diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2023-04-19 17:13:28 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2023-04-19 17:15:16 +0200 |
commit | 1d2b3738b883c63406b69201713c4c702f4eae4f (patch) | |
tree | dc661a71089b7fdaaa1e6103d59fc305203a7130 /source/fi | |
parent | 68c647361a152687bdc6f08222d479a7ad802513 (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I24f01a149404b4ed23b7800e680e5f9d1798345c
Diffstat (limited to 'source/fi')
41 files changed, 4620 insertions, 4183 deletions
diff --git a/source/fi/basctl/messages.po b/source/fi/basctl/messages.po index 018171199df..4408a239441 100644 --- a/source/fi/basctl/messages.po +++ b/source/fi/basctl/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-09 12:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-30 21:33+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/fi/>\n" "Language: fi\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564226374.000000\n" #. fniWp @@ -418,7 +418,7 @@ msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_TITLE" msgid "Dialog Import - Name already used" msgstr "Valintaikkunan tuonti - Nimi on jo käytössä" -#. yG2bx +#. pkAvQ #: basctl/inc/strings.hrc:92 msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_TEXT" msgid "" @@ -426,15 +426,9 @@ msgid "" "\n" "$(ARG1)\n" "\n" -"Rename dialog to keep current dialog or replace existing dialog.\n" +"Choose “Rename” to give the imported dialog a new automatic name, or “Replace” to overwrite the existing dialog completely.\n" " " msgstr "" -"Kirjastossa on jo valintaikkuna nimellä:\n" -"\n" -"$(ARG1)\n" -"\n" -"Nimeä valintaikkuna uudelleen säilyttääksesi nykyisen valintaikkunan tai korvaa olemassa oleva valintaikkuna.\n" -" " #. FRQSJ #: basctl/inc/strings.hrc:93 @@ -567,19 +561,19 @@ msgstr "Lisäosa" #: basctl/inc/strings.hrc:113 msgctxt "RID_STR_READONLY" msgid "Read-only" -msgstr "" +msgstr "Kirjoitussuojattu" #. GJEts #: basctl/inc/strings.hrc:114 msgctxt "RID_STR_READONLY_WARNING" msgid "This module is read-only and cannot be edited." -msgstr "" +msgstr "Tämä moduuli on kirjoitussuojattu, eikä sitä voi muokata." #. omG33 #: basctl/inc/strings.hrc:115 msgctxt "RID_STR_READONLY_WARNING" msgid "This dialog is read-only and cannot be edited." -msgstr "" +msgstr "Tämä valintaikkuna on kirjoitussuojattu, eikä sitä voi muokata." #. wH3TZ msgctxt "stock" diff --git a/source/fi/cui/messages.po b/source/fi/cui/messages.po index bdf09363b0a..4467a324c85 100644 --- a/source/fi/cui/messages.po +++ b/source/fi/cui/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-13 11:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-03 08:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-31 22:32+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/fi/>\n" "Language: fi\n" @@ -2189,12 +2189,6 @@ msgctxt "RID_COLOR_SCHEME_LIBREOFFICE_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Automaattinen" -#. jXoQv -#: cui/inc/strings.hrc:411 -msgctxt "RID_COLOR_SCHEME_LIBREOFFICE_DARK" -msgid "Dark" -msgstr "Tumma" - #. mpS3V #: cui/inc/tipoftheday.hrc:54 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" @@ -2232,7 +2226,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:59 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can create editable Hybrid PDFs with %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAMEn avulla voi luoda muokattavia hybridi-PDF-tiedostoja." #. LBkjN #: cui/inc/tipoftheday.hrc:60 @@ -2250,7 +2244,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:62 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can create fillable form documents (even PDFs) with %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAMEn avulla voi luoda täytettäviä lomakeasiakirjoja (myös PDF-tiedostoina)." #. BSUoN #: cui/inc/tipoftheday.hrc:63 @@ -2274,25 +2268,25 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:66 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Select a different icon set from Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ View ▸ Icon Theme." -msgstr "" +msgstr "Vaihda kuvakkeita valitsemalla Työkalut ▸ Asetukset ▸ %PRODUCTNAME ▸ Näkymä ▸ Kuvaketeema." #. Udk4L #: cui/inc/tipoftheday.hrc:67 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can display a number as a fraction (0.125 = 1/8): Format ▸ Cells, under Numbers tab in the Category select Fraction." -msgstr "" +msgstr "Luvun voi näyttää murtolukuna (0,125 = 1/8): Valitse Muotoilu ▸ Solut ja valitse Luvut-välilehdeltä Luokka-kohdasta Murtoluku." #. VxuFm #: cui/inc/tipoftheday.hrc:68 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To remove a hyperlink but keep its text, right-click on the hyperlink, and use “Remove Hyperlink”." -msgstr "Poistaaksesi hyperlinkin, mutta säilyttääksesi sen tekstin, napsauta hyperlinkkiä hiiren oikealla painikkeella ja valitse \"Poista hyperlinkki\"." +msgstr "Poista hyperlinkki, mutta säilytä sen teksti napsauttamalla hyperlinkkiä hiiren oikealla painikkeella ja valitsemalla ”Poista hyperlinkki”." #. FeNXF #: cui/inc/tipoftheday.hrc:69 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To remove several hyperlinks at once, select the text with the hyperlinks, then right-click and use “Remove Hyperlink”." -msgstr "Poistaaksesi useita hyperlinkkejä kerralla valitse teksti, jossa hyperlinkit ovat, napsauta hiiren oikealla painikkeella ja valitse \"Poista hyperlinkki\"." +msgstr "Poista useita hyperlinkkejä kerralla valitsemalla teksti, jossa hyperlinkit ovat, napsauttamalla hiiren oikealla painikkeella ja valitsemalla ”Poista hyperlinkki”." #. VnFnz #: cui/inc/tipoftheday.hrc:70 @@ -2316,13 +2310,13 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:73 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To distribute some text in multi-columns select the text and apply Format ▸ Columns." -msgstr "" +msgstr "Jaa teksti usealle palstalle valitsemalla teksti ja valitsemalla Muotoilu ▸ Palstat." #. hr7ym #: cui/inc/tipoftheday.hrc:74 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use View ▸ Value Highlighting to display cell contents in colors: Text/black, Formulas/green, Numbers/blue, Protected cells/grey background." -msgstr "" +msgstr "Näytä ▸ Arvojen korostus näyttää solujen sisällön väreissä: teksti mustana, kaavat vihreinä, luvut sinisinä, suojatut solut harmaalla taustalla." #. kKdqp #. local help missing @@ -2372,7 +2366,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:82 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To automatically number table rows in Writer, select the relevant column, then apply a List Style." -msgstr "" +msgstr "Taulukon rivit voi numeroida automaattisesti Writerissä valitsemalla sarakkeen ja käyttämällä luettelotyyliä." #. AzNEm #. no local help URI @@ -2641,7 +2635,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:128 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need to position precisely? %MOD2+arrow keys move objects (shapes, pictures, formulas) by one pixel." -msgstr "" +msgstr "Tarvitsetko tarkkaa sijoittelua? %MOD2+nuolinäppäimet siirtävät objekteja (muotoja, kuvia ja kaavoja) pikseli kerrallaan." #. FhocH #: cui/inc/tipoftheday.hrc:129 @@ -2677,7 +2671,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:134 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can change the look of %PRODUCTNAME via View ▸ User Interface." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAMEn ulkoasua voi muuttaa valitsemalla Näytä ▸ Käyttöliittymä." #. J853i #: cui/inc/tipoftheday.hrc:135 @@ -2719,7 +2713,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:141 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Shift+%MOD1+Del deletes from cursor to the end of the current sentence." -msgstr "Vaihto+%MOD1+Delete poistaa kohdistimen kohdalta nykyisen virkkeen loppuun." +msgstr "Vaihto+%MOD1+Delete poistaa kohdistimen kohdasta alkaen virkkeen loppuun." #. XDhNo #: cui/inc/tipoftheday.hrc:142 @@ -2749,7 +2743,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:146 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Click on the special character icon in the toolbar to get quick access to favorite and recent characters to insert." -msgstr "" +msgstr "Napsautttamalla erikoismerkin kuvaketta työkalurivillä pääset lisäämään nopeasti suosikki- ja viimeksi käytettyjä erikoismerkkejä." #. 7UE7V #: cui/inc/tipoftheday.hrc:147 @@ -2846,7 +2840,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:162 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to insert a value in the same place on several sheets? Select the sheets: hold down %MOD1 key and click their tabs before entering." -msgstr "" +msgstr "Haluatko lisätä arvon samaan paikkaan useissa taulukoissa? Valitse taulukot pitämällä %MOD1-näppäintä painettuna ja napsauttamalla välilehtiä ennen arvon syöttämistä." #. XsdGx #: cui/inc/tipoftheday.hrc:163 @@ -2859,13 +2853,13 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:164 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can customize the middle mouse button by going to Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ View ▸ Mouse ▸ Middle button." -msgstr "" +msgstr "Voit mukauttaa hiiren keskimmäisen painikkeen toimintaa kohdasta Työkalut ▸ Asetukset ▸ %PRODUCTNAME ▸ Näkymä ▸ Hiiri ▸ Keskipainike." #. qQsXD #: cui/inc/tipoftheday.hrc:165 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to print two portrait pages on a landscape one (reducing A4 to A5)? File ▸ Print and select 2 at “Pages per sheet”." -msgstr "" +msgstr "Haluatko tulostaa kaksi pystysivua yhtelle vaakasivulle (pienentäen A4:t A5:ksi)? Tiedosto ▸ Tulosta ja valitse ”Sivuja arkille”-kohdassa 2." #. GmBZk #: cui/inc/tipoftheday.hrc:166 @@ -3098,7 +3092,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:202 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Do not use tabs to space items on a Writer document. Depending on what you are trying to do, a borderless table can be a better choice." -msgstr "" +msgstr "Älä käytä sarkaimia kohteiden asetteluun Writer-asiakirjassa. Riippuen mitä olet tekemässä, reunaton taulukko voi olla parempi valinta." #. 6GtGH #: cui/inc/tipoftheday.hrc:203 @@ -3136,7 +3130,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:208 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Apply Heading paragraph styles in Writer with shortcut keys: %MOD1+1 applies Heading 1, %MOD1+2 applies Heading 2, etc." -msgstr "" +msgstr "Käytä Otsikko-kappaletyylejä Writerissä pikanäppäimillä: %MOD1+1 käyttää Otsikko 1 -tyyliä, %MOD1+2 käyttää Otsikko 2 -tyyliä jne." #. DA82R #: cui/inc/tipoftheday.hrc:209 @@ -3166,7 +3160,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:213 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To insert the current date in your document, use Insert ▸ Field ▸ Date." -msgstr "Lisätäksesi nykyisen päivämäärän asiakirjaan, valitse Lisää ▸ Kenttä ▸ Päivämäärä." +msgstr "Lisää tämänhetkinen päivämäärä asiakirjaan valitsemalla Lisää ▸ Kenttä ▸ Päivämäärä." #. vGKBe #: cui/inc/tipoftheday.hrc:214 @@ -3266,7 +3260,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:229 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "When you have created a Style based on another, you can enter a percentage value or a point value (e.g. 110% or −2pt or +5pt)." -msgstr "" +msgstr "Kun olet luonut tyylin toisen tyylin pohjalta, voit antaa joko prosenttiarvon tai pistearvon (esim. 110 % tai −2 pt tai +5 pt)." #. PBjFr #: cui/inc/tipoftheday.hrc:230 @@ -3278,7 +3272,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:231 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Batch-convert your Microsoft Office documents to the OpenDocument format by using the Document Converter wizard in menu File ▸ Wizards ▸ Document Converter." -msgstr "" +msgstr "Muunna Microsoft Office -asiakirjat OpenDocument-muotoon eräajona käyttämällä asiakirjamuunninta (Tiedosto ▸ Ohjatut toiminnot ▸ Asiakirjamuunnin)." #. WMueE #: cui/inc/tipoftheday.hrc:232 @@ -3308,7 +3302,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:236 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Keep the zeros before a number by using the “leading zeroes” cell format option or format the cell as text before entering the number." -msgstr "" +msgstr "Säilytä nollat luvun edessä ”Etunollia”-solumuotoiluasetuksella tai muotoile solu tekstiksi ennen luvun syöttämistä." #. jkXFE #: cui/inc/tipoftheday.hrc:237 @@ -3320,7 +3314,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:238 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Delete all of your printing areas in one step: select all sheets, then Format ▸ Print Ranges ▸ Clear." -msgstr "" +msgstr "Poista kaikki tulostusalueet kerralla valitsemalla kaikki taulukot ja valitsemalla sitten Muotoilu ▸ Tulostusalueet ▸ Tyhjennä." #. Cqtjg #: cui/inc/tipoftheday.hrc:239 @@ -3369,7 +3363,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:246 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Frames can be linked so that the text can flow from one to the other as in desktop publishing." -msgstr "" +msgstr "Kehyksiä voi linkittää siten, että teksti rivittyy yhdestä kehyksestä toiseen kuten julkaisuohjelmistoissa." #. AjBA3 #. local help missing @@ -3477,7 +3471,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:263 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Apart from table of contents, %PRODUCTNAME can create Alphabetical, Illustrations, Tables, Objects, Bibliography, User-Defined indexes." -msgstr "" +msgstr "Sisällysluetteloiden lisäksi %PRODUCTNAME voi luoda aakkosellisia-, kuva-, taulukko-, objekti-, lähdeluettelo- ja käyttäjän määrittämiä hakemistoja." #. 2DrYx #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/guide/indices_toc.html @@ -3515,7 +3509,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:269 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To search in several spreadsheets, select them before you start the search." -msgstr "Etsiäksesi useista laskentataulukoista, valitse ne ennen haun aloittamista." +msgstr "Etsi useista laskentataulukoista valitsemalla ne ennen haun aloittamista." #. Jd6KJ #: cui/inc/tipoftheday.hrc:270 @@ -6024,10 +6018,10 @@ msgctxt "bulletandposition|keepratio" msgid "Keep ratio" msgstr "Säilytä mittasuhteet" -#. ivkyj +#. zTmsP #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:702 msgctxt "bulletandposition|extended_tip|keepratio" -msgid "Check this box to preserve the height to width ratio of the graphic bullet." +msgid "Check this box to preserve the height-to-width ratio of the graphic bullet." msgstr "" #. EhFU7 @@ -6048,10 +6042,10 @@ msgctxt "bulletandposition|numberingwidth" msgid "Width:" msgstr "Leveys:" -#. SDhv3 +#. FUUP2 #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:795 msgctxt "bulletandposition|indentmf" -msgid "0,00" +msgid "0.00" msgstr "" #. nCTvW @@ -6060,10 +6054,10 @@ msgctxt "bulletandposition|extended_tip|indentmf" msgid "Enter the distance from the left edge of the containing object to the start of all lines in the list." msgstr "" -#. eeDkR +#. 3P2DN #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:815 msgctxt "bulletandposition|numberingwidthmf" -msgid "0,00" +msgid "0.00" msgstr "" #. EEFpF @@ -6838,337 +6832,349 @@ msgid "Document background" msgstr "Asiakirjan tausta" #. LE7Wp -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:65 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:64 msgctxt "colorconfigwin|docboundaries" msgid "Text boundaries" msgstr "Tekstin rajat" #. Df2ut -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:98 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:96 msgctxt "colorconfigwin|docboundaries_lb" msgid "Text boundaries color" msgstr "Tekstin rajojen väri" #. dWQqH -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:113 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:111 msgctxt "colorconfigwin|appback" msgid "Application background" msgstr "Sovelluksen tausta" #. XAMAa -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:142 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:139 msgctxt "colorconfigwin|objboundaries" msgid "Object boundaries" msgstr "Objektien rajat" #. ubeED -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:175 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:171 msgctxt "colorconfigwin|objboundaries_lb" msgid "Object boundaries color" msgstr "Objektien rajojen väri" #. KsUa5 -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:186 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:182 msgctxt "colorconfigwin|tblboundaries" msgid "Table boundaries" msgstr "Taulukoiden rajat" #. uJLG6 -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:219 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:214 msgctxt "colorconfigwin|tblboundaries_lb" msgid "Table boundaries color" msgstr "Taulukoiden rajojen väri" #. TkNp4 -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:234 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:229 msgctxt "colorconfigwin|font" msgid "Font color" msgstr "Tekstin väri" #. EhDTB -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:263 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:257 msgctxt "colorconfigwin|unvisitedlinks" msgid "Unvisited links" msgstr "Avaamattomat linkit" #. DySTC -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:296 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:289 msgctxt "colorconfigwin|unvisitedlinks_lb" msgid "Unvisited links color" msgstr "" #. UTPiE -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:300 msgctxt "colorconfigwin|visitedlinks" msgid "Visited links" msgstr "Avatut linkit" #. NmbCZ -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:340 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:332 msgctxt "colorconfigwin|visitedlinks_lb" msgid "Visited links color" msgstr "" #. QA2Eq -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:355 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:347 msgctxt "colorconfigwin|autospellcheck" msgid "Spelling mistakes" msgstr "Kirjoitusvirheet" #. CpXy5 -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:388 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:379 msgctxt "colorconfigwin|smarttags" msgid "Smart Tags" msgstr "Toimintotunnisteet" #. HshHE -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:417 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:407 msgctxt "colorconfigwin|shadows" msgid "Shadows" msgstr "Varjot" #. EGNdC -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:450 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:439 msgctxt "colorconfigwin|shadows_lb" msgid "Shadows color" msgstr "Varjojen väri" #. hDvCW -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:465 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:454 msgctxt "colorconfigwin|general" msgid "General" msgstr "Yleistä" #. 3bVoq -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:499 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:488 msgctxt "colorconfigwin|writergrid" msgid "Grid" msgstr "Ruudukko" #. RydzU -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:529 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:517 msgctxt "colorconfigwin|field" msgid "Field shadings" msgstr "Kentän varjostus" #. DEpAZ -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:562 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:549 msgctxt "colorconfigwin|field_lb" msgid "Field shadings color" msgstr "" #. DqZGn -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:573 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:560 msgctxt "colorconfigwin|index" msgid "Index and table shadings" msgstr "Hakemistojen ja taulukkojen varjostus" #. sGffP -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:606 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:592 msgctxt "colorconfigwin|index_lb" msgid "Index and table shadings color" msgstr "Hakemistojen ja taulukkojen varjostuksen väri" #. wBw2w -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:621 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:607 msgctxt "colorconfigwin|script" msgid "Script Indicator" msgstr "Komentosarjailmaisin" #. fitqS -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:650 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:635 msgctxt "colorconfigwin|section" msgid "Section boundaries" msgstr "Osien rajat" #. ztqX5 -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:683 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:667 msgctxt "colorconfigwin|section_lb" msgid "Section boundaries color" msgstr "Osien rajojen väri" #. wHL6h -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:698 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:682 msgctxt "colorconfigwin|hdft" msgid "Headers and Footer delimiter" msgstr "Ylä- ja alatunnisteiden erottimet" #. dCEBJ -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:731 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:714 msgctxt "colorconfigwin|pagebreak" msgid "Page and column breaks" msgstr "Sivun- ja palstanvaihdot" #. yrTZF -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:764 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:746 msgctxt "colorconfigwin|direct" msgid "Direct Cursor" msgstr "Suora kohdistin" #. Yh6Lz -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:797 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:778 msgctxt "colorconfigwin|autospellcheck" msgid "Grammar mistakes" msgstr "Kielioppivirheet" #. ZZcPY -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:830 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:810 msgctxt "colorconfigwin|writer" msgid "Text Document" msgstr "Tekstiasiakirja" #. GFFes -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:864 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:844 msgctxt "colorconfigwin|calcgrid" msgid "Grid lines" msgstr "Ruudukko" #. MGvyJ -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:898 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:877 msgctxt "colorconfigwin|brk" msgid "Page breaks" msgstr "Sivunvaihdot" #. aNnBE -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:931 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:909 msgctxt "colorconfigwin|brkmanual" msgid "Manual page breaks" msgstr "Manuaaliset sivunvaihdot" #. PVzmm -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:964 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:941 msgctxt "colorconfigwin|brkauto" msgid "Automatic page breaks" msgstr "Automaattiset sivunvaihdot" #. NgGUC -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:997 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:973 msgctxt "colorconfigwin|det" msgid "Detective" msgstr "Jäljitys" #. 5Mp8g -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1048 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1022 msgctxt "colorconfigwin|deterror" msgid "Detective error" msgstr "Jäljitysvirhe" #. K5CDH -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1081 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1054 msgctxt "colorconfigwin|ref" msgid "References" msgstr "Lähdeviitteet" #. ebAgi -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1114 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1086 msgctxt "colorconfigwin|notes" msgid "Notes background" msgstr "Huomautusten tausta" #. KdFAN -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1147 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1118 msgctxt "colorconfigwin|values" msgid "Values" msgstr "Arvot" #. UfL75 -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1180 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1150 msgctxt "colorconfigwin|formulas" msgid "Formulas" msgstr "Kaavat" #. 9kx8m -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1213 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1182 msgctxt "colorconfigwin|text" msgid "Text" msgstr "Teksti" #. ZCYmf -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1246 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1214 msgctxt "colorconfigwin|protectedcells" msgid "Protected cells background" msgstr "Suojattujen solujen tausta" #. pqHBt -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1257 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1225 msgctxt "colorconfigwin|hiddencolrow" msgid "Hidden columns/rows" msgstr "Piilotetut sarakkeet ja rivit" #. gTFFH -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1290 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1257 msgctxt "colorconfigwin|hiddencolrow_lb" msgid "Hidden row/column color" msgstr "Piilotettujen rivien ja sarakkeiden väri" +#. RVJW4 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1268 +msgctxt "colorconfigwin|textoverflow" +msgid "Text overflow" +msgstr "" + +#. Vz3no +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1300 +msgctxt "colorconfigwin|textoverflow_lb" +msgid "Text overflow color" +msgstr "" + #. mA6HV -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1305 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1315 msgctxt "colorconfigwin|calc" msgid "Spreadsheet" msgstr "Laskentataulukko" #. C8q88 -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1358 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1367 msgctxt "colorconfigwin|drawgrid" msgid "Grid" msgstr "Ruudukko" #. oKFnR -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1373 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1382 msgctxt "colorconfigwin|draw" msgid "Drawing / Presentation" msgstr "Piirros / Esitys" #. yELpi -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1426 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1434 msgctxt "colorconfigwin|basicid" msgid "Identifier" msgstr "Tunniste" #. 5uQto -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1459 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1466 msgctxt "colorconfigwin|basiccomment" msgid "Comment" msgstr "Huomautus" #. 73qea -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1492 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1498 msgctxt "colorconfigwin|basicnumber" msgid "Number" msgstr "Luku" #. rHmNM -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1525 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1530 msgctxt "colorconfigwin|basicstring" msgid "String" msgstr "Merkkijono" #. Kf9eR -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1558 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1562 msgctxt "colorconfigwin|basicop" msgid "Operator" msgstr "Operaattori" #. EFQpW -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1591 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1594 msgctxt "colorconfigwin|basickeyword" msgid "Reserved expression" msgstr "Varattu sana" #. QEuyS -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1624 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1626 msgctxt "colorconfigwin|error" msgid "Error" msgstr "Virhe" #. NX7cF -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1657 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1658 msgctxt "colorconfigwin|basiceditor" msgid "Editor background" msgstr "" #. 4JokA -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1672 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1673 msgctxt "colorconfigwin|basic" msgid "Basic Syntax Highlighting" msgstr "Basic-syntaksikorostus" @@ -7180,73 +7186,73 @@ msgid "Identifier" msgstr "Tunniste" #. nAF39 -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1758 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1757 msgctxt "colorconfigwin|sqlnumber" msgid "Number" msgstr "Luku" #. B6Bku -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1791 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1789 msgctxt "colorconfigwin|sqlstring" msgid "String" msgstr "Merkkijono" #. FPDgu -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1824 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1821 msgctxt "colorconfigwin|sqlop" msgid "Operator" msgstr "Operaattori" #. 4t4Ww -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1857 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1853 msgctxt "colorconfigwin|sqlkeyword" msgid "Keyword" msgstr "Avainsana" #. qbVhS -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1890 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1885 msgctxt "colorconfigwin|sqlparam" msgid "Parameter" msgstr "Parametri" #. B7ubh -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1923 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1917 msgctxt "colorconfigwin|sqlcomment" msgid "Comment" msgstr "Huomautus" #. PLRFA -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1938 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1932 msgctxt "colorconfigwin|sql" msgid "SQL Syntax Highlighting" msgstr "SQL:n syntaksikorostus" #. NcJi8 -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1991 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1984 msgctxt "colorconfigwin|sgml" msgid "SGML syntax highlighting" msgstr "SGML:n syntaksikorostus" #. uYB5C -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2006 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1999 msgctxt "colorconfigwin|htmlcomment" msgid "Comment highlighting" msgstr "Kommenttien korostus" #. 82UJf -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2039 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2031 msgctxt "colorconfigwin|htmlkeyword" msgid "Keyword highlighting" msgstr "Avainsanojen korostus" #. otYwD -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2072 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2063 msgctxt "colorconfigwin|unknown" msgid "Text" msgstr "Teksti" #. XxGeg -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2105 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2095 msgctxt "colorconfigwin|html" msgid "HTML Document" msgstr "HTML-asiakirja" @@ -9894,17 +9900,17 @@ msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Ellipsoid" msgstr "Ellipsoidi" -#. 7FRe4 +#. AVwFm #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:223 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" -msgid "Quadratic" -msgstr "Neliöllinen" +msgid "Square (Quadratic)" +msgstr "" -#. wQDTv +#. AXDGj #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:224 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" -msgid "Square" -msgstr "Neliö" +msgid "Rectangular" +msgstr "" #. XasEx #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:228 @@ -11371,20 +11377,44 @@ msgctxt "hyphenate|extended_tip|worded" msgid "Displays the hyphenation suggestion(s) for the selected word." msgstr "Näyttää valitun sanan tavutusehdotuksen tai -ehdotukset." +#. 3ujN5 +#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:211 +msgctxt "hyphenate|tooltip|left" +msgid "Left" +msgstr "" + +#. xdABf +#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:217 +msgctxt "hyphenate|button_name|left" +msgid "Left" +msgstr "" + #. HAF8G -#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:216 +#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:218 msgctxt "hyphenate|extended_tip|left" msgid "Set the position of the hyphen. This option is only available if more than one hyphenation suggestion is displayed." msgstr "Asettaa tavuviivan sijainnin. Tämä vaihtoehto on käytettävissä vain, jos esillä on useampi kuin yksi tavutusehdotus." +#. FfXQa +#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:232 +msgctxt "hyphenate|tooltip|right" +msgid "Right" +msgstr "" + +#. pzLSc +#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:238 +msgctxt "hyphenate|button_name|right" +msgid "Right" +msgstr "" + #. 5gKXt -#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:235 +#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:239 msgctxt "hyphenate|extended_tip|right" msgid "Set the position of the hyphen. This option is only available if more than one hyphenation suggestion is displayed." msgstr "Asettaa tavuviivan sijainnin. Tämä vaihtoehto on käytettävissä vain, jos esillä on useampi kuin yksi tavutusehdotus." #. 8QHd8 -#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:273 +#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:274 msgctxt "hyphenate|extended_tip|HyphenateDialog" msgid "Inserts hyphens in words that are too long to fit at the end of a line." msgstr "Lisää tavuviivoja sanoihin, jotka eivät mahdu rivin loppuun." @@ -14158,68 +14188,86 @@ msgctxt "optadvancedpage|label12" msgid "Optional Features" msgstr "Valinnaiset ominaisuudet" +#. RAEbU +#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:66 +msgctxt "extended_tip|colorconfig" +msgid "Select the colors for the user interface elements." +msgstr "Valitse käyttöliittymäelementtien värit." + +#. BtFUJ +#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:100 +msgctxt "optappearancepage|uielements" +msgid "User interface elements" +msgstr "Käyttöliittymäelementit" + +#. nrHHF +#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:113 +msgctxt "optappearancepage|colorsetting" +msgid "Color setting" +msgstr "Väriasetus" + #. dmvLE -#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:33 +#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:151 msgctxt "optappearancepage|label3" msgid "_Scheme:" msgstr "Teema:" #. epnyS -#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:44 +#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:162 msgctxt "optappearancepage|save" msgid "_Save" msgstr "Tallenna" #. k8ACj -#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:51 +#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:169 msgctxt "extended_tip|save" msgid "Saves the current settings as a color scheme that you can reload later." msgstr "Tallennetaan käsillä olevat asetukset väriteemana, joka voidaan ladata käyttöön myöhemmin." #. 4YuTW -#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:69 +#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:187 msgctxt "extended_tip|delete" msgid "Deletes the color scheme shown in the Scheme box. You cannot delete the Default scheme." msgstr "Poistaa Teema-ruudussa näkyvän väriteeman. Oletusteemaa ei voi poistaa." #. Gii2p -#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:85 +#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:203 msgctxt "extended_tip|colorschemelb" msgid "Selects the color scheme you want to use." msgstr "Valitse käytettävä väriteema." -#. jzELX -#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:100 -msgctxt "optappearancepage|label1" -msgid "Color Scheme" -msgstr "Väriteema" +#. 9fgxE +#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:217 +msgctxt "optappearancepage|autocolor" +msgid "_Automatic:" +msgstr "" -#. RAEbU -#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:165 -msgctxt "extended_tip|colorconfig" -msgid "Select the colors for the user interface elements." -msgstr "Valitse käyttöliittymäelementtien värit." +#. GsYTZ +#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:232 +msgctxt "optappearancepage|cbSchemeEntry1" +msgid "System Theme" +msgstr "" -#. BtFUJ -#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:198 -msgctxt "optappearancepage|uielements" -msgid "User interface elements" -msgstr "Käyttöliittymäelementit" +#. XVPV4 +#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:233 +msgctxt "optappearancepage|cbSchemeEntry2" +msgid "Light" +msgstr "" -#. nrHHF -#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:211 -msgctxt "optappearancepage|colorsetting" -msgid "Color setting" -msgstr "Väriasetus" +#. m6FAx +#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:234 +msgctxt "optappearancepage|cbSchemeEntry3" +msgid "Dark" +msgstr "" #. HFLPF -#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:242 +#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:254 msgctxt "optappearancepage|label2" msgid "Custom Colors" msgstr "Mukautetut värit" #. 6mjwC -#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:257 +#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:269 msgctxt "extended_tip|OptAppearancePage" msgid "Sets the colors for the user interface." msgstr "Asettaa käyttöliittymän värit." @@ -15368,7 +15416,7 @@ msgid "Options" msgstr "Asetukset" #. LDcDG -#: cui/uiconfig/ui/optionsdialog.ui:54 +#: cui/uiconfig/ui/optionsdialog.ui:53 msgctxt "optionsdialog|revert" msgid "Unsaved modifications to this tab are reverted." msgstr "Tämän välilehden tallentamattomat muutokset palautetaan alkutilaan." @@ -15380,13 +15428,13 @@ msgid "Resets changes made to the current tab to those applicable when this dial msgstr "" #. xvVsW -#: cui/uiconfig/ui/optionsdialog.ui:74 +#: cui/uiconfig/ui/optionsdialog.ui:73 msgctxt "optionsdialog|apply" msgid "Save all modifications without closing dialog. Cannot be reverted with Reset." msgstr "Tallenna kaikki muutokset sulkematta valintaikkunaa. Palauttaminen valitsemalla Palauta ei ole mahdollista." #. isfxZ -#: cui/uiconfig/ui/optionsdialog.ui:91 +#: cui/uiconfig/ui/optionsdialog.ui:90 msgctxt "optionsdialog|ok" msgid "Save all changes and close dialog." msgstr "Tallenna kaikki muutokset ja sulje valintaikkuna." @@ -15398,7 +15446,7 @@ msgid "Saves all changes and closes dialog." msgstr "Tallentaa kaikki muutokset ja sulkee valintaikkunan." #. QVDXj -#: cui/uiconfig/ui/optionsdialog.ui:111 +#: cui/uiconfig/ui/optionsdialog.ui:110 msgctxt "optionsdialog|cancel" msgid "Discard all unsaved changes and close dialog." msgstr "Hylkää kaikki tallentamattomat muutokset ja sulje valintaikkuna." @@ -16402,243 +16450,255 @@ msgctxt "load_settings" msgid "Loads the user-specific settings saved in a document with the document." msgstr "Lataa asiakirjaan tallennetut käyttäjäkohtaiset asetukset asiakirjan mukana." +#. to8N3 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:72 +msgctxt "optsavepage|load_anyuser" +msgid "Load view position with the document even if it was saved by a different user" +msgstr "" + +#. FLNEA +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:80 +msgctxt "load_anyuser" +msgid "Loads the view position settings saved in a document with the document even if it was saved by a different user." +msgstr "" + #. js6Gn -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:76 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:95 msgctxt "optsavepage|label1" msgid "Load" msgstr "Lataa" #. bLvCX -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:111 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:130 msgctxt "optsavepage|autosave" msgid "Save _AutoRecovery information every:" msgstr "Tallenna asiakirjan _palautustiedot joka:" #. a9xDP -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:119 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:138 msgctxt "autosave" msgid "Specifies that the office suite saves the information needed to restore all open documents in case of a crash. You can specify the saving time interval." msgstr "Määrittää, että ohjelmisto tallentaa tiedot, joita tarvitaan avoinna olleiden asiakirjojen palauttamiseen, jos ohjelmisto kaatuu. Voit määrittää tallennuksen aikavälin." #. ipCBG -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:137 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:156 msgctxt "autosave_spin" msgid "Specifies the time interval in minutes for the automatic recovery option." msgstr "Määrittää aikavälin (minuutteina) automaattista palautusta varten." #. BN5Js -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:150 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:169 msgctxt "optsavepage|autosave_mins" msgid "minutes" msgstr "minuutti" #. UKeCt -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:165 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:184 msgctxt "optsavepage|userautosave" msgid "Automatically save the document too" msgstr "Tallenna myös itse asiakirja automaattisesti" #. mKGDm -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:173 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:192 msgctxt "userautosave" msgid "Specifies that the office suite saves all open documents when saving auto recovery information. Uses the same time interval as AutoRecovery does." msgstr "Määrittää, että ohjelmisto tallentaa kaikki avoimet asiakirjat palautustietoja tallennettaessa. Käyttää samaa aikaväliä kuin palautustoiminto." #. kwFtx -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:184 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:203 msgctxt "optsavepage|relative_fsys" msgid "Save URLs relative to file system" msgstr "Tallenna URL-osoitteet suhteessa tiedostojärjestelmään" #. jDKxF -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:192 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:211 msgctxt "relative_fsys" msgid "Select this box for relative saving of URLs in the file system." msgstr "" #. 8xmX3 -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:203 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:222 msgctxt "optsavepage|docinfo" msgid "_Edit document properties before saving" msgstr "_Muokkaa asiakirjan ominaisuuksia ennen tallennusta" #. LSD3v -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:211 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:230 msgctxt "docinfo" msgid "Specifies that the Properties dialog will appear every time you select the Save As command." msgstr "Määrittää, että Ominaisuudet-valintaikkuna avautuu aina, kun valitset Tallenna nimellä -komennon." #. ctAxA -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:222 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:241 msgctxt "optsavepage|relative_inet" msgid "Save URLs relative to internet" msgstr "Tallenna URL-osoitteet suhteessa internetiin" #. WYrQB -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:230 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:249 msgctxt "relative_inet" msgid "Select this box for relative saving of URLs to the Internet." msgstr "" #. YsjVX -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:241 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:260 msgctxt "optsavepage|backup" msgid "Al_ways create backup copy" msgstr "_Luo aina varmuuskopio" #. vhCe5 -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:249 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:268 msgctxt "backup" msgid "Saves the previous version of a document as a backup copy whenever you save a document. Every time the office suite creates a backup copy, the previous backup copy is replaced. The backup copy gets the extension .BAK." msgstr "" #. NaGCU -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:264 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:283 msgctxt "optsavepage|label2" msgid "Save" msgstr "Tallenna" #. TDBAs -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:293 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:312 msgctxt "optsavepage|warnalienformat" msgid "Warn when not saving in ODF or default format" msgstr "Varoita tallennettaessa muussa kuin ODF- tai oletusmuodossa" #. zGBEu -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:301 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:320 msgctxt "warnalienformat" msgid "You can choose to get a warning message when you save a document in a format that is not OpenDocument or which you did not set as default format in Load/Save - General in the Options dialog box." msgstr "" #. 5ANvD #. EN-US, the term 'extended' must not be translated. -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:322 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:341 msgctxt "optsavepage|odfwarning_label" msgid "Not using ODF 1.3 Extended may cause information to be lost." msgstr "Jos et käytä tallennukseen ODF 1.3 Extended -muotoa, tietoja voi kadota." #. 6Tfns -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:352 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:371 msgctxt "optsavepage|odfversion" msgid "1.0/1.1" msgstr "1.0/1.1" #. BJSfi -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:372 msgctxt "optsavepage|odfversion" msgid "1.2" msgstr "1.2" #. k3jkA -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:354 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:373 msgctxt "optsavepage|odfversion" msgid "1.2 Extended (compatibility mode)" msgstr "1.2 Extended (yhteensopivuustila)" #. G826f -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:355 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:374 msgctxt "optsavepage|odfversion" msgid "1.2 Extended" msgstr "1.2 Extended" #. vLmeZ -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:375 msgctxt "optsavepage|odfversion" msgid "1.3" msgstr "1.3" #. e6EP2 -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:357 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:376 msgctxt "optsavepage|odfversion" msgid "1.3 Extended (recommended)" msgstr "1.3 Extended (suositeltu)" #. w2urA -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:361 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:380 msgctxt "odfversion" msgid "Some companies or organizations may require ODF documents in the ODF 1.0/1.1, or ODF 1.2 format. You can select these format to save in the listbox. These older formats cannot store all new features, so the new format ODF 1.3 (Extended) is recommended where possible." msgstr "Jotkut yritykset tai organisaatiot saattavat vaatia ODF-asiakirjoja ODF 1.0 / 1.1 tai ODF 1.2 -muodoissa. Voit valita luettelosta näihin tiedostomuotoihin tallentamisen. Nämä vanhemmat muodot eivät tallenna kaikkia uusia ominaisuuksia, joten uutta muotoa ODF 1.3 (Extended) kannattaa suosia mahdollisuuksien mukaan." #. cxPqV -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:374 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:393 msgctxt "optsavepage|label5" msgid "ODF format version:" msgstr "ODF-tiedostomuodon versio:" #. bF5dA -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:388 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:407 msgctxt "optsavepage|saveas_label" msgid "Always sa_ve as:" msgstr "Tallenna aina muodossa:" #. p3xHz -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:403 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:422 msgctxt "optsavepage|doctype" msgid "Text document" msgstr "Tekstiasiakirja" #. F2tP4 -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:404 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:423 msgctxt "optsavepage|doctype" msgid "HTML document" msgstr "HTML-asiakirja" #. hA5Di -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:405 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:424 msgctxt "optsavepage|doctype" msgid "Master document" msgstr "Perusasiakirja" #. Dfgxy -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:406 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:425 msgctxt "optsavepage|doctype" msgid "Spreadsheet" msgstr "Laskentataulukko" #. EEvDc -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:407 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:426 msgctxt "optsavepage|doctype" msgid "Presentation" msgstr "Esitys" #. XgyzS -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:408 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:427 msgctxt "optsavepage|doctype" msgid "Drawing" msgstr "Piirros" #. 4DDpx -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:409 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:428 msgctxt "optsavepage|doctype" msgid "Formula" msgstr "Kaava" #. iCZX2 -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:413 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:432 msgctxt "doctype" msgid "Specifies the document type for which you want to define the default file format." msgstr "Määrittää asiakirjatyypin, jolle haluat määrittää oletustiedostomuodon" #. 69GMF -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:428 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:447 msgctxt "saveas" msgid "Specifies how documents of the type selected on the left will always be saved as this file type. You may select another file type for the current document in the Save as dialog." msgstr "" #. 29FUf -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:441 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:460 msgctxt "optsavepage|label6" msgid "D_ocument type:" msgstr "Asiakirjan tyyppi:" #. CgCxr -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:457 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:476 msgctxt "optsavepage|label3" msgid "Default File Format and ODF Settings" msgstr "Oletustiedostomuoto ja ODF-asetukset" #. G7BAM -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:471 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:490 msgctxt "OptSavePage" msgid "In the General section, you can select default settings for saving documents, and can select default file formats." msgstr "" @@ -17255,344 +17315,254 @@ msgctxt "extended tip | OptUserPage" msgid "Use this tab page to enter or edit user data." msgstr "" -#. DryvE -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:53 -msgctxt "optviewpage|label11" -msgid "_Positioning:" -msgstr "Sijainti:" - #. E6zhJ -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:67 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:53 msgctxt "optviewpage|label12" msgid "Middle _button:" msgstr "Keskipainike:" -#. 3rdJa -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:83 -msgctxt "optviewpage|mousepos" -msgid "Default button" -msgstr "Oletuspainikkeelle" - -#. 6UedG -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:84 -msgctxt "optviewpage|mousepos" -msgid "Dialog center" -msgstr "Keskelle valintaikkunaa" - -#. UHeFm -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:85 -msgctxt "optviewpage|mousepos" -msgid "No automatic positioning" -msgstr "Ei automaattista sijoittamista" - -#. pDN23 -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:89 -msgctxt "extended_tip | mousepos" -msgid "Specifies if and how the mouse pointer will be positioned in newly opened dialogs." -msgstr "Määrittää, miten hiiren osoitin sijoitetaan avautuviin valintaikkunoihin nähden." - #. GCAp5 -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:104 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:69 msgctxt "optviewpage|mousemiddle" msgid "No function" msgstr "Ei toimintoa" #. 2b59y -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:105 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:70 msgctxt "optviewpage|mousemiddle" msgid "Automatic scrolling" msgstr "Automaattinen vieritys" #. 8ELrc -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:106 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:71 msgctxt "optviewpage|mousemiddle" msgid "Paste clipboard" msgstr "Liitä leikepöytä" #. DeQ72 -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:110 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:75 msgctxt "extended_tip | mousemiddle" msgid "Defines the function of the middle mouse button." msgstr "Määrittää hiiren keskimmäisen painikkeen toiminnon." #. NbJKy -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:125 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:90 msgctxt "optviewpage|label4" msgid "Mouse" msgstr "Hiiri" -#. crQSQ -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:162 -msgctxt "optviewpage|label13" -msgid "Menu icons:" -msgstr "Valikoiden kuvakkeet:" - -#. XKRM7 -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:178 -msgctxt "optviewpage|menuicons" -msgid "Automatic" -msgstr "Automaattinen" - -#. Fbyi9 -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:179 -msgctxt "optviewpage|menuicons" -msgid "Hide" -msgstr "Piilota" - -#. WTgFx -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:180 -msgctxt "optviewpage|menuicons" -msgid "Show" -msgstr "Näytä" - -#. CpRAh -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:184 -msgctxt "extended_tip | menuicons" -msgid "Displays icons next to the corresponding menu items. Select from \"Automatic\", \"Hide\" and \"Show\". \"Automatic\" displays icons according to system settings and themes." -msgstr "" - -#. evVAC -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:212 -msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts" -msgid "Automatic" -msgstr "Automaattinen" - -#. 36Dg2 -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:213 -msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts" -msgid "Hide" -msgstr "Piilota" - -#. aE3Cq -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:214 -msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts" -msgid "Show" -msgstr "Näytä" - -#. ZutFR -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:226 -msgctxt "optviewpage|label10" -msgid "Shortcuts:" -msgstr "Pikanäppäimet:" - -#. EWdHF -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:248 -msgctxt "optviewpage|label3" -msgid "Visibility" -msgstr "Näkyvyys" - #. LxFLY -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:283 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:125 msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize" msgid "Automatic" msgstr "Automaattinen" #. oKQEA -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:284 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:126 msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize" msgid "Small" msgstr "Pieni" #. JHk7X -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:285 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:127 msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize" msgid "Large" msgstr "Suuri" #. E7vjR -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:289 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:131 msgctxt "extended_tip | notebookbariconsize" msgid "Specifies the display size of notebook bar icons." msgstr "Määrittää lehtiöpalkin kuvakkeiden koon." #. G8qAD -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:302 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:144 msgctxt "optviewpage|label7" msgid "_Notebookbar:" msgstr "Lehtiöpalkki:" #. CsRM4 -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:318 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:160 msgctxt "optviewpage|sidebariconsize" msgid "Automatic" msgstr "Automaattinen" #. wMYTk -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:319 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:161 msgctxt "optviewpage|sidebariconsize" msgid "Small" msgstr "Pieni" #. AFBcQ -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:320 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:162 msgctxt "optviewpage|sidebariconsize" msgid "Large" msgstr "Suuri" #. W8yUi -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:324 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:166 msgctxt "extended_tip | sidebariconsize" msgid "Specifies the display size of sidebar icons." msgstr "" #. kPSBA -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:337 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:179 msgctxt "optviewpage|label9" msgid "Sidebar:" msgstr "Sivupalkki:" #. R5bS2 -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:195 msgctxt "optviewpage|iconsize" msgid "Automatic" msgstr "Automaattinen" #. LEpgg -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:354 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:196 msgctxt "optviewpage|iconsize" msgid "Small" msgstr "Pieni" #. q4LX3 -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:355 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:197 msgctxt "optviewpage|iconsize" msgid "Large" msgstr "Suuri" #. oYDs8 -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:198 msgctxt "optviewpage|iconsize" msgid "Extra Large" msgstr "Erityisen suuri" #. bhmh9 -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:360 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:202 msgctxt "extended_tip | iconsize" msgid "Specifies the display size of toolbar icons." msgstr "" #. PdeBj -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:373 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:215 msgctxt "optviewpage|label8" msgid "Toolbar:" msgstr "Työkalurivi:" #. juDWx -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:389 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:231 msgctxt "optviewpage|label1" msgid "Icon Size" msgstr "Kuvakekoko" #. 8CiB5 -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:423 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:265 msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "Automatic" msgstr "Automaattinen" #. biYuj -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:424 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:266 msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "Sifr" msgstr "Sifr" #. Erw8o -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:267 msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "Breeze" msgstr "Breeze" #. dDE86 -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:429 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:271 msgctxt "extended_tip | iconstyle" msgid "Specifies the icon style for icons in toolbars and dialogs." msgstr "Määrittää työkalurivien ja valintaikkunoiden kuvaketyylin." #. SXzWW -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:442 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:284 msgctxt "optviewpage|label6" msgid "_Theme:" msgstr "Teema:" #. StBQN -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:457 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:299 msgctxt "optviewpage|btnMoreIcons" msgid "Add more icon themes via extension" msgstr "Lisää kuvaketeemoja lisäosalla" #. F7kTw -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:472 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:314 msgctxt "optviewpage|label1" msgid "Icon Theme" msgstr "Kuvaketeema" #. zXaFc -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:507 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:349 msgctxt "optviewpage|appearance" msgid "System" msgstr "Järjestelmän" #. S3ogK -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:508 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:350 msgctxt "optviewpage|appearance" msgid "Light" msgstr "Vaalea" #. qYSap -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:509 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:351 msgctxt "optviewpage|appearance" msgid "Dark" msgstr "Tumma" #. qfbPT -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:513 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:355 msgctxt "extended_tip | appearance" msgid "Specifies whether to follow the system appearance mode or override Dark or Light." msgstr "" #. nzLbn -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:526 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:368 msgctxt "optviewpage|label7" msgid "Mode:" msgstr "Tila:" #. Nrc4k -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:542 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:384 msgctxt "optviewpage|label16" msgid "Appearance" msgstr "Ulkoasu" #. stYtM -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:577 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:419 msgctxt "optviewpage|grid3|tooltip_text" msgid "Requires restart" msgstr "Vaatii uudelleenkäynnistyksen" #. R2ZAF -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:583 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:425 msgctxt "optviewpage|useaccel" msgid "Use hard_ware acceleration" msgstr "Käytä laitteistokiihdytystä" #. qw73y -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:592 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:434 msgctxt "extended_tip | useaccel" msgid "Directly accesses hardware features of the graphical display adapter to improve the screen display." msgstr "Käyttää suoraan näytönohjaimen ominaisuuksia näytön kuvan parantamiseen." #. 2MWvd -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:603 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:445 msgctxt "optviewpage|useaa" msgid "Use anti-a_liasing" msgstr "Käytä sahalaitaisuuden poistoa" #. fUKV9 -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:612 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:454 msgctxt "extended_tip | useaa" msgid "When supported, you can enable and disable anti-aliasing of graphics. With anti-aliasing enabled, the display of most graphical objects looks smoother and with less artifacts." msgstr "Sahalaitaisuuden poiston voi laittaa päälle tai pois, mikäli sitä tuetaan. Kun sahalaitaisuuden poisto on käytössä, useimmat graafiset objektit näyttävät sileämmiltä ja sisältävät vähemmän artefakteja." #. ppJKg -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:623 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:465 msgctxt "optviewpage|useskia" msgid "Use Skia for all rendering" msgstr "" @@ -17600,7 +17570,7 @@ msgstr "" "grafiikan piirtämiseen" #. RFqrA -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:637 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:479 msgctxt "optviewpage|forceskiaraster" msgid "Force Skia software rendering" msgstr "" @@ -17608,73 +17578,73 @@ msgstr "" "grafiikan piirtäminen Skialla" #. DTMxy -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:641 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:483 msgctxt "optviewpage|forceskia|tooltip_text" msgid "Requires restart. Enabling this will prevent the use of graphics drivers." msgstr "Vaatii uudelleenkäynnistyksen. Tämän valitseminen estää grafiikka-ajureiden käyttämisen." #. 5pA7K -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:655 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:497 msgctxt "optviewpage|skiaenabled" msgid "Skia is currently enabled." msgstr "Skia on käytössä." #. yDGEV -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:670 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:512 msgctxt "optviewpage|skiadisabled" msgid "Skia is currently disabled." msgstr "Skia on pois käytöstä." #. sy9iz -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:687 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:529 msgctxt "optviewpage|label2" msgid "Graphics Output" msgstr "Grafiikan näyttäminen" #. B6DLD -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:715 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:557 msgctxt "optviewpage|showfontpreview" msgid "Show p_review of fonts" msgstr "Näytä fonttien _esikatselu" #. 7Qidy -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:724 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:566 msgctxt "extended_tip | showfontpreview" msgid "Displays the names of selectable fonts in the corresponding font, for example, fonts in the Font box on the Formatting bar." msgstr "" #. 2FKuk -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:735 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:577 msgctxt "optviewpage|aafont" msgid "Screen font antialiasin_g" msgstr "Näyttöfontin sahalaitaisuuden poisto" #. 5QEjG -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:744 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:586 msgctxt "extended_tip | aafont" msgid "Select to smooth the screen appearance of text." msgstr "Valinta silottaa tekstin ulkoasua näytöllä." #. 7dYGb -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:765 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:607 msgctxt "optviewpage|aafrom" msgid "fro_m:" msgstr "alkaen koosta:" #. nLvZy -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:783 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:625 msgctxt "extended_tip | aanf" msgid "Enter the smallest font size to apply antialiasing to." msgstr "Syötä pienin fonttikoko, johon sahalaitaisuuden poistoa käytetään." #. uZALs -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:804 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:646 msgctxt "optviewpage|label5" msgid "Font Lists" msgstr "Fonttiluettelot" #. BgCZE -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:818 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:660 msgctxt "optviewpage|btn_rungptest" msgid "Run Graphics Tests" msgstr "Suorita grafiikkatestit" @@ -21859,7 +21829,7 @@ msgstr "_Näytä vinkkejä käynnistyksen yhteydessä" #: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:29 msgctxt "TipOfTheDay|Checkbox_Tooltip" msgid "Enable the dialog again at Tools ▸ Options ▸ General, or Help ▸ Show Tip of the Day" -msgstr "" +msgstr "Ikkunan saa uudelleen näkyviin valitsemalla Työkalut ▸ Asetukset ▸ Yleistä tai Ohje ▸ Näytä päivän vinkki" #. GALqP #: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:43 @@ -22065,17 +22035,17 @@ msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" msgid "Ellipsoid" msgstr "Ellipsoidi" -#. GDBS5 +#. YVL2f #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:292 msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" -msgid "Quadratic" -msgstr "Neliöllinen" +msgid "Square (Quadratic)" +msgstr "" -#. NgYW8 +#. zBJ6o #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:293 msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" -msgid "Square" -msgstr "Neliö" +msgid "Rectangular" +msgstr "" #. 9hAzC #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:297 diff --git a/source/fi/dictionaries/en/dialog.po b/source/fi/dictionaries/en/dialog.po index 29a684d1bf3..5e69ca66e7a 100644 --- a/source/fi/dictionaries/en/dialog.po +++ b/source/fi/dictionaries/en/dialog.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-19 12:59+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariesendialog/fi/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1369351399.000000\n" #. fyB4s @@ -269,14 +269,14 @@ msgctxt "" msgid "Apostrophe" msgstr "Heittomerkki" -#. aPGQH +#. aG4Fg #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "hlp_ellipsis\n" "property.text" -msgid "Change three dots with ellipsis." -msgstr "Korvaa kolme pistettä pistekolmikkomerkillä." +msgid "Replace three dots with ellipsis." +msgstr "" #. JaeW9 #: en_en_US.properties diff --git a/source/fi/dictionaries/pt_BR/dialog.po b/source/fi/dictionaries/pt_BR/dialog.po index 968dfb1c558..d8314414fc0 100644 --- a/source/fi/dictionaries/pt_BR/dialog.po +++ b/source/fi/dictionaries/pt_BR/dialog.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-03 15:34+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariespt_brdialog/fi/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563827743.000000\n" #. Bshz7 @@ -288,13 +288,13 @@ msgctxt "" msgid "Apostrophes" msgstr "Heittomerkit" -#. MEi4w +#. 5qDDv #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" "pt_BR_en_US.properties\n" "hlp_ellipsis\n" "property.text" -msgid "Change three dots with ellipsis." +msgid "Replace three dots with ellipsis." msgstr "" #. ngM8A diff --git a/source/fi/extensions/messages.po b/source/fi/extensions/messages.po index 36ffa150baa..c9d0abdfd17 100644 --- a/source/fi/extensions/messages.po +++ b/source/fi/extensions/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-09 12:12+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/fi/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564237489.000000\n" #. cBx8W @@ -4411,17 +4411,29 @@ msgid "Label Field Selection" msgstr "Selitekentän valinta" #. aEYXg -#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/labelselectiondialog.ui:102 +#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/labelselectiondialog.ui:99 msgctxt "labelselectiondialog|label" msgid "These are control fields that can be used as label fields for the $controlclass$ $controlname$." msgstr "Nämä kentät ovat ohjauskenttiä, joita voi käyttää ohjausobjektin $controlclass$ $controlname$ selitekenttinä." #. GLFYG -#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/labelselectiondialog.ui:166 +#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/labelselectiondialog.ui:162 msgctxt "labelselectiondialog|noassignment" msgid "_No assignment" msgstr "Ei määritystä" +#. NT324 +#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/labelselectiondialog.ui:170 +msgctxt "labelselectiondialog|extended_tip|noassignment" +msgid "Check the “No assignment” box to remove the link between a control and the assigned label field." +msgstr "" + +#. 88YSn +#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/labelselectiondialog.ui:196 +msgctxt "labelselectiondialog|extended_tip|LabelSelectionDialog" +msgid "Specifies the source for the label of the control." +msgstr "" + #. 8EkFC #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/multiline.ui:73 msgctxt "multiline|tooltip" diff --git a/source/fi/filter/messages.po b/source/fi/filter/messages.po index 67fa151cd38..04328ac02c7 100644 --- a/source/fi/filter/messages.po +++ b/source/fi/filter/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-02 20:34+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/fi/>\n" @@ -17,193 +17,193 @@ msgstr "" "X-POOTLE-MTIME: 1563900856.000000\n" #. 5AQgJ -#: filter/inc/strings.hrc:27 +#: filter/inc/strings.hrc:28 msgctxt "STR_UNKNOWN_APPLICATION" msgid "Unknown" msgstr "Tuntematon" #. AP7oB -#: filter/inc/strings.hrc:28 +#: filter/inc/strings.hrc:29 msgctxt "STR_IMPORT_ONLY" msgid "import filter" msgstr "tuontisuodatin" #. 7vg82 -#: filter/inc/strings.hrc:29 +#: filter/inc/strings.hrc:30 msgctxt "STR_IMPORT_EXPORT" msgid "import/export filter" msgstr "tuonti-/vientisuodatin" #. q6Bc5 -#: filter/inc/strings.hrc:30 +#: filter/inc/strings.hrc:31 msgctxt "STR_EXPORT_ONLY" msgid "export filter" msgstr "vientisuodatin" #. AmATR -#: filter/inc/strings.hrc:31 +#: filter/inc/strings.hrc:32 msgctxt "STR_WARN_DELETE" msgid "Do you really want to delete the XML Filter '%s'? This action cannot be undone." msgstr "Haluatko varmasti poistaa XML-suodattimen '%s'? Tätä toimintoa ei voi kumota." #. Vf3nz -#: filter/inc/strings.hrc:32 +#: filter/inc/strings.hrc:33 msgctxt "STR_ERROR_FILTER_NAME_EXISTS" msgid "An XML filter with the name '%s' already exists. Please enter a different name." msgstr "On jo olemassa XML-suodatin nimeltä '%s'. Anna eri nimi." #. e3U54 -#: filter/inc/strings.hrc:33 +#: filter/inc/strings.hrc:34 msgctxt "STR_ERROR_TYPE_NAME_EXISTS" msgid "The name for the user interface '%s1' is already used by the XML filter '%s2'. Please enter a different name." msgstr "Käyttöliittymän '%s1' nimi on jo käytössä XML-suodattimessa '%s2'. Anna eri nimi." #. Zt87T -#: filter/inc/strings.hrc:34 +#: filter/inc/strings.hrc:35 msgctxt "STR_ERROR_EXPORT_XSLT_NOT_FOUND" msgid "The XSLT for export cannot be found. Please enter a valid path." msgstr "Vientiä varten tarvittavaa XSLT-suodatinta ei löytynyt. Anna kelvollinen polku." #. 7VkMt -#: filter/inc/strings.hrc:35 +#: filter/inc/strings.hrc:36 msgctxt "STR_ERROR_IMPORT_XSLT_NOT_FOUND" msgid "The XSLT for import cannot be found. Please enter a valid path." msgstr "Tuontia varten tarvittavaa XSLT-suodatinta ei löytynyt. Anna kelvollinen polku." #. CLFJD -#: filter/inc/strings.hrc:36 +#: filter/inc/strings.hrc:37 msgctxt "STR_ERROR_IMPORT_TEMPLATE_NOT_FOUND" msgid "The given import template cannot be found. Please enter a valid path." msgstr "Annettua tuontimallia ei löydy. Anna kelvollinen polku." #. WMzvt -#: filter/inc/strings.hrc:37 +#: filter/inc/strings.hrc:38 msgctxt "STR_DEFAULT_FILTER_NAME" msgid "New Filter" msgstr "Uusi suodatin" #. N3wHE -#: filter/inc/strings.hrc:38 +#: filter/inc/strings.hrc:39 msgctxt "STR_DEFAULT_UI_NAME" msgid "Untitled" msgstr "Nimetön" #. VAMhi -#: filter/inc/strings.hrc:39 +#: filter/inc/strings.hrc:40 msgctxt "STR_UNDEFINED_FILTER" msgid "undefined filter" msgstr "määrittelemätön suodatin" #. tphDj -#: filter/inc/strings.hrc:40 +#: filter/inc/strings.hrc:41 msgctxt "STR_FILTER_HAS_BEEN_SAVED" msgid "The XML filter '%s' has been saved as package '%s'. " msgstr "XML-suodatin '%s' on tallennettu pakettina '%s'. " #. tJeU3 -#: filter/inc/strings.hrc:41 +#: filter/inc/strings.hrc:42 msgctxt "STR_FILTERS_HAVE_BEEN_SAVED" msgid "%s XML filters have been saved in the package '%s'." msgstr "%s XML-suodatinta on tallennettu pakettiin '%s'." #. ZULF4 -#: filter/inc/strings.hrc:42 +#: filter/inc/strings.hrc:43 msgctxt "STR_FILTER_PACKAGE" msgid "XSLT filter package" msgstr "XSLT-suodatinpaketti" #. TAAAB -#: filter/inc/strings.hrc:43 +#: filter/inc/strings.hrc:44 msgctxt "STR_FILTER_INSTALLED" msgid "The XML filter '%s' has been installed successfully." msgstr "XML-suodatin '%s' asennettiin." #. SwDCV -#: filter/inc/strings.hrc:44 +#: filter/inc/strings.hrc:45 msgctxt "STR_FILTERS_INSTALLED" msgid "%s XML filters have been installed successfully." msgstr "%s XML-suodatinta asennettiin." #. dirBm -#: filter/inc/strings.hrc:45 +#: filter/inc/strings.hrc:46 msgctxt "STR_NO_FILTERS_FOUND" msgid "No XML filter could be installed because the package '%s' does not contain any XML filters." msgstr "XML-suodattimia ei voitu asentaa, koska paketti '%s' ei sisällä yhtään XML-suodatinta." #. EifWe -#: filter/inc/strings.hrc:46 +#: filter/inc/strings.hrc:47 msgctxt "STR_XML_FILTER_LISTBOX" msgid "XML Filter List" msgstr "XML-suodatinluettelo" #. iUSBA -#: filter/inc/strings.hrc:48 +#: filter/inc/strings.hrc:49 msgctxt "T602FILTER_STR_IMPORT_DIALOG_TITLE" msgid "Settings for T602 import" msgstr "T602-tuonnin asetukset" #. BU2Mt -#: filter/inc/strings.hrc:49 +#: filter/inc/strings.hrc:50 msgctxt "T602FILTER_STR_ENCODING_LABEL" msgid "Encoding" msgstr "Merkistökoodaus" #. j3aAG -#: filter/inc/strings.hrc:50 +#: filter/inc/strings.hrc:51 msgctxt "T602FILTER_STR_ENCODING_AUTO" msgid "Automatic" msgstr "Automaattinen" #. DuxTb -#: filter/inc/strings.hrc:51 +#: filter/inc/strings.hrc:52 msgctxt "T602FILTER_STR_ENCODING_CP852" msgid "CP852 (Latin2)" msgstr "CP852 (Latin2)" #. AfQyS -#: filter/inc/strings.hrc:52 +#: filter/inc/strings.hrc:53 msgctxt "T602FILTER_STR_ENCODING_CP895" msgid "CP895 (KEYB2CS, Kamenicky)" msgstr "CP895 (KEYB2CS, Kamenicky)" #. 8NfvS -#: filter/inc/strings.hrc:53 +#: filter/inc/strings.hrc:54 msgctxt "T602FILTER_STR_ENCODING_KOI8CS2" msgid "KOI8 CS2" msgstr "KOI8 CS2" #. EWMCQ -#: filter/inc/strings.hrc:54 +#: filter/inc/strings.hrc:55 msgctxt "T602FILTER_STR_CYRILLIC_MODE" msgid "Mode for Russian language (Cyrillic)" msgstr "Venäjän kieli (kyrillinen)" #. mZVZv -#: filter/inc/strings.hrc:55 +#: filter/inc/strings.hrc:56 msgctxt "T602FILTER_STR_REFORMAT_TEXT" msgid "Reformat the text" msgstr "Muotoile teksti uudelleen" #. MGmYA -#: filter/inc/strings.hrc:56 +#: filter/inc/strings.hrc:57 msgctxt "T602FILTER_STR_DOT_COMMANDS" msgid "Display dot commands" msgstr "Näytä pistekomennot" #. c6Atq -#: filter/inc/strings.hrc:57 +#: filter/inc/strings.hrc:58 msgctxt "T602FILTER_STR_CANCEL_BUTTON" msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" #. Sjy7k -#: filter/inc/strings.hrc:58 +#: filter/inc/strings.hrc:59 msgctxt "T602FILTER_STR_OK_BUTTON" msgid "OK" msgstr "OK" #. AvaAH -#: filter/inc/strings.hrc:60 +#: filter/inc/strings.hrc:61 msgctxt "PDF_PROGRESS_BAR" msgid "Export as PDF" msgstr "Vie PDF-muodossa" @@ -211,93 +211,115 @@ msgstr "Vie PDF-muodossa" #. BGJB2 #. strings used in encryption UI #. password dialog title -#: filter/inc/strings.hrc:64 +#: filter/inc/strings.hrc:65 msgctxt "STR_PDF_EXPORT_UDPWD" msgid "Set open password" msgstr "Aseta avaussalasana" #. GDvVE #. password dialog title -#: filter/inc/strings.hrc:66 +#: filter/inc/strings.hrc:67 msgctxt "STR_PDF_EXPORT_ODPWD" msgid "Set permission password" msgstr "Aseta käyttöoikeussalasana" #. FTpr4 -#: filter/inc/strings.hrc:67 +#: filter/inc/strings.hrc:68 msgctxt "STR_WARN_PASSWORD_PDFA" msgid "PDF/A does not allow encryption. The exported PDF file will not be password protected." msgstr "PDF/A-tiedostot eivät tue salausta. PDF-tiedostoa ei suojata salasanalla." #. XX5fd -#: filter/inc/strings.hrc:68 +#: filter/inc/strings.hrc:69 msgctxt "STR_WARN_TRANSP_PDFA_SHORT" msgid "PDF/A transparency" msgstr "PDF/A-läpinäkyvyys" #. VGvbg -#: filter/inc/strings.hrc:69 +#: filter/inc/strings.hrc:70 msgctxt "STR_WARN_TRANSP_PDFA" msgid "PDF/A forbids transparency. A transparent object was painted opaque instead." msgstr "PDF/A-tiedosto ei voi sisältää läpinäkyviä objekteja. Läpinäkyvä objekti muutettiin peittäväksi." #. siDaM -#: filter/inc/strings.hrc:70 +#: filter/inc/strings.hrc:71 msgctxt "STR_WARN_TRANSP_VERSION_SHORT" msgid "PDF version conflict" msgstr "PDF-versioristiriita" #. VSCwD -#: filter/inc/strings.hrc:71 +#: filter/inc/strings.hrc:72 msgctxt "STR_WARN_TRANSP_VERSION" msgid "Transparency is not supported in PDF versions earlier than PDF 1.4. A transparent object was painted opaque instead" msgstr "Versiota 1.4 vanhemmat PDF-muodot eivät salli läpinäkyviä objekteja. Läpinäkyvä objekti muutettiin peittäväksi." #. CyosP -#: filter/inc/strings.hrc:72 +#: filter/inc/strings.hrc:73 msgctxt "STR_WARN_FORMACTION_PDFA_SHORT" msgid "PDF/A form action" msgstr "PDF/A-lomaketoiminto" #. N9Vug -#: filter/inc/strings.hrc:73 +#: filter/inc/strings.hrc:74 msgctxt "STR_WARN_FORMACTION_PDFA" msgid "A form control contained an action not supported by the PDF/A standard. The action was skipped" msgstr "Lomakkeen ohjausobjekti sisälsi toiminnon, jota PDF/A-standardi ei tue. Toiminto ohitettiin." #. d2ndY -#: filter/inc/strings.hrc:74 +#: filter/inc/strings.hrc:75 msgctxt "STR_WARN_TRANSP_CONVERTED" msgid "Some objects were converted to an image in order to remove transparencies, because the target PDF format does not support transparencies. Possibly better results can be achieved if you remove the transparent objects before exporting." msgstr "Joitakin objekteja muunnettiin kuviksi, koska ne sisälsivät läpinäkyviä osia. PDF-muoto ei tue läpinäkyvyyttä. Parempi lopputulos voidaan saavuttaa, jos läpinäkyvät objektit poistetaan ennen vientiä PDF-muotoon." #. qtCcB -#: filter/inc/strings.hrc:75 +#: filter/inc/strings.hrc:76 msgctxt "STR_WARN_TRANSP_CONVERTED_SHORT" msgid "Transparencies removed" msgstr "Läpinäkyvyys poistettu" #. UHmjA -#: filter/inc/strings.hrc:76 +#: filter/inc/strings.hrc:77 msgctxt "STR_ERR_SIGNATURE_FAILED" msgid "Signature generation failed" msgstr "Allekirjoituksen luonti epäonnistui" #. wjBBo -#: filter/inc/strings.hrc:77 +#: filter/inc/strings.hrc:78 msgctxt "STR_ERR_PDF_EXPORT_ABORTED" msgid "PDF export aborted" msgstr "PDF-vienti keskeytettiin" +#. zLVLQ +#: filter/inc/strings.hrc:79 +msgctxt "STR_WARN_PDFUA_ISSUES" +msgid "One accessibility issue detected. Do you want to continue?" +msgid_plural "%1 accessibility issues detected. Do you want to continue?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. Kb2AE +#: filter/inc/strings.hrc:80 +msgctxt "STR_PDFUA_IGNORE" +msgid "Continue" +msgstr "" + +#. PcZQn +#: filter/inc/strings.hrc:81 +msgctxt "STR_PDFUA_INVESTIGATE" +msgid "Investigate issue" +msgid_plural "Investigate issues" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #. eNaMA #. Progress bar status indicator when importing or exporting -#: filter/inc/strings.hrc:80 +#: filter/inc/strings.hrc:84 msgctxt "STR_FILTER_DOC_LOADING" msgid "Loading: " msgstr "Ladataan: " #. 4YFQR -#: filter/inc/strings.hrc:81 +#: filter/inc/strings.hrc:85 msgctxt "STR_FILTER_DOC_SAVING" msgid "Saving: " msgstr "Tallennetaan: " diff --git a/source/fi/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/fi/filter/source/config/fragments/filters.po index 0c2c5fd63a4..21b37eea02e 100644 --- a/source/fi/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/fi/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-06 17:53+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-09 12:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-30 21:33+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsfilters/fi/>\n" "Language: fi\n" @@ -534,7 +534,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Word 2007" -msgstr "" +msgstr "Word 2007" #. GXZZf #: MS_Word_2007_XML_Template.xcu @@ -544,7 +544,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Word 2007 Template" -msgstr "" +msgstr "Word 2007 -malli" #. 437BJ #: MS_Word_2007_XML_VBA.xcu diff --git a/source/fi/filter/source/config/fragments/types.po b/source/fi/filter/source/config/fragments/types.po index a1831491e1e..5e868365e28 100644 --- a/source/fi/filter/source/config/fragments/types.po +++ b/source/fi/filter/source/config/fragments/types.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-11 22:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-30 21:33+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" -"Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentstypes/fi/>\n" +"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentstypes/fi/>\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563281379.000000\n" #. VQegi @@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Word 2007" -msgstr "" +msgstr "Word 2007" #. baaXD #: writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu @@ -344,7 +344,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Word 2007 Template" -msgstr "" +msgstr "Word 2007 -malli" #. ZmGCw #: writer_MS_Word_2007_XML_VBA.xcu diff --git a/source/fi/forms/messages.po b/source/fi/forms/messages.po index a6f1221bd5b..17eccd6f63b 100644 --- a/source/fi/forms/messages.po +++ b/source/fi/forms/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-04 19:36+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formsmessages/fi/>\n" @@ -302,11 +302,11 @@ msgctxt "RID_STR_DATATYPE_FLOAT" msgid "Floating point" msgstr "Liukuluku" -#. kGdUi +#. yzooY #: forms/inc/strings.hrc:74 msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DOUBLE" -msgid "Double" -msgstr "Kaksinkertaisen tarkkuuden liukuluku" +msgid "Double precision" +msgstr "" #. ki4Gz #: forms/inc/strings.hrc:75 diff --git a/source/fi/formula/messages.po b/source/fi/formula/messages.po index 1c2df910e56..5c4c27f8d9d 100644 --- a/source/fi/formula/messages.po +++ b/source/fi/formula/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-21 17:45+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-15 11:36+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formulamessages/fi/>\n" @@ -2644,17 +2644,17 @@ msgctxt "formuladialog|next" msgid "_Next >" msgstr "_Seuraava >" -#. NAdh7 +#. foBtU #: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:183 -msgctxt "formuladialog|function" +msgctxt "formuladialog|functiontab" msgid "Functions" -msgstr "Funktiot" +msgstr "" -#. uNiwj +#. 54kbd #: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:230 -msgctxt "formuladialog|struct" +msgctxt "formuladialog|structtab" msgid "Structure" -msgstr "Rakenne" +msgstr "" #. gQCBm #: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:263 diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/fi/helpcontent2/source/auxiliary.po index 3ef180bf554..b8d7278835d 100644 --- a/source/fi/helpcontent2/source/auxiliary.po +++ b/source/fi/helpcontent2/source/auxiliary.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-07 12:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-19 10:58+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/auxiliary/fi/>\n" "Language: fi\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1532004622.000000\n" #. fEEXD @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "070203\n" "node.text" msgid "Python Modules" -msgstr "" +msgstr "Python-moduulit" #. JCHAg #: sbasic.tree @@ -259,6 +259,15 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Chart" msgstr "Pivot-kaavio" +#. qBF3B +#: scalc.tree +msgctxt "" +"scalc.tree\n" +"08095\n" +"node.text" +msgid "Data Analysis" +msgstr "" + #. RowUw #: scalc.tree msgctxt "" @@ -320,7 +329,7 @@ msgctxt "" "0815\n" "node.text" msgid "Writing Calc Macros" -msgstr "" +msgstr "Calc-makrojen kirjoittaminen" #. vBXqp #: scalc.tree @@ -860,7 +869,7 @@ msgctxt "" "030101\n" "node.text" msgid "%PRODUCTNAME Formula Elements" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAMEn kaavaelementit" #. V99im #: smath.tree @@ -1058,7 +1067,7 @@ msgctxt "" "0218\n" "node.text" msgid "Troubleshooting Tips" -msgstr "Vihjeitä vianetsintään" +msgstr "Vinkkejä ongelmien ratkaisuun" #. qLMLk #: swriter.tree @@ -1112,4 +1121,4 @@ msgctxt "" "06\n" "help_section.text" msgid "HTML Documents (Writer Web)" -msgstr "" +msgstr "HTML-asiakirjat (Writer Web)" diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po index fea74bafaf4..48f1a799db9 100644 --- a/source/fi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po +++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-06 17:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-12 14:29+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -5380,13 +5380,13 @@ msgctxt "" msgid "<emph>range</emph>: The range whose values and formulas are to be cleared, as a string." msgstr "" -#. 46a8b +#. ZhT2V #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id461670942483664\n" "help.text" -msgid "Refer to the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_calc.xhp#ClearAll\"><literal>ClearAll</literal>literal></link> method documentation for examples on how to use the arguments <literal>filterformula</literal> and <literal>filterscope</literal>." +msgid "Refer to the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_calc.xhp#ClearAll\"><literal>ClearAll</literal></link> method documentation for examples on how to use the arguments <literal>filterformula</literal> and <literal>filterscope</literal>." msgstr "" #. JWFDb @@ -6442,13 +6442,13 @@ msgctxt "" msgid "To learn more about Pivot Tables in %PRODUCTNAME Calc, read the <link href=\"text/scalc/guide/datapilot.xhp\">Pivot Table</link> help page." msgstr "" -#. so8uw +#. Af2f6 #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id601595777001498\n" "help.text" -msgid "Apply the functions Average, Count, Max, Min and Sum, respectively, to all the cells containing numeric values on a given range." +msgid "Apply the functions Average, Count, Max, Min and Sum, respectively, to all the cells containing numeric values on a given range, excluding values from filtered and hidden rows and hidden columns, the same as for the status bar functions." msgstr "" #. F2UTC diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 4689631b280..6d980230821 100644 --- a/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 12:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-23 11:27+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/fi/>\n" @@ -18268,13 +18268,13 @@ msgctxt "" msgid "INDEX" msgstr "" -#. qitDL +#. KbZsD #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id3150268\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_INDEX\">INDEX returns a sub range, specified by row and column number, and/or an optional range index.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_INDEX\">INDEX returns a value or an array of values from a reference range, specified by row and column index number or array of row and array of columns index numbers, and an optional range index.</ahelp>" msgstr "" #. dr8Bi @@ -18286,40 +18286,67 @@ msgctxt "" msgid "INDEX(Reference [; [Row] [; [Column] [; Range]]])" msgstr "" -#. pnaQW +#. Gax8C #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id3153260\n" "help.text" -msgid "<emph>Reference</emph> is a reference, entered either directly or by specifying a range name. If the reference consists of multiple ranges, you must enclose the list of references or range names in parentheses, or use the tilde (~) concatenation/union operator." +msgid "<emph>Reference</emph> is a reference, entered either directly or by specifying a range name. If the reference consists of multiple ranges, you must enclose the list of references or range names in parentheses, or use the tilde (~) <link href=\"text/scalc/01/04060199.xhp#referenceoperators\">range concatenation operator</link>." msgstr "" -#. D2tov +#. MKdnE #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id3145302\n" "help.text" -msgid "<emph>Row</emph> (optional) represents the row index of the reference range, for which to return a value. In case of zero or omitted (no specific row) all referenced rows are returned." +msgid "<emph>Row</emph> (optional) represents the row or the array of row indexes of the reference range, for which to return a value. In case of zero or omitted (no specific row) all referenced rows are returned." msgstr "" -#. PQAFz +#. usFXV #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id3154628\n" "help.text" -msgid "<emph>Column</emph> (optional) represents the column index of the reference range, for which to return a value. In case of zero or omitted (no specific column) all referenced columns are returned." +msgid "<emph>Column</emph> (optional) represents the column or array of column indexes of the reference range, for which to return a value. In case of zero or omitted (no specific column) all referenced columns are returned." msgstr "" -#. S6zm8 +#. FBj7m +#: 04060109.xhp +msgctxt "" +"04060109.xhp\n" +"par_id621679327293280\n" +"help.text" +msgid "If <emph>Row</emph>, <emph>Column</emph> or both are omitted or defined as arrays of indexes, the INDEX function must be entered as an <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\">array function</link>." +msgstr "" + +#. BmioJ #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id3155514\n" "help.text" -msgid "<emph>Range</emph> (optional) represents the index of the subrange if referring to a multiple range, default 1." +msgid "<emph>Range</emph> (optional) represents the index of the subrange if referring to a multiple range, default is 1." +msgstr "" + +#. BMeAR +#: 04060109.xhp +msgctxt "" +"04060109.xhp\n" +"par_id541679331443608\n" +"help.text" +msgid "<input>{=INDEX({1,3,5;7,9,10},{2;1},1)}</input> return a 2 row array containing 7 and 1. The row index {2;1} pick row 2 then row 1. The columns index 1 picks the first column." +msgstr "" + +#. RGnNr +#: 04060109.xhp +msgctxt "" +"04060109.xhp\n" +"par_id511679333116273\n" +"help.text" +msgid "<input>{=INDEX(D3:G12,{1;2;3;4},{3,1})}</input> return a 4 rows by 2 columns array. The row index array {1;2;3;4} picks rows 3 to 6 and {3;1} picks the third (F) and first column (D). Columns 1 and 3 of the source reference are swapped in the resulting array." msgstr "" #. 7pFH2 @@ -18340,22 +18367,22 @@ msgctxt "" msgid "<item type=\"input\">=INDEX(SumX;4;1)</item> returns the value from the range <emph>SumX</emph> in row 4 and column 1 as defined in <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Define</emph>." msgstr "" -#. EVP2w +#. mfFAA #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id4109012\n" "help.text" -msgid "<item type=\"input\">=INDEX(A1:B6;1)</item> returns a reference to the first row of A1:B6." +msgid "<input>{=INDEX(A1:B6;1)}</input> returns the values of the first row of A1:B6. Enter the formula as an <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\">array formula</link>." msgstr "" -#. DoWcg +#. jLKKJ #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id9272133\n" "help.text" -msgid "<item type=\"input\">=INDEX(A1:B6;0;1)</item> returns a reference to the first column of A1:B6." +msgid "<input>{=INDEX(A1:B6;0;1)}</input> returns the values of the first column of A1:B6. Enter the formula as an <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\">array formula</link>." msgstr "" #. igC59 @@ -18367,22 +18394,22 @@ msgctxt "" msgid "<item type=\"input\">=INDEX(A1:B6;1;1)</item> indicates the value in the upper-left of the A1:B6 range." msgstr "" -#. GbCcS +#. GQjbB #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id9960020\n" "help.text" -msgid "<item type=\"input\">=INDEX((A1:B6;C1:D6);0;0;2)</item> returns a reference to the second range C1:D6 of the multiple range." +msgid "<input>{=INDEX((A1:B6;C1:D6);0;0;2)}</input> returns the values of the second range C1:D6 of the multiple range. Enter the formula as an <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\">array formula</link>." msgstr "" -#. CuDuU +#. HSbEt #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" -"par_id3158419\n" +"par_id701677016751508\n" "help.text" -msgid "<item type=\"input\">=INDEX(multi;4;1)</item> indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Define</emph> as <emph>multi</emph> with the expression <emph>(A1:B6;C1:D6)</emph> for example. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number <item type=\"input\">2</item> as the <emph>Range</emph> parameter." +msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/INDEX\">INDEX wiki page</link>." msgstr "" #. LCBWC @@ -53287,13 +53314,13 @@ msgctxt "" msgid "Show selection list" msgstr "" -#. X4mFD +#. CMMBv #: 12120100.xhp msgctxt "" "12120100.xhp\n" "par_idN1070D\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/showlist\">Shows a list of all valid strings or values to select from. The list can also be opened by selecting the cell and pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+D</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl+D</keycode></defaultinline></switchinline>.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/showlist\">Shows a list of all valid strings or values to select from. The list can also be opened by selecting the cell and pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option+Down Arrow</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt+Down Arrow</keycode></defaultinline></switchinline>.</ahelp>" msgstr "" #. AuAaR @@ -66904,13 +66931,13 @@ msgctxt "" msgid "This function always returns the numeric value 0, which allows to use it by adding the <emph>STYLE</emph> function to other functions in the same cell without changing its value." msgstr "" -#. C6X4Q +#. m2FBk #: func_style.xhp msgctxt "" "func_style.xhp\n" "par_id961673376106137\n" "help.text" -msgid "<input>STYLE(\"Style\" [; Time [; \"Style2\"]])</input>" +msgid "STYLE(\"Style\" [; Time [; \"Style2\"]])" msgstr "" #. NkFMi @@ -72826,6 +72853,24 @@ msgctxt "" msgid "For more information on the moving average, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Moving_average\">corresponding Wikipedia article</link>." msgstr "" +#. 8WEAB +#: statistics_movingavg.xhp +msgctxt "" +"statistics_movingavg.xhp\n" +"hd_id251681484186482\n" +"help.text" +msgid "Trim input range to actual data content" +msgstr "" + +#. ehNLW +#: statistics_movingavg.xhp +msgctxt "" +"statistics_movingavg.xhp\n" +"par_id141681485134081\n" +"help.text" +msgid "Check this box to allow trimming of the input range to the actual data content before computing moving-average. Trimming data ignores unused or empty cells after the last non-empty cell in the input range, thus reducing the computing load of the moving average to the actual data. This checkbox is enabled by default." +msgstr "" + #. eoQu3 #: statistics_movingavg.xhp msgctxt "" @@ -73726,13 +73771,13 @@ msgctxt "" msgid "F Critical two-tail" msgstr "" -#. jMBzo +#. 6CEU9 #: statistics_test_t.xhp msgctxt "" "statistics_test_t.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "T Test Statistics in Calc" +msgid "Paired t-test in Calc" msgstr "" #. cKb9k diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/sdatabase.po index edade6c05be..6b92570d507 100644 --- a/source/fi/helpcontent2/source/text/sdatabase.po +++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/sdatabase.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-06 17:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -8284,40 +8284,40 @@ msgctxt "" msgid "Creating a new Firebird database file" msgstr "" -#. DM8mv +#. yE6ye #: dabawiz02firebird.xhp msgctxt "" "dabawiz02firebird.xhp\n" "par_id101697868070614\n" "help.text" -msgid "Choose <menuitem>File - New - Database</menuitem> and select <emph>Connect to an existing database</emph>. Click on Next." +msgid "Choose <menuitem>File - New - Database</menuitem> and select <emph>Connect to an existing database</emph>. Click <widget>Next</widget>." msgstr "" -#. D924Y +#. Bognv #: dabawiz02firebird.xhp msgctxt "" "dabawiz02firebird.xhp\n" "par_id301677867908874\n" "help.text" -msgid "Click on Create. The Save as dialog opens. Enter a suitable name and location for the database file, and click on Save. The path of the new file is displayed in the wizard text box. Click Next." +msgid "Click <widget>Create</widget>. The <emph>Save As</emph> dialog opens. Enter a suitable name and location for the database file, and click <widget>Save</widget>. The path of the new file is displayed in the wizard’s text box. Click <widget>Next</widget>." msgstr "" -#. kTh7w +#. trQtM #: dabawiz02firebird.xhp msgctxt "" "dabawiz02firebird.xhp\n" "par_id161677867944534\n" "help.text" -msgid "Optionally, enter your username and password. Click on Next." +msgid "Optionally, enter your username and password. Click <widget>Next</widget>." msgstr "" -#. mgea8 +#. Ts9PD #: dabawiz02firebird.xhp msgctxt "" "dabawiz02firebird.xhp\n" "par_id151677867957065\n" "help.text" -msgid "Decide your preferred options about registered database and what to do with database once saved, and click Finish. Proceed entering a name to the new %PRODUCTNAME Base file." +msgid "Decide your preferred options about registered database and what to do with the database once saved, and click <widget>Finish</widget>. Proceed to enter a name for the new %PRODUCTNAME Base file." msgstr "" #. zJGCA @@ -8338,40 +8338,40 @@ msgctxt "" msgid "Connect to an existing Firebird database file" msgstr "" -#. GFLUh +#. C4XNM #: dabawiz02firebird.xhp msgctxt "" "dabawiz02firebird.xhp\n" "par_id101677868070614\n" "help.text" -msgid "Choose <menuitem>File - New - Database</menuitem> and select <emph>Connect to an existing database</emph>. Click on Next" +msgid "Choose <menuitem>File - New - Database</menuitem> and select <emph>Connect to an existing database</emph>. Click <widget>Next</widget>." msgstr "" -#. F2HoH +#. AnwUY #: dabawiz02firebird.xhp msgctxt "" "dabawiz02firebird.xhp\n" "par_id911677870523239\n" "help.text" -msgid "Click on Browse and navigate to select the Firebird file (*.fdb). Click on Open button, the complete URL to the database file is displayed in the text box. Click on Next." +msgid "Click <widget>Browse</widget> and select the Firebird file (*.fdb). Click the <widget>Open</widget> button; the full URL to the database file is displayed in the text box. Click <widget>Next</widget>." msgstr "" -#. KMgtj +#. ACAqT #: dabawiz02firebird.xhp msgctxt "" "dabawiz02firebird.xhp\n" "par_id761677868087380\n" "help.text" -msgid "Optionally, enter your username and password. Click on Next." +msgid "Optionally, enter your username and password. Click <widget>Next</widget>." msgstr "" -#. wgVpV +#. y2Nfb #: dabawiz02firebird.xhp msgctxt "" "dabawiz02firebird.xhp\n" "par_id781677868096809\n" "help.text" -msgid "Decide your preferred options about database registration and what to do with database once saved, and click Finish. Proceed entering a name to the new %PRODUCTNAME Base file." +msgid "Decide your preferred options about database registration and what to do with database once saved, and click <widget>Finish</widget>. Proceed to enter a name for the new %PRODUCTNAME Base file." msgstr "" #. bVnsS @@ -8392,13 +8392,13 @@ msgctxt "" msgid "In addition to connections via JDBC and ODBC, you can connect to a Firebird server via the internal Firebird driver:" msgstr "" -#. WFNb2 +#. DDSQp #: dabawiz02firebird.xhp msgctxt "" "dabawiz02firebird.xhp\n" "par_id105677868070614\n" "help.text" -msgid "Choose <menuitem>File - New - Database</menuitem> and select <emph>Connect to an existing database</emph>. Click on Next" +msgid "Choose <menuitem>File - New - Database</menuitem> and select <emph>Connect to an existing database</emph>. Click <widget>Next</widget>." msgstr "" #. v8D5x @@ -8446,40 +8446,40 @@ msgctxt "" msgid "<literal>server1:mydata</literal> (default port, registered database)" msgstr "" -#. SYcx5 +#. EP2bD #: dabawiz02firebird.xhp msgctxt "" "dabawiz02firebird.xhp\n" "par_id481677868353090\n" "help.text" -msgid "Click on Next." +msgid "Click <widget>Next</widget>." msgstr "" -#. GZv3G +#. u4WaZ #: dabawiz02firebird.xhp msgctxt "" "dabawiz02firebird.xhp\n" "par_id351677868361836\n" "help.text" -msgid "Provide a suitable username and password required for the server connection. Test the connection (recommended) and fix the issues, if any. Click Next." +msgid "Provide a suitable username and password required for the server connection. Test the connection (recommended) and fix the issues, if any. Click <widget>Next</widget>." msgstr "" -#. up8W8 +#. ihKim #: dabawiz02firebird.xhp msgctxt "" "dabawiz02firebird.xhp\n" "par_id601677868371635\n" "help.text" -msgid "Decide about registered database and what to do with database once saved, and click Finish. Proceed entering a name to the new %PRODUCTNAME Base file." +msgid "Decide whether you want to register the database and what to do with it once saved, and click <widget>Finish</widget>. Enter a name for the new %PRODUCTNAME Base file." msgstr "" -#. muBTa +#. VYFC8 #: dabawiz02firebird.xhp msgctxt "" "dabawiz02firebird.xhp\n" "par_id11677868344526\n" "help.text" -msgid "You can add some other options to the database URL, like charset or role. See Firebird documentation to know about" +msgid "You can add some other options to the database URL, like the character set or role. See the Firebird documentation to find out about these options." msgstr "" #. KXZD6 diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/sdraw.po index 794e2a76ad8..0713f4db651 100644 --- a/source/fi/helpcontent2/source/text/sdraw.po +++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/sdraw.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-15 17:19+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw/fi/>\n" @@ -970,14 +970,14 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\">Text Attributes</link>" msgstr "" -#. hCmXa +#. 49HyE #: main_format.xhp msgctxt "" "main_format.xhp\n" "hd_id3153913\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sdraw/01/modify_layer.xhp\">Layer</link>" -msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/modify_layer.xhp\">Kerros</link>" +msgid "<link href=\"text/sdraw/01/insert_layer.xhp\">Layer</link>" +msgstr "" #. 9RWyM #: main_insert.xhp diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po index d03a37af971..a4da7a671b4 100644 --- a/source/fi/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po +++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-03 12:55+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw01/fi/>\n" @@ -691,13 +691,13 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>renaming layers</bookmark_value><bookmark_value>layers; renaming</bookmark_value><bookmark_value>layers; insert</bookmark_value><bookmark_value>layers; modify</bookmark_value><bookmark_value>modify layer</bookmark_value><bookmark_value>insert layer</bookmark_value>" msgstr "" -#. Vig6p +#. QyESP #: insert_layer.xhp msgctxt "" "insert_layer.xhp\n" "hd_id3151074\n" "help.text" -msgid "Insert or Modify Layer" +msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/sdraw/01/insert_layer.xhp\">Insert or Modify Layer</link></variable>" msgstr "" #. eTGPC diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po index e42fb99d535..a86d13ac553 100644 --- a/source/fi/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po +++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-07 12:18+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdrawguide/fi/>\n" @@ -2050,105 +2050,6 @@ msgctxt "" msgid "Release the object." msgstr "" -#. ueWyB -#: layer_new.xhp -msgctxt "" -"layer_new.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Inserting Layers" -msgstr "Kerrosten lisääminen" - -#. aJEDz -#: layer_new.xhp -msgctxt "" -"layer_new.xhp\n" -"bm_id3148797\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>layers; inserting and editing</bookmark_value><bookmark_value>inserting; layers</bookmark_value><bookmark_value>changing;layer properties</bookmark_value>" -msgstr "" - -#. pC5uR -#: layer_new.xhp -msgctxt "" -"layer_new.xhp\n" -"hd_id3148797\n" -"help.text" -msgid "<variable id=\"layer_new\"><link href=\"text/sdraw/guide/layer_new.xhp\">Inserting Layers</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"layer_new\"><link href=\"text/sdraw/guide/layer_new.xhp\">Kerrosten lisääminen</link></variable>" - -#. q2YZP -#: layer_new.xhp -msgctxt "" -"layer_new.xhp\n" -"par_idN10614\n" -"help.text" -msgid "Drawings in %PRODUCTNAME Draw support layers." -msgstr "" - -#. ekzqb -#: layer_new.xhp -msgctxt "" -"layer_new.xhp\n" -"par_idN10643\n" -"help.text" -msgid "Right-click the layer tab area at the bottom." -msgstr "" - -#. Zgqbq -#: layer_new.xhp -msgctxt "" -"layer_new.xhp\n" -"par_id3153418\n" -"help.text" -msgid "Choose <emph>Insert Layer</emph>." -msgstr "" - -#. KF4eN -#: layer_new.xhp -msgctxt "" -"layer_new.xhp\n" -"par_id3155068\n" -"help.text" -msgid "Type a name for the layer in the <emph>Name </emph>box." -msgstr "" - -#. bMbMD -#: layer_new.xhp -msgctxt "" -"layer_new.xhp\n" -"par_id3156382\n" -"help.text" -msgid "In the <emph>Properties</emph> area, set the options for the layer." -msgstr "" - -#. vvWmv -#: layer_new.xhp -msgctxt "" -"layer_new.xhp\n" -"par_id3153964\n" -"help.text" -msgid "Click <emph>OK</emph>. The new layer automatically becomes the active layer." -msgstr "" - -#. zmf3H -#: layer_new.xhp -msgctxt "" -"layer_new.xhp\n" -"par_id3154658\n" -"help.text" -msgid "To change the properties of a layer, click the name tab of the layer, and then choose <emph>Format - Layer</emph>." -msgstr "" - -#. pcp3u -#: layer_new.xhp -msgctxt "" -"layer_new.xhp\n" -"par_id3153814\n" -"help.text" -msgid "You cannot change the name of or delete a predefined <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw layer." -msgstr "" - #. ogEXM #: layer_tipps.xhp msgctxt "" diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 495ecd12a67..98bcc8245fd 100644 --- a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-13 11:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-07 12:19+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/fi/>\n" @@ -2140,6 +2140,33 @@ msgctxt "" msgid "Developed by the French mathematician Pierre Bézier, a Bézier curve is a mathematically defined curve used in two-dimensional graphic applications. The curve is defined by four points: the initial position and the terminating position, and two separate middle points. Bézier objects can be modified by moving these points with the mouse." msgstr "Ranskalaisen matemaatikko Pierre Bézier kehittämä Bézier-käyrä on matemaattisesti määritelty käyrä, jota käytetään kaksiulotteisissa graafisissa sovelluksissa. Käyrä määritellään neljän pisteen avulla: alkupiste, loppupiste ja kaksi erillistä välipistettä. Bézier-objekteja muokataan siirtämällä näitä pisteitä hiirellä." +#. uEGYc +#: 00000005.xhp +msgctxt "" +"00000005.xhp\n" +"bm_id1001679149241392\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>bookmark;definition</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. EVxY4 +#: 00000005.xhp +msgctxt "" +"00000005.xhp\n" +"hd_id301679149179040\n" +"help.text" +msgid "Bookmark" +msgstr "" + +#. qyD5G +#: 00000005.xhp +msgctxt "" +"00000005.xhp\n" +"par_id391679149339320\n" +"help.text" +msgid "A bookmark marks a position in a paragraph or a text selection for future reference. Bookmarks are listed in the Navigator. Click on a bookmark in Navigator to move the cursor directly to the bookmark location. A bookmark can also be used as a target for hyperlinks and cross-references, and exported to PDF files as a named destination." +msgstr "" + #. DwjfB #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -5794,14 +5821,14 @@ msgctxt "" msgid "The selected language influences how such special numbers are detected, since different languages and regions many have different conventions for such special numbers." msgstr "Valittu kieli vaikuttaa numeeristen merkintöjen tunnistukseen, sillä eri kielialueilla on käytössä erilaisia merkintätapoja tällaisille merkinnöille." -#. nB7AP +#. mhEFE #: 00000208.xhp msgctxt "" "00000208.xhp\n" "par_id314995724\n" "help.text" -msgid "When this option is disabled, Calc will detect and convert only decimal numbers. The rest, including numbers formatted in scientific notation, will be imported as text. A decimal number string can have digits 0-9, thousands separators, and a decimal separator. Thousands separators and decimal separators may vary with the selected language and region." -msgstr "Kun tämä asetus ei ole käytössä, Calc tunnistaa numeerisista merkinnöistä vain desimaaliluvut. Muut, mukaan lukien tieteellisellä esitystavalla esitetyt luvut, tuodaan tekstinä. Desimaaliluvuksi tulkitaan merkkijono, jossa on 0-9 numeroa, tuhaterottimia ja desimaalierotin. Tuhat- ja desimaalierottimet riippuvat valitusta kieliasetuksesta." +msgid "When this option is disabled, Calc will detect and convert only numbers in decimal or scientific notation. The rest will be imported as text. A decimal number string can have digits 0-9, thousands separators, and a decimal separator. Thousands separators and decimal separators may vary with the selected language and region." +msgstr "" #. cB3Nd #: 00000208.xhp diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 54e4c5e83e7..5dac7d3a5d3 100644 --- a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 12:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-07 12:18+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/fi/>\n" @@ -8917,6 +8917,42 @@ msgctxt "" msgid "For certain symbol fonts the symbol (glyph) that you see on screen may look related to a different Unicode code than what is actually used for it in the font. The Unicode codes can be viewed by choosing <menuitem>Insert - Special Character</menuitem>, or by using <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp#unicode_shortcut\">Unicode conversion shortcut</link>." msgstr "" +#. K8s5D +#: 02100001.xhp +msgctxt "" +"02100001.xhp\n" +"par_id821680694984368\n" +"help.text" +msgid "\\N{UNICODE CHARACTER NAME}" +msgstr "" + +#. 6cAAB +#: 02100001.xhp +msgctxt "" +"02100001.xhp\n" +"par_id271680694984369\n" +"help.text" +msgid "Match the Unicode named character." +msgstr "" + +#. ZhzCx +#: 02100001.xhp +msgctxt "" +"02100001.xhp\n" +"par_id911680695810483\n" +"help.text" +msgid "Some remarkable Unicode named characters are <literal>SPACE</literal>, <literal>NO-BREAK SPACE</literal>, <literal>SOFT HYPHEN</literal>, <literal>ACUTE ACCENT</literal>, <literal>CIRCUMFLEX ACCENT</literal>, <literal>GRAVE ACCENT</literal>." +msgstr "" + +#. hGGxa +#: 02100001.xhp +msgctxt "" +"02100001.xhp\n" +"par_id361680709269316\n" +"help.text" +msgid "The Unicode character names can be searched and viewed by choosing <menuitem>Insert - Special Character</menuitem>." +msgstr "" + #. 6Swuu #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -9331,6 +9367,15 @@ msgctxt "" msgid "\\b specifies that the match must end at a word boundary." msgstr "" +#. HHFdG +#: 02100001.xhp +msgctxt "" +"02100001.xhp\n" +"par_id421680698947038\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"https://unicode-org.github.io/icu/userguide/strings/regexp.html#regular-expression-metacharacters\">ICU Regular Expressions documentation</link>" +msgstr "" + #. Dubw9 #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -31276,14 +31321,14 @@ msgctxt "" msgid "To Paragraph" msgstr "Kappaleeseen" -#. BE9BX +#. eGHHV #: 05260200.xhp msgctxt "" "05260200.xhp\n" "hd_id3151260\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/05260200.xhp\">To Paragraph</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05260200.xhp\">Kappaleeseen</link>" +msgid "<variable id=\"to_paragraph_h1\"><link href=\"text/shared/01/05260200.xhp\">To Paragraph</link></variable>" +msgstr "" #. BJCWw #: 05260200.xhp @@ -31330,14 +31375,14 @@ msgctxt "" msgid "To Character" msgstr "Merkkiin" -#. qQTCn +#. GPeW4 #: 05260300.xhp msgctxt "" "05260300.xhp\n" "hd_id3154044\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/05260300.xhp\">To Character</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05260300.xhp\">Merkkiin</link>" +msgid "<variable id=\"to_character_h1\"><link href=\"text/shared/01/05260300.xhp\">To Character</link></variable>" +msgstr "" #. sxXLc #: 05260300.xhp @@ -31438,14 +31483,14 @@ msgctxt "" msgid "As Character" msgstr "Merkkinä" -#. GCBMC +#. RGxiA #: 05260600.xhp msgctxt "" "05260600.xhp\n" "hd_id3154621\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/05260600.xhp\">As Character</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05260600.xhp\">Merkkinä</link>" +msgid "<variable id=\"as_character_h1\"><link href=\"text/shared/01/05260600.xhp\">As Character</link></variable>" +msgstr "" #. fUwJp #: 05260600.xhp @@ -40513,14 +40558,14 @@ msgctxt "" msgid "A, B, C, ..." msgstr "A, B, C, ..." -#. ZAy6B +#. iQ2b9 #: 06050500.xhp msgctxt "" "06050500.xhp\n" "par_id3156347\n" "help.text" -msgid "Capital letters" -msgstr "Kirjaimet suuraakkosina" +msgid "<variable id=\"ABCNumbering\">Alphabetical numbering with uppercase letters A–Z<br/>After item 26, numbering continues AA, AB, AC, ...</variable>" +msgstr "" #. gBvsx #: 06050500.xhp @@ -40531,14 +40576,14 @@ msgctxt "" msgid "a, b, c, ..." msgstr "a, b, c, ..." -#. HibWn +#. XXAZ7 #: 06050500.xhp msgctxt "" "06050500.xhp\n" "par_id3156327\n" "help.text" -msgid "Lowercase letters" -msgstr "Kirjaimet pienaakkosina" +msgid "<variable id=\"abcnumbering\">Alphabetical numbering with lowercase letters a–z<br/>After item 26, numbering continues aa, ab, ac, ...</variable>" +msgstr "" #. FCxgs #: 06050500.xhp @@ -40621,14 +40666,14 @@ msgctxt "" msgid "A,... AA,... AAA,..." msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." -#. GCtSG +#. Gevw9 #: 06050500.xhp msgctxt "" "06050500.xhp\n" "par_id3154579\n" "help.text" -msgid "Alphabetical numbering with uppercase letters" -msgstr "Luokittelu suuraakkosin" +msgid "<variable id=\"AAANumbering\">Alphabetical numbering with uppercase letters A–Z<br/>After item 26, numbering continues AA, BB, CC, ...</variable>" +msgstr "" #. GxjaP #: 06050500.xhp @@ -40639,14 +40684,14 @@ msgctxt "" msgid "a,... aa,... aaa,..." msgstr "a,... aa,... aaa,..." -#. mvAEG +#. AfG43 #: 06050500.xhp msgctxt "" "06050500.xhp\n" "par_id3159167\n" "help.text" -msgid "Alphabetical numbering with lowercase letters" -msgstr "Luokittelu pienaakkosin" +msgid "<variable id=\"aaanumbering\">Alphabetical numbering with lowercase letters a–z<br/>After item 26, numbering continues aa, bb, cc, ...</variable>" +msgstr "" #. aiTsK #: 06050500.xhp @@ -42997,13 +43042,13 @@ msgctxt "" msgid "Shortcut keys" msgstr "Pikanäppäimet" -#. hAST9 +#. 9aGyY #: 06140200.xhp msgctxt "" "06140200.xhp\n" "par_id3149811\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/shortcuts\">Lists the shortcut keys and the associated commands.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/shortcuts\">Lists the shortcut keys and the associated commands. When inside this panel, use a shortcut key to quickly jump to it.</ahelp>" msgstr "" #. GWDEX @@ -52223,13 +52268,13 @@ msgctxt "" msgid "Export bookmarks as named destinations" msgstr "" -#. aq7Z7 +#. GQeeP #: ref_pdf_export_links.xhp msgctxt "" "ref_pdf_export_links.xhp\n" "par_id4809411\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Enable the checkbox to export bookmarks in your document as named destinations in the PDF document. The destinations correspond to the location of your bookmarks. Use these destinations to create URL links that point to these locations in the PDF document.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Enable the checkbox to export <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#bookmark\">bookmarks</link> in your document as named destinations in the PDF document. The destinations correspond to the location of your bookmarks. Use these destinations to create URL links that point to these locations in the PDF document.</ahelp>" msgstr "" #. vGzbC diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/02.po index d1894b80321..9b970791067 100644 --- a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-23 11:28+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/fi/>\n" @@ -3283,13 +3283,13 @@ msgctxt "" msgid "If you click on the <emph>...</emph> button next to the text field, you will see the <emph>Label Field Selection</emph> dialog. Select a label from the list." msgstr "Kun napsautetaan kentän viereistä <emph>...</emph> -painiketta, esille tulee <emph>Selitekentän valinta</emph> -ikkuna. Selite valitaan luettelosta." -#. z9jmF +#. NQB8A #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" "par_id3154512\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/spropctrlr/ui/labelselectiondialog/LabelSelectionDialog\">Check the <emph>No assignment</emph> box to remove the link between a control and the assigned label field.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/spropctrlr/ui/labelselectiondialog/noassignment\">Check the <emph>No assignment</emph> box to remove the link between a control and the assigned label field.</ahelp>" msgstr "" #. 49HyB diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/05.po index d5c8445401c..a0acd8d7ae1 100644 --- a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/05.po +++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/05.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-17 18:33+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared05/fi/>\n" @@ -1082,14 +1082,14 @@ msgctxt "" msgid "<image src=\"sfx2/res/favourite.png\" id=\"img_id3149549\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149549\">Icon</alt></image>" msgstr "" -#. H2dME +#. EKRD3 #: 00000150.xhp msgctxt "" "00000150.xhp\n" "par_id3145314\n" "help.text" -msgid "Use the <emph>Add to Bookmarks</emph> icon to set a bookmark for the current page shown in the Help." -msgstr "<emph>Lisää kirjanmerkkeihin</emph> -kuvakkeella asetetaan kirjanmerkki nykyiselle ohjesivulle." +msgid "Use the <emph>Add to Bookmarks</emph> icon to set a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#bookmark\">bookmark</link> for the current page shown in the Help." +msgstr "" #. UK7NF #: 00000150.xhp diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index ce154bbcb8a..2a0cd213edd 100644 --- a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 12:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-23 11:28+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/fi/>\n" @@ -4408,22 +4408,22 @@ msgctxt "" msgid "Word 2007 VBA" msgstr "" -#. gpgkP +#. bxHtF #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" "FilterName_Office_Open_XML_Text\n" "help.text" -msgid "Word 2010-365 Document" +msgid "Word 2010–365 Document" msgstr "" -#. QoQUL +#. JGAPk #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" "FilterName_Office_Open_XML_Text_Template\n" "help.text" -msgid "Word 2010-365 Template" +msgid "Word 2010–365 Template" msgstr "" #. 7qLEf @@ -5902,14 +5902,14 @@ msgctxt "" msgid "If you copy text to the clipboard, you can paste it with or without text attributes. Use the shortcut keys <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C to copy and <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V to paste." msgstr "Jos teksti kopioidaan leikepöydälle, se voidaan liittää joko tekstimääreiden kera tai ilman niitä. Pikanäppäimiä <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komento</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C käytetään kopiointiin ja <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komento</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V liittämiseen." -#. N4cFr +#. aGDbz #: copytext2application.xhp msgctxt "" "copytext2application.xhp\n" "par_id3152349\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3143270\" src=\"cmd/sc_paste.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3143270\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3143270\" src=\"cmd/sc_paste.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3143270\">Kuvake</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3143270\" src=\"cmd/lc_paste.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3143270\">Icon Paste</alt></image>" +msgstr "" #. 9mU2g #: copytext2application.xhp @@ -8296,14 +8296,14 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"data_search\"><link href=\"text/shared/guide/data_search.xhp\">Searching Tables and Form Documents</link></variable>" msgstr "<variable id=\"data_search\"><link href=\"text/shared/guide/data_search.xhp\">Haku taulukoista ja lomakeasiakirjoista</link></variable>" -#. FgqUL +#. knrJ3 #: data_search.xhp msgctxt "" "data_search.xhp\n" "par_id3147088\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3153311\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153311\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153311\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153311\">Kuvake</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3153311\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153311\">Icon Search</alt></image>" +msgstr "" #. XfgsE #: data_search.xhp @@ -8368,22 +8368,58 @@ msgctxt "" msgid "As an example, open an empty text document and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Shift + F4 keys. Open the bibliography database table <emph>biblio</emph> in the data source view. While pressing Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>, drag a few column headers into the document so that the form fields are created." msgstr "" -#. HNquU +#. nAXER #: data_search2.xhp msgctxt "" "data_search2.xhp\n" "par_id3150984\n" "help.text" -msgid "On the <emph>Form Controls</emph> toolbar, click the <emph>Design Mode On/Off</emph> icon<image id=\"img_id3147618\" src=\"cmd/sc_switchcontroldesignmode.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147618\">Icon</alt></image> to turn off the design mode." +msgid "On the <emph>Form Controls</emph> toolbar, click the <emph>Design Mode On/Off</emph> icon to turn off the design mode." +msgstr "" + +#. Lt8Zt +#: data_search2.xhp +msgctxt "" +"data_search2.xhp\n" +"par_id801679928774600\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_switchcontroldesignmode.svg\" id=\"img_id541679928774601\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id691679928774602\">Icon Design Mode</alt></image>" msgstr "" -#. VGyYV +#. AyPfG +#: data_search2.xhp +msgctxt "" +"data_search2.xhp\n" +"par_id651679928774604\n" +"help.text" +msgid "Design Mode On/Off" +msgstr "" + +#. a9S52 #: data_search2.xhp msgctxt "" "data_search2.xhp\n" "par_id3148672\n" "help.text" -msgid "On the <emph>Form Navigation</emph> toolbar, click the <emph>Form-Based Filters</emph> icon<image id=\"img_id3149807\" src=\"cmd/sc_formfilter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149807\">Icon</alt></image>. The current document is displayed with its form controls as an empty edit mask. The <emph>Form Filter </emph>toolbar appears." +msgid "On the <emph>Form Navigation</emph> toolbar, click the <emph>Form-Based Filters</emph> icon. The current document is displayed with its form controls as an empty edit mask. The <emph>Form Filter </emph>toolbar appears." +msgstr "" + +#. DMY37 +#: data_search2.xhp +msgctxt "" +"data_search2.xhp\n" +"par_id361679928863236\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/sc_formfilter.png\" id=\"img_id931679928863237\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id881679928863238\">Icon Form Navigator</alt></image>" +msgstr "" + +#. iHjBC +#: data_search2.xhp +msgctxt "" +"data_search2.xhp\n" +"par_id861679928863240\n" +"help.text" +msgid "Form Navigator" msgstr "" #. ESCiY @@ -8422,22 +8458,58 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".uno:FormFilterExit\">If you click on the <emph>Close</emph> button on the <emph>Form Filter</emph> toolbar, the form is displayed without a filter.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".uno:FormFilterExit\">Jos napsautetaan <emph>Sulje</emph>-painiketta <emph>Lomakesuodatin</emph>-työkalupalkissa, lomake esitetään ilman suodatinta.</ahelp>" -#. DsNC2 +#. 75s8p #: data_search2.xhp msgctxt "" "data_search2.xhp\n" "par_id3150114\n" "help.text" -msgid "Click the <link href=\"text/shared/02/12120000.xhp\"><emph>Apply Filter</emph></link> icon<image id=\"img_id3144764\" src=\"cmd/sc_datafilterstandardfilter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3144764\">Icon</alt></image> on the <emph>Form Navigation</emph> toolbar to change to the filtered view." +msgid "Click the <link href=\"text/shared/02/12120000.xhp\"><emph>Apply Filter</emph></link> icon on the <emph>Form Navigation</emph> toolbar to change to the filtered view." +msgstr "" + +#. tEMBQ +#: data_search2.xhp +msgctxt "" +"data_search2.xhp\n" +"par_id191679929261704\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_datafilterstandardfilter.svg\" id=\"img_id111679929261705\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id561679929261706\">Icon Apply Filter</alt></image>" +msgstr "" + +#. XnbNK +#: data_search2.xhp +msgctxt "" +"data_search2.xhp\n" +"par_id901679929261708\n" +"help.text" +msgid "Apply Filter" msgstr "" -#. XoDwE +#. u3opy #: data_search2.xhp msgctxt "" "data_search2.xhp\n" "par_id3146898\n" "help.text" -msgid "The filter that has been set can be removed by clicking <link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\"><emph>Reset Filter/Sort</emph></link> icon<image id=\"img_id3151318\" src=\"cmd/sc_removefiltersort.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151318\">Icon</alt></image>." +msgid "The filter that has been set can be removed by clicking <link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\"><emph>Reset Filter/Sort</emph></link> icon." +msgstr "" + +#. 5giVo +#: data_search2.xhp +msgctxt "" +"data_search2.xhp\n" +"par_id551679929385836\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_removefiltersort.svg\" id=\"img_id341679929385837\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id981679929385838\">Icon Reset Filter/Sort</alt></image>" +msgstr "" + +#. VNBAr +#: data_search2.xhp +msgctxt "" +"data_search2.xhp\n" +"par_id501679929385841\n" +"help.text" +msgid "Reset Filter/Sort" msgstr "" #. 6iFDB @@ -11032,13 +11104,13 @@ msgctxt "" msgid "If you press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> or Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> while releasing the mouse button, you can control whether the object is copied, moved, or a link is created." msgstr "Kun hiiren painiketta vapautettaessa painetaan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komento</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> tai Vaihto+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komento</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>, voidaan hallita, kopioidaanko objekti, siirretäänkö se vai luodaanko linkki." -#. EipoB +#. axByd #: dragdrop.xhp msgctxt "" "dragdrop.xhp\n" "par_id3148672\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3158407\" src=\"sw/res/sc20238.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3158407\">Icon</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3158407\" src=\"sw/res/sc20238.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3158407\">Icon Drag Mode</alt></image>" msgstr "" #. yM3LQ @@ -11311,14 +11383,14 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>drag and drop;to Gallery</bookmark_value><bookmark_value>copying;to Gallery</bookmark_value><bookmark_value>Gallery; adding pictures</bookmark_value><bookmark_value>pictures;adding to Gallery</bookmark_value><bookmark_value>inserting;pictures in Gallery</bookmark_value><bookmark_value>pasting;to Gallery</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>vedä ja pudota;galleriaan</bookmark_value><bookmark_value>kopiointi;galleriaan</bookmark_value><bookmark_value>galleria; kuvien lisääminen</bookmark_value><bookmark_value>kuvat;lisääminen galleriaan</bookmark_value><bookmark_value>lisääminen;kuvat galleriassa</bookmark_value><bookmark_value>liittäminen;galleriaan</bookmark_value>" -#. CGxpp +#. jz7Ss #: dragdrop_gallery.xhp msgctxt "" "dragdrop_gallery.xhp\n" "hd_id3154927\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"dragdrop_gallery\"><link href=\"text/shared/guide/dragdrop_gallery.xhp\">Adding Graphics to the Gallery</link> </variable>" -msgstr "<variable id=\"dragdrop_gallery\"><link href=\"text/shared/guide/dragdrop_gallery.xhp\">Kuvien lisääminen galleriaan</link> </variable>" +msgid "<variable id=\"dragdrop_gallery\"><link href=\"text/shared/guide/dragdrop_gallery.xhp\">Adding Graphics to the Gallery</link></variable>" +msgstr "" #. uTcum #: dragdrop_gallery.xhp @@ -11455,14 +11527,14 @@ msgctxt "" msgid "Keep the mouse button pressed and wait a moment while the object is copied to an internal memory." msgstr "Pidä hiiren painike painettuna ja odota hetki, kun objekti kopioituu sisäiseen muistiin." -#. oLSEN +#. erDMd #: dragdrop_graphic.xhp msgctxt "" "dragdrop_graphic.xhp\n" "par_id3149763\n" "help.text" -msgid "Drag the graphic into the other document. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">If the documents are not visible side by side, first move the mouse pointer to the button of the target document while keeping the mouse button pressed. The document in question is then displayed and you can move the mouse pointer into the document. </caseinline></switchinline>" -msgstr "Vedä kuva toiseen asiakirjaan. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Jos asiakirjat eivät ole näkyvissä rinnakkain, siirrä ensin hiiren osoitin kohdeasiakirjan painikkeelle tehtäväpalkissa pitäen hiiren painiketta (ja Alt-näppäintä) pohjassa. Kyseinen asiakirja tulee näkyville ja voit siirtää hiiren osoittimen asiakirjaan. </caseinline></switchinline>" +msgid "Drag the graphic into the other document. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">If the documents are not visible side by side, first move the mouse pointer to the button of the target document while keeping the mouse button pressed. The document in question is then displayed and you can move the mouse pointer into the document.</caseinline></switchinline>" +msgstr "" #. gJ2Zh #: dragdrop_graphic.xhp @@ -11536,14 +11608,14 @@ msgctxt "" msgid "Point to the selected area and press the mouse button. Keep the mouse button pressed for a moment, then drag the area into the text document." msgstr "Osoita valittua aluetta ja paina hiiren painiketta. Pidä hiiren painike hetken painettuna ja vedä sitten alue tekstiasiakirjaan." -#. oJ2nB +#. sqkQt #: dragdrop_table.xhp msgctxt "" "dragdrop_table.xhp\n" "par_id3152780\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">If the documents are not visible next to each other, first drag the mouse pointer to the destination document button. Continue to hold down the mouse button. The document is displayed, and you can move the mouse pointer within the document. </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Jos asiakirjat eivät ole näkyvissä rinnakkain, siirrä ensin hiiren osoitin kohdeasiakirjan painikkeelle tehtäväpalkissa. Pidä hiiren painike pohjassa. Kyseinen asiakirja tulee näkyville ja voit siirtää hiiren osoittimen asiakirjaan. </caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">If the documents are not visible next to each other, first drag the mouse pointer to the destination document button. Continue to hold down the mouse button. The document is displayed, and you can move the mouse pointer within the document.</caseinline></switchinline>" +msgstr "" #. tBJFk #: dragdrop_table.xhp @@ -12760,14 +12832,14 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"fontwork01\">You can use Fontwork to create graphical text art objects.</variable>" msgstr "" -#. KmfeR +#. xA3KE #: fontwork.xhp msgctxt "" "fontwork.xhp\n" "par_idN10691\n" "help.text" -msgid "To create a Fontwork object>" -msgstr "" +msgid "To create a Fontwork object" +msgstr "Fonttipajaobjektin luominen" #. WzLdk #: fontwork.xhp @@ -12778,22 +12850,31 @@ msgctxt "" msgid "If you don't see the <emph>Drawing</emph> toolbar or the <emph>Fontwork</emph> toolbar, choose <menuitem>View - Toolbars</menuitem> to enable the toolbar." msgstr "" -#. LHYFH +#. dPHjm #: fontwork.xhp msgctxt "" "fontwork.xhp\n" "par_idN1069C\n" "help.text" -msgid "On the <emph>Drawing</emph> toolbar or on the <emph>Fontwork</emph> toolbar, click the <emph>Fontwork Gallery</emph> icon. <image id=\"img_id7040009\" src=\"cmd/sc_fontworkgalleryfloater.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id7040009\">Icon</alt></image>" +msgid "On the <emph>Drawing</emph> toolbar or on the <emph>Fontwork</emph> toolbar, click the <emph>Fontwork Gallery</emph> icon." msgstr "" -#. kqoig +#. AAVBW #: fontwork.xhp msgctxt "" "fontwork.xhp\n" -"par_id3149761\n" +"par_id891681132368390\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a Fontwork style and click <widget>OK</widget> to insert the Fontwork into your document. Double-click or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>+double-click the Fontwork in your document to enter text edit mode and change the text.</ahelp>" +msgid "<image id=\"img_id7040009\" src=\"cmd/lc_fontworkgalleryfloater.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id7040009\">Icon Fontwork Gallery</alt></image>" +msgstr "" + +#. B5fwe +#: fontwork.xhp +msgctxt "" +"fontwork.xhp\n" +"par_id81681132368394\n" +"help.text" +msgid "Fontwork Gallery" msgstr "" #. 2jUYr @@ -17143,50 +17224,41 @@ msgctxt "" msgid "To define the line attributes and direction, use the <emph>Line</emph> drawing object as follows:" msgstr "Viivan määreiden ja suunnan määräämiseen käytetään <emph>Viiva</emph>-piirrosobjektia seuraavasti:" -#. 36EqT +#. M2RAy #: line_intext.xhp msgctxt "" "line_intext.xhp\n" "par_id3156113\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3166410\" src=\"cmd/sc_insertdraw.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3166410\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3166410\" src=\"cmd/sc_insertdraw.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3166410\">Näytä piirrostoiminnot -kuvake, jossa kynä ja viiva</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3166410\" src=\"cmd/lc_insertdraw.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3166410\">Icon Show Draw Functions</alt></image>" +msgstr "" -#. 7Bsq5 +#. FZGCX #: line_intext.xhp msgctxt "" "line_intext.xhp\n" -"par_id3152780\n" +"par_id651679924642471\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3154285\" src=\"cmd/sc_line.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154285\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3154285\" src=\"cmd/sc_line.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154285\">Vinoviiva-kuvake</alt></image>" +msgid "On the Standard bar, click the <emph>Show Draw Functions </emph>icon to open the <emph>Drawing </emph>toolbar" +msgstr "" -#. p8DFi +#. W24Uw #: line_intext.xhp msgctxt "" "line_intext.xhp\n" -"par_id3153254\n" +"par_id3152780\n" "help.text" -msgid "1." -msgstr "1." +msgid "<image id=\"img_id3154285\" src=\"cmd/lc_line.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154285\">Icon Line</alt></image>" +msgstr "" -#. r79hy +#. o6ybf #: line_intext.xhp msgctxt "" "line_intext.xhp\n" "par_id3159400\n" "help.text" -msgid "On the Standard bar, click the <emph>Show Draw Functions </emph>icon to open the <emph>Drawing </emph>toolbar, and click the <emph>Line</emph> icon. The mouse pointer changes to a cross-hair symbol with a line beside it." -msgstr "Napsauta Oletus-palkissa <emph>Näytä piirrostoiminnot </emph>-kuvaketta, niin saat esille <emph>Piirros</emph>-palkin. Napsauta <emph>Viiva</emph>-kuvaketta. Hiiren osoitin muuttuu hiusristikoksi, jonka vierellä on viiva." - -#. D89Rj -#: line_intext.xhp -msgctxt "" -"line_intext.xhp\n" -"par_id3156117\n" -"help.text" -msgid "2." -msgstr "2." +msgid "Click the <emph>Line</emph> icon. The mouse pointer changes to a cross-hair symbol with a line beside it." +msgstr "" #. DQjV2 #: line_intext.xhp @@ -17197,23 +17269,14 @@ msgctxt "" msgid "In your document, click where the line should begin. Hold down the mouse button and drag to the point where you want the line to end. If you also hold down the Shift key, you can draw only horizontal, vertical, and diagonal lines." msgstr "Napsauta asiakirjassa viivan aloituskohtaa. Paina hiiren painiketta ja vedä viivan lopetuskohtaan. Jos samalla painat Vaihto-näppäintä, viiva voidaan piirtää vain vaaka-, pysty- ja lävistäjäsuuntiin." -#. q7tFA +#. 2tgd3 #: line_intext.xhp msgctxt "" "line_intext.xhp\n" "par_id3149294\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3159413\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159413\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3159413\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159413\">Osoitinnuoli-kuvake</alt></image>" - -#. 7duyy -#: line_intext.xhp -msgctxt "" -"line_intext.xhp\n" -"par_id3151056\n" -"help.text" -msgid "3." -msgstr "3." +msgid "<image id=\"img_id3159413\" src=\"cmd/lc_selectobject.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159413\">Icon Select Object</alt></image>" +msgstr "" #. dfHJd #: line_intext.xhp @@ -17224,15 +17287,6 @@ msgctxt "" msgid "Release the mouse button once the line has the desired direction and length. You can then draw more lines. End this function by pressing the Esc key or by clicking the <emph>Select</emph> icon from the <emph>Drawing </emph>bar." msgstr "Vapauta hiiren painike kun viiva on sopiva suunnaltaan ja pituudeltaan. Tämän jälkeen voidaan piirtää uusia viivoja. Toiminto lopetetaan painamalla Esc-näppäintä tai napsauttamalla <emph>Piirros</emph>-palkin <emph>Valitse</emph>-kuvaketta." -#. QfWTj -#: line_intext.xhp -msgctxt "" -"line_intext.xhp\n" -"par_id3156422\n" -"help.text" -msgid "4." -msgstr "4." - #. eXpdG #: line_intext.xhp msgctxt "" @@ -20788,14 +20842,14 @@ msgctxt "" msgid "In the Help window, you can show or hide the navigation pane as needed." msgstr "Ohjeikkunassa navigointipaneeli voidaan tarpeen mukaan ottaa esille tai piilottaa." -#. xVYxF +#. AiT7D #: navpane_on.xhp msgctxt "" "navpane_on.xhp\n" "par_id3156411\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3153345\" src=\"sfx2/res/indexon_small.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3153345\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153345\" src=\"sfx2/res/indexon_small.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3153345\">Kuvake</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3153345\" src=\"sfx2/res/indexon_small.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153345\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #. bGhBu #: navpane_on.xhp @@ -26737,13 +26791,13 @@ msgctxt "" msgid "Import" msgstr "" -#. CJLKJ +#. wRKgW #: template_manager.xhp msgctxt "" "template_manager.xhp\n" "par_id04162017072351776\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">To import one or more templates into the <emph>Template Manager,</emph> select <menuitem>Import</menuitem>, choose the Category of the template in the <embedvar href=\"text/shared/01/select_template_category.xhp#h1\" markup=\"ignore\"/> dialog, then select the files to be imported.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">To import one or more templates into the <emph>Template Manager,</emph> select <menuitem>Import</menuitem>, choose the Category of the template in the <link href=\"text/shared/01/select_template_category.xhp#h1\">Select Category</link> dialog, then select the files to be imported.</ahelp>" msgstr "" #. 9zDEB @@ -27016,13 +27070,13 @@ msgctxt "" msgid "Move" msgstr "" -#. TGB3d +#. ASrGr #: template_manager.xhp msgctxt "" "template_manager.xhp\n" "par_id041620170723518776\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">To move templates to a different category, choose a template, or use <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>+click to select additional templates, then right-click and choose <menuitem>Move</menuitem> to open the <embedvar href=\"text/shared/01/select_template_category.xhp#h1\" markup=\"ignore\"/> dialog box, where you can choose the target category or to a new category and move the template into. Built-in templates cannot be moved, but copies can be created in other categories.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">To move templates to a different category, choose a template, or use <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>+click to select additional templates, then right-click and choose <menuitem>Move</menuitem> to open the <link href=\"text/shared/01/select_template_category.xhp#h1\">Select Category</link> dialog box, where you can choose the target category or to a new category and move the template into. Built-in templates cannot be moved, but copies can be created in other categories.</ahelp>" msgstr "" #. BYJt3 @@ -27367,14 +27421,14 @@ msgctxt "" msgid "Click the arrow next to the <emph>Font Color</emph> icon to activate a <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#toolbars\">toolbar</link> from which you can choose from a range of colors." msgstr "" -#. FMST5 +#. xeuFC #: text_color.xhp msgctxt "" "text_color.xhp\n" "par_id3156410\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3159233\" src=\"cmd/sc_color.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3159233\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3159233\" src=\"cmd/sc_color.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3159233\">Fontin väri -kuvake, jossa A punaisella alleviivattuna</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3159233\" src=\"cmd/lc_color.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159233\">Icon Font Color</alt></image>" +msgstr "" #. MFqAC #: text_color.xhp @@ -27385,14 +27439,14 @@ msgctxt "" msgid "Font Color" msgstr "Fontin väri" -#. ZHA5Q +#. twFfK #: text_color.xhp msgctxt "" "text_color.xhp\n" "par_id3154897\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3150503\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3150503\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3150503\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3150503\">Maalikannukuvake</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3150503\" src=\"cmd/lc_fillstyle.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150503\">Icon Fill Style</alt></image>" +msgstr "" #. TyGww #: text_color.xhp @@ -27871,14 +27925,14 @@ msgctxt "" msgid "File properties, such as author name, subject, and keywords, help you manage and identify your documents. $[officename] also tracks file statistics, including the number of words and the number of pages in a document, and automatically adds the statistics as part of the file property." msgstr "Tiedoston ominaisuudet, kuten tekijän nimi, aihe ja avainsanat, auttavat käyttäjää asiakirjojen hallinnassa ja tunnistamisessa. $[officename] kerää myös tilastotietoja, joihin kuuluvat sanojen lukumäärä ja sivumäärä, ja lisää nämä tilastotiedot tiedoston ominaisuuksiin." -#. kJaWW +#. vwQjY #: viewing_file_properties.xhp msgctxt "" "viewing_file_properties.xhp\n" "par_id3147834\n" "help.text" -msgid "You can view file properties for the current document<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"> or for a document in the Windows File Open dialog </caseinline></switchinline>." -msgstr "Käyttäjä voi tarkastella käsiteltävän asiakirjan<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"> tai Windowsin tiedoston avaamisen valintaikkunan asiakirjan</caseinline></switchinline> tiedosto-ominaisuuksia." +msgid "You can view file properties for the current document<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"> or for a document in the Windows File Open dialog</caseinline></switchinline>." +msgstr "" #. SaDGj #: viewing_file_properties.xhp diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 34922254e58..3ef1b32d103 100644 --- a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-13 11:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-07 12:18+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/fi/>\n" @@ -826,6 +826,33 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">If enabled, the printer settings will be loaded with the document. This can cause a document to be printed on a distant printer, if you do not change the printer manually in the <emph>Print</emph> dialog. If disabled, your standard printer will be used to print this document. The current printer settings will be stored with the document whether or not this option is checked.</ahelp>" msgstr "" +#. MtGYb +#: 01010200.xhp +msgctxt "" +"01010200.xhp\n" +"hd_id3153313\n" +"help.text" +msgid "Load view position with the document even if it was saved by a different user" +msgstr "" + +#. 8CBir +#: 01010200.xhp +msgctxt "" +"01010200.xhp\n" +"par_id3147211\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/load_anyuser\">Loads the view position settings saved in a document with the document even if it was saved by a different user.</ahelp>" +msgstr "" + +#. UAGvj +#: 01010200.xhp +msgctxt "" +"01010200.xhp\n" +"par_id3166463\n" +"help.text" +msgid "If <emph>Load view position with the document even if it was saved by a different user</emph> is not selected, the view position will only be loaded with a document if the author metadata in the document matches the first and last name in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - User Data</emph>. Note that the author will only be saved with a document if the setting <emph>Apply user data</emph> in <menuitem>File - Properties - General</menuitem> is enabled." +msgstr "" + #. VGaBA #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -3499,13 +3526,13 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "Näytä" -#. oZ2Fg +#. Gd4xB #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" "bm_id3155341\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>views; defaults</bookmark_value> <bookmark_value>defaults; views</bookmark_value> <bookmark_value>settings; views</bookmark_value> <bookmark_value>icons; sizes</bookmark_value> <bookmark_value>icons; styles</bookmark_value> <bookmark_value>WYSIWYG in fonts lists</bookmark_value> <bookmark_value>previews; fonts lists</bookmark_value> <bookmark_value>font lists</bookmark_value> <bookmark_value>font name box</bookmark_value> <bookmark_value>mouse; positioning</bookmark_value> <bookmark_value>mouse; middle button</bookmark_value> <bookmark_value>clipboard; selection clipboard</bookmark_value> <bookmark_value>selection clipboard</bookmark_value> <bookmark_value>Skia;settings</bookmark_value> <bookmark_value>Skia;graphics output</bookmark_value> <bookmark_value>notebook bar;icon size</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>views; defaults</bookmark_value> <bookmark_value>defaults; views</bookmark_value> <bookmark_value>settings; views</bookmark_value> <bookmark_value>icons; sizes</bookmark_value> <bookmark_value>icons; styles</bookmark_value> <bookmark_value>WYSIWYG in fonts lists</bookmark_value> <bookmark_value>previews; fonts lists</bookmark_value> <bookmark_value>font lists</bookmark_value> <bookmark_value>font name box</bookmark_value> <bookmark_value>mouse; middle button</bookmark_value> <bookmark_value>clipboard; selection clipboard</bookmark_value> <bookmark_value>selection clipboard</bookmark_value> <bookmark_value>Skia;settings</bookmark_value> <bookmark_value>Skia;graphics output</bookmark_value> <bookmark_value>notebook bar;icon size</bookmark_value>" msgstr "" #. yxnCw @@ -3661,24 +3688,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse" msgstr "" -#. yJ3aD -#: 01010800.xhp -msgctxt "" -"01010800.xhp\n" -"hd_id3166432\n" -"help.text" -msgid "Positioning" -msgstr "" - -#. aYKpK -#: 01010800.xhp -msgctxt "" -"01010800.xhp\n" -"par_id3155530\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/mousepos\">Specifies if and how the mouse pointer will be positioned in newly opened dialogs.</ahelp>" -msgstr "" - #. D92FV #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -7488,6 +7497,33 @@ msgctxt "" msgid "All insert options refer only to the current paragraph generated with the Direct Cursor." msgstr "Kaikki lisäysasetukset koskevat vain käsiteltävää kappaletta, joka on luotu suoralla kohdistimella." +#. KjuBf +#: 01040600.xhp +msgctxt "" +"01040600.xhp\n" +"hd_id661681490544324\n" +"help.text" +msgid "Image" +msgstr "" + +#. SnuDj +#: 01040600.xhp +msgctxt "" +"01040600.xhp\n" +"hd_id331681490548345\n" +"help.text" +msgid "Anchor" +msgstr "" + +#. EPGrw +#: 01040600.xhp +msgctxt "" +"01040600.xhp\n" +"par_id411681490557731\n" +"help.text" +msgid "Defines the default anchor for inserted images. Available options are:" +msgstr "" + #. Do7Ez #: 01040700.xhp msgctxt "" @@ -8786,13 +8822,13 @@ msgctxt "" msgid "Caption Order" msgstr "" -#. 4wK95 +#. dDmKh #: 01041100.xhp msgctxt "" "01041100.xhp\n" "par_id431676249048977\n" "help.text" -msgid "Select ordering of category label and numbering." +msgid "Select ordering of caption: category label first or numbering first." msgstr "" #. qPqeZ @@ -8849,32 +8885,32 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcaptionpage/numbering\">Specifies the type of numbering required.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcaptionpage/numbering\">Määrätään vaadittu numerointitapa.</ahelp>" -#. hdG4i +#. BDtzt #: 01041100.xhp msgctxt "" "01041100.xhp\n" "hd_id721678572625726\n" "help.text" -msgid "Numbering separator" +msgid "After number" msgstr "" -#. NDD7F +#. gEKry #: 01041100.xhp msgctxt "" "01041100.xhp\n" "par_id31678572642426\n" "help.text" -msgid "Specify optional text characters to display between the caption number and caption category. This option is active only when <menuitem>Numbering first</menuitem> is selected for the Caption Order." +msgid "Specify optional characters to display between the caption number and category. This option is active only when <menuitem>Numbering first</menuitem> is selected for the Caption Order." msgstr "" -#. 4Abu3 +#. BWZfR #: 01041100.xhp msgctxt "" "01041100.xhp\n" "hd_id3149457\n" "help.text" -msgid "Separator" -msgstr "Erotinmerkki" +msgid "Before caption" +msgstr "" #. AnFnA #: 01041100.xhp diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index b18897825de..a1d59620d09 100644 --- a/source/fi/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-22 14:04+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress01/fi/>\n" @@ -7928,13 +7928,13 @@ msgctxt "" msgid "Keep ratio" msgstr "" -#. LQwC8 +#. c4vEd #: bulletandposition.xhp msgctxt "" "bulletandposition.xhp\n" "par_id261623260666478\n" "help.text" -msgid "Check this box to preserve the height to width ratio of the graphic bullet." +msgid "Check this box to preserve the height-to-width ratio of the graphic bullet." msgstr "" #. AKwMq diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/simpress/02.po index 21d642ea0c0..07dd257ab4f 100644 --- a/source/fi/helpcontent2/source/text/simpress/02.po +++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/simpress/02.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-06 17:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-21 16:36+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress02/fi/>\n" @@ -178,14 +178,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".uno:RehearseTimings\">Starts a slide show with a timer in the lower left corner.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".uno:RehearseTimings\">Diaesitys alkaa niin, että aikalaskuri näkyy vasemmassa alakulmassa.</ahelp>" -#. 4ZUSF +#. T8Ygw #: 04070000.xhp msgctxt "" "04070000.xhp\n" "par_id3156385\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3155962\" src=\"cmd/sc_rehearsetimings.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155962\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3155962\" src=\"cmd/sc_rehearsetimings.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155962\">Diakuvake, jossa kello</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3155962\" src=\"cmd/lc_rehearsetimings.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155962\">Icon Rehearse Timings</alt></image>" +msgstr "" #. EGvU7 #: 04070000.xhp @@ -1060,13 +1060,13 @@ msgctxt "" msgid "Drag the white handle to change the direction of the transparency gradient. Drag the black handle to change the length of the gradient. You can also drag and drop colors onto the handles from the <menuitem>Color Bar</menuitem> to change their grayscale values." msgstr "" -#. dZqfw +#. CCtXc #: 10030000.xhp msgctxt "" "10030000.xhp\n" "par_id3154104\n" "help.text" -msgid "To display the <menuitem>Color Bar</menuitem>, choose <menuitem>View - Toolbars - Color Bar</menuitem>." +msgid "To display the <menuitem>Color Bar</menuitem>, choose <menuitem>View - Color Bar</menuitem>." msgstr "" #. 7z8fd diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index 2872d85230c..0ff9cd0d7ee 100644 --- a/source/fi/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-06 12:35+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpressguide/fi/>\n" @@ -1879,13 +1879,13 @@ msgctxt "" msgid "To insert text from a file into a slide:" msgstr "Tekstin lisääminen tiedostosta dialle" -#. gDVWS +#. 7V6Wx #: html_import.xhp msgctxt "" "html_import.xhp\n" "par_id3146313\n" "help.text" -msgid "In the place where you want to insert the text, choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Slide - Insert Slide from File</menuitem></caseinline> <defaultinline><menuitem>Page - Insert Page from File</menuitem></defaultinline></switchinline>." +msgid "In the place where you want to insert the text, choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Slide - Insert Slide from File</menuitem></caseinline> <defaultinline><menuitem>Page - Insert Page from File</menuitem></defaultinline></switchinline>." msgstr "" #. NCRij diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter.po index bc90ed4d778..de8406979ec 100644 --- a/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-07 12:19+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter/fi/>\n" @@ -493,13 +493,13 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/swriter/main0104.xhp\">Insert</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/main0104.xhp\">Lisää</link>" -#. TgA97 +#. 6TVAk #: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" "par_id3155358\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">The Insert menu contains commands for inserting new elements in your document. This includes images, media, charts, objects from other applications, hyperlink, comments, symbols, footnotes, and sections.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">The Insert menu contains commands for inserting new elements in your document. This includes images, media, charts, objects from other applications, hyperlinks, comments, symbols, footnotes, and sections.</ahelp>" msgstr "" #. paR8F diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index cc26b9e5539..daed08ec1bf 100644 --- a/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-06 17:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-11 22:36+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter00/fi/>\n" @@ -295,14 +295,14 @@ msgctxt "" msgid "On the Insert toolbar, click" msgstr "Lisää-palkissa napsauta" -#. na7eb +#. dwntd #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3149048\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3156418\" src=\"cmd/sc_editglossary.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3156418\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3156418\" src=\"cmd/sc_editglossary.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3156418\">Automaattisen tekstin kuvake, jossa ABC ja taikasauva</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3156418\" src=\"cmd/lc_editglossary.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156418\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #. kqPGC #: 00000402.xhp @@ -349,14 +349,14 @@ msgctxt "" msgid "Place the cursor in front of the index field, then choose <emph>Edit - Reference - Index Entry...</emph>" msgstr "" -#. bntq3 +#. yKCex #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3150928\n" "help.text" -msgid "Open context menu - choose <emph>Index Entry</emph>" -msgstr "Avaa kohdevalikko - valitse <emph>Hakemistomerkintä</emph>" +msgid "or right-click to open context menu - choose <menuitem>Edit Index Entry</menuitem>" +msgstr "" #. gBkCT #: 00000402.xhp diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 4be910c36fc..41dd85b6414 100644 --- a/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 12:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-03 12:55+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/fi/>\n" @@ -5246,13 +5246,13 @@ msgctxt "" msgid "Insert Bookmark" msgstr "Lisää kirjanmerkki" -#. GdJ4q +#. csZJN #: 04040000.xhp msgctxt "" "04040000.xhp\n" "par_id3149806\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"bookmark_text\"><variable id=\"textmarkeein\"><ahelp hid=\".uno:InsertBookmark\">Inserts a bookmark at the cursor position. You can then use the Navigator to quickly jump to the marked location at a later time.</ahelp> In an HTML document, bookmarks are converted to anchors that you can jump to from a hyperlink.</variable></variable>" +msgid "<variable id=\"bookmark_text\"><variable id=\"textmarkeein\"><ahelp hid=\".uno:InsertBookmark\">Inserts a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#bookmark\">bookmark</link> at the cursor position. You can then use the Navigator to quickly jump to the marked location at a later time.</ahelp> In an HTML document, bookmarks are converted to anchors that you can jump to from a hyperlink.</variable></variable>" msgstr "" #. NHiG3 @@ -5471,22 +5471,22 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "Numerointi" -#. uXAvt +#. GtgAE #: 04060000.xhp msgctxt "" "04060000.xhp\n" "par_id3152962\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/numbering\">Select the type of numbering that you want to use in the caption.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/numbering\">Valitaan kuvatekstissä käytettävä numerointitapa.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/numbering\">Select the type of numbering that you want to use in the caption.</ahelp> The selection is also applied to any previous captions in the category." +msgstr "" -#. bkehM +#. Qtg2X #: 04060000.xhp msgctxt "" "04060000.xhp\n" "hd_id661675732010450\n" "help.text" -msgid "Numbering separator" +msgid "After number" msgstr "" #. 5nCqg @@ -5498,23 +5498,23 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/num_separator_edit\">Enter optional text characters to appear between numbering and category.</ahelp> Only active when <menuitem>Numbering first</menuitem> is selected for <menuitem>Caption order</menuitem> in <link href=\"text/swriter/01/04060100.xhp\">Options</link>." msgstr "" -#. 4LdzN +#. gTLmN #: 04060000.xhp msgctxt "" "04060000.xhp\n" "par_idN1068A\n" "help.text" -msgid "Separator" -msgstr "Erotin" +msgid "Before caption" +msgstr "" -#. Sui97 +#. c7CLA #: 04060000.xhp msgctxt "" "04060000.xhp\n" "par_idN10690\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Enter optional text characters to appear between the number and the caption text.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Annetaan valinnainen merkki, joka tulee numeron ja Kuvaotsikko-ruudun tekstin väliin.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Enter optional text characters to appear after the caption category and number and before the caption text. These characters are not inserted if no caption text is given.</ahelp>" +msgstr "" #. saodu #: 04060000.xhp @@ -5561,14 +5561,14 @@ msgctxt "" msgid "AutoCaption" msgstr "Automaattiset otsikot" -#. MEC5D +#. kPfAd #: 04060000.xhp msgctxt "" "04060000.xhp\n" "par_idN1074A\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Caption dialog. It has the same information as the dialog you get by menu %PRODUCTNAME Writer - AutoCaption in the Options dialog box.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Avataan toinen Kuvaotsikko-valintaikkuna. Siinä on samat tiedot kuin Asetukset-valintaikkunan %PRODUCTNAME Writer - Automaattiotsikointi -lehdellä.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the AutoCaption dialog. This is the same dialog you get by <menuitem>Tools - Options - %PRODUCTNAME Writer - AutoCaption</menuitem>.</ahelp> Changes to this dialog do not affect the inserted caption for the current selection." +msgstr "" #. ZedFw #: 04060100.xhp @@ -5597,130 +5597,139 @@ msgctxt "" msgid "Customize the appearance of the caption label. <variable id=\"optionentext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/options\">You can choose to add a heading number to the caption number, add a character style to the caption category and number, and choose the order of the caption category and caption number.</ahelp></variable>" msgstr "" -#. KaKDq +#. eQhDw #: 04060100.xhp msgctxt "" "04060100.xhp\n" -"hd_id3149805\n" +"hd_id151675734641196\n" "help.text" -msgid "Heading Number before Caption Number" +msgid "Category and caption number" msgstr "" -#. skACZ +#. FdCvG #: 04060100.xhp msgctxt "" "04060100.xhp\n" -"par_id3153532\n" +"hd_id751675734666407\n" "help.text" -msgid "If heading numbers are enabled, then use this option to prepend a heading number to the caption number. Use <menuitem>Tools - Heading Numbering</menuitem> to enable heading numbering." +msgid "Caption order" msgstr "" -#. 9qNR4 +#. BvaYe #: 04060100.xhp msgctxt "" "04060100.xhp\n" -"hd_id3154574\n" +"par_id241675734682855\n" "help.text" -msgid "Up to level" +msgid "Select ordering of caption category and caption number." msgstr "" -#. NqHuA +#. RyKnz #: 04060100.xhp msgctxt "" "04060100.xhp\n" -"par_id3152954\n" +"par_idN10639\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/captionoptions/level\"><embedvar href=\"text/shared/optionen/01041100.xhp#uptolevel\"/></ahelp>" -msgstr "" +msgid "Character style" +msgstr "Merkkityyli" -#. 2ZBvD +#. jEmn6 #: 04060100.xhp msgctxt "" "04060100.xhp\n" -"hd_id3151316\n" +"par_idN1063F\n" "help.text" -msgid "Separator" -msgstr "Erotin" +msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the character style of the caption category and caption number.</ahelp>" +msgstr "" -#. QdV9G +#. i8AxN #: 04060100.xhp msgctxt "" "04060100.xhp\n" -"par_id3155892\n" +"par_idN10633\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/captionoptions/separator\">Enter the character to display between the heading number and the caption number.</ahelp>" +msgid "Frame format" msgstr "" -#. FfBtt +#. DUVFm #: 04060100.xhp msgctxt "" "04060100.xhp\n" -"par_idN10633\n" +"hd_id3143280\n" "help.text" -msgid "Category and frame format" -msgstr "Luokka- ja kehysmuotoilu" +msgid "Apply border and shadow" +msgstr "Lisää reuna ja varjostus" -#. RyKnz +#. hhgEi #: 04060100.xhp msgctxt "" "04060100.xhp\n" -"par_idN10639\n" +"par_id3149826\n" "help.text" -msgid "Character style" -msgstr "Merkkityyli" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/captionoptions/border_and_shadow\">Applies the border and shadow of the object to the caption frame.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/captionoptions/border_and_shadow\">Käytetään reunaa ja varjoa kuvatekstin objektin kehykseen.</ahelp>" -#. jEmn6 +#. KaKDq #: 04060100.xhp msgctxt "" "04060100.xhp\n" -"par_idN1063F\n" +"hd_id3149805\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the character style of the caption category and caption number.</ahelp>" +msgid "Heading Number before Caption Number" msgstr "" -#. DUVFm +#. skACZ #: 04060100.xhp msgctxt "" "04060100.xhp\n" -"hd_id3143280\n" +"par_id3153532\n" "help.text" -msgid "Apply border and shadow" -msgstr "Lisää reuna ja varjostus" +msgid "If heading numbers are enabled, then use this option to prepend a heading number to the caption number. Use <menuitem>Tools - Heading Numbering</menuitem> to enable heading numbering." +msgstr "" -#. hhgEi +#. 9qNR4 #: 04060100.xhp msgctxt "" "04060100.xhp\n" -"par_id3149826\n" +"hd_id3154574\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/captionoptions/border_and_shadow\">Applies the border and shadow of the object to the caption frame.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/captionoptions/border_and_shadow\">Käytetään reunaa ja varjoa kuvatekstin objektin kehykseen.</ahelp>" +msgid "Up to level" +msgstr "" -#. enDBD +#. NqHuA #: 04060100.xhp msgctxt "" "04060100.xhp\n" -"hd_id151675734641196\n" +"par_id3152954\n" "help.text" -msgid "Caption" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/captionoptions/level\"><embedvar href=\"text/shared/optionen/01041100.xhp#uptolevel\"/></ahelp>" msgstr "" -#. FdCvG +#. 2ZBvD #: 04060100.xhp msgctxt "" "04060100.xhp\n" -"hd_id751675734666407\n" +"hd_id3151316\n" "help.text" -msgid "Caption order" +msgid "Separator" +msgstr "Erotin" + +#. QdV9G +#: 04060100.xhp +msgctxt "" +"04060100.xhp\n" +"par_id3155892\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/captionoptions/separator\">Enter the character to display between the heading number and the caption number.</ahelp>" msgstr "" -#. BvaYe +#. nDEEx #: 04060100.xhp msgctxt "" "04060100.xhp\n" -"par_id241675734682855\n" +"par_id731680344781153\n" "help.text" -msgid "Select ordering of caption category and caption number." +msgid "Changes to <menuitem>Up to level</menuitem> or <menuitem>separator</menuitem> are also applied to any existing captions." msgstr "" #. gpHWC @@ -7442,14 +7451,14 @@ msgctxt "" msgid "Referenced text" msgstr "" -#. Fbhp8 +#. rDXQJ #: 04090002.xhp msgctxt "" "04090002.xhp\n" "par_id3154040\n" "help.text" -msgid "Inserts the complete reference target text. For footnotes the footnote number is inserted." -msgstr "Lisätään viittauskohteen koko teksti. Alaviitteille lisätään alaviitteen numero." +msgid "Inserts the complete reference target text. For footnotes the footnote number is inserted. For captions the complete caption (category, number and text) is inserted." +msgstr "" #. eCVMk #: 04090002.xhp @@ -7568,14 +7577,23 @@ msgctxt "" msgid "Category and Number" msgstr "Luokka ja numero" -#. FGczB +#. QS9Ck #: 04090002.xhp msgctxt "" "04090002.xhp\n" "par_id3155356\n" "help.text" -msgid "Inserts the category (caption type) and the number of the reference target. This option is only available when the reference target is an object with a caption." -msgstr "Lisätään viitatun kohteen luokka (kuvatekstin objektia vastaava tyyppi) ja numero. Tämä vaihtoehto on käytettävissä vain, kun viitattu kohde on kuvatekstillinen objekti." +msgid "Inserts the caption category and caption number (or number range variable name and value). Any text between the category and number (or variable name and value) is also inserted." +msgstr "" + +#. GQ8kL +#: 04090002.xhp +msgctxt "" +"04090002.xhp\n" +"par_id891681357258258\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"captionformat\">This option is available for all number range variables, including caption numbers.</variable>" +msgstr "" #. qWwbd #: 04090002.xhp @@ -7586,32 +7604,32 @@ msgctxt "" msgid "Caption Text" msgstr "Kuvateksti" -#. eDeFo +#. GHTgV #: 04090002.xhp msgctxt "" "04090002.xhp\n" "par_id3145105\n" "help.text" -msgid "Inserts the caption label of the reference target. This option is only available when the reference target is an object with a caption." -msgstr "Lisätään viitatun kohteen kuvatekstin selite. Tämä vaihtoehto on käytettävissä vain, kun viitattu kohde on kuvatekstillinen objekti." +msgid "Inserts all text that follows the caption category and caption number until end of paragraph." +msgstr "" -#. ysZEh +#. FNgvg #: 04090002.xhp msgctxt "" "04090002.xhp\n" "par_id3149587\n" "help.text" -msgid "Numbering" -msgstr "Numerointi" +msgid "Number" +msgstr "" -#. 5b3ZD +#. Cat6z #: 04090002.xhp msgctxt "" "04090002.xhp\n" "par_id3146883\n" "help.text" -msgid "Inserts the caption number of the reference target. This option is only available when the reference target is an object with a caption." -msgstr "Lisätään viittauksen kohteen kuvatekstin numero. Tämä vaihtoehto on käytettävissä vain, kun viitattu kohde on kuvatekstillinen objekti." +msgid "Inserts the caption number (or number range value)." +msgstr "" #. X9wRC #: 04090002.xhp @@ -11160,24 +11178,15 @@ msgctxt "" msgid "Edit:" msgstr "" -#. i8fxd +#. EvAfe #: 04120100.xhp msgctxt "" "04120100.xhp\n" "par_id3145760\n" "help.text" -msgid "You can leave the <emph>Insert Index Entry</emph> and <emph>Edit Index Entries</emph> dialogs open while you select and insert or edit entries." +msgid "You can leave the <emph>Insert Index Entry</emph> and <emph>Edit Index Entry</emph> dialogs open while you select and insert or edit entries." msgstr "" -#. VXjEG -#: 04120100.xhp -msgctxt "" -"04120100.xhp\n" -"hd_id3145410\n" -"help.text" -msgid "Selection" -msgstr "Valinta" - #. 7jwgp #: 04120100.xhp msgctxt "" @@ -11205,6 +11214,60 @@ msgctxt "" msgid "When editing an index entry, displays the type of index that the selected entry belongs to. You cannot change the index type of an index entry in this dialog. Instead, you must delete the index entry from the document, and then insert it again in a different index type." msgstr "" +#. 7EwbB +#: 04120100.xhp +msgctxt "" +"04120100.xhp\n" +"hd_id3151083\n" +"help.text" +msgid "New user-defined index" +msgstr "Uusi käyttäjän määrittämä hakemisto" + +#. ATPwD +#: 04120100.xhp +msgctxt "" +"04120100.xhp\n" +"par_id3150161\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/new\">Opens the <emph>Create New User-defined Index</emph> dialog where you can create a custom index.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/new\">Avataan <emph>Luo uusi käyttäjän määrittämä hakemisto</emph> -valintaikkuna, jossa voidaan luoda mukautettu hakemisto.</ahelp>" + +#. 6T9op +#: 04120100.xhp +msgctxt "" +"04120100.xhp\n" +"par_id961680430335329\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_insertmultiindex.svg\" id=\"img_id291680430335329\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id991680430335329\">New User-defined Index Icon</alt></image>" +msgstr "" + +#. ZFnrq +#: 04120100.xhp +msgctxt "" +"04120100.xhp\n" +"par_id701680430335329\n" +"help.text" +msgid "New User-defined Index" +msgstr "" + +#. rEAy8 +#: 04120100.xhp +msgctxt "" +"04120100.xhp\n" +"hd_id3153296\n" +"help.text" +msgid "Name" +msgstr "Nimi" + +#. qhnVS +#: 04120100.xhp +msgctxt "" +"04120100.xhp\n" +"par_id3153507\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/newuserindexdialog/NewUserIndexDialog\">Enter a name for the new user-defined index. The new index is added to the list of available indexes and tables.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/newuserindexdialog/NewUserIndexDialog\">Nimetään luotava mukautettu hakemisto. Uusi hakemisto lisätään saatavilla olevien hakemistojen ja luetteloiden luetteloon.</ahelp>" + #. uxWFA #: 04120100.xhp msgctxt "" @@ -11232,6 +11295,42 @@ msgctxt "" msgid "Or, edit the index entry if necessary. When you modify the index entry, the new text only appears in the index, and not at the index entry anchor in the document. For example, you can enter an index with comments such as \"Basics, see also General\"." msgstr "" +#. BeXDF +#: 04120100.xhp +msgctxt "" +"04120100.xhp\n" +"hd_id641680430780293\n" +"help.text" +msgid "Update entry from selection" +msgstr "" + +#. AtLqT +#: 04120100.xhp +msgctxt "" +"04120100.xhp\n" +"par_id461680430803357\n" +"help.text" +msgid "Click the icon to update <emph>Entry</emph> with the current text selection in the document." +msgstr "" + +#. jtvEY +#: 04120100.xhp +msgctxt "" +"04120100.xhp\n" +"par_id731680430862525\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/32/refresh.png\" id=\"img_id611680430862525\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id161680430862525\">Update Entry from Selection Icon</alt></image>" +msgstr "" + +#. xCTzW +#: 04120100.xhp +msgctxt "" +"04120100.xhp\n" +"par_id801680430862525\n" +"help.text" +msgid "Update Entry from Selection" +msgstr "" + #. KVCfP #: 04120100.xhp msgctxt "" @@ -11304,23 +11403,23 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/mainentrycb\">Makes the selected text the main entry in an alphabetical index.</ahelp> $[officename] displays the page number of the main entry in a different format than the other entries in the index." msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/mainentrycb\">Tehdään valitusta tekstistä aakkosellisen hakemiston päämerkintä.</ahelp> $[officename] esittää päämerkintöjen sivunumerot hakemiston muista merkinnöistä eroavalla tavalla." -#. 2zF5D +#. TZhEr #: 04120100.xhp msgctxt "" "04120100.xhp\n" "hd_id3149821\n" "help.text" -msgid "Level" -msgstr "Taso" +msgid "Index level" +msgstr "" -#. ZoJRU +#. vtaMk #: 04120100.xhp msgctxt "" "04120100.xhp\n" -"par_id3147098\n" +"par_id181679725408785\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/levelnf\">Entries using the paragraph format \"Heading X\" (X = 1-10) can be automatically added to the table of contents. The level of the entry in the index corresponds to the outline level of the heading style.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/levelnf\">Merkinnät, joissa käytetään kappalemuotoilua \"Otsikko X\" (X = 1 ... 10), voidaan automaattisesti lisätä sisällysluetteloon. Merkinnän taso hakemistossa vastaa otsikkotyylin jäsennystasoa.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/levelnf\">Specify the index level for the inserted index entry.</ahelp>" +msgstr "" #. TiRwJ #: 04120100.xhp @@ -11331,41 +11430,50 @@ msgctxt "" msgid "This option is available only for table of contents and user-defined index entries." msgstr "Tämä vaihtoehto on saatavilla vain sisällysluetteloiden ja käyttäjän määrittämien hakemistojen merkinnöille." -#. BLpnN +#. kdXNe #: 04120100.xhp msgctxt "" "04120100.xhp\n" -"hd_id3156278\n" +"hd_id451679725054579\n" "help.text" -msgid "Apply to all other occurrences" +msgid "For Selected Entry" msgstr "" -#. CcW9W +#. EBemh #: 04120100.xhp msgctxt "" "04120100.xhp\n" -"par_id3145783\n" +"par_id351680468441462\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/applytoallcb\">Automatically marks all other occurrences of the selected text in the document. Text in headers, footers, frames, and captions is not included.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/applytoallcb\">Valitun tekstin kaikki esiintymät asiakirjassa merkitään automaattisesti. Ylätunnisteiden, alatunnisteiden, kehysten tai kuvaotsikoiden tekstejä ei lueta mukaan.</ahelp>" +msgid "The following three options are available when a text selection is loaded in <emph>Entry</emph>, either by selecting the text in the document and then opening the dialog, or by using <emph>Update entry from selection</emph> in the dialog." +msgstr "" -#. A3eKs +#. BLpnN #: 04120100.xhp msgctxt "" "04120100.xhp\n" -"par_id3155920\n" +"hd_id3156278\n" "help.text" -msgid "You cannot use the function for an <emph>Entry</emph> that you entered manually in this dialog." +msgid "Apply to all other occurrences" msgstr "" -#. X8xFe +#. hDn3k #: 04120100.xhp msgctxt "" "04120100.xhp\n" -"par_id3147496\n" +"par_id3145783\n" "help.text" -msgid "To include all occurrences of a text passage in an index, select the text, choose<emph> Edit - Find & Replace</emph>, and click <emph>Find All</emph>. Then choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Index Entry</emph> and click <emph>Insert</emph>." -msgstr "Kaikkien tietyn tekstin esiintymien sisällyttämiseksi hakemistoon valitaan teksti, valitaan<emph> Muokkaa - Etsi ja korvaa</emph>ja napsautetaan <emph>Etsi kaikki</emph> -painiketta. Sitten valitaan <emph>Lisää - Hakemistot ja luettelot - Merkintä</emph> ja napsautetaan <emph>Lisää</emph>." +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/applytoallcb\">Automatically marks all other occurrences of the selected text in the document. For a modified entry, the match is conducted on the original selection, but the modified entry is inserted as the index entry. Text in headers, footers, and frames is not included.</ahelp>" +msgstr "" + +#. 9ABNB +#: 04120100.xhp +msgctxt "" +"04120100.xhp\n" +"hd_id3147741\n" +"help.text" +msgid "Whole words only" +msgstr "Vain kokonaiset sanat" #. 4q3Vj #: 04120100.xhp @@ -11376,14 +11484,14 @@ msgctxt "" msgid "Match case" msgstr "Sama kirjainkoko" -#. 9ABNB +#. X8xFe #: 04120100.xhp msgctxt "" "04120100.xhp\n" -"hd_id3147741\n" +"par_id3147496\n" "help.text" -msgid "Whole words only" -msgstr "Vain kokonaiset sanat" +msgid "To include all occurrences of a text passage in an index, select the text, choose<emph> Edit - Find & Replace</emph>, and click <emph>Find All</emph>. Then choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Index Entry</emph> and click <emph>Insert</emph>." +msgstr "Kaikkien tietyn tekstin esiintymien sisällyttämiseksi hakemistoon valitaan teksti, valitaan<emph> Muokkaa - Etsi ja korvaa</emph>ja napsautetaan <emph>Etsi kaikki</emph> -painiketta. Sitten valitaan <emph>Lisää - Hakemistot ja luettelot - Merkintä</emph> ja napsautetaan <emph>Lisää</emph>." #. Gv4NF #: 04120100.xhp @@ -11421,42 +11529,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/close\">Closes the dialog.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/close\">Suljetaan valintaikkuna.</ahelp>" -#. 7EwbB -#: 04120100.xhp -msgctxt "" -"04120100.xhp\n" -"hd_id3151083\n" -"help.text" -msgid "New user-defined index" -msgstr "Uusi käyttäjän määrittämä hakemisto" - -#. ATPwD -#: 04120100.xhp -msgctxt "" -"04120100.xhp\n" -"par_id3150161\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/new\">Opens the <emph>Create New User-defined Index</emph> dialog where you can create a custom index.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/new\">Avataan <emph>Luo uusi käyttäjän määrittämä hakemisto</emph> -valintaikkuna, jossa voidaan luoda mukautettu hakemisto.</ahelp>" - -#. rEAy8 -#: 04120100.xhp -msgctxt "" -"04120100.xhp\n" -"hd_id3153296\n" -"help.text" -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#. qhnVS -#: 04120100.xhp -msgctxt "" -"04120100.xhp\n" -"par_id3153507\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/newuserindexdialog/NewUserIndexDialog\">Enter a name for the new user-defined index. The new index is added to the list of available indexes and tables.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/newuserindexdialog/NewUserIndexDialog\">Nimetään luotava mukautettu hakemisto. Uusi hakemisto lisätään saatavilla olevien hakemistojen ja luetteloiden luetteloon.</ahelp>" - #. 9xER9 #: 04120100.xhp msgctxt "" @@ -11475,85 +11547,94 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/delete\">Deletes the selected entry from the index. The entry text in the document is not deleted.</ahelp>" msgstr "" -#. u2AHs +#. uFr5y +#: 04120100.xhp +msgctxt "" +"04120100.xhp\n" +"par_id941680478201536\n" +"help.text" +msgid "The following navigation buttons are only available in the <emph>Edit Index Entry</emph> dialog." +msgstr "" + +#. Re4K4 #: 04120100.xhp msgctxt "" "04120100.xhp\n" "hd_id3151384\n" "help.text" -msgid "End arrow to left" +msgid "Previous entry (same name)" msgstr "" -#. mgx6D +#. VvKuV #: 04120100.xhp msgctxt "" "04120100.xhp\n" "par_id3155869\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/first\">Jumps to the first index entry of the same type in the document.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/first\">Jumps to the previous index entry with the same entry and type as the current index entry.</ahelp>" msgstr "" -#. AXqJd +#. nkQAF #: 04120100.xhp msgctxt "" "04120100.xhp\n" "par_id3147420\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3149551\" src=\"sd/res/nv03.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149551\">Icon End arrow to left</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3149551\" src=\"cmd/lc_firstrecord.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149551\">Previous entry (same name) Icon</alt></image>" msgstr "" -#. BjhWY +#. iAfFv #: 04120100.xhp msgctxt "" "04120100.xhp\n" "par_id3150550\n" "help.text" -msgid "End arrow to left" +msgid "Previous entry (same name)" msgstr "" -#. 2WsFi +#. ABDK2 #: 04120100.xhp msgctxt "" "04120100.xhp\n" "hd_id3147736\n" "help.text" -msgid "End arrow to right" +msgid "Next entry (same name)" msgstr "" -#. gJsRq +#. sMpb5 #: 04120100.xhp msgctxt "" "04120100.xhp\n" "par_id3149829\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/last\">Jumps to the last index entry of the same type in the document.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/last\">Jumps to the next index entry with the same entry and type as the current index entry.</ahelp>" msgstr "" -#. z37bZ +#. D5DfT #: 04120100.xhp msgctxt "" "04120100.xhp\n" "par_id3153298\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3153309\" src=\"sd/res/nv06.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153309\">Icon End arrow to right</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3153309\" src=\"cmd/lc_lastrecord.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153309\">Next entry (same name) Icon</alt></image>" msgstr "" -#. Z6jsu +#. xsGLv #: 04120100.xhp msgctxt "" "04120100.xhp\n" "par_id3156108\n" "help.text" -msgid "End arrow to right" +msgid "Next entry (same name)" msgstr "" -#. v9Mw3 +#. xNpTa #: 04120100.xhp msgctxt "" "04120100.xhp\n" "hd_id3155080\n" "help.text" -msgid "Arrow to left" +msgid "Previous entry" msgstr "" #. fo4yy @@ -11565,31 +11646,31 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/previous\">Jumps to the previous index entry of the same type in the document.</ahelp>" msgstr "" -#. AYGCw +#. 84DKp #: 04120100.xhp msgctxt "" "04120100.xhp\n" "par_id3148785\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3148791\" src=\"cmd/sc_prevrecord.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148791\">Icon Left Arrow</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3148791\" src=\"cmd/lc_arrowshapes.left-arrow.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148791\">Previous Entry Icon</alt></image>" msgstr "" -#. sqX55 +#. FqhyE #: 04120100.xhp msgctxt "" "04120100.xhp\n" "par_id3153129\n" "help.text" -msgid "Left Arrow" +msgid "Previous entry" msgstr "" -#. ETCKY +#. eBfbt #: 04120100.xhp msgctxt "" "04120100.xhp\n" "hd_id3154617\n" "help.text" -msgid "Arrow to right" +msgid "Next entry" msgstr "" #. aLSWm @@ -11601,22 +11682,22 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/next\">Jumps to the next index entry of the same type in the document.</ahelp>" msgstr "" -#. jAzpf +#. fMA3a #: 04120100.xhp msgctxt "" "04120100.xhp\n" "par_id3150677\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3154020\" src=\"sd/res/nv05.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154020\">Icon Right Arrow</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3154020\" src=\"cmd/lc_arrowshapes.right-arrow.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154020\">Next Entry Icon</alt></image>" msgstr "" -#. EBd4i +#. wpTeb #: 04120100.xhp msgctxt "" "04120100.xhp\n" "par_id3149965\n" "help.text" -msgid "Right Arrow" +msgid "Next entry" msgstr "" #. 78xJ7 @@ -15763,13 +15844,13 @@ msgctxt "" msgid "Don't hyphenate words in CAPS" msgstr "" -#. ot6Vn +#. G7wCi #: 05030200.xhp msgctxt "" "05030200.xhp\n" "par_id3154648\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/checkNoCaps\">Don't insert hyphens in words written entirely in capital letters.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/checkNoCaps\">Avoids hyphenating words written entirely in capital letters, such as initialisms.</ahelp>" msgstr "" #. UsYWm @@ -15781,13 +15862,13 @@ msgctxt "" msgid "Don't hyphenate the last word" msgstr "" -#. UYKar +#. KPba4 #: 05030200.xhp msgctxt "" "05030200.xhp\n" "par_id3154655\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/checkNoLastWord\">Don't insert hyphens in the last word of paragraphs.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/checkNoLastWord\">Avoids hyphenating the last word of paragraphs. This feature can help prevent these words from being split up across pages, affecting readability.</ahelp>" msgstr "" #. dtYTa @@ -18166,13 +18247,13 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal" msgstr "Vaakataso" -#. LDCov +#. YXotJ #: 05060100.xhp msgctxt "" "05060100.xhp\n" "par_id3145121\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Select the horizontal alignment option for the object.</ahelp> This option is not available if you chose \"anchor as character\"." +msgid "<ahelp hid=\".\">Select the horizontal alignment option for the object.</ahelp> The selection specifies the position of the object relative to the region or reference line selected in the <menuitem>to</menuitem> dropdown list. This option is not available if <menuitem>anchor as character</menuitem> is selected." msgstr "" #. P4DGf @@ -18202,13 +18283,13 @@ msgctxt "" msgid "to" msgstr "kohde" -#. UukGz +#. YztgA #: 05060100.xhp msgctxt "" "05060100.xhp\n" "par_id3149213\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Select the reference point for the selected horizontal alignment option.</ahelp> The following options are available:" +msgid "<ahelp hid=\".\">Select the region or reference line for the selected horizontal alignment option.</ahelp> The following options are available:" msgstr "" #. pSgnp @@ -20560,6 +20641,24 @@ msgctxt "" msgid "Text Alternative (images and OLE objects only)" msgstr "" +#. dk3oS +#: 05060900.xhp +msgctxt "" +"05060900.xhp\n" +"hd_id781680180820167\n" +"help.text" +msgid "Decorative" +msgstr "" + +#. RsGJD +#: 05060900.xhp +msgctxt "" +"05060900.xhp\n" +"par_id161680180831117\n" +"help.text" +msgid "Marks the item as purely decorative, not part of the document content, and ignorable by assistive technologies." +msgstr "" + #. 2g5Pt #: 05060900.xhp msgctxt "" @@ -25583,23 +25682,23 @@ msgctxt "" msgid "Arabic numerals" msgstr "Arabialaiset numerot" -#. zVG2q +#. hyBpE #: 06060100.xhp msgctxt "" "06060100.xhp\n" "par_id3150708\n" "help.text" -msgid "Capital letters" -msgstr "Kirjaimet suuraakkosina" +msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/06050500.xhp#ABCNumbering\"/>" +msgstr "" -#. E2DAU +#. 9YEFF #: 06060100.xhp msgctxt "" "06060100.xhp\n" "par_id3153533\n" "help.text" -msgid "Lowercase letters" -msgstr "Kirjaimet pienaakkosina" +msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/06050500.xhp#abcnumbering\"/>" +msgstr "" #. PNNRW #: 06060100.xhp @@ -25619,23 +25718,23 @@ msgctxt "" msgid "Roman numerals (lower)" msgstr "Pienet roomalaiset numerot" -#. ozLot +#. EiABw #: 06060100.xhp msgctxt "" "06060100.xhp\n" "par_id3151332\n" "help.text" -msgid "Alphabetical numbering with identical capital letters, where the number of letters indicates the chapter level. For example, the second number in level three is \"BBB\"." -msgstr "Aakkosellinen numerointi toistuvilla suuraakkosilla, missä kirjainten määrä ilmaiseen jäsennystason. Esimerkiksi toinen numero kolmannella tasolla on \"BBB\"." +msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/06050500.xhp#AAANumbering\"/>" +msgstr "" -#. AdZyB +#. DxFBt #: 06060100.xhp msgctxt "" "06060100.xhp\n" "par_id3149820\n" "help.text" -msgid "Alphabetical numbering with identical lower case letters, where the number of letters indicates the chapter level. For example, the third number in level two is \"cc\"." -msgstr "Aakkosellinen numerointi toistuvilla pienaakkosilla, missä kirjainten määrä ilmaiseen jäsennystason. Esimerkiksi kolmas numero toisella tasolla on \"cc\"." +msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/06050500.xhp#aaanumbering\"/>" +msgstr "" #. CT77W #: 06060100.xhp @@ -25916,14 +26015,14 @@ msgctxt "" msgid "A, B, C" msgstr "A, B, C" -#. GCndz +#. GBURp #: 06080100.xhp msgctxt "" "06080100.xhp\n" "par_id3153154\n" "help.text" -msgid "Uppercase" -msgstr "Isot kirjaimet" +msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/06050500.xhp#ABCNumbering\"/>" +msgstr "" #. MAEkA #: 06080100.xhp @@ -25934,14 +26033,14 @@ msgctxt "" msgid "a, b, c" msgstr "a, b, c" -#. VZFLB +#. NGbwW #: 06080100.xhp msgctxt "" "06080100.xhp\n" "par_id3147508\n" "help.text" -msgid "Lowercase" -msgstr "Pienet kirjaimet" +msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/06050500.xhp#abcnumbering\"/>" +msgstr "" #. CCgce #: 06080100.xhp @@ -25988,14 +26087,14 @@ msgctxt "" msgid "A,... AA,... AAA,..." msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." -#. L9mtD +#. jVvL6 #: 06080100.xhp msgctxt "" "06080100.xhp\n" "par_id3155895\n" "help.text" -msgid "Alphabetical numbering with uppercase letters. After the first 26 entries, the numbering restarts at \"AA\"." -msgstr "Numeroidaan suuraakkosin. Ensimmäisten 26 merkinnän jälkeen numerointi jatkuu merkinnällä \"AA\"." +msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/06050500.xhp#AAANumbering\"/>" +msgstr "" #. KxeRb #: 06080100.xhp @@ -26006,14 +26105,14 @@ msgctxt "" msgid "a,... aa,... aaa,..." msgstr "a,... aa,... aaa,..." -#. NDVBP +#. DNnWm #: 06080100.xhp msgctxt "" "06080100.xhp\n" "par_id3149297\n" "help.text" -msgid "Alphabetical numbering with lowercase letters. After the first 26 entries, the numbering restarts at \"aa\"." -msgstr "Numeroidaan pienaakkosin. Ensimmäisten 26 merkinnän jälkeen numerointi jatkuu merkinnällä \"aa\"." +msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/06050500.xhp#aaanumbering\"/>" +msgstr "" #. QiWFL #: 06080100.xhp diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 634b13997d3..5dc7c450a57 100644 --- a/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 12:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-07 12:18+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/fi/>\n" @@ -925,14 +925,14 @@ msgctxt "" msgid "Type the word in the <emph>Words with TWo INitial CApitals </emph>box and click <emph>New</emph>." msgstr "Kirjoita sana <emph>Sanat, joissa on KAksi ISoa ALkukirjainta </emph>-ruutuun ja napsauta <emph>Uusi</emph>-painiketta" -#. EWZhx +#. 4eaxM #: autocorr_except.xhp msgctxt "" "autocorr_except.xhp\n" "par_id3144875\n" "help.text" -msgid "To quickly undo an AutoCorrect replacement, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Z. This also adds the word or abbreviation that you typed to the AutoCorrect exceptions list." -msgstr "Automaattisen korjauksen kumoamiseksi vaivattomasti painetaan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komento</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Z. Tämä lisää samalla kirjoitetun sanan tai lyhenteen automaattisen korjauksen poikkeusten luetteloon." +msgid "To quickly undo an AutoCorrect replacement, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Z. This also adds the word or abbreviation that you typed to the AutoCorrect exceptions list." +msgstr "" #. L4Z3h #: autotext.xhp @@ -2536,23 +2536,23 @@ msgctxt "" msgid "Select the formula in the text. The formula can only contain numbers and operators and cannot contain spaces." msgstr "Valitse lauseke tekstistä ilman edeltävää yhtäsuuruusmerkkiä. Lausekkeessa voi olla vain lukuja ja operaattoreita." -#. sCpvN +#. E4pMC #: calculate_clipboard.xhp msgctxt "" "calculate_clipboard.xhp\n" "par_id3155496\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Tools - Calculate</emph>, or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Plus Sign (+)." -msgstr "Valitse <emph>Työkalut - Laske</emph> tai paina <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komento</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Plus (+)." +msgid "Choose <emph>Tools - Calculate</emph>, or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Plus Sign (+)." +msgstr "" -#. 5PjmF +#. RCgMC #: calculate_clipboard.xhp msgctxt "" "calculate_clipboard.xhp\n" "par_id5172582\n" "help.text" -msgid "Place the cursor where you want to insert the result of the formula, and then choose <item type=\"menuitem\">Edit - Paste</item>, or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V.<br/>The selected formula is replaced by the result." -msgstr "Aseta kohdistin lausekkeen tuloksen halutulle sijoituskohdalle ja valitse <item type=\"menuitem\">Muokkaa - Liitä</item> tai paina <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komento</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V. <br/>Valittu lauseke korvautuu tuloksella." +msgid "Place the cursor where you want to insert the result of the formula, and then choose <item type=\"menuitem\">Edit - Paste</item>, or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V.<br/>The selected formula is replaced by the result." +msgstr "" #. jMhJC #: calculate_intable.xhp @@ -9799,14 +9799,14 @@ msgctxt "" msgid "To insert a scanned image, the scanner must be connected to your system and the scanner software drivers must be installed." msgstr "Skannatun kuvan lisäämiseksi skannerin tulee olla kytketty järjestelmään ja skannerin ajuriohjelmien tulee olla asennettu." -#. FXEBA +#. yZFsk #: insert_graphic_scan.xhp msgctxt "" "insert_graphic_scan.xhp\n" "par_id3155182\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">The scanner must support the TWAIN standard. </caseinline></switchinline><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">The scanner must support the SANE standard.</caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Skannerin tulee tukea TWAIN-normia. </caseinline></switchinline><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Skannerin tulee tukea SANE-normia.</caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">The scanner must support the TWAIN standard.</caseinline></switchinline><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">The scanner must support the SANE standard.</caseinline></switchinline>" +msgstr "" #. CaB7p #: insert_graphic_scan.xhp @@ -10024,14 +10024,14 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"jump2statusbar\"><link href=\"text/swriter/guide/jump2statusbar.xhp\">Going to Specific Bookmark</link></variable>" msgstr "<variable id=\"jump2statusbar\"><link href=\"text/swriter/guide/jump2statusbar.xhp\">Siirtyminen määrättyyn kirjanmerkkiin</link></variable>" -#. dCoMc +#. ET5Du #: jump2statusbar.xhp msgctxt "" "jump2statusbar.xhp\n" "par_id3155178\n" "help.text" -msgid "To go to a specific bookmark in your document, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">hold down Ctrl and click </caseinline><defaultinline>right-click</defaultinline></switchinline> in the <emph>Page</emph> field on the <emph>Status Bar</emph>, and then choose the bookmark." -msgstr "Asiakirjan tiettyyn kirjanmerkkiin siirtymiseksi <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">painetaan Ctrl ja napsautetaan </caseinline><defaultinline>napsautetaan kakkospainikkeella</defaultinline></switchinline> <emph>Sivu</emph>-kenttää <emph>tilarivillä</emph> ja valitaan sitten kirjanmerkki." +msgid "To go to a specific <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#bookmark\">bookmark</link> in your document, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">hold down <keycode>Ctrl</keycode> and click </caseinline><defaultinline>right-click</defaultinline></switchinline> in the <emph>Page</emph> field on the <emph>Status Bar</emph>, and then choose the bookmark." +msgstr "" #. Qur5T #: jump2statusbar.xhp @@ -15166,14 +15166,14 @@ msgctxt "" msgid "In the <item type=\"menuitem\">New Section</item> box, type a name for the section." msgstr "<item type=\"menuitem\">Uusi osa</item> -kenttään kirjoitetaan osan nimi." -#. WDWTQ +#. hHrDG #: section_insert.xhp msgctxt "" "section_insert.xhp\n" "par_id3153387\n" "help.text" -msgid "In the <item type=\"menuitem\">Link</item> area, select the <item type=\"menuitem\">Link</item> check box. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Under Windows, you can also select the <item type=\"menuitem\">DDE</item> check box to automatically update the contents of the section when the section in the source document is changed. </caseinline></switchinline>" -msgstr "<item type=\"menuitem\">Hyperlinkki</item>-alueella merkitse <item type=\"menuitem\">Linkitä</item>-valintaruutu. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Windowsissa voidaan myös merkitä <item type=\"menuitem\">DDE</item>-valintaruutu osan sisällön automaattista päivittämistä varten, kun osaa muutetaan lähdeasiakirjassa. </caseinline></switchinline>" +msgid "In the <item type=\"menuitem\">Link</item> area, select the <item type=\"menuitem\">Link</item> check box. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Under Windows, you can also select the <item type=\"menuitem\">DDE</item> check box to automatically update the contents of the section when the section in the source document is changed.</caseinline></switchinline>" +msgstr "" #. Ag8HZ #: section_insert.xhp @@ -15472,23 +15472,23 @@ msgctxt "" msgid "Select the text that you want to format." msgstr "Valitse muotoiltava teksti." -#. PAVKR +#. A2boq #: shortcut_writing.xhp msgctxt "" "shortcut_writing.xhp\n" "par_id3149836\n" "help.text" -msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+B." -msgstr "Paina <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komento</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+B." +msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+B." +msgstr "" -#. NvuGU +#. EkKaM #: shortcut_writing.xhp msgctxt "" "shortcut_writing.xhp\n" "par_id3156112\n" "help.text" -msgid "You can also press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+B, type the text that you want to format in bold, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+B when you are finished." -msgstr "Voidaan painaa myös <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komento</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+B, kirjoittaa teksti joka lihavoidaan ja painaa sitten <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komento</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+B, kun lopetetaan." +msgid "You can also press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+B, type the text that you want to format in bold, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+B when you are finished." +msgstr "" #. ExVea #: shortcut_writing.xhp @@ -16750,23 +16750,23 @@ msgctxt "" msgid "Text table" msgstr "Tekstitaulukkona" -#. gjJyL +#. pN8hg #: table_insert.xhp msgctxt "" "table_insert.xhp\n" "par_id3150965\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">DDE link (only under Windows) </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">DDE-linkki (vain Windowsissa) </caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">DDE link (only under Windows)</caseinline></switchinline>" +msgstr "" -#. BmUkj +#. 7jjmA #: table_insert.xhp msgctxt "" "table_insert.xhp\n" "par_id3154377\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Table structure and contents, without formatting. With updating </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Taulukon rakenteena ja sisältönä, muotoilemattomana, päivittyvänä </caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Table structure and contents, without formatting. With updating</caseinline></switchinline>" +msgstr "" #. EBbmB #: table_insert.xhp diff --git a/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index e6ae87155e6..55d78807c65 100644 --- a/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:51+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-03 08:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-04 20:34+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/fi/>\n" "Language: fi\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565038397.000000\n" #. W5ukN @@ -586,15 +586,35 @@ msgctxt "" msgid "Freeze ~Cells" msgstr "Kiinnitä solut" -#. p5wLA +#. Jd3sc #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FreezePanes\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Freeze ~Rows and Columns" -msgstr "Kiinnitä rivit ja sarakkeet" +msgid "Freeze Panes" +msgstr "" + +#. fkGDv +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FreezePanes\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Freeze Rows and Columns" +msgstr "" + +#. HYDb8 +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FreezePanes\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Freeze Rows and Columns" +msgstr "" #. GFfAZ #: CalcCommands.xcu @@ -2234,7 +2254,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Record" -msgstr "" +msgstr "Nauhoita" #. Vmt38 #: CalcCommands.xcu @@ -10717,16 +10737,25 @@ msgctxt "" msgid "Optimize" msgstr "Optimoi" +#. esEGV +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TableTransformDialog\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Table Position and Size" +msgstr "" + #. bjdy5 #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SetMinimalColumnWidth\n" "Label\n" "value.text" msgid "Minimal Column Width" -msgstr "Sarakkeen vähimmäisleveys" +msgstr "Vähimmäissarakeleveys" #. GubJq #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10750,14 +10779,13 @@ msgstr "Jaa sarakkeet tasaisesti" #. EEKov #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SetMinimalRowHeight\n" "Label\n" "value.text" msgid "Minimal Row Height" -msgstr "Rivin vähimmäiskorkeus" +msgstr "Vähimmäisrivikorkeus" #. DBq3k #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10767,7 +10795,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Optimal Row Height" -msgstr "Optimaalinen rivin korkeus" +msgstr "Optimaalinen rivikorkeus" #. wppz5 #: DrawImpressCommands.xcu @@ -26482,35 +26510,35 @@ msgctxt "" msgid "~Color" msgstr "V~äri" -#. 4XG4T +#. QBDqN #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertHardHyphen\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert non-br~eaking hyphen" -msgstr "Lisää sitova yhdysmerkki" +msgid "Insert Non-br~eaking Hyphen" +msgstr "" -#. FsR94 +#. EGU5u #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertSoftHyphen\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert s~oft Hyphen" -msgstr "Lisää tavutusvihje" +msgid "Insert S~oft Hyphen" +msgstr "" -#. B9WX3 +#. Qnw5x #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertNonBreakingSpace\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert ~non-breaking space" -msgstr "Lisää sitova välilyönti" +msgid "Insert ~Non-breaking Space" +msgstr "" #. KZXXb #: GenericCommands.xcu @@ -26802,15 +26830,15 @@ msgctxt "" msgid "Edit with External Tool" msgstr "Muokkaa ulkoisella ohjelmalla" -#. yyuwF +#. yFDPL #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ClassificationApply\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Apply document classification" -msgstr "Aseta asiakirjan luokittelu" +msgid "Apply Document Classification" +msgstr "" #. owQR2 #: GenericCommands.xcu @@ -29062,6 +29090,16 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Sivu" +#. tnya3 +#: Sidebar.xcu +msgctxt "" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.DeckList.A11yCheckDeck\n" +"Title\n" +"value.text" +msgid "Accessibility Check" +msgstr "" + #. g8fyJ #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -29252,6 +29290,16 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "Alatunniste" +#. sBwAx +#: Sidebar.xcu +msgctxt "" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.A11yCheckIssuesPanel\n" +"Title\n" +"value.text" +msgid "Accessibility Issues" +msgstr "" + #. 4FE4o #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -31403,15 +31451,25 @@ msgctxt "" msgid "Insert Frame" msgstr "Lisää kehys" -#. ncwKN +#. C8YDs #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertIndexesEntry\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Insert Index Entry" +msgstr "" + +#. ukK6N +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertIndexesEntry\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "~Index Entry..." -msgstr "Hakemistomerkintä..." +msgstr "" #. iAFni #: WriterCommands.xcu @@ -33093,15 +33151,35 @@ msgctxt "" msgid "To Character Left" msgstr "Merkin vasemmalle puolelle" -#. T7tEU +#. sNvv6 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IndexEntryDialog\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Edit Index Entry" +msgstr "" + +#. yBFFa +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IndexEntryDialog\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "~Index Entry..." -msgstr "Hakemistomerkintä..." +msgstr "" + +#. BuzN5 +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IndexEntryDialog\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "~Edit Index Entry..." +msgstr "" #. W4PVB #: WriterCommands.xcu @@ -34471,7 +34549,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Minimal Column Width" -msgstr "" +msgstr "Vähimmäissarakeleveys" #. TEEVY #: WriterCommands.xcu @@ -34481,7 +34559,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Minimal Column Width: Adjust width of selected columns to fit content" -msgstr "" +msgstr "Vähimmäissarakeleveys: Säädä valittujen sarakkeiden leveys sisällön mukaan" #. vGAT7 #: WriterCommands.xcu @@ -34511,7 +34589,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Minimal Row Height" -msgstr "" +msgstr "Vähimmäisrivikorkeus" #. wJUJV #: WriterCommands.xcu @@ -34521,7 +34599,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Minimal Row Height: Adjust height of selected rows to fit content" -msgstr "" +msgstr "Vähimmäisrivikorkeus: Säädä valittujen rivien korkeus sisällön mukaan" #. 9RUey #: WriterCommands.xcu @@ -35493,16 +35571,6 @@ msgctxt "" msgid "~Word Count..." msgstr "~Sanamäärä..." -#. x6iDR -#: WriterCommands.xcu -msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AccessibilityCheck\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Accessibility Check..." -msgstr "Saavutettavuuden tarkistus..." - #. BWWDU #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -36644,6 +36712,16 @@ msgctxt "" msgid "Open the Style Inspector Deck" msgstr "" +#. nDjPh +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SidebarDeck.A11yCheckDeck\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Open the Accessibility Check Deck" +msgstr "" + #. joS9f #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" diff --git a/source/fi/sc/messages.po b/source/fi/sc/messages.po index 19a13a00c78..aa708abd969 100644 --- a/source/fi/sc/messages.po +++ b/source/fi/sc/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-10 11:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-14 04:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-12 15:25+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/fi/>\n" "Language: fi\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565038740.000000\n" #. kBovX @@ -465,242 +465,248 @@ msgctxt "STR_UNDO_EDITPAGESTYLE" msgid "Edit Page Style" msgstr "Muokkaa sivutyyliä" -#. vMyjF +#. kjcq4 #: sc/inc/globstr.hrc:87 +msgctxt "STR_UNDO_EDITGRAPHICSTYLE" +msgid "Edit Drawing Style" +msgstr "" + +#. vMyjF +#: sc/inc/globstr.hrc:88 msgctxt "STR_UNDO_DETADDPRED" msgid "Trace Precedents" msgstr "Jäljitä edeltäjät" #. kFK3T -#: sc/inc/globstr.hrc:88 +#: sc/inc/globstr.hrc:89 msgctxt "STR_UNDO_DETDELPRED" msgid "Remove Precedent" msgstr "Poista edeltäjänuoli" #. 8Pkj9 -#: sc/inc/globstr.hrc:89 +#: sc/inc/globstr.hrc:90 msgctxt "STR_UNDO_DETADDSUCC" msgid "Trace Dependents" msgstr "Jäljitä seuraajat" #. RAhZn -#: sc/inc/globstr.hrc:90 +#: sc/inc/globstr.hrc:91 msgctxt "STR_UNDO_DETDELSUCC" msgid "Remove Dependent" msgstr "Poista seuraajanuoli" #. xTvKp -#: sc/inc/globstr.hrc:91 +#: sc/inc/globstr.hrc:92 msgctxt "STR_UNDO_DETADDERROR" msgid "Trace Error" msgstr "Jäljitä virhe" #. aSywq -#: sc/inc/globstr.hrc:92 +#: sc/inc/globstr.hrc:93 msgctxt "STR_UNDO_DETDELALL" msgid "Remove all Traces" msgstr "Poista kaikki nuolet" #. Zhot8 -#: sc/inc/globstr.hrc:93 +#: sc/inc/globstr.hrc:94 msgctxt "STR_UNDO_DETINVALID" msgid "Mark invalid data" msgstr "Merkitse virheelliset tiedot" #. NBgVC -#: sc/inc/globstr.hrc:94 +#: sc/inc/globstr.hrc:95 msgctxt "STR_UNDO_DETREFRESH" msgid "Refresh Traces" msgstr "Jäljitä uudelleen" #. 2AuiD -#: sc/inc/globstr.hrc:95 +#: sc/inc/globstr.hrc:96 msgctxt "STR_UNDO_CHARTDATA" msgid "Modify chart data range" msgstr "Muuta kaavion tietoaluetta" #. XFDFX -#: sc/inc/globstr.hrc:96 +#: sc/inc/globstr.hrc:97 msgctxt "STR_UNDO_ORIGINALSIZE" msgid "Original Size" msgstr "Alkuperäinen koko" #. RjEDc -#: sc/inc/globstr.hrc:97 +#: sc/inc/globstr.hrc:98 msgctxt "STR_UNDO_FITCELLSIZE" msgid "Fit to Cell Size" msgstr "Sovita solun kokoon" #. SzED2 -#: sc/inc/globstr.hrc:98 +#: sc/inc/globstr.hrc:99 msgctxt "STR_UNDO_UPDATELINK" msgid "Update Link" msgstr "Päivitä linkki" #. grfD2 -#: sc/inc/globstr.hrc:99 +#: sc/inc/globstr.hrc:100 msgctxt "STR_UNDO_REMOVELINK" msgid "Unlink" msgstr "Poista linkki" #. RYQAu -#: sc/inc/globstr.hrc:100 +#: sc/inc/globstr.hrc:101 msgctxt "STR_UNDO_INSERTAREALINK" msgid "Insert Link" msgstr "Lisää linkki" #. BwMzH -#: sc/inc/globstr.hrc:101 +#: sc/inc/globstr.hrc:102 msgctxt "STR_UNDO_ENTERMATRIX" msgid "Insert Array Formula" msgstr "Lisää matriisikaava" #. CUCCD -#: sc/inc/globstr.hrc:102 +#: sc/inc/globstr.hrc:103 msgctxt "STR_UNDO_INSERTNOTE" msgid "Insert Comment" msgstr "Lisää huomautus" #. QvVPq -#: sc/inc/globstr.hrc:103 +#: sc/inc/globstr.hrc:104 msgctxt "STR_UNDO_DELETENOTE" msgid "Delete Comment" msgstr "Poista huomautus" #. o6Mhx -#: sc/inc/globstr.hrc:104 +#: sc/inc/globstr.hrc:105 msgctxt "STR_UNDO_SHOWNOTE" msgid "Show Comment" msgstr "Näytä huomautus" #. hVdSb -#: sc/inc/globstr.hrc:105 +#: sc/inc/globstr.hrc:106 msgctxt "STR_UNDO_HIDENOTE" msgid "Hide Comment" msgstr "Piilota huomautus" #. 2jGpj -#: sc/inc/globstr.hrc:106 +#: sc/inc/globstr.hrc:107 msgctxt "STR_UNDO_SHOWALLNOTES" msgid "Show All Comments" msgstr "Näytä kaikki huomautukset" #. hcrJZ -#: sc/inc/globstr.hrc:107 +#: sc/inc/globstr.hrc:108 msgctxt "STR_UNDO_HIDEALLNOTES" msgid "Hide All Comments" msgstr "Piilota kaikki huomautukset" #. Ngfbt -#: sc/inc/globstr.hrc:108 +#: sc/inc/globstr.hrc:109 msgctxt "STR_UNDO_EDITNOTE" msgid "Edit Comment" msgstr "Muokkaa huomautusta" #. DoizQ -#: sc/inc/globstr.hrc:109 +#: sc/inc/globstr.hrc:110 msgctxt "STR_UNDO_DEC_INDENT" msgid "Decrease Indent" msgstr "Vähennä sisennystä" #. 4kqvD -#: sc/inc/globstr.hrc:110 +#: sc/inc/globstr.hrc:111 msgctxt "STR_UNDO_INC_INDENT" msgid "Increase Indent" msgstr "Lisää sisennystä" #. pizsf -#: sc/inc/globstr.hrc:111 +#: sc/inc/globstr.hrc:112 msgctxt "STR_UNDO_PROTECT_TAB" msgid "Protect sheet" msgstr "Suojaa taulukko" #. hEtHw -#: sc/inc/globstr.hrc:112 +#: sc/inc/globstr.hrc:113 msgctxt "STR_UNDO_UNPROTECT_TAB" msgid "Unprotect sheet" msgstr "Poista taulukon suojaus" #. ESNgU -#: sc/inc/globstr.hrc:113 +#: sc/inc/globstr.hrc:114 msgctxt "STR_UNDO_PROTECT_DOC" msgid "Protect document" msgstr "Suojaa asiakirja" #. GAGDz -#: sc/inc/globstr.hrc:114 +#: sc/inc/globstr.hrc:115 msgctxt "STR_UNDO_UNPROTECT_DOC" msgid "Unprotect document" msgstr "Poista asiakirjan suojaus" #. 8MwdV -#: sc/inc/globstr.hrc:115 +#: sc/inc/globstr.hrc:116 msgctxt "STR_UNDO_PRINTRANGES" msgid "Print range" msgstr "Tulostusalue" #. 66Z3F -#: sc/inc/globstr.hrc:116 +#: sc/inc/globstr.hrc:117 msgctxt "STR_UNDO_REMOVEBREAKS" msgid "Delete Page Breaks" msgstr "Poista sivunvaihdot" #. DPkGS -#: sc/inc/globstr.hrc:117 +#: sc/inc/globstr.hrc:118 msgctxt "STR_UNDO_PRINTSCALE" msgid "Change Scale" msgstr "Muuta skaalausta" #. D3vF9 -#: sc/inc/globstr.hrc:118 +#: sc/inc/globstr.hrc:119 msgctxt "STR_UNDO_DRAG_BREAK" msgid "Move Page Break" msgstr "Siirrä sivunvaihtoa" #. wboDs -#: sc/inc/globstr.hrc:119 +#: sc/inc/globstr.hrc:120 msgctxt "STR_UNDO_RANGENAMES" msgid "Edit range names" msgstr "Muuta alueiden nimiä" #. 9CG3c -#: sc/inc/globstr.hrc:120 +#: sc/inc/globstr.hrc:121 msgctxt "STR_UNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Vaihda kirjainkokoa" #. mRCvC -#: sc/inc/globstr.hrc:121 +#: sc/inc/globstr.hrc:122 msgctxt "STR_DBNAME_IMPORT" msgid "Import" msgstr "Tuonti" #. rmKDS -#: sc/inc/globstr.hrc:122 +#: sc/inc/globstr.hrc:123 msgctxt "STR_MSSG_DOSUBTOTALS_0" msgid "%PRODUCTNAME Calc" msgstr "%PRODUCTNAME Calc" #. 5wfvQ -#: sc/inc/globstr.hrc:123 +#: sc/inc/globstr.hrc:124 msgctxt "STR_MSSG_DOSUBTOTALS_1" msgid "Delete data?" msgstr "Poistetaanko tiedot?" #. 2S3Pc -#: sc/inc/globstr.hrc:124 +#: sc/inc/globstr.hrc:125 msgctxt "STR_MSSG_DOSUBTOTALS_2" msgid "Unable to insert rows" msgstr "Rivien lisääminen ei onnistu" #. CGqBM -#: sc/inc/globstr.hrc:125 +#: sc/inc/globstr.hrc:126 msgctxt "STR_MSSG_REPEATDB_0" msgid "No operations to execute" msgstr "Ei suoritettavia toimintoja" #. BC4uB -#: sc/inc/globstr.hrc:126 +#: sc/inc/globstr.hrc:127 msgctxt "STR_MSSG_MAKEAUTOFILTER_0" msgid "" "The range does not contain column headers.\n" @@ -710,67 +716,67 @@ msgstr "" "Haluatko ensimmäistä riviä käytettävän saraketunnisteina?" #. W8DjC -#: sc/inc/globstr.hrc:127 +#: sc/inc/globstr.hrc:128 msgctxt "STR_MSSG_IMPORTDATA_0" msgid "Error while importing data!" msgstr "Virhe tietoja tuotaessa!" #. 3g9N3 -#: sc/inc/globstr.hrc:128 +#: sc/inc/globstr.hrc:129 msgctxt "STR_MSSG_MAKEOUTLINE_0" msgid "Grouping not possible" msgstr "Ryhmitys ei ole mahdollista" #. vxHwk -#: sc/inc/globstr.hrc:129 +#: sc/inc/globstr.hrc:130 msgctxt "STR_MSSG_REMOVEOUTLINE_0" msgid "Ungrouping not possible" msgstr "Ryhmän purkaminen ei ole mahdollista" #. WF28B -#: sc/inc/globstr.hrc:130 +#: sc/inc/globstr.hrc:131 msgctxt "STR_MSSG_PASTEFROMCLIP_0" msgid "Insert into multiple selection not possible" msgstr "Lisääminen monivalintaan ei onnistu" #. 83Jsw -#: sc/inc/globstr.hrc:131 +#: sc/inc/globstr.hrc:132 msgctxt "STR_MSSG_MOVEBLOCKTO_0" msgid "Cell merge not possible if cells already merged!" msgstr "Solujen yhdistäminen ei onnistu, jos solut on jo yhdistetty!" #. won4Y -#: sc/inc/globstr.hrc:132 +#: sc/inc/globstr.hrc:133 msgctxt "STR_MSSG_INSERTCELLS_0" msgid "Inserting into merged ranges not possible" msgstr "Yhdistettyihin alueisiin lisääminen ei ole mahdollista" #. L3jzC -#: sc/inc/globstr.hrc:133 +#: sc/inc/globstr.hrc:134 msgctxt "STR_MSSG_DELETECELLS_0" msgid "Deleting in merged ranges not possible" msgstr "Yhdistetyistä alueista poistaminen ei ole mahdollista" #. DkYXD -#: sc/inc/globstr.hrc:134 +#: sc/inc/globstr.hrc:135 msgctxt "STR_MSSG_MERGECELLS_0" msgid "Cell merge not possible if cells already merged" msgstr "Solujen yhdistäminen ei onnistu, jos solut on jo yhdistetty" #. z5JEL -#: sc/inc/globstr.hrc:135 +#: sc/inc/globstr.hrc:136 msgctxt "STR_SORT_ERR_MERGED" msgid "Ranges containing merged cells can only be sorted without formats." msgstr "Yhdistettyjä soluja sisältävät alueet voi järjestää vain ilman muotoja." #. CMwFG -#: sc/inc/globstr.hrc:136 +#: sc/inc/globstr.hrc:137 msgctxt "STR_MSSG_SOLVE_0" msgid "Goal Seek succeeded. Result: " msgstr "Tavoitteen haku onnistui. Tulos: " #. nLBkx -#: sc/inc/globstr.hrc:137 +#: sc/inc/globstr.hrc:138 msgctxt "STR_MSSG_SOLVE_1" msgid "" "\n" @@ -782,7 +788,7 @@ msgstr "" "Lisätäänkö tulos muuttujasoluun?" #. 7fkiC -#: sc/inc/globstr.hrc:138 +#: sc/inc/globstr.hrc:139 msgctxt "STR_MSSG_SOLVE_2" msgid "" "Goal Seek failed.\n" @@ -792,85 +798,85 @@ msgstr "" "\n" #. kDeqC -#: sc/inc/globstr.hrc:139 +#: sc/inc/globstr.hrc:140 msgctxt "STR_MSSG_SOLVE_3" msgid "Insert the closest value (" msgstr "Lisätäänkö lähin arvo (" #. ESuoy -#: sc/inc/globstr.hrc:140 +#: sc/inc/globstr.hrc:141 msgctxt "STR_MSSG_SOLVE_4" msgid ") into the variable cell anyway?" msgstr ") muuttujasoluun tästä huolimatta?" #. nRMet -#: sc/inc/globstr.hrc:141 +#: sc/inc/globstr.hrc:142 msgctxt "STR_TABLE_ERGEBNIS" msgid "Result" msgstr "Tulos" #. R2KAi -#: sc/inc/globstr.hrc:142 +#: sc/inc/globstr.hrc:143 msgctxt "STR_UNDO_SPELLING" msgid "Spellcheck" msgstr "Oikoluku" #. JsWgg -#: sc/inc/globstr.hrc:143 +#: sc/inc/globstr.hrc:144 msgctxt "STR_TABLE_AND" msgid "AND" msgstr "JA" #. frBzb -#: sc/inc/globstr.hrc:144 +#: sc/inc/globstr.hrc:145 msgctxt "STR_TABLE_OR" msgid "OR" msgstr "TAI" #. ovwBG -#: sc/inc/globstr.hrc:145 +#: sc/inc/globstr.hrc:146 msgctxt "STR_TABLE_DEF" msgid "Sheet" msgstr "Taulukko" #. wnc9f -#: sc/inc/globstr.hrc:146 +#: sc/inc/globstr.hrc:147 msgctxt "STR_MOVE_TO_END" msgid "- move to end position -" msgstr "- loppuun -" #. FJEi6 -#: sc/inc/globstr.hrc:147 +#: sc/inc/globstr.hrc:148 msgctxt "STR_NO_REF_TABLE" msgid "#REF!" msgstr "#VIITTAUS!" #. UCTdV -#: sc/inc/globstr.hrc:148 +#: sc/inc/globstr.hrc:149 msgctxt "STR_PIVOT_NODATA" msgid "The pivot table must contain at least one entry." msgstr "Pivot-taulukossa on oltava vähintään yksi merkintä." #. SWM6f -#: sc/inc/globstr.hrc:149 +#: sc/inc/globstr.hrc:150 msgctxt "STR_PIVOT_MOVENOTALLOWED" msgid "The data range can not be deleted." msgstr "Tietoaluetta ei voi poistaa." #. hEFjA -#: sc/inc/globstr.hrc:150 +#: sc/inc/globstr.hrc:151 msgctxt "STR_PIVOT_ERROR" msgid "Error creating the pivot table." msgstr "Virhe luotaessa pivot-taulukkoa." #. s8SDR -#: sc/inc/globstr.hrc:151 +#: sc/inc/globstr.hrc:152 msgctxt "STR_PIVOT_NOTEMPTY" msgid "The destination range is not empty. Overwrite existing contents?" msgstr "Kohdealue ei ole tyhjä. Korvataanko nykyinen sisältö?" #. BrFHa -#: sc/inc/globstr.hrc:152 +#: sc/inc/globstr.hrc:153 msgctxt "STR_PIVOT_REMOVE_PIVOTCHART" msgid "" "Deleting the pivot table will also remove any associated pivot charts.\n" @@ -880,25 +886,25 @@ msgstr "" "Haluatko varmasti jatkaa?" #. W25Ey -#: sc/inc/globstr.hrc:153 +#: sc/inc/globstr.hrc:154 msgctxt "STR_DATAPILOT_SUBTOTAL" msgid "The source range contains subtotals which may distort the results. Use it anyway?" msgstr "Lähdealue sisältää välisummia, jotka saattavat vääristää tulokset. Käytetäänkö lähdealuetta siitä huolimatta?" #. gX9QE -#: sc/inc/globstr.hrc:154 +#: sc/inc/globstr.hrc:155 msgctxt "STR_PIVOT_TOTAL" msgid "Total" msgstr "Yhteensä" #. fZRCR -#: sc/inc/globstr.hrc:155 +#: sc/inc/globstr.hrc:156 msgctxt "STR_PIVOT_DATA" msgid "Data" msgstr "Tiedot" #. S7sk9 -#: sc/inc/globstr.hrc:156 +#: sc/inc/globstr.hrc:157 msgctxt "STR_PIVOT_GROUP" msgid "Group" msgstr "Ryhmä" @@ -906,14 +912,14 @@ msgstr "Ryhmä" #. 9YfrB #. To translators: $1 == will be replaced by STR_SELCOUNT_ROWARG, and $2 by STR_SELCOUNT_COLARG #. e.g. Selected: 1 row, 2 columns -#: sc/inc/globstr.hrc:159 +#: sc/inc/globstr.hrc:160 msgctxt "STR_SELCOUNT" msgid "Selected: $1, $2" msgstr "Valittu: $1, $2" #. FgTCG #. To translators: STR_SELCOUNT_ROWARG is $1 of STR_SELCOUNT. $1 of STR_SELCOUNT_ROWARG is number of rows -#: sc/inc/globstr.hrc:161 +#: sc/inc/globstr.hrc:162 msgctxt "STR_SELCOUNT_ROWARG" msgid "$1 row" msgid_plural "$1 rows" @@ -922,7 +928,7 @@ msgstr[1] "$1 riviä" #. o4pBL #. To translators: STR_SELCOUNT_COLARG is $1 of STR_SELCOUNT. $1 of STR_SELCOUNT_ROWARG is number of columns -#: sc/inc/globstr.hrc:163 +#: sc/inc/globstr.hrc:164 msgctxt "STR_SELCOUNT_COLARG" msgid "$1 column" msgid_plural "$1 columns" @@ -930,121 +936,121 @@ msgstr[0] "$1 sarake" msgstr[1] "$1 saraketta" #. 3dMsw -#: sc/inc/globstr.hrc:164 +#: sc/inc/globstr.hrc:165 msgctxt "STR_FILTER_SELCOUNT" msgid "$1 of $2 records found" msgstr "$1 / $2 tietuetta löytyi" #. ibncs -#: sc/inc/globstr.hrc:165 +#: sc/inc/globstr.hrc:166 msgctxt "STR_COLUMN" msgid "Column" msgstr "Sarake" #. SGJKJ -#: sc/inc/globstr.hrc:166 +#: sc/inc/globstr.hrc:167 msgctxt "STR_ROW" msgid "Row" msgstr "Rivi" #. R7ojN -#: sc/inc/globstr.hrc:167 +#: sc/inc/globstr.hrc:168 msgctxt "STR_PAGE" msgid "Page" msgstr "Sivu" #. pHaMh -#: sc/inc/globstr.hrc:168 +#: sc/inc/globstr.hrc:169 msgctxt "STR_PGNUM" msgid "Page %1" msgstr "Sivu %1" #. vRVuG -#: sc/inc/globstr.hrc:169 +#: sc/inc/globstr.hrc:170 msgctxt "STR_LOAD_DOC" msgid "Load document" msgstr "Lataa asiakirja" #. 5ryKn -#: sc/inc/globstr.hrc:170 +#: sc/inc/globstr.hrc:171 msgctxt "STR_SAVE_DOC" msgid "Save document" msgstr "Tallenna asiakirja" #. fgGGb -#: sc/inc/globstr.hrc:171 +#: sc/inc/globstr.hrc:172 msgctxt "STR_AREA_ALREADY_INSERTED" msgid "This range has already been inserted." msgstr "Tämä alue on jo lisätty." #. XyAxZ -#: sc/inc/globstr.hrc:172 +#: sc/inc/globstr.hrc:173 msgctxt "STR_INVALID_TABREF" msgid "Invalid sheet reference." msgstr "Virheellinen taulukkoviittaus." #. tFYkx -#: sc/inc/globstr.hrc:173 +#: sc/inc/globstr.hrc:174 msgctxt "STR_INVALID_QUERYAREA" msgid "This range does not contain a valid query." msgstr "Tämä alue ei sisällä kelvollista kyselyä." #. BGXtf -#: sc/inc/globstr.hrc:174 +#: sc/inc/globstr.hrc:175 msgctxt "STR_REIMPORT_EMPTY" msgid "This range does not contain imported data." msgstr "Tämä alue ei sisällä tuotuja tietoja." #. tEWjf -#: sc/inc/globstr.hrc:175 +#: sc/inc/globstr.hrc:176 msgctxt "STR_NOMULTISELECT" msgid "This function cannot be used with multiple selections." msgstr "Tätä toimintoa ei voi käyttää useita osia sisältäviin valintoihin." #. 9TmCm -#: sc/inc/globstr.hrc:176 +#: sc/inc/globstr.hrc:177 msgctxt "STR_FILL_SERIES_PROGRESS" msgid "Fill Row..." msgstr "Täytä rivi..." #. CwoMD -#: sc/inc/globstr.hrc:177 +#: sc/inc/globstr.hrc:178 msgctxt "STR_UNDO_THESAURUS" msgid "Thesaurus" msgstr "Synonyymisanasto" #. uaQG5 -#: sc/inc/globstr.hrc:178 +#: sc/inc/globstr.hrc:179 msgctxt "STR_FILL_TAB" msgid "Fill Sheets" msgstr "Täytä taulukot" #. GzG9j -#: sc/inc/globstr.hrc:179 +#: sc/inc/globstr.hrc:180 msgctxt "STR_UPDATE_SCENARIO" msgid "Add selected ranges to current scenario?" msgstr "Lisätäänkö valitut alueet nykyiseen skenaarioon?" #. D6qcp -#: sc/inc/globstr.hrc:180 +#: sc/inc/globstr.hrc:181 msgctxt "STR_ERR_NEWSCENARIO" msgid "The scenario ranges must be selected in order to be able to create a new scenario." msgstr "Skenaarioalueet on valittava, jotta voitaisiin luoda uusi skenaario." #. yjtPb -#: sc/inc/globstr.hrc:181 +#: sc/inc/globstr.hrc:182 msgctxt "STR_NOAREASELECTED" msgid "A range has not been selected." msgstr "Aluetta ei ole valittu." #. VrD8B -#: sc/inc/globstr.hrc:182 +#: sc/inc/globstr.hrc:183 msgctxt "STR_NEWTABNAMENOTUNIQUE" msgid "This name already exists." msgstr "Tämä nimi on jo käytössä." #. YGuxL -#: sc/inc/globstr.hrc:183 +#: sc/inc/globstr.hrc:184 msgctxt "STR_INVALIDTABNAME" msgid "" "Invalid sheet name.\n" @@ -1064,213 +1070,213 @@ msgstr "" "• käyttää heittomerkkiä (') ensimmäisenä tai viimeisenä merkkinä." #. CGAdE -#: sc/inc/globstr.hrc:184 +#: sc/inc/globstr.hrc:185 msgctxt "STR_SCENARIO" msgid "Scenario" msgstr "Skenaario" #. xW54w -#: sc/inc/globstr.hrc:185 +#: sc/inc/globstr.hrc:186 msgctxt "STR_PIVOT_TABLE" msgid "Pivot Table" msgstr "Pivot-taulukko" #. FDigt #. Text strings for captions of subtotal functions. -#: sc/inc/globstr.hrc:187 +#: sc/inc/globstr.hrc:188 msgctxt "STR_FUN_TEXT_SUM" msgid "Sum" msgstr "Summa" #. AtSHE -#: sc/inc/globstr.hrc:188 +#: sc/inc/globstr.hrc:189 msgctxt "STR_FUN_TEXT_SELECTION_COUNT" msgid "Selection count" msgstr "Valittujen lkm" #. SZAUf -#: sc/inc/globstr.hrc:189 +#: sc/inc/globstr.hrc:190 msgctxt "STR_FUN_TEXT_COUNT" msgid "Count" msgstr "Laske" #. juNtW -#: sc/inc/globstr.hrc:190 +#: sc/inc/globstr.hrc:191 msgctxt "STR_FUN_TEXT_COUNT2" msgid "CountA" msgstr "LaskeA" #. B58nD -#: sc/inc/globstr.hrc:191 +#: sc/inc/globstr.hrc:192 msgctxt "STR_FUN_TEXT_AVG" msgid "Average" msgstr "Keskiarvo" #. AoUSX -#: sc/inc/globstr.hrc:192 +#: sc/inc/globstr.hrc:193 msgctxt "STR_FUN_TEXT_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Mediaani" #. YMzF9 -#: sc/inc/globstr.hrc:193 +#: sc/inc/globstr.hrc:194 msgctxt "STR_FUN_TEXT_MAX" msgid "Max" msgstr "Maksimi" #. A8fBH -#: sc/inc/globstr.hrc:194 +#: sc/inc/globstr.hrc:195 msgctxt "STR_FUN_TEXT_MIN" msgid "Min" msgstr "Minimi" #. oZVg5 -#: sc/inc/globstr.hrc:195 +#: sc/inc/globstr.hrc:196 msgctxt "STR_FUN_TEXT_PRODUCT" msgid "Product" msgstr "Tulo" #. 6FXQo -#: sc/inc/globstr.hrc:196 +#: sc/inc/globstr.hrc:197 msgctxt "STR_FUN_TEXT_STDDEV" msgid "StDev" msgstr "Keskihajonta" #. NhH7q -#: sc/inc/globstr.hrc:197 +#: sc/inc/globstr.hrc:198 msgctxt "STR_FUN_TEXT_VAR" msgid "Var" msgstr "Varianssi" #. kPAFK -#: sc/inc/globstr.hrc:198 +#: sc/inc/globstr.hrc:199 msgctxt "STR_TABLE_GRAND_AVG" msgid "Grand Average" msgstr "" #. t6sGQ -#: sc/inc/globstr.hrc:199 +#: sc/inc/globstr.hrc:200 msgctxt "STR_TABLE_GRAND_COUNT" msgid "Grand Count" msgstr "" #. GqifX -#: sc/inc/globstr.hrc:200 +#: sc/inc/globstr.hrc:201 msgctxt "STR_TABLE_GRAND_MAX" msgid "Grand Max" msgstr "" #. SCEPs -#: sc/inc/globstr.hrc:201 +#: sc/inc/globstr.hrc:202 msgctxt "STR_TABLE_GRAND_MIN" msgid "Grand Min" msgstr "" #. RVGh7 -#: sc/inc/globstr.hrc:202 +#: sc/inc/globstr.hrc:203 msgctxt "STR_TABLE_GRAND_PRODUCT" msgid "Grand Product" msgstr "" #. JAhuc -#: sc/inc/globstr.hrc:203 +#: sc/inc/globstr.hrc:204 msgctxt "STR_TABLE_GRAND_STDDEV" msgid "Grand StdDev" msgstr "" #. dBB9g -#: sc/inc/globstr.hrc:204 +#: sc/inc/globstr.hrc:205 msgctxt "STR_TABLE_GRAND_SUM" msgid "Grand Sum" msgstr "" #. P7gvW -#: sc/inc/globstr.hrc:205 +#: sc/inc/globstr.hrc:206 msgctxt "STR_TABLE_GRAND_VAR" msgid "Grand Var" msgstr "" #. XyzD7 -#: sc/inc/globstr.hrc:206 +#: sc/inc/globstr.hrc:207 msgctxt "STR_NOCHARTATCURSOR" msgid "No chart found at this position." msgstr "Tästä sijainnista ei löytynyt kaaviota." #. N96nt -#: sc/inc/globstr.hrc:207 +#: sc/inc/globstr.hrc:208 msgctxt "STR_PIVOT_NOTFOUND" msgid "No pivot table found at this position." msgstr "Tästä sijainnista ei löytynyt pivot-taulukkoa." #. Q9boB -#: sc/inc/globstr.hrc:208 +#: sc/inc/globstr.hrc:209 msgctxt "STR_EMPTYDATA" msgid "(empty)" msgstr "(tyhjä)" #. Trnkk -#: sc/inc/globstr.hrc:209 +#: sc/inc/globstr.hrc:210 msgctxt "STR_PRINT_INVALID_AREA" msgid "Invalid print range" msgstr "Virheellinen tulostusalue" #. 2HpWz -#: sc/inc/globstr.hrc:210 +#: sc/inc/globstr.hrc:211 msgctxt "STR_PAGESTYLE" msgid "Page Style" msgstr "Sivutyyli" #. zFTin -#: sc/inc/globstr.hrc:211 +#: sc/inc/globstr.hrc:212 msgctxt "STR_HEADER" msgid "Header" msgstr "Ylätunniste" #. fzG3P -#: sc/inc/globstr.hrc:212 +#: sc/inc/globstr.hrc:213 msgctxt "STR_FOOTER" msgid "Footer" msgstr "Alatunniste" #. Yp9Fp -#: sc/inc/globstr.hrc:213 +#: sc/inc/globstr.hrc:214 msgctxt "STR_TEXTATTRS" msgid "Text Attributes" msgstr "Tekstin ominaisuudet" #. CD5iM -#: sc/inc/globstr.hrc:214 +#: sc/inc/globstr.hrc:215 msgctxt "STR_PROTECTIONERR" msgid "Protected cells can not be modified." msgstr "Suojattuja soluja ei voi muokata." #. YS36j -#: sc/inc/globstr.hrc:215 +#: sc/inc/globstr.hrc:216 msgctxt "STR_READONLYERR" msgid "Document opened in read-only mode." msgstr "Asiakirja avattu kirjoitussuojattuna." #. tPq5q -#: sc/inc/globstr.hrc:216 +#: sc/inc/globstr.hrc:217 msgctxt "STR_MATRIXFRAGMENTERR" msgid "You cannot change only part of an array." msgstr "Matriisia ei voi muuttaa vain osittain." #. xDVk8 -#: sc/inc/globstr.hrc:217 +#: sc/inc/globstr.hrc:218 msgctxt "STR_PAGEHEADER" msgid "Header" msgstr "Ylätunniste" #. DPEzg -#: sc/inc/globstr.hrc:218 +#: sc/inc/globstr.hrc:219 msgctxt "STR_PAGEFOOTER" msgid "Footer" msgstr "Alatunniste" #. 499qP #. BEGIN error constants and error strings. -#: sc/inc/globstr.hrc:221 +#: sc/inc/globstr.hrc:222 msgctxt "STR_ERROR_STR" msgid "Err:" msgstr "Virhe:" @@ -1278,176 +1284,176 @@ msgstr "Virhe:" #. BDcUB #. BEGIN defined ERROR.TYPE() values. #. ERROR.TYPE( #DIV/0! ) == 2 -#: sc/inc/globstr.hrc:224 +#: sc/inc/globstr.hrc:225 msgctxt "STR_LONG_ERR_DIV_ZERO" msgid "Error: Division by zero" msgstr "Virhe: jako nollalla" #. zznA7 #. ERROR.TYPE( #VALUE! ) == 3 -#: sc/inc/globstr.hrc:226 +#: sc/inc/globstr.hrc:227 msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_VALUE" msgid "Error: No value" msgstr "Virhe: ei arvoa" #. kHwc6 #. ERROR.TYPE( #REF! ) == 4 -#: sc/inc/globstr.hrc:228 +#: sc/inc/globstr.hrc:229 msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_REF" msgid "Error: Not a valid reference" msgstr "Virhe: ei kelvollinen viite" #. Fwbua #. ERROR.TYPE( #NAME! ) == 5 -#: sc/inc/globstr.hrc:230 +#: sc/inc/globstr.hrc:231 msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_NAME" msgid "Error: Invalid name" msgstr "Virhe: virheellinen nimi" #. MMr4E #. ERROR.TYPE( #NUM! ) == 6 -#: sc/inc/globstr.hrc:232 +#: sc/inc/globstr.hrc:233 msgctxt "STR_LONG_ERR_ILL_FPO" msgid "Error: Invalid numeric value" msgstr "Virhe: virheellinen numeerinen arvo" #. zyzjD #. ERROR.TYPE( #N/A ) == 7 -#: sc/inc/globstr.hrc:234 +#: sc/inc/globstr.hrc:235 msgctxt "STR_LONG_ERR_NV" msgid "Error: Value not available" msgstr "Virhe: arvo ei ole käytettävissä" #. 8VBei #. END defined ERROR.TYPE() values. -#: sc/inc/globstr.hrc:236 +#: sc/inc/globstr.hrc:237 msgctxt "STR_NO_ADDIN" msgid "#ADDIN?" msgstr "#LISÄOSA?" #. tv5E2 -#: sc/inc/globstr.hrc:237 +#: sc/inc/globstr.hrc:238 msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_ADDIN" msgid "Error: Add-in not found" msgstr "Virhe: lisäosaa ei löydy" #. jxTFr -#: sc/inc/globstr.hrc:238 +#: sc/inc/globstr.hrc:239 msgctxt "STR_NO_MACRO" msgid "#MACRO?" msgstr "#MAKRO?" #. 7bF82 -#: sc/inc/globstr.hrc:239 +#: sc/inc/globstr.hrc:240 msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_MACRO" msgid "Error: Macro not found" msgstr "Virhe: makroa ei löydy" #. NnSBz -#: sc/inc/globstr.hrc:240 +#: sc/inc/globstr.hrc:241 msgctxt "STR_LONG_ERR_SYNTAX" msgid "Internal syntactical error" msgstr "Sisäinen syntaksivirhe" #. 7PBrr -#: sc/inc/globstr.hrc:241 +#: sc/inc/globstr.hrc:242 msgctxt "STR_LONG_ERR_ILL_ARG" msgid "Error: Invalid argument" msgstr "Virhe: virheellinen argumentti" #. XZD8G -#: sc/inc/globstr.hrc:242 +#: sc/inc/globstr.hrc:243 msgctxt "STR_LONG_ERR_ILL_PAR" msgid "Error in parameter list" msgstr "Virhe parametriluettelossa" #. iJfWD -#: sc/inc/globstr.hrc:243 +#: sc/inc/globstr.hrc:244 msgctxt "STR_LONG_ERR_ILL_CHAR" msgid "Error: Invalid character" msgstr "Virhe: virheellinen merkki" #. eoEQw -#: sc/inc/globstr.hrc:244 +#: sc/inc/globstr.hrc:245 msgctxt "STR_LONG_ERR_PAIR" msgid "Error: in bracketing" msgstr "Virhe: sulkeissa" #. sdgFF -#: sc/inc/globstr.hrc:245 +#: sc/inc/globstr.hrc:246 msgctxt "STR_LONG_ERR_OP_EXP" msgid "Error: Operator missing" msgstr "Virhe: puuttuva operaattori" #. XoBCd -#: sc/inc/globstr.hrc:246 +#: sc/inc/globstr.hrc:247 msgctxt "STR_LONG_ERR_VAR_EXP" msgid "Error: Variable missing" msgstr "Virhe: puuttuva muuttuja" #. ne6HG -#: sc/inc/globstr.hrc:247 +#: sc/inc/globstr.hrc:248 msgctxt "STR_LONG_ERR_CODE_OVF" msgid "Error: Formula overflow" msgstr "Virhe: kaavan ylivuoto" #. zRh8E -#: sc/inc/globstr.hrc:248 +#: sc/inc/globstr.hrc:249 msgctxt "STR_LONG_ERR_STR_OVF" msgid "Error: String overflow" msgstr "Virhe: merkkijonon ylivuoto" #. 5cMZo -#: sc/inc/globstr.hrc:249 +#: sc/inc/globstr.hrc:250 msgctxt "STR_LONG_ERR_STACK_OVF" msgid "Error: Internal overflow" msgstr "Virhe: sisäinen ylivuoto" #. o6L8k -#: sc/inc/globstr.hrc:250 +#: sc/inc/globstr.hrc:251 msgctxt "STR_LONG_ERR_MATRIX_SIZE" msgid "Error: Array or matrix size" msgstr "Virhe: Taulukon tai matriisin koko" #. JXoDE -#: sc/inc/globstr.hrc:251 +#: sc/inc/globstr.hrc:252 msgctxt "STR_LONG_ERR_CIRC_REF" msgid "Error: Circular reference" msgstr "Virhe: kehäviittaus" #. ncFnr -#: sc/inc/globstr.hrc:252 +#: sc/inc/globstr.hrc:253 msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_CONV" msgid "Error: Calculation does not converge" msgstr "Virhe: lasku ei suppene" #. APCfx #. END error constants and error strings. -#: sc/inc/globstr.hrc:255 +#: sc/inc/globstr.hrc:256 msgctxt "STR_CELL_FILTER" msgid "Filter" msgstr "Suodatus" #. si2AU -#: sc/inc/globstr.hrc:256 +#: sc/inc/globstr.hrc:257 msgctxt "STR_TARGETNOTFOUND" msgid "The target database range does not exist." msgstr "Kohdetietokanta-aluetta ei ole." #. j8G3g -#: sc/inc/globstr.hrc:257 +#: sc/inc/globstr.hrc:258 msgctxt "STR_INVALID_EPS" msgid "Invalid increment" msgstr "Virheellinen lisäys" #. 8tMQd -#: sc/inc/globstr.hrc:258 +#: sc/inc/globstr.hrc:259 msgctxt "STR_UNDO_TABOP" msgid "Multiple operations" msgstr "Monilaskenta" #. 4PpzH -#: sc/inc/globstr.hrc:259 +#: sc/inc/globstr.hrc:260 msgctxt "STR_INVALID_AFNAME" msgid "" "You have entered an invalid name.\n" @@ -1459,49 +1465,49 @@ msgstr "" "Yritä uudelleen käyttämällä eri nimeä." #. ZGfyF -#: sc/inc/globstr.hrc:260 +#: sc/inc/globstr.hrc:261 msgctxt "STR_AREA" msgid "Range" msgstr "Alue" #. FQACy -#: sc/inc/globstr.hrc:261 +#: sc/inc/globstr.hrc:262 msgctxt "STR_YES" msgid "Yes" msgstr "Kyllä" #. rgRiG -#: sc/inc/globstr.hrc:262 +#: sc/inc/globstr.hrc:263 msgctxt "STR_NO" msgid "No" msgstr "Ei" #. 3eYvB -#: sc/inc/globstr.hrc:263 +#: sc/inc/globstr.hrc:264 msgctxt "STR_PROTECTION" msgid "Protection" msgstr "Suojaus" #. FYZA4 -#: sc/inc/globstr.hrc:264 +#: sc/inc/globstr.hrc:265 msgctxt "STR_FORMULAS" msgid "Formulas" msgstr "Kaavat" #. FHNAK -#: sc/inc/globstr.hrc:265 +#: sc/inc/globstr.hrc:266 msgctxt "STR_HIDE" msgid "Hide" msgstr "Piilota" #. gVDqm -#: sc/inc/globstr.hrc:266 +#: sc/inc/globstr.hrc:267 msgctxt "STR_PRINT" msgid "Print" msgstr "Tulosta" #. XyGW6 -#: sc/inc/globstr.hrc:267 +#: sc/inc/globstr.hrc:268 msgctxt "STR_INVALID_AFAREA" msgid "" "To apply an AutoFormat,\n" @@ -1510,19 +1516,19 @@ msgid "" msgstr "" #. iySox -#: sc/inc/globstr.hrc:268 +#: sc/inc/globstr.hrc:269 msgctxt "STR_OPTIONAL" msgid "(optional)" msgstr "(valinnainen)" #. YFdrJ -#: sc/inc/globstr.hrc:269 +#: sc/inc/globstr.hrc:270 msgctxt "STR_REQUIRED" msgid "(required)" msgstr "(vaaditaan)" #. Zv4jB -#: sc/inc/globstr.hrc:270 +#: sc/inc/globstr.hrc:271 msgctxt "STR_NOTES" msgid "Comments" msgstr "Huomautukset" @@ -1530,7 +1536,7 @@ msgstr "Huomautukset" #. Mdt6C #. %d will be replaced by the number of selected sheets #. e.g. Are you sure you want to delete the 3 selected sheets? -#: sc/inc/globstr.hrc:273 +#: sc/inc/globstr.hrc:274 msgctxt "STR_QUERY_DELTAB" msgid "Are you sure you want to delete the selected sheet?" msgid_plural "Are you sure you want to delete the %d selected sheets?" @@ -1538,187 +1544,187 @@ msgstr[0] "Haluatko varmasti poistaa valitun taulukon?" msgstr[1] "Haluatko varmasti poistaa valitut %d taulukkoa?" #. WeWsD -#: sc/inc/globstr.hrc:274 +#: sc/inc/globstr.hrc:275 msgctxt "STR_QUERY_DELSCENARIO" msgid "Are you sure you want to delete the selected scenario?" msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitun skenaarion?" #. dEC3W -#: sc/inc/globstr.hrc:275 +#: sc/inc/globstr.hrc:276 msgctxt "STR_EXPORT_ASCII" msgid "Export Text File" msgstr "Tekstitiedoston vienti" #. CAKTa -#: sc/inc/globstr.hrc:276 +#: sc/inc/globstr.hrc:277 msgctxt "STR_IMPORT_LOTUS" msgid "Import Lotus files" msgstr "Lotus-tiedostojen tuonti" #. Cbqjn -#: sc/inc/globstr.hrc:277 +#: sc/inc/globstr.hrc:278 msgctxt "STR_IMPORT_DBF" msgid "Import dBASE files" msgstr "dBASE-tiedostojen tuonti" #. uyTFS -#: sc/inc/globstr.hrc:278 +#: sc/inc/globstr.hrc:279 msgctxt "STR_EXPORT_DBF" msgid "dBASE export" msgstr "dBASE-vienti" #. CtHUj -#: sc/inc/globstr.hrc:279 +#: sc/inc/globstr.hrc:280 msgctxt "STR_EXPORT_DIF" msgid "Dif Export" msgstr "Dif-tiedostojen vienti" #. FVf4C -#: sc/inc/globstr.hrc:280 +#: sc/inc/globstr.hrc:281 msgctxt "STR_IMPORT_DIF" msgid "Dif Import" msgstr "Dif-tiedostojen tuonti" #. ouiCs -#: sc/inc/globstr.hrc:281 +#: sc/inc/globstr.hrc:282 msgctxt "STR_STYLENAME_STANDARD" msgid "Default" msgstr "Oletus" #. TG9pD -#: sc/inc/globstr.hrc:282 +#: sc/inc/globstr.hrc:283 msgctxt "STR_STYLENAME_HEADING" msgid "Heading" msgstr "Otsikko" #. NM7R3 -#: sc/inc/globstr.hrc:283 +#: sc/inc/globstr.hrc:284 msgctxt "STR_STYLENAME_HEADING_1" msgid "Heading 1" msgstr "Otsikko 1" #. 8XF63 -#: sc/inc/globstr.hrc:284 +#: sc/inc/globstr.hrc:285 msgctxt "STR_STYLENAME_HEADING_2" msgid "Heading 2" msgstr "Otsikko 2" #. WBuWS -#: sc/inc/globstr.hrc:285 +#: sc/inc/globstr.hrc:286 msgctxt "STR_STYLENAME_TEXT" msgid "Text" msgstr "Teksti" #. tMJaD -#: sc/inc/globstr.hrc:286 +#: sc/inc/globstr.hrc:287 msgctxt "STR_STYLENAME_NOTE" msgid "Note" msgstr "Muistiinpano" #. Df8xB -#: sc/inc/globstr.hrc:287 +#: sc/inc/globstr.hrc:288 msgctxt "STR_STYLENAME_FOOTNOTE" msgid "Footnote" msgstr "Alaviite" #. 2hk6H -#: sc/inc/globstr.hrc:288 +#: sc/inc/globstr.hrc:289 msgctxt "STR_STYLENAME_HYPERLINK" msgid "Hyperlink" msgstr "Hyperlinkki" #. aeksB -#: sc/inc/globstr.hrc:289 +#: sc/inc/globstr.hrc:290 msgctxt "STR_STYLENAME_STATUS" msgid "Status" msgstr "Tila" #. pxAhk -#: sc/inc/globstr.hrc:290 +#: sc/inc/globstr.hrc:291 msgctxt "STR_STYLENAME_GOOD" msgid "Good" msgstr "Hyvä" #. Ebk8F -#: sc/inc/globstr.hrc:291 +#: sc/inc/globstr.hrc:292 msgctxt "STR_STYLENAME_NEUTRAL" msgid "Neutral" msgstr "Neutraali" #. FdWhD -#: sc/inc/globstr.hrc:292 +#: sc/inc/globstr.hrc:293 msgctxt "STR_STYLENAME_BAD" msgid "Bad" msgstr "Huono" #. t6f8W -#: sc/inc/globstr.hrc:293 +#: sc/inc/globstr.hrc:294 msgctxt "STR_STYLENAME_WARNING" msgid "Warning" msgstr "Varoitus" #. 99BgJ -#: sc/inc/globstr.hrc:294 +#: sc/inc/globstr.hrc:295 msgctxt "STR_STYLENAME_ERROR" msgid "Error" msgstr "Virhe" #. yGAVF -#: sc/inc/globstr.hrc:295 +#: sc/inc/globstr.hrc:296 msgctxt "STR_STYLENAME_ACCENT" msgid "Accent" msgstr "Korostus" #. fw24e -#: sc/inc/globstr.hrc:296 +#: sc/inc/globstr.hrc:297 msgctxt "STR_STYLENAME_ACCENT_1" msgid "Accent 1" msgstr "Korostus 1" #. nHhDx -#: sc/inc/globstr.hrc:297 +#: sc/inc/globstr.hrc:298 msgctxt "STR_STYLENAME_ACCENT_2" msgid "Accent 2" msgstr "Korostus 2" #. NsLP7 -#: sc/inc/globstr.hrc:298 +#: sc/inc/globstr.hrc:299 msgctxt "STR_STYLENAME_ACCENT_3" msgid "Accent 3" msgstr "Korostus 3" #. GATGM -#: sc/inc/globstr.hrc:299 +#: sc/inc/globstr.hrc:300 msgctxt "STR_STYLENAME_RESULT" msgid "Result" msgstr "Tulos" #. oKqyC -#: sc/inc/globstr.hrc:300 +#: sc/inc/globstr.hrc:301 msgctxt "STR_STYLENAME_RESULT1" msgid "Result2" msgstr "Tulos2" #. UjENT -#: sc/inc/globstr.hrc:301 +#: sc/inc/globstr.hrc:302 msgctxt "STR_STYLENAME_REPORT" msgid "Report" msgstr "Raportti" #. CaeKL -#: sc/inc/globstr.hrc:302 +#: sc/inc/globstr.hrc:303 msgctxt "STR_THESAURUS_NO_STRING" msgid "Thesaurus can only be used in text cells!" msgstr "Synonyymisanastoa voi käyttää vain tekstisoluissa!" #. EMMdQ -#: sc/inc/globstr.hrc:303 +#: sc/inc/globstr.hrc:304 msgctxt "STR_SPELLING_BEGIN_TAB" msgid "Should the spellcheck be continued at the beginning of the current sheet?" msgstr "Jatketaanko oikolukua tämänhetkisen taulukon alusta?" #. Qekpw -#: sc/inc/globstr.hrc:304 +#: sc/inc/globstr.hrc:305 msgctxt "STR_SPELLING_NO_LANG" msgid "" "is not available for the thesaurus.\n" @@ -1729,253 +1735,253 @@ msgstr "" "Tarkista asennetut osat ja asenna haluttu kieli." #. 8M6Nx -#: sc/inc/globstr.hrc:305 +#: sc/inc/globstr.hrc:306 msgctxt "STR_SPELLING_STOP_OK" msgid "The spellcheck of this sheet has been completed." msgstr "Tämän taulukon oikoluku on valmis." #. FjWF9 -#: sc/inc/globstr.hrc:306 +#: sc/inc/globstr.hrc:307 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TAB" msgid "Insert Sheet" msgstr "Lisää taulukko" #. Fs2sv -#: sc/inc/globstr.hrc:307 +#: sc/inc/globstr.hrc:308 msgctxt "STR_UNDO_DELETE_TAB" msgid "Delete Sheets" msgstr "Poista taulukot" #. YBU5G -#: sc/inc/globstr.hrc:308 +#: sc/inc/globstr.hrc:309 msgctxt "STR_UNDO_RENAME_TAB" msgid "Rename Sheet" msgstr "Nimeä taulukko uudelleen" #. 8soVt -#: sc/inc/globstr.hrc:309 +#: sc/inc/globstr.hrc:310 msgctxt "STR_UNDO_SET_TAB_BG_COLOR" msgid "Color Tab" msgstr "Välilehden väri" #. 3DXsa -#: sc/inc/globstr.hrc:310 +#: sc/inc/globstr.hrc:311 msgctxt "STR_UNDO_SET_MULTI_TAB_BG_COLOR" msgid "Color Tabs" msgstr "Välilehtien värit" #. GZGAm -#: sc/inc/globstr.hrc:311 +#: sc/inc/globstr.hrc:312 msgctxt "STR_UNDO_MOVE_TAB" msgid "Move Sheets" msgstr "Siirrä taulukoita" #. nuJG9 -#: sc/inc/globstr.hrc:312 +#: sc/inc/globstr.hrc:313 msgctxt "STR_UNDO_COPY_TAB" msgid "Copy Sheet" msgstr "Kopioi taulukko" #. t78di -#: sc/inc/globstr.hrc:313 +#: sc/inc/globstr.hrc:314 msgctxt "STR_UNDO_APPEND_TAB" msgid "Append sheet" msgstr "Liitä taulukko" #. ziE7i -#: sc/inc/globstr.hrc:314 +#: sc/inc/globstr.hrc:315 msgctxt "STR_UNDO_SHOWTAB" msgid "Show Sheet" msgstr "Näytä taulukko" #. 6YkTf -#: sc/inc/globstr.hrc:315 +#: sc/inc/globstr.hrc:316 msgctxt "STR_UNDO_SHOWTABS" msgid "Show Sheets" msgstr "Näytä taulukot" #. RpgBp -#: sc/inc/globstr.hrc:316 +#: sc/inc/globstr.hrc:317 msgctxt "STR_UNDO_HIDETAB" msgid "Hide sheet" msgstr "Piilota taulukko" #. rsG7G -#: sc/inc/globstr.hrc:317 +#: sc/inc/globstr.hrc:318 msgctxt "STR_UNDO_HIDETABS" msgid "Hide sheets" msgstr "Piilota taulukot" #. dcXQA -#: sc/inc/globstr.hrc:318 +#: sc/inc/globstr.hrc:319 msgctxt "STR_UNDO_TAB_RTL" msgid "Flip sheet" msgstr "Käännä taulukko" #. MM449 -#: sc/inc/globstr.hrc:319 +#: sc/inc/globstr.hrc:320 msgctxt "STR_ABSREFLOST" msgid "The new table contains absolute references to other tables which may be incorrect!" msgstr "Uusi taulukko sisältää toisiin taulukoihin kohdistuvia absoluuttisia viitteitä, jotka saattavat olla virheellisiä!" #. HbvvQ -#: sc/inc/globstr.hrc:320 +#: sc/inc/globstr.hrc:321 msgctxt "STR_NAMECONFLICT" msgid "Due to identical names, an existing range name in the destination document has been altered!" msgstr "Identtisten nimien takia kohdeasiakirjassa ollutta alueen nimeä on muutettu!" #. R4PSM -#: sc/inc/globstr.hrc:321 +#: sc/inc/globstr.hrc:322 msgctxt "STR_ERR_AUTOFILTER" msgid "AutoFilter not possible" msgstr "Automaattinen suodatus ei ole mahdollista" #. G4ADH -#: sc/inc/globstr.hrc:322 +#: sc/inc/globstr.hrc:323 msgctxt "STR_CREATENAME_REPLACE" msgid "Replace existing definition of #?" msgstr "Korvataanko kohteen # tämänhetkinen määritelmä?" #. QCY4T -#: sc/inc/globstr.hrc:323 +#: sc/inc/globstr.hrc:324 msgctxt "STR_CREATENAME_MARKERR" msgid "Invalid selection for range names" msgstr "Virheellinen aluenimien valinta" #. DALzt -#: sc/inc/globstr.hrc:324 +#: sc/inc/globstr.hrc:325 msgctxt "STR_CONSOLIDATE_ERR1" msgid "References can not be inserted above the source data." msgstr "Viitteitä ei voi lisätä lähdetietojen yläpuolelle." #. GeFnL -#: sc/inc/globstr.hrc:325 +#: sc/inc/globstr.hrc:326 msgctxt "STR_SCENARIO_NOTFOUND" msgid "Scenario not found" msgstr "Skenaariota ei löytynyt" #. h9AuX -#: sc/inc/globstr.hrc:326 +#: sc/inc/globstr.hrc:327 msgctxt "STR_QUERY_DELENTRY" msgid "Do you really want to delete the entry #?" msgstr "Haluatko varmasti poistaa merkinnän #?" #. dcGSL -#: sc/inc/globstr.hrc:327 +#: sc/inc/globstr.hrc:328 msgctxt "STR_VOBJ_OBJECT" msgid "Objects/Images" msgstr "Objektit/kuvat" #. cYXCQ -#: sc/inc/globstr.hrc:328 +#: sc/inc/globstr.hrc:329 msgctxt "STR_VOBJ_CHART" msgid "Charts" msgstr "Kaaviot" #. juLxa -#: sc/inc/globstr.hrc:329 +#: sc/inc/globstr.hrc:330 msgctxt "STR_VOBJ_DRAWINGS" msgid "Drawing Objects" msgstr "Piirrosobjektit" #. JGftp -#: sc/inc/globstr.hrc:330 +#: sc/inc/globstr.hrc:331 msgctxt "STR_VOBJ_MODE_SHOW" msgid "Show" msgstr "Näytä" #. BmQGg -#: sc/inc/globstr.hrc:331 +#: sc/inc/globstr.hrc:332 msgctxt "STR_VOBJ_MODE_HIDE" msgid "Hide" msgstr "Piilota" #. HKpNF -#: sc/inc/globstr.hrc:332 +#: sc/inc/globstr.hrc:333 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_TOPDOWN" msgid "Top to bottom" msgstr "Ylhäältä alas" #. 2hJDB -#: sc/inc/globstr.hrc:333 +#: sc/inc/globstr.hrc:334 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_LEFTRIGHT" msgid "Left-to-right" msgstr "Vasemmalta oikealle" #. 3Appb -#: sc/inc/globstr.hrc:334 +#: sc/inc/globstr.hrc:335 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_NOTES" msgid "Comments" msgstr "Huomautukset" #. ZhGSA -#: sc/inc/globstr.hrc:335 +#: sc/inc/globstr.hrc:336 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_GRID" msgid "Grid" msgstr "Ruudukko" #. Grh6n -#: sc/inc/globstr.hrc:336 +#: sc/inc/globstr.hrc:337 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_HEADERS" msgid "Row & Column Headers" msgstr "Rivi- ja saraketunnisteet" #. opCNb -#: sc/inc/globstr.hrc:337 +#: sc/inc/globstr.hrc:338 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_FORMULAS" msgid "Formulas" msgstr "Kaavat" #. sdJqo -#: sc/inc/globstr.hrc:338 +#: sc/inc/globstr.hrc:339 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_NULLVALS" msgid "Zero Values" msgstr "Nolla-arvot" #. FJ89A -#: sc/inc/globstr.hrc:339 +#: sc/inc/globstr.hrc:340 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_PRINTDIR" msgid "Print direction" msgstr "Tulostussuunta" #. oU39x -#: sc/inc/globstr.hrc:340 +#: sc/inc/globstr.hrc:341 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_FIRSTPAGENO" msgid "First page number" msgstr "1. sivun numero" #. 98ZSn -#: sc/inc/globstr.hrc:341 +#: sc/inc/globstr.hrc:342 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE" msgid "Reduce/enlarge printout" msgstr "Pienennä/suurenna tulostetta" #. jYSCo -#: sc/inc/globstr.hrc:342 +#: sc/inc/globstr.hrc:343 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALETOPAGES" msgid "Shrink print range(s) on number of pages" msgstr "" #. P4CCx -#: sc/inc/globstr.hrc:343 +#: sc/inc/globstr.hrc:344 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALETO" msgid "Shrink print range(s) to width/height" msgstr "" #. fnrU6 -#: sc/inc/globstr.hrc:344 +#: sc/inc/globstr.hrc:345 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_WIDTH" msgid "Width" msgstr "Leveys" #. DCDgF -#: sc/inc/globstr.hrc:345 +#: sc/inc/globstr.hrc:346 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_HEIGHT" msgid "Height" msgstr "Korkeus" #. yACgJ -#: sc/inc/globstr.hrc:346 +#: sc/inc/globstr.hrc:347 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_PAGES" msgid "One page" msgid_plural "%1 pages" @@ -1983,73 +1989,73 @@ msgstr[0] "Yksi sivu" msgstr[1] "%1 sivua" #. CHEgx -#: sc/inc/globstr.hrc:347 +#: sc/inc/globstr.hrc:348 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_AUTO" msgid "automatic" msgstr "automaattinen" #. ErVas -#: sc/inc/globstr.hrc:348 +#: sc/inc/globstr.hrc:349 msgctxt "STR_DOC_STAT" msgid "Statistics" msgstr "Tilastotiedot" #. aLfAE -#: sc/inc/globstr.hrc:349 +#: sc/inc/globstr.hrc:350 msgctxt "STR_LINKERROR" msgid "The link could not be updated." msgstr "Linkkiä ei voitu päivittää." #. HBYTF -#: sc/inc/globstr.hrc:350 +#: sc/inc/globstr.hrc:351 msgctxt "STR_LINKERRORFILE" msgid "File:" msgstr "Tiedosto:" #. aAxau -#: sc/inc/globstr.hrc:351 +#: sc/inc/globstr.hrc:352 msgctxt "STR_LINKERRORTAB" msgid "Sheet:" msgstr "Taulukko:" #. y7JBD -#: sc/inc/globstr.hrc:352 +#: sc/inc/globstr.hrc:353 msgctxt "STR_OVERVIEW" msgid "Overview" msgstr "Tiivistelmä" #. HFCYz -#: sc/inc/globstr.hrc:353 +#: sc/inc/globstr.hrc:354 msgctxt "STR_DOC_INFO" msgid "Doc.Information" msgstr "Asiakirjatiedot" #. BPqDo -#: sc/inc/globstr.hrc:354 +#: sc/inc/globstr.hrc:355 msgctxt "STR_DOC_PRINTED" msgid "Printed" msgstr "Tulostettu" #. XzDAC -#: sc/inc/globstr.hrc:355 +#: sc/inc/globstr.hrc:356 msgctxt "STR_BY" msgid "by" msgstr "Tekijä" #. JzK2B -#: sc/inc/globstr.hrc:356 +#: sc/inc/globstr.hrc:357 msgctxt "STR_ON" msgid "on" msgstr "käytössä" #. RryEg -#: sc/inc/globstr.hrc:357 +#: sc/inc/globstr.hrc:358 msgctxt "STR_RELOAD_TABLES" msgid "Automatic update of external links has been disabled." msgstr "Ulkoisten linkkien automaattinen päivitys on poistettu käytöstä." #. qkto7 -#: sc/inc/globstr.hrc:358 +#: sc/inc/globstr.hrc:359 msgctxt "STR_REIMPORT_AFTER_LOAD" msgid "" "This file contains queries. The results of these queries were not saved.\n" @@ -2059,7 +2065,7 @@ msgstr "" "Haluatko suorittaa kyselyt uudelleen?" #. HrjKf -#: sc/inc/globstr.hrc:359 +#: sc/inc/globstr.hrc:360 msgctxt "STR_INSERT_FULL" msgid "" "Filled cells cannot be shifted\n" @@ -2069,31 +2075,31 @@ msgstr "" "taulukon ulkopuolelle." #. 9BK9C -#: sc/inc/globstr.hrc:360 +#: sc/inc/globstr.hrc:361 msgctxt "STR_TABINSERT_ERROR" msgid "The table could not be inserted." msgstr "Taulukkoa ei voitu lisätä." #. SEwGE -#: sc/inc/globstr.hrc:361 +#: sc/inc/globstr.hrc:362 msgctxt "STR_TABREMOVE_ERROR" msgid "The sheets could not be deleted." msgstr "Taulukoita ei voitu poistaa." #. SQGAE -#: sc/inc/globstr.hrc:362 +#: sc/inc/globstr.hrc:363 msgctxt "STR_PASTE_ERROR" msgid "The contents of the clipboard could not be pasted." msgstr "Leikepöydän sisältöä ei voitu liittää." #. pBHSD -#: sc/inc/globstr.hrc:363 +#: sc/inc/globstr.hrc:364 msgctxt "STR_PASTE_FULL" msgid "There is not enough space on the sheet to insert here." msgstr "Taulukossa ei ole tarpeeksi tilaa tähän lisäämiseen." #. inbya -#: sc/inc/globstr.hrc:364 +#: sc/inc/globstr.hrc:365 msgctxt "STR_PASTE_BIGGER" msgid "" "The content of the clipboard is bigger than the range selected.\n" @@ -2103,61 +2109,61 @@ msgstr "" "Haluatko silti lisätä sen?" #. 2Afxk -#: sc/inc/globstr.hrc:365 +#: sc/inc/globstr.hrc:366 msgctxt "STR_ERR_NOREF" msgid "No cell references are found in the selected cells." msgstr "Valituista soluista ei löytynyt soluviittauksia." #. vKDsp -#: sc/inc/globstr.hrc:366 +#: sc/inc/globstr.hrc:367 msgctxt "STR_GRAPHICNAME" msgid "Image" msgstr "Kuva" #. PKj5e -#: sc/inc/globstr.hrc:367 +#: sc/inc/globstr.hrc:368 msgctxt "STR_INVALIDNAME" msgid "Invalid name." msgstr "Virheellinen nimi." #. 838A7 -#: sc/inc/globstr.hrc:368 +#: sc/inc/globstr.hrc:369 msgctxt "STR_VALID_MACRONOTFOUND" msgid "Selected macro not found." msgstr "Valittua makroa ei löydy." #. E5jbk -#: sc/inc/globstr.hrc:369 +#: sc/inc/globstr.hrc:370 msgctxt "STR_VALID_DEFERROR" msgid "Invalid value." msgstr "Virheellinen arvo." #. SREQT -#: sc/inc/globstr.hrc:370 +#: sc/inc/globstr.hrc:371 msgctxt "STR_PROGRESS_CALCULATING" msgid "calculating" msgstr "Lasketaan" #. EDA4C -#: sc/inc/globstr.hrc:371 +#: sc/inc/globstr.hrc:372 msgctxt "STR_PROGRESS_SORTING" msgid "sorting" msgstr "Lajitellaan" #. yedmq -#: sc/inc/globstr.hrc:372 +#: sc/inc/globstr.hrc:373 msgctxt "STR_PROGRESS_HEIGHTING" msgid "Adapt row height" msgstr "Sovitetaan rivikorkeutta" #. G33by -#: sc/inc/globstr.hrc:373 +#: sc/inc/globstr.hrc:374 msgctxt "STR_PROGRESS_COMPARING" msgid "Compare #" msgstr "Vertaa #" #. dU3Gk -#: sc/inc/globstr.hrc:374 +#: sc/inc/globstr.hrc:375 msgctxt "STR_DETINVALID_OVERFLOW" msgid "" "The maximum number of invalid cells has been exceeded.\n" @@ -2167,158 +2173,158 @@ msgstr "" "Kaikkia virheellisiä soluja ei ole merkitty." #. pH5Pf -#: sc/inc/globstr.hrc:375 +#: sc/inc/globstr.hrc:376 msgctxt "STR_QUICKHELP_DELETE" msgid "Delete contents" msgstr "Poista sisältö" #. FGhFi -#: sc/inc/globstr.hrc:376 +#: sc/inc/globstr.hrc:377 msgctxt "STR_QUICKHELP_REF" msgid "%1 R × %2 C" msgstr "" #. NJpDi -#: sc/inc/globstr.hrc:377 +#: sc/inc/globstr.hrc:378 msgctxt "STR_FUNCTIONLIST_MORE" msgid "More..." msgstr "Lisää..." #. mnF7F -#: sc/inc/globstr.hrc:378 +#: sc/inc/globstr.hrc:379 msgctxt "STR_ERR_INVALID_AREA" msgid "Invalid range" msgstr "Virheellinen alue" #. P2txj -#: sc/inc/globstr.hrc:379 +#: sc/inc/globstr.hrc:380 msgctxt "STR_CHARTTITLE" msgid "Chart Title" msgstr "Kaavion otsikko" #. yyY6k -#: sc/inc/globstr.hrc:380 +#: sc/inc/globstr.hrc:381 msgctxt "STR_AXISTITLE" msgid "Axis Title" msgstr "Akselin otsikko" #. ANABc #. Templates for data pilot tables. -#: sc/inc/globstr.hrc:382 +#: sc/inc/globstr.hrc:383 msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_INNER" msgid "Pivot Table Value" msgstr "Pivot-taulukon arvo" #. iaSss -#: sc/inc/globstr.hrc:383 +#: sc/inc/globstr.hrc:384 msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_RESULT" msgid "Pivot Table Result" msgstr "Pivot-taulukon tulokset" #. DJhBL -#: sc/inc/globstr.hrc:384 +#: sc/inc/globstr.hrc:385 msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_CATEGORY" msgid "Pivot Table Category" msgstr "Pivot-taulukon luokka" #. bTwc9 -#: sc/inc/globstr.hrc:385 +#: sc/inc/globstr.hrc:386 msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_TITLE" msgid "Pivot Table Title" msgstr "Pivot-taulukon otsikko" #. zuSeA -#: sc/inc/globstr.hrc:386 +#: sc/inc/globstr.hrc:387 msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_FIELDNAME" msgid "Pivot Table Field" msgstr "Pivot-taulukon kenttä" #. Spguu -#: sc/inc/globstr.hrc:387 +#: sc/inc/globstr.hrc:388 msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_TOP" msgid "Pivot Table Corner" msgstr "Pivot-taulukon kulma" #. GyuCe -#: sc/inc/globstr.hrc:388 +#: sc/inc/globstr.hrc:389 msgctxt "STR_OPERATION_FILTER" msgid "Filter" msgstr "Suodatus" #. xg5AD -#: sc/inc/globstr.hrc:389 +#: sc/inc/globstr.hrc:390 msgctxt "STR_OPERATION_SORT" msgid "Sort" msgstr "Lajittele" #. dCgtR -#: sc/inc/globstr.hrc:390 +#: sc/inc/globstr.hrc:391 msgctxt "STR_OPERATION_SUBTOTAL" msgid "Subtotals" msgstr "Välisummat" #. jhD4q -#: sc/inc/globstr.hrc:391 +#: sc/inc/globstr.hrc:392 msgctxt "STR_OPERATION_NONE" msgid "None" msgstr "Ei mitään" #. FVErn -#: sc/inc/globstr.hrc:392 +#: sc/inc/globstr.hrc:393 msgctxt "STR_IMPORT_REPLACE" msgid "Do you want to replace the contents of #?" msgstr "Haluatko korvata kohteen # sisällön?" #. DyCp4 -#: sc/inc/globstr.hrc:393 +#: sc/inc/globstr.hrc:394 msgctxt "STR_TIP_WIDTH" msgid "Width:" msgstr "Leveys:" #. oAhVm -#: sc/inc/globstr.hrc:394 +#: sc/inc/globstr.hrc:395 msgctxt "STR_TIP_HEIGHT" msgid "Height:" msgstr "Korkeus:" #. Z2kXt -#: sc/inc/globstr.hrc:395 +#: sc/inc/globstr.hrc:396 msgctxt "STR_TIP_HIDE" msgid "Hide" msgstr "Piilota" #. b6BCY -#: sc/inc/globstr.hrc:396 +#: sc/inc/globstr.hrc:397 msgctxt "STR_CHANGED_BLANK" msgid "<empty>" msgstr "<tyhjä>" #. AVy6m -#: sc/inc/globstr.hrc:397 +#: sc/inc/globstr.hrc:398 msgctxt "STR_CHANGED_CELL" msgid "Cell #1 changed from '#2' to '#3'" msgstr "Solu #1 muutettu kohteesta '#2' kohteeseen '#3'" #. E7fW7 -#: sc/inc/globstr.hrc:398 +#: sc/inc/globstr.hrc:399 msgctxt "STR_CHANGED_INSERT" msgid "#1 inserted" msgstr "#1 lisätty" #. GcX7C -#: sc/inc/globstr.hrc:399 +#: sc/inc/globstr.hrc:400 msgctxt "STR_CHANGED_DELETE" msgid "#1 deleted" msgstr "#1 poistettu" #. 7X7By -#: sc/inc/globstr.hrc:400 +#: sc/inc/globstr.hrc:401 msgctxt "STR_CHANGED_MOVE" msgid "Range moved from #1 to #2" msgstr "Alue siirretty kohteesta #1 kohteeseen #2" #. BkjBK -#: sc/inc/globstr.hrc:401 +#: sc/inc/globstr.hrc:402 msgctxt "STR_END_REDLINING" msgid "" "This action will exit the change recording mode.\n" @@ -2334,139 +2340,139 @@ msgstr "" "\n" #. ooAfe -#: sc/inc/globstr.hrc:402 +#: sc/inc/globstr.hrc:403 msgctxt "STR_CLOSE_ERROR_LINK" msgid "The document can not be closed while a link is being updated." msgstr "Asiakirjaa ei voi sulkea, kun linkkiä päivitetään." #. PJdNn -#: sc/inc/globstr.hrc:403 +#: sc/inc/globstr.hrc:404 msgctxt "STR_UNDO_RESIZEMATRIX" msgid "Adapt array area" msgstr "Sovita matriisialue" #. rY4eu -#: sc/inc/globstr.hrc:404 +#: sc/inc/globstr.hrc:405 msgctxt "STR_TIP_RESIZEMATRIX" msgid "Array formula %1 R × %2 C" msgstr "" #. nkxuG -#: sc/inc/globstr.hrc:405 +#: sc/inc/globstr.hrc:406 msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJA" msgid "Hangul/Hanja Conversion" msgstr "Hangul/hanja-muunnos" #. 9XdEk -#: sc/inc/globstr.hrc:406 +#: sc/inc/globstr.hrc:407 msgctxt "STR_NAME_INPUT_CELL" msgid "Select Cell" msgstr "Valitse solu" #. AkoV3 -#: sc/inc/globstr.hrc:407 +#: sc/inc/globstr.hrc:408 msgctxt "STR_NAME_INPUT_RANGE" msgid "Select Range" msgstr "Valitse alue" #. U2Jow -#: sc/inc/globstr.hrc:408 +#: sc/inc/globstr.hrc:409 msgctxt "STR_NAME_INPUT_DBRANGE" msgid "Select Database Range" msgstr "Valitse tietokanta-alue" #. jfJtb -#: sc/inc/globstr.hrc:409 +#: sc/inc/globstr.hrc:410 msgctxt "STR_NAME_INPUT_ROW" msgid "Go To Row" msgstr "Siirry riville" #. fF3Qb -#: sc/inc/globstr.hrc:410 +#: sc/inc/globstr.hrc:411 msgctxt "STR_NAME_INPUT_SHEET" msgid "Go To Sheet" msgstr "Siirry taulukkoon" #. xEAo2 -#: sc/inc/globstr.hrc:411 +#: sc/inc/globstr.hrc:412 msgctxt "STR_NAME_INPUT_DEFINE" msgid "Define Name for Range" msgstr "Anna alueelle nimi" #. Jee9b -#: sc/inc/globstr.hrc:412 +#: sc/inc/globstr.hrc:413 msgctxt "STR_NAME_ERROR_SELECTION" msgid "The selection needs to be rectangular in order to name it." msgstr "Valinnan tulee olla suorakulmainen, jotta sen voi nimetä." #. 3AECm -#: sc/inc/globstr.hrc:413 +#: sc/inc/globstr.hrc:414 msgctxt "STR_NAME_ERROR_NAME" msgid "You must enter a valid reference or type a valid name for the selected range." msgstr "Valitulle alueelle pitää antaa kelvollinen viite tai nimi." #. UCv9m -#: sc/inc/globstr.hrc:414 +#: sc/inc/globstr.hrc:415 msgctxt "STR_CHANGED_MOVE_REJECTION_WARNING" msgid "WARNING: This action may have resulted in unintended changes to cell references in formulas." msgstr "VAROITUS: Tämä toiminto on saattanut muuttaa tahattomasti soluviitteitä kaavoissa." #. A7cxX -#: sc/inc/globstr.hrc:415 +#: sc/inc/globstr.hrc:416 msgctxt "STR_CHANGED_DELETE_REJECTION_WARNING" msgid "WARNING: This action may have resulted in references to the deleted area not being restored." msgstr "VAROITUS: Tämä toiminto on saattanut jättää viitteet poistettuun alueeseen palauttamatta." #. 7kcLL -#: sc/inc/globstr.hrc:416 +#: sc/inc/globstr.hrc:417 msgctxt "STR_UNDO_CHINESE_TRANSLATION" msgid "Chinese conversion" msgstr "Kiinan muunnos" #. Ah2Ez -#: sc/inc/globstr.hrc:417 +#: sc/inc/globstr.hrc:418 msgctxt "STR_ERR_DATAPILOT_INPUT" msgid "You cannot change this part of the pivot table." msgstr "Tätä pivot-taulukon osaa ei voi muuttaa." #. aqFcw -#: sc/inc/globstr.hrc:418 +#: sc/inc/globstr.hrc:419 msgctxt "STR_RECALC_MANUAL" msgid "Manual" msgstr "Manuaalinen" #. SEHZ2 -#: sc/inc/globstr.hrc:419 +#: sc/inc/globstr.hrc:420 msgctxt "STR_RECALC_AUTO" msgid "Automatic" msgstr "Automaattinen" #. G4way -#: sc/inc/globstr.hrc:420 +#: sc/inc/globstr.hrc:421 msgctxt "STR_ERR_LONG_NESTED_ARRAY" msgid "Nested arrays are not supported." msgstr "Sisäkkäisiä taulukoita ei tueta." #. uPhvo -#: sc/inc/globstr.hrc:421 +#: sc/inc/globstr.hrc:422 msgctxt "STR_ERR_LONG_BAD_ARRAY_CONTENT" msgid "Unsupported inline array content." msgstr "Upotetun taulukon sisältöä ei tueta." #. n5PAG -#: sc/inc/globstr.hrc:422 +#: sc/inc/globstr.hrc:423 msgctxt "STR_UNDO_TEXTTOCOLUMNS" msgid "Text to Columns" msgstr "Teksti sarakkeiksi" #. VWhZ3 -#: sc/inc/globstr.hrc:423 +#: sc/inc/globstr.hrc:424 msgctxt "STR_DOC_UPDATED" msgid "Your spreadsheet has been updated with changes saved by other users." msgstr "Laskentataulukkoa on päivitetty muiden käyttäjien tekemillä muutoksilla." #. RzxS3 -#: sc/inc/globstr.hrc:424 +#: sc/inc/globstr.hrc:425 msgctxt "STR_DOC_WILLBESAVED" msgid "" "The spreadsheet must be saved now to activate sharing mode.\n" @@ -2478,7 +2484,7 @@ msgstr "" "Haluatko jatkaa?" #. hRFbV -#: sc/inc/globstr.hrc:425 +#: sc/inc/globstr.hrc:426 msgctxt "STR_DOC_WILLNOTBESAVED" msgid "" "Already resolved merge conflicts will be lost and your changes to the shared spreadsheet will not be saved.\n" @@ -2490,7 +2496,7 @@ msgstr "" "Haluatko jatkaa?" #. 6JJGG -#: sc/inc/globstr.hrc:426 +#: sc/inc/globstr.hrc:427 msgctxt "STR_DOC_DISABLESHARED" msgid "" "Disabling shared mode of a spreadsheet hinders all other users of the shared spreadsheet to merge back their work.\n" @@ -2502,7 +2508,7 @@ msgstr "" "Haluatko jatkaa?" #. wQu4c -#: sc/inc/globstr.hrc:427 +#: sc/inc/globstr.hrc:428 msgctxt "STR_DOC_NOLONGERSHARED" msgid "" "This spreadsheet is no longer in shared mode.\n" @@ -2514,7 +2520,7 @@ msgstr "" "Tallenna laskentataulukko erilliseen tiedostoon ja siirrä muutoksesi jaettuun taulukkoon manuaalisesti." #. Acijp -#: sc/inc/globstr.hrc:428 +#: sc/inc/globstr.hrc:429 msgctxt "STR_FILE_LOCKED_TRY_LATER" msgid "" "The shared spreadsheet file is locked due to a merge in progress by user: '%1'\n" @@ -2526,7 +2532,7 @@ msgstr "" "Lukitun tiedoston jaettua muokkaustilaa ei voi ottaa pois käytöstä. Kokeile myöhemmin uudestaan." #. tiq8b -#: sc/inc/globstr.hrc:429 +#: sc/inc/globstr.hrc:430 msgctxt "STR_FILE_LOCKED_SAVE_LATER" msgid "" "The shared spreadsheet file is locked due to a merge in progress by user: '%1'\n" @@ -2538,169 +2544,175 @@ msgstr "" "Yritä tallentaa muutoksesi myöhemmin uudestaan." #. 67jJW -#: sc/inc/globstr.hrc:430 +#: sc/inc/globstr.hrc:431 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER" msgid "Unknown User" msgstr "Tuntematon käyttäjä" #. x3xuD -#: sc/inc/globstr.hrc:431 +#: sc/inc/globstr.hrc:432 msgctxt "STR_SHAPE_AUTOSHAPE" msgid "AutoShape" msgstr "Automaattinen muoto" #. c7YGt -#: sc/inc/globstr.hrc:432 +#: sc/inc/globstr.hrc:433 msgctxt "STR_SHAPE_RECTANGLE" msgid "Rectangle" msgstr "Suorakulmio" #. 9jDFZ -#: sc/inc/globstr.hrc:433 +#: sc/inc/globstr.hrc:434 msgctxt "STR_SHAPE_LINE" msgid "Line" msgstr "Viiva" #. VqTJj -#: sc/inc/globstr.hrc:434 +#: sc/inc/globstr.hrc:435 msgctxt "STR_SHAPE_OVAL" msgid "Oval" msgstr "Ovaali" #. e3mpj -#: sc/inc/globstr.hrc:435 +#: sc/inc/globstr.hrc:436 msgctxt "STR_FORM_BUTTON" msgid "Button" msgstr "Painike" #. gkBcL -#: sc/inc/globstr.hrc:436 +#: sc/inc/globstr.hrc:437 msgctxt "STR_FORM_CHECKBOX" msgid "Check Box" msgstr "Valintaruutu" #. iivnN -#: sc/inc/globstr.hrc:437 +#: sc/inc/globstr.hrc:438 msgctxt "STR_FORM_OPTIONBUTTON" msgid "Option Button" msgstr "Valintapainike" #. PpNjE -#: sc/inc/globstr.hrc:438 +#: sc/inc/globstr.hrc:439 msgctxt "STR_FORM_LABEL" msgid "Label" msgstr "Otsake" #. 42WD2 -#: sc/inc/globstr.hrc:439 +#: sc/inc/globstr.hrc:440 msgctxt "STR_FORM_LISTBOX" msgid "List Box" msgstr "Luetteloruutu" #. avBTK -#: sc/inc/globstr.hrc:440 +#: sc/inc/globstr.hrc:441 msgctxt "STR_FORM_GROUPBOX" msgid "Group Box" msgstr "Ryhmävalinta" #. iSqdH -#: sc/inc/globstr.hrc:441 +#: sc/inc/globstr.hrc:442 msgctxt "STR_FORM_DROPDOWN" msgid "Drop Down" msgstr "Alasvetovalikko" #. cs76P -#: sc/inc/globstr.hrc:442 +#: sc/inc/globstr.hrc:443 msgctxt "STR_FORM_SPINNER" msgid "Spinner" msgstr "Selaaja" #. j8Dp2 -#: sc/inc/globstr.hrc:443 +#: sc/inc/globstr.hrc:444 msgctxt "STR_FORM_SCROLLBAR" msgid "Scroll Bar" msgstr "Vierityspalkki" #. 7iaCJ -#: sc/inc/globstr.hrc:444 +#: sc/inc/globstr.hrc:445 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL" msgid "Cell Styles" msgstr "Solutyylit" #. BFwPp -#: sc/inc/globstr.hrc:445 +#: sc/inc/globstr.hrc:446 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PAGE" msgid "Page Styles" msgstr "Sivutyylit" +#. dSGEy +#: sc/inc/globstr.hrc:447 +msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_GRAPHICS" +msgid "Drawing Styles" +msgstr "" + #. GJEem -#: sc/inc/globstr.hrc:446 +#: sc/inc/globstr.hrc:448 msgctxt "STR_ERR_DATAPILOTSOURCE" msgid "Pivot table source data is invalid." msgstr "Pivot-taulukon lähdetietoalue on virheellinen." #. qs9E5 -#: sc/inc/globstr.hrc:447 +#: sc/inc/globstr.hrc:449 msgctxt "STR_OPTIONS_WARN_SEPARATORS" msgid "Because the current formula separator settings conflict with the locale, the formula separators have been reset to their default values." msgstr "Koska nykyinen kaavaerotinasetus on ristiriidassa paikallisasetusten kanssa, kaavaerottimet on palautettu oletusarvoihinsa." #. QMTkA -#: sc/inc/globstr.hrc:448 +#: sc/inc/globstr.hrc:450 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_CURRENT_DATE" msgid "Insert Current Date" msgstr "Liitä tämänhetkinen päiväys" #. uoa4E -#: sc/inc/globstr.hrc:449 +#: sc/inc/globstr.hrc:451 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_CURRENT_TIME" msgid "Insert Current Time" msgstr "Liitä tämänhetkinen aika" #. BZMPF -#: sc/inc/globstr.hrc:450 +#: sc/inc/globstr.hrc:452 msgctxt "STR_MANAGE_NAMES" msgid "Manage Names..." msgstr "Nimien hallinta..." #. AFC3z -#: sc/inc/globstr.hrc:451 +#: sc/inc/globstr.hrc:453 msgctxt "STR_HEADER_NAME" msgid "Name" msgstr "Nimi" #. TBNEY -#: sc/inc/globstr.hrc:452 +#: sc/inc/globstr.hrc:454 msgctxt "STR_HEADER_SCOPE" msgid "Scope" msgstr "Rajaus" #. VEEep -#: sc/inc/globstr.hrc:453 +#: sc/inc/globstr.hrc:455 msgctxt "STR_MULTI_SELECT" msgid "(multiple)" msgstr "(monivalinta)" #. hucnc -#: sc/inc/globstr.hrc:454 +#: sc/inc/globstr.hrc:456 msgctxt "STR_GLOBAL_SCOPE" msgid "Document (Global)" msgstr "Asiakirja (globaali)" #. Jhqkj -#: sc/inc/globstr.hrc:455 +#: sc/inc/globstr.hrc:457 msgctxt "STR_ERR_NAME_EXISTS" msgid "Invalid name. Already in use for the selected scope." msgstr "Nimi ei kelpaa. Se on jo käytössä valitussa rajauksessa." #. qDNs9 -#: sc/inc/globstr.hrc:456 +#: sc/inc/globstr.hrc:458 msgctxt "STR_ERR_NAME_INVALID" msgid "Invalid name. Start with a letter, use only letters, numbers and underscore." msgstr "Nimi ei kelpaa. Aloita kirjaimella ja käytä vain kirjaimia, numeroita ja alaviivaa." #. owW4Y -#: sc/inc/globstr.hrc:457 +#: sc/inc/globstr.hrc:459 msgctxt "STR_UNSAVED_EXT_REF" msgid "" "This Document contains external references to unsaved documents.\n" @@ -2712,248 +2724,248 @@ msgstr "" "Haluatko jatkaa?" #. dSCFD -#: sc/inc/globstr.hrc:458 +#: sc/inc/globstr.hrc:460 msgctxt "STR_CLOSE_WITH_UNSAVED_REFS" msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss." msgstr "Tähän tallentamattomaan asiakirjaan viitataan toisesta asiakirjasta. Asiakirjan sulkeminen tallentamatta aiheuttaa siinä olevien tietojen menettämisen." #. uBwWr -#: sc/inc/globstr.hrc:459 +#: sc/inc/globstr.hrc:461 msgctxt "STR_COND_CONDITION" msgid "Cell value" msgstr "Solun arvo" #. E8yxG -#: sc/inc/globstr.hrc:460 +#: sc/inc/globstr.hrc:462 msgctxt "STR_COND_COLORSCALE" msgid "ColorScale" msgstr "VariSkaala" #. 7eqFv -#: sc/inc/globstr.hrc:461 +#: sc/inc/globstr.hrc:463 #, fuzzy msgctxt "STR_COND_DATABAR" msgid "DataBar" msgstr "VariPalkki" #. eroC7 -#: sc/inc/globstr.hrc:462 +#: sc/inc/globstr.hrc:464 msgctxt "STR_COND_ICONSET" msgid "IconSet" msgstr "KuvakeKokoelma" #. EbSz5 -#: sc/inc/globstr.hrc:463 +#: sc/inc/globstr.hrc:465 msgctxt "STR_COND_BETWEEN" msgid "is between" msgstr "on välillä" #. VwraP -#: sc/inc/globstr.hrc:464 +#: sc/inc/globstr.hrc:466 msgctxt "STR_COND_NOTBETWEEN" msgid "is not between" msgstr "ei ole välillä" #. 35tDp -#: sc/inc/globstr.hrc:465 +#: sc/inc/globstr.hrc:467 msgctxt "STR_COND_UNIQUE" msgid "is unique" msgstr "" #. CCscL -#: sc/inc/globstr.hrc:466 +#: sc/inc/globstr.hrc:468 msgctxt "STR_COND_DUPLICATE" msgid "is duplicate" msgstr "" #. owhPn -#: sc/inc/globstr.hrc:467 +#: sc/inc/globstr.hrc:469 msgctxt "STR_COND_FORMULA" msgid "Formula is" msgstr "Kaava on" #. KRFLk -#: sc/inc/globstr.hrc:468 +#: sc/inc/globstr.hrc:470 msgctxt "STR_COND_TOP10" msgid "is in top elements" msgstr "on ylimmissä elementeissä" #. tR5xA -#: sc/inc/globstr.hrc:469 +#: sc/inc/globstr.hrc:471 msgctxt "STR_COND_BOTTOM10" msgid "is in bottom elements" msgstr "on alimmissa elementeissä" #. EWAhr -#: sc/inc/globstr.hrc:470 +#: sc/inc/globstr.hrc:472 msgctxt "STR_COND_TOP_PERCENT" msgid "is in top percent" msgstr "on ylimmässä prosentissa" #. vRk5n -#: sc/inc/globstr.hrc:471 +#: sc/inc/globstr.hrc:473 msgctxt "STR_COND_DATE" msgid "Date is" msgstr "Päivämäärä on" #. mv3Cr -#: sc/inc/globstr.hrc:472 +#: sc/inc/globstr.hrc:474 msgctxt "STR_COND_BOTTOM_PERCENT" msgid "is in bottom percent" msgstr "on alimmassa prosentissa" #. w5vq3 -#: sc/inc/globstr.hrc:473 +#: sc/inc/globstr.hrc:475 msgctxt "STR_COND_ABOVE_AVERAGE" msgid "is above average" msgstr "on yli keskiarvon" #. 4QM7C -#: sc/inc/globstr.hrc:474 +#: sc/inc/globstr.hrc:476 msgctxt "STR_COND_BELOW_AVERAGE" msgid "is below average" msgstr "on alle keskiarvon" #. CZfTg -#: sc/inc/globstr.hrc:475 +#: sc/inc/globstr.hrc:477 msgctxt "STR_COND_ABOVE_EQUAL_AVERAGE" msgid "is above or equal average" msgstr "on suurempi tai yhtä suuri kuin keskiarvo" #. GmUGP -#: sc/inc/globstr.hrc:476 +#: sc/inc/globstr.hrc:478 msgctxt "STR_COND_BELOW_EQUAL_AVERAGE" msgid "is below or equal average" msgstr "on pienempi tai yhtä suuri kuin keskiarvo" #. 8DgQ9 -#: sc/inc/globstr.hrc:477 +#: sc/inc/globstr.hrc:479 msgctxt "STR_COND_ERROR" msgid "is an error code" msgstr "on virhekoodi" #. ifj7i -#: sc/inc/globstr.hrc:478 +#: sc/inc/globstr.hrc:480 msgctxt "STR_COND_NOERROR" msgid "is not an error code" msgstr "ei ole virhekoodi" #. pqqqU -#: sc/inc/globstr.hrc:479 +#: sc/inc/globstr.hrc:481 msgctxt "STR_COND_BEGINS_WITH" msgid "begins with" msgstr "alkaa:" #. atMkM -#: sc/inc/globstr.hrc:480 +#: sc/inc/globstr.hrc:482 msgctxt "STR_COND_ENDS_WITH" msgid "ends with" msgstr "loppuu:" #. 96Aos -#: sc/inc/globstr.hrc:481 +#: sc/inc/globstr.hrc:483 msgctxt "STR_COND_CONTAINS" msgid "contains" msgstr "sisältää" #. X5K9F -#: sc/inc/globstr.hrc:482 +#: sc/inc/globstr.hrc:484 msgctxt "STR_COND_NOT_CONTAINS" msgid "does not contain" msgstr "ei sisällä" #. GvCEB -#: sc/inc/globstr.hrc:483 +#: sc/inc/globstr.hrc:485 msgctxt "STR_COND_TODAY" msgid "today" msgstr "tänään" #. ADfRQ -#: sc/inc/globstr.hrc:484 +#: sc/inc/globstr.hrc:486 msgctxt "STR_COND_YESTERDAY" msgid "yesterday" msgstr "eilen" #. fTnD2 -#: sc/inc/globstr.hrc:485 +#: sc/inc/globstr.hrc:487 msgctxt "STR_COND_TOMORROW" msgid "tomorrow" msgstr "huomenna" #. mvGBE -#: sc/inc/globstr.hrc:486 +#: sc/inc/globstr.hrc:488 msgctxt "STR_COND_LAST7DAYS" msgid "in the last 7 days" msgstr "viimeisen 7 päivän aikana" #. DmaSj -#: sc/inc/globstr.hrc:487 +#: sc/inc/globstr.hrc:489 msgctxt "STR_COND_THISWEEK" msgid "this week" msgstr "tällä viikolla" #. a8Hdp -#: sc/inc/globstr.hrc:488 +#: sc/inc/globstr.hrc:490 msgctxt "STR_COND_LASTWEEK" msgid "last week" msgstr "viime viikolla" #. ykG5k -#: sc/inc/globstr.hrc:489 +#: sc/inc/globstr.hrc:491 msgctxt "STR_COND_NEXTWEEK" msgid "next week" msgstr "ensi viikolla" #. NCSVV -#: sc/inc/globstr.hrc:490 +#: sc/inc/globstr.hrc:492 msgctxt "STR_COND_THISMONTH" msgid "this month" msgstr "tässä kuussa" #. zEYre -#: sc/inc/globstr.hrc:491 +#: sc/inc/globstr.hrc:493 msgctxt "STR_COND_LASTMONTH" msgid "last month" msgstr "viime kuussa" #. ZrGrG -#: sc/inc/globstr.hrc:492 +#: sc/inc/globstr.hrc:494 msgctxt "STR_COND_NEXTMONTH" msgid "next month" msgstr "ensi kuussa" #. Fczye -#: sc/inc/globstr.hrc:493 +#: sc/inc/globstr.hrc:495 msgctxt "STR_COND_THISYEAR" msgid "this year" msgstr "tänä vuonna" #. gQynd -#: sc/inc/globstr.hrc:494 +#: sc/inc/globstr.hrc:496 msgctxt "STR_COND_LASTYEAR" msgid "last year" msgstr "viime vuonna" #. sdxMh -#: sc/inc/globstr.hrc:495 +#: sc/inc/globstr.hrc:497 msgctxt "STR_COND_NEXTYEAR" msgid "next year" msgstr "ensi vuonna" #. FGxFR -#: sc/inc/globstr.hrc:496 +#: sc/inc/globstr.hrc:498 msgctxt "STR_COND_AND" msgid "and" msgstr "ja" #. dcgWZ -#: sc/inc/globstr.hrc:497 +#: sc/inc/globstr.hrc:499 msgctxt "STR_ERR_CONDFORMAT_PROTECTED" msgid "Conditional Formats can not be created, deleted or changed in protected sheets." msgstr "Ehdollisia muotoiluja ei voi lisätä, poistaa tai muuttaa suojatuissa taulukoissa." #. EgDja -#: sc/inc/globstr.hrc:498 +#: sc/inc/globstr.hrc:500 msgctxt "STR_EDIT_EXISTING_COND_FORMATS" msgid "" "The selected cell already contains conditional formatting. You can either edit the existing conditional format or you define a new overlapping conditional format.\n" @@ -2965,7 +2977,7 @@ msgstr "" " Haluatko muokata nykyistä ehdollista muotoilua?" #. cisuZ -#: sc/inc/globstr.hrc:499 +#: sc/inc/globstr.hrc:501 msgctxt "STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_ODS" msgid "" "This document was last saved by an application other than %PRODUCTNAME. Some formula cells may produce different results when recalculated.\n" @@ -2977,7 +2989,7 @@ msgstr "" "Haluatko, että kaikkien kaavasolujen arvot tässä asiakirjassa lasketaan uudelleen?" #. rD6BE -#: sc/inc/globstr.hrc:500 +#: sc/inc/globstr.hrc:502 msgctxt "STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_XLS" msgid "" "This document was saved in Excel file format (.xlsx). Some formula cells may produce different results when recalculated. \n" @@ -2989,91 +3001,91 @@ msgstr "" "Haluatko laskea uudelleen kaikki kaavasolut?" #. YgjzK -#: sc/inc/globstr.hrc:501 +#: sc/inc/globstr.hrc:503 msgctxt "STR_NO_INSERT_DELETE_OVER_PIVOT_TABLE" msgid "You cannot insert or delete cells when the affected range intersects with pivot table." msgstr "Soluja ei voi lisätä tai poistaa, jos muutettava alue osuu pivot-taulukon alueelle." #. FVE5v -#: sc/inc/globstr.hrc:502 +#: sc/inc/globstr.hrc:504 msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_SECONDS" msgid "Seconds" msgstr "Sekuntia" #. FNjEk -#: sc/inc/globstr.hrc:503 +#: sc/inc/globstr.hrc:505 msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MINUTES" msgid "Minutes" msgstr "minuutti" #. vAPxh -#: sc/inc/globstr.hrc:504 +#: sc/inc/globstr.hrc:506 msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_HOURS" msgid "Hours" msgstr "Tuntia" #. 9RT2A -#: sc/inc/globstr.hrc:505 +#: sc/inc/globstr.hrc:507 msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_DAYS" msgid "Days" msgstr "Päivät" #. pEFdE -#: sc/inc/globstr.hrc:506 +#: sc/inc/globstr.hrc:508 msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MONTHS" msgid "Months" msgstr "Kuukausien määrä" #. F6C2z -#: sc/inc/globstr.hrc:507 +#: sc/inc/globstr.hrc:509 msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_QUARTERS" msgid "Quarters" msgstr "Vuosineljännestä" #. sNB8G -#: sc/inc/globstr.hrc:508 +#: sc/inc/globstr.hrc:510 msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_YEARS" msgid "Years" msgstr "Vuotta" #. xtZNy -#: sc/inc/globstr.hrc:509 +#: sc/inc/globstr.hrc:511 msgctxt "STR_INVALIDVAL" msgid "Invalid target value." msgstr "Virheellinen kohdearvo." #. qdJmG -#: sc/inc/globstr.hrc:510 +#: sc/inc/globstr.hrc:512 msgctxt "STR_INVALIDVAR" msgid "Undefined name for variable cell." msgstr "Määrittämätön muuttujasolun nimi." #. vvxwu -#: sc/inc/globstr.hrc:511 +#: sc/inc/globstr.hrc:513 msgctxt "STR_INVALIDFORM" msgid "Undefined name as formula cell." msgstr "Määrittämätön nimi kaavasoluna." #. F2Piu -#: sc/inc/globstr.hrc:512 +#: sc/inc/globstr.hrc:514 msgctxt "STR_NOFORMULA" msgid "Formula cell must contain a formula." msgstr "Kaavasolussa on oltava kaava." #. TAUZn -#: sc/inc/globstr.hrc:513 +#: sc/inc/globstr.hrc:515 msgctxt "STR_INVALIDINPUT" msgid "Invalid input." msgstr "Virheellinen syöte." #. sB4EW -#: sc/inc/globstr.hrc:514 +#: sc/inc/globstr.hrc:516 msgctxt "STR_INVALIDCONDITION" msgid "Invalid condition." msgstr "Virheellinen ehto." #. LEU8A -#: sc/inc/globstr.hrc:515 +#: sc/inc/globstr.hrc:517 msgctxt "STR_QUERYREMOVE" msgid "" "Should the entry\n" @@ -3085,133 +3097,133 @@ msgstr "" "?" #. VueA3 -#: sc/inc/globstr.hrc:516 +#: sc/inc/globstr.hrc:518 msgctxt "STR_COPYLIST" msgid "Copy List" msgstr "Kopioi luettelo" #. BsYEp -#: sc/inc/globstr.hrc:517 +#: sc/inc/globstr.hrc:519 msgctxt "STR_COPYFROM" msgid "List from" msgstr "Luettelo" #. wxjFd -#: sc/inc/globstr.hrc:518 +#: sc/inc/globstr.hrc:520 msgctxt "STR_COPYERR" msgid "Cells without text have been ignored." msgstr "Tekstittömät solut ohitettiin." #. VFyBY -#: sc/inc/globstr.hrc:519 +#: sc/inc/globstr.hrc:521 msgctxt "STR_PRINT_PREVIEW_NODATA" msgid "No Data" msgstr "Ei dataa" #. he7Lf -#: sc/inc/globstr.hrc:520 +#: sc/inc/globstr.hrc:522 msgctxt "STR_PRINT_PREVIEW_EMPTY_RANGE" msgid "Print Range Empty" msgstr "Tulostusalue on tyhjä" #. 3GHaw -#: sc/inc/globstr.hrc:521 +#: sc/inc/globstr.hrc:523 msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT" msgid "Conditional Format" msgstr "Ehdollinen muotoilu" #. RJBPt -#: sc/inc/globstr.hrc:522 +#: sc/inc/globstr.hrc:524 msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT_LIST" msgid "Conditional Formats" msgstr "Ehdolliset muotoilut" #. G5NhD -#: sc/inc/globstr.hrc:523 +#: sc/inc/globstr.hrc:525 msgctxt "STR_UNDO_FORMULA_TO_VALUE" msgid "Convert Formula To Value" msgstr "Muunna kaava arvoksi" #. BywKj -#: sc/inc/globstr.hrc:524 +#: sc/inc/globstr.hrc:526 msgctxt "STR_UNQUOTED_STRING" msgid "Strings without quotes are interpreted as defined names or references or column/row labels." msgstr "" #. rHjns -#: sc/inc/globstr.hrc:525 +#: sc/inc/globstr.hrc:527 msgctxt "STR_ENTER_VALUE" msgid "Enter a value!" msgstr "Syötä arvo!" #. p6znj -#: sc/inc/globstr.hrc:526 +#: sc/inc/globstr.hrc:528 msgctxt "STR_TABLE_COUNT" msgid "Sheet %1 of %2" msgstr "Taulukko %1 / %2" #. pWcDK -#: sc/inc/globstr.hrc:527 +#: sc/inc/globstr.hrc:529 msgctxt "STR_FUNCTIONS_FOUND" msgid "%1 and %2 more" msgstr "%1 ja %2 lisää" #. X3uUX -#: sc/inc/globstr.hrc:528 +#: sc/inc/globstr.hrc:530 msgctxt "STR_GENERAL" msgid "General" msgstr "Yleinen" #. Ekqp8 -#: sc/inc/globstr.hrc:529 +#: sc/inc/globstr.hrc:531 msgctxt "STR_NUMBER" msgid "Number" msgstr "Luku" #. guEBF -#: sc/inc/globstr.hrc:530 +#: sc/inc/globstr.hrc:532 msgctxt "STR_PERCENT" msgid "Percent" -msgstr "Prosenttia" +msgstr "Prosenttiosuus" #. 7G5Cc -#: sc/inc/globstr.hrc:531 +#: sc/inc/globstr.hrc:533 msgctxt "STR_CURRENCY" msgid "Currency" msgstr "Valuutta" #. CqECX -#: sc/inc/globstr.hrc:532 +#: sc/inc/globstr.hrc:534 msgctxt "STR_DATE" msgid "Date" msgstr "Päivämäärä" #. faYaf -#: sc/inc/globstr.hrc:533 +#: sc/inc/globstr.hrc:535 msgctxt "STR_TIME" msgid "Time" msgstr "Aika" #. 7uBV4 -#: sc/inc/globstr.hrc:534 +#: sc/inc/globstr.hrc:536 msgctxt "STR_SCIENTIFIC" msgid "Scientific" msgstr "Tieteellinen" #. DGyo9 -#: sc/inc/globstr.hrc:535 +#: sc/inc/globstr.hrc:537 msgctxt "STR_FRACTION" msgid "Fraction" msgstr "Murtoluku" #. AftLk -#: sc/inc/globstr.hrc:536 +#: sc/inc/globstr.hrc:538 msgctxt "STR_BOOLEAN_VALUE" msgid "Boolean Value" msgstr "Boolen arvo" #. HBUym -#: sc/inc/globstr.hrc:537 +#: sc/inc/globstr.hrc:539 msgctxt "STR_TEXT" msgid "Text" msgstr "Teksti" @@ -3219,7 +3231,7 @@ msgstr "Teksti" #. NnLHh #. %d will be replaced by the number of selected sheets #. e.g. The 3 selected sheets contain source data of related pivot tables that will be lost. -#: sc/inc/globstr.hrc:540 +#: sc/inc/globstr.hrc:542 msgctxt "STR_QUERY_PIVOTTABLE_DELTAB" msgid "The selected sheet contains source data of related pivot tables that will be lost." msgid_plural "The %d selected sheets contain source data of related pivot tables that will be lost." @@ -3227,115 +3239,115 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. 5uVFF -#: sc/inc/globstr.hrc:541 +#: sc/inc/globstr.hrc:543 msgctxt "STR_ERR_NAME_INVALID_CELL_REF" msgid "Invalid name. Reference to a cell, or a range of cells not allowed." msgstr "Virheellinen nimi. Viittausta soluun tai solualueeseen ei sallita." #. qqAQA -#: sc/inc/globstr.hrc:542 +#: sc/inc/globstr.hrc:544 msgctxt "STR_ERR_LONG_LINK_FORMULA_NEEDING_CHECK" msgid "External content disabled." msgstr "Ulkoinen sisältö poistettu käytöstä." #. RFrAD -#: sc/inc/globstr.hrc:543 +#: sc/inc/globstr.hrc:545 msgctxt "STR_TEXTORIENTANGLE" msgid "Text orientation angle" msgstr "Tekstin asennon kulma" #. EwD3A -#: sc/inc/globstr.hrc:544 +#: sc/inc/globstr.hrc:546 msgctxt "STR_SHRINKTOFITCELL_ON" msgid "Shrink to fit cell: On" msgstr "Kutista soluun: käytössä" #. smuAM -#: sc/inc/globstr.hrc:545 +#: sc/inc/globstr.hrc:547 msgctxt "STR_SHRINKTOFITCELL_OFF" msgid "Shrink to fit cell: Off" msgstr "Kutista soluun: pois käytöstä" #. QxyGF -#: sc/inc/globstr.hrc:546 +#: sc/inc/globstr.hrc:548 msgctxt "STR_VERTICALSTACKCELL_ON" msgid "Vertically stacked: On" msgstr "" #. 2x976 -#: sc/inc/globstr.hrc:547 +#: sc/inc/globstr.hrc:549 msgctxt "STR_VERTICALSTACKCELL_OFF" msgid "Vertically stacked: Off" msgstr "" #. uxnQA -#: sc/inc/globstr.hrc:548 +#: sc/inc/globstr.hrc:550 msgctxt "STR_LINEBREAKCELL_ON" msgid "Wrap text automatically: On" msgstr "Rivitä teksti automaattisesti: käytössä" #. tPYPJ -#: sc/inc/globstr.hrc:549 +#: sc/inc/globstr.hrc:551 msgctxt "STR_LINEBREAKCELL_OFF" msgid "Wrap text automatically: Off" msgstr "Rivitä teksti automaattisesti: pois käytöstä" #. LVJeJ -#: sc/inc/globstr.hrc:550 +#: sc/inc/globstr.hrc:552 msgctxt "STR_HYPHENATECELL_ON" msgid "Hyphenate: On" msgstr "Tavutus: käytössä" #. kXiLH -#: sc/inc/globstr.hrc:551 +#: sc/inc/globstr.hrc:553 msgctxt "STR_HYPHENATECELL_OFF" msgid "Hyphenate: Off" msgstr "Tavutus: pois käytöstä" #. 5Vr2B -#: sc/inc/globstr.hrc:552 +#: sc/inc/globstr.hrc:554 msgctxt "STR_INDENTCELL" msgid "Indent: " msgstr "Sisennys: " #. HWAmv -#: sc/inc/globstr.hrc:553 +#: sc/inc/globstr.hrc:555 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_SPARKLINE" msgid "Insert Sparkline Group" msgstr "Lisää pienoiskaavioryhmä" #. LiBMo -#: sc/inc/globstr.hrc:554 +#: sc/inc/globstr.hrc:556 msgctxt "STR_UNDO_DELETE_SPARKLINE" msgid "Delete Sparkline" msgstr "Poista pienoiskaavio" #. f2V6A -#: sc/inc/globstr.hrc:555 +#: sc/inc/globstr.hrc:557 msgctxt "STR_UNDO_DELETE_SPARKLINE_GROUP" msgid "Delete Sparkline Group" msgstr "Poista pienoiskaavioryhmä" #. 6sxnX -#: sc/inc/globstr.hrc:556 +#: sc/inc/globstr.hrc:558 msgctxt "STR_UNDO_EDIT_SPARKLINE_GROUP" msgid "Edit Sparkline Group" msgstr "Muokkaa pienoiskaavioryhmää" #. CBBMB -#: sc/inc/globstr.hrc:557 +#: sc/inc/globstr.hrc:559 msgctxt "STR_UNDO_GROUP_SPARKLINES" msgid "Group Sparklines" msgstr "Ryhmitä pienoiskaaviot" #. vv2eo -#: sc/inc/globstr.hrc:558 +#: sc/inc/globstr.hrc:560 msgctxt "STR_UNDO_UNGROUP_SPARKLINES" msgid "Ungroup Sparklines" msgstr "Pura pienoiskaavioiden ryhmitys" #. ux3mX -#: sc/inc/globstr.hrc:559 +#: sc/inc/globstr.hrc:561 msgctxt "STR_UNDO_EDIT_SPARKLINE" msgid "Edit Sparkline" msgstr "Muokkaa pienoiskaaviota" @@ -12826,11 +12838,11 @@ msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST_MS" msgid "The second record array." msgstr "Toinen tietuetaulukko." -#. TZSAL +#. VFkJA #: sc/inc/scfuncs.hrc:3005 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" -msgid "Calculates the T test." -msgstr "Laskee T-testin." +msgid "Calculates the t-test." +msgstr "" #. vU5V2 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3006 @@ -12874,17 +12886,17 @@ msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" msgid "Type" msgstr "Tyyppi" -#. cKsJd +#. aidAr #: sc/inc/scfuncs.hrc:3013 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" -msgid "The type of the T test." -msgstr "T-testin laji." +msgid "The type of the t-test." +msgstr "" -#. 692Pk +#. 8TDFT #: sc/inc/scfuncs.hrc:3019 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" -msgid "Calculates the T test." -msgstr "Laskee T-testin." +msgid "Calculates the t-test." +msgstr "" #. 5fHC3 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3020 @@ -12928,11 +12940,11 @@ msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" msgid "Type" msgstr "Tyyppi" -#. iJaCD +#. kjt4R #: sc/inc/scfuncs.hrc:3027 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" -msgid "The type of the T test." -msgstr "T-testin laji." +msgid "The type of the t-test." +msgstr "" #. GLrcB #: sc/inc/scfuncs.hrc:3033 @@ -16651,6 +16663,30 @@ msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY" msgid "Custom Styles" msgstr "Mukautetut tyylit" +#. BA5TS +#: sc/inc/scstyles.hrc:46 +msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" +msgid "All Styles" +msgstr "" + +#. LgxjD +#: sc/inc/scstyles.hrc:47 +msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" +msgid "Hidden Styles" +msgstr "" + +#. gfQvA +#: sc/inc/scstyles.hrc:48 +msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" +msgid "Applied Styles" +msgstr "" + +#. KY3qY +#: sc/inc/scstyles.hrc:49 +msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" +msgid "Custom Styles" +msgstr "" + #. GzpwA #. Strings for interface names ------------------------------------------- #: sc/inc/strings.hrc:27 @@ -17657,981 +17693,987 @@ msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "<empty>" msgstr "<tyhjä>" +#. 9GBjD +#: sc/inc/strings.hrc:205 +msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" +msgid "Unknown Author" +msgstr "" + #. dAt5Q -#: sc/inc/strings.hrc:206 +#: sc/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" msgstr "Ei suojattu" #. 3TDDs -#: sc/inc/strings.hrc:207 +#: sc/inc/strings.hrc:208 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" msgstr "Ei suojattu salasanalla" #. qBe6G -#: sc/inc/strings.hrc:208 +#: sc/inc/strings.hrc:209 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" msgstr "Hajautusarvo ei ole yhteensopiva" #. XoAEE -#: sc/inc/strings.hrc:209 +#: sc/inc/strings.hrc:210 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" msgstr "Hajautusarvo on yhteensopiva" #. MHDYB -#: sc/inc/strings.hrc:210 +#: sc/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" msgstr "Anna uudestaan" #. bFjd9 #. MovingAverageDialog -#: sc/inc/strings.hrc:213 +#: sc/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" msgstr "Liukuva keskiarvo" #. ZUkPQ #. ExponentialSmoothingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:215 +#: sc/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" msgstr "Eksponentiaalinen tasoitus" #. LAfqT #. AnalysisOfVarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:217 +#: sc/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" msgstr "Varianssianalyysi" #. 8v4W5 -#: sc/inc/strings.hrc:218 +#: sc/inc/strings.hrc:219 msgctxt "STR_LABEL_ANOVA" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "Varianssianalyysi (ANOVA)" #. NY8WD -#: sc/inc/strings.hrc:219 +#: sc/inc/strings.hrc:220 msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "ANOVA - yksisuuntainen" #. AFnEZ -#: sc/inc/strings.hrc:220 +#: sc/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "ANOVA - kaksisuuntainen" #. hBPGD -#: sc/inc/strings.hrc:221 +#: sc/inc/strings.hrc:222 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "Ryhmät" #. DiUWy -#: sc/inc/strings.hrc:222 +#: sc/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" msgstr "Ryhmien välillä" #. fBh3S -#: sc/inc/strings.hrc:223 +#: sc/inc/strings.hrc:224 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" msgstr "Ryhmien sisällä" #. DFcw4 -#: sc/inc/strings.hrc:224 +#: sc/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" msgstr "Variaation lähde" #. KYbb8 -#: sc/inc/strings.hrc:225 +#: sc/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" msgstr "SS" #. j7j6E -#: sc/inc/strings.hrc:226 +#: sc/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" msgstr "df" #. 6QJED -#: sc/inc/strings.hrc:227 +#: sc/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" msgstr "MS" #. JcWo9 -#: sc/inc/strings.hrc:228 +#: sc/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" msgstr "F" #. a43mP -#: sc/inc/strings.hrc:229 +#: sc/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F" msgid "Significance F" msgstr "Merkitsevyys F" #. MMmsS -#: sc/inc/strings.hrc:230 +#: sc/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" msgstr "P-arvo" #. UoaCS -#: sc/inc/strings.hrc:231 +#: sc/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" msgstr "Kriittinen F" #. oJD9H -#: sc/inc/strings.hrc:232 +#: sc/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" msgstr "Yhteensä" #. kvSFC #. CorrelationDialog -#: sc/inc/strings.hrc:234 +#: sc/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" msgstr "Korrelaatio" #. WC4SJ -#: sc/inc/strings.hrc:235 +#: sc/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" msgstr "Korrelaatiot" #. AAb7T #. CovarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:237 +#: sc/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" msgstr "Kovarianssi" #. VyxUL -#: sc/inc/strings.hrc:238 +#: sc/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" msgstr "Kovarianssit" #. 8gmqu #. DescriptiveStatisticsDialog -#: sc/inc/strings.hrc:240 +#: sc/inc/strings.hrc:241 msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "Kuvailevat tunnusluvut" #. FGXC5 -#: sc/inc/strings.hrc:241 +#: sc/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Keskiarvo" #. 2sHVR -#: sc/inc/strings.hrc:242 +#: sc/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" msgid "Standard Error" msgstr "Keskivirhe" #. KrDBB -#: sc/inc/strings.hrc:243 +#: sc/inc/strings.hrc:244 msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "Moodi" #. AAbEo -#: sc/inc/strings.hrc:244 +#: sc/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Mediaani" #. h2HaP -#: sc/inc/strings.hrc:245 +#: sc/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" msgstr "Varianssi" #. 3uYMC -#: sc/inc/strings.hrc:246 +#: sc/inc/strings.hrc:247 msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "Keskihajonta" #. JTx7f -#: sc/inc/strings.hrc:247 +#: sc/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" msgstr "Kurtoosi" #. EXJJt -#: sc/inc/strings.hrc:248 +#: sc/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" msgstr "Vinous" #. HkRYo -#: sc/inc/strings.hrc:249 +#: sc/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "Vaihteluvälin pituus" #. LHk8p -#: sc/inc/strings.hrc:250 +#: sc/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "Minimi" #. LtMJs -#: sc/inc/strings.hrc:251 +#: sc/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" msgstr "Maksimi" #. Q5r5c -#: sc/inc/strings.hrc:252 +#: sc/inc/strings.hrc:253 msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "Summa" #. s8K23 -#: sc/inc/strings.hrc:253 +#: sc/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr "Lukumäärä" #. pU8QG -#: sc/inc/strings.hrc:254 +#: sc/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile" msgstr "Ensimmäinen kvartiili" #. PGXzY -#: sc/inc/strings.hrc:255 +#: sc/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" msgstr "Kolmas kvartiili" #. gABRP #. RandomNumberGeneratorDialog -#: sc/inc/strings.hrc:257 +#: sc/inc/strings.hrc:258 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random ($(DISTRIBUTION))" msgstr "Satunnainen ($(DISTRIBUTION))" #. A8Rc9 -#: sc/inc/strings.hrc:258 +#: sc/inc/strings.hrc:259 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" msgid "Uniform" msgstr "Tasainen" #. 9ke8L -#: sc/inc/strings.hrc:259 +#: sc/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" msgid "Uniform Integer" msgstr "Tasainen kokonaisluku" #. GC2LH -#: sc/inc/strings.hrc:260 +#: sc/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "Normaali" #. XjQ2x -#: sc/inc/strings.hrc:261 +#: sc/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" msgstr "Cauchy" #. G5CqB -#: sc/inc/strings.hrc:262 +#: sc/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" msgstr "Bernoulli" #. GpJUB -#: sc/inc/strings.hrc:263 +#: sc/inc/strings.hrc:264 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" msgstr "Binomi" #. 6yJKm -#: sc/inc/strings.hrc:264 +#: sc/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" msgstr "Negatiivinen binomi" #. zzpmN -#: sc/inc/strings.hrc:265 +#: sc/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" msgstr "Khiin neliö" #. NGBzX -#: sc/inc/strings.hrc:266 +#: sc/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" msgstr "Geometrinen" #. BNZPE -#: sc/inc/strings.hrc:267 +#: sc/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "Minimi" #. EThhi -#: sc/inc/strings.hrc:268 +#: sc/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "Maksimi" #. RPYEG -#: sc/inc/strings.hrc:269 +#: sc/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Keskiarvo" #. VeqrX -#: sc/inc/strings.hrc:270 +#: sc/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "Keskihajonta" #. ChwWE -#: sc/inc/strings.hrc:271 +#: sc/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Mediaani" #. SzgEb -#: sc/inc/strings.hrc:272 +#: sc/inc/strings.hrc:273 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" msgstr "Sigma" #. 94TBK -#: sc/inc/strings.hrc:273 +#: sc/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" msgstr "p-arvo" #. AfUsB -#: sc/inc/strings.hrc:274 +#: sc/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" msgstr "Koeyritysten määrä" #. DdfR6 -#: sc/inc/strings.hrc:275 +#: sc/inc/strings.hrc:276 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" msgstr "nyy-arvo" #. gygpC #. SamplingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:277 +#: sc/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" msgstr "Otanta" #. zLuBp #. Names of dialogs -#: sc/inc/strings.hrc:279 +#: sc/inc/strings.hrc:280 msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" msgstr "F-testi" #. bQEfv -#: sc/inc/strings.hrc:280 +#: sc/inc/strings.hrc:281 msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" msgstr "F-testi" #. UdsVZ -#: sc/inc/strings.hrc:281 +#: sc/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" msgstr "Parittainen t-testi" #. A7xTa -#: sc/inc/strings.hrc:282 +#: sc/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" msgstr "Parittainen t-testi" #. dWPSe -#: sc/inc/strings.hrc:283 +#: sc/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" msgstr "z-testi" #. QvZ7V -#: sc/inc/strings.hrc:284 +#: sc/inc/strings.hrc:285 msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" msgstr "z-testi" #. D6AqL -#: sc/inc/strings.hrc:285 +#: sc/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "Riippumattomuustesti (khiin neliö)" #. PvFSb -#: sc/inc/strings.hrc:286 +#: sc/inc/strings.hrc:287 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" msgstr "Regressio" #. NXrYh -#: sc/inc/strings.hrc:287 +#: sc/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" msgstr "Regressio" #. AM5WV -#: sc/inc/strings.hrc:288 +#: sc/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" msgid "Fourier Analysis" msgstr "Fourier-analyysi" #. hd6yJ -#: sc/inc/strings.hrc:289 +#: sc/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" msgid "Fourier Analysis" msgstr "Fourier-analyysi" #. KNJ5s #. Common -#: sc/inc/strings.hrc:291 +#: sc/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" msgstr "Sarake %NUMBER%" #. aTAGd -#: sc/inc/strings.hrc:292 +#: sc/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" msgstr "Rivi %NUMBER%" #. nAbaC -#: sc/inc/strings.hrc:293 +#: sc/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" #. FZZCu -#: sc/inc/strings.hrc:294 +#: sc/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" msgstr "Muuttuja 1" #. pnyaa -#: sc/inc/strings.hrc:295 +#: sc/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" msgstr "Muuttuja 2" #. LU4CC -#: sc/inc/strings.hrc:296 +#: sc/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "Hypoteesin mukainen keskiarvojen erotus" #. sCNt9 -#: sc/inc/strings.hrc:297 +#: sc/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" msgstr "Havainnot" #. arX5v -#: sc/inc/strings.hrc:298 +#: sc/inc/strings.hrc:299 msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "Havaittu keskiarvojen erotus" #. dr3Gt -#: sc/inc/strings.hrc:299 +#: sc/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" msgstr "R^2" #. pnhCA -#: sc/inc/strings.hrc:300 +#: sc/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED" msgid "Adjusted R^2" msgstr "Korjattu R^2" #. ACsNA -#: sc/inc/strings.hrc:301 +#: sc/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT" msgid "Count of X variables" msgstr "" #. kEPsb -#: sc/inc/strings.hrc:302 +#: sc/inc/strings.hrc:303 msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" msgstr "Vapausaste" #. FYUYT -#: sc/inc/strings.hrc:303 +#: sc/inc/strings.hrc:304 msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" msgstr "P-arvo" #. S3BHc -#: sc/inc/strings.hrc:304 +#: sc/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" msgstr "Kriittinen arvo" #. wgpT3 -#: sc/inc/strings.hrc:305 +#: sc/inc/strings.hrc:306 msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" msgstr "Testimuuttuja" #. kTwBX -#: sc/inc/strings.hrc:306 +#: sc/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_LABEL_LOWER" msgid "Lower" msgstr "Ala" #. GgFPs -#: sc/inc/strings.hrc:307 +#: sc/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_LABEL_Upper" msgid "Upper" msgstr "Ylä" #. hkXzo -#: sc/inc/strings.hrc:308 +#: sc/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE" msgid "Input range is invalid." msgstr "Lähdealue ei kelpaa." #. rTFFF -#: sc/inc/strings.hrc:309 +#: sc/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR" msgid "Output address is not valid." msgstr "" #. rtSox #. RegressionDialog -#: sc/inc/strings.hrc:311 +#: sc/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "Lineaarinen" #. kVG6g -#: sc/inc/strings.hrc:312 +#: sc/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "Logaritminen" #. wmyFW -#: sc/inc/strings.hrc:313 +#: sc/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "Potenssi" #. GabFM -#: sc/inc/strings.hrc:314 +#: sc/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE" msgid "Independent variable(s) range is not valid." msgstr "Riippumattomien muuttujien alue ei kelpaa." #. 8x8DM -#: sc/inc/strings.hrc:315 +#: sc/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE" msgid "Dependent variable(s) range is not valid." msgstr "Riippuvien muuttujien alue ei kelpaa." #. E7BD2 -#: sc/inc/strings.hrc:316 +#: sc/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)." msgstr "Luottamustason täytyy olla välillä (0, 1)." #. ZdyQs -#: sc/inc/strings.hrc:317 +#: sc/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN" msgid "Y variable range cannot have more than 1 column." msgstr "Y-muuttujan alueeseen ei voi kuulua enempää kuin yksi sarake." #. UpZqC -#: sc/inc/strings.hrc:318 +#: sc/inc/strings.hrc:319 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW" msgid "Y variable range cannot have more than 1 row." msgstr "Y-muuttujan alueeseen ei voi kuulua enempää kuin yksi rivi." #. DrsBe -#: sc/inc/strings.hrc:319 +#: sc/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "Yhden muuttujan regressio: X:n ja Y:n havaintojen lukumäärän täytyy täsmätä." #. KuttF -#: sc/inc/strings.hrc:320 +#: sc/inc/strings.hrc:321 #, fuzzy msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "Usean muuttujan regressio: X:n ja Y:n havaintojen lukumäärän täytyy täsmätä." #. 6Cghz -#: sc/inc/strings.hrc:321 +#: sc/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" msgstr "Regressiomalli" #. bmR5w -#: sc/inc/strings.hrc:322 +#: sc/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" msgid "Regression Statistics" msgstr "" #. RNHCx -#: sc/inc/strings.hrc:323 +#: sc/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" msgstr "Jäännöstermi" #. 4DANj -#: sc/inc/strings.hrc:324 +#: sc/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level" msgstr "Luottamustaso" #. 9LhbX -#: sc/inc/strings.hrc:325 +#: sc/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" msgid "Coefficients" msgstr "Kertoimet" #. nyH7s -#: sc/inc/strings.hrc:326 +#: sc/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" msgstr "t-tunnusluku" #. PGno2 -#: sc/inc/strings.hrc:327 +#: sc/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" msgstr "Leikkauspiste" #. oa4Cm -#: sc/inc/strings.hrc:328 +#: sc/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY" msgid "Predicted Y" msgstr "Ennustettu Y" #. QFEjs -#: sc/inc/strings.hrc:329 +#: sc/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE" msgid "LINEST raw output" msgstr "LINREGR-raakatulostus" #. bk7FH #. F Test -#: sc/inc/strings.hrc:331 +#: sc/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "P (F<=f) oikea häntä" #. CkHJw -#: sc/inc/strings.hrc:332 +#: sc/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" msgid "F Critical right-tail" msgstr "Kriittinen F oikea häntä" #. J7yMZ -#: sc/inc/strings.hrc:333 +#: sc/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "P (F<=f) vasen häntä" #. R3BNC -#: sc/inc/strings.hrc:334 +#: sc/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" msgid "F Critical left-tail" msgstr "Kriittinen F vasen häntä" #. Bve5D -#: sc/inc/strings.hrc:335 +#: sc/inc/strings.hrc:336 msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" msgstr "P kaksisuuntainen" #. 4YZrT -#: sc/inc/strings.hrc:336 +#: sc/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" msgstr "Kriittinen F kaksisuuntainen" #. qaf4N #. t Test -#: sc/inc/strings.hrc:338 +#: sc/inc/strings.hrc:339 msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" msgstr "Pearsonin korrelaatio" #. C6BU8 -#: sc/inc/strings.hrc:339 +#: sc/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" msgstr "Erotusten varianssi" #. j8NuP -#: sc/inc/strings.hrc:340 +#: sc/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" msgstr "t-arvo" #. bKoeX -#: sc/inc/strings.hrc:341 +#: sc/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "P (T<=t) yksisuuntainen" #. dub8R -#: sc/inc/strings.hrc:342 +#: sc/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" msgstr "Kriittinen t yksisuuntainen" #. FrDDz -#: sc/inc/strings.hrc:343 +#: sc/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "P (T<=t) kaksisuuntainen" #. RQqAd -#: sc/inc/strings.hrc:344 +#: sc/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" msgstr "Kriittinen t kaksisuuntainen" #. kDCsZ #. Z Test -#: sc/inc/strings.hrc:346 +#: sc/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" msgstr "z" #. CF8D5 -#: sc/inc/strings.hrc:347 +#: sc/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" msgstr "Tunnettu varianssi" #. cYWDr -#: sc/inc/strings.hrc:348 +#: sc/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "P (Z<=z) yksisuuntainen" #. DmEVf -#: sc/inc/strings.hrc:349 +#: sc/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" msgstr "Kriittinen z yksisuuntainen" #. G8PeP -#: sc/inc/strings.hrc:350 +#: sc/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "P (Z<=z) kaksisuuntainen" #. rGBfK -#: sc/inc/strings.hrc:351 +#: sc/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" msgstr "Kriittinen z kaksisuuntainen" #. mCsCB #. Fourier Analysis -#: sc/inc/strings.hrc:353 +#: sc/inc/strings.hrc:354 msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Fourier Transform" msgstr "Fourier-muunnos" #. sc3hp -#: sc/inc/strings.hrc:354 +#: sc/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Inverse Fourier Transform" msgstr "Käänteinen Fourier-muunnos" #. AtC94 -#: sc/inc/strings.hrc:355 +#: sc/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_REAL_PART" msgid "Real" msgstr "Reaali" #. SoyPr -#: sc/inc/strings.hrc:356 +#: sc/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_IMAGINARY_PART" msgid "Imaginary" msgstr "Imaginaari" #. ymnyT -#: sc/inc/strings.hrc:357 +#: sc/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" msgid "Magnitude" msgstr "Magnitudi" #. NGmmD -#: sc/inc/strings.hrc:358 +#: sc/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" msgstr "Vaihe" #. E7Eez -#: sc/inc/strings.hrc:359 +#: sc/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS" msgid "More than two columns selected in grouped by column mode." msgstr "" #. wF2RV -#: sc/inc/strings.hrc:360 +#: sc/inc/strings.hrc:361 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS" msgid "More than two rows selected in grouped by row mode." msgstr "" #. DRbrH -#: sc/inc/strings.hrc:361 +#: sc/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE" msgid "No data in input range." msgstr "" #. gjC2w -#: sc/inc/strings.hrc:362 +#: sc/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG" msgid "Output is too long to write into the sheet." msgstr "Tulos on liian pitkä taulukkoon kirjoitettavaksi." #. SnGyL -#: sc/inc/strings.hrc:363 +#: sc/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE" msgid "Input data range" msgstr "" #. EaQGL #. infobar for allowing links to update or not -#: sc/inc/strings.hrc:365 +#: sc/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" msgstr "Salli päivittäminen" #. aJDFG #. tooltip for the "Allow updating" infobar button -#: sc/inc/strings.hrc:367 +#: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP" msgid "Only allow updating if you trust this document." msgstr "Salli päivittäminen ainoastaan, jos luotat tähän asiakirjaan." #. w5Gd7 #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:369 +#: sc/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "Soluun" #. itvXY -#: sc/inc/strings.hrc:370 +#: sc/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "Soluun (koko muuttuu solun mukana)" #. P8vG7 -#: sc/inc/strings.hrc:371 +#: sc/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "Sivuun" #. SSc6B -#: sc/inc/strings.hrc:373 +#: sc/inc/strings.hrc:374 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "Tietoja käyttäjästä ei ole saatavilla." #. FFnfu -#: sc/inc/strings.hrc:374 +#: sc/inc/strings.hrc:375 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "(ei-jaettu käyttö)" #. hitQA -#: sc/inc/strings.hrc:375 +#: sc/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "Valitussa asiakirjassa ei ole nimettyjä alueita" #. hnAZx -#: sc/inc/strings.hrc:376 +#: sc/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE" msgid "Hairline (%s pt)" msgstr "Hiusviiva (%s pt)" #. E9Dhi -#: sc/inc/strings.hrc:377 +#: sc/inc/strings.hrc:378 msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN" msgid "Very thin (%s pt)" msgstr "Hyvin ohut (%s pt)" #. KGVAw -#: sc/inc/strings.hrc:378 +#: sc/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_BORDER_THIN" msgid "Thin (%s pt)" msgstr "Ohut (%s pt)" #. V6PRY -#: sc/inc/strings.hrc:379 +#: sc/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM" msgid "Medium (%s pt)" msgstr "Keskivahva (%s pt)" #. GyeKi -#: sc/inc/strings.hrc:380 +#: sc/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_BORDER_THICK" msgid "Thick (%s pt)" msgstr "Paksu (%s pt)" #. QvEAB -#: sc/inc/strings.hrc:381 +#: sc/inc/strings.hrc:382 msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK" msgid "Extra thick (%s pt)" msgstr "Erikoispaksu (%s pt)" #. v9kkb -#: sc/inc/strings.hrc:382 +#: sc/inc/strings.hrc:383 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1" msgid "Double Hairline (%s pt)" msgstr "Kaksinkertainen hiusviiva (%s pt)" #. KzKEy -#: sc/inc/strings.hrc:383 +#: sc/inc/strings.hrc:384 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2" msgid "Thin/Medium (%s pt)" msgstr "Ohut/keskivahva (%s pt)" #. HD8tG -#: sc/inc/strings.hrc:384 +#: sc/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3" msgid "Medium/Hairline (%s pt)" msgstr "Keskivahva/hiusviiva (%s pt)" #. ygGcU -#: sc/inc/strings.hrc:385 +#: sc/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4" msgid "Medium/Medium (%s pt)" msgstr "Keskivahva/keskivahva (%s pt)" @@ -18639,19 +18681,19 @@ msgstr "Keskivahva/keskivahva (%s pt)" #. z9YGZ #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. -#: sc/inc/strings.hrc:389 +#: sc/inc/strings.hrc:390 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb" msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. T5A7R -#: sc/inc/strings.hrc:390 +#: sc/inc/strings.hrc:391 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef" msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. gbz6Y -#: sc/inc/strings.hrc:391 +#: sc/inc/strings.hrc:392 msgctxt "extended_tip|annot" msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box." msgstr "Määrittää, että pieni suorakulmio solun oikeassa yläkulmassa ilmoittaa huomautuksesta. Itse huomautus näkyy vain, jos vihjeet sallitaan Asetukset-valintaikkunan %PRODUCTNAME - Yleistä -lehdellä." @@ -19088,11 +19130,11 @@ msgctxt "analysisofvariancedialog|alpha-label" msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" -#. ickoF +#. QMyEG #: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:367 msgctxt "analysisofvariancedialog|alpha-spin" -msgid "0,05" -msgstr "0,05" +msgid "0.05" +msgstr "" #. UQDCP #: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:382 @@ -22420,6 +22462,108 @@ msgctxt "doubledialog|extended_tip|DoubleDialog" msgid "Enter or change the value of the selected setting." msgstr "" +#. qQAbx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:8 +msgctxt "drawtemplatedialog|DrawTemplateDialog" +msgid "Drawing Style" +msgstr "" + +#. RtX4T +#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:41 +msgctxt "drawtemplatedialog|standard" +msgid "_Standard" +msgstr "" + +#. jyFCi +#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:152 +msgctxt "drawtemplatedialog|organizer" +msgid "Organizer" +msgstr "" + +#. qSfk8 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:199 +msgctxt "drawtemplatedialog|line" +msgid "Line" +msgstr "" + +#. GFaA9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:247 +msgctxt "drawtemplatedialog|area" +msgid "Area" +msgstr "" + +#. JcspJ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:295 +msgctxt "drawtemplatedialog|shadowing" +msgid "Shadowing" +msgstr "" + +#. sQnEr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:343 +msgctxt "drawtemplatedialog|transparency" +msgid "Transparency" +msgstr "" + +#. nrmzw +#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:391 +msgctxt "drawtemplatedialog|font" +msgid "Font" +msgstr "" + +#. MfVx4 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:439 +msgctxt "drawtemplatedialog|fonteffect" +msgid "Font Effects" +msgstr "" + +#. wvB6g +#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:487 +msgctxt "drawtemplatedialog|indents" +msgid "Indents & Spacing" +msgstr "" + +#. BuWKT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:535 +msgctxt "drawtemplatedialog|text" +msgid "Text" +msgstr "" + +#. buF9B +#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:583 +msgctxt "drawtemplatedialog|animation" +msgid "Text Animation" +msgstr "" + +#. pLtGk +#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:631 +msgctxt "drawtemplatedialog|dimensioning" +msgid "Dimensioning" +msgstr "" + +#. CDEt8 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:679 +msgctxt "drawtemplatedialog|alignment" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. Bh59e +#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:727 +msgctxt "drawtemplatedialog|asiantypo" +msgid "Asian Typography" +msgstr "" + +#. eCHjk +#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:775 +msgctxt "drawtemplatedialog|tabs" +msgid "Tabs" +msgstr "" + +#. 6emuB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:823 +msgctxt "drawtemplatedialog|background" +msgid "Highlighting" +msgstr "" + #. Bp3Fw #: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:12 msgctxt "dropmenu|SCSTR_DRAGMODE" @@ -22468,54 +22612,6 @@ msgctxt "dropmenu|SCSTR_DISPLAY" msgid "Display" msgstr "" -#. kzFT9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:15 -msgctxt "erroralerttabpage-mobile|tsbshow" -msgid "Show error _message when invalid values are entered" -msgstr "Näytä virheilmoitus virheellisiä arvoja syötettäessä" - -#. yMbrW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:43 -msgctxt "erroralerttabpage-mobile|action_label" -msgid "_Action:" -msgstr "Toiminto:" - -#. 2sruM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:57 -msgctxt "erroralerttabpage-mobile|title_label" -msgid "_Title:" -msgstr "" - -#. DALxA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:105 -msgctxt "erroralerttabpage-mobile|errormsg_label" -msgid "_Error message:" -msgstr "Virheilmoitus:" - -#. ZzEdw -#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:118 -msgctxt "erroralerttabpage-mobile|browseBtn" -msgid "_Browse..." -msgstr "Selaa..." - -#. hsbzw -#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:134 -msgctxt "erroralerttabpage-mobile|actionCB" -msgid "Stop" -msgstr "Seis" - -#. fcLJh -#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:135 -msgctxt "erroralerttabpage-mobile|actionCB" -msgid "Warning" -msgstr "Varoitus" - -#. trGJe -#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:136 -msgctxt "erroralerttabpage-mobile|actionCB" -msgid "Information" -msgstr "Tietoa" - #. PL8Bz #: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:15 msgctxt "erroralerttabpage|tsbshow" @@ -25159,231 +25255,231 @@ msgid "No solution was found." msgstr "Ratkaisua ei löytynyt." #. iQSEv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:2997 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3017 msgctxt "CalcNotebookbar|FileMenuButton" msgid "_File" msgstr "_Tiedosto" #. wh523 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3016 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3036 msgctxt "CalcNotebookbar|HelpMenuButton" msgid "_Help" msgstr "_Ohje" #. 3iDW7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3071 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3091 msgctxt "CalcNotebookbar|FileLabel" msgid "~File" msgstr "~Tiedosto" #. EBQTu -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3531 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3567 msgctxt "CalcNotebookbar|bordertype|tooltip_text" msgid "Specify the borders of the selected cells." msgstr "Määritä reunat valituille soluille." #. f8rkJ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3808 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3854 msgctxt "CalcNotebookbar|increaseindent1|tooltip_text" msgid "Increase Indent" msgstr "Lisää sisennystä" #. TBHRy -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3821 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3868 msgctxt "CalcNotebookbar|decreaseindent1|tooltip_text" msgid "Decrease Indent" msgstr "Vähennä sisennystä" #. 6GvMB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4727 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4800 msgctxt "CalcNotebookbar|HomeMenuButton" msgid "_Home" msgstr "_Koti" #. 5kZRD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4833 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4909 msgctxt "CalcNotebookbar|HomeLabel" msgid "~Home" msgstr "~Koti" #. bBEGh -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5380 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5468 msgctxt "CalcNotebookbar|FieldMenuButton" msgid "Fiel_d" msgstr "K_enttä" #. VCk9a -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5859 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5965 msgctxt "CalcNotebookbar|InsertMenuButton" msgid "_Insert" msgstr "_Lisää" #. HnjBi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5964 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6073 msgctxt "CalcNotebookbar|InsertLabel" msgid "~Insert" msgstr "~Lisää" #. xmARL -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6365 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6390 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6818 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6484 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6510 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6948 msgctxt "CalcNotebookbar|objectalign|tooltip_text" msgid "Object Align" msgstr "Objektin tasaus" #. vruXQ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7039 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7173 msgctxt "CalcNotebookbar|LayoutMenuButton" msgid "_Layout" msgstr "_Asettelu" #. eWinY -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7123 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7258 msgctxt "CalcNotebookbar|PageLayoutLabel" msgid "~Layout" msgstr "~Asettelu" #. pnWd5 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8400 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8564 msgctxt "CalcNotebookbar|StatisticsMenuButton" msgid "_Statistics" msgstr "Tilastotiede" #. BiHBE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8451 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8615 msgctxt "CalcNotebookbar|DataMenuButton" msgid "_Data" msgstr "Tie_dot" #. xzx9j -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8557 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8724 msgctxt "CalcNotebookbar|DataLabel" msgid "~Data" msgstr "Tie~dot" #. CBEHA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9360 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9546 msgctxt "CalcNotebookbar|ReviewMenuButton" msgid "_Review" msgstr "Ta_rkista" #. 7FXbr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9445 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9632 msgctxt "CalcNotebookbar|ReviewLabel" msgid "~Review" msgstr "Ta~rkista" #. NT37F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10331 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10460 msgctxt "CalcNotebookbar|ViewMenuButton" msgid "_View" msgstr "_Näytä" #. rPdAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10416 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10546 msgctxt "CalcNotebookbar|ViewLabel" msgid "~View" msgstr "~Näytä" #. SAv6Z -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11525 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11689 msgctxt "CalcNotebookbar|ImageMenuButton" msgid "Ima_ge" msgstr "Kuva" #. rwprK -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11646 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11814 msgctxt "CalcNotebookbar|ImageLabel" msgid "Ima~ge" msgstr "Ku~va" #. EjbzV -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12827 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13034 msgctxt "CalcNotebookbar|DrawMenuButton" msgid "_Draw" msgstr "_Piirrä" #. iagRv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12934 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13144 msgctxt "CalcNotebookbar|DrawLabel" msgid "~Draw" msgstr "~Piirrä" #. EgeGL -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13392 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13616 msgctxt "CalcNotebookbar|ConvertMenuButton" msgid "Convert" msgstr "Muunna" #. PRmbH -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13682 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13917 msgctxt "CalcNotebookbar|ObjectMenuButton" msgid "_Object" msgstr "Objekti" #. xTKVv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13789 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14027 msgctxt "CalcNotebookbar|FrameLabel" msgid "~Object" msgstr "~Objekti" #. cHyKz -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14348 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14603 msgctxt "CalcNotebookbar|MediaMenuButton" msgid "_Media" msgstr "_Media" #. CJ2qx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14453 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14711 msgctxt "CalcNotebookbar|MediaLabel" msgid "~Media" msgstr "~Media" #. eQK6A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14835 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15104 msgctxt "CalcNotebookbar|PrintMenuButton" msgid "_Print" msgstr "_Tulosta" #. sCGyG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14918 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15188 msgctxt "CalcNotebookbar|PrintLabel" msgid "~Print" msgstr "~Tulosta" #. 5JVAt -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15726 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16023 msgctxt "CalcNotebookbar|FormMenuButton" msgid "Fo_rm" msgstr "Lomak_e" #. CCEAK -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15810 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16108 msgctxt "CalcNotebookbar|FormLabel" msgid "Fo~rm" msgstr "Lomak~e" #. DHeyE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15867 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16165 msgctxt "CalcNotebookbar|ExtensionMenuButton" msgid "E_xtension" msgstr "Lisäosa" #. 4ZDL7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15941 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16239 msgctxt "CalcNotebookbar|ExtensionLabel" msgid "E~xtension" msgstr "Lisäosa" #. 3Ec6T -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17130 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17467 msgctxt "CalcNotebookbar|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" msgstr "Ty_ökalut" #. 8HTEk -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17214 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17552 msgctxt "CalcNotebookbar|ToolsLabel" msgid "~Tools" msgstr "Työkalut" @@ -30321,49 +30417,49 @@ msgid "Leading _zeroes:" msgstr "Etunollia:" #. 35pSE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:212 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:215 msgctxt "sidebarnumberformat|leadingzeroes|tooltip_text" msgid "Enter the maximum number of zeroes to display before the decimal point." msgstr "Syötä desimaalipilkun edessä näytettävien nollien enimmäismäärä." #. UFTBa -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:218 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:221 msgctxt "sidebarnumberformat|leadingzeroes-atkobject" msgid "Leading Zeroes" msgstr "Etunollia" #. jkDKD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:229 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:235 msgctxt "sidebarnumberformat|negativenumbersred" msgid "_Negative numbers in red" msgstr "Negatiiviset luvut punaisina" #. apRL8 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:233 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:239 msgctxt "sidebarnumberformat|negativenumbersred|tooltip_text" msgid "Changes the font color of negative numbers to red." msgstr "Muuttaa negatiivisten lukujen fontin värin punaiseksi." #. BJ9Gy -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:246 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:252 msgctxt "sidebarnumberformat|thousandseparator" msgid "_Thousands separator" msgstr "Tuhaterotin" #. ykEWn -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:250 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:256 msgctxt "sidebarnumberformat|thousandseparator|tooltip_text" msgid "Inserts a separator between thousands." msgstr "Lisää tuhansien väliin erottimen." #. pGpRu -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:263 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:269 msgctxt "sidebarnumberformat|engineeringnotation" msgid "_Engineering notation" msgstr "Tekninen notaatio" #. 9CEjC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:266 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:272 msgctxt "sidebarnumberformat|engineeringnotation|tooltip_text" msgid "Ensures that exponent is a multiple of 3." msgstr "Varmistaa, että eksponentti on 3:n monikerta." @@ -30429,307 +30525,307 @@ msgid "Optimize result to" msgstr "Optimoi tulos" #. GCmET -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:162 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:161 msgctxt "solverdlg|changelabel" msgid "_By changing cells" msgstr "Muuttamalla soluja" #. mGFbf -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:173 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:172 msgctxt "solverdlg|min" msgid "Minim_um" msgstr "Minimiin" #. FFcJ5 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:185 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:184 msgctxt "solverdlg|extended_tip|min" msgid "Enter the cell range that can be changed." msgstr "Syötä solualue, jota voi muuttaa." #. gB8JN -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:196 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:195 msgctxt "solverdlg|max" msgid "_Maximum" msgstr "Maksimiin" #. CCUEf -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:208 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:207 msgctxt "solverdlg|extended_tip|max" msgid "Enter the cell range that can be changed." msgstr "Syötä solualue, jota voi muuttaa." #. fqxHx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:233 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:232 msgctxt "solverdlg|extended_tip|changeedit" msgid "Enter the cell range that can be changed." msgstr "Syötä solualue, jota voi muuttaa." #. qsQDn -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:276 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:275 msgctxt "solverdlg|extended_tip|targetedit" msgid "Enter or click the cell reference of the target cell. This field takes the address of the cell whose value is to be optimized." msgstr "" #. ze8nv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:312 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:311 msgctxt "solverdlg|value" msgid "_Value of" msgstr "Arvoon" #. VyrGQ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:324 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:323 msgctxt "solverdlg|extended_tip|value" msgid "Enter the cell range that can be changed." msgstr "Syötä solualue, jota voi muuttaa." #. uzDam -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:349 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:348 msgctxt "solverdlg|extended_tip|valueedit" msgid "Enter the cell range that can be changed." msgstr "Syötä solualue, jota voi muuttaa." #. UWsBu -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:435 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:434 msgctxt "solverdlg|cellreflabel" msgid "_Cell reference" msgstr "Solu" #. Fj7m7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:449 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:448 msgctxt "solverdlg|oplabel" msgid "_Operator" msgstr "Operaattori" #. qsDhL -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:463 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:462 msgctxt "solverdlg|constraintlabel" msgid "V_alue" msgstr "Arvo" #. ergok -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:483 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:482 msgctxt "solverdlg|ref1edit-atkobject" msgid "Cell reference" msgstr "Soluviite" #. EDNPp -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:502 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:501 msgctxt "solverdlg|ref2edit-atkobject" msgid "Cell reference" msgstr "Soluviite" #. NzCXc -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:521 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:520 msgctxt "solverdlg|ref3edit-atkobject" msgid "Cell reference" msgstr "Soluviite" #. 5Wrfy -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:540 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:539 msgctxt "solverdlg|ref4edit-atkobject" msgid "Cell reference" msgstr "Soluviite" #. kugmw -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:598 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:597 msgctxt "solverdlg|op1list" msgid "<=" msgstr "<=" #. PJJBP -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:599 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:598 msgctxt "solverdlg|op1list" msgid "=" msgstr "=" #. br9qw -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:600 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:599 msgctxt "solverdlg|op1list" msgid "=>" msgstr "=>" #. zEFNz -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:601 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:600 msgctxt "solverdlg|op1list" msgid "Integer" msgstr "Kokonaisluku" #. u6rX4 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:602 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:601 msgctxt "solverdlg|op1list" msgid "Binary" msgstr "Binääri" #. BBBzf -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:606 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:605 msgctxt "solverdlg|op1list-atkobject" msgid "Operator" msgstr "Operaattori" #. B5xAm -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:620 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:619 msgctxt "solverdlg|op2list" msgid "<=" msgstr "<=" #. SkKCD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:621 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:620 msgctxt "solverdlg|op2list" msgid "=" msgstr "=" #. B8JEm -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:622 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:621 msgctxt "solverdlg|op2list" msgid "=>" msgstr "=>" #. F8mFP -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:623 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:622 msgctxt "solverdlg|op2list" msgid "Integer" msgstr "Kokonaisluku" #. dFF3E -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:624 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:623 msgctxt "solverdlg|op2list" msgid "Binary" msgstr "Binääri" #. soS8F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:628 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:627 msgctxt "solverdlg|op2list-atkobject" msgid "Operator" msgstr "Operaattori" #. h7Qty -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:642 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:641 msgctxt "solverdlg|op3list" msgid "<=" msgstr "<=" #. nNApc -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:643 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:642 msgctxt "solverdlg|op3list" msgid "=" msgstr "=" #. n6rxy -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:644 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:643 msgctxt "solverdlg|op3list" msgid "=>" msgstr "=>" #. CTQdS -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:645 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:644 msgctxt "solverdlg|op3list" msgid "Integer" msgstr "Kokonaisluku" #. 5RTdh -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:646 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:645 msgctxt "solverdlg|op3list" msgid "Binary" msgstr "Binääri" #. Q2GFE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:650 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:649 msgctxt "solverdlg|op3list-atkobject" msgid "Operator" msgstr "Operaattori" #. GUgdo -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:664 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:663 msgctxt "solverdlg|op4list" msgid "<=" msgstr "<=" #. t7LRh -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:665 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:664 msgctxt "solverdlg|op4list" msgid "=" msgstr "=" #. ET9ho -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:666 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:665 msgctxt "solverdlg|op4list" msgid "=>" msgstr "=>" #. mJFHw -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:667 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:666 msgctxt "solverdlg|op4list" msgid "Integer" msgstr "Kokonaisluku" #. CshEu -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:668 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:667 msgctxt "solverdlg|op4list" msgid "Binary" msgstr "Binääri" #. AvF96 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:672 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:671 msgctxt "solverdlg|op4list-atkobject" msgid "Operator" msgstr "Operaattori" #. NGbaD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:692 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:691 msgctxt "solverdlg|val1edit-atkobject" msgid "Value" msgstr "Arvo" #. y52h9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:712 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:711 msgctxt "solverdlg|val2edit-atkobject" msgid "Value" msgstr "Arvo" #. 2Bbsq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:732 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:731 msgctxt "solverdlg|val3edit-atkobject" msgid "Value" msgstr "Arvo" #. smjSQ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:752 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:751 msgctxt "solverdlg|val4edit-atkobject" msgid "Value" msgstr "Arvo" #. YSBhR -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:810 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:809 msgctxt "solverdlg|del2|tooltip_text" msgid "Remove" msgstr "Poista" #. 6dsa5 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:822 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:821 msgctxt "solverdlg|del1|tooltip_text" msgid "Remove" msgstr "Poista" #. JgssS -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:834 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:833 msgctxt "solverdlg|del3|tooltip_text" msgid "Remove" msgstr "Poista" #. SHTSA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:846 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:845 msgctxt "solverdlg|del4|tooltip_text" msgid "Remove" msgstr "Poista" #. 8uHoa -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:869 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:868 msgctxt "solverdlg|label1" msgid "Limiting Conditions" msgstr "Reunaehdot" #. bXYQB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:899 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:898 msgctxt "solverdlg|extended_tip|SolverDialog" msgid "Opens the Solver dialog. A solver allows you to solve mathematical problems with multiple unknown variables and a set of constraints on the variables by goal-seeking methods." msgstr "" @@ -30843,25 +30939,25 @@ msgid "Left to right (sort columns)" msgstr "Vasemmalta oikealle (lajittele sarakkeet)" #. vTci8 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:111 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:114 msgctxt "sortcriteriapage|lbDirection" msgid "Direction:" msgstr "Suunta:" #. 6YQSB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:121 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:127 msgctxt "sortcriteriapage|header" msgid "Range contains..." msgstr "Alue sisältää..." #. E9DMu -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:137 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:146 msgctxt "sortcriteriapage|lbHeader" msgid "Headers:" msgstr "" #. 5oaCb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:154 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:166 msgctxt "sortcriteriapage|lbOptions" msgid "Sort Options" msgstr "Lajitteluasetukset" @@ -30891,37 +30987,37 @@ msgid "Select the column that you want to use as the primary sort key." msgstr "" #. HSoQ2 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:41 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:44 msgctxt "sortkey|up" msgid "_Ascending" msgstr "Nouseva" #. BUxPb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:50 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:53 msgctxt "sortkey|extended_tip|up" msgid "Sorts the selection from the lowest value to the highest value. The sorting rules are given by the locale. You can define the sort rules on Data - Sort - Options." msgstr "" #. TfqAv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:61 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:64 msgctxt "sortkey|down" msgid "_Descending" msgstr "Laskeva" #. gqJji -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:70 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:73 msgctxt "sortkey|extended_tip|down" msgid "Sorts the selection from the highest value to the lowest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options." msgstr "" #. Svy7B -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:98 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:104 msgctxt "sortkey|sortft" msgid "Sort Key " msgstr "Lajitteluavain " #. AEDau -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:106 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:112 msgctxt "sortkey|extended_tip|SortKeyFrame" msgid "Select the column that you want to use as the primary sort key." msgstr "" @@ -31035,31 +31131,31 @@ msgid "Language" msgstr "Kieli" #. dBv73 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:252 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:255 msgctxt "sortoptionspage|algorithmft" msgid "Options" msgstr "Asetukset" #. u52Ei -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:272 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:278 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|language" msgid "Select the language for the sorting rules." msgstr "" #. ArfWB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:288 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:297 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|algorithmlb" msgid "Select a sorting option for the language." msgstr "" #. aDahD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:309 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:321 msgctxt "sortoptionspage|label2" msgid "Sort Options" msgstr "Lajittelun asetukset" #. 7AH6P -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:324 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:336 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage" msgid "Sets additional sorting options." msgstr "" @@ -32535,202 +32631,178 @@ msgctxt "extended_tip|anchor" msgid "Specifies whether the anchor icon is displayed when an inserted object, such as a graphic, is selected." msgstr "Määrittää, näytetäänkö ankkurikuvake, kun lisätty objekti, kuten kuva, valitaan." -#. XBGqd -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:135 -msgctxt "tpviewpage|clipmark" -msgid "Te_xt overflow" -msgstr "Tekstin ylivuoto" - -#. qSy8Z -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:143 -msgctxt "extended_tip|clipmark" -msgid "If a cell contains text that is wider than the width of the cell, the text is displayed over empty neighboring cells in the same row. If there is no empty neighboring cell, a small triangle at the cell border indicates that the text continues." -msgstr "Jos solu sisältää solun leveyttä leveämmän tekstin, teksti jatkuu saman rivin tyhjien solujen yli. Jos vieressä ei ole tyhjää solua, pieni kolmio solun reunalla ilmoittaa tekstin jatkumisesta." - #. aqEWS -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:154 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:135 msgctxt "tpviewpage|rangefind" msgid "_Show references in color" msgstr "Näytä viitteet värillisinä" #. hSxKG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:162 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:143 msgctxt "extended_tip|rangefind" msgid "Specifies that each reference is highlighted in color in the formula. The cell range is also enclosed by a colored border as soon as the cell containing the reference is selected for editing." msgstr "Määrittää, että kaavassa kukin viittaus on korostettu värillä. Solualue myös rajataan värillisellä reunalla, kun viittauksen sisältävän solun kaava on muokattavana." #. qtccR -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:177 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:158 msgctxt "tpviewpage|label4" msgid "Display" msgstr "Näytä" #. oCEpm -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:204 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:185 msgctxt "tpviewpage|rowcolheader" msgid "Colu_mn/row headers" msgstr "Sarake- ja rivitunnisteet" #. sF7Bk -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:212 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:193 #, fuzzy msgctxt "extended_tip|rowcolheader" msgid "Specifies whether to display row and column headers." msgstr "Merkitsemällä ruutu määrätään rivinumerot ja saraketunnukset esille." #. WAwjG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:223 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:204 msgctxt "tpviewpage|hscroll" msgid "Hori_zontal scroll bar" msgstr "Vaakavierityspalkki" #. EpixW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:231 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:212 msgctxt "extended_tip|hscroll" msgid "Specifies whether to display a horizontal scrollbar at the bottom of the document window." msgstr "Määrittää, näytetäänkö asiakirjaikkunan alalaidassa vaakavierityspalkki." #. PZvCk -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:242 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:223 msgctxt "tpviewpage|vscroll" msgid "_Vertical scroll bar" msgstr "Pystyvierityspalkki" #. yhyGB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:250 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:231 msgctxt "extended_tip|vscroll" msgid "Specifies whether to display a vertical scrollbar at the right of the document window." msgstr "Määrittää, näytetäänkö asiakirjaikkunan oikeassa laidassa pystyvierityspalkki." #. rPmMd -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:261 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:242 msgctxt "tpviewpage|tblreg" msgid "Sh_eet tabs" msgstr "Taulukkovälilehdet" #. aBrX6 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:269 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:250 msgctxt "extended_tip|tblreg" msgid "Specifies whether to display the sheet tabs at the bottom of the spreadsheet document." msgstr "Määrittää, näytetäänkö laskentataulukkoasiakirjan alalaidassa taulukkovälilehdet." #. WJSnC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:280 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:261 msgctxt "tpviewpage|outline" msgid "_Outline symbols" msgstr "Jäsennyssymbolit" #. hhB5n -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:288 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:269 msgctxt "extended_tip|outline" msgid "If you have defined an outline, the Outline symbols option specifies whether to view the outline symbols at the border of the sheet." msgstr "Jos olet määritellyt jäsennyksen, Jäsennyssymbolit-asetus määrittää, näytetäänkö jäsennyssymbolit taulukon reunassa." #. jJ4uB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:299 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:280 msgctxt "tpviewpage|summary" msgid "Summary o_n search" msgstr "Haun yhteenveto" #. Ws4Ev -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:318 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:299 msgctxt "tpviewpage|label5" msgid "Window" msgstr "Ikkuna" #. g4FQY -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:338 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:319 msgctxt "tpviewpage|synczoom" msgid "S_ynchronize sheets" msgstr "Synkronoi taulukot" #. C5GAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:348 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:329 #, fuzzy msgctxt "extended_tip|synczoom" msgid "If checked, all sheets are shown with the same zoom factor. If not checked, each sheet can have its own zoom factor." msgstr "Merkinnällä määrätään, että kaikki taulukot esitetään samalla suurennussuhteella. Jos valintaa ei merkitä, kussakin taulukossa voi olla oma zoomauskerroin." #. pEFjC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:357 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:338 msgctxt "tpviewpage|label3" msgid "Zoom" msgstr "Zoomaa" #. ShHLd -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:385 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:367 msgctxt "tpviewpage|break" msgid "_Page breaks" msgstr "Sivunvaihdot" #. Vc5tW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:393 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:375 msgctxt "extended_tip|break" msgid "Specifies whether to view the page breaks within a defined print area." msgstr "Määrittää, näkyvätkö sivunvaihdot määritetyllä tulostusalueella." #. xkuBL -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:405 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:387 msgctxt "tpviewpage|guideline" msgid "Helplines _while moving" msgstr "Apuviivat siirrettäessä" #. KGEQG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:413 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:395 msgctxt "extended_tip|guideline" msgid "Specifies whether to view guides when moving drawings, frames, graphics and other objects." msgstr "Määrittää, näkyvätkö apuviivat siirrettäessä piirroksia, kehyksiä, kuvia tai muita objekteja." #. bF3Yr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:427 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:409 msgctxt "tpviewpage|grid_label" msgid "_Grid lines:" msgstr "_Ruudukko:" -#. E2U6D -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:440 -msgctxt "tpviewpage|color_label" -msgid "_Color:" -msgstr "Väri:" - #. BUibB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:454 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:424 msgctxt "tpviewpage|grid" msgid "Show" msgstr "Näytä" #. GXPYd -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:455 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:425 msgctxt "tpviewpage|grid" msgid "Show on colored cells" msgstr "Näytä värjätyissä soluissa" #. ucTDZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:456 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:426 msgctxt "tpviewpage|grid" msgid "Hide" msgstr "Piilota" #. vFtNT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:460 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:430 msgctxt "extended_tip|grid" msgid "Specifies when grid lines will be displayed. Default is to display grid lines only on cells that do not have a background color. You can choose to also display grid lines on cells with background color, or to hide them." msgstr "Määrittää, näytetäänkö ruudukko. Oletuksena ruudukko näkyy vain taustavärittömissä soluissa. Ruudukon voi myös valita näkyväksi taustavärin kanssa tai piilotettavaksi." -#. yajBD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:483 -msgctxt "extended_tip|color" -msgid "Specifies a color for the grid lines in the current document." -msgstr "Määrittää käsiteltävän asiakirjan ruudukolle värin." - #. BpEmt -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:497 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:444 msgctxt "tpviewpage|labelCursor" msgid "Pointe_r:" msgstr "Osoitin:" #. AmbjZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:509 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:456 msgctxt "tpviewpage|radiobuttonThemed" msgid "T_hemed" msgstr "" @@ -32738,13 +32810,13 @@ msgstr "" "mukainen" #. xQTDE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:513 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:460 msgctxt "tpviewpage|radiobuttonThemedTip" msgid "Show the pointer as defined in the icon theme, typically as fat cross." msgstr "Näytä kuvaketeemassa määritetty osoitin (tyypillisesti paksu risti)." #. 3HxpG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:525 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:472 msgctxt "tpviewpage|radiobuttonSystem" msgid "S_ystem" msgstr "" @@ -32752,97 +32824,97 @@ msgstr "" "mukainen" #. weVdC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:529 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:476 msgctxt "tpviewpage|radiobuttonSystemTip" msgid "Show the pointer as system default, typically an arrow pointer." msgstr "Näytä järjestelmän oletusosoitin (tyypillisesti nuoli)." #. Cb4AM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:545 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:492 msgctxt "tpviewpage|label1" msgid "Visual Aids" msgstr "Visuaaliset aputyökalut" #. Qd5Rp -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:576 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:523 msgctxt "tpviewpage|objgrf_label" msgid "Ob_jects/Images:" msgstr "Objektit/kuvat:" #. vLBFR -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:590 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:537 msgctxt "tpviewpage|diagram_label" msgid "Char_ts:" msgstr "Kaaviot:" #. q544D -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:604 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:551 msgctxt "tpviewpage|draw_label" msgid "_Drawing objects:" msgstr "Piirrosobjektit:" #. mpELg -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:619 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:566 msgctxt "tpviewpage|objgrf" msgid "Show" msgstr "Näytä" #. Kx6yJ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:620 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:567 msgctxt "tpviewpage|objgrf" msgid "Hide" msgstr "Piilota" #. oKpbX -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:624 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:571 msgctxt "extended_tip|objgrf" msgid "Defines if objects and graphics are shown or hidden." msgstr "Määrittää, näytetäänkö vai piilotetaanko objektit ja kuvat." #. wFBeZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:638 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:585 msgctxt "tpviewpage|diagram" msgid "Show" msgstr "Näytä" #. H7MAB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:639 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:586 msgctxt "tpviewpage|diagram" msgid "Hide" msgstr "Piilota" #. oVE9C -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:643 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:590 msgctxt "extended_tip|diagram" msgid "Defines if charts in your document are shown or hidden." msgstr "Määrittää, näytetäänkö tai piilotetaanko asiakirjan kaaviot." #. YaiTQ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:657 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:604 msgctxt "tpviewpage|draw" msgid "Show" msgstr "Näytä" #. DST5a -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:658 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:605 msgctxt "tpviewpage|draw" msgid "Hide" msgstr "Piilota" #. FDGKD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:662 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:609 msgctxt "extended_tip|draw" msgid "Defines if drawing objects in your document are shown or hidden." msgstr "Määrittää, näytetäänkö vai piilotetaanko asiakirjan piirrosobjektit." #. E6GxC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:677 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:624 msgctxt "tpviewpage|label2" msgid "Objects" msgstr "Objektit" #. AnHPF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:701 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:648 msgctxt "extended_tip|TpViewPage" msgid "Defines which elements of the Calc main window are displayed. You can also show or hide highlighting of values in tables." msgstr "" @@ -33087,10 +33159,10 @@ msgctxt "validationcriteriapage|showlist" msgid "Show selection _list" msgstr "Näytä valintojen luettelo" -#. S8X7y +#. 2z3GA #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:232 msgctxt "validationcriteriapage|extended_tip|showlist" -msgid "Shows a list of all valid strings or values to select from. The list can also be opened by selecting the cell and pressing Ctrl+D." +msgid "Shows a list of all valid strings or values to select from." msgstr "" #. vwNGC @@ -33147,24 +33219,6 @@ msgctxt "validationdialog|erroralert" msgid "Error Alert" msgstr "Virhehälytys" -#. tRXEs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage-mobile.ui:15 -msgctxt "validationhelptabpage-mobile|tsbhelp" -msgid "_Show input help when cell is selected" -msgstr "Näytä syöttöohje, kun solu on valittu" - -#. ZJEXj -#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage-mobile.ui:56 -msgctxt "validationhelptabpage-mobile|title_label" -msgid "_Title:" -msgstr "Otsikko:" - -#. yDRCK -#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage-mobile.ui:70 -msgctxt "validationhelptabpage-mobile|inputhelp_label" -msgid "_Input help:" -msgstr "Syöttöohje:" - #. 4etq8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:15 msgctxt "validationhelptabpage|tsbhelp" @@ -33195,11 +33249,11 @@ msgctxt "validationhelptabpage|inputhelp_label" msgid "_Input help:" msgstr "Syöttöohje:" -#. KTTfc +#. GUS2M #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:116 -msgctxt "validationhelptabpage|extended_tip|inputhelp" +msgctxt "validationhelptabpage|extended_tip|inputhelp_text" msgid "Enter the message that you want to display when the cell or cell range is selected." -msgstr "Syötä viesti, jonka haluat näkyvän, kun solu tai solualue valitaan." +msgstr "" #. epdvk #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:133 diff --git a/source/fi/scp2/source/draw.po b/source/fi/scp2/source/draw.po index 2c77731f527..607f4928092 100644 --- a/source/fi/scp2/source/draw.po +++ b/source/fi/scp2/source/draw.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-21 14:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-30 21:33+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scp2sourcedraw/fi/>\n" "Language: fi\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1388826228.000000\n" #. txsAG @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_TAGGED_IMAGE_FILE_FORMAT\n" "LngText.text" msgid "Tagged Image File" -msgstr "Tagged Image -tiedosto" +msgstr "Tagged Image File" #. amCHi #: registryitem_draw.ulf @@ -392,4 +392,4 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_PDF\n" "LngText.text" msgid "PDF (Portable Document Format)" -msgstr "" +msgstr "PDF (Portable Document Format)" diff --git a/source/fi/scp2/source/impress.po b/source/fi/scp2/source/impress.po index e3575eba712..6f6c9ceb201 100644 --- a/source/fi/scp2/source/impress.po +++ b/source/fi/scp2/source/impress.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-21 14:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-30 21:33+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scp2sourceimpress/fi/>\n" "Language: fi\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1429866507.000000\n" #. USjxN @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_COMPUTER_GRAPHICS_METAFILE\n" "LngText.text" msgid "Computer Graphics Metafile" -msgstr "Computer Graphics -metatiedosto" +msgstr "Computer Graphics Metafile" #. qajhp #: registryitem_impress.ulf diff --git a/source/fi/sd/messages.po b/source/fi/sd/messages.po index 9466b010e78..71a5da60b0f 100644 --- a/source/fi/sd/messages.po +++ b/source/fi/sd/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-09 14:58+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/fi/>\n" @@ -823,44 +823,50 @@ msgctxt "STR_SVX_FILE" msgid "Amiga SVX Audio" msgstr "Amiga SVX -äänitiedosto" -#. x7GnC -#: sd/inc/strings.hrc:95 -msgctxt "STR_SD_PAGE" -msgid "Slide" -msgstr "Dia" - #. Myh6k -#: sd/inc/strings.hrc:96 +#: sd/inc/strings.hrc:95 msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT" msgid "Slide %1 of %2" msgstr "Dia %1 / %2" #. NakLD -#: sd/inc/strings.hrc:97 +#: sd/inc/strings.hrc:96 msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM" msgid "Slide %1 of %2 (%3)" msgstr "Dia %1 / %2 (%3)" -#. WsRvh +#. AHvxa +#: sd/inc/strings.hrc:97 +msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_DRAW" +msgid "Page %1 of %2" +msgstr "" + +#. hdhKG #: sd/inc/strings.hrc:98 +msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM_DRAW" +msgid "Page %1 of %2 (%3)" +msgstr "" + +#. WsRvh +#: sd/inc/strings.hrc:99 msgctxt "STR_ALL_SUPPORTED_FORMATS" msgid "All supported formats" msgstr "Kaikki tuetut muodot" #. F8m2G -#: sd/inc/strings.hrc:99 +#: sd/inc/strings.hrc:100 msgctxt "STR_ALL_FILES" msgid "All files" msgstr "Kaikki tiedostot" #. jgmq4 -#: sd/inc/strings.hrc:100 +#: sd/inc/strings.hrc:101 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTFRAME" msgid "Insert text frame" msgstr "Lisää tekstikehys" #. KW7A3 -#: sd/inc/strings.hrc:101 +#: sd/inc/strings.hrc:102 msgctxt "STR_ACTION_NOTPOSSIBLE" msgid "" "This function cannot be run \n" @@ -870,19 +876,19 @@ msgstr "" "valittujen objektien kanssa." #. Sfjvn -#: sd/inc/strings.hrc:102 +#: sd/inc/strings.hrc:103 msgctxt "STR_DLG_INSERT_PAGES_FROM_FILE" msgid "Insert File" msgstr "Lisää tiedosto" #. TKeex -#: sd/inc/strings.hrc:103 +#: sd/inc/strings.hrc:104 msgctxt "STR_READ_DATA_ERROR" msgid "The file could not be loaded!" msgstr "Tiedoston lataaminen ei onnistunut!" #. 8CYyq -#: sd/inc/strings.hrc:104 +#: sd/inc/strings.hrc:105 msgctxt "STR_SCALE_OBJECTS" msgid "" "The page size of the target document is different than the source document.\n" @@ -894,164 +900,164 @@ msgstr "" "Haluatko skaalata kopioitavia objekteja uuden sivukoon mukaisiksi?" #. YC4AD -#: sd/inc/strings.hrc:105 +#: sd/inc/strings.hrc:106 msgctxt "STR_SCALE_TOOLTIP" msgid "Scaling factor of the document; right-click to change." msgstr "Asiakirjan skaalauskerroin; hiiren oikea painike muuttaa." #. NzFb7 -#: sd/inc/strings.hrc:106 +#: sd/inc/strings.hrc:107 msgctxt "STR_CREATE_PAGES" msgid "Create Slides" msgstr "Luo diat" #. ckve2 -#: sd/inc/strings.hrc:107 +#: sd/inc/strings.hrc:108 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEFORMAT" msgid "Modify page format" msgstr "Muuta sivun muotoilua" #. FDTtA -#: sd/inc/strings.hrc:108 +#: sd/inc/strings.hrc:109 msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEBORDER" msgid "Modify page margins" msgstr "Muuta sivun marginaaleja" #. H6ceS -#: sd/inc/strings.hrc:109 +#: sd/inc/strings.hrc:110 msgctxt "STR_EDIT_OBJ" msgid "~Edit" msgstr "~Muokkaa" #. 3ikze -#: sd/inc/strings.hrc:110 +#: sd/inc/strings.hrc:111 msgctxt "STR_DELETE_PAGES" msgid "Delete Slides" msgstr "Poista diat" #. xbTgp -#: sd/inc/strings.hrc:111 +#: sd/inc/strings.hrc:112 msgctxt "STR_WARN_PRINTFORMAT_FAILURE" msgid "The document format could not be set on the specified printer." msgstr "Asiakirjamuotoa ei voitu asettaa määritettyyn tulostimeen." #. s6Pco -#: sd/inc/strings.hrc:112 +#: sd/inc/strings.hrc:113 msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR" msgid "Image file cannot be opened" msgstr "Kuvatiedostoa ei voi avata" #. PKXVG -#: sd/inc/strings.hrc:113 +#: sd/inc/strings.hrc:114 msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR" msgid "Image file cannot be read" msgstr "Kuvatiedostoa ei voi lukea" #. Wnx5i -#: sd/inc/strings.hrc:114 +#: sd/inc/strings.hrc:115 msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FORMATERROR" msgid "Unknown image format" msgstr "Tuntematon kuvatiedostomuoto" #. GH2S7 -#: sd/inc/strings.hrc:115 +#: sd/inc/strings.hrc:116 msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR" msgid "This image file version is not supported" msgstr "Tätä kuvatiedoston versiota ei tueta" #. uqpAS -#: sd/inc/strings.hrc:116 +#: sd/inc/strings.hrc:117 msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR" msgid "Image filter not found" msgstr "Kuvasuodatinta ei löytynyt" #. qdeHG -#: sd/inc/strings.hrc:117 +#: sd/inc/strings.hrc:118 msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG" msgid "Not enough memory to import image" msgstr "Muisti ei riitä kuvan tuomiseen" #. BdsAg -#: sd/inc/strings.hrc:118 +#: sd/inc/strings.hrc:119 msgctxt "STR_OBJECTS" msgid "Objects" msgstr "Objektit" #. SDm68 -#: sd/inc/strings.hrc:119 +#: sd/inc/strings.hrc:120 msgctxt "STR_END_SPELLING" msgid "Spellcheck of entire document has been completed." msgstr "Asiakirjan oikoluku on valmis." #. gefTJ -#: sd/inc/strings.hrc:120 +#: sd/inc/strings.hrc:121 msgctxt "STR_END_SPELLING_OBJ" msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed." msgstr "Valittujen objektien oikoluku on valmis." #. aeQeS -#: sd/inc/strings.hrc:121 +#: sd/inc/strings.hrc:122 msgctxt "STR_ASK_FOR_CONVERT_TO_BEZIER" msgid "Convert selected object to curve?" msgstr "Muunnetaanko valittu objekti käyräksi?" #. wLsLp -#: sd/inc/strings.hrc:122 +#: sd/inc/strings.hrc:123 msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PRES_OBJECT" msgid "Modify presentation object '$'" msgstr "Muuta esitysobjektia '$'" #. s8VC9 -#: sd/inc/strings.hrc:123 +#: sd/inc/strings.hrc:124 msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE" msgid "Slide layout" msgstr "Dian asettelu" #. SUpXD -#: sd/inc/strings.hrc:124 +#: sd/inc/strings.hrc:125 msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE_DRAW" msgid "Page layout" msgstr "Sivun asettelu" #. BFzyf -#: sd/inc/strings.hrc:125 +#: sd/inc/strings.hrc:126 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FILE" msgid "Insert file" msgstr "Lisää tiedosto" #. WGRwQ -#: sd/inc/strings.hrc:126 +#: sd/inc/strings.hrc:127 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_SPECCHAR" msgid "Insert special character" msgstr "Lisää erikoismerkki" #. NFpGf -#: sd/inc/strings.hrc:127 +#: sd/inc/strings.hrc:128 msgctxt "STR_UNDO_SET_PRESLAYOUT" msgid "Apply presentation layout" msgstr "Käytä esitysasettelua" #. ZMS5R -#: sd/inc/strings.hrc:128 +#: sd/inc/strings.hrc:129 msgctxt "STR_PLAY" msgid "~Play" msgstr "~Toista" #. mZfMV -#: sd/inc/strings.hrc:129 +#: sd/inc/strings.hrc:130 msgctxt "STR_STOP" msgid "Sto~p" msgstr "~Pysäytä" #. XFDFX -#: sd/inc/strings.hrc:130 +#: sd/inc/strings.hrc:131 msgctxt "STR_UNDO_ORIGINALSIZE" msgid "Original Size" msgstr "Alkuperäinen koko" #. nwDUz -#: sd/inc/strings.hrc:131 +#: sd/inc/strings.hrc:132 msgctxt "STR_WARN_SCALE_FAIL" msgid "" "The specified scale is invalid.\n" @@ -1061,129 +1067,129 @@ msgstr "" "Haluatko määrittää uuden?" #. aZBvQ -#: sd/inc/strings.hrc:132 +#: sd/inc/strings.hrc:133 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NONE" msgid "No action" msgstr "Ei toimintoa" #. Cd6E6 -#: sd/inc/strings.hrc:133 +#: sd/inc/strings.hrc:134 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PREVPAGE" msgid "Go to previous slide" msgstr "Siirry edelliseen diaan" #. MafdG -#: sd/inc/strings.hrc:134 +#: sd/inc/strings.hrc:135 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NEXTPAGE" msgid "Go to next slide" msgstr "Siirry seuraavaan diaan" #. s5NSC -#: sd/inc/strings.hrc:135 +#: sd/inc/strings.hrc:136 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_FIRSTPAGE" msgid "Go to first slide" msgstr "Siirry ensimmäiseen diaan" #. 6orJ5 -#: sd/inc/strings.hrc:136 +#: sd/inc/strings.hrc:137 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_LASTPAGE" msgid "Go to last slide" msgstr "Siirry viimeiseen diaan" #. ddBWz -#: sd/inc/strings.hrc:137 +#: sd/inc/strings.hrc:138 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_BOOKMARK" msgid "Go to page or object" msgstr "Siirry sivulle tai objektiin" #. TMn3K -#: sd/inc/strings.hrc:138 +#: sd/inc/strings.hrc:139 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_DOCUMENT" msgid "Go to document" msgstr "Siirry asiakirjaan" #. 3h9F4 -#: sd/inc/strings.hrc:139 +#: sd/inc/strings.hrc:140 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_SOUND" msgid "Play audio" msgstr "Toista ääni" #. FtLYt -#: sd/inc/strings.hrc:140 +#: sd/inc/strings.hrc:141 #, fuzzy msgctxt "STR_CLICK_ACTION_VERB" msgid "Start object action" msgstr "Suorita valittu toiminto" #. aND4z -#: sd/inc/strings.hrc:141 +#: sd/inc/strings.hrc:142 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PROGRAM" msgid "Run program" msgstr "Suorita ohjelma" #. CZRYF -#: sd/inc/strings.hrc:142 +#: sd/inc/strings.hrc:143 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_MACRO" msgid "Run macro" msgstr "Suorita makro" #. HqCxG -#: sd/inc/strings.hrc:143 +#: sd/inc/strings.hrc:144 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_STOPPRESENTATION" msgid "Exit presentation" msgstr "Lopeta esitys" #. DoKpk -#: sd/inc/strings.hrc:144 +#: sd/inc/strings.hrc:145 msgctxt "STR_EFFECTDLG_JUMP" msgid "Target" msgstr "Kohde" #. TCCEB -#: sd/inc/strings.hrc:145 +#: sd/inc/strings.hrc:146 msgctxt "STR_EFFECTDLG_ACTION" msgid "Act~ion" msgstr "Toi~minto" #. KJhf2 -#: sd/inc/strings.hrc:146 +#: sd/inc/strings.hrc:147 msgctxt "STR_EFFECTDLG_SOUND" msgid "Audio" msgstr "Ääni" #. QPjoC -#: sd/inc/strings.hrc:147 +#: sd/inc/strings.hrc:148 msgctxt "STR_EFFECTDLG_PAGE_OBJECT" msgid "Slide / Object" msgstr "Dia tai objekti" #. DqwAr -#: sd/inc/strings.hrc:148 +#: sd/inc/strings.hrc:149 msgctxt "STR_EFFECTDLG_DOCUMENT" msgid "Document" msgstr "Asiakirja" #. V3zWJ -#: sd/inc/strings.hrc:149 +#: sd/inc/strings.hrc:150 msgctxt "STR_EFFECTDLG_PROGRAM" msgid "Program" msgstr "Ohjelma" #. EdABV -#: sd/inc/strings.hrc:150 +#: sd/inc/strings.hrc:151 msgctxt "STR_EFFECTDLG_MACRO" msgid "Macro" msgstr "Makro" #. huv68 -#: sd/inc/strings.hrc:151 +#: sd/inc/strings.hrc:152 msgctxt "STR_FULLSCREEN_SLIDESHOW" msgid "Presenting: %s" msgstr "Esitetään: %s" #. uo4o3 #. To translators: this is the spinbutton in the slidesorter toolbar to set the number of slides to show per row -#: sd/inc/strings.hrc:154 +#: sd/inc/strings.hrc:155 msgctxt "STR_SLIDES" msgid "%1 slide" msgid_plural "%1 slides" @@ -1192,254 +1198,254 @@ msgstr[1] "%1 diaa" #. DhF9g #. Strings for animation effects -#: sd/inc/strings.hrc:157 +#: sd/inc/strings.hrc:158 msgctxt "STR_INSERT_TEXT" msgid "Insert Text" msgstr "Lisää teksti" #. kz9AV -#: sd/inc/strings.hrc:158 +#: sd/inc/strings.hrc:159 msgctxt "STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT" msgid "Load Master Slide" msgstr "Lataa diapohja" #. HxEp8 -#: sd/inc/strings.hrc:159 +#: sd/inc/strings.hrc:160 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_SMART" msgid "Smart" msgstr "Älykäs" #. XUxUz -#: sd/inc/strings.hrc:160 +#: sd/inc/strings.hrc:161 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LEFT" msgid "Left" msgstr "Vasen" #. cmeRq -#: sd/inc/strings.hrc:161 +#: sd/inc/strings.hrc:162 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RIGHT" msgid "Right" msgstr "Oikea" #. LRG3Z -#: sd/inc/strings.hrc:162 +#: sd/inc/strings.hrc:163 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_TOP" msgid "Top" msgstr "Yläreuna" #. VP34S -#: sd/inc/strings.hrc:163 +#: sd/inc/strings.hrc:164 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_BOTTOM" msgid "Bottom" msgstr "Alareuna" #. bVVKo -#: sd/inc/strings.hrc:164 +#: sd/inc/strings.hrc:165 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LO" msgid "Top Left?" msgstr "Ylävasen?" #. vc2Yo -#: sd/inc/strings.hrc:165 +#: sd/inc/strings.hrc:166 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LU" msgid "Bottom Left?" msgstr "Alavasen?" #. MMimZ -#: sd/inc/strings.hrc:166 +#: sd/inc/strings.hrc:167 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RO" msgid "Top Right?" msgstr "Yläoikea?" #. FvbbG -#: sd/inc/strings.hrc:167 +#: sd/inc/strings.hrc:168 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RU" msgid "Bottom Right?" msgstr "Alaoikea?" #. G6VnG -#: sd/inc/strings.hrc:168 +#: sd/inc/strings.hrc:169 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_HORZ" msgid "Horizontal" msgstr "Vaaka" #. dREDm -#: sd/inc/strings.hrc:169 +#: sd/inc/strings.hrc:170 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_VERT" msgid "Vertical" msgstr "Pysty" #. pM95w -#: sd/inc/strings.hrc:170 +#: sd/inc/strings.hrc:171 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_ALL" msgid "All?" msgstr "Kaikki?" #. iFawt -#: sd/inc/strings.hrc:171 +#: sd/inc/strings.hrc:172 msgctxt "STR_CANT_PERFORM_IN_LIVEMODE" msgid "This action can't be run in the live mode." msgstr "Tätä toimintoa ei voi suorittaa reaaliaikaisessa tilassa." #. oLTpq -#: sd/inc/strings.hrc:172 +#: sd/inc/strings.hrc:173 msgctxt "STR_PUBLISH_BACK" msgid "Back" msgstr "Edellinen" #. tDRYt -#: sd/inc/strings.hrc:173 +#: sd/inc/strings.hrc:174 msgctxt "STR_PUBLISH_NEXT" msgid "Continue" msgstr "Jatka" #. zh6Ad -#: sd/inc/strings.hrc:174 +#: sd/inc/strings.hrc:175 msgctxt "STR_PUBLISH_OUTLINE" msgid "Overview" msgstr "Tiivistelmä" #. B6jDL -#: sd/inc/strings.hrc:175 +#: sd/inc/strings.hrc:176 msgctxt "STR_EYEDROPPER" msgid "Color Replacer" msgstr "Värien korvaaminen" #. 9SRMu -#: sd/inc/strings.hrc:176 +#: sd/inc/strings.hrc:177 msgctxt "STR_UNDO_MORPHING" msgid "Cross-fading" msgstr "Luo muodonvaihdos" #. PaTdN -#: sd/inc/strings.hrc:177 +#: sd/inc/strings.hrc:178 msgctxt "STR_UNDO_EXPAND_PAGE" msgid "Expand Slide" msgstr "Laajenna dia" #. kmkAp -#: sd/inc/strings.hrc:178 +#: sd/inc/strings.hrc:179 msgctxt "STR_UNDO_SUMMARY_PAGE" msgid "Table of Contents Slide" msgstr "Sisällysluettelodia" #. m5tvp -#: sd/inc/strings.hrc:179 +#: sd/inc/strings.hrc:180 msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE_UNX" msgid "No SANE source is available at the moment." msgstr "SANE-lähteitä ei ole tällä hetkellä käytettävissä." #. EW8j8 -#: sd/inc/strings.hrc:180 +#: sd/inc/strings.hrc:181 msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE" msgid "At present, no TWAIN source is available." msgstr "TWAIN-lähteitä ei ole tällä hetkellä käytettävissä." #. nsjMC -#: sd/inc/strings.hrc:181 +#: sd/inc/strings.hrc:182 msgctxt "STR_FIX" msgid "Fixed" msgstr "Kiinteä" #. m94yg -#: sd/inc/strings.hrc:182 +#: sd/inc/strings.hrc:183 msgctxt "STR_VAR" msgid "Variable" msgstr "Muuttuja" #. eDfmL -#: sd/inc/strings.hrc:183 +#: sd/inc/strings.hrc:184 msgctxt "STR_STANDARD_NORMAL" msgid "Standard" msgstr "Vakio" #. iPFdc -#: sd/inc/strings.hrc:184 +#: sd/inc/strings.hrc:185 msgctxt "STR_STANDARD_SMALL" msgid "Standard (short)" msgstr "Vakio (lyhyt)" #. f5DSg -#: sd/inc/strings.hrc:185 +#: sd/inc/strings.hrc:186 msgctxt "STR_STANDARD_BIG" msgid "Standard (long)" msgstr "Vakio (pitkä)" #. 8d95x -#: sd/inc/strings.hrc:186 +#: sd/inc/strings.hrc:187 msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME_EXT" msgid "File name" msgstr "Tiedoston nimi" #. uguk9 -#: sd/inc/strings.hrc:187 +#: sd/inc/strings.hrc:188 msgctxt "STR_FILEFORMAT_FULLPATH" msgid "Path/File name" msgstr "Polku/tiedosto" #. cZzcW -#: sd/inc/strings.hrc:188 +#: sd/inc/strings.hrc:189 msgctxt "STR_FILEFORMAT_PATH" msgid "Path" msgstr "Polku" #. spGHx -#: sd/inc/strings.hrc:189 +#: sd/inc/strings.hrc:190 msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME" msgid "File name without extension" msgstr "Tiedoston nimi ilman tunnistetta" #. M4uEt -#: sd/inc/strings.hrc:190 +#: sd/inc/strings.hrc:191 msgctxt "STR_NEW_CUSTOMSHOW" msgid "New Custom Slide Show" msgstr "Uusi mukautettu diaesitys" #. FDwKp -#: sd/inc/strings.hrc:191 +#: sd/inc/strings.hrc:192 msgctxt "STR_COPY_CUSTOMSHOW" msgid "Copy " msgstr "Kopioi " #. G4C8x -#: sd/inc/strings.hrc:192 +#: sd/inc/strings.hrc:193 msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_60" msgid "%PRODUCTNAME Presentation format (Impress 6)" msgstr "%PRODUCTNAME-esitysmuoto (Impress 6)" #. rxDQB -#: sd/inc/strings.hrc:193 +#: sd/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_60" msgid "%PRODUCTNAME Drawing format (Draw 6)" msgstr "%PRODUCTNAME-piirrosmuoto (Draw 6)" #. 9G2Ea -#: sd/inc/strings.hrc:194 +#: sd/inc/strings.hrc:195 msgctxt "STR_BREAK_METAFILE" msgid "Ungroup Metafile(s)..." msgstr "Pura metatiedostojen ryhmitys..." #. hACxz -#: sd/inc/strings.hrc:195 +#: sd/inc/strings.hrc:196 msgctxt "STR_BREAK_FAIL" msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects." msgstr "Kaikkien piirrosobjektiryhmien purkaminen ei onnistunut." #. zjsSM -#: sd/inc/strings.hrc:196 +#: sd/inc/strings.hrc:197 msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_80" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION -esitys" #. BJiWE -#: sd/inc/strings.hrc:197 +#: sd/inc/strings.hrc:198 msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_80" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION -piirros" #. GhvSg #. HtmlExport -#: sd/inc/strings.hrc:200 +#: sd/inc/strings.hrc:201 msgctxt "STR_PUBDLG_SAMENAME" msgid "" "A design already exists with this name.\n" @@ -1449,157 +1455,157 @@ msgstr "" "Haluatko korvata sen?" #. bnA2v -#: sd/inc/strings.hrc:201 +#: sd/inc/strings.hrc:202 msgctxt "STR_HTMLATTR_TEXT" msgid "Text" msgstr "Teksti" #. AyWNY -#: sd/inc/strings.hrc:202 +#: sd/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_HTMLATTR_LINK" msgid "Hyperlink" msgstr "Hyperlinkki" #. GAFdD -#: sd/inc/strings.hrc:203 +#: sd/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_HTMLATTR_VLINK" msgid "Visited link" msgstr "Avattu linkki" #. TceZ2 -#: sd/inc/strings.hrc:204 +#: sd/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_HTMLATTR_ALINK" msgid "Active link" msgstr "Aktiivinen linkki" #. XULM8 -#: sd/inc/strings.hrc:205 +#: sd/inc/strings.hrc:206 msgctxt "STR_HTMLEXP_NOTES" msgid "Notes" msgstr "Muistiinpanot" #. XFffn -#: sd/inc/strings.hrc:206 +#: sd/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_HTMLEXP_CONTENTS" msgid "Table of contents" msgstr "Sisällysluettelo" #. TBLHL -#: sd/inc/strings.hrc:207 +#: sd/inc/strings.hrc:208 msgctxt "STR_HTMLEXP_CLICKSTART" msgid "Click here to start" msgstr "Aloita napsauttamalla tätä" #. BVDhX -#: sd/inc/strings.hrc:208 +#: sd/inc/strings.hrc:209 msgctxt "STR_HTMLEXP_AUTHOR" msgid "Author" msgstr "Tekijä" #. CfEHY -#: sd/inc/strings.hrc:209 +#: sd/inc/strings.hrc:210 msgctxt "STR_HTMLEXP_EMAIL" msgid "Email" msgstr "Sähköposti" #. pArSC -#: sd/inc/strings.hrc:210 +#: sd/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_HTMLEXP_HOMEPAGE" msgid "Homepage" msgstr "Kotisivu" #. ohEA7 -#: sd/inc/strings.hrc:211 +#: sd/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_HTMLEXP_INFO" msgid "Further information" msgstr "Lisätietoja" #. AeG6C -#: sd/inc/strings.hrc:212 +#: sd/inc/strings.hrc:213 msgctxt "STR_HTMLEXP_DOWNLOAD" msgid "Download presentation" msgstr "Lataa esitys" #. 22D9n -#: sd/inc/strings.hrc:213 +#: sd/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_HTMLEXP_NOFRAMES" msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames." msgstr "Valitettavasti selaimesi ei tue irrallisia kehyksiä." #. x7CBF -#: sd/inc/strings.hrc:214 +#: sd/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_HTMLEXP_FIRSTPAGE" msgid "First page" msgstr "Ensimmäinen sivu" #. 8tJHf -#: sd/inc/strings.hrc:215 +#: sd/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_HTMLEXP_LASTPAGE" msgid "Last page" msgstr "Viimeinen sivu" #. czpEK -#: sd/inc/strings.hrc:216 +#: sd/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_HTMLEXP_SETTEXT" msgid "Text" msgstr "Teksti" #. ULfrK -#: sd/inc/strings.hrc:217 +#: sd/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC" msgid "Image" msgstr "Kuva" #. KC9RC -#: sd/inc/strings.hrc:218 +#: sd/inc/strings.hrc:219 msgctxt "STR_HTMLEXP_OUTLINE" msgid "With contents" msgstr "Sisällön kanssa" #. 6bNhQ -#: sd/inc/strings.hrc:219 +#: sd/inc/strings.hrc:220 msgctxt "STR_HTMLEXP_NOOUTLINE" msgid "Without contents" msgstr "Ilman sisältöä" #. cWcCG -#: sd/inc/strings.hrc:220 +#: sd/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_WEBVIEW_SAVE" msgid "To given page" msgstr "Määritetylle sivulle" #. xG6qd -#: sd/inc/strings.hrc:221 +#: sd/inc/strings.hrc:222 msgctxt "STR_UNDO_VECTORIZE" msgid "Convert bitmap to polygon" msgstr "Muunna bittikartta monikulmioksi" #. ENANv -#: sd/inc/strings.hrc:222 +#: sd/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_PRES_SOFTEND" msgid "Click to exit presentation..." msgstr "Napsauta lopettaaksesi esityksen..." #. EzUVJ -#: sd/inc/strings.hrc:223 +#: sd/inc/strings.hrc:224 msgctxt "STR_PRES_PAUSE" msgid "Pause..." msgstr "Keskeytä..." #. wXCu2 -#: sd/inc/strings.hrc:224 +#: sd/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_UNDO_APPLY_3D_FAVOURITE" msgid "Apply 3D favorite" msgstr "Käytä 3D-suosikkia" #. bACAt -#: sd/inc/strings.hrc:225 +#: sd/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_UNDO_GRAFFILTER" msgid "Image filter" msgstr "Kuvasuodatin" #. AGE8e -#: sd/inc/strings.hrc:226 +#: sd/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_WARNING_NOSOUNDFILE" msgid "" "The file %\n" @@ -1609,801 +1615,801 @@ msgstr "" "ei ole kelvollinen äänitiedosto!" #. SRWpo -#: sd/inc/strings.hrc:227 +#: sd/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_METAFILE" msgid "Convert to metafile" msgstr "Muunna metatiedostoksi" #. BqqGF -#: sd/inc/strings.hrc:228 +#: sd/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_BITMAP" msgid "Convert to bitmap" msgstr "Muunna bittikartaksi" #. Fs7id -#: sd/inc/strings.hrc:229 +#: sd/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_CREATE_FILE" msgid "Cannot create the file $(URL1)." msgstr "Tiedoston $(URL1) luominen ei onnistu." #. ZF3X5 -#: sd/inc/strings.hrc:230 +#: sd/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_OPEN_FILE" msgid "Could not open the file $(URL1)." msgstr "Tiedoston $(URL1) avaaminen ei onnistu." #. rEAXk -#: sd/inc/strings.hrc:231 +#: sd/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_COPY_FILE" msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)" msgstr "Tiedostoa $(URL1) ei voitu kopioida kohteeseen $(URL2)" #. DEEG3 -#: sd/inc/strings.hrc:232 +#: sd/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_STATUSBAR_MASTERPAGE" msgid "Slide Master name. Right-click for list or click for dialog." msgstr "" #. HcDvJ -#: sd/inc/strings.hrc:233 +#: sd/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_TITLE_RENAMESLIDE" msgid "Rename Slide" msgstr "Nimeä dia uudelleen" #. KEEy2 -#: sd/inc/strings.hrc:234 +#: sd/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_TITLE_RENAMEPAGE" msgid "Rename Page" msgstr "Nimeä sivu uudelleen" #. rBmcL -#: sd/inc/strings.hrc:235 +#: sd/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_TOOLTIP_RENAME" msgid "Duplicate or empty names are not possible" msgstr "" #. FUm5F -#: sd/inc/strings.hrc:236 +#: sd/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_DESC_RENAMESLIDE" msgid "Name" msgstr "Nimi" #. VSdio -#: sd/inc/strings.hrc:237 +#: sd/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTER" msgid "Rename Master Slide" msgstr "Nimeä diapohja uudelleen" #. rWiXQ -#: sd/inc/strings.hrc:238 +#: sd/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE" msgid "Title Area for AutoLayouts" msgstr "Otsikkoalue automaattisille asetteluille" #. i4T9w -#: sd/inc/strings.hrc:239 +#: sd/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE" msgid "Object Area for AutoLayouts" msgstr "Objektialue automaattisille asetteluille" #. vS6wi -#: sd/inc/strings.hrc:240 +#: sd/inc/strings.hrc:241 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER" msgid "Footer Area" msgstr "Alatunnisteen alue" #. xFBgg -#: sd/inc/strings.hrc:241 +#: sd/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER" msgid "Header Area" msgstr "Ylätunnisteen alue" #. 8JGJD -#: sd/inc/strings.hrc:242 +#: sd/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME" msgid "Date Area" msgstr "Päivämäärän alue" #. oNFN3 -#: sd/inc/strings.hrc:243 +#: sd/inc/strings.hrc:244 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE" msgid "Slide Number Area" msgstr "Dianumeron alue" #. GisCz -#: sd/inc/strings.hrc:244 +#: sd/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER" msgid "Page Number Area" msgstr "Sivunumeron alue" #. rvtjX -#: sd/inc/strings.hrc:245 +#: sd/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_HEADER" msgid "<header>" msgstr "<ylätunniste>" #. RoVvC -#: sd/inc/strings.hrc:246 +#: sd/inc/strings.hrc:247 msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_FOOTER" msgid "<footer>" msgstr "<alatunniste>" #. RXzA4 -#: sd/inc/strings.hrc:247 +#: sd/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_DATETIME" msgid "<date/time>" msgstr "<päivämäärä/kellonaika>" #. TuP6n -#: sd/inc/strings.hrc:248 +#: sd/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_NUMBER" msgid "<number>" msgstr "<numero>" #. CCuCb -#: sd/inc/strings.hrc:249 +#: sd/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_COUNT" msgid "<count>" msgstr "<lukumäärä>" #. TDgFU -#: sd/inc/strings.hrc:250 +#: sd/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_SLIDENAME" msgid "<slide-name>" msgstr "<dian-nimi>" #. j8btB -#: sd/inc/strings.hrc:251 +#: sd/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGENAME" msgid "<page-name>" msgstr "<sivun-nimi>" #. ao6iR -#: sd/inc/strings.hrc:252 +#: sd/inc/strings.hrc:253 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NOTES" msgid "Notes Area" msgstr "Muistiinpanoalue" #. EEf4k -#: sd/inc/strings.hrc:253 +#: sd/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJACONVERSION" msgid "Hangul/Hanja Conversion" msgstr "Hangul/hanja-muunnos" #. RDARn -#: sd/inc/strings.hrc:254 +#: sd/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STR_LEFT_PANE_IMPRESS_TITLE" msgid "Slides" msgstr "Diat" #. CU9DK -#: sd/inc/strings.hrc:255 +#: sd/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STR_LEFT_PANE_DRAW_TITLE" msgid "Pages" msgstr "Sivut" #. C7hf2 -#: sd/inc/strings.hrc:256 +#: sd/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STR_TASKPANEL_NOT_AVAILABLE_SUBSTITUTION" msgid "Preview not available" msgstr "Esikatselu ei käytettävissä" #. bAJoa -#: sd/inc/strings.hrc:257 +#: sd/inc/strings.hrc:258 msgctxt "STR_TASKPANEL_PREPARING_PREVIEW_SUBSTITUTION" msgid "Preparing preview" msgstr "Valmistellaan esikatselua" #. nDrpm -#: sd/inc/strings.hrc:258 +#: sd/inc/strings.hrc:259 msgctxt "STR_TASKPANEL_LAYOUT_MENU_TITLE" msgid "Layouts" msgstr "Asettelut" #. peCQY -#: sd/inc/strings.hrc:259 +#: sd/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY" msgid "Drawing Styles" msgstr "Piirrostyylit" #. tR4CL -#: sd/inc/strings.hrc:260 +#: sd/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STR_PRESENTATIONS_STYLE_FAMILY" msgid "Presentation Styles" msgstr "Esitystyylit" #. oyUYa -#: sd/inc/strings.hrc:261 +#: sd/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STR_CELL_STYLE_FAMILY" msgid "Cell Styles" msgstr "Solutyylit" #. BQmNo -#: sd/inc/strings.hrc:262 +#: sd/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHAPE_BASE_NAME" msgid "Shape %1" msgstr "Muoto %1" #. 94JFw -#: sd/inc/strings.hrc:263 +#: sd/inc/strings.hrc:264 msgctxt "STR_SET_BACKGROUND_PICTURE" msgid "Set Background Image" msgstr "Aseta taustakuva" #. ibpDR -#: sd/inc/strings.hrc:264 +#: sd/inc/strings.hrc:265 msgctxt "RID_ANNOTATIONS_START" msgid "Comments" msgstr "Huomautukset" #. 76dF3 -#: sd/inc/strings.hrc:265 +#: sd/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_RESET_LAYOUT" msgid "Reset Slide Layout" msgstr "Palauta dian asettelu" #. EB6XY -#: sd/inc/strings.hrc:266 +#: sd/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_INSERT_TABLE" msgid "Insert Table" msgstr "Lisää taulukko" #. koDfS -#: sd/inc/strings.hrc:267 +#: sd/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_INSERT_CHART" msgid "Insert Chart" msgstr "Lisää kaavio" #. re2hh -#: sd/inc/strings.hrc:268 +#: sd/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_INSERT_PICTURE" msgid "Insert Image" msgstr "Lisää kuva" #. iBBLh -#: sd/inc/strings.hrc:269 +#: sd/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_INSERT_MOVIE" msgid "Insert Audio or Video" msgstr "Lisää ääni tai video" #. m8crC -#: sd/inc/strings.hrc:270 +#: sd/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_PAGES" msgid "Drag and Drop Pages" msgstr "Vedä ja pudota sivuja" #. CAGzA -#: sd/inc/strings.hrc:271 +#: sd/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_SLIDES" msgid "Drag and Drop Slides" msgstr "Vedä ja pudota dioja" #. 2mDn4 -#: sd/inc/strings.hrc:272 +#: sd/inc/strings.hrc:273 msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_EMPTY_WARNING" msgid "Please add Images to the Album." msgstr "Lisää kuvia albumiin." #. jbPEH -#: sd/inc/strings.hrc:273 +#: sd/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_TEXTBOX" msgid "Text Slide" msgstr "Tekstidia" #. 5FSEq -#: sd/inc/strings.hrc:274 +#: sd/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_OVERWRITE_WARNING" msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?" msgstr "Paikallinen kohdekansio '%FILENAME' ei ole tyhjä. Joidenkin tiedostojen sisältö saatetaan korvata. Haluatko jatkaa?" #. DKw6n -#: sd/inc/strings.hrc:276 +#: sd/inc/strings.hrc:277 msgctxt "STR_LAYER_BCKGRND" msgid "Background" msgstr "Tausta" #. qGFWm -#: sd/inc/strings.hrc:277 +#: sd/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_LAYER_BCKGRNDOBJ" msgid "Background objects" msgstr "Taustaobjektit" #. j9GG4 -#: sd/inc/strings.hrc:278 +#: sd/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_LAYER_LAYOUT" msgid "Layout" msgstr "Asettelu" #. nU2g2 -#: sd/inc/strings.hrc:279 +#: sd/inc/strings.hrc:280 msgctxt "STR_LAYER_CONTROLS" msgid "Controls" msgstr "Ohjausobjektit" #. zQSpC -#: sd/inc/strings.hrc:280 +#: sd/inc/strings.hrc:281 msgctxt "STR_LAYER_MEASURELINES" msgid "Dimension Lines" msgstr "Mittajanat" #. z4wq5 -#: sd/inc/strings.hrc:281 +#: sd/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_PAGE" msgid "Slide" msgstr "Dia" #. TTD8A -#: sd/inc/strings.hrc:282 +#: sd/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_PAGE_NAME" msgid "Page" msgstr "Sivu" #. p8GEE -#: sd/inc/strings.hrc:283 +#: sd/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_SLIDE_NAME" msgid "Slide" msgstr "Dia" #. r3w8y -#: sd/inc/strings.hrc:284 +#: sd/inc/strings.hrc:285 msgctxt "STR_MASTERSLIDE_NAME" msgid "Master Slide" msgstr "Diapohja" #. 8WvYc -#: sd/inc/strings.hrc:285 +#: sd/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_MASTERSLIDE_LABEL" msgid "Master Slide:" msgstr "Diapohja:" #. C3zZM -#: sd/inc/strings.hrc:286 +#: sd/inc/strings.hrc:287 msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME" msgid "Master Page" msgstr "Pohjatyylisivu" #. nTgKn -#: sd/inc/strings.hrc:287 +#: sd/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_MASTERPAGE_LABEL" msgid "Master Page:" msgstr "Pohjatyylisivu:" #. PacSi -#: sd/inc/strings.hrc:288 +#: sd/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_NOTES" msgid "(Notes)" msgstr "(Muistiinpanot)" #. hBB6T -#: sd/inc/strings.hrc:289 +#: sd/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_HANDOUT" msgid "Handouts" msgstr "Monisteet" #. ZC2XQ -#: sd/inc/strings.hrc:290 +#: sd/inc/strings.hrc:291 #, fuzzy msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE" msgid "Click to edit the title text format" msgstr "Muokkaa otsikon tekstimuotoa napsauttamalla" #. bekYz -#: sd/inc/strings.hrc:291 +#: sd/inc/strings.hrc:292 #, fuzzy msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE" msgid "Click to edit the outline text format" msgstr "Muokkaa jäsennyksen tekstimuotoa napsauttamalla" #. MhEh8 -#: sd/inc/strings.hrc:292 +#: sd/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE_MOBILE" msgid "Double-tap to edit the title text format" msgstr "" #. eMDBG -#: sd/inc/strings.hrc:293 +#: sd/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE_MOBILE" msgid "Double-tap to edit the outline text format" msgstr "" #. QHBwE -#: sd/inc/strings.hrc:294 +#: sd/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2" msgid "Second Outline Level" msgstr "Toinen jäsennystaso" #. Lf8oo -#: sd/inc/strings.hrc:295 +#: sd/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3" msgid "Third Outline Level" msgstr "Kolmas jäsennystaso" #. n3fVM -#: sd/inc/strings.hrc:296 +#: sd/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4" msgid "Fourth Outline Level" msgstr "Neljäs jäsennystaso" #. DsABM -#: sd/inc/strings.hrc:297 +#: sd/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5" msgid "Fifth Outline Level" msgstr "Viides jäsennystaso" #. CG6UM -#: sd/inc/strings.hrc:298 +#: sd/inc/strings.hrc:299 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6" msgid "Sixth Outline Level" msgstr "Kuudes jäsennystaso" #. 45DF3 -#: sd/inc/strings.hrc:299 +#: sd/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7" msgid "Seventh Outline Level" msgstr "Seitsemäs jäsennystaso" #. msbUt -#: sd/inc/strings.hrc:300 +#: sd/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE" msgid "Click to move the slide" msgstr "Siirrä diaa napsauttamalla" #. CuXWS -#: sd/inc/strings.hrc:301 +#: sd/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT" msgid "Click to edit the notes format" msgstr "Muokkaa muistiinpanojen muotoilua napsauttamalla" #. Qxj2R -#: sd/inc/strings.hrc:302 +#: sd/inc/strings.hrc:303 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE_MOBILE" msgid "Double-tap to move the slide" msgstr "Siirrä diaa kaksoisnapauttamalla" #. iibds -#: sd/inc/strings.hrc:303 +#: sd/inc/strings.hrc:304 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT_MOBILE" msgid "Double-tap to edit the notes format" msgstr "" #. oBXBx -#: sd/inc/strings.hrc:304 +#: sd/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE" msgid "Click to add Title" msgstr "Lisää otsikko napsauttamalla" #. HVQNr -#: sd/inc/strings.hrc:305 +#: sd/inc/strings.hrc:306 msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE" msgid "Click to add Text" msgstr "Lisää teksti napsauttamalla" #. NUirL -#: sd/inc/strings.hrc:306 +#: sd/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT" msgid "Click to add Text" msgstr "Lisää teksti napsauttamalla" #. 2u7FR -#: sd/inc/strings.hrc:307 +#: sd/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT" msgid "Click to add Notes" msgstr "Lisää muistiinpanoja napsauttamalla" #. js2X9 -#: sd/inc/strings.hrc:308 +#: sd/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE_MOBILE" msgid "Double-tap to add Title" msgstr "" #. jLtyS -#: sd/inc/strings.hrc:309 +#: sd/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE_MOBILE" msgid "Double-tap to add Text" msgstr "Lisää teksti kaksoisnapauttamalla" #. KAFJh -#: sd/inc/strings.hrc:310 +#: sd/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE" msgid "Double-tap to add Text" msgstr "Lisää teksti kaksoisnapauttamalla" #. ksTwQ -#: sd/inc/strings.hrc:311 +#: sd/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE" msgid "Tap to edit text" msgstr "Muokkaa tekstiä napauttamalla" #. bRhRR -#: sd/inc/strings.hrc:312 +#: sd/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT_MOBILE" msgid "Double-tap to add Notes" msgstr "Lisää muistiinpanoja kaksoisnapauttamalla" #. ZqPtT -#: sd/inc/strings.hrc:313 +#: sd/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC" msgid "Double-click to add an Image" msgstr "Lisää kuva kaksoisnapsauttamalla" #. HGVA3 -#: sd/inc/strings.hrc:314 +#: sd/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT" msgid "Double-click to add an Object" msgstr "Lisää objekti kaksoisnapsauttamalla" #. XjW6w -#: sd/inc/strings.hrc:315 +#: sd/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART" msgid "Double-click to add a Chart" msgstr "Lisää kaavio kaksoisnapsauttamalla" #. eKgCA -#: sd/inc/strings.hrc:316 +#: sd/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART" msgid "Double-click to add an Organization Chart" msgstr "Lisää organisaatiokaavio kaksoisnapsauttamalla" #. wW4E4 -#: sd/inc/strings.hrc:317 +#: sd/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE" msgid "Double-click to add a Spreadsheet" msgstr "Lisää laskentataulukko kaksoisnapsauttamalla" #. nBtJo -#: sd/inc/strings.hrc:318 +#: sd/inc/strings.hrc:319 msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME" msgid "Default" msgstr "Oletus" #. rEPYV -#: sd/inc/strings.hrc:319 +#: sd/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME" msgid "Title" msgstr "Otsikko" #. zT4rH -#: sd/inc/strings.hrc:320 +#: sd/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME" msgid "Default Drawing Style" msgstr "Oletuspiirrostyyli" #. pxfDw -#: sd/inc/strings.hrc:321 +#: sd/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES" msgid "Move slides" msgstr "Siirrä dioja" #. uDXFb -#: sd/inc/strings.hrc:322 +#: sd/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_INSERT_PAGES" msgid "Insert Pages" msgstr "Lisää sivuja" #. 7Z6kC -#: sd/inc/strings.hrc:323 +#: sd/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_INSERT_PAGE_DRAW" msgid "Insert Page" msgstr "Lisää sivu" #. CMhGm -#: sd/inc/strings.hrc:324 +#: sd/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_SLIDE_SETUP_TITLE" msgid "Slide Properties" msgstr "Dian ominaisuudet" #. pA7rP -#: sd/inc/strings.hrc:326 +#: sd/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL" msgid "Object without fill" msgstr "Objekti ilman täyttöä" #. btJeg -#: sd/inc/strings.hrc:327 +#: sd/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL" msgid "Object with no fill and no line" msgstr "Objekti ilman täyttöä ja viivaa" #. YCmiq -#: sd/inc/strings.hrc:328 +#: sd/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT" msgid "Text" msgstr "Teksti" #. v7u2t -#: sd/inc/strings.hrc:329 +#: sd/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_POOLSHEET_A4" msgid "A4" msgstr "A4" #. EEK5c -#: sd/inc/strings.hrc:330 +#: sd/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TITLE" msgid "Title A4" msgstr "" #. ZCLYo -#: sd/inc/strings.hrc:331 +#: sd/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_HEADLINE" msgid "Heading A4" msgstr "Otsikko A4" #. epKM4 -#: sd/inc/strings.hrc:332 +#: sd/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TEXT" msgid "Text A4" msgstr "Teksti A4" #. kCg3k -#: sd/inc/strings.hrc:333 +#: sd/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_POOLSHEET_A0" msgid "A0" msgstr "A0" #. mhBmK -#: sd/inc/strings.hrc:334 +#: sd/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TITLE" msgid "Title A0" msgstr "" #. 6AG4z -#: sd/inc/strings.hrc:335 +#: sd/inc/strings.hrc:336 msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_HEADLINE" msgid "Heading A0" msgstr "Otsikko A0" #. gLfCw -#: sd/inc/strings.hrc:336 +#: sd/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TEXT" msgid "Text A0" msgstr "Teksti A0" #. eDG7h -#: sd/inc/strings.hrc:337 +#: sd/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Grafiikka" #. o4g3u -#: sd/inc/strings.hrc:338 +#: sd/inc/strings.hrc:339 msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC" msgid "Shapes" msgstr "Muodot" #. i6AnZ -#: sd/inc/strings.hrc:339 +#: sd/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES" msgid "Lines" msgstr "Viivat" #. 2ohzZ -#: sd/inc/strings.hrc:340 +#: sd/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE" msgid "Arrow Line" msgstr "Nuoliviiva" #. mLCYV -#: sd/inc/strings.hrc:341 +#: sd/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES_DASHED" msgid "Dashed Line" msgstr "Katkoviiva" #. xtD8b -#: sd/inc/strings.hrc:343 +#: sd/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED" msgid "Filled" msgstr "Täytetty" #. BGGf5 -#: sd/inc/strings.hrc:344 +#: sd/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_BLUE" msgid "Filled Blue" msgstr "Täytetty sininen" #. sGCBw -#: sd/inc/strings.hrc:345 +#: sd/inc/strings.hrc:346 msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_GREEN" msgid "Filled Green" msgstr "Täytetty vihreä" #. xfoEY -#: sd/inc/strings.hrc:346 +#: sd/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_YELLOW" msgid "Filled Yellow" msgstr "Täytetty keltainen" #. eEKGF -#: sd/inc/strings.hrc:347 +#: sd/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_RED" msgid "Filled Red" msgstr "Täytetty punainen" #. uHgQH -#: sd/inc/strings.hrc:349 +#: sd/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE" msgid "Outlined" msgstr "Ääriviiva" #. 2eHMC -#: sd/inc/strings.hrc:350 +#: sd/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_BLUE" msgid "Outlined Blue" msgstr "Ääriviiva (sininen)" #. 8FRxG -#: sd/inc/strings.hrc:351 +#: sd/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_GREEN" msgid "Outlined Green" msgstr "Ääriviiva (vihreä)" #. CEJ3Z -#: sd/inc/strings.hrc:352 +#: sd/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_YELLOW" msgid "Outlined Yellow" msgstr "Ääriviiva (keltainen)" #. LARUM -#: sd/inc/strings.hrc:353 +#: sd/inc/strings.hrc:354 msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_RED" msgid "Outlined Red" msgstr "Ääriviiva (punainen)" #. 5dvZu -#: sd/inc/strings.hrc:355 +#: sd/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE" msgid "Title" msgstr "Otsikko" #. zn6qa -#: sd/inc/strings.hrc:356 +#: sd/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE" msgid "Subtitle" msgstr "Alaotsikko" #. JVyHE -#: sd/inc/strings.hrc:357 +#: sd/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE" msgid "Outline" msgstr "Jäsennys" #. riaKo -#: sd/inc/strings.hrc:358 +#: sd/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS" msgid "Background objects" msgstr "Taustaobjektit" #. EEEk3 -#: sd/inc/strings.hrc:359 +#: sd/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND" msgid "Background" msgstr "Tausta" #. EdWfd -#: sd/inc/strings.hrc:360 +#: sd/inc/strings.hrc:361 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES" msgid "Notes" msgstr "Muistiinpanot" #. FQqif -#: sd/inc/strings.hrc:361 +#: sd/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT" msgid "PowerPoint Import" msgstr "PowerPoint-tuonti" #. kjKWf -#: sd/inc/strings.hrc:362 +#: sd/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_SAVE_DOC" msgid "Save Document" msgstr "Tallenna asiakirja" #. HAeDt -#: sd/inc/strings.hrc:363 +#: sd/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE" msgid "Shrink font size" msgstr "Pienennä fonttikokoa" #. 7uDfu -#: sd/inc/strings.hrc:364 +#: sd/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE" msgid "Grow font size" msgstr "Suurenna fonttikokoa" @@ -2411,639 +2417,639 @@ msgstr "Suurenna fonttikokoa" #. E9zvq #. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views #. ============================================================== -#: sd/inc/strings.hrc:369 +#: sd/inc/strings.hrc:370 msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N" msgid "Drawing View" msgstr "Piirrosnäkymä" #. GfnmX -#: sd/inc/strings.hrc:370 +#: sd/inc/strings.hrc:371 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N" msgid "Drawing View" msgstr "Piirrosnäkymä" #. YCVqM -#: sd/inc/strings.hrc:371 +#: sd/inc/strings.hrc:372 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N" msgid "Outline View" msgstr "Jäsennysnäkymä" #. k2hXi -#: sd/inc/strings.hrc:372 +#: sd/inc/strings.hrc:373 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N" msgid "Slides View" msgstr "Dianäkymä" #. A22hR -#: sd/inc/strings.hrc:373 +#: sd/inc/strings.hrc:374 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D" msgid "This is where you sort slides." msgstr "Tässä voit järjestellä dioja." #. vyX8L -#: sd/inc/strings.hrc:374 +#: sd/inc/strings.hrc:375 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N" msgid "Notes View" msgstr "Muistiinpanonäkymä" #. qr5ov -#: sd/inc/strings.hrc:375 +#: sd/inc/strings.hrc:376 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N" msgid "Handout View" msgstr "Monistenäkymä" #. Ycpb4 -#: sd/inc/strings.hrc:376 +#: sd/inc/strings.hrc:377 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N" msgid "PresentationTitle" msgstr "Esityksen otsikko" #. 4WCzf -#: sd/inc/strings.hrc:377 +#: sd/inc/strings.hrc:378 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N" msgid "PresentationOutliner" msgstr "Esityksen rakennenäyttö" #. cBoMF -#: sd/inc/strings.hrc:378 +#: sd/inc/strings.hrc:379 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N" msgid "PresentationSubtitle" msgstr "Esityksen alaotsikko" #. 8KV99 -#: sd/inc/strings.hrc:379 +#: sd/inc/strings.hrc:380 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N" msgid "PresentationPage" msgstr "Esityksen sivu" #. R6kyg -#: sd/inc/strings.hrc:380 +#: sd/inc/strings.hrc:381 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N" msgid "PresentationNotes" msgstr "Esityksen muistiinpanot" #. X8c9Z -#: sd/inc/strings.hrc:381 +#: sd/inc/strings.hrc:382 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N" msgid "Handout" msgstr "Moniste" #. FeAdu -#: sd/inc/strings.hrc:382 +#: sd/inc/strings.hrc:383 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N" msgid "UnknownAccessiblePresentationShape" msgstr "Tuntematon esityksen muoto-objekti" #. sA8of -#: sd/inc/strings.hrc:383 +#: sd/inc/strings.hrc:384 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N" msgid "PresentationFooter" msgstr "Esityksen alatunniste" #. KAC6Z -#: sd/inc/strings.hrc:384 +#: sd/inc/strings.hrc:385 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N" msgid "PresentationHeader" msgstr "Esityksen ylätunniste" #. EfHeH -#: sd/inc/strings.hrc:385 +#: sd/inc/strings.hrc:386 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N" msgid "PresentationDateAndTime" msgstr "Esityksen päivämäärä ja kellonaika" #. WosPZ -#: sd/inc/strings.hrc:386 +#: sd/inc/strings.hrc:387 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N" msgid "PresentationPageNumber" msgstr "Esityksen sivunumero" #. kCGsH -#: sd/inc/strings.hrc:387 +#: sd/inc/strings.hrc:388 msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION" msgid "%PRODUCTNAME Presentation" msgstr "%PRODUCTNAME-esitys" #. ubJop -#: sd/inc/strings.hrc:388 +#: sd/inc/strings.hrc:389 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE" msgid "Title" msgstr "Otsikko" #. Va4KF -#: sd/inc/strings.hrc:389 +#: sd/inc/strings.hrc:390 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE" msgid "Outliner" msgstr "Rakennenäyttö" #. 6FKRE -#: sd/inc/strings.hrc:390 +#: sd/inc/strings.hrc:391 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE" msgid "Subtitle" msgstr "Alaotsikko" #. eSBEi -#: sd/inc/strings.hrc:391 +#: sd/inc/strings.hrc:392 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE" msgid "Page" msgstr "Sivu" #. WEaeZ -#: sd/inc/strings.hrc:392 +#: sd/inc/strings.hrc:393 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE" msgid "Notes" msgstr "Muistiinpanot" #. buhox -#: sd/inc/strings.hrc:393 +#: sd/inc/strings.hrc:394 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE" msgid "Handout" msgstr "Moniste" #. 4xBQg -#: sd/inc/strings.hrc:394 +#: sd/inc/strings.hrc:395 #, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE" msgid "Unknown Accessible Presentation Shape" msgstr "Tuntematon esityksen muoto-objekti" #. CGegB -#: sd/inc/strings.hrc:395 +#: sd/inc/strings.hrc:396 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE" msgid "Footer" msgstr "Alatunniste" #. SrrR4 -#: sd/inc/strings.hrc:396 +#: sd/inc/strings.hrc:397 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE" msgid "Header" msgstr "Ylätunniste" #. CCwKy -#: sd/inc/strings.hrc:397 +#: sd/inc/strings.hrc:398 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE" msgid "Date" msgstr "Päivämäärä" #. EFmn4 -#: sd/inc/strings.hrc:398 +#: sd/inc/strings.hrc:399 #, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE" msgid "Number" msgstr "Numero" #. wFpMQ -#: sd/inc/strings.hrc:399 +#: sd/inc/strings.hrc:400 msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY" msgid "(read-only)" msgstr "(kirjoitussuojattu)" #. EV4W5 -#: sd/inc/strings.hrc:401 +#: sd/inc/strings.hrc:402 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE" msgid "none" msgstr "ei mitään" #. 9izAz -#: sd/inc/strings.hrc:402 +#: sd/inc/strings.hrc:403 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK" msgid "Until next click" msgstr "Seuraavaan napsautukseen saakka" #. oEQ7B -#: sd/inc/strings.hrc:403 +#: sd/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE" msgid "Until end of slide" msgstr "Dian loppuun saakka" #. Lf9gB -#: sd/inc/strings.hrc:404 +#: sd/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY" msgid "Direction:" msgstr "Suunta:" #. xxDXG -#: sd/inc/strings.hrc:405 +#: sd/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY" msgid "Zoom:" msgstr "Zoomaus:" #. SvBeK -#: sd/inc/strings.hrc:406 +#: sd/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY" msgid "Spokes:" msgstr "Pinnoja:" #. eJ4qZ -#: sd/inc/strings.hrc:407 +#: sd/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY" msgid "First color:" msgstr "Ensimmäinen väri:" #. CSbCE -#: sd/inc/strings.hrc:408 +#: sd/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY" msgid "Second color:" msgstr "Toinen väri:" #. cZUiD -#: sd/inc/strings.hrc:409 +#: sd/inc/strings.hrc:410 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY" msgid "Fill color:" msgstr "Täytön väri:" #. U5ZDL -#: sd/inc/strings.hrc:410 +#: sd/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY" msgid "Style:" msgstr "Tyyli:" #. vKLER -#: sd/inc/strings.hrc:411 +#: sd/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY" msgid "Font:" msgstr "Fontti:" #. Fdsks -#: sd/inc/strings.hrc:412 +#: sd/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY" msgid "Font color:" msgstr "Tekstin väri:" #. nT7dm -#: sd/inc/strings.hrc:413 +#: sd/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY" msgid "Style:" msgstr "Tyyli:" #. q24Fe -#: sd/inc/strings.hrc:414 +#: sd/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY" msgid "Typeface:" msgstr "Kirjaintyyppi:" #. nAqeR -#: sd/inc/strings.hrc:415 +#: sd/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY" msgid "Line color:" msgstr "Viivan väri:" #. w7G4Q -#: sd/inc/strings.hrc:416 +#: sd/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY" msgid "Font size:" msgstr "Fonttikoko:" #. R3GgU -#: sd/inc/strings.hrc:417 +#: sd/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY" msgid "Size:" msgstr "Koko:" #. YEwoz -#: sd/inc/strings.hrc:418 +#: sd/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY" msgid "Amount:" msgstr "Määrä:" #. wiQPZ -#: sd/inc/strings.hrc:419 +#: sd/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY" msgid "Color:" msgstr "Väri:" #. f5u6C -#: sd/inc/strings.hrc:420 +#: sd/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND" msgid "(No sound)" msgstr "(Ei ääntä)" #. N7jGX -#: sd/inc/strings.hrc:421 +#: sd/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND" msgid "(Stop previous sound)" msgstr "(Pysäytä edellinen ääni)" #. vasqr -#: sd/inc/strings.hrc:422 +#: sd/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND" msgid "Other sound..." msgstr "Muu ääni..." #. CjvLY -#: sd/inc/strings.hrc:423 +#: sd/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE" msgid "Sample" msgstr "Näyte" #. CdYt2 -#: sd/inc/strings.hrc:424 +#: sd/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER" msgid "Trigger" msgstr "Laukaisin" #. Evkrq -#: sd/inc/strings.hrc:425 +#: sd/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH" msgid "User paths" msgstr "Omat liikeradat" #. EcciE -#: sd/inc/strings.hrc:426 +#: sd/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE" msgid "Entrance: %1" msgstr "Sisääntulo: %1" #. Zydrz -#: sd/inc/strings.hrc:427 +#: sd/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS" msgid "Emphasis: %1" msgstr "Painotus: %1" #. kW2DL -#: sd/inc/strings.hrc:428 +#: sd/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT" msgid "Exit: %1" msgstr "Poistuminen: %1" #. iKFbF -#: sd/inc/strings.hrc:429 +#: sd/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS" msgid "Motion Paths: %1" msgstr "Liikeradat: %1" #. kg9Yv -#: sd/inc/strings.hrc:430 +#: sd/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MISC" msgid "Misc: %1" msgstr "Sekalaista: %1" #. Ep4QY -#: sd/inc/strings.hrc:431 +#: sd/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE" msgid "None" msgstr "Ei mitään" #. KAsTD -#: sd/inc/strings.hrc:433 +#: sd/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY" msgid "Today," msgstr "Tänään," #. DEYnN -#: sd/inc/strings.hrc:434 +#: sd/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY" msgid "Yesterday," msgstr "Eilen," #. bh3FZ -#: sd/inc/strings.hrc:435 +#: sd/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR" msgid "(no author)" msgstr "(ei tekijää)" #. AvNV8 -#: sd/inc/strings.hrc:436 +#: sd/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress pääsi esityksen loppuun. Haluatko jatkaa alusta?" #. P5gKe -#: sd/inc/strings.hrc:437 +#: sd/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress pääsi esityksen alkuun. Haluatko jatkaa lopusta?" #. KGmdL -#: sd/inc/strings.hrc:438 +#: sd/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw pääsi asiakirjan loppuun. Haluatko jatkaa alusta?" #. oEn6r -#: sd/inc/strings.hrc:439 +#: sd/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw pääsi asiakirjan alkuun. Haluatko jatkaa lopusta?" #. eP7Vm -#: sd/inc/strings.hrc:440 +#: sd/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT" msgid "Insert Comment" msgstr "Lisää huomautus" #. s4c9W -#: sd/inc/strings.hrc:441 +#: sd/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE" msgid "Delete Comment(s)" msgstr "Poista huomautukset" #. bxiPE -#: sd/inc/strings.hrc:442 +#: sd/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE" msgid "Move Comment" msgstr "Siirrä huomautusta" #. hQbpd -#: sd/inc/strings.hrc:443 +#: sd/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT" msgid "Edit Comment" msgstr "Muokkaa huomautusta" #. g6k7E -#: sd/inc/strings.hrc:444 +#: sd/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY" msgid "Reply to %1" msgstr "Vastaa huomautukseen %1" #. NMTpu -#: sd/inc/strings.hrc:446 +#: sd/inc/strings.hrc:447 msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX" msgid "Media Playback" msgstr "Mediasoitin" #. Q76cw -#: sd/inc/strings.hrc:447 +#: sd/inc/strings.hrc:448 msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX" msgid "Table" msgstr "Taulukko" #. xCRmu -#: sd/inc/strings.hrc:449 +#: sd/inc/strings.hrc:450 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME" msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME %s" #. 6KbnP -#: sd/inc/strings.hrc:450 +#: sd/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT" msgid "Document" msgstr "Asiakirja" #. uBxPs -#: sd/inc/strings.hrc:451 +#: sd/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE" msgid "Slides per page:" msgstr "Dioja per sivu:" #. EPBUK -#: sd/inc/strings.hrc:452 +#: sd/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER" msgid "Order:" msgstr "Järjestys:" #. BFEFJ -#: sd/inc/strings.hrc:453 +#: sd/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT" msgid "~Contents" msgstr "Sisältö" #. AdWKp -#: sd/inc/strings.hrc:454 +#: sd/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME" msgid "~Slide name" msgstr "Dian nimi" #. GkLky -#: sd/inc/strings.hrc:455 +#: sd/inc/strings.hrc:456 msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME" msgid "P~age name" msgstr "Sivun nimi" #. EFkVE -#: sd/inc/strings.hrc:456 +#: sd/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE" msgid "~Date and time" msgstr "Päivämäärä ja aika" #. ZcDFL -#: sd/inc/strings.hrc:457 +#: sd/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN" msgid "Hidden pages" msgstr "Piilotetut sivut" #. CSUbC -#: sd/inc/strings.hrc:458 +#: sd/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY" msgid "Color" msgstr "Väri" #. WmYKp -#: sd/inc/strings.hrc:459 +#: sd/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS" msgid "~Size" msgstr "Koko" #. qDGVE -#: sd/inc/strings.hrc:460 +#: sd/inc/strings.hrc:461 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "Esite" #. K7m8L -#: sd/inc/strings.hrc:461 +#: sd/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "Paperin puolet" #. 8AzJi -#: sd/inc/strings.hrc:462 +#: sd/inc/strings.hrc:463 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "Sisällytä" #. AEeCf -#: sd/inc/strings.hrc:463 +#: sd/inc/strings.hrc:464 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "Paperilokero tulostimen asetuksista" #. jBxbU -#: sd/inc/strings.hrc:464 +#: sd/inc/strings.hrc:465 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Pages:" msgstr "Sivut:" #. a3tSp -#: sd/inc/strings.hrc:465 +#: sd/inc/strings.hrc:466 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" msgid "Slides:" msgstr "Diat:" #. pPiWM -#: sd/inc/strings.hrc:467 +#: sd/inc/strings.hrc:468 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress on tehnyt haun esityksen loppuun asti. Haluatko jatkaa hakua alusta?" #. buKAC -#: sd/inc/strings.hrc:468 +#: sd/inc/strings.hrc:469 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress on tehnyt haun esityksen alkuun asti. Haluatko jatkaa hakua lopusta?" #. iiE2i -#: sd/inc/strings.hrc:469 +#: sd/inc/strings.hrc:470 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw on tehnyt haun asiakirjan loppuun asti. Haluatko jatkaa hakua alusta?" #. RAhiP -#: sd/inc/strings.hrc:470 +#: sd/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw on tehnyt haun asiakirjan alkuun asti. Haluatko jatkaa hakua lopusta?" #. 6GhtE -#: sd/inc/strings.hrc:472 +#: sd/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE" msgid "Animation" msgstr "Animaatio" #. X9CWA -#: sd/inc/strings.hrc:474 +#: sd/inc/strings.hrc:475 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "Linkki" #. yYhnC -#: sd/inc/strings.hrc:476 +#: sd/inc/strings.hrc:477 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Next" msgstr "Seuraava" #. YG7NQ -#: sd/inc/strings.hrc:477 +#: sd/inc/strings.hrc:478 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Previous" msgstr "Edellinen" #. A9eJu -#: sd/inc/strings.hrc:478 +#: sd/inc/strings.hrc:479 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST" msgid "~First Slide" msgstr "Ensimmäinen dia" #. CVatA -#: sd/inc/strings.hrc:479 +#: sd/inc/strings.hrc:480 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST" msgid "~Last Slide" msgstr "Viimeinen dia" #. Wkvpi -#: sd/inc/strings.hrc:481 +#: sd/inc/strings.hrc:482 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "" #. KfamK -#: sd/inc/strings.hrc:482 +#: sd/inc/strings.hrc:483 msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE" msgid "Add a new design" msgstr "" #. a9JBA -#: sd/inc/strings.hrc:483 +#: sd/inc/strings.hrc:484 msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE" msgid "" "The selected style is in use in this document.\n" diff --git a/source/fi/sfx2/messages.po b/source/fi/sfx2/messages.po index b55413d5516..3a24c0b159a 100644 --- a/source/fi/sfx2/messages.po +++ b/source/fi/sfx2/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:51+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-06 17:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-30 21:33+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/fi/>\n" "Language: fi\n" @@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "" #: include/sfx2/strings.hrc:106 msgctxt "STR_NO_ABS_URI_REF" msgid "\"$(ARG1)\" cannot be passed to an external application to open it (e.g., it might not be an absolute URL, or might denote no existing file)." -msgstr "" +msgstr "Kohdetta \"$(ARG1)\" ei voida välittää avattavaksi ulkoiseen sovellukseen (esim. se ei ehkä ole absoluuttinen URL-osoite tai ei ehkä viittaa olemassa olevaan tiedostoon)." #. XDUCY #: include/sfx2/strings.hrc:107 diff --git a/source/fi/svl/messages.po b/source/fi/svl/messages.po index 94c00f3acfd..ab9b7793422 100644 --- a/source/fi/svl/messages.po +++ b/source/fi/svl/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-04 19:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-29 20:41+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svlmessages/fi/>\n" "Language: fi\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1519742347.000000\n" #. PDMJD @@ -34,25 +34,25 @@ msgstr "Selaa..." #: include/svl/svl.hrc:30 msgctxt "GRTSTR_PASSED" msgid "PASSED" -msgstr "" +msgstr "HYVÄKSYTTY" #. CreDg #: include/svl/svl.hrc:31 msgctxt "GRTSTR_QUIRKY" msgid "QUIRKY" -msgstr "" +msgstr "OIKUKAS" #. DAmDx #: include/svl/svl.hrc:32 msgctxt "GRTSTR_FAILED" msgid "FAILED" -msgstr "" +msgstr "HYLÄTTY" #. kR2Uu #: include/svl/svl.hrc:33 msgctxt "GRTSTR_SKIPPED" msgid "SKIPPED" -msgstr "" +msgstr "OHITETTU" #. wH3TZ msgctxt "stock" diff --git a/source/fi/svtools/messages.po b/source/fi/svtools/messages.po index 0d24b986467..83703b374da 100644 --- a/source/fi/svtools/messages.po +++ b/source/fi/svtools/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 12:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-12 12:04+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/fi/>\n" @@ -5050,6 +5050,12 @@ msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Rohingya Hanifi" msgstr "" +#. ywNvt +#: svtools/inc/langtab.hrc:445 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Morisyen" +msgstr "" + #. fXSja #: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8 #, fuzzy diff --git a/source/fi/svx/messages.po b/source/fi/svx/messages.po index f18d8ec57bc..d1610cab8d7 100644 --- a/source/fi/svx/messages.po +++ b/source/fi/svx/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 12:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-03 08:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-04 20:34+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/fi/>\n" "Language: fi\n" @@ -6189,541 +6189,535 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME_STYLE" msgid "Border Style" msgstr "Reunatyyli" -#. 9Ckww +#. opWBb #: include/svx/strings.hrc:1110 -msgctxt "RID_SVXSTR_MORENUMBERING" -msgid "More Numbering..." -msgstr "Lisää numerointeja..." - -#. cDG4s -#: include/svx/strings.hrc:1111 -msgctxt "RID_SVXSTR_MOREBULLETS" -msgid "More Bullets..." -msgstr "Lisää luettelomerkkejä..." +msgctxt "RID_SVXSTR_CUSTOMIZE" +msgid "Customize..." +msgstr "" #. uDT6G -#: include/svx/strings.hrc:1112 +#: include/svx/strings.hrc:1111 msgctxt "RID_SVXSTR_BY_AUTHOR" msgid "By author" msgstr "Tekijän mukaan" #. q2Le9 -#: include/svx/strings.hrc:1113 +#: include/svx/strings.hrc:1112 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGES" msgid "Pages" msgstr "Sivut" #. jfL9n -#: include/svx/strings.hrc:1114 +#: include/svx/strings.hrc:1113 msgctxt "RID_SVXSTR_CLEARFORM" msgid "Clear formatting" msgstr "Tyhjennä muotoilu" #. f6nP8 -#: include/svx/strings.hrc:1115 +#: include/svx/strings.hrc:1114 msgctxt "RID_SVXSTR_MORE_STYLES" msgid "More Styles..." msgstr "Lisää tyylejä..." #. DPbrc -#: include/svx/strings.hrc:1116 +#: include/svx/strings.hrc:1115 msgctxt "RID_SVXSTR_MORE" msgid "More Options..." msgstr "Lisää valintoja..." #. D25BE #. This is duplicated in GenericCommands.xcu in officecfg. -#: include/svx/strings.hrc:1118 +#: include/svx/strings.hrc:1117 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME" msgid "Font Name" msgstr "Fontin nimi" #. SKCYy -#: include/svx/strings.hrc:1119 +#: include/svx/strings.hrc:1118 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME_NOTAVAILABLE" msgid "Font Name. The current font is not available and will be substituted." msgstr "Fontin nimi. Tämä fontti ei ole saatavilla ja korvataan käytössä." #. CVvXU -#: include/svx/strings.hrc:1120 +#: include/svx/strings.hrc:1119 msgctxt "RID_SVXSTR_CUSTOM_PAL" msgid "custom" msgstr "mukautettu" #. xqzJj -#: include/svx/strings.hrc:1121 +#: include/svx/strings.hrc:1120 msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLORS" msgid "Document colors" msgstr "Asiakirjan värit" #. aVTAG -#: include/svx/strings.hrc:1122 +#: include/svx/strings.hrc:1121 msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLORS" msgid "Theme colors" msgstr "" #. 6BoWp -#: include/svx/strings.hrc:1123 +#: include/svx/strings.hrc:1122 msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLOR_PREFIX" msgid "Document Color" msgstr "Asiakirjan väri" #. D6gmu -#: include/svx/strings.hrc:1124 +#: include/svx/strings.hrc:1123 msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR1" msgid "Background - Dark 1" msgstr "Tausta – tumma 1" #. JBJhM -#: include/svx/strings.hrc:1125 +#: include/svx/strings.hrc:1124 msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR2" msgid "Text - Light 1" msgstr "Teksti – vaalea 1" #. C7MSY -#: include/svx/strings.hrc:1126 +#: include/svx/strings.hrc:1125 msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR3" msgid "Background - Dark 2" msgstr "Tausta – tumma 2" #. YdMAB -#: include/svx/strings.hrc:1127 +#: include/svx/strings.hrc:1126 msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR4" msgid "Text - Light 2" msgstr "Teksti – vaalea 2" #. NAAZJ -#: include/svx/strings.hrc:1128 +#: include/svx/strings.hrc:1127 msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR5" msgid "Accent 1" msgstr "Korostus 1" #. 6txaB -#: include/svx/strings.hrc:1129 +#: include/svx/strings.hrc:1128 msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR6" msgid "Accent 2" msgstr "Korostus 2" #. fECsk -#: include/svx/strings.hrc:1130 +#: include/svx/strings.hrc:1129 msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR7" msgid "Accent 3" msgstr "Korostus 3" #. 4DH3P -#: include/svx/strings.hrc:1131 +#: include/svx/strings.hrc:1130 msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR8" msgid "Accent 4" msgstr "Korostus 4" #. dUUDX -#: include/svx/strings.hrc:1132 +#: include/svx/strings.hrc:1131 msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR9" msgid "Accent 5" msgstr "Korostus 5" #. 73ZEk -#: include/svx/strings.hrc:1133 +#: include/svx/strings.hrc:1132 msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR10" msgid "Accent 6" msgstr "Korostus 6" #. VKjfB -#: include/svx/strings.hrc:1134 +#: include/svx/strings.hrc:1133 msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR11" msgid "Hyperlink" msgstr "Hyperlinkki" #. DBfXC -#: include/svx/strings.hrc:1135 +#: include/svx/strings.hrc:1134 msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR12" msgid "Followed Hyperlink" msgstr "" #. sNGoN -#: include/svx/strings.hrc:1136 +#: include/svx/strings.hrc:1135 msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_EFFECT1" msgid "%1, 80% Lighter" msgstr "%1, 80 % vaaleampi" #. uQBgP -#: include/svx/strings.hrc:1137 +#: include/svx/strings.hrc:1136 msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_EFFECT2" msgid "%1, 60% Lighter" msgstr "%1, 60 % vaaleampi" #. sEpvU -#: include/svx/strings.hrc:1138 +#: include/svx/strings.hrc:1137 msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_EFFECT3" msgid "%1, 40% Lighter" msgstr "%1, 40 % vaaleampi" #. XSfNG -#: include/svx/strings.hrc:1139 +#: include/svx/strings.hrc:1138 msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_EFFECT4" msgid "%1, 25% Darker" msgstr "%1, 25 % tummempi" #. 3xjEA -#: include/svx/strings.hrc:1140 +#: include/svx/strings.hrc:1139 msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_EFFECT5" msgid "%1, 50% Darker" msgstr "%1, 50 % tummempi" #. DJGyY -#: include/svx/strings.hrc:1142 +#: include/svx/strings.hrc:1141 msgctxt "RID_SVX_EXTRUSION_BAR" msgid "Extrusion" msgstr "Pursotus" #. TyWTi -#: include/svx/strings.hrc:1143 +#: include/svx/strings.hrc:1142 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ON_OFF" msgid "Apply Extrusion On/Off" msgstr "Pursotus päälle/pois" #. DKFYE -#: include/svx/strings.hrc:1144 +#: include/svx/strings.hrc:1143 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_DOWN" msgid "Tilt Down" msgstr "Kallista alaspäin" #. 2Rrxc -#: include/svx/strings.hrc:1145 +#: include/svx/strings.hrc:1144 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_UP" msgid "Tilt Up" msgstr "Kallista ylöspäin" #. eDpJK -#: include/svx/strings.hrc:1146 +#: include/svx/strings.hrc:1145 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_LEFT" msgid "Tilt Left" msgstr "Kallista vasemmalle" #. CWDSN -#: include/svx/strings.hrc:1147 +#: include/svx/strings.hrc:1146 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_RIGHT" msgid "Tilt Right" msgstr "Kallista oikealle" #. CxYgt -#: include/svx/strings.hrc:1148 +#: include/svx/strings.hrc:1147 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_DEPTH" msgid "Change Extrusion Depth" msgstr "Muuta pursotuksen syvyyttä" #. c5JCp -#: include/svx/strings.hrc:1149 +#: include/svx/strings.hrc:1148 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ORIENTATION" msgid "Change Orientation" msgstr "Muuta suuntaa" #. KDSyh -#: include/svx/strings.hrc:1150 +#: include/svx/strings.hrc:1149 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_PROJECTION" msgid "Change Projection Type" msgstr "Muuta projektiotyyppiä" #. JpzeS -#: include/svx/strings.hrc:1151 +#: include/svx/strings.hrc:1150 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_LIGHTING" msgid "Change Lighting" msgstr "Muuta valaistusta" #. j4AR9 -#: include/svx/strings.hrc:1152 +#: include/svx/strings.hrc:1151 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_BRIGHTNESS" msgid "Change Brightness" msgstr "Muuta kirkkautta" #. yA2xm -#: include/svx/strings.hrc:1153 +#: include/svx/strings.hrc:1152 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_SURFACE" msgid "Change Extrusion Surface" msgstr "Muuta pursotuspintaa" #. DFEZP -#: include/svx/strings.hrc:1154 +#: include/svx/strings.hrc:1153 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_COLOR" msgid "Change Extrusion Color" msgstr "Muuta pursotusväriä" #. uPyWe -#: include/svx/strings.hrc:1156 +#: include/svx/strings.hrc:1155 msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_R" msgid "R:" msgstr "R:" #. UMMJN -#: include/svx/strings.hrc:1157 +#: include/svx/strings.hrc:1156 msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_G" msgid "G:" msgstr "G:" #. ocdkG -#: include/svx/strings.hrc:1158 +#: include/svx/strings.hrc:1157 msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_B" msgid "B:" msgstr "B:" #. L962H -#: include/svx/strings.hrc:1160 +#: include/svx/strings.hrc:1159 msgctxt "RID_SVX_FONTWORK_BAR" msgid "Fontwork" msgstr "Fonttipaja" #. 7RVov -#: include/svx/strings.hrc:1161 +#: include/svx/strings.hrc:1160 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SHAPE" msgid "Apply Fontwork Shape" msgstr "Lisää fonttipajamuoto" #. h3CLw -#: include/svx/strings.hrc:1162 +#: include/svx/strings.hrc:1161 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SAME_LETTER_HEIGHT" msgid "Apply Fontwork Same Letter Heights" msgstr "Lisää fonttipaja käyttäen samaa kirjainkokoa" #. 6h2dG -#: include/svx/strings.hrc:1163 +#: include/svx/strings.hrc:1162 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_ALIGNMENT" msgid "Apply Fontwork Alignment" msgstr "Lisää fonttipajatasaus" #. eKHcV -#: include/svx/strings.hrc:1164 +#: include/svx/strings.hrc:1163 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_CHARACTER_SPACING" msgid "Apply Fontwork Character Spacing" msgstr "Lisää fonttipajamerkkiväli" #. oo88Y -#: include/svx/strings.hrc:1166 +#: include/svx/strings.hrc:1165 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_WITH" msgid "with" msgstr "yhdessä" #. 4sz83 -#: include/svx/strings.hrc:1167 +#: include/svx/strings.hrc:1166 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_STYLE" msgid "Style" msgstr "Tyyli" #. fEHXC -#: include/svx/strings.hrc:1168 +#: include/svx/strings.hrc:1167 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_AND" msgid "and" msgstr "ja" #. EoET4 #. SvxRectCtl -#: include/svx/strings.hrc:1170 +#: include/svx/strings.hrc:1169 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_NAME" msgid "Corner control" msgstr "Nurkan hallinta" #. CUEEW -#: include/svx/strings.hrc:1171 +#: include/svx/strings.hrc:1170 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_DESCR" msgid "Selection of a corner point." msgstr "Nurkkapisteen valinta." #. cQmVp -#: include/svx/strings.hrc:1172 +#: include/svx/strings.hrc:1171 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LT" msgid "Top left" msgstr "Ylävasemmalla" #. TtnJn -#: include/svx/strings.hrc:1173 +#: include/svx/strings.hrc:1172 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MT" msgid "Top middle" msgstr "Ylhäällä keskellä" #. UERVC -#: include/svx/strings.hrc:1174 +#: include/svx/strings.hrc:1173 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RT" msgid "Top right" msgstr "Yläoikealla" #. CznfN -#: include/svx/strings.hrc:1175 +#: include/svx/strings.hrc:1174 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LM" msgid "Left center" msgstr "Vasemmalla keskellä" #. jvzC7 -#: include/svx/strings.hrc:1176 +#: include/svx/strings.hrc:1175 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MM" msgid "Center" msgstr "Keskellä" #. HPtYD -#: include/svx/strings.hrc:1177 +#: include/svx/strings.hrc:1176 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RM" msgid "Right center" msgstr "Oikealla keskellä" #. v4SqB -#: include/svx/strings.hrc:1178 +#: include/svx/strings.hrc:1177 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LB" msgid "Bottom left" msgstr "Alhaalla vasemmalla" #. daA8a -#: include/svx/strings.hrc:1179 +#: include/svx/strings.hrc:1178 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MB" msgid "Bottom middle" msgstr "Alhaalla keskellä" #. DGWf8 -#: include/svx/strings.hrc:1180 +#: include/svx/strings.hrc:1179 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RB" msgid "Bottom right" msgstr "Alhaalla oikealla" #. AZsBC #. SvxGraphCtrlAccessibleContext -#: include/svx/strings.hrc:1182 +#: include/svx/strings.hrc:1181 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_NAME" msgid "Contour control" msgstr "Ääriviivan hallinta" #. aMva8 -#: include/svx/strings.hrc:1183 +#: include/svx/strings.hrc:1182 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_DESCRIPTION" msgid "This is where you can edit the contour." msgstr "Tässä voit muokata ääriviivaa." #. DXEuF -#: include/svx/strings.hrc:1184 +#: include/svx/strings.hrc:1183 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_SELECTION" msgid "Special character selection" msgstr "Erikoismerkin valinta" #. JfRzP -#: include/svx/strings.hrc:1185 +#: include/svx/strings.hrc:1184 msgctxt "RID_SVXSTR_CHAR_SEL_DESC" msgid "Select special characters in this area." msgstr "Voit valita erikoismerkkejä tästä alueesta." #. umWuB #. The space behind is a must. -#: include/svx/strings.hrc:1187 +#: include/svx/strings.hrc:1186 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_CODE" msgid "Character code " msgstr "Merkin koodi " #. HECeC -#: include/svx/strings.hrc:1189 +#: include/svx/strings.hrc:1188 msgctxt "RID_ERR_FIELDREQUIRED" msgid "Input required in field '#'. Please enter a value." msgstr "Kenttään '#' vaaditaan syöte. Syötä arvo." #. w4wm8 -#: include/svx/strings.hrc:1190 +#: include/svx/strings.hrc:1189 msgctxt "RID_STR_FORMS" msgid "Forms" msgstr "Lomakkeet" #. cz8aS -#: include/svx/strings.hrc:1191 +#: include/svx/strings.hrc:1190 msgctxt "RID_STR_NO_PROPERTIES" msgid "No control selected" msgstr "Ohjausobjektia ei ole valittu" #. JG7Es -#: include/svx/strings.hrc:1192 +#: include/svx/strings.hrc:1191 msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_CONTROL" msgid "Properties: " msgstr "Ominaisuudet: " #. YQvBF -#: include/svx/strings.hrc:1193 +#: include/svx/strings.hrc:1192 msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_FORM" msgid "Form Properties" msgstr "Lomakkeen ominaisuudet" #. qS9Rn -#: include/svx/strings.hrc:1194 +#: include/svx/strings.hrc:1193 msgctxt "RID_STR_FMEXPLORER" msgid "Form Navigator" msgstr "Lomakeselain" #. PzEVD -#: include/svx/strings.hrc:1195 +#: include/svx/strings.hrc:1194 msgctxt "RID_STR_FORM" msgid "Form" msgstr "Lomake" #. FWPxF -#: include/svx/strings.hrc:1196 +#: include/svx/strings.hrc:1195 msgctxt "RID_STR_HIDDEN" msgid "Hidden" msgstr "Piilotettu" #. DnoDH -#: include/svx/strings.hrc:1197 +#: include/svx/strings.hrc:1196 msgctxt "RID_STR_STDFORMNAME" msgid "Form" msgstr "Lomake" #. Ba4Gy -#: include/svx/strings.hrc:1198 +#: include/svx/strings.hrc:1197 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_HIDDEN" msgid "Hidden Control" msgstr "Piilotettu ohjausobjekti" #. wtZqP -#: include/svx/strings.hrc:1199 +#: include/svx/strings.hrc:1198 msgctxt "RID_STR_CONTROL" msgid "Control" msgstr "Ohjausobjekti" #. HvXRK -#: include/svx/strings.hrc:1200 +#: include/svx/strings.hrc:1199 msgctxt "RID_STR_REC_TEXT" msgid "Record" msgstr "Tietue" #. HmTfB -#: include/svx/strings.hrc:1201 +#: include/svx/strings.hrc:1200 msgctxt "RID_STR_REC_FROM_TEXT" msgid "of" msgstr "/" #. NZ68L -#: include/svx/strings.hrc:1202 +#: include/svx/strings.hrc:1201 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_FIELDSELECTION" msgid "Add field:" msgstr "Kenttävalinta:" #. vGXiw -#: include/svx/strings.hrc:1203 +#: include/svx/strings.hrc:1202 msgctxt "RID_STR_WRITEERROR" msgid "Error writing data to database" msgstr "Virhe kirjoitettaessa tietoja tietokantaan" #. zzFRi -#: include/svx/strings.hrc:1204 +#: include/svx/strings.hrc:1203 msgctxt "RID_STR_SYNTAXERROR" msgid "Syntax error in query expression" msgstr "Syntaksivirhe kyselylausekkeessa" #. fS8JJ -#: include/svx/strings.hrc:1205 +#: include/svx/strings.hrc:1204 msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORD" msgid "You intend to delete 1 record." msgstr "Olet valinnut poistettavaksi 1 tietueen." #. Qb4Gk -#: include/svx/strings.hrc:1206 +#: include/svx/strings.hrc:1205 msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORDS" msgid "# records will be deleted." msgstr "# tietuetta poistetaan." #. zSJQe -#: include/svx/strings.hrc:1207 +#: include/svx/strings.hrc:1206 msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM" msgid "" "If you click Yes, you won't be able to undo this operation.\n" @@ -6733,338 +6727,338 @@ msgstr "" "Haluatko silti jatkaa?" #. Kb7sF -#: include/svx/strings.hrc:1208 +#: include/svx/strings.hrc:1207 msgctxt "RID_STR_NAVIGATIONBAR" msgid "Navigation bar" msgstr "Siirtymistyökalurivi" #. pKEQb -#: include/svx/strings.hrc:1209 +#: include/svx/strings.hrc:1208 msgctxt "RID_STR_COLUMN" msgid "Col" msgstr "Sar" #. FXRKA -#: include/svx/strings.hrc:1210 +#: include/svx/strings.hrc:1209 msgctxt "RID_STR_UNDO_PROPERTY" msgid "Set property '#'" msgstr "Määritä ominaisuus '#'" #. hXjTN -#: include/svx/strings.hrc:1211 +#: include/svx/strings.hrc:1210 msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_INSERT" msgid "Insert in container" msgstr "Lisää säiliöön" #. BWpyC -#: include/svx/strings.hrc:1212 +#: include/svx/strings.hrc:1211 msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE" msgid "Delete #" msgstr "Poista #" #. ZeaDk -#: include/svx/strings.hrc:1213 +#: include/svx/strings.hrc:1212 msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE_MULTIPLE" msgid "Delete # objects" msgstr "Poista # objektia" #. VgGrE -#: include/svx/strings.hrc:1214 +#: include/svx/strings.hrc:1213 msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REPLACE" msgid "Replace a container element" msgstr "Korvaa säiliöelementti" #. FoXgt -#: include/svx/strings.hrc:1215 +#: include/svx/strings.hrc:1214 msgctxt "RID_STR_UNDO_MODEL_REPLACE" msgid "Replace Control" msgstr "Korvaa ohjausobjekti" #. ZGDAr -#: include/svx/strings.hrc:1217 +#: include/svx/strings.hrc:1216 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_EDIT" msgid "Text Box" msgstr "Tekstikenttä" #. CBmAL -#: include/svx/strings.hrc:1218 +#: include/svx/strings.hrc:1217 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX" msgid "Check Box" msgstr "Valintaruutu" #. xwuJF -#: include/svx/strings.hrc:1219 +#: include/svx/strings.hrc:1218 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX" msgid "Combo Box" msgstr "Yhdistelmäruutu" #. WiNUf -#: include/svx/strings.hrc:1220 +#: include/svx/strings.hrc:1219 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX" msgid "List Box" msgstr "Luetteloruutu" #. a7gAj -#: include/svx/strings.hrc:1221 +#: include/svx/strings.hrc:1220 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD" msgid "Date Field" msgstr "Päivämääräkenttä" #. EaBTj -#: include/svx/strings.hrc:1222 +#: include/svx/strings.hrc:1221 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD" msgid "Time Field" msgstr "Aikakenttä" #. DWfsm -#: include/svx/strings.hrc:1223 +#: include/svx/strings.hrc:1222 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD" msgid "Numeric Field" msgstr "Numeerinen kenttä" #. TYjnr -#: include/svx/strings.hrc:1224 +#: include/svx/strings.hrc:1223 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD" msgid "Currency Field" msgstr "Valuuttakenttä" #. B6MEP -#: include/svx/strings.hrc:1225 +#: include/svx/strings.hrc:1224 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD" msgid "Pattern Field" msgstr "Rajoitettu kenttä" #. DEn9D -#: include/svx/strings.hrc:1226 +#: include/svx/strings.hrc:1225 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED" msgid "Formatted Field" msgstr "Muotoiltu kenttä" #. V4iMu -#: include/svx/strings.hrc:1228 +#: include/svx/strings.hrc:1227 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON" msgid "Push Button" msgstr "Painike" #. TreFC -#: include/svx/strings.hrc:1229 +#: include/svx/strings.hrc:1228 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON" msgid "Option Button" msgstr "Valintapainike" #. NFysA -#: include/svx/strings.hrc:1230 +#: include/svx/strings.hrc:1229 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT" msgid "Label Field" msgstr "Selitekenttä" #. E5mMK -#: include/svx/strings.hrc:1231 +#: include/svx/strings.hrc:1230 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX" msgid "Group Box" msgstr "Ryhmäkehys" #. 5474w -#: include/svx/strings.hrc:1232 +#: include/svx/strings.hrc:1231 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON" msgid "Image Button" msgstr "Kuvapainike" #. qT2Ed -#: include/svx/strings.hrc:1233 +#: include/svx/strings.hrc:1232 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL" msgid "Image Control" msgstr "Kuvaohjausobjekti" #. 6Qvho -#: include/svx/strings.hrc:1234 +#: include/svx/strings.hrc:1233 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL" msgid "File Selection" msgstr "Tiedoston valinta" #. uEYBR -#: include/svx/strings.hrc:1235 +#: include/svx/strings.hrc:1234 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DBGRID" msgid "Table Control " msgstr "Taulukko-ohjausobjekti " #. 3SUEn -#: include/svx/strings.hrc:1236 +#: include/svx/strings.hrc:1235 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SCROLLBAR" msgid "Scrollbar" msgstr "Vierityspalkki" #. VtEN6 -#: include/svx/strings.hrc:1237 +#: include/svx/strings.hrc:1236 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SPINBUTTON" msgid "Spin Button" msgstr "Askelluspainike" #. eGgm4 -#: include/svx/strings.hrc:1238 +#: include/svx/strings.hrc:1237 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NAVBAR" msgid "Navigation Bar" msgstr "Siirtymistyökalurivi" #. yME46 -#: include/svx/strings.hrc:1239 +#: include/svx/strings.hrc:1238 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_MULTISELECT" msgid "Multiselection" msgstr "Monivalinta" #. s94UU -#: include/svx/strings.hrc:1241 +#: include/svx/strings.hrc:1240 msgctxt "RID_STR_DATE_AND_TIME" msgid "Date and Time Field" msgstr "Päivämäärä- ja aikakenttä" #. PzA5d -#: include/svx/strings.hrc:1243 +#: include/svx/strings.hrc:1242 msgctxt "RID_STR_NODATACONTROLS" msgid "No data-related controls in the current form!" msgstr "Tässä lomakkeessa ei ole tietoihin liittyviä ohjausobjekteja!" #. ZyBEz -#: include/svx/strings.hrc:1244 +#: include/svx/strings.hrc:1243 msgctxt "RID_STR_POSTFIX_DATE" msgid " (Date)" msgstr " (Päivämäärä)" #. guA5u -#: include/svx/strings.hrc:1245 +#: include/svx/strings.hrc:1244 msgctxt "RID_STR_POSTFIX_TIME" msgid " (Time)" msgstr " (Aika)" #. 2wgdY -#: include/svx/strings.hrc:1246 +#: include/svx/strings.hrc:1245 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_FILTER_NAVIGATOR" msgid "Filter navigator" msgstr "Suodattimen rakenneselain" #. BUYuD -#: include/svx/strings.hrc:1247 +#: include/svx/strings.hrc:1246 msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_FOR" msgid "Filter for" msgstr "Suodatus -" #. AcTBB -#: include/svx/strings.hrc:1248 +#: include/svx/strings.hrc:1247 msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_OR" msgid "Or" msgstr "Tai" #. 6RPtu -#: include/svx/strings.hrc:1249 +#: include/svx/strings.hrc:1248 msgctxt "RID_STR_NOCONTROLS_FOR_EXTERNALDISPLAY" msgid "Valid bound controls which can be used in the table view do not exist in the current form." msgstr "Nykyisessä lomakkeessa ei ole kelvollisia ohjausobjekteja, joita voisi käyttää taulukkonäkymässä." #. iEoGb -#: include/svx/strings.hrc:1250 +#: include/svx/strings.hrc:1249 msgctxt "RID_STR_AUTOFIELD" msgid "<AutoField>" msgstr "<Automaattinen kenttä>" #. Da6gx -#: include/svx/strings.hrc:1251 +#: include/svx/strings.hrc:1250 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR" msgid "Syntax error in SQL statement" msgstr "Syntaksivirhe SQL-lauseessa" #. ZoEuu -#: include/svx/strings.hrc:1252 +#: include/svx/strings.hrc:1251 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_VALUE_NO_LIKE" msgid "The value #1 cannot be used with LIKE." msgstr "Arvoa #1 ei voi käyttää funktion LIKE kanssa." #. 75ECE -#: include/svx/strings.hrc:1253 +#: include/svx/strings.hrc:1252 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_FIELD_NO_LIKE" msgid "LIKE cannot be used with this field." msgstr "Funktiota LIKE ei voi käyttää tässä kentässä." #. tzFv5 -#: include/svx/strings.hrc:1254 +#: include/svx/strings.hrc:1253 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ACCESS_DAT_NO_VALID" msgid "The value entered is not a valid date. Please enter a date in a valid format, for example, MM/DD/YY." msgstr "Annettu arvo ei ole kelvollinen päivämäärä. Anna päivämäärä oikeassa muodossa, esimerkiksi KK/PP/VV." #. y6Z26 -#: include/svx/strings.hrc:1255 +#: include/svx/strings.hrc:1254 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_INT_NO_VALID" msgid "The field cannot be compared with an integer." msgstr "Kenttää ei voi verrata kokonaislukuun." #. F8FgA -#: include/svx/strings.hrc:1256 +#: include/svx/strings.hrc:1255 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE" msgid "The database does not contain a table named \"#\"." msgstr "Tietokannassa ei ole taulua nimeltä \"#\"." #. EDcU7 -#: include/svx/strings.hrc:1257 +#: include/svx/strings.hrc:1256 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_OR_QUERY" msgid "The database does contain neither a table nor a query named \"#\"." msgstr "Tietokannassa ei ole taulua eikä kyselyä nimeltä \"#\"." #. YBFF5 -#: include/svx/strings.hrc:1258 +#: include/svx/strings.hrc:1257 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_EXISTS" msgid "The database already contains a table or view with name \"#\"." msgstr "Tietokannassa on ennestään taulu tai näkymä nimeltä \"#\"." #. cECTG -#: include/svx/strings.hrc:1259 +#: include/svx/strings.hrc:1258 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_QUERY_EXISTS" msgid "The database already contains a query with name \"#\"." msgstr "Tietokannassa on ennestään kysely nimeltä \"#\"." #. VkeLY -#: include/svx/strings.hrc:1260 +#: include/svx/strings.hrc:1259 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_COLUMN" msgid "The column \"#1\" is unknown in the table \"#2\"." msgstr "Saraketta \"#1\" ei ole taulukossa \"#2\"." #. z9bf9 -#: include/svx/strings.hrc:1261 +#: include/svx/strings.hrc:1260 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_REAL_NO_VALID" msgid "The field cannot be compared with a floating point number." msgstr "Kenttää ei voi verrata liukulukuun." #. CEg85 -#: include/svx/strings.hrc:1262 +#: include/svx/strings.hrc:1261 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_CRIT_NO_COMPARE" msgid "The entered criterion cannot be compared with this field." msgstr "Syötettyä ehtoa ei voi verrata tähän kenttään." #. ZGAAQ -#: include/svx/strings.hrc:1263 +#: include/svx/strings.hrc:1262 msgctxt "RID_STR_DATANAVIGATOR" msgid "Data Navigator" msgstr "Tietoselain" #. W4uM2 -#: include/svx/strings.hrc:1264 +#: include/svx/strings.hrc:1263 msgctxt "RID_STR_READONLY_VIEW" msgid " (read-only)" msgstr " (kirjoitussuojattu)" #. DgfNh -#: include/svx/strings.hrc:1265 +#: include/svx/strings.hrc:1264 msgctxt "RID_STR_ALREADYEXISTOVERWRITE" msgid "The file already exists. Overwrite?" msgstr "Tiedosto on jo olemassa. Korvataanko?" #. dSYCi -#: include/svx/strings.hrc:1266 +#: include/svx/strings.hrc:1265 msgctxt "RID_STR_OBJECT_LABEL" msgid "#object# label" msgstr "#objekti# selite" #. JpaM6 -#: include/svx/strings.hrc:1268 +#: include/svx/strings.hrc:1267 msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_MODEL" msgid "" "Deleting the model '$MODELNAME' affects all controls currently bound to this model.\n" @@ -7074,7 +7068,7 @@ msgstr "" "Haluatko varmasti poistaa tämän mallin?" #. y5Dyt -#: include/svx/strings.hrc:1269 +#: include/svx/strings.hrc:1268 msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_INSTANCE" msgid "" "Deleting the instance '$INSTANCENAME' affects all controls currently bound to this instance.\n" @@ -7084,7 +7078,7 @@ msgstr "" "Haluatko varmasti poistaa tämän instanssin?" #. VEzGF -#: include/svx/strings.hrc:1270 +#: include/svx/strings.hrc:1269 msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ELEMENT" msgid "" "Deleting the element '$ELEMENTNAME' affects all controls currently bound to this element.\n" @@ -7094,13 +7088,13 @@ msgstr "" "Haluatko varmasti poistaa tämän elementin?" #. 3hF6H -#: include/svx/strings.hrc:1271 +#: include/svx/strings.hrc:1270 msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ATTRIBUTE" msgid "Do you really want to delete the attribute '$ATTRIBUTENAME'?" msgstr "Haluatko varmasti poistaa attribuutin '$ATTRIBUTENAME'?" #. AWEbJ -#: include/svx/strings.hrc:1272 +#: include/svx/strings.hrc:1271 msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_SUBMISSION" msgid "" "Deleting the submission '$SUBMISSIONNAME' affects all controls currently bound to this submission.\n" @@ -7112,7 +7106,7 @@ msgstr "" "Haluatko varmasti poistaa lähetyksen?" #. SGiK5 -#: include/svx/strings.hrc:1273 +#: include/svx/strings.hrc:1272 msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_BINDING" msgid "" "Deleting the binding '$BINDINGNAME' affects all controls currently bound to this binding.\n" @@ -7124,1060 +7118,1060 @@ msgstr "" "Haluatko varmasti poistaa sidoksen?" #. 2zzHP -#: include/svx/strings.hrc:1274 +#: include/svx/strings.hrc:1273 msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLNAME" msgid "The name '%1' is not valid in XML. Please enter a different name." msgstr "Nimi '%1' ei ole kelvollinen XML:ssä. Anna toinen nimi." #. 4nAtc -#: include/svx/strings.hrc:1275 +#: include/svx/strings.hrc:1274 msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLPREFIX" msgid "The prefix '%1' is not valid in XML. Please enter a different prefix." msgstr "Etuliite '%1' ei ole kelvollinen XML:ssä. Anna toinen etuliite." #. qrFQD -#: include/svx/strings.hrc:1276 +#: include/svx/strings.hrc:1275 msgctxt "RID_STR_DOUBLE_MODELNAME" msgid "The name '%1' already exists. Please enter a new name." msgstr "Nimi '%1' on jo olemassa. Anna uusi nimi." #. DKkaw -#: include/svx/strings.hrc:1277 +#: include/svx/strings.hrc:1276 msgctxt "RID_STR_EMPTY_SUBMISSIONNAME" msgid "The submission must have a name." msgstr "Lähetyksellä täytyy olla nimi." #. xcAaD -#: include/svx/strings.hrc:1278 +#: include/svx/strings.hrc:1277 msgctxt "RID_STR_METHOD_POST" msgid "Post" msgstr "Post" #. XGRQA -#: include/svx/strings.hrc:1279 +#: include/svx/strings.hrc:1278 msgctxt "RID_STR_METHOD_PUT" msgid "Put" msgstr "Put" #. tkRR3 -#: include/svx/strings.hrc:1280 +#: include/svx/strings.hrc:1279 msgctxt "RID_STR_METHOD_GET" msgid "Get" msgstr "Get" #. fsyAL -#: include/svx/strings.hrc:1281 +#: include/svx/strings.hrc:1280 msgctxt "RID_STR_REPLACE_NONE" msgid "None" msgstr "Ei mitään" #. Bjxmg -#: include/svx/strings.hrc:1282 +#: include/svx/strings.hrc:1281 msgctxt "RID_STR_REPLACE_INST" msgid "Instance" msgstr "Instanssi" #. affmF -#: include/svx/strings.hrc:1283 +#: include/svx/strings.hrc:1282 msgctxt "RID_STR_REPLACE_DOC" msgid "Document" msgstr "Asiakirja" #. gJLHj -#: include/svx/strings.hrc:1284 +#: include/svx/strings.hrc:1283 msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_BIND" msgid "Binding: " msgstr "Sidos: " #. AEHco -#: include/svx/strings.hrc:1285 +#: include/svx/strings.hrc:1284 msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REF" msgid "Reference: " msgstr "Viite: " #. iLaBC -#: include/svx/strings.hrc:1286 +#: include/svx/strings.hrc:1285 msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_ACTION" msgid "Action: " msgstr "Toiminto: " #. HBV5Q -#: include/svx/strings.hrc:1287 +#: include/svx/strings.hrc:1286 msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_METHOD" msgid "Method: " msgstr "Menetelmä: " #. dAN2F -#: include/svx/strings.hrc:1288 +#: include/svx/strings.hrc:1287 msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REPLACE" msgid "Replace: " msgstr "Korvaa: " #. QMiqA -#: include/svx/strings.hrc:1289 +#: include/svx/strings.hrc:1288 msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ELEMENT" msgid "Add Element" msgstr "Lisää elementti" #. C9YBB -#: include/svx/strings.hrc:1290 +#: include/svx/strings.hrc:1289 msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ELEMENT" msgid "Edit Element" msgstr "Muokkaa elementtiä" #. XAh7B -#: include/svx/strings.hrc:1291 +#: include/svx/strings.hrc:1290 msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ELEMENT" msgid "Delete Element" msgstr "Poista elementti" #. CLHER -#: include/svx/strings.hrc:1292 +#: include/svx/strings.hrc:1291 msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ATTRIBUTE" msgid "Add Attribute" msgstr "Lisää attribuutti" #. 6Ycoo -#: include/svx/strings.hrc:1293 +#: include/svx/strings.hrc:1292 msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ATTRIBUTE" msgid "Edit Attribute" msgstr "Muokkaa attribuuttia" #. 6dSAd -#: include/svx/strings.hrc:1294 +#: include/svx/strings.hrc:1293 msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ATTRIBUTE" msgid "Delete Attribute" msgstr "Poista attribuutti" #. Ljhja -#: include/svx/strings.hrc:1295 +#: include/svx/strings.hrc:1294 msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_BINDING" msgid "Add Binding" msgstr "Lisää sidos" #. CHTrw -#: include/svx/strings.hrc:1296 +#: include/svx/strings.hrc:1295 msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_BINDING" msgid "Edit Binding" msgstr "Muokkaa sidosta" #. yYwEG -#: include/svx/strings.hrc:1297 +#: include/svx/strings.hrc:1296 msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_BINDING" msgid "Delete Binding" msgstr "Poista sidos" #. yVch8 -#: include/svx/strings.hrc:1298 +#: include/svx/strings.hrc:1297 msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_SUBMISSION" msgid "Add Submission" msgstr "Lisää lähetys" #. AX58u -#: include/svx/strings.hrc:1299 +#: include/svx/strings.hrc:1298 msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_SUBMISSION" msgid "Edit Submission" msgstr "Muokkaa lähetystä" #. DFxmD -#: include/svx/strings.hrc:1300 +#: include/svx/strings.hrc:1299 msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_SUBMISSION" msgid "Delete Submission" msgstr "Poista lähetys" #. qvvD7 -#: include/svx/strings.hrc:1301 +#: include/svx/strings.hrc:1300 msgctxt "RID_STR_ELEMENT" msgid "Element" msgstr "Elementti" #. U4Btb -#: include/svx/strings.hrc:1302 +#: include/svx/strings.hrc:1301 msgctxt "RID_STR_ATTRIBUTE" msgid "Attribute" msgstr "Attribuutti" #. Prceg -#: include/svx/strings.hrc:1303 +#: include/svx/strings.hrc:1302 msgctxt "RID_STR_BINDING" msgid "Binding" msgstr "Sidos" #. iFARB -#: include/svx/strings.hrc:1304 +#: include/svx/strings.hrc:1303 msgctxt "RID_STR_BINDING_EXPR" msgid "Binding expression" msgstr "Sidoslauseke" #. BTmNa -#: include/svx/strings.hrc:1306 +#: include/svx/strings.hrc:1305 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_EXIT_RECOVERY" msgid "Are you sure you want to discard the %PRODUCTNAME document recovery data?" msgstr "Haluatko varmasti hylätä %PRODUCTNAMEn asiakirjojen palautustiedot?" #. 5WjQZ -#: include/svx/strings.hrc:1308 +#: include/svx/strings.hrc:1307 msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_LEFT" msgid "Left" msgstr "Vasen" #. JC7pc -#: include/svx/strings.hrc:1309 +#: include/svx/strings.hrc:1308 msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_RIGHT" msgid "Right" msgstr "Oikea" #. MhfuC -#: include/svx/strings.hrc:1310 +#: include/svx/strings.hrc:1309 msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_CENTER" msgid "Center" msgstr "Keskellä" #. kX7GR -#: include/svx/strings.hrc:1311 +#: include/svx/strings.hrc:1310 msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_DECIMAL" msgid "Decimal" msgstr "Desimaali" #. 7vecp -#: include/svx/strings.hrc:1313 +#: include/svx/strings.hrc:1312 msgctxt "RID_SVXSTR_INSERT_HELPTEXT" msgid "Insert mode. Click to change to overwrite mode." msgstr "Lisäystila. Napsauta vaihtaaksesi korvaustilaan." #. ZCWNC -#: include/svx/strings.hrc:1314 +#: include/svx/strings.hrc:1313 msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_HELPTEXT" msgid "Overwrite mode. Click to change to insert mode." msgstr "Korvaustila. Napsauta vaihtaaksesi lisäystilaan." #. 5GD8g #. To be shown in the status bar when in overwrite mode, please try to make it not longer than the word 'Overwrite'. -#: include/svx/strings.hrc:1316 +#: include/svx/strings.hrc:1315 msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_TEXT" msgid "Overwrite" msgstr "Korvaus" #. qqCSF -#: include/svx/strings.hrc:1317 +#: include/svx/strings.hrc:1316 msgctxt "RID_SVXSTR_INSERT_TEXT" msgid "Insert" msgstr "Lisää" #. 2BBEb -#: include/svx/strings.hrc:1318 +#: include/svx/strings.hrc:1317 msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTIONMODE_HELPTEXT" msgid "%1. Click to change selection mode." msgstr "%1. Vaihda valintatilaa napsauttamalla." #. Dh5A2 -#: include/svx/strings.hrc:1319 +#: include/svx/strings.hrc:1318 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK" msgid "Digital Signature: The document signature is OK." msgstr "Sähköinen allekirjoitus: Asiakirjan allekirjoitus on kelvollinen." #. xZprv -#: include/svx/strings.hrc:1320 +#: include/svx/strings.hrc:1319 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK_NO_VERIFY" msgid "Digital Signature: The document signature is OK, but the certificates could not be validated." msgstr "Sähköinen allekirjoitus: Asiakirjan allekirjoitus on kelvollinen, mutta varmenteita ei saatu tarkistettua." #. Yydkh -#: include/svx/strings.hrc:1321 +#: include/svx/strings.hrc:1320 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_NOT_OK" msgid "Digital Signature: The document signature does not match the document content. We strongly recommend you not to trust this document." msgstr "Sähköinen allekirjoitus: Asiakirjan allekirjoitus ei täsmää asiakirjan sisältöön. Suosittelemme vahvasti, että et luota tähän asiakirjaan." #. X7CjP -#: include/svx/strings.hrc:1322 +#: include/svx/strings.hrc:1321 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_NO_SIG" msgid "Digital Signature: The document is not signed." msgstr "Sähköinen allekirjoitus: Asiakirjaa ei ole allekirjoitettu." #. BRmFY -#: include/svx/strings.hrc:1323 +#: include/svx/strings.hrc:1322 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_CERT_OK_PARTIAL_SIG" msgid "Digital Signature: The document signature and the certificate are OK, but not all parts of the document are signed." msgstr "Sähköinen allekirjoitus: Asiakirjan allekirjoitus ja varmenne ovat kelvollisia, mutta kaikkia asiakirjan osia ei ole allekirjoitettu." #. Swq5S -#: include/svx/strings.hrc:1324 +#: include/svx/strings.hrc:1323 msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_YES" msgid "The document has been modified. Click to save the document." msgstr "Asiakirjaa on muokattu. Napsauta tallentaaksesi asiakirjan." #. tRWKa -#: include/svx/strings.hrc:1325 +#: include/svx/strings.hrc:1324 msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_NO" msgid "The document has not been modified since the last save." msgstr "Asiakirjaa ei ole muokattu viimeisimmän tallennuksen jälkeen." #. 7C8GH -#: include/svx/strings.hrc:1326 +#: include/svx/strings.hrc:1325 msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_LOAD" msgid "Loading document..." msgstr "Ladataan asiakirjaa..." #. YbNsP -#: include/svx/strings.hrc:1327 +#: include/svx/strings.hrc:1326 msgctxt "RID_SVXSTR_FIT_SLIDE" msgid "Fit slide to current window." msgstr "Sovita dia nykyiseen ikkunaan." #. Fpkx2 -#: include/svx/strings.hrc:1328 +#: include/svx/strings.hrc:1327 msgctxt "RID_SVXSTR_WARN_MISSING_SMARTART" msgid "Could not load all SmartArt objects. Saving in Microsoft Office 2010 or later would avoid this issue." msgstr "Kaikkia SmartArt-objekteja ei voitu ladata. Tältä ongelmalta voi välttyä tallentamalla tiedoston Microsoft Office 2010:ssä tai uudemmassa." #. CKqDa -#: include/svx/strings.hrc:1329 +#: include/svx/strings.hrc:1328 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLECELL_HINT" msgid "Table cell address. Click to open Table Properties dialog." msgstr "" #. MG6GF -#: include/svx/strings.hrc:1330 +#: include/svx/strings.hrc:1329 msgctxt "RID_SVXSTR_SECTION_HINT" msgid "Section name. Click to open Edit Sections dialog." msgstr "" #. rLN6T -#: include/svx/strings.hrc:1331 +#: include/svx/strings.hrc:1330 msgctxt "RID_SVXSTR_TOC_HINT" msgid "Table of Contents. Click to open Table of Contents dialog." msgstr "Sisällysluettelo. Avaa Sisällysluettelo-valintaikkuna napsauttamalla." #. gnk6E -#: include/svx/strings.hrc:1332 +#: include/svx/strings.hrc:1331 msgctxt "RID_SVXSTR_NUMBERING_HINT" msgid "Numbering Level. Click to open Numbering dialog." msgstr "Numerointitaso. Avaa Numerointi-valintaikkuna napsauttamalla." #. aT6VC -#: include/svx/strings.hrc:1333 +#: include/svx/strings.hrc:1332 msgctxt "RID_SVXSTR_LIST_STYLE_HINT" msgid "List Style and Level." msgstr "Luettelotyyli ja taso." #. G5sCs -#: include/svx/strings.hrc:1334 +#: include/svx/strings.hrc:1333 msgctxt "RID_SVXSTR_FORMULA_HINT" msgid "Formula" msgstr "Kaava" #. rBgY5 -#: include/svx/strings.hrc:1335 +#: include/svx/strings.hrc:1334 msgctxt "RID_SVXSTR_ROW_COLUMN_HINT" msgid "Row and Column" msgstr "Rivi ja sarake" #. Bc5Sg -#: include/svx/strings.hrc:1336 +#: include/svx/strings.hrc:1335 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOMTOOL_HINT" msgid "Zoom factor. Right-click to change zoom factor or click to open Zoom dialog." msgstr "Zoomauskerroin. Napsauta oikealla vaihtaaksesi zoomauskerrointa tai napsauta avataksesi zoomausvalintaikkuna." #. HCjAM -#: include/svx/strings.hrc:1337 +#: include/svx/strings.hrc:1336 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_IN" msgid "Zoom In" msgstr "Lähennä" #. 2YBJE -#: include/svx/strings.hrc:1338 +#: include/svx/strings.hrc:1337 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OUT" msgid "Zoom Out" msgstr "Loitonna" #. n9EyG -#: include/svx/strings.hrc:1339 +#: include/svx/strings.hrc:1338 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_25" msgid "25%" msgstr "25 %" #. vNTaU -#: include/svx/strings.hrc:1340 +#: include/svx/strings.hrc:1339 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_50" msgid "50%" msgstr "50 %" #. D6jxs -#: include/svx/strings.hrc:1341 +#: include/svx/strings.hrc:1340 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_75" msgid "75%" msgstr "75 %" #. 2Bufm -#: include/svx/strings.hrc:1342 +#: include/svx/strings.hrc:1341 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_100" msgid "100%" msgstr "100 %" #. E5Xj8 -#: include/svx/strings.hrc:1343 +#: include/svx/strings.hrc:1342 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_150" msgid "150%" msgstr "150 %" #. DjBVG -#: include/svx/strings.hrc:1344 +#: include/svx/strings.hrc:1343 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_200" msgid "200%" msgstr "200 %" #. 6Axop -#: include/svx/strings.hrc:1345 +#: include/svx/strings.hrc:1344 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_WHOLE_PAGE" msgid "Entire Page" msgstr "Koko sivu" #. 2UBAF -#: include/svx/strings.hrc:1346 +#: include/svx/strings.hrc:1345 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_PAGE_WIDTH" msgid "Page Width" msgstr "Sivun leveys" #. YBg9X -#: include/svx/strings.hrc:1347 +#: include/svx/strings.hrc:1346 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OPTIMAL_VIEW" msgid "Optimal View" msgstr "Optimaalinen näkymä" #. Wi5Fy -#: include/svx/strings.hrc:1349 +#: include/svx/strings.hrc:1348 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_STYLES" msgid "Including Styles" msgstr "Sisällytetään tyylit" #. BJSzf -#: include/svx/strings.hrc:1350 +#: include/svx/strings.hrc:1349 msgctxt "RID_SVXSTR_WRITER_STYLES" msgid "Paragraph St~yles" msgstr "Kappaletyylit" #. ARuQM -#: include/svx/strings.hrc:1351 +#: include/svx/strings.hrc:1350 msgctxt "RID_SVXSTR_CALC_STYLES" msgid "Cell St~yles" msgstr "Solutyylit" #. 7ChAu -#: include/svx/strings.hrc:1352 +#: include/svx/strings.hrc:1351 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH" msgid "Search for formatting" msgstr "Etsi muotoilua" #. K6Ave -#: include/svx/strings.hrc:1353 +#: include/svx/strings.hrc:1352 msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE" msgid "Replace with formatting" msgstr "Korvaa muotoilulla" #. USdBy -#: include/svx/strings.hrc:1354 +#: include/svx/strings.hrc:1353 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END" msgid "Reached the end of the document" msgstr "Asiakirjan loppu saavutettiin" #. CVSwo -#: include/svx/strings.hrc:1355 +#: include/svx/strings.hrc:1354 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_WRAPPED" msgid "Reached the end of the document, continued from the beginning" msgstr "Päästiin asiakirjan loppuun, jatketaan alusta" #. yCJzd -#: include/svx/strings.hrc:1356 +#: include/svx/strings.hrc:1355 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_SHEET" msgid "Reached the end of the sheet" msgstr "Taulukon loppu saavutettiin" #. Diftw -#: include/svx/strings.hrc:1357 +#: include/svx/strings.hrc:1356 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NOT_FOUND" msgid "Search key not found" msgstr "Etsittävää ei löytynyt" #. xACuY -#: include/svx/strings.hrc:1358 +#: include/svx/strings.hrc:1357 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NAV_ELEMENT_NOT_FOUND" msgid "Navigation Element not found" msgstr "Navigointielementtiä ei löytynyt" #. CGo5w -#: include/svx/strings.hrc:1359 +#: include/svx/strings.hrc:1358 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START" msgid "Reached the beginning of the document" msgstr "Päästiin asiakirjan alkuun" #. nDCC4 -#: include/svx/strings.hrc:1360 +#: include/svx/strings.hrc:1359 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START_WRAPPED" msgid "Reached the beginning of the document, continued from the end" msgstr "Päästiin asiakirjan alkuun, jatketaan lopusta" #. FNdxE -#: include/svx/strings.hrc:1361 +#: include/svx/strings.hrc:1360 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_REMINDER_START_WRAPPED" msgid "Reached the first reminder, continued from the last" msgstr "Päästiin ensimmäiseen muistutukseen, jatketaan viimeisestä" #. hAzCn -#: include/svx/strings.hrc:1362 +#: include/svx/strings.hrc:1361 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_REMINDER_END_WRAPPED" msgid "Reached the last reminder, continued from the first" msgstr "Päästiin viimeiseen muistutukseen, jatketaan ensimmäisestä" #. ihDqY -#: include/svx/strings.hrc:1364 +#: include/svx/strings.hrc:1363 msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_PALETTE" msgid "Color Palette" msgstr "Väripaletti" #. sDL47 -#: include/svx/strings.hrc:1365 +#: include/svx/strings.hrc:1364 msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_TITLE" msgid "Color Replacer" msgstr "Värien korvaaminen" #. 7FcWA -#: include/svx/strings.hrc:1367 +#: include/svx/strings.hrc:1366 msgctxt "RID_SVXDLG_FLOAT3D_STR_TITLE" msgid "3D Effects" msgstr "3D-tehosteet" #. j6dA6 -#: include/svx/strings.hrc:1369 +#: include/svx/strings.hrc:1368 msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_OLD_PASSWD" msgid "Invalid password" msgstr "Virheellinen salasana" #. JGJ9F -#: include/svx/strings.hrc:1370 +#: include/svx/strings.hrc:1369 msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_REPEAT_PASSWD" msgid "Passwords do not match" msgstr "Salasanat eivät vastaa toisiaan" #. VHTRb -#: include/svx/strings.hrc:1372 +#: include/svx/strings.hrc:1371 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_0" msgid "Solid small circular bullets" msgstr "Täytetyt pienet pyöreät luettelomerkit" #. AiNrB -#: include/svx/strings.hrc:1373 +#: include/svx/strings.hrc:1372 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_1" msgid "Solid large circular bullets" msgstr "Täytetyt suuret pyöreät luettelomerkit" #. Vtk8J -#: include/svx/strings.hrc:1374 +#: include/svx/strings.hrc:1373 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_2" msgid "Solid diamond bullets" msgstr "Täytetyt vinoneliön muotoiset luettelomerkit" #. bQFBw -#: include/svx/strings.hrc:1375 +#: include/svx/strings.hrc:1374 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_3" msgid "Solid large square bullets" msgstr "Täytetyt suuret neliönmuotoiset luettelomerkit" #. 5eJDd -#: include/svx/strings.hrc:1376 +#: include/svx/strings.hrc:1375 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_4" msgid "Right pointing arrow bullets filled out" msgstr "Oikealle osoittavat täytetyt nuolenmuotoiset luettelomerkit" #. D8zQC -#: include/svx/strings.hrc:1377 +#: include/svx/strings.hrc:1376 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_5" msgid "Right pointing arrow bullets" msgstr "Oikealle osoittavat nuolenmuotoiset luettelomerkit" #. QCULV -#: include/svx/strings.hrc:1378 +#: include/svx/strings.hrc:1377 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_6" msgid "Cross mark bullets" msgstr "Rastit" #. XuXC7 -#: include/svx/strings.hrc:1379 +#: include/svx/strings.hrc:1378 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_7" msgid "Check mark bullets" msgstr "Väkäset" #. cUEoG -#: include/svx/strings.hrc:1380 +#: include/svx/strings.hrc:1379 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_0" msgid "Number 1) 2) 3)" msgstr "Numerot 1) 2) 3)" #. P2aKH -#: include/svx/strings.hrc:1381 +#: include/svx/strings.hrc:1380 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_1" msgid "Number 1. 2. 3." msgstr "Numerot 1. 2. 3." #. W7chC -#: include/svx/strings.hrc:1382 +#: include/svx/strings.hrc:1381 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_2" msgid "Number (1) (2) (3)" msgstr "Numerot (1) (2) (3)" #. k3LBG -#: include/svx/strings.hrc:1383 +#: include/svx/strings.hrc:1382 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_3" msgid "Uppercase Roman number I. II. III." msgstr "Isot roomalaiset numerot I. II. III." #. BPgDJ -#: include/svx/strings.hrc:1384 +#: include/svx/strings.hrc:1383 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_4" msgid "Uppercase letter A) B) C)" msgstr "Isot kirjaimet A) B) C)" #. GooHz -#: include/svx/strings.hrc:1385 +#: include/svx/strings.hrc:1384 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_5" msgid "Lowercase letter a) b) c)" msgstr "Pienet kirjaimet a) b) c)" #. k6waJ -#: include/svx/strings.hrc:1386 +#: include/svx/strings.hrc:1385 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_6" msgid "Lowercase letter (a) (b) (c)" msgstr "Pienet kirjaimet (a) (b) (c)" #. ZiWKK -#: include/svx/strings.hrc:1387 +#: include/svx/strings.hrc:1386 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_7" msgid "Lowercase Roman number i. ii. iii." msgstr "Pienet roomalaiset numerot i. ii. iii." #. oDTBg -#: include/svx/strings.hrc:1388 +#: include/svx/strings.hrc:1387 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_0" msgid "Numeric, numeric, lowercase letters, solid small circular bullet" msgstr "Numerot, numerot, pienet kirjaimet, täytetyt pienet pyöreät luettelomerkit" #. m56fN -#: include/svx/strings.hrc:1389 +#: include/svx/strings.hrc:1388 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_1" msgid "Numeric, lowercase letters, solid small circular bullet" msgstr "Numerot, pienet kirjaimet, täytetyt pienet pyöreät luettelomerkit" #. RyTLW -#: include/svx/strings.hrc:1390 +#: include/svx/strings.hrc:1389 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_2" msgid "Numeric, lowercase letters, lowercase Roman, uppercase letters, solid small circular bullet" msgstr "Numerot, pienet kirjaimet, pienet roomalaiset numerot, isot kirjaimet, täytetyt pienet pyöreät luettelomerkit" #. GAfTp -#: include/svx/strings.hrc:1391 +#: include/svx/strings.hrc:1390 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_3" msgid "Numeric" msgstr "Numerot" #. gjEgN -#: include/svx/strings.hrc:1392 +#: include/svx/strings.hrc:1391 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_4" msgid "Uppercase Roman, uppercase letters, lowercase Roman, lowercase letters, solid small circular bullet" msgstr "Isot roomalaiset numerot, isot kirjaimet, pienet roomalaiset numerot, pienet kirjaimet, täytetyt pienet pyöreät luettelomerkit" #. DZ2kE -#: include/svx/strings.hrc:1393 +#: include/svx/strings.hrc:1392 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_5" msgid "Uppercase letters, uppercase Roman, lowercase letters, lowercase Roman, solid small circular bullet" msgstr "Isot kirjaimet, isot roomalaiset numerot, pienet kirjaimet, pienet roomalaiset numerot, täytetyt pienet pyöreät luettelomerkit" #. TV9Mc -#: include/svx/strings.hrc:1394 +#: include/svx/strings.hrc:1393 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_6" msgid "Numeric with all sublevels" msgstr "Numerot ja alanumerot" #. tiXu5 -#: include/svx/strings.hrc:1395 +#: include/svx/strings.hrc:1394 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_7" msgid "Right pointing bullet, right pointing arrow bullet, solid diamond bullet, solid small circular bullet" msgstr "Oikealle osoittavat luettelomerkit, oikealle osoittavat nuolet, täytetyt vinoneliöt, täytetyt pienet pyöreät luettelomerkit" #. nEJiF -#: include/svx/strings.hrc:1397 +#: include/svx/strings.hrc:1396 msgctxt "RID_SVXSTR_SAFEMODE_ZIP_FAILURE" msgid "The zip file could not be created." msgstr "Zip-tiedoston luominen ei onnistunut." #. PqEay -#: include/svx/strings.hrc:1398 +#: include/svx/strings.hrc:1397 msgctxt "RID_SVXSTR_SAFEMODE_USER_PROFILE_EXPORTED" msgid "Your user profile has been exported as 'libreoffice-profile.zip'." msgstr "Käyttäjäprofiilisi on viety tiedostona 'libreoffice-profile.zip'." #. CC6Sw -#: include/svx/strings.hrc:1400 +#: include/svx/strings.hrc:1399 msgctxt "RID_SVXSTR_STYLEFAMILY_TABLEDESIGN" msgid "Table Design Styles" msgstr "Taulukon muotoilutyylit" #. c69eB -#: include/svx/strings.hrc:1402 +#: include/svx/strings.hrc:1401 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTIONS" msgid "Actions to undo: $(ARG1)" msgstr "Kumottavat toiminnot: $(ARG1)" #. nsioo -#: include/svx/strings.hrc:1403 +#: include/svx/strings.hrc:1402 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTION" msgid "Actions to undo: $(ARG1)" msgstr "Kumottavat toiminnot: $(ARG1)" #. DzJ9Y -#: include/svx/strings.hrc:1404 +#: include/svx/strings.hrc:1403 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTIONS" msgid "Actions to redo: $(ARG1)" msgstr "Uudelleen tehtävät toiminnot: $(ARG1)" #. HTTW5 -#: include/svx/strings.hrc:1405 +#: include/svx/strings.hrc:1404 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTION" msgid "Actions to redo: $(ARG1)" msgstr "Uudelleen tehtävät toiminnot: $(ARG1)" #. H9jn7 -#: include/svx/strings.hrc:1407 +#: include/svx/strings.hrc:1406 msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_FIND" msgid "Find" msgstr "Etsi" #. WbEFL -#: include/svx/strings.hrc:1408 +#: include/svx/strings.hrc:1407 msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_MATCHCASE" msgid "Match Case" msgstr "Sama kirjainkoko" #. 59ENV -#: include/svx/strings.hrc:1409 +#: include/svx/strings.hrc:1408 msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_SEARCHFORMATTED" msgid "Formatted Display" msgstr "Muotoiltu esitystapa" #. hAmnh -#: include/svx/strings.hrc:1411 +#: include/svx/strings.hrc:1410 msgctxt "STR_IMAGE_ORIGINAL_SIZE" msgid "$(WIDTH) × $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) × $(HEIGHT_IN_PX) px)" msgstr "$(WIDTH) × $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) × $(HEIGHT_IN_PX) kuvapistettä)" #. ntSYA -#: include/svx/strings.hrc:1412 +#: include/svx/strings.hrc:1411 msgctxt "STR_IMAGE_VIEW_SIZE" msgid "$(WIDTH) × $(HEIGHT) at $(DPI) DPI" msgstr "$(WIDTH) × $(HEIGHT) tarkkuudella $(DPI) DPI" #. EvHUn -#: include/svx/strings.hrc:1413 +#: include/svx/strings.hrc:1412 msgctxt "STR_IMAGE_CAPACITY" msgid "$(CAPACITY) KiB" msgstr "$(CAPACITY) Kit" #. 5qx2C -#: include/svx/strings.hrc:1414 +#: include/svx/strings.hrc:1413 msgctxt "STR_IMAGE_CAPACITY_WITH_REDUCTION" msgid "$(CAPACITY) KiB ($(REDUCTION)% reduction)" msgstr "$(CAPACITY) Kit ($(REDUCTION) prosentin vähennys)" #. ESUpG -#: include/svx/strings.hrc:1415 +#: include/svx/strings.hrc:1414 msgctxt "STR_IMAGE_GIF" msgid "GIF image" msgstr "GIF-kuva" #. yWL9G -#: include/svx/strings.hrc:1416 +#: include/svx/strings.hrc:1415 msgctxt "STR_IMAGE_JPEG" msgid "JPEG image" msgstr "JPEG-kuva" #. oGKBg -#: include/svx/strings.hrc:1417 +#: include/svx/strings.hrc:1416 msgctxt "STR_IMAGE_PNG" msgid "PNG image" msgstr "PNG-kuva" #. Fkrjs -#: include/svx/strings.hrc:1418 +#: include/svx/strings.hrc:1417 msgctxt "STR_IMAGE_TIFF" msgid "TIFF image" msgstr "TIFF-kuva" #. VWyEb -#: include/svx/strings.hrc:1419 +#: include/svx/strings.hrc:1418 msgctxt "STR_IMAGE_WMF" msgid "WMF image" msgstr "WMF-kuva" #. pCpoE -#: include/svx/strings.hrc:1420 +#: include/svx/strings.hrc:1419 msgctxt "STR_IMAGE_MET" msgid "MET image" msgstr "MET-kuva" #. DELaB -#: include/svx/strings.hrc:1421 +#: include/svx/strings.hrc:1420 msgctxt "STR_IMAGE_PCT" msgid "PCT image" msgstr "PCT-kuva" #. 3AZAG -#: include/svx/strings.hrc:1422 +#: include/svx/strings.hrc:1421 msgctxt "STR_IMAGE_SVG" msgid "SVG image" msgstr "SVG-kuva" #. aCEJW -#: include/svx/strings.hrc:1423 +#: include/svx/strings.hrc:1422 msgctxt "STR_IMAGE_BMP" msgid "BMP image" msgstr "BMP-kuva" #. NBoWH -#: include/svx/strings.hrc:1424 +#: include/svx/strings.hrc:1423 msgctxt "STR_IMAGE_WEBP" msgid "WebP image" msgstr "WebP-kuva" #. p2L8C -#: include/svx/strings.hrc:1425 +#: include/svx/strings.hrc:1424 msgctxt "STR_IMAGE_UNKNOWN" msgid "Unknown" msgstr "Tuntematon" #. 8LBFX -#: include/svx/strings.hrc:1427 +#: include/svx/strings.hrc:1426 msgctxt "STR_SWITCH" msgid "Switch" msgstr "Vaihda" #. xLF42 -#: include/svx/strings.hrc:1429 +#: include/svx/strings.hrc:1428 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFMODE" msgid "Image Mode" msgstr "Kuvatila" #. fw5hA -#: include/svx/strings.hrc:1430 +#: include/svx/strings.hrc:1429 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFRED" msgid "Red" msgstr "Punainen" #. CiQvY -#: include/svx/strings.hrc:1431 +#: include/svx/strings.hrc:1430 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGREEN" msgid "Green" msgstr "Vihreä" #. BhvBe -#: include/svx/strings.hrc:1432 +#: include/svx/strings.hrc:1431 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFBLUE" msgid "Blue" msgstr "Sininen" #. HSP36 -#: include/svx/strings.hrc:1433 +#: include/svx/strings.hrc:1432 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFLUMINANCE" msgid "Brightness" msgstr "Kirkkaus" #. w5BYP -#: include/svx/strings.hrc:1434 +#: include/svx/strings.hrc:1433 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFCONTRAST" msgid "Contrast" msgstr "Kontrasti" #. EZUjS -#: include/svx/strings.hrc:1435 +#: include/svx/strings.hrc:1434 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGAMMA" msgid "Gamma" msgstr "Gamma" #. ernMB -#: include/svx/strings.hrc:1436 +#: include/svx/strings.hrc:1435 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFTRANSPARENCY" msgid "Transparency" msgstr "Läpinäkyvyys" #. LdkNB -#: include/svx/strings.hrc:1437 +#: include/svx/strings.hrc:1436 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFCROP" msgid "Crop" msgstr "Rajaa" #. TJmBu -#: include/svx/strings.hrc:1439 +#: include/svx/strings.hrc:1438 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STANDARD" msgid "Default orientation" msgstr "Oletussuunta" #. WQqju -#: include/svx/strings.hrc:1440 +#: include/svx/strings.hrc:1439 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_TOPBOTTOM" msgid "From top to bottom" msgstr "Ylhäältä alas" #. ipfz6 -#: include/svx/strings.hrc:1441 +#: include/svx/strings.hrc:1440 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_BOTTOMTOP" msgid "Bottom to Top" msgstr "Alhaalta ylös" #. MLR44 -#: include/svx/strings.hrc:1442 +#: include/svx/strings.hrc:1441 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STACKED" msgid "Stacked" msgstr "Pinottuna" #. vUDeh -#: include/svx/strings.hrc:1443 +#: include/svx/strings.hrc:1442 msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_LEFT" msgid "Left margin: " msgstr "Vasen marginaali: " #. EFBbE -#: include/svx/strings.hrc:1444 +#: include/svx/strings.hrc:1443 msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_TOP" msgid "Top margin: " msgstr "Ylämarginaali: " #. 7HeyP -#: include/svx/strings.hrc:1445 +#: include/svx/strings.hrc:1444 msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_RIGHT" msgid "Right margin: " msgstr "Oikea marginaali: " #. HCuWQ -#: include/svx/strings.hrc:1446 +#: include/svx/strings.hrc:1445 msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_BOTTOM" msgid "Bottom margin: " msgstr "Alamarginaali: " #. zD9BB -#: include/svx/strings.hrc:1447 +#: include/svx/strings.hrc:1446 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_COMPLETE" msgid "Page Description: " msgstr "Sivun kuvaus: " #. a4eSJ -#: include/svx/strings.hrc:1448 +#: include/svx/strings.hrc:1447 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_UPPER" msgid "Capitals" msgstr "Isot kirjaimet" #. DuQGP -#: include/svx/strings.hrc:1449 +#: include/svx/strings.hrc:1448 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_LOWER" msgid "Lowercase" msgstr "Pienet kirjaimet" #. nWQ7R -#: include/svx/strings.hrc:1450 +#: include/svx/strings.hrc:1449 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_UPPER" msgid "Uppercase Roman" msgstr "Isot roomalaiset" #. PxkPZ -#: include/svx/strings.hrc:1451 +#: include/svx/strings.hrc:1450 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_LOWER" msgid "Lowercase Roman" msgstr "Pienet roomalaiset" #. B7YEa -#: include/svx/strings.hrc:1452 +#: include/svx/strings.hrc:1451 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ARABIC" msgid "Arabic" msgstr "Arabialaiset" #. vPbGB -#: include/svx/strings.hrc:1453 +#: include/svx/strings.hrc:1452 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_NONE" msgid "None" msgstr "Ei mitään" #. akGGo -#: include/svx/strings.hrc:1454 +#: include/svx/strings.hrc:1453 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_TRUE" msgid "Landscape" msgstr "Vaaka" #. bbcaZ -#: include/svx/strings.hrc:1455 +#: include/svx/strings.hrc:1454 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_FALSE" msgid "Portrait" msgstr "Pysty" #. BQtGg -#: include/svx/strings.hrc:1456 +#: include/svx/strings.hrc:1455 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_LEFT" msgid "Left" msgstr "Vasen" #. JWFLj -#: include/svx/strings.hrc:1457 +#: include/svx/strings.hrc:1456 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_RIGHT" msgid "Right" msgstr "Oikea" #. bxvGx -#: include/svx/strings.hrc:1458 +#: include/svx/strings.hrc:1457 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_ALL" msgid "All" msgstr "Kaikki" #. S3nm4 -#: include/svx/strings.hrc:1459 +#: include/svx/strings.hrc:1458 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_MIRROR" msgid "Mirrored" msgstr "Peilattu" #. dcvEJ -#: include/svx/strings.hrc:1460 +#: include/svx/strings.hrc:1459 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTHOR_COMPLETE" msgid "Author: " msgstr "Tekijä: " #. 2siC9 -#: include/svx/strings.hrc:1461 +#: include/svx/strings.hrc:1460 msgctxt "RID_SVXITEMS_DATE_COMPLETE" msgid "Date: " msgstr "Päivämäärä: " #. pWoLe -#: include/svx/strings.hrc:1462 +#: include/svx/strings.hrc:1461 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXT_COMPLETE" msgid "Text: " msgstr "Teksti: " #. pAABc -#: include/svx/strings.hrc:1463 +#: include/svx/strings.hrc:1462 msgctxt "RID_SVXITEMS_BRUSH_CHAR" msgid "Character background" msgstr "Merkin tausta" #. Deknh -#: include/svx/strings.hrc:1465 +#: include/svx/strings.hrc:1464 msgctxt "STR_COLORTABLE" msgid "Color Palette" msgstr "Väripaletti" #. 9XFJS #. Used in the Slide Setup dialog of Impress -#: include/svx/strings.hrc:1468 +#: include/svx/strings.hrc:1467 msgctxt "STR_SLIDE_NUMBERS" msgid "Slide numbers:" msgstr "Dianumerot:" #. qWooV #. String for saving modified image (instead of original) -#: include/svx/strings.hrc:1471 +#: include/svx/strings.hrc:1470 msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_MODIFIED_IMAGE" msgid "" "The image has been modified. By default the original image will be saved.\n" @@ -8187,2158 +8181,2158 @@ msgstr "" "Haluatko sen sijaan tallentaa muokatun version?" #. KycVH -#: include/svx/strings.hrc:1473 +#: include/svx/strings.hrc:1472 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Latin" msgstr "Latinalainen perusosa" #. bcjRA -#: include/svx/strings.hrc:1474 +#: include/svx/strings.hrc:1473 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin-1" msgstr "Latin-1-täydennysosa" #. h6THj -#: include/svx/strings.hrc:1475 +#: include/svx/strings.hrc:1474 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-A" msgstr "Latinalaisia (laajennus A)" #. o4EF9 -#: include/svx/strings.hrc:1476 +#: include/svx/strings.hrc:1475 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-B" msgstr "Latinalaisia (laajennus B)" #. W3CGs -#: include/svx/strings.hrc:1477 +#: include/svx/strings.hrc:1476 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "IPA Extensions" msgstr "IPA-laajennuksia" #. yZjF6 -#: include/svx/strings.hrc:1478 +#: include/svx/strings.hrc:1477 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Spacing Modifier Letters" msgstr "Tarkkeenomaisia merkkejä" #. EASZR -#: include/svx/strings.hrc:1479 +#: include/svx/strings.hrc:1478 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Diacritical Marks" msgstr "Tarkkeita" #. wBjC4 -#: include/svx/strings.hrc:1480 +#: include/svx/strings.hrc:1479 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Greek" msgstr "Kreikkalaisia (perusosa)" #. Dh8Es -#: include/svx/strings.hrc:1481 +#: include/svx/strings.hrc:1480 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Greek Symbols And Coptic" msgstr "Kreikkalaisia ja koptilaisia merkkejä" #. jGT5E -#: include/svx/strings.hrc:1482 +#: include/svx/strings.hrc:1481 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic" msgstr "kyrillinen" #. DQgLS -#: include/svx/strings.hrc:1483 +#: include/svx/strings.hrc:1482 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Armenian" msgstr "armenialainen" #. kXEQY -#: include/svx/strings.hrc:1484 +#: include/svx/strings.hrc:1483 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Hebrew" msgstr "Heprealaisia (perusosa)" #. Cb8g4 -#: include/svx/strings.hrc:1485 +#: include/svx/strings.hrc:1484 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hebrew Extended" msgstr "Heprealaisia (laajennus)" #. ZmDCd -#: include/svx/strings.hrc:1486 +#: include/svx/strings.hrc:1485 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Arabic" msgstr "Arabialaisia (perusosa)" #. hZDFV -#: include/svx/strings.hrc:1487 +#: include/svx/strings.hrc:1486 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Extended" msgstr "Arabialaisia (laajennus)" #. c3CqD -#: include/svx/strings.hrc:1488 +#: include/svx/strings.hrc:1487 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Devanagari" msgstr "devanagari" #. EfVnG -#: include/svx/strings.hrc:1489 +#: include/svx/strings.hrc:1488 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bengali" msgstr "bengalilainen" #. iWzLc -#: include/svx/strings.hrc:1490 +#: include/svx/strings.hrc:1489 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Gurmukhi" msgstr "gurmukhi" #. omacG -#: include/svx/strings.hrc:1491 +#: include/svx/strings.hrc:1490 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Gujarati" msgstr "gudžaratilainen" #. Cdwzw -#: include/svx/strings.hrc:1492 +#: include/svx/strings.hrc:1491 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Odia" msgstr "orijalainen" #. BhEGN -#: include/svx/strings.hrc:1493 +#: include/svx/strings.hrc:1492 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tamil" msgstr "tamililainen" #. 6YkEo -#: include/svx/strings.hrc:1494 +#: include/svx/strings.hrc:1493 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Telugu" msgstr "telugulainen" #. J5qn4 -#: include/svx/strings.hrc:1495 +#: include/svx/strings.hrc:1494 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kannada" msgstr "kannadalainen" #. 4UEFU -#: include/svx/strings.hrc:1496 +#: include/svx/strings.hrc:1495 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Malayalam" msgstr "malajalamilainen" #. C5yzo -#: include/svx/strings.hrc:1497 +#: include/svx/strings.hrc:1496 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Thai" msgstr "thailainen" #. EvjbD -#: include/svx/strings.hrc:1498 +#: include/svx/strings.hrc:1497 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lao" msgstr "laolainen" #. HqFTh -#: include/svx/strings.hrc:1499 +#: include/svx/strings.hrc:1498 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Georgian" msgstr "Georgialaisia (perusosa)" #. npAc8 -#: include/svx/strings.hrc:1500 +#: include/svx/strings.hrc:1499 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Georgian Extended" msgstr "Georgialaisia (laajennus)" #. AHAB4 -#: include/svx/strings.hrc:1501 +#: include/svx/strings.hrc:1500 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul Jamo" msgstr "korean hangulin jamo-elementit" #. dqrF5 -#: include/svx/strings.hrc:1502 +#: include/svx/strings.hrc:1501 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended Additional" msgstr "" #. uVYXp -#: include/svx/strings.hrc:1503 +#: include/svx/strings.hrc:1502 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Greek Extended" msgstr "Kreikkalaisia (laajennus)" #. LEQg6 -#: include/svx/strings.hrc:1504 +#: include/svx/strings.hrc:1503 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "General punctuation" msgstr "Yleisiä välimerkkejä" #. D9KFj -#: include/svx/strings.hrc:1505 +#: include/svx/strings.hrc:1504 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Superscripts and Subscripts" msgstr "Ylä- ja alaindeksejä" #. yaxYV -#: include/svx/strings.hrc:1506 +#: include/svx/strings.hrc:1505 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Currency Symbols" msgstr "valuuttamerkit" #. jzA5i -#: include/svx/strings.hrc:1507 +#: include/svx/strings.hrc:1506 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Diacritical Symbols" msgstr "Symbolien tarkkeita" #. CHNBZ -#: include/svx/strings.hrc:1508 +#: include/svx/strings.hrc:1507 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Letterlike Symbols" msgstr "kirjainsymbolit" #. cDkEd -#: include/svx/strings.hrc:1509 +#: include/svx/strings.hrc:1508 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Number Forms" msgstr "Lukuilmaisuja" #. j25Fp -#: include/svx/strings.hrc:1510 +#: include/svx/strings.hrc:1509 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arrows" msgstr "Nuolia" #. p5Tbx -#: include/svx/strings.hrc:1511 +#: include/svx/strings.hrc:1510 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mathematical Operators" msgstr "Matemaattisia operaattoreita" #. ckgof -#: include/svx/strings.hrc:1512 +#: include/svx/strings.hrc:1511 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Technical" msgstr "Sekalaisia teknisiä merkkejä" #. 8rXdw -#: include/svx/strings.hrc:1513 +#: include/svx/strings.hrc:1512 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Control Pictures" msgstr "Ohjausmerkkien symboleita" #. D4J8A -#: include/svx/strings.hrc:1514 +#: include/svx/strings.hrc:1513 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Optical Character Recognition" msgstr "OCR-merkkejä" #. hXwgf -#: include/svx/strings.hrc:1515 +#: include/svx/strings.hrc:1514 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Enclosed Alphanumerics" msgstr "Ympäröityjä aakkosnumeerisia merkkejä" #. AD9HJ -#: include/svx/strings.hrc:1516 +#: include/svx/strings.hrc:1515 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Box Drawing" msgstr "Viivapiirrosmerkkejä" #. vViaR -#: include/svx/strings.hrc:1517 +#: include/svx/strings.hrc:1516 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Block Elements" msgstr "Lohko-osia" #. ok7ks -#: include/svx/strings.hrc:1518 +#: include/svx/strings.hrc:1517 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Geometric Shapes" msgstr "Geometrisia muotoja" #. sKty5 -#: include/svx/strings.hrc:1519 +#: include/svx/strings.hrc:1518 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Symbols" msgstr "Sekalaisia symboleita" #. yDpNT -#: include/svx/strings.hrc:1520 +#: include/svx/strings.hrc:1519 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Dingbats" msgstr "ornamentit" #. Cth4P -#: include/svx/strings.hrc:1521 +#: include/svx/strings.hrc:1520 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Symbols And Punctuation" msgstr "CJK-merkkejä ja -välimerkkejä" #. Bo4iK -#: include/svx/strings.hrc:1522 +#: include/svx/strings.hrc:1521 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hiragana" msgstr "hiragana" #. i2Cdr -#: include/svx/strings.hrc:1523 +#: include/svx/strings.hrc:1522 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Katakana" msgstr "katakana" #. 9YYLD -#: include/svx/strings.hrc:1524 +#: include/svx/strings.hrc:1523 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bopomofo" msgstr "bopomofo" #. F9UFG -#: include/svx/strings.hrc:1525 +#: include/svx/strings.hrc:1524 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul Compatibility Jamo" msgstr "Hangulin jamo-erillismerkkejä" #. yeRDE -#: include/svx/strings.hrc:1526 +#: include/svx/strings.hrc:1525 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Miscellaneous" msgstr "Sekalaisia CJK-merkkejä" #. kPFs9 -#: include/svx/strings.hrc:1527 +#: include/svx/strings.hrc:1526 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Enclosed CJK Letters And Months" msgstr "Ympäröityjä CJK-kirjaimia ja kuukausimerkkejä" #. 6tAx6 -#: include/svx/strings.hrc:1528 +#: include/svx/strings.hrc:1527 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Compatibility" msgstr "CJK-yhteensopivia merkkejä" #. VakXP -#: include/svx/strings.hrc:1529 +#: include/svx/strings.hrc:1528 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul" msgstr "hangul" #. XzS6D -#: include/svx/strings.hrc:1530 +#: include/svx/strings.hrc:1529 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs" msgstr "CJK-ideogrammeja" #. JVCP5 -#: include/svx/strings.hrc:1531 +#: include/svx/strings.hrc:1530 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" msgstr "CJK-ideogrammeja (laajennus A)" #. Y33VK -#: include/svx/strings.hrc:1532 +#: include/svx/strings.hrc:1531 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Private Use Area" msgstr "Yksityiskäytön lohko" #. 8yYiM -#: include/svx/strings.hrc:1533 +#: include/svx/strings.hrc:1532 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Compatibility Ideographs" msgstr "CJK-yhteensopivuusideogrammeja" #. BEfFQ -#: include/svx/strings.hrc:1534 +#: include/svx/strings.hrc:1533 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Alphabetic Presentation Forms" msgstr "Aakkoselliset esitysmuodot" #. NCsAG -#: include/svx/strings.hrc:1535 +#: include/svx/strings.hrc:1534 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Presentation Forms-A" msgstr "Arabialaisten merkkien esitysmuotoja A" #. adi8G -#: include/svx/strings.hrc:1536 +#: include/svx/strings.hrc:1535 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Half Marks" msgstr "Tarkkeiden puolikkaita" #. vLBhn -#: include/svx/strings.hrc:1537 +#: include/svx/strings.hrc:1536 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Compatibility Forms" msgstr "CJK-yhteensopivuusmuotoja" #. i6R3B -#: include/svx/strings.hrc:1538 +#: include/svx/strings.hrc:1537 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Small Form Variants" msgstr "Pienikokoisia muunnelmia" #. 7EDCh -#: include/svx/strings.hrc:1539 +#: include/svx/strings.hrc:1538 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Presentation Forms-B" msgstr "Arabialaisten merkkien esitysmuotoja B" #. WWoWx -#: include/svx/strings.hrc:1540 +#: include/svx/strings.hrc:1539 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Half-width and Full-width Forms" msgstr "Puoli- ja täyslevyisiä esitysmuotoja" #. dkDXh -#: include/svx/strings.hrc:1541 +#: include/svx/strings.hrc:1540 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Specials" msgstr "Erikoismerkkejä" #. GQSEx -#: include/svx/strings.hrc:1542 +#: include/svx/strings.hrc:1541 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Yi Syllables" msgstr "Yi-kirjainmerkit" #. BL66x -#: include/svx/strings.hrc:1543 +#: include/svx/strings.hrc:1542 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Yi Radicals" msgstr "Yi-radikaaleja" #. cuQ2k -#: include/svx/strings.hrc:1544 +#: include/svx/strings.hrc:1543 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Italic" msgstr "muinaisitalialainen" #. wtKAB -#: include/svx/strings.hrc:1545 +#: include/svx/strings.hrc:1544 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Gothic" msgstr "goottilainen" #. GPFqC -#: include/svx/strings.hrc:1546 +#: include/svx/strings.hrc:1545 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Deseret" msgstr "deseret" #. 7AovD -#: include/svx/strings.hrc:1547 +#: include/svx/strings.hrc:1546 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Byzantine Musical Symbols" msgstr "Bysanttilaisia musiikkisymboleita" #. G3GQF -#: include/svx/strings.hrc:1548 +#: include/svx/strings.hrc:1547 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Musical Symbols" msgstr "musiikkisymbolit" #. YzBDD -#: include/svx/strings.hrc:1549 +#: include/svx/strings.hrc:1548 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols" msgstr "Matemaattisia aakkosnumeerisia merkkejä" #. 3XZRw -#: include/svx/strings.hrc:1550 +#: include/svx/strings.hrc:1549 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension B" msgstr "CJK-ideogrammeja (laajennus B)" #. nZnQc -#: include/svx/strings.hrc:1551 +#: include/svx/strings.hrc:1550 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension C" msgstr "CJK-ideogrammeja (laajennus C)" #. HBwZE -#: include/svx/strings.hrc:1552 +#: include/svx/strings.hrc:1551 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension D" msgstr "CJK-ideogrammeja (laajennus D)" #. TTFkh -#: include/svx/strings.hrc:1553 +#: include/svx/strings.hrc:1552 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement" msgstr "Lisää CJK-yhteensopivuusideogrammeja" #. 2jALB -#: include/svx/strings.hrc:1554 +#: include/svx/strings.hrc:1553 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tags" msgstr "Tagimerkkejä" #. 2iHJN -#: include/svx/strings.hrc:1555 +#: include/svx/strings.hrc:1554 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic Supplement" msgstr "Kyrillisiä (laajennus)" #. ABgr9 -#: include/svx/strings.hrc:1556 +#: include/svx/strings.hrc:1555 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Variation Selectors" msgstr "Variaatiovalitsimia" #. a4q6S -#: include/svx/strings.hrc:1557 +#: include/svx/strings.hrc:1556 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplementary Private Use Area-A" msgstr "Yksityiskäytön lohko (laajennus A)" #. k638K -#: include/svx/strings.hrc:1558 +#: include/svx/strings.hrc:1557 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplementary Private Use Area-B" msgstr "Yksityiskäytön lohko (laajennus B)" #. pKFTg -#: include/svx/strings.hrc:1559 +#: include/svx/strings.hrc:1558 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Limbu" msgstr "limbu" #. TJHGp -#: include/svx/strings.hrc:1560 +#: include/svx/strings.hrc:1559 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tai Le" msgstr "tailelainen" #. nujxa -#: include/svx/strings.hrc:1561 +#: include/svx/strings.hrc:1560 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Khmer Symbols" msgstr "Khmer-merkkejä" #. neD93 -#: include/svx/strings.hrc:1562 +#: include/svx/strings.hrc:1561 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phonetic Extensions" msgstr "Foneettisia laajennuksia" #. C6LwC -#: include/svx/strings.hrc:1563 +#: include/svx/strings.hrc:1562 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Symbols And Arrows" msgstr "Sekalaisia symboleita ja nuolia" #. giR4r -#: include/svx/strings.hrc:1564 +#: include/svx/strings.hrc:1563 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Yijing Hexagram Symbols" msgstr "Yijing-heksagrammeja" #. EqFxm -#: include/svx/strings.hrc:1565 +#: include/svx/strings.hrc:1564 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Linear B Syllabary" msgstr "Lineaari-B-tavumerkkejä" #. VeZNe -#: include/svx/strings.hrc:1566 +#: include/svx/strings.hrc:1565 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Linear B Ideograms" msgstr "Lineaari-B-logogrammeja" #. Tvkgh -#: include/svx/strings.hrc:1567 +#: include/svx/strings.hrc:1566 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Aegean Numbers" msgstr "Egean numeroita" #. CuThH -#: include/svx/strings.hrc:1568 +#: include/svx/strings.hrc:1567 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ugaritic" msgstr "ugaritilainen" #. nBtk5 -#: include/svx/strings.hrc:1569 +#: include/svx/strings.hrc:1568 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Shavian" msgstr "shaw’lainen" #. vvMNk -#: include/svx/strings.hrc:1570 +#: include/svx/strings.hrc:1569 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Osmanya" msgstr "osmanjalainen" #. aiySp -#: include/svx/strings.hrc:1571 +#: include/svx/strings.hrc:1570 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sinhala" msgstr "Sinhala" #. PEGiu -#: include/svx/strings.hrc:1572 +#: include/svx/strings.hrc:1571 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tibetan" msgstr "tiibetiläinen" #. tRBTP -#: include/svx/strings.hrc:1573 +#: include/svx/strings.hrc:1572 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Myanmar" msgstr "burmalainen" #. 8sgGF -#: include/svx/strings.hrc:1574 +#: include/svx/strings.hrc:1573 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Khmer" msgstr "khmeriläinen" #. CdXvH -#: include/svx/strings.hrc:1575 +#: include/svx/strings.hrc:1574 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ogham" msgstr "ogam" #. jFWRQ -#: include/svx/strings.hrc:1576 +#: include/svx/strings.hrc:1575 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Runic" msgstr "riimukirjoitus" #. jhzoc -#: include/svx/strings.hrc:1577 +#: include/svx/strings.hrc:1576 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Syriac" msgstr "syyrialainen" #. B66QG -#: include/svx/strings.hrc:1578 +#: include/svx/strings.hrc:1577 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Thaana" msgstr "thaana" #. j8cuG -#: include/svx/strings.hrc:1579 +#: include/svx/strings.hrc:1578 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ethiopic" msgstr "etiopialainen" #. AE5wq -#: include/svx/strings.hrc:1580 +#: include/svx/strings.hrc:1579 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cherokee" msgstr "cherokeelainen" #. 9mgNF -#: include/svx/strings.hrc:1581 +#: include/svx/strings.hrc:1580 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Canadian Aboriginal Syllables" msgstr "Kanadan alkuperäiskansojen kirjainmerkit" #. d5JWE -#: include/svx/strings.hrc:1582 +#: include/svx/strings.hrc:1581 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mongolian" msgstr "mongolilainen" #. XnzyB -#: include/svx/strings.hrc:1583 +#: include/svx/strings.hrc:1582 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" msgstr "Sekalaisia matemaattisia symboleita A" #. R5W9H -#: include/svx/strings.hrc:1584 +#: include/svx/strings.hrc:1583 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Arrows-A" msgstr "Lisänuolia A" #. QYf7A -#: include/svx/strings.hrc:1585 +#: include/svx/strings.hrc:1584 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Braille Patterns" msgstr "Braille-merkkejä" #. 63BBg -#: include/svx/strings.hrc:1586 +#: include/svx/strings.hrc:1585 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Arrows-B" msgstr "Lisänuolia B" #. ykowm -#: include/svx/strings.hrc:1587 +#: include/svx/strings.hrc:1586 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" msgstr "Sekalaisia matemaattisia symboleita B" #. GGdze -#: include/svx/strings.hrc:1588 +#: include/svx/strings.hrc:1587 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Radical Supplement" msgstr "CJK-radikaalien lisäosa" #. WLLAP -#: include/svx/strings.hrc:1589 +#: include/svx/strings.hrc:1588 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kangxi Radicals" msgstr "Kangxi-radikaaleja" #. EyZR2 -#: include/svx/strings.hrc:1590 +#: include/svx/strings.hrc:1589 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ideographic Description Characters" msgstr "Ideogrammien kuvailumerkkejä" #. o3AQ6 -#: include/svx/strings.hrc:1591 +#: include/svx/strings.hrc:1590 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tagalog" msgstr "tagalogilainen" #. BVieL -#: include/svx/strings.hrc:1592 +#: include/svx/strings.hrc:1591 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hanunoo" msgstr "hanunoolainen" #. DwAEz -#: include/svx/strings.hrc:1593 +#: include/svx/strings.hrc:1592 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tagbanwa" msgstr "tagbanwalainen" #. 3GDP5 -#: include/svx/strings.hrc:1594 +#: include/svx/strings.hrc:1593 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Buhid" msgstr "buhidilainen" #. BfGBm -#: include/svx/strings.hrc:1595 +#: include/svx/strings.hrc:1594 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kanbun" msgstr "kanbun" #. cL7Vo -#: include/svx/strings.hrc:1596 +#: include/svx/strings.hrc:1595 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bopomofo Extended" msgstr "Bopomofo (laajennus)" #. MQoBs -#: include/svx/strings.hrc:1597 +#: include/svx/strings.hrc:1596 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Katakana Phonetics" msgstr "Katakana (foneettiset)" #. fCpRM -#: include/svx/strings.hrc:1598 +#: include/svx/strings.hrc:1597 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Strokes" msgstr "Kiinan, japanin ja korean (CJK) vetomerkkejä" #. zyW2q -#: include/svx/strings.hrc:1599 +#: include/svx/strings.hrc:1598 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cypriot Syllabary" msgstr "Kyproslaisia tavumerkkejä" #. GWxb8 -#: include/svx/strings.hrc:1600 +#: include/svx/strings.hrc:1599 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tai Xuan Jing Symbols" msgstr "Tai Xuan Jing -symboleita" #. 8ZJmr -#: include/svx/strings.hrc:1601 +#: include/svx/strings.hrc:1600 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Variation Selectors Supplement" msgstr "Lisää variaatiovalitsimia" #. RR6Er -#: include/svx/strings.hrc:1602 +#: include/svx/strings.hrc:1601 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ancient Greek Musical Notation" msgstr "Muinaiskreikan nuottimerkkejä" #. K3GsF -#: include/svx/strings.hrc:1603 +#: include/svx/strings.hrc:1602 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ancient Greek Numbers" msgstr "Muinaiskreikan numeromerkkejä" #. y4HCg -#: include/svx/strings.hrc:1604 +#: include/svx/strings.hrc:1603 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Supplement" msgstr "Lisää arabialaisia merkkejä" #. KUnXb -#: include/svx/strings.hrc:1605 +#: include/svx/strings.hrc:1604 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Buginese" msgstr "bugi" #. zDaXa -#: include/svx/strings.hrc:1606 +#: include/svx/strings.hrc:1605 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" msgstr "Lisää tarkkeita" #. 9Z24A -#: include/svx/strings.hrc:1607 +#: include/svx/strings.hrc:1606 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Coptic" msgstr "kopti" #. CANHf -#: include/svx/strings.hrc:1608 +#: include/svx/strings.hrc:1607 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ethiopic Extended" msgstr "Etiopia (laajennus)" #. X8DEc -#: include/svx/strings.hrc:1609 +#: include/svx/strings.hrc:1608 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ethiopic Supplement" msgstr "Lisää etiopialaisia merkkejä" #. fYpFz -#: include/svx/strings.hrc:1610 +#: include/svx/strings.hrc:1609 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Georgian Supplement" msgstr "Lisää georgialaisia merkkejä" #. 3Gzxx -#: include/svx/strings.hrc:1611 +#: include/svx/strings.hrc:1610 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Glagolitic" msgstr "glagoliittinen" #. zKCVG -#: include/svx/strings.hrc:1612 +#: include/svx/strings.hrc:1611 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kharoshthi" msgstr "kharosthi" #. U8zrU -#: include/svx/strings.hrc:1613 +#: include/svx/strings.hrc:1612 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Modifier Tone Letters" msgstr "Tarkkeenomaisia sävymerkkejä" #. B2yF8 -#: include/svx/strings.hrc:1614 +#: include/svx/strings.hrc:1613 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "New Tai Lue" msgstr "uusi tailuelainen" #. J4KdA -#: include/svx/strings.hrc:1615 +#: include/svx/strings.hrc:1614 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Persian" msgstr "muinaispersialainen" #. eGPjC -#: include/svx/strings.hrc:1616 +#: include/svx/strings.hrc:1615 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phonetic Extensions Supplement" msgstr "Lisää foneettisia laajennuksia" #. XboFE -#: include/svx/strings.hrc:1617 +#: include/svx/strings.hrc:1616 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Punctuation" msgstr "Lisää välimerkkejä" #. tBJi3 -#: include/svx/strings.hrc:1618 +#: include/svx/strings.hrc:1617 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Syloti Nagri" msgstr "syloti nagri" #. Qrowh -#: include/svx/strings.hrc:1619 +#: include/svx/strings.hrc:1618 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tifinagh" msgstr "tifinagh" #. aZKS5 -#: include/svx/strings.hrc:1620 +#: include/svx/strings.hrc:1619 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Vertical Forms" msgstr "Pystysuuntaisia muotoja" #. ihUDF -#: include/svx/strings.hrc:1621 +#: include/svx/strings.hrc:1620 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nko" msgstr "Nko" #. Z3AAi -#: include/svx/strings.hrc:1622 +#: include/svx/strings.hrc:1621 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Balinese" msgstr "balilainen" #. 428ER -#: include/svx/strings.hrc:1623 +#: include/svx/strings.hrc:1622 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-C" msgstr "Latinalaisia (laajennus C)" #. SqFfT -#: include/svx/strings.hrc:1624 +#: include/svx/strings.hrc:1623 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-D" msgstr "Latinalaisia (laajennus D)" #. yMmow -#: include/svx/strings.hrc:1625 +#: include/svx/strings.hrc:1624 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phags-Pa" msgstr "phags-pa" #. V6CsB -#: include/svx/strings.hrc:1626 +#: include/svx/strings.hrc:1625 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phoenician" msgstr "foinikialainen" #. GNBwz -#: include/svx/strings.hrc:1627 +#: include/svx/strings.hrc:1626 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cuneiform" msgstr "Nuolenpääkirjoitus" #. VBPZE -#: include/svx/strings.hrc:1628 +#: include/svx/strings.hrc:1627 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cuneiform Numbers And Punctuation" msgstr "Nuolenpäänumeroita ja -välimerkkejä" #. 9msGJ -#: include/svx/strings.hrc:1629 +#: include/svx/strings.hrc:1628 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Counting Rod Numerals" msgstr "Puikkolaskentanumeroita" #. i6Gx9 -#: include/svx/strings.hrc:1630 +#: include/svx/strings.hrc:1629 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sundanese" msgstr "sundalainen" #. WrXXX -#: include/svx/strings.hrc:1631 +#: include/svx/strings.hrc:1630 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lepcha" msgstr "lepchalainen" #. FhhAQ -#: include/svx/strings.hrc:1632 +#: include/svx/strings.hrc:1631 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ol Chiki" msgstr "ol chiki" #. eHvUh -#: include/svx/strings.hrc:1633 +#: include/svx/strings.hrc:1632 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic Extended-A" msgstr "Kyrillisiä (laajennus A)" #. ZkKwE -#: include/svx/strings.hrc:1634 +#: include/svx/strings.hrc:1633 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Vai" msgstr "vailainen" #. pBASG -#: include/svx/strings.hrc:1635 +#: include/svx/strings.hrc:1634 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic Extended-B" msgstr "Kyrillisiä (laajennus B)" #. GoQpd -#: include/svx/strings.hrc:1636 +#: include/svx/strings.hrc:1635 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Saurashtra" msgstr "saurashtra" #. 6pufg -#: include/svx/strings.hrc:1637 +#: include/svx/strings.hrc:1636 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kayah Li" msgstr "kayah li" #. bmFny -#: include/svx/strings.hrc:1638 +#: include/svx/strings.hrc:1637 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Rejang" msgstr "rejang" #. EaXay -#: include/svx/strings.hrc:1639 +#: include/svx/strings.hrc:1638 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cham" msgstr "tšamilainen" #. qYaAV -#: include/svx/strings.hrc:1640 +#: include/svx/strings.hrc:1639 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ancient Symbols" msgstr "Antiikin symboleita" #. At8Tk -#: include/svx/strings.hrc:1641 +#: include/svx/strings.hrc:1640 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phaistos Disc" msgstr "Faistoksen kiekko" #. ryGAF -#: include/svx/strings.hrc:1642 +#: include/svx/strings.hrc:1641 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lycian" msgstr "lyykialainen" #. EYLa8 -#: include/svx/strings.hrc:1643 +#: include/svx/strings.hrc:1642 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Carian" msgstr "kaarialainen" #. TPN6m -#: include/svx/strings.hrc:1644 +#: include/svx/strings.hrc:1643 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lydian" msgstr "lyydialainen" #. G5GLd -#: include/svx/strings.hrc:1645 +#: include/svx/strings.hrc:1644 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mahjong Tiles" msgstr "Mahjong-palikat" #. EyMaF -#: include/svx/strings.hrc:1646 +#: include/svx/strings.hrc:1645 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Domino Tiles" msgstr "Dominopalikat" #. r2YQs -#: include/svx/strings.hrc:1647 +#: include/svx/strings.hrc:1646 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Samaritan" msgstr "samarianaramealainen" #. feZ2Q -#: include/svx/strings.hrc:1648 +#: include/svx/strings.hrc:1647 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended" msgstr "Kanadan alkuperäiskansojen kirjainmerkit (laajennus)" #. H4FpF -#: include/svx/strings.hrc:1649 +#: include/svx/strings.hrc:1648 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tai Tham" msgstr "Tai Tham" #. BgKLG -#: include/svx/strings.hrc:1650 +#: include/svx/strings.hrc:1649 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Vedic Extensions" msgstr "Veda-laajennuksia" #. bVNYf -#: include/svx/strings.hrc:1651 +#: include/svx/strings.hrc:1650 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lisu" msgstr "Lisu" #. riEM3 -#: include/svx/strings.hrc:1652 +#: include/svx/strings.hrc:1651 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bamum" msgstr "bamum" #. CQMqK -#: include/svx/strings.hrc:1653 +#: include/svx/strings.hrc:1652 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Common Indic Number Forms" msgstr "Yhteisiä intialaisia numeromerkkejä" #. gDEUp -#: include/svx/strings.hrc:1654 +#: include/svx/strings.hrc:1653 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Devanagari Extended" msgstr "Devanagari (laajennus)" #. UsAq2 -#: include/svx/strings.hrc:1655 +#: include/svx/strings.hrc:1654 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul Jamo Extended-A" msgstr "Hangul jamo (laajennus A)" #. g5H7j -#: include/svx/strings.hrc:1656 +#: include/svx/strings.hrc:1655 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Javanese" msgstr "jaavalainen" #. upBjC -#: include/svx/strings.hrc:1657 +#: include/svx/strings.hrc:1656 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Myanmar Extended-A" msgstr "Myanmar (laajennus A)" #. GQ3XX -#: include/svx/strings.hrc:1658 +#: include/svx/strings.hrc:1657 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tai Viet" msgstr "tai viet" #. HGVSu -#: include/svx/strings.hrc:1659 +#: include/svx/strings.hrc:1658 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Meetei Mayek" msgstr "Meetei Mayek" #. ryvor -#: include/svx/strings.hrc:1660 +#: include/svx/strings.hrc:1659 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul Jamo Extended-B" msgstr "Hangul jamo (laajennus B)" #. RTxUc -#: include/svx/strings.hrc:1661 +#: include/svx/strings.hrc:1660 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Imperial Aramaic" msgstr "valtakunnanaramealainen" #. 7E6G8 -#: include/svx/strings.hrc:1662 +#: include/svx/strings.hrc:1661 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old South Arabian" msgstr "muinaiseteläarabialainen" #. Ab3wu -#: include/svx/strings.hrc:1663 +#: include/svx/strings.hrc:1662 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Avestan" msgstr "avestalainen" #. 5gN8e -#: include/svx/strings.hrc:1664 +#: include/svx/strings.hrc:1663 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Inscriptional Parthian" msgstr "piirtokirjoitusparthialainen" #. D7rcV -#: include/svx/strings.hrc:1665 +#: include/svx/strings.hrc:1664 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Inscriptional Pahlavi" msgstr "piirtokirjoituspahlavilainen" #. d44Dq -#: include/svx/strings.hrc:1666 +#: include/svx/strings.hrc:1665 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Turkic" msgstr "Vanha turkki" #. CLuJC -#: include/svx/strings.hrc:1667 +#: include/svx/strings.hrc:1666 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Rumi Numeral Symbols" msgstr "Rumi-numeromerkkejä" #. FpFeH -#: include/svx/strings.hrc:1668 +#: include/svx/strings.hrc:1667 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kaithi" msgstr "kaithi" #. Swfzy -#: include/svx/strings.hrc:1669 +#: include/svx/strings.hrc:1668 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Egyptian Hieroglyphs" msgstr "egyptiläiset hieroglyfit" #. bMYVC -#: include/svx/strings.hrc:1670 +#: include/svx/strings.hrc:1669 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement" msgstr "Lisää ympäröityjä aakkosnumeerisia merkkejä" #. Dqcpa -#: include/svx/strings.hrc:1671 +#: include/svx/strings.hrc:1670 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Enclosed Ideographic Supplement" msgstr "Lisää ympyröityjä ideografisia merkkejä" #. 8eCZn -#: include/svx/strings.hrc:1672 +#: include/svx/strings.hrc:1671 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mandaic" msgstr "Mandaic" #. 8LVFp -#: include/svx/strings.hrc:1673 +#: include/svx/strings.hrc:1672 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Batak" msgstr "batakilainen" #. 9SrgK -#: include/svx/strings.hrc:1674 +#: include/svx/strings.hrc:1673 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ethiopic Extended-A" msgstr "Etiopia (laajennus A)" #. cQEzt -#: include/svx/strings.hrc:1675 +#: include/svx/strings.hrc:1674 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Brahmi" msgstr "brahmi" #. n4oND -#: include/svx/strings.hrc:1676 +#: include/svx/strings.hrc:1675 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bamum Supplement" msgstr "Lisää bamum-merkkejä" #. xibkG -#: include/svx/strings.hrc:1677 +#: include/svx/strings.hrc:1676 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kana Supplement" msgstr "Lisää kana-merkkejä" #. xyswt -#: include/svx/strings.hrc:1678 +#: include/svx/strings.hrc:1677 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Playing Cards" msgstr "Pelikortit" #. TqExt -#: include/svx/strings.hrc:1679 +#: include/svx/strings.hrc:1678 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Symbols And Pictographs" msgstr "Sekalaisia symboleita ja piktogrammeja" #. wtMts -#: include/svx/strings.hrc:1680 +#: include/svx/strings.hrc:1679 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Emoticons" msgstr "Hymiöt" #. WgGuX -#: include/svx/strings.hrc:1681 +#: include/svx/strings.hrc:1680 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Transport And Map Symbols" msgstr "Liikenne- ja karttamerkkejä" #. fBitP -#: include/svx/strings.hrc:1682 +#: include/svx/strings.hrc:1681 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Alchemical Symbols" msgstr "Alkemistisia merkkejä" #. CWvjP -#: include/svx/strings.hrc:1683 +#: include/svx/strings.hrc:1682 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Extended-A" msgstr "Arabialaisia (laajennus A)" #. D7mEf -#: include/svx/strings.hrc:1684 +#: include/svx/strings.hrc:1683 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols" msgstr "Arabialaisia matemaattisia kirjoitusmerkkejä" #. 8ouWH -#: include/svx/strings.hrc:1685 +#: include/svx/strings.hrc:1684 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Chakma" msgstr "chakmalainen" #. z3gG4 -#: include/svx/strings.hrc:1686 +#: include/svx/strings.hrc:1685 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Meetei Mayek Extensions" msgstr "Meetei Mayek (laajennus)" #. mFAeA -#: include/svx/strings.hrc:1687 +#: include/svx/strings.hrc:1686 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Meroitic Cursive" msgstr "meroiittinen kursiivikirjoitus" #. b5m8K -#: include/svx/strings.hrc:1688 +#: include/svx/strings.hrc:1687 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Meroitic Hieroglyphs" msgstr "Meroiittisia hieroglyfejä" #. Xrkei -#: include/svx/strings.hrc:1689 +#: include/svx/strings.hrc:1688 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miao" msgstr "Miao" #. hG9Na -#: include/svx/strings.hrc:1690 +#: include/svx/strings.hrc:1689 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sharada" msgstr "šarada" #. rTKpL -#: include/svx/strings.hrc:1691 +#: include/svx/strings.hrc:1690 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sora Sompeng" msgstr "Sora Sompeng" #. CAKEC -#: include/svx/strings.hrc:1692 +#: include/svx/strings.hrc:1691 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sundanese Supplement" msgstr "Lisää sunda-merkkejä" #. pTsMT -#: include/svx/strings.hrc:1693 +#: include/svx/strings.hrc:1692 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Takri" msgstr "takri" #. HNCk9 -#: include/svx/strings.hrc:1694 +#: include/svx/strings.hrc:1693 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bassa Vah" msgstr "bassa" #. GWufB -#: include/svx/strings.hrc:1695 +#: include/svx/strings.hrc:1694 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Caucasian Albanian" msgstr "kaukasianalbanialainen" #. t8Bfn -#: include/svx/strings.hrc:1696 +#: include/svx/strings.hrc:1695 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Coptic Epact Numbers" msgstr "Koptin epact-numerot" #. kAeYs -#: include/svx/strings.hrc:1697 +#: include/svx/strings.hrc:1696 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Diacritical Marks Extended" msgstr "Tarkkeita (laajennusosa)" #. 8TGuM -#: include/svx/strings.hrc:1698 +#: include/svx/strings.hrc:1697 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Duployan" msgstr "Duployén pikakirjoitus" #. Yaq3z -#: include/svx/strings.hrc:1699 +#: include/svx/strings.hrc:1698 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Elbasan" msgstr "elbasanilainen" #. QmkME -#: include/svx/strings.hrc:1700 +#: include/svx/strings.hrc:1699 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Geometric Shapes Extended" msgstr "Geometrisiä muotoja (laajennusosa)" #. R9PgF -#: include/svx/strings.hrc:1701 +#: include/svx/strings.hrc:1700 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Grantha" msgstr "grantha" #. tpSqU -#: include/svx/strings.hrc:1702 +#: include/svx/strings.hrc:1701 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Khojki" msgstr "khojki" #. 4pjBM -#: include/svx/strings.hrc:1703 +#: include/svx/strings.hrc:1702 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Khudawadi" msgstr "Khudawadi" #. GoPep -#: include/svx/strings.hrc:1704 +#: include/svx/strings.hrc:1703 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-E" msgstr "Latinalaisia (laajennus E)" #. wNozk -#: include/svx/strings.hrc:1705 +#: include/svx/strings.hrc:1704 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Linear A" msgstr "Lineaari-A" #. SjAev -#: include/svx/strings.hrc:1706 +#: include/svx/strings.hrc:1705 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mahajani" msgstr "mahajanilainen" #. CA7vw -#: include/svx/strings.hrc:1707 +#: include/svx/strings.hrc:1706 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Manichaean" msgstr "manikealainen" #. UUKC4 -#: include/svx/strings.hrc:1708 +#: include/svx/strings.hrc:1707 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mende Kikakui" msgstr "Mende-kirjoitus" #. ZhzBz -#: include/svx/strings.hrc:1709 +#: include/svx/strings.hrc:1708 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Modi" msgstr "modi-aakkoset" #. jC4Ue -#: include/svx/strings.hrc:1710 +#: include/svx/strings.hrc:1709 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mro" msgstr "mro" #. TiWmd -#: include/svx/strings.hrc:1711 +#: include/svx/strings.hrc:1710 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Myanmar Extended-B" msgstr "Myanmar (laajennus B)" #. y7tCX -#: include/svx/strings.hrc:1712 +#: include/svx/strings.hrc:1711 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nabataean" msgstr "nabatealainen" #. T29Cw -#: include/svx/strings.hrc:1713 +#: include/svx/strings.hrc:1712 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old North Arabian" msgstr "muinaispohjoisarabialainen" #. EZADa -#: include/svx/strings.hrc:1714 +#: include/svx/strings.hrc:1713 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Permic" msgstr "muinaispermiläinen" #. 9oFL2 -#: include/svx/strings.hrc:1715 +#: include/svx/strings.hrc:1714 #, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ornamental Dingbats" msgstr "Ornamentaaliset Dingbats-leikkeet" #. TYGv3 -#: include/svx/strings.hrc:1716 +#: include/svx/strings.hrc:1715 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Pahawh Hmong" msgstr "pahawh hmong" #. wd8bD -#: include/svx/strings.hrc:1717 +#: include/svx/strings.hrc:1716 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Palmyrene" msgstr "palmyralainen" #. dkSnn -#: include/svx/strings.hrc:1718 +#: include/svx/strings.hrc:1717 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Pau Cin Hau" msgstr "zotuallai" #. bts3U -#: include/svx/strings.hrc:1719 +#: include/svx/strings.hrc:1718 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Psalter Pahlavi" msgstr "psalttaripahlavilainen" #. XSwsB -#: include/svx/strings.hrc:1720 +#: include/svx/strings.hrc:1719 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Shorthand Format Controls" msgstr "Muotoilun ohjausmerkkejä (lyhenteitä)" #. rdXCX -#: include/svx/strings.hrc:1721 +#: include/svx/strings.hrc:1720 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Siddham" msgstr "siddham-tavukirjoitus" #. GwT8c -#: include/svx/strings.hrc:1722 +#: include/svx/strings.hrc:1721 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sinhala Archaic Numbers" msgstr "Sinhalilaisia vanhoja numeromerkkejä" #. mz3Cs -#: include/svx/strings.hrc:1723 +#: include/svx/strings.hrc:1722 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Arrows-C" msgstr "Lisänuolia C" #. iGUzh -#: include/svx/strings.hrc:1724 +#: include/svx/strings.hrc:1723 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tirhuta" msgstr "tirhuta" #. HRBEN -#: include/svx/strings.hrc:1725 +#: include/svx/strings.hrc:1724 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Warang Citi" msgstr "Warang Citi" #. 9NCBd -#: include/svx/strings.hrc:1726 +#: include/svx/strings.hrc:1725 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ahom" msgstr "ahom" #. cPJhp -#: include/svx/strings.hrc:1727 +#: include/svx/strings.hrc:1726 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Anatolian Hieroglyphs" msgstr "anatolialaiset hieroglyfit" #. GAd7H -#: include/svx/strings.hrc:1728 +#: include/svx/strings.hrc:1727 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cherokee Supplement" msgstr "Cherokee (laajennus)" #. TDgY4 -#: include/svx/strings.hrc:1729 +#: include/svx/strings.hrc:1728 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension E" msgstr "CJK-ideogrammeja (laajennus E)" #. ho93C -#: include/svx/strings.hrc:1730 +#: include/svx/strings.hrc:1729 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Early Dynastic Cuneiform" msgstr "Varhaisdynastinen nuolenpääkirjoitus" #. La5yr -#: include/svx/strings.hrc:1731 +#: include/svx/strings.hrc:1730 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hatran" msgstr "hatralainen" #. e3aXA -#: include/svx/strings.hrc:1732 +#: include/svx/strings.hrc:1731 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Multani" msgstr "multanilainen" #. D6qsK -#: include/svx/strings.hrc:1733 +#: include/svx/strings.hrc:1732 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Hungarian" msgstr "muinaisunkarilainen" #. aVhdm -#: include/svx/strings.hrc:1734 +#: include/svx/strings.hrc:1733 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Symbols And Pictographs" msgstr "Symboleita ja piktogrammeja (laajennus)" #. B6UHz -#: include/svx/strings.hrc:1735 +#: include/svx/strings.hrc:1734 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sutton Signwriting" msgstr "Suttonin viittomakirjoitus" #. rFgRw -#: include/svx/strings.hrc:1736 +#: include/svx/strings.hrc:1735 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Adlam" msgstr "fulanin adlam-aakkosto" #. F2AJT -#: include/svx/strings.hrc:1737 +#: include/svx/strings.hrc:1736 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bhaiksuki" msgstr "sanskritin bhaiksuki-aakkosto" #. zDLT2 -#: include/svx/strings.hrc:1738 +#: include/svx/strings.hrc:1737 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic Extended-C" msgstr "Kyrillisiä (laajennus C)" #. S69GG -#: include/svx/strings.hrc:1739 +#: include/svx/strings.hrc:1738 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Glagolitic Supplement" msgstr "Glagoliittinen (laajennus)" #. QeCxG -#: include/svx/strings.hrc:1740 +#: include/svx/strings.hrc:1739 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ideographic Symbols and Punctuation" msgstr "Ideografisia symboleita ja välimerkkejä" #. 45hVB -#: include/svx/strings.hrc:1741 +#: include/svx/strings.hrc:1740 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Marchen" msgstr "tiibetiläinen marchan-kirjoitus" #. Mr7RB -#: include/svx/strings.hrc:1742 +#: include/svx/strings.hrc:1741 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mongolian Supplement" msgstr "Lisää mongolin merkkejä" #. RTgGA -#: include/svx/strings.hrc:1743 +#: include/svx/strings.hrc:1742 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Newa" msgstr "newarin newa-tavukirjoitus" #. JJrpR -#: include/svx/strings.hrc:1744 +#: include/svx/strings.hrc:1743 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Osage" msgstr "osagen aakkosto" #. o3qMt -#: include/svx/strings.hrc:1745 +#: include/svx/strings.hrc:1744 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tangut" msgstr "tangut" #. nRMFd -#: include/svx/strings.hrc:1746 +#: include/svx/strings.hrc:1745 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tangut Components" msgstr "Tanguutin komponentteja" #. uFMWt -#: include/svx/strings.hrc:1747 +#: include/svx/strings.hrc:1746 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension F" msgstr "CJK-ideogrammeja (laajennus F)" #. DH39v -#: include/svx/strings.hrc:1748 +#: include/svx/strings.hrc:1747 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kana Extended-A" msgstr "Kana (laajennus A)" #. jPSFu -#: include/svx/strings.hrc:1749 +#: include/svx/strings.hrc:1748 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Masaram Gondi" msgstr "Masaram Gondi" #. TGJHU -#: include/svx/strings.hrc:1750 +#: include/svx/strings.hrc:1749 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nushu" msgstr "Nüshu" #. DHbMR -#: include/svx/strings.hrc:1751 +#: include/svx/strings.hrc:1750 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Soyombo" msgstr "soyombo-kirjaimisto" #. gPnhH -#: include/svx/strings.hrc:1752 +#: include/svx/strings.hrc:1751 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Syriac Supplement" msgstr "Syyria (laajennus)" #. rbMNp -#: include/svx/strings.hrc:1753 +#: include/svx/strings.hrc:1752 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Zanabazar Square" msgstr "zanabazar-neliökirjaimisto" #. i5evF -#: include/svx/strings.hrc:1754 +#: include/svx/strings.hrc:1753 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Chess Symbols" msgstr "Shakkisymbolit" #. BYA5Y -#: include/svx/strings.hrc:1755 +#: include/svx/strings.hrc:1754 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Dogra" msgstr "dogri" #. xDvRL -#: include/svx/strings.hrc:1756 +#: include/svx/strings.hrc:1755 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Gunjala Gondi" msgstr "gondin gunjala" #. uzq7e -#: include/svx/strings.hrc:1757 +#: include/svx/strings.hrc:1756 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hanifi Rohingya" msgstr "hanifilaisen rohingyan numerot" #. FAwvP -#: include/svx/strings.hrc:1758 +#: include/svx/strings.hrc:1757 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Indic Siyaq Numbers" msgstr "" #. TYjtp -#: include/svx/strings.hrc:1759 +#: include/svx/strings.hrc:1758 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Makasar" msgstr "makassar" #. abFR5 -#: include/svx/strings.hrc:1760 +#: include/svx/strings.hrc:1759 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mayan Numerals" msgstr "Mayanumerot" #. aDjHx -#: include/svx/strings.hrc:1761 +#: include/svx/strings.hrc:1760 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Medefaidrin" msgstr "medefaidrin" #. qMf5N -#: include/svx/strings.hrc:1762 +#: include/svx/strings.hrc:1761 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Sogdian" msgstr "muinaissogdialainen" #. rUG8e -#: include/svx/strings.hrc:1763 +#: include/svx/strings.hrc:1762 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sogdian" msgstr "sogdialainen" #. B6UKP -#: include/svx/strings.hrc:1764 +#: include/svx/strings.hrc:1763 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Egyptian Hieroglyph Format Controls" msgstr "" #. YBxAE -#: include/svx/strings.hrc:1765 +#: include/svx/strings.hrc:1764 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Elymaic" msgstr "elymealainen" #. ibmgu -#: include/svx/strings.hrc:1766 +#: include/svx/strings.hrc:1765 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nandinagari" msgstr "nandinagari" #. 8A7FD -#: include/svx/strings.hrc:1767 +#: include/svx/strings.hrc:1766 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nyiakeng Puachue Hmong" msgstr "hmongin nyiakeng puachue" #. DajDi -#: include/svx/strings.hrc:1768 +#: include/svx/strings.hrc:1767 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ottoman Siyaq Numbers" msgstr "" #. FAb6M -#: include/svx/strings.hrc:1769 +#: include/svx/strings.hrc:1768 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Small Kana Extension" msgstr "" #. bmviu -#: include/svx/strings.hrc:1770 +#: include/svx/strings.hrc:1769 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Symbols and Pictographs Extended-A" msgstr "" #. SmFqD -#: include/svx/strings.hrc:1771 +#: include/svx/strings.hrc:1770 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tamil Supplement" msgstr "" #. qNixg -#: include/svx/strings.hrc:1772 +#: include/svx/strings.hrc:1771 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Wancho" msgstr "wancholainen" #. EDpqy -#: include/svx/strings.hrc:1773 +#: include/svx/strings.hrc:1772 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Chorasmian" msgstr "horemzi" #. EH9Xf -#: include/svx/strings.hrc:1774 +#: include/svx/strings.hrc:1773 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension G" msgstr "" #. wBzzY -#: include/svx/strings.hrc:1775 +#: include/svx/strings.hrc:1774 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Dhives Akuru" msgstr "" #. CX5R4 -#: include/svx/strings.hrc:1776 +#: include/svx/strings.hrc:1775 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Khitan small script" msgstr "kitaanin pieni merkistö" #. onKAu -#: include/svx/strings.hrc:1777 +#: include/svx/strings.hrc:1776 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lisu Supplement" msgstr "" #. yMTF4 -#: include/svx/strings.hrc:1778 +#: include/svx/strings.hrc:1777 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Symbols for Legacy Computing" msgstr "Vanhan tietotekniikan symboleita" #. SZmB5 -#: include/svx/strings.hrc:1779 +#: include/svx/strings.hrc:1778 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tangut Supplement" msgstr "" #. zxpCG -#: include/svx/strings.hrc:1780 +#: include/svx/strings.hrc:1779 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Yezidi" msgstr "jesidi" #. 9UAmW -#: include/svx/strings.hrc:1781 +#: include/svx/strings.hrc:1780 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Extended-B" msgstr "" #. QFLaj -#: include/svx/strings.hrc:1782 +#: include/svx/strings.hrc:1781 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cypro-Minoan" msgstr "kypro-minolainen" #. CYEeS -#: include/svx/strings.hrc:1783 +#: include/svx/strings.hrc:1782 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ethiopic Extended-B" msgstr "" #. ABqB6 -#: include/svx/strings.hrc:1784 +#: include/svx/strings.hrc:1783 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kana Extended-B" msgstr "" #. DmagG -#: include/svx/strings.hrc:1785 +#: include/svx/strings.hrc:1784 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-F" msgstr "" #. tjuhJ -#: include/svx/strings.hrc:1786 +#: include/svx/strings.hrc:1785 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-G" msgstr "" #. naYAA -#: include/svx/strings.hrc:1787 +#: include/svx/strings.hrc:1786 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Uyghur" msgstr "vanha uiguurilainen" #. JGVtT -#: include/svx/strings.hrc:1788 +#: include/svx/strings.hrc:1787 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tangsa" msgstr "tangsa" #. pkBYF -#: include/svx/strings.hrc:1789 +#: include/svx/strings.hrc:1788 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Toto" msgstr "toto" #. SEVKT -#: include/svx/strings.hrc:1790 +#: include/svx/strings.hrc:1789 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended-A" msgstr "" #. NpBis -#: include/svx/strings.hrc:1791 +#: include/svx/strings.hrc:1790 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Vithkuqi" msgstr "vithkuqi" #. ssh5F -#: include/svx/strings.hrc:1792 +#: include/svx/strings.hrc:1791 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Znamenny Musical Notation" msgstr "" #. xSLkm -#: include/svx/strings.hrc:1793 +#: include/svx/strings.hrc:1792 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Extended-C" msgstr "" #. v2KBP -#: include/svx/strings.hrc:1794 +#: include/svx/strings.hrc:1793 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension H" msgstr "" #. VXDJy -#: include/svx/strings.hrc:1795 +#: include/svx/strings.hrc:1794 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic Extended-D" msgstr "" #. aWGSA -#: include/svx/strings.hrc:1796 +#: include/svx/strings.hrc:1795 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Devanagari Extended-A" msgstr "" #. BMCBt -#: include/svx/strings.hrc:1797 +#: include/svx/strings.hrc:1796 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kaktovik Numerals" msgstr "" #. VUVDF -#: include/svx/strings.hrc:1798 +#: include/svx/strings.hrc:1797 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kawi" msgstr "" #. EyKCr -#: include/svx/strings.hrc:1799 +#: include/svx/strings.hrc:1798 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nag Mundari" msgstr "" #. BGGvD -#: include/svx/strings.hrc:1801 +#: include/svx/strings.hrc:1800 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR" msgid "Left-to-right (LTR)" msgstr "Vasemmalta oikealle (LTR)" #. Ct9UG -#: include/svx/strings.hrc:1802 +#: include/svx/strings.hrc:1801 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL" msgid "Right-to-left (RTL)" msgstr "Oikealta vasemmalle (RTL)" #. XFhAz -#: include/svx/strings.hrc:1803 +#: include/svx/strings.hrc:1802 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "Käytä ylemmän tason objektiasetuksia" #. G2Jyh #. page direction -#: include/svx/strings.hrc:1805 +#: include/svx/strings.hrc:1804 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI" msgid "Left-to-right (horizontal)" msgstr "Vasemmalta oikealle (vaaka)" #. b6Guf -#: include/svx/strings.hrc:1806 +#: include/svx/strings.hrc:1805 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI" msgid "Right-to-left (horizontal)" msgstr "Oikealta vasemmalle (vaaka)" #. yQGoC -#: include/svx/strings.hrc:1807 +#: include/svx/strings.hrc:1806 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT" msgid "Right-to-left (vertical)" msgstr "Oikealta vasemmalle (pysty)" #. k7B2r -#: include/svx/strings.hrc:1808 +#: include/svx/strings.hrc:1807 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT" msgid "Left-to-right (vertical)" msgstr "Vasemmalta oikealle (pysty)" #. DF4B8 -#: include/svx/strings.hrc:1809 +#: include/svx/strings.hrc:1808 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_BTT_VERT" msgid "Bottom-to-top, left-to-right (vertical)" msgstr "Alhaalta ylös, vasemmalta oikealle (pysty)" #. siSmL -#: include/svx/strings.hrc:1811 +#: include/svx/strings.hrc:1810 msgctxt "RID_SVXSTR_FONTWORK" msgid "Fontwork" msgstr "Fonttipaja" #. Eg8QT -#: include/svx/strings.hrc:1813 +#: include/svx/strings.hrc:1812 msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DSIGNED_BY" msgid "Digitally signed by:" msgstr "Sähköisesti allekirjoittanut:" #. NyP2E -#: include/svx/strings.hrc:1814 +#: include/svx/strings.hrc:1813 msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DATE" msgid "Date: %1" msgstr "Päivämäärä: %1" #. gsDhD -#: include/svx/strings.hrc:1816 +#: include/svx/strings.hrc:1815 msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENCY" msgid "Transparency:" msgstr "Läpinäkyvyys:" #. PGuXa #. strings related to borders -#: include/svx/strings.hrc:1820 +#: include/svx/strings.hrc:1819 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE" msgid "No Borders" msgstr "Ei reunoja" #. LzhYZ -#: include/svx/strings.hrc:1821 +#: include/svx/strings.hrc:1820 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER" msgid "Outer Border Only" msgstr "Vain ulkoreuna" #. EniNF -#: include/svx/strings.hrc:1822 +#: include/svx/strings.hrc:1821 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI" msgid "Outer Border and Horizontal Lines" msgstr "Ulkoreuna ja vaakaviivat" #. BuDWX -#: include/svx/strings.hrc:1823 +#: include/svx/strings.hrc:1822 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL" msgid "Outer Border and All Inner Lines" msgstr "Ulkoreuna ja kaikki sisäviivat" #. ckL2Z -#: include/svx/strings.hrc:1824 +#: include/svx/strings.hrc:1823 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERVERI" msgid "Outer Border and Vertical Lines" msgstr "Ulkoreuna ja pystyviivat" #. Q9hj4 -#: include/svx/strings.hrc:1825 +#: include/svx/strings.hrc:1824 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER" msgid "Outer Border Without Changing Inner Lines" msgstr "Ulkoreuna muuttamatta sisäviivoja" #. b7wCr -#: include/svx/strings.hrc:1826 +#: include/svx/strings.hrc:1825 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL" msgid "Diagonal Lines Only" msgstr "Vain lävistäjät" #. 8r98a -#: include/svx/strings.hrc:1827 +#: include/svx/strings.hrc:1826 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALDOWN" msgid "Diagonal Down Border" msgstr "Alaviisto lävistäjä" #. P4FGE -#: include/svx/strings.hrc:1828 +#: include/svx/strings.hrc:1827 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALUP" msgid "Diagonal Up Border" msgstr "Yläviisto lävistäjä" #. VxBrT -#: include/svx/strings.hrc:1829 +#: include/svx/strings.hrc:1828 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_CRISSCROSS" msgid "Criss-Cross Border" msgstr "Lävistäjät" #. hTi3j -#: include/svx/strings.hrc:1830 +#: include/svx/strings.hrc:1829 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL" msgid "All Four Borders" msgstr "Kaikki neljä reunaa" #. o8fB8 -#: include/svx/strings.hrc:1831 +#: include/svx/strings.hrc:1830 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT" msgid "Left and Right Borders Only" msgstr "Vain vasen ja oikea reuna" #. 6NnM2 -#: include/svx/strings.hrc:1832 +#: include/svx/strings.hrc:1831 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM" msgid "Top and Bottom Borders Only" msgstr "Vain ylä- ja alareuna" #. KTYVW -#: include/svx/strings.hrc:1833 +#: include/svx/strings.hrc:1832 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOMHORI" msgid "Top and Bottom Borders, and All Horizontal Lines" msgstr "Ylä- ja alareuna sekä kaikki vaakaviivat" #. fRcEu -#: include/svx/strings.hrc:1834 +#: include/svx/strings.hrc:1833 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT" msgid "Left Border Only" msgstr "Vain vasen reuna" #. uqzE7 -#: include/svx/strings.hrc:1835 +#: include/svx/strings.hrc:1834 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYRIGHT" msgid "Right Border Only" msgstr "Vain oikea reuna" #. 6ecLB -#: include/svx/strings.hrc:1836 +#: include/svx/strings.hrc:1835 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTOP" msgid "Top Border Only" msgstr "Vain yläreuna" #. B6KZc -#: include/svx/strings.hrc:1837 +#: include/svx/strings.hrc:1836 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTBOTTOM" msgid "Bottom Border Only" msgstr "Vain alareuna" #. aCMGz -#: include/svx/strings.hrc:1838 +#: include/svx/strings.hrc:1837 msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR" msgid "Top and Bottom Borders, and All Inner Lines" msgstr "Ylä- ja alareuna sekä kaikki sisäviivat" #. t38dT -#: include/svx/strings.hrc:1839 +#: include/svx/strings.hrc:1838 msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER" msgid "Left and Right Borders, and All Inner Lines" msgstr "Vasen ja oikea reuna sekä kaikki sisäviivat" @@ -10347,19 +10341,19 @@ msgstr "Vasen ja oikea reuna sekä kaikki sisäviivat" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: GraphicSizeCheck strings #. -------------------------------------------------------------------- -#: include/svx/strings.hrc:1844 +#: include/svx/strings.hrc:1843 msgctxt "STR_GRAPHIC_SIZE_CHECK_DIALOG_TITLE" msgid "Graphic Size Check" msgstr "Kuvan koon tarkistus" #. D66VS -#: include/svx/strings.hrc:1845 +#: include/svx/strings.hrc:1844 msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_LOW" msgid "Image '%NAME%' has too few pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)" msgstr "Kuvassa'%NAME%' on liian vähän kuvapisteitä nykyiseen kokoon nähden (%DPIX% x %DPIY% DPI)" #. Q2kMw -#: include/svx/strings.hrc:1846 +#: include/svx/strings.hrc:1845 msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_HIGH" msgid "Image '%NAME%' has too many pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)" msgstr "Kuvassa'%NAME%' on liian paljon kuvapisteitä nykyiseen kokoon nähden (%DPIX% x %DPIY% DPI)" @@ -11440,51 +11434,79 @@ msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (serbia)" +#. SDWCw +#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_UK +#: svx/inc/numberingtype.hrc:59 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Ukrainian)" +msgstr "" + +#. 82HYD +#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_UK +#: svx/inc/numberingtype.hrc:60 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Ukrainian)" +msgstr "" + +#. YTqdJ +#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_UK +#: svx/inc/numberingtype.hrc:61 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Ukrainian)" +msgstr "" + +#. 2e5Rp +#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_UK +#: svx/inc/numberingtype.hrc:62 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Ukrainian)" +msgstr "" + #. SDSQ6 #. CHARS_GREEK_UPPER_LETTER -#: svx/inc/numberingtype.hrc:59 +#: svx/inc/numberingtype.hrc:63 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek)" msgstr "Α, Β, Γ, ... (kreikka)" #. CMFjw #. CHARS_GREEK_LOWER_LETTER -#: svx/inc/numberingtype.hrc:60 +#: svx/inc/numberingtype.hrc:64 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "α, β, γ, ... (Greek)" msgstr "α, β, γ, ... (kreikka)" #. 8Cxkk #. NUMBER_HEBREW -#: svx/inc/numberingtype.hrc:61 +#: svx/inc/numberingtype.hrc:65 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "א...י, יא...כ, ..." msgstr "א...י, יא...כ, ..." #. n2sV8 #. CHARS_HEBREW -#: svx/inc/numberingtype.hrc:62 +#: svx/inc/numberingtype.hrc:66 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "א...ת, אא...תת, ..." msgstr "א...ת, אא...תת, ..." #. nR8RG #. NUMBER_ARABIC_INDIC -#: svx/inc/numberingtype.hrc:63 +#: svx/inc/numberingtype.hrc:67 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "١, ٢, ٣, ٤, ... (Arabic)" msgstr "١, ٢, ٣, ٤, ... (arabia)" #. jEE4r #. NUMBER_EAST_ARABIC_INDIC -#: svx/inc/numberingtype.hrc:64 +#: svx/inc/numberingtype.hrc:68 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "۱, ۲, ۳, ۴, ... (Farsi)" msgstr "۱, ۲, ۳, ۴, ... (persia)" #. YFYp2 #. NUMBER_INDIC_DEVANAGARI -#: svx/inc/numberingtype.hrc:65 +#: svx/inc/numberingtype.hrc:69 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "१, २, ३, ..." msgstr "१, २, ३, ..." @@ -13086,23 +13108,11 @@ msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerposition" msgid "Document Position" msgstr "Sijainti asiakirjassa" -#. Fjgoj -#: svx/uiconfig/ui/accessibilitycheckdialog.ui:12 -msgctxt "accessibilitycheckdialog|AccessibilityCheckDialog" -msgid "Accessibility Check" -msgstr "Saavutettavuuden tarkistus" - -#. QhMGf -#: svx/uiconfig/ui/accessibilitycheckdialog.ui:27 -msgctxt "AccessibleCheckDialog|btn_rescan" -msgid "Rescan" -msgstr "" - -#. JgTnF -#: svx/uiconfig/ui/accessibilitycheckentry.ui:32 +#. sp4hM +#: svx/uiconfig/ui/accessibilitycheckentry.ui:33 msgctxt "accessibilitycheckentry|accessibilityCheckEntryGotoButton" -msgid "Go to Issue" -msgstr "Siirry ongelmakohtaan" +msgid "Go to" +msgstr "" #. k4D3g #: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:8 @@ -14366,56 +14376,32 @@ msgctxt "compressgraphicdialog|label1" msgid "Image Information" msgstr "Kuvan tiedot" -#. rcSwp -#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:6 -msgctxt "crashreportdlg|ed_post" -msgid "" -"The crash report was successfully uploaded.\n" -"You can soon find the report at:\n" -"https://crashreport.libreoffice.org/stats/crash_details/%CRASHID" -msgstr "" -"Kaatumisilmoituksen lähettäminen onnistui.\n" -"Ilmoitus löytyy pian osoitteesta:\n" -"https://crashreport.libreoffice.org/stats/crash_details/%CRASHID" - -#. DDKL6 -#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:11 -msgctxt "crashreportdlg|ed_bugreport" -msgid "" -"Please check the report and if no bug report is connected to the crash report yet, open a new bug report at bugs.documentfoundation.org.\n" -"Add detailed instructions on how to reproduce the crash and the shown crash ID into the crash report field.\n" -"Thank you for your help in improving %PRODUCTNAME." -msgstr "" -"Tarkista raportti, ja mikäli siihen ei vielä ole liitetty tarkempaa virheen kuvausta, voit luoda kuvauksen osoitteessa bugs.documentfoundation.org.\n" -"Lisää kuvaukseen yksityiskohtaiset ohjeet kaatumisen toistamiseksi ja lisää tämän kaatumisraportin ID sille varattuun kenttään.\n" -"Kiitos, että autat meitä tekemään %PRODUCTNAMEsta entistä parempaa." - #. osEZf -#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:18 +#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:8 msgctxt "crashreportdlg|CrashReportDialog" msgid "Crash Report" msgstr "Virheraportti" #. hCohP -#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:34 +#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:24 msgctxt "crashreportdlg|btn_send" msgid "_Send Crash Report" msgstr "Lähetä virheraportti" #. Qg8UC -#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:50 +#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:40 msgctxt "crashreportdlg|btn_cancel" msgid "Do _Not Send" msgstr "Älä lähetä" #. afExy -#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:64 +#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:54 msgctxt "crashreportdlg|btn_close" msgid "Close" msgstr "Sulje" #. nXFyG -#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:85 +#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:82 msgctxt "crashreportdlg|ed_pre" msgid "" "Unfortunately it seems that %PRODUCTNAME crashed when it was last run.\n" @@ -14426,14 +14412,31 @@ msgstr "" "\n" "Voit auttaa meitä tämän ongelman korjaamisessa lähettämällä anonyymin virheraportin %PRODUCTNAMEn virheraporttipalvelimelle." +#. Mygeq +#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:122 +msgctxt "crashreportdlg|ed_post" +msgid "The crash report was successfully uploaded. You can soon find the report at:" +msgstr "" + +#. zZsER +#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:146 +msgctxt "crashreportdlg|ed_bugreport" +msgid "" +"Please check the report and if no bug report is connected to the crash report yet, open a new bug report at bugs.documentfoundation.org.\n" +"\n" +"Add detailed instructions on how to reproduce the crash and the shown crash ID into the crash report field.\n" +"\n" +"Thank you for your help in improving %PRODUCTNAME." +msgstr "" + #. RksP8 -#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:130 +#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:163 msgctxt "crashreportdlg|check_safemode" msgid "Restart %PRODUCTNAME to enter safe mode" msgstr "Käynnistä %PRODUCTNAME uudelleen vikasietotilaan siirtymiseksi" #. w9G97 -#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:144 +#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:177 msgctxt "crashreportdlg|privacy" msgid "Privacy Policy" msgstr "Tietosuojakäytäntö" @@ -19344,17 +19347,17 @@ msgctxt "sidebararea|gradientstyle" msgid "Ellipsoid" msgstr "Ellipsoidi" -#. UHZgP +#. YTLeT #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:139 msgctxt "sidebararea|gradientstyle" -msgid "Quadratic" -msgstr "Neliöllinen" +msgid "Square (Quadratic)" +msgstr "" -#. GknV3 +#. Pyqkt #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:140 msgctxt "sidebararea|gradientstyle" -msgid "Square" -msgstr "Neliö" +msgid "Rectangular" +msgstr "" #. zAPDV #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:144 @@ -20087,7 +20090,7 @@ msgstr "Etäisyys:" #: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:95 msgctxt "sidebarshadow|shadowcolorlabel" msgid "Color:" -msgstr "" +msgstr "Väri:" #. hVt3k #: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:109 diff --git a/source/fi/sw/messages.po b/source/fi/sw/messages.po index 4310262c987..d4331939816 100644 --- a/source/fi/sw/messages.po +++ b/source/fi/sw/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 12:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-13 10:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-14 01:34+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/fi/>\n" "Language: fi\n" @@ -3466,26 +3466,26 @@ msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL2" msgid "Bullet –" msgstr "Luettelomerkki –" -#. hDdJw -#. Bullet \uE4C4 +#. dwqEt +#. Bullet \u2611 #: sw/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL3" -msgid "Bullet " -msgstr "Luettelomerkki " +msgid "Bullet ☑" +msgstr "" -#. uBKzE -#. Bullet \uE49E +#. ETFA8 +#. Bullet \u27A2 #: sw/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL4" -msgid "Bullet " -msgstr "Luettelomerkki " +msgid "Bullet ➢" +msgstr "" -#. 54eoC -#. Bullet \uE20B +#. LBMJJ +#. Bullet \u2717 #: sw/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL5" -msgid "Bullet " -msgstr "Luettelomerkki " +msgid "Bullet ✗" +msgstr "" #. J7DDZ #: sw/inc/strings.hrc:230 @@ -4677,7 +4677,7 @@ msgstr "Poista kirjanmerkki: $1" #: sw/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_DELETE_BOOKMARKS" msgid "Delete bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Poista kirjanmerkit" #. 54y8f #: sw/inc/strings.hrc:441 @@ -4697,530 +4697,548 @@ msgctxt "STR_UPDATE_BOOKMARKS" msgid "Update bookmarks" msgstr "Päivitä kirjanmerkit" -#. XHkEY +#. i7aeN #: sw/inc/strings.hrc:444 +msgctxt "STR_UPDATE_FIELD" +msgid "Update field: $1" +msgstr "" + +#. GzFSP +#: sw/inc/strings.hrc:445 +msgctxt "STR_UPDATE_FIELDS" +msgid "Update fields" +msgstr "" + +#. HACdT +#: sw/inc/strings.hrc:446 +msgctxt "STR_DELETE_FIELDS" +msgid "Delete fields" +msgstr "" + +#. XHkEY +#: sw/inc/strings.hrc:447 msgctxt "STR_SORT_TBL" msgid "Sort table" msgstr "Lajittele taulukko" #. gui6q -#: sw/inc/strings.hrc:445 +#: sw/inc/strings.hrc:448 msgctxt "STR_SORT_TXT" msgid "Sort text" msgstr "Lajittele teksti" #. APAMG -#: sw/inc/strings.hrc:446 +#: sw/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_INSTABLE_UNDO" msgid "Insert table: $1$2$3" msgstr "Lisää taulukko: $1$2$3" #. 4pGhz -#: sw/inc/strings.hrc:447 +#: sw/inc/strings.hrc:450 msgctxt "STR_TEXTTOTABLE_UNDO" msgid "Convert text -> table" msgstr "Muunna teksti -> taulukko" #. h3EH7 -#: sw/inc/strings.hrc:448 +#: sw/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_TABLETOTEXT_UNDO" msgid "Convert table -> text" msgstr "Muunna taulukko -> teksti" #. uKreq -#: sw/inc/strings.hrc:449 +#: sw/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_COPY_UNDO" msgid "Copy: $1" msgstr "Kopioi: $1" #. BfGaZ -#: sw/inc/strings.hrc:450 +#: sw/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_REPLACE_UNDO" msgid "Replace $1 $2 $3" msgstr "Korvaa $1 $2 $3" #. GEC4C -#: sw/inc/strings.hrc:451 +#: sw/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_INSERT_PAGE_BREAK_UNDO" msgid "Insert page break" msgstr "Lisää sivunvaihto" #. mrWg2 -#: sw/inc/strings.hrc:452 +#: sw/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_INSERT_COLUMN_BREAK_UNDO" msgid "Insert column break" msgstr "Lisää palstanvaihto" #. MGqRt -#: sw/inc/strings.hrc:453 +#: sw/inc/strings.hrc:456 msgctxt "STR_INSERT_ENV_UNDO" msgid "Insert Envelope" msgstr "Lisää kirjekuori" #. g8ALR -#: sw/inc/strings.hrc:454 +#: sw/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_DRAG_AND_COPY" msgid "Copy: $1" msgstr "Kopioi: $1" #. qHdLG -#: sw/inc/strings.hrc:455 +#: sw/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_DRAG_AND_MOVE" msgid "Move: $1" msgstr "Siirrä: $1" #. xqxPn -#: sw/inc/strings.hrc:456 +#: sw/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_INSERT_CHART" msgid "Insert %PRODUCTNAME Chart" msgstr "Lisää %PRODUCTNAME-kaavio" #. qWEVG -#: sw/inc/strings.hrc:457 +#: sw/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_INSERTFLY" msgid "Insert frame" msgstr "Lisää kehys" #. GmqXE -#: sw/inc/strings.hrc:458 +#: sw/inc/strings.hrc:461 msgctxt "STR_DELETEFLY" msgid "Delete frame" msgstr "Poista kehys" #. z9Eai -#: sw/inc/strings.hrc:459 +#: sw/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_AUTOFORMAT" msgid "AutoFormat" msgstr "Automaattinen muotoilu" #. E6uaH -#: sw/inc/strings.hrc:460 +#: sw/inc/strings.hrc:463 msgctxt "STR_TABLEHEADLINE" msgid "Table heading" msgstr "Taulukon otsikko" #. gnndv -#: sw/inc/strings.hrc:461 +#: sw/inc/strings.hrc:464 msgctxt "STR_REPLACE" msgid "Replace: $1 $2 $3" msgstr "Korvaa: $1 $2 $3" #. WwuFC -#: sw/inc/strings.hrc:462 +#: sw/inc/strings.hrc:465 msgctxt "STR_INSERTSECTION" msgid "Insert section" msgstr "Lisää osa" #. 7pzWX -#: sw/inc/strings.hrc:463 +#: sw/inc/strings.hrc:466 msgctxt "STR_DELETESECTION" msgid "Delete section" msgstr "Poista osa" #. AFkoM -#: sw/inc/strings.hrc:464 +#: sw/inc/strings.hrc:467 msgctxt "STR_CHANGESECTION" msgid "Modify section" msgstr "Muokkaa osaa" #. BY9gB -#: sw/inc/strings.hrc:465 +#: sw/inc/strings.hrc:468 msgctxt "STR_CHANGEDEFATTR" msgid "Modify default values" msgstr "Muuta oletusarvoja" #. X7eMx -#: sw/inc/strings.hrc:466 +#: sw/inc/strings.hrc:469 msgctxt "STR_REPLACE_STYLE" msgid "Replace style: $1 $2 $3" msgstr "Korvaa tyyli: ·$1 $2 $3" #. EXFvJ -#: sw/inc/strings.hrc:467 +#: sw/inc/strings.hrc:470 msgctxt "STR_DELETE_PAGE_BREAK" msgid "Delete page break" msgstr "Poista sivunvaihto" #. kHVr9 -#: sw/inc/strings.hrc:468 +#: sw/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_TEXT_CORRECTION" msgid "Text Correction" msgstr "Tekstin korjaus" #. VfBBy -#: sw/inc/strings.hrc:469 +#: sw/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_OUTLINE_LR" msgid "Promote/demote outline level" msgstr "Korota tai alenna jäsennystasoa" #. Mmk22 -#: sw/inc/strings.hrc:470 +#: sw/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_OUTLINE_UD" msgid "Move chapter up/down" msgstr "Siirrä lukua ylös/alaspäin" #. 3UGKP -#: sw/inc/strings.hrc:471 +#: sw/inc/strings.hrc:474 msgctxt "STR_OUTLINE_EDIT" msgid "Modify outline" msgstr "Muokkaa jäsennystä" #. RjcRH -#: sw/inc/strings.hrc:472 +#: sw/inc/strings.hrc:475 msgctxt "STR_INSNUM" msgid "Insert numbering" msgstr "Lisää numerointi" #. RdWjx -#: sw/inc/strings.hrc:473 +#: sw/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_NUMUP" msgid "Demote list level" msgstr "Alenna luettelotasoa" #. VpBDP -#: sw/inc/strings.hrc:474 +#: sw/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_NUMDOWN" msgid "Promote list level" msgstr "Korota luettelotasoa" #. FGciC -#: sw/inc/strings.hrc:475 +#: sw/inc/strings.hrc:478 msgctxt "STR_MOVENUM" msgid "Move paragraphs" msgstr "Siirrä kappaleita" #. WdMCK -#: sw/inc/strings.hrc:476 +#: sw/inc/strings.hrc:479 msgctxt "STR_INSERTDRAW" msgid "Insert drawing object: $1" msgstr "Lisää piirrosobjekti: $1" #. ErB3W -#: sw/inc/strings.hrc:477 +#: sw/inc/strings.hrc:480 msgctxt "STR_NUMORNONUM" msgid "Number On/Off" msgstr "Numerointi päällä/pois" #. rEZvN -#: sw/inc/strings.hrc:478 +#: sw/inc/strings.hrc:481 msgctxt "STR_INC_LEFTMARGIN" msgid "Increase Indent" msgstr "Lisää sisennystä" #. aJxcG -#: sw/inc/strings.hrc:479 +#: sw/inc/strings.hrc:482 msgctxt "STR_DEC_LEFTMARGIN" msgid "Decrease indent" msgstr "Vähennä sisennystä" #. 4GP7c -#: sw/inc/strings.hrc:480 +#: sw/inc/strings.hrc:483 msgctxt "STR_INSERTLABEL" msgid "Insert caption: $1" msgstr "Lisää otsikko: $1" #. GGFM8 -#: sw/inc/strings.hrc:481 +#: sw/inc/strings.hrc:484 msgctxt "STR_SETNUMRULESTART" msgid "Restart numbering" msgstr "Aloita numerointi alusta" #. pHfp7 -#: sw/inc/strings.hrc:482 +#: sw/inc/strings.hrc:485 msgctxt "STR_CHANGEFTN" msgid "Modify footnote" msgstr "Muokkaa alaviitettä" #. Knr9y -#: sw/inc/strings.hrc:483 +#: sw/inc/strings.hrc:486 msgctxt "STR_ACCEPT_REDLINE" msgid "Accept change: $1" msgstr "Hyväksy muutos: $1" #. jAvjr -#: sw/inc/strings.hrc:484 +#: sw/inc/strings.hrc:487 msgctxt "STR_REJECT_REDLINE" msgid "Reject change: $1" msgstr "Hylkää muutos: $1" #. uCGqy -#: sw/inc/strings.hrc:485 +#: sw/inc/strings.hrc:488 msgctxt "STR_SPLIT_TABLE" msgid "Split Table" msgstr "Jaa taulukko" #. TJCZ8 -#: sw/inc/strings.hrc:486 +#: sw/inc/strings.hrc:489 msgctxt "STR_DONTEXPAND" msgid "Stop attribute" msgstr "Lopeta ominaisuus" #. qyCiy -#: sw/inc/strings.hrc:487 +#: sw/inc/strings.hrc:490 msgctxt "STR_AUTOCORRECT" msgid "AutoCorrect" msgstr "Automaattinen korjaus" #. f4Jfr -#: sw/inc/strings.hrc:488 +#: sw/inc/strings.hrc:491 msgctxt "STR_MERGE_TABLE" msgid "Merge table" msgstr "Yhdistä taulukko" #. BLcCC -#: sw/inc/strings.hrc:489 +#: sw/inc/strings.hrc:492 msgctxt "STR_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Vaihda kirjainkokoa" #. BTGyD -#: sw/inc/strings.hrc:490 +#: sw/inc/strings.hrc:493 msgctxt "STR_DELNUM" msgid "Delete numbering" msgstr "Poista numerointi" #. TMvTD -#: sw/inc/strings.hrc:491 +#: sw/inc/strings.hrc:494 msgctxt "STR_DRAWUNDO" msgid "Drawing objects: $1" msgstr "Piirrosobjektit: $1" #. FG7rN -#: sw/inc/strings.hrc:492 +#: sw/inc/strings.hrc:495 msgctxt "STR_DRAWGROUP" msgid "Group draw objects" msgstr "Ryhmitä piirrosobjektit" #. xZqoJ -#: sw/inc/strings.hrc:493 +#: sw/inc/strings.hrc:496 msgctxt "STR_DRAWUNGROUP" msgid "Ungroup drawing objects" msgstr "Pura piirrosobjektien ryhmitys" #. FA3Vo -#: sw/inc/strings.hrc:494 +#: sw/inc/strings.hrc:497 msgctxt "STR_DRAWDELETE" msgid "Delete drawing objects" msgstr "Poista piirrosobjektit" #. MbJSs -#: sw/inc/strings.hrc:495 +#: sw/inc/strings.hrc:498 msgctxt "STR_REREAD" msgid "Replace Image" msgstr "Korvaa kuva" #. 6GmVr -#: sw/inc/strings.hrc:496 +#: sw/inc/strings.hrc:499 msgctxt "STR_DELGRF" msgid "Delete Image" msgstr "Poista kuva" #. PAmBF -#: sw/inc/strings.hrc:497 +#: sw/inc/strings.hrc:500 msgctxt "STR_TABLE_ATTR" msgid "Apply table attributes" msgstr "Käytä taulukon ominaisuuksia" #. GA8gF -#: sw/inc/strings.hrc:498 +#: sw/inc/strings.hrc:501 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_AUTOFMT" msgid "AutoFormat Table" msgstr "Taulukon automaattinen muotoilu" #. AAPTL -#: sw/inc/strings.hrc:499 +#: sw/inc/strings.hrc:502 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSCOL" msgid "Insert Column" msgstr "Lisää sarake" #. tA7ss -#: sw/inc/strings.hrc:500 +#: sw/inc/strings.hrc:503 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSROW" msgid "Insert Row" msgstr "Lisää rivi" #. LAzxr -#: sw/inc/strings.hrc:501 +#: sw/inc/strings.hrc:504 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELBOX" msgid "Delete row/column" msgstr "Poista rivi/sarake" #. yFDYp -#: sw/inc/strings.hrc:502 +#: sw/inc/strings.hrc:505 msgctxt "STR_UNDO_COL_DELETE" msgid "Delete column" msgstr "Poista sarake" #. 9SF9L -#: sw/inc/strings.hrc:503 +#: sw/inc/strings.hrc:506 msgctxt "STR_UNDO_ROW_DELETE" msgid "Delete row" msgstr "Poista rivi" #. FnLC7 -#: sw/inc/strings.hrc:504 +#: sw/inc/strings.hrc:507 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_SPLIT" msgid "Split Cells" msgstr "Jaa solut" #. 3Em7B -#: sw/inc/strings.hrc:505 +#: sw/inc/strings.hrc:508 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_MERGE" msgid "Merge Cells" msgstr "Yhdistä solut" #. 3VVmF -#: sw/inc/strings.hrc:506 +#: sw/inc/strings.hrc:509 msgctxt "STR_TABLE_NUMFORMAT" msgid "Format cell" msgstr "Solun muotoilu" #. UbSKw -#: sw/inc/strings.hrc:507 +#: sw/inc/strings.hrc:510 msgctxt "STR_INSERT_TOX" msgid "Insert index/table" msgstr "Lisää hakemisto/taulukko" #. szpbj -#: sw/inc/strings.hrc:508 +#: sw/inc/strings.hrc:511 msgctxt "STR_CLEAR_TOX_RANGE" msgid "Remove index/table" msgstr "Poista hakemisto/taulukko" #. cN5DN -#: sw/inc/strings.hrc:509 +#: sw/inc/strings.hrc:512 msgctxt "STR_TABLE_TBLCPYTBL" msgid "Copy table" msgstr "Kopioi taulukko" #. eUFgx -#: sw/inc/strings.hrc:510 +#: sw/inc/strings.hrc:513 msgctxt "STR_TABLE_CPYTBL" msgid "Copy table" msgstr "Kopioi taulukko" #. TC6mz -#: sw/inc/strings.hrc:511 +#: sw/inc/strings.hrc:514 msgctxt "STR_INS_FROM_SHADOWCRSR" msgid "Set cursor" msgstr "Aseta kohdistin" #. 4GStA -#: sw/inc/strings.hrc:512 +#: sw/inc/strings.hrc:515 msgctxt "STR_UNDO_CHAIN" msgid "Link frames" msgstr "Linkitä kehykset" #. XV4Ap -#: sw/inc/strings.hrc:513 +#: sw/inc/strings.hrc:516 msgctxt "STR_UNDO_UNCHAIN" msgid "Unlink frames" msgstr "Pura kehysten linkitys" #. vUJG9 -#: sw/inc/strings.hrc:514 +#: sw/inc/strings.hrc:517 msgctxt "STR_UNDO_FTNINFO" msgid "Modify footnote options" msgstr "Muokkaa alaviitteiden asetuksia" #. AgREs -#: sw/inc/strings.hrc:515 +#: sw/inc/strings.hrc:518 msgctxt "STR_UNDO_COMPAREDOC" msgid "Compare Document" msgstr "Vertaa asiakirjaa" #. kZATW -#: sw/inc/strings.hrc:516 +#: sw/inc/strings.hrc:519 msgctxt "STR_UNDO_SETFLYFRMFMT" msgid "Apply frame style: $1" msgstr "Käytä kehystyyliä: $1" #. 4Ae2X -#: sw/inc/strings.hrc:517 +#: sw/inc/strings.hrc:520 msgctxt "STR_UNDO_SETRUBYATTR" msgid "Ruby Setting" msgstr "Ruby-asetus" #. J4AUR -#: sw/inc/strings.hrc:518 +#: sw/inc/strings.hrc:521 msgctxt "STR_INSERT_FOOTNOTE" msgid "Insert footnote" msgstr "Lisää alaviite" #. RMgFD -#: sw/inc/strings.hrc:519 +#: sw/inc/strings.hrc:522 msgctxt "STR_INSERT_URLBTN" msgid "insert URL button" msgstr "Lisää URL-painike" #. UKN7k -#: sw/inc/strings.hrc:520 +#: sw/inc/strings.hrc:523 msgctxt "STR_INSERT_URLTXT" msgid "Insert Hyperlink" msgstr "Lisää hyperlinkki" #. 9odT8 -#: sw/inc/strings.hrc:521 +#: sw/inc/strings.hrc:524 msgctxt "STR_DELETE_INVISIBLECNTNT" msgid "remove invisible content" msgstr "Poista näkymätön sisältö" #. e6U2R -#: sw/inc/strings.hrc:522 +#: sw/inc/strings.hrc:525 msgctxt "STR_TOXCHANGE" msgid "Table/index changed" msgstr "Taulukko/hakemisto muuttunut" #. JpGh6 -#: sw/inc/strings.hrc:523 +#: sw/inc/strings.hrc:526 msgctxt "STR_START_QUOTE" msgid "“" msgstr "”" #. kZoAG -#: sw/inc/strings.hrc:524 +#: sw/inc/strings.hrc:527 msgctxt "STR_END_QUOTE" msgid "”" msgstr "”" #. wNZDq -#: sw/inc/strings.hrc:525 +#: sw/inc/strings.hrc:528 msgctxt "STR_LDOTS" msgid "..." msgstr "..." #. yiQgo -#: sw/inc/strings.hrc:526 +#: sw/inc/strings.hrc:529 msgctxt "STR_MULTISEL" msgid "multiple selection" msgstr "monivalinta" #. qFESB -#: sw/inc/strings.hrc:527 +#: sw/inc/strings.hrc:530 msgctxt "STR_TYPING_UNDO" msgid "Typing: $1" msgstr "Kirjoitus: $1" #. A6HSG -#: sw/inc/strings.hrc:528 +#: sw/inc/strings.hrc:531 msgctxt "STR_PASTE_CLIPBOARD_UNDO" msgid "Paste clipboard" msgstr "Liitä leikepöytä" #. mfDMF -#: sw/inc/strings.hrc:529 +#: sw/inc/strings.hrc:532 msgctxt "STR_YIELDS" msgid "→" msgstr "→" #. wNRhZ -#: sw/inc/strings.hrc:530 +#: sw/inc/strings.hrc:533 msgctxt "STR_OCCURRENCES_OF" msgid "occurrences of" msgstr "esiintymät" #. hHUZi -#: sw/inc/strings.hrc:531 +#: sw/inc/strings.hrc:534 msgctxt "STR_UNDO_TABS" msgid "One tab" msgid_plural "$1 tabs" @@ -5228,7 +5246,7 @@ msgstr[0] "Yksi sarkain" msgstr[1] "$1 sarkainta" #. eP6mC -#: sw/inc/strings.hrc:532 +#: sw/inc/strings.hrc:535 msgctxt "STR_UNDO_NLS" msgid "One line break" msgid_plural "$1 line breaks" @@ -5236,308 +5254,308 @@ msgstr[0] "Yksi rivinvaihto" msgstr[1] "$1 rivinvaihtoa" #. yS3nP -#: sw/inc/strings.hrc:533 +#: sw/inc/strings.hrc:536 msgctxt "STR_UNDO_PAGEBREAKS" msgid "page break" msgstr "sivunvaihto" #. Q4YVg -#: sw/inc/strings.hrc:534 +#: sw/inc/strings.hrc:537 msgctxt "STR_UNDO_COLBRKS" msgid "column break" msgstr "palstanvaihto" #. L6qva -#: sw/inc/strings.hrc:535 +#: sw/inc/strings.hrc:538 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_INSERT" msgid "Insert $1" msgstr "Lisää $1" #. i8ZQo -#: sw/inc/strings.hrc:536 +#: sw/inc/strings.hrc:539 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_DELETE" msgid "Delete $1" msgstr "Poista $1" #. 5KECk -#: sw/inc/strings.hrc:537 +#: sw/inc/strings.hrc:540 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FORMAT" msgid "Attributes changed" msgstr "Ominaisuudet muuttuneet" #. N7CUk -#: sw/inc/strings.hrc:538 +#: sw/inc/strings.hrc:541 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE" msgid "Table changed" msgstr "Taulukko muuttunut" #. DCGPF -#: sw/inc/strings.hrc:539 +#: sw/inc/strings.hrc:542 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FMTCOLL" msgid "Style changed" msgstr "Tyyli muuttunut" #. p77WZ -#: sw/inc/strings.hrc:540 +#: sw/inc/strings.hrc:543 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT" msgid "Paragraph formatting changed" msgstr "Kappaleen muotoilu muuttunut" #. nehrq -#: sw/inc/strings.hrc:541 +#: sw/inc/strings.hrc:544 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT" msgid "Insert Row" msgstr "Lisää rivi" #. Ud4qT -#: sw/inc/strings.hrc:542 +#: sw/inc/strings.hrc:545 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE" msgid "Delete Row" msgstr "Poista rivi" #. GvxsC -#: sw/inc/strings.hrc:543 +#: sw/inc/strings.hrc:546 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT" msgid "Insert Cell" msgstr "Lisää solu" #. ZMrVY -#: sw/inc/strings.hrc:544 +#: sw/inc/strings.hrc:547 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE" msgid "Delete Cell" msgstr "Poista solu" #. DqprY -#: sw/inc/strings.hrc:545 +#: sw/inc/strings.hrc:548 msgctxt "STR_N_REDLINES" msgid "$1 changes" msgstr "$1 muutosta" #. ve5ZA -#: sw/inc/strings.hrc:546 +#: sw/inc/strings.hrc:549 msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC" msgid "Change page style: $1" msgstr "Muuta sivutyyliä: $1" #. RDkdy -#: sw/inc/strings.hrc:547 +#: sw/inc/strings.hrc:550 msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_CREATE" msgid "Create page style: $1" msgstr "Luo sivutyyli: $1" #. tBVzV -#: sw/inc/strings.hrc:548 +#: sw/inc/strings.hrc:551 msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_DELETE" msgid "Delete page style: $1" msgstr "Poista sivutyyli: $1" #. wzjRB -#: sw/inc/strings.hrc:549 +#: sw/inc/strings.hrc:552 msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_RENAME" msgid "Rename page style: $1 $2 $3" msgstr "Nimeä sivutyyli uudelleen: $1 $2 $3" #. UcTVv -#: sw/inc/strings.hrc:550 +#: sw/inc/strings.hrc:553 msgctxt "STR_UNDO_HEADER_FOOTER" msgid "Header/footer changed" msgstr "Ylä-/alatunniste muuttunut" #. tGyeC -#: sw/inc/strings.hrc:551 +#: sw/inc/strings.hrc:554 msgctxt "STR_UNDO_FIELD" msgid "Field changed" msgstr "Kenttä muuttunut" #. xh3dq -#: sw/inc/strings.hrc:552 +#: sw/inc/strings.hrc:555 msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_CREATE" msgid "Create paragraph style: $1" msgstr "Luo kappaletyyli: $1" #. aRf6Z -#: sw/inc/strings.hrc:553 +#: sw/inc/strings.hrc:556 msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_DELETE" msgid "Delete paragraph style: $1" msgstr "Poista kappaletyyli: $1" #. DtD6w -#: sw/inc/strings.hrc:554 +#: sw/inc/strings.hrc:557 msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_RENAME" msgid "Rename paragraph style: $1 $2 $3" msgstr "Nimeä kappaletyyli uudelleen: $1 $2 $3" #. J2FcF -#: sw/inc/strings.hrc:555 +#: sw/inc/strings.hrc:558 msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_CREATE" msgid "Create character style: $1" msgstr "Luo merkkityyli: $1" #. FjT56 -#: sw/inc/strings.hrc:556 +#: sw/inc/strings.hrc:559 msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_DELETE" msgid "Delete character style: $1" msgstr "Poista merkkityyli: $1" #. mT2GJ -#: sw/inc/strings.hrc:557 +#: sw/inc/strings.hrc:560 msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_RENAME" msgid "Rename character style: $1 $2 $3" msgstr "Nimeä merkkityyli uudelleen: $1 $2 $3" #. AvK4p -#: sw/inc/strings.hrc:558 +#: sw/inc/strings.hrc:561 msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_CREATE" msgid "Create frame style: $1" msgstr "Luo kehystyyli: $1" #. zHLcd -#: sw/inc/strings.hrc:559 +#: sw/inc/strings.hrc:562 msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_DELETE" msgid "Delete frame style: $1" msgstr "Poista kehystyyli: $1" #. BUdbD -#: sw/inc/strings.hrc:560 +#: sw/inc/strings.hrc:563 msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_RENAME" msgid "Rename frame style: $1 $2 $3" msgstr "Nimeä kehystyyli uudelleen: $1 $2 $3" #. GG9BH -#: sw/inc/strings.hrc:561 +#: sw/inc/strings.hrc:564 msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_CREATE" msgid "Create numbering style: $1" msgstr "Luo numerointityyli: $1" #. zYZW8 -#: sw/inc/strings.hrc:562 +#: sw/inc/strings.hrc:565 msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_DELETE" msgid "Delete numbering style: $1" msgstr "Poista numerointityyli: $1" #. QhDFe -#: sw/inc/strings.hrc:563 +#: sw/inc/strings.hrc:566 msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_RENAME" msgid "Rename numbering style: $1 $2 $3" msgstr "Nimeä numerointityyli uudelleen: $1 $2 $3" #. oWrh9 -#: sw/inc/strings.hrc:564 +#: sw/inc/strings.hrc:567 msgctxt "STR_UNDO_BOOKMARK_RENAME" msgid "Rename bookmark: $1 $2 $3" msgstr "Uudelleennimeä kirjanmerkki: $1 $2 $3" #. WTcEw -#: sw/inc/strings.hrc:565 +#: sw/inc/strings.hrc:568 msgctxt "STR_UNDO_INDEX_ENTRY_INSERT" msgid "Insert index entry" msgstr "Lisää hakemistomerkintä" #. fbidx -#: sw/inc/strings.hrc:566 +#: sw/inc/strings.hrc:569 msgctxt "STR_UNDO_INDEX_ENTRY_DELETE" msgid "Delete index entry" msgstr "Poista hakemistomerkintä" #. WCDy7 -#: sw/inc/strings.hrc:567 +#: sw/inc/strings.hrc:570 msgctxt "STR_FIELD" msgid "field" msgstr "kenttä" #. aC9iU -#: sw/inc/strings.hrc:568 +#: sw/inc/strings.hrc:571 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTBOX" msgid "text box" msgstr "tekstiruutu" #. yNjem #. undo: STR_PARAGRAPHS, string.text -#: sw/inc/strings.hrc:570 +#: sw/inc/strings.hrc:573 msgctxt "STR_PARAGRAPHS" msgid "Paragraphs" msgstr "Kappaleet" #. 9fb4z -#: sw/inc/strings.hrc:571 +#: sw/inc/strings.hrc:574 msgctxt "STR_FRAME" msgid "frame" msgstr "kehys" #. gfjHA -#: sw/inc/strings.hrc:572 +#: sw/inc/strings.hrc:575 msgctxt "STR_OLE" msgid "OLE object" msgstr "OLE-objekti" #. db5Tg -#: sw/inc/strings.hrc:573 +#: sw/inc/strings.hrc:576 msgctxt "STR_MATH_FORMULA" msgid "formula" msgstr "kaava" #. BirkF -#: sw/inc/strings.hrc:574 +#: sw/inc/strings.hrc:577 msgctxt "STR_CHART" msgid "chart" msgstr "kaavio" #. YxCuu -#: sw/inc/strings.hrc:575 +#: sw/inc/strings.hrc:578 msgctxt "STR_NOTE" msgid "comment" msgstr "huomautus" #. CKqsU -#: sw/inc/strings.hrc:576 +#: sw/inc/strings.hrc:579 msgctxt "STR_REFERENCE" msgid "cross-reference" msgstr "ristiviittaus" #. q9BGR -#: sw/inc/strings.hrc:577 +#: sw/inc/strings.hrc:580 msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" msgstr "komentosarja" #. o6FWi -#: sw/inc/strings.hrc:578 +#: sw/inc/strings.hrc:581 msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" msgid "bibliography entry" msgstr "lähdeviittaus" #. qbRLG -#: sw/inc/strings.hrc:579 +#: sw/inc/strings.hrc:582 msgctxt "STR_SPECIALCHAR" msgid "special character" msgstr "erikoismerkki" #. qJd8G -#: sw/inc/strings.hrc:580 +#: sw/inc/strings.hrc:583 msgctxt "STR_FOOTNOTE" msgid "footnote" msgstr "alaviite" #. bKvaD -#: sw/inc/strings.hrc:581 +#: sw/inc/strings.hrc:584 msgctxt "STR_GRAPHIC" msgid "image" msgstr "kuva" #. J7CgG -#: sw/inc/strings.hrc:582 +#: sw/inc/strings.hrc:585 msgctxt "STR_DRAWING_OBJECTS" msgid "drawing object(s)" msgstr "piirrosobjekti(t)" #. rYPFG -#: sw/inc/strings.hrc:583 +#: sw/inc/strings.hrc:586 msgctxt "STR_TABLE_NAME" msgid "table: $1$2$3" msgstr "taulukko: $1$2$3" #. AtWxA -#: sw/inc/strings.hrc:584 +#: sw/inc/strings.hrc:587 msgctxt "STR_CHAPTERS" msgid "chapter" msgid_plural "chapters" @@ -5545,1708 +5563,1708 @@ msgstr[0] "luku" msgstr[1] "luvut" #. 2JCL2 -#: sw/inc/strings.hrc:585 +#: sw/inc/strings.hrc:588 msgctxt "STR_PARAGRAPH_UNDO" msgid "paragraph" msgstr "kappale" #. DvnGA -#: sw/inc/strings.hrc:586 +#: sw/inc/strings.hrc:589 msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGN_UNDO" msgid "Paragraph sign" msgstr "Kappaleen merkki" #. oL9GG -#: sw/inc/strings.hrc:587 +#: sw/inc/strings.hrc:590 msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_TITLE" msgid "Change object title of $1" msgstr "Muuta objektin $1 otsikkoa" #. 3Cv7E -#: sw/inc/strings.hrc:588 +#: sw/inc/strings.hrc:591 msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_DESCRIPTION" msgid "Change object description of $1" msgstr "Muuta objektin $1 kuvausta" #. rWw8U -#: sw/inc/strings.hrc:589 +#: sw/inc/strings.hrc:592 msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_CREATE" msgid "Create table style: $1" msgstr "Luo taulukkotyyli: $1" #. jGxgy -#: sw/inc/strings.hrc:590 +#: sw/inc/strings.hrc:593 msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_DELETE" msgid "Delete table style: $1" msgstr "Poista taulukkotyyli: $1" #. 6NWP3 -#: sw/inc/strings.hrc:591 +#: sw/inc/strings.hrc:594 msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_UPDATE" msgid "Update table style: $1" msgstr "Päivitä taulukkotyyli: $1" #. JegfU -#: sw/inc/strings.hrc:592 +#: sw/inc/strings.hrc:595 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELETE" msgid "Delete table" msgstr "Poista taulukko" #. KSMpJ -#: sw/inc/strings.hrc:593 +#: sw/inc/strings.hrc:596 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FORM_FIELD" msgid "Insert form field" msgstr "Lisää lomakekenttä" #. 83pZ4 -#: sw/inc/strings.hrc:594 +#: sw/inc/strings.hrc:597 msgctxt "STR_UNDO_UPDATE_FORM_FIELD" msgid "Update form field" msgstr "" #. Lkt9n -#: sw/inc/strings.hrc:595 +#: sw/inc/strings.hrc:598 msgctxt "STR_UNDO_UPDATE_FORM_FIELDS" msgid "Update form fields" msgstr "" #. R7raK -#: sw/inc/strings.hrc:596 +#: sw/inc/strings.hrc:599 msgctxt "STR_UNDO_DELETE_FORM_FIELDS" msgid "Delete form fields" msgstr "" #. kdxGJ -#: sw/inc/strings.hrc:597 +#: sw/inc/strings.hrc:600 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_PAGE_NUMBER" msgid "Insert page number" msgstr "" #. 2zJmG -#: sw/inc/strings.hrc:598 +#: sw/inc/strings.hrc:601 msgctxt "STR_DROP_DOWN_FIELD_ITEM_LIMIT" msgid "You can specify maximum of 25 items for a drop-down form field." msgstr "" #. CUXeF -#: sw/inc/strings.hrc:600 +#: sw/inc/strings.hrc:603 msgctxt "STR_ACCESS_DOC_NAME" msgid "Document view" msgstr "Asiakirjanäkymä" #. FrBrC -#: sw/inc/strings.hrc:601 +#: sw/inc/strings.hrc:604 msgctxt "STR_ACCESS_DOC_DESC" msgid "Document view" msgstr "Asiakirjanäkymä" #. BCEgS -#: sw/inc/strings.hrc:602 +#: sw/inc/strings.hrc:605 msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_NAME" msgid "Header $(ARG1)" msgstr "Ylätunniste $(ARG1)" #. zKdDR -#: sw/inc/strings.hrc:603 +#: sw/inc/strings.hrc:606 msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_DESC" msgid "Header page $(ARG1)" msgstr "Ylätunnistesivu $(ARG1)" #. NhFrV -#: sw/inc/strings.hrc:604 +#: sw/inc/strings.hrc:607 msgctxt "STR_ACCESS_FOOTER_NAME" msgid "Footer $(ARG1)" msgstr "Alatunniste $(ARG1)" #. 6GJNd -#: sw/inc/strings.hrc:605 +#: sw/inc/strings.hrc:608 msgctxt "STR_ACCESS_FOOTER_DESC" msgid "Footer page $(ARG1)" msgstr "Alatunnistesivu $(ARG1)" #. VGUwW -#: sw/inc/strings.hrc:606 +#: sw/inc/strings.hrc:609 msgctxt "STR_ACCESS_FOOTNOTE_NAME" msgid "Footnote $(ARG1)" msgstr "Alaviite $(ARG1)" #. a7XMU -#: sw/inc/strings.hrc:607 +#: sw/inc/strings.hrc:610 msgctxt "STR_ACCESS_FOOTNOTE_DESC" msgid "Footnote $(ARG1)" msgstr "Alaviite $(ARG1)" #. 3ExiP -#: sw/inc/strings.hrc:608 +#: sw/inc/strings.hrc:611 msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_NAME" msgid "Endnote $(ARG1)" msgstr "Loppuviite $(ARG1)" #. 8XdTm -#: sw/inc/strings.hrc:609 +#: sw/inc/strings.hrc:612 msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_DESC" msgid "Endnote $(ARG1)" msgstr "Loppuviite $(ARG1)" #. 4sTZN -#: sw/inc/strings.hrc:610 +#: sw/inc/strings.hrc:613 msgctxt "STR_ACCESS_TABLE_DESC" msgid "$(ARG1) on page $(ARG2)" msgstr "$(ARG1) sivulla $(ARG2)" #. Z5Uy9 -#: sw/inc/strings.hrc:611 +#: sw/inc/strings.hrc:614 msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_NAME" msgid "Page $(ARG1)" msgstr "Sivu $(ARG1)" #. CWroT -#: sw/inc/strings.hrc:612 +#: sw/inc/strings.hrc:615 msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_DESC" msgid "Page: $(ARG1)" msgstr "Sivu: $(ARG1)" #. iwfxM -#: sw/inc/strings.hrc:613 +#: sw/inc/strings.hrc:616 msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_AUTHOR_NAME" msgid "Author" msgstr "Tekijä" #. sff9t -#: sw/inc/strings.hrc:614 +#: sw/inc/strings.hrc:617 msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_DATE_NAME" msgid "Date" msgstr "Päivämäärä" #. VScXC -#: sw/inc/strings.hrc:615 +#: sw/inc/strings.hrc:618 msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_RESOLVED_NAME" msgid "Resolved" msgstr "" #. JtzA4 -#: sw/inc/strings.hrc:616 +#: sw/inc/strings.hrc:619 msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_NAME" msgid "Actions" msgstr "Toiminnot" #. cHWqM -#: sw/inc/strings.hrc:617 +#: sw/inc/strings.hrc:620 msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_DESC" msgid "Activate this button to open a list of actions which can be performed on this comment and other comments" msgstr "Napsauttamalla tätä painiketta saat listan toiminnoista, jotka voidaan suorittaa tälle tai kaikille kommenteille" #. 9YxaB -#: sw/inc/strings.hrc:618 +#: sw/inc/strings.hrc:621 msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_NAME" msgid "Document preview" msgstr "Asiakirjan esikatselu" #. eYFFo -#: sw/inc/strings.hrc:619 +#: sw/inc/strings.hrc:622 msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_SUFFIX" msgid "(Preview mode)" msgstr "(Esikatselutila)" #. Fp7Hn -#: sw/inc/strings.hrc:620 +#: sw/inc/strings.hrc:623 msgctxt "STR_ACCESS_DOC_WORDPROCESSING" msgid "%PRODUCTNAME Document" msgstr "%PRODUCTNAME-asiakirja" #. CsQKH -#: sw/inc/strings.hrc:622 +#: sw/inc/strings.hrc:625 msgctxt "STR_COMCORE_READERROR" msgid "Read Error" msgstr "Lukuvirhe" #. ztbVu -#: sw/inc/strings.hrc:623 +#: sw/inc/strings.hrc:626 msgctxt "STR_COMCORE_CANT_SHOW" msgid "Image cannot be displayed." msgstr "Kuvaa ei voi näyttää." #. iJsFt -#: sw/inc/strings.hrc:624 +#: sw/inc/strings.hrc:627 msgctxt "STR_ERROR_CLPBRD_READ" msgid "Error reading from the clipboard." msgstr "Virhe luettaessa tietoja leikepöydältä." #. bXZQD -#: sw/inc/strings.hrc:626 +#: sw/inc/strings.hrc:629 msgctxt "STR_COLUMN_BREAK" msgid "Manual Column Break" msgstr "Manuaalinen palstanvaihto" #. 7DzNG -#: sw/inc/strings.hrc:628 +#: sw/inc/strings.hrc:631 msgctxt "STR_CHART2_ROW_LABEL_TEXT" msgid "Row %ROWNUMBER" msgstr "Rivi %ROWNUMBER" #. GYFVF -#: sw/inc/strings.hrc:629 +#: sw/inc/strings.hrc:632 msgctxt "STR_CHART2_COL_LABEL_TEXT" msgid "Column %COLUMNLETTER" msgstr "Sarake %COLUMNLETTER" #. GGS2b -#: sw/inc/strings.hrc:630 +#: sw/inc/strings.hrc:633 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CHARACTER" msgid "Character" msgstr "Merkki" #. KBw5e -#: sw/inc/strings.hrc:631 +#: sw/inc/strings.hrc:634 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PARAGRAPH" msgid "Paragraph" msgstr "Kappale" #. ERH8o -#: sw/inc/strings.hrc:632 +#: sw/inc/strings.hrc:635 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_FRAME" msgid "Frame" msgstr "Kehys" #. Cqjn8 -#: sw/inc/strings.hrc:633 +#: sw/inc/strings.hrc:636 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PAGE" msgid "Pages" msgstr "Sivut" #. FFZEr -#: sw/inc/strings.hrc:634 +#: sw/inc/strings.hrc:637 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_NUMBERING" msgid "List" msgstr "Luettelo" #. NydLs -#: sw/inc/strings.hrc:635 +#: sw/inc/strings.hrc:638 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_TABLE" msgid "Table" msgstr "Taulukko" #. XUhuM -#: sw/inc/strings.hrc:636 +#: sw/inc/strings.hrc:639 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL" msgid "Cell" msgstr "Solu" #. DRqDZ -#: sw/inc/strings.hrc:638 +#: sw/inc/strings.hrc:641 msgctxt "ST_SCRIPT_ASIAN" msgid "Asian" msgstr "Aasialainen" #. owFtq -#: sw/inc/strings.hrc:639 +#: sw/inc/strings.hrc:642 msgctxt "ST_SCRIPT_CTL" msgid "CTL" msgstr "Kompleksisen tekstin asettelu" #. ap5iF -#: sw/inc/strings.hrc:640 +#: sw/inc/strings.hrc:643 msgctxt "ST_SCRIPT_WESTERN" msgid "Western" msgstr "Länsimainen" #. HD64i -#: sw/inc/strings.hrc:641 +#: sw/inc/strings.hrc:644 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRODUCTNAME" msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME %s" #. q6egu -#: sw/inc/strings.hrc:642 +#: sw/inc/strings.hrc:645 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_CONTENTS" msgid "Contents" msgstr "Sisältö" #. Ka4fM -#: sw/inc/strings.hrc:643 +#: sw/inc/strings.hrc:646 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGE_BACKGROUND" msgid "Page ba~ckground" msgstr "Sivun tausta" #. YPEEH -#: sw/inc/strings.hrc:644 +#: sw/inc/strings.hrc:647 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PICTURES" msgid "~Images and other graphic objects" msgstr "Kuvat ja muut grafiikkaobjektit" #. L6GSj -#: sw/inc/strings.hrc:645 +#: sw/inc/strings.hrc:648 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_HIDDEN" msgid "Hidden te~xt" msgstr "Piilotettu teksti" #. pXiRN -#: sw/inc/strings.hrc:646 +#: sw/inc/strings.hrc:649 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_TEXT_PLACEHOLDERS" msgid "~Text placeholders" msgstr "Tekstipaikanvaraajat" #. JBWVd -#: sw/inc/strings.hrc:647 +#: sw/inc/strings.hrc:650 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_FORM_CONTROLS" msgid "Form control~s" msgstr "Lomakeohjausobjektit" #. X8Bfu -#: sw/inc/strings.hrc:648 +#: sw/inc/strings.hrc:651 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COLOR" msgid "Color" msgstr "Väri" #. kQDcq -#: sw/inc/strings.hrc:649 +#: sw/inc/strings.hrc:652 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLACK" msgid "Print text in blac~k" msgstr "Tulosta teksti mustana" #. DEELn -#: sw/inc/strings.hrc:650 +#: sw/inc/strings.hrc:653 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGES_TEXT" msgid "Pages:" msgstr "Sivut:" #. uddbB -#: sw/inc/strings.hrc:651 +#: sw/inc/strings.hrc:654 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLANK" msgid "Print ~automatically inserted blank pages" msgstr "Tulosta ~automaattisesti lisätyt tyhjät sivut" #. MTJt2 -#: sw/inc/strings.hrc:652 +#: sw/inc/strings.hrc:655 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_ONLY_PAPER" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "~Paperilokero tulostimen asetuksista" #. 4uBam -#: sw/inc/strings.hrc:653 +#: sw/inc/strings.hrc:656 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_NONE" msgid "None (document only)" msgstr "Ei mitään (vain asiakirja)" #. pbQtA -#: sw/inc/strings.hrc:654 +#: sw/inc/strings.hrc:657 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS_ONLY" msgid "Comments only" msgstr "Vain huomautukset" #. sVnbD -#: sw/inc/strings.hrc:655 +#: sw/inc/strings.hrc:658 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_END" msgid "Place at end of document" msgstr "Sijoita asiakirjan loppuun" #. D4BXH -#: sw/inc/strings.hrc:656 +#: sw/inc/strings.hrc:659 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_PAGE" msgid "Place at end of page" msgstr "Sijoita sivun loppuun" #. 6rzab -#: sw/inc/strings.hrc:657 +#: sw/inc/strings.hrc:660 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS" msgid "~Comments" msgstr "Huomautukset" #. cnqLU -#: sw/inc/strings.hrc:658 +#: sw/inc/strings.hrc:661 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_BROCHURE" msgid "Broch~ure" msgstr "Esite" #. t6drz -#: sw/inc/strings.hrc:659 +#: sw/inc/strings.hrc:662 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_LEFT_SCRIPT" msgid "Left-to-right script" msgstr "Vasemmalta oikealle luettava kirjoitus" #. QgmxB -#: sw/inc/strings.hrc:660 +#: sw/inc/strings.hrc:663 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_RIGHT_SCRIPT" msgid "Right-to-left script" msgstr "Oikealta vasemmalle luettava kirjoitus" #. t4Cm7 -#: sw/inc/strings.hrc:661 +#: sw/inc/strings.hrc:664 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTALLPAGES" msgid "~All Pages" msgstr "Kaikki sivut" #. ZDRM2 -#: sw/inc/strings.hrc:662 +#: sw/inc/strings.hrc:665 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTPAGES" msgid "Pa~ges:" msgstr "Si~vut:" #. rajyx -#: sw/inc/strings.hrc:663 +#: sw/inc/strings.hrc:666 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTSELECTION" msgid "~Selection" msgstr "V~alinta" #. 9EXcV -#: sw/inc/strings.hrc:664 +#: sw/inc/strings.hrc:667 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_MARGINS" msgid "Place in margins" msgstr "Sijoita marginaaliin" #. NGQw3 -#: sw/inc/strings.hrc:666 +#: sw/inc/strings.hrc:669 msgctxt "STR_FORMULA_CALC" msgid "Functions" msgstr "Funktiot" #. D3RCG -#: sw/inc/strings.hrc:667 +#: sw/inc/strings.hrc:670 msgctxt "STR_FORMULA_CANCEL" msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" #. 3Tg3C -#: sw/inc/strings.hrc:668 +#: sw/inc/strings.hrc:671 msgctxt "STR_FORMULA_APPLY" msgid "Apply" msgstr "Käytä" #. UDkFb -#: sw/inc/strings.hrc:669 +#: sw/inc/strings.hrc:672 msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TOOLBAR" msgid "Formula Tool Bar" msgstr "Kaavatyökalurivi" #. Z3CB5 -#: sw/inc/strings.hrc:670 +#: sw/inc/strings.hrc:673 msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TYPE" msgid "Formula Type" msgstr "Kaavan tyyppi" #. 3CCa7 -#: sw/inc/strings.hrc:671 +#: sw/inc/strings.hrc:674 msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TEXT" msgid "Formula Text" msgstr "Kaavan teksti" #. FXNer -#: sw/inc/strings.hrc:673 +#: sw/inc/strings.hrc:676 msgctxt "STR_ACCESS_TL_GLOBAL" msgid "Global View" msgstr "Yleisnäkymä" #. aeeRP -#: sw/inc/strings.hrc:674 +#: sw/inc/strings.hrc:677 msgctxt "STR_ACCESS_TL_CONTENT" msgid "Content Navigation View" msgstr "Sisällön selailunäkymä" #. UAExA -#: sw/inc/strings.hrc:675 +#: sw/inc/strings.hrc:678 msgctxt "STR_OUTLINE_LEVEL" msgid "Outline Level" msgstr "Jäsennystaso" #. yERK6 -#: sw/inc/strings.hrc:676 +#: sw/inc/strings.hrc:679 msgctxt "STR_DRAGMODE" msgid "Drag Mode" msgstr "Vetotila" #. PAB4k -#: sw/inc/strings.hrc:677 +#: sw/inc/strings.hrc:680 msgctxt "STR_SEND_OUTLINE_TO_CLIPBOARD_ENTRY" msgid "Send Outline to Clipboard" msgstr "Lähetä jäsennys leikepöydälle" #. b5tPU -#: sw/inc/strings.hrc:678 +#: sw/inc/strings.hrc:681 msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING" msgid "Outline Tracking" msgstr "" #. qzXwn -#: sw/inc/strings.hrc:679 +#: sw/inc/strings.hrc:682 msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING_DEFAULT" msgid "Default" msgstr "Oletus" #. HGDgJ -#: sw/inc/strings.hrc:680 +#: sw/inc/strings.hrc:683 msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING_FOCUS" msgid "Focus" msgstr "" #. BYRpF -#: sw/inc/strings.hrc:681 +#: sw/inc/strings.hrc:684 msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING_OFF" msgid "Off" msgstr "Pois käytöstä" #. NGgt3 -#: sw/inc/strings.hrc:682 +#: sw/inc/strings.hrc:685 msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY" msgid "Click to toggle outline folding" msgstr "" #. 44jEc -#: sw/inc/strings.hrc:683 +#: sw/inc/strings.hrc:686 msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY_EXT" msgid "right-click to include sub levels" msgstr "sisällytä alatasot napsauttamalla hiiren oikealla painikkeella" #. mnZA9 -#: sw/inc/strings.hrc:684 +#: sw/inc/strings.hrc:687 msgctxt "STR_CLICK_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY" msgid "Click to toggle outline folding" msgstr "" #. rkD8H -#: sw/inc/strings.hrc:685 +#: sw/inc/strings.hrc:688 msgctxt "STR_CLICK_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY_EXT" msgid "right-click to include sub levels" msgstr "sisällytä alatasot napsauttamalla hiiren oikealla painikkeella" #. oBH6y -#: sw/inc/strings.hrc:686 +#: sw/inc/strings.hrc:689 msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_TOGGLE" msgid "Toggle" msgstr "" #. YBDFD -#: sw/inc/strings.hrc:687 +#: sw/inc/strings.hrc:690 msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_SHOW_ALL" msgid "Unfold All" msgstr "" #. Cj4js -#: sw/inc/strings.hrc:688 +#: sw/inc/strings.hrc:691 msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_HIDE_ALL" msgid "Fold All" msgstr "" #. vNEvg -#: sw/inc/strings.hrc:689 +#: sw/inc/strings.hrc:692 msgctxt "STR_OUTLINE_LEVELS_SHOWN_TITLE" msgid "Show Up to Outline Level" msgstr "" #. 6UtZh -#: sw/inc/strings.hrc:690 +#: sw/inc/strings.hrc:693 msgctxt "STR_OUTLINE_LEVELS_SHOWN_SPIN_LABEL" msgid "Level (1–10):" msgstr "" #. BFGYg -#: sw/inc/strings.hrc:691 +#: sw/inc/strings.hrc:694 msgctxt "STR_OUTLINE_LEVELS_SHOWN_HELP_LABEL" msgid "Enter maximum outline level allowed for a displayed heading." msgstr "" #. 9Fipd -#: sw/inc/strings.hrc:693 +#: sw/inc/strings.hrc:696 msgctxt "STR_EXPANDALL" msgid "Expand All" msgstr "Laajenna kaikki" #. FxGVt -#: sw/inc/strings.hrc:694 +#: sw/inc/strings.hrc:697 msgctxt "STR_COLLAPSEALL" msgid "Collapse All" msgstr "Supista kaikki" #. xvSRm -#: sw/inc/strings.hrc:695 +#: sw/inc/strings.hrc:698 msgctxt "STR_HYPERLINK" msgid "Insert as Hyperlink" msgstr "Lisää hyperlinkkinä" #. sdfGe -#: sw/inc/strings.hrc:696 +#: sw/inc/strings.hrc:699 msgctxt "STR_LINK_REGION" msgid "Insert as Link" msgstr "Lisää linkkinä" #. Suaiz -#: sw/inc/strings.hrc:697 +#: sw/inc/strings.hrc:700 msgctxt "STR_COPY_REGION" msgid "Insert as Copy" msgstr "Lisää kopiona" #. VgdhT -#: sw/inc/strings.hrc:698 +#: sw/inc/strings.hrc:701 msgctxt "STR_DISPLAY" msgid "Display" msgstr "Näytä" #. 3VXp5 -#: sw/inc/strings.hrc:699 +#: sw/inc/strings.hrc:702 msgctxt "STR_ACTIVE_VIEW" msgid "Active Window" msgstr "Aktiivinen ikkuna" #. fAAUc -#: sw/inc/strings.hrc:700 +#: sw/inc/strings.hrc:703 msgctxt "STR_HIDDEN" msgid "hidden" msgstr "piilotettu" #. 3VWjq -#: sw/inc/strings.hrc:701 +#: sw/inc/strings.hrc:704 msgctxt "STR_ACTIVE" msgid "active" msgstr "aktiivinen" #. YjPvg -#: sw/inc/strings.hrc:702 +#: sw/inc/strings.hrc:705 msgctxt "STR_INACTIVE" msgid "inactive" msgstr "ei käytössä" #. tBPKU -#: sw/inc/strings.hrc:703 +#: sw/inc/strings.hrc:706 msgctxt "STR_EDIT_ENTRY" msgid "Edit..." msgstr "Muokkaa..." #. ppC87 -#: sw/inc/strings.hrc:704 +#: sw/inc/strings.hrc:707 msgctxt "STR_UPDATE" msgid "~Update" msgstr "Päivitä" #. 44Esc -#: sw/inc/strings.hrc:705 +#: sw/inc/strings.hrc:708 msgctxt "STR_EDIT_CONTENT" msgid "Edit" msgstr "Muokkaa" #. w3ZrD -#: sw/inc/strings.hrc:706 +#: sw/inc/strings.hrc:709 msgctxt "STR_EDIT_LINK" msgid "Edit link" msgstr "Muokkaa linkkiä" #. xyPWE -#: sw/inc/strings.hrc:707 +#: sw/inc/strings.hrc:710 msgctxt "STR_EDIT_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Lisää" #. AT9SS -#: sw/inc/strings.hrc:708 +#: sw/inc/strings.hrc:711 msgctxt "STR_INDEX" msgid "~Index" msgstr "Hakemisto" #. MnBLc -#: sw/inc/strings.hrc:709 +#: sw/inc/strings.hrc:712 msgctxt "STR_FILE" msgid "File" msgstr "Tiedosto" #. DdBgh -#: sw/inc/strings.hrc:710 +#: sw/inc/strings.hrc:713 msgctxt "STR_NEW_FILE" msgid "New Document" msgstr "Uusi asiakirja" #. aV9Uy -#: sw/inc/strings.hrc:711 +#: sw/inc/strings.hrc:714 msgctxt "STR_INSERT_TEXT" msgid "Text" msgstr "Teksti" #. 5rD3D -#: sw/inc/strings.hrc:712 +#: sw/inc/strings.hrc:715 msgctxt "STR_DELETE" msgid "Delete" msgstr "Poista" #. 9MrsU -#: sw/inc/strings.hrc:713 +#: sw/inc/strings.hrc:716 msgctxt "STR_DELETE_ENTRY" msgid "~Delete" msgstr "Poista" #. A28Rb -#: sw/inc/strings.hrc:714 +#: sw/inc/strings.hrc:717 msgctxt "STR_UPDATE_SEL" msgid "Selection" msgstr "Valinta" #. gRBxA -#: sw/inc/strings.hrc:715 +#: sw/inc/strings.hrc:718 msgctxt "STR_UPDATE_INDEX" msgid "Indexes" msgstr "Hakemistot" #. WKwLS -#: sw/inc/strings.hrc:716 +#: sw/inc/strings.hrc:719 msgctxt "STR_UPDATE_LINK" msgid "Links" msgstr "Linkit" #. TaaJK -#: sw/inc/strings.hrc:717 +#: sw/inc/strings.hrc:720 msgctxt "STR_UPDATE_ALL" msgid "All" msgstr "Kaikki" #. HpMeb -#: sw/inc/strings.hrc:719 +#: sw/inc/strings.hrc:722 msgctxt "STR_INVISIBLE" msgid "hidden" msgstr "piilotettu" #. XcCnB -#: sw/inc/strings.hrc:720 +#: sw/inc/strings.hrc:723 msgctxt "STR_BROKEN_LINK" msgid "File not found: " msgstr "Tiedostoa ei löytynyt: " #. UC53U -#: sw/inc/strings.hrc:722 +#: sw/inc/strings.hrc:725 msgctxt "STR_RESOLVED" msgid "RESOLVED" msgstr "" #. 3ceMF -#: sw/inc/strings.hrc:724 +#: sw/inc/strings.hrc:727 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT" msgid "Left: " msgstr "Vasen: " #. EiXF2 -#: sw/inc/strings.hrc:725 +#: sw/inc/strings.hrc:728 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_RIGHT" msgid ". Right: " msgstr ". Oikea: " #. UFpVa -#: sw/inc/strings.hrc:726 +#: sw/inc/strings.hrc:729 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_INNER" msgid "Inner: " msgstr "Sisä: " #. XE7Wb -#: sw/inc/strings.hrc:727 +#: sw/inc/strings.hrc:730 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_OUTER" msgid ". Outer: " msgstr ". Ulko: " #. 3A8Vg -#: sw/inc/strings.hrc:728 +#: sw/inc/strings.hrc:731 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP" msgid ". Top: " msgstr ". Ylä: " #. dRhyZ -#: sw/inc/strings.hrc:729 +#: sw/inc/strings.hrc:732 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_BOT" msgid ". Bottom: " msgstr ". Ala: " #. XuC4Y #. Error calculator -#: sw/inc/strings.hrc:732 +#: sw/inc/strings.hrc:735 msgctxt "STR_POSTIT_PAGE" msgid "Page" msgstr "Sivu" #. AeDYh -#: sw/inc/strings.hrc:733 +#: sw/inc/strings.hrc:736 msgctxt "STR_POSTIT_LINE" msgid "Line" msgstr "Viiva" #. kfJG6 -#: sw/inc/strings.hrc:734 +#: sw/inc/strings.hrc:737 msgctxt "STR_POSTIT_AUTHOR" msgid "Author" msgstr "Tekijä" #. gejqG -#: sw/inc/strings.hrc:735 +#: sw/inc/strings.hrc:738 msgctxt "STR_CALC_SYNTAX" msgid "** Syntax Error **" msgstr "** Syntaksivirhe **" #. q6dUT -#: sw/inc/strings.hrc:736 +#: sw/inc/strings.hrc:739 msgctxt "STR_CALC_ZERODIV" msgid "** Division by zero **" msgstr "** Jako nollalla **" #. HSo6d -#: sw/inc/strings.hrc:737 +#: sw/inc/strings.hrc:740 msgctxt "STR_CALC_BRACK" msgid "** Wrong use of brackets **" msgstr "** Virheellinen sulkeiden käyttö **" #. jcNfg -#: sw/inc/strings.hrc:738 +#: sw/inc/strings.hrc:741 msgctxt "STR_CALC_POW" msgid "** Square function overflow **" msgstr "** Potenssifunktion ylivuoto **" #. C453V -#: sw/inc/strings.hrc:739 +#: sw/inc/strings.hrc:742 msgctxt "STR_CALC_OVERFLOW" msgid "** Overflow **" msgstr "** Ylivuoto **" #. KEQfz -#: sw/inc/strings.hrc:740 +#: sw/inc/strings.hrc:743 msgctxt "STR_CALC_DEFAULT" msgid "** Error **" msgstr "** Virhe **" #. hxrg9 -#: sw/inc/strings.hrc:741 +#: sw/inc/strings.hrc:744 msgctxt "STR_CALC_ERROR" msgid "** Expression is faulty **" msgstr "** Virheellinen lauseke **" #. 2yBhF -#: sw/inc/strings.hrc:742 +#: sw/inc/strings.hrc:745 msgctxt "STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND" msgid "Error: Reference source not found" msgstr "Virhe: Viitteen lähdettä ei löydy" #. jgRW7 -#: sw/inc/strings.hrc:743 +#: sw/inc/strings.hrc:746 msgctxt "STR_TEMPLATE_NONE" msgid "None" msgstr "Ei mitään" #. KRD6s -#: sw/inc/strings.hrc:744 +#: sw/inc/strings.hrc:747 msgctxt "STR_FIELD_FIXED" msgid "(fixed)" msgstr "(kiinteä)" #. FCRUB -#: sw/inc/strings.hrc:745 +#: sw/inc/strings.hrc:748 #, fuzzy msgctxt "STR_DURATION_FORMAT" msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" msgstr " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" #. ocA84 -#: sw/inc/strings.hrc:746 +#: sw/inc/strings.hrc:749 msgctxt "STR_TOI" msgid "Alphabetical Index" msgstr "Aakkosellinen hakemisto" #. GDCRF -#: sw/inc/strings.hrc:747 +#: sw/inc/strings.hrc:750 msgctxt "STR_TOU" msgid "User-Defined" msgstr "Käyttäjän määrittämä" #. vnaNc -#: sw/inc/strings.hrc:748 +#: sw/inc/strings.hrc:751 msgctxt "STR_TOC" msgid "Table of Contents" msgstr "Sisällysluettelo" #. BESjb -#: sw/inc/strings.hrc:749 +#: sw/inc/strings.hrc:752 msgctxt "STR_TOX_AUTH" msgid "Bibliography" msgstr "Lähdeluettelo" #. ZFBUD -#: sw/inc/strings.hrc:750 +#: sw/inc/strings.hrc:753 msgctxt "STR_TOX_CITATION" msgid "Citation" msgstr "Viite" #. WAs8q -#: sw/inc/strings.hrc:751 +#: sw/inc/strings.hrc:754 msgctxt "STR_TOX_TBL" msgid "Index of Tables" msgstr "Taulukkoluettelo" #. NFzTx -#: sw/inc/strings.hrc:752 +#: sw/inc/strings.hrc:755 msgctxt "STR_TOX_OBJ" msgid "Table of Objects" msgstr "Objektiluettelo" #. mSyms -#: sw/inc/strings.hrc:753 +#: sw/inc/strings.hrc:756 msgctxt "STR_TOX_ILL" msgid "Table of Figures" msgstr "Kuvaluettelo" #. TspkU #. SubType DocInfo -#: sw/inc/strings.hrc:755 +#: sw/inc/strings.hrc:758 msgctxt "FLD_DOCINFO_TITEL" msgid "Title" msgstr "Pääotsikko" #. ziEpC -#: sw/inc/strings.hrc:756 +#: sw/inc/strings.hrc:759 msgctxt "FLD_DOCINFO_THEMA" msgid "Subject" msgstr "Aihe" #. FCVZS -#: sw/inc/strings.hrc:757 +#: sw/inc/strings.hrc:760 msgctxt "FLD_DOCINFO_KEYS" msgid "Keywords" msgstr "Avainsanat" #. kHC7q -#: sw/inc/strings.hrc:758 +#: sw/inc/strings.hrc:761 msgctxt "FLD_DOCINFO_COMMENT" msgid "Comments" msgstr "Huomautukset" #. i6psX -#: sw/inc/strings.hrc:759 +#: sw/inc/strings.hrc:762 msgctxt "FLD_DOCINFO_CREATE" msgid "Created" msgstr "Luotu" #. L2Bxp -#: sw/inc/strings.hrc:760 +#: sw/inc/strings.hrc:763 msgctxt "FLD_DOCINFO_CHANGE" msgid "Modified" msgstr "Muokattu" #. D2YKS -#: sw/inc/strings.hrc:761 +#: sw/inc/strings.hrc:764 msgctxt "FLD_DOCINFO_PRINT" msgid "Last printed" msgstr "Edellinen tulostus" #. QtuZM -#: sw/inc/strings.hrc:762 +#: sw/inc/strings.hrc:765 msgctxt "FLD_DOCINFO_DOCNO" msgid "Revision number" msgstr "Versionumero" #. YDFbi -#: sw/inc/strings.hrc:763 +#: sw/inc/strings.hrc:766 msgctxt "FLD_DOCINFO_EDIT" msgid "Total editing time" msgstr "Kokonaismuokkausaika" #. EpZ9C -#: sw/inc/strings.hrc:764 +#: sw/inc/strings.hrc:767 msgctxt "STR_PAGEDESC_NAME" msgid "Convert $(ARG1)" msgstr "Muunna $(ARG1)" #. nY3NU -#: sw/inc/strings.hrc:765 +#: sw/inc/strings.hrc:768 msgctxt "STR_PAGEDESC_FIRSTNAME" msgid "First convert $(ARG1)" msgstr "Muunna ensin $(ARG1)" #. eQtGV -#: sw/inc/strings.hrc:766 +#: sw/inc/strings.hrc:769 msgctxt "STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME" msgid "Next convert $(ARG1)" msgstr "Muunna seuraavaksi $(ARG1)" #. aBwxC -#: sw/inc/strings.hrc:767 +#: sw/inc/strings.hrc:770 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_ARTICLE" msgid "Article" msgstr "Lehtiartikkeli" #. di8ud -#: sw/inc/strings.hrc:768 +#: sw/inc/strings.hrc:771 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOK" msgid "Book" msgstr "Kirja" #. GD5KJ -#: sw/inc/strings.hrc:769 +#: sw/inc/strings.hrc:772 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOKLET" msgid "Brochures" msgstr "Esitteet" #. mfFSf -#: sw/inc/strings.hrc:770 +#: sw/inc/strings.hrc:773 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE" msgid "Conference proceedings" msgstr "Konferenssijulkaisu" #. Et2Px -#: sw/inc/strings.hrc:771 +#: sw/inc/strings.hrc:774 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INBOOK" msgid "Book excerpt" msgstr "Kirjan katkelma" #. ys2B8 -#: sw/inc/strings.hrc:772 +#: sw/inc/strings.hrc:775 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION" msgid "Book excerpt with title" msgstr "Kirjan katkelma ja otsikko" #. mdEqj -#: sw/inc/strings.hrc:773 +#: sw/inc/strings.hrc:776 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS" msgid "Conference proceedings" msgstr "Konferenssijulkaisu" #. jNmVD -#: sw/inc/strings.hrc:774 +#: sw/inc/strings.hrc:777 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_JOURNAL" msgid "Journal" msgstr "Aikakausjulkaisu" #. M3xkM -#: sw/inc/strings.hrc:775 +#: sw/inc/strings.hrc:778 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MANUAL" msgid "Techn. documentation" msgstr "Tekninen dokumentaatio" #. EJAj4 -#: sw/inc/strings.hrc:776 +#: sw/inc/strings.hrc:779 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS" msgid "Thesis" msgstr "Tutkielma" #. NoUCv -#: sw/inc/strings.hrc:777 +#: sw/inc/strings.hrc:780 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MISC" msgid "Miscellaneous" msgstr "Sekalaiset" #. qNGGE -#: sw/inc/strings.hrc:778 +#: sw/inc/strings.hrc:781 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS" msgid "Dissertation" msgstr "Väitöskirja" #. L7W7R -#: sw/inc/strings.hrc:779 +#: sw/inc/strings.hrc:782 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS" msgid "Conference proceedings" msgstr "Konferenssijulkaisu" #. X8bGG -#: sw/inc/strings.hrc:780 +#: sw/inc/strings.hrc:783 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT" msgid "Research report" msgstr "Tutkimusraportti" #. 4dDC9 -#: sw/inc/strings.hrc:781 +#: sw/inc/strings.hrc:784 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED" msgid "Unpublished" msgstr "Julkaisematon" #. Gb38d -#: sw/inc/strings.hrc:782 +#: sw/inc/strings.hrc:785 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_EMAIL" msgid "Email" msgstr "Sähköposti" #. 9HKD6 -#: sw/inc/strings.hrc:783 +#: sw/inc/strings.hrc:786 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_WWW" msgid "WWW document" msgstr "Web-asiakirja" #. qA449 -#: sw/inc/strings.hrc:784 +#: sw/inc/strings.hrc:787 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1" msgid "User-defined1" msgstr "Käyttäjän määrittämä1" #. nyzxz -#: sw/inc/strings.hrc:785 +#: sw/inc/strings.hrc:788 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2" msgid "User-defined2" msgstr "Käyttäjän määrittämä2" #. cCFTF -#: sw/inc/strings.hrc:786 +#: sw/inc/strings.hrc:789 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3" msgid "User-defined3" msgstr "Käyttäjän määrittämä3" #. mrqJC -#: sw/inc/strings.hrc:787 +#: sw/inc/strings.hrc:790 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4" msgid "User-defined4" msgstr "Käyttäjän määrittämä4" #. fFs86 -#: sw/inc/strings.hrc:788 +#: sw/inc/strings.hrc:791 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5" msgid "User-defined5" msgstr "Käyttäjän määrittämä5" #. nsCwi -#: sw/inc/strings.hrc:789 +#: sw/inc/strings.hrc:792 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER" msgid "Short name" msgstr "Lyhyt nimi" #. CpKgc -#: sw/inc/strings.hrc:790 +#: sw/inc/strings.hrc:793 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE" msgid "Type" msgstr "Tyyppi" #. kUGDr -#: sw/inc/strings.hrc:791 +#: sw/inc/strings.hrc:794 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ADDRESS" msgid "Address" msgstr "Osoite" #. DquVQ -#: sw/inc/strings.hrc:792 +#: sw/inc/strings.hrc:795 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ANNOTE" msgid "Annotation" msgstr "Huomautus" #. sduuV -#: sw/inc/strings.hrc:793 +#: sw/inc/strings.hrc:796 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHOR" msgid "Author(s)" msgstr "Tekijä(t)" #. fXvz6 -#: sw/inc/strings.hrc:794 +#: sw/inc/strings.hrc:797 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE" msgid "Book title" msgstr "Kirjan otsikko" #. c8PFE -#: sw/inc/strings.hrc:795 +#: sw/inc/strings.hrc:798 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CHAPTER" msgid "Chapter" msgstr "Luku" #. GXqxF -#: sw/inc/strings.hrc:796 +#: sw/inc/strings.hrc:799 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITION" msgid "Edition" msgstr "Laitos" #. p7A3p -#: sw/inc/strings.hrc:797 +#: sw/inc/strings.hrc:800 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITOR" msgid "Editor" msgstr "Muokkaaja" #. aAFEz -#: sw/inc/strings.hrc:798 +#: sw/inc/strings.hrc:801 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED" msgid "Publication type" msgstr "Julkaisutyyppi" #. 8DwdJ -#: sw/inc/strings.hrc:799 +#: sw/inc/strings.hrc:802 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION" msgid "Institution" msgstr "Instituutio" #. VWNxy -#: sw/inc/strings.hrc:800 +#: sw/inc/strings.hrc:803 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_JOURNAL" msgid "Journal" msgstr "Aikakausjulkaisu" #. Da4fW -#: sw/inc/strings.hrc:801 +#: sw/inc/strings.hrc:804 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_MONTH" msgid "Month" msgstr "Kuukausi" #. SdSBt -#: sw/inc/strings.hrc:802 +#: sw/inc/strings.hrc:805 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NOTE" msgid "Note" msgstr "Huomautus" #. MZYpD -#: sw/inc/strings.hrc:803 +#: sw/inc/strings.hrc:806 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NUMBER" msgid "Number" msgstr "Luku" #. ZB7Go -#: sw/inc/strings.hrc:804 +#: sw/inc/strings.hrc:807 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS" msgid "Organization" msgstr "Organisaatio" #. C4CdP -#: sw/inc/strings.hrc:805 +#: sw/inc/strings.hrc:808 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PAGES" msgid "Page(s)" msgstr "Sivu(t)" #. yFPFa -#: sw/inc/strings.hrc:806 +#: sw/inc/strings.hrc:809 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER" msgid "Publisher" msgstr "Julkaisija" #. d9u3p -#: sw/inc/strings.hrc:807 +#: sw/inc/strings.hrc:810 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SCHOOL" msgid "University" msgstr "Yliopisto" #. Qxsdb -#: sw/inc/strings.hrc:808 +#: sw/inc/strings.hrc:811 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SERIES" msgid "Series" msgstr "Sarjan nimi" #. YhXPg -#: sw/inc/strings.hrc:809 +#: sw/inc/strings.hrc:812 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TITLE" msgid "Title" msgstr "Pääotsikko" #. qEBhL -#: sw/inc/strings.hrc:810 +#: sw/inc/strings.hrc:813 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TYPE" msgid "Type of report" msgstr "Raportin tyyppi" #. Sij9w -#: sw/inc/strings.hrc:811 +#: sw/inc/strings.hrc:814 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_VOLUME" msgid "Volume" msgstr "Osan numero" #. K8miv -#: sw/inc/strings.hrc:812 +#: sw/inc/strings.hrc:815 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_YEAR" msgid "Year" msgstr "Vuosi" #. pFMSV -#: sw/inc/strings.hrc:813 +#: sw/inc/strings.hrc:816 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_URL" msgid "URL" msgstr "URL-osoite" #. xFG3c -#: sw/inc/strings.hrc:814 +#: sw/inc/strings.hrc:817 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1" msgid "User-defined1" msgstr "Käyttäjän määrittämä1" #. wtDyU -#: sw/inc/strings.hrc:815 +#: sw/inc/strings.hrc:818 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2" msgid "User-defined2" msgstr "Käyttäjän määrittämä2" #. VH3Se -#: sw/inc/strings.hrc:816 +#: sw/inc/strings.hrc:819 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3" msgid "User-defined3" msgstr "Käyttäjän määrittämä3" #. twuKb -#: sw/inc/strings.hrc:817 +#: sw/inc/strings.hrc:820 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4" msgid "User-defined4" msgstr "Käyttäjän määrittämä4" #. WAo7Z -#: sw/inc/strings.hrc:818 +#: sw/inc/strings.hrc:821 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5" msgid "User-defined5" msgstr "Käyttäjän määrittämä5" #. 3r6Wg -#: sw/inc/strings.hrc:819 +#: sw/inc/strings.hrc:822 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ISBN" msgid "ISBN" msgstr "ISBN" #. BhDrt -#: sw/inc/strings.hrc:820 +#: sw/inc/strings.hrc:823 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_LOCAL_URL" msgid "Local copy" msgstr "Paikallinen kopio" #. GnKHG -#: sw/inc/strings.hrc:821 +#: sw/inc/strings.hrc:824 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TARGET_URL" msgid "Target URL" msgstr "" #. DSZg4 -#: sw/inc/strings.hrc:822 +#: sw/inc/strings.hrc:825 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_USE_TARGET_URL" msgid "Use Target URL as hyperlink" msgstr "" #. eFnnx -#: sw/inc/strings.hrc:824 +#: sw/inc/strings.hrc:827 msgctxt "STR_IDXMRK_EDIT" msgid "Edit Index Entry" msgstr "Muokkaa hakemistomerkintää" #. EHTHH -#: sw/inc/strings.hrc:825 +#: sw/inc/strings.hrc:828 msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "Lisää hakemistomerkintä" #. D2gkA -#: sw/inc/strings.hrc:826 +#: sw/inc/strings.hrc:829 msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" msgstr "Asiakirja sisältää jo lähdeluettelomerkinnän, mutta siinä on eri tiedot. Haluatko muokata olemassa olevia merkintöjä?" #. mK84T -#: sw/inc/strings.hrc:828 +#: sw/inc/strings.hrc:831 msgctxt "STR_COMMENTS_LABEL" msgid "Comments" msgstr "Huomautukset" #. fwecS -#: sw/inc/strings.hrc:829 +#: sw/inc/strings.hrc:832 msgctxt "STR_SHOW_COMMENTS" msgid "Show comments" msgstr "Näytä huomautukset" #. HkUvy -#: sw/inc/strings.hrc:830 +#: sw/inc/strings.hrc:833 msgctxt "STR_HIDE_COMMENTS" msgid "Hide comments" msgstr "Piilota huomautukset" #. FcmEy -#: sw/inc/strings.hrc:832 +#: sw/inc/strings.hrc:835 msgctxt "STR_DOUBLE_SHORTNAME" msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name." msgstr "Pikavalinnan nimi on jo käytössä. Valitse jokin muu nimi." #. VhMST -#: sw/inc/strings.hrc:833 +#: sw/inc/strings.hrc:836 msgctxt "STR_QUERY_DELETE" msgid "Delete AutoText?" msgstr "Poistetaanko automaattinen teksti?" #. E5MLr -#: sw/inc/strings.hrc:834 +#: sw/inc/strings.hrc:837 msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP1" msgid "Delete the category " msgstr "Poistetaan luokka " #. qndNh -#: sw/inc/strings.hrc:835 +#: sw/inc/strings.hrc:838 msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP2" msgid "?" msgstr "?" #. B6xah -#: sw/inc/strings.hrc:836 +#: sw/inc/strings.hrc:839 msgctxt "STR_GLOSSARY" msgid "AutoText :" msgstr "Automaattinen teksti :" #. ChetY -#: sw/inc/strings.hrc:837 +#: sw/inc/strings.hrc:840 msgctxt "STR_SAVE_GLOSSARY" msgid "Save AutoText" msgstr "Tallenna automaattinen teksti" #. QxAiF -#: sw/inc/strings.hrc:838 +#: sw/inc/strings.hrc:841 msgctxt "STR_NO_GLOSSARIES" msgid "There is no AutoText in this file." msgstr "Tiedostossa ei ole automaattista tekstiä." #. sG8Xt -#: sw/inc/strings.hrc:839 +#: sw/inc/strings.hrc:842 msgctxt "STR_MY_AUTOTEXT" msgid "My AutoText" msgstr "Omat automaattiset tekstit" #. GaoqR -#: sw/inc/strings.hrc:841 +#: sw/inc/strings.hrc:844 msgctxt "STR_NOGLOS" msgid "AutoText for Shortcut '%1' not found." msgstr "Automaattista tekstiä pikavalinnalle '%1' ei löytynyt." #. MwUEP -#: sw/inc/strings.hrc:842 +#: sw/inc/strings.hrc:845 msgctxt "STR_NO_TABLE" msgid "A table with no rows or no cells cannot be inserted" msgstr "Taulukkoa, jossa ei ole yhtään riviä tai solua, ei voi lisätä" #. AawM4 -#: sw/inc/strings.hrc:843 +#: sw/inc/strings.hrc:846 msgctxt "STR_TABLE_TOO_LARGE" msgid "The table cannot be inserted because it is too large" msgstr "Taulukkoa ei voi lisätä, koska se on liian iso" #. GGo8i -#: sw/inc/strings.hrc:844 +#: sw/inc/strings.hrc:847 msgctxt "STR_ERR_INSERT_GLOS" msgid "AutoText could not be created." msgstr "Automaattista tekstiä ei voitu luoda." #. DCPSB -#: sw/inc/strings.hrc:845 +#: sw/inc/strings.hrc:848 msgctxt "STR_CLPBRD_FORMAT_ERROR" msgid "Requested clipboard format is not available." msgstr "Pyydetty leikepöydän muoto ei ole käytettävissä." #. YxCCF -#: sw/inc/strings.hrc:846 +#: sw/inc/strings.hrc:849 msgctxt "STR_PRIVATETEXT" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION -tekstiasiakirja" #. 8ygN3 -#: sw/inc/strings.hrc:847 +#: sw/inc/strings.hrc:850 msgctxt "STR_PRIVATEGRAPHIC" msgid "Image (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)" msgstr "Kuva (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION -tekstiasiakirja)" #. ewPPB -#: sw/inc/strings.hrc:848 +#: sw/inc/strings.hrc:851 msgctxt "STR_PRIVATEOLE" msgid "Object (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)" msgstr "Objekti (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION -tekstiasiakirja)" #. 9VEc3 -#: sw/inc/strings.hrc:849 +#: sw/inc/strings.hrc:852 msgctxt "STR_DDEFORMAT" msgid "Dynamic Data Exchange (DDE link)" msgstr "Dynamic Data Exchange (DDE-linkki)" #. svrE7 -#: sw/inc/strings.hrc:851 +#: sw/inc/strings.hrc:854 msgctxt "STR_DELETE_ALL_NOTES" msgid "All Comments" msgstr "Kaikki huomautukset" #. YGNN4 -#: sw/inc/strings.hrc:852 +#: sw/inc/strings.hrc:855 msgctxt "STR_FORMAT_ALL_NOTES" msgid "All Comments" msgstr "Kaikki huomautukset" #. GDH49 -#: sw/inc/strings.hrc:853 +#: sw/inc/strings.hrc:856 msgctxt "STR_DELETE_AUTHOR_NOTES" msgid "Comments by " msgstr "Huomautukset tekijältä " #. RwAcm -#: sw/inc/strings.hrc:854 +#: sw/inc/strings.hrc:857 msgctxt "STR_NODATE" msgid "(no date)" msgstr "(ei päivämäärää)" #. ytxKG -#: sw/inc/strings.hrc:855 +#: sw/inc/strings.hrc:858 msgctxt "STR_NOAUTHOR" msgid "(no author)" msgstr "(ei tekijää)" #. nAwMG -#: sw/inc/strings.hrc:856 +#: sw/inc/strings.hrc:859 msgctxt "STR_REPLY" msgid "Reply to $1" msgstr "Vastaus viestiin $1" #. CVVa6 -#: sw/inc/strings.hrc:858 +#: sw/inc/strings.hrc:861 msgctxt "ST_TITLE_EDIT" msgid "Edit Address Block" msgstr "Muokkaa osoitelohkoa" #. njGGA -#: sw/inc/strings.hrc:859 +#: sw/inc/strings.hrc:862 msgctxt "ST_TITLE_MALE" msgid "Custom Salutation (Male Recipients)" msgstr "Mukautettu tervehdys (miehille)" #. ZVuKY -#: sw/inc/strings.hrc:860 +#: sw/inc/strings.hrc:863 msgctxt "ST_TITLE_FEMALE" msgid "Custom Salutation (Female Recipients)" msgstr "Mukautettu tervehdys (naisille)" #. h4yuq -#: sw/inc/strings.hrc:861 +#: sw/inc/strings.hrc:864 msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENTS" msgid "Salutation e~lements" msgstr "Tervehdyksen kentät" #. kWhqT -#: sw/inc/strings.hrc:862 +#: sw/inc/strings.hrc:865 msgctxt "ST_INSERTSALUTATIONFIELD" msgid "Add to salutation" msgstr "Lisää tervehdykseen" #. hvF3V -#: sw/inc/strings.hrc:863 +#: sw/inc/strings.hrc:866 msgctxt "ST_REMOVESALUTATIONFIELD" msgid "Remove from salutation" msgstr "Poista tervehdyksestä" #. A6XaR -#: sw/inc/strings.hrc:864 +#: sw/inc/strings.hrc:867 msgctxt "ST_DRAGSALUTATION" msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below" msgstr "1. ~Vedä tervehdyksen kentät alla olevaan laatikkoon" #. 4VJWL -#: sw/inc/strings.hrc:865 +#: sw/inc/strings.hrc:868 msgctxt "ST_SALUTATION" msgid "Salutation" msgstr "Tervehdys" #. Vj6XT -#: sw/inc/strings.hrc:866 +#: sw/inc/strings.hrc:869 msgctxt "ST_PUNCTUATION" msgid "Punctuation Mark" msgstr "Välimerkki" #. bafeG -#: sw/inc/strings.hrc:867 +#: sw/inc/strings.hrc:870 msgctxt "ST_TEXT" msgid "Text" msgstr "Teksti" #. tt6sA -#: sw/inc/strings.hrc:868 +#: sw/inc/strings.hrc:871 msgctxt "ST_SALUTATIONMATCHING" msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements." msgstr "Kohdista osoitelistan kentät tervehdyksiin." #. zrUsN -#: sw/inc/strings.hrc:869 +#: sw/inc/strings.hrc:872 msgctxt "ST_SALUTATIONPREVIEW" msgid "Salutation preview" msgstr "Tervehdyksen esikatselu" #. 2UVE6 -#: sw/inc/strings.hrc:870 +#: sw/inc/strings.hrc:873 msgctxt "ST_ADDRESSELEMENT" msgid "Address elements" msgstr "Osoitelohkon kentät" #. Bd6pd -#: sw/inc/strings.hrc:871 +#: sw/inc/strings.hrc:874 msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENT" msgid "Salutation elements" msgstr "Tervehdyksen kentät" #. 9krzf -#: sw/inc/strings.hrc:872 +#: sw/inc/strings.hrc:875 msgctxt "ST_MATCHESTO" msgid "Matches to field:" msgstr "Vastaa kenttää:" #. oahCQ -#: sw/inc/strings.hrc:873 +#: sw/inc/strings.hrc:876 msgctxt "ST_PREVIEW" msgid "Preview" msgstr "Esikatselu" #. ijdxe -#: sw/inc/strings.hrc:874 +#: sw/inc/strings.hrc:877 msgctxt "ST_DELETE_CONFIRM" msgid "Do you want to delete this registered data source?" msgstr "Haluatko poistaa tämän rekisteröidyn tietolähteen?" #. kE5C3 -#: sw/inc/strings.hrc:876 +#: sw/inc/strings.hrc:879 msgctxt "STR_NOTASSIGNED" msgid " not yet matched " msgstr " ei vielä täsmännyt " #. Y6FhG -#: sw/inc/strings.hrc:877 +#: sw/inc/strings.hrc:880 msgctxt "STR_FILTER_ALL" msgid "All files" msgstr "Kaikki tiedostot" #. fCAvo -#: sw/inc/strings.hrc:878 +#: sw/inc/strings.hrc:881 msgctxt "STR_FILTER_ALL_DATA" msgid "Address lists" msgstr "" #. Wjpry -#: sw/inc/strings.hrc:879 +#: sw/inc/strings.hrc:882 msgctxt "STR_FILTER_SXB" msgid "%PRODUCTNAME Base" msgstr "%PRODUCTNAME Base" #. CVU2n -#: sw/inc/strings.hrc:880 +#: sw/inc/strings.hrc:883 msgctxt "STR_FILTER_SXC" msgid "%PRODUCTNAME Calc" msgstr "%PRODUCTNAME Calc" #. ccsQt -#: sw/inc/strings.hrc:881 +#: sw/inc/strings.hrc:884 msgctxt "STR_FILTER_SXW" msgid "%PRODUCTNAME Writer" msgstr "%PRODUCTNAME Writer" #. Jwqok -#: sw/inc/strings.hrc:882 +#: sw/inc/strings.hrc:885 msgctxt "STR_FILTER_DBF" msgid "dBase" msgstr "dBase" #. wEWC3 -#: sw/inc/strings.hrc:883 +#: sw/inc/strings.hrc:886 msgctxt "STR_FILTER_XLS" msgid "Microsoft Excel" msgstr "Microsoft Excel" #. e3ndC -#: sw/inc/strings.hrc:884 +#: sw/inc/strings.hrc:887 msgctxt "STR_FILTER_DOC" msgid "Microsoft Word" msgstr "Microsoft Word" #. 9aA4Y -#: sw/inc/strings.hrc:885 +#: sw/inc/strings.hrc:888 msgctxt "STR_FILTER_TXT" msgid "Plain text" msgstr "Muotoilematon teksti" #. 5iEeN -#: sw/inc/strings.hrc:886 +#: sw/inc/strings.hrc:889 msgctxt "STR_FILTER_CSV" msgid "Text Comma Separated" msgstr "" #. D8MYt -#: sw/inc/strings.hrc:887 +#: sw/inc/strings.hrc:890 msgctxt "STR_FILTER_MDB" msgid "Microsoft Access" msgstr "Microsoft Access" #. nRKEu -#: sw/inc/strings.hrc:888 +#: sw/inc/strings.hrc:891 msgctxt "STR_FILTER_ACCDB" msgid "Microsoft Access 2007" msgstr "Microsoft Access 2007" #. uDNRt -#: sw/inc/strings.hrc:889 +#: sw/inc/strings.hrc:892 msgctxt "ST_CONFIGUREMAIL" msgid "" "In order to be able to send mail merge documents by email, %PRODUCTNAME requires information about the email account to be used.\n" @@ -7258,91 +7276,91 @@ msgstr "" "Haluatko syöttää sähköpostitilin tiedot nyt?" #. r9BVg -#: sw/inc/strings.hrc:890 +#: sw/inc/strings.hrc:893 msgctxt "ST_FILTERNAME" msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)" msgstr "%PRODUCTNAME-osoitelista (.csv)" #. jiJuZ -#: sw/inc/strings.hrc:892 +#: sw/inc/strings.hrc:895 msgctxt "ST_STARTING" msgid "Select Starting Document" msgstr "Valitse asiakirja pohjaksi" #. FiUyK -#: sw/inc/strings.hrc:893 +#: sw/inc/strings.hrc:896 msgctxt "ST_DOCUMENTTYPE" msgid "Select Document Type" msgstr "Valitse asiakirjan tyyppi" #. QwrpS -#: sw/inc/strings.hrc:894 +#: sw/inc/strings.hrc:897 msgctxt "ST_ADDRESSBLOCK" msgid "Insert Address Block" msgstr "Lisää osoitelohko" #. omRZF -#: sw/inc/strings.hrc:895 +#: sw/inc/strings.hrc:898 msgctxt "ST_ADDRESSLIST" msgid "Select Address List" msgstr "Valitse osoitelista" #. YrDuD -#: sw/inc/strings.hrc:896 +#: sw/inc/strings.hrc:899 msgctxt "ST_GREETINGSLINE" msgid "Create Salutation" msgstr "Luo tervehdys" #. tTr4B -#: sw/inc/strings.hrc:897 +#: sw/inc/strings.hrc:900 msgctxt "ST_LAYOUT" msgid "Adjust Layout" msgstr "Säädä asettelua" #. S4p5M -#: sw/inc/strings.hrc:898 +#: sw/inc/strings.hrc:901 msgctxt "ST_EXCLUDE" msgid "Exclude recipient" msgstr "Sulje pois vastaanottaja" #. N5YUH -#: sw/inc/strings.hrc:899 +#: sw/inc/strings.hrc:902 msgctxt "ST_FINISH" msgid "~Finish" msgstr "~Valmis" #. L5FEG -#: sw/inc/strings.hrc:900 +#: sw/inc/strings.hrc:903 msgctxt "ST_MMWTITLE" msgid "Mail Merge Wizard" msgstr "Joukkokirjeen ohjattu luonti" #. CEhZj -#: sw/inc/strings.hrc:902 +#: sw/inc/strings.hrc:905 msgctxt "ST_TABLE" msgid "Table" msgstr "Taulu" #. v9hEB -#: sw/inc/strings.hrc:903 +#: sw/inc/strings.hrc:906 msgctxt "ST_QUERY" msgid "Query" msgstr "Kysely" #. HxGAu -#: sw/inc/strings.hrc:905 +#: sw/inc/strings.hrc:908 msgctxt "STR_QUERY_SPELL_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Jatketaanko tarkistusta asiakirjan alusta?" #. gE7CA -#: sw/inc/strings.hrc:906 +#: sw/inc/strings.hrc:909 msgctxt "STR_SPELLING_COMPLETED" msgid "The spellcheck is complete." msgstr "Oikoluku on valmis." #. 2SuqF -#: sw/inc/strings.hrc:907 +#: sw/inc/strings.hrc:910 msgctxt "STR_DICTIONARY_UNAVAILABLE" msgid "No dictionary available" msgstr "Sanastoa ei ole saatavilla" @@ -7352,252 +7370,252 @@ msgstr "Sanastoa ei ole saatavilla" #. Description: strings for the types #. -------------------------------------------------------------------- #. range document -#: sw/inc/strings.hrc:913 +#: sw/inc/strings.hrc:916 msgctxt "STR_DATEFLD" msgid "Date" msgstr "Päivämäärä" #. V9cQp -#: sw/inc/strings.hrc:914 +#: sw/inc/strings.hrc:917 msgctxt "STR_TIMEFLD" msgid "Time" msgstr "Aika" #. 2zgWi -#: sw/inc/strings.hrc:915 +#: sw/inc/strings.hrc:918 msgctxt "STR_FILENAMEFLD" msgid "File name" msgstr "Tiedoston nimi" #. FdSaU -#: sw/inc/strings.hrc:916 +#: sw/inc/strings.hrc:919 msgctxt "STR_DBNAMEFLD" msgid "Database Name" msgstr "Tietokannan nimi" #. cGn9h -#: sw/inc/strings.hrc:917 +#: sw/inc/strings.hrc:920 msgctxt "STR_CHAPTERFLD" msgid "~Heading" msgstr "Otsikko" #. wYWy2 -#: sw/inc/strings.hrc:918 +#: sw/inc/strings.hrc:921 msgctxt "STR_PAGENUMBERFLD" msgid "Page number" msgstr "Sivunumero" #. EXC6N -#: sw/inc/strings.hrc:919 +#: sw/inc/strings.hrc:922 msgctxt "STR_DOCSTATFLD" msgid "Statistics" msgstr "Tilastotiedot" #. EW86G -#: sw/inc/strings.hrc:920 +#: sw/inc/strings.hrc:923 msgctxt "STR_AUTHORFLD" msgid "Author" msgstr "Tekijä" #. 5aFak -#: sw/inc/strings.hrc:921 +#: sw/inc/strings.hrc:924 msgctxt "STR_TEMPLNAMEFLD" msgid "Templates" msgstr "Mallit" #. 3wdud -#: sw/inc/strings.hrc:922 +#: sw/inc/strings.hrc:925 msgctxt "STR_EXTUSERFLD" msgid "Sender" msgstr "Lähettäjä" #. LxZEm #. range functions -#: sw/inc/strings.hrc:924 +#: sw/inc/strings.hrc:927 msgctxt "STR_SETFLD" msgid "Set variable" msgstr "Määritä muuttuja" #. ckA26 -#: sw/inc/strings.hrc:925 +#: sw/inc/strings.hrc:928 msgctxt "STR_GETFLD" msgid "Show variable" msgstr "Näytä muuttuja" #. Fjzgu -#: sw/inc/strings.hrc:926 +#: sw/inc/strings.hrc:929 msgctxt "STR_FORMELFLD" msgid "Insert Formula" msgstr "Lisää kaava" #. AXoAT -#: sw/inc/strings.hrc:927 +#: sw/inc/strings.hrc:930 msgctxt "STR_INPUTFLD" msgid "Input field" msgstr "Syöttökenttä" #. VfqNE -#: sw/inc/strings.hrc:928 +#: sw/inc/strings.hrc:931 msgctxt "STR_SETINPUTFLD" msgid "Input field (variable)" msgstr "Syöttökenttä (muuttuja)" #. E8JAd -#: sw/inc/strings.hrc:929 +#: sw/inc/strings.hrc:932 msgctxt "STR_USRINPUTFLD" msgid "Input field (user)" msgstr "Syöttökenttä (käyttäjä)" #. 8LGEQ -#: sw/inc/strings.hrc:930 +#: sw/inc/strings.hrc:933 msgctxt "STR_CONDTXTFLD" msgid "Conditional text" msgstr "Ehdollinen teksti" #. jrZ7i -#: sw/inc/strings.hrc:931 +#: sw/inc/strings.hrc:934 msgctxt "STR_DDEFLD" msgid "DDE field" msgstr "DDE-kenttä" #. 9WAT9 -#: sw/inc/strings.hrc:932 +#: sw/inc/strings.hrc:935 msgctxt "STR_MACROFLD" msgid "Execute macro" msgstr "Suorita makro" #. qEBxa -#: sw/inc/strings.hrc:933 +#: sw/inc/strings.hrc:936 msgctxt "STR_SEQFLD" msgid "Number range" msgstr "Numeroalue" #. ACE5s -#: sw/inc/strings.hrc:934 +#: sw/inc/strings.hrc:937 msgctxt "STR_SETREFPAGEFLD" msgid "Set page variable" msgstr "Määritä sivumuuttuja" #. ayB3N -#: sw/inc/strings.hrc:935 +#: sw/inc/strings.hrc:938 msgctxt "STR_GETREFPAGEFLD" msgid "Show page variable" msgstr "Näytä sivumuuttuja" #. DBM4P -#: sw/inc/strings.hrc:936 +#: sw/inc/strings.hrc:939 msgctxt "STR_INTERNETFLD" msgid "Load URL" msgstr "Lataa URL-osoite" #. LJFF5 -#: sw/inc/strings.hrc:937 +#: sw/inc/strings.hrc:940 msgctxt "STR_JUMPEDITFLD" msgid "Placeholder" msgstr "Paikanvaraaja" #. zZCg6 -#: sw/inc/strings.hrc:938 +#: sw/inc/strings.hrc:941 msgctxt "STR_COMBINED_CHARS" msgid "Combine characters" msgstr "Yhdistä merkit" #. 9MGU6 -#: sw/inc/strings.hrc:939 +#: sw/inc/strings.hrc:942 msgctxt "STR_DROPDOWN" msgid "Input list" msgstr "Valintaluettelo" #. 7BWSk #. range references -#: sw/inc/strings.hrc:941 +#: sw/inc/strings.hrc:944 msgctxt "STR_SETREFFLD" msgid "Set Reference" msgstr "Määritä viite" #. FJ2X8 -#: sw/inc/strings.hrc:942 +#: sw/inc/strings.hrc:945 msgctxt "STR_GETREFFLD" msgid "Insert Reference" msgstr "Lisää viite" #. sztLS #. range database -#: sw/inc/strings.hrc:944 +#: sw/inc/strings.hrc:947 msgctxt "STR_DBFLD" msgid "Mail merge fields" msgstr "Joukkokirjekentät" #. JP2DU -#: sw/inc/strings.hrc:945 +#: sw/inc/strings.hrc:948 msgctxt "STR_DBNEXTSETFLD" msgid "Next record" msgstr "Seuraava tietue" #. GizhA -#: sw/inc/strings.hrc:946 +#: sw/inc/strings.hrc:949 msgctxt "STR_DBNUMSETFLD" msgid "Any record" msgstr "Mikä tahansa tietue" #. aMGxm -#: sw/inc/strings.hrc:947 +#: sw/inc/strings.hrc:950 msgctxt "STR_DBSETNUMBERFLD" msgid "Record number" msgstr "Tietueen numero" #. DtYzi -#: sw/inc/strings.hrc:948 +#: sw/inc/strings.hrc:951 msgctxt "STR_PREVPAGEFLD" msgid "Previous page" msgstr "Edellinen sivu" #. UCSej -#: sw/inc/strings.hrc:949 +#: sw/inc/strings.hrc:952 msgctxt "STR_NEXTPAGEFLD" msgid "Next page" msgstr "Seuraava sivu" #. M8Fac -#: sw/inc/strings.hrc:950 +#: sw/inc/strings.hrc:953 msgctxt "STR_HIDDENTXTFLD" msgid "Hidden text" msgstr "Piilotettu teksti" #. WvBF2 #. range user fields -#: sw/inc/strings.hrc:952 +#: sw/inc/strings.hrc:955 msgctxt "STR_USERFLD" msgid "User Field" msgstr "Käyttäjäkenttä" #. XELYN -#: sw/inc/strings.hrc:953 +#: sw/inc/strings.hrc:956 msgctxt "STR_POSTITFLD" msgid "Note" msgstr "Huomautus" #. MB6kt -#: sw/inc/strings.hrc:954 +#: sw/inc/strings.hrc:957 msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "Komentosarja" #. BWU6A -#: sw/inc/strings.hrc:955 +#: sw/inc/strings.hrc:958 msgctxt "STR_AUTHORITY" msgid "Bibliography entry" msgstr "Lähdeluettelomerkintä" #. 7EGCR -#: sw/inc/strings.hrc:956 +#: sw/inc/strings.hrc:959 msgctxt "STR_HIDDENPARAFLD" msgid "Hidden Paragraph" msgstr "Piilotettu kappale" #. dRBRK #. range DocumentInfo -#: sw/inc/strings.hrc:958 +#: sw/inc/strings.hrc:961 msgctxt "STR_DOCINFOFLD" msgid "DocInformation" msgstr "Asiakirjatiedot" @@ -7606,87 +7624,87 @@ msgstr "Asiakirjatiedot" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: SubCmd-Strings #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:962 +#: sw/inc/strings.hrc:965 msgctxt "FLD_DATE_STD" msgid "Date" msgstr "Päivämäärä" #. qMCEh -#: sw/inc/strings.hrc:963 +#: sw/inc/strings.hrc:966 msgctxt "FLD_DATE_FIX" msgid "Date (fixed)" msgstr "Kiinteä päivämäärä" #. AXmyw -#: sw/inc/strings.hrc:964 +#: sw/inc/strings.hrc:967 msgctxt "FLD_TIME_STD" msgid "Time" msgstr "Aika" #. 6dxVs -#: sw/inc/strings.hrc:965 +#: sw/inc/strings.hrc:968 msgctxt "FLD_TIME_FIX" msgid "Time (fixed)" msgstr "Kiinteä kellonaika" #. U3SW8 #. SubCmd Statistic -#: sw/inc/strings.hrc:967 +#: sw/inc/strings.hrc:970 msgctxt "FLD_STAT_TABLE" msgid "Tables" msgstr "Taulukot" #. 7qW4K -#: sw/inc/strings.hrc:968 +#: sw/inc/strings.hrc:971 msgctxt "FLD_STAT_CHAR" msgid "Characters" msgstr "Merkit" #. zDRCp -#: sw/inc/strings.hrc:969 +#: sw/inc/strings.hrc:972 msgctxt "FLD_STAT_WORD" msgid "Words" msgstr "Sanat" #. 2wgLC -#: sw/inc/strings.hrc:970 +#: sw/inc/strings.hrc:973 msgctxt "FLD_STAT_PARA" msgid "Paragraphs" msgstr "Kappaleet" #. JPGG7 -#: sw/inc/strings.hrc:971 +#: sw/inc/strings.hrc:974 msgctxt "FLD_STAT_GRF" msgid "Image" msgstr "Kuva" #. Eu6Ns -#: sw/inc/strings.hrc:972 +#: sw/inc/strings.hrc:975 msgctxt "FLD_STAT_OBJ" msgid "OLE objects" msgstr "OLE-objektit" #. bDG6R -#: sw/inc/strings.hrc:973 +#: sw/inc/strings.hrc:976 msgctxt "FLD_STAT_PAGE" msgid "Pages" msgstr "Sivut" #. yqhF5 #. SubCmd DDETypes -#: sw/inc/strings.hrc:975 +#: sw/inc/strings.hrc:978 msgctxt "FMT_DDE_HOT" msgid "DDE automatic" msgstr "Automaattinen DDE" #. xPP2E -#: sw/inc/strings.hrc:976 +#: sw/inc/strings.hrc:979 msgctxt "FMT_DDE_NORMAL" msgid "DDE manual" msgstr "Manuaalinen DDE" #. spdXd -#: sw/inc/strings.hrc:977 +#: sw/inc/strings.hrc:980 msgctxt "FLD_INPUT_TEXT" msgid "[Text]" msgstr "[Teksti]" @@ -7695,103 +7713,103 @@ msgstr "[Teksti]" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: SubType Extuser #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:982 +#: sw/inc/strings.hrc:985 msgctxt "FLD_EU_FIRMA" msgid "Company" msgstr "Yritys" #. WWxTK -#: sw/inc/strings.hrc:983 +#: sw/inc/strings.hrc:986 msgctxt "FLD_EU_VORNAME" msgid "First Name" msgstr "Etunimi" #. 4tdAc -#: sw/inc/strings.hrc:984 +#: sw/inc/strings.hrc:987 msgctxt "FLD_EU_NAME" msgid "Last Name" msgstr "Sukunimi" #. xTV7n -#: sw/inc/strings.hrc:985 +#: sw/inc/strings.hrc:988 msgctxt "FLD_EU_ABK" msgid "Initials" msgstr "Nimikirjaimet" #. AKD3k -#: sw/inc/strings.hrc:986 +#: sw/inc/strings.hrc:989 msgctxt "FLD_EU_STRASSE" msgid "Street" msgstr "Katuosoite" #. ErMju -#: sw/inc/strings.hrc:987 +#: sw/inc/strings.hrc:990 msgctxt "FLD_EU_LAND" msgid "Country" msgstr "Maa" #. ESbkx -#: sw/inc/strings.hrc:988 +#: sw/inc/strings.hrc:991 msgctxt "FLD_EU_PLZ" msgid "Zip code" msgstr "Postinumero" #. WDAc2 -#: sw/inc/strings.hrc:989 +#: sw/inc/strings.hrc:992 msgctxt "FLD_EU_ORT" msgid "City" msgstr "Postitoimipaikka" #. pg7MV -#: sw/inc/strings.hrc:990 +#: sw/inc/strings.hrc:993 msgctxt "FLD_EU_TITEL" msgid "Title" msgstr "Titteli" #. DwLhZ -#: sw/inc/strings.hrc:991 +#: sw/inc/strings.hrc:994 msgctxt "FLD_EU_POS" msgid "Position" msgstr "Asema" #. LDTdu -#: sw/inc/strings.hrc:992 +#: sw/inc/strings.hrc:995 msgctxt "FLD_EU_TELPRIV" msgid "Tel. (Home)" msgstr "Puh. (koti)" #. JBZyj -#: sw/inc/strings.hrc:993 +#: sw/inc/strings.hrc:996 msgctxt "FLD_EU_TELFIRMA" msgid "Tel. (Work)" msgstr "Puh. (työ)" #. 5EmGH -#: sw/inc/strings.hrc:994 +#: sw/inc/strings.hrc:997 msgctxt "FLD_EU_FAX" msgid "Fax" msgstr "Faksi" #. AtN9J -#: sw/inc/strings.hrc:995 +#: sw/inc/strings.hrc:998 msgctxt "FLD_EU_EMAIL" msgid "Email" msgstr "Sähköposti" #. 6GBRm -#: sw/inc/strings.hrc:996 +#: sw/inc/strings.hrc:999 msgctxt "FLD_EU_STATE" msgid "State" msgstr "Osavaltio" #. pbrdQ -#: sw/inc/strings.hrc:997 +#: sw/inc/strings.hrc:1000 msgctxt "FLD_PAGEREF_OFF" msgid "off" msgstr "ei käytössä" #. wC8SE -#: sw/inc/strings.hrc:998 +#: sw/inc/strings.hrc:1001 msgctxt "FLD_PAGEREF_ON" msgid "on" msgstr "käytössä" @@ -7801,37 +7819,37 @@ msgstr "käytössä" #. Description: path name #. -------------------------------------------------------------------- #. Format FileName -#: sw/inc/strings.hrc:1003 +#: sw/inc/strings.hrc:1006 msgctxt "FMT_FF_NAME" msgid "File name" msgstr "Tiedoston nimi" #. RBpz3 -#: sw/inc/strings.hrc:1004 +#: sw/inc/strings.hrc:1007 msgctxt "FMT_FF_NAME_NOEXT" msgid "File name without extension" msgstr "Tiedoston nimi ilman tunnistetta" #. BCzy8 -#: sw/inc/strings.hrc:1005 +#: sw/inc/strings.hrc:1008 msgctxt "FMT_FF_PATHNAME" msgid "Path/File name" msgstr "Polku/tiedostonimi" #. ChFwM -#: sw/inc/strings.hrc:1006 +#: sw/inc/strings.hrc:1009 msgctxt "FMT_FF_PATH" msgid "Path" msgstr "Polku" #. R6KrL -#: sw/inc/strings.hrc:1007 +#: sw/inc/strings.hrc:1010 msgctxt "FMT_FF_UI_NAME" msgid "Template name" msgstr "Mallin nimi" #. ANM2H -#: sw/inc/strings.hrc:1008 +#: sw/inc/strings.hrc:1011 msgctxt "FMT_FF_UI_RANGE" msgid "Category" msgstr "Luokka" @@ -7840,25 +7858,25 @@ msgstr "Luokka" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: format chapter #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1012 +#: sw/inc/strings.hrc:1015 msgctxt "FMT_CHAPTER_NAME" msgid "Heading contents" msgstr "" #. B9gFR -#: sw/inc/strings.hrc:1013 +#: sw/inc/strings.hrc:1016 msgctxt "FMT_CHAPTER_NO" msgid "Heading number" msgstr "" #. vFtwZ -#: sw/inc/strings.hrc:1014 +#: sw/inc/strings.hrc:1017 msgctxt "FMT_CHAPTER_NO_NOSEPARATOR" msgid "Heading number without separator" msgstr "" #. BVPZY -#: sw/inc/strings.hrc:1015 +#: sw/inc/strings.hrc:1018 msgctxt "FMT_CHAPTER_NAMENO" msgid "Heading number and contents" msgstr "" @@ -7867,55 +7885,55 @@ msgstr "" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: formats #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1019 +#: sw/inc/strings.hrc:1022 msgctxt "FMT_NUM_ABC" msgid "A B C" msgstr "A B C" #. jm7G7 -#: sw/inc/strings.hrc:1020 +#: sw/inc/strings.hrc:1023 msgctxt "FMT_NUM_SABC" msgid "a b c" msgstr "a b c" #. ETgy7 -#: sw/inc/strings.hrc:1021 +#: sw/inc/strings.hrc:1024 msgctxt "FMT_NUM_ABC_N" msgid "A .. AA .. AAA" msgstr "A .. AA .. AAA" #. m84Fb -#: sw/inc/strings.hrc:1022 +#: sw/inc/strings.hrc:1025 msgctxt "FMT_NUM_SABC_N" msgid "a .. aa .. aaa" msgstr "a .. aa .. aaa" #. d9YtB -#: sw/inc/strings.hrc:1023 +#: sw/inc/strings.hrc:1026 msgctxt "FMT_NUM_ROMAN" msgid "Roman (I II III)" msgstr "Roomalaiset (I II III)" #. vA5RT -#: sw/inc/strings.hrc:1024 +#: sw/inc/strings.hrc:1027 msgctxt "FMT_NUM_SROMAN" msgid "Roman (i ii iii)" msgstr "Roomalaiset (i ii iii)" #. 3ZDgc -#: sw/inc/strings.hrc:1025 +#: sw/inc/strings.hrc:1028 msgctxt "FMT_NUM_ARABIC" msgid "Arabic (1 2 3)" msgstr "Arabialaiset (1 2 3)" #. CHmdp -#: sw/inc/strings.hrc:1026 +#: sw/inc/strings.hrc:1029 msgctxt "FMT_NUM_PAGEDESC" msgid "As Page Style" msgstr "Sivutyylinä" #. xBKwZ -#: sw/inc/strings.hrc:1027 +#: sw/inc/strings.hrc:1030 msgctxt "FMT_NUM_PAGESPECIAL" msgid "Text" msgstr "Teksti" @@ -7924,13 +7942,13 @@ msgstr "Teksti" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: Author #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1031 +#: sw/inc/strings.hrc:1034 msgctxt "FMT_AUTHOR_NAME" msgid "Name" msgstr "Nimi" #. RCnZb -#: sw/inc/strings.hrc:1032 +#: sw/inc/strings.hrc:1035 msgctxt "FMT_AUTHOR_SCUT" msgid "Initials" msgstr "Nimikirjaimet" @@ -7939,49 +7957,49 @@ msgstr "Nimikirjaimet" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: set variable #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1036 +#: sw/inc/strings.hrc:1039 msgctxt "FMT_SETVAR_SYS" msgid "System" msgstr "Järjestelmä" #. qKXLW -#: sw/inc/strings.hrc:1037 +#: sw/inc/strings.hrc:1040 msgctxt "FMT_SETVAR_TEXT" msgid "Text" msgstr "Teksti" #. E86ZD -#: sw/inc/strings.hrc:1038 +#: sw/inc/strings.hrc:1041 msgctxt "FMT_GETVAR_NAME" msgid "Name" msgstr "Nimi" #. FB3Rp -#: sw/inc/strings.hrc:1039 +#: sw/inc/strings.hrc:1042 msgctxt "FMT_GETVAR_TEXT" msgid "Text" msgstr "Teksti" #. KiBai -#: sw/inc/strings.hrc:1040 +#: sw/inc/strings.hrc:1043 msgctxt "FMT_USERVAR_CMD" msgid "Formula" msgstr "Kaava" #. 9AsdS -#: sw/inc/strings.hrc:1041 +#: sw/inc/strings.hrc:1044 msgctxt "FMT_USERVAR_TEXT" msgid "Text" msgstr "Teksti" #. GokUf -#: sw/inc/strings.hrc:1042 +#: sw/inc/strings.hrc:1045 msgctxt "FMT_DBFLD_DB" msgid "Database" msgstr "Tietokanta" #. UBADL -#: sw/inc/strings.hrc:1043 +#: sw/inc/strings.hrc:1046 msgctxt "FMT_DBFLD_SYS" msgid "System" msgstr "Järjestelmä" @@ -7990,19 +8008,19 @@ msgstr "Järjestelmä" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: storage fields #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1047 +#: sw/inc/strings.hrc:1050 msgctxt "FMT_REG_AUTHOR" msgid "Author" msgstr "Tekijä" #. aqFVp -#: sw/inc/strings.hrc:1048 +#: sw/inc/strings.hrc:1051 msgctxt "FMT_REG_TIME" msgid "Time" msgstr "Aika" #. FaZKx -#: sw/inc/strings.hrc:1049 +#: sw/inc/strings.hrc:1052 msgctxt "FMT_REG_DATE" msgid "Date" msgstr "Päivämäärä" @@ -8011,79 +8029,79 @@ msgstr "Päivämäärä" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: formats references #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1053 +#: sw/inc/strings.hrc:1056 msgctxt "FMT_REF_TEXT" msgid "Referenced text" msgstr "Viitattu teksti" #. eeSAu -#: sw/inc/strings.hrc:1054 +#: sw/inc/strings.hrc:1057 msgctxt "FMT_REF_PAGE" msgid "Page number (unstyled)" msgstr "Sivunumero (ilman tyyliä)" #. MaB3q -#: sw/inc/strings.hrc:1055 +#: sw/inc/strings.hrc:1058 msgctxt "FMT_REF_CHAPTER" msgid "Chapter" msgstr "Luku" #. VBMno -#: sw/inc/strings.hrc:1056 +#: sw/inc/strings.hrc:1059 msgctxt "FMT_REF_UPDOWN" msgid "“Above”/“Below”" msgstr "”Yllä”/”Alla”" #. 96emU -#: sw/inc/strings.hrc:1057 +#: sw/inc/strings.hrc:1060 msgctxt "FMT_REF_PAGE_PGDSC" msgid "Page number (styled)" msgstr "Sivunumero (tyylillä)" #. CQitd -#: sw/inc/strings.hrc:1058 +#: sw/inc/strings.hrc:1061 msgctxt "FMT_REF_ONLYNUMBER" msgid "Category and Number" msgstr "Luokka ja numero" #. BsvCn -#: sw/inc/strings.hrc:1059 +#: sw/inc/strings.hrc:1062 msgctxt "FMT_REF_ONLYCAPTION" msgid "Caption Text" msgstr "Kuvateksti" -#. P7wiX -#: sw/inc/strings.hrc:1060 +#. Xbm7G +#: sw/inc/strings.hrc:1063 msgctxt "FMT_REF_ONLYSEQNO" -msgid "Numbering" -msgstr "Numerointi" +msgid "Number" +msgstr "" #. QBGit -#: sw/inc/strings.hrc:1061 +#: sw/inc/strings.hrc:1064 msgctxt "FMT_REF_NUMBER" msgid "Number" msgstr "Numero" #. CGkV7 -#: sw/inc/strings.hrc:1062 +#: sw/inc/strings.hrc:1065 msgctxt "FMT_REF_NUMBER_NO_CONTEXT" msgid "Number (no context)" msgstr "Numero (ei ylätasoja)" #. XgSb3 -#: sw/inc/strings.hrc:1063 +#: sw/inc/strings.hrc:1066 msgctxt "FMT_REF_NUMBER_FULL_CONTEXT" msgid "Number (full context)" msgstr "Numero (kaikki tasot)" #. zQTNF -#: sw/inc/strings.hrc:1065 +#: sw/inc/strings.hrc:1068 msgctxt "FMT_REF_WITH_LOWERCASE_HU_ARTICLE" msgid "Article a/az + " msgstr "Artikkeli a/az + " #. 97Vs7 -#: sw/inc/strings.hrc:1066 +#: sw/inc/strings.hrc:1069 msgctxt "FMT_REF_WITH_UPPERCASE_HU_ARTICLE" msgid "Article A/Az + " msgstr "Artikkeli A/Az + " @@ -8092,31 +8110,31 @@ msgstr "Artikkeli A/Az + " #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: placeholder #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1070 +#: sw/inc/strings.hrc:1073 msgctxt "FMT_MARK_TEXT" msgid "Text" msgstr "Teksti" #. rAQoE -#: sw/inc/strings.hrc:1071 +#: sw/inc/strings.hrc:1074 msgctxt "FMT_MARK_TABLE" msgid "Table" msgstr "Taulukko" #. biUa2 -#: sw/inc/strings.hrc:1072 +#: sw/inc/strings.hrc:1075 msgctxt "FMT_MARK_FRAME" msgid "Frame" msgstr "Kehys" #. 7mkZb -#: sw/inc/strings.hrc:1073 +#: sw/inc/strings.hrc:1076 msgctxt "FMT_MARK_GRAFIC" msgid "Image" msgstr "Kuva" #. GgbFY -#: sw/inc/strings.hrc:1074 +#: sw/inc/strings.hrc:1077 msgctxt "FMT_MARK_OLE" msgid "Object" msgstr "Objekti" @@ -8125,169 +8143,169 @@ msgstr "Objekti" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: ExchangeStrings for Edit/NameFT #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1078 +#: sw/inc/strings.hrc:1081 msgctxt "STR_COND" msgid "~Condition" msgstr "~Ehto" #. X9cqJ -#: sw/inc/strings.hrc:1079 +#: sw/inc/strings.hrc:1082 msgctxt "STR_TEXT" msgid "Then, Else" msgstr "Sitten, Muuten" #. bo8yF -#: sw/inc/strings.hrc:1080 +#: sw/inc/strings.hrc:1083 msgctxt "STR_DDE_CMD" msgid "DDE Statement" msgstr "DDE-lause" #. LixXA -#: sw/inc/strings.hrc:1081 +#: sw/inc/strings.hrc:1084 msgctxt "STR_INSTEXT" msgid "Hidden t~ext" msgstr "~Piilotettu teksti" #. EX3bJ -#: sw/inc/strings.hrc:1082 +#: sw/inc/strings.hrc:1085 msgctxt "STR_MACNAME" msgid "~Macro name" msgstr "Makron n~imi" #. dNZtd -#: sw/inc/strings.hrc:1083 +#: sw/inc/strings.hrc:1086 msgctxt "STR_PROMPT" msgid "~Reference" msgstr "~Viite" #. bfRPa -#: sw/inc/strings.hrc:1084 +#: sw/inc/strings.hrc:1087 msgctxt "STR_COMBCHRS_FT" msgid "Ch~aracters" msgstr "~Merkit" #. j2G5G -#: sw/inc/strings.hrc:1085 +#: sw/inc/strings.hrc:1088 msgctxt "STR_OFFSET" msgid "O~ffset" msgstr "S~iirtymä" #. vEgGo -#: sw/inc/strings.hrc:1086 +#: sw/inc/strings.hrc:1089 msgctxt "STR_VALUE" msgid "Value" msgstr "Arvo" #. YQesU -#: sw/inc/strings.hrc:1087 +#: sw/inc/strings.hrc:1090 msgctxt "STR_FORMULA" msgid "Formula" msgstr "Kaava" #. Eq5xq -#: sw/inc/strings.hrc:1088 +#: sw/inc/strings.hrc:1091 msgctxt "STR_CUSTOM_FIELD" msgid "Custom" msgstr "Mukautettu" #. 32NzA -#: sw/inc/strings.hrc:1090 +#: sw/inc/strings.hrc:1093 msgctxt "STR_CUSTOM_LABEL" msgid "[User]" msgstr "[Käyttäjän määrittämä]" #. dYQTU -#: sw/inc/strings.hrc:1092 +#: sw/inc/strings.hrc:1095 msgctxt "STR_HDIST" msgid "H. Pitch" msgstr "V.etäisyys" #. xELZY -#: sw/inc/strings.hrc:1093 +#: sw/inc/strings.hrc:1096 msgctxt "STR_VDIST" msgid "V. Pitch" msgstr "P.etäisyys" #. F9Ldz -#: sw/inc/strings.hrc:1094 +#: sw/inc/strings.hrc:1097 msgctxt "STR_WIDTH" msgid "Width" msgstr "Leveys" #. rdxcb -#: sw/inc/strings.hrc:1095 +#: sw/inc/strings.hrc:1098 msgctxt "STR_HEIGHT" msgid "Height" msgstr "Korkeus" #. DQm2h -#: sw/inc/strings.hrc:1096 +#: sw/inc/strings.hrc:1099 msgctxt "STR_LEFT" msgid "Left margin" msgstr "Vasen marginaali" #. imDMU -#: sw/inc/strings.hrc:1097 +#: sw/inc/strings.hrc:1100 msgctxt "STR_UPPER" msgid "Top margin" msgstr "Ylämarginaali" #. ayQss -#: sw/inc/strings.hrc:1098 +#: sw/inc/strings.hrc:1101 msgctxt "STR_COLS" msgid "Columns" msgstr "Palstat" #. 3moLd -#: sw/inc/strings.hrc:1099 +#: sw/inc/strings.hrc:1102 msgctxt "STR_ROWS" msgid "Rows" msgstr "Rivit" #. XWMSH -#: sw/inc/strings.hrc:1101 +#: sw/inc/strings.hrc:1104 msgctxt "STR_WORDCOUNT_HINT" msgid "Word and character count. Click to open Word Count dialog." msgstr "Sana- ja merkkimäärä. Napsauta avataksesi sanamääräikkunan." #. nxGNq -#: sw/inc/strings.hrc:1102 +#: sw/inc/strings.hrc:1105 msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_ONE" msgid "Single-page view" msgstr "Yhden sivun näkymä" #. 57ju6 -#: sw/inc/strings.hrc:1103 +#: sw/inc/strings.hrc:1106 msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_MULTI" msgid "Multiple-page view" msgstr "Usean sivun näkymä" #. tbig8 -#: sw/inc/strings.hrc:1104 +#: sw/inc/strings.hrc:1107 msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_BOOK" msgid "Book view" msgstr "Kirjanäkymä" #. xBHUG -#: sw/inc/strings.hrc:1105 +#: sw/inc/strings.hrc:1108 msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT" msgid "Page number in document. Click to open Go to Page dialog or right-click for bookmark list." msgstr "Sivunumero asiakirjassa. Napsauta avataksesi Siirry sivulle -valintaikkunan tai napsauta oikealla painikkeella avataksesi kirjanmerkkiluettelon." #. XaF3v -#: sw/inc/strings.hrc:1106 +#: sw/inc/strings.hrc:1109 msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT_EXTENDED" msgid "Page number in document (Page number on printed document). Click to open Go to Page dialog." msgstr "Sivunumero asiakirjassa (Sivunumero tulostetussa asiakirjassa). Napsauta avataksesi Siirry sivulle -valintaikkunan." #. EWtd2 -#: sw/inc/strings.hrc:1107 +#: sw/inc/strings.hrc:1110 msgctxt "STR_TMPLCTRL_HINT" msgid "Page Style. Right-click to change style or click to open Style dialog." msgstr "Sivutyyli. Napsauta oikealla painikkeella muuttaaksesi tyyliä tai napsauta avataksesi tyyli-ikkunan." #. ng6cd -#: sw/inc/strings.hrc:1108 +#: sw/inc/strings.hrc:1111 msgctxt "STR_ACCESSIBILITY_CHECK_HINT" msgid "" "Status of the accessibility check.\n" @@ -8298,1447 +8316,1447 @@ msgstr "" #. jQAym #. Strings for textual attributes. -#: sw/inc/strings.hrc:1111 +#: sw/inc/strings.hrc:1114 msgctxt "STR_DROP_OVER" msgid "Drop Caps over" msgstr "Anfangikoko" #. PLAVt -#: sw/inc/strings.hrc:1112 +#: sw/inc/strings.hrc:1115 msgctxt "STR_DROP_LINES" msgid "rows" msgstr "riviä" #. sg6Za -#: sw/inc/strings.hrc:1113 +#: sw/inc/strings.hrc:1116 msgctxt "STR_NO_DROP_LINES" msgid "No Drop Caps" msgstr "Ei anfangeja" #. gueRC -#: sw/inc/strings.hrc:1114 +#: sw/inc/strings.hrc:1117 msgctxt "STR_NO_PAGEDESC" msgid "No page break" msgstr "Ei sivunvaihtoa" #. G3CQN -#: sw/inc/strings.hrc:1115 +#: sw/inc/strings.hrc:1118 msgctxt "STR_NO_MIRROR" msgid "Don't mirror" msgstr "Älä peilaa" #. MVEk8 -#: sw/inc/strings.hrc:1116 +#: sw/inc/strings.hrc:1119 msgctxt "STR_VERT_MIRROR" msgid "Flip vertically" msgstr "Käännä pystysuunnassa" #. Dns6t -#: sw/inc/strings.hrc:1117 +#: sw/inc/strings.hrc:1120 msgctxt "STR_HORI_MIRROR" msgid "Flip horizontal" msgstr "Käännä vaakasuunnassa" #. ZUKCy -#: sw/inc/strings.hrc:1118 +#: sw/inc/strings.hrc:1121 msgctxt "STR_BOTH_MIRROR" msgid "Horizontal and Vertical Flip" msgstr "Vaaka- ja pystysuuntainen kääntö" #. LoQic -#: sw/inc/strings.hrc:1119 +#: sw/inc/strings.hrc:1122 msgctxt "STR_MIRROR_TOGGLE" msgid "+ mirror horizontal on even pages" msgstr "+ peilaa vaakasuunnassa parillisilla sivuilla" #. kbnTf -#: sw/inc/strings.hrc:1120 +#: sw/inc/strings.hrc:1123 msgctxt "STR_CHARFMT" msgid "Character Style" msgstr "Merkkityyli" #. D99ZJ -#: sw/inc/strings.hrc:1121 +#: sw/inc/strings.hrc:1124 msgctxt "STR_NO_CHARFMT" msgid "No Character Style" msgstr "Ei merkkityyliä" #. fzG3P -#: sw/inc/strings.hrc:1122 +#: sw/inc/strings.hrc:1125 msgctxt "STR_FOOTER" msgid "Footer" msgstr "Alatunniste" #. 9RCsQ -#: sw/inc/strings.hrc:1123 +#: sw/inc/strings.hrc:1126 msgctxt "STR_NO_FOOTER" msgid "No footer" msgstr "Ei alatunnistetta" #. zFTin -#: sw/inc/strings.hrc:1124 +#: sw/inc/strings.hrc:1127 msgctxt "STR_HEADER" msgid "Header" msgstr "Ylätunniste" #. PcYEB -#: sw/inc/strings.hrc:1125 +#: sw/inc/strings.hrc:1128 msgctxt "STR_NO_HEADER" msgid "No header" msgstr "Ei ylätunnistetta" #. 8Jgfg -#: sw/inc/strings.hrc:1126 +#: sw/inc/strings.hrc:1129 msgctxt "STR_SURROUND_IDEAL" msgid "Optimal" msgstr "Optimaalinen" #. HEuGy -#: sw/inc/strings.hrc:1127 +#: sw/inc/strings.hrc:1130 msgctxt "STR_SURROUND_NONE" msgid "None" msgstr "Ei mitään" #. 4tA4q -#: sw/inc/strings.hrc:1128 +#: sw/inc/strings.hrc:1131 msgctxt "STR_SURROUND_THROUGH" msgid "Through" msgstr "Läpi" #. ypvD6 -#: sw/inc/strings.hrc:1129 +#: sw/inc/strings.hrc:1132 msgctxt "STR_SURROUND_PARALLEL" msgid "Parallel" msgstr "Ympärillä" #. hyEQ5 -#: sw/inc/strings.hrc:1130 +#: sw/inc/strings.hrc:1133 msgctxt "STR_SURROUND_LEFT" msgid "Before" msgstr "Ennen" #. bGBtQ -#: sw/inc/strings.hrc:1131 +#: sw/inc/strings.hrc:1134 msgctxt "STR_SURROUND_RIGHT" msgid "After" msgstr "Jälkeen" #. SrG3D -#: sw/inc/strings.hrc:1132 +#: sw/inc/strings.hrc:1135 msgctxt "STR_SURROUND_ANCHORONLY" msgid "(Anchor only)" msgstr "(Vain ankkuri)" #. 9Ywzb -#: sw/inc/strings.hrc:1133 +#: sw/inc/strings.hrc:1136 msgctxt "STR_FRM_WIDTH" msgid "Width:" msgstr "Leveys:" #. 2GYT7 -#: sw/inc/strings.hrc:1134 +#: sw/inc/strings.hrc:1137 msgctxt "STR_FRM_FIXEDHEIGHT" msgid "Fixed height:" msgstr "Kiinteä korkeus:" #. QrFMi -#: sw/inc/strings.hrc:1135 +#: sw/inc/strings.hrc:1138 msgctxt "STR_FRM_MINHEIGHT" msgid "Min. height:" msgstr "Korkeus vähintään:" #. kLiYd -#: sw/inc/strings.hrc:1136 +#: sw/inc/strings.hrc:1139 msgctxt "STR_FLY_AT_PARA" msgid "to paragraph" msgstr "kappaleeseen" #. A8nAb -#: sw/inc/strings.hrc:1137 +#: sw/inc/strings.hrc:1140 msgctxt "STR_FLY_AS_CHAR" msgid "as character" msgstr "merkkinä" #. Uszmm -#: sw/inc/strings.hrc:1138 +#: sw/inc/strings.hrc:1141 msgctxt "STR_FLY_AT_CHAR" msgid "to character" msgstr "merkkiin" #. hDUSa -#: sw/inc/strings.hrc:1139 +#: sw/inc/strings.hrc:1142 msgctxt "STR_FLY_AT_PAGE" msgid "to page" msgstr "sivulle" #. JMHRz -#: sw/inc/strings.hrc:1140 +#: sw/inc/strings.hrc:1143 msgctxt "STR_POS_X" msgid "X Coordinate:" msgstr "X-koordinaatti:" #. oCZWW -#: sw/inc/strings.hrc:1141 +#: sw/inc/strings.hrc:1144 msgctxt "STR_POS_Y" msgid "Y Coordinate:" msgstr "Y-koordinaatti:" #. YNKE6 -#: sw/inc/strings.hrc:1142 +#: sw/inc/strings.hrc:1145 msgctxt "STR_VERT_TOP" msgid "at top" msgstr "ylhäällä" #. GPTAu -#: sw/inc/strings.hrc:1143 +#: sw/inc/strings.hrc:1146 msgctxt "STR_VERT_CENTER" msgid "Centered vertically" msgstr "Keskitetty pystysuunnassa" #. fcpTS -#: sw/inc/strings.hrc:1144 +#: sw/inc/strings.hrc:1147 msgctxt "STR_VERT_BOTTOM" msgid "at bottom" msgstr "pohjalla" #. 37hos -#: sw/inc/strings.hrc:1145 +#: sw/inc/strings.hrc:1148 msgctxt "STR_LINE_TOP" msgid "Top of line" msgstr "Rivin yläreuna" #. MU7hC -#: sw/inc/strings.hrc:1146 +#: sw/inc/strings.hrc:1149 msgctxt "STR_LINE_CENTER" msgid "Line centered" msgstr "Keskitetty rivi" #. ZvEq7 -#: sw/inc/strings.hrc:1147 +#: sw/inc/strings.hrc:1150 msgctxt "STR_LINE_BOTTOM" msgid "Bottom of line" msgstr "Rivin alareuna" #. jypsG -#: sw/inc/strings.hrc:1148 +#: sw/inc/strings.hrc:1151 msgctxt "STR_REGISTER_ON" msgid "Page line-spacing" msgstr "Rivirekisteri" #. Cui3U -#: sw/inc/strings.hrc:1149 +#: sw/inc/strings.hrc:1152 msgctxt "STR_REGISTER_OFF" msgid "Not page line-spacing" msgstr "Ei rivirekisteriä" #. 4RL9X -#: sw/inc/strings.hrc:1150 +#: sw/inc/strings.hrc:1153 msgctxt "STR_HORI_RIGHT" msgid "at the right" msgstr "oikealla" #. wzGK7 -#: sw/inc/strings.hrc:1151 +#: sw/inc/strings.hrc:1154 msgctxt "STR_HORI_CENTER" msgid "Centered horizontally" msgstr "Keskitetty vaakasuunnassa" #. ngRmB -#: sw/inc/strings.hrc:1152 +#: sw/inc/strings.hrc:1155 msgctxt "STR_HORI_LEFT" msgid "at the left" msgstr "vasemmalla" #. JyHkM -#: sw/inc/strings.hrc:1153 +#: sw/inc/strings.hrc:1156 msgctxt "STR_HORI_INSIDE" msgid "inside" msgstr "sisällä" #. iXSZZ -#: sw/inc/strings.hrc:1154 +#: sw/inc/strings.hrc:1157 msgctxt "STR_HORI_OUTSIDE" msgid "outside" msgstr "ulkopuolella" #. kDY9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1155 +#: sw/inc/strings.hrc:1158 msgctxt "STR_HORI_FULL" msgid "Full width" msgstr "Täysi leveys" #. Hvn8D -#: sw/inc/strings.hrc:1156 +#: sw/inc/strings.hrc:1159 msgctxt "STR_COLUMNS" msgid "Columns" msgstr "Palstat" #. 6j6TA -#: sw/inc/strings.hrc:1157 +#: sw/inc/strings.hrc:1160 msgctxt "STR_LINE_WIDTH" msgid "Separator Width:" msgstr "Erottimen leveys:" #. dvdDt -#: sw/inc/strings.hrc:1158 +#: sw/inc/strings.hrc:1161 msgctxt "STR_MAX_FTN_HEIGHT" msgid "Max. footnote area:" msgstr "Suurin alaviiteala:" #. BWqF3 -#: sw/inc/strings.hrc:1159 +#: sw/inc/strings.hrc:1162 msgctxt "STR_EDIT_IN_READONLY" msgid "Editable in read-only document" msgstr "Muokattavissa kirjoitussuojatuissa asiakirjoissa" #. SCL5F -#: sw/inc/strings.hrc:1160 +#: sw/inc/strings.hrc:1163 msgctxt "STR_LAYOUT_SPLIT" msgid "Split" msgstr "Jaa" #. CFmBk -#: sw/inc/strings.hrc:1161 +#: sw/inc/strings.hrc:1164 msgctxt "STR_NUMRULE_ON" msgid "List Style: (%LISTSTYLENAME)" msgstr "Luettelotyyli: (%LISTSTYLENAME)" #. HvZBm -#: sw/inc/strings.hrc:1162 +#: sw/inc/strings.hrc:1165 msgctxt "STR_NUMRULE_OFF" msgid "List Style: (None)" msgstr "Luettelotyyli: (ei mikään)" #. QDaFk -#: sw/inc/strings.hrc:1163 +#: sw/inc/strings.hrc:1166 msgctxt "STR_CONNECT1" msgid "linked to " msgstr "linkitetty kohteeseen " #. rWmT8 -#: sw/inc/strings.hrc:1164 +#: sw/inc/strings.hrc:1167 msgctxt "STR_CONNECT2" msgid "and " msgstr "ja " #. H2Kwq -#: sw/inc/strings.hrc:1165 +#: sw/inc/strings.hrc:1168 msgctxt "STR_LINECOUNT" msgid "Count lines" msgstr "Laske rivit" #. yjSiJ -#: sw/inc/strings.hrc:1166 +#: sw/inc/strings.hrc:1169 msgctxt "STR_DONTLINECOUNT" msgid "don't count lines" msgstr "ei rivien laskemista" #. HE4BV -#: sw/inc/strings.hrc:1167 +#: sw/inc/strings.hrc:1170 msgctxt "STR_LINCOUNT_START" msgid "restart line count with: " msgstr "aloita rivilaskenta uudelleen määrityksellä: " #. 7Q8qC -#: sw/inc/strings.hrc:1168 +#: sw/inc/strings.hrc:1171 msgctxt "STR_LUMINANCE" msgid "Brightness: " msgstr "Kirkkaus: " #. sNxPE -#: sw/inc/strings.hrc:1169 +#: sw/inc/strings.hrc:1172 msgctxt "STR_CHANNELR" msgid "Red: " msgstr "Punainen: " #. u73NC -#: sw/inc/strings.hrc:1170 +#: sw/inc/strings.hrc:1173 msgctxt "STR_CHANNELG" msgid "Green: " msgstr "Vihreä: " #. qQsPp -#: sw/inc/strings.hrc:1171 +#: sw/inc/strings.hrc:1174 msgctxt "STR_CHANNELB" msgid "Blue: " msgstr "Sininen: " #. BS4nZ -#: sw/inc/strings.hrc:1172 +#: sw/inc/strings.hrc:1175 msgctxt "STR_CONTRAST" msgid "Contrast: " msgstr "Kontrasti: " #. avJBK -#: sw/inc/strings.hrc:1173 +#: sw/inc/strings.hrc:1176 msgctxt "STR_GAMMA" msgid "Gamma: " msgstr "Gamma: " #. HQCJZ -#: sw/inc/strings.hrc:1174 +#: sw/inc/strings.hrc:1177 msgctxt "STR_TRANSPARENCY" msgid "Transparency: " msgstr "Läpinäkyvyys: " #. 5jDK3 -#: sw/inc/strings.hrc:1175 +#: sw/inc/strings.hrc:1178 msgctxt "STR_INVERT" msgid "Invert" msgstr "Käännä" #. DVSAx -#: sw/inc/strings.hrc:1176 +#: sw/inc/strings.hrc:1179 msgctxt "STR_INVERT_NOT" msgid "do not invert" msgstr "älä käännä" #. Z7tXB -#: sw/inc/strings.hrc:1177 +#: sw/inc/strings.hrc:1180 msgctxt "STR_DRAWMODE" msgid "Graphics mode: " msgstr "Grafiikkatila: " #. RXuUF -#: sw/inc/strings.hrc:1178 +#: sw/inc/strings.hrc:1181 msgctxt "STR_DRAWMODE_STD" msgid "Standard" msgstr "Vakio" #. kbALJ -#: sw/inc/strings.hrc:1179 +#: sw/inc/strings.hrc:1182 msgctxt "STR_DRAWMODE_GREY" msgid "Grayscales" msgstr "Harmaasävyt" #. eSHEj -#: sw/inc/strings.hrc:1180 +#: sw/inc/strings.hrc:1183 msgctxt "STR_DRAWMODE_BLACKWHITE" msgid "Black & White" msgstr "Mustavalkoinen" #. tABTr -#: sw/inc/strings.hrc:1181 +#: sw/inc/strings.hrc:1184 msgctxt "STR_DRAWMODE_WATERMARK" msgid "Watermark" msgstr "Vesileima" #. 8SwC3 -#: sw/inc/strings.hrc:1182 +#: sw/inc/strings.hrc:1185 msgctxt "STR_ROTATION" msgid "Rotation" msgstr "Kierto" #. hWEeF -#: sw/inc/strings.hrc:1183 +#: sw/inc/strings.hrc:1186 msgctxt "STR_GRID_NONE" msgid "No grid" msgstr "Ei ruudukkoa" #. HEuEv -#: sw/inc/strings.hrc:1184 +#: sw/inc/strings.hrc:1187 msgctxt "STR_GRID_LINES_ONLY" msgid "Grid (lines only)" msgstr "Viivasto (vain rivit)" #. VFgMq -#: sw/inc/strings.hrc:1185 +#: sw/inc/strings.hrc:1188 msgctxt "STR_GRID_LINES_CHARS" msgid "Grid (lines and characters)" msgstr "Ruudukko (rivit ja merkit)" #. VRJrB -#: sw/inc/strings.hrc:1186 +#: sw/inc/strings.hrc:1189 msgctxt "STR_FOLLOW_TEXT_FLOW" msgid "Follow text flow" msgstr "Seuraa tekstin rivitystä" #. Sb3Je -#: sw/inc/strings.hrc:1187 +#: sw/inc/strings.hrc:1190 msgctxt "STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW" msgid "Do not follow text flow" msgstr "Älä seuraa tekstin rivitystä" #. yXFKP -#: sw/inc/strings.hrc:1188 +#: sw/inc/strings.hrc:1191 msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_ON" msgid "Merge borders" msgstr "Yhdistä reunat" #. vwHbS -#: sw/inc/strings.hrc:1189 +#: sw/inc/strings.hrc:1192 msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_OFF" msgid "Do not merge borders" msgstr "Älä yhdistä reunoja" #. 3874B -#: sw/inc/strings.hrc:1191 +#: sw/inc/strings.hrc:1194 msgctxt "ST_TBL" msgid "Table" msgstr "Taulukko" #. T9JAj -#: sw/inc/strings.hrc:1192 +#: sw/inc/strings.hrc:1195 msgctxt "ST_FRM" msgid "Frame" msgstr "Kehys" #. Fsnm6 -#: sw/inc/strings.hrc:1193 +#: sw/inc/strings.hrc:1196 msgctxt "ST_PGE" msgid "Page" msgstr "Sivu" #. pKFCz -#: sw/inc/strings.hrc:1194 +#: sw/inc/strings.hrc:1197 msgctxt "ST_DRW" msgid "Drawing" msgstr "Piirros" #. amiSY -#: sw/inc/strings.hrc:1195 +#: sw/inc/strings.hrc:1198 msgctxt "ST_CTRL" msgid "Control" msgstr "Ohjausobjekti" #. GEw9u -#: sw/inc/strings.hrc:1196 +#: sw/inc/strings.hrc:1199 msgctxt "ST_REG" msgid "Section" msgstr "Osa" #. bEiyL -#: sw/inc/strings.hrc:1197 +#: sw/inc/strings.hrc:1200 msgctxt "ST_BKM" msgid "Bookmark" msgstr "Kirjanmerkki" #. 6gXCo -#: sw/inc/strings.hrc:1198 +#: sw/inc/strings.hrc:1201 msgctxt "ST_GRF" msgid "Graphics" msgstr "Kuva" #. d5eSc -#: sw/inc/strings.hrc:1199 +#: sw/inc/strings.hrc:1202 msgctxt "ST_OLE" msgid "OLE object" msgstr "OLE-objekti" #. h5QQ8 -#: sw/inc/strings.hrc:1200 +#: sw/inc/strings.hrc:1203 msgctxt "ST_OUTL" msgid "Headings" msgstr "Otsikot" #. Cbktp -#: sw/inc/strings.hrc:1201 +#: sw/inc/strings.hrc:1204 msgctxt "ST_SEL" msgid "Selection" msgstr "Valinta" #. nquvS -#: sw/inc/strings.hrc:1202 +#: sw/inc/strings.hrc:1205 msgctxt "ST_FTN" msgid "Footnote" msgstr "Alaviite" #. GpAUo -#: sw/inc/strings.hrc:1203 +#: sw/inc/strings.hrc:1206 msgctxt "ST_MARK" msgid "Reminder" msgstr "Muistutus" #. nDFKa -#: sw/inc/strings.hrc:1204 +#: sw/inc/strings.hrc:1207 msgctxt "ST_POSTIT" msgid "Comment" msgstr "Huomautus" #. qpbDE -#: sw/inc/strings.hrc:1205 +#: sw/inc/strings.hrc:1208 msgctxt "ST_SRCH_REP" msgid "Repeat search" msgstr "Toista haku" #. ipxfH -#: sw/inc/strings.hrc:1206 +#: sw/inc/strings.hrc:1209 msgctxt "ST_INDEX_ENTRY" msgid "Index entry" msgstr "Hakemistomerkintä" #. sfmff -#: sw/inc/strings.hrc:1207 +#: sw/inc/strings.hrc:1210 msgctxt "ST_TABLE_FORMULA" msgid "Table formula" msgstr "Taulukkokaava" #. DtkuT -#: sw/inc/strings.hrc:1208 +#: sw/inc/strings.hrc:1211 msgctxt "ST_TABLE_FORMULA_ERROR" msgid "Wrong table formula" msgstr "Väärä taulukkokaava" #. A6Vgk -#: sw/inc/strings.hrc:1209 +#: sw/inc/strings.hrc:1212 msgctxt "ST_RECENCY" msgid "Recency" msgstr "Tuoreus" #. pCp7u -#: sw/inc/strings.hrc:1210 +#: sw/inc/strings.hrc:1213 msgctxt "ST_FIELD" msgid "Field" msgstr "Kenttä" #. LYuHA -#: sw/inc/strings.hrc:1211 +#: sw/inc/strings.hrc:1214 msgctxt "ST_FIELD_BYTYPE" msgid "Field by type" msgstr "Kenttä tyypittäin" #. ECFxw #. Strings for the quickhelp of the View-PgUp/Down-Buttons -#: sw/inc/strings.hrc:1213 +#: sw/inc/strings.hrc:1216 msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_DOWN" msgid "Next table" msgstr "Seuraava taulukko" #. yhnpi -#: sw/inc/strings.hrc:1214 +#: sw/inc/strings.hrc:1217 msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_DOWN" msgid "Next frame" msgstr "Seuraava kehys" #. M4BCA -#: sw/inc/strings.hrc:1215 +#: sw/inc/strings.hrc:1218 msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_DOWN" msgid "Next page" msgstr "Seuraava sivu" #. UWeq4 -#: sw/inc/strings.hrc:1216 +#: sw/inc/strings.hrc:1219 msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_DOWN" msgid "Next drawing" msgstr "Seuraava piirros" #. ZVCrD -#: sw/inc/strings.hrc:1217 +#: sw/inc/strings.hrc:1220 msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_DOWN" msgid "Next control" msgstr "Seuraava ohjausobjekti" #. NGAqr -#: sw/inc/strings.hrc:1218 +#: sw/inc/strings.hrc:1221 msgctxt "STR_IMGBTN_REG_DOWN" msgid "Next section" msgstr "Seuraava osa" #. Mwcvm -#: sw/inc/strings.hrc:1219 +#: sw/inc/strings.hrc:1222 msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_DOWN" msgid "Next bookmark" msgstr "Seuraava kirjanmerkki" #. xbxDs -#: sw/inc/strings.hrc:1220 +#: sw/inc/strings.hrc:1223 msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_DOWN" msgid "Next graphic" msgstr "Seuraava kuva" #. 4ovAF -#: sw/inc/strings.hrc:1221 +#: sw/inc/strings.hrc:1224 msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_DOWN" msgid "Next OLE object" msgstr "Seuraava OLE-objekti" #. YzK6w -#: sw/inc/strings.hrc:1222 +#: sw/inc/strings.hrc:1225 msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_DOWN" msgid "Next heading" msgstr "Seuraava otsikko" #. skdRc -#: sw/inc/strings.hrc:1223 +#: sw/inc/strings.hrc:1226 msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_DOWN" msgid "Next selection" msgstr "Seuraava valinta" #. RBFga -#: sw/inc/strings.hrc:1224 +#: sw/inc/strings.hrc:1227 msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_DOWN" msgid "Next footnote" msgstr "Seuraava alaviite" #. GNLrx -#: sw/inc/strings.hrc:1225 +#: sw/inc/strings.hrc:1228 msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_DOWN" msgid "Next Reminder" msgstr "Seuraava muistutus" #. mFCfp -#: sw/inc/strings.hrc:1226 +#: sw/inc/strings.hrc:1229 msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN" msgid "Next Comment" msgstr "Seuraava huomautus" #. gbnwp -#: sw/inc/strings.hrc:1227 +#: sw/inc/strings.hrc:1230 msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN" msgid "Continue search forward" msgstr "Jatka hakua eteenpäin" #. TXYkA -#: sw/inc/strings.hrc:1228 +#: sw/inc/strings.hrc:1231 msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN" msgid "Next index entry" msgstr "Seuraava hakemistomerkintä" #. EyvbV -#: sw/inc/strings.hrc:1229 +#: sw/inc/strings.hrc:1232 msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_UP" msgid "Previous table" msgstr "Edellinen taulukko" #. cC5vJ -#: sw/inc/strings.hrc:1230 +#: sw/inc/strings.hrc:1233 msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_UP" msgid "Previous frame" msgstr "Edellinen kehys" #. eQPFD -#: sw/inc/strings.hrc:1231 +#: sw/inc/strings.hrc:1234 msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_UP" msgid "Previous page" msgstr "Edellinen sivu" #. p5jbU -#: sw/inc/strings.hrc:1232 +#: sw/inc/strings.hrc:1235 msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_UP" msgid "Previous drawing" msgstr "Edellinen piirros" #. 2WMmZ -#: sw/inc/strings.hrc:1233 +#: sw/inc/strings.hrc:1236 msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_UP" msgid "Previous control" msgstr "Edellinen ohjausobjekti" #. 6uGDP -#: sw/inc/strings.hrc:1234 +#: sw/inc/strings.hrc:1237 msgctxt "STR_IMGBTN_REG_UP" msgid "Previous section" msgstr "Edellinen osa" #. YYCtk -#: sw/inc/strings.hrc:1235 +#: sw/inc/strings.hrc:1238 msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_UP" msgid "Previous bookmark" msgstr "Edellinen kirjanmerkki" #. nFLdX -#: sw/inc/strings.hrc:1236 +#: sw/inc/strings.hrc:1239 msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_UP" msgid "Previous graphic" msgstr "Edellinen kuva" #. VuxvB -#: sw/inc/strings.hrc:1237 +#: sw/inc/strings.hrc:1240 msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_UP" msgid "Previous OLE object" msgstr "Edellinen OLE-objekti" #. QSuct -#: sw/inc/strings.hrc:1238 +#: sw/inc/strings.hrc:1241 msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_UP" msgid "Previous heading" msgstr "Edellinen otsikko" #. CzLBr -#: sw/inc/strings.hrc:1239 +#: sw/inc/strings.hrc:1242 msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_UP" msgid "Previous selection" msgstr "Edellinen valinta" #. B7PoL -#: sw/inc/strings.hrc:1240 +#: sw/inc/strings.hrc:1243 msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_UP" msgid "Previous footnote" msgstr "Edellinen alaviite" #. AgtLD -#: sw/inc/strings.hrc:1241 +#: sw/inc/strings.hrc:1244 msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_UP" msgid "Previous Reminder" msgstr "Edellinen muistutus" #. GJQ6F -#: sw/inc/strings.hrc:1242 +#: sw/inc/strings.hrc:1245 msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_UP" msgid "Previous Comment" msgstr "Edellinen huomautus" #. GWnfD -#: sw/inc/strings.hrc:1243 +#: sw/inc/strings.hrc:1246 msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP" msgid "Continue search backwards" msgstr "Jatka hakua taaksepäin" #. uDtcG -#: sw/inc/strings.hrc:1244 +#: sw/inc/strings.hrc:1247 msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP" msgid "Previous index entry" msgstr "Edellinen hakemistomerkintä" #. VR6DX -#: sw/inc/strings.hrc:1245 +#: sw/inc/strings.hrc:1248 msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_UP" msgid "Previous table formula" msgstr "Edellinen taulukon kaava" #. GqESF -#: sw/inc/strings.hrc:1246 +#: sw/inc/strings.hrc:1249 msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN" msgid "Next table formula" msgstr "Seuraava taulukon kaava" #. gBgxo -#: sw/inc/strings.hrc:1247 +#: sw/inc/strings.hrc:1250 msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP" msgid "Previous faulty table formula" msgstr "Edellinen virheellinen taulukon kaava" #. UAon9 -#: sw/inc/strings.hrc:1248 +#: sw/inc/strings.hrc:1251 msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN" msgid "Next faulty table formula" msgstr "Seuraava virheellinen taulukon kaava" #. L2Apv -#: sw/inc/strings.hrc:1249 +#: sw/inc/strings.hrc:1252 msgctxt "STR_IMGBTN_RECENCY_UP" msgid "Go back" msgstr "Siirry taaksepäin" #. jCsGs -#: sw/inc/strings.hrc:1250 +#: sw/inc/strings.hrc:1253 msgctxt "STR_IMGBTN_RECENCY_DOWN" msgid "Go forward" msgstr "Siirry eteenpäin" #. o3BBz -#: sw/inc/strings.hrc:1251 +#: sw/inc/strings.hrc:1254 msgctxt "STR_IMGBTN_FIELD_UP" msgid "Previous field" msgstr "Edellinen kenttä" #. bQ33Z -#: sw/inc/strings.hrc:1252 +#: sw/inc/strings.hrc:1255 msgctxt "STR_IMGBTN_FIELD_DOWN" msgid "Next field" msgstr "Seuraava kenttä" #. bhUaK -#: sw/inc/strings.hrc:1253 +#: sw/inc/strings.hrc:1256 msgctxt "STR_IMGBTN_FIELD_BYTYPE_UP" msgid "Previous '%FIELDTYPE' field" msgstr "Edellinen '%FIELDTYPE'-kenttä" #. A8HWi -#: sw/inc/strings.hrc:1254 +#: sw/inc/strings.hrc:1257 msgctxt "STR_IMGBTN_FIELD_BYTYPE_DOWN" msgid "Next '%FIELDTYPE' field" msgstr "Seuraava '%FIELDTYPE'-kenttä" #. hSYa3 -#: sw/inc/strings.hrc:1256 +#: sw/inc/strings.hrc:1259 msgctxt "STR_REDLINE_INSERT" msgid "Inserted" msgstr "Lisätty" #. LnFkq -#: sw/inc/strings.hrc:1257 +#: sw/inc/strings.hrc:1260 msgctxt "STR_REDLINE_DELETE" msgid "Deleted" msgstr "Poistettu" #. cTNEn -#: sw/inc/strings.hrc:1258 +#: sw/inc/strings.hrc:1261 msgctxt "STR_REDLINE_FORMAT" msgid "Formatted" msgstr "Muotoiltu" #. YWr7C -#: sw/inc/strings.hrc:1259 +#: sw/inc/strings.hrc:1262 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE" msgid "Table changed" msgstr "Taulukko muuttunut" #. 6xVDN -#: sw/inc/strings.hrc:1260 +#: sw/inc/strings.hrc:1263 msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLL" msgid "Applied Paragraph Styles" msgstr "Käytetyt kappaletyylit" #. 32AND -#: sw/inc/strings.hrc:1261 +#: sw/inc/strings.hrc:1264 msgctxt "STR_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT" msgid "Paragraph formatting changed" msgstr "Kappalemuotoilu muuttunut" #. wLDkj -#: sw/inc/strings.hrc:1262 +#: sw/inc/strings.hrc:1265 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT" msgid "Row Inserted" msgstr "Rivi lisätty" #. Eb5Gb -#: sw/inc/strings.hrc:1263 +#: sw/inc/strings.hrc:1266 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE" msgid "Row Deleted" msgstr "Rivi poistettu" #. i5ZJt -#: sw/inc/strings.hrc:1264 +#: sw/inc/strings.hrc:1267 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT" msgid "Cell Inserted" msgstr "Solu lisätty" #. 4gE3z -#: sw/inc/strings.hrc:1265 +#: sw/inc/strings.hrc:1268 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE" msgid "Cell Deleted" msgstr "Solu poistettu" #. BLEBh -#: sw/inc/strings.hrc:1266 +#: sw/inc/strings.hrc:1269 msgctxt "STR_REDLINE_INSERT_MOVED" msgid "Moved (insertion)" msgstr "Siirretty (lisäys)" #. o39AA -#: sw/inc/strings.hrc:1267 +#: sw/inc/strings.hrc:1270 msgctxt "STR_REDLINE_DELETE_MOVED" msgid "Moved (deletion)" msgstr "Siirretty (poisto)" #. DRCyp -#: sw/inc/strings.hrc:1268 +#: sw/inc/strings.hrc:1271 msgctxt "STR_ENDNOTE" msgid "Endnote: " msgstr "Loppuviite: " #. qpW2q -#: sw/inc/strings.hrc:1269 +#: sw/inc/strings.hrc:1272 msgctxt "STR_FTNNOTE" msgid "Footnote: " msgstr "Alaviite: " #. 3RFUd -#: sw/inc/strings.hrc:1270 +#: sw/inc/strings.hrc:1273 msgctxt "STR_SMARTTAG_CLICK" msgid "%s-click to open Smart Tag menu" msgstr "%s-napsauta avataksesi toimintotunnistevalikon" #. QCD36 -#: sw/inc/strings.hrc:1271 +#: sw/inc/strings.hrc:1274 msgctxt "STR_HEADER_TITLE" msgid "Header (%1)" msgstr "Ylätunniste (%1)" #. AYjgB -#: sw/inc/strings.hrc:1272 +#: sw/inc/strings.hrc:1275 msgctxt "STR_FIRST_HEADER_TITLE" msgid "First Page Header (%1)" msgstr "Ensimmäisen sivun ylätunniste (%1)" #. qVX2k -#: sw/inc/strings.hrc:1273 +#: sw/inc/strings.hrc:1276 msgctxt "STR_LEFT_HEADER_TITLE" msgid "Left Page Header (%1)" msgstr "Vasemman sivun ylätunniste (%1)" #. DSg3b -#: sw/inc/strings.hrc:1274 +#: sw/inc/strings.hrc:1277 msgctxt "STR_RIGHT_HEADER_TITLE" msgid "Right Page Header (%1)" msgstr "Oikean sivun ylätunniste (%1)" #. 6GzuM -#: sw/inc/strings.hrc:1275 +#: sw/inc/strings.hrc:1278 msgctxt "STR_FOOTER_TITLE" msgid "Footer (%1)" msgstr "Alatunniste (%1)" #. FDVNH -#: sw/inc/strings.hrc:1276 +#: sw/inc/strings.hrc:1279 msgctxt "STR_FIRST_FOOTER_TITLE" msgid "First Page Footer (%1)" msgstr "Ensimmäisen sivun alatunniste (%1)" #. SL7r3 -#: sw/inc/strings.hrc:1277 +#: sw/inc/strings.hrc:1280 msgctxt "STR_LEFT_FOOTER_TITLE" msgid "Left Page Footer (%1)" msgstr "Vasemman sivun alatunniste (%1)" #. CBvih -#: sw/inc/strings.hrc:1278 +#: sw/inc/strings.hrc:1281 msgctxt "STR_RIGHT_FOOTER_TITLE" msgid "Right Page Footer (%1)" msgstr "Oikean sivun alatunniste (%1)" #. s8v3h -#: sw/inc/strings.hrc:1279 +#: sw/inc/strings.hrc:1282 msgctxt "STR_DELETE_HEADER" msgid "Delete Header..." msgstr "Poista ylätunniste..." #. wL3Fr -#: sw/inc/strings.hrc:1280 +#: sw/inc/strings.hrc:1283 msgctxt "STR_FORMAT_HEADER" msgid "Format Header..." msgstr "Muotoile ylätunniste..." #. DrAUe -#: sw/inc/strings.hrc:1281 +#: sw/inc/strings.hrc:1284 msgctxt "STR_DELETE_FOOTER" msgid "Delete Footer..." msgstr "Poista alatunniste..." #. 9Xgou -#: sw/inc/strings.hrc:1282 +#: sw/inc/strings.hrc:1285 msgctxt "STR_FORMAT_FOOTER" msgid "Format Footer..." msgstr "Muotoile alatunniste..." #. ApT5B -#: sw/inc/strings.hrc:1284 +#: sw/inc/strings.hrc:1287 msgctxt "STR_UNFLOAT_TABLE" msgid "Un-float Table" msgstr "Kiinnitä taulukko" #. wVAZJ -#: sw/inc/strings.hrc:1286 +#: sw/inc/strings.hrc:1289 msgctxt "STR_PAGE_BREAK_BUTTON" msgid "Edit page break" msgstr "Muokkaa sivunvaihtoa" #. uvDKE -#: sw/inc/strings.hrc:1288 +#: sw/inc/strings.hrc:1291 msgctxt "STR_GRFILTER_OPENERROR" msgid "Image file cannot be opened" msgstr "Kuvatiedostoa ei voi avata" #. iJuAv -#: sw/inc/strings.hrc:1289 +#: sw/inc/strings.hrc:1292 msgctxt "STR_GRFILTER_IOERROR" msgid "Image file cannot be read" msgstr "Kuvatiedostoa ei voi lukea" #. Bwwho -#: sw/inc/strings.hrc:1290 +#: sw/inc/strings.hrc:1293 msgctxt "STR_GRFILTER_FORMATERROR" msgid "Unknown image format" msgstr "Tuntematon kuvatiedostomuoto" #. bfog5 -#: sw/inc/strings.hrc:1291 +#: sw/inc/strings.hrc:1294 msgctxt "STR_GRFILTER_VERSIONERROR" msgid "This image file version is not supported" msgstr "Tätä kuvatiedoston versiota ei tueta" #. xy4Vm -#: sw/inc/strings.hrc:1292 +#: sw/inc/strings.hrc:1295 msgctxt "STR_GRFILTER_FILTERERROR" msgid "Image filter not found" msgstr "Kuvasuodatinta ei löytynyt" #. tEqyq -#: sw/inc/strings.hrc:1293 +#: sw/inc/strings.hrc:1296 msgctxt "STR_GRFILTER_TOOBIG" msgid "Not enough memory to insert the image." msgstr "Muisti ei riitä kuvan lisäämiseen." #. 5ihue -#: sw/inc/strings.hrc:1294 +#: sw/inc/strings.hrc:1297 msgctxt "STR_INSERT_GRAPHIC" msgid "Insert Image" msgstr "Lisää kuva" #. GWzLN -#: sw/inc/strings.hrc:1295 +#: sw/inc/strings.hrc:1298 msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT" msgid "Comment: " msgstr "Huomautus: " #. CoJc8 -#: sw/inc/strings.hrc:1296 +#: sw/inc/strings.hrc:1299 msgctxt "STR_REDLINE_INSERTED" msgid "Insertion" msgstr "Lisäys" #. dfMEF -#: sw/inc/strings.hrc:1297 +#: sw/inc/strings.hrc:1300 msgctxt "STR_REDLINE_DELETED" msgid "Deletion" msgstr "Poisto" #. NytQQ -#: sw/inc/strings.hrc:1298 +#: sw/inc/strings.hrc:1301 msgctxt "STR_REDLINE_AUTOFMT" msgid "AutoCorrect" msgstr "Automaattinen korjaus" #. YRAQL -#: sw/inc/strings.hrc:1299 +#: sw/inc/strings.hrc:1302 msgctxt "STR_REDLINE_FORMATTED" msgid "Formats" msgstr "Muotoilut" #. ELCVU -#: sw/inc/strings.hrc:1300 +#: sw/inc/strings.hrc:1303 msgctxt "STR_REDLINE_TABLECHG" msgid "Table Changes" msgstr "Taulukkomuutokset" #. PzfQF -#: sw/inc/strings.hrc:1301 +#: sw/inc/strings.hrc:1304 msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLLSET" msgid "Applied Paragraph Styles" msgstr "Käytetyt kappaletyylit" #. WghdP -#: sw/inc/strings.hrc:1302 +#: sw/inc/strings.hrc:1305 msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT_ADDED" msgid "Comment added" msgstr "Huomautus lisätty" #. 2KNu9 -#: sw/inc/strings.hrc:1303 +#: sw/inc/strings.hrc:1306 msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT_DELETED" msgid "Comment deleted" msgstr "Huomautus poistettu" #. sgEbW -#: sw/inc/strings.hrc:1304 +#: sw/inc/strings.hrc:1307 msgctxt "STR_PAGE" msgid "Page " msgstr "Sivu " #. QHfpZ -#: sw/inc/strings.hrc:1305 +#: sw/inc/strings.hrc:1308 msgctxt "STR_PAGES_TWO_CONJUNCTION" msgid "and" msgstr "" #. 3DpEx -#: sw/inc/strings.hrc:1306 +#: sw/inc/strings.hrc:1309 msgctxt "STR_PAGE_COUNT" msgid "Page %1 of %2" msgstr "Sivu %1 / %2" #. kMeye -#: sw/inc/strings.hrc:1307 +#: sw/inc/strings.hrc:1310 msgctxt "STR_PAGE_COUNT_EXTENDED" msgid "Page %1 of %2 [Page %3]" msgstr "" #. gqFYf -#: sw/inc/strings.hrc:1308 +#: sw/inc/strings.hrc:1311 msgctxt "STR_PAGES_COUNT" msgid "Pages %1 - %2 of %3" msgstr "" #. BqLqv -#: sw/inc/strings.hrc:1309 +#: sw/inc/strings.hrc:1312 msgctxt "STR_PAGES_COUNT_EXTENDED" msgid "Pages %1 - %2 of %3 [Pages %4 - %5]" msgstr "" #. FjgDc -#: sw/inc/strings.hrc:1310 +#: sw/inc/strings.hrc:1313 msgctxt "STR_PAGE_COUNT_CUSTOM" msgid "Page %1 (%2) of %3" msgstr "" #. jBinK -#: sw/inc/strings.hrc:1311 +#: sw/inc/strings.hrc:1314 msgctxt "STR_PAGE_COUNT_CUSTOM_EXTENDED" msgid "Page %1 (%2) of %3 [Page %4 (%5)]" msgstr "" #. 5EAe9 -#: sw/inc/strings.hrc:1312 +#: sw/inc/strings.hrc:1315 msgctxt "STR_PAGES_COUNT_CUSTOM" msgid "Pages %1 - %2 (%3 - %4) of %5" msgstr "" #. 6pfhH -#: sw/inc/strings.hrc:1313 +#: sw/inc/strings.hrc:1316 msgctxt "STR_PAGES_COUNT_CUSTOM_EXTENDED" msgid "Pages %1 - %2 (%3 - %4) of %5 [Pages %6 - %7 (%8 - %9)]" msgstr "" #. a7tDc -#: sw/inc/strings.hrc:1314 +#: sw/inc/strings.hrc:1317 msgctxt "STR_PAGE_COUNT_PRINTED" msgid "Page %1 of %2 (Page %3 of %4 to print)" msgstr "Sivu %1 / %2 (tulostettava sivu %3 / %4)" #. KjML8 #. Strings for gallery/background -#: sw/inc/strings.hrc:1316 +#: sw/inc/strings.hrc:1319 msgctxt "STR_SWBG_PARAGRAPH" msgid "Paragraph" msgstr "Kappale" #. aAtmp -#: sw/inc/strings.hrc:1317 +#: sw/inc/strings.hrc:1320 msgctxt "STR_SWBG_GRAPHIC" msgid "Image" msgstr "Kuva" #. UBDMK -#: sw/inc/strings.hrc:1318 +#: sw/inc/strings.hrc:1321 msgctxt "STR_SWBG_OLE" msgid "OLE object" msgstr "OLE-objekti" #. xEWbo -#: sw/inc/strings.hrc:1319 +#: sw/inc/strings.hrc:1322 msgctxt "STR_SWBG_FRAME" msgid "Frame" msgstr "Kehys" #. hfJns -#: sw/inc/strings.hrc:1320 +#: sw/inc/strings.hrc:1323 msgctxt "STR_SWBG_TABLE" msgid "Table" msgstr "Taulukko" #. GRqNY -#: sw/inc/strings.hrc:1321 +#: sw/inc/strings.hrc:1324 msgctxt "STR_SWBG_TABLE_ROW" msgid "Table row" msgstr "Taulukon rivi" #. CDQY4 -#: sw/inc/strings.hrc:1322 +#: sw/inc/strings.hrc:1325 msgctxt "STR_SWBG_TABLE_CELL" msgid "Table cell" msgstr "Taulukon solu" #. 2Db9T -#: sw/inc/strings.hrc:1323 +#: sw/inc/strings.hrc:1326 msgctxt "STR_SWBG_PAGE" msgid "Page" msgstr "Sivu" #. 63FuG -#: sw/inc/strings.hrc:1324 +#: sw/inc/strings.hrc:1327 msgctxt "STR_SWBG_HEADER" msgid "Header" msgstr "Ylätunniste" #. aDuAY -#: sw/inc/strings.hrc:1325 +#: sw/inc/strings.hrc:1328 msgctxt "STR_SWBG_FOOTER" msgid "Footer" msgstr "Alatunniste" #. uAp9i #. End: strings for gallery/background -#: sw/inc/strings.hrc:1328 +#: sw/inc/strings.hrc:1331 msgctxt "STR_WRITER_WEBDOC_FULLTYPE" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML Document" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION -HTML-asiakirja" #. y2GBv -#: sw/inc/strings.hrc:1330 +#: sw/inc/strings.hrc:1333 msgctxt "STR_TITLE" msgid "Title" msgstr "Otsikko" #. AipGR -#: sw/inc/strings.hrc:1331 +#: sw/inc/strings.hrc:1334 msgctxt "STR_ALPHA" msgid "Separator" msgstr "Erotin" #. CoSEf -#: sw/inc/strings.hrc:1332 +#: sw/inc/strings.hrc:1335 msgctxt "STR_LEVEL" msgid "Level " msgstr "Taso " #. JdTF4 -#: sw/inc/strings.hrc:1333 +#: sw/inc/strings.hrc:1336 msgctxt "STR_FILE_NOT_FOUND" msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found." msgstr "Tiedostoa %1 hakemistopolusta %2 ei löytynyt." #. zRWDZ -#: sw/inc/strings.hrc:1334 +#: sw/inc/strings.hrc:1337 msgctxt "STR_USER_DEFINED_INDEX" msgid "User-Defined Index" msgstr "Käyttäjän määrittämä hakemisto" #. t5uWs -#: sw/inc/strings.hrc:1335 +#: sw/inc/strings.hrc:1338 msgctxt "STR_NOSORTKEY" msgid "<None>" msgstr "<Ei mitään>" #. vSSnJ -#: sw/inc/strings.hrc:1336 +#: sw/inc/strings.hrc:1339 msgctxt "STR_NO_CHAR_STYLE" msgid "<None>" msgstr "<Ei mitään>" #. NSx98 -#: sw/inc/strings.hrc:1337 +#: sw/inc/strings.hrc:1340 msgctxt "STR_DELIM" msgid "S" msgstr "S" #. WxBG7 -#: sw/inc/strings.hrc:1338 +#: sw/inc/strings.hrc:1341 msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY_NO" msgid "N#" msgstr "" #. 8EgTx -#: sw/inc/strings.hrc:1339 +#: sw/inc/strings.hrc:1342 msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY" msgid "E" msgstr "M" #. gxt8B -#: sw/inc/strings.hrc:1340 +#: sw/inc/strings.hrc:1343 msgctxt "STR_TOKEN_TAB_STOP" msgid "T" msgstr "S" #. pGAb4 -#: sw/inc/strings.hrc:1341 +#: sw/inc/strings.hrc:1344 msgctxt "STR_TOKEN_PAGE_NUMS" msgid "#" msgstr "#" #. jCQgT -#: sw/inc/strings.hrc:1342 +#: sw/inc/strings.hrc:1345 msgctxt "STR_TOKEN_CHAPTER_INFO" msgid "HI" msgstr "" #. XWaFn -#: sw/inc/strings.hrc:1343 +#: sw/inc/strings.hrc:1346 msgctxt "STR_TOKEN_LINK_START" msgid "LS" msgstr "LA" #. xp6D6 -#: sw/inc/strings.hrc:1344 +#: sw/inc/strings.hrc:1347 msgctxt "STR_TOKEN_LINK_END" msgid "LE" msgstr "LL" #. AogDK -#: sw/inc/strings.hrc:1345 +#: sw/inc/strings.hrc:1348 msgctxt "STR_TOKEN_AUTHORITY" msgid "A" msgstr "A" #. GnDd5 -#: sw/inc/strings.hrc:1346 +#: sw/inc/strings.hrc:1349 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO" msgid "Numbering" msgstr "Numerointi" #. FH365 -#: sw/inc/strings.hrc:1347 +#: sw/inc/strings.hrc:1350 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY" msgid "Entry" msgstr "Merkintä" #. xZjtZ -#: sw/inc/strings.hrc:1348 +#: sw/inc/strings.hrc:1351 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP" msgid "Tab stop" msgstr "Sarkainkohta" #. aXW8y -#: sw/inc/strings.hrc:1349 +#: sw/inc/strings.hrc:1352 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TEXT" msgid "Text" msgstr "Teksti" #. MCUd2 -#: sw/inc/strings.hrc:1350 +#: sw/inc/strings.hrc:1353 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_PAGE_NUMS" msgid "Page number" msgstr "Sivunumero" #. BzpRR -#: sw/inc/strings.hrc:1351 +#: sw/inc/strings.hrc:1354 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_CHAPTER_INFO" msgid "Heading info" msgstr "" #. DRBSD -#: sw/inc/strings.hrc:1352 +#: sw/inc/strings.hrc:1355 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_START" msgid "Hyperlink start" msgstr "Hyperlinkin alku" #. Ytn5g -#: sw/inc/strings.hrc:1353 +#: sw/inc/strings.hrc:1356 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "Hyperlinkin loppu" #. hRo3J -#: sw/inc/strings.hrc:1354 +#: sw/inc/strings.hrc:1357 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" msgid "Bibliography entry: " msgstr "Lähdeluettelomerkintä: " #. ZKG5v -#: sw/inc/strings.hrc:1355 +#: sw/inc/strings.hrc:1358 msgctxt "STR_CHARSTYLE" msgid "Character Style: " msgstr "Merkkityyli: " #. d9BES -#: sw/inc/strings.hrc:1356 +#: sw/inc/strings.hrc:1359 msgctxt "STR_STRUCTURE" msgid "Structure text" msgstr "Jäsennä tekstiä" #. kwoGP -#: sw/inc/strings.hrc:1357 +#: sw/inc/strings.hrc:1360 #, fuzzy msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING1" msgid "Press Ctrl+Alt+A to move focus for more operations" msgstr "Napsauta Ctrl+Alt+A siirtääksesi kohdistimen muihin toimenpiteisiin" #. Avm9y -#: sw/inc/strings.hrc:1358 +#: sw/inc/strings.hrc:1361 #, fuzzy msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING2" msgid "Press left or right arrow to choose the structure controls" msgstr "Napsauta vasenta tai oikeaa nuolinäppäintä valitaksesi jäsennystyökalun" #. 59eRi -#: sw/inc/strings.hrc:1359 +#: sw/inc/strings.hrc:1362 #, fuzzy msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING3" msgid "Press Ctrl+Alt+B to move focus back to the current structure control" msgstr "Napsatau Ctrl+Alt+B siirtääksesi kohdistimen takaisin nykyiseen jäsennystyökaluun" #. 8AagG -#: sw/inc/strings.hrc:1360 +#: sw/inc/strings.hrc:1363 msgctxt "STR_AUTOMARK_TYPE" msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)" msgstr "Aakkosellisen hakemiston (*.sdi) valintatiedosto" @@ -9747,277 +9765,277 @@ msgstr "Aakkosellisen hakemiston (*.sdi) valintatiedosto" #. ----------------------------------------------------------------------- #. Description: character alignment for frmsh.cxx - context menu #. ----------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1365 +#: sw/inc/strings.hrc:1368 msgctxt "STR_FRMUI_TOP_BASE" msgid "Base line at ~top" msgstr "Peruslinja ylhäällä" #. 5GiEA -#: sw/inc/strings.hrc:1366 +#: sw/inc/strings.hrc:1369 msgctxt "STR_FRMUI_BOTTOM_BASE" msgid "~Base line at bottom" msgstr "Peruslinja alhaalla" #. sdyVF -#: sw/inc/strings.hrc:1367 +#: sw/inc/strings.hrc:1370 msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE" msgid "Base line ~centered" msgstr "Peruslinja keskellä" #. 8oPgS -#: sw/inc/strings.hrc:1368 +#: sw/inc/strings.hrc:1371 msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT" msgid "Insert OLE object" msgstr "Lisää OLE-objekti" #. pmqbK -#: sw/inc/strings.hrc:1369 +#: sw/inc/strings.hrc:1372 msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT" msgid "Edit OLE object" msgstr "Muokkaa OLE-objektia" #. 3QFYB -#: sw/inc/strings.hrc:1370 +#: sw/inc/strings.hrc:1373 msgctxt "STR_FRMUI_COLL_HEADER" msgid " (Template: " msgstr " (Malli: " #. oUhnK -#: sw/inc/strings.hrc:1371 +#: sw/inc/strings.hrc:1374 msgctxt "STR_FRMUI_BORDER" msgid "Borders" msgstr "Reunat" #. T2SH2 -#: sw/inc/strings.hrc:1372 +#: sw/inc/strings.hrc:1375 msgctxt "STR_FRMUI_PATTERN" msgid "Background" msgstr "Tausta" #. K6Yvs -#: sw/inc/strings.hrc:1374 +#: sw/inc/strings.hrc:1377 msgctxt "STR_TEXTCOLL_HEADER" msgid "(Paragraph Style: " msgstr "(Kappaletyyli: " #. Fsanh -#: sw/inc/strings.hrc:1375 +#: sw/inc/strings.hrc:1378 msgctxt "STR_ILLEGAL_PAGENUM" msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages." msgstr "Käsiteltävälle sivulle ei voi lisätä sivunumeroa. Parillisia numeroita voi käyttää vasemmanpuoleisilla sivuilla, parittomia numeroita oikeanpuoleisilla." #. VZnJf -#: sw/inc/strings.hrc:1377 +#: sw/inc/strings.hrc:1380 msgctxt "STR_WRITER_GLOBALDOC_FULLTYPE" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Master Document" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION -perusasiakirja" #. kWe9j -#: sw/inc/strings.hrc:1379 +#: sw/inc/strings.hrc:1382 msgctxt "STR_QUERY_CONNECT" msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?" msgstr "Tiedostojen yhdistäminen tuhoaa nykyisen osan sisällön. Kytketäänkö kuitenkin?" #. dLuAF -#: sw/inc/strings.hrc:1380 +#: sw/inc/strings.hrc:1383 msgctxt "STR_WRONG_PASSWORD" msgid "The password entered is invalid." msgstr "Annettu salasana on virheellinen." #. oUR7Y -#: sw/inc/strings.hrc:1381 +#: sw/inc/strings.hrc:1384 msgctxt "STR_WRONG_PASSWD_REPEAT" msgid "The password has not been set." msgstr "Salasanaa ei ole määritetty." #. GBVqD -#: sw/inc/strings.hrc:1383 +#: sw/inc/strings.hrc:1386 msgctxt "STR_HYP_OK" msgid "Hyphenation completed" msgstr "Tavutus valmis" #. rZBXF -#: sw/inc/strings.hrc:1384 +#: sw/inc/strings.hrc:1387 msgctxt "STR_LANGSTATUS_NONE" msgid "None (Do not check spelling)" msgstr "Ei mikään (ei oikolukua)" #. Z8EjG -#: sw/inc/strings.hrc:1385 +#: sw/inc/strings.hrc:1388 msgctxt "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE" msgid "Reset to Default Language" msgstr "Palauta oletuskieli" #. YEXdS -#: sw/inc/strings.hrc:1386 +#: sw/inc/strings.hrc:1389 msgctxt "STR_LANGSTATUS_MORE" msgid "More..." msgstr "Lisää..." #. QecQ3 -#: sw/inc/strings.hrc:1387 +#: sw/inc/strings.hrc:1390 msgctxt "STR_IGNORE_SELECTION" msgid "~Ignore" msgstr "Ohita" #. aaiBM -#: sw/inc/strings.hrc:1388 +#: sw/inc/strings.hrc:1391 msgctxt "STR_EXPLANATION_LINK" msgid "Explanations..." msgstr "Selitys..." #. kSDGu -#: sw/inc/strings.hrc:1390 +#: sw/inc/strings.hrc:1393 msgctxt "STR_QUERY_SPECIAL_FORCED" msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?" msgstr "Tarkista erityisalueet -toiminto on poistettu käytöstä. Tarkistetaanko kuitenkin?" #. KiAdJ -#: sw/inc/strings.hrc:1391 +#: sw/inc/strings.hrc:1394 msgctxt "STR_NO_MERGE_ENTRY" msgid "Could not merge documents." msgstr "Asiakirjoja ei voitu yhdistää." #. FqsCt -#: sw/inc/strings.hrc:1392 +#: sw/inc/strings.hrc:1395 msgctxt "STR_NO_BASE_FOR_MERGE" msgid "%PRODUCTNAME Base component is absent, and it is required to use Mail Merge." msgstr "%PRODUCTNAME Basea tarvitaan joukkokirjetoiminnon käyttämiseen, mutta sitä ei ole asennettu." #. wcuf4 -#: sw/inc/strings.hrc:1393 +#: sw/inc/strings.hrc:1396 msgctxt "STR_ERR_SRCSTREAM" msgid "The source cannot be loaded." msgstr "Lähdettä ei voi ladata." #. K9qMS -#: sw/inc/strings.hrc:1394 +#: sw/inc/strings.hrc:1397 msgctxt "STR_ERR_NO_FAX" msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print." msgstr "Faksitulostinta ei ole määritetty kohdassa Työkalut/Asetukset/%1/Tulostus." #. XWQ8w -#: sw/inc/strings.hrc:1395 +#: sw/inc/strings.hrc:1398 msgctxt "STR_WEBOPTIONS" msgid "HTML document" msgstr "HTML-asiakirja" #. qVZBx -#: sw/inc/strings.hrc:1396 +#: sw/inc/strings.hrc:1399 msgctxt "STR_TEXTOPTIONS" msgid "Text document" msgstr "Tekstiasiakirja" #. qmmPU -#: sw/inc/strings.hrc:1397 +#: sw/inc/strings.hrc:1400 msgctxt "STR_SCAN_NOSOURCE" msgid "Source not specified." msgstr "Lähdettä ei määritetty." #. 2LgDJ -#: sw/inc/strings.hrc:1398 +#: sw/inc/strings.hrc:1401 msgctxt "STR_NUM_LEVEL" msgid "Level " msgstr "Taso " #. AcAD8 -#: sw/inc/strings.hrc:1399 +#: sw/inc/strings.hrc:1402 msgctxt "STR_NUM_OUTLINE" msgid "Outline " msgstr "Jäsennys " #. DE9FZ -#: sw/inc/strings.hrc:1400 +#: sw/inc/strings.hrc:1403 msgctxt "STR_EDIT_FOOTNOTE" msgid "Edit Footnote/Endnote" msgstr "Muokkaa ala- tai loppuviitettä" #. EzBCZ -#: sw/inc/strings.hrc:1401 +#: sw/inc/strings.hrc:1404 msgctxt "STR_NB_REPLACED" msgid "Search key replaced XX times." msgstr "Etsittävä korvattu XX kertaa." #. 5GCGF -#: sw/inc/strings.hrc:1402 +#: sw/inc/strings.hrc:1405 msgctxt "STR_SEARCH_KEY_FOUND_TIMES" msgid "Search key found %1 times." msgstr "" #. fgywB -#: sw/inc/strings.hrc:1403 +#: sw/inc/strings.hrc:1406 msgctxt "STR_SRCVIEW_ROW" msgid "Row " msgstr "Rivi " #. GUc4a -#: sw/inc/strings.hrc:1404 +#: sw/inc/strings.hrc:1407 msgctxt "STR_SRCVIEW_COL" msgid "Column " msgstr "Palsta " #. yMyuo -#: sw/inc/strings.hrc:1405 +#: sw/inc/strings.hrc:1408 msgctxt "STR_SAVEAS_SRC" msgid "~Export source..." msgstr "~Vie lähde..." #. ywFCb -#: sw/inc/strings.hrc:1406 +#: sw/inc/strings.hrc:1409 msgctxt "STR_SAVEACOPY_SRC" msgid "~Export copy of source..." msgstr "Vie kopio lähteestä..." #. BT3M3 -#: sw/inc/strings.hrc:1408 +#: sw/inc/strings.hrc:1411 msgctxt "ST_CONTINUE" msgid "~Continue" msgstr "Jatka" #. hnqAm -#: sw/inc/strings.hrc:1409 +#: sw/inc/strings.hrc:1412 msgctxt "ST_CLOSE_DIALOG" msgid "~Close" msgstr "Sulje" #. ZR9aw -#: sw/inc/strings.hrc:1410 +#: sw/inc/strings.hrc:1413 msgctxt "ST_SENDINGTO" msgid "Sending to: %1" msgstr "Lähetetään kohteeseen: %1" #. YCNYb -#: sw/inc/strings.hrc:1411 +#: sw/inc/strings.hrc:1414 msgctxt "ST_COMPLETED" msgid "Successfully sent" msgstr "Lähetys onnistui" #. fmHmE -#: sw/inc/strings.hrc:1412 +#: sw/inc/strings.hrc:1415 msgctxt "ST_FAILED" msgid "Sending failed" msgstr "Lähetys epäonnistui" #. EAxAu -#: sw/inc/strings.hrc:1413 +#: sw/inc/strings.hrc:1416 msgctxt "ST_ADDRESS_INVALID" msgid "Address invalid" msgstr "Osoite ei kelpaa" #. yAAPM -#: sw/inc/strings.hrc:1415 +#: sw/inc/strings.hrc:1418 msgctxt "STR_SENDER_TOKENS" msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;" msgstr "YRITYS;CR;ETUNIMI; ;SUKUNIMI;CR;OSOITE;CR;POSTITOIMIPAIKKA; ;OSAVALTIO; ;POSTINUMERO;CR;MAA;CR;" #. mWrXk -#: sw/inc/strings.hrc:1417 +#: sw/inc/strings.hrc:1420 msgctxt "STR_TBL_FORMULA" msgid "Text formula" msgstr "Tekstikaava" #. RmBFW -#: sw/inc/strings.hrc:1419 +#: sw/inc/strings.hrc:1422 msgctxt "STR_DROP_DOWN_EMPTY_LIST" msgid "No Item specified" msgstr "" @@ -10026,7 +10044,7 @@ msgstr "" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: Classification strings #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1425 +#: sw/inc/strings.hrc:1428 msgctxt "STR_CLASSIFICATION_LEVEL_CHANGED" msgid "Document classification has changed because a paragraph classification level is higher" msgstr "Asiakirjan luokitus on muuttunut, koska kappaleen luokitustaso on korkeampi" @@ -10035,139 +10053,139 @@ msgstr "Asiakirjan luokitus on muuttunut, koska kappaleen luokitustaso on korkea #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: Paragraph Signature #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1430 +#: sw/inc/strings.hrc:1433 msgctxt "STR_VALID" msgid " Valid " msgstr " Kelvollinen " #. xAKRC -#: sw/inc/strings.hrc:1431 +#: sw/inc/strings.hrc:1434 msgctxt "STR_INVALID" msgid "Invalid" msgstr "Epäkelpo" #. pDAHz -#: sw/inc/strings.hrc:1432 +#: sw/inc/strings.hrc:1435 msgctxt "STR_INVALID_SIGNATURE" msgid "Invalid Signature" msgstr "Epäkelpo allekirjoitus" #. etEEx -#: sw/inc/strings.hrc:1433 +#: sw/inc/strings.hrc:1436 msgctxt "STR_SIGNED_BY" msgid "Signed-by" msgstr "Allekirjoittanut" #. BK7ub -#: sw/inc/strings.hrc:1434 +#: sw/inc/strings.hrc:1437 msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGNATURE" msgid "Paragraph Signature" msgstr "Kappaleen allekirjoitus" #. kZKCf -#: sw/inc/strings.hrc:1436 +#: sw/inc/strings.hrc:1439 msgctxt "labeldialog|cards" msgid "Business Cards" msgstr "Käyntikortit" #. ECFij -#: sw/inc/strings.hrc:1438 +#: sw/inc/strings.hrc:1441 msgctxt "STR_MAILCONFIG_DLG_TITLE" msgid "Email settings" msgstr "Sähköpostin asetukset" #. PwrB9 -#: sw/inc/strings.hrc:1440 +#: sw/inc/strings.hrc:1443 msgctxt "optredlinepage|insertedpreview" msgid "Insert" msgstr "Lisää" #. NL48o -#: sw/inc/strings.hrc:1441 +#: sw/inc/strings.hrc:1444 msgctxt "optredlinepage|deletedpreview" msgid "Delete" msgstr "Poista" #. PW4Bz -#: sw/inc/strings.hrc:1442 +#: sw/inc/strings.hrc:1445 msgctxt "optredlinepage|changedpreview" msgid "Attributes" msgstr "Määritteet" #. yfgiq -#: sw/inc/strings.hrc:1444 +#: sw/inc/strings.hrc:1447 msgctxt "createautomarkdialog|searchterm" msgid "Search term" msgstr "Etsittävä termi" #. fhLzk -#: sw/inc/strings.hrc:1445 +#: sw/inc/strings.hrc:1448 msgctxt "createautomarkdialog|alternative" msgid "Alternative entry" msgstr "Vaihtoehtoinen merkintä" #. gD4D3 -#: sw/inc/strings.hrc:1446 +#: sw/inc/strings.hrc:1449 msgctxt "createautomarkdialog|key1" msgid "1st key" msgstr "1. avain" #. BFszo -#: sw/inc/strings.hrc:1447 +#: sw/inc/strings.hrc:1450 msgctxt "createautomarkdialog|key2" msgid "2nd key" msgstr "2. avain" #. EoAB8 -#: sw/inc/strings.hrc:1448 +#: sw/inc/strings.hrc:1451 msgctxt "createautomarkdialog|comment" msgid "Comment" msgstr "Huomautus" #. Shstx -#: sw/inc/strings.hrc:1449 +#: sw/inc/strings.hrc:1452 msgctxt "createautomarkdialog|casesensitive" msgid "Match case" msgstr "Sama kirjainkoko" #. 8Cjvb -#: sw/inc/strings.hrc:1450 +#: sw/inc/strings.hrc:1453 msgctxt "createautomarkdialog|wordonly" msgid "Word only" msgstr "Vain sana" #. zD8rb -#: sw/inc/strings.hrc:1451 +#: sw/inc/strings.hrc:1454 msgctxt "createautomarkdialog|yes" msgid "Yes" msgstr "Kyllä" #. 4tTop -#: sw/inc/strings.hrc:1452 +#: sw/inc/strings.hrc:1455 msgctxt "createautomarkdialog|no" msgid "No" msgstr "Ei" #. KhKwa -#: sw/inc/strings.hrc:1454 +#: sw/inc/strings.hrc:1457 msgctxt "sidebarwrap|customlabel" msgid "Custom" msgstr "Mukautettu" #. aHi89 -#: sw/inc/strings.hrc:1455 +#: sw/inc/strings.hrc:1458 msgctxt "STR_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER" msgid "Click here to enter text" msgstr "Napsauta tästä syöttääksesi tekstiä" #. N3ocz -#: sw/inc/strings.hrc:1456 +#: sw/inc/strings.hrc:1459 msgctxt "STR_DROPDOWN_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER" msgid "Choose an item" msgstr "" #. AQEZK -#: sw/inc/strings.hrc:1457 +#: sw/inc/strings.hrc:1460 msgctxt "STR_DATE_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER" msgid "Choose a date" msgstr "Valitse päivämäärä" @@ -10175,26 +10193,26 @@ msgstr "Valitse päivämäärä" #. eNMYS #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. -#: sw/inc/strings.hrc:1461 +#: sw/inc/strings.hrc:1464 #, fuzzy msgctxt "insertcaption|extended_tip|auto" msgid "Opens the Caption dialog. It has the same information as the dialog you get by menu %PRODUCTNAME Writer - AutoCaption in the Options dialog box." msgstr "Avataan toinen Kuvaotsikko-valintaikkuna. Siinä on samat tiedot kuin Asetukset-valintaikkunan %PRODUCTNAME Writer - Automaattiotsikointi -lehdellä." #. LGFZa -#: sw/inc/strings.hrc:1463 +#: sw/inc/strings.hrc:1466 msgctxt "STR_MARK_COPY" msgid "%1 Copy " msgstr "" #. kF23A -#: sw/inc/strings.hrc:1465 +#: sw/inc/strings.hrc:1468 msgctxt "STR_INFORODLG_FOLDED_PRIMARY" msgid "You are trying to delete folded (hidden) content." msgstr "" #. h2E9u -#: sw/inc/strings.hrc:1466 +#: sw/inc/strings.hrc:1469 msgctxt "STR_INFORODLG_FOLDED_SECONDARY" msgid "To delete this content, first unfold it so you can see what you intend to delete." msgstr "" @@ -11903,7 +11921,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:201 msgctxt "captionoptions|border_and_shadow" msgid "_Use border and shadow of selected object" -msgstr "" +msgstr "Käytä valitun objektin reunaa ja varjoa" #. 6tDNR #: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:210 @@ -16912,11 +16930,11 @@ msgctxt "indexentry|sync|tooltip_text" msgid "Update entry from selection" msgstr "Päivitä merkintä valinnasta" -#. QybEJ +#. VzkGr #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:249 msgctxt "indexentry|phonetic0ft" -msgid "Phonetic reading" -msgstr "Foneettinen lukutapa" +msgid "Phonetic reading:" +msgstr "" #. DnAcC #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:267 @@ -16924,11 +16942,11 @@ msgctxt "indexentry|extended_tip|phonetic0ed" msgid "Enter the phonetic reading for the corresponding entry. For example, if a Japanese Kanji word has more than one pronunciation, enter the correct pronunciation as a Katakana word. The Kanji word is then sorted according to the phonetic reading entry." msgstr "" -#. JCtnw +#. PFLz8 #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:282 msgctxt "indexentry|phonetic1ft" -msgid "Phonetic reading" -msgstr "Foneettinen lukutapa" +msgid "Phonetic reading:" +msgstr "" #. DGXEy #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:300 @@ -16936,11 +16954,11 @@ msgctxt "indexentry|extended_tip|phonetic1ed" msgid "Enter the phonetic reading for the corresponding entry." msgstr "" -#. C6FQC +#. x6k8N #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:315 msgctxt "indexentry|phonetic2ft" -msgid "Phonetic reading" -msgstr "Foneettinen lukutapa" +msgid "Phonetic reading:" +msgstr "" #. yHXJW #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:333 @@ -16954,10 +16972,10 @@ msgctxt "indexentry|key1ft" msgid "1st key:" msgstr "" -#. 8zHnf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:371 -msgctxt "indexentry|extended_tip|comboboxtext-entry" -msgid "Makes the current selection a subentry of the word that you enter here. For example, if you select \"cold\", and enter \"weather\" as the 1st key, the index entry is \"weather, cold\"." +#. L5evA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:373 +msgctxt "indexentry|extended_tip|key1cb" +msgid "Makes the current selection a subentry of the word that you enter here. For example, if you select “cold”, and enter “weather” as the 1st key, the index entry will be “weather, cold”." msgstr "" #. TszYK @@ -16966,10 +16984,10 @@ msgctxt "indexentry|key2ft" msgid "2nd key:" msgstr "" -#. 9CGm5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:412 -msgctxt "indexentry|extended_tip|comboboxtext-entry2" -msgid "Makes the current selection a sub-subentry of the 1st key. For example, if you select \"cold\", and enter \"weather\" as the 1st key and \"winter\" as the 2nd key, the index entry is \"weather, winter, cold\"." +#. QF3du +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:414 +msgctxt "indexentry|extended_tip|key2cb" +msgid "Makes the current selection a sub-subentry of the 1st key. For example, if you select “cold”, and enter “weather” as the 1st key and “winter” as the 2nd key, the index entry will be “weather, winter, cold”." msgstr "" #. bgwC9 @@ -17003,79 +17021,91 @@ msgid "Makes the selected text the main entry in an alphabetical index." msgstr "" #. 5gcLy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:483 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:528 msgctxt "indexentry|applytoallcb" msgid "Apply to all other occurrences" -msgstr "" +msgstr "Käytä kaikkiin muihin esiintymiin" -#. VD6sz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:485 +#. MBayS +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:532 msgctxt "indexentry|applytoallcb|tooltip_text" -msgid "Add an index entry to any other occurrences of the selected text specified in “Entry”." +msgid "Add an index entry to any other occurrences of the text selected into “Entry”." msgstr "" -#. ZdMSz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:500 -msgctxt "indexentry|searchcasesensitivecb" -msgid "Match case" -msgstr "Sama kirjainkoko" +#. fLgBF +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:538 +msgctxt "indexentry|extended_tip|applytoallcb" +msgid "Add an index entry to any other occurrences of the text selected into “Entry”. For a modified entry, the match is conducted on the original selection, but the modified entry is inserted, and will appear in the index." +msgstr "" #. 8Q9RW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:517 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:549 msgctxt "indexentry|searchcasewordonlycb" msgid "Whole words only" msgstr "Vain kokonaiset sanat" +#. ZdMSz +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:565 +msgctxt "indexentry|searchcasesensitivecb" +msgid "Match case" +msgstr "Sama kirjainkoko" + +#. 3FCGF +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:587 +msgctxt "indexentry|selectedentrytitle" +msgid "For Selected Entry" +msgstr "" + #. 2mkMr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:537 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:614 msgctxt "indexentry|last|tooltip_text" msgid "Next entry (same name)" msgstr "Seuraava merkintä (sama nimi)" #. gYHoh -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:545 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:622 msgctxt "indexentry|extended_tip|last" msgid "Jumps to the next index entry of the same type and with the same name in the document." msgstr "Siirtyy asiakirjan seuraavaan samantyyppiseen ja samannimiseen hakemistomerkintään." #. KnhCr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:559 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:636 msgctxt "indexentry|first|tooltip_text" msgid "Previous entry (same name)" msgstr "Edellinen merkintä (sama nimi)" #. 3dGEa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:567 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:644 msgctxt "indexentry|extended_tip|first" msgid "Jumps to the previous index entry of the same type and with the same name in the document." msgstr "Siirtyy asiakirjan edelliseen samantyyppiseen ja samannimiseen hakemistomerkintään." #. 62yyk -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:581 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:658 msgctxt "indexentry|previous|tooltip_text" msgid "Previous entry" msgstr "Edellinen merkintä" #. Vd86J -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:589 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:666 msgctxt "indexentry|extended_tip|previous" msgid "Jumps to the previous index entry of the same type in the document." msgstr "Siirtyy asiakirjan edelliseen saman tyypin hakemistomerkintään." #. VsuQU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:603 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:680 msgctxt "indexentry|next|tooltip_text" msgid "Next entry" msgstr "Seuraava merkintä" #. WsgJC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:611 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:688 msgctxt "indexentry|extended_tip|next" msgid "Jumps to the next index entry of the same type in the document." msgstr "Siirtyy asiakirjan seuraavaan saman tyypin hakemistomerkintään." #. XzwGW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:662 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:733 msgctxt "indexentry|extended_tip|IndexEntryDialog" msgid "Marks the selected text as index or table of contents entry. Edits the selected index entry." msgstr "Merkitsee valitun tekstin hakemisto- tai sisällysluettelomerkinnäksi. Muokkaa valittua hakemistomerkintää." @@ -17789,11 +17819,11 @@ msgctxt "insertcaption|numbering_label" msgid "Numbering:" msgstr "Numerointi:" -#. wgBgg +#. MSBmW #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:180 msgctxt "insertcaption|separator_label" -msgid "Separator:" -msgstr "Erotin:" +msgid "Before caption:" +msgstr "" #. ofzxE #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:194 @@ -17813,70 +17843,81 @@ msgctxt "insertcaption|separator_edit" msgid ": " msgstr ": " -#. oYaak -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:229 +#. wsRTh +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:227 +msgctxt "insertcaption|separator_edit|tooltip_text" +msgid "Enter optional text characters to appear after the caption category and number and before the caption text." +msgstr "" + +#. qJ9zt +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:230 msgctxt "insertcaption|extended_tip|separator_edit" -msgid "Enter optional text characters to appear between the number and the caption text." -msgstr "Syötä valinnaisia merkkejä, jotka tulevat numeron ja kuvatekstin väliin." +msgid "Enter optional text characters to appear after the caption category and number and before the caption text. The optional text characters are not inserted if no caption text is given." +msgstr "" -#. 3QKNx -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:243 +#. GznFH +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:244 msgctxt "insertcaption|num_separator" -msgid "Numbering separator:" -msgstr "Numerointierotin:" +msgid "After number:" +msgstr "" #. BaojC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:258 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:259 msgctxt "insertcaption|num_separator_edit" msgid ". " msgstr ". " -#. VTK2Z -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:262 -#, fuzzy +#. A8EKv +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:261 +msgctxt "insertcaption|num_separator_edit|tooltip_text" +msgid "When “Caption order” (in Options) is “Numbering first”, enter optional text to appear after caption number." +msgstr "" + +#. kobpC +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:264 msgctxt "insertcaption|extended_tip|num_separator_edit" -msgid "Type the text that you want to appear after the caption number." -msgstr "Kirjoitetaan seliteteksti, joka tulee kuvanumeron jälkeen." +msgid "Enter optional text to appear after the caption number. Only available when “Numbering first” is selected for “Caption order” in Options." +msgstr "" #. DS3Qi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:278 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:280 msgctxt "insertcaption|extended_tip|position" msgid "Adds the caption above or below the selected item. This option is only available for some objects." msgstr "Lisää kuvatekstin valitun kohteen ylä- tai alapuolelle. Tämä asetus on käytettävissä vain joillekin objekteille." #. QAJ9Q -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:292 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:294 msgctxt "insertcaption|label4" msgid "Category:" msgstr "Luokka:" #. LySa4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:315 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:317 #, fuzzy msgctxt "insertcaption|extended_tip|category" msgid "Select the caption category, or type a name to create a new category. The category text appears before the caption number in the caption label. Each predefined caption category is formatted with a paragraph style of the same name." msgstr "Valitaan kuvatekstin eli -otsikon luokka tai kirjoitetaan uuden luotavan luokan nimi. Luokkateksti näkyy kuvatekstissä oletuksena ennen kuvan numeroa. Kukin esimääritelty kuvatekstin luokka on muotoilut saman nimisellä kappaletyylillä." #. rJDNR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:330 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:332 msgctxt "insertcaption|label2" msgid "Properties" msgstr "Ominaisuudet" #. Pg34D -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:377 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:379 msgctxt "insertcaption|label3" msgid "Preview" msgstr "Esikatselu" #. oeQRS -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:411 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:413 msgctxt "insertcaption|extended_tip|InsertCaptionDialog" msgid "Adds a numbered caption to a selected image, table, chart, frame, or shape." msgstr "" #. 5k8HB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:429 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:431 msgctxt "insertcaption|liststore1" msgid "[None]" msgstr "[Ei mitään]" @@ -20147,11 +20188,11 @@ msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1" msgid "OpenDocument Text" msgstr "OpenDocument-tekstiasiakirja" -#. MUQ4h +#. kEPGB #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:216 msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1" -msgid "Adobe PDF-Document" -msgstr "Adoben PDF-asiakirja" +msgid "PDF Document" +msgstr "" #. LpGGz #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:217 @@ -22553,10 +22594,9 @@ msgstr "Rivikorkeus..." #. ZLYnH #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:528 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuminimalrow" msgid "Minimal Row Height" -msgstr "Rivin vähimmäiskorkeus" +msgstr "Vähimmäisrivikorkeus" #. 75tn7 #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:537 @@ -23128,17 +23168,17 @@ msgctxt "optcaptionpage|numberingft" msgid "_Numbering:" msgstr "Numerointi:" -#. fqC47 +#. PE5G2 #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:88 msgctxt "optcaptionpage|numseparatorft" -msgid "Numbering separator:" -msgstr "Numerointierotin:" +msgid "After number:" +msgstr "" -#. R7CjY +#. rDYMn #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:102 msgctxt "optcaptionpage|separatorft" -msgid "Separator:" -msgstr "Erotin:" +msgid "Before caption:" +msgstr "" #. 9XdwG #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:116 @@ -23170,129 +23210,135 @@ msgctxt "optcaptionpage|numseparator" msgid ". " msgstr ". " +#. TtR2L +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:172 +msgctxt "optcaptionpage|tooltip_text|numseparator" +msgid "For Numbering first option, define characters to display between caption number and caption category." +msgstr "" + #. DCBXg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:174 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:175 msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|numseparator" msgid "For Numbering first option, defines the characters to be displayed between the caption number and the caption category." msgstr "" #. UPQT3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:191 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:192 msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|numbering" msgid "Specifies the type of numbering required." msgstr "" #. TCT4E -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:214 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:215 msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|comboboxtext-entry" msgid "Choose the name for the caption of the object." msgstr "" #. H5DQS -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:221 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:222 msgctxt "extended_tip|category" msgid "Specifies the category of the selected object." msgstr "Määrittää valitun objektin luokan." #. eFbC3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:236 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:237 msgctxt "optcaptionpage|label2" msgid "Caption" msgstr "Kuvaotsikko" #. Z9arb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:269 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:270 msgctxt "optcaptionpage|label4" msgid "_Up to level:" msgstr "" #. R78ig -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:283 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:284 msgctxt "optcaptionpage|label6" msgid "Separator:" msgstr "Erotin:" #. JAoh3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:297 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:298 msgctxt "captionoptions|tooltip_text|chapseparator" msgid "Specify the character to display between the heading number and the caption number." msgstr "" #. AYmms -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:304 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:305 msgctxt "optcationpage|extended_tip|chapseparator" msgid "Specify the character to display between the heading number and the caption number." msgstr "" #. DyivF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:317 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:318 msgctxt "optcaptionpage|tooltip_text|level" msgid "Display the heading number of the first prior heading whose outline level is equal to or less than the selected outline level. If [None] is selected, no heading number is displayed." msgstr "" #. FmxD9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:321 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:322 msgctxt "optcaptionpage|level" msgid "None" msgstr "Ei mitään" #. FCXrC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:325 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:326 msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|level" msgid "The heading number of the first prior heading whose outline level is equal to or less than the selected outline level is displayed before the caption number. For example, select “2” to use the heading number of the first prior heading with outline level 1 or outline level 2. If [None] is selected, no heading number is displayed. Heading numbers must be enabled to use this option. Use “Tools - Heading Numbering.”" msgstr "" #. w2mxD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:340 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:341 msgctxt "optcaptionpage|label11" msgid "Heading Number Before Caption Number" msgstr "" #. 6QFaH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:373 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:374 msgctxt "optcaptionpage|label3" msgid "Character style:" msgstr "Merkkityyli:" #. tbQPU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:389 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:390 msgctxt "optcaptionpage|charstyle" msgid "None" msgstr "Ei mitään" #. UrfCG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:393 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:394 msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|charstyle" msgid "Specifies the character style of the caption paragraph." msgstr "" #. 9nDHG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:404 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:405 msgctxt "optcaptionpage|applyborder" msgid "Apply border and shadow" msgstr "Käytä reunaa ja varjoa" #. BCXhP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:412 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:413 msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|applyborder" msgid "Applies the border and shadow of the object to the caption frame." msgstr "" #. Xxb3U -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:428 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:429 msgctxt "optcaptionpage|label10" msgid "Category and Frame Format" msgstr "Luokka- ja kehysmuotoilu" #. LqNnK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:513 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:514 #, fuzzy msgctxt "extended_tip|objects" msgid "Select the object type for which the AutoCaption settings are to be valid." msgstr "Valitaan merkitsemällä objektityypit, joille automaattisten, ohjelmallisten kuvatekstien eli -otsikoiden asetukset ovat voimassa." #. RBGFT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:524 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:525 msgctxt "optcaptionpage|label1" msgid "" "Add captions automatically\n" @@ -23302,31 +23348,31 @@ msgstr "" "lisättäessä:" #. kUskc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:583 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:584 msgctxt "optcaptionpage|captionorder" msgid "Category first" msgstr "Luokka ensin" #. AiEA9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:584 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:585 msgctxt "optcaptionpage|captionorder" msgid "Numbering first" msgstr "Numerointi ensin" #. jiB5c -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:588 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:589 msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|captionorder" msgid "Place the caption number before or after the caption category." msgstr "" #. gB7ua -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:597 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:598 msgctxt "optcaptionpage|label13" msgid "Caption Order" msgstr "Otsikkojärjestys" #. C8mhn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:624 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:625 #, fuzzy msgctxt "extended_tip|OptCaptionPage" msgid "Select the object type for which the AutoCaption settings are to be valid." @@ -23477,32 +23523,38 @@ msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Hide paragraphs of database fields (e.g., mail merge) with an empty value" msgstr "Piilota tyhjän arvon omaavat tietokantakentät (esim. joukkokirje)" -#. YBG9Y +#. XFTqo #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:239 msgctxt "optcompatpage|format" +msgid "Render non-breaking spaces (NBSP) as standard-space-width (off for fixed size)" +msgstr "" + +#. YBG9Y +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:240 +msgctxt "optcompatpage|format" msgid "<User settings>" msgstr "<Käyttäjän asetukset>" #. i4UkP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:249 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:250 msgctxt "optcompatpage|default" msgid "Use as _Default" msgstr "Aseta oletukseksi" #. ZVuBe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:257 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:258 msgctxt "extended_tip|default" msgid "Click to use the current settings on this tab page as the default for further sessions with Writer." msgstr "" #. XAXU2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:272 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:273 msgctxt "optcompatpage|label11" msgid "Compatibility options for “%DOCNAME”" msgstr "Yhteensopivuusasetukset asiakirjalle ”%DOCNAME”" #. XAThv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:287 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:288 msgctxt "extended_tip|OptCompatPage" msgid "Specifies compatibility settings for text documents. These options help in fine-tuning Writer when importing Microsoft Word documents." msgstr "" @@ -24666,92 +24718,98 @@ msgctxt "outlinenumberingpage|label3" msgid "Paragraph style:" msgstr "Kappaletyyli:" -#. s4K2B -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:185 +#. RT8ZF +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:183 +msgctxt "outlinenumberingpage|tooltip_text|style" +msgid "Select the paragraph style to assign to the selected outline level. Select [None] to skip the outline level." +msgstr "" + +#. GQWw4 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:186 msgctxt "outlinenumberingpage|extended_tip|style" -msgid "Select the paragraph style to assign to the selected outline level." +msgid "Select the paragraph style to assign to the selected outline level. Select [None] to skip the outline level." msgstr "" #. nrfyA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:198 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:199 msgctxt "outlinenumberingpage|label4" msgid "Number:" msgstr "Numerointi:" #. 8yV7Q -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:212 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:213 msgctxt "outlinenumberingpage|label5" msgid "Character style:" msgstr "Merkkityyli:" #. Az7ML -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:226 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:227 msgctxt "outlinenumberingpage|sublevelsft" msgid "Show sublevels:" msgstr "Näytä alatasot:" #. Ee4ms -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:244 msgctxt "outlinenumberingpage|extended_tip|numbering" msgid "Select the numbering scheme that you want to apply to the selected outline level." msgstr "" #. BSBWE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:259 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:260 msgctxt "outlinenumberingpage|extended_tip|charstyle" msgid "Select the character style of the numbering character." msgstr "Valitse numerointimerkin merkkityyli." #. xZD79 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:280 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:281 msgctxt "outlinenumberingpage|extended_tip|sublevelsnf" msgid "Select the number of outline levels to display in the heading number, where 1 starts at the current level, and increasing the value shows additional previous levels. For example, select “3” to display the current level and the two previous levels in the heading number." msgstr "" #. XVzhy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:293 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:294 msgctxt "outlinenumberingpage|label10" msgid "Start at:" msgstr "Aloitus:" #. d4By8 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:313 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:314 msgctxt "outlinenumberingpage|extended_tip|startat" msgid "Enter the number at which to start the numbering for the selected outline level." msgstr "Syötä numero, josta valitun jäsennystason numerointi aloitetaan." #. YoP59 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:328 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:329 msgctxt "outlinenumberingpage|label2" msgid "Numbering" msgstr "Numerointi" #. PHu5v -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:364 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:365 msgctxt "outlinenumberingpage|extended_tip|prefix" msgid "Enter the text that you want to display before the heading number." msgstr "Syötä teksti, joka näytetään ennen otsikon numeroa." #. SnCta -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:382 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:383 msgctxt "outlinenumberingpage|extended_tip|suffix" msgid "Enter the text that you want to display after the heading number." msgstr "Syötä teksti, joka näytetään otsikon numeron jälkeen." #. zoAuC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:395 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:396 msgctxt "outlinenumberingpage|label8" msgid "Before:" msgstr "Ennen:" #. 3KmsV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:409 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:410 msgctxt "outlinenumberingpage|label9" msgid "After:" msgstr "Jälkeen:" #. Vmmga -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:425 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:426 msgctxt "outlinenumberingpage|label7" msgid "Separator" msgstr "Erotin" @@ -25256,7 +25314,7 @@ msgstr "Mukautettu" #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:8 msgctxt "pagenumberdlg|PageNumberDialog" msgid "Page Number Wizard" -msgstr "" +msgstr "Ohjattu sivunumeron lisääminen" #. wuKF8 #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:90 @@ -25304,19 +25362,19 @@ msgstr "Tasaus" #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:153 msgctxt "pagenumberdlg|liststore1" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Vasemmalle" #. UBNDo #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:154 msgctxt "pagenumberdlg|liststore1" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Keskelle" #. NXiPE #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:155 msgctxt "pagenumberdlg|liststore1" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Oikealle" #. 5xBPD #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:159 @@ -29247,7 +29305,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:356 msgctxt "tocentriespage|tooltip_text|chapterentry" msgid "Select the heading information to include in the index entry." -msgstr "" +msgstr "Valitse hakemistomerkintään sisällytettävä otsikkoinformaatio." #. D8Gmo #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:360 @@ -29806,7 +29864,7 @@ msgstr "Syvin mukaan otettava taso:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:285 msgctxt "tocindexpage|level|tooltip_text" msgid "Enter the number of outline levels to include in the index." -msgstr "" +msgstr "Anna hakemistoon sisällytettävien jäsennystasojen määrä." #. Fz8S6 #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:291 @@ -29842,7 +29900,7 @@ msgstr "Luo hakemiston kaikista kappaleista, joiden jäsennystaso on 1 tai suure #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:371 msgctxt "tocindexpage|indexmarks" msgid "Inde_x entries" -msgstr "" +msgstr "Hakemistomerkinnät" #. QJmvB #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:378 @@ -29914,7 +29972,7 @@ msgstr "Käytä jäsennystasoa" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:475 msgctxt "tocindexpage|uselevel|tooltip_text" msgid "Assign index level according to the outline level of the heading immediately prior to the object." -msgstr "" +msgstr "Aseta hakemistotaso objektia välittömästi edeltävän otsikon jäsennystason mukaan." #. x5XLD #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:478 @@ -30621,6 +30679,24 @@ msgctxt "warnemaildialog|WarnEmailDialog" msgid "The following error occurred:" msgstr "Tapahtui seuraava virhe::" +#. p2vgN +#: sw/uiconfig/swriter/ui/warnhiddensectiondialog.ui:7 +msgctxt "warnhiddensectiondialog|WarnHiddenSectionDialog" +msgid "Delete hidden section(s)?" +msgstr "" + +#. FNg7R +#: sw/uiconfig/swriter/ui/warnhiddensectiondialog.ui:14 +msgctxt "warnhiddensectiondialog|WarnHiddenSectionDialog" +msgid "Would you like to delete the hidden section(s)?" +msgstr "" + +#. mCPgm +#: sw/uiconfig/swriter/ui/warnhiddensectiondialog.ui:15 +msgctxt "warnhiddensectiondialog|WarnHiddenSectionDialog" +msgid "There are hidden sections in the deleted area." +msgstr "" + #. fkAeJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:17 msgctxt "watermarkdialog|WatermarkDialog" @@ -30703,48 +30779,48 @@ msgstr "Sanamäärä" #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:82 msgctxt "wordcount-mobile|label9" msgid "Selection" -msgstr "Valinta" +msgstr "Valinnassa" #. CNFqp #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:109 msgctxt "wordcount-mobile|label10" msgid "Document" -msgstr "Asiakirja" +msgstr "Asiakirjassa" #. RBG3u #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:135 #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:327 msgctxt "wordcount-mobile|label1" msgid "Words" -msgstr "Sanat" +msgstr "Sanoja" #. sTP2G #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:159 #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:621 msgctxt "wordcount-mobile|label2" msgid "Characters including spaces" -msgstr "Merkit, sisältäen välit" +msgstr "Merkkejä, sisältäen välit" #. 9Wbgf #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:183 #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:303 msgctxt "wordcount-mobile|label3" msgid "Characters excluding spaces" -msgstr "Merkit, ilman välejä" +msgstr "Merkkejä, ilman välejä" #. wZHMX #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:207 #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:279 msgctxt "wordcount-mobile|cjkcharsft" msgid "Asian characters and Korean syllables" -msgstr "Aasialaiset merkit ja korean tavut" +msgstr "Aasialaisia merkkejä ja korean tavuja" #. mfBEG #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:231 #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:255 msgctxt "wordcount-mobile|standardizedpages" msgid "Standardized pages" -msgstr "Standardisivut" +msgstr "Standardisivuja" #. bNHAL #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8 @@ -30756,61 +30832,61 @@ msgstr "Sanamäärä" #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:34 msgctxt "wordcount|extended_tip|close" msgid "Counts the words and characters, with or without spaces, in the current selection and in the whole document. The count is kept up to date as you type or change the selection." -msgstr "" +msgstr "Laskee sanat ja merkit, mukaan- tai poislukien välit, tämänhetkisestä valinnasta tai koko asiakirjasta. Lukumäärä päivittyy, kun kirjoitat tai muutat valintaa." #. mqnk8 #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:53 msgctxt "wordcount|extended_tip|help" msgid "Counts the words and characters, with or without spaces, in the current selection and in the whole document. The count is kept up to date as you type or change the selection." -msgstr "" +msgstr "Laskee sanat ja merkit, mukaan- tai poislukien välit, tämänhetkisestä valinnasta tai koko asiakirjasta. Lukumäärä päivittyy, kun kirjoitat tai muutat valintaa." #. 4rhHV #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:86 msgctxt "wordcount|label1" msgid "Words" -msgstr "Sanat" +msgstr "Sanoja" #. MjCM7 #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:98 msgctxt "wordcount|label2" msgid "Characters including spaces" -msgstr "Merkit (sisältäen välit)" +msgstr "Merkkejä, sisältäen välit" #. cnynW #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:110 msgctxt "wordcount|label3" msgid "Characters excluding spaces" -msgstr "Merkit (ei välejä)" +msgstr "Merkkejä, ilman välejä" #. 2Dc8B #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:168 msgctxt "wordcount|label9" msgid "Selection" -msgstr "Valinta" +msgstr "Valinnassa" #. Jy4dh #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:183 msgctxt "wordcount|label10" msgid "Document" -msgstr "Asiakirja" +msgstr "Asiakirjassa" #. 2tUdA #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:242 msgctxt "wordcount|cjkcharsft" msgid "Asian characters and Korean syllables" -msgstr "Aasialaiset merkit ja korean tavut" +msgstr "Aasialaisia merkkejä ja korean tavuja" #. dZmso #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:284 msgctxt "wordcount|standardizedpages" msgid "Standardized pages" -msgstr "Standardisivut" +msgstr "Standardisivuja" #. mQfaX #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:343 msgctxt "wordcount|extended_tip|WordCountDialog" msgid "Counts the words and characters, with or without spaces, in the current selection and in the whole document. The count is kept up to date as you type or change the selection." -msgstr "" +msgstr "Laskee sanat ja merkit, mukaan- tai poislukien välit, tämänhetkisestä valinnasta tai koko asiakirjasta. Lukumäärä päivittyy, kun kirjoitat tai muutat valintaa." #. A2jUj #: sw/uiconfig/swriter/ui/wrapdialog.ui:8 diff --git a/source/fi/xmlsecurity/messages.po b/source/fi/xmlsecurity/messages.po index d1a8cf0dba8..e4906eb13a3 100644 --- a/source/fi/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/fi/xmlsecurity/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-03 15:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-30 21:33+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/xmlsecuritymessages/fi/>\n" "Language: fi\n" @@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "Poista" #: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:259 msgctxt "digitalsignaturesdialog|extended_tip|remove" msgid "Removes the selected signature from the list. Removes all subsequent signatures as well, in case of PDF." -msgstr "" +msgstr "Poistaa valitun allekirjoituksen luettelosta. Jos kyseessä on PDF-tiedosto, poistaa myös myöhemmät allekirjoitukset." #. yQ9ju #: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:271 |