msgid "<variable id=\"indices_literature\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_literature.xhp\" name=\"Creating a Bibliography\">Creating a Bibliography</link></variable>" msgstr "<variable id=\"indices_literature\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_literature.xhp\" name=\"Lähdeluettelon luominen\">Lähdeluettelon luominen</link></variable>" #: indices_literature.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "par_id3155864\n" -"60\n" "help.text" msgid "A bibliography is a list of works that you reference in a document." msgstr "Lähdeluettelo on niiden teosten luettelo, joihin asiakirjassa viitataan." #: indices_literature.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "hd_id3153402\n" -"61\n" "help.text" msgid "Storing Bibliographic Information" msgstr "Lähdeluettelotietojen säilyttäminen" #: indices_literature.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "par_id3153414\n" -"62\n" "help.text" msgid "$[officename] stores bibliographic information in a bibliography database, or in an individual document." msgstr "$[officename] säilöö lähdeluettelotiedot joko lähdeluettelotietokantaan tai yksittäiseen asiakirjaan." #: indices_literature.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "hd_id3154244\n" -"63\n" "help.text" msgid "To Store Information in the Bibliography Database" msgstr "Tietojen säilöminen lähdeluettelotietokantaan" #: indices_literature.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "par_id3155872\n" -"50\n" "help.text" msgid "Choose <link href=\"text/shared/01/02250000.xhp\" name=\"Tools - Bibliography Database\"><emph>Tools - Bibliography Database</emph></link>" msgstr "Valitse <link href=\"text/shared/01/02250000.xhp\" name=\"Työkalut - Lähdeluettelotietokanta\"><emph>Työkalut - Lähdeluettelotietokanta</emph></link>" #: indices_literature.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "par_id3155900\n" -"64\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Record</emph>." msgstr "Valitse <emph>Lisää - Nauhoita muutoshistoria</emph>" #: indices_literature.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "par_id3147123\n" -"65\n" "help.text" -msgid "Type a name for the bibliography entry in the <item type=\"menuitem\">Short name</item> box, and then add additional information to the record in the remaining boxes." +msgid "Type a name for the bibliography entry in the <item type=\"menuitem\">Short name</item> box, and then add additional information to the record in the remaining boxes." msgstr "Kirjoita lähdeviitteen nimi <item type=\"menuitem\">Lyhyt nimi </item>-ruutuun ja lisää sitten tietueen muut tiedot toisiin ruutuihin." #: indices_literature.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "par_id3150219\n" -"66\n" "help.text" -msgid "Close the <item type=\"menuitem\">Bibliography Database</item> window." +msgid "Close the <item type=\"menuitem\">Bibliography Database</item> window." msgstr "Sulje <item type=\"menuitem\"> Lähdeluettelotietokanta</item> -ikkuna." #: indices_literature.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "hd_id3150242\n" -"67\n" "help.text" msgid "To Store Bibliographic Information in an Individual Document" msgstr "Lähdeluettelotietojen säilyttäminen yksittäisessä asiakirjassa" #: indices_literature.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "par_id3150945\n" -"68\n" "help.text" msgid "Click in your document where you want to add the bibliography entry." msgstr "Napsauta asiakirjaa kohdasta, johon lisäät lähdeluettelomerkinnän." #: indices_literature.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "par_id3150964\n" -"51\n" "help.text" -msgid "Choose <link href=\"text/swriter/01/04120300.xhp\" name=\"Insert - Indexes and Tables - Bibliography Entry\"><emph>Insert - Indexes and Tables - Bibliography Entry</emph></link>." +msgid "Choose <link href=\"text/swriter/01/04120300.xhp\" name=\"Insert - Table of Contents and Index - Bibliography Entry\"><emph>Insert - Table of Contents and Index - Bibliography Entry</emph></link>." msgstr "Valitse <link href=\"text/swriter/01/04120300.xhp\" name=\"Lisää - Hakemistot ja luettelot - Lähdeviite\"><emph>Lisää - Hakemistot ja luettelot - Lähdeviite</emph></link>." #: indices_literature.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "par_id3150525\n" -"69\n" "help.text" msgid "Select <emph>From document content</emph> and click <emph>New</emph>." msgstr "Merkitse <emph>Asiakirjan sisällöstä</emph> -valintanappi ja napsauta <emph>Uusi</emph>-painiketta." #: indices_literature.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "par_id3153738\n" -"70\n" "help.text" -msgid "Type a name for the bibliography entry in the <item type=\"menuitem\">Short name</item> box." +msgid "Type a name for the bibliography entry in the <item type=\"menuitem\">Short name</item> box." msgstr "Kirjoita lähdeviitteen nimi <item type=\"menuitem\">Lyhyt nimi</item> -kenttään." #: indices_literature.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "par_id3153763\n" -"71\n" "help.text" -msgid "Select the publication source for the record in the <item type=\"menuitem\">Type</item> box, and then add additional information in the remaining boxes." +msgid "Select the publication source for the record in the <item type=\"menuitem\">Type</item> box, and then add additional information in the remaining boxes." msgstr "Valitse tietueen julkaisulähteen tyyppi <item type=\"menuitem\">Tyyppi</item>-ruudusta ja lisää sitten tietueen muut tiedot jäljellä oleviin ruutuihin." #: indices_literature.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "par_id3146873\n" -"72\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." msgstr "Hyväksy <emph>OK</emph>:lla." #: indices_literature.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "par_id3146897\n" -"73\n" "help.text" -msgid "In the <item type=\"menuitem\">Insert Bibliography Entry</item> dialog, click <item type=\"menuitem\">Insert</item>, and then <item type=\"menuitem\">Close</item>." +msgid "In the <item type=\"menuitem\">Insert Bibliography Entry</item> dialog, click <item type=\"menuitem\">Insert</item>, and then <item type=\"menuitem\">Close</item>." msgstr "<item type=\"menuitem\">Lisää lähdeluettelomerkintä </item>-valintaikkunassa napsauta ensin<item type=\"menuitem\">Lisää</item>-painiketta ja sitten <item type=\"menuitem\">Sulje</item>-painiketta." #: indices_literature.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "hd_id3150741\n" -"74\n" "help.text" msgid "Inserting Bibliography Entries From the Bibliography Database" msgstr "Lähdeviitteiden lisääminen lähdeluettelotietokannasta" #: indices_literature.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "par_id3148402\n" -"75\n" "help.text" msgid "Click in your document where you want to add the bibliography entry." msgstr "Napsauta asiakirjaa kohdasta, johon lisäät lähdeluettelomerkinnän." #: indices_literature.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "par_id3148421\n" -"52\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Bibliography Entry</emph>." +msgid "Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Bibliography Entry</emph>." msgstr "Valitse <emph>Lisää - Hakemistot ja luettelot - Lähdeviite</emph>." #: indices_literature.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "par_id3153231\n" -"53\n" "help.text" msgid "Select <emph>From bibliography database</emph>." msgstr "Merkitse <emph>Lähdeluettelotietokannasta</emph>-valintanappi." #: indices_literature.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "par_id3147059\n" -"54\n" "help.text" -msgid "Select the name of the bibliography entry that you want to insert in the <item type=\"menuitem\">Short name</item> box." +msgid "Select the name of the bibliography entry that you want to insert in the <item type=\"menuitem\">Short name</item> box." msgstr "Valitse lisättävän lähdeviitteen nimi <item type=\"menuitem\">Lyhyt nimi </item>-ruudusta." #: indices_literature.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "par_id3147085\n" -"76\n" "help.text" msgid "Click <emph>Insert</emph> and then click <emph>Close</emph>." msgstr "Napsauta <emph>Lisää</emph> ja sitten <emph>Sulje</emph>." #: indices_literature.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "par_id3156060\n" -"77\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120300.xhp\" name=\"Bibliography Database\">Bibliography Database</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120300.xhp\" name=\"Lähdeluettelotietokanta\">Lähdeluettelotietokanta</link>" @@ -8391,21 +8430,22 @@ msgid "Create an <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index in eac msgstr "Luodaan <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"hakemisto kuhunkin yksittäiseen asiakirjaan\">hakemisto kuhunkin yksittäiseen asiakirjaan</link>, kopioidaan hakemistot yhdelle asiakirjalle ja muokataan sitten niitä." #: indices_multidoc.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "indices_multidoc.xhp\n" "par_id3147118\n" "45\n" "help.text" -msgid "Select each index, choose <link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Insert - Section\"><item type=\"menuitem\">Insert - Section</item></link>, and then enter a name for the index. In a separate document, choose <item type=\"menuitem\">Insert - Section</item>, select <item type=\"menuitem\">Link</item>, click the browse button (<item type=\"menuitem\">...</item>), and then locate and insert a named index section." +msgid "Select each index, choose <link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Insert - Section\"><item type=\"menuitem\">Insert - Section</item></link>, and then enter a name for the index. In a separate document, choose <item type=\"menuitem\">Insert - Section</item>, select <item type=\"menuitem\">Link</item>, click the <item type=\"menuitem\">Browse</item> button, and then locate and insert a named index section." msgstr "Valitaan kukin hakemisto, valitaan <link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Lisää - Osa\"><item type=\"menuitem\">Lisää - Osa</item></link> ja anna sitten nimi hakemistolle. Erillisessä asiakirjassa valitaan <item type=\"menuitem\">Lisää - Osa</item>, valitaan <item type=\"menuitem\">Linkitä</item>, napsautetaan selauspainiketta (<item type=\"menuitem\">...</item>), ja paikallistetaan ja lisätään sitten nimetty hakemisto-osa." #: indices_multidoc.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "indices_multidoc.xhp\n" "par_id3150230\n" -"46\n" "help.text" -msgid "Create a <link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\" name=\"master document\">master document</link>, add as subdocuments the files that you want to include in the index, and then choose <emph>Insert - Index and Tables - Indexes and Tables</emph>." +msgid "Create a <link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\" name=\"master document\">master document</link>, add as subdocuments the files that you want to include in the index, and then choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography</emph>." msgstr "Luodaan <link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\" name=\"perusasiakirja\">perusasiakirja</link>, lisätään osa-asiakirjoiksi tiedostot, jotka sisällytetään hakemistoon ja valitaan sitten <emph>Lisää - Hakemistot ja luettelot - Hakemistot ja luettelot</emph>." #: indices_toc.xhp @@ -8417,27 +8457,28 @@ msgid "Creating a Table of Contents" msgstr "Sisällysluettelon luominen" #: indices_toc.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "indices_toc.xhp\n" "bm_id3147104\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>tables of contents; creating and updating</bookmark_value> <bookmark_value>updating; tables of contents</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>tables of contents; creating and updating</bookmark_value> <bookmark_value>updating; tables of contents</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>sisällysluettelot; luominen ja päivittäminen</bookmark_value><bookmark_value>päivittäminen;sisällysluettelot</bookmark_value>" #: indices_toc.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "indices_toc.xhp\n" "hd_id3147104\n" -"16\n" "help.text" msgid "<variable id=\"indices_toc\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_toc.xhp\" name=\"Creating a Table of Contents\">Creating a Table of Contents</link></variable>" msgstr "<variable id=\"indices_toc\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_toc.xhp\" name=\"Sisällysluettelon luominen\">Sisällysluettelon luominen</link></variable>" #: indices_toc.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "indices_toc.xhp\n" "par_id3150942\n" -"45\n" "help.text" msgid "The best way to generate a table of contents is to apply the predefined heading paragraph styles, such as \"Heading 1\", to the paragraphs that you want to include in your table of contents. After you apply these styles, you can then create a table of contents." msgstr "Paras tapa sisällysluettelon valmisteluun on käyttää esimääriteltyjä otsikkojen kappaletyylejä, kuten \"Otsikko 1\", niihin otsikoihin, jotka sisällytetään sisällysluetteloon. Kun näitä tyylejä on käytetty, sisällysluettelo voidaan luoda vaivatta." @@ -8451,10 +8492,10 @@ msgid "To Insert a Table of Contents" msgstr "Sisällysluettelon luominen" #: indices_toc.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "indices_toc.xhp\n" "par_id3150510\n" -"17\n" "help.text" msgid "Click in your document where you want to create the table of contents." msgstr "Napsauta asiakirjassa lisättävän sisällysluettelon kohdalla." @@ -8463,79 +8504,78 @@ msgstr "Napsauta asiakirjassa lisättävän sisällysluettelon kohdalla." msgctxt "" "indices_toc.xhp\n" "par_id3150528\n" -"18\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables</emph>, and then click the <link href=\"text/swriter/01/04120211.xhp\" name=\"Index/Table\"><emph>Index/Table</emph></link> tab." -msgstr "Valitse <emph>Lisää - Hakemistot ja luettelot - Hakemistot ja luettelot</emph> ja napsauta sitten <link href=\"text/swriter/01/04120211.xhp\" name=\"Hakemisto/luettelo\"><emph>Hakemisto/luettelo</emph></link>-välilehteä." +msgid "Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography</emph>, and then click the <link href=\"text/swriter/01/04120211.xhp\" name=\"Index or Table of Contents\"><emph>Index or Table of Contents</emph></link> tab." +msgstr "" #: indices_toc.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "indices_toc.xhp\n" "par_id3153746\n" -"46\n" "help.text" msgid "Select \"Table of Contents\" in the <emph>Type</emph> box." msgstr "<emph>Tyyppi</emph>-ruudussa valitse \"Sisällysluettelo\"." #: indices_toc.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "indices_toc.xhp\n" "par_id3146856\n" -"47\n" "help.text" msgid "Select any options that you want." msgstr "Valitse vapaasti tarvittavat asetukset." #: indices_toc.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "indices_toc.xhp\n" "par_id3146872\n" -"19\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." msgstr "Hyväksy <emph>OK</emph>:lla." #: indices_toc.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "indices_toc.xhp\n" "par_id3146896\n" -"20\n" "help.text" -msgid "If you want to use a different paragraph style as a table of contents entry, select the <item type=\"menuitem\">Additional Styles</item> check box in the <item type=\"menuitem\">Create from</item> area, and then click the (<item type=\"menuitem\">...</item>) button next to the check box. In the <item type=\"menuitem\">Assign Styles</item> dialog, click the style in the list, and then click the <item type=\"menuitem\">>></item> or the <item type=\"menuitem\"><<</item> button to define the outline level for the paragraph style." +msgid "If you want to use a different paragraph style as a table of contents entry, select the <item type=\"menuitem\">Additional Styles</item> check box in the <item type=\"menuitem\">Create from</item> area, and then click the <item type=\"menuitem\">Assign styles</item> button next to the check box. In the <item type=\"menuitem\">Assign Styles</item> dialog, click the style in the list, and then click the <item type=\"menuitem\">>></item> or the <item type=\"menuitem\"><<</item> button to define the outline level for the paragraph style." msgstr "Jos halutaan käyttää erilaista kappaletyyliä sisällysluettelon merkintänä, merkitään <item type=\"menuitem\">Lisätyylit</item>-valintaruutu <item type=\"menuitem\">Luo</item>-alueella ja napsautetaan sitten valintaruudun viereistä (<item type=\"menuitem\">...</item>) -painiketta. <item type=\"menuitem\">Määritä tyylit</item> -valintaikkunassa napsautetaan tyyliä luettelossa ja sitten napsautetaan <item type=\"menuitem\">>> </item>tai <item type=\"menuitem\"><<</item> -painiketta tyylin jäsennystason määrittämiseksi." #: indices_toc.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "indices_toc.xhp\n" "hd_id3153148\n" -"21\n" "help.text" msgid "To Update a Table of Contents" msgstr "Sisällysluettelon päivittäminen" #: indices_toc.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "indices_toc.xhp\n" "par_id3153161\n" -"22\n" "help.text" msgid "Do one of the following:" msgstr "Tee jokin seuraavista:" #: indices_toc.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "indices_toc.xhp\n" "par_id3153183\n" -"48\n" "help.text" -msgid "Right-click in the table of contents and choose <emph>Update Index/Table</emph>." +msgid "Right-click in the table of contents and choose <emph>Update Index or Table of Contents</emph>." msgstr "Napsauta kakkospainikkeella sisällysluetteloa ja valitse <emph>Päivitä hakemisto</emph>." #: indices_toc.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "indices_toc.xhp\n" "par_id3147066\n" -"44\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Tools - Update - All Indexes and Tables</emph>." msgstr "Valitse <emph>Työkalut - Päivitä - Kaikki hakemistot ja luettelot</emph>" @@ -8549,108 +8589,109 @@ msgid "User-Defined Indexes" msgstr "Käyttäjän määrittämät hakemistot" #: indices_userdef.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "indices_userdef.xhp\n" "bm_id3154896\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>indexes; creating user-defined indexes</bookmark_value> <bookmark_value>user-defined indexes</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>indexes; creating user-defined indexes</bookmark_value> <bookmark_value>user-defined indexes</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>hakemistot; käyttäjän määrittämän hakemiston luominen</bookmark_value><bookmark_value>käyttäjän määrittämät hakemistot</bookmark_value>" #: indices_userdef.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "indices_userdef.xhp\n" "hd_id3154896\n" -"30\n" "help.text" msgid "<variable id=\"indices_userdef\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_userdef.xhp\" name=\"User-Defined Indexes\">User-Defined Indexes</link></variable>" msgstr "<variable id=\"indices_userdef\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_userdef.xhp\" name=\"Käyttäjän määrittämät hakemistot\">Käyttäjän määrittämät hakemistot</link></variable>" #: indices_userdef.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "indices_userdef.xhp\n" "par_id3155184\n" -"31\n" "help.text" msgid "You can create as many user-defined indexes as you want." msgstr "Käyttäjän määrittämiä hakemistoja voidaan luoda mieleinen lukumäärä." #: indices_userdef.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "indices_userdef.xhp\n" "hd_id3155915\n" -"47\n" "help.text" msgid "To Create a User-Defined Index" msgstr "Käyttäjän määrittämän hakemiston luominen" #: indices_userdef.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "indices_userdef.xhp\n" "par_id3155867\n" -"48\n" "help.text" msgid "Select a word or words that you want to add to a user-defined index." msgstr "Valitse sana tai sanat, jotka lisätään käyttäjän määrittämään hakemistoon." #: indices_userdef.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "indices_userdef.xhp\n" "par_id3153410\n" -"49\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Entry</emph>." -msgstr "Valitse <emph>Lisää - Hakemistot ja luettelot - Merkintä</emph>." +msgid "Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Index Entry</emph>." +msgstr "Valitse <emph>Lisää - Hakemistot ja luettelot - Lähdeviite</emph>." #: indices_userdef.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "indices_userdef.xhp\n" "par_id3154248\n" -"50\n" "help.text" -msgid "Click the <item type=\"menuitem\">New User-defined Index</item> button next to the <item type=\"menuitem\">Index</item> box." +msgid "Click the <item type=\"menuitem\">New User-defined Index</item> button next to the <item type=\"menuitem\">Index</item> box." msgstr "Napsauta <item type=\"menuitem\">Uusi käyttäjän määrittämä hakemisto</item> -painiketta <item type=\"menuitem\">Hakemisto</item>-ruudun vieressä." #: indices_userdef.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "indices_userdef.xhp\n" "par_id3155886\n" -"51\n" "help.text" -msgid "Type a name for the index in the <item type=\"menuitem\">Name</item> box and click <item type=\"menuitem\">OK</item>." +msgid "Type a name for the index in the <item type=\"menuitem\">Name</item> box and click <item type=\"menuitem\">OK</item>." msgstr "Kirjoita hakemiston nimi <item type=\"menuitem\">Nimi</item>-ruutuun ja hyväksy <item type=\"menuitem\">OK</item>:lla." #: indices_userdef.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "indices_userdef.xhp\n" "par_id3147114\n" -"52\n" "help.text" -msgid "Click <item type=\"menuitem\">Insert</item> to add the selected word(s) to the new index." +msgid "Click <item type=\"menuitem\">Insert</item> to add the selected word(s) to the new index." msgstr "Napsauta <item type=\"menuitem\">Lisää</item> valittujen sanojen lisäämiseksi uuteen hakemistoon." #: indices_userdef.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "indices_userdef.xhp\n" "par_id3147139\n" -"53\n" "help.text" -msgid "Click <item type=\"menuitem\">Close</item>." -msgstr "Valitse <item type=\"menuitem\">Sulje</item>." +msgid "Click <item type=\"menuitem\">Close</item>." +msgstr "Napsauta <item type=\"menuitem\">Lisää</item>." #: indices_userdef.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "indices_userdef.xhp\n" "hd_id3150231\n" -"54\n" "help.text" msgid "To Insert a User-Defined Index" msgstr "Käyttäjän määrittämän hakemiston lisääminen" #: indices_userdef.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "indices_userdef.xhp\n" "par_id3150933\n" -"32\n" "help.text" msgid "Click in the document where you want to insert the index." msgstr "Napsauta asiakirjaa kohdasta, johon hakemisto lisätään." @@ -8659,45 +8700,44 @@ msgstr "Napsauta asiakirjaa kohdasta, johon hakemisto lisätään." msgctxt "" "indices_userdef.xhp\n" "par_id3150952\n" -"33\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables</emph>." -msgstr "Valitse <emph>Lisää - Hakemistot ja luettelot - Hakemistot ja luettelot</emph>" +msgid "Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography</emph>." +msgstr "" #: indices_userdef.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "indices_userdef.xhp\n" "par_id3150509\n" -"55\n" "help.text" -msgid "On the <item type=\"menuitem\">Index/Table</item> tab, select the name of the user-defined index that you created in the <item type=\"menuitem\">Type</item> box." +msgid "On the <item type=\"menuitem\">Index or Table of Contents</item> tab, select the name of the user-defined index that you created in the <item type=\"menuitem\">Type</item> box." msgstr "<item type=\"menuitem\">Hakemisto/luettelo</item>-välilehdellä valitse aiemmin luomasi käyttäjän määrittämän hakemiston nimi <item type=\"menuitem\">Tyyppi</item>-ruudusta." #: indices_userdef.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "indices_userdef.xhp\n" "par_id3146881\n" -"56\n" "help.text" msgid "Select any options that you want." msgstr "Valitse vapaasti tarvittavat asetukset." #: indices_userdef.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "indices_userdef.xhp\n" "par_id3146897\n" -"34\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." msgstr "Hyväksy <emph>OK</emph>:lla." #: indices_userdef.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "indices_userdef.xhp\n" "par_id3150720\n" -"20\n" "help.text" -msgid "If you want to use a different paragraph style as a table of contents entry, select <item type=\"menuitem\">Styles</item>, and then click the (<item type=\"menuitem\">...</item>) button next to the box. Click the style in the list, and then click the <item type=\"menuitem\">>></item> or the <item type=\"menuitem\"><<</item> button to define the outline level for the paragraph style." +msgid "If you want to use a different paragraph style as a table of contents entry, select <item type=\"menuitem\">Additional styles</item>, and then click the (<item type=\"menuitem\">Assign styles</item>) button next to the box. Click the style in the list, and then click the <item type=\"menuitem\">>></item> or the <item type=\"menuitem\"><<</item> button to define the outline level for the paragraph style." msgstr "Jos halutaan käyttää erilaista kappaletyyliä sisällysluettelon merkintänä, valitaan <item type=\"menuitem\">Tyylit</item> ja napsautetaan sitten ruudun jälkeistä (<item type=\"menuitem\">...</item>) -painiketta. Napsautetaan tyyliä luettelosta ja napsautetaan sitten painiketta <item type=\"menuitem\">>> </item>tai <item type=\"menuitem\"><< </item>kappaletyylin jäsennystason määrittämiseksi." #: insert_beforetable.xhp @@ -8726,12 +8766,13 @@ msgid "<variable id=\"insert_beforetable\"><link href=\"text/swriter/guide/inser msgstr "<variable id=\"insert_beforetable\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_beforetable.xhp\" name=\"Tekstin lisääminen taulukon edelle sivun yläreunassa\">Tekstin lisääminen taulukon edelle sivun yläreunassa</link></variable>" #: insert_beforetable.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "insert_beforetable.xhp\n" "par_id3155923\n" "55\n" "help.text" -msgid "If you want to insert text before a table that is at the top of a page, click in the first cell of the table, in front of any contents of that cell, and then press <item type=\"keycode\">Enter</item> or <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Enter</item>." +msgid "If you want to insert text before a table that is at the top of a page, click in the first cell of the table, in front of any contents of that cell, and then press <item type=\"keycode\">Enter</item> or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Option</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Alt</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Enter</item>." msgstr "Jos on tarve lisätä tekstiä sivun yläreunassa olevan taulukon edelle, napsautetaan taulukon ensimmäisessä solussa, solun sisällön edellä, ja painetaan sitten <item type=\"keycode\">Enteriä</item> tai <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Optio</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Enter</item>." #: insert_beforetable.xhp @@ -8739,8 +8780,8 @@ msgctxt "" "insert_beforetable.xhp\n" "par_idN10612\n" "help.text" -msgid "To insert text after a table at the end of the document, go to the last cell of the table and press <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Enter</item>." -msgstr "Tekstin lisäämiseksi asiakirjan lopussa sijaitsevan taulukon jälkeen siirrytään taulukon viimeiseen soluun ja painetaan <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Optio</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Enter</item>." +msgid "To insert text after a table at the end of the document, go to the last cell of the table and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Option</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Alt</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Enter</item>." +msgstr "" #: insert_graphic.xhp msgctxt "" @@ -9151,92 +9192,93 @@ msgid "Combining Numbered Lists" msgstr "Numeroitujen luetteloiden yhdistäminen" #: join_numbered_lists.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "join_numbered_lists.xhp\n" "bm_id3150495\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>numbering; combining</bookmark_value> <bookmark_value>merging;numbered lists</bookmark_value> <bookmark_value>joining;numbered lists</bookmark_value> <bookmark_value>lists;combining numbered lists</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs;numbering non-consecutive</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>numbering; combining</bookmark_value> <bookmark_value>merging;numbered lists</bookmark_value> <bookmark_value>joining;numbered lists</bookmark_value> <bookmark_value>lists;combining numbered lists</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs;numbering non-consecutive</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>numerointi; yhdistäminen</bookmark_value><bookmark_value>yhdistäminen;numeroidut luettelot</bookmark_value><bookmark_value>liittäminen;numeroidut luettelot</bookmark_value><bookmark_value>luettelot;yhdistäminen, numeroidut luettelot</bookmark_value><bookmark_value>kappaleet;erillisten numerointi</bookmark_value>" #: join_numbered_lists.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "join_numbered_lists.xhp\n" "hd_id3150495\n" -"32\n" "help.text" msgid "<variable id=\"join_numbered_lists\"><link href=\"text/swriter/guide/join_numbered_lists.xhp\" name=\"Combining Numbered Lists\">Combining Numbered Lists</link></variable>" msgstr "<variable id=\"join_numbered_lists\"><link href=\"text/swriter/guide/join_numbered_lists.xhp\" name=\"Numeroitujen luetteloiden yhdistäminen\">Numeroitujen luetteloiden yhdistäminen</link></variable>" #: join_numbered_lists.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "join_numbered_lists.xhp\n" "par_id3149692\n" -"33\n" "help.text" msgid "You can combine numbered lists into a single consecutively numbered list." msgstr "Käyttäjä voi yhdistää numeroidut luettelot eli luetelmat yksittäiseksi yhtenäiseksi numeroiduksi luetelmaksi." #: join_numbered_lists.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "join_numbered_lists.xhp\n" "hd_id3149452\n" -"34\n" "help.text" msgid "To Combine Consecutive Numbered Lists" msgstr "Peräkkäisten numeroitujen luetelmien yhdistäminen" #: join_numbered_lists.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "join_numbered_lists.xhp\n" "par_id3154479\n" -"35\n" "help.text" msgid "Select all of the paragraphs in the lists." msgstr "Valitse luetteloiden kaikki kappaleet." #: join_numbered_lists.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "join_numbered_lists.xhp\n" "par_id3155911\n" -"36\n" "help.text" -msgid "On the <item type=\"menuitem\">Formatting</item> Bar, click the <item type=\"menuitem\">Numbering On/Off</item> icon twice." +msgid "On the <item type=\"menuitem\">Formatting</item> Bar, click the <item type=\"menuitem\">Numbering On/Off</item> icon twice." msgstr "Napsauta <item type=\"menuitem\">Muotoilu</item>-palkissa <item type=\"menuitem\">Numerointi käytössä / poissa käytöstä</item> -kuvaketta kahdesti." #: join_numbered_lists.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "join_numbered_lists.xhp\n" "hd_id3155870\n" -"37\n" "help.text" msgid "To Create a Numbered List From Non-consecutive Paragraphs:" msgstr "Numeroidun luettelon luominen erillisistä kappaleista" #: join_numbered_lists.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "join_numbered_lists.xhp\n" "par_id3153417\n" -"38\n" "help.text" msgid "Hold down Ctrl and drag a selection in the first numbered paragraph. You only have to select one character." msgstr "Pidä Ctrl-näppäin pohjassa ja valitse vetämällä ensimmäinen numeroitu kappale. Yhden merkin valinta riittää." #: join_numbered_lists.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "join_numbered_lists.xhp\n" "par_id3149644\n" -"39\n" "help.text" msgid "Continue to hold down Ctrl, and drag a selection in each numbered paragraph of the lists you want to combine." msgstr "Pidä edelleen Ctrl-näppäin pohjassa ja valitse vetämällä kukin yhdistettävä numeroitujen luetteloiden kappale." #: join_numbered_lists.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "join_numbered_lists.xhp\n" "par_id3145102\n" -"40\n" "help.text" -msgid "On the <item type=\"menuitem\">Formatting</item> Bar, click the <item type=\"menuitem\">Numbering On/Off</item> icon twice." +msgid "On the <item type=\"menuitem\">Formatting</item> Bar, click the <item type=\"menuitem\">Numbering On/Off</item> icon twice." msgstr "Napsauta <item type=\"menuitem\">Muotoilu</item>-palkissa <item type=\"menuitem\">Numerointi käytössä / poissa käytöstä</item> -kuvaketta kahdesti." #: jump2statusbar.xhp @@ -9475,12 +9517,12 @@ msgid "You can import styles from another document or template into the current msgstr "Tyylejä voidaan tuoda eri asiakirjasta tai mallista käsiteltävään asiakirjaan." #: load_styles.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "load_styles.xhp\n" "par_id3155910\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph> to open the <emph>Styles and Formatting</emph> window." +msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> to open the <emph>Styles and Formatting</emph> sidebar deck." msgstr "Valitse <emph>Muotoilu - Tyylit ja muotoilu</emph> avataksesi <emph>Tyylit ja muotoilut</emph> -ikkunan." #: load_styles.xhp @@ -9912,91 +9954,91 @@ msgid "<bookmark_value>numbering;quotations/similar items</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>numerointi;lainaukset/samanlaiset kohteet</bookmark_value>" #: number_sequence.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "number_sequence.xhp\n" "hd_id3149695\n" -"36\n" "help.text" msgid "<variable id=\"number_sequence\"><link href=\"text/swriter/guide/number_sequence.xhp\" name=\"Defining Number Ranges\">Defining Number Ranges</link></variable>" msgstr "<variable id=\"number_sequence\"><link href=\"text/swriter/guide/number_sequence.xhp\" name=\"Numeroalueiden määrittäminen\">Numeroalueiden määrittäminen</link></variable>" #: number_sequence.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "number_sequence.xhp\n" "par_id3155918\n" -"37\n" "help.text" msgid "You can automatically number similar items, such as quotations, in your document." msgstr "Asiakirjassa voidaan automaattisesti numeroida samankaltaisia kohteita, kuten lainauksia." #: number_sequence.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "number_sequence.xhp\n" "par_id3149829\n" -"38\n" "help.text" msgid "Type the text that you want to assign numbering to, for example, \"Quotation Number \"." msgstr "Kirjoita teksti, jolle haluat määrittää numeroinnin, vaikkapa \"Lainausnumero \"." #: number_sequence.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "number_sequence.xhp\n" "par_id3155048\n" -"39\n" "help.text" -msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Variables</item> tab." +msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Variables</item> tab." msgstr "Valitse <item type=\"menuitem\">Lisää - Kentät - Lisää kenttiä</item> ja siirry <item type=\"menuitem\">Muuttujat</item>-välilehdelle." #: number_sequence.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "number_sequence.xhp\n" "par_id3156240\n" -"40\n" "help.text" -msgid "Click \"Number range\" in the <item type=\"menuitem\">Type</item> list." +msgid "Click \"Number range\" in the <item type=\"menuitem\">Type</item> list." msgstr "Napsauta <item type=\"menuitem\">Tyyppi</item>-luettelossa \"Numeroalue\"-riviä." #: number_sequence.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "number_sequence.xhp\n" "par_id3153363\n" -"61\n" "help.text" -msgid "Type \"Quotation\" in the <item type=\"menuitem\">Name</item> box." +msgid "Type \"Quotation\" in the <item type=\"menuitem\">Name</item> box." msgstr "Kirjoita \"Lainaus\" <item type=\"menuitem\">Nimi</item>-ruutuun." #: number_sequence.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "number_sequence.xhp\n" "par_id3153387\n" -"62\n" "help.text" msgid "Do one of the following:" msgstr "Tee jokin seuraavista:" #: number_sequence.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "number_sequence.xhp\n" "par_id3154250\n" -"42\n" "help.text" msgid "Type a number in the <emph>Value</emph> box, or leave the box empty to use automatic numbering." msgstr "Kirjoita luku <emph>Arvo</emph>-ruutuun tai jätä ruutu tyhjäksi automaattisen numeroinnin käyttämiseksi." #: number_sequence.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "number_sequence.xhp\n" "par_id3154851\n" -"58\n" "help.text" msgid "Select the outline level where you want the numbering to restart in the <emph>Level </emph>box." msgstr "Valitse jäsennystaso, jolta haluat numeroinnin alkavan alusta <emph>Taso</emph>-ruudussa." #: number_sequence.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "number_sequence.xhp\n" "par_id3155886\n" -"41\n" "help.text" msgid "Click <emph>Insert</emph>, and then click <emph>Close</emph>." msgstr "Napsauta <emph>Lisää</emph> ja sitten <emph>Sulje</emph>." @@ -10010,27 +10052,28 @@ msgid "Adding Line Numbers" msgstr "Rivinumeroiden lisääminen" #: numbering_lines.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "bm_id3150101\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>line numbers</bookmark_value> <bookmark_value>text; line numbers</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs;line numbers</bookmark_value> <bookmark_value>lines of text; numbering</bookmark_value> <bookmark_value>numbering; lines</bookmark_value> <bookmark_value>numbers; line numbering</bookmark_value> <bookmark_value>marginal numbers on text pages</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>line numbers</bookmark_value> <bookmark_value>text; line numbers</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs;line numbers</bookmark_value> <bookmark_value>lines of text; numbering</bookmark_value> <bookmark_value>numbering; lines</bookmark_value> <bookmark_value>numbers; line numbering</bookmark_value> <bookmark_value>marginal numbers on text pages</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>rivinumerot</bookmark_value><bookmark_value>teksti; rivinumerot</bookmark_value><bookmark_value>rivit tekstissä; numerointi</bookmark_value><bookmark_value>numerointi; rivit</bookmark_value><bookmark_value>numerot; rivien numerointi</bookmark_value><bookmark_value>marginaalin numerot tekstisivulla</bookmark_value>" #: numbering_lines.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "hd_id3150101\n" -"3\n" "help.text" msgid "<variable id=\"numbering_lines\"><link href=\"text/swriter/guide/numbering_lines.xhp\" name=\"Adding Line Numbers\">Adding Line Numbers</link></variable>" msgstr "<variable id=\"numbering_lines\"><link href=\"text/swriter/guide/numbering_lines.xhp\" name=\"Rivinumeroiden lisääminen\">Rivinumeroiden lisääminen</link></variable>" #: numbering_lines.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3149842\n" -"1\n" "help.text" msgid "$[officename] can insert line numbers in an entire document or to selected paragraphs in your document. Line numbers are included when you print your document. You can specify the line numbering interval, the starting line number, and whether to count blank lines or lines in frames. You can also add a separator between line numbers." msgstr "$[officename] voi lisätä rivinumerot joko koko asiakirjaan tai valittuihin asiakirjan kappaleisiin. Rivinumerot tulostuvat asiakirjassa. Käyttäjä voi määrittää rivinumerovälin, aloittavan rivinumeroin ja sen, lasketaanko tyhjät rivit tai kehysten rivit. Rivinumeroiden väleihin voidaan lisätä erotinmerkki." @@ -10044,244 +10087,244 @@ msgid "Line numbers are not available in HTML format." msgstr "Rivinumerot eivät ole käytettävissä HTML-tiedostomuodossa." #: numbering_lines.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "hd_id3153410\n" -"6\n" "help.text" msgid "To Add Line Numbers to an Entire Document" msgstr "Rivinumeroiden lisääminen koko asiakirjaan" #: numbering_lines.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3149640\n" -"7\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Tools - Line Numbering</emph>." msgstr "Valitse <emph>Työkalut - Rivien numerointi</emph>." #: numbering_lines.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3149612\n" -"8\n" "help.text" msgid "Select <emph>Show numbering</emph>, and then select the options that you want." msgstr "Valitse <emph>Näytä numerointi</emph> ja valitse sitten tarpeelliset asetukset." #: numbering_lines.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3145101\n" -"20\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." msgstr "Hyväksy <emph>OK</emph>:lla." #: numbering_lines.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "hd_id3156241\n" -"10\n" "help.text" msgid "To Add Line Numbers to Specific Paragraphs" msgstr "Rivinumeroiden lisääminen määrättyihin kappaleisiin" #: numbering_lines.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3156264\n" -"21\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Tools - Line Numbering</emph>." msgstr "Valitse <emph>Työkalut - Rivien numerointi</emph>." #: numbering_lines.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3153385\n" -"11\n" "help.text" msgid "Select <emph>Show numbering</emph>." msgstr "Valitse <emph>Näytä numerointi</emph>." #: numbering_lines.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3154248\n" -"12\n" "help.text" msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline> to open the <emph>Styles and Formatting</emph> window, and then click the <emph>Paragraph Styles</emph> icon." msgstr "Paina <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komento+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>-näppäintä avataksesi <emph>Tyylit ja muotoilut</emph> -ikkunan ja napsauta sitten <emph>Kappaletyyli</emph>-kuvaketta." #: numbering_lines.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3154853\n" -"13\n" "help.text" msgid "Right-click the \"Default\" paragraph style and choose <emph>Modify</emph>." msgstr "Napsauta kakkospainikkeella \"Oletus\"-kappaletyyliä ja valitse <emph>Muuta</emph>." #: numbering_lines.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3150222\n" -"17\n" "help.text" msgid "All paragraph styles are based on the \"Default\" style." msgstr "Kaikki kappaletyylit perustuvat \"Oletus\"-tyyliin." #: numbering_lines.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3150931\n" -"15\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Numbering</emph> tab." msgstr "Napsauta <emph>Jäsennys ja numerointi</emph> -välilehteä." #: numbering_lines.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3150956\n" -"16\n" "help.text" -msgid "In the <item type=\"menuitem\">Line Numbering</item> area, clear the <item type=\"menuitem\">Include this paragraph in line numbering</item> check box." +msgid "In the <item type=\"menuitem\">Line Numbering</item> area, clear the <item type=\"menuitem\">Include this paragraph in line numbering</item> check box." msgstr "Tyhjennä <item type=\"menuitem\">Rivien numerointi </item>-alueella <item type=\"menuitem\">Sisällytä tämä kappale rivinumerointiin </item>-valintaruutu." #: numbering_lines.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3150520\n" -"22\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." msgstr "Hyväksy <emph>OK</emph>:lla." #: numbering_lines.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3151077\n" -"18\n" "help.text" msgid "Select the paragraph(s) where you want to add the line numbers." msgstr "Valitse kappaleet, joihin lisäät rivinumerot." #: numbering_lines.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3151096\n" -"19\n" "help.text" -msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Paragraph</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Numbering</item> tab." +msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Paragraph</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Numbering</item> tab." msgstr "Valitse ensin <item type=\"menuitem\">Muotoilu - Kappale</item> ja napsauta sitten <item type=\"menuitem\">Jäsennys ja numerointi</item> -välilehteä." #: numbering_lines.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3153733\n" -"23\n" "help.text" msgid "Select <emph>Include this paragraph in line numbering</emph>." msgstr "Merkitse <emph>Sisällytä tämä kappale rivinumerointiin</emph>." #: numbering_lines.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3153758\n" -"24\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." msgstr "Hyväksy <emph>OK</emph>:lla." #: numbering_lines.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3146864\n" -"2\n" "help.text" msgid "You can also create a paragraph style that includes line numbering, and apply it to the paragraphs that you want to add line numbers to." msgstr "Käyttäjä voi myös luoda kappaletyylin, joka sisältää rivinumeroinnin ja käyttää sitä niihin kappaleisiin, joihin haluaa lisätä rivinumeroinnin." #: numbering_lines.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "hd_id3146880\n" -"25\n" "help.text" msgid "To Specify the Starting Line Number" msgstr "Aloittavan rivinumeron määrääminen" #: numbering_lines.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3150703\n" -"26\n" "help.text" msgid "Click in a paragraph." msgstr "Napsauta kappaleessa." #: numbering_lines.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3150721\n" -"27\n" "help.text" -msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Paragraph</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Numbering</item> tab." +msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Paragraph</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Numbering</item> tab." msgstr "Valitse ensin <item type=\"menuitem\">Muotoilu - Kappale</item> ja napsauta sitten <item type=\"menuitem\">Jäsennys ja numerointi</item> -välilehteä." #: numbering_lines.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3148389\n" -"28\n" "help.text" -msgid "Select the <item type=\"menuitem\">Include this paragraph in line numbering</item> check box." +msgid "Select the <item type=\"menuitem\">Include this paragraph in line numbering</item> check box." msgstr "Merkitse <item type=\"menuitem\">Sisällytä tämä kappale rivinumerointiin </item>-valintaruutu." #: numbering_lines.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3148414\n" -"29\n" "help.text" -msgid "Select <item type=\"menuitem\">Restart at the paragraph</item> check box." +msgid "Select <item type=\"menuitem\">Restart at the paragraph</item> check box." msgstr "Merkitse <item type=\"menuitem\">Aloita alusta tämän kappaleen kohdalla</item> -valintaruutu." #: numbering_lines.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3153779\n" -"30\n" "help.text" -msgid "Enter a line number in the <item type=\"menuitem\">Start with</item> box." +msgid "Enter a line number in the <item type=\"menuitem\">Start with</item> box." msgstr "Syötä rivinumero <item type=\"menuitem\">Aloita numerolla</item> -ruutuun." #: numbering_lines.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3153804\n" -"31\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." msgstr "Hyväksy <emph>OK</emph>:lla." #: numbering_lines.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3153934\n" -"5\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"Tools - Line Numbering\">Tools - Line Numbering</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"Työkalut - Rivien numerointi\">Työkalut - Rivien numerointi</link>" #: numbering_lines.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3153960\n" -"32\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\" name=\"Format - Paragraph - Numbering\">Format - Paragraph - Numbering</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\" name=\"Muotoilu - Kappale - Numerointi\">Muotoilu - Kappale - Numerointi</link>" @@ -10567,11 +10610,12 @@ msgid "Changing Page Backgrounds" msgstr "Sivun taustan muutos" #: pagebackground.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "pagebackground.xhp\n" "bm_id8431653\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>page styles;backgrounds</bookmark_value> <bookmark_value>backgrounds; different pages</bookmark_value> <bookmark_value>changing;page backgrounds</bookmark_value> <bookmark_value>pages;backgrounds</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>page styles;backgrounds</bookmark_value> <bookmark_value>backgrounds; different pages</bookmark_value> <bookmark_value>changing;page backgrounds</bookmark_value> <bookmark_value>pages;backgrounds</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>sivutyylit;taustat</bookmark_value><bookmark_value>taustat; eri sivuilla</bookmark_value><bookmark_value>muuttaminen;sivujen taustat</bookmark_value><bookmark_value>sivut;taustat</bookmark_value><" #: pagebackground.xhp @@ -10599,11 +10643,12 @@ msgid "To Change the Page Background" msgstr "Sivun taustan muuttaminen" #: pagebackground.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "pagebackground.xhp\n" "par_idN10827\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph>." +msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph>." msgstr "Valitse <emph>Muotoilu - Tyylit ja muotoilu</emph>." #: pagebackground.xhp @@ -10695,11 +10740,12 @@ msgid "Before you begin, ensure that you have created a page style that uses a p msgstr "Varmistetaan ennen aloittamista, että sivun taustaa käyttävä sivutyyli on luotu. Katso yksityiskohtia varten <link href=\"text/swriter/guide/pagebackground.xhp#define\">Sivun taustan muutos</link>." #: pagebackground.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "pagebackground.xhp\n" "par_idN10892\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph>." +msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph>." msgstr "Valitse <emph>Muotoilu - Tyylit ja muotoilu</emph>." #: pagebackground.xhp @@ -10759,11 +10805,12 @@ msgid "Select <emph>Page break</emph>." msgstr "Valitse <emph>Sivunvaihto</emph>." #: pagebackground.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "pagebackground.xhp\n" "par_idN108D1\n" "help.text" -msgid "In the <item type=\"menuitem\">Style</item> box, select a page style that uses the page background." +msgid "In the <item type=\"menuitem\">Style</item> box, select a page style that uses the page background." msgstr "Valitse <item type=\"menuitem\">Tyyli</item>-ruudussa sivutyyli, jossa käytetään sivun taustaa." #: pagebackground.xhp @@ -11047,11 +11094,12 @@ msgid "Click into the first page of your document." msgstr "Napsauta asiakirjan ensimmäistä sivua." #: pagenumbers.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "pagenumbers.xhp\n" "par_id4313791\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph>." +msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph>." msgstr "Valitse <emph>Muotoilu - Tyylit ja muotoilu</emph>." #: pagenumbers.xhp @@ -11255,11 +11303,12 @@ msgid "To change the page orientation for all pages that share the same page sty msgstr "Sivun suunnan vaihtamiseen kaikilta sivuilta, joilla on sama sivutyyli, tarvitaan ensiksi sopiva sivutyyli ja sitten tämän tyylin käyttäminen:" #: pageorientation.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "pageorientation.xhp\n" "par_idN10727\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph>." +msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph>." msgstr "Valitse <emph>Muotoilu - Tyylit ja muotoilu</emph>." #: pageorientation.xhp @@ -11431,11 +11480,12 @@ msgid "To apply the \"page break with style\" property to the current paragraph msgstr "\"Sivunvaihto tyylin kera\" -ominaisuuden käyttämiseksi käsillä olevaan kappaletyyliin napsautetaan kakkospainikkeella käsiteltävää kappaletta. Valitaan kohdevalikosta <item type=\"menuitem\">Muokkaa kappaleen tyyliä</item>. Napautetaan <emph>Tekstin rivitys</emph> -välilehteä. Vaihdot-alueella aktivoidaan <emph>Lisää</emph>- ja <emph>Sivutyylin kanssa</emph> -valintaruudut. Sivutyylin nimi valikoidaan luetteloruudusta." #: pageorientation.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "pageorientation.xhp\n" "par_id4744407\n" "help.text" -msgid "To apply the \"page break with style\" property to an arbitrary paragraph style, choose <item type=\"menuitem\">Format - Styles and Formatting</item>. Click the <emph>Paragraph Styles</emph> icon. Right-click the name of the paragraph style you want to modify and choose <emph>Modify</emph>. Click the <emph>Text Flow</emph> tab. In the Breaks area, activate <emph>Enable</emph> and <emph>With Page Style</emph>. Select a page style name from the listbox." +msgid "To apply the \"page break with style\" property to an arbitrary paragraph style, choose <item type=\"menuitem\">View - Styles and Formatting</item>. Click the <emph>Paragraph Styles</emph> icon. Right-click the name of the paragraph style you want to modify and choose <emph>Modify</emph>. Click the <emph>Text Flow</emph> tab. In the Breaks area, activate <emph>Enable</emph> and <emph>With Page Style</emph>. Select a page style name from the listbox." msgstr "\"Sivunvaihto tyylin kera\" -ominaisuuden käyttämiseksi vapaavalintaiseen kappaletyyliin, valitaan <item type=\"menuitem\">Muotoilu - Tyylit ja muotoilu</item>. Napsautetaan <emph>Kappaletyylit</emph>-kuvaketta. Napsautetaan kakkospainikkeella muokattavaksi valitun kappaletyylin nimeä ja valitaan <emph>Muuta</emph>. Napsauta <emph>Tekstin rivitys</emph> -välilehteä. Vaihdot-alueella aktivoidaan <emph>Lisää</emph>- ja <emph>Sivutyylin kanssa</emph> -valintaruudut. Sivutyylin nimi valikoidaan luetteloruudusta." #: pagestyles.xhp @@ -11447,36 +11497,37 @@ msgid "Creating and Applying Page Styles" msgstr "Sivutyylien luominen ja käyttö" #: pagestyles.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "bm_id7071138\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>page styles;creating and applying</bookmark_value> <bookmark_value>defining;page styles</bookmark_value> <bookmark_value>styles;for pages</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>page styles;creating and applying</bookmark_value> <bookmark_value>defining;page styles</bookmark_value> <bookmark_value>styles;for pages</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>sivutyylit;luominen ja käyttö</bookmark_value><bookmark_value>määrittäminen;sivutyylit</bookmark_value><bookmark_value>tyylit;sivuille</bookmark_value>" #: pagestyles.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "hd_id3155182\n" -"1\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"pagestyles\"><link href=\"text/swriter/guide/pagestyles.xhp\" name=\"Creating and Applying Page Styles\">Creating and Applying Page Styles</link> </variable>" +msgid "<variable id=\"pagestyles\"><link href=\"text/swriter/guide/pagestyles.xhp\" name=\"Creating and Applying Page Styles\">Creating and Applying Page Styles</link></variable>" msgstr "<variable id=\"pagestyles\"><link href=\"text/swriter/guide/pagestyles.xhp\" name=\"Sivutyylien luominen ja käyttö\">Sivutyylien luominen ja käyttö</link> </variable>" #: pagestyles.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "par_id3149846\n" -"10\n" "help.text" msgid "$[officename] uses page styles to specify the layout of a page, including the page orientation, background, margins, headers, footers, and text columns. To change the layout of an individual page in a document, you must create and apply a custom page style to the page." msgstr "$[officename] käyttää sivutyylejä sivun taiton määrittämisen, mihin sisältyy sivun suunta, tausta, marginaalit, ylätunnisteet, alatunnisteet ja palstat. Asiakirjan yksittäisen sivun asettelun eli taiton muuttamiseksi käyttäjän pitää luoda uusi sivutyyli ja käyttää sitä sivulla." #: pagestyles.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "hd_id3156109\n" -"11\n" "help.text" msgid "To Define a New Page Style" msgstr "Uuden sivutyylin määrittäminen" @@ -11485,160 +11536,159 @@ msgstr "Uuden sivutyylin määrittäminen" msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "par_id3153411\n" -"3\n" "help.text" -msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Styles and Formatting</item>." +msgid "Choose <item type=\"menuitem\">View - Styles and Formatting</item>." msgstr "" #: pagestyles.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "par_id3153133\n" -"12\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Page Styles</emph> icon." msgstr "Napsauta <emph>Sivujen tyylit</emph> -kuvaketta." #: pagestyles.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "par_id3149641\n" -"13\n" "help.text" msgid "In the list of page styles, right-click an item, and then choose <emph>New</emph>." msgstr "Napsauta ensin kakkospainikkeella sivutyylien luettelosta kohdetta ja valitse sitten <emph>Uusi</emph>." #: pagestyles.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "par_id3149614\n" -"14\n" "help.text" msgid "On the <emph>Organizer</emph> tab, type a name in the <emph>Name</emph> box." msgstr "Kirjoita <emph>Järjestelytyökalu</emph>-välilehdellä nimi <emph>Nimi</emph>-kenttään." #: pagestyles.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "par_id3145110\n" -"15\n" "help.text" msgid "Do one of the following:" msgstr "Tee jokin seuraavista:" #: pagestyles.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "par_id3156252\n" -"16\n" "help.text" msgid "To apply the custom page style to a single page, select the default page style that is used in your document in the <emph>Next Style</emph> box." msgstr "Mukautetun sivutyylin käyttämiseksi yksittäiselle sivulle valitse <emph>Seuraava tyyli</emph> -ruudussa oletussivutyyli, jota on käytetty asiakirjassa." #: pagestyles.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "par_id3153376\n" -"17\n" "help.text" msgid "To apply the custom page style to more than one page, select its name in the <emph>Next Style</emph> box. To stop using the style, insert a manual page break and assign it a different page style." msgstr "Mukautetun sivutyylin käyttämiseksi useammalle sivulle valitse sen nimi <emph>Seuraava tyyli</emph> -ruudussa. Sivutyylin käyttöalueen rajaamiseksi lisätään pakotettu vaihto ja määritetään eri sivutyyli." #: pagestyles.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "par_id3154252\n" -"20\n" "help.text" msgid "Use the tabs in the dialog to set the layout options for the page style, and then click <emph>OK</emph>." msgstr "Käytä valintaikkunan välilehtiä sivutyylin taittoasetusten tekemiseen ja hyväksy sitten <emph>OK</emph>:lla." #: pagestyles.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "hd_id3154851\n" -"21\n" "help.text" msgid "To Apply a Page Style" msgstr "Sivutyylin käyttäminen" #: pagestyles.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "par_id3154873\n" -"22\n" "help.text" msgid "Click in the page that you want to apply the page style to." msgstr "Napsauta sitä sivua, johon sivun tyyliä käytetään." #: pagestyles.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "par_id3155888\n" -"23\n" "help.text" -msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Styles and Formatting</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Page Style</item> icon." +msgid "Choose <item type=\"menuitem\">View - Styles and Formatting</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Page Style</item> icon." msgstr "Valitse <item type=\"menuitem\">Muotoilu - Tyylit ja muotoilu</item> ja napsauta <item type=\"menuitem\">Sivujen tyylit</item> -kuvaketta." #: pagestyles.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "par_id3148685\n" -"24\n" "help.text" msgid "Double-click a name in the list." msgstr "Kaksoisnapsauta nimeä luettelossa." #: pagestyles.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "hd_id3148701\n" -"18\n" "help.text" msgid "To Apply a Page Style to a New Page" msgstr "Sivutyylin käyttäminen uudelle sivulle" #: pagestyles.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "par_id3147122\n" -"4\n" "help.text" msgid "Click in the document where you want a new page to start." msgstr "Napsauta asiakirjaa kohdasta, josta uuden sivun pitää alkaa." #: pagestyles.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "par_id3150210\n" -"5\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Manual Break</emph>." msgstr "Valitse <emph>Lisää - Pakotettu vaihto</emph>." #: pagestyles.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "par_id3150235\n" -"6\n" "help.text" msgid "Select <emph>Page break</emph>." msgstr "Valitse <emph>Sivunvaihto</emph>." #: pagestyles.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "par_id3150939\n" -"19\n" "help.text" -msgid "In the <item type=\"menuitem\">Style</item> box, select the page style that you want to apply to the page that follows the manual break." +msgid "In the <item type=\"menuitem\">Style</item> box, select the page style that you want to apply to the page that follows the manual break." msgstr "Valitse <item type=\"menuitem\">Tyyli</item>-ruudussa sivutyyli, jota käytä pakotettua vaihtoa seuraavalle sivulle." #: pagestyles.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "par_id3150965\n" -"25\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." msgstr "Hyväksy <emph>OK</emph>:lla." @@ -11929,99 +11979,100 @@ msgid "Selecting printer paper trays" msgstr "Tulostimen paperilokeron valinta" #: printer_tray.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "printer_tray.xhp\n" "bm_id6609088\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>selecting;paper trays</bookmark_value> <bookmark_value>paper tray selection</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>selecting;paper trays</bookmark_value> <bookmark_value>paper tray selection</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>valitseminen;paperilokero</bookmark_value><bookmark_value>paperilokeron valinta</bookmark_value>" #: printer_tray.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "printer_tray.xhp\n" "hd_id3155909\n" -"1\n" "help.text" msgid "<variable id=\"printer_tray\"><link href=\"text/swriter/guide/printer_tray.xhp\" name=\"Selecting printer paper trays\">Selecting Printer Paper Trays</link></variable>" msgstr "<variable id=\"printer_tray\"><link href=\"text/swriter/guide/printer_tray.xhp\" name=\"Tulostimen paperilokeron valinta\">Tulostimen paperilokeron valinta</link></variable>" #: printer_tray.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "printer_tray.xhp\n" "par_id3155858\n" -"2\n" "help.text" msgid "Use page styles to specify different paper sources for different pages in your document." msgstr "Sivutyylejä voidaan käyttää määrittämään erilaisia paperilähteitä erilaisille asiakirjan sivuille." #: printer_tray.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "printer_tray.xhp\n" "par_id3149841\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph>." +msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph>." msgstr "Valitse <emph>Muotoilu - Tyylit ja muotoilu</emph>." #: printer_tray.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "printer_tray.xhp\n" "par_id3156108\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Click the <item type=\"menuitem\">Page Styles</item> icon." +msgid "Click the <item type=\"menuitem\">Page Styles</item> icon." msgstr "Napsauta <item type=\"menuitem\">Sivujen tyylit</item> -kuvaketta." #: printer_tray.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "printer_tray.xhp\n" "par_id3155066\n" -"9\n" "help.text" msgid "Right-click the page style in the list that you want to specify the paper source for, and then choose <emph>Modify</emph>." msgstr "Napsauta ensin kakkospainikkeella luettelon sivutyyliä, jolle määrität paperilähteen, ja valitse sitten <emph>Muuta</emph>." #: printer_tray.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "printer_tray.xhp\n" "par_id3153416\n" -"10\n" "help.text" -msgid "In the <item type=\"menuitem\">Paper tray</item> box, select the paper tray that you want to use." +msgid "In the <item type=\"menuitem\">Paper tray</item> box, select the paper tray that you want to use." msgstr "Valitse <item type=\"menuitem\">Paperilokero</item>-ruudusta käytettävä paperilokero." #: printer_tray.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "printer_tray.xhp\n" "par_id3153140\n" -"11\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." msgstr "Hyväksy <emph>OK</emph>:lla." #: printer_tray.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "printer_tray.xhp\n" "par_id3149649\n" -"12\n" "help.text" msgid "Repeat steps 1-5 for each page style that you want to specify the paper for." msgstr "Toista vaiheita 1...5 kullekin sivulle, jolle määrität paperin." #: printer_tray.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "printer_tray.xhp\n" "par_id3149616\n" -"5\n" "help.text" msgid "Apply the page style to the pages that you want." msgstr "Käytä sivutyyliä mieleisillesi sivuille." #: printer_tray.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "printer_tray.xhp\n" "par_id3154260\n" -"13\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/guide/pagestyles.xhp\" name=\"Creating and applying page styles\">Creating and applying page styles</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/pagestyles.xhp\" name=\"Sivutyylien luominen ja käyttö\">Sivutyylien luominen ja käyttö</link>" @@ -12244,12 +12295,13 @@ msgid "Turning off protection" msgstr "Suojauksen kytkeminen pois" #: protection.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "protection.xhp\n" "par_id3155178\n" "40\n" "help.text" -msgid "Place the cursor in the cell or select the cells. First, if necessary, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph> and mark <emph>Cursor in protected areas - Enable</emph>. Then right-click the cell to open the context menu, choose <emph>Cell - Unprotect</emph>." +msgid "Place the cursor in the cell or select the cells. First, if necessary, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph> and mark <emph>Cursor in protected areas - Enable</emph>. Then right-click the cell to open the context menu, choose <emph>Cell - Unprotect</emph>." msgstr "Asetetaan kohdistin soluun tai valittuihin soluihin. Ennen kaikkea, jos tarpeen, merkitään <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Muotoilun aputyökalut</emph> -sivulta <emph> Kohdistin suojatulla alueella - Käytössä</emph>-ruutu. Sitten napsautetaan kakkospainikkeella solua kohdevalikon avaamiseksi ja valitaan <emph>Solu - Poista suojaus</emph>." #: protection.xhp @@ -12315,12 +12367,12 @@ msgid "Place the cursor in the index/table of contents." msgstr "Asetetaan kohdistin hakemistoon tai sisällysluetteloon." #: protection.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "protection.xhp\n" "par_id3159088\n" -"47\n" "help.text" -msgid "From the context menu choose <emph>Edit Index/Table</emph>. On the Index/Table tab page, mark <emph>Protected against manual changes</emph>." +msgid "From the context menu choose <emph>Edit Index or Table of Contents</emph>. On the Index or Table of Contents tab page, mark <emph>Protected against manual changes</emph>." msgstr "Valitse kohdevalikosta <emph>Muokkaa hakemistoa</emph>. Hakemisto/luettelo-välilehdellä merkitse <emph>Suojattu manuaalisilta muutoksilta</emph> -valintaruutu." #: protection.xhp @@ -12333,22 +12385,23 @@ msgid "Turning off protection" msgstr "Suojauksen kytkeminen pois" #: protection.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "protection.xhp\n" "par_id3148463\n" "49\n" "help.text" -msgid "Place the cursor in the index. First of all, if necessary, under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids </emph>, mark <emph>Cursor in protected areas - Enable</emph>." +msgid "Place the cursor in the index. First of all, if necessary, under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids </emph>, mark <emph>Cursor in protected areas - Enable</emph>." msgstr "Asetetaan kohdistin hakemistoon. Ennen kaikkea, jos tarpeen, merkitään <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Muotoilun aputyökalut</emph> -sivulta <emph> Kohdistin suojatulla alueella - Käytössä</emph>-ruutu." #: protection.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "protection.xhp\n" "par_id3152968\n" -"50\n" "help.text" -msgid "From the context menu choose <emph>Edit Index/Table</emph>. On the Index/Table tab page, unmark <emph>Protected against manual changes</emph>." -msgstr "Valitaan kohdevalikosta <emph>Muokkaa hakemistoa</emph>. Hakemisto/luettelo-välilehdellä ja tyhjennetään <emph>Suojattu manuaalisilta muutoksilta</emph> -valintaruutu." +msgid "From the context menu choose <emph>Edit Index or Table of Contents</emph>. On the Index or Table of Contents tab page, unmark <emph>Protected against manual changes</emph>." +msgstr "Valitse kohdevalikosta <emph>Muokkaa hakemistoa</emph>. Hakemisto/luettelo-välilehdellä merkitse <emph>Suojattu manuaalisilta muutoksilta</emph> -valintaruutu." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -12376,126 +12429,127 @@ msgid "Inserting Cross-References" msgstr "Ristiviittauksien lisääminen" #: references.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "bm_id3145087\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>references; inserting cross-references</bookmark_value> <bookmark_value>cross-references; inserting and updating</bookmark_value> <bookmark_value>tables; cross-referencing</bookmark_value> <bookmark_value>pictures; cross-referencing</bookmark_value> <bookmark_value>objects; cross-referencing</bookmark_value> <bookmark_value>OLE objects;cross-referencing</bookmark_value> <bookmark_value>draw objects;cross-referencing</bookmark_value> <bookmark_value>updating;cross-references</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;cross-references</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>references; inserting cross-references</bookmark_value> <bookmark_value>cross-references; inserting and updating</bookmark_value> <bookmark_value>tables; cross-referencing</bookmark_value> <bookmark_value>pictures; cross-referencing</bookmark_value> <bookmark_value>objects; cross-referencing</bookmark_value> <bookmark_value>OLE objects;cross-referencing</bookmark_value> <bookmark_value>draw objects;cross-referencing</bookmark_value> <bookmark_value>updating;cross-references</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;cross-references</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>viitteet; ristiviitteiden lisääminen</bookmark_value><bookmark_value>ristiviitteet; lisääminen ja päivittäminen</bookmark_value><bookmark_value>taulukot; ristiviittaus</bookmark_value><bookmark_value>kuvat; ristiviittaus</bookmark_value><bookmark_value>objektit; ristiviittaus</bookmark_value><bookmark_value>OLE-objektit;ristiviittaus</bookmark_value><bookmark_value>piirrosobjektit;ristiviittaus</bookmark_value><bookmark_value>päivittäminen;ristiviitteet</bookmark_value><bookmark_value>lisääminen;ristiviitteet</bookmark_value>" #: references.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "hd_id3145087\n" -"28\n" "help.text" msgid "<variable id=\"references\"><link href=\"text/swriter/guide/references.xhp\" name=\"Inserting Cross-References\">Inserting Cross-References</link></variable>" msgstr "<variable id=\"references\"><link href=\"text/swriter/guide/references.xhp\" name=\"Ristiviittauksien lisääminen\">Ristiviittauksien lisääminen</link></variable>" #: references.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3159263\n" -"8\n" "help.text" msgid "Cross-references allow you to jump to specific text passages and objects in a single document. A cross-reference consists of a target and a reference that are inserted as <link href=\"text/swriter/guide/fields.xhp\" name=\"fields\">fields</link> in the document." msgstr "Ristiviitteet mahdollistavat yksittäisessä asiakirjassa hyppäämisen tiettyihin tekstin kohtiin ja objekteihin. Ristiviittaus koostuu kohteesta ja viitteestä, jotka lisätään asiakirjaan <link href=\"text/swriter/guide/fields.xhp\" name=\"kentät\">kenttinä</link>." #: references.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3155860\n" -"21\n" "help.text" msgid "Objects with captions and bookmarks can be used as targets." msgstr "Objekteja, joissa on kuvateksti tai kirjanmerkki, voidaan käyttää kohteina." #: references.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "hd_id3149833\n" -"38\n" "help.text" msgid "Cross-Referencing Text" msgstr "Tekstin ristiviittaukset" #: references.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3149846\n" -"39\n" "help.text" msgid "Before you can insert a cross-reference, you must first specify the targets in your text." msgstr "Ennen kuin voidaan lisätä ristiviite, täytyy määrittää kohde tekstistä." #: references.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "hd_id3156105\n" -"52\n" "help.text" msgid "To Insert a Target" msgstr "Kohteen lisääminen" #: references.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3153408\n" -"40\n" "help.text" msgid "Select the text that you want to use as a target for the cross-reference." msgstr "Valitse teksti, jota käytät ristiviitteen kohteena." #: references.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3153125\n" -"41\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Cross-reference</emph>." msgstr "Valitse <emph>Lisää - Ristiviite</emph>." #: references.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3149634\n" -"42\n" "help.text" msgid "In the <item type=\"menuitem\">Type</item> list, select “Set Reference”." msgstr "Valitse <item type=\"menuitem\">Tyyppi</item> -luettelosta \"Lisää viite\"." #: references.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3149614\n" -"43\n" "help.text" msgid "Type a name for the target in the <emph>Name</emph> box. The selected text is displayed in the <emph>Value</emph> box." msgstr "Nimeä kohde <emph>Nimi</emph>-ruudussa. Valittu teksti näkyy <emph>Arvo</emph>-ruudussa." #: references.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3145110\n" -"44\n" "help.text" -msgid "Click <item type=\"menuitem\">Insert</item>. The name of the target is added to the <item type=\"menuitem\">Selection</item> list." +msgid "Click <item type=\"menuitem\">Insert</item>. The name of the target is added to the <item type=\"menuitem\">Selection</item> list." msgstr "Napsauta <item type=\"menuitem\">Lisää</item>. Kohteen nimi lisätään <item type=\"menuitem\">Valinta</item>-luetteloon." #: references.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3156257\n" -"45\n" "help.text" msgid "Leave the dialog open and proceed to the next section." msgstr "Jätetään valintaikkuna auki ja jatketaan seuraavasta ohjeosiosta." #: references.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "hd_id3153370\n" -"53\n" "help.text" msgid "To Create a Cross-Reference to a Target" msgstr "Ristiviitteen luominen kohteelle" @@ -12517,145 +12571,145 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Cross-reference</emph> to open the dialog, if it is msgstr "Valitse tarvittaessa <emph>Lisää - Ristiviite</emph> avataksesi valintaikkunan." #: references.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3153392\n" -"46\n" "help.text" msgid "In the <emph>Type</emph> list, select \"Insert Reference\"." msgstr "Valitse <emph>Tyyppi</emph> -luettelosta \"Lisää viite\"." #: references.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3154256\n" -"47\n" "help.text" msgid "In the <emph>Selection</emph> list, select the target that you want to cross-reference." msgstr "Valitse <emph>Valinta</emph>-luettelosta ristiviittauksen kohde." #: references.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3154856\n" -"48\n" "help.text" msgid "In the <emph>Insert reference to</emph> list, select the format for the cross-reference. The <link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\" name=\"format\">format</link> specifies the type of information that is displayed as the cross-reference. For example, \"Reference\" inserts the target text, and \"Page\" inserts the page number where the target is located. For footnotes the footnote number is inserted." msgstr "Valitse <emph>Lisää viite kohteeseen</emph> -luettelosta ristiviitteen muoto. Tässä <link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\" name=\"muoto\">muoto</link> määrittää tiedon tyypin, joka esitetään ristiviitteenä. Esimerkiksi \"Viite\" lisää kohteen tekstin ja \"Sivu\" lisää sivunumeron, jossa kohde sijaitsee. Alaviitteille lisätään alaviitteen numero." #: references.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3155895\n" -"49\n" "help.text" msgid "Click <emph>Insert</emph>." msgstr "Napsauta <emph>Lisää</emph>." #: references.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3148685\n" -"54\n" "help.text" msgid "Click <emph>Close</emph> when finished." msgstr "Napsauta <emph>Sulje</emph>, kun lopetat." #: references.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "hd_id3149980\n" -"29\n" "help.text" msgid "Cross-Referencing an Object" msgstr "Objektin ristiviittaukset" #: references.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3149992\n" -"30\n" "help.text" msgid "You can cross-reference most objects in your document, such as graphics, drawing objects, OLE objects, and tables, so long as they have a caption. To add a caption to an object, select the object, and then choose <link href=\"text/swriter/guide/captions.xhp\" name=\"Insert - Caption\"><emph>Insert - Caption</emph></link>." msgstr "Ristiviittaus voidaan kohdistaa suurimpaan osaan asiakirjan objekteista, sellaisiin kuin kuvat, piirrokset, OLE-objektit ja taulukot, mikäli niissä on kuvateksti. Kuvatekstin lisäämiseksi objektiin valitaan objekti ja sitten valitaan <link href=\"text/swriter/guide/captions.xhp\" name=\"Lisää - Kuvaotsikko\"><emph>Lisää - Kuvaotsikko</emph></link>." #: references.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3147123\n" -"14\n" "help.text" msgid "Click in the document where you want to insert the cross-reference." msgstr "Napsauta asiakirjaa kohdasta, johon lisäät ristiviitteen." #: references.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3150212\n" -"11\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Cross-reference</emph>." msgstr "Valitse <emph>Lisää - Ristiviite</emph>." #: references.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3150236\n" -"32\n" "help.text" msgid "In the <emph>Type</emph> list, select the caption category of the object." msgstr "Valitse <emph>Tyyppi</emph> -luettelosta objektin kuvatekstin luokka." #: references.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3150942\n" -"33\n" "help.text" msgid "In the <emph>Selection</emph> list, select the caption number of the object that you want to cross-reference." msgstr "Valitse <emph>Valinta</emph>-luettelosta ristiviittausobjektin kuvatekstin numero." #: references.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3150968\n" -"34\n" "help.text" msgid "In the <emph>Insert reference to</emph> list, select the format of the cross-reference. The <link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\" name=\"format\">format</link> specifies the type of information that is displayed as the cross-reference. For example, \"Reference\" inserts the caption category and caption text of the object." msgstr "Valitse <emph>Lisää viite kohteeseen</emph> -luettelosta ristiviitteen muoto. Tässä <link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\" name=\"muoto\">muoto</link> määrittää tiedon tyypin, joka esitetään ristiviitteenä. Esimerkiksi \"Viite\" lisää objektin kuvatekstin luokan ja selitteen." #: references.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3150535\n" -"35\n" "help.text" msgid "Click <emph>Insert</emph>." msgstr "Napsauta <emph>Lisää</emph>." #: references.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3151092\n" -"55\n" "help.text" msgid "Click <emph>Close</emph> when finished." msgstr "Napsauta <emph>Sulje</emph>, kun lopetat." #: references.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "hd_id3151115\n" -"56\n" "help.text" msgid "Updating Cross-References" msgstr "Ristiviittauksien päivittäminen" #: references.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3153594\n" -"51\n" "help.text" msgid "To manually update the cross-references in a document, choose <emph>Tools - Update - Fields</emph> from the menu or press F9." msgstr "Asiakirjan ristiviitteet voidaan päivittää valitsemalla valikosta <emph>Työkalut - Päivitä - Kentät </emph> tai painamalla F9-näppäintä." @@ -12677,65 +12731,66 @@ msgid "Modifying Cross-References" msgstr "Ristiviittauksien muuttaminen" #: references_modify.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "references_modify.xhp\n" "bm_id3149291\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>references; modifying cross-references</bookmark_value> <bookmark_value>cross-references; modifying</bookmark_value> <bookmark_value>editing;cross-references</bookmark_value> <bookmark_value>searching;cross-references</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>references; modifying cross-references</bookmark_value> <bookmark_value>cross-references; modifying</bookmark_value> <bookmark_value>editing;cross-references</bookmark_value> <bookmark_value>searching;cross-references</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>viitteet; ristiviitteiden muuttaminen</bookmark_value><bookmark_value>ristiviitteet; muuttaminen</bookmark_value><bookmark_value>muokkaaminen;ristiviitteet</bookmark_value><bookmark_value>haku;ristiviitteet</bookmark_value>" #: references_modify.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "references_modify.xhp\n" "hd_id3149291\n" -"6\n" "help.text" msgid "<variable id=\"references_modify\"><link href=\"text/swriter/guide/references_modify.xhp\" name=\"Modifying Cross-References\">Modifying Cross-References</link></variable>" msgstr "<variable id=\"references_modify\"><link href=\"text/swriter/guide/references_modify.xhp\" name=\"Ristiviittauksien muuttaminen\">Ristiviittauksien muuttaminen</link></variable>" #: references_modify.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "references_modify.xhp\n" "par_id3153132\n" -"2\n" "help.text" msgid "Click in front of the cross-reference that you want to modify." msgstr "Napsauta muokattavan ristiviitteen edessä." #: references_modify.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "references_modify.xhp\n" "par_id3149632\n" -"3\n" "help.text" msgid "If you cannot see the field shading of the cross-reference, choose <emph>View - Field Shadings</emph> or press <emph>Ctrl+F8</emph>." msgstr "Jos ristiviitteessä ei näy kentän taustaa, valitse <emph>Näytä - Kentän varjostus</emph> tai paina <emph>Ctrl+F8</emph>." #: references_modify.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "references_modify.xhp\n" "par_id3149611\n" -"4\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Edit - Fields</emph>." msgstr "Valitse <emph>Muokkaa - Kenttä</emph>" #: references_modify.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "references_modify.xhp\n" "par_id3145101\n" -"7\n" "help.text" msgid "Set the options that you want, and then click <emph>OK</emph>." msgstr "Tee tarvittavat asetukset ja sitten hyväksy <emph>OK</emph>:lla." #: references_modify.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "references_modify.xhp\n" "par_id3154255\n" -"5\n" "help.text" -msgid "Use the arrow buttons in the <item type=\"menuitem\">Edit Fields</item> dialog to browse through the cross-references in the current document." +msgid "Use the arrow buttons in the <item type=\"menuitem\">Edit Fields</item> dialog to browse through the cross-references in the current document." msgstr "<item type=\"menuitem\">Muokkaa kenttää </item>-valintaikkunan nuolipainikkeita käytetään käsiteltävän asiakirjan ristiviitteiden selaamiseen." #: registertrue.xhp @@ -12791,8 +12846,8 @@ msgctxt "" "registertrue.xhp\n" "par_idN10671\n" "help.text" -msgid "Select the <item type=\"menuitem\">Register-true</item> checkbox and click <item type=\"menuitem\">OK</item>." -msgstr "Merkitään <item type=\"menuitem\">Rivirekisteri</item>-valintaruutu ja hyväksytään <item type=\"menuitem\">OK</item>:lla." +msgid "In the <item type=\"menuitem\">Register-true</item> section, select the <item type=\"menuitem\">Activate</item> checkbox and click <item type=\"menuitem\">OK</item>." +msgstr "" #: registertrue.xhp msgctxt "" @@ -12839,8 +12894,8 @@ msgctxt "" "registertrue.xhp\n" "par_idN10698\n" "help.text" -msgid "Clear the <emph>Register-true</emph> checkbox." -msgstr "Tyhjennä <emph>Rivirekisteri</emph>-valintaruutu." +msgid "In the <emph>Register-true</emph> section, clear the <emph>Activate</emph> checkbox." +msgstr "" #: registertrue.xhp msgctxt "" @@ -12894,12 +12949,12 @@ msgid "This AutoCorrect feature only works on text that is formatted with the \" msgstr "Tämä automaattisen korjauksen piirre toimii vain teksteissä, jotka on muotoiltu \"Oletus\"-kappaletyylillä." #: removing_line_breaks.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "removing_line_breaks.xhp\n" "par_id3153138\n" -"5\n" "help.text" -msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect Options</item>." +msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</item>." msgstr "Valitse <item type=\"menuitem\">Työkalut - Automaattisen korjauksen asetukset</item>." #: removing_line_breaks.xhp @@ -13408,189 +13463,190 @@ msgid "Inserting Sections" msgstr "Osien lisääminen" #: section_insert.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "section_insert.xhp\n" "bm_id3149695\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>sections; inserting</bookmark_value> <bookmark_value>inserting; sections</bookmark_value> <bookmark_value>HTML documents;inserting linked sections</bookmark_value> <bookmark_value>updating;linked sections, manually</bookmark_value> <bookmark_value>links;inserting sections</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>sections; inserting</bookmark_value> <bookmark_value>inserting; sections</bookmark_value> <bookmark_value>HTML documents;inserting linked sections</bookmark_value> <bookmark_value>updating;linked sections, manually</bookmark_value> <bookmark_value>links;inserting sections</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>osat; lisääminen</bookmark_value><bookmark_value>lisääminen; osat</bookmark_value><bookmark_value>HTML-asiakirjat;linkitettyjen osien lisääminen</bookmark_value><bookmark_value>päivittäminen;linkitetyt osat, manuaalisesti</bookmark_value><bookmark_value>linkit;osien lisääminen</bookmark_value>" #: section_insert.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "section_insert.xhp\n" "hd_id3149695\n" -"16\n" "help.text" msgid "<variable id=\"section_insert\"><link href=\"text/swriter/guide/section_insert.xhp\" name=\"Inserting Sections\">Inserting Sections</link></variable>" msgstr "<variable id=\"section_insert\"><link href=\"text/swriter/guide/section_insert.xhp\" name=\"Osien lisääminen\">Osien lisääminen</link></variable>" #: section_insert.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "section_insert.xhp\n" "par_id3155917\n" -"26\n" "help.text" msgid "You can insert new sections, or links to sections in other documents into the current document. If you insert a section as a link, the content of the link changes when you modify the source document." msgstr "Uusia osia voidaan lisätä, tai muiden asiakirjojen osia linkittää, käsiteltävään asiakirjaan. Jos osa lisätään linkkinä, linkitetty sisältö muuttuu muutettaessa lähdeasiakirjaa." #: section_insert.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "section_insert.xhp\n" "hd_id3155863\n" -"27\n" "help.text" msgid "To Insert a New Section" msgstr "Uuden osan lisääminen" #: section_insert.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "section_insert.xhp\n" "par_id3149843\n" -"23\n" "help.text" msgid "Click in your document where you want to insert a new section, or select the text that you want to convert to a section." msgstr "Napsauta asiakirjaa kohdasta, johon aiot lisätä uuden osan, tai valitse teksti, jonka haluat muuttaa osaksi." #: section_insert.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "section_insert.xhp\n" "par_id3156103\n" -"28\n" "help.text" msgid "If you select a text that occurs within a paragraph, the text is automatically converted into a new paragraph." msgstr "Jos valitsit kappaleen sisällä olevan tekstin, teksti muuntuu uudeksi kappaleeksi." #: section_insert.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "section_insert.xhp\n" "par_id3149281\n" -"24\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Section</emph>." msgstr "Valitse <emph>Lisää - Osa </emph>." #: section_insert.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "section_insert.xhp\n" "par_id3153404\n" -"29\n" "help.text" -msgid "In the <item type=\"menuitem\">New Section</item> box, type a name for the section." +msgid "In the <item type=\"menuitem\">New Section</item> box, type a name for the section." msgstr "<item type=\"menuitem\">Uusi osa</item> -kenttään kirjoitetaan osan nimi." #: section_insert.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "section_insert.xhp\n" "par_id3153127\n" -"25\n" "help.text" msgid "Set the options for the section, and then click <emph>Insert</emph>." msgstr "Tee osan asetukset ja napsauta <emph>Lisää</emph>." #: section_insert.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "section_insert.xhp\n" "hd_id3149635\n" -"30\n" "help.text" msgid "To Insert a Section as a Link" msgstr "Osan lisääminen linkkinä" #: section_insert.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "section_insert.xhp\n" "par_id3149648\n" -"31\n" "help.text" msgid "Before you can insert a section as link, you must first create sections in the source document." msgstr "Ennen kuin osa voidaan lisätä linkkinä, pitää luoda lähdeasiakirjan osat." #: section_insert.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "section_insert.xhp\n" "par_id3149611\n" -"18\n" "help.text" msgid "When you open a document that contains linked sections, $[officename] prompts you to update the contents of the sections. To manually update a link, choose <emph>Tools - Update - Links</emph>." msgstr "Kun avataan asiakirja, jossa linkitetyt osat ovat, $[officename] antaa osien sisällön päivittämiskehotuksen. Linkki päivitetään manuaalisesti valitsemalla <emph>Työkalut - Päivitä - Linkit</emph>." #: section_insert.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "section_insert.xhp\n" "par_id3149860\n" -"22\n" "help.text" msgid "You can also insert linked sections in HTML documents. When you view the page in a web browser, the content of the sections corresponds to the content of the sections at the time the HTML document was last saved." msgstr "Linkitettyjä osia voidaan lisätä myös HTML-asiakirjoihin. Kun sivua katsellaan web-selaimessa, osan sisältö vastaa HTML-asiakirjan viimeisimmän tallennusajankohdan tilannetta." #: section_insert.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "section_insert.xhp\n" "par_id3145104\n" -"32\n" "help.text" msgid "Click in your document where you want to insert the linked section." msgstr "Napsauta asiakirjaa kohdasta, johon lisäät linkitetyn osan." #: section_insert.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "section_insert.xhp\n" "par_id3156241\n" -"33\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Section</emph>." msgstr "Valitse <emph>Lisää - Osa </emph>." #: section_insert.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "section_insert.xhp\n" "par_id3153363\n" -"34\n" "help.text" -msgid "In the <item type=\"menuitem\">New Section</item> box, type a name for the section." +msgid "In the <item type=\"menuitem\">New Section</item> box, type a name for the section." msgstr "<item type=\"menuitem\">Uusi osa</item> -kenttään kirjoitetaan osan nimi." #: section_insert.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "section_insert.xhp\n" "par_id3153387\n" -"35\n" "help.text" -msgid "In the <item type=\"menuitem\">Link</item> area, select the <item type=\"menuitem\">Link</item> check box. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Under Windows, you can also select the <item type=\"menuitem\">DDE</item> check box to automatically update the contents of the section when the section in the source document is changed. </caseinline></switchinline>" +msgid "In the <item type=\"menuitem\">Link</item> area, select the <item type=\"menuitem\">Link</item> check box. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Under Windows, you can also select the <item type=\"menuitem\">DDE</item> check box to automatically update the contents of the section when the section in the source document is changed. </caseinline></switchinline>" msgstr "<item type=\"menuitem\">Hyperlinkki</item>-alueella merkitse <item type=\"menuitem\">Linkitä</item>-valintaruutu. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Windowsissa voidaan myös merkitä <item type=\"menuitem\">DDE</item>-valintaruutu osan sisällön automaattista päivittämistä varten, kun osaa muutetaan lähdeasiakirjassa. </caseinline></switchinline>" #: section_insert.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "section_insert.xhp\n" "par_id3154852\n" -"36\n" "help.text" -msgid "Click the browse button (<item type=\"menuitem\">...</item>) next to the <item type=\"menuitem\">File name</item> box." +msgid "Click the browse button (<item type=\"menuitem\">...</item>) next to the <item type=\"menuitem\">File name</item> box." msgstr "Napsauta selainpainiketta (<item type=\"menuitem\">...</item>), joka sijaitsee <item type=\"menuitem\">Tiedoston nimi </item>-ruudusta seuraavana." #: section_insert.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "section_insert.xhp\n" "par_id3155882\n" -"37\n" "help.text" msgid "Locate the document containing the section that you want to link to, and then click <emph>Insert</emph>." msgstr "Paikallista asiakirja, jossa linkitettävä osa on, ja napsauta <emph>Lisää</emph>." #: section_insert.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "section_insert.xhp\n" "par_id3149978\n" -"38\n" "help.text" -msgid "In the <item type=\"menuitem\">Section</item> box, select the section that you want to insert." +msgid "In the <item type=\"menuitem\">Section</item> box, select the section that you want to insert." msgstr "Valitse <item type=\"menuitem\">Osa</item>-ruudusta lisättävä osa." #: section_insert.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "section_insert.xhp\n" "par_id3150003\n" -"39\n" "help.text" msgid "Click <emph>Insert</emph>." msgstr "Napsauta <emph>Lisää</emph>." @@ -13736,27 +13792,28 @@ msgid "Saving Text Documents in HTML Format" msgstr "Tekstiasiakirjojen tallentaminen HTML-muotoon" #: send2html.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "send2html.xhp\n" "bm_id3145087\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>text documents; publishing in HTML</bookmark_value> <bookmark_value>HTML documents; creating from text documents</bookmark_value> <bookmark_value>homepage creation</bookmark_value> <bookmark_value>saving;in HTML format</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>text documents; publishing in HTML</bookmark_value> <bookmark_value>HTML documents; creating from text documents</bookmark_value> <bookmark_value>homepage creation</bookmark_value> <bookmark_value>saving;in HTML format</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value> tekstiasiakirjat; julkaiseminen HTML-muodossa</bookmark_value><bookmark_value>HTML-asiakirjat; luominen tekstiasiakirjoista</bookmark_value><bookmark_value>kotisivun luominen</bookmark_value><bookmark_value>tallentaminen;HTML-muodossa</bookmark_value>" #: send2html.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "send2html.xhp\n" "hd_id3145087\n" -"1\n" "help.text" msgid "<variable id=\"send2html\"><link href=\"text/swriter/guide/send2html.xhp\" name=\"Saving Text Documents in HTML Format\">Saving Text Documents in HTML Format</link></variable>" msgstr "<variable id=\"send2html\"><link href=\"text/swriter/guide/send2html.xhp\" name=\"Tekstiasiakirjojen tallentaminen HTML-muotoon\">Tekstiasiakirjojen tallentaminen HTML-muotoon</link></variable>" #: send2html.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "send2html.xhp\n" "par_id3149825\n" -"2\n" "help.text" msgid "You can save a $[officename] Writer document in HTML format, so that you can view it in a web browser. If you want, you can associate a page break with a specific heading paragraph style to generate a separate HTML page each time the style appears in the document. $[officename] Writer automatically creates a page containing hyperlinks to each of these pages." msgstr "$[officename] Writerin asiakirja voidaan tallentaa HTML-muodossa, niin että sitä voidaan katsella nettiselaimella. Tarvittaessa sivun vaihdot voidaan kytkeä tiettyyn otsikkokappaletyyliin, jolloin tuotetaan HTML-sivu aina tyylin esiintyessä asiakirjassa. $[officename] Writer luo automaattisesti sivun, jossa on hyperlinkit näille sivuille." @@ -13770,37 +13827,37 @@ msgid "When you save a text document in HTML format, any graphics in the documen msgstr "Kun tekstiasiakirja tallennetaan HTML-muotoon, mahdolliset asiakirjaan sisältyvät kuvat tallennetaan HTML-koodiin upotettuina tietovirtoina. $[officename] pyrkii säilyttämään kuvien alkuperäisen muodon, eli JPEG- ja SVG-kuvat tallennetaan HTML-asiakirjaan sellaisenaan. Kaikki muut kuvat tallennetaan PNG-muodossa." #: send2html.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "send2html.xhp\n" "par_id3155868\n" -"5\n" "help.text" msgid "Apply one of the default $[officename] heading paragraph styles, for example, \"Heading 1\", to the paragraphs where you want to generate a new HTML page." msgstr "Käytä yhtä $[officename]n oletuksellista otsikkokappaletyyliä, esimerkiksi tyyliä \"Otsikko 1\", kappaleessa, josta alkaen tuotetaan uusi HTML-sivu." #: send2html.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "send2html.xhp\n" "par_id3156100\n" -"6\n" "help.text" msgid "Choose <emph>File - Send - Create HTML Document</emph>." msgstr "Valitse <emph>Tiedosto - Lähetä - Luo HTML-asiakirja</emph>." #: send2html.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "send2html.xhp\n" "par_id3149281\n" -"7\n" "help.text" -msgid "In the <item type=\"menuitem\">Styles</item> box, select the paragraph style that you want to use to generate a new HTML page." +msgid "In the <item type=\"menuitem\">Styles</item> box, select the paragraph style that you want to use to generate a new HTML page." msgstr "Valitse <item type=\"menuitem\">erottimena</item>-ruudusta kappaletyyli, jota käytät uuden HTML-sivun tuottamiseen." #: send2html.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "send2html.xhp\n" "par_id3153407\n" -"9\n" "help.text" msgid "Enter a path and a name for the HTML document, and then click <emph>Save</emph>." msgstr "Anna polku ja nimi HTML-asiakirjalle ja napsauta <emph>Tallenna</emph>." @@ -14037,13 +14094,12 @@ msgid "Smart Tags Menu" msgstr "Toimintotunnistevalikko" #: smarttags.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "smarttags.xhp\n" "par_id1917477\n" "help.text" -msgid "Any text in a Writer document can be marked with a Smart Tag, by default a magenta colored underline. You can change the color in <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Application Colors</item>." -msgstr "Mikä tahansa Writer-asiakirjan teksti voidaan merkitä toimintotunnisteella. Tämä näkyy oletuksena magentana alleviivauksena. Väri on vaihdettavissa <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Ulkoasu</item>." +msgid "Any text in a Writer document can be marked with a Smart Tag, by default a magenta colored underline. You can change the color in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME - Application Colors</item>." +msgstr "" #: smarttags.xhp msgctxt "" @@ -14094,27 +14150,28 @@ msgid "Checking Spelling and Grammar" msgstr "Oikeinkirjoituksen ja kieliopin tarkistus" #: spellcheck_dialog.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "spellcheck_dialog.xhp\n" "bm_id3149684\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>spellcheck; checking text documents manually</bookmark_value> <bookmark_value>checking spelling;manually</bookmark_value> <bookmark_value>grammar checker</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>spellcheck; checking text documents manually</bookmark_value> <bookmark_value>checking spelling;manually</bookmark_value> <bookmark_value>grammar checker</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>oikoluku; tekstiasiakirjan tarkistus manuaalisesti</bookmark_value><bookmark_value>oikeinkirjoituksen tarkistus;manuaalisesti</bookmark_value>" #: spellcheck_dialog.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "spellcheck_dialog.xhp\n" "hd_id3149684\n" -"37\n" "help.text" msgid "<variable id=\"spellcheck_dialog\"><link href=\"text/swriter/guide/spellcheck_dialog.xhp\" name=\"Checking Spelling and Grammar\">Checking Spelling and Grammar</link></variable>" msgstr "<variable id=\"spellcheck_dialog\"><link href=\"text/swriter/guide/spellcheck_dialog.xhp\" name=\"Oikeinkirjoituksen ja kieliopin tarkistus\">Oikeinkirjoituksen ja kieliopin tarkistus</link></variable>" #: spellcheck_dialog.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "spellcheck_dialog.xhp\n" "par_id3149814\n" -"9\n" "help.text" msgid "You can manually check the spelling and grammar of a text selection or the entire document." msgstr "Tekstivalinnan tai koko asiakirjan oikeinkirjoitus voidaan tarkistaa manuaalisesti." @@ -14128,82 +14185,82 @@ msgid "To check the spelling and the grammar of a text, the appropriate dictiona msgstr "Tekstin oikoluku ja kieliopin tarkistamiseksi pitää olla asennettuna sopiva sanasto. Monille kielille on kolme eri sanastoa: oikoluvun, tavutuksen ja synonyymien sanastot. Kukin sanasto kattaa vain yhden kielen. Kieliopin tarkistimet ovat ladattavissa lisäosina. Katso <link href=\"http://extensions.libreoffice.org/dictionary\">lisäosien verkkosivulta</link>." #: spellcheck_dialog.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "spellcheck_dialog.xhp\n" "par_id3149828\n" -"10\n" "help.text" msgid "The spellcheck starts at the current cursor position, or at the beginning of the text selection." msgstr "Oikeinkirjoituksen tarkistus alkaa kohdistimen kohdalta tai tekstivalinnan alusta." #: spellcheck_dialog.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "spellcheck_dialog.xhp\n" "par_id3155859\n" -"43\n" "help.text" msgid "Click in the document, or select the text that you want to check." msgstr "Napsauta asiakirjassa tai valitse tarkastettava teksti." #: spellcheck_dialog.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "spellcheck_dialog.xhp\n" "par_id3149836\n" -"44\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Tools - Spelling and Grammar</emph>." msgstr "Valitse <emph>Työkalut - Kielentarkistus</emph>." #: spellcheck_dialog.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "spellcheck_dialog.xhp\n" "par_id3156104\n" -"45\n" "help.text" -msgid "When a possible spelling error is encountered, the <item type=\"menuitem\">Spellcheck</item> dialog opens and $[officename] offers some suggested corrections." +msgid "When a possible spelling error is encountered, the <item type=\"menuitem\">Spellcheck</item> dialog opens and $[officename] offers some suggested corrections." msgstr "Kun kohtaat mahdollisen kirjoitusvirheen, <item type=\"menuitem\">Oikoluku</item>-valintaikkuna avautuu ja $[officename] tarjoaa joitakin korjausehdotuksia." #: spellcheck_dialog.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "spellcheck_dialog.xhp\n" "par_id3149861\n" -"46\n" "help.text" msgid "Do one of the following:" msgstr "Tee jokin seuraavista:" #: spellcheck_dialog.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "spellcheck_dialog.xhp\n" "par_id3145099\n" -"47\n" "help.text" msgid "To accept a correction, click the suggestion, and then click <emph>Correct</emph>." msgstr "Korjauksen hyväksymiseksi napsauta ensin ehdotusta ja sitten <emph>Korjaa</emph>-painiketta." #: spellcheck_dialog.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "spellcheck_dialog.xhp\n" "par_id3156241\n" -"48\n" "help.text" msgid "Edit the sentence in the upper text box, and then click <emph>Correct</emph>." msgstr "Muokkaa lausetta ylemmässä tekstiruudussa ja napsauta sitten <emph>Korjaa</emph>-painiketta." #: spellcheck_dialog.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "spellcheck_dialog.xhp\n" "par_id3155886\n" -"40\n" "help.text" msgid "To add the unknown word to a user-defined dictionary, click <emph>Add to Dictionary</emph>." msgstr "Aiemmin esiintymättömän sanan lisäämiseksi käyttäjän määrittämään sanastoon napsauta <emph>Lisää sanastoon</emph> -painiketta." #: spellcheck_dialog.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "spellcheck_dialog.xhp\n" "par_id3147107\n" -"49\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spellcheck dialog\">Spelling and Grammar dialog</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Kielentarkistus-valintaikkuna\">Oikoluku-valintaikkuna</link>" @@ -14243,12 +14300,12 @@ msgid "You can quickly apply styles, such as paragraph and character styles, in msgstr "Tyylejä, kuten kappale- tai merkkityylejä, voidaan käyttää sujuvasti asiakirjassa hyödyntämällä Tyylit ja muotoilut -ikkunan täyttömuotoilutilaa." #: stylist_fillformat.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "stylist_fillformat.xhp\n" "par_id3156114\n" -"32\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph>." +msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph>." msgstr "Valitse <emph>Muotoilu - Tyylit ja muotoilu</emph>." #: stylist_fillformat.xhp @@ -14305,126 +14362,127 @@ msgid "Creating New Styles From Selections" msgstr "Uusien tyylien luominen valinnasta" #: stylist_fromselect.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "stylist_fromselect.xhp\n" "bm_id3155911\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>styles; creating from selections</bookmark_value> <bookmark_value>drag and drop;creating new styles</bookmark_value> <bookmark_value>copying;styles, from selections</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>styles; creating from selections</bookmark_value> <bookmark_value>drag and drop;creating new styles</bookmark_value> <bookmark_value>copying;styles, from selections</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>tyylit; luominen valinnasta</bookmark_value><bookmark_value>vedä ja pudota;uuden tyylin luominen</bookmark_value><bookmark_value>kopiointi;tyylit, valinnasta</bookmark_value>" #: stylist_fromselect.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "stylist_fromselect.xhp\n" "hd_id3155911\n" -"34\n" "help.text" msgid "<variable id=\"stylist_fromselect\"><link href=\"text/swriter/guide/stylist_fromselect.xhp\" name=\"Creating New Styles From Selections\">Creating New Styles From Selections</link></variable>" msgstr "<variable id=\"stylist_fromselect\"><link href=\"text/swriter/guide/stylist_fromselect.xhp\" name=\"Uusien tyylien luominen valinnasta\">Uusien tyylien luominen valinnasta</link></variable>" #: stylist_fromselect.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "stylist_fromselect.xhp\n" "par_id3149829\n" -"35\n" "help.text" msgid "To Create a New Style From a Manually Formatted Selection" msgstr "Uusien tyylien luominen käyttäjän muotoilemasta valinnasta" #: stylist_fromselect.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "stylist_fromselect.xhp\n" "par_id3156097\n" -"36\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph>." +msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph>." msgstr "Valitse <emph>Muotoilu - Tyylit ja muotoilu</emph>." #: stylist_fromselect.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "stylist_fromselect.xhp\n" "par_id3153402\n" -"42\n" "help.text" msgid "Click the icon of the style category that you want to create." msgstr "Napsauta sen tyyliluokan kuvaketta, jonka tyylin haluat luoda." #: stylist_fromselect.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "stylist_fromselect.xhp\n" "par_id3153119\n" -"37\n" "help.text" msgid "Click in the document where you want to copy the style from, for example, in a paragraph that you applied manual formatting to." msgstr "Napsauta asiakirjaa kohdassa, josta tyyli kopioidaan, esimerkiksi manuaalisesti muotoillussa kappaleessa." #: stylist_fromselect.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "stylist_fromselect.xhp\n" "par_id3153138\n" -"38\n" "help.text" -msgid "Click the arrow next to the <item type=\"menuitem\">New Style from Selection</item> icon and choose <item type=\"menuitem\">New Style from Selection</item> from the submenu" +msgid "Click the arrow next to the <item type=\"menuitem\">New Style from Selection</item> icon and choose <item type=\"menuitem\">New Style from Selection</item> from the submenu" msgstr "Napsauta <item type=\"menuitem\">Uusi tyyli valinnasta</item> -kuvakkeen jälkeistä nuolivalitsinta ja valitse <item type=\"menuitem\">Uusi tyyli valinnasta</item> -rivi alavalikosta." #: stylist_fromselect.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "stylist_fromselect.xhp\n" "par_id3156260\n" -"43\n" "help.text" -msgid "Type a name in the <item type=\"menuitem\">Style Name</item> box." +msgid "Type a name in the <item type=\"menuitem\">Style Name</item> box." msgstr "Kirjoita nimi <item type=\"menuitem\">Tyylin nimi</item> -kenttään." #: stylist_fromselect.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "stylist_fromselect.xhp\n" "par_id3154411\n" -"44\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." msgstr "Hyväksy <emph>OK</emph>:lla." #: stylist_fromselect.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "stylist_fromselect.xhp\n" "hd_id3153373\n" -"20\n" "help.text" msgid "To Create a New Style by Drag-And-Drop" msgstr "Uuden tyylin luominen vetämällä ja pudottamalla" #: stylist_fromselect.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "stylist_fromselect.xhp\n" "par_id3154233\n" -"31\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph>." +msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph>." msgstr "Valitse <emph>Muotoilu - Tyylit ja muotoilu</emph>." #: stylist_fromselect.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "stylist_fromselect.xhp\n" "par_id3154258\n" -"45\n" "help.text" msgid "Click the icon of the style category that you want to create." msgstr "Napsauta sen tyyliluokan kuvaketta, jonka tyylin haluat luoda." #: stylist_fromselect.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "stylist_fromselect.xhp\n" "par_id3154851\n" -"32\n" "help.text" msgid "Select at least one character, or object, in the style that you want to copy. For page and frame styles, select at least one character or object in the page or frame." msgstr "Valitse vähintään yksi kopioitavan tyylin mukainen merkki tai objekti. Sivujen ja kehysten tyyleille valitse vähintään yksi merkki tai objekti sivulta tai kehyksestä." #: stylist_fromselect.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "stylist_fromselect.xhp\n" "par_id3154871\n" -"33\n" "help.text" msgid "Drag the character or object to the Styles and Formatting window and release." msgstr "Vedä merkki tai objekti Tyylit ja muotoilut -ikkunaan ja vapauta painike." @@ -14446,10 +14504,10 @@ msgid "You can also drag-and-drop a frame into the Styles and Formatting window msgstr "Myös kehyksiä voi vetää ja pudottaa Tyylit ja muotoilut -ikkunaan uusien kehystyylien luomiseksi: Napsautetaan kehystä, odotetaan hetki hiiren painiketta painaen, mutta hiirtä liikuttamatta, sitten vedetään Tyylit ja muotoilut -ikkunaan ja pudotetaan kehys kehystyylien kuvakkeeseen." #: stylist_fromselect.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "stylist_fromselect.xhp\n" "par_id3149988\n" -"40\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles and Formatting\">Styles and Formatting</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Tyylit ja muotoilu\">Tyylit ja muotoilu</link>" @@ -14480,12 +14538,12 @@ msgid "<variable id=\"stylist_update\"><link href=\"text/swriter/guide/stylist_u msgstr "<variable id=\"stylist_update\"><link href=\"text/swriter/guide/stylist_update.xhp\" name=\"Tyylien päivittäminen valinnasta\">Tyylien päivittäminen valinnasta</link></variable>" #: stylist_update.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "stylist_update.xhp\n" "par_id3149838\n" -"40\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph>." +msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph>." msgstr "Valitse <emph>Muotoilu - Tyylit ja muotoilu</emph>." #: stylist_update.xhp @@ -15233,63 +15291,64 @@ msgid "Repeating a Table Header on a New Page" msgstr "Taulukko-otsikon toistaminen uudella sivulla" #: table_repeat_multiple_headers.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "table_repeat_multiple_headers.xhp\n" "bm_id3155870\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>tables; heading repetition after page breaks</bookmark_value> <bookmark_value>repeating; table headings after page breaks</bookmark_value> <bookmark_value>headings; repeating in tables</bookmark_value> <bookmark_value>multi-page tables</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>tables; heading repetition after page breaks</bookmark_value> <bookmark_value>repeating; table headings after page breaks</bookmark_value> <bookmark_value>headings; repeating in tables</bookmark_value> <bookmark_value>multi-page tables</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>taulukot; otsikon toistaminen sivuvaihdon jälkeen</bookmark_value><bookmark_value>toistaminen; taulukko-otsikot sivuvaihdon jälkeen</bookmark_value><bookmark_value>otsikot; toistaminen taulukoissa</bookmark_value>" #: table_repeat_multiple_headers.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "table_repeat_multiple_headers.xhp\n" "hd_id3153406\n" -"6\n" "help.text" msgid "<variable id=\"table_repeat_multiple_headers\"><link href=\"text/swriter/guide/table_repeat_multiple_headers.xhp\" name=\"Repeating a Table Header on a New Page\">Repeating a Table Heading on a New Page</link></variable>" msgstr "<variable id=\"table_repeat_multiple_headers\"><link href=\"text/swriter/guide/table_repeat_multiple_headers.xhp\" name=\"Taulukko-otsikon toistaminen uudella sivulla\">Taulukko-otsikon toistaminen uudella sivulla</link></variable>" #: table_repeat_multiple_headers.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "table_repeat_multiple_headers.xhp\n" "par_id3149636\n" -"7\n" "help.text" msgid "You can repeat a table heading on each new page that the table spans." msgstr "Taulukon otsikkorivit voidaan toistaa kullakin uudella sivulla, jolle taulukko jatkuu." #: table_repeat_multiple_headers.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "table_repeat_multiple_headers.xhp\n" "par_id3145098\n" -"8\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Table - Insert - Table</emph>." msgstr "Valitse <emph>Taulukko - Lisää - Taulukko</emph>." #: table_repeat_multiple_headers.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "table_repeat_multiple_headers.xhp\n" "par_id3156240\n" -"9\n" "help.text" -msgid "Select the <item type=\"menuitem\">Heading</item> and the <item type=\"menuitem\">Repeat heading</item> check boxes." +msgid "Select the <item type=\"menuitem\">Heading</item> and the <item type=\"menuitem\">Repeat heading</item> check boxes." msgstr "Merkitse <item type=\"menuitem\">Otsikko</item>- ja <item type=\"menuitem\">Toista otsikko</item> -valintaruudut." #: table_repeat_multiple_headers.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "table_repeat_multiple_headers.xhp\n" "par_id3153376\n" -"10\n" "help.text" msgid "Select the number of rows and columns for the table." msgstr "Valitse taulukolle tulevien sarakkeiden ja rivien lukumäärä." #: table_repeat_multiple_headers.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "table_repeat_multiple_headers.xhp\n" "par_id3153393\n" -"11\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." msgstr "Hyväksy <emph>OK</emph>:lla." @@ -15391,11 +15450,12 @@ msgid "<image id=\"img_id3149622\" src=\"cmd/sc_optimizetable.png\" width=\"0.16 msgstr "<image id=\"img_id3149622\" src=\"cmd/sc_optimizetable.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149622\">Kuvake</alt></image>" #: table_sizing.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "table_sizing.xhp\n" "par_id3146497\n" "help.text" -msgid "You can also distribute rows and columns evenly using the icons on the <item type=\"menuitem\">Optimize</item> toolbar on the <item type=\"menuitem\">Table</item> Bar." +msgid "You can also distribute rows and columns evenly using the icons on the <item type=\"menuitem\">Optimize Size</item> toolbar on the <item type=\"menuitem\">Table</item> Bar." msgstr "Rivit ja sarakkeet voidaan myös jakaa tasavälisiksi käyttämällä <item type=\"menuitem\">Optimoi</item>-työkalupalkin kuvakkeita <item type=\"menuitem\">Taulukko</item>-palkissa." #: table_sizing.xhp @@ -15463,11 +15523,12 @@ msgid "To increase the distance from the left edge of the page to the edge of th msgstr "Etäisyyden lisäämiseksi sivun vasemmasta reunasta taulukon vasempaan reunaan pidä painettuna <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Optio </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Vaihto ja sitten paina Oikeaa nuolinäppäintä." #: table_sizing.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "table_sizing.xhp\n" "par_id3155891\n" "help.text" -msgid "You can specify the behavior for the arrow keys by choosing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><emph>%PRODUCTNAME Writer - Table</emph>, and selecting the options that you want in the <emph>Keyboard handling</emph> area." +msgid "You can specify the behavior for the arrow keys by choosing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Table</emph>, and selecting the options that you want in the <emph>Keyboard handling</emph> area." msgstr "Nuolinäppäinten toiminnan voi määrätä valitsemalla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Asetukset</emph></caseinline><defaultinline><emph>Työkalut - Asetukset</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><emph>%PRODUCTNAME Writer - Taulukko</emph> ja tekemällä tarvittavat asetukset <emph>Taulukon käsittely näppäimistöllä</emph> -alueella." #: table_sizing.xhp @@ -15479,11 +15540,12 @@ msgid "To Change the Width of a Cell" msgstr "Soluleveyden muuttaminen" #: table_sizing.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "table_sizing.xhp\n" "par_id3148676\n" "help.text" -msgid "Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option+Command </caseinline><defaultinline>Alt+Ctrl</defaultinline></switchinline>, and then press the left or the right arrow key" +msgid "Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option+Command</caseinline><defaultinline>Alt+Ctrl</defaultinline></switchinline>, and then press the left or the right arrow key" msgstr "Pidä painettuna <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Optio+Komento </caseinline><defaultinline>Alt+Ctrl</defaultinline></switchinline> ja paina sitten Vasenta tai Oikeaa nuolinäppäintä." #: table_sizing.xhp @@ -15495,11 +15557,12 @@ msgid "Changing the Height of a Row" msgstr "Rivikorkeuden muuttaminen" #: table_sizing.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "table_sizing.xhp\n" "par_id3153035\n" "help.text" -msgid "To change the height of a row, place the cursor in a cell in the row, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key, and then press the up or the down arrow key." +msgid "To change the height of a row, place the cursor in a cell in the row, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key, and then press the up or the down arrow key." msgstr "Rivikorkeuden muuttamiseksi sijoita kohdistin rivin soluun, pidä painettuna <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Optio </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>-näppäintä ja paina sitten Ylä- tai Alanuolinäppäintä." #: table_sizing.xhp @@ -15593,12 +15656,13 @@ msgid "Note that these properties are valid only for changes to the column width msgstr "Nämä ominaisuudet ovat voimassa vain sarakkeen leveyden muutoksille, jotka tehdään näppäimin. Hiirtä käytettäessä voidaan tehdä vapaasti sarakeleveyden muutoksia." #: tablemode.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "tablemode.xhp\n" "par_id3156110\n" "8\n" "help.text" -msgid "To set the <item type=\"menuitem\">Behavior of rows/columns</item> options for tables in text documents, choose <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Table</item>, or use the <item type=\"menuitem\">Fixed</item>, <item type=\"menuitem\">Fixed/Proportional</item>, and <item type=\"menuitem\">Variable</item> icons on the <item type=\"menuitem\">Table</item> Bar. There are three display modes for tables:" +msgid "To set the <item type=\"menuitem\">Behavior of rows/columns</item> options for tables in text documents, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME Writer - Table</item>, or use the <item type=\"menuitem\">Fixed</item>, <item type=\"menuitem\">Fixed/Proportional</item>, and <item type=\"menuitem\">Variable</item> icons on the <item type=\"menuitem\">Table</item> Bar. There are three display modes for tables:" msgstr "Tekstiasiakirjan taulukoiden <item type=\"menuitem\">rivien ja sarakkeiden käyttäytymisen</item> asetusten tekemiseksi valitaan <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Taulukko</item> tai käytetään mukautettavia <item type=\"menuitem\">Kiinteä</item>- tai <item type=\"menuitem\">Kiinteä, suhteellinen</item> - tai <item type=\"menuitem\">Vaihtuva</item>-kuvakkeita <item type=\"menuitem\">Taulukko</item>-palkissa. Taulukoille on kolme näyttötapaa:" #: tablemode.xhp @@ -15637,90 +15701,91 @@ msgid "Creating a Document Template" msgstr "Asiakirjamallin luominen" #: template_create.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "template_create.xhp\n" "bm_id3149688\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>document templates</bookmark_value> <bookmark_value>templates; creating document templates</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>document templates</bookmark_value> <bookmark_value>templates; creating document templates</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>asiakirjamallit</bookmark_value><bookmark_value>mallit; asiakirjamallien luominen</bookmark_value>" #: template_create.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "template_create.xhp\n" "hd_id3149688\n" -"62\n" "help.text" msgid "<variable id=\"template_create\"><link href=\"text/swriter/guide/template_create.xhp\" name=\"Creating a Document Template\">Creating a Document Template</link></variable>" msgstr "<variable id=\"template_create\"><link href=\"text/swriter/guide/template_create.xhp\" name=\"Asiakirjamallin luominen\">Asiakirjamallin luominen</link></variable>" #: template_create.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "template_create.xhp\n" "par_id3149492\n" -"63\n" "help.text" msgid "You can create a template to use as the basis for creating new text documents." msgstr "Käyttäjä voi luoda mallin, jota käytetään pohjana luotaessa uusia tekstiasiakirjoja." #: template_create.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "template_create.xhp\n" "par_id3155915\n" -"64\n" "help.text" msgid "Create a document and add the content and formatting styles that you want." msgstr "Luo asiakirja johon lisäät mieleisesi sisällön ja muotoilutyylit." #: template_create.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "template_create.xhp\n" "par_id3147422\n" -"65\n" "help.text" msgid "Choose <emph>File - Save As Template</emph>." msgstr "Valitse <emph>Tiedosto - Tallenna malliksi</emph>" #: template_create.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "template_create.xhp\n" "par_id3149829\n" -"66\n" "help.text" -msgid "In the <item type=\"menuitem\">New Template</item> box, type a name for the new template." +msgid "In the <item type=\"menuitem\">New Template</item> box, type a name for the new template." msgstr "Kirjoita <item type=\"menuitem\">Uusi malli</item> -ruutuun uuden mallin nimi." #: template_create.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "template_create.xhp\n" "par_id3156098\n" -"70\n" "help.text" -msgid "Select a template category in the <item type=\"menuitem\">Categories</item> list." +msgid "Select a template category in the <item type=\"menuitem\">Categories</item> list." msgstr "Valitse mallin luokka <item type=\"menuitem\">Luokka</item>-luettelosta." #: template_create.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "template_create.xhp\n" "par_id3149281\n" -"71\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." msgstr "Hyväksy <emph>OK</emph>:lla." #: template_create.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "template_create.xhp\n" "par_id3153404\n" -"67\n" "help.text" -msgid "To create a document based on the template, choose <item type=\"menuitem\">File - New - Templates</item>, select the template, and then click <item type=\"menuitem\">Open</item>." +msgid "To create a document based on the template, choose <item type=\"menuitem\">File - New - Templates</item>, select the template, and then click <item type=\"menuitem\">Open</item>." msgstr "Asiakirjan luomiseksi tietyn mallin pohjalta valitaan <item type=\"menuitem\">Tiedosto - Uusi - Mallit</item>, valitaan malli ja napsautetaan sitten<item type=\"menuitem\"> Avaa</item>." #: template_create.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "template_create.xhp\n" "par_id3149636\n" -"68\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01110300.xhp\" name=\"File - Save As Template\">File - Save As Template</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/01/01110300.xhp\" name=\"File - Save As Template\">Tiedosto - Tallenna malliksi</link>" @@ -15900,63 +15965,64 @@ msgid "Animating Text" msgstr "Tekstianimaatio" #: text_animation.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "text_animation.xhp\n" "bm_id3151182\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>text animation</bookmark_value> <bookmark_value>effects; text animation</bookmark_value> <bookmark_value>animations;text</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>text animation</bookmark_value> <bookmark_value>effects; text animation</bookmark_value> <bookmark_value>animations;text</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>tekstianimaatio</bookmark_value><bookmark_value>tehosteet; tekstianimaatio</bookmark_value><bookmark_value>animaatiot;teksti</bookmark_value>" #: text_animation.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "text_animation.xhp\n" "hd_id3151182\n" -"17\n" "help.text" msgid "<variable id=\"text_animation\"><link href=\"text/swriter/guide/text_animation.xhp\" name=\"Animating Text\">Animating Text</link></variable>" msgstr "<variable id=\"text_animation\"><link href=\"text/swriter/guide/text_animation.xhp\" name=\"Tekstianimaatio\">Tekstianimaatio</link></variable>" #: text_animation.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "text_animation.xhp\n" "par_id3145080\n" -"18\n" "help.text" msgid "You can only animate text that is contained in a drawing object, such as rectangles, lines, or text objects. For example, draw a rectangle, then double-click the rectangle and enter your text." msgstr "Vain piirrosobjekteihin, kuten suorakulmioihin ja viivoihin, tai tekstiobjekteihin sisältyvää tekstiä voidaan animoida. Esimerkiksi piirretään suorakulmio, kaksoisnapsautetaan sitä ja kirjoitetaan teksti." #: text_animation.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "text_animation.xhp\n" "par_id3149811\n" -"19\n" "help.text" msgid "Select the drawing object containing the text that you want to animate." msgstr "Valitse piirrosobjekti, jossa on animoitava teksti." #: text_animation.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "text_animation.xhp\n" "par_id3155178\n" -"20\n" "help.text" -msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Object - Text Attributes</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Text Animation</item> tab." +msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Object - Text Attributes</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Text Animation</item> tab." msgstr "Valitse <item type=\"menuitem\">Muotoilu - Piirrosobjekti - Tekstin ominaisuudet</item> ja napsauta sitten <item type=\"menuitem\">Tekstianimaatio</item>-välilehteä." #: text_animation.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "text_animation.xhp\n" "par_id3149819\n" -"21\n" "help.text" -msgid "In the <item type=\"menuitem\">Effect</item> box, select the animation that you want." +msgid "In the <item type=\"menuitem\">Effect</item> box, select the animation that you want." msgstr "Valitse <item type=\"menuitem\">Tehoste</item>-ruudusta käytettävä tehoste." #: text_animation.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "text_animation.xhp\n" "par_id3145786\n" -"22\n" "help.text" msgid "Set the properties of the effect, and then click <emph>OK</emph>." msgstr "Aseta tehosteen ominaisuudet ja hyväksy sitten <emph>OK</emph>:lla." @@ -15996,11 +16062,12 @@ msgid "You can change the case of text, format text with small capitals, or capi msgstr "Käyttäjä voi muuttaa tekstin aakkoslajia eli kirjainkokoa, muotoilla tekstin pienikokoisiksi suuraakkosiksi tai muuttaa valinnan kaikkien sanojen ensimmäisen kirjaimen suuraakkoseksi." #: text_capital.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "text_capital.xhp\n" "par_idN10728\n" "help.text" -msgid "When you apply a formatting to your text by <emph>Format - Character</emph>, the text stays the same, it is only displayed in another way. On the other hand, when you choose <emph>Format - Change Case</emph>, the text is permanently changed." +msgid "When you apply formatting to your text by <emph>Format - Character</emph>, the text stays the same, it is only displayed in another way. On the other hand, when you choose <emph>Format - Text - Change Case</emph>, the text is permanently changed." msgstr "Kun tekstiä muotoillaan <emph>Muotoilu - Fontti</emph> -komennolla, teksti itsessään pysyy samana, se vain esitetään eri tavalla. Toisaalta valittaessa <emph>Muotoilu - Vaihda kirjainkokoa</emph> -komento teksti muuttuu pysyvästi." #: text_capital.xhp @@ -16031,11 +16098,12 @@ msgid "Do one of the following:" msgstr "Tee jokin seuraavista:" #: text_capital.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "text_capital.xhp\n" "par_id1120200910485778\n" "help.text" -msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Change Case - Uppercase</item>." +msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Text - Change Case - Uppercase</item>." msgstr "Valitse <item type=\"menuitem\">Muotoilu - Vaihda kirjainkokoa - SUURET KIRJAIMET</item>." #: text_capital.xhp @@ -16074,11 +16142,12 @@ msgid "Do one of the following:" msgstr "Tee jokin seuraavista:" #: text_capital.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "text_capital.xhp\n" "par_id112020091049000\n" "help.text" -msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Change Case - Lowercase</item>." +msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Text - Change Case - Lowercase</item>." msgstr "Valitse <item type=\"menuitem\">Muotoilu - Vaihda kirjainkokoa - pienet kirjaimet</item>." #: text_capital.xhp @@ -16098,90 +16167,91 @@ msgid "Using a Frame to Center Text on a Page" msgstr "Kehyksen käyttö tekstin keskittämiseen sivulle" #: text_centervert.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "text_centervert.xhp\n" "bm_id3155177\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>text frames; centering on pages</bookmark_value> <bookmark_value>centering;text frames on pages</bookmark_value> <bookmark_value>title pages; centering text on</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>text frames; centering on pages</bookmark_value> <bookmark_value>centering;text frames on pages</bookmark_value> <bookmark_value>title pages; centering text on</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>tekstikehykset; keskittäminen sivulle</bookmark_value><bookmark_value>keskittäminen;tekstikehykset sivulle</bookmark_value><bookmark_value>nimilehdet; tekstin keskittäminen</bookmark_value>" #: text_centervert.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "text_centervert.xhp\n" "hd_id3155177\n" -"94\n" "help.text" msgid "<variable id=\"text_centervert\"><link href=\"text/swriter/guide/text_centervert.xhp\" name=\"Using a Frame to Center Text on a Page\">Using a Frame to Center Text on a Page</link></variable>" msgstr "<variable id=\"text_centervert\"><link href=\"text/swriter/guide/text_centervert.xhp\" name=\"Kehyksen käyttö tekstin keskittämiseen sivulle\">Kehyksen käyttö tekstin keskittämiseen sivulle</link></variable>" #: text_centervert.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "text_centervert.xhp\n" "par_id3155920\n" -"78\n" "help.text" msgid "Select the text that you want to center on the page." msgstr "Valitse sivulle keskitettävä teksti." #: text_centervert.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "text_centervert.xhp\n" "par_id3155868\n" -"79\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Frame</emph>." msgstr "Valitse <emph>Lisää - Kehys</emph>." #: text_centervert.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "text_centervert.xhp\n" "par_id3152765\n" -"82\n" "help.text" -msgid "In the <item type=\"menuitem\">Anchor</item> area, select <item type=\"menuitem\">To page</item>." +msgid "In the <item type=\"menuitem\">Anchor</item> area, select <item type=\"menuitem\">To page</item>." msgstr "Valitse <item type=\"menuitem\">Sivulle</item>-asetus <item type=\"menuitem\">Ankkuri</item> -alueella." #: text_centervert.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "text_centervert.xhp\n" "par_id3149844\n" -"95\n" "help.text" -msgid "In the <item type=\"menuitem\">Size</item> area, set the dimensions of the frame." +msgid "In the <item type=\"menuitem\">Size</item> area, set the dimensions of the frame." msgstr "Aseta kehyksen mitat <item type=\"menuitem\">Koko</item>-alueella." #: text_centervert.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "text_centervert.xhp\n" "par_id3156114\n" -"96\n" "help.text" -msgid "In the <item type=\"menuitem\">Position</item> area, select \"Center\" in the <item type=\"menuitem\">Horizontal</item> and <item type=\"menuitem\">Vertical</item> boxes." +msgid "In the <item type=\"menuitem\">Position</item> area, select \"Center\" in the <item type=\"menuitem\">Horizontal</item> and <item type=\"menuitem\">Vertical</item> boxes." msgstr "Valitse \"Keskellä\" <item type=\"menuitem\">Sijainti</item>-alueen <item type=\"menuitem\">Vaakataso</item>- ja <item type=\"menuitem\">Pystytasossa</item>-ruuduissa." #: text_centervert.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "text_centervert.xhp\n" "par_id3153410\n" -"97\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." msgstr "Hyväksy <emph>OK</emph>:lla." #: text_centervert.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "text_centervert.xhp\n" "par_id3149615\n" -"84\n" "help.text" -msgid "To hide the borders of the frame, select the frame, and then choose <item type=\"menuitem\">Format - Frame/Object</item>. Click the <item type=\"menuitem\">Borders</item> tab, and then click in the <item type=\"menuitem\">Set No Border</item> box in the <item type=\"menuitem\">Line Arrangement</item> area." +msgid "To hide the borders of the frame, select the frame, and then choose <item type=\"menuitem\">Format - Frame/Object</item>. Click the <item type=\"menuitem\">Borders</item> tab, and then click in the <item type=\"menuitem\">Set No Border</item> box in the <item type=\"menuitem\">Line Arrangement</item> area." msgstr "Kehyksen reunojen piilottamiseksi valitaan kehys ja sitten valitaan <item type=\"menuitem\">Muotoilu - Kehys/objekti</item>. Napsautetaan <item type=\"menuitem\">Reunat</item>-välilehteä ja napsautetaan sitten<item type=\"menuitem\"> Ei reunoja</item> -ruutua<item type=\"menuitem\"> Viivojen järjestys</item> -alueella." #: text_centervert.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "text_centervert.xhp\n" "par_id3145098\n" -"83\n" "help.text" msgid "To resize the frame, drag the edges of the frame." msgstr "Kehyksen koko muutetaan vetämällä kehyksen reunasta." @@ -16221,12 +16291,13 @@ msgid "The direct cursor allows you to enter text anywhere on a page." msgstr "Suora kohdistin tekee mahdolliseksi kirjoittaa minne tahansa sivulla." #: text_direct_cursor.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "text_direct_cursor.xhp\n" "par_id3155921\n" "41\n" "help.text" -msgid "To set the behavior of the direct cursor, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph>." +msgid "To set the behavior of the direct cursor, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph>." msgstr "Suoran kohdistimen toiminnan asettamiseksi valitaan <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Muotoilun aputyökalut</emph>." #: text_direct_cursor.xhp @@ -16932,90 +17003,91 @@ msgid "Rotating Text" msgstr "Tekstin kierto" #: text_rotate.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "text_rotate.xhp\n" "bm_id3155911\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>text; rotating</bookmark_value> <bookmark_value>rotating;text</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>text; rotating</bookmark_value> <bookmark_value>rotating;text</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>teksti; kierto</bookmark_value><bookmark_value>kierto; teksti</bookmark_value>" #: text_rotate.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "text_rotate.xhp\n" "hd_id3155911\n" -"65\n" "help.text" msgid "<variable id=\"text_rotate\"><link href=\"text/swriter/guide/text_rotate.xhp\" name=\"Rotating Text\">Rotating Text</link></variable>" msgstr "<variable id=\"text_rotate\"><link href=\"text/swriter/guide/text_rotate.xhp\" name=\"Tekstin kierto\">Tekstin kierto</link></variable>" #: text_rotate.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "text_rotate.xhp\n" "par_id3147410\n" -"66\n" "help.text" msgid "You can only rotate text that is contained in a drawing object." msgstr "Voit kiertää vain tekstiä, joka on piirrosobjektissa." #: text_rotate.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "text_rotate.xhp\n" "par_id3153130\n" -"67\n" "help.text" -msgid "Choose <item type=\"menuitem\">View - Toolbars- Drawing</item> to open the <item type=\"menuitem\">Drawing</item> toolbar." +msgid "Choose <item type=\"menuitem\">View - Toolbars- Drawing</item> to open the <item type=\"menuitem\">Drawing</item> toolbar." msgstr "Valitse tarvittaessa <item type=\"menuitem\">Näytä - Työkalurivit - Piirros</item> avataksesi <item type=\"menuitem\">Piirros</item>-palkin." #: text_rotate.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "text_rotate.xhp\n" "par_id3149866\n" -"68\n" "help.text" -msgid "Select the <link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" name=\"Text\"><item type=\"menuitem\">Text</item></link> icon <image id=\"img_id3149600\" src=\"cmd/sc_texttoolbox.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3149600\">Icon</alt></image>." +msgid "Select the <link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" name=\"Text\"><item type=\"menuitem\">Text</item></link> icon <image id=\"img_id3149600\" src=\"cmd/sc_texttoolbox.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3149600\">Icon</alt></image>." msgstr "Valitse <link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" name=\"Teksti\"><item type=\"menuitem\">Teksti</item></link>-kuvake <image id=\"img_id3149600\" src=\"cmd/sc_texttoolbox.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3149600\">Teksti-kuvake, jossa iso T</alt></image>." #: text_rotate.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "text_rotate.xhp\n" "par_id3149590\n" -"69\n" "help.text" msgid "Drag in your document to draw the text object, and then type your text." msgstr "Piirrä asiakirjaan tekstiobjekti vetämällä ja kirjoita tai liitä teksti sitten." #: text_rotate.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "text_rotate.xhp\n" "par_id3154415\n" -"71\n" "help.text" -msgid "Click outside of the object, then click the text you entered. Click the <link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Object Rotation Mode\"><item type=\"menuitem\">Rotate</item></link> icon <image id=\"img_id3145405\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3145405\">Icon</alt></image> on the <item type=\"menuitem\">Drawing Object Properties</item> toolbar." +msgid "Click outside of the object, then click the text you entered. Click the <link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Object Rotation Mode\"><item type=\"menuitem\">Rotate</item></link> icon <image id=\"img_id3145405\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3145405\">Icon</alt></image> on the <item type=\"menuitem\">Drawing Object Properties</item> toolbar." msgstr "Napsauta ensin objektin ulkopuolella ja napsauta sitten syötettyä tekstiä. Napsauta <link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Kierrä\"><item type=\"menuitem\">Kierrä</item></link>-kuvaketta <image id=\"img_id3145405\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3145405\">Kierrä-kuvake, jossa kaarinuoli vastapäivään alhaalta</alt></image> <item type=\"menuitem\">Piirroksen ominaisuudet</item> -palkissa." #: text_rotate.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "text_rotate.xhp\n" "par_id3154252\n" -"72\n" "help.text" msgid "Drag one of the corner handles of the text object." msgstr "Vedä yhdestä tekstiobjektin sivukahvasta." #: text_rotate.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "text_rotate.xhp\n" "par_id3154844\n" -"73\n" "help.text" msgid "You can also right-click the text object, choose <emph>Position and Size</emph>, click the <emph>Rotation</emph> tab, and then enter a rotation angle or a new position for the object." msgstr "Tekstiobjektia voidaan myös napsauttaa kakkospainikkeella, valita <emph>Sijainti ja koko</emph>, napsauttaa <emph>Kierto</emph>-välilehteä ja syöttää sitten objektille kiertokulma tai uusi sijainti." #: text_rotate.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "text_rotate.xhp\n" "par_id3155888\n" -"74\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" name=\"Show Draw Functions\">Show Draw Functions</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" name=\"Näytä piirrostoiminnot\">Näytä piirrostoiminnot</link>" @@ -17126,12 +17198,12 @@ msgid "Type a name in the <emph>New Section</emph> box, and then select the <emp msgstr "Kirjoita nimi <emph>Uusi osa</emph> -ruutuun ja merkitse sitten <emph>Linkitä</emph>-valintaruutu." #: textdoc_inframe.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "textdoc_inframe.xhp\n" "par_id3149642\n" -"37\n" "help.text" -msgid "In the <item type=\"menuitem\">File Name</item> box, type the name of the file that you want to insert, or click the browse button (<item type=\"menuitem\">...</item>) and locate the file." +msgid "In the <item type=\"menuitem\">File Name</item> box, type the name of the file that you want to insert, or click the <item type=\"menuitem\">Browse</item> button and locate the file." msgstr "Kirjoita lisättävän tiedoston nimi <item type=\"menuitem\">Tiedoston nimi </item>-ruutuun tai napsauta selauspainiketta (<item type=\"menuitem\">...</item>) ja paikallista tiedosto." #: textdoc_inframe.xhp @@ -17295,12 +17367,12 @@ msgid "For example, enable the automatic hyphenation option for the \"Default\" msgstr "Esimerkiksi automaattinen tavutus otetaan käyttöön \"Oletus\"-kappaletyylille ja sitten käytetään tätä tyyliä tavutettaviin kappaleisiin:" #: using_hyphen.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "using_hyphen.xhp\n" "par_id3149611\n" -"54\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph>, and then click the <emph>Paragraph Styles</emph> icon." +msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph>, and then click the <emph>Paragraph Styles</emph> icon." msgstr "Valitse ensin <emph>Muotoilu - Tyylit ja muotoilu</emph> ja napsauta sitten <emph>Kappaletyyli</emph>-kuvaketta." #: using_hyphen.xhp @@ -17437,18 +17509,19 @@ msgid "Adding Bullets" msgstr "Luettelomerkkien lisääminen" #: using_numbered_lists.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "using_numbered_lists.xhp\n" "bm_id3155186\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>bullet lists;turning on and off</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs; bulleted</bookmark_value> <bookmark_value>bullets;adding and editing</bookmark_value> <bookmark_value>formatting;bullets</bookmark_value> <bookmark_value>removing;bullets in text documents</bookmark_value> <bookmark_value>changing;bulleting symbols</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>bullet lists;turning on and off</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs; bulleted</bookmark_value> <bookmark_value>bullets;adding and editing</bookmark_value> <bookmark_value>formatting;bullets</bookmark_value> <bookmark_value>removing;bullets in text documents</bookmark_value> <bookmark_value>changing;bulleting symbols</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>luetelmamerkkien luettelot;kytkeminen käyttöön ja käytöstä</bookmark_value><bookmark_value>kappaleet; luetelmana</bookmark_value><bookmark_value>luetelmamerkit;lisäys ja muokkaus</bookmark_value><bookmark_value>muotoileminen;luetelmamerkit</bookmark_value><bookmark_value>poistaminen;luetelmamerkit tekstiasiakirjoista</bookmark_value><bookmark_value>vaihtaminen;luetelmasymbolit</bookmark_value><bookmark_value>luettelomerkit;lisäys ja muokkaus</bookmark_value>" #: using_numbered_lists.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "using_numbered_lists.xhp\n" "hd_id3155186\n" -"6\n" "help.text" msgid "<variable id=\"using_numbered_lists\"><link href=\"text/swriter/guide/using_numbered_lists.xhp\" name=\"Adding Bullets\">Adding Bullets</link></variable>" msgstr "<variable id=\"using_numbered_lists\"><link href=\"text/swriter/guide/using_numbered_lists.xhp\" name=\"Luettelomerkkien lisääminen\">Luettelomerkkien lisääminen</link></variable>" @@ -17462,57 +17535,57 @@ msgid "To Add Bullets" msgstr "Luettelomerkkien lisääminen" #: using_numbered_lists.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "using_numbered_lists.xhp\n" "par_id3149829\n" -"7\n" "help.text" msgid "Select the paragraph(s) that you want to add bullets to." msgstr "Valitse kappaleet, joihin lisäät luetelma- eli luettelomerkit." #: using_numbered_lists.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "using_numbered_lists.xhp\n" "par_id3149635\n" -"16\n" "help.text" -msgid "On the <item type=\"menuitem\">Formatting</item> Bar, click the <item type=\"menuitem\">Bullets On/Off</item> icon <image id=\"img_id3156108\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3156108\">Icon</alt></image>." +msgid "On the <item type=\"menuitem\">Formatting</item> Bar, click the <item type=\"menuitem\">Bullets On/Off</item> icon <image id=\"img_id3156108\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3156108\">Icon</alt></image>." msgstr "Napsauta <item type=\"menuitem\">Muotoilu</item>-palkissa <item type=\"menuitem\">Luettelomerkit käytössä / poissa käytöstä</item> -kuvaketta <image id=\"img_id3156108\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3156108\">Luetelma-kuvake luetelmamerkein</alt></image>." #: using_numbered_lists.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "using_numbered_lists.xhp\n" "par_id3145403\n" -"17\n" "help.text" msgid "To remove bullets, select the bulleted paragraphs, and then click the <emph>Bullets On/Off</emph> icon on the <emph>Formatting</emph> Bar." msgstr "Luetelmamerkkien poistamiseksi valitaan luetelmat ja napsautetaan sitten <emph>Muotoilu</emph>-palkin <emph>Luettelomerkit käytössä / poissa käytöstä</emph> -kuvaketta." #: using_numbered_lists.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "using_numbered_lists.xhp\n" "hd_id3154403\n" -"26\n" "help.text" msgid "To Format Bullets" msgstr "Luettelomerkkien muokkaaminen" #: using_numbered_lists.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "using_numbered_lists.xhp\n" "par_id3154416\n" -"9\n" "help.text" msgid "To change the formatting of a bulleted list, choose <item type=\"menuitem\">Format - Bullets and Numbering</item>." msgstr "Luetelman muotoilun muuttamiseksi valitaan <item type=\"menuitem\">Muotoilu - Luettelomerkit ja numeroinnit</item>." #: using_numbered_lists.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "using_numbered_lists.xhp\n" "par_id3153390\n" -"14\n" "help.text" -msgid "For example, to change the bulleting symbol, click the <item type=\"menuitem\">Options</item> tab, click the browse button (<item type=\"menuitem\">...</item>) next to <item type=\"menuitem\">Character</item>, and then select a special character. You can also click the <item type=\"menuitem\">Image</item> tab, and then click a symbol style in the <item type=\"menuitem\">Selection</item> area." +msgid "For example, to change the bulleting symbol, click the <item type=\"menuitem\">Options</item> tab, click the <item type=\"menuitem\">Select</item> button next to <item type=\"menuitem\">Character</item>, and then select a special character. You can also click the <item type=\"menuitem\">Image</item> tab, and then click a symbol style in the <item type=\"menuitem\">Selection</item> area." msgstr "Esimerkiksi luetelmasymbolin muuttamiseksi napsautetaan <item type=\"menuitem\">Asetukset</item>-välilehteä, napsautetaan <item type=\"menuitem\">Merkki</item>-kohdan selauspainiketta (<item type=\"menuitem\">...</item>) ja valitaan sitten erikoismerkki. Voidaan myös napsauttaa <item type=\"menuitem\">Kuvat</item>-välilehteä ja napsauttaa sitten symbolityyliä <item type=\"menuitem\">Valinta</item>-alueella." #: using_numbered_lists2.xhp @@ -17645,12 +17718,13 @@ msgid "To Apply Numbering Manually" msgstr "Numerointi manuaalisesti" #: using_numbering.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "using_numbering.xhp\n" "par_id3155866\n" "33\n" "help.text" -msgid "To apply numbering manually, click in the paragraph, and then click the <item type=\"menuitem\">Numbering On/Off</item> icon on the <item type=\"menuitem\">Formatting</item> Bar." +msgid "To apply numbering manually, click in the paragraph, and then click the <item type=\"menuitem\">Numbering On/Off</item> icon on the <item type=\"menuitem\">Formatting</item> Bar." msgstr "Numeroinnin kirjoittamiseksi napautetaan ensin kappaletta ja sitten <item type=\"menuitem\">Numerointi käytössä / poissa käytöstä</item> -kuvaketta <item type=\"menuitem\">Muotoilu</item>-palkissa." #: using_numbering.xhp @@ -17729,12 +17803,12 @@ msgid "Paragraph Styles give you greater control over numbering that you apply i msgstr "Kappaletyyleillä saadaan kappaleeseen käytettävä numerointi hyvin hallintaan. Kun tyylin numerointimuotoilua muutetaan, kaikki tyyliä käyttävät kappaleet päivittyvät samalla." #: using_numbering.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "using_numbering.xhp\n" "par_id3149646\n" -"35\n" "help.text" -msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Styles and Formatting</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Paragraph Styles</item> icon." +msgid "Choose <item type=\"menuitem\">View - Styles and Formatting</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Paragraph Styles</item> icon." msgstr "Valitse ensin <item type=\"menuitem\">Muotoilu - Tyylit ja muotoilu</item> ja napsauta sitten <item type=\"menuitem\">Kappaletyyli</item>-kuvaketta." #: using_numbering.xhp @@ -17747,12 +17821,13 @@ msgid "Right-click the paragraph style that you want to apply numbering to, and msgstr "Napsauta kakkospainikkeella kappaletyyliä, jota käytät numerointiin ja valitse <emph>Muuta</emph>." #: using_numbering.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "using_numbering.xhp\n" "par_id3149850\n" "37\n" "help.text" -msgid "Click the <item type=\"menuitem\">Outline & Numbering</item> tab." +msgid "Click the <item type=\"menuitem\">Outline & Numbering</item> tab." msgstr "Napsauta <item type=\"menuitem\">Jäsennys ja numerointi</item> -välilehteä." #: using_numbering.xhp @@ -17971,11 +18046,12 @@ msgid "To Switch off the Word Completion" msgstr "Sanojen täydennyksen kytkeminen pois" #: word_completion.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "word_completion.xhp\n" "par_idN107A5\n" "help.text" -msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect Options - Word Completion</item>." +msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Word Completion</item>." msgstr "Valitse <item type=\"menuitem\">Työkalut - Automaattisen korjauksen asetukset - Sanan täydennys</item> -välilehti." #: word_completion.xhp @@ -18293,11 +18369,12 @@ msgid "The words can be a mix of letters, numbers, and special characters. So th msgstr "Sanat voivat olla kooste kirjaimista, numeroista ja erikoismerkeistä. Niinpä seuraava teksti lasketaan neljäksi sanaksi: abc123 1.23 \"$\" http://www.example.com." #: words_count.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "words_count.xhp\n" "par_id111620090113400\n" "help.text" -msgid "To add a custom character to be considered as the word limit, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - General</emph> and add the character into the <emph>Additional separators</emph> field." +msgid "To add a custom character to be considered as the word limit, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - General</emph> and add the character into the <emph>Additional separators</emph> field." msgstr "Sanarajoja esittävien merkkien mukauttaminen tapahtuu valitsemalla <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Yleiset</emph> ja lisäämällä halutut merkit kenttään <emph>Ylimääräiset erotinmerkit</emph> ." #: words_count.xhp @@ -18326,18 +18403,19 @@ msgid "Wrapping Text Around Objects" msgstr "Tekstin rivitys objektien ympäri" #: wrap.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "wrap.xhp\n" "bm_id3154486\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>text wrap around objects</bookmark_value> <bookmark_value>contour editor</bookmark_value> <bookmark_value>contour wrap</bookmark_value> <bookmark_value>text; formatting around objects</bookmark_value> <bookmark_value>formatting; contour wrap</bookmark_value> <bookmark_value>objects; contour wrap</bookmark_value> <bookmark_value>wrapping text;editing contours</bookmark_value> <bookmark_value>editors;contour editor</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>text wrap around objects</bookmark_value> <bookmark_value>contour editor</bookmark_value> <bookmark_value>contour wrap</bookmark_value> <bookmark_value>text; formatting around objects</bookmark_value> <bookmark_value>formatting; contour wrap</bookmark_value> <bookmark_value>objects; contour wrap</bookmark_value> <bookmark_value>wrapping text;editing contours</bookmark_value> <bookmark_value>editors;contour editor</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>tekstin rivitys objektien ympäri</bookmark_value><bookmark_value>ääriviivamuokkain</bookmark_value><bookmark_value>ääriviivarivitys</bookmark_value><bookmark_value>teksti;muotoilu objektien ympäri</bookmark_value><bookmark_value>muotoilu; ääriviivarivitys</bookmark_value><bookmark_value>objektit; ääriviivarivitys</bookmark_value><bookmark_value>rivitys teksteille;ääriviivan muokkaaminen</bookmark_value><bookmark_value>muokkaimet;ääriviivaeditori</bookmark_value>" #: wrap.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "wrap.xhp\n" "hd_id3154486\n" -"8\n" "help.text" msgid "<variable id=\"wrap\"><link href=\"text/swriter/guide/wrap.xhp\" name=\"Wrapping Text Around Objects\">Wrapping Text Around Objects</link></variable>" msgstr "<variable id=\"wrap\"><link href=\"text/swriter/guide/wrap.xhp\" name=\"Tekstin rivitys objektien ympäri\">Tekstin rivitys objektien ympäri</link></variable>" @@ -18351,10 +18429,10 @@ msgid "To Wrap Text Around an Object" msgstr "Tekstin rivitys objektien ympäri" #: wrap.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "wrap.xhp\n" "par_id3149696\n" -"9\n" "help.text" msgid "Select the object." msgstr "Valitse objekti." @@ -18363,115 +18441,114 @@ msgstr "Valitse objekti." msgctxt "" "wrap.xhp\n" "par_id3155907\n" -"10\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Wrap</emph>, and then choose the wrapping style that you want to apply." -msgstr "Valitse <emph>Muotoilu - Rivitä</emph> ja valitse sitten tarvittava rivitystapa." +msgid "Choose <emph>Format - Frame and Objects - Properties</emph>, and then click the <link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\"><emph>Wrap</emph></link> tab to choose the wrapping style that you want to apply." +msgstr "" #: wrap.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "wrap.xhp\n" "par_id3155859\n" -"4\n" "help.text" msgid "The current wrapping style is indicated by a bullet." msgstr "Käytössä oleva rivitystapa ilmaistaan luetelmamerkillä." #: wrap.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "wrap.xhp\n" "hd_id3149834\n" -"14\n" "help.text" msgid "To Specify the Wrapping Properties" msgstr "Rivitysominaisuuksien määrittäminen" #: wrap.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "wrap.xhp\n" "par_id3154079\n" -"15\n" "help.text" msgid "Select the object." msgstr "Valitse objekti." #: wrap.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "wrap.xhp\n" "par_id3153396\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Image</emph>, and then click the <link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\"><emph>Wrap</emph></link> tab." +msgid "Choose <emph>Format - Image - Properties</emph>, and then click the <link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\"><emph>Wrap</emph></link> tab." msgstr "Valitse <emph>Muotoilu - Kuva</emph> ja napsauta sitten <link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Rivitys\"><emph>Rivitys</emph></link>-välilehteä." #: wrap.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "wrap.xhp\n" "par_id3153370\n" -"5\n" "help.text" msgid "Set the options that you want." msgstr "Valitse käytettävät asetukset." #: wrap.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "wrap.xhp\n" "par_id3153386\n" -"16\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." msgstr "Hyväksy <emph>OK</emph>:lla." #: wrap.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "wrap.xhp\n" "hd_id3154247\n" -"17\n" "help.text" msgid "To Change the Wrapping Contour of a Graphic" msgstr "Kuvan rivitysääriviivan muuttaminen" #: wrap.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "wrap.xhp\n" "par_id3154262\n" -"18\n" "help.text" msgid "You can change the shape that the text wraps around." msgstr "Tekstin rivityksen rajan muotoa voidaan muuttaa." #: wrap.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "wrap.xhp\n" "par_id3154860\n" -"19\n" "help.text" msgid "Select the graphic, right-click, and then choose <emph>Wrap - Edit Contour</emph>." msgstr "Valitse kuva, napsauta kakkospainikkeella ja valitse sitten <emph>Rivitä - Muokkaa ääriviivaa</emph>." #: wrap.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "wrap.xhp\n" "par_id3150231\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Use the tools to draw a new contour, and then click the <item type=\"menuitem\">Apply</item> icon (green check mark)." +msgid "Use the tools to draw a new contour, and then click the <item type=\"menuitem\">Apply</item> icon (green check mark)." msgstr "Käytä uuden ääriviivan piirtämiseen tarjolla olevia työkaluja ja napsauta sitten <item type=\"menuitem\">Käytä</item>-kuvaketta(vihreä pukkimerkki)." #: wrap.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "wrap.xhp\n" "par_id3150947\n" -"21\n" "help.text" -msgid "Close the <item type=\"menuitem\">Contour Editor</item> window." +msgid "Close the <item type=\"menuitem\">Contour Editor</item> window." msgstr "Sulje <item type=\"menuitem\">Ääriviivaeditori</item>-ikkuna." #: wrap.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "wrap.xhp\n" "par_id3150520\n" -"22\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060201.xhp\" name=\"Contour Editor\">Contour Editor</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060201.xhp\" name=\"Ääriviivaeditori\">Ääriviivaeditori</link>" diff --git a/source/fi/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/fi/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index a59deaab8e7..f1b281bbca7 100644 --- a/source/fi/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/fi/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-23 13:48+0000\n" -"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-11 15:44+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1435067339.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1449848658.000000\n" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -597,8 +597,8 @@ msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_73\n" "LngText.text" -msgid "Removing files" -msgstr "Poistetaan tiedostoja" +msgid "Removing files from previous installation" +msgstr "" #: ActionTe.ulf msgctxt "" diff --git a/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index b7d1c9c064d..07cd84ddce7 100644 --- a/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-08 13:42+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-29 14:54+0000\n" -"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-16 08:06+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1454079283.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1460794009.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -143,6 +143,16 @@ msgid "Form Spin Button" msgstr "Lomakkeen askelluspainike" #: BasicIDEWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"BasicIDEWindowState.xcu\n" +"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/dialog\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Dialog" +msgstr "Valintaikkuna" + +#: BasicIDEWindowState.xcu msgctxt "" "BasicIDEWindowState.xcu\n" "..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n" @@ -388,6 +398,15 @@ msgstr "Poista ~seuraajat" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FreezeCellsMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Freeze ~Cells" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FreezePanes\n" "Label\n" "value.text" @@ -397,6 +416,24 @@ msgstr "Lukitse rivit ja sarakkeet" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FreezePanesFirstColumn\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Freeze First Column" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FreezePanesFirstRow\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Freeze First Row" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowErrors\n" "Label\n" "value.text" @@ -413,6 +450,55 @@ msgid "Insert Chart" msgstr "Lisää kaavio" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillModeTracePredescessor\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Trace ~Precedent" +msgstr "Jäljitä ~edeltäjät" + +#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillModeRemovePredescessor\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Remove Precedent" +msgstr "~Poista edeltäjät" + +#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillModeTraceSuccessor\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Trace Dependent" +msgstr "~Jäljitä seuraajat" + +#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillModeRemoveSuccessor\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Remove Dependent" +msgstr "Poista ~seuraajat" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillModeEnd\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Exit Fill Mode" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearArrows\n" @@ -566,6 +652,16 @@ msgid "Pivot Table Filter" msgstr "Tietojen ohjaussuodatin" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataPilotFilter\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "~Filter..." +msgstr "~Suodatin..." + +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NextPage\n" @@ -665,12 +761,13 @@ msgid "Page Format" msgstr "Sivun muotoilu" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusSelectionMode\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Selection Mode" +msgid "Se~lection Mode" msgstr "Valintatila" #: CalcCommands.xcu @@ -820,6 +917,15 @@ msgstr "Tietojen ohjaus..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "~Edit Layout..." +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftToStartOfDataSel\n" "Label\n" "value.text" @@ -1259,6 +1365,16 @@ msgid "Delete C~ells..." msgstr "Pois~ta solut..." #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteCell\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "De~lete..." +msgstr "~Poista..." + +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RepeatSearch\n" @@ -1664,6 +1780,16 @@ msgid "Comm~ent" msgstr "Huomautus" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert Co~mment" +msgstr "Lisää komento" + +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteNote\n" @@ -1835,6 +1961,16 @@ msgid "Cle~ar Cells..." msgstr "Tyhjennä solut..." #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Delete\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Cl~ear Contents..." +msgstr "Tyhjennä sisältö" + +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteAllBreaks\n" @@ -1970,6 +2106,16 @@ msgid "Insert ~Cells..." msgstr "Lisää ~solut..." #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCell\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "~Insert..." +msgstr "~Lisää..." + +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsMenu\n" @@ -2024,6 +2170,16 @@ msgid "Rows ~Above" msgstr "Rivejä yläpuolelle" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsBefore\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert Rows ~Above" +msgstr "Lisää rivejä yläpuolelle" + +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumns\n" @@ -2060,6 +2216,16 @@ msgid "Columns ~Left" msgstr "Sarakkeita vasemmalle" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsBefore\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert Columns ~Left" +msgstr "Lisää sarakkeita vasemmalle" + +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsAfter\n" @@ -2078,6 +2244,16 @@ msgid "Rows ~Below" msgstr "Rivejä alapuolelle" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsAfter\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert Rows ~Below" +msgstr "Lisää rivejä alapuolelle" + +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsAfter\n" @@ -2096,6 +2272,16 @@ msgid "Columns ~Right" msgstr "Sarakkeita oikealle" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsAfter\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert Columns ~Right" +msgstr "Lisää sarakkeita oikealle" + +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Insert\n" @@ -2231,6 +2417,16 @@ msgid "Ce~lls..." msgstr "Solut..." #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatCellDialog\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "~Format Cells..." +msgstr "Muotoile s~olut..." + +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RowHeight\n" @@ -2249,6 +2445,16 @@ msgid "~Height..." msgstr "~Korkeus..." #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RowHeight\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Row ~Height..." +msgstr "Rivi~korkeus..." + +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalRowHeight\n" @@ -2285,6 +2491,16 @@ msgid "H~ide" msgstr "P~iilota" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideRow\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "H~ide Rows" +msgstr "P~iilota rivit" + +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRow\n" @@ -2303,6 +2519,16 @@ msgid "~Show" msgstr "~Näytä" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRow\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Sho~w Rows" +msgstr "~Näytä rivit" + +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColumnWidth\n" @@ -2321,6 +2547,16 @@ msgid "~Width..." msgstr "~Leveys..." #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColumnWidth\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Column ~Width..." +msgstr "Sarakkeen ~leveys..." + +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalColumnWidth\n" @@ -2357,6 +2593,16 @@ msgid "~Hide" msgstr "~Piilota" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideColumn\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "H~ide Columns" +msgstr "~Piilota sarakkeet" + +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowColumn\n" @@ -2375,6 +2621,16 @@ msgid "~Show" msgstr "~Näytä" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowColumn\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "S~how Columns" +msgstr "~Näytä sarakkeet" + +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Hide\n" @@ -2438,6 +2694,16 @@ msgid "~Page..." msgstr "~Sivu..." #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PageFormatDialog\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Format Pa~ge..." +msgstr "Muotoile ~sivu..." + +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StandardTextAttributes\n" @@ -2447,6 +2713,16 @@ msgid "Standard Text Attributes" msgstr "Tekstin vakio-ominaisuudet" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StandardTextAttributes\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "Oletus" + +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n" @@ -2789,6 +3065,16 @@ msgid "Sheet ~Tab Color..." msgstr "Välilehden väri..." #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetTabBgColor\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "~Tab Color..." +msgstr "Välilehden väri..." + +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TabBgColor\n" @@ -3122,6 +3408,16 @@ msgid "R~ight-To-Left" msgstr "~Oikealta vasemmalle" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SheetRightToLeft\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Sheet R~ight-To-Left" +msgstr "Taulukko ~oikealta vasemmalle" + +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPage\n" @@ -3208,8 +3504,8 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldSheet\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Sheet Name Field" -msgstr "Lisää taulukon nimi -kenttä" +msgid "Sheet Name" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3217,17 +3513,18 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldDocTitle\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Document Title Field" -msgstr "Lisää asiakirjan otsikko -kenttä" +msgid "Document Title" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldDateVariable\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Date Field (variable)" -msgstr "Lisää päivämääräkenttä (muuttuja)" +msgid "Date" +msgstr "Päivämäärä" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3248,6 +3545,16 @@ msgid "Formula to Value" msgstr "Kaavat arvoiksi" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertFieldMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Insert Field" +msgstr "Lisää kenttä" + +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:AuditMenu\n" @@ -3388,8 +3695,8 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:RowMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Row" -msgstr "~Rivi" +msgid "Ro~w" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3407,7 +3714,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Sheet" -msgstr "~Taulukko" +msgstr "T~aulukko" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3428,12 +3735,13 @@ msgid "M~erge Cells" msgstr "~Yhdistä solut" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PrintRangesMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Pri~nt Ranges" +msgid "Prin~t Ranges" msgstr "~Tulostusalueet" #: CalcCommands.xcu @@ -3554,6 +3862,16 @@ msgid "Paste Only Formula" msgstr "Liitä vain kaava" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyFormula\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "~Formula" +msgstr "Kaa~va" + +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyText\n" @@ -3563,6 +3881,16 @@ msgid "Paste Only Text" msgstr "Liitä vain teksti" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyText\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "~Text" +msgstr "Teksti" + +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyValue\n" @@ -3571,6 +3899,183 @@ msgctxt "" msgid "Paste Only Value" msgstr "Liitä vain arvo" +#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyValue\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "~Number" +msgstr "Luku" + +#: CalcWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/audit\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Detective" +msgstr "~Jäljitys" + +#: CalcWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/cell\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Cell" +msgstr "Solu" + +#: CalcWindowState.xcu +msgctxt "" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/celledit\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Cell Edit" +msgstr "" + +#: CalcWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/chart\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Chart" +msgstr "Kaavio" + +#: CalcWindowState.xcu +msgctxt "" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/colheader\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Column Header" +msgstr "" + +#: CalcWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Shape" +msgstr "Muodot" + +#: CalcWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Shape Text" +msgstr "Skaalaa teksti" + +#: CalcWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Form Control" +msgstr "Lomakkeen ohjausobjektit" + +#: CalcWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Text Box Formatting" +msgstr "Tekstilohkon muotoilu" + +#: CalcWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Image" +msgstr "Kuva" + +#: CalcWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Media" +msgstr "Media" + +#: CalcWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "OLE Object" +msgstr "OLE-objekti" + +#: CalcWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagebreak\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Page Break" +msgstr "Sivunvaihto" + +#: CalcWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pivot\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Pivot Table" +msgstr "Tietojen ohjaus" + +#: CalcWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Print Preview" +msgstr "Tulostuksen esikatselu" + +#: CalcWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/rowheader\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Row Header" +msgstr "Ylätunnisteeseen" + +#: CalcWindowState.xcu +msgctxt "" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/sheettab\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Sheet Tabs Bar" +msgstr "" + #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -3581,6 +4086,25 @@ msgid "Graphic Filter" msgstr "Kuvien suodatin" #: CalcWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/linesbar\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Lines" +msgstr "Viivat" + +#: CalcWindowState.xcu +msgctxt "" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/classificationbar\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Classification" +msgstr "" + +#: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n" @@ -4931,6 +5455,26 @@ msgid "~Grid" msgstr "~Ruudukko" #: ChartWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"ChartWindowState.xcu\n" +"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Shape" +msgstr "Muodot" + +#: ChartWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"ChartWindowState.xcu\n" +"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Shape Text" +msgstr "Skaalaa teksti" + +#: ChartWindowState.xcu msgctxt "" "ChartWindowState.xcu\n" "..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n" @@ -5878,11 +6422,11 @@ msgstr "Esikatselu" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Polygon\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CloseObject\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Polygon, filled" -msgstr "Monikulmio, täytetty" +msgid "Close ~Object" +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -5926,8 +6470,18 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RenamePage\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Rename Page/Slide" -msgstr "Nimeä sivu tai dia" +msgid "Rename Page" +msgstr "" + +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameSlide\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rename Slide" +msgstr "Nimeä dia uudelleen" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -5935,8 +6489,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameLayer\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Rename" -msgstr "~Nimeä uudelleen" +msgid "~Rename Layer" +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6403,7 +6957,17 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DuplicatePage\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Duplicate Page/~Slide" +msgid "Duplicate Page" +msgstr "" + +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DuplicateSlide\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Duplicate ~Slide" msgstr "Monista sivu tai dia" #: DrawImpressCommands.xcu @@ -6677,13 +7241,14 @@ msgid "To C~ontour" msgstr "~Ääriviivaksi" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" -msgid "H~yperlink..." -msgstr "H~yperlinkki..." +msgid "~Hyperlink..." +msgstr "Hyperlinkki..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6709,16 +7274,36 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PageSetup\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Format Page/Slide" -msgstr "Muotoile sivu/dia" +msgid "Format Page" +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PageSetup\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Page/Slide Properties..." +msgid "~Page Properties..." +msgstr "Sivun tai dian ominaisuudet..." + +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideSetup\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Format Slide" +msgstr "" + +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideSetup\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Slide Properties..." msgstr "Sivun tai dian ominaisuudet..." #: DrawImpressCommands.xcu @@ -6803,13 +7388,23 @@ msgid "~High Contrast" msgstr "~Korkea kontrasti" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPage\n" "Label\n" "value.text" -msgid "New Page/Slid~e" -msgstr "Uusi sivu tai dia" +msgid "New Page" +msgstr "Seuraava sivu" + +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSlide\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "New Slid~e" +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6958,13 +7553,43 @@ msgstr "Viivaimet" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRuler\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "View ~Rulers" +msgstr "" + +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLayer\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Insert Layer" +msgstr "Lisää selitteet" + +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLayer\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "~Layer..." msgstr "Kerr~os..." #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLayer\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "~Insert Layer..." +msgstr "~Lisää nimi..." + +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyPage\n" @@ -6979,12 +7604,31 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyLayer\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Modify Layer" +msgstr "" + +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyLayer\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "~Layer..." msgstr "Kerr~os..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyLayer\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "~Modify Layer..." +msgstr "" + +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PageMode\n" "Label\n" "value.text" @@ -7096,8 +7740,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PresentationLayout\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Slide D~esign..." -msgstr "Di~amalli..." +msgid "Slide Master D~esign..." +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7159,26 +7803,38 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePage\n" "Label\n" "value.text" -msgid "D~elete Page/Slide" -msgstr "Poista sivu tai dia" +msgid "D~elete Page" +msgstr "" + +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteSlide\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "D~elete Slide" +msgstr "~Poista dia" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteLayer\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete" -msgstr "Poista" +msgid "Delete Layer" +msgstr "Poista pohja" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Dismantle\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Split" -msgstr "~Pura nivonta" +msgid "Spl~it" +msgstr "Jakaen" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7408,15 +8064,6 @@ msgstr "Suora yhdysviiva, lopussa nuoli" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineToolbox\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Curve" -msgstr "Käyrä" - -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineArrows\n" "Label\n" "value.text" @@ -7678,69 +8325,6 @@ msgstr "Valitse vain tekstialue" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo1BitThreshold\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "1 Bit Threshold" -msgstr "1-bittinen kynnysarvo" - -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo1BitMatrix\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "1 Bit Dithered" -msgstr "1-bittinen rasteroitu" - -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo4BitGrays\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "4 Bit grayscales" -msgstr "4-bittiset harmaasävyt" - -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo4BitColors\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "4 Bit color palette" -msgstr "4-bittinen väripaletti" - -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo8BitGrays\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "8 Bit Grayscales" -msgstr "8-bittiset harmaasävyt" - -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo8BitColors\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "8 Bit color palette" -msgstr "8-bittinen väripaletti" - -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToTrueColor\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "24 Bit True Color" -msgstr "24-bittiset täysvärit" - -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DoubleClickTextEdit\n" "Label\n" "value.text" @@ -7759,15 +8343,6 @@ msgstr "Tallenna..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:OriginalSize\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Original Size" -msgstr "Alkuperäinen koko" - -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangePicture\n" "Label\n" "value.text" @@ -8270,15 +8845,36 @@ msgid "Insert Row" msgstr "Lisää rivi" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowDialog\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Insert Rows" +msgstr "Lisää rivejä" + +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowDialog\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "~Rows..." msgstr "~Rivejä..." #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowDialog\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert Rows..." +msgstr "Lisää rivejä" + +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumns\n" @@ -8288,15 +8884,36 @@ msgid "Insert Column" msgstr "Lisää sarake" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnDialog\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Insert Columns" +msgstr "Lisää sarakkeita" + +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnDialog\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "~Columns..." msgstr "~Sarakkeita..." #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnDialog\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert Columns..." +msgstr "Lisää sarake" + +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteRows\n" @@ -8315,6 +8932,16 @@ msgid "~Rows" msgstr "~Rivejä" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteRows\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Delete Row" +msgstr "Poista rivi" + +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteColumns\n" @@ -8333,6 +8960,16 @@ msgid "~Columns" msgstr "~Sarakkeita" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteColumns\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Delete Column" +msgstr "Poista sarake" + +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SelectTable\n" @@ -8369,6 +9006,16 @@ msgid "~Columns" msgstr "~Sarakkeita" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireColumn\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Select Column" +msgstr "Valitse sarake" + +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireRow\n" @@ -8387,6 +9034,16 @@ msgid "~Rows" msgstr "~Rivejä" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireRow\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Select Rows" +msgstr "Valitse rivit" + +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TableDialog\n" @@ -8513,58 +9170,124 @@ msgid "Minimize ~Presentation..." msgstr "Tiedostokoon optimointi..." #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstPage\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Go to First Page/Slide" -msgstr "Siirry ensimmäiselle sivulle tai diaan" +msgid "Go to First Page" +msgstr "Siirry viimeiselle sivulle" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstPage\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "To First Page/Slide" -msgstr "Ensimmäiselle sivulle tai diaan" +msgid "To First Page" +msgstr "Ensimmäinen sivu" + +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstSlide\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Go to First Slide" +msgstr "Siirry ensimmäiselle sivulle tai diaan" + +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstSlide\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "To First Slide" +msgstr "Siirry ensimmäiselle sivulle tai diaan" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousPage\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Go to Previous Page/Slide" +msgid "Go to Previous Page" msgstr "Siirry edelliselle sivulle tai diaan" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousPage\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "To Previous Page/Slide" +msgid "To Previous Page" +msgstr "Edelliseen taulukkoon" + +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousSlide\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Go to Previous Slide" +msgstr "Siirry edelliselle sivulle tai diaan" + +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousSlide\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "To Previous Slide" msgstr "Edelliselle sivulle tai diaan" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextPage\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Go to Next Page/Slide" -msgstr "Siirry seuraavalle sivulle tai diaan" +msgid "Go to Next Page" +msgstr "Siirry viimeiselle sivulle" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextPage\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "To Next Page/Slide" -msgstr "Seuraavalle sivulle tai diaan" +msgid "To Next Page" +msgstr "Seuraavaan taulukkoon" + +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextSlide\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Go to Next Slide" +msgstr "Siirry seuraavalle sivulle tai diaan" + +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextSlide\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "To Next Slide" +msgstr "Siirry seuraavalle sivulle tai diaan" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8576,21 +9299,43 @@ msgid "Go to Last Page" msgstr "Siirry viimeiselle sivulle" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastPage\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "To Last Page/Slide" -msgstr "Viimeiselle sivulle tai diaan" +msgid "To Last Page" +msgstr "Viimeinen sivu" + +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastSlide\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Go to Last Slide" +msgstr "Siirry viimeiselle sivulle" + +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastSlide\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "To Last Slide" +msgstr "Siirry viimeiselle sivulle" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageFirst\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Move Page/Slide to Start" +msgid "Move Page to Start" msgstr "Siirrä sivu tai dia alkuun" #: DrawImpressCommands.xcu @@ -8599,8 +9344,27 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageFirst\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Page/Slide to Start" -msgstr "Sivu tai dia alkuun" +msgid "Page to Start" +msgstr "" + +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MoveSlideFirst\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Move Slide to Start" +msgstr "Siirrä sivu tai dia alkuun" + +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MoveSlideFirst\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Slide to Start" +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8608,17 +9372,36 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageUp\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Move Page/Slide Up" -msgstr "Siirrä sivu tai dia ylemmäs" +msgid "Move Page Up" +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageUp\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Page/Slide Up" -msgstr "Sivu tai dia ylemmäs" +msgid "Page Up" +msgstr "Sivu ylös" + +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MoveSlideUp\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Move Slide Up" +msgstr "" + +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MoveSlideUp\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Slide Up" +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8626,25 +9409,46 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageDown\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Move Page/Slide Down" -msgstr "Siirrä sivu tai dia alemmas" +msgid "Move Page Down" +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageDown\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Page/Slide Down" -msgstr "Sivu tai dia alemmas" +msgid "Page Down" +msgstr "Sivu alas" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MoveSlideDown\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Move Slide Down" +msgstr "Siirrä sivu tai dia alemmas" + +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MoveSlideDown\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Slide Down" +msgstr "" + +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageLast\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Move Page/Slide to End" +msgid "Move Page to End" msgstr "Siirrä sivu tai dia loppuun" #: DrawImpressCommands.xcu @@ -8653,8 +9457,472 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageLast\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Page/Slide to End" -msgstr "Sivu tai dia loppuun" +msgid "Page to End" +msgstr "" + +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MoveSlideLast\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Move Slide to End" +msgstr "Siirrä sivu tai dia loppuun" + +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MoveSlideLast\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Slide to End" +msgstr "" + +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=20\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Blank" +msgstr "Vilkkuen" + +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=19\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Title" +msgstr "~Otsikko" + +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=0\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Title, Text" +msgstr "" + +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=1\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Title, Content" +msgstr "" + +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=32\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Centered Text" +msgstr "" + +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=3\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Title, 2 Content" +msgstr "" + +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=12\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Title, Content and 2 Content on Right" +msgstr "" + +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=15\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Title, 2 Content on Left and Content" +msgstr "" + +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=14\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Title, Content above Content" +msgstr "" + +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=16\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Title, 2 Content above Content" +msgstr "" + +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=18\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Title, 4 Content" +msgstr "" + +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=34\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Title, 6 Content" +msgstr "" + +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=28\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Title, Content (Vertical)" +msgstr "" + +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=27\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Title, Content over Content (Vertical)" +msgstr "" + +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=29\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Title, Vertical Content" +msgstr "" + +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=30\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Title, 2 Vertical Content" +msgstr "" + +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SlideLayoutMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Slide Layout" +msgstr "Dian asettelu" + +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PageMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Pag~e" +msgstr "Sivu" + +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SlideFeaturesMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Slid~e Features" +msgstr "" + +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:CellMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Cell" +msgstr "Solu" + +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RowMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Row" +msgstr "~Rivi" + +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Colu~mn" +msgstr "~Sarake" + +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:ModifyPresentationObject\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Presentation ~Object..." +msgstr "" + +#: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/3dobject\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "3D Object" +msgstr "3D-kappaleet" + +#: DrawWindowState.xcu +msgctxt "" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/3dscene\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "3D Scene" +msgstr "" + +#: DrawWindowState.xcu +msgctxt "" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/3dscene2\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "3D Scene (group)" +msgstr "" + +#: DrawWindowState.xcu +msgctxt "" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/connector\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Connector/Freeform Line" +msgstr "" + +#: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/curve\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Curve" +msgstr "Käyrä" + +#: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Shape" +msgstr "Muodot" + +#: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Shape Text" +msgstr "Skaalaa teksti" + +#: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Form Control" +msgstr "Lomakkeen ohjausobjektit" + +#: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Text Box Formatting" +msgstr "Tekstilohkon muotoilu" + +#: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/gluepoint\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Glue Point" +msgstr "Liimapisteet" + +#: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Image" +msgstr "Kuva" + +#: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/group\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Group" +msgstr "~Ryhmittele" + +#: DrawWindowState.xcu +msgctxt "" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/layertab\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Layer Tabs bar" +msgstr "" + +#: DrawWindowState.xcu +msgctxt "" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/line\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Line/Arrow" +msgstr "" + +#: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/measure\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Dimension Line" +msgstr "Mittajana" + +#: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Media" +msgstr "Media" + +#: DrawWindowState.xcu +msgctxt "" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/multiselect\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Multiple Selection" +msgstr "" + +#: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "OLE Object" +msgstr "OLE-objekti" + +#: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/page\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Page" +msgstr "Sivu" + +#: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagepane\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Page Pane" +msgstr "~Sivupaneeli" + +#: DrawWindowState.xcu +msgctxt "" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagepanenosel\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Page Pane (no selection)" +msgstr "" + +#: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Table" +msgstr "Taulukko" + +#: DrawWindowState.xcu +msgctxt "" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/tabletext\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Table Text" +msgstr "" + +#: DrawWindowState.xcu +msgctxt "" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/textbox\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Text Box (drawing)" +msgstr "" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -12446,6 +13714,25 @@ msgid "Controls" msgstr "Ohjausobjektit" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Polygon\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Polygon, filled" +msgstr "Monikulmio, täytetty" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeControlType\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Replace with" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormMenu\n" @@ -12536,6 +13823,16 @@ msgid "Basic Shapes" msgstr "Peruskuviot" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "~Basic" +msgstr "Perus" + +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes\n" @@ -12545,6 +13842,16 @@ msgid "Symbol Shapes" msgstr "Symbolikuviot" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "~Symbol" +msgstr "Symboli" + +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaspaceIncrease\n" @@ -14638,8 +15945,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafMode\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Graphics mode" -msgstr "Grafiikkatila" +msgid "Image mode" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14795,6 +16102,16 @@ msgid "Save..." msgstr "Tallenna..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OriginalSize\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Original Size" +msgstr "Alkuperäinen koko" + +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridMenu\n" @@ -14968,6 +16285,16 @@ msgid "~Save" msgstr "~Tallenna" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveSimple\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Save Document" +msgstr "Tiedostoasiakirja" + +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierInsert\n" @@ -15301,12 +16628,13 @@ msgid "H~alf-width" msgstr "P~uolileveys" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDoc\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Document..." +msgid "Doc~ument..." msgstr "Asiakirja..." #: GenericCommands.xcu @@ -16345,12 +17673,13 @@ msgid "~Frame" msgstr "Kehys" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnotesMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Footnote and En~dnote" +msgid "Footnote and Endno~te" msgstr "Ala- ja loppuviitteet" #: GenericCommands.xcu @@ -16383,19 +17712,10 @@ msgstr "Suodatus" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatImageModeMenu\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Mo~de" -msgstr "Tila" - -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatTextMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Text" +msgid "Te~xt" msgstr "Teksti" #: GenericCommands.xcu @@ -16554,24 +17874,6 @@ msgstr "Viiva" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesBasicMenu\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Basic" -msgstr "Perus" - -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesSymbolMenu\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Symbol" -msgstr "Symboli" - -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RulerMenu\n" "Label\n" "value.text" @@ -16770,15 +18072,6 @@ msgstr "Lisää käyntikortit" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPlugin\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Plug-in..." -msgstr "~Lisäosa..." - -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BringToFront\n" "Label\n" "value.text" @@ -16806,24 +18099,6 @@ msgstr "HT~ML-lähdekoodi" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSound\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Audio..." -msgstr "Ääni..." - -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertVideo\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Video..." -msgstr "~Video..." - -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog\n" "Label\n" "value.text" @@ -16930,21 +18205,23 @@ msgid "Arrow Style" msgstr "Nuolen tyyli" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Redo\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Redo" +msgid "~Redo" msgstr "Toista" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Undo\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Undo" +msgid "~Undo" msgstr "Kumoa" #: GenericCommands.xcu @@ -16971,8 +18248,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Repeat\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Repeat" -msgstr "~Toista" +msgid "Repea~t" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16984,13 +18261,14 @@ msgid "Delete History" msgstr "Poista historiatiedot" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Cut\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Cu~t" -msgstr "~Leikkaa" +msgid "~Cut" +msgstr "Leikaten" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16998,8 +18276,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Copy\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Copy" -msgstr "K~opioi" +msgid "Cop~y" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17020,6 +18298,16 @@ msgid "Paste Unformatted Text" msgstr "Liitä muotoilematonta tekstiä" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteUnformatted\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "~Unformatted Text" +msgstr "Esimuotoiltu teksti" + +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Delete\n" @@ -17220,11 +18508,11 @@ msgstr "Rakenne~selain" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TaskPane\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Notebookbar\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Task Pane" -msgstr "Tehtäväpaneeli" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17263,12 +18551,13 @@ msgid "Fit to Frame" msgstr "Sovita kehykseen" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ImageMapDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "ImageMap" +msgid "Image~Map" msgstr "Kuvakartta" #: GenericCommands.xcu @@ -17866,6 +19155,16 @@ msgid "Increase Indent" msgstr "Lisää sisennystä" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineToolbox\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Curve" +msgstr "Käyrä" + +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline\n" @@ -18028,12 +19327,13 @@ msgid "~Address Book Source..." msgstr "~Osoitekirjan lähde..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RubyDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "As~ian phonetic guide..." +msgid "Asian phonetic g~uide..." msgstr "Aas~ialaiset ääntämisohjeet..." #: GenericCommands.xcu @@ -18091,12 +19391,13 @@ msgid "Send Via ~Bluetooth..." msgstr "Lähetä ~Bluetoothilla..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToPDF\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Export as P~DF..." +msgid "~Export as PDF..." msgstr "Vie PD~F:änä..." #: GenericCommands.xcu @@ -18541,15 +19842,36 @@ msgid "Con~trol Properties..." msgstr "Ohjausobjektin ominaisuudet..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlProperties\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Con~trol..." +msgstr "Ohjauso~bjekti..." + +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormProperties\n" -"ContextLabel\n" +"Label\n" "value.text" msgid "For~m Properties..." msgstr "Lomakkeen ominaisuudet..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormProperties\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "For~m..." +msgstr "~Lomake..." + +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TabDialog\n" @@ -18883,6 +20205,16 @@ msgid "Print Pr~eview" msgstr "Tulostuksen esikatselu" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintPreview\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Close Preview" +msgstr "Sulje esikatselu" + +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PatternField\n" @@ -19650,6 +20982,15 @@ msgstr "Synonyymit" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "St~yle" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:HelpMenu\n" "Label\n" "value.text" @@ -19810,12 +21151,13 @@ msgid "R~eference" msgstr "Viittaus" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditCommentsMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "C~omment" +msgid "Comme~nt" msgstr "Huomautus" #: GenericCommands.xcu @@ -19918,13 +21260,14 @@ msgid "A~rrange" msgstr "Järj~estä" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FlipMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Flip" -msgstr "K~äännä" +msgid "F~lip" +msgstr "~Käännä" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19932,17 +21275,27 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:RotateMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Ro~tate" -msgstr "Kierrä" +msgid "Rot~ate" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:AnchorMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "A~nchor" -msgstr "Ank~kuri" +msgid "Change Anchor" +msgstr "Muuta ankkuri" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:AnchorMenu\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Anc~hor" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20143,13 +21496,14 @@ msgid "Template Manager" msgstr "Mallien hallinta" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TemplateMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Templates" -msgstr "M~allit" +msgid "Te~mplates" +msgstr "Mallit" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20169,6 +21523,264 @@ msgctxt "" msgid "3D Model..." msgstr "3D-malli..." +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ClassificationApply\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Apply Document Classification" +msgstr "" + +#: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/3dobject\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "3D Object" +msgstr "3D-kappaleet" + +#: ImpressWindowState.xcu +msgctxt "" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/3dscene\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "3D Scene" +msgstr "" + +#: ImpressWindowState.xcu +msgctxt "" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/3dscene2\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "3D Scene (group)" +msgstr "" + +#: ImpressWindowState.xcu +msgctxt "" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/connector\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Connector/Freeform Line" +msgstr "" + +#: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/curve\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Curve" +msgstr "Käyrä" + +#: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Shape" +msgstr "Muodot" + +#: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Shape Text" +msgstr "Skaalaa teksti" + +#: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Form Control" +msgstr "Lomakkeen ohjausobjektit" + +#: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Text Box Formatting" +msgstr "Tekstilohkon muotoilu" + +#: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/gluepoint\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Glue Point" +msgstr "Liimapisteet" + +#: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Image" +msgstr "Kuva" + +#: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/group\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Group" +msgstr "~Ryhmittele" + +#: ImpressWindowState.xcu +msgctxt "" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/line\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Line/Arrow" +msgstr "" + +#: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/measure\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Dimension Line" +msgstr "Mittajana" + +#: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Media" +msgstr "Media" + +#: ImpressWindowState.xcu +msgctxt "" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/multiselect\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Multiple Selection" +msgstr "" + +#: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "OLE Object" +msgstr "OLE-objekti" + +#: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/outline\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Outline" +msgstr "Ääriviiva" + +#: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/page\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Slide" +msgstr "Dia" + +#: ImpressWindowState.xcu +msgctxt "" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagepane\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Slide Sorter/Pane" +msgstr "" + +#: ImpressWindowState.xcu +msgctxt "" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagepanenosel\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Slide Sorter/Pane (no selection)" +msgstr "" + +#: ImpressWindowState.xcu +msgctxt "" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagepanemaster\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Slide Master Sorter/Pane" +msgstr "" + +#: ImpressWindowState.xcu +msgctxt "" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagepanenoselmaster\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Slide Master Sorter/Pane (no selection)" +msgstr "" + +#: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Table" +msgstr "Taulukko" + +#: ImpressWindowState.xcu +msgctxt "" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/tabletext\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Table Text" +msgstr "" + +#: ImpressWindowState.xcu +msgctxt "" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/textbox\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Text Box (drawing)" +msgstr "" + #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -20379,6 +21991,15 @@ msgstr "Viivat" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/classificationbar\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Classification" +msgstr "" + +#: ImpressWindowState.xcu +msgctxt "" +"ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n" "UIName\n" "value.text" @@ -20793,33 +22414,6 @@ msgstr "Asetukset" #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:View50\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "0.5" -msgstr "0.5" - -#: MathCommands.xcu -msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:View100\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Zoom 100%" -msgstr "Zoomaa 100%" - -#: MathCommands.xcu -msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:View200\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Zoom 200%" -msgstr "Zoomaa 200%" - -#: MathCommands.xcu -msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomIn\n" "Label\n" "value.text" @@ -20845,9 +22439,10 @@ msgid "U~pdate" msgstr "~Päivitä" #: MathCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Adjust\n" +"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOptimal\n" "Label\n" "value.text" msgid "Sho~w All" @@ -20874,6 +22469,15 @@ msgstr "Kaavakohdistin" #: MathWindowState.xcu msgctxt "" "MathWindowState.xcu\n" +"..MathWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/view\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Work Area" +msgstr "" + +#: MathWindowState.xcu +msgctxt "" +"MathWindowState.xcu\n" "..MathWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n" "UIName\n" "value.text" @@ -21061,13 +22665,14 @@ msgid "Execute Report..." msgstr "Suorita raportti..." #: ReportCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ImageControl\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Graphic..." -msgstr "Grafiikka..." +msgid "Image..." +msgstr "Kuva..." #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -21288,69 +22893,6 @@ msgstr "Raportin ohjausobjektit" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" -".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesMenu\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Shapes" -msgstr "Muoto-operaatio" - -#: ReportCommands.xcu -msgctxt "" -"ReportCommands.xcu\n" -".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapesMenu\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Basic Shapes" -msgstr "Peruskuviot" - -#: ReportCommands.xcu -msgctxt "" -"ReportCommands.xcu\n" -".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapesMenu\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Symbol Shapes" -msgstr "Symbolikuviot" - -#: ReportCommands.xcu -msgctxt "" -"ReportCommands.xcu\n" -".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapesMenu\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Arrow Shapes" -msgstr "Nuolikuviot" - -#: ReportCommands.xcu -msgctxt "" -"ReportCommands.xcu\n" -".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapesMenu\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "FlowChart Shapes" -msgstr "Vuokaaviokuviot" - -#: ReportCommands.xcu -msgctxt "" -"ReportCommands.xcu\n" -".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapesMenu\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Callout Shapes" -msgstr "Puhekuplat" - -#: ReportCommands.xcu -msgctxt "" -"ReportCommands.xcu\n" -".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapesMenu\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Star Shapes" -msgstr "Tähtikuviot" - -#: ReportCommands.xcu -msgctxt "" -"ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionShrinkMenu\n" "Label\n" "value.text" @@ -21898,13 +23440,14 @@ msgid "~Copy" msgstr "K~opioi" #: StartModuleCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" "..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Cut\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Cu~t" -msgstr "~Leikkaa" +msgid "~Cut" +msgstr "Leikaten" #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" @@ -22107,6 +23650,24 @@ msgstr "Oletus" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AddTextBox\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Add Text Box" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveTextBox\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Remove Text Box" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditGlossary\n" "Label\n" "value.text" @@ -22276,12 +23837,13 @@ msgid "Number Recognition" msgstr "Lukujen tunnistus" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSection\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Section..." +msgid "Se~ction..." msgstr "~Osa..." #: WriterCommands.xcu @@ -22368,6 +23930,15 @@ msgstr "~Nykyinen hakemisto" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateCurIndex\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Update index" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveTableOf\n" "Label\n" "value.text" @@ -22440,6 +24011,15 @@ msgstr "Nauhoita muutokset" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TrackChangesBar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Show Track Changes Bar" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowTrackedChanges\n" "Label\n" "value.text" @@ -22519,13 +24099,24 @@ msgid "~Charts" msgstr "Kaaviot" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" -msgid "H~yperlink" -msgstr "H~yperlinkki" +msgid "~Hyperlink" +msgstr "~Hyperlinkki" + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Edit Hyperlink..." +msgstr "Muokkaa hyperlinkkiä" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22557,6 +24148,15 @@ msgstr "Kirja~nmerkki..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnchor\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Anc~hor..." +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPara\n" "Label\n" "value.text" @@ -22591,12 +24191,13 @@ msgid "~More Fields..." msgstr "Lisää kenttiä..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeDatabaseField\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Exc~hange Database..." +msgid "Exchange Data~base..." msgstr "Vaih~da tietokannat..." #: WriterCommands.xcu @@ -22611,6 +24212,15 @@ msgstr "Kuvaotsikko..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCaptionDialog\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert Caption..." +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnoteDialog\n" "Label\n" "value.text" @@ -22818,6 +24428,96 @@ msgstr "~Joukkokirjeen ohjattu luonti..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MailMergeFirstEntry\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "First Mail Merge Entry" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MailMergePrevEntry\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Previous Mail Merge Entry" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MailMergeCurrentEntry\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Current Mail Merge Entry" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MailMergeNextEntry\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Next Mail Merge Entry" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MailMergeLastEntry\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Last Mail Merge Entry" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MailMergeExcludeEntry\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Exclude Mail Merge Entry" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MailMergeCreateDocuments\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Edit Individual Documents" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MailMergeSaveDocuments\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Save Merged Documents" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MailMergePrintDocuments\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Print Merged Documents" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MailMergeEmailDocuments\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Send E-Mail Messages" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToFrame\n" "Label\n" "value.text" @@ -22888,12 +24588,13 @@ msgid "Insert Object" msgstr "Lisää objekti" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatObjectMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Text Box and Shape" +msgid "Text Box and Shap~e" msgstr "Tekstikenttä ja kuvio" #: WriterCommands.xcu @@ -22906,6 +24607,16 @@ msgid "Insert Field" msgstr "Lisää kenttä" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Fiel~d" +msgstr "Kenttä" + +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDateField\n" @@ -23050,12 +24761,13 @@ msgid "Apply and Edit ~Changes" msgstr "Mu~otoile ja muokkaa muutoksia" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectionMode\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Selection Mode" +msgid "Se~lection Mode" msgstr "Valintatila" #: WriterCommands.xcu @@ -23502,6 +25214,15 @@ msgstr "Ominaisuudet..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameDialog\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "~Object..." +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n" "Label\n" "value.text" @@ -23536,6 +25257,16 @@ msgid "~Properties..." msgstr "Ominaisuudet..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableDialog\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "~Table Properties..." +msgstr "~Taulukon ominaisuudet..." + +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FootnoteDialog\n" @@ -23871,6 +25602,15 @@ msgstr "Liitä ~määräten..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteSpecial\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "~More Options..." +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n" "Label\n" "value.text" @@ -25635,6 +27375,25 @@ msgstr "~Avaa..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoCorrectDlg?OpenSmartTag:bool=true\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Smart ~Tag Options..." +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteSpecialMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Paste ~Special" +msgstr "Liitä määräten" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableMenu\n" "Label\n" "value.text" @@ -25714,6 +27473,16 @@ msgid "Comments..." msgstr "Huomautukset..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:FormatAllNotes\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "~Format All Comments..." +msgstr "Muotoile kaikki huomautukset" + +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:WordCountDialog\n" @@ -25840,9 +27609,10 @@ msgid "Forward" msgstr "Eteenpäin" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Horizontal Line&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Horizontal%20Line&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Horizontal ~Line" @@ -25876,54 +27646,60 @@ msgid "Su~btitle" msgstr "Alaotsikko" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 1&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading%201&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~1" msgstr "Otsikko 1" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 2&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading%202&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~2" msgstr "Otsikko 2" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 3&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading%203&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~3" msgstr "Otsikko 3" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 4&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading%204&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~4" msgstr "Otsikko 4" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 5&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading%205&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~5" msgstr "Otsikko 5" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 6&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading%206&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~6" @@ -25939,27 +27715,30 @@ msgid "~Quotations" msgstr "Lainaukset" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Preformatted Text&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Preformatted%20Text&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Pre~formatted Text" msgstr "Esimuotoiltu teksti" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Text body&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Text%20body&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Text Body" msgstr "Leipäteksti" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Default Style&FamilyName:string=CharacterStyles\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Default%20Style&FamilyName:string=CharacterStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default ~Character" @@ -25975,9 +27754,10 @@ msgid "E~mphasis" msgstr "Painotus" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Strong Emphasis&FamilyName:string=CharacterStyles\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Strong%20Emphasis&FamilyName:string=CharacterStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Strong Emphasis" @@ -25993,9 +27773,10 @@ msgid "Qu~otation" msgstr "Lainaus" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Source Text&FamilyName:string=CharacterStyles\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Source%20Text&FamilyName:string=CharacterStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Sou~rce Text" @@ -26011,6 +27792,126 @@ msgid "Apply Paragraph Style" msgstr "Käytä kappaletyyliä" #: WriterFormWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterFormWindowState.xcu\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Comment" +msgstr "Huomautus" + +#: WriterFormWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterFormWindowState.xcu\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Shape" +msgstr "Muodot" + +#: WriterFormWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterFormWindowState.xcu\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Shape Text" +msgstr "Skaalaa teksti" + +#: WriterFormWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterFormWindowState.xcu\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Form Control" +msgstr "Lomakkeen ohjausobjektit" + +#: WriterFormWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterFormWindowState.xcu\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Text Box Formatting" +msgstr "Tekstilohkon muotoilu" + +#: WriterFormWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterFormWindowState.xcu\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Text Frame" +msgstr "Seuraavaan kehykseen" + +#: WriterFormWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterFormWindowState.xcu\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Image" +msgstr "Kuva" + +#: WriterFormWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterFormWindowState.xcu\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Media" +msgstr "Media" + +#: WriterFormWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterFormWindowState.xcu\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "OLE Object" +msgstr "OLE-objekti" + +#: WriterFormWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterFormWindowState.xcu\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Print Preview" +msgstr "Tulostuksen esikatselu" + +#: WriterFormWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterFormWindowState.xcu\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Table" +msgstr "Taulukko" + +#: WriterFormWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterFormWindowState.xcu\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/text\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Text" +msgstr "Teksti" + +#: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n" @@ -26031,6 +27932,15 @@ msgstr "Muotoilu" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mailmerge\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Mail Merge" +msgstr "" + +#: WriterFormWindowState.xcu +msgctxt "" +"WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n" "UIName\n" "value.text" @@ -26344,6 +28254,126 @@ msgid "Fontwork Shape" msgstr "Fonttipajakuvio" #: WriterGlobalWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterGlobalWindowState.xcu\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Comment" +msgstr "Huomautus" + +#: WriterGlobalWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterGlobalWindowState.xcu\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Shape" +msgstr "Muodot" + +#: WriterGlobalWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterGlobalWindowState.xcu\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Shape Text" +msgstr "Skaalaa teksti" + +#: WriterGlobalWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterGlobalWindowState.xcu\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Form Control" +msgstr "Lomakkeen ohjausobjektit" + +#: WriterGlobalWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterGlobalWindowState.xcu\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Text Box Formatting" +msgstr "Tekstilohkon muotoilu" + +#: WriterGlobalWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterGlobalWindowState.xcu\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Text Frame" +msgstr "Seuraavaan kehykseen" + +#: WriterGlobalWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterGlobalWindowState.xcu\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Image" +msgstr "Kuva" + +#: WriterGlobalWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterGlobalWindowState.xcu\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Media" +msgstr "Media" + +#: WriterGlobalWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterGlobalWindowState.xcu\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "OLE Object" +msgstr "OLE-objekti" + +#: WriterGlobalWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterGlobalWindowState.xcu\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Print Preview" +msgstr "Tulostuksen esikatselu" + +#: WriterGlobalWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterGlobalWindowState.xcu\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Table" +msgstr "Taulukko" + +#: WriterGlobalWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterGlobalWindowState.xcu\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/text\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Text" +msgstr "Teksti" + +#: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n" @@ -26686,6 +28716,126 @@ msgid "Navigation" msgstr "Siirtyminen" #: WriterReportWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterReportWindowState.xcu\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Comment" +msgstr "Huomautus" + +#: WriterReportWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterReportWindowState.xcu\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Shape" +msgstr "Muodot" + +#: WriterReportWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterReportWindowState.xcu\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Shape Text" +msgstr "Skaalaa teksti" + +#: WriterReportWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterReportWindowState.xcu\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Form Control" +msgstr "Lomakkeen ohjausobjektit" + +#: WriterReportWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterReportWindowState.xcu\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Text Box Formatting" +msgstr "Tekstilohkon muotoilu" + +#: WriterReportWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterReportWindowState.xcu\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Text Frame" +msgstr "Seuraavaan kehykseen" + +#: WriterReportWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterReportWindowState.xcu\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Image" +msgstr "Kuva" + +#: WriterReportWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterReportWindowState.xcu\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Media" +msgstr "Media" + +#: WriterReportWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterReportWindowState.xcu\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "OLE Object" +msgstr "OLE-objekti" + +#: WriterReportWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterReportWindowState.xcu\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Print Preview" +msgstr "Tulostuksen esikatselu" + +#: WriterReportWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterReportWindowState.xcu\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Table" +msgstr "Taulukko" + +#: WriterReportWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterReportWindowState.xcu\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/text\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Text" +msgstr "Teksti" + +#: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n" @@ -26706,6 +28856,15 @@ msgstr "Muotoilu" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mailmerge\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Mail Merge" +msgstr "" + +#: WriterReportWindowState.xcu +msgctxt "" +"WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n" "UIName\n" "value.text" @@ -27019,6 +29178,106 @@ msgid "Fontwork Shape" msgstr "Fonttipajakuvio" #: WriterWebWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterWebWindowState.xcu\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Comment" +msgstr "Huomautus" + +#: WriterWebWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterWebWindowState.xcu\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Form Control" +msgstr "Lomakkeen ohjausobjektit" + +#: WriterWebWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterWebWindowState.xcu\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Text Box Formatting" +msgstr "Tekstilohkon muotoilu" + +#: WriterWebWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterWebWindowState.xcu\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Text Frame" +msgstr "Seuraavaan kehykseen" + +#: WriterWebWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterWebWindowState.xcu\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Image" +msgstr "Kuva" + +#: WriterWebWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterWebWindowState.xcu\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "OLE Object" +msgstr "OLE-objekti" + +#: WriterWebWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterWebWindowState.xcu\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Print Preview" +msgstr "Tulostuksen esikatselu" + +#: WriterWebWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterWebWindowState.xcu\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/source\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "HTML Source" +msgstr "HT~ML-lähdekoodi" + +#: WriterWebWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterWebWindowState.xcu\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Table" +msgstr "Taulukko" + +#: WriterWebWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterWebWindowState.xcu\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/text\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Text" +msgstr "Teksti" + +#: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n" @@ -27316,6 +29575,126 @@ msgid "Callouts" msgstr "Kuvatekstit" #: WriterWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Comment" +msgstr "Huomautus" + +#: WriterWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Shape" +msgstr "Muodot" + +#: WriterWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Shape Text" +msgstr "Skaalaa teksti" + +#: WriterWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Form Control" +msgstr "Lomakkeen ohjausobjektit" + +#: WriterWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Text Box Formatting" +msgstr "Tekstilohkon muotoilu" + +#: WriterWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Text Frame" +msgstr "Seuraavaan kehykseen" + +#: WriterWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Image" +msgstr "Kuva" + +#: WriterWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Media" +msgstr "Media" + +#: WriterWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "OLE Object" +msgstr "OLE-objekti" + +#: WriterWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Print Preview" +msgstr "Tulostuksen esikatselu" + +#: WriterWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Table" +msgstr "Taulukko" + +#: WriterWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/text\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Text" +msgstr "Teksti" + +#: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n" @@ -27345,6 +29724,15 @@ msgstr "Muotoilu" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mailmerge\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Mail Merge" +msgstr "" + +#: WriterWindowState.xcu +msgctxt "" +"WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n" "UIName\n" "value.text" @@ -27352,6 +29740,25 @@ msgid "Tools" msgstr "Työkalut" #: WriterWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/linesbar\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Lines" +msgstr "Viivat" + +#: WriterWindowState.xcu +msgctxt "" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/classificationbar\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Classification" +msgstr "" + +#: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n" @@ -27514,13 +29921,14 @@ msgid "OLE-Object" msgstr "OLE-objekti" #: WriterWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Optimize" -msgstr "Optimoi" +msgid "Optimize Size" +msgstr "Optimoi koko" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -27675,6 +30083,135 @@ msgctxt "" msgid "Track Changes" msgstr "Jäljitä muutokset" +#: WriterWindowState.xcu +msgctxt "" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/singlemode\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Standard (Single Mode)" +msgstr "" + +#: XFormsWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"XFormsWindowState.xcu\n" +"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Comment" +msgstr "Huomautus" + +#: XFormsWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"XFormsWindowState.xcu\n" +"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Shape" +msgstr "Muodot" + +#: XFormsWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"XFormsWindowState.xcu\n" +"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Shape Text" +msgstr "Skaalaa teksti" + +#: XFormsWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"XFormsWindowState.xcu\n" +"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Form Control" +msgstr "Lomakkeen ohjausobjektit" + +#: XFormsWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"XFormsWindowState.xcu\n" +"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Text Box Formatting" +msgstr "Tekstilohkon muotoilu" + +#: XFormsWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"XFormsWindowState.xcu\n" +"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Text Frame" +msgstr "Seuraavaan kehykseen" + +#: XFormsWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"XFormsWindowState.xcu\n" +"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Image" +msgstr "Kuva" + +#: XFormsWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"XFormsWindowState.xcu\n" +"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Media" +msgstr "Media" + +#: XFormsWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"XFormsWindowState.xcu\n" +"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "OLE Object" +msgstr "OLE-objekti" + +#: XFormsWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"XFormsWindowState.xcu\n" +"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Print Preview" +msgstr "Tulostuksen esikatselu" + +#: XFormsWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"XFormsWindowState.xcu\n" +"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Table" +msgstr "Taulukko" + +#: XFormsWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"XFormsWindowState.xcu\n" +"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/text\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Text" +msgstr "Teksti" + #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" diff --git a/source/fi/readlicense_oo/docs.po b/source/fi/readlicense_oo/docs.po index 8e0ff73ebd7..7994f7b7ec9 100644 --- a/source/fi/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/fi/readlicense_oo/docs.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-05 16:03+0000\n" "Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n" @@ -125,8 +125,8 @@ msgctxt "" "readme.xrm\n" "s2s3sdf21\n" "readmeitem.text" -msgid "Microsoft Windows XP SP2, Vista, Windows 7, or Windows 8" -msgstr "Microsoft Windows XP SP2, Vista, Windows 7 tai Windows 8" +msgid "Microsoft Windows XP SP3, Vista, 7, 8, or 10" +msgstr "" #: readme.xrm msgctxt "" diff --git a/source/fi/reportdesign/source/ui/dlg.po b/source/fi/reportdesign/source/ui/dlg.po index 64a9e2d289b..080e7831861 100644 --- a/source/fi/reportdesign/source/ui/dlg.po +++ b/source/fi/reportdesign/source/ui/dlg.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:03+0200\n" -"Last-Translator: Harri <hatapitk@iki.fi>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-11 15:52+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1449849170.000000\n" #: CondFormat.src msgctxt "" @@ -251,6 +252,16 @@ msgctxt "" msgid "Select ascending or descending sort order. Ascending means from A to Z or 0 to 9" msgstr "Valitse nouseva tai laskeva lajittelujärjestys. Nouseva tarkoittaa A ... Z tai 0 ... 9" +#: GroupsSorting.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"GroupsSorting.src\n" +"RID_GROUPSROWPOPUPMENU\n" +"SID_DELETE\n" +"menuitem.text" +msgid "~Delete" +msgstr "~Poista" + #: Navigator.src msgctxt "" "Navigator.src\n" @@ -312,6 +323,16 @@ msgctxt "" msgid "Properties..." msgstr "Ominaisuudet..." +#: Navigator.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"Navigator.src\n" +"RID_MENU_NAVIGATOR\n" +"SID_DELETE\n" +"menuitem.text" +msgid "~Delete" +msgstr "~Poista" + #. The space after the word is no error. #PAGENUMBER# is a replacement and & must not be translated as well as " #: PageNumber.src msgctxt "" diff --git a/source/fi/reportdesign/source/ui/report.po b/source/fi/reportdesign/source/ui/report.po index cb08b78aefe..c41228cda21 100644 --- a/source/fi/reportdesign/source/ui/report.po +++ b/source/fi/reportdesign/source/ui/report.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-23 19:20+0000\n" -"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-26 00:06+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1435087255.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1435277166.000000\n" #: report.src msgctxt "" @@ -411,6 +411,15 @@ msgstr "Kohdistusruudukko..." msgctxt "" "report.src\n" "RID_MENU_REPORT.SID_ARRANGEMENU\n" +"SID_FRAME_TO_TOP\n" +"menuitem.text" +msgid "~Bring to Front" +msgstr "" + +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_MENU_REPORT.SID_ARRANGEMENU\n" "SID_FRAME_UP\n" "menuitem.text" msgid "Bring ~Forward" @@ -428,6 +437,33 @@ msgstr "Siirrä taakse~päin" #: report.src msgctxt "" "report.src\n" +"RID_MENU_REPORT.SID_ARRANGEMENU\n" +"SID_FRAME_TO_BOTTOM\n" +"menuitem.text" +msgid "~Send to Back" +msgstr "" + +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_MENU_REPORT.SID_ARRANGEMENU\n" +"SID_OBJECT_HEAVEN\n" +"menuitem.text" +msgid "~To Foreground" +msgstr "" + +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_MENU_REPORT.SID_ARRANGEMENU\n" +"SID_OBJECT_HELL\n" +"menuitem.text" +msgid "T~o Background" +msgstr "" + +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" "RID_MENU_REPORT\n" "SID_ARRANGEMENU\n" "menuitem.text" @@ -437,6 +473,69 @@ msgstr "~Järjestä" #: report.src msgctxt "" "report.src\n" +"RID_MENU_REPORT.SID_OBJECT_ALIGN\n" +"SID_OBJECT_ALIGN_LEFT\n" +"menuitem.text" +msgid "~Left" +msgstr "" + +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_MENU_REPORT.SID_OBJECT_ALIGN\n" +"SID_OBJECT_ALIGN_CENTER\n" +"menuitem.text" +msgid "~Centered" +msgstr "" + +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_MENU_REPORT.SID_OBJECT_ALIGN\n" +"SID_OBJECT_ALIGN_RIGHT\n" +"menuitem.text" +msgid "~Right" +msgstr "" + +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_MENU_REPORT.SID_OBJECT_ALIGN\n" +"SID_OBJECT_ALIGN_UP\n" +"menuitem.text" +msgid "~Top" +msgstr "" + +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_MENU_REPORT.SID_OBJECT_ALIGN\n" +"SID_OBJECT_ALIGN_MIDDLE\n" +"menuitem.text" +msgid "C~enter" +msgstr "" + +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_MENU_REPORT.SID_OBJECT_ALIGN\n" +"SID_OBJECT_ALIGN_DOWN\n" +"menuitem.text" +msgid "~Bottom" +msgstr "" + +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_MENU_REPORT\n" +"SID_OBJECT_ALIGN\n" +"menuitem.text" +msgid "A~lignment" +msgstr "" + +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" "RID_MENU_REPORT.SID_OBJECT_RESIZING\n" "SID_OBJECT_SMALLESTWIDTH\n" "menuitem.text" @@ -536,6 +635,34 @@ msgstr "Ominaisuudet..." #: report.src msgctxt "" "report.src\n" +"RID_MENU_REPORT\n" +"SID_CUT\n" +"menuitem.text" +msgid "Cu~t" +msgstr "" + +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_MENU_REPORT\n" +"SID_COPY\n" +"menuitem.text" +msgid "~Copy" +msgstr "" + +#: report.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_MENU_REPORT\n" +"SID_PASTE\n" +"menuitem.text" +msgid "~Paste" +msgstr "Liitä" + +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" "RID_STR_FIELDSELECTION\n" "string.text" msgid "Add field:" diff --git a/source/fi/sc/source/ui/drawfunc.po b/source/fi/sc/source/ui/drawfunc.po deleted file mode 100644 index d4ddc92b315..00000000000 --- a/source/fi/sc/source/ui/drawfunc.po +++ /dev/null @@ -1,303 +0,0 @@ -#. extracted from sc/source/ui/drawfunc -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-10 17:56+0000\n" -"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n" -"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n" -"Language: fi\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1452448572.000000\n" - -#: drformsh.src -msgctxt "" -"drformsh.src\n" -"MN_RENAME_OBJECT\n" -"SID_RENAME_OBJECT\n" -"menuitem.text" -msgid "Name..." -msgstr "Nimi..." - -#: drformsh.src -msgctxt "" -"drformsh.src\n" -"MN_TITLE_DESCRIPTION_OBJECT\n" -"SID_TITLE_DESCRIPTION_OBJECT\n" -"menuitem.text" -msgid "Description..." -msgstr "Kuvaus..." - -#: drformsh.src -msgctxt "" -"drformsh.src\n" -"MN_ARRANGESUB.SUBMENU_OBJARRANGE\n" -"SID_FRAME_UP\n" -"menuitem.text" -msgid "Bring ~Forward" -msgstr "Siirrä ~eteenpäin" - -#: drformsh.src -msgctxt "" -"drformsh.src\n" -"MN_ARRANGESUB.SUBMENU_OBJARRANGE\n" -"SID_FRAME_DOWN\n" -"menuitem.text" -msgid "Send Back~ward" -msgstr "Siirrä taakse~päin" - -#: drformsh.src -msgctxt "" -"drformsh.src\n" -"MN_ARRANGESUB\n" -"SUBMENU_OBJARRANGE\n" -"menuitem.text" -msgid "~Arrange" -msgstr "~Järjestä" - -#: drformsh.src -msgctxt "" -"drformsh.src\n" -"MN_ANCHORSUB.SUBMENU_ANCHOR\n" -"SID_ANCHOR_PAGE\n" -"menuitem.text" -msgid "To P~age" -msgstr "Sivul~le" - -#: drformsh.src -msgctxt "" -"drformsh.src\n" -"MN_ANCHORSUB.SUBMENU_ANCHOR\n" -"SID_ANCHOR_CELL\n" -"menuitem.text" -msgid "To ~Cell" -msgstr "So~luun" - -#: drformsh.src -msgctxt "" -"drformsh.src\n" -"MN_ANCHORSUB\n" -"SUBMENU_ANCHOR\n" -"menuitem.text" -msgid "An~chor" -msgstr "Ank~kuri" - -#: drformsh.src -msgctxt "" -"drformsh.src\n" -"MN_ALIGNSUB\n" -"SID_OBJECT_ALIGN\n" -"menuitem.text" -msgid "A~lignment" -msgstr "T~asaus" - -#: drformsh.src -msgctxt "" -"drformsh.src\n" -"RID_POPUP_DRAWFORM\n" -"string.text" -msgid "Popup menu for form objects" -msgstr "Lomakeobjektien ponnahdusvalikko" - -#: objdraw.src -msgctxt "" -"objdraw.src\n" -"MN_RESET\n" -"SID_TEXT_STANDARD\n" -"menuitem.text" -msgid "~Default" -msgstr "O~letus" - -#: objdraw.src -msgctxt "" -"objdraw.src\n" -"MN_EDITLNK\n" -"SID_DRAW_HLINK_EDIT\n" -"menuitem.text" -msgid "~Hyperlink..." -msgstr "~Hyperlinkki..." - -#: objdraw.src -msgctxt "" -"objdraw.src\n" -"MN_DELLNK\n" -"SID_DRAW_HLINK_DELETE\n" -"menuitem.text" -msgid "~Remove Hyperlink" -msgstr "~Poista hyperlinkki" - -#: objdraw.src -msgctxt "" -"objdraw.src\n" -"MN_DRWTXTATTR\n" -"SID_DRAWTEXT_ATTR_DLG\n" -"menuitem.text" -msgid "Te~xt..." -msgstr "Teks~ti..." - -#: objdraw.src -msgctxt "" -"objdraw.src\n" -"MN_ASSIGNMACRO\n" -"SID_ASSIGNMACRO\n" -"menuitem.text" -msgid "Assig~n Macro..." -msgstr "Liitä makro..." - -#: objdraw.src -msgctxt "" -"objdraw.src\n" -"MN_ORIGINALSIZE\n" -"SID_ORIGINALSIZE\n" -"menuitem.text" -msgid "~Original Size" -msgstr "~Alkuperäinen koko" - -#: objdraw.src -msgctxt "" -"objdraw.src\n" -"MN_RENAME_OBJECT\n" -"SID_RENAME_OBJECT\n" -"menuitem.text" -msgid "Name..." -msgstr "Nimi..." - -#: objdraw.src -msgctxt "" -"objdraw.src\n" -"MN_TITLE_DESCRIPTION_OBJECT\n" -"SID_TITLE_DESCRIPTION_OBJECT\n" -"menuitem.text" -msgid "Description..." -msgstr "Kuvaus..." - -#: objdraw.src -msgctxt "" -"objdraw.src\n" -"MN_MIRRORSUB.SUBMENU_OBJMIRROR\n" -"SID_MIRROR_VERTICAL\n" -"menuitem.text" -msgid "~Vertically" -msgstr "~Pystytasossa" - -#: objdraw.src -msgctxt "" -"objdraw.src\n" -"MN_MIRRORSUB.SUBMENU_OBJMIRROR\n" -"SID_MIRROR_HORIZONTAL\n" -"menuitem.text" -msgid "~Horizontal" -msgstr "~Vaakatasossa" - -#: objdraw.src -msgctxt "" -"objdraw.src\n" -"MN_MIRRORSUB\n" -"SUBMENU_OBJMIRROR\n" -"menuitem.text" -msgid "~Flip" -msgstr "~Käännä" - -#: objdraw.src -msgctxt "" -"objdraw.src\n" -"MN_ARRANGESUB.SUBMENU_OBJARRANGE\n" -"SID_FRAME_UP\n" -"menuitem.text" -msgid "Bring ~Forward" -msgstr "Siirrä ~eteenpäin" - -#: objdraw.src -msgctxt "" -"objdraw.src\n" -"MN_ARRANGESUB.SUBMENU_OBJARRANGE\n" -"SID_FRAME_DOWN\n" -"menuitem.text" -msgid "Send Back~ward" -msgstr "Siirrä taakse~päin" - -#: objdraw.src -msgctxt "" -"objdraw.src\n" -"MN_ARRANGESUB\n" -"SUBMENU_OBJARRANGE\n" -"menuitem.text" -msgid "~Arrange" -msgstr "~Järjestä" - -#: objdraw.src -msgctxt "" -"objdraw.src\n" -"MN_ANCHORSUB.SUBMENU_ANCHOR\n" -"SID_ANCHOR_PAGE\n" -"menuitem.text" -msgid "To P~age" -msgstr "Sivul~le" - -#: objdraw.src -msgctxt "" -"objdraw.src\n" -"MN_ANCHORSUB.SUBMENU_ANCHOR\n" -"SID_ANCHOR_CELL\n" -"menuitem.text" -msgid "To ~Cell" -msgstr "So~luun" - -#: objdraw.src -msgctxt "" -"objdraw.src\n" -"MN_ANCHORSUB\n" -"SUBMENU_ANCHOR\n" -"menuitem.text" -msgid "An~chor" -msgstr "Ank~kuri" - -#: objdraw.src -msgctxt "" -"objdraw.src\n" -"MN_ALIGNSUB\n" -"SID_OBJECT_ALIGN\n" -"menuitem.text" -msgid "A~lignment" -msgstr "T~asaus" - -#: objdraw.src -msgctxt "" -"objdraw.src\n" -"RID_POPUP_DRAW\n" -"string.text" -msgid "Pop-up menu for drawing objects" -msgstr "Piirrosobjektien ponnahdusvalikko" - -#: objdraw.src -msgctxt "" -"objdraw.src\n" -"RID_POPUP_GRAPHIC\n" -"RID_IMAGE_SUBMENU\n" -"menuitem.text" -msgid "Image" -msgstr "Kuva" - -#: objdraw.src -msgctxt "" -"objdraw.src\n" -"RID_POPUP_GRAPHIC.RID_POPUP_CHART\n" -"SID_EXPORT_AS_GRAPHIC\n" -"menuitem.text" -msgid "Export as Image..." -msgstr "Vie kuvana..." - -#: objdraw.src -msgctxt "" -"objdraw.src\n" -"RID_POPUP_GRAPHIC\n" -"RID_POPUP_DRAWTEXT\n" -"string.text" -msgid "Pop-up menu for text objects" -msgstr "Tekstiobjektien ponnahdusvalikko" diff --git a/source/fi/sc/source/ui/formdlg.po b/source/fi/sc/source/ui/formdlg.po index 019ca68f9d9..9b6cb957cc5 100644 --- a/source/fi/sc/source/ui/formdlg.po +++ b/source/fi/sc/source/ui/formdlg.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:03+0200\n" -"Last-Translator: Harri <hatapitk@iki.fi>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-11 15:53+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1449849232.000000\n" #: dwfunctr.src msgctxt "" @@ -142,9 +143,10 @@ msgid "Insert Function into calculation sheet" msgstr "Lisää funktio laskentataulukkoon" #: dwfunctr.src +#, fuzzy msgctxt "" "dwfunctr.src\n" "FID_FUNCTION_BOX\n" -"dockingwindow.text" +"window.text" msgid "Functions" msgstr "Funktiot" diff --git a/source/fi/sc/source/ui/src.po b/source/fi/sc/source/ui/src.po index 1732ac6f345..1ecf1dbbb49 100644 --- a/source/fi/sc/source/ui/src.po +++ b/source/fi/sc/source/ui/src.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-10 18:07+0000\n" "Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n" @@ -2243,6 +2243,15 @@ msgstr "$1 riviä, $2 saraketta valittu" msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" +"STR_FILTER_SELCOUNT\n" +"string.text" +msgid "$1 of $2 records found" +msgstr "" + +#: globstr.src +msgctxt "" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" "STR_COLUMN\n" "string.text" msgid "Column" @@ -2933,6 +2942,15 @@ msgstr "Virhe: sisäinen ylivuoto" msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" +"STR_LONG_ERR_MATRIX_SIZE\n" +"string.text" +msgid "Error: Array or matrix size" +msgstr "" + +#: globstr.src +msgctxt "" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" "STR_LONG_ERR_CIRC_REF\n" "string.text" msgid "Error: Circular reference" @@ -4044,8 +4062,8 @@ msgctxt "" "RID_GLOBSTR\n" "STR_ERR_NOREF\n" "string.text" -msgid "No references found." -msgstr "Viitteitä ei löytynyt." +msgid "No cell references are found in the selected cells." +msgstr "" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5658,853 +5676,14 @@ msgctxt "" msgid "Sheet %1 of %2" msgstr "Taulukko %1 / %2" -#: hdrcont.src -msgctxt "" -"hdrcont.src\n" -"PART1\n" -"FID_CELL_FORMAT\n" -"menuitem.text" -msgid "~Format Cells..." -msgstr "~Muotoile solut..." - -#: hdrcont.src -msgctxt "" -"hdrcont.src\n" -"PART2\n" -"SID_CUT\n" -"menuitem.text" -msgid "Cu~t" -msgstr "~Leikkaa" - -#: hdrcont.src -msgctxt "" -"hdrcont.src\n" -"PART2\n" -"SID_COPY\n" -"menuitem.text" -msgid "~Copy" -msgstr "Kopioi" - -#: hdrcont.src -msgctxt "" -"hdrcont.src\n" -"PART2\n" -"SID_PASTE\n" -"menuitem.text" -msgid "~Paste" -msgstr "Lii~tä" - -#: hdrcont.src -msgctxt "" -"hdrcont.src\n" -"RID_POPUP_ROWHEADER\n" -"SID_PASTE_SPECIAL\n" -"menuitem.text" -msgid "P~aste Special..." -msgstr "Liitä ~määräten..." - -#: hdrcont.src -msgctxt "" -"hdrcont.src\n" -"RID_POPUP_ROWHEADER\n" -"FID_INS_ROWS_BEFORE\n" -"menuitem.text" -msgid "~Insert Rows Above" -msgstr "Lisää rivejä yläpuolelle" - -#: hdrcont.src -msgctxt "" -"hdrcont.src\n" -"RID_POPUP_ROWHEADER\n" -"FID_INS_ROWS_AFTER\n" -"menuitem.text" -msgid "Insert Rows ~Below" -msgstr "Lisää rivejä alapuolelle" - -#: hdrcont.src -msgctxt "" -"hdrcont.src\n" -"RID_POPUP_ROWHEADER\n" -"SID_DEL_ROWS\n" -"menuitem.text" -msgid "~Delete Rows" -msgstr "Poista rivit" - -#: hdrcont.src -msgctxt "" -"hdrcont.src\n" -"RID_POPUP_ROWHEADER\n" -"SID_DELETE\n" -"menuitem.text" -msgid "Cl~ear Contents..." -msgstr "Tyhjennä sisältö..." - -#: hdrcont.src -msgctxt "" -"hdrcont.src\n" -"RID_POPUP_ROWHEADER\n" -"FID_ROW_HEIGHT\n" -"menuitem.text" -msgid "Row Hei~ght..." -msgstr "~Rivin korkeus..." - -#: hdrcont.src -msgctxt "" -"hdrcont.src\n" -"RID_POPUP_ROWHEADER\n" -"FID_ROW_OPT_HEIGHT\n" -"menuitem.text" -msgid "~Optimal Row Height..." -msgstr "Optimaalinen rivikorkeus..." - -#: hdrcont.src -msgctxt "" -"hdrcont.src\n" -"RID_POPUP_ROWHEADER\n" -"FID_ROW_HIDE\n" -"menuitem.text" -msgid "~Hide Rows" -msgstr "Piilota rivit" - -#: hdrcont.src -msgctxt "" -"hdrcont.src\n" -"RID_POPUP_ROWHEADER\n" -"FID_ROW_SHOW\n" -"menuitem.text" -msgid "~Show Rows" -msgstr "Näytä rivit" - -#: hdrcont.src -msgctxt "" -"hdrcont.src\n" -"RID_POPUP_COLHEADER\n" -"SID_PASTE_SPECIAL\n" -"menuitem.text" -msgid "P~aste Special..." -msgstr "Liitä ~määräten..." - -#: hdrcont.src -msgctxt "" -"hdrcont.src\n" -"RID_POPUP_COLHEADER\n" -"FID_INS_COLUMNS_BEFORE\n" -"menuitem.text" -msgid "Insert Columns ~Left" -msgstr "Lisää sarakkeita vasemmalle" - -#: hdrcont.src -msgctxt "" -"hdrcont.src\n" -"RID_POPUP_COLHEADER\n" -"FID_INS_COLUMNS_AFTER\n" -"menuitem.text" -msgid "Insert Columns ~Right" -msgstr "Lisää sarakkeita oikealle" - -#: hdrcont.src -msgctxt "" -"hdrcont.src\n" -"RID_POPUP_COLHEADER\n" -"SID_DEL_COLS\n" -"menuitem.text" -msgid "~Delete Columns" -msgstr "Poista sarakkeet" - -#: hdrcont.src -msgctxt "" -"hdrcont.src\n" -"RID_POPUP_COLHEADER\n" -"SID_DELETE\n" -"menuitem.text" -msgid "Cl~ear Contents..." -msgstr "Tyhjennä sisältö..." - -#: hdrcont.src -msgctxt "" -"hdrcont.src\n" -"RID_POPUP_COLHEADER\n" -"FID_COL_WIDTH\n" -"menuitem.text" -msgid "Column ~Width..." -msgstr "~Sarakkeen leveys..." - -#: hdrcont.src -msgctxt "" -"hdrcont.src\n" -"RID_POPUP_COLHEADER\n" -"FID_COL_OPT_WIDTH\n" -"menuitem.text" -msgid "~Optimal Column Width..." -msgstr "~Optimaalinen sarakkeen leveys..." - -#: hdrcont.src -msgctxt "" -"hdrcont.src\n" -"RID_POPUP_COLHEADER\n" -"FID_COL_HIDE\n" -"menuitem.text" -msgid "~Hide Columns" -msgstr "Piilota sarakkeet" - -#: hdrcont.src -msgctxt "" -"hdrcont.src\n" -"RID_POPUP_COLHEADER\n" -"FID_COL_SHOW\n" -"menuitem.text" -msgid "~Show Columns" -msgstr "Näytä sarakkeet" - -#: popup.src -msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_CELLS\n" -"string.text" -msgid "Cell pop-up menu" -msgstr "Solun ponnahdusvalikko" - -#: popup.src -msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_CELLS\n" -"SID_CUT\n" -"menuitem.text" -msgid "Cu~t" -msgstr "~Leikkaa" - -#: popup.src -msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_CELLS\n" -"SID_COPY\n" -"menuitem.text" -msgid "~Copy" -msgstr "Kopioi" - -#: popup.src -msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_CELLS\n" -"SID_PASTE\n" -"menuitem.text" -msgid "~Paste" -msgstr "Lii~tä" - -#: popup.src -msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_CELLS\n" -"SID_PASTE_SPECIAL\n" -"menuitem.text" -msgid "P~aste Special..." -msgstr "Liitä ~määräten..." - -#: popup.src -msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_CELLS.SID_PASTE_ONLY\n" -"SID_PASTE_ONLY_TEXT\n" -"menuitem.text" -msgid "~Text" -msgstr "Teksti" - -#: popup.src -msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_CELLS.SID_PASTE_ONLY\n" -"SID_PASTE_ONLY_VALUE\n" -"menuitem.text" -msgid "~Number" -msgstr "Luku" - -#: popup.src -msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_CELLS.SID_PASTE_ONLY\n" -"SID_PASTE_ONLY_FORMULA\n" -"menuitem.text" -msgid "~Formula" -msgstr "Kaava" - -#: popup.src -msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_CELLS\n" -"SID_PASTE_ONLY\n" -"menuitem.text" -msgid "Paste O~nly" -msgstr "Liitä vain" - -#: popup.src -msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_CELLS\n" -"SID_CELL_FORMAT_RESET\n" -"menuitem.text" -msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "Poista suora muotoilu" - -#: popup.src -msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_CELLS\n" -"FID_CELL_FORMAT\n" -"menuitem.text" -msgid "~Format Cells..." -msgstr "~Muotoile solut..." - -#: popup.src -msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_CELLS\n" -"FID_INS_CELL\n" -"menuitem.text" -msgid "~Insert..." -msgstr "~Lisää..." - -#: popup.src -msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_CELLS\n" -"FID_DELETE_CELL\n" -"menuitem.text" -msgid "De~lete..." -msgstr "~Poista..." - -#: popup.src -msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_CELLS\n" -"SID_DELETE\n" -"menuitem.text" -msgid "Cl~ear Contents..." -msgstr "Tyhjennä sisältö..." - -#: popup.src -msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_CELLS\n" -"FID_MERGE_ON\n" -"menuitem.text" -msgid "~Merge Cells..." -msgstr "Yhdistä solut..." - -#: popup.src -msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_CELLS\n" -"FID_MERGE_OFF\n" -"menuitem.text" -msgid "Split Cells..." -msgstr "Jaa solut..." - -#: popup.src -msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_CELLS\n" -"SID_INSERT_POSTIT\n" -"menuitem.text" -msgid "Insert Co~mment" -msgstr "Lisää huomautus" - -#: popup.src -msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_CELLS\n" -"SID_EDIT_POSTIT\n" -"menuitem.text" -msgid "Edit Co~mment" -msgstr "Muokkaa huomautusta" - -#: popup.src -msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_CELLS\n" -"SID_DELETE_NOTE\n" -"menuitem.text" -msgid "D~elete Comment" -msgstr "Poista huomautus" - -#: popup.src -msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_CELLS\n" -"FID_SHOW_NOTE\n" -"menuitem.text" -msgid "Sho~w Comment" -msgstr "~Näytä huomautus" - -#: popup.src -msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_CELLS\n" -"FID_HIDE_NOTE\n" -"menuitem.text" -msgid "~Hide Comment" -msgstr "Piilota huomautus" - -#: popup.src -msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_CELLS\n" -"SID_DATA_SELECT\n" -"menuitem.text" -msgid "~Selection List..." -msgstr "~Valintaluettelo..." - -#: popup.src -msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_TAB\n" -"string.text" -msgid "Sheet bar pop-up menu" -msgstr "Taulukkorivin ponnahdusvalikko" - -#: popup.src -msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_TAB\n" -"FID_INS_TABLE\n" -"menuitem.text" -msgid "~Insert Sheet..." -msgstr "~Lisää..." - -#: popup.src -msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_TAB\n" -"FID_DELETE_TABLE\n" -"menuitem.text" -msgid "~Delete Sheet..." -msgstr "~Poista..." - -#: popup.src -msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_TAB\n" -"FID_TAB_MENU_RENAME\n" -"menuitem.text" -msgid "~Rename Sheet..." -msgstr "~Nimeä uudelleen..." - -#: popup.src -msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_TAB\n" -"FID_TAB_MOVE\n" -"menuitem.text" -msgid "~Move/Copy Sheet..." -msgstr "~Siirrä/kopioi..." - -#: popup.src -msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_TAB\n" -"FID_TAB_MENU_SET_TAB_BG_COLOR\n" -"menuitem.text" -msgid "~Tab Color..." -msgstr "Välilehden väri..." - -#: popup.src -msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_TAB\n" -"FID_PROTECT_TABLE\n" -"menuitem.text" -msgid "~Protect Sheet..." -msgstr "Suojaa taulukko..." - -#: popup.src -msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_TAB\n" -"FID_TAB_TOGGLE_GRID\n" -"menuitem.text" -msgid "Sheet ~Gridlines" -msgstr "Soluruudukko" - -#: popup.src -msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_TAB\n" -"FID_TAB_RTL\n" -"menuitem.text" -msgid "S~heet Right-To-Left" -msgstr "~Taulukko: Oikealta vasemmalle" - -#: popup.src -msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_TAB\n" -"FID_TAB_EVENTS\n" -"menuitem.text" -msgid "Sheet E~vents..." -msgstr "Laskentataulukon tapahtumat..." - -#: popup.src -msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_TAB\n" -"FID_TABLE_HIDE\n" -"menuitem.text" -msgid "~Hide" -msgstr "~Piilota" - -#: popup.src -msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_TAB\n" -"FID_TABLE_SHOW\n" -"menuitem.text" -msgid "~Show..." -msgstr "Näytä..." - -#: popup.src -msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_TAB\n" -"FID_TAB_SELECTALL\n" -"menuitem.text" -msgid "Select All S~heets" -msgstr "~Valitse kaikki taulukot" - -#: popup.src -msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_TAB\n" -"FID_TAB_DESELECTALL\n" -"menuitem.text" -msgid "D~eselect All Sheets" -msgstr "Poista kaikkien taulukoiden valinta" - -#: popup.src -msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_PIVOT\n" -"string.text" -msgid "Pivot table pop-up menu" -msgstr "Tietojen ohjauksen ponnahdusvalikko" - -#: popup.src -msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_PIVOT\n" -"SID_OPENDLG_PIVOTTABLE\n" -"menuitem.text" -msgid "~Edit Layout..." -msgstr "Muokkaa asettelua..." - -#: popup.src -msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_PIVOT\n" -"SID_PIVOT_RECALC\n" -"menuitem.text" -msgid "~Refresh" -msgstr "~Päivitä" - -#: popup.src -msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_PIVOT\n" -"SID_DP_FILTER\n" -"menuitem.text" -msgid "~Filter..." -msgstr "~Suodatin..." - -#: popup.src -msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_PIVOT\n" -"SID_PIVOT_KILL\n" -"menuitem.text" -msgid "~Delete" -msgstr "~Poista" - -#: popup.src -msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_PREVIEW\n" -"string.text" -msgid "Print Preview pop-up menu" -msgstr "Tulostuksen esikatselun ponnahdusvalikko" - -#: popup.src -msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_PREVIEW\n" -"SID_PREVIEW_PREVIOUS\n" -"menuitem.text" -msgid "~Previous Page" -msgstr "~Edellinen sivu" - -#: popup.src -msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_PREVIEW\n" -"SID_PREVIEW_NEXT\n" -"menuitem.text" -msgid "~Next Page" -msgstr "~Seuraava sivu" - -#: popup.src -msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_PREVIEW\n" -"SID_FORMATPAGE\n" -"menuitem.text" -msgid "Pa~ge Layout..." -msgstr "~Sivun asettelu..." - -#: popup.src -msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_PREVIEW\n" -"SID_CLOSEWIN\n" -"menuitem.text" -msgid "~Close" -msgstr "~Sulje" - -#: popup.src -msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_PREVIEW\n" -"SID_PREVIEW_CLOSE\n" -"menuitem.text" -msgid "Close Pre~view" -msgstr "Sulje ~esikatselu" - -#: popup.src -msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_EDIT\n" -"string.text" -msgid "Text Input pop-up menu" -msgstr "Tekstin syöttämisen ponnahdusvalikko" - -#: popup.src -msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_EDIT\n" -"SID_CELL_FORMAT_RESET\n" -"menuitem.text" -msgid "~Default" -msgstr "O~letus" - -#: popup.src -msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_EDIT.RID_MN_INSERT_FIELDS\n" -"SID_INSERT_FIELD_DATE_VAR\n" -"menuitem.text" -msgid "Date" -msgstr "Päivämäärä" - -#: popup.src -msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_EDIT.RID_MN_INSERT_FIELDS\n" -"SID_INSERT_FIELD_SHEET\n" -"menuitem.text" -msgid "Sheet Name" -msgstr "Taulukon nimi" - -#: popup.src -msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_EDIT.RID_MN_INSERT_FIELDS\n" -"SID_INSERT_FIELD_TITLE\n" -"menuitem.text" -msgid "Title" -msgstr "Otsikko" - -#: popup.src -msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_EDIT\n" -"RID_MN_INSERT_FIELDS\n" -"menuitem.text" -msgid "Insert Fields" -msgstr "Lisää kenttiä" - -#: popup.src +#: globstr.src msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_AUDIT\n" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_FUNCTIONS_FOUND\n" "string.text" -msgid "Detective Fill Mode pop-up menu" -msgstr "Jäljityksen täyttötilan ponnahdusvalikko" - -#: popup.src -msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_AUDIT\n" -"SID_FILL_ADD_PRED\n" -"menuitem.text" -msgid "Trace ~Precedent" -msgstr "Jäljitä ~edeltäjä" - -#: popup.src -msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_AUDIT\n" -"SID_FILL_DEL_PRED\n" -"menuitem.text" -msgid "~Remove Precedent" -msgstr "~Poista edeltäjänuoli" - -#: popup.src -msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_AUDIT\n" -"SID_FILL_ADD_SUCC\n" -"menuitem.text" -msgid "~Trace Dependent" -msgstr "~Jäljitä seuraaja" - -#: popup.src -msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_AUDIT\n" -"SID_FILL_DEL_SUCC\n" -"menuitem.text" -msgid "Remove Dependent" -msgstr "Poista seuraajanuoli" - -#: popup.src -msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_AUDIT\n" -"SID_DETECTIVE_DEL_ALL\n" -"menuitem.text" -msgid "Remove ~All Traces" -msgstr "Poista ~kaikki jäljitysnuolet" - -#: popup.src -msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_AUDIT\n" -"SID_FILL_NONE\n" -"menuitem.text" -msgid "Exit Fill Mode" -msgstr "Poistu täyttötilasta" - -#: popup.src -msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_PAGEBREAK\n" -"string.text" -msgid "Page Break Preview pop-up menu" -msgstr "Sivunvaihtojen esikatselun ponnahdusvalikko" - -#: popup.src -msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_PAGEBREAK\n" -"SID_CELL_FORMAT_RESET\n" -"menuitem.text" -msgid "~Default" -msgstr "O~letus" - -#: popup.src -msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_PAGEBREAK\n" -"FID_CELL_FORMAT\n" -"menuitem.text" -msgid "~Format Cells..." -msgstr "~Muotoile solut..." - -#: popup.src -msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_PAGEBREAK\n" -"FID_INS_ROWBRK\n" -"menuitem.text" -msgid "Insert ~Row Break" -msgstr "~Lisää rivinvaihto" - -#: popup.src -msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_PAGEBREAK\n" -"FID_INS_COLBRK\n" -"menuitem.text" -msgid "Insert ~Column Break" -msgstr "~Lisää sarakevaihto" - -#: popup.src -msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_PAGEBREAK\n" -"FID_DEL_MANUALBREAKS\n" -"menuitem.text" -msgid "Delete All Manual Breaks" -msgstr "Poista kaikki manuaaliset vaihdot" - -#: popup.src -msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_PAGEBREAK\n" -"FID_RESET_PRINTZOOM\n" -"menuitem.text" -msgid "Reset Scale" -msgstr "Palauta skaala" - -#: popup.src -msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_PAGEBREAK\n" -"SID_DEFINE_PRINTAREA\n" -"menuitem.text" -msgid "Define Print Range" -msgstr "Määritä tulostusalue" - -#: popup.src -msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_PAGEBREAK\n" -"SID_ADD_PRINTAREA\n" -"menuitem.text" -msgid "Add Print Range" -msgstr "Lisää tulostusalue" - -#: popup.src -msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_PAGEBREAK\n" -"SID_DELETE_PRINTAREA\n" -"menuitem.text" -msgid "Undo Print Range" -msgstr "Kumoa tulostusalue" - -#: popup.src -msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_PAGEBREAK\n" -"SID_FORMATPAGE\n" -"menuitem.text" -msgid "Page Format..." -msgstr "Sivun muotoilu..." - -#: popup.src -msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_PAGEBREAK\n" -"FID_SHOW_NOTE\n" -"menuitem.text" -msgid "Sho~w Comment" -msgstr "~Näytä huomautus" - -#: popup.src -msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_PAGEBREAK\n" -"FID_HIDE_NOTE\n" -"menuitem.text" -msgid "~Hide Comment" -msgstr "Piilota huomautus" +msgid "%1 and %2 more" +msgstr "" #: scerrors.src msgctxt "" @@ -8510,6 +7689,57 @@ msgstr "Päivämäärän sisäinen arvo." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "" +"Calculates the calendar week corresponding to the given date.\n" +"This function only provides interoperability with %PRODUCTNAME 5.0 and earlier and OpenOffice.org." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "Number" +msgstr "Luku" + +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "The internal number of the date." +msgstr "Päivämäärän sisäinen arvo." + +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO\n" +"4\n" +"string.text" +msgid "mode" +msgstr "tila" + +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO\n" +"5\n" +"string.text" +msgid "Indicates the first day of the week (1 = Sunday, other values = Monday)." +msgstr "Viikon ensimmäinen päivä (1 = sunnuntai, muut arvot = maanantai)." + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EASTERSUNDAY\n" "1\n" "string.text" @@ -21155,6 +20385,902 @@ msgstr "Tietotaulukko X." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Calculates future value(s) using additive Exponential Smoothing algorithm." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "target" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "The date (array) for which you want to predict a value." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD\n" +"4\n" +"string.text" +msgid "values" +msgstr "arvo" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD\n" +"5\n" +"string.text" +msgid "The data array from which you want to forecast." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD\n" +"6\n" +"string.text" +msgid "timeline" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD\n" +"7\n" +"string.text" +msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD\n" +"8\n" +"string.text" +msgid "period length" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD\n" +"9\n" +"string.text" +msgid "Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD\n" +"10\n" +"string.text" +msgid "data completion" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD\n" +"11\n" +"string.text" +msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD\n" +"12\n" +"string.text" +msgid "aggregation" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD\n" +"13\n" +"string.text" +msgid "Aggregation (default 0 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Calculates future value(s) using multiplicative Exponential Smoothing algorithm." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "target" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "The date (array) for which you want to predict a value." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL\n" +"4\n" +"string.text" +msgid "values" +msgstr "arvo" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL\n" +"5\n" +"string.text" +msgid "The data array from which you want to forecast." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL\n" +"6\n" +"string.text" +msgid "timeline" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL\n" +"7\n" +"string.text" +msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL\n" +"8\n" +"string.text" +msgid "period length" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL\n" +"9\n" +"string.text" +msgid "Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL\n" +"10\n" +"string.text" +msgid "data completion" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL\n" +"11\n" +"string.text" +msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL\n" +"12\n" +"string.text" +msgid "aggregation" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL\n" +"13\n" +"string.text" +msgid "Aggregation (default 0 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Returns a prediction interval at the specified target value(s) for additive Exponential Smoothing method" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "target" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "The date (array) for which you want to predict a value." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA\n" +"4\n" +"string.text" +msgid "values" +msgstr "arvo" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA\n" +"5\n" +"string.text" +msgid "The data array from which you want to forecast." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA\n" +"6\n" +"string.text" +msgid "timeline" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA\n" +"7\n" +"string.text" +msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA\n" +"8\n" +"string.text" +msgid "confidence level" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA\n" +"9\n" +"string.text" +msgid "Confidence level (default 0.95); value 0 to 1 (exclusive) for 0 to 100% calculated prediction interval." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA\n" +"10\n" +"string.text" +msgid "period length" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA\n" +"11\n" +"string.text" +msgid "Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA\n" +"12\n" +"string.text" +msgid "data completion" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA\n" +"13\n" +"string.text" +msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA\n" +"14\n" +"string.text" +msgid "aggregation" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA\n" +"15\n" +"string.text" +msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Returns a prediction interval at the specified target value(s) for multiplicative Exponential Smoothing method" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "target" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "The date (array) for which you want to predict a value." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM\n" +"4\n" +"string.text" +msgid "values" +msgstr "arvo" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM\n" +"5\n" +"string.text" +msgid "The data array from which you want to forecast." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM\n" +"6\n" +"string.text" +msgid "timeline" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM\n" +"7\n" +"string.text" +msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM\n" +"8\n" +"string.text" +msgid "confidence level" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM\n" +"9\n" +"string.text" +msgid "Confidence level (default 0.95); value 0 to 1 (exclusive) for 0 to 100% calculated prediction interval." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM\n" +"10\n" +"string.text" +msgid "period length" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM\n" +"11\n" +"string.text" +msgid "Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM\n" +"12\n" +"string.text" +msgid "data completion" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM\n" +"13\n" +"string.text" +msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM\n" +"14\n" +"string.text" +msgid "aggregation" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM\n" +"15\n" +"string.text" +msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Calculates the number of samples in period (season) using additive Exponential Triple Smoothing algorithm." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "values" +msgstr "arvo" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "The data array from which you want to forecast." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA\n" +"4\n" +"string.text" +msgid "timeline" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA\n" +"5\n" +"string.text" +msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA\n" +"6\n" +"string.text" +msgid "data completion" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA\n" +"7\n" +"string.text" +msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA\n" +"8\n" +"string.text" +msgid "aggregation" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA\n" +"9\n" +"string.text" +msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Returns statistical value(s) using additive Exponential Smoothing algorithm." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "values" +msgstr "arvo" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "The data array from which you want to forecast." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA\n" +"4\n" +"string.text" +msgid "timeline" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA\n" +"5\n" +"string.text" +msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA\n" +"6\n" +"string.text" +msgid "statistic type" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA\n" +"7\n" +"string.text" +msgid "Value (1-9) or array of values, indicating which statistic will be returned for the calculated forecast" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA\n" +"8\n" +"string.text" +msgid "period length" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA\n" +"9\n" +"string.text" +msgid "Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA\n" +"10\n" +"string.text" +msgid "data completion" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA\n" +"11\n" +"string.text" +msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA\n" +"12\n" +"string.text" +msgid "aggregation" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA\n" +"13\n" +"string.text" +msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Returns statistical value(s) using multiplicative Exponential Smoothing algorithm." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "values" +msgstr "arvo" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "The data array from which you want to forecast." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM\n" +"4\n" +"string.text" +msgid "timeline" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM\n" +"5\n" +"string.text" +msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM\n" +"6\n" +"string.text" +msgid "statistic type" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM\n" +"7\n" +"string.text" +msgid "Value (1-9) or array of values, indicating which statistic will be returned for the calculated forecast" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM\n" +"8\n" +"string.text" +msgid "period length" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM\n" +"9\n" +"string.text" +msgid "Number Of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM\n" +"10\n" +"string.text" +msgid "data completion" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM\n" +"11\n" +"string.text" +msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM\n" +"12\n" +"string.text" +msgid "aggregation" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM\n" +"13\n" +"string.text" +msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_LIN\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Returns a value along a linear regression" +msgstr "Palauttaa lineaarisen regression arvon" + +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_LIN\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "value" +msgstr "arvo" + +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_LIN\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "The X value for which the Y value on the regression linear is to be calculated." +msgstr "X-arvo, jota vastaavan lineaarisen regression Y-arvo lasketaan." + +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_LIN\n" +"4\n" +"string.text" +msgid "data_Y" +msgstr "tiedot_Y" + +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_LIN\n" +"5\n" +"string.text" +msgid "The Y data array." +msgstr "Tietotaulukko Y." + +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_LIN\n" +"6\n" +"string.text" +msgid "data_X" +msgstr "tiedot_X" + +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_LIN\n" +"7\n" +"string.text" +msgid "The X data array." +msgstr "Tietotaulukko X." + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS\n" "1\n" "string.text" @@ -24494,6 +24620,51 @@ msgctxt "" msgid "The lower limit for integration" msgstr "Integroinnin alaraja" +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RAWSUBTRACT\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Returns the subtraction of numbers. Like a-b-c but without eliminating small roundoff errors." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RAWSUBTRACT\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "minuend" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RAWSUBTRACT\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "Number from which following arguments are subtracted." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RAWSUBTRACT\n" +"4\n" +"string.text" +msgid "subtrahend " +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RAWSUBTRACT\n" +"5\n" +"string.text" +msgid "Subtrahend 1, subtrahend 2, ... are numerical arguments subtracted from the minuend." +msgstr "" + #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -25826,11 +25997,12 @@ msgid "Delete AutoFormat" msgstr "Poista automaattinen muotoilu" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG\n" "string.text" -msgid "Do you really want to delete the # AutoFomat?" +msgid "Do you really want to delete the # AutoFormat?" msgstr "Haluatko varmasti poistaa automaattisen muotoilun #?" #: scstring.src diff --git a/source/fi/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/fi/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 1f777480700..6e85571cc2e 100644 --- a/source/fi/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/fi/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-10 18:13+0000\n" "Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n" @@ -4615,6 +4615,15 @@ msgstr "Kirjainkoon e_rottelu" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" "optcalculatepage.ui\n" +"case\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Disable case sensitivity for interoperability with Microsoft Excel" +msgstr "" + +#: optcalculatepage.ui +msgctxt "" +"optcalculatepage.ui\n" "calc\n" "label\n" "string.text" @@ -4633,15 +4642,52 @@ msgstr "Hakuehtojen = ja <> on koskettava _soluja kokonaisuudessaan" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" "optcalculatepage.ui\n" -"regex\n" +"match\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Enable this for interoperability with Microsoft Excel" +msgstr "" + +#: optcalculatepage.ui +msgctxt "" +"optcalculatepage.ui\n" +"formulawildcards\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Enable regular expressions in formulas" +msgid "Enable w_ildcards in formulas" +msgstr "" + +#: optcalculatepage.ui +msgctxt "" +"optcalculatepage.ui\n" +"formulawildcards\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Enable wildcards for interoperability with Microsoft Excel" +msgstr "" + +#: optcalculatepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optcalculatepage.ui\n" +"formularegex\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Enable r_egular expressions in formulas" msgstr "S_alli säännölliset lausekkeet kaavoissa" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" "optcalculatepage.ui\n" +"formulaliteral\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "No wildcards or regular expressions in formulas" +msgstr "" + +#: optcalculatepage.ui +msgctxt "" +"optcalculatepage.ui\n" "lookup\n" "label\n" "string.text" diff --git a/source/fi/scp2/source/activex.po b/source/fi/scp2/source/activex.po index c5705703fb1..443822bf404 100644 --- a/source/fi/scp2/source/activex.po +++ b/source/fi/scp2/source/activex.po @@ -2,18 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:03+0200\n" -"Last-Translator: Harri <hatapitk@iki.fi>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-23 23:25+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1369351546.000000\n" #: module_activex.ulf msgctxt "" @@ -28,5 +29,5 @@ msgctxt "" "module_activex.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACTIVEXCONTROL\n" "LngText.text" -msgid "Component to enable Microsoft Internet Explorer to display %PRODUCTNAME documents." -msgstr "Ohjelmakomponentti, jonka avulla Microsoft Internet Explorer kykenee näyttämään %PRODUCTNAME-asiakirjoja." +msgid "Deprecated Component (see release notes) to enable Microsoft Internet Explorer to display %PRODUCTNAME documents." +msgstr "" diff --git a/source/fi/sd/source/ui/animations.po b/source/fi/sd/source/ui/animations.po index 8c96f5141a5..6e36d9559c4 100644 --- a/source/fi/sd/source/ui/animations.po +++ b/source/fi/sd/source/ui/animations.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-16 19:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-12 16:56+0000\n" "Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n" @@ -557,6 +557,38 @@ msgstr "Omat liikeradat" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" +"STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE\n" +"string.text" +msgid "Entrance: %1" +msgstr "" + +#: CustomAnimation.src +msgctxt "" +"CustomAnimation.src\n" +"STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS\n" +"string.text" +msgid "Emphasis: %1" +msgstr "" + +#: CustomAnimation.src +msgctxt "" +"CustomAnimation.src\n" +"STR_CUSTOMANIMATION_EXIT\n" +"string.text" +msgid "Exit: %1" +msgstr "" + +#: CustomAnimation.src +msgctxt "" +"CustomAnimation.src\n" +"STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS\n" +"string.text" +msgid "Motion Paths: %1" +msgstr "" + +#: CustomAnimation.src +msgctxt "" +"CustomAnimation.src\n" "STR_SLIDETRANSITION_NONE\n" "string.text" msgid "None" diff --git a/source/fi/sd/source/ui/app.po b/source/fi/sd/source/ui/app.po index 21424d5fbd8..c6ca6913404 100644 --- a/source/fi/sd/source/ui/app.po +++ b/source/fi/sd/source/ui/app.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-12 17:07+0000\n" "Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n" @@ -16,1284 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1452618436.000000\n" -#: menuids3_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids3_tmpl.src\n" -"MN_CHANGEBEZIER\n" -"SID_CHANGEBEZIER\n" -"menuitem.text" -msgid "To ~Curve" -msgstr "~Käyräksi" - -#: menuids3_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids3_tmpl.src\n" -"MN_CHANGEPOLYGON\n" -"SID_CHANGEPOLYGON\n" -"menuitem.text" -msgid "To ~Polygon" -msgstr "~Monikulmioksi" - -#: menuids3_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids3_tmpl.src\n" -"MN_CONVERT_TO_CONTOUR\n" -"SID_CONVERT_TO_CONTOUR\n" -"menuitem.text" -msgid "To C~ontour" -msgstr "~Ääriviivaksi" - -#: menuids3_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids3_tmpl.src\n" -"MN_CONVERT_TO_3D\n" -"SID_CONVERT_TO_3D\n" -"menuitem.text" -msgid "To 3~D" -msgstr "~Pursota 3D-kappaleeksi" - -#: menuids3_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids3_tmpl.src\n" -"MN_CONVERT_TO_BITMAP\n" -"SID_CONVERT_TO_BITMAP\n" -"menuitem.text" -msgid "To ~Bitmap" -msgstr "~Bittikartaksi" - -#: menuids3_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids3_tmpl.src\n" -"MN_CONVERT_TO_METAFILE\n" -"SID_CONVERT_TO_METAFILE\n" -"menuitem.text" -msgid "To ~Metafile" -msgstr "Metatie~dostoksi" - -#: menuids3_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids3_tmpl.src\n" -"MN_CONVERT_TO_3D_LATHE_FAST\n" -"SID_CONVERT_TO_3D_LATHE_FAST\n" -"menuitem.text" -msgid "To 3D ~Rotation Object" -msgstr "3D-~pyörähdyskappaleeksi" - -#: menuids3_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids3_tmpl.src\n" -"MN_VERTICAL\n" -"SID_VERTICAL\n" -"menuitem.text" -msgid "~Vertically" -msgstr "~Pystytasossa" - -#: menuids3_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids3_tmpl.src\n" -"MN_HORIZONTAL\n" -"SID_HORIZONTAL\n" -"menuitem.text" -msgid "~Horizontally" -msgstr "~Vaakatasossa" - -#: menuids3_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids3_tmpl.src\n" -"MN_3D_WIN\n" -"SID_3D_WIN\n" -"menuitem.text" -msgid "~3D Effects" -msgstr "~Kolmiulotteiset tehosteet" - -#: menuids3_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids3_tmpl.src\n" -"MN_PRESENTATION_LAYOUT\n" -"SID_PRESENTATION_LAYOUT\n" -"menuitem.text" -msgid "~Slide Design..." -msgstr "Diamalli..." - -#: menuids3_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids3_tmpl.src\n" -"MN_PAGE_DESIGN\n" -"SID_PRESENTATION_LAYOUT\n" -"menuitem.text" -msgid "~Page Design..." -msgstr "Sivun asettelu..." - -#: menuids3_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids3_tmpl.src\n" -"MN_DIA\n" -"SID_SLIDE_TRANSITIONS_PANEL\n" -"menuitem.text" -msgid "Slide ~Transition" -msgstr "Dian ~vaihtuminen" - -#: menuids3_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids3_tmpl.src\n" -"MN_SHOW_SLIDE\n" -"SID_SHOW_SLIDE\n" -"menuitem.text" -msgid "~Show Slide" -msgstr "~Näytä dia" - -#: menuids3_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids3_tmpl.src\n" -"MN_HIDE_SLIDE\n" -"SID_HIDE_SLIDE\n" -"menuitem.text" -msgid "~Hide Slide" -msgstr "P~iilota dia" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_DISTRIBUTE\n" -"SID_DISTRIBUTE_DLG\n" -"menuitem.text" -msgid "~Distribution..." -msgstr "V~älien tasaus..." - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_INSERT_GRAPHIC\n" -"SID_INSERT_GRAPHIC\n" -"menuitem.text" -msgid "Insert I~mage..." -msgstr "Lisää kuva..." - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_CAPTUREPOINT\n" -"SID_CAPTUREPOINT\n" -"menuitem.text" -msgid "~Insert Snap Point/Line..." -msgstr "~Lisää kohdistuspiste tai -viiva..." - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_SET_SNAPITEM\n" -"SID_SET_SNAPITEM\n" -"menuitem.text" -msgid "~Edit..." -msgstr "~Muokkaa..." - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_DELETE_SNAPITEM\n" -"SID_DELETE_SNAPITEM\n" -"menuitem.text" -msgid "~Delete" -msgstr "~Poista" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_MODIFY_PAGE\n" -"SID_MODIFYPAGE\n" -"menuitem.text" -msgid "Page ~Layout" -msgstr "Sivun asettelu" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_FORMAT_PAGE\n" -"SID_PAGESETUP\n" -"menuitem.text" -msgid "~Page Setup..." -msgstr "~Sivun asetukset..." - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_FORMAT_SLIDE\n" -"SID_PAGESETUP\n" -"menuitem.text" -msgid "Format ~Slide..." -msgstr "Muotoile dia..." - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_INSERT_SLIDE\n" -"SID_INSERTPAGE\n" -"menuitem.text" -msgid "~New Slide" -msgstr "~Uusi dia" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_DUPLICATE_SLIDE\n" -"SID_DUPLICATE_PAGE\n" -"menuitem.text" -msgid "~Duplicate Slide" -msgstr "Monista dia" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_INSERT_MASTER\n" -"SID_INSERT_MASTER_PAGE\n" -"menuitem.text" -msgid "~New Master" -msgstr "~Uusi pohjatyyli" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_INSERT_PAGE\n" -"SID_INSERTPAGE\n" -"menuitem.text" -msgid "~New Page" -msgstr "~Uusi sivu" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_INSERT_PAGE.MN_SELECT_BACKGROUND\n" -"SID_SELECT_BACKGROUND\n" -"menuitem.text" -msgid "Set Background Image..." -msgstr "Aseta taustakuva..." - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_INSERT_PAGE.MN_SELECT_BACKGROUND.MN_SAVE_BACKGROUND\n" -"SID_SAVE_BACKGROUND\n" -"menuitem.text" -msgid "Save Background Image..." -msgstr "Tallenna taustakuva..." - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_INSERT_PAGE.MN_SELECT_BACKGROUND.MN_SAVE_BACKGROUND.MN_DISPLAY_MASTER_BACKGROUND\n" -"SID_DISPLAY_MASTER_BACKGROUND\n" -"menuitem.text" -msgid "Display Background of Master" -msgstr "Näytä pohjatyylin tausta" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_INSERT_PAGE.MN_SELECT_BACKGROUND.MN_SAVE_BACKGROUND.MN_DISPLAY_MASTER_BACKGROUND.MN_DISPLAY_MASTER_OBJECTS\n" -"SID_DISPLAY_MASTER_OBJECTS\n" -"menuitem.text" -msgid "Display Objects from Master" -msgstr "Näytä pohjatyylin objektit" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_PAGE_MENU\n" -"DUMMY+3\n" -"menuitem.text" -msgid "Pag~e" -msgstr "~Sivu" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_SLIDE_MENU\n" -"DUMMY+8\n" -"menuitem.text" -msgid "Slid~e" -msgstr "~Dia" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_RENAME_LAYER\n" -"SID_RENAMELAYER\n" -"menuitem.text" -msgid "~Rename Layer..." -msgstr "~Nimeä kerros uudelleen..." - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_DELETE_SLIDE\n" -"SID_DELETE_PAGE\n" -"menuitem.text" -msgid "D~elete Slide" -msgstr "~Poista dia" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_DELETE_MASTER\n" -"SID_DELETE_MASTER_PAGE\n" -"menuitem.text" -msgid "D~elete Master" -msgstr "~Poista pohjatyyli" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_DELETE_PAGE\n" -"SID_DELETE_PAGE\n" -"menuitem.text" -msgid "D~elete Page" -msgstr "~Poista sivu" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_RENAME_SLIDE\n" -"SID_RENAMEPAGE\n" -"menuitem.text" -msgid "~Rename Slide..." -msgstr "Nimeä dia uudelleen..." - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_RENAME_MASTER\n" -"SID_RENAME_MASTER_PAGE\n" -"menuitem.text" -msgid "~Rename Master" -msgstr "~Nimeä pohjatyyli uudelleen" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_RENAME_PAGE\n" -"SID_RENAMEPAGE\n" -"menuitem.text" -msgid "~Rename Page..." -msgstr "Nimeä sivu uudelleen..." - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_LINE\n" -"SID_ATTRIBUTES_LINE\n" -"menuitem.text" -msgid "L~ine..." -msgstr "~Viiva..." - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_AREA\n" -"SID_ATTRIBUTES_AREA\n" -"menuitem.text" -msgid "~Area..." -msgstr "A~lue..." - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_TEXTATTR\n" -"SID_TEXTATTR_DLG\n" -"menuitem.text" -msgid "~Text..." -msgstr "~Teksti..." - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_OUTLINE_TEXT_AUTOFIT\n" -"SID_OUTLINE_TEXT_AUTOFIT\n" -"menuitem.text" -msgid "~Autofit Text" -msgstr "Sovita teksti" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_CONNECTION\n" -"SID_CONNECTION_DLG\n" -"menuitem.text" -msgid "~Connector..." -msgstr "~Yhdysviiva..." - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_NEW_ROUTING\n" -"SID_CONNECTION_NEW_ROUTING\n" -"menuitem.text" -msgid "Reset ~Routing" -msgstr "Palauta ~viivojen reititys" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_MEASURE\n" -"SID_MEASURE_DLG\n" -"menuitem.text" -msgid "Dimen~sions..." -msgstr "Mit~at..." - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_TRANSFORM\n" -"SID_ATTR_TRANSFORM\n" -"menuitem.text" -msgid "Position and Si~ze..." -msgstr "Sijainti ja ko~ko..." - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_EDIT_POINTS\n" -"SID_BEZIER_EDIT\n" -"menuitem.text" -msgid "Edit ~Points" -msgstr "Muokkaa ~pisteitä" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_POSITION.SID_POSITION\n" -"SID_FRAME_TO_TOP\n" -"menuitem.text" -msgid "~Bring to Front" -msgstr "Tuo ~eteen" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_POSITION.SID_POSITION\n" -"SID_MOREFRONT\n" -"menuitem.text" -msgid "Bring ~Forward" -msgstr "Siirrä ~eteenpäin" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_POSITION.SID_POSITION\n" -"SID_MOREBACK\n" -"menuitem.text" -msgid "Send Back~ward" -msgstr "Siirrä taakse~päin" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_POSITION.SID_POSITION\n" -"SID_FRAME_TO_BOTTOM\n" -"menuitem.text" -msgid "~Send to Back" -msgstr "Vie ~taakse" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_POSITION.SID_POSITION\n" -"SID_BEFORE_OBJ\n" -"menuitem.text" -msgid "In Front of ~Object" -msgstr "~Objektin eteen" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_POSITION.SID_POSITION\n" -"SID_BEHIND_OBJ\n" -"menuitem.text" -msgid "Be~hind Object" -msgstr "O~bjektin taakse" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_POSITION.SID_POSITION\n" -"SID_REVERSE_ORDER\n" -"menuitem.text" -msgid "~Reverse" -msgstr "~Käänteiseen järjestykseen" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_POSITION\n" -"SID_POSITION\n" -"menuitem.text" -msgid "Arra~nge" -msgstr "Järjestä" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_CHAR\n" -"SID_CHAR_DLG\n" -"menuitem.text" -msgid "C~haracter..." -msgstr "~Fontti..." - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_CHAR_PARAGRAPH\n" -"SID_PARA_DLG\n" -"menuitem.text" -msgid "P~aragraph..." -msgstr "~Kappale..." - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_BULLET\n" -"SID_CHARMAP\n" -"menuitem.text" -msgid "S~pecial Character..." -msgstr "Merkk~i..." - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN\n" -"SID_OBJECT_ALIGN_LEFT\n" -"menuitem.text" -msgid "~Left" -msgstr "~Vasen" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN\n" -"SID_OBJECT_ALIGN_CENTER\n" -"menuitem.text" -msgid "~Centered" -msgstr "~Keskitetty" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN\n" -"SID_OBJECT_ALIGN_RIGHT\n" -"menuitem.text" -msgid "~Right" -msgstr "~Oikea" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN\n" -"SID_OBJECT_ALIGN_UP\n" -"menuitem.text" -msgid "~Top" -msgstr "~Yläreuna" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN\n" -"SID_OBJECT_ALIGN_MIDDLE\n" -"menuitem.text" -msgid "C~enter" -msgstr "K~eskitä" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN\n" -"SID_OBJECT_ALIGN_DOWN\n" -"menuitem.text" -msgid "~Bottom" -msgstr "~Alareuna" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_OBJECT_ALIGN\n" -"SID_OBJECT_ALIGN\n" -"menuitem.text" -msgid "Al~ign" -msgstr "Tasaa" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_CLOSE_OBJECT\n" -"SID_OBJECT_CLOSE\n" -"menuitem.text" -msgid "Close ~Object" -msgstr "Sulje ~objekti" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_BEZIER\n" -"SID_BEZIER_EDIT\n" -"menuitem.text" -msgid "Edit ~Points" -msgstr "Muokkaa ~pisteitä" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_BEZIER\n" -"SID_BEZIER_MOVE\n" -"menuitem.text" -msgid "~Move Points" -msgstr "~Siirrä pisteitä" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_BEZIER\n" -"SID_BEZIER_INSERT\n" -"menuitem.text" -msgid "Insert ~Points" -msgstr "Lisää ~pisteitä" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_BEZIER\n" -"SID_BEZIER_DELETE\n" -"menuitem.text" -msgid "~Delete Points" -msgstr "~Poista pisteet" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_BEZIER\n" -"SID_BEZIER_CLOSE\n" -"menuitem.text" -msgid "Close ~Object" -msgstr "Sulje ~objekti" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_BEZIER\n" -"SID_BEZIER_CUTLINE\n" -"menuitem.text" -msgid "~Split Curve" -msgstr "~Jaa käyrä" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_BEZIER\n" -"SID_BEZIER_CONVERT\n" -"menuitem.text" -msgid "Con~vert to Curve" -msgstr "Muun~na käyräksi" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_BEZIER\n" -"SID_BEZIER_EDGE\n" -"menuitem.text" -msgid "~Corner" -msgstr "~Kulma" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_BEZIER\n" -"SID_BEZIER_SMOOTH\n" -"menuitem.text" -msgid "Smoot~h" -msgstr "Ta~soita" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_BEZIER\n" -"SID_BEZIER_SYMMTR\n" -"menuitem.text" -msgid "S~ymmetric" -msgstr "S~ymmetrinen" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_BEZIER\n" -"SID_BEZIER_ELIMINATE_POINTS\n" -"menuitem.text" -msgid "~Reduce Points" -msgstr "~Vähennä pisteitä" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_GROUP\n" -"SID_GROUP\n" -"menuitem.text" -msgid "~Group" -msgstr "~Ryhmittele" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_UNGROUP\n" -"SID_UNGROUP\n" -"menuitem.text" -msgid "~Ungroup" -msgstr "~Pura ryhmitys" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_COMBINE\n" -"SID_COMBINE\n" -"menuitem.text" -msgid "Comb~ine" -msgstr "~Nivo" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_DISMANTLE\n" -"SID_DISMANTLE\n" -"menuitem.text" -msgid "~Split" -msgstr "~Pura nivonta" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_ENTER_GROUP\n" -"SID_ENTER_GROUP\n" -"menuitem.text" -msgid "~Enter Group" -msgstr "~Siirry ryhmään" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_LEAVE_GROUP\n" -"SID_LEAVE_GROUP\n" -"menuitem.text" -msgid "E~xit Group" -msgstr "Poistu ry~hmästä" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_NAME_GROUP\n" -"SID_NAME_GROUP\n" -"menuitem.text" -msgid "Name..." -msgstr "Nimi..." - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_OBJECT_TITLE_DESCRIPTION\n" -"SID_OBJECT_TITLE_DESCRIPTION\n" -"menuitem.text" -msgid "Description..." -msgstr "Kuvaus..." - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_ACTION\n" -"SID_ANIMATION_EFFECTS\n" -"menuitem.text" -msgid "Int~eraction..." -msgstr "Toimintoasetukset..." - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_PRESENTATIONOBJECT\n" -"SID_PRESENTATIONOBJECT\n" -"menuitem.text" -msgid "Presentation ~Object..." -msgstr "Esitys~objekti..." - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_DELETE\n" -"SID_DELETE\n" -"menuitem.text" -msgid "~Delete" -msgstr "~Poista" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_SET_DEFAULT\n" -"SID_SET_DEFAULT\n" -"menuitem.text" -msgid "~Default Formatting" -msgstr "Oletusmuotoilu" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_FONTWORK\n" -"SID_FONTWORK\n" -"menuitem.text" -msgid "F~ontwork" -msgstr "~Fonttipaja" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_ORIGINAL_SIZE\n" -"SID_ORIGINAL_SIZE\n" -"menuitem.text" -msgid "Restore ~Original Size" -msgstr "Palauta alkuperäinen koko" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_CROP\n" -"SID_OBJECT_CROP\n" -"menuitem.text" -msgid "Crop I~mage" -msgstr "Rajaa kuva" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_GLUE_INSERT_POINT\n" -"SID_GLUE_INSERT_POINT\n" -"menuitem.text" -msgid "Insert ~Point" -msgstr "Lisää ~piste" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_GLUE_ESC_DIR_LEFT\n" -"SID_GLUE_ESCDIR_LEFT\n" -"menuitem.text" -msgid "~Left" -msgstr "~Vasen" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_GLUE_ESC_DIR_TOP\n" -"SID_GLUE_ESCDIR_TOP\n" -"menuitem.text" -msgid "~Top" -msgstr "~Yläreuna" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_GLUE_ESC_DIR_RIGHT\n" -"SID_GLUE_ESCDIR_RIGHT\n" -"menuitem.text" -msgid "~Right" -msgstr "~Oikea" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_GLUE_ESC_DIR_BOTTOM\n" -"SID_GLUE_ESCDIR_BOTTOM\n" -"menuitem.text" -msgid "~Bottom" -msgstr "~Alareuna" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_GLUE_PERCENT\n" -"SID_GLUE_PERCENT\n" -"menuitem.text" -msgid "~Adapt Position to Object" -msgstr "~Mukauta sijainti objektin mukaan" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_GLUE_HORZALIGN_LEFT\n" -"SID_GLUE_HORZALIGN_LEFT\n" -"menuitem.text" -msgid "Fixed ~Horizontal Left" -msgstr "Kiinteä vaaka~tason vasen" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_GLUE_HORZALIGN_CENTER\n" -"SID_GLUE_HORZALIGN_CENTER\n" -"menuitem.text" -msgid "Fixed Horizontal ~Center" -msgstr "Kiinteä vaaka~keskitys" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_GLUE_HORZALIGN_RIGHT\n" -"SID_GLUE_HORZALIGN_RIGHT\n" -"menuitem.text" -msgid "Fixed Hori~zontal Right" -msgstr "Kiinteä vaaka~tason oikea" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_GLUE_VERTALIGN_TOP\n" -"SID_GLUE_VERTALIGN_TOP\n" -"menuitem.text" -msgid "Fixed ~Vertical Top" -msgstr "Kiinteä ~pystytason yläreuna" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_GLUE_VERTALIGN_CENTER\n" -"SID_GLUE_VERTALIGN_CENTER\n" -"menuitem.text" -msgid "Fixed V~ertical Center" -msgstr "Kiinteä pysty~tason keskitys" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_GLUE_VERTALIGN_BOTTOM\n" -"SID_GLUE_VERTALIGN_BOTTOM\n" -"menuitem.text" -msgid "Fixed Ver~tical Bottom" -msgstr "Kiinteä pysty~tason alareuna" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_GLUE_VERTALIGN_BOTTOM.MN_RULER\n" -"SID_RULER\n" -"menuitem.text" -msgid "View ~Ruler" -msgstr "Näytä viivain" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_GRID_VISIBLE\n" -"SID_GRID_VISIBLE\n" -"menuitem.text" -msgid "~Display Grid" -msgstr "Näytä ruudukko" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_GRID_USE\n" -"SID_GRID_USE\n" -"menuitem.text" -msgid "Snap to Grid" -msgstr "Kohdista ruudukkoon" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_GRID_FRONT\n" -"SID_GRID_FRONT\n" -"menuitem.text" -msgid "Grid to ~Front" -msgstr "Ruudukko ~eteen" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_GRID\n" -"DUMMY+5\n" -"menuitem.text" -msgid "~Grid" -msgstr "~Ruudukko" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_HELPLINES_VISIBLE\n" -"SID_HELPLINES_VISIBLE\n" -"menuitem.text" -msgid "~Display Snap Lines" -msgstr "Näytä kohdistusviivat" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_HELPLINES_USE\n" -"SID_HELPLINES_USE\n" -"menuitem.text" -msgid "~Snap to Snap Lines" -msgstr "Kohdista kohdistusviivoihin" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_HELPLINES_FRONT\n" -"SID_HELPLINES_FRONT\n" -"menuitem.text" -msgid "Snap Lines to ~Front" -msgstr "Kohdistusviivat edessä" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_HELPLINES\n" -"DUMMY+6\n" -"menuitem.text" -msgid "~Snap Lines" -msgstr "~Kohdistusviivat" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MNSUB_CONVERT\n" -"SID_CONVERT\n" -"menuitem.text" -msgid "Con~vert" -msgstr "~Muunna" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MNSUB_MIRROR\n" -"SID_MIRROR\n" -"menuitem.text" -msgid "~Flip" -msgstr "~Käännä" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_CONNECT\n" -"SID_CONNECT\n" -"menuitem.text" -msgid "C~onnect" -msgstr "~Yhdistä" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_BREAK\n" -"SID_BREAK\n" -"menuitem.text" -msgid "~Break" -msgstr "~Pura" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_STYLEDT\n" -"SID_STYLE_EDIT\n" -"menuitem.text" -msgid "Edit Style..." -msgstr "Muokkaa tyyliä..." - -#: popup.src -msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_DRAW_TEXTOBJ_INSIDE_POPUP\n" -"SID_HIDE_LAST_LEVEL\n" -"menuitem.text" -msgid "~Hide Last Level" -msgstr "Piilota alin taso" - -#: popup.src -msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_DRAW_TEXTOBJ_INSIDE_POPUP\n" -"SID_SHOW_NEXT_LEVEL\n" -"menuitem.text" -msgid "~Show Next Level" -msgstr "Näytä seuraava taso" - -#: popup.src -msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP\n" -"SID_FORMAT_TABLE_DLG\n" -"menuitem.text" -msgid "~Table..." -msgstr "Taulukko..." - -#: popup.src -msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+10\n" -"SID_TABLE_MERGE_CELLS\n" -"menuitem.text" -msgid "~Merge" -msgstr "Yhdistä" - -#: popup.src -msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+10\n" -"SID_TABLE_SPLIT_CELLS\n" -"menuitem.text" -msgid "~Split..." -msgstr "Jaa..." - -#: popup.src -msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+10\n" -"SID_TABLE_VERT_NONE\n" -"menuitem.text" -msgid "~Top" -msgstr "~Yläreuna" - -#: popup.src -msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+10\n" -"SID_TABLE_VERT_CENTER\n" -"menuitem.text" -msgid "C~enter" -msgstr "K~eskitä" - -#: popup.src -msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+10\n" -"SID_TABLE_VERT_BOTTOM\n" -"menuitem.text" -msgid "~Bottom" -msgstr "~Alareuna" - -#: popup.src -msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP\n" -"DUMMY+10\n" -"menuitem.text" -msgid "~Cell" -msgstr "Solu" - -#: popup.src -msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+11\n" -"SID_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS\n" -"menuitem.text" -msgid "Space ~Equally" -msgstr "Samat korkeudet" - -#: popup.src -msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+11\n" -"SID_TABLE_SELECT_ROW\n" -"menuitem.text" -msgid "~Select" -msgstr "Valitse" - -#: popup.src -msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+11\n" -"SID_TABLE_INSERT_ROW_DLG\n" -"menuitem.text" -msgid "~Insert..." -msgstr "~Lisää" - -#: popup.src -msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+11\n" -"SID_TABLE_DELETE_ROW\n" -"menuitem.text" -msgid "~Delete" -msgstr "~Poista" - -#: popup.src -msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP\n" -"DUMMY+11\n" -"menuitem.text" -msgid "~Row" -msgstr "Rivi" - -#: popup.src -msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+12\n" -"SID_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS\n" -"menuitem.text" -msgid "Space ~Equally" -msgstr "Samat korkeudet" - -#: popup.src -msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+12\n" -"SID_TABLE_SELECT_COL\n" -"menuitem.text" -msgid "~Select" -msgstr "Valitse" - -#: popup.src -msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+12\n" -"SID_TABLE_INSERT_COL_DLG\n" -"menuitem.text" -msgid "~Insert..." -msgstr "~Lisää" - -#: popup.src -msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+12\n" -"SID_TABLE_DELETE_COL\n" -"menuitem.text" -msgid "~Delete" -msgstr "~Poista" - -#: popup.src -msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP\n" -"DUMMY+12\n" -"menuitem.text" -msgid "Colu~mn" -msgstr "Sarake" - -#: popup.src -msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_LAYERTAB_POPUP\n" -"SID_INSERTLAYER\n" -"menuitem.text" -msgid "~Insert Layer..." -msgstr "~Lisää kerros..." - -#: popup.src -msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_LAYERTAB_POPUP\n" -"SID_MODIFYLAYER\n" -"menuitem.text" -msgid "Modify La~yer..." -msgstr "~Muuta kerroksen asetuksia..." - -#: popup.src -msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_LAYERTAB_POPUP\n" -"SID_DELETE_LAYER\n" -"menuitem.text" -msgid "Delete ~Layer..." -msgstr "Poista kerros..." - #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -1358,6 +80,16 @@ msgid "~Edit Master..." msgstr "Muokkaa pohjatyyliä..." #: popup.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"popup.src\n" +"RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP\n" +"SID_DELETE_MASTER_PAGE\n" +"menuitem.text" +msgid "D~elete Master" +msgstr "~Poista pohjatyyli" + +#: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" "RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP\n" @@ -1393,175 +125,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert Slide" msgstr "~Lisää dia" -#: popup2_tmpl.src -msgctxt "" -"popup2_tmpl.src\n" -"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP\n" -"SID_FORMAT_TABLE_DLG\n" -"menuitem.text" -msgid "~Table..." -msgstr "Taulukko..." - -#: popup2_tmpl.src -msgctxt "" -"popup2_tmpl.src\n" -"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+10\n" -"SID_TABLE_MERGE_CELLS\n" -"menuitem.text" -msgid "~Merge" -msgstr "Yhdistä" - -#: popup2_tmpl.src -msgctxt "" -"popup2_tmpl.src\n" -"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+10\n" -"SID_TABLE_SPLIT_CELLS\n" -"menuitem.text" -msgid "~Split..." -msgstr "Jaa..." - -#: popup2_tmpl.src -msgctxt "" -"popup2_tmpl.src\n" -"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+10\n" -"SID_TABLE_VERT_NONE\n" -"menuitem.text" -msgid "~Top" -msgstr "~Yläreuna" - -#: popup2_tmpl.src -msgctxt "" -"popup2_tmpl.src\n" -"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+10\n" -"SID_TABLE_VERT_CENTER\n" -"menuitem.text" -msgid "C~enter" -msgstr "K~eskitä" - -#: popup2_tmpl.src -msgctxt "" -"popup2_tmpl.src\n" -"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+10\n" -"SID_TABLE_VERT_BOTTOM\n" -"menuitem.text" -msgid "~Bottom" -msgstr "~Alareuna" - -#: popup2_tmpl.src -msgctxt "" -"popup2_tmpl.src\n" -"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP\n" -"DUMMY+10\n" -"menuitem.text" -msgid "~Cell" -msgstr "Solu" - -#: popup2_tmpl.src -msgctxt "" -"popup2_tmpl.src\n" -"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+11\n" -"SID_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS\n" -"menuitem.text" -msgid "Space ~Equally" -msgstr "Samat korkeudet" - -#: popup2_tmpl.src -msgctxt "" -"popup2_tmpl.src\n" -"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+11\n" -"SID_TABLE_SELECT_ROW\n" -"menuitem.text" -msgid "~Select" -msgstr "Valitse" - -#: popup2_tmpl.src -msgctxt "" -"popup2_tmpl.src\n" -"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+11\n" -"SID_TABLE_INSERT_ROW_DLG\n" -"menuitem.text" -msgid "~Insert..." -msgstr "~Lisää" - -#: popup2_tmpl.src -msgctxt "" -"popup2_tmpl.src\n" -"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+11\n" -"SID_TABLE_DELETE_ROW\n" -"menuitem.text" -msgid "~Delete" -msgstr "~Poista" - -#: popup2_tmpl.src -msgctxt "" -"popup2_tmpl.src\n" -"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP\n" -"DUMMY+11\n" -"menuitem.text" -msgid "~Row" -msgstr "Rivi" - -#: popup2_tmpl.src -msgctxt "" -"popup2_tmpl.src\n" -"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+12\n" -"SID_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS\n" -"menuitem.text" -msgid "Space ~Equally" -msgstr "Samat korkeudet" - -#: popup2_tmpl.src -msgctxt "" -"popup2_tmpl.src\n" -"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+12\n" -"SID_TABLE_SELECT_COL\n" -"menuitem.text" -msgid "~Select" -msgstr "Valitse" - -#: popup2_tmpl.src -msgctxt "" -"popup2_tmpl.src\n" -"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+12\n" -"SID_TABLE_INSERT_COL_DLG\n" -"menuitem.text" -msgid "~Insert..." -msgstr "~Lisää" - -#: popup2_tmpl.src -msgctxt "" -"popup2_tmpl.src\n" -"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+12\n" -"SID_TABLE_DELETE_COL\n" -"menuitem.text" -msgid "~Delete" -msgstr "~Poista" - -#: popup2_tmpl.src -msgctxt "" -"popup2_tmpl.src\n" -"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP\n" -"DUMMY+12\n" -"menuitem.text" -msgid "Colu~mn" -msgstr "Sarake" - -#: res_bmp.src -msgctxt "" -"res_bmp.src\n" -"SfxStyleFamiliesRes1\n" -"#define.text" -msgid "Graphic Styles" -msgstr "Grafiikkatyylit" - -#: res_bmp.src -msgctxt "" -"res_bmp.src\n" -"SfxStyleFamiliesRes2\n" -"#define.text" -msgid "Presentation Styles" -msgstr "Esityksen tyylit" - #: res_bmp.src msgctxt "" "res_bmp.src\n" @@ -1587,6 +150,16 @@ msgid "All Styles" msgstr "Kaikki tyylit" #: res_bmp.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"res_bmp.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER\n" +"RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n" +"sfxstylefamilyitem.text" +msgid "Graphic Styles" +msgstr "Grafiikkatyylit" + +#: res_bmp.src msgctxt "" "res_bmp.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n" @@ -1623,6 +196,16 @@ msgid "Custom Styles" msgstr "Mukautetut tyylit" #: res_bmp.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"res_bmp.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER\n" +"RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY\n" +"sfxstylefamilyitem.text" +msgid "Presentation Styles" +msgstr "Esityksen tyylit" + +#: res_bmp.src msgctxt "" "res_bmp.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY\n" @@ -4010,6 +2593,22 @@ msgctxt "" msgid "Text Slide" msgstr "Tekstidia" +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_INSERT_3D_MODEL_TITLE\n" +"string.text" +msgid "Insert 3D Model" +msgstr "" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_INSERT_3D_MODEL_ALL_SUPPORTED_FORMATS\n" +"string.text" +msgid "All supported formats" +msgstr "" + #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" diff --git a/source/fi/sd/source/ui/dlg.po b/source/fi/sd/source/ui/dlg.po index 8f1fa0ff5e6..ae2f05de55d 100644 --- a/source/fi/sd/source/ui/dlg.po +++ b/source/fi/sd/source/ui/dlg.po @@ -3,27 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-17 18:18+0300\n" -"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-11 16:01+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1357237616.0\n" - -#: navigatr.src -msgctxt "" -"navigatr.src\n" -"FLT_NAVIGATOR.1\n" -"TBI_PEN\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Pointer" -msgstr "Osoitin" +"X-POOTLE-MTIME: 1449849661.000000\n" #: navigatr.src msgctxt "" diff --git a/source/fi/sd/source/ui/view.po b/source/fi/sd/source/ui/view.po index 7a3d286c5a5..82626a2f2ba 100644 --- a/source/fi/sd/source/ui/view.po +++ b/source/fi/sd/source/ui/view.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-12 16:56+0000\n" "Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n" @@ -17,90 +17,100 @@ msgstr "" "X-POOTLE-MTIME: 1452617790.000000\n" #: DocumentRenderer.src +#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" -"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" -"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME\n" +"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" +"STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME %s" #: DocumentRenderer.src +#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" -"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" -"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_PRINT_CONTENT\n" +"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" +"STR_IMPRESS_PRINT_UI_PRINT_CONTENT\n" "string.text" msgid "Print content" msgstr "Tulostettava sisältö" #: DocumentRenderer.src +#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" -"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" -"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_PRINT_GROUP\n" +"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" +"STR_IMPRESS_PRINT_UI_PRINT_GROUP\n" "string.text" msgid "Print" msgstr "Tulosta" #: DocumentRenderer.src +#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" -"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" -"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT\n" +"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" +"STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT\n" "string.text" msgid "Document" msgstr "Asiakirjan" #: DocumentRenderer.src +#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" -"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES\n" +"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES\n" "Slides\n" "itemlist.text" msgid "Slides" msgstr "diat" #: DocumentRenderer.src +#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" -"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES\n" +"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES\n" "Handouts\n" "itemlist.text" msgid "Handouts" msgstr "tiivistelmäsivut" #: DocumentRenderer.src +#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" -"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES\n" +"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES\n" "Notes\n" "itemlist.text" msgid "Notes" msgstr "muistiinpanot" #: DocumentRenderer.src +#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" -"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES\n" +"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES\n" "Outline\n" "itemlist.text" msgid "Outline" msgstr "jäsennys" #: DocumentRenderer.src +#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" -"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" -"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE\n" +"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" +"STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE\n" "string.text" msgid "Slides per page" msgstr "Dioja sivua kohti" #: DocumentRenderer.src +#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" -"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES\n" +"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES\n" "According to layout\n" "itemlist.text" msgid "According to layout" @@ -109,385 +119,422 @@ msgstr "Asettelun mukaan" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" -"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES\n" +"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES\n" "1\n" "itemlist.text" msgid "1" -msgstr "1" +msgstr "" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" -"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES\n" +"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES\n" "2\n" "itemlist.text" msgid "2" -msgstr "2" +msgstr "" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" -"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES\n" +"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES\n" "3\n" "itemlist.text" msgid "3" -msgstr "3" +msgstr "" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" -"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES\n" +"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES\n" "4\n" "itemlist.text" msgid "4" -msgstr "4" +msgstr "" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" -"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES\n" +"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES\n" "6\n" "itemlist.text" msgid "6" -msgstr "6" +msgstr "" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" -"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES\n" +"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES\n" "9\n" "itemlist.text" msgid "9" -msgstr "9" +msgstr "" #: DocumentRenderer.src +#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" -"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" -"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER\n" +"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" +"STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER\n" "string.text" msgid "Order" msgstr "Järjestys" #: DocumentRenderer.src +#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" -"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES\n" +"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES\n" "Left to right, then down\n" "itemlist.text" msgid "Left to right, then down" msgstr "Vasemmalta oikealle, sitten alas" #: DocumentRenderer.src +#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" -"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES\n" +"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES\n" "Top to bottom, then right\n" "itemlist.text" msgid "Top to bottom, then right" msgstr "Ylhäältä alas, sitten oikealle" #: DocumentRenderer.src +#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" -"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" -"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT\n" +"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" +"STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT\n" "string.text" msgid "~Contents" msgstr "Sisältö" #: DocumentRenderer.src +#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" -"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" -"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME\n" +"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" +"STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME\n" "string.text" msgid "~Slide name" msgstr "Dian nimi" #: DocumentRenderer.src +#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" -"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" -"_STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME\n" +"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" +"STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME\n" "string.text" msgid "P~age name" msgstr "Sivun nimi" #: DocumentRenderer.src +#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" -"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" -"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE\n" +"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" +"STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE\n" "string.text" msgid "~Date and time" msgstr "Päivämäärä ja aika" #: DocumentRenderer.src +#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" -"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" -"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN\n" +"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" +"STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN\n" "string.text" msgid "Hidden pages" msgstr "Piilosivut" #: DocumentRenderer.src +#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" -"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" -"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OUTPUT_OPTIONS_GROUP\n" +"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" +"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OUTPUT_OPTIONS_GROUP\n" "string.text" msgid "Output options" msgstr "Tulostusasetukset" #: DocumentRenderer.src +#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" -"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" -"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY\n" +"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" +"STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY\n" "string.text" msgid "Color" msgstr "Väri" #: DocumentRenderer.src +#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" -"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES\n" +"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES\n" "Original colors\n" "itemlist.text" msgid "Original colors" msgstr "Alkuperäiset värit" #: DocumentRenderer.src +#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" -"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES\n" +"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES\n" "Grayscale\n" "itemlist.text" msgid "Grayscale" msgstr "Harmaasävy" #: DocumentRenderer.src +#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" -"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES\n" +"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES\n" "Black & white\n" "itemlist.text" msgid "Black & white" msgstr "Mustavalkoinen" #: DocumentRenderer.src +#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" -"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" -"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS\n" +"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" +"STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS\n" "string.text" msgid "~Size" msgstr "Koko" #: DocumentRenderer.src +#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" -"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES\n" +"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES\n" "Original size\n" "itemlist.text" msgid "Original size" msgstr "Alkuperäinen koko" #: DocumentRenderer.src +#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" -"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES\n" +"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES\n" "Fit to printable page\n" "itemlist.text" msgid "Fit to printable page" msgstr "Sovita tulostusalueelle" #: DocumentRenderer.src +#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" -"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES\n" +"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES\n" "Distribute on multiple sheets of paper\n" "itemlist.text" msgid "Distribute on multiple sheets of paper" msgstr "Jaa usealle paperiarkille" #: DocumentRenderer.src +#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" -"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES\n" +"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES\n" "Tile sheet of paper with repeated slides\n" "itemlist.text" msgid "Tile sheet of paper with repeated slides" msgstr "Tulosta sama dia useaan kertaan yhdelle arkille" #: DocumentRenderer.src +#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" -"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW\n" +"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW\n" "Original size\n" "itemlist.text" msgid "Original size" msgstr "Alkuperäinen koko" #: DocumentRenderer.src +#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" -"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW\n" +"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW\n" "Fit to printable page\n" "itemlist.text" msgid "Fit to printable page" msgstr "Sovita tulostusalueelle" #: DocumentRenderer.src +#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" -"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW\n" +"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW\n" "Distribute on multiple sheets of paper\n" "itemlist.text" msgid "Distribute on multiple sheets of paper" msgstr "Jaa usealle paperiarkille" #: DocumentRenderer.src +#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" -"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW\n" +"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW\n" "Tile sheet of paper with repeated pages\n" "itemlist.text" msgid "Tile sheet of paper with repeated pages" msgstr "Tulosta sama sivu useaan kertaan yhdelle arkille" #: DocumentRenderer.src +#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" -"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" -"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE\n" +"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" +"STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE\n" "string.text" msgid "Brochure" msgstr "Esite" #: DocumentRenderer.src +#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" -"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" -"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES\n" +"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" +"STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES\n" "string.text" msgid "Page sides" msgstr "Paperin puolet" #: DocumentRenderer.src +#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" -"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" -"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE\n" +"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" +"STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE\n" "string.text" msgid "Include" msgstr "Sisällytä" #: DocumentRenderer.src +#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" -"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST\n" +"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST\n" "All pages\n" "itemlist.text" msgid "All pages" msgstr "Kaikki sivut" #: DocumentRenderer.src +#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" -"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST\n" +"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST\n" "Front sides / right pages\n" "itemlist.text" msgid "Front sides / right pages" msgstr "Paperin etupuolet / oikeat sivut" #: DocumentRenderer.src +#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" -"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST\n" +"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST\n" "Back sides / left pages\n" "itemlist.text" msgid "Back sides / left pages" msgstr "Paperin kääntöpuolet / vasemmat sivut" #: DocumentRenderer.src +#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" -"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" -"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY_GROUP\n" +"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" +"STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY_GROUP\n" "string.text" msgid "Paper tray" msgstr "Paperilokero" #: DocumentRenderer.src +#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" -"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" -"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY\n" +"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" +"STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY\n" "string.text" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "Paperilokero tulostimen asetuksista" #: DocumentRenderer.src +#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" -"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" -"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE\n" +"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" +"STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE\n" "string.text" msgid "Print range" msgstr "Tulostusalue" #: DocumentRenderer.src +#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" -"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n" +"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n" "~All slides\n" "itemlist.text" msgid "~All slides" msgstr "Kaikki diat" #: DocumentRenderer.src +#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" -"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n" +"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n" "~Slides\n" "itemlist.text" msgid "~Slides" msgstr "Diat" #: DocumentRenderer.src +#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" -"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n" +"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n" "Se~lection\n" "itemlist.text" msgid "Se~lection" msgstr "Valitut diat" #: DocumentRenderer.src +#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" -"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n" +"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n" "~All pages\n" "itemlist.text" msgid "~All pages" msgstr "Kaikki sivut" #: DocumentRenderer.src +#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" -"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n" +"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n" "Pa~ges\n" "itemlist.text" msgid "Pa~ges" msgstr "Sivut" #: DocumentRenderer.src +#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" -"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n" +"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n" "Se~lection\n" "itemlist.text" msgid "Se~lection" diff --git a/source/fi/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/fi/sd/uiconfig/simpress/ui.po index bccbb0f67fc..fe10fc0ccde 100644 --- a/source/fi/sd/uiconfig/simpress/ui.po +++ b/source/fi/sd/uiconfig/simpress/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-12 16:55+0000\n" "Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n" @@ -340,69 +340,6 @@ msgctxt "" msgid "Describe Your Basic Ideas" msgstr "Kuvaa perusideat" -#: customanimationcreatedialog.ui -msgctxt "" -"customanimationcreatedialog.ui\n" -"entrance\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Entrance" -msgstr "Sisääntulo" - -#: customanimationcreatedialog.ui -msgctxt "" -"customanimationcreatedialog.ui\n" -"emphasis\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Emphasis" -msgstr "Painotus" - -#: customanimationcreatedialog.ui -msgctxt "" -"customanimationcreatedialog.ui\n" -"exit\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Exit" -msgstr "Lopeta" - -#: customanimationcreatedialog.ui -msgctxt "" -"customanimationcreatedialog.ui\n" -"motion_paths\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Motion Paths" -msgstr "Liikeradat" - -#: customanimationcreatedialog.ui -msgctxt "" -"customanimationcreatedialog.ui\n" -"misc_effects\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Misc Effects" -msgstr "Sekalaiset tehosteet" - -#: customanimationcreatetab.ui -msgctxt "" -"customanimationcreatetab.ui\n" -"effect_speed_label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Speed:" -msgstr "Nopeus:" - -#: customanimationcreatetab.ui -msgctxt "" -"customanimationcreatetab.ui\n" -"auto_preview\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Automatic preview" -msgstr "Automaattinen esikatselu" - #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" "customanimationeffecttab.ui\n" @@ -613,15 +550,6 @@ msgstr "Poista tehoste" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" "customanimationspanel.ui\n" -"change_effect\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Modify Effect" -msgstr "Muokkaa tehostetta" - -#: customanimationspanel.ui -msgctxt "" -"customanimationspanel.ui\n" "move_up\n" "tooltip_text\n" "string.text" @@ -640,11 +568,71 @@ msgstr "Siirrä alas" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" "customanimationspanel.ui\n" -"play\n" -"tooltip_text\n" +"categorylabel\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Preview Effect" -msgstr "Tehosteen esikatselu" +msgid "Category:" +msgstr "" + +#: customanimationspanel.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"customanimationspanel.ui\n" +"effectlabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Effect:" +msgstr "Tehoste:" + +#: customanimationspanel.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"customanimationspanel.ui\n" +"categorylb\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Entrance" +msgstr "Sisääntulo" + +#: customanimationspanel.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"customanimationspanel.ui\n" +"categorylb\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Emphasis" +msgstr "Painotus" + +#: customanimationspanel.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"customanimationspanel.ui\n" +"categorylb\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Exit" +msgstr "Lopeta" + +#: customanimationspanel.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"customanimationspanel.ui\n" +"categorylb\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Motion Paths" +msgstr "Liikeradat" + +#: customanimationspanel.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"customanimationspanel.ui\n" +"categorylb\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Misc Effects" +msgstr "Sekalaiset tehosteet" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -703,29 +691,40 @@ msgstr "Edellisen jälkeen" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" "customanimationspanel.ui\n" -"more_properties\n" +"effect_label\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Options..." -msgstr "Asetukset..." +msgid "Effect" +msgstr "Tehoste" #: customanimationspanel.ui +#, fuzzy msgctxt "" "customanimationspanel.ui\n" -"effect_label\n" +"auto_preview\n" "label\n" "string.text" -msgid "Effect" -msgstr "Tehoste" +msgid "Automatic Preview" +msgstr "Automaattinen esikatselu" #: customanimationspanel.ui +#, fuzzy msgctxt "" "customanimationspanel.ui\n" -"auto_preview\n" +"play\n" "label\n" "string.text" -msgid "Automatic pre_view" -msgstr "Automaattinen esikatselu" +msgid "Play" +msgstr "Toista" + +#: customanimationspanel.ui +msgctxt "" +"customanimationspanel.ui\n" +"play\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Preview Effect" +msgstr "Tehosteen esikatselu" #: customanimationtexttab.ui msgctxt "" @@ -2011,8 +2010,8 @@ msgctxt "" "PresentationDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "Slide Show" -msgstr "Diaesityksen asetukset" +msgid "Slide Show Settings" +msgstr "" #: presentationdialog.ui msgctxt "" @@ -2119,8 +2118,8 @@ msgctxt "" "default\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Default" -msgstr "O_letus" +msgid "F_ull screen" +msgstr "" #: presentationdialog.ui msgctxt "" @@ -2128,8 +2127,8 @@ msgctxt "" "window\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Window" -msgstr "_Ikkuna" +msgid "In a _window" +msgstr "" #: presentationdialog.ui msgctxt "" @@ -2137,8 +2136,8 @@ msgctxt "" "auto\n" "label\n" "string.text" -msgid "A_uto" -msgstr "_Automaattinen" +msgid "_Loop and repeat after:" +msgstr "" #: presentationdialog.ui msgctxt "" @@ -2173,8 +2172,8 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Type" -msgstr "Tyyppi" +msgid "Presentation Mode" +msgstr "" #: presentationdialog.ui msgctxt "" @@ -2206,15 +2205,6 @@ msgstr "Hiiren osoitin _kynänä" #: presentationdialog.ui msgctxt "" "presentationdialog.ui\n" -"navigatorvisible\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Navigator visible" -msgstr "_Etsin näkyvissä" - -#: presentationdialog.ui -msgctxt "" -"presentationdialog.ui\n" "animationsallowed\n" "label\n" "string.text" @@ -3160,6 +3150,15 @@ msgstr "Diamalli" #: slidedesigndialog.ui msgctxt "" "slidedesigndialog.ui\n" +"load\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Load..." +msgstr "Lataa..." + +#: slidedesigndialog.ui +msgctxt "" +"slidedesigndialog.ui\n" "masterpage\n" "label\n" "string.text" @@ -3184,15 +3183,6 @@ msgctxt "" msgid "Select a Slide Design" msgstr "Valitse diamalli" -#: slidedesigndialog.ui -msgctxt "" -"slidedesigndialog.ui\n" -"load\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Load..." -msgstr "Lataa..." - #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" "slidetransitionspanel.ui\n" @@ -3275,13 +3265,14 @@ msgid "Loop until next sound" msgstr "Toista jatkuvasti seuraavaan ääneen saakka" #: slidetransitionspanel.ui +#, fuzzy msgctxt "" "slidetransitionspanel.ui\n" "variant_label\n" "label\n" "string.text" -msgid "Variant" -msgstr "Muunnelma" +msgid "Variant:" +msgstr "Muunnelma:" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" diff --git a/source/fi/sfx2/source/appl.po b/source/fi/sfx2/source/appl.po index dab549a24ad..aec95c737e1 100644 --- a/source/fi/sfx2/source/appl.po +++ b/source/fi/sfx2/source/appl.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-05 15:57+0000\n" -"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -93,8 +93,10 @@ msgctxt "" "app.src\n" "STR_NO_WEBBROWSER_FOUND\n" "string.text" -msgid "%PRODUCTNAME could not find a web browser on your system. Please check your Desktop Preferences or install a web browser (for example, Firefox) in the default location requested during the browser installation." -msgstr "%PRODUCTNAME ei löydä web-selainta tietokoneeltasi. Tarkista työpöytäympäristösi asetukset tai asenna web-selain (esimerkiksi Firefox) selaimen asennusohjelman ehdottamaan oletuskansioon." +msgid "" +"Opening \"$(ARG1)\" failed with error code $(ARG2) and message: \"$(ARG3)\"\n" +"Maybe no web browser could be found on your system. In that case, please check your Desktop Preferences or install a web browser (for example, Firefox) in the default location requested during the browser installation." +msgstr "" #: app.src msgctxt "" @@ -355,14 +357,6 @@ msgstr "Tämän aiheen ohjetiedostoja ei ole asennettu." #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"RID_ENVTOOLBOX\n" -"string.text" -msgid "Function Bar" -msgstr "Toimintorivi" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" "STR_QUICKSTART_EXIT\n" "string.text" msgid "Exit Quickstarter" diff --git a/source/fi/sfx2/source/dialog.po b/source/fi/sfx2/source/dialog.po index ba3dd742987..ad2d1d87acf 100644 --- a/source/fi/sfx2/source/dialog.po +++ b/source/fi/sfx2/source/dialog.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-12 12:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-11 16:02+0000\n" "Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n" "Language: fi\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431432422.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1449849773.000000\n" #: dialog.src msgctxt "" @@ -150,14 +150,6 @@ msgstr "Rakenneselain" #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" -"SID_TASKPANE\n" -"string.text" -msgid "Task Pane" -msgstr "Tehtäväpaneeli" - -#: dialog.src -msgctxt "" -"dialog.src\n" "SID_SIDEBAR\n" "string.text" msgid "Sidebar" @@ -661,22 +653,6 @@ msgctxt "" msgid "Undock" msgstr "Irrota" -#: taskpane.src -msgctxt "" -"taskpane.src\n" -"STR_SFX_TASK_PANE_VIEW\n" -"string.text" -msgid "View" -msgstr "Näytä" - -#: taskpane.src -msgctxt "" -"taskpane.src\n" -"STR_SFX_TASKS\n" -"string.text" -msgid "Tasks" -msgstr "Tehtävät" - #: templdlg.src msgctxt "" "templdlg.src\n" @@ -693,41 +669,6 @@ msgctxt "" msgid "Hierarchical" msgstr "Hierarkkinen" -#: templdlg.src -msgctxt "" -"templdlg.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.TB_ACTION\n" -"SID_STYLE_WATERCAN\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Fill Format Mode" -msgstr "Täyttömuotoilutila" - -#: templdlg.src -msgctxt "" -"templdlg.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.TB_ACTION\n" -"SID_STYLE_NEW_BY_EXAMPLE\n" -"toolboxitem.text" -msgid "New Style from Selection" -msgstr "Uusi tyyli valinnasta" - -#: templdlg.src -msgctxt "" -"templdlg.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.TB_ACTION\n" -"SID_STYLE_UPDATE_BY_EXAMPLE\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Update Style" -msgstr "Päivitä tyyli" - -#: templdlg.src -msgctxt "" -"templdlg.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER\n" -"dockingwindow.text" -msgid "Styles and Formatting" -msgstr "Tyylit ja muotoilu" - #: versdlg.src msgctxt "" "versdlg.src\n" diff --git a/source/fi/sfx2/source/menu.po b/source/fi/sfx2/source/menu.po deleted file mode 100644 index 35e6f732c06..00000000000 --- a/source/fi/sfx2/source/menu.po +++ /dev/null @@ -1,99 +0,0 @@ -#. extracted from sfx2/source/menu -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:04+0200\n" -"Last-Translator: Harri <hatapitk@iki.fi>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: fi\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: menu.src -msgctxt "" -"menu.src\n" -"STR_MENU_CFGITEM\n" -"string.text" -msgid "Configuration Menu" -msgstr "Kokoonpanovalikko" - -#: menu.src -msgctxt "" -"menu.src\n" -"STR_MENU_ADDONS\n" -"string.text" -msgid "~Add-Ons" -msgstr "L~isäosat" - -#: menu.src -msgctxt "" -"menu.src\n" -"MN_CLIPBOARDFUNCS\n" -"SID_CUT\n" -"menuitem.text" -msgid "Cu~t" -msgstr "~Leikkaa" - -#: menu.src -msgctxt "" -"menu.src\n" -"MN_CLIPBOARDFUNCS\n" -"SID_COPY\n" -"menuitem.text" -msgid "~Copy" -msgstr "K~opioi" - -#: menu.src -msgctxt "" -"menu.src\n" -"MN_CLIPBOARDFUNCS\n" -"SID_PASTE\n" -"menuitem.text" -msgid "~Paste" -msgstr "Lii~tä" - -#: menu.src -msgctxt "" -"menu.src\n" -"SID_WIN_FULLSCREEN\n" -"string.text" -msgid "Leave Full-Screen Mode" -msgstr "Poistu ruutunäytön tilasta" - -#: menu.src -msgctxt "" -"menu.src\n" -"STR_MENU_ADDONHELP\n" -"string.text" -msgid "Add-~On Help" -msgstr "Lisäosien ~ohje" - -#: menu.src -msgctxt "" -"menu.src\n" -"STR_MENU_SYNONYMS\n" -"string.text" -msgid "Synonyms" -msgstr "Synonyymit" - -#: menu.src -msgctxt "" -"menu.src\n" -"STR_MENU_NO_SYNONYM_FOUND\n" -"string.text" -msgid "(none)" -msgstr "(ei mitään)" - -#: menu.src -msgctxt "" -"menu.src\n" -"STR_MENU_THESAURUS\n" -"string.text" -msgid "~Thesaurus..." -msgstr "Synonyymisanasto..." diff --git a/source/fi/sfx2/source/view.po b/source/fi/sfx2/source/view.po index 305e021ca85..b3a503bd7e9 100644 --- a/source/fi/sfx2/source/view.po +++ b/source/fi/sfx2/source/view.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-13 17:04+0200\n" -"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-11 16:03+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1449849816.000000\n" #: view.src msgctxt "" @@ -180,6 +181,30 @@ msgstr "Tämä asiakirja on avattu vain lukua varten." #: view.src msgctxt "" "view.src\n" +"STR_CLASSIFIED_DOCUMENT\n" +"string.text" +msgid "The classification label of this document is %1." +msgstr "" + +#: view.src +msgctxt "" +"view.src\n" +"STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED\n" +"string.text" +msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted." +msgstr "" + +#: view.src +msgctxt "" +"view.src\n" +"STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW\n" +"string.text" +msgid "This document has a lower classification level than the clipboard." +msgstr "" + +#: view.src +msgctxt "" +"view.src\n" "BT_CHECKOUT\n" "pushbutton.text" msgid "Check Out" diff --git a/source/fi/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/fi/sfx2/uiconfig/ui.po index 806b228af70..4b009fd7d2b 100644 --- a/source/fi/sfx2/uiconfig/ui.po +++ b/source/fi/sfx2/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:45+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-02-14 08:18+0000\n" "Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n" @@ -422,12 +422,13 @@ msgid "Template:" msgstr "Malli:" #: documentpropertiesdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "documentpropertiesdialog.ui\n" "DocumentPropertiesDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "Properties of " +msgid "Properties of “%1”" msgstr "Ominaisuudet: " #: documentpropertiesdialog.ui diff --git a/source/fi/starmath/source.po b/source/fi/starmath/source.po index c798f4b9bb2..1140a964ae3 100644 --- a/source/fi/starmath/source.po +++ b/source/fi/starmath/source.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-23 13:47+0000\n" -"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-11 16:09+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1435067242.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1449850184.000000\n" #: commands.src msgctxt "" @@ -2129,69 +2129,6 @@ msgstr "Lihavointi" #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" -"RID_VIEWMENU\n" -"SID_ZOOM_50_PERCENT\n" -"menuitem.text" -msgid "~View 50%" -msgstr "Näytä 50%" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"RID_VIEWMENU\n" -"SID_ZOOM_100_PERCENT\n" -"menuitem.text" -msgid "View ~100%" -msgstr "Näytä 100%" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"RID_VIEWMENU\n" -"SID_ZOOM_200_PERCENT\n" -"menuitem.text" -msgid "View ~200%" -msgstr "Näytä 200%" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"RID_VIEWMENU\n" -"SID_ZOOMIN\n" -"menuitem.text" -msgid "~Zoom In" -msgstr "~Lähennä" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"RID_VIEWMENU\n" -"SID_ZOOMOUT\n" -"menuitem.text" -msgid "Zoom ~Out" -msgstr "L~oitonna" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"RID_VIEWMENU\n" -"SID_ZOOM_OPTIMAL\n" -"menuitem.text" -msgid "~Display All" -msgstr "Näytä kaikki" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"RID_VIEWMENU\n" -"SID_DRAW\n" -"menuitem.text" -msgid "U~pdate" -msgstr "~Päivitä" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" "STR_BLACK\n" "string.text" msgid "black" @@ -2416,22 +2353,6 @@ msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION -kaava" #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" -"RID_SYMBOLFILESSTR\n" -"string.text" -msgid "Symbol files (*.sms)" -msgstr "Symbolitiedostot (*.sms)" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"RID_ALLFILESSTR\n" -"string.text" -msgid "All files" -msgstr "Kaikki tiedostot" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" "RID_ERR_IDENT\n" "string.text" msgid "ERROR : " @@ -2456,14 +2377,6 @@ msgstr "Odottamaton merkki" #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" -"RID_ERR_OVERFLOW\n" -"string.text" -msgid "Formula entry too complex" -msgstr "Kaavamerkintä liian monimutkainen" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" "RID_ERR_LGROUPEXPECTED\n" "string.text" msgid "'{' expected" @@ -3265,1641 +3178,3 @@ msgctxt "" "itemlist.text" msgid "or" msgstr "or" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_A\n" -"RID_PLUSX\n" -"toolboxitem.text" -msgid "+ Sign" -msgstr "Plusmerkki (+)" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_A\n" -"RID_MINUSX\n" -"toolboxitem.text" -msgid "- Sign" -msgstr "Miinusmerkki (-)" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_A\n" -"RID_PLUSMINUSX\n" -"toolboxitem.text" -msgid "+- Sign" -msgstr "Plusmiinusmerkki (+-)" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_A\n" -"RID_MINUSPLUSX\n" -"toolboxitem.text" -msgid "-+ Sign" -msgstr "Miinusplusmerkki (-+)" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_A\n" -"RID_NEGX\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Boolean NOT" -msgstr "Boolen EI" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_A\n" -"RID_XPLUSY\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Addition +" -msgstr "Yhteenlasku (+)" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_A\n" -"RID_XCDOTY\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Multiplication (Dot)" -msgstr "Kertolasku (Piste)" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_A\n" -"RID_XTIMESY\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Multiplication (x)" -msgstr "Kertolasku (x)" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_A\n" -"RID_XSYMTIMESY\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Multiplication (*)" -msgstr "Kertolasku (*)" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_A\n" -"RID_XANDY\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Boolean AND" -msgstr "Boolen JA" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_A\n" -"RID_XMINUSY\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Subtraction -" -msgstr "Vähennyslasku (-)" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_A\n" -"RID_XOVERY\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Division (Fraction)" -msgstr "Jakolasku (Murtoluku)" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_A\n" -"RID_XDIVY\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Division (÷)" -msgstr "Jakolasku (÷)" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_A\n" -"RID_XSYMDIVIDEY\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Division (Slash)" -msgstr "Jakolasku (Kauttaviiva)" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_A\n" -"RID_XORY\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Boolean OR" -msgstr "Boolen TAI" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_A\n" -"RID_XCIRCY\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Concatenate" -msgstr "Yhdistetty kuvaus" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_B\n" -"RID_XEQY\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Is Equal" -msgstr "Yhtä suuri kuin" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_B\n" -"RID_XNEQY\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Is Not Equal" -msgstr "Eri suuri kuin" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_B\n" -"RID_XAPPROXY\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Is Approximately Equal" -msgstr "Suunnilleen yhtä suuri" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_B\n" -"RID_XDIVIDESY\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Divides" -msgstr "Jakaa" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_B\n" -"RID_XNDIVIDESY\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Does Not Divide" -msgstr "Ei jaa" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_B\n" -"RID_XLTY\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Is Less Than" -msgstr "Pienempi kuin" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_B\n" -"RID_XGTY\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Is Greater Than" -msgstr "Suurempi kuin" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_B\n" -"RID_XSIMEQY\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Is Similar Or Equal" -msgstr "Samanlainen tai yhtä suuri kuin" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_B\n" -"RID_XPARALLELY\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Is Parallel To" -msgstr "Yhdensuuntainen" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_B\n" -"RID_XORTHOY\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Is Orthogonal To" -msgstr "Kohtisuora" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_B\n" -"RID_XLESLANTY\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Is Less Than Or Equal To" -msgstr "Pienempi tai yhtä suuri kuin" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_B\n" -"RID_XGESLANTY\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Is Greater Than Or Equal To" -msgstr "Suurempi tai yhtä suuri kuin" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_B\n" -"RID_XSIMY\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Is Similar To" -msgstr "Samanlainen kuin" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_B\n" -"RID_XEQUIVY\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Is Congruent To" -msgstr "Kongruentti" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_B\n" -"RID_XLEY\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Is Less Than Or Equal To" -msgstr "Pienempi tai yhtä suuri kuin" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_B\n" -"RID_XGEY\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Is Greater Than Or Equal To" -msgstr "Suurempi tai yhtä suuri kuin" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_B\n" -"RID_XPROPY\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Is Proportional To" -msgstr "Verrannollinen" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_B\n" -"RID_XTOWARDY\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Toward" -msgstr "Kohti" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_B\n" -"RID_DLARROW\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Double Arrow Left" -msgstr "Kaksoisnuoli vasemmalle" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_B\n" -"RID_DLRARROW\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Double Arrow Left And Right" -msgstr "Kaksoisnuoli vasemmalle ja oikealle" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_B\n" -"RID_DRARROW\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Double Arrow Right" -msgstr "Kaksoisnuoli oikealle" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_B\n" -"RID_XPRECEDESY\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Precedes" -msgstr "Edeltää" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_B\n" -"RID_XNOTPRECEDESY\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Not precedes" -msgstr "Ei edellä" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_B\n" -"RID_XSUCCEEDSY\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Succeeds" -msgstr "Seuraa" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_B\n" -"RID_XNOTSUCCEEDSY\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Not succeeds" -msgstr "Ei seuraa" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_B\n" -"RID_XPRECEDESEQUALY\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Precedes or equal to" -msgstr "Edeltää tai sama kuin" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_B\n" -"RID_XSUCCEEDSEQUALY\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Succeeds or equal to" -msgstr "Seuraa tai sama kuin" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_B\n" -"RID_XPRECEDESEQUIVY\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Precedes or equivalent to" -msgstr "Edeltää tai ekvivalentti" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_B\n" -"RID_XSUCCEEDSEQUIVY\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Succeeds or equivalent to" -msgstr "Seuraa tai ekvivalentti" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_C\n" -"RID_XINY\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Is In" -msgstr "Kuuluu" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_C\n" -"RID_XNOTINY\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Is Not In" -msgstr "Ei kuulu" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_C\n" -"RID_XOWNSY\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Owns" -msgstr "Sisältää" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_C\n" -"RID_EMPTYSET\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Empty Set" -msgstr "Tyhjä joukko" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_C\n" -"RID_XINTERSECTIONY\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Intersection" -msgstr "Leikkaus" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_C\n" -"RID_XUNIONY\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Union" -msgstr "Unioni" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_C\n" -"RID_XSETMINUSY\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Difference" -msgstr "Erotus" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_C\n" -"RID_XSLASHY\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Quotient Set" -msgstr "Osamääräjoukko" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_C\n" -"RID_ALEPH\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Aleph" -msgstr "Alef" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_C\n" -"RID_XSUBSETY\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Subset" -msgstr "Osajoukko" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_C\n" -"RID_XSUBSETEQY\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Subset Or Equal To" -msgstr "Osajoukko tai sama kuin" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_C\n" -"RID_XSUPSETY\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Superset" -msgstr "Ylijoukko" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_C\n" -"RID_XSUPSETEQY\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Superset Or Equal To" -msgstr "Ylijoukko tai sama kuin" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_C\n" -"RID_XNSUBSETY\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Not Subset" -msgstr "Ei osajoukko" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_C\n" -"RID_XNSUBSETEQY\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Not Subset Or Equal" -msgstr "Ei osajoukko tai sama kuin" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_C\n" -"RID_XNSUPSETY\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Not Superset" -msgstr "Ei ylijoukko" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_C\n" -"RID_XNSUPSETEQY\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Not Superset Or Equal" -msgstr "Ei ylijoukko tai sama kuin" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_C\n" -"RID_SETN\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Natural Numbers Set" -msgstr "Luonnollisten lukujen joukko" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_C\n" -"RID_SETZ\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Integers Set" -msgstr "Kokonaislukujen joukko" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_C\n" -"RID_SETQ\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Set of Rational Numbers" -msgstr "Rationaalilukujen joukko" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_C\n" -"RID_SETR\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Real Numbers Set" -msgstr "Reaalilukujen joukko" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_C\n" -"RID_SETC\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Complex Numbers Set" -msgstr "Kompleksilukujen joukko" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_D\n" -"RID_EX\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Exponential Function" -msgstr "Eksponentiaalifunktio" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_D\n" -"RID_LNX\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Natural Logarithm" -msgstr "Luonnollinen logaritmi" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_D\n" -"RID_EXPX\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Exponential Function" -msgstr "Eksponentiaalifunktio" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_D\n" -"RID_LOGX\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Logarithm" -msgstr "Logaritmi" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_D\n" -"RID_RSUPX\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Power" -msgstr "Potenssi" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_D\n" -"RID_SINX\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Sine" -msgstr "Sini" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_D\n" -"RID_COSX\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Cosine" -msgstr "Kosini" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_D\n" -"RID_TANX\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Tangent" -msgstr "Tangentti" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_D\n" -"RID_COTX\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Cotangent" -msgstr "Kotangentti" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_D\n" -"RID_SQRTX\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Square Root" -msgstr "Neliöjuuri" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_D\n" -"RID_ARCSINX\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Arcsine" -msgstr "Arkussini" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_D\n" -"RID_ARCCOSX\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Arccosine" -msgstr "Arkuskosini" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_D\n" -"RID_ARCTANX\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Arctangent" -msgstr "Arkustangentti" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_D\n" -"RID_ARCCOTX\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Arccotangent" -msgstr "Arkuskotangentti" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_D\n" -"RID_NROOTXY\n" -"toolboxitem.text" -msgid "N-th Root" -msgstr "N:s juuri" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_D\n" -"RID_SINHX\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Hyperbolic Sine" -msgstr "Hyperbolinen sini" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_D\n" -"RID_COSHX\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Hyperbolic Cosine" -msgstr "Hyperbolinen kosini" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_D\n" -"RID_TANHX\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Hyperbolic Tangent" -msgstr "Hyperbolinen tangentti" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_D\n" -"RID_COTHX\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Hyperbolic Cotangent" -msgstr "Hyperbolinen kotangentti" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_D\n" -"RID_ABSX\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Absolute Value" -msgstr "Itseisarvo" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_D\n" -"RID_ARSINHX\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Area Hyperbolic Sine" -msgstr "Areasini" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_D\n" -"RID_ARCOSHX\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Area Hyperbolic Cosine" -msgstr "Areakosini" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_D\n" -"RID_ARTANHX\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Area Hyperbolic Tangent" -msgstr "Areatangentti" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_D\n" -"RID_ARCOTHX\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Area Hyperbolic Cotangent" -msgstr "Areakotangentti" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_D\n" -"RID_FACTX\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Factorial" -msgstr "Kertoma" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_E\n" -"RID_LIMX\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Limes" -msgstr "Raja-arvo" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_E\n" -"RID_SUMX\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Sum" -msgstr "Summa" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_E\n" -"RID_PRODX\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Product" -msgstr "Tulo" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_E\n" -"RID_COPRODX\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Coproduct" -msgstr "Liittotulo" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_E\n" -"RID_FROMXTOY\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Upper And Lower Limit" -msgstr "Ylä- ja alaraja" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_E\n" -"RID_INTX\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Integral" -msgstr "Integraali" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_E\n" -"RID_IINTX\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Double Integral" -msgstr "Kaksoisintegraali" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_E\n" -"RID_IIINTX\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Triple Integral" -msgstr "Kolmoisintegraali" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_E\n" -"RID_FROMX\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Lower Limit" -msgstr "Alaraja" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_E\n" -"RID_LINTX\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Curve Integral" -msgstr "Viivaintegraali" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_E\n" -"RID_LLINTX\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Double Curve Integral" -msgstr "Kaksoisviivaintegraali" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_E\n" -"RID_LLLINTX\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Triple Curve Integral" -msgstr "Kolmoisviivaintegraali" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_E\n" -"RID_TOX\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Upper Limit" -msgstr "Yläraja" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_F\n" -"RID_ACUTEX\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Acute Accent" -msgstr "Akuuttiaksentti" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_F\n" -"RID_GRAVEX\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Grave Accent" -msgstr "Gravis-aksentti" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_F\n" -"RID_CHECKX\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Reverse Circumflex" -msgstr "Käänteinen sirkumfleksi" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_F\n" -"RID_BREVEX\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Breve" -msgstr "Yläkaari" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_F\n" -"RID_CIRCLEX\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Circle" -msgstr "Ympyrä" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_F\n" -"RID_VECX\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Vector Arrow" -msgstr "Vektorinuoli" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_F\n" -"RID_TILDEX\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Tilde" -msgstr "Tilde" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_F\n" -"RID_HATX\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Circumflex" -msgstr "Sirkumfleksi" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_F\n" -"RID_BARX\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Line Above" -msgstr "Yläviiva" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_F\n" -"RID_DOTX\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Dot" -msgstr "Piste" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_F\n" -"RID_WIDEVECX\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Large Vector Arrow" -msgstr "Suuri vektorinuoli" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_F\n" -"RID_WIDETILDEX\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Large Tilde" -msgstr "Suuri tilde" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_F\n" -"RID_WIDEHATX\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Large Circumflex" -msgstr "Suuri sirkumfleksi" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_F\n" -"RID_DDOTX\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Double Dot" -msgstr "Kaksi pistettä" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_F\n" -"RID_OVERLINEX\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Line Over" -msgstr "Pitkä yläviiva" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_F\n" -"RID_UNDERLINEX\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Line Below" -msgstr "Alaviiva" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_F\n" -"RID_OVERSTRIKEX\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Line Through" -msgstr "Yliviivaus" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_F\n" -"RID_DDDOTX\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Triple Dot" -msgstr "Kolme pistettä" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_F\n" -"RID_PHANTOMX\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Transparent" -msgstr "Läpinäkyvä" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_F\n" -"RID_BOLDX\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Bold Font" -msgstr "Lihavoitu fontti" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_F\n" -"RID_ITALX\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Italic Font" -msgstr "Kursivoitu fontti" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_F\n" -"RID_SIZEXY\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Resize" -msgstr "Muuta kokoa" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_F\n" -"RID_FONTXY\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Change Font" -msgstr "Fontin vaihtuminen" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_G\n" -"RID_LRPARENTX\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Round Brackets" -msgstr "Kaarisulkeet" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_G\n" -"RID_LRBRACKETX\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Square Brackets" -msgstr "Hakasulkeet" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_G\n" -"RID_LRDBRACKETX\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Double Square Brackets" -msgstr "Kaksoishakasulkeet" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_G\n" -"RID_LRLINEX\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Single Lines" -msgstr "Yksinkertaiset pystyviivat" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_G\n" -"RID_LRDLINEX\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Double Lines" -msgstr "Kaksoispystyviivat" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_G\n" -"RID_LRBRACEX\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Braces" -msgstr "Aaltosulkeet" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_G\n" -"RID_LRANGLEX\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Angle Brackets" -msgstr "Kulmasulkeet" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_G\n" -"RID_LMRANGLEXY\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Operator Brackets" -msgstr "Operaattorisulkeet" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_G\n" -"RID_LRGROUPX\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Group Brackets" -msgstr "Ryhmäsulkeet" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_G\n" -"RID_SLRPARENTX\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Round Brackets (Scalable)" -msgstr "Kaarisulkeet (skaalattavat)" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_G\n" -"RID_SLRBRACKETX\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Square Brackets (Scalable)" -msgstr "Hakasulkeet (skaalattavat)" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_G\n" -"RID_SLRDBRACKETX\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Double Square Brackets (Scalable)" -msgstr "Kaksoishakasulkeet (skaalattavat)" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_G\n" -"RID_SLRLINEX\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Single Lines (Scalable)" -msgstr "Yksinkertaiset pystyviivat (skaalattavat)" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_G\n" -"RID_SLRDLINEX\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Double Lines (Scalable)" -msgstr "Kaksoispystyviivat (skaalattavat)" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_G\n" -"RID_SLRBRACEX\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Braces (Scalable)" -msgstr "Aaltosulkeet (skaalattavat)" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_G\n" -"RID_SLRANGLEX\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Angle Brackets (Scalable)" -msgstr "Kulmasulkeet (skaalattavat)" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_G\n" -"RID_SLMRANGLEXY\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Operator Brackets (Scalable)" -msgstr "Operaattorisulkeet (skaalattavat)" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_G\n" -"RID_XOVERBRACEY\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Braces Top (Scalable)" -msgstr "Aaltosulkeet ylhäällä (skaalattavat)" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_G\n" -"RID_XUNDERBRACEY\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Braces Bottom (Scalable)" -msgstr "Aaltosulkeet alhaalla (skaalattavat)" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_H\n" -"RID_LSUPX\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Superscript Left" -msgstr "Yläindeksi vasemmalla" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_H\n" -"RID_CSUPX\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Superscript Top" -msgstr "Yläindeksi päällä" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_H\n" -"RID_RSUPX\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Superscript Right" -msgstr "Yläindeksi oikealla" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_H\n" -"RID_BINOMXY\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Vertical Stack (2 Elements)" -msgstr "Pystypino (2 elementtiä)" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_H\n" -"RID_NEWLINE\n" -"toolboxitem.text" -msgid "New Line" -msgstr "Rivinvaihto" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_H\n" -"RID_LSUBX\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Subscript Left" -msgstr "Alaindeksi vasemmalla" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_H\n" -"RID_CSUBX\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Subscript Bottom" -msgstr "Alaindeksi alla" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_H\n" -"RID_RSUBX\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Subscript Right" -msgstr "Alaindeksi oikealla" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_H\n" -"RID_STACK\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Vertical Stack" -msgstr "Pystypino" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_H\n" -"RID_SBLANK\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Small Gap" -msgstr "Kapea väli" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_H\n" -"RID_ALIGNLX\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Align Left" -msgstr "Tasaa vasemmalle" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_H\n" -"RID_ALIGNCX\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Align Center" -msgstr "Tasaa keskelle" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_H\n" -"RID_ALIGNRX\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Align Right" -msgstr "Tasaa oikealle" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_H\n" -"RID_MATRIX\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Matrix Stack" -msgstr "Matriisipino" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_H\n" -"RID_BLANK\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Gap" -msgstr "Väli" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_I\n" -"RID_INFINITY\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Infinite" -msgstr "Ääretön" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_I\n" -"RID_PARTIAL\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Partial" -msgstr "Osittaisderivaatan merkki" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_I\n" -"RID_EXISTS\n" -"toolboxitem.text" -msgid "There Exists" -msgstr "On olemassa" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_I\n" -"RID_NOTEXISTS\n" -"toolboxitem.text" -msgid "There Not Exists" -msgstr "Ei ole olemassa" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_I\n" -"RID_FORALL\n" -"toolboxitem.text" -msgid "For All" -msgstr "Kaikille" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_I\n" -"RID_HBAR\n" -"toolboxitem.text" -msgid "h Bar" -msgstr "h-viiva" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_I\n" -"RID_LAMBDABAR\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Lambda Bar" -msgstr "Lambda-viiva" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_I\n" -"RID_RE\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Real Part" -msgstr "Reaaliosa" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_I\n" -"RID_IM\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Imaginary Part" -msgstr "Imaginaariosa" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_I\n" -"RID_WP\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Weierstrass p" -msgstr "Weierstrassin p-funktio" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_I\n" -"RID_LEFTARROW\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Left Arrow" -msgstr "Nuoli vasemmalle" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_I\n" -"RID_RIGHTARROW\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Right Arrow" -msgstr "Nuoli oikealle" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_I\n" -"RID_UPARROW\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Up Arrow" -msgstr "Ylänuoli" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_I\n" -"RID_DOWNARROW\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Down Arrow" -msgstr "Alanuoli" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_I\n" -"RID_NABLA\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Nabla" -msgstr "Nabla" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_I\n" -"RID_DOTSLOW\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Dots At Bottom" -msgstr "Pisteet alhaalla" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_I\n" -"RID_DOTSAXIS\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Dots In Middle" -msgstr "Pisteet keskellä" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_I\n" -"RID_DOTSVERT\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Dots Vertically" -msgstr "Pisteet pystysuunnassa" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_I\n" -"RID_DOTSUP\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Dots To Top" -msgstr "Nousevat pisteet" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"TOOLBOX_CAT_I\n" -"RID_DOTSDOWN\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Dots to Bottom" -msgstr "Laskevat pisteet" diff --git a/source/fi/svtools/source/misc.po b/source/fi/svtools/source/misc.po index 4c5f9c3fc89..29ae1da708b 100644 --- a/source/fi/svtools/source/misc.po +++ b/source/fi/svtools/source/misc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-05 15:52+0000\n" "Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n" @@ -3833,6 +3833,24 @@ msgctxt "" msgid "English (Botswana)" msgstr "englanti (Botswana)" +#: langtab.src +msgctxt "" +"langtab.src\n" +"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" +"LANGUAGE_USER_INTERLINGUE\n" +"pairedlist.text" +msgid "Interlingue Occidental" +msgstr "" + +#: langtab.src +msgctxt "" +"langtab.src\n" +"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" +"LANGUAGE_USER_APATANI\n" +"pairedlist.text" +msgid "Apatani" +msgstr "" + #: svtools.src msgctxt "" "svtools.src\n" diff --git a/source/fi/svtools/source/toolpanel.po b/source/fi/svtools/source/toolpanel.po deleted file mode 100644 index 4e2889be099..00000000000 --- a/source/fi/svtools/source/toolpanel.po +++ /dev/null @@ -1,32 +0,0 @@ -#. extracted from svtools/source/toolpanel -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:04+0200\n" -"Last-Translator: Harri <hatapitk@iki.fi>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: fi\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: toolpanel.src -msgctxt "" -"toolpanel.src\n" -"STR_SVT_TOOL_PANEL_BUTTON_FWD\n" -"string.text" -msgid "Tab Panel Scroll Button, backward" -msgstr "Välilehtipaneelin vierityspainike, taaksepäin" - -#: toolpanel.src -msgctxt "" -"toolpanel.src\n" -"STR_SVT_TOOL_PANEL_BUTTON_BACK\n" -"string.text" -msgid "Tab Panel Scroll Button, forward" -msgstr "Välilehtipaneelin vierityspainike, eteenpäin" diff --git a/source/fi/svtools/uiconfig/ui.po b/source/fi/svtools/uiconfig/ui.po index 3da636e3831..4262badf48e 100644 --- a/source/fi/svtools/uiconfig/ui.po +++ b/source/fi/svtools/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-05 15:53+0000\n" "Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n" @@ -827,6 +827,16 @@ msgid "For the modified default print job format to take effect, %PRODUCTNAME mu msgstr "Jotta muutettu tulostustyön oletusmuoto tulisi käyttöön, täytyy %PRODUCTNAME käynnistää uudelleen." #: restartdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"restartdialog.ui\n" +"reason_mailmerge_install\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "For mail merge to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." +msgstr "Jotta joukkokirjeen luonti toimisi oikein, täytyy %PRODUCTNAME käynnistää uudelleen." + +#: restartdialog.ui msgctxt "" "restartdialog.ui\n" "reason_bibliography_install\n" @@ -838,11 +848,11 @@ msgstr "Jotta lähdeluettelo toimisi oikein, täytyy %PRODUCTNAME käynnistää #: restartdialog.ui msgctxt "" "restartdialog.ui\n" -"reason_mailmerge_install\n" +"reason_language_change\n" "label\n" "string.text" -msgid "For the mail merge to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "Jotta joukkokirjeen luonti toimisi oikein, täytyy %PRODUCTNAME käynnistää uudelleen." +msgid "For the updated language settings to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." +msgstr "" #: restartdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/fi/svx/inc.po b/source/fi/svx/inc.po deleted file mode 100644 index 32eeae2aea4..00000000000 --- a/source/fi/svx/inc.po +++ /dev/null @@ -1,627 +0,0 @@ -#. extracted from svx/inc -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-10 14:53+0000\n" -"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n" -"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n" -"Language: fi\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1452437589.000000\n" - -#: globlmn_tmpl.hrc -msgctxt "" -"globlmn_tmpl.hrc\n" -"ITEM_FORM_CONTROL_PROPERTIES\n" -"#define.text" -msgid "Con~trol..." -msgstr "Ohjauso~bjekti..." - -#: globlmn_tmpl.hrc -msgctxt "" -"globlmn_tmpl.hrc\n" -"ITEM_FORM_PROPERTIES\n" -"#define.text" -msgid "For~m..." -msgstr "~Lomake..." - -#: globlmn_tmpl.hrc -msgctxt "" -"globlmn_tmpl.hrc\n" -"ITEM_REPLACE_CONTROL\n" -"#define.text" -msgid "~Replace with" -msgstr "Korvaa ~kohteella" - -#: globlmn_tmpl.hrc -msgctxt "" -"globlmn_tmpl.hrc\n" -"ITEM_FORMAT_CHAR_DLG\n" -"#define.text" -msgid "C~haracter..." -msgstr "~Fontti..." - -#: globlmn_tmpl.hrc -msgctxt "" -"globlmn_tmpl.hrc\n" -"ITEM_FORMAT_PARA_DLG\n" -"#define.text" -msgid "P~aragraph..." -msgstr "~Kappale..." - -#: globlmn_tmpl.hrc -msgctxt "" -"globlmn_tmpl.hrc\n" -"ITEM_FORMAT_FONTWORK\n" -"#define.text" -msgid "F~ontwork" -msgstr "~Fonttipaja" - -#: globlmn_tmpl.hrc -msgctxt "" -"globlmn_tmpl.hrc\n" -"ITEM_EDIT_CUT\n" -"#define.text" -msgid "Cu~t" -msgstr "~Leikkaa" - -#: globlmn_tmpl.hrc -msgctxt "" -"globlmn_tmpl.hrc\n" -"ITEM_EDIT_COPY\n" -"#define.text" -msgid "~Copy" -msgstr "K~opioi" - -#: globlmn_tmpl.hrc -msgctxt "" -"globlmn_tmpl.hrc\n" -"ITEM_EDIT_DELETE\n" -"#define.text" -msgid "~Delete" -msgstr "~Poista" - -#: globlmn_tmpl.hrc -msgctxt "" -"globlmn_tmpl.hrc\n" -"ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_FONT\n" -"#define.text" -msgid "Font" -msgstr "Fontti" - -#: globlmn_tmpl.hrc -msgctxt "" -"globlmn_tmpl.hrc\n" -"ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_FONTHEIGHT\n" -"#define.text" -msgid "Size" -msgstr "Koko" - -#: globlmn_tmpl.hrc -msgctxt "" -"globlmn_tmpl.hrc\n" -"ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_WEIGHT\n" -"#define.text" -msgid "Bold" -msgstr "Lihavointi" - -#: globlmn_tmpl.hrc -msgctxt "" -"globlmn_tmpl.hrc\n" -"ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_POSTURE\n" -"#define.text" -msgid "Italic" -msgstr "Kursivointi" - -#: globlmn_tmpl.hrc -msgctxt "" -"globlmn_tmpl.hrc\n" -"ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_UNDERLINE\n" -"#define.text" -msgid "Underline" -msgstr "Alleviivaa" - -#: globlmn_tmpl.hrc -msgctxt "" -"globlmn_tmpl.hrc\n" -"ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_OVERLINE\n" -"#define.text" -msgid "Overline" -msgstr "Päälleviivaus" - -#: globlmn_tmpl.hrc -msgctxt "" -"globlmn_tmpl.hrc\n" -"ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_STRIKEOUT\n" -"#define.text" -msgid "Strikethrough" -msgstr "Yliviivaus" - -#: globlmn_tmpl.hrc -msgctxt "" -"globlmn_tmpl.hrc\n" -"ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_SHADOWED\n" -"#define.text" -msgid "Shadow" -msgstr "Varjo" - -#: globlmn_tmpl.hrc -msgctxt "" -"globlmn_tmpl.hrc\n" -"ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_CONTOUR\n" -"#define.text" -msgid "Outline" -msgstr "Ääriviiva" - -#: globlmn_tmpl.hrc -msgctxt "" -"globlmn_tmpl.hrc\n" -"ITEM_FORMAT_SET_SUPER_SCRIPT\n" -"#define.text" -msgid "Su~perscript" -msgstr "~Yläindeksi" - -#: globlmn_tmpl.hrc -msgctxt "" -"globlmn_tmpl.hrc\n" -"ITEM_FORMAT_SET_SUB_SCRIPT\n" -"#define.text" -msgid "Su~bscript" -msgstr "~Alaindeksi" - -#: globlmn_tmpl.hrc -msgctxt "" -"globlmn_tmpl.hrc\n" -"ITEM_FORMAT_ATTR_PARA_ADJUST_LEFT\n" -"#define.text" -msgid "~Left" -msgstr "~Vasen" - -#: globlmn_tmpl.hrc -msgctxt "" -"globlmn_tmpl.hrc\n" -"ITEM_FORMAT_ATTR_PARA_ADJUST_RIGHT\n" -"#define.text" -msgid "~Right" -msgstr "~Oikea" - -#: globlmn_tmpl.hrc -msgctxt "" -"globlmn_tmpl.hrc\n" -"ITEM_FORMAT_ATTR_PARA_ADJUST_CENTER\n" -"#define.text" -msgid "~Centered" -msgstr "~Keskitetty" - -#: globlmn_tmpl.hrc -msgctxt "" -"globlmn_tmpl.hrc\n" -"ITEM_FORMAT_ATTR_PARA_ADJUST_BLOCK\n" -"#define.text" -msgid "Justified" -msgstr "Tasattu" - -#: globlmn_tmpl.hrc -msgctxt "" -"globlmn_tmpl.hrc\n" -"ITEM_FORMAT_PARA_LINESPACE_10\n" -"#define.text" -msgid "Single" -msgstr "Riviväli 1" - -#: globlmn_tmpl.hrc -msgctxt "" -"globlmn_tmpl.hrc\n" -"ITEM_FORMAT_PARA_LINESPACE_15\n" -"#define.text" -msgid "1.5 lines" -msgstr "Riviväli 1,5" - -#: globlmn_tmpl.hrc -msgctxt "" -"globlmn_tmpl.hrc\n" -"ITEM_FORMAT_PARA_LINESPACE_20\n" -"#define.text" -msgid "~Double" -msgstr "Rivi~väli 2" - -#: globlmn_tmpl.hrc -msgctxt "" -"globlmn_tmpl.hrc\n" -"ITEM_FORMAT_FRAME_TO_TOP\n" -"#define.text" -msgid "~Bring to Front" -msgstr "Tuo ~eteen" - -#: globlmn_tmpl.hrc -msgctxt "" -"globlmn_tmpl.hrc\n" -"ITEM_FORMAT_FRAME_TO_BOTTOM\n" -"#define.text" -msgid "~Send to Back" -msgstr "Vie ~taakse" - -#: globlmn_tmpl.hrc -msgctxt "" -"globlmn_tmpl.hrc\n" -"ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN\n" -"#define.text" -msgid "A~lignment" -msgstr "T~asaus" - -#: globlmn_tmpl.hrc -msgctxt "" -"globlmn_tmpl.hrc\n" -"ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_LEFT\n" -"#define.text" -msgid "~Left" -msgstr "~Vasen" - -#: globlmn_tmpl.hrc -msgctxt "" -"globlmn_tmpl.hrc\n" -"ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_CENTER\n" -"#define.text" -msgid "~Centered" -msgstr "~Keskitetty" - -#: globlmn_tmpl.hrc -msgctxt "" -"globlmn_tmpl.hrc\n" -"ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_RIGHT\n" -"#define.text" -msgid "~Right" -msgstr "~Oikea" - -#: globlmn_tmpl.hrc -msgctxt "" -"globlmn_tmpl.hrc\n" -"ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_UP\n" -"#define.text" -msgid "~Top" -msgstr "~Yläreuna" - -#: globlmn_tmpl.hrc -msgctxt "" -"globlmn_tmpl.hrc\n" -"ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_MIDDLE\n" -"#define.text" -msgid "C~enter" -msgstr "K~eskitä" - -#: globlmn_tmpl.hrc -msgctxt "" -"globlmn_tmpl.hrc\n" -"ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_DOWN\n" -"#define.text" -msgid "~Bottom" -msgstr "~Alareuna" - -#: globlmn_tmpl.hrc -msgctxt "" -"globlmn_tmpl.hrc\n" -"ITEM_FORMAT_ATTRIBUTES_LINE\n" -"#define.text" -msgid "L~ine..." -msgstr "~Viiva..." - -#: globlmn_tmpl.hrc -msgctxt "" -"globlmn_tmpl.hrc\n" -"ITEM_FORMAT_ATTRIBUTES_AREA\n" -"#define.text" -msgid "A~rea..." -msgstr "A~lue..." - -#: globlmn_tmpl.hrc -msgctxt "" -"globlmn_tmpl.hrc\n" -"ITEM_FORMAT_ATTR_TRANSFORM\n" -"#define.text" -msgid "Position and Si~ze..." -msgstr "Sijainti ja ko~ko..." - -#: globlmn_tmpl.hrc -msgctxt "" -"globlmn_tmpl.hrc\n" -"ITEM_FORMAT_OBJECT_HEAVEN\n" -"#define.text" -msgid "~To Foreground" -msgstr "~Etualalle" - -#: globlmn_tmpl.hrc -msgctxt "" -"globlmn_tmpl.hrc\n" -"ITEM_FORMAT_OBJECT_HELL\n" -"#define.text" -msgid "T~o Background" -msgstr "~Taustalle" - -#: globlmn_tmpl.hrc -msgctxt "" -"globlmn_tmpl.hrc\n" -"ITEM_FORMAT_BEZIER_EDIT\n" -"#define.text" -msgid "Edit ~Points" -msgstr "Muokkaa ~pisteitä" - -#: globlmn_tmpl.hrc -msgctxt "" -"globlmn_tmpl.hrc\n" -"ITEM_EDIT_PASTE\n" -"#define.text" -msgid "~Paste" -msgstr "Lii~tä" - -#: globlmn_tmpl.hrc -msgctxt "" -"globlmn_tmpl.hrc\n" -"ITEM_EXTERNAL_EDIT\n" -"#define.text" -msgid "Edit with External Tool..." -msgstr "Muokkaa ulkoisella ohjelmalla..." - -#: globlmn_tmpl.hrc -msgctxt "" -"globlmn_tmpl.hrc\n" -"ITEM_OBJECT_CROP\n" -"#define.text" -msgid "Crop I~mage" -msgstr "Rajaa kuvaa" - -#: globlmn_tmpl.hrc -msgctxt "" -"globlmn_tmpl.hrc\n" -"ITEM_COMPRESS_GRAPHIC\n" -"#define.text" -msgid "Compress Image..." -msgstr "Pakkaa kuva..." - -#: globlmn_tmpl.hrc -msgctxt "" -"globlmn_tmpl.hrc\n" -"ITEM_SAVE_GRAPHIC\n" -"#define.text" -msgid "Save Image..." -msgstr "Tallenna kuva..." - -#: globlmn_tmpl.hrc -msgctxt "" -"globlmn_tmpl.hrc\n" -"ITEM_CHANGE_PICTURE\n" -"#define.text" -msgid "Replace Image..." -msgstr "Korvaa kuva..." - -#: globlmn_tmpl.hrc -msgctxt "" -"globlmn_tmpl.hrc\n" -"ITEM_VIEW_ATTR_ZOOM\n" -"#define.text" -msgid "~Zoom..." -msgstr "~Zoomaus..." - -#: globlmn_tmpl.hrc -msgctxt "" -"globlmn_tmpl.hrc\n" -"ITEM_FORMAT_NUMBERING\n" -"DEFINE_SLOTID_FOR_NUMBER_BULLETS\n" -"menuitem.text" -msgid "~Bullets and Numbering..." -msgstr "~Luettelomerkit ja numerointi..." - -#: globlmn_tmpl.hrc -msgctxt "" -"globlmn_tmpl.hrc\n" -"ITEM_POLY_MERGE\n" -"SID_POLY_MERGE\n" -"menuitem.text" -msgid "~Merge" -msgstr "Y~hdistä" - -#: globlmn_tmpl.hrc -msgctxt "" -"globlmn_tmpl.hrc\n" -"ITEM_POLY_MERGE.ITEM_POLY_SUBSTRACT\n" -"SID_POLY_SUBSTRACT\n" -"menuitem.text" -msgid "~Subtract" -msgstr "~Erotus" - -#: globlmn_tmpl.hrc -msgctxt "" -"globlmn_tmpl.hrc\n" -"ITEM_POLY_MERGE.ITEM_POLY_SUBSTRACT.ITEM_POLY_INTERSECT\n" -"SID_POLY_INTERSECT\n" -"menuitem.text" -msgid "I~ntersect" -msgstr "L~eikkaus" - -#: globlmn_tmpl.hrc -msgctxt "" -"globlmn_tmpl.hrc\n" -"ITEM_POLY_MERGE.ITEM_POLY_SUBSTRACT.ITEM_POLY_INTERSECT.ITEM_EQUALIZEWIDTH\n" -"SID_EQUALIZEWIDTH\n" -"menuitem.text" -msgid "Equalize ~Width" -msgstr "Aseta leveydet samoiksi" - -#: globlmn_tmpl.hrc -msgctxt "" -"globlmn_tmpl.hrc\n" -"ITEM_POLY_MERGE.ITEM_POLY_SUBSTRACT.ITEM_POLY_INTERSECT.ITEM_EQUALIZEWIDTH.ITEM_EQUALIZEHEIGHT\n" -"SID_EQUALIZEHEIGHT\n" -"menuitem.text" -msgid "Equalize ~Height" -msgstr "Aseta korkeudet samoiksi" - -#: globlmn_tmpl.hrc -msgctxt "" -"globlmn_tmpl.hrc\n" -"MNSUB_FORMEN\n" -"SID_POLY_FORMEN\n" -"menuitem.text" -msgid "~Shapes" -msgstr "M~uoto-operaatiot" - -#: globlmn_tmpl.hrc -msgctxt "" -"globlmn_tmpl.hrc\n" -"ITEM_POPUP_TEMPLATE_EDIT\n" -"#define.text" -msgid "Edit Paragraph Style..." -msgstr "Muokkaa kappaleen tyyliä..." - -#: globlmn_tmpl.hrc -msgctxt "" -"globlmn_tmpl.hrc\n" -"ITEM_POPUP_GROUP\n" -"#define.text" -msgid "~Group" -msgstr "~Ryhmittele" - -#: globlmn_tmpl.hrc -msgctxt "" -"globlmn_tmpl.hrc\n" -"ITEM_POPUP_UNGROUP\n" -"#define.text" -msgid "~Ungroup" -msgstr "~Pura ryhmitys" - -#: globlmn_tmpl.hrc -msgctxt "" -"globlmn_tmpl.hrc\n" -"ITEM_POPUP_ENTER_GROUP\n" -"#define.text" -msgid "~Enter Group" -msgstr "Siirry ryhmään" - -#: globlmn_tmpl.hrc -msgctxt "" -"globlmn_tmpl.hrc\n" -"ITEM_POPUP_LEAVE_GROUP\n" -"#define.text" -msgid "E~xit Group" -msgstr "Poistu ry~hmästä" - -#: globlmn_tmpl.hrc -msgctxt "" -"globlmn_tmpl.hrc\n" -"ITEM_GROUP_MENU\n" -"SID_MN_GROUP\n" -"menuitem.text" -msgid "~Group" -msgstr "~Ryhmittele" - -#: globlmn_tmpl.hrc -msgctxt "" -"globlmn_tmpl.hrc\n" -"ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE\n" -"SID_TRANSLITERATE_SENTENCE_CASE\n" -"menuitem.text" -msgid "~Sentence case" -msgstr "Ensimmäinen sana suurella alkukirjaimella" - -#: globlmn_tmpl.hrc -msgctxt "" -"globlmn_tmpl.hrc\n" -"ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE\n" -"SID_TRANSLITERATE_LOWER\n" -"menuitem.text" -msgid "~lowercase" -msgstr "pienet kirjaimet" - -#: globlmn_tmpl.hrc -msgctxt "" -"globlmn_tmpl.hrc\n" -"ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE\n" -"SID_TRANSLITERATE_UPPER\n" -"menuitem.text" -msgid "~UPPERCASE" -msgstr "SUURET KIRJAIMET" - -#: globlmn_tmpl.hrc -msgctxt "" -"globlmn_tmpl.hrc\n" -"ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE\n" -"SID_TRANSLITERATE_TITLE_CASE\n" -"menuitem.text" -msgid "~Capitalize Every Word" -msgstr "Kaikki Sanat Suurella Alkukirjaimella" - -#: globlmn_tmpl.hrc -msgctxt "" -"globlmn_tmpl.hrc\n" -"ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE\n" -"SID_TRANSLITERATE_TOGGLE_CASE\n" -"menuitem.text" -msgid "~tOGGLE cASE" -msgstr "vAIHDA kIRJAINKOKOA" - -#: globlmn_tmpl.hrc -msgctxt "" -"globlmn_tmpl.hrc\n" -"ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE\n" -"SID_TRANSLITERATE_HALFWIDTH\n" -"menuitem.text" -msgid "H~alf-width" -msgstr "P~uolileveys" - -#: globlmn_tmpl.hrc -msgctxt "" -"globlmn_tmpl.hrc\n" -"ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE\n" -"SID_TRANSLITERATE_FULLWIDTH\n" -"menuitem.text" -msgid "Full-width" -msgstr "Täysleveys" - -#: globlmn_tmpl.hrc -msgctxt "" -"globlmn_tmpl.hrc\n" -"ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE\n" -"SID_TRANSLITERATE_HIRAGANA\n" -"menuitem.text" -msgid "~Hiragana" -msgstr "~Hiragana" - -#: globlmn_tmpl.hrc -msgctxt "" -"globlmn_tmpl.hrc\n" -"ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE\n" -"SID_TRANSLITERATE_KATAGANA\n" -"menuitem.text" -msgid "~Katakana" -msgstr "~Katakana" - -#: globlmn_tmpl.hrc -msgctxt "" -"globlmn_tmpl.hrc\n" -"ITEM_TRANSLITERATE_MENU\n" -"SID_MN_SUB_TRANSLITERATE\n" -"menuitem.text" -msgid "~Change Case" -msgstr "~Vaihda kirjainkokoa" - -#: globlmn_tmpl.hrc -msgctxt "" -"globlmn_tmpl.hrc\n" -"ITEM_OPEN_HYPERLINK\n" -"#define.text" -msgid "~Open Hyperlink" -msgstr "~Avaa hyperlinkki" - -#: globlmn_tmpl.hrc -msgctxt "" -"globlmn_tmpl.hrc\n" -"ITEM_OPEN_SMARTTAGMENU\n" -"#define.text" -msgid "Open ~Smart Tag Menu" -msgstr "Avaa toimintotunnistevalikko" diff --git a/source/fi/svx/source/dialog.po b/source/fi/svx/source/dialog.po index 45c06298d78..35b864c972f 100644 --- a/source/fi/svx/source/dialog.po +++ b/source/fi/svx/source/dialog.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-10 15:18+0000\n" "Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n" @@ -2814,6 +2814,22 @@ msgctxt "" msgid "~Finish" msgstr "~Lopeta" +#: sdstring.src +msgctxt "" +"sdstring.src\n" +"RID_SVXSTR_WIDTH_LAST_CUSTOM\n" +"string.text" +msgid "Last Custom Value" +msgstr "" + +#: sdstring.src +msgctxt "" +"sdstring.src\n" +"RID_SVXSTR_PT\n" +"string.text" +msgid "pt" +msgstr "" + #: srchdlg.src msgctxt "" "srchdlg.src\n" @@ -2827,16 +2843,16 @@ msgctxt "" "srchdlg.src\n" "RID_SVXSTR_WRITER_STYLES\n" "string.text" -msgid "Search for Paragraph St~yles" -msgstr "Etsittävät kappaletyylit" +msgid "Paragraph St~yles" +msgstr "" #: srchdlg.src msgctxt "" "srchdlg.src\n" "RID_SVXSTR_CALC_STYLES\n" "string.text" -msgid "Search for Cell St~yles" -msgstr "Etsittävät solutyylit" +msgid "Cell St~yles" +msgstr "" #: srchdlg.src msgctxt "" @@ -5131,12 +5147,13 @@ msgid "Cherokee" msgstr "Cherokee" #: ucsubset.src +#, fuzzy msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_CANADIAN_ABORIGINAL\n" "string.text" -msgid "Canadan Aboriginal Syllables" +msgid "Canadian Aboriginal Syllables" msgstr "Kanadan alkuperäiskansojen kirjainmerkit" #: ucsubset.src diff --git a/source/fi/svx/source/fmcomp.po b/source/fi/svx/source/fmcomp.po index 3193cdfd544..7ee9c75465c 100644 --- a/source/fi/svx/source/fmcomp.po +++ b/source/fi/svx/source/fmcomp.po @@ -2,18 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:04+0200\n" -"Last-Translator: Harri <hatapitk@iki.fi>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-23 23:26+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1369351603.000000\n" #: gridctrl.src msgctxt "" @@ -212,3 +213,12 @@ msgctxt "" "menuitem.text" msgid "Column..." msgstr "Sarake..." + +#: gridctrl.src +msgctxt "" +"gridctrl.src\n" +"RID_SVXMNU_CELL\n" +"SID_COPY\n" +"menuitem.text" +msgid "~Copy" +msgstr "" diff --git a/source/fi/svx/source/form.po b/source/fi/svx/source/form.po index 3525ba46003..981b6543fc4 100644 --- a/source/fi/svx/source/form.po +++ b/source/fi/svx/source/form.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-17 19:55+0200\n" -"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-11 16:15+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1449850520.000000\n" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -472,6 +473,33 @@ msgstr "Korvaa objektilla" msgctxt "" "fmexpl.src\n" "RID_FMEXPLORER_POPUPMENU\n" +"SID_CUT\n" +"menuitem.text" +msgid "Cu~t" +msgstr "" + +#: fmexpl.src +msgctxt "" +"fmexpl.src\n" +"RID_FMEXPLORER_POPUPMENU\n" +"SID_COPY\n" +"menuitem.text" +msgid "~Copy" +msgstr "" + +#: fmexpl.src +msgctxt "" +"fmexpl.src\n" +"RID_FMEXPLORER_POPUPMENU\n" +"SID_PASTE\n" +"menuitem.text" +msgid "~Paste" +msgstr "" + +#: fmexpl.src +msgctxt "" +"fmexpl.src\n" +"RID_FMEXPLORER_POPUPMENU\n" "SID_FM_DELETE\n" "menuitem.text" msgid "~Delete" @@ -1592,30 +1620,3 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "#object# label" msgstr "#objekti# selite" - -#: formshell.src -msgctxt "" -"formshell.src\n" -"RID_FM_TEXTATTRIBUTE_MENU\n" -"MENU_FM_TEXTATTRIBITES_STYLE\n" -"menuitem.text" -msgid "St~yle" -msgstr "T~yyli" - -#: formshell.src -msgctxt "" -"formshell.src\n" -"RID_FM_TEXTATTRIBUTE_MENU\n" -"MENU_FM_TEXTATTRIBITES_ALIGNMENT\n" -"menuitem.text" -msgid "~Alignment" -msgstr "~Tasaus" - -#: formshell.src -msgctxt "" -"formshell.src\n" -"RID_FM_TEXTATTRIBUTE_MENU\n" -"MENU_FM_TEXTATTRIBITES_SPACING\n" -"menuitem.text" -msgid "~Line Spacing" -msgstr "~Riviväli" diff --git a/source/fi/svx/source/sidebar/line.po b/source/fi/svx/source/sidebar/line.po deleted file mode 100644 index ef7b70ce1ce..00000000000 --- a/source/fi/svx/source/sidebar/line.po +++ /dev/null @@ -1,61 +0,0 @@ -#. extracted from svx/source/sidebar/line -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-16 18:48+0300\n" -"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n" -"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n" -"Language: fi\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: LinePropertyPanel.src -msgctxt "" -"LinePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_LINEPAGE_WIDTH\n" -"FT_CUSTOME\n" -"fixedtext.text" -msgid "Custom:" -msgstr "Mukautettu:" - -#: LinePropertyPanel.src -msgctxt "" -"LinePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_LINEPAGE_WIDTH\n" -"FT_LINE_WIDTH\n" -"fixedtext.text" -msgid "Line ~width:" -msgstr "Viivan leveys:" - -#: LinePropertyPanel.src -msgctxt "" -"LinePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_LINEPAGE_WIDTH\n" -"MF_WIDTH\n" -"metricfield.quickhelptext" -msgid "Specify the width of the line." -msgstr "Aseta viivan leveys." - -#: LinePropertyPanel.src -msgctxt "" -"LinePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_LINEPAGE_WIDTH\n" -"STR_WIDTH_LAST_CUSTOM\n" -"string.text" -msgid "Last Custom Value" -msgstr "Viimeisin mukautettu" - -#: LinePropertyPanel.src -msgctxt "" -"LinePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_LINEPAGE_WIDTH\n" -"STR_PT\n" -"string.text" -msgid "pt" -msgstr "pt" diff --git a/source/fi/svx/source/svdraw.po b/source/fi/svx/source/svdraw.po index df1f758214e..bf2438cdd18 100644 --- a/source/fi/svx/source/svdraw.po +++ b/source/fi/svx/source/svdraw.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-10 15:21+0000\n" -"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,40 +21,43 @@ msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNameSingulNONE\n" "string.text" -msgid "draw object" -msgstr "piirrosobjekti" +msgid "Drawing object" +msgstr "" #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNamePluralNONE\n" "string.text" -msgid "draw objects" -msgstr "piirrosobjektit" +msgid "Drawing objects" +msgstr "" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNameSingulGRUP\n" "string.text" -msgid "group object" +msgid "Group object" msgstr "objektiryhmä" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNamePluralGRUP\n" "string.text" -msgid "group objects" +msgid "Group objects" msgstr "objektiryhmät" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNameSingulGRUPEMPTY\n" "string.text" -msgid "blank group object" -msgstr "Tyhjä objektiryhmä" +msgid "Blank group object" +msgstr "Tyhjiä objektiryhmiä" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -73,11 +76,12 @@ msgid "Line" msgstr "Viiva" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNameSingulLINE_Hori\n" "string.text" -msgid "horizontal line" +msgid "Horizontal line" msgstr "vaakaviiva" #: svdstr.src @@ -89,11 +93,12 @@ msgid "Vertical line" msgstr "pystyviiva" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNameSingulLINE_Diag\n" "string.text" -msgid "diagonal line" +msgid "Diagonal line" msgstr "lävistäjäviiva" #: svdstr.src @@ -369,9 +374,10 @@ msgid "Polygon" msgstr "Monikulmio" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulPOLY_PntAnz\n" +"STR_ObjNameSingulPOLY_PointCount\n" "string.text" msgid "Polygon %2 corners" msgstr "Monikulmio, jossa %2 kulmaa" @@ -393,9 +399,10 @@ msgid "Polyline" msgstr "Murtoviiva" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulPLIN_PntAnz\n" +"STR_ObjNameSingulPLIN_PointCount\n" "string.text" msgid "Polyline with %2 corners" msgstr "Murtoviiva, jossa %2 kulmaa" @@ -637,64 +644,64 @@ msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNameSingulGRAF\n" "string.text" -msgid "graphic" -msgstr "Kuva" +msgid "Image" +msgstr "" #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNamePluralGRAF\n" "string.text" -msgid "graphics" -msgstr "grafiikka" +msgid "Images" +msgstr "" #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNameSingulGRAFLNK\n" "string.text" -msgid "Linked graphic" -msgstr "Linkitetty kuva" +msgid "Linked image" +msgstr "" #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNamePluralGRAFLNK\n" "string.text" -msgid "Linked graphics" -msgstr "Linkitetyt kuvat" +msgid "Linked images" +msgstr "" #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNameSingulGRAFNONE\n" "string.text" -msgid "Blank graphic object" -msgstr "Tyhjä grafiikkaobjekti" +msgid "Blank image object" +msgstr "" #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNamePluralGRAFNONE\n" "string.text" -msgid "Blank graphic objects" -msgstr "Avoimet grafiikkaobjektit" +msgid "Blank image objects" +msgstr "" #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNameSingulGRAFNONELNK\n" "string.text" -msgid "Blank linked graphic" -msgstr "Avoin linkitetty kuva" +msgid "Blank linked image" +msgstr "" #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNamePluralGRAFNONELNK\n" "string.text" -msgid "Blank linked graphics" -msgstr "Avoimet linkitetyt kuvat" +msgid "Blank linked images" +msgstr "" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -733,47 +740,50 @@ msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNameSingulGRAFBMP\n" "string.text" -msgid "Bitmap" -msgstr "Bittikartta" +msgid "Image" +msgstr "" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNameSingulGRAFBMPTRANS\n" "string.text" -msgid "Bitmap with transparency" -msgstr "Läpinäkyvä bittikartta" +msgid "Image with transparency" +msgstr "Läpinäkyvät bittikartat" #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNameSingulGRAFBMPLNK\n" "string.text" -msgid "Linked Bitmap" -msgstr "Linkitetty bittikartta" +msgid "Linked Image" +msgstr "" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNameSingulGRAFBMPTRANSLNK\n" "string.text" -msgid "Linked bitmap with transparency" -msgstr "Läpinäkyvä linkitetty bittikartta" +msgid "Linked image with transparency" +msgstr "Läpinäkyvät linkitetyt bittikartat" #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNamePluralGRAFBMP\n" "string.text" -msgid "Bitmaps" -msgstr "Bittikartat" +msgid "Images" +msgstr "" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNamePluralGRAFBMPTRANS\n" "string.text" -msgid "Bitmaps with transparency" +msgid "Images with transparency" msgstr "Läpinäkyvät bittikartat" #: svdstr.src @@ -781,15 +791,16 @@ msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNamePluralGRAFBMPLNK\n" "string.text" -msgid "Linked bitmaps" -msgstr "Linkitetyt bittikartat" +msgid "Linked images" +msgstr "" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNamePluralGRAFBMPTRANSLNK\n" "string.text" -msgid "Linked bitmaps with transparency" +msgid "Linked images with transparency" msgstr "Läpinäkyvät linkitetyt bittikartat" #: svdstr.src @@ -1005,8 +1016,8 @@ msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNamePlural\n" "string.text" -msgid "draw objects" -msgstr "piirrosobjektit" +msgid "Drawing objects" +msgstr "" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -1025,11 +1036,12 @@ msgid "and" msgstr "ja" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNameSingulPlural\n" "string.text" -msgid "draw object(s)" +msgid "Draw object(s)" msgstr "piirrosobjekti(t)" #: svdstr.src @@ -1081,19 +1093,21 @@ msgid "3D texts" msgstr "3D-tekstit" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNameSingulLathe3d\n" "string.text" -msgid "rotation object" +msgid "Rotation object" msgstr "pyörähdyskappale" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNamePluralLathe3d\n" "string.text" -msgid "rotation objects" +msgid "Rotation objects" msgstr "pyörähdyskappaleet" #: svdstr.src @@ -1137,19 +1151,21 @@ msgid "3D scenes" msgstr "3D-alueet" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNameSingulSphere3d\n" "string.text" -msgid "sphere" +msgid "Sphere" msgstr "pallo" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNamePluralSphere3d\n" "string.text" -msgid "spheres" +msgid "Spheres" msgstr "pallot" #: svdstr.src @@ -1331,14 +1347,6 @@ msgstr "Muuta kohteen %1 bézier-ominaisuuksia" #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" -"STR_EditShut\n" -"string.text" -msgid "Close %1" -msgstr "Sulje %1" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" "STR_EditSetGlueEscDir\n" "string.text" msgid "Set exit direction for %1" @@ -1627,30 +1635,6 @@ msgstr "Leikkaa %1" #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" -"STR_ExchangeClpPaste\n" -"string.text" -msgid "Paste Clipboard" -msgstr "Liitä leikepöytä" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ExchangeDD\n" -"string.text" -msgid "Drag and Drop %1" -msgstr "Vedä ja pudota %1" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ExchangeDDPaste\n" -"string.text" -msgid "Insert Drag and Drop" -msgstr "Lisää vetämällä ja pudottamalla" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" "STR_DragInsertPoint\n" "string.text" msgid "Insert point to %1" @@ -4953,17 +4937,19 @@ msgid "Tables" msgstr "Taulukot" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNameSingulFONTWORK\n" "string.text" -msgid "font work" +msgid "Font work" msgstr "fonttipajateksti" #: svdstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNamePluralFONTWORK\n" "string.text" -msgid "font works" +msgid "Font works" msgstr "fonttipajatekstit" diff --git a/source/fi/svx/source/tbxctrls.po b/source/fi/svx/source/tbxctrls.po index 41cbb1b21f2..c319850ea00 100644 --- a/source/fi/svx/source/tbxctrls.po +++ b/source/fi/svx/source/tbxctrls.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-10 15:23+0000\n" "Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n" @@ -687,5 +687,5 @@ msgctxt "" "tbunosearchcontrollers.src\n" "RID_SVXSTR_FINDBAR_SEARCHFORMATTED\n" "string.text" -msgid "Search Formatted Display String" -msgstr "Haku kohdistuu myös lukumuotoilumerkkeihin" +msgid "Formatted Display" +msgstr "" diff --git a/source/fi/svx/uiconfig/ui.po b/source/fi/svx/uiconfig/ui.po index 73e506f361e..40bc82850f0 100644 --- a/source/fi/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/fi/svx/uiconfig/ui.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-10 15:28+0000\n" -"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -892,15 +892,6 @@ msgstr "Vähennä kuvatarkkuutta" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Width:" -msgstr "Leveys:" - -#: compressgraphicdialog.ui -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" @@ -955,7 +946,16 @@ msgstr "Interpolointi:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" -"label13\n" +"label16\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "DPI" +msgstr "DPI" + +#: compressgraphicdialog.ui +msgctxt "" +"compressgraphicdialog.ui\n" +"label14\n" "label\n" "string.text" msgid "px" @@ -964,7 +964,7 @@ msgstr "px" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" -"label14\n" +"label13\n" "label\n" "string.text" msgid "px" @@ -973,11 +973,11 @@ msgstr "px" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" -"label16\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "DPI" -msgstr "DPI" +msgid "Width:" +msgstr "Leveys:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -994,8 +994,8 @@ msgctxt "" "label7\n" "label\n" "string.text" -msgid "Original size:" -msgstr "Alkuperäinen koko:" +msgid "Actual dimensions:" +msgstr "" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1003,8 +1003,8 @@ msgctxt "" "label8\n" "label\n" "string.text" -msgid "View size:" -msgstr "Näyttökoko:" +msgid "Apparent dimensions:" +msgstr "" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1012,17 +1012,18 @@ msgctxt "" "label9\n" "label\n" "string.text" -msgid "Image capacity:" -msgstr "Alkuperäinen levytila:" +msgid "Image size:" +msgstr "" #: compressgraphicdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" "label10\n" "label\n" "string.text" -msgid "New capacity:" -msgstr "Uusi levytila:" +msgid "New size:" +msgstr "Näyttökoko:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1087,6 +1088,45 @@ msgctxt "" msgid "Lanczos" msgstr "Lanczos" +#: crashreportdlg.ui +msgctxt "" +"crashreportdlg.ui\n" +"CrashReportDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Crash Report" +msgstr "" + +#: crashreportdlg.ui +msgctxt "" +"crashreportdlg.ui\n" +"btn_send\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Send Crash Report" +msgstr "" + +#: crashreportdlg.ui +msgctxt "" +"crashreportdlg.ui\n" +"btn_cancel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Don’t Send" +msgstr "" + +#: crashreportdlg.ui +msgctxt "" +"crashreportdlg.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "" +"We are sorry but it seems that LibreOffice crashed the last time.\n" +"\n" +"You can help us fix this issue by sending the crash report to the LibreOffice crash reporting server." +msgstr "" + #: datanavigator.ui msgctxt "" "datanavigator.ui\n" @@ -2285,13 +2325,14 @@ msgid "Shadow Color" msgstr "Varjon väri" #: docrecoverybrokendialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "docrecoverybrokendialog.ui\n" "DocRecoveryBrokenDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery" +msgstr "%PRODUCTNAME asiakirjojen palautus" #: docrecoverybrokendialog.ui msgctxt "" @@ -2526,49 +2567,78 @@ msgid "Find & Replace" msgstr "Etsi ja korvaa" #: findreplacedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "findreplacedialog.ui\n" -"search\n" +"label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Find Next" -msgstr "Etsi seuraava" +msgid "_Find:" +msgstr "_Etsi" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" "findreplacedialog.ui\n" -"searchall\n" +"matchcase\n" "label\n" "string.text" -msgid "Find _All" -msgstr "Etsi k_aikki" +msgid "Ma_tch case" +msgstr "Sama kir_jainkoko" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" "findreplacedialog.ui\n" -"label1\n" +"searchformatted\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Search For" -msgstr "_Etsittävä" +msgid "Formatted display" +msgstr "" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" "findreplacedialog.ui\n" -"replace\n" +"wholewords\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Replace" -msgstr "_Korvaa" +msgid "Whole wor_ds only" +msgstr "Vai_n kokonaiset sanat" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" "findreplacedialog.ui\n" -"replaceall\n" +"entirecells\n" "label\n" "string.text" -msgid "Replace A_ll" -msgstr "Kor_vaa kaikki" +msgid "_Entire cells" +msgstr "Solun _koko sisältö" + +#: findreplacedialog.ui +msgctxt "" +"findreplacedialog.ui\n" +"allsheets\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "All sheets" +msgstr "" + +#: findreplacedialog.ui +msgctxt "" +"findreplacedialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Search For" +msgstr "_Etsittävä" + +#: findreplacedialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"findreplacedialog.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Re_place:" +msgstr "Korvaa:" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2582,6 +2652,51 @@ msgstr "Korvaa tekstillä" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" "findreplacedialog.ui\n" +"searchall\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Find _All" +msgstr "Etsi k_aikki" + +#: findreplacedialog.ui +msgctxt "" +"findreplacedialog.ui\n" +"backsearch\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Find Previous" +msgstr "" + +#: findreplacedialog.ui +msgctxt "" +"findreplacedialog.ui\n" +"search\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Find Next" +msgstr "Etsi seuraava" + +#: findreplacedialog.ui +msgctxt "" +"findreplacedialog.ui\n" +"replace\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Replace" +msgstr "_Korvaa" + +#: findreplacedialog.ui +msgctxt "" +"findreplacedialog.ui\n" +"replaceall\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Replace A_ll" +msgstr "Kor_vaa kaikki" + +#: findreplacedialog.ui +msgctxt "" +"findreplacedialog.ui\n" "selection\n" "label\n" "string.text" @@ -2627,15 +2742,6 @@ msgstr "Ei _muotoilua" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" "findreplacedialog.ui\n" -"backwards\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Bac_kwards" -msgstr "_Taaksepäin" - -#: findreplacedialog.ui -msgctxt "" -"findreplacedialog.ui\n" "layout\n" "label\n" "string.text" @@ -2643,57 +2749,60 @@ msgid "Search for st_yles" msgstr "Etsittävät t_yylit" #: findreplacedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "findreplacedialog.ui\n" "ignorediacritics\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore diacritics CTL" +msgid "Ignore diac_ritics CTL" msgstr "Älä huomioi diakriitteja CTL" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" "findreplacedialog.ui\n" -"similarity\n" +"ignorekashida\n" "label\n" "string.text" -msgid "S_imilarity search" -msgstr "Vastaavuus_haku" +msgid "Ig_nore kashida CTL" +msgstr "Ohita kashida-merkit" #: findreplacedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "findreplacedialog.ui\n" -"similaritybtn\n" +"matchcharwidth\n" "label\n" "string.text" -msgid "Similarities..." -msgstr "Samankaltaisuudet..." +msgid "Match character _width" +msgstr "Täsmäytä puoli- ja täysleveät muodot" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" "findreplacedialog.ui\n" -"notes\n" +"similarity\n" "label\n" "string.text" -msgid "Comments" -msgstr "Huomautukset" +msgid "S_imilarity search" +msgstr "Vastaavuus_haku" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" "findreplacedialog.ui\n" -"allsheets\n" +"similaritybtn\n" "label\n" "string.text" -msgid "Search in all sheets" -msgstr "Etsi kaikista taulukoista" +msgid "Similarities..." +msgstr "Samankaltaisuudet..." #: findreplacedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "findreplacedialog.ui\n" "soundslike\n" "label\n" "string.text" -msgid "Sounds like (Japanese)" +msgid "_Sounds like (Japanese)" msgstr "Samankuuloinen kuin (japani)" #: findreplacedialog.ui @@ -2708,20 +2817,30 @@ msgstr "Äänet..." #: findreplacedialog.ui msgctxt "" "findreplacedialog.ui\n" -"matchcharwidth\n" +"wildcard\n" "label\n" "string.text" -msgid "Match character width" -msgstr "Täsmäytä puoli- ja täysleveät muodot" +msgid "Wil_dcards" +msgstr "" #: findreplacedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "findreplacedialog.ui\n" -"ignorekashida\n" +"notes\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ig_nore kashida CTL" -msgstr "Ohita kashida-merkit" +msgid "_Comments" +msgstr "Huomautukset" + +#: findreplacedialog.ui +msgctxt "" +"findreplacedialog.ui\n" +"replace_backwards\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Replace Bac_kwards" +msgstr "" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2765,8 +2884,8 @@ msgctxt "" "searchdir\n" "label\n" "string.text" -msgid "Search _direction:" -msgstr "_Haun suunta:" +msgid "Direction:" +msgstr "" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2795,42 +2914,6 @@ msgctxt "" msgid "Other _options" msgstr "Muut valinnat" -#: findreplacedialog.ui -msgctxt "" -"findreplacedialog.ui\n" -"matchcase\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Ma_tch case" -msgstr "Sama kir_jainkoko" - -#: findreplacedialog.ui -msgctxt "" -"findreplacedialog.ui\n" -"searchformatted\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Search formatted display string" -msgstr "Haku kohdistuu myös lukumuotoilumerkkeihin" - -#: findreplacedialog.ui -msgctxt "" -"findreplacedialog.ui\n" -"wholewords\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Whole wor_ds only" -msgstr "Vai_n kokonaiset sanat" - -#: findreplacedialog.ui -msgctxt "" -"findreplacedialog.ui\n" -"entirecells\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Entire cells" -msgstr "Solun _koko sisältö" - #: floatingcontour.ui msgctxt "" "floatingcontour.ui\n" @@ -2975,6 +3058,15 @@ msgctxt "" msgid "Color Tolerance" msgstr "Väritoleranssi" +#: floatinglineproperty.ui +msgctxt "" +"floatinglineproperty.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Custom Line Width:" +msgstr "" + #: fontworkgallerydialog.ui msgctxt "" "fontworkgallerydialog.ui\n" @@ -4419,6 +4511,15 @@ msgstr "Valitse käytettävä tehoste." #: sidebararea.ui msgctxt "" "sidebararea.ui\n" +"fillattr-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Hatching/Bitmap" +msgstr "" + +#: sidebararea.ui +msgctxt "" +"sidebararea.ui\n" "fillgrad1\n" "tooltip_markup\n" "string.text" @@ -4455,6 +4556,15 @@ msgstr "Valitse käytettävä täyttötapa." #: sidebararea.ui msgctxt "" "sidebararea.ui\n" +"fillstyle-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Fill Type" +msgstr "" + +#: sidebararea.ui +msgctxt "" +"sidebararea.ui\n" "gradient\n" "tooltip_markup\n" "string.text" @@ -4563,6 +4673,15 @@ msgstr "Neliö" #: sidebararea.ui msgctxt "" "sidebararea.ui\n" +"transtype-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Transparency Type" +msgstr "" + +#: sidebararea.ui +msgctxt "" +"sidebararea.ui\n" "transparencylabel\n" "tooltip_markup\n" "string.text" @@ -4626,6 +4745,33 @@ msgstr "Valitse liukuvärjäyksen kulma." #: sidebararea.ui msgctxt "" "sidebararea.ui\n" +"gradangle\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Gradient angle" +msgstr "" + +#: sidebararea.ui +msgctxt "" +"sidebararea.ui\n" +"gradientstyle\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Select the gradient style." +msgstr "Valitse liukuvärjäyksen tyyli." + +#: sidebararea.ui +msgctxt "" +"sidebararea.ui\n" +"gradientstyle\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Select the gradient style." +msgstr "Valitse liukuvärjäyksen tyyli." + +#: sidebararea.ui +msgctxt "" +"sidebararea.ui\n" "gradientstyle\n" "0\n" "stringlist.text" @@ -4680,20 +4826,11 @@ msgstr "Neliö" #: sidebararea.ui msgctxt "" "sidebararea.ui\n" -"gradientstyle\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Select the gradient style." -msgstr "Valitse liukuvärjäyksen tyyli." - -#: sidebararea.ui -msgctxt "" -"sidebararea.ui\n" -"gradientstyle\n" -"tooltip_text\n" +"gradientstyle-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "Select the gradient style." -msgstr "Valitse liukuvärjäyksen tyyli." +msgid "Gradient Type" +msgstr "" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -4731,6 +4868,16 @@ msgctxt "" msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent." msgstr "Valitse arvo väliltä 0% (täysin peittävä) - 100% (täysin läpinäkyvä)." +#: sidebararea.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"sidebararea.ui\n" +"settransparency\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Transparency" +msgstr "Läpinäkyvyys" + #: sidebargraphic.ui msgctxt "" "sidebargraphic.ui\n" @@ -4759,6 +4906,16 @@ msgid "Specify the luminance of the graphic." msgstr "Aseta kuvan kirkkaus." #: sidebargraphic.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"sidebargraphic.ui\n" +"setbrightness\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Brightness" +msgstr "Kirkkaus:" + +#: sidebargraphic.ui msgctxt "" "sidebargraphic.ui\n" "contrastlabel\n" @@ -4786,6 +4943,16 @@ msgid "Specify the degree of difference between the lightest and darkest parts o msgstr "Aseta kuvan vaaleiden ja tummien osien välinen kirkkausero." #: sidebargraphic.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"sidebargraphic.ui\n" +"setcontrast\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Contrast" +msgstr "Kontrasti:" + +#: sidebargraphic.ui msgctxt "" "sidebargraphic.ui\n" "colorlmodelabel\n" @@ -4795,6 +4962,16 @@ msgid "Color _mode:" msgstr "Väritila:" #: sidebargraphic.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"sidebargraphic.ui\n" +"setcolormode-in\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Color mode" +msgstr "Väritila:" + +#: sidebargraphic.ui msgctxt "" "sidebargraphic.ui\n" "transparencylabel\n" @@ -4822,6 +4999,16 @@ msgid "Specify the percentage of transparency; 0% is fully opaque and 100% is fu msgstr "Aseta kuvan läpinäkyvyysprosentti; 0% on täysin peittävä ja 100% täysin läpinäkyvä." #: sidebargraphic.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"sidebargraphic.ui\n" +"settransparency\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Transparency" +msgstr "Läpinäkyvyys" + +#: sidebargraphic.ui msgctxt "" "sidebargraphic.ui\n" "setred\n" @@ -4893,257 +5080,14 @@ msgctxt "" msgid "Specify the gamma value that affects the brightness of the midtone values." msgstr "Aseta gamma-arvo, joka vaikuttaa kuvan keskitummien värien kirkkauteen." -#: sidebarinsert.ui -msgctxt "" -"sidebarinsert.ui\n" -"line\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Line" -msgstr "Viiva" - -#: sidebarinsert.ui -msgctxt "" -"sidebarinsert.ui\n" -"line\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Line" -msgstr "Viiva" - -#: sidebarinsert.ui -msgctxt "" -"sidebarinsert.ui\n" -"arrow\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Line ends with Arrow" -msgstr "Viiva, lopussa nuoli" - -#: sidebarinsert.ui -msgctxt "" -"sidebarinsert.ui\n" -"arrow\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Line ends with Arrow" -msgstr "Viiva, lopussa nuoli" - -#: sidebarinsert.ui -msgctxt "" -"sidebarinsert.ui\n" -"rectangle\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Rectangle" -msgstr "Suorakulmio" - -#: sidebarinsert.ui -msgctxt "" -"sidebarinsert.ui\n" -"rectangle\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Rectangle" -msgstr "Suorakulmio" - -#: sidebarinsert.ui -msgctxt "" -"sidebarinsert.ui\n" -"ellipse\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Ellipse" -msgstr "Soikio" - -#: sidebarinsert.ui -msgctxt "" -"sidebarinsert.ui\n" -"ellipse\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Ellipse" -msgstr "Soikio" - -#: sidebarinsert.ui -msgctxt "" -"sidebarinsert.ui\n" -"text\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Text (F2)" -msgstr "Teksti (F2)" - -#: sidebarinsert.ui -msgctxt "" -"sidebarinsert.ui\n" -"text\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Text (F2)" -msgstr "Teksti (F2)" - -#: sidebarinsert.ui -msgctxt "" -"sidebarinsert.ui\n" -"curve\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Curve" -msgstr "Käyrä" - -#: sidebarinsert.ui -msgctxt "" -"sidebarinsert.ui\n" -"curve\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Curve" -msgstr "Käyrä" - -#: sidebarinsert.ui -msgctxt "" -"sidebarinsert.ui\n" -"connector\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Connector" -msgstr "Yhdysviiva" - -#: sidebarinsert.ui -msgctxt "" -"sidebarinsert.ui\n" -"connector\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Connector" -msgstr "Yhdysviiva" - -#: sidebarinsert.ui -msgctxt "" -"sidebarinsert.ui\n" -"linearrow\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Lines and Arrows" -msgstr "Viivat ja nuolet" - -#: sidebarinsert.ui -msgctxt "" -"sidebarinsert.ui\n" -"linearrow\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Lines and Arrows" -msgstr "Viivat ja nuolet" - -#: sidebarinsert.ui -msgctxt "" -"sidebarinsert.ui\n" -"basicshapes\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Basic Shapes" -msgstr "Peruskuviot" - -#: sidebarinsert.ui -msgctxt "" -"sidebarinsert.ui\n" -"basicshapes\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Basic Shapes" -msgstr "Peruskuviot" - -#: sidebarinsert.ui -msgctxt "" -"sidebarinsert.ui\n" -"symbolshapes\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Symbol Shapes" -msgstr "Symbolikuviot" - -#: sidebarinsert.ui -msgctxt "" -"sidebarinsert.ui\n" -"symbolshapes\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Symbol Shapes" -msgstr "Symbolikuviot" - -#: sidebarinsert.ui -msgctxt "" -"sidebarinsert.ui\n" -"blockarrows\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Block Arrows" -msgstr "Nuolikuviot" - -#: sidebarinsert.ui -msgctxt "" -"sidebarinsert.ui\n" -"blockarrows\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Block Arrows" -msgstr "Nuolikuviot" - -#: sidebarinsert.ui -msgctxt "" -"sidebarinsert.ui\n" -"flowcharts\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Flowcharts" -msgstr "Vuokaaviot" - -#: sidebarinsert.ui -msgctxt "" -"sidebarinsert.ui\n" -"flowcharts\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Flowcharts" -msgstr "Vuokaaviot" - -#: sidebarinsert.ui -msgctxt "" -"sidebarinsert.ui\n" -"callouts\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Callouts" -msgstr "Kuvatekstit" - -#: sidebarinsert.ui -msgctxt "" -"sidebarinsert.ui\n" -"callouts\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Callouts" -msgstr "Kuvatekstit" - -#: sidebarinsert.ui -msgctxt "" -"sidebarinsert.ui\n" -"stars\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Stars" -msgstr "Tähtikuviot" - -#: sidebarinsert.ui +#: sidebargraphic.ui msgctxt "" -"sidebarinsert.ui\n" -"stars\n" -"tooltip_text\n" +"sidebargraphic.ui\n" +"setgamma\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "Stars" -msgstr "Tähtikuviot" +msgid "Gamma value" +msgstr "" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -5299,6 +5243,16 @@ msgid "Specify the transparency of the line." msgstr "Aseta viivan läpinäkyvyys." #: sidebarline.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"sidebarline.ui\n" +"linetransparency\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Transparency" +msgstr "Läpinäkyvyys" + +#: sidebarline.ui msgctxt "" "sidebarline.ui\n" "cornerlabel\n" diff --git a/source/fi/sw/source/ui/app.po b/source/fi/sw/source/ui/app.po index 0871cc8cafd..030de9cca10 100644 --- a/source/fi/sw/source/ui/app.po +++ b/source/fi/sw/source/ui/app.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-11 15:18+0000\n" "Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n" @@ -426,6 +426,24 @@ msgid "The following characters are not valid and have been removed: " msgstr "Seuraavat merkit eivät ole kelvollisia, ja ne poistettiin: " #: app.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_BOOKMARK_NAME\n" +"string.text" +msgid "Name" +msgstr "Nimi" + +#: app.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_BOOKMARK_TEXT\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "Teksti" + +#: app.src msgctxt "" "app.src\n" "SW_STR_NONE\n" @@ -794,6 +812,24 @@ msgid "Unknown Author" msgstr "Tuntematon tekijä" #: app.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_DELETE_NOTE_AUTHOR\n" +"string.text" +msgid "Delete ~All Comments by $1" +msgstr "Poista käyttäjän $1 huomautukset" + +#: app.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_HIDE_NOTE_AUTHOR\n" +"string.text" +msgid "H~ide All Comments by $1" +msgstr "Poista käyttäjän $1 huomautukset" + +#: app.src msgctxt "" "app.src\n" "STR_DONT_ASK_AGAIN\n" @@ -1397,567 +1433,50 @@ msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(ro msgstr "Tiedoston aliasiakirjan $(ARG1) kohdassa $(ARG2)(rivi,sarake) havaittiin muotoiluvirhe." #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_PAGE\n" -"FN_FORMAT_PAGE_DLG\n" -"menuitem.text" -msgid "Pa~ge..." -msgstr "S~ivu..." - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"_MN_EDIT_FIELD\n" -"FN_EDIT_FIELD\n" -"menuitem.text" -msgid "Fields..." -msgstr "Kentät..." - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"_MN_EDIT_FIELD._MN_EDIT_FOOTNOTE\n" -"FN_EDIT_FOOTNOTE\n" -"menuitem.text" -msgid "Footnote/Endnote~..." -msgstr "Ala- tai loppuviite..." - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"_MN_EDIT_FIELD._MN_EDIT_FOOTNOTE._MN_EDIT_IDX_ENTRY_DLG\n" -"FN_EDIT_IDX_ENTRY_DLG\n" -"menuitem.text" -msgid "Edit Inde~x Entry..." -msgstr "Muokkaa hakemistomerkintää..." - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"_MN_EDIT_BIB_ENTRY_DLG\n" -"FN_EDIT_AUTH_ENTRY_DLG\n" -"menuitem.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "Lähdeviite..." - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"_MN_EDIT_OPEN_HYPERLINK\n" -"FN_EDIT_HYPERLINK\n" -"menuitem.text" -msgid "Edit Hyperlink..." -msgstr "Muokkaa hyperlinkkiä..." - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"_MN_EDIT_OPEN_HYPERLINK\n" -"FN_COPY_HYPERLINK_LOCATION\n" -"menuitem.text" -msgid "Copy Hyper~link" -msgstr "Kopioi hyperlinkki" - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"_MN_EDIT_OPEN_HYPERLINK\n" -"FN_REMOVE_HYPERLINK\n" -"menuitem.text" -msgid "Remo~ve Hyperlink" -msgstr "Poista hyperlinkki" - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_RESET\n" -"FN_FORMAT_RESET\n" -"menuitem.text" -msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "Poista suora muotoilu" - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"_NUMBERING_RELATED_MENU\n" -"FN_NUMBER_NEWSTART\n" -"menuitem.text" -msgid "Restart Numbering" -msgstr "Aloita numerointi uudestaan" - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"_NUMBERING_RELATED_MENU\n" -"FN_NUM_CONTINUE\n" -"menuitem.text" -msgid "Continue previous numbering" -msgstr "Jatka edellistä numerointia" - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"_NUMBERING_RELATED_MENU\n" -"FN_NUM_BULLET_UP\n" -"menuitem.text" -msgid "Up One Level" -msgstr "Tasoa ylemmäs" - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"_NUMBERING_RELATED_MENU\n" -"FN_NUM_BULLET_DOWN\n" -"menuitem.text" -msgid "Down One Level" -msgstr "Alas yksi taso" - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"MENU_PASTE_SPECIAL.SID_MENU_PASTE_SPECIAL\n" -"SID_PASTE_UNFORMATTED\n" -"menuitem.text" -msgid "~Unformatted Text" -msgstr "Muotoilematon teksti" - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"MENU_PASTE_SPECIAL.SID_MENU_PASTE_SPECIAL\n" -"SID_PASTE_SPECIAL\n" -"menuitem.text" -msgid "~More Options..." -msgstr "Lisää valintoja..." - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"MENU_PASTE_SPECIAL\n" -"SID_MENU_PASTE_SPECIAL\n" -"menuitem.text" -msgid "Paste ~Special" -msgstr "Liitä määräten" - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB\n" -"FN_UPDATE_CUR_TOX\n" -"menuitem.text" -msgid "~Update Index or Table of Contents" -msgstr "Päivitä hakemisto tai sisällysluettelo" - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB\n" -"FN_EDIT_CURRENT_TOX\n" -"menuitem.text" -msgid "~Edit Index or Table of Contents" -msgstr "Muokkaa hakemistoa tai sisällysluetteloa" - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB\n" -"FN_REMOVE_CUR_TOX\n" -"menuitem.text" -msgid "Delete Index or Table of Contents" -msgstr "Poista hakemisto tai sisällysluettelo" - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_FRM_CAPTION_ITEM\n" -"FN_INSERT_CAPTION\n" -"menuitem.text" -msgid "Insert ~Caption..." -msgstr "Lisää kuvaotsikko..." - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TABLE.DUMMY\n" -"FN_TABLE_INSERT_ROW_BEFORE\n" -"menuitem.text" -msgid "Rows Above" -msgstr "Rivejä yläpuolelle" - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TABLE.DUMMY\n" -"FN_TABLE_INSERT_ROW_AFTER\n" -"menuitem.text" -msgid "Rows Below" -msgstr "Rivejä alapuolelle" - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TABLE.DUMMY\n" -"FN_TABLE_INSERT_ROW_DLG\n" -"menuitem.text" -msgid "~Rows..." -msgstr "Rivejä..." - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TABLE.DUMMY\n" -"FN_TABLE_INSERT_COL_BEFORE\n" -"menuitem.text" -msgid "Columns Left" -msgstr "Sarakkeita vasemmalle" - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TABLE.DUMMY\n" -"FN_TABLE_INSERT_COL_AFTER\n" -"menuitem.text" -msgid "Columns Right" -msgstr "Sarakkeita oikealle" - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TABLE.DUMMY\n" -"FN_TABLE_INSERT_COL_DLG\n" -"menuitem.text" -msgid "~Columns..." -msgstr "Sarakkeita..." - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TABLE\n" -"DUMMY\n" -"menuitem.text" -msgid "~Insert" -msgstr "Lisää" - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TABLE.DUMMY+1\n" -"FN_TABLE_DELETE_ROW\n" -"menuitem.text" -msgid "~Rows" -msgstr "Rivit" - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TABLE.DUMMY+1\n" -"FN_TABLE_DELETE_COL\n" -"menuitem.text" -msgid "~Columns" -msgstr "Sarakkeet" - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TABLE.DUMMY+1\n" -"FN_TABLE_DELETE_TABLE\n" -"menuitem.text" -msgid "~Table" -msgstr "Taulukko" - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TABLE\n" -"DUMMY+1\n" -"menuitem.text" -msgid "~Delete" -msgstr "~Poista" - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TABLE.DUMMY+2\n" -"FN_TABLE_SELECT_ROW\n" -"menuitem.text" -msgid "~Rows" -msgstr "Rivit" - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TABLE.DUMMY+2\n" -"FN_TABLE_SELECT_COL\n" -"menuitem.text" -msgid "~Columns" -msgstr "Sarakkeet" - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TABLE.DUMMY+2\n" -"FN_TABLE_SELECT_ALL\n" -"menuitem.text" -msgid "~Table" -msgstr "Taulukko" - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TABLE.DUMMY+2\n" -"FN_TABLE_SELECT_CELL\n" -"menuitem.text" -msgid "C~ell" -msgstr "Solu" - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TABLE\n" -"DUMMY+2\n" -"menuitem.text" -msgid "~Select" -msgstr "~Valitse" - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TABLE\n" -"FN_TABLE_MERGE_CELLS\n" -"menuitem.text" -msgid "~Merge" -msgstr "Y~hdistä" - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TABLE.MN_FORMAT_ALGN\n" -"SID_TABLE_VERT_NONE\n" -"menuitem.text" -msgid "~Top" -msgstr "~Yläreuna" - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TABLE.MN_FORMAT_ALGN\n" -"SID_TABLE_VERT_CENTER\n" -"menuitem.text" -msgid "C~enter" -msgstr "K~eskitä" - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TABLE.MN_FORMAT_ALGN\n" -"SID_TABLE_VERT_BOTTOM\n" -"menuitem.text" -msgid "~Bottom" -msgstr "~Alareuna" - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TABLE\n" -"MN_FORMAT_ALGN\n" -"menuitem.text" -msgid "A~lignment" -msgstr "Tasaus" - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TABLE.DUMMY+4\n" -"FN_TABLE_SET_COL_WIDTH\n" -"menuitem.text" -msgid "~Column Width..." -msgstr "Sarakeleveys..." - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TABLE.DUMMY+4\n" -"FN_TABLE_ADJUST_CELLS\n" -"menuitem.text" -msgid "~Optimal Column Width" -msgstr "Optimaalinen sarakkeen leveys" - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TABLE.DUMMY+4\n" -"FN_TABLE_BALANCE_CELLS\n" -"menuitem.text" -msgid "~Distribute Columns Equally" -msgstr "Jaa sarakkeet tasaisesti" - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TABLE.DUMMY+4\n" -"FN_TABLE_SET_ROW_HEIGHT\n" -"menuitem.text" -msgid "~Row Height..." -msgstr "Rivikorkeus..." - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TABLE.DUMMY+4\n" -"FN_TABLE_OPTIMAL_HEIGHT\n" -"menuitem.text" -msgid "Optimal Row ~Height" -msgstr "Optimaalinen rivin korkeus" - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TABLE.DUMMY+4\n" -"FN_TABLE_BALANCE_ROWS\n" -"menuitem.text" -msgid "Distribute Rows ~Equally" -msgstr "Jaa rivit tasaisesti" - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TABLE\n" -"DUMMY+4\n" -"menuitem.text" -msgid "Si~ze" -msgstr "Koko" - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TABLE\n" -"FN_NUM_FORMAT_TABLE_DLG\n" -"menuitem.text" -msgid "N~umber Format..." -msgstr "~Lukumuoto..." - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TABLE\n" -"FN_FORMAT_TABLE_DLG\n" -"menuitem.text" -msgid "~Table Properties..." -msgstr "Taulukon ominaisuudet..." - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_DRWTXTATTR\n" -"FN_DRAWTEXT_ATTR_DLG\n" -"menuitem.text" -msgid "Te~xt..." -msgstr "Teks~ti..." - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_NAME_SHAPE\n" -"FN_NAME_SHAPE\n" -"menuitem.text" -msgid "Name..." -msgstr "Nimi..." - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TITLE_DESCRIPTION_SHAPE\n" -"FN_TITLE_DESCRIPTION_SHAPE\n" -"menuitem.text" -msgid "Description..." -msgstr "Kuvaus..." - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_FRM\n" -"FN_FORMAT_FRAME_DLG\n" -"menuitem.text" -msgid "~Frame..." -msgstr "~Kehys..." - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_ONE_STEP\n" -"FN_FRAME_UP\n" -"menuitem.text" -msgid "Bring ~Forward" -msgstr "Siirrä ~eteenpäin" - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_ONE_STEP\n" -"FN_FRAME_DOWN\n" -"menuitem.text" -msgid "Send Back~ward" -msgstr "Siirrä taakse~päin" - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_DRAW5\n" -"MN_SUB_ARRANGE\n" -"menuitem.text" -msgid "~Arrange" -msgstr "~Järjestä" - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_DRAW6\n" -"MN_SUB_ARRANGE\n" -"menuitem.text" -msgid "~Arrange" -msgstr "~Järjestä" - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_ANNOTATIONS\n" +"MN_ANNOTATION_BUTTON\n" "FN_REPLY\n" "menuitem.text" msgid "Reply" msgstr "Vastaa" #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ANNOTATIONS\n" +"MN_ANNOTATION_BUTTON\n" "FN_DELETE_COMMENT\n" "menuitem.text" msgid "Delete ~Comment" msgstr "Poista huomautus" #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ANNOTATIONS\n" +"MN_ANNOTATION_BUTTON\n" "FN_DELETE_NOTE_AUTHOR\n" "menuitem.text" msgid "Delete ~All Comments by $1" msgstr "Poista käyttäjän $1 huomautukset" #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ANNOTATIONS\n" +"MN_ANNOTATION_BUTTON\n" "FN_DELETE_ALL_NOTES\n" "menuitem.text" msgid "~Delete All Comments" msgstr "Poista kaikki huomautukset" #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ANNOTATIONS\n" +"MN_ANNOTATION_BUTTON\n" "FN_FORMAT_ALL_NOTES\n" "menuitem.text" msgid "~Format All Comments..." @@ -1966,482 +1485,6 @@ msgstr "Muotoile kaikki huomautukset..." #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_TEXT_POPUPMENU\n" -"string.text" -msgid "Text" -msgstr "Teksti" - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TAB_POPUPMENU\n" -"string.text" -msgid "Table" -msgstr "Taulukko" - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_WRAP_CONTOUR\n" -"FN_FRAME_WRAP_CONTOUR\n" -"menuitem.text" -msgid "Enable ~Contour" -msgstr "Ota ääriviiva käyttöön" - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_EDIT_CONTOUR\n" -"SID_CONTOUR_DLG\n" -"menuitem.text" -msgid "~Edit Contour..." -msgstr "Muokkaa ~ääriviivaa..." - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP\n" -"FN_FRAME_NOWRAP\n" -"menuitem.text" -msgid "~No Wrap" -msgstr "~Ei rivitystä" - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP\n" -"FN_FRAME_WRAP\n" -"menuitem.text" -msgid "~Page Wrap" -msgstr "~Sivun rivitys" - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP\n" -"FN_FRAME_WRAP_IDEAL\n" -"menuitem.text" -msgid "~Optimal Page Wrap" -msgstr "~Optimaalinen sivurivitys" - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP\n" -"FN_FRAME_WRAP_LEFT\n" -"menuitem.text" -msgid "Wrap ~Before" -msgstr "Rivitä ennen" - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP\n" -"FN_FRAME_WRAP_RIGHT\n" -"menuitem.text" -msgid "Wrap ~After" -msgstr "Rivitä jälkeen" - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP\n" -"FN_FRAME_WRAPTHRU\n" -"menuitem.text" -msgid "~Wrap Through" -msgstr "~Rivitä läpi" - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP\n" -"FN_FRAME_WRAPTHRU_TRANSP\n" -"menuitem.text" -msgid "In ~Background" -msgstr "~Taustalla" - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP\n" -"FN_WRAP_ANCHOR_ONLY\n" -"menuitem.text" -msgid "~First Paragraph" -msgstr "~Ensimmäinen kappale" - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_MOUSE_FRAME_BEGIN\n" -"MN_WRAP\n" -"menuitem.text" -msgid "~Wrap" -msgstr "~Rivitä" - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_DRAW_POPUPMENU\n" -"string.text" -msgid "Graphic" -msgstr "Grafiikka" - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP\n" -"FN_FRAME_NOWRAP\n" -"menuitem.text" -msgid "~No Wrap" -msgstr "~Ei rivitystä" - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP\n" -"FN_FRAME_WRAP\n" -"menuitem.text" -msgid "~Page Wrap" -msgstr "~Sivun rivitys" - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP\n" -"FN_FRAME_WRAP_IDEAL\n" -"menuitem.text" -msgid "~Optimal Page Wrap" -msgstr "~Optimaalinen sivurivitys" - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP\n" -"FN_FRAME_WRAPTHRU\n" -"menuitem.text" -msgid "~Wrap Through" -msgstr "~Rivitä läpi" - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP\n" -"FN_FRAME_WRAPTHRU_TRANSP\n" -"menuitem.text" -msgid "In ~Background" -msgstr "~Taustalla" - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP\n" -"FN_WRAP_ANCHOR_ONLY\n" -"menuitem.text" -msgid "~First Paragraph" -msgstr "~Ensimmäinen kappale" - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP\n" -"FN_DRAW_WRAP_DLG\n" -"menuitem.text" -msgid "~Edit..." -msgstr "~Muokkaa..." - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_WRAP_DRAW\n" -"MN_WRAP\n" -"menuitem.text" -msgid "~Wrap" -msgstr "~Rivitä" - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_AT_FRAME\n" -"FN_TOOL_ANCHOR_FRAME\n" -"menuitem.text" -msgid "To ~Frame" -msgstr "Kehykseen" - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_ANCHOR.FN_TOOL_ANCHOR\n" -"FN_TOOL_ANCHOR_PAGE\n" -"menuitem.text" -msgid "To P~age" -msgstr "Sivul~le" - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_ANCHOR.FN_TOOL_ANCHOR\n" -"FN_TOOL_ANCHOR_PARAGRAPH\n" -"menuitem.text" -msgid "To ~Paragraph" -msgstr "~Kappaleeseen" - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_ANCHOR.FN_TOOL_ANCHOR\n" -"FN_TOOL_ANCHOR_AT_CHAR\n" -"menuitem.text" -msgid "To ~Character" -msgstr "~Merkkiin" - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_ANCHOR.FN_TOOL_ANCHOR\n" -"FN_TOOL_ANCHOR_CHAR\n" -"menuitem.text" -msgid "As C~haracter" -msgstr "~Merkkinä" - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_ANCHOR\n" -"FN_TOOL_ANCHOR\n" -"menuitem.text" -msgid "An~chor" -msgstr "Ankkuri" - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_DRAW_POPUPMENU\n" -"FN_ADD_TEXT_BOX\n" -"menuitem.text" -msgid "Add Text Box" -msgstr "Lisää tekstikenttä" - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_DRAW_POPUPMENU\n" -"FN_REMOVE_TEXT_BOX\n" -"menuitem.text" -msgid "Remove Text Box" -msgstr "Poista tekstikenttä" - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_DRAWFORM_POPUPMENU\n" -"string.text" -msgid "Control" -msgstr "Ohjausobjekti" - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_DRWTXT_POPUPMENU\n" -"string.text" -msgid "Draw Object text" -msgstr "Piirrosobjektin teksti" - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU\n" -"string.text" -msgid "Graphic" -msgstr "Grafiikka" - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_ARRANGE_FRAME\n" -"MN_SUB_ALIGN\n" -"menuitem.text" -msgid "~Arrange" -msgstr "~Järjestä" - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" -"FN_FRAME_ALIGN_HORZ_LEFT\n" -"menuitem.text" -msgid "~Left" -msgstr "~Vasen" - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" -"FN_FRAME_ALIGN_HORZ_CENTER\n" -"menuitem.text" -msgid "~Centered" -msgstr "~Keskitetty" - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" -"FN_FRAME_ALIGN_HORZ_RIGHT\n" -"menuitem.text" -msgid "~Right" -msgstr "~Oikea" - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" -"FN_FRAME_ALIGN_VERT_TOP\n" -"menuitem.text" -msgid "Base at ~Top" -msgstr "Tasaa ~yläreunaan" - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" -"FN_FRAME_ALIGN_VERT_CENTER\n" -"menuitem.text" -msgid "Base in ~Middle" -msgstr "Tasaa ~keskelle" - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" -"FN_FRAME_ALIGN_VERT_BOTTOM\n" -"menuitem.text" -msgid "Base at ~Bottom" -msgstr "Tasaa ~alareunaan" - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_ALIGNMENT_FRAME\n" -"MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" -"menuitem.text" -msgid "A~lignment" -msgstr "Tasaus" - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_ROTATE_IMAGE.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" -"SID_ROTATE_GRAPHIC_LEFT\n" -"menuitem.text" -msgid "Rotate 90° Left" -msgstr "Kierrä 90° vasemmalle" - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_ROTATE_IMAGE.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" -"SID_ROTATE_GRAPHIC_RIGHT\n" -"menuitem.text" -msgid "Rotate 90° Right" -msgstr "Kierrä 90° oikealle" - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_ROTATE_IMAGE\n" -"SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" -"menuitem.text" -msgid "~Rotate" -msgstr "Kierrä" - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU\n" -"FN_FORMAT_GRAFIC_DLG\n" -"menuitem.text" -msgid "Format ~Image..." -msgstr "Muotoile kuva..." - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_OLE_POPUPMENU\n" -"string.text" -msgid "Object" -msgstr "Objekti" - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_OLE_POPUPMENU\n" -"FN_FORMAT_FRAME_DLG\n" -"menuitem.text" -msgid "Object..." -msgstr "Objekti..." - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_FRM_POPUPMENU\n" -"string.text" -msgid "Frame" -msgstr "Kehys" - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_PPREVIEW_POPUPMENU\n" -"string.text" -msgid "Draw Object text" -msgstr "Piirrosobjektin teksti" - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_PPREVIEW_POPUPMENU\n" -"FN_PAGEUP\n" -"menuitem.text" -msgid "Previous Page" -msgstr "Edellinen sivu" - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_PPREVIEW_POPUPMENU\n" -"FN_PAGEDOWN\n" -"menuitem.text" -msgid "Next Page" -msgstr "Seuraava sivu" - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_PPREVIEW_POPUPMENU\n" -"FN_PRINT_PAGEPREVIEW\n" -"menuitem.text" -msgid "Print" -msgstr "Tulosta" - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_PPREVIEW_POPUPMENU\n" -"SID_PRINTPREVIEW\n" -"menuitem.text" -msgid "Close Preview" -msgstr "~Sulje esikatselu" - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_MEDIA_POPUPMENU\n" -"string.text" -msgid "Media object" -msgstr "Mediaobjekti" - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" "MN_HEADERFOOTER_BUTTON\n" "FN_HEADERFOOTER_BORDERBACK\n" "menuitem.text" diff --git a/source/fi/sw/source/ui/config.po b/source/fi/sw/source/ui/config.po index 6b50a9c0350..5f0e22a0aba 100644 --- a/source/fi/sw/source/ui/config.po +++ b/source/fi/sw/source/ui/config.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-27 21:56+0300\n" -"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-11 16:18+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1449850727.000000\n" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -40,281 +41,281 @@ msgid "Western" msgstr "Länsimainen" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"%PRODUCTNAME %s\n" -"itemlist.text" +"STR_PRINTOPTUI_PRODUCTNAME\n" +"string.text" msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME %s" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"Contents\n" -"itemlist.text" +"STR_PRINTOPTUI_CONTENTS\n" +"string.text" msgid "Contents" msgstr "Sisältö" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"Page ba~ckground\n" -"itemlist.text" +"STR_PRINTOPTUI_PAGE_BACKGROUND\n" +"string.text" msgid "Page ba~ckground" msgstr "Sivun tausta" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"P~ictures and other graphic objects\n" -"itemlist.text" +"STR_PRINTOPTUI_PICTURES\n" +"string.text" msgid "P~ictures and other graphic objects" msgstr "Kuvat ja muut grafiikkaobjektit" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"Hidden te~xt\n" -"itemlist.text" +"STR_PRINTOPTUI_HIDDEN\n" +"string.text" msgid "Hidden te~xt" msgstr "Piiloteksti" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"~Text placeholders\n" -"itemlist.text" +"STR_PRINTOPTUI_TEXT_PLACEHOLDERS\n" +"string.text" msgid "~Text placeholders" msgstr "Tekstin paikkamerkit" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"Form control~s\n" -"itemlist.text" +"STR_PRINTOPTUI_FORM_CONTROLS\n" +"string.text" msgid "Form control~s" msgstr "Lomakkeen ohjausobjektit" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"Color\n" -"itemlist.text" +"STR_PRINTOPTUI_COLOR\n" +"string.text" msgid "Color" msgstr "Väri" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"Print text in blac~k\n" -"itemlist.text" +"STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLACK\n" +"string.text" msgid "Print text in blac~k" msgstr "Tulosta teksti mustana" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"Pages\n" -"itemlist.text" +"STR_PRINTOPTUI_PAGES_TEXT\n" +"string.text" msgid "Pages" msgstr "Sivut" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"Print ~automatically inserted blank pages\n" -"itemlist.text" +"STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLANK\n" +"string.text" msgid "Print ~automatically inserted blank pages" msgstr "Tulosta ~automaattisesti lisätyt tyhjät sivut" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"~Use only paper tray from printer preferences\n" -"itemlist.text" +"STR_PRINTOPTUI_ONLY_PAPER\n" +"string.text" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "~Paperilokero tulostimen asetuksista" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"Print\n" -"itemlist.text" +"STR_PRINTOPTUI_PRINT\n" +"string.text" msgid "Print" msgstr "Tulosta" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"None (document only)\n" -"itemlist.text" +"STR_PRINTOPTUI_NONE\n" +"string.text" msgid "None (document only)" msgstr "Ei mitään (vain asiakirja)" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"Comments only\n" -"itemlist.text" +"STR_PRINTOPTUI_COMMENTS_ONLY\n" +"string.text" msgid "Comments only" msgstr "Vain huomautukset" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"Place at end of document\n" -"itemlist.text" +"STR_PRINTOPTUI_PLACE_END\n" +"string.text" msgid "Place at end of document" msgstr "Sijoita asiakirjan loppuun" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"Place at end of page\n" -"itemlist.text" +"STR_PRINTOPTUI_PLACE_PAGE\n" +"string.text" msgid "Place at end of page" msgstr "Sijoita sivun loppuun" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"~Comments\n" -"itemlist.text" +"STR_PRINTOPTUI_COMMENTS\n" +"string.text" msgid "~Comments" msgstr "Huomautukset" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"Page sides\n" -"itemlist.text" +"STR_PRINTOPTUI_PAGE_SIDES\n" +"string.text" msgid "Page sides" msgstr "Paperin puolet" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"All pages\n" -"itemlist.text" +"STR_PRINTOPTUI_ALL_PAGES\n" +"string.text" msgid "All pages" msgstr "Kaikki sivut" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"Back sides / left pages\n" -"itemlist.text" +"STR_PRINTOPTUI_BACK_PAGES\n" +"string.text" msgid "Back sides / left pages" msgstr "Paperin kääntöpuolet / vasemmat sivut" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"Front sides / right pages\n" -"itemlist.text" +"STR_PRINTOPTUI_FONT_PAGES\n" +"string.text" msgid "Front sides / right pages" msgstr "Paperin etupuolet / oikeat sivut" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"Include\n" -"itemlist.text" +"STR_PRINTOPTUI_INCLUDE\n" +"string.text" msgid "Include" msgstr "Sisällytä" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"Broch~ure\n" -"itemlist.text" +"STR_PRINTOPTUI_BROCHURE\n" +"string.text" msgid "Broch~ure" msgstr "Esite" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"Left-to-right script\n" -"itemlist.text" +"STR_PRINTOPTUI_LEFT_SCRIPT\n" +"string.text" msgid "Left-to-right script" msgstr "Vasemmalta oikealle luettava teksti" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"Right-to-left script\n" -"itemlist.text" +"STR_PRINTOPTUI_RIGHT_SCRIPT\n" +"string.text" msgid "Right-to-left script" msgstr "Oikealta vasemmalle luettava teksti" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"Range and copies\n" -"itemlist.text" +"STR_PRINTOPTUI_RANGE_COPIES\n" +"string.text" msgid "Range and copies" msgstr "Alue ja kopiot" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"~All pages\n" -"itemlist.text" +"STR_PRINTOPTUI_ALLPAGES\n" +"string.text" msgid "~All pages" msgstr "Kaikki sivut" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"Pa~ges\n" -"itemlist.text" +"STR_PRINTOPTUI_SOMEPAGES\n" +"string.text" msgid "Pa~ges" msgstr "Sivut" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"~Selection\n" -"itemlist.text" +"STR_PRINTOPTUI_SELECTION\n" +"string.text" msgid "~Selection" msgstr "Valinta" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"Place in margins\n" -"itemlist.text" +"STR_PRINTOPTUI_PLACE_MARGINS\n" +"string.text" msgid "Place in margins" msgstr "Sijoita marginaaliin" diff --git a/source/fi/sw/source/ui/dbui.po b/source/fi/sw/source/ui/dbui.po index 8faa4ddd516..e069ca2b2f6 100644 --- a/source/fi/sw/source/ui/dbui.po +++ b/source/fi/sw/source/ui/dbui.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-22 11:20+0200\n" -"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-11 16:19+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1356521135.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1449850794.000000\n" #: dbui.src msgctxt "" @@ -215,19 +215,21 @@ msgid "Text Comma Separated (*.csv)" msgstr "Välimerkein muotoiltua tekstiä (*.csv)" #: dbui.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbui.src\n" "STR_FILTER_MDB\n" "string.text" -msgid "Microsoft Access (*.mdb)" +msgid "Microsoft Access (*.mdb;*.mde)" msgstr "Microsoft Access (*.mdb)" #: dbui.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbui.src\n" "STR_FILTER_ACCDB\n" "string.text" -msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb)" +msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb,*.accde)" msgstr "Microsoft Access 2007 (*.accdb)" #: dbui.src @@ -309,9 +311,10 @@ msgid "Select starting document" msgstr "Valitse asiakirja pohjaksi" #: mailmergewizard.src +#, fuzzy msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" -"ST_DOCUMETNTYPE\n" +"ST_DOCUMENTTYPE\n" "string.text" msgid "Select document type" msgstr "Valitse asiakirjan tyyppi" @@ -351,26 +354,10 @@ msgstr "Säädä asettelua" #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" -"ST_PREPAREMERGE\n" +"ST_EXCLUDE\n" "string.text" -msgid "Edit document" -msgstr "Muokkaa asiakirjaa" - -#: mailmergewizard.src -msgctxt "" -"mailmergewizard.src\n" -"ST_MERGE\n" -"string.text" -msgid "Personalize document" -msgstr "Muokkaa asiakirja vastaanottajakohtaiseksi" - -#: mailmergewizard.src -msgctxt "" -"mailmergewizard.src\n" -"ST_OUTPUT\n" -"string.text" -msgid "Save, print or send" -msgstr "Tallenna, tulosta tai lähetä" +msgid "Exclude recipient" +msgstr "" #: mailmergewizard.src msgctxt "" diff --git a/source/fi/sw/source/ui/ribbar.po b/source/fi/sw/source/ui/ribbar.po deleted file mode 100644 index 5a6cbc1016c..00000000000 --- a/source/fi/sw/source/ui/ribbar.po +++ /dev/null @@ -1,61 +0,0 @@ -#. extracted from sw/source/ui/ribbar -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-06 18:32+0300\n" -"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n" -"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n" -"Language: fi\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: tbxanchr.src -msgctxt "" -"tbxanchr.src\n" -"MN_ANCHOR_POPUP\n" -"FN_TOOL_ANCHOR_PAGE\n" -"menuitem.text" -msgid "To Page" -msgstr "Sivulle" - -#: tbxanchr.src -msgctxt "" -"tbxanchr.src\n" -"MN_ANCHOR_POPUP\n" -"FN_TOOL_ANCHOR_PARAGRAPH\n" -"menuitem.text" -msgid "To Paragraph" -msgstr "Kappaleeseen" - -#: tbxanchr.src -msgctxt "" -"tbxanchr.src\n" -"MN_ANCHOR_POPUP\n" -"FN_TOOL_ANCHOR_AT_CHAR\n" -"menuitem.text" -msgid "To Character" -msgstr "Merkkiin" - -#: tbxanchr.src -msgctxt "" -"tbxanchr.src\n" -"MN_ANCHOR_POPUP\n" -"FN_TOOL_ANCHOR_CHAR\n" -"menuitem.text" -msgid "As Character" -msgstr "Merkkinä" - -#: tbxanchr.src -msgctxt "" -"tbxanchr.src\n" -"MN_ANCHOR_POPUP\n" -"FN_TOOL_ANCHOR_FRAME\n" -"menuitem.text" -msgid "To Frame" -msgstr "Kehykseen" diff --git a/source/fi/sw/source/ui/utlui.po b/source/fi/sw/source/ui/utlui.po index 9a2ce906515..048efa04950 100644 --- a/source/fi/sw/source/ui/utlui.po +++ b/source/fi/sw/source/ui/utlui.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-22 11:08+0200\n" -"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-11 16:21+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1358022595.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1449850883.000000\n" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1848,11 +1848,12 @@ msgid "Indexes" msgstr "Hakemistot" #: utlui.src +#, fuzzy msgctxt "" "utlui.src\n" "STR_CONTENT_TYPE_DRAWOBJECT\n" "string.text" -msgid "Draw objects" +msgid "Drawing objects" msgstr "Piirrosobjektit" #: utlui.src diff --git a/source/fi/sw/source/uibase/inc.po b/source/fi/sw/source/uibase/inc.po deleted file mode 100644 index a91a991a604..00000000000 --- a/source/fi/sw/source/uibase/inc.po +++ /dev/null @@ -1,52 +0,0 @@ -#. extracted from sw/source/uibase/inc -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-22 11:23+0200\n" -"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n" -"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n" -"Language: fi\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: redline_tmpl.hrc -msgctxt "" -"redline_tmpl.hrc\n" -"MN_EDIT_REDLINE\n" -"FN_REDLINE_ACCEPT_DIRECT\n" -"menuitem.text" -msgid "Accept Change" -msgstr "Hyväksy muutos" - -#: redline_tmpl.hrc -msgctxt "" -"redline_tmpl.hrc\n" -"MN_EDIT_REDLINE\n" -"FN_REDLINE_REJECT_DIRECT\n" -"menuitem.text" -msgid "Reject Change" -msgstr "Hylkää muutos" - -#: redline_tmpl.hrc -msgctxt "" -"redline_tmpl.hrc\n" -"MN_EDIT_REDLINE\n" -"FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n" -"menuitem.text" -msgid "Next Change" -msgstr "Seuraava muutos" - -#: redline_tmpl.hrc -msgctxt "" -"redline_tmpl.hrc\n" -"MN_EDIT_REDLINE\n" -"FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n" -"menuitem.text" -msgid "Previous Change" -msgstr "Edellinen muutos" diff --git a/source/fi/sw/source/uibase/lingu.po b/source/fi/sw/source/uibase/lingu.po index f89381e4da1..cfb8e4235ff 100644 --- a/source/fi/sw/source/uibase/lingu.po +++ b/source/fi/sw/source/uibase/lingu.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-19 15:01+0000\n" "Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n" @@ -73,6 +73,42 @@ msgstr "Aseta kappaleen kieli" #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" +"MN_SPELL_POPUP\n" +"FN_REDLINE_ACCEPT_DIRECT\n" +"menuitem.text" +msgid "Accept Change" +msgstr "" + +#: olmenu.src +msgctxt "" +"olmenu.src\n" +"MN_SPELL_POPUP\n" +"FN_REDLINE_REJECT_DIRECT\n" +"menuitem.text" +msgid "Reject Change" +msgstr "" + +#: olmenu.src +msgctxt "" +"olmenu.src\n" +"MN_SPELL_POPUP\n" +"FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n" +"menuitem.text" +msgid "Next Change" +msgstr "" + +#: olmenu.src +msgctxt "" +"olmenu.src\n" +"MN_SPELL_POPUP\n" +"FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n" +"menuitem.text" +msgid "Previous Change" +msgstr "" + +#: olmenu.src +msgctxt "" +"olmenu.src\n" "STR_WORD\n" "string.text" msgid "Word is " diff --git a/source/fi/sw/source/uibase/ribbar.po b/source/fi/sw/source/uibase/ribbar.po index debbda71908..b174acd4095 100644 --- a/source/fi/sw/source/uibase/ribbar.po +++ b/source/fi/sw/source/uibase/ribbar.po @@ -3,26 +3,28 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-22 12:14+0200\n" -"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-22 10:16+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1419243371.000000\n" #: inputwin.src +#, fuzzy msgctxt "" "inputwin.src\n" "RID_TBX_FORMULA\n" "FN_FORMULA_CALC\n" "toolboxitem.text" -msgid "Formula" -msgstr "Kaava" +msgid "Functions" +msgstr "Funktiot" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -329,78 +331,6 @@ msgstr "Kaavan teksti" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" -"FN_INSERT_FLD_PGNUMBER\n" -"menuitem.text" -msgid "Page Number" -msgstr "Sivunumero" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" -"FN_INSERT_FLD_PGCOUNT\n" -"menuitem.text" -msgid "Page Count" -msgstr "Sivumäärä" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" -"FN_INSERT_FLD_DATE\n" -"menuitem.text" -msgid "Date" -msgstr "Päivämäärä" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" -"FN_INSERT_FLD_TIME\n" -"menuitem.text" -msgid "Time" -msgstr "Aika" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" -"FN_INSERT_FLD_TITLE\n" -"menuitem.text" -msgid "Title" -msgstr "Otsikko" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" -"FN_INSERT_FLD_AUTHOR\n" -"menuitem.text" -msgid "Author" -msgstr "Tekijä" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" -"FN_INSERT_FLD_TOPIC\n" -"menuitem.text" -msgid "Subject" -msgstr "Aihe" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" -"FN_INSERT_FIELD\n" -"menuitem.text" -msgid "More Fields..." -msgstr "Lisää kenttiä..." - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" "ST_TBL\n" "string.text" msgid "Table" diff --git a/source/fi/sw/source/uibase/smartmenu.po b/source/fi/sw/source/uibase/smartmenu.po deleted file mode 100644 index 4162ece4482..00000000000 --- a/source/fi/sw/source/uibase/smartmenu.po +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ -#. extracted from sw/source/uibase/smartmenu -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-22 11:23+0200\n" -"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n" -"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n" -"Language: fi\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: stmenu.src -msgctxt "" -"stmenu.src\n" -"MN_SMARTTAG_POPUP\n" -"MN_SMARTTAG_OPTIONS\n" -"menuitem.text" -msgid "Smart Tag Options..." -msgstr "Toimintotunnisteiden asetukset..." diff --git a/source/fi/sw/source/uibase/uiview.po b/source/fi/sw/source/uibase/uiview.po index ccdbd122b19..8021292419b 100644 --- a/source/fi/sw/source/uibase/uiview.po +++ b/source/fi/sw/source/uibase/uiview.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-22 11:34+0200\n" -"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-22 09:56+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1419242214.000000\n" #: view.src msgctxt "" @@ -178,24 +179,7 @@ msgstr "~Vie lähde..." #: view.src msgctxt "" "view.src\n" -"MN_SRCVIEW_POPUPMENU\n" -"string.text" -msgid "HTML source" -msgstr "HTML-lähde" - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" "RID_PVIEW_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Print Preview" msgstr "Tulostuksen esikatselu" - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"MN_SRCVIEW_POPUPMENU\n" -"SID_SOURCEVIEW\n" -"menuitem.text" -msgid "HTML Source" -msgstr "HTML-lähde" diff --git a/source/fi/sw/source/uibase/utlui.po b/source/fi/sw/source/uibase/utlui.po index d1d3ba7afbb..3d0b42ceffa 100644 --- a/source/fi/sw/source/uibase/utlui.po +++ b/source/fi/sw/source/uibase/utlui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-19 15:04+0000\n" "Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n" @@ -1460,78 +1460,77 @@ msgstr "ISBN" #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" -"DLG_NAVIGATION_PI\n" -"window.text" -msgid "Navigator" -msgstr "Rakenneselain" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" +"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n" "FN_GLOBAL_SWITCH\n" "toolboxitem.text" -msgid "Toggle" -msgstr "Vaihda" +msgid "Toggle Master View" +msgstr "" #: navipi.src +#, fuzzy msgctxt "" "navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" +"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n" "FN_CREATE_NAVIGATION\n" "toolboxitem.text" msgid "Navigation" msgstr "Siirtyminen" #: navipi.src +#, fuzzy msgctxt "" "navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" +"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n" "FN_UP\n" "toolboxitem.text" msgid "Back" msgstr "Edellinen" #: navipi.src +#, fuzzy msgctxt "" "navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" +"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n" "FN_DOWN\n" "toolboxitem.text" msgid "Forward" msgstr "Eteenpäin" #: navipi.src +#, fuzzy msgctxt "" "navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" +"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n" "FN_DROP_REGION\n" "toolboxitem.text" msgid "Drag Mode" msgstr "Vetotila" #: navipi.src +#, fuzzy msgctxt "" "navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" +"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n" "FN_ITEM_UP\n" "toolboxitem.text" msgid "Promote Chapter" msgstr "Siirrä luku ylemmälle tasolle" #: navipi.src +#, fuzzy msgctxt "" "navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" +"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n" "FN_ITEM_DOWN\n" "toolboxitem.text" msgid "Demote Chapter" msgstr "Siirrä luku alemmalle tasolle" #: navipi.src +#, fuzzy msgctxt "" "navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" +"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n" "FN_SHOW_CONTENT_BOX\n" "toolboxitem.text" msgid "List Box On/Off" @@ -1540,70 +1539,77 @@ msgstr "Luetteloruutu käytössä / poissa käytöstä" #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" +"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n" "FN_SHOW_ROOT\n" "toolboxitem.text" -msgid "Content View" -msgstr "Sisältönäkymä" +msgid "Content Navigation View" +msgstr "" #: navipi.src +#, fuzzy msgctxt "" "navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" +"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n" "FN_SELECT_SET_AUTO_BOOKMARK\n" "toolboxitem.text" msgid "Set Reminder" msgstr "Määritä muistutus" #: navipi.src +#, fuzzy msgctxt "" "navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" +"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n" "FN_SELECT_HEADER\n" "toolboxitem.text" msgid "Header" msgstr "Ylätunniste" #: navipi.src +#, fuzzy msgctxt "" "navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" +"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n" "FN_SELECT_FOOTER\n" "toolboxitem.text" msgid "Footer" msgstr "Alatunniste" #: navipi.src +#, fuzzy msgctxt "" "navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" +"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n" "FN_SELECT_FOOTNOTE\n" "toolboxitem.text" msgid "Anchor<->Text" msgstr "Ankkuri<->Teksti" #: navipi.src +#, fuzzy msgctxt "" "navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" +"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n" "FN_OUTLINE_LEVEL\n" "toolboxitem.text" msgid "Heading Levels Shown" msgstr "Otsikkotasojen näyttö" #: navipi.src +#, fuzzy msgctxt "" "navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" +"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n" "FN_ITEM_LEFT\n" "toolboxitem.text" msgid "Promote Level" msgstr "Korota tasoa" #: navipi.src +#, fuzzy msgctxt "" "navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" +"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n" "FN_ITEM_RIGHT\n" "toolboxitem.text" msgid "Demote Level" @@ -1612,61 +1618,67 @@ msgstr "Alenna tasoa" #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" -"TB_GLOBAL\n" +"DLG_NAVIGATION_PI.TB_GLOBAL\n" "FN_GLOBAL_SWITCH\n" "toolboxitem.text" -msgid "Toggle" -msgstr "Vaihda" +msgid "Toggle Master View" +msgstr "" #: navipi.src +#, fuzzy msgctxt "" "navipi.src\n" -"TB_GLOBAL\n" +"DLG_NAVIGATION_PI.TB_GLOBAL\n" "FN_GLOBAL_EDIT\n" "toolboxitem.text" msgid "Edit" msgstr "Muokkaa" #: navipi.src +#, fuzzy msgctxt "" "navipi.src\n" -"TB_GLOBAL\n" +"DLG_NAVIGATION_PI.TB_GLOBAL\n" "FN_GLOBAL_UPDATE\n" "toolboxitem.text" msgid "Update" msgstr "Päivitä" #: navipi.src +#, fuzzy msgctxt "" "navipi.src\n" -"TB_GLOBAL\n" +"DLG_NAVIGATION_PI.TB_GLOBAL\n" "FN_GLOBAL_OPEN\n" "toolboxitem.text" msgid "Insert" msgstr "Lisää" #: navipi.src +#, fuzzy msgctxt "" "navipi.src\n" -"TB_GLOBAL\n" +"DLG_NAVIGATION_PI.TB_GLOBAL\n" "FN_GLOBAL_SAVE_CONTENT\n" "toolboxitem.text" msgid "Save Contents as well" msgstr "Tallenna myös sisältö" #: navipi.src +#, fuzzy msgctxt "" "navipi.src\n" -"TB_GLOBAL\n" +"DLG_NAVIGATION_PI.TB_GLOBAL\n" "FN_ITEM_UP\n" "toolboxitem.text" msgid "Move Up" msgstr "Siirrä ylemmäs" #: navipi.src +#, fuzzy msgctxt "" "navipi.src\n" -"TB_GLOBAL\n" +"DLG_NAVIGATION_PI.TB_GLOBAL\n" "FN_ITEM_DOWN\n" "toolboxitem.text" msgid "Move Down" @@ -1675,6 +1687,14 @@ msgstr "Siirrä alemmas" #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" +"DLG_NAVIGATION_PI\n" +"window.text" +msgid "Navigator" +msgstr "Rakenneselain" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" "STR_ACCESS_TL_GLOBAL\n" "string.text" msgid "Global View" @@ -1685,8 +1705,8 @@ msgctxt "" "navipi.src\n" "STR_ACCESS_TL_CONTENT\n" "string.text" -msgid "Content View" -msgstr "Sisältönäkymä" +msgid "Content Navigation View" +msgstr "" #: navipi.src msgctxt "" diff --git a/source/fi/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/fi/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 6a375462f97..42f0f2f3b7d 100644 --- a/source/fi/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/fi/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-11 15:28+0000\n" -"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -4170,22 +4170,32 @@ msgid "Insert _reference to" msgstr "Lisää viite kohteeseen" #: fldrefpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fldrefpage.ui\n" -"label2\n" +"label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "S_election" +msgid "Selection" msgstr "Valinta" #: fldrefpage.ui msgctxt "" "fldrefpage.ui\n" -"nameft\n" +"filter\n" +"placeholder_text\n" +"string.text" +msgid "Filter Selection" +msgstr "" + +#: fldrefpage.ui +msgctxt "" +"fldrefpage.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Na_me" -msgstr "Nimi" +msgid "S_election" +msgstr "Valinta" #: fldrefpage.ui msgctxt "" @@ -4199,6 +4209,15 @@ msgstr "Arvo" #: fldrefpage.ui msgctxt "" "fldrefpage.ui\n" +"nameft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Na_me" +msgstr "Nimi" + +#: fldrefpage.ui +msgctxt "" +"fldrefpage.ui\n" "liststore1\n" "0\n" "stringlist.text" @@ -4412,24 +4431,6 @@ msgctxt "" msgid "Date Time Author" msgstr "Päivämäärä Aika Tekijä" -#: floatingmmchild.ui -msgctxt "" -"floatingmmchild.ui\n" -"FloatingMMChild\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Mail Merge Wizard" -msgstr "Joukkokirjeen ohjattu luonti" - -#: floatingmmchild.ui -msgctxt "" -"floatingmmchild.ui\n" -"return\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Return to Mail Merge Wizard" -msgstr "Palaa joukkokirjeen ohjattuun luontiin" - #: floatingnavigation.ui msgctxt "" "floatingnavigation.ui\n" @@ -6033,13 +6034,34 @@ msgid "Autotexts for Shortcut " msgstr "Pikavalikoiden automaattiset tekstit " #: insertbookmark.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertbookmark.ui\n" "InsertBookmarkDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "Insert Bookmark" -msgstr "Lisää kirjanmerkki" +msgid "Bookmark" +msgstr "Kirjanmerkit" + +#: insertbookmark.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"insertbookmark.ui\n" +"insert\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert" +msgstr "Lisää" + +#: insertbookmark.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"insertbookmark.ui\n" +"rename\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Rename" +msgstr "Nimeä uudelleen" #: insertbookmark.ui msgctxt "" @@ -6050,6 +6072,15 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Poista" +#: insertbookmark.ui +msgctxt "" +"insertbookmark.ui\n" +"goto\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Go to" +msgstr "" + #: insertbreak.ui msgctxt "" "insertbreak.ui\n" @@ -7223,29 +7254,30 @@ msgstr "Käytä suojattua yhteyttä (SSL)" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" "mailconfigpage.ui\n" -"port_label\n" +"server_label\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Port:" -msgstr "Portti:" +msgid "_Server name:" +msgstr "Palvelimen nimi:" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" "mailconfigpage.ui\n" -"server_label\n" +"port_label\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Server name:" -msgstr "Palvelimen nimi:" +msgid "_Port:" +msgstr "Portti:" #: mailconfigpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mailconfigpage.ui\n" "serverauthentication\n" "label\n" "string.text" -msgid "Server Au_thentication" -msgstr "Palvelimen tunnistus" +msgid "Ser_ver Authentication…" +msgstr "Palvelimelle tunnistautuminen" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -7262,8 +7294,8 @@ msgctxt "" "test\n" "label\n" "string.text" -msgid "Test S_ettings..." -msgstr "Kokeile asetuksia..." +msgid "_Test Settings" +msgstr "" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -8066,533 +8098,411 @@ msgctxt "" msgid "Insert personalized salutation" msgstr "Lisää vastaanottajakohtainen tervehdys" -#: mmmergepage.ui -msgctxt "" -"mmmergepage.ui\n" -"helplabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "You can personalize particular documents. Clicking '%1' will temporarily reduce the wizard to a small window so you can edit your document. After editing the document, return to the wizard by clicking 'Return to Mail Merge Wizard' in the small window." -msgstr "Voit muokata joukkokirjettä vastaanottajakohtaisesti. Kun napsautat '%1', muuttuu joukkokirjeen ohjatun luonnin ikkuna pieneksi, jotta voit muokata asiakirjaa. Saatuasi muokkauksen tehtyä, pääset takaisin joukkokirjeen ohjattuun luontiin napsauttamalla 'Palaa joukkokirjeen ohjattuun luontiin' pienessä ikkunassa." - -#: mmmergepage.ui -msgctxt "" -"mmmergepage.ui\n" -"edit\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Edit individual document..." -msgstr "Muokkaa yksittäistä asiakirjaa..." - -#: mmmergepage.ui -msgctxt "" -"mmmergepage.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Personalize the Mail Merge Documents" -msgstr "Muokkaa asiakirja vastaanottajakohtaiseksi" - -#: mmmergepage.ui +#: mmoutputtypepage.ui msgctxt "" -"mmmergepage.ui\n" -"find\n" +"mmoutputtypepage.ui\n" +"letterft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Find..." -msgstr "Etsi..." +msgid "Send letters to a group of recipients. The letters can contain an address block and a salutation. The letters can be personalized for each recipient." +msgstr "Kirjeiden lähetys usealle vastaanottajalle. Kirjeet voivat sisältää osoitelohkon ja tervehdyksen. Kirjeet voidaan mukauttaa jokaista vastaanottajaa varten." -#: mmmergepage.ui +#: mmoutputtypepage.ui msgctxt "" -"mmmergepage.ui\n" -"label4\n" +"mmoutputtypepage.ui\n" +"emailft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Search for:" -msgstr "Etsi:" +msgid "Send e-mail messages to a group of recipients. The e-mail messages can contain a salutation. The e-mail messages can be personalized for each recipient." +msgstr "Sähköpostin lähetys usealle vastaanottajalle. Sähköposteissa voi olla tervehdys. Sähköpostit voidaan mukauttaa jokaista vastaanottajaa varten." -#: mmmergepage.ui +#: mmoutputtypepage.ui msgctxt "" -"mmmergepage.ui\n" -"wholewords\n" +"mmoutputtypepage.ui\n" +"letter\n" "label\n" "string.text" -msgid "Whole wor_ds only" -msgstr "Vai_n kokonaiset sanat" +msgid "_Letter" +msgstr "Kirje" -#: mmmergepage.ui +#: mmoutputtypepage.ui msgctxt "" -"mmmergepage.ui\n" -"backwards\n" +"mmoutputtypepage.ui\n" +"email\n" "label\n" "string.text" -msgid "Back_wards" -msgstr "Taaksepäin" +msgid "_E-mail message" +msgstr "Sähköposti" -#: mmmergepage.ui +#: mmoutputtypepage.ui msgctxt "" -"mmmergepage.ui\n" -"matchcase\n" +"mmoutputtypepage.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ma_tch case" -msgstr "Sama kir_jainkoko" +msgid "What Type of Document Do You Want to Create?" +msgstr "Minkä tyyppisen asiakirjan haluat luoda?" -#: mmmergepage.ui +#: mmresultemaildialog.ui msgctxt "" -"mmmergepage.ui\n" -"label2\n" -"label\n" +"mmresultemaildialog.ui\n" +"MMResultEmailDialog\n" +"title\n" "string.text" -msgid "Find" -msgstr "Etsi" +msgid "E-Mail merged document" +msgstr "" -#: mmoutputpage.ui +#: mmresultemaildialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"mmoutputpage.ui\n" -"savestarting\n" +"mmresultemaildialog.ui\n" +"ok\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Save starting document" -msgstr "Tallenna pohjana oleva asiakirja" +msgid "Send Documents" +msgstr "Lähetä asiakirjat" -#: mmoutputpage.ui +#: mmresultemaildialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"mmoutputpage.ui\n" -"savemerged\n" +"mmresultemaildialog.ui\n" +"mailtoft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Save _merged document" -msgstr "Tallenna joukkokirje" +msgid "T_o" +msgstr "Vastaanottaja" -#: mmoutputpage.ui +#: mmresultemaildialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"mmoutputpage.ui\n" -"printmerged\n" +"mmresultemaildialog.ui\n" +"copyto\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Print merged document" -msgstr "Tulosta joukkokirje" +msgid "_Copy to..." +msgstr "Kopioi..." -#: mmoutputpage.ui +#: mmresultemaildialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"mmoutputpage.ui\n" -"sendmerged\n" +"mmresultemaildialog.ui\n" +"subjectft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Send merged document as _E-Mail" -msgstr "Lähetä joukkokirje sähköpostina" +msgid "S_ubject" +msgstr "Aihe" -#: mmoutputpage.ui +#: mmresultemaildialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"mmoutputpage.ui\n" -"label3\n" +"mmresultemaildialog.ui\n" +"sendasft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Select one of the options below:" -msgstr "Valitse yksi alla olevista:" +msgid "Sen_d as" +msgstr "Lähettäjä" -#: mmoutputpage.ui +#: mmresultemaildialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"mmoutputpage.ui\n" -"label1\n" +"mmresultemaildialog.ui\n" +"sendassettings\n" "label\n" "string.text" -msgid "Save, Print or Send the Document" -msgstr "Tallenna, tulosta tai lähetä asiakirja" +msgid "Pr_operties..." +msgstr "Ominaisuudet..." -#: mmoutputpage.ui +#: mmresultemaildialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"mmoutputpage.ui\n" -"savestartingdoc\n" +"mmresultemaildialog.ui\n" +"attachft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Save starting _document" -msgstr "Tallenna pohjana oleva asiakirja" +msgid "Name of the a_ttachment" +msgstr "Liitteen nimi" -#: mmoutputpage.ui +#: mmresultemaildialog.ui msgctxt "" -"mmoutputpage.ui\n" -"singlerb\n" +"mmresultemaildialog.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "S_ave as single document" -msgstr "Tallenna yksittäisenä asiakirjana" +msgid "E-Mail options" +msgstr "" -#: mmoutputpage.ui +#: mmresultemaildialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"mmoutputpage.ui\n" -"individualrb\n" +"mmresultemaildialog.ui\n" +"sendallrb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Sa_ve as individual documents" -msgstr "Tallenna erillisinä asiakirjoina" +msgid "S_end all documents" +msgstr "Lähetä kaikki asiakirjat" -#: mmoutputpage.ui +#: mmresultemaildialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"mmoutputpage.ui\n" +"mmresultemaildialog.ui\n" "fromrb\n" "label\n" "string.text" msgid "_From" msgstr "Kirjeet" -#: mmoutputpage.ui +#: mmresultemaildialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"mmoutputpage.ui\n" +"mmresultemaildialog.ui\n" "toft\n" "label\n" "string.text" msgid "_To" msgstr "-" -#: mmoutputpage.ui -msgctxt "" -"mmoutputpage.ui\n" -"savenow\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Save Do_cuments" -msgstr "Tallenna asiakirjat" - -#: mmoutputpage.ui -msgctxt "" -"mmoutputpage.ui\n" -"printallrb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Print _all documents" -msgstr "Tulosta kaikki asiakirjat" - -#: mmoutputpage.ui -msgctxt "" -"mmoutputpage.ui\n" -"printnow\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Prin_t Documents" -msgstr "Tulosta asiakirjat" - -#: mmoutputpage.ui -msgctxt "" -"mmoutputpage.ui\n" -"sendallrb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "S_end all documents" -msgstr "Lähetä kaikki asiakirjat" - -#: mmoutputpage.ui -msgctxt "" -"mmoutputpage.ui\n" -"sendnow\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Se_nd documents" -msgstr "Lähetä asiakirjat" - -#: mmoutputpage.ui -msgctxt "" -"mmoutputpage.ui\n" -"mailtoft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "T_o" -msgstr "Vastaanottaja" - -#: mmoutputpage.ui -msgctxt "" -"mmoutputpage.ui\n" -"subjectft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "S_ubject" -msgstr "Aihe" - -#: mmoutputpage.ui -msgctxt "" -"mmoutputpage.ui\n" -"sendasft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Sen_d as" -msgstr "Lähettäjä" - -#: mmoutputpage.ui -msgctxt "" -"mmoutputpage.ui\n" -"copyto\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Copy to..." -msgstr "Kopioi..." - -#: mmoutputpage.ui -msgctxt "" -"mmoutputpage.ui\n" -"sendassettings\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Pr_operties..." -msgstr "Ominaisuudet..." - -#: mmoutputpage.ui -msgctxt "" -"mmoutputpage.ui\n" -"printerft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Printer" -msgstr "Tulostin" - -#: mmoutputpage.ui +#: mmresultemaildialog.ui msgctxt "" -"mmoutputpage.ui\n" -"printersettings\n" -"label\n" +"mmresultemaildialog.ui\n" +"from-nospin\n" +"text\n" "string.text" -msgid "P_roperties..." -msgstr "Ominaisuudet..." +msgid "1" +msgstr "" -#: mmoutputpage.ui +#: mmresultemaildialog.ui msgctxt "" -"mmoutputpage.ui\n" -"attachft\n" +"mmresultemaildialog.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Name of the a_ttachment" -msgstr "Liitteen nimi" +msgid "Send records" +msgstr "" -#: mmoutputpage.ui +#: mmresultemaildialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"mmoutputpage.ui\n" +"mmresultemaildialog.ui\n" "liststore1\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "OpenDocument Text" msgstr "OpenDocument-tekstiasiakirja" -#: mmoutputpage.ui +#: mmresultemaildialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"mmoutputpage.ui\n" +"mmresultemaildialog.ui\n" "liststore1\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Adobe PDF-Document" msgstr "Adoben PDF-asiakirja" -#: mmoutputpage.ui +#: mmresultemaildialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"mmoutputpage.ui\n" +"mmresultemaildialog.ui\n" "liststore1\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Microsoft Word Document" msgstr "Microsoft Word -asiakirja" -#: mmoutputpage.ui +#: mmresultemaildialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"mmoutputpage.ui\n" +"mmresultemaildialog.ui\n" "liststore1\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "HTML Message" msgstr "HTML-viesti" -#: mmoutputpage.ui +#: mmresultemaildialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"mmoutputpage.ui\n" +"mmresultemaildialog.ui\n" "liststore1\n" "4\n" "stringlist.text" msgid "Plain Text" msgstr "Pelkkä teksti" -#: mmoutputtypepage.ui +#: mmresultprintdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"mmoutputtypepage.ui\n" -"letterft\n" -"label\n" +"mmresultprintdialog.ui\n" +"MMResultPrintDialog\n" +"title\n" "string.text" -msgid "Send letters to a group of recipients. The letters can contain an address block and a salutation. The letters can be personalized for each recipient." -msgstr "Kirjeiden lähetys usealle vastaanottajalle. Kirjeet voivat sisältää osoitelohkon ja tervehdyksen. Kirjeet voidaan mukauttaa jokaista vastaanottajaa varten." +msgid "Print merged document" +msgstr "Tulosta joukkokirje" -#: mmoutputtypepage.ui +#: mmresultprintdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"mmoutputtypepage.ui\n" -"emailft\n" +"mmresultprintdialog.ui\n" +"ok\n" "label\n" "string.text" -msgid "Send e-mail messages to a group of recipients. The e-mail messages can contain a salutation. The e-mail messages can be personalized for each recipient." -msgstr "Sähköpostin lähetys usealle vastaanottajalle. Sähköposteissa voi olla tervehdys. Sähköpostit voidaan mukauttaa jokaista vastaanottajaa varten." +msgid "Print Documents" +msgstr "Tulosta asiakirjat" -#: mmoutputtypepage.ui +#: mmresultprintdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"mmoutputtypepage.ui\n" -"letter\n" +"mmresultprintdialog.ui\n" +"printerft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Letter" -msgstr "Kirje" +msgid "_Printer" +msgstr "Tulostin" -#: mmoutputtypepage.ui +#: mmresultprintdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"mmoutputtypepage.ui\n" -"email\n" +"mmresultprintdialog.ui\n" +"printersettings\n" "label\n" "string.text" -msgid "_E-mail message" -msgstr "Sähköposti" +msgid "P_roperties..." +msgstr "Ominaisuudet..." -#: mmoutputtypepage.ui +#: mmresultprintdialog.ui msgctxt "" -"mmoutputtypepage.ui\n" -"label1\n" +"mmresultprintdialog.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "What Type of Document Do You Want to Create?" -msgstr "Minkä tyyppisen asiakirjan haluat luoda?" +msgid "Printer options" +msgstr "" -#: mmpreparepage.ui +#: mmresultprintdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"mmpreparepage.ui\n" -"label3\n" +"mmresultprintdialog.ui\n" +"printallrb\n" "label\n" "string.text" -msgid "The preview of a merged document is visible now. To see the preview of another document click one of the arrows." -msgstr "Joukkokirjeen esikatselu on nyt näkyvissä. Nähdäksesi toisen kirjeen esikatselun napsauta nuolia." +msgid "Print _all documents" +msgstr "Tulosta kaikki asiakirjat" -#: mmpreparepage.ui +#: mmresultprintdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"mmpreparepage.ui\n" -"label4\n" +"mmresultprintdialog.ui\n" +"fromrb\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Recipient" -msgstr "Vastaanottaja" +msgid "_From" +msgstr "Kirjeet" -#: mmpreparepage.ui +#: mmresultprintdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"mmpreparepage.ui\n" -"first\n" +"mmresultprintdialog.ui\n" +"toft\n" "label\n" "string.text" -msgid "|<" -msgstr "<" +msgid "_To" +msgstr "-" -#: mmpreparepage.ui +#: mmresultprintdialog.ui msgctxt "" -"mmpreparepage.ui\n" -"first\n" -"tooltip_text\n" +"mmresultprintdialog.ui\n" +"from-nospin\n" +"text\n" "string.text" -msgid "First" -msgstr "Ensimmäinen" +msgid "1" +msgstr "" -#: mmpreparepage.ui +#: mmresultprintdialog.ui msgctxt "" -"mmpreparepage.ui\n" -"prev\n" +"mmresultprintdialog.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "<" -msgstr "<" +msgid "Print records" +msgstr "" -#: mmpreparepage.ui +#: mmresultsavedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"mmpreparepage.ui\n" -"prev\n" -"tooltip_text\n" +"mmresultsavedialog.ui\n" +"MMResultSaveDialog\n" +"title\n" "string.text" -msgid "Previous" -msgstr "Edellinen" +msgid "Save merged document" +msgstr "Tallenna joukkokirje" -#: mmpreparepage.ui +#: mmresultsavedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"mmpreparepage.ui\n" -"next\n" +"mmresultsavedialog.ui\n" +"ok\n" "label\n" "string.text" -msgid ">" -msgstr ">" - -#: mmpreparepage.ui -msgctxt "" -"mmpreparepage.ui\n" -"next\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Next" -msgstr "Seuraava" +msgid "Save Documents" +msgstr "Tallenna asiakirjat" -#: mmpreparepage.ui +#: mmresultsavedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"mmpreparepage.ui\n" -"last\n" +"mmresultsavedialog.ui\n" +"singlerb\n" "label\n" "string.text" -msgid ">|" -msgstr ">" - -#: mmpreparepage.ui -msgctxt "" -"mmpreparepage.ui\n" -"last\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Last" -msgstr "Viimeinen" +msgid "S_ave as a single large document" +msgstr "Tallenna yksittäisenä asiakirjana" -#: mmpreparepage.ui +#: mmresultsavedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"mmpreparepage.ui\n" -"exclude\n" +"mmresultsavedialog.ui\n" +"individualrb\n" "label\n" "string.text" -msgid "E_xclude this recipient" -msgstr "Sulje pois tämä vastaanottaja" +msgid "Sa_ve as individual documents" +msgstr "Tallenna erillisinä asiakirjoina" -#: mmpreparepage.ui +#: mmresultsavedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"mmpreparepage.ui\n" -"label1\n" +"mmresultsavedialog.ui\n" +"fromrb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Preview Document" -msgstr "Asiakirjan esikatselu" +msgid "_From" +msgstr "Kirjeet" -#: mmpreparepage.ui +#: mmresultsavedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"mmpreparepage.ui\n" -"label5\n" +"mmresultsavedialog.ui\n" +"toft\n" "label\n" "string.text" -msgid "" -"Write or edit your document now if you have not already done so. The changes will affect all merged documents.\n" -"\n" -"Clicking 'Edit Document...' will temporarily reduce the wizard to a small window so you can edit the mail merge document. After editing the document, return to the wizard by clicking 'Return to Mail Merge Wizard' in the small window." -msgstr "" -"Muokkaa asiakirjaa, jos se ei ole valmis. Muutokset vaikuttavat kaikkiin joukkokirjeisiin.\n" -"\n" -"Napsauttamalla 'Muokkaa asiakirjaa...' voit muuttaa joukkokirjeen ohjatun luonnin pieneksi ikkunaksi ja voit muokata joukkokirjettä. Takaisin ohjattuun luontiin pääset napsauttamalla 'Palaa joukkokirjeen ohjattuun luontiin' pienestä ikkunasta." +msgid "_To" +msgstr "-" -#: mmpreparepage.ui +#: mmresultsavedialog.ui msgctxt "" -"mmpreparepage.ui\n" -"edit\n" -"label\n" +"mmresultsavedialog.ui\n" +"from-nospin\n" +"text\n" "string.text" -msgid "_Edit Document..." -msgstr "Muokkaa asiakirjaa..." +msgid "1" +msgstr "" -#: mmpreparepage.ui +#: mmresultsavedialog.ui msgctxt "" -"mmpreparepage.ui\n" +"mmresultsavedialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Edit Document" -msgstr "Muokkaa asiakirjaa" +msgid "Save As options" +msgstr "" #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8918,6 +8828,281 @@ msgctxt "" msgid "New User Index" msgstr "Uusi käyttäjähakemisto" +#: notebookbar.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"label9\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "File" +msgstr "Tiedosto" + +#: notebookbar.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"controlcodes\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Indent" +msgstr "Sisennä" + +#: notebookbar.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"numberbullet\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Bullets and Numbering" +msgstr "Luettelomerkit ja numerointi" + +#: notebookbar.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"indent\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Indent" +msgstr "Sisennä" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"increaseindent\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Increase Indent" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"decreaseindent\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Decrease Indent" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"horizontalalignment\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Horizontal Alignment" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"verticalalignment\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "Pystytasaus" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"backgroundcolor\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Paragraph Background Color" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Home" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert" +msgstr "Lisää" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"aboveparaspacing\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Above Paragraph Spacing" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"belowparaspacing\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Below Paragraph Spacing" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"aftertextindent\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "After Text Indent" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"beforetextindent\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Before Text Indent" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"firstlineindent\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "First Line Indent" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"setlinespacing\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Line Spacing" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"spacinglabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Spacing:" +msgstr "Välit:" + +#: notebookbar.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"indentlabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Indent:" +msgstr "Sisennä:" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Page layout" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"InsertMultiIndex\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Table of Contents" +msgstr "Sisällysluettelo" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"UpdateCurIndex\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Update Index" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"UpdateAllIndexes\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Update All" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"label7\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "References" +msgstr "Lähdeviitteet" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"label8\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Review" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "View" +msgstr "Näytä" + +#: notebookbar.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"formattable1\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Indent" +msgstr "Sisennä" + +#: notebookbar.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"formattable\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Indent" +msgstr "Sisennä" + +#: notebookbar.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Table" +msgstr "Taulukko" + #: numberingnamedialog.ui msgctxt "" "numberingnamedialog.ui\n" @@ -11434,8 +11619,8 @@ msgctxt "" "graphics\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Pictures and objects" -msgstr "_Kuvat ja objektit" +msgid "_Images and objects" +msgstr "" #: printoptionspage.ui msgctxt "" @@ -14539,8 +14724,8 @@ msgctxt "" "TocDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "Insert Index or Table of Contents" -msgstr "Lisää hakemisto tai sisällysluettelo" +msgid "Table of Contents, Index or Bibliography" +msgstr "" #: tocdialog.ui msgctxt "" @@ -14552,13 +14737,14 @@ msgid "Preview" msgstr "Esikatselu" #: tocdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocdialog.ui\n" "index\n" "label\n" "string.text" -msgid "Index or Table of Contents" -msgstr "Hakemisto tai sisällysluettelo" +msgid "Type" +msgstr "Tyyppi" #: tocdialog.ui msgctxt "" @@ -15619,8 +15805,8 @@ msgctxt "" "graphics\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Graphics and objects" -msgstr "_Grafiikat ja objektit" +msgid "_Images and objects" +msgstr "" #: viewoptionspage.ui msgctxt "" diff --git a/source/fi/vcl/uiconfig/ui.po b/source/fi/vcl/uiconfig/ui.po index 8a5ceebc4fc..fc5e4f37e29 100644 --- a/source/fi/vcl/uiconfig/ui.po +++ b/source/fi/vcl/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-13 07:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-11 16:24+0000\n" "Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n" "Language: fi\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1418457478.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1449851041.000000\n" #: cupspassworddialog.ui msgctxt "" @@ -514,15 +514,6 @@ msgstr "Sivun asettelu" #: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" -"printtofile\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Print to file" -msgstr "Tulosta tiedostoon" - -#: printdialog.ui -msgctxt "" -"printdialog.ui\n" "singleprintjob\n" "label\n" "string.text" diff --git a/source/fi/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/fi/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index 57cc49c7398..3605b7303d7 100644 --- a/source/fi/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/fi/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-23 13:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-11 16:25+0000\n" "Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n" "Language: fi\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1435067286.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1449851112.000000\n" #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -199,6 +199,15 @@ msgstr "Date" #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.ui\n" +"description\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Description" +msgstr "" + +#: digitalsignaturesdialog.ui +msgctxt "" +"digitalsignaturesdialog.ui\n" "macrohint\n" "label\n" "string.text" @@ -461,6 +470,15 @@ msgctxt "" msgid "View Certificate..." msgstr "Näytä varmenne..." +#: selectcertificatedialog.ui +msgctxt "" +"selectcertificatedialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Description:" +msgstr "" + #: viewcertdialog.ui msgctxt "" "viewcertdialog.ui\n" |