diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2024-02-02 00:36:40 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2024-02-02 00:38:14 +0100 |
commit | 7eb44b4e6e21e49027b3caca5f5c85d0aa1f7859 (patch) | |
tree | c2eb1b1380d6b782729b6824b865f067594e8f8f /source/fr/cui | |
parent | c53381e37074987d7baa37c72ede218c619bdb4f (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Ief082cee65d31c24f50f8c500bbc5fb14c55ac27
Diffstat (limited to 'source/fr/cui')
-rw-r--r-- | source/fr/cui/messages.po | 816 |
1 files changed, 420 insertions, 396 deletions
diff --git a/source/fr/cui/messages.po b/source/fr/cui/messages.po index 56c8113285e..d1861e4d5b3 100644 --- a/source/fr/cui/messages.po +++ b/source/fr/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-22 14:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-16 01:45+0000\n" "Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n" "Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/fr/>\n" @@ -499,761 +499,743 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTROW_AFTER" msgid "Below selection" msgstr "Au-dessous de la sélection" -#. c8nou -#: cui/inc/strings.hrc:83 -msgctxt "RID_SVXSTR_REMOVE_FAVORITES" -msgid "Remove from Favorites" -msgstr "Supprimer des favoris" - -#. XpjRm -#: cui/inc/strings.hrc:84 -msgctxt "RID_SVXSTR_MISSING_CHAR" -msgid "Missing character" -msgstr "Caractère manquant" - -#. 7tBGT -#: cui/inc/strings.hrc:85 -msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_FAVORITES" -msgid "Add to Favorites" -msgstr "Ajouter aux favoris" - #. AvBBC #. PPI is pixel per inch, %1 is a number -#: cui/inc/strings.hrc:87 +#: cui/inc/strings.hrc:84 msgctxt "RID_SVXSTR_PPI" msgid "(%1 PPI)" msgstr "(%1 PPI)" #. thimC -#: cui/inc/strings.hrc:88 +#: cui/inc/strings.hrc:85 msgctxt "RID_SVXSTR_COL" msgid "Insert Columns" msgstr "Insérer des colonnes" #. AgqiD #. tdf#119293 Labels depending on row/col -#: cui/inc/strings.hrc:90 +#: cui/inc/strings.hrc:87 msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTCOL_BEFORE" msgid "Before selection" msgstr "Avant la sélection" #. nXnb3 -#: cui/inc/strings.hrc:91 +#: cui/inc/strings.hrc:88 msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTCOL_AFTER" msgid "After selection" msgstr "Après la sélection" #. QrFJZ -#: cui/inc/strings.hrc:92 +#: cui/inc/strings.hrc:89 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTO_ENTRY" msgid "Automatic" msgstr "Automatique" #. X9CWA -#: cui/inc/strings.hrc:93 +#: cui/inc/strings.hrc:90 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "Lien" #. QCgnw -#: cui/inc/strings.hrc:94 +#: cui/inc/strings.hrc:91 msgctxt "RID_SVXSTR_LOADACCELCONFIG" msgid "Load Keyboard Configuration" msgstr "Charger la configuration du clavier" #. eWQoY -#: cui/inc/strings.hrc:95 +#: cui/inc/strings.hrc:92 msgctxt "RID_SVXSTR_SAVEACCELCONFIG" msgid "Save Keyboard Configuration" msgstr "Enregistrer la configuration du clavier" #. ggFZE -#: cui/inc/strings.hrc:96 +#: cui/inc/strings.hrc:93 msgctxt "RID_SVXSTR_FILTERNAME_CFG" msgid "Configuration (*.cfg)" msgstr "Configuration (*.cfg)" #. DigQB -#: cui/inc/strings.hrc:97 +#: cui/inc/strings.hrc:94 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_NOENTRIES" msgid "Targets do not exist in the document." msgstr "Les cibles n'existent pas dans le document." #. pCbRV -#: cui/inc/strings.hrc:98 +#: cui/inc/strings.hrc:95 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_DOCNOTOPEN" msgid "Couldn't open the document." msgstr "Impossible d'ouvrir le document." #. zAUfq -#: cui/inc/strings.hrc:99 +#: cui/inc/strings.hrc:96 msgctxt "RID_SVXSTR_EDITHINT" msgid "[Enter text here]" msgstr "[Saisissez du texte ici]" #. ResDx -#: cui/inc/strings.hrc:100 +#: cui/inc/strings.hrc:97 msgctxt "RID_SVXSTR_HANGUL" msgid "Hangul" msgstr "Hangul" #. 3t3AC -#: cui/inc/strings.hrc:101 +#: cui/inc/strings.hrc:98 msgctxt "RID_SVXSTR_HANJA" msgid "Hanja" msgstr "Hanja" #. XKYHn -#: cui/inc/strings.hrc:102 +#: cui/inc/strings.hrc:99 msgctxt "RID_SVXSTR_GROUP_STYLES" msgid "Styles" msgstr "Styles" #. 3Qq2E -#: cui/inc/strings.hrc:103 +#: cui/inc/strings.hrc:100 msgctxt "RID_SVXSTR_GROUP_SIDEBARDECKS" msgid "Sidebar Decks" msgstr "Decks du volet latéral" #. hFEBv -#: cui/inc/strings.hrc:105 +#: cui/inc/strings.hrc:102 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_STARTAPP" msgid "Start Application" msgstr "Démarrer l'application" #. 6tUvx -#: cui/inc/strings.hrc:106 +#: cui/inc/strings.hrc:103 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEAPP" msgid "Close Application" msgstr "Fermer l'application" #. 6NsQz -#: cui/inc/strings.hrc:107 +#: cui/inc/strings.hrc:104 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_NEWDOC" msgid "New Document" msgstr "Nouveau document" #. G6b2e -#: cui/inc/strings.hrc:108 +#: cui/inc/strings.hrc:105 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEDOC" msgid "Document closed" msgstr "Document fermé" #. yvsTa -#: cui/inc/strings.hrc:109 +#: cui/inc/strings.hrc:106 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEDOC" msgid "Document is going to be closed" msgstr "Le document va être fermé" #. DKpfj -#: cui/inc/strings.hrc:110 +#: cui/inc/strings.hrc:107 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_OPENDOC" msgid "Open Document" msgstr "Ouvrir le document" #. DTDDm -#: cui/inc/strings.hrc:111 +#: cui/inc/strings.hrc:108 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOC" msgid "Save Document" msgstr "Enregistrer le document" #. Trc82 -#: cui/inc/strings.hrc:112 +#: cui/inc/strings.hrc:109 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOC" msgid "Save Document As" msgstr "Enregistrer le document sous" #. GCbZt -#: cui/inc/strings.hrc:113 +#: cui/inc/strings.hrc:110 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCDONE" msgid "Document has been saved" msgstr "Le document a été enregistré" #. mYtMa -#: cui/inc/strings.hrc:114 +#: cui/inc/strings.hrc:111 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCDONE" msgid "Document has been saved as" msgstr "Le document a été enregistré sous" #. t8F8W -#: cui/inc/strings.hrc:115 +#: cui/inc/strings.hrc:112 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ACTIVATEDOC" msgid "Activate Document" msgstr "Activer le document" #. T7QE3 -#: cui/inc/strings.hrc:116 +#: cui/inc/strings.hrc:113 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_DEACTIVATEDOC" msgid "Deactivate Document" msgstr "Désactiver le document" #. AQXyC -#: cui/inc/strings.hrc:117 +#: cui/inc/strings.hrc:114 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PRINTDOC" msgid "Print Document" msgstr "Imprimer le document" #. 8uXuz -#: cui/inc/strings.hrc:118 +#: cui/inc/strings.hrc:115 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MODIFYCHANGED" msgid "'Modified' status was changed" msgstr "Le statut « Modifié » a été changé" #. 5CKDG -#: cui/inc/strings.hrc:119 +#: cui/inc/strings.hrc:116 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE" msgid "Printing of form letters started" msgstr "L'impression des lettres de formulaire a commencé" #. AZ2io -#: cui/inc/strings.hrc:120 +#: cui/inc/strings.hrc:117 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE_END" msgid "Printing of form letters finished" msgstr "L'impression des lettres de formulaire est terminée" #. dHtbz -#: cui/inc/strings.hrc:121 +#: cui/inc/strings.hrc:118 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE" msgid "Merging of form fields started" msgstr "La fusion des champs de formulaire a commencé" #. uGCdD -#: cui/inc/strings.hrc:122 +#: cui/inc/strings.hrc:119 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE_FINISHED" msgid "Merging of form fields finished" msgstr "La fusion des champs de formulaire est terminée" #. srLLa -#: cui/inc/strings.hrc:123 +#: cui/inc/strings.hrc:120 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PAGECOUNTCHANGE" msgid "Changing the page count" msgstr "Modification du nombre de pages" #. AsuQF -#: cui/inc/strings.hrc:124 +#: cui/inc/strings.hrc:121 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_OPENED" msgid "Loaded a sub component" msgstr "Sous-composant chargé" #. Gf22f -#: cui/inc/strings.hrc:125 +#: cui/inc/strings.hrc:122 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_CLOSED" msgid "Closed a sub component" msgstr "Sous-composant fermé" #. QayEb -#: cui/inc/strings.hrc:126 +#: cui/inc/strings.hrc:123 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEPARAMETER" msgid "Fill parameters" msgstr "Remplir les paramètres" #. mL59X -#: cui/inc/strings.hrc:127 +#: cui/inc/strings.hrc:124 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ACTIONPERFORMED" msgid "Execute action" msgstr "Exécuter l'action" #. KtHBE -#: cui/inc/strings.hrc:128 +#: cui/inc/strings.hrc:125 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_AFTERUPDATE" msgid "After updating" msgstr "Après l'actualisation" #. b6CCj -#: cui/inc/strings.hrc:129 +#: cui/inc/strings.hrc:126 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_BEFOREUPDATE" msgid "Before updating" msgstr "Avant l'actualisation" #. KTBcp -#: cui/inc/strings.hrc:130 +#: cui/inc/strings.hrc:127 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEROWCHANGE" msgid "Before record action" msgstr "Avant l'action d'enregistrement" #. Fhyio -#: cui/inc/strings.hrc:131 +#: cui/inc/strings.hrc:128 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ROWCHANGE" msgid "After record action" msgstr "Après l'action d'enregistrement" #. PmJgM -#: cui/inc/strings.hrc:132 +#: cui/inc/strings.hrc:129 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CONFIRMDELETE" msgid "Confirm deletion" msgstr "Confirmer la suppression" #. gcREA -#: cui/inc/strings.hrc:133 +#: cui/inc/strings.hrc:130 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ERROROCCURRED" msgid "Error occurred" msgstr "Erreur survenue" #. oAwDt -#: cui/inc/strings.hrc:134 +#: cui/inc/strings.hrc:131 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ADJUSTMENTVALUECHANGED" msgid "While adjusting" msgstr "À l'ajustement" #. AyfwP -#: cui/inc/strings.hrc:135 +#: cui/inc/strings.hrc:132 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSGAINED" msgid "When receiving focus" msgstr "À réception du focus" #. BD96B -#: cui/inc/strings.hrc:136 +#: cui/inc/strings.hrc:133 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSLOST" msgid "When losing focus" msgstr "À perte du focus" #. wEhfE -#: cui/inc/strings.hrc:137 +#: cui/inc/strings.hrc:134 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ITEMSTATECHANGED" msgid "Item status changed" msgstr "Statut de l'élément modifié" #. FRW7b -#: cui/inc/strings.hrc:138 +#: cui/inc/strings.hrc:135 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_KEYTYPED" msgid "Key pressed" msgstr "Touche enfoncée" #. 4kZCD -#: cui/inc/strings.hrc:139 +#: cui/inc/strings.hrc:136 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_KEYUP" msgid "Key released" msgstr "Au relâchement de la touche" #. ZiS2D -#: cui/inc/strings.hrc:140 +#: cui/inc/strings.hrc:137 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_LOADED" msgid "When loading" msgstr "Lors du chargement" #. vEjAG -#: cui/inc/strings.hrc:141 +#: cui/inc/strings.hrc:138 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RELOADING" msgid "Before reloading" msgstr "Avant le rechargement" #. 5FvrE -#: cui/inc/strings.hrc:142 +#: cui/inc/strings.hrc:139 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RELOADED" msgid "When reloading" msgstr "Lors du rechargement" #. CDcYt -#: cui/inc/strings.hrc:143 +#: cui/inc/strings.hrc:140 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEDRAGGED" msgid "Mouse moved while key pressed" msgstr "Déplacement de la souris et touche enfoncée" #. CPpyk -#: cui/inc/strings.hrc:144 +#: cui/inc/strings.hrc:141 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEENTERED" msgid "Mouse inside" msgstr "Souris à l'intérieur" #. 4hGfp -#: cui/inc/strings.hrc:145 +#: cui/inc/strings.hrc:142 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEEXITED" msgid "Mouse outside" msgstr "Souris à l'extérieur" #. QEuWr -#: cui/inc/strings.hrc:146 +#: cui/inc/strings.hrc:143 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEMOVED" msgid "Mouse moved" msgstr "Déplacement de la souris" #. 8YA3S -#: cui/inc/strings.hrc:147 +#: cui/inc/strings.hrc:144 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEPRESSED" msgid "Mouse button pressed" msgstr "Bouton de la souris enfoncé" #. RMuJe -#: cui/inc/strings.hrc:148 +#: cui/inc/strings.hrc:145 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSERELEASED" msgid "Mouse button released" msgstr "Bouton de souris relâché" #. 5iPHQ -#: cui/inc/strings.hrc:149 +#: cui/inc/strings.hrc:146 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONING" msgid "Before record change" msgstr "Avant le changement d'enregistrement" #. yrBiz -#: cui/inc/strings.hrc:150 +#: cui/inc/strings.hrc:147 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONED" msgid "After record change" msgstr "Après le changement d'enregistrement" #. bdBH4 -#: cui/inc/strings.hrc:151 +#: cui/inc/strings.hrc:148 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RESETTED" msgid "After resetting" msgstr "Après le rétablissement" #. eVsFk -#: cui/inc/strings.hrc:152 +#: cui/inc/strings.hrc:149 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVERESETTED" msgid "Prior to reset" msgstr "Avant de rétablir" #. 2oAoV -#: cui/inc/strings.hrc:153 +#: cui/inc/strings.hrc:150 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEACTIONPERFORMED" msgid "Approve action" msgstr "Approuver l'action" #. hQAzK -#: cui/inc/strings.hrc:154 +#: cui/inc/strings.hrc:151 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBMITTED" msgid "Before submitting" msgstr "Avant l'envoi" #. CFPSo -#: cui/inc/strings.hrc:155 +#: cui/inc/strings.hrc:152 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_TEXTCHANGED" msgid "Text modified" msgstr "Texte modifié" #. 2ADMH -#: cui/inc/strings.hrc:156 +#: cui/inc/strings.hrc:153 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADING" msgid "Before unloading" msgstr "Avant le déchargement" #. F8BL3 -#: cui/inc/strings.hrc:157 +#: cui/inc/strings.hrc:154 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADED" msgid "When unloading" msgstr "Lors du déchargement" #. M6fPe -#: cui/inc/strings.hrc:158 +#: cui/inc/strings.hrc:155 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CHANGED" msgid "Changed" msgstr "Modifié" #. gZyVB -#: cui/inc/strings.hrc:159 +#: cui/inc/strings.hrc:156 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CREATEDOC" msgid "Document created" msgstr "Document créé" #. BcPDW -#: cui/inc/strings.hrc:160 +#: cui/inc/strings.hrc:157 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_LOADDOCFINISHED" msgid "Document loading finished" msgstr "Chargement du document terminé" #. ir7AQ -#: cui/inc/strings.hrc:161 +#: cui/inc/strings.hrc:158 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCFAILED" msgid "Saving of document failed" msgstr "L'enregistrement du document a échoué" #. BFtTF -#: cui/inc/strings.hrc:162 +#: cui/inc/strings.hrc:159 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCFAILED" msgid "'Save as' has failed" msgstr "« Enregistrer sous » a échoué" #. N9e6u -#: cui/inc/strings.hrc:163 +#: cui/inc/strings.hrc:160 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOC" msgid "Storing or exporting copy of document" msgstr "Stockage ou export de copie du document" #. okb9H -#: cui/inc/strings.hrc:164 +#: cui/inc/strings.hrc:161 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCDONE" msgid "Document copy has been created" msgstr "Une copie du document a été créée" #. DrYTY -#: cui/inc/strings.hrc:165 +#: cui/inc/strings.hrc:162 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCFAILED" msgid "Creating of document copy failed" msgstr "La création de la copie du document a échoué" #. BBJJQ -#: cui/inc/strings.hrc:166 +#: cui/inc/strings.hrc:163 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_VIEWCREATED" msgid "View created" msgstr "Vue créée" #. XN9Az -#: cui/inc/strings.hrc:167 +#: cui/inc/strings.hrc:164 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEVIEW" msgid "View is going to be closed" msgstr "La vue va être fermée" #. a9qty -#: cui/inc/strings.hrc:168 +#: cui/inc/strings.hrc:165 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEVIEW" msgid "View closed" msgstr "Vue fermée" #. dDunN -#: cui/inc/strings.hrc:169 +#: cui/inc/strings.hrc:166 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_TITLECHANGED" msgid "Document title changed" msgstr "Titre du document modifié" #. 6D6BS -#: cui/inc/strings.hrc:170 +#: cui/inc/strings.hrc:167 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SELECTIONCHANGED" msgid "Selection changed" msgstr "Sélection modifiée" #. XArW3 -#: cui/inc/strings.hrc:171 +#: cui/inc/strings.hrc:168 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_DOUBLECLICK" msgid "Double click" msgstr "Double-clic" #. oDkyz -#: cui/inc/strings.hrc:172 +#: cui/inc/strings.hrc:169 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RIGHTCLICK" msgid "Right click" msgstr "Clic avec le bouton droit" #. tVSz9 -#: cui/inc/strings.hrc:173 +#: cui/inc/strings.hrc:170 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CALCULATE" msgid "Formulas calculated" msgstr "Formules calculées" #. ESxTQ -#: cui/inc/strings.hrc:174 +#: cui/inc/strings.hrc:171 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CONTENTCHANGED" msgid "Content changed" msgstr "Contenu modifié" #. Zimeo -#: cui/inc/strings.hrc:176 +#: cui/inc/strings.hrc:173 msgctxt "RID_STR_SEARCH_ANYWHERE" msgid "anywhere in the field" msgstr "à un endroit quelconque du champ" #. qCKMY -#: cui/inc/strings.hrc:177 +#: cui/inc/strings.hrc:174 msgctxt "RID_STR_SEARCH_BEGINNING" msgid "beginning of field" msgstr "en début de champ" #. CKVTF -#: cui/inc/strings.hrc:178 +#: cui/inc/strings.hrc:175 msgctxt "RID_STR_SEARCH_END" msgid "end of field" msgstr "en fin de champ" #. FZwxu -#: cui/inc/strings.hrc:179 +#: cui/inc/strings.hrc:176 msgctxt "RID_STR_SEARCH_WHOLE" msgid "entire field" msgstr "le champ entier" #. AFUFs -#: cui/inc/strings.hrc:180 +#: cui/inc/strings.hrc:177 msgctxt "RID_STR_FROM_TOP" msgid "From top" msgstr "Du haut" #. FBDbX -#: cui/inc/strings.hrc:181 +#: cui/inc/strings.hrc:178 msgctxt "RID_STR_FROM_BOTTOM" msgid "From bottom" msgstr "Du bas" #. brdgV -#: cui/inc/strings.hrc:182 +#: cui/inc/strings.hrc:179 msgctxt "RID_STR_SEARCH_NORECORD" msgid "No records corresponding to your data found." msgstr "Aucun enregistrement correspondant aux données n'a été trouvé." #. VkTjA -#: cui/inc/strings.hrc:183 +#: cui/inc/strings.hrc:180 msgctxt "RID_STR_SEARCH_GENERAL_ERROR" msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished." msgstr "Une erreur inconnue s'est produite. La recherche ne peut pas être terminée." #. jiQdw -#: cui/inc/strings.hrc:184 +#: cui/inc/strings.hrc:181 msgctxt "RID_STR_OVERFLOW_FORWARD" msgid "Overflow, search continued at the beginning" msgstr "Débordement, la recherche a continué au début" #. EzK3y -#: cui/inc/strings.hrc:185 +#: cui/inc/strings.hrc:182 msgctxt "RID_STR_OVERFLOW_BACKWARD" msgid "Overflow, search continued at the end" msgstr "Débordement, la recherche a continué à la fin" #. zwiat -#: cui/inc/strings.hrc:186 +#: cui/inc/strings.hrc:183 msgctxt "RID_STR_SEARCH_COUNTING" msgid "counting records" msgstr "compte des enregistrements" #. 7cVWa -#: cui/inc/strings.hrc:188 +#: cui/inc/strings.hrc:185 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_NOFILES" msgid "<No Files>" msgstr "<Aucun fichier>" #. AnJUu -#: cui/inc/strings.hrc:189 +#: cui/inc/strings.hrc:186 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_OBJECT" msgid "Object;Objects" msgstr "Objet;Objets" #. GQXSM -#: cui/inc/strings.hrc:190 +#: cui/inc/strings.hrc:187 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_READONLY" msgid "(read-only)" msgstr "(lecture seule)" #. sAwgA -#: cui/inc/strings.hrc:191 +#: cui/inc/strings.hrc:188 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ALLFILES" msgid "<All Files>" msgstr "<Tous les fichiers>" #. YkCky -#: cui/inc/strings.hrc:192 +#: cui/inc/strings.hrc:189 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ID_EXISTS" msgid "This ID already exists..." msgstr "Cet ID existe déjà..." #. w3AUk -#: cui/inc/strings.hrc:194 +#: cui/inc/strings.hrc:191 msgctxt "RID_MULTIPATH_DBL_ERR" msgid "The path %1 already exists." msgstr "Le chemin %1 existe déjà." #. 54BsS -#: cui/inc/strings.hrc:195 +#: cui/inc/strings.hrc:192 msgctxt "RID_SVXSTR_ARCHIVE_TITLE" msgid "Select Archives" msgstr "Sélectionner les archives" #. NDB5V -#: cui/inc/strings.hrc:196 +#: cui/inc/strings.hrc:193 msgctxt "RID_SVXSTR_ARCHIVE_HEADLINE" msgid "Archives" msgstr "Archives" #. ffPAq -#: cui/inc/strings.hrc:197 +#: cui/inc/strings.hrc:194 msgctxt "RID_SVXSTR_MULTIFILE_DBL_ERR" msgid "The file %1 already exists." msgstr "Le fichier %1 existe déjà." #. 5FyxP -#: cui/inc/strings.hrc:198 +#: cui/inc/strings.hrc:195 msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_IMAGE" msgid "Add Image" msgstr "Ajouter une image" #. eUzGk -#: cui/inc/strings.hrc:200 +#: cui/inc/strings.hrc:197 msgctxt "RID_SVXSTR_ONE_PASSWORD_MISMATCH" msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes." msgstr "Le mot de passe de confirmation ne correspond pas au mot de passe. Définissez de nouveau le mot de passe en saisissant le même mot de passe dans les deux champs." #. mN9jE -#: cui/inc/strings.hrc:201 +#: cui/inc/strings.hrc:198 msgctxt "RID_SVXSTR_TWO_PASSWORDS_MISMATCH" msgid "The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the passwords again." msgstr "Les mots de passe de confirmation ne correspondent pas aux mots de passe originaux. Définissez de nouveau les mots de passe." #. 48ez3 -#: cui/inc/strings.hrc:202 +#: cui/inc/strings.hrc:199 msgctxt "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON" msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue." msgstr "Veuillez saisir un mot de passe d'ouverture ou de modification, ou cochez l'option d'ouverture en lecture seule pour continuer." #. aAbAN -#: cui/inc/strings.hrc:203 +#: cui/inc/strings.hrc:200 msgctxt "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON_V2" msgid "Set the password by entering the same password in both boxes." msgstr "Définissez le mot de passe en saisissant le même mot de passe dans les deux champs." #. ZXcFw -#: cui/inc/strings.hrc:204 +#: cui/inc/strings.hrc:201 msgctxt "RID_SVXSTR_PASSWORD_LEN_INDICATOR" msgid "Password length limit of %1 reached" msgstr "Le mot de passe dépasse la taille maximale de %1" #. Fko49 -#: cui/inc/strings.hrc:206 +#: cui/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_AUTOLINK" msgid "Automatic" msgstr "Automatique" #. WYHFb -#: cui/inc/strings.hrc:207 +#: cui/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_MANUALLINK" msgid "Manual" msgstr "Manuel" #. PFN4j -#: cui/inc/strings.hrc:208 +#: cui/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_BROKENLINK" msgid "Not available" msgstr "Non disponible" #. 5ymS3 -#: cui/inc/strings.hrc:209 +#: cui/inc/strings.hrc:206 msgctxt "STR_CLOSELINKMSG" msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le lien sélectionné ?" #. wyMwT -#: cui/inc/strings.hrc:210 +#: cui/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_CLOSELINKMSG_MULTI" msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le lien sélectionné ?" #. CN74h -#: cui/inc/strings.hrc:211 +#: cui/inc/strings.hrc:208 msgctxt "STR_WAITINGLINK" msgid "Waiting" msgstr "En attente" #. QJKgF -#: cui/inc/strings.hrc:213 +#: cui/inc/strings.hrc:210 msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_SCREENSHOT_AS" msgid "Save Screenshot As..." msgstr "Enregistrer une copie d'écran sous ..." #. CAaFf #. $(ROW) can be a number or the caption of the row in quotes -#: cui/inc/strings.hrc:216 +#: cui/inc/strings.hrc:213 msgctxt "RID_SVXSTR_DIAGRAM_ROW" msgid "Data Series $(ROW)" msgstr "Séries de données $(ROW)" #. HzhXp -#: cui/inc/strings.hrc:218 +#: cui/inc/strings.hrc:215 msgctxt "RID_SVXSTR_YES" msgid "Yes" msgstr "Oui" #. RuQiB -#: cui/inc/strings.hrc:219 +#: cui/inc/strings.hrc:216 msgctxt "RID_SVXSTR_NO" msgid "No" msgstr "Non" #. irLeD -#: cui/inc/strings.hrc:221 +#: cui/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_LINKEDDOC_DOESNOTEXIST" msgid "" "The file\n" @@ -1265,7 +1247,7 @@ msgstr "" "n'existe pas." #. iQYnX -#: cui/inc/strings.hrc:222 +#: cui/inc/strings.hrc:219 msgctxt "STR_LINKEDDOC_NO_SYSTEM_FILE" msgid "" "The file\n" @@ -1277,7 +1259,7 @@ msgstr "" "n'existe pas dans le système de fichier local." #. 4PaJ2 -#: cui/inc/strings.hrc:223 +#: cui/inc/strings.hrc:220 msgctxt "STR_NAME_CONFLICT" msgid "" "The name '$file$' is already used for another database.\n" @@ -1287,163 +1269,163 @@ msgstr "" "Veuillez choisir un nom différent." #. KFB7q -#: cui/inc/strings.hrc:224 +#: cui/inc/strings.hrc:221 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_DELETE_CONFIRM" msgid "Do you want to delete the entry?" msgstr "Voulez-vous supprimer l'entrée ?" #. gg9gD -#: cui/inc/strings.hrc:226 +#: cui/inc/strings.hrc:223 msgctxt "RID_SVXSTR_DELQUERY" msgid "Do you want to delete the following object?" msgstr "Voulez-vous supprimer l'objet suivant ?" #. 42ivC -#: cui/inc/strings.hrc:227 +#: cui/inc/strings.hrc:224 msgctxt "RID_SVXSTR_DELQUERY_TITLE" msgid "Confirm Deletion" msgstr "Confirmer la suppression" #. kn5KE -#: cui/inc/strings.hrc:228 +#: cui/inc/strings.hrc:225 msgctxt "RID_SVXSTR_DELFAILED" msgid "The selected object could not be deleted." msgstr "L'objet sélectionné ne peut pas être supprimé." #. T7T8x -#: cui/inc/strings.hrc:229 +#: cui/inc/strings.hrc:226 msgctxt "RID_SVXSTR_DELFAILED_TITLE" msgid "Error Deleting Object" msgstr "Erreur lors de la suppression de l'objet" #. SCgXy -#: cui/inc/strings.hrc:230 +#: cui/inc/strings.hrc:227 msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILED" msgid "The object could not be created." msgstr "Impossible de créer l'objet." #. TmiCU -#: cui/inc/strings.hrc:231 +#: cui/inc/strings.hrc:228 msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILEDDUP" msgid " Object with the same name already exists." msgstr " Un objet ayant le même nom existe déjà." #. ffc5M -#: cui/inc/strings.hrc:232 +#: cui/inc/strings.hrc:229 msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILED_TITLE" msgid "Error Creating Object" msgstr "Erreur lors de la création de l'objet" #. hpB8B -#: cui/inc/strings.hrc:233 +#: cui/inc/strings.hrc:230 msgctxt "RID_SVXSTR_RENAMEFAILED" msgid "The object could not be renamed." msgstr "Impossible de renommer l'objet." #. eevjm -#: cui/inc/strings.hrc:234 +#: cui/inc/strings.hrc:231 msgctxt "RID_SVXSTR_RENAMEFAILED_TITLE" msgid "Error Renaming Object" msgstr "Erreur lors de l'attribution d'un nouveau nom à l'objet" #. fTHFY -#: cui/inc/strings.hrc:235 +#: cui/inc/strings.hrc:232 msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_TITLE" msgid "%PRODUCTNAME Error" msgstr "Erreur de %PRODUCTNAME" #. e6BgS -#: cui/inc/strings.hrc:236 +#: cui/inc/strings.hrc:233 msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_LANG_NOT_SUPPORTED" msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported." msgstr "Le langage de script %LANGUAGENAME n'est pas pris en charge." #. EUek9 -#: cui/inc/strings.hrc:237 +#: cui/inc/strings.hrc:234 msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_RUNNING" msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'exécution du script %SCRIPTNAME en %LANGUAGENAME." #. KVQAh -#: cui/inc/strings.hrc:238 +#: cui/inc/strings.hrc:235 msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_RUNNING" msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." msgstr "Une exception s'est produite lors de l'exécution du script %SCRIPTNAME en %LANGUAGENAME." #. 5bFCQ -#: cui/inc/strings.hrc:239 +#: cui/inc/strings.hrc:236 msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_AT_LINE" msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." msgstr "Une erreur s'est produite à la ligne suivante lors de l'exécution du script %SCRIPTNAME en %LANGUAGENAME : %LINENUMBER." #. KTptU -#: cui/inc/strings.hrc:240 +#: cui/inc/strings.hrc:237 msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_AT_LINE" msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." msgstr "Une exception s'est produite à la ligne suivante lors de l'exécution du script %SCRIPTNAME en %LANGUAGENAME : %LINENUMBER." #. BZDbp -#: cui/inc/strings.hrc:241 +#: cui/inc/strings.hrc:238 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_RUNNING" msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." msgstr "Une erreur de structure de script s'est produite lors de l'exécution du script %SCRIPTNAME en %LANGUAGENAME." #. AAghx -#: cui/inc/strings.hrc:242 +#: cui/inc/strings.hrc:239 msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_TYPE_LABEL" msgid "Type:" msgstr "Type :" #. GAsca -#: cui/inc/strings.hrc:243 +#: cui/inc/strings.hrc:240 msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_MESSAGE_LABEL" msgid "Message:" msgstr "Message :" #. ZcxRY -#: cui/inc/strings.hrc:245 +#: cui/inc/strings.hrc:242 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_MATH" msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse" msgstr "MathType à %PRODUCTNAME Math ou inversement" #. Ttggs -#: cui/inc/strings.hrc:246 +#: cui/inc/strings.hrc:243 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_WRITER" msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse" msgstr "WinWord à %PRODUCTNAME Writer ou inversement" #. ZJRKY -#: cui/inc/strings.hrc:247 +#: cui/inc/strings.hrc:244 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_CALC" msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse" msgstr "Excel à %PRODUCTNAME Calc ou inversement" #. VmuND -#: cui/inc/strings.hrc:248 +#: cui/inc/strings.hrc:245 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_IMPRESS" msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse" msgstr "PowerPoint à %PRODUCTNAME Impress ou inversement" #. sE8as -#: cui/inc/strings.hrc:249 +#: cui/inc/strings.hrc:246 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_SMARTART" msgid "SmartArt to %PRODUCTNAME shapes or reverse" msgstr "SmartArt vers les formes %PRODUCTNAME ou inversement" #. AEgXY -#: cui/inc/strings.hrc:250 +#: cui/inc/strings.hrc:247 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_VISIO" msgid "Visio to %PRODUCTNAME Draw or reverse" msgstr "Visio vers %PRODUCTNAME Draw ou l'inverse" #. Zarkq -#: cui/inc/strings.hrc:251 +#: cui/inc/strings.hrc:248 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_PDF" msgid "PDF to %PRODUCTNAME Draw or reverse" msgstr "PDF vers %PRODUCTNAME Draw ou l'inverse" #. dDtDU -#: cui/inc/strings.hrc:253 +#: cui/inc/strings.hrc:250 msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_DOUBLE_DICTS" msgid "" "The specified name already exists.\n" @@ -1453,7 +1435,7 @@ msgstr "" "Veuillez saisir un nouveau nom." #. kzhkA -#: cui/inc/strings.hrc:254 +#: cui/inc/strings.hrc:251 msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_INVALID_DICT_NAME" msgid "" "The specified name is invalid.\n" @@ -1475,145 +1457,145 @@ msgstr "" #. For example, adding "Grammar By" word "fund" to the new user #. word "crowdfund", the spell checker will recognize "crowdfund" #. with suffixes of "fund": "crowdfunding", "crowdfund's" etc. -#: cui/inc/strings.hrc:269 +#: cui/inc/strings.hrc:266 msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_GRAMMAR_BY" msgid "~Grammar By" msgstr "~Grammaire par" #. LPb5d -#: cui/inc/strings.hrc:270 +#: cui/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_MODIFY" msgid "~Replace" msgstr "Rem~placer" #. anivV -#: cui/inc/strings.hrc:271 +#: cui/inc/strings.hrc:268 msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_SET_LANGUAGE" msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?" msgstr "Voulez-vous modifier la langue du dictionnaire « %1 » ?" #. XEFrB -#: cui/inc/strings.hrc:273 +#: cui/inc/strings.hrc:270 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE" msgid "Do you really want to delete the color scheme?" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer le jeu de couleurs ?" #. ybdED -#: cui/inc/strings.hrc:274 +#: cui/inc/strings.hrc:271 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE_TITLE" msgid "Color Scheme Deletion" msgstr "Suppression du jeu de couleurs" #. DoNBE -#: cui/inc/strings.hrc:275 +#: cui/inc/strings.hrc:272 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE1" msgid "Save scheme" msgstr "Enregistrer le jeu" #. tFrki -#: cui/inc/strings.hrc:276 +#: cui/inc/strings.hrc:273 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE2" msgid "Name of color scheme" msgstr "Nom du jeu de couleurs" #. BAGbe -#: cui/inc/strings.hrc:278 +#: cui/inc/strings.hrc:275 msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL" msgid "Spelling" msgstr "Orthographe" #. uBohu -#: cui/inc/strings.hrc:279 +#: cui/inc/strings.hrc:276 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH" msgid "Hyphenation" msgstr "Coupure des mots" #. XGkt6 -#: cui/inc/strings.hrc:280 +#: cui/inc/strings.hrc:277 msgctxt "RID_SVXSTR_THES" msgid "Thesaurus" msgstr "Dictionnaire des synonymes" #. EFrDA -#: cui/inc/strings.hrc:281 +#: cui/inc/strings.hrc:278 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR" msgid "Grammar" msgstr "Grammaire" #. zbEv9 -#: cui/inc/strings.hrc:282 +#: cui/inc/strings.hrc:279 msgctxt "RID_SVXSTR_CAPITAL_WORDS" msgid "Check uppercase words" msgstr "Vérifier les mots en majuscules" #. BbDNe -#: cui/inc/strings.hrc:283 +#: cui/inc/strings.hrc:280 msgctxt "RID_SVXSTR_WORDS_WITH_DIGITS" msgid "Check words with numbers " msgstr "Vérifier les mots comportant des chiffres " #. bPDyB -#: cui/inc/strings.hrc:284 +#: cui/inc/strings.hrc:281 msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_SPECIAL" msgid "Check special regions" msgstr "Vérifier les zones spéciales" #. BQxwc -#: cui/inc/strings.hrc:285 +#: cui/inc/strings.hrc:282 msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_CLOSED_COMPOUND" msgid "Accept possible closed compound words" msgstr "Accepter les éventuels mots composés sans espace" #. WLmfd -#: cui/inc/strings.hrc:286 +#: cui/inc/strings.hrc:283 msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_HYPHENATED_COMPOUND" msgid "Accept possible hyphenated compound words" msgstr "Accepter les éventuels mots composés avec un tiret" #. XjifG -#: cui/inc/strings.hrc:287 +#: cui/inc/strings.hrc:284 msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_AUTO" msgid "Check spelling as you type" msgstr "Vérifier l'orthographe au cours de la frappe" #. J3ENq -#: cui/inc/strings.hrc:288 +#: cui/inc/strings.hrc:285 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR_AUTO" msgid "Check grammar as you type" msgstr "Vérifier la grammaire au cours de la frappe" #. f6v3L -#: cui/inc/strings.hrc:289 +#: cui/inc/strings.hrc:286 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_MIN_WORDLEN" msgid "Minimal number of characters for hyphenation: " msgstr "Nombre minimum de caractères pour la coupure des mots : " #. BCrEf -#: cui/inc/strings.hrc:290 +#: cui/inc/strings.hrc:287 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_PRE_BREAK" msgid "Characters before line break: " msgstr "Caractères avant le saut : " #. Kgioh -#: cui/inc/strings.hrc:291 +#: cui/inc/strings.hrc:288 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_POST_BREAK" msgid "Characters after line break: " msgstr "Caractères après le saut : " #. AewrH -#: cui/inc/strings.hrc:292 +#: cui/inc/strings.hrc:289 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH_AUTO" msgid "Hyphenate without inquiry" msgstr "Coupure automatique" #. qCKn9 -#: cui/inc/strings.hrc:293 +#: cui/inc/strings.hrc:290 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH_SPECIAL" msgid "Hyphenate special regions" msgstr "Coupure des zones spéciales" #. weKUF -#: cui/inc/strings.hrc:295 +#: cui/inc/strings.hrc:292 msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_NOT_RECOGNIZED" msgid "" "The folder you selected does not contain a Java runtime environment.\n" @@ -1623,7 +1605,7 @@ msgstr "" "Veuillez sélectionner un dossier différent." #. jFLdB -#: cui/inc/strings.hrc:296 +#: cui/inc/strings.hrc:293 msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_FAILED_VERSION" msgid "" "The Java runtime environment you selected is not the required version.\n" @@ -1633,13 +1615,13 @@ msgstr "" "Veuillez sélectionner un dossier différent." #. 79uiz -#: cui/inc/strings.hrc:297 +#: cui/inc/strings.hrc:294 msgctxt "RID_SVXSTR_JAVA_START_PARAM" msgid "Edit Parameter" msgstr "Modifier le paramètre" #. fsbAN -#: cui/inc/strings.hrc:299 +#: cui/inc/strings.hrc:296 msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_PROXYPORTS" msgid "" "Invalid value!\n" @@ -1651,37 +1633,37 @@ msgstr "" "La valeur maximale pour un numéro de port est 65535" #. UCFD6 -#: cui/inc/strings.hrc:301 +#: cui/inc/strings.hrc:298 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_GRADIENT" msgid "Please enter a name for the gradient:" msgstr "Saisissez un nom pour le dégradé :" #. UDvKR -#: cui/inc/strings.hrc:302 +#: cui/inc/strings.hrc:299 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_BITMAP" msgid "Please enter a name for the bitmap:" msgstr "Saisissez un nom pour le bitmap :" #. QXqJD -#: cui/inc/strings.hrc:303 +#: cui/inc/strings.hrc:300 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_EXT_BITMAP" msgid "Please enter a name for the external bitmap:" msgstr "Saisissez un nom pour le bitmap externe :" #. SrS6X -#: cui/inc/strings.hrc:304 +#: cui/inc/strings.hrc:301 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_PATTERN" msgid "Please enter a name for the pattern:" msgstr "Veuillez saisir un nom pour ce motif :" #. yD7AW -#: cui/inc/strings.hrc:305 +#: cui/inc/strings.hrc:302 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINESTYLE" msgid "Please enter a name for the line style:" msgstr "Saisissez un nom pour le style de ligne :" #. FQDrh -#: cui/inc/strings.hrc:306 +#: cui/inc/strings.hrc:303 msgctxt "RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_LINESTYLE" msgid "" "The line style was modified without saving. \n" @@ -1691,495 +1673,495 @@ msgstr "" "Modifiez le style de ligne sélectionné ou ajoutez-en un nouveau." #. Z5Dkg -#: cui/inc/strings.hrc:307 +#: cui/inc/strings.hrc:304 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_HATCH" msgid "Please enter a name for the hatching:" msgstr "Saisissez un nom pour la hachure :" #. rvyBi -#: cui/inc/strings.hrc:308 +#: cui/inc/strings.hrc:305 msgctxt "RID_SVXSTR_CHANGE" msgid "Modify" msgstr "Modifier" #. ZDhBm -#: cui/inc/strings.hrc:309 +#: cui/inc/strings.hrc:306 msgctxt "RID_SVXSTR_ADD" msgid "Add" msgstr "Ajouter" #. QgAFH -#: cui/inc/strings.hrc:310 +#: cui/inc/strings.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_COLOR" msgid "Please enter a name for the new color:" msgstr "Saisissez un nom pour la nouvelle couleur :" #. GKnJR -#: cui/inc/strings.hrc:311 +#: cui/inc/strings.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE" msgid "Table" msgstr "Table" #. s9ED3 -#: cui/inc/strings.hrc:312 +#: cui/inc/strings.hrc:309 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINEEND" msgid "Please enter a name for the new arrow style:" msgstr "Veuillez saisir un nom pour le nouveau style de flèche :" #. xD9BU -#: cui/inc/strings.hrc:313 +#: cui/inc/strings.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_NOSTYLE" msgid "No %1" msgstr "Pas de %1" #. GVkFG -#: cui/inc/strings.hrc:314 +#: cui/inc/strings.hrc:311 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FAMILY" msgid "Family:" msgstr "Famille :" #. 6uDkp -#: cui/inc/strings.hrc:315 +#: cui/inc/strings.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FONT" msgid "Font:" msgstr "Police :" #. KFXAV -#: cui/inc/strings.hrc:316 +#: cui/inc/strings.hrc:313 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_STYLE" msgid "Style:" msgstr "Style :" #. gDu75 -#: cui/inc/strings.hrc:317 +#: cui/inc/strings.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_TYPEFACE" msgid "Typeface:" msgstr "Style de caractère :" #. BcWHA -#: cui/inc/strings.hrc:318 +#: cui/inc/strings.hrc:315 msgctxt "RID_SVXSTR_USE_REPLACE" msgid "Use replacement table" msgstr "Utiliser la table de remplacement" #. L8BEE -#: cui/inc/strings.hrc:319 +#: cui/inc/strings.hrc:316 msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_WORD" msgid "Correct TWo INitial CApitals" msgstr "COrriger la 2e majuscule en DÉbut de mot" #. p5h3s -#: cui/inc/strings.hrc:320 +#: cui/inc/strings.hrc:317 msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_SENT" msgid "Capitalize first letter of every sentence" msgstr "Majuscule en début de phrase" #. prrWd -#: cui/inc/strings.hrc:321 +#: cui/inc/strings.hrc:318 msgctxt "RID_SVXSTR_BOLD_UNDER" msgid "Automatic *bold*, /italic/, -strikeout- and _underline_" msgstr "*gras*, /italique/, -barré- et _souligné_ automatiques" #. a89xT -#: cui/inc/strings.hrc:322 +#: cui/inc/strings.hrc:319 msgctxt "RID_SVXSTR_NO_DBL_SPACES" msgid "Ignore double spaces" msgstr "Ignorer les espaces doubles" #. qEA6h -#: cui/inc/strings.hrc:323 +#: cui/inc/strings.hrc:320 msgctxt "RID_SVXSTR_DETECT_URL" msgid "URL Recognition" msgstr "Détecter les URL" #. ErZiP -#: cui/inc/strings.hrc:324 +#: cui/inc/strings.hrc:321 msgctxt "RID_SVXSTR_DETECT_DOI" msgid "DOI citation recognition" msgstr "Reconnaissance des citations DOI" #. JfySE -#: cui/inc/strings.hrc:325 +#: cui/inc/strings.hrc:322 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH" msgid "Replace dashes" msgstr "Remplacer les tirets" #. u2BuA -#: cui/inc/strings.hrc:326 +#: cui/inc/strings.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK" msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key" msgstr "Corriger l'usage accidentel de la touche verrouillage mAJ" #. GZqG9 -#: cui/inc/strings.hrc:327 +#: cui/inc/strings.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_NON_BREAK_SPACE" msgid "Add non-breaking space before specific punctuation marks in French text" msgstr "Ajouter un espace insécable avant les signes de ponctuation spécifiques dans les textes français." #. NDmW9 -#: cui/inc/strings.hrc:328 +#: cui/inc/strings.hrc:325 msgctxt "RID_SVXSTR_ORDINAL" msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)" msgstr "Formater les suffixes des nombres ordinaux (1er -> 1^er)" #. 6oHuF -#: cui/inc/strings.hrc:329 +#: cui/inc/strings.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_OLD_HUNGARIAN" msgid "Transliterate to Old Hungarian if the text direction is from right to left" msgstr "Transcrire en ancien hongrois si la direction du texte est de droite à gauche" #. 8nrxG -#: cui/inc/strings.hrc:330 +#: cui/inc/strings.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_ANGLE_QUOTES" msgid "Replace two inequality signs (<< or >>) with angle quotes" msgstr "" #. Rc6Zg -#: cui/inc/strings.hrc:331 +#: cui/inc/strings.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_EMPTY_PARA" msgid "Remove blank paragraphs" msgstr "Supprimer les paragraphes vides" #. F6HCc -#: cui/inc/strings.hrc:332 +#: cui/inc/strings.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_USER_STYLE" msgid "Replace Custom Styles" msgstr "Remplacer les styles personnalisés" #. itDJG -#: cui/inc/strings.hrc:333 +#: cui/inc/strings.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET" msgid "Replace bullets with: %1" msgstr "Remplacer les puces par : %1" #. BvroE #. To translators: %1 will be replaced with a percentage, e.g. "10%" -#: cui/inc/strings.hrc:335 +#: cui/inc/strings.hrc:332 msgctxt "RID_SVXSTR_RIGHT_MARGIN" msgid "Combine single line paragraphs if length greater than %1" msgstr "Fusionner les paragraphes à une seule ligne à partir de %1" #. M9kNQ -#: cui/inc/strings.hrc:336 +#: cui/inc/strings.hrc:333 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM" msgid "Bulleted and numbered lists. Bullet symbol: %1" msgstr "Puces et listes numérotées. Symbole pour puce : %1" #. BAEej -#: cui/inc/strings.hrc:337 +#: cui/inc/strings.hrc:334 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_FORMAT_AFTER_SPACE" msgid "Bulleted and numbered lists immediate after pressing space" msgstr "Listes à puces et numérotées immédiatement après avoir appuyé sur espace" #. BJVGT -#: cui/inc/strings.hrc:338 +#: cui/inc/strings.hrc:335 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER" msgid "Apply border" msgstr "Appliquer une bordure" #. bXpcq -#: cui/inc/strings.hrc:339 +#: cui/inc/strings.hrc:336 msgctxt "RID_SVXSTR_CREATE_TABLE" msgid "Create table" msgstr "Créer un tableau" #. RvEBo -#: cui/inc/strings.hrc:340 +#: cui/inc/strings.hrc:337 msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_TEMPLATES" msgid "Apply Styles" msgstr "Appliquer les styles" #. 6MGUe -#: cui/inc/strings.hrc:341 +#: cui/inc/strings.hrc:338 msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_AT_STT_END" msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph" msgstr "Supprimer les espaces et tabulations en début et fin de paragraphe" #. R9Kke -#: cui/inc/strings.hrc:342 +#: cui/inc/strings.hrc:339 msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES" msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line" msgstr "Supprimer les espaces et tabulations entre fin et début de ligne" #. GFpkR -#: cui/inc/strings.hrc:343 +#: cui/inc/strings.hrc:340 msgctxt "RID_SVXSTR_CONNECTOR" msgid "Connector" msgstr "Connecteur" #. XDp8d -#: cui/inc/strings.hrc:344 +#: cui/inc/strings.hrc:341 msgctxt "RID_SVXSTR_DIMENSION_LINE" msgid "Dimension line" msgstr "Cotation" #. Mxt3D -#: cui/inc/strings.hrc:345 +#: cui/inc/strings.hrc:342 msgctxt "RID_SVXSTR_STARTQUOTE" msgid "Start Quote" msgstr "Guillemet d'ouverture" #. o8nY6 -#: cui/inc/strings.hrc:346 +#: cui/inc/strings.hrc:343 msgctxt "RID_SVXSTR_ENDQUOTE" msgid "End Quote" msgstr "Guillemet de fermeture" #. cZX7G -#: cui/inc/strings.hrc:348 +#: cui/inc/strings.hrc:345 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE" msgid "No Shadow" msgstr "Aucune ombre" #. bzAHG -#: cui/inc/strings.hrc:349 +#: cui/inc/strings.hrc:346 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT" msgid "Cast Shadow to Bottom Right" msgstr "Projeter l'ombre en bas à droite" #. FjBGC -#: cui/inc/strings.hrc:350 +#: cui/inc/strings.hrc:347 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT" msgid "Cast Shadow to Top Right" msgstr "Projeter l'ombre en haut à droite" #. 5BkoC -#: cui/inc/strings.hrc:351 +#: cui/inc/strings.hrc:348 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT" msgid "Cast Shadow to Bottom Left" msgstr "Projeter l'ombre en bas à gauche" #. GYB8M -#: cui/inc/strings.hrc:352 +#: cui/inc/strings.hrc:349 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT" msgid "Cast Shadow to Top Left" msgstr "Projeter l'ombre en haut à gauche" #. xTvak -#: cui/inc/strings.hrc:353 +#: cui/inc/strings.hrc:350 msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_SIGNED_BY" msgid "Signed by: %1" msgstr "Signé par %1" #. Uc7wm -#: cui/inc/strings.hrc:355 +#: cui/inc/strings.hrc:352 msgctxt "RID_SVXSTR_FILTER_ALL" msgid "All files" msgstr "Tous les fichiers" #. 8bnrf -#: cui/inc/strings.hrc:357 +#: cui/inc/strings.hrc:354 msgctxt "RID_SVXSTR_REGISTERED_DATABASES" msgid "Registered Databases" msgstr "Bases de données enregistrées" #. xySty -#: cui/inc/strings.hrc:359 +#: cui/inc/strings.hrc:356 msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR" msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path." msgstr "L'URL <%1> ne peut pas être convertie en chemin du système de fichier." #. YfSb4 -#: cui/inc/strings.hrc:361 +#: cui/inc/strings.hrc:358 msgctxt "aboutdialog|copyright" msgid "Copyright © 2000–2023 LibreOffice contributors." msgstr "Copyright © 2000–2023 Contributeurs LibreOffice." #. WCnhx -#: cui/inc/strings.hrc:362 +#: cui/inc/strings.hrc:359 msgctxt "aboutdialog|vendor" msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR." msgstr "Cette version est fournie par %OOOVENDOR." #. Lz9nx -#: cui/inc/strings.hrc:363 +#: cui/inc/strings.hrc:360 msgctxt "aboutdialog|libreoffice" msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org." msgstr "LibreOffice est basé sur OpenOffice.org" #. 9aeNR -#: cui/inc/strings.hrc:364 +#: cui/inc/strings.hrc:361 msgctxt "aboutdialog|derived" msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org" msgstr "%PRODUCTNAME est dérivé de LibreOffice qui est basé sur OpenOffice.org" #. q5Myk -#: cui/inc/strings.hrc:365 +#: cui/inc/strings.hrc:362 msgctxt "aboutdialog|uilocale" msgid "UI: $LOCALE" msgstr "Langue IHM : $LOCALE" #. 3vXzF -#: cui/inc/strings.hrc:367 +#: cui/inc/strings.hrc:364 msgctxt "optpathspage|editpaths" msgid "Edit Paths: %1" msgstr "Éditer les chemins : %1" #. 8ZaCL -#: cui/inc/strings.hrc:369 +#: cui/inc/strings.hrc:366 msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL" msgid "Label" msgstr "Étiquette" #. GceL6 -#: cui/inc/strings.hrc:370 +#: cui/inc/strings.hrc:367 msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL" msgid "Command" msgstr "Commande" #. dRqYc -#: cui/inc/strings.hrc:371 +#: cui/inc/strings.hrc:368 msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL" msgid "Tooltip" msgstr "infobulle" #. NBDBv -#: cui/inc/strings.hrc:372 +#: cui/inc/strings.hrc:369 msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDEXPERIMENTAL" msgid "Experimental" msgstr "Expérimental" #. 3FZFt -#: cui/inc/strings.hrc:374 +#: cui/inc/strings.hrc:371 msgctxt "RID_SVXSTR_QRCODEDATALONG" msgid "The URL or text is too long for the current error correction level. Either shorten the text or decrease the correction level." msgstr "L'URL ou le texte est trop long pour le niveau de correction d'erreur actuel. Raccourcissez le texte ou diminuez le niveau de correction." #. AD8QJ -#: cui/inc/strings.hrc:375 +#: cui/inc/strings.hrc:372 msgctxt "RID_SVXSTR_DELETEUSERCOLOR1" msgid "You can only delete user-defined colors" msgstr "Vous avez la possibilité de supprimer les couleurs définies par l'utilisateur" #. 4LWGV -#: cui/inc/strings.hrc:376 +#: cui/inc/strings.hrc:373 msgctxt "RID_SVXSTR_DELETEUSERCOLOR2" msgid "Please select the color to delete" msgstr "Veuillez sélectionner la couleur à supprimer" #. FjQQ5 -#: cui/inc/strings.hrc:378 +#: cui/inc/strings.hrc:375 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_INSTALLBUTTON" msgid "Install" msgstr "Installer" #. 2GUFq -#: cui/inc/strings.hrc:379 +#: cui/inc/strings.hrc:376 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_INSTALLEDBUTTON" msgid "Installed" msgstr "Installé" #. TmK5f -#: cui/inc/strings.hrc:380 +#: cui/inc/strings.hrc:377 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_INSTALLING" msgid "Installing" msgstr "Installation" #. izdAK -#: cui/inc/strings.hrc:381 +#: cui/inc/strings.hrc:378 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_SEARCHING" msgid "Searching..." msgstr "Recherche..." #. HYT6K -#: cui/inc/strings.hrc:382 +#: cui/inc/strings.hrc:379 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_LOADING" msgid "Loading..." msgstr "Chargement..." #. 88Ect -#: cui/inc/strings.hrc:383 +#: cui/inc/strings.hrc:380 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_DIALOG_TITLE_PREFIX" msgid "Extensions" msgstr "Extensions" #. LWw9B -#: cui/inc/strings.hrc:384 +#: cui/inc/strings.hrc:381 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_DICTIONARY" msgid "Extensions: Dictionary" msgstr "Extensions : Dictionnaire" #. MEZpu -#: cui/inc/strings.hrc:385 +#: cui/inc/strings.hrc:382 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_GALLERY" msgid "Extensions: Gallery" msgstr "Extensions : Galerie" #. R8obE -#: cui/inc/strings.hrc:386 +#: cui/inc/strings.hrc:383 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_ICONS" msgid "Extensions: Icons" msgstr "Extensions : Icônes" #. AqGWn -#: cui/inc/strings.hrc:387 +#: cui/inc/strings.hrc:384 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_PALETTES" msgid "Extensions: Color Palette" msgstr "Extensions : Palette de couleurs" #. mncuJ -#: cui/inc/strings.hrc:388 +#: cui/inc/strings.hrc:385 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_TEMPLATES" msgid "Extensions: Templates" msgstr "Extensions : Modèles" #. KTtQE -#: cui/inc/strings.hrc:390 +#: cui/inc/strings.hrc:387 msgctxt "RID_SVXSTR_UI_APPLYALL" msgid "Apply to %MODULE" msgstr "Appliquer à %MODULE" #. Xr3W9 -#: cui/inc/strings.hrc:392 +#: cui/inc/strings.hrc:389 msgctxt "RID_SVXSTR_OLE_INSERT" msgid "Inserting OLE object..." msgstr "Insertion d'un objet OLE..." #. QMiCF -#: cui/inc/strings.hrc:394 +#: cui/inc/strings.hrc:391 msgctxt "RID_CUISTR_CLICK_RESULT" msgid "(Click on any test to view its resultant bitmap image)" msgstr "(Cliquez sur un test pour voir l'image bitmap qui en résulte)" #. BT9KG -#: cui/inc/strings.hrc:395 +#: cui/inc/strings.hrc:392 msgctxt "RID_CUISTR_ZIPFAIL" msgid "Creation of ZIP file failed." msgstr "La création du fichier ZIP a échoué." #. 9QSQr -#: cui/inc/strings.hrc:396 +#: cui/inc/strings.hrc:393 msgctxt "RID_CUISTR_SAVED" msgid "The results have been successfully saved in the file 'GraphicTestResults.zip'!" msgstr "Les résultats ont été enregistrés avec succès dans le fichier « GraphicTestResults.zip » !" #. vsprc -#: cui/inc/strings.hrc:397 +#: cui/inc/strings.hrc:394 msgctxt "RID_CUISTR_OPT_READONLY" msgid "This property is locked for editing." msgstr "Cette propriété est verrouillée pour l'édition." #. RAA72 -#: cui/inc/strings.hrc:399 +#: cui/inc/strings.hrc:396 msgctxt "RID_LANGUAGETOOL_LEAVE_EMPTY" msgid "Leave this field empty to use the free version" msgstr "Laissez ce champ vide pour utiliser la version gratuite" #. SJCiC -#: cui/inc/strings.hrc:400 +#: cui/inc/strings.hrc:397 msgctxt "RID_LANGUAGETOOL_REST_LEAVE_EMPTY" msgid "Leave this field empty to use LanguageTool protocol" msgstr "Laissez ce champ vide pour utiliser le protocole LanguageTool" #. GeMAG -#: cui/inc/strings.hrc:402 +#: cui/inc/strings.hrc:399 msgctxt "RID_CUISTR_A11Y_DESC_BACKUP" msgid "Specifies if the backup copy should be stored in the same folder as the original document. If not selected, the backup copy is stored in the folder specified in Tools - Options - %PRODUCTNAME - Paths - Backups." msgstr "Spécifie si la copie de sauvegarde doit être stockée dans le même dossier que le document original. Si cette option n'est pas sélectionnée, la copie de sauvegarde est stockée dans le dossier spécifié dans Outils - Options - %PRODUCTNAME - Chemins - Sauvegardes." #. FoBUc #. Translatable names of color schemes -#: cui/inc/strings.hrc:405 +#: cui/inc/strings.hrc:402 msgctxt "RID_COLOR_SCHEME_LIBREOFFICE_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Automatique" @@ -5546,7 +5528,7 @@ msgid "Only updates the link when you click the Update button." msgstr "Actualise le lien uniquement lorsque vous cliquez sur le bouton Actualiser." #. D2J77 -#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:422 msgctxt "baselinksdialog|extended_tip|BaseLinksDialog" msgid "Lets you edit the properties of each link in the current document, including the path to the source file. This command is not available if the current document does not contain links to other files." msgstr "Permet d'éditer les propriétés de chaque lien dans le document actif, y compris le chemin d'accès du fichier source. Cette commande n'est pas disponible si le document actif ne comporte aucun lien vers d'autres fichiers." @@ -7099,152 +7081,164 @@ msgctxt "colorconfigwin|comments" msgid "Comments" msgstr "Commentaires" -#. mA6HV +#. 6z3zD #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1387 +msgctxt "colorconfigwin|calccellfocus" +msgid "Cell Focus" +msgstr "" + +#. BmCNq +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1411 +msgctxt "colorconfigwin|calccellfocus_lb" +msgid "Cell Focus color" +msgstr "" + +#. mA6HV +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1426 msgctxt "colorconfigwin|calc" msgid "Spreadsheet" msgstr "Classeur" #. C8q88 -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1440 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1479 msgctxt "colorconfigwin|drawgrid" msgid "Grid" msgstr "Grille" #. oKFnR -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1455 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1494 msgctxt "colorconfigwin|draw" msgid "Drawing / Presentation" msgstr "Dessin / Présentation" #. yELpi -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1508 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1547 msgctxt "colorconfigwin|basicid" msgid "Identifier" msgstr "Identificateur" #. 5uQto -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1541 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1580 msgctxt "colorconfigwin|basiccomment" msgid "Comment" msgstr "Commentaire" #. 73qea -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1574 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1613 msgctxt "colorconfigwin|basicnumber" msgid "Number" msgstr "Nombre" #. rHmNM -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1607 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1646 msgctxt "colorconfigwin|basicstring" msgid "String" msgstr "Chaîne" #. Kf9eR -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1640 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1679 msgctxt "colorconfigwin|basicop" msgid "Operator" msgstr "Opérateur" #. EFQpW -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1673 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1712 msgctxt "colorconfigwin|basickeyword" msgid "Reserved expression" msgstr "Expression réservée" #. QEuyS -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1706 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1745 msgctxt "colorconfigwin|error" msgid "Error" msgstr "Erreur" #. NX7cF -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1739 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1778 msgctxt "colorconfigwin|basiceditor" msgid "Editor background" msgstr "Arrière-plan de l'éditeur" #. 4JokA -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1754 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1793 msgctxt "colorconfigwin|basic" msgid "Basic Syntax Highlighting" msgstr "Mise en évidence de la syntaxe du Basic" #. ERVJA -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1807 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1846 msgctxt "colorconfigwin|sqlid" msgid "Identifier" msgstr "Identificateur" #. nAF39 -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1840 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1879 msgctxt "colorconfigwin|sqlnumber" msgid "Number" msgstr "Nombre" #. B6Bku -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1873 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1912 msgctxt "colorconfigwin|sqlstring" msgid "String" msgstr "Chaîne" #. FPDgu -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1906 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1945 msgctxt "colorconfigwin|sqlop" msgid "Operator" msgstr "Opérateur" #. 4t4Ww -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1939 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1978 msgctxt "colorconfigwin|sqlkeyword" msgid "Keyword" msgstr "Mot-clé" #. qbVhS -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1972 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2011 msgctxt "colorconfigwin|sqlparam" msgid "Parameter" msgstr "Paramètre" #. B7ubh -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2005 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2044 msgctxt "colorconfigwin|sqlcomment" msgid "Comment" msgstr "Commentaire" #. PLRFA -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2020 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2059 msgctxt "colorconfigwin|sql" msgid "SQL Syntax Highlighting" msgstr "Mise en évidence de la syntaxe SQL" #. NcJi8 -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2073 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2112 msgctxt "colorconfigwin|sgml" msgid "SGML syntax highlighting" msgstr "Mise en évidence de la syntaxe SGML" #. uYB5C -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2088 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2127 msgctxt "colorconfigwin|htmlcomment" msgid "Comment highlighting" msgstr "Mise en évidence de commentaire" #. 82UJf -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2121 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2160 msgctxt "colorconfigwin|htmlkeyword" msgid "Keyword highlighting" msgstr "Mise en évidence de mot-clé" #. otYwD -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2154 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2193 msgctxt "colorconfigwin|unknown" msgid "Text" msgstr "Texte" #. XxGeg -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2187 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2226 msgctxt "colorconfigwin|html" msgid "HTML Document" msgstr "Document HTML" @@ -9215,11 +9209,11 @@ msgctxt "FileExtCheck|Checkbox" msgid "_Perform check on startup" msgstr "_Effectuer un contrôle au démarrage" -#. Bjfzv +#. konQg #: cui/uiconfig/ui/fileextcheckdialog.ui:36 msgctxt "FileExtCheck|Checkbox_Tooltip" -msgid "Enable the dialog again at Tools > Options > General" -msgstr "Réactiver la boîte de dialogue dans Outils > Options > %PRODUCTNAME > Général" +msgid "Enable the dialog again at Tools - Options - %PRODUCTNAME - General" +msgstr "" #. mGEv5 #: cui/uiconfig/ui/fileextcheckdialog.ui:64 @@ -10777,79 +10771,79 @@ msgid "Test text" msgstr "Texte de test" #. 8Gbv5 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:222 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:219 msgctxt "hyperlinkdocpage|label3" msgid "Target in Document" msgstr "Cible dans le document" #. VQxYG -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:258 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:255 msgctxt "hyperlinkdocpage|frame_label" msgid "F_rame:" msgstr "_Cadre :" #. cFnPM -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:273 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:270 msgctxt "hyperlinkdocpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "Te_xte :" #. o2Fic -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:288 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:285 msgctxt "hyperlinkdocpage|name_label" msgid "N_ame:" msgstr "_Nom :" #. PuhGD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:306 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:303 msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." msgstr "Spécifie le texte visible ou la légende du bouton pour l'hyperlien." #. RszPA -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:323 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:320 msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|name" msgid "Enter a name for the hyperlink." msgstr "Saisissez un nom pour l'hyperlien." #. y3amv -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:344 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:341 msgctxt "hyperlinkdocpage|form_label" msgid "F_orm:" msgstr "Fo_rmulaire :" #. 6TBzX -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:361 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:358 msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|form" msgid "Specifies whether the hyperlink is inserted as text or as a button." msgstr "Spécifie si l'hyperlien est inséré comme texte ou comme un bouton." #. sAAC7 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:375 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:372 msgctxt "hyperlinkdocpage|script|tooltip_text" msgid "Events" msgstr "Événements" #. EbFym -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:378 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:375 msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|script" msgid "Opens the Assign Macro dialog, in which you can give events such as \"mouse over object\" or \"trigger hyperlink\" their own program codes." msgstr "Ouvre la boîte de dialogue Assignation de macro permettant de définir le code de programmation d'événements spécifiques, tels que \"Souris sur l'objet\" ou \"Déclencher l'hyperlien\"." #. TXrCH -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:394 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:391 msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|frame" msgid "Enter the name of the frame that you want the linked file to open in, or select a predefined frame from the list. If you leave this box blank, the linked file opens in the current browser window." msgstr "Saisissez le nom du cadre dans lequel vous souhaitez ouvrir le fichier lié ou sélectionnez un cadre prédéfini dans la liste. Si vous ne renseignez pas cette zone, le fichier lié s'ouvre dans la fenêtre du navigateur actif." #. frjow -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:415 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:412 msgctxt "hyperlinkdocpage|label1" msgid "Further Settings" msgstr "Paramétrages supplémentaires" #. 789Vi -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:430 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:427 msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage" msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog." msgstr "Les hyperliens vers tout document ou toute cible dans un document peuvent être édités avec l'onglet Document de la boîte de dialogue Hyperlien" @@ -10879,67 +10873,67 @@ msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." msgstr "Spécifie le texte visible ou la légende du bouton pour l'hyperlien." #. kc59M -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:107 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:104 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" msgid "Hyperlink Settings" msgstr "" #. x4GDd -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:143 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:140 msgctxt "hyperlinkinternetpage|frame_label" msgid "F_rame:" msgstr "_Cadre :" #. aFZx3 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:158 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:155 msgctxt "hyperlinkinternetpage|name_label" msgid "N_ame:" msgstr "N_om :" #. ZdkMh -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:176 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:173 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|name" msgid "Enter a name for the hyperlink." msgstr "Saisissez un nom pour l'hyperlien." #. UG2wE -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:197 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:194 msgctxt "hyperlinkinternetpage|form_label" msgid "F_orm:" msgstr "F_ormulaire :" #. QPMun -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:214 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:211 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|form" msgid "Specifies whether the hyperlink is inserted as text or as a button." msgstr "Spécifie si l'hyperlien est inséré comme texte ou comme un bouton." #. MyGFB -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:228 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:225 msgctxt "hyperlinkinternetpage|script|tooltip_text" msgid "Events" msgstr "Événements" #. sYWVn -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:231 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:228 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|script" msgid "Opens the Assign Macro dialog, in which you can give events such as \"mouse over object\" or \"trigger hyperlink\" their own program codes." msgstr "Ouvre la boîte de dialogue Assignation de macro permettant de définir le code de programmation d'événements spécifiques, tels que \"Souris sur l'objet\" ou \"Déclencher l'hyperlien\"." #. C5Hqs -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:247 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:244 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|frame" msgid "Enter the name of the frame that you want the linked file to open in, or select a predefined frame from the list. If you leave this box blank, the linked file opens in the current browser window." msgstr "Saisissez le nom du cadre dans lequel vous souhaitez ouvrir le fichier lié ou sélectionnez un cadre prédéfini dans la liste. Si vous ne renseignez pas cette zone, le fichier lié s'ouvre dans la fenêtre du navigateur actif." #. UKQMX -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:268 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:265 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label1" msgid "Further Settings" msgstr "Paramétrages supplémentaires" #. Us2A5 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:283 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:280 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|HyperlinkInternetPage" msgid "Use the Internet page of the Hyperlink dialog to edit hyperlinks with WWW addresses." msgstr "" @@ -12106,18 +12100,18 @@ msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF" msgid "Arrow Styles" msgstr "Styles de flèche" -#. PqRRF -#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:66 -msgctxt "lineendstabpage|FT_TITLE" -msgid "Style _name:" -msgstr "_Nom du style :" - #. iGG25 -#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:80 +#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:66 msgctxt "lineendstabpage|FT_LINE_END_STYLE" msgid "Arrow _style:" msgstr "_Style de flèche :" +#. PqRRF +#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:79 +msgctxt "lineendstabpage|FT_TITLE" +msgid "Style _name:" +msgstr "_Nom du style :" + #. EypwS #: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:148 msgctxt "lineendstabpage|BTN_ADD|tooltip_text" @@ -12289,163 +12283,163 @@ msgid "Colo_r:" msgstr "Couleu_r :" #. sBL64 -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:259 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:260 msgctxt "linetabpage|FT_LINE_WIDTH" msgid "T_hickness:" msgstr "É_paisseur :" #. MzAeD -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:301 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:302 msgctxt "linetabpage|FT_TRANSPARENT" msgid "_Transparency:" msgstr "_Transparence :" #. 6TFWn -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:339 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:340 msgctxt "linetabpage|label1" msgid "Line Properties" msgstr "Propriétés de ligne" #. HyxSJ -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:382 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:383 msgctxt "linetabpage|FT_LINE_ENDS_STYLE" msgid "Start st_yle:" msgstr "St_yle de départ :" #. aZYyn -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:423 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:424 msgctxt "linetabpage|TSB_CENTER_START" msgid "Ce_nter" msgstr "Ce_ntre" #. 5RYtu -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:441 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:442 msgctxt "linetabpage|FT_LINE_START_WIDTH" msgid "Wi_dth:" msgstr "Lar_geur :" #. pQfyE -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:467 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:468 msgctxt "linetabpage|CBX_SYNCHRONIZE" msgid "Synchroni_ze ends" msgstr "Synchroniser les _extrémités" #. cCsuG -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:533 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:534 msgctxt "linetabpage|label5" msgid "End sty_le:" msgstr "Sty_le de fin :" #. zm8Ga -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:554 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:555 msgctxt "linetabpage|FT_LINE_END_WIDTH" msgid "W_idth:" msgstr "L_argeur :" #. g2gLY -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:580 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:581 msgctxt "linetabpage|TSB_CENTER_END" msgid "C_enter" msgstr "C_entre" #. sged5 -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:624 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:625 msgctxt "linetabpage|label2" msgid "Arrow Styles" msgstr "Styles de flèches" #. BdoBN -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:656 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:657 msgctxt "linetabpage|FT_EDGE_STYLE" msgid "_Corner style:" msgstr "Style d'_angle :" #. kCtQm -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:670 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:671 msgctxt "linetabpage|FT_CAP_STYLE" msgid "Ca_p style:" msgstr "Style de coiffe :" #. Qx3Ur -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:685 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:686 msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" msgid "Rounded" msgstr "Arrondi" #. XH7Z6 -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:686 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:687 msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" msgid "- none -" msgstr "- aucun -" #. HZoVf -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:687 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:688 msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" msgid "Mitered" msgstr "En onglet" #. RjDyz -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:688 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:689 msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" msgid "Beveled" msgstr "Biseauté" #. biCBC -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:701 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:702 msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE" msgid "Flat" msgstr "Plat" #. GqrYS -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:702 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:703 msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE" msgid "Round" msgstr "Rond" #. 3hNSB -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:703 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:704 msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE" msgid "Square" msgstr "Carré" #. Y4Gmw -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:717 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:718 msgctxt "linetabpage|label3" msgid "Corner and Cap Styles" msgstr "Styles d'angle et de coiffe" #. 4YTBE -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:745 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:746 msgctxt "linetabpage|MB_SYMBOL_BITMAP" msgid "Select..." msgstr "Sélectionner..." #. LaBcU -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:774 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:775 msgctxt "linetabpage|FT_SYMBOL_WIDTH" msgid "Widt_h:" msgstr "Lar_geur" #. yhVmm -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:799 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:800 msgctxt "linetabpage|CB_SYMBOL_RATIO" msgid "_Keep ratio" msgstr "_Conserver le ratio" #. oV6GJ -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:817 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:818 msgctxt "linetabpage|FT_SYMBOL_HEIGHT" msgid "Hei_ght:" msgstr "Hau_teur :" #. 9eaQs -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:853 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:854 msgctxt "linetabpage|label4" msgid "Icon" msgstr "Icône" #. vPJAG -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:891 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:892 msgctxt "linetabpage|CTL_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" msgstr "Exemple" @@ -14164,68 +14158,68 @@ msgctxt "optappearancepage|colorsetting" msgid "Color setting" msgstr "Paramètre de couleur" -#. dmvLE -#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:150 -msgctxt "optappearancepage|label3" -msgid "_Scheme:" -msgstr "_Jeu :" - #. epnyS -#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:161 +#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:148 msgctxt "optappearancepage|save" msgid "_Save" msgstr "_Enregistrer" #. k8ACj -#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:168 +#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:155 msgctxt "extended_tip|save" msgid "Saves the current settings as a color scheme that you can reload later." msgstr "Enregistre les paramètres actifs sous forme de jeu de couleurs pouvant être rechargé ultérieurement." #. 4YuTW -#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:186 +#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:173 msgctxt "extended_tip|delete" msgid "Deletes the color scheme shown in the Scheme box. You cannot delete the Default scheme." msgstr "Supprime le jeu de couleurs qui s'affiche dans la zone Jeu. Il est impossible de supprimer le jeu par défaut." #. Gii2p -#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:202 +#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:189 msgctxt "extended_tip|colorschemelb" msgid "Selects the color scheme you want to use." msgstr "Sélectionne le jeu de couleurs à utiliser." #. 9fgxE -#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:216 +#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:203 msgctxt "optappearancepage|autocolor" msgid "_Automatic:" msgstr "_Automatique :" #. GsYTZ -#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:231 +#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:218 msgctxt "optappearancepage|cbSchemeEntry1" msgid "System Theme" msgstr "Thème du système" #. XVPV4 -#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:232 +#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:219 msgctxt "optappearancepage|cbSchemeEntry2" msgid "Light" msgstr "Claire" #. m6FAx -#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:233 +#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:220 msgctxt "optappearancepage|cbSchemeEntry3" msgid "Dark" msgstr "Sombre" +#. dmvLE +#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:245 +msgctxt "optappearancepage|label3" +msgid "_Scheme:" +msgstr "_Jeu :" + #. HFLPF -#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:253 +#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:279 msgctxt "optappearancepage|label2" msgid "Custom Colors" msgstr "Couleurs personnalisées" #. 6mjwC -#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:268 +#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:294 msgctxt "extended_tip|OptAppearancePage" msgid "Sets the colors for the user interface." msgstr "Définit les couleurs de l'interface utilisateur." @@ -18666,8 +18660,20 @@ msgctxt "positionpage|label22" msgid "Spacing" msgstr "Espacement" +#. pbhEs +#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:499 +msgctxt "positionpage|nohyphenation" +msgid "Exclude from hyphenation" +msgstr "" + +#. qgjTv +#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:518 +msgctxt "positionpage|label23" +msgid "Hyphenation" +msgstr "" + #. 4BdHN -#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:507 +#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:554 msgctxt "positionpage|preview-atkobject" msgid "Preview" msgstr "Aperçu" @@ -19666,14 +19672,32 @@ msgctxt "securityoptionsdialog|documentversion" msgid "Keep document version information" msgstr "" +#. rjF9j +#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:549 +msgctxt "securityoptionsdialog|blockuntrusted" +msgid "Disable active contents for OLE Objects, DDE and OLE Automation." +msgstr "" + +#. y6PeK +#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:558 +msgctxt "extended_tip|blockuntrusted" +msgid "Blocks active state of OLE Objects, disables active DDE content links, and OLE Automation interface." +msgstr "" + +#. GH4YC +#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:569 +msgctxt "securityoptionsdialog|printersettings" +msgid "Keep printer settings" +msgstr "" + #. vQGT6 -#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:541 +#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:601 msgctxt "securityoptionsdialog|label2" msgid "Security Options" msgstr "Options de sécurité" #. GENQg -#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:573 +#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:633 msgctxt "extended_tip|SecurityOptionsDialog" msgid "Set security related options and warnings about hidden information in documents." msgstr "Défini les options relatives à la sécurité et les avertissement à propos des informations masquées dans les documents." @@ -21748,11 +21772,11 @@ msgctxt "TipOfTheDay|Checkbox" msgid "_Show tips on startup" msgstr "_Afficher les astuces au démarrage" -#. vmqCo +#. LESJs #: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:29 msgctxt "TipOfTheDay|Checkbox_Tooltip" -msgid "Enable the dialog again at Tools ▸ Options ▸ General, or Help ▸ Show Tip of the Day" -msgstr "Réactivez la boîte de dialogue dans Outils ▸ Options ▸ Général, ou Aide ▸ Afficher l'astuce du jour." +msgid "Enable the dialog again at Tools - Options - %PRODUCTNAME - General, or Help - Show Tip of the Day" +msgstr "" #. GALqP #: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:43 |