diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2023-11-02 18:36:52 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2023-11-02 18:38:17 +0100 |
commit | 79b4d68722bbc96577c3c283a7596b0a16fae7e8 (patch) | |
tree | c6b2d14c7997e2e93f49f085276e6c505951ec1a /source/fi | |
parent | 65b5e61a925a093ecf2e553c09677ce3fca03e13 (diff) |
update translations for 7.6.3 rc1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: If06745b1a92f507188f406e4274849e9b4838ef1
Diffstat (limited to 'source/fi')
-rw-r--r-- | source/fi/cui/messages.po | 22 |
1 files changed, 11 insertions, 11 deletions
diff --git a/source/fi/cui/messages.po b/source/fi/cui/messages.po index cbe151503a5..ca6a05ff08c 100644 --- a/source/fi/cui/messages.po +++ b/source/fi/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-06 10:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-23 19:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-22 06:41+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/cuimessages/fi/>\n" "Language: fi\n" @@ -2217,7 +2217,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME tarjoaa erilaisia käyttöliittymävaihtoehtoja, jotta tunt #: cui/inc/tipoftheday.hrc:55 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need to allow changes to parts of a read-only document in Writer? Insert frames or sections that can authorize changes." -msgstr "Lisäämällä tekstikehyksiä tai osioita Writerissa, pystyt sallimaan muutosten teon vain tiettyihin kirjoitussuojatun asiakirjan osiin." +msgstr "Lisäämällä tekstikehyksiä tai osioita Writerissa pystyt sallimaan muutosten teon vain tiettyihin kirjoitussuojatun asiakirjan osiin." #. BFjAp #. local help missing @@ -16497,13 +16497,13 @@ msgstr "Lataa asiakirjaan tallennetut käyttäjäkohtaiset asetukset asiakirjan #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:72 msgctxt "optsavepage|load_anyuser" msgid "Load view position with the document even if it was saved by a different user" -msgstr "" +msgstr "Lataa näkymän sijainti asiakirjasta, vaikka sen olisi tallentanut eri käyttäjä" #. FLNEA #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:80 msgctxt "load_anyuser" msgid "Loads the view position settings saved in a document with the document even if it was saved by a different user." -msgstr "" +msgstr "Lataa asiakirjaan tallennetut näkymän sijaintiasetukset, vaikka sen olisi tallentanut eri käyttäjä." #. js6Gn #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:95 @@ -19571,7 +19571,7 @@ msgstr "Tallennettaessa tai lähetettäessä" #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:114 msgctxt "extended_tip|savesenddocs" msgid "Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments." -msgstr "" +msgstr "Tämän valitsemalla näytetään varoitusikkuna, kun yrität tallentaa tai lähettää asiakirjan, joka sisältää nauhoitettuja muutoksia, versioita, tai huomautuksia." #. 6f6yg #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:125 @@ -19583,7 +19583,7 @@ msgstr "Allekirjoitettaessa" #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:133 msgctxt "extended_tip|whensigning" msgid "Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments." -msgstr "" +msgstr "Tämän valitsemalla näytetään varoitusikkuna, kun yrität allekirjoittaa asiakirjan, joka sisältää nauhoitettuja muutoksia, versioita, kenttiä, viitteitä muihin lähteisiin (kuten linkitettyjä osia tai linkitettyjä kuvia) tai huomautuksia." #. D6Lsv #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:144 @@ -19595,7 +19595,7 @@ msgstr "Tulostettaessa" #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:152 msgctxt "extended_tip|whenprinting" msgid "Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments." -msgstr "" +msgstr "Tämän valitsemalla näytetään varoitusikkuna, kun yrität tulostaa asiakirjan, joka sisältää nauhoitettuja muutoksia tai huomautuksia." #. 8BnPF #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:163 @@ -19607,7 +19607,7 @@ msgstr "PDF-tiedostoja luotaessa" #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:171 msgctxt "extended_tip|whenpdf" msgid "Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments." -msgstr "" +msgstr "Tämän valitsemalla näytetään varoitusikkuna, kun yrität viedä PDF-muodossa asiakirjan, joka näyttää nauhoitettuja muutoksia Writerissä tai joka näyttää huomautuksia." #. pfCsh #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:243 @@ -19631,7 +19631,7 @@ msgstr "Poista henkilötiedot tallennettaessa" #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:297 msgctxt "extended_tip|removepersonal" msgid "Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the Reset Properties button on File - Properties - General." -msgstr "" +msgstr "Tämän valitsemalla käyttäjätiedot poistetaan aina tiedoston ominaisuuksista. Jos tätä asetusta ei valita, käsiteltävän asiakirjan henkilötiedot voi silti poistaa Palauta ominaisuudet -painikkeesta kohdassa Tiedosto - Ominaisuudet - Yleistä." #. y5FFs #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:308 @@ -20576,7 +20576,7 @@ msgstr "Ohita k_aikki" #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:546 msgctxt "spellingdialog|extended_tip|ignoreall" msgid "Skips all occurrences of the unknown word until the end of the current office suite session and continues with the spellcheck." -msgstr "" +msgstr "Ohittaa tuntemattoman sanan kaikki esiintymät nykyisen istunnon loppuun asti ja jatkaa oikolukua." #. ZZNQM #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:557 @@ -21151,7 +21151,7 @@ msgstr "Automaattinen" #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:482 msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|TSB_AUTO" msgid "Automatically determine the amount of time to wait before repeating the effect. To manually assign the delay period, clear this checkbox, and then enter a value in the Automatic box." -msgstr "" +msgstr "Määritä tehosteen toistamista edeltävä odotusaika automaattisesti. Viiveen voi asettaa manuaalisesti poistamalla valinta tästä valintaruudusta ja syöttämällä arvo Automaattinen-ruutuun." #. aagEf #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:505 |