diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-10-12 15:45:00 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-10-12 15:50:08 +0200 |
commit | c40c10b4dcb3363806f7ad309f5895684948513c (patch) | |
tree | c9db1807b191d6cf8edcc7d6a8940d479106bf94 /source/fi | |
parent | b7dd30b210d1d080404aed2dc7cf2270a10d1260 (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Ia30711726a4e2c71ba0d1c4fb24c370deefc0f98
Diffstat (limited to 'source/fi')
29 files changed, 2149 insertions, 1962 deletions
diff --git a/source/fi/chart2/messages.po b/source/fi/chart2/messages.po index 97f5752d360..aba66427531 100644 --- a/source/fi/chart2/messages.po +++ b/source/fi/chart2/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-28 11:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-15 22:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-12 15:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-06 20:35+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/fi/>\n" "Language: fi\n" @@ -1170,7 +1170,7 @@ msgstr "Siirretään kohdistimen osoittamaa saraketta yksi askel oikealle." #: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:208 msgctxt "chartdatadialog|MoveUpRow" msgid "Move Row Up" -msgstr "Siirrä riviä ylös" +msgstr "Siirrä riviä ylöspäin" #. DnZTt #: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:213 @@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr "" #: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:226 msgctxt "chartdatadialog|MoveDownRow" msgid "Move Row Down" -msgstr "Siirrä riviä alas" +msgstr "Siirrä riviä alaspäin" #. u8jmj #: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:231 @@ -1284,7 +1284,7 @@ msgstr "Automaattinen tekstin rivitys" #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:200 msgctxt "dlg_DataLabel|PB_NUMBERFORMAT" msgid "Number _format..." -msgstr "Lukumuoto..." +msgstr "Luvun muoto..." #. yHa5z #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:208 @@ -1447,7 +1447,7 @@ msgstr "Valitaan arvojen otsikoiden sijoittelu objektiin nähden." #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:363 msgctxt "dlg_DataLabel|STR_DLG_NUMBERFORMAT_FOR_PERCENTAGE_VALUE" msgid "Number Format for Percentage Value" -msgstr "Prosenttiosuuden lukumuoto" +msgstr "Luvun muoto prosenttiarvolle" #. mFeMA #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:381 @@ -1497,20 +1497,26 @@ msgctxt "dlg_DataLabel|CB_CUSTOM_LEADER_LINES" msgid "_Connect displaced data labels to data points" msgstr "" +#. MJdmK +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:568 +msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|CB_CUSTOM_LEADER_LINES" +msgid "Draws a line connecting the data labels to the data points" +msgstr "" + #. UKVF9 -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:581 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:586 msgctxt "dlg_DataLabel|label3" msgid "Leader Lines" msgstr "" #. 6bBph -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:597 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:602 msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|tp_DataLabel" msgid "Opens the Data Labels dialog, which enables you to set the data labels." msgstr "Avataan Arvopisteiden otsikot -valintaikkuna, jossa voidaan asetella arvojen otsikot." #. bt7D7 -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:619 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:624 msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|dlg_DataLabels" msgid "Opens the Data Labels dialog, which enables you to set the data labels." msgstr "Avataan Arvopisteiden otsikot -valintaikkuna, jossa voidaan asetella arvojen otsikot." @@ -3031,61 +3037,61 @@ msgid "Click to enable or disable the uniform light source." msgstr "Napsauttamalla sytytetään ja sammutetaan pinnoista mattamaisesti heijastuva valo." #. DwEDc -#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:266 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:267 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|LB_LIGHTSOURCE" msgid "Select a color for the selected light source." msgstr "Valitaan valonlähteelle väri luettelosta." #. gfdAB -#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:281 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:282 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHTSOURCE_COLOR|tooltip_text" msgid "Select a color using the color dialog" msgstr "Valitse väri värivalitsimen avulla" #. JnBhP -#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:285 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:286 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|BTN_LIGHTSOURCE_COLOR" msgid "Select a color using the color dialog." msgstr "Käytetään valintaikkunan värikarttaa." -#. XLXEQ -#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:310 +#. mgXyK +#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:311 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|FT_LIGHTSOURCE" -msgid "_Light source" -msgstr "Valonlähde" +msgid "_Light Source" +msgstr "" #. WssJA -#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:355 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:357 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|LB_AMBIENTLIGHT" msgid "Select a color for the ambient light." msgstr "Valitaan taustavalon väri luettelosta." #. NpAu7 -#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:370 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:372 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_AMBIENT_COLOR|tooltip_text" msgid "Select a color using the color dialog" msgstr "Valitse väri värivalitsimen avulla" #. 943Za -#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:374 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:376 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|BTN_AMBIENT_COLOR" msgid "Select a color using the color dialog." msgstr "Käytetään valintaikkunan värikarttaa." -#. QCb7M -#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:392 +#. LFMGL +#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:394 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|FT_AMBIENTLIGHT" -msgid "_Ambient light" -msgstr "Taustavalo" +msgid "_Ambient Light" +msgstr "" #. snUGf -#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:435 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:437 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|CTL_LIGHT_PREVIEW|tooltip_text" msgid "Light Preview" msgstr "Valaistuksen esikatselu" #. tQBhd -#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:493 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:495 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|tp_3D_SceneIllumination" msgid "Set the light sources for the 3D view." msgstr "" @@ -3580,7 +3586,7 @@ msgstr "Automaattinen tekstin rivitys" #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:132 msgctxt "tp_DataLabel|PB_NUMBERFORMAT" msgid "Number _format..." -msgstr "Lukumuoto..." +msgstr "Luvun muoto..." #. nzq24 #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:140 @@ -3743,7 +3749,7 @@ msgstr "Valitaan arvojen otsikoiden sijoittelu objektiin nähden." #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:295 msgctxt "tp_DataLabel|STR_DLG_NUMBERFORMAT_FOR_PERCENTAGE_VALUE" msgid "Number Format for Percentage Value" -msgstr "Prosenttiosuuden lukumuoto" +msgstr "Luvun muoto prosenttiarvolle" #. 3BZrx #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:313 @@ -3793,14 +3799,20 @@ msgctxt "tp_DataLabel|CB_CUSTOM_LEADER_LINES" msgid "_Connect displaced data labels to data points" msgstr "" +#. BXobT +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:500 +msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|CB_CUSTOM_LEADER_LINES" +msgid "Draws a line connecting the data labels to the data points" +msgstr "" + #. MBFBB -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:513 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:518 msgctxt "tp_DataLabel|label3" msgid "Leader Lines" msgstr "" #. iDheE -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:529 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:534 msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|tp_DataLabel" msgid "Opens the Data Labels dialog, which enables you to set the data labels." msgstr "Avataan Arvopisteiden otsikot -valintaikkuna, jossa voidaan asetella arvojen otsikot." @@ -3809,7 +3821,7 @@ msgstr "Avataan Arvopisteiden otsikot -valintaikkuna, jossa voidaan asetella ar #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataPointOption.ui:41 msgctxt "tp_DataPointOption|CB_LEGEND_ENTRY_HIDDEN" msgid "Hide legend entry" -msgstr "" +msgstr "Piilota selitemerkintä" #. k2s9H #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataPointOption.ui:49 @@ -3821,7 +3833,7 @@ msgstr "" #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataPointOption.ui:67 msgctxt "tp_DataPointOption|label1" msgid "Legend Entry" -msgstr "" +msgstr "Selitemerkintä" #. A2dFx #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:18 @@ -3863,7 +3875,7 @@ msgstr "Painikkeella lisätään uusi rivi valitun rivin alle Arvosarjat-luettel #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:159 msgctxt "tp_DataSource|BTN_UP-atkobject" msgid "Up" -msgstr "Ylös" +msgstr "Ylöspäin" #. GTEK3 #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:160 @@ -3887,7 +3899,7 @@ msgstr "Painikkeella poistetaan valittu rivi Arvosarjat-luettelosta." #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:197 msgctxt "tp_DataSource|BTN_DOWN-atkobject" msgid "Down" -msgstr "Alas" +msgstr "Alaspäin" #. 558EK #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:198 diff --git a/source/fi/connectivity/messages.po b/source/fi/connectivity/messages.po index b15d5c746fa..f678d7cb743 100644 --- a/source/fi/connectivity/messages.po +++ b/source/fi/connectivity/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-10 13:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-12 05:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-03 06:09+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/connectivitymessages/fi/>\n" "Language: fi\n" @@ -218,10 +218,9 @@ msgstr "Sarakkeen nimi '$columnname$' ei ole kelvollinen." #. FT3Zb #: connectivity/inc/strings.hrc:60 -#, fuzzy msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_SELECTION" msgid "The statement contains an invalid selection of columns." -msgstr "Lause sisältää virheellisen kokoelman sarakkeita." +msgstr "Lause sisältää virheellisen valikoiman sarakkeita." #. sEFWB #: connectivity/inc/strings.hrc:61 diff --git a/source/fi/cui/messages.po b/source/fi/cui/messages.po index a53a853216d..71cfdaabf41 100644 --- a/source/fi/cui/messages.po +++ b/source/fi/cui/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-28 11:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-24 16:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-12 15:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-06 20:35+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/fi/>\n" "Language: fi\n" @@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME makrot" #: cui/inc/strings.hrc:85 msgctxt "RID_SVXSTR_NOMACRODESC" msgid "There is no description available for this macro." -msgstr "Makrolle ei ole saatavilla lisätietoja." +msgstr "Makrolle ei ole kuvausta." #. AFniE #: cui/inc/strings.hrc:86 @@ -1310,37 +1310,37 @@ msgstr "%PRODUCTNAME-virhe" #: cui/inc/strings.hrc:244 msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_LANG_NOT_SUPPORTED" msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported." -msgstr "Skriptikieli %LANGUAGENAME ei ole tuettu." +msgstr "Komentokieltä %LANGUAGENAME ei tueta." #. EUek9 #: cui/inc/strings.hrc:245 msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_RUNNING" msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." -msgstr "Virhe ilmeni ajettaessa %LANGUAGENAME skriptiä %SCRIPTNAME." +msgstr "%LANGUAGENAME-komentosarjaa %SCRIPTNAME suoritettaessa tapahtui virhe." #. KVQAh #: cui/inc/strings.hrc:246 msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_RUNNING" msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." -msgstr "Poikkeus ilmeni ajettaessa %LANGUAGENAME skriptiä %SCRIPTNAME." +msgstr "%LANGUAGENAME-komentosarjaa %SCRIPTNAME suoritettaessa tapahtui poikkeus." #. 5bFCQ #: cui/inc/strings.hrc:247 msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_AT_LINE" msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." -msgstr "Virhe ilmeni ajettaessa %LANGUAGENAME skriptiä %SCRIPTNAME rivillä: %LINENUMBER." +msgstr "%LANGUAGENAME-komentosarjaa %SCRIPTNAME suoritettaessa tapahtui virhe rivillä: %LINENUMBER." #. KTptU #: cui/inc/strings.hrc:248 msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_AT_LINE" msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." -msgstr "Poikkeus ilmeni ajettaessa %LANGUAGENAME skriptiä %SCRIPTNAME rivillä: %LINENUMBER." +msgstr "%LANGUAGENAME-komentosarjaa %SCRIPTNAME suoritettaessa tapahtui poikkeus rivillä: %LINENUMBER." #. BZDbp #: cui/inc/strings.hrc:249 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_RUNNING" msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." -msgstr "Skriptikehyksessä ilmeni virhe ajettaessa %LANGUAGENAME skriptiä %SCRIPTNAME." +msgstr "%LANGUAGENAME-komentosarjaa %SCRIPTNAME suoritettaessa tapahtui komentosarjakehysvirhe." #. AAghx #: cui/inc/strings.hrc:250 @@ -1380,10 +1380,9 @@ msgstr "PowerPointista %PRODUCTNAME Impressiin tai toisin päin" #. sE8as #: cui/inc/strings.hrc:257 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_SMARTART" msgid "SmartArt to %PRODUCTNAME shapes or reverse" -msgstr "SmartArt -> %PRODUCTNAME-kuvio tai takaisin" +msgstr "SmartArtista %PRODUCTNAME-muodoiksi tai toisin päin" #. AEgXY #: cui/inc/strings.hrc:258 @@ -1800,7 +1799,7 @@ msgstr "Yhdistä yhden rivin kappaleet, jos pituus on suurempi kuin %1" #: cui/inc/strings.hrc:341 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM" msgid "Bulleted and numbered lists. Bullet symbol: %1" -msgstr "Luettelot ja numeroidut listat. Luettelomerkki: %1" +msgstr "Numeroimattomat ja numeroidut luettelot. Luettelomerkki: %1" #. BJVGT #: cui/inc/strings.hrc:342 @@ -2064,1463 +2063,1542 @@ msgstr "Valitse poistettava väri" #: cui/inc/strings.hrc:394 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_INSTALLBUTTON" msgid "Install" -msgstr "" +msgstr "Asenna" #. 2GUFq #: cui/inc/strings.hrc:395 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_INSTALLEDBUTTON" msgid "Installed" -msgstr "" +msgstr "Asennettu" #. TmK5f #: cui/inc/strings.hrc:396 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_INSTALLING" msgid "Installing" -msgstr "" +msgstr "Asennetaan" #. ZhUbw #: cui/inc/strings.hrc:397 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_LICENCE" msgid "License:" -msgstr "" +msgstr "Lisenssi:" #. himrP #: cui/inc/strings.hrc:398 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_REQUIREDVERSION" msgid "Required version: >=" -msgstr "" +msgstr "Vaadittu versio: >=" #. izdAK #: cui/inc/strings.hrc:399 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_SEARCHING" msgid "Searching..." -msgstr "" +msgstr "Etsitään..." #. HYT6K #: cui/inc/strings.hrc:400 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_LOADING" msgid "Loading..." -msgstr "" +msgstr "Ladataan..." #. 88Ect #: cui/inc/strings.hrc:401 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_DIALOG_TITLE_PREFIX" msgid "Extensions" +msgstr "Lisäosat" + +#. KTtQE +#: cui/inc/strings.hrc:403 +msgctxt "RID_SVXSTR_UI_APPLYALL" +msgid "Apply to %MODULE" msgstr "" -#. m8rYd +#. mpS3V #: cui/inc/tipoftheday.hrc:47 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "%PRODUCTNAME offers a variety of user interface options to make you feel at home" +msgstr "" + +#. m8rYd +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:48 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need to allow changes to parts of a read-only document in Writer? Insert frames or sections that can authorize changes." msgstr "" #. BDEBo #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:48 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:49 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To print the notes of your slides go to File ▸ Print ▸ Impress tab and select Notes under Document ▸ Type." msgstr "" #. TWjA5 -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:49 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:50 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To start temporarily with a fresh user profile, or to restore a non-working %PRODUCTNAME, use Help ▸ Restart in Safe Mode." msgstr "Käynnistääksesi %PRODUCTNAMEn tilapäisesti uudella käyttäjäprofiililla tai palauttaaksesi jumiutuneen %PRODUCTNAMEn toimintakuntoon, valitse Ohje ▸ Käynnistä uudelleen vikasietotilassa." #. Hv5Ff #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/01/profile_safe_mode.html -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:50 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:51 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Writing a book? %PRODUCTNAME master document lets you manage large documents as a container for individual %PRODUCTNAME Writer files." msgstr "" #. ZZtD5 #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:51 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:52 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Create editable Hybrid PDFs with %PRODUCTNAME." msgstr "Luo muokattavia hybridi-PDF-tiedostoja %PRODUCTNAMEn avulla." #. LBkjN -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:52 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:53 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Explore the ten different functions in the status bar (at the bottom of the document window). Place the cursor over each field for an explanation. If not visible, use View ▸ Status Bar." msgstr "" #. 7JRpP -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:53 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:54 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to sum a cell through several sheets? Refer to the range of sheets e.g. =SUM(Sheet1.A1:Sheet3.A1)." msgstr "" #. D7uEG -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:54 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:55 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Create fillable form documents (even PDFs) with %PRODUCTNAME." msgstr "Luo täytettäviä lomakkeita (myös PDF-tiedostoja) %PRODUCTNAMEn avulla." #. BSUoN -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:55 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:56 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Cannot see all the text in a cell? Expand the input line in the formula bar and you can scroll." msgstr "" #. 3JyGD -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:56 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:57 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Optimize your table layout with Table ▸ Size ▸ Distribute Rows / Columns Evenly." msgstr "" #. prXEA -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:57 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:58 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Find all expressions in brackets per Edit ▸ Find and Replace ▸ Find ▸ \\([^)]+\\) (check “Regular expressions”)" msgstr "" #. DUvk6 -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:58 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:59 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Select a different icon set from Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ View ▸ User Interface ▸ Icon style." msgstr "Vaihda kuvakkeita kohdasta Työkalut ▸ Asetukset ▸ %PRODUCTNAME ▸ Näkymä ▸ Käyttöliittymä ▸ Kuvaketyyli." #. RejqP -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:59 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:60 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can display a number as a fraction (0.125 = 1/8): Format ▸ Cells, Number ▸ Fraction." msgstr "Voit näyttää luvun murtolukuna (0,125 = 1/8): Muotoilu ▸ Solut, Luku ▸ Murtoluku." #. VxuFm -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:60 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:61 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To remove a hyperlink but keep its text, right-click on the hyperlink, and use “Remove Hyperlink”." msgstr "Poistaaksesi hyperlinkin, mutta säilyttääksesi sen tekstin, napsauta hyperlinkkiä hiiren oikealla painikkeella ja valitse \"Poista hyperlinkki\"." #. FeNXF -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:61 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:62 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To remove several hyperlinks at once, select the text with the hyperlinks, then right-click and use “Remove Hyperlink”." msgstr "Poistaaksesi useita hyperlinkkejä kerralla valitse teksti, jossa hyperlinkit ovat, napsauta hiiren oikealla painikkeella ja valitse \"Poista hyperlinkki\"." #. VnFnz -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:62 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:63 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To zoom a selection to fit the entire window in Draw, use the / (divide key) on the number pad." msgstr "Zoomataksesi valinnan koko ikkunan kokoiseksi Drawissa, paina / (jakolaskun näppäin) numeronäppäimistöltä." #. xfHwX -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:63 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:64 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Click a column field (row) PivotTable and press F12 to group data. Choices adapt to content: Date (month, quarter, year), number (classes)" msgstr "" #. FhU4G -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:64 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:65 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can restart the slide show after a pause specified at Slide Show ▸ Slide Show Settings ▸ Loop and repeat." msgstr "" #. 5SoBD -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:65 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:66 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To distribute some text in multi-columns select the text and apply Format ▸ Columns." msgstr "" #. hr7ym -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:66 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:67 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use View ▸ Value Highlighting to display cell contents in colors: Text/black, Formulas/green, Numbers/blue, Protected cells/grey background." msgstr "" #. y5bEE #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:67 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:68 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Create different master pages in a presentation template: View ▸ Master Slide and Slide ▸ New Master (or per toolbar or right click in slide pane)." msgstr "" #. b3KPF -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:68 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:69 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to sort a pivot table? Click on drop-list’s arrow in the row/col header and select sort method: ascending, descending, or custom." msgstr "" #. CvgZt -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:69 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:70 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Display photos or images with different shapes in Writer. Insert and select shape, then Insert ▸ Image. To adjust image, right-click on selected shape and choose Area." msgstr "" #. si5Y9 -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:70 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:71 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use Page/Slide ▸ Properties ▸ “Fit object to paper format” in Draw/Impress to resize the objects so that they fit on your chosen paper format." msgstr "" #. hj7H4 -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:71 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:72 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Fit the entire page in a Draw window, use * on the number pad." msgstr "Sovita koko sivu Draw-ikkunaan painamalla * numeronäppäimistöltä." #. pESS4 -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:72 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:73 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "In a Draw page, use “-” to zoom out; “+” to zoom in." msgstr "Draw-sivulla paina ”-” zoomataksesi ulos ja ”+” zoomataksesi sisään." #. PJFH2 -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:73 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:74 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to show the contents of another document within your document? Use Insert ▸ Section and select Link." msgstr "" #. VvEKg #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/guide/section_insert.html#par_id3153404 -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:74 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:75 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To automatically number table rows in Writer, select the relevant column, then apply a numbering style from List Styles." msgstr "" #. AzNEm -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:75 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:76 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME allows you to use assistive tools, such as external screen readers, Braille devices or speech recognition input devices." msgstr "%PRODUCTNAME tukee käyttöä helpottavia työkaluja, kuten ulkoisia ruudunlukijoita, Braille-laitteita tai puhetta tunnistavia syöttölaitteita." #. SiwUL -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:76 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:77 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to sort a series in %PRODUCTNAME Calc such as A1, A2, A3, A11, A15, not in alphabetical order but on the number? Enable natural sort in the Options tab." msgstr "Haluatko lajitella A1, A2, A3, A11, A15 -tyyppisen sarjan %PRODUCTNAME Calcissa aakkosjärjestyksen sijaan numerojärjestykseen? Ota käyttöön luonnollinen lajittelu Asetukset-välilehdellä." #. Wx8QG #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/scalc/01/12030200.html -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:77 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:78 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can change the default function in the status bar: right click on the area." msgstr "" #. 6soFJ -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:78 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:79 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to add many of the same shapes in Draw/Impress? Double-click a tool in the drawing toolbar to use it for repeated tasks." msgstr "" #. DDGnC -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:79 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:80 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%MOD1+Shift+F9 recalculates all formulas in all spreadsheets." msgstr "%MOD1+Vaihto+F9 laskee uudelleen kaikki kaavat kaikissa laskentataulukoissa." #. U5wE4 -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:80 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:81 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to keep a part of an editable document as read-only? Insert ▸ Section. Add text to the section, then right-click “Edit Section” and check “Protect”." msgstr "" #. KtRU8 -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:81 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:82 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use the Backspace key instead of Delete in Calc. You can choose what to delete." msgstr "Käytä Delete-näppäimen sijaan askelpalautinta Calcissa. Voit valita, mitä poistat." #. UuWHK -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:82 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:83 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Best way to fix bad-looking MS Word table cells via Table ▸ Size ▸ Optimal Row Height / Column Width." msgstr "" #. HEfCq -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:83 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:84 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To repeat a table heading when a table spans over a page, use Table ▸ Table Properties ▸ Text Flow ▸ Repeat heading." msgstr "" #. wBMUD -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:84 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:85 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To quickly insert or delete rows, select the desired number of rows (or columns) and press %MOD1+ to add or %MOD1- to delete." msgstr "" #. gEysu -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:85 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:86 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To repeat rows/columns on every pages use Format ▸ Print Ranges ▸ Edit." msgstr "" #. S8KZH -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:86 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:87 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Insert images and photos into shapes in Draw and Impress. Right-click on a shape, choose Area ▸ Bitmap ▸ Add/Import, and use Options to adjust appearance." msgstr "" #. W6E2A -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:87 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:88 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need to insert the date in a spreadsheet cell? Type %MOD1+; or Shift+%MOD1+; to insert the time." msgstr "Haluatko lisätä päivämäärän laskentataulukon soluun? Paina %MOD1+, tai Vaihto+%MOD1+, lisätäksesi kellonajan." #. vAFKt -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:88 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:89 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Insert your metadata in your document with Insert ▸ Fields ▸ More Fields… ▸ Document or DocInformation." msgstr "" #. FHorg -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:89 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:90 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Get help from the community via the Ask portal." msgstr "Saat apua yhteisöltä Ask-portaalissa." #. qnAAh -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:90 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:91 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use Shift+Space to select the current row and %MOD1+Space to select the current column." msgstr "Paina Vaihto+Välilyönti valitaksesi nykyisen rivin ja %MOD1+Välilyönti valitaksesi nykyisen sarakkeen." #. MFv5S -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:91 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:92 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can move an object to another layer by holding it until its edges flash, then drag it to the tab of the layer you want to move it to." msgstr "" #. 3NRDt -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:92 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:93 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Data ▸ Validity allows you to create drop-down lists where the user selects a value instead of typing." msgstr "" #. uikxZ #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:93 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:94 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Hold down %MOD1 and turn the mouse wheel to change the zoom factor." msgstr "Pidä %MOD1 painettuna ja pyöritä hiiren rullaa muuttaaksesi zoomauskerrointa." #. 7QLxF -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:94 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:95 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME has great extensions to increase your productivity—check them out." msgstr "%PRODUCTNAMElle on saatavissa mainioita lisäosia – kokeile!" #. DyoMt -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:95 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:96 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to count words for just one particular paragraph style? Use Edit ▸ Find and Replace, click Paragraph Styles, select the style in Find, and click Find All. Read the result in the status bar." msgstr "" #. VBCF7 -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:96 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:97 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Generate fully customized PDF documents with the exact format, image compression, comments, access rights, password, etc., via File ▸ Export as PDF." msgstr "" #. XWchY -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:97 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:98 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Writer includes LibreLogo: simple Logo-like programming environment with turtle vector graphics, DTP and graphic design." msgstr "Writeriin sisältyy LibreLogo: yksinkertainen Logo-tyyppinen ohjelmointiympäristö, johon sisältyy kilpikonnavektorigrafiikka, työpöytäjulkaiseminen ja graafinen suunnittelu." #. 8x8QZ #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:98 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:99 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Construct your own 2D shapes in Draw. Select two or more objects, and explore possibilities with Shape ▸ Combine, Shape ▸ Merge, Shape ▸ Subtract, and Shape ▸ Intersect." msgstr "" #. f6Lan -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:99 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:100 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Do you plan to change your computer and want to recover your customizations? See:" msgstr "Oletko vaihtamassa tietokonetta ja haluat säilyttää omat asetuksesi? Katso:" #. EkpTG -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:100 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:101 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can toggle between the field names and the actual value with View ▸ Fields Names (or %MOD1+F9)." msgstr "" #. 5ZVTy -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:101 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:102 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Show or hide comments in Writer by clicking the comment toggle button in the ruler." msgstr "" #. YQ8cC -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:102 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:103 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To enable macro recording, check Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ Advanced ▸ Enable macro recording." -msgstr "" +msgstr "Ota makrojen nauhoittaminen käyttöön valitsemalla Työkalut ▸ Asetukset ▸ %PRODUCTNAME ▸ Lisäasetukset ▸ Ota käyttöön makrojen nauhoittaminen" #. EnQur -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:103 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:104 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to insert a placeholder for an image in a Writer template? Use Insert ▸ Fields ▸ More fields, click Functions tab, choose PlaceHolder for Type and Image for Format." msgstr "" #. sSeTz -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:104 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:105 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME supports four macro security levels (from low to very high) and trusted sources." msgstr "%PRODUCTNAME tukee neljää makrojen turvallisuustasoa (alhaisesta hyvin korkeaan) ja luotettuja lähteitä." #. FnWjD #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/optionen/01030300.html -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:105 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:106 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME intends to apply as an organization for Google Summer of Code (GSoC) see:" msgstr "%PRODUCTNAME aikoo pyrkiä Google Summer of Code (GSoC) -ohjelmaan:" #. SNTbc -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:106 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:107 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Did you know that you can attach comments to portions of text? Just use the shortcut %MOD1+%MOD2+C." msgstr "Tiesitkö että voit liittää tekstin osiin huomautuksia? Käytä näppäinyhdistelmää %MOD1+%MOD2+C." #. wZDsJ -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:107 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:108 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need to move one or more paragraphs? No need to cut and paste: Use the keyboard shortcut %MOD1+%MOD2+Arrow (Up/Down)" msgstr "Haluatko siirtää yhtä tai useampaa kappaletta? Leikkaaminen ja liittäminen ei ole välttämätöntä: voit käyttää näppäinyhdistelmää %MOD1+%MOD2+Nuoli (ylös/alas)" #. JDGDc -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:108 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:109 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Change the basic fonts for the predefined template or current document per Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Basic Fonts." msgstr "" #. 5Anfg #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/optionen/01040300.html -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:109 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:110 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to find words containing more than 10 characters? Edit ▸ Find and Replace ▸ Search ▸ [a-z]{10,} ▸ Other Options ▸ check Regular expressions." msgstr "" #. 7dDjc -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:110 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:111 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Open a CSV file as a new sheet in the current spreadsheet via Sheet ▸ Sheet from file." msgstr "" #. aJtLS -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:111 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:112 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Typing in bold, italics, or underlined in Writer you can continue with the default attributes using just the shortcut %MOD1+Shift+X (remove direct character formats)." msgstr "" #. iXjDF -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:112 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:113 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use %MOD1+%MOD2+Shift+V to paste the contents of the clipboard as unformatted text." msgstr "Paina %MOD1+%MOD2+Vaihto+V liittääksesi leikepöydän sisällön muotoilemattomana tekstinä." #. TD8Ux -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:113 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:114 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Customize footnote appearance with Tools ▸ Footnotes and Endnotes…" msgstr "Mukauta alaviitteiden ulkoasua valitsemalla Työkalut ▸ Ala- ja loppuviitteet…" #. muc5F -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:114 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:115 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "With Slide Show ▸ Custom Slide Show, reorder and pick slides to fit a slideshow to the needs of your viewers." msgstr "" #. ZZZZo -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:115 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:116 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to change spell checking for some part of the text? Click in the language zone of the status bar or better, apply a style." msgstr "Haluatko muuttaa oikoluvun asetuksia jollekin tekstin osalle? Napsauta tilarivin kielialuetta tai käytä tyyliä." #. oTX4L -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:116 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:117 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Writer can insert a blank page between two odd (even) pages that follow. Check “Print automatically inserted blank pages” in the print dialog’s %PRODUCTNAME Writer tab." msgstr "" #. YVF2y -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:117 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:118 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You do not want to print all columns? Hide or group the ones you do not need." msgstr "" #. pZZxV -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:118 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:119 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To modify an AutoPlay presentation, open it and after it starts, right click and select Edit in the context menu." msgstr "" #. WZi38 -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:119 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:120 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need to precisely position? %MOD2+arrow Keys move objects (shapes, pictures, formulas) by one pixel." msgstr "" #. FhocH -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:120 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:121 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Embedded help is available by pressing F1, if you have installed it. Otherwise check online at:" msgstr "Pääset ohjeeseen painamalla F1, jos ohje on asennettu. Muussa tapauksessa voit lukea sitä verkossa:" #. n3b6P -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:121 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:122 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Right-click in the status bar in %PRODUCTNAME Calc and select “Selection count” to display the number of selected cells." msgstr "" #. h7afF -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:122 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:123 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to have two or more columns for just a part of a %PRODUCTNAME Writer page? Insert ▸ Section, set with Columns tab, and place text in that section." msgstr "" #. DmbfV -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:123 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:124 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use Data ▸ Statistics for sampling, descriptive statistics, analysis of variance, correlation, and much more in %PRODUCTNAME Calc." msgstr "" #. cVaQ3 -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:124 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:125 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can copy from one sheet to another without the clipboard. Select the area to copy, %MOD1+click the target sheet’s tab and use Sheet ▸ Fill Cells ▸ Fill Sheets." msgstr "" #. QDmWG -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:125 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:126 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can change the look of %PRODUCTNAME via Tools ▸ Options ▸ View ▸ User Interface." msgstr "Voit muuttaa %PRODUCTNAMEn ulkoasua valitsemalla Työkalut ▸ Asetukset ▸ Näkymä ▸ Käyttöliittymä." #. J853i -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:126 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:127 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "In %PRODUCTNAME Impress, use Insert ▸ Media ▸ Photo Album to create a slideshow from a series of pictures with the “Photo Album” feature." msgstr "" #. BcK3A -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:127 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:128 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can show formulas instead of results with View ▸ Show Formula (or Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ View ▸ Display ▸ Formulas)." msgstr "" #. bY8ve -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:128 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:129 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME is developed by a friendly community, made up of hundreds of contributors around the world. Join us with your skills beyond coding." msgstr "%PRODUCTNAMEa kehittää ystävällinen yhteisö, joka koostuu sadoista osallistujista ympäri maailman. Liity mukaan, muutkin taidot kuin koodaaminen ovat avuksi." #. GEJXj -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:129 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:130 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Left-handed? Enable Tools ▸ Options ▸ Language Settings ▸ Languages ▸ Asian and check Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ View ▸ Ruler ▸ Right-aligned, which displays the scrollbar to the left." msgstr "" #. Bs9w9 -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:130 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:131 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want your chapter titles to always begin a page? Edit Heading1 (paragraph style) ▸ Text Flow ▸ Breaks and check Insert ▸ Page ▸ Before." msgstr "" #. UVRgV -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:131 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:132 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Date/time value is just a number of days since a chosen day zero; in the number, integer part represents date, and fractional part is time (elapsed part of a day), with 0.5 representing noon." msgstr "" #. o2fy3 -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:132 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:133 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Shift+%MOD1+Del deletes from cursor to the end of the current sentence." msgstr "Vaihto+%MOD1+Delete poistaa kohdistimen kohdalta nykyisen virkkeen loppuun." #. XDhNo -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:133 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:134 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use column or row labels in formulas. For example, if you have two columns, “Time” and “KM”, use =Time/KM to get minutes per kilometer." msgstr "" #. E7GZz -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:134 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:135 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Annoyed by the “marching ants” around cells in Calc? Press escape to stop them; the copied content will remain available for pasting." msgstr "Ärsyttävätkö solujen ympäri kulkevat \"muurahaiset\" Calcissa? Paina Esc pysäyttääksesi ne; kopioitu sisältö pysyy edelleen valmiina liitettäväksi." #. fsDVc -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:135 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:136 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to become a %PRODUCTNAME Ambassador? There are certifications for developers, admins, and trainers." msgstr "Haluatko %PRODUCTNAME-lähettilääksi? Kehittäjille, ylläpitäjille ja kouluttajille on sertifiointeja." #. VWNyB -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:136 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:137 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Mix portrait and landscape orientations in a Calc spreadsheet by applying different page styles on sheets." msgstr "" #. eRzRG -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:137 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:138 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Click on the special character icon in the toolbar to get quick access to favorite and recent characters to insert." msgstr "" #. 7UE7V -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:138 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:139 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Choose “Hierarchical View” in the Styles sidebar to see the relation between styles." msgstr "" #. FKfZB -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:139 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:140 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can use styles to make the tables in your document consistent. Choose one from the predefined per Styles (F11) or via Table ▸ AutoFormat." msgstr "" #. UuBRE -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:140 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:141 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Configure use of the %MOD1 key to open hyperlinks? Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ Security ▸ Options ▸ “%MOD1+click required to open hyperlinks”." msgstr "" #. cCnpG -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:141 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:142 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You would like to view the calculation of individual elements of a formula, select the respective elements and press F9." msgstr "" #. 9HtDt -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:142 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:143 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can protect cells with Format ▸ Cells ▸ Protection. To prevent insert, delete, rename, move/copy of sheets use Tools ▸ Protect Sheet." msgstr "" #. L6brZ #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:143 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:144 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Write along a curve? Draw the line, double click, type the text, Format ▸ Text Box and Shape ▸ Fontwork." msgstr "" #. ZE6D5 -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:144 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:145 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to display only the highest values in a spreadsheet? Select menu Data ▸ AutoFilter, click the drop-down arrow, and choose “Top10”." msgstr "" #. wAQLx -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:145 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:146 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To remove the page number from your table of contents go to Insert ▸ Table of Contents (or right-click and Edit the previously inserted index). In the Entries tab delete the page number (#) from Structure line." msgstr "" #. JPu6C -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:146 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:147 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "With the Navigator you can select & move up/down headings and the text below the heading, in the Navigator and in the document." msgstr "" #. 8qYrk -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:147 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:148 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To quickly get a math object in Writer type your formula, mark it, and use Insert ▸ Object ▸ Formula to convert the text." msgstr "" #. Zj7NA -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:148 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:149 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "With %PRODUCTNAME it is very easy to install a new dictionary: they are supplied as extensions." msgstr "Uusien sanastojen lisääminen %PRODUCTNAMEen on helppoa: ne ovat saatavilla lisäosina." #. 7kaMQ -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:149 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:150 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME has a portable version which gives you mobility. Even without administrator rights on your computer you can install %PRODUCTNAME Portable to your hard drive too." msgstr "" #. GSVYQ -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:150 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:151 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Writer lets you number your footnotes per page, chapter, document: Tools ▸ Footnotes and Endnotes ▸ Footnotes tab ▸ Counting." msgstr "" #. gpVRV -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:151 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:152 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Your Writer document does not reopen with the text cursor at the same editing position it was when you saved it? Add First or Last name in Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ User Data ▸ First/last name." msgstr "" #. udDRb -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:152 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:153 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Citation management? Use a 3rd party extension." msgstr "Käytä kolmannen osapuolen lisäosaa viitteidenhallintaan." #. ALczh -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:153 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:154 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to insert a value in the same place on several sheets? Select the sheets: hold down %MOD1 key and click their tabs before entering." msgstr "" #. XsdGx -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:154 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:155 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to hide some text in a document? Select the text. Insert ▸ Section, and select “Hide”." msgstr "" #. WMnj2 #. online help is different https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/guide/hidden_text.html#hd_id3148675 -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:155 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:156 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can customize the middle mouse button per Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ View ▸ Middle Mouse button." msgstr "Voit mukauttaa hiiren keskimmäisen painikkeen toimintaa valitsemalla Työkalut ▸ Asetukset ▸ %PRODUCTNAME ▸ Näkymä ▸ Hiiren keskipainike." #. qQsXD -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:156 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:157 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to print two portrait pages on a landscape one (reducing A4 to A5)? File ▸ Print and select 2 at “Pages per sheet”." msgstr "" #. GmBZk -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:157 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:158 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "For quick access to your document bookmarks, right-click on the page number of the status bar (lower-left corner of document window)." msgstr "" #. Eb85a -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:158 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:159 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Select an object in the document background via the Select tool in the Drawing toolbar to surround the object to select." msgstr "" #. T3RSB -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:159 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:160 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Define texts that you often use as AutoText. You will be able to insert them by their name, shortcut or toolbar in any Writer document." msgstr "Määritä usein käyttämäsi tekstit automaattisiksi teksteiksi. Niitä voi lisätä mihin tahansa Writer-asiakirjaan nimen perusteella, pikanäppäimellä tai työkaluriviltä." #. 7CjmG #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/guide/autotext.html -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:160 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:161 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Play music throughout a slideshow by assigning the sound to the first slide transition without clicking the “Apply to All Slides” button." msgstr "" #. Xrnns -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:161 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:162 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME Calc does not calculate from left to right but respects the order Parentheses – Exponents – Multiplication – Division – Addition – Subtraction." msgstr "%PRODUCTNAME Calc ei laske vasemmalta oikealle, vaan järjestyksessä sulkeet – eksponentit – kertolasku – jakolasku – yhteenlasku – vähennyslasku." #. heb7V -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:162 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:163 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Get %PRODUCTNAME documentation and free user guide books at:" msgstr "%PRODUCTNAMEn dokumentaatio ja ilmaiset ohjekirjat löytyvät osoitteesta:" #. T6uNP -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:163 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:164 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to remove all <> at once and keep the text inside? Edit ▸ Find and Replace: Search = [<>], Replace = blank and check “Regular expressions” under Other options." msgstr "" #. e3dfT #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:164 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:165 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need to present a report written with Writer? File ▸ Send ▸ Outline to Presentation automatically creates a slideshow from the outline." msgstr "" #. ZdyGi -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:165 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:166 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to manage the presentation of hyperlinks in a spreadsheet? Insert them with the HYPERLINK function." msgstr "Haluatko hallita hyperlinkkien esitystapaa laskentataulukossa? Lisää ne HYPERLINKKI-funktiolla." #. qyyJ4 #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:166 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:167 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Uncheck Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ View ▸ Zoom: “Synchronize sheets” so that each sheet in Calc has its own zoom factor." msgstr "" #. qK7Xz -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:167 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:168 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can set a color for each tab: right-click the tab or use Sheet ▸ Sheet Tab Color." msgstr "" #. YGUAo -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:168 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:169 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Trace cells used in a formula, precedents (Shift+F9) or dependents (Shift+F5) (or use Tools ▸ Detective). For each hit you go one more step in the chain." msgstr "" #. mJ6Gu #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:169 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:170 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Insert and number your formulas in one step: type fn then F3. An AutoText is inserted with formula and number aligned in a table." msgstr "" #. 8rA8u -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:170 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:171 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can create an illustration index from object names, not only from captions." msgstr "" #. Bqtz5 #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/01/05190000.html -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:171 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:172 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use your Android or iPhone to remotely control your Impress presentation." msgstr "Käytä Android- tai iPhone-puhelintasi Impress-esityksen kauko-ohjaimena." #. GgzTh #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:172 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:173 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to know how many days there are in the current month? Use the DAYSINMONTH(TODAY()) function." msgstr "Haluatko tietää, montako päivää tässä kuussa on? Käytä PÄIVIÄ.KUUKAUDESSA(TÄMÄ.PÄIVÄ()) -funktiota." #. z72JP -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:173 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:174 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Your numbers are displayed as ### in your spreadsheet? The column is too narrow to display all digits." msgstr "Näkyvätkö lukusi risuaitoina laskentataulukossasi? Sarake on liian kapea kaikkien numeroiden näyttämiseen." #. REoF7 -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:174 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:175 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Enable massive parallel calculations of formula cells via Tools ▸ Options ▸ OpenCL." msgstr "Ota käyttöön kaavasolujen massiivinen rinnakkaislaskenta kohdasta Työkalut ▸ Asetukset ▸ OpenCL." #. zAqfX #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/optionen/opencl.html -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:175 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:176 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use the Connector tool from the Drawing toolbar in Draw/Impress to create nice flow charts and optionally copy/paste the object into Writer." msgstr "" #. Uq3tZ -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:176 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:177 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Your donations support our worldwide community." msgstr "Lahjoituksesi tukevat maailmanlaajuista yhteisöämme." #. V2QjS -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:177 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:178 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You want to add x months to a date? Use =EDATE(date;months)." msgstr "Haluatko lisätä päivämäärään x kuukautta? Käytä seuraavaa: =PÄIVÄ.KUUKAUSI(päivämäärä;kuukautta)" #. uYpVp #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:178 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:179 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To select a contiguous range of cells containing data and bounded by empty row and columns use %MOD1+* (numeric key pad)." msgstr "" #. u4FZP -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:179 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:180 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Your date acceptance pattern is inappropriate? Use Tools ▸ Options ▸ Language Settings ▸ Language ▸ Date acceptance patterns to tweak the pattern." msgstr "" #. MZyXB -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:180 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:181 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to export formulas to CSV? File ▸ Save As ▸ Type:Text CSV, check “Edit filter settings”, and check “Save cell formulas” in the next dialog." msgstr "" #. XLN9z -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:181 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:182 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "The presenter console is a great feature when working with %PRODUCTNAME Impress. Have you checked it out?" msgstr "Esittäjän apunäyttö on mainio ominaisuus %PRODUCTNAME Impressissä. Oletko kokeillut?" #. PFGhM #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:182 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:183 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To delete multiple comments, select cells with comments and use Sheet ▸ Cell Comments ▸ Delete Comment." msgstr "" #. SMLUg -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:183 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:184 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Easily convert your documents to PDF with one click by clicking on the PDF icon in the toolbar." msgstr "Muunna helposti asiakirjasi PDF-muotoon yhdellä napsautuksella työkalurivin PDF-kuvakkeesta." #. UwBoZ -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:184 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:185 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to select a large range of cells without scrolling? Type the range reference (e.g. A1:A1000) in the name box then Enter." msgstr "" #. Tc7Nf -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:185 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:186 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to know the valid command line parameters? Start soffice with --help or -h or -?" msgstr "Haluatko tietää, mitä komentoriviparametreja voit käyttää? Käynnistä soffice parametrilla --help tai -h tai -?" #. pmP5i #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:186 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:187 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Fit your sheet or print ranges to a page with Format ▸ Page ▸ Sheet Tab ▸ Scaling Mode." msgstr "" #. AFuSB -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:187 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:188 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need an unnumbered item in a list? Use “Insert Unnumbered Entry” in the Bullets and Numbering toolbar." msgstr "" #. ZacQo -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:188 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:189 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can rotate cells table orientation with Table ▸ Properties… ▸ Text Flow ▸ Text orientation." msgstr "" #. Vi6L8 -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:189 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:190 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "In %PRODUCTNAME Draw to change the 0/0 point of the rulers, drag the intersection of the two rulers in the top left corner into the workspace." msgstr "" #. Fcnsr -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:190 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:191 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Move a column in Calc between two others in one step? Click the header then a cell in the column, keep mouse button and move to the target with %MOD2 key." msgstr "" #. 3xJeA -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:191 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:192 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Automatically mark alphabetical index entries using a concordance file." msgstr "" #. BnMpb #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:192 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:193 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use Format ▸ Align (or the context menu) for precise positioning of objects in Draw/Impress: it centers on the page if one object is selected or works on the group respectively." msgstr "" #. TijVG -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:193 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:194 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Do not use tabs to space items on a Writer document. Depending on what you are trying to do, a borderless table can be a better choice." msgstr "" #. 6GtGH -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:194 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:195 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "No need to scroll through the list at Tools ▸ Customize ▸ Keyboard to find a shortcut: just type it." msgstr "" #. 63noP -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:195 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:196 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME can automatically add a numbered caption when you insert objects. See Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ AutoCaption." msgstr "" #. 8kpGG #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/optionen/01041100.html -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:196 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:197 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "With %PRODUCTNAME you can use your Google Mail account to do a mail merge. Fill in Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Mail Merge Email." msgstr "" #. 87ozj #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:197 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:198 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Keep column headers of a sheet visible when scrolling lines via View ▸ Freeze Cells ▸ Freeze First Row." msgstr "" #. mCfdK -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:198 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:199 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You want to start working with Basic macros? Take a look at the examples under Tools ▸ Macros ▸ Edit Macros." msgstr "" #. 5fYgo -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:199 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:200 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Apply Heading paragraph styles in Writer with shortcut keys: %MOD1+1 applies Heading 1, %MOD1+2 applies Heading 2, etc." msgstr "" #. DA82R -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:200 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:201 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Do not get lost in large documents. Use the Navigator (F5) to find your way through the content." msgstr "" #. naXEz -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:201 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:202 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Edit ▸ Find and Replace lets you insert special characters directly: right click in input fields or press Shift+%MOD1+S." msgstr "" #. vNBR3 -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:202 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:203 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need custom contents for metadata properties? File ▸ Properties ▸ Custom Properties tab lets you create what you want." msgstr "" #. 9TnEA -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:203 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:204 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to see, but not print, an object in Draw? Draw it on a layer for which the “Printable” flag is not set (right click on the tab and “Modify Layer”)." msgstr "" #. CGQaY -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:204 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:205 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To insert the current date in your document, use Insert ▸ Field ▸ Date." msgstr "Lisätäksesi nykyisen päivämäärän asiakirjaan, valitse Lisää ▸ Kenttä ▸ Päivämäärä." #. vGKBe -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:205 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:206 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Got many images in your Writer document? Speed up the display by disabling View ▸ Images and charts." msgstr "Onko Writer-asiakirjassasi paljon kuvia? Nopeuta ohjelman toimintaa poistamalla käytöstä asetus Näytä ▸ Kuvat ja kaaviot." #. Y85ij -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:206 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:207 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use Sheet ▸ Fill Cells ▸ Random Number to generate a random series based on various distributions." msgstr "" #. Y24mZ #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/scalc/01/02140700.html -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:207 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:208 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Rename your slides in Impress to help you define “Go to page” interactions and to have a summary more explicit than Slide1, Slide2…" msgstr "" #. JBgEb -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:208 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:209 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Chapter numbering dialog lets you set text to be displayed before the chapter number. For example, type “Chapter ” to display “Chapter 1”" msgstr "" #. z3rPd -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:209 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:210 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Transpose a Writer table? Copy and paste in Calc, transpose with copy/paste special then copy/paste special ▸ Formatted text in Writer." msgstr "" #. DKBCg -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:210 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:211 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To get the “Vertical Text” tool in the Drawing toolbar, check Tools ▸ Options ▸ Language Settings ▸ Languages ▸ Default languages ▸ Asian (and make the button visible with right-click)." msgstr "" #. mmG7g -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:211 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:212 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To quickly zoom in on range selection, right click on the zoom part of the status bar and choose Optimal." msgstr "" #. FDNiA -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:212 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:213 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can sign existing PDF files and also verify those signatures." msgstr "Voit allekirjoittaa olemassa olevia PDF-tiedostoja ja todentaa allekirjoitukset." #. hDiRV #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:213 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:214 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Often create one document from another? Consider using a template." msgstr "Luotko usein asiakirjoja aiempien asiakirjojen pohjalta? Harkitse mallien käyttämistä." #. nESeG -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:214 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:215 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use Format ▸ Conditional Formatting ▸ Manage in Calc to find out which cells have been defined with conditional formatting." msgstr "" #. tWQPD #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/scalc/01/05120000.html -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:215 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:216 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Tools ▸ Detective ▸ Mark Invalid Data highlights all cells in the sheet that contain values outside the validation rules." msgstr "" #. 4V4Vw #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:216 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:217 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use font embedding for greater interoperability with other office suites at File ▸ Properties ▸ Font." msgstr "" #. 9Uy9Q -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:217 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:218 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To convert a formula into static values you do not need to copy/paste; use Data ▸ Calculate ▸ Formula to Value." msgstr "" #. rxKUR -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:218 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:219 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can reformat all comments in a document by clicking the down arrow in a comment and choose “Format all Comments”." msgstr "" #. 3masz -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:219 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:220 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want the same layout for the screen display and printing? Check Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ General ▸ Use printer metrics for text formatting." msgstr "" #. zD57W -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:220 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:221 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Writer helps you to make backups: with File ▸ Save a Copy you create a new document continuing to work on the original." msgstr "" #. fkvVZ -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:221 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:222 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "When you have created a Style based on another, you can enter a percentage value or a point value (e.g. 110% or −2pt or +5pt)." msgstr "" #. PBjFr -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:222 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:223 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To copy a comment without losing the content of the target cell you should use Paste Special and uncheck everything except “Comments” in dialog. Use Operations “Add” to not override existing content." msgstr "" #. Mu27G -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:223 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:224 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Batch convert your MS Office documents to OpenDocument format by the Document Converter wizard in menu File ▸ Wizards ▸ Document converter." msgstr "" #. WMueE -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:224 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:225 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "When editing a cell in place, you can right click and Insert fields: Date, Sheet name, Document title, etc." msgstr "" #. qAVmk -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:225 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:226 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need to move a Writer table? Table ▸ Select ▸ Table and Insert ▸ Frame ▸ Frame and move where you want." msgstr "" #. TmaSP -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:226 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:227 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "With Tools ▸ AutoText ▸ AutoText ▸ Import you can select a Word document or a template containing the AutoText entries that you want to import." msgstr "" #. kwxqQ -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:227 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:228 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Do not insert manual breaks to separate two paragraphs. Rather change Indents & Spacing ▸ Spacing ▸ Below paragraph at the style/paragraph properties." msgstr "" #. rxTGc -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:228 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:229 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Keep the zeros before a number by using the “leading zeroes” cell format option or format the cell as text before entering the number." msgstr "" #. jkXFE -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:229 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:230 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to return to default after applying a list style? Click Bullets or Numbering On/Off tool on the Formatting toolbar." msgstr "" #. wAFRP -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:230 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:231 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Delete all of your printing areas in one step: select all sheets, then Format ▸ Print Ranges ▸ Clear." msgstr "" #. Cqtjg -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:231 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:232 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Add background images to spreadsheets via Insert ▸ Image or drag a background from the Gallery, then Format ▸ Arrange ▸ To Background." msgstr "" #. khFDu -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:232 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:233 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Having trouble pasting text from PDF files or webpages into documents? Try to paste as unformatted text (%MOD1+%MOD2+Shift+V)." msgstr "Jos sinulla on vaikeuksia liittää asiakirjaan tekstiä PDF-tiedostoista tai verkkosivuilta, kokeile liittää muotoilemattomana tekstinä (%MOD1+%MOD2+Vaihto+V)." #. BtaBD -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:233 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:234 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "In Calc use TRIMMEAN() to return the mean of a data set excluding the highest and lowest values." msgstr "Käytä Calcissa KESKIARVO.TASATTU() -funktiota saadaksesi keskiarvon tietojoukosta, poislukien korkeimman ja matallimman arvon." #. U2cxc #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:234 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:235 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "The 4th optional parameter of VLOOKUP Calc function indicates whether the first column of data is sorted. If not, enter FALSE or zero." msgstr "" #. LThNS -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:235 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:236 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Toolbars are contextual—they open depending on the context. If you do not want that, uncheck them from View ▸ Toolbars." msgstr "" #. XzmhB -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:236 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:237 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Create a master document from the current Writer document? File ▸ Send ▸ Create Master Document (sub-documents are created depending of outline)." msgstr "" #. cPNVv -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:237 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:238 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to center cells on a printed page in Calc? Format ▸ Page, Page ▸ Layout settings ▸ Table alignment." msgstr "" #. dpyeU -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:238 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:239 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Frames can be linked so that the text can flow from one to the other as in desktop publishing." msgstr "" #. GB8vo #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:239 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:240 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Create a chart based on a Writer table by clicking in the table and choosing Insert ▸ Chart." msgstr "Luo kaavio Writer-taulukon pohjalta napsauttamalla taulukkoa ja valitsemalla Lisää ▸ Kaavio." #. j4m6F -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:240 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:241 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Select options in Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Formatting Aids ▸ Display to specify which non-printing characters are displayed." msgstr "" #. 9cyVB -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:241 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:242 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to jump to a particular page by its number? Click the left-most statusbar entry or use Edit ▸ Go To Page… or press %MOD1+G." msgstr "" #. ULATG -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:242 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:243 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME supports over 150 languages." msgstr "%PRODUCTNAME tukee yli 150 kieltä." #. SLU8G -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:243 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:244 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Uncheck Slide Show ▸ Settings ▸ Presentation always on top if you need another program displays its window to the front of your presentation." msgstr "" #. sogyj -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:244 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:245 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to find the words in bold in a Writer document? Edit ▸ Find and Replace ▸ Other options ▸ Attributes ▸ Font weight." msgstr "" #. ppAeT #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:245 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:246 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can sort paragraphs or table rows alphabetically or numerically per Tools ▸ Sort." msgstr "Voit lajitella kappaleita tai taulukon rivejä aakkos- tai numerojärjestykseen valitsemalla Työkalut ▸ Lajittele." #. 26HAu #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/01/06100000.html -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:246 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:247 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To insert a paragraph before (after) a section, press %MOD2+Enter at the beginning (end) of the section." msgstr "" #. 7dGQR -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:247 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:248 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME has a template center to create good looking documents—check it out." msgstr "" #. tvpFN -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:248 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:249 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Calculate loan repayments with Calc: eg. PMT(2%/12;36;2500) interest rate per payment period 2%/12, 36 months, loan amount 2500." msgstr "" #. evDnS #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:249 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:250 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Cannot find what you want with the VLOOKUP function in Calc? With INDEX and MATCH you can do everything!" msgstr "" #. ARJgA #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:250 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:251 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to show hidden column A? Click a cell in column B, press the left mouse button, move the mouse to the left, release. Then switch it on via Format ▸ Columns ▸ Show." msgstr "" #. Wzpbw -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:251 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:252 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To change the number of a page in Writer, go to the properties of the first paragraph and at the Text Flow tab check Break ▸ Insert and enter the number." msgstr "" #. AgQyA -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:252 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:253 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Run %PRODUCTNAME in any browser via rollApp." msgstr "Käytä %PRODUCTNAMEa kaikissa selaimissa rollAppin avulla." #. mPz5B -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:253 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:254 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Strange error code in Calc, Err: followed by a number? This page gives the explanation:" msgstr "Outo virhekoodi Calcissa, Err: jonka perässä on numero? Selitys löytyy tältä sivulta:" #. BJ5aN #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:254 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:255 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Include a paragraph that is not a title in the table of contents by changing Outline & Numbering in the paragraph settings to an outline level." msgstr "" #. Jx7Fr -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:255 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:256 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Apart from table of contents, %PRODUCTNAME can create Alphabetical, Illustrations, Tables, Objects, Bibliography, User-Defined indexes." msgstr "" #. 2DrYx #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/guide/indices_toc.html -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:256 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:257 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Unable to modify or delete a custom cell style? Check all sheets, none should be protected." msgstr "" #. DGCZW -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:257 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:258 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You need to fill a serie? Select the cell range and Sheet ▸ Fill Cells ▸ Fill Series and choose between Linear, Growth, Date and AutoFill." msgstr "" #. BiSJM #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:258 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:259 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to know if a cell is referred in formulas of other cells? Tools ▸ Detective ▸ Trace Dependents (Shift+F5)." msgstr "" #. QeBjt -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:259 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:260 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "In the replace input field of auto correct options you can use the wildcards .*" msgstr "" #. G7J8m -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:260 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:261 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to duplicate the above line? Press %MOD1+D or use Sheet ▸ Fill Cells ▸ Fill Down." msgstr "" #. MG7Pu -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:261 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:262 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To search in several spreadsheets, select them before you start the search." msgstr "Etsiäksesi useista laskentataulukoista, valitse ne ennen haun aloittamista." #. Jd6KJ -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:262 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:263 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Drag & drop cells from Calc into the normal view of a slide creates a table; into the outline view, each cell creates a line in the outline." msgstr "" #. DgSwJ -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:263 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:264 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME helps you not to enter two or more spaces in Writer. Check Tools ▸ AutoCorrect ▸ AutoCorrect Options ▸ Options ▸ Ignore double spaces." msgstr "" #. 3Fjtd -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:264 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:265 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want the cursor to go into the cell to the right, after entering a value in Calc? Use the Tab key instead of Enter." msgstr "Haluatko, että Calcissa arvon syöttämisen jälkeen kohdistin siirtyy oikeanpuoleiseen soluun? Käytä sarkainnäppäintä Enterin sijaan." #. UggLQ -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:265 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:266 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To display the scrollbar to the left, enable Tools ▸ Options ▸ Language Settings ▸ Languages ▸ Complex text and check Sheet ▸ Right-To-Left." msgstr "" #. gqs9W -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:266 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:267 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Drag a formatted object to the Styles and Formatting window. A dialog box opens, just enter the name of the new style." msgstr "" #. EabEN -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:267 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:268 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "New versions of %PRODUCTNAME provide new features, bug fixes, and security patches. Keep your software updated!" msgstr "%PRODUCTNAMEn uudet versiot tarjoavat uusia ominaisuuksia, vikojen korjauksia ja tietoturvapäivityksiä. Pidä ohjelmistosi ajan tasalla!" #. cmz6r -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:268 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:269 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Developing new XSLT and XML filters?" msgstr "Kehitätkö uusia XSLT- ja XML-suodattimia?" #. hsZPg -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:271 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:272 msgctxt "STR_HELP_LINK" msgid "%PRODUCTNAME Help" msgstr "%PRODUCTNAME-ohje" #. NG4jW -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:272 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:273 msgctxt "STR_MORE_LINK" msgid "More info" msgstr "Lisätietoja" +#. sCREc +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:274 +msgctxt "STR_UNO_LINK" +msgid "Run this action now..." +msgstr "" + +#. WBCME +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:275 +msgctxt "STR_UNO_EXECUTE" +msgid "Execute the command %COMMAND" +msgstr "" + #. CB6ie -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:273 +#. tooltip for STR_UNO_LINK +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:276 msgctxt "STR_TITLE" msgid "Tip of the Day" msgstr "Päivän vinkki" #. C6Dsn -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:274 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:277 msgctxt "STR_CMD" msgid "⌘ Cmd" msgstr "" #. RpVWs #. use narrow no-break space U+202F here -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:275 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:278 msgctxt "STR_CTRL" msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" #. mZWSR -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:276 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:279 msgctxt "STR_CMD" msgid "Alt" msgstr "Alt" #. QtEGa -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:277 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:280 msgctxt "STR_CTRL" msgid "⌥ Opt" msgstr "" +#. DKCuY +#: cui/inc/toolbarmode.hrc:22 +msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES" +msgid "Standard user interface with menu, toolbar, and collapsed sidebar. Intended to user who are familiar with the classic interface." +msgstr "" + +#. S5tR2 +#: cui/inc/toolbarmode.hrc:23 +msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES" +msgid "Standard user interface but with only one toolbar. Intended for use on small screens." +msgstr "" + +#. wKg2Q +#: cui/inc/toolbarmode.hrc:24 +msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES" +msgid "Standard user interface with expanded sidebar. Expert users who want to quickly change many different properties are advised to use this UI." +msgstr "" + +#. MEQAE +#: cui/inc/toolbarmode.hrc:25 +msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES" +msgid "The Tabbed user interface is the most similar to the Ribbons used by Microsoft. It organize functions in tabs and makes the main menu obsolete." +msgstr "" + +#. hXNUY +#: cui/inc/toolbarmode.hrc:26 +msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES" +msgid "The Tabbed Compact variant aims to be familiar with Microsoft's interface having at the same time a short interface for small screen sizes." +msgstr "" + +#. GFycb +#: cui/inc/toolbarmode.hrc:27 +msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES" +msgid "The Groupedbar Compact variant provides access to functions in groups with most frequently used features in icons and less often used in a dropdown menu. The compact variant favors vertical size." +msgstr "" + +#. Exopn +#: cui/inc/toolbarmode.hrc:28 +msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES" +msgid "The Groupedbar interface provides access to functions in groups with most frequently used features in icons and less often used in a dropdown menu. The full variant favors functions and is slightly larger than other variants." +msgstr "" + +#. LNaMA +#: cui/inc/toolbarmode.hrc:29 +msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES" +msgid "The Contextual Single interface shows functions in a single line toolbar with contextual depending content." +msgstr "" + +#. xcPJ4 +#: cui/inc/toolbarmode.hrc:30 +msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES" +msgid "The Contextual Groups interface focus on beginners. It exposes to the most frequently used functions on groups with the core action as large icon and a couple of small additional features. All functions have a label. Depending on the context an additional section provides access to those functions." +msgstr "" + #. Xnz8J #: cui/inc/treeopt.hrc:33 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" @@ -3643,10 +3721,9 @@ msgstr "Aasialainen asettelu" #. VsApk #: cui/inc/treeopt.hrc:57 -#, fuzzy msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Complex Text Layout" -msgstr "Laajennettu tekstiasettelu" +msgstr "Kompleksisen tekstin asettelu" #. TGnig #: cui/inc/treeopt.hrc:62 @@ -4552,74 +4629,74 @@ msgid "Edits the replacement table for automatically correcting or replacing wor msgstr "Muokataan asiakirjan ohjelmallisen korjauksen tai sanojen korvauksen tai lyhennysten korvaustaulukkoa." #. 9Xnti -#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:12 +#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:17 msgctxt "customanimationfragment|90" msgid "Active version only" msgstr "" #. 6ZZPG -#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:25 +#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:30 msgctxt "bulletandposition|gallery" msgid "Sort by" msgstr "" #. LhkwF -#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:34 +#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:39 msgctxt "menuassignpage|gear_textOnly" msgid "Voting" msgstr "" #. KsZpM -#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:43 +#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:48 msgctxt "menuassignpage|gear_textOnly" msgid "Downloads" msgstr "" #. A4zUt -#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:52 +#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:57 msgctxt "menuassignpage|gear_textOnly" msgid "Comments" msgstr "" #. ncCYE -#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:71 +#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:76 msgctxt "menuassignpage|gear_iconAndText" msgid "Detail view" msgstr "" #. SoASj -#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:82 +#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:87 msgctxt "menuassignpage|gear_iconAndText" msgid "Condensed list" msgstr "" #. MdFgz -#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:93 +#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:98 msgctxt "additionsdialog|AdditionsDialog" msgid "Additions" msgstr "" #. wqAig -#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:122 +#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:127 msgctxt "additionsdialog|ProgressLabel" msgid "Progress Label" msgstr "" #. PjJ55 -#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:125 +#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:130 msgctxt "additionsdialog|ProgressLabel" msgid "ProgressLabel" msgstr "" #. SYKGE -#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:126 +#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:131 msgctxt "additionsdialog|ProgressLabel" msgid "This label shows that the progress of the operations such as loading extensions, not found, etc." msgstr "" #. NrZT8 -#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:184 -#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:185 +#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:189 +#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:190 msgctxt "additionsdialog|searchEntry" msgid "searchEntry" msgstr "" @@ -4640,7 +4717,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:13 msgctxt "additionsDialog|buttonShowMore" msgid "Show More Extensions" -msgstr "" +msgstr "Näytä lisää lisäosia" #. 2pPGn #: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:18 @@ -6384,49 +6461,49 @@ msgid "_Select NSS path..." msgstr "Valitse NSS-polku..." #. zx3Mw -#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:49 +#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:48 msgctxt "certdialog|extended_tip|add" msgid "Opens a file picker dialog to add a new Network Security Services Certificate directory to the list." msgstr "" #. GFGjC -#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:139 +#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:138 msgctxt "certdialog|label2" msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures:" msgstr "Valitse tai lisää digitaalisiin allekirjoituksiin käytettävä Network Security Services -varmennehakemisto:" #. BbEyB -#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:162 +#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:161 msgctxt "certdialog|manual" msgid "manual" msgstr "manuaalinen" #. zWhfK -#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:173 +#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:172 msgctxt "certdialog|certdir" msgid "Select a Certificate directory" msgstr "Valitse varmennehakemisto" #. 7NJfB -#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:210 +#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:209 msgctxt "certdialog|profile" msgid "Profile" msgstr "Profiili" #. YBT5H -#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:232 +#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:231 msgctxt "certdialog|dir" msgid "Directory" msgstr "Hakemisto" #. Bt5Lw -#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:257 +#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:256 msgctxt "certdialog|label1" msgid "Certificate Path" msgstr "Varmenteen polku" #. pbBGM -#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:283 +#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:282 msgctxt "certdialog|extended_tip|CertDialog" msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures." msgstr "" @@ -8248,7 +8325,7 @@ msgstr "Esikatselu" #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:83 msgctxt "effectspage|effectsft" msgid "Case:" -msgstr "Aakkoslaji:" +msgstr "Kirjainkoko:" #. ce9M4 #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:97 @@ -8266,13 +8343,13 @@ msgstr "(ilman)" #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:113 msgctxt "effectspage|liststore1" msgid "UPPERCASE" -msgstr "" +msgstr "ISOT KIRJAIMET" #. kimAz #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:114 msgctxt "effectspage|liststore1" msgid "lowercase" -msgstr "" +msgstr "pienet kirjaimet" #. CqAwB #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:115 @@ -8378,7 +8455,6 @@ msgstr "Sijainti:" #. QBQPF #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:208 -#, fuzzy msgctxt "effectspage|emphasisft" msgid "Emphasis mark:" msgstr "Painotusmerkki:" @@ -9221,7 +9297,7 @@ msgstr "Tausta" #: cui/uiconfig/ui/formatnumberdialog.ui:8 msgctxt "formatnumberdialog|FormatNumberDialog" msgid "Format Number" -msgstr "Luvun muotoilu" +msgstr "Luvun muoto" #. wynwf #: cui/uiconfig/ui/galleryapplyprogress.ui:8 @@ -10569,15 +10645,15 @@ msgctxt "hyperlinkmailpage|receiver_label" msgid "Re_cipient:" msgstr "Vastaanottaja:" -#. B5Axh +#. 3Q6NE #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:58 -msgctxt "hyperlinkmailpage|adressbook|tooltip_text" +msgctxt "hyperlinkmailpage|addressbook|tooltip_text" msgid "Data Sources..." -msgstr "Tietolähteet..." +msgstr "" -#. t7NmM +#. mZ8Wv #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:63 -msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|adressbook" +msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|addressbook" msgid "Hides or shows the data source browser." msgstr "" @@ -11695,7 +11771,7 @@ msgstr "- ei mitään -" #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:703 msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" msgid "Mitered" -msgstr "Kulmikas" +msgstr "Jiiri" #. RjDyz #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:704 @@ -12265,13 +12341,13 @@ msgstr "Valikon sijainti:" #: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:231 msgctxt "movemenu|up-atkobject" msgid "Up" -msgstr "Ylös" +msgstr "Ylöspäin" #. nRLog #: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:250 msgctxt "movemenu|down-atkobject" msgid "Down" -msgstr "Alas" +msgstr "Alaspäin" #. xFV7x #: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:300 @@ -12465,11 +12541,11 @@ msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|commented" msgid "Adds a comment to the selected number format." msgstr "Lisätään kommentti valittuun lukumuotoon." -#. uz2qX +#. XNdu6 #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:191 msgctxt "numberingformatpage|formatf" -msgid "_Format code" -msgstr "_Muotoilukoodi" +msgid "_Format Code" +msgstr "" #. 5GA9p #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:237 @@ -13367,7 +13443,7 @@ msgstr "Ota käyttöön kokeelliset ominaisuudet" #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:400 msgctxt "optadvancedpage|macrorecording" msgid "Enable macro recording (may be limited)" -msgstr "Salli makrojen nauhoittaminen (rajoitetusti)" +msgstr "Ota käyttöön makrojen nauhoittaminen (rajoitetusti)" #. 8Gjtp #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:409 @@ -13980,11 +14056,11 @@ msgctxt "extended_tip|mso_lockfile" msgid "Mark this checkbox to generate a Microsoft Office lock file in addition to %PRODUCTNAME own lock file." msgstr "" -#. WkpLv +#. Sg5Bw #: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:358 msgctxt "optfltrembedpage|label5" -msgid "Lock files" -msgstr "Lukitse tiedostot" +msgid "Lock Files" +msgstr "" #. EUBnP #: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:372 @@ -14924,10 +15000,9 @@ msgstr "Valinta määrä, että asiakirjan oletuskielen asetukset ovat voimassa #. zeaKX #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:252 -#, fuzzy msgctxt "optlanguagespage|ctlsupport" msgid "Complex _text layout:" -msgstr "Laajennettu tekstiasettelu:" +msgstr "Kompleksisen tekstin asettelu:" #. gTEDf #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:261 @@ -15067,11 +15142,11 @@ msgctxt "lingumodulesedit" msgid "To edit a language module, select it and click Edit." msgstr "" -#. 2LJ2C +#. SBvTc #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:178 msgctxt "optlingupage|lingumodulesft" -msgid "_Available language modules" -msgstr "Käytettävissä olevat kielimoduulit" +msgid "_Available Language Modules" +msgstr "" #. efvBg #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:260 @@ -15121,10 +15196,10 @@ msgctxt "lingudictsdelete" msgid "Deletes the selected dictionary after a confirmation, provided it is not write-protected." msgstr "" -#. hUBdn +#. qEqZD #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:350 msgctxt "optlingupage|lingudictsft" -msgid "_User-defined dictionaries" +msgid "_User-defined Dictionaries" msgstr "" #. XCpcE @@ -16055,7 +16130,7 @@ msgstr "Katuosoite:" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:79 msgctxt "optuserpage|cityft" msgid "City/state/_zip:" -msgstr "Postitoimipaikka/osavaltio/postinumero:" +msgstr "Postitoimipaikka/osavaltio/postinro:" #. 63aAc #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:94 @@ -16244,235 +16319,235 @@ msgid "Mark to use the data in document properties" msgstr "" #. ZngAH -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:464 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:465 msgctxt "optuserpage|rusnameft" msgid "Last/first/father’s _name/initials:" msgstr "Suku/etu/isän nimi / nimikirjaimet:" #. 9GPga -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:488 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:489 msgctxt "ruslastname-atkobject" msgid "Last name" msgstr "Sukunimi" #. kU7ef -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:489 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:490 msgctxt "extended tip | ruslastname" msgid "Type your last name." msgstr "" #. gCfx3 -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:507 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:508 msgctxt "rusfathersname-atkobject" msgid "Father's name" msgstr "Isän nimi" #. WurmE -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:508 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:509 msgctxt "extended tips | rusfathersname" msgid "Type your father's name" msgstr "" #. pAF2D -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:526 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:527 msgctxt "russhortname-atkobject" msgid "Initials" msgstr "Nimikirjaimet" #. BSSJF -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:527 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:528 msgctxt "extended tip | russhortname" msgid "Type your initials." msgstr "" #. byLGz -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:545 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:546 msgctxt "rusfirstname-atkobject" msgid "First name" msgstr "Etunimi" #. 2Xsp9 -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:546 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:547 msgctxt "extended tip | rusfirstname" msgid "Type your first name." msgstr "" #. 4qdC2 -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:566 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:567 msgctxt "optuserpage|eastnameft" msgid "Last/first _name/initials:" msgstr "Suku-/etunimi/nimikirjaimet:" #. Emtmj -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:590 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:591 msgctxt "eastlastname-atkobject" msgid "Last name" msgstr "Sukunimi" #. 9zJxz -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:591 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:592 msgctxt "extended tip | eastlastname" msgid "Type your last name." msgstr "" #. 6MrBD -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:609 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:610 msgctxt "eastfirstname-atkobject" msgid "First name" msgstr "Etunimi" #. iBZAf -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:610 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:611 msgctxt "extended tip | eastfirstname" msgid "Type your first name." msgstr "" #. mebNB -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:628 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:629 msgctxt "eastshortname-atkobject" msgid "Initials" msgstr "Nimikirjaimet" #. i3xBr -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:629 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:630 msgctxt "extended tip | eastshortname" msgid "Type your initials." msgstr "" #. NGEU9 -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:649 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:650 msgctxt "optuserpage|russtreetft" msgid "_Street/apartment number:" msgstr "Katu-/huoneistonumero:" #. oxw3f -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:673 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:674 msgctxt "russtreet-atkobject" msgid "Street" msgstr "Katuosoite" #. C5n48 -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:674 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:675 msgctxt "extended tips | russrteet" msgid "Type the name of your street in this field." msgstr "" #. QxpMF -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:692 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:693 msgctxt "ruslastname-atkobject" msgid "Apartment number" msgstr "Huoneistonumero" #. ZsKHB -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:693 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:694 msgctxt "extended tips | apartnum" msgid "Type your apartment number" msgstr "" #. 8kEFB -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:713 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:714 msgctxt "optuserpage|icityft" msgid "_Zip/city:" msgstr "Postinumero/toimipaikka:" #. RhK5j -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:737 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:738 msgctxt "icity-atkobject" msgid "City" msgstr "Postitoimipaikka" #. knxAE -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:738 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:739 msgctxt "extended tip | icity" msgid "Type the city where you live." msgstr "" #. Hdniz -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:756 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:757 msgctxt "izip-atkobject" msgid "Zip code" msgstr "Postinumero" #. 4zTys -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:757 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:758 msgctxt "extended tip | izip" msgid "Type your ZIP in this field." msgstr "" #. VbiGF -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:786 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:787 msgctxt "extended tip | street" msgid "Type the name of your street in this field." msgstr "" #. As2sL -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:815 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:816 msgctxt "extended tips | country" msgid "Type your country and region" msgstr "" #. Lw69w -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:844 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:845 msgctxt "extended tip | company" msgid "Type the name of your company in this field." msgstr "" #. 9v6o6 -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:870 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:868 msgctxt "optuserpage|label1" msgid "Address" msgstr "Osoite" #. QfCBu -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:905 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:903 msgctxt "optuserpage|signingkeylabel" msgid "OpenPGP signing key:" msgstr "OpenPGP-allekirjoitusavain:" #. 4KEFW -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:919 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:917 msgctxt "optuserpage|encryptionkeylabel" msgid "OpenPGP encryption key:" msgstr "OpenPGP-salausavain:" #. GCS8p -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:935 cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:954 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:933 cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:952 msgctxt "optuserpage|liststore1" msgid "No key" msgstr "Ei avainta" #. UJXE4 -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:939 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:937 msgctxt "extended tip | encryptionkey" msgid "Select your OpenPGP key from the drop-down list for encrypting ODF documents." msgstr "" #. m27Ub -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:958 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:956 msgctxt "extended tip | signingkey" msgid "Select your OpenPGP key from the drop-down list for signing ODF documents." msgstr "" #. 8USbk -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:969 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:967 msgctxt "optuserpage|encrypttoself" msgid "When encrypting documents, always encrypt to self" msgstr "Asiakirjoja salattaessa salaa aina itselle" #. FaxaF -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:978 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:976 msgctxt "extended tip | encrypttoself" msgid "Mark this checkbox to also encrypt the file with your public key, so you can open the document with your private key." msgstr "" #. P5BBC -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:998 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:994 msgctxt "optuserpage|cryptographylabel" msgid "Cryptography" msgstr "Kryptografia" #. PjCQu -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1014 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1010 msgctxt "extended tip | OptUserPage" msgid "Use this tab page to enter or edit user data." msgstr "" @@ -16699,11 +16774,11 @@ msgctxt "optviewpage|label8" msgid "Toolbar:" msgstr "Työkalurivi:" -#. hZsaQ +#. juDWx #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:397 msgctxt "optviewpage|label1" -msgid "Icon size" -msgstr "Kuvakekoko" +msgid "Icon Size" +msgstr "" #. 8CiB5 #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:435 @@ -16759,11 +16834,11 @@ msgctxt "optviewpage|label6" msgid "Icon s_tyle:" msgstr "Kuvaketyyli:" -#. a86VJ +#. eMqmK #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:476 msgctxt "optviewpage|label1" -msgid "Icon style" -msgstr "Kuvaketyyli" +msgid "Icon Style" +msgstr "" #. stYtM #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:515 @@ -16806,7 +16881,7 @@ msgstr "Käytä Skiaa kaikkeen grafiikan piirtämiseen" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:574 msgctxt "optviewpage|forceskia" msgid "Ignore Skia denylist" -msgstr "" +msgstr "Sivuuta Skia-estolista" #. v9eeZ #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:578 @@ -17345,10 +17420,10 @@ msgctxt "paraindentspacing|checkCB_REGISTER" msgid "A_ctivate" msgstr "Aktivoi" -#. msVoF +#. HifGU #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:505 msgctxt "paraindentspacing|label3" -msgid "Follow Page line spacing" +msgid "Follow Page Line Spacing" msgstr "" #. pbs4W @@ -17460,73 +17535,73 @@ msgid "Set Password" msgstr "Aseta salasana" #. XDzCT -#: cui/uiconfig/ui/password.ui:99 +#: cui/uiconfig/ui/password.ui:100 msgctxt "password|extended_tip|newpassEntry" msgid "Type a password. A password is case sensitive." msgstr "" #. QbKd2 -#: cui/uiconfig/ui/password.ui:118 +#: cui/uiconfig/ui/password.ui:119 msgctxt "password|extended_tip|confirmpassEntry" msgid "Re-enter the password." msgstr "Annetaan sama salasana uudestaan." #. vMhFF -#: cui/uiconfig/ui/password.ui:131 +#: cui/uiconfig/ui/password.ui:132 msgctxt "password|label1" msgid "Note: After a password has been set, the document will only open with the password. Should you lose the password, there will be no way to recover the document. Please also note that this password is case-sensitive." -msgstr "Huomaa: Kun salasana on asetettu, asiakirja voidaan avata vain kyseisellä salasanalla. Jos hukkaat salasanan, asiakirjaa ei ole mahdollista palauttaa luettavaksi. Huomaa myös, että salasanassa aakkoslajilla (isot ja pienet kirjaimet) on merkitystä." +msgstr "Huomaa: Kun salasana on asetettu, asiakirja voidaan avata vain kyseisellä salasanalla. Jos hukkaat salasanan, asiakirjaa ei ole mahdollista palauttaa luettavaksi. Huomaa myös, että salasanassa kirjainkoolla (isot ja pienet kirjaimet) on merkitystä." #. scLkF -#: cui/uiconfig/ui/password.ui:165 +#: cui/uiconfig/ui/password.ui:166 msgctxt "password|readonly" msgid "Open file read-only" msgstr "Avaa kirjoitussuojattuna" #. f5Ydx -#: cui/uiconfig/ui/password.ui:214 +#: cui/uiconfig/ui/password.ui:215 msgctxt "password|label7" msgid "Enter password to allow editing" msgstr "Anna salasana muokkauksen mahdollistamiseksi" #. AgwpD -#: cui/uiconfig/ui/password.ui:258 +#: cui/uiconfig/ui/password.ui:259 msgctxt "password|label8" msgid "Confirm password" msgstr "Vahvista salasana" #. SEgNR -#: cui/uiconfig/ui/password.ui:302 +#: cui/uiconfig/ui/password.ui:303 msgctxt "password|label6" msgid "File Sharing Password" msgstr "Tiedostojaon salasana" #. Sjh3k -#: cui/uiconfig/ui/password.ui:314 +#: cui/uiconfig/ui/password.ui:315 msgctxt "password|label3" msgid "_Options" msgstr "Asetukset" #. xgwm4 -#: cui/uiconfig/ui/password.ui:320 +#: cui/uiconfig/ui/password.ui:321 msgctxt "password|extended_tip|expander" msgid "Click to show or hide the file sharing password options." msgstr "Napsauttamalla näytetään tai piilotetaan tiedoston salasanoihin liittyvät asetukset." #. wqXmU -#: cui/uiconfig/ui/password.ui:337 +#: cui/uiconfig/ui/password.ui:338 msgctxt "password|label4" msgid "_Enter password to open" msgstr "Anna salasana avataksesi" #. ujTNz -#: cui/uiconfig/ui/password.ui:381 +#: cui/uiconfig/ui/password.ui:382 msgctxt "password|label5" msgid "Confirm password" msgstr "Vahvista salasana" #. FfyCu -#: cui/uiconfig/ui/password.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/password.ui:426 msgctxt "password|label2" msgid "File Encryption Password" msgstr "Tiedoston salasana" @@ -18123,7 +18198,7 @@ msgstr "www.libreoffice.org" #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:119 msgctxt "qr text" msgid "The text from which to generate the QR code." -msgstr "" +msgstr "Teksti, josta QR-koodi luodaan." #. PFE57 #. Text to be stored in the QR @@ -18210,7 +18285,7 @@ msgstr "Asetukset" #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:357 msgctxt "qr code dialog title" msgid "Generate QR Code for any text or URL." -msgstr "" +msgstr "Luo QR-koodi mistä tahansta tekstistä tai URL-osoitteesta." #. 3HNDZ #: cui/uiconfig/ui/querychangelineenddialog.ui:7 @@ -18250,10 +18325,9 @@ msgstr "Poista väri?" #. RUXnG #: cui/uiconfig/ui/querydeletechartcolordialog.ui:14 -#, fuzzy msgctxt "querydeletechartcolordialog|QueryDeleteChartColorDialog" msgid "Do you really want to delete the chart color?" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa värin?" +msgstr "Haluatko varmasti poistaa kaaviovärin?" #. XyDCV #: cui/uiconfig/ui/querydeletechartcolordialog.ui:15 @@ -19240,74 +19314,98 @@ msgctxt "slantcornertabpage|label5" msgid "_X:" msgstr "X:" +#. 2e5NJ +#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:90 +msgctxt "slantcornertabpage|extended_tip|controlx1" +msgid "Enter the X coordinate of the control point 1" +msgstr "" + #. CkJx5 -#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:110 +#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:115 msgctxt "slantcornertabpage|label6" msgid "_Y:" msgstr "Y:" +#. ozMHB +#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:135 +msgctxt "slantcornertabpage|extended_tip|controly1" +msgid "Enter the Y coordinate of the control point 1" +msgstr "" + #. gpixF -#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:149 +#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:159 msgctxt "slantcornertabpage|label3" msgid "Control Point 1" msgstr "Ohjauspiste 1" #. krHiw -#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:183 +#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:193 msgctxt "slantcornertabpage|FT_RADIUS" msgid "_Radius:" msgstr "Säde:" #. v8XnA -#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:202 +#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:212 msgctxt "slantcornertabpage|extended_tip|MTR_FLD_RADIUS" msgid "Enter the radius of the circle that you want to use to round the corners." msgstr "Annetaan sen ympyrän säde, jota käytetään kulmien pyöristyksessä." #. WVN9Y -#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:219 +#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:229 msgctxt "slantcornertabpage|label1" msgid "Corner Radius" msgstr "Kulmasäde" #. oVtU3 -#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:253 +#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:263 msgctxt "slantcornertabpage|FT_ANGLE" msgid "_Angle:" msgstr "Kulma:" #. sUHCF -#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:272 +#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:282 msgctxt "slantcornertabpage|extended_tip|MTR_FLD_ANGLE" msgid "Enter the angle of the slant axis." msgstr "Annetaan kallistusakselin kulma." #. ATpxT -#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:289 +#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:299 msgctxt "slantcornertabpage|label2" msgid "Slant" msgstr "Kallista" #. mtFaZ -#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:330 +#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:340 msgctxt "slantcornertabpage|label4" msgid "_X:" msgstr "X:" +#. nvSvt +#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:360 +msgctxt "slantcornertabpage|extended_tip|controlx2" +msgid "Enter the X coordinate of the control point 2" +msgstr "" + #. 3EL7K -#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:370 +#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:385 msgctxt "slantcornertabpage|label7" msgid "_Y:" msgstr "Y:" +#. zAyqa +#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:405 +msgctxt "slantcornertabpage|extended_tip|controly2" +msgid "Enter the Y coordinate of the control point 2" +msgstr "" + #. FzWQs -#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:409 +#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:429 msgctxt "slantcornertabpage|label8" msgid "Control Point 2" msgstr "Ohjauspiste 2" #. hQu5B -#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:424 +#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:444 msgctxt "slantcornertabpage|extended_tip|SlantAndCornerRadius" msgid "Slants the selected object, or rounds the corners of a rectangular object." msgstr "Valittua objektia kallistetaan tai suorakulmaisen objektin kulmia pyöristetään." @@ -20789,6 +20887,78 @@ msgctxt "TipOfTheDayDialog|Link_Button" msgid "Link" msgstr "Linkki" +#. WGqn5 +#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:13 +msgctxt "ToolbarmodeDialog|Name" +msgid "Select Your Preferred User Interface" +msgstr "" + +#. odHug +#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:110 +msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton1" +msgid "Standard Toolbar" +msgstr "" + +#. wTDDF +#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:127 +msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton2" +msgid "Single Toolbar" +msgstr "" + +#. AMgFL +#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:145 +msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton3" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#. WRYEa +#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:163 +msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton4" +msgid "Tabbed" +msgstr "" + +#. YvSd9 +#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:181 +msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton5" +msgid "Tabbed Compact" +msgstr "" + +#. jAJbo +#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:199 +msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton6" +msgid "Groupedbar Compact" +msgstr "" + +#. yT3UT +#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:217 +msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton7" +msgid "Groupedbar" +msgstr "" + +#. iSVgL +#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:235 +msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton8" +msgid "Contextual Single" +msgstr "" + +#. TrcWq +#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:253 +msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton9" +msgid "Contextual Groups" +msgstr "" + +#. kGdXR +#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:277 +msgctxt "ToolbarmodeDialog|leftframe" +msgid "UI variants" +msgstr "" + +#. H7m7J +#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:350 +msgctxt "ToolbarmodeDialog|rightframe" +msgid "Preview" +msgstr "" + #. WChLB #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:77 msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_OFF" @@ -20982,25 +21152,25 @@ msgid "Time Stamping Authority URLs" msgstr "Aikaleimapalvelimien (TSA) URL-osoitteet" #. osDWc -#: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:67 +#: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:66 msgctxt "tsaurldialog|add" msgid "_Add..." msgstr "Lisää..." #. px3EH -#: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:145 +#: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:143 msgctxt "tsaurldialog|label2" msgid "Add or delete Time Stamp Authority URLs" msgstr "Lisää tai poista aikaleimapalvelimien osoitteita" #. fUEE7 -#: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:207 +#: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:205 msgctxt "tsaurldialog|enteraurl" msgid "Enter a Time Stamp Authority URL" msgstr "Anna aikaleimapalvelimen URL-osoite" #. NEFBL -#: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:235 +#: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:233 msgctxt "tsaurldialog|label1" msgid "TSA URL" msgstr "TSA:n URL" diff --git a/source/fi/dbaccess/messages.po b/source/fi/dbaccess/messages.po index ba069bd3568..e8e03edf48d 100644 --- a/source/fi/dbaccess/messages.po +++ b/source/fi/dbaccess/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-28 11:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-24 16:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-12 15:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-06 20:35+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/fi/>\n" "Language: fi\n" @@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "Sarakkeen nimi täytyy antaa ennen 'LIKE'-käskyä." #: dbaccess/inc/strings.hrc:132 msgctxt "STR_QRY_CHECK_CASESENSITIVE" msgid "The column could not be found. Please note that the database is case-sensitive." -msgstr "Saraketta ei löytynyt. Huomaa, että tietokanta on aakkoslajit erottava." +msgstr "Saraketta ei löytynyt. Huomaa, että tietokanta on kirjainkoon huomioiva." #. 8fSWD #. To translators: for $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource will be inserted. @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgstr "Syötä tekstin sallittu enimmäispituus." #: dbaccess/inc/strings.hrc:244 msgctxt "STR_HELP_NUMERIC_TYPE" msgid "Enter the number format." -msgstr "Syötä lukumuoto." +msgstr "Syötä luvun muoto." #. 2yCJu #: dbaccess/inc/strings.hrc:245 @@ -2701,25 +2701,25 @@ msgid "_Save" msgstr "Tallenna" #. mvCb2 -#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:140 +#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:138 msgctxt "collectionviewdialog|newFolderButton|tooltip_text" msgid "Create New Directory" msgstr "Luo uusi hakemisto" #. Bwm2H -#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:157 +#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:154 msgctxt "collectionviewdialog|upButton|tooltip_text" msgid "Up One Level" msgstr "Tasoa ylemmäs" #. rSTnu -#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:196 +#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:193 msgctxt "collectionviewdialog|columntitle" msgid "Folder Name" msgstr "Kansion nimi" #. G5Eev -#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:224 +#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:221 msgctxt "collectionviewdialog|fileNameLabel" msgid "File _name:" msgstr "Tiedoston nimi:" @@ -5004,8 +5004,8 @@ msgctxt "userdetailspage|charsetlabel" msgid "_Character set:" msgstr "Merkistö:" -#. oaAiD +#. 6ZS8N #: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:213 msgctxt "userdetailspage|charsetheader" -msgid "Data conversion" -msgstr "Tietojen muunnos" +msgid "Data Conversion" +msgstr "" diff --git a/source/fi/extensions/messages.po b/source/fi/extensions/messages.po index 94ee8e3d74d..8f484b35929 100644 --- a/source/fi/extensions/messages.po +++ b/source/fi/extensions/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-25 16:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-12 15:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-25 18:35+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/fi/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564237489.000000\n" #. cBx8W @@ -3157,21 +3157,16 @@ msgctxt "defaultfieldselectionpage|defaultselectionno" msgid "No, one particular field is not going to be selected." msgstr "Yhtään kenttää ei valita." -#. CiCym +#. XXEB7 #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/fieldassignpage.ui:14 msgctxt "fieldassignpage|label2" msgid "" "To incorporate the address data in your templates, %PRODUCTNAME has to know which fields contain which data.\n" "\n" -"For instance, you could have stored the e-mail addresses in a field named \"email\", or \"E-mail\" or \"EM\" - or something completely different.\n" +"For instance, you could have stored the email addresses in a field named \"email\", or \"E-mail\" or \"EM\" - or something completely different.\n" "\n" "Click the button below to open another dialog where you can enter the settings for your data source." msgstr "" -"Jotta osoitetietojen yhdistäminen malleihin onnistuisi, %PRODUCTNAMEn on tiedettävä, missä kentissä on mitäkin tietoa.\n" -"\n" -"Sähköpostiosoitteet voivat olla esimerkiksi kentässä \"sähköposti\", \"s-posti\", \"email\", tms.\n" -"\n" -"Avaa alla olevaa painiketta napsauttamalla toinen valintaikkuna, johon voit syöttää tietolähteen asetukset." #. RkyNf #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/fieldassignpage.ui:37 @@ -3269,11 +3264,11 @@ msgctxt "gridfieldsselectionpage|label1" msgid "Existing fields" msgstr "Nykyiset kentät" -#. ToNEj +#. PDhUx #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:398 msgctxt "gridfieldsselectionpage|label2" -msgid "Table element" -msgstr "Taulukkoelementti" +msgid "Table Element" +msgstr "" #. Xk7cV #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:53 @@ -3323,11 +3318,11 @@ msgctxt "groupradioselectionpage|label1" msgid "Which _names do you want to give the option fields?" msgstr "Miten haluat nimetä valintakentät?" -#. 4skyv +#. yR2Am #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:307 msgctxt "groupradioselectionpage|label2" -msgid "Table element" -msgstr "Taulukkoelementti" +msgid "Table Element" +msgstr "" #. 3dtcD #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/invokeadminpage.ui:14 @@ -4147,11 +4142,11 @@ msgctxt "sanedialog|label6" msgid "_Bottom:" msgstr "Alareuna:" -#. rj9GD +#. YfU4m #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:275 msgctxt "sanedialog|label1" -msgid "Scan area" -msgstr "Skannausalue" +msgid "Scan Area" +msgstr "" #. FZ7Vw #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:334 diff --git a/source/fi/extras/source/gallery/share.po b/source/fi/extras/source/gallery/share.po index dfa879250ad..defc256a70b 100644 --- a/source/fi/extras/source/gallery/share.po +++ b/source/fi/extras/source/gallery/share.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-06-22 17:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-14 12:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-06 20:35+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extrassourcegalleryshare/fi/>\n" "Language: fi\n" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "shapes\n" "LngText.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "Muodot" #. FVHrw #: gallery_names.ulf diff --git a/source/fi/filter/messages.po b/source/fi/filter/messages.po index 6462a1dadbb..e685319d551 100644 --- a/source/fi/filter/messages.po +++ b/source/fi/filter/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-25 16:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-12 15:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-24 16:35+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/fi/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563900856.000000\n" #. 5AQgJ @@ -623,11 +623,11 @@ msgctxt "pdfgeneralpage|label4" msgid "General" msgstr "Yleiset" -#. kAAHx +#. dgtJ7 #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:814 msgctxt "pdfgeneralpage|bookmarks" -msgid "Export _bookmarks" -msgstr "Vie kirjanmerkit" +msgid "Export _outlines" +msgstr "" #. qw9My #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:823 @@ -701,12 +701,11 @@ msgctxt "pdfgeneralpage|label9" msgid "Structure" msgstr "Rakenne" -#. QEAua +#. f7vgf #: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:32 -#, fuzzy msgctxt "pdflinkspage|export" -msgid "Export bookmarks as named destinations" -msgstr "Muunna kirjanmerkit nimetyksi näkymiksi" +msgid "Export outlines as named destinations" +msgstr "" #. BDf69 #: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:42 @@ -1266,11 +1265,11 @@ msgctxt "pdfuserinterfacepage|label3" msgid "Transitions" msgstr "Siirtymät" -#. NWbFN +#. sUC8i #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:324 msgctxt "pdfuserinterfacepage|allbookmarks" -msgid "_All bookmark levels" -msgstr "Kaikki kirjanmerkkitasot" +msgid "Show _All" +msgstr "" #. XLd4F #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:334 @@ -1278,11 +1277,11 @@ msgctxt "pdfuserinterfacepage|extended_tip|allbookmarks" msgid "Select to show all bookmark levels when the reader opens the PDF file." msgstr "" -#. FCDSJ +#. WzoF3 #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:345 msgctxt "pdfuserinterfacepage|visiblebookmark" -msgid "_Visible bookmark levels:" -msgstr "Näkyvät kirjanmerkkitasot:" +msgid "_Visible levels:" +msgstr "" #. FqQPa #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:359 @@ -1296,11 +1295,11 @@ msgctxt "pdfuserinterfacepage|extended_tip|visiblelevel" msgid "Select to show bookmark levels down to the selected level when the reader opens the PDF file." msgstr "" -#. 5cxoc +#. x4kjV #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:398 msgctxt "pdfuserinterfacepage|label4" -msgid "Bookmarks" -msgstr "Kirjanmerkit" +msgid "Collapse Outlines" +msgstr "" #. ibYBv #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:51 @@ -1314,11 +1313,11 @@ msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|pageonly" msgid "Select to generate a PDF file that shows only the page contents." msgstr "" -#. gkjEH +#. BLyYd #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:72 msgctxt "pdfviewpage|outline" -msgid "_Bookmarks and page" -msgstr "Kirjanmerkit ja sivu" +msgid "_Outline and page" +msgstr "" #. JAAHm #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:82 diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po index baaaf96900e..66fb98927cf 100644 --- a/source/fi/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po +++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-12 15:02+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1831,13 +1831,13 @@ msgctxt "" msgid "Events raised by dialogs, documents, forms or graphical controls can be linked to macros, which is referred to as event-driven programming. The most common method to relate events to macros are the <literal>Events</literal> tab in <menuitem>Tools – Customize</menuitem> menu and the <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"Create dialog\">Dialog Editor</link> Control properties pane from <menuitem>Tools - Macros – Organise Dialogs...</menuitem> menu." msgstr "" -#. DmmbY +#. Dd2YW #: python_listener.xhp msgctxt "" "python_listener.xhp\n" "N0388\n" "help.text" -msgid "Graphical artifacts, keyboard inputs, mouse moves and other man/machine interactions can be controlled using UNO listeners that watch for the user’s behaviour. Listeners are dynamic program code alternatives to macro assignments. One may create as many UNO listeners as events to watch for. A single listener can also handle multiple user interface controls." +msgid "Graphical artifacts, keyboard inputs, mouse moves and other man/machine interactions can be controlled using UNO listeners that watch for the user’s behavior. Listeners are dynamic program code alternatives to macro assignments. One may create as many UNO listeners as events to watch for. A single listener can also handle multiple user interface controls." msgstr "" #. UVzsE diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 5111ee32cb4..d6110b80517 100644 --- a/source/fi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-28 11:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-12 15:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-27 22:16+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/fi/>\n" @@ -26620,95 +26620,59 @@ msgctxt "" msgid "If no type-declaration character or keyword is specified, the DefBool statement sets the default data type for variables, according to a letter range." msgstr "Jos tyypin määrittävää kirjainta tai avainsanaa ei ole käytetty, DefBool-lause asettaa muuttujan oletustietotyypin alkukirjainten perusteella." -#. dvmLf +#. SZ3Ak #: 03101100.xhp msgctxt "" "03101100.xhp\n" -"hd_id3149495\n" +"par_id971587473488701\n" "help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "Syntaksi:" +msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Defxxx_statements.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">DefType statements diagram</alt></image>" +msgstr "" -#. Vapap +#. NFRzL #: 03101100.xhp msgctxt "" "03101100.xhp\n" -"par_id3150682\n" +"par_id3147336\n" "help.text" -msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]" -msgstr "Defxxx kirjainalue1[, kirjainalue2[,...]]" - -#. wg6zG -#: 03101100.xhp -msgctxt "" -"03101100.xhp\n" -"hd_id3159201\n" -"help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "Parametrit:" +msgid "<emph>char:</emph> Letter prefix that specifies default data type for variables." +msgstr "" -#. AFhFa +#. CBqSz #: 03101100.xhp msgctxt "" "03101100.xhp\n" "par_id3147226\n" "help.text" -msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables that you want to set the default data type for." -msgstr "<emph>Kirjainalue:</emph> kirjaimet, jotka määrittävät alkukirjaimina joukon muuttujia, joille asetetaan oletustietotyyppi." - -#. jhcfS -#: 03101100.xhp -msgctxt "" -"03101100.xhp\n" -"par_id3149178\n" -"help.text" -msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:" -msgstr "<emph>xxx:</emph> avainsana, joka määrittää oletusmuuttujatyypin:" - -#. 2Tv76 -#: 03101100.xhp -msgctxt "" -"03101100.xhp\n" -"par_id3150669\n" -"help.text" -msgid "<emph>Keyword: </emph>Default variable type" -msgstr "<emph>Avainsana:</emph> oletusmuuttujatyyppi" - -#. wRGMS -#: 03101100.xhp -msgctxt "" -"03101100.xhp\n" -"par_id3149233\n" -"help.text" -msgid "<emph>DefBool:</emph> Boolean" -msgstr "<emph>DefBool:</emph> Boolen" +msgid "<emph>char-char:</emph> Letter range prefixes that specify default data type for variables." +msgstr "" -#. NRAAt +#. 9vqSg #: 03101100.xhp msgctxt "" "03101100.xhp\n" -"hd_id3149762\n" +"par_id3156152\n" "help.text" -msgid "Example:" -msgstr "Esimerkki:" +msgid "' Prefix definitions for variable types:" +msgstr "" -#. AhnXE +#. QC5gr #: 03101100.xhp msgctxt "" "03101100.xhp\n" -"par_id3156152\n" +"par_id3152481\n" "help.text" -msgid "' Prefix definition for variable types:" -msgstr "' Etuliitteen määrittämät muuttujatyypit:" +msgid "Print TypeName(Boole), VarType(Babbage), bitcoin ' Displays: Boolean 11 False" +msgstr "" -#. BLc3G +#. i5aFp #: 03101100.xhp msgctxt "" "03101100.xhp\n" "par_id3151381\n" "help.text" -msgid "bOK=TRUE ' bOK is an implicit boolean variable" -msgstr "bOK=TRUE ' bOK on oletuksellisesti Boolen muuttuja" +msgid "bOK=True ' bOK is an implicit boolean variable" +msgstr "" #. zabpF #: 03101110.xhp @@ -26746,14 +26710,14 @@ msgctxt "" msgid "If no type-declaration character or keyword is specified, the DefCur statement sets the default variable type, according to a letter range." msgstr "DefCur-lause asettaa muuttujan tietotyyppi kirjainalueen mukaiseksi, mikäli tyypin määrittävää kirjainta tai avainsanaa ei ole käytetty." -#. sqyeC +#. UJUeE #: 03101110.xhp msgctxt "" "03101110.xhp\n" -"par_idN105B0\n" +"par_idN105D8\n" "help.text" -msgid "<emph>DefCur:</emph> Currency" -msgstr "<emph>DefCur:</emph> valuutta" +msgid "Print liquid, Typename(coinbit), VarType(money) ' Result is: 0.0000 Currency 6" +msgstr "" #. uA7E4 #: 03101110.xhp @@ -26854,23 +26818,23 @@ msgctxt "" msgid "If no type-declaration character or keyword is specified, the DefSng statement sets the default variable type, according to a letter range." msgstr "DefSng-lause asettaa muuttujan tietotyyppi kirjainalueen mukaiseksi, mikäli tyypin määrittävää kirjainta tai avainsanaa ei ole käytetty." -#. UBc9R +#. FEQfu #: 03101130.xhp msgctxt "" "03101130.xhp\n" -"par_idN105AA\n" +"par_idN105D3\n" "help.text" -msgid "<emph>DefSng:</emph> Single" -msgstr "<emph>DefSng:</emph> perustarkkuuden liukuluku" +msgid "wSng=Single ' wSng is an implicit single variable" +msgstr "" -#. VsSH4 +#. B2kjC #: 03101130.xhp msgctxt "" "03101130.xhp\n" -"par_idN105D3\n" +"par_idN105D4\n" "help.text" -msgid "sSng=Single ' sSng is an implicit single variable" -msgstr "sSng=Single ' sSng on oletuksellisesti perustarkkuuden liukulukumuuttuja" +msgid "Print afloat, Typename(Word), VarType(anyNum) ' Result is : 0 single 4" +msgstr "" #. zfvWo #: 03101140.xhp @@ -26908,23 +26872,23 @@ msgctxt "" msgid "If no type-declaration character or keyword is specified, the DefStr statement sets the default variable type, according to a letter range." msgstr "DefStr-lause asettaa muuttujan tietotyyppi kirjainalueen mukaiseksi, mikäli tyypin määrittävää kirjainta tai avainsanaa ei ole käytetty." -#. 6GXn9 +#. LCyE8 #: 03101140.xhp msgctxt "" "03101140.xhp\n" -"par_idN105AA\n" +"par_idN105D3\n" "help.text" -msgid "<emph>DefStr:</emph> String" -msgstr "<emph>DefStr:</emph> merkkijono" +msgid "sStr=String ' sStr is an implicit string variable" +msgstr "sStr=String ' sStr on oletuksellisesti merkkijono-muuttuja" -#. LCyE8 +#. pVAGJ #: 03101140.xhp msgctxt "" "03101140.xhp\n" -"par_idN105D3\n" +"par_idN105D4\n" "help.text" -msgid "sStr=String ' sStr is an implicit string variable" -msgstr "sStr=String ' sStr on oletuksellisesti merkkijono-muuttuja" +msgid "Print VarType(slice), strng, TypeName(sheet) ' Result is: 8 \"\" String" +msgstr "" #. E5nXi #: 03101300.xhp @@ -26962,23 +26926,23 @@ msgctxt "" msgid "If no type-declaration character or keyword is specified, the DefDate statement sets the default variable type, according to a letter range." msgstr "DefDate-lause asettaa muuttujan tietotyyppi kirjainalueen mukaiseksi, mikäli tyypin määrittävää kirjainta tai avainsanaa ei ole käytetty." -#. 7bqLD +#. sGAWV #: 03101300.xhp msgctxt "" "03101300.xhp\n" -"par_id3150767\n" +"par_id3152462\n" "help.text" -msgid "<emph>DefDate:</emph> Date" -msgstr "<emph>DefDate:</emph> päivämäärä" +msgid "tDate=Date ' tDate is an implicit date variable" +msgstr "tDate=Date ' tDate on oletuksellisesti päivämäärämuuttuja" -#. sGAWV +#. kEsRX #: 03101300.xhp msgctxt "" "03101300.xhp\n" -"par_id3152462\n" +"par_id3153562\n" "help.text" -msgid "tDate=Date ' tDate is an implicit date variable" -msgstr "tDate=Date ' tDate on oletuksellisesti päivämäärämuuttuja" +msgid "Print VarType(tea), train, TypeName(timedate), IsDate(tick) ' Displays: 7 00:00:00 Date True" +msgstr "" #. c8vDs #: 03101400.xhp @@ -27016,23 +26980,23 @@ msgctxt "" msgid "Sets the default variable type, according to a letter range, if no type-declaration character or keyword is specified." msgstr "Asetetaan muuttujan tietotyyppi kirjainalueen mukaiseksi, mikäli tyypin määrittävää kirjainta tai avainsanaa ei ole käytetty." -#. ctoJu +#. oWGT8 #: 03101400.xhp msgctxt "" "03101400.xhp\n" -"par_id3154123\n" +"par_id3154244\n" "help.text" -msgid "<emph>DefDbl:</emph> Double" -msgstr "<emph>DefDbl:</emph> kaksoistarkkuuden liukuluku" +msgid "fValue=1.23e43 ' fValue is an implicit double variable type" +msgstr "" -#. 2f3z3 +#. DcRHT #: 03101400.xhp msgctxt "" "03101400.xhp\n" "par_id3153144\n" "help.text" -msgid "dValue=1.23e43 ' dValue is an implicit double variable type" -msgstr "dValue=1.23e43 ' dValue on oletuksellisesti kaksoistarkkuuden liukulukumuuttuja" +msgid "Print Typename(float), VarType(fire), factory ' Result is: Double 5 0" +msgstr "" #. mcUhD #: 03101500.xhp @@ -27070,23 +27034,23 @@ msgctxt "" msgid "Sets the default variable type, according to a letter range, if no type-declaration character or keyword is specified." msgstr "Asetetaan muuttujan tietotyyppi kirjainalueen mukaiseksi, mikäli tyypin määrittävää kirjainta tai avainsanaa ei ole käytetty." -#. WgpHG +#. zxFQy #: 03101500.xhp msgctxt "" "03101500.xhp\n" -"par_id3125863\n" +"par_id3164728\n" "help.text" -msgid "<emph>DefInt:</emph> Integer" -msgstr "<emph>DefInt:</emph> kokonaisluku" +msgid "iCount=200 ' iCount is an implicit integer variable" +msgstr "" -#. 7H7tx +#. kXjfq #: 03101500.xhp msgctxt "" "03101500.xhp\n" "par_id3153728\n" "help.text" -msgid "iCount=200 ' iCount is an implicit integer variable" -msgstr "iCount=200 ' iCount on oletuksellisesti kokonaislukumuuttuja" +msgid "Print kilos, Typename(number), VarType(Java) ' Result is: 0 Integer 2" +msgstr "" #. kK2Aw #: 03101600.xhp @@ -27124,23 +27088,23 @@ msgctxt "" msgid "Sets the default variable type, according to a letter range, if no type-declaration character or keyword is specified." msgstr "Asetetaan muuttujan tietotyyppi kirjainalueen mukaiseksi, mikäli tyypin määrittävää kirjainta tai avainsanaa ei ole käytetty." -#. sLCx9 +#. Dn2Xk #: 03101600.xhp msgctxt "" "03101600.xhp\n" -"par_id3154686\n" +"par_id3145273\n" "help.text" -msgid "<emph>DefLng:</emph> Long" -msgstr "<emph>DefLng:</emph> pitkä kokonaisluku" +msgid "xCount=123456789 ' xCount is an implicit long integer variable" +msgstr "" -#. WPTCA +#. Pg49N #: 03101600.xhp msgctxt "" "03101600.xhp\n" -"par_id3145273\n" +"par_id3255273\n" "help.text" -msgid "lCount=123456789 ' lCount is an implicit long integer variable" -msgstr "lCount=123456789 ' lCount on oletuksellisesti pitkä kokonaislukumuuttuja" +msgid "Print VarType(Yes), zinc, Typename(Max) ' Result is: 3 0 Long" +msgstr "" #. k5A5k #: 03101700.xhp @@ -27178,14 +27142,14 @@ msgctxt "" msgid "Sets the default variable type, according to a letter range, if no type-declaration character or keyword is specified." msgstr "Asetetaan muuttujan tietotyyppi kirjainalueen mukaiseksi, mikäli tyypin määrittävää kirjainta tai avainsanaa ei ole käytetty." -#. DTNnj +#. Ds9qa #: 03101700.xhp msgctxt "" "03101700.xhp\n" -"par_id3150769\n" +"par_id3255273\n" "help.text" -msgid "<emph>DefObj:</emph> Object" -msgstr "<emph>DefObj:</emph> objekti" +msgid "Print Typename(properties), VarType(ordinal), IsNull(unique), IsObject(org)' Result is: Object 9 True False" +msgstr "" #. oaF9W #: 03102000.xhp @@ -27223,87 +27187,6 @@ msgctxt "" msgid "Sets the default variable type, according to a letter range, if no type-declaration character or keyword is specified." msgstr "Asetetaan muuttujan tietotyyppi kirjainalueen mukaiseksi, mikäli tyypin määrittävää kirjainta tai avainsanaa ei ole käytetty." -#. QntwN -#: 03102000.xhp -msgctxt "" -"03102000.xhp\n" -"hd_id3154143\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "Syntaksi:" - -#. FACB3 -#: 03102000.xhp -msgctxt "" -"03102000.xhp\n" -"par_id3149514\n" -"help.text" -msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]" -msgstr "Defxxx kirjainalue1[, kirjainalue2[,...]]" - -#. giJy9 -#: 03102000.xhp -msgctxt "" -"03102000.xhp\n" -"hd_id3156024\n" -"help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "Parametrit:" - -#. tAPGo -#: 03102000.xhp -msgctxt "" -"03102000.xhp\n" -"par_id3147560\n" -"help.text" -msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables that you want to set the default data type for." -msgstr "<emph>Kirjainalue:</emph> kirjaimet, jotka määrittävät alkukirjaimina joukon muuttujia, joille asetetaan oletustietotyyppi." - -#. rG9MV -#: 03102000.xhp -msgctxt "" -"03102000.xhp\n" -"par_id3148552\n" -"help.text" -msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:" -msgstr "<emph>xxx:</emph> avainsana, joka määrittää oletusmuuttujatyypin:" - -#. uEmwr -#: 03102000.xhp -msgctxt "" -"03102000.xhp\n" -"par_id3153524\n" -"help.text" -msgid "<emph>Keyword: </emph>Default variable type" -msgstr "<emph>Avainsana:</emph> oletusmuuttujatyyppi" - -#. C78EJ -#: 03102000.xhp -msgctxt "" -"03102000.xhp\n" -"par_id3150767\n" -"help.text" -msgid "<emph>DefVar:</emph> Variant" -msgstr "<emph>DefVar:</emph> variant-tyypin yleismuuttuja" - -#. ZDBBg -#: 03102000.xhp -msgctxt "" -"03102000.xhp\n" -"hd_id3151041\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "Esimerkki:" - -#. QEkeu -#: 03102000.xhp -msgctxt "" -"03102000.xhp\n" -"par_id3156214\n" -"help.text" -msgid "' Prefix definitions for variable types:" -msgstr "' Etuliitteen määrittämät muuttujatyypit:" - #. TJouG #: 03102000.xhp msgctxt "" @@ -27313,14 +27196,23 @@ msgctxt "" msgid "vDiv=99 ' vDiv is an implicit variant" msgstr "vDiv=99 ' vDiv on oletuksellisesti variant-tyyppiä" -#. zCdB9 +#. 7BG6Y #: 03102000.xhp msgctxt "" "03102000.xhp\n" "par_id3146121\n" "help.text" -msgid "vDiv=\"Hello world\"" -msgstr "vDiv=\"Terve, maailma!\"" +msgid "values=\"Hello world\"" +msgstr "" + +#. c6en9 +#: 03102000.xhp +msgctxt "" +"03102000.xhp\n" +"par_id3147221\n" +"help.text" +msgid "Print Typename(glob), VarType(values), IsEmpty(ergo_sum) ' Displays: Empty 8 True" +msgstr "" #. 2jpst #: 03102100.xhp @@ -40714,13 +40606,13 @@ msgctxt "" msgid "Running <literal>RmDir</literal> command in VBA mode. In VBA only empty directories are removed by <literal>RmDir</literal> while %PRODUCTNAME Basic removes a directory recursively." msgstr "" -#. 5GFEr +#. KLkKY #: compatibilitymode.xhp msgctxt "" "compatibilitymode.xhp\n" "N0125\n" "help.text" -msgid "Changing behaviour of Basic <literal>Dir</literal> command. The directory flag (16) for the <literal>Dir</literal> command means that only directories are returned in %PRODUCTNAME Basic, while in VBA normal files and directories are returned." +msgid "Changing behavior of Basic <literal>Dir</literal> command. The directory flag (16) for the <literal>Dir</literal> command means that only directories are returned in %PRODUCTNAME Basic, while in VBA normal files and directories are returned." msgstr "" #. piCTC diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 6bc5e1efadf..d2306031f56 100644 --- a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-28 11:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-27 22:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-12 13:06+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/fi/>\n" "Language: fi\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542196745.000000\n" #. 3B8ZN @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156193\n" "help.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Esikatselu" #. oRhpG #: 00000001.xhp @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "par_id3145071\n" "help.text" msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "OK" #. Uvi2W #: 00000001.xhp @@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt "" "hd_id831527692839432\n" "help.text" msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "OK" #. xATmH #: 00000001.xhp @@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt "" "hd_id321597440555403\n" "help.text" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Käytä" #. yJtrx #: 00000001.xhp @@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "To access this command..." -msgstr "Toiminnon aloitustavat:" +msgstr "Toiminnon käyttäminen:" #. FFv7f #: 00000004.xhp @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt "" "hd_id3160447\n" "help.text" msgid "<variable id=\"wie\">To access this command...</variable>" -msgstr "<variable id=\"wie\">Toiminnon aloitustavat: </variable>" +msgstr "<variable id=\"wie\">Toiminnon käyttäminen: </variable>" #. viRG4 #: 00000004.xhp @@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt "" "hd_id161521663319917\n" "help.text" msgid "<variable id=\"samplefile\">Open file with example:</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"samplefile\">Avaa esimerkkitiedosto:</variable>" #. yACEn #: 00000004.xhp diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 653ff5d8773..dbf1297b9d6 100644 --- a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-28 11:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-12 15:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-15 19:35+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/fi/>\n" @@ -28375,14 +28375,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/rotationtabpage/Rotation\">Rotates the selected object.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/rotationtabpage/Rotation\">Valittua objektia kierretään.</ahelp>" -#. kEn4i +#. pB7Dj #: 05230300.xhp msgctxt "" "05230300.xhp\n" "hd_id3148983\n" "help.text" -msgid "Pivot point" -msgstr "Keskipiste" +msgid "Pivot Point" +msgstr "" #. Zzs3U #: 05230300.xhp @@ -28402,14 +28402,14 @@ msgctxt "" msgid "If you set a pivot point too far outside of the object boundaries, the object could be rotated off of the page." msgstr "Jos kierron keskipiste asetetaan liian kauas objektin rajojen ulkopuolelle, objekti voi kiertyä pois sivulta." -#. aFBHq +#. FRRzG #: 05230300.xhp msgctxt "" "05230300.xhp\n" "hd_id3145382\n" "help.text" -msgid "X Position" -msgstr "Sijainti X" +msgid "Position X" +msgstr "" #. yxcU2 #: 05230300.xhp @@ -28420,14 +28420,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/rotationtabpage/MTR_FLD_POS_X\">Enter the horizontal distance from the left edge of the page to the pivot point.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/rotationtabpage/MTR_FLD_POS_X\">Annetaan vaakaetäisyys sivun vasemmasta reunasta kiertoakseliin.</ahelp>" -#. BWKfU +#. RMUdu #: 05230300.xhp msgctxt "" "05230300.xhp\n" "hd_id3155323\n" "help.text" -msgid "Y Position" -msgstr "Sijainti Y" +msgid "Position Y" +msgstr "" #. oRJxp #: 05230300.xhp @@ -28438,14 +28438,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/rotationtabpage/MTR_FLD_POS_Y\">Enter the vertical distance from the top edge of the page to the pivot point.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/rotationtabpage/MTR_FLD_POS_Y\">Annetaan pystyetäisyys sivun yläreunasta kiertoakseliin.</ahelp>" -#. pFK39 +#. wMC2g #: 05230300.xhp msgctxt "" "05230300.xhp\n" "hd_id3153332\n" "help.text" -msgid "Defaults" -msgstr "Oletusasetukset" +msgid "Default settings" +msgstr "" #. icmC7 #: 05230300.xhp @@ -28456,14 +28456,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/rotationtabpage/CTL_RECT\">Click where you want to place the pivot point.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/rotationtabpage/CTL_RECT\">Napsautetaan siellä, minne keskipiste halutaan.</ahelp>" -#. HEbt4 +#. D9Mc3 #: 05230300.xhp msgctxt "" "05230300.xhp\n" "hd_id3146847\n" "help.text" -msgid "Rotation angle" -msgstr "Kiertokulma" +msgid "Rotation Angle" +msgstr "" #. owCBC #: 05230300.xhp @@ -28492,14 +28492,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/rotationtabpage/NF_ANGLE\">Enter the number of degrees that you want to rotate the selected object.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/rotationtabpage/NF_ANGLE\">Annetaan astemäärä valitun objektin kiertämiselle.</ahelp>" -#. ECUGH +#. fnugw #: 05230300.xhp msgctxt "" "05230300.xhp\n" "hd_id3148474\n" "help.text" -msgid "Defaults" -msgstr "Oletusasetukset" +msgid "Default settings" +msgstr "" #. EvNrr #: 05230300.xhp diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po index b53a5c3d9fa..8ac1d819746 100644 --- a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po +++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-28 11:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-10 17:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-01 18:35+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedexplorerdatabase/fi/>\n" "Language: fi\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565339115.000000\n" #. pK6MV @@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt "" "par_id3153140\n" "help.text" msgid "When you delete a primary key field with the<emph> Delete cascade </emph>option, all records from other tables that have this key as their foreign key are also deleted. Use this option with great care; it is possible that a major portion of the database can be deleted." -msgstr "Kun pääavainkenttä poistetaan <emph> Poista lomitus </emph>-asetuksin, poistetaan samalla kaikki toisten taulujen ne tietueet, joissa tämä avain on niiden vierasavaimena. Vaihtoehtoa on käytettävä suurella varovaisuudella; on mahdollista, että pääosa tietokannasta voidaan poistaa." +msgstr "Kun perusavainkenttä poistetaan <emph> Poista lomitus </emph>-asetuksin, poistetaan samalla kaikki toisten taulujen ne tietueet, joissa tämä avain on niiden viiteavaimena. Vaihtoehtoa on käytettävä suurella varovaisuudella; on mahdollista, että suuri osa tietokannasta voidaan poistaa." #. mAu9C #: 05020100.xhp diff --git a/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 221d4d16e3f..341d44fcf89 100644 --- a/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-21 11:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-24 16:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-12 15:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-30 15:35+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeoffice/fi/>\n" "Language: fi\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564951649.000000\n" #. HhMVS @@ -524,7 +524,7 @@ msgctxt "" "WorkCity\n" "value.text" msgid "City (Work)" -msgstr "Kaupunki (työ)" +msgstr "Postitoimipaikka (työ)" #. 59Byp #: DataAccess.xcu @@ -1626,15 +1626,15 @@ msgctxt "" msgid "Projector optimized" msgstr "Optimoitu videotykille" -#. DCsj2 +#. MJBbc #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Settings.Templates.template1\n" "Name\n" "value.text" -msgid "E-mail (96 DPI): minimize document size for sharing" -msgstr "Sähköposti (96 DPI): minimoi asiakirjan koko jakamista varten" +msgid "Email (96 DPI): minimize document size for sharing" +msgstr "" #. mzFCD #: PresentationMinimizer.xcu @@ -7604,7 +7604,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DestinationCity" -msgstr "kohdeKaupunki" +msgstr "kohdePostitoimipaikka" #. Efxpf #: TableWizard.xcu @@ -7614,7 +7614,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DestinCity" -msgstr "kohdeKpnki" +msgstr "kohdePTpaikka" #. DACJL #: TableWizard.xcu @@ -12974,7 +12974,7 @@ msgctxt "" "NeutralGreetingLines\n" "value.text" msgid "To whom it may concern,;Dear Friends,;Dear Sir or Madam,;Hello," -msgstr "Hyvä vastaanottaja,;Asianomaisille,;Hyvät ystävät,;Terve,;Hei," +msgstr "Hyvä vastaanottaja,;Hyvät ystävät,;Arvoisa vastaanottaja,;Hei," #. cmV82 #: Writer.xcu diff --git a/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index be472e5e0fb..2fc62bf9364 100644 --- a/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-28 11:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-25 18:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-12 15:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-09 15:35+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/fi/>\n" "Language: fi\n" @@ -384,7 +384,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Record" -msgstr "~Nauhoita muutoshistoria" +msgstr "Tietue" #. sLYH3 #: BibliographyCommands.xcu @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format Type" -msgstr "Lukumuodon tyyppi" +msgstr "Luvun muodon tyyppi" #. T8FmH #: CalcCommands.xcu @@ -3718,14 +3718,13 @@ msgstr "Muuta ankkuria" #. NAJXq #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format" -msgstr "Lukumuoto" +msgstr "Luvun muoto" #. fja5D #: CalcCommands.xcu @@ -4605,7 +4604,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Default Cell Style" -msgstr "Oletusarvoinen solutyyli" +msgstr "Oletussolutyyli" #. 9tAAv #: CalcCommands.xcu @@ -6855,7 +6854,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard" -msgstr "Oletus" +msgstr "Vakio" #. PGUnb #: DbReportWindowState.xcu @@ -7135,7 +7134,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open Database Object..." -msgstr "Avaa tietokanta objekti..." +msgstr "Avaa tietokantaobjekti..." #. PKBfV #: DbuCommands.xcu @@ -7185,7 +7184,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open Database Object..." -msgstr "Avaa tietokanta objekti..." +msgstr "Avaa tietokantaobjekti..." #. vkpcD #: DbuCommands.xcu @@ -7225,7 +7224,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open Database Object..." -msgstr "Avaa tietokanta objekti..." +msgstr "Avaa tietokantaobjekti..." #. dDN76 #: DbuCommands.xcu @@ -7265,7 +7264,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open Database Object..." -msgstr "Avaa tietokanta objekti..." +msgstr "Avaa tietokantaobjekti..." #. KXqkj #: DbuCommands.xcu @@ -7305,7 +7304,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open Database Object..." -msgstr "Avaa tietokanta objekti..." +msgstr "Avaa tietokantaobjekti..." #. 32Cat #: DbuCommands.xcu @@ -7765,7 +7764,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Record" -msgstr "~Nauhoita muutoshistoria" +msgstr "Tietue" #. EopjQ #: DbuCommands.xcu @@ -8427,15 +8426,15 @@ msgctxt "" msgid "~Hyphenation" msgstr "~Tavutus" -#. ysQAB +#. CQf4G #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:NewRouting\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Reset Routing" -msgstr "Palauta viivojen reititys" +msgid "Reset line skew" +msgstr "" #. avSPK #: DrawImpressCommands.xcu @@ -8905,7 +8904,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sli~de Sorter" -msgstr "Diojen järjestely" +msgstr "Diojen lajittelu" #. rLZwB #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10415,7 +10414,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sli~de Sorter" -msgstr "Diojen järjestely" +msgstr "Diojen lajittelu" #. mSBB5 #: DrawImpressCommands.xcu @@ -12749,6 +12748,7 @@ msgstr "Sanat värillä peittäen" #. oSsjf #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-reveal-underline\n" @@ -12925,7 +12925,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Style Emphasis" -msgstr "Tyyliä korostaen" +msgstr "Tyylipainotuksella" #. 87RH2 #: Effects.xcu @@ -19627,7 +19627,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Bulleted List" -msgstr "Numeroimaton lista" +msgstr "Numeroimaton luettelo" #. yRU7E #: GenericCommands.xcu @@ -19657,7 +19657,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Numbered List" -msgstr "Numeroitu lista" +msgstr "Numeroitu luettelo" #. xarNq #: GenericCommands.xcu @@ -23717,7 +23717,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Macro Toolbar On/Off" -msgstr "Makrorivi käytössä / poissa käytöstä" +msgstr "Makrotyökalurivi käytössä / poissa käytöstä" #. GEk4v #: GenericCommands.xcu @@ -24347,7 +24347,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Current Bullet List Type" -msgstr "Nykyinen luettelotyyli" +msgstr "Nykyinen numeroimaton luettelotyyppi" #. kbpDi #: GenericCommands.xcu @@ -25060,6 +25060,16 @@ msgctxt "" msgid "User ~Interface" msgstr "~Käyttöliittymä" +#. BWJqP +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolbarModeUI\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "User ~Interface..." +msgstr "" + #. uQVBR #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -28310,14 +28320,14 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Ominaisuudet" -#. G2ktQ +#. hFdN2 #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.InspectorDeck\n" "Title\n" "value.text" -msgid "Styles Inspector" +msgid "Style Inspector" msgstr "" #. GEHrf @@ -28460,14 +28470,14 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "Teksti" -#. Dbth6 +#. XwCnW #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.InspectorTextPanel\n" "Title\n" "value.text" -msgid "Styles Inspector" +msgid "Style Inspector" msgstr "" #. aCGNS @@ -28728,7 +28738,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Number Format" -msgstr "Lukumuoto" +msgstr "Luvun muoto" #. DiLQa #: Sidebar.xcu @@ -31169,7 +31179,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format..." -msgstr "Lukumuoto..." +msgstr "Luvun muoto..." #. jS5J8 #: WriterCommands.xcu @@ -32799,7 +32809,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format: Standard" -msgstr "Lukumuoto: Vakio" +msgstr "Luvun muoto: vakio" #. jQEN2 #: WriterCommands.xcu @@ -32849,7 +32859,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format: Decimal" -msgstr "Lukumuoto: Desimaali" +msgstr "Luvun muoto: desimaali" #. tYvmE #: WriterCommands.xcu @@ -32869,7 +32879,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format: Exponential" -msgstr "Lukumuoto: eksponentiaalinen" +msgstr "Luvun muoto: eksponentiaalinen" #. ABXFu #: WriterCommands.xcu @@ -32889,7 +32899,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format: Date" -msgstr "Lukumuoto: Päivämäärä" +msgstr "Luvun muoto: päivämäärä" #. fnYue #: WriterCommands.xcu @@ -32929,7 +32939,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format: Time" -msgstr "Lukumuoto: aika" +msgstr "Luvun muoto: aika" #. hDDiz #: WriterCommands.xcu @@ -32949,7 +32959,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format: Currency" -msgstr "Lukumuoto: Valuutta" +msgstr "Luvun muoto: valuutta" #. j4CjN #: WriterCommands.xcu @@ -32969,7 +32979,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format: Percent" -msgstr "Lukumuoto: Prosenttia" +msgstr "Luvun muoto: prosentti" #. AJhd2 #: WriterCommands.xcu @@ -34300,7 +34310,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Title" -msgstr "Otsikko" +msgstr "Pääotsikko" #. Cp7pE #: WriterCommands.xcu @@ -34310,7 +34320,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Title Paragraph Style" -msgstr "Otsikkokappaleen tyyli" +msgstr "Pääotsikko-kappaletyyli" #. GyeoD #: WriterCommands.xcu @@ -34340,7 +34350,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Subtitle Paragraph Style" -msgstr "Alaotsikkokappaleen tyyli" +msgstr "Alaotsikko-kappaletyyli" #. b8Nqa #: WriterCommands.xcu @@ -34550,7 +34560,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Quotations Paragraph Style" -msgstr "Lainaukset -kappaletyyli" +msgstr "Lainaukset-kappaletyyli" #. 2vgz8 #: WriterCommands.xcu @@ -34770,7 +34780,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bullet List" -msgstr "Merkeillä varustettu luettelo" +msgstr "Numeroimaton luettelo" #. 5VeqG #: WriterCommands.xcu @@ -34780,7 +34790,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bullet List" -msgstr "Merkeillä varustettu luettelo" +msgstr "Numeroimaton luettelo" #. NUwJh #: WriterCommands.xcu @@ -34790,7 +34800,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Bullet List Style" -msgstr "Luettelomerkityn listan tyyli" +msgstr "Numeroimaton luettelo -tyyli" #. ejkoY #: WriterCommands.xcu @@ -34820,7 +34830,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Number List Style" -msgstr "Numeroidun luettelon tyyli" +msgstr "Numeroitu luettelo -tyyli" #. 6WvcD #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/fi/readlicense_oo/docs.po b/source/fi/readlicense_oo/docs.po index db89a588fbd..d16aacd0764 100644 --- a/source/fi/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/fi/readlicense_oo/docs.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-07 17:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-24 16:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-12 15:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-05 19:35+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/readlicense_oodocs/fi/>\n" "Language: fi\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563286780.000000\n" #. q6Gg3 @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "rpminstall7a\n" "readmeitem.text" msgid "Alternatively, you can use the 'install' script, located in the toplevel directory of this archive to perform an installation as a user. The script will set up ${PRODUCTNAME} to have its own profile for this installation, separated from your normal ${PRODUCTNAME} profile. Note that this will not install the system integration parts such as desktop menu items and desktop MIME type registrations." -msgstr "Vaihtoehtoisesti voit käyttää 'install'-skriptiä, joka sijaitsee asennuspaketin pääkansiossa. Skriptin voi ajaa tavallisen käyttäjän oikeuksilla ja se asentaa ${PRODUCTNAME}n niin, että se käyttää erillistä asetuskansiota, joka ei ole sama kuin järjestelmänlaajuisesti asennetun ${PRODUCTNAME}n käyttämä asetuskansio. Huomaa, että tämä ei asenna järjestelmäintegraatioon liittyviä osia kuten käynnistysvalikkoon tulevia kuvakkeita tai MIME-tyyppien rekisteröintiä." +msgstr "Vaihtoehtoisesti voit käyttää 'install'-komentosarjaa, joka sijaitsee asennuspaketin pääkansiossa. Komentosarjan voi ajaa tavallisen käyttäjän oikeuksilla ja se asentaa ${PRODUCTNAME}n niin, että se käyttää erillistä asetuskansiota, joka ei ole sama kuin järjestelmänlaajuisesti asennetun ${PRODUCTNAME}n käyttämä asetuskansio. Huomaa, että tämä ei asenna järjestelmäintegraatioon liittyviä osia kuten käynnistysvalikkoon tulevia kuvakkeita tai MIME-tyyppien rekisteröintiä." #. wx2tD #: readme.xrm @@ -709,23 +709,23 @@ msgctxt "" msgid "By default, ${PRODUCTNAME} favours nice-looking graphics over speed. If you experience slow graphics, switching off 'Tools - Options - ${PRODUCTNAME} - View - Use Anti-Aliasing' may help." msgstr "Oletusarvoisesti ${PRODUCTNAME} pyrkii laadukkaaseen graafiseen esitykseen, joskus nopeuden kustannuksella. Jos graafiset toimenpiteet tuntuvat hitailta, saattaa asetuksen 'Työkalut - Asetukset - ${PRODUCTNAME} - Näytä - Näyttöfontin viivojen pehmennys' poistaminen käytöstä auttaa." -#. DkrMU +#. bbgfk #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" "gfh6w1\n" "readmeitem.text" -msgid "Problems When Sending Documents as E-mails From ${PRODUCTNAME}" -msgstr "Ongelmat lähetettäessä asiakirjoja sähköpostina ${PRODUCTNAME}sta" +msgid "Problems When Sending Documents as Emails From ${PRODUCTNAME}" +msgstr "" -#. bwauK +#. 2yRMH #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" "pji76w1\n" "readmeitem.text" -msgid "When sending a document via 'File - Send - Document as E-mail' or 'Document as PDF Attachment' problems might occur (program crashes or hangs). This is due to the Windows system file \"Mapi\" (Messaging Application Programming Interface) which causes problems in some file versions. Unfortunately, the problem cannot be narrowed down to a certain version number. For more information visit <a href=\"https://www.microsoft.com\">https://www.microsoft.com</a> to search the Microsoft Knowledge Base for \"mapi dll\"." -msgstr "Windows-käyttöjärjestelmissä saattaa ilmaantua ongelmia (ohjelma kaatuu tai jumiutuu) silloin, kun asiakirja yritetään lähettää 'Tiedosto - Lähetä - Asiakirja sähköpostina' tai 'Asiakirja PDF-liitteenä' -toimintojen avulla. Tämä johtuu sähköpostin välitykseen liittyvästä \"MAPI\"-järjestelmätiedostosta Windowsissa. Valitettavasti tämä ongelma ei esiinny vain tietyissä tunnetuissa Windows-versioissa. Lisätietoja aiheesta löytyy <a href=\"https://www.microsoft.com\">https://www.microsoft.com/</a> -sivuilta, hakemalla Microsoft Knowledge Base -tietämyskannasta hakusanaa \"mapi.dll\"." +msgid "When sending a document via 'File - Send - Document as Email' or 'Document as PDF Attachment' problems might occur (program crashes or hangs). This is due to the Windows system file \"Mapi\" (Messaging Application Programming Interface) which causes problems in some file versions. Unfortunately, the problem cannot be narrowed down to a certain version number. For more information visit <a href=\"https://www.microsoft.com\">https://www.microsoft.com</a> to search the Microsoft Knowledge Base for \"mapi dll\"." +msgstr "" #. a426D #: readme.xrm diff --git a/source/fi/sc/messages.po b/source/fi/sc/messages.po index 9431eff26b6..16188253d88 100644 --- a/source/fi/sc/messages.po +++ b/source/fi/sc/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-28 11:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-25 18:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-12 15:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-06 20:35+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/fi/>\n" "Language: fi\n" @@ -1477,50 +1477,140 @@ msgctxt "STR_STYLENAME_STANDARD" msgid "Default Page Style" msgstr "Oletussivutyyli" -#. GATGM +#. TG9pD #: sc/inc/globstr.hrc:274 +msgctxt "STR_STYLENAME_HEADING" +msgid "Heading" +msgstr "" + +#. NM7R3 +#: sc/inc/globstr.hrc:275 +msgctxt "STR_STYLENAME_HEADING_1" +msgid "Heading 1" +msgstr "" + +#. 8XF63 +#: sc/inc/globstr.hrc:276 +msgctxt "STR_STYLENAME_HEADING_2" +msgid "Heading 2" +msgstr "" + +#. WBuWS +#: sc/inc/globstr.hrc:277 +msgctxt "STR_STYLENAME_TEXT" +msgid "Text" +msgstr "" + +#. tMJaD +#: sc/inc/globstr.hrc:278 +msgctxt "STR_STYLENAME_NOTE" +msgid "Note" +msgstr "" + +#. Df8xB +#: sc/inc/globstr.hrc:279 +msgctxt "STR_STYLENAME_FOOTNOTE" +msgid "Footnote" +msgstr "" + +#. 2hk6H +#: sc/inc/globstr.hrc:280 +msgctxt "STR_STYLENAME_HYPERLINK" +msgid "Hyperlink" +msgstr "" + +#. aeksB +#: sc/inc/globstr.hrc:281 +msgctxt "STR_STYLENAME_STATUS" +msgid "Status" +msgstr "" + +#. pxAhk +#: sc/inc/globstr.hrc:282 +msgctxt "STR_STYLENAME_GOOD" +msgid "Good" +msgstr "" + +#. Ebk8F +#: sc/inc/globstr.hrc:283 +msgctxt "STR_STYLENAME_NEUTRAL" +msgid "Neutral" +msgstr "" + +#. FdWhD +#: sc/inc/globstr.hrc:284 +msgctxt "STR_STYLENAME_BAD" +msgid "Bad" +msgstr "" + +#. t6f8W +#: sc/inc/globstr.hrc:285 +msgctxt "STR_STYLENAME_WARNING" +msgid "Warning" +msgstr "" + +#. 99BgJ +#: sc/inc/globstr.hrc:286 +msgctxt "STR_STYLENAME_ERROR" +msgid "Error" +msgstr "" + +#. yGAVF +#: sc/inc/globstr.hrc:287 +msgctxt "STR_STYLENAME_ACCENT" +msgid "Accent" +msgstr "" + +#. fw24e +#: sc/inc/globstr.hrc:288 +msgctxt "STR_STYLENAME_ACCENT_1" +msgid "Accent 1" +msgstr "" + +#. nHhDx +#: sc/inc/globstr.hrc:289 +msgctxt "STR_STYLENAME_ACCENT_2" +msgid "Accent 2" +msgstr "" + +#. NsLP7 +#: sc/inc/globstr.hrc:290 +msgctxt "STR_STYLENAME_ACCENT_3" +msgid "Accent 3" +msgstr "" + +#. GATGM +#: sc/inc/globstr.hrc:291 msgctxt "STR_STYLENAME_RESULT" msgid "Result" msgstr "Tulos" #. oKqyC -#: sc/inc/globstr.hrc:275 +#: sc/inc/globstr.hrc:292 msgctxt "STR_STYLENAME_RESULT1" msgid "Result2" msgstr "Tulos2" -#. HDQGo -#: sc/inc/globstr.hrc:276 -msgctxt "STR_STYLENAME_HEADLINE" -msgid "Heading" -msgstr "Otsikko" - -#. kEMEt -#: sc/inc/globstr.hrc:277 -msgctxt "STR_STYLENAME_HEADLINE1" -msgid "Heading1" -msgstr "Otsikko1" - #. UjENT -#: sc/inc/globstr.hrc:278 +#: sc/inc/globstr.hrc:293 msgctxt "STR_STYLENAME_REPORT" msgid "Report" msgstr "Raportti" #. CaeKL -#: sc/inc/globstr.hrc:279 +#: sc/inc/globstr.hrc:294 msgctxt "STR_THESAURUS_NO_STRING" msgid "Thesaurus can only be used in text cells!" msgstr "Synonyymisanastoa voi käyttää vain tekstisoluissa!" #. EMMdQ -#: sc/inc/globstr.hrc:280 +#: sc/inc/globstr.hrc:295 msgctxt "STR_SPELLING_BEGIN_TAB" msgid "Should the spellcheck be continued at the beginning of the current sheet?" msgstr "Jatketaanko oikolukua tämänhetkisen taulukon alusta?" #. Qekpw -#: sc/inc/globstr.hrc:281 +#: sc/inc/globstr.hrc:296 msgctxt "STR_SPELLING_NO_LANG" msgid "" "is not available for the thesaurus.\n" @@ -1531,253 +1621,253 @@ msgstr "" "Tarkista asennetut osat ja asenna haluttu kieli." #. 8M6Nx -#: sc/inc/globstr.hrc:282 +#: sc/inc/globstr.hrc:297 msgctxt "STR_SPELLING_STOP_OK" msgid "The spellcheck of this sheet has been completed." msgstr "Tämän taulukon oikoluku on valmis." #. FjWF9 -#: sc/inc/globstr.hrc:283 +#: sc/inc/globstr.hrc:298 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TAB" msgid "Insert Sheet" msgstr "Lisää taulukko" #. Fs2sv -#: sc/inc/globstr.hrc:284 +#: sc/inc/globstr.hrc:299 msgctxt "STR_UNDO_DELETE_TAB" msgid "Delete Sheets" msgstr "Poista taulukot" #. YBU5G -#: sc/inc/globstr.hrc:285 +#: sc/inc/globstr.hrc:300 msgctxt "STR_UNDO_RENAME_TAB" msgid "Rename Sheet" msgstr "Nimeä taulukko uudelleen" #. 8soVt -#: sc/inc/globstr.hrc:286 +#: sc/inc/globstr.hrc:301 msgctxt "STR_UNDO_SET_TAB_BG_COLOR" msgid "Color Tab" msgstr "Välilehden väri" #. 3DXsa -#: sc/inc/globstr.hrc:287 +#: sc/inc/globstr.hrc:302 msgctxt "STR_UNDO_SET_MULTI_TAB_BG_COLOR" msgid "Color Tabs" msgstr "Välilehtien värit" #. GZGAm -#: sc/inc/globstr.hrc:288 +#: sc/inc/globstr.hrc:303 msgctxt "STR_UNDO_MOVE_TAB" msgid "Move Sheets" msgstr "Siirrä taulukoita" #. nuJG9 -#: sc/inc/globstr.hrc:289 +#: sc/inc/globstr.hrc:304 msgctxt "STR_UNDO_COPY_TAB" msgid "Copy Sheet" msgstr "Kopioi taulukko" #. t78di -#: sc/inc/globstr.hrc:290 +#: sc/inc/globstr.hrc:305 msgctxt "STR_UNDO_APPEND_TAB" msgid "Append sheet" msgstr "Liitä taulukko" #. ziE7i -#: sc/inc/globstr.hrc:291 +#: sc/inc/globstr.hrc:306 msgctxt "STR_UNDO_SHOWTAB" msgid "Show Sheet" msgstr "Näytä taulukko" #. 6YkTf -#: sc/inc/globstr.hrc:292 +#: sc/inc/globstr.hrc:307 msgctxt "STR_UNDO_SHOWTABS" msgid "Show Sheets" msgstr "Näytä taulukot" #. RpgBp -#: sc/inc/globstr.hrc:293 +#: sc/inc/globstr.hrc:308 msgctxt "STR_UNDO_HIDETAB" msgid "Hide sheet" msgstr "Piilota taulukko" #. rsG7G -#: sc/inc/globstr.hrc:294 +#: sc/inc/globstr.hrc:309 msgctxt "STR_UNDO_HIDETABS" msgid "Hide sheets" msgstr "Piilota taulukot" #. dcXQA -#: sc/inc/globstr.hrc:295 +#: sc/inc/globstr.hrc:310 msgctxt "STR_UNDO_TAB_RTL" msgid "Flip sheet" msgstr "Käännä taulukko" #. MM449 -#: sc/inc/globstr.hrc:296 +#: sc/inc/globstr.hrc:311 msgctxt "STR_ABSREFLOST" msgid "The new table contains absolute references to other tables which may be incorrect!" msgstr "Uusi taulukko sisältää toisiin taulukoihin kohdistuvia absoluuttisia viitteitä, jotka saattavat olla virheellisiä!" #. HbvvQ -#: sc/inc/globstr.hrc:297 +#: sc/inc/globstr.hrc:312 msgctxt "STR_NAMECONFLICT" msgid "Due to identical names, an existing range name in the destination document has been altered!" msgstr "Identtisten nimien takia kohdeasiakirjassa ollutta alueen nimeä on muutettu!" #. R4PSM -#: sc/inc/globstr.hrc:298 +#: sc/inc/globstr.hrc:313 msgctxt "STR_ERR_AUTOFILTER" msgid "AutoFilter not possible" msgstr "Automaattinen suodatus ei ole mahdollista" #. G4ADH -#: sc/inc/globstr.hrc:299 +#: sc/inc/globstr.hrc:314 msgctxt "STR_CREATENAME_REPLACE" msgid "Replace existing definition of #?" msgstr "Korvataanko kohteen # tämänhetkinen määritelmä?" #. QCY4T -#: sc/inc/globstr.hrc:300 +#: sc/inc/globstr.hrc:315 msgctxt "STR_CREATENAME_MARKERR" msgid "Invalid selection for range names" msgstr "Virheellinen aluenimien valinta" #. DALzt -#: sc/inc/globstr.hrc:301 +#: sc/inc/globstr.hrc:316 msgctxt "STR_CONSOLIDATE_ERR1" msgid "References can not be inserted above the source data." msgstr "Viitteitä ei voi lisätä lähdetietojen yläpuolelle." #. GeFnL -#: sc/inc/globstr.hrc:302 +#: sc/inc/globstr.hrc:317 msgctxt "STR_SCENARIO_NOTFOUND" msgid "Scenario not found" msgstr "Skenaariota ei löytynyt" #. h9AuX -#: sc/inc/globstr.hrc:303 +#: sc/inc/globstr.hrc:318 msgctxt "STR_QUERY_DELENTRY" msgid "Do you really want to delete the entry #?" msgstr "Haluatko varmasti poistaa merkinnän #?" #. dcGSL -#: sc/inc/globstr.hrc:304 +#: sc/inc/globstr.hrc:319 msgctxt "STR_VOBJ_OBJECT" msgid "Objects/Images" msgstr "Objektit/kuvat" #. cYXCQ -#: sc/inc/globstr.hrc:305 +#: sc/inc/globstr.hrc:320 msgctxt "STR_VOBJ_CHART" msgid "Charts" msgstr "Kaaviot" #. juLxa -#: sc/inc/globstr.hrc:306 +#: sc/inc/globstr.hrc:321 msgctxt "STR_VOBJ_DRAWINGS" msgid "Drawing Objects" msgstr "Piirrosobjektit" #. JGftp -#: sc/inc/globstr.hrc:307 +#: sc/inc/globstr.hrc:322 msgctxt "STR_VOBJ_MODE_SHOW" msgid "Show" msgstr "Näytä" #. BmQGg -#: sc/inc/globstr.hrc:308 +#: sc/inc/globstr.hrc:323 msgctxt "STR_VOBJ_MODE_HIDE" msgid "Hide" msgstr "Piilota" #. HKpNF -#: sc/inc/globstr.hrc:309 +#: sc/inc/globstr.hrc:324 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_TOPDOWN" msgid "Top to bottom" msgstr "Ylhäältä alas" #. 2hJDB -#: sc/inc/globstr.hrc:310 +#: sc/inc/globstr.hrc:325 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_LEFTRIGHT" msgid "Left-to-right" msgstr "Vasemmalta oikealle" #. 3Appb -#: sc/inc/globstr.hrc:311 +#: sc/inc/globstr.hrc:326 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_NOTES" msgid "Comments" msgstr "Huomautukset" #. ZhGSA -#: sc/inc/globstr.hrc:312 +#: sc/inc/globstr.hrc:327 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_GRID" msgid "Grid" msgstr "Ruudukko" #. Grh6n -#: sc/inc/globstr.hrc:313 +#: sc/inc/globstr.hrc:328 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_HEADERS" msgid "Row & Column Headers" msgstr "Rivi- ja saraketunnisteet" #. opCNb -#: sc/inc/globstr.hrc:314 +#: sc/inc/globstr.hrc:329 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_FORMULAS" msgid "Formulas" msgstr "Kaavat" #. sdJqo -#: sc/inc/globstr.hrc:315 +#: sc/inc/globstr.hrc:330 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_NULLVALS" msgid "Zero Values" msgstr "Nolla-arvot" #. FJ89A -#: sc/inc/globstr.hrc:316 +#: sc/inc/globstr.hrc:331 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_PRINTDIR" msgid "Print direction" msgstr "Tulostussuunta" #. oU39x -#: sc/inc/globstr.hrc:317 +#: sc/inc/globstr.hrc:332 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_FIRSTPAGENO" msgid "First page number" msgstr "1. sivun numero" #. 98ZSn -#: sc/inc/globstr.hrc:318 +#: sc/inc/globstr.hrc:333 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE" msgid "Reduce/enlarge printout" msgstr "Pienennä/suurenna tulostetta" #. CXqDX -#: sc/inc/globstr.hrc:319 +#: sc/inc/globstr.hrc:334 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALETOPAGES" msgid "Fit print range(s) on number of pages" msgstr "Sovita tulostusalue sivumäärän mukaan" #. kDAZk -#: sc/inc/globstr.hrc:320 +#: sc/inc/globstr.hrc:335 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALETO" msgid "Fit print range(s) to width/height" msgstr "Sovita tulostusalue leveyden ja korkeuden mukaan" #. fnrU6 -#: sc/inc/globstr.hrc:321 +#: sc/inc/globstr.hrc:336 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_WIDTH" msgid "Width" msgstr "Leveys" #. DCDgF -#: sc/inc/globstr.hrc:322 +#: sc/inc/globstr.hrc:337 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_HEIGHT" msgid "Height" msgstr "Korkeus" #. yACgJ -#: sc/inc/globstr.hrc:323 +#: sc/inc/globstr.hrc:338 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_PAGES" msgid "One page" msgid_plural "%1 pages" @@ -1785,73 +1875,73 @@ msgstr[0] "Yksi sivu" msgstr[1] "%1 sivua" #. CHEgx -#: sc/inc/globstr.hrc:324 +#: sc/inc/globstr.hrc:339 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_AUTO" msgid "automatic" msgstr "automaattinen" #. ErVas -#: sc/inc/globstr.hrc:325 +#: sc/inc/globstr.hrc:340 msgctxt "STR_DOC_STAT" msgid "Statistics" msgstr "Tilastotiedot" #. aLfAE -#: sc/inc/globstr.hrc:326 +#: sc/inc/globstr.hrc:341 msgctxt "STR_LINKERROR" msgid "The link could not be updated." msgstr "Linkkiä ei voitu päivittää." #. HBYTF -#: sc/inc/globstr.hrc:327 +#: sc/inc/globstr.hrc:342 msgctxt "STR_LINKERRORFILE" msgid "File:" msgstr "Tiedosto:" #. aAxau -#: sc/inc/globstr.hrc:328 +#: sc/inc/globstr.hrc:343 msgctxt "STR_LINKERRORTAB" msgid "Sheet:" msgstr "Taulukko:" #. y7JBD -#: sc/inc/globstr.hrc:329 +#: sc/inc/globstr.hrc:344 msgctxt "STR_OVERVIEW" msgid "Overview" msgstr "Tiivistelmä" #. HFCYz -#: sc/inc/globstr.hrc:330 +#: sc/inc/globstr.hrc:345 msgctxt "STR_DOC_INFO" msgid "Doc.Information" msgstr "Asiakirjatiedot" #. BPqDo -#: sc/inc/globstr.hrc:331 +#: sc/inc/globstr.hrc:346 msgctxt "STR_DOC_PRINTED" msgid "Printed" msgstr "Tulostettu" #. XzDAC -#: sc/inc/globstr.hrc:332 +#: sc/inc/globstr.hrc:347 msgctxt "STR_BY" msgid "by" msgstr "Tekijä" #. JzK2B -#: sc/inc/globstr.hrc:333 +#: sc/inc/globstr.hrc:348 msgctxt "STR_ON" msgid "on" msgstr "käytössä" #. RryEg -#: sc/inc/globstr.hrc:334 +#: sc/inc/globstr.hrc:349 msgctxt "STR_RELOAD_TABLES" msgid "Automatic update of external links has been disabled." msgstr "Ulkoisten linkkien automaattinen päivitys on poistettu käytöstä." #. qkto7 -#: sc/inc/globstr.hrc:335 +#: sc/inc/globstr.hrc:350 msgctxt "STR_REIMPORT_AFTER_LOAD" msgid "" "This file contains queries. The results of these queries were not saved.\n" @@ -1861,7 +1951,7 @@ msgstr "" "Haluatko suorittaa kyselyt uudelleen?" #. HrjKf -#: sc/inc/globstr.hrc:336 +#: sc/inc/globstr.hrc:351 msgctxt "STR_INSERT_FULL" msgid "" "Filled cells cannot be shifted\n" @@ -1871,31 +1961,31 @@ msgstr "" "taulukon ulkopuolelle." #. 9BK9C -#: sc/inc/globstr.hrc:337 +#: sc/inc/globstr.hrc:352 msgctxt "STR_TABINSERT_ERROR" msgid "The table could not be inserted." msgstr "Taulukkoa ei voitu lisätä." #. SEwGE -#: sc/inc/globstr.hrc:338 +#: sc/inc/globstr.hrc:353 msgctxt "STR_TABREMOVE_ERROR" msgid "The sheets could not be deleted." msgstr "Taulukoita ei voitu poistaa." #. SQGAE -#: sc/inc/globstr.hrc:339 +#: sc/inc/globstr.hrc:354 msgctxt "STR_PASTE_ERROR" msgid "The contents of the clipboard could not be pasted." msgstr "Leikepöydän sisältöä ei voitu liittää." #. pBHSD -#: sc/inc/globstr.hrc:340 +#: sc/inc/globstr.hrc:355 msgctxt "STR_PASTE_FULL" msgid "There is not enough space on the sheet to insert here." msgstr "Taulukossa ei ole tarpeeksi tilaa tähän lisäämiseen." #. inbya -#: sc/inc/globstr.hrc:341 +#: sc/inc/globstr.hrc:356 msgctxt "STR_PASTE_BIGGER" msgid "" "The content of the clipboard is bigger than the range selected.\n" @@ -1905,61 +1995,61 @@ msgstr "" "Haluatko kuitenkin lisätä sen?" #. 2Afxk -#: sc/inc/globstr.hrc:342 +#: sc/inc/globstr.hrc:357 msgctxt "STR_ERR_NOREF" msgid "No cell references are found in the selected cells." msgstr "Valituista soluista ei löytynyt soluviittauksia." #. vKDsp -#: sc/inc/globstr.hrc:343 +#: sc/inc/globstr.hrc:358 msgctxt "STR_GRAPHICNAME" msgid "Image" msgstr "Kuva" #. PKj5e -#: sc/inc/globstr.hrc:344 +#: sc/inc/globstr.hrc:359 msgctxt "STR_INVALIDNAME" msgid "Invalid name." msgstr "Virheellinen nimi." #. 838A7 -#: sc/inc/globstr.hrc:345 +#: sc/inc/globstr.hrc:360 msgctxt "STR_VALID_MACRONOTFOUND" msgid "Selected macro not found." msgstr "Valittua makroa ei löydy." #. E5jbk -#: sc/inc/globstr.hrc:346 +#: sc/inc/globstr.hrc:361 msgctxt "STR_VALID_DEFERROR" msgid "Invalid value." msgstr "Virheellinen arvo." #. SREQT -#: sc/inc/globstr.hrc:347 +#: sc/inc/globstr.hrc:362 msgctxt "STR_PROGRESS_CALCULATING" msgid "calculating" msgstr "Lasketaan" #. EDA4C -#: sc/inc/globstr.hrc:348 +#: sc/inc/globstr.hrc:363 msgctxt "STR_PROGRESS_SORTING" msgid "sorting" msgstr "Lajitellaan" #. yedmq -#: sc/inc/globstr.hrc:349 +#: sc/inc/globstr.hrc:364 msgctxt "STR_PROGRESS_HEIGHTING" msgid "Adapt row height" msgstr "Sovitetaan rivikorkeutta" #. G33by -#: sc/inc/globstr.hrc:350 +#: sc/inc/globstr.hrc:365 msgctxt "STR_PROGRESS_COMPARING" msgid "Compare #" msgstr "Vertaa #" #. dU3Gk -#: sc/inc/globstr.hrc:351 +#: sc/inc/globstr.hrc:366 msgctxt "STR_DETINVALID_OVERFLOW" msgid "" "The maximum number of invalid cells has been exceeded.\n" @@ -1969,158 +2059,158 @@ msgstr "" "Kaikkia virheellisiä soluja ei ole merkitty." #. pH5Pf -#: sc/inc/globstr.hrc:352 +#: sc/inc/globstr.hrc:367 msgctxt "STR_QUICKHELP_DELETE" msgid "Delete contents" msgstr "Poista sisältö" #. uJtdh -#: sc/inc/globstr.hrc:353 +#: sc/inc/globstr.hrc:368 msgctxt "STR_QUICKHELP_REF" msgid "%1 R x %2 C" msgstr "%1 R x %2 S" #. NJpDi -#: sc/inc/globstr.hrc:354 +#: sc/inc/globstr.hrc:369 msgctxt "STR_FUNCTIONLIST_MORE" msgid "More..." msgstr "Lisää..." #. mnF7F -#: sc/inc/globstr.hrc:355 +#: sc/inc/globstr.hrc:370 msgctxt "STR_ERR_INVALID_AREA" msgid "Invalid range" msgstr "Virheellinen alue" #. P2txj -#: sc/inc/globstr.hrc:356 +#: sc/inc/globstr.hrc:371 msgctxt "STR_CHARTTITLE" msgid "Chart Title" msgstr "" #. yyY6k -#: sc/inc/globstr.hrc:357 +#: sc/inc/globstr.hrc:372 msgctxt "STR_AXISTITLE" msgid "Axis Title" msgstr "" #. ANABc #. Templates for data pilot tables. -#: sc/inc/globstr.hrc:359 +#: sc/inc/globstr.hrc:374 msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_INNER" msgid "Pivot Table Value" msgstr "Pivot-taulukon arvo" #. iaSss -#: sc/inc/globstr.hrc:360 +#: sc/inc/globstr.hrc:375 msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_RESULT" msgid "Pivot Table Result" msgstr "Pivot-taulukon tulokset" #. DJhBL -#: sc/inc/globstr.hrc:361 +#: sc/inc/globstr.hrc:376 msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_CATEGORY" msgid "Pivot Table Category" msgstr "Pivot-taulukon luokka" #. bTwc9 -#: sc/inc/globstr.hrc:362 +#: sc/inc/globstr.hrc:377 msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_TITLE" msgid "Pivot Table Title" msgstr "Pivot-taulukon otsikko" #. zuSeA -#: sc/inc/globstr.hrc:363 +#: sc/inc/globstr.hrc:378 msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_FIELDNAME" msgid "Pivot Table Field" msgstr "Pivot-taulukon kenttä" #. Spguu -#: sc/inc/globstr.hrc:364 +#: sc/inc/globstr.hrc:379 msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_TOP" msgid "Pivot Table Corner" msgstr "Pivot-taulukon kulma" #. GyuCe -#: sc/inc/globstr.hrc:365 +#: sc/inc/globstr.hrc:380 msgctxt "STR_OPERATION_FILTER" msgid "Filter" msgstr "Suodatus" #. xg5AD -#: sc/inc/globstr.hrc:366 +#: sc/inc/globstr.hrc:381 msgctxt "STR_OPERATION_SORT" msgid "Sort" msgstr "Lajittele" #. dCgtR -#: sc/inc/globstr.hrc:367 +#: sc/inc/globstr.hrc:382 msgctxt "STR_OPERATION_SUBTOTAL" msgid "Subtotals" msgstr "Välisummat" #. jhD4q -#: sc/inc/globstr.hrc:368 +#: sc/inc/globstr.hrc:383 msgctxt "STR_OPERATION_NONE" msgid "None" msgstr "Ei mitään" #. FVErn -#: sc/inc/globstr.hrc:369 +#: sc/inc/globstr.hrc:384 msgctxt "STR_IMPORT_REPLACE" msgid "Do you want to replace the contents of #?" msgstr "Haluatko korvata kohteen # sisällön?" #. DyCp4 -#: sc/inc/globstr.hrc:370 +#: sc/inc/globstr.hrc:385 msgctxt "STR_TIP_WIDTH" msgid "Width:" msgstr "Leveys:" #. oAhVm -#: sc/inc/globstr.hrc:371 +#: sc/inc/globstr.hrc:386 msgctxt "STR_TIP_HEIGHT" msgid "Height:" msgstr "Korkeus:" #. Z2kXt -#: sc/inc/globstr.hrc:372 +#: sc/inc/globstr.hrc:387 msgctxt "STR_TIP_HIDE" msgid "Hide" msgstr "Piilota" #. b6BCY -#: sc/inc/globstr.hrc:373 +#: sc/inc/globstr.hrc:388 msgctxt "STR_CHANGED_BLANK" msgid "<empty>" msgstr "<tyhjä>" #. AVy6m -#: sc/inc/globstr.hrc:374 +#: sc/inc/globstr.hrc:389 msgctxt "STR_CHANGED_CELL" msgid "Cell #1 changed from '#2' to '#3'" msgstr "Solu #1 muutettu kohteesta '#2' kohteeseen '#3'" #. E7fW7 -#: sc/inc/globstr.hrc:375 +#: sc/inc/globstr.hrc:390 msgctxt "STR_CHANGED_INSERT" msgid "#1 inserted" msgstr "#1 lisätty" #. GcX7C -#: sc/inc/globstr.hrc:376 +#: sc/inc/globstr.hrc:391 msgctxt "STR_CHANGED_DELETE" msgid "#1 deleted" msgstr "#1 poistettu" #. 7X7By -#: sc/inc/globstr.hrc:377 +#: sc/inc/globstr.hrc:392 msgctxt "STR_CHANGED_MOVE" msgid "Range moved from #1 to #2" msgstr "Alue siirretty kohteesta #1 kohteeseen #2" #. BkjBK -#: sc/inc/globstr.hrc:378 +#: sc/inc/globstr.hrc:393 msgctxt "STR_END_REDLINING" msgid "" "This action will exit the change recording mode.\n" @@ -2136,139 +2226,139 @@ msgstr "" "\n" #. ooAfe -#: sc/inc/globstr.hrc:379 +#: sc/inc/globstr.hrc:394 msgctxt "STR_CLOSE_ERROR_LINK" msgid "The document can not be closed while a link is being updated." msgstr "Asiakirjaa ei voi sulkea, kun linkkiä päivitetään." #. PJdNn -#: sc/inc/globstr.hrc:380 +#: sc/inc/globstr.hrc:395 msgctxt "STR_UNDO_RESIZEMATRIX" msgid "Adapt array area" msgstr "Sovita matriisialue" #. nZEgk -#: sc/inc/globstr.hrc:381 +#: sc/inc/globstr.hrc:396 msgctxt "STR_TIP_RESIZEMATRIX" msgid "Array formula %1 R x %2 C" msgstr "Matriisikaava %1 R x %2 S" #. nkxuG -#: sc/inc/globstr.hrc:382 +#: sc/inc/globstr.hrc:397 msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJA" msgid "Hangul/Hanja Conversion" msgstr "Hangul/hanja-muunnos" #. 9XdEk -#: sc/inc/globstr.hrc:383 +#: sc/inc/globstr.hrc:398 msgctxt "STR_NAME_INPUT_CELL" msgid "Select Cell" msgstr "Valitse solu" #. AkoV3 -#: sc/inc/globstr.hrc:384 +#: sc/inc/globstr.hrc:399 msgctxt "STR_NAME_INPUT_RANGE" msgid "Select Range" msgstr "Valitse alue" #. U2Jow -#: sc/inc/globstr.hrc:385 +#: sc/inc/globstr.hrc:400 msgctxt "STR_NAME_INPUT_DBRANGE" msgid "Select Database Range" msgstr "Valitse tietokanta-alue" #. jfJtb -#: sc/inc/globstr.hrc:386 +#: sc/inc/globstr.hrc:401 msgctxt "STR_NAME_INPUT_ROW" msgid "Go To Row" msgstr "Siirry riville" #. fF3Qb -#: sc/inc/globstr.hrc:387 +#: sc/inc/globstr.hrc:402 msgctxt "STR_NAME_INPUT_SHEET" msgid "Go To Sheet" msgstr "Siirry taulukkoon" #. xEAo2 -#: sc/inc/globstr.hrc:388 +#: sc/inc/globstr.hrc:403 msgctxt "STR_NAME_INPUT_DEFINE" msgid "Define Name for Range" msgstr "Anna alueelle nimi" #. Jee9b -#: sc/inc/globstr.hrc:389 +#: sc/inc/globstr.hrc:404 msgctxt "STR_NAME_ERROR_SELECTION" msgid "The selection needs to be rectangular in order to name it." msgstr "Valinnan tulee olla suorakulmainen, jotta sen voi nimetä." #. 3AECm -#: sc/inc/globstr.hrc:390 +#: sc/inc/globstr.hrc:405 msgctxt "STR_NAME_ERROR_NAME" msgid "You must enter a valid reference or type a valid name for the selected range." msgstr "Valitulle alueelle pitää antaa kelvollinen viite tai nimi." #. UCv9m -#: sc/inc/globstr.hrc:391 +#: sc/inc/globstr.hrc:406 msgctxt "STR_CHANGED_MOVE_REJECTION_WARNING" msgid "WARNING: This action may have resulted in unintended changes to cell references in formulas." msgstr "VAROITUS: Tämä toiminto on saattanut muuttaa tahattomasti soluviitteitä kaavoissa." #. A7cxX -#: sc/inc/globstr.hrc:392 +#: sc/inc/globstr.hrc:407 msgctxt "STR_CHANGED_DELETE_REJECTION_WARNING" msgid "WARNING: This action may have resulted in references to the deleted area not being restored." msgstr "VAROITUS: Tämä toiminto on saattanut jättää viitteet poistettuun alueeseen palauttamatta." #. 7kcLL -#: sc/inc/globstr.hrc:393 +#: sc/inc/globstr.hrc:408 msgctxt "STR_UNDO_CHINESE_TRANSLATION" msgid "Chinese conversion" msgstr "Kiinan muunnos" #. Ah2Ez -#: sc/inc/globstr.hrc:394 +#: sc/inc/globstr.hrc:409 msgctxt "STR_ERR_DATAPILOT_INPUT" msgid "You cannot change this part of the pivot table." msgstr "Tätä pivot-taulukon osaa ei voi muuttaa." #. aqFcw -#: sc/inc/globstr.hrc:395 +#: sc/inc/globstr.hrc:410 msgctxt "STR_RECALC_MANUAL" msgid "Manual" msgstr "Manuaalinen" #. SEHZ2 -#: sc/inc/globstr.hrc:396 +#: sc/inc/globstr.hrc:411 msgctxt "STR_RECALC_AUTO" msgid "Automatic" msgstr "Automaattinen" #. G4way -#: sc/inc/globstr.hrc:397 +#: sc/inc/globstr.hrc:412 msgctxt "STR_ERR_LONG_NESTED_ARRAY" msgid "Nested arrays are not supported." msgstr "Sisäkkäisiä taulukoita ei tueta." #. uPhvo -#: sc/inc/globstr.hrc:398 +#: sc/inc/globstr.hrc:413 msgctxt "STR_ERR_LONG_BAD_ARRAY_CONTENT" msgid "Unsupported inline array content." msgstr "Upotetun taulukon sisältöä ei tueta." #. n5PAG -#: sc/inc/globstr.hrc:399 +#: sc/inc/globstr.hrc:414 msgctxt "STR_UNDO_TEXTTOCOLUMNS" msgid "Text to Columns" msgstr "Teksti sarakkeiksi" #. VWhZ3 -#: sc/inc/globstr.hrc:400 +#: sc/inc/globstr.hrc:415 msgctxt "STR_DOC_UPDATED" msgid "Your spreadsheet has been updated with changes saved by other users." msgstr "Laskentataulukkoa on päivitetty muiden käyttäjien tekemillä muutoksilla." #. RzxS3 -#: sc/inc/globstr.hrc:401 +#: sc/inc/globstr.hrc:416 msgctxt "STR_DOC_WILLBESAVED" msgid "" "The spreadsheet must be saved now to activate sharing mode.\n" @@ -2280,7 +2370,7 @@ msgstr "" "Haluatko jatkaa?" #. hRFbV -#: sc/inc/globstr.hrc:402 +#: sc/inc/globstr.hrc:417 msgctxt "STR_DOC_WILLNOTBESAVED" msgid "" "Already resolved merge conflicts will be lost and your changes to the shared spreadsheet will not be saved.\n" @@ -2292,7 +2382,7 @@ msgstr "" "Haluatko jatkaa?" #. 6JJGG -#: sc/inc/globstr.hrc:403 +#: sc/inc/globstr.hrc:418 msgctxt "STR_DOC_DISABLESHARED" msgid "" "Disabling shared mode of a spreadsheet hinders all other users of the shared spreadsheet to merge back their work.\n" @@ -2304,7 +2394,7 @@ msgstr "" "Haluatko jatkaa?" #. wQu4c -#: sc/inc/globstr.hrc:404 +#: sc/inc/globstr.hrc:419 msgctxt "STR_DOC_NOLONGERSHARED" msgid "" "This spreadsheet is no longer in shared mode.\n" @@ -2316,7 +2406,7 @@ msgstr "" "Tallenna laskentataulukko erilliseen tiedostoon ja siirrä muutoksesi jaettuun taulukkoon manuaalisesti." #. Acijp -#: sc/inc/globstr.hrc:405 +#: sc/inc/globstr.hrc:420 msgctxt "STR_FILE_LOCKED_TRY_LATER" msgid "" "The shared spreadsheet file is locked due to a merge in progress by user: '%1'\n" @@ -2328,7 +2418,7 @@ msgstr "" "Lukitun tiedoston jaettua muokkaustilaa ei voi ottaa pois käytöstä. Kokeile myöhemmin uudestaan." #. tiq8b -#: sc/inc/globstr.hrc:406 +#: sc/inc/globstr.hrc:421 msgctxt "STR_FILE_LOCKED_SAVE_LATER" msgid "" "The shared spreadsheet file is locked due to a merge in progress by user: '%1'\n" @@ -2340,169 +2430,169 @@ msgstr "" "Yritä tallentaa muutoksesi myöhemmin uudestaan." #. 67jJW -#: sc/inc/globstr.hrc:407 +#: sc/inc/globstr.hrc:422 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER" msgid "Unknown User" msgstr "Tuntematon käyttäjä" #. x3xuD -#: sc/inc/globstr.hrc:408 +#: sc/inc/globstr.hrc:423 msgctxt "STR_SHAPE_AUTOSHAPE" msgid "AutoShape" msgstr "Automaattinen muoto" #. c7YGt -#: sc/inc/globstr.hrc:409 +#: sc/inc/globstr.hrc:424 msgctxt "STR_SHAPE_RECTANGLE" msgid "Rectangle" msgstr "Suorakulmio" #. 9jDFZ -#: sc/inc/globstr.hrc:410 +#: sc/inc/globstr.hrc:425 msgctxt "STR_SHAPE_LINE" msgid "Line" msgstr "Viiva" #. VqTJj -#: sc/inc/globstr.hrc:411 +#: sc/inc/globstr.hrc:426 msgctxt "STR_SHAPE_OVAL" msgid "Oval" msgstr "Ovaali" #. e3mpj -#: sc/inc/globstr.hrc:412 +#: sc/inc/globstr.hrc:427 msgctxt "STR_FORM_BUTTON" msgid "Button" msgstr "Painike" #. gkBcL -#: sc/inc/globstr.hrc:413 +#: sc/inc/globstr.hrc:428 msgctxt "STR_FORM_CHECKBOX" msgid "Check Box" msgstr "Valintaruutu" #. iivnN -#: sc/inc/globstr.hrc:414 +#: sc/inc/globstr.hrc:429 msgctxt "STR_FORM_OPTIONBUTTON" msgid "Option Button" msgstr "Valintapainike" #. PpNjE -#: sc/inc/globstr.hrc:415 +#: sc/inc/globstr.hrc:430 msgctxt "STR_FORM_LABEL" msgid "Label" msgstr "Otsake" #. 42WD2 -#: sc/inc/globstr.hrc:416 +#: sc/inc/globstr.hrc:431 msgctxt "STR_FORM_LISTBOX" msgid "List Box" msgstr "Luetteloruutu" #. avBTK -#: sc/inc/globstr.hrc:417 +#: sc/inc/globstr.hrc:432 msgctxt "STR_FORM_GROUPBOX" msgid "Group Box" msgstr "Ryhmävalinta" #. iSqdH -#: sc/inc/globstr.hrc:418 +#: sc/inc/globstr.hrc:433 msgctxt "STR_FORM_DROPDOWN" msgid "Drop Down" msgstr "Alasvetovalikko" #. cs76P -#: sc/inc/globstr.hrc:419 +#: sc/inc/globstr.hrc:434 msgctxt "STR_FORM_SPINNER" msgid "Spinner" msgstr "Selaaja" #. j8Dp2 -#: sc/inc/globstr.hrc:420 +#: sc/inc/globstr.hrc:435 msgctxt "STR_FORM_SCROLLBAR" msgid "Scroll Bar" msgstr "Vierityspalkki" #. 7iaCJ -#: sc/inc/globstr.hrc:421 +#: sc/inc/globstr.hrc:436 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL" msgid "Cell Styles" msgstr "Solutyylit" #. BFwPp -#: sc/inc/globstr.hrc:422 +#: sc/inc/globstr.hrc:437 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PAGE" msgid "Page Styles" msgstr "Sivutyylit" #. GJEem -#: sc/inc/globstr.hrc:423 +#: sc/inc/globstr.hrc:438 msgctxt "STR_ERR_DATAPILOTSOURCE" msgid "Pivot table source data is invalid." msgstr "Pivot-taulukon lähdetietoalue on virheellinen." #. qs9E5 -#: sc/inc/globstr.hrc:424 +#: sc/inc/globstr.hrc:439 msgctxt "STR_OPTIONS_WARN_SEPARATORS" msgid "Because the current formula separator settings conflict with the locale, the formula separators have been reset to their default values." msgstr "Koska nykyinen kaavaerotinasetus on ristiriidassa paikallisasetusten kanssa, kaavaerottimet on palautettu oletusarvoihinsa." #. QMTkA -#: sc/inc/globstr.hrc:425 +#: sc/inc/globstr.hrc:440 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_CURRENT_DATE" msgid "Insert Current Date" msgstr "Liitä tämänhetkinen päiväys" #. uoa4E -#: sc/inc/globstr.hrc:426 +#: sc/inc/globstr.hrc:441 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_CURRENT_TIME" msgid "Insert Current Time" msgstr "Liitä tämänhetkinen aika" #. BZMPF -#: sc/inc/globstr.hrc:427 +#: sc/inc/globstr.hrc:442 msgctxt "STR_MANAGE_NAMES" msgid "Manage Names..." msgstr "Nimien hallinta..." #. AFC3z -#: sc/inc/globstr.hrc:428 +#: sc/inc/globstr.hrc:443 msgctxt "STR_HEADER_NAME" msgid "Name" msgstr "Nimi" #. TBNEY -#: sc/inc/globstr.hrc:429 +#: sc/inc/globstr.hrc:444 msgctxt "STR_HEADER_SCOPE" msgid "Scope" msgstr "Näkyvyys" #. VEEep -#: sc/inc/globstr.hrc:430 +#: sc/inc/globstr.hrc:445 msgctxt "STR_MULTI_SELECT" msgid "(multiple)" msgstr "(monivalinta)" #. hucnc -#: sc/inc/globstr.hrc:431 +#: sc/inc/globstr.hrc:446 msgctxt "STR_GLOBAL_SCOPE" msgid "Document (Global)" msgstr "Asiakirja (globaali)" #. Jhqkj -#: sc/inc/globstr.hrc:432 +#: sc/inc/globstr.hrc:447 msgctxt "STR_ERR_NAME_EXISTS" msgid "Invalid name. Already in use for the selected scope." msgstr "Nimi ei kelpaa. Se on jo käytössä valitussa kohteessa." #. qDNs9 -#: sc/inc/globstr.hrc:433 +#: sc/inc/globstr.hrc:448 msgctxt "STR_ERR_NAME_INVALID" msgid "Invalid name. Start with a letter, use only letters, numbers and underscore." msgstr "" #. owW4Y -#: sc/inc/globstr.hrc:434 +#: sc/inc/globstr.hrc:449 msgctxt "STR_UNSAVED_EXT_REF" msgid "" "This Document contains external references to unsaved documents.\n" @@ -2514,247 +2604,247 @@ msgstr "" "Haluatko jatkaa?" #. dSCFD -#: sc/inc/globstr.hrc:435 +#: sc/inc/globstr.hrc:450 msgctxt "STR_CLOSE_WITH_UNSAVED_REFS" msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss." msgstr "Tähän tallentamattomaan asiakirjaan viitataan toisesta asiakirjasta. Asiakirjan sulkeminen tallentamatta aiheuttaa siinä olevien tietojen menettämisen." #. uBwWr -#: sc/inc/globstr.hrc:436 +#: sc/inc/globstr.hrc:451 msgctxt "STR_COND_CONDITION" msgid "Cell value" msgstr "Solun arvo" #. E8yxG -#: sc/inc/globstr.hrc:437 +#: sc/inc/globstr.hrc:452 msgctxt "STR_COND_COLORSCALE" msgid "ColorScale" msgstr "VariSkaala" #. 7eqFv -#: sc/inc/globstr.hrc:438 +#: sc/inc/globstr.hrc:453 msgctxt "STR_COND_DATABAR" msgid "DataBar" msgstr "VariPalkki" #. eroC7 -#: sc/inc/globstr.hrc:439 +#: sc/inc/globstr.hrc:454 msgctxt "STR_COND_ICONSET" msgid "IconSet" msgstr "KuvakeKokoelma" #. EbSz5 -#: sc/inc/globstr.hrc:440 +#: sc/inc/globstr.hrc:455 msgctxt "STR_COND_BETWEEN" msgid "is between" msgstr "on välillä" #. VwraP -#: sc/inc/globstr.hrc:441 +#: sc/inc/globstr.hrc:456 msgctxt "STR_COND_NOTBETWEEN" msgid "is not between" msgstr "ei ole välillä" #. 35tDp -#: sc/inc/globstr.hrc:442 +#: sc/inc/globstr.hrc:457 msgctxt "STR_COND_UNIQUE" msgid "is unique" msgstr "" #. CCscL -#: sc/inc/globstr.hrc:443 +#: sc/inc/globstr.hrc:458 msgctxt "STR_COND_DUPLICATE" msgid "is duplicate" msgstr "" #. owhPn -#: sc/inc/globstr.hrc:444 +#: sc/inc/globstr.hrc:459 msgctxt "STR_COND_FORMULA" msgid "Formula is" msgstr "Kaava on" #. KRFLk -#: sc/inc/globstr.hrc:445 +#: sc/inc/globstr.hrc:460 msgctxt "STR_COND_TOP10" msgid "is in top elements" msgstr "" #. tR5xA -#: sc/inc/globstr.hrc:446 +#: sc/inc/globstr.hrc:461 msgctxt "STR_COND_BOTTOM10" msgid "is in bottom elements" msgstr "" #. EWAhr -#: sc/inc/globstr.hrc:447 +#: sc/inc/globstr.hrc:462 msgctxt "STR_COND_TOP_PERCENT" msgid "is in top percent" msgstr "on ylimmässä prosentissa" #. vRk5n -#: sc/inc/globstr.hrc:448 +#: sc/inc/globstr.hrc:463 msgctxt "STR_COND_DATE" msgid "Date is" msgstr "Päivämäärä on" #. mv3Cr -#: sc/inc/globstr.hrc:449 +#: sc/inc/globstr.hrc:464 msgctxt "STR_COND_BOTTOM_PERCENT" msgid "is in bottom percent" msgstr "on alimmassa prosentissa" #. w5vq3 -#: sc/inc/globstr.hrc:450 +#: sc/inc/globstr.hrc:465 msgctxt "STR_COND_ABOVE_AVERAGE" msgid "is above average" msgstr "on yli keskiarvon" #. 4QM7C -#: sc/inc/globstr.hrc:451 +#: sc/inc/globstr.hrc:466 msgctxt "STR_COND_BELOW_AVERAGE" msgid "is below average" msgstr "on alle keskiarvon" #. CZfTg -#: sc/inc/globstr.hrc:452 +#: sc/inc/globstr.hrc:467 msgctxt "STR_COND_ABOVE_EQUAL_AVERAGE" msgid "is above or equal average" msgstr "" #. GmUGP -#: sc/inc/globstr.hrc:453 +#: sc/inc/globstr.hrc:468 msgctxt "STR_COND_BELOW_EQUAL_AVERAGE" msgid "is below or equal average" msgstr "" #. 8DgQ9 -#: sc/inc/globstr.hrc:454 +#: sc/inc/globstr.hrc:469 msgctxt "STR_COND_ERROR" msgid "is an error code" msgstr "on virhekoodi" #. ifj7i -#: sc/inc/globstr.hrc:455 +#: sc/inc/globstr.hrc:470 msgctxt "STR_COND_NOERROR" msgid "is not an error code" msgstr "ei ole virhekoodi" #. pqqqU -#: sc/inc/globstr.hrc:456 +#: sc/inc/globstr.hrc:471 msgctxt "STR_COND_BEGINS_WITH" msgid "begins with" msgstr "" #. atMkM -#: sc/inc/globstr.hrc:457 +#: sc/inc/globstr.hrc:472 msgctxt "STR_COND_ENDS_WITH" msgid "ends with" msgstr "" #. 96Aos -#: sc/inc/globstr.hrc:458 +#: sc/inc/globstr.hrc:473 msgctxt "STR_COND_CONTAINS" msgid "contains" msgstr "sisältää" #. X5K9F -#: sc/inc/globstr.hrc:459 +#: sc/inc/globstr.hrc:474 msgctxt "STR_COND_NOT_CONTAINS" msgid "does not contain" msgstr "ei sisällä" #. GvCEB -#: sc/inc/globstr.hrc:460 +#: sc/inc/globstr.hrc:475 msgctxt "STR_COND_TODAY" msgid "today" msgstr "tänään" #. ADfRQ -#: sc/inc/globstr.hrc:461 +#: sc/inc/globstr.hrc:476 msgctxt "STR_COND_YESTERDAY" msgid "yesterday" msgstr "eilen" #. fTnD2 -#: sc/inc/globstr.hrc:462 +#: sc/inc/globstr.hrc:477 msgctxt "STR_COND_TOMORROW" msgid "tomorrow" msgstr "huomenna" #. mvGBE -#: sc/inc/globstr.hrc:463 +#: sc/inc/globstr.hrc:478 msgctxt "STR_COND_LAST7DAYS" msgid "in the last 7 days" msgstr "viimeisen 7 päivän aikana" #. DmaSj -#: sc/inc/globstr.hrc:464 +#: sc/inc/globstr.hrc:479 msgctxt "STR_COND_THISWEEK" msgid "this week" msgstr "tällä viikolla" #. a8Hdp -#: sc/inc/globstr.hrc:465 +#: sc/inc/globstr.hrc:480 msgctxt "STR_COND_LASTWEEK" msgid "last week" msgstr "viime viikolla" #. ykG5k -#: sc/inc/globstr.hrc:466 +#: sc/inc/globstr.hrc:481 msgctxt "STR_COND_NEXTWEEK" msgid "next week" msgstr "ensi viikolla" #. NCSVV -#: sc/inc/globstr.hrc:467 +#: sc/inc/globstr.hrc:482 msgctxt "STR_COND_THISMONTH" msgid "this month" msgstr "tässä kuussa" #. zEYre -#: sc/inc/globstr.hrc:468 +#: sc/inc/globstr.hrc:483 msgctxt "STR_COND_LASTMONTH" msgid "last month" msgstr "viime kuussa" #. ZrGrG -#: sc/inc/globstr.hrc:469 +#: sc/inc/globstr.hrc:484 msgctxt "STR_COND_NEXTMONTH" msgid "next month" msgstr "ensi kuussa" #. Fczye -#: sc/inc/globstr.hrc:470 +#: sc/inc/globstr.hrc:485 msgctxt "STR_COND_THISYEAR" msgid "this year" msgstr "tänä vuonna" #. gQynd -#: sc/inc/globstr.hrc:471 +#: sc/inc/globstr.hrc:486 msgctxt "STR_COND_LASTYEAR" msgid "last year" msgstr "viime vuonna" #. sdxMh -#: sc/inc/globstr.hrc:472 +#: sc/inc/globstr.hrc:487 msgctxt "STR_COND_NEXTYEAR" msgid "next year" msgstr "ensi vuonna" #. FGxFR -#: sc/inc/globstr.hrc:473 +#: sc/inc/globstr.hrc:488 msgctxt "STR_COND_AND" msgid "and" msgstr "ja" #. dcgWZ -#: sc/inc/globstr.hrc:474 +#: sc/inc/globstr.hrc:489 msgctxt "STR_ERR_CONDFORMAT_PROTECTED" msgid "Conditional Formats can not be created, deleted or changed in protected sheets." msgstr "Ehdollisia muotoiluja ei voi lisätä, poistaa tai muuttaa suojatuissa taulukoissa." #. EgDja -#: sc/inc/globstr.hrc:475 +#: sc/inc/globstr.hrc:490 msgctxt "STR_EDIT_EXISTING_COND_FORMATS" msgid "" "The selected cell already contains conditional formatting. You can either edit the existing conditional format or you define a new overlapping conditional format.\n" @@ -2766,7 +2856,7 @@ msgstr "" " Haluatko muokata nykyistä ehdollista muotoilua?" #. cisuZ -#: sc/inc/globstr.hrc:476 +#: sc/inc/globstr.hrc:491 msgctxt "STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_ODS" msgid "" "This document was last saved by an application other than %PRODUCTNAME. Some formula cells may produce different results when recalculated.\n" @@ -2778,7 +2868,7 @@ msgstr "" "Haluatko, että kaikkien kaavasolujen arvot tässä asiakirjassa lasketaan uudelleen?" #. rD6BE -#: sc/inc/globstr.hrc:477 +#: sc/inc/globstr.hrc:492 msgctxt "STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_XLS" msgid "" "This document was saved in Excel file format (.xlsx). Some formula cells may produce different results when recalculated. \n" @@ -2790,91 +2880,91 @@ msgstr "" "Haluatko laskea uudelleen kaikki kaavasolut?" #. YgjzK -#: sc/inc/globstr.hrc:478 +#: sc/inc/globstr.hrc:493 msgctxt "STR_NO_INSERT_DELETE_OVER_PIVOT_TABLE" msgid "You cannot insert or delete cells when the affected range intersects with pivot table." msgstr "Soluja ei voi lisätä tai poistaa, jos muutettava alue osuu pivot-taulukon alueelle." #. FVE5v -#: sc/inc/globstr.hrc:479 +#: sc/inc/globstr.hrc:494 msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_SECONDS" msgid "Seconds" msgstr "Sekuntia" #. FNjEk -#: sc/inc/globstr.hrc:480 +#: sc/inc/globstr.hrc:495 msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MINUTES" msgid "Minutes" msgstr "minuutti" #. vAPxh -#: sc/inc/globstr.hrc:481 +#: sc/inc/globstr.hrc:496 msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_HOURS" msgid "Hours" msgstr "Tuntia" #. 9RT2A -#: sc/inc/globstr.hrc:482 +#: sc/inc/globstr.hrc:497 msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_DAYS" msgid "Days" msgstr "Päivät" #. pEFdE -#: sc/inc/globstr.hrc:483 +#: sc/inc/globstr.hrc:498 msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MONTHS" msgid "Months" msgstr "Kuukausien määrä" #. F6C2z -#: sc/inc/globstr.hrc:484 +#: sc/inc/globstr.hrc:499 msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_QUARTERS" msgid "Quarters" msgstr "Vuosineljännestä" #. sNB8G -#: sc/inc/globstr.hrc:485 +#: sc/inc/globstr.hrc:500 msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_YEARS" msgid "Years" msgstr "Vuotta" #. xtZNy -#: sc/inc/globstr.hrc:486 +#: sc/inc/globstr.hrc:501 msgctxt "STR_INVALIDVAL" msgid "Invalid target value." msgstr "Virheellinen kohdearvo." #. qdJmG -#: sc/inc/globstr.hrc:487 +#: sc/inc/globstr.hrc:502 msgctxt "STR_INVALIDVAR" msgid "Undefined name for variable cell." msgstr "Määrittämätön nimi muuttujasoluna." #. vvxwu -#: sc/inc/globstr.hrc:488 +#: sc/inc/globstr.hrc:503 msgctxt "STR_INVALIDFORM" msgid "Undefined name as formula cell." msgstr "Määrittämätön nimi kaavasoluna." #. F2Piu -#: sc/inc/globstr.hrc:489 +#: sc/inc/globstr.hrc:504 msgctxt "STR_NOFORMULA" msgid "Formula cell must contain a formula." msgstr "Kaavasolussa on oltava kaava." #. TAUZn -#: sc/inc/globstr.hrc:490 +#: sc/inc/globstr.hrc:505 msgctxt "STR_INVALIDINPUT" msgid "Invalid input." msgstr "Virheellinen syöte." #. sB4EW -#: sc/inc/globstr.hrc:491 +#: sc/inc/globstr.hrc:506 msgctxt "STR_INVALIDCONDITION" msgid "Invalid condition." msgstr "Virheellinen ehto." #. LEU8A -#: sc/inc/globstr.hrc:492 +#: sc/inc/globstr.hrc:507 msgctxt "STR_QUERYREMOVE" msgid "" "Should the entry\n" @@ -2886,211 +2976,211 @@ msgstr "" "?" #. VueA3 -#: sc/inc/globstr.hrc:493 +#: sc/inc/globstr.hrc:508 msgctxt "STR_COPYLIST" msgid "Copy List" msgstr "Kopioi luettelo" #. BsYEp -#: sc/inc/globstr.hrc:494 +#: sc/inc/globstr.hrc:509 msgctxt "STR_COPYFROM" msgid "List from" msgstr "Luettelo" #. wxjFd -#: sc/inc/globstr.hrc:495 +#: sc/inc/globstr.hrc:510 msgctxt "STR_COPYERR" msgid "Cells without text have been ignored." msgstr "Tekstittömät solut ohitettiin." #. VFyBY -#: sc/inc/globstr.hrc:496 +#: sc/inc/globstr.hrc:511 msgctxt "STR_PRINT_PREVIEW_NODATA" msgid "No Data" msgstr "Ei dataa" #. he7Lf -#: sc/inc/globstr.hrc:497 +#: sc/inc/globstr.hrc:512 msgctxt "STR_PRINT_PREVIEW_EMPTY_RANGE" msgid "Print Range Empty" msgstr "Tyhjä tulostusalue" #. 3GHaw -#: sc/inc/globstr.hrc:498 +#: sc/inc/globstr.hrc:513 msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT" msgid "Conditional Format" msgstr "Ehdollinen muotoilu" #. RJBPt -#: sc/inc/globstr.hrc:499 +#: sc/inc/globstr.hrc:514 msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT_LIST" msgid "Conditional Formats" msgstr "Ehdolliset muotoilut" #. G5NhD -#: sc/inc/globstr.hrc:500 +#: sc/inc/globstr.hrc:515 msgctxt "STR_UNDO_FORMULA_TO_VALUE" msgid "Convert Formula To Value" msgstr "Muunna kaava arvoksi" #. dsjqi -#: sc/inc/globstr.hrc:501 +#: sc/inc/globstr.hrc:516 msgctxt "STR_UNQUOTED_STRING" msgid "Strings without quotes are interpreted as column/row labels." msgstr "Merkkijonot ilman lainausmerkkejä tulkitaan sarake- tai riviotsikoiksi." #. rHjns -#: sc/inc/globstr.hrc:502 +#: sc/inc/globstr.hrc:517 msgctxt "STR_ENTER_VALUE" msgid "Enter a value!" msgstr "Syötä arvo!" #. p6znj -#: sc/inc/globstr.hrc:503 +#: sc/inc/globstr.hrc:518 msgctxt "STR_TABLE_COUNT" msgid "Sheet %1 of %2" msgstr "Taulukko %1 / %2" #. pWcDK -#: sc/inc/globstr.hrc:504 +#: sc/inc/globstr.hrc:519 msgctxt "STR_FUNCTIONS_FOUND" msgid "%1 and %2 more" msgstr "%1 ja %2 lisää" #. X3uUX -#: sc/inc/globstr.hrc:505 +#: sc/inc/globstr.hrc:520 msgctxt "STR_GENERAL" msgid "General" msgstr "Yleinen" #. Ekqp8 -#: sc/inc/globstr.hrc:506 +#: sc/inc/globstr.hrc:521 msgctxt "STR_NUMBER" msgid "Number" msgstr "Luku" #. guEBF -#: sc/inc/globstr.hrc:507 +#: sc/inc/globstr.hrc:522 msgctxt "STR_PERCENT" msgid "Percent" msgstr "Prosenttia" #. 7G5Cc -#: sc/inc/globstr.hrc:508 +#: sc/inc/globstr.hrc:523 msgctxt "STR_CURRENCY" msgid "Currency" msgstr "Valuutta" #. CqECX -#: sc/inc/globstr.hrc:509 +#: sc/inc/globstr.hrc:524 msgctxt "STR_DATE" msgid "Date" msgstr "Päivämäärä" #. faYaf -#: sc/inc/globstr.hrc:510 +#: sc/inc/globstr.hrc:525 msgctxt "STR_TIME" msgid "Time" msgstr "Aika" #. 7uBV4 -#: sc/inc/globstr.hrc:511 +#: sc/inc/globstr.hrc:526 msgctxt "STR_SCIENTIFIC" msgid "Scientific" msgstr "Tieteellinen" #. DGyo9 -#: sc/inc/globstr.hrc:512 +#: sc/inc/globstr.hrc:527 msgctxt "STR_FRACTION" msgid "Fraction" msgstr "Murtoluku" #. AftLk -#: sc/inc/globstr.hrc:513 +#: sc/inc/globstr.hrc:528 msgctxt "STR_BOOLEAN_VALUE" msgid "Boolean Value" msgstr "Boolen arvo" #. HBUym -#: sc/inc/globstr.hrc:514 +#: sc/inc/globstr.hrc:529 msgctxt "STR_TEXT" msgid "Text" msgstr "Teksti" #. KyGvM -#: sc/inc/globstr.hrc:515 +#: sc/inc/globstr.hrc:530 msgctxt "STR_QUERY_PIVOTTABLE_DELTAB" msgid "The selected sheet(s) contain source data of related pivot tables that will be lost. Are you sure you want to delete the selected sheet(s)?" msgstr "Valitut taulukot sisältävät pivot-taulukoiden lähdetietoja. Haluatko varmasti poistaa valitut taulukot?" #. 5uVFF -#: sc/inc/globstr.hrc:516 +#: sc/inc/globstr.hrc:531 msgctxt "STR_ERR_NAME_INVALID_CELL_REF" msgid "Invalid name. Reference to a cell, or a range of cells not allowed." msgstr "Virheellinen nimi. Viittausta soluun tai solualueeseen ei sallita." #. qqAQA -#: sc/inc/globstr.hrc:517 +#: sc/inc/globstr.hrc:532 msgctxt "STR_ERR_LONG_LINK_FORMULA_NEEDING_CHECK" msgid "External content disabled." msgstr "Ulkoinen sisältö poistettu käytöstä." #. RFrAD -#: sc/inc/globstr.hrc:518 +#: sc/inc/globstr.hrc:533 msgctxt "STR_TEXTORIENTANGLE" msgid "Text orientation angle" msgstr "Tekstin asennon kulma" #. EwD3A -#: sc/inc/globstr.hrc:519 +#: sc/inc/globstr.hrc:534 msgctxt "STR_SHRINKTOFITCELL_ON" msgid "Shrink to fit cell: On" msgstr "Kutista soluun: käytössä" #. smuAM -#: sc/inc/globstr.hrc:520 +#: sc/inc/globstr.hrc:535 msgctxt "STR_SHRINKTOFITCELL_OFF" msgid "Shrink to fit cell: Off" msgstr "Kutista soluun: pois käytöstä" #. QxyGF -#: sc/inc/globstr.hrc:521 +#: sc/inc/globstr.hrc:536 msgctxt "STR_VERTICALSTACKCELL_ON" msgid "Vertically stacked: On" msgstr "" #. 2x976 -#: sc/inc/globstr.hrc:522 +#: sc/inc/globstr.hrc:537 msgctxt "STR_VERTICALSTACKCELL_OFF" msgid "Vertically stacked: Off" msgstr "" #. uxnQA -#: sc/inc/globstr.hrc:523 +#: sc/inc/globstr.hrc:538 msgctxt "STR_LINEBREAKCELL_ON" msgid "Wrap text automatically: On" msgstr "Rivitä teksti automaattisesti: käytössä" #. tPYPJ -#: sc/inc/globstr.hrc:524 +#: sc/inc/globstr.hrc:539 msgctxt "STR_LINEBREAKCELL_OFF" msgid "Wrap text automatically: Off" msgstr "Rivitä teksti automaattisesti: pois käytöstä" #. LVJeJ -#: sc/inc/globstr.hrc:525 +#: sc/inc/globstr.hrc:540 msgctxt "STR_HYPHENATECELL_ON" msgid "Hyphenate: On" msgstr "Tavutus: käytössä" #. kXiLH -#: sc/inc/globstr.hrc:526 +#: sc/inc/globstr.hrc:541 msgctxt "STR_HYPHENATECELL_OFF" msgid "Hyphenate: Off" msgstr "Tavutus: pois käytöstä" #. 5Vr2B -#: sc/inc/globstr.hrc:527 +#: sc/inc/globstr.hrc:542 msgctxt "STR_INDENTCELL" msgid "Indent: " msgstr "Sisennys: " @@ -5908,7 +5998,7 @@ msgstr "Testattava arvo." #: sc/inc/scfuncs.hrc:756 msgctxt "SC_OPCODE_IS_LOGICAL" msgid "Returns TRUE if the value carries a logical number format." -msgstr "Palauttaa arvon TOSI, jos arvossa on looginen lukumuoto." +msgstr "Palauttaa arvon TOSI, jos arvossa on looginen luvun muoto." #. JGeuo #: sc/inc/scfuncs.hrc:757 @@ -7378,7 +7468,7 @@ msgstr "Huomioitavan solualueen solut." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1355 msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE" msgid "Calculates an aggregate in a spreadsheet." -msgstr "Laskee aggregoidun funktion arvon laskentataulukossa." +msgstr "Laskee koosteen laskentataulukossa." #. jBsfF #: sc/inc/scfuncs.hrc:1356 @@ -14110,7 +14200,7 @@ msgstr "Rivit" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3434 msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" msgid "The number of rows to be moved either up or down." -msgstr "Ylös tai alas siirrettävien rivien määrä." +msgstr "Ylemmäs tai alemmas siirrettävien rivien määrä." #. GSFDq #: sc/inc/scfuncs.hrc:3435 @@ -18572,7 +18662,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:21 msgctxt "aggregatefunctionentry|name" msgid "Aggregate Functions" -msgstr "Koostefunktiot:" +msgstr "Koostefunktiot" #. 6PGF7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:37 @@ -18653,85 +18743,85 @@ msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "Varianssianalyysi (ANOVA)" #. fzdU2 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:108 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:107 msgctxt "analysisofvariancedialog|input-range-label" msgid "Input range:" msgstr "Lähdealue:" #. hKLBC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:122 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:121 msgctxt "analysisofvariancedialog|output-range-label" msgid "Results to:" msgstr "Tulokset:" #. APZAw -#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:190 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:189 msgctxt "analysisofvariancedialog|label4" msgid "Data" msgstr "Tiedot" #. xA3Mm -#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:225 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:224 msgctxt "analysisofvariancedialog|radio-single-factor" msgid "Single factor" msgstr "Yksisuuntainen" #. JMMJa -#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:241 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:240 msgctxt "analysisofvariancedialog|radio-two-factor" msgid "Two factor" msgstr "Kaksisuuntainen" #. MggLT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:263 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:262 msgctxt "analysisofvariancedialog|label3" msgid "Type" msgstr "Tyyppi" #. J6Gea -#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:298 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:297 msgctxt "analysisofvariancedialog|groupedby-columns-radio" msgid "Columns" msgstr "Sarakkeet" #. riGGW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:314 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:313 msgctxt "analysisofvariancedialog|groupedby-rows-radio" msgid "Rows" msgstr "Rivit" #. jBuzS -#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:337 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:336 msgctxt "analysisofvariancedialog|label2" msgid "Grouped by" msgstr "Ryhmittelyperuste" #. o4Aw2 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:374 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:373 msgctxt "analysisofvariancedialog|alpha-label" msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" #. ickoF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:389 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:388 msgctxt "analysisofvariancedialog|alpha-spin" msgid "0,05" msgstr "0,05" #. UQDCP -#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:403 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:402 msgctxt "analysisofvariancedialog|rows-per-sample-label" msgid "Rows per sample:" msgstr "Rivejä otosta kohden:" #. wdFYz -#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:434 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:433 msgctxt "analysisofvariancedialog|label1" msgid "Parameters" msgstr "Parametrit" #. nG25U -#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:459 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:458 msgctxt "analysisofvariancedialog|extended_tip|AnalysisOfVarianceDialog" msgid "Produces the analysis of variance (ANOVA) of a given data set" msgstr "" @@ -18800,7 +18890,7 @@ msgstr "Muotoilu" #: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:302 msgctxt "autoformattable|numformatcb" msgid "Number format" -msgstr "" +msgstr "Luvun muoto" #. KtQDR #: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:311 @@ -19073,43 +19163,43 @@ msgid "Chi Square Test" msgstr "Khiin neliö -testi" #. VHxUD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:101 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:100 msgctxt "chisquaretestdialog|input-range-label" msgid "Input range:" msgstr "Lähdealue:" #. TFGB7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:140 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:139 msgctxt "chisquaretestdialog|output-range-label" msgid "Results to:" msgstr "Tulokset:" #. frEZB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:183 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:182 msgctxt "chisquaretestdialog|label1" msgid "Data" msgstr "Tiedot" #. BJDYD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:218 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:217 msgctxt "chisquaretestdialog|groupedby-columns-radio" msgid "_Columns" msgstr "Sarakkeet" #. y75Gj -#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:234 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:233 msgctxt "chisquaretestdialog|groupedby-rows-radio" msgid "_Rows" msgstr "Rivit" #. 2Cttx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:256 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:255 msgctxt "chisquaretestdialog|label2" msgid "Grouped by" msgstr "Ryhmittelyperuste" #. tAdCX -#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:281 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:280 msgctxt "chisquaretestdialog|extended_tip|ChiSquareTestDialog" msgid "Calculates the Chi-square test of a data sample." msgstr "" @@ -20243,43 +20333,43 @@ msgid "Correlation" msgstr "Korrelaatio" #. XwREB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:100 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:99 msgctxt "correlationdialog|input-range-label" msgid "Input range:" msgstr "Lähdealue:" #. ZWgXM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:114 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:113 msgctxt "correlationdialog|output-range-label" msgid "Results to:" msgstr "Tulokset:" #. jJst7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:182 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:181 msgctxt "correlationdialog|label4" msgid "Data" msgstr "Tiedot" #. wpJTi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:217 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:216 msgctxt "correlationdialog|groupedby-columns-radio" msgid "Columns" msgstr "Sarakkeet" #. K6GDA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:233 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:232 msgctxt "correlationdialog|groupedby-rows-radio" msgid "Rows" msgstr "Rivit" #. BP2jQ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:255 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:254 msgctxt "correlationdialog|label2" msgid "Grouped by" msgstr "Ryhmittelyperuste" #. eC2za -#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:280 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:279 msgctxt "correlationdialog|extended_tip|CorrelationDialog" msgid "Calculates the correlation of two sets of numeric data." msgstr "" @@ -20291,43 +20381,43 @@ msgid "Covariance" msgstr "Kovarianssi" #. gEuSQ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:100 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:99 msgctxt "covariancedialog|input-range-label" msgid "Input range:" msgstr "Lähdealue:" #. eEB9E -#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:139 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:138 msgctxt "covariancedialog|output-range-label" msgid "Results to:" msgstr "Tulokset:" #. nry3Q -#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:182 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:181 msgctxt "covariancedialog|label1" msgid "Data" msgstr "Tiedot" #. GhcBB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:217 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:216 msgctxt "covariancedialog|groupedby-columns-radio" msgid "Columns" msgstr "Sarakkeet" #. 7YbpZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:233 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:232 msgctxt "covariancedialog|groupedby-rows-radio" msgid "Rows" msgstr "Rivit" #. FgzdQ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:255 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:254 msgctxt "covariancedialog|label2" msgid "Grouped by" msgstr "Ryhmittelyperuste" #. XfrBg -#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:280 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:279 msgctxt "covariancedialog|extended_tip|CovarianceDialog" msgid "Calculates the covariance of two sets of numeric data." msgstr "" @@ -20788,11 +20878,11 @@ msgctxt "datafielddialog|extended_tip|baseitem" msgid "Select the item of the base field from which the respective value is taken as base for the calculation." msgstr "" -#. TUYye +#. XxEhf #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:367 msgctxt "datafielddialog|label3" -msgid "Displayed value" -msgstr "Näytettävä arvo" +msgid "Displayed Value" +msgstr "" #. mk9vJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:372 @@ -21797,43 +21887,43 @@ msgid "Descriptive Statistics" msgstr "Kuvailevat tunnusluvut" #. bFQ3F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:101 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:100 msgctxt "descriptivestatisticsdialog|input-range-label" msgid "Input range:" msgstr "Lähdealue:" #. dDhc5 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:140 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:139 msgctxt "descriptivestatisticsdialog|output-range-label" msgid "Results to:" msgstr "Tulokset:" #. Z83k7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:183 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:182 msgctxt "descriptivestatisticsdialog|label1" msgid "Data" msgstr "Tiedot" #. ABEPC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:218 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:217 msgctxt "descriptivestatisticsdialog|groupedby-columns-radio" msgid "_Columns" msgstr "Sarakkeet" #. 45rGR -#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:234 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:233 msgctxt "descriptivestatisticsdialog|groupedby-rows-radio" msgid "_Rows" msgstr "Rivit" #. MKEzF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:256 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:255 msgctxt "descriptivestatisticsdialog|label2" msgid "Grouped by" msgstr "Ryhmittelyperuste" #. 8UDQc -#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:281 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:280 msgctxt "descriptivestatisticsdialog|extended_tip|DescriptiveStatisticsDialog" msgid "Fill a table in the spreadsheet with the main statistical properties of the data set." msgstr "" @@ -22043,55 +22133,55 @@ msgid "Exponential Smoothing" msgstr "Eksponentiaalinen tasoitus" #. ZCUFP -#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:107 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:106 msgctxt "exponentialsmoothingdialog|input-range-label" msgid "Input range:" msgstr "Lähdealue:" #. XCDYH -#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:145 msgctxt "exponentialsmoothingdialog|output-range-label" msgid "Results to:" msgstr "Tulokset:" #. nq9yR -#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:189 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:188 msgctxt "exponentialsmoothingdialog|label5" msgid "Data" msgstr "Tiedot" #. 5bpGm -#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:224 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:223 msgctxt "exponentialsmoothingdialog|groupedby-columns-radio" msgid "Columns" msgstr "Sarakkeet" #. kRqVA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:240 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:239 msgctxt "exponentialsmoothingdialog|groupedby-rows-radio" msgid "Rows" msgstr "Rivit" #. JU2hx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:262 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:261 msgctxt "exponentialsmoothingdialog|label2" msgid "Grouped by" msgstr "Ryhmittelyperuste" #. w4UYJ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:299 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:298 msgctxt "exponentialsmoothingdialog|smoothing-factor-label" msgid "Smoothing factor:" msgstr "Tasoituskerroin:" #. E4nAQ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:332 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:331 msgctxt "exponentialsmoothingdialog|label1" msgid "Parameters" msgstr "Parametrit" #. kcYtb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:357 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:356 msgctxt "exponentialsmoothingdialog|extended_tip|ExponentialSmoothingDialog" msgid "Results in a smoothed data series" msgstr "" @@ -22662,73 +22752,73 @@ msgid "Fourier Analysis" msgstr "Fourier-analyysi" #. XddnU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:108 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:107 msgctxt "fourieranalysisdialog|input-range-label" msgid "Input range:" msgstr "" #. ZkLNa -#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:147 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:146 msgctxt "fourieranalysisdialog|output-range-label" msgid "Results to:" msgstr "Tulokset:" #. rk4DG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:184 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:183 msgctxt "fourieranalysisdialog|withlabels-check" msgid "Input range has label" msgstr "" #. QF9sz -#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:208 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:207 msgctxt "fourieranalysisdialog|label1" msgid "Data" msgstr "Tiedot" #. zDdDi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:243 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:242 msgctxt "fourieranalysisdialog|groupedby-columns-radio" msgid "_Columns" msgstr "_Sarakkeet" #. HJc6Q -#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:259 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:258 msgctxt "fourieranalysisdialog|groupedby-rows-radio" msgid "_Rows" msgstr "_Rivit" #. 78Cai -#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:281 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:280 msgctxt "fourieranalysisdialog|label2" msgid "Grouped by" msgstr "Ryhmittelyperuste" #. dqC28 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:312 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:311 msgctxt "fourieranalysisdialog|inverse-check" msgid "Inverse" msgstr "Käänteinen" #. ELiT5 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:328 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:327 msgctxt "fourieranalysisdialog|polar-check" msgid "Output in polar form" msgstr "" #. Trwum -#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:349 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:348 msgctxt "fourieranalysisdialog|label4" msgid "Minimum magnitude for polar form output (in dB)" msgstr "" #. 9MVfz -#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:383 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:382 msgctxt "fourieranalysisdialog|label3" msgid "Options" msgstr "Asetukset" #. CAw2k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:420 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:419 msgctxt "fourieranalysisdialog|extended_tip|FourierAnalysisDialog" msgid "Produces the Fourier analysis of a data set by computing the Discrete Fourier Transform (DFT) of an input array of complex numbers using a couple of Fast Fourier Transform (FFT) algorithms." msgstr "" @@ -24054,61 +24144,61 @@ msgid "Moving Average" msgstr "Liukuva keskiarvo" #. LJ63y -#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:108 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:107 msgctxt "movingaveragedialog|input-range-label" msgid "Input range:" msgstr "Lähdealue:" #. J2nco -#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:147 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:146 msgctxt "movingaveragedialog|output-range-label" msgid "Results to:" msgstr "Tulokset:" #. vJXCf -#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:184 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:183 msgctxt "movingaveragedialog|trimrange-check" msgid "Trim input range to actual data content" msgstr "" #. eTxm6 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:208 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:207 msgctxt "movingaveragedialog|label3" msgid "Data" msgstr "Tiedot" #. jsyGd -#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:243 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:242 msgctxt "movingaveragedialog|groupedby-columns-radio" msgid "Columns" msgstr "Sarakkeet" #. Ek9BV -#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:259 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:258 msgctxt "movingaveragedialog|groupedby-rows-radio" msgid "Rows" msgstr "Rivit" #. QzpE8 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:281 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:280 msgctxt "movingaveragedialog|label2" msgid "Grouped by" msgstr "Ryhmittelyperuste" #. ZFgCx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:318 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:317 msgctxt "movingaveragedialog|interval-label" msgid "Interval:" msgstr "Väli:" #. CT4kZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:349 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:348 msgctxt "movingaveragedialog|label1" msgid "Parameters" msgstr "Parametrit" #. Ed3fa -#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:374 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:373 msgctxt "movingaveragedialog|extended_tip|MovingAverageDialog" msgid "Calculates the moving average of a time series" msgstr "" @@ -25863,11 +25953,11 @@ msgctxt "optcalculatepage|threadingenabled|tooltip_text" msgid "Enable multi-threaded calculation of formula-groups" msgstr "Ota käyttöön kaavaryhmien säikeistetty laskenta." -#. CMGwA +#. nkMjn #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:68 msgctxt "optcalculatepage|label4" -msgid "CPU threading settings" -msgstr "Prosessorisäikeiden asetukset" +msgid "CPU Threading Settings" +msgstr "" #. XyA9j #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:100 @@ -26103,11 +26193,11 @@ msgctxt "extended_tip|formulaliteral" msgid "Specifies that only literal strings are used when searching and also for character string comparisons." msgstr "Valinta sallii säännölliset lausekkeet hauissa sekä merkkijonovertailuissa." -#. 7QXFg +#. XEPCe #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:603 msgctxt "optcalculatepage|label5" -msgid "Formulas wildcards" -msgstr "Kaavojen jokerimerkit" +msgid "Formulas Wildcards" +msgstr "" #. Umdv5 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:36 @@ -26977,7 +27067,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:659 msgctxt "pastespecial|move_down" msgid "Do_wn" -msgstr "Alas" +msgstr "Alaspäin" #. BNALN #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:669 @@ -27754,163 +27844,163 @@ msgid "Random Number Generator" msgstr "Satunnaislukugeneraattori" #. EG6VJ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:139 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:137 msgctxt "randomnumbergenerator|cell-range-label" msgid "Cell range:" msgstr "Solualue:" #. L25fm -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:160 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:158 msgctxt "randomnumbergenerator|extended_tip|cell-range-edit" msgid "Define the range of cells to fill with random numbers. If you have previously selected a range, it will be displayed here." msgstr "" #. Jy5mE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:190 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:188 msgctxt "randomnumbergenerator|label1" msgid "Data" msgstr "Tiedot" #. fHkms -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:227 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:225 msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-label" msgid "Distribution:" msgstr "Jakauma:" #. A75xG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:244 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:242 msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" msgid "Uniform" msgstr "Tasainen" #. 6GmrH -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:245 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:243 msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" msgid "Uniform Integer" msgstr "Tasainen kokonaisluku" #. 5KkJA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:246 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:244 msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" msgid "Normal" msgstr "Normaali" #. cZv7T -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:247 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:245 msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" msgid "Cauchy" msgstr "Cauchy" #. 7ugzB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:248 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:246 msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" msgid "Bernoulli" msgstr "Bernoulli" #. 98xyT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:249 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:247 msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" msgid "Binomial" msgstr "Binomi" #. NBPGN -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:250 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:248 msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" msgid "Chi Squared" msgstr "Khiin neliö" #. D4e83 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:251 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:249 msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" msgid "Geometric" msgstr "Geometrinen" #. YNHUc -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:252 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:250 msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" msgid "Negative Binomial" msgstr "Negatiivinen binomi" #. sAgsR -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:256 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:254 msgctxt "randomnumbergenerator|extended_tip|distribution-combo" msgid "The distribution function for the random number generator." msgstr "" #. vMADv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:270 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:268 msgctxt "randomnumbergenerator|parameter1-label" msgid "..." msgstr "..." #. wVpC6 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:285 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:283 msgctxt "randomnumbergenerator|parameter2-label" msgid "..." msgstr "..." #. mgEe5 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:334 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:332 msgctxt "randomnumbergenerator|label2" msgid "Random Number Generator" msgstr "Satunnaislukugeneraattori" #. DAFgG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:369 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:367 msgctxt "randomnumbergenerator|enable-seed-check" msgid "Enable custom seed" msgstr "Käytä omaa siemenlukua" #. bToRW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:378 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:376 msgctxt "randomnumbergenerator|extended_tip|enable-seed-check" msgid "Set the initial value of the random number generator to a known value Seed." msgstr "" #. Tx5oq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:393 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:391 msgctxt "randomnumbergenerator|seed-label" msgid "Seed:" msgstr "Siemenluku:" #. sB7kk -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:412 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:410 msgctxt "randomnumbergenerator|extended_tip|seed-spin" msgid "Value set to initiate the random number generator algorithm. It is used to initialize (seed) the random number generator in order to reproduce the same sequence of pseudorandom numbers. Specify a positive integer number (1, 2, ...) to produce a specific sequence, or leave the field blank if you don't need this particular feature." msgstr "" #. sEjpT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:423 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:421 msgctxt "randomnumbergenerator|enable-rounding-check" msgid "Enable rounding" msgstr "Salli pyöristys" #. 8n4v9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:432 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:430 msgctxt "randomnumbergenerator|extended_tip|enable-rounding-check" msgid "Truncate the number to a given number of Decimal Places." msgstr "" #. nRvWV -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:448 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:446 msgctxt "randomnumbergenerator|decimal-places-label" msgid "Decimal places:" msgstr "Desimaaleja:" #. Pdt9C -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:469 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:467 msgctxt "randomnumbergenerator|extended_tip|decimal-places-spin" msgid "Number of decimal places of the numbers generated." msgstr "" #. FTBJB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:486 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:484 msgctxt "randomnumbergenerator|label4" msgid "Options" msgstr "Asetukset" #. JAk8A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:512 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:510 msgctxt "randomnumbergenerator|extended_tip|RandomNumberGeneratorDialog" msgid "Populate a cell range with automatically generated pseudo random numbers with the selected distribution function and its parameters." msgstr "" @@ -27928,103 +28018,103 @@ msgid "Regression" msgstr "Regressio" #. NuoZN -#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:106 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:105 msgctxt "regressiondialog|variable1-range-label" msgid "Independent variable(s) (X) range:" msgstr "" #. NGXXg -#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:145 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:144 msgctxt "regressiondialog|variable2-range-label" msgid "Dependent variable (Y) range:" msgstr "" #. SougG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:182 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:181 msgctxt "regressiondialog|withlabels-check" msgid "Both X and Y ranges have labels" msgstr "" #. YKUpg -#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:199 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:198 msgctxt "regressiondialog|output-range-label" msgid "Results to:" msgstr "Tulokset:" #. ngLrg -#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:242 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:241 msgctxt "regressiondialog|label1" msgid "Data" msgstr "Tiedot" #. vTmkj -#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:277 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:276 msgctxt "regressiondialog|groupedby-columns-radio" msgid "Columns" msgstr "Sarakkeet" #. A8787 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:293 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:292 msgctxt "regressiondialog|groupedby-rows-radio" msgid "Rows" msgstr "Rivit" #. zzc9a -#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:315 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:314 msgctxt "regressiondialog|label2" msgid "Grouped by" msgstr "Ryhmittelyperuste" #. t5Lm2 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:350 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:349 msgctxt "regressiondialog|linear-radio" msgid "Linear Regression" msgstr "Lineaarinen regressio" #. bC6dH -#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:367 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:366 msgctxt "regressiondialog|logarithmic-radio" msgid "Logarithmic Regression" msgstr "Logaritminen regressio" #. fSEJF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:384 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:383 msgctxt "regressiondialog|power-radio" msgid "Power Regression" msgstr "Potenssiregressio" #. nhcJV -#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:407 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:406 msgctxt "regressiondialog|label3" msgid "Output Regression Types" msgstr "Laskettavat regressiotyypit" #. W98uM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:443 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:442 msgctxt "regressiondialog|label5" msgid "Confidence level" msgstr "Luottamustaso" #. pB2GA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:453 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:452 msgctxt "regressiondialog|calcresiduals-check" msgid "Calculate residuals" msgstr "Laske jäännökset" #. EuJeA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:485 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:484 msgctxt "regressiondialog|nointercept-check" msgid "Force intercept to be zero" msgstr "Pakota leikkauspiste nollaksi" #. ieBEk -#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:504 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:503 msgctxt "regressiondialog|label4" msgid "Options" msgstr "Valinnat" #. LU6He -#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:542 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:541 msgctxt "regressiondialog|extended_tip|RegressionDialog" msgid "Produces the regression analysis of a data set" msgstr "" @@ -28077,17 +28167,17 @@ msgctxt "retypepassdialog|retypeDocButton" msgid "_Re-type" msgstr "Kirjoita uudestaan" -#. QWtCp +#. gdBXs #: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassdialog.ui:158 msgctxt "retypepassdialog|label2" -msgid "Document protection" -msgstr "Asiakirjan suojaus" +msgid "Document Protection" +msgstr "" -#. Bqz9G +#. TriyK #: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassdialog.ui:221 msgctxt "retypepassdialog|label3" -msgid "Sheet protection" -msgstr "Taulukon suojaus" +msgid "Sheet Protection" +msgstr "" #. eGMrC #: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:8 @@ -28192,67 +28282,67 @@ msgid "Sampling" msgstr "Otanta" #. E5wq9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:113 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:112 msgctxt "samplingdialog|input-range-label" msgid "Input range:" msgstr "Lähdealue:" #. GPDR3 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:152 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:151 msgctxt "samplingdialog|output-range-label" msgid "Results to:" msgstr "Tulokset:" #. GD2H5 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:195 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:194 msgctxt "samplingdialog|label4" msgid "Data" msgstr "Tiedot" #. Hg3d9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:250 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:249 msgctxt "samplingdialog|label1" msgid "Sample size:" msgstr "Otoskoko:" #. wF3ky -#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:263 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:262 msgctxt "samplingdialog|random-method-radio" msgid "Random" msgstr "Satunnainen" #. ug6Sn -#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:280 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:279 msgctxt "samplingdialog|periodic-method-radio" msgid "Periodic" msgstr "Jaksollinen" #. xNEnn -#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:317 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:316 msgctxt "samplingdialog|label3" msgid "Period:" msgstr "Jakso:" #. FkbDr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:329 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:328 msgctxt "samplingdialog|with-replacement" msgid "With replacement" msgstr "" #. kmvMk -#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:345 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:344 msgctxt "samplingdialog|keep-order" msgid "Keep order" msgstr "Säilytä järjestys" #. PdUup -#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:367 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:366 msgctxt "samplingdialog|label2" msgid "Sampling Method" msgstr "Otantamenetelmä" #. nXCVg -#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:392 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:391 msgctxt "samplingdialog|extended_tip|SamplingDialog" msgid "Create a table with data sampled from another table." msgstr "" @@ -28336,37 +28426,37 @@ msgid "Highlights the scenario in your table with a border. The color for the bo msgstr "" #. cTLu7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:318 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:319 msgctxt "scenariodialog|extended_tip|bordercolor" msgid "Highlights the scenario in your table with a border. The color for the border is specified in the field to the right of this option." msgstr "" #. R8AVm -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:341 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:342 msgctxt "scenariodialog|label3" msgid "Settings" msgstr "Asetukset" #. RGGkM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:357 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:358 msgctxt "scenariodialog|alttitle" msgid "Edit Scenario" msgstr "Muuta skenaariota" #. L3X5A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:373 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:374 msgctxt "scenariodialog|createdft" msgid "Created by" msgstr "Tekijä" #. 6uiPw -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:384 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:385 msgctxt "scenariodialog|onft" msgid "on" msgstr "luontiaika" #. RrSE3 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:416 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:417 msgctxt "scenariodialog|extended_tip|ScenarioDialog" msgid "Defines a scenario for the selected sheet area." msgstr "" @@ -29401,7 +29491,7 @@ msgstr "Aika" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:83 msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox" msgid "Scientific" -msgstr "" +msgstr "Tieteellinen" #. AQV5y #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:84 @@ -31023,32 +31113,38 @@ msgctxt "subtotalgrppage|extended_tip|group_by" msgid "Select the column that you want to control the subtotal calculation process. If the contents of the selected column change, the subtotals are automatically recalculated." msgstr "" +#. gL3Zy +#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:73 +msgctxt "subtotalgrppage|select_all_columns_button" +msgid "Select all columns" +msgstr "" + #. 42zT3 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:91 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:105 msgctxt "subtotalgrppage|label2" msgid "Calculate subtotals for:" msgstr "Laske välisummat:" #. 6gQEq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:105 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:119 msgctxt "subtotalgrppage|label3" msgid "Use function:" msgstr "Käytä funktiota:" #. 4ZoGf -#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:163 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:177 msgctxt "subtotalgrppage|extended_tip|columns" msgid "Select the column(s) containing the values that you want to subtotal." msgstr "" #. hECtu -#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:209 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:223 msgctxt "subtotalgrppage|extended_tip|functions" msgid "Select the mathematical function that you want to use to calculate the subtotals." msgstr "" #. xaDtc -#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:229 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:243 msgctxt "subtotalgrppage|extended_tip|SubTotalGrpPage" msgid "Specify the settings for up to three subtotal groups. Each tab has the same layout." msgstr "" @@ -31852,49 +31948,49 @@ msgid "Defines which elements of the %PRODUCTNAME Calc main window are displayed msgstr "Määritetään %PRODUCTNAME Calcin pääikkunassa näkyvät osatekijät. Myös arvojen korostumista taulukoissa voidaan säätää." #. AnLEa -#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:99 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:98 msgctxt "ttestdialog|variable1-range-label" msgid "Variable 1 range:" msgstr "Muuttujan 1 alue:" #. SgAwF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:138 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:137 msgctxt "ttestdialog|variable2-range-label" msgid "Variable 2 range:" msgstr "Muuttujan 2 alue:" #. dPc62 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:177 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:176 msgctxt "ttestdialog|output-range-label" msgid "Results to:" msgstr "Tulokset:" #. FzCYq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:220 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:219 msgctxt "ttestdialog|label1" msgid "Data" msgstr "Tiedot" #. STA6h -#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:255 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:254 msgctxt "ttestdialog|groupedby-columns-radio" msgid "Columns" msgstr "Sarakkeet" #. 5cU4i -#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:271 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:270 msgctxt "ttestdialog|groupedby-rows-radio" msgid "Rows" msgstr "Rivit" #. BPFfu -#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:293 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:292 msgctxt "ttestdialog|label2" msgid "Grouped by" msgstr "Ryhmittelyperuste" #. WGyaE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:318 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:317 msgctxt "ttestdialog|extended_tip|TTestDialog" msgid "Calculates the paired t-Test of two data samples." msgstr "" @@ -32266,49 +32362,49 @@ msgid "Import XML data in a spreadsheet." msgstr "" #. 5ozTx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:99 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:98 msgctxt "ztestdialog|variable1-range-label" msgid "Variable 1 range:" msgstr "Muuttujan 1 alue:" #. nhD94 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:138 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:137 msgctxt "ztestdialog|variable2-range-label" msgid "Variable 2 range:" msgstr "Muuttujan 2 alue:" #. LEaQJ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:177 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:176 msgctxt "ztestdialog|output-range-label" msgid "Results to:" msgstr "Tulokset:" #. k62LL -#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:220 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:219 msgctxt "ztestdialog|label1" msgid "Data" msgstr "Tiedot" #. SnazD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:255 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:254 msgctxt "ztestdialog|groupedby-columns-radio" msgid "Columns" msgstr "Sarakkeet" #. LWhtJ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:271 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:270 msgctxt "ztestdialog|groupedby-rows-radio" msgid "Rows" msgstr "Rivit" #. Bby3W -#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:293 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:292 msgctxt "ztestdialog|label2" msgid "Grouped by" msgstr "Ryhmittelyperuste" #. bPHtB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:318 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:317 msgctxt "ztestdialog|extended_tip|ZTestDialog" msgid "Calculates the z-Test of two data samples." msgstr "" diff --git a/source/fi/sd/messages.po b/source/fi/sd/messages.po index 0523b5f8e7e..2afcc7f39c3 100644 --- a/source/fi/sd/messages.po +++ b/source/fi/sd/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-28 11:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-24 16:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-12 15:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-06 20:35+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/fi/>\n" "Language: fi\n" @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "9" #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:46 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES" msgid "Left to right, then down" -msgstr "Vasemmalta oikealle, sitten alas" +msgstr "Vasemmalta oikealle, sitten alaspäin" #. 2ZwsC #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:47 @@ -2727,7 +2727,7 @@ msgstr "Sisääntulo: %1" #: sd/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS" msgid "Emphasis: %1" -msgstr "Korostus: %1" +msgstr "Painotus: %1" #. kW2DL #: sd/inc/strings.hrc:435 @@ -3163,26 +3163,26 @@ msgid "_End:" msgstr "_Loppu:" #. ULShA -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:503 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:504 msgctxt "copydlg|extended_tip|start" msgid "Choose a color for the selected object." msgstr "Valitaan väri kohdistetulle objektille." #. AAoBa -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:525 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:527 #, fuzzy msgctxt "copydlg|extended_tip|end" msgid "Choose a color for the duplicate object. If you are making more than one copy, this color is applied to the last copy." msgstr "Valitaan väri monistettavalle objektille. Jos kopioita tehdään enemmän kuin yksi, tätä väriä käytetään viimeisessä kopiossa. " #. F3A93 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:542 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:544 msgctxt "copydlg|label3" msgid "Colors" msgstr "Värit" #. W2wTC -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:575 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:577 #, fuzzy msgctxt "copydlg|extended_tip|DuplicateDialog" msgid "Makes one or more copies of a selected object." @@ -4671,79 +4671,79 @@ msgid "Plays the selected sound file." msgstr "Toistetaan valittu äänitiedosto." #. EwZ9F -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:317 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:318 msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|dim_color_list" msgid "Select the dim color." msgstr "" #. fA4rX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:335 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:336 msgctxt "customanimationeffecttab|text_delay_label" msgid "delay between characters" msgstr "viive merkkien välillä" #. DQV2T -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:355 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:356 msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|text_delay" msgid "Specifies the percentage of delay between animations of words or letters." msgstr "" #. mimJe -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:379 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:380 msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list" msgid "Don't dim" msgstr "Älä himmennä" #. Aj8J7 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:380 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:381 msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list" msgid "Dim with color" msgstr "Himmennä värillä" #. RiGMP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:381 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:382 msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list" msgid "Hide after animation" msgstr "Piilota animaation jälkeen" #. ephP9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:382 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:383 msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list" msgid "Hide on next animation" msgstr "Piilota seuraavassa animaatiossa" #. PZg2D -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:386 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:387 msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|aeffect_list" msgid "Select a color to be shown after the animation ends, or select another after-effect from the list" msgstr "" #. 7k6dN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:402 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:403 msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_list" msgid "All at once" msgstr "Kaikki kerralla" #. qcpqM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:403 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:404 msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_list" msgid "Word by word" msgstr "Sana kerrallaan" #. DUoYo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:404 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:405 msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_list" msgid "Letter by letter" msgstr "Kirjain kerrallaan" #. CFDW6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:408 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:409 msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|text_animation_list" msgid "Select the animation mode for the text of the current shape" msgstr "" #. vF4Wp -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:425 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:426 msgctxt "customanimationeffecttab|label4" msgid "Enhancement" msgstr "Tehoste" @@ -5707,11 +5707,11 @@ msgctxt "dockinganimation|extended_tip|alignment" msgid "Aligns the images in your animation." msgstr "Kohdistetaan kuvat animaatiossa." -#. ACGAo +#. EFWzn #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:404 msgctxt "dockinganimation|label1" -msgid "Animation group" -msgstr "Animaatioryhmä" +msgid "Animation Group" +msgstr "" #. Bu3De #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:446 @@ -6551,13 +6551,13 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:276 msgctxt "navigatorpanel|STR_NAVIGATOR_SHOW_NAMED_SHAPES" msgid "Named shapes" -msgstr "" +msgstr "Nimetyt muodot" #. dLEPF #: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:285 msgctxt "navigatorpanel|STR_NAVIGATOR_SHOW_ALL_SHAPES" msgid "All shapes" -msgstr "" +msgstr "Kaikki muodot" #. qGFEo #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3200 @@ -8602,6 +8602,7 @@ msgstr "Perl" #. UBiAa #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:390 +#, fuzzy msgctxt "publishingdialog|extended_tip|perlRadiobutton" msgid "Used by WebCast export to create HTML pages and Perl scripts." msgstr "Verkkolähetyksen vientiä käytetään HTML-sivujen ja Perl-skriptin luontiin." @@ -8634,7 +8635,7 @@ msgstr "Määritetään URL-osoite (absoluuttinen tai suhteellinen), jonne HTML- #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:481 msgctxt "publishingdialog|CGITxtLabel" msgid "URL for _Perl scripts:" -msgstr "Perl-komentosarjojen URL:" +msgstr "Perl-komentosarjojen URL-osoite:" #. h5jnr #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:498 @@ -8740,6 +8741,7 @@ msgstr "Webcast" #. 7aTUk #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:887 +#, fuzzy msgctxt "publishingdialog|extended_tip|webCastRadiobutton" msgid "In a WebCast export, automatic scripts will be generated with Perl or ASP support." msgstr "Verkkolähetysviennissä tuotetaan Perlin tai ASP:n tukemat komentosarjat (skriptit)." diff --git a/source/fi/sfx2/messages.po b/source/fi/sfx2/messages.po index 6d26aecdd39..16822d170d4 100644 --- a/source/fi/sfx2/messages.po +++ b/source/fi/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-28 11:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-12 15:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-24 16:35+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/fi/>\n" @@ -2635,11 +2635,11 @@ msgctxt "documentfontspage|embedUsedFonts" msgid "_Only embed fonts that are used in documents" msgstr "_Upota vain asiakirjoissa käytetyt fontit" -#. zEeJh +#. V8E5f #: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:73 msgctxt "documentfontspage|fontEmbeddingLabel" -msgid "Font embedding" -msgstr "Fonttien upottaminen" +msgid "Font Embedding" +msgstr "" #. Gip6V #: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:104 @@ -2989,11 +2989,11 @@ msgctxt "helpindexpage|display" msgid "_Display" msgstr "Näytä" -#. P8J6u +#. 4MkAM #: sfx2/uiconfig/ui/helpindexpage.ui:119 msgctxt "helpindexpage|label1" -msgid "_Search term" -msgstr "Etsittävä termi" +msgid "_Search Term" +msgstr "" #. wKLbH #: sfx2/uiconfig/ui/helpmanual.ui:7 @@ -3722,73 +3722,73 @@ msgid "Enter Password" msgstr "Anna salasana" #. gATKy -#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:104 +#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:105 msgctxt "password|userft" msgid "User:" msgstr "Käyttäjä:" #. FRqiZ -#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:118 +#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:119 msgctxt "password|pass1ft" msgid "Password:" msgstr "Salasana:" #. HE8mc -#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:132 +#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:133 msgctxt "password|confirm1ft" msgid "Confirm:" msgstr "Vahvista:" #. EFJRk -#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:164 +#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:165 msgctxt "password|pass1ed-atkobject" msgid "Password" msgstr "Salasana" #. yVorz -#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:165 +#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:166 msgctxt "password|extended_tip|pass1ed" msgid "Type a password. A password is case sensitive." msgstr "" #. kEcVk -#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:184 +#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:185 msgctxt "password|extended_tip|confirm1ed" msgid "Re-enter the password." msgstr "Annetaan sama salasana uudestaan." #. JBCUB -#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:201 +#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:202 msgctxt "password|label1" msgid "Password" msgstr "Salasana" #. zDBUt -#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:236 +#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:237 msgctxt "password|pass2ft" msgid "Password:" msgstr "Salasana:" #. 8RcEw -#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:250 +#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:251 msgctxt "password|confirm2ft" msgid "Confirm:" msgstr "Vahvista:" #. EkHiq -#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:270 +#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:271 msgctxt "password|extended_tip|pass2ed" msgid "Type a password. A password is case sensitive." msgstr "" #. c4nGS -#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:289 +#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:290 msgctxt "password|extended_tip|confirm2ed" msgid "Re-enter the password." msgstr "Annetaan sama salasana uudestaan." #. mCxpj -#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:306 +#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:307 msgctxt "password|label2" msgid "Second Password" msgstr "Toinen salasana" @@ -4352,19 +4352,19 @@ msgid "Insert Version Comment" msgstr "Lisää versiohuomautus" #. CPwta -#: sfx2/uiconfig/ui/versioncommentdialog.ui:103 +#: sfx2/uiconfig/ui/versioncommentdialog.ui:102 msgctxt "versioncommentdialog|timestamp" msgid "Date and time: " msgstr "Päivämäärä ja aika: " #. 2mDfC -#: sfx2/uiconfig/ui/versioncommentdialog.ui:115 +#: sfx2/uiconfig/ui/versioncommentdialog.ui:114 msgctxt "versioncommentdialog|author" msgid "Saved by: " msgstr "Tallentanut: " #. T5AY5 -#: sfx2/uiconfig/ui/versioncommentdialog.ui:164 +#: sfx2/uiconfig/ui/versioncommentdialog.ui:163 msgctxt "versioncommentdialog|extended_tip|VersionCommentDialog" msgid "Enter a comment here when you are saving a new version. If you clicked Show to open this dialog, you cannot edit the comment." msgstr "" diff --git a/source/fi/svx/messages.po b/source/fi/svx/messages.po index 39ff63324b7..9d253165703 100644 --- a/source/fi/svx/messages.po +++ b/source/fi/svx/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-28 11:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-24 16:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-12 15:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-06 20:35+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/fi/>\n" "Language: fi\n" @@ -2277,10 +2277,9 @@ msgstr "Käytä fonttiriippumatonta riviväliä" #. jTAhz #: include/svx/strings.hrc:404 -#, fuzzy msgctxt "SIP_SA_WORDWRAP" msgid "Word wrap text in shape" -msgstr "Rivitä tekstin sanat muotoilussa" +msgstr "Rivitä teksti muodossa" #. QDaB6 #: include/svx/strings.hrc:405 @@ -2376,16 +2375,18 @@ msgstr "Mitoitusarvo - pystysijainti" #: include/svx/strings.hrc:420 msgctxt "SIP_SA_MEASURELINEDIST" msgid "Dimension line space" -msgstr "Mittaviivan väli" +msgstr "Mittajanan väli" #. jZBoK #: include/svx/strings.hrc:421 +#, fuzzy msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINEOVERHANG" msgid "Dimension help line overhang" msgstr "Leijuva ohjemittaviiva" #. Bhboy #: include/svx/strings.hrc:422 +#, fuzzy msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINEDIST" msgid "Dimension help line spacing" msgstr "Ohjemittaviivan välit" @@ -2408,10 +2409,11 @@ msgstr "Ohjemittaviivan taustaloki 2" #: include/svx/strings.hrc:425 msgctxt "SIP_SA_MEASUREBELOWREFEDGE" msgid "Lower edge dimensioning" -msgstr "Alareunan mitat" +msgstr "Alareunan mitoitus" #. cFVVA #: include/svx/strings.hrc:426 +#, fuzzy msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTROTA90" msgid "Dimension value across dimension line" msgstr "Mittaviivojen mitta-arvo" @@ -2426,7 +2428,7 @@ msgstr "Kierrä mitta-arvoa 180 astetta" #: include/svx/strings.hrc:428 msgctxt "SIP_SA_MEASUREOVERHANG" msgid "Dimension line overhang" -msgstr "Leijuva mittaviiva" +msgstr "Mittajanan ulkonema" #. DoBGo #: include/svx/strings.hrc:429 @@ -6459,7 +6461,7 @@ msgstr "Lomakkeen ominaisuudet" #: include/svx/strings.hrc:1165 msgctxt "RID_STR_FMEXPLORER" msgid "Form Navigator" -msgstr "Lomakkeen rakenneselain" +msgstr "Lomakeselain" #. PzEVD #: include/svx/strings.hrc:1166 @@ -7484,7 +7486,7 @@ msgstr "Numerot (1) (2) (3)" #: include/svx/strings.hrc:1341 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_3" msgid "Uppercase Roman number I. II. III." -msgstr "Suuret roomalaiset numerot I. II. III." +msgstr "Isot roomalaiset numerot I. II. III." #. BPgDJ #: include/svx/strings.hrc:1342 @@ -7630,292 +7632,298 @@ msgctxt "STR_IMAGE_CAPACITY" msgid "$(CAPACITY) kiB" msgstr "$(CAPACITY) kiB" -#. 8GqWz +#. Xgeqc #: include/svx/strings.hrc:1371 +msgctxt "STR_IMAGE_CAPACITY_WITH_REDUCTION" +msgid "$(CAPACITY) kiB ($(REDUCTION) % Reduction)" +msgstr "" + +#. 8GqWz +#: include/svx/strings.hrc:1372 msgctxt "STR_IMAGE_GIF" msgid "Gif image" msgstr "GIF-kuva" #. G2q7M -#: include/svx/strings.hrc:1372 +#: include/svx/strings.hrc:1373 msgctxt "STR_IMAGE_JPEG" msgid "Jpeg image" msgstr "JPEG-kuva" #. oGKBg -#: include/svx/strings.hrc:1373 +#: include/svx/strings.hrc:1374 msgctxt "STR_IMAGE_PNG" msgid "PNG image" msgstr "PNG-kuva" #. Fkrjs -#: include/svx/strings.hrc:1374 +#: include/svx/strings.hrc:1375 msgctxt "STR_IMAGE_TIFF" msgid "TIFF image" msgstr "TIFF-kuva" #. VWyEb -#: include/svx/strings.hrc:1375 +#: include/svx/strings.hrc:1376 msgctxt "STR_IMAGE_WMF" msgid "WMF image" msgstr "WMF-kuva" #. pCpoE -#: include/svx/strings.hrc:1376 +#: include/svx/strings.hrc:1377 msgctxt "STR_IMAGE_MET" msgid "MET image" msgstr "MET-kuva" #. DELaB -#: include/svx/strings.hrc:1377 +#: include/svx/strings.hrc:1378 msgctxt "STR_IMAGE_PCT" msgid "PCT image" msgstr "PCT-kuva" #. 3AZAG -#: include/svx/strings.hrc:1378 +#: include/svx/strings.hrc:1379 msgctxt "STR_IMAGE_SVG" msgid "SVG image" msgstr "SVG-kuva" #. aCEJW -#: include/svx/strings.hrc:1379 +#: include/svx/strings.hrc:1380 msgctxt "STR_IMAGE_BMP" msgid "BMP image" msgstr "BMP-kuva" #. p2L8C -#: include/svx/strings.hrc:1380 +#: include/svx/strings.hrc:1381 msgctxt "STR_IMAGE_UNKNOWN" msgid "Unknown" msgstr "Tuntematon" #. 8LBFX -#: include/svx/strings.hrc:1382 +#: include/svx/strings.hrc:1383 msgctxt "STR_SWITCH" msgid "Switch" msgstr "Vaihda" #. xLF42 -#: include/svx/strings.hrc:1384 +#: include/svx/strings.hrc:1385 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFMODE" msgid "Image Mode" msgstr "Kuvatila" #. fw5hA -#: include/svx/strings.hrc:1385 +#: include/svx/strings.hrc:1386 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFRED" msgid "Red" msgstr "Punainen" #. CiQvY -#: include/svx/strings.hrc:1386 +#: include/svx/strings.hrc:1387 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGREEN" msgid "Green" msgstr "Vihreä" #. BhvBe -#: include/svx/strings.hrc:1387 +#: include/svx/strings.hrc:1388 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFBLUE" msgid "Blue" msgstr "Sininen" #. HSP36 -#: include/svx/strings.hrc:1388 +#: include/svx/strings.hrc:1389 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFLUMINANCE" msgid "Brightness" msgstr "Kirkkaus" #. w5BYP -#: include/svx/strings.hrc:1389 +#: include/svx/strings.hrc:1390 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFCONTRAST" msgid "Contrast" msgstr "Kontrasti" #. EZUjS -#: include/svx/strings.hrc:1390 +#: include/svx/strings.hrc:1391 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGAMMA" msgid "Gamma" msgstr "Gamma" #. ernMB -#: include/svx/strings.hrc:1391 +#: include/svx/strings.hrc:1392 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFTRANSPARENCY" msgid "Transparency" msgstr "Läpinäkyvyys" #. LdkNB -#: include/svx/strings.hrc:1392 +#: include/svx/strings.hrc:1393 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFCROP" msgid "Crop" msgstr "Rajaa" #. TJmBu -#: include/svx/strings.hrc:1394 +#: include/svx/strings.hrc:1395 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STANDARD" msgid "Default orientation" msgstr "Oletussuunta" #. WQqju -#: include/svx/strings.hrc:1395 +#: include/svx/strings.hrc:1396 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_TOPBOTTOM" msgid "From top to bottom" msgstr "Ylhäältä alas" #. ipfz6 -#: include/svx/strings.hrc:1396 +#: include/svx/strings.hrc:1397 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_BOTTOMTOP" msgid "Bottom to Top" msgstr "Alhaalta ylös" #. MLR44 -#: include/svx/strings.hrc:1397 +#: include/svx/strings.hrc:1398 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STACKED" msgid "Stacked" msgstr "Pinottuna" #. vUDeh -#: include/svx/strings.hrc:1398 +#: include/svx/strings.hrc:1399 msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_LEFT" msgid "Left margin: " msgstr "Vasen marginaali: " #. EFBbE -#: include/svx/strings.hrc:1399 +#: include/svx/strings.hrc:1400 msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_TOP" msgid "Top margin: " msgstr "Ylämarginaali: " #. 7HeyP -#: include/svx/strings.hrc:1400 +#: include/svx/strings.hrc:1401 msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_RIGHT" msgid "Right margin: " msgstr "Oikea marginaali: " #. HCuWQ -#: include/svx/strings.hrc:1401 +#: include/svx/strings.hrc:1402 msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_BOTTOM" msgid "Bottom margin: " msgstr "Alamarginaali: " #. zD9BB -#: include/svx/strings.hrc:1402 +#: include/svx/strings.hrc:1403 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_COMPLETE" msgid "Page Description: " msgstr "Sivun kuvaus: " #. a4eSJ -#: include/svx/strings.hrc:1403 +#: include/svx/strings.hrc:1404 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_UPPER" msgid "Capitals" msgstr "Isot kirjaimet" #. DuQGP -#: include/svx/strings.hrc:1404 +#: include/svx/strings.hrc:1405 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_LOWER" msgid "Lowercase" msgstr "Pienet kirjaimet" #. nWQ7R -#: include/svx/strings.hrc:1405 +#: include/svx/strings.hrc:1406 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_UPPER" msgid "Uppercase Roman" msgstr "Isot roomalaiset" #. PxkPZ -#: include/svx/strings.hrc:1406 +#: include/svx/strings.hrc:1407 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_LOWER" msgid "Lowercase Roman" msgstr "Pienet roomalaiset" #. B7YEa -#: include/svx/strings.hrc:1407 +#: include/svx/strings.hrc:1408 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ARABIC" msgid "Arabic" msgstr "Arabialaiset" #. vPbGB -#: include/svx/strings.hrc:1408 +#: include/svx/strings.hrc:1409 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_NONE" msgid "None" msgstr "Ei mitään" #. akGGo -#: include/svx/strings.hrc:1409 +#: include/svx/strings.hrc:1410 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_TRUE" msgid "Landscape" msgstr "Vaaka" #. bbcaZ -#: include/svx/strings.hrc:1410 +#: include/svx/strings.hrc:1411 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_FALSE" msgid "Portrait" msgstr "Pysty" #. BQtGg -#: include/svx/strings.hrc:1411 +#: include/svx/strings.hrc:1412 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_LEFT" msgid "Left" msgstr "Vasen" #. JWFLj -#: include/svx/strings.hrc:1412 +#: include/svx/strings.hrc:1413 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_RIGHT" msgid "Right" msgstr "Oikea" #. bxvGx -#: include/svx/strings.hrc:1413 +#: include/svx/strings.hrc:1414 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_ALL" msgid "All" msgstr "Kaikki" #. S3nm4 -#: include/svx/strings.hrc:1414 +#: include/svx/strings.hrc:1415 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_MIRROR" msgid "Mirrored" msgstr "Peilattu" #. dcvEJ -#: include/svx/strings.hrc:1415 +#: include/svx/strings.hrc:1416 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTHOR_COMPLETE" msgid "Author: " msgstr "Tekijä: " #. 2siC9 -#: include/svx/strings.hrc:1416 +#: include/svx/strings.hrc:1417 msgctxt "RID_SVXITEMS_DATE_COMPLETE" msgid "Date: " msgstr "Päivämäärä: " #. pWoLe -#: include/svx/strings.hrc:1417 +#: include/svx/strings.hrc:1418 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXT_COMPLETE" msgid "Text: " msgstr "Teksti: " #. pAABc -#: include/svx/strings.hrc:1418 +#: include/svx/strings.hrc:1419 msgctxt "RID_SVXITEMS_BRUSH_CHAR" msgid "Character background" msgstr "Merkin tausta" #. Deknh -#: include/svx/strings.hrc:1420 +#: include/svx/strings.hrc:1421 msgctxt "STR_COLORTABLE" msgid "Color Palette" msgstr "Väripaletti" #. 9XFJS #. Used in the Slide Setup dialog of Impress -#: include/svx/strings.hrc:1423 +#: include/svx/strings.hrc:1424 msgctxt "STR_SLIDE_NUMBERS" msgid "Slide numbers:" msgstr "Dianumerot:" #. qWooV #. String for saving modified image (instead of original) -#: include/svx/strings.hrc:1426 +#: include/svx/strings.hrc:1427 msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_MODIFIED_IMAGE" msgid "" "The image has been modified. By default the original image will be saved.\n" @@ -7925,1917 +7933,1917 @@ msgstr "" "Haluatko sen sijaan tallentaa muokatun version?" #. KycVH -#: include/svx/strings.hrc:1428 +#: include/svx/strings.hrc:1429 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Latin" msgstr "Latinalainen perusosa" #. bcjRA -#: include/svx/strings.hrc:1429 +#: include/svx/strings.hrc:1430 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin-1" msgstr "Latin-1-täydennysosa" #. h6THj -#: include/svx/strings.hrc:1430 +#: include/svx/strings.hrc:1431 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-A" msgstr "Latinalaisia (laajennus A)" #. o4EF9 -#: include/svx/strings.hrc:1431 +#: include/svx/strings.hrc:1432 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-B" msgstr "Latinalaisia (laajennus B)" #. W3CGs -#: include/svx/strings.hrc:1432 +#: include/svx/strings.hrc:1433 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "IPA Extensions" msgstr "IPA-laajennuksia" #. yZjF6 -#: include/svx/strings.hrc:1433 +#: include/svx/strings.hrc:1434 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Spacing Modifier Letters" msgstr "Tarkkeenomaisia merkkejä" #. EASZR -#: include/svx/strings.hrc:1434 +#: include/svx/strings.hrc:1435 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Diacritical Marks" msgstr "Tarkkeita" #. wBjC4 -#: include/svx/strings.hrc:1435 +#: include/svx/strings.hrc:1436 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Greek" msgstr "Kreikkalaisia (perusosa)" #. Dh8Es -#: include/svx/strings.hrc:1436 +#: include/svx/strings.hrc:1437 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Greek Symbols And Coptic" msgstr "Kreikkalaisia ja koptilaisia merkkejä" #. jGT5E -#: include/svx/strings.hrc:1437 +#: include/svx/strings.hrc:1438 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic" msgstr "Kyrillisiä (perusosa)" #. DQgLS -#: include/svx/strings.hrc:1438 +#: include/svx/strings.hrc:1439 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Armenian" msgstr "Armenia" #. kXEQY -#: include/svx/strings.hrc:1439 +#: include/svx/strings.hrc:1440 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Hebrew" msgstr "Heprealaisia (perusosa)" #. Cb8g4 -#: include/svx/strings.hrc:1440 +#: include/svx/strings.hrc:1441 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hebrew Extended" msgstr "Heprealaisia (laajennus)" #. ZmDCd -#: include/svx/strings.hrc:1441 +#: include/svx/strings.hrc:1442 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Arabic" msgstr "Arabialaisia (perusosa)" #. hZDFV -#: include/svx/strings.hrc:1442 +#: include/svx/strings.hrc:1443 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Extended" msgstr "Arabialaisia (laajennus)" #. c3CqD -#: include/svx/strings.hrc:1443 +#: include/svx/strings.hrc:1444 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Devanagari" msgstr "Devanagari" #. EfVnG -#: include/svx/strings.hrc:1444 +#: include/svx/strings.hrc:1445 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bengali" msgstr "Bengali" #. iWzLc -#: include/svx/strings.hrc:1445 +#: include/svx/strings.hrc:1446 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Gurmukhi" msgstr "Gurmukhi" #. omacG -#: include/svx/strings.hrc:1446 +#: include/svx/strings.hrc:1447 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Gujarati" msgstr "Gudžarati" #. Cdwzw -#: include/svx/strings.hrc:1447 +#: include/svx/strings.hrc:1448 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Odia" msgstr "Orija" #. BhEGN -#: include/svx/strings.hrc:1448 +#: include/svx/strings.hrc:1449 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tamil" msgstr "Tamili" #. 6YkEo -#: include/svx/strings.hrc:1449 +#: include/svx/strings.hrc:1450 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Telugu" msgstr "Telugu" #. J5qn4 -#: include/svx/strings.hrc:1450 +#: include/svx/strings.hrc:1451 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kannada" msgstr "Kannada" #. 4UEFU -#: include/svx/strings.hrc:1451 +#: include/svx/strings.hrc:1452 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Malayalam" msgstr "Malajalam" #. C5yzo -#: include/svx/strings.hrc:1452 +#: include/svx/strings.hrc:1453 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Thai" msgstr "Thai" #. EvjbD -#: include/svx/strings.hrc:1453 +#: include/svx/strings.hrc:1454 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lao" msgstr "Lao" #. HqFTh -#: include/svx/strings.hrc:1454 +#: include/svx/strings.hrc:1455 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Georgian" msgstr "Georgialaisia (perusosa)" #. npAc8 -#: include/svx/strings.hrc:1455 +#: include/svx/strings.hrc:1456 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Georgian Extended" msgstr "Georgialaisia (laajennus)" #. AHAB4 -#: include/svx/strings.hrc:1456 +#: include/svx/strings.hrc:1457 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul Jamo" msgstr "Hangul jamo" #. gMEFL -#: include/svx/strings.hrc:1457 +#: include/svx/strings.hrc:1458 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended Additionals" msgstr "Latinalaisia (lisälaajennus)" #. uVYXp -#: include/svx/strings.hrc:1458 +#: include/svx/strings.hrc:1459 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Greek Extended" msgstr "Kreikkalaisia (laajennus)" #. LEQg6 -#: include/svx/strings.hrc:1459 +#: include/svx/strings.hrc:1460 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "General punctuation" msgstr "Yleisiä välimerkkejä" #. D9KFj -#: include/svx/strings.hrc:1460 +#: include/svx/strings.hrc:1461 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Superscripts and Subscripts" msgstr "Ylä- ja alaindeksejä" #. yaxYV -#: include/svx/strings.hrc:1461 +#: include/svx/strings.hrc:1462 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Currency Symbols" msgstr "Valuuttamerkkejä" #. jzA5i -#: include/svx/strings.hrc:1462 +#: include/svx/strings.hrc:1463 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Diacritical Symbols" msgstr "Symbolien tarkkeita" #. CHNBZ -#: include/svx/strings.hrc:1463 +#: include/svx/strings.hrc:1464 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Letterlike Symbols" msgstr "Kirjainsymboleita" #. cDkEd -#: include/svx/strings.hrc:1464 +#: include/svx/strings.hrc:1465 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Number Forms" msgstr "Lukuilmaisuja" #. j25Fp -#: include/svx/strings.hrc:1465 +#: include/svx/strings.hrc:1466 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arrows" msgstr "Nuolia" #. p5Tbx -#: include/svx/strings.hrc:1466 +#: include/svx/strings.hrc:1467 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mathematical Operators" msgstr "Matemaattisia operaattoreita" #. ckgof -#: include/svx/strings.hrc:1467 +#: include/svx/strings.hrc:1468 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Technical" msgstr "Sekalaisia teknisiä merkkejä" #. 8rXdw -#: include/svx/strings.hrc:1468 +#: include/svx/strings.hrc:1469 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Control Pictures" msgstr "Ohjausmerkkien symboleita" #. D4J8A -#: include/svx/strings.hrc:1469 +#: include/svx/strings.hrc:1470 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Optical Character Recognition" msgstr "OCR-merkkejä" #. hXwgf -#: include/svx/strings.hrc:1470 +#: include/svx/strings.hrc:1471 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Enclosed Alphanumerics" msgstr "Ympäröityjä aakkosnumeerisia merkkejä" #. AD9HJ -#: include/svx/strings.hrc:1471 +#: include/svx/strings.hrc:1472 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Box Drawing" msgstr "Viivapiirrosmerkkejä" #. vViaR -#: include/svx/strings.hrc:1472 +#: include/svx/strings.hrc:1473 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Block Elements" msgstr "Lohko-osia" #. ok7ks -#: include/svx/strings.hrc:1473 +#: include/svx/strings.hrc:1474 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Geometric Shapes" msgstr "Geometrisia muotoja" #. sKty5 -#: include/svx/strings.hrc:1474 +#: include/svx/strings.hrc:1475 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Symbols" msgstr "Sekalaisia symboleita" #. yDpNT -#: include/svx/strings.hrc:1475 +#: include/svx/strings.hrc:1476 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Dingbats" msgstr "Dingbats-leikkeet" #. Cth4P -#: include/svx/strings.hrc:1476 +#: include/svx/strings.hrc:1477 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Symbols And Punctuation" msgstr "CJK-merkkejä ja -välimerkkejä" #. Bo4iK -#: include/svx/strings.hrc:1477 +#: include/svx/strings.hrc:1478 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hiragana" msgstr "Hiragana" #. i2Cdr -#: include/svx/strings.hrc:1478 +#: include/svx/strings.hrc:1479 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Katakana" msgstr "Katakana" #. 9YYLD -#: include/svx/strings.hrc:1479 +#: include/svx/strings.hrc:1480 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bopomofo" msgstr "Bopomofo" #. F9UFG -#: include/svx/strings.hrc:1480 +#: include/svx/strings.hrc:1481 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul Compatibility Jamo" msgstr "Hangulin jamo-erillismerkkejä" #. yeRDE -#: include/svx/strings.hrc:1481 +#: include/svx/strings.hrc:1482 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Miscellaneous" msgstr "Sekalaisia CJK-merkkejä" #. kPFs9 -#: include/svx/strings.hrc:1482 +#: include/svx/strings.hrc:1483 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Enclosed CJK Letters And Months" msgstr "Ympäröityjä CJK-kirjaimia ja kuukausimerkkejä" #. 6tAx6 -#: include/svx/strings.hrc:1483 +#: include/svx/strings.hrc:1484 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Compatibility" msgstr "CJK-yhteensopivia merkkejä" #. VakXP -#: include/svx/strings.hrc:1484 +#: include/svx/strings.hrc:1485 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul" msgstr "Hangul" #. XzS6D -#: include/svx/strings.hrc:1485 +#: include/svx/strings.hrc:1486 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs" msgstr "CJK-ideogrammeja" #. JVCP5 -#: include/svx/strings.hrc:1486 +#: include/svx/strings.hrc:1487 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" msgstr "CJK-ideogrammeja (laajennus A)" #. Y33VK -#: include/svx/strings.hrc:1487 +#: include/svx/strings.hrc:1488 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Private Use Area" msgstr "Yksityiskäytön lohko" #. 8yYiM -#: include/svx/strings.hrc:1488 +#: include/svx/strings.hrc:1489 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Compatibility Ideographs" msgstr "CJK-yhteensopivuusideogrammeja" #. BEfFQ -#: include/svx/strings.hrc:1489 +#: include/svx/strings.hrc:1490 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Alphabetic Presentation Forms" msgstr "Aakkoselliset esitysmuodot" #. NCsAG -#: include/svx/strings.hrc:1490 +#: include/svx/strings.hrc:1491 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Presentation Forms-A" msgstr "Arabialaisten merkkien esitysmuotoja A" #. adi8G -#: include/svx/strings.hrc:1491 +#: include/svx/strings.hrc:1492 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Half Marks" msgstr "Tarkkeiden puolikkaita" #. vLBhn -#: include/svx/strings.hrc:1492 +#: include/svx/strings.hrc:1493 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Compatibility Forms" msgstr "CJK-yhteensopivuusmuotoja" #. i6R3B -#: include/svx/strings.hrc:1493 +#: include/svx/strings.hrc:1494 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Small Form Variants" msgstr "Pienikokoisia muunnelmia" #. 7EDCh -#: include/svx/strings.hrc:1494 +#: include/svx/strings.hrc:1495 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Presentation Forms-B" msgstr "Arabialaisten merkkien esitysmuotoja B" #. WWoWx -#: include/svx/strings.hrc:1495 +#: include/svx/strings.hrc:1496 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Half-width and Full-width Forms" msgstr "Puoli- ja täyslevyisiä esitysmuotoja" #. dkDXh -#: include/svx/strings.hrc:1496 +#: include/svx/strings.hrc:1497 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Specials" msgstr "Erikoismerkkejä" #. GQSEx -#: include/svx/strings.hrc:1497 +#: include/svx/strings.hrc:1498 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Yi Syllables" msgstr "Yi-kirjainmerkit" #. BL66x -#: include/svx/strings.hrc:1498 +#: include/svx/strings.hrc:1499 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Yi Radicals" msgstr "Yi-radikaaleja" #. cuQ2k -#: include/svx/strings.hrc:1499 +#: include/svx/strings.hrc:1500 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Italic" msgstr "Vanhoja italialaisia kirjainmerkkejä" #. wtKAB -#: include/svx/strings.hrc:1500 +#: include/svx/strings.hrc:1501 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Gothic" msgstr "Goottilaisia merkkejä" #. GPFqC -#: include/svx/strings.hrc:1501 +#: include/svx/strings.hrc:1502 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Deseret" msgstr "Deseret-merkkejä" #. 7AovD -#: include/svx/strings.hrc:1502 +#: include/svx/strings.hrc:1503 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Byzantine Musical Symbols" msgstr "Bysanttilaisia musiikkisymboleita" #. G3GQF -#: include/svx/strings.hrc:1503 +#: include/svx/strings.hrc:1504 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Musical Symbols" msgstr "Musiikkisymboleita" #. YzBDD -#: include/svx/strings.hrc:1504 +#: include/svx/strings.hrc:1505 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols" msgstr "Matemaattisia aakkosnumeerisia merkkejä" #. 3XZRw -#: include/svx/strings.hrc:1505 +#: include/svx/strings.hrc:1506 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension B" msgstr "CJK-ideogrammeja (laajennus B)" #. nZnQc -#: include/svx/strings.hrc:1506 +#: include/svx/strings.hrc:1507 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension C" msgstr "CJK-ideogrammeja (laajennus C)" #. HBwZE -#: include/svx/strings.hrc:1507 +#: include/svx/strings.hrc:1508 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension D" msgstr "CJK-ideogrammeja (laajennus D)" #. TTFkh -#: include/svx/strings.hrc:1508 +#: include/svx/strings.hrc:1509 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement" msgstr "Lisää CJK-yhteensopivuusideogrammeja" #. 2jALB -#: include/svx/strings.hrc:1509 +#: include/svx/strings.hrc:1510 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tags" msgstr "Tagimerkkejä" #. 2iHJN -#: include/svx/strings.hrc:1510 +#: include/svx/strings.hrc:1511 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic Supplement" msgstr "Kyrillisiä (laajennus)" #. ABgr9 -#: include/svx/strings.hrc:1511 +#: include/svx/strings.hrc:1512 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Variation Selectors" msgstr "Variaatiovalitsimia" #. a4q6S -#: include/svx/strings.hrc:1512 +#: include/svx/strings.hrc:1513 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplementary Private Use Area-A" msgstr "Yksityiskäytön lohko (laajennus A)" #. k638K -#: include/svx/strings.hrc:1513 +#: include/svx/strings.hrc:1514 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplementary Private Use Area-B" msgstr "Yksityiskäytön lohko (laajennus B)" #. pKFTg -#: include/svx/strings.hrc:1514 +#: include/svx/strings.hrc:1515 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Limbu" msgstr "limbu" #. TJHGp -#: include/svx/strings.hrc:1515 +#: include/svx/strings.hrc:1516 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tai Le" msgstr "Tai le" #. nujxa -#: include/svx/strings.hrc:1516 +#: include/svx/strings.hrc:1517 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Khmer Symbols" msgstr "Khmer-merkkejä" #. neD93 -#: include/svx/strings.hrc:1517 +#: include/svx/strings.hrc:1518 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phonetic Extensions" msgstr "Foneettisia laajennuksia" #. C6LwC -#: include/svx/strings.hrc:1518 +#: include/svx/strings.hrc:1519 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Symbols And Arrows" msgstr "Sekalaisia symboleita ja nuolia" #. giR4r -#: include/svx/strings.hrc:1519 +#: include/svx/strings.hrc:1520 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Yijing Hexagram Symbols" msgstr "Yijing-heksagrammeja" #. EqFxm -#: include/svx/strings.hrc:1520 +#: include/svx/strings.hrc:1521 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Linear B Syllabary" msgstr "Lineaari-B-tavumerkkejä" #. VeZNe -#: include/svx/strings.hrc:1521 +#: include/svx/strings.hrc:1522 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Linear B Ideograms" msgstr "Lineaari-B-logogrammeja" #. Tvkgh -#: include/svx/strings.hrc:1522 +#: include/svx/strings.hrc:1523 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Aegean Numbers" msgstr "Egean numeroita" #. CuThH -#: include/svx/strings.hrc:1523 +#: include/svx/strings.hrc:1524 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ugaritic" msgstr "Ugariti" #. nBtk5 -#: include/svx/strings.hrc:1524 +#: include/svx/strings.hrc:1525 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Shavian" msgstr "Shawilaisia kirjaimia" #. vvMNk -#: include/svx/strings.hrc:1525 +#: include/svx/strings.hrc:1526 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Osmanya" msgstr "Osmanya" #. aiySp -#: include/svx/strings.hrc:1526 +#: include/svx/strings.hrc:1527 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sinhala" msgstr "Sinhala" #. PEGiu -#: include/svx/strings.hrc:1527 +#: include/svx/strings.hrc:1528 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tibetan" msgstr "Tiibet" #. tRBTP -#: include/svx/strings.hrc:1528 +#: include/svx/strings.hrc:1529 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Myanmar" msgstr "Myanmar" #. 8sgGF -#: include/svx/strings.hrc:1529 +#: include/svx/strings.hrc:1530 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Khmer" msgstr "Khmer" #. CdXvH -#: include/svx/strings.hrc:1530 +#: include/svx/strings.hrc:1531 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ogham" msgstr "Ogham" #. jFWRQ -#: include/svx/strings.hrc:1531 +#: include/svx/strings.hrc:1532 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Runic" msgstr "Riimukirjoitus" #. jhzoc -#: include/svx/strings.hrc:1532 +#: include/svx/strings.hrc:1533 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Syriac" msgstr "Syyria" #. B66QG -#: include/svx/strings.hrc:1533 +#: include/svx/strings.hrc:1534 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Thaana" msgstr "Thaana" #. j8cuG -#: include/svx/strings.hrc:1534 +#: include/svx/strings.hrc:1535 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ethiopic" msgstr "Etiopia" #. AE5wq -#: include/svx/strings.hrc:1535 +#: include/svx/strings.hrc:1536 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cherokee" msgstr "Cherokee" #. 9mgNF -#: include/svx/strings.hrc:1536 +#: include/svx/strings.hrc:1537 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Canadian Aboriginal Syllables" msgstr "Kanadan alkuperäiskansojen kirjainmerkit" #. d5JWE -#: include/svx/strings.hrc:1537 +#: include/svx/strings.hrc:1538 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mongolian" msgstr "Mongoli" #. XnzyB -#: include/svx/strings.hrc:1538 +#: include/svx/strings.hrc:1539 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" msgstr "Sekalaisia matemaattisia symboleita A" #. R5W9H -#: include/svx/strings.hrc:1539 +#: include/svx/strings.hrc:1540 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Arrows-A" msgstr "Lisänuolia A" #. QYf7A -#: include/svx/strings.hrc:1540 +#: include/svx/strings.hrc:1541 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Braille Patterns" msgstr "Braille-merkkejä" #. 63BBg -#: include/svx/strings.hrc:1541 +#: include/svx/strings.hrc:1542 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Arrows-B" msgstr "Lisänuolia B" #. ykowm -#: include/svx/strings.hrc:1542 +#: include/svx/strings.hrc:1543 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" msgstr "Sekalaisia matemaattisia symboleita B" #. GGdze -#: include/svx/strings.hrc:1543 +#: include/svx/strings.hrc:1544 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Radical Supplement" msgstr "CJK-radikaalien lisäosa" #. WLLAP -#: include/svx/strings.hrc:1544 +#: include/svx/strings.hrc:1545 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kangxi Radicals" msgstr "Kangxi-radikaaleja" #. EyZR2 -#: include/svx/strings.hrc:1545 +#: include/svx/strings.hrc:1546 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ideographic Description Characters" msgstr "Ideogrammien kuvailumerkkejä" #. o3AQ6 -#: include/svx/strings.hrc:1546 +#: include/svx/strings.hrc:1547 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tagalog" msgstr "Tagalog" #. BVieL -#: include/svx/strings.hrc:1547 +#: include/svx/strings.hrc:1548 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hanunoo" msgstr "Hanunoo" #. DwAEz -#: include/svx/strings.hrc:1548 +#: include/svx/strings.hrc:1549 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tagbanwa" msgstr "Tagbanwa" #. 3GDP5 -#: include/svx/strings.hrc:1549 +#: include/svx/strings.hrc:1550 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Buhid" msgstr "Buhid" #. BfGBm -#: include/svx/strings.hrc:1550 +#: include/svx/strings.hrc:1551 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kanbun" msgstr "Kanbun" #. cL7Vo -#: include/svx/strings.hrc:1551 +#: include/svx/strings.hrc:1552 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bopomofo Extended" msgstr "Bopomofo (laajennus)" #. MQoBs -#: include/svx/strings.hrc:1552 +#: include/svx/strings.hrc:1553 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Katakana Phonetics" msgstr "Katakana (foneettiset)" #. fCpRM -#: include/svx/strings.hrc:1553 +#: include/svx/strings.hrc:1554 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Strokes" msgstr "Kiinan, japanin ja korean (CJK) vetomerkkejä" #. zyW2q -#: include/svx/strings.hrc:1554 +#: include/svx/strings.hrc:1555 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cypriot Syllabary" msgstr "Kyproslaisia tavumerkkejä" #. GWxb8 -#: include/svx/strings.hrc:1555 +#: include/svx/strings.hrc:1556 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tai Xuan Jing Symbols" msgstr "Tai Xuan Jing -symboleita" #. 8ZJmr -#: include/svx/strings.hrc:1556 +#: include/svx/strings.hrc:1557 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Variation Selectors Supplement" msgstr "Lisää variaatiovalitsimia" #. RR6Er -#: include/svx/strings.hrc:1557 +#: include/svx/strings.hrc:1558 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ancient Greek Musical Notation" msgstr "Muinaiskreikan nuottimerkkejä" #. K3GsF -#: include/svx/strings.hrc:1558 +#: include/svx/strings.hrc:1559 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ancient Greek Numbers" msgstr "Muinaiskreikan numeromerkkejä" #. y4HCg -#: include/svx/strings.hrc:1559 +#: include/svx/strings.hrc:1560 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Supplement" msgstr "Lisää arabialaisia merkkejä" #. KUnXb -#: include/svx/strings.hrc:1560 +#: include/svx/strings.hrc:1561 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Buginese" msgstr "Bugi" #. zDaXa -#: include/svx/strings.hrc:1561 +#: include/svx/strings.hrc:1562 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" msgstr "Lisää tarkkeita" #. 9Z24A -#: include/svx/strings.hrc:1562 +#: include/svx/strings.hrc:1563 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Coptic" msgstr "kopti" #. CANHf -#: include/svx/strings.hrc:1563 +#: include/svx/strings.hrc:1564 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ethiopic Extended" msgstr "Etiopia (laajennus)" #. X8DEc -#: include/svx/strings.hrc:1564 +#: include/svx/strings.hrc:1565 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ethiopic Supplement" msgstr "Lisää etiopialaisia merkkejä" #. fYpFz -#: include/svx/strings.hrc:1565 +#: include/svx/strings.hrc:1566 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Georgian Supplement" msgstr "Lisää georgialaisia merkkejä" #. 3Gzxx -#: include/svx/strings.hrc:1566 +#: include/svx/strings.hrc:1567 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Glagolitic" msgstr "Glagoliittisia kirjaimia" #. zKCVG -#: include/svx/strings.hrc:1567 +#: include/svx/strings.hrc:1568 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kharoshthi" msgstr "Kharoshthi" #. U8zrU -#: include/svx/strings.hrc:1568 +#: include/svx/strings.hrc:1569 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Modifier Tone Letters" msgstr "Tarkkeenomaisia sävymerkkejä" #. B2yF8 -#: include/svx/strings.hrc:1569 +#: include/svx/strings.hrc:1570 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "New Tai Lue" msgstr "Uusi Tai lue" #. J4KdA -#: include/svx/strings.hrc:1570 +#: include/svx/strings.hrc:1571 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Persian" msgstr "Muinaispersia" #. eGPjC -#: include/svx/strings.hrc:1571 +#: include/svx/strings.hrc:1572 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phonetic Extensions Supplement" msgstr "Lisää foneettisia laajennuksia" #. XboFE -#: include/svx/strings.hrc:1572 +#: include/svx/strings.hrc:1573 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Punctuation" msgstr "Lisää välimerkkejä" #. tBJi3 -#: include/svx/strings.hrc:1573 +#: include/svx/strings.hrc:1574 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Syloti Nagri" msgstr "Syloti Nagri" #. Qrowh -#: include/svx/strings.hrc:1574 +#: include/svx/strings.hrc:1575 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tifinagh" msgstr "Tifinagh" #. aZKS5 -#: include/svx/strings.hrc:1575 +#: include/svx/strings.hrc:1576 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Vertical Forms" msgstr "Pystysuuntaisia muotoja" #. ihUDF -#: include/svx/strings.hrc:1576 +#: include/svx/strings.hrc:1577 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nko" msgstr "Nko" #. Z3AAi -#: include/svx/strings.hrc:1577 +#: include/svx/strings.hrc:1578 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Balinese" msgstr "Bali" #. 428ER -#: include/svx/strings.hrc:1578 +#: include/svx/strings.hrc:1579 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-C" msgstr "Latinalaisia (laajennus C)" #. SqFfT -#: include/svx/strings.hrc:1579 +#: include/svx/strings.hrc:1580 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-D" msgstr "Latinalaisia (laajennus D)" #. yMmow -#: include/svx/strings.hrc:1580 +#: include/svx/strings.hrc:1581 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phags-Pa" msgstr "Phags-pa" #. V6CsB -#: include/svx/strings.hrc:1581 +#: include/svx/strings.hrc:1582 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phoenician" msgstr "Foinikia" #. GNBwz -#: include/svx/strings.hrc:1582 +#: include/svx/strings.hrc:1583 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cuneiform" msgstr "Nuolenpääkirjoitus" #. VBPZE -#: include/svx/strings.hrc:1583 +#: include/svx/strings.hrc:1584 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cuneiform Numbers And Punctuation" msgstr "Nuolenpäänumeroita ja -välimerkkejä" #. 9msGJ -#: include/svx/strings.hrc:1584 +#: include/svx/strings.hrc:1585 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Counting Rod Numerals" msgstr "Puikkolaskentanumeroita" #. i6Gx9 -#: include/svx/strings.hrc:1585 +#: include/svx/strings.hrc:1586 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sundanese" msgstr "Sunda" #. WrXXX -#: include/svx/strings.hrc:1586 +#: include/svx/strings.hrc:1587 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lepcha" msgstr "Lepcha" #. FhhAQ -#: include/svx/strings.hrc:1587 +#: include/svx/strings.hrc:1588 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ol Chiki" msgstr "Ol Chiki" #. eHvUh -#: include/svx/strings.hrc:1588 +#: include/svx/strings.hrc:1589 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic Extended-A" msgstr "Kyrillisiä (laajennus A)" #. ZkKwE -#: include/svx/strings.hrc:1589 +#: include/svx/strings.hrc:1590 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Vai" msgstr "Vai" #. pBASG -#: include/svx/strings.hrc:1590 +#: include/svx/strings.hrc:1591 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic Extended-B" msgstr "Kyrillisiä (laajennus B)" #. GoQpd -#: include/svx/strings.hrc:1591 +#: include/svx/strings.hrc:1592 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Saurashtra" msgstr "Saurashtra" #. 6pufg -#: include/svx/strings.hrc:1592 +#: include/svx/strings.hrc:1593 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kayah Li" msgstr "Kayah Li" #. bmFny -#: include/svx/strings.hrc:1593 +#: include/svx/strings.hrc:1594 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Rejang" msgstr "Rejang" #. EaXay -#: include/svx/strings.hrc:1594 +#: include/svx/strings.hrc:1595 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cham" msgstr "Cham" #. qYaAV -#: include/svx/strings.hrc:1595 +#: include/svx/strings.hrc:1596 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ancient Symbols" msgstr "Antiikin symboleita" #. At8Tk -#: include/svx/strings.hrc:1596 +#: include/svx/strings.hrc:1597 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phaistos Disc" msgstr "Faistoksen kiekko" #. ryGAF -#: include/svx/strings.hrc:1597 +#: include/svx/strings.hrc:1598 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lycian" msgstr "Lyykia" #. EYLa8 -#: include/svx/strings.hrc:1598 +#: include/svx/strings.hrc:1599 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Carian" msgstr "Kaaria" #. TPN6m -#: include/svx/strings.hrc:1599 +#: include/svx/strings.hrc:1600 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lydian" msgstr "Lyydia" #. G5GLd -#: include/svx/strings.hrc:1600 +#: include/svx/strings.hrc:1601 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mahjong Tiles" msgstr "Mahjong-palikat" #. EyMaF -#: include/svx/strings.hrc:1601 +#: include/svx/strings.hrc:1602 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Domino Tiles" msgstr "Dominopalikat" #. r2YQs -#: include/svx/strings.hrc:1602 +#: include/svx/strings.hrc:1603 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Samaritan" msgstr "Samaria" #. feZ2Q -#: include/svx/strings.hrc:1603 +#: include/svx/strings.hrc:1604 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended" msgstr "Kanadan alkuperäiskansojen kirjainmerkit (laajennus)" #. H4FpF -#: include/svx/strings.hrc:1604 +#: include/svx/strings.hrc:1605 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tai Tham" msgstr "Tai Tham" #. BgKLG -#: include/svx/strings.hrc:1605 +#: include/svx/strings.hrc:1606 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Vedic Extensions" msgstr "Veda-laajennuksia" #. bVNYf -#: include/svx/strings.hrc:1606 +#: include/svx/strings.hrc:1607 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lisu" msgstr "Lisu" #. riEM3 -#: include/svx/strings.hrc:1607 +#: include/svx/strings.hrc:1608 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bamum" msgstr "Bamum" #. CQMqK -#: include/svx/strings.hrc:1608 +#: include/svx/strings.hrc:1609 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Common Indic Number Forms" msgstr "Yhteisiä intialaisia numeromerkkejä" #. gDEUp -#: include/svx/strings.hrc:1609 +#: include/svx/strings.hrc:1610 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Devanagari Extended" msgstr "Devanagari (laajennus)" #. UsAq2 -#: include/svx/strings.hrc:1610 +#: include/svx/strings.hrc:1611 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul Jamo Extended-A" msgstr "Hangul jamo (laajennus A)" #. g5H7j -#: include/svx/strings.hrc:1611 +#: include/svx/strings.hrc:1612 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Javanese" msgstr "Jaava" #. upBjC -#: include/svx/strings.hrc:1612 +#: include/svx/strings.hrc:1613 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Myanmar Extended-A" msgstr "Myanmar (laajennus A)" #. GQ3XX -#: include/svx/strings.hrc:1613 +#: include/svx/strings.hrc:1614 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tai Viet" msgstr "Tai Viet" #. HGVSu -#: include/svx/strings.hrc:1614 +#: include/svx/strings.hrc:1615 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Meetei Mayek" msgstr "Meetei Mayek" #. ryvor -#: include/svx/strings.hrc:1615 +#: include/svx/strings.hrc:1616 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul Jamo Extended-B" msgstr "Hangul jamo (laajennus B)" #. RTxUc -#: include/svx/strings.hrc:1616 +#: include/svx/strings.hrc:1617 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Imperial Aramaic" msgstr "Valtakunnan aramea" #. 7E6G8 -#: include/svx/strings.hrc:1617 +#: include/svx/strings.hrc:1618 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old South Arabian" msgstr "Vanha eteläarabia" #. Ab3wu -#: include/svx/strings.hrc:1618 +#: include/svx/strings.hrc:1619 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Avestan" msgstr "Avesta" #. 5gN8e -#: include/svx/strings.hrc:1619 +#: include/svx/strings.hrc:1620 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Inscriptional Parthian" msgstr "Parthian kaiverrusmerkkejä" #. D7rcV -#: include/svx/strings.hrc:1620 +#: include/svx/strings.hrc:1621 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Inscriptional Pahlavi" msgstr "Pahlavin kaiverrusmerkkejä" #. d44Dq -#: include/svx/strings.hrc:1621 +#: include/svx/strings.hrc:1622 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Turkic" msgstr "Vanha turkki" #. CLuJC -#: include/svx/strings.hrc:1622 +#: include/svx/strings.hrc:1623 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Rumi Numeral Symbols" msgstr "Rumi-numeromerkkejä" #. FpFeH -#: include/svx/strings.hrc:1623 +#: include/svx/strings.hrc:1624 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kaithi" msgstr "Kaithi" #. Swfzy -#: include/svx/strings.hrc:1624 +#: include/svx/strings.hrc:1625 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Egyptian Hieroglyphs" msgstr "Egyptin hieroglyfejä" #. bMYVC -#: include/svx/strings.hrc:1625 +#: include/svx/strings.hrc:1626 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement" msgstr "Lisää ympäröityjä aakkosnumeerisia merkkejä" #. Dqcpa -#: include/svx/strings.hrc:1626 +#: include/svx/strings.hrc:1627 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Enclosed Ideographic Supplement" msgstr "Lisää ympyröityjä ideografisia merkkejä" #. 8eCZn -#: include/svx/strings.hrc:1627 +#: include/svx/strings.hrc:1628 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mandaic" msgstr "Mandaic" #. 8LVFp -#: include/svx/strings.hrc:1628 +#: include/svx/strings.hrc:1629 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Batak" msgstr "Batak" #. 9SrgK -#: include/svx/strings.hrc:1629 +#: include/svx/strings.hrc:1630 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ethiopic Extended-A" msgstr "Etiopia (laajennus A)" #. cQEzt -#: include/svx/strings.hrc:1630 +#: include/svx/strings.hrc:1631 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Brahmi" msgstr "Brahmi" #. n4oND -#: include/svx/strings.hrc:1631 +#: include/svx/strings.hrc:1632 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bamum Supplement" msgstr "Lisää bamum-merkkejä" #. xibkG -#: include/svx/strings.hrc:1632 +#: include/svx/strings.hrc:1633 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kana Supplement" msgstr "Lisää kana-merkkejä" #. xyswt -#: include/svx/strings.hrc:1633 +#: include/svx/strings.hrc:1634 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Playing Cards" msgstr "Pelikortit" #. TqExt -#: include/svx/strings.hrc:1634 +#: include/svx/strings.hrc:1635 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Symbols And Pictographs" msgstr "Sekalaisia symboleita ja piktogrammeja" #. wtMts -#: include/svx/strings.hrc:1635 +#: include/svx/strings.hrc:1636 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Emoticons" msgstr "Hymiöt" #. WgGuX -#: include/svx/strings.hrc:1636 +#: include/svx/strings.hrc:1637 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Transport And Map Symbols" msgstr "Liikenne- ja karttamerkkejä" #. fBitP -#: include/svx/strings.hrc:1637 +#: include/svx/strings.hrc:1638 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Alchemical Symbols" msgstr "Alkemistisia merkkejä" #. CWvjP -#: include/svx/strings.hrc:1638 +#: include/svx/strings.hrc:1639 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Extended-A" msgstr "Arabialaisia (laajennus A)" #. D7mEf -#: include/svx/strings.hrc:1639 +#: include/svx/strings.hrc:1640 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols" msgstr "Arabialaisia matemaattisia kirjoitusmerkkejä" #. 8ouWH -#: include/svx/strings.hrc:1640 +#: include/svx/strings.hrc:1641 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Chakma" msgstr "Chakma" #. z3gG4 -#: include/svx/strings.hrc:1641 +#: include/svx/strings.hrc:1642 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Meetei Mayek Extensions" msgstr "Meetei Mayek (laajennus)" #. mFAeA -#: include/svx/strings.hrc:1642 +#: include/svx/strings.hrc:1643 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Meroitic Cursive" msgstr "Meroiittinen kursiivi" #. b5m8K -#: include/svx/strings.hrc:1643 +#: include/svx/strings.hrc:1644 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Meroitic Hieroglyphs" msgstr "Meroiittisia hieroglyfejä" #. Xrkei -#: include/svx/strings.hrc:1644 +#: include/svx/strings.hrc:1645 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miao" msgstr "Miao" #. hG9Na -#: include/svx/strings.hrc:1645 +#: include/svx/strings.hrc:1646 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sharada" msgstr "Sharada" #. rTKpL -#: include/svx/strings.hrc:1646 +#: include/svx/strings.hrc:1647 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sora Sompeng" msgstr "Sora Sompeng" #. CAKEC -#: include/svx/strings.hrc:1647 +#: include/svx/strings.hrc:1648 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sundanese Supplement" msgstr "Lisää sunda-merkkejä" #. pTsMT -#: include/svx/strings.hrc:1648 +#: include/svx/strings.hrc:1649 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Takri" msgstr "Takri" #. HNCk9 -#: include/svx/strings.hrc:1649 +#: include/svx/strings.hrc:1650 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bassa Vah" msgstr "Bassa vah" #. GWufB -#: include/svx/strings.hrc:1650 +#: include/svx/strings.hrc:1651 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Caucasian Albanian" msgstr "Kaukasian albania" #. t8Bfn -#: include/svx/strings.hrc:1651 +#: include/svx/strings.hrc:1652 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Coptic Epact Numbers" msgstr "Koptin epact-numerot" #. kAeYs -#: include/svx/strings.hrc:1652 +#: include/svx/strings.hrc:1653 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Diacritical Marks Extended" msgstr "Tarkkeita (laajennusosa)" #. 8TGuM -#: include/svx/strings.hrc:1653 +#: include/svx/strings.hrc:1654 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Duployan" msgstr "Duployén pikakirjoitus" #. Yaq3z -#: include/svx/strings.hrc:1654 +#: include/svx/strings.hrc:1655 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Elbasan" msgstr "Elbasan" #. QmkME -#: include/svx/strings.hrc:1655 +#: include/svx/strings.hrc:1656 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Geometric Shapes Extended" msgstr "Geometrisiä muotoja (laajennusosa)" #. R9PgF -#: include/svx/strings.hrc:1656 +#: include/svx/strings.hrc:1657 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Grantha" msgstr "Grantha" #. tpSqU -#: include/svx/strings.hrc:1657 +#: include/svx/strings.hrc:1658 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Khojki" msgstr "Khojki" #. 4pjBM -#: include/svx/strings.hrc:1658 +#: include/svx/strings.hrc:1659 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Khudawadi" msgstr "Khudawadi" #. GoPep -#: include/svx/strings.hrc:1659 +#: include/svx/strings.hrc:1660 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-E" msgstr "Latinalaisia (laajennus E)" #. wNozk -#: include/svx/strings.hrc:1660 +#: include/svx/strings.hrc:1661 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Linear A" msgstr "Lineaari-A" #. SjAev -#: include/svx/strings.hrc:1661 +#: include/svx/strings.hrc:1662 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mahajani" msgstr "Mahajani" #. CA7vw -#: include/svx/strings.hrc:1662 +#: include/svx/strings.hrc:1663 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Manichaean" msgstr "Manikealainen" #. UUKC4 -#: include/svx/strings.hrc:1663 +#: include/svx/strings.hrc:1664 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mende Kikakui" msgstr "Mende-kirjoitus" #. ZhzBz -#: include/svx/strings.hrc:1664 +#: include/svx/strings.hrc:1665 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Modi" msgstr "Modi" #. jC4Ue -#: include/svx/strings.hrc:1665 +#: include/svx/strings.hrc:1666 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mro" msgstr "Mro" #. TiWmd -#: include/svx/strings.hrc:1666 +#: include/svx/strings.hrc:1667 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Myanmar Extended-B" msgstr "Myanmar (laajennus B)" #. y7tCX -#: include/svx/strings.hrc:1667 +#: include/svx/strings.hrc:1668 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nabataean" msgstr "Nabatealainen" #. T29Cw -#: include/svx/strings.hrc:1668 +#: include/svx/strings.hrc:1669 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old North Arabian" msgstr "Vanha pohjoisarabia" #. EZADa -#: include/svx/strings.hrc:1669 +#: include/svx/strings.hrc:1670 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Permic" msgstr "Vanha permiläinen" #. 9oFL2 -#: include/svx/strings.hrc:1670 +#: include/svx/strings.hrc:1671 #, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ornamental Dingbats" msgstr "Ornamentaaliset Dingbats-leikkeet" #. TYGv3 -#: include/svx/strings.hrc:1671 +#: include/svx/strings.hrc:1672 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Pahawh Hmong" msgstr "Pahawh Hmong" #. wd8bD -#: include/svx/strings.hrc:1672 +#: include/svx/strings.hrc:1673 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Palmyrene" msgstr "Palmyralainen" #. dkSnn -#: include/svx/strings.hrc:1673 +#: include/svx/strings.hrc:1674 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Pau Cin Hau" msgstr "Pau Cin Hau" #. bts3U -#: include/svx/strings.hrc:1674 +#: include/svx/strings.hrc:1675 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Psalter Pahlavi" msgstr "Psalttari-pahlavi" #. XSwsB -#: include/svx/strings.hrc:1675 +#: include/svx/strings.hrc:1676 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Shorthand Format Controls" msgstr "Muotoilun ohjausmerkkejä (lyhenteitä)" #. rdXCX -#: include/svx/strings.hrc:1676 +#: include/svx/strings.hrc:1677 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Siddham" msgstr "Siddham" #. GwT8c -#: include/svx/strings.hrc:1677 +#: include/svx/strings.hrc:1678 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sinhala Archaic Numbers" msgstr "Sinhalilaisia vanhoja numeromerkkejä" #. mz3Cs -#: include/svx/strings.hrc:1678 +#: include/svx/strings.hrc:1679 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Arrows-C" msgstr "Lisänuolia C" #. iGUzh -#: include/svx/strings.hrc:1679 +#: include/svx/strings.hrc:1680 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tirhuta" msgstr "Tirhuta" #. HRBEN -#: include/svx/strings.hrc:1680 +#: include/svx/strings.hrc:1681 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Warang Citi" msgstr "Warang Citi" #. 9NCBd -#: include/svx/strings.hrc:1681 +#: include/svx/strings.hrc:1682 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ahom" msgstr "Ahom" #. cPJhp -#: include/svx/strings.hrc:1682 +#: include/svx/strings.hrc:1683 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Anatolian Hieroglyphs" msgstr "Anatolialaiset hieroglyfit" #. GAd7H -#: include/svx/strings.hrc:1683 +#: include/svx/strings.hrc:1684 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cherokee Supplement" msgstr "Cherokee (laajennus)" #. TDgY4 -#: include/svx/strings.hrc:1684 +#: include/svx/strings.hrc:1685 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension E" msgstr "CJK-ideogrammeja (laajennus E)" #. ho93C -#: include/svx/strings.hrc:1685 +#: include/svx/strings.hrc:1686 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Early Dynastic Cuneiform" msgstr "Varhaisdynastinen nuolenpääkirjoitus" #. La5yr -#: include/svx/strings.hrc:1686 +#: include/svx/strings.hrc:1687 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hatran" msgstr "Hatra" #. e3aXA -#: include/svx/strings.hrc:1687 +#: include/svx/strings.hrc:1688 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Multani" msgstr "Multani" #. D6qsK -#: include/svx/strings.hrc:1688 +#: include/svx/strings.hrc:1689 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Hungarian" msgstr "Unkarilaiset riimut" #. aVhdm -#: include/svx/strings.hrc:1689 +#: include/svx/strings.hrc:1690 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Symbols And Pictographs" msgstr "Symboleita ja piktogrammeja (laajennus)" #. B6UHz -#: include/svx/strings.hrc:1690 +#: include/svx/strings.hrc:1691 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sutton Signwriting" msgstr "Suttonin viittomakirjoitus" #. rFgRw -#: include/svx/strings.hrc:1691 +#: include/svx/strings.hrc:1692 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Adlam" msgstr "Adlam" #. F2AJT -#: include/svx/strings.hrc:1692 +#: include/svx/strings.hrc:1693 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bhaiksuki" msgstr "Bhaiksuki" #. zDLT2 -#: include/svx/strings.hrc:1693 +#: include/svx/strings.hrc:1694 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic Extended-C" msgstr "Kyrillisiä (laajennus C)" #. S69GG -#: include/svx/strings.hrc:1694 +#: include/svx/strings.hrc:1695 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Glagolitic Supplement" msgstr "Glagoliittinen (laajennus)" #. QeCxG -#: include/svx/strings.hrc:1695 +#: include/svx/strings.hrc:1696 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ideographic Symbols and Punctuation" msgstr "Ideografisia symboleita ja välimerkkejä" #. 45hVB -#: include/svx/strings.hrc:1696 +#: include/svx/strings.hrc:1697 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Marchen" msgstr "Marchen" #. Mr7RB -#: include/svx/strings.hrc:1697 +#: include/svx/strings.hrc:1698 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mongolian Supplement" msgstr "Lisää mongolin merkkejä" #. RTgGA -#: include/svx/strings.hrc:1698 +#: include/svx/strings.hrc:1699 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Newa" msgstr "Newa" #. JJrpR -#: include/svx/strings.hrc:1699 +#: include/svx/strings.hrc:1700 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Osage" msgstr "Osage" #. o3qMt -#: include/svx/strings.hrc:1700 +#: include/svx/strings.hrc:1701 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tangut" msgstr "Tanguutti" #. nRMFd -#: include/svx/strings.hrc:1701 +#: include/svx/strings.hrc:1702 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tangut Components" msgstr "Tanguutin komponentteja" #. uFMWt -#: include/svx/strings.hrc:1702 +#: include/svx/strings.hrc:1703 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension F" msgstr "CJK-ideogrammeja (laajennus F)" #. DH39v -#: include/svx/strings.hrc:1703 +#: include/svx/strings.hrc:1704 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kana Extended-A" msgstr "Kana (laajennus A)" #. jPSFu -#: include/svx/strings.hrc:1704 +#: include/svx/strings.hrc:1705 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Masaram Gondi" msgstr "Masaram Gondi" #. TGJHU -#: include/svx/strings.hrc:1705 +#: include/svx/strings.hrc:1706 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nushu" msgstr "Nüshu" #. DHbMR -#: include/svx/strings.hrc:1706 +#: include/svx/strings.hrc:1707 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Soyombo" msgstr "Soyombo" #. gPnhH -#: include/svx/strings.hrc:1707 +#: include/svx/strings.hrc:1708 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Syriac Supplement" msgstr "Syyria (laajennus)" #. rbMNp -#: include/svx/strings.hrc:1708 +#: include/svx/strings.hrc:1709 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Zanabazar Square" msgstr "Zanabazar-neliökirjaimisto" #. i5evF -#: include/svx/strings.hrc:1709 +#: include/svx/strings.hrc:1710 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Chess Symbols" msgstr "Shakkisymbolit" #. BYA5Y -#: include/svx/strings.hrc:1710 +#: include/svx/strings.hrc:1711 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Dogra" msgstr "" #. xDvRL -#: include/svx/strings.hrc:1711 +#: include/svx/strings.hrc:1712 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Gunjala Gondi" msgstr "" #. uzq7e -#: include/svx/strings.hrc:1712 +#: include/svx/strings.hrc:1713 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hanifi Rohingya" msgstr "" #. FAwvP -#: include/svx/strings.hrc:1713 +#: include/svx/strings.hrc:1714 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Indic Siyaq Numbers" msgstr "" #. TYjtp -#: include/svx/strings.hrc:1714 +#: include/svx/strings.hrc:1715 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Makasar" msgstr "makassar" #. abFR5 -#: include/svx/strings.hrc:1715 +#: include/svx/strings.hrc:1716 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mayan Numerals" msgstr "Mayanumerot" #. aDjHx -#: include/svx/strings.hrc:1716 +#: include/svx/strings.hrc:1717 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Medefaidrin" msgstr "medefaidrin" #. qMf5N -#: include/svx/strings.hrc:1717 +#: include/svx/strings.hrc:1718 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Sogdian" msgstr "vanha sogdi" #. rUG8e -#: include/svx/strings.hrc:1718 +#: include/svx/strings.hrc:1719 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sogdian" msgstr "sogdi" #. B6UKP -#: include/svx/strings.hrc:1719 +#: include/svx/strings.hrc:1720 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Egyptian Hieroglyph Format Controls" msgstr "" #. YBxAE -#: include/svx/strings.hrc:1720 +#: include/svx/strings.hrc:1721 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Elymaic" msgstr "" #. ibmgu -#: include/svx/strings.hrc:1721 +#: include/svx/strings.hrc:1722 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nandinagari" msgstr "" #. 8A7FD -#: include/svx/strings.hrc:1722 +#: include/svx/strings.hrc:1723 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nyiakeng Puachue Hmong" msgstr "" #. DajDi -#: include/svx/strings.hrc:1723 +#: include/svx/strings.hrc:1724 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ottoman Siyaq Numbers" msgstr "" #. FAb6M -#: include/svx/strings.hrc:1724 +#: include/svx/strings.hrc:1725 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Small Kana Extension" msgstr "" #. bmviu -#: include/svx/strings.hrc:1725 +#: include/svx/strings.hrc:1726 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Symbols and Pictographs Extended-A" msgstr "" #. SmFqD -#: include/svx/strings.hrc:1726 +#: include/svx/strings.hrc:1727 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tamil Supplement" msgstr "" #. qNixg -#: include/svx/strings.hrc:1727 +#: include/svx/strings.hrc:1728 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Wancho" msgstr "" #. EDpqy -#: include/svx/strings.hrc:1728 +#: include/svx/strings.hrc:1729 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Chorasmian" msgstr "" #. EH9Xf -#: include/svx/strings.hrc:1729 +#: include/svx/strings.hrc:1730 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension G" msgstr "" #. wBzzY -#: include/svx/strings.hrc:1730 +#: include/svx/strings.hrc:1731 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Dhives Akuru" msgstr "" #. CX5R4 -#: include/svx/strings.hrc:1731 +#: include/svx/strings.hrc:1732 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Khitan small script" msgstr "" #. onKAu -#: include/svx/strings.hrc:1732 +#: include/svx/strings.hrc:1733 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lisu Supplement" msgstr "" #. yMTF4 -#: include/svx/strings.hrc:1733 +#: include/svx/strings.hrc:1734 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Symbols for Legacy Computing" msgstr "Vanhan tietotekniikan symboleita" #. SZmB5 -#: include/svx/strings.hrc:1734 +#: include/svx/strings.hrc:1735 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tangut Supplement" msgstr "" #. zxpCG -#: include/svx/strings.hrc:1735 +#: include/svx/strings.hrc:1736 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Yezidi" msgstr "" #. BGGvD -#: include/svx/strings.hrc:1737 +#: include/svx/strings.hrc:1738 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR" msgid "Left-to-right (LTR)" msgstr "Vasemmalta oikealle (LTR)" #. Ct9UG -#: include/svx/strings.hrc:1738 +#: include/svx/strings.hrc:1739 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL" msgid "Right-to-left (RTL)" msgstr "Oikealta vasemmalle (RTL)" #. XFhAz -#: include/svx/strings.hrc:1739 +#: include/svx/strings.hrc:1740 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "Käytä ensisijaista objektiasetusta" #. G2Jyh #. page direction -#: include/svx/strings.hrc:1741 +#: include/svx/strings.hrc:1742 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI" msgid "Left-to-right (horizontal)" msgstr "Vasemmalta oikealle (vaaka)" #. b6Guf -#: include/svx/strings.hrc:1742 +#: include/svx/strings.hrc:1743 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI" msgid "Right-to-left (horizontal)" msgstr "Oikealta vasemmalle (vaaka)" #. yQGoC -#: include/svx/strings.hrc:1743 +#: include/svx/strings.hrc:1744 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT" msgid "Right-to-left (vertical)" msgstr "Oikealta vasemmalle (pysty)" #. k7B2r -#: include/svx/strings.hrc:1744 +#: include/svx/strings.hrc:1745 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT" msgid "Left-to-right (vertical)" msgstr "Vasemmalta oikealle (pysty)" #. DF4B8 -#: include/svx/strings.hrc:1745 +#: include/svx/strings.hrc:1746 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_BTT_VERT" msgid "Bottom-to-top, left-to-right (vertical)" msgstr "Alhaalta ylös, vasemmalta oikealle (pysty)" #. siSmL -#: include/svx/strings.hrc:1747 +#: include/svx/strings.hrc:1748 msgctxt "RID_SVXSTR_FONTWORK" msgid "Fontwork" msgstr "Fonttipaja" #. Eg8QT -#: include/svx/strings.hrc:1749 +#: include/svx/strings.hrc:1750 msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DSIGNED_BY" msgid "Digitally signed by:" msgstr "Sähköisesti allekirjoittanut:" #. NyP2E -#: include/svx/strings.hrc:1750 +#: include/svx/strings.hrc:1751 msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DATE" msgid "Date: %1" msgstr "Päivämäärä: %1" @@ -9844,7 +9852,7 @@ msgstr "Päivämäärä: %1" #: include/svx/svxitems.hrc:33 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Scale" -msgstr "Skaalaa" +msgstr "Skaala" #. kmF4A #: include/svx/svxitems.hrc:34 @@ -9874,7 +9882,7 @@ msgstr "Fontti" #: include/svx/svxitems.hrc:38 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Font posture" -msgstr "Fontin sijainti" +msgstr "Fontin asento" #. P5Ljb #: include/svx/svxitems.hrc:39 @@ -10090,43 +10098,43 @@ msgstr "Aasialaisen fontin kieli" #: include/svx/svxitems.hrc:74 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Posture of Asian font" -msgstr "Aasialaisten fonttien asento" +msgstr "Aasialaisen fontin asento" #. 6mRQX #: include/svx/svxitems.hrc:75 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Weight of Asian font" -msgstr "Aasialaisten fonttien paino" +msgstr "Aasialaisen fontin paino" #. 4BGdv #: include/svx/svxitems.hrc:76 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "CTL" -msgstr "Laajennettu tekstiasettelu" +msgstr "Kompleksisen tekstin asettelu" #. p45An #: include/svx/svxitems.hrc:77 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Size of complex scripts" -msgstr "Laajennettujen tekstiasettelujen koko" +msgstr "Kompleksisten merkistöjen koko" #. 9bGum #: include/svx/svxitems.hrc:78 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Language of complex scripts" -msgstr "Laajennettujen tekstiasettelujen kieli" +msgstr "Kompleksisten merkistöjen kieli" #. LMbZE #: include/svx/svxitems.hrc:79 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Posture of complex scripts" -msgstr "Laajennettujen tekstiasettelujen asento" +msgstr "Kompleksisten merkistöjen asento" #. kBQpv #: include/svx/svxitems.hrc:80 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Weight of complex scripts" -msgstr "Laajennettujen tekstiasettelujen paino" +msgstr "Kompleksisten merkistöjen paino" #. CiTka #: include/svx/svxitems.hrc:81 @@ -13969,25 +13977,25 @@ msgid "Crash Report" msgstr "Virheraportti" #. hCohP -#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:37 +#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:34 msgctxt "crashreportdlg|btn_send" msgid "_Send Crash Report" msgstr "Lähetä virheraportti" #. oGBfJ -#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:53 +#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:50 msgctxt "crashreportdlg|btn_cancel" msgid "Do_n’t Send" msgstr "Älä lähetä" #. afExy -#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:67 +#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:64 msgctxt "crashreportdlg|btn_close" msgid "Close" msgstr "Sulje" #. nXFyG -#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:88 +#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:85 msgctxt "crashreportdlg|ed_pre" msgid "" "Unfortunately it seems that %PRODUCTNAME crashed when it was last run.\n" @@ -15656,7 +15664,7 @@ msgstr "Asiakirjat:" #: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:159 msgctxt "docrecoverybrokendialog|label4" msgid "_Save to:" -msgstr "Tallenna:" +msgstr "Tallenna kohteeseen:" #. KPeeG #: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:191 @@ -19168,7 +19176,7 @@ msgstr "- ei mitään -" #: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:258 msgctxt "sidebarline|edgestyle" msgid "Mitered" -msgstr "Kulmikas" +msgstr "Jiiri" #. Dftrf #: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:259 @@ -19447,68 +19455,68 @@ msgid "Maintain proportions when you resize the selected object." msgstr "Valitun objektin kokoa muutettaessa sen suhteet säilytetään." #. L8ALA -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:208 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:209 msgctxt "sidebarpossize|arrangelabel" msgid "_Arrange:" msgstr "Järjestä:" #. JViFZ -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:229 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:288 -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:502 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:550 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:230 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:289 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:503 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:551 msgctxt "sidebarpossize|arrangetoolbar" msgid "Arrange" msgstr "Järjestä" #. GPEEC -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:331 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:332 msgctxt "sidebarpossize|fliplabel" msgid "_Flip:" msgstr "Käännä:" #. oBCCy -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:345 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:346 msgctxt "sidebarpossize|rotationlabel" msgid "_Rotation:" msgstr "Kierto:" #. G7xCD -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:370 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:371 msgctxt "rotationtabpage|CTL_ANGLE|tooltip_text" msgid "Rotation Angle" msgstr "Kiertokulma" #. 5ZwVL -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:378 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:379 msgctxt "sidebarpossize|orientationcontrol" msgid "Rotation" msgstr "Kierto" #. 3EB6B -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:393 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:394 msgctxt "sidebarpossize|rotation|tooltip_text" msgid "Select the angle for rotation." msgstr "Aseta kiertokulma." #. SBiLG -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:419 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:420 msgctxt "sidebarpossize|flipvertical|tooltip_text" msgid "Flip the selected object vertically." msgstr "Käännä valittu objekti pystysuunnassa." #. sAzF5 -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:431 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:432 msgctxt "sidebarpossize|fliphorizontal|tooltip_text" msgid "Flip the selected object horizontally." msgstr "Käännä valittu objekti vaakasuunnassa." #. EEFuY -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:459 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:460 msgctxt "sidebarpossize|btnEditChart" msgid "Edit Chart" msgstr "Muokkaa kaaviota" #. GfsLe -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:481 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:482 msgctxt "sidebarpossize|alignlabel" msgid "Alig_n:" msgstr "Tasaus:" diff --git a/source/fi/sw/messages.po b/source/fi/sw/messages.po index 3483651a573..101b767040d 100644 --- a/source/fi/sw/messages.po +++ b/source/fi/sw/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-28 11:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-25 18:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-12 15:03+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-06 20:35+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/fi/>\n" "Language: fi\n" @@ -88,20 +88,26 @@ msgctxt "STR_FLOATING_TEXT" msgid "Avoid floating text." msgstr "" +#. 77aXx +#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:28 +msgctxt "STR_HEADING_IN_TABLE" +msgid "Tables must not contain headings." +msgstr "" + #. UWv4T -#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:29 +#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:30 msgctxt "STR_DOCUMENT_DEFAULT_LANGUAGE" msgid "Document default language is not set" msgstr "Asiakirjan oletuskieltä ei ole asetettu" #. CgEBJ -#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:30 +#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:31 msgctxt "STR_STYLE_NO_LANGUAGE" msgid "Style '%STYLE_NAME%' has no language set" msgstr "Tyylin '%STYLE_NAME%' kieltä ei ole asetettu" #. FG4Vn -#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:31 +#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:32 msgctxt "STR_DOCUMENT_TITLE" msgid "Document title is not set" msgstr "" @@ -2654,7 +2660,7 @@ msgstr "Luettelon 1 loppu" #: sw/inc/strings.hrc:109 msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_NONUM1" msgid "List 1 Cont." -msgstr "" +msgstr "Luettelo 1 jatkuu" #. 9ACKm #: sw/inc/strings.hrc:110 @@ -2678,7 +2684,7 @@ msgstr "Luettelon 2 loppu" #: sw/inc/strings.hrc:113 msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_NONUM2" msgid "List 2 Cont." -msgstr "" +msgstr "Luettelo 2 jatkuu" #. n97tD #: sw/inc/strings.hrc:114 @@ -2702,7 +2708,7 @@ msgstr "Luettelon 3 loppu" #: sw/inc/strings.hrc:117 msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_NONUM3" msgid "List 3 Cont." -msgstr "" +msgstr "Luettelo 3 jatkuu" #. zFXDk #: sw/inc/strings.hrc:118 @@ -2726,7 +2732,7 @@ msgstr "Luettelon 4 loppu" #: sw/inc/strings.hrc:121 msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_NONUM4" msgid "List 4 Cont." -msgstr "" +msgstr "Luettelo 4 jatkuu" #. vGaiE #: sw/inc/strings.hrc:122 @@ -2750,7 +2756,7 @@ msgstr "Luettelon 5 loppu" #: sw/inc/strings.hrc:125 msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_NONUM5" msgid "List 5 Cont." -msgstr "" +msgstr "Luettelo 5 jatkuu" #. DB3VN #: sw/inc/strings.hrc:126 @@ -2860,17 +2866,17 @@ msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_FIGURE" msgid "Figure" msgstr "Kuva" -#. BuhZ8 +#. CxADu #: sw/inc/strings.hrc:144 -msgctxt "STR_POOLCOLL_JAKETADRESS" +msgctxt "STR_POOLCOLL_ENVELOPE_ADDRESS" msgid "Addressee" -msgstr "Saaja" +msgstr "" -#. P7MCv +#. PvoVz #: sw/inc/strings.hrc:145 -msgctxt "STR_POOLCOLL_SENDADRESS" +msgctxt "STR_POOLCOLL_SEND_ADDRESS" msgid "Sender" -msgstr "Lähettäjä" +msgstr "" #. AChE4 #: sw/inc/strings.hrc:146 @@ -3163,11 +3169,11 @@ msgctxt "STR_POOLPAGE_RIGHT" msgid "Right Page" msgstr "Oikea sivu" -#. M9CLK +#. dKCfD #: sw/inc/strings.hrc:196 -msgctxt "STR_POOLPAGE_JAKET" +msgctxt "STR_POOLPAGE_ENVELOPE" msgid "Envelope" -msgstr "Kirjekuori" +msgstr "" #. jGSGz #: sw/inc/strings.hrc:197 @@ -5143,7 +5149,7 @@ msgstr "ristiviittaus" #: sw/inc/strings.hrc:543 msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" -msgstr "skripti" +msgstr "komentosarja" #. o6FWi #: sw/inc/strings.hrc:544 @@ -5463,7 +5469,7 @@ msgstr "Aasialainen" #: sw/inc/strings.hrc:601 msgctxt "ST_SCRIPT_CTL" msgid "CTL" -msgstr "CTL" +msgstr "Kompleksisen tekstin asettelu" #. ap5iF #: sw/inc/strings.hrc:602 @@ -5583,13 +5589,13 @@ msgstr "Esite" #: sw/inc/strings.hrc:621 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_LEFT_SCRIPT" msgid "Left-to-right script" -msgstr "Vasemmalta oikealle luettava teksti" +msgstr "Vasemmalta oikealle luettava kirjoitus" #. QgmxB #: sw/inc/strings.hrc:622 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_RIGHT_SCRIPT" msgid "Right-to-left script" -msgstr "Oikealta vasemmalle luettava teksti" +msgstr "Oikealta vasemmalle luettava kirjoitus" #. t4Cm7 #: sw/inc/strings.hrc:623 @@ -9813,7 +9819,7 @@ msgstr "1. Vedä osoitekentät tähän" #: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:211 msgctxt "addressblockdialog|up|tooltip_text" msgid "Move up" -msgstr "Siirrä ylös" +msgstr "Siirrä ylöspäin" #. HGrvF #: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:215 @@ -9849,7 +9855,7 @@ msgstr "Luettelosta valittua kohdetta siirretään nuolipainikkeista napsauttaen #: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:265 msgctxt "addressblockdialog|down|tooltip_text" msgid "Move down" -msgstr "Siirrä alas" +msgstr "Siirrä alaspäin" #. FFgmC #: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:269 @@ -10443,7 +10449,7 @@ msgstr "Muotoilu" #: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:297 msgctxt "autoformattable|numformatcb" msgid "Number format" -msgstr "Lukumuoto" +msgstr "Luvun muoto" #. yPuEA #: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:306 @@ -13805,11 +13811,11 @@ msgctxt "flddbpage|extended_tip|select" msgid "Select the database table or the database query that you want the field to refer to." msgstr "Valitaan tietokannan taulu tai tietokantakysely, jonka tietueisiin kentät viittaavat." -#. TUHAR +#. BfZZA #: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:296 msgctxt "flddbpage|label2" -msgid "Database s_election" -msgstr "Tietokantavalinta" +msgid "Database S_election" +msgstr "" #. JeBVb #: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:321 @@ -13889,11 +13895,11 @@ msgctxt "flddocinfopage|extended_tip|select" msgid "Lists the available fields for the field type selected in the Type list. To insert a field, click the field, and then click Insert." msgstr "Luettelossa on saatavilla olevat Tyyppi-luettelosta valitun kenttätyypin kentät. Kentän lisäämiseksi napsautetaan ensin kenttää ja napsautetaan sitten Lisää-painiketta." -#. jT7yX +#. xAe8o #: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:169 msgctxt "flddocinfopage|label2" -msgid "S_elect" -msgstr "Valitse" +msgid "_Select" +msgstr "" #. oGvBL #: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:237 @@ -13901,11 +13907,11 @@ msgctxt "flddocinfopage|extended_tip|format" msgid "Click the format that you want to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format." msgstr "Napsautetaan valitussa kentässä käytettävää muotoilua tai napsautetaan \"Lisämuotoilut\"-riviä muotoilun mukauttamiseksi." -#. q97LZ +#. yAc6z #: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:251 msgctxt "flddocinfopage|fixed" -msgid "_Fixed content" -msgstr "Kiinteä sisältö" +msgid "Fi_xed content" +msgstr "" #. BojDo #: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:260 @@ -13913,11 +13919,11 @@ msgctxt "flddocinfopage|extended_tip|fixed" msgid "Inserts the field as static content, that is, the field cannot be updated." msgstr "Lisätään kenttä muuttumattomin sisällöin, eli kenttää ei voi päivittää." -#. Djee2 +#. 3JnCq #: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:278 msgctxt "flddocinfopage|label3" -msgid "F_ormat" -msgstr "Muotoilu" +msgid "_Format" +msgstr "" #. BmH6G #: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:103 @@ -13937,11 +13943,11 @@ msgctxt "flddocumentpage|extended_tip|select" msgid "Lists the available fields for the field type selected in the Type list. To insert a field, click the field, and then click Insert." msgstr "Luettelossa on saatavilla olevat Tyyppi-luettelosta valitun kenttätyypin kentät. Kentän lisäämiseksi napsautetaan ensin kenttää ja napsautetaan sitten Lisää-painiketta." -#. SNFfD +#. hnWF4 #: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:190 msgctxt "flddocumentpage|label2" -msgid "S_elect" -msgstr "Valitse" +msgid "_Select" +msgstr "" #. xtXnr #: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:266 @@ -13949,17 +13955,17 @@ msgctxt "flddocumentpage|extended_tip|format" msgid "Click the format that you want to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format." msgstr "Napsautetaan valitussa kentässä käytettävää muotoilua tai napsautetaan \"Lisämuotoilut\"-riviä muotoilun mukauttamiseksi." -#. PDWxq +#. DXvK2 #: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:326 msgctxt "flddocumentpage|label3" -msgid "F_ormat" -msgstr "Muotoilu" +msgid "_Format" +msgstr "" -#. tQodx +#. k7KnK #: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:342 msgctxt "flddocumentpage|fixed" -msgid "_Fixed content" -msgstr "Kiinteä sisältö" +msgid "Fi_xed content" +msgstr "" #. TjKiH #: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:351 @@ -13967,11 +13973,11 @@ msgctxt "flddocumentpage|extended_tip|fixed" msgid "Inserts the field as static content, that is, the field cannot be updated." msgstr "Lisätään kenttä muuttumattomin sisällöin, eli kenttää ei voi päivittää." -#. CJVfj +#. A7VDm #: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:369 msgctxt "flddocumentpage|levelft" -msgid "Level" -msgstr "Taso" +msgid "_Level" +msgstr "" #. VX38D #: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:386 @@ -14021,11 +14027,11 @@ msgctxt "fldfuncpage|label1" msgid "_Type" msgstr "Tyyppi" -#. m9TLn +#. vSCUW #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:167 msgctxt "fldfuncpage|label4" -msgid "S_elect" -msgstr "Valitse" +msgid "_Select" +msgstr "" #. b3UqC #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:229 @@ -14033,11 +14039,11 @@ msgctxt "fldfuncpage|extended_tip|format" msgid "Click the format that you want to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format." msgstr "Napsautetaan valitussa kentässä käytettävää muotoilua tai napsautetaan \"Lisämuotoilut\"-riviä muotoilun mukauttamiseksi." -#. 8Gwjn +#. AYXG3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:242 msgctxt "fldfuncpage|label2" -msgid "F_ormat" -msgstr "Muotoilu" +msgid "_Format" +msgstr "" #. CGoTS #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:266 @@ -14133,7 +14139,7 @@ msgstr "Poistetaan valittu kohde listalta." #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:609 msgctxt "fldfuncpage|up" msgid "Move _Up" -msgstr "Siirrä ylös" +msgstr "Siirrä ylemmäs" #. JwuHf #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:616 @@ -14145,7 +14151,7 @@ msgstr "Painikkeella siirretään valittua kohdetta listalla ylöspäin." #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:628 msgctxt "fldfuncpage|down" msgid "Move Do_wn" -msgstr "Siirrä alas" +msgstr "Siirrä alemmas" #. 8tg3f #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:635 @@ -14267,11 +14273,11 @@ msgctxt "fldvarpage|extended_tip|select" msgid "Lists the available fields for the field type selected in the Type list. To insert a field, click the field, and then click Insert." msgstr "Luettelossa on saatavilla olevat Tyyppi-luettelosta valitun kenttätyypin kentät. Kentän lisäämiseksi napsautetaan ensin kenttää ja napsautetaan sitten Lisää-painiketta." -#. HY4FY +#. JFbpp #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:213 msgctxt "fldvarpage|label2" -msgid "S_elect" -msgstr "Valitse" +msgid "_Select" +msgstr "" #. ZuuQf #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:305 @@ -14285,11 +14291,11 @@ msgctxt "fldvarpage|extended_tip|format" msgid "In the Format list, define if the value is inserted as text or a number." msgstr "Muotoilu-luettelossa määritetään lisätäänkö arvo tekstinä vai numerona." -#. cpbP3 +#. WRjtn #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:370 msgctxt "fldvarpage|label3" -msgid "F_ormat" -msgstr "Muotoilu" +msgid "_Format" +msgstr "" #. qPpKb #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:387 @@ -14309,11 +14315,11 @@ msgctxt "fldvarpage|label5" msgid "_Level" msgstr "Taso" -#. KVCWm +#. tLcUz #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:443 msgctxt "fldvarpage|separatorft" -msgid "_Separator" -msgstr "Erotin" +msgid "Se_parator" +msgstr "" #. wrAG3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:458 @@ -14652,43 +14658,43 @@ msgid "Select the horizontal alignment for the line that separates the main text msgstr "" #. sD8YC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:338 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:339 msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|style" msgid "Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"None\"." msgstr "" #. aHwK5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:361 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:363 msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|color" msgid "Select the color of the separator line." msgstr "" #. vJxuj -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:380 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:382 msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|length" msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area." msgstr "" #. FBKJE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:400 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:402 msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|spacingtocontents" msgid "Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area." msgstr "" #. Fnt7q -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:420 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:422 msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|thickness" msgid "Select the thickness of the separator line." msgstr "" #. bUbrX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:437 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:439 msgctxt "footnoteareapage|label2" msgid "Separator Line" msgstr "Erotinviiva" #. vxKGo -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:452 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:454 msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|FootnoteAreaPage" msgid "Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document." msgstr "" @@ -19235,11 +19241,11 @@ msgctxt "mmresultemaildialog|attachft" msgid "Name of the a_ttachment" msgstr "Liitteen nimi" -#. xx2Kz +#. 3JkpG #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:356 msgctxt "mmresultemaildialog|label2" -msgid "Email options" -msgstr "Sähköpostiasetukset" +msgid "Email Options" +msgstr "" #. kCBDz #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:388 @@ -19283,11 +19289,11 @@ msgctxt "mmresultemaildialog|extended_tip|to" msgid "Enter the number of the last record to include in the mail merge." msgstr "" -#. kTAEG +#. F8VuK #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:504 msgctxt "mmresultemaildialog|label1" -msgid "Send records" -msgstr "Lähetä tietueet" +msgid "Send Records" +msgstr "" #. 6VhcE #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:529 @@ -19337,11 +19343,11 @@ msgctxt "mmresultprintdialog|extended_tip|printersettings" msgid "Changes the printer properties." msgstr "" -#. NDTNG +#. ScCmz #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:169 msgctxt "mmresultprintdialog|label2" -msgid "Printer options" -msgstr "Tulostimen asetukset" +msgid "Printer Options" +msgstr "" #. VemES #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:205 @@ -19385,11 +19391,11 @@ msgctxt "mmresultprintdialog|extended_tip|to" msgid "Enter the number of the last record to include in the mail merge." msgstr "" -#. FBtVF +#. bqADL #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:324 msgctxt "mmresultprintdialog|label1" -msgid "Print records" -msgstr "Tulosta tietueet" +msgid "Print Records" +msgstr "" #. ZZ5p9 #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:349 @@ -19469,11 +19475,11 @@ msgctxt "mmresultsavedialog|extended_tip|to" msgid "Enter the number of the last record to include in the mail merge." msgstr "" -#. CWcMU +#. g3Knf #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:252 msgctxt "mmresultsavedialog|label2" -msgid "Save As options" -msgstr "Tallennusasetukset" +msgid "Save As Options" +msgstr "" #. 2BCiE #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:277 @@ -19781,11 +19787,11 @@ msgctxt "mmsendmails|label3" msgid "The connection to the outgoing mail server has been established" msgstr "Yhteys otettu lähtevän sähköpostin palvelimeen" -#. riE4F +#. g5EaC #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:113 msgctxt "mmsendmails|label1" -msgid "Connection status" -msgstr "Yhteyden tila" +msgid "Connection Status" +msgstr "" #. s8CDU #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:162 @@ -19823,11 +19829,11 @@ msgctxt "mmsendmails|label5" msgid "Details" msgstr "Tiedot" -#. xbUsZ +#. aPUCS #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:306 msgctxt "mmsendmails|label2" -msgid "Transfer status" -msgstr "Lähetyksen tila" +msgid "Transfer Status" +msgstr "" #. c2i5B #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:26 @@ -22048,11 +22054,11 @@ msgctxt "optcompatpage|globalcompatoptions" msgid "Reorganize Form menu to have it MS compatible" msgstr "Järjestä Lomake-valikko MS-yhteensopivaksi" -#. d98tc +#. hKp8C #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:138 msgctxt "optcompatpage|label2" -msgid "Global compatibility options" -msgstr "Yleiset yhteensopivuusasetukset" +msgid "Global Compatibility Options" +msgstr "" #. KC3YE #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:233 @@ -22393,11 +22399,11 @@ msgid "" "[ ] indicate the start and end of a bookmark on a text range" msgstr "" -#. XzAvH +#. FGSCJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:271 msgctxt "optformataidspage|displayfl" -msgid "Display formatting" -msgstr "Näytä muotoilu" +msgid "Display Formatting" +msgstr "" #. ufN3R #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:302 @@ -22589,7 +22595,7 @@ msgstr "Määrätään yksittäisten sarkainten väli." #: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:309 msgctxt "optgeneralpage|usecharunit" msgid "_Enable char unit" -msgstr "Ota käyttöön merkki yksikkö" +msgstr "Ota käyttöön merkkiyksikkö" #. BSsXz #: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:319 @@ -22730,163 +22736,163 @@ msgid "Specifies how changes in the document are displayed when text is inserted msgstr "Määritetään, miten esitetään asiakirjassa tekstin lisäysmuutos." #. mGEfK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:103 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:104 msgctxt "optredlinepage|insertcolor-atkobject" msgid "Color of Insertions" msgstr "Lisäysten väri" #. NHubs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:104 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:105 msgctxt "extended_tip|insertcolor" msgid "You can also choose a color to display each type of recorded change. When you choose the condition \"By author\" in the list, the color is automatically determined by %PRODUCTNAME, then modified to match to the author of each change." msgstr "Myös kunkin nauhoitetun muutostyypin osoitusväri voidaan valita. Kun luettelosta valitaan ehto \"Tekijän mukaan\", värin määrää %PRODUCTNAME. Väri muuttuu sitten vastaamaan kutakin muutoksen tekijää." #. aCEwk -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:149 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:150 msgctxt "optredlinepage|label2" msgid "Insertions" msgstr "Lisäykset" #. FFvMK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:187 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:188 msgctxt "optredlinepage|deleted_label" msgid "Attri_butes:" msgstr "Määritteet:" #. CzQcF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:201 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:202 msgctxt "optredlinepage|deletedcolor_label" msgid "Col_or:" msgstr "Väri:" #. JsEJx -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:218 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:219 msgctxt "extended_tip|deleted" msgid "Specifies how changes in the document are displayed when text is deleted. If you record text deletions, the text is displayed with the selected attribute (for example, strikethrough) and is not deleted." msgstr "Määritetään, miten esitetään asiakirjassa tekstin poistomuutos. Jos tekstin poistot nauhoitetaan, teksti näytetään valituin määrein (esimerkiksi yliviivattuna) eikä sitä poisteta." #. P2XbL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:240 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:242 msgctxt "optredlinepage|deletedcolor-atkobject" msgid "Color of Deletions" msgstr "Poistojen väri" #. w84gW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:241 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:243 msgctxt "extended_tip|deletedcolor" msgid "You can also choose a color to display each type of recorded change. When you choose the condition \"By author\" in the list, the color is automatically determined by %PRODUCTNAME, then modified to match to the author of each change." msgstr "Myös kunkin nauhoitetun muutostyypin osoitusväri voidaan valita. Kun luettelosta valitaan ehto \"Tekijän mukaan\", värin määrää %PRODUCTNAME. Väri muuttuu sitten vastaamaan kutakin muutoksen tekijää." #. 3FpZy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:286 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:288 msgctxt "optredlinepage|label3" msgid "Deletions" msgstr "Poistot" #. qhZhQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:324 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:326 msgctxt "optredlinepage|changed_label" msgid "Attrib_utes:" msgstr "Määritteet:" #. 3pALq -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:338 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:340 msgctxt "optredlinepage|changedcolor_label" msgid "Colo_r:" msgstr "Väri:" #. hFSia -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:355 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:357 msgctxt "extended_tip|changed" msgid "Defines how changes to text attributes are displayed in the document. These changes affect attributes such as bold, italic or underline." msgstr "Määritetään, miten esitetään asiakirjassa tekstin määreiden muutokset. Nämä muutokset koskevat sellaisia määreitä kuin lihavointi, kursivointi tai alleviivaus." #. QUmdP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:377 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:380 msgctxt "optredlinepage|changedcolor-atkobject" msgid "Color of Changed Attributes" msgstr "Muutettujen ominaisuuksien väri" #. ZmSyG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:378 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:381 msgctxt "extended_tip|changedcolor" msgid "You can also choose a color to display each type of recorded change. When you choose the condition \"By author\" in the list, the color is automatically determined by %PRODUCTNAME, then modified to match to the author of each change." msgstr "Myös kunkin nauhoitetun muutostyypin osoitusväri voidaan valita. Kun luettelosta valitaan ehto \"Tekijän mukaan\", värin määrää %PRODUCTNAME. Väri muuttuu sitten vastaamaan kutakin muutoksen tekijää." #. ZqYdk -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:423 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:426 msgctxt "optredlinepage|label4" msgid "Changed Attributes" msgstr "Muutetut määritteet" #. E9g4Y -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:470 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:474 msgctxt "optredlinepage|markcolor-atkobject" msgid "Color of Mark" msgstr "Merkinnän väri" #. RrcPw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:471 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:475 msgctxt "extended_tip|markcolor" msgid "Specifies the color for highlighting the changed lines in the text." msgstr "Määritetään muutettujen rivien korostusväri tekstissä." #. iLgeg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:484 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:488 msgctxt "optredlinepage|markpos_label" msgid "Mar_k:" msgstr "Merkintä:" #. paCGy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:498 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:502 msgctxt "optredlinepage|markcolor_label" msgid "_Color:" msgstr "Väri:" #. T9Fd9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:542 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:546 msgctxt "optredlinepage|markpos" msgid "[None]" msgstr "[Ei mitään]" #. gj7eD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:543 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:547 msgctxt "optredlinepage|markpos" msgid "Left margin" msgstr "Vasen marginaali" #. CMzw9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:544 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:548 msgctxt "optredlinepage|markpos" msgid "Right margin" msgstr "Oikea marginaali" #. g4YX6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:545 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:549 msgctxt "optredlinepage|markpos" msgid "Outer margin" msgstr "Ulkomarginaali" #. SxANq -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:546 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:550 msgctxt "optredlinepage|markpos" msgid "Inner margin" msgstr "Sisämarginaali" #. zf4X2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:550 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:554 msgctxt "extended_tip|markpos" msgid "Defines if and where changed lines in the document are marked." msgstr "Määritetään, merkitäänkö ja minne asiakirjassa muutetut rivit." #. CEWpA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:567 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:571 msgctxt "optredlinepage|label5" msgid "Lines Changed" msgstr "Muutetut rivit" #. ZgDSi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:581 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:585 msgctxt "extended_tip|OptRedLinePage" msgid "Defines the appearance of changes in the document." msgstr "Määritetään asiakirjan muutosten esittämistapa." @@ -27394,19 +27400,19 @@ msgid "Grid color:" msgstr "Ruudukon väri:" #. Gcv2C -#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:558 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:559 msgctxt "textgridpage|extended_tip|listLB_COLOR" msgid "Specifies the printing and color options of the text grid." msgstr "Määritetään tekstiruudukon tulostus- ja väriasetukset." #. SxFyQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:581 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:582 msgctxt "textgridpage|labelFL_DISPLAY" msgid "Grid Display" msgstr "Ruudukon näyttäminen" #. F6YEz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:596 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:597 msgctxt "textgridpage|extended_tip|TextGridPage" msgid "Adds a text grid to the current page style. This option is only available if Asian language support is enabled under Language Settings - Languages in the Options dialog box." msgstr "Lisätään tekstiruudukko käsiteltävälle sivulle. Vaihtoehto on saatavilla vain, jos aasialaisten kielten tuki on otettu käyttöön Asetukset-valintaikkunan Kieliasetukset - Kielet-lehdellä." @@ -28743,11 +28749,11 @@ msgctxt "extended_tip|hiddenparafield" msgid "If you have inserted text using the Hidden Paragraph field, specifies whether to display the hidden paragraph." msgstr "" -#. sTXty +#. hFXBr #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:312 msgctxt "viewoptionspage|fieldslabel" -msgid "Display fields" -msgstr "Näytä kentät" +msgid "Display Fields" +msgstr "" #. YD6TK #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:357 @@ -28931,19 +28937,19 @@ msgid "Select the transparency level for the watermark. A 0% value produces an o msgstr "" #. tFkYv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:223 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:224 msgctxt "watermarkdialog|extended_tip|Color" msgid "Select a color from the drop-down box." msgstr "" #. wf7EA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:245 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:246 msgctxt "watermarkdialog|extended_tip|FontBox" msgid "Select the font from the list." msgstr "" #. aYVKV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:280 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:281 msgctxt "watermarkdialog|extended_tip|WatermarkDialog" msgid "Insert a watermark text in the current page style background." msgstr "" diff --git a/source/fi/swext/mediawiki/help.po b/source/fi/swext/mediawiki/help.po index 1435a856b51..b6755e65b20 100644 --- a/source/fi/swext/mediawiki/help.po +++ b/source/fi/swext/mediawiki/help.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-08 17:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-29 12:35+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swextmediawikihelp/fi/>\n" "Language: fi\n" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "par_id9647511\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">By using the Wiki Publisher you can upload your current Writer text document to a MediaWiki server. After uploading, all wiki users can read your document on the wiki.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Käsiteltävä Writerin tekstiasiakirja on kopioitavissa MediaWiki-palvelimelle ohjelmalla Wiki Publisher. Kopioinnin jälkeen kaikki wiki-käyttäjät voivat lukea tämän asiakirjan wiki-sivustolta.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Wiki Publisherin avulla voit ladata Writerissä avoinna olevan tekstiasiakirjan MediaWiki-palvelimelle. Lataamisen jälkeen kaikki wikin käyttäjät voivat lukea asiakirjaa wikissä.</ahelp>" #. CJbT6 #: wiki.xhp @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "par_id6468703\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Choose <item type=\"menuitem\">File - Send - To MediaWiki</item> to upload the current Writer document to a MediaWiki server.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Valitse <item type=\"menuitem\">Tiedosto - Lähetä - MediaWikiin</item> käsiteltävän Writer-asiakirjan kopioimiseksi MediaWiki-palvelimelle.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Valitse <item type=\"menuitem\">Tiedosto - Lähetä - MediaWikiin</item> avoinna olevan Writer-asiakirjan lataamiseksi MediaWiki-palvelimelle.</ahelp>" #. GWuG5 #: wiki.xhp @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "par_id4277169\n" "help.text" msgid "Before you use the Wiki Publisher, ensure that %PRODUCTNAME uses a Java Runtime Environment (JRE). To check the status of the JRE, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced</item>. Ensure that “Use a Java runtime environment” is checked and that a Java runtime folder is selected in the big listbox. If no JRE was activated, then activate a JRE of version 1.4 or later and restart %PRODUCTNAME." -msgstr "Ennen Wiki Publisher -ohjelman käyttämistä varmistetaan, että %PRODUCTNAME käyttää Java-ajoympäristöä (JRE) JRE:n tilan tarkistamiseksi valitaan <item type=\"menuitem\">Työkalut - Asetukset - %PRODUCTNAME - Lisäasetukset</item>. Varmistetaan, että ”Käytä Java-ajoympäristöä” on valittu ja että Java-ajoympäristön kansio on valittuna suuressa luetteloruudussa. Jos mitään JRE:tä ei ole aktiivisena, niin aktivoidaan JRE 1.4 tai uudempi versio ja käynnistetään uudestaan %PRODUCTNAME." +msgstr "Ennen Wiki Publisher -ohjelman käyttämistä varmista, että %PRODUCTNAME käyttää Java-ajoympäristöä (JRE) JRE:n tilan tarkistamiseksi valitse <item type=\"menuitem\">Työkalut - Asetukset - %PRODUCTNAME - Lisäasetukset</item>. Varmisteta, että ”Käytä Java-ajoympäristöä” on valittu ja että Java-ajoympäristön kansio on valittuna suuressa luetteloruudussa. Jos mitään JRE:tä ei ole aktiivisena, aktivoi JRE 1.4 tai uudempi versio ja käynnistä %PRODUCTNAME uudelleen." #. AgmN5 #: wiki.xhp @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "par_id2381969\n" "help.text" msgid "Note: You can store your user name and password for all respective dialogs inside %PRODUCTNAME. The password will be stored in a secure way, where access is maintained by a master password. To enable the master password, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item>." -msgstr "Käyttäjä voi tallentaa kaikille asiaankuuluville valintaikkunoille käyttäjätunnuksensa ja salasanansa %PRODUCTNAMEn sisällä. Salasana säilötään suojatulla tavalla, jossa pääsyyn vaaditaan pääsalasana. Pääsalasanan käyttöönottamiseksi valitaan <item type=\"menuitem\">Työkalut - Asetukset - %PRODUCTNAME - Suojaus</item>." +msgstr "Voit tallentaa käyttäjätunnuksesi ja salasanasi kaikkia tarvittavia valintaikkunoita varten %PRODUCTNAMEen. Salasana säilytetään turvallisesti niin, että siihen pääsyyn vaaditaan pääsalasana. Pääsalasanan käyttöönottamiseksi valitse <item type=\"menuitem\">Työkalut - Asetukset - %PRODUCTNAME - Suojaus</item>." #. 5xi4b #: wiki.xhp @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "par_id3751640\n" "help.text" msgid "Note: If you connect to the web using a proxy server, enter the proxy information to <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - Proxy</item>, and restart the software." -msgstr "Jos nettiin ollaa yhteydessä välityspalvelinta käyttäen, välityspalvelimen tiedot syötetään <item type=\"menuitem\">Työkalut - Asetukset - Internet - Välityspalvelin</item> -välilehdellä ja ohjelmisto käynnistetään uudestaan." +msgstr "Jos olet yhteydessä verkkoon välityspalvelinta käyttäen, syötä välityspalvelimen tiedot kohtaan <item type=\"menuitem\">Työkalut - Asetukset - Internet - Välityspalvelin</item> ja käynnistä ohjelmisto uudelleen." #. CCnbF #: wiki.xhp @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "par_id389416\n" "help.text" msgid "You can copy the URL from a web browser and paste it into the textbox." -msgstr "URL-osoite voidaan kopioida www-selaimesta ja liittää tekstiruutuun." +msgstr "URL-osoitteen voi kopioida www-selaimesta ja liittää tekstiruutuun." #. HKsED #: wiki.xhp @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "par_id9297158\n" "help.text" msgid "If the wiki allows anonymous write access, you can leave the Username and Password boxes empty." -msgstr "Jos wiki-sivusto sallii nimettömän kirjautumisen, käyttäjätunnus- ja salasanakentät voidaan jättää tyhjiksi." +msgstr "Jos wiki sallii nimettömän muokkaamisen, käyttäjätunnus- ja salasanakentät voi jättää tyhjiksi." #. JvYgU #: wiki.xhp @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "par_id292062\n" "help.text" msgid "Optionally enable “Save password” to save the password between sessions. A master password is used to maintain access to all saved passwords. Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item> to enable the master password. “Save password” is unavailable when the master password is not enabled." -msgstr "Vaihtoehtoisesti merkitään ”Tallenna salasana” salasanan säilyttämiseksi istuntojen välilläkin. Pääsalasanaa käytetään tallennettuihin salasanoihin käsiksi pääsemiseen. Valitaan <item type=\"menuitem\">Työkalut - Asetukset - %PRODUCTNAME - Suojaus</item> pääsalasanan käyttämiseksi. ”Tallenna salasana” ei ole saatavilla, jos pääsalasana ei ole otettu käyttöön." +msgstr "Voit valita ”Tallenna salasana” salasanan säilyttämiseksi istuntojen välillä. Tallennettuja salasanoja pääsee käyttämään pääsalasanalla. Valitse <item type=\"menuitem\">Työkalut - Asetukset - %PRODUCTNAME - Suojaus</item> pääsalasanan ottamiseksi käyttöön. ”Tallenna salasana” -valinta ei ole saatavilla, jos pääsalasanaa ei ole otettu käyttöön." #. Afp56 #: wiki.xhp @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "par_id944853\n" "help.text" msgid "Write the content of the wiki page. You can use formatting such as text formats, headings, footnotes, and more. See the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiformats.xhp\">list of supported formats</link>." -msgstr "Kirjoita wiki-sivun sisältö. Käytettävissä on muotoiluja kuten tekstin muotoilu, otsikot, alaviitteet, ynnä muuta. Katso <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiformats.xhp\">tuettujen muotoilujen luetteloa</link>." +msgstr "Kirjoita wiki-sivun sisältö. Käytettävissä on muotoiluja kuten tekstin muotoilu, otsikot, alaviitteet, ynnä muuta. Katso <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiformats.xhp\">tuettujen muotoilujen luettelo</link>." #. sqvcC #: wiki.xhp @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "par_id228278\n" "help.text" msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisend.xhp\"><emph>Send to MediaWiki</emph></link> dialog, specify the settings for your entry." -msgstr "Määritä kirjauksesi asetukset <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisend.xhp\"><emph>Lähetä MediaWikiin</emph></link> -valintaikkunassa." +msgstr "Määritä merkintäsi asetukset <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisend.xhp\"><emph>Lähetä MediaWikiin</emph></link> -valintaikkunassa." #. i7MPF #: wiki.xhp @@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt "" "par_id5566576\n" "help.text" msgid "<emph>Title</emph>: Type the title of your page. Type the title of an existing page to overwrite the page with your current text document. Type a new title to create a new page on the wiki." -msgstr "<emph>Otsikko</emph>: Kirjoita sivusi otsikko. Jo olemassa olevan sivun otsikko kirjoitetaan, kun sivun teksti korvataan käsiteltävän asiakirjan tekstillä. Kirjoittamalla uusi otsikko luodaan uusi sivu wiki-sivustolle." +msgstr "<emph>Otsikko</emph>: Kirjoita sivun otsikko. Jos kirjoitat olemassa olevan sivun otsikon, sivu korvataan avoinna olevalla tekstiasiakirjalla. Kirjoittamalla uusi otsikko luodaan uusi wikisivu." #. AAS4F #: wiki.xhp @@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "" "par_id4123661\n" "help.text" msgid "<emph>This is a minor edit</emph>: Check this box to mark the uploaded page as a minor edit of the already existing page with the same title." -msgstr "<emph>Tämä on täydennys</emph>: Merkitsemällä tämän ruudun merkitset kopioitavan sivun jo samalla otsikolla olevan sivun täydennykseksi." +msgstr "<emph>Tämä on pieni muutos</emph>: Merkitsemällä tämän ruudun merkitset ladattavan sivun samannimisen olemassa olevan sivun pieneksi muutokseksi." #. 6qSqt #: wiki.xhp @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "par_id7631458\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the URL of a MediaWiki server, starting with \"https://\".</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Kirjoita MediaWiki-palvelimen osoite, aloita skeemalla \"https://\".</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Kirjoita MediaWiki-palvelimen osoite, laittaen alkuun \"https://\".</ahelp>" #. PiGDX #: wikiaccount.xhp @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "par_id656758\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enable to store your password between sessions. The master password must be enabled; see <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sallitaan salasanan säilöminen istuntojen välillä. Pääsalasana pitää olla käytössä; katso <item type=\"menuitem\">Työkalut - Asetukset - %PRODUCTNAME - Suojaus</item>.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Ota käyttöön säilyttääksesi salasanasi istuntojen välillä. Pääsalasana pitää olla käytössä; katso <item type=\"menuitem\">Työkalut - Asetukset - %PRODUCTNAME - Suojaus</item>.</ahelp>" #. EDeV9 #: wikiaccount.xhp @@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt "" "par_id628070\n" "help.text" msgid "If the wiki allows anonymous access, you can leave the account text boxes empty. Else enter your user name and password." -msgstr "Jos wiki-sivusto sallii nimettömänä kirjoittamisen, tilin eli tunnuksen tekstiruudut voi jättää tyhjiksi. Muutoin syötetään käyttäjätunnus ja salasana." +msgstr "Jos wiki sallii nimettömänä muokkaamisen, tilin tekstiruudut voi jättää tyhjiksi. Muutoin syötä käyttäjätunnus ja salasana." #. M6uYF #: wikiaccount.xhp @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "par_id508133\n" "help.text" msgid "Apply a heading paragraph style to the headings in your Writer document. The wiki will show the heading styles of the same outline level, formatted as defined by the wiki engine." -msgstr "Writerin asiakirjan otsikoihin käytetään otsikko-kappaletyyliä. Wiki esittää saman jäsennystason otsikkotyylit, jotka muotoillaan wiki-ohjelman määritysten mukaan." +msgstr "Käytä Writerin asiakirjan otsikoihin otsikko-kappaletyyliä. Wiki esittää saman jäsennystason otsikkotyylit muotoiltuna wikiohjelmiston määritysten mukaan." #. YAjYW #: wikiformats.xhp @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "par_id3735465\n" "help.text" msgid "Native OpenDocument hyperlinks are transformed into “external” wiki links. Therefore, the built-in linking facility of OpenDocument should only be used to create links that point to other sites outside the wiki web. For creating wiki links that point to other subjects of the same wiki domain, use wiki links." -msgstr "Alkuperäiset OpenDocument-hyperlinkit muunnetaan ”ulkoisiksi” wiki-linkeiksi. Tämän vuoksi ODF:n sisäänrakennettua linkkiominaisuutta pitäisi käyttää vain luotaessa linkkejä, jotka osoittavat wiki-verkon ulkopuolisiin sivustoihin. Luotaessa wiki-linkkejä, jotka osoittavat samalle wiki-alueelle, käytetään wiki-linkkejä." +msgstr "Alkuperäiset OpenDocument-hyperlinkit muunnetaan ”ulkoisiksi” wiki-linkeiksi. Tämän vuoksi ODF:n sisäänrakennettua linkkiominaisuutta tulisi käyttää vain luotaessa linkkejä, jotka osoittavat wiki-verkon ulkopuolisiin sivustoihin. Luodaksesi wiki-linkkejä, jotka osoittavat samalle wiki-verkkotunnukselle, käytä wiki-linkkejä." #. ULYGr #: wikiformats.xhp @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "par_id3541673\n" "help.text" msgid "Images cannot be exported by a transformation producing a single file of wiki text. However, if the image is already uploaded to the target wiki domain (e. g., Wikimedia Commons), then the transformation produces a valid image tag that includes the image. Image captions are also supported." -msgstr "Kuvia ei voida viedä muunnoksessa, joka tuottaa yksittäisen wiki-tekstin tiedoston. Jos kuitenkin kuva on jo kopioitu kohteena olevan wikin alueelle (esim. kohteeseen Wikimedia Commons), muunnos tuottaa tällöin kelvollisen kuvamuotoilukoodin, johon kuva sisältyy. Myös kuvatekstit ovat tuettuja." +msgstr "Kuvia ei voida viedä muunnoksessa, joka tuottaa yhden wiki-tekstitiedoston. Jos kuitenkin kuva on jo kopioitu kohteena olevan wikin verkkotunnukseen (esim. Wikimedia Commons), muunnos tuottaa tällöin kelvollisen kuvakoodin, johon kuva sisältyy. Myös kuvatekstejä tuetaan." #. nGuGG #: wikiformats.xhp @@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt "" "par_id8163090\n" "help.text" msgid "If only columns of the same row are joined, the result of the transformation resembles the source document very well." -msgstr "Jos vain yhden rivin sarakkeet yhdistetään, muunnoksen tulos muistuttaa tarkasti lähdeasiakirjaa." +msgstr "Jos vain saman rivin sarakkeet yhdistetään, muunnoksen tulos muistuttaa varsin tarkasti lähdeasiakirjaa." #. DCjAG #: wikiformats.xhp @@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt "" "par_id1831110\n" "help.text" msgid "Irrespective of custom table styles for border and background, a table is always exported as “prettytable,” which renders in the wiki engine with simple borders and bold header." -msgstr "Riippumatta reunojen ja taustan mukautetuista taulukkotyyleistä taulukko viedään aina ”prettytable”-määritteisenä, jonka wiki-ohjelma piirtää yksinkertaisin reunoin ja lihavoiduin otsikoin." +msgstr "Reunojen ja taustan mukautetuista taulukkotyyleistä riippumatta taulukko viedään aina ”prettytable”-muodossa, minkä wiki-ohjelmisto piirtää yksinkertaisin reunoin ja lihavoiduin otsikoin." #. kDcRS #: wikiformats.xhp @@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt "" "par_id8216193\n" "help.text" msgid "The character set of the transformation result is fixed to UTF-8. Depending on your system, this might not be the default character set. This might cause “special characters” to look broken when viewed with default settings. However, you can switch your editor to UTF-8 encoding to fix this. If your editor does not support switching the encoding, you can display the result of the transformation in the Firefox browser and switch the encoding to UTF-8 there. Now, you can copy and paste the transformation result to your program of choice." -msgstr "Muunnoksen tuloksen merkistöksi on vakioitu UTF-8. Järjestelmästä riippuen tämä voi olla oletusmerkistö tai ei ole sitä. Tämä voi aiheuttaa ”erikoismerkkien” näkymisen rikkinäisinä oletusasetuksin tarkasteltaessa. Muokkaimen voi kuitenkin vaihtaa UTF-8 -koodaustavalle tämän korjaamiseksi. Jos muokkaimesi ei tue koodaustavan vaihtoa, muunnoksen tulosta voi tarkastella Firefox-selaimessa vaihtaen merkistökoodauksen UTF-8:een. Tämän jälkeen muunnoksen tulos on kopioitavissa ja liitettävissä käyttäjän valitsemaan ohjelmaan." +msgstr "Muunnoksen tuloksen merkistöksi on vakioitu UTF-8. Järjestelmästä riippuen se ei välttämättä ole oletusmerkistö. Tämä voi aiheuttaa ”erikoismerkkien” näkymisen rikkinäisinä oletusasetuksin tarkasteltaessa. Muokkaimen voi kuitenkin vaihtaa UTF-8 -koodaustavalle tämän korjaamiseksi. Jos muokkaimesi ei tue koodaustavan vaihtoa, muunnoksen tulosta voi tarkastella Firefox-selaimessa vaihtaen merkistökoodauksen UTF-8:een. Tämän jälkeen muunnoksen tulos on kopioitavissa ja liitettävissä haluamaasi ohjelmaan." #. CTEdB #: wikisend.xhp @@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt "" "par_id1743827\n" "help.text" msgid "In the <emph>Send to MediaWiki</emph> dialog, specify the settings for your current wiki upload." -msgstr "Määritä käsiteltävän Wiki-kopion asetukset <emph>Lähetä MediaWikiin</emph> -valintaikkunassa." +msgstr "Määritä wikiin lataamisen asetukset <emph>Lähetä MediaWikiin</emph> -valintaikkunassa." #. KmSsg #: wikisend.xhp @@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt "" "par_id664082\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select the MediaWiki server where you want to publish your document. Click <emph>Add</emph> to add a new server to the list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Valitse MediaWiki-palvelin, missä haluat julkaista asiakirjasi. Napsauta <emph>Lisää</emph> lisätäksesi uuden palvelimen listaan.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Valitse MediaWiki-palvelin, missä haluat julkaista asiakirjasi. Napsauta <emph>Lisää</emph> lisätäksesi uuden palvelimen luetteloon.</ahelp>" #. D9EhE #: wikisend.xhp @@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt "" "par_id2794885\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the title of your wiki entry. This is the top heading of your wiki entry. For a new entry, the title must be unique on this wiki. If you enter an existing title, your upload will overwrite the existing wiki entry.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Annetaan wiki-kirjauksen otsikko. Tämä on wiki-sivun pääotsikko. Uusille kirjauksille otsikon tulee olla aiemmista erottuva tällä wiki-sivustolla. Jos annetaan jo olemassa oleva otsikko, kopiointi korvaa aiemman wiki-merkinnän.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Anna wiki-merkinnän otsikko. Tämä on wiki-sivun pääotsikko. Uusille merkinnöille otsikon tulee olla aiemmista erottuva tässä wikissä. Jos annat jo olemassa olevan otsikon, wikiin lataus korvaa aiemman wiki-merkinnän.</ahelp>" #. ACh6X #: wikisend.xhp @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "par_id823999\n" "help.text" msgid "<emph>This is a minor edit</emph>: <ahelp hid=\".\">Check this box to mark the uploaded page as a minor edit of the already existing page with the same title.</ahelp>" -msgstr "<emph>Tämä on täydennys</emph>: <ahelp hid=\".\">Merkitsemällä tämä ruutu kopioitava sivu merkitään jo samalla otsikolla olevan sivun täydennykseksi.</ahelp>" +msgstr "<emph>Tämä on pieni muutos</emph>: <ahelp hid=\".\">Merkitsemällä tämä ruutu wikiin ladattava sivu merkitään jo samalla otsikolla olevan sivun pieneksi muutokseksi.</ahelp>" #. KF3qq #: wikisend.xhp @@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt "" "par_id6592913\n" "help.text" msgid "<emph>Show in web browser</emph>: <ahelp hid=\".\">Check this box to open your system web browser and show the uploaded wiki page.</ahelp>" -msgstr "<emph>Näytä www-selaimessa</emph>: <ahelp hid=\".\">Merkitsemällä tämä ruutu avataan järjestelmän www-selain, jossa näkyy kopioitu wiki-sivu.</ahelp>" +msgstr "<emph>Näytä www-selaimessa</emph>: <ahelp hid=\".\">Tämän ruudun merkitseminen avaa järjestelmän www-selaimen, jossa näkyy ladattu wiki-sivu.</ahelp>" #. rt8Df #: wikisettings.xhp @@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "MediaWiki Options" -msgstr "MediaWikin asetukset" +msgstr "MediaWiki-asetukset" #. R7RVE #: wikisettings.xhp @@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt "" "hd_id6425672\n" "help.text" msgid "MediaWiki Options" -msgstr "MediaWikin asetukset" +msgstr "MediaWiki-asetukset" #. 39jox #: wikisettings.xhp @@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt "" "par_id300607\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Click Add to add a new wiki server.<br/>Select an entry and click Edit to edit the account settings.<br/>Select an entry and click Remove to remove the entry from the list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Napsauttamalla Lisää-painiketta lisätään uusi wiki-palvelin.<br/>Valitaan kirjaus ja napsautetaan Muokkaa tiliasetusten muokkaamiseksi.<br/>Valitaan kirjaus ja napsautetaan Poista kirjauksen poistamiseksi luettelosta.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Lisää uusi wiki-palvelin napsauttamalla Lisää-painiketta.<br/>Valitse merkintä ja napsauta Muokkaa tiliasetusten muokkaamiseksi.<br/>Valitse merkintä ja napsauta Poista merkinnän poistamiseksi luettelosta.</ahelp>" #. 5JhsD #: wikisettings.xhp @@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt "" "par_id9786065\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the MediaWiki dialog to add a new entry to the list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Avataan MediaWiki-valintaikkuna uuden kirjauksen lisäämiseksi luetteloon.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Avaa MediaWiki-valintaikkunan uuden merkinnän lisäämiseksi luetteloon.</ahelp>" #. Q2kSq #: wikisettings.xhp @@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt "" "par_id3386333\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the MediaWiki dialog to edit the selected entry.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Avataan MediaWiki-valintaikkuna valitun kirjauksen muokkaamiseksi.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Avaa MediaWiki-valintaikkunan valitun merkinnän muokkaamiseksi.</ahelp>" #. GCH8n #: wikisettings.xhp @@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt "" "par_id7285073\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Removes the selected entry from the list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Poistetaan valittu rivi luettelosta.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Poistaa valitun rivin luettelosta.</ahelp>" #. mi2NR #: wikisettings.xhp @@ -815,4 +815,4 @@ msgctxt "" "par_id1029084\n" "help.text" msgid "When you click Add or Edit, the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\">MediaWiki</link> dialog opens." -msgstr "Kun napsautetaan painikkeita Lisää tai Muokkaa, <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\">MediaWiki</link>-valintaikkuna avautuu." +msgstr "Napsautettaessa Lisää tai Muokkaa, <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\">MediaWiki</link>-valintaikkuna avautuu." diff --git a/source/fi/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po b/source/fi/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po index 0e2914e1337..17128289ae0 100644 --- a/source/fi/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po +++ b/source/fi/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-17 18:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-29 12:35+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swextmediawikisrcregistrydataorgopenofficeofficecustom/fi/>\n" "Language: fi\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1369351647.000000\n" #. sc9Hg @@ -34,7 +34,7 @@ msgctxt "" "NoWikiFilter\n" "value.text" msgid "The MediaWiki export filter cannot be found. Choose 'Tools-XML Filter Settings' to install the filter, or use the setup to install the component." -msgstr "MediaWikin vientisuodatinta ei löydy. Valitse 'Työkalut - XML-suodattimien asetukset' asentaaksesi suodattimen tai asenna komponentti asetuksista." +msgstr "MediaWiki-vientisuodatinta ei löydy. Valitse 'Työkalut - XML-suodattimien asetukset' asentaaksesi suodattimen tai asenna komponentti asennusohjelmalla." #. iB82N #: WikiExtension.xcu @@ -64,7 +64,7 @@ msgctxt "" "InvalidURL\n" "value.text" msgid "A connection could not be created because the URL is invalid." -msgstr "Yhteyttä ei voitu luoda kelpaamattoman URL-osoitteen vuoksi." +msgstr "Yhteyttä ei voitu luoda virheellisen URL-osoitteen vuoksi." #. rgyi4 #: WikiExtension.xcu @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "Dlg_EditSetting_UrlLabel\n" "value.text" msgid "U~RL" -msgstr "URL" +msgstr "URL-osoite" #. Nisvz #: WikiExtension.xcu @@ -334,4 +334,4 @@ msgctxt "" "Dlg_WikiPageExists_Label1\n" "value.text" msgid "A wiki article with the title '$ARG1' already exists. Do you want to replace the current article with your article? " -msgstr "'$ARG1' -otsikoitu wiki-artikkeli on jo olemassa. Haluatko korvata sen uudella artikkelillasi? " +msgstr "Wiki-artikkeli otsikolla '$ARG1' on jo olemassa. Haluatko korvata sen artikkelillasi? " diff --git a/source/fi/sysui/desktop/share.po b/source/fi/sysui/desktop/share.po index 29263f5cf57..c62bbfaa8a2 100644 --- a/source/fi/sysui/desktop/share.po +++ b/source/fi/sysui/desktop/share.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-11 22:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-29 12:35+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sysuidesktopshare/fi/>\n" "Language: fi\n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "text-template\n" "LngText.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document Template" -msgstr "OpenOffice.org 1.0 -tekstimalli" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 -tekstiasiakirjamalli" #. hj5SQ #: documents.ulf @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "extension\n" "LngText.text" msgid "%PRODUCTNAME Extension" -msgstr "%PRODUCTNAME - Lisäosa" +msgstr "%PRODUCTNAME-lisäosa" #. yfXFW #: documents.ulf @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "ms-word-document-12\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Word Document" -msgstr "Microsoft Word -tekstiasiakirja" +msgstr "Microsoft Word -asiakirja" #. PXrJC #: documents.ulf @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "ms-word-template-12\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Word Document Template" -msgstr "Microsoft Word -tekstiasiakirjamalli" +msgstr "Microsoft Word -asiakirjamalli" #. EENV4 #: documents.ulf @@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt "" "openxmlformats-officedocument-wordprocessingml-document\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Word Document" -msgstr "Microsoft Word -tekstiasiakirja" +msgstr "Microsoft Word -asiakirja" #. gHPAp #: documents.ulf @@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt "" "openxmlformats-officedocument-wordprocessingml-template\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Word Document Template" -msgstr "Microsoft Word -tekstiasiakirjamalli" +msgstr "Microsoft Word -asiakirjamalli" #. rJW59 #: documents.ulf @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "xsltfilter\n" "LngText.text" msgid "XSLT based filters" -msgstr "XSLT-muotoiset suodattimet" +msgstr "XSLT-pohjaiset suodattimet" #. DE2Gk #: launcher_unityquicklist.ulf diff --git a/source/fi/uui/messages.po b/source/fi/uui/messages.po index 3c677b2e8d7..1030ffe86cc 100644 --- a/source/fi/uui/messages.po +++ b/source/fi/uui/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-25 16:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-24 16:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-12 15:03+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-29 12:35+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/uuimessages/fi/>\n" "Language: fi\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563291596.000000\n" #. DLY8p @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Kohteen $(ARG1) tiedoilla on virheellinen tarkistussumma." #: uui/inc/ids.hrc:47 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The object $(ARG1) cannot be created in directory $(ARG2)." -msgstr "Kohdetta $(ARG1) ei voi luoda kansioon $(ARG2)." +msgstr "Kohdetta $(ARG1) ei voi luoda hakemistoon $(ARG2)." #. Dw4Ff #: uui/inc/ids.hrc:49 @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Kohteen $(ARG1) tietoja ei voitu kirjoittaa." #: uui/inc/ids.hrc:57 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "Action impossible: $(ARG1) is the current directory." -msgstr "Toiminto mahdoton: $(ARG1) on nykyinen kansio." +msgstr "Toiminto mahdoton: $(ARG1) on nykyinen hakemisto." #. wWVF2 #: uui/inc/ids.hrc:59 @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "Tämä käyttöjärjestelmä ei tue toimintoa kohteelle $(ARG1)." #: uui/inc/ids.hrc:89 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "$(ARG1) is not a directory." -msgstr "$(ARG1) ei ole kansio." +msgstr "$(ARG1) ei ole hakemisto." #. YW5vM #: uui/inc/ids.hrc:91 @@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "Syötä tallennusväline $(ARG1)." #: uui/inc/ids.hrc:135 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The object cannot be created in directory $(ARG1)." -msgstr "Kohdetta ei voi luoda kansioon $(ARG1)." +msgstr "Kohdetta ei voi luoda hakemistoon $(ARG1)." #. cSCj6 #: uui/inc/ids.hrc:137 @@ -399,7 +399,7 @@ msgid "" "The personal configuration file '$(ARG1)' is corrupted and must be deleted to continue. Some of your personal settings may be lost.\n" "Do you want to continue startup of %PRODUCTNAME without the corrupted configuration data?" msgstr "" -"Oma asetustiedosto '$(ARG1)' on vioittunut ja se pitää poistaa ennen kuin voidaan jatkaa. Joitain omia asetuksia saattaa kadota.\n" +"Oma asetustiedosto '$(ARG1)' on vioittunut ja pitää poistaa ennen kuin voidaan jatkaa. Joitain omia asetuksia saattaa kadota.\n" "Haluatko jatkaa %PRODUCTNAMEn käynnistymistä ilman vioittuneita asetustietoja?" #. e5Rft @@ -592,9 +592,9 @@ msgid "" "\n" "Open document read-only, or ignore own file locking and open the document for editing." msgstr "" -"Asiakirjatiedosto '$(ARG1)' on lukittu toimestasi muokkausta varten toisella järjestelmällä ajankohdasta $(ARG2) lähtien\n" +"Olet lukinnut asiakirjatiedoston '$(ARG1)' muokkaamista varten toisella järjestelmällä alkaen $(ARG2)\n" "\n" -"Avaa asiakirja kirjoitussuojattuna, tai ohita tekemäsi tiedoston lukitus ja avaa asiakirja muokkausta varten." +"Avaa asiakirja kirjoitussuojattuna tai ohita tekemäsi tiedoston lukitus ja avaa asiakirja muokkaamista varten." #. 8mKMg #: uui/inc/strings.hrc:35 @@ -988,7 +988,7 @@ msgid "" msgstr "" "Tämä asiakirja sisältää makroja.\n" "\n" -"Makrot saattavat sisältää viruksia. Asiakirjan makrojen poistaminen käytöstä on aina turvallista. Jos poistat makrot käytöstä, saatat menettää asiakirjan makrojen tuottamia toiminnallisuuksia." +"Makrot saattavat sisältää viruksia. Asiakirjan makrojen poistaminen käytöstä on aina turvallista. Jos poistat makrot käytöstä, saatat menettää asiakirjan makrojen tarjoamaa toiminnallisuutta." #. svTn6 #: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:27 @@ -1018,7 +1018,7 @@ msgstr "Luota aina tästä lähteestä tuleviin makroihin" #: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:128 msgctxt "macrowarnmedium|viewSignsButton" msgid "_View Signatures…" -msgstr "Katso allekirjoituksia…" +msgstr "Näytä allekirjoitukset…" #. BABeG #: uui/uiconfig/ui/masterpassworddlg.ui:8 @@ -1051,13 +1051,13 @@ msgid "Set Password" msgstr "Aseta salasana" #. XDzCT -#: uui/uiconfig/ui/password.ui:117 +#: uui/uiconfig/ui/password.ui:118 msgctxt "password|extended_tip|newpassEntry" msgid "Type a password. A password is case sensitive." msgstr "" #. QbKd2 -#: uui/uiconfig/ui/password.ui:135 +#: uui/uiconfig/ui/password.ui:136 msgctxt "password|extended_tip|confirmpassEntry" msgid "Re-enter the password." msgstr "Annetaan sama salasana uudestaan." diff --git a/source/fi/vcl/messages.po b/source/fi/vcl/messages.po index fe3f376091e..de5e774f5cc 100644 --- a/source/fi/vcl/messages.po +++ b/source/fi/vcl/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-25 16:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-18 22:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-12 15:03+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-06 20:35+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/vclmessages/fi/>\n" "Language: fi\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564249360.000000\n" #. k5jTM @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "Executive" #: vcl/inc/print.hrc:52 msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "German Legal Fanfold" -msgstr "" +msgstr "Saksalainen juridinen taulukointipaperi" #. A48FP #: vcl/inc/print.hrc:53 @@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "" #: vcl/inc/print.hrc:73 msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "German Standard Fanfold" -msgstr "" +msgstr "Saksalainen standarditaulukointipaperi" #. PbPaG #: vcl/inc/print.hrc:74 @@ -604,14 +604,13 @@ msgstr "Palauta" #: vcl/inc/strings.hrc:37 msgctxt "SV_HELPTEXT_ROLLDOWN" msgid "Drop down" -msgstr "Pudota" +msgstr "Avaa valikko" #. 9Au5s #: vcl/inc/strings.hrc:38 -#, fuzzy msgctxt "SV_HELPTEXT_ROLLUP" msgid "Roll up" -msgstr "Vieritä ylös" +msgstr "Sulje valikko" #. ryVCS #: vcl/inc/strings.hrc:39 @@ -801,13 +800,13 @@ msgstr "Edellinen" #: vcl/inc/strings.hrc:74 msgctxt "SV_BUTTONTEXT_GO_UP" msgid "~Up" -msgstr "~Ylös" +msgstr "~Ylöspäin" #. aTeFP #: vcl/inc/strings.hrc:75 msgctxt "SV_BUTTONTEXT_GO_DOWN" msgid "Do~wn" -msgstr "~Alas" +msgstr "~Alaspäin" #. kcaFm #: vcl/inc/strings.hrc:76 @@ -1118,7 +1117,7 @@ msgstr "Virhe" #: vcl/inc/strings.hrc:135 msgctxt "SV_MSGBOX_QUERY" msgid "Confirmation" -msgstr "vahvistus" +msgstr "Vahvistus" #. drUB5 #: vcl/inc/strings.hrc:137 @@ -1238,10 +1237,9 @@ msgstr "km" #. z6nfj #: vcl/inc/units.hrc:32 -#, fuzzy msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" msgid "twips" -msgstr "twips" +msgstr "twipiä" #. gi2y8 #: vcl/inc/units.hrc:33 @@ -1491,7 +1489,7 @@ msgstr "Murtolukutyyli:" #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:44 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_FRAC_PARAM_0" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Ei mitään" #. nfBTN #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:45 @@ -1569,25 +1567,25 @@ msgstr "" #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:57 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_JP04" msgid "JIS2004 Forms" -msgstr "" +msgstr "JIS2004-muodot" #. Dn94C #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:58 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_JP78" msgid "JIS78 Forms" -msgstr "" +msgstr "JIS78-muodot" #. GSewT #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:59 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_JP83" msgid "JIS83 Forms" -msgstr "" +msgstr "JIS83-muodot" #. EQoNN #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:60 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_JP90" msgid "JIS90 Forms" -msgstr "" +msgstr "JIS90-muodot" #. GdAkY #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:61 @@ -1768,7 +1766,7 @@ msgstr "" #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:90 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_TNAM" msgid "Traditional Name Forms" -msgstr "Perinteiset nimien muodot" +msgstr "Perinteiset nimimuodot" #. ARJtP #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:91 @@ -1874,10 +1872,9 @@ msgstr "Anna tunnistustietosi palvelimelle ”%s”" #. dRSJu #: vcl/uiconfig/ui/cupspassworddialog.ui:145 -#, fuzzy msgctxt "cupspassworddialog|label1" msgid "_Domain:" -msgstr "_Toimialue:" +msgstr "Toimialue:" #. zQA7A #: vcl/uiconfig/ui/editmenu.ui:12 @@ -2405,7 +2402,7 @@ msgstr "Järjestys:" #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1224 msgctxt "printdialog|liststore2" msgid "Left to right, then down" -msgstr "vasemmalta oikealle, sitten alas" +msgstr "vasemmalta oikealle, sitten alaspäin" #. fnfLt #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1225 @@ -2423,7 +2420,7 @@ msgstr "ylhäältä alas, sitten vasemmalle" #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1227 msgctxt "printdialog|liststore2" msgid "Right to left, then down" -msgstr "oikealta vasemmalle, sitten alas" +msgstr "oikealta vasemmalle, sitten alaspäin" #. DvF8r #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1231 @@ -2461,11 +2458,11 @@ msgctxt "printdialog|extended_tip|orderpreview" msgid "Change the arrangement of pages to be printed on every sheet of paper. The preview shows how every final sheet of paper will look." msgstr "" -#. bF4up +#. fCjdq #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1319 msgctxt "printdialog|layoutexpander" -msgid "m_ore" -msgstr "lisää" +msgid "M_ore" +msgstr "" #. rCBA5 #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1337 diff --git a/source/fi/wizards/messages.po b/source/fi/wizards/messages.po index d9ba86bb2b3..9358d1da941 100644 --- a/source/fi/wizards/messages.po +++ b/source/fi/wizards/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-22 12:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-01 02:37+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/wizardsmessages/fi/>\n" "Language: fi\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564238031.000000\n" #. gbiMx @@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "Katuosoite:" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:99 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_45" msgid "ZIP code/State/City:" -msgstr "Postinumero/Osavaltio/Postitoimipaikka:" +msgstr "Postinro/Osavaltio/Postitoimipaikka:" #. CEFNE #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:100 @@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "Uusi kirje luodaan mallista kaksoisnapsauttamalla mallia." #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:104 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_50" msgid "Template name:" -msgstr "Mallitiedoston nimi:" +msgstr "Mallin nimi:" #. YChhB #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:105 @@ -554,7 +554,7 @@ msgstr "Hyvä vastaanottaja" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:124 msgctxt "RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START_2" msgid "Dear Sir or Madam" -msgstr "Terve" +msgstr "Arvoisa vastaanottaja" #. 6HtBZ #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:125 @@ -566,7 +566,7 @@ msgstr "Hei" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:128 msgctxt "RID_LETTERWIZARDGREETING_START_1" msgid "Sincerely" -msgstr "Vilpittömästi" +msgstr "Ystävällisesti" #. ArtjY #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:129 @@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "Parhain terveisin" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:130 msgctxt "RID_LETTERWIZARDGREETING_START_3" msgid "Cheers" -msgstr "Terveydeksi" +msgstr "Terveisin" #. zSG9q #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:133 @@ -740,7 +740,7 @@ msgstr "Katuosoite:" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:161 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_21" msgid "ZIP code/State/City:" -msgstr "Postinumero/Osavaltio/Postitoimipaikka:" +msgstr "Postinro/Osavaltio/Postitoimipaikka:" #. n5WG4 #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:162 @@ -974,13 +974,13 @@ msgstr "Uutisia!" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:204 msgctxt "RID_FAXWIZARDSALUTATION_START_1" msgid "To whom it may concern," -msgstr "Asiaa tunteville," +msgstr "Hyvä vastaanottaja," #. qFub6 #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:205 msgctxt "RID_FAXWIZARDSALUTATION_START_2" msgid "Dear Sir or Madam," -msgstr "Hyvä herra tai rouva" +msgstr "Arvoisa vastaanottaja," #. Wj4BU #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:206 @@ -992,19 +992,19 @@ msgstr "Hei," #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:207 msgctxt "RID_FAXWIZARDSALUTATION_START_4" msgid "Hi," -msgstr "Hei," +msgstr "Terve," #. HSnqu #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:210 msgctxt "RID_FAXWIZARDGREETING_START_1" msgid "Sincerely" -msgstr "Vilpittömästi" +msgstr "Ystävällisesti" #. iAXD7 #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:211 msgctxt "RID_FAXWIZARDGREETING_START_2" msgid "Yours faithfully" -msgstr "Uskollisesti" +msgstr "Ystävällisin terveisin" #. isKNt #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:212 @@ -1016,7 +1016,7 @@ msgstr "Terveisin" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:213 msgctxt "RID_FAXWIZARDGREETING_START_4" msgid "Love" -msgstr "Rakkaudella" +msgstr "Lämpimästi" #. 3XsPc #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:216 @@ -1058,13 +1058,13 @@ msgstr "Ohjattu esityslistan luonti" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:224 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_2" msgid "Make ~manual changes to this agenda template" -msgstr "Muokkaa ~manuaalisesti esityslistan mallia" +msgstr "Muokkaa esityslistamallia manuaalisesti" #. LoA9c #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:225 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_3" msgid "Template name:" -msgstr "Mallitiedoston nimi:" +msgstr "Mallin nimi:" #. oCobD #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:226 @@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr "Valitse sivun asettelu esityslistalle" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:229 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_7" msgid "Please select the headings you wish to include in your agenda template" -msgstr "Valitse esityslistan malliin sisällytettävät otsikot" +msgstr "Valitse esityslistamalliin sisällytettävät otsikot" #. EPBuf #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:230 @@ -1106,7 +1106,7 @@ msgstr "Määritä esityslistan kohdat" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:232 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_10" msgid "Please select the names you wish to include in your agenda template" -msgstr "Valitse esityslistan malliin sisällytettävät nimet" +msgstr "Valitse esityslistamalliin sisällytettävät nimet" #. jEmHD #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:233 @@ -1124,7 +1124,7 @@ msgstr "Sisällytä lomake pöytäkirjaa varten" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:235 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_13" msgid "This wizard helps you to create an agenda template. The template can then be used to create an agenda whenever needed." -msgstr "Tämä toiminto ohjaa esityslistan mallin luonnissa. Voit jatkossa käyttää esityslistan mallia samanmuotoisten esityslistojen luonnissa." +msgstr "Tämä toiminto ohjaa esityslistamallin luonnissa. Voit jatkossa käyttää mallia samanmuotoisten esityslistojen luonnissa." #. Crj5S #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:236 @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgstr "~Luo esityslista tästä mallista" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:242 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_20" msgid "To create a new agenda out of the template, go to the location where you saved the template and double-click the file." -msgstr "Esityslistan luonti mallista tehdään kaksoisnapsauttamalla mallia." +msgstr "Esityslistan luonti mallista tehdään kaksoisnapsauttamalla mallitiedostoa." #. GbdcR #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:243 @@ -1232,7 +1232,7 @@ msgstr "Paikan henkilökunta" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:253 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_31" msgid "The agenda template will include placeholders for the names of the selected people. When creating an agenda from the template, you can replace these placeholder with the appropriate names." -msgstr "Esityslistan mallissa on paikkamerkit henkilöille. Nimet täytetään, kun mallista luodaan esityslista." +msgstr "Esityslistamallissa on paikkamerkit henkilöille. Nimet täytetään, kun mallista luodaan esityslista." #. F4f4a #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:254 @@ -1262,7 +1262,7 @@ msgstr "Huomautukset" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:258 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_36" msgid "The agenda template will include placeholders for the selected items." -msgstr "Esityslistan mallissa on paikkamerkit kohdille." +msgstr "Esityslistamallissa on paikkamerkit valituille kohdille." #. bCFEm #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:259 @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgstr "Päivämäärä:" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:260 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_39" msgid "This wizard creates an agenda template which enables you to create multiple agendas with the same layout and settings." -msgstr "Tämä ohjattu toiminto luo esityslistan mallin, josta voidaan tehdä samanmuotoisia esityslistoja." +msgstr "Tämä ohjattu toiminto luo esityslistamallin, josta voidaan tehdä samanmuotoisia esityslistoja." #. CS6WP #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:261 @@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr "Oma esityslistamalli" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:264 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_43" msgid "An error occurred while saving the agenda template." -msgstr "Esityslistan mallin tallennuksessa tapahtui virhe." +msgstr "Esityslistamallin tallennuksessa tapahtui virhe." #. kFgjn #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:265 @@ -1370,7 +1370,7 @@ msgstr "Nimi ja sijainti" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:276 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_56" msgid "An error occurred while opening the agenda template." -msgstr "Esityslistan mallia avattaessa tapahtui virhe." +msgstr "Esityslistamallia avattaessa tapahtui virhe." #. N49Hk #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:277 @@ -1454,13 +1454,13 @@ msgstr "Poista" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:290 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_70" msgid "Move up" -msgstr "Siirrä ylös" +msgstr "Siirrä ylemmäs" #. 8uZEg #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:291 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_71" msgid "Move down" -msgstr "Siirrä alas" +msgstr "Siirrä alemmas" #. wEi4D #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:292 @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgstr "Aiheet" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:296 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_76" msgid "Num." -msgstr "Num." +msgstr "Nro" #. CCvzr #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:297 @@ -1532,7 +1532,7 @@ msgstr "Keskustelu:" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:303 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_83" msgid "Conclusion:" -msgstr "Johtopäätös:" +msgstr "Päätös:" #. 5W9i7 #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:304 diff --git a/source/fi/wizards/source/resources.po b/source/fi/wizards/source/resources.po index 931e0b75d25..a85495785f0 100644 --- a/source/fi/wizards/source/resources.po +++ b/source/fi/wizards/source/resources.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-24 16:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-12 15:03+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-02 06:35+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/wizardssourceresources/fi/>\n" "Language: fi\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563272856.000000\n" #. 8UKfi @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "RID_COMMON_12\n" "property.text" msgid "~Finish" -msgstr "~Lopeta" +msgstr "~Valmis" #. apFF8 #: resources_en_US.properties @@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_30\n" "property.text" msgid "According to which fields do you want to sort the data?" -msgstr "Minkä mukaan haluat lajitella tiedot?" +msgstr "Minkä kenttien mukaan haluat lajitella tiedot?" #. kAjMy #: resources_en_US.properties @@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_0\n" "property.text" msgid "Query Wizard" -msgstr "Ohjattu tietokantahaku" +msgstr "Ohjattu kyselyn luominen" #. RySqB #: resources_en_US.properties @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_2\n" "property.text" msgid "Query Wizard" -msgstr "Ohjattu tietokantahaku" +msgstr "Ohjattu kyselyn luominen" #. QEtRG #: resources_en_US.properties @@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_5\n" "property.text" msgid "Name ~of the query" -msgstr "~Haun nimi" +msgstr "Kyselyn nimi" #. t9MEU #: resources_en_US.properties @@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_6\n" "property.text" msgid "Display ~Query" -msgstr "~Näytä haku" +msgstr "Näytä kysely" #. UBWUX #: resources_en_US.properties @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_7\n" "property.text" msgid "~Modify Query" -msgstr "~Muokkaa hakua" +msgstr "Muokkaa kyselyä" #. AoeET #: resources_en_US.properties @@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_8\n" "property.text" msgid "~How do you want to proceed after creating the query?" -msgstr "Kuinka haluat jatkaa haun ~valmistuttua?" +msgstr "Kuinka haluat jatkaa kyselyn luomisen jälkeen?" #. kofEg #: resources_en_US.properties @@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_11\n" "property.text" msgid "~Detailed query (Shows all records of the query.)" -msgstr "~Yksityiskohtainen haku (näyttää kaikki tietueet)" +msgstr "Yksityiskohtainen kysely (näyttää kyselyn kaikki tietueet)" #. fnzhE #: resources_en_US.properties @@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_12\n" "property.text" msgid "~Summary query (Shows only results of aggregate functions.)" -msgstr "~Laskentahaku (näyttää vain laskentafunktioiden tulokset)" +msgstr "Laskentakysely (näyttää vain koostefunktioiden tulokset)" #. SdQBk #: resources_en_US.properties @@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_16\n" "property.text" msgid "Aggregate functions" -msgstr "Laskentafunktiot" +msgstr "Koostefunktiot" #. tFNb2 #: resources_en_US.properties @@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_56\n" "property.text" msgid "No aggregate functions were assigned." -msgstr "Laskentafunktioita ei käytössä." +msgstr "Koostefunktioita ei käytössä." #. uDTRV #: resources_en_US.properties @@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_73\n" "property.text" msgid "Select the type of query" -msgstr "Valitse haun tyyppi" +msgstr "Valitse kyselyn tyyppi" #. ZY6MS #: resources_en_US.properties @@ -2048,7 +2048,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_88\n" "property.text" msgid "A field that has not been assigned an aggregate function must be used in a group." -msgstr "Jos kentällä ei ole laskufunktiota, se pitää valita ryhmittelyyn." +msgstr "Jos kentällä ei ole koostefunktiota, se pitää valita ryhmittelyyn." #. 2C2nu #: resources_en_US.properties @@ -2066,7 +2066,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_90\n" "property.text" msgid "The aggregate function <FUNCTION> has been assigned twice to the fieldname '<NUMERICFIELD>'." -msgstr "Laskentafunktio <FUNCTION> on asetettu kaksi kertaa kentälle '<NUMERICFIELD>'." +msgstr "Koostefunktio <FUNCTION> on asetettu kaksi kertaa kentälle '<NUMERICFIELD>'." #. s2MGE #: resources_en_US.properties @@ -2760,7 +2760,7 @@ msgctxt "" "RID_TABLE_5\n" "property.text" msgid "Create table" -msgstr "Luo taulukko" +msgstr "Luo taulu" #. hei5Y #: resources_en_US.properties @@ -2796,7 +2796,7 @@ msgctxt "" "RID_TABLE_11\n" "property.text" msgid "Create table" -msgstr "Luo taulukko" +msgstr "Luo taulu" #. XyCFc #: resources_en_US.properties @@ -2805,7 +2805,7 @@ msgctxt "" "RID_TABLE_14\n" "property.text" msgid "This wizard helps you to create a table for your database. After selecting a table category and a sample table, choose the fields you want to include in your table. You can include fields from more than one sample table." -msgstr "Tämä ohjattu toiminto auttaa luomaan tauluja tietokantaasi. Valitse ensin taulun luokka ja esimerkkitaulu. Kopioi sen jälkeen haluamasi kentät esimerkkitaulusta omaan tauluusi. Voit kopioida kenttiä useammasta kuin yhdestä esimerkkitaulusta." +msgstr "Tämä ohjattu toiminto auttaa luomaan taulun tietokantaasi. Valitse ensin taulun luokka ja esimerkkitaulu. Kopioi sen jälkeen haluamasi kentät esimerkkitaulusta omaan tauluusi. Voit kopioida kenttiä useammasta kuin yhdestä esimerkkitaulusta." #. FEU9Q #: resources_en_US.properties @@ -3075,7 +3075,7 @@ msgctxt "" "RID_TABLE_44\n" "property.text" msgid "MyTable" -msgstr "OmaTauluni" +msgstr "OmaTaulu" #. g7GJC #: resources_en_US.properties @@ -3687,7 +3687,7 @@ msgctxt "" "CURRENCIES_1\n" "property.text" msgid "Dutch Guilder" -msgstr "Hollannin guldeni" +msgstr "Alankomaiden guldeni" #. VzRz9 #: resources_en_US.properties @@ -3759,7 +3759,7 @@ msgctxt "" "CURRENCIES_9\n" "property.text" msgid "Austrian Schilling" -msgstr "Itävallan shillinki" +msgstr "Itävallan šillinki" #. 8x4oF #: resources_en_US.properties @@ -3777,7 +3777,7 @@ msgctxt "" "CURRENCIES_11\n" "property.text" msgid "Greek Drachma" -msgstr "Kreikan drakhma" +msgstr "Kreikan drakma" #. cks9C #: resources_en_US.properties @@ -3813,7 +3813,7 @@ msgctxt "" "CURRENCIES_15\n" "property.text" msgid "Slovak Koruna" -msgstr "Slovakian kruunu" +msgstr "Slovakian koruna" #. iXDND #: resources_en_US.properties @@ -4213,6 +4213,7 @@ msgstr "Postitoimipaikka" #. AqdCs #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_9\n" @@ -4222,6 +4223,7 @@ msgstr "Otsikko" #. s8G9A #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_10\n" @@ -4231,6 +4233,7 @@ msgstr "Sijainti" #. Wa8WF #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_11\n" @@ -4283,14 +4286,14 @@ msgctxt "" msgid "Fax" msgstr "Faksi" -#. tDe3A +#. jmiN2 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_17\n" "property.text" -msgid "E-Mail" -msgstr "Sähköposti" +msgid "Email" +msgstr "" #. w7uK5 #: resources_en_US.properties @@ -4803,7 +4806,7 @@ msgctxt "" "SearchInSubDir\n" "property.text" msgid "Including subdirectories" -msgstr "sisällytetään alikansiot" +msgstr "Sisällytetään alihakemistot" #. Juv8i #: resources_en_US.properties @@ -4920,7 +4923,7 @@ msgctxt "" "TextExportLabel\n" "property.text" msgid "Save to:" -msgstr "Tallenna:" +msgstr "Tallenna kohteeseen:" #. C7a2B #: resources_en_US.properties diff --git a/source/fi/writerperfect/messages.po b/source/fi/writerperfect/messages.po index 29a9fc3a87b..3908760d07b 100644 --- a/source/fi/writerperfect/messages.po +++ b/source/fi/writerperfect/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-05 14:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-12 15:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-10 21:16+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/writerperfectmessages/fi/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.8\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564237848.000000\n" #. DXXuk @@ -197,7 +197,7 @@ msgid "Customize" msgstr "Mukauta" #. DCscf -#: writerperfect/uiconfig/ui/wpftencodingdialog.ui:67 +#: writerperfect/uiconfig/ui/wpftencodingdialog.ui:68 msgctxt "wpftencodingdialog|label" msgid "_Character set:" msgstr "Merkistö:" diff --git a/source/fi/xmlsecurity/messages.po b/source/fi/xmlsecurity/messages.po index cc5675f673d..fb3d28bb848 100644 --- a/source/fi/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/fi/xmlsecurity/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-07 17:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-05 07:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-05 19:35+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/xmlsecuritymessages/fi/>\n" "Language: fi\n" @@ -13,15 +13,14 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563271622.000000\n" #. EyJrF #: xmlsecurity/inc/strings.hrc:25 -#, fuzzy msgctxt "STR_CERTIFICATE_NOT_VALIDATED" msgid "The certificate could not be validated." -msgstr "Varmennetta ei saatu tarkistettua." +msgstr "Varmennetta ei voitu validoida." #. DEjos #: xmlsecurity/inc/strings.hrc:26 @@ -474,13 +473,13 @@ msgstr "Asiakirjassa olevat allekirjoitukset ovat epäkelpoja" #: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:423 msgctxt "digitalsignaturesdialog|oldsignatureft" msgid "At least one signature has problems: the document is only partially signed." -msgstr "" +msgstr "Ainakin yhdessä allekirjoituksessa on ongelmia: asiakirja on allekirjoitettu vain osittain." #. wn85z #: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:436 msgctxt "digitalsignaturesdialog|notvalidatedft" msgid "At least one signature has problems: the certificate could not be validated." -msgstr "" +msgstr "Ainakin yhdessä allekirjoituksessa on ongelmia: varmennetta ei voitu validoida." #. DFTZB #: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:485 @@ -544,7 +543,7 @@ msgid "" "Confirmation required before executing macros from untrusted sources." msgstr "" "Keskitaso.\n" -"Kysytään hyväksyntä ennen epäluotettavista lähteistä tulevien makrojen suoritusta." +"Kysytään hyväksyntä ennen ei-luotetuista lähteistä tulevien makrojen suoritusta." #. kZB2g #: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:53 @@ -562,7 +561,7 @@ msgid "" msgstr "" "Korkea.\n" "Ainoastaan luotetuista lähteistä peräisin olevat allekirjoitetut makrot suoritetaan.\n" -"Makrot, joita ei ole allekirjoitettu, ovat pois käytöstä." +"Allekirjoittamattomat makrot ovat pois käytöstä." #. pbFLt #: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:77 @@ -640,7 +639,7 @@ msgstr "Luotetut varmenteet" #: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:247 msgctxt "securitytrustpage|label8" msgid "Document macros are always executed if they have been opened from one of the following locations." -msgstr "Asiakirjan makrot suoritetaan aina kun ne avataan yhdestä seuraavista sijainneista." +msgstr "Asiakirjan makrot suoritetaan aina kun ne avataan jostakin seuraavista sijainneista." #. TKC76 #: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:266 @@ -682,7 +681,7 @@ msgstr "Valitse varmenne" #: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102 msgctxt "selectcertificatedialog|sign" msgid "Select the certificate you want to use for signing:" -msgstr "Valitse varmenne, jota haluat käyttää allekirjoitukseen:" +msgstr "Valitse varmenne, jota haluat käyttää allekirjoittamiseen:" #. jcCAA #: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:114 @@ -776,7 +775,6 @@ msgstr "Tiedot" #. YwLMi #: xmlsecurity/uiconfig/ui/viewcertdialog.ui:203 -#, fuzzy msgctxt "viewcertdialog|path" msgid "Certification Path" msgstr "Varmennepolku" |