diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-10-21 18:24:50 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-10-21 18:30:46 +0200 |
commit | a032756b2ded48180d4db2996486c59d644bc6e3 (patch) | |
tree | ed94465fd8008fcf104d5de0026d0667ac05fae4 /source/fi | |
parent | 4a12b40c8751323705d82539be43d04990f934a9 (diff) |
update translations for 7.0.3 rc1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I46afe28c5021a1ee6fb1de90c6fbc76564307a1d
Diffstat (limited to 'source/fi')
42 files changed, 608 insertions, 507 deletions
diff --git a/source/fi/basctl/messages.po b/source/fi/basctl/messages.po index 1431f22cd13..84280b14ae5 100644 --- a/source/fi/basctl/messages.po +++ b/source/fi/basctl/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-25 19:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-28 13:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-14 22:35+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" -"Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/fi/>\n" +"Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/basctlmessages/fi/>\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564226374.000000\n" #. fniWp @@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "Uusi moduuli" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:12 msgctxt "breakpointmenus|manage" msgid "Manage Breakpoints..." -msgstr "Keskeytyspisteiden hallinta..." +msgstr "Keskeytyskohtien hallinta..." #. faXzj #: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:23 @@ -873,7 +873,7 @@ msgstr "Vie..." #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:16 msgctxt "managebreakpoints|ManageBreakpointsDialog" msgid "Manage Breakpoints" -msgstr "Keskeytyspisteiden hallinta" +msgstr "Keskeytyskohtien hallinta" #. PcuyN #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:139 @@ -891,7 +891,7 @@ msgstr "Kertojen lkm.:" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:260 msgctxt "managebreakpoints|label1" msgid "Breakpoints" -msgstr "Keskeytyspisteet" +msgstr "Keskeytyskohdat" #. M2Sx2 #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managelanguages.ui:16 diff --git a/source/fi/chart2/messages.po b/source/fi/chart2/messages.po index ec4204ad927..a7b703bee9c 100644 --- a/source/fi/chart2/messages.po +++ b/source/fi/chart2/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-17 13:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-15 22:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-06 14:35+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/chart2messages/fi/>\n" "Language: fi\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563894248.000000\n" #. NCRDD @@ -1128,13 +1128,13 @@ msgstr "Siirrä sarjaa oikealle" #: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:176 msgctxt "chartdatadialog|MoveUpRow" msgid "Move Row Up" -msgstr "Siirrä riviä ylös" +msgstr "Siirrä riviä ylöspäin" #. TvbuK #: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:189 msgctxt "chartdatadialog|MoveDownRow" msgid "Move Row Down" -msgstr "Siirrä riviä alas" +msgstr "Siirrä riviä alaspäin" #. KbkRw #: chart2/uiconfig/ui/charttypedialog.ui:8 @@ -1200,7 +1200,7 @@ msgstr "Automaattinen tekstin rivitys" #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:183 msgctxt "dlg_DataLabel|PB_NUMBERFORMAT" msgid "Number _format..." -msgstr "Lukumuoto..." +msgstr "Luvun muoto..." #. cFD6D #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:197 @@ -1339,7 +1339,7 @@ msgstr "Juureen" #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:326 msgctxt "dlg_DataLabel|STR_DLG_NUMBERFORMAT_FOR_PERCENTAGE_VALUE" msgid "Number Format for Percentage Value" -msgstr "Prosenttiosuuden lukumuoto" +msgstr "Luvun muoto prosenttiarvolle" #. mFeMA #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:344 @@ -2830,7 +2830,7 @@ msgstr "Automaattinen tekstin rivitys" #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:112 msgctxt "tp_DataLabel|PB_NUMBERFORMAT" msgid "Number _format..." -msgstr "Lukumuoto..." +msgstr "Luvun muoto..." #. PYC2b #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:126 @@ -2969,7 +2969,7 @@ msgstr "Juureen" #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:255 msgctxt "tp_DataLabel|STR_DLG_NUMBERFORMAT_FOR_PERCENTAGE_VALUE" msgid "Number Format for Percentage Value" -msgstr "Prosenttiosuuden lukumuoto" +msgstr "Luvun muoto prosenttiarvolle" #. 3BZrx #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:273 @@ -2999,13 +2999,13 @@ msgstr "Kierrä tekstiä" #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataPointOption.ui:41 msgctxt "tp_DataPointOption|CB_LEGEND_ENTRY_HIDDEN" msgid "Hide legend entry" -msgstr "" +msgstr "Piilota selitemerkintä" #. DUQwA #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataPointOption.ui:62 msgctxt "tp_DataPointOption|label1" msgid "Legend Entry" -msgstr "" +msgstr "Selitemerkintä" #. A2dFx #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:18 @@ -3035,7 +3035,7 @@ msgstr "Lisää" #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:139 msgctxt "tp_DataSource|BTN_UP-atkobject" msgid "Up" -msgstr "Ylös" +msgstr "Ylöspäin" #. 3v9x2 #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:150 @@ -3047,7 +3047,7 @@ msgstr "Poista" #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:171 msgctxt "tp_DataSource|BTN_DOWN-atkobject" msgid "Down" -msgstr "Alas" +msgstr "Alaspäin" #. mC5Ge #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:211 diff --git a/source/fi/connectivity/messages.po b/source/fi/connectivity/messages.po index 1dd8169d7c7..06050e7ba47 100644 --- a/source/fi/connectivity/messages.po +++ b/source/fi/connectivity/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-10 13:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-12 05:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-13 15:35+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/connectivitymessages/fi/>\n" "Language: fi\n" @@ -218,10 +218,9 @@ msgstr "Sarakkeen nimi '$columnname$' ei ole kelvollinen." #. FT3Zb #: connectivity/inc/strings.hrc:60 -#, fuzzy msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_SELECTION" msgid "The statement contains an invalid selection of columns." -msgstr "Lause sisältää virheellisen kokoelman sarakkeita." +msgstr "Lause sisältää virheellisen valikoiman sarakkeita." #. sEFWB #: connectivity/inc/strings.hrc:61 @@ -325,7 +324,7 @@ msgstr "Indeksiä ei voitu luoda, koska vain yksi sarake indeksiä kohti on sall #: connectivity/inc/strings.hrc:78 msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NOT_UNIQUE" msgid "The index could not be created. The values are not unique." -msgstr "Indeksiä ei voitu luoda, koska sarakkeessa on toistuvia arvoja." +msgstr "Indeksiä ei voitu luoda, koska arvot eivät ole yksilöiviä." #. f8DTu #: connectivity/inc/strings.hrc:79 diff --git a/source/fi/cui/messages.po b/source/fi/cui/messages.po index 99034abf6f0..f859d644e2e 100644 --- a/source/fi/cui/messages.po +++ b/source/fi/cui/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-17 13:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-24 17:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-21 15:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-13 15:35+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/cuimessages/fi/>\n" "Language: fi\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564954460.000000\n" #. GyY9M @@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME makrot" #: cui/inc/strings.hrc:86 msgctxt "RID_SVXSTR_NOMACRODESC" msgid "There is no description available for this macro." -msgstr "Makrolle ei ole saatavilla lisätietoja." +msgstr "Makrolle ei ole kuvausta." #. AFniE #: cui/inc/strings.hrc:87 @@ -648,17 +648,15 @@ msgstr "'Muokattu'-tila muuttui" #. 5CKDG #: cui/inc/strings.hrc:128 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE" msgid "Printing of form letters started" -msgstr "Joukkokirjeiden tulostus aloitettiin" +msgstr "Joukkokirjeiden tulostaminen alkoi" #. AZ2io #: cui/inc/strings.hrc:129 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE_END" msgid "Printing of form letters finished" -msgstr "Joukkokirjeiden tulostus päättyi" +msgstr "Joukkokirjeiden tulostaminen päättyi" #. dHtbz #: cui/inc/strings.hrc:130 @@ -1310,37 +1308,37 @@ msgstr "%PRODUCTNAME-virhe" #: cui/inc/strings.hrc:245 msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_LANG_NOT_SUPPORTED" msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported." -msgstr "Skriptikieli %LANGUAGENAME ei ole tuettu." +msgstr "Komentokieltä %LANGUAGENAME ei tueta." #. EUek9 #: cui/inc/strings.hrc:246 msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_RUNNING" msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." -msgstr "Virhe ilmeni ajettaessa %LANGUAGENAME skriptiä %SCRIPTNAME." +msgstr "%LANGUAGENAME-komentosarjaa %SCRIPTNAME suoritettaessa tapahtui virhe." #. KVQAh #: cui/inc/strings.hrc:247 msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_RUNNING" msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." -msgstr "Poikkeus ilmeni ajettaessa %LANGUAGENAME skriptiä %SCRIPTNAME." +msgstr "%LANGUAGENAME-komentosarjaa %SCRIPTNAME suoritettaessa tapahtui poikkeus." #. 5bFCQ #: cui/inc/strings.hrc:248 msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_AT_LINE" msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." -msgstr "Virhe ilmeni ajettaessa %LANGUAGENAME skriptiä %SCRIPTNAME rivillä: %LINENUMBER." +msgstr "%LANGUAGENAME-komentosarjaa %SCRIPTNAME suoritettaessa tapahtui virhe rivillä: %LINENUMBER." #. KTptU #: cui/inc/strings.hrc:249 msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_AT_LINE" msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." -msgstr "Poikkeus ilmeni ajettaessa %LANGUAGENAME skriptiä %SCRIPTNAME rivillä: %LINENUMBER." +msgstr "%LANGUAGENAME-komentosarjaa %SCRIPTNAME suoritettaessa tapahtui poikkeus rivillä: %LINENUMBER." #. BZDbp #: cui/inc/strings.hrc:250 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_RUNNING" msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." -msgstr "Skriptikehyksessä ilmeni virhe ajettaessa %LANGUAGENAME skriptiä %SCRIPTNAME." +msgstr "%LANGUAGENAME-komentosarjaa %SCRIPTNAME suoritettaessa tapahtui komentosarjakehysvirhe." #. AAghx #: cui/inc/strings.hrc:251 @@ -1380,10 +1378,9 @@ msgstr "PowerPointista %PRODUCTNAME Impressiin tai toisin päin" #. sE8as #: cui/inc/strings.hrc:258 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_SMARTART" msgid "SmartArt to %PRODUCTNAME shapes or reverse" -msgstr "SmartArt -> %PRODUCTNAME-kuvio tai takaisin" +msgstr "SmartArtista %PRODUCTNAME-muodoiksi tai toisin päin" #. AEgXY #: cui/inc/strings.hrc:259 @@ -1800,7 +1797,7 @@ msgstr "Yhdistä yhden rivin kappaleet, jos pituus on suurempi kuin %1" #: cui/inc/strings.hrc:342 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM" msgid "Bulleted and numbered lists. Bullet symbol: %1" -msgstr "Luettelot ja numeroidut listat. Luettelomerkki: %1" +msgstr "Numeroimattomat ja numeroidut luettelot. Luettelomerkki: %1" #. BJVGT #: cui/inc/strings.hrc:343 @@ -2402,7 +2399,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:103 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To enable macro recording, check Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ Advanced ▸ Enable macro recording." -msgstr "" +msgstr "Ota makrojen nauhoittaminen käyttöön valitsemalla Työkalut ▸ Asetukset ▸ %PRODUCTNAME ▸ Lisäasetukset ▸ Ota käyttöön makrojen nauhoittaminen" #. EnQur #: cui/inc/tipoftheday.hrc:104 @@ -3595,10 +3592,9 @@ msgstr "Aasialainen asettelu" #. VsApk #: cui/inc/treeopt.hrc:58 -#, fuzzy msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Complex Text Layout" -msgstr "Laajennettu tekstiasettelu" +msgstr "Kompleksisen tekstin asettelu" #. TGnig #: cui/inc/treeopt.hrc:63 @@ -7063,7 +7059,7 @@ msgstr "Esikatselu" #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:83 msgctxt "effectspage|effectsft" msgid "Case:" -msgstr "Aakkoslaji:" +msgstr "Kirjainkoko:" #. ce9M4 #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:97 @@ -7081,13 +7077,13 @@ msgstr "(ilman)" #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:113 msgctxt "effectspage|liststore1" msgid "UPPERCASE" -msgstr "" +msgstr "ISOT KIRJAIMET" #. kimAz #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:114 msgctxt "effectspage|liststore1" msgid "lowercase" -msgstr "" +msgstr "pienet kirjaimet" #. CqAwB #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:115 @@ -7169,7 +7165,6 @@ msgstr "Sijainti:" #. QBQPF #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:188 -#, fuzzy msgctxt "effectspage|emphasisft" msgid "Emphasis mark:" msgstr "Painotusmerkki:" @@ -7730,7 +7725,7 @@ msgstr "Tausta" #: cui/uiconfig/ui/formatnumberdialog.ui:8 msgctxt "formatnumberdialog|FormatNumberDialog" msgid "Format Number" -msgstr "Luvun muotoilu" +msgstr "Luvun muoto" #. wynwf #: cui/uiconfig/ui/galleryapplyprogress.ui:8 @@ -8235,7 +8230,7 @@ msgstr "Näytä ensin viimeksi käytetyt merkinnät" #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:296 msgctxt "hangulhanjaoptdialog|autoreplaceunique" msgid "Replace all unique entries automatically" -msgstr "Korvaa kaikki yksilölliset merkinnät automaattisesti" +msgstr "Korvaa kaikki yksikäsitteiset merkinnät automaattisesti" #. Bdqne #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:317 @@ -9321,7 +9316,7 @@ msgstr "- ei mitään -" #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:703 msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" msgid "Mitered" -msgstr "Kulmikas" +msgstr "Jiiri" #. RjDyz #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:704 @@ -9765,13 +9760,13 @@ msgstr "Valikon sijainti:" #: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:229 msgctxt "movemenu|up-atkobject" msgid "Up" -msgstr "Ylös" +msgstr "Ylöspäin" #. nRLog #: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:248 msgctxt "movemenu|down-atkobject" msgid "Down" -msgstr "Alas" +msgstr "Alaspäin" #. qoE4K #: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:22 @@ -10453,7 +10448,7 @@ msgstr "Ota käyttöön kokeelliset (mahdollisesti epävakaat) toiminnot" #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:351 msgctxt "optadvancedpage|macrorecording" msgid "Enable macro recording (may be limited)" -msgstr "Salli makrojen nauhoittaminen (rajoitetusti)" +msgstr "Ota käyttöön makrojen nauhoittaminen (rajoitetusti)" #. NgRXw #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:366 @@ -11368,10 +11363,9 @@ msgstr "Vain nykyisessä asiakirjassa" #. zeaKX #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:227 -#, fuzzy msgctxt "optlanguagespage|ctlsupport" msgid "Complex _text layout:" -msgstr "Laajennettu tekstiasettelu:" +msgstr "Kompleksisen tekstin asettelu:" #. mpLF7 #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:242 @@ -12109,7 +12103,7 @@ msgstr "Katuosoite:" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:79 msgctxt "optuserpage|cityft" msgid "City/state/_zip:" -msgstr "Postitoimipaikka/osavaltio/postinumero:" +msgstr "Postitoimipaikka/osavaltio/postinro:" #. 63aAc #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:94 @@ -13141,97 +13135,97 @@ msgid "Register-true" msgstr "Rivirekisteri" #. pbs4W -#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:117 +#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:118 msgctxt "paratabspage|label1" msgid "Position" msgstr "Sijainti" #. 7wy7e -#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:152 +#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:153 msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_DECIMAL" msgid "Deci_mal" msgstr "Desimaali" #. JHWqh -#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:224 +#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:225 msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_LEFT" msgid "_Left" msgstr "Vasen" #. tBrC5 -#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:240 +#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:241 msgctxt "paratabspage|radiobuttonST_LEFTTAB_ASIAN" msgid "_Left/Top" msgstr "Vasen/Ylä" #. dtaBp -#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:267 +#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:268 msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_RIGHT" msgid "Righ_t" msgstr "Oikea" #. tGgBU -#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:283 +#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:284 msgctxt "paratabspage|radiobuttonST_RIGHTTAB_ASIAN" msgid "Righ_t/Bottom" msgstr "Oikea/Alhaalla" #. fDVEt -#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:305 +#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:306 msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_CENTER" msgid "C_entered" msgstr "Keskitetty" #. SaPSF -#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:329 +#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:330 msgctxt "paratabspage|labelFT_TABTYPE_DECCHAR" msgid "_Character" msgstr "Merkki" #. ACYhN -#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:349 +#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:350 msgctxt "paratabspage|label2" msgid "Type" msgstr "Tyyppi" #. vFnHY -#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:383 +#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:384 msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_FILLCHAR_NO" msgid "N_one" msgstr "Ei mitään" #. v5JLo -#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:451 +#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:452 msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_FILLCHAR_OTHER" msgid "C_haracter" msgstr "Merkki" #. EsqLF -#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:490 +#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:491 msgctxt "paratabspage|label3" msgid "Fill Character" msgstr "Täyttömerkki" #. uG6Rn -#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:528 +#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:529 msgctxt "paratabspage|buttonBTN_DELALL" msgid "Delete _all" msgstr "Poista kaikki" #. WCcAj -#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:557 +#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:558 msgctxt "paratabspage|label4" msgid "points" msgstr "pisteet" #. GcMMk -#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:570 +#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:571 msgctxt "paratabspage|label5" msgid "dashes" msgstr "katkoviivat" #. CYnkr -#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:583 +#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:584 msgctxt "paratabspage|label6" msgid "underscores" msgstr "alaviivat" @@ -13243,55 +13237,55 @@ msgid "Set Password" msgstr "Aseta salasana" #. vMhFF -#: cui/uiconfig/ui/password.ui:121 +#: cui/uiconfig/ui/password.ui:122 msgctxt "password|label1" msgid "Note: After a password has been set, the document will only open with the password. Should you lose the password, there will be no way to recover the document. Please also note that this password is case-sensitive." -msgstr "Huomaa: Kun salasana on asetettu, asiakirja voidaan avata vain kyseisellä salasanalla. Jos hukkaat salasanan, asiakirjaa ei ole mahdollista palauttaa luettavaksi. Huomaa myös, että salasanassa aakkoslajilla (isot ja pienet kirjaimet) on merkitystä." +msgstr "Huomaa: Kun salasana on asetettu, asiakirja voidaan avata vain kyseisellä salasanalla. Jos hukkaat salasanan, asiakirjaa ei ole mahdollista palauttaa luettavaksi. Huomaa myös, että salasanassa kirjainkoolla (isot ja pienet kirjaimet) on merkitystä." #. scLkF -#: cui/uiconfig/ui/password.ui:155 +#: cui/uiconfig/ui/password.ui:156 msgctxt "password|readonly" msgid "Open file read-only" msgstr "Avaa kirjoitussuojattuna" #. f5Ydx -#: cui/uiconfig/ui/password.ui:204 +#: cui/uiconfig/ui/password.ui:205 msgctxt "password|label7" msgid "Enter password to allow editing" msgstr "Anna salasana muokkauksen mahdollistamiseksi" #. AgwpD -#: cui/uiconfig/ui/password.ui:248 +#: cui/uiconfig/ui/password.ui:249 msgctxt "password|label8" msgid "Confirm password" msgstr "Vahvista salasana" #. SEgNR -#: cui/uiconfig/ui/password.ui:292 +#: cui/uiconfig/ui/password.ui:293 msgctxt "password|label6" msgid "File Sharing Password" msgstr "Tiedostojaon salasana" #. Sjh3k -#: cui/uiconfig/ui/password.ui:304 +#: cui/uiconfig/ui/password.ui:305 msgctxt "password|label3" msgid "_Options" msgstr "Asetukset" #. wqXmU -#: cui/uiconfig/ui/password.ui:322 +#: cui/uiconfig/ui/password.ui:323 msgctxt "password|label4" msgid "_Enter password to open" msgstr "Anna salasana avataksesi" #. ujTNz -#: cui/uiconfig/ui/password.ui:366 +#: cui/uiconfig/ui/password.ui:367 msgctxt "password|label5" msgid "Confirm password" msgstr "Vahvista salasana" #. FfyCu -#: cui/uiconfig/ui/password.ui:410 +#: cui/uiconfig/ui/password.ui:411 msgctxt "password|label2" msgid "File Encryption Password" msgstr "Tiedoston salasana" @@ -13781,10 +13775,9 @@ msgstr "Poista väri?" #. RUXnG #: cui/uiconfig/ui/querydeletechartcolordialog.ui:14 -#, fuzzy msgctxt "querydeletechartcolordialog|QueryDeleteChartColorDialog" msgid "Do you really want to delete the chart color?" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa värin?" +msgstr "Haluatko varmasti poistaa kaaviovärin?" #. XyDCV #: cui/uiconfig/ui/querydeletechartcolordialog.ui:15 diff --git a/source/fi/dbaccess/messages.po b/source/fi/dbaccess/messages.po index 0b897b2759d..361c17bb55a 100644 --- a/source/fi/dbaccess/messages.po +++ b/source/fi/dbaccess/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-17 13:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-24 17:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-14 22:35+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/dbaccessmessages/fi/>\n" "Language: fi\n" @@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "Sarakkeen nimi täytyy antaa ennen 'LIKE'-käskyä." #: dbaccess/inc/strings.hrc:132 msgctxt "STR_QRY_CHECK_CASESENSITIVE" msgid "The column could not be found. Please note that the database is case-sensitive." -msgstr "Saraketta ei löytynyt. Huomaa, että tietokanta on aakkoslajit erottava." +msgstr "Saraketta ei löytynyt. Huomaa, että tietokanta on kirjainkoon huomioiva." #. 8fSWD #. To translators: for $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource will be inserted. @@ -1316,7 +1316,7 @@ msgstr "Syötä tekstin sallittu enimmäispituus." #: dbaccess/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_HELP_NUMERIC_TYPE" msgid "Enter the number format." -msgstr "Syötä lukumuoto." +msgstr "Syötä luvun muoto." #. 2yCJu #: dbaccess/inc/strings.hrc:246 @@ -1429,7 +1429,7 @@ msgid "" "\n" "Should a primary key be created now?" msgstr "" -"Tässä tietokannassa on oltava yksilöllinen indeksi tai perusavain tietueiden tunnistamista varten.\n" +"Tässä tietokannassa on oltava yksilöivä indeksi tai perusavain tietueiden tunnistamista varten.\n" "Tähän tauluun voi syöttää tietoja vain, jos jompikumpi näistä on määritetty.\n" "\n" "Haluatko luoda perusavaimen nyt?" @@ -1927,7 +1927,7 @@ msgid "" "Enter a unique name for the new primary key data field.\n" "The following name is already in use:" msgstr "" -"Anna uniikki nimi uudelle perusavaimen kentälle.\n" +"Anna yksilöivä nimi uudelle perusavaimen kentälle.\n" "Seuraava nimi on jo käytössä:" #. MuQ2C @@ -3087,7 +3087,7 @@ msgstr "Desimaaleja" #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:265 msgctxt "fielddescpage|STR_FIELD_REQUIRED" msgid "_Entry required" -msgstr "" +msgstr "Merkintä vaaditaan" #. SWgjj #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:290 @@ -3382,7 +3382,7 @@ msgstr "Indeksin tunniste:" #: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:267 msgctxt "indexdesigndialog|UNIQUE" msgid "_Unique" -msgstr "Yksilöllinen" +msgstr "Yksilöivä" #. GDL3o #: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:287 diff --git a/source/fi/editeng/messages.po b/source/fi/editeng/messages.po index 4beda318af5..9f44203cfcb 100644 --- a/source/fi/editeng/messages.po +++ b/source/fi/editeng/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 14:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-29 16:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-14 22:35+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/editengmessages/fi/>\n" "Language: fi\n" @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "Varjo ylävasemmalle" #: include/editeng/editrids.hrc:37 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_TOPRIGHT" msgid "Shadow top right" -msgstr "Varjos yläoikealle" +msgstr "Varjo yläoikealle" #. Locwt #: include/editeng/editrids.hrc:38 diff --git a/source/fi/extensions/messages.po b/source/fi/extensions/messages.po index 969a143d48c..9a8ace5114a 100644 --- a/source/fi/extensions/messages.po +++ b/source/fi/extensions/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-19 12:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-25 18:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-14 22:35+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/extensionsmessages/fi/>\n" "Language: fi\n" @@ -1760,7 +1760,7 @@ msgstr "Linkitetty solu" #: extensions/inc/strings.hrc:191 msgctxt "RID_STR_LIST_CELL_RANGE" msgid "Source cell range" -msgstr "Lähdesolun alue" +msgstr "Lähdesolualue" #. Fmnnf #: extensions/inc/strings.hrc:192 @@ -3107,7 +3107,7 @@ msgstr "Osoitekirjan nimi" #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:180 msgctxt "datasourcepage|warning" msgid "Another data source already has this name. As data sources have to have globally unique names, you need to choose another one." -msgstr "Toisella tietolähteellä on jo sama nimi. Tietolähteillä on oltava yksilölliset nimet. Valitse toinen nimi." +msgstr "Toisella tietolähteellä on jo sama nimi. Tietolähteillä on oltava yksilöivät nimet. Valitse toinen nimi." #. CWNrs #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/defaultfieldselectionpage.ui:18 diff --git a/source/fi/extras/source/gallery/share.po b/source/fi/extras/source/gallery/share.po index dfa879250ad..c769363a18f 100644 --- a/source/fi/extras/source/gallery/share.po +++ b/source/fi/extras/source/gallery/share.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-06-22 17:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-14 12:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-06 14:35+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" -"Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extrassourcegalleryshare/fi/>\n" +"Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/extrassourcegalleryshare/fi/>\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "shapes\n" "LngText.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "Muodot" #. FVHrw #: gallery_names.ulf diff --git a/source/fi/filter/messages.po b/source/fi/filter/messages.po index 229a6f5f037..94a679b3e3e 100644 --- a/source/fi/filter/messages.po +++ b/source/fi/filter/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-24 17:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-13 15:35+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/filtermessages/fi/>\n" "Language: fi\n" @@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "Vie kirjanmerkit" #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:754 msgctxt "pdfgeneralpage|exportplaceholders" msgid "Expo_rt placeholders" -msgstr "Vie paikkamerkit" +msgstr "Vie paikanvaraajat" #. D4zRb #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:769 diff --git a/source/fi/forms/messages.po b/source/fi/forms/messages.po index fe4eca80bfa..034e031a9d4 100644 --- a/source/fi/forms/messages.po +++ b/source/fi/forms/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-17 18:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-13 15:35+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" -"Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formsmessages/fi/>\n" +"Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/formsmessages/fi/>\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1507240279.000000\n" #. naBgZ @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "korvattu" #: forms/inc/strings.hrc:28 msgctxt "RID_STR_CONTROL_SUBSTITUTED_EPXPLAIN" msgid "An error occurred while this control was being loaded. It was therefore replaced with a placeholder." -msgstr "Tätä ohjausobjektia ladattaessa ilmeni virhe. Se korvattiin siksi paikkamerkillä." +msgstr "Tätä ohjausobjektia ladattaessa tapahtui virhe. Se korvattiin siksi paikanvaraajalla." #. CLzFr #: forms/inc/strings.hrc:29 diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 471efdf2131..ac854697249 100644 --- a/source/fi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-27 22:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-14 20:35+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" -"Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/fi/>\n" +"Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsbasicshared/fi/>\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1540152935.000000\n" #. yzYVt @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "par_id3153381\n" "help.text" msgid "You can set the locale used for controlling the formatting numbers, dates and currencies in $[officename] Basic in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph>. In Basic format codes, the decimal point (<emph>.</emph>) is always used as <emph>placeholder</emph> for the decimal separator defined in your locale and will be replaced by the corresponding character." -msgstr "$[officename] Basicin voi säätää käyttämään paikallisia muotoiluja luvuille, päivämäärille ja valuutoille <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - Kieliasetukset - Kielet</emph> -lehdeltä. Basicin muotoilukoodeissa desimaalipistettä (<emph>.</emph>) käytetään aina desimaalimerkin <emph>paikkamerkkinä</emph>, jonka paikalliset asetukset voivat korvata esimerkiksi pilkulla." +msgstr "$[officename] Basicin voi säätää käyttämään paikallisia muotoiluja luvuille, päivämäärille ja valuutoille <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - Kieliasetukset - Kielet</emph> -lehdeltä. Basicin muotoilukoodeissa desimaalipistettä (<emph>.</emph>) käytetään aina desimaalierottimen <emph>paikanvaraajana</emph>, jonka paikalliset asetukset voivat korvata esimerkiksi pilkulla." #. 6NcoV #: 00000003.xhp @@ -3263,7 +3263,7 @@ msgctxt "" "par_id3151210\n" "help.text" msgid "In the <link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"Editor window\"><emph>Editor window</emph></link>, directly below the Macro toolbar, you can edit the Basic program code. The column on the left side is used to set breakpoints in the program code." -msgstr "Suoraan Makro-palkin alapuolella olevassa <link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"Editor window\"><emph>muokkainikkunassa</emph></link> voi muokata Basic-ohjelmakoodia. Vasemman reunan palstaa käytetään ohjelmakoodin keskeytyspisteiden asettamiseen." +msgstr "Suoraan Makro-palkin alapuolella olevassa <link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"Editor window\"><emph>muokkainikkunassa</emph></link> voi muokata Basic-ohjelmakoodia. Vasemman reunan palstaa käytetään ohjelmakoodin keskeytyskohtien asettamiseen." #. YTyba #: 01030100.xhp @@ -3524,7 +3524,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153344\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>debugging Basic programs</bookmark_value><bookmark_value>variables; observing values</bookmark_value><bookmark_value>watching variables</bookmark_value><bookmark_value>run-time errors in Basic</bookmark_value><bookmark_value>error codes in Basic</bookmark_value><bookmark_value>breakpoints</bookmark_value><bookmark_value>Call Stack window</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>vianjäljitys, Basic-ohjelmat</bookmark_value><bookmark_value>muuttujat; arvojen tarkkaaminen</bookmark_value><bookmark_value>seuranta, muuttujat</bookmark_value><bookmark_value>ajonaikaiset virheet Basicissa</bookmark_value><bookmark_value>virhekoodit Basicissa</bookmark_value><bookmark_value>keskeytyspisteet</bookmark_value><bookmark_value>kutsupinoikkuna</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>vianjäljitys, Basic-ohjelmat</bookmark_value><bookmark_value>muuttujat; arvojen tarkkaaminen</bookmark_value><bookmark_value>seuranta, muuttujat</bookmark_value><bookmark_value>ajonaikaiset virheet Basicissa</bookmark_value><bookmark_value>virhekoodit Basicissa</bookmark_value><bookmark_value>keskeytyskohdat</bookmark_value><bookmark_value>kutsupinoikkuna</bookmark_value>" #. kS45y #: 01030300.xhp @@ -3542,7 +3542,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159224\n" "help.text" msgid "Breakpoints and Single Step Execution" -msgstr "Keskeytyspisteet ja suoritus askel kerrallaan" +msgstr "Keskeytyskohdat ja suoritus askel kerrallaan" #. Fb5tF #: 01030300.xhp @@ -3551,7 +3551,7 @@ msgctxt "" "par_id3150682\n" "help.text" msgid "You can check each line in your Basic program for errors using single step execution. Errors are easily traced since you can immediately see the result of each step. A pointer in the breakpoint column of the Editor indicates the current line. You can also set a breakpoint if you want to force the program to be interrupted at a specific position." -msgstr "Basic-ohjelman jokainen rivi voidaan tarkistaa virheiden osalta suorittamalla ohjelma askel kerrallaan. Virheet on helppo jäljittää, koska tulos on välittömästi nähtävissä jokaisen rivin jälkeen. Keskeytyspistepalstan osoitin muokkaimen vasemmassa reunassa osoittaa suoritettavaa riviä. Keskeytyspiste voidaan myös asettaa, kun halutaan pakottaa ohjelman keskeytys tietyssä vaiheessa." +msgstr "Basic-ohjelman jokainen rivi voidaan tarkistaa virheiden osalta suorittamalla ohjelma askel kerrallaan. Virheet on helppo jäljittää, koska tulos on välittömästi nähtävissä jokaisen rivin jälkeen. Keskeytyskohtapalstan osoitin muokkaimen vasemmassa reunassa osoittaa suoritettavaa riviä. Keskeytyskohta voidaan myös asettaa, kun halutaan pakottaa ohjelman keskeytys tietyssä vaiheessa." #. ChbMW #: 01030300.xhp @@ -3560,7 +3560,7 @@ msgctxt "" "par_id3147303\n" "help.text" msgid "Double-click in the <emph>breakpoint</emph> column at the left of the Editor window to toggle a breakpoint at the corresponding line. When the program reaches a breakpoint, the program execution is interrupted." -msgstr "Kaksoisnapsauttamalla <emph>keskeytyspistepalstaa</emph> muokkainikkunan vasemmalla sivulla saadaan vastaavan rivin keskeytyspiste toimintaan tai pois toiminnasta. Kun ajettava ohjelma saavuttaa keskeytyspisteen, sen suoritus keskeytyy." +msgstr "Kaksoisnapsauttamalla <emph>keskeytyskohtapalstaa</emph> muokkainikkunan vasemmalla sivulla saadaan vastaavan rivin keskeytyskohta käyttöön tai pois käytöstä. Kun ajettava ohjelma saavuttaa keskeytyskohdan, sen suoritus keskeytyy." #. Jhx92 #: 01030300.xhp @@ -3587,7 +3587,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153825\n" "help.text" msgid "Properties of a Breakpoint" -msgstr "Keskeytyspisteen ominaisuudet" +msgstr "Keskeytyskohdan ominaisuudet" #. p9M5v #: 01030300.xhp @@ -3596,7 +3596,7 @@ msgctxt "" "par_id3147574\n" "help.text" msgid "The properties of a breakpoint are available through its context menu by right-clicking the breakpoint in the breakpoint column." -msgstr "Keskeytyspisteen ominaisuuksiin pääsee käsiksi sen kohdevalikon kautta napsauttamalla kakkospainikkeella keskeytyspistettä keskeytyspistepalstalla." +msgstr "Keskeytyskohdan ominaisuuksiin pääsee sen kohdevalikon kautta napsauttamalla hiiren oikealla painikkeella keskeytyskohtaa keskeytyskohtapalstalla." #. 9fs6R #: 01030300.xhp @@ -3605,7 +3605,7 @@ msgctxt "" "par_id3148473\n" "help.text" msgid "You can <emph>activate</emph> and <emph>deactivate</emph> a breakpoint by selecting <emph>Active</emph> from its context menu. When a breakpoint is deactivated, it does not interrupt the program execution." -msgstr "Keskeytyspiste voidaan <emph>aktivoida</emph> tai <emph>deaktivoida</emph> valitsemalla <emph>Aktiivinen</emph> kohdevalikosta. Kun keskeytyspiste ei ole aktiivinen, se ei keskeytä ohjelman suoritusta." +msgstr "Keskeytyskohta voidaan <emph>aktivoida</emph> tai <emph>deaktivoida</emph> valitsemalla <emph>Aktiivinen</emph> kohdevalikosta. Kun keskeytyskohta ei ole aktiivinen, se ei keskeytä ohjelman suoritusta." #. 8pxBr #: 01030300.xhp @@ -3614,7 +3614,7 @@ msgctxt "" "par_id3159413\n" "help.text" msgid "Select <emph>Properties</emph> from the context menu of a breakpoint or select <emph>Breakpoints</emph> from the context menu of the breakpoint column to call the <emph>Breakpoints</emph> dialog where you can specify other breakpoint options." -msgstr "Valitaan <emph>Ominaisuudet</emph> keskeytyspisteen kohdevalikosta tai valitaan <emph>Keskeytyspisteet</emph> keskeytyspistepalstan kohdevalikosta, jotta saadaan esille <emph> Keskeytyspisteiden hallinta</emph> -valintaikkuna, jossa voi tehdä muita keskeytyspisteen asetuksia." +msgstr "Valitse <emph>Ominaisuudet</emph> keskeytyskohdan kohdevalikosta tai valitse <emph>Keskeytyskohdat</emph> keskeytyskohtapalstan kohdevalikosta saadaksesi esille <emph> Keskeytyskohtien hallinta</emph> -valintaikkunan, jossa voi määrittää muita keskeytyskohta-asetuksia." #. H5wR2 #: 01030300.xhp @@ -3623,7 +3623,7 @@ msgctxt "" "par_id3156280\n" "help.text" msgid "The list displays all <emph>breakpoints</emph> with the corresponding line number in the source code. You can activate or deactivate a selected breakpoint by checking or clearing the <emph>Active</emph> box." -msgstr "Luettelossa näkyy kaikki lähdekoodin <emph>keskeytyspisteet</emph> rivinumeroineen. Valittu keskeytyspiste voidaan aktivoida tai deaktivoida rastittamalla tai tyhjentämällä <emph>Aktiivinen</emph>-ruutu." +msgstr "Luettelossa näkyy kaikki lähdekoodin <emph>keskeytyskohdat</emph> rivinumeroineen. Valittu keskeytyskohta voidaan aktivoida tai deaktivoida rastittamalla tai tyhjentämällä <emph>Aktiivinen</emph>-ruutu." #. CiEm5 #: 01030300.xhp @@ -3632,7 +3632,7 @@ msgctxt "" "par_id3158407\n" "help.text" msgid "The <emph>Pass Count</emph> specifies the number of times the breakpoint can be passed over before the program is interrupted. If you enter 0 (default setting) the program is always interrupted as soon as a breakpoint is encountered." -msgstr "<emph>Kertojen #</emph>-kentässä määritetään, kuinka monta kertaa keskeytyspiste ohitetaan, ennen kuin ohjelma keskeytetään. Jos syötetään 0 (oletusasetus), ohjelma keskeytetään joka kerta, kun tämä keskeytyspiste tavataan." +msgstr "<emph>Kertojen #</emph>-kentässä määritetään, kuinka monta kertaa keskeytyskohta ohitetaan, ennen kuin ohjelma keskeytetään. Jos syötetään 0 (oletusasetus), ohjelma keskeytetään joka kerta, kun tämä keskeytyskohta tavataan." #. xoCSA #: 01030300.xhp @@ -3641,7 +3641,7 @@ msgctxt "" "par_id3153968\n" "help.text" msgid "Click <emph>Delete</emph> to remove the breakpoint from the program." -msgstr "Napsauttamalla <emph>Poista</emph> poistetaan keskeytyspiste ohjelmasta." +msgstr "Napsauttamalla <emph>Poista</emph> poistetaan keskeytyskohta ohjelmasta." #. 5MRSa #: 01030300.xhp @@ -5063,7 +5063,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Manage Breakpoints" -msgstr "Keskeytyspisteiden hallinta" +msgstr "Keskeytyskohtien hallinta" #. SuyRz #: 01050300.xhp @@ -5072,10 +5072,11 @@ msgctxt "" "hd_id3154927\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01050300.xhp\" name=\"Manage Breakpoints\">Manage Breakpoints</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01050300.xhp\" name=\"Manage Breakpoints\">Keskeytyspisteiden hallinta</link>" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01050300.xhp\" name=\"Manage Breakpoints\">Keskeytyskohtien hallinta</link>" #. JksJ4 #: 01050300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01050300.xhp\n" "par_id3148550\n" @@ -5090,10 +5091,11 @@ msgctxt "" "hd_id3149670\n" "help.text" msgid "Breakpoints" -msgstr "Keskeytyspisteet" +msgstr "Keskeytyskohdat" #. dY6rB #: 01050300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01050300.xhp\n" "par_id3150398\n" @@ -5112,6 +5114,7 @@ msgstr "Aktiivinen" #. xjbqE #: 01050300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01050300.xhp\n" "par_id3154910\n" @@ -5148,6 +5151,7 @@ msgstr "Uusi" #. CnVC5 #: 01050300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01050300.xhp\n" "par_id3148575\n" @@ -5166,6 +5170,7 @@ msgstr "Poista" #. FjDwe #: 01050300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01050300.xhp\n" "par_id3153363\n" @@ -32090,7 +32095,7 @@ msgctxt "" "par_id3154123\n" "help.text" msgid "<emph>#:</emph> If <emph>Number</emph> contains a digit at the position of the # placeholder in the <emph>Format</emph> code, the digit is displayed, otherwise nothing is displayed at this position." -msgstr "<emph>#:</emph> Jos <emph>luku1:ssä</emph> on numero samassa asemassa kuin <emph>muotoilu1</emph>-koodissa paikkamerkki #, niin numero esitetään, muutoin asemassa ei esitetä mitään." +msgstr "<emph>#:</emph> Jos <emph>luku1:ssä</emph> on numero samassa sijainnissa kuin <emph>muotoilu1</emph>-koodissa paikanvaraaja #, numero näytetään, muutoin sijainnissa ei näytetä mitään." #. EKGPx #: 03120301.xhp @@ -32108,7 +32113,7 @@ msgctxt "" "par_id3159150\n" "help.text" msgid "<emph>.:</emph> The decimal placeholder determines the number of decimal places to the left and right of the decimal separator." -msgstr "<emph>.:</emph> Desimaalipaikkamerkki määrittää numeroiden määrän vasemmalle ja oikealle desimaalierottimesta." +msgstr "<emph>.:</emph> Desimaalipaikanvaraaja määrää desimaalien määrän desimaalierottimen vasemmalla ja oikealla puolella." #. tWDUe #: 03120301.xhp @@ -32117,7 +32122,7 @@ msgctxt "" "par_id3159252\n" "help.text" msgid "If the format code contains only # placeholders to the left of this symbol, numbers less than 1 begin with a decimal separator. To always display a leading zero with fractional numbers, use 0 as a placeholder for the first digit to the left of the decimal separator." -msgstr "Jos muotoilukoodissa on vain #-paikkamerkkejä vasemmalle tästä symbolista, luvut, jotka ovat pienempiä kuin 1, alkavat desimaalierottimella. Kun halutaan esittää aina etunolla kokonaisosattomilla desimaaliluvuilla, käytetään 0-paikkamerkkiä ykkösten paikalla." +msgstr "Jos muotoilukoodissa on vain #-paikanvaraajia tästä symbolista vasemmalle, luvut, jotka ovat pienempiä kuin 1, alkavat desimaalierottimella. Jos haluat että pienet luvut esitetään aina etunollalla, käytä 0-paikanvaraajaa ensimmäisenä numerona desimaalierottimesta vasemmalle." #. L7ry6 #: 03120301.xhp @@ -32135,7 +32140,7 @@ msgctxt "" "par_id3149481\n" "help.text" msgid "<emph>E- E+ e- e+ :</emph> If the format code contains at least one digit placeholder (0 or #) to the right of the symbol E-, E+, e-, or e+, the number is formatted in the scientific or exponential format. The letter E or e is inserted between the number and the exponent. The number of placeholders for digits to the right of the symbol determines the number of digits in the exponent." -msgstr "<emph>E- E+ e- e+ :</emph> Jos muotoilukoodissa on vähintään yksi numeron paikkamerkki (0 tai #) oikealle symbolista E-, E+, e-, tai e+, luku muotoillaan tieteelliseen eli eksponenttilukumuotoon. Merkki E tai e lisätään lukuosan ja eksponenttiosan väliin. Paikkamerkkien lukumäärä oikealle symbolista määrittää eksponentin numeroiden määrän." +msgstr "<emph>E- E+ e- e+ :</emph> Jos muotoilukoodissa on vähintään yksi numeropaikanvaraaja (0 tai #) symbolin E-, E+, e-, tai e+ oikealla puolella, luku muotoillaan tieteelliseen eli eksponenttimuotoon. Kirjain E tai e lisätään lukuosan ja eksponenttiosan väliin. Paikanvaraajien lukumäärä symbolin oikealla puolella määrää eksponentin numeroiden määrän." #. jhCb5 #: 03120301.xhp @@ -32153,7 +32158,7 @@ msgctxt "" "par_id3148617\n" "help.text" msgid "The thousands delimiter is displayed if the format code contains the delimiter enclosed by digit placeholders (0 or #)." -msgstr "Tuhaterotin esitetään, jos muotoilukoodissa se on rajattu numeroiden paikkamerkein (0 tai #)." +msgstr "Tuhaterotin esitetään, jos muotoilukoodissa se on rajattu numeropaikanvaraajin (0 tai #)." #. A8QmE #: 03120301.xhp @@ -41927,7 +41932,7 @@ msgctxt "" "par_id3154702\n" "help.text" msgid "A running macro can be aborted with Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Q, also from outside of the Basic IDE. If you are inside the Basic IDE and the macro halts at a breakpoint, Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Q stops execution of the macro, but you can recognize this only after the next F5, F8, or Shift+F8." -msgstr "Ajettava makro voidaan keskeyttää pikanäppäimellä Vaihto+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komento</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Q myös Basic IDE:n ulkopuolelta. Jos ollaan Basic IDE:ssä ja makro pysähtyy keskeytyspisteeseen, Vaihto+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komento</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Q pysäyttää makron suorituksen, mutta se on havaittavissa vasta, kun seuraavaksi painetaan F5, F8, tai Vaihto+F8." +msgstr "Suoritettava makro voidaan keskeyttää pikanäppäimellä Vaihto+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komento</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Q myös Basic IDE:n ulkopuolelta. Jos ollaan Basic IDE:ssä ja makro pysähtyy keskeytyskohtaan, Vaihto+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komento</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Q pysäyttää makron suorituksen, mutta se on havaittavissa vasta, kun seuraavan kerran painetaan F5, F8, tai Vaihto+F8." #. UdAFP #: main0211.xhp diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po index 43582095eb4..51f2f8e674f 100644 --- a/source/fi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po +++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 14:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-15 16:12+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-14 20:35+0000\n" +"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" +"Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsbasicshared02/fi/>\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1494864767.000000\n" #. 6Kkin @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Breakpoint" -msgstr "Keskeytyspiste" +msgstr "Keskeytyskohta" #. dSrmB #: 11070000.xhp @@ -347,10 +347,11 @@ msgctxt "" "hd_id3154863\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11070000.xhp\" name=\"Breakpoint\">Breakpoint</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11070000.xhp\" name=\"Breakpoint\">Keskeytyspiste</link>" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11070000.xhp\" name=\"Breakpoint\">Keskeytyskohta</link>" #. iTCUE #: 11070000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "11070000.xhp\n" "par_id3155364\n" @@ -365,7 +366,7 @@ msgctxt "" "par_id3149346\n" "help.text" msgid "The breakpoint is inserted at the cursor position. Use a breakpoint to interrupt a program just before an error occurs. You can then troubleshoot the program by running it in <link href=\"text/sbasic/shared/02/11050000.xhp\" name=\"Single Step\">Single Step</link> mode until the error occurs. You can also use the <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\" name=\"Watch\">Watch</link> icon to check the content of the relevant variables." -msgstr "Keskeytyspiste lisätään kohdistimen kohdalle. Keskeytyspistettä voi käyttää ohjelman keskeyttämiseen juuri ennen tunnettua virhekohtaa. Virheen etsimistä voi sitten jatkaa <link href=\"text/sbasic/shared/02/11050000.xhp\" name=\"Single Step\">Askel kerrallaan</link> -tilassa, kunnes virhe tapahtuu. Samalla voi käyttää myös <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\" name=\"Watch\">Seuranta</link>-toimintoa virheeseen liittyvien muuttujien arvojen tarkkailuun." +msgstr "Keskeytyskohta lisätään kohdistimen kohdalle. Keskeytyskohtaa voi käyttää ohjelman keskeyttämiseen juuri ennen tunnettua virhekohtaa. Virheen etsimistä voi sitten jatkaa <link href=\"text/sbasic/shared/02/11050000.xhp\" name=\"Single Step\">Askel kerrallaan</link> -tilassa, kunnes virhe tapahtuu. Samalla voi käyttää myös <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\" name=\"Watch\">Seuranta</link>-toimintoa virheeseen liittyvien muuttujien arvojen tarkkailuun." #. srCR5 #: 11070000.xhp @@ -383,7 +384,7 @@ msgctxt "" "par_id3149416\n" "help.text" msgid "Breakpoint" -msgstr "Keskeytyspiste" +msgstr "Keskeytyskohta" #. Xnu9h #: 11080000.xhp @@ -806,7 +807,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Manage Breakpoints" -msgstr "Keskeytyspisteiden hallinta" +msgstr "Keskeytyskohtien hallinta" #. 9xPeD #: 11170000.xhp @@ -815,10 +816,11 @@ msgctxt "" "hd_id3156183\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11170000.xhp\" name=\"Manage Breakpoints\">Manage Breakpoints</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11170000.xhp\" name=\"Manage Breakpoints\">Keskeytyspisteiden hallinta</link>" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11170000.xhp\" name=\"Manage Breakpoints\">Keskeytyskohtien hallinta</link>" #. XqJ6C #: 11170000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "11170000.xhp\n" "par_id3152363\n" @@ -833,7 +835,7 @@ msgctxt "" "par_id3143267\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/sc_managebreakpoints.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155339\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/sc_managebreakpoints.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155339\">Keskeytyspistekuvake, jossa säädin ja punainen nappi</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/sc_managebreakpoints.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155339\">Keskeytyskohtakuvake, jossa säädin ja punainen nappi</alt></image>" #. drqjA #: 11170000.xhp @@ -842,7 +844,7 @@ msgctxt "" "par_id3145383\n" "help.text" msgid "Manage Breakpoints" -msgstr "Keskeytyspisteiden hallinta" +msgstr "Keskeytyskohtien hallinta" #. VEXGo #: 11170000.xhp @@ -851,7 +853,7 @@ msgctxt "" "par_id3154897\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01050300.xhp\" name=\"Manage Breakpoints dialog\"><emph>Manage Breakpoints</emph> dialog</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01050300.xhp\" name=\"Manage Breakpoints dialog\"><emph>Keskeytyspisteiden hallinta</emph> -valintaikkuna</link>" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01050300.xhp\" name=\"Manage Breakpoints dialog\"><emph>Keskeytyskohtien hallinta</emph> -valintaikkuna</link>" #. sBFuo #: 11180000.xhp diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index afdbdbb326f..87a578f4360 100644 --- a/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-22 12:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-13 12:35+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textscalc01/fi/>\n" "Language: fi\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542029837.000000\n" #. sZfWF @@ -67190,7 +67190,7 @@ msgctxt "" "par_id1701201618090596\n" "help.text" msgid "Linear" -msgstr "" +msgstr "Lineaarinen" #. 2zcqS #: statistics_regression.xhp @@ -68461,15 +68461,6 @@ msgctxt "" msgid "XML Source Dialog" msgstr "" -#. kCv2Z -#: xml_source.xhp -msgctxt "" -"xml_source.xhp\n" -"par_id2521\n" -"help.text" -msgid "<image id=\"img_id35279\" src=\"media/screenshots/modules/scalc/ui/xmlsourcedialog/XMLSourceDialog.png\" width=\"16cm\" height=\"13cm\"><alt id=\"alt_id55711\">XML Source Dialog</alt></image>" -msgstr "" - #. MZB9H #: xml_source.xhp msgctxt "" diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 940794c22ca..c4593fe7fa5 100644 --- a/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-22 12:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-13 12:35+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textscalcguide/fi/>\n" "Language: fi\n" @@ -6125,7 +6125,7 @@ msgctxt "" "par_id3155417\n" "help.text" msgid "The following table shows the effects of rounding, thousands delimiters (,), decimal delimiters (.) and the placeholders # and 0." -msgstr "Alla oleva (vasemmalle tasattu) taulukko esittää pyöristyksen, tuhaterottimen( ), desimaalierottimen (,) sekä paikkamerkkien # ja 0 vaikutuksen." +msgstr "Seuraava taulukko esittää pyöristyksen, tuhaterottimien( ), desimaalierottimien (,) sekä paikanvaraajien # ja 0 vaikutuksen." #. rhoNR #: format_value_userdef.xhp diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 531384ce630..7fd86234b46 100644 --- a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-27 22:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-13 12:35+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" -"Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/fi/>\n" +"Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textshared00/fi/>\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542196745.000000\n" #. 3B8ZN @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156193\n" "help.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Esikatselu" #. oRhpG #: 00000001.xhp @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "par_id3145071\n" "help.text" msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "OK" #. Uvi2W #: 00000001.xhp @@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt "" "hd_id831527692839432\n" "help.text" msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "OK" #. xATmH #: 00000001.xhp @@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "To access this command..." -msgstr "Toiminnon aloitustavat:" +msgstr "Toiminnon käyttäminen:" #. FFv7f #: 00000004.xhp @@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt "" "hd_id3160447\n" "help.text" msgid "<variable id=\"wie\">To access this command...</variable>" -msgstr "<variable id=\"wie\">Toiminnon aloitustavat: </variable>" +msgstr "<variable id=\"wie\">Toiminnon käyttäminen: </variable>" #. viRG4 #: 00000004.xhp @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt "" "hd_id161521663319917\n" "help.text" msgid "<variable id=\"samplefile\">Open file with example:</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"samplefile\">Avaa esimerkkitiedosto:</variable>" #. yACEn #: 00000004.xhp diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/06.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/06.po index a14c813711f..3ff5101cb15 100644 --- a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/06.po +++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/06.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-02 13:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-03 12:57+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -196,6 +196,24 @@ msgctxt "" msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optgeneralpage/OptGeneralPage.png\" id=\"img_id11572514566037\"><alt id=\"alt_id41572514566038\">Options General Dialog Image</alt></image>" msgstr "" +#. ofEA4 +#: sc_screenshots.xhp +msgctxt "" +"sc_screenshots.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "page_title" +msgstr "" + +#. QaaKZ +#: sc_screenshots.xhp +msgctxt "" +"sc_screenshots.xhp\n" +"par_id2521\n" +"help.text" +msgid "<image id=\"img_id35279\" src=\"media/screenshots/modules/scalc/ui/xmlsourcedialog/XMLSourceDialog.png\"><alt id=\"alt_id55711\">XML Source Dialog</alt></image>" +msgstr "" + #. Ak6ph #: shared_cui_screenshots.xhp msgctxt "" diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po index c658a1713ca..81c7951bb5c 100644 --- a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po +++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-01 14:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-13 12:35+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" -"Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedautopi/fi/>\n" +"Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsharedautopi/fi/>\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565339105.000000\n" #. hCAzG @@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt "" "par_idN10682\n" "help.text" msgid "Use placeholders for recipient's address" -msgstr "Käytä paikkamerkkejä vastaanottajan osoitteelle" +msgstr "Käytä paikanvaraajia vastaanottajan osoitteelle" #. Dp9fM #: 01010400.xhp @@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt "" "par_idN105F9\n" "help.text" msgid "Use placeholders as receiver address" -msgstr "Käytä paikkamerkkejä vastaanottajan osoitteelle" +msgstr "Käytä paikanvaraajia vastaanottajan osoitteena" #. CHEfg #: 01020300.xhp diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po index a607da8115a..57fb30c34e1 100644 --- a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po +++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-10 17:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-01 18:35+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" -"Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedexplorerdatabase/fi/>\n" +"Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsharedexplorerdatabase/fi/>\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565339115.000000\n" #. ugSgG @@ -4190,7 +4190,7 @@ msgctxt "" "par_id3153140\n" "help.text" msgid "When you delete a primary key field with the<emph> Delete cascade </emph>option, all records from other tables that have this key as their foreign key are also deleted. Use this option with great care; it is possible that a major portion of the database can be deleted." -msgstr "Kun pääavainkenttä poistetaan <emph> Poista lomitus </emph>-asetuksin, poistetaan samalla kaikki toisten taulujen ne tietueet, joissa tämä avain on niiden vierasavaimena. Vaihtoehtoa on käytettävä suurella varovaisuudella; on mahdollista, että pääosa tietokannasta voidaan poistaa." +msgstr "Kun perusavainkenttä poistetaan <emph> Poista lomitus </emph>-asetuksin, poistetaan samalla kaikki toisten taulujen ne tietueet, joissa tämä avain on niiden viiteavaimena. Vaihtoehtoa on käytettävä suurella varovaisuudella; on mahdollista, että suuri osa tietokannasta voidaan poistaa." #. mAu9C #: 05020100.xhp diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 3bad0dbaa3c..5d07132016a 100644 --- a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-06-08 14:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-23 17:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-13 12:35+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsharedguide/fi/>\n" "Language: fi\n" @@ -6251,7 +6251,7 @@ msgctxt "" "par_id3149983\n" "help.text" msgid "Now your data source is registered in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> as the address book. If you now open a template from the <emph>Business Correspondence</emph> category, <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> can automatically insert the correct fields for a form letter." -msgstr "Tietolähde on nyt rekisteröity <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>iin osoitekirjaksi. Jos nyt avataan <emph>Liikekirjeenvaihto</emph>-luokasta malli, <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> voi samalla lisätä oikeat kentät kirjelomakkeeseen." +msgstr "Tietolähde on nyt rekisteröity osoitekirjaksi <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>een. Jos avaat nyt <emph>Liikekirjeenvaihto</emph>-luokasta mallin, <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> voi lisätä automaattisesti oikeat kentät joukkokirjeeseen." #. vuAzq #: data_dbase2office.xhp diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index da7a83cea34..017ca3ea1cc 100644 --- a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-18 09:35+0000\n" -"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-13 12:35+0000\n" +"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsharedoptionen/fi/>\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -5364,6 +5364,7 @@ msgstr "Käytä luvuille maa-asetusta 'amerikanenglanti'" #. HvkQz #: 01030500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01030500.xhp\n" "par_id8023926\n" @@ -6314,7 +6315,7 @@ msgctxt "" "hd_id2623981\n" "help.text" msgid "Text placeholder" -msgstr "Tekstin paikkamerkki" +msgstr "Tekstipaikanvaraaja" #. 5YGAc #: 01040400.xhp @@ -13435,7 +13436,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154751\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>languages; locale settings</bookmark_value> <bookmark_value>locale settings</bookmark_value> <bookmark_value>Asian languages; enabling</bookmark_value> <bookmark_value>languages; Asian support</bookmark_value> <bookmark_value>complex text layout; enabling</bookmark_value> <bookmark_value>Arabic;language settings</bookmark_value> <bookmark_value>Hebrew;language settings</bookmark_value> <bookmark_value>Thai;language settings</bookmark_value> <bookmark_value>Hindi;language settings</bookmark_value> <bookmark_value>decimal separator key</bookmark_value> <bookmark_value>date acceptance patterns</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>kielet; maa-asetukset</bookmark_value> <bookmark_value>maa-asetukset</bookmark_value> <bookmark_value>aasialaiset kielet; käyttäminen</bookmark_value> <bookmark_value>kielet; aasialaisten tuki</bookmark_value> <bookmark_value>laajennettu tekstiasettelu; käyttäminen</bookmark_value> <bookmark_value>arabia;kieliasetukset</bookmark_value> <bookmark_value>hebrea;kieliasetukset</bookmark_value><bookmark_value>thai;kieliasetukset</bookmark_value> <bookmark_value>hindi;kieliasetukset</bookmark_value> <bookmark_value>desimaalinäppäin</bookmark_value><bookmark_value>päivämäärän syöttömuodot</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>kielet; maa-asetukset</bookmark_value> <bookmark_value>maa-asetukset</bookmark_value> <bookmark_value>aasialaiset kielet; käyttäminen</bookmark_value> <bookmark_value>kielet; aasialaisten tuki</bookmark_value> <bookmark_value>laajennettu tekstiasettelu; käyttäminen</bookmark_value> <bookmark_value>arabia;kieliasetukset</bookmark_value> <bookmark_value>hebrea;kieliasetukset</bookmark_value><bookmark_value>thai;kieliasetukset</bookmark_value> <bookmark_value>hindi;kieliasetukset</bookmark_value> <bookmark_value>decimal separator key</bookmark_value><bookmark_value>päivämäärän syöttömuodot</bookmark_value>" #. Xa4Cw #: 01140000.xhp diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index 75ec87aa3a9..15618a7d2d8 100644 --- a/source/fi/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-07 12:48+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-18 09:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-13 12:35+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsimpress01/fi/>\n" "Language: fi\n" @@ -2057,7 +2057,7 @@ msgctxt "" "par_idN1054A\n" "help.text" msgid "Placeholders" -msgstr "Paikkamerkit" +msgstr "Paikanvaraajat" #. hcx9A #: 03151100.xhp diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index 220f3bb9f39..d0bb68a6b36 100644 --- a/source/fi/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-19 12:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-18 09:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-13 12:35+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsimpressguide/fi/>\n" "Language: fi\n" @@ -2723,7 +2723,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149602\n" "help.text" msgid "Selecting placeholders" -msgstr "Paikkamerkkien valitseminen" +msgstr "Paikanvaraajien valitseminen" #. LTMKm #: keyboard.xhp @@ -2732,7 +2732,7 @@ msgctxt "" "par_id3150212\n" "help.text" msgid "$[officename] Impress <emph>AutoLayouts</emph> use placeholders for slide titles, text, and objects. To select a placeholder, press <item type=\"keycode\">Ctrl+Enter</item>. To move to the next placeholder, press <item type=\"keycode\">Ctrl+Enter</item> again." -msgstr "$[officename] Impressin <emph>automaattinen asettelu</emph> käyttää paikkamerkkejä otsikoille, teksteille ja objekteille. Paikkamerkin valitsemiseksi painetaan <item type=\"keycode\">Ctrl+Enter</item>. Seuraavaan paikkamerkkiin siirrytään painamalla <item type=\"keycode\">Ctrl+Enter</item> uudestaan." +msgstr "$[officename] Impressin <emph>automaattinen asettelu</emph> käyttää paikanvaraajia diojen otsikoille, teksteille ja objekteille. Paikanvaraajan valitsemiseksi painetaan <item type=\"keycode\">Ctrl+Enter</item>. Seuraavaan paikanvaraajaan siirrytään painamalla <item type=\"keycode\">Ctrl+Enter</item> uudestaan." #. E5BCb #: keyboard.xhp @@ -2741,7 +2741,7 @@ msgctxt "" "par_id3166467\n" "help.text" msgid "If you press <item type=\"keycode\">Ctrl+Enter</item> after you reach the last placeholder in a slide, a new slide is inserted after the current slide. The new slide uses the same layout as the current slide." -msgstr "Kun painetaan <item type=\"keycode\">Ctrl+Enter</item> dian viimeisessä paikkamerkissä, käsiteltävän dian jälkeen lisätään uusi dia. Uuden dian asettelu on sama kuin käsiteltävässä diassa." +msgstr "Painamalla <item type=\"keycode\">Ctrl+Enter</item> dian viimeisessä paikanvaraajassa, käsiteltävän dian perään lisätään uusi dia. Uuden dian asettelu on sama kuin käsiteltävässä diassa." #. FinYA #: keyboard.xhp diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/smath.po index b8e1d203d9e..ff873403e12 100644 --- a/source/fi/helpcontent2/source/text/smath.po +++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/smath.po @@ -3,19 +3,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-12 12:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-24 18:17+0000\n" -"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-13 12:35+0000\n" +"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" +"Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsmath/fi/>\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1453659422.000000\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1542029859.000000\n" +#. yKBT5 #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" @@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt "" msgid "Welcome to the $[officename] Math Help" msgstr "$[officename] Math" +#. RKjEE #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" @@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt "" msgid "Welcome to the $[officename] Math Help" msgstr "$[officename] Math" +#. 9EweT #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" @@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt "" msgid "How to Work With $[officename] Math" msgstr "$[officename] Mathin käyttö" +#. rCfXQ #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" @@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/smath/01/03091500.xhp\" name=\"Formula Reference Tables\">Formula Reference Tables</link>" msgstr "<link href=\"text/smath/01/03091500.xhp\" name=\"Formula Reference Tables\">Kaavatulkki</link>" +#. mEUPE #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" @@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt "" msgid "$[officename] Math Menus, Toolbars, and Keys" msgstr "$[officename] Mathin valikot, työkalurivit ja pikanäppäimet" +#. LMBFS #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" @@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt "" msgid "Have a look at <link href=\"https://www.dmaths.org\">www.dmaths.org</link> for a set of additional %PRODUCTNAME Math icons and macros." msgstr "" +#. aFUnY #: main0100.xhp msgctxt "" "main0100.xhp\n" @@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt "" msgid "Menus" msgstr "Valikot" +#. MhYam #: main0100.xhp msgctxt "" "main0100.xhp\n" @@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/smath/main0100.xhp\" name=\"Menus\">Menus</link></variable>" msgstr "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/smath/main0100.xhp\" name=\"Menus\">Valikot</link></variable>" +#. Bmi2e #: main0100.xhp msgctxt "" "main0100.xhp\n" @@ -88,6 +97,7 @@ msgctxt "" msgid "The menu bar contains all the commands for working with $[officename] Math. It contains a list of all the available operators as well as the commands for editing, viewing, arranging, formatting and printing formula documents and the objects contained in them. Most of the menu commands are only available when you are creating or editing a formula." msgstr "Valikosta löytyvät kaikki $[officename] Mathin komennot. Siellä on luettelo kaikista operaattoreista ja kaava-asiakirjojen sekä niihin sisältyvien objektien muokkaamis-, esittämis-, järjestely-, muotoilu- ja tulostustoiminnoista. Useimmat valikkotoiminnot ovat aktiivisia vain, kun kaavaa luodaan tai muokataan." +#. PvGHJ #: main0101.xhp msgctxt "" "main0101.xhp\n" @@ -96,6 +106,7 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "Tiedosto" +#. tmExF #: main0101.xhp msgctxt "" "main0101.xhp\n" @@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/smath/main0101.xhp\" name=\"File\">File</link>" msgstr "<link href=\"text/smath/main0101.xhp\" name=\"File\">Tiedosto</link>" +#. zZZhc #: main0101.xhp msgctxt "" "main0101.xhp\n" @@ -112,6 +124,7 @@ msgctxt "" msgid "This menu contains the general commands for working with formula documents, such as open, save and print." msgstr "Valikossa suoritetaan kaavadokumenteille yleisluontoisia toimia, kuten dokumentin avaaminen, sulkeminen ja tulostaminen." +#. 6hchv #: main0102.xhp msgctxt "" "main0102.xhp\n" @@ -120,6 +133,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "Muokkaa" +#. qCoz8 #: main0102.xhp msgctxt "" "main0102.xhp\n" @@ -128,14 +142,16 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/smath/main0102.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>" msgstr "<link href=\"text/smath/main0102.xhp\" name=\"Edit\">Muokkaa</link>" +#. pTQDn #: main0102.xhp msgctxt "" "main0102.xhp\n" "par_id3145790\n" "help.text" msgid "The commands in this menu are used to edit formulas. In addition to basic commands, (for example, copying contents) there are functions specific to $[officename] Math such as searching for placeholders or errors." -msgstr "Valikossa muokataan kaavoja. Perustoimintojen (esimerkiksi kopiointi) lisäksi tässä valikossa on $[officename] Mathin erikoistoimintoja, kuten paikkamerkkien ja virheiden etsintä." +msgstr "Tämän valikon toiminnoilla muokataan kaavoja. Perustoimintojen (esimerkiksi kopiointi) lisäksi valikossa on $[officename] Mathin erikoistoimintoja, kuten paikanvaraajien ja virheiden etsintä." +#. zRW8E #: main0103.xhp msgctxt "" "main0103.xhp\n" @@ -144,6 +160,7 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "Näytä" +#. hyy9Y #: main0103.xhp msgctxt "" "main0103.xhp\n" @@ -152,6 +169,7 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/smath/main0103.xhp\" name=\"View\">View</link>" msgstr "<link href=\"text/smath/main0103.xhp\" name=\"View\">Näytä</link>" +#. dJpjX #: main0103.xhp msgctxt "" "main0103.xhp\n" @@ -160,6 +178,7 @@ msgctxt "" msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the <emph>Commands</emph> window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements pane with <link href=\"text/smath/01/03090000.xhp\" name=\"View - Elements\"><emph>View - Elements</emph></link>." msgstr "" +#. ZJSDS #: main0103.xhp msgctxt "" "main0103.xhp\n" @@ -168,6 +187,7 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoomaus</link>" +#. JP4tR #: main0105.xhp msgctxt "" "main0105.xhp\n" @@ -176,6 +196,7 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Muotoilu" +#. FN5Yd #: main0105.xhp msgctxt "" "main0105.xhp\n" @@ -184,6 +205,7 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/smath/main0105.xhp\" name=\"Format\">Format</link>" msgstr "<link href=\"text/smath/main0105.xhp\" name=\"Format\">Muotoilu</link>" +#. DXDBJ #: main0105.xhp msgctxt "" "main0105.xhp\n" @@ -192,6 +214,7 @@ msgctxt "" msgid "This menu contains commands needed to format formulas." msgstr "Valikossa määritellään kaavojen ulkonäköä." +#. gxysk #: main0105.xhp msgctxt "" "main0105.xhp\n" @@ -200,6 +223,7 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/smath/01/05010000.xhp\" name=\"Fonts\">Fonts</link>" msgstr "<link href=\"text/smath/01/05010000.xhp\" name=\"Fonts\">Fontit</link>" +#. ijKA9 #: main0105.xhp msgctxt "" "main0105.xhp\n" @@ -208,6 +232,7 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/smath/01/05020000.xhp\" name=\"Font Size\">Font Size</link>" msgstr "<link href=\"text/smath/01/05020000.xhp\" name=\"Font Size\">Kirjasimen koko</link>" +#. zmJ8D #: main0105.xhp msgctxt "" "main0105.xhp\n" @@ -216,6 +241,7 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/smath/01/05030000.xhp\" name=\"Spacing\">Spacing</link>" msgstr "<link href=\"text/smath/01/05030000.xhp\" name=\"Spacing\">Välistys</link>" +#. o8WKS #: main0105.xhp msgctxt "" "main0105.xhp\n" @@ -224,6 +250,7 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/smath/01/05040000.xhp\" name=\"Alignment\">Alignment</link>" msgstr "<link href=\"text/smath/01/05040000.xhp\" name=\"Alignment\">Tasaus</link>" +#. r9nLs #: main0106.xhp msgctxt "" "main0106.xhp\n" @@ -232,6 +259,7 @@ msgctxt "" msgid "Tools" msgstr "Työkalut" +#. kAkBC #: main0106.xhp msgctxt "" "main0106.xhp\n" @@ -240,6 +268,7 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/smath/main0106.xhp\" name=\"Tools\">Tools</link>" msgstr "<link href=\"text/smath/main0106.xhp\" name=\"Tools\">Työkalut</link>" +#. Y7EE7 #: main0106.xhp msgctxt "" "main0106.xhp\n" @@ -248,6 +277,7 @@ msgctxt "" msgid "Use this menu to open and edit the symbol catalog, or import an external formula as a data file or via clipboard. The program interface can be adjusted to meet your requirements. You can also change the program options." msgstr "Valikossa käytetään ja muokataan symbolikirjastoa tai tuodaan ulkoisia kaavoja tiedostoina tai leikepöydän kautta. Käyttöliittymän ja ohjelma-asetusten säätäminen onnistuvat nekin tässä valikossa." +#. 54EEZ #: main0106.xhp msgctxt "" "main0106.xhp\n" @@ -256,6 +286,7 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/smath/01/06020000.xhp#importfile\" name=\"Import Formula\">Import Formula</link>" msgstr "<link href=\"text/smath/01/06020000.xhp#importfile\" name=\"Import Formula\">Kaavan tuonti</link>" +#. ZY7bY #: main0106.xhp msgctxt "" "main0106.xhp\n" @@ -264,6 +295,7 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/smath/01/06020000.xhp#importclipboard\" name=\"Import MathML\">Import MathML from Clipboard</link>" msgstr "<link href=\"text/smath/01/06020000.xhp#importclipboard\" name=\"Import MathML\">Tuo MathML leikepöydältä</link>" +#. dayst #: main0106.xhp msgctxt "" "main0106.xhp\n" @@ -272,6 +304,7 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Customize</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Mukauta</link>" +#. KRfJh #: main0107.xhp msgctxt "" "main0107.xhp\n" @@ -280,6 +313,7 @@ msgctxt "" msgid "Window" msgstr "Ikkuna" +#. VF9Gg #: main0107.xhp msgctxt "" "main0107.xhp\n" @@ -288,6 +322,7 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/smath/main0107.xhp\" name=\"Window\">Window</link>" msgstr "<link href=\"text/smath/main0107.xhp\" name=\"Window\">Ikkuna</link>" +#. Zoq2R #: main0107.xhp msgctxt "" "main0107.xhp\n" @@ -296,6 +331,7 @@ msgctxt "" msgid "In the Window menu, you can open a new window and see the document list." msgstr "Ikkunavalikossa voit avata uuden ikkunan sekä katsella asiakirjaluetteloa." +#. 5DRv5 #: main0200.xhp msgctxt "" "main0200.xhp\n" @@ -304,6 +340,7 @@ msgctxt "" msgid "Toolbars" msgstr "Työkalurivit" +#. PDqzf #: main0200.xhp msgctxt "" "main0200.xhp\n" @@ -312,6 +349,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/smath/main0200.xhp\" name=\"Toolbars\">Toolbars</link></variable>" msgstr "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/smath/main0200.xhp\" name=\"Toolbars\">Työkalurivit</link></variable>" +#. oxgE6 #: main0200.xhp msgctxt "" "main0200.xhp\n" @@ -320,6 +358,7 @@ msgctxt "" msgid "The default toolbars available when working with an activated formula document in $[officename] Math are described here. You can customize the toolbars to meet your requirements by moving, deleting or adding new icons." msgstr "Seuraavassa kuvaillaan $[officename] Mathin aktiivisen kaava-asiakirjan vakiotyökalupalkit. Käyttäjä voi mukauttaa palkkeja tarpeidensa mukaisesti siirtämällä, poistamalla ja lisäämällä kuvakkeita." +#. CBJ97 #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" @@ -328,6 +367,7 @@ msgctxt "" msgid "Status Bar" msgstr "Tilarivi" +#. mVQzC #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" @@ -336,6 +376,7 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/smath/main0202.xhp\" name=\"Status Bar\">Status Bar</link>" msgstr "<link href=\"text/smath/main0202.xhp\" name=\"Status Bar\">Tilarivi</link>" +#. XAbu3 #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" @@ -344,6 +385,7 @@ msgctxt "" msgid "The status bar displays information about the active document." msgstr "Tilarivillä näkyy aktiivisen asiakirjan tietoja." +#. f5CrW #: main0203.xhp msgctxt "" "main0203.xhp\n" @@ -352,6 +394,7 @@ msgctxt "" msgid "Tools Bar" msgstr "Työkalut-palkki" +#. pRhpz #: main0203.xhp msgctxt "" "main0203.xhp\n" @@ -360,6 +403,7 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/smath/main0203.xhp\" name=\"Tools Bar\">Tools Bar</link>" msgstr "<link href=\"text/smath/main0203.xhp\" name=\"Tools Bar\">Työkalut-palkki</link>" +#. b2SG3 #: main0203.xhp msgctxt "" "main0203.xhp\n" @@ -368,6 +412,7 @@ msgctxt "" msgid "The Tools bar contains frequently used functions." msgstr "Työkalut-palkissa on usein käytettyjä toimintoja." +#. tdCBf #: main0203.xhp msgctxt "" "main0203.xhp\n" @@ -376,6 +421,7 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/smath/02/03010000.xhp\" name=\"Formula Cursor\">Formula Cursor</link>" msgstr "<link href=\"text/smath/02/03010000.xhp\" name=\"Formula Cursor\">Kaavakohdistin</link>" +#. 8sU9J #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" @@ -384,6 +430,7 @@ msgctxt "" msgid "$[officename] Math Features" msgstr "$[officename] Mathin ominaisuudet" +#. Kjbtz #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" @@ -392,6 +439,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/smath/main0503.xhp\" name=\"$[officename] Math Features\">$[officename] Math Features</link></variable>" msgstr "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/smath/main0503.xhp\" name=\"$[officename] Math Features\">$[officename] Mathin ominaisuudet</link></variable>" +#. nAB9q #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" @@ -400,6 +448,7 @@ msgctxt "" msgid "This section contains an overview of some of the important functions and capabilities that $[officename] Math offers." msgstr "Lyhyesti: tämä osa on yleiskatsaus joihinkin $[officename] Mathin tärkeimpiin toimintoihin ja ominaisuuksiin." +#. iieFD #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" @@ -408,6 +457,7 @@ msgctxt "" msgid "$[officename] Math provides numerous operators, functions and formatting assistants to help you create formulas. These are all listed in a selection window, in which you can click the required element with the mouse to insert the object into your work. There is an exhaustive <link href=\"text/smath/01/03091500.xhp\" name=\"reference\">reference</link> list and numerous <link href=\"text/smath/01/03090900.xhp\" name=\"samples\">samples</link> contained in the Help." msgstr "Lausekkeiden ja yhtälöiden ladontaan $[officename] Math tarjoaa lukuisia operaattoreita ja funktiota sekä muotoilun apuneuvoja. Nämä kaikki ovat nähtävissä Valinta-ikkunassa. Napsauttamalla tarvittavaa osatekijää se saadaan lisättyä asiakirjaan. Ohjetoiminnosta löytyy kattava <link href=\"text/smath/01/03091500.xhp\" name=\"reference\">tulkki</link> ja lukuisia <link href=\"text/smath/01/03090900.xhp\" name=\"samples\">esimerkkejä</link>." +#. dA2Fo #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" @@ -416,6 +466,7 @@ msgctxt "" msgid "Creating a Formula" msgstr "Kaavan ladonta" +#. A6AtR #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" @@ -424,6 +475,7 @@ msgctxt "" msgid "As with charts and images, formulas are created as objects within a document. Inserting a formula into a document automatically starts $[officename] Math. You can create, edit and format the formula using a large selection of predefined symbols and functions." msgstr "Kaavat, kuten kaaviot ja kuvatkin, luodaan objekteiksi asiakirjaan. Kaavan lisääminen asiakirjaan käynnistää samalla $[officename] Mathin. Käyttäjä voi latoa yhtälöitä ja lausekkeita hyödyntäen valmiiden symboleiden ja funktioiden laajaa valikoimaa." +#. 6nhjN #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" @@ -432,6 +484,7 @@ msgctxt "" msgid "Typing a Formula Directly" msgstr "Kaavan suora kirjoittaminen" +#. 9EtAj #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" @@ -440,6 +493,7 @@ msgctxt "" msgid "If you are familiar with the $[officename] Math language, you can also type a formula directly into the document. For example, type this formula into a text document: \"a sup 2 + b sup 2 = c sup 2\". Select this text and choose <emph>Insert - Object - Formula</emph>. The text will be converted into a formatted formula." msgstr "Jos käyttäjä on tutustunut $[officename] Mathin ohjauskieleen, hän voi kirjoittaa kaavan myös suoraan asiakirjaan. Tekstidokumenttiin kirjoitetaan esimerkiksi kaava \"a sup 2 + b sup 2 = c sup 2\". Tämä teksti maalataan ja valitaan <emph>Lisää - Objekti -Kaava</emph>. Teksti muuttuu muotoilluksi kaavaksi." +#. 5HQmG #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" @@ -448,6 +502,7 @@ msgctxt "" msgid "Formulas cannot be calculated in $[officename] Math because it is a formula editor (for writing and showing formulas) and not a calculation program. Use spreadsheets to calculate formulas, or for simple calculations use the text document calculation function." msgstr "Lausekkeita ei voi laskea $[officename] Mathilla, koska se on kaavanmuokkain (tarkoitettu lausekkeiden kirjoittamiseen ja esittämiseen) eikä laskentaohjelma. Lausekkeiden laskemiseen voi käyttää taulukkolaskentaa tai yksinkertaisissa tapauksissa tekstiasiakirjojen laskentatoimintoja." +#. t7dDL #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" @@ -456,6 +511,7 @@ msgctxt "" msgid "Creating a Formula in the Commands Window" msgstr "Kaavan luominen komentoikkunassa" +#. H9URC #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" @@ -464,6 +520,7 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_COMMAND_WIN_EDIT\">Use the $[officename] Math Commands window to enter and edit formulas. As you make entries in the Commands window, you see the results in the document.</ahelp> To maintain an overview when creating long and complicated formulas, use the Formula Cursor on the Tools bar. When this function is activated, the cursor location within the Commands window is also shown in the text window." msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_COMMAND_WIN_EDIT\">$[officename] Mathin komentoikkunaa käytetään kaavojen syöttämiseen ja muokkaamiseen. Komentoikkunaan kirjoitettujen käskyjen tulokset näkyvät asiakirjassa.</ahelp> Työkalupalkin kaavakursoria voidaan käyttää ladottaessa monimutkaisia kaavoja, jotta yleiskuva säilyisi paremmin. Kun toiminto on aktivoitu, kohdistimen sijainti komentoikkunassa näkyy vastaavassa kohdassa asiakirjaikkunassakin." +#. k4vP7 #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" @@ -472,6 +529,7 @@ msgctxt "" msgid "Individual Symbols" msgstr "Omat symbolit" +#. NLLoA #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" @@ -480,6 +538,7 @@ msgctxt "" msgid "You can create your own symbols and import characters from other fonts. You can add new symbols to the basic catalog of $[officename] Math symbols, or create your own special catalogs. Numerous special characters are also available." msgstr "Käyttäjä voi luoda omia symbolejaan ja tuoda merkkejä toisista kirjasinkokoelmista. Hän voi lisätä uusia symboleja $[officename] Mathin perussymbolikirjastoon tai luoda oman erikoiskirjastonsa. Erikoismerkkikokoelma on jo nyt runsas." +#. DGZdm #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" @@ -488,6 +547,7 @@ msgctxt "" msgid "Formulas in Context" msgstr "Kaavojen asiayhteys" +#. a7dCq #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/smath/01.po index d728770a4bc..bb2585db229 100644 --- a/source/fi/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-18 09:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-13 12:35+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsmath01/fi/>\n" "Language: fi\n" @@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt "" "par_id3147398\n" "help.text" msgid "When entering information manually in the Commands window, please note that a number of operators require spaces between the elements for the correct structure. This is especially true if you are using values instead of placeholders in your operators, for example, to construct a division 4 div 3 or a div b." -msgstr "Kirjoitettaessa komentoikkunaan on huomioitava, että useiden operaattorien virheetön rakenne vaatii välilyöntimerkin kaavan osien erottimeksi. Tämä on erityisen tärkeää silloin, jos käyttää arvoja eikä paikkamerkkejä kaavassa, esimerkiksi jakolaskussa 4 div 3 tai div b." +msgstr "Kirjoitettaessa komentoikkunaan on huomioitava, että useat operaattorit vaativat välilyöntejä kaavan osien väliin. Tämä on erityisen tärkeää silloin, jos käyttää arvoja eikä paikanvaraajia kaavassa, esimerkiksi jakolaskussa 4 div 3 tai div b." #. xeE59 #: 03090200.xhp @@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt "" "par_id3153545\n" "help.text" msgid "To create the <emph>much greater than</emph> relation with two placeholders, type <emph><?> gg <?> </emph>or <emph>>></emph> in the <emph>Commands</emph> window." -msgstr "Ladottaessa <emph>paljon suurempi kuin</emph> -relaatio ja kaksi paikkamerkkiä, kirjoitetaan <emph><?> gg <?> </emph>tai <emph>>></emph> <emph>komentoikkunassa</emph>." +msgstr "Luodaksesi <emph>paljon suurempi kuin</emph> -relaation kahdella paikanvaraajalla, kirjoita <emph><?> gg <?> </emph>tai <emph>>></emph> <emph>Komennot</emph>-ikkunassa." #. gPYNM #: 03090200.xhp @@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt "" "par_id3153749\n" "help.text" msgid "The <emph>is defined as</emph> relation with two placeholders is inserted by typing <emph><?>def<?></emph>." -msgstr "<emph>Määritelty yhtäsuuruus</emph> -relaatio ja kaksi paikkamerkkiä lisätään kirjoittamalla <emph><?>def<?></emph>." +msgstr "<emph>Määritelty yhtäsuuruus</emph> -relaatio kahdella paikanvaraajalla lisätään kirjoittamalla <emph><?>def<?></emph>." #. 8LVqx #: 03090200.xhp @@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "par_id3154068\n" "help.text" msgid "Insert the <emph>picture by</emph> correspondence character with two placeholders by typing <emph><?> transl <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window." -msgstr "Lisätään korrespondenssirelaation <emph>kuva</emph> -merkki (imof) ja kaksi paikkamerkkiä kirjoittamalla <emph>komentoikkunassa</emph> <emph><?> transl <?></emph>." +msgstr "Lisätään korrespondenssirelaation <emph>kuva</emph> -merkki (imof) kahdella paikanvaraajalla kirjoittamalla <emph>komentoikkunassa</emph> <emph><?> transl <?></emph>." #. HMtCz #: 03090200.xhp @@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt "" "par_id3149592\n" "help.text" msgid "The <emph><?>transr<?></emph> command inserts the <emph>original by</emph> correspondence character with two placeholders." -msgstr "Komento <emph><?>transr<?></emph> lisää korrespondenssirelaation <emph>alkuperä</emph> -merkin (origof) ja kaksi paikkamerkkiä." +msgstr "Komento <emph><?>transr<?></emph> lisää korrespondenssirelaation <emph>alkuperä</emph> -merkin (origof) kahdella paikanvaraajalla." #. kL8rG #: 03090200.xhp @@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt "" "par_id3154735\n" "help.text" msgid "When entering information manually in the <emph>Commands</emph> window, note that a number of operators require spaces for the correct structure. This is especially true if you are working with values instead of placeholders. For example, for the \"is considerably greater\" relation, type either <emph>10 gg 1</emph> or <emph>a gg b</emph>." -msgstr "Kirjoitettaessa <emph>komentoikkunaan</emph> on huomioitava, että useiden operaattorien virheetön rakenne vaatii välilyöntimerkkejä kaavan osien erottimeksi. Tämä on erityisen tärkeää silloin, kun käyttää arvoja eikä paikkamerkkejä. Esimerkkinä \"merkittävästi suurempi\" -relaation kirjoittaminen <emph>10 gg 1</emph> tai <emph>a gg b</emph>." +msgstr "Kirjoitettaessa <emph>komentoikkunaan</emph> on huomioitava, että useiden operaattorien virheetön rakenne vaatii välilyöntejä kaavan osien erottimeksi. Tämä on erityisen tärkeää silloin, kun käyttää arvoja paikanvaraajien sijasta. Esimerkkinä \"merkittävästi suurempi\" -relaation kirjoittaminen <emph>10 gg 1</emph> tai <emph>a gg b</emph>." #. aket7 #: 03090300.xhp @@ -2327,7 +2327,7 @@ msgctxt "" "par_id3155076\n" "help.text" msgid "The command <emph>liminf</emph> inserts the <emph>limit inferior</emph> with one placeholder." -msgstr "Komento <emph>liminf</emph> lisää <emph>alaraja-arvon</emph> ja yhden pakkamerkin." +msgstr "Komento <emph>liminf</emph> lisää <emph>alaraja-arvon</emph> yhdellä paikanvaraajalla." #. vxxAe #: 03090300.xhp @@ -2336,7 +2336,7 @@ msgctxt "" "par_id3154323\n" "help.text" msgid "The command <emph>limsup</emph> inserts the <emph>limit superior</emph> with one placeholder." -msgstr "Komento <emph>limsup</emph> lisää <emph>yläraja-arvon</emph> ja yhden pakkamerkin." +msgstr "Komento <emph>limsup</emph> lisää <emph>yläraja-arvon</emph> yhdellä paikanvaraajalla." #. fvFRo #: 03090300.xhp @@ -2363,7 +2363,7 @@ msgctxt "" "par_id3155956\n" "help.text" msgid "When you type information manually in the Commands window, note that a number of operators require spaces for correct structure. This is especially true when your operators are supplied with values instead of placeholders, for example, lim a_{n}=a." -msgstr "Kirjoitettaessa komentoikkunaan on huomioitava, että useiden operaattorien virheetön rakenne vaatii välilyöntimerkkejä. Tämä on erityisen tärkeää silloin, jos käyttää arvoja eikä paikkamerkkejä kaavassa, esimerkiksi lim a_{n}=a." +msgstr "Kirjoitettaessa komentoikkunaan on huomioitava, että useiden operaattorien virheetön rakenne vaatii välilyöntejä. Tämä on erityisen tärkeää, jos käyttää arvojen sijasta paikanvaraajia kaavassa, esimerkiksi lim a_{n}=a." #. iet7C #: 03090400.xhp @@ -3870,6 +3870,7 @@ msgstr "" #. ubLdP #: 03090600.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3149604\n" @@ -4595,7 +4596,7 @@ msgctxt "" "par_id3155621\n" "help.text" msgid "For size changes you can use <emph>size n</emph>,<emph> +n</emph>,<emph> -n</emph>,<emph> *n</emph> and<emph> /n </emph>, where <emph>n</emph> is a placeholder. This method is useful when the base size of the formula is subject to change. The commands <emph>size +n</emph> and <emph>size -n</emph> change point size, and <emph>size *n</emph> and <emph>size /n</emph> change the size by a percentage. For example, the command <emph>size *1.17</emph> increases the size of a character by exactly 17%." -msgstr "Koon muuttamiseen käytetään käskyjä <emph>size n</emph>,<emph> +n</emph>,<emph> -n</emph>,<emph> *n</emph> and<emph> /n </emph>, missä <emph>n</emph> tarkoittaa paikkamerkkiä. Tämä on käytännöllistä muutettaessa merkkien peruskokoa kaavassa. Komennot <emph>size +n</emph> ja <emph>size -n</emph> muuttavat pistekokoa; komennot <emph>size *n</emph> ja <emph>size /n</emph> muuttavat kokoa prosenteissa. Esimerkiksi komento <emph>size *1.17</emph> lisää merkin kokoa 17%." +msgstr "Koon muuttamiseen voi käyttää komentoa <emph>size n</emph>,<emph> +n</emph>,<emph> -n</emph>,<emph> *n</emph> and<emph> /n </emph>, missä <emph>n</emph> on paikanvaraaja. Tämä on hyödyksi silloin kun kaavan peruskoko saattaa muuttua. Komennot <emph>size +n</emph> ja <emph>size -n</emph> muuttavat pistekokoa; komennot <emph>size *n</emph> ja <emph>size /n</emph> muuttavat kokoa prosenteissa. Esimerkiksi komento <emph>size *1.17</emph> lisää merkin kokoa 17%." #. WqufC #: 03090600.xhp @@ -4604,7 +4605,7 @@ msgctxt "" "par_id3148695\n" "help.text" msgid "Note that some entries require spaces for the correct structure. This is especially true when you specify attributes with fixed values instead of placeholders." -msgstr "Huomaa, että Eräät merkinnät vaativat välilyöntejä, että rakenne tulisi oikein. Tämä on erityisen tärkeää, kun kyse on vakiotekijöistä eikä paikanmerkeistä." +msgstr "Huomaa, että eräät merkinnät vaativat välilyöntejä. Tämä on erityisen tärkeää, kun kyse on kiinteistä arvoista eikä paikanvaraajista." #. RXMei #: 03090600.xhp @@ -4676,7 +4677,7 @@ msgctxt "" "par_id3153536\n" "help.text" msgid "The letter \"a\" refers to the placeholder in your formula which you would like to assign to the respective formatting. You can substitute this character for any other you like." -msgstr "Kaavan paikkamerkkiin viitataan a-kirjaimella. Muotoilukomennot kohdistuvat tähän merkkiin. Voit korvata sen millä tahansa käyttämälläsi merkillä." +msgstr "Kaavan paikanvaraajaan viitataan a-kirjaimella. Muotoilukomennot kohdistuvat tähän merkkiin. Voit korvata sen millä tahansa muulla merkillä." #. GmDzn #: 03090700.xhp @@ -5207,7 +5208,7 @@ msgctxt "" "par_id3145654\n" "help.text" msgid "When typing information in the Commands window, note that some formats require spaces for the correct structure. This is especially true when entering values (for example, a lsup{3}) instead of placeholders." -msgstr "Kirjoitettaessa komentoikkunaan on huomioitava, että joidenkin kaavojen rakenne vaatii välejä. Tämä on erityisen tärkeää silloin, kun käyttää arvoja (esimerkiksi lsup{3}) eikä paikkamerkkejä." +msgstr "Kirjoitettaessa komentoikkunaan on huomioitava, että joidenkin kaavojen rakenne vaatii välilyöntejä. Tämä on erityisen tärkeää silloin, kun käyttää arvoja (esimerkiksi lsup{3}) eikä paikanvaraajia." #. S84CR #: 03090700.xhp @@ -9393,7 +9394,7 @@ msgctxt "" "par_id3167527\n" "help.text" msgid "Placeholder, user-defined operator" -msgstr "paikkamerkki, käyttäjän määrittämä operaattori" +msgstr "paikanvaraaja, käyttäjän määrittämä operaattori" #. GBFuV #: 03091505.xhp @@ -9996,7 +9997,7 @@ msgctxt "" "par_id3180602\n" "help.text" msgid "Placeholder" -msgstr "paikkamerkki" +msgstr "paikanvaraaja" #. eRgAU #: 03091507.xhp @@ -11256,7 +11257,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149261\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>mathematical symbols; other</bookmark_value><bookmark_value>real part of complex numbers</bookmark_value><bookmark_value>symbols;for complex numbers</bookmark_value><bookmark_value>partial differentiation symbol</bookmark_value><bookmark_value>infinity symbol</bookmark_value><bookmark_value>Nabla operator</bookmark_value><bookmark_value>there exists symbol</bookmark_value><bookmark_value>there does not exist symbol</bookmark_value><bookmark_value>existence quantor symbol</bookmark_value><bookmark_value>for all symbol</bookmark_value><bookmark_value>universal quantifier symbol</bookmark_value><bookmark_value>h-bar symbol</bookmark_value><bookmark_value>lambda-bar symbol</bookmark_value><bookmark_value>imaginary part of a complex number</bookmark_value><bookmark_value>complex numbers; symbols</bookmark_value><bookmark_value>weierstrass p symbol</bookmark_value><bookmark_value>left arrow symbol</bookmark_value><bookmark_value>right arrow symbol</bookmark_value><bookmark_value>up arrow symbol</bookmark_value><bookmark_value>down arrow symbol</bookmark_value><bookmark_value>arrows;symbols in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>center dots symbol</bookmark_value><bookmark_value>axis-ellipsis</bookmark_value><bookmark_value>vertical dots symbol</bookmark_value><bookmark_value>diagonal upward dots;symbol</bookmark_value><bookmark_value>diagonal downward dots;symbol</bookmark_value><bookmark_value>epsilon; back</bookmark_value><bookmark_value>back epsilon symbol</bookmark_value><bookmark_value>placeholders; inserting in formulas</bookmark_value><bookmark_value>ellipsis symbols</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>matemaattiset symbolit; muut</bookmark_value><bookmark_value>kompleksilukujen reaaliosa</bookmark_value><bookmark_value>symbolit;kompleksilukujen</bookmark_value><bookmark_value>osittaisderivaatan symboli</bookmark_value><bookmark_value>ääretön-merkki</bookmark_value><bookmark_value>Nabla-operaattori</bookmark_value><bookmark_value>on olemassa -merkki</bookmark_value><bookmark_value>eksistenssikvanttori</bookmark_value><bookmark_value>kaikille -merkki</bookmark_value><bookmark_value>universaalikvanttori</bookmark_value><bookmark_value>h-viiva</bookmark_value><bookmark_value>lambda-viiva</bookmark_value><bookmark_value>kompleksilukujen imaginääriosa</bookmark_value><bookmark_value>kompleksiluvut; symbolit</bookmark_value><bookmark_value>Weierstrassin p-funktio</bookmark_value><bookmark_value>nuoli vasemmalle</bookmark_value><bookmark_value>nuoli oikealle</bookmark_value><bookmark_value>ylänuoli </bookmark_value><bookmark_value>alanuoli</bookmark_value><bookmark_value>nuolet;%PRODUCTNAME Mathin merkit</bookmark_value><bookmark_value>keskipisteet -symboli</bookmark_value><bookmark_value>akseliellipsis</bookmark_value><bookmark_value>pisteet pystysuunnassa</bookmark_value><bookmark_value>nousevat pisteet;merkki</bookmark_value><bookmark_value>laskevat pisteet;symboli</bookmark_value><bookmark_value>epsilon; käänteinen</bookmark_value><bookmark_value>käänteinen epsilon -merkki</bookmark_value><bookmark_value>paikkamerkit; lisääminen kaavoihin</bookmark_value><bookmark_value>ellipsis -merkit</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>matemaattiset symbolit; muut</bookmark_value><bookmark_value>kompleksilukujen reaaliosa</bookmark_value><bookmark_value>symbolit;kompleksilukujen</bookmark_value><bookmark_value>osittaisderivaatan symboli</bookmark_value><bookmark_value>ääretön-merkki</bookmark_value><bookmark_value>Nabla-operaattori</bookmark_value><bookmark_value>on olemassa -merkki</bookmark_value><bookmark_value>eksistenssikvanttori</bookmark_value><bookmark_value>kaikille -merkki</bookmark_value><bookmark_value>universaalikvanttori</bookmark_value><bookmark_value>h-viiva</bookmark_value><bookmark_value>lambda-viiva</bookmark_value><bookmark_value>kompleksilukujen imaginääriosa</bookmark_value><bookmark_value>kompleksiluvut; symbolit</bookmark_value><bookmark_value>Weierstrassin p-funktio</bookmark_value><bookmark_value>nuoli vasemmalle</bookmark_value><bookmark_value>nuoli oikealle</bookmark_value><bookmark_value>ylänuoli </bookmark_value><bookmark_value>alanuoli</bookmark_value><bookmark_value>nuolet;%PRODUCTNAME Mathin merkit</bookmark_value><bookmark_value>keskipisteet -symboli</bookmark_value><bookmark_value>akseliellipsis</bookmark_value><bookmark_value>pisteet pystysuunnassa</bookmark_value><bookmark_value>nousevat pisteet;merkki</bookmark_value><bookmark_value>laskevat pisteet;symboli</bookmark_value><bookmark_value>epsilon; käänteinen</bookmark_value><bookmark_value>käänteinen epsilon -merkki</bookmark_value><bookmark_value>paikanvaraajat; lisääminen kaavoihin</bookmark_value><bookmark_value>ellipsis -merkit</bookmark_value>" #. GxuFD #: 03091600.xhp @@ -11841,7 +11842,7 @@ msgctxt "" "par_id3158042\n" "help.text" msgid "To insert a placeholder into your formula, type <emph><?></emph> in the <emph>Commands</emph> window." -msgstr "Paikkamerkki saadaan kaavaan kirjoittamalla <emph><?></emph> <emph>komentoikkunaan</emph>." +msgstr "Paikanvaraaja lisätään kaavaan kirjoittamalla <emph><?></emph> <emph>Komennot</emph>-ikkunaan." #. iivxb #: 05010000.xhp diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/smath/04.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/smath/04.po index 1ab21b3cecf..015036ad8d2 100644 --- a/source/fi/helpcontent2/source/text/smath/04.po +++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/smath/04.po @@ -3,19 +3,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-24 09:04+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-13 12:35+0000\n" +"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" +"Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsmath04/fi/>\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369386254.000000\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1494370117.000000\n" +#. fW4At #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt "" msgid "Formula Shortcut Keys" msgstr "Kaavojen pikanäppäimet" +#. 7PGFE #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>shortcut keys; in formulas</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>pikanäppäimet; kaavoissa</bookmark_value>" +#. WVdeo #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"math_keys\"><link href=\"text/smath/04/01020000.xhp\" name=\"Formula Shortcut Keys\">Formula Shortcut Keys</link></variable>" msgstr "<variable id=\"math_keys\"><link href=\"text/smath/04/01020000.xhp\" name=\"Formula Shortcut Keys\">Kaavojen pikanäppäimet</link></variable>" +#. CraEp #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt "" msgid "A list of the shortcut keys specific to creating formulas is contained in this section." msgstr "Osiossa luetellaan kaavojen ladontaan tarkoitetut pikanäppäimet." +#. BoUhM #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt "" msgid "The general <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"shortcut keys in $[officename]\">shortcut keys in $[officename]</link> also apply." msgstr "Myös yleiset <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"shortcut keys in $[officename]\"> $[officename]-pikanäppäimet</link> ovat käytettävissä." +#. JHsws #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt "" msgid "Shortcut Keys for Formula Functions" msgstr "Kaavatoimintojen pikanäppäimet" +#. WKVpk #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt "" msgid "The following shortcut keys correspond to commands in the <emph>Edit</emph> and <emph>View </emph>menus." msgstr "Oheiset pikanäppäimet vastaavat <emph>Muokkaa-</emph> ja <emph>Näytä-</emph>valikon toimintoja." +#. jfmkj #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt "" msgid "F3" msgstr "F3" +#. M6NJ5 #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -88,6 +97,7 @@ msgctxt "" msgid "Next Error" msgstr "Seuraavaan virheeseen" +#. NsA5D #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -96,6 +106,7 @@ msgctxt "" msgid "Shift+F3" msgstr "Vaihto+F3" +#. MZugQ #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt "" msgid "Previous Error" msgstr "Edelliseen virheeseen" +#. UYWph #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -112,14 +124,16 @@ msgctxt "" msgid "F4" msgstr "F4" +#. 4FGAR #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3149871\n" "help.text" msgid "Next Marker (Placeholder)" -msgstr "Seuraavaan paikkamerkkiin" +msgstr "Seuraavaan paikkamerkkiin (paikanvaraajaan)" +#. CjJwC #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -128,14 +142,16 @@ msgctxt "" msgid "Shift+F4" msgstr "Vaihto+F4" +#. SELdy #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3151390\n" "help.text" msgid "Previous Marker (Placeholder)" -msgstr "Edelliseen paikkamerkkiin" +msgstr "Edelliseen paikkamerkkiin (paikanvaraajaan)" +#. TEBFE #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -144,6 +160,7 @@ msgctxt "" msgid "F9" msgstr "F9" +#. L5c7R #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -152,6 +169,7 @@ msgctxt "" msgid "Update" msgstr "Päivitä" +#. EfFPe #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -160,6 +178,7 @@ msgctxt "" msgid "Navigation in the Elements pane" msgstr "" +#. DzDg9 #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -168,6 +187,7 @@ msgctxt "" msgid "Left or right arrow" msgstr "Vasen tai Oikea nuolinäppäin" +#. qpCKG #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -176,6 +196,7 @@ msgctxt "" msgid "Move left or right to the next category or function." msgstr "Siirrytään vasemmalle tai oikealle seuraavaan luokkaan tai matemaattiseen toimintoon." +#. r7rNS #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -184,6 +205,7 @@ msgctxt "" msgid "Enter key" msgstr "Enter" +#. CnhE4 #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -192,6 +214,7 @@ msgctxt "" msgid "Selects a category (within the category section) or inserts a function in the <emph>Commands</emph> window (within the function section)." msgstr "Valitaan luokka (ylemmässä luokkaosiossa) tai lisätään matemaattinen tekijä <emph>komentoikkunaan</emph> (alemmassa toiminto-osiossa)." +#. FpXaM #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -200,6 +223,7 @@ msgctxt "" msgid "Tab" msgstr "Sarkain" +#. NMMtZ #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -208,6 +232,7 @@ msgctxt "" msgid "Jump from the first category item to the first function of the category." msgstr "Siirrytään ensimmäisestä luokkakuvakkeesta luokan ensimmäiseen toimintoon." +#. nt5td #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -216,6 +241,7 @@ msgctxt "" msgid "Shift+Tab" msgstr "Vaihto+Sarkain" +#. G4Sdf #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/smath/guide.po index 2a02d2ebebe..309de6fce66 100644 --- a/source/fi/helpcontent2/source/text/smath/guide.po +++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/smath/guide.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-01 14:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-13 12:35+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" -"Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsmathguide/fi/>\n" +"Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsmathguide/fi/>\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1494370118.000000\n" #. P9FEQ @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "par_id3304239\n" "help.text" msgid "In the input window, the first placeholder or marker is selected, and you can start to enter the lower limit:" -msgstr "Kirjoitusikkunassa ensimmäinen paikkamerkki on valittuna ja alarajan asettaminen voi alkaa" +msgstr "Kirjoitusikkunassa ensimmäinen paikanvaraaja on valittuna ja alarajan asettaminen voi alkaa:" #. szLNG #: limits.xhp @@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt "" "par_id755943\n" "help.text" msgid "If you have set up Math to convert imported MathType formulas (in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - Microsoft Office), you see the formula with a placeholder instead of the asterisk." -msgstr "Jos Math asetetaan muuntamaan tuotu MathType-kaava (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset - </caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - Lataus ja tallennus - Microsoft Office -toiminnossa), kaavassa näkyy paikkamerkki asteriskin asemesta." +msgstr "Jos Math on asetettu muuntamaan tuodut MathType-kaavat (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset - </caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - Lataus ja tallennus - Microsoft Office -toiminnossa), kaavassa näkyy paikanvaraaja asteriskin asemesta." #. VXaga #: text.xhp diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter.po index 7b033b94de1..fbdde063a38 100644 --- a/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 14:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-16 16:12+0000\n" -"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n" -"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-13 12:35+0000\n" +"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" +"Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textswriter/fi/>\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563293538.000000\n" #. P7iNX @@ -2619,6 +2619,7 @@ msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#keinumlauftext\"/>Saman as #. n8sCd #: main0215.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "main0215.xhp\n" "hd_id3153388\n" @@ -2723,7 +2724,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147766\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\">Wrap</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\">Sivun rivitys</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\">Rivitys</link>" #. AAfik #: main0216.xhp diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 1b46f242005..8c2689ad7ce 100644 --- a/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-25 20:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-15 18:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-13 12:35+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textswriter01/fi/>\n" "Language: fi\n" @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "par_id3154102\n" "help.text" msgid "During printing, the database information replaces the corresponding database fields (placeholders). For more information about inserting database fields refer to the <link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\" name=\"Database\"><emph>Database</emph></link> tab page under <emph>Insert - Field - More Fields</emph>." -msgstr "Tulostuksen aikana tietokannan aineisto korvaa vastaavat asiakirjan tietokantakentät (paikkamerkit). Lisätietoja tietokantakenttien lisäämisestä saa <emph>Lisää - Kentät - Lisää kenttiä</emph> -komennolla <link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\" name=\"Tietokanta\"><emph>Tietokanta</emph></link>-välilehdeltä." +msgstr "Tulostuksen aikana tietokannan aineisto korvaa vastaavat asiakirjan tietokantakentät (paikanvaraajat). Lisätietoja tietokantakenttien lisäämisestä saa <emph>Lisää - Kentät - Lisää kenttiä</emph> -komennolla <link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\" name=\"Tietokanta\"><emph>Tietokanta</emph></link>-välilehdeltä." #. TUvZD #: 01150000.xhp @@ -2858,7 +2858,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150097\n" "help.text" msgid "Placeholder" -msgstr "Paikkamerkki" +msgstr "Paikanvaraaja" #. QhLLG #: 02140000.xhp @@ -2867,7 +2867,7 @@ msgctxt "" "par_id3150027\n" "help.text" msgid "Displays the placeholder text of the selected field." -msgstr "Esitetään valitun kentän paikkamerkkiteksti." +msgstr "Näyttää valitun kentän paikanvaraajatekstin." #. 3YBFK #: 02140000.xhp @@ -7493,7 +7493,7 @@ msgctxt "" "par_id3152946\n" "help.text" msgid "Placeholder" -msgstr "Paikkamerkki" +msgstr "Paikanvaraaja" #. CXPtM #: 04090003.xhp @@ -7502,7 +7502,7 @@ msgctxt "" "par_id3153527\n" "help.text" msgid "Inserts a placeholder field in the document, for example, for graphics. When you click a placeholder field in the document, you are prompted to insert the item that is missing." -msgstr "Lisätään paikkamerkkikenttä asiakirjaan, esimerkiksi kuville. Kun asiakirjan paikkamerkkikenttää napsautetaan, käyttäjää kehotetaan lisäämään puuttuva kohde." +msgstr "Lisää paikanvaraajakenttä asiakirjaan, esimerkiksi kuville. Kun asiakirjan paikanvaraajakenttää napsautetaan, käyttäjää kehotetaan lisäämään puuttuva kohde." #. CyoSC #: 04090003.xhp @@ -7569,6 +7569,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Napsautetaan valitussa kentässä #. 2iDAk #: 04090003.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04090003.xhp\n" "par_id3151329\n" @@ -7655,7 +7656,7 @@ msgctxt "" "par_id3155149\n" "help.text" msgid "Type the text that you want to display in the field. If you are inserting a placeholder field, type the text that you want to display as a help tip when you rest the mouse pointer over the field." -msgstr "Kirjoitetaan teksti, jonka halutaan näkyvän kentässä. Jos ollaan lisäämässä paikkamerkkikenttää, kirjoitettu teksti näkyy vihjeenä, kun hiiren osoitin on kentässä." +msgstr "Kirjoita teksti, jonka haluat näkyvän kentässä. Jos olet lisäämässä paikanvaraajakenttää, kirjoitettu teksti näkyy vihjeenä, kun hiiren osoitin on kentän päällä." #. SXZpH #: 04090003.xhp @@ -7700,7 +7701,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156269\n" "help.text" msgid "Placeholder" -msgstr "Paikkamerkki" +msgstr "Paikanvaraaja" #. G2o86 #: 04090003.xhp @@ -7709,7 +7710,7 @@ msgctxt "" "par_id3156282\n" "help.text" msgid "Type the text that you want to appear in the placeholder field." -msgstr "Kirjoitetaan teksti, joka näkyy paikkamerkkikentässä." +msgstr "Kirjoita teksti, joka näkyy paikanvaraajakentässä." #. FCAcm #: 04090003.xhp @@ -8906,7 +8907,7 @@ msgctxt "" "par_id3145779\n" "help.text" msgid "Inserts the name of a database field as a placeholder, so that you can create a mail merge document. The field content is automatically inserted when you print the form letter." -msgstr "Lisätään tietokantakentän nimi paikkamerkkinä. Kentän sisältö lisätään automaattisesti joukkokirjeen tulostuksessa." +msgstr "Lisää tietokantakentän nimen paikanvaraajana joukkokirjaasiakirjan luomista varten. Kentän sisältö lisätään automaattisesti joukkokirjeen tulostuksessa." #. avtjX #: 04090006.xhp @@ -17105,7 +17106,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145419\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\">Wrap</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Sivun rivitys\">Sivun rivitys</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Rivitys\">Rivitys</link>" #. LAG3M #: 05060100.xhp @@ -17663,7 +17664,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153527\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\">Wrap</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Sivun rivitys\">Sivun rivitys</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Rivitys\">Rivitys</link>" #. EEaR4 #: 05060200.xhp @@ -19859,7 +19860,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145249\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\">Wrap</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Sivun rivitys\">Sivun rivitys</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Rivitys\">Rivitys</link>" #. MY2d8 #: 05090000.xhp diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index b60ee84f0c6..2cff8d32835 100644 --- a/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-05 22:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-13 12:35+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" -"Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/fi/>\n" +"Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textswriterguide/fi/>\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542029863.000000\n" #. XAt2Y @@ -3524,7 +3524,7 @@ msgctxt "" "par_id3145659\n" "help.text" msgid "The second part of the example is to define the condition that must be met, and to insert a placeholder for displaying the conditional text in your document." -msgstr "Esimerkin toisessa osassa määritetään ehto, jonka tulee täyttyä, ja lisätään ehdollisen tekstin paikkamerkki asiakirjaan." +msgstr "Esimerkin toisessa osassa määritetään ehto, jonka tulee täyttyä, ja lisätään ehdollisen tekstin paikanvaraaja asiakirjaan." #. 4dNDT #: conditional_text.xhp @@ -4253,7 +4253,7 @@ msgctxt "" "par_id3147789\n" "help.text" msgid "Placeholder" -msgstr "Paikkamerkki" +msgstr "Paikanvaraaja" #. akCuX #: fields.xhp diff --git a/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index f9048afbcba..76b3347b18a 100644 --- a/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-17 16:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-24 17:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-01 13:35+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/officecfgregistrydataorgopenofficeoffice/fi/>\n" "Language: fi\n" @@ -524,7 +524,7 @@ msgctxt "" "WorkCity\n" "value.text" msgid "City (Work)" -msgstr "Kaupunki (työ)" +msgstr "Postitoimipaikka (työ)" #. 59Byp #: DataAccess.xcu @@ -7564,7 +7564,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DestinationCity" -msgstr "kohdeKaupunki" +msgstr "kohdePostitoimipaikka" #. Efxpf #: TableWizard.xcu @@ -7574,7 +7574,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DestinCity" -msgstr "kohdeKpnki" +msgstr "kohdePTpaikka" #. DACJL #: TableWizard.xcu @@ -12934,7 +12934,7 @@ msgctxt "" "NeutralGreetingLines\n" "value.text" msgid "To whom it may concern,;Dear Friends,;Dear Sir or Madam,;Hello," -msgstr "Hyvä vastaanottaja,;Asianomaisille,;Hyvät ystävät,;Terve,;Hei," +msgstr "Hyvä vastaanottaja,;Hyvät ystävät,;Arvoisa vastaanottaja,;Hei," #. cmV82 #: Writer.xcu diff --git a/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index c36d37d1005..707f2c698ff 100644 --- a/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-19 12:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-25 18:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-14 22:35+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/fi/>\n" "Language: fi\n" @@ -384,7 +384,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Record" -msgstr "~Nauhoita muutoshistoria" +msgstr "Tietue" #. sLYH3 #: BibliographyCommands.xcu @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format Type" -msgstr "Lukumuodon tyyppi" +msgstr "Luvun muodon tyyppi" #. T8FmH #: CalcCommands.xcu @@ -3718,14 +3718,13 @@ msgstr "Muuta ankkuria" #. NAJXq #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format" -msgstr "Lukumuoto" +msgstr "Luvun muoto" #. fja5D #: CalcCommands.xcu @@ -4605,7 +4604,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Default Cell Style" -msgstr "Oletusarvoinen solutyyli" +msgstr "Oletussolutyyli" #. 9tAAv #: CalcCommands.xcu @@ -6855,7 +6854,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard" -msgstr "Oletus" +msgstr "Vakio" #. PGUnb #: DbReportWindowState.xcu @@ -7135,7 +7134,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open Database Object..." -msgstr "Avaa tietokanta objekti..." +msgstr "Avaa tietokantaobjekti..." #. PKBfV #: DbuCommands.xcu @@ -7185,7 +7184,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open Database Object..." -msgstr "Avaa tietokanta objekti..." +msgstr "Avaa tietokantaobjekti..." #. vkpcD #: DbuCommands.xcu @@ -7225,7 +7224,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open Database Object..." -msgstr "Avaa tietokanta objekti..." +msgstr "Avaa tietokantaobjekti..." #. dDN76 #: DbuCommands.xcu @@ -7265,7 +7264,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open Database Object..." -msgstr "Avaa tietokanta objekti..." +msgstr "Avaa tietokantaobjekti..." #. KXqkj #: DbuCommands.xcu @@ -7305,7 +7304,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open Database Object..." -msgstr "Avaa tietokanta objekti..." +msgstr "Avaa tietokantaobjekti..." #. 32Cat #: DbuCommands.xcu @@ -7765,7 +7764,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Record" -msgstr "~Nauhoita muutoshistoria" +msgstr "Tietue" #. EopjQ #: DbuCommands.xcu @@ -8905,7 +8904,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sli~de Sorter" -msgstr "Diojen järjestely" +msgstr "Diojen lajittelu" #. rLZwB #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9885,7 +9884,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Image Placeholders" -msgstr "Kuvan paikkamerkit" +msgstr "Kuvapaikanvaraajat" #. 6jAAq #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9905,7 +9904,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Text Placeholders" -msgstr "Tekstin paikkamerkit" +msgstr "Tekstipaikanvaraajat" #. CpEhD #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10415,7 +10414,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sli~de Sorter" -msgstr "Diojen järjestely" +msgstr "Diojen lajittelu" #. mSBB5 #: DrawImpressCommands.xcu @@ -12729,6 +12728,7 @@ msgstr "Sanat värillä peittäen" #. oSsjf #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-reveal-underline\n" @@ -12905,7 +12905,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Style Emphasis" -msgstr "Tyyliä korostaen" +msgstr "Tyylipainotuksella" #. 87RH2 #: Effects.xcu @@ -17805,7 +17805,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Breakpoint On/Off" -msgstr "Keskeytyspiste käytössä / poissa käytöstä" +msgstr "Keskeytyskohta käytössä / poissa käytöstä" #. TxB9P #: GenericCommands.xcu @@ -18195,7 +18195,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "[placeholder for message]" -msgstr "[viestin paikkamerkki]" +msgstr "[viestin paikanvaraaja]" #. GByEF #: GenericCommands.xcu @@ -18435,7 +18435,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Manage Breakpoints" -msgstr "Keskeytyspisteiden hallinta" +msgstr "Keskeytyskohtien hallinta" #. vpnEP #: GenericCommands.xcu @@ -19567,7 +19567,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Bulleted List" -msgstr "Numeroimaton lista" +msgstr "Numeroimaton luettelo" #. yRU7E #: GenericCommands.xcu @@ -19597,7 +19597,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Numbered List" -msgstr "Numeroitu lista" +msgstr "Numeroitu luettelo" #. xarNq #: GenericCommands.xcu @@ -23657,7 +23657,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Macro Toolbar On/Off" -msgstr "Makrorivi käytössä / poissa käytöstä" +msgstr "Makrotyökalurivi käytössä / poissa käytöstä" #. GEk4v #: GenericCommands.xcu @@ -24287,7 +24287,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Current Bullet List Type" -msgstr "Nykyinen luettelotyyli" +msgstr "Nykyinen numeroimaton luettelotyyppi" #. kbpDi #: GenericCommands.xcu @@ -25028,7 +25028,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Breakpoint Enabled/Disabled" -msgstr "Keskeytyspiste sallittu / estetty" +msgstr "Keskeytyskohta käytössä / poissa käytöstä" #. V9SKf #: GenericCommands.xcu @@ -28428,7 +28428,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Number Format" -msgstr "Lukumuoto" +msgstr "Luvun muoto" #. DiLQa #: Sidebar.xcu @@ -30849,7 +30849,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format..." -msgstr "Lukumuoto..." +msgstr "Luvun muoto..." #. jS5J8 #: WriterCommands.xcu @@ -32439,7 +32439,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format: Standard" -msgstr "Lukumuoto: Vakio" +msgstr "Luvun muoto: vakio" #. jQEN2 #: WriterCommands.xcu @@ -32489,7 +32489,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format: Decimal" -msgstr "Lukumuoto: Desimaali" +msgstr "Luvun muoto: desimaali" #. tYvmE #: WriterCommands.xcu @@ -32509,7 +32509,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format: Exponential" -msgstr "Lukumuoto: eksponentiaalinen" +msgstr "Luvun muoto: eksponentiaalinen" #. ABXFu #: WriterCommands.xcu @@ -32529,7 +32529,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format: Date" -msgstr "Lukumuoto: Päivämäärä" +msgstr "Luvun muoto: päivämäärä" #. fnYue #: WriterCommands.xcu @@ -32569,7 +32569,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format: Time" -msgstr "Lukumuoto: aika" +msgstr "Luvun muoto: aika" #. hDDiz #: WriterCommands.xcu @@ -32589,7 +32589,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format: Currency" -msgstr "Lukumuoto: Valuutta" +msgstr "Luvun muoto: valuutta" #. j4CjN #: WriterCommands.xcu @@ -32609,7 +32609,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format: Percent" -msgstr "Lukumuoto: Prosenttia" +msgstr "Luvun muoto: prosentti" #. AJhd2 #: WriterCommands.xcu @@ -33079,7 +33079,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Next Placeholder" -msgstr "Seuraavaan paikkamerkkiin" +msgstr "Seuraavaan paikanvaraajaan" #. 4nDXh #: WriterCommands.xcu @@ -33089,7 +33089,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Previous Placeholder" -msgstr "Edelliseen paikkamerkkiin" +msgstr "Edelliseen paikanvaraajaan" #. wjF7p #: WriterCommands.xcu @@ -33940,7 +33940,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Title" -msgstr "Otsikko" +msgstr "Pääotsikko" #. Cp7pE #: WriterCommands.xcu @@ -33950,7 +33950,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Title Paragraph Style" -msgstr "Otsikkokappaleen tyyli" +msgstr "Pääotsikko-kappaletyyli" #. GyeoD #: WriterCommands.xcu @@ -33980,7 +33980,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Subtitle Paragraph Style" -msgstr "Alaotsikkokappaleen tyyli" +msgstr "Alaotsikko-kappaletyyli" #. b8Nqa #: WriterCommands.xcu @@ -34190,7 +34190,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Quotations Paragraph Style" -msgstr "Lainaukset -kappaletyyli" +msgstr "Lainaukset-kappaletyyli" #. 2vgz8 #: WriterCommands.xcu @@ -34410,7 +34410,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bullet List" -msgstr "Merkeillä varustettu luettelo" +msgstr "Numeroimaton luettelo" #. 5VeqG #: WriterCommands.xcu @@ -34420,7 +34420,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bullet List" -msgstr "Merkeillä varustettu luettelo" +msgstr "Numeroimaton luettelo" #. NUwJh #: WriterCommands.xcu @@ -34430,7 +34430,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Bullet List Style" -msgstr "Luettelomerkityn listan tyyli" +msgstr "Numeroimaton luettelo -tyyli" #. ejkoY #: WriterCommands.xcu @@ -34460,7 +34460,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Number List Style" -msgstr "Numeroidun luettelon tyyli" +msgstr "Numeroitu luettelo -tyyli" #. 6WvcD #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/fi/readlicense_oo/docs.po b/source/fi/readlicense_oo/docs.po index 263deb98a9b..4da3526e943 100644 --- a/source/fi/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/fi/readlicense_oo/docs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-24 18:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-15 17:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-06 14:35+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/readlicense_oodocs/fi/>\n" "Language: fi\n" @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "rpminstall7a\n" "readmeitem.text" msgid "Alternatively, you can use the 'install' script, located in the toplevel directory of this archive to perform an installation as a user. The script will set up ${PRODUCTNAME} to have its own profile for this installation, separated from your normal ${PRODUCTNAME} profile. Note that this will not install the system integration parts such as desktop menu items and desktop MIME type registrations." -msgstr "Vaihtoehtoisesti voit käyttää 'install'-skriptiä, joka sijaitsee asennuspaketin pääkansiossa. Skriptin voi ajaa tavallisen käyttäjän oikeuksilla ja se asentaa ${PRODUCTNAME}n niin, että se käyttää erillistä asetuskansiota, joka ei ole sama kuin järjestelmänlaajuisesti asennetun ${PRODUCTNAME}n käyttämä asetuskansio. Huomaa, että tämä ei asenna järjestelmäintegraatioon liittyviä osia kuten käynnistysvalikkoon tulevia kuvakkeita tai MIME-tyyppien rekisteröintiä." +msgstr "Vaihtoehtoisesti voit käyttää 'install'-komentosarjaa, joka sijaitsee asennuspaketin pääkansiossa. Komentosarjan voi ajaa tavallisen käyttäjän oikeuksilla ja se asentaa ${PRODUCTNAME}n niin, että se käyttää erillistä asetuskansiota, joka ei ole sama kuin järjestelmänlaajuisesti asennetun ${PRODUCTNAME}n käyttämä asetuskansio. Huomaa, että tämä ei asenna järjestelmäintegraatioon liittyviä osia kuten käynnistysvalikkoon tulevia kuvakkeita tai MIME-tyyppien rekisteröintiä." #. wx2tD #: readme.xrm diff --git a/source/fi/sc/messages.po b/source/fi/sc/messages.po index a842e016ad1..e1a10dd957a 100644 --- a/source/fi/sc/messages.po +++ b/source/fi/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-07 18:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-25 18:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-21 13:35+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/scmessages/fi/>\n" "Language: fi\n" @@ -4032,7 +4032,7 @@ msgstr "Tyyppi" #: sc/inc/scfuncs.hrc:215 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360" msgid "Method used to form differences: Type = 0 denotes US method (NASD), Type = 1 denotes the European method." -msgstr "Erojen muodostamiseen käytetty menetelmä: Tyyppi = 0 tarkoittaa yhdysvaltalaista menetelmää (NASD), tyyppi = 1 tarkoittaa eurooppalaista menetelmää." +msgstr "Erotusten muodostamiseen käytetty menetelmä: Tyyppi = 0 tarkoittaa yhdysvaltalaista menetelmää (NASD), tyyppi = 1 tarkoittaa eurooppalaista menetelmää." #. WxBru #: sc/inc/scfuncs.hrc:221 @@ -5908,7 +5908,7 @@ msgstr "Testattava arvo." #: sc/inc/scfuncs.hrc:756 msgctxt "SC_OPCODE_IS_LOGICAL" msgid "Returns TRUE if the value carries a logical number format." -msgstr "Palauttaa arvon TOSI, jos arvossa on looginen lukumuoto." +msgstr "Palauttaa arvon TOSI, jos arvossa on looginen luvun muoto." #. JGeuo #: sc/inc/scfuncs.hrc:757 @@ -7378,7 +7378,7 @@ msgstr "Huomioitavan solualueen solut." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1355 msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE" msgid "Calculates an aggregate in a spreadsheet." -msgstr "Laskee aggregoidun funktion arvon laskentataulukossa." +msgstr "Laskee koosteen laskentataulukossa." #. jBsfF #: sc/inc/scfuncs.hrc:1356 @@ -8089,7 +8089,7 @@ msgstr "Matriisi 1, matriisi 2 ja niin edelleen ovat matriisit, joiden argumenti #: sc/inc/scfuncs.hrc:1597 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2" msgid "Returns the sum of the difference of squares of two arrays." -msgstr "Palauttaa kahden matriisin neliöiden erotuksen." +msgstr "Palauttaa kahden matriisin neliöiden erotuksen summan." #. AUFNs #: sc/inc/scfuncs.hrc:1598 @@ -8149,7 +8149,7 @@ msgstr "Toinen matriisi, jonka argumenttien neliöt lasketaan yhteen." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1617 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_XMY2" msgid "Returns the sum of squares of differences of two arrays." -msgstr "Palauttaa kahden matriisin neliöiden erotusten summan." +msgstr "Palauttaa kahden matriisin erotusten neliöiden summan." #. ZMxo6 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1618 @@ -8317,7 +8317,7 @@ msgstr "Jos parametri = 0, vain regressiokerroin lasketaan. Muutoin lasketaan my #: sc/inc/scfuncs.hrc:1665 msgctxt "SC_OPCODE_TREND" msgid "Calculates points along a regression line." -msgstr "Laskee regressioviivan pisteitä." +msgstr "Laskee regressiosuoran pisteitä." #. Jh8vp #: sc/inc/scfuncs.hrc:1666 @@ -12718,7 +12718,7 @@ msgstr "Tietotaulukko X." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3042 msgctxt "SC_OPCODE_INTERCEPT" msgid "Returns the intercept of the linear regression line and the Y axis." -msgstr "Palauttaa lineaarisen regressioviivan ja Y-akselin leikkauspisteen." +msgstr "Palauttaa lineaarisen regressiosuoran ja Y-akselin leikkauspisteen." #. Hb98a #: sc/inc/scfuncs.hrc:3043 @@ -12748,7 +12748,7 @@ msgstr "Tietotaulukko X." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3052 msgctxt "SC_OPCODE_SLOPE" msgid "Returns the slope of the linear regression line." -msgstr "Palauttaa lineaarisen regressioviivan kulman." +msgstr "Palauttaa lineaarisen regressiosuoran kulmakertoimen." #. FiZJT #: sc/inc/scfuncs.hrc:3053 @@ -13048,7 +13048,7 @@ msgstr "Jakson pituus" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3142 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" msgid "Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern." -msgstr "Näytteiden määrä jaksossa (oletusarvo 1); vaihtelujakson pituus." +msgstr "Näytteiden määrä jaksossa (oletusarvo 1); kausivaihtelujakson pituus." #. CeFpD #: sc/inc/scfuncs.hrc:3143 @@ -13126,7 +13126,7 @@ msgstr "Jakson pituus" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3160 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" msgid "Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern." -msgstr "Näytteiden määrä jaksossa (oletusarvo 1); vaihtelujakson pituus." +msgstr "Näytteiden määrä jaksossa (oletusarvo 1); kausivaihtelujakson pituus." #. CJQvE #: sc/inc/scfuncs.hrc:3161 @@ -13216,7 +13216,7 @@ msgstr "Jakson pituus" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3180 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" msgid "Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern." -msgstr "Näytteiden määrä jaksossa (oletusarvo 1); vaihtelujakson pituus." +msgstr "Näytteiden määrä jaksossa (oletusarvo 1); kausivaihtelujakson pituus." #. QDeRA #: sc/inc/scfuncs.hrc:3181 @@ -13306,7 +13306,7 @@ msgstr "Jakson pituus" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3200 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" msgid "Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern." -msgstr "Näytteiden määrä jaksossa (oletusarvo 1); vaihtelujakson pituus." +msgstr "Näytteiden määrä jaksossa (oletusarvo 1); kausivaihtelujakson pituus." #. hfcKX #: sc/inc/scfuncs.hrc:3201 @@ -13438,7 +13438,7 @@ msgstr "Jakson pituus" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3232 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" msgid "Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern." -msgstr "Näytteiden määrä jaksossa (oletusarvo 1); vaihtelujakson pituus." +msgstr "Näytteiden määrä jaksossa (oletusarvo 1); kausivaihtelujakson pituus." #. WsEaF #: sc/inc/scfuncs.hrc:3233 @@ -13516,7 +13516,7 @@ msgstr "Jakson pituus" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3250 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" msgid "Number of samples in period (default 1); length of the seasonal pattern." -msgstr "Näytteiden määrä jaksossa (oletusarvo 1); vaihtelujakson pituus." +msgstr "Näytteiden määrä jaksossa (oletusarvo 1); kausivaihtelujakson pituus." #. FJCgu #: sc/inc/scfuncs.hrc:3251 @@ -14110,7 +14110,7 @@ msgstr "Rivit" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3434 msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" msgid "The number of rows to be moved either up or down." -msgstr "Ylös tai alas siirrettävien rivien määrä." +msgstr "Ylemmäs tai alemmas siirrettävien rivien määrä." #. GSFDq #: sc/inc/scfuncs.hrc:3435 @@ -17613,7 +17613,7 @@ msgstr "Vinous" #: sc/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" -msgstr "Alue" +msgstr "Vaihteluvälin pituus" #. LHk8p #: sc/inc/strings.hrc:247 @@ -17875,7 +17875,7 @@ msgstr "Muuttuja 2" #: sc/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Hypothesized Mean Difference" -msgstr "Hypoteesin mukainen keskiarvojen ero" +msgstr "Hypoteesin mukainen keskiarvojen erotus" #. sCNt9 #: sc/inc/strings.hrc:294 @@ -17887,7 +17887,7 @@ msgstr "Havainnot" #: sc/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Observed Mean Difference" -msgstr "Havaittu keskiarvojen ero" +msgstr "Havaittu keskiarvojen erotus" #. dr3Gt #: sc/inc/strings.hrc:296 @@ -17911,7 +17911,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/strings.hrc:299 msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" -msgstr "df" +msgstr "Vapausaste" #. FYUYT #: sc/inc/strings.hrc:300 @@ -18032,7 +18032,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" -msgstr "Jäännös" +msgstr "Jäännöstermi" #. 4DANj #: sc/inc/strings.hrc:321 @@ -18099,13 +18099,13 @@ msgstr "Kriittinen F vasen häntä" #: sc/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" -msgstr "P kaksihäntäinen" +msgstr "P kaksisuuntainen" #. 4YZrT #: sc/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" -msgstr "Kriittinen F kaksihäntäinen" +msgstr "Kriittinen F kaksisuuntainen" #. qaf4N #. t Test @@ -18118,7 +18118,7 @@ msgstr "Pearsonin korrelaatio" #: sc/inc/strings.hrc:336 msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" -msgstr "Erojen varianssi" +msgstr "Erotusten varianssi" #. j8NuP #: sc/inc/strings.hrc:337 @@ -18130,25 +18130,25 @@ msgstr "t-arvo" #: sc/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" -msgstr "P (T<=t) yksihäntäinen" +msgstr "P (T<=t) yksisuuntainen" #. dub8R #: sc/inc/strings.hrc:339 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" -msgstr "Kriittinen t yksi häntä" +msgstr "Kriittinen t yksisuuntainen" #. FrDDz #: sc/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" -msgstr "P (T<=t) kaksihäntäinen" +msgstr "P (T<=t) kaksisuuntainen" #. RQqAd #: sc/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" -msgstr "Kriittinen t kaksi häntää" +msgstr "Kriittinen t kaksisuuntainen" #. kDCsZ #. Z Test @@ -18167,25 +18167,25 @@ msgstr "Tunnettu varianssi" #: sc/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" -msgstr "P (Z<=z) yksihäntäinen" +msgstr "P (Z<=z) yksisuuntainen" #. DmEVf #: sc/inc/strings.hrc:346 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" -msgstr "Kriittinen z yksi häntä" +msgstr "Kriittinen z yksisuuntainen" #. G8PeP #: sc/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" -msgstr "P (Z<=z) kaksihäntäinen" +msgstr "P (Z<=z) kaksisuuntainen" #. rGBfK #: sc/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" -msgstr "Kriittinen z kaksihäntäinen" +msgstr "Kriittinen z kaksisuuntainen" #. mCsCB #. Fourier Analysis @@ -18500,7 +18500,7 @@ msgstr "Asetukset" #: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:21 msgctxt "aggregatefunctionentry|name" msgid "Aggregate Functions" -msgstr "Koostefunktiot:" +msgstr "Koostefunktiot" #. 6PGF7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:37 @@ -18680,7 +18680,7 @@ msgstr "Muotoilu" #: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:270 msgctxt "autoformattable|numformatcb" msgid "Number format" -msgstr "" +msgstr "Luvun muoto" #. 6jMct #: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:285 @@ -19172,7 +19172,7 @@ msgstr "Esimerkki" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:374 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "is equal to" -msgstr "on yhtä kuin" +msgstr "on yhtä suuri kuin" #. bnDkp #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:375 @@ -24906,7 +24906,7 @@ msgstr "Älä siirrä" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:577 msgctxt "pastespecial|move_down" msgid "Do_wn" -msgstr "Alas" +msgstr "Alaspäin" #. obSAt #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:594 @@ -25572,7 +25572,7 @@ msgstr "Luottamustaso" #: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:456 msgctxt "regressiondialog|calcresiduals-check" msgid "Calculate residuals" -msgstr "Laske jäännökset" +msgstr "Laske jäännöstermit" #. EuJeA #: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:488 @@ -26616,7 +26616,7 @@ msgstr "Aika" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:83 msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox" msgid "Scientific" -msgstr "" +msgstr "Tieteellinen" #. AQV5y #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:84 @@ -28056,7 +28056,7 @@ msgstr "Merkkijonoerotin:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:512 msgctxt "textimportcsv|separatoroptions" msgid "Separator Options" -msgstr "Erottimen asetukset" +msgstr "Erotinasetukset" #. 3jny5 #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:546 diff --git a/source/fi/sd/messages.po b/source/fi/sd/messages.po index 034234caeba..d225a83f2d9 100644 --- a/source/fi/sd/messages.po +++ b/source/fi/sd/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-06-14 14:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-24 17:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-13 15:35+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/sdmessages/fi/>\n" "Language: fi\n" @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "9" #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:46 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES" msgid "Left to right, then down" -msgstr "Vasemmalta oikealle, sitten alas" +msgstr "Vasemmalta oikealle, sitten alaspäin" #. 2ZwsC #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:47 @@ -2751,7 +2751,7 @@ msgstr "Sisääntulo: %1" #: sd/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS" msgid "Emphasis: %1" -msgstr "Korostus: %1" +msgstr "Painotus: %1" #. kW2DL #: sd/inc/strings.hrc:435 @@ -5617,7 +5617,7 @@ msgstr "Dian numero" #: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:182 msgctxt "masterlayoutdlg|Placeholders" msgid "Placeholders" -msgstr "Paikkamerkit" +msgstr "Paikanvaraajat" #. 69Akr #: sd/uiconfig/simpress/ui/mastermenu.ui:12 @@ -5719,13 +5719,13 @@ msgstr "Näytä muodot" #: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:237 msgctxt "navigatorpanel|STR_NAVIGATOR_SHOW_NAMED_SHAPES" msgid "Named shapes" -msgstr "" +msgstr "Nimetyt muodot" #. dLEPF #: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:246 msgctxt "navigatorpanel|STR_NAVIGATOR_SHOW_ALL_SHAPES" msgid "All shapes" -msgstr "" +msgstr "Kaikki muodot" #. qGFEo #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3200 @@ -7460,7 +7460,7 @@ msgstr "Esityksen URL:" #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:434 msgctxt "publishingdialog|CGITxtLabel" msgid "URL for _Perl scripts:" -msgstr "Perl-komentosarjojen URL:" +msgstr "Perl-komentosarjojen URL-osoite:" #. yEtQi #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:473 diff --git a/source/fi/sfx2/messages.po b/source/fi/sfx2/messages.po index aa6c910053f..82437531701 100644 --- a/source/fi/sfx2/messages.po +++ b/source/fi/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-07 18:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-24 17:35+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/sfx2messages/fi/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564247041.000000\n" #. bHbFE @@ -3416,49 +3416,49 @@ msgid "Enter Password" msgstr "Anna salasana" #. gATKy -#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:104 +#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:105 msgctxt "password|userft" msgid "User:" msgstr "Käyttäjä:" #. FRqiZ -#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:118 +#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:119 msgctxt "password|pass1ft" msgid "Password:" msgstr "Salasana:" #. HE8mc -#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:132 +#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:133 msgctxt "password|confirm1ft" msgid "Confirm:" msgstr "Vahvista:" #. EFJRk -#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:164 +#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:165 msgctxt "password|pass1ed-atkobject" msgid "Password" msgstr "Salasana" #. JBCUB -#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:195 +#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:196 msgctxt "password|label1" msgid "Password" msgstr "Salasana" #. zDBUt -#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:230 +#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:231 msgctxt "password|pass2ft" msgid "Password:" msgstr "Salasana:" #. 8RcEw -#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:244 +#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:245 msgctxt "password|confirm2ft" msgid "Confirm:" msgstr "Vahvista:" #. mCxpj -#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:290 +#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:291 msgctxt "password|label2" msgid "Second Password" msgstr "Toinen salasana" diff --git a/source/fi/svx/messages.po b/source/fi/svx/messages.po index 0a270b598d6..acdda802ad0 100644 --- a/source/fi/svx/messages.po +++ b/source/fi/svx/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-07 18:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-24 17:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-14 22:35+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/svxmessages/fi/>\n" "Language: fi\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564950000.000000\n" #. 3GkZj @@ -1991,7 +1991,7 @@ msgstr "Fonttipaja-ääriviiva" #: include/svx/strings.hrc:356 msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHADOW" msgid "Fontwork shadow" -msgstr "Fonttipaja-varjostus" +msgstr "Fonttipaja-varjo" #. oDiYn #: include/svx/strings.hrc:357 @@ -2271,10 +2271,9 @@ msgstr "Käytä fonttiriippumatonta riviväliä" #. jTAhz #: include/svx/strings.hrc:403 -#, fuzzy msgctxt "SIP_SA_WORDWRAP" msgid "Word wrap text in shape" -msgstr "Rivitä tekstin sanat muotoilussa" +msgstr "Rivitä teksti muodossa" #. QDaB6 #: include/svx/strings.hrc:404 @@ -2370,16 +2369,18 @@ msgstr "Mitoitusarvo - pystysijainti" #: include/svx/strings.hrc:419 msgctxt "SIP_SA_MEASURELINEDIST" msgid "Dimension line space" -msgstr "Mittaviivan väli" +msgstr "Mittajanan väli" #. jZBoK #: include/svx/strings.hrc:420 +#, fuzzy msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINEOVERHANG" msgid "Dimension help line overhang" msgstr "Leijuva ohjemittaviiva" #. Bhboy #: include/svx/strings.hrc:421 +#, fuzzy msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINEDIST" msgid "Dimension help line spacing" msgstr "Ohjemittaviivan välit" @@ -2402,10 +2403,11 @@ msgstr "Ohjemittaviivan taustaloki 2" #: include/svx/strings.hrc:424 msgctxt "SIP_SA_MEASUREBELOWREFEDGE" msgid "Lower edge dimensioning" -msgstr "Alareunan mitat" +msgstr "Alareunan mitoitus" #. cFVVA #: include/svx/strings.hrc:425 +#, fuzzy msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTROTA90" msgid "Dimension value across dimension line" msgstr "Mittaviivojen mitta-arvo" @@ -2420,7 +2422,7 @@ msgstr "Kierrä mitta-arvoa 180 astetta" #: include/svx/strings.hrc:427 msgctxt "SIP_SA_MEASUREOVERHANG" msgid "Dimension line overhang" -msgstr "Leijuva mittaviiva" +msgstr "Mittajanan ulkonema" #. DoBGo #: include/svx/strings.hrc:428 @@ -2828,7 +2830,7 @@ msgstr "Ääriviiva" #: include/svx/strings.hrc:495 msgctxt "SIP_EE_CHAR_SHADOW" msgid "Font shadow" -msgstr "Fontin varjostus" +msgstr "Fontin varjo" #. PFSUR #: include/svx/strings.hrc:496 @@ -6421,7 +6423,7 @@ msgstr "Lomakkeen ominaisuudet" #: include/svx/strings.hrc:1132 msgctxt "RID_STR_FMEXPLORER" msgid "Form Navigator" -msgstr "Lomakkeen rakenneselain" +msgstr "Lomakeselain" #. PzEVD #: include/svx/strings.hrc:1133 @@ -7440,7 +7442,7 @@ msgstr "Numerot (1) (2) (3)" #: include/svx/strings.hrc:1307 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_3" msgid "Uppercase Roman number I. II. III." -msgstr "Suuret roomalaiset numerot I. II. III." +msgstr "Isot roomalaiset numerot I. II. III." #. BPgDJ #: include/svx/strings.hrc:1308 @@ -9788,7 +9790,7 @@ msgstr "Fonttipaja" #: include/svx/svxitems.hrc:33 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Scale" -msgstr "Skaalaa" +msgstr "Skaala" #. kmF4A #: include/svx/svxitems.hrc:34 @@ -9818,7 +9820,7 @@ msgstr "Fontti" #: include/svx/svxitems.hrc:38 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Font posture" -msgstr "Fontin sijainti" +msgstr "Fontin asento" #. P5Ljb #: include/svx/svxitems.hrc:39 @@ -10034,43 +10036,43 @@ msgstr "Aasialaisen fontin kieli" #: include/svx/svxitems.hrc:74 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Posture of Asian font" -msgstr "Aasialaisten fonttien asento" +msgstr "Aasialaisen fontin asento" #. 6mRQX #: include/svx/svxitems.hrc:75 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Weight of Asian font" -msgstr "Aasialaisten fonttien paino" +msgstr "Aasialaisen fontin paino" #. 4BGdv #: include/svx/svxitems.hrc:76 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "CTL" -msgstr "Laajennettu tekstiasettelu" +msgstr "Kompleksisen tekstin asettelu" #. p45An #: include/svx/svxitems.hrc:77 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Size of complex scripts" -msgstr "Laajennettujen tekstiasettelujen koko" +msgstr "Kompleksisten merkistöjen koko" #. 9bGum #: include/svx/svxitems.hrc:78 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Language of complex scripts" -msgstr "Laajennettujen tekstiasettelujen kieli" +msgstr "Kompleksisten merkistöjen kieli" #. LMbZE #: include/svx/svxitems.hrc:79 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Posture of complex scripts" -msgstr "Laajennettujen tekstiasettelujen asento" +msgstr "Kompleksisten merkistöjen asento" #. kBQpv #: include/svx/svxitems.hrc:80 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Weight of complex scripts" -msgstr "Laajennettujen tekstiasettelujen paino" +msgstr "Kompleksisten merkistöjen paino" #. CiTka #: include/svx/svxitems.hrc:81 @@ -13462,25 +13464,25 @@ msgid "Crash Report" msgstr "Virheraportti" #. hCohP -#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:37 +#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:34 msgctxt "crashreportdlg|btn_send" msgid "_Send Crash Report" msgstr "Lähetä virheraportti" #. oGBfJ -#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:53 +#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:50 msgctxt "crashreportdlg|btn_cancel" msgid "Do_n’t Send" msgstr "Älä lähetä" #. afExy -#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:67 +#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:64 msgctxt "crashreportdlg|btn_close" msgid "Close" msgstr "Sulje" #. nXFyG -#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:88 +#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:85 msgctxt "crashreportdlg|ed_pre" msgid "" "Unfortunately it seems that %PRODUCTNAME crashed when it was last run.\n" @@ -14525,7 +14527,7 @@ msgstr "Asiakirjat:" #: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:159 msgctxt "docrecoverybrokendialog|label4" msgid "_Save to:" -msgstr "Tallenna:" +msgstr "Tallenna kohteeseen:" #. KPeeG #: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:191 @@ -17216,7 +17218,7 @@ msgstr "- ei mitään -" #: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:270 msgctxt "sidebarline|edgestyle" msgid "Mitered" -msgstr "Kulmikas" +msgstr "Jiiri" #. Dftrf #: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:271 diff --git a/source/fi/sw/messages.po b/source/fi/sw/messages.po index 692651d4fcd..1dfed1b7291 100644 --- a/source/fi/sw/messages.po +++ b/source/fi/sw/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-25 18:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-14 22:35+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/swmessages/fi/>\n" "Language: fi\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564952420.000000\n" #. v3oJv @@ -876,7 +876,7 @@ msgstr "Avattu Internet-linkki" #: sw/inc/strings.hrc:36 msgctxt "STR_POOLCHR_JUMPEDIT" msgid "Placeholder" -msgstr "Paikkamerkki" +msgstr "Paikanvaraaja" #. 3iSvv #: sw/inc/strings.hrc:37 @@ -1299,7 +1299,7 @@ msgstr "Luettelon 1 loppu" #: sw/inc/strings.hrc:109 msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_NONUM1" msgid "List 1 Cont." -msgstr "" +msgstr "Luettelo 1 jatkuu" #. 9ACKm #: sw/inc/strings.hrc:110 @@ -1323,7 +1323,7 @@ msgstr "Luettelon 2 loppu" #: sw/inc/strings.hrc:113 msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_NONUM2" msgid "List 2 Cont." -msgstr "" +msgstr "Luettelo 2 jatkuu" #. n97tD #: sw/inc/strings.hrc:114 @@ -1347,7 +1347,7 @@ msgstr "Luettelon 3 loppu" #: sw/inc/strings.hrc:117 msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_NONUM3" msgid "List 3 Cont." -msgstr "" +msgstr "Luettelo 3 jatkuu" #. zFXDk #: sw/inc/strings.hrc:118 @@ -1371,7 +1371,7 @@ msgstr "Luettelon 4 loppu" #: sw/inc/strings.hrc:121 msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_NONUM4" msgid "List 4 Cont." -msgstr "" +msgstr "Luettelo 4 jatkuu" #. vGaiE #: sw/inc/strings.hrc:122 @@ -1395,7 +1395,7 @@ msgstr "Luettelon 5 loppu" #: sw/inc/strings.hrc:125 msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_NONUM5" msgid "List 5 Cont." -msgstr "" +msgstr "Luettelo 5 jatkuu" #. DB3VN #: sw/inc/strings.hrc:126 @@ -3788,7 +3788,7 @@ msgstr "ristiviittaus" #: sw/inc/strings.hrc:543 msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" -msgstr "skripti" +msgstr "komentosarja" #. o6FWi #: sw/inc/strings.hrc:544 @@ -4108,7 +4108,7 @@ msgstr "Aasialainen" #: sw/inc/strings.hrc:601 msgctxt "ST_SCRIPT_CTL" msgid "CTL" -msgstr "CTL" +msgstr "Kompleksisen tekstin asettelu" #. ap5iF #: sw/inc/strings.hrc:602 @@ -4150,7 +4150,7 @@ msgstr "Piiloteksti" #: sw/inc/strings.hrc:608 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_TEXT_PLACEHOLDERS" msgid "~Text placeholders" -msgstr "Tekstin paikkamerkit" +msgstr "Tekstipaikanvaraajat" #. JBWVd #: sw/inc/strings.hrc:609 @@ -4228,13 +4228,13 @@ msgstr "Esite" #: sw/inc/strings.hrc:621 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_LEFT_SCRIPT" msgid "Left-to-right script" -msgstr "Vasemmalta oikealle luettava teksti" +msgstr "Vasemmalta oikealle luettava kirjoitus" #. QgmxB #: sw/inc/strings.hrc:622 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_RIGHT_SCRIPT" msgid "Right-to-left script" -msgstr "Oikealta vasemmalle luettava teksti" +msgstr "Oikealta vasemmalle luettava kirjoitus" #. t4Cm7 #: sw/inc/strings.hrc:623 @@ -5693,7 +5693,7 @@ msgstr "Lataa URL-osoite" #: sw/inc/strings.hrc:888 msgctxt "STR_JUMPEDITFLD" msgid "Placeholder" -msgstr "Paikkamerkki" +msgstr "Paikanvaraaja" #. zZCg6 #: sw/inc/strings.hrc:889 @@ -8386,7 +8386,7 @@ msgstr "1. Vedä osoitekentät tähän" #: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:209 msgctxt "addressblockdialog|up|tooltip_text" msgid "Move up" -msgstr "Siirrä ylös" +msgstr "Siirrä ylöspäin" #. WaKFt #: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:222 @@ -8404,7 +8404,7 @@ msgstr "Siirrä oikealle" #: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:248 msgctxt "addressblockdialog|down|tooltip_text" msgid "Move down" -msgstr "Siirrä alas" +msgstr "Siirrä alaspäin" #. VeEDs #: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:281 @@ -8770,7 +8770,7 @@ msgstr "Muotoilu" #: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:267 msgctxt "autoformattable|numformatcb" msgid "Number format" -msgstr "Lukumuoto" +msgstr "Luvun muoto" #. 6jMct #: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:282 @@ -9244,7 +9244,7 @@ msgstr "Merkkityyli:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:225 msgctxt "captionoptions|border_and_shadow" msgid "_Apply border and shadow" -msgstr "_Lisää reuna ja varjostus" +msgstr "Käytä reunaa ja varjoa" #. 2Fy5S #: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:248 @@ -11060,13 +11060,13 @@ msgstr "Kohdat listassa" #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:567 msgctxt "fldfuncpage|up" msgid "Move _Up" -msgstr "Siirrä ylös" +msgstr "Siirrä ylemmäs" #. 5EA2P #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:581 msgctxt "fldfuncpage|down" msgid "Move Do_wn" -msgstr "Siirrä alas" +msgstr "Siirrä alemmas" #. 52SQ6 #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:608 @@ -13820,7 +13820,7 @@ msgstr "Luo uusi yhteys" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mergeconnectdialog.ui:132 msgctxt "mergeconnectdialog|label2" msgid "Fields are used to personalize form letters. The fields are placeholders for data from a data source, such as a database. The fields in the form letter must be connected to the data source." -msgstr "Kenttiä käytetään mukauttamaan joukkokirjeitä. Kentät ovat paikkamerkkejä tietolähteestä (kuten tietokanta) saatavalle tiedolle. Joukkokirjeen kentät pitää olla yhdistetty tietolähteeseen." +msgstr "Kenttiä käytetään joukkokirjeiden mukauttamiseen. Kentät ovat paikanvaraajia tietolähteestä (kuten tietokannasta) saatavalle tiedolle. Joukkokirjeen kenttien pitää olla yhdistetty tietolähteeseen." #. erCDQ #: sw/uiconfig/swriter/ui/mergeconnectdialog.ui:151 @@ -16558,109 +16558,109 @@ msgid "Global compatibility options" msgstr "Yleiset yhteensopivuusasetukset" #. KC3YE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:232 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:233 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Use printer metrics for document formatting" msgstr "Käytä tulostimen mittoja asiakirjan muotoilussa" #. R7PfG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:233 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:234 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Add spacing between paragraphs and tables" msgstr "Lisää välit kappaleiden ja taulukoiden väliin" #. b8Byk -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:234 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:235 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages" msgstr "Lisää kappaleiden ja taulukoiden välit sivujen alkuun" #. QuEtV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:235 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:236 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Use OpenOffice.org 1.1 tabstop formatting" msgstr "Käytä OpenOffice.org 1.1:n sarkainmuotoiluja" #. zmokm -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:236 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:237 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text" msgstr "Älä lisää ylimääräisiä välejä tekstirivien väliin" #. hsFB2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:237 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:238 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Use OpenOffice.org 1.1 line spacing" msgstr "Käytä OpenOffice.org 1.1:n riviväliä" #. Pv7rv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:238 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:239 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells" msgstr "Lisää kappaleiden ja taulukoiden välit sivujen loppuun" #. AGBC4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:239 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:240 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Use OpenOffice.org 1.1 object positioning" msgstr "Käytä OpenOffice.org 1.1:n objektin sijoitusta" #. YHcEC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:240 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:241 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Use OpenOffice.org 1.1 text wrapping around objects" msgstr "Käytä OpenOffice.org 1.1:n tekstin rivitystä objektien ympärillä" #. BUdCR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:241 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:242 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Consider wrapping style when positioning objects" msgstr "Huomioi rivitystyyli objekteja sijoitettaessa" #. XMp2J -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:242 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:243 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraphs" msgstr "Pidennä sanaväliä manuaaliseen rivinvaihtoon päättyvillä riveillä tasatuissa kappaleissa" #. mjaAT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:244 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Protect form (no longer protects whole document. Insert write protected section instead)" msgstr "Suojaa lomake (ei enää suojaa koko asiakirjaa. Lisää kirjoitussuojattu osio sen sijasta)" #. 3Y63F -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:244 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:245 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Word-compatible trailing blanks" msgstr "Word-yhteensopivat loppuvälilyönnit" #. KRuNA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:245 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:246 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Tolerate white lines of PDF page backgrounds for compatibility with old documents" msgstr "Salli valkoiset viivat PDF-sivuissa vanhojen dokumenttien yhteensopivuuden vuoksi" #. QEZVG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:246 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:247 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Hide paragraphs of database fields (e.g., mail merge) with an empty value" msgstr "Piilota tyhjän arvon omaavat tietokantakentät (esim. joukkokirje)" #. YBG9Y -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:247 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:248 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "<User settings>" msgstr "<Käyttäjän asetukset>" #. i4UkP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:257 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:258 msgctxt "optcompatpage|default" msgid "Use as _Default" msgstr "Aseta oletukseksi" #. XAXU2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:277 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:278 msgctxt "optcompatpage|label11" msgid "Compatibility options for “%DOCNAME”" msgstr "Yhteensopivuusvalinnat asiakirjalle “%DOCNAME”" @@ -16911,7 +16911,7 @@ msgstr "Sarkaimet:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:274 msgctxt "optgeneralpage|usecharunit" msgid "_Enable char unit" -msgstr "Ota käyttöön merkki yksikkö" +msgstr "Ota käyttöön merkkiyksikkö" #. Ktgd2 #: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:290 @@ -17379,7 +17379,7 @@ msgstr "Kappaletyyli:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:142 msgctxt "outlinenumberingpage|label4" msgid "Number:" -msgstr "Luku:" +msgstr "Numerointi:" #. 8yV7Q #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:156 @@ -18223,7 +18223,7 @@ msgstr "Piiloteksti" #: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:78 msgctxt "printeroptions|placeholders" msgid "Text placeholders" -msgstr "Tekstin paikkamerkit" +msgstr "Tekstipaikanvaraajat" #. 3y2Gm #: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:94 @@ -18319,7 +18319,7 @@ msgstr "Piiloteksti" #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:111 msgctxt "printoptionspage|textplaceholder" msgid "Text _placeholder" -msgstr "Tekstin paikkamerkki" +msgstr "Tekstipaikanvaraaja" #. nxmuA #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:132 diff --git a/source/fi/vcl/messages.po b/source/fi/vcl/messages.po index 3669367233a..d04b0e2c012 100644 --- a/source/fi/vcl/messages.po +++ b/source/fi/vcl/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-06-08 14:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-30 12:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-06 14:35+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/vclmessages/fi/>\n" "Language: fi\n" @@ -800,13 +800,13 @@ msgstr "Edellinen" #: vcl/inc/strings.hrc:74 msgctxt "SV_BUTTONTEXT_GO_UP" msgid "~Up" -msgstr "~Ylös" +msgstr "~Ylöspäin" #. aTeFP #: vcl/inc/strings.hrc:75 msgctxt "SV_BUTTONTEXT_GO_DOWN" msgid "Do~wn" -msgstr "~Alas" +msgstr "~Alaspäin" #. kcaFm #: vcl/inc/strings.hrc:76 @@ -2234,7 +2234,7 @@ msgstr "Järjestys:" #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1114 msgctxt "printdialog|liststore2" msgid "Left to right, then down" -msgstr "vasemmalta oikealle, sitten alas" +msgstr "vasemmalta oikealle, sitten alaspäin" #. fnfLt #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1115 @@ -2252,7 +2252,7 @@ msgstr "ylhäältä alas, sitten vasemmalle" #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1117 msgctxt "printdialog|liststore2" msgid "Right to left, then down" -msgstr "oikealta vasemmalle, sitten alas" +msgstr "oikealta vasemmalle, sitten alaspäin" #. QG59F #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1128 diff --git a/source/fi/wizards/messages.po b/source/fi/wizards/messages.po index 86f2e1eac3d..3d80d861a17 100644 --- a/source/fi/wizards/messages.po +++ b/source/fi/wizards/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-30 12:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-13 15:35+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/wizardsmessages/fi/>\n" "Language: fi\n" @@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "~Uusi lähettäjän osoite:" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:76 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_21" msgid "Use placeholders for ~recipient's address" -msgstr "Käytä paikkamerkkejä ~vastaanottajan osoitteelle" +msgstr "Käytä paikanvaraajia vastaanottajan osoitteelle" #. AkZCA #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:77 @@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "Katuosoite:" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:99 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_45" msgid "ZIP code/State/City:" -msgstr "Postinumero/Osavaltio/Postitoimipaikka:" +msgstr "Postinro/Osavaltio/Postitoimipaikka:" #. CEFNE #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:100 @@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "Uusi kirje luodaan mallista kaksoisnapsauttamalla mallia." #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:104 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_50" msgid "Template name:" -msgstr "Mallitiedoston nimi:" +msgstr "Mallin nimi:" #. YChhB #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:105 @@ -554,7 +554,7 @@ msgstr "Hyvä vastaanottaja" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:124 msgctxt "RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START_2" msgid "Dear Sir or Madam" -msgstr "Terve" +msgstr "Arvoisa vastaanottaja" #. 6HtBZ #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:125 @@ -740,7 +740,7 @@ msgstr "Katuosoite:" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:161 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_21" msgid "ZIP code/State/City:" -msgstr "Postinumero/Osavaltio/Postitoimipaikka:" +msgstr "Postinro/Osavaltio/Postitoimipaikka:" #. n5WG4 #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:162 @@ -842,7 +842,7 @@ msgstr "Faksinumero:" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:178 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_38" msgid "Use placeholders for ~recipient's address" -msgstr "Käytä paikkamerkkejä ~vastaanottajan osoitteelle" +msgstr "Käytä paikanvaraajia ~astaanottajan osoitteelle" #. gqzFF #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:179 @@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "Hyvä vastaanottaja," #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:205 msgctxt "RID_FAXWIZARDSALUTATION_START_2" msgid "Dear Sir or Madam," -msgstr "Hyvä herra tai rouva" +msgstr "Arvoisa vastaanottaja," #. Wj4BU #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:206 @@ -992,19 +992,19 @@ msgstr "Hei," #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:207 msgctxt "RID_FAXWIZARDSALUTATION_START_4" msgid "Hi," -msgstr "Hei," +msgstr "Terve," #. HSnqu #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:210 msgctxt "RID_FAXWIZARDGREETING_START_1" msgid "Sincerely" -msgstr "Vilpittömästi" +msgstr "Ystävällisesti" #. iAXD7 #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:211 msgctxt "RID_FAXWIZARDGREETING_START_2" msgid "Yours faithfully" -msgstr "Uskollisesti" +msgstr "Ystävällisin terveisin" #. isKNt #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:212 @@ -1016,7 +1016,7 @@ msgstr "Terveisin" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:213 msgctxt "RID_FAXWIZARDGREETING_START_4" msgid "Love" -msgstr "Rakkaudella" +msgstr "Lämpimästi" #. 3XsPc #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:216 @@ -1058,13 +1058,13 @@ msgstr "Ohjattu esityslistan luonti" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:224 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_2" msgid "Make ~manual changes to this agenda template" -msgstr "Muokkaa ~manuaalisesti esityslistan mallia" +msgstr "Muokkaa esityslistamallia manuaalisesti" #. LoA9c #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:225 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_3" msgid "Template name:" -msgstr "Mallitiedoston nimi:" +msgstr "Mallin nimi:" #. oCobD #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:226 @@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr "Valitse sivun asettelu esityslistalle" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:229 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_7" msgid "Please select the headings you wish to include in your agenda template" -msgstr "Valitse esityslistan malliin sisällytettävät otsikot" +msgstr "Valitse esityslistamalliin sisällytettävät otsikot" #. EPBuf #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:230 @@ -1106,7 +1106,7 @@ msgstr "Määritä esityslistan kohdat" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:232 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_10" msgid "Please select the names you wish to include in your agenda template" -msgstr "Valitse esityslistan malliin sisällytettävät nimet" +msgstr "Valitse esityslistamalliin sisällytettävät nimet" #. jEmHD #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:233 @@ -1124,7 +1124,7 @@ msgstr "Sisällytä lomake pöytäkirjaa varten" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:235 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_13" msgid "This wizard helps you to create an agenda template. The template can then be used to create an agenda whenever needed." -msgstr "Tämä toiminto ohjaa esityslistan mallin luonnissa. Voit jatkossa käyttää esityslistan mallia samanmuotoisten esityslistojen luonnissa." +msgstr "Tämä toiminto ohjaa esityslistamallin luonnissa. Voit jatkossa käyttää mallia samanmuotoisten esityslistojen luonnissa." #. Crj5S #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:236 @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgstr "Sijainti:" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:239 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_17" msgid "Placeholders will be used in empty fields. You can replace placeholders with text later." -msgstr "Paikkamerkkejä käytetään tyhjien kenttien kohdalla. Voit myöhemmin korvata paikkamerkit tekstillä." +msgstr "Tyhjissä kentissä käytetään paikanvaraajia. Voit myöhemmin korvata paikanvaraajat tekstillä." #. raUGn #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:240 @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgstr "~Luo esityslista tästä mallista" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:242 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_20" msgid "To create a new agenda out of the template, go to the location where you saved the template and double-click the file." -msgstr "Esityslistan luonti mallista tehdään kaksoisnapsauttamalla mallia." +msgstr "Esityslistan luonti mallista tehdään kaksoisnapsauttamalla mallitiedostoa." #. GbdcR #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:243 @@ -1232,7 +1232,7 @@ msgstr "Paikan henkilökunta" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:253 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_31" msgid "The agenda template will include placeholders for the names of the selected people. When creating an agenda from the template, you can replace these placeholder with the appropriate names." -msgstr "Esityslistan mallissa on paikkamerkit henkilöille. Nimet täytetään, kun mallista luodaan esityslista." +msgstr "Esityslistamalliin tulee paikanvaraajat valittujen henkilöiden nimille. Voi korvata paikanvaraajat oikeilla nimillä luodessasi mallin pohjalta esityslistaa." #. F4f4a #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:254 @@ -1262,7 +1262,7 @@ msgstr "Huomautukset" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:258 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_36" msgid "The agenda template will include placeholders for the selected items." -msgstr "Esityslistan mallissa on paikkamerkit kohdille." +msgstr "Esityslistamalliin tulee paikanvaraajat valituille kohdille." #. bCFEm #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:259 @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgstr "Päivämäärä:" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:260 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_39" msgid "This wizard creates an agenda template which enables you to create multiple agendas with the same layout and settings." -msgstr "Tämä ohjattu toiminto luo esityslistan mallin, josta voidaan tehdä samanmuotoisia esityslistoja." +msgstr "Tämä ohjattu toiminto luo esityslistamallin, josta voidaan tehdä samanmuotoisia esityslistoja." #. CS6WP #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:261 @@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr "Oma esityslistamalli" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:264 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_43" msgid "An error occurred while saving the agenda template." -msgstr "Esityslistan mallin tallennuksessa tapahtui virhe." +msgstr "Esityslistamallin tallennuksessa tapahtui virhe." #. kFgjn #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:265 @@ -1370,7 +1370,7 @@ msgstr "Nimi ja sijainti" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:276 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_56" msgid "An error occurred while opening the agenda template." -msgstr "Esityslistan mallia avattaessa tapahtui virhe." +msgstr "Esityslistamallia avattaessa tapahtui virhe." #. N49Hk #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:277 @@ -1454,13 +1454,13 @@ msgstr "Poista" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:290 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_70" msgid "Move up" -msgstr "Siirrä ylös" +msgstr "Siirrä ylemmäs" #. 8uZEg #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:291 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_71" msgid "Move down" -msgstr "Siirrä alas" +msgstr "Siirrä alemmas" #. wEi4D #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:292 @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgstr "Aiheet" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:296 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_76" msgid "Num." -msgstr "Num." +msgstr "Nro" #. CCvzr #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:297 @@ -1532,7 +1532,7 @@ msgstr "Keskustelu:" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:303 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_83" msgid "Conclusion:" -msgstr "Johtopäätös:" +msgstr "Päätös:" #. 5W9i7 #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:304 diff --git a/source/fi/wizards/source/resources.po b/source/fi/wizards/source/resources.po index 99e05bff485..69d6bd17d61 100644 --- a/source/fi/wizards/source/resources.po +++ b/source/fi/wizards/source/resources.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-24 17:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-13 15:35+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/wizardssourceresources/fi/>\n" "Language: fi\n" @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "RID_COMMON_12\n" "property.text" msgid "~Finish" -msgstr "~Lopeta" +msgstr "~Valmis" #. apFF8 #: resources_en_US.properties @@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_30\n" "property.text" msgid "According to which fields do you want to sort the data?" -msgstr "Minkä mukaan haluat lajitella tiedot?" +msgstr "Minkä kenttien mukaan haluat lajitella tiedot?" #. kAjMy #: resources_en_US.properties @@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_0\n" "property.text" msgid "Query Wizard" -msgstr "Ohjattu tietokantahaku" +msgstr "Ohjattu kyselyn luominen" #. RySqB #: resources_en_US.properties @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_2\n" "property.text" msgid "Query Wizard" -msgstr "Ohjattu tietokantahaku" +msgstr "Ohjattu kyselyn luominen" #. QEtRG #: resources_en_US.properties @@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_5\n" "property.text" msgid "Name ~of the query" -msgstr "~Haun nimi" +msgstr "Kyselyn nimi" #. t9MEU #: resources_en_US.properties @@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_6\n" "property.text" msgid "Display ~Query" -msgstr "~Näytä haku" +msgstr "Näytä kysely" #. UBWUX #: resources_en_US.properties @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_7\n" "property.text" msgid "~Modify Query" -msgstr "~Muokkaa hakua" +msgstr "Muokkaa kyselyä" #. AoeET #: resources_en_US.properties @@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_8\n" "property.text" msgid "~How do you want to proceed after creating the query?" -msgstr "Kuinka haluat jatkaa haun ~valmistuttua?" +msgstr "Kuinka haluat jatkaa kyselyn luomisen jälkeen?" #. kofEg #: resources_en_US.properties @@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_11\n" "property.text" msgid "~Detailed query (Shows all records of the query.)" -msgstr "~Yksityiskohtainen haku (näyttää kaikki tietueet)" +msgstr "Yksityiskohtainen kysely (näyttää kyselyn kaikki tietueet)" #. fnzhE #: resources_en_US.properties @@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_12\n" "property.text" msgid "~Summary query (Shows only results of aggregate functions.)" -msgstr "~Laskentahaku (näyttää vain laskentafunktioiden tulokset)" +msgstr "Laskentakysely (näyttää vain koostefunktioiden tulokset)" #. SdQBk #: resources_en_US.properties @@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_16\n" "property.text" msgid "Aggregate functions" -msgstr "Laskentafunktiot" +msgstr "Koostefunktiot" #. tFNb2 #: resources_en_US.properties @@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_56\n" "property.text" msgid "No aggregate functions were assigned." -msgstr "Laskentafunktioita ei käytössä." +msgstr "Koostefunktioita ei käytössä." #. uDTRV #: resources_en_US.properties @@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_73\n" "property.text" msgid "Select the type of query" -msgstr "Valitse haun tyyppi" +msgstr "Valitse kyselyn tyyppi" #. ZY6MS #: resources_en_US.properties @@ -2048,7 +2048,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_88\n" "property.text" msgid "A field that has not been assigned an aggregate function must be used in a group." -msgstr "Jos kentällä ei ole laskufunktiota, se pitää valita ryhmittelyyn." +msgstr "Jos kentällä ei ole koostefunktiota, se pitää valita ryhmittelyyn." #. 2C2nu #: resources_en_US.properties @@ -2066,7 +2066,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_90\n" "property.text" msgid "The aggregate function <FUNCTION> has been assigned twice to the fieldname '<NUMERICFIELD>'." -msgstr "Laskentafunktio <FUNCTION> on asetettu kaksi kertaa kentälle '<NUMERICFIELD>'." +msgstr "Koostefunktio <FUNCTION> on asetettu kaksi kertaa kentälle '<NUMERICFIELD>'." #. s2MGE #: resources_en_US.properties @@ -2760,7 +2760,7 @@ msgctxt "" "RID_TABLE_5\n" "property.text" msgid "Create table" -msgstr "Luo taulukko" +msgstr "Luo taulu" #. hei5Y #: resources_en_US.properties @@ -2796,7 +2796,7 @@ msgctxt "" "RID_TABLE_11\n" "property.text" msgid "Create table" -msgstr "Luo taulukko" +msgstr "Luo taulu" #. XyCFc #: resources_en_US.properties @@ -2805,7 +2805,7 @@ msgctxt "" "RID_TABLE_14\n" "property.text" msgid "This wizard helps you to create a table for your database. After selecting a table category and a sample table, choose the fields you want to include in your table. You can include fields from more than one sample table." -msgstr "Tämä ohjattu toiminto auttaa luomaan tauluja tietokantaasi. Valitse ensin taulun luokka ja esimerkkitaulu. Kopioi sen jälkeen haluamasi kentät esimerkkitaulusta omaan tauluusi. Voit kopioida kenttiä useammasta kuin yhdestä esimerkkitaulusta." +msgstr "Tämä ohjattu toiminto auttaa luomaan taulun tietokantaasi. Valitse ensin taulun luokka ja esimerkkitaulu. Kopioi sen jälkeen haluamasi kentät esimerkkitaulusta omaan tauluusi. Voit kopioida kenttiä useammasta kuin yhdestä esimerkkitaulusta." #. FEU9Q #: resources_en_US.properties @@ -3075,7 +3075,7 @@ msgctxt "" "RID_TABLE_44\n" "property.text" msgid "MyTable" -msgstr "OmaTauluni" +msgstr "OmaTaulu" #. g7GJC #: resources_en_US.properties @@ -3687,7 +3687,7 @@ msgctxt "" "CURRENCIES_1\n" "property.text" msgid "Dutch Guilder" -msgstr "Hollannin guldeni" +msgstr "Alankomaiden guldeni" #. VzRz9 #: resources_en_US.properties @@ -3759,7 +3759,7 @@ msgctxt "" "CURRENCIES_9\n" "property.text" msgid "Austrian Schilling" -msgstr "Itävallan shillinki" +msgstr "Itävallan šillinki" #. 8x4oF #: resources_en_US.properties @@ -3777,7 +3777,7 @@ msgctxt "" "CURRENCIES_11\n" "property.text" msgid "Greek Drachma" -msgstr "Kreikan drakhma" +msgstr "Kreikan drakma" #. cks9C #: resources_en_US.properties @@ -3813,7 +3813,7 @@ msgctxt "" "CURRENCIES_15\n" "property.text" msgid "Slovak Koruna" -msgstr "Slovakian kruunu" +msgstr "Slovakian koruna" #. iXDND #: resources_en_US.properties @@ -4137,7 +4137,7 @@ msgctxt "" "CorrespondenceFields_0\n" "property.text" msgid "Click placeholder and overwrite" -msgstr "Napsauta paikanninta ja kirjoita sen päälle" +msgstr "Napsauta paikanvaraajaa ja kirjoita sen päälle" #. hRJRf #: resources_en_US.properties @@ -4213,6 +4213,7 @@ msgstr "Postitoimipaikka" #. AqdCs #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_9\n" @@ -4222,6 +4223,7 @@ msgstr "Otsikko" #. s8G9A #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_10\n" @@ -4231,6 +4233,7 @@ msgstr "Sijainti" #. Wa8WF #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_11\n" @@ -4803,7 +4806,7 @@ msgctxt "" "SearchInSubDir\n" "property.text" msgid "Including subdirectories" -msgstr "sisällytetään alikansiot" +msgstr "Sisällytetään alihakemistot" #. Juv8i #: resources_en_US.properties @@ -4920,7 +4923,7 @@ msgctxt "" "TextExportLabel\n" "property.text" msgid "Save to:" -msgstr "Tallenna:" +msgstr "Tallenna kohteeseen:" #. C7a2B #: resources_en_US.properties diff --git a/source/fi/writerperfect/messages.po b/source/fi/writerperfect/messages.po index 29a9fc3a87b..2f4fa8562e2 100644 --- a/source/fi/writerperfect/messages.po +++ b/source/fi/writerperfect/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-05 14:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-10 21:16+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/writerperfectmessages/fi/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.8\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564237848.000000\n" #. DXXuk @@ -197,7 +197,7 @@ msgid "Customize" msgstr "Mukauta" #. DCscf -#: writerperfect/uiconfig/ui/wpftencodingdialog.ui:67 +#: writerperfect/uiconfig/ui/wpftencodingdialog.ui:68 msgctxt "wpftencodingdialog|label" msgid "_Character set:" msgstr "Merkistö:" diff --git a/source/fi/xmlsecurity/messages.po b/source/fi/xmlsecurity/messages.po index a85abf243b1..38a1bb472ad 100644 --- a/source/fi/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/fi/xmlsecurity/messages.po @@ -4,24 +4,23 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-07 18:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-01 14:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-05 12:45+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" -"Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/xmlsecuritymessages/fi/>\n" +"Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/xmlsecuritymessages/fi/>\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563271622.000000\n" #. EyJrF #: xmlsecurity/inc/strings.hrc:25 -#, fuzzy msgctxt "STR_CERTIFICATE_NOT_VALIDATED" msgid "The certificate could not be validated." -msgstr "Varmennetta ei saatu tarkistettua." +msgstr "Varmennetta ei voitu validoida." #. DEjos #: xmlsecurity/inc/strings.hrc:26 @@ -408,13 +407,13 @@ msgstr "Asiakirjassa olevat allekirjoitukset ovat epäkelpoja" #: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:407 msgctxt "digitalsignaturesdialog|oldsignatureft" msgid "At least one signature has problems: the document is only partially signed." -msgstr "" +msgstr "Ainakin yhdessä allekirjoituksessa on ongelmia: asiakirja on allekirjoitettu vain osittain." #. wn85z #: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:420 msgctxt "digitalsignaturesdialog|notvalidatedft" msgid "At least one signature has problems: the certificate could not be validated." -msgstr "" +msgstr "Ainakin yhdessä allekirjoituksessa on ongelmia: varmennetta ei voitu validoida." #. DFTZB #: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:469 @@ -460,7 +459,7 @@ msgid "" "Confirmation required before executing macros from untrusted sources." msgstr "" "Keskitaso.\n" -"Kysytään hyväksyntä ennen epäluotettavista lähteistä tulevien makrojen suoritusta." +"Kysytään hyväksyntä ennen ei-luotetuista lähteistä tulevien makrojen suoritusta." #. 2DyAP #: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:54 @@ -472,7 +471,7 @@ msgid "" msgstr "" "Korkea.\n" "Ainoastaan luotetuista lähteistä peräisin olevat allekirjoitetut makrot suoritetaan.\n" -"Makrot, joita ei ole allekirjoitettu, ovat pois käytöstä." +"Allekirjoittamattomat makrot ovat pois käytöstä." #. SDdW5 #: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:73 @@ -520,7 +519,7 @@ msgstr "Luotetut varmenteet" #: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:233 msgctxt "securitytrustpage|label8" msgid "Document macros are always executed if they have been opened from one of the following locations." -msgstr "Asiakirjan makrot suoritetaan aina kun ne avataan yhdestä seuraavista sijainneista." +msgstr "Asiakirjan makrot suoritetaan aina kun ne avataan jostakin seuraavista sijainneista." #. TKC76 #: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:252 @@ -544,7 +543,7 @@ msgstr "Valitse varmenne" #: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:105 msgctxt "selectcertificatedialog|sign" msgid "Select the certificate you want to use for signing:" -msgstr "Valitse varmenne, jota haluat käyttää allekirjoitukseen:" +msgstr "Valitse varmenne, jota haluat käyttää allekirjoittamiseen:" #. jcCAA #: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:117 @@ -614,7 +613,6 @@ msgstr "Tiedot" #. YwLMi #: xmlsecurity/uiconfig/ui/viewcertdialog.ui:203 -#, fuzzy msgctxt "viewcertdialog|path" msgid "Certification Path" msgstr "Varmennepolku" |