diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-09-28 12:56:22 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-09-28 13:04:21 +0200 |
commit | b7dd30b210d1d080404aed2dc7cf2270a10d1260 (patch) | |
tree | 3dd0a4de28dd0efabdf88779d66e2fe4fe618b0b /source/fi | |
parent | 14a72851d401d86cf9fd72a5e139ab87eb0f47d1 (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Ifb5878eff9d322124054a88241a83402f35e2fa1
Diffstat (limited to 'source/fi')
61 files changed, 3962 insertions, 3092 deletions
diff --git a/source/fi/basctl/messages.po b/source/fi/basctl/messages.po index 4fe26174e9b..9981fba522e 100644 --- a/source/fi/basctl/messages.po +++ b/source/fi/basctl/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-07 17:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-28 11:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-28 13:16+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/fi/>\n" @@ -1282,3 +1282,21 @@ msgstr "Valintaikkunat" msgctxt "organizedialog|libraries" msgid "Libraries" msgstr "Kirjastot" + +#. gsjtC +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/sortmenu.ui:12 +msgctxt "sortmenu|macrosort" +msgid "_Sorting" +msgstr "" + +#. GCbAJ +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/sortmenu.ui:22 +msgctxt "sortmenu|alphabetically" +msgid "_Alphabetically" +msgstr "" + +#. PBmML +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/sortmenu.ui:32 +msgctxt "sortmenu|properorder" +msgid "_Proper order" +msgstr "" diff --git a/source/fi/chart2/messages.po b/source/fi/chart2/messages.po index e9c2cb83b33..97f5752d360 100644 --- a/source/fi/chart2/messages.po +++ b/source/fi/chart2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-07 17:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-28 11:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-15 22:35+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/fi/>\n" @@ -1191,7 +1191,7 @@ msgid "Switches the current row with its neighbor below." msgstr "Siirretään kohdistimen osoittamaa riviä askel alaspäin." #. rRJDK -#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:337 +#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:365 msgctxt "chartdatadialog|extended_tip|ChartDataDialog" msgid "Opens the Data Table dialog where you can edit the chart data." msgstr "" @@ -1491,14 +1491,26 @@ msgctxt "dlg_DataLabel|label2" msgid "Rotate Text" msgstr "Kierrä tekstiä" +#. NpD8D +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:559 +msgctxt "dlg_DataLabel|CB_CUSTOM_LEADER_LINES" +msgid "_Connect displaced data labels to data points" +msgstr "" + +#. UKVF9 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:581 +msgctxt "dlg_DataLabel|label3" +msgid "Leader Lines" +msgstr "" + #. 6bBph -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:542 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:597 msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|tp_DataLabel" msgid "Opens the Data Labels dialog, which enables you to set the data labels." msgstr "Avataan Arvopisteiden otsikot -valintaikkuna, jossa voidaan asetella arvojen otsikot." #. bt7D7 -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:564 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:619 msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|dlg_DataLabels" msgid "Opens the Data Labels dialog, which enables you to set the data labels." msgstr "Avataan Arvopisteiden otsikot -valintaikkuna, jossa voidaan asetella arvojen otsikot." @@ -1787,85 +1799,85 @@ msgid "Axes" msgstr "Akselit" #. 4Drc8 -#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:107 +#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:106 msgctxt "insertaxisdlg|primaryX" msgid "_X axis" msgstr "X-akseli" #. QyAAw -#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:116 +#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:115 msgctxt "insertaxisdlg|extended_tip|primaryX" msgid "Displays the X axis as a line with subdivisions." msgstr "X-akselin esitys jaollisena suorana." #. XeWVu -#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:128 +#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:127 msgctxt "insertaxisdlg|primaryY" msgid "_Y axis" msgstr "Y-akseli" #. 8ZzUp -#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:137 +#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:136 msgctxt "insertaxisdlg|extended_tip|primaryY" msgid "Displays the Y axis as a line with subdivisions." msgstr "Y-akselin esitys jaollisena suorana." #. FoAXW -#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:149 +#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:148 msgctxt "insertaxisdlg|primaryZ" msgid "_Z axis" msgstr "Z-akseli" #. DgjxB -#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:158 +#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:157 msgctxt "insertaxisdlg|extended_tip|primaryZ" msgid "Displays the Z axis as a line with subdivisions." msgstr "Z-akselin esitys jaollisena suorana." #. YZ7GG -#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:177 +#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:176 msgctxt "insertaxisdlg|label1" msgid "Axes" msgstr "Akselit" #. WEUFf -#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:212 +#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:211 msgctxt "insertaxisdlg|secondaryX" msgid "X _axis" msgstr "X-akseli" #. JGQhE -#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:221 +#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:220 msgctxt "insertaxisdlg|extended_tip|secondaryX" msgid "Displays a secondary X axis in the chart." msgstr "Kaavioon lisätään toissijainen x-akseli." #. 598Gk -#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:233 +#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:232 msgctxt "insertaxisdlg|secondaryY" msgid "Y ax_is" msgstr "Y-akseli" #. trDFK -#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:242 +#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:241 msgctxt "insertaxisdlg|extended_tip|secondaryY" msgid "The major axis and the secondary axis can have different scaling. For example, you can scale one axis to 2 in. and the other to 1.5 in. " msgstr "Pääakseli ja lisäakseli voivat olla eri jaotuksella. Esimerkiksi toisen akselin jako voi olla 2 cm ja toisen 1,5 cm. " #. CAFjD -#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:254 +#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:253 msgctxt "insertaxisdlg|secondaryZ" msgid "Z axi_s" msgstr "Z-akseli" #. 2LQwV -#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:277 +#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:276 msgctxt "insertaxisdlg|label2" msgid "Secondary Axes" msgstr "Toissijaiset akselit" #. 7yEDE -#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:309 +#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:308 msgctxt "insertaxisdlg|extended_tip|InsertAxisDialog" msgid "Specifies the axes to be displayed in the chart." msgstr "Määritellään esitettävät kaavion akselit." @@ -1877,91 +1889,91 @@ msgid "Grids" msgstr "Ruudukot" #. adEgJ -#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:107 +#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:106 msgctxt "insertgriddlg|primaryX" msgid "_X axis" msgstr "X-akseli" #. TeVcH -#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:116 +#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:115 msgctxt "insertgriddlg|extended_tip|primaryX" msgid "Adds gridlines to the X axis of the chart." msgstr "Kaavion x-akseliin liitetään viivasto." #. FEBZW -#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:128 +#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:127 msgctxt "insertgriddlg|primaryY" msgid "_Y axis" msgstr "Y-akseli" #. 6SmKJ -#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:137 +#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:136 msgctxt "insertgriddlg|extended_tip|primaryY" msgid "Adds gridlines to the Y axis of the chart." msgstr "Kaavion y-akseliin liitetään viivasto." #. XEXTu -#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:149 +#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:148 msgctxt "insertgriddlg|primaryZ" msgid "_Z axis" msgstr "Z-akseli" #. bF4Eb -#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:158 +#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:157 msgctxt "insertgriddlg|extended_tip|primaryZ" msgid "Adds gridlines to the Z axis of the chart." msgstr "Kaavion z-akseliin liitetään viivasto." #. 9QbAA -#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:177 +#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:176 msgctxt "insertgriddlg|label1" msgid "Major Grids" msgstr "Pääruudukot" #. wqXds -#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:212 +#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:211 msgctxt "insertgriddlg|secondaryX" msgid "X _axis" msgstr "X-akseli" #. cfAUn -#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:221 +#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:220 msgctxt "insertgriddlg|extended_tip|secondaryX" msgid "Adds gridlines that subdivide the X axis into smaller sections." msgstr "X-akseliin liitetään väliviivasto." #. PkzaY -#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:233 +#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:232 msgctxt "insertgriddlg|secondaryY" msgid "Y ax_is" msgstr "Y-akseli" #. a3asH -#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:242 +#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:241 msgctxt "insertgriddlg|extended_tip|secondaryY" msgid "Adds gridlines that subdivide the Y axis into smaller sections." msgstr "Y-akseliin liitetään väliviivasto." #. CcCG8 -#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:254 +#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:253 msgctxt "insertgriddlg|secondaryZ" msgid "Z axi_s" msgstr "Z-akseli" #. hcj99 -#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:263 +#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:262 msgctxt "insertgriddlg|extended_tip|secondaryZ" msgid "Adds gridlines that subdivide the Z axis into smaller sections." msgstr "Z-akseliin liitetään väliviivasto." #. QBQD4 -#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:282 +#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:281 msgctxt "insertgriddlg|label2" msgid "Minor Grids" msgstr "Apuruudukot" #. URB9E -#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:314 +#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:313 msgctxt "insertgriddlg|extended_tip|InsertGridDialog" msgid "You can divide the axes into sections by assigning gridlines to them. This allows you to get a better overview of the chart, especially if you are working with large charts." msgstr "Akselit voidaan jakaa osiin kytkemällä niihin viivasto. Tämä antaa paremman yleiskuvan kaaviosta, varsinkin työstettäessä laajoja kaaviota." @@ -3775,8 +3787,20 @@ msgctxt "tp_DataLabel|label2" msgid "Rotate Text" msgstr "Kierrä tekstiä" +#. wBzcx +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:491 +msgctxt "tp_DataLabel|CB_CUSTOM_LEADER_LINES" +msgid "_Connect displaced data labels to data points" +msgstr "" + +#. MBFBB +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:513 +msgctxt "tp_DataLabel|label3" +msgid "Leader Lines" +msgstr "" + #. iDheE -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:474 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:529 msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|tp_DataLabel" msgid "Opens the Data Labels dialog, which enables you to set the data labels." msgstr "Avataan Arvopisteiden otsikot -valintaikkuna, jossa voidaan asetella arvojen otsikot." diff --git a/source/fi/cui/messages.po b/source/fi/cui/messages.po index 4395c60be98..a53a853216d 100644 --- a/source/fi/cui/messages.po +++ b/source/fi/cui/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-07 17:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-05 07:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-28 11:22+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-24 16:35+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/fi/>\n" "Language: fi\n" @@ -17,249 +17,249 @@ msgstr "" "X-POOTLE-MTIME: 1564954460.000000\n" #. GyY9M -#: cui/inc/numcategories.hrc:17 +#: cui/inc/numcategories.hrc:16 msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "All" msgstr "Kaikki" #. 8AwDu -#: cui/inc/numcategories.hrc:18 +#: cui/inc/numcategories.hrc:17 msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "User-defined" msgstr "Käyttäjän määrittämä" #. YPFu3 -#: cui/inc/numcategories.hrc:19 +#: cui/inc/numcategories.hrc:18 msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "Number" msgstr "Luku" #. sCP8R -#: cui/inc/numcategories.hrc:20 +#: cui/inc/numcategories.hrc:19 msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "Percent" msgstr "Prosenttia" #. 6C4cy -#: cui/inc/numcategories.hrc:21 +#: cui/inc/numcategories.hrc:20 msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "Currency" msgstr "Valuutta" #. NgzCi -#: cui/inc/numcategories.hrc:22 +#: cui/inc/numcategories.hrc:21 msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "Date" msgstr "Päivämäärä" #. 4kcAo -#: cui/inc/numcategories.hrc:23 +#: cui/inc/numcategories.hrc:22 msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "Time" msgstr "Aika" #. xnmxf -#: cui/inc/numcategories.hrc:24 +#: cui/inc/numcategories.hrc:23 msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "Scientific" msgstr "Tieteellinen" #. vMka9 -#: cui/inc/numcategories.hrc:25 +#: cui/inc/numcategories.hrc:24 msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "Fraction" msgstr "Murtoluku" #. M8AFf -#: cui/inc/numcategories.hrc:26 +#: cui/inc/numcategories.hrc:25 msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "Boolean Value" msgstr "Boolen arvo" #. 2esH2 -#: cui/inc/numcategories.hrc:27 +#: cui/inc/numcategories.hrc:26 msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "Text" msgstr "Teksti" #. E6GDh -#: cui/inc/strings.hrc:24 +#: cui/inc/strings.hrc:23 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_CONFIG_DIR" msgid "Configuration" msgstr "Kokoonpano" #. z7dmW -#: cui/inc/strings.hrc:25 +#: cui/inc/strings.hrc:24 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_WORK_PATH" msgid "My Documents" msgstr "Omat asiakirjat" #. wnMWp -#: cui/inc/strings.hrc:26 +#: cui/inc/strings.hrc:25 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_GRAPHICS_PATH" msgid "Images" msgstr "Kuvat" #. AnM4M -#: cui/inc/strings.hrc:27 +#: cui/inc/strings.hrc:26 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_BITMAP_PATH" msgid "Icons" msgstr "Kuvakkeet" #. bpvbo -#: cui/inc/strings.hrc:28 +#: cui/inc/strings.hrc:27 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_PALETTE_PATH" msgid "Palettes" msgstr "Paletit" #. shiKT -#: cui/inc/strings.hrc:29 +#: cui/inc/strings.hrc:28 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_BACKUP_PATH" msgid "Backups" msgstr "Varmuuskopiot" #. ai8eF -#: cui/inc/strings.hrc:30 +#: cui/inc/strings.hrc:29 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_MODULES_PATH" msgid "Modules" msgstr "Moduulit" #. WyhJD -#: cui/inc/strings.hrc:31 +#: cui/inc/strings.hrc:30 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_TEMPLATE_PATH" msgid "Templates" msgstr "Mallit" #. mNj9y -#: cui/inc/strings.hrc:32 +#: cui/inc/strings.hrc:31 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_GLOSSARY_PATH" msgid "AutoText" msgstr "Automaattinen teksti" #. co7GJ -#: cui/inc/strings.hrc:33 +#: cui/inc/strings.hrc:32 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_DICTIONARY_PATH" msgid "Dictionaries" msgstr "Sanastot" #. MbjWM -#: cui/inc/strings.hrc:34 +#: cui/inc/strings.hrc:33 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_HELP_DIR" msgid "Help" msgstr "Ohje" #. u2bQB -#: cui/inc/strings.hrc:35 +#: cui/inc/strings.hrc:34 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_GALLERY_DIR" msgid "Gallery" msgstr "Galleria" #. 2umbs -#: cui/inc/strings.hrc:36 +#: cui/inc/strings.hrc:35 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_STORAGE_DIR" msgid "Message Storage" msgstr "Viestivaranto" #. oMdF8 -#: cui/inc/strings.hrc:37 +#: cui/inc/strings.hrc:36 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_TEMP_PATH" msgid "Temporary files" msgstr "Väliaikaiset tiedostot" #. 4DDzW -#: cui/inc/strings.hrc:38 +#: cui/inc/strings.hrc:37 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_PLUGINS_PATH" msgid "Plug-ins" msgstr "Lisäosat" #. v5YHp -#: cui/inc/strings.hrc:39 +#: cui/inc/strings.hrc:38 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_FAVORITES_DIR" msgid "Folder Bookmarks" msgstr "Kansion kirjanmerkit" #. AJkga -#: cui/inc/strings.hrc:40 +#: cui/inc/strings.hrc:39 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_FILTER_PATH" msgid "Filters" msgstr "Suodattimet" #. 2DKUC -#: cui/inc/strings.hrc:41 +#: cui/inc/strings.hrc:40 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_ADDINS_PATH" msgid "Add-ins" msgstr "Lisäosat" #. Tm2DM -#: cui/inc/strings.hrc:42 +#: cui/inc/strings.hrc:41 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_USERCONFIG_PATH" msgid "User Configuration" msgstr "Käyttäjän asetukset" #. ATuL4 -#: cui/inc/strings.hrc:43 +#: cui/inc/strings.hrc:42 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_USERDICTIONARY_DIR" msgid "User-defined dictionaries" msgstr "Omat sanastot" #. qxBAu -#: cui/inc/strings.hrc:44 +#: cui/inc/strings.hrc:43 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_CLASSIFICATION_PATH" msgid "Classification" msgstr "Luokitus" #. FrDws -#: cui/inc/strings.hrc:45 +#: cui/inc/strings.hrc:44 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_AUTOCORRECT_DIR" msgid "AutoCorrect" msgstr "Automaattinen korjaus" #. jD48Q -#: cui/inc/strings.hrc:46 +#: cui/inc/strings.hrc:45 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_LINGUISTIC_DIR" msgid "Writing aids" msgstr "Kirjoituksen aputyökalut" #. VNK5b #. %n will be replaced at runtime by a number starting with 1 and increasing as necessary -#: cui/inc/strings.hrc:48 +#: cui/inc/strings.hrc:47 msgctxt "RID_SVXSTR_NEW_MENU" msgid "New Menu %n" msgstr "Uusi valikko %n" #. dJXBJ #. %n will be replaced at runtime by a number starting with 1 and increasing as necessary -#: cui/inc/strings.hrc:50 +#: cui/inc/strings.hrc:49 msgctxt "RID_SVXSTR_NEW_TOOLBAR" msgid "New Toolbar %n" msgstr "Uusi työkalurivi %n" #. PCa2G -#: cui/inc/strings.hrc:51 +#: cui/inc/strings.hrc:50 msgctxt "RID_SVXSTR_MOVE_MENU" msgid "Move Menu" msgstr "Siirrä valikko" #. KbZFf -#: cui/inc/strings.hrc:52 +#: cui/inc/strings.hrc:51 msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_SUBMENU" msgid "Add Submenu" msgstr "Lisää alavalikko" #. w2qNv -#: cui/inc/strings.hrc:53 +#: cui/inc/strings.hrc:52 msgctxt "RID_SVXSTR_SUBMENU_NAME" msgid "Submenu name" msgstr "Alavalikon nimi" #. qJgZw -#: cui/inc/strings.hrc:54 +#: cui/inc/strings.hrc:53 msgctxt "RID_SVXSTR_DELETE_ICON_CONFIRM" msgid "Are you sure to delete the image?" msgstr "Haluatko varmasti poistaa kuvan?" #. d6e9K -#: cui/inc/strings.hrc:55 +#: cui/inc/strings.hrc:54 msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_ICON_WARNING" msgid "" "The icon %ICONNAME is already contained in the image list.\n" @@ -269,19 +269,19 @@ msgstr "" "Haluatko korvata olemassa olevan kuvakkeen?" #. FRvQe -#: cui/inc/strings.hrc:56 +#: cui/inc/strings.hrc:55 msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_ICON_CONFIRM" msgid "Confirm Icon Replacement" msgstr "Vahvista kuvakkeen korvaaminen" #. xC2Wc -#: cui/inc/strings.hrc:57 +#: cui/inc/strings.hrc:56 msgctxt "RID_SVXSTR_YESTOALL" msgid "Yes to All" msgstr "Kyllä kaikkiin" #. jCwDZ -#: cui/inc/strings.hrc:58 +#: cui/inc/strings.hrc:57 msgctxt "RID_SXVSTR_CONFIRM_DELETE_TOOLBAR" msgid "There are no more commands on the toolbar. Do you want to delete the toolbar?" msgstr "Työkalurivillä ei ole enää komentoja. Haluatko poistaa työkalurivin?" @@ -290,898 +290,898 @@ msgstr "Työkalurivillä ei ole enää komentoja. Haluatko poistaa työkalurivin #. Translators: Do not translate %SAVE IN SELECTION% It is a placeholder #. and will be replaced at runtime by the name of the selected application #. or document. -#: cui/inc/strings.hrc:63 +#: cui/inc/strings.hrc:62 msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_MENU_RESET" msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?" msgstr "%SAVE IN SELECTION%:n valikon kokoonpano palautetaan oletusasetuksiin. Haluatko jatkaa?" #. RYeCk -#: cui/inc/strings.hrc:64 +#: cui/inc/strings.hrc:63 msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_TOOLBAR_RESET" msgid "The toolbar configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?" msgstr "%SAVE IN SELECTION%:n työkalurivin kokoonpano palautetaan oletusasetuksiin. Haluatko jatkaa?" #. JgGvm -#: cui/inc/strings.hrc:65 +#: cui/inc/strings.hrc:64 msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT" msgid "This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you really want to reset the toolbar?" msgstr "Tämä poistaa kaikki edelliset työkaluriviin tehdyt muutokset. Oletko varma että haluat palauttaa työkalurivin?" #. 4s9MJ -#: cui/inc/strings.hrc:66 +#: cui/inc/strings.hrc:65 msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT_MENU" msgid "This will delete all changes previously made to this context menu. Do you really want to reset?" msgstr "Tämä poistaa kaikki edelliset valikkoon tehdyt muutokset. Oletko varma että haluat palauttaa valikon?" #. CPW5b -#: cui/inc/strings.hrc:67 +#: cui/inc/strings.hrc:66 msgctxt "RID_SVXSTR_MNUCFG_ALREADY_INCLUDED" msgid "Function is already included in this popup." msgstr "Toiminto on jo tässä valikossa." #. G2mu7 -#: cui/inc/strings.hrc:68 +#: cui/inc/strings.hrc:67 msgctxt "RID_SVXSTR_LABEL_NEW_NAME" msgid "~New name" msgstr "~Uusi nimi" #. Ahhg9 -#: cui/inc/strings.hrc:69 +#: cui/inc/strings.hrc:68 msgctxt "RID_SVXSTR_RENAME_MENU" msgid "Rename Menu" msgstr "Nimeä valikko uudelleen" #. CmDaN -#: cui/inc/strings.hrc:70 +#: cui/inc/strings.hrc:69 msgctxt "RID_SVXSTR_RENAME_TOOLBAR" msgid "Rename Toolbar" msgstr "Nimeä työkalurivi uudelleen" #. GN45E -#: cui/inc/strings.hrc:72 +#: cui/inc/strings.hrc:71 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_CLOSEBUT" msgid "Close" msgstr "Sulje" #. dkH9d -#: cui/inc/strings.hrc:73 +#: cui/inc/strings.hrc:72 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT1" msgid "Mouse over object" msgstr "Hiiri objektin kohdalla" #. 4QYHe -#: cui/inc/strings.hrc:74 +#: cui/inc/strings.hrc:73 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT2" msgid "Trigger hyperlink" msgstr "Käynnistä hyperlinkki" #. WMQPj -#: cui/inc/strings.hrc:75 +#: cui/inc/strings.hrc:74 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT3" msgid "Mouse leaves object" msgstr "Hiiri poistuu objektista" #. E8XCn -#: cui/inc/strings.hrc:76 +#: cui/inc/strings.hrc:75 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_NOVALIDFILENAME" msgid "Please type in a valid file name." msgstr "Kirjoita kelvollinen tiedoston nimi." #. ES4Pj -#: cui/inc/strings.hrc:77 +#: cui/inc/strings.hrc:76 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_FORM_BUTTON" msgid "Button" msgstr "Painike" #. MPHHF -#: cui/inc/strings.hrc:78 +#: cui/inc/strings.hrc:77 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_FROM_TEXT" msgid "Text" msgstr "Teksti" #. 9nkb2 -#: cui/inc/strings.hrc:79 +#: cui/inc/strings.hrc:78 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_QUERYOVERWRITE" msgid "The file already exists. Overwrite?" msgstr "Tiedosto on jo olemassa. Korvataanko?" #. smWax -#: cui/inc/strings.hrc:81 +#: cui/inc/strings.hrc:80 msgctxt "RID_SVXSTR_SELECT_FILE_IFRAME" msgid "Select File for Floating Frame" msgstr "Valitse irrallisen kehyksen tiedosto" #. F74rR -#: cui/inc/strings.hrc:82 +#: cui/inc/strings.hrc:81 msgctxt "RID_SVXSTR_ALLFUNCTIONS" msgid "All commands" msgstr "Kaikki komennot" #. EeB6i -#: cui/inc/strings.hrc:83 +#: cui/inc/strings.hrc:82 msgctxt "RID_SVXSTR_MACROS" msgid "Macros" msgstr "Makrot" #. mkEjQ -#: cui/inc/strings.hrc:84 +#: cui/inc/strings.hrc:83 msgctxt "RID_SVXSTR_MYMACROS" msgid "My Macros" msgstr "Omat makrot" #. Cv5m8 -#: cui/inc/strings.hrc:85 +#: cui/inc/strings.hrc:84 msgctxt "RID_SVXSTR_PRODMACROS" msgid "%PRODUCTNAME Macros" msgstr "%PRODUCTNAME makrot" #. RGCGW -#: cui/inc/strings.hrc:86 +#: cui/inc/strings.hrc:85 msgctxt "RID_SVXSTR_NOMACRODESC" msgid "There is no description available for this macro." msgstr "Makrolle ei ole saatavilla lisätietoja." #. AFniE -#: cui/inc/strings.hrc:87 +#: cui/inc/strings.hrc:86 msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTOR_RUN" msgid "Run" msgstr "Suorita" #. whwAN -#: cui/inc/strings.hrc:88 +#: cui/inc/strings.hrc:87 msgctxt "RID_SVXSTR_ROW" msgid "Insert Rows" msgstr "Lisää rivejä" #. Su38S #. tdf#119293 Labels depending on row/col -#: cui/inc/strings.hrc:90 +#: cui/inc/strings.hrc:89 msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTROW_BEFORE" msgid "Above selection" msgstr "Valinnan yläpuolelle" #. oBHui -#: cui/inc/strings.hrc:91 +#: cui/inc/strings.hrc:90 msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTROW_AFTER" msgid "Below selection" msgstr "Valinnan alapuolelle" #. c8nou -#: cui/inc/strings.hrc:92 +#: cui/inc/strings.hrc:91 msgctxt "RID_SVXSTR_REMOVE_FAVORITES" msgid "Remove from Favorites" msgstr "Poista suosikeista" #. XpjRm -#: cui/inc/strings.hrc:93 +#: cui/inc/strings.hrc:92 msgctxt "RID_SVXSTR_MISSING_CHAR" msgid "Missing character" msgstr "Puuttuva merkki" #. 7tBGT -#: cui/inc/strings.hrc:94 +#: cui/inc/strings.hrc:93 msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_FAVORITES" msgid "Add to Favorites" msgstr "Lisää suosikkeihin" #. AvBBC #. PPI is pixel per inch, %1 is a number -#: cui/inc/strings.hrc:96 +#: cui/inc/strings.hrc:95 msgctxt "RID_SVXSTR_PPI" msgid "(%1 PPI)" msgstr "(%1 PPI)" #. thimC -#: cui/inc/strings.hrc:97 +#: cui/inc/strings.hrc:96 msgctxt "RID_SVXSTR_COL" msgid "Insert Columns" msgstr "Lisää sarakkeita" #. AgqiD #. tdf#119293 Labels depending on row/col -#: cui/inc/strings.hrc:99 +#: cui/inc/strings.hrc:98 msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTCOL_BEFORE" msgid "Before selection" msgstr "Ennen valintaa" #. nXnb3 -#: cui/inc/strings.hrc:100 +#: cui/inc/strings.hrc:99 msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTCOL_AFTER" msgid "After selection" msgstr "Valinnan jälkeen" #. QrFJZ -#: cui/inc/strings.hrc:101 +#: cui/inc/strings.hrc:100 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTO_ENTRY" msgid "Automatic" msgstr "Automaattinen" #. X9CWA -#: cui/inc/strings.hrc:102 +#: cui/inc/strings.hrc:101 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "Linkki" #. QCgnw -#: cui/inc/strings.hrc:103 +#: cui/inc/strings.hrc:102 msgctxt "RID_SVXSTR_LOADACCELCONFIG" msgid "Load Keyboard Configuration" msgstr "Lataa näppäimistömääritys" #. eWQoY -#: cui/inc/strings.hrc:104 +#: cui/inc/strings.hrc:103 msgctxt "RID_SVXSTR_SAVEACCELCONFIG" msgid "Save Keyboard Configuration" msgstr "Tallenna näppäimistömääritys" #. ggFZE -#: cui/inc/strings.hrc:105 +#: cui/inc/strings.hrc:104 msgctxt "RID_SVXSTR_FILTERNAME_CFG" msgid "Configuration (*.cfg)" msgstr "Määritystiedosto (*.cfg)" #. DigQB -#: cui/inc/strings.hrc:106 +#: cui/inc/strings.hrc:105 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_NOENTRIES" msgid "Targets do not exist in the document." msgstr "Kohteita ei ole tässä asiakirjassa." #. pCbRV -#: cui/inc/strings.hrc:107 +#: cui/inc/strings.hrc:106 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_DOCNOTOPEN" msgid "Couldn't open the document." msgstr "Asiakirjan avaaminen ei onnistunut." #. zAUfq -#: cui/inc/strings.hrc:108 +#: cui/inc/strings.hrc:107 msgctxt "RID_SVXSTR_EDITHINT" msgid "[Enter text here]" msgstr "[Syötä teksti tähän]" #. ResDx -#: cui/inc/strings.hrc:109 +#: cui/inc/strings.hrc:108 msgctxt "RID_SVXSTR_HANGUL" msgid "Hangul" msgstr "Hangul" #. 3t3AC -#: cui/inc/strings.hrc:110 +#: cui/inc/strings.hrc:109 msgctxt "RID_SVXSTR_HANJA" msgid "Hanja" msgstr "Hanja" #. 88dts -#: cui/inc/strings.hrc:111 +#: cui/inc/strings.hrc:110 msgctxt "RID_SVXSTR_BASICMACROS" msgid "BASIC Macros" msgstr "Basic-makrot" #. XKYHn -#: cui/inc/strings.hrc:112 +#: cui/inc/strings.hrc:111 msgctxt "RID_SVXSTR_GROUP_STYLES" msgid "Styles" msgstr "Tyylit" #. hFEBv -#: cui/inc/strings.hrc:114 +#: cui/inc/strings.hrc:113 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_STARTAPP" msgid "Start Application" msgstr "Käynnistä sovellus" #. 6tUvx -#: cui/inc/strings.hrc:115 +#: cui/inc/strings.hrc:114 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEAPP" msgid "Close Application" msgstr "Sulje sovellus" #. 6NsQz -#: cui/inc/strings.hrc:116 +#: cui/inc/strings.hrc:115 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_NEWDOC" msgid "New Document" msgstr "Uusi asiakirja" #. G6b2e -#: cui/inc/strings.hrc:117 +#: cui/inc/strings.hrc:116 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEDOC" msgid "Document closed" msgstr "Asiakirja suljettu" #. yvsTa -#: cui/inc/strings.hrc:118 +#: cui/inc/strings.hrc:117 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEDOC" msgid "Document is going to be closed" msgstr "Asiakirjaa ollaan sulkemassa" #. DKpfj -#: cui/inc/strings.hrc:119 +#: cui/inc/strings.hrc:118 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_OPENDOC" msgid "Open Document" msgstr "Avaa asiakirja" #. DTDDm -#: cui/inc/strings.hrc:120 +#: cui/inc/strings.hrc:119 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOC" msgid "Save Document" msgstr "Tallenna asiakirja" #. Trc82 -#: cui/inc/strings.hrc:121 +#: cui/inc/strings.hrc:120 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOC" msgid "Save Document As" msgstr "Tallenna asiakirja nimellä" #. GCbZt -#: cui/inc/strings.hrc:122 +#: cui/inc/strings.hrc:121 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCDONE" msgid "Document has been saved" msgstr "Asiakirja on tallennettu" #. mYtMa -#: cui/inc/strings.hrc:123 +#: cui/inc/strings.hrc:122 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCDONE" msgid "Document has been saved as" msgstr "Asiakirja on tallennettu nimellä" #. t8F8W -#: cui/inc/strings.hrc:124 +#: cui/inc/strings.hrc:123 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ACTIVATEDOC" msgid "Activate Document" msgstr "Aktivoi asiakirja" #. T7QE3 -#: cui/inc/strings.hrc:125 +#: cui/inc/strings.hrc:124 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_DEACTIVATEDOC" msgid "Deactivate Document" msgstr "Poista asiakirja käytöstä" #. AQXyC -#: cui/inc/strings.hrc:126 +#: cui/inc/strings.hrc:125 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PRINTDOC" msgid "Print Document" msgstr "Tulosta asiakirja" #. 8uXuz -#: cui/inc/strings.hrc:127 +#: cui/inc/strings.hrc:126 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MODIFYCHANGED" msgid "'Modified' status was changed" msgstr "'Muokattu'-tila muuttui" #. 5CKDG -#: cui/inc/strings.hrc:128 +#: cui/inc/strings.hrc:127 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE" msgid "Printing of form letters started" msgstr "Joukkokirjeiden tulostus aloitettiin" #. AZ2io -#: cui/inc/strings.hrc:129 +#: cui/inc/strings.hrc:128 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE_END" msgid "Printing of form letters finished" msgstr "Joukkokirjeiden tulostus päättyi" #. dHtbz -#: cui/inc/strings.hrc:130 +#: cui/inc/strings.hrc:129 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE" msgid "Merging of form fields started" msgstr "Lomakkeen kenttien yhdistäminen aloitettiin" #. uGCdD -#: cui/inc/strings.hrc:131 +#: cui/inc/strings.hrc:130 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE_FINISHED" msgid "Merging of form fields finished" msgstr "Lomakkeen kenttien yhdistäminen päättyi" #. srLLa -#: cui/inc/strings.hrc:132 +#: cui/inc/strings.hrc:131 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PAGECOUNTCHANGE" msgid "Changing the page count" msgstr "Muutetaan sivumäärää" #. AsuQF -#: cui/inc/strings.hrc:133 +#: cui/inc/strings.hrc:132 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_OPENED" msgid "Loaded a sub component" msgstr "Ladattiin alikomponentti" #. Gf22f -#: cui/inc/strings.hrc:134 +#: cui/inc/strings.hrc:133 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_CLOSED" msgid "Closed a sub component" msgstr "Alikomponentti suljettiin" #. QayEb -#: cui/inc/strings.hrc:135 +#: cui/inc/strings.hrc:134 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEPARAMETER" msgid "Fill parameters" msgstr "Täytä parametrit" #. mL59X -#: cui/inc/strings.hrc:136 +#: cui/inc/strings.hrc:135 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ACTIONPERFORMED" msgid "Execute action" msgstr "Suorita toiminto" #. KtHBE -#: cui/inc/strings.hrc:137 +#: cui/inc/strings.hrc:136 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_AFTERUPDATE" msgid "After updating" msgstr "Päivityksen jälkeen" #. b6CCj -#: cui/inc/strings.hrc:138 +#: cui/inc/strings.hrc:137 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_BEFOREUPDATE" msgid "Before updating" msgstr "Ennen päivitystä" #. KTBcp -#: cui/inc/strings.hrc:139 +#: cui/inc/strings.hrc:138 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEROWCHANGE" msgid "Before record action" msgstr "Ennen tietuetoimintoa" #. Fhyio -#: cui/inc/strings.hrc:140 +#: cui/inc/strings.hrc:139 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ROWCHANGE" msgid "After record action" msgstr "Tietuetoiminnon jälkeen" #. PmJgM -#: cui/inc/strings.hrc:141 +#: cui/inc/strings.hrc:140 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CONFIRMDELETE" msgid "Confirm deletion" msgstr "Vahvista poistaminen" #. gcREA -#: cui/inc/strings.hrc:142 +#: cui/inc/strings.hrc:141 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ERROROCCURRED" msgid "Error occurred" msgstr "On ilmennyt virhe" #. oAwDt -#: cui/inc/strings.hrc:143 +#: cui/inc/strings.hrc:142 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ADJUSTMENTVALUECHANGED" msgid "While adjusting" msgstr "Säädettäessä" #. AyfwP -#: cui/inc/strings.hrc:144 +#: cui/inc/strings.hrc:143 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSGAINED" msgid "When receiving focus" msgstr "Kun kohdistus saavutetaan" #. BD96B -#: cui/inc/strings.hrc:145 +#: cui/inc/strings.hrc:144 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSLOST" msgid "When losing focus" msgstr "Kun kohdistus menetetään" #. wEhfE -#: cui/inc/strings.hrc:146 +#: cui/inc/strings.hrc:145 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ITEMSTATECHANGED" msgid "Item status changed" msgstr "Nimikkeen tilaa muutettu" #. FRW7b -#: cui/inc/strings.hrc:147 +#: cui/inc/strings.hrc:146 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_KEYTYPED" msgid "Key pressed" msgstr "Näppäintä painettu" #. 4kZCD -#: cui/inc/strings.hrc:148 +#: cui/inc/strings.hrc:147 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_KEYUP" msgid "Key released" msgstr "Näppäin vapautettu" #. ZiS2D -#: cui/inc/strings.hrc:149 +#: cui/inc/strings.hrc:148 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_LOADED" msgid "When loading" msgstr "Ladattaessa" #. vEjAG -#: cui/inc/strings.hrc:150 +#: cui/inc/strings.hrc:149 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RELOADING" msgid "Before reloading" msgstr "Ennen uudelleenlatausta" #. 5FvrE -#: cui/inc/strings.hrc:151 +#: cui/inc/strings.hrc:150 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RELOADED" msgid "When reloading" msgstr "Uudelleenlatauksen yhteydessä" #. CDcYt -#: cui/inc/strings.hrc:152 +#: cui/inc/strings.hrc:151 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEDRAGGED" msgid "Mouse moved while key pressed" msgstr "Hiirtä liikutettu pitäen näppäintä painettuna" #. CPpyk -#: cui/inc/strings.hrc:153 +#: cui/inc/strings.hrc:152 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEENTERED" msgid "Mouse inside" msgstr "Hiiri sisäpuolella" #. 4hGfp -#: cui/inc/strings.hrc:154 +#: cui/inc/strings.hrc:153 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEEXITED" msgid "Mouse outside" msgstr "Hiiri ulkopuolella" #. QEuWr -#: cui/inc/strings.hrc:155 +#: cui/inc/strings.hrc:154 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEMOVED" msgid "Mouse moved" msgstr "Hiirtä liikutettu" #. 8YA3S -#: cui/inc/strings.hrc:156 +#: cui/inc/strings.hrc:155 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEPRESSED" msgid "Mouse button pressed" msgstr "Hiiren painiketta painettu" #. RMuJe -#: cui/inc/strings.hrc:157 +#: cui/inc/strings.hrc:156 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSERELEASED" msgid "Mouse button released" msgstr "Hiiren painike vapautettu" #. 5iPHQ -#: cui/inc/strings.hrc:158 +#: cui/inc/strings.hrc:157 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONING" msgid "Before record change" msgstr "Ennen tietueen muuttamista" #. yrBiz -#: cui/inc/strings.hrc:159 +#: cui/inc/strings.hrc:158 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONED" msgid "After record change" msgstr "Tietueen muuttamisen jälkeen" #. bdBH4 -#: cui/inc/strings.hrc:160 +#: cui/inc/strings.hrc:159 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RESETTED" msgid "After resetting" msgstr "Palauttamisen jälkeen" #. eVsFk -#: cui/inc/strings.hrc:161 +#: cui/inc/strings.hrc:160 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVERESETTED" msgid "Prior to reset" msgstr "Ennen palauttamista" #. 2oAoV -#: cui/inc/strings.hrc:162 +#: cui/inc/strings.hrc:161 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEACTIONPERFORMED" msgid "Approve action" msgstr "Hyväksy toiminto" #. hQAzK -#: cui/inc/strings.hrc:163 +#: cui/inc/strings.hrc:162 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBMITTED" msgid "Before submitting" msgstr "Ennen lähettämistä" #. CFPSo -#: cui/inc/strings.hrc:164 +#: cui/inc/strings.hrc:163 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_TEXTCHANGED" msgid "Text modified" msgstr "Tekstiä muokattu" #. 2ADMH -#: cui/inc/strings.hrc:165 +#: cui/inc/strings.hrc:164 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADING" msgid "Before unloading" msgstr "Ennen muistista poistamista" #. F8BL3 -#: cui/inc/strings.hrc:166 +#: cui/inc/strings.hrc:165 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADED" msgid "When unloading" msgstr "Poistettaessa muistista" #. M6fPe -#: cui/inc/strings.hrc:167 +#: cui/inc/strings.hrc:166 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CHANGED" msgid "Changed" msgstr "Muutettu" #. gZyVB -#: cui/inc/strings.hrc:168 +#: cui/inc/strings.hrc:167 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CREATEDOC" msgid "Document created" msgstr "Asiakirja luotiin" #. BcPDW -#: cui/inc/strings.hrc:169 +#: cui/inc/strings.hrc:168 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_LOADDOCFINISHED" msgid "Document loading finished" msgstr "Asiakirjan lataaminen valmistui" #. ir7AQ -#: cui/inc/strings.hrc:170 +#: cui/inc/strings.hrc:169 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCFAILED" msgid "Saving of document failed" msgstr "Asiakirjan tallentaminen epäonnistui" #. BFtTF -#: cui/inc/strings.hrc:171 +#: cui/inc/strings.hrc:170 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCFAILED" msgid "'Save as' has failed" msgstr "'Tallenna nimellä' epäonnistui" #. N9e6u -#: cui/inc/strings.hrc:172 +#: cui/inc/strings.hrc:171 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOC" msgid "Storing or exporting copy of document" msgstr "Tallennetaan tai viedään asiakirjan kopioita" #. okb9H -#: cui/inc/strings.hrc:173 +#: cui/inc/strings.hrc:172 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCDONE" msgid "Document copy has been created" msgstr "Asiakirjasta on luotu kopio" #. DrYTY -#: cui/inc/strings.hrc:174 +#: cui/inc/strings.hrc:173 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCFAILED" msgid "Creating of document copy failed" msgstr "Asiakirjan kopion luominen epäonnistui" #. BBJJQ -#: cui/inc/strings.hrc:175 +#: cui/inc/strings.hrc:174 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_VIEWCREATED" msgid "View created" msgstr "Näkymä luotu" #. XN9Az -#: cui/inc/strings.hrc:176 +#: cui/inc/strings.hrc:175 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEVIEW" msgid "View is going to be closed" msgstr "Näkymää ollaan sulkemassa" #. a9qty -#: cui/inc/strings.hrc:177 +#: cui/inc/strings.hrc:176 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEVIEW" msgid "View closed" msgstr "Näkymä suljettu" #. dDunN -#: cui/inc/strings.hrc:178 +#: cui/inc/strings.hrc:177 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_TITLECHANGED" msgid "Document title changed" msgstr "Asiakirjan otsikko on vaihdettu" #. 6D6BS -#: cui/inc/strings.hrc:179 +#: cui/inc/strings.hrc:178 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SELECTIONCHANGED" msgid "Selection changed" msgstr "Valinta vaihtui" #. XArW3 -#: cui/inc/strings.hrc:180 +#: cui/inc/strings.hrc:179 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_DOUBLECLICK" msgid "Double click" msgstr "Kaksoisnapsautus" #. oDkyz -#: cui/inc/strings.hrc:181 +#: cui/inc/strings.hrc:180 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RIGHTCLICK" msgid "Right click" msgstr "Napsautus oikealla painikkeella" #. tVSz9 -#: cui/inc/strings.hrc:182 +#: cui/inc/strings.hrc:181 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CALCULATE" msgid "Formulas calculated" msgstr "Kaavat laskettu" #. ESxTQ -#: cui/inc/strings.hrc:183 +#: cui/inc/strings.hrc:182 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CONTENTCHANGED" msgid "Content changed" msgstr "Sisältö muuttunut" #. Zimeo -#: cui/inc/strings.hrc:185 +#: cui/inc/strings.hrc:184 msgctxt "RID_STR_SEARCH_ANYWHERE" msgid "anywhere in the field" msgstr "missä tahansa" #. qCKMY -#: cui/inc/strings.hrc:186 +#: cui/inc/strings.hrc:185 msgctxt "RID_STR_SEARCH_BEGINNING" msgid "beginning of field" msgstr "kentän alussa" #. CKVTF -#: cui/inc/strings.hrc:187 +#: cui/inc/strings.hrc:186 msgctxt "RID_STR_SEARCH_END" msgid "end of field" msgstr "kentän lopussa" #. FZwxu -#: cui/inc/strings.hrc:188 +#: cui/inc/strings.hrc:187 msgctxt "RID_STR_SEARCH_WHOLE" msgid "entire field" msgstr "koko kenttä" #. AFUFs -#: cui/inc/strings.hrc:189 +#: cui/inc/strings.hrc:188 msgctxt "RID_STR_FROM_TOP" msgid "From top" msgstr "Ylhäältä" #. FBDbX -#: cui/inc/strings.hrc:190 +#: cui/inc/strings.hrc:189 msgctxt "RID_STR_FROM_BOTTOM" msgid "From bottom" msgstr "Alhaalta" #. brdgV -#: cui/inc/strings.hrc:191 +#: cui/inc/strings.hrc:190 msgctxt "RID_STR_SEARCH_NORECORD" msgid "No records corresponding to your data found." msgstr "Tietojasi vastaavia tietueita ei löytynyt." #. VkTjA -#: cui/inc/strings.hrc:192 +#: cui/inc/strings.hrc:191 msgctxt "RID_STR_SEARCH_GENERAL_ERROR" msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished." msgstr "Ilmeni tuntematon virhe. Hakua ei voitu suorittaa loppuun." #. jiQdw -#: cui/inc/strings.hrc:193 +#: cui/inc/strings.hrc:192 msgctxt "RID_STR_OVERFLOW_FORWARD" msgid "Overflow, search continued at the beginning" msgstr "Ylivuoto, hakua jatketaan alusta" #. EzK3y -#: cui/inc/strings.hrc:194 +#: cui/inc/strings.hrc:193 msgctxt "RID_STR_OVERFLOW_BACKWARD" msgid "Overflow, search continued at the end" msgstr "Ylivuoto, hakua jatketaan lopusta" #. zwiat -#: cui/inc/strings.hrc:195 +#: cui/inc/strings.hrc:194 msgctxt "RID_STR_SEARCH_COUNTING" msgid "counting records" msgstr "lasketaan tietueita" #. 7cVWa -#: cui/inc/strings.hrc:197 +#: cui/inc/strings.hrc:196 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_NOFILES" msgid "<No Files>" msgstr "<Ei tiedostoja>" #. AnJUu -#: cui/inc/strings.hrc:198 +#: cui/inc/strings.hrc:197 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_OBJECT" msgid "Object;Objects" msgstr "objekti;objektit" #. GQXSM -#: cui/inc/strings.hrc:199 +#: cui/inc/strings.hrc:198 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_READONLY" msgid "(read-only)" msgstr "(kirjoitussuojattu)" #. sAwgA -#: cui/inc/strings.hrc:200 +#: cui/inc/strings.hrc:199 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ALLFILES" msgid "<All Files>" msgstr "<Kaikki tiedostot>" #. YkCky -#: cui/inc/strings.hrc:201 +#: cui/inc/strings.hrc:200 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ID_EXISTS" msgid "This ID already exists..." msgstr "Tunnus on jo olemassa..." #. w3AUk -#: cui/inc/strings.hrc:203 +#: cui/inc/strings.hrc:202 msgctxt "RID_MULTIPATH_DBL_ERR" msgid "The path %1 already exists." msgstr "Polku %1 on jo olemassa." #. 54BsS -#: cui/inc/strings.hrc:204 +#: cui/inc/strings.hrc:203 msgctxt "RID_SVXSTR_ARCHIVE_TITLE" msgid "Select Archives" msgstr "Valitse arkistot" #. NDB5V -#: cui/inc/strings.hrc:205 +#: cui/inc/strings.hrc:204 msgctxt "RID_SVXSTR_ARCHIVE_HEADLINE" msgid "Archives" msgstr "Arkistot" #. ffPAq -#: cui/inc/strings.hrc:206 +#: cui/inc/strings.hrc:205 msgctxt "RID_SVXSTR_MULTIFILE_DBL_ERR" msgid "The file %1 already exists." msgstr "Tiedosto %1 on jo olemassa." #. 5FyxP -#: cui/inc/strings.hrc:207 +#: cui/inc/strings.hrc:206 msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_IMAGE" msgid "Add Image" msgstr "Lisää kuva" #. eUzGk -#: cui/inc/strings.hrc:209 +#: cui/inc/strings.hrc:208 msgctxt "RID_SVXSTR_ONE_PASSWORD_MISMATCH" msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes." msgstr "Vahvistussalasana ei vastannut alkuperäistä. Aseta salasana uudestaan kirjoittamalla sama salasana molempiin tekstikenttiin." #. mN9jE -#: cui/inc/strings.hrc:210 +#: cui/inc/strings.hrc:209 msgctxt "RID_SVXSTR_TWO_PASSWORDS_MISMATCH" msgid "The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the passwords again." msgstr "Vahvistussalasanat eivät vastanneet alkuperäisiä salasanoja. Aseta salasanat uudelleen." #. 48ez3 -#: cui/inc/strings.hrc:211 +#: cui/inc/strings.hrc:210 msgctxt "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON" msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue." msgstr "Anna salasana tiedoston avaamiseksi ja muokkaamiseksi, tai valitse \"avaa kirjoitussuojattuna\"." #. aAbAN -#: cui/inc/strings.hrc:212 +#: cui/inc/strings.hrc:211 msgctxt "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON_V2" msgid "Set the password by entering the same password in both boxes." msgstr "Aseta salasana kirjoittamalla sama salasana molempiin tekstikenttiin." #. ZXcFw -#: cui/inc/strings.hrc:213 +#: cui/inc/strings.hrc:212 msgctxt "RID_SVXSTR_PASSWORD_LEN_INDICATOR" msgid "Password length limit of %1 reached" msgstr "Salasanan pituusraja %1 saavutettu" #. Fko49 -#: cui/inc/strings.hrc:215 +#: cui/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_AUTOLINK" msgid "Automatic" msgstr "Automaattinen" #. WYHFb -#: cui/inc/strings.hrc:216 +#: cui/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_MANUALLINK" msgid "Manual" msgstr "Manuaalinen" #. PFN4j -#: cui/inc/strings.hrc:217 +#: cui/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_BROKENLINK" msgid "Not available" msgstr "Ei käytössä" #. 5ymS3 -#: cui/inc/strings.hrc:218 +#: cui/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_CLOSELINKMSG" msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitun linkin?" #. wyMwT -#: cui/inc/strings.hrc:219 +#: cui/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_CLOSELINKMSG_MULTI" msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitun linkin?" #. CN74h -#: cui/inc/strings.hrc:220 +#: cui/inc/strings.hrc:219 msgctxt "STR_WAITINGLINK" msgid "Waiting" msgstr "Odotetaan" #. QJKgF -#: cui/inc/strings.hrc:222 +#: cui/inc/strings.hrc:221 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_SCREENSHOT_AS" msgid "Save Screenshot As..." @@ -1189,25 +1189,25 @@ msgstr "Tallenna kaappaus nimellä..." #. CAaFf #. $(ROW) can be a number or the caption of the row in quotes -#: cui/inc/strings.hrc:225 +#: cui/inc/strings.hrc:224 msgctxt "RID_SVXSTR_DIAGRAM_ROW" msgid "Data Series $(ROW)" msgstr "Arvosarjat $(ROW)" #. HzhXp -#: cui/inc/strings.hrc:227 +#: cui/inc/strings.hrc:226 msgctxt "RID_SVXSTR_YES" msgid "Yes" msgstr "Kyllä" #. RuQiB -#: cui/inc/strings.hrc:228 +#: cui/inc/strings.hrc:227 msgctxt "RID_SVXSTR_NO" msgid "No" msgstr "Ei" #. irLeD -#: cui/inc/strings.hrc:230 +#: cui/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_LINKEDDOC_DOESNOTEXIST" msgid "" "The file\n" @@ -1219,7 +1219,7 @@ msgstr "" "ei ole olemassa." #. iQYnX -#: cui/inc/strings.hrc:231 +#: cui/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_LINKEDDOC_NO_SYSTEM_FILE" msgid "" "The file\n" @@ -1231,7 +1231,7 @@ msgstr "" "ei ole olemassa paikallisessa tiedostojärjestelmässä." #. 4PaJ2 -#: cui/inc/strings.hrc:232 +#: cui/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_NAME_CONFLICT" msgid "" "The name '$file$' is already used for another database.\n" @@ -1241,164 +1241,164 @@ msgstr "" "Valitse toinen nimi." #. KFB7q -#: cui/inc/strings.hrc:233 +#: cui/inc/strings.hrc:232 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_DELETE_CONFIRM" msgid "Do you want to delete the entry?" msgstr "Haluatko poistaa tietueen?" #. gg9gD -#: cui/inc/strings.hrc:235 +#: cui/inc/strings.hrc:234 msgctxt "RID_SVXSTR_DELQUERY" msgid "Do you want to delete the following object?" msgstr "Haluatko poistaa seuraavan objektin?" #. 42ivC -#: cui/inc/strings.hrc:236 +#: cui/inc/strings.hrc:235 msgctxt "RID_SVXSTR_DELQUERY_TITLE" msgid "Confirm Deletion" msgstr "Vahvista poistaminen" #. kn5KE -#: cui/inc/strings.hrc:237 +#: cui/inc/strings.hrc:236 msgctxt "RID_SVXSTR_DELFAILED" msgid "The selected object could not be deleted." msgstr "Valittua objektia ei voitu poistaa." #. T7T8x -#: cui/inc/strings.hrc:238 +#: cui/inc/strings.hrc:237 msgctxt "RID_SVXSTR_DELFAILED_TITLE" msgid "Error Deleting Object" msgstr "Virhe objektin poistossa" #. SCgXy -#: cui/inc/strings.hrc:239 +#: cui/inc/strings.hrc:238 msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILED" msgid "The object could not be created." msgstr "Objektia ei voitu luoda." #. TmiCU -#: cui/inc/strings.hrc:240 +#: cui/inc/strings.hrc:239 msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILEDDUP" msgid " Object with the same name already exists." msgstr "Samanniminen objekti on jo olemassa." #. ffc5M -#: cui/inc/strings.hrc:241 +#: cui/inc/strings.hrc:240 msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILED_TITLE" msgid "Error Creating Object" msgstr "Virhe luotaessa objektia" #. hpB8B -#: cui/inc/strings.hrc:242 +#: cui/inc/strings.hrc:241 msgctxt "RID_SVXSTR_RENAMEFAILED" msgid "The object could not be renamed." msgstr "Objektia ei voitu nimetä uudelleen." #. eevjm -#: cui/inc/strings.hrc:243 +#: cui/inc/strings.hrc:242 msgctxt "RID_SVXSTR_RENAMEFAILED_TITLE" msgid "Error Renaming Object" msgstr "Virhe nimettäessä objektia uudelleen" #. fTHFY -#: cui/inc/strings.hrc:244 +#: cui/inc/strings.hrc:243 msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_TITLE" msgid "%PRODUCTNAME Error" msgstr "%PRODUCTNAME-virhe" #. e6BgS -#: cui/inc/strings.hrc:245 +#: cui/inc/strings.hrc:244 msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_LANG_NOT_SUPPORTED" msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported." msgstr "Skriptikieli %LANGUAGENAME ei ole tuettu." #. EUek9 -#: cui/inc/strings.hrc:246 +#: cui/inc/strings.hrc:245 msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_RUNNING" msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." msgstr "Virhe ilmeni ajettaessa %LANGUAGENAME skriptiä %SCRIPTNAME." #. KVQAh -#: cui/inc/strings.hrc:247 +#: cui/inc/strings.hrc:246 msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_RUNNING" msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." msgstr "Poikkeus ilmeni ajettaessa %LANGUAGENAME skriptiä %SCRIPTNAME." #. 5bFCQ -#: cui/inc/strings.hrc:248 +#: cui/inc/strings.hrc:247 msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_AT_LINE" msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." msgstr "Virhe ilmeni ajettaessa %LANGUAGENAME skriptiä %SCRIPTNAME rivillä: %LINENUMBER." #. KTptU -#: cui/inc/strings.hrc:249 +#: cui/inc/strings.hrc:248 msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_AT_LINE" msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." msgstr "Poikkeus ilmeni ajettaessa %LANGUAGENAME skriptiä %SCRIPTNAME rivillä: %LINENUMBER." #. BZDbp -#: cui/inc/strings.hrc:250 +#: cui/inc/strings.hrc:249 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_RUNNING" msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." msgstr "Skriptikehyksessä ilmeni virhe ajettaessa %LANGUAGENAME skriptiä %SCRIPTNAME." #. AAghx -#: cui/inc/strings.hrc:251 +#: cui/inc/strings.hrc:250 msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_TYPE_LABEL" msgid "Type:" msgstr "Tyyppi:" #. GAsca -#: cui/inc/strings.hrc:252 +#: cui/inc/strings.hrc:251 msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_MESSAGE_LABEL" msgid "Message:" msgstr "Viesti:" #. ZcxRY -#: cui/inc/strings.hrc:254 +#: cui/inc/strings.hrc:253 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_MATH" msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse" msgstr "MathTypestä %PRODUCTNAME Mathiin tai toisin päin" #. Ttggs -#: cui/inc/strings.hrc:255 +#: cui/inc/strings.hrc:254 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_WRITER" msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse" msgstr "WinWordista %PRODUCTNAME Writeriin tai toisin päin" #. ZJRKY -#: cui/inc/strings.hrc:256 +#: cui/inc/strings.hrc:255 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_CALC" msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse" msgstr "Excelistä %PRODUCTNAME Calciin tai toisin päin" #. VmuND -#: cui/inc/strings.hrc:257 +#: cui/inc/strings.hrc:256 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_IMPRESS" msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse" msgstr "PowerPointista %PRODUCTNAME Impressiin tai toisin päin" #. sE8as -#: cui/inc/strings.hrc:258 +#: cui/inc/strings.hrc:257 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_SMARTART" msgid "SmartArt to %PRODUCTNAME shapes or reverse" msgstr "SmartArt -> %PRODUCTNAME-kuvio tai takaisin" #. AEgXY -#: cui/inc/strings.hrc:259 +#: cui/inc/strings.hrc:258 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_VISIO" msgid "Visio to %PRODUCTNAME Draw or reverse" msgstr "Visiosta %PRODUCTNAME Drawiin tai toisin päin" #. Zarkq -#: cui/inc/strings.hrc:260 +#: cui/inc/strings.hrc:259 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_PDF" msgid "PDF to %PRODUCTNAME Draw or reverse" msgstr "PDF:stä %PRODUCTNAME Drawiin tai toisin päin" #. dDtDU -#: cui/inc/strings.hrc:262 +#: cui/inc/strings.hrc:261 msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_DOUBLE_DICTS" msgid "" "The specified name already exists.\n" @@ -1408,7 +1408,7 @@ msgstr "" "Anna uusi nimi." #. kzhkA -#: cui/inc/strings.hrc:263 +#: cui/inc/strings.hrc:262 msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_INVALID_DICT_NAME" msgid "" "The specified name is invalid.\n" @@ -1430,133 +1430,133 @@ msgstr "" #. For example, adding "Grammar By" word "fund" to the new user #. word "crowdfund", the spell checker will recognize "crowdfund" #. with suffixes of "fund": "crowdfunding", "crowdfund's" etc. -#: cui/inc/strings.hrc:278 +#: cui/inc/strings.hrc:277 msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_GRAMMAR_BY" msgid "~Grammar By" msgstr "Taipuu kuin" #. LPb5d -#: cui/inc/strings.hrc:279 +#: cui/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_MODIFY" msgid "~Replace" msgstr "Korvaa" #. anivV -#: cui/inc/strings.hrc:280 +#: cui/inc/strings.hrc:279 msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_SET_LANGUAGE" msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?" msgstr "Haluatko vaihtaa sanaston '%1' kieltä?" #. XEFrB -#: cui/inc/strings.hrc:282 +#: cui/inc/strings.hrc:281 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE" msgid "Do you really want to delete the color scheme?" msgstr "Haluatko varmasti poistaa väriteeman?" #. ybdED -#: cui/inc/strings.hrc:283 +#: cui/inc/strings.hrc:282 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE_TITLE" msgid "Color Scheme Deletion" msgstr "Väriteeman poisto" #. DoNBE -#: cui/inc/strings.hrc:284 +#: cui/inc/strings.hrc:283 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE1" msgid "Save scheme" msgstr "Tallenna teema" #. tFrki -#: cui/inc/strings.hrc:285 +#: cui/inc/strings.hrc:284 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE2" msgid "Name of color scheme" msgstr "Väriteeman nimi" #. BAGbe -#: cui/inc/strings.hrc:287 +#: cui/inc/strings.hrc:286 msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL" msgid "Spelling" msgstr "Oikoluku" #. uBohu -#: cui/inc/strings.hrc:288 +#: cui/inc/strings.hrc:287 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH" msgid "Hyphenation" msgstr "Tavutus" #. XGkt6 -#: cui/inc/strings.hrc:289 +#: cui/inc/strings.hrc:288 msgctxt "RID_SVXSTR_THES" msgid "Thesaurus" msgstr "Synonyymisanasto" #. EFrDA -#: cui/inc/strings.hrc:290 +#: cui/inc/strings.hrc:289 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR" msgid "Grammar" msgstr "Kielioppi" #. zbEv9 -#: cui/inc/strings.hrc:291 +#: cui/inc/strings.hrc:290 msgctxt "RID_SVXSTR_CAPITAL_WORDS" msgid "Check uppercase words" msgstr "Tarkista isolla kirjoitetut sanat" #. BbDNe -#: cui/inc/strings.hrc:292 +#: cui/inc/strings.hrc:291 msgctxt "RID_SVXSTR_WORDS_WITH_DIGITS" msgid "Check words with numbers " msgstr "Tarkista lukuja sisältävät sanat " #. bPDyB -#: cui/inc/strings.hrc:293 +#: cui/inc/strings.hrc:292 msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_SPECIAL" msgid "Check special regions" msgstr "Tarkista erityisalueet" #. XjifG -#: cui/inc/strings.hrc:294 +#: cui/inc/strings.hrc:293 msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_AUTO" msgid "Check spelling as you type" msgstr "Oikolue kirjoittaessa" #. J3ENq -#: cui/inc/strings.hrc:295 +#: cui/inc/strings.hrc:294 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR_AUTO" msgid "Check grammar as you type" msgstr "Tarkista kielioppi kirjoittaessa" #. f6v3L -#: cui/inc/strings.hrc:296 +#: cui/inc/strings.hrc:295 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_MIN_WORDLEN" msgid "Minimal number of characters for hyphenation: " msgstr "Sanojen vähimmäispituus tavutuksessa: " #. BCrEf -#: cui/inc/strings.hrc:297 +#: cui/inc/strings.hrc:296 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_PRE_BREAK" msgid "Characters before line break: " msgstr "Merkit ennen rivinvaihtoa: " #. Kgioh -#: cui/inc/strings.hrc:298 +#: cui/inc/strings.hrc:297 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_POST_BREAK" msgid "Characters after line break: " msgstr "Merkit rivinvaihdon jälkeen: " #. AewrH -#: cui/inc/strings.hrc:299 +#: cui/inc/strings.hrc:298 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH_AUTO" msgid "Hyphenate without inquiry" msgstr "Tavuta kysymättä" #. qCKn9 -#: cui/inc/strings.hrc:300 +#: cui/inc/strings.hrc:299 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH_SPECIAL" msgid "Hyphenate special regions" msgstr "Tavuta erityisalueet" #. weKUF -#: cui/inc/strings.hrc:302 +#: cui/inc/strings.hrc:301 msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_NOT_RECOGNIZED" msgid "" "The folder you selected does not contain a Java runtime environment.\n" @@ -1566,7 +1566,7 @@ msgstr "" "Valitse toinen kansio." #. jFLdB -#: cui/inc/strings.hrc:303 +#: cui/inc/strings.hrc:302 msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_FAILED_VERSION" msgid "" "The Java runtime environment you selected is not the required version.\n" @@ -1576,13 +1576,13 @@ msgstr "" "Valitse toinen kansio." #. 79uiz -#: cui/inc/strings.hrc:304 +#: cui/inc/strings.hrc:303 msgctxt "RID_SVXSTR_JAVA_START_PARAM" msgid "Edit Parameter" msgstr "Muokkaa parametria" #. fsbAN -#: cui/inc/strings.hrc:306 +#: cui/inc/strings.hrc:305 msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_PROXYPORTS" msgid "" "Invalid value!\n" @@ -1594,37 +1594,37 @@ msgstr "" "Porttinumeron suurin mahdollinen arvo on 65535." #. UCFD6 -#: cui/inc/strings.hrc:308 +#: cui/inc/strings.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_GRADIENT" msgid "Please enter a name for the gradient:" -msgstr "Kirjoita liukuvärjäyksen nimi:" +msgstr "Anna liukuvärjäykselle nimi:" #. UDvKR -#: cui/inc/strings.hrc:309 +#: cui/inc/strings.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_BITMAP" msgid "Please enter a name for the bitmap:" -msgstr "Kirjoita bittikartan nimi:" +msgstr "Anna bittikartalle nimi:" #. QXqJD -#: cui/inc/strings.hrc:310 +#: cui/inc/strings.hrc:309 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_EXT_BITMAP" msgid "Please enter a name for the external bitmap:" -msgstr "Kirjoita ulkoisen bittikartan nimi:" +msgstr "Anna ulkoiselle bittikartalle nimi:" #. SrS6X -#: cui/inc/strings.hrc:311 +#: cui/inc/strings.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_PATTERN" msgid "Please enter a name for the pattern:" -msgstr "Kirjoita kuvion nimi:" +msgstr "Anna kuviolle nimi:" #. yD7AW -#: cui/inc/strings.hrc:312 +#: cui/inc/strings.hrc:311 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINESTYLE" msgid "Please enter a name for the line style:" -msgstr "Kirjoita viivatyylin nimi:" +msgstr "Anna viivatyylille nimi:" #. FQDrh -#: cui/inc/strings.hrc:313 +#: cui/inc/strings.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_LINESTYLE" msgid "" "The line style was modified without saving. \n" @@ -1634,468 +1634,474 @@ msgstr "" "Muuta valittua viivatyyliä tai lisää uusi viivatyyli." #. Z5Dkg -#: cui/inc/strings.hrc:314 +#: cui/inc/strings.hrc:313 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_HATCH" msgid "Please enter a name for the hatching:" -msgstr "Kirjoita viivoituksen nimi:" +msgstr "Anna viivoitukselle nimi:" #. rvyBi -#: cui/inc/strings.hrc:315 +#: cui/inc/strings.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_CHANGE" msgid "Modify" msgstr "Muuta" #. ZDhBm -#: cui/inc/strings.hrc:316 +#: cui/inc/strings.hrc:315 msgctxt "RID_SVXSTR_ADD" msgid "Add" msgstr "Lisää" #. QgAFH -#: cui/inc/strings.hrc:317 +#: cui/inc/strings.hrc:316 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_COLOR" msgid "Please enter a name for the new color:" -msgstr "Kirjoita uuden värin nimi:" +msgstr "Anna uudelle värille nimi:" #. GKnJR -#: cui/inc/strings.hrc:318 +#: cui/inc/strings.hrc:317 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE" msgid "Table" msgstr "Taulukko" #. J6FBw -#: cui/inc/strings.hrc:319 +#: cui/inc/strings.hrc:318 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINEEND" msgid "Please enter a name for the new arrowhead:" -msgstr "Kirjoita uuden nuolenkärjen nimi:" +msgstr "Anna uudelle nuolenkärjelle nimi:" #. xD9BU -#: cui/inc/strings.hrc:320 +#: cui/inc/strings.hrc:319 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_NOSTYLE" msgid "No %1" msgstr "Ei %1" #. GVkFG -#: cui/inc/strings.hrc:321 +#: cui/inc/strings.hrc:320 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FAMILY" msgid "Family:" msgstr "Fonttiperhe:" #. 6uDkp -#: cui/inc/strings.hrc:322 +#: cui/inc/strings.hrc:321 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FONT" msgid "Font:" msgstr "Fontti:" #. KFXAV -#: cui/inc/strings.hrc:323 +#: cui/inc/strings.hrc:322 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_STYLE" msgid "Style:" msgstr "Tyyli:" #. gDu75 -#: cui/inc/strings.hrc:324 +#: cui/inc/strings.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_TYPEFACE" msgid "Typeface:" msgstr "Kirjaintyyppi:" #. BcWHA -#: cui/inc/strings.hrc:325 +#: cui/inc/strings.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_USE_REPLACE" msgid "Use replacement table" msgstr "Käytä korvaustaulukkoa" #. L8BEE -#: cui/inc/strings.hrc:326 +#: cui/inc/strings.hrc:325 msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_WORD" msgid "Correct TWo INitial CApitals" msgstr "Korjaa KAksi ISoa ALkukirjainta" #. p5h3s -#: cui/inc/strings.hrc:327 +#: cui/inc/strings.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_SENT" msgid "Capitalize first letter of every sentence" msgstr "Muuta jokaisen virkkeen alkukirjain isoksi" #. prrWd -#: cui/inc/strings.hrc:328 +#: cui/inc/strings.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_BOLD_UNDER" msgid "Automatic *bold*, /italic/, -strikeout- and _underline_" msgstr "Automaattinen *lihavointi*, /kursivointi/, -yliviivaus- ja _alleviivaus_" #. a89xT -#: cui/inc/strings.hrc:329 +#: cui/inc/strings.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_NO_DBL_SPACES" msgid "Ignore double spaces" -msgstr "Ohita kaksoisvälit" +msgstr "Ohita kaksoisvälilyönnit" #. qEA6h -#: cui/inc/strings.hrc:330 +#: cui/inc/strings.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_DETECT_URL" msgid "URL Recognition" msgstr "URL-tunnistus" #. JfySE -#: cui/inc/strings.hrc:331 +#: cui/inc/strings.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH" msgid "Replace dashes" msgstr "Korvaa viivat" #. u2BuA -#: cui/inc/strings.hrc:332 +#: cui/inc/strings.hrc:331 msgctxt "RID_SVXSTR_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK" msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key" msgstr "Korjaa cAPS LOCK -näppäimen tahaton käyttö" #. GZqG9 -#: cui/inc/strings.hrc:333 +#: cui/inc/strings.hrc:332 msgctxt "RID_SVXSTR_NON_BREAK_SPACE" msgid "Add non-breaking space before specific punctuation marks in French text" msgstr "Lisää sitova välilyönti tiettyjen välimerkkien edelle ranskankielisessä tekstissä" #. NDmW9 -#: cui/inc/strings.hrc:334 +#: cui/inc/strings.hrc:333 msgctxt "RID_SVXSTR_ORDINAL" msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)" msgstr "Muotoile järjestyslukujen jälkiliitteet (1st -> 1^st)" #. 6oHuF -#: cui/inc/strings.hrc:335 +#: cui/inc/strings.hrc:334 msgctxt "RID_SVXSTR_OLD_HUNGARIAN" msgid "Transliterate to Old Hungarian if the text direction is from right to left" msgstr "" #. CNtDd -#: cui/inc/strings.hrc:336 +#: cui/inc/strings.hrc:335 msgctxt "RID_SVXSTR_ANGLE_QUOTES" msgid "Replace << and >> with angle quotes" msgstr "Korvaa << ja >> kulmalainausmerkeillä" #. Rc6Zg -#: cui/inc/strings.hrc:337 +#: cui/inc/strings.hrc:336 msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_EMPTY_PARA" msgid "Remove blank paragraphs" msgstr "Poista tyhjät kappaleet" #. F6HCc -#: cui/inc/strings.hrc:338 +#: cui/inc/strings.hrc:337 msgctxt "RID_SVXSTR_USER_STYLE" msgid "Replace Custom Styles" msgstr "Korvaa mukautetut tyylit" #. itDJG -#: cui/inc/strings.hrc:339 +#: cui/inc/strings.hrc:338 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET" msgid "Replace bullets with: %1" msgstr "Korvaa luettelomerkit seuraavalla: %1" #. BvroE #. To translators: %1 will be replaced with a percentage, e.g. "10%" -#: cui/inc/strings.hrc:341 +#: cui/inc/strings.hrc:340 msgctxt "RID_SVXSTR_RIGHT_MARGIN" msgid "Combine single line paragraphs if length greater than %1" msgstr "Yhdistä yhden rivin kappaleet, jos pituus on suurempi kuin %1" #. M9kNQ -#: cui/inc/strings.hrc:342 +#: cui/inc/strings.hrc:341 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM" msgid "Bulleted and numbered lists. Bullet symbol: %1" msgstr "Luettelot ja numeroidut listat. Luettelomerkki: %1" #. BJVGT -#: cui/inc/strings.hrc:343 +#: cui/inc/strings.hrc:342 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER" msgid "Apply border" msgstr "Käytä kehystä" #. bXpcq -#: cui/inc/strings.hrc:344 +#: cui/inc/strings.hrc:343 msgctxt "RID_SVXSTR_CREATE_TABLE" msgid "Create table" msgstr "Luo taulukko" #. RvEBo -#: cui/inc/strings.hrc:345 +#: cui/inc/strings.hrc:344 msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_TEMPLATES" msgid "Apply Styles" msgstr "Käytä tyylejä" #. 6MGUe -#: cui/inc/strings.hrc:346 +#: cui/inc/strings.hrc:345 msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_AT_STT_END" msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph" msgstr "Poista välilyönnit ja sarkaimet kappaleiden alusta ja lopusta" #. R9Kke -#: cui/inc/strings.hrc:347 +#: cui/inc/strings.hrc:346 msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES" msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line" msgstr "Poista välilyönnit ja sarkaimet rivien alusta ja lopusta" #. GFpkR -#: cui/inc/strings.hrc:348 +#: cui/inc/strings.hrc:347 msgctxt "RID_SVXSTR_CONNECTOR" msgid "Connector" msgstr "Yhdysviiva" #. XDp8d -#: cui/inc/strings.hrc:349 +#: cui/inc/strings.hrc:348 msgctxt "RID_SVXSTR_DIMENSION_LINE" msgid "Dimension line" msgstr "Mittajana" #. Mxt3D -#: cui/inc/strings.hrc:350 +#: cui/inc/strings.hrc:349 msgctxt "RID_SVXSTR_STARTQUOTE" msgid "Start Quote" msgstr "Lainauksen aloitus" #. o8nY6 -#: cui/inc/strings.hrc:351 +#: cui/inc/strings.hrc:350 msgctxt "RID_SVXSTR_ENDQUOTE" msgid "End Quote" msgstr "Lainauksen lopetus" #. zvqUJ -#: cui/inc/strings.hrc:353 +#: cui/inc/strings.hrc:352 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE" msgid "Set No Borders" msgstr "Ei reunoja" #. ABKEK -#: cui/inc/strings.hrc:354 +#: cui/inc/strings.hrc:353 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER" msgid "Set Outer Border Only" msgstr "Vain uloin reuna" #. ygU8P -#: cui/inc/strings.hrc:355 +#: cui/inc/strings.hrc:354 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI" msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines" msgstr "Ulompi reuna ja vaakaviivat" #. q5KJ8 -#: cui/inc/strings.hrc:356 +#: cui/inc/strings.hrc:355 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL" msgid "Set Outer Border and All Inner Lines" msgstr "Ulompi reuna ja kaikki sisemmät viivat" #. H5s9X -#: cui/inc/strings.hrc:357 +#: cui/inc/strings.hrc:356 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER" msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines" msgstr "Ulompi reuna muuttamatta sisempiä viivoja" #. T5crG -#: cui/inc/strings.hrc:358 +#: cui/inc/strings.hrc:357 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL" msgid "Set Diagonal Lines Only" msgstr "Aseta vain lävistäjäviivat" #. S6AAA -#: cui/inc/strings.hrc:359 +#: cui/inc/strings.hrc:358 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL" msgid "Set All Four Borders" msgstr "Kaikki neljä reunaa" #. tknFJ -#: cui/inc/strings.hrc:360 +#: cui/inc/strings.hrc:359 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT" msgid "Set Left and Right Borders Only" msgstr "Vain vasen ja oikea reuna" #. hSmnW -#: cui/inc/strings.hrc:361 +#: cui/inc/strings.hrc:360 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM" msgid "Set Top and Bottom Borders Only" msgstr "Vain ylä- ja alareuna" #. Dy2UG -#: cui/inc/strings.hrc:362 +#: cui/inc/strings.hrc:361 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT" msgid "Set Left Border Only" msgstr "Vain vasen reuna" #. nCjXG -#: cui/inc/strings.hrc:363 +#: cui/inc/strings.hrc:362 msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR" msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines" msgstr "Aseta ylä- ja alareunat ja kaikki sisemmät viivat" #. 46Fq7 -#: cui/inc/strings.hrc:364 +#: cui/inc/strings.hrc:363 msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER" msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines" msgstr "Aseta vasen ja oikea reuna ja kaikki sisemmät viivat" #. cZX7G -#: cui/inc/strings.hrc:365 +#: cui/inc/strings.hrc:364 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE" msgid "No Shadow" msgstr "Ei varjoa" #. bzAHG -#: cui/inc/strings.hrc:366 +#: cui/inc/strings.hrc:365 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT" msgid "Cast Shadow to Bottom Right" msgstr "Varjo alaoikealle" #. FjBGC -#: cui/inc/strings.hrc:367 +#: cui/inc/strings.hrc:366 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT" msgid "Cast Shadow to Top Right" msgstr "Varjo yläoikealle" #. 5BkoC -#: cui/inc/strings.hrc:368 +#: cui/inc/strings.hrc:367 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT" msgid "Cast Shadow to Bottom Left" msgstr "Varjo alavasemmalle" #. GYB8M -#: cui/inc/strings.hrc:369 +#: cui/inc/strings.hrc:368 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT" msgid "Cast Shadow to Top Left" msgstr "Varjo ylävasemmalle" #. xTvak -#: cui/inc/strings.hrc:370 +#: cui/inc/strings.hrc:369 msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_SIGNED_BY" msgid "Signed by: %1" msgstr "Allekirjoittanut: %1" #. Uc7wm -#: cui/inc/strings.hrc:372 +#: cui/inc/strings.hrc:371 msgctxt "RID_SVXSTR_FILTER_ALL" msgid "All files" msgstr "Kaikki tiedostot" #. 8bnrf -#: cui/inc/strings.hrc:374 +#: cui/inc/strings.hrc:373 msgctxt "RID_SVXSTR_REGISTERED_DATABASES" msgid "Registered Databases" msgstr "Rekisteröidyt tietokannat" #. xySty -#: cui/inc/strings.hrc:376 +#: cui/inc/strings.hrc:375 msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR" msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path." msgstr "URL-osoitetta <%1> ei voi muuttaa tiedostojärjestelmän poluksi." #. XtUDA -#: cui/inc/strings.hrc:378 +#: cui/inc/strings.hrc:377 msgctxt "aboutdialog|copyright" msgid "Copyright © 2000–2020 LibreOffice contributors." msgstr "Tekijänoikeus © 2000–2020 LibreOfficen osallistujat." #. GesDU -#: cui/inc/strings.hrc:379 +#: cui/inc/strings.hrc:378 msgctxt "aboutdialog|link" msgid "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/" msgstr "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/" #. WCnhx -#: cui/inc/strings.hrc:380 +#: cui/inc/strings.hrc:379 msgctxt "aboutdialog|vendor" msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR." msgstr "Tämän ohjelmaversion toimitti %OOOVENDOR." #. Lz9nx -#: cui/inc/strings.hrc:381 +#: cui/inc/strings.hrc:380 msgctxt "aboutdialog|libreoffice" msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org." msgstr "LibreOffice pohjautui OpenOffice.orgiin." #. 9aeNR -#: cui/inc/strings.hrc:382 +#: cui/inc/strings.hrc:381 msgctxt "aboutdialog|derived" msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org" msgstr "%PRODUCTNAME on johdettu LibreOfficesta, joka pohjautui OpenOffice.orgiin" #. q5Myk -#: cui/inc/strings.hrc:383 +#: cui/inc/strings.hrc:382 msgctxt "aboutdialog|uilocale" msgid "UI: $LOCALE" msgstr "Käyttöliittymä: $LOCALE" #. 3vXzF -#: cui/inc/strings.hrc:385 +#: cui/inc/strings.hrc:384 msgctxt "optpathspage|editpaths" msgid "Edit Paths: %1" msgstr "Muokkaa polkuja: %1" #. 8ZaCL -#: cui/inc/strings.hrc:387 +#: cui/inc/strings.hrc:386 msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL" msgid "Label" msgstr "" #. GceL6 -#: cui/inc/strings.hrc:388 +#: cui/inc/strings.hrc:387 msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL" msgid "Command" msgstr "Komento" #. dRqYc -#: cui/inc/strings.hrc:389 +#: cui/inc/strings.hrc:388 msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL" msgid "Tooltip" msgstr "Työkaluvihje" #. 3FZFt -#: cui/inc/strings.hrc:391 +#: cui/inc/strings.hrc:390 msgctxt "RID_SVXSTR_QRCODEDATALONG" msgid "The URL or text is too long for the current error correction level. Either shorten the text or decrease the correction level." msgstr "URL-osoite tai teksti on liian pitkä nykyiselle virheenkorjaustasolle. Lyhennä tekstiä tai vähennä korjaustasoa." #. AD8QJ -#: cui/inc/strings.hrc:392 +#: cui/inc/strings.hrc:391 msgctxt "RID_SVXSTR_DELETEUSERCOLOR1" msgid "You can only delete user-defined colors" msgstr "" #. 4LWGV -#: cui/inc/strings.hrc:393 +#: cui/inc/strings.hrc:392 msgctxt "RID_SVXSTR_DELETEUSERCOLOR2" msgid "Please select the color to delete" msgstr "Valitse poistettava väri" #. FjQQ5 -#: cui/inc/strings.hrc:395 +#: cui/inc/strings.hrc:394 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_INSTALLBUTTON" msgid "Install" msgstr "" -#. ZhUbw +#. 2GUFq +#: cui/inc/strings.hrc:395 +msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_INSTALLEDBUTTON" +msgid "Installed" +msgstr "" + +#. TmK5f #: cui/inc/strings.hrc:396 +msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_INSTALLING" +msgid "Installing" +msgstr "" + +#. ZhUbw +#: cui/inc/strings.hrc:397 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_LICENCE" msgid "License:" msgstr "" #. himrP -#: cui/inc/strings.hrc:397 +#: cui/inc/strings.hrc:398 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_REQUIREDVERSION" msgid "Required version: >=" msgstr "" #. izdAK -#: cui/inc/strings.hrc:398 +#: cui/inc/strings.hrc:399 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_SEARCHING" msgid "Searching..." msgstr "" #. HYT6K -#: cui/inc/strings.hrc:399 +#: cui/inc/strings.hrc:400 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_LOADING" msgid "Loading..." msgstr "" -#. qEuwa -#: cui/inc/strings.hrc:400 -msgctxt "ID_SVXSTR_ADDITIONS_NORESULTS" -msgid "No results found" -msgstr "" - #. 88Ect #: cui/inc/strings.hrc:401 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_DIALOG_TITLE_PREFIX" @@ -2103,1962 +2109,1962 @@ msgid "Extensions" msgstr "" #. m8rYd -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:48 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:47 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need to allow changes to parts of a read-only document in Writer? Insert frames or sections that can authorize changes." msgstr "" #. BDEBo #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:49 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:48 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To print the notes of your slides go to File ▸ Print ▸ Impress tab and select Notes under Document ▸ Type." msgstr "" #. TWjA5 -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:50 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:49 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To start temporarily with a fresh user profile, or to restore a non-working %PRODUCTNAME, use Help ▸ Restart in Safe Mode." msgstr "Käynnistääksesi %PRODUCTNAMEn tilapäisesti uudella käyttäjäprofiililla tai palauttaaksesi jumiutuneen %PRODUCTNAMEn toimintakuntoon, valitse Ohje ▸ Käynnistä uudelleen vikasietotilassa." #. Hv5Ff #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/01/profile_safe_mode.html -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:51 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:50 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Writing a book? %PRODUCTNAME master document lets you manage large documents as a container for individual %PRODUCTNAME Writer files." msgstr "" #. ZZtD5 #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:52 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:51 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Create editable Hybrid PDFs with %PRODUCTNAME." msgstr "Luo muokattavia hybridi-PDF-tiedostoja %PRODUCTNAMEn avulla." #. LBkjN -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:53 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:52 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Explore the ten different functions in the status bar (at the bottom of the document window). Place the cursor over each field for an explanation. If not visible, use View ▸ Status Bar." msgstr "" #. 7JRpP -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:54 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:53 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to sum a cell through several sheets? Refer to the range of sheets e.g. =SUM(Sheet1.A1:Sheet3.A1)." msgstr "" #. D7uEG -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:55 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:54 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Create fillable form documents (even PDFs) with %PRODUCTNAME." msgstr "Luo täytettäviä lomakkeita (myös PDF-tiedostoja) %PRODUCTNAMEn avulla." #. BSUoN -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:56 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:55 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Cannot see all the text in a cell? Expand the input line in the formula bar and you can scroll." msgstr "" #. 3JyGD -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:57 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:56 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Optimize your table layout with Table ▸ Size ▸ Distribute Rows / Columns Evenly." msgstr "" #. prXEA -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:58 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:57 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Find all expressions in brackets per Edit ▸ Find and Replace ▸ Find ▸ \\([^)]+\\) (check “Regular expressions”)" msgstr "" #. DUvk6 -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:59 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:58 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Select a different icon set from Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ View ▸ User Interface ▸ Icon style." msgstr "Vaihda kuvakkeita kohdasta Työkalut ▸ Asetukset ▸ %PRODUCTNAME ▸ Näkymä ▸ Käyttöliittymä ▸ Kuvaketyyli." #. RejqP -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:60 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:59 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can display a number as a fraction (0.125 = 1/8): Format ▸ Cells, Number ▸ Fraction." msgstr "Voit näyttää luvun murtolukuna (0,125 = 1/8): Muotoilu ▸ Solut, Luku ▸ Murtoluku." #. VxuFm -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:61 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:60 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To remove a hyperlink but keep its text, right-click on the hyperlink, and use “Remove Hyperlink”." msgstr "Poistaaksesi hyperlinkin, mutta säilyttääksesi sen tekstin, napsauta hyperlinkkiä hiiren oikealla painikkeella ja valitse \"Poista hyperlinkki\"." #. FeNXF -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:62 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:61 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To remove several hyperlinks at once, select the text with the hyperlinks, then right-click and use “Remove Hyperlink”." msgstr "Poistaaksesi useita hyperlinkkejä kerralla valitse teksti, jossa hyperlinkit ovat, napsauta hiiren oikealla painikkeella ja valitse \"Poista hyperlinkki\"." #. VnFnz -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:63 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:62 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To zoom a selection to fit the entire window in Draw, use the / (divide key) on the number pad." msgstr "Zoomataksesi valinnan koko ikkunan kokoiseksi Drawissa, paina / (jakolaskun näppäin) numeronäppäimistöltä." #. xfHwX -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:64 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:63 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Click a column field (row) PivotTable and press F12 to group data. Choices adapt to content: Date (month, quarter, year), number (classes)" msgstr "" #. FhU4G -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:65 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:64 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can restart the slide show after a pause specified at Slide Show ▸ Slide Show Settings ▸ Loop and repeat." msgstr "" #. 5SoBD -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:66 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:65 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To distribute some text in multi-columns select the text and apply Format ▸ Columns." msgstr "" #. hr7ym -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:67 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:66 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use View ▸ Value Highlighting to display cell contents in colors: Text/black, Formulas/green, Numbers/blue, Protected cells/grey background." msgstr "" #. y5bEE #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:68 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:67 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Create different master pages in a presentation template: View ▸ Master Slide and Slide ▸ New Master (or per toolbar or right click in slide pane)." msgstr "" #. b3KPF -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:69 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:68 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to sort a pivot table? Click on drop-list’s arrow in the row/col header and select sort method: ascending, descending, or custom." msgstr "" #. CvgZt -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:70 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:69 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Display photos or images with different shapes in Writer. Insert and select shape, then Insert ▸ Image. To adjust image, right-click on selected shape and choose Area." msgstr "" #. si5Y9 -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:71 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:70 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use Page/Slide ▸ Properties ▸ “Fit object to paper format” in Draw/Impress to resize the objects so that they fit on your chosen paper format." msgstr "" #. hj7H4 -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:72 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:71 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Fit the entire page in a Draw window, use * on the number pad." msgstr "Sovita koko sivu Draw-ikkunaan painamalla * numeronäppäimistöltä." #. pESS4 -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:73 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:72 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "In a Draw page, use “-” to zoom out; “+” to zoom in." msgstr "Draw-sivulla paina ”-” zoomataksesi ulos ja ”+” zoomataksesi sisään." #. PJFH2 -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:74 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:73 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to show the contents of another document within your document? Use Insert ▸ Section and select Link." msgstr "" #. VvEKg #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/guide/section_insert.html#par_id3153404 -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:75 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:74 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To automatically number table rows in Writer, select the relevant column, then apply a numbering style from List Styles." msgstr "" #. AzNEm -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:76 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:75 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME allows you to use assistive tools, such as external screen readers, Braille devices or speech recognition input devices." msgstr "%PRODUCTNAME tukee käyttöä helpottavia työkaluja, kuten ulkoisia ruudunlukijoita, Braille-laitteita tai puhetta tunnistavia syöttölaitteita." #. SiwUL -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:77 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:76 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to sort a series in %PRODUCTNAME Calc such as A1, A2, A3, A11, A15, not in alphabetical order but on the number? Enable natural sort in the Options tab." msgstr "Haluatko lajitella A1, A2, A3, A11, A15 -tyyppisen sarjan %PRODUCTNAME Calcissa aakkosjärjestyksen sijaan numerojärjestykseen? Ota käyttöön luonnollinen lajittelu Asetukset-välilehdellä." #. Wx8QG #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/scalc/01/12030200.html -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:78 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:77 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can change the default function in the status bar: right click on the area." msgstr "" #. 6soFJ -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:79 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:78 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to add many of the same shapes in Draw/Impress? Double-click a tool in the drawing toolbar to use it for repeated tasks." msgstr "" #. DDGnC -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:80 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:79 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%MOD1+Shift+F9 recalculates all formulas in all spreadsheets." msgstr "%MOD1+Vaihto+F9 laskee uudelleen kaikki kaavat kaikissa laskentataulukoissa." #. U5wE4 -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:81 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:80 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to keep a part of an editable document as read-only? Insert ▸ Section. Add text to the section, then right-click “Edit Section” and check “Protect”." msgstr "" #. KtRU8 -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:82 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:81 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use the Backspace key instead of Delete in Calc. You can choose what to delete." msgstr "Käytä Delete-näppäimen sijaan askelpalautinta Calcissa. Voit valita, mitä poistat." #. UuWHK -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:83 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:82 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Best way to fix bad-looking MS Word table cells via Table ▸ Size ▸ Optimal Row Height / Column Width." msgstr "" #. HEfCq -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:84 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:83 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To repeat a table heading when a table spans over a page, use Table ▸ Table Properties ▸ Text Flow ▸ Repeat heading." msgstr "" #. wBMUD -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:85 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:84 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To quickly insert or delete rows, select the desired number of rows (or columns) and press %MOD1+ to add or %MOD1- to delete." msgstr "" #. gEysu -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:86 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:85 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To repeat rows/columns on every pages use Format ▸ Print Ranges ▸ Edit." msgstr "" #. S8KZH -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:87 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:86 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Insert images and photos into shapes in Draw and Impress. Right-click on a shape, choose Area ▸ Bitmap ▸ Add/Import, and use Options to adjust appearance." msgstr "" #. W6E2A -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:88 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:87 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need to insert the date in a spreadsheet cell? Type %MOD1+; or Shift+%MOD1+; to insert the time." msgstr "Haluatko lisätä päivämäärän laskentataulukon soluun? Paina %MOD1+, tai Vaihto+%MOD1+, lisätäksesi kellonajan." #. vAFKt -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:89 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:88 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Insert your metadata in your document with Insert ▸ Fields ▸ More Fields… ▸ Document or DocInformation." msgstr "" #. FHorg -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:90 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:89 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Get help from the community via the Ask portal." msgstr "Saat apua yhteisöltä Ask-portaalissa." #. qnAAh -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:91 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:90 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use Shift+Space to select the current row and %MOD1+Space to select the current column." msgstr "Paina Vaihto+Välilyönti valitaksesi nykyisen rivin ja %MOD1+Välilyönti valitaksesi nykyisen sarakkeen." #. MFv5S -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:92 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:91 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can move an object to another layer by holding it until its edges flash, then drag it to the tab of the layer you want to move it to." msgstr "" #. 3NRDt -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:93 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:92 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Data ▸ Validity allows you to create drop-down lists where the user selects a value instead of typing." msgstr "" #. uikxZ #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:94 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:93 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Hold down %MOD1 and turn the mouse wheel to change the zoom factor." msgstr "Pidä %MOD1 painettuna ja pyöritä hiiren rullaa muuttaaksesi zoomauskerrointa." #. 7QLxF -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:95 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:94 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME has great extensions to increase your productivity—check them out." msgstr "%PRODUCTNAMElle on saatavissa mainioita lisäosia – kokeile!" #. DyoMt -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:96 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:95 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to count words for just one particular paragraph style? Use Edit ▸ Find and Replace, click Paragraph Styles, select the style in Find, and click Find All. Read the result in the status bar." msgstr "" #. VBCF7 -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:97 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:96 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Generate fully customized PDF documents with the exact format, image compression, comments, access rights, password, etc., via File ▸ Export as PDF." msgstr "" #. XWchY -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:98 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:97 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Writer includes LibreLogo: simple Logo-like programming environment with turtle vector graphics, DTP and graphic design." msgstr "Writeriin sisältyy LibreLogo: yksinkertainen Logo-tyyppinen ohjelmointiympäristö, johon sisältyy kilpikonnavektorigrafiikka, työpöytäjulkaiseminen ja graafinen suunnittelu." #. 8x8QZ #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:99 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:98 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Construct your own 2D shapes in Draw. Select two or more objects, and explore possibilities with Shape ▸ Combine, Shape ▸ Merge, Shape ▸ Subtract, and Shape ▸ Intersect." msgstr "" #. f6Lan -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:100 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:99 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Do you plan to change your computer and want to recover your customizations? See:" msgstr "Oletko vaihtamassa tietokonetta ja haluat säilyttää omat asetuksesi? Katso:" #. EkpTG -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:101 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:100 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can toggle between the field names and the actual value with View ▸ Fields Names (or %MOD1+F9)." msgstr "" #. 5ZVTy -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:102 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:101 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Show or hide comments in Writer by clicking the comment toggle button in the ruler." msgstr "" #. YQ8cC -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:103 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:102 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To enable macro recording, check Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ Advanced ▸ Enable macro recording." msgstr "" #. EnQur -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:104 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:103 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to insert a placeholder for an image in a Writer template? Use Insert ▸ Fields ▸ More fields, click Functions tab, choose PlaceHolder for Type and Image for Format." msgstr "" #. sSeTz -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:105 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:104 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME supports four macro security levels (from low to very high) and trusted sources." msgstr "%PRODUCTNAME tukee neljää makrojen turvallisuustasoa (alhaisesta hyvin korkeaan) ja luotettuja lähteitä." #. FnWjD #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/optionen/01030300.html -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:106 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:105 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME intends to apply as an organization for Google Summer of Code (GSoC) see:" msgstr "%PRODUCTNAME aikoo pyrkiä Google Summer of Code (GSoC) -ohjelmaan:" #. SNTbc -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:107 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:106 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Did you know that you can attach comments to portions of text? Just use the shortcut %MOD1+%MOD2+C." msgstr "Tiesitkö että voit liittää tekstin osiin huomautuksia? Käytä näppäinyhdistelmää %MOD1+%MOD2+C." #. wZDsJ -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:108 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:107 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need to move one or more paragraphs? No need to cut and paste: Use the keyboard shortcut %MOD1+%MOD2+Arrow (Up/Down)" msgstr "Haluatko siirtää yhtä tai useampaa kappaletta? Leikkaaminen ja liittäminen ei ole välttämätöntä: voit käyttää näppäinyhdistelmää %MOD1+%MOD2+Nuoli (ylös/alas)" #. JDGDc -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:109 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:108 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Change the basic fonts for the predefined template or current document per Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Basic Fonts." msgstr "" #. 5Anfg #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/optionen/01040300.html -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:110 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:109 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to find words containing more than 10 characters? Edit ▸ Find and Replace ▸ Search ▸ [a-z]{10,} ▸ Other Options ▸ check Regular expressions." msgstr "" #. 7dDjc -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:111 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:110 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Open a CSV file as a new sheet in the current spreadsheet via Sheet ▸ Sheet from file." msgstr "" #. aJtLS -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:112 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:111 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Typing in bold, italics, or underlined in Writer you can continue with the default attributes using just the shortcut %MOD1+Shift+X (remove direct character formats)." msgstr "" #. iXjDF -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:113 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:112 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use %MOD1+%MOD2+Shift+V to paste the contents of the clipboard as unformatted text." msgstr "Paina %MOD1+%MOD2+Vaihto+V liittääksesi leikepöydän sisällön muotoilemattomana tekstinä." #. TD8Ux -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:114 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:113 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Customize footnote appearance with Tools ▸ Footnotes and Endnotes…" msgstr "Mukauta alaviitteiden ulkoasua valitsemalla Työkalut ▸ Ala- ja loppuviitteet…" #. muc5F -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:115 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:114 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "With Slide Show ▸ Custom Slide Show, reorder and pick slides to fit a slideshow to the needs of your viewers." msgstr "" #. ZZZZo -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:116 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:115 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to change spell checking for some part of the text? Click in the language zone of the status bar or better, apply a style." msgstr "Haluatko muuttaa oikoluvun asetuksia jollekin tekstin osalle? Napsauta tilarivin kielialuetta tai käytä tyyliä." #. oTX4L -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:117 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:116 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Writer can insert a blank page between two odd (even) pages that follow. Check “Print automatically inserted blank pages” in the print dialog’s %PRODUCTNAME Writer tab." msgstr "" #. YVF2y -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:118 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:117 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You do not want to print all columns? Hide or group the ones you do not need." msgstr "" #. pZZxV -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:119 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:118 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To modify an AutoPlay presentation, open it and after it starts, right click and select Edit in the context menu." msgstr "" #. WZi38 -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:120 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:119 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need to precisely position? %MOD2+arrow Keys move objects (shapes, pictures, formulas) by one pixel." msgstr "" #. FhocH -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:121 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:120 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Embedded help is available by pressing F1, if you have installed it. Otherwise check online at:" msgstr "Pääset ohjeeseen painamalla F1, jos ohje on asennettu. Muussa tapauksessa voit lukea sitä verkossa:" #. n3b6P -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:122 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:121 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Right-click in the status bar in %PRODUCTNAME Calc and select “Selection count” to display the number of selected cells." msgstr "" #. h7afF -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:123 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:122 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to have two or more columns for just a part of a %PRODUCTNAME Writer page? Insert ▸ Section, set with Columns tab, and place text in that section." msgstr "" #. DmbfV -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:124 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:123 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use Data ▸ Statistics for sampling, descriptive statistics, analysis of variance, correlation, and much more in %PRODUCTNAME Calc." msgstr "" #. cVaQ3 -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:125 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:124 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can copy from one sheet to another without the clipboard. Select the area to copy, %MOD1+click the target sheet’s tab and use Sheet ▸ Fill Cells ▸ Fill Sheets." msgstr "" #. QDmWG -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:126 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:125 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can change the look of %PRODUCTNAME via Tools ▸ Options ▸ View ▸ User Interface." msgstr "Voit muuttaa %PRODUCTNAMEn ulkoasua valitsemalla Työkalut ▸ Asetukset ▸ Näkymä ▸ Käyttöliittymä." #. J853i -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:127 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:126 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "In %PRODUCTNAME Impress, use Insert ▸ Media ▸ Photo Album to create a slideshow from a series of pictures with the “Photo Album” feature." msgstr "" #. BcK3A -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:128 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:127 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can show formulas instead of results with View ▸ Show Formula (or Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ View ▸ Display ▸ Formulas)." msgstr "" #. bY8ve -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:129 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:128 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME is developed by a friendly community, made up of hundreds of contributors around the world. Join us with your skills beyond coding." msgstr "%PRODUCTNAMEa kehittää ystävällinen yhteisö, joka koostuu sadoista osallistujista ympäri maailman. Liity mukaan, muutkin taidot kuin koodaaminen ovat avuksi." #. GEJXj -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:130 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:129 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Left-handed? Enable Tools ▸ Options ▸ Language Settings ▸ Languages ▸ Asian and check Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ View ▸ Ruler ▸ Right-aligned, which displays the scrollbar to the left." msgstr "" #. Bs9w9 -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:131 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:130 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want your chapter titles to always begin a page? Edit Heading1 (paragraph style) ▸ Text Flow ▸ Breaks and check Insert ▸ Page ▸ Before." msgstr "" #. UVRgV -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:132 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:131 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Date/time value is just a number of days since a chosen day zero; in the number, integer part represents date, and fractional part is time (elapsed part of a day), with 0.5 representing noon." msgstr "" #. o2fy3 -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:133 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:132 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Shift+%MOD1+Del deletes from cursor to the end of the current sentence." msgstr "Vaihto+%MOD1+Delete poistaa kohdistimen kohdalta nykyisen virkkeen loppuun." #. XDhNo -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:134 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:133 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use column or row labels in formulas. For example, if you have two columns, “Time” and “KM”, use =Time/KM to get minutes per kilometer." msgstr "" #. E7GZz -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:135 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:134 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Annoyed by the “marching ants” around cells in Calc? Press escape to stop them; the copied content will remain available for pasting." msgstr "Ärsyttävätkö solujen ympäri kulkevat \"muurahaiset\" Calcissa? Paina Esc pysäyttääksesi ne; kopioitu sisältö pysyy edelleen valmiina liitettäväksi." #. fsDVc -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:136 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:135 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to become a %PRODUCTNAME Ambassador? There are certifications for developers, admins, and trainers." msgstr "Haluatko %PRODUCTNAME-lähettilääksi? Kehittäjille, ylläpitäjille ja kouluttajille on sertifiointeja." #. VWNyB -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:137 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:136 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Mix portrait and landscape orientations in a Calc spreadsheet by applying different page styles on sheets." msgstr "" #. eRzRG -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:138 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:137 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Click on the special character icon in the toolbar to get quick access to favorite and recent characters to insert." msgstr "" #. 7UE7V -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:139 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:138 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Choose “Hierarchical View” in the Styles sidebar to see the relation between styles." msgstr "" #. FKfZB -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:140 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:139 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can use styles to make the tables in your document consistent. Choose one from the predefined per Styles (F11) or via Table ▸ AutoFormat." msgstr "" #. UuBRE -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:141 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:140 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Configure use of the %MOD1 key to open hyperlinks? Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ Security ▸ Options ▸ “%MOD1+click required to open hyperlinks”." msgstr "" #. cCnpG -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:142 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:141 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You would like to view the calculation of individual elements of a formula, select the respective elements and press F9." msgstr "" #. 9HtDt -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:143 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:142 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can protect cells with Format ▸ Cells ▸ Protection. To prevent insert, delete, rename, move/copy of sheets use Tools ▸ Protect Sheet." msgstr "" #. L6brZ #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:144 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:143 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Write along a curve? Draw the line, double click, type the text, Format ▸ Text Box and Shape ▸ Fontwork." msgstr "" #. ZE6D5 -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:145 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:144 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to display only the highest values in a spreadsheet? Select menu Data ▸ AutoFilter, click the drop-down arrow, and choose “Top10”." msgstr "" #. wAQLx -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:146 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:145 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To remove the page number from your table of contents go to Insert ▸ Table of Contents (or right-click and Edit the previously inserted index). In the Entries tab delete the page number (#) from Structure line." msgstr "" #. JPu6C -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:147 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:146 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "With the Navigator you can select & move up/down headings and the text below the heading, in the Navigator and in the document." msgstr "" #. 8qYrk -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:148 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:147 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To quickly get a math object in Writer type your formula, mark it, and use Insert ▸ Object ▸ Formula to convert the text." msgstr "" #. Zj7NA -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:149 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:148 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "With %PRODUCTNAME it is very easy to install a new dictionary: they are supplied as extensions." msgstr "Uusien sanastojen lisääminen %PRODUCTNAMEen on helppoa: ne ovat saatavilla lisäosina." #. 7kaMQ -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:150 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:149 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME has a portable version which gives you mobility. Even without administrator rights on your computer you can install %PRODUCTNAME Portable to your hard drive too." msgstr "" #. GSVYQ -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:151 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:150 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Writer lets you number your footnotes per page, chapter, document: Tools ▸ Footnotes and Endnotes ▸ Footnotes tab ▸ Counting." msgstr "" #. gpVRV -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:152 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:151 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Your Writer document does not reopen with the text cursor at the same editing position it was when you saved it? Add First or Last name in Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ User Data ▸ First/last name." msgstr "" #. udDRb -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:153 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:152 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Citation management? Use a 3rd party extension." msgstr "Käytä kolmannen osapuolen lisäosaa viitteidenhallintaan." #. ALczh -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:154 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:153 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to insert a value in the same place on several sheets? Select the sheets: hold down %MOD1 key and click their tabs before entering." msgstr "" #. XsdGx -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:155 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:154 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to hide some text in a document? Select the text. Insert ▸ Section, and select “Hide”." msgstr "" #. WMnj2 #. online help is different https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/guide/hidden_text.html#hd_id3148675 -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:156 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:155 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can customize the middle mouse button per Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ View ▸ Middle Mouse button." msgstr "Voit mukauttaa hiiren keskimmäisen painikkeen toimintaa valitsemalla Työkalut ▸ Asetukset ▸ %PRODUCTNAME ▸ Näkymä ▸ Hiiren keskipainike." #. qQsXD -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:157 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:156 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to print two portrait pages on a landscape one (reducing A4 to A5)? File ▸ Print and select 2 at “Pages per sheet”." msgstr "" #. GmBZk -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:158 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:157 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "For quick access to your document bookmarks, right-click on the page number of the status bar (lower-left corner of document window)." msgstr "" #. Eb85a -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:159 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:158 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Select an object in the document background via the Select tool in the Drawing toolbar to surround the object to select." msgstr "" #. T3RSB -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:160 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:159 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Define texts that you often use as AutoText. You will be able to insert them by their name, shortcut or toolbar in any Writer document." msgstr "Määritä usein käyttämäsi tekstit automaattisiksi teksteiksi. Niitä voi lisätä mihin tahansa Writer-asiakirjaan nimen perusteella, pikanäppäimellä tai työkaluriviltä." #. 7CjmG #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/guide/autotext.html -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:161 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:160 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Play music throughout a slideshow by assigning the sound to the first slide transition without clicking the “Apply to All Slides” button." msgstr "" #. Xrnns -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:162 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:161 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME Calc does not calculate from left to right but respects the order Parentheses – Exponents – Multiplication – Division – Addition – Subtraction." msgstr "%PRODUCTNAME Calc ei laske vasemmalta oikealle, vaan järjestyksessä sulkeet – eksponentit – kertolasku – jakolasku – yhteenlasku – vähennyslasku." #. heb7V -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:163 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:162 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Get %PRODUCTNAME documentation and free user guide books at:" msgstr "%PRODUCTNAMEn dokumentaatio ja ilmaiset ohjekirjat löytyvät osoitteesta:" #. T6uNP -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:164 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:163 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to remove all <> at once and keep the text inside? Edit ▸ Find and Replace: Search = [<>], Replace = blank and check “Regular expressions” under Other options." msgstr "" #. e3dfT #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:165 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:164 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need to present a report written with Writer? File ▸ Send ▸ Outline to Presentation automatically creates a slideshow from the outline." msgstr "" #. ZdyGi -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:166 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:165 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to manage the presentation of hyperlinks in a spreadsheet? Insert them with the HYPERLINK function." msgstr "Haluatko hallita hyperlinkkien esitystapaa laskentataulukossa? Lisää ne HYPERLINKKI-funktiolla." #. qyyJ4 #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:167 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:166 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Uncheck Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ View ▸ Zoom: “Synchronize sheets” so that each sheet in Calc has its own zoom factor." msgstr "" #. qK7Xz -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:168 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:167 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can set a color for each tab: right-click the tab or use Sheet ▸ Sheet Tab Color." msgstr "" #. YGUAo -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:169 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:168 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Trace cells used in a formula, precedents (Shift+F9) or dependents (Shift+F5) (or use Tools ▸ Detective). For each hit you go one more step in the chain." msgstr "" #. mJ6Gu #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:170 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:169 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Insert and number your formulas in one step: type fn then F3. An AutoText is inserted with formula and number aligned in a table." msgstr "" #. 8rA8u -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:171 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:170 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can create an illustration index from object names, not only from captions." msgstr "" #. Bqtz5 #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/01/05190000.html -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:172 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:171 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use your Android or iPhone to remotely control your Impress presentation." msgstr "Käytä Android- tai iPhone-puhelintasi Impress-esityksen kauko-ohjaimena." #. GgzTh #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:173 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:172 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to know how many days there are in the current month? Use the DAYSINMONTH(TODAY()) function." msgstr "Haluatko tietää, montako päivää tässä kuussa on? Käytä PÄIVIÄ.KUUKAUDESSA(TÄMÄ.PÄIVÄ()) -funktiota." #. z72JP -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:174 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:173 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Your numbers are displayed as ### in your spreadsheet? The column is too narrow to display all digits." msgstr "Näkyvätkö lukusi risuaitoina laskentataulukossasi? Sarake on liian kapea kaikkien numeroiden näyttämiseen." #. REoF7 -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:175 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:174 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Enable massive parallel calculations of formula cells via Tools ▸ Options ▸ OpenCL." msgstr "Ota käyttöön kaavasolujen massiivinen rinnakkaislaskenta kohdasta Työkalut ▸ Asetukset ▸ OpenCL." #. zAqfX #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/optionen/opencl.html -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:176 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:175 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use the Connector tool from the Drawing toolbar in Draw/Impress to create nice flow charts and optionally copy/paste the object into Writer." msgstr "" #. Uq3tZ -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:177 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:176 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Your donations support our worldwide community." msgstr "Lahjoituksesi tukevat maailmanlaajuista yhteisöämme." #. V2QjS -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:178 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:177 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You want to add x months to a date? Use =EDATE(date;months)." msgstr "Haluatko lisätä päivämäärään x kuukautta? Käytä seuraavaa: =PÄIVÄ.KUUKAUSI(päivämäärä;kuukautta)" #. uYpVp #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:179 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:178 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To select a contiguous range of cells containing data and bounded by empty row and columns use %MOD1+* (numeric key pad)." msgstr "" #. u4FZP -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:180 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:179 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Your date acceptance pattern is inappropriate? Use Tools ▸ Options ▸ Language Settings ▸ Language ▸ Date acceptance patterns to tweak the pattern." msgstr "" #. MZyXB -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:181 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:180 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to export formulas to CSV? File ▸ Save As ▸ Type:Text CSV, check “Edit filter settings”, and check “Save cell formulas” in the next dialog." msgstr "" #. XLN9z -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:182 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:181 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "The presenter console is a great feature when working with %PRODUCTNAME Impress. Have you checked it out?" msgstr "Esittäjän apunäyttö on mainio ominaisuus %PRODUCTNAME Impressissä. Oletko kokeillut?" #. PFGhM #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:183 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:182 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To delete multiple comments, select cells with comments and use Sheet ▸ Cell Comments ▸ Delete Comment." msgstr "" #. SMLUg -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:184 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:183 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Easily convert your documents to PDF with one click by clicking on the PDF icon in the toolbar." msgstr "Muunna helposti asiakirjasi PDF-muotoon yhdellä napsautuksella työkalurivin PDF-kuvakkeesta." #. UwBoZ -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:185 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:184 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to select a large range of cells without scrolling? Type the range reference (e.g. A1:A1000) in the name box then Enter." msgstr "" #. Tc7Nf -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:186 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:185 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to know the valid command line parameters? Start soffice with --help or -h or -?" msgstr "Haluatko tietää, mitä komentoriviparametreja voit käyttää? Käynnistä soffice parametrilla --help tai -h tai -?" #. pmP5i #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:187 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:186 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Fit your sheet or print ranges to a page with Format ▸ Page ▸ Sheet Tab ▸ Scaling Mode." msgstr "" #. AFuSB -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:188 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:187 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need an unnumbered item in a list? Use “Insert Unnumbered Entry” in the Bullets and Numbering toolbar." msgstr "" #. ZacQo -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:189 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:188 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can rotate cells table orientation with Table ▸ Properties… ▸ Text Flow ▸ Text orientation." msgstr "" #. Vi6L8 -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:190 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:189 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "In %PRODUCTNAME Draw to change the 0/0 point of the rulers, drag the intersection of the two rulers in the top left corner into the workspace." msgstr "" #. Fcnsr -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:191 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:190 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Move a column in Calc between two others in one step? Click the header then a cell in the column, keep mouse button and move to the target with %MOD2 key." msgstr "" #. 3xJeA -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:192 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:191 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Automatically mark alphabetical index entries using a concordance file." msgstr "" #. BnMpb #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:193 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:192 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use Format ▸ Align (or the context menu) for precise positioning of objects in Draw/Impress: it centers on the page if one object is selected or works on the group respectively." msgstr "" #. TijVG -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:194 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:193 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Do not use tabs to space items on a Writer document. Depending on what you are trying to do, a borderless table can be a better choice." msgstr "" #. 6GtGH -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:195 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:194 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "No need to scroll through the list at Tools ▸ Customize ▸ Keyboard to find a shortcut: just type it." msgstr "" #. 63noP -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:196 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:195 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME can automatically add a numbered caption when you insert objects. See Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ AutoCaption." msgstr "" #. 8kpGG #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/optionen/01041100.html -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:197 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:196 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "With %PRODUCTNAME you can use your Google Mail account to do a mail merge. Fill in Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Mail Merge Email." msgstr "" #. 87ozj #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:198 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:197 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Keep column headers of a sheet visible when scrolling lines via View ▸ Freeze Cells ▸ Freeze First Row." msgstr "" #. mCfdK -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:199 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:198 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You want to start working with Basic macros? Take a look at the examples under Tools ▸ Macros ▸ Edit Macros." msgstr "" #. 5fYgo -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:200 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:199 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Apply Heading paragraph styles in Writer with shortcut keys: %MOD1+1 applies Heading 1, %MOD1+2 applies Heading 2, etc." msgstr "" #. DA82R -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:201 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:200 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Do not get lost in large documents. Use the Navigator (F5) to find your way through the content." msgstr "" #. naXEz -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:202 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:201 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Edit ▸ Find and Replace lets you insert special characters directly: right click in input fields or press Shift+%MOD1+S." msgstr "" #. vNBR3 -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:203 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:202 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need custom contents for metadata properties? File ▸ Properties ▸ Custom Properties tab lets you create what you want." msgstr "" #. 9TnEA -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:204 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:203 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to see, but not print, an object in Draw? Draw it on a layer for which the “Printable” flag is not set (right click on the tab and “Modify Layer”)." msgstr "" #. CGQaY -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:205 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:204 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To insert the current date in your document, use Insert ▸ Field ▸ Date." msgstr "Lisätäksesi nykyisen päivämäärän asiakirjaan, valitse Lisää ▸ Kenttä ▸ Päivämäärä." #. vGKBe -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:206 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:205 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Got many images in your Writer document? Speed up the display by disabling View ▸ Images and charts." msgstr "Onko Writer-asiakirjassasi paljon kuvia? Nopeuta ohjelman toimintaa poistamalla käytöstä asetus Näytä ▸ Kuvat ja kaaviot." #. Y85ij -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:207 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:206 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use Sheet ▸ Fill Cells ▸ Random Number to generate a random series based on various distributions." msgstr "" #. Y24mZ #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/scalc/01/02140700.html -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:208 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:207 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Rename your slides in Impress to help you define “Go to page” interactions and to have a summary more explicit than Slide1, Slide2…" msgstr "" #. JBgEb -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:209 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:208 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Chapter numbering dialog lets you set text to be displayed before the chapter number. For example, type “Chapter ” to display “Chapter 1”" msgstr "" #. z3rPd -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:210 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:209 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Transpose a Writer table? Copy and paste in Calc, transpose with copy/paste special then copy/paste special ▸ Formatted text in Writer." msgstr "" #. DKBCg -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:211 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:210 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To get the “Vertical Text” tool in the Drawing toolbar, check Tools ▸ Options ▸ Language Settings ▸ Languages ▸ Default languages ▸ Asian (and make the button visible with right-click)." msgstr "" #. mmG7g -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:212 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:211 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To quickly zoom in on range selection, right click on the zoom part of the status bar and choose Optimal." msgstr "" #. FDNiA -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:213 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:212 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can sign existing PDF files and also verify those signatures." msgstr "Voit allekirjoittaa olemassa olevia PDF-tiedostoja ja todentaa allekirjoitukset." #. hDiRV #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:214 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:213 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Often create one document from another? Consider using a template." msgstr "Luotko usein asiakirjoja aiempien asiakirjojen pohjalta? Harkitse mallien käyttämistä." #. nESeG -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:215 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:214 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use Format ▸ Conditional Formatting ▸ Manage in Calc to find out which cells have been defined with conditional formatting." msgstr "" #. tWQPD #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/scalc/01/05120000.html -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:216 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:215 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Tools ▸ Detective ▸ Mark Invalid Data highlights all cells in the sheet that contain values outside the validation rules." msgstr "" #. 4V4Vw #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:217 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:216 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use font embedding for greater interoperability with other office suites at File ▸ Properties ▸ Font." msgstr "" #. 9Uy9Q -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:218 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:217 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To convert a formula into static values you do not need to copy/paste; use Data ▸ Calculate ▸ Formula to Value." msgstr "" #. rxKUR -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:219 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:218 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can reformat all comments in a document by clicking the down arrow in a comment and choose “Format all Comments”." msgstr "" #. 3masz -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:220 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:219 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want the same layout for the screen display and printing? Check Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ General ▸ Use printer metrics for text formatting." msgstr "" #. zD57W -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:221 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:220 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Writer helps you to make backups: with File ▸ Save a Copy you create a new document continuing to work on the original." msgstr "" #. fkvVZ -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:222 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:221 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "When you have created a Style based on another, you can enter a percentage value or a point value (e.g. 110% or −2pt or +5pt)." msgstr "" #. PBjFr -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:223 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:222 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To copy a comment without losing the content of the target cell you should use Paste Special and uncheck everything except “Comments” in dialog. Use Operations “Add” to not override existing content." msgstr "" #. Mu27G -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:224 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:223 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Batch convert your MS Office documents to OpenDocument format by the Document Converter wizard in menu File ▸ Wizards ▸ Document converter." msgstr "" #. WMueE -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:225 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:224 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "When editing a cell in place, you can right click and Insert fields: Date, Sheet name, Document title, etc." msgstr "" #. qAVmk -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:226 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:225 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need to move a Writer table? Table ▸ Select ▸ Table and Insert ▸ Frame ▸ Frame and move where you want." msgstr "" #. TmaSP -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:227 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:226 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "With Tools ▸ AutoText ▸ AutoText ▸ Import you can select a Word document or a template containing the AutoText entries that you want to import." msgstr "" #. kwxqQ -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:228 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:227 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Do not insert manual breaks to separate two paragraphs. Rather change Indents & Spacing ▸ Spacing ▸ Below paragraph at the style/paragraph properties." msgstr "" #. rxTGc -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:229 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:228 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Keep the zeros before a number by using the “leading zeroes” cell format option or format the cell as text before entering the number." msgstr "" #. jkXFE -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:230 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:229 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to return to default after applying a list style? Click Bullets or Numbering On/Off tool on the Formatting toolbar." msgstr "" #. wAFRP -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:231 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:230 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Delete all of your printing areas in one step: select all sheets, then Format ▸ Print Ranges ▸ Clear." msgstr "" #. Cqtjg -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:232 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:231 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Add background images to spreadsheets via Insert ▸ Image or drag a background from the Gallery, then Format ▸ Arrange ▸ To Background." msgstr "" #. khFDu -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:233 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:232 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Having trouble pasting text from PDF files or webpages into documents? Try to paste as unformatted text (%MOD1+%MOD2+Shift+V)." msgstr "Jos sinulla on vaikeuksia liittää asiakirjaan tekstiä PDF-tiedostoista tai verkkosivuilta, kokeile liittää muotoilemattomana tekstinä (%MOD1+%MOD2+Vaihto+V)." #. BtaBD -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:234 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:233 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "In Calc use TRIMMEAN() to return the mean of a data set excluding the highest and lowest values." msgstr "Käytä Calcissa KESKIARVO.TASATTU() -funktiota saadaksesi keskiarvon tietojoukosta, poislukien korkeimman ja matallimman arvon." #. U2cxc #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:235 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:234 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "The 4th optional parameter of VLOOKUP Calc function indicates whether the first column of data is sorted. If not, enter FALSE or zero." msgstr "" #. LThNS -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:236 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:235 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Toolbars are contextual—they open depending on the context. If you do not want that, uncheck them from View ▸ Toolbars." msgstr "" #. XzmhB -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:237 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:236 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Create a master document from the current Writer document? File ▸ Send ▸ Create Master Document (sub-documents are created depending of outline)." msgstr "" #. cPNVv -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:238 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:237 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to center cells on a printed page in Calc? Format ▸ Page, Page ▸ Layout settings ▸ Table alignment." msgstr "" #. dpyeU -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:239 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:238 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Frames can be linked so that the text can flow from one to the other as in desktop publishing." msgstr "" #. GB8vo #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:240 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:239 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Create a chart based on a Writer table by clicking in the table and choosing Insert ▸ Chart." msgstr "Luo kaavio Writer-taulukon pohjalta napsauttamalla taulukkoa ja valitsemalla Lisää ▸ Kaavio." #. j4m6F -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:241 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:240 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Select options in Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Formatting Aids ▸ Display to specify which non-printing characters are displayed." msgstr "" #. 9cyVB -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:242 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:241 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to jump to a particular page by its number? Click the left-most statusbar entry or use Edit ▸ Go To Page… or press %MOD1+G." msgstr "" #. ULATG -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:243 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:242 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME supports over 150 languages." msgstr "%PRODUCTNAME tukee yli 150 kieltä." #. SLU8G -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:244 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:243 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Uncheck Slide Show ▸ Settings ▸ Presentation always on top if you need another program displays its window to the front of your presentation." msgstr "" #. sogyj -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:245 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:244 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to find the words in bold in a Writer document? Edit ▸ Find and Replace ▸ Other options ▸ Attributes ▸ Font weight." msgstr "" #. ppAeT #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:246 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:245 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can sort paragraphs or table rows alphabetically or numerically per Tools ▸ Sort." msgstr "Voit lajitella kappaleita tai taulukon rivejä aakkos- tai numerojärjestykseen valitsemalla Työkalut ▸ Lajittele." #. 26HAu #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/01/06100000.html -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:247 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:246 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To insert a paragraph before (after) a section, press %MOD2+Enter at the beginning (end) of the section." msgstr "" #. 7dGQR -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:248 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:247 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME has a template center to create good looking documents—check it out." msgstr "" #. tvpFN -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:249 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:248 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Calculate loan repayments with Calc: eg. PMT(2%/12;36;2500) interest rate per payment period 2%/12, 36 months, loan amount 2500." msgstr "" #. evDnS #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:250 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:249 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Cannot find what you want with the VLOOKUP function in Calc? With INDEX and MATCH you can do everything!" msgstr "" #. ARJgA #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:251 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:250 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to show hidden column A? Click a cell in column B, press the left mouse button, move the mouse to the left, release. Then switch it on via Format ▸ Columns ▸ Show." msgstr "" #. Wzpbw -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:252 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:251 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To change the number of a page in Writer, go to the properties of the first paragraph and at the Text Flow tab check Break ▸ Insert and enter the number." msgstr "" #. AgQyA -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:253 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:252 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Run %PRODUCTNAME in any browser via rollApp." msgstr "Käytä %PRODUCTNAMEa kaikissa selaimissa rollAppin avulla." #. mPz5B -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:254 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:253 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Strange error code in Calc, Err: followed by a number? This page gives the explanation:" msgstr "Outo virhekoodi Calcissa, Err: jonka perässä on numero? Selitys löytyy tältä sivulta:" #. BJ5aN #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:255 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:254 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Include a paragraph that is not a title in the table of contents by changing Outline & Numbering in the paragraph settings to an outline level." msgstr "" #. Jx7Fr -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:256 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:255 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Apart from table of contents, %PRODUCTNAME can create Alphabetical, Illustrations, Tables, Objects, Bibliography, User-Defined indexes." msgstr "" #. 2DrYx #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/guide/indices_toc.html -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:257 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:256 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Unable to modify or delete a custom cell style? Check all sheets, none should be protected." msgstr "" #. DGCZW -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:258 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:257 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You need to fill a serie? Select the cell range and Sheet ▸ Fill Cells ▸ Fill Series and choose between Linear, Growth, Date and AutoFill." msgstr "" #. BiSJM #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:259 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:258 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to know if a cell is referred in formulas of other cells? Tools ▸ Detective ▸ Trace Dependents (Shift+F5)." msgstr "" #. QeBjt -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:260 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:259 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "In the replace input field of auto correct options you can use the wildcards .*" msgstr "" #. G7J8m -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:261 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:260 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to duplicate the above line? Press %MOD1+D or use Sheet ▸ Fill Cells ▸ Fill Down." msgstr "" #. MG7Pu -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:262 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:261 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To search in several spreadsheets, select them before you start the search." msgstr "Etsiäksesi useista laskentataulukoista, valitse ne ennen haun aloittamista." #. Jd6KJ -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:263 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:262 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Drag & drop cells from Calc into the normal view of a slide creates a table; into the outline view, each cell creates a line in the outline." msgstr "" #. DgSwJ -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:264 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:263 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME helps you not to enter two or more spaces in Writer. Check Tools ▸ AutoCorrect ▸ AutoCorrect Options ▸ Options ▸ Ignore double spaces." msgstr "" #. 3Fjtd -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:265 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:264 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want the cursor to go into the cell to the right, after entering a value in Calc? Use the Tab key instead of Enter." msgstr "Haluatko, että Calcissa arvon syöttämisen jälkeen kohdistin siirtyy oikeanpuoleiseen soluun? Käytä sarkainnäppäintä Enterin sijaan." #. UggLQ -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:266 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:265 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To display the scrollbar to the left, enable Tools ▸ Options ▸ Language Settings ▸ Languages ▸ Complex text and check Sheet ▸ Right-To-Left." msgstr "" #. gqs9W -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:267 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:266 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Drag a formatted object to the Styles and Formatting window. A dialog box opens, just enter the name of the new style." msgstr "" #. EabEN -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:268 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:267 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "New versions of %PRODUCTNAME provide new features, bug fixes, and security patches. Keep your software updated!" msgstr "%PRODUCTNAMEn uudet versiot tarjoavat uusia ominaisuuksia, vikojen korjauksia ja tietoturvapäivityksiä. Pidä ohjelmistosi ajan tasalla!" #. cmz6r -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:269 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:268 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Developing new XSLT and XML filters?" msgstr "Kehitätkö uusia XSLT- ja XML-suodattimia?" #. hsZPg -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:272 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:271 msgctxt "STR_HELP_LINK" msgid "%PRODUCTNAME Help" msgstr "%PRODUCTNAME-ohje" #. NG4jW -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:273 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:272 msgctxt "STR_MORE_LINK" msgid "More info" msgstr "Lisätietoja" #. CB6ie -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:274 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:273 msgctxt "STR_TITLE" msgid "Tip of the Day" msgstr "Päivän vinkki" #. C6Dsn -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:275 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:274 msgctxt "STR_CMD" msgid "⌘ Cmd" msgstr "" #. RpVWs #. use narrow no-break space U+202F here -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:276 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:275 msgctxt "STR_CTRL" msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" #. mZWSR -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:277 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:276 msgctxt "STR_CMD" msgid "Alt" msgstr "Alt" #. QtEGa -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:278 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:277 msgctxt "STR_CTRL" msgid "⌥ Opt" msgstr "" #. Xnz8J -#: cui/inc/treeopt.hrc:34 +#: cui/inc/treeopt.hrc:33 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAME" #. CaEWP -#: cui/inc/treeopt.hrc:35 +#: cui/inc/treeopt.hrc:34 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "User Data" msgstr "Käyttäjän tiedot" #. 7XYLG -#: cui/inc/treeopt.hrc:36 +#: cui/inc/treeopt.hrc:35 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "General" msgstr "Yleistä" #. HCH7S -#: cui/inc/treeopt.hrc:37 +#: cui/inc/treeopt.hrc:36 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "View" msgstr "Näkymä" #. HCLxc -#: cui/inc/treeopt.hrc:38 +#: cui/inc/treeopt.hrc:37 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Print" msgstr "Tulostus" #. zuF6E -#: cui/inc/treeopt.hrc:39 +#: cui/inc/treeopt.hrc:38 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Paths" msgstr "Polut" #. cSVdD -#: cui/inc/treeopt.hrc:40 +#: cui/inc/treeopt.hrc:39 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Fonts" msgstr "Fontit" #. XnLRt -#: cui/inc/treeopt.hrc:41 +#: cui/inc/treeopt.hrc:40 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Security" msgstr "Suojaus" #. ZhEG3 -#: cui/inc/treeopt.hrc:42 +#: cui/inc/treeopt.hrc:41 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Personalization" msgstr "Personointi" #. DLfE7 -#: cui/inc/treeopt.hrc:43 +#: cui/inc/treeopt.hrc:42 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Application Colors" msgstr "Sovelluksen värit" #. hh7Mg -#: cui/inc/treeopt.hrc:44 +#: cui/inc/treeopt.hrc:43 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Accessibility" msgstr "Saavutettavuus" #. oUTLV -#: cui/inc/treeopt.hrc:45 +#: cui/inc/treeopt.hrc:44 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Advanced" msgstr "Lisäasetukset" #. QR2hr -#: cui/inc/treeopt.hrc:46 +#: cui/inc/treeopt.hrc:45 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Basic IDE" msgstr "Basic-IDE" #. ZS4Sx -#: cui/inc/treeopt.hrc:47 +#: cui/inc/treeopt.hrc:46 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Online Update" msgstr "Päivitykset" #. 8CCRN -#: cui/inc/treeopt.hrc:48 +#: cui/inc/treeopt.hrc:47 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "OpenCL" msgstr "OpenCL" #. VNpPF -#: cui/inc/treeopt.hrc:53 +#: cui/inc/treeopt.hrc:52 msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Language Settings" msgstr "Kieliasetukset" #. JmAVh -#: cui/inc/treeopt.hrc:54 +#: cui/inc/treeopt.hrc:53 msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Languages" msgstr "Kielet" #. HEzGc -#: cui/inc/treeopt.hrc:55 +#: cui/inc/treeopt.hrc:54 msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Writing Aids" msgstr "Kirjoituksen aputyökalut" #. DLJAB -#: cui/inc/treeopt.hrc:56 +#: cui/inc/treeopt.hrc:55 msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Searching in Japanese" msgstr "Haku japanin kielellä" #. dkSs5 -#: cui/inc/treeopt.hrc:57 +#: cui/inc/treeopt.hrc:56 msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Asian Layout" msgstr "Aasialainen asettelu" #. VsApk -#: cui/inc/treeopt.hrc:58 +#: cui/inc/treeopt.hrc:57 #, fuzzy msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Complex Text Layout" msgstr "Laajennettu tekstiasettelu" #. TGnig -#: cui/inc/treeopt.hrc:63 +#: cui/inc/treeopt.hrc:62 msgctxt "SID_INET_DLG_RES" msgid "Internet" msgstr "Internet" #. QJNEE -#: cui/inc/treeopt.hrc:64 +#: cui/inc/treeopt.hrc:63 msgctxt "SID_INET_DLG_RES" msgid "Proxy" msgstr "Välityspalvelin" #. EhHFs -#: cui/inc/treeopt.hrc:65 +#: cui/inc/treeopt.hrc:64 msgctxt "SID_INET_DLG_RES" msgid "Email" msgstr "Sähköposti" #. 4Cajf -#: cui/inc/treeopt.hrc:70 +#: cui/inc/treeopt.hrc:69 msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Writer" msgstr "%PRODUCTNAME Writer" #. CtZCN -#: cui/inc/treeopt.hrc:71 +#: cui/inc/treeopt.hrc:70 msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "General" msgstr "Yleistä" #. t9DgE -#: cui/inc/treeopt.hrc:72 +#: cui/inc/treeopt.hrc:71 msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "View" msgstr "Näkymä" #. MxbiL -#: cui/inc/treeopt.hrc:73 +#: cui/inc/treeopt.hrc:72 msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Formatting Aids" msgstr "Muotoilun aputyökalut" #. V3usW -#: cui/inc/treeopt.hrc:74 +#: cui/inc/treeopt.hrc:73 msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Grid" msgstr "Ruudukko" #. Cc2Ka -#: cui/inc/treeopt.hrc:75 +#: cui/inc/treeopt.hrc:74 msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Basic Fonts (Western)" msgstr "Perusfontit (länsimaiset)" #. TDUti -#: cui/inc/treeopt.hrc:76 +#: cui/inc/treeopt.hrc:75 msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Basic Fonts (Asian)" msgstr "Perusfontit (aasialaiset)" #. nfHR8 -#: cui/inc/treeopt.hrc:77 +#: cui/inc/treeopt.hrc:76 #, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Basic Fonts (CTL)" msgstr "Perusfontit (laajennettu tekstiasettelu)" #. 38A6E -#: cui/inc/treeopt.hrc:78 +#: cui/inc/treeopt.hrc:77 msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Print" msgstr "Tulostus" #. UCGLq -#: cui/inc/treeopt.hrc:79 +#: cui/inc/treeopt.hrc:78 msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Table" msgstr "Taulukko" #. NVRAk -#: cui/inc/treeopt.hrc:80 +#: cui/inc/treeopt.hrc:79 msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Changes" msgstr "Muutokset" #. 3DyC7 -#: cui/inc/treeopt.hrc:81 +#: cui/inc/treeopt.hrc:80 msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Comparison" msgstr "Vertailu" #. AtMGC -#: cui/inc/treeopt.hrc:82 +#: cui/inc/treeopt.hrc:81 msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Compatibility" msgstr "Yhteensopivuus" #. byMJP -#: cui/inc/treeopt.hrc:83 +#: cui/inc/treeopt.hrc:82 msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "AutoCaption" msgstr "Automaattiotsikointi" #. aGnq6 -#: cui/inc/treeopt.hrc:84 +#: cui/inc/treeopt.hrc:83 msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Mail Merge Email" msgstr "Joukkokirje-sähköposti" #. trEVm -#: cui/inc/treeopt.hrc:89 +#: cui/inc/treeopt.hrc:88 msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web" msgstr "%PRODUCTNAME Writer/Web" #. BZ7BG -#: cui/inc/treeopt.hrc:90 +#: cui/inc/treeopt.hrc:89 msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "View" msgstr "Näkymä" #. 3q8qM -#: cui/inc/treeopt.hrc:91 +#: cui/inc/treeopt.hrc:90 msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "Formatting Aids" msgstr "Muotoilun aputyökalut" #. 9fj7Y -#: cui/inc/treeopt.hrc:92 +#: cui/inc/treeopt.hrc:91 msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "Grid" msgstr "Ruudukko" #. stfD4 -#: cui/inc/treeopt.hrc:93 +#: cui/inc/treeopt.hrc:92 msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "Print" msgstr "Tulostus" #. KpkDS -#: cui/inc/treeopt.hrc:94 +#: cui/inc/treeopt.hrc:93 msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "Table" msgstr "Taulukko" #. 9NS67 -#: cui/inc/treeopt.hrc:95 +#: cui/inc/treeopt.hrc:94 msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "Background" msgstr "Tausta" #. 9WCAp -#: cui/inc/treeopt.hrc:100 +#: cui/inc/treeopt.hrc:99 msgctxt "SID_SM_EDITOPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Math" msgstr "%PRODUCTNAME Math" #. rFHDF -#: cui/inc/treeopt.hrc:101 +#: cui/inc/treeopt.hrc:100 msgctxt "SID_SM_EDITOPTIONS_RES" msgid "Settings" msgstr "Asetukset" #. vk6jX -#: cui/inc/treeopt.hrc:106 +#: cui/inc/treeopt.hrc:105 msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Calc" msgstr "%PRODUCTNAME Calc" #. xe2ry -#: cui/inc/treeopt.hrc:107 +#: cui/inc/treeopt.hrc:106 msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "General" msgstr "Yleistä" #. xE8RH -#: cui/inc/treeopt.hrc:108 +#: cui/inc/treeopt.hrc:107 msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Defaults" msgstr "Oletusasetukset" #. ufTM2 -#: cui/inc/treeopt.hrc:109 +#: cui/inc/treeopt.hrc:108 msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "View" msgstr "Näkymä" #. QMCfy -#: cui/inc/treeopt.hrc:110 +#: cui/inc/treeopt.hrc:109 msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Calculate" msgstr "Laskenta" #. oq8xG -#: cui/inc/treeopt.hrc:111 +#: cui/inc/treeopt.hrc:110 msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Formula" msgstr "Kaava" #. HUUQP -#: cui/inc/treeopt.hrc:112 +#: cui/inc/treeopt.hrc:111 msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Sort Lists" msgstr "Järjestä listat" #. bostB -#: cui/inc/treeopt.hrc:113 +#: cui/inc/treeopt.hrc:112 msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Changes" msgstr "Muutokset" #. WVbFZ -#: cui/inc/treeopt.hrc:114 +#: cui/inc/treeopt.hrc:113 msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Compatibility" msgstr "Yhteensopivuus" #. UZGDj -#: cui/inc/treeopt.hrc:115 +#: cui/inc/treeopt.hrc:114 msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Grid" msgstr "Ruudukko" #. wrdFF -#: cui/inc/treeopt.hrc:116 +#: cui/inc/treeopt.hrc:115 msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Print" msgstr "Tulostus" #. EeKzo -#: cui/inc/treeopt.hrc:121 +#: cui/inc/treeopt.hrc:120 msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Impress" msgstr "%PRODUCTNAME Impress" #. GxFDj -#: cui/inc/treeopt.hrc:122 +#: cui/inc/treeopt.hrc:121 msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" msgid "General" msgstr "Yleistä" #. unCEW -#: cui/inc/treeopt.hrc:123 +#: cui/inc/treeopt.hrc:122 msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" msgid "View" msgstr "Näkymä" #. UxXLE -#: cui/inc/treeopt.hrc:124 +#: cui/inc/treeopt.hrc:123 msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" msgid "Grid" msgstr "Ruudukko" #. DLCS4 -#: cui/inc/treeopt.hrc:125 +#: cui/inc/treeopt.hrc:124 msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" msgid "Print" msgstr "Tulostus" #. wZWAL -#: cui/inc/treeopt.hrc:130 +#: cui/inc/treeopt.hrc:129 msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Draw" msgstr "%PRODUCTNAME Draw" #. B9gGf -#: cui/inc/treeopt.hrc:131 +#: cui/inc/treeopt.hrc:130 msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" msgid "General" msgstr "Yleistä" #. oiiBb -#: cui/inc/treeopt.hrc:132 +#: cui/inc/treeopt.hrc:131 msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" msgid "View" msgstr "Näkymä" #. et8PK -#: cui/inc/treeopt.hrc:133 +#: cui/inc/treeopt.hrc:132 msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" msgid "Grid" msgstr "Ruudukko" #. oGTEW -#: cui/inc/treeopt.hrc:134 +#: cui/inc/treeopt.hrc:133 msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" msgid "Print" msgstr "Tulostus" #. BECZi -#: cui/inc/treeopt.hrc:139 +#: cui/inc/treeopt.hrc:138 msgctxt "SID_SCH_EDITOPTIONS_RES" msgid "Charts" msgstr "Kaaviot" #. XAhzo -#: cui/inc/treeopt.hrc:140 +#: cui/inc/treeopt.hrc:139 msgctxt "SID_SCH_EDITOPTIONS_RES" msgid "Default Colors" msgstr "Oletusvärit" #. oUBac -#: cui/inc/treeopt.hrc:145 +#: cui/inc/treeopt.hrc:144 msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" msgid "Load/Save" msgstr "Lataus ja tallennus" #. 3go3N -#: cui/inc/treeopt.hrc:146 +#: cui/inc/treeopt.hrc:145 msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" msgid "General" msgstr "Yleistä" #. 9aX4K -#: cui/inc/treeopt.hrc:147 +#: cui/inc/treeopt.hrc:146 msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" msgid "VBA Properties" msgstr "VBA-ominaisuudet" #. oAGDd -#: cui/inc/treeopt.hrc:148 +#: cui/inc/treeopt.hrc:147 msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" msgid "Microsoft Office" msgstr "Microsoft Office" #. UtTyJ -#: cui/inc/treeopt.hrc:149 +#: cui/inc/treeopt.hrc:148 msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" msgid "HTML Compatibility" msgstr "HTML-yhteensopivuus" #. Qysp7 -#: cui/inc/treeopt.hrc:154 +#: cui/inc/treeopt.hrc:153 msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Base" msgstr "%PRODUCTNAME Base" #. 78XBF -#: cui/inc/treeopt.hrc:155 +#: cui/inc/treeopt.hrc:154 msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES" msgid "Connections" msgstr "Yhteydet" #. 54yat -#: cui/inc/treeopt.hrc:156 +#: cui/inc/treeopt.hrc:155 msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES" msgid "Databases" msgstr "Tietokannat" #. NFYmd -#: cui/inc/twolines.hrc:28 +#: cui/inc/twolines.hrc:27 msgctxt "twolinespage|liststore1" msgid "(None)" msgstr "(Ei mitään)" #. oUwW4 -#: cui/inc/twolines.hrc:29 +#: cui/inc/twolines.hrc:28 msgctxt "twolinespage|liststore1" msgid "(" msgstr "(" #. mSyZB -#: cui/inc/twolines.hrc:30 +#: cui/inc/twolines.hrc:29 msgctxt "twolinespage|liststore1" msgid "[" msgstr "[" #. aDAks -#: cui/inc/twolines.hrc:31 +#: cui/inc/twolines.hrc:30 msgctxt "twolinespage|liststore1" msgid "<" msgstr "<" #. uVPNB -#: cui/inc/twolines.hrc:32 +#: cui/inc/twolines.hrc:31 msgctxt "twolinespage|liststore1" msgid "{" msgstr "{" #. 6TmK5 -#: cui/inc/twolines.hrc:33 +#: cui/inc/twolines.hrc:32 msgctxt "twolinespage|liststore1" msgid "Other Characters..." msgstr "Muut merkit..." #. ycpAX -#: cui/inc/twolines.hrc:38 +#: cui/inc/twolines.hrc:37 msgctxt "twolinespage|liststore2" msgid "(None)" msgstr "(Ei mitään)" #. ts6EG -#: cui/inc/twolines.hrc:39 +#: cui/inc/twolines.hrc:38 msgctxt "twolinespage|liststore2" msgid ")" msgstr ")" #. REFgT -#: cui/inc/twolines.hrc:40 +#: cui/inc/twolines.hrc:39 msgctxt "twolinespage|liststore2" msgid "]" msgstr "]" #. wFPzF -#: cui/inc/twolines.hrc:41 +#: cui/inc/twolines.hrc:40 msgctxt "twolinespage|liststore2" msgid ">" msgstr ">" #. HFeFt -#: cui/inc/twolines.hrc:42 +#: cui/inc/twolines.hrc:41 msgctxt "twolinespage|liststore2" msgid "}" msgstr "}" #. YcMQR -#: cui/inc/twolines.hrc:43 +#: cui/inc/twolines.hrc:42 msgctxt "twolinespage|liststore2" msgid "Other Characters..." msgstr "Muut merkit..." @@ -4160,7 +4166,7 @@ msgid "About %PRODUCTNAME" msgstr "Tietoja %PRODUCTNAMEsta" #. rdEwV -#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:109 +#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:106 msgctxt "aboutdialog|lbVersion" msgid "Version:" msgstr "Versio:" @@ -4172,61 +4178,61 @@ msgid "Build:" msgstr "Koontiversio:" #. J78bj -#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:136 +#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:139 msgctxt "aboutdialog|lbEnvironment" msgid "Environment:" msgstr "Ympäristö:" #. c2sEB -#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:189 +#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:204 msgctxt "aboutdialog|lbExtra" msgid "Misc:" msgstr "Muuta:" #. FwVyQ -#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:218 +#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:239 msgctxt "aboutdialog|lbLocale" msgid "Locale:" msgstr "" #. SFbP2 -#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:243 +#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:270 msgctxt "aboutdialog|lbUI" msgid "User Interface:" msgstr "Käyttöliittymä:" #. KFo3i -#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:277 +#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:310 msgctxt "aboutdialog|description" msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more." msgstr "%PRODUCTNAME on moderni, helppokäyttöinen avoimen lähdekoodin toimisto-ohjelmisto mm. tekstinkäsittelyyn, taulukkolaskentaan ja esityksiin." #. cFC6E -#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:316 +#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:349 msgctxt "aboutdialog|credits" msgid "Credits" msgstr "Tekijät" #. VkRAv -#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:332 +#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:365 msgctxt "aboutdialog|website" msgid "Website" msgstr "Verkkosivusto" #. i4Jo2 -#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:348 +#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:381 msgctxt "aboutdialog|releasenotes" msgid "Release Notes" msgstr "" #. 5TUrF -#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:376 +#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:409 msgctxt "aboutdialog|lbVersionInfo" msgid "Version Information" msgstr "Versiotietoa" #. jZvGC -#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:393 +#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:428 msgctxt "aboutdialog|btnCopyVersionTooltip" msgid "Copy all version information in English" msgstr "Kopioi kaikki versiotiedot englanniksi" @@ -5834,7 +5840,7 @@ msgstr "Suht. koko:" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:657 msgctxt "bulletandposition|keepratio" msgid "Keep ratio" -msgstr "Säilytä kuvasuhde" +msgstr "Säilytä mittasuhteet" #. EhFU7 #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:695 @@ -6073,10 +6079,9 @@ msgstr "Valitaan miten puhekuplan viiva jatke suunnataan, suhteessa ruutuun." #. jG4AE #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:257 -#, fuzzy msgctxt "calloutpage|label1" msgid "_Spacing:" -msgstr "Objektivälit:" +msgstr "Väli:" #. 9SDGt #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:277 @@ -7913,7 +7918,7 @@ msgstr "Rekisteröidyt tietokannat" #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:76 msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_LINE_DIST" msgid "Line _distance:" -msgstr "Mittaviivan etäisyys:" +msgstr "Mittajanan etäisyys:" #. tQ8gk #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:91 @@ -7943,7 +7948,7 @@ msgstr "Oik. päädyn pituus:" #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:147 msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_DECIMALPLACES" msgid "Decimal _places:" -msgstr "Desimaalien paikat:" +msgstr "Desimaaleja:" #. t7MZu #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:159 @@ -7997,7 +8002,7 @@ msgstr "Määritetään, monenko desimaalin tarkkuudella viivan pituus ilmoiteta #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:295 msgctxt "dimensionlinestabpage|label1" msgid "Line" -msgstr "Viiva" +msgstr "Jana" #. E3CgJ #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:331 @@ -8015,7 +8020,7 @@ msgstr "Määritetään mittatekstin asema suhteessa mittaviivaan ja mitta-apuvi #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:390 msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_AUTOPOSV" msgid "_AutoVertical" -msgstr "Automaattinen pystysuunta" +msgstr "Automaattinen pystysuunnassa" #. mFwVB #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:400 @@ -8027,7 +8032,7 @@ msgstr "Mittatekstin sijainti määräytyy optimaalisesti pystysuunnassa." #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:412 msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_AUTOPOSH" msgid "A_utoHorizontal" -msgstr "Automaattinen vaakasuunta" +msgstr "Automaattinen vaakasuunnassa" #. jepxb #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:422 @@ -8039,7 +8044,7 @@ msgstr "Mittatekstin sijainti määräytyy optimaalisesti vaakasuunnassa." #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:443 msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_PARALLEL" msgid "_Parallel to line" -msgstr "Mittaviivan suuntaisesti" +msgstr "Mittajanan suuntaisesti" #. gZdFr #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:453 @@ -8077,150 +8082,6 @@ msgctxt "dimensionlinestabpage|STR_MEASURE_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Automaattinen" -#. o3vUV -#: cui/uiconfig/ui/distributiondialog.ui:8 -msgctxt "distributiondialog|DistributionDialog" -msgid "Distribution" -msgstr "Välien tasaus" - -#. wG8jp -#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:36 -msgctxt "distributionpage|hornone" -msgid "_None" -msgstr "Ei mitään" - -#. GfPXq -#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:46 -msgctxt "distributionpage|extended_tip|hornone" -msgid "Does not distribute the objects horizontally." -msgstr "Objektien välejä ei tasataan vaakasuunnassa." - -#. pB5Ai -#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:57 -msgctxt "distributionpage|horleft" -msgid "_Left" -msgstr "Vasen reuna" - -#. FcU78 -#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:67 -msgctxt "distributionpage|extended_tip|horleft" -msgid "Distributes the selected objects, so that the left edges of the objects are evenly spaced from one another." -msgstr "Tasataan valittujen objektien välit, niin että objektien vasemmat reunat ovat tasavälein." - -#. pBR9z -#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:78 -msgctxt "distributionpage|horcenter" -msgid "_Center" -msgstr "Keskikohta" - -#. i6DG6 -#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:88 -msgctxt "distributionpage|extended_tip|horcenter" -msgid "Distributes the selected objects, so that the horizontal centers of the objects are evenly spaced from one another." -msgstr "Jaetaan valitut objektit, niin että objektien keskikohdat ovat vaakasuunnassa tasavälein." - -#. 6zCGK -#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:99 -msgctxt "distributionpage|horright" -msgid "_Right" -msgstr "Oikea reuna" - -#. vhD9c -#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:109 -msgctxt "distributionpage|extended_tip|horright" -msgid "Distributes the selected objects, so that the right edges of the objects are evenly spaced from one another." -msgstr "Tasataan valittujen objektien välit, niin että objektien oikeat reunat ovat tasavälein." - -#. b9pAA -#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:146 -msgctxt "distributionpage|hordistance" -msgid "_Spacing" -msgstr "Välit" - -#. bVbGB -#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:156 -msgctxt "distributionpage|extended_tip|hordistance" -msgid "Distributes the selected objects horizontally, so that the objects are evenly spaced from one another." -msgstr "Tasataan valittujen objektien välit vaakasuunnassa, niin että objektit ovat tasavälein." - -#. 674zH -#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:202 -msgctxt "distributionpage|label" -msgid "Horizontal" -msgstr "Vaakasuunta" - -#. x6Mf8 -#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:235 -msgctxt "distributionpage|vernone" -msgid "N_one" -msgstr "Ei mitään" - -#. PCyTZ -#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:244 -msgctxt "distributionpage|extended_tip|vernone" -msgid "Does not distribute the objects vertically." -msgstr "Objektien välejä ei tasataan pystysuunnassa." - -#. AqXxA -#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:255 -msgctxt "distributionpage|vertop" -msgid "_Top" -msgstr "Yläreuna" - -#. XBTLR -#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:265 -msgctxt "distributionpage|extended_tip|vertop" -msgid "Distributes the selected objects, so that the top edges of the objects are evenly spaced from one another." -msgstr "Tasataan valittujen objektien välit, niin että objektien yläreunat ovat tasavälein." - -#. CEBVG -#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:276 -msgctxt "distributionpage|vercenter" -msgid "C_enter" -msgstr "Keskikohta" - -#. LWVBJ -#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:287 -msgctxt "distributionpage|extended_tip|vercenter" -msgid "Distributes the selected objects, so that the vertical centers of the objects are evenly spaced from one another." -msgstr "Jaetaan valitut objektit, niin että objektien keskikohdat ovat pystysuunnassa tasavälein." - -#. WrxKw -#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:298 -msgctxt "distributionpage|verdistance" -msgid "S_pacing" -msgstr "Välit" - -#. 7BDCb -#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:308 -msgctxt "distributionpage|extended_tip|verdistance" -msgid "Distributes the selected objects vertically, so that the objects are evenly spaced from one another." -msgstr "Tasataan valittujen objektien välit pystysuunnassa, niin että objektit ovat tasavälein." - -#. FPUuF -#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:319 -msgctxt "distributionpage|verbottom" -msgid "_Bottom" -msgstr "Alareuna" - -#. m4BcT -#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:329 -msgctxt "distributionpage|extended_tip|verbottom" -msgid "Distributes the selected objects, so that the bottom edges of the objects are evenly spaced from one another." -msgstr "Tasataan valittujen objektien välit, niin että objektien alareunat ovat tasavälein." - -#. 74ACK -#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:401 -msgctxt "distributionpage|label1" -msgid "Vertical" -msgstr "Pystysuunta" - -#. 2Y2Fu -#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:421 -msgctxt "distributionpage|extended_tip|DistributionPage" -msgid "Distributes three or more selected objects evenly along the horizontal axis or the vertical axis. You can also evenly distribute the spacing between objects." -msgstr "Jaetaan kolme tai useampia objekteja tasaisesti vaaka-akselin tai pysty-akselin suuntaisesti. Myös objektien välit voidaan tasata." - #. KxUJj #: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:26 msgctxt "editdictionarydialog|EditDictionaryDialog" @@ -8880,7 +8741,7 @@ msgstr "Tapahtuma" #: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:97 msgctxt "eventassignpage|assignft" msgid "Assigned Action" -msgstr "Liitetty makro" +msgstr "Liitetty toiminto" #. xj34d #: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:108 @@ -9033,277 +8894,277 @@ msgid "Starts or cancels the search." msgstr "Aloitetaan tai peruutetaan haku." #. QReEJ -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:53 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:52 msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|close" msgid "Closes the dialog. The settings of the last search will be saved until you quit %PRODUCTNAME." msgstr "Suljetaan valintaikkuna. Viimeisen haun asetukset säilyvät kunnes %PRODUCTNAME-istunto lopetetaan." #. UPeyv -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:147 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:146 msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|cmbSearchText" msgid "Enter the search term in the box or select it from the list." msgstr "Hakutermi kirjoitetaan ruutuun tai valitaan luettelosta." #. sC6j6 -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:158 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:157 msgctxt "fmsearchdialog|rbSearchForText" msgid "_Text:" msgstr "Teksti:" #. Abepw -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:168 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:167 msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|rbSearchForText" msgid "Enter the search term in the box or select it from the list." msgstr "Hakutermi kirjoitetaan ruutuun tai valitaan luettelosta." #. CrVGp -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:186 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:185 msgctxt "fmsearchdialog|rbSearchForNull" msgid "Field content is _NULL" msgstr "Kentän sisältö on NULL (tyhjä)" #. CSSkE -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:197 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:196 msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|rbSearchForNull" msgid "Specifies that fields will be found that contain no data." msgstr "Merkinnällä määrätään, että haettavissa kentissä ei ole tietosisältöä." #. zxjuF -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:209 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:208 msgctxt "fmsearchdialog|rbSearchForNotNull" msgid "Field content is not NU_LL" msgstr "Kentän sisältö ei ole NULL (tyhjä)" #. oybVR -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:220 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:219 msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|rbSearchForNotNull" msgid "Specifies that fields will be found that contain data." msgstr "Merkinnällä määrätään, että haetaan kenttiä, joissa on tietosisältöä." #. X9FQy -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:244 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:243 msgctxt "fmsearchdialog|flSearchFor" msgid "_Search for" msgstr "Etsittävä" #. PGaCY -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:300 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:299 msgctxt "fmsearchdialog|rbSingleField" msgid "_Single field:" msgstr "Yksittäinen kenttä:" #. 9kRju -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:310 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:309 msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|rbSingleField" msgid "Searches through a specified data field." msgstr "Etsintä määritellystä kentästä." #. TyqAE -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:328 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:327 msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|lbField" msgid "Searches through a specified data field." msgstr "Etsintä määritellystä kentästä." #. aLBBD -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:346 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:345 msgctxt "fmsearchdialog|rbAllFields" msgid "_All fields" msgstr "Kaikki kentät" #. mWvzW -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:357 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:356 msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|rbAllFields" msgid "Searches through all fields." msgstr "Haku kattaa kaikki kentät." #. 64yD3 -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:375 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:374 msgctxt "fmsearchdialog|ftForm" msgid "Form:" msgstr "Lomake:" #. aCM9Q -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:392 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:391 msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|lbForm" msgid "Specifies the logical form in which you want the search to take place." msgstr "Määritetään looginen lomake, jossa haun pitää tapahtua." #. B2SYL -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:455 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:454 msgctxt "fmsearchdialog|label2" msgid "Where to Search" msgstr "Hakualue" #. yqEse -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:505 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:504 msgctxt "fmsearchdialog|ftPosition" msgid "_Position:" msgstr "_Sijainti:" #. BLRj3 -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:523 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:522 msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|lbPosition" msgid "Specifies the relationship of the search term and the field contents." msgstr "Määritetään hakutermin ja kentän sisällön suhdetta." #. c6ZbD -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:547 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:546 msgctxt "fmsearchdialog|HalfFullFormsCJK" msgid "Match character wi_dth" msgstr "Täsmäytä puoli- ja täysleveät muodot" #. wAKeF -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:556 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:555 msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|HalfFullFormsCJK" msgid "Distinguishes between half-width and full-width character forms." msgstr "Erotellaan puoli- ja täysleveät merkkimuodot toisistaan." #. EedjA -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:572 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:571 msgctxt "fmsearchdialog|SoundsLikeCJK" msgid "Sounds like (_Japanese)" msgstr "Samankuuloinen kuin (japani)" #. m2QkD -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:581 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:580 msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|SoundsLikeCJK" msgid "Lets you specify the search options for similar notation used in Japanese text. Select this checkbox, and then click the Sounds button to specify the search options." msgstr "Voidaan määritellä japanin kielessä hakuehtoja samantapaisille merkinnöille. Kun ruutu on merkitty, valitaan ... -painike ja määritellään haun ehtoja. " #. 2Gsbd -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:592 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:591 msgctxt "fmsearchdialog|SoundsLikeCJKSettings" msgid "Similarities..." msgstr "Samankaltaisuudet..." #. CxVZm -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:600 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:599 msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|SoundsLikeCJKSettings" msgid "Sets the search options for similar notation used in Japanese text." msgstr "Asetetaan hakuehtoja japanin kielen samankaltaisten merkintöjen pohjalta." #. Ra8jW -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:622 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:621 msgctxt "fmsearchdialog|cbApprox" msgid "S_imilarity search" msgstr "Vastaavuushaku" #. zDTS6 -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:631 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:630 msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|cbApprox" msgid "Find terms that are similar to the Find text. Select this checkbox, and then click the Similarities button to define the similarity options." msgstr "" #. DNGxj -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:642 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:641 msgctxt "fmsearchdialog|pbApproxSettings" msgid "Similarities..." msgstr "Samankaltaisuudet..." #. PtuHs -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:651 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:650 msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|pbApproxSettings" msgid "Find terms that are similar to the Find text. Select this checkbox, and then click the Similarities button to define the similarity options." msgstr "" #. 6BpAF -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:668 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:667 msgctxt "fmsearchdialog|cbCase" msgid "_Match case" msgstr "Sama kirjainkoko" #. Gdo9i -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:677 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:676 msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|cbCase" msgid "Specifies that upper and lower case are taken into consideration during the search." msgstr "Merkinnällä määrätään, että SUUR- ja pienaakkoset erotellaan haussa." #. X5q2K -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:688 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:687 msgctxt "fmsearchdialog|cbStartOver" msgid "Fr_om top" msgstr "Ylhäältä" #. y83im -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:697 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:696 msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|cbStartOver" msgid "Restarts the search. A forward search restarts with the first record. A backwards search restarts with the last record." msgstr "Haku käynnistetään uudestaan. Eteenpäin haku käynnistyy ensimmäisestä tietueesta. Taaksepäin haku käynnistyy uudestaan viimeisestä tietueesta." #. WP3XA -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:708 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:707 msgctxt "fmsearchdialog|cbRegular" msgid "_Regular expression" msgstr "Säännöllinen lauseke" #. 4uneg -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:717 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:716 msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|cbRegular" msgid "Searches with regular expressions." msgstr "" #. qzKAB -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:728 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:727 msgctxt "fmsearchdialog|cbUseFormat" msgid "Appl_y field format" msgstr "Käytä kentän muotoa" #. BdMDC -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:737 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:736 msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|cbUseFormat" msgid "Specifies that all field formats are considered when searching in the current document." msgstr "Merkinnällä määrätään, että haku aktiivisesta asiakirjasta huomioi kaikki kentän muodot." #. 2GvF5 -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:748 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:747 msgctxt "fmsearchdialog|cbBackwards" msgid "Search _backwards" msgstr "Etsi taaksepäin" #. QvjG7 -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:757 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:756 msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|cbBackwards" msgid "Specifies that the search process will run in reverse direction, from the last to the first record." msgstr "Merkinnällä määrätään, että hakuprosessi suoritetaan käänteisessä järjestyksessä, viimeisestä tietueesta ensimmäiseen." #. 4ixJZ -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:768 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:767 msgctxt "fmsearchdialog|cbWildCard" msgid "_Wildcard expression" msgstr "Jokerimerkkilauseke" #. BES8b -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:777 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:776 msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|cbWildCard" msgid "Allows a search with a * or ? wildcard." msgstr "" #. xHRxu -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:801 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:800 msgctxt "fmsearchdialog|flOptions" msgid "Settings" msgstr "Asetukset" #. wBBss -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:836 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:835 msgctxt "fmsearchdialog|ftRecordLabel" msgid "Record:" msgstr "Tietue:" #. UBLpq -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:848 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:847 msgctxt "fmsearchdialog|ftRecord" msgid "record count" msgstr "tietueiden määrä" #. 8EDSy -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:874 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:873 msgctxt "fmsearchdialog|flState" msgid "State" msgstr "Tila" #. tqCYV -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:905 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:904 msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|RecordSearchDialog" msgid "Searches database tables and forms." msgstr "" @@ -9631,7 +9492,7 @@ msgstr "Valitaan käytettävän liukuvärjäyksen tyyppi." #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:267 msgctxt "gradientpage|incrementft" msgid "Increment:" -msgstr "Lisäys:" +msgstr "Askelia:" #. F5dVt #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:292 @@ -9661,7 +9522,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:399 msgctxt "gradientpage|borderft" msgid "_Border:" -msgstr "Reuna:" +msgstr "Raja:" #. iZbnF #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:432 @@ -9721,13 +9582,13 @@ msgstr "_Väristä:" #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:606 msgctxt "gradientpage|a11y_center_x" msgid "Center X" -msgstr "Keskitä X" +msgstr "Keskipisteen X" #. qkLcz #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:620 msgctxt "gradientpage|a11y_center_y" msgid "Center Y" -msgstr "Keskitä Y" +msgstr "Keskipisteen Y" #. VX2bJ #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:634 @@ -11628,7 +11489,7 @@ msgstr "Tyyppi:" #: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:118 msgctxt "linestyletabpage|FT_NUMBER" msgid "_Number:" -msgstr "Luku:" +msgstr "Lukumäärä:" #. ApA5k #: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:132 @@ -11638,10 +11499,9 @@ msgstr "Pituus:" #. UyY5P #: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:146 -#, fuzzy msgctxt "linestyletabpage|FT_DISTANCE" msgid "_Spacing:" -msgstr "Objektivälit:" +msgstr "Välit:" #. LyV8a #: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:162 @@ -11883,7 +11743,7 @@ msgstr "Leveys:" #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:819 msgctxt "linetabpage|CB_SYMBOL_RATIO" msgid "_Keep ratio" -msgstr "Säilytä suhde" +msgstr "Säilytä mittasuhteet" #. oV6GJ #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:837 @@ -12849,7 +12709,7 @@ msgstr "Syötetään kuvan korkeus." #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:346 msgctxt "numberingoptionspage|keepratio" msgid "Keep ratio" -msgstr "Säilytä suhde" +msgstr "Säilytä mittasuhteet" #. aeFQE #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:355 @@ -12930,121 +12790,121 @@ msgid "Select..." msgstr "Valitse..." #. Eqa4C -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:420 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:419 msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|bitmap" msgid "Select the graphic, or locate the graphic file that you want to use as a bullet." msgstr "Valitaan luetelmamerkkinä käytettävä kuva tai paikallistetaan kuvan tiedosto." #. NCamZ -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:442 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:441 msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|color" msgid "Select a color for the current numbering style." msgstr "Valitaan nykyisen numerointityylin väri." #. hJgCL -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:459 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:458 msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|relsize" msgid "Enter the amount by which you want to resize the bullet character with respect to the font height of the current paragraph." msgstr "Annetaan määrä, jolla luetelmamerkin kokoa muutetaan suhteessa kohdistetun kappaleen fontin korkeuteen." #. M4aPS -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:470 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:469 msgctxt "numberingoptionspage|bullet" msgid "Select..." msgstr "Valitse..." #. vfKmd -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:476 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:475 msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|bullet" msgid "Select the graphic, or locate the graphic file that you want to use as a bullet." msgstr "Valitaan luetelmamerkkinä käytettävä kuva tai paikallistetaan kuvan tiedosto." #. RJa39 -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:494 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:493 msgctxt "numberingoptionspage|prefixft" msgid "Before:" msgstr "Ennen:" #. EzDC5 -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:515 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:514 msgctxt "numberingoptionspage|separator" msgid "Separator" msgstr "Erotin" #. AEaYR -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:532 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:531 msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|suffix" msgid "Enter a character or the text to display behind the number in the list. If you want to create a numbered list that uses the style \"1.)\", enter \".)\" in this box." msgstr "Annetaan merkki tai teksti, joka esiintyy numeron jäljessä luettelossa. Jos halutaan luoda numeroitu luettelo, joka käyttää tyyliä \"1.)\", syötetään \".)\" tähän ruutuun." #. wVrAN -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:548 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:547 msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|prefix" msgid "Enter a character or the text to display in front of the number in the list." msgstr "Annetaan merkki tai teksti, joka esiintyy numeron edessä luettelossa." #. FLJWG -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:561 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:560 msgctxt "numberingoptionspage|suffixft" msgid "After:" msgstr "Jälkeen:" #. TZVTJ -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:575 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:574 msgctxt "numberingoptionspage|sublevelsft" msgid "Show sublevels:" msgstr "Näytä alatasot:" #. FaDZX -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:590 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:589 msgctxt "numberingoptionspage|bulletft" msgid "Character:" msgstr "Merkki:" #. 6jTGa -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:604 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:603 msgctxt "numberingoptionspage|relsizeft" msgid "_Relative size:" msgstr "_Suhteellinen koko:" #. 6r484 -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:618 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:617 msgctxt "numberingoptionspage|colorft" msgid "Color:" msgstr "Väri:" #. ksG2M -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:632 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:631 msgctxt "numberingoptionspage|charstyleft" msgid "Character style:" msgstr "Merkkityyli:" #. S9jNu -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:669 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:668 msgctxt "numberingoptionspage|label2" msgid "Numbering" msgstr "Numerointi" #. kcgWM -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:696 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:695 msgctxt "numberingoptionspage|allsame" msgid "_Consecutive numbering" msgstr "_Jatkuva numerointi" #. 48AhR -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:706 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:705 msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|allsame" msgid "Increases the numbering by one as you go down each level in the list hierarchy." msgstr "Lisätään numerointia yhdellä mentäessä kultakin hierarkiatasoilta alemmalle tasolle." #. 9VSpp -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:717 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:716 msgctxt "numberingoptionspage|label3" msgid "All Levels" msgstr "Kaikki tasot" #. DJptx -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:778 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:777 msgctxt "numberingoptionspage|previewlabel" msgid "Preview" msgstr "Esikatselu" @@ -14520,13 +14380,13 @@ msgstr "Lataa %PRODUCTNAME järjestelmän käynnistyksen yhteydessä" #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:440 msgctxt "optgeneralpage|systray" msgid "Enable systray Quickstarter" -msgstr "Käytä pikakäynnistintä" +msgstr "Ota käyttöön pikakäynnistys" #. 8vGvu #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:461 msgctxt "optgeneralpage|label8" msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter" -msgstr "%PRODUCTNAME -pikakäynnistys" +msgstr "%PRODUCTNAME-pikakäynnistys" #. FvigS #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:491 @@ -15103,7 +14963,7 @@ msgstr "Asiakirjojen oletuskielet" #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:346 msgctxt "optlanguagespage|ignorelanguagechange" msgid "Ignore s_ystem input language" -msgstr "Jätä huomiotta järjestelmän kirjoituskieliasetukset" +msgstr "Sivuuta järjestelmän syöttökieliasetus" #. CCumn #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:355 @@ -17492,103 +17352,103 @@ msgid "Follow Page line spacing" msgstr "" #. pbs4W -#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:117 +#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:118 msgctxt "paratabspage|label1" msgid "Position" msgstr "Sijainti" #. 7wy7e -#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:152 +#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:153 msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_DECIMAL" msgid "Deci_mal" msgstr "Desimaali" #. JHWqh -#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:224 +#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:225 msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_LEFT" msgid "_Left" msgstr "Vasen" #. tBrC5 -#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:240 +#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:241 msgctxt "paratabspage|radiobuttonST_LEFTTAB_ASIAN" msgid "_Left/Top" msgstr "Vasen/Ylä" #. dtaBp -#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:267 +#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:268 msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_RIGHT" msgid "Righ_t" msgstr "Oikea" #. tGgBU -#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:283 +#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:284 msgctxt "paratabspage|radiobuttonST_RIGHTTAB_ASIAN" msgid "Righ_t/Bottom" msgstr "Oikea/Alhaalla" #. fDVEt -#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:305 +#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:306 msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_CENTER" msgid "C_entered" msgstr "Keskitetty" #. SaPSF -#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:329 +#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:330 msgctxt "paratabspage|labelFT_TABTYPE_DECCHAR" msgid "_Character" msgstr "Merkki" #. ACYhN -#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:349 +#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:350 msgctxt "paratabspage|label2" msgid "Type" msgstr "Tyyppi" #. vFnHY -#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:383 +#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:384 msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_FILLCHAR_NO" msgid "N_one" msgstr "Ei mitään" #. v5JLo -#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:451 +#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:452 msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_FILLCHAR_OTHER" msgid "C_haracter" msgstr "Merkki" #. EsqLF -#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:490 +#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:491 msgctxt "paratabspage|label3" msgid "Fill Character" msgstr "Täyttömerkki" #. uG6Rn -#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:528 +#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:529 msgctxt "paratabspage|buttonBTN_DELALL" msgid "Delete _all" msgstr "Poista kaikki" #. qctkA -#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:549 +#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:550 msgctxt "paratabspage|extended_tip|buttonBTN_DEL" msgid "Deletes the selected element or elements after confirmation." msgstr "Poistetaan valittu määrä osatekijöitä vahvistuskyselyn jälkeen." #. WCcAj -#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:562 +#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:563 msgctxt "paratabspage|label4" msgid "points" msgstr "pisteet" #. GcMMk -#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:575 +#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:576 msgctxt "paratabspage|label5" msgid "dashes" msgstr "katkoviivat" #. CYnkr -#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:588 +#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:589 msgctxt "paratabspage|label6" msgid "underscores" msgstr "alaviivat" @@ -18123,10 +17983,9 @@ msgstr "Annetaan valitun objektin korkeus." #. VTzYW #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:305 -#, fuzzy msgctxt "possizetabpage|CBX_SCALE" msgid "_Keep ratio" -msgstr "Säilytä suhteet" +msgstr "Säilytä mittasuhteet" #. 9AxVT #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:314 @@ -18255,100 +18114,100 @@ msgid "QR Code Generator" msgstr "QR-koodin luonti" #. CCQhf -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:119 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:116 msgctxt "qrcodegen|edit_name" msgid "www.libreoffice.org" msgstr "www.libreoffice.org" #. B4bcB -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:122 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:119 msgctxt "qr text" msgid "The text from which to generate the QR code." msgstr "" #. PFE57 #. Text to be stored in the QR -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:136 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:133 msgctxt "qrcodegen|label_text" msgid "URL/Text :" msgstr "URL-osoite/teksti:" #. HYC7f #. Set Border around QR -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:151 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:148 msgctxt "qrcodegen|label_border" msgid "Border :" msgstr "Reuna:" #. i2kkj #. Error Correction Level of QR code -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:171 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:168 msgctxt "qrcodegen|label_ecc" msgid "Error Correction:" msgstr "Virheenkorjaus:" #. ecSS4 -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:196 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:199 msgctxt "edit border" msgid "The width in dots of the border surrounding the QR code." msgstr "" #. vUJPT -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:212 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:215 msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection" msgid "Low" msgstr "Alhainen" #. GeYR9 -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:222 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:228 msgctxt "button_low" msgid "7% of codewords can be restored." msgstr "" #. 2gaf5 -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:233 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:239 msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection" msgid "Medium" msgstr "Keskitaso" #. 3A5XB -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:244 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:253 msgctxt "button_medium" msgid "15% of codewords can be restored." msgstr "" #. GBf3R -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:255 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:264 msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection" msgid "Quartile" msgstr "Kvartiili" #. x4g64 -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:266 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:278 msgctxt "button_quartile" msgid "25% of codewords can be restored." msgstr "" #. WS3ER -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:277 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:289 msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection" msgid "High" msgstr "Korkea" #. A2TRN -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:288 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:303 msgctxt "button_high" msgid "30% of codewords can be restored." msgstr "" #. VCCGD -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:311 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:326 msgctxt "qrcodegen|QR Code Properties" msgid "Options" msgstr "Asetukset" #. fj4HR -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:339 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:357 msgctxt "qr code dialog title" msgid "Generate QR Code for any text or URL." msgstr "" @@ -19959,10 +19818,9 @@ msgstr "Korkeus:" #. UpdQN #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:151 -#, fuzzy msgctxt "swpossizepage|ratio" msgid "_Keep ratio" -msgstr "Säilytä suhteet" +msgstr "Säilytä mittasuhteet" #. vRbyX #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:160 @@ -20335,7 +20193,7 @@ msgstr "Annetaan animaatiotehosteen toistokertojen lukumäärä." #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:390 msgctxt "textanimtabpage|FT_AMOUNT" msgid "Increment:" -msgstr "Lisäys:" +msgstr "Askel:" #. D2oYy #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:407 @@ -20959,7 +20817,7 @@ msgstr "Valinta kytkee värin läpinäkyvyyden käyttöön. Valitaan tämä aset #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:122 msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_GRADIENT" msgid "_Gradient" -msgstr "Liukuvärjäys" +msgstr "Liukuva läpinäkyvyys" #. 6WDfQ #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:132 @@ -21061,13 +20919,13 @@ msgstr "Tyyppi:" #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:335 msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_CENTER_X" msgid "Center _X:" -msgstr "Keskitä _X:" +msgstr "Keskipisteen X:" #. Nsx4p #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:356 msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_CENTER_Y" msgid "Center _Y:" -msgstr "Keskitä _Y:" +msgstr "Keskipisteen Y:" #. RWNkA #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:377 @@ -21079,7 +20937,7 @@ msgstr "Kulma:" #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:398 msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_BORDER" msgid "_Border:" -msgstr "Reuna:" +msgstr "Raja:" #. JBFw6 #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:419 diff --git a/source/fi/dbaccess/messages.po b/source/fi/dbaccess/messages.po index 36c275a7683..ba069bd3568 100644 --- a/source/fi/dbaccess/messages.po +++ b/source/fi/dbaccess/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-25 16:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-28 12:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-28 11:22+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-24 16:35+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/fi/>\n" "Language: fi\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563272569.000000\n" #. BiN6g @@ -1719,7 +1719,7 @@ msgid "" "Please enter another name." msgstr "" "Nimi '$#$' on jo olemassa.\n" -"Anna toinen nimi." +"Anna jokin muu nimi." #. xTNjt #. #i96130# use hard coded name @@ -3165,7 +3165,7 @@ msgstr "Pituus" #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:239 msgctxt "fielddescpage|STR_LENGTH" msgid "Decimal _places" -msgstr "Desimaalit" +msgstr "Desimaaleja" #. oXywj #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:265 @@ -3535,61 +3535,61 @@ msgid "Join Properties" msgstr "Liitoksen ominaisuudet" #. YUCgu -#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:137 +#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:136 msgctxt "joindialog|label1" msgid "Tables Involved" msgstr "Sisällytetyt taulut" #. kbsrd -#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:201 +#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:200 msgctxt "joindialog|label2" msgid "Fields Involved" msgstr "Sisällytetyt kentät" #. C3Avj -#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:236 +#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:235 msgctxt "joindialog|label5" msgid "_Type:" msgstr "Tyyppi:" #. RAXzW -#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:252 +#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:251 msgctxt "joindialog|liststore1" msgid "Inner join" msgstr "Sisäliitos" #. ZEaHj -#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:253 +#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:252 msgctxt "joindialog|liststore1" msgid "Left join" msgstr "Vasen liitos" #. y9EMH -#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:254 +#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:253 msgctxt "joindialog|liststore1" msgid "Right join" msgstr "Oikea liitos" #. G57Ed -#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:255 +#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:254 msgctxt "joindialog|liststore1" msgid "Full (outer) join" msgstr "Täysi (ulko-)liitos" #. vwzCL -#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:256 +#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:255 msgctxt "joindialog|liststore1" msgid "Cross join" msgstr "Ristiliitos" #. GTvPb -#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:266 +#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:265 msgctxt "joindialog|natural" msgid "Natural" msgstr "Luonnollinen" #. UkuPe -#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:290 +#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:289 msgctxt "joindialog|label6" msgid "Options" msgstr "Asetukset" @@ -4213,103 +4213,103 @@ msgid "Relations" msgstr "Yhteydet" #. DEGM2 -#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:137 +#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:136 msgctxt "relationdialog|label1" msgid "Tables Involved" msgstr "Sisällytetyt taulut" #. 87WEB -#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:175 +#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:174 msgctxt "relationdialog|label2" msgid "Fields Involved" msgstr "Sisällytetyt kentät" #. pf4b4 -#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:213 +#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:212 msgctxt "relationdialog|addaction" msgid "_No action" msgstr "Ei toimintoa" #. uZGGW -#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:229 +#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:228 msgctxt "relationdialog|addcascade" msgid "_Update cascade" msgstr "Vyörytä päivitykset" #. PfRDx -#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:245 +#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:244 msgctxt "relationdialog|addnull" msgid "_Set NULL" msgstr "Aseta NULL" #. xNWHg -#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:261 +#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:260 msgctxt "relationdialog|adddefault" msgid "Set _default" msgstr "Määritä oletusarvo" #. SfKFG -#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:283 +#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:282 msgctxt "relationdialog|label3" msgid "Update Options" msgstr "Päivitysasetukset" #. wnvZa -#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:316 +#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:315 msgctxt "relationdialog|delaction" msgid "_No action" msgstr "Ei toimintoa" #. 3BAEe -#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:332 +#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:331 msgctxt "relationdialog|delcascade" msgid "Delete _cascade" msgstr "Vyörytä poistot" #. Zd5SC -#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:348 +#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:347 msgctxt "relationdialog|delnull" msgid "_Set NULL" msgstr "Aseta NULL" #. hZGB8 -#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:364 +#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:363 msgctxt "relationdialog|deldefault" msgid "Set _default" msgstr "Määritä oletusarvo" #. LLcup -#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:386 +#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:385 msgctxt "relationdialog|label4" msgid "Delete Options" msgstr "Poistoasetukset" #. 2Cb2G -#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:439 +#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:438 msgctxt "relationdialog|liststore1" msgid "Inner join" msgstr "Sisäliitos" #. nhWNP -#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:443 +#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:442 msgctxt "relationdialog|liststore1" msgid "Left join" msgstr "Vasen liitos" #. TD2LX -#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:447 +#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:446 msgctxt "relationdialog|liststore1" msgid "Right join" msgstr "Oikea liitos" #. yLDPS -#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:451 +#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:450 msgctxt "relationdialog|liststore1" msgid "Full (outer) join" msgstr "Täysi (ulko-)liitos" #. UYDBa -#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:455 +#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:454 msgctxt "relationdialog|liststore1" msgid "Cross join" msgstr "Ristiliitos" diff --git a/source/fi/desktop/messages.po b/source/fi/desktop/messages.po index 5afe62feb4c..64b63bd5821 100644 --- a/source/fi/desktop/messages.po +++ b/source/fi/desktop/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-25 16:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-28 11:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-10 19:34+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/desktopmessages/fi/>\n" @@ -17,259 +17,259 @@ msgstr "" "X-POOTLE-MTIME: 1563271879.000000\n" #. v2iwK -#: desktop/inc/strings.hrc:25 +#: desktop/inc/strings.hrc:24 msgctxt "RID_STR_COPYING_PACKAGE" msgid "Copying: " msgstr "Kopioidaan: " #. 2dzDt -#: desktop/inc/strings.hrc:26 +#: desktop/inc/strings.hrc:25 msgctxt "RID_STR_ERROR_WHILE_ADDING" msgid "Error while adding: " msgstr "Virhe lisättäessä: " #. CUrtD -#: desktop/inc/strings.hrc:27 +#: desktop/inc/strings.hrc:26 msgctxt "RID_STR_ERROR_WHILE_REMOVING" msgid "Error while removing: " msgstr "Virhe poistettaessa: " #. XyESz -#: desktop/inc/strings.hrc:28 +#: desktop/inc/strings.hrc:27 msgctxt "RID_STR_PACKAGE_ALREADY_ADDED" msgid "Extension has already been added: " msgstr "Lisäosa on jo lisätty: " #. cuydq -#: desktop/inc/strings.hrc:29 +#: desktop/inc/strings.hrc:28 msgctxt "RID_STR_NO_SUCH_PACKAGE" msgid "There is no such extension deployed: " msgstr "Lisäosa ei ole käytettävissä: " #. wzGYv -#: desktop/inc/strings.hrc:30 +#: desktop/inc/strings.hrc:29 msgctxt "RID_STR_SYNCHRONIZING_REPOSITORY" msgid "Synchronizing repository for %NAME extensions" msgstr "Haetaan päivitystietoja %NAME-lisäosille" #. dp8bf -#: desktop/inc/strings.hrc:32 +#: desktop/inc/strings.hrc:31 msgctxt "RID_STR_REGISTERING_PACKAGE" msgid "Enabling: " msgstr "Otetaan käyttöön: " #. xBysg -#: desktop/inc/strings.hrc:33 +#: desktop/inc/strings.hrc:32 msgctxt "RID_STR_REVOKING_PACKAGE" msgid "Disabling: " msgstr "Poistetaan käytöstä: " #. HDgpp -#: desktop/inc/strings.hrc:34 +#: desktop/inc/strings.hrc:33 msgctxt "RID_STR_CANNOT_DETECT_MEDIA_TYPE" msgid "Cannot detect media-type: " msgstr "Tuntematon tallennusvälinetyyppi: " #. QfGM7 -#: desktop/inc/strings.hrc:35 +#: desktop/inc/strings.hrc:34 msgctxt "RID_STR_UNSUPPORTED_MEDIA_TYPE" msgid "This media-type is not supported: " msgstr "Tallennusvälinettä ei tueta: " #. VHcMc -#: desktop/inc/strings.hrc:36 +#: desktop/inc/strings.hrc:35 msgctxt "RID_STR_ERROR_WHILE_REGISTERING" msgid "An error occurred while enabling: " msgstr "Käyttöönotossa tapahtui virhe: " #. BqmAM -#: desktop/inc/strings.hrc:37 +#: desktop/inc/strings.hrc:36 msgctxt "RID_STR_ERROR_WHILE_REVOKING" msgid "An error occurred while disabling: " msgstr "Käytöstä poistamisessa tapahtui virhe: " #. Avii2 -#: desktop/inc/strings.hrc:39 +#: desktop/inc/strings.hrc:38 msgctxt "RID_STR_CONF_SCHEMA" msgid "Configuration Schema" msgstr "Kokoonpanon rakennemääritys" #. cL9MC -#: desktop/inc/strings.hrc:40 +#: desktop/inc/strings.hrc:39 msgctxt "RID_STR_CONF_DATA" msgid "Configuration Data" msgstr "Kokoonpanotiedot" #. S8Pj8 -#: desktop/inc/strings.hrc:42 +#: desktop/inc/strings.hrc:41 msgctxt "RID_STR_BASIC_LIB" msgid "Basic Library" msgstr "" #. Tnphj -#: desktop/inc/strings.hrc:43 +#: desktop/inc/strings.hrc:42 msgctxt "RID_STR_DIALOG_LIB" msgid "Dialog Library" msgstr "Valintaikkunakirjasto" #. ThJQm -#: desktop/inc/strings.hrc:44 +#: desktop/inc/strings.hrc:43 msgctxt "RID_STR_CANNOT_DETERMINE_LIBNAME" msgid "The library name could not be determined." msgstr "Kirjaston nimeä ei voitu päätellä." #. G6SqW -#: desktop/inc/strings.hrc:46 +#: desktop/inc/strings.hrc:45 msgctxt "RID_STR_PACKAGE_BUNDLE" msgid "Extension" msgstr "Lisäosa" #. o6NBi -#: desktop/inc/strings.hrc:47 +#: desktop/inc/strings.hrc:46 msgctxt "RID_STR_PACKAGE_BUNDLE" msgid "All supported files" msgstr "" #. 5TAZB -#: desktop/inc/strings.hrc:49 +#: desktop/inc/strings.hrc:48 msgctxt "RID_STR_DYN_COMPONENT" msgid "UNO Dynamic Library Component" msgstr "UNO dynaaminen kirjastokomponentti" #. SK5Ay -#: desktop/inc/strings.hrc:50 +#: desktop/inc/strings.hrc:49 msgctxt "RID_STR_JAVA_COMPONENT" msgid "UNO Java Component" msgstr "UNO Java-komponentti" #. a7o4C -#: desktop/inc/strings.hrc:51 +#: desktop/inc/strings.hrc:50 msgctxt "RID_STR_PYTHON_COMPONENT" msgid "UNO Python Component" msgstr "UNO Python-komponentti" #. QyN3F -#: desktop/inc/strings.hrc:52 +#: desktop/inc/strings.hrc:51 msgctxt "RID_STR_COMPONENTS" msgid "UNO Components" msgstr "UNO-komponentit" #. G6LCn -#: desktop/inc/strings.hrc:53 +#: desktop/inc/strings.hrc:52 msgctxt "RID_STR_RDB_TYPELIB" msgid "UNO RDB Type Library" msgstr "UNO RDB-tyyppikirjasto" #. KcXfh -#: desktop/inc/strings.hrc:54 +#: desktop/inc/strings.hrc:53 msgctxt "RID_STR_JAVA_TYPELIB" msgid "UNO Java Type Library" msgstr "UNO Java-tyyppikirjasto" #. wBhDU -#: desktop/inc/strings.hrc:56 +#: desktop/inc/strings.hrc:55 msgctxt "RID_STR_SFWK_LIB" msgid "%MACROLANG Library" msgstr "%MACROLANG-kirjasto" #. k2PBJ -#: desktop/inc/strings.hrc:58 +#: desktop/inc/strings.hrc:57 msgctxt "RID_STR_HELP" msgid "Help" msgstr "Ohje" #. wPwGt -#: desktop/inc/strings.hrc:59 +#: desktop/inc/strings.hrc:58 msgctxt "RID_STR_HELPPROCESSING_GENERAL_ERROR" msgid "The extension cannot be installed because:\n" msgstr "Lisäosaa ei voida asentaa:\n" #. PBXkt -#: desktop/inc/strings.hrc:60 +#: desktop/inc/strings.hrc:59 msgctxt "RID_STR_HELPPROCESSING_XMLPARSING_ERROR" msgid "The extension will not be installed because an error occurred in the Help files:\n" msgstr "Lisäosaa ei asenneta, koska ohjetiedostoissa on virhe:\n" #. u3kcb -#: desktop/inc/strings.hrc:62 +#: desktop/inc/strings.hrc:61 msgctxt "RID_STR_ADD_PACKAGES" msgid "Add Extension(s)" msgstr "Lisää lisäosia" #. DDxFn -#: desktop/inc/strings.hrc:63 +#: desktop/inc/strings.hrc:62 msgctxt "RID_CTX_ITEM_REMOVE" msgid "~Remove" msgstr "~Poista" #. s6iho -#: desktop/inc/strings.hrc:64 +#: desktop/inc/strings.hrc:63 msgctxt "RID_CTX_ITEM_ENABLE" msgid "~Enable" msgstr "Ota k~äyttöön" #. CeKUw -#: desktop/inc/strings.hrc:65 +#: desktop/inc/strings.hrc:64 msgctxt "RID_CTX_ITEM_DISABLE" msgid "~Disable" msgstr "~Poista käytöstä" #. Z7G4r -#: desktop/inc/strings.hrc:66 +#: desktop/inc/strings.hrc:65 msgctxt "RID_CTX_ITEM_CHECK_UPDATE" msgid "~Update..." msgstr "~Päivitä..." #. iFBQd -#: desktop/inc/strings.hrc:67 +#: desktop/inc/strings.hrc:66 msgctxt "RID_STR_ADDING_PACKAGES" msgid "Adding %EXTENSION_NAME" msgstr "Lisätään %EXTENSION_NAME" #. J5KAU -#: desktop/inc/strings.hrc:68 +#: desktop/inc/strings.hrc:67 msgctxt "RID_STR_REMOVING_PACKAGES" msgid "Removing %EXTENSION_NAME" msgstr "Poistetaan %EXTENSION_NAME" #. A6AzC -#: desktop/inc/strings.hrc:69 +#: desktop/inc/strings.hrc:68 msgctxt "RID_STR_ENABLING_PACKAGES" msgid "Enabling %EXTENSION_NAME" msgstr "Otetaan käyttöön %EXTENSION_NAME" #. Mh7ag -#: desktop/inc/strings.hrc:70 +#: desktop/inc/strings.hrc:69 msgctxt "RID_STR_DISABLING_PACKAGES" msgid "Disabling %EXTENSION_NAME" msgstr "Poistetaan käytöstä %EXTENSION_NAME" #. GjgyB -#: desktop/inc/strings.hrc:71 +#: desktop/inc/strings.hrc:70 msgctxt "RID_STR_ACCEPT_LICENSE" msgid "Accept license for %EXTENSION_NAME" msgstr "Hyväksy lisäosan %EXTENSION_NAME lisenssi" #. buqgv -#: desktop/inc/strings.hrc:72 +#: desktop/inc/strings.hrc:71 msgctxt "RID_STR_ERROR_UNKNOWN_STATUS" msgid "Error: The status of this extension is unknown" msgstr "Virhe: Lisäosan tilaa ei tunneta" #. H6NGb -#: desktop/inc/strings.hrc:73 +#: desktop/inc/strings.hrc:72 msgctxt "RID_STR_CLOSE_BTN" msgid "Close" msgstr "Sulje" #. T9Gqg -#: desktop/inc/strings.hrc:74 +#: desktop/inc/strings.hrc:73 msgctxt "RID_STR_EXIT_BTN" msgid "Quit" msgstr "Lopeta" #. AEv5h -#: desktop/inc/strings.hrc:75 +#: desktop/inc/strings.hrc:74 msgctxt "RID_STR_NO_ADMIN_PRIVILEGE" msgid "" "%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some shared %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before %PRODUCTNAME can be started.\n" @@ -281,25 +281,25 @@ msgstr "" "Jaettujen lisäosien päivittäminen vaatii järjestelmänvalvojan oikeudet. Ota yhteyttä järjestelmänvalvojaan päivittääksesi seuraavat jaetut lisäosat:" #. mQAQ9 -#: desktop/inc/strings.hrc:78 +#: desktop/inc/strings.hrc:77 msgctxt "RID_STR_ERROR_MISSING_DEPENDENCIES" msgid "The extension cannot be enabled as the following system dependencies are not fulfilled:" msgstr "Lisäosaa ei voi asentaa, koska seuraavat järjestelmävaatimukset eivät täyty:" #. X4uSy -#: desktop/inc/strings.hrc:79 +#: desktop/inc/strings.hrc:78 msgctxt "RID_STR_ERROR_MISSING_LICENSE" msgid "This extension is disabled because you haven't accepted the license yet.\n" msgstr "Tämä lisäosa on pois käytöstä, koska et ole vielä hyväksynyt sen lisenssiä.\n" #. ky6LA -#: desktop/inc/strings.hrc:80 +#: desktop/inc/strings.hrc:79 msgctxt "RID_STR_SHOW_LICENSE_CMD" msgid "Show license" msgstr "Näytä lisenssiteksti" #. xyCf9 -#: desktop/inc/strings.hrc:81 +#: desktop/inc/strings.hrc:80 msgctxt "RID_STR_WARNING_INSTALL_EXTENSION" msgid "" "You are about to install the extension '%NAME'.\n" @@ -311,19 +311,19 @@ msgstr "" "Valitse 'Peruuta' peruuttaaksesi asennuksen." #. Y4EHy -#: desktop/inc/strings.hrc:84 +#: desktop/inc/strings.hrc:83 msgctxt "RID_STR_WARNING_INSTALL_EXTENSION_DISABLED" msgid "Extension installation is currently disabled. Please consult your system administrator for more information." msgstr "Lisäosien asentaminen on estetty. Lisää tietoa asiasta saat järjestelmänvalvojaltasi." #. JiEFG -#: desktop/inc/strings.hrc:86 +#: desktop/inc/strings.hrc:85 msgctxt "RID_STR_WARNING_REMOVE_EXTENSION_DISABLED" msgid "Extension removal is currently disabled. Please consult your system administrator for more information." msgstr "Lisäosien poistaminen on estetty. Lisää tietoa asiasta saat järjestelmänvalvojaltasi." #. LncbY -#: desktop/inc/strings.hrc:88 +#: desktop/inc/strings.hrc:87 msgctxt "RID_STR_WARNING_REMOVE_EXTENSION" msgid "" "You are about to remove the extension '%NAME'.\n" @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "" "Valitse 'Peruuta' peruuttaaksesi poiston." #. fiYMH -#: desktop/inc/strings.hrc:91 +#: desktop/inc/strings.hrc:90 msgctxt "RID_STR_WARNING_REMOVE_SHARED_EXTENSION" msgid "" "Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n" @@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "" "Valitse 'Peruuta' peruuttaaksesi poiston." #. bQ675 -#: desktop/inc/strings.hrc:95 +#: desktop/inc/strings.hrc:94 msgctxt "RID_STR_WARNING_ENABLE_SHARED_EXTENSION" msgid "" "Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n" @@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "" "Valitse 'Peruuta' peruuttaaksesi lisäosan käyttöönoton." #. zEGzE -#: desktop/inc/strings.hrc:99 +#: desktop/inc/strings.hrc:98 msgctxt "RID_STR_WARNING_DISABLE_SHARED_EXTENSION" msgid "" "Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n" @@ -371,91 +371,91 @@ msgstr "" "Valitse 'Peruuta' jättääksesi lisäosa käyttöön." #. bfdYH -#: desktop/inc/strings.hrc:103 +#: desktop/inc/strings.hrc:102 msgctxt "RID_STR_UNSUPPORTED_PLATFORM" msgid "The extension '%Name' does not work on this computer." msgstr "Lisäosa '%Name' ei toimi tässä tietokoneessa." #. cGEv7 -#: desktop/inc/strings.hrc:105 +#: desktop/inc/strings.hrc:104 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_INSTALLING" msgid "Installing extensions..." msgstr "Asennetaan lisäosia..." #. TP9Jx -#: desktop/inc/strings.hrc:106 +#: desktop/inc/strings.hrc:105 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_FINISHED" msgid "Installation finished" msgstr "Asennus valmis" #. vga5X -#: desktop/inc/strings.hrc:107 +#: desktop/inc/strings.hrc:106 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_NO_ERRORS" msgid "No errors." msgstr "Ei virheitä." #. GtBF5 -#: desktop/inc/strings.hrc:108 +#: desktop/inc/strings.hrc:107 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_DOWNLOAD" msgid "Error while downloading extension %NAME. " msgstr "Virhe ladattaessa lisäosaa %NAME. " #. 8wV4e -#: desktop/inc/strings.hrc:109 +#: desktop/inc/strings.hrc:108 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_THIS_ERROR_OCCURRED" msgid "The error message is: " msgstr "Virheilmoitus on: " #. vAP5D -#: desktop/inc/strings.hrc:110 +#: desktop/inc/strings.hrc:109 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_INSTALLATION" msgid "Error while installing extension %NAME. " msgstr "Virhe asennettaessa lisäosaa %NAME. " #. DNwGS -#: desktop/inc/strings.hrc:111 +#: desktop/inc/strings.hrc:110 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_LIC_DECLINED" msgid "The license agreement for extension %NAME was refused. " msgstr "Lisäosan %NAME lisenssisopimusta ei hyväksytty. " #. q4fDv -#: desktop/inc/strings.hrc:112 +#: desktop/inc/strings.hrc:111 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_EXTENSION_NOINSTALL" msgid "The extension will not be installed." msgstr "Lisäosaa ei asenneta." #. 2yEGV -#: desktop/inc/strings.hrc:114 +#: desktop/inc/strings.hrc:113 msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_UNKNOWN" msgid "Unknown" msgstr "Tuntematon" #. kGwZa -#: desktop/inc/strings.hrc:115 +#: desktop/inc/strings.hrc:114 msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_OOO_MIN" msgid "Extension requires at least OpenOffice.org reference version %VERSION" msgstr "Lisäosa vaatii vähintään OpenOffice.orgin versiota %VERSION vastaavat ominaisuudet" #. rcfFe -#: desktop/inc/strings.hrc:116 +#: desktop/inc/strings.hrc:115 msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_OOO_MAX" msgid "Extension does not support OpenOffice.org reference versions greater than %VERSION" msgstr "Lisäosa ei toimi OpenOffice.orgin versiota %VERSION vastaavaa uudemmissa ohjelmistoissa" #. 776kM -#: desktop/inc/strings.hrc:117 +#: desktop/inc/strings.hrc:116 msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_LO_MIN" msgid "Extension requires at least %PRODUCTNAME version %VERSION" msgstr "Lisäosa vaatii vähintään %PRODUCTNAME %VERSION:n" #. P4pgb -#: desktop/inc/strings.hrc:118 +#: desktop/inc/strings.hrc:117 msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_LO_MAX" msgid "Extension does not support %PRODUCTNAME versions greater than %VERSION" msgstr "Lisäosa ei tue uudempia %PRODUCTNAME-versioita kuin %VERSION" #. dNBtG -#: desktop/inc/strings.hrc:120 +#: desktop/inc/strings.hrc:119 msgctxt "RID_STR_WARNING_VERSION_LESS" msgid "" "You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n" @@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "" "Valitse 'Peruuta' peruuttaaksesi asennuksen." #. TmQCx -#: desktop/inc/strings.hrc:124 +#: desktop/inc/strings.hrc:123 msgctxt "RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_LESS_DIFFERENT_NAMES" msgid "" "You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n" @@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "" "Valitse 'Peruuta' peruuttaaksesi asennuksen." #. AMTBi -#: desktop/inc/strings.hrc:128 +#: desktop/inc/strings.hrc:127 msgctxt "RID_STR_WARNING_VERSION_EQUAL" msgid "" "You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n" @@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "" "Valitse 'Peruuta' peruuttaaksesi asennuksen." #. 5TDnT -#: desktop/inc/strings.hrc:132 +#: desktop/inc/strings.hrc:131 msgctxt "RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_EQUAL_DIFFERENT_NAMES" msgid "" "You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n" @@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "" "Valitse 'Peruuta' peruuttaaksesi asennuksen." #. 9wcAB -#: desktop/inc/strings.hrc:136 +#: desktop/inc/strings.hrc:135 msgctxt "RID_STR_WARNING_VERSION_GREATER" msgid "" "You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n" @@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "" "Valitse 'Peruuta' peruuttaaksesi asennuksen." #. 2WQJk -#: desktop/inc/strings.hrc:140 +#: desktop/inc/strings.hrc:139 msgctxt "RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_GREATER_DIFFERENT_NAMES" msgid "" "You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n" @@ -539,146 +539,146 @@ msgstr "" "Valitse 'Peruuta' peruuttaaksesi asennuksen." #. J2X2b -#: desktop/inc/strings.hrc:145 +#: desktop/inc/strings.hrc:144 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NONE" msgid "No new updates are available." msgstr "Ei uusia päivityksiä saatavilla" #. y7gVg -#: desktop/inc/strings.hrc:146 +#: desktop/inc/strings.hrc:145 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NOINSTALLABLE" msgid "No installable updates are available. To see ignored or disabled updates, mark the check box 'Show all updates'." msgstr "Ei asennuskelpoisia päivityksiä saatavilla. Nähdäksesi ohitetut tai käytöstä poistetut päivitykset, valitse 'Näytä kaikki päivitykset'." #. rq2Co -#: desktop/inc/strings.hrc:147 +#: desktop/inc/strings.hrc:146 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_FAILURE" msgid "An error occurred:" msgstr "Tapahtui virhe:" #. 77Hco -#: desktop/inc/strings.hrc:148 +#: desktop/inc/strings.hrc:147 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_UNKNOWNERROR" msgid "Unknown error." msgstr "Tuntematon virhe." #. 7xdom -#: desktop/inc/strings.hrc:149 +#: desktop/inc/strings.hrc:148 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NODESCRIPTION" msgid "No more details are available for this update." msgstr "Tästä päivityksestä ei ole lisätietoja." #. NECjC -#: desktop/inc/strings.hrc:150 +#: desktop/inc/strings.hrc:149 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NOINSTALL" msgid "The extension cannot be updated because:" msgstr "Lisäosaa ei voi päivittää, koska:" #. BstEF -#: desktop/inc/strings.hrc:151 +#: desktop/inc/strings.hrc:150 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NODEPENDENCY" msgid "Required %PRODUCTNAME version doesn't match:" msgstr "%PRODUCTNAMEn versio ei ole sopiva:" #. fz5C3 -#: desktop/inc/strings.hrc:152 +#: desktop/inc/strings.hrc:151 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NODEPENDENCY_CUR_VER" msgid "You have %PRODUCTNAME %VERSION" msgstr "Sinulla on %PRODUCTNAME %VERSION" #. ofeoD -#: desktop/inc/strings.hrc:153 +#: desktop/inc/strings.hrc:152 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_BROWSERBASED" msgid "browser based update" msgstr "päivitys selaimen avulla" #. 4NJkE -#: desktop/inc/strings.hrc:154 +#: desktop/inc/strings.hrc:153 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_VERSION" msgid "Version" msgstr "Versio" #. JRSnS -#: desktop/inc/strings.hrc:155 +#: desktop/inc/strings.hrc:154 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_IGNORED_UPDATE" msgid "This update will be ignored.\n" msgstr "Tämä päivitys ohitetaan.\n" #. Ea8Mi -#: desktop/inc/strings.hrc:157 +#: desktop/inc/strings.hrc:156 msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_CANNOT_START" msgid "The application cannot be started. " msgstr "Sovelluksen käynnistys ei onnistu. " #. STFHr -#: desktop/inc/strings.hrc:158 +#: desktop/inc/strings.hrc:157 msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_DIR_MISSING" msgid "The configuration directory \"$1\" could not be found." msgstr "Asetusten kansiota \"$1\" ei löydy." #. bGWux -#: desktop/inc/strings.hrc:159 +#: desktop/inc/strings.hrc:158 msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_PATH_INVALID" msgid "The installation path is invalid." msgstr "Asennuspolku on virheellinen." #. kdZLA -#: desktop/inc/strings.hrc:160 +#: desktop/inc/strings.hrc:159 msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_INTERNAL" msgid "An internal error occurred." msgstr "Tapahtui ohjelman sisäinen virhe." #. yGBza -#: desktop/inc/strings.hrc:161 +#: desktop/inc/strings.hrc:160 msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_FILE_CORRUPT" msgid "The configuration file \"$1\" is corrupt." msgstr "Asetustiedosto \"$1\" on vioittunut." #. CP9Qk -#: desktop/inc/strings.hrc:162 +#: desktop/inc/strings.hrc:161 msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_FILE_MISSING" msgid "The configuration file \"$1\" was not found." msgstr "Asetustiedostoa \"$1\" ei löytynyt." #. maapb -#: desktop/inc/strings.hrc:163 +#: desktop/inc/strings.hrc:162 msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_SUPPORT" msgid "The configuration file \"$1\" does not support the current version." msgstr "Asetustiedosto \"$1\" ei tue nykyistä versiota." #. q2F59 -#: desktop/inc/strings.hrc:164 +#: desktop/inc/strings.hrc:163 msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_LANGUAGE_MISSING" msgid "The user interface language cannot be determined." msgstr "Käyttöliittymän kielen määrittäminen ei onnistu." #. UTKHa -#: desktop/inc/strings.hrc:165 +#: desktop/inc/strings.hrc:164 #, fuzzy msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_USERINSTALL_FAILED" msgid "User installation could not be completed. " msgstr "Käyttäjäkohtainen asennus ei onnistunut. " #. dgxZP -#: desktop/inc/strings.hrc:166 +#: desktop/inc/strings.hrc:165 msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_CFG_SERVICE" msgid "The configuration service is not available." msgstr "Asetuspalvelua ei ole käytettävissä." #. wbj4W -#: desktop/inc/strings.hrc:167 +#: desktop/inc/strings.hrc:166 msgctxt "STR_ASK_START_SETUP_MANUALLY" msgid "Start the setup application to repair the installation from the CD or the folder containing the installation packages." msgstr "Käynnistä asennusohjelma korjataksesi asennuksen CD-levyltä tai asennuspaketit sisältävästä kansiosta." #. d3or5 -#: desktop/inc/strings.hrc:168 +#: desktop/inc/strings.hrc:167 msgctxt "STR_CONFIG_ERR_ACCESS_GENERAL" msgid "A general error occurred while accessing your central configuration. " msgstr "Keskitettyjen etäasetusten käytössä tapahtui tunnistamaton virhe. " #. TXCKM -#: desktop/inc/strings.hrc:169 +#: desktop/inc/strings.hrc:168 msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_CFG_DATAACCESS" msgid "" "%PRODUCTNAME cannot be started due to an error in accessing the %PRODUCTNAME configuration data.\n" @@ -690,19 +690,19 @@ msgstr "" "Ota yhteys järjestelmänvalvojaan." #. bouaV -#: desktop/inc/strings.hrc:170 +#: desktop/inc/strings.hrc:169 msgctxt "STR_INTERNAL_ERRMSG" msgid "The following internal error has occurred: " msgstr "Tapahtui seuraava ohjelman sisäinen virhe: " #. zBSDM -#: desktop/inc/strings.hrc:171 +#: desktop/inc/strings.hrc:170 msgctxt "STR_LO_MUST_BE_RESTARTED" msgid "%PRODUCTNAME must unfortunately be manually restarted once after installation or update." msgstr "%PRODUCTNAME täytyy käynnistää uudelleen asennuksen tai päivityksen jälkeen." #. NBTfi -#: desktop/inc/strings.hrc:172 +#: desktop/inc/strings.hrc:171 msgctxt "STR_QUERY_USERDATALOCKED" msgid "" "Either another instance of %PRODUCTNAME is accessing your personal settings or your personal settings are locked.\n" @@ -716,25 +716,25 @@ msgstr "" "Haluatko varmasti jatkaa?" #. EB6Yf -#: desktop/inc/strings.hrc:173 +#: desktop/inc/strings.hrc:172 msgctxt "STR_TITLE_USERDATALOCKED" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. GiCJZ -#: desktop/inc/strings.hrc:174 +#: desktop/inc/strings.hrc:173 msgctxt "STR_ERR_PRINTDISABLED" msgid "Printing is disabled. No documents can be printed." msgstr "Tulostus on poissa käytöstä. Asiakirjoja ei voi tulostaa." #. VxBTE -#: desktop/inc/strings.hrc:175 +#: desktop/inc/strings.hrc:174 msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_PATHSET_SERVICE" msgid "The path manager is not available.\n" msgstr "Polkujen hallinta ei ole käytettävissä.\n" #. Cy4Wz -#: desktop/inc/strings.hrc:176 +#: desktop/inc/strings.hrc:175 msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NOTENOUGHDISKSPACE" msgid "" "%PRODUCTNAME user installation could not be completed due to insufficient free disk space. Please free more disc space at the following location and restart %PRODUCTNAME:\n" @@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "" "\n" #. 2o5XG -#: desktop/inc/strings.hrc:177 +#: desktop/inc/strings.hrc:176 msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NOACCESSRIGHTS" msgid "" "%PRODUCTNAME user installation could not be processed due to missing access rights. Please make sure that you have sufficient access rights for the following location and restart %PRODUCTNAME:\n" @@ -754,61 +754,61 @@ msgstr "" "\n" #. uigQN -#: desktop/inc/strings.hrc:179 +#: desktop/inc/strings.hrc:178 msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_1" msgid "Extension Software License Agreement of $NAME:" msgstr "Lisäosan $NAME lisenssisopimus:" #. DEkAo -#: desktop/inc/strings.hrc:180 +#: desktop/inc/strings.hrc:179 msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_2" msgid "Read the complete License Agreement displayed above. Accept the License Agreement by typing \"yes\" on the console then press the Return key. Type \"no\" to decline and to abort the extension setup." msgstr "Lue koko yllä esitetty lisenssisopimus. Hyväksy lisenssisopimus kirjoittamalla \"kyllä\" ja painamalla Enter-näppäintä. Kirjoita \"ei\" kieltäytyäksesi ja keskeyttääksesi lisäosan asennuksen." #. wANiC -#: desktop/inc/strings.hrc:184 +#: desktop/inc/strings.hrc:183 msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_3" msgid "[Enter \"yes\" or \"no\"]:" msgstr "[Kirjoita \"kyllä\" tai \"ei\"]:" #. wEFn2 -#: desktop/inc/strings.hrc:185 +#: desktop/inc/strings.hrc:184 msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_4" msgid "Your input was not correct. Please enter \"yes\" or \"no\":" msgstr "Virheellinen syöte. Kirjoita \"kyllä\" tai \"ei\":" #. A9CdG -#: desktop/inc/strings.hrc:186 +#: desktop/inc/strings.hrc:185 msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_YES" msgid "YES" msgstr "KYLLÄ" #. HLETc -#: desktop/inc/strings.hrc:187 +#: desktop/inc/strings.hrc:186 msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_Y" msgid "Y" msgstr "K" #. SQ6jd -#: desktop/inc/strings.hrc:188 +#: desktop/inc/strings.hrc:187 msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_NO" msgid "NO" msgstr "EI" #. 6LgGA -#: desktop/inc/strings.hrc:189 +#: desktop/inc/strings.hrc:188 msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_N" msgid "N" msgstr "E" #. aCY73 -#: desktop/inc/strings.hrc:190 +#: desktop/inc/strings.hrc:189 msgctxt "RID_STR_CONCURRENTINSTANCE" msgid "unopkg cannot be started. The lock file indicates it is already running. If this does not apply, delete the lock file at:" msgstr "unopkg:ta ei voida käynnistää. Lukkotiedosto viittaa siihen, että se on jo käynnissä. Jos näin ei ole, poista lukkotiedosto" #. MLhHo -#: desktop/inc/strings.hrc:192 +#: desktop/inc/strings.hrc:191 msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ERROR" msgid "ERROR: " msgstr "VIRHE: " diff --git a/source/fi/dictionaries/bo.po b/source/fi/dictionaries/bo.po index 19b05c6b3f9..aec739e45da 100644 --- a/source/fi/dictionaries/bo.po +++ b/source/fi/dictionaries/bo.po @@ -3,23 +3,24 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-28 11:43+0000\n" -"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-15 16:35+0000\n" +"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" +"Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariesbo/fi/>\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1517139801.000000\n" +#. MEmbU #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" "dispname\n" "description.text" msgid "Classical Tibetan syllable spellchecker for Hunspell" -msgstr "Klassisen tiibetin tavumerkkioikolukusanasto Hunspellille" +msgstr "Klassisen tiibetin tavumerkkioikoluku Hunspellille" diff --git a/source/fi/editeng/messages.po b/source/fi/editeng/messages.po index 5e8f8273b6c..54ad9e97427 100644 --- a/source/fi/editeng/messages.po +++ b/source/fi/editeng/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-12-17 14:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-28 11:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-29 15:35+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/editengmessages/fi/>\n" @@ -13,88 +13,88 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1517138300.000000\n" #. BHYB4 #. enum SvxCellHorJustify ---------------------------------------------------- -#: editeng/inc/strings.hrc:18 +#: editeng/inc/strings.hrc:17 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_STANDARD" msgid "Horizontal alignment default" msgstr "Vaakatasaus oletuksena" #. htWdf -#: editeng/inc/strings.hrc:19 +#: editeng/inc/strings.hrc:18 msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_LEFT" msgid "Align left" msgstr "Tasaa vasemmalle" #. icuN2 -#: editeng/inc/strings.hrc:20 +#: editeng/inc/strings.hrc:19 msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_CENTER" msgid "Centered horizontally" msgstr "Keskitetty vaakasuunnassa" #. JXEo9 -#: editeng/inc/strings.hrc:21 +#: editeng/inc/strings.hrc:20 msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_RIGHT" msgid "Align right" msgstr "Tasaa oikealle" #. BFCFs -#: editeng/inc/strings.hrc:22 +#: editeng/inc/strings.hrc:21 msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_BLOCK" msgid "Justify horizontally" msgstr "" #. DVmUh -#: editeng/inc/strings.hrc:23 +#: editeng/inc/strings.hrc:22 msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_REPEAT" msgid "Repeat alignment" msgstr "Toista tasaus" #. hMaif #. enum SvxCellVerJustify ---------------------------------------------------- -#: editeng/inc/strings.hrc:29 +#: editeng/inc/strings.hrc:28 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_VERJUST_STANDARD" msgid "Vertical alignment default" msgstr "Pystytasaus oletuksena" #. xy2FG -#: editeng/inc/strings.hrc:30 +#: editeng/inc/strings.hrc:29 msgctxt "RID_SVXITEMS_VERJUST_TOP" msgid "Align to top" msgstr "Tasaa ylös" #. UjmWt -#: editeng/inc/strings.hrc:31 +#: editeng/inc/strings.hrc:30 msgctxt "RID_SVXITEMS_VERJUST_CENTER" msgid "Centered vertically" msgstr "Keskitetty pystysuunnassa" #. G3X9R -#: editeng/inc/strings.hrc:32 +#: editeng/inc/strings.hrc:31 msgctxt "RID_SVXITEMS_VERJUST_BOTTOM" msgid "Align to bottom" msgstr "Tasaa alareunaan" #. 3jGFq -#: editeng/inc/strings.hrc:33 +#: editeng/inc/strings.hrc:32 msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_BLOCK" msgid "Justify vertically" msgstr "" #. WQZvF #. enum SvxCellJustifyMethod ---------------------------------------------------- -#: editeng/inc/strings.hrc:39 +#: editeng/inc/strings.hrc:38 msgctxt "RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_AUTO" msgid "Automatic Justify" msgstr "" #. o9aJe -#: editeng/inc/strings.hrc:40 +#: editeng/inc/strings.hrc:39 msgctxt "RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_DISTRIBUTE" msgid "Distributed Justify" msgstr "" diff --git a/source/fi/extensions/messages.po b/source/fi/extensions/messages.po index 43d5325b843..94ee8e3d74d 100644 --- a/source/fi/extensions/messages.po +++ b/source/fi/extensions/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-25 16:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-01 14:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-25 18:35+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/fi/>\n" "Language: fi\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564237489.000000\n" #. cBx8W @@ -674,7 +674,7 @@ msgstr "Ei" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:227 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE" msgid "Keep Ratio" -msgstr "Säilytä suhde" +msgstr "Säilytä mittasuhteet" #. FHmy6 #: extensions/inc/stringarrays.hrc:228 @@ -2206,7 +2206,7 @@ msgstr "Ryhmäruutu" #: extensions/inc/strings.hrc:270 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_EDIT" msgid "Text Box" -msgstr "Tekstikehys" +msgstr "Tekstiruutu" #. DEn9D #: extensions/inc/strings.hrc:271 diff --git a/source/fi/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/fi/extras/source/autocorr/emoji.po index 3672b5eb235..59fcc7e3787 100644 --- a/source/fi/extras/source/autocorr/emoji.po +++ b/source/fi/extras/source/autocorr/emoji.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-08 09:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-08 17:35+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extrassourceautocorremoji/fi/>\n" "Language: fi\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564952048.000000\n" #. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji @@ -1384,7 +1384,7 @@ msgctxt "" "UNION\n" "LngText.text" msgid "union" -msgstr "unioni" +msgstr "yhdiste" #. ∫ (U+0222B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. xvC96 diff --git a/source/fi/filter/messages.po b/source/fi/filter/messages.po index 054285df65b..6462a1dadbb 100644 --- a/source/fi/filter/messages.po +++ b/source/fi/filter/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-25 16:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-07 14:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-24 16:35+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/fi/>\n" "Language: fi\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563900856.000000\n" #. 5AQgJ @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "On jo olemassa XML-suodatin nimeltä '%s'. Anna eri nimi." #: filter/inc/strings.hrc:31 msgctxt "STR_ERROR_TYPE_NAME_EXISTS" msgid "The name for the user interface '%s1' is already used by the XML filter '%s2'. Please enter a different name." -msgstr "Käyttöliittymän '%s1' nimi on jo käytössä XML-suodattimessa '%s2'. Käytä eri nimeä." +msgstr "Käyttöliittymän '%s1' nimi on jo käytössä XML-suodattimessa '%s2'. Anna eri nimi." #. Zt87T #: filter/inc/strings.hrc:32 @@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "" #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:238 msgctxt "pdfgeneralpage|reduceresolution" msgid "_Reduce image resolution" -msgstr "Vähennä kuvatarkkuutta" +msgstr "Heikennä kuvatarkkuutta" #. bAtCV #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:251 diff --git a/source/fi/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/fi/filter/source/config/fragments/filters.po index 684caa283e5..e6dc7a672e5 100644 --- a/source/fi/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/fi/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-10 21:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-11 22:13+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" -"Language-Team: Finnish <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsfilters/fi/>\n" +"Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsfilters/fi/>\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563287119.000000\n" #. FR4Ff @@ -404,7 +404,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 5.0 Template" -msgstr "MS Excel 5.0 -malli" +msgstr "Microsoft Excel 5.0 -malli" #. DuC6b #: MS_Excel_95.xcu @@ -424,7 +424,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 95 Template" -msgstr "MS Excel 95 -malli" +msgstr "Microsoft Excel 95 -malli" #. 6Azy5 #: MS_Excel_97.xcu @@ -794,7 +794,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Office Open XML Text (Transitional)" -msgstr "" +msgstr "Office Open XML -teksti (Transitional)" #. Ymern #: OOXML_Text_Template.xcu @@ -804,7 +804,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Office Open XML Text Template (Transitional)" -msgstr "" +msgstr "Office Open XML -tekstimalli (Transitional)" #. B4Xqe #: PBM___Portable_Bitmap.xcu @@ -1394,7 +1394,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "ODF Spreadsheet Template" -msgstr "ODF-laskentataulukon malli" +msgstr "ODF-laskentataulukkomalli" #. 2JxAC #: calc_Gnumeric.xcu @@ -1564,7 +1564,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "ODF Drawing Template" -msgstr "ODF-piirroksen malli" +msgstr "ODF-piirrosmalli" #. C8ABS #: draw_PCD_Photo_CD_Base.xcu @@ -1744,7 +1744,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "ODF Presentation Template" -msgstr "ODF-esityksen malli" +msgstr "ODF-esitysmalli" #. 9J7a2 #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML.xcu @@ -1994,7 +1994,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "ODF Text Document Template" -msgstr "ODF-tekstiasiakirjan malli" +msgstr "ODF-tekstiasiakirjamalli" #. FEMM8 #: writer_MIZI_Hwp_97.xcu @@ -2185,7 +2185,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "ODF Master Document Template" -msgstr "ODF-perusasiakirjan malli" +msgstr "ODF-perusasiakirjamalli" #. RbTUd #: writerglobal8_writer.xcu diff --git a/source/fi/filter/source/config/fragments/types.po b/source/fi/filter/source/config/fragments/types.po index ab7943d0bcf..a23a3f46845 100644 --- a/source/fi/filter/source/config/fragments/types.po +++ b/source/fi/filter/source/config/fragments/types.po @@ -3,19 +3,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-03 17:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-16 12:49+0000\n" -"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n" -"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-11 22:13+0000\n" +"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" +"Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentstypes/fi/>\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563281379.000000\n" +#. VQegi #: MS_Excel_2007_Binary.xcu msgctxt "" "MS_Excel_2007_Binary.xcu\n" @@ -25,6 +26,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel 2007 Binary" msgstr "Microsoft Excel 2007 (binääri)" +#. ZSPrG #: MS_Excel_2007_VBA_XML.xcu msgctxt "" "MS_Excel_2007_VBA_XML.xcu\n" @@ -34,6 +36,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel 2007–365 VBA XML" msgstr "Microsoft Excel 2007–365 VBA XML" +#. wZRKn #: MS_Excel_2007_XML.xcu msgctxt "" "MS_Excel_2007_XML.xcu\n" @@ -43,6 +46,7 @@ msgctxt "" msgid "Excel 2007–365" msgstr "Excel 2007–365" +#. gE2YN #: MS_Excel_2007_XML_Template.xcu msgctxt "" "MS_Excel_2007_XML_Template.xcu\n" @@ -52,6 +56,7 @@ msgctxt "" msgid "Excel 2007–365 Template" msgstr "Excel 2007–365 -malli" +#. GGcpF #: MS_PowerPoint_2007_XML.xcu msgctxt "" "MS_PowerPoint_2007_XML.xcu\n" @@ -61,6 +66,7 @@ msgctxt "" msgid "PowerPoint 2007–365" msgstr "PowerPoint 2007–365" +#. RvEK3 #: MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu msgctxt "" "MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu\n" @@ -70,6 +76,7 @@ msgctxt "" msgid "PowerPoint 2007–365" msgstr "PowerPoint 2007–365" +#. 6sRkN #: MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu msgctxt "" "MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu\n" @@ -79,6 +86,7 @@ msgctxt "" msgid "PowerPoint 2007–365 Template" msgstr "PowerPoint 2007–365 -malli" +#. fALRm #: MS_PowerPoint_2007_XML_VBA.xcu msgctxt "" "MS_PowerPoint_2007_XML_VBA.xcu\n" @@ -88,6 +96,7 @@ msgctxt "" msgid "PowerPoint 2007–365 VBA" msgstr "PowerPoint 2007–365 VBA" +#. DPhAF #: StarBase.xcu msgctxt "" "StarBase.xcu\n" @@ -97,6 +106,7 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Database" msgstr "OpenDocument-tietokanta" +#. VGEpj #: StarBaseReport.xcu msgctxt "" "StarBaseReport.xcu\n" @@ -106,6 +116,7 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Database Report" msgstr "OpenDocument-tietokantaraportti" +#. 5CtAj #: StarBaseReportChart.xcu msgctxt "" "StarBaseReportChart.xcu\n" @@ -115,6 +126,7 @@ msgctxt "" msgid "StarOffice XML (Base) Report Chart 9" msgstr "StarOffice XML (Base) -raporttikaavio 9" +#. GQTGB #: calc8.xcu msgctxt "" "calc8.xcu\n" @@ -124,6 +136,7 @@ msgctxt "" msgid "Calc 8" msgstr "Calc 8" +#. kY2wR #: calc8_template.xcu msgctxt "" "calc8_template.xcu\n" @@ -133,6 +146,7 @@ msgctxt "" msgid "Calc 8 Template" msgstr "Calc 8 -malli" +#. Qdzqf #: calc_ADO_rowset_XML.xcu msgctxt "" "calc_ADO_rowset_XML.xcu\n" @@ -142,6 +156,7 @@ msgctxt "" msgid "ADO Rowset XML" msgstr "ADO Rowset XML" +#. jreBU #: calc_Gnumeric.xcu msgctxt "" "calc_Gnumeric.xcu\n" @@ -151,6 +166,7 @@ msgctxt "" msgid "Gnumeric Spreadsheet" msgstr "Gnumeric-laskentataulukko" +#. XrFYG #: calc_MS_Excel_2003_XML.xcu msgctxt "" "calc_MS_Excel_2003_XML.xcu\n" @@ -160,6 +176,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel 2003 XML" msgstr "Microsoft Excel 2003 XML" +#. NWzCZ #: calc_ODS_FlatXML.xcu msgctxt "" "calc_ODS_FlatXML.xcu\n" @@ -169,6 +186,7 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Spreadsheet (Flat XML)" msgstr "OpenDocument-laskentataulukko (Flat XML)" +#. gfFPo #: calc_OOXML.xcu msgctxt "" "calc_OOXML.xcu\n" @@ -178,6 +196,7 @@ msgctxt "" msgid "Office Open XML Spreadsheet" msgstr "Office Open XML -laskentataulukko" +#. NFqbD #: calc_OOXML_Template.xcu msgctxt "" "calc_OOXML_Template.xcu\n" @@ -185,8 +204,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Office Open XML Spreadsheet Template" -msgstr "Office Open XML -laskentataulukon malli" +msgstr "Office Open XML -laskentataulukkomalli" +#. UaPB5 #: chart8.xcu msgctxt "" "chart8.xcu\n" @@ -196,6 +216,7 @@ msgctxt "" msgid "Chart 8" msgstr "Chart 8" +#. zyojS #: draw8.xcu msgctxt "" "draw8.xcu\n" @@ -205,6 +226,7 @@ msgctxt "" msgid "Draw 8" msgstr "Draw 8" +#. SCWxn #: draw8_template.xcu msgctxt "" "draw8_template.xcu\n" @@ -214,6 +236,7 @@ msgctxt "" msgid "Draw 8 Template" msgstr "Draw 8 -malli" +#. iEFWZ #: draw_ODG_FlatXML.xcu msgctxt "" "draw_ODG_FlatXML.xcu\n" @@ -223,6 +246,7 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Drawing (Flat XML)" msgstr "OpenDocument-piirros (Flat XML)" +#. n9gGK #: impress8.xcu msgctxt "" "impress8.xcu\n" @@ -232,6 +256,7 @@ msgctxt "" msgid "Impress 8" msgstr "Impress 8" +#. BtFHe #: impress8_template.xcu msgctxt "" "impress8_template.xcu\n" @@ -241,6 +266,7 @@ msgctxt "" msgid "Impress 8 Template" msgstr "Impress 8 -malli" +#. KHRsJ #: impress_ODP_FlatXML.xcu msgctxt "" "impress_ODP_FlatXML.xcu\n" @@ -250,6 +276,7 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Presentation (Flat XML)" msgstr "OpenDocument-esitys (Flat XML)" +#. 9rJi8 #: impress_OOXML_Presentation_AutoPlay.xcu msgctxt "" "impress_OOXML_Presentation_AutoPlay.xcu\n" @@ -259,6 +286,7 @@ msgctxt "" msgid "Office Open XML Presentation AutoPlay" msgstr "Office Open XML Presentation (automaattiesitys)" +#. mwgxJ #: math8.xcu msgctxt "" "math8.xcu\n" @@ -268,6 +296,7 @@ msgctxt "" msgid "Math 8" msgstr "Math 8" +#. k5AvC #: writer8.xcu msgctxt "" "writer8.xcu\n" @@ -277,6 +306,7 @@ msgctxt "" msgid "Writer 8" msgstr "Writer 8" +#. 7GNGh #: writer8_template.xcu msgctxt "" "writer8_template.xcu\n" @@ -286,6 +316,7 @@ msgctxt "" msgid "Writer 8 Template" msgstr "Writer 8 -malli" +#. G82oA #: writer_MS_Word_2003_XML.xcu msgctxt "" "writer_MS_Word_2003_XML.xcu\n" @@ -295,6 +326,7 @@ msgctxt "" msgid "Word 2003 XML" msgstr "Word 2003 XML" +#. yxEiX #: writer_MS_Word_2007_XML.xcu msgctxt "" "writer_MS_Word_2007_XML.xcu\n" @@ -304,6 +336,7 @@ msgctxt "" msgid "Word 2007–365" msgstr "Word 2007–365" +#. cS5wC #: writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu msgctxt "" "writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu\n" @@ -313,6 +346,7 @@ msgctxt "" msgid "Word 2007–365 Template" msgstr "Word 2007–365 -malli" +#. hKL5A #: writer_MS_Word_2007_XML_VBA.xcu msgctxt "" "writer_MS_Word_2007_XML_VBA.xcu\n" @@ -322,6 +356,7 @@ msgctxt "" msgid "Word 2007–365 VBA" msgstr "Word 2007–365 VBA" +#. iuESB #: writer_ODT_FlatXML.xcu msgctxt "" "writer_ODT_FlatXML.xcu\n" @@ -331,6 +366,7 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Text (Flat XML)" msgstr "OpenDocument-teksti (Flat XML)" +#. 3CtB2 #: writerglobal8.xcu msgctxt "" "writerglobal8.xcu\n" @@ -340,6 +376,7 @@ msgctxt "" msgid "Writer 8 Master Document" msgstr "Writer 8 -perusasiakirja" +#. dp7AA #: writerglobal8_template.xcu msgctxt "" "writerglobal8_template.xcu\n" @@ -347,8 +384,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Writer 8 Master Document Template" -msgstr "Writer 8 -perusasiakirjan malli" +msgstr "Writer 8 -perusasiakirjamalli" +#. uFNm3 #: writerweb8_writer_template.xcu msgctxt "" "writerweb8_writer_template.xcu\n" diff --git a/source/fi/framework/messages.po b/source/fi/framework/messages.po index a141ec8c242..59a10b95ba8 100644 --- a/source/fi/framework/messages.po +++ b/source/fi/framework/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-27 14:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-25 11:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-15 16:35+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/frameworkmessages/fi/>\n" "Language: fi\n" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Näkyvät painikkeet" #: framework/inc/strings.hrc:29 msgctxt "STR_TOOLBAR_CUSTOMIZE_TOOLBAR" msgid "~Customize Toolbar..." -msgstr "Muokkaa työkaluriviä..." +msgstr "Mukauta työkaluriviä..." #. DhTM2 #: framework/inc/strings.hrc:30 diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/fi/helpcontent2/source/auxiliary.po index 17bcc908e86..d4a432f8ecd 100644 --- a/source/fi/helpcontent2/source/auxiliary.po +++ b/source/fi/helpcontent2/source/auxiliary.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-19 12:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-18 19:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-22 12:35+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/auxiliary/fi/>\n" "Language: fi\n" @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "0809\n" "node.text" msgid "Pivot Table" -msgstr "Tietojen ohjaus" +msgstr "Pivot-taulukko" #. ZBuq9 #: scalc.tree diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 745440777c5..5111ee32cb4 100644 --- a/source/fi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-07 17:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-28 11:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-27 22:16+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/fi/>\n" @@ -4309,50 +4309,50 @@ msgctxt "" msgid "To move a module or dialog to another document, click the corresponding object in the list and drag it to the desired position. A horizontal line indicates the target position of the current object while dragging. Hold the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key while dragging to copy the object instead of moving it." msgstr "Moduuli tai valintaikkuna siirtämiseksi toiseen asiakirjaan napsauta vastaavaa objektia luettelossa ja vedä se tarkoitettuun paikkaan. Vaakaviiva osoittaa nykyisen objektin kohdesijaintia vedettäessä. Painamalla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komento</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>-näppäintä vedettäessä objekti tulee kopioiduksi siirtämisen asemesta." -#. FiYz2 +#. 8AfAv #: 01040000.xhp msgctxt "" "01040000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Event-Driven Macros" -msgstr "Tapahtumaohjatut makrot" +msgid "Document Event-Driven Macros" +msgstr "" -#. BHSko +#. mRxGZ #: 01040000.xhp msgctxt "" "01040000.xhp\n" "bm_id3154581\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>deleting; macro assignments to events</bookmark_value> <bookmark_value>macros; assigning to events</bookmark_value> <bookmark_value>assigning macros to events</bookmark_value> <bookmark_value>events; assigning macros</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>poistaminen; makrojen kytkeminen tapahtumiin</bookmark_value> <bookmark_value>makrot; kytkeminen tapahtumiin</bookmark_value> <bookmark_value>kytkeminen tapahtumiin, makrot</bookmark_value> <bookmark_value>tapahtumat; makrojen kytkeminen</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>deleting; macro assignments to events</bookmark_value> <bookmark_value>macros; assigning to events</bookmark_value> <bookmark_value>assigning macros to events</bookmark_value> <bookmark_value>documents; events</bookmark_value> <bookmark_value>events; assigning macros</bookmark_value> <bookmark_value>API; XDocumentEventListener</bookmark_value>" +msgstr "" -#. ZYLfF +#. 7uCwS #: 01040000.xhp msgctxt "" "01040000.xhp\n" "hd_id3147348\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\" name=\"Event-Driven Macros\">Event-Driven Macros</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\" name=\"Event-Driven Macros\">Tapahtumaohjatut makrot</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\" name=\"Event-Driven Macros\">Document Event-Driven Macros</link>" +msgstr "" -#. CNDe6 +#. LRvA8 #: 01040000.xhp msgctxt "" "01040000.xhp\n" "par_id3146120\n" "help.text" -msgid "This section describes how to assign Basic programs to program events." -msgstr "Lyhyesti: tässä osiossa kuvataan, miten kytketään Basic-ohjelmia (sovellus)ohjelman tapahtumiin." +msgid "This section describes how to assign scripts to application, document or form events." +msgstr "" -#. SDAQu +#. 3G8fP #: 01040000.xhp msgctxt "" "01040000.xhp\n" "par_id3149263\n" "help.text" -msgid "You can automatically execute a macro when a specified software event occurs by assigning the desired macro to the event. The following table provides an overview of program events and at what point an assigned macro is executed." -msgstr "Makro voi käynnistyä tietyn ohjelmistotapahtuman ilmentyessä liittämällä eli kytkemällä tarkoitettu makro tapahtumaan. Oheinen taulukko antaa tiivistelmän ohjelmatapahtumista ja siitä, missä vaiheessa liitetty makro suoritetaan." +msgid "You can automatically execute a macro when a specified software event occurs by assigning the desired macro to the event. The following table provides an overview of document events and at what point an assigned macro is executed." +msgstr "" #. zBhWV #: 01040000.xhp @@ -4372,32 +4372,41 @@ msgctxt "" msgid "An assigned macro is executed..." msgstr "Kytketty makro suoritetaan ..." -#. PFpKw +#. e4Pjb +#: 01040000.xhp +msgctxt "" +"01040000.xhp\n" +"par_id3145809\n" +"help.text" +msgid "routine" +msgstr "" + +#. WtaR8 #: 01040000.xhp msgctxt "" "01040000.xhp\n" "par_id3149379\n" "help.text" -msgid "Program Start" -msgstr "Sovelluksen käynnistys" +msgid "Start Application" +msgstr "" -#. WGtYg +#. otwcA #: 01040000.xhp msgctxt "" "01040000.xhp\n" "par_id3150715\n" "help.text" -msgid "... after a $[officename] application is started." -msgstr "... $[officename]-sovelluksen käynnistymisen jälkeen." +msgid "...after a $[officename] application is started." +msgstr "" -#. zvpGy +#. zjA7c #: 01040000.xhp msgctxt "" "01040000.xhp\n" "par_id3146914\n" "help.text" -msgid "Program End" -msgstr "Sovelluksen sulkeminen" +msgid "Close Application" +msgstr "" #. iwsSq #: 01040000.xhp @@ -4408,14 +4417,32 @@ msgctxt "" msgid "...before a $[officename] application is terminated." msgstr "...ennen $[officename]-sovelluksen päättymistä." -#. FGd5M +#. DZHzW +#: 01040000.xhp +msgctxt "" +"01040000.xhp\n" +"par_id151599831705811\n" +"help.text" +msgid "Document created" +msgstr "" + +#. KAZDF +#: 01040000.xhp +msgctxt "" +"01040000.xhp\n" +"par_id501599831822339\n" +"help.text" +msgid "...New document created with <emph>File - New</emph> or with the <emph>New</emph> icon. Note that this event also fires when Basic IDE opens." +msgstr "" + +#. HBjid #: 01040000.xhp msgctxt "" "01040000.xhp\n" "par_id3145150\n" "help.text" -msgid "Create Document" -msgstr "Asiakirjan luominen" +msgid "New Document" +msgstr "" #. fkuXY #: 01040000.xhp @@ -4426,6 +4453,24 @@ msgctxt "" msgid "...after a new document is created with <emph>File - New</emph> or with the <emph>New</emph> icon." msgstr "...sen jälkeen, kun asiakirja on luotu <emph>Tiedosto - Uusi</emph> -komennolla tai <emph>Uusi</emph>-kuvakkeella." +#. BYGJY +#: 01040000.xhp +msgctxt "" +"01040000.xhp\n" +"par_id161599836960401\n" +"help.text" +msgid "Document loading finished" +msgstr "" + +#. jCGwP +#: 01040000.xhp +msgctxt "" +"01040000.xhp\n" +"par_id721599836993145\n" +"help.text" +msgid "...before a document is opened with <emph>File - Open</emph> or with the <emph>Open</emph> icon." +msgstr "" + #. F352r #: 01040000.xhp msgctxt "" @@ -4444,41 +4489,140 @@ msgctxt "" msgid "...after a document is opened with <emph>File - Open</emph> or with the <emph>Open</emph> icon." msgstr "...sen jälkeen, kun asiakirja on avattu <emph>Tiedosto - Avaa</emph> -komennolla tai <emph>Avaa</emph> -kuvakkeella." -#. VUPBD +#. H2Uom #: 01040000.xhp msgctxt "" "01040000.xhp\n" -"par_id3153266\n" +"par_id3159171\n" "help.text" -msgid "Save Document As" -msgstr "Tallenna asiakirja nimellä" +msgid "Document is going to be closed" +msgstr "" -#. qMrvw +#. CvPgm #: 01040000.xhp msgctxt "" "01040000.xhp\n" -"par_id3150208\n" +"par_id3146868\n" "help.text" -msgid "...before a document is saved under a specified name (with <emph>File - Save As</emph>, or with <emph>File - Save</emph> or the <emph>Save</emph> icon, if a document name has not yet been specified)." -msgstr "...ennen kuin asiakirja on tallennettu määrätyllä nimellä (komennoilla <emph>Tiedosto - Tallenna nimellä</emph> tai <emph>Tiedosto - Tallenna</emph> tai sitten <emph>Tallenna</emph>-kuvakkeella, jos asiakirjaa ei ole vielä nimetty)." +msgid "...before a document is closed." +msgstr "...ennen kuin asiakirja suljetaan." -#. wacHA +#. kLQvC #: 01040000.xhp msgctxt "" "01040000.xhp\n" -"par_id3158215\n" +"par_id3159097\n" "help.text" -msgid "Document has been saved as" -msgstr "Asiakirja on tallennettu nimellä" +msgid "Document closed" +msgstr "Asiakirja suljettu" -#. G2CqP +#. DNYcy #: 01040000.xhp msgctxt "" "01040000.xhp\n" -"par_id3150980\n" +"par_id3148606\n" "help.text" -msgid "... after a document was saved under a specified name (with <emph>File - Save As</emph>, or with <emph>File - Save</emph> or with the <emph>Save</emph> icon, if a document name has not yet been specified)." -msgstr "... sen jälkeen kun asiakirja on tallennettu määrätyllä nimellä (komennoilla <emph>Tiedosto - Tallenna nimellä</emph> tai <emph>Tiedosto - Tallenna</emph> tai sitten <emph>Tallenna</emph>-kuvakkeella, jos asiakirjaa ei ole vielä nimetty)." +msgid "...after a document was closed. Note that the \"Save Document\" event may also occur when the document is saved before closing." +msgstr "...asiakirjan sulkemisen jälkeen. \"Tallenna asiakirja\" -tapahtuma voi esiintyä myös, kun asiakirja tallennetaan ennen sulkemista!" + +#. iMPCi +#: 01040000.xhp +msgctxt "" +"01040000.xhp\n" +"par_id391600157320922\n" +"help.text" +msgid "-no UI-" +msgstr "" + +#. F46jE +#: 01040000.xhp +msgctxt "" +"01040000.xhp\n" +"par_id981599837681979\n" +"help.text" +msgid "View created" +msgstr "" + +#. 77CWX +#: 01040000.xhp +msgctxt "" +"01040000.xhp\n" +"par_id281599838210270\n" +"help.text" +msgid "Document is displayed. Note that this event also happens when a document is duplicated." +msgstr "" + +#. CDwGy +#: 01040000.xhp +msgctxt "" +"01040000.xhp\n" +"par_id511599837683562\n" +"help.text" +msgid "View is going to be closed" +msgstr "" + +#. EtV6o +#: 01040000.xhp +msgctxt "" +"01040000.xhp\n" +"par_id331599838046012\n" +"help.text" +msgid "Document layout is getting removed." +msgstr "" + +#. 7FemV +#: 01040000.xhp +msgctxt "" +"01040000.xhp\n" +"par_id951599837684882\n" +"help.text" +msgid "View closed" +msgstr "" + +#. qGdPR +#: 01040000.xhp +msgctxt "" +"01040000.xhp\n" +"par_id51599837816122\n" +"help.text" +msgid "Document layout is cleared prior to the document closure." +msgstr "" + +#. eovzZ +#: 01040000.xhp +msgctxt "" +"01040000.xhp\n" +"par_id3144772\n" +"help.text" +msgid "Activate Document" +msgstr "Asiakirjan käyttöönotto" + +#. w5v7V +#: 01040000.xhp +msgctxt "" +"01040000.xhp\n" +"par_id3149442\n" +"help.text" +msgid "...after a document is brought to the foreground." +msgstr "...sen jälkeen kun asiakirja on otettu työstettäväksi." + +#. t2QSQ +#: 01040000.xhp +msgctxt "" +"01040000.xhp\n" +"par_id3150888\n" +"help.text" +msgid "Deactivate Document" +msgstr "Poista asiakirja käytöstä" + +#. guqXK +#: 01040000.xhp +msgctxt "" +"01040000.xhp\n" +"par_id3154060\n" +"help.text" +msgid "...after another document is brought to the foreground." +msgstr "...sen jälkeen kun toinen asiakirja on otettu työstettäväksi" #. MvDXG #: 01040000.xhp @@ -4516,131 +4660,329 @@ msgctxt "" msgid "...after a document is saved with <emph>File - Save</emph> or the <emph>Save</emph> icon, provided that a document name has already been specified." msgstr "...sen jälkeen kun asiakirja on tallennettu <emph>Tiedosto - Tallenna</emph> -komennolla tai <emph>Tallenna</emph>-kuvakkeella, edellyttäen, että asiakirjalla on jo tiedostonimi." -#. prVye +#. 7FEpD #: 01040000.xhp msgctxt "" "01040000.xhp\n" -"par_id3159171\n" +"par_id161599838976700\n" "help.text" -msgid "Document is closing" -msgstr "Asiakirjaa ollaan sulkemassa" +msgid "Saving of document failed" +msgstr "" -#. CvPgm +#. FnDEp #: 01040000.xhp msgctxt "" "01040000.xhp\n" -"par_id3146868\n" +"par_id391599838979652\n" "help.text" -msgid "...before a document is closed." -msgstr "...ennen kuin asiakirja suljetaan." +msgid "Document could not be saved." +msgstr "" -#. kLQvC +#. VUPBD #: 01040000.xhp msgctxt "" "01040000.xhp\n" -"par_id3159097\n" +"par_id3153266\n" "help.text" -msgid "Document closed" -msgstr "Asiakirja suljettu" +msgid "Save Document As" +msgstr "Tallenna asiakirja nimellä" -#. DNYcy +#. qMrvw #: 01040000.xhp msgctxt "" "01040000.xhp\n" -"par_id3148606\n" +"par_id3150208\n" "help.text" -msgid "...after a document was closed. Note that the \"Save Document\" event may also occur when the document is saved before closing." -msgstr "...asiakirjan sulkemisen jälkeen. \"Tallenna asiakirja\" -tapahtuma voi esiintyä myös, kun asiakirja tallennetaan ennen sulkemista!" +msgid "...before a document is saved under a specified name (with <emph>File - Save As</emph>, or with <emph>File - Save</emph> or the <emph>Save</emph> icon, if a document name has not yet been specified)." +msgstr "...ennen kuin asiakirja on tallennettu määrätyllä nimellä (komennoilla <emph>Tiedosto - Tallenna nimellä</emph> tai <emph>Tiedosto - Tallenna</emph> tai sitten <emph>Tallenna</emph>-kuvakkeella, jos asiakirjaa ei ole vielä nimetty)." -#. eovzZ +#. wacHA #: 01040000.xhp msgctxt "" "01040000.xhp\n" -"par_id3144772\n" +"par_id3158215\n" "help.text" -msgid "Activate Document" -msgstr "Asiakirjan käyttöönotto" +msgid "Document has been saved as" +msgstr "Asiakirja on tallennettu nimellä" -#. w5v7V +#. G2CqP #: 01040000.xhp msgctxt "" "01040000.xhp\n" -"par_id3149442\n" +"par_id3150980\n" "help.text" -msgid "...after a document is brought to the foreground." -msgstr "...sen jälkeen kun asiakirja on otettu työstettäväksi." +msgid "... after a document was saved under a specified name (with <emph>File - Save As</emph>, or with <emph>File - Save</emph> or with the <emph>Save</emph> icon, if a document name has not yet been specified)." +msgstr "... sen jälkeen kun asiakirja on tallennettu määrätyllä nimellä (komennoilla <emph>Tiedosto - Tallenna nimellä</emph> tai <emph>Tiedosto - Tallenna</emph> tai sitten <emph>Tallenna</emph>-kuvakkeella, jos asiakirjaa ei ole vielä nimetty)." -#. t2QSQ +#. 7BDQa #: 01040000.xhp msgctxt "" "01040000.xhp\n" -"par_id3150888\n" +"par_id561599839702598\n" "help.text" -msgid "Deactivate Document" -msgstr "Poista asiakirja käytöstä" +msgid "'Save As' has failed" +msgstr "" -#. guqXK +#. FGnZt #: 01040000.xhp msgctxt "" "01040000.xhp\n" -"par_id3154060\n" +"par_id951599840240048\n" "help.text" -msgid "...after another document is brought to the foreground." -msgstr "...sen jälkeen kun toinen asiakirja on otettu työstettäväksi" +msgid "Document could not be saved." +msgstr "" -#. xAAJD +#. 9PEDi #: 01040000.xhp msgctxt "" "01040000.xhp\n" -"par_id3152384\n" +"par_id851599839190548\n" "help.text" -msgid "Print Document" -msgstr "Asiakirjan tulostaminen" +msgid "-no UI-" +msgstr "" -#. KHDSZ +#. FsrLe #: 01040000.xhp msgctxt "" "01040000.xhp\n" -"par_id3152873\n" +"par_id961599839198859\n" "help.text" -msgid "...after the <emph>Print</emph> dialog is closed, but before the actual print process begins." -msgstr "...<emph>Tulosta</emph>-valintaikkunan sulkemisen jälkeen, mutta ennen kuin varsinainen tulostusprosessi alkaa." +msgid "When the document disk location has changed, for example after a <emph>File - Save As...</emph> action." +msgstr "" -#. 7fBrq +#. n5TCf #: 01040000.xhp msgctxt "" "01040000.xhp\n" -"par_id3159227\n" +"par_id501600150804809\n" "help.text" -msgid "JavaScript run-time error" -msgstr "JavaScriptin ajonaikainen virhe" +msgid "Storing or exporting copy of document" +msgstr "" -#. aHrNm +#. wP2PH #: 01040000.xhp msgctxt "" "01040000.xhp\n" -"par_id3145362\n" +"par_id471610080505705\n" "help.text" -msgid "...when a JavaScript run-time error occurs." -msgstr "...kun JavaScriptissä tapahtuu ajonaikainen virhe." +msgid "...before a document is saved with <menuitem>File - Save a Copy</menuitem>, <menuitem>File - Export</menuitem>, <menuitem>File - Export as PDF</menuitem> or the <menuitem>Save</menuitem> icons." +msgstr "" -#. rG4ED +#. ECboz #: 01040000.xhp msgctxt "" "01040000.xhp\n" -"par_id3154767\n" +"par_id502600180504809\n" +"help.text" +msgid "Document copy has been created" +msgstr "" + +#. gF2u2 +#: 01040000.xhp +msgctxt "" +"01040000.xhp\n" +"par_id471601180505705\n" +"help.text" +msgid "...after a document is saved with <menuitem>File - Save a Copy</menuitem>, <menuitem>File - Export</menuitem>, <menuitem>File - Export as PDF</menuitem> or the <menuitem>Save</menuitem> icons." +msgstr "" + +#. uAeBw +#: 01040000.xhp +msgctxt "" +"01040000.xhp\n" +"par_id501006180504809\n" +"help.text" +msgid "Creating of document copy failed" +msgstr "" + +#. dFCuE +#: 01040000.xhp +msgctxt "" +"01040000.xhp\n" +"par_id471600081505705\n" +"help.text" +msgid "Document could not be copied or exported." +msgstr "" + +#. qDSzB +#: 01040000.xhp +msgctxt "" +"01040000.xhp\n" +"par_id501600180504809\n" +"help.text" +msgid "Print document" +msgstr "" + +#. kDap2 +#: 01040000.xhp +msgctxt "" +"01040000.xhp\n" +"par_id471600180505705\n" +"help.text" +msgid "...after the Print dialog is closed, but before the actual print process begins. This event occurs for each copy printed." +msgstr "" + +#. KNASw +#: 01040000.xhp +msgctxt "" +"01040000.xhp\n" +"par_id371600180345993\n" +"help.text" +msgid "-no UI-" +msgstr "" + +#. fNkWD +#: 01040000.xhp +msgctxt "" +"01040000.xhp\n" +"par_id851600180346872\n" +"help.text" +msgid "...after document security settings have changed." +msgstr "" + +#. 5Cfig +#: 01040000.xhp +msgctxt "" +"01040000.xhp\n" +"par_id921600180238854\n" +"help.text" +msgid "'Modified' status was changed" +msgstr "" + +#. vVXPg +#: 01040000.xhp +msgctxt "" +"01040000.xhp\n" +"par_id321600180239944\n" +"help.text" +msgid "Modified state of a document has changed." +msgstr "" + +#. po5DD +#: 01040000.xhp +msgctxt "" +"01040000.xhp\n" +"par_id741600180121445\n" +"help.text" +msgid "Document title changed" +msgstr "" + +#. KjqSB +#: 01040000.xhp +msgctxt "" +"01040000.xhp\n" +"par_id801600180122852\n" +"help.text" +msgid "When the document title gets updated." +msgstr "" + +#. AkeoE +#: 01040000.xhp +msgctxt "" +"01040000.xhp\n" +"par_id641600180121445\n" +"help.text" +msgid "Loaded a sub component" +msgstr "" + +#. Vq5NQ +#: 01040000.xhp +msgctxt "" +"01040000.xhp\n" +"par_id701600180122852\n" +"help.text" +msgid "...after a database form has been opened." +msgstr "" + +#. 7zuFb +#: 01040000.xhp +msgctxt "" +"01040000.xhp\n" +"par_id641700180131445\n" +"help.text" +msgid "Closed a sub component" +msgstr "" + +#. Gzmes +#: 01040000.xhp +msgctxt "" +"01040000.xhp\n" +"par_id701600290122852\n" +"help.text" +msgid "...after a database form has been closed." +msgstr "" + +#. KHhEE +#: 01040000.xhp +msgctxt "" +"01040000.xhp\n" +"par_id421600097736759\n" +"help.text" +msgid "Printing of form letters started" +msgstr "" + +#. AAYeB +#: 01040000.xhp +msgctxt "" +"01040000.xhp\n" +"par_id411600097854273\n" +"help.text" +msgid "...before printing form letters using <emph>File - Print</emph> or <emph>Tools - Mail Merge Wizard</emph> menus." +msgstr "" + +#. vDckq +#: 01040000.xhp +msgctxt "" +"01040000.xhp\n" +"par_id41600097737991\n" +"help.text" +msgid "Printing of form letters finished" +msgstr "" + +#. Wp5ff +#: 01040000.xhp +msgctxt "" +"01040000.xhp\n" +"par_id451600097862282\n" "help.text" -msgid "Print Mail Merge" -msgstr "Joukkokirjeen tulostus" +msgid "...after printing of form letters using <emph>File - Print</emph> or <emph>Tools - Mail Merge Wizard</emph> menus." +msgstr "" -#. 8dDPL +#. RpMCy #: 01040000.xhp msgctxt "" "01040000.xhp\n" -"par_id3153555\n" +"par_id641600160655602\n" "help.text" -msgid "...after the <emph>Print</emph> dialog is closed, but before the actual print process begins. This event occurs for each copy printed." -msgstr "...<emph>Tulosta</emph>-valintaikkunan sulkemisen jälkeen, mutta ennen kuin varsinainen tulostusprosessi alkaa. Tämä tapahtuma esiintyy jokaiselle kopion tulostukselle." +msgid "Printing of form fields started" +msgstr "" + +#. NDjvr +#: 01040000.xhp +msgctxt "" +"01040000.xhp\n" +"par_id331600160656617\n" +"help.text" +msgid "...before printing form fields." +msgstr "" + +#. pMuA3 +#: 01040000.xhp +msgctxt "" +"01040000.xhp\n" +"par_id801600160725659\n" +"help.text" +msgid "Printing of form fields finished" +msgstr "" + +#. 7GYKZ +#: 01040000.xhp +msgctxt "" +"01040000.xhp\n" +"par_id961600160726645\n" +"help.text" +msgid "...after printing form fields." +msgstr "" #. esqcH #: 01040000.xhp @@ -4651,32 +4993,32 @@ msgctxt "" msgid "Change of the page count" msgstr "Sivumäärän muutos" -#. QhSjh +#. hAoeW #: 01040000.xhp msgctxt "" "01040000.xhp\n" "par_id3154627\n" "help.text" -msgid "...when the page count changes." -msgstr "...kun sivujen lukumäärä muuttuu." +msgid "When the page count changes." +msgstr "" -#. ShGUB +#. XQXbJ #: 01040000.xhp msgctxt "" "01040000.xhp\n" -"par_id3154737\n" +"par_id131600158369191\n" "help.text" -msgid "Message received" -msgstr "Viestin vastaanotto" +msgid "Most events relate to documents, except <literal>OnStartApp</literal>, <literal>OnCloseApp</literal>, <literal>OnCreate</literal> and <literal>OnLoadFinished</literal> that occur at application level. <literal>OnSubComponentOpened</literal>, and <literal>OnSubComponentClosed</literal> events are fired by database's forms." +msgstr "" -#. qRVBA +#. e6gAF #: 01040000.xhp msgctxt "" "01040000.xhp\n" -"par_id3150952\n" +"par_id321600158566782\n" "help.text" -msgid "...if a message was received." -msgstr "jos viesti on vastaanotettu." +msgid "Writer documents are triggering those specific events: <literal>OnLayoutFinished</literal>, <literal>OnMailMerge</literal>, <literal>OnMailMergeFinished</literal>, <literal>OnFieldMerge</literal>, <literal>OnFieldMergeFinished</literal> and <literal>OnPageCountChanged</literal>." +msgstr "" #. 7xyqi #: 01040000.xhp @@ -4795,6 +5137,15 @@ msgctxt "" msgid "Click <emph>OK</emph> to close the dialog." msgstr "Napsauttamalla <emph>OK</emph> suljetaan valintaikkuna." +#. ruyPz +#: 01040000.xhp +msgctxt "" +"01040000.xhp\n" +"par_id341600162682135\n" +"help.text" +msgid "In addition to assigning macros to events, one can <link href=\"text/sbasic/python/python_document_events.xhp\" name=\"Monitor events\">monitor events</link> triggered in %PRODUCTNAME documents." +msgstr "" + #. XcdRk #: 01050000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index ba0526a3c07..f7858c5cc59 100644 --- a/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-07 17:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-27 22:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-28 11:22+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-22 12:35+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/fi/>\n" "Language: fi\n" @@ -42271,6 +42271,15 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "" +#. 3juWm +#: 04060199.xhp +msgctxt "" +"04060199.xhp\n" +"par_id401599494815994\n" +"help.text" +msgid "Example" +msgstr "" + #. PcMRq #: 04060199.xhp msgctxt "" @@ -42496,6 +42505,15 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "" +#. CCsqC +#: 04060199.xhp +msgctxt "" +"04060199.xhp\n" +"par_id201599495083374\n" +"help.text" +msgid "Example" +msgstr "" + #. AdNBV #: 04060199.xhp msgctxt "" @@ -42694,6 +42712,15 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "" +#. Y4cRR +#: 04060199.xhp +msgctxt "" +"04060199.xhp\n" +"par_id201599494708332\n" +"help.text" +msgid "Example" +msgstr "" + #. s2CGS #: 04060199.xhp msgctxt "" @@ -42775,6 +42802,15 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "" +#. tfD9G +#: 04060199.xhp +msgctxt "" +"04060199.xhp\n" +"par_id521599494740206\n" +"help.text" +msgid "Example" +msgstr "" + #. 52L2C #: 04060199.xhp msgctxt "" @@ -50360,7 +50396,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Pivot Table" -msgstr "" +msgstr "Pivot-taulukko" #. ZXpC3 #: 12090000.xhp diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/04.po index c14ddf8fd10..39589ee8f05 100644 --- a/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/04.po +++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/04.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-17 12:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-10-04 10:56+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-22 12:35+0000\n" +"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" +"Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc04/fi/>\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1507114584.000000\n" #. NQkD7 @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154205\n" "help.text" msgid "Using the pivot table" -msgstr "Tietojen ohjauksen käyttö" +msgstr "Pivot-taulukon käyttäminen" #. iDg7S #: 01020000.xhp diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 681bbcf7271..ce835efb545 100644 --- a/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-07-21 11:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-01 14:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-22 12:35+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcguide/fi/>\n" "Language: fi\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542196743.000000\n" #. NXy6S @@ -4424,7 +4424,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Pivot Table" -msgstr "Tietojen ohjaus" +msgstr "Pivot-taulukko" #. q3UkA #: datapilot.xhp @@ -4433,7 +4433,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150448\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>pivot table function; introduction</bookmark_value><bookmark_value>DataPilot, see pivot table function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tietojen ohjaus -toiminto; esittely</bookmark_value><bookmark_value>pivot-taulukko, katso tietojen ohjaus -toiminto</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>pivot-taulukkotoiminto; esittely</bookmark_value><bookmark_value>tietojen ohjaus, katso pivot-taulukkotoiminto</bookmark_value>" #. tAv25 #: datapilot.xhp @@ -4442,7 +4442,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150448\n" "help.text" msgid "<variable id=\"datapilot\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot.xhp\" name=\"Pivot Table\">Pivot Table</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"datapilot\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot.xhp\" name=\"Tietojen ohjaus\">Tietojen ohjaus</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"datapilot\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot.xhp\" name=\"Pivot-taulukko\">Pivot-taulukko</link></variable>" #. X3qFY #: datapilot.xhp @@ -4451,7 +4451,7 @@ msgctxt "" "par_id3156024\n" "help.text" msgid "The <emph>pivot table</emph> (formerly known as <emph>DataPilot</emph>) allows you to combine, compare, and analyze large amounts of data. You can view different summaries of the source data, you can display the details of areas of interest, and you can create reports." -msgstr "<emph>Tietojen ohjaus</emph> (tunnetaan myös <emph>pivot-taulukkona</emph>) sallii käyttäjän yhdistää, verrata ja analysoida suuria tietomääriä. Toiminnolla voidaan tarkastella lähdeaineiston erilaisia yhteenvetoja tai esittää kiinnostavan alueen yksityiskohtia sekä luoda raportteja." +msgstr "<emph>Pivot-taulukon</emph> (tunnettiin aiemmin nimellä <emph>tietojen ohjaus</emph>) avulla voi yhdistää, verrata ja analysoida suuria tietomääriä. Voit tarkastella lähdeaineiston erilaisia yhteenvetoja tai esittää kiinnostavan alueen yksityiskohtia sekä luoda raportteja." #. EP4s6 #: datapilot.xhp @@ -4460,7 +4460,7 @@ msgctxt "" "par_id3145069\n" "help.text" msgid "A table that has been created as a <link href=\"text/scalc/01/12090000.xhp\" name=\"pivot table\">pivot table</link> is an interactive table. Data can be arranged, rearranged or summarized according to different points of view." -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090000.xhp\" name=\"Tietojen ohjaus\">Tietojen ohjauksella</link> luotava taulukko on vuorovaikutteinen. Aineistoa voidaan järjestää, siirrellä tai tiivistää erilaisista näkökulmista." +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090000.xhp\" name=\"Pivot-taulukko\">Pivot-taulukko</link> on vuorovaikutteinen. Aineistoa voidaan järjestellä tai tiivistää erilaisista näkökulmista." #. cGChV #: datapilot_createtable.xhp @@ -4469,7 +4469,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Creating Pivot Tables" -msgstr "Tietojen ohjauksen taulukoiden luonti" +msgstr "Pivot-taulukoiden luominen" #. kEK57 #: datapilot_createtable.xhp @@ -4478,7 +4478,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148491\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>pivot tables</bookmark_value> <bookmark_value>pivot table function; calling up and applying</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tietojen ohjaustaulukot</bookmark_value><bookmark_value>tietojen ohjaus -toiminto; käynnistys ja käyttö</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>pivot-taulukot</bookmark_value><bookmark_value>pivot-taulukkotoiminto; käynnistys ja käyttö</bookmark_value>" #. c5AAy #: datapilot_createtable.xhp @@ -4487,7 +4487,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148491\n" "help.text" msgid "<variable id=\"datapilot_createtable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_createtable.xhp\" name=\"Creating Pivot Tables\">Creating Pivot Tables</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"datapilot_createtable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_createtable.xhp\" name=\"Tietojen ohjauksen taulukoiden luonti\">Tietojen ohjauksen taulukoiden luonti</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"datapilot_createtable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_createtable.xhp\" name=\"Pivot-taulukoiden luominen\">Pivot-taulukoiden luominen</link></variable>" #. qrneD #: datapilot_createtable.xhp @@ -4505,7 +4505,7 @@ msgctxt "" "par_id3147264\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Pivot Table</emph>. The <emph>Select Source</emph> dialog appears. Choose <emph>Current selection</emph> and confirm with <emph>OK</emph>. The table headings are shown as buttons in the <emph>Pivot Table</emph> dialog. Drag these buttons as required and drop them into the layout areas \"Page Fields\", \"Column Fields\", \"Row Fields\" and \"Data Fields\"." -msgstr "Valitse <emph>Tiedot - Tietojen ohjaus - Aloita</emph>. Saat esille <emph>Valitse lähde</emph> -valintaikkunan. Valitse <emph>Nykyinen valinta</emph> ja hyväksy <emph>OK</emph>:lla. Taulukon otsikot näkyvät painikkeina <emph>Tietojen ohjaus</emph> -valintaikkunassa. Vedä painikkeet pudottaen ne tarpeen mukaan joillekin neljästä asettelualueesta: \"Sivukentät\", \"Sarakekentät\", \"Rivikentät\" ja \"Tietokentät\"." +msgstr "Valitse <emph>Lisää - PIvot-taulukko</emph>. <emph>Valitse lähde</emph> -valintaikkuna avautuu. Valitse <emph>Nykyinen valinta</emph> ja hyväksy <emph>OK</emph>:lla. Taulukon otsikot näkyvät painikkeina <emph>Pivot-taulukko</emph> -valintaikkunassa. Vedä painikkeet pudottaen ne tarpeen mukaan joillekin neljästä asettelualueesta: \"Sivukentät\", \"Sarakekentät\", \"Rivikentät\" ja \"Tietokentät\"." #. XR8Sd #: datapilot_createtable.xhp @@ -4523,7 +4523,7 @@ msgctxt "" "par_id7599414\n" "help.text" msgid "Drag a button to the <emph>Page Fields</emph> area to create a button and a listbox on top of the generated pivot table. The listbox can be used to filter the pivot table by the contents of the selected item. You can use drag-and-drop within the generated pivot table to use another page field as a filter." -msgstr "Jos painike vedetään <emph>Sivukentät</emph>-alueelle, luodaan painike ja luetteloruutu tuotettavan tietojen ohjauksen taulukon yläosaan. Luetteloruutua voidaan käyttää tietojen ohjauksen taulukon suodattamiseen valinnan mukaisesti. Tuotetussa tietojen ohjauksen taulukossa voidaan käyttää vetämistä ja pudottamista toisen sivukentän käyttämiseksi suodattimena." +msgstr "Vedä painike <emph>Sivukentät</emph>-alueelle luodaksesi painikkeen ja luetteloruudun luotavan pivot-taulukon yläosaan. Luetteloruutua voidaan käyttää pivot-taulukon suodattamiseen valinnan mukaisesti. Luodussa pivot-taulukossa voidaan käyttää vetämistä ja pudottamista toisen sivukentän käyttämiseksi suodattimena." #. vFX84 #: datapilot_createtable.xhp @@ -4586,7 +4586,7 @@ msgctxt "" "par_id3154020\n" "help.text" msgid "Exit the Pivot Table dialog by pressing OK. A <emph>Filter</emph> button will now be inserted, or a page button for every data field that you dropped in the <emph>Page Fields</emph> area. The pivot table is inserted further down." -msgstr "Tietojen ohjauksen valintaikkunasta poistutaan OK:lla. Lisätyksi tulevat <emph>Suodatus</emph>-painike ja sivuvalitsin jokaista <emph>Sivukentät</emph>-alueelle pudotettua kenttää kohti. Varsinainen tietojen ohjauksen taulukko tulee edellä mainittujen alle." +msgstr "Poistutaan Pivot-taulukko -valintaikkunasta painamalla OK. Tämä lisää <emph>Suodatus</emph>-painikkeen tai sivupainikkeen jokaista <emph>Sivukentät</emph>-alueelle pudotettua tietokenttää kohti. Pivot-taulukko tulee edellä mainittujen alle." #. dJsd8 #: datapilot_deletetable.xhp @@ -4595,7 +4595,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Deleting Pivot Tables" -msgstr "Tietojen ohjauksen taulukoiden poisto" +msgstr "Pivot-taulukoiden poistaminen" #. 5mACL #: datapilot_deletetable.xhp @@ -4604,7 +4604,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153726\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>pivot table function; deleting tables</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;pivot tables</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tietojen ohjaus -toiminto; taulukoiden poistaminen</bookmark_value><bookmark_value>poistaminen;tietojen ohjauksen taulukot</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>pivot-taulukkotoiminto; taulukoiden poistaminen</bookmark_value><bookmark_value>poistaminen;pivot-taulukot</bookmark_value>" #. CWysA #: datapilot_deletetable.xhp @@ -4613,7 +4613,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153726\n" "help.text" msgid "<variable id=\"datapilot_deletetable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_deletetable.xhp\" name=\"Deleting Pivot Tables\">Deleting Pivot Tables</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"datapilot_deletetable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_deletetable.xhp\" name=\"Tietojen ohjauksen taulukoiden poisto\">Tietojen ohjauksen taulukoiden poisto</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"datapilot_deletetable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_deletetable.xhp\" name=\"Pivot-taulukoiden poistaminen\">Pivot-taulukoiden poistaminen</link></variable>" #. yvJds #: datapilot_deletetable.xhp @@ -4622,7 +4622,7 @@ msgctxt "" "par_id3154014\n" "help.text" msgid "In order to delete a pivot table, click any cell in the pivot table, then choose <emph>Delete</emph> in the context menu." -msgstr "Tietojen ohjauksen taulukon poistamiseksi valitaan siitä joku solu ja sitten valitaan <emph>Poista</emph> kohdevalikosta." +msgstr "Poistaaksesi pivot-taulukon, napsauta mitä tahansa pivot-taulukon solua ja valitse kohdevalikosta <emph>Poista</emph>." #. oFygT #: datapilot_deletetable.xhp @@ -4640,7 +4640,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Editing Pivot Tables" -msgstr "Tietojen ohjauksen taulukoiden muokkaus" +msgstr "Pivot-taulukoiden muokkaaminen" #. sdZ2P #: datapilot_edittable.xhp @@ -4649,7 +4649,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148663\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>pivot table function; editing tables</bookmark_value><bookmark_value>editing;pivot tables</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tietojen ohjaus -toiminto; taulukoiden muokkaaminen</bookmark_value><bookmark_value>muokkaaminen;tietojen ohjauksen taulukot</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>pivot-taulukkotoiminto; taulukoiden muokkaaminen</bookmark_value><bookmark_value>muokkaaminen;pivot-taulukot</bookmark_value>" #. SRQYX #: datapilot_edittable.xhp @@ -4658,7 +4658,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148663\n" "help.text" msgid "<variable id=\"datapilot_edittable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_edittable.xhp\" name=\"Editing Pivot Tables\">Editing Pivot Tables</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"datapilot_edittable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_edittable.xhp\" name=\"Tietojen ohjauksen taulukoiden muokkaus\">Tietojen ohjauksen taulukoiden muokkaus</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"datapilot_edittable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_edittable.xhp\" name=\"Pivot-taulukoiden muokkaaminen\">Pivot-taulukoiden muokkaaminen</link></variable>" #. jDNdq #: datapilot_edittable.xhp @@ -4667,7 +4667,7 @@ msgctxt "" "par_id3150868\n" "help.text" msgid "Click one of the buttons in the pivot table and hold the mouse button down. A special symbol will appear next to the mouse pointer." -msgstr "Napsauta yhtä painikkeista, jonka on luotu tietojen ohjauksella ja pidä hiiren painike painettuna. Erityinen merkki tulee esille hiiren osoittimen viereen." +msgstr "Napsauta jotain pivot-taulukon painikkeista ja pidä hiiren painike painettuna. Erityinen merkki ilmestyy hiiren osoittimen viereen." #. oRj6N #: datapilot_edittable.xhp @@ -4685,7 +4685,7 @@ msgctxt "" "par_id1648915\n" "help.text" msgid "In the Pivot Table dialog, you can drag a button to the <emph>Page Fields</emph> area to create a button and a listbox on top of the pivot table. The listbox can be used to filter the pivot table by the contents of the selected item. You can use drag-and-drop within the pivot table to use another page field as a filter." -msgstr "Tietojen ohjaus -valintaikkunassa voidaan vetää painike <emph>Sivukentät</emph>-alueelle, jolloin syntyy painike ja luetteloruutu tuotettavan tietojen ohjaustaulukon yläosaan. Luetteloruutua voidaan käyttää tietojen ohjaustaulukon suodattamiseen valitun luettelokohdan mukaan. Tuotetun tietojen ohjaustaulukon sisällä voidaan vetää ja pudottaa lisää painikkeita sivukentän suodatinkäyttöön." +msgstr "Pivot-taulukko -valintaikkunassa voit vetää painikkeen <emph>Sivukentät</emph>-alueelle luodaksesi painikkeen ja luetteloruudun pivot-taulukon yläosaan. Luetteloruutua voi käyttää pivot-taulukon suodattamiseen valinnan mukaan. Pivot-taulukon sisällä voi käyttää toista sivukenttää suodattimena vetämällä ja pudottamalla." #. AeGto #: datapilot_edittable.xhp @@ -4694,7 +4694,7 @@ msgctxt "" "par_id3147434\n" "help.text" msgid "To remove a button from the table, just drag it out of the pivot table. Release the mouse button when the mouse pointer positioned within the sheet has become a 'not allowed' icon. The button is deleted." -msgstr "Painikkeen poistamiseksi taulukosta se vain vedetään tietojen ohjauksen taulukon ulkopuolelle. Hiiren näppäin vapautetaan, kun hiiren osoitin taulukolla muuttuu 'ei käytössä' -kuvakkeeksi. Painike poistetaan." +msgstr "Painike poistetaan taulukosta vetämällä se pivot-taulukon ulkopuolelle. Vapauta hiiren painike, kun hiiren osoitin taulukolla muuttuu 'ei käytössä' -kuvakkeeksi. Painike on poistettu." #. tYvsC #: datapilot_edittable.xhp @@ -4703,7 +4703,7 @@ msgctxt "" "par_id3156442\n" "help.text" msgid "To edit the pivot table, click a cell inside the pivot table and open the context menu. In the context menu you find the command <emph>Edit Layout</emph>, which displays the <emph>Pivot Table</emph> dialog for the current pivot table." -msgstr "Tietojen ohjauksen taulukon muokkaamiseksi napsautetaan solua taulukon sisällä ja avataan sitten kohdevalikko. Kohdevalikosta valitaan komento <emph>Aloita</emph>, jolloin näkyviin tulee käytössä olevan tietojen ohjauksen taulukon <emph>Tietojen ohjaus</emph> -valintaikkuna." +msgstr "Pivot-taulukon muokkaamiseksi napsauta mitä tahansa solua pivot-taulukon sisällä ja avaa kohdevalikko. Kohdevalikosta löytyy komento <emph>Muokkaa asettelua</emph>, joka avaa tämän pivot-taulukon <emph>Pivot-taulukko</emph> -valintaikkunan." #. fKGXd #: datapilot_edittable.xhp @@ -4712,7 +4712,7 @@ msgctxt "" "par_id2666096\n" "help.text" msgid "In the pivot table, you can use drag-and-drop or cut/paste commands to rearrange the order of data fields." -msgstr "Tietojen ohjauksen taulukossa voidaan käyttää vedä ja pudota tai leikkaa/liitä -komentoja tietokenttien järjestelyyn." +msgstr "Pivot-taulukossa voi käyttää vedä ja pudota tai leikkaa/liitä -komentoja tietokenttien järjestelyyn." #. aBysR #: datapilot_edittable.xhp @@ -4721,7 +4721,7 @@ msgctxt "" "par_id266609688\n" "help.text" msgid "You can assign custom display names to fields, field members, subtotals (with some restrictions), and grand totals inside pivot tables. A custom display name is assigned to an item by overwriting the original name with another name." -msgstr "Käyttäjä määräämät nimet kentille, kentän osille, välisummille (joillakin rajauksilla) ja kokonaissummille tietojen ohjauksen taulukoiden sisällä saadaan kirjoittamalla uusi nimi alkuperäisen tilalle." +msgstr "Voit määritellä mukautettuja nimiä pivot-taulukoissa kentille, kenttien osille, välisummille (joillakin rajauksilla) ja kokonaissummille. Mukautettu nimi annetaan kohteelle korvaamalla alkuperäinen nimi toisella." #. Yt6DD #: datapilot_filtertable.xhp @@ -4730,7 +4730,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Filtering Pivot Tables" -msgstr "Tietojen ohjaustaulukoiden suodattaminen" +msgstr "Pivot-taulukoiden suodattaminen" #. DjYdz #: datapilot_filtertable.xhp @@ -4739,7 +4739,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150792\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>pivot table function; filtering tables</bookmark_value><bookmark_value>filtering;pivot tables</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tietojen ohjaus -toiminto; taulukoiden suodattaminen</bookmark_value><bookmark_value>suodattaminen;tietojen ohjauksen taulukot</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>pivot-taulukkotoiminto; taulukoiden suodattaminen</bookmark_value><bookmark_value>suodattaminen;pivot-taulukot</bookmark_value>" #. B6RwS #: datapilot_filtertable.xhp @@ -4748,7 +4748,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150792\n" "help.text" msgid "<variable id=\"datapilot_filtertable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_filtertable.xhp\" name=\"Filtering Pivot Tables\">Filtering Pivot Tables</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"datapilot_filtertable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_filtertable.xhp\" name=\"Tietojen ohjaustaulukoiden suodattaminen\">Tietojen ohjauksen taulukoiden suodattaminen</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"datapilot_filtertable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_filtertable.xhp\" name=\"Pivot-taulukoiden suodattaminen\">Pivot-taulukoiden suodattaminen</link></variable>" #. ADCtg #: datapilot_filtertable.xhp @@ -4757,7 +4757,7 @@ msgctxt "" "par_id3153192\n" "help.text" msgid "You can use filters to remove unwanted data from a pivot table." -msgstr "Tietojen ohjaustaulukosta voidaan poistaa epätoivottua aineistoa käyttämällä suodattimia." +msgstr "Pivot-taulukosta voi poistaa epätoivottuja tietoja suodattimilla." #. GgnjB #: datapilot_filtertable.xhp @@ -4766,7 +4766,7 @@ msgctxt "" "par_id3150441\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Filter</emph> button in the sheet to call up the dialog for the filter conditions. Alternatively, call up the context menu of the pivot table and select the <emph>Filter</emph> command. The <link href=\"text/scalc/01/12090103.xhp\" name=\"Filter\"><emph>Filter</emph></link> dialog appears. Here you can filter the pivot table." -msgstr "Napsautetaan <emph>Suodatin</emph>-painiketta taulukossa, jolloin esille tulee suodatusehtojen valintaikkuna. Vaihtoehtoisesti voi ottaa esille tietojen ohjaustaulukon kohdevalikon ja valita <emph>Suodatin</emph>-komennon. <link href=\"text/scalc/01/12090103.xhp\" name=\"Suodatus\"><emph>Suodatus</emph></link>-valintaikkuna avautuu ja sillä voidaan suodattaa tietojen ohjaustaulukko." +msgstr "Napsauta <emph>Suodatin</emph>-painiketta taulukossa, jolloin esille tulee suodatusehtojen valintaikkuna. Vaihtoehtoisesti voit avata pivot-taulukon kohdevalikon ja valita <emph>Suodatin</emph>-komennon. <link href=\"text/scalc/01/12090103.xhp\" name=\"Suodatus\"><emph>Suodatus</emph></link>-valintaikkuna avautuu ja sillä voidaan suodattaa pivot-taulukko." #. TUAcu #: datapilot_filtertable.xhp @@ -4775,7 +4775,7 @@ msgctxt "" "par_id315044199\n" "help.text" msgid "You can also click the arrow on a button in the pivot table to show a pop-up window. In this pop-up window, you can edit the visibility settings of the associated field." -msgstr "Käyttäjä voi myös napsauttaa painikkeen nuolta tietojen ohjauksen taulukossa, jolloin putkahdusikkuna tulee esille. Tässä ikkunassa käyttäjä voi muokata siihen liittyvän kentän näkyvyysasetuksia." +msgstr "Voit myös napsauttaa painikkeen nuolta pivot-taulukossa, jolloin ponnahdusikkuna ilmestyy. Tässä ikkunassa voi muokata siihen liittyvän kentän näkyvyysasetuksia." #. SQnhK #: datapilot_filtertable.xhp @@ -4784,7 +4784,7 @@ msgctxt "" "par_id0720201001344485\n" "help.text" msgid "The pop-up window displays a list of field members associated with that field. A check box is placed to the left of each field member name. When a field has an alternative display name that differs from its original name, that name is displayed in the list." -msgstr "Putkahdusikkunassa näkyy kenttään liittyvät kentän osat luettelona. Kunkin kentän osan nimen vasemmalla puolella on valintaruutu. Kun kentällä on vaihtoehtoinen näyttönimi, joka eroaa alkuperäisestä nimestä, tämä nimi näkyy luettelossa." +msgstr "Ponnahdusikkunassa näkyy kenttään liittyvät kentän osat luettelona. Kunkin kentän osan nimen vasemmalla puolella on valintaruutu. Kun kentällä on vaihtoehtoinen näyttönimi, joka eroaa alkuperäisestä nimestä, tämä nimi näkyy luettelossa." #. y6PoC #: datapilot_filtertable.xhp @@ -4793,7 +4793,7 @@ msgctxt "" "par_id0720201001344449\n" "help.text" msgid "Enable or disable a checkbox to show or hide the associated field member in the pivot table." -msgstr "Kentän osaan liittyvän valintaruudun merkitseminen esittää sen tietojen ohjauksen taulukossa. Merkittä kentän osaa ei näy." +msgstr "Kentän osaan liittyvän valintaruudun merkitseminen näyttää tai piilottaa sen pivot-taulukossa." #. SW9yB #: datapilot_filtertable.xhp @@ -4811,7 +4811,7 @@ msgctxt "" "par_id0720201001344431\n" "help.text" msgid "Select a field member in the pop-up window and click the <item type=\"menuitem\">Show only the current item</item> button to show only the selected field member. All other field members are hidden in the pivot table." -msgstr "Valitaan kentän osa putkahdusikkunasta ja napsautetaan <item type=\"menuitem\">Näytä vain nykyinen tietue</item> -painiketta vain valitun kentän osan esittämiseksi. Kaikki muut kentän osat ovat piilotettuina taulukossa." +msgstr "Valitse kentän osa ponnahdusikkunasta ja napsauta <item type=\"menuitem\">Näytä vain nykyinen tietue</item> -painiketta vain valitun kentän osan esittämiseksi. Kaikki muut kentän osat ovat piilotettuina pivot-taulukossa." #. BMRWS #: datapilot_filtertable.xhp @@ -4820,7 +4820,7 @@ msgctxt "" "par_id0720201001344484\n" "help.text" msgid "Select a field member in the pop-up window and click the <item type=\"menuitem\">Hide only the current item</item> button to hide only the selected field member. All other field members are shown in the pivot table." -msgstr "Valitaan kentän osa putkahdusikkunasta ja napsautetaan <item type=\"menuitem\">Piilota vain nykyinen tietue</item> -painiketta vain valitun kentän osan piilottamiseksi. Kaikki muut kentän osat näkyvät taulukossa." +msgstr "Valitse kentän osa ponnahdusikkunasta ja napsauta <item type=\"menuitem\">Piilota vain nykyinen tietue</item> -painiketta vain valitun kentän osan piilottamiseksi. Kaikki muut kentän osat näkyvät pivot-taulukossa." #. YyzoD #: datapilot_filtertable.xhp @@ -4847,7 +4847,7 @@ msgctxt "" "par_id0720201001344811\n" "help.text" msgid "The arrow to open the pop-up window is normally black. When the field contains one or more hidden field members, the arrow is blue and displays a tiny square at its lower-right corner." -msgstr "Nuoli, jolla putkahdusikkuna avataan, on normaalisti musta. Kun kentässä on yksi tai useampia piilotettuja osia, nuoli on sininen ja sen oikeassa alakulmassa näkyy pieni neliö." +msgstr "Nuoli, jolla ponnahdussikkuna avataan, on normaalisti musta. Kun kentässä on yksi tai useampia piilotettuja osia, nuoli on sininen ja sen oikeassa alakulmassa näkyy pieni neliö." #. DBnSP #: datapilot_filtertable.xhp @@ -4856,7 +4856,7 @@ msgctxt "" "par_id0720201001344884\n" "help.text" msgid "You can also open the pop-up window by positioning the cell cursor at the button and pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+D." -msgstr "Putkahdusikkuna voidaan avata myös sijoittamalla solukohdistin painikkeelle ja painamalla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komento</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+D." +msgstr "Ponnahdusikkuna voidaan avata myös sijoittamalla solukohdistin painikkeelle ja painamalla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komento</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+D." #. CeKoE #: datapilot_grouping.xhp @@ -4865,7 +4865,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Grouping Pivot Tables" -msgstr "Tietojen ohjauksen taulukoiden ryhmittely" +msgstr "Pivot-taulukoiden ryhmittely" #. Kvc5K #: datapilot_grouping.xhp @@ -4874,7 +4874,7 @@ msgctxt "" "bm_id4195684\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>grouping; pivot tables</bookmark_value><bookmark_value>pivot table function;grouping table entries</bookmark_value><bookmark_value>ungrouping entries in pivot tables</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>ryhmittely; tietojen ohjauksen taulukot</bookmark_value><bookmark_value>tietojen ohjaus -toiminto;taulukkomerkintöjen ryhmittely</bookmark_value><bookmark_value>ryhmittelyn purku tietojen ohjauksen taulukoissa</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>ryhmittely; pivot-taulukot</bookmark_value><bookmark_value>pivot-taulukkotoiminto;taulukkomerkintöjen ryhmittely</bookmark_value><bookmark_value>merkintöjen ryhmittelyn purku pivot-taulukoissa</bookmark_value>" #. NEBhF #: datapilot_grouping.xhp @@ -4883,7 +4883,7 @@ msgctxt "" "par_idN10643\n" "help.text" msgid "<variable id=\"datapilot_grouping\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_grouping.xhp\">Grouping Pivot Tables</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"datapilot_grouping\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_grouping.xhp\">Tietojen ohjauksen taulukoiden ryhmittely</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"datapilot_grouping\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_grouping.xhp\">Pivot-taulukoiden ryhmittely</link></variable>" #. EMuyW #: datapilot_grouping.xhp @@ -4892,7 +4892,7 @@ msgctxt "" "par_idN10661\n" "help.text" msgid "The resulting pivot table can contain many different entries. By grouping the entries, you can improve the visible result." -msgstr "Tulokseksi saatavassa tietojen ohjauksen taulukossa voi olla monia erilaisia tietueita. Niitä ryhmittelemällä näkyvää tulosta voidaan parantaa." +msgstr "Tulokseksi saatavassa pivot-taulukossa voi olla monia erilaisia merkintöjä. Niitä ryhmittelemällä näkyvää tulosta voidaan parantaa." #. jwZEk #: datapilot_grouping.xhp @@ -4901,7 +4901,7 @@ msgctxt "" "par_idN10667\n" "help.text" msgid "Select a cell or range of cells in the pivot table." -msgstr "Valitse solu tai solualue tietojen ohjauksen taulukossa." +msgstr "Valitse solu tai solualue pivot-taulukossa." #. dqrNE #: datapilot_grouping.xhp @@ -4919,7 +4919,7 @@ msgctxt "" "par_idN1066E\n" "help.text" msgid "Depending on the format of the selected cells, either a new group field is added to the pivot table, or you see one of the two <link href=\"text/scalc/01/12090400.xhp\">Grouping</link> dialogs, either for numeric values, or for date values." -msgstr "Valittujen solujen muotoilusta riippuen joko uusi ryhmä lisätään tietojen ohjauksen taulukkoon tai näkyvissä on joko numeerisille tai päivämäärien arvoille tarkoitettu <link href=\"text/scalc/01/12090400.xhp\">Ryhmittely</link>-valintaikkuna." +msgstr "Valittujen solujen muotoilusta riippuen joko uusi ryhmä lisätään pivot-taulukkoon tai näet joko numeerisille tai päivämääräarvoille tarkoitetun <link href=\"text/scalc/01/12090400.xhp\">Ryhmittely</link>-valintaikkunan." #. smas8 #: datapilot_grouping.xhp @@ -4928,7 +4928,7 @@ msgctxt "" "par_id3328653\n" "help.text" msgid "The pivot table must be organized in a way that grouping can be applied." -msgstr "Tietojen ohjauksen taulukko pitää järjestää ryhmittelyä käyttävällä tavalla." +msgstr "Pivot-taulukko täytyy järjestää siten, että ryhmittelyä voi käyttää." #. QCfxM #: datapilot_grouping.xhp @@ -4946,7 +4946,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Selecting Pivot Table Output Ranges" -msgstr "Tietojen ohjauksen tuotosalueiden valitseminen" +msgstr "Pivot-taulukoiden tuotosalueiden valitseminen" #. Xwk6m #: datapilot_tipps.xhp @@ -4955,7 +4955,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148663\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>pivot table function; preventing data overwriting</bookmark_value><bookmark_value>output ranges of pivot tables</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tietojen ohjaus -toiminto; päällekirjoituksen esto</bookmark_value><bookmark_value>tulosalueet tietojen ohjauksen taulukoille</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>pivot-taulukkotoiminto; päällekirjoituksen esto</bookmark_value><bookmark_value>tulosalueet pivot-taulukoille</bookmark_value>" #. xFzFx #: datapilot_tipps.xhp @@ -4964,7 +4964,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148663\n" "help.text" msgid "<variable id=\"datapilot_tipps\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_tipps.xhp\" name=\"Selecting Pivot Table Output Ranges\">Selecting Pivot Table Output Ranges</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"datapilot_tipps\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_tipps.xhp\" name=\"Tietojen ohjauksen tuotosalueiden valitseminen\">Tietojen ohjauksen tuotosalueiden valitseminen</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"datapilot_tipps\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_tipps.xhp\" name=\"Pivot-taulukon tuotosalueiden valitseminen\">Pivot-taulukon tuotosalueiden valitseminen</link></variable>" #. kikhM #: datapilot_tipps.xhp @@ -4973,7 +4973,7 @@ msgctxt "" "par_id3154123\n" "help.text" msgid "Click the button <emph>More</emph> in the <emph>Pivot Table</emph> dialog. The dialog will be extended." -msgstr "Napsautetaan <emph>Tietojen ohjaus</emph> -valintaikkunan <emph>Lisää</emph>-painiketta. Valintaikkuna laajenee." +msgstr "Napsauta <emph>Pivot-taulukko</emph> -valintaikkunan <emph>Lisää</emph>-painiketta. Valintaikkuna laajenee." #. rRGaZ #: datapilot_tipps.xhp @@ -4982,7 +4982,7 @@ msgctxt "" "par_id3153771\n" "help.text" msgid "You can select a named range in which the pivot table is to be created, from the <emph>Results to</emph> box. If the results range does not have a name, enter the coordinates of the upper left cell of the range into the field to the right of the <emph>Results to</emph> box. You can also click on the appropriate cell to have the coordinates entered accordingly." -msgstr "Käyttäjä voi valita nimetyn alueen, jolle tietojen ohjauksen taulukko luodaan <emph>Tulokset</emph>-ruudusta. Jos tuotos- eli tulosalueella ei ole nimeä, alueen vasemman yläkulman solun osoite syötetään <emph>Tulokset</emph>-ruudun jälkeiseen kenttään. Vastaavaa solua voi käydä myös napsauttamassa koordinaattien syöttämiseksi." +msgstr "Käyttäjä voi valita nimetyn alueen, jolle pivot-taulukko luodaan <emph>Tulokset</emph>-ruudusta. Jos tuotos- eli tulosalueella ei ole nimeä, syötä alueen vasemman yläkulman solun osoite <emph>Tulokset</emph>-ruudun oikealla puolella olevaan kenttään. Voit myös napsauttaaa solua koordinaattien syöttämiseksi." #. EHd6K #: datapilot_tipps.xhp @@ -4991,7 +4991,7 @@ msgctxt "" "par_id3146974\n" "help.text" msgid "If you mark the <emph>Ignore empty rows</emph> check box, they will not be taken into account when the pivot table is created." -msgstr "Jos merkitään <emph>Ohita tyhjät rivit </emph>-valintaruutu, tyhjiä rivejä ei huomioida tietojen ohjauksen taulukkoa luotaessa." +msgstr "Jos merkitset <emph>Ohita tyhjät rivit </emph>-valintaruudun, tyhjiä rivejä ei huomioida pivot-taulukkoa luotaessa." #. qRCKc #: datapilot_tipps.xhp @@ -5000,7 +5000,7 @@ msgctxt "" "par_id3145273\n" "help.text" msgid "If the <emph>Identify categories</emph> check box is marked, the categories will be identified by their headings and assigned accordingly when the pivot table is created." -msgstr "Jos <emph>Tunnista luokat</emph> -valintaruutu merkitään, luokat tunnistetaan otsikoidensa perusteella ja sijoitetaan vastaavasti tietojen ohjauksen taulukkoa luotaessa." +msgstr "Jos <emph>Tunnista luokat</emph> -valintaruutu merkitään, luokat tunnistetaan otsikoidensa perusteella ja sijoitetaan vastaavasti pivot-taulukkoa luotaessa." #. 6WBqj #: datapilot_updatetable.xhp @@ -5009,7 +5009,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Updating Pivot Tables" -msgstr "Tietojen ohjauksen taulukoiden päivittäminen" +msgstr "Pivot-taulukoiden päivittäminen" #. 8o6oz #: datapilot_updatetable.xhp @@ -5018,7 +5018,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150792\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>pivot table import</bookmark_value><bookmark_value>pivot table function; refreshing tables</bookmark_value><bookmark_value>recalculating;pivot tables</bookmark_value><bookmark_value>updating;pivot tables</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>pivot-taulukon tuonti</bookmark_value><bookmark_value>tietojen ohjaus -toiminto; taulukkojen päivittäminen</bookmark_value><bookmark_value>uudelleen laskenta;tietojen ohjauksen taulukot</bookmark_value><bookmark_value>päivittäminen;tietojen ohjauksen taulukot</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>pivot-taulukon tuonti</bookmark_value><bookmark_value>pivot-taulukkotoiminto; taulukkojen päivittäminen</bookmark_value><bookmark_value>uudelleen laskenta;pivot-taulukot</bookmark_value><bookmark_value>päivittäminen;pivot-taulukot</bookmark_value>" #. BxZL2 #: datapilot_updatetable.xhp @@ -5027,7 +5027,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150792\n" "help.text" msgid "<variable id=\"datapilot_updatetable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_updatetable.xhp\" name=\"Updating Pivot Tables\">Updating Pivot Tables</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"datapilot_updatetable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_updatetable.xhp\" name=\"Tietojen ohjaustaulukoiden päivittäminen\">Tietojen ohjauksen taulukoiden päivittäminen</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"datapilot_updatetable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_updatetable.xhp\" name=\"Pivot-taulukoiden päivittäminen\">Pivot-taulukoiden päivittäminen</link></variable>" #. gaKCU #: datapilot_updatetable.xhp @@ -5036,7 +5036,7 @@ msgctxt "" "par_id3154684\n" "help.text" msgid "If the data of the source sheet has been changed, $[officename] recalculates the pivot table. To recalculate the table, choose <emph>Data - Pivot Table - Refresh</emph>. Do the same after you have imported an Excel pivot table into $[officename] Calc." -msgstr "Jos lähdetaulukon tietoja on muutettu, $[officename] laskee uudestaan tietojen ohjaustaulukon. Taulukkojen uudelleen laskentaa varten valitaan <emph>Tiedot - Tietojen ohjaus - Päivitä</emph>. Sama tehdään, kun Excelin Pivot-taulukko tuodaan $[officename] Calciin." +msgstr "Jos lähdetaulukon tietoja on muutettu, $[officename] laskee pivot-taulukon uudelleen. Taulukko lasketaan uudelleen valitsemalla <emph>Tiedot - Pivot-taulukko - Päivitä</emph>. Toimi samoin, kun olet tuonut Excelin pivot-taulukon $[officename] Calciin." #. kDqTU #: dbase_files.xhp diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/sdatabase.po index 8790dd9b661..c23e2077789 100644 --- a/source/fi/helpcontent2/source/text/sdatabase.po +++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/sdatabase.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-17 12:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-28 11:22+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -688,13 +688,13 @@ msgctxt "" msgid "Specifying the relation type" msgstr "" -#. kDhFD +#. zkKD5 #: 02010100.xhp msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154791\n" "help.text" -msgid "If you double-click on the line connecting two linked fields or call the menu command <emph>Insert - New Relation</emph>, you can specify the type of relation in the <link href=\"text/shared/explorer/database/02010101.xhp\" name=\"Relations\"><emph>Relations</emph></link> dialog." +msgid "If you double-click on the line connecting two linked fields or call the menu command <emph>Insert - New Relation</emph>, you can specify the type of relation in the <link href=\"text/sdatabase/02010101.xhp\" name=\"Relations\"><emph>Relations</emph></link> dialog." msgstr "" #. rAkmw @@ -2056,6 +2056,15 @@ msgctxt "" msgid "Examples" msgstr "" +#. LuvGC +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3153792\n" +"help.text" +msgid "='Ms.'" +msgstr "" + #. 8GaiA #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -2074,6 +2083,15 @@ msgctxt "" msgid "returns dates that occurred before January 10, 2001" msgstr "" +#. mnGgM +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3150333\n" +"help.text" +msgid "LIKE 'g?ve'" +msgstr "" + #. T7ZhS #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -2110,6 +2128,15 @@ msgctxt "" msgid "returns records with the values 1, 3, 5, 7. If the field name contains an item number, for example, you can create a query that returns the item having the specified number." msgstr "" +#. cBAnB +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3152948\n" +"help.text" +msgid "NOT IN ('Smith')" +msgstr "" + #. uusce #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -2578,6 +2605,195 @@ msgctxt "" msgid "By clicking the <link href=\"text/shared/02/14030000.xhp\" name=\"Run SQL command directly\"><emph>Run SQL command directly</emph></link> icon in the SQL view, you can formulate a query that is not processed by $[officename] and sent directly to the database engine." msgstr "" +#. fKBDD +#: 02010101.xhp +msgctxt "" +"02010101.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Join Properties" +msgstr "" + +#. TTCNB +#: 02010101.xhp +msgctxt "" +"02010101.xhp\n" +"bm_id3154015\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>links;relational databases (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>inner joins (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>joins in databases (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>left joins (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>right joins (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>full joins (Base)</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. DG7RD +#: 02010101.xhp +msgctxt "" +"02010101.xhp\n" +"hd_id3154015\n" +"help.text" +msgid "Join Properties" +msgstr "" + +#. MzpBt +#: 02010101.xhp +msgctxt "" +"02010101.xhp\n" +"par_id3151205\n" +"help.text" +msgid "If you double-click a connection between two linked fields in the query design, or if you choose <emph>Insert - New Relation</emph>, the <emph>Join Properties</emph> dialog appears. These properties will be used in all queries created in the future." +msgstr "" + +#. oszEF +#: 02010101.xhp +msgctxt "" +"02010101.xhp\n" +"hd_id3155066\n" +"help.text" +msgid "Tables involved" +msgstr "" + +#. 2AkcB +#: 02010101.xhp +msgctxt "" +"02010101.xhp\n" +"par_id3153924\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/joindialog/table2\">Specifies two different tables that you want to join.</ahelp>" +msgstr "" + +#. X6wkD +#: 02010101.xhp +msgctxt "" +"02010101.xhp\n" +"hd_id3155766\n" +"help.text" +msgid "Fields involved" +msgstr "" + +#. 8bYEZ +#: 02010101.xhp +msgctxt "" +"02010101.xhp\n" +"par_id3148994\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies two data fields that will be joined by a relation.</ahelp>" +msgstr "" + +#. R8CbB +#: 02010101.xhp +msgctxt "" +"02010101.xhp\n" +"hd_id3159267\n" +"help.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#. MRJCp +#: 02010101.xhp +msgctxt "" +"02010101.xhp\n" +"hd_id3147340\n" +"help.text" +msgid "Type" +msgstr "" + +#. rxAGo +#: 02010101.xhp +msgctxt "" +"02010101.xhp\n" +"par_id3152482\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/joindialog/type\">Specifies the join type of the selected join.</ahelp> Some databases support only a subset of the various possible types." +msgstr "" + +#. ngfse +#: 02010101.xhp +msgctxt "" +"02010101.xhp\n" +"hd_id3155334\n" +"help.text" +msgid "Inner Join" +msgstr "" + +#. 356Dv +#: 02010101.xhp +msgctxt "" +"02010101.xhp\n" +"par_id3155936\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/joindialog/type\">In an inner join, the results table contains only those records for which the content of the linked fields is the same.</ahelp> In $[officename] SQL this type of link is created by a corresponding WHERE clause." +msgstr "" + +#. XYKGT +#: 02010101.xhp +msgctxt "" +"02010101.xhp\n" +"hd_id3156372\n" +"help.text" +msgid "Left Join" +msgstr "" + +#. dRFux +#: 02010101.xhp +msgctxt "" +"02010101.xhp\n" +"par_id3166450\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/joindialog/type\">In a left join, the results table contains all records of the queried fields from the left table and only those records of the queried fields from the right table for which the content of the linked fields is the same.</ahelp> In $[officename] SQL this type of link corresponds to the LEFT OUTER JOIN command." +msgstr "" + +#. DxGWD +#: 02010101.xhp +msgctxt "" +"02010101.xhp\n" +"hd_id3155607\n" +"help.text" +msgid "Right Join" +msgstr "" + +#. 9eD8R +#: 02010101.xhp +msgctxt "" +"02010101.xhp\n" +"par_id3150647\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/joindialog/type\">In a right join, the results table contains all records of the queried fields from the right table and only those records of the queried fields from the left table for which the content of the linked fields is the same.</ahelp> In $[officename] SQL this type of link corresponds to the RIGHT OUTER JOIN command." +msgstr "" + +#. wcFAd +#: 02010101.xhp +msgctxt "" +"02010101.xhp\n" +"hd_id3158215\n" +"help.text" +msgid "Full Join" +msgstr "" + +#. wAFid +#: 02010101.xhp +msgctxt "" +"02010101.xhp\n" +"par_id3163665\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/joindialog/type\">In a full join, the results table contains all records of the queried fields from the left and right tables.</ahelp> In the SQL of $[officename] this type of link corresponds to the FULL OUTER JOIN command." +msgstr "" + +#. gYRyC +#: 02010101.xhp +msgctxt "" +"02010101.xhp\n" +"hd_id0305200912031976\n" +"help.text" +msgid "Natural" +msgstr "" + +#. 44FEn +#: 02010101.xhp +msgctxt "" +"02010101.xhp\n" +"par_id0305200912031977\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">In a natural join, the keyword NATURAL in inserted into the SQL statement that defines the relation. The relation joins all columns that have the same column name in both tables. The resulting joined table contains only one column for each pair of equally named columns.</ahelp>" +msgstr "" + #. cLmBi #: main.xhp msgctxt "" diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 59c2c0da77f..6bc5e1efadf 100644 --- a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-17 12:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-28 11:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-27 22:16+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/fi/>\n" @@ -8026,14 +8026,14 @@ msgctxt "" msgid "Basic Shapes" msgstr "Peruskuviot" -#. LKQPo +#. PZB3N #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_idN10EEE\n" "help.text" -msgid "<image id=\"Graphic4\" src=\"cmd/sc_symbolshapes.smiley.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"Graphic4\" src=\"cmd/sc_symbolshapes.smiley.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Kuvake</alt></image>" +msgid "<image id=\"Graphic4\" src=\"cmd/sc_symbolshapes.smiley.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon Symbol Shapes</alt></image>" +msgstr "" #. raBMx #: 00000404.xhp diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/01.po index feddd711438..653ff5d8773 100644 --- a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-07 17:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-05 22:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-28 11:22+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-15 19:35+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/fi/>\n" "Language: fi\n" @@ -7666,13 +7666,13 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Searches for the characters that you specify in values and in the results of formulas.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Etsitään merkkejä, joita esiintyy arvoissa ja lausekkeiden tuloksissa.</ahelp>" -#. eyn9j +#. Hxei2 #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" "hd_id3145650\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Notes</caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Comments</caseinline></switchinline>" msgstr "" #. MTECk @@ -8161,13 +8161,13 @@ msgctxt "" msgid "Represents an uppercase character if <emph>Match case</emph> is selected in <emph>Options</emph>." msgstr "" -#. iArH4 +#. V4cUQ #: 02100001.xhp msgctxt "" "02100001.xhp\n" "par_id5311440\n" "help.text" -msgid "For a full list of supported metacharacters and syntax, see <link href=\"http://userguide.icu-project.org/strings/regexp\" name=\"ICU Regular Expressions documentation\">ICU Regular Expressions documentation</link>" +msgid "For a full list of supported metacharacters and syntax, see <link href=\"https://unicode-org.github.io/icu/\" name=\"ICU Regular Expressions documentation\">ICU Regular Expressions documentation</link>" msgstr "" #. HBqoH @@ -25502,7 +25502,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147620\n" "help.text" msgid "Keep ratio" -msgstr "Säilytä suhde" +msgstr "Säilytä mittasuhteet" #. z9BZT #: 05200100.xhp @@ -28211,7 +28211,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149796\n" "help.text" msgid "Keep ratio" -msgstr "Säilytä suhde" +msgstr "Säilytä mittasuhteet" #. yFc8B #: 05230100.xhp @@ -28519,14 +28519,14 @@ msgctxt "" msgid "Slant & Corner Radius" msgstr "Kallistus- ja kulmasäde" -#. JuafH +#. FKWxd #: 05230400.xhp msgctxt "" "05230400.xhp\n" "bm_id3149988\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>slanting draw objects</bookmark_value><bookmark_value>draw objects; slanting</bookmark_value><bookmark_value>areas; slanting</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>kallistus piirrosobjekteille</bookmark_value><bookmark_value>piirrokset; kallistus</bookmark_value><bookmark_value>alueet; kallistus</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>slanting draw objects</bookmark_value><bookmark_value>draw objects; slanting</bookmark_value><bookmark_value>areas; slanting</bookmark_value><bookmark_value>shapes; control points</bookmark_value><bookmark_value>draw objects; control points</bookmark_value>" +msgstr "" #. DxadW #: 05230400.xhp @@ -28609,14 +28609,50 @@ msgctxt "" msgid "Angle" msgstr "Kulma" -#. RZJiu +#. wuSBC #: 05230400.xhp msgctxt "" "05230400.xhp\n" "par_id3153683\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/slantcornertabpage/MTR_FLD_ANGLE\">Enter the angle of the slant axis.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/slantcornertabpage/MTR_FLD_ANGLE\">Annetaan kallistusakselin kulma.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/slantcornertabpage/MTR_FLD_ANGLE\">Enter the angle of the slant axis.</ahelp>. The slant angle relates to how much an object inclines or slants from its normal vertical position." +msgstr "" + +#. cCmPK +#: 05230400.xhp +msgctxt "" +"05230400.xhp\n" +"hd_id621600964074859\n" +"help.text" +msgid "Control points 1 and 2" +msgstr "" + +#. XXRdh +#: 05230400.xhp +msgctxt "" +"05230400.xhp\n" +"par_id551600994115345\n" +"help.text" +msgid "Some shapes have a special handle which you can drag to change the properties of the shape. The mouse pointer changes to a hand symbol over these special handles. The control points refers to the X and Y coordinates of the position of these handles. When the object has no handle, the values in these boxes are zero. When the shape has one control point, the coordinates of the other control point are zero." +msgstr "" + +#. fbzxN +#: 05230400.xhp +msgctxt "" +"05230400.xhp\n" +"par_id841600966950007\n" +"help.text" +msgid "Enter a value to set the X and Y coordinates of the control points of the object." +msgstr "" + +#. wGED2 +#: 05230400.xhp +msgctxt "" +"05230400.xhp\n" +"par_id911600993420542\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"media/helpimg/sdraw/control_points.png\" id=\"img_id691600993420543\"><alt id=\"alt_id651600993420544\">Control points in a shape</alt></image>" +msgstr "" #. m8GMy #: 05230500.xhp @@ -37940,7 +37976,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153740\n" "help.text" msgid "Keep ratio" -msgstr "Säilytä suhde" +msgstr "Säilytä mittasuhteet" #. sijmu #: 06050500.xhp diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/02.po index c101e8aebcd..da49f5fa6d7 100644 --- a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-17 12:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-05 20:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-28 11:22+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-24 21:35+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/fi/>\n" "Language: fi\n" @@ -7070,7 +7070,7 @@ msgctxt "" "par_idN110EC\n" "help.text" msgid "Combo box with linked cell" -msgstr "Valintaruutu linkitetyn solun kera" +msgstr "Yhdistelmäruutu linkitetyn solun kera" #. oLjAB #: 01170102.xhp @@ -19518,3 +19518,12 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "Some shapes have a special handle which you can drag to change the properties of the shape. The mouse pointer changes to a hand symbol over these special handles." msgstr "Joissakin kuvioissa on kahvat, joista vetämällä kuvion ominaisuudet muuttuvat. Hiiren osoitin vaihtuu käsisymboliksi näiden erikoiskahvojen päällä." + +#. Ju4Wr +#: symbolshapes.xhp +msgctxt "" +"symbolshapes.xhp\n" +"par_id911600993420542\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"media/helpimg/sdraw/control_points.png\" id=\"img_id691600993420543\"><alt id=\"alt_id651600993420544\">Control points in a shape</alt></image>" +msgstr "" diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/05.po index 7f2048d8a7b..75ddaa6bca1 100644 --- a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/05.po +++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/05.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-31 14:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-28 11:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-28 14:35+0000\n" "Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" "Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared05/fi/>\n" @@ -1289,13 +1289,13 @@ msgctxt "" msgid "The page does not exist and must be created." msgstr "" -#. BDKK7 +#. wBHiJ #: err_html.xhp msgctxt "" "err_html.xhp\n" "par_id201592238985883\n" "help.text" -msgid "The page exist, but the Help ID is wrong or missing." +msgid "The page exists, but the Help ID is wrong or missing." msgstr "" #. Bbuu2 diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/06.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/06.po index 5df57bf47d6..c33ae7cde37 100644 --- a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/06.po +++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/06.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-25 16:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-28 11:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-03 12:57+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -295,6 +295,15 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id090120160131201466\" src=\"media/screenshots/cui/ui/pageformatpage/PageFormatPage.png\"><alt id=\"alt_id090120160131201466\">Page format tab page</alt></image>" msgstr "" +#. ZKaCs +#: shared_cui_screenshots.xhp +msgctxt "" +"shared_cui_screenshots.xhp\n" +"par_id521601001943409\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/slantcornertabpage/SlantAndCornerRadius.png\" id=\"img_id91601001943410\"><alt id=\"alt_id101601001943411\">Slant and Corner Radius tab page</alt></image>" +msgstr "" + #. agtWk #: simpress_screenshots.xhp msgctxt "" diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po index ce1137d386b..b53a5c3d9fa 100644 --- a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po +++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-17 12:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-28 11:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-10 17:42+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedexplorerdatabase/fi/>\n" @@ -16,195 +16,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565339115.000000\n" -#. fKBDD -#: 02010101.xhp -msgctxt "" -"02010101.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Join Properties" -msgstr "Liitoksen ominaisuudet" - -#. TTCNB -#: 02010101.xhp -msgctxt "" -"02010101.xhp\n" -"bm_id3154015\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>links;relational databases (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>inner joins (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>joins in databases (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>left joins (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>right joins (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>full joins (Base)</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>linkit;relaatiotietokannat (Base)</bookmark_value><bookmark_value>sisäliitokset (Base)</bookmark_value><bookmark_value>liitokset tietokannoissa (Base)</bookmark_value><bookmark_value>vasemmat liitokset (Base)</bookmark_value><bookmark_value>oikeat liitokset (Base)</bookmark_value><bookmark_value>täydet liitokset (Base)</bookmark_value>" - -#. DG7RD -#: 02010101.xhp -msgctxt "" -"02010101.xhp\n" -"hd_id3154015\n" -"help.text" -msgid "Join Properties" -msgstr "Liitoksen ominaisuudet" - -#. MzpBt -#: 02010101.xhp -msgctxt "" -"02010101.xhp\n" -"par_id3151205\n" -"help.text" -msgid "If you double-click a connection between two linked fields in the query design, or if you choose <emph>Insert - New Relation</emph>, the <emph>Join Properties</emph> dialog appears. These properties will be used in all queries created in the future." -msgstr "Jos kyselyn suunnittelussa kaksoisnapsautetaan kahden kentän tai taulun liitosviivaa, tai jos valitaan <emph>Lisää - Uusi relaatio</emph>, esille saadaan <emph>Liitoksen ominaisuudet</emph> -valintaikkuna. Näitä ominaisuuksia käytetään kaikissa tulevaisuudessa luotavissa kyselyissä." - -#. oszEF -#: 02010101.xhp -msgctxt "" -"02010101.xhp\n" -"hd_id3155066\n" -"help.text" -msgid "Tables involved" -msgstr "Sisällytetyt taulut" - -#. 2AkcB -#: 02010101.xhp -msgctxt "" -"02010101.xhp\n" -"par_id3153924\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/joindialog/table2\">Specifies two different tables that you want to join.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/joindialog/table2\">Määritetään liitettävät kaksi eri taulua.</ahelp>" - -#. X6wkD -#: 02010101.xhp -msgctxt "" -"02010101.xhp\n" -"hd_id3155766\n" -"help.text" -msgid "Fields involved" -msgstr "Sisällytetyt kentät" - -#. 8bYEZ -#: 02010101.xhp -msgctxt "" -"02010101.xhp\n" -"par_id3148994\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies two data fields that will be joined by a relation.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Määritetään kaksi tietokenttää, jotka yhdistetään suhteella.</ahelp>" - -#. R8CbB -#: 02010101.xhp -msgctxt "" -"02010101.xhp\n" -"hd_id3159267\n" -"help.text" -msgid "Options" -msgstr "Asetukset" - -#. MRJCp -#: 02010101.xhp -msgctxt "" -"02010101.xhp\n" -"hd_id3147340\n" -"help.text" -msgid "Type" -msgstr "Tyyppi" - -#. rxAGo -#: 02010101.xhp -msgctxt "" -"02010101.xhp\n" -"par_id3152482\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/joindialog/type\">Specifies the join type of the selected join.</ahelp> Some databases support only a subset of the various possible types." -msgstr "" - -#. ngfse -#: 02010101.xhp -msgctxt "" -"02010101.xhp\n" -"hd_id3155334\n" -"help.text" -msgid "Inner Join" -msgstr "Sisäliitos" - -#. 356Dv -#: 02010101.xhp -msgctxt "" -"02010101.xhp\n" -"par_id3155936\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/joindialog/type\">In an inner join, the results table contains only those records for which the content of the linked fields is the same.</ahelp> In $[officename] SQL this type of link is created by a corresponding WHERE clause." -msgstr "" - -#. XYKGT -#: 02010101.xhp -msgctxt "" -"02010101.xhp\n" -"hd_id3156372\n" -"help.text" -msgid "Left Join" -msgstr "Vasen liitos" - -#. dRFux -#: 02010101.xhp -msgctxt "" -"02010101.xhp\n" -"par_id3166450\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/joindialog/type\">In a left join, the results table contains all records of the queried fields from the left table and only those records of the queried fields from the right table for which the content of the linked fields is the same.</ahelp> In $[officename] SQL this type of link corresponds to the LEFT OUTER JOIN command." -msgstr "" - -#. DxGWD -#: 02010101.xhp -msgctxt "" -"02010101.xhp\n" -"hd_id3155607\n" -"help.text" -msgid "Right Join" -msgstr "Oikea liitos" - -#. 9eD8R -#: 02010101.xhp -msgctxt "" -"02010101.xhp\n" -"par_id3150647\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/joindialog/type\">In a right join, the results table contains all records of the queried fields from the right table and only those records of the queried fields from the left table for which the content of the linked fields is the same.</ahelp> In $[officename] SQL this type of link corresponds to the RIGHT OUTER JOIN command." -msgstr "" - -#. wcFAd -#: 02010101.xhp -msgctxt "" -"02010101.xhp\n" -"hd_id3158215\n" -"help.text" -msgid "Full Join" -msgstr "Täysi (ulko-)liitos" - -#. wAFid -#: 02010101.xhp -msgctxt "" -"02010101.xhp\n" -"par_id3163665\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/joindialog/type\">In a full join, the results table contains all records of the queried fields from the left and right tables.</ahelp> In the SQL of $[officename] this type of link corresponds to the FULL OUTER JOIN command." -msgstr "" - -#. gYRyC -#: 02010101.xhp -msgctxt "" -"02010101.xhp\n" -"hd_id0305200912031976\n" -"help.text" -msgid "Natural" -msgstr "Natural" - -#. 44FEn -#: 02010101.xhp -msgctxt "" -"02010101.xhp\n" -"par_id0305200912031977\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">In a natural join, the keyword NATURAL in inserted into the SQL statement that defines the relation. The relation joins all columns that have the same column name in both tables. The resulting joined table contains only one column for each pair of equally named columns.</ahelp>" -msgstr "" - #. pK6MV #: 04000000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index f03fc58334d..49f5f1518ed 100644 --- a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-17 12:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-05-23 22:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-23 19:35+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/fi/>\n" "Language: fi\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565339123.000000\n" #. iharT @@ -16214,7 +16214,7 @@ msgctxt "" "bm_id3146117\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>defining; arrowheads and other line ends</bookmark_value><bookmark_value>arrows; defining arrow heads</bookmark_value><bookmark_value>lines;defining ends</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>määrittäminen; nuolenpäät ja muut viivan päät</bookmark_value><bookmark_value>nuolet; nuolenpäiden määrittäminen</bookmark_value><bookmark_value>viivat;päiden määrittäminen</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>määrittäminen; nuolenkärjet ja muut viivan päät</bookmark_value><bookmark_value>nuolet; nuolenkärkien määrittäminen</bookmark_value><bookmark_value>viivat;päiden määrittäminen</bookmark_value>" #. QCVYS #: lineend_define.xhp diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 1c58f2fdd71..13bbdeca0f1 100644 --- a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-07 17:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-05-23 22:45+0000\n" -"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-28 11:22+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-17 17:44+0000\n" +"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" "Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/fi/>\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -12445,7 +12445,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149295\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>presentations; starting with wizard</bookmark_value><bookmark_value>objects; always moveable (Impress/Draw)</bookmark_value><bookmark_value>distorting in drawings</bookmark_value><bookmark_value>spacing; tabs in presentations</bookmark_value><bookmark_value>tab stops; spacing in presentations</bookmark_value><bookmark_value>text objects; in presentations and drawings</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>esitykset; aloittaminen ohjatulla luomisella</bookmark_value><bookmark_value>objektit; aina liikuteltavia (Impress/Draw)</bookmark_value><bookmark_value>muodon muuttaminen piirroksissa</bookmark_value><bookmark_value>välit; sarkaimilla esityksissä</bookmark_value><bookmark_value>sarkaimet; välit esityksissä</bookmark_value><bookmark_value>tekstiobjektit; esityksissä ja piirroksissa</bookmark_value><" +msgstr "<bookmark_value>esitykset; aloittaminen ohjatulla luomisella</bookmark_value><bookmark_value>objektit; aina liikuteltavia (Impress/Draw)</bookmark_value><bookmark_value>muodon muuttaminen piirroksissa</bookmark_value><bookmark_value>välit; sarkaimilla esityksissä</bookmark_value><bookmark_value>sarkaimet; välit esityksissä</bookmark_value><bookmark_value>tekstiobjektit; esityksissä ja piirroksissa</bookmark_value>" #. CLa2U #: 01070500.xhp @@ -15417,13 +15417,13 @@ msgctxt "" msgid "Expert Configuration" msgstr "" -#. YGAEk +#. rmYbp #: expertconfig.xhp msgctxt "" "expertconfig.xhp\n" "par_id0609201521430059\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Tools – Options – %PRODUCTNAME – Advanced – Expert Configuration</emph>" +msgid "Choose <menuitem>Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced - Open Expert Configuration</menuitem>." msgstr "" #. 7CGay @@ -15633,13 +15633,13 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/aboutconfigdialog/edit\">Opens a dialog to edit the preference.</ahelp>" msgstr "" -#. tLoDF +#. aZSk8 #: expertconfig.xhp msgctxt "" "expertconfig.xhp\n" "par_id0609201523043085\n" "help.text" -msgid "You can double click in the preference row to edit the current value of the property." +msgid "Double-click in the preference row to edit current string and long values or toggle boolean types." msgstr "" #. HGh4N @@ -15741,6 +15741,42 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optadvancedpage/javas\">Select the JRE that you want to use. On some systems, you must wait a minute until the list gets populated. On some systems, you must restart %PRODUCTNAME to use your changed setting.</ahelp> The path to the JRE is displayed beneath the list box." msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optadvancedpage/javas\">Valitaan käytettävä JRE. Joissakin järjestelmissä on odotettava minuutin verran, että luettelo tulee valmiiksi. Joissakin järjestelmissä %PRODUCTNAME on käynnistettävä uudestaan, jotta asetukset tulevat voimaan.</ahelp> JRE:n polku näkyy luetteloruudun alapuolella." +#. BEsVP +#: java.xhp +msgctxt "" +"java.xhp\n" +"par_id431600889434242\n" +"help.text" +msgid "You can override the default JRE of the operating system with one of the following alternatives:" +msgstr "" + +#. Skrxp +#: java.xhp +msgctxt "" +"java.xhp\n" +"par_id191600889458048\n" +"help.text" +msgid "By setting the environment variable <literal>JAVA_HOME</literal>," +msgstr "" + +#. Z6Vzz +#: java.xhp +msgctxt "" +"java.xhp\n" +"par_id131600889466713\n" +"help.text" +msgid "By adding a JRE to the <literal>$PATH</literal> variable," +msgstr "" + +#. CFjhz +#: java.xhp +msgctxt "" +"java.xhp\n" +"par_id501600889473339\n" +"help.text" +msgid "By providing the configuration file <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><literal>javasettings_macOS_X86_64.xml</literal></caseinline> <caseinline select=\"WIN\"><literal>javasettings_Windows_X86_64.xml</literal></caseinline> <caseinline select=\"UNIX\"><literal>javasettings_Linux_X86_64.xml</literal></caseinline> <defaultinline><literal>javasettings_${_OS}_${_ARCH}.xml</literal></defaultinline> </switchinline> in the folder <literal><instdir>/presets/config</literal>." +msgstr "" + #. UM9FC #: java.xhp msgctxt "" diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/simpress.po index 263b53d5322..150bdd6ddaa 100644 --- a/source/fi/helpcontent2/source/text/simpress.po +++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/simpress.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-17 12:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-16 16:16+0000\n" -"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n" -"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-18 18:35+0000\n" +"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" +"Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress/fi/>\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563293764.000000\n" #. 2Va4w @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "hd_id110120150549176280\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/01/03120000.xhp\">Handout</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03152000.xhp\">Sivunumero</link>" +msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03152000.xhp\">Moniste</link>" #. wa6UF #: main0103.xhp @@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt "" "par_id3153917\n" "help.text" msgid "Several views or pages are available when you design a slide show. For example, the Slide Sorter displays an overview of your slides in thumbnail form, while the Handout page contains both the slide and the text you want to distribute to the audience." -msgstr "Suunniteltaessa diaesitystä sovelluksessa on tarjolla lukuisia näkymiä tai sivuja. Esimerkiksi \"Diojen lajittelu\" esittää yleisnäkymän käyttäjän dioista pienoiskuvina. Tiivistelmäsivulla näkyy puolestaan sekä dia että teksti, jotka voi jakaa yleisölle." +msgstr "Diaesityksen suunnitteluun on tarjolla useita näkymiä tai sivuja. Esimerkiksi \"Diojen lajittelu\" esittää yleisnäkymän käyttäjän dioista pienoiskuvina. Monistesivulla näkyy puolestaan sekä dia että teksti, jonka haluat jakaa yleisölle." #. CRoEP #: main0503.xhp diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index 2748973c575..0f59bad8d7d 100644 --- a/source/fi/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-07-21 11:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-28 14:34+0000\n" -"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-18 18:35+0000\n" +"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress01/fi/>\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Handout Page" -msgstr "Tiivistelmäsivu" +msgstr "Monistesivu" #. nFAGo #: 03120000.xhp @@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149456\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/01/03120000.xhp\" name=\"Handout Page\">Handout Page</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03120000.xhp\" name=\"Tiivistelmäsivu\">Tiivistelmäsivu</link>" +msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03120000.xhp\" name=\"Handout Page\">Monistesivu</link>" #. YaWbQ #: 03120000.xhp @@ -2219,7 +2219,7 @@ msgctxt "" "par_idN106A5\n" "help.text" msgid "<emph>Notes and Handouts</emph> tab page where you can specify options for the notes pages and the handout pages." -msgstr "<emph>Muistiinpanot ja tiivistelmät</emph> -välilehti, jossa voidaan tehdä asetukset muistiinpano- ja tiivistelmäsivuille." +msgstr "<emph>Muistiinpanot ja monisteet</emph> -välilehti, jossa voit määrittää asetukset muistiinpano- ja monistesivuille." #. J6vXD #: 03152000.xhp diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index 9317246d3ad..add187cae58 100644 --- a/source/fi/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-21 14:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-01 14:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-28 11:22+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-18 18:35+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpressguide/fi/>\n" "Language: fi\n" @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt "" "par_id704672\n" "help.text" msgid "Masters exist for slides, notes, and handouts." -msgstr "Pohjia on dioille, muistiinpanoille ja tiivistelmille." +msgstr "Pohjia on dioille, muistiinpanoille ja monisteille." #. D55w2 #: footer.xhp @@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt "" "par_id1876583\n" "help.text" msgid "You see a dialog with two tab pages: <emph>Slides</emph> and <emph>Notes and Handouts</emph> where you can enter contents to the predefined areas." -msgstr "Esille tulee valintaikkuna, jolla on kaksi sivua: <emph>Dia</emph> ja <emph>Muistiinpanot ja tiivistelmät</emph>, joilla voidaan syöttää sisältöä esivalmistetuille alueille." +msgstr "Esille tulee valintaikkuna, jolla on kaksi sivua: <emph>Diat</emph> sekä <emph>Muistiinpanot ja monisteet</emph>, joissa voit syöttää sisältöä ennalta määritellyille alueille." #. Rw82K #: footer.xhp @@ -1528,13 +1528,13 @@ msgctxt "" msgid "Click the Date Area and move the time and date field. Select the <date/time> field and apply some formatting to change the format for the date and time on all slides. The same applies to the Footer Area and the Slide Number Area." msgstr "Napsauta päivämäärän aluetta ja siirrä päivämäärän ja ajan kenttää. Valitse <päivämäärä/kellonaika> -kenttä ja käytä muotoilua muuttaaksesi kaikkien diojen päivämäärän ja ajan muotoilun. Sama soveltuu alatunnisteen ja dianumeron alueisiin." -#. ZqhAK +#. DhBjE #: footer.xhp msgctxt "" "footer.xhp\n" "par_id171597939732335\n" "help.text" -msgid "Normally the predefined elements of the Master side are set to visible in the presentation. You can control the visibility of the predefined elements by choosing <menuitem>Slide - Master Elements</menuitem>." +msgid "Normally the predefined elements of the master slide are set to visible in the presentation. You can control the visibility of the predefined elements by choosing <menuitem>Slide - Master Elements</menuitem>." msgstr "" #. MhrkU @@ -5117,7 +5117,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153726\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>printing; presentations</bookmark_value> <bookmark_value>slides; printing</bookmark_value> <bookmark_value>notes; printing in presentations</bookmark_value> <bookmark_value>outlines; printing</bookmark_value> <bookmark_value>presentations; printing</bookmark_value> <bookmark_value>tiled printing of slides</bookmark_value> <bookmark_value>changing;layout for handouts</bookmark_value> <bookmark_value>handout printing</bookmark_value> <bookmark_value>layout;printing handouts</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tulostus; esitykset</bookmark_value> <bookmark_value>diat; tulostus</bookmark_value> <bookmark_value>muistiinpanot; tulostus esityksissä</bookmark_value> <bookmark_value>jäsennys; tulostus</bookmark_value> <bookmark_value>esitykset; tulostus</bookmark_value> <bookmark_value>diojen tulostus lomittain</bookmark_value> <bookmark_value>muuttaminen;tiivistelmän asettelu</bookmark_value> <bookmark_value>tiivistelmän tulostus</bookmark_value> <bookmark_value>asettelu;tiivistelmän tulostus</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>tulostus; esitykset</bookmark_value> <bookmark_value>diat; tulostus</bookmark_value> <bookmark_value>muistiinpanot; tulostus esityksissä</bookmark_value> <bookmark_value>jäsennys; tulostus</bookmark_value> <bookmark_value>esitykset; tulostus</bookmark_value> <bookmark_value>diojen tulostus lomittain</bookmark_value> <bookmark_value>muuttaminen;monisteen asettelu</bookmark_value> <bookmark_value>monisteen tulostus</bookmark_value> <bookmark_value>asettelu;monisteen tulostus</bookmark_value>" #. LjSQ5 #: printing.xhp @@ -5189,7 +5189,7 @@ msgctxt "" "hd_id4555192\n" "help.text" msgid "Choosing a print layout for handouts" -msgstr "Tiivistelmän tulostusasettelun valinta" +msgstr "Monisteiden tulostusasettelun valinta" #. vBHgk #: printing.xhp @@ -5207,7 +5207,7 @@ msgctxt "" "par_id1104159\n" "help.text" msgid "On the <emph>General</emph> tab page of the <emph>Print</emph> dialog, select the \"Handouts\" entry from the Document listbox." -msgstr "<emph>Tulosta</emph>-valintaikkunan <emph>Yleistä</emph>-välilehdeltä valitse Asiakirjan-luetteloruudun \"tiivistelmäsivut\"-merkintä." +msgstr "<emph>Tulosta</emph>-valintaikkunan <emph>Yleistä</emph>-välilehdeltä valitse Asiakirja-luetteloruudusta \"Monisteet\"." #. FeDHe #: printing.xhp @@ -5225,7 +5225,7 @@ msgctxt "" "hd_id6556596\n" "help.text" msgid "Defining print options for handouts" -msgstr "Tiivistelmän tulostusasetusten määrittäminen" +msgstr "Monisteiden tulostusasetusten määrittäminen" #. hYypf #: printing.xhp @@ -5234,7 +5234,7 @@ msgctxt "" "par_id6744285\n" "help.text" msgid "Click the Handout tab." -msgstr "Napsauta Tiivistelmä-välilehteä." +msgstr "Napsauta Moniste-välilehteä." #. UQvRq #: printing.xhp @@ -5252,7 +5252,7 @@ msgctxt "" "par_id6752220\n" "help.text" msgid "Click <emph>Notes and Handouts</emph> to enter the header and footer text for handouts." -msgstr "Napsauta <emph>Muistiinpanot ja tiivistelmät</emph> -välilehteä ylä- ja alatunnistetekstien lisäämiseksi tiivistelmille." +msgstr "Napsauta <emph>Muistiinpanot ja monisteet</emph> -välilehteä ylä- ja alatunnistetekstien lisäämiseksi monisteisiin." #. cssex #: printing.xhp @@ -5270,7 +5270,7 @@ msgctxt "" "par_id4984282\n" "help.text" msgid "Enter text for header, footer, and date. Check the <emph>Page number</emph> box, if you want to number the handout pages. Ensure the <emph>Header</emph> check box is enabled if you want your header text to be printed." -msgstr "Syötä tekstit ylätunnisteelle, alatunnisteelle ja päivämäärälle. Merkitse <emph>Sivunumero</emph>-ruutu, jos haluat numeroida tiivistelmäsivut. <emph>Ylätunniste</emph>-valintaruudun pitää olla merkittynä, jos haluat ylätunnisteen tekstin tulostuvan." +msgstr "Syötä tekstit ylätunnisteelle, alatunnisteelle ja päivämäärälle. Merkitse <emph>Sivunumero</emph>-ruutu, jos haluat numeroida monistesivut. <emph>Ylätunniste</emph>-valintaruudun pitää olla merkittynä, jos haluat ylätunnisteen tekstin tulostuvan." #. hpBrY #: printing.xhp @@ -5297,7 +5297,7 @@ msgctxt "" "hd_id5036164\n" "help.text" msgid "Printing handouts or notes" -msgstr "Tiivistelmien ja muistiinpanojen tulostaminen" +msgstr "Monisteiden ja muistiinpanojen tulostaminen" #. Dbb6d #: printing.xhp @@ -5324,7 +5324,7 @@ msgctxt "" "par_id1308023\n" "help.text" msgid "Select <emph>Handouts</emph> or <emph>Notes</emph> and select the number of slides to print on each page of paper." -msgstr "Valitse <emph>Tiivistelmäsivut</emph> tai <emph>Muistiinpanosivut</emph> ja valitse arkille tulostuvien diojen määrä." +msgstr "Valitse <emph>Monisteet</emph> tai <emph>Muistiinpanot</emph> ja valitse kullekin arkille tulostettavien diojen määrä." #. v4SpZ #: printing.xhp @@ -5333,7 +5333,7 @@ msgctxt "" "par_id6821192\n" "help.text" msgid "If you want another layout of the slides on the printed paper pages, use the mouse to move the slides around on the Handout view." -msgstr "Jos halutaan toisenlainen diojen asettelu tulostearkeille, käytetään hiirtä diojen siirtelyyn Tiivistelmä-näkymässä." +msgstr "Jos haluat toisenlaisen diojen asettelun tulostettaville sivuille, siirrä dioja hiirellä Moniste-näkymässä." #. CVaZL #: printing.xhp diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/smath/01.po index ebdb5bbbf79..eaaeb19d9f3 100644 --- a/source/fi/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-01 14:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-28 11:22+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-18 18:35+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsmath01/fi/>\n" "Language: fi\n" @@ -4606,13 +4606,13 @@ msgctxt "" msgid "Note that some entries require spaces for the correct structure. This is especially true when you specify attributes with fixed values instead of placeholders." msgstr "Huomaa, että Eräät merkinnät vaativat välilyöntejä, että rakenne tulisi oikein. Tämä on erityisen tärkeää, kun kyse on vakiotekijöistä eikä paikanmerkeistä." -#. RXMei +#. mPEEx #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3145230\n" "help.text" -msgid "For more information about formatting in <emph>%PRODUCTNAME</emph> <emph>Math</emph>, see <link href=\"text/smath/01/03091100.xhp\" name=\"Brackets and Grouping\">Brackets and Grouping</link>." +msgid "For more information about formatting in %PRODUCTNAME Math, see <link href=\"text/smath/01/03091100.xhp\" name=\"Brackets and Grouping\">Brackets and Grouping</link>." msgstr "" #. 5WAfz @@ -5243,7 +5243,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156318\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>set operations in $[officename]Math</bookmark_value><bookmark_value>sets of numbers</bookmark_value><bookmark_value>included in set operator</bookmark_value><bookmark_value>not included in set operator</bookmark_value><bookmark_value>owns command</bookmark_value><bookmark_value>includes set operator</bookmark_value><bookmark_value>empty set</bookmark_value><bookmark_value>intersection of sets</bookmark_value><bookmark_value>union of sets</bookmark_value><bookmark_value>difference set operator</bookmark_value><bookmark_value>quotient set</bookmark_value><bookmark_value>cardinal numbers</bookmark_value><bookmark_value>subset set operators</bookmark_value><bookmark_value>superset set operators</bookmark_value><bookmark_value>not subset set operators</bookmark_value><bookmark_value>not superset set operators</bookmark_value><bookmark_value>natural numbers</bookmark_value><bookmark_value>whole numbers</bookmark_value><bookmark_value>real numbers</bookmark_value><bookmark_value>complex numbers; set</bookmark_value><bookmark_value>rational numbers</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>joukko-operaatiot $[officename]Mathissa</bookmark_value><bookmark_value>lukujoukot</bookmark_value><bookmark_value>kuuluu joukkoon -operaattori</bookmark_value><bookmark_value>ei kuulu joukkoon -operaattori</bookmark_value><bookmark_value>owns-komento</bookmark_value><bookmark_value>sisältää -joukko-operaattori</bookmark_value><bookmark_value>tyhjä joukko</bookmark_value><bookmark_value>joukkojen leikkaus</bookmark_value><bookmark_value>joukkojen unioni</bookmark_value><bookmark_value>erotus -joukko-operaattori</bookmark_value><bookmark_value>osamääräjoukko</bookmark_value><bookmark_value>kardinaaliluvut</bookmark_value><bookmark_value>osajoukko-operaattorit</bookmark_value><bookmark_value>ylijoukko-operaattorit</bookmark_value><bookmark_value>ei osajoukko -operaattorit</bookmark_value><bookmark_value>ei ylijoukko -operaattorit</bookmark_value><bookmark_value>luonnolliset luvut</bookmark_value><bookmark_value>kokonaisluvut</bookmark_value><bookmark_value>reaaliluvut</bookmark_value><bookmark_value>kompleksiluvut; joukko</bookmark_value><bookmark_value>rationaaliluvut</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>joukko-operaatiot $[officename]Mathissa</bookmark_value><bookmark_value>lukujoukot</bookmark_value><bookmark_value>kuuluu joukkoon -operaattori</bookmark_value><bookmark_value>ei kuulu joukkoon -operaattori</bookmark_value><bookmark_value>owns-komento</bookmark_value><bookmark_value>sisältää -joukko-operaattori</bookmark_value><bookmark_value>tyhjä joukko</bookmark_value><bookmark_value>joukkojen leikkaus</bookmark_value><bookmark_value>joukkojen yhdiste</bookmark_value><bookmark_value>erotus -joukko-operaattori</bookmark_value><bookmark_value>osamääräjoukko</bookmark_value><bookmark_value>kardinaaliluvut</bookmark_value><bookmark_value>osajoukko-operaattorit</bookmark_value><bookmark_value>ylijoukko-operaattorit</bookmark_value><bookmark_value>ei osajoukko -operaattorit</bookmark_value><bookmark_value>ei ylijoukko -operaattorit</bookmark_value><bookmark_value>luonnolliset luvut</bookmark_value><bookmark_value>kokonaisluvut</bookmark_value><bookmark_value>reaaliluvut</bookmark_value><bookmark_value>kompleksiluvut; joukko</bookmark_value><bookmark_value>rationaaliluvut</bookmark_value>" #. cGv3k #: 03090800.xhp @@ -5432,10 +5432,11 @@ msgctxt "" "par_id3147130\n" "help.text" msgid "Union" -msgstr "unioni" +msgstr "yhdiste" #. yrSwB #: 03090800.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_id3154376\n" @@ -8627,7 +8628,7 @@ msgctxt "" "par_id3145904\n" "help.text" msgid "Union of sets" -msgstr "unioni" +msgstr "joukkojen yhdiste" #. r2UfL #: 03091504.xhp diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index e9a2ebc74a7..82f8cfa9e20 100644 --- a/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-07 17:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:15+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-28 11:22+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-15 19:35+0000\n" +"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" +"Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/fi/>\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1540152955.000000\n" @@ -754,13 +754,13 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Switches between master view and normal view if a master document is open.</ahelp> Switches between <link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\" name=\"master view\">master view</link> and normal view if a <link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\" name=\"master document\">master document</link> is open." msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vuorotellaan perusasiakirja- ja normaalinäkymää, jos perusasiakirja on auki.</ahelp> Vuorotellaan <link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\" name=\"perusasiakirjan näkymä\">perusasiakirjan näkymää</link> ja normaalinäkymää, jos <link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\" name=\"perusasiakirja\">perusasiakirja</link> on auki." -#. nYBEF +#. BeyBx #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id3150689\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3150695\" src=\"sw/res/sc20244.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150695\">Icon</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3150695\" src=\"sw/res/sc20244.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150695\">Icon Toggle Master View</alt></image>" msgstr "" #. 9STbB @@ -799,13 +799,13 @@ msgctxt "" msgid "To continue the search, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Repeat Search\"><emph>Repeat Search</emph></link> icon on the <emph>Navigation</emph> toolbar." msgstr "Haun jatkamiseksi napsautetaan <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Toista haku\"><emph>Toista haku</emph></link> -kuvaketta <emph>Siirtyminen</emph>-työkalupalkissa." -#. qDMmC +#. 4yTEA #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_idN1087B\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3628141\" src=\"sw/res/sc20249.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3628141\">Icon</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3628141\" src=\"sw/res/sc20249.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3628141\">Icon Navigation</alt></image>" msgstr "" #. pEcMq @@ -835,13 +835,13 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Jumps to the previous item in the document. To specify the type of item to jump to, click the <emph>Navigation</emph> icon, and then click an item category - for example, \"Images\".</ahelp> Jumps to the previous item in the document. To specify the type of item to jump to, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\">Navigation</link> icon, and then click an item category - for example, \"Images\"." msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Hypätään asiakirjan edelliseen kohteeseen. Hypyn kohteen tyyppi määrittämiseksi napsautetaan <emph>Siirtyminen</emph>-kuvaketta ja napsautetaan sitten kohteen luokkaa - esimerkiksi \"Kuva\"-kuvaketta.</ahelp> Hypätään asiakirjan edelliseen kohteeseen. Hypyn kohteen tyyppi määrittämiseksi napsautetaan <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Siirtyminen\">Siirtyminen</link>-kuvaketta ja napsautetaan sitten kohteen luokkaa - esimerkiksi \"Kuva\"-kuvaketta." -#. hVKMM +#. oM8gD #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id3154616\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3154622\" src=\"sw/res/sc20186.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154622\">Icon</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3154622\" src=\"sw/res/sc20186.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154622\">Icon Previous Object</alt></image>" msgstr "" #. JmqqL @@ -871,13 +871,13 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Jumps to the next item in the document. To specify the type of item to jump to, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\"><emph>Navigation</emph></link> icon, and then click an item category - for example, \"Images\".</ahelp> Jumps to the next item in the document. To specify the type of item to jump to, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\">Navigation</link> icon, and then click an item category - for example, \"Images\"." msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Hypätään asiakirjan seuraavaan kohteeseen. Hypyn kohteen tyyppi määrittämiseksi napsautetaan <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Siirtyminen\">Siirtyminen</link>-kuvaketta ja napsautetaan sitten kohteen luokkaa - esimerkiksi \"Kuva\"-kuvaketta.</ahelp> Hypätään asiakirjan seuraavaan kohteeseen. Hypyn kohteen tyyppi määrittämiseksi napsautetaan <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Siirtyminen\">Siirtyminen</link>-kuvaketta ja napsautetaan sitten kohteen luokkaa - esimerkiksi \"Kuva\"-kuvaketta." -#. tWXFv +#. PLyGg #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id3150767\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3150773\" src=\"sw/res/sc20175.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150773\">Icon</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3150773\" src=\"sw/res/sc20175.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150773\">Icon Next Object</alt></image>" msgstr "" #. LHkgf @@ -934,13 +934,13 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/listbox\">Shows or hides the <emph>Navigator </emph>list.</ahelp>" msgstr "" -#. LKPw3 +#. ys6tB #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id3154949\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3154955\" src=\"sw/res/sc20233.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154955\">Icon</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3154955\" src=\"sw/res/sc20233.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154955\">Icon List box on/off</alt></image>" msgstr "" #. 8uyJF @@ -970,13 +970,13 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/root\">Switches between the display of all categories in the Navigator and the selected category.</ahelp>" msgstr "" -#. W22Bt +#. wjRi9 #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id3154133\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3154140\" src=\"sw/res/sc20244.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154140\">Icon</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3154140\" src=\"sw/res/sc20244.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154140\">Icon Switch Content View</alt></image>" msgstr "" #. gKSBn @@ -1015,13 +1015,13 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click here to set a reminder at the current cursor position. You can define up to five reminders. To jump to a reminder, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\"><emph>Navigation</emph></link> icon, in the <emph>Navigation</emph> window click the <emph>Reminder</emph> icon, and then click the <emph>Previous</emph> or <emph>Next</emph> button.</ahelp> Click here to set a reminder at the current cursor position. You can define up to five reminders. To jump to a reminder, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\">Navigation</link> icon, in the Navigation window click the Reminder icon, and then click the Previous or Next button." msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Toimintoa napsautetaan muistutuksen asettamiseksi kohdistimen kohdalle. Enintään viisi muistutusta on asetettavissa. Muistutukseen hyppäämiseksi napsautetaan <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Siirtyminen\"><emph>Siirtyminen</emph></link>-kuvaketta, <emph>Siirtyminen</emph>-ikkunassa napsautetaan <emph>Muistutus</emph>-kuvaketta ja napsautetaan sitten <emph>Edellinen</emph>- tai <emph>Seuraava</emph>-nuolipainiketta.</ahelp> Toimintoa napsautetaan muistutuksen asettamiseksi kohdistimen kohdalle. Enintään viisi muistutusta on asetettavissa. Muistutukseen hyppäämiseksi napsautetaan <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Siirtyminen\">Siirtyminen</link>-kuvaketta, Siirtyminen-ikkunassa napsautetaan <emph>Muistutus</emph>-kuvaketta ja napsautetaan sitten Edellinen- tai Seuraava-nuolipainiketta." -#. 5Zk9L +#. j2jDL #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id3154608\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3154904\" src=\"sw/res/sr20014.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154904\">Icon</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3154904\" src=\"sw/res/sr20014.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154904\">Icon Set Reminder</alt></image>" msgstr "" #. 5ArS8 @@ -1060,13 +1060,13 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/header\">Moves the cursor to the header, or from the header to the document text area.</ahelp>" msgstr "" -#. LUS7n +#. Vq7Aq #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id3153900\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3153911\" src=\"sw/res/sc20179.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153911\">Icon</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3153911\" src=\"sw/res/sc20179.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153911\">Icon Header</alt></image>" msgstr "" #. SPDHG @@ -1096,13 +1096,13 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/footer\">Moves the cursor to the footer, or from the footer to the document text area.</ahelp>" msgstr "" -#. yFFti +#. ZCu8N #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id3150217\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3150224\" src=\"sw/res/sc20177.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150224\">Icon</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3150224\" src=\"sw/res/sc20177.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150224\">Icon Footer</alt></image>" msgstr "" #. DxkG4 @@ -1132,13 +1132,13 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/anchor\">Jumps between the footnote text and the footnote anchor.</ahelp>" msgstr "" -#. BSMjJ +#. GVbtG #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id3153100\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3153108\" src=\"sw/res/sc20182.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153108\">Icon</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3153108\" src=\"sw/res/sc20182.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153108\">Icon Anchor <-> Text</alt></image>" msgstr "" #. DnZEQ @@ -1168,14 +1168,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/dragmode\">Sets the drag and drop options for inserting items from the Navigator into a document, for example, as a hyperlink. Click this icon, and then choose the option that you want to use.</ahelp>" msgstr "" -#. VF7HV +#. vfMVd #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id3155120\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3155126\" src=\"cmd/sc_chainframes.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155126\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3155126\" src=\"cmd/sc_chainframes.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155126\">Vetotilakuvake, jossa ketju</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3155126\" src=\"cmd/sc_chainframes.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155126\">Icon Drag mode</alt></image>" +msgstr "" #. zDXiV #: 02110000.xhp @@ -1276,13 +1276,13 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_OUTLINES\">Click <emph>1 </emph>to only view the top level headings (chapter heading) in the Navigator window, and <emph>10</emph> to view all of the headings.</ahelp>" msgstr "" -#. WoPAw +#. rjaS7 #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id3153588\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3153595\" src=\"sw/res/sc20236.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153595\">Icon</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3153595\" src=\"sw/res/sc20236.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153595\">Icon Outline level</alt></image>" msgstr "" #. BrCEr @@ -1312,13 +1312,13 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/chapterup\">Moves the selected heading, and the text below the heading, up one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down Ctrl, and then click this icon.</ahelp>" msgstr "" -#. VWBAT +#. Z5FsL #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id3153268\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3153275\" src=\"sw/res/sc20174.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153275\">Icon</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3153275\" src=\"sw/res/sc20174.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153275\">Icon Chapter Up</alt></image>" msgstr "" #. aTBif @@ -1348,13 +1348,13 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/chapterdown\">Moves the selected heading, and the text below the heading, down one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down Ctrl, and then click this icon.</ahelp>" msgstr "" -#. uWd5E +#. iv4iE #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id3153768\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3150828\" src=\"sw/res/sc20171.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150828\">Icon</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3150828\" src=\"sw/res/sc20171.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150828\">Icon Chapter down</alt></image>" msgstr "" #. rYRtE @@ -1384,13 +1384,13 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/promote\">Increases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only increase the outline level of the selected heading, hold down Ctrl, and then click this icon.</ahelp>" msgstr "" -#. U2WNF +#. MZCz3 #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id3155414\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3155420\" src=\"sw/res/sc20172.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155420\">Icon</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3155420\" src=\"sw/res/sc20172.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155420\">Icon Promote level</alt></image>" msgstr "" #. z6Cg8 @@ -1420,13 +1420,13 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/demote\">Decreases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only decrease the outline level of the selected heading, hold down Ctrl, and then click this icon.</ahelp>" msgstr "" -#. EwSYC +#. Bb4uA #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id3148414\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3148420\" src=\"sw/res/sc20173.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148420\">Icon</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3148420\" src=\"sw/res/sc20173.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148420\">Icon Demote level</alt></image>" msgstr "" #. Ydmmz @@ -17357,7 +17357,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151313\n" "help.text" msgid "Keep ratio" -msgstr "Säilytä suhteet" +msgstr "Säilytä mittasuhteet" #. Y7U6o #: 05060100.xhp @@ -22633,13 +22633,13 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3150122\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150122\">Icon New Style from Selection</alt></image>" msgstr "" -#. cRnpp +#. B3XbU #: 05140000.xhp msgctxt "" "05140000.xhp\n" "par_id3147490\n" "help.text" -msgid "Style actions" +msgid "Style actions menu" msgstr "" #. KFB5g @@ -22687,13 +22687,13 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">The manually formatted attributes of the text at the cursor position in the document will be added to the style that is selected in the Styles window.</ahelp>" msgstr "" -#. j6a4F +#. zktVC #: 05140000.xhp msgctxt "" "05140000.xhp\n" "par_idN10A31\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/text/swriter/01/05170000.xhp\" name=\"loadstyles\"><menuitem>Load Styles</menuitem></link>" +msgid "<link href=\"text/swriter/01/05170000.xhp\" name=\"loadstyles\"><menuitem>Load Styles</menuitem></link>" msgstr "" #. TSnrm diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/02.po index eabe0b0cba8..b7a3edcbb17 100644 --- a/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/02.po +++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/02.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-28 11:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-22 14:36+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n" @@ -1285,14 +1285,14 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "Kaava" -#. vYCuk +#. utFBz #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" "bm_id3149687\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>operators; in formulas</bookmark_value><bookmark_value>statistical functions</bookmark_value><bookmark_value>trigonometric functions</bookmark_value><bookmark_value>pages;number of</bookmark_value><bookmark_value>variables;document properties</bookmark_value><bookmark_value>arithmetical operators in formulas</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>operaattorit; kaavoissa</bookmark_value><bookmark_value>tilastofunktiot</bookmark_value><bookmark_value>trigonometriset funktiot</bookmark_value><bookmark_value>sivut;lukumäärä</bookmark_value><bookmark_value>muuttujat;asiakirjan ominaisuudet</bookmark_value><bookmark_value>aritmeettiset operaattorit kaavoissa</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>formulas; in text documents</bookmark_value><bookmark_value>operators; in table formulas</bookmark_value><bookmark_value>statistical functions in tables</bookmark_value><bookmark_value>mathematical functions in tables</bookmark_value><bookmark_value>trigonometric functions in tables</bookmark_value><bookmark_value>pages;number of pages in table formulas</bookmark_value><bookmark_value>variables;document properties in table formulas</bookmark_value><bookmark_value>arithmetical operators in formulas</bookmark_value>" +msgstr "" #. piUZw #: 14020000.xhp @@ -1321,13 +1321,31 @@ msgctxt "" msgid "The formula appears in the input line. To specify a range of cells in a table, select the desired cells with the mouse. The corresponding cell references also appear in the input line. Enter additional parameters, as necessary, and click <emph>Apply</emph> to confirm your entry. You can also enter the formula directly if you know the appropriate syntax. This is necessary, for example, in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Insert Fields\"><emph>Insert Fields</emph></link> and <emph>Edit Fields</emph> dialogs." msgstr "Lauseke tulee näkyviin syöttöriville. Solualueen määrittämiseksi taulukosta valitaan tarvittavat solut hiirellä. Myös vastaavat soluviitteet näkyvät syöttörivillä. Syötä mahdolliset lisämuuttujat ja napsauta <emph>Käytä</emph>-painiketta syötteen hyväksymiseksi. Lauseke voidaan kirjoittaa myös suoraan, jos sen syntaksi tunnetaan. Tämä on tarpeen esimerkiksi <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Lisää kenttiä\"><emph>Lisää kenttiä</emph></link> ja <emph>Muokkaa kenttiä</emph> -valintaikkunoissa." -#. hEuvw +#. fdG9Y +#: 14020000.xhp +msgctxt "" +"14020000.xhp\n" +"par_id621599564033048\n" +"help.text" +msgid "With the cursor in a table, press <keycode>F2</keycode>" +msgstr "" + +#. NdBeD +#: 14020000.xhp +msgctxt "" +"14020000.xhp\n" +"par_id101599562003431\n" +"help.text" +msgid "In the Table toolbar, press the <emph>Formula</emph> icon." +msgstr "" + +#. cgzyx #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" "par_id3155142\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3155148\" src=\"sw/res/sc20556.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155148\">Icon</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3155148\" src=\"sw/res/sc20556.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155148\">Formula icon in Table toolbar</alt></image>" msgstr "" #. DbZyc @@ -1357,6 +1375,33 @@ msgctxt "" msgid "Basic Calculation Functions" msgstr "Peruslaskutoiminnot" +#. E8BRA +#: 14020000.xhp +msgctxt "" +"14020000.xhp\n" +"par_id221599495805480\n" +"help.text" +msgid "Operation" +msgstr "" + +#. 7KcQ9 +#: 14020000.xhp +msgctxt "" +"14020000.xhp\n" +"par_id641599495805481\n" +"help.text" +msgid "Name" +msgstr "" + +#. QywKU +#: 14020000.xhp +msgctxt "" +"14020000.xhp\n" +"par_id121599495851064\n" +"help.text" +msgid "Example" +msgstr "" + #. 6VYWD #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -1492,23 +1537,41 @@ msgctxt "" msgid "Basic Functions in the Submenu" msgstr "Alavalikon perusfunktiot" -#. KwSwL +#. xt4uW #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" -"par_id3145185\n" +"par_id121599495989098\n" "help.text" -msgid "Sum" -msgstr "Summa" +msgid "Function" +msgstr "" + +#. T7Ybo +#: 14020000.xhp +msgctxt "" +"14020000.xhp\n" +"par_id901599495989100\n" +"help.text" +msgid "Name" +msgstr "" + +#. 2fE5r +#: 14020000.xhp +msgctxt "" +"14020000.xhp\n" +"par_id501599496006870\n" +"help.text" +msgid "Example" +msgstr "" -#. 4zUcf +#. KwSwL #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" -"par_id3155312\n" +"par_id3145185\n" "help.text" -msgid "SUM" -msgstr "SUM" +msgid "Sum" +msgstr "Summa" #. QD5ax #: 14020000.xhp @@ -1537,15 +1600,6 @@ msgctxt "" msgid "Round" msgstr "Pyöristä" -#. gm4AZ -#: 14020000.xhp -msgctxt "" -"14020000.xhp\n" -"par_id3145598\n" -"help.text" -msgid "ROUND" -msgstr "ROUND" - #. 4a69n #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -1573,15 +1627,6 @@ msgctxt "" msgid "Percent" msgstr "Prosenttia" -#. iqydk -#: 14020000.xhp -msgctxt "" -"14020000.xhp\n" -"par_id3155930\n" -"help.text" -msgid "PHD" -msgstr "PHD" - #. Ni2B5 #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -1609,15 +1654,6 @@ msgctxt "" msgid "Square Root" msgstr "Neliöjuuri" -#. c6nHv -#: 14020000.xhp -msgctxt "" -"14020000.xhp\n" -"par_id3153038\n" -"help.text" -msgid "SQRT" -msgstr "SQRT" - #. XCbNu #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -1645,15 +1681,6 @@ msgctxt "" msgid "Power" msgstr "Potenssi" -#. cEryt -#: 14020000.xhp -msgctxt "" -"14020000.xhp\n" -"par_id3147124\n" -"help.text" -msgid "POW" -msgstr "POW" - #. wFRf4 #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -1690,6 +1717,33 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">You can insert various operators in your formula.</ahelp> Choose from the following functions:" msgstr "" +#. uCpNp +#: 14020000.xhp +msgctxt "" +"14020000.xhp\n" +"par_id61599496064739\n" +"help.text" +msgid "Operator" +msgstr "" + +#. HCUeF +#: 14020000.xhp +msgctxt "" +"14020000.xhp\n" +"par_id611599496064740\n" +"help.text" +msgid "Name" +msgstr "" + +#. CNZiw +#: 14020000.xhp +msgctxt "" +"14020000.xhp\n" +"par_id461599496082741\n" +"help.text" +msgid "Example" +msgstr "" + #. kN6pM #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -1816,15 +1870,6 @@ msgctxt "" msgid "Less than or Equal" msgstr "pienempi tai yhtäsuuri kuin" -#. tJa3Z -#: 14020000.xhp -msgctxt "" -"14020000.xhp\n" -"par_id3153599\n" -"help.text" -msgid "LEQ" -msgstr "LEQ" - #. m6G89 #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -1852,15 +1897,6 @@ msgctxt "" msgid "Greater than or Equal" msgstr "Suurempi tai yhtäsuuri kuin" -#. ZXFxt -#: 14020000.xhp -msgctxt "" -"14020000.xhp\n" -"par_id3153751\n" -"help.text" -msgid "GEQ" -msgstr "GEQ" - #. 88BXS #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -1888,15 +1924,6 @@ msgctxt "" msgid "Less" msgstr "Pienempi" -#. 4pUT2 -#: 14020000.xhp -msgctxt "" -"14020000.xhp\n" -"par_id3150859\n" -"help.text" -msgid "L" -msgstr "L" - #. KuMFP #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -1924,15 +1951,6 @@ msgctxt "" msgid "Greater" msgstr "Suurempi" -#. FsDY9 -#: 14020000.xhp -msgctxt "" -"14020000.xhp\n" -"par_id3150743\n" -"help.text" -msgid "G" -msgstr "G" - #. RDYj2 #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -1960,15 +1978,6 @@ msgctxt "" msgid "Boolean Or" msgstr "Boolen ehto TAI" -#. EySkK -#: 14020000.xhp -msgctxt "" -"14020000.xhp\n" -"par_id3148430\n" -"help.text" -msgid "OR" -msgstr "TAI" - #. UfFLs #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -1996,15 +2005,6 @@ msgctxt "" msgid "Boolean X Or" msgstr "Boolen ehto XTAI" -#. FAtfL -#: 14020000.xhp -msgctxt "" -"14020000.xhp\n" -"par_id3149457\n" -"help.text" -msgid "XOR" -msgstr "Boolen ehto XTAI" - #. vEKy7 #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -2032,15 +2032,6 @@ msgctxt "" msgid "Boolean And" msgstr "Boolen ehto JA" -#. gVGd8 -#: 14020000.xhp -msgctxt "" -"14020000.xhp\n" -"par_id3152948\n" -"help.text" -msgid "AND" -msgstr "JA" - #. CPiHF #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -2068,15 +2059,6 @@ msgctxt "" msgid "Boolean Not" msgstr "Boolen ehto EI" -#. uBHtJ -#: 14020000.xhp -msgctxt "" -"14020000.xhp\n" -"par_id3153961\n" -"help.text" -msgid "NOT" -msgstr "NOT" - #. i4SeE #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -2113,23 +2095,41 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">You can choose from the following statistical functions:</ahelp>" msgstr "" -#. SimgP +#. AeKzo #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" -"par_id3153176\n" +"par_id541599496194035\n" "help.text" -msgid "Mean" -msgstr "Keskiarvo" +msgid "Function" +msgstr "" + +#. fLyDG +#: 14020000.xhp +msgctxt "" +"14020000.xhp\n" +"par_id481599496194036\n" +"help.text" +msgid "Name" +msgstr "" + +#. z9BBL +#: 14020000.xhp +msgctxt "" +"14020000.xhp\n" +"par_id331599524563749\n" +"help.text" +msgid "Example" +msgstr "" -#. qpfti +#. SimgP #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" -"par_id3154053\n" +"par_id3153176\n" "help.text" -msgid "MEAN" -msgstr "MEAN" +msgid "Mean" +msgstr "Keskiarvo" #. Gu59Y #: 14020000.xhp @@ -2158,15 +2158,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum Value" msgstr "Minimi" -#. WjaSZ -#: 14020000.xhp -msgctxt "" -"14020000.xhp\n" -"par_id3155258\n" -"help.text" -msgid "MIN" -msgstr "MIN" - #. 9CKG8 #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -2194,15 +2185,6 @@ msgctxt "" msgid "Maximum Value" msgstr "Maksimi" -#. QyhWp -#: 14020000.xhp -msgctxt "" -"14020000.xhp\n" -"par_id3154016\n" -"help.text" -msgid "MAX" -msgstr "MAX" - #. mCGfj #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -2221,41 +2203,113 @@ msgctxt "" msgid "Example: MAX 10|30|20 displays 30.00" msgstr "Esimerkki: MAX 10|30|20 näkyy tuloksena 30,00" -#. SGRGy +#. 76riF +#: 14020000.xhp +msgctxt "" +"14020000.xhp\n" +"par_id21599557699262\n" +"help.text" +msgid "Product" +msgstr "" + +#. 5caRN +#: 14020000.xhp +msgctxt "" +"14020000.xhp\n" +"par_id671599563830630\n" +"help.text" +msgid "Calculates the product of the selected cells." +msgstr "" + +#. bwMRb +#: 14020000.xhp +msgctxt "" +"14020000.xhp\n" +"par_id631599557734781\n" +"help.text" +msgid "Example: PRODUCT <A2:C2> displays the product of the values in cells A2 to C2" +msgstr "" + +#. DXVgk +#: 14020000.xhp +msgctxt "" +"14020000.xhp\n" +"par_id31599557699262\n" +"help.text" +msgid "Count" +msgstr "" + +#. 53YC3 +#: 14020000.xhp +msgctxt "" +"14020000.xhp\n" +"par_id331599557734781\n" +"help.text" +msgid "Counts the number of non empty cells." +msgstr "" + +#. zj2px +#: 14020000.xhp +msgctxt "" +"14020000.xhp\n" +"par_id141599563739504\n" +"help.text" +msgid "Example: COUNT <A2:C2> displays the number of non empty cells in A2 to C2." +msgstr "" + +#. SJ9rR #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" "hd_id3153200\n" "help.text" -msgid "Trigonometric Functions" -msgstr "Trigonometriset funktiot" +msgid "Functions" +msgstr "" -#. DR74v +#. gRWF7 #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" "par_id3153226\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">You can choose from the following trigonometric functions:</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">You can choose from the following functions:</ahelp>" msgstr "" -#. HmrvU +#. CYmFE #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" -"par_id3145156\n" +"par_id341599524600306\n" "help.text" -msgid "Sine" -msgstr "Sini" +msgid "Function" +msgstr "" + +#. zUhbC +#: 14020000.xhp +msgctxt "" +"14020000.xhp\n" +"par_id521599524600307\n" +"help.text" +msgid "Name" +msgstr "" + +#. S6FE9 +#: 14020000.xhp +msgctxt "" +"14020000.xhp\n" +"par_id831599524616362\n" +"help.text" +msgid "Example" +msgstr "" -#. eSbMj +#. HmrvU #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" -"par_id3149507\n" +"par_id3145156\n" "help.text" -msgid "SIN" -msgstr "SIN" +msgid "Sine" +msgstr "Sini" #. PefeW #: 14020000.xhp @@ -2284,15 +2338,6 @@ msgctxt "" msgid "Cosine" msgstr "Kosini" -#. BAQ7F -#: 14020000.xhp -msgctxt "" -"14020000.xhp\n" -"par_id3154510\n" -"help.text" -msgid "COS" -msgstr "COS" - #. xBop9 #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -2320,15 +2365,6 @@ msgctxt "" msgid "Tangent" msgstr "Tangentti" -#. aV8d5 -#: 14020000.xhp -msgctxt "" -"14020000.xhp\n" -"par_id3151012\n" -"help.text" -msgid "TAN" -msgstr "TAN" - #. zaJcG #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -2356,15 +2392,6 @@ msgctxt "" msgid "Arc Sine" msgstr "Arkussini" -#. R6DwT -#: 14020000.xhp -msgctxt "" -"14020000.xhp\n" -"par_id3151055\n" -"help.text" -msgid "ASIN" -msgstr "ASIN" - #. CVzAA #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -2392,15 +2419,6 @@ msgctxt "" msgid "Arc Cosine" msgstr "Arkuskosini" -#. 7QBGb -#: 14020000.xhp -msgctxt "" -"14020000.xhp\n" -"par_id3149728\n" -"help.text" -msgid "ACOS" -msgstr "ACOS" - #. ZRyBG #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -2428,15 +2446,6 @@ msgctxt "" msgid "Arc Tangent" msgstr "Arkustangentti" -#. jWGhA -#: 14020000.xhp -msgctxt "" -"14020000.xhp\n" -"par_id3147057\n" -"help.text" -msgid "ATAN" -msgstr "ATAN" - #. aEs7N #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -2455,6 +2464,60 @@ msgctxt "" msgid "Example: ATAN 1" msgstr "Esimerkki: ATAN 1" +#. bsPu3 +#: 14020000.xhp +msgctxt "" +"14020000.xhp\n" +"par_id591599557967519\n" +"help.text" +msgid "Absolute value" +msgstr "" + +#. 2tt8G +#: 14020000.xhp +msgctxt "" +"14020000.xhp\n" +"par_id211593557987787\n" +"help.text" +msgid "Returns the absolute value of the number." +msgstr "" + +#. jYyUX +#: 14020000.xhp +msgctxt "" +"14020000.xhp\n" +"par_id301599563956612\n" +"help.text" +msgid "Example: ABS -34 returns 34" +msgstr "" + +#. zEe8j +#: 14020000.xhp +msgctxt "" +"14020000.xhp\n" +"par_id591599557963519\n" +"help.text" +msgid "Sign" +msgstr "" + +#. 8Y984 +#: 14020000.xhp +msgctxt "" +"14020000.xhp\n" +"par_id211599557987787\n" +"help.text" +msgid "Returns the algebraic sign of the number." +msgstr "" + +#. wDJs9 +#: 14020000.xhp +msgctxt "" +"14020000.xhp\n" +"par_id941599563922458\n" +"help.text" +msgid "Example: SIGN -23 returns -1" +msgstr "" + #. sHz7K #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -2473,32 +2536,32 @@ msgctxt "" msgid "The following document properties are also found under <emph>File - Properties - Statistics</emph>." msgstr "Seuraavat asiakirjan ominaisuudet on löydettävissä myös sivulta <emph>Tiedosto - Ominaisuudet - Tilastotiedot</emph>." -#. iGhMX +#. jxf6E #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" -"par_id3157538\n" +"par_id901599524662588\n" "help.text" -msgid "CHAR" -msgstr "CHAR" +msgid "Name" +msgstr "" -#. Mehmy +#. vmA7Y #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" -"par_id3152954\n" +"par_id741599524662589\n" "help.text" -msgid "Number of characters in the document" -msgstr "Asiakirjan merkkien lukumäärä" +msgid "Description" +msgstr "" -#. SgWXo +#. Mehmy #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" -"par_id3152982\n" +"par_id3152954\n" "help.text" -msgid "WORD" -msgstr "WORD" +msgid "Number of characters in the document" +msgstr "Asiakirjan merkkien lukumäärä" #. knEJC #: 14020000.xhp @@ -2509,15 +2572,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of words in the document" msgstr "Asiakirjan sanojen lukumäärä" -#. sxNfJ -#: 14020000.xhp -msgctxt "" -"14020000.xhp\n" -"par_id3152715\n" -"help.text" -msgid "PARA" -msgstr "PARA" - #. X5hJF #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -2527,15 +2581,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of paragraphs in the document" msgstr "Asiakirjan kappaleiden lukumäärä" -#. ZJA76 -#: 14020000.xhp -msgctxt "" -"14020000.xhp\n" -"par_id3148453\n" -"help.text" -msgid "GRAPH" -msgstr "GRAPH" - #. t5nqK #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -2545,15 +2590,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of graphics in the document" msgstr "Asiakirjan kuvien lukumäärä" -#. 95TWA -#: 14020000.xhp -msgctxt "" -"14020000.xhp\n" -"par_id3151091\n" -"help.text" -msgid "TABLES" -msgstr "TABLES" - #. Bdc8a #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -2563,15 +2599,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of tables in the document" msgstr "Asiakirjan taulukoiden lukumäärä" -#. ksnxD -#: 14020000.xhp -msgctxt "" -"14020000.xhp\n" -"par_id3151198\n" -"help.text" -msgid "OLE" -msgstr "OLE" - #. zJGko #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -2581,15 +2608,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of OLE objects in the document" msgstr "OLE-objektien lukumäärä asiakirjassa" -#. vMmnr -#: 14020000.xhp -msgctxt "" -"14020000.xhp\n" -"par_id3146903\n" -"help.text" -msgid "PAGE" -msgstr "PAGE" - #. QeCMR #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -2608,59 +2626,50 @@ msgctxt "" msgid "More Defined Values" msgstr "Muita määritettyjä arvoja" -#. 7QQ8G -#: 14020000.xhp -msgctxt "" -"14020000.xhp\n" -"par_id3153562\n" -"help.text" -msgid "PI" -msgstr "Pii" - -#. RogDi +#. TUJRH #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" -"par_id3147343\n" +"par_id981599524696609\n" "help.text" -msgid "PI" -msgstr "Pii" +msgid "Description" +msgstr "" -#. Cc3Ec +#. gnbPF #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" -"par_id3147366\n" +"par_id101599524696610\n" "help.text" -msgid "3.1415..." -msgstr "3,1415..." +msgid "Name" +msgstr "" -#. SqL4F +#. FFwhP #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" -"par_id3147393\n" +"par_id731599524730168\n" "help.text" -msgid "Euler's constant" -msgstr "Neperin luku" +msgid "Value" +msgstr "" -#. 2mpxR +#. 7QQ8G #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" -"par_id3147462\n" +"par_id3153562\n" "help.text" -msgid "E" -msgstr "E" +msgid "PI" +msgstr "Pii" -#. 5EfZH +#. SqL4F #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" -"par_id3147485\n" +"par_id3147393\n" "help.text" -msgid "2.71828..." -msgstr "2,71828..." +msgid "Euler's constant" +msgstr "Neperin luku" #. GGtyF #: 14020000.xhp @@ -2671,15 +2680,6 @@ msgctxt "" msgid "True" msgstr "Tosi" -#. CDybB -#: 14020000.xhp -msgctxt "" -"14020000.xhp\n" -"par_id3145355\n" -"help.text" -msgid "TRUE" -msgstr "TRUE" - #. db4a5 #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -2698,24 +2698,6 @@ msgctxt "" msgid "False" msgstr "Epätosi" -#. ynTVk -#: 14020000.xhp -msgctxt "" -"14020000.xhp\n" -"par_id3150385\n" -"help.text" -msgid "FALSE" -msgstr "FALSE" - -#. xqFYa -#: 14020000.xhp -msgctxt "" -"14020000.xhp\n" -"par_id3149304\n" -"help.text" -msgid "0" -msgstr "0" - #. qx5iP #: 14030000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/fi/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/fi/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index a7169ec1e39..5b70805ca7e 100644 --- a/source/fi/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/fi/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-31 10:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-12 05:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-21 23:47+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/instsetoo_nativeinc_openofficewindowsmsi_languages/fi/>\n" "Language: fi\n" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_24\n" "LngText.text" msgid "Generating script operations for action:" -msgstr "Luodaan komentosarjatoimintoja tehtävälle:" +msgstr "Luodaan komentosarjaoperaatioita toiminnolle:" #. s75yx #: ActionTe.ulf diff --git a/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index a68a265fd86..221d4d16e3f 100644 --- a/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-07-21 11:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-03 16:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-24 16:35+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeoffice/fi/>\n" "Language: fi\n" @@ -1174,7 +1174,7 @@ msgctxt "" "STR_IMAGE_RESOLUTION\n" "value.text" msgid "Reduce ~image resolution" -msgstr "Vähennä kuvatarkkuutta" +msgstr "Heikennä kuvatarkkuutta" #. z4pry #: PresentationMinimizer.xcu diff --git a/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 8bbc73d9b6f..be472e5e0fb 100644 --- a/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-31 14:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-05 07:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-28 11:22+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-25 18:35+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/fi/>\n" "Language: fi\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565038397.000000\n" #. W5ukN @@ -814,7 +814,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pivot Table Filter" -msgstr "Tietojen ohjaussuodatin" +msgstr "Pivot-taulukon suodatin" #. BGjMw #: CalcCommands.xcu @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pivot Table" -msgstr "Tietojen ohjaus" +msgstr "Pivot-taulukko" #. MsgbY #: CalcCommands.xcu @@ -3274,7 +3274,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Refresh Pivot Table" -msgstr "Päivitä tietojen ohjaus" +msgstr "Päivitä pivot-taulukko" #. kGoK3 #: CalcCommands.xcu @@ -3294,7 +3294,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Delete Pivot Table" -msgstr "Poista tietojen ohjaus" +msgstr "Poista pivot-taulukko" #. 5DQ3b #: CalcCommands.xcu @@ -3394,7 +3394,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Refresh Data Provider" -msgstr "Virkistä tietolähde" +msgstr "Päivitä tietolähde" #. nsDkG #: CalcCommands.xcu @@ -4225,7 +4225,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Pivot Table" -msgstr "Tietojen ohjaus" +msgstr "Pivot-taulukko" #. Eudzw #: CalcCommands.xcu @@ -5115,7 +5115,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Pivot Table" -msgstr "Tietojen ohjaus" +msgstr "Pivot-taulukko" #. HyD7e #: CalcWindowState.xcu @@ -7935,7 +7935,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Rename Layer" -msgstr "Muuta tason nimeä" +msgstr "Muuta kerroksen nimeä" #. SZEUF #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9375,7 +9375,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Master Hando~ut" -msgstr "Tiivistelmän pohja" +msgstr "Monistepohja" #. 53ogX #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9525,7 +9525,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Gradient tool" -msgstr "Liukuvärityökalu" +msgstr "Liukuvärjäystyökalu" #. fXAX7 #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9535,7 +9535,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Interactive gradient tool" -msgstr "Vuorovaikutteinen liukuvärityökalu" +msgstr "Vuorovaikutteinen liukuvärjäystyökalu" #. 3QKZe #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10355,7 +10355,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Master Handout Layout..." -msgstr "Tiivistelmäpohjan asettelu..." +msgstr "Monistepohjan asettelu..." #. n3pZ9 #: DrawImpressCommands.xcu @@ -12097,6 +12097,16 @@ msgctxt "" msgid "Redaction" msgstr "Sanitointi" +#. 2ASAw +#: DrawWindowState.xcu +msgctxt "" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/distributebar\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Distribute Selection" +msgstr "" + #. qQQAi #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -16055,7 +16065,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Fontwork" -msgstr "" +msgstr "Lisää fonttipaja" #. 5UN6F #: GenericCommands.xcu @@ -16075,7 +16085,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Fontwork Text" -msgstr "Lisää Fonttipaja-teksti" +msgstr "Lisää fonttipaja-teksti" #. xaHfX #: GenericCommands.xcu @@ -16705,7 +16715,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Square Bevel" -msgstr "3D-neliö" +msgstr "Viistetty neliö" #. BcXcG #: GenericCommands.xcu @@ -16715,7 +16725,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Octagon Bevel" -msgstr "3D-kahdeksankulmio" +msgstr "Viistetty kahdeksankulmio" #. G2yFQ #: GenericCommands.xcu @@ -16725,7 +16735,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Diamond Bevel" -msgstr "3D-vinoneliö" +msgstr "Viistetty vinoneliö" #. j85Qt #: GenericCommands.xcu @@ -21709,16 +21719,6 @@ msgctxt "" msgid "Small capitals" msgstr "Kapiteelit" -#. muAvJ -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DistributeSelection\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Distribution..." -msgstr "V~älien tasaus..." - #. G9iMq #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21907,7 +21907,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rotation Pivot Point X" -msgstr "Kierron keskipisteen X" +msgstr "Kierron tukipisteen X" #. RDCdG #: GenericCommands.xcu @@ -21917,7 +21917,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rotation Pivot Point Y" -msgstr "Kierron keskipisteen Y" +msgstr "Kierron tukipisteen Y" #. BSdvf #: GenericCommands.xcu @@ -24531,6 +24531,7 @@ msgstr "Lajittele..." #. eiTcz #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FillFloatTransparence\n" @@ -25279,6 +25280,16 @@ msgctxt "" msgid "Delete Comment" msgstr "Poista huomautus" +#. jqGXj +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteCommentThread\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Delete Comment Thread" +msgstr "" + #. s3CwY #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -25289,6 +25300,16 @@ msgctxt "" msgid "Resolved" msgstr "" +#. FPVwa +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ResolveCommentThread\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Resolved Thread" +msgstr "" + #. JZHpu #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -26389,6 +26410,196 @@ msgctxt "" msgid "~Edit Chart" msgstr "Muokkaa kaaviota" +#. 2YneU +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:DistributeSelection\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Distribution" +msgstr "" + +#. 2HWrF +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:DistributeSelection\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Select at least three objects to distribute" +msgstr "" + +#. zEiFi +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:DistributeSelection\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Distribute Selection" +msgstr "" + +#. vDkBA +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:DistributeHorzLeft\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Distribute Horizontally Left" +msgstr "" + +#. gjrG6 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:DistributeHorzLeft\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Horizontally ~Left" +msgstr "" + +#. BBazW +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:DistributeHorzCenter\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Distribute Horizontally Center" +msgstr "" + +#. SqFTB +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:DistributeHorzCenter\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Horizontally ~Center" +msgstr "" + +#. QXntz +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:DistributeHorzDistance\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Distribute Horizontally Spacing" +msgstr "" + +#. GQEXJ +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:DistributeHorzDistance\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Horizontally ~Spacing" +msgstr "" + +#. Smk23 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:DistributeHorzRight\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Distribute Horizontally Right" +msgstr "" + +#. SDkHd +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:DistributeHorzRight\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Horizontally ~Right" +msgstr "" + +#. iJB7y +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:DistributeVertTop\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Distribute Vertically Top" +msgstr "" + +#. 9wa7z +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:DistributeVertTop\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Vertically ~Top" +msgstr "" + +#. FAkxM +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:DistributeVertCenter\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Distribute Vertically Center" +msgstr "" + +#. PaLDT +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:DistributeVertCenter\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Vertically C~enter" +msgstr "" + +#. jwLqM +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:DistributeVertDistance\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Distribute Vertically Spacing" +msgstr "" + +#. 2RAqA +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:DistributeVertDistance\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Vertically S~pacing" +msgstr "" + +#. ELgnZ +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:DistributeVertBottom\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Distribute Vertically Bottom" +msgstr "" + +#. rankC +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:DistributeVertBottom\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Vertically ~Bottom" +msgstr "" + #. uaVMn #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -27159,6 +27370,16 @@ msgctxt "" msgid "Notebookbar shortcuts" msgstr "Lehtiöpalkin pikanäppäimet" +#. Ggdtj +#: ImpressWindowState.xcu +msgctxt "" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/distributebar\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Distribute Selection" +msgstr "" + #. tpAhh #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -27839,16 +28060,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Ominaisuudet" -#. SJ6eu -#: ReportCommands.xcu -msgctxt "" -"ReportCommands.xcu\n" -".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:Distribution\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Distribution..." -msgstr "Välien tasaus..." - #. j88fE #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -31208,7 +31419,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Parallel" -msgstr "" +msgstr "Ympärillä" #. YFEFD #: WriterCommands.xcu @@ -31238,7 +31449,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Through" -msgstr "" +msgstr "Läpi" #. SocUA #: WriterCommands.xcu @@ -33118,7 +33329,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Increment Indent Value" -msgstr "Suurenna sisennysarvoa" +msgstr "Kasvata sisennysarvoa" #. 8swqU #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/fi/readlicense_oo/docs.po b/source/fi/readlicense_oo/docs.po index 32dae1bb01c..db89a588fbd 100644 --- a/source/fi/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/fi/readlicense_oo/docs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-07 17:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-03 11:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-24 16:35+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/readlicense_oodocs/fi/>\n" "Language: fi\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563286780.000000\n" #. q6Gg3 @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "rpminstall5\n" "readmeitem.text" msgid "For Fedora-based systems: sudo dnf install *.rpm" -msgstr "" +msgstr "Fedora-pohjaisissa järjestelmissä: sudo dnf install *.rpm" #. BwvxR #: readme.xrm @@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt "" "linuxlangpack7\n" "readmeitem.text" msgid "For Fedora-based systems: su -c 'dnf install *.rpm'" -msgstr "" +msgstr "Fedora-pohjaisissa järjestelmissä: su -c 'dnf install *.rpm'" #. nrFRB #: readme.xrm @@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt "" "mackeys1\n" "readmeitem.text" msgid "The application help of ${PRODUCTNAME} may use shortcut combinations for PC keyboards only." -msgstr "${PRODUCTNAME}n ohjeessa saatetaan käyttää näppäinyhdistelmiä, joita on vain PC-näppäimistöissä." +msgstr "${PRODUCTNAME}n ohjeessa saatetaan käyttää pikanäppäinyhdistelmiä, jotka löytyvät vain PC-näppäimistöistä." #. VAmvp #: readme.xrm diff --git a/source/fi/sc/messages.po b/source/fi/sc/messages.po index 8a909081a63..9431eff26b6 100644 --- a/source/fi/sc/messages.po +++ b/source/fi/sc/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-01 18:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-05 07:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-28 11:22+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-25 18:35+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/fi/>\n" "Language: fi\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565038740.000000\n" #. kBovX @@ -338,19 +338,19 @@ msgstr "Luettelonimet" #: sc/inc/globstr.hrc:76 msgctxt "STR_UNDO_PIVOT_NEW" msgid "Create pivot table" -msgstr "Luo tietojen ohjaustaulukko" +msgstr "Luo pivot-taulukko" #. iHXHE #: sc/inc/globstr.hrc:77 msgctxt "STR_UNDO_PIVOT_MODIFY" msgid "Edit pivot table" -msgstr "Muuta tietojen ohjaustaulukkoa" +msgstr "Muuta pivot-taulukkoa" #. vrufF #: sc/inc/globstr.hrc:78 msgctxt "STR_UNDO_PIVOT_DELETE" msgid "Delete pivot table" -msgstr "Poista tietojen ohjaustaulukko" +msgstr "Poista pivot-taulukko" #. 2YADi #: sc/inc/globstr.hrc:79 @@ -790,7 +790,7 @@ msgstr "#VIITTAUS!" #: sc/inc/globstr.hrc:149 msgctxt "STR_PIVOT_NODATA" msgid "The pivot table must contain at least one entry." -msgstr "Tietojen ohjauksen taulukossa on oltava vähintään yksi merkintä." +msgstr "Pivot-taulukossa on oltava vähintään yksi merkintä." #. SWM6f #: sc/inc/globstr.hrc:150 @@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "Tietoaluetta ei voi poistaa." #: sc/inc/globstr.hrc:151 msgctxt "STR_PIVOT_ERROR" msgid "Error creating the pivot table." -msgstr "Virhe luotaessa tietojen ohjaustaulukkoa." +msgstr "Virhe luotaessa pivot-taulukkoa." #. s8SDR #: sc/inc/globstr.hrc:152 @@ -817,7 +817,7 @@ msgid "" "Deleting the pivot table will also remove any associated pivot charts.\n" "Do you want to proceed?" msgstr "" -"Tietojen ohjauksen taulukon poistaminen poistaa myös siihen pohjautuvat kaaviot.\n" +"Pivot-taulukon poistaminen poistaa myös siihen liittyvät pivot-kaaviot.\n" "Haluatko varmasti jatkaa?" #. W25Ey @@ -1006,10 +1006,9 @@ msgstr "Skenaario" #. xW54w #: sc/inc/globstr.hrc:186 -#, fuzzy msgctxt "STR_PIVOT_TABLE" msgid "Pivot Table" -msgstr "Tietojen ohjaus" +msgstr "Pivot-taulukko" #. FDigt #. Text strings for captions of subtotal functions. @@ -1088,7 +1087,7 @@ msgstr "Tästä sijainnista ei löytynyt kaaviota." #: sc/inc/globstr.hrc:200 msgctxt "STR_PIVOT_NOTFOUND" msgid "No pivot table found at this position." -msgstr "Tästä sijainnista ei löytynyt tietojen ohjaustaulukkoa." +msgstr "Tästä sijainnista ei löytynyt pivot-taulukkoa." #. Q9boB #: sc/inc/globstr.hrc:201 @@ -2010,37 +2009,37 @@ msgstr "" #: sc/inc/globstr.hrc:359 msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_INNER" msgid "Pivot Table Value" -msgstr "Tietojen ohjauksen arvo" +msgstr "Pivot-taulukon arvo" #. iaSss #: sc/inc/globstr.hrc:360 msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_RESULT" msgid "Pivot Table Result" -msgstr "Tietojen ohjauksen tulokset" +msgstr "Pivot-taulukon tulokset" #. DJhBL #: sc/inc/globstr.hrc:361 msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_CATEGORY" msgid "Pivot Table Category" -msgstr "Tietojen ohjausluokka" +msgstr "Pivot-taulukon luokka" #. bTwc9 #: sc/inc/globstr.hrc:362 msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_TITLE" msgid "Pivot Table Title" -msgstr "Tietojen ohjauksen otsikko" +msgstr "Pivot-taulukon otsikko" #. zuSeA #: sc/inc/globstr.hrc:363 msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_FIELDNAME" msgid "Pivot Table Field" -msgstr "Tietojen ohjauksen kenttä" +msgstr "Pivot-taulukon kenttä" #. Spguu #: sc/inc/globstr.hrc:364 msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_TOP" msgid "Pivot Table Corner" -msgstr "Tietojen ohjauksen kulma" +msgstr "Pivot-taulukon kulma" #. GyuCe #: sc/inc/globstr.hrc:365 @@ -2230,7 +2229,7 @@ msgstr "Kiinan muunnos" #: sc/inc/globstr.hrc:394 msgctxt "STR_ERR_DATAPILOT_INPUT" msgid "You cannot change this part of the pivot table." -msgstr "Tätä osaa tietojen ohjaustaulukossa ei voi muuttaa." +msgstr "Tätä pivot-taulukon osaa ei voi muuttaa." #. aqFcw #: sc/inc/globstr.hrc:395 @@ -2398,7 +2397,7 @@ msgstr "Otsake" #: sc/inc/globstr.hrc:416 msgctxt "STR_FORM_LISTBOX" msgid "List Box" -msgstr "Lista" +msgstr "Luetteloruutu" #. avBTK #: sc/inc/globstr.hrc:417 @@ -2440,7 +2439,7 @@ msgstr "Sivutyylit" #: sc/inc/globstr.hrc:423 msgctxt "STR_ERR_DATAPILOTSOURCE" msgid "Pivot table source data is invalid." -msgstr "Tietojen ohjauksen lähdetietoalue on virheellinen." +msgstr "Pivot-taulukon lähdetietoalue on virheellinen." #. qs9E5 #: sc/inc/globstr.hrc:424 @@ -2496,11 +2495,11 @@ msgctxt "STR_ERR_NAME_EXISTS" msgid "Invalid name. Already in use for the selected scope." msgstr "Nimi ei kelpaa. Se on jo käytössä valitussa kohteessa." -#. mFEcH +#. qDNs9 #: sc/inc/globstr.hrc:433 msgctxt "STR_ERR_NAME_INVALID" -msgid "Invalid name. Only use letters, numbers and underscore." -msgstr "Nimi ei kelpaa. Käytä vain kirjaimia, numeroita ja alaviivoja." +msgid "Invalid name. Start with a letter, use only letters, numbers and underscore." +msgstr "" #. owW4Y #: sc/inc/globstr.hrc:434 @@ -2794,7 +2793,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/globstr.hrc:478 msgctxt "STR_NO_INSERT_DELETE_OVER_PIVOT_TABLE" msgid "You cannot insert or delete cells when the affected range intersects with pivot table." -msgstr "Soluja ei voi lisätä tai poistaa, jos muutettava alue osuu tietojen ohjaustaulukon alueelle." +msgstr "Soluja ei voi lisätä tai poistaa, jos muutettava alue osuu pivot-taulukon alueelle." #. FVE5v #: sc/inc/globstr.hrc:479 @@ -3022,7 +3021,7 @@ msgstr "Teksti" #: sc/inc/globstr.hrc:515 msgctxt "STR_QUERY_PIVOTTABLE_DELTAB" msgid "The selected sheet(s) contain source data of related pivot tables that will be lost. Are you sure you want to delete the selected sheet(s)?" -msgstr "Valitut taulukot sisältävät tietojen ohjauksen taulukon lähdedataa. Haluatko varmasti poistaa valitut taulukot?" +msgstr "Valitut taulukot sisältävät pivot-taulukoiden lähdetietoja. Haluatko varmasti poistaa valitut taulukot?" #. 5uVFF #: sc/inc/globstr.hrc:516 @@ -3362,7 +3361,7 @@ msgid "" "The document contains more columns than supported in the selected format.\n" "Additional columns were not saved." msgstr "" -"Asiakirja sisältää enemmän sarakkeita kuin kohdetiedostomuoto tukee.\n" +"Asiakirjassa on enemmän sarakkeita kuin valittu tiedostomuoto tukee.\n" "Ylimääräisiä sarakkeita ei tallennettu." #. xzMQY @@ -3372,7 +3371,7 @@ msgid "" "The document contains more sheets than supported in the selected format.\n" "Additional sheets were not saved." msgstr "" -"Asiakirja sisältää enemmän taulukota kuin kohdetiedostomuoto tukee.\n" +"Asiakirjassa on enemmän taulukoita kuin valittu tiedostomuoto tukee.\n" "Ylimääräisiä taulukoita ei tallennettu." #. UbTaD @@ -3445,7 +3444,7 @@ msgstr "Osoittaa, mikä tietokannan kenttä (sarake) sisältää hakuehdot." #: sc/inc/scfuncs.hrc:42 msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT" msgid "Search criteria" -msgstr "Hakuehto" +msgstr "Hakuehdot" #. wPWY7 #: sc/inc/scfuncs.hrc:43 @@ -3487,7 +3486,7 @@ msgstr "Osoittaa, mikä tietokannan kenttä (sarake) sisältää hakuehdot." #: sc/inc/scfuncs.hrc:54 msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT_2" msgid "Search criteria" -msgstr "Hakuehto" +msgstr "Hakuehdot" #. fnGyQ #: sc/inc/scfuncs.hrc:55 @@ -3529,7 +3528,7 @@ msgstr "Osoittaa, mikä tietokannan kenttä (sarake) sisältää hakuehdot." #: sc/inc/scfuncs.hrc:66 msgctxt "SC_OPCODE_DB_AVERAGE" msgid "Search criteria" -msgstr "Hakuehto" +msgstr "Hakuehdot" #. Z66TT #: sc/inc/scfuncs.hrc:67 @@ -3571,7 +3570,7 @@ msgstr "Osoittaa, mikä tietokannan kenttä (sarake) sisältää hakuehdot." #: sc/inc/scfuncs.hrc:78 msgctxt "SC_OPCODE_DB_GET" msgid "Search criteria" -msgstr "Hakuehto" +msgstr "Hakuehdot" #. sdZvW #: sc/inc/scfuncs.hrc:79 @@ -3613,7 +3612,7 @@ msgstr "Osoittaa, mikä tietokannan kenttä (sarake) sisältää hakuehdot." #: sc/inc/scfuncs.hrc:90 msgctxt "SC_OPCODE_DB_MAX" msgid "Search criteria" -msgstr "Hakuehto" +msgstr "Hakuehdot" #. ih9zC #: sc/inc/scfuncs.hrc:91 @@ -3655,7 +3654,7 @@ msgstr "Osoittaa, mikä tietokannan kenttä (sarake) sisältää hakuehdot." #: sc/inc/scfuncs.hrc:102 msgctxt "SC_OPCODE_DB_MIN" msgid "Search criteria" -msgstr "Hakuehto" +msgstr "Hakuehdot" #. De53J #: sc/inc/scfuncs.hrc:103 @@ -3697,7 +3696,7 @@ msgstr "Osoittaa, mikä tietokannan kenttä (sarake) sisältää hakuehdot." #: sc/inc/scfuncs.hrc:114 msgctxt "SC_OPCODE_DB_PRODUCT" msgid "Search criteria" -msgstr "Hakuehto" +msgstr "Hakuehdot" #. Jd4Du #: sc/inc/scfuncs.hrc:115 @@ -3739,7 +3738,7 @@ msgstr "Osoittaa, mikä tietokannan kenttä (sarake) sisältää hakuehdot." #: sc/inc/scfuncs.hrc:126 msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV" msgid "Search criteria" -msgstr "Hakuehto" +msgstr "Hakuehdot" #. rLi2s #: sc/inc/scfuncs.hrc:127 @@ -3751,7 +3750,7 @@ msgstr "Määrittää hakuehdot sisältävän solualueen." #: sc/inc/scfuncs.hrc:133 msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P" msgid "Returns the standard deviation with regards to the population of all cells of a data range matching the search criteria." -msgstr "Palauttaa kaikkien hakuehtoja vastaavan tietoalueen solujen populaation keskihajonnan." +msgstr "Palauttaa hakuehtoja vastaavan tietoalueen kaikkien solujen populaation keskihajonnan." #. pEAMu #: sc/inc/scfuncs.hrc:134 @@ -3781,7 +3780,7 @@ msgstr "Osoittaa, mikä tietokannan kenttä (sarake) sisältää hakuehdot." #: sc/inc/scfuncs.hrc:138 msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P" msgid "Search criteria" -msgstr "Hakuehto" +msgstr "Hakuehdot" #. HpKAQ #: sc/inc/scfuncs.hrc:139 @@ -3793,7 +3792,7 @@ msgstr "Määrittää hakuehdot sisältävän solualueen." #: sc/inc/scfuncs.hrc:145 msgctxt "SC_OPCODE_DB_SUM" msgid "Adds all the cells of a data range where the contents match the search criteria." -msgstr "Laskee yhteen kaikki hakuehtoja vastaavat tietoalueen solut." +msgstr "Laskee yhteen kaikki sisällöltään hakuehtoja vastaavat tietoalueen solut." #. gCXg5 #: sc/inc/scfuncs.hrc:146 @@ -3823,7 +3822,7 @@ msgstr "Osoittaa, mikä tietokannan kenttä (sarake) sisältää hakuehdot." #: sc/inc/scfuncs.hrc:150 msgctxt "SC_OPCODE_DB_SUM" msgid "Search criteria" -msgstr "Hakuehto" +msgstr "Hakuehdot" #. PS4U2 #: sc/inc/scfuncs.hrc:151 @@ -3865,7 +3864,7 @@ msgstr "Osoittaa, mikä tietokannan kenttä (sarake) sisältää hakuehdot." #: sc/inc/scfuncs.hrc:162 msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR" msgid "Search criteria" -msgstr "Hakuehto" +msgstr "Hakuehdot" #. xUdEG #: sc/inc/scfuncs.hrc:163 @@ -3931,7 +3930,7 @@ msgstr "Vuosi" #: sc/inc/scfuncs.hrc:183 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE" msgid "An integer between 1583 and 9956 or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on the defined option)." -msgstr "Kokonaisluku 1583 - 9956 tai 0 - 99 (19xx tai 20xx valinnan mukaan)." +msgstr "Kokonaisluku väliltä 1583–9956 tai 0–99 (19xx tai 20xx valinnan mukaan)." #. Zxc2E #: sc/inc/scfuncs.hrc:184 @@ -3943,7 +3942,7 @@ msgstr "Kuukausi" #: sc/inc/scfuncs.hrc:185 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE" msgid "An integer between 1 and 12 representing the month." -msgstr "Kuukautta kuvaava kokonaisluku 1 - 12." +msgstr "Kuukautta kuvaava kokonaisluku väliltä 1–12." #. PmsNF #: sc/inc/scfuncs.hrc:186 @@ -3955,7 +3954,7 @@ msgstr "Päivä" #: sc/inc/scfuncs.hrc:187 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE" msgid "An integer between 1 and 31 representing the day of the month." -msgstr "Päivää kuvaava kokonaisluku 1 - 31." +msgstr "Päivää kuvaava kokonaisluku väliltä 1–31." #. RCsfH #: sc/inc/scfuncs.hrc:193 @@ -3979,7 +3978,7 @@ msgstr "Lainausmerkeillä rajattu teksti, joka palauttaa päivämäärän %PRODU #: sc/inc/scfuncs.hrc:201 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY" msgid "Returns the sequential date of the month as an integer (1-31) in relation to the date value." -msgstr "Palauttaa päivämääräarvon päivämäärityksen kokonaislukuna (1-31)." +msgstr "Palauttaa päivämääräarvon kuukaudenpäivän kokonaislukuna (1–31)." #. mCQeQ #: sc/inc/scfuncs.hrc:202 @@ -4201,7 +4200,7 @@ msgstr "Valinnainen joukko päivämääriä, jotka tulkitaan pyhäpäiviksi." #: sc/inc/scfuncs.hrc:263 msgctxt "SC_OPCODE_GET_HOUR" msgid "Determines the sequential number of the hour of the day (0-23) for the time value." -msgstr "Määrittää aika-arvon tuntien määrän (0 -23)." +msgstr "Määrittää aika-arvon tuntilukeman (0–23)." #. 9EWGn #: sc/inc/scfuncs.hrc:264 @@ -4219,7 +4218,7 @@ msgstr "Kellonajan sisäinen arvo" #: sc/inc/scfuncs.hrc:271 msgctxt "SC_OPCODE_GET_MIN" msgid "Determines the sequential number for the minute of the hour (0-59) for the time value." -msgstr "Määrittää aika-arvon minuuttien määrän (0 - 59)." +msgstr "Määrittää aika-arvon minuuttilukeman (0–59)." #. DF6zG #: sc/inc/scfuncs.hrc:272 @@ -4237,7 +4236,7 @@ msgstr "Kellonajan sisäinen arvo." #: sc/inc/scfuncs.hrc:279 msgctxt "SC_OPCODE_GET_MONTH" msgid "Determines the sequential number of a month of the year (1-12) for the date value." -msgstr "Määrittää päivämääräarvon kuukausien määrän (1 -12)." +msgstr "Määrittää päivämääräarvon kuukauden (1–12)." #. VAaar #: sc/inc/scfuncs.hrc:280 @@ -4261,7 +4260,7 @@ msgstr "Määrittää tietokoneen nykyisen kellonajan." #: sc/inc/scfuncs.hrc:293 msgctxt "SC_OPCODE_GET_SEC" msgid "Determines the sequential number of the second of a minute (0-59) for the time value." -msgstr "Määrittää aika-arvon sekuntien määrän (0 - 59)." +msgstr "Määrittää aika-arvon sekuntilukeman (0–59)." #. fdSoC #: sc/inc/scfuncs.hrc:294 @@ -4559,7 +4558,7 @@ msgstr "Vuosi" #: sc/inc/scfuncs.hrc:396 msgctxt "SC_OPCODE_EASTERSUNDAY" msgid "An integer between 1583 and 9956, or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on the option set)." -msgstr "Kokonaisluku 1583 - 9956, tai 0 - 99 (19xx tai 20xx käytetyn asetuksen mukaan)." +msgstr "Kokonaisluku väliltä 1583–9956, tai 0–99 (19xx tai 20xx käytetyn asetuksen mukaan)." #. kmFgp #: sc/inc/scfuncs.hrc:402 @@ -14315,7 +14314,7 @@ msgstr "Solussa näytettävä teksti." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3498 msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA" msgid "Extracts value(s) from a pivot table." -msgstr "Palauttaa arvoja Tietojen ohjaus -taulukosta." +msgstr "Palauttaa arvoja pivot-taulukosta." #. qJtyj #: sc/inc/scfuncs.hrc:3499 @@ -14327,19 +14326,19 @@ msgstr "Tietokenttä" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3500 msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA" msgid "The name of the pivot table field to extract." -msgstr "Palautettavan Tietojen ohjaus -kentän nimi." +msgstr "Palautettavan pivot-taulukon kentän nimi." #. svGFq #: sc/inc/scfuncs.hrc:3501 msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA" msgid "Pivot table" -msgstr "Tietojen ohjaus" +msgstr "Pivot-taulukko" #. KfcMr #: sc/inc/scfuncs.hrc:3502 msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA" msgid "A reference to a cell or range in the pivot table." -msgstr "Viittaus soluun tai solualueeseen Tietojen ohjaus -taulukossa." +msgstr "Viittaus soluun tai alueeseen pivot-taulukossa." #. gcYNf #: sc/inc/scfuncs.hrc:3503 @@ -16302,7 +16301,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4131 msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER" msgid "Polar" -msgstr "" +msgstr "Napa" #. CnGM5 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4132 @@ -21600,61 +21599,61 @@ msgid "Delete Cells" msgstr "Poista solut" #. UXfkG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:97 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:96 msgctxt "deletecells|up" msgid "Shift cells _up" msgstr "Siirrä solut _ylös" #. 7nz4V -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:107 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:106 msgctxt "deletecells|extended_tip|up" msgid "Fills the space produced by the deleted cells with the cells underneath it." msgstr "" #. 4ChEi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:119 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:118 msgctxt "deletecells|left" msgid "Shift cells _left" msgstr "Siirrä solut _vasemmalle" #. GPMfP -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:129 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:128 msgctxt "deletecells|extended_tip|left" msgid "Fills the resulting space by the cells to the right of the deleted cells." msgstr "" #. xhSFC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:141 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:140 msgctxt "deletecells|rows" msgid "Delete entire _row(s)" msgstr "Poista _rivit kokonaan" #. S2ECx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:151 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:150 msgctxt "deletecells|extended_tip|rows" msgid "After selecting at least one cell, deletes the entire row from the sheet." msgstr "" #. ky4n4 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:163 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:162 msgctxt "deletecells|cols" msgid "Delete entire _column(s)" msgstr "Poista _sarakkeet kokonaan" #. PEddf -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:173 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:172 msgctxt "deletecells|extended_tip|cols" msgid "After selecting at least one cell, deletes the entire column from the sheet." msgstr "" #. fFD3Q -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:191 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:190 msgctxt "deletecells|label1" msgid "Selection" msgstr "Valinta" #. tXR8A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:216 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:215 msgctxt "deletecells|extended_tip|DeleteCellsDialog" msgid "Completely deletes selected cells, columns or rows. The cells below or to the right of the deleted cells will fill the space." msgstr "" @@ -22386,26 +22385,26 @@ msgid "Automatically generate series with the options in this dialog. Determine msgstr "" #. cd5X5 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:107 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:109 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:121 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:123 msgctxt "filterdropdown|STR_EDIT_SEARCH_ITEMS" msgid "Search items..." msgstr "" #. zKwWE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:143 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:157 msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_TOGGLE_ALL" msgid "All" msgstr "Kaikki" #. JsSz6 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:163 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:177 msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_SELECT_CURRENT" msgid "Show only the current item." msgstr "" #. vBQYB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:178 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:192 msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_UNSELECT_CURRENT" msgid "Hide only the current item." msgstr "" @@ -23029,19 +23028,19 @@ msgid "Group" msgstr "Ryhmä" #. q2TFi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupdialog.ui:100 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupdialog.ui:99 msgctxt "groupdialog|rows" msgid "_Rows" msgstr "Rivit" #. MFqB6 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupdialog.ui:117 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupdialog.ui:116 msgctxt "groupdialog|cols" msgid "_Columns" msgstr "Sarakkeet" #. EAEmh -#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupdialog.ui:141 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupdialog.ui:140 msgctxt "groupdialog|includeLabel" msgid "Include" msgstr "Sisällytä" @@ -23326,7 +23325,7 @@ msgstr "Merkistö:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:121 msgctxt "imoptdialog|fieldft" msgid "_Field delimiter:" -msgstr "Kentän erotin:" +msgstr "Kenttäerotin:" #. bhjBy #: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:135 @@ -23425,61 +23424,61 @@ msgid "Insert Cells" msgstr "Lisää soluja" #. ewgTB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:97 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:96 msgctxt "insertcells|down" msgid "Shift cells _down" msgstr "Siirrä solut alas" #. FA4mZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:107 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:106 msgctxt "insertcells|extended_tip|down" msgid "Moves the contents of the selected range downward when cells are inserted." msgstr "" #. FnbEo -#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:119 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:118 msgctxt "insertcells|right" msgid "Shift cells _right" msgstr "Siirrä solut oikealle" #. 9UVgc -#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:129 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:128 msgctxt "insertcells|extended_tip|right" msgid "Moves the contents of the selected range to the right when cells are inserted." msgstr "" #. V4zVH -#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:141 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:140 msgctxt "insertcells|rows" msgid "Entire ro_w" msgstr "Koko rivi" #. GZc24 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:151 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:150 msgctxt "insertcells|extended_tip|rows" msgid "Inserts an entire row. The position of the row is determined by the selection on the sheet." msgstr "" #. 6UZ5M -#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:163 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:162 msgctxt "insertcells|cols" msgid "Entire _column" msgstr "Koko sarake" #. oXcQW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:173 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:172 msgctxt "insertcells|extended_tip|cols" msgid "Inserts an entire column. The number of columns to be inserted is determined by the selected number of columns." msgstr "" #. GkQo9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:191 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:190 msgctxt "insertcells|label1" msgid "Selection" msgstr "Valinta" #. g2sxi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:216 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:215 msgctxt "insertcells|extended_tip|InsertCellsDialog" msgid "Opens the Insert Cells dialog, in which you can insert new cells according to the options that you specify." msgstr "" @@ -24337,37 +24336,37 @@ msgid "Generates a copy when you drag-and-drop an object from the Navigator into msgstr "" #. ohBvD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:113 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:112 msgctxt "navigatorpanel|label1" msgid "Column:" msgstr "Sarake:" #. zQ4EH -#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:127 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:126 msgctxt "navigatorpanel|label2" msgid "Row:" msgstr "Rivi:" #. kGECG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:140 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:139 msgctxt "navigatorpanel|column|tooltip_text" msgid "Column" msgstr "Sarake" #. hEFuH -#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:145 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:144 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|column" msgid "Enter the column letter. Press Enter to reposition the cell cursor to the specified column in the same row." msgstr "" #. PGnEE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:157 msgctxt "navigatorpanel|row|tooltip_text" msgid "Row" msgstr "Rivi" #. mdq2Z -#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:163 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:162 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|row" msgid "Enter a row number. Press Enter to reposition the cell cursor to the specified row in the same column." msgstr "" @@ -24415,67 +24414,67 @@ msgid "Contents" msgstr "Sisältö" #. yrRED -#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:257 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:258 msgctxt "navigatorpanel|toggle|tooltip_text" msgid "Toggle" msgstr "Vaihda" #. ZE2UD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:261 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:262 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|toggle" msgid "Allows you to hide/show the contents." msgstr "" #. nqKrT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:274 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:275 msgctxt "navigatorpanel|scenarios|tooltip_text" msgid "Scenarios" msgstr "Skenaariot" #. Ewgyh -#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:278 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:279 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|scenarios" msgid "Displays all available scenarios. Double-click a name to apply that scenario." msgstr "" #. mHVom -#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:291 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:292 msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text" msgid "Drag Mode" msgstr "Vetotila" #. qBchV -#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:295 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:296 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|dragmode" msgid "Opens a submenu for selecting the drag mode. You decide which action is performed when dragging and dropping an object from the Navigator into a document. Depending on the mode you select, the icon indicates whether a hyperlink, link or a copy is created." msgstr "" #. 3rY8r -#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:320 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:321 msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text" msgid "Document" msgstr "Asiakirja" #. wavgT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:323 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:324 msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject" msgid "Active Window" msgstr "Aktiivinen ikkuna" #. E4uTE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:324 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:325 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|documents" msgid "Displays the names of all open documents." msgstr "" #. F58Zg -#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:377 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:378 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|contentbox" msgid "Displays all objects in your document." msgstr "" #. HfX6U -#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:475 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:476 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|NavigatorPanel" msgid "Activates and deactivates the Navigator." msgstr "" @@ -25718,7 +25717,7 @@ msgstr "Optimaalinen" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2113 msgctxt "notebookbar_groups|wrapon" msgid "Parallel" -msgstr "Rinnakkainen" +msgstr "Ympärillä" #. fAfKA #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2122 @@ -26135,37 +26134,37 @@ msgid "_Moved entries:" msgstr "Siirretyt merkinnät:" #. BiCsr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:101 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:102 msgctxt "extended_tip|changes" msgid "Specifies the color for changes of cell contents." msgstr "Määritetään solun sisällön muutoksen tunnusväri." #. NGpxf -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:123 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:125 msgctxt "extended_tip|deletions" msgid "Specifies the color to highlight deletions in a document." msgstr "Määritetään asiakirjasta tehtyjen poistojen korostusväri." #. XXK7D -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:145 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:148 msgctxt "extended_tip|entries" msgid "Specifies the color to highlight moved cell contents." msgstr "Määritetään siirrettyjen solun sisältöjen korostusväri." #. 67CPn -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:167 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:171 msgctxt "extended_tip|insertions" msgid "Specifies the color to highlight insertions in a document." msgstr "Määritetään asiakirjaan tehtyjen lisäysten korostusväri." #. AYxhD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:184 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:188 msgctxt "optchangespage|label1" msgid "Colors for Changes" msgstr "Muutosten värit" #. GyGpz -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:199 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:203 msgctxt "extended_tip|OptChangesPage" msgid "The Changes dialog specifies various options for highlighting recorded changes in documents." msgstr "Muutokset-valintaikkunassa määritellään erilaisia korostuksia asiakirjoihin tehdyille muutoksille." @@ -27266,250 +27265,250 @@ msgstr "Asetukset" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:48 msgctxt "pivottablelayoutdialog|PivotTableLayout" msgid "Pivot Table Layout" -msgstr "Tietojen ohjauksen asettelu" +msgstr "Pivot-taulukon asettelu" #. FCKww -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:72 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:75 msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|ok" msgid "Saves all changes and closes dialog." msgstr "" #. ieEKA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:91 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:94 msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|cancel" msgid "Closes dialog and discards all changes." msgstr "" #. dhgK2 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:161 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:163 msgctxt "pivottablelayoutdialog|label3" msgid "Column Fields:" msgstr "Sarakekentät:" #. uxqkM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:212 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:214 msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|listbox-column" msgid "To define the layout of a pivot table, drag and drop data field buttons onto the Page Fields, Row Fields, Column Fields, and Data Fields areas." msgstr "" #. WWrpy -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:243 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:245 msgctxt "pivottablelayoutdialog|label5" msgid "Data Fields:" msgstr "Tietokentät:" #. DforL -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:294 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:296 msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|listbox-data" msgid "To define the layout of a pivot table, drag and drop data field buttons onto the Page Fields, Row Fields, Column Fields, and Data Fields areas." msgstr "" #. BhTuC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:325 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:327 msgctxt "pivottablelayoutdialog|label4" msgid "Row Fields:" msgstr "Rivikentät:" #. vsPty -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:374 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:376 msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|listbox-row" msgid "To define the layout of a pivot table, drag and drop data field buttons onto the Page Fields, Row Fields, Column Fields, and Data Fields areas." msgstr "" #. 4XvEh -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:405 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:407 msgctxt "pivottablelayoutdialog|label2" msgid "Filters:" msgstr "Suodattimet:" #. 9M3jG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:456 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:458 msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|listbox-page" msgid "To define the layout of a pivot table, drag and drop data field buttons onto the Page Fields, Row Fields, Column Fields, and Data Fields areas." msgstr "" #. Scoht -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:497 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:495 msgctxt "pivottablelayoutdialog|label1" msgid "Available Fields:" msgstr "Mahdolliset kentät:" #. ZkDd9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:547 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:545 msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|listbox-fields" msgid "To define the layout of a pivot table, drag and drop data field buttons onto the Page Fields, Row Fields, Column Fields, and Data Fields areas." msgstr "" #. BL7Ff -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:578 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:576 msgctxt "pivottablelayoutdialog|label6" msgid "Drag the Items into the Desired Position" msgstr "Vedä kentät haluamaasi kohtaan" #. 9EpNA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:603 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:602 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-ignore-empty-rows" msgid "Ignore empty rows" msgstr "Ohita tyhjät rivit" #. CAJBa -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:613 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:611 msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-ignore-empty-rows" msgid "Ignores empty fields in the data source." msgstr "" #. jgyea -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:624 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:622 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-identify-categories" msgid "Identify categories" msgstr "Tunnista luokat" #. uzKL8 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:634 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:631 msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-identify-categories" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "" #. U6pzh -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:645 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:642 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows" msgid "Total rows" msgstr "Summarivit" #. FdXjF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:655 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:651 msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-rows" msgid "Calculates and displays the grand total of the row calculation." msgstr "" #. Br8BE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:666 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:662 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns" msgid "Total columns" msgstr "Summasarakkeet" #. DEFgB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:676 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:671 msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-columns" msgid "Calculates and displays the grand total of the column calculation." msgstr "" #. VXEdh -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:687 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:682 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-add-filter" msgid "Add filter" msgstr "Lisää suodatin" #. TEUXm -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:697 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:691 msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-add-filter" msgid "Adds a Filter button to pivot tables that are based on spreadsheet data." msgstr "" #. ud4H8 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:708 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:702 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-drill-to-details" msgid "Enable drill to details" msgstr "Kaksoisnapsautus näyttää yksityiskohdat" #. EVPJi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:718 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:711 msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-drill-to-details" msgid "Select this check box and double-click an item label in the table to show or hide details for the item. Clear this check box and double-click a cell in the table to edit the contents of the cell." msgstr "" #. iFA3A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:733 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:726 msgctxt "pivottablelayoutdialog|label11" msgid "Options" msgstr "Asetukset" #. LevDB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:785 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:775 msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-new-sheet" msgid "New sheet" msgstr "Uusi taulukko" #. Ld2sG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:802 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:792 msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-selection" msgid "Selection" msgstr "Valinta" #. A9WmF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:823 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:813 msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|destination-edit" msgid "Select the area where you want to display the results of the pivot table." msgstr "" #. WEQjx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:839 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:829 msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|destination-button" msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size." msgstr "" #. LBRZw -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:854 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:844 msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|destination-list" msgid "Select the area where you want to display the results of the pivot table." msgstr "" #. UjyGK -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:866 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:856 msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-named-range" msgid "Named range" msgstr "Nimetty alue" #. xhpiB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:888 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:878 msgctxt "pivottablelayoutdialog|label8" msgid "Destination" msgstr "Kohde" #. yDG3C -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:924 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:912 msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-selection" msgid "Selection" msgstr "Valinta" #. AkQEw -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:946 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:934 msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|source-edit" msgid "Select the area that contains the data for the current pivot table." msgstr "" #. uq7zD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:962 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:950 msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|source-button" msgid "Select the area that contains the data for the current pivot table." msgstr "" #. 6s5By -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:973 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:961 msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-named-range" msgid "Named range" msgstr "Nimetty alue" #. QTYpg -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:1006 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:994 msgctxt "pivottablelayoutdialog|label9" msgid "Source" msgstr "Lähde" #. daE6g -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:1024 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:1012 msgctxt "pivottablelayoutdialog|label7" msgid "Source and Destination" msgstr "Lähde ja kohde" #. WUqGN -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:1033 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:1021 msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|more" msgid "Displays or hides additional options for defining the pivot table." msgstr "" #. rSsEg -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:1062 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:1047 msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|PivotTableLayout" msgid "Specify the layout of the table that is generated by the pivot table." msgstr "" @@ -28625,67 +28624,67 @@ msgid "Select Data Source" msgstr "Valitse tietolähde" #. Apf6s -#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:101 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:100 msgctxt "selectdatasource|label2" msgid "_Database:" msgstr "Tietokanta:" #. FUXnG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:115 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:114 msgctxt "selectdatasource|label4" msgid "_Type:" msgstr "Tyyppi:" #. C2J5p -#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:132 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:131 msgctxt "selectdatasource|extended_tip|database" msgid "Select the database that contains the data source that you want to use." msgstr "" #. BYmD6 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:147 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:146 msgctxt "selectdatasource|type" msgid "Table" msgstr "Taulukko" #. vDibq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:148 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:147 msgctxt "selectdatasource|type" msgid "Query" msgstr "Kysely" #. LRSFg -#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:149 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:148 msgctxt "selectdatasource|type" msgid "Sql" msgstr "Sql" #. 2vGhJ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:150 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:149 msgctxt "selectdatasource|type" msgid "Sql [Native]" msgstr "Sql [suora]" #. jZRBA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:154 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:153 msgctxt "selectdatasource|extended_tip|type" msgid "Click the source type of for the selected data source." msgstr "" #. 3tKUG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:167 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:166 msgctxt "selectdatasource|label3" msgid "Data so_urce:" msgstr "Tietolähde:" #. 7hEo7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:191 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:190 msgctxt "selectdatasource|extended_tip|datasource" msgid "Select the data source that you want to use." msgstr "" #. 82STt -#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:208 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:207 msgctxt "selectdatasource|label1" msgid "Selection" msgstr "Valinta" @@ -28721,49 +28720,49 @@ msgid "Select Source" msgstr "Valitse lähde" #. jiPGh -#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:102 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:104 msgctxt "selectsource|namedrange" msgid "_Named range:" msgstr "Nimetty alue:" #. ECBru -#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:143 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:146 msgctxt "selectsource|selection" msgid "_Current selection" msgstr "_Nykyinen valinta" #. gBdW4 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:153 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:156 msgctxt "selectsource|extended_tip|selection" msgid "Uses the selected cells as the data source for the pivot table." msgstr "" #. gsMej -#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:165 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:168 msgctxt "selectsource|database" msgid "_Data source registered in %PRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAMEssa rekisteröity _tietolähde" #. whAZ5 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:175 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:178 msgctxt "selectsource|extended_tip|database" msgid "Uses a table or query in a database that is registered in %PRODUCTNAME as the data source for the pivot table." msgstr "" #. ZDghg -#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:187 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:190 msgctxt "selectsource|external" msgid "_External source/interface" msgstr "_Ulkoinen tietolähde tai rajapinta" #. S9LNt -#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:197 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:200 msgctxt "selectsource|extended_tip|external" msgid "Opens the External Source dialog where you can select the OLAP data source for the pivot table." msgstr "" #. 8ZtBt -#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:215 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:218 msgctxt "selectsource|label1" msgid "Selection" msgstr "Valinta" @@ -29207,97 +29206,97 @@ msgid "Displays a list of all hidden sheets in your spreadsheet document." msgstr "" #. ktHTz -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:50 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:51 msgctxt "sidebaralignment|horizontalalignment|tooltip_text" msgid "Horizontal Alignment" msgstr "Vaakasuuntainen tasaus" #. U8BWH -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:111 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:112 msgctxt "sidebaralignment|verticalalignment|tooltip_text" msgid "Vertical Alignment" msgstr "Pystytasaus" #. Ume2A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:205 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:206 msgctxt "sidebaralignment|orientationdegrees|tooltip_text" msgid "Select the angle for rotation." msgstr "Aseta tekstin kiertokulma." #. bfLkF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:211 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:212 msgctxt "sidebaralignment|orientationdegrees-atkobject" msgid "Text Orientation" msgstr "Tekstin asento" #. etrVi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:224 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:225 msgctxt "sidebaralignment|leftindent|tooltip_text" msgid "Indents from the left edge." msgstr "Sisennys solun vasemmasta reunasta." #. rqx4D -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:230 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:231 msgctxt "sidebaralignment|leftindent-atkobject" msgid "Left Indent" msgstr "Vasen sisennys" #. qtoY5 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:291 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:292 msgctxt "sidebaralignment|orientationlabel" msgid "Text _orientation:" msgstr "Tekstin asento:" #. KEG9k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:308 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:309 msgctxt "sidebaralignment|stacked" msgid "Vertically stacked" msgstr "Pystysuuntainen pino" #. ZE4wU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:334 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:335 msgctxt "sidebaralignment|bottom|tooltip_text" msgid "Text Extension From Lower Cell Border" msgstr "Tekstin laajennus solun alareunasta" #. CgVBh -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:354 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:355 msgctxt "sidebaralignment|top|tooltip_text" msgid "Text Extension From Upper Cell Border" msgstr "Tekstin laajennus solun yläreunasta" #. TSALx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:374 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:375 msgctxt "sidebaralignment|standard|tooltip_text" msgid "Text Extension Inside Cell" msgstr "Tekstin laajennus solun sisällä" #. xruhe -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:405 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:406 msgctxt "sidebaralignment|wraptext" msgid "Wrap text" msgstr "Rivitä teksti" #. uTKvq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:409 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:410 msgctxt "sidebaralignment|wraptext|tooltip_text" msgid "Wrap texts automatically." msgstr "Rivitä tekstit automaattisesti." #. Ae65n -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:422 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:423 msgctxt "sidebaralignment|mergecells" msgid "Merge cells" msgstr "Yhdistä solut" #. NK2BS -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:426 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:427 msgctxt "sidebaralignment|mergecells|tooltip_text" msgid "Joins the selected cells into one." msgstr "Valitut solut yhdistetään yhdeksi soluksi." #. FdKBk -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:440 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:441 msgctxt "sidebaralignment|leftindentlabel" msgid "_Indent:" msgstr "Sisennys:" @@ -29348,13 +29347,13 @@ msgstr "Reunaviivan väri" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:134 msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the line style of the borders." -msgstr "Valitse reunaviivojen tyyli." +msgstr "Valitse reunojen viivatyyli." #. jaxhA #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:144 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject" msgid "Border Line Style" -msgstr "Reunaviivan tyyli" +msgstr "Reunan viivatyyli" #. CNqCC #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:73 @@ -30299,631 +30298,655 @@ msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" #. GJ7zg -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:8 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:28 msgctxt "standardfilterdialog|StandardFilterDialog" msgid "Standard Filter" msgstr "Oletussuodatin" #. kFyDu -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:50 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:70 msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|ok" msgid "Saves all changes and closes dialog." msgstr "" #. JEsDB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:70 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:90 msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|cancel" msgid "Closes dialog and discards all changes." msgstr "" #. 3c3SD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:153 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:173 msgctxt "standardfilterdialog|connect1" msgid "AND" msgstr "JA" #. MqEKy -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:154 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:174 msgctxt "standardfilterdialog|connect1" msgid "OR" msgstr "TAI" #. htwdi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:161 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:181 msgctxt "standardfilterdialog|connect1-atkobject" msgid "Operator 1" msgstr "Operaattori 1" #. oZfag -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:162 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:182 msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|connect1" msgid "For the following arguments, you can choose between the logical operators AND / OR." msgstr "" #. k269E -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:176 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:196 msgctxt "standardfilterdialog|connect2" msgid "AND" msgstr "JA" #. oaqnE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:177 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:197 msgctxt "standardfilterdialog|connect2" msgid "OR" msgstr "TAI" #. ob3HA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:184 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:204 msgctxt "standardfilterdialog|connect2-atkobject" msgid "Operator 2" msgstr "Operaattori 2" #. pBC9C -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:185 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:205 msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|connect2" msgid "For the following arguments, you can choose between the logical operators AND / OR." msgstr "" #. UZ8iA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:199 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:219 msgctxt "standardfilterdialog|connect3" msgid "AND" msgstr "JA" #. AFjMF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:200 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:220 msgctxt "standardfilterdialog|connect3" msgid "OR" msgstr "TAI" #. 4JHNi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:204 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:224 msgctxt "standardfilterdialog|connect3-atkobject" msgid "Operator 3" msgstr "Operaattori 3" #. CqBrM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:218 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:238 msgctxt "standardfilterdialog|connect4" msgid "AND" msgstr "JA" #. AqUFa -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:219 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:239 msgctxt "standardfilterdialog|connect4" msgid "OR" msgstr "TAI" #. Sqfmd -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:223 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:243 msgctxt "standardfilterdialog|connect4-atkobject" msgid "Operator 4" msgstr "Operaattori 4" #. upKBs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:236 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:256 msgctxt "standardfilterdialog|label2" msgid "Operator" msgstr "Operaattori" #. vRvzD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:247 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:267 msgctxt "standardfilterdialog|label3" msgid "Field name" msgstr "Kentän nimi" #. rqkAQ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:258 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:278 msgctxt "standardfilterdialog|label4" msgid "Condition" msgstr "Ehto" #. ZgtGB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:269 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:289 msgctxt "standardfilterdialog|label5" msgid "Value" msgstr "Arvo" #. jHRCJ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:285 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:305 msgctxt "standardfilterdialog|field1-atkobject" msgid "Field Name 1" msgstr "Kentän nimi 1" #. e9keG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:286 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:306 msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|field1" msgid "Specifies the field names from the current table to set them in the argument." msgstr "" #. 4ozHK -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:304 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:324 msgctxt "standardfilterdialog|field2-atkobject" msgid "Field Name 2" msgstr "Kentän nimi 2" #. yhdgc -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:305 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:325 msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|field2" msgid "Specifies the field names from the current table to set them in the argument." msgstr "" #. C4XRG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:323 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:343 msgctxt "standardfilterdialog|field3-atkobject" msgid "Field Name 3" msgstr "Kentän nimi 3" #. FCNiT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:324 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:344 msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|field3" msgid "Specifies the field names from the current table to set them in the argument." msgstr "" #. Y9hSS -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:339 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:359 msgctxt "standardfilterdialog|field4-atkobject" msgid "Field Name 4" msgstr "Kentän nimi 4" #. x2eP5 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:359 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:379 msgctxt "standardfilterdialog|cond1" msgid "Largest" msgstr "Suurin" #. m63HX -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:360 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:380 msgctxt "standardfilterdialog|cond1" msgid "Smallest" msgstr "Pienin" #. fBTE7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:361 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:381 msgctxt "standardfilterdialog|cond1" msgid "Largest %" msgstr "Suurin %" #. WNjXW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:362 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:382 msgctxt "standardfilterdialog|cond1" msgid "Smallest %" msgstr "Pienin %" #. 2ydjF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:363 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:383 msgctxt "standardfilterdialog|cond1" msgid "Contains" msgstr "Sisältää" #. FXxAD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:364 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:384 msgctxt "standardfilterdialog|cond1" msgid "Does not contain" msgstr "Ei sisällä" #. akbmG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:365 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:385 msgctxt "standardfilterdialog|cond1" msgid "Begins with" msgstr "Alkaa" #. oBQhx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:366 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:386 msgctxt "standardfilterdialog|cond1" msgid "Does not begin with" msgstr "Ei ala" #. marCC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:367 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:387 msgctxt "standardfilterdialog|cond1" msgid "Ends with" msgstr "Loppuu" #. Gdi7y -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:368 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:388 msgctxt "standardfilterdialog|cond1" msgid "Does not end with" msgstr "Ei lopu" #. rmPTC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:375 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:395 msgctxt "standardfilterdialog|cond1-atkobject" msgid "Condition 1" msgstr "Ehto 1" #. D79PB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:376 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:396 msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|cond1" msgid "Specifies the comparative operators through which the entries in the Field name and Value fields can be linked." msgstr "" #. uCRxP -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:396 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:416 msgctxt "standardfilterdialog|cond2" msgid "Largest" msgstr "Suurin" #. ibKLF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:397 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:417 msgctxt "standardfilterdialog|cond2" msgid "Smallest" msgstr "Pienin" #. ek8Fy -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:398 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:418 msgctxt "standardfilterdialog|cond2" msgid "Largest %" msgstr "Suurin %" #. nHN3m -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:399 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:419 msgctxt "standardfilterdialog|cond2" msgid "Smallest %" msgstr "Pienin %" #. 3Divx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:400 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:420 msgctxt "standardfilterdialog|cond2" msgid "Contains" msgstr "Sisältää" #. eiDas -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:401 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:421 msgctxt "standardfilterdialog|cond2" msgid "Does not contain" msgstr "Ei sisällä" #. YTGTC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:402 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:422 msgctxt "standardfilterdialog|cond2" msgid "Begins with" msgstr "Alkaa" #. G2paX -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:403 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:423 msgctxt "standardfilterdialog|cond2" msgid "Does not begin with" msgstr "Ei ala" #. kAQBd -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:404 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:424 msgctxt "standardfilterdialog|cond2" msgid "Ends with" msgstr "Loppuu" #. YBJmN -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:405 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:425 msgctxt "standardfilterdialog|cond2" msgid "Does not end with" msgstr "Ei lopu" #. yBMtw -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:412 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:432 msgctxt "standardfilterdialog|cond2-atkobject" msgid "Condition 2" msgstr "Ehto 2" #. XVyyC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:413 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:433 msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|cond2" msgid "Specifies the comparative operators through which the entries in the Field name and Value fields can be linked." msgstr "" #. rVFzc -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:433 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:453 msgctxt "standardfilterdialog|cond3" msgid "Largest" msgstr "Suurin" #. g6yBT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:434 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:454 msgctxt "standardfilterdialog|cond3" msgid "Smallest" msgstr "Pienin" #. efcpx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:435 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:455 msgctxt "standardfilterdialog|cond3" msgid "Largest %" msgstr "Suurin %" #. M7ad9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:436 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:456 msgctxt "standardfilterdialog|cond3" msgid "Smallest %" msgstr "Pienin %" #. NyGeB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:437 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:457 msgctxt "standardfilterdialog|cond3" msgid "Contains" msgstr "Sisältää" #. ECrNG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:438 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:458 msgctxt "standardfilterdialog|cond3" msgid "Does not contain" msgstr "Ei sisällä" #. V8U5h -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:439 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:459 msgctxt "standardfilterdialog|cond3" msgid "Begins with" msgstr "Alkaa" #. aGQxL -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:440 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:460 msgctxt "standardfilterdialog|cond3" msgid "Does not begin with" msgstr "Ei ala" #. kGmbc -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:441 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:461 msgctxt "standardfilterdialog|cond3" msgid "Ends with" msgstr "Loppuu" #. QAidd -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:442 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:462 msgctxt "standardfilterdialog|cond3" msgid "Does not end with" msgstr "Ei lopu" #. wrG8B -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:449 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:469 msgctxt "standardfilterdialog|cond3-atkobject" msgid "Condition 3" msgstr "Ehto 3" #. aHUBP -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:450 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:470 msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|cond3" msgid "Specifies the comparative operators through which the entries in the Field name and Value fields can be linked." msgstr "" #. jnrrF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:470 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:490 msgctxt "standardfilterdialog|cond4" msgid "Largest" msgstr "Suurin" #. qaxP4 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:471 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:491 msgctxt "standardfilterdialog|cond4" msgid "Smallest" msgstr "Pienin" #. hMurH -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:472 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:492 msgctxt "standardfilterdialog|cond4" msgid "Largest %" msgstr "Suurin %" #. ESYEN -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:473 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:493 msgctxt "standardfilterdialog|cond4" msgid "Smallest %" msgstr "Pienin %" #. 6CHum -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:474 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:494 msgctxt "standardfilterdialog|cond4" msgid "Contains" msgstr "Sisältää" #. bUJHq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:475 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:495 msgctxt "standardfilterdialog|cond4" msgid "Does not contain" msgstr "Ei sisällä" #. Mxkrk -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:476 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:496 msgctxt "standardfilterdialog|cond4" msgid "Begins with" msgstr "Alkaa" #. Ap7Zm -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:477 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:497 msgctxt "standardfilterdialog|cond4" msgid "Does not begin with" msgstr "Ei ala" #. jsUZ4 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:478 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:498 msgctxt "standardfilterdialog|cond4" msgid "Ends with" msgstr "Loppuu" #. FwJWT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:479 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:499 msgctxt "standardfilterdialog|cond4" msgid "Does not end with" msgstr "Ei lopu" #. ieYAs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:483 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:503 msgctxt "standardfilterdialog|cond4-atkobject" msgid "Condition 4" msgstr "Ehto 4" #. FRhsT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:509 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:529 msgctxt "standardfilterdialog|val1-atkobject" msgid "Value 1" msgstr "Arvo 1" #. uyZGo -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:510 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:530 msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|val1" msgid "Specifies a value to filter the field." msgstr "" #. YVkFu -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:536 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:556 msgctxt "standardfilterdialog|val2-atkobject" msgid "Value 2" msgstr "Arvo 2" #. mwesR -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:537 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:557 msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|val2" msgid "Specifies a value to filter the field." msgstr "" #. aSAHM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:563 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:583 msgctxt "standardfilterdialog|val3-atkobject" msgid "Value 3" msgstr "Arvo 3" #. nnX9i -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:564 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:584 msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|val3" msgid "Specifies a value to filter the field." msgstr "" #. zuaTh -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:587 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:607 msgctxt "standardfilterdialog|val4-atkobject" msgid "Value 4" msgstr "Arvo 4" +#. LyiFB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:621 +msgctxt "standardfilterdialog|remove1|tooltip_text" +msgid "Remove" +msgstr "" + +#. snJCB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:635 +msgctxt "standardfilterdialog|remove2|tooltip_text" +msgid "Remove" +msgstr "" + +#. 8ti5o +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:649 +msgctxt "standardfilterdialog|remove3|tooltip_text" +msgid "Remove" +msgstr "" + +#. y4aPN +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:663 +msgctxt "standardfilterdialog|remove4|tooltip_text" +msgid "Remove" +msgstr "" + #. ekQLB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:614 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:693 msgctxt "standardfilterdialog|label1" msgid "Filter Criteria" msgstr "Suodatusehto" #. L6LRF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:652 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:731 msgctxt "standardfilterdialog|case" msgid "_Case sensitive" msgstr "Kirjainkoon huomioiva" #. juNCs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:662 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:741 msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|case" msgid "Distinguishes between uppercase and lowercase letters when filtering the data." msgstr "" #. yud2Z -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:673 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:752 msgctxt "standardfilterdialog|header" msgid "Range c_ontains column labels" msgstr "Alue sisältää sarakeotsikot" #. C5Muz -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:683 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:762 msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|header" msgid "Includes the column labels in the first row of a cell range." msgstr "" #. 4ZVQy -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:694 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:773 msgctxt "standardfilterdialog|regexp" msgid "Regular _expressions" msgstr "Säännölliset lausekkeet" #. CVKch -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:704 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:783 msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|regexp" msgid "Allows you to use regular expressions in the filter definition." msgstr "" #. Y8AtC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:715 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:794 msgctxt "standardfilterdialog|unique" msgid "_No duplications" msgstr "Karsi identtiset" #. EiBMm -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:725 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:804 msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|unique" msgid "Excludes duplicate rows in the list of filtered data." msgstr "" #. BRiA2 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:736 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:815 msgctxt "standardfilterdialog|copyresult" msgid "Co_py results to:" msgstr "Kopioi tulokset kohteeseen:" #. vapFg -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:750 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:829 msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|copyresult" msgid "Select the check box, and then select the cell range where you want to display the filter results." msgstr "" #. wDy43 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:761 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:840 msgctxt "standardfilterdialog|destpers" msgid "_Keep filter criteria" msgstr "Säilytä suodatusehto" #. rSZi5 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:771 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:850 msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|destpers" msgid "Select the Copy results to check box, and then specify the destination range where you want to display the filtered data. If this box is checked, the destination range remains linked to the source range. You must have defined the source range under Data - Define range as a database range." msgstr "" #. StG9B -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:802 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:881 msgctxt "standardfilterdialog|lbcopyarea-atkobject" msgid "Copy results to" msgstr "Kopioi tulokset kohteeseen" #. ETDiJ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:803 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:882 msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|lbcopyarea" msgid "Select the check box, and then select the cell range where you want to display the filter results." msgstr "" #. aX8Ar -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:824 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:903 msgctxt "standardfilterdialog|edcopyarea-atkobject" msgid "Copy results to" msgstr "Kopioi tulokset kohteeseen" #. om6jr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:825 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:904 msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|edcopyarea" msgid "Select the check box, and then select the cell range where you want to display the filter results." msgstr "" #. WSVsk -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:844 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:923 msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|rbcopyarea" msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size." msgstr "" #. 4PyDb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:868 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:947 msgctxt "standardfilterdialog|dbarealabel" msgid "Data range:" msgstr "Tietoalue:" #. VBZEp -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:881 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:960 msgctxt "standardfilterdialog|dbarea" msgid "dummy" msgstr "tyhjä" #. V5ao2 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:901 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:980 msgctxt "standardfilterdialog|label6" msgid "Op_tions" msgstr "Asetukset" #. q3HXT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:907 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:986 msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|more" msgid "Shows additional filter options." msgstr "" #. NNCfP -#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:930 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1009 msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|StandardFilterDialog" msgid "Specifies the logical conditions to filter your table data." msgstr "" @@ -31673,157 +31696,157 @@ msgid "Zoom" msgstr "Zoomaa" #. yajBD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:424 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:425 msgctxt "extended_tip|color" msgid "Specifies a color for the grid lines in the current document." msgstr "Määritetään käsiteltävän asiakirjan ruudukon väri, jos asetukset sallivat." #. bF3Yr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:437 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:438 msgctxt "tpviewpage|grid_label" msgid "_Grid lines:" msgstr "_Ruudukko:" #. E2U6D -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:451 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:452 msgctxt "tpviewpage|color_label" msgid "_Color:" msgstr "Väri:" #. BUibB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:466 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:467 msgctxt "tpviewpage|grid" msgid "Show" msgstr "Näytä" #. GXPYd -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:467 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:468 msgctxt "tpviewpage|grid" msgid "Show on colored cells" msgstr "Näytä värjätyissä soluissa" #. ucTDZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:468 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:469 msgctxt "tpviewpage|grid" msgid "Hide" msgstr "Piilota" #. vFtNT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:472 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:473 msgctxt "extended_tip|grid" msgid "Specifies when grid lines will be displayed. Default is to display grid lines only on cells that do not have a background color. You can choose to also display grid lines on cells with background color, or to hide them." msgstr "Merkinnällä solut muodostavat näytölle tutun laskentaruudukon. Oletuksena ruudukko näkyy vain taustavärittömissä soluissa. Soluruudukon voi myös valita näkyväsi taustavärin kanssa." #. ShHLd -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:489 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:490 msgctxt "tpviewpage|break" msgid "_Page breaks" msgstr "Sivunvaihdot" #. Vc5tW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:498 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:499 msgctxt "extended_tip|break" msgid "Specifies whether to view the page breaks within a defined print area." msgstr "Määritetään, näkyvätkö sivunvaihtoviivat tulostusalueella." #. xkuBL -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:509 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:510 msgctxt "tpviewpage|guideline" msgid "Helplines _while moving" msgstr "Apuviivat siirrettäessä" #. KGEQG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:518 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:519 msgctxt "extended_tip|guideline" msgid "Specifies whether to view guides when moving drawings, frames, graphics and other objects." msgstr "Määritetään, näkyvätkö apuviivat siirrettäessä piirroksia, kehyksiä, kuvia tai muita objekteja." #. Cb4AM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:535 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:536 msgctxt "tpviewpage|label1" msgid "Visual Aids" msgstr "Visuaaliset aputyökalut" #. Qd5Rp -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:569 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:570 msgctxt "tpviewpage|objgrf_label" msgid "Ob_jects/Images:" msgstr "Objektit/Kuvat:" #. BCaDn -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:583 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:584 msgctxt "tpviewpage|diagram_label" msgid "Cha_rts:" msgstr "Kaaviot:" #. q544D -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:597 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:598 msgctxt "tpviewpage|draw_label" msgid "_Drawing objects:" msgstr "Piirrosobjektit:" #. mpELg -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:612 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:613 msgctxt "tpviewpage|objgrf" msgid "Show" msgstr "Näytä" #. Kx6yJ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:613 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:614 msgctxt "tpviewpage|objgrf" msgid "Hide" msgstr "Piilota" #. oKpbX -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:617 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:618 msgctxt "extended_tip|objgrf" msgid "Defines if objects and graphics are shown or hidden." msgstr "Asetuksen mukaan objektit ja kuvat joko näytetään tai piilotetaan." #. wFBeZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:631 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:632 msgctxt "tpviewpage|diagram" msgid "Show" msgstr "Näytä" #. H7MAB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:632 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:633 msgctxt "tpviewpage|diagram" msgid "Hide" msgstr "Piilota" #. oVE9C -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:636 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:637 msgctxt "extended_tip|diagram" msgid "Defines if charts in your document are shown or hidden." msgstr "Asetuksen mukaan kaaviot joko näytetään tai piilotetaan." #. YaiTQ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:650 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:651 msgctxt "tpviewpage|draw" msgid "Show" msgstr "Näytä" #. DST5a -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:651 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:652 msgctxt "tpviewpage|draw" msgid "Hide" msgstr "Piilota" #. FDGKD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:655 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:656 msgctxt "extended_tip|draw" msgid "Defines if drawing objects in your document are shown or hidden." msgstr "Asetuksen mukaan piirrokset joko näytetään tai piilotetaan taulukoissa." #. E6GxC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:672 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:673 msgctxt "tpviewpage|label2" msgid "Objects" msgstr "Objektit" #. aFAnX -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:696 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:697 msgctxt "extended_tip|TpViewPage" msgid "Defines which elements of the %PRODUCTNAME Calc main window are displayed. You can also show or hide highlighting of values in tables." msgstr "Määritetään %PRODUCTNAME Calcin pääikkunassa näkyvät osatekijät. Myös arvojen korostumista taulukoissa voidaan säätää." @@ -31883,19 +31906,19 @@ msgid "Ungroup" msgstr "Pura ryhmä" #. bRDDQ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/ungroupdialog.ui:100 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/ungroupdialog.ui:99 msgctxt "ungroupdialog|rows" msgid "_Rows" msgstr "Rivit" #. GMCxr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/ungroupdialog.ui:117 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/ungroupdialog.ui:116 msgctxt "ungroupdialog|cols" msgid "_Columns" msgstr "Sarakkeet" #. h7unP -#: sc/uiconfig/scalc/ui/ungroupdialog.ui:141 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/ungroupdialog.ui:140 msgctxt "ungroupdialog|includeLabel" msgid "Deactivate for" msgstr "Poista käytöstä" diff --git a/source/fi/scaddins/messages.po b/source/fi/scaddins/messages.po index 792c6c0d042..ec6ee1db731 100644 --- a/source/fi/scaddins/messages.po +++ b/source/fi/scaddins/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-17 16:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-10-05 21:51+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-08 17:35+0000\n" +"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" +"Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scaddinsmessages/fi/>\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1507240310.000000\n" #. i8Y7Z @@ -1056,7 +1056,7 @@ msgstr "Raja-arvo" #: scaddins/inc/analysis.hrc:341 msgctxt "ANALYSIS_Factdouble" msgid "Returns the double factorial of Number" -msgstr "Palauttaa luvun kaksoiskertoimen" +msgstr "Palauttaa luvun kaksoiskertoman" #. tSqpm #: scaddins/inc/analysis.hrc:342 diff --git a/source/fi/scp2/source/base.po b/source/fi/scp2/source/base.po index 5e9941477b6..21989e6174b 100644 --- a/source/fi/scp2/source/base.po +++ b/source/fi/scp2/source/base.po @@ -2,27 +2,30 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-22 16:08+0200\n" -"Last-Translator: Harri <hatapitk@iki.fi>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-11 22:14+0000\n" +"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" +"Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scp2sourcebase/fi/>\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1369351546.000000\n" +#. cbtbu #: folderitem_base.ulf msgctxt "" "folderitem_base.ulf\n" "STR_FI_TOOLTIP_BASE\n" "LngText.text" msgid "Manage databases, create queries and reports to track and manage your information by using Base." -msgstr "Base on tietokantasovellus, jonka avulla voi hallita tietokantoja ja luoda kyselyjä ja raportteja." +msgstr "Base on tietokantasovellus, jonka avulla voi hallita tietokantoja sekä luoda kyselyjä ja raportteja." +#. nSMds #: module_base.ulf msgctxt "" "module_base.ulf\n" @@ -31,6 +34,7 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Base" msgstr "%PRODUCTNAME Base" +#. AGMBG #: module_base.ulf msgctxt "" "module_base.ulf\n" @@ -39,6 +43,7 @@ msgctxt "" msgid "Create and edit databases by using %PRODUCTNAME Base." msgstr "Luo ja muokkaa tietokantoja %PRODUCTNAME Basen avulla." +#. nTWAu #: module_base.ulf msgctxt "" "module_base.ulf\n" @@ -47,6 +52,7 @@ msgctxt "" msgid "Program Module" msgstr "Ohjelmamoduuli" +#. Fj3py #: module_base.ulf msgctxt "" "module_base.ulf\n" @@ -55,6 +61,7 @@ msgctxt "" msgid "The application %PRODUCTNAME Base" msgstr "%PRODUCTNAME Base -sovellus" +#. NFXnv #: module_base.ulf msgctxt "" "module_base.ulf\n" @@ -63,6 +70,7 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Base Help" msgstr "%PRODUCTNAME Base -ohje" +#. 7XyZv #: module_base.ulf msgctxt "" "module_base.ulf\n" @@ -71,6 +79,7 @@ msgctxt "" msgid "Help about %PRODUCTNAME Base" msgstr "Ohjeita %PRODUCTNAME Basen käytöstä" +#. 5fcpj #: postgresqlsdbc.ulf msgctxt "" "postgresqlsdbc.ulf\n" @@ -79,6 +88,7 @@ msgctxt "" msgid "PostgreSQL Connector" msgstr "PostgreSQL-sovitin" +#. Kfv2H #: postgresqlsdbc.ulf msgctxt "" "postgresqlsdbc.ulf\n" @@ -87,6 +97,7 @@ msgctxt "" msgid "PostgreSQL Connector" msgstr "PostgreSQL-sovitin" +#. DXpPd #: registryitem_base.ulf msgctxt "" "registryitem_base.ulf\n" diff --git a/source/fi/scp2/source/calc.po b/source/fi/scp2/source/calc.po index 4bfbda29113..f6f28a41875 100644 --- a/source/fi/scp2/source/calc.po +++ b/source/fi/scp2/source/calc.po @@ -3,19 +3,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-29 12:18+0000\n" -"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n" -"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-17 10:35+0000\n" +"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" +"Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scp2sourcecalc/fi/>\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1498738713.000000\n" +#. rTGYE #: folderitem_calc.ulf msgctxt "" "folderitem_calc.ulf\n" @@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheet" msgstr "Laskentataulukko" +#. yfZ8B #: folderitem_calc.ulf msgctxt "" "folderitem_calc.ulf\n" @@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt "" msgid "Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets by using Calc." msgstr "Calcin avulla voit tehdä laskutoimituksia, analysoida tietoja ja hallita listoja laskentataulukoissa." +#. 2sEBu #: module_calc.ulf msgctxt "" "module_calc.ulf\n" @@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc" msgstr "%PRODUCTNAME Calc" +#. erCpE #: module_calc.ulf msgctxt "" "module_calc.ulf\n" @@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt "" msgid "Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets by using %PRODUCTNAME Calc." msgstr "%PRODUCTNAME Calcin avulla voit tehdä laskutoimituksia, analysoida tietoja ja hallita listoja laskentataulukoissa." +#. LAxSN #: module_calc.ulf msgctxt "" "module_calc.ulf\n" @@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt "" msgid "Program Module" msgstr "Ohjelmamoduuli" +#. yrtDF #: module_calc.ulf msgctxt "" "module_calc.ulf\n" @@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt "" msgid "The application %PRODUCTNAME Calc" msgstr "%PRODUCTNAME Calc" +#. 4gcnp #: module_calc.ulf msgctxt "" "module_calc.ulf\n" @@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc Help" msgstr "%PRODUCTNAME Calc -ohje" +#. wVArW #: module_calc.ulf msgctxt "" "module_calc.ulf\n" @@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt "" msgid "Help about %PRODUCTNAME Calc" msgstr "Tietoja %PRODUCTNAME Calc -ohjelmasta" +#. pturF #: module_calc.ulf msgctxt "" "module_calc.ulf\n" @@ -88,6 +97,7 @@ msgctxt "" msgid "Add-in" msgstr "Lisäosa" +#. yVG6t #: module_calc.ulf msgctxt "" "module_calc.ulf\n" @@ -96,6 +106,7 @@ msgctxt "" msgid "Add-ins are additional programs that make new functions available in %PRODUCTNAME Calc." msgstr "Lisäosat ovat ohjelmia, jotka tarjoavat uusi toimintoja %PRODUCTNAME Calcin käyttöön." +#. xtCyD #: registryitem_calc.ulf msgctxt "" "registryitem_calc.ulf\n" @@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt "" msgid "&New" msgstr "&Uusi" +#. PGkDJ #: registryitem_calc.ulf msgctxt "" "registryitem_calc.ulf\n" @@ -112,14 +124,16 @@ msgctxt "" msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Spreadsheet" msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION -laskentataulukko" +#. KXEGd #: registryitem_calc.ulf msgctxt "" "registryitem_calc.ulf\n" "STR_REG_VAL_SO60_CALC_TEMPLATE\n" "LngText.text" msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Spreadsheet Template" -msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION -laskentataulukon malli" +msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION -laskentataulukkomalli" +#. ChktK #: registryitem_calc.ulf msgctxt "" "registryitem_calc.ulf\n" @@ -128,22 +142,25 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Spreadsheet" msgstr "OpenDocument-laskentataulukko" +#. oS5qx #: registryitem_calc.ulf msgctxt "" "registryitem_calc.ulf\n" "STR_REG_VAL_OO_CALC_TEMPLATE\n" "LngText.text" msgid "OpenDocument Spreadsheet Template" -msgstr "OpenDocument-laskentataulukon malli" +msgstr "OpenDocument-laskentataulukkomalli" +#. B2tXa #: registryitem_calc.ulf msgctxt "" "registryitem_calc.ulf\n" "STR_REG_VAL_MS_EXCEL_WORKSHEET_OLD\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Excel 97-2003 Worksheet" -msgstr "Microsoft Excel 97-2003 -laskentataulukko" +msgstr "Microsoft Excel 97–2003 -laskentataulukko" +#. aAdan #: registryitem_calc.ulf msgctxt "" "registryitem_calc.ulf\n" @@ -152,6 +169,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel Worksheet" msgstr "Microsoft Excel -laskentataulukko" +#. GWhEw #: registryitem_calc.ulf msgctxt "" "registryitem_calc.ulf\n" @@ -160,14 +178,16 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel Web Query File" msgstr "Microsoft Excel -verkkokyselytiedosto" +#. QGyiB #: registryitem_calc.ulf msgctxt "" "registryitem_calc.ulf\n" "STR_REG_VAL_MS_EXCEL_TEMPLATE_OLD\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Excel 97-2003 Template" -msgstr "Microsoft Excel 97-2003 -malli" +msgstr "Microsoft Excel 97–2003 -malli" +#. sputX #: registryitem_calc.ulf msgctxt "" "registryitem_calc.ulf\n" @@ -176,6 +196,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel Template" msgstr "Microsoft Excel -malli" +#. vnbCH #: registryitem_calc.ulf msgctxt "" "registryitem_calc.ulf\n" @@ -184,6 +205,7 @@ msgctxt "" msgid "Uniform Office Format Spreadsheet" msgstr "Uniform Office Format -laskentataulukko" +#. wDiKM #: registryitem_calc.ulf msgctxt "" "registryitem_calc.ulf\n" diff --git a/source/fi/scp2/source/extensions.po b/source/fi/scp2/source/extensions.po index 7664fbdf539..baa8ae50402 100644 --- a/source/fi/scp2/source/extensions.po +++ b/source/fi/scp2/source/extensions.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-24 17:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-11 22:14+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scp2sourceextensions/fi/>\n" "Language: fi\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1479298498.000000\n" #. AAPJH @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NUMBERTEXT\n" "LngText.text" msgid "Provides the NUMBERTEXT/MONEYTEXT spreadsheet functions which convert numbers to localized text, e.g. '100' to 'hundred'." -msgstr "Sisältää taulukkolaskentafunktiot NUMBERTEXT ja MONEYTEXT, joilla voi muuntaa numeroita tekstiksi, esimerkiksi '100' muotoon 'sata'." +msgstr "Tarjoaa taulukkolaskentafunktiot NUMBERTEXT ja MONEYTEXT, joilla voi muuntaa lukuja lokalisoiduksi tekstiksi, esimerkiksi '100' muotoon 'sata'." #. JwC2B #: module_extensions.ulf @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_CT2N\n" "LngText.text" msgid "Convert Text to Number" -msgstr "Muunna teksti numeroiksi" +msgstr "Muunna teksti luvuksi" #. uHRYR #: module_extensions.ulf @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_CT2N\n" "LngText.text" msgid "Convert Text to Number" -msgstr "Muunna teksti numeroiksi" +msgstr "Muunna teksti luvuksi" #. 5WGAK #: module_extensions.ulf diff --git a/source/fi/scp2/source/impress.po b/source/fi/scp2/source/impress.po index 2c34a3b2386..978fdd538f0 100644 --- a/source/fi/scp2/source/impress.po +++ b/source/fi/scp2/source/impress.po @@ -3,19 +3,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-09 17:32+0000\n" -"Last-Translator: Harri <hatapitk@iki.fi>\n" -"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-17 10:35+0000\n" +"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" +"Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scp2sourceimpress/fi/>\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1420824722.000000\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1429866507.000000\n" +#. USjxN #: folderitem_impress.ulf msgctxt "" "folderitem_impress.ulf\n" @@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt "" msgid "Presentation" msgstr "Esitys" +#. MaeYG #: folderitem_impress.ulf msgctxt "" "folderitem_impress.ulf\n" @@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt "" msgid "Create and edit presentations for slideshows, meeting and Web pages by using Impress." msgstr "Impressillä voit luoda ja muokata esityksiä ja web-sivuja." +#. 4XJxj #: module_impress.ulf msgctxt "" "module_impress.ulf\n" @@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Impress" msgstr "%PRODUCTNAME Impress" +#. 44gb8 #: module_impress.ulf msgctxt "" "module_impress.ulf\n" @@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt "" msgid "Create and edit presentations for slideshows, meeting and Web pages by using %PRODUCTNAME Impress." msgstr "%PRODUCTNAME Impressillä voit luoda ja muokata esityksiä ja web-sivuja." +#. 33n88 #: module_impress.ulf msgctxt "" "module_impress.ulf\n" @@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt "" msgid "Program Module" msgstr "Ohjelmamoduuli" +#. gfK75 #: module_impress.ulf msgctxt "" "module_impress.ulf\n" @@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt "" msgid "The application %PRODUCTNAME Impress" msgstr "%PRODUCTNAME Impress -sovellus" +#. CsaFh #: module_impress.ulf msgctxt "" "module_impress.ulf\n" @@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Impress Help" msgstr "%PRODUCTNAME Impress -ohje" +#. vAPBy #: module_impress.ulf msgctxt "" "module_impress.ulf\n" @@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt "" msgid "Help about %PRODUCTNAME Impress" msgstr "Tietoja %PRODUCTNAME Impress -ohjelmasta" +#. Bg4eB #: registryitem_impress.ulf msgctxt "" "registryitem_impress.ulf\n" @@ -88,6 +97,7 @@ msgctxt "" msgid "&New" msgstr "&Uusi" +#. A64Em #: registryitem_impress.ulf msgctxt "" "registryitem_impress.ulf\n" @@ -96,6 +106,7 @@ msgctxt "" msgid "Show" msgstr "Näytä" +#. oR4ox #: registryitem_impress.ulf msgctxt "" "registryitem_impress.ulf\n" @@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt "" msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Presentation" msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION -esitys" +#. AFWjY #: registryitem_impress.ulf msgctxt "" "registryitem_impress.ulf\n" @@ -112,6 +124,7 @@ msgctxt "" msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Presentation Template" msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION -esitysmalli" +#. GbPTM #: registryitem_impress.ulf msgctxt "" "registryitem_impress.ulf\n" @@ -120,6 +133,7 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Presentation" msgstr "OpenDocument-esitys" +#. 6KPeW #: registryitem_impress.ulf msgctxt "" "registryitem_impress.ulf\n" @@ -128,14 +142,16 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Presentation Template" msgstr "OpenDocument-esitysmalli" +#. FPmTX #: registryitem_impress.ulf msgctxt "" "registryitem_impress.ulf\n" "STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_PRESENTATION_OLD\n" "LngText.text" msgid "Microsoft PowerPoint 97-2003 Presentation" -msgstr "Microsoft PowerPoint 97-2003 -esitys" +msgstr "Microsoft PowerPoint 97–2003 -esitys" +#. XVGBP #: registryitem_impress.ulf msgctxt "" "registryitem_impress.ulf\n" @@ -144,6 +160,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft PowerPoint Show" msgstr "Microsoft PowerPoint -esitys (pps)" +#. c8FUE #: registryitem_impress.ulf msgctxt "" "registryitem_impress.ulf\n" @@ -152,14 +169,16 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft PowerPoint Presentation" msgstr "Microsoft PowerPoint -esitys (ppt)" +#. krens #: registryitem_impress.ulf msgctxt "" "registryitem_impress.ulf\n" "STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_TEMPLATE_OLD\n" "LngText.text" msgid "Microsoft PowerPoint 97-2003 Template" -msgstr "Microsoft PowerPoint 97-2003 -malli" +msgstr "Microsoft PowerPoint 97–2003 -malli" +#. DkZrz #: registryitem_impress.ulf msgctxt "" "registryitem_impress.ulf\n" @@ -168,6 +187,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft PowerPoint Template" msgstr "Microsoft PowerPoint -malli" +#. n8qaR #: registryitem_impress.ulf msgctxt "" "registryitem_impress.ulf\n" @@ -176,6 +196,7 @@ msgctxt "" msgid "Uniform Office Format Presentation" msgstr "Uniform Office Format -esitys" +#. v6y5o #: registryitem_impress.ulf msgctxt "" "registryitem_impress.ulf\n" diff --git a/source/fi/scp2/source/onlineupdate.po b/source/fi/scp2/source/onlineupdate.po index 06c5bb90ec0..92d2d8f7901 100644 --- a/source/fi/scp2/source/onlineupdate.po +++ b/source/fi/scp2/source/onlineupdate.po @@ -2,19 +2,21 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:04+0200\n" -"Last-Translator: Harri <hatapitk@iki.fi>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-11 22:14+0000\n" +"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" +"Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scp2sourceonlineupdate/fi/>\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1369351549.000000\n" +#. hXBF6 #: module_onlineupdate.ulf msgctxt "" "module_onlineupdate.ulf\n" @@ -23,10 +25,11 @@ msgctxt "" msgid "Online Update" msgstr "Ohjelmapäivitys verkosta" +#. ksTdh #: module_onlineupdate.ulf msgctxt "" "module_onlineupdate.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_OPT_ONLINEUPDATE\n" "LngText.text" msgid "Get automatically notified when a new update of %PRODUCTNAME becomes available." -msgstr "Ilmoita automaattisesti, kun uusia päivityksiä on saatavissa ohjelmaan %PRODUCTNAME." +msgstr "Ilmoita automaattisesti, kun uusia %PRODUCTNAMEn päivityksiä on saatavissa." diff --git a/source/fi/scp2/source/ooo.po b/source/fi/scp2/source/ooo.po index 05faef551ca..1cfaf6681bf 100644 --- a/source/fi/scp2/source/ooo.po +++ b/source/fi/scp2/source/ooo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-07-08 13:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-12 05:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-11 22:14+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scp2sourceooo/fi/>\n" "Language: fi\n" @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TA\n" "LngText.text" msgid "Tamil" -msgstr "tamil" +msgstr "tamili" #. uEKuE #: module_helppack.ulf @@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BN\n" "LngText.text" msgid "Installs Bengali (Bangladesh) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Asentaa bangladeshinbengalinkieliset ohjeet %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION:n" +msgstr "Asentaa bengalinkieliset (Bangladesh) ohjeet %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION:n" #. xFibU #: module_helppack.ulf @@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BN_IN\n" "LngText.text" msgid "Installs Bengali (India) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Asentaa intianbengalinkieliset ohjeet %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION:n" +msgstr "Asentaa bengalinkieliset (Intia) ohjeet %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION:n" #. F8SgH #: module_helppack.ulf @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NR\n" "LngText.text" msgid "Ndebele South" -msgstr "eteländebele" +msgstr "etelä-ndebele" #. THBEz #: module_helppack.ulf @@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NR\n" "LngText.text" msgid "Installs Ndebele South help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Asentaa eteländebelenkieliset ohjeet %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION:n" +msgstr "Asentaa etelä-ndebelenkieliset ohjeet %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION:n" #. 42ybw #: module_helppack.ulf @@ -1985,7 +1985,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SD\n" "LngText.text" msgid "Sindhi" -msgstr "sindi" +msgstr "sindhi" #. Cnb7E #: module_helppack.ulf @@ -1994,7 +1994,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SD\n" "LngText.text" msgid "Installs Sindhi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Asentaa sindinkieliset ohjeet %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION:n" +msgstr "Asentaa sindhinkieliset ohjeet %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION:n" #. zLTCg #: module_helppack.ulf @@ -2507,7 +2507,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CKB\n" "LngText.text" msgid "Central Kurdish" -msgstr "" +msgstr "sorani" #. NJJmC #: module_langpack.ulf @@ -2516,7 +2516,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CKB\n" "LngText.text" msgid "Installs the Central Kurdish user interface" -msgstr "" +msgstr "Asentaa soraninkielisen käyttöliittymän" #. 3CVmz #: module_langpack.ulf @@ -2669,7 +2669,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TA\n" "LngText.text" msgid "Tamil" -msgstr "tamil" +msgstr "tamili" #. CHKAZ #: module_langpack.ulf @@ -2876,7 +2876,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN\n" "LngText.text" msgid "Installs the Bengali (Bangladesh) user interface" -msgstr "Asentaa bangladeshinbengalinkielisen käyttöliittymän" +msgstr "Asentaa bengalinkielisen (Bangladesh) käyttöliittymän" #. VFLAY #: module_langpack.ulf @@ -2894,7 +2894,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_IN\n" "LngText.text" msgid "Installs the Bengali (India) user interface" -msgstr "Asentaa intianbengalinkielisen käyttöliittymän" +msgstr "Asentaa bengalinkielisen (Intia) käyttöliittymän" #. ZHDdr #: module_langpack.ulf @@ -3515,7 +3515,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NR\n" "LngText.text" msgid "Ndebele South" -msgstr "eteländebele" +msgstr "etelä-ndebele" #. DgKLb #: module_langpack.ulf @@ -3524,7 +3524,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NR\n" "LngText.text" msgid "Installs the Ndebele South user interface" -msgstr "Asentaa eteländebelenkielisen käyttöliittymän" +msgstr "Asentaa etelä-ndebelenkielisen käyttöliittymän" #. VM8xy #: module_langpack.ulf @@ -4109,7 +4109,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SD\n" "LngText.text" msgid "Sindhi" -msgstr "sindi" +msgstr "sindhi" #. 6x2sa #: module_langpack.ulf @@ -4118,7 +4118,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SD\n" "LngText.text" msgid "Installs the Sindhi user interface" -msgstr "Asentaa sindinkielisen käyttöliittymän" +msgstr "Asentaa sindhinkielisen käyttöliittymän" #. Y4YgJ #: module_langpack.ulf @@ -4982,7 +4982,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR\n" "LngText.text" msgid "Portuguese (Brazil) spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules" -msgstr "Brasilianportugalin oikolukusanasto (vuoden 1990 oikeinkirjoitussopimus) ja tavutussäännöt" +msgstr "Portugalin (Brasilia) oikolukusanasto (vuoden 1990 oikeinkirjoitussopimus) ja tavutussäännöt" #. KZETs #: module_ooo.ulf diff --git a/source/fi/scp2/source/winexplorerext.po b/source/fi/scp2/source/winexplorerext.po index 311c89dce79..356b3dae247 100644 --- a/source/fi/scp2/source/winexplorerext.po +++ b/source/fi/scp2/source/winexplorerext.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-10 21:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-11 22:14+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" -"Language-Team: Finnish <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scp2sourcewinexplorerext/fi/>\n" +"Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scp2sourcewinexplorerext/fi/>\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.8\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563273099.000000\n" #. 9FHTe @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_WINDOWS_EXPLORER_EXTENSIONS\n" "LngText.text" msgid "Windows Explorer Extension" -msgstr "Windowsin resurssienhallinta -laajennus" +msgstr "Resurssienhallinnan lisäosa" #. JLDMa #: module_winexplorerext.ulf @@ -32,4 +32,4 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_WINDOWS_EXPLORER_EXTENSIONS\n" "LngText.text" msgid "Enables the Microsoft File Explorer to show information about %PRODUCTNAME documents, such as thumbnail previews, and perform full-text search." -msgstr "Antaa resurssienhallinnan näyttää %PRODUCTNAME-asiakirjoista tietoja, kuten esikatselukuvia, ja tehdä niiden sisältöön kokotekstihakuja." +msgstr "Antaa Resurssienhallinnan näyttää %PRODUCTNAME-asiakirjoista tietoja, kuten esikatselukuvia, ja tehdä niiden sisältöön kokotekstihakuja." diff --git a/source/fi/scp2/source/writer.po b/source/fi/scp2/source/writer.po index 2c343276bda..eb99d003a58 100644 --- a/source/fi/scp2/source/writer.po +++ b/source/fi/scp2/source/writer.po @@ -3,18 +3,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-04 10:51+0200\n" -"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n" -"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-17 10:35+0000\n" +"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" +"Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scp2sourcewriter/fi/>\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1388826231.000000\n" +#. V3iDr #: folderitem_writer.ulf msgctxt "" "folderitem_writer.ulf\n" @@ -23,6 +25,7 @@ msgctxt "" msgid "HTML Document" msgstr "HTML-asiakirja" +#. SL8qT #: folderitem_writer.ulf msgctxt "" "folderitem_writer.ulf\n" @@ -31,14 +34,16 @@ msgctxt "" msgid "Text Document" msgstr "Tekstiasiakirja" +#. QEKcn #: folderitem_writer.ulf msgctxt "" "folderitem_writer.ulf\n" "STR_FI_TOOLTIP_WRITER\n" "LngText.text" msgid "Create and edit text and images in letters, reports, documents and Web pages by using Writer." -msgstr "Writer-ohjelmalla voit kirjoittaa ja kuvittaa kirjeitä, raportteja, muita tekstiasiakirja ja internet-sivuja." +msgstr "Writer-ohjelmalla voit kirjoittaa ja kuvittaa kirjeitä, raportteja, muita asiakirjoja ja internet-sivuja." +#. 3iX4u #: module_writer.ulf msgctxt "" "module_writer.ulf\n" @@ -47,14 +52,16 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer" msgstr "%PRODUCTNAME Writer" +#. FEGQU #: module_writer.ulf msgctxt "" "module_writer.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_PRG_WRT\n" "LngText.text" msgid "Create and edit text and images in letters, reports, documents and Web pages by using %PRODUCTNAME Writer." -msgstr "%PRODUCTNAME Writer -ohjelmalla voit kirjoittaa ja kuvittaa kirjeitä, raportteja, muita tekstiasiakirja ja internet-sivuja." +msgstr "%PRODUCTNAME Writer -ohjelmalla voit kirjoittaa ja kuvittaa kirjeitä, raportteja, muita asiakirjoja ja internet-sivuja." +#. GCUDe #: module_writer.ulf msgctxt "" "module_writer.ulf\n" @@ -63,6 +70,7 @@ msgctxt "" msgid "Program Module" msgstr "Ohjelmamoduuli" +#. CzaW6 #: module_writer.ulf msgctxt "" "module_writer.ulf\n" @@ -71,6 +79,7 @@ msgctxt "" msgid "The application %PRODUCTNAME Writer" msgstr "%PRODUCTNAME Writer -sovellus" +#. zYAFQ #: module_writer.ulf msgctxt "" "module_writer.ulf\n" @@ -79,6 +88,7 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer Help" msgstr "%PRODUCTNAME Writer -ohje" +#. j3zwV #: module_writer.ulf msgctxt "" "module_writer.ulf\n" @@ -87,6 +97,7 @@ msgctxt "" msgid "Help about %PRODUCTNAME Writer" msgstr "Tietoja %PRODUCTNAME Writerista" +#. 5BavU #: module_writer.ulf msgctxt "" "module_writer.ulf\n" @@ -95,6 +106,7 @@ msgctxt "" msgid "LaTeX Export" msgstr "LaTeX-vienti" +#. YN2aC #: module_writer.ulf msgctxt "" "module_writer.ulf\n" @@ -103,6 +115,7 @@ msgctxt "" msgid "LaTeX export filter for Writer documents." msgstr "LaTeX-vientisuodatin Writer-asiakirjoille." +#. 9mhd6 #: registryitem_writer.ulf msgctxt "" "registryitem_writer.ulf\n" @@ -111,6 +124,7 @@ msgctxt "" msgid "&New" msgstr "&Uusi" +#. GaQQD #: registryitem_writer.ulf msgctxt "" "registryitem_writer.ulf\n" @@ -119,6 +133,7 @@ msgctxt "" msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Text Document" msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION -tekstiasiakirja" +#. dG5h9 #: registryitem_writer.ulf msgctxt "" "registryitem_writer.ulf\n" @@ -127,14 +142,16 @@ msgctxt "" msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Master Document" msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION -perusasiakirja" +#. iZ8qv #: registryitem_writer.ulf msgctxt "" "registryitem_writer.ulf\n" "STR_REG_VAL_SO60_WRITER_TEMPLATE\n" "LngText.text" msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Text Document Template" -msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION -malli" +msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION -tekstiasiakirjamalli" +#. Xd6BL #: registryitem_writer.ulf msgctxt "" "registryitem_writer.ulf\n" @@ -143,6 +160,7 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Text" msgstr "OpenDocument-tekstiasiakirja" +#. HACXx #: registryitem_writer.ulf msgctxt "" "registryitem_writer.ulf\n" @@ -151,6 +169,7 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Text Template" msgstr "OpenDocument-tekstiasiakirjamalli" +#. LNxi7 #: registryitem_writer.ulf msgctxt "" "registryitem_writer.ulf\n" @@ -159,6 +178,7 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Master Document" msgstr "OpenDocument-perusasiakirja" +#. 9pRkz #: registryitem_writer.ulf msgctxt "" "registryitem_writer.ulf\n" @@ -167,14 +187,16 @@ msgctxt "" msgid "HTML Document Template" msgstr "HTML-asiakirjamalli" +#. 9LaGH #: registryitem_writer.ulf msgctxt "" "registryitem_writer.ulf\n" "STR_REG_VAL_MS_WORD_DOCUMENT_OLD\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Word 97-2003 Document" -msgstr "Microsoft Word 97-2003 -tekstiasiakirja" +msgstr "Microsoft Word 97–2003 -tekstiasiakirja" +#. S7R4Z #: registryitem_writer.ulf msgctxt "" "registryitem_writer.ulf\n" @@ -183,14 +205,16 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word Document" msgstr "Microsoft Word -tekstiasiakirja" +#. uEDNQ #: registryitem_writer.ulf msgctxt "" "registryitem_writer.ulf\n" "STR_REG_VAL_MS_WORD_TEMPLATE_OLD\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Word 97-2003 Template" -msgstr "Microsoft Word 97-2003 -malli" +msgstr "Microsoft Word 97–2003 -malli" +#. kzVhN #: registryitem_writer.ulf msgctxt "" "registryitem_writer.ulf\n" @@ -199,6 +223,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word Template" msgstr "Microsoft Word -malli" +#. wyEB5 #: registryitem_writer.ulf msgctxt "" "registryitem_writer.ulf\n" @@ -207,6 +232,7 @@ msgctxt "" msgid "Rich Text Document" msgstr "RTF-tekstiasiakirja" +#. 2xDoA #: registryitem_writer.ulf msgctxt "" "registryitem_writer.ulf\n" @@ -215,6 +241,7 @@ msgctxt "" msgid "Uniform Office Format Text Document" msgstr "Uniform Office Format -tekstiasiakirja" +#. jaoyB #: registryitem_writer.ulf msgctxt "" "registryitem_writer.ulf\n" @@ -223,6 +250,7 @@ msgctxt "" msgid "Lotus Word Pro Document" msgstr "Lotus Word Pro -asiakirja" +#. B4Fya #: registryitem_writer.ulf msgctxt "" "registryitem_writer.ulf\n" diff --git a/source/fi/sd/messages.po b/source/fi/sd/messages.po index 565b5ea6a04..0523b5f8e7e 100644 --- a/source/fi/sd/messages.po +++ b/source/fi/sd/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-07 17:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-05 07:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-28 11:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-24 16:35+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/fi/>\n" "Language: fi\n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Diat" #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:28 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES" msgid "Handouts" -msgstr "Tiivistelmä" +msgstr "Monisteet" #. Fg5nZ #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:29 @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "Sovita tulostusalueelle" #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:61 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES" msgid "Distribute on multiple sheets of paper" -msgstr "Jaa usealle paperiarkille" +msgstr "Jaa usealle arkille" #. f5XRs #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:62 @@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "Muistiinpanopohjat" #: sd/inc/strings.hrc:43 msgctxt "STR_HANDOUT_MASTER_MODE" msgid "Master Handout" -msgstr "Tiivistelmäpohja" +msgstr "Monistepohja" #. GtVe6 #: sd/inc/strings.hrc:44 @@ -592,7 +592,7 @@ msgstr "Viivanpäät" #: sd/inc/strings.hrc:69 msgctxt "STR_DESC_LINEEND" msgid "Please enter a name for the new arrowhead:" -msgstr "Kirjoita uuden nuolenkärjen nimi:" +msgstr "Anna uudelle nuolenkärjelle nimi:" #. 7y2Si #: sd/inc/strings.hrc:70 @@ -602,7 +602,7 @@ msgid "" "Please enter another name." msgstr "" "Valittu nimi on jo olemassa. \n" -"Anna toinen nimi." +"Anna jokin muu nimi." #. arAaK #: sd/inc/strings.hrc:71 @@ -632,13 +632,13 @@ msgstr "Nimi" #: sd/inc/strings.hrc:75 msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS" msgid "The slide name already exists or is invalid. Please enter another name." -msgstr "Dian nimi on jo olemassa tai nimi on virheellinen. Anna toinen nimi." +msgstr "Dian nimi on jo olemassa tai nimi on virheellinen. Anna jokin muu nimi." #. P4bHX #: sd/inc/strings.hrc:76 msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS_DRAW" msgid "The page name already exists or is invalid. Please enter another name." -msgstr "Sivun nimi on jo olemassa tai on virheellinen. Anna toinen nimi." +msgstr "Sivun nimi on jo olemassa tai on virheellinen. Anna jokin muu nimi." #. ryfEt #: sd/inc/strings.hrc:77 @@ -698,7 +698,7 @@ msgstr "Poista dioja" #: sd/inc/strings.hrc:86 msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES_DRAW" msgid "Delete pages" -msgstr "" +msgstr "Poista sivuja" #. EQUBZ #: sd/inc/strings.hrc:87 @@ -1194,13 +1194,13 @@ msgstr "Alaoikea?" #: sd/inc/strings.hrc:169 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_HORZ" msgid "Horizontal" -msgstr "Vaakataso" +msgstr "Vaaka" #. dREDm #: sd/inc/strings.hrc:170 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_VERT" msgid "Vertical" -msgstr "Pystytaso" +msgstr "Pysty" #. pM95w #: sd/inc/strings.hrc:171 @@ -1260,13 +1260,13 @@ msgstr "Sisällysluettelodia" #: sd/inc/strings.hrc:180 msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE_UNX" msgid "No SANE source is available at the moment." -msgstr "SANE-lähde ei ole tällä hetkellä käytettävissä." +msgstr "SANE-lähteitä ei ole tällä hetkellä käytettävissä." #. EW8j8 #: sd/inc/strings.hrc:181 msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE" msgid "At present, no TWAIN source is available." -msgstr "TWAIN-lähteitä ei ole nyt saatavilla." +msgstr "TWAIN-lähteitä ei ole tällä hetkellä käytettävissä." #. nsjMC #: sd/inc/strings.hrc:182 @@ -1457,7 +1457,7 @@ msgstr "Lataa esitys" #: sd/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_HTMLEXP_NOFRAMES" msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames." -msgstr "Selain ei tue irrallisia kehyksiä." +msgstr "Valitettavasti selaimesi ei tue irrallisia kehyksiä." #. x7CBF #: sd/inc/strings.hrc:215 @@ -1575,7 +1575,7 @@ msgstr "Tiedostoa $(URL1) ei voitu kopioida kohteeseen $(URL2)" #: sd/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_STATUSBAR_MASTERPAGE" msgid "Slide Master name. Right-click for list and double-click for dialog." -msgstr "Dian pohjan nimi. Oikealla napsauttamalla näet listan ja kaksoisnapsauttamalla valintaikkunan." +msgstr "Dian pohjan nimi. Oikealla painikkeella napsauttamalla näet listan ja kaksoisnapsauttamalla valintaikkunan." #. HcDvJ #: sd/inc/strings.hrc:234 @@ -1911,16 +1911,18 @@ msgstr "(Muistiinpanot)" #: sd/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_HANDOUT" msgid "Handouts" -msgstr "Tiivistelmä" +msgstr "Monisteet" #. ZC2XQ #: sd/inc/strings.hrc:291 +#, fuzzy msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE" msgid "Click to edit the title text format" msgstr "Muokkaa otsikon tekstimuotoa napsauttamalla" #. bekYz #: sd/inc/strings.hrc:292 +#, fuzzy msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE" msgid "Click to edit the outline text format" msgstr "Muokkaa jäsennyksen tekstimuotoa napsauttamalla" @@ -1983,13 +1985,13 @@ msgstr "Siirrä diaa napsauttamalla" #: sd/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT" msgid "Click to edit the notes format" -msgstr "Napsauta muokataksesi muistiinpanojen muotoilua" +msgstr "Muokkaa muistiinpanojen muotoilua napsauttamalla" #. Qxj2R #: sd/inc/strings.hrc:303 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE_MOBILE" msgid "Double-tap to move the slide" -msgstr "Kaksoisnapauta siirtääksesi diaa" +msgstr "Siirrä diaa kaksoisnapauttamalla" #. iibds #: sd/inc/strings.hrc:304 @@ -2019,7 +2021,7 @@ msgstr "Lisää teksti napsauttamalla" #: sd/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT" msgid "Click to add Notes" -msgstr "Lisää muistiinpano napsauttamalla" +msgstr "Lisää muistiinpanoja napsauttamalla" #. js2X9 #: sd/inc/strings.hrc:309 @@ -2043,13 +2045,13 @@ msgstr "Lisää teksti kaksoisnapauttamalla" #: sd/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE" msgid "Tap to edit text" -msgstr "Napauta muokataksesi tekstiä" +msgstr "Muokkaa tekstiä napauttamalla" #. bRhRR #: sd/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT_MOBILE" msgid "Double-tap to add Notes" -msgstr "" +msgstr "Lisää muistiinpanoja kaksoisnapauttamalla" #. ZqPtT #: sd/inc/strings.hrc:314 @@ -2121,7 +2123,7 @@ msgstr "Lisää sivu" #: sd/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_SLIDE_SETUP_TITLE" msgid "Slide Setup" -msgstr "" +msgstr "Dia-asetukset" #. pA7rP #: sd/inc/strings.hrc:327 @@ -2411,7 +2413,7 @@ msgstr "Muistiinpanonäkymä" #: sd/inc/strings.hrc:381 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N" msgid "Handout View" -msgstr "Tiivistelmänäkymä" +msgstr "Monistenäkymä" #. Ycpb4 #: sd/inc/strings.hrc:382 @@ -2447,7 +2449,7 @@ msgstr "Esityksen muistiinpanot" #: sd/inc/strings.hrc:387 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N" msgid "Handout" -msgstr "Tiivistelmä" +msgstr "Moniste" #. FeAdu #: sd/inc/strings.hrc:388 @@ -2525,10 +2527,11 @@ msgstr "Muistiinpanot" #: sd/inc/strings.hrc:400 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE" msgid "Handout" -msgstr "Tiivistelmä" +msgstr "Moniste" #. 4xBQg #: sd/inc/strings.hrc:401 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE" msgid "Unknown Accessible Presentation Shape" msgstr "Tuntematon esityksen muoto-objekti" @@ -2553,6 +2556,7 @@ msgstr "Päivämäärä" #. EFmn4 #: sd/inc/strings.hrc:405 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE" msgid "Number" msgstr "Numero" @@ -3150,7 +3154,7 @@ msgstr "Koon muutos" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:466 msgctxt "copydlg|label10" msgid "_Start:" -msgstr "_Aloita:" +msgstr "_Alku:" #. Z6aqk #: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:480 @@ -3194,7 +3198,7 @@ msgstr "Luo muodonvaihdos" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:105 msgctxt "crossfadedialog|orientation" msgid "Same orientation" -msgstr "Samaan suuntaan" +msgstr "Sama asento" #. PAGv2 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:114 @@ -3218,7 +3222,7 @@ msgstr "Merkinnällä määrätään, että muodonvaihdosta käytetään valittu #: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:149 msgctxt "crossfadedialog|label2" msgid "Increments:" -msgstr "Lisäykset:" +msgstr "Välimuotoja:" #. d2wBc #: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:167 @@ -3708,6 +3712,7 @@ msgstr "Lisätään tiedosto tai joitain tiedoston osia linkkinä, joka päivitt #. 4X9cK #: sd/uiconfig/sdraw/ui/namedesign.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "namedesign|NameDesignDialog" msgid "Name HTML Design" msgstr "Nimeä HTML-suunnitelma" @@ -4249,7 +4254,7 @@ msgstr "T_aulukko" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6655 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|calculatet" msgid "_Calc" -msgstr "" +msgstr "Laske" #. 5GKtj #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6929 @@ -4603,7 +4608,7 @@ msgstr "Suunta:" #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:113 msgctxt "customanimationeffecttab|smooth_start" msgid "Accelerated start" -msgstr "Nopeutettu alku" +msgstr "Kiihtyvä alku" #. cNVdS #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:121 @@ -4615,7 +4620,7 @@ msgstr "Vaihtoehdon käyttö määrää kiihtyvän aloituksen." #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:133 msgctxt "customanimationeffecttab|smooth_end" msgid "Decelerated end" -msgstr "Hidastettu loppu" +msgstr "Hidastuva loppu" #. 9yomv #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:141 @@ -5046,7 +5051,7 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:516 msgctxt "customanimationspanel|delay_label" msgid "_Delay:" -msgstr "Viivytä:" +msgstr "Viive:" #. g6bR3 #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:534 @@ -5214,7 +5219,7 @@ msgstr "Aloita:" #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:61 msgctxt "customanimationtimingtab|delay_label" msgid "_Delay:" -msgstr "Viivytä:" +msgstr "Viive:" #. 4nFBf #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:75 @@ -5790,7 +5795,7 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/effectmenu.ui:12 msgctxt "effectmenu|onclick" msgid "Start On _Click" -msgstr "Aloita napsauttamalla" +msgstr "Aloita napsautettaessa" #. 65V7C #: sd/uiconfig/simpress/ui/effectmenu.ui:22 @@ -5856,7 +5861,7 @@ msgstr "Lihavoitu" #: sd/uiconfig/simpress/ui/fontstylemenu.ui:20 msgctxt "fontstylemenu|italic" msgid "Italic" -msgstr "Kursivointi" +msgstr "Kursivoitu" #. A5UUL #: sd/uiconfig/simpress/ui/fontstylemenu.ui:28 @@ -5898,7 +5903,7 @@ msgstr "Diat" #: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:192 msgctxt "headerfooterdialog|notes" msgid "Notes and Handouts" -msgstr "Muistiinpanot ja tiivistelmät" +msgstr "Muistiinpanot ja monisteet" #. jAdBZ #: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:219 @@ -6312,13 +6317,13 @@ msgstr "Lisää dia" #: sd/uiconfig/simpress/ui/layoutwindow.ui:60 msgctxt "layoutwindow|label5" msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Vaaka" #. usUqJ #: sd/uiconfig/simpress/ui/layoutwindow.ui:118 msgctxt "layoutwindow|label6" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "Pysty" #. uydrR #: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:8 @@ -6342,7 +6347,7 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:117 msgctxt "masterlayoutdlg|datetime" msgid "_Date/time" -msgstr "Päivämäärä/Aika" +msgstr "Päivämäärä/aika" #. LcYxF #: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:126 @@ -6435,31 +6440,31 @@ msgid "Insert as Copy" msgstr "Lisää kopiona" #. 3rY8r -#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:64 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:63 msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text" msgid "Document" msgstr "Asiakirja" #. wavgT -#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:67 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:66 msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject" msgid "Active Window" msgstr "Aktiivinen ikkuna" #. zSARy -#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:68 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:67 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|documents" msgid "Lists available %PRODUCTNAME files." msgstr "" #. D6ag8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:119 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:118 msgctxt "navigatorpanel|STR_OBJECTS_TREE" msgid "Page Tree" msgstr "" #. e6gMq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:120 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:119 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|tree" msgid "Lists available slides. Double-click a slide to make it the active slide." msgstr "" @@ -6513,43 +6518,43 @@ msgid "Jumps to the last page." msgstr "" #. mHVom -#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:219 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:221 msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text" msgid "Drag Mode" msgstr "Vetotila" #. BEJEZ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:223 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:225 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|dragmode" msgid "Drag and drop slides and named objects into the active slide." msgstr "" #. Qb5a9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:236 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:238 msgctxt "navigatorpanel|shapes|tooltip_text" msgid "Show Shapes" msgstr "Näytä muodot" #. EUeae -#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:240 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:242 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|shapes" msgid "In the submenu you can choose to display a list of all shapes or only the named shapes. Use drag-and-drop in the list to reorder the shapes. When you set the focus to a slide and press the Tab key, the next shape in the defined order is selected." msgstr "Alivalikosta voidaan valita esitettäväksi luettelo kaikista kuvioista tai vain nimetyistä kuvioista eli muodoista. Kuvioita voidaan järjestää luettelossa vetämällä ja pudottamalla. Kun dia kohdistetaan ja painetaan Sarkainta, valituksi tulee seuraava kuvio määrätyssä järjestyksessä." #. DzQZC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:263 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:265 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|NavigatorPanel" msgid "Opens the Navigator, where you can quickly jump to other slides or move between open files." msgstr "" #. pzb3K -#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:274 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:276 msgctxt "navigatorpanel|STR_NAVIGATOR_SHOW_NAMED_SHAPES" msgid "Named shapes" msgstr "" #. dLEPF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:283 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:285 msgctxt "navigatorpanel|STR_NAVIGATOR_SHOW_ALL_SHAPES" msgid "All shapes" msgstr "" @@ -7247,7 +7252,7 @@ msgstr "_Lisää" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4283 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|draw" msgid "D_raw" -msgstr "Piirros" +msgstr "Piirrä" #. gQQfL #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4471 @@ -7337,7 +7342,7 @@ msgstr "Laske" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7845 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb" msgid "D_raw" -msgstr "Piirros" +msgstr "Piirrä" #. QNg9L #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8140 @@ -7417,7 +7422,7 @@ msgstr "_Lisää" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12218 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawm" msgid "D_raw" -msgstr "Piirros" +msgstr "Piirrä" #. tcCdm #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12714 @@ -7939,13 +7944,13 @@ msgstr "Poista kuva luettelosta" #: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:179 msgctxt "photoalbum|up_btn|tooltip_text" msgid "Move Image Up" -msgstr "Siirrä kuvaa ylös" +msgstr "Siirrä kuvaa ylemmäs" #. ANTjq #: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:194 msgctxt "photoalbum|down_btn|tooltip_text" msgid "Move Image Down" -msgstr "Siirrä kuvaa alas" +msgstr "Siirrä kuvaa alemmas" #. 98Y7U #: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:268 @@ -7987,7 +7992,7 @@ msgstr "Lisää otsikko jokaiseen diaan" #: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:349 msgctxt "photoalbum|asr_check" msgid "Keep aspect ratio" -msgstr "Säilytä suhteet" +msgstr "Säilytä mittasuhteet" #. bBevM #: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:366 @@ -8107,7 +8112,7 @@ msgstr "Automaattinen ulkoinen (näyttö %1)" #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:378 msgctxt "presentationdialog|label3" msgid "Multiple Displays" -msgstr "Useat näytöt" +msgstr "Useampi näyttö" #. bvPPh #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:418 @@ -8467,7 +8472,7 @@ msgstr "Muistiinpanosivut" #: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:508 msgctxt "prntopts|handoutcb" msgid "Handouts" -msgstr "Tiivistelmäsivut" +msgstr "Monisteet" #. sGvpE #: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:523 @@ -8581,7 +8586,7 @@ msgstr "Määritetään %PRODUCTNAME Draw'n tai %PRODUCTNAME Impressin asiakirjo #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:358 msgctxt "publishingdialog|ASPRadiobutton" msgid "_Active Server Pages (ASP)" -msgstr "Aktiiviset palvelinsivut (ASP)" +msgstr "Active Server Pages (ASP)" #. D4oV4 #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:368 @@ -9127,13 +9132,13 @@ msgstr "Erityisen suuri" #: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:50 msgctxt "scalemenu|hori" msgid "Horizontal" -msgstr "Vaakataso" +msgstr "Vaaka" #. 87tbC #: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:58 msgctxt "scalemenu|vert" msgid "Vertical" -msgstr "Pystytaso" +msgstr "Pysty" #. jdFme #: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:66 diff --git a/source/fi/setup_native/source/mac.po b/source/fi/setup_native/source/mac.po index ded9e27b3c4..b5a487306b0 100644 --- a/source/fi/setup_native/source/mac.po +++ b/source/fi/setup_native/source/mac.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-07 12:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-24 16:35+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/setup_nativesourcemac/fi/>\n" "Language: fi\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1498730718.000000\n" #. HQKCW @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "IntroText3\n" "LngText.text" msgid "This might take a moment." -msgstr "Toimenpide kestää hetken." +msgstr "Toimenpide voi kestää hetken." #. FEETb #: macinstall.ulf @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "StartInstallText2\n" "LngText.text" msgid "Installation might take a minute..." -msgstr "Asennus kestää hetken..." +msgstr "Asennus voi kestää hetken..." #. jVkZ4 #: macinstall.ulf @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "InstallCompleteText2\n" "LngText.text" msgid "Call '[PRODUCTNAME] - Preferences - Language Settings - Languages' to change the user interface language." -msgstr "" +msgstr "Valitse '[PRODUCTNAME] - Asetukset - Kieliasetukset - Kielet' vaihtaaksesi käyttöliittymän kieltä." #. kAZvs #: macinstall.ulf diff --git a/source/fi/sfx2/messages.po b/source/fi/sfx2/messages.po index b5bf4d28d25..6d26aecdd39 100644 --- a/source/fi/sfx2/messages.po +++ b/source/fi/sfx2/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-07 17:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-29 15:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-28 11:22+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-24 16:35+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/fi/>\n" "Language: fi\n" @@ -197,7 +197,7 @@ msgstr " (jaettu)" #: include/sfx2/strings.hrc:54 msgctxt "STR_XMLSEC_ODF12_EXPECTED" msgid "The document format version is set to ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) in Tools-Options-Load/Save-General. Signing documents requires ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x)." -msgstr "Asiakirjan ODF-tiedostomuodon versio on asetettu arvoon 1.1 (OpenOffice.org 2.x). Asetusta voi muuttaa valitsemalla Työkalut-Asetukset-Lataus ja tallennus-Yleistä. Asiakirjojen allekirjoittaminen vaatii ODF-version 1.2 (OpenOffice.org 3.x) käyttöä." +msgstr "Asiakirjan tiedostomuotoksi on asetettu ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x). Asetusta voi muuttaa valitsemalla Työkalut - Asetukset - Lataus ja tallennus - Yleistä. Asiakirjojen allekirjoittaminen vaatii ODF-version 1.2 (OpenOffice.org 3.x) käyttöä." #. tqPCH #: include/sfx2/strings.hrc:55 @@ -383,17 +383,15 @@ msgstr "%PRODUCTNAME Ohje" #. Veb3m #: include/sfx2/strings.hrc:81 -#, fuzzy msgctxt "STR_HELP_BUTTON_INDEX_ON" msgid "Show Navigation Pane" -msgstr "Näytä siirtymisruutu" +msgstr "Näytä navigointipaneeli" #. 3LGpr #: include/sfx2/strings.hrc:82 -#, fuzzy msgctxt "STR_HELP_BUTTON_INDEX_OFF" msgid "Hide Navigation Pane" -msgstr "Piilota siirtymisruutu" +msgstr "Piilota navigointipaneeli" #. g8Vns #: include/sfx2/strings.hrc:83 @@ -930,7 +928,7 @@ msgstr "Kuvasuodatinta ei löytynyt" #: include/sfx2/strings.hrc:168 msgctxt "RID_SVXSTR_TXTFILTER_FILTERERROR" msgid "This is not a text document" -msgstr "" +msgstr "Tämä ei ole tekstiasiakirja" #. ejBgZ #: include/sfx2/strings.hrc:169 @@ -1411,7 +1409,7 @@ msgid "" "The document cannot be closed because a\n" " print job is being carried out." msgstr "" -"Asiakirjaa ei voitu sulkea, koska\n" +"Asiakirjaa ei voi sulkea, koska\n" " tulostustyö on kesken." #. YGyQP @@ -1595,7 +1593,7 @@ msgstr "Allekirjoita asiakirja" #: include/sfx2/strings.hrc:287 msgctxt "STR_READONLY_FINISH_SIGN" msgid "Finish Signing" -msgstr "" +msgstr "Lopeta allekirjoittaminen" #. pkWmU #: include/sfx2/strings.hrc:288 @@ -1613,13 +1611,13 @@ msgstr "Allekirjoitus oli kelvollinen, mutta asiakirjaa on muutettu" #: include/sfx2/strings.hrc:290 msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED" msgid "At least one signature has problems: the certificate could not be validated." -msgstr "" +msgstr "Ainakin yhdessä allekirjoituksessa on ongelmia: varmennetta ei voitu validoida." #. tjCmr #: include/sfx2/strings.hrc:291 msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK" msgid "At least one signature has problems: the document is only partially signed." -msgstr "" +msgstr "Ainakin yhdessä allekirjoituksessa on ongelmia: asiakirja on allekirjoitettu vain osittain." #. mU6ot #: include/sfx2/strings.hrc:292 @@ -1861,13 +1859,13 @@ msgstr "Moderni" #: include/sfx2/strings.hrc:336 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28" msgid "Modern business letter sans-serif" -msgstr "Moderni liikekirje groteski" +msgstr "Moderni liikekirje groteskifontilla" #. 95GeB #: include/sfx2/strings.hrc:337 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29" msgid "Modern business letter serif" -msgstr "Moderni liikekirje pääteviiva" +msgstr "Moderni liikekirje antiikvafontilla" #. XdU49 #: include/sfx2/strings.hrc:338 @@ -2464,13 +2462,13 @@ msgid "Favorites" msgstr "Suosikit" #. HAe2e -#: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:258 +#: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:260 msgctxt "charmapcontrol|label2" msgid "Recent" msgstr "Viimeisimmät" #. BQwCQ -#: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:494 +#: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:498 msgctxt "charmapcontrol|specialchardlg" msgid "More Characters…" msgstr "Lisää merkkejä…" @@ -3087,6 +3085,12 @@ msgctxt "helpwindow|searchdialog|tooltip_text" msgid "Find on this Page" msgstr "Etsi tältä sivulta" +#. VnXxR +#: sfx2/uiconfig/ui/infobar.ui:65 +msgctxt "infobar|close|tooltip_text" +msgid "Close Infobar" +msgstr "" + #. DpXCY #: sfx2/uiconfig/ui/inputdialog.ui:86 msgctxt "inputdialog|label" @@ -3121,13 +3125,13 @@ msgid "" msgstr "" "%PRODUCTNAME on julkaistu Mozilla Public License, v. 2.0:n ehtojen mukaisesti. MPL on saatavilla osoitteesta http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n" "\n" -"Kolmansien osapuolten koodin tekijänoikeushuomautukset ja lisenssiehdot, jotka koskavat osia ohjelmistosta on selvitetty LICENSE.html-tiedostossa. Valitse Näytä lisenssi nähdäksesi tarkemmat tiedot englanniksi.\n" +"Kolmansien osapuolten koodin tekijänoikeushuomautukset ja lisenssiehdot, jotka koskavat osia ohjelmistosta on selvitetty LICENSE.html-tiedostossa. Valitse Näytä lisenssiteksti nähdäksesi tarkemmat tiedot englanniksi.\n" "\n" "Kaikki tässä mainitut tavaramerkit ja rekisteröidyt tavaramerkit ovat omistajiensa omaisuutta.\n" "\n" "Tekijänoikeus © 2000–2020 LibreOfficen osallistujat. Kaikki oikeudet pidätetään.\n" "\n" -"Tämän ohjelmiston teki %OOOVENDOR, perustuen OpenOffice.orgiin, Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR tunnustaa kaikkien yhteisön jäsenten panoksen, katso lisätietoja osoitteesta http://www.libreoffice.org/." +"Tämän ohjelmiston teki %OOOVENDOR, perustuen OpenOffice.orgiin, tekijänoikeus 2000–2011 Oracle ja/tai Oraclen kumppanit. %OOOVENDOR tunnustaa kaikkien yhteisön jäsenten panoksen, katso lisätietoja osoitteesta http://www.libreoffice.org/." #. QuVoN #: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:55 @@ -3481,7 +3485,7 @@ msgstr "Varoitukset" #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:215 msgctxt "optprintpage|reducegrad" msgid "Reduce _gradient" -msgstr "Pienennä liukuvärjäystä" +msgstr "Heikennä liukuvärjäystä" #. GC8dk #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:224 @@ -3493,7 +3497,7 @@ msgstr "Jos tämä kenttä on merkitty, liukuvärjäysten tulostuslaatua alennet #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:250 msgctxt "optprintpage|reducegradstripes" msgid "Gradient _stripes:" -msgstr "Liukuvär_jäysviivoja:" +msgstr "Liukuvärjäysraitoja:" #. k8zh7 #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:260 @@ -3523,7 +3527,7 @@ msgstr "Merkinnällä määrätään, että liukuvärjäyksessä käytetään va #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:329 msgctxt "optprintpage|label1" msgid "Reduce Gradient" -msgstr "" +msgstr "Heikennä liukuvärjäystä" #. abbre #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:337 @@ -3613,7 +3617,7 @@ msgstr "" #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:480 msgctxt "optprintpage|reducebitmap" msgid "Reduce _bitmaps" -msgstr "Pienennä _bittikarttaa" +msgstr "Heikennä bittikarttoja" #. nNjfk #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:489 @@ -3625,7 +3629,7 @@ msgstr "Merkinnällä määrätään, että bittikartat tulostetaan laatu alenne #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:506 msgctxt "optprintpage|label1" msgid "Reduce Bitmaps" -msgstr "" +msgstr "Heikennä bittikarttoja" #. B4C76 #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:547 @@ -3667,7 +3671,7 @@ msgstr "Mikäli kenttä merkitään, läpinäkyvät objektit tulostetaan kuten t #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:623 msgctxt "optprintpage|label1" msgid "Reduce Transparency" -msgstr "" +msgstr "Heikennä läpinäkyvyyttä" #. GAFzh #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:654 @@ -3898,31 +3902,31 @@ msgid "_Find" msgstr "_Etsi" #. G5Qc9 -#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:98 +#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:97 msgctxt "searchdialog|label1" msgid "_Search for:" msgstr "Etsittävä:" #. TY5bL -#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:123 +#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:122 msgctxt "searchdialog|matchcase" msgid "Ma_tch case" msgstr "Sama kir_jainkoko" #. B2ksn -#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:138 +#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:137 msgctxt "searchdialog|wholewords" msgid "Whole wor_ds only" msgstr "Vai_n kokonaiset sanat" #. ycWSx -#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:153 +#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:152 msgctxt "searchdialog|backwards" msgid "Bac_kwards" msgstr "_Taaksepäin" #. C7fSt -#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:168 +#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:167 msgctxt "searchdialog|wrap" msgid "Wrap _around" msgstr "Jatka lopusta alkuun / alusta loppuun" @@ -4333,7 +4337,7 @@ msgstr "Päivitä tyyli" #: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:230 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:276 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST" msgid "Style List" -msgstr "" +msgstr "Tyyliluettelo" #. FHud7 #: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:290 diff --git a/source/fi/shell/messages.po b/source/fi/shell/messages.po index b3b89c85fb9..fbc88892b1e 100644 --- a/source/fi/shell/messages.po +++ b/source/fi/shell/messages.po @@ -3,24 +3,26 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-22 13:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-16 10:19+0000\n" -"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-24 16:35+0000\n" +"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" +"Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/shellmessages/fi/>\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563272354.000000\n" +#. 9taro #: shell/inc/spsupp/spsuppStrings.hrc:15 msgctxt "RID_STR_SP_VIEW_OR_EDIT_TITLE" msgid "Open Document" msgstr "Avaa asiakirja" +#. MZs32 #: shell/inc/spsupp/spsuppStrings.hrc:16 msgctxt "RID_STR_SP_VIEW_OR_EDIT_MESSAGE" msgid "" @@ -34,18 +36,21 @@ msgstr "" "\n" " %DOCNAME\n" "\n" -"Haluatko avata sen näytettäväksi vai muokattavaksi?" +"Haluatko avata sen katseltavaksi vai muokattavaksi?" +#. SA66v #: shell/inc/spsupp/spsuppStrings.hrc:17 msgctxt "RID_STR_SP_VIEW_OR_EDIT_VIEW" msgid "View" -msgstr "Näytä" +msgstr "Katsele" +#. Cj6ae #: shell/inc/spsupp/spsuppStrings.hrc:18 msgctxt "RID_STR_SP_VIEW_OR_EDIT_EDIT" msgid "Edit" msgstr "Muokkaa" +#. eQnBP #: shell/inc/spsupp/spsuppStrings.hrc:19 msgctxt "RID_STR_SP_VIEW_OR_EDIT_CANCEL" msgid "Cancel" diff --git a/source/fi/shell/source/win32/shlxthandler/res.po b/source/fi/shell/source/win32/shlxthandler/res.po index 5a62a98972f..7047331f70d 100644 --- a/source/fi/shell/source/win32/shlxthandler/res.po +++ b/source/fi/shell/source/win32/shlxthandler/res.po @@ -3,18 +3,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-02 15:33+0200\n" -"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n" -"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-24 16:35+0000\n" +"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" +"Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/shellsourcewin32shlxthandlerres/fi/>\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1388670367.000000\n" +#. nMHZG #: shlxthdl.ulf msgctxt "" "shlxthdl.ulf\n" @@ -23,6 +25,7 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Otsikko" +#. 7QBxh #: shlxthdl.ulf msgctxt "" "shlxthdl.ulf\n" @@ -31,6 +34,7 @@ msgctxt "" msgid "Title:" msgstr "Otsikko:" +#. UGL46 #: shlxthdl.ulf msgctxt "" "shlxthdl.ulf\n" @@ -39,6 +43,7 @@ msgctxt "" msgid "Subject" msgstr "Aihe" +#. Rqom8 #: shlxthdl.ulf msgctxt "" "shlxthdl.ulf\n" @@ -47,6 +52,7 @@ msgctxt "" msgid "Subject:" msgstr "Aihe:" +#. BbVSy #: shlxthdl.ulf msgctxt "" "shlxthdl.ulf\n" @@ -55,14 +61,16 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "Tekijä" +#. 6eSDz #: shlxthdl.ulf msgctxt "" "shlxthdl.ulf\n" "%AUTHOR_COLON%\n" "LngText.text" msgid "Author:" -msgstr "Laatija:" +msgstr "Tekijä:" +#. nA6Zp #: shlxthdl.ulf msgctxt "" "shlxthdl.ulf\n" @@ -71,6 +79,7 @@ msgctxt "" msgid "Keywords" msgstr "Avainsanat" +#. hJatc #: shlxthdl.ulf msgctxt "" "shlxthdl.ulf\n" @@ -79,6 +88,7 @@ msgctxt "" msgid "Keywords:" msgstr "Avainsanat:" +#. NyeBb #: shlxthdl.ulf msgctxt "" "shlxthdl.ulf\n" @@ -87,6 +97,7 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "Huomautukset" +#. tN79v #: shlxthdl.ulf msgctxt "" "shlxthdl.ulf\n" @@ -95,6 +106,7 @@ msgctxt "" msgid "Comments:" msgstr "Huomautukset:" +#. C7AUH #: shlxthdl.ulf msgctxt "" "shlxthdl.ulf\n" @@ -103,6 +115,7 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "Sivut" +#. vhAWA #: shlxthdl.ulf msgctxt "" "shlxthdl.ulf\n" @@ -111,6 +124,7 @@ msgctxt "" msgid "Tables" msgstr "Taulukot" +#. VNMuj #: shlxthdl.ulf msgctxt "" "shlxthdl.ulf\n" @@ -119,6 +133,7 @@ msgctxt "" msgid "Images" msgstr "Kuvat" +#. WePDJ #: shlxthdl.ulf msgctxt "" "shlxthdl.ulf\n" @@ -127,6 +142,7 @@ msgctxt "" msgid "Objects" msgstr "Objektit" +#. CXU2C #: shlxthdl.ulf msgctxt "" "shlxthdl.ulf\n" @@ -135,6 +151,7 @@ msgctxt "" msgid "OLE Objects" msgstr "OLE-objektit" +#. zATfj #: shlxthdl.ulf msgctxt "" "shlxthdl.ulf\n" @@ -143,6 +160,7 @@ msgctxt "" msgid "Paragraphs" msgstr "Kappaleet" +#. S4c4V #: shlxthdl.ulf msgctxt "" "shlxthdl.ulf\n" @@ -151,6 +169,7 @@ msgctxt "" msgid "Words" msgstr "Sanat" +#. D4Ywc #: shlxthdl.ulf msgctxt "" "shlxthdl.ulf\n" @@ -159,6 +178,7 @@ msgctxt "" msgid "Characters" msgstr "Merkit" +#. 8LRV5 #: shlxthdl.ulf msgctxt "" "shlxthdl.ulf\n" @@ -167,6 +187,7 @@ msgctxt "" msgid "Lines" msgstr "Rivit" +#. UhaXY #: shlxthdl.ulf msgctxt "" "shlxthdl.ulf\n" @@ -175,6 +196,7 @@ msgctxt "" msgid "Origin" msgstr "Lähde" +#. eEVzH #: shlxthdl.ulf msgctxt "" "shlxthdl.ulf\n" @@ -183,6 +205,7 @@ msgctxt "" msgid "Version" msgstr "Versio" +#. CGpUh #: shlxthdl.ulf msgctxt "" "shlxthdl.ulf\n" @@ -191,6 +214,7 @@ msgctxt "" msgid "Sheets" msgstr "Taulukot" +#. 2okgs #: shlxthdl.ulf msgctxt "" "shlxthdl.ulf\n" @@ -199,6 +223,7 @@ msgctxt "" msgid "Cells" msgstr "Solut" +#. rgN97 #: shlxthdl.ulf msgctxt "" "shlxthdl.ulf\n" @@ -207,6 +232,7 @@ msgctxt "" msgid "Document Statistics" msgstr "Asiakirjan tilastotiedot" +#. VsBfC #: shlxthdl.ulf msgctxt "" "shlxthdl.ulf\n" @@ -215,6 +241,7 @@ msgctxt "" msgid "Summary" msgstr "Yhteenveto" +#. MiuQD #: shlxthdl.ulf msgctxt "" "shlxthdl.ulf\n" @@ -223,6 +250,7 @@ msgctxt "" msgid "Property" msgstr "Ominaisuus" +#. mGZKg #: shlxthdl.ulf msgctxt "" "shlxthdl.ulf\n" @@ -231,6 +259,7 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "Arvo" +#. TCEEW #: shlxthdl.ulf msgctxt "" "shlxthdl.ulf\n" @@ -239,6 +268,7 @@ msgctxt "" msgid "Modified" msgstr "Muokattu" +#. YYD9t #: shlxthdl.ulf msgctxt "" "shlxthdl.ulf\n" @@ -247,6 +277,7 @@ msgctxt "" msgid "Modified:" msgstr "Muokattu:" +#. vBE2F #: shlxthdl.ulf msgctxt "" "shlxthdl.ulf\n" @@ -255,14 +286,16 @@ msgctxt "" msgid "Revision number" msgstr "Versionumero" +#. FXXNk #: shlxthdl.ulf msgctxt "" "shlxthdl.ulf\n" "%DOCUMENT_NUMBER_COLON%\n" "LngText.text" msgid "Revision number:" -msgstr "Tarkistettu laitos:" +msgstr "Versionumero:" +#. HdSaz #: shlxthdl.ulf msgctxt "" "shlxthdl.ulf\n" @@ -271,14 +304,16 @@ msgctxt "" msgid "Total editing time" msgstr "Kokonaismuokkausaika" +#. snZkq #: shlxthdl.ulf msgctxt "" "shlxthdl.ulf\n" "%EDITING_TIME_COLON%\n" "LngText.text" msgid "Total editing time:" -msgstr "Muokkauksen käytetty aika:" +msgstr "Kokonaismuokkausaika:" +#. AuQLP #: shlxthdl.ulf msgctxt "" "shlxthdl.ulf\n" @@ -287,6 +322,7 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Kuvaus" +#. WESrR #: shlxthdl.ulf msgctxt "" "shlxthdl.ulf\n" @@ -295,6 +331,7 @@ msgctxt "" msgid "Description:" msgstr "Kuvaus:" +#. RWroq #: shlxthdl.ulf msgctxt "" "shlxthdl.ulf\n" @@ -303,6 +340,7 @@ msgctxt "" msgid "Size:" msgstr "Koko:" +#. 3GFSY #: shlxthdl.ulf msgctxt "" "shlxthdl.ulf\n" diff --git a/source/fi/starmath/messages.po b/source/fi/starmath/messages.po index 3e72eb8a4ba..bc51d8c4ec3 100644 --- a/source/fi/starmath/messages.po +++ b/source/fi/starmath/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-25 16:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-29 15:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-08 17:35+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/starmathmessages/fi/>\n" "Language: fi\n" @@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "Sisältää" #: starmath/inc/strings.hrc:69 msgctxt "RID_XUNIONY_HELP" msgid "Union" -msgstr "Unioni" +msgstr "Yhdiste" #. CEmDg #: starmath/inc/strings.hrc:70 @@ -1742,13 +1742,13 @@ msgstr "Nabla" #: starmath/inc/strings.hrc:244 msgctxt "RID_LAPLACE_HELP" msgid "Laplace transform" -msgstr "" +msgstr "Laplace-muunnos" #. ajf9X #: starmath/inc/strings.hrc:245 msgctxt "RID_FOURIER_HELP" msgid "Fourier transform" -msgstr "" +msgstr "Fourier-muunnos" #. aQpTD #: starmath/inc/strings.hrc:246 @@ -1886,7 +1886,7 @@ msgstr "Suuri vektorinuoli" #: starmath/inc/strings.hrc:268 msgctxt "RID_WIDEHARPOONX_HELP" msgid "Large Harpoon" -msgstr "Iso harppuuna" +msgstr "Suuri harppuuna" #. 5Ce5n #: starmath/inc/strings.hrc:269 diff --git a/source/fi/svtools/messages.po b/source/fi/svtools/messages.po index 95dfba8b852..95b40210d5a 100644 --- a/source/fi/svtools/messages.po +++ b/source/fi/svtools/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-25 16:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-25 11:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-28 11:22+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-24 16:35+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/fi/>\n" "Language: fi\n" @@ -86,6 +86,7 @@ msgstr "StarView-bittikartta/animaatio (SVXB)" #. CCGwi #: include/svtools/strings.hrc:39 +#, fuzzy msgctxt "STR_FORMAT_ID_INTERNALLINK_STATE" msgid "Status Info from Svx Internal Link" msgstr "Tilatiedot kohteesta Svx-sisäinen linkki" @@ -799,6 +800,7 @@ msgstr "Tätä fonttia ei ole asennettu. Käytetään lähintä asennettua fontt #. KCmDe #: include/svtools/strings.hrc:179 +#, fuzzy msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVET0HOME" msgid "Move To Home" msgstr "Siirry kotikansioon" @@ -1354,7 +1356,7 @@ msgstr "Kirjanmerkkitiedosto" #: include/svtools/strings.hrc:277 msgctxt "STR_DESCRIPTION_GRAPHIC_DOC" msgid "Graphics" -msgstr "Kuvat" +msgstr "Grafiikka" #. Enc4X #: include/svtools/strings.hrc:278 @@ -1444,7 +1446,7 @@ msgstr "Linkki" #: include/svtools/strings.hrc:292 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SOFFICE_TEMPLATE_DOC" msgid "StarOffice 3.0 - 5.0 Template" -msgstr "StarOffice 3.0 - 5.0 -malli" +msgstr "StarOffice 3.0 – 5.0 -malli" #. Xcec2 #: include/svtools/strings.hrc:293 @@ -1642,19 +1644,19 @@ msgstr "MathML-asiakirja" #: include/svtools/strings.hrc:325 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DATABASE_DOC" msgid "OpenDocument Database" -msgstr "OpenDocument -tietokanta" +msgstr "OpenDocument-tietokanta" #. oEsdN #: include/svtools/strings.hrc:326 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_DOC" msgid "OpenDocument Drawing" -msgstr "OpenDocument -piirros" +msgstr "OpenDocument-piirros" #. Bt5dS #: include/svtools/strings.hrc:327 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_MATH_DOC" msgid "OpenDocument Formula" -msgstr "OpenDocument -kaava" +msgstr "OpenDocument-kaava" #. sMAZA #: include/svtools/strings.hrc:328 @@ -1666,43 +1668,43 @@ msgstr "OpenDocument-perusasiakirja" #: include/svtools/strings.hrc:329 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_DOC" msgid "OpenDocument Presentation" -msgstr "OpenDocument -esitys" +msgstr "OpenDocument-esitys" #. TjbnG #: include/svtools/strings.hrc:330 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_CALC_DOC" msgid "OpenDocument Spreadsheet" -msgstr "OpenDocument -laskentataulukko" +msgstr "OpenDocument-laskentataulukko" #. FbCGb #: include/svtools/strings.hrc:331 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_DOC" msgid "OpenDocument Text" -msgstr "OpenDocument -teksti" +msgstr "OpenDocument-teksti" #. JRP2W #: include/svtools/strings.hrc:332 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_CALC_TEMPLATE" msgid "OpenDocument Spreadsheet Template" -msgstr "OpenDocument -laskentataulukon malli" +msgstr "OpenDocument-laskentataulukkomalli" #. 3QUto #: include/svtools/strings.hrc:333 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_TEMPLATE" msgid "OpenDocument Drawing Template" -msgstr "OpenDocument -piirrosmalli" +msgstr "OpenDocument-piirrosmalli" #. 5CfAm #: include/svtools/strings.hrc:334 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_TEMPLATE" msgid "OpenDocument Presentation Template" -msgstr "OpenDocument -esitysmalli" +msgstr "OpenDocument-esitysmalli" #. PBGYD #: include/svtools/strings.hrc:335 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_TEMPLATE" msgid "OpenDocument Text Template" -msgstr "OpenDocument -tekstimalli" +msgstr "OpenDocument-tekstimalli" #. RgRyf #: include/svtools/strings.hrc:336 @@ -1738,7 +1740,7 @@ msgstr "Ohitettujen sanojen luettelo" #: svtools/inc/borderline.hrc:17 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "None" -msgstr "Ei mikään" +msgstr "Ei mitään" #. Xx4Fb #: svtools/inc/borderline.hrc:18 @@ -1918,7 +1920,7 @@ msgstr "$(ERR) laajennettaessa merkintää" #: svtools/inc/errtxt.hrc:42 msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "$(ERR) loading BASIC of document $(ARG1)" -msgstr "$(ERR) ladattaessa asiakirjan $(ARG1) BASIC-tietoja" +msgstr "$(ERR) ladattaessa asiakirjan $(ARG1) BASIC-koodia" #. 7pgmv #: svtools/inc/errtxt.hrc:43 @@ -2294,7 +2296,7 @@ msgstr "" #: svtools/inc/errtxt.hrc:113 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "General Internet error has occurred." -msgstr "On ilmennyt virhe Internet-yhteydessä." +msgstr "On ilmennyt yleinen internet-virhe." #. Bxx3u #: svtools/inc/errtxt.hrc:114 @@ -2396,11 +2398,11 @@ msgid "" "Execution of macros is disabled for this document.\n" " " msgstr "" -"Salattu asiakirja sisältää salaamattomia osia.\n" +"Salattu asiakirja sisältää odottamattomia salaamattomia osia.\n" "\n" -"Tämä saattaa johtua siitä, että asiakirjaa on muokattu.\n" +"Tämä saattaa johtua siitä, että asiakirjaa on peukaloitu.\n" "\n" -"Asiakirjan sisältöön ei voida täysin luottaa. Suosittelemme suhtautumaan siihen varauksella.\n" +"Suosittelemme, että et luota asiakirjan sisältöön.\n" "Makrojen suoritus on poistettu käytöstä tässä asiakirjassa.\n" " " @@ -3444,7 +3446,7 @@ msgstr "tadžikki" #: svtools/inc/langtab.hrc:187 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tamil" -msgstr "tamil" +msgstr "tamili" #. RHZbp #: svtools/inc/langtab.hrc:188 @@ -3612,13 +3614,13 @@ msgstr "pohjoiskurdi (Syyria)" #: svtools/inc/langtab.hrc:215 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kurdish, Central (Iraq)" -msgstr "keskikurdi (Irak)" +msgstr "sorani (Irak)" #. rzDHD #: svtools/inc/langtab.hrc:216 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kurdish, Central (Iran)" -msgstr "keskikurdi (Iran)" +msgstr "sorani (Iran)" #. CeAFw #: svtools/inc/langtab.hrc:217 @@ -4295,6 +4297,7 @@ msgstr "mbochi" #. 6FdTq #: svtools/inc/langtab.hrc:329 +#, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Teke-Eboo" msgstr "Teke-Eboo" @@ -4537,7 +4540,7 @@ msgstr "yombe (Kongo)" #: svtools/inc/langtab.hrc:369 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "N'ko" -msgstr "N'ko" +msgstr "n'ko" #. WFc6C #: svtools/inc/langtab.hrc:370 @@ -4899,10 +4902,17 @@ msgstr "sunda" #: svtools/inc/langtab.hrc:429 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Hong Kong)" +msgstr "englanti (Hongkong)" + +#. qTMB2 +#: svtools/inc/langtab.hrc:430 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (Kenya)" msgstr "" #. fXSja #: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "addresstemplatedialog|AddressTemplateDialog" msgid "Templates: Address Book Assignment" msgstr "Mallit: Osoitekirjan valinta" @@ -5349,7 +5359,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME vaatii Java-ajoympäristön (JRE) tämän toiminnon suoritt #: svtools/uiconfig/ui/linewindow.ui:17 msgctxt "linewindow|none_line_button" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Ei mitään" #. LwyoW #: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:18 @@ -5358,91 +5368,91 @@ msgid "File Services" msgstr "Tiedostopalvelut" #. sz9uP -#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:111 +#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:110 msgctxt "placeedit|typeLabel" msgid "Type:" msgstr "Tyyppi:" #. AkqhA -#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:127 +#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:126 msgctxt "placeedit|liststore1" msgid "WebDAV" msgstr "WebDAV" #. uYEwE -#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:128 +#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:127 msgctxt "placeedit|liststore1" msgid "FTP" msgstr "FTP" #. jtCfC -#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:129 +#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:128 msgctxt "placeedit|liststore1" msgid "SSH" msgstr "SSH" #. 5aYwy -#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:130 +#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:129 msgctxt "placeedit|liststore1" msgid "Windows Share" msgstr "Windows-verkkojako" #. NFxzA -#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:155 +#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:154 msgctxt "placeedit|hostLabel" msgid "Host:" msgstr "Palvelin:" #. YuAy3 -#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:169 +#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:168 msgctxt "placeedit|pathLabel" msgid "Root:" msgstr "Juuri:" #. uEUaM -#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:195 +#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:194 msgctxt "placeedit|shareLabel" msgid "Share:" msgstr "Jako:" #. xJNi8 -#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:221 +#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:220 msgctxt "placeedit|repositoryLabel" msgid "Repository:" msgstr "Tietovarasto:" #. 6xp54 -#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:233 +#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:232 msgctxt "placeedit|webdavs" msgid "Secure connection" msgstr "Suojattu yhteys" #. B8mT8 -#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:250 +#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:249 msgctxt "placeedit|loginLabel" msgid "User:" msgstr "Käyttäjä:" #. jRt98 -#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:276 +#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:275 msgctxt "placeedit|nameLabel" msgid "Label:" msgstr "Selite:" #. 6QfCF -#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:320 +#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:319 msgctxt "placeedit|portLabel" msgid "Port:" msgstr "Portti:" #. 8boor -#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:392 +#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:391 msgctxt "placeedit|passwordLabel" msgid "Password:" msgstr "Salasana:" #. DFwBC -#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:415 +#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:414 msgctxt "placeedit|rememberPassword" msgid "Remember password" msgstr "Muista salasana" diff --git a/source/fi/svx/messages.po b/source/fi/svx/messages.po index b6ff3d6d7de..39ff63324b7 100644 --- a/source/fi/svx/messages.po +++ b/source/fi/svx/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-07 17:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-05 07:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-28 11:22+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-24 16:35+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/fi/>\n" "Language: fi\n" @@ -1310,13 +1310,13 @@ msgstr "Merkitse lisäkohdat" #: include/svx/strings.hrc:240 msgctxt "STR_ViewMarkGluePoints" msgid "Mark glue points" -msgstr "Merkitse kiinnityskohdat" +msgstr "Merkitse liimapisteet" #. 5uDeK #: include/svx/strings.hrc:241 msgctxt "STR_ViewMarkMoreGluePoints" msgid "Mark additional glue points" -msgstr "Merkitse lisäkiinnityskohdat" +msgstr "Merkitse lisäliimapisteet" #. D5ZZA #: include/svx/strings.hrc:242 @@ -1635,7 +1635,7 @@ msgstr "Vakioyhdysviiva" #: include/svx/strings.hrc:295 msgctxt "STR_ItemValEDGE_THREELINES" msgid "Line Connector" -msgstr "NIvelyhdysviiva" +msgstr "Nivelyhdysviiva" #. ZAtDC #: include/svx/strings.hrc:296 @@ -2480,7 +2480,7 @@ msgstr "Mitta-arvon kulma" #: include/svx/strings.hrc:437 msgctxt "SIP_SA_MEASUREDECIMALPLACES" msgid "Decimal places" -msgstr "Desimaalien paikat" +msgstr "Desimaaleja" #. wkrNX #: include/svx/strings.hrc:438 @@ -3961,32 +3961,32 @@ msgstr "Yksinkertainen lista varjostuksella" #: include/svx/strings.hrc:693 msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_MIDDLE" msgid "Line joint averaged" -msgstr "Keskimääräinen viivaliitos" +msgstr "Viivaliitos, keskiarvo" #. zbAG7 #: include/svx/strings.hrc:694 msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_BEVEL" msgid "Line joint bevel" -msgstr "Viisto viivaliitos" +msgstr "Viivaliitos, viiste" #. EtQJT #: include/svx/strings.hrc:695 msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_MITER" msgid "Line joint miter" -msgstr "Kanttiviivaliitos" +msgstr "Viivaliitos, jiiri" #. YUtBv #: include/svx/strings.hrc:696 msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_ROUND" msgid "Line joint round" -msgstr "Pyöreä viivaliitos" +msgstr "Viivaliitos, pyöreä" #. rKEBC #. the familiar name for it #: include/svx/strings.hrc:698 msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_BUTT" msgid "Line cap flat" -msgstr "Viivan pää litteä" +msgstr "Viivan pää tasainen" #. zKt6C #: include/svx/strings.hrc:699 @@ -4367,31 +4367,31 @@ msgstr "Pystysuuntainen violetti" #: include/svx/strings.hrc:769 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT59" msgid "Gray Gradient" -msgstr "Harmaa liukuväri" +msgstr "Harmaa liukuvärjäys" #. CDxDN #: include/svx/strings.hrc:770 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT60" msgid "Yellow Gradient" -msgstr "Keltainen liukuväri" +msgstr "Keltainen liukuvärjäys" #. amMze #: include/svx/strings.hrc:771 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT61" msgid "Orange Gradient" -msgstr "Oranssi liukuväri" +msgstr "Oranssi liukuvärjäys" #. bodAW #: include/svx/strings.hrc:772 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT62" msgid "Red Gradient" -msgstr "Punainen liukuväri" +msgstr "Punainen liukuvärjäys" #. Zn2x3 #: include/svx/strings.hrc:773 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT63" msgid "Pink Gradient" -msgstr "Vaaleanpunainen liukuväri" +msgstr "Vaaleanpunainen liukuvärjäys" #. xXMfH #: include/svx/strings.hrc:774 @@ -4403,13 +4403,13 @@ msgstr "Taivas" #: include/svx/strings.hrc:775 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT65" msgid "Cyan Gradient" -msgstr "Syaani liukuväri" +msgstr "Syaani liukuvärjäys" #. jAu7g #: include/svx/strings.hrc:776 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT66" msgid "Blue Gradient" -msgstr "Sininen liukuväri" +msgstr "Sininen liukuvärjäys" #. idyKS #: include/svx/strings.hrc:777 @@ -4427,7 +4427,7 @@ msgstr "Yö" #: include/svx/strings.hrc:779 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT69" msgid "Green Gradient" -msgstr "Vihreä liukuväri" +msgstr "Vihreä liukuvärjäys" #. ecDQh #. actual gradients defined for 6.1 @@ -5269,13 +5269,13 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:921 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH15" msgid "Line Style 9" -msgstr "" +msgstr "Viivatyyli 9" #. evPXr #: include/svx/strings.hrc:922 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH16" msgid "3 Dashes 3 Dots" -msgstr "" +msgstr "Kolme pistettä, kolme viivaa" #. H7iUz #: include/svx/strings.hrc:923 @@ -5287,7 +5287,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:924 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH18" msgid "2 Dots 1 Dash" -msgstr "" +msgstr "Kaksi pistettä, yksi viiva" #. zbWk3 #: include/svx/strings.hrc:925 @@ -5299,13 +5299,13 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:926 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH20" msgid "Dashed" -msgstr "" +msgstr "Katkoviiva" #. qEZc6 #: include/svx/strings.hrc:927 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH21" msgid "Line Style" -msgstr "" +msgstr "Viivatyyli" #. iKAwD #: include/svx/strings.hrc:928 @@ -5318,7 +5318,7 @@ msgstr "Kaikki muodot" #: include/svx/strings.hrc:930 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND0" msgid "Concave short" -msgstr "" +msgstr "Kovera lyhyt" #. grGoP #. To translators: this is an arrow head style @@ -5339,7 +5339,7 @@ msgstr "Nuoli, lyhyt" #: include/svx/strings.hrc:936 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND3" msgid "Dimension Lines" -msgstr "" +msgstr "Mittajanat" #. JKxZ6 #. To translators: this is an arrow head style @@ -5353,7 +5353,7 @@ msgstr "Kaksoisnuoli" #: include/svx/strings.hrc:940 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND5" msgid "Triangle" -msgstr "" +msgstr "Kolmio" #. XvcqE #. To translators: this is an arrow head style @@ -5374,7 +5374,7 @@ msgstr "Nuoli, suuri" #: include/svx/strings.hrc:946 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND8" msgid "Dimension Line" -msgstr "" +msgstr "Mittajana" #. EBEY5 #. To translators: this is an arrow head style @@ -5458,42 +5458,42 @@ msgstr "Puoliympyrä, täyttämätön" #: include/svx/strings.hrc:970 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND20" msgid "Dimension Line Arrow" -msgstr "" +msgstr "Mittajananuoli" #. epSjr #. To translators: this is an arrow head style #: include/svx/strings.hrc:972 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND21" msgid "Line short" -msgstr "" +msgstr "Viiva, lyhyt" #. yVmQp #. To translators: this is an arrow head style #: include/svx/strings.hrc:974 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND22" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Viiva" #. im8fN #. To translators: this is an arrow head style #: include/svx/strings.hrc:976 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND23" msgid "Half Arrow left" -msgstr "" +msgstr "Puolikas nuoli vasemmalle" #. EVYD7 #. To translators: this is an arrow head style #: include/svx/strings.hrc:978 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND24" msgid "Half Arrow right" -msgstr "" +msgstr "Puolikas nuoli oikealle" #. VZ8vx #. To translators: this is an arrow head style #: include/svx/strings.hrc:980 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND25" msgid "Reversed Arrow" -msgstr "" +msgstr "Käänteinen nuoli" #. yTXvH #. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation @@ -5547,7 +5547,7 @@ msgstr "Läpinäkyvyys" #: include/svx/strings.hrc:994 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_1" msgid "Green 1 (%PRODUCTNAME Main Color)" -msgstr "Vihreä 1 (%PRODUCTNAME-väri)" +msgstr "Vihreä 1 (%PRODUCTNAME-pääväri)" #. Msh88 #: include/svx/strings.hrc:995 @@ -5631,13 +5631,13 @@ msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION on aloittanut asiakirjojesi palautuksen. Pa #: include/svx/strings.hrc:1009 msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH_DESCR" msgid "Recovery of your documents was finished. Click 'Finish' to see your documents." -msgstr "Asiakirjojesi palautus on suoritettu. Paina 'Lopeta' nähdäksesi asiakirjasi." +msgstr "Asiakirjojesi palautus valmistui. Paina 'Valmis' nähdäksesi asiakirjasi." #. ZbeCG #: include/svx/strings.hrc:1010 msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH" msgid "~Finish" -msgstr "~Lopeta" +msgstr "Valmis" #. BBeKk #: include/svx/strings.hrc:1011 @@ -8048,7 +8048,7 @@ msgstr "Orija" #: include/svx/strings.hrc:1448 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tamil" -msgstr "Tamil" +msgstr "Tamili" #. 6YkEo #: include/svx/strings.hrc:1449 @@ -9759,7 +9759,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1733 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Symbols for Legacy Computing" -msgstr "" +msgstr "Vanhan tietotekniikan symboleita" #. SZmB5 #: include/svx/strings.hrc:1734 @@ -10450,7 +10450,7 @@ msgstr "Kuvapainike" #: svx/inc/formnavi.hrc:38 msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToFileControl" msgid "~File Selection" -msgstr "" +msgstr "Tiedoston valinta" #. EEADE #: svx/inc/formnavi.hrc:39 @@ -13708,7 +13708,7 @@ msgstr "Pakkaus" #: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:320 msgctxt "compressgraphicdialog|checkbox-reduce-resolution" msgid "Reduce image resolution" -msgstr "Vähennä kuvatarkkuutta" +msgstr "Heikennä kuvatarkkuutta" #. pYRff #: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:338 @@ -14482,7 +14482,7 @@ msgstr "Tila" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:977 msgctxt "docking3deffects|mode" msgid "Flat" -msgstr "Litteä" +msgstr "Tasainen" #. 6Esbf #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:978 @@ -15791,229 +15791,229 @@ msgid "Find & Replace" msgstr "Etsi ja korvaa" #. eByBj -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:141 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:140 msgctxt "findreplacedialog-mobile|label4" msgid "_Find:" msgstr "Etsi:" #. oNJkY -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:195 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:194 msgctxt "findreplacedialog-mobile|matchcase" msgid "Ma_tch case" msgstr "" #. uiV7G -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:211 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:210 msgctxt "findreplacedialog-mobile|searchformatted" msgid "For_matted display" msgstr "" #. 3KibH -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:231 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:230 msgctxt "findreplacedialog-mobile|wholewords" msgid "Whole wor_ds only" msgstr "Vain kokonaiset sanat" #. BRbAi -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:249 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:248 msgctxt "findreplacedialog-mobile|entirecells" msgid "_Entire cells" msgstr "" #. xFvzF -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:267 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:266 msgctxt "findreplacedialog-mobile|allsheets" msgid "All _sheets" msgstr "" #. 8a3TB -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:306 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:305 msgctxt "findreplacedialog-mobile|label1" msgid "_Search For" msgstr "" #. aHAoN -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:391 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:390 msgctxt "findreplacedialog-mobile|label5" msgid "Re_place:" msgstr "Korvaa:" #. PhyMv -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:431 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:430 msgctxt "findreplacedialog-mobile|label2" msgid "Re_place With" msgstr "" #. gi3jL -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:457 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:456 msgctxt "findreplacedialog-mobile|searchall" msgid "Find _All" -msgstr "" +msgstr "Etsi kaikki" #. xizGS -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:471 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:470 msgctxt "findreplacedialog-mobile|backsearch" msgid "Find Pre_vious" -msgstr "" +msgstr "Etsi edellinen" #. Fnoy9 -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:485 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:484 msgctxt "findreplacedialog-mobile|search" msgid "Find Ne_xt" -msgstr "" +msgstr "Etsi seuraava" #. 4xbpA -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:501 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:500 msgctxt "findreplacedialog-mobile|replace" msgid "_Replace" msgstr "Korvaa" #. LXUGG -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:515 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:514 msgctxt "findreplacedialog-mobile|replaceall" msgid "Replace A_ll" -msgstr "" +msgstr "Korvaa kaikki" #. 8pjvL -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:671 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:670 msgctxt "findreplacedialog-mobile|selection" msgid "C_urrent selection only" -msgstr "" +msgstr "Vain nykyinen valinta" #. kXCyp -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:686 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:685 msgctxt "findreplacedialog-mobile|regexp" msgid "Re_gular expressions" msgstr "Säännölliset lausekkeet" #. PHsrD -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:708 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:707 msgctxt "findreplacedialog-mobile|attributes" msgid "Attribut_es..." msgstr "" #. GRaeC -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:722 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:721 msgctxt "findreplacedialog-mobile|format" msgid "For_mat..." msgstr "" #. cx7u7 -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:736 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:735 msgctxt "findreplacedialog-mobile|noformat" msgid "_No Format" msgstr "" #. TnTGs -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:757 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:756 msgctxt "findreplacedialog-mobile|layout" msgid "Search for st_yles" msgstr "" #. QZvqy -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:772 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:771 msgctxt "findreplacedialog-mobile|includediacritics" msgid "Diac_ritic-sensitive" -msgstr "" +msgstr "Huomioi tarkkeet" #. jgEBu -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:787 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:786 msgctxt "findreplacedialog-mobile|includekashida" msgid "_Kashida-sensitive" -msgstr "" +msgstr "Huomioi kashidat" #. HEtSQ -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:802 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:801 msgctxt "findreplacedialog-mobile|matchcharwidth" msgid "Match character _width" msgstr "" #. PeENq -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:822 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:821 msgctxt "findreplacedialog-mobile|similarity" msgid "S_imilarity search" msgstr "" #. BxPGW -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:838 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:837 msgctxt "findreplacedialog-mobile|similaritybtn" msgid "Similarities..." msgstr "" #. z8Uiz -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:865 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:864 msgctxt "findreplacedialog-mobile|soundslike" msgid "Sounds like (_Japanese)" msgstr "" #. e7EkJ -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:881 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:880 msgctxt "findreplacedialog-mobile|soundslikebtn" msgid "Sounds..." msgstr "" #. ZvWKZ -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:907 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:906 msgctxt "findreplacedialog-mobile|wildcard" msgid "Wil_dcards" msgstr "Jokerimerkit" #. jCtqG -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:923 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:922 msgctxt "findreplacedialog-mobile|notes" msgid "_Comments" msgstr "" #. CABZs -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:945 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:944 msgctxt "findreplacedialog-mobile|replace_backwards" msgid "Replace _backwards" msgstr "" #. EjXBb -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:981 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:980 msgctxt "findreplacedialog-mobile|searchinlabel" msgid "Search i_n:" -msgstr "" +msgstr "Etsi:" #. vHG2V -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:996 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:995 msgctxt "findreplacedialog-mobile|calcsearchin" msgid "Formulas" -msgstr "" +msgstr "Kaavoista" #. BC8U6 -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:997 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:996 msgctxt "findreplacedialog-mobile|calcsearchin" msgid "Values" -msgstr "" +msgstr "Arvoista" #. BkByZ -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:998 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:997 msgctxt "findreplacedialog-mobile|calcsearchin" msgid "Notes" msgstr "" #. a8BE2 -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:1023 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:1022 msgctxt "findreplacedialog-mobile|searchdir" msgid "Direction:" msgstr "Suunta:" #. GPC8q -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:1040 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:1039 msgctxt "findreplacedialog-mobile|rows" msgid "Ro_ws" msgstr "" #. xCeTz -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:1060 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:1059 msgctxt "findreplacedialog-mobile|cols" msgid "Colum_ns" msgstr "" #. fPE4f -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:1107 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:1106 msgctxt "findreplacedialog-mobile|label3" msgid "Other _options" msgstr "" @@ -16025,373 +16025,373 @@ msgid "Find and Replace" msgstr "Etsi ja korvaa" #. 52T26 -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:110 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:109 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|searchterm" msgid "Enter the text that you want to find, or select a previous search from the list." msgstr "" #. qZujP -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:126 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:125 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|searchlist" msgid "Enter the text that you want to find, or select a previous search from the list." msgstr "" #. bathy -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:148 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:147 msgctxt "findreplacedialog|label4" msgid "_Find:" msgstr "Etsi:" #. 75TZD -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:203 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:202 msgctxt "findreplacedialog|matchcase" msgid "Ma_tch case" msgstr "Sama kir_jainkoko" #. mMSX7 -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:212 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:211 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|matchcase" msgid "Distinguishes between uppercase and lowercase characters." msgstr "" #. EP8P3 -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:224 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:223 msgctxt "findreplacedialog|searchformatted" msgid "For_matted display" msgstr "Muotoiltu esitystapa" #. vzB7B -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:233 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:232 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|searchformatted" msgid "Includes number formatting characters in the search." msgstr "" #. eTjvm -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:249 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:248 msgctxt "findreplacedialog|wholewords" msgid "Whole wor_ds only" msgstr "Vai_n kokonaiset sanat" #. FgEuC -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:258 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:257 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|wholewords" msgid "Searches for whole words or cells that are identical to the search text." msgstr "" #. wfECE -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:272 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:271 msgctxt "findreplacedialog|entirecells" msgid "_Entire cells" msgstr "Solun _koko sisältö" #. EG6Fy -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:290 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:289 msgctxt "findreplacedialog|allsheets" msgid "All _sheets" msgstr "Kaikki taulukot" #. L5FnC -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:329 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:328 msgctxt "findreplacedialog|label1" msgid "Search For" msgstr "" #. YCdJW -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:386 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:385 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|replaceterm" msgid "Enter the replacement text, or select a recent replacement text or style from the list." msgstr "Kirjoitetaan korvaava teksti tai valitaan joku aiemmin käytetty teksti tai tyyli luettelosta." #. AB9nr -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:402 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:401 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|replacelist" msgid "Enter the replacement text, or select a recent replacement text or style from the list." msgstr "Kirjoitetaan korvaava teksti tai valitaan joku aiemmin käytetty teksti tai tyyli luettelosta." #. Dmocx -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:424 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:423 msgctxt "findreplacedialog|label5" msgid "Re_place:" msgstr "Korvaa:" #. edBnK -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:465 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:464 msgctxt "findreplacedialog|label2" msgid "Re_place With" msgstr "Korvaa tekstillä" #. GEGyE -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:491 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:490 msgctxt "findreplacedialog|searchall" msgid "Find _All" msgstr "Etsi k_aikki" #. aqct9 -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:498 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:497 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|searchall" msgid "Finds and selects all instances of the text or the format that you are searching for in the document (only in Writer and Calc documents)." msgstr "Etsitään ja merkitään valituiksi kaikki teksti- tai muotoiluosumat asiakirjassa (vain Writer- ja Calc-dokumenteissa)." #. A3wE5 -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:510 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:509 msgctxt "findreplacedialog|backsearch" msgid "Find Pre_vious" msgstr "Etsi edellinen" #. iuwJD -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:517 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:516 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|backsearch" msgid "Finds and selects the previous occurrence of the text or format that you are searching for in the document." msgstr "" #. PQ58E -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:529 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:528 msgctxt "findreplacedialog|search" msgid "Find Ne_xt" msgstr "Etsi seuraava" #. YCMFa -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:538 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:537 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|search" msgid "Finds and selects the next occurrence of the text or format that you are searching for in the document." msgstr "" #. ZLDbk -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:550 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:549 msgctxt "findreplacedialog|replace" msgid "_Replace" msgstr "_Korvaa" #. WEsqD -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:557 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:556 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|replace" msgid "Replaces the selected text or format that you searched for, and then searches for the next occurrence." msgstr "Korvataan valittu teksti- tai muotoiluosuma ja jatketaan sitten seuraavaan esiintymään." #. QBdSz -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:569 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:568 msgctxt "findreplacedialog|replaceall" msgid "Replace A_ll" msgstr "Kor_vaa kaikki" #. EhyYm -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:576 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:575 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|replaceall" msgid "Replaces all of the occurrences of the text or format that you want to replace." msgstr "" #. gRMJL -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:725 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:724 msgctxt "findreplacedialog|selection" msgid "C_urrent selection only" msgstr "_Vain nykyinen valinta" #. Fkfjb -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:734 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:733 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|selection" msgid "Searches only the selected text or cells." msgstr "" #. CwXAb -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:745 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:744 msgctxt "findreplacedialog|regexp" msgid "Re_gular expressions" msgstr "Säännölliset lausekkeet" #. cX5ta -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:767 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:766 msgctxt "findreplacedialog|attributes" msgid "Attribut_es..." msgstr "Määritteet..." #. QoKEH -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:781 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:780 msgctxt "findreplacedialog|format" msgid "For_mat..." msgstr "M_uotoilu..." #. Eaomj -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:788 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:787 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|format" msgid "Finds specific text formatting features, such as font types, font effects, and text flow characteristics." msgstr "" #. C4Co9 -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:800 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:799 msgctxt "findreplacedialog|noformat" msgid "_No Format" msgstr "Ei _muotoilua" #. G7NEP -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:821 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:820 msgctxt "findreplacedialog|layout" msgid "Search for st_yles" msgstr "Etsittävät t_yylit" #. JEwqr -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:830 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:829 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|layout" msgid "Searches for text formatted with the style that you specify. Select this checkbox, and then select a style from the Find list. To specify a replacement style, select a style from the Replace list." msgstr "" #. wjEUp -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:841 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:840 msgctxt "findreplacedialog|includediacritics" msgid "Diacritic-_sensitive" -msgstr "" +msgstr "Huomioi tarkkeet" #. J8Zou -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:856 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:855 msgctxt "findreplacedialog|includekashida" msgid "_Kashida-sensitive" msgstr "Huomioi kashidat" #. AtLV3 -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:871 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:870 msgctxt "findreplacedialog|matchcharwidth" msgid "Match character _width" msgstr "Täsmäytä puoli- ja täysleveät muodot" #. uauDF -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:880 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:879 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|matchcharwidth" msgid "Distinguishes between half-width and full-width character forms." msgstr "Erotellaan puoli- ja täysleveät merkkimuodot toisistaan." #. WCsiC -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:896 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:895 msgctxt "findreplacedialog|similarity" msgid "S_imilarity search" msgstr "Vastaavuus_haku" #. 9Div9 -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:905 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:904 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|similarity" msgid "Find terms that are similar to the Find text. Select this checkbox, and then click the Similarities button to define the similarity options." msgstr "" #. mKiVJ -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:917 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:916 msgctxt "findreplacedialog|similaritybtn" msgid "Similarities..." msgstr "Samankaltaisuudet..." #. 4MK8M -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:926 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:925 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|similaritybtn" msgid "Set the options for the similarity search." msgstr "Asetetaan vastaavuushaun ehtoja." #. pc7dE -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:949 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:948 msgctxt "findreplacedialog|soundslike" msgid "Sounds like (_Japanese)" msgstr "Samankuuloinen kuin (japani)" #. 2Sw86 -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:958 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:957 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|soundslike" msgid "Lets you specify the search options for similar notation used in Japanese text. Select this checkbox, and then click the Sounds button to specify the search options." msgstr "Voidaan määritellä japanin kielessä hakuehtoja samantapaisille merkinnöille. Kun ruutu on merkitty, valitaan ... -painike ja määritellään haun ehtoja. " #. ak55F -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:970 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:969 msgctxt "findreplacedialog|soundslikebtn" msgid "Sounds..." msgstr "Äänteet..." #. 86WMC -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:979 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:978 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|soundslikebtn" msgid "Sets the search options for similar notation used in Japanese text." msgstr "Asetetaan hakuehtoja japanin kielen samankaltaisten merkintöjen pohjalta." #. R2bHb -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1001 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1000 msgctxt "findreplacedialog|wildcard" msgid "Wil_dcards" msgstr "Jokerimerkit" #. Eyo7o -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1017 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1016 msgctxt "findreplacedialog|notes" msgid "_Comments" msgstr "Huomautukset" #. z68pk -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1026 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1025 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|notes" msgid "In Writer, you can select to include the comment texts in your searches." msgstr "Writerissa voidaan valita huomautusten tekstit sisällytettäviksi hakuun." #. hj5vn -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1044 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1043 msgctxt "findreplacedialog|replace_backwards" msgid "Replace _backwards" msgstr "Korvaa taaksepäin" #. qrgkN -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1053 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1052 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|replace_backwards" msgid "Search starts at the current cursor position and goes backwards to the beginning of the file." msgstr "" #. t4J9E -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1085 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1084 msgctxt "findreplacedialog|searchinlabel" msgid "Search i_n:" msgstr "_Etsi kohteesta:" #. GGhEA -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1100 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1099 msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin" msgid "Formulas" msgstr "Kaavat" #. bpBeC -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1101 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1100 msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin" msgid "Values" msgstr "Arvot" #. zSUYq -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1102 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1101 msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin" msgid "Comments" msgstr "Huomautukset" #. K4WuW -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1127 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1126 msgctxt "findreplacedialog|searchdir" msgid "Direction:" msgstr "Suunta:" #. p2HBA -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1144 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1143 msgctxt "findreplacedialog|rows" msgid "Ro_ws" msgstr "_Rivit" #. uib5F -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1164 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1163 msgctxt "findreplacedialog|cols" msgid "Colum_ns" msgstr "Sarakkeet" #. Q6fG8 -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1211 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1210 msgctxt "findreplacedialog|label3" msgid "Other _options" msgstr "Muut valinnat" #. CPpFA -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1218 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1217 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|label3" msgid "Shows more or fewer search options. Click this label again to hide the extended search options." msgstr "" #. YpLau -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1254 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1253 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|FindReplaceDialog" msgid "Finds or replaces text or formats in the current document." msgstr "" @@ -16449,13 +16449,13 @@ msgstr "Anna liukuvärjäyksen lopetuskohdan läpinäkyvyysarvo, jossa 0 % on t #: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:230 msgctxt "floatingareastyle|label6" msgid "_Border:" -msgstr "Reuna:" +msgstr "Raja:" #. EmbBS #: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:243 msgctxt "floatingareastyle|border|tooltip_text" msgid "Specify the border value of gradient transparency." -msgstr "Aseta liukuvan läpinäkyvyyden reunan paksuus." +msgstr "Aseta liukuvan läpinäkyvyyden raja-arvo." #. hrDvA #: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:268 @@ -16473,13 +16473,13 @@ msgstr "Keskipisteen Y:" #: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:295 msgctxt "floatingareastyle|centerx|tooltip_text" msgid "Specify the horizontal offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the horizontal center." -msgstr "Aseta liukuvan läpinäkyvyyden keskipisteen sijainti vaakasuunnassa. 50 % tarkoittaa vaakasuuntaista keskipistettä." +msgstr "Aseta liukuvan läpinäkyvyyden siirros keskipisteestä vaakasuunnassa. 50 % tarkoittaa vaakasuunnan keskipistettä." #. eBXEr #: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:307 msgctxt "floatingareastyle|centery|tooltip_text" msgid "Specify the vertical offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the vertical center." -msgstr "Aseta liukuvan läpinäkyvyyden keskipisteen sijainti pystysuunnassa. 50 % tarkoittaa pystysuuntaista keskipistettä." +msgstr "Aseta liukuvan läpinäkyvyyden siirros keskipisteestä pystysuunnassa. 50 % tarkoittaa pystysuunnan keskipistettä." #. GfEGc #: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:14 @@ -17415,13 +17415,13 @@ msgstr "Poista" #: svx/uiconfig/ui/inspectortextpanel.ui:61 msgctxt "inspectortextpanel|property" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Ominaisuudet" #. RyWCg #: svx/uiconfig/ui/inspectortextpanel.ui:77 msgctxt "inspectortextpanel|value" msgid "Values" -msgstr "" +msgstr "Arvot" #. kCqGA #: svx/uiconfig/ui/lightingwindow.ui:58 @@ -18826,7 +18826,7 @@ msgstr "Neliö" #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:140 msgctxt "sidebararea|gradientstyle-atkobject" msgid "Gradient Type" -msgstr "Liukuvärin tyyppi" +msgstr "Liukuvärjäyksen tyyppi" #. yG7qD #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:152 @@ -18961,35 +18961,35 @@ msgid "Properties for the task that you are performing are not available for the msgstr "Nyt työn alla olevalle tehtävälle ei ole saatavilla muokattavia ominaisuuksia." #. ED99f -#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:106 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:105 msgctxt "sidebargallery|RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_GALTHEME" msgid "Gallery Theme" msgstr "" -#. qkjNj -#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:119 -msgctxt "sidebargallery|RID_SVXSTR_GALLERY_CREATETHEME" -msgid "New Theme..." -msgstr "Uusi teema..." - #. wqE5z -#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:156 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:256 msgctxt "sidebargallery|RID_SVXSTR_GALLERY_ICONVIEW" msgid "Icon View" msgstr "Kuvakenäkymä" #. TZSrQ -#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:161 svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:180 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:261 svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:280 msgctxt "sidebargallery|RID_SVXSTR_GALLERY_THEMEITEMS" msgid "Theme Items" msgstr "" #. FLH5B -#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:175 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:275 msgctxt "sidebargallery|RID_SVXSTR_GALLERY_LISTVIEW" msgid "Detailed View" msgstr "Tiedot" +#. YDmBa +#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:306 +msgctxt "sidebargallery|RID_SVXSTR_GALLERY_CREATETHEME" +msgid "New..." +msgstr "" + #. oWCjG #: svx/uiconfig/ui/sidebarglow.ui:41 msgctxt "sidebarglow|radius" @@ -19009,119 +19009,71 @@ msgid "Transparency:" msgstr "Läpinäkyvyys:" #. BdPh5 -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:71 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:50 msgctxt "sidebargraphic|brightnesslabel" msgid "_Brightness:" msgstr "Kirkkaus:" #. X5Qk5 -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:85 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:64 msgctxt "sidebargraphic|setbrightness|tooltip_text" msgid "Specify the luminance of the graphic." msgstr "Määritä kuvan luminanssi." #. DQXTc -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:90 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:69 msgctxt "sidebargraphic|setbrightness-atkobject" msgid "Brightness" msgstr "Kirkkaus" #. FnFeA -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:103 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:82 msgctxt "sidebargraphic|contrastlabel" msgid "_Contrast:" msgstr "Kontrasti:" #. zTZpz -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:117 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:96 msgctxt "sidebargraphic|setcontrast|tooltip_text" msgid "Specify the degree of difference between the lightest and darkest parts of the graphic." msgstr "Aseta kuvan vaaleiden ja tummien osien välinen kirkkausero." #. zJs2p -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:122 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:101 msgctxt "sidebargraphic|setcontrast-atkobject" msgid "Contrast" msgstr "Kontrasti" #. 6cABJ -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:135 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:114 msgctxt "sidebargraphic|colorlmodelabel" msgid "Color _mode:" msgstr "Väritila:" #. Rj5UQ -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:152 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:131 msgctxt "sidebargraphic|setcolormode-atkobject" msgid "Color mode" msgstr "Väritila" #. bzPBa -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:165 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:144 msgctxt "sidebargraphic|transparencylabel" msgid "_Transparency:" msgstr "Läpinäkyvyys:" #. YNFDX -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:179 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:158 msgctxt "sidebargraphic|setgraphtransparency|tooltip_text" msgid "Specify the percentage of transparency; 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." msgstr "Määritä läpinäkyvyysprosentti. 0 % on täysin peittävä ja 100 % on täysin läpinäkyvä." #. GAw6e -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:184 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:163 msgctxt "sidebargraphic|setgraphtransparency-atkobject" msgid "Transparency" msgstr "Läpinäkyvyys" -#. JgKWp -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:231 -msgctxt "sidebargraphic|setred|tooltip_text" -msgid "Red" -msgstr "Punainen" - -#. fGACH -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:235 -msgctxt "sidebargraphic|setred-atkobject" -msgid "Red" -msgstr "Punainen" - -#. QsZtm -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:274 -msgctxt "sidebargraphic|setblue|tooltip_text" -msgid "Blue" -msgstr "Sininen" - -#. jUwam -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:278 -msgctxt "sidebargraphic|setblue-atkobject" -msgid "Blue" -msgstr "Sininen" - -#. EB3md -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:317 -msgctxt "sidebargraphic|setgreen|tooltip_text" -msgid "Green" -msgstr "Vihreä" - -#. tnEBW -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:321 -msgctxt "sidebargraphic|setgreen-atkobject" -msgid "Green" -msgstr "Vihreä" - -#. JkRhR -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:361 -msgctxt "sidebargraphic|setgamma|tooltip_text" -msgid "Specify the gamma value that affects the brightness of the midtone values." -msgstr "Aseta gamma-arvo, joka vaikuttaa kuvan keskitummien värien kirkkauteen." - -#. Bf469 -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:366 -msgctxt "sidebargraphic|setgamma-atkobject" -msgid "Gamma value" -msgstr "Gamma-arvo" - #. rBdfj #: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:36 msgctxt "sidebarline|widthlabel" @@ -19132,7 +19084,7 @@ msgstr "Viiva:" #: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:59 msgctxt "sidebarline|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the style of the arrowheads." -msgstr "" +msgstr "Valitse nuolenkärkien tyyli." #. R56Ey #: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:71 @@ -19246,13 +19198,13 @@ msgstr "Valitse viivanpäiden tyyli." #: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:293 msgctxt "sidebarline|linecapstyle" msgid "Flat" -msgstr "Litteä" +msgstr "Tasainen" #. AK2DH #: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:294 msgctxt "sidebarline|linecapstyle" msgid "Round" -msgstr "Pyöristä" +msgstr "Pyöreä" #. 52VUc #: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:295 @@ -19297,302 +19249,302 @@ msgid "Spacing" msgstr "Välit" #. wp4PE -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:282 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:284 msgctxt "sidebarparagraph|aboveparaspacing|tooltip_text" msgid "Above Paragraph Spacing" msgstr "Väli kappaleen yllä" #. 3qyED -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:288 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:290 msgctxt "sidebarparagraph|aboveparaspacing-atkobject" msgid "Above Paragraph Spacing" msgstr "Väli kappaleen alla" #. 5MAGg -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:328 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:332 msgctxt "sidebarparagraph|belowparaspacing|tooltip_text" msgid "Below Paragraph Spacing" msgstr "Väli kappaleen yllä" #. D6uqC -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:334 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:338 msgctxt "sidebarparagraph|belowparaspacing-atkobject" msgid "Below Paragraph Spacing" msgstr "Väli kappaleen alla" #. EK89C -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:362 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:367 msgctxt "sidebarparagraph|setlinespacing|tooltip_text" msgid "Line Spacing" msgstr "Riviväli" #. dao3E -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:394 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:399 msgctxt "sidebarparagraph|indentlabel" msgid "_Indent:" msgstr "Sisennys:" #. JDD6B -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:409 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:414 msgctxt "sidebarparagraph|indent|tooltip_text" msgid "Indent" msgstr "Sisennys" #. mpMaQ -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:417 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:422 msgctxt "sidebarparagraph|increaseindent|tooltip_text" msgid "Increase Indent" msgstr "Lisää sisennystä" #. MqE6b -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:429 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:434 msgctxt "sidebarparagraph|decreaseindent|tooltip_text" msgid "Decrease Indent" msgstr "Vähennä sisennystä" #. nEeZ4 -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:441 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:446 msgctxt "sidebarparagraph|hangingindent|tooltip_text" msgid "Switch to Hanging Indent" msgstr "Vaihda riippuvaan sisennykseen" #. A6fEZ -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:479 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:486 msgctxt "sidebarparagraph|beforetextindent|tooltip_text" msgid "Before Text Indent" msgstr "Ennen tekstin sisennystä" #. F4XDM -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:485 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:492 msgctxt "sidebarparagraph|beforetextindent-atkobject" msgid "Before Text Indent" msgstr "Sisennys ennen tekstiä" #. 7FYqL -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:525 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:534 msgctxt "sidebarparagraph|aftertextindent|tooltip_text" msgid "After Text Indent" msgstr "Tekstin sisennyksen jälkeen" #. AaRox -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:531 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:540 msgctxt "sidebarparagraph|aftertextindent-atkobject" msgid "After Text Indent" msgstr "Sisennys tekstin jälkeen" #. aMMo9 -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:571 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:582 msgctxt "sidebarparagraph|firstlineindent|tooltip_text" msgid "First Line Indent" msgstr "Ensimmäisen rivin sisennys" #. sBmb4 -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:577 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:588 msgctxt "sidebarparagraph|firstlineindent-atkobject" msgid "First Line Indent" msgstr "Ensimmäisen rivin sisennys" #. EjiLR -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:622 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:633 msgctxt "sidebarparagraph|numberbullet|tooltip_text" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "Luettelomerkit ja numerointi" #. aFsx7 -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:659 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:670 msgctxt "sidebarparagraph|backgroundcolor|tooltip_text" msgid "Paragraph Background Color" msgstr "Kappaleen taustaväri" #. 5HiLZ -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:49 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:50 msgctxt "sidebarpossize|horizontallabel" msgid "Position _X:" msgstr "Sijainti X:" #. DqemA -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:64 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:65 msgctxt "sidebarpossize|horizontalpos|tooltip_text" msgid "Enter the value for the horizontal position." msgstr "Aseta objektin sijainti vaakasuunnassa." #. e3DxA -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:69 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:70 msgctxt "sidebarpossize|horizontalpos" msgid "Horizontal" msgstr "Vaakasuunta" #. CzgZb -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:82 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:83 msgctxt "sidebarpossize|verticallabel" msgid "Position _Y:" msgstr "Sijainti Y:" #. 8jhK2 -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:97 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:98 msgctxt "sidebarpossize|verticalpos|tooltip_text" msgid "Enter the value for the vertical position." msgstr "Aseta objektin sijainti pystysuunnassa." #. EYEMR -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:101 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:102 msgctxt "sidebarpossize|verticalpos" msgid "Vertical" msgstr "Pystysuunta" #. maEbF -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:114 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:115 msgctxt "sidebarpossize|widthlabel" msgid "_Width:" msgstr "Leveys:" #. AfcEf -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:129 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:130 msgctxt "sidebarpossize|selectwidth|tooltip_text" msgid "Enter a width for the selected object." msgstr "Anna valitun objektin leveys." #. 9j3cM -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:134 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:135 msgctxt "sidebarpossize|selectwidth" msgid "Width" msgstr "Leveys" #. BrACQ -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:147 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:148 msgctxt "sidebarpossize|heightlabel" msgid "H_eight:" msgstr "Korkeus:" #. 6iopt -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:162 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:163 msgctxt "sidebarpossize|selectheight|tooltip_text" msgid "Enter a height for the selected object." msgstr "Anna valitun objektin korkeus." #. Z9wXF -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:167 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:168 msgctxt "sidebarpossize|selectheight" msgid "Height" msgstr "Korkeus" #. dJdfn -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:179 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:180 msgctxt "sidebarpossize|transparencylabel" msgid "Transparency:" -msgstr "" +msgstr "Läpinäkyvyys:" #. nLGDu -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:189 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:190 msgctxt "sidebarpossize|ratio" msgid "_Keep ratio" -msgstr "Säilytä suhteet" +msgstr "Säilytä mittasuhteet" #. 2ka9i -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:193 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:194 msgctxt "sidebarpossize|ratio|tooltip_text" msgid "Maintain proportions when you resize the selected object." msgstr "Valitun objektin kokoa muutettaessa sen suhteet säilytetään." #. L8ALA -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:207 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:208 msgctxt "sidebarpossize|arrangelabel" msgid "_Arrange:" msgstr "Järjestä:" #. JViFZ -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:228 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:287 -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:501 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:549 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:229 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:288 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:502 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:550 msgctxt "sidebarpossize|arrangetoolbar" msgid "Arrange" msgstr "Järjestä" #. GPEEC -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:330 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:331 msgctxt "sidebarpossize|fliplabel" msgid "_Flip:" msgstr "Käännä:" #. oBCCy -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:344 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:345 msgctxt "sidebarpossize|rotationlabel" msgid "_Rotation:" msgstr "Kierto:" #. G7xCD -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:369 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:370 msgctxt "rotationtabpage|CTL_ANGLE|tooltip_text" msgid "Rotation Angle" msgstr "Kiertokulma" #. 5ZwVL -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:377 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:378 msgctxt "sidebarpossize|orientationcontrol" msgid "Rotation" msgstr "Kierto" #. 3EB6B -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:392 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:393 msgctxt "sidebarpossize|rotation|tooltip_text" msgid "Select the angle for rotation." msgstr "Aseta kiertokulma." #. SBiLG -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:418 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:419 msgctxt "sidebarpossize|flipvertical|tooltip_text" msgid "Flip the selected object vertically." msgstr "Käännä valittu objekti pystysuunnassa." #. sAzF5 -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:430 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:431 msgctxt "sidebarpossize|fliphorizontal|tooltip_text" msgid "Flip the selected object horizontally." msgstr "Käännä valittu objekti vaakasuunnassa." #. EEFuY -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:458 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:459 msgctxt "sidebarpossize|btnEditChart" msgid "Edit Chart" msgstr "Muokkaa kaaviota" #. GfsLe -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:480 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:481 msgctxt "sidebarpossize|alignlabel" msgid "Alig_n:" msgstr "Tasaus:" #. osqQf -#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:52 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:53 msgctxt "sidebarshadow|angle" msgid "Angle:" msgstr "Kulma:" #. n7wff -#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:66 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:67 msgctxt "sidebarshadow|distance" msgid "Distance:" msgstr "Etäisyys:" #. RFRDq -#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:92 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:93 msgctxt "sidebarshadow|color" msgid "Color:" msgstr "Väri:" #. hVt3k -#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:124 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:125 msgctxt "sidebarshadow|blur_label" msgid "Blur:" msgstr "Sumennus:" #. SLW9V -#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:150 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:151 msgctxt "sidebarshadow|transparency_label" msgid "Transparency:" msgstr "Läpinäkyvyys:" #. 9TCg8 -#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:236 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:237 msgctxt "sidebarshadow|SHOW_SHADOW" msgid "Enable" msgstr "Ota käyttöön" diff --git a/source/fi/sw/messages.po b/source/fi/sw/messages.po index 4ab8afb8b2a..3483651a573 100644 --- a/source/fi/sw/messages.po +++ b/source/fi/sw/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-07 17:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-05 07:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-28 11:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-25 18:35+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/fi/>\n" "Language: fi\n" @@ -82,20 +82,26 @@ msgctxt "STR_NON_INTERACTIVE_FORMS" msgid "An input form is not interactive." msgstr "" +#. Z6sHT +#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:27 +msgctxt "STR_FLOATING_TEXT" +msgid "Avoid floating text." +msgstr "" + #. UWv4T -#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:28 +#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:29 msgctxt "STR_DOCUMENT_DEFAULT_LANGUAGE" msgid "Document default language is not set" msgstr "Asiakirjan oletuskieltä ei ole asetettu" #. CgEBJ -#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:29 +#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:30 msgctxt "STR_STYLE_NO_LANGUAGE" msgid "Style '%STYLE_NAME%' has no language set" msgstr "Tyylin '%STYLE_NAME%' kieltä ei ole asetettu" #. FG4Vn -#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:30 +#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:31 msgctxt "STR_DOCUMENT_TITLE" msgid "Document title is not set" msgstr "" @@ -4255,7 +4261,7 @@ msgstr "Tavutustieto puuttuu" #: sw/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_HYPH_MISSING" msgid "Please install the hyphenation package for locale “%1”." -msgstr "" +msgstr "Asenna tavutuspaketti kielelle ”%1”." #. MEN2d #. Undo @@ -5088,7 +5094,7 @@ msgstr "kenttä" #: sw/inc/strings.hrc:534 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTBOX" msgid "text box" -msgstr "" +msgstr "tekstiruutu" #. yNjem #. undo: STR_PARAGRAPHS, string.text @@ -5751,13 +5757,13 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:652 msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_SHOW_ALL" msgid "Show All" -msgstr "" +msgstr "Näytä kaikki" #. ZUuCQ #: sw/inc/strings.hrc:653 msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_HIDE_ALL" msgid "Hide All" -msgstr "" +msgstr "Piilota kaikki" #. 9Fipd #: sw/inc/strings.hrc:655 @@ -7977,7 +7983,7 @@ msgstr "Ei ylätunnistetta" #: sw/inc/strings.hrc:1084 msgctxt "STR_SURROUND_IDEAL" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "Optimaalinen" #. HEuGy #: sw/inc/strings.hrc:1085 @@ -7995,7 +8001,7 @@ msgstr "Läpi" #: sw/inc/strings.hrc:1087 msgctxt "STR_SURROUND_PARALLEL" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "Ympärillä" #. hyEQ5 #: sw/inc/strings.hrc:1088 @@ -9941,26 +9947,44 @@ msgctxt "annotationmenu|unresolve" msgid "Unresolve" msgstr "Palauta ratkaisemattomaksi" -#. qAYam +#. FYnEB #: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:42 +msgctxt "annotationmenu|resolvethread" +msgid "Resolve Thread" +msgstr "" + +#. gE5Sy +#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:50 +msgctxt "annotationmenu|unresolvethread" +msgid "Unresolve Thread" +msgstr "" + +#. qAYam +#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:58 msgctxt "annotationmenu|delete" msgid "Delete _Comment" msgstr "Poista huomautus" +#. 9ZUko +#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:66 +msgctxt "annotationmenu|deletethread" +msgid "Delete _Comment Thread" +msgstr "" + #. z2NAS -#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:50 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:74 msgctxt "annotationmenu|deleteby" msgid "Delete _All Comments by $1" msgstr "Poista käyttäjän $1 huomautukset" #. 8WjDG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:58 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:82 msgctxt "annotationmenu|deleteall" msgid "_Delete All Comments" msgstr "Poista kaikki huomautukset" #. GaWL2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:66 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:90 msgctxt "annotationmenu|formatall" msgid "Format All Comments..." msgstr "Muotoile kaikki huomautukset..." @@ -11676,139 +11700,139 @@ msgid "_Position:" msgstr "_Sijainti:" #. yhqBe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:506 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:507 msgctxt "columnpage|extended_tip|linestylelb" msgid "Select the formatting style for the column separator line. If you do not want a separator line, choose \"None\"." msgstr "Valitaan palstojen välisen erotinviivan muotoilutyyli. Mikäli viivaa ei käytetä, valitaan \"Ei mitään\"." #. DcSGt -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:520 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:521 msgctxt "columnpage|lineposlb" msgid "Top" msgstr "Yläreuna" #. MKcWL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:521 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:522 msgctxt "columnpage|lineposlb" msgid "Centered" msgstr "Keskitetty" #. CxCJF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:522 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:523 msgctxt "columnpage|lineposlb" msgid "Bottom" msgstr "Alareuna" #. Akv5r -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:526 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:527 msgctxt "columnpage|extended_tip|lineposlb" msgid "Select the vertical alignment of the separator line. This option is only available if Height value of the line is less than 100%." msgstr "Valitaan erotinviivan pystykohdistus. Tämä vaihtoehto on saatavilla vain, jos Korkeus-arvo on pienempi kuin 100%." #. FMShH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:543 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:544 msgctxt "columnpage|extended_tip|lineheightmf" msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the height of the column area." msgstr "Annetaan erotinviivan pituus prosentteina palstoitetun alueen korkeudesta." #. kkGNR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:585 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:587 msgctxt "columnpage|linecolorft" msgid "_Color:" msgstr "Väri:" #. 9o7DQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:621 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:623 msgctxt "columnpage|label11" msgid "Separator Line" msgstr "Erotinviiva" #. 7SaDT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:672 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:674 msgctxt "columnpage|label3" msgid "Columns:" msgstr "Palstat:" #. aF466 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:690 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:692 msgctxt "columnpage|extended_tip|colsnf" msgid "Enter the number of columns that you want in the page, frame, or section." msgstr "Annetaan käytettävä palstojen lukumäärä sivun tyylille, kehykselle tai osalle." #. X9vG6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:712 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:714 msgctxt "columnpage|balance" msgid "Evenly distribute contents _to all columns" msgstr "_Jaa sisältö tasaisesti kaikkiin palstoihin" #. BYYDE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:721 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:723 msgctxt "columnpage|extended_tip|balance" msgid "Distributes the text in multi-column sections. The text flows into all columns to the same height. The height of the section adjusts automatically." msgstr "Jaetaan teksti monipalstaisissa osissa. Teksti rivitetään kaikissa palstoissa samalle korkeudelle. Osan korkeus säätyy tarpeen mukaisesti." #. bV6Pg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:740 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:742 msgctxt "columnpage|liststore2" msgid "Selection" msgstr "Valinta" #. qA5MH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:741 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:743 msgctxt "columnpage|liststore2" msgid "Current Section" msgstr "Nykyinen osa" #. VSvpa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:742 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:744 msgctxt "columnpage|liststore2" msgid "Selected section" msgstr "Valittu osa" #. Mo9GL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:743 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:745 msgctxt "columnpage|liststore2" msgid "Frame" msgstr "Kehys" #. mBmAm -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:744 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:746 msgctxt "columnpage|liststore2" msgid "Page Style: " msgstr "Sivutyyli: " #. F7MQT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:748 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:750 msgctxt "columnpage|extended_tip|applytolb" msgid "Select the item that you want to apply the column layout to." msgstr "Valitaan kohde, jonka palstan taittoa asetellaan." #. AJFqx -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:761 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:763 msgctxt "columnpage|applytoft" msgid "_Apply to:" msgstr "_Käytä:" #. rzBnm -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:787 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:789 msgctxt "columnpage|textdirectionft" msgid "Text _direction:" msgstr "_Tekstin suunta:" #. dcDde -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:831 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:833 msgctxt "columnpage|extended_tip|valueset" msgid "Enter the number of columns that you want in the page, frame, or section." msgstr "Annetaan käytettävä palstojen lukumäärä sivun tyylille, kehykselle tai osalle." #. fEbMc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:848 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:850 msgctxt "columnpage|label2" msgid "Settings" msgstr "Asetukset" #. 3dGYz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:902 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:904 msgctxt "columnpage|extended_tip|ColumnPage" msgid "Specifies the number of columns and the column layout for a page style, frame, or section." msgstr "Määritetään palstojen lukumäärä ja taitto sivun tyylille, kehykselle tai osalle." @@ -12426,43 +12450,43 @@ msgid "Customize Address List" msgstr "Muokkaa osoitelistaa" #. Mfeh7 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:111 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:110 msgctxt "customizeaddrlistdialog|add" msgid "_Add..." msgstr "Lisää..." #. aU2jL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:118 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:117 msgctxt "customizeaddrlistdialog|extended_tip|add" msgid "Inserts a new text field." msgstr "Lisätään uusi tekstikenttä." #. zesMS -#: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:137 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:136 msgctxt "customizeaddrlistdialog|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected field." msgstr "Valittu kenttä poistetaan." #. 8TKnG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:149 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:148 msgctxt "customizeaddrlistdialog|rename" msgid "_Rename..." msgstr "Nimeä uudelleen..." #. 8QggP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:156 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:155 msgctxt "customizeaddrlistdialog|extended_tip|rename" msgid "Renames the selected text field." msgstr "Nimetään uudelleen valittu tekstikenttä." #. RRdew -#: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:183 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:182 msgctxt "customizeaddrlistdialog|label1" msgid "A_ddress list elements:" msgstr "Osoitelistan kentät:" #. AxRrt -#: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:225 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:224 msgctxt "customizeaddrlistdialog|extended_tip|treeview" msgid "Select the fields that you want to move, delete, or rename." msgstr "Valitaan kentät, joita aiotaan siirtää, poistaa tai nimetä uudestaan." @@ -13697,44 +13721,44 @@ msgid "Inserts a field at the current cursor position." msgstr "Lisätään kenttä kohdistimen kohdalle." #. yfE3P -#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:34 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:33 msgctxt "findentrydialog|extended_tip|find" msgid "Displays the next record that contains the search text." msgstr "Näytetään seuraava tietue, jossa on haettava teksti." #. veaSC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:96 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:95 msgctxt "findentrydialog|label1" msgid "F_ind" msgstr "Etsi" #. svGxx -#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:114 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:113 msgctxt "findentrydialog|extended_tip|entry" msgid "Enter the search term." msgstr "Annetaan hakutermi." #. CHJAa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:136 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:135 msgctxt "findentrydialog|findin" msgid "Find _only in" msgstr "Etsi vain" #. vXdjr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:147 #, fuzzy msgctxt "findentrydialog|extended_tip|findin" msgid "Restricts the search to one data field." msgstr "Rajoitetaan haku yhteen tietokenttään." #. LA7X8 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:166 msgctxt "findentrydialog|extended_tip|area" msgid "Select the data field where you want to search for the text." msgstr "" #. FQuFW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:201 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:200 msgctxt "findentrydialog|extended_tip|FindEntryDialog" msgid "Searches for a record or recipient in the mail merge address list." msgstr "" @@ -15622,7 +15646,7 @@ msgstr "Määrää, mitä 100% korkeus tarkoittaa: joko tekstialuetta (ei margin #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:356 msgctxt "frmtypepage|ratio" msgid "_Keep ratio" -msgstr "Säilytä suhteet" +msgstr "Säilytä mittasuhteet" #. RGWEJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:365 @@ -20886,230 +20910,230 @@ msgid "_Menu" msgstr "_Valikko" #. CSzSh -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3040 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3054 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MenubarAction" msgid "Menubar" msgstr "Valikkorivi" #. 2S8D3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3869 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3883 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MenuButton" msgid "_Menu" msgstr "_Valikko" #. mCwjN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3922 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3936 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ToolsButton" msgid "_Tools" msgstr "Ty_ökalut" #. pkdoB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3977 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3991 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|HelpButton" msgid "_Help" msgstr "_Ohje" #. eks5K -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4085 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4099 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FileButton" msgid "_File" msgstr "_Tiedosto" #. cfLmD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4323 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4337 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|EditButton" msgid "_Edit" msgstr "_Muokkaa" #. 3GXeo -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4520 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6320 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4534 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6334 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|StyleButton" msgid "St_yles" msgstr "T_yylit" #. hEZAZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4806 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6606 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9488 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4820 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6620 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9502 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FormatButton" msgid "F_ormat" msgstr "Muotoilu" #. RFMpm -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5145 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6945 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9753 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5159 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6959 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9767 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ParagraphButton" msgid "_Paragraph" msgstr "_Kappale" #. TSKQ8 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5384 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10084 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5398 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10098 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|InsertButton" msgid "_Insert" msgstr "_Lisää" #. F9WAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5613 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8258 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5627 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8272 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ReferenceButton" msgid "Referen_ce" msgstr "Viite" #. 8XawJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5815 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8624 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5829 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8638 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ReviewButton" msgid "_Review" msgstr "Ta_rkista" #. Pfwpq -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5965 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9190 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9930 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15010 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:16090 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5979 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9204 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9944 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15024 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:16104 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ViewButton" msgid "_View" msgstr "_Näytä" #. q6NwY -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6141 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:16267 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6155 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:16281 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FormButton" msgid "Fo_rm" msgstr "Lomak_e" #. XNJZd -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7170 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7184 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|TableButton" msgid "T_able" msgstr "T_aulukko" #. ao9tD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7369 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7383 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|RowsColumnsButton" msgid "R_ows" msgstr "Rivit" #. CGLeG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7571 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7585 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MergeButton" msgid "_Merge" msgstr "Yhdistä" #. XSx69 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7800 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7814 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|SelectButton" msgid "Sele_ct" msgstr "Valitse" #. NZWw8 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8029 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8043 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|CalculateButton" msgid "_Calc" msgstr "" #. cyjNn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8395 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8409 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|LanguageButton" msgid "_Language" msgstr "_Kieli" #. GFyTQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8837 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8851 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|CommentsButton" msgid "_Comments" msgstr "_Huomautukset" #. mvE4u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9040 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9054 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|CompareButton" msgid "Com_pare" msgstr "Vertaa" #. YtBAd -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10414 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10428 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|DrawButton" msgid "D_raw" msgstr "_Piirrä" #. gPK7A -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10725 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12583 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14115 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15475 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10739 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12597 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15489 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ArrangeButton" msgid "_Arrange" msgstr "Järjestä" #. dkXBa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11443 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11457 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|DrawEditButton" msgid "_Edit" msgstr "_Muokkaa" #. 4jpsG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11628 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13642 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14860 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15940 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11642 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13656 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14874 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15954 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridButton" msgid "_Grid" msgstr "_Ruudukko" #. 4BrBg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11830 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11844 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GroupButton" msgid "Grou_p" msgstr "Ryhmittele" #. rDBLq -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12007 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12021 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3DButton" msgid "3_D" msgstr "3_D" #. fDD7F -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12304 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12318 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GraphicButton" msgid "Image" msgstr "Kuva" #. hpbGC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13288 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13302 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ColorButton" msgid "C_olor" msgstr "V_äri" #. DzzAv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13818 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13832 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FrameButton" msgid "_Object" msgstr "Objekti" #. W7NR4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14697 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14711 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FrameButton" msgid "F_rame" msgstr "Kehys" #. DhFZG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15178 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15192 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MediaButton" msgid "_Media" msgstr "_Media" #. LRxDK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:17050 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:17064 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|PrintMenuButton" msgid "Slide Layout" msgstr "Dian asettelu" #. 8J3Bt -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:17535 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:17549 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|PrintMenuButton" msgid "_Print" msgstr "Tul_osta" @@ -22031,121 +22055,121 @@ msgid "Global compatibility options" msgstr "Yleiset yhteensopivuusasetukset" #. KC3YE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:232 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:233 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Use printer metrics for document formatting" msgstr "Käytä tulostimen mittoja asiakirjan muotoilussa" #. R7PfG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:233 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:234 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Add spacing between paragraphs and tables" msgstr "Lisää välit kappaleiden ja taulukoiden väliin" #. b8Byk -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:234 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:235 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages" msgstr "Lisää kappaleiden ja taulukoiden välit sivujen alkuun" #. QuEtV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:235 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:236 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Use OpenOffice.org 1.1 tabstop formatting" msgstr "Käytä OpenOffice.org 1.1:n sarkainmuotoiluja" #. zmokm -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:236 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:237 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text" msgstr "Älä lisää ylimääräisiä välejä tekstirivien väliin" #. hsFB2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:237 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:238 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Use OpenOffice.org 1.1 line spacing" msgstr "Käytä OpenOffice.org 1.1:n riviväliä" #. Pv7rv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:238 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:239 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells" msgstr "Lisää kappaleiden ja taulukoiden välit sivujen loppuun" #. AGBC4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:239 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:240 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Use OpenOffice.org 1.1 object positioning" msgstr "Käytä OpenOffice.org 1.1:n objektin sijoitusta" #. YHcEC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:240 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:241 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Use OpenOffice.org 1.1 text wrapping around objects" msgstr "Käytä OpenOffice.org 1.1:n tekstin rivitystä objektien ympärillä" #. BUdCR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:241 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:242 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Consider wrapping style when positioning objects" -msgstr "Harkittu rivitystyyli objekteja sijoitettaessa" +msgstr "Huomioi rivitystyyli objekteja sijoitettaessa" #. XMp2J -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:242 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:243 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraphs" msgstr "Pidennä sanaväliä manuaaliseen rivinvaihtoon päättyvillä riveillä tasatuissa kappaleissa" #. mjaAT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:244 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Protect form (no longer protects whole document. Insert write protected section instead)" msgstr "Suojaa lomake (ei enää suojaa koko asiakirjaa. Lisää kirjoitussuojattu osio sen sijasta)" #. 3Y63F -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:244 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:245 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Word-compatible trailing blanks" msgstr "Word-yhteensopivat loppuvälilyönnit" #. KRuNA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:245 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:246 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Tolerate white lines of PDF page backgrounds for compatibility with old documents" msgstr "Salli valkoiset viivat PDF-sivuissa vanhojen dokumenttien yhteensopivuuden vuoksi" #. QEZVG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:246 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:247 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Hide paragraphs of database fields (e.g., mail merge) with an empty value" msgstr "Piilota tyhjän arvon omaavat tietokantakentät (esim. joukkokirje)" #. YBG9Y -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:247 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:248 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "<User settings>" msgstr "<Käyttäjän asetukset>" #. i4UkP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:257 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:258 msgctxt "optcompatpage|default" msgid "Use as _Default" msgstr "Aseta oletukseksi" #. SfroE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:265 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:266 msgctxt "extended_tip|default" msgid "Click to use the current settings on this tab page as the default for further sessions with %PRODUCTNAME." msgstr "Painiketta napsauttamalla otetaan nykyiset välilehden asetukset oletuksena käyttöön myöhemmille %PRODUCTNAME-istunnoille." #. XAXU2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:282 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:283 msgctxt "optcompatpage|label11" msgid "Compatibility options for “%DOCNAME”" msgstr "Yhteensopivuusvalinnat asiakirjalle “%DOCNAME”" #. u6ih3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:297 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:298 msgctxt "extended_tip|OptCompatPage" msgid "Specifies compatibility settings for text documents. These options help in fine-tuning %PRODUCTNAME when importing Microsoft Word documents." msgstr "Määritetään tekstiasiakirjojen yhteensopivuusasetukset. %PRODUCTNAME hienosäädetään näillä asetuksilla Microsoft Word -asiakirjoja vietäessä." @@ -22313,58 +22337,56 @@ msgctxt "optformataidspage|nonbreak" msgid "Non-breaking s_paces" msgstr "Sitovat välilyönnit" -#. 8DCjA +#. jd36B #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:105 msgctxt "extended_tip|nonbreak" -msgid "" -"Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking spaces are not broken at the end of a line and are entered with the Command+Shift+Spacebar\n" -"Ctrl+Shift+Spacebar shortcut keys." +msgid "Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking spaces are not broken at the end of a line and are entered with the Ctrl+Shift+Spacebar shortcut keys." msgstr "" #. HyAaY -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:117 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:116 msgctxt "optformataidspage|tabs" msgid "Tabs" msgstr "Sarkaimet" #. GM6S5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:126 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:125 msgctxt "extended_tip|tabs" msgid "Specifies that tab stops are displayed as small arrows." msgstr "Merkinnällä määrätään, että sarkaimet esitetään pienillä nuolilla." #. rBxLK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:137 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:136 msgctxt "optformataidspage|break" msgid "Brea_ks" msgstr "Vaihdot" #. smjwV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:146 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:145 msgctxt "extended_tip|break" msgid "Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph." msgstr "Merkinnällä määrätään näytettäväksi kaikki Vaihto+Enter -pikanäppäimellä lisätyt rivinvaihdot. Nämä rivinvaihdot luovat uuden rivin, mutta eivät aloita uutta kappaletta." #. wy3SL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:157 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:156 msgctxt "optformataidspage|hiddentext" msgid "Hidden characters" msgstr "Piilotetut merkit" #. qAMSs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:166 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:165 msgctxt "extended_tip|hiddentext" msgid "Displays text that uses the character format \"hidden\", when View - Formatting Marks is enabled." msgstr "" #. ubosK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:177 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:176 msgctxt "optformataidspage|bookmarks" msgid "Bookmarks" msgstr "Kirjanmerkit" #. 3RWMe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:249 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:248 msgctxt "optformataidspage|bookmarks_label|tooltip_text" msgid "" "| indicates a point bookmark\n" @@ -22372,97 +22394,97 @@ msgid "" msgstr "" #. XzAvH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:272 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:271 msgctxt "optformataidspage|displayfl" msgid "Display formatting" msgstr "Näytä muotoilu" #. ufN3R -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:303 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:302 msgctxt "optformataidspage|mathbaseline" msgid "Math baseline alignment" msgstr "Kaavaobjektit tekstirivin mukaan" #. tFDwg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:324 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:323 msgctxt "optformataidspage|layoutopt" msgid "Layout Assistance" msgstr "Asetteluavut" #. s9cDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:355 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:354 msgctxt "optformataidspage|cursoronoff" msgid "_Direct cursor" msgstr "Suora kohdistin" #. AoLf5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:364 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:363 msgctxt "extended_tip|cursoronoff" msgid "Activates the direct cursor." msgstr "" #. 8eyNs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:383 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:382 msgctxt "optformataidspage|fillmode" msgid "Insert:" msgstr "Lisää:" #. ACvNA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:400 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:399 msgctxt "optformataidspage|filltab" msgid "Tabs" msgstr "Sarkaimet" #. CgFKr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:401 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:400 msgctxt "optformataidspage|filltabandspace" msgid "Tabs and spaces" msgstr "Sarkaimet ja välilyönnit" #. 5FinN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:402 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:401 msgctxt "optformataidspage|fillspace" msgid "Spaces" msgstr "Välilyönnit" #. mSGUr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:403 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:402 msgctxt "optformataidspage|fillindent" msgid "Left paragraph margin" msgstr "Kappaleen vasen marginaali" #. 7REyM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:404 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:403 msgctxt "optformataidspage|fillmargin" msgid "Paragraph alignment" msgstr "Kappaleen tasaus" #. zGjgi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:427 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:426 msgctxt "optformataidspage|cursorlabel" msgid "Direct Cursor" msgstr "Suora kohdistin" #. A7s4f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:458 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:457 msgctxt "optformataidspage|cursorinprot" msgid "Enable cursor" msgstr "Ota kohdistin käyttöön" #. Qor9X -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:467 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:466 msgctxt "extended_tip|cursorinprot" msgid "Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes." msgstr "Merkinnällä määrätään, että kohdistin voidaan asettaa suojatulle alueelle, vaikka muutoksia ei voikaan tehdä." #. nfGAn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:484 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:483 msgctxt "optformataidspage|cursoropt" msgid "Protected Areas" msgstr "Suojatut alueet" #. npuVw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:505 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:504 msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage" msgid "In %PRODUCTNAME text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor." msgstr "%PRODUCTNAMEn teksti- ja HTML-asiakirjoille määritellään tiettyjen merkkien näkyvyys ja suoran kohdistimen asetukset." @@ -23933,7 +23955,7 @@ msgstr "Oikea" #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:251 msgctxt "pagestylespanel|customlabel" msgid "Custom" -msgstr "Muokattu" +msgstr "Mukautettu" #. ZrS3t #: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:8 @@ -25833,43 +25855,43 @@ msgstr "Aseta kuvan ja ympäröivän tekstin väliin jätettävän välin suuruu #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:47 msgctxt "sidebarwrap|label2" msgid "Wrap:" -msgstr "" +msgstr "Rivitys:" #. CeCh8 #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:73 msgctxt "sidebarwrap|wrapoff|tooltip_text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Ei mitään" #. BM99o #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:86 msgctxt "sidebarwrap|wrapon|tooltip_text" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "Ympärillä" #. 6LvB4 #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:99 msgctxt "sidebarwrap|wrapideal|tooltip_text" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "Optimaalinen" #. 2TrbF #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:112 msgctxt "sidebarwrap|wrapbefore|tooltip_text" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "Ennen" #. oKykv #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:125 msgctxt "sidebarwrap|wrapafter|tooltip_text" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "Jälkeen" #. Sw6vj #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:138 msgctxt "sidebarwrap|wrapthrough|tooltip_text" msgid "Through" -msgstr "" +msgstr "Läpi" #. PqGRt #: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:29 @@ -26538,7 +26560,7 @@ msgid "Mail Merge Recipients" msgstr "Joukkokirjeen vastaanottajat" #. VCi4N -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablepreviewdialog.ui:62 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablepreviewdialog.ui:61 msgctxt "tablepreviewdialog|description" msgid "The list below shows the contents of: %1" msgstr "Alla sisältö tietokannasta: %1" @@ -26565,7 +26587,7 @@ msgstr "Tekstin rivitys" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:229 msgctxt "tableproperties|columns" msgid "Columns" -msgstr "Palstat" +msgstr "Sarakkeet" #. BFWgV #: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:276 @@ -27813,7 +27835,7 @@ msgstr "Rakenne" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:755 msgctxt "tocentriespage|reltostyle" msgid "Tab position relati_ve to paragraph style indent" -msgstr "Suhteessa kappaletyylin sisennykseen" +msgstr "Sarkainkohta suhteessa kappaletyylin sisennykseen" #. FEBq7 #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:764 @@ -27837,7 +27859,7 @@ msgstr "Järjestetään hakemistomerkinnät samalle riville, pilkuin eroteltuina #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:797 msgctxt "tocentriespage|alphadelim" msgid "Alphabetical delimiter" -msgstr "Aakkosrajoitin" +msgstr "Aakkosittain eroteltu" #. 42F3V #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:806 @@ -29061,7 +29083,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:57 msgctxt "wrappage|none" msgid "_Wrap Off" -msgstr "" +msgstr "Rivitys pois käytöstä" #. KSWRg #: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:73 @@ -29073,7 +29095,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:84 msgctxt "wrappage|before" msgid "Be_fore" -msgstr "" +msgstr "Ennen" #. tE9SC #: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:100 @@ -29085,7 +29107,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:111 msgctxt "wrappage|after" msgid "Aft_er" -msgstr "" +msgstr "Jälkeen" #. vpZfS #: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:127 @@ -29151,13 +29173,13 @@ msgstr "Oikea:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:300 msgctxt "wrappage|label6" msgid "_Top:" -msgstr "Yläreuna:" +msgstr "Ylä:" #. NQ77D #: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:314 msgctxt "wrappage|label7" msgid "_Bottom:" -msgstr "Alareuna:" +msgstr "Ala:" #. AXBwG #: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:333 diff --git a/source/fi/swext/mediawiki/help.po b/source/fi/swext/mediawiki/help.po index d20acb6bfb5..1435a856b51 100644 --- a/source/fi/swext/mediawiki/help.po +++ b/source/fi/swext/mediawiki/help.po @@ -3,19 +3,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-15 13:53+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-04 17:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-08 17:35+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" -"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n" +"Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swextmediawikihelp/fi/>\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564938493.000000\n" +#. 7EFBE #: help.tree msgctxt "" "help.tree\n" @@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt "" msgid "MediaWiki" msgstr "MediaWiki" +#. E2gyu #: help.tree msgctxt "" "help.tree\n" @@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt "" msgid "MediaWiki" msgstr "MediaWiki" +#. qUKTw #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt "" msgid "Wiki Publisher" msgstr "Wiki Publisher" +#. FJwZh #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>Wiki;Wiki Publisher</bookmark_value><bookmark_value>Wiki Publisher</bookmark_value><bookmark_value>extensions;MediaWiki</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Wiki;Wiki Publisher</bookmark_value><bookmark_value>Wiki Publisher</bookmark_value><bookmark_value>laajennukset;MediaWiki</bookmark_value>" +#. AQP9D #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt "" msgid "Wiki Publisher" msgstr "Wiki Publisher" +#. Cn2Za #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">By using the Wiki Publisher you can upload your current Writer text document to a MediaWiki server. After uploading, all wiki users can read your document on the wiki.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Käsiteltävä Writerin tekstiasiakirja on kopioitavissa MediaWiki-palvelimelle ohjelmalla Wiki Publisher. Kopioinnin jälkeen kaikki wiki-käyttäjät voivat lukea tämän asiakirjan wiki-sivustolta.</ahelp>" +#. CJbT6 #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Choose <item type=\"menuitem\">File - Send - To MediaWiki</item> to upload the current Writer document to a MediaWiki server.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Valitse <item type=\"menuitem\">Tiedosto - Lähetä - MediaWikiin</item> käsiteltävän Writer-asiakirjan kopioimiseksi MediaWiki-palvelimelle.</ahelp>" +#. GWuG5 #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt "" msgid "System Requirements" msgstr "Järjestelmävaatimukset" +#. Qu7zC #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -88,6 +97,7 @@ msgctxt "" msgid "Java Runtime Environment" msgstr "Java-ajoympäristö" +#. TpDDo #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -96,6 +106,7 @@ msgctxt "" msgid "A wiki account on a supported <link href=\"https://www.mediawiki.org/wiki/MediaWiki\">MediaWiki</link> server" msgstr "Wiki-tili tuetulla <link href=\"https://www.mediawiki.org/wiki/MediaWiki\">MediaWiki</link>-palvelimella" +#. XCFLj #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt "" msgid "Installing Wiki Publisher" msgstr "Asennetaan Wiki Publisher" +#. a43c7 #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -112,6 +124,7 @@ msgctxt "" msgid "Before you use the Wiki Publisher, ensure that %PRODUCTNAME uses a Java Runtime Environment (JRE). To check the status of the JRE, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced</item>. Ensure that “Use a Java runtime environment” is checked and that a Java runtime folder is selected in the big listbox. If no JRE was activated, then activate a JRE of version 1.4 or later and restart %PRODUCTNAME." msgstr "Ennen Wiki Publisher -ohjelman käyttämistä varmistetaan, että %PRODUCTNAME käyttää Java-ajoympäristöä (JRE) JRE:n tilan tarkistamiseksi valitaan <item type=\"menuitem\">Työkalut - Asetukset - %PRODUCTNAME - Lisäasetukset</item>. Varmistetaan, että ”Käytä Java-ajoympäristöä” on valittu ja että Java-ajoympäristön kansio on valittuna suuressa luetteloruudussa. Jos mitään JRE:tä ei ole aktiivisena, niin aktivoidaan JRE 1.4 tai uudempi versio ja käynnistetään uudestaan %PRODUCTNAME." +#. AgmN5 #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -120,6 +133,7 @@ msgctxt "" msgid "To Connect to a Wiki" msgstr "Wikiin yhdistäminen" +#. v3JN9 #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -128,6 +142,7 @@ msgctxt "" msgid "Note: You can store your user name and password for all respective dialogs inside %PRODUCTNAME. The password will be stored in a secure way, where access is maintained by a master password. To enable the master password, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item>." msgstr "Käyttäjä voi tallentaa kaikille asiaankuuluville valintaikkunoille käyttäjätunnuksensa ja salasanansa %PRODUCTNAMEn sisällä. Salasana säilötään suojatulla tavalla, jossa pääsyyn vaaditaan pääsalasana. Pääsalasanan käyttöönottamiseksi valitaan <item type=\"menuitem\">Työkalut - Asetukset - %PRODUCTNAME - Suojaus</item>." +#. 5xi4b #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -136,6 +151,7 @@ msgctxt "" msgid "Note: If you connect to the web using a proxy server, enter the proxy information to <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - Proxy</item>, and restart the software." msgstr "Jos nettiin ollaa yhteydessä välityspalvelinta käyttäen, välityspalvelimen tiedot syötetään <item type=\"menuitem\">Työkalut - Asetukset - Internet - Välityspalvelin</item> -välilehdellä ja ohjelmisto käynnistetään uudestaan." +#. CCnbF #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -144,6 +160,7 @@ msgctxt "" msgid "Open a Writer document, and choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - MediaWiki</item>." msgstr "Avaa Writer-asiakirja ja valitse <item type=\"menuitem\">Työkalut - Asetukset - Internet - MediaWiki</item>." +#. fGcyZ #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -152,6 +169,7 @@ msgctxt "" msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisettings.xhp\"><emph>Options</emph></link> dialog, click <emph>Add</emph>." msgstr "<link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisettings.xhp\"><emph>Asetukset</emph></link>-valintaikkunassa napsauta <emph>Lisää</emph>." +#. pkAFV #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -160,6 +178,7 @@ msgctxt "" msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\"><emph>MediaWiki</emph></link> dialog, enter the account information for the wiki." msgstr "Kirjoita <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\"><emph>MediaWiki</emph></link>-ikkunaan wikin tilitiedot." +#. L5NjG #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -168,6 +187,7 @@ msgctxt "" msgid "In the <emph>URL</emph> text box, enter the address of a wiki that you want to connect to." msgstr "Syötä <emph>URL</emph>-tekstiruutuun sen wikin tiedot, mihin haluat yhdistää." +#. xc4AX #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -176,6 +196,7 @@ msgctxt "" msgid "You can copy the URL from a web browser and paste it into the textbox." msgstr "URL-osoite voidaan kopioida www-selaimesta ja liittää tekstiruutuun." +#. HKsED #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -184,6 +205,7 @@ msgctxt "" msgid "In the <emph>Username</emph> box, enter your user ID for your wiki account." msgstr "Syötä <emph>Käyttäjätunnus</emph>-ruutuun wiki-tilisi käyttäjätunnus." +#. RRpwP #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -192,6 +214,7 @@ msgctxt "" msgid "If the wiki allows anonymous write access, you can leave the Username and Password boxes empty." msgstr "Jos wiki-sivusto sallii nimettömän kirjautumisen, käyttäjätunnus- ja salasanakentät voidaan jättää tyhjiksi." +#. JvYgU #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -200,6 +223,7 @@ msgctxt "" msgid "In the Password box, enter the password for your wiki account, then click <emph>OK</emph>." msgstr "Kirjoita salasanaruutuun wiki-tilisi salasana ja napsauta <emph>OK</emph>." +#. 5c9bL #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -208,6 +232,7 @@ msgctxt "" msgid "Optionally enable “Save password” to save the password between sessions. A master password is used to maintain access to all saved passwords. Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item> to enable the master password. “Save password” is unavailable when the master password is not enabled." msgstr "Vaihtoehtoisesti merkitään ”Tallenna salasana” salasanan säilyttämiseksi istuntojen välilläkin. Pääsalasanaa käytetään tallennettuihin salasanoihin käsiksi pääsemiseen. Valitaan <item type=\"menuitem\">Työkalut - Asetukset - %PRODUCTNAME - Suojaus</item> pääsalasanan käyttämiseksi. ”Tallenna salasana” ei ole saatavilla, jos pääsalasana ei ole otettu käyttöön." +#. Afp56 #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -216,6 +241,7 @@ msgctxt "" msgid "To Create a New Wiki Page" msgstr "Uuden Wiki-sivun luominen" +#. rWxKE #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -224,6 +250,7 @@ msgctxt "" msgid "Open a Writer document." msgstr "Avaa Writer-asiakirja." +#. VNAGB #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -232,6 +259,7 @@ msgctxt "" msgid "Write the content of the wiki page. You can use formatting such as text formats, headings, footnotes, and more. See the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiformats.xhp\">list of supported formats</link>." msgstr "Kirjoita wiki-sivun sisältö. Käytettävissä on muotoiluja kuten tekstin muotoilu, otsikot, alaviitteet, ynnä muuta. Katso <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiformats.xhp\">tuettujen muotoilujen luetteloa</link>." +#. sqvcC #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -240,6 +268,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Send - To MediaWiki</item>." msgstr "Valitse <item type=\"menuitem\">Tiedosto - Lähetä - MediaWikiin</item>." +#. 6jREj #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -248,6 +277,7 @@ msgctxt "" msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisend.xhp\"><emph>Send to MediaWiki</emph></link> dialog, specify the settings for your entry." msgstr "Määritä kirjauksesi asetukset <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisend.xhp\"><emph>Lähetä MediaWikiin</emph></link> -valintaikkunassa." +#. i7MPF #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -256,6 +286,7 @@ msgctxt "" msgid "<emph>MediaWiki server</emph>: Select the wiki." msgstr "<emph>MediaWiki-palvelin</emph>: Valitse wiki-sivusto." +#. Vghfw #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -264,6 +295,7 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Title</emph>: Type the title of your page. Type the title of an existing page to overwrite the page with your current text document. Type a new title to create a new page on the wiki." msgstr "<emph>Otsikko</emph>: Kirjoita sivusi otsikko. Jo olemassa olevan sivun otsikko kirjoitetaan, kun sivun teksti korvataan käsiteltävän asiakirjan tekstillä. Kirjoittamalla uusi otsikko luodaan uusi sivu wiki-sivustolle." +#. AAS4F #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -272,6 +304,7 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Summary</emph>: Enter an optional short summary of your page." msgstr "<emph>Yhteenveto</emph>: Anna valinnainen lyhyt tiivistelmä sivustasi." +#. QidFi #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -280,6 +313,7 @@ msgctxt "" msgid "<emph>This is a minor edit</emph>: Check this box to mark the uploaded page as a minor edit of the already existing page with the same title." msgstr "<emph>Tämä on täydennys</emph>: Merkitsemällä tämän ruudun merkitset kopioitavan sivun jo samalla otsikolla olevan sivun täydennykseksi." +#. 6qSqt #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -288,6 +322,7 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Show in web browser</emph>: Check this box to open your system web browser and show the uploaded wiki page." msgstr "<emph>Näytä www-selaimessa</emph>: Merkitsemällä tämän ruudun avaat järjestelmän www-selaimen, jossa näkyy kopioitu wiki-sivu." +#. Ehnz2 #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -296,6 +331,7 @@ msgctxt "" msgid "Click <emph>Send</emph>." msgstr "Napsauta <emph>Lähetä</emph>." +#. JoNcG #: wikiaccount.xhp msgctxt "" "wikiaccount.xhp\n" @@ -304,6 +340,7 @@ msgctxt "" msgid "MediaWiki" msgstr "MediaWiki" +#. MQ3NB #: wikiaccount.xhp msgctxt "" "wikiaccount.xhp\n" @@ -312,6 +349,7 @@ msgctxt "" msgid "MediaWiki" msgstr "MediaWiki" +#. kXBwS #: wikiaccount.xhp msgctxt "" "wikiaccount.xhp\n" @@ -320,6 +358,7 @@ msgctxt "" msgid "Use the <emph>MediaWiki</emph> dialog to add or edit your MediaWiki account settings." msgstr "<emph>MediaWiki</emph>-valintaikkunassa lisätään tai muokataan MediaWiki-tilin asetuksia." +#. F32QW #: wikiaccount.xhp msgctxt "" "wikiaccount.xhp\n" @@ -328,6 +367,7 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the URL of a MediaWiki server, starting with \"https://\".</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Kirjoita MediaWiki-palvelimen osoite, aloita skeemalla \"https://\".</ahelp>" +#. PiGDX #: wikiaccount.xhp msgctxt "" "wikiaccount.xhp\n" @@ -336,6 +376,7 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter your user name on the MediaWiki server. Leave empty for anonymous access.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Kirjoita MediaWiki-palvelimen käyttäjätunnuksesi. Nimettömästi käyttäessäsi jätä tyhjäksi.</ahelp>" +#. FSKfy #: wikiaccount.xhp msgctxt "" "wikiaccount.xhp\n" @@ -344,6 +385,7 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter your password on the MediaWiki server. Leave empty for anonymous access.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Kirjoita MediaWiki-palvelimen salasanasi. Nimettömästi käyttäessäsi jätä tyhjäksi.</ahelp>" +#. zLCx7 #: wikiaccount.xhp msgctxt "" "wikiaccount.xhp\n" @@ -352,6 +394,7 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enable to store your password between sessions. The master password must be enabled; see <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item>.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sallitaan salasanan säilöminen istuntojen välillä. Pääsalasana pitää olla käytössä; katso <item type=\"menuitem\">Työkalut - Asetukset - %PRODUCTNAME - Suojaus</item>.</ahelp>" +#. EDeV9 #: wikiaccount.xhp msgctxt "" "wikiaccount.xhp\n" @@ -360,6 +403,7 @@ msgctxt "" msgid "Enter the Internet address of a wiki server in a format like “https://wiki.documentfoundation.org” or copy the URL from a web browser." msgstr "Syötä wikipalvelimen internet-osoite muodossa \"http://wiki.documentfoundation.org\" tai kopioi URL-osoite www-selaimesta." +#. boKaA #: wikiaccount.xhp msgctxt "" "wikiaccount.xhp\n" @@ -368,6 +412,7 @@ msgctxt "" msgid "If the wiki allows anonymous access, you can leave the account text boxes empty. Else enter your user name and password." msgstr "Jos wiki-sivusto sallii nimettömänä kirjoittamisen, tilin eli tunnuksen tekstiruudut voi jättää tyhjiksi. Muutoin syötetään käyttäjätunnus ja salasana." +#. M6uYF #: wikiaccount.xhp msgctxt "" "wikiaccount.xhp\n" @@ -376,6 +421,7 @@ msgctxt "" msgid "If you have enabled the master password feature on the <emph>Security</emph> tab page of the <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME</item> dialog, then the software can store your password and automatically insert the data where necessary. Enable the <emph>Save password</emph> checkbox to store your password." msgstr "Jos pääsalasana-ominaisuus on otettu käyttöön <item type=\"menuitem\">Työkalut - Asetukset - %PRODUCTNAME</item> -valintaikkunan <emph>Suojaus</emph>-välilehdellä, ohjelmisto voi tallentaa salasanan ja automaattisesti lisätä tiedot tarvittaessa. Valitse \"Tallenna salasana\" -valintaruutu salasanan tallentamiseksi." +#. TpaPN #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -384,6 +430,7 @@ msgctxt "" msgid "MediaWiki Formats" msgstr "MediaWikin muotoilut" +#. C6oUL #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -392,6 +439,7 @@ msgctxt "" msgid "MediaWiki Formats" msgstr "MediaWikin muotoilut" +#. sKvY6 #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -400,14 +448,16 @@ msgctxt "" msgid "The following list gives an overview of the text formats that the Wiki Publisher can upload to the wiki server." msgstr "Oheinen luettelo antaa yleiskuvan niistä tekstimuotoiluista, jotka Wiki Publisher voi kopioida wiki-palvelimelle." +#. wC6T7 #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "par_id5630664\n" "help.text" msgid "The OpenDocument format used by Writer and the MediaWiki format are quite different. Only a subset of all features can be transformed from one format to the other." -msgstr "Writerin käyttämä OpenDocument-tiedostomuoto ja MediaWiki-tiedostomuoto ovat hyvin erilaisia. Vain piirteiden osajoukko on muunnettavissa tiedostomuodosta toiseen." +msgstr "Writerin käyttämä OpenDocument-tiedostomuoto ja MediaWiki-tiedostomuoto ovat hyvin erilaisia. Vain osa kaikista ominaisuuksista on muunnettavissa tiedostomuodosta toiseen." +#. R74Ai #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -416,6 +466,7 @@ msgctxt "" msgid "Headings" msgstr "Otsikot" +#. 5nuqC #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -424,6 +475,7 @@ msgctxt "" msgid "Apply a heading paragraph style to the headings in your Writer document. The wiki will show the heading styles of the same outline level, formatted as defined by the wiki engine." msgstr "Writerin asiakirjan otsikoihin käytetään otsikko-kappaletyyliä. Wiki esittää saman jäsennystason otsikkotyylit, jotka muotoillaan wiki-ohjelman määritysten mukaan." +#. YAjYW #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -432,6 +484,7 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlinks" msgstr "Hyperlinkit" +#. u3Gky #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -440,6 +493,7 @@ msgctxt "" msgid "Native OpenDocument hyperlinks are transformed into “external” wiki links. Therefore, the built-in linking facility of OpenDocument should only be used to create links that point to other sites outside the wiki web. For creating wiki links that point to other subjects of the same wiki domain, use wiki links." msgstr "Alkuperäiset OpenDocument-hyperlinkit muunnetaan ”ulkoisiksi” wiki-linkeiksi. Tämän vuoksi ODF:n sisäänrakennettua linkkiominaisuutta pitäisi käyttää vain luotaessa linkkejä, jotka osoittavat wiki-verkon ulkopuolisiin sivustoihin. Luotaessa wiki-linkkejä, jotka osoittavat samalle wiki-alueelle, käytetään wiki-linkkejä." +#. ULYGr #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -448,6 +502,7 @@ msgctxt "" msgid "Lists" msgstr "Luettelot" +#. Cah9p #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -456,6 +511,7 @@ msgctxt "" msgid "Lists can be exported reliably when the whole list uses a consistent list style. Use the Numbering or Bullets icon to generate a list in Writer. If you need a list without numbering or bullets, use <emph>Format - Bullets and Numbering</emph> to define and apply the respective list style." msgstr "Luetelmat voidaan viedä luotettavasti, kun koko luettelo käyttää samaa luetelmatyyliä. Writerin luetelmien tuottamiseen käytetään Numerointi- tai Luettelomerkit-kuvaketta. Mikäli tarvitaan luetelmaa ilman numerointia tai luetelmamerkkejä, käytetään <emph>Muotoilu - Luettelomerkit ja numerointi</emph> -toimintoa sopivan luetelmatyylin määrittämiseen." +#. GJaHG #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -464,6 +520,7 @@ msgctxt "" msgid "Paragraphs" msgstr "Kappaleet" +#. LBFtS #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -472,6 +529,7 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Tasaus" +#. Gdu22 #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -480,6 +538,7 @@ msgctxt "" msgid "Explicit text alignment should not be used in wiki articles. Nevertheless, text alignment is supported for left, centered, and right alignment of text." msgstr "Wiki-artikkeleissa ei tulisi käyttää tiettyä tasausta. Tekstin tasauksista on kuitenkin tuettuina vasen, keskitetty ja oikea tasaus." +#. gUGmf #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -488,6 +547,7 @@ msgctxt "" msgid "Pre-formatted text" msgstr "Esimuotoiltu teksti" +#. Luezz #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -496,6 +556,7 @@ msgctxt "" msgid "A paragraph style with a fixed-width font is transformed as pre-formatted text. Pre-formatted text is shown on the wiki with a border around the text." msgstr "Tasaleveää fonttia käyttävä kappaletyyli muunnetaan esimuotoilluksi tekstiksi, joka esitetään wikissä kehystettynä." +#. 22nLD #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -504,6 +565,7 @@ msgctxt "" msgid "Character styles" msgstr "Merkkityylit" +#. fvYKL #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -512,6 +574,7 @@ msgctxt "" msgid "Character styles modify the appearance of parts of a paragraph. The transformation supports bold, italics, bold/italics, subscript and superscript. All fixed-width fonts are transformed into the wiki typewriter style." msgstr "Merkkityylit muuntavat kappaleen osan ulkonäköä. Muunnos tukee lihavointia, kursivointia, lihavoitua kursivointia, alaindeksiä ja yläindeksiä. Kaikki tasaleveät fontit muunnetaan wikin konekirjoitustyyliksi." +#. uhHcL #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -520,6 +583,7 @@ msgctxt "" msgid "Images" msgstr "Kuvat" +#. G3qA6 #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -528,6 +592,7 @@ msgctxt "" msgid "Images cannot be exported by a transformation producing a single file of wiki text. However, if the image is already uploaded to the target wiki domain (e. g., Wikimedia Commons), then the transformation produces a valid image tag that includes the image. Image captions are also supported." msgstr "Kuvia ei voida viedä muunnoksessa, joka tuottaa yksittäisen wiki-tekstin tiedoston. Jos kuitenkin kuva on jo kopioitu kohteena olevan wikin alueelle (esim. kohteeseen Wikimedia Commons), muunnos tuottaa tällöin kelvollisen kuvamuotoilukoodin, johon kuva sisältyy. Myös kuvatekstit ovat tuettuja." +#. nGuGG #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -536,6 +601,7 @@ msgctxt "" msgid "Tables" msgstr "Taulukot" +#. w8BUf #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -544,6 +610,7 @@ msgctxt "" msgid "Simple tables are supported well. Table headers are translated into corresponding wiki-style table headers. However, custom formatting of table borders, column sizes and background colors is ignored." msgstr "Yksinkertaisten taulukkojen tuki on kattava. Taulukkojen otsikot muunnetaan vastaaviksi wiki-tyylin mukaisiksi taulukkojen otsikoiksi. Mukautetut taulukkojen reunojen, sarakeleveyksien ja taustavärien muotoilut kuitenkin ohitetaan." +#. DF3o9 #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -552,6 +619,7 @@ msgctxt "" msgid "Joined Cells" msgstr "Yhdistetyt solut" +#. b3CZe #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -560,6 +628,7 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument and especially LibreOffice represent tables that have joined cells that span rows as tables with nested tables. In contrast, the wiki model of table is to declare column and row spans for such joined cells." msgstr "OpenDocument (ODF) ja erityisesti LibreOffice esittävät taulukot, joissa on yhdistettyjä, rivien yli ulottuvia, soluja, sisäkkäisinä taulukoina. Wiki-taulukkomallissa taas määritetään sarakkeiden ja rivien ylitykset tämäntapaisille yhdistetyille soluille." +#. vn3bR #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -568,6 +637,7 @@ msgctxt "" msgid "If only columns of the same row are joined, the result of the transformation resembles the source document very well." msgstr "Jos vain yhden rivin sarakkeet yhdistetään, muunnoksen tulos muistuttaa tarkasti lähdeasiakirjaa." +#. DCjAG #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -576,6 +646,7 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Reunat" +#. GXBsK #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -584,6 +655,7 @@ msgctxt "" msgid "Irrespective of custom table styles for border and background, a table is always exported as “prettytable,” which renders in the wiki engine with simple borders and bold header." msgstr "Riippumatta reunojen ja taustan mukautetuista taulukkotyyleistä taulukko viedään aina ”prettytable”-määritteisenä, jonka wiki-ohjelma piirtää yksinkertaisin reunoin ja lihavoiduin otsikoin." +#. kDcRS #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -592,6 +664,7 @@ msgctxt "" msgid "Character set and special characters" msgstr "Merkistö ja erikoismerkit" +#. zv83m #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -600,6 +673,7 @@ msgctxt "" msgid "The character set of the transformation result is fixed to UTF-8. Depending on your system, this might not be the default character set. This might cause “special characters” to look broken when viewed with default settings. However, you can switch your editor to UTF-8 encoding to fix this. If your editor does not support switching the encoding, you can display the result of the transformation in the Firefox browser and switch the encoding to UTF-8 there. Now, you can copy and paste the transformation result to your program of choice." msgstr "Muunnoksen tuloksen merkistöksi on vakioitu UTF-8. Järjestelmästä riippuen tämä voi olla oletusmerkistö tai ei ole sitä. Tämä voi aiheuttaa ”erikoismerkkien” näkymisen rikkinäisinä oletusasetuksin tarkasteltaessa. Muokkaimen voi kuitenkin vaihtaa UTF-8 -koodaustavalle tämän korjaamiseksi. Jos muokkaimesi ei tue koodaustavan vaihtoa, muunnoksen tulosta voi tarkastella Firefox-selaimessa vaihtaen merkistökoodauksen UTF-8:een. Tämän jälkeen muunnoksen tulos on kopioitavissa ja liitettävissä käyttäjän valitsemaan ohjelmaan." +#. CTEdB #: wikisend.xhp msgctxt "" "wikisend.xhp\n" @@ -608,6 +682,7 @@ msgctxt "" msgid "Send to MediaWiki" msgstr "Lähetä MediaWikiin" +#. Uomdh #: wikisend.xhp msgctxt "" "wikisend.xhp\n" @@ -616,6 +691,7 @@ msgctxt "" msgid "Send to MediaWiki" msgstr "Lähetä MediaWikiin" +#. F4YJF #: wikisend.xhp msgctxt "" "wikisend.xhp\n" @@ -624,6 +700,7 @@ msgctxt "" msgid "In the <emph>Send to MediaWiki</emph> dialog, specify the settings for your current wiki upload." msgstr "Määritä käsiteltävän Wiki-kopion asetukset <emph>Lähetä MediaWikiin</emph> -valintaikkunassa." +#. KmSsg #: wikisend.xhp msgctxt "" "wikisend.xhp\n" @@ -632,6 +709,7 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Select the MediaWiki server where you want to publish your document. Click <emph>Add</emph> to add a new server to the list.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Valitse MediaWiki-palvelin, missä haluat julkaista asiakirjasi. Napsauta <emph>Lisää</emph> lisätäksesi uuden palvelimen listaan.</ahelp>" +#. D9EhE #: wikisend.xhp msgctxt "" "wikisend.xhp\n" @@ -640,6 +718,7 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the title of your wiki entry. This is the top heading of your wiki entry. For a new entry, the title must be unique on this wiki. If you enter an existing title, your upload will overwrite the existing wiki entry.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Annetaan wiki-kirjauksen otsikko. Tämä on wiki-sivun pääotsikko. Uusille kirjauksille otsikon tulee olla aiemmista erottuva tällä wiki-sivustolla. Jos annetaan jo olemassa oleva otsikko, kopiointi korvaa aiemman wiki-merkinnän.</ahelp>" +#. ACh6X #: wikisend.xhp msgctxt "" "wikisend.xhp\n" @@ -648,6 +727,7 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter an optional short summary or comment.</ahelp> See <link href=\"https://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary\"><emph>https://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary</emph></link>." msgstr "<ahelp hid=\".\">Syötä valinnainen lyhyt yhteenveto tai kommentti.</ahelp> Katso <link href=\"https://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary\"><emph>https://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary</emph></link>." +#. 6dCeT #: wikisend.xhp msgctxt "" "wikisend.xhp\n" @@ -656,6 +736,7 @@ msgctxt "" msgid "<emph>This is a minor edit</emph>: <ahelp hid=\".\">Check this box to mark the uploaded page as a minor edit of the already existing page with the same title.</ahelp>" msgstr "<emph>Tämä on täydennys</emph>: <ahelp hid=\".\">Merkitsemällä tämä ruutu kopioitava sivu merkitään jo samalla otsikolla olevan sivun täydennykseksi.</ahelp>" +#. KF3qq #: wikisend.xhp msgctxt "" "wikisend.xhp\n" @@ -664,6 +745,7 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Show in web browser</emph>: <ahelp hid=\".\">Check this box to open your system web browser and show the uploaded wiki page.</ahelp>" msgstr "<emph>Näytä www-selaimessa</emph>: <ahelp hid=\".\">Merkitsemällä tämä ruutu avataan järjestelmän www-selain, jossa näkyy kopioitu wiki-sivu.</ahelp>" +#. rt8Df #: wikisettings.xhp msgctxt "" "wikisettings.xhp\n" @@ -672,6 +754,7 @@ msgctxt "" msgid "MediaWiki Options" msgstr "MediaWikin asetukset" +#. R7RVE #: wikisettings.xhp msgctxt "" "wikisettings.xhp\n" @@ -680,6 +763,7 @@ msgctxt "" msgid "MediaWiki Options" msgstr "MediaWikin asetukset" +#. 39jox #: wikisettings.xhp msgctxt "" "wikisettings.xhp\n" @@ -688,6 +772,7 @@ msgctxt "" msgid "You can add, edit and remove MediaWiki servers. Open the options dialog by going to <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - MediaWiki</item>." msgstr "Voit lisätä, muokata ja poistaa MediaWiki-palvelimia. Avaa asetusikkuna valitsemalla <item type=\"menuitem\">Työkalut - Asetukset - Internet - MediaWiki</item>." +#. 44myu #: wikisettings.xhp msgctxt "" "wikisettings.xhp\n" @@ -696,6 +781,7 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Click Add to add a new wiki server.<br/>Select an entry and click Edit to edit the account settings.<br/>Select an entry and click Remove to remove the entry from the list.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Napsauttamalla Lisää-painiketta lisätään uusi wiki-palvelin.<br/>Valitaan kirjaus ja napsautetaan Muokkaa tiliasetusten muokkaamiseksi.<br/>Valitaan kirjaus ja napsautetaan Poista kirjauksen poistamiseksi luettelosta.</ahelp>" +#. 5JhsD #: wikisettings.xhp msgctxt "" "wikisettings.xhp\n" @@ -704,6 +790,7 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the MediaWiki dialog to add a new entry to the list.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Avataan MediaWiki-valintaikkuna uuden kirjauksen lisäämiseksi luetteloon.</ahelp>" +#. Q2kSq #: wikisettings.xhp msgctxt "" "wikisettings.xhp\n" @@ -712,6 +799,7 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the MediaWiki dialog to edit the selected entry.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Avataan MediaWiki-valintaikkuna valitun kirjauksen muokkaamiseksi.</ahelp>" +#. GCH8n #: wikisettings.xhp msgctxt "" "wikisettings.xhp\n" @@ -720,6 +808,7 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Removes the selected entry from the list.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Poistetaan valittu rivi luettelosta.</ahelp>" +#. mi2NR #: wikisettings.xhp msgctxt "" "wikisettings.xhp\n" diff --git a/source/fi/sysui/desktop/share.po b/source/fi/sysui/desktop/share.po index 88809b8865a..29263f5cf57 100644 --- a/source/fi/sysui/desktop/share.po +++ b/source/fi/sysui/desktop/share.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-01 14:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-11 22:13+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sysuidesktopshare/fi/>\n" "Language: fi\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1467041173.000000\n" #. a9uCy @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "oasis-master-document-template\n" "LngText.text" msgid "OpenDocument Master Document Template" -msgstr "OpenDocument-perusasiakirjan malli" +msgstr "OpenDocument-perusasiakirjamalli" #. xUvzk #: documents.ulf @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "oasis-spreadsheet-template\n" "LngText.text" msgid "OpenDocument Spreadsheet Template" -msgstr "OpenDocument-laskentataulukon malli" +msgstr "OpenDocument-laskentataulukkomalli" #. FBzW7 #: documents.ulf @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "ms-excel-template-12\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Excel Worksheet Template" -msgstr "Microsoft Excel -laskentataulukon malli" +msgstr "Microsoft Excel -laskentataulukkomalli" #. kg6D4 #: documents.ulf @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "ms-word-template-12\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Word Document Template" -msgstr "Microsoft Word -tekstiasiakirjan malli" +msgstr "Microsoft Word -tekstiasiakirjamalli" #. EENV4 #: documents.ulf @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "openxmlformats-officedocument-spreadsheetml-template\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Excel Worksheet Template" -msgstr "Microsoft Excel -laskentataulukon malli" +msgstr "Microsoft Excel -laskentataulukkomalli" #. So2PB #: documents.ulf @@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt "" "openxmlformats-officedocument-wordprocessingml-template\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Word Document Template" -msgstr "Microsoft Word -tekstiasiakirjan malli" +msgstr "Microsoft Word -tekstiasiakirjamalli" #. rJW59 #: documents.ulf diff --git a/source/fi/uui/messages.po b/source/fi/uui/messages.po index 2646d3d4367..3c677b2e8d7 100644 --- a/source/fi/uui/messages.po +++ b/source/fi/uui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-25 16:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-03 11:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-24 16:35+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/uuimessages/fi/>\n" "Language: fi\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563291596.000000\n" #. DLY8p @@ -369,7 +369,7 @@ msgid "" msgstr "" "Tiedosto '$(ARG1)' on vioittunut, eikä sitä siksi voi avata. %PRODUCTNAME voi yrittää korjata tiedoston.\n" "\n" -"Vioittuminen voi johtua asiakirjan muokkaamisesta tai tiedoston siirrossa tapahtuneesta virheestä.\n" +"Vioittuminen voi johtua asiakirjan peukaloinnista tai tiedonsiirrossa tapahtuneesta virheestä.\n" "\n" "Korjatun asiakirjan sisältöön ei kannata luottaa.\n" "Asiakirjassa olevia makroja ei suoriteta.\n" diff --git a/source/fi/vcl/messages.po b/source/fi/vcl/messages.po index 8934681b65a..fe3f376091e 100644 --- a/source/fi/vcl/messages.po +++ b/source/fi/vcl/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-25 16:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-05 07:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-18 22:19+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/vclmessages/fi/>\n" "Language: fi\n" @@ -2231,7 +2231,7 @@ msgstr "Annetaan tulosteiden lukumäärä." #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:762 msgctxt "printdialog|cbPrintOrder" msgid "Order:" -msgstr "" +msgstr "Järjestys:" #. vwjVt #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:774 diff --git a/source/fi/wizards/source/resources.po b/source/fi/wizards/source/resources.po index 839bab8a488..931e0b75d25 100644 --- a/source/fi/wizards/source/resources.po +++ b/source/fi/wizards/source/resources.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-20 21:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-24 16:35+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/wizardssourceresources/fi/>\n" "Language: fi\n" @@ -3111,7 +3111,7 @@ msgctxt "" "RID_TABLE_48\n" "property.text" msgid "The name '%TABLENAME' already exists.\\nPlease enter another name." -msgstr "Taulun nimi '%TABLENAME' on jo käytössä.\\nAnna uusi taulun nimi." +msgstr "Taulun nimi '%TABLENAME' on jo käytössä.\\nAnna eri nimi." #. CSsZM #: resources_en_US.properties |