aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/fr/cui/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-07-15 20:06:28 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-07-15 20:07:01 +0200
commitc875ee9259eeb47a0ec1767d8d602f86bb793a40 (patch)
treea857f7b98fe0fabd19972e9d850dec917fd26b55 /source/fr/cui/messages.po
parentc2687d2f197c096563b19920262ded8ed15d2630 (diff)
update translations for 7-4/master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ie4a055202e93e4ac5563df42235db5cf2b1c2b16
Diffstat (limited to 'source/fr/cui/messages.po')
-rw-r--r--source/fr/cui/messages.po42
1 files changed, 27 insertions, 15 deletions
diff --git a/source/fr/cui/messages.po b/source/fr/cui/messages.po
index e8c889056c7..8623f6e302c 100644
--- a/source/fr/cui/messages.po
+++ b/source/fr/cui/messages.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-07-06 20:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-04 16:15+0000\n"
-"Last-Translator: Mounir SI MOUSSA <simoussa.mounir@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-08 12:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-15 17:09+0000\n"
+"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562576624.000000\n"
#. GyY9M
@@ -2780,7 +2780,7 @@ msgstr "Avec le Navigateur, vous pouvez sélectionner et déplacer les titres ve
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:152
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to get a math object into Writer quickly? Type your formula, select it, and use Insert ▸ OLE Object ▸ Formula to convert the text."
-msgstr ""
+msgstr "Vous souhaitez introduire rapidement un objet mathématique dans Writer ? Tapez votre formule, sélectionnez-la, puis utilisez la fonction Insertion ▸ Objet OLE ▸ Formule pour convertir le texte."
#. Zj7NA
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:153
@@ -2829,7 +2829,7 @@ msgstr "Vous voulez cacher du texte dans un document ? Sélectionnez le texte. I
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:160
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can customize the middle mouse button by going to Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ View ▸ Mouse ▸ Middle button."
-msgstr ""
+msgstr "Vous pouvez personnaliser le bouton central de la souris en allant dans Outils ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ Affichage ▸ Souris ▸ Bouton du milieu."
#. qQsXD
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:161
@@ -2949,7 +2949,7 @@ msgstr "Vos nombres sont affichés comme ### dans votre tableur ? La colonne est
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:179
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Enable massive parallel calculations of formula cells via Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ OpenCL."
-msgstr ""
+msgstr "Activez les calculs massivement parallèles des cellules de formule via Outils ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ OpenCL."
#. zAqfX
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/optionen/opencl.html
@@ -2981,7 +2981,7 @@ msgstr "Pour sélectionner une plage contigüe de cellules contenant des donnée
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:184
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Your date acceptance pattern is inappropriate? Use Tools ▸ Options ▸ Language Settings ▸ Languages ▸ Date acceptance patterns to tweak the pattern."
-msgstr ""
+msgstr "Votre format d'acceptation de date est inapproprié ? Utilisez Outils ▸ Options ▸ Paramètres linguistiques ▸ Langues ▸ Format de date acceptés pour affiner le format."
#. MZyXB
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:185
@@ -3062,7 +3062,7 @@ msgstr "Vous pouvez marquer automatiquement des entrées de l'index alphabétiqu
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:197
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Use Format ▸ Align Objects in Impress or Shape ▸ Align Objects in Draw (or the context menu) for precise positioning of objects: it centers on the page if one object is selected or works on the group respectively."
-msgstr ""
+msgstr "Utilisez Format ▸ Aligner les objets dans Impress ou Forme ▸ Aligner les objets dans Draw (ou le menu contextuel) pour un positionnement précis des objets : si un seul objet est sélectionné l'alignement est relatif à la page, sinon il est relatif au groupe d'objets sélectionnés."
#. TijVG
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:198
@@ -3130,7 +3130,7 @@ msgstr "Vous avez besoin d'un contenu personnalisé pour les propriétés de m
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:208
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to see, but not print, an object in Draw? Draw it on a layer for which the “Printable” flag is not set (right-click the layer’s tab and choose “Modify Layer”)."
-msgstr ""
+msgstr "Vous voulez voir, mais pas imprimer, un objet dans Draw ? Dessinez-le sur une couche pour laquelle la case à cocher « Imprimable » n'est pas cochée (cliquez avec le bouton droit sur l'onglet de la couche et choisissez « Modifier la couche »)."
#. CGQaY
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:209
@@ -3173,7 +3173,7 @@ msgstr "Transposer un tableau Writer ? Copier-coller dans Calc, transposer avec
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:215
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To get the “Vertical Text” tool in the Drawing toolbar, check Tools ▸ Options ▸ Language Settings ▸ Languages ▸ Default languages for Documents ▸ Asian (and make the button visible with right-click and then Visible Buttons ▸ Vertical Text)."
-msgstr ""
+msgstr "Pour obtenir l'outil « Texte vertical » dans la barre d'outils Dessin, cochez Outils ▸ Options ▸ Paramètres linguistiques ▸ Langues ▸ Langues par défaut des documents ▸ Asiatique (et rendez le bouton visible avec un clic droit sur la barre d'outils puis Boutons visibles ▸ Texte vertical)."
#. mmG7g
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:216
@@ -3254,7 +3254,7 @@ msgstr "Pour copier un commentaire sans perdre le contenu de la cellule cible, v
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:228
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Batch-convert your Microsoft Office documents to the OpenDocument format by using the Document Converter wizard in menu File ▸ Wizards ▸ Document Converter."
-msgstr ""
+msgstr "Convertissez par lots vos documents Microsoft Office au format OpenDocument en utilisant l'assistant de conversion de documents dans le menu Fichier ▸ Assistants ▸ Convertisseur de documents."
#. WMueE
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:229
@@ -3358,7 +3358,7 @@ msgstr "Vous pouvez créer un diagramme basé sur un tableau Writer en cliquant
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:245
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Select options in Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Formatting Aids ▸ Display Formatting to specify which non-printing characters are displayed."
-msgstr ""
+msgstr "Sélectionnez les options dans Outils ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Aides au formatage ▸ Afficher le formatage pour spécifier quels caractères non imprimables doivent être visibles."
#. 9cyVB
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:246
@@ -3515,7 +3515,7 @@ msgstr "Vous voulez que le curseur aille dans la cellule à droite, après avoir
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:270
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To display the scrollbar to the left, enable Tools ▸ Options ▸ Language Settings ▸ Languages ▸ Complex text and right click a sheet in Sheet tabs above Status bar ▸ Right-To-Left."
-msgstr ""
+msgstr "Pour afficher la barre de défilement vers la gauche, activez Outils ▸ Options ▸ Paramètres de langue ▸ Langues ▸ Mise en page de texte complexe et cliquez avec le bouton droit de la souris sur une feuille dans les onglets de feuille au-dessus de la barre d'état ▸ Feuille de droite à gauche."
#. gqs9W
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:271
@@ -5269,8 +5269,20 @@ msgctxt "areatabpage|extended_tip|btnhatch"
msgid "Fills the object with a hatching pattern selected on this page."
msgstr "Remplis l'objet avec un motif de hachures sélectionné sur cette page."
+#. Tap6L
+#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:160
+msgctxt "areatabpage|btnusebackground"
+msgid "Use Background"
+msgstr ""
+
+#. BEBkY
+#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:166
+msgctxt "areatabpage|extended_tip|btnusebackground"
+msgid "Displays the underlying slide background."
+msgstr ""
+
#. TFDzi
-#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:202
+#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:220
msgctxt "areatabpage|extended_tip|AreaTabPage"
msgid "Set the fill options for the selected drawing object or document element."
msgstr "Définir les options de remplissage des objets de dessin sélectionnés ou des éléments du document."