diff options
author | Norbert Thiebaud <nthiebaud@gmail.com> | 2012-09-01 13:16:17 -0500 |
---|---|---|
committer | Norbert Thiebaud <nthiebaud@gmail.com> | 2012-10-16 11:22:44 -0500 |
commit | 2a531c1cdded4ca03e7ca5b96fb356883edfa370 (patch) | |
tree | adc1e32d89b8a6835144ce352945ee7321539350 /source/fr/desktop | |
parent | 90b5d08e5f9e727693085c56684b6009ad945392 (diff) |
move translations structure one directory up
Diffstat (limited to 'source/fr/desktop')
-rw-r--r-- | source/fr/desktop/source/app.po | 177 | ||||
-rw-r--r-- | source/fr/desktop/source/deployment/gui.po | 525 | ||||
-rw-r--r-- | source/fr/desktop/source/deployment/manager.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | source/fr/desktop/source/deployment/misc.po | 32 | ||||
-rw-r--r-- | source/fr/desktop/source/deployment/registry.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | source/fr/desktop/source/deployment/registry/component.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | source/fr/desktop/source/deployment/registry/configuration.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | source/fr/desktop/source/deployment/registry/help.po | 28 | ||||
-rw-r--r-- | source/fr/desktop/source/deployment/registry/package.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | source/fr/desktop/source/deployment/registry/script.po | 32 | ||||
-rw-r--r-- | source/fr/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | source/fr/desktop/source/deployment/unopkg.po | 56 |
12 files changed, 1034 insertions, 0 deletions
diff --git a/source/fr/desktop/source/app.po b/source/fr/desktop/source/app.po new file mode 100644 index 00000000000..a871929fe0f --- /dev/null +++ b/source/fr/desktop/source/app.po @@ -0,0 +1,177 @@ +#. extracted from desktop/source/app.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-12 20:36+0200\n" +"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: desktop.src#STR_RECOVER_QUERY.string.text +msgid "Should the file \"$1\" be restored?" +msgstr "Restaurer le fichier \"$1\" ?" + +#: desktop.src#STR_RECOVER_TITLE.string.text +msgid "File Recovery" +msgstr "Restauration de fichier" + +#: desktop.src#STR_RECOVER_PREPARED.warningbox.text +msgid "" +"An unrecoverable error has occurred.\n" +"\n" +"All modified files have been saved and can\n" +"probably be recovered at program restart." +msgstr "" +"Une erreur irrécupérable s'est produite.\n" +"\n" +"Tous les fichiers modifiés ont été sauvegardés\n" +"et devraient être restaurés au\n" +"redémarrage du programme." + +#: desktop.src#STR_BOOTSTRAP_ERR_CANNOT_START.string.text +msgid "The application cannot be started. " +msgstr "Impossible de lancer l'application. " + +#: desktop.src#STR_BOOTSTRAP_ERR_DIR_MISSING.string.text +msgid "The configuration directory \"$1\" could not be found." +msgstr "Impossible de détecter le chemin de configuration \"$1\"." + +#: desktop.src#STR_BOOTSTRAP_ERR_PATH_INVALID.string.text +msgid "The installation path is invalid." +msgstr "Le chemin d'installation n'est pas valide." + +#: desktop.src#STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_PATH.string.text +msgid "The installation path is not available." +msgstr "Impossible de déterminer le chemin d'installation." + +#: desktop.src#STR_BOOTSTRAP_ERR_INTERNAL.string.text +msgid "An internal error occurred." +msgstr "Une erreur interne est survenue." + +#: desktop.src#STR_BOOTSTRAP_ERR_FILE_CORRUPT.string.text +msgid "The configuration file \"$1\" is corrupt." +msgstr "Le fichier de configuration \"$1\" est défectueux." + +#: desktop.src#STR_BOOTSTRAP_ERR_FILE_MISSING.string.text +msgid "The configuration file \"$1\" was not found." +msgstr "Impossible de détecter le fichier de configuration \"$1\"." + +#: desktop.src#STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_SUPPORT.string.text +msgid "The configuration file \"$1\" does not support the current version." +msgstr "Le fichier de configuration \"$1\" ne prend pas en charge cette version." + +#: desktop.src#STR_BOOTSTRAP_ERR_LANGUAGE_MISSING.string.text +msgid "The user interface language cannot be determined." +msgstr "Impossible de déterminer la langue de l'interface utilisateur." + +#: desktop.src#STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_SERVICE.string.text +msgid "The component manager is not available." +msgstr "Le gestionnaire de composants n'est pas disponible." + +#: desktop.src#STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_CFG_SERVICE.string.text +msgid "The configuration service is not available." +msgstr "Impossible de créer le gestionnaire de configuration." + +#: desktop.src#STR_ASK_START_SETUP_MANUALLY.string.text +msgid "Start the setup application to repair the installation from the CD or the folder containing the installation packages." +msgstr "Pour réparer l'installation, lancez l'application Setup à partir du CD-ROM ou depuis le dossier contenant les packages d'installation." + +#: desktop.src#STR_CONFIG_ERR_SETTINGS_INCOMPLETE.string.text +msgid "The startup settings for accessing the central configuration are incomplete. " +msgstr "Les paramètres de démarrage pour l'accès à la configuration centrale ne sont pas complets. " + +#: desktop.src#STR_CONFIG_ERR_CANNOT_CONNECT.string.text +msgid "A connection to the central configuration could not be established. " +msgstr "Impossible d'établir une connexion à la configuration centrale. " + +#: desktop.src#STR_CONFIG_ERR_RIGHTS_MISSING.string.text +msgid "You cannot access the central configuration because of missing access rights. " +msgstr "Accès à la configuration centrale refusé : droits d'accès insuffisants. " + +#: desktop.src#STR_CONFIG_ERR_ACCESS_GENERAL.string.text +msgid "A general error occurred while accessing your central configuration. " +msgstr "Une erreur générale s'est produite lors de l'accès à la configuration centrale. " + +#: desktop.src#STR_CONFIG_ERR_NO_WRITE_ACCESS.string.text +msgid "The changes to your personal settings cannot be stored centrally because of missing access rights. " +msgstr "Stockage central des paramètres personnels modifiés impossible : droits d'accès insuffisants. " + +#: desktop.src#STR_BOOTSTRAP_ERR_CFG_DATAACCESS.string.text +msgid "" +"%PRODUCTNAME cannot be started due to an error in accessing the %PRODUCTNAME configuration data.\n" +"\n" +"Please contact your system administrator." +msgstr "" +"Impossible de démarrer %PRODUCTNAME en raison d'une erreur lors de l'accès aux données de configuration %PRODUCTNAME.\n" +"\n" +"Veuillez contacter votre administrateur système." + +#: desktop.src#STR_INTERNAL_ERRMSG.string.text +msgid "The following internal error has occurred: " +msgstr "Erreur interne : " + +#: desktop.src#QBX_USERDATALOCKED.querybox.text +msgid "" +"Either another instance of %PRODUCTNAME is accessing your personal settings or your personal settings are locked.\n" +"Simultaneous access can lead to inconsistencies in your personal settings. Before continuing, you should make sure user '$u' closes %PRODUCTNAME on host '$h'.\n" +"\n" +"Do you really want to continue?" +msgstr "" +"Une autre instance de %PRODUCTNAME a accès à vos paramètres personnels ou les bloque.\n" +"Un accès simultané peut provoquer des incohérences dans vos paramètres personnels. Avant de continuer, assurez-vous que l'utilisateur '$u' quitte bien %PRODUCTNAME sur l'hôte '$h'.\n" +"\n" +"Êtes-vous sûr de vouloir continuer ?" + +#: desktop.src#STR_TITLE_USERDATALOCKED.string.text +msgctxt "desktop.src#STR_TITLE_USERDATALOCKED.string.text" +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" + +#: desktop.src#DLG_CMDLINEHELP.modaldialog.text +msgid "Help Message..." +msgstr "Message d'aide..." + +#: desktop.src#EBX_ERR_PRINTDISABLED.errorbox.text +msgid "Printing is disabled. No documents can be printed." +msgstr "L'impression est désactivée. Impossible d'imprimer des documents." + +#: desktop.src#INFOBOX_EXPIRED.infobox.text +msgid "" +"This Evaluation Version has expired. To find out more about %PRODUCTNAME,\n" +"visit http://www.oracle.com/us/products/applications/open-office." +msgstr "" +"Cette version d'évaluation a expiré. Pour en savoir plus sur %PRODUCTNAME,\n" +"visitez le site http://www.oracle.com/us/products/applications/open-office." + +#: desktop.src#STR_TITLE_EXPIRED.string.text +msgctxt "desktop.src#STR_TITLE_EXPIRED.string.text" +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" + +#: desktop.src#STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_PATHSET_SERVICE.string.text +msgid "The path manager is not available.\n" +msgstr "Le gestionnaire de chemins n'est pas disponible.\n" + +#: desktop.src#STR_BOOSTRAP_ERR_NOTENOUGHDISKSPACE.string.text +msgid "" +"%PRODUCTNAME user installation could not be completed due to insufficient free disk space. Please free more disc space at the following location and restart %PRODUCTNAME:\n" +"\n" +msgstr "" +"Impossible de terminer l'installation d'utilisateur %PRODUCTNAME en raison d'espace disque disponible insuffisant. Libérez une partie de l'espace disque à l'emplacement suivant, puis redémarrez %PRODUCTNAME :\n" +"\n" + +#: desktop.src#STR_BOOSTRAP_ERR_NOACCESSRIGHTS.string.text +msgid "" +"%PRODUCTNAME user installation could not be processed due to missing access rights. Please make sure that you have sufficient access rights for the following location and restart %PRODUCTNAME:\n" +"\n" +msgstr "" +"Impossible de traiter l'installation d'utilisateur %PRODUCTNAME en raison de droits d'accès insuffisants. Vérifiez vos droits d'accès à l'emplacement suivant, puis redémarrez %PRODUCTNAME :\n" +"\n" diff --git a/source/fr/desktop/source/deployment/gui.po b/source/fr/desktop/source/deployment/gui.po new file mode 100644 index 00000000000..d9f5a7adb09 --- /dev/null +++ b/source/fr/desktop/source/deployment/gui.po @@ -0,0 +1,525 @@ +#. extracted from desktop/source/deployment/gui.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fgui.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-21 17:37+0200\n" +"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: dp_gui_dialog.src#RID_STR_ADD_PACKAGES.string.text +msgid "Add Extension(s)" +msgstr "Ajouter des extensions" + +#: dp_gui_dialog.src#RID_CTX_ITEM_REMOVE.string.text +msgid "~Remove" +msgstr "~Supprimer" + +#: dp_gui_dialog.src#RID_CTX_ITEM_ENABLE.string.text +msgid "~Enable" +msgstr "~Activer" + +#: dp_gui_dialog.src#RID_CTX_ITEM_DISABLE.string.text +msgid "~Disable" +msgstr "~Désactiver" + +#: dp_gui_dialog.src#RID_CTX_ITEM_CHECK_UPDATE.string.text +msgid "~Update..." +msgstr "Mise à jo~ur..." + +#: dp_gui_dialog.src#RID_CTX_ITEM_OPTIONS.string.text +msgid "~Options..." +msgstr "~Options..." + +#: dp_gui_dialog.src#RID_STR_ADDING_PACKAGES.string.text +msgctxt "dp_gui_dialog.src#RID_STR_ADDING_PACKAGES.string.text" +msgid "Adding %EXTENSION_NAME" +msgstr "Ajout de %EXTENSION_NAME" + +#: dp_gui_dialog.src#RID_STR_REMOVING_PACKAGES.string.text +msgid "Removing %EXTENSION_NAME" +msgstr "Suppression de %EXTENSION_NAME" + +#: dp_gui_dialog.src#RID_STR_ENABLING_PACKAGES.string.text +msgid "Enabling %EXTENSION_NAME" +msgstr "Activation de %EXTENSION_NAME" + +#: dp_gui_dialog.src#RID_STR_DISABLING_PACKAGES.string.text +msgid "Disabling %EXTENSION_NAME" +msgstr "Désactivation de %EXTENSION_NAME" + +#: dp_gui_dialog.src#RID_STR_ACCEPT_LICENSE.string.text +msgid "Accept license for %EXTENSION_NAME" +msgstr "Accepter la licence de %EXTENSION_NAME" + +#: dp_gui_dialog.src#RID_STR_INSTALL_FOR_ALL.string.text +msgid "~For all users" +msgstr "~Pour tous les utilisateurs" + +#: dp_gui_dialog.src#RID_STR_INSTALL_FOR_ME.string.text +msgid "~Only for me" +msgstr "~Seulement pour moi" + +#: dp_gui_dialog.src#RID_STR_ERROR_UNKNOWN_STATUS.string.text +msgid "Error: The status of this extension is unknown" +msgstr "Erreur : statut de cette extension inconnu" + +#: dp_gui_dialog.src#RID_STR_CLOSE_BTN.string.text +msgctxt "dp_gui_dialog.src#RID_STR_CLOSE_BTN.string.text" +msgid "Close" +msgstr "Fermer" + +#: dp_gui_dialog.src#RID_STR_EXIT_BTN.string.text +msgid "Quit" +msgstr "Quitter" + +#: dp_gui_dialog.src#RID_STR_NO_ADMIN_PRIVILEGE.string.text +msgid "" +"%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some shared %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before %PRODUCTNAME can be started.\n" +"\n" +"Updating of shared extension requires administrator privileges. Contact your system administrator to update the following shared extensions:" +msgstr "" +"%PRODUCTNAME a été mis à jour vers une nouvelle version. Certaines extensions partagées de %PRODUCTNAME ne sont pas compatibles avec cette version et doivent être mises à jour avant que %PRODUCTNAME ne puisse être démarré.\n" +"\n" +"La mise à jour d'une extension partagée nécessite les privilèges administrateur. Contactez votre administrateur système pour mettre à jour les extensions partagées suivantes :" + +#: dp_gui_dialog.src#RID_STR_ERROR_MISSING_DEPENDENCIES.string.text +msgid "The extension cannot be enabled as the following system dependencies are not fulfilled:" +msgstr "Impossible d'activer l'extension car les dépendances système suivantes ne sont pas respectées :" + +#: dp_gui_dialog.src#RID_STR_ERROR_MISSING_LICENSE.string.text +msgid "This extension is disabled because you haven't accepted the license yet.\n" +msgstr "Cette extension est désactivée parce que vous n'avez pas encore accepté la licence.\n" + +#: dp_gui_dialog.src#RID_STR_SHOW_LICENSE_CMD.string.text +msgid "Show license" +msgstr "Afficher la licence" + +#: dp_gui_dialog.src#RID_DLG_LICENSE.FT_LICENSE_HEADER.fixedtext.text +msgid "Please follow these steps to proceed with the installation of the extension:" +msgstr "Veuillez suivre ces étapes pour installer l'extension :" + +#: dp_gui_dialog.src#RID_DLG_LICENSE.FT_LICENSE_BODY_1.fixedtext.text +msgid "1." +msgstr "1." + +#: dp_gui_dialog.src#RID_DLG_LICENSE.FT_LICENSE_BODY_1_TXT.fixedtext.text +msgid "Read the complete License Agreement. Use the scroll bar or the \\'Scroll Down\\' button in this dialog to view the entire license text." +msgstr "Prenez connaissance de l'intégralité du contrat de licence. Pour afficher la totalité du texte de la licence, utilisez la barre de défilement ou le bouton \\'Défiler vers le bas\\' de cette boîte de dialogue." + +#: dp_gui_dialog.src#RID_DLG_LICENSE.FT_LICENSE_BODY_2.fixedtext.text +msgid "2." +msgstr "2." + +#: dp_gui_dialog.src#RID_DLG_LICENSE.FT_LICENSE_BODY_2_TXT.fixedtext.text +msgid "Accept the License Agreement for the extension by pressing the \\'Accept\\' button." +msgstr "Pour accepter les termes du contrat de licence de l'extension, appuyez sur le bouton \\'Accepter\\'." + +#: dp_gui_dialog.src#RID_DLG_LICENSE.PB_LICENSE_DOWN.pushbutton.text +msgid "~Scroll Down" +msgstr "Défiler vers le ba~s" + +#: dp_gui_dialog.src#RID_DLG_LICENSE.BTN_LICENSE_ACCEPT.okbutton.text +msgid "Accept" +msgstr "Accepter" + +#: dp_gui_dialog.src#RID_DLG_LICENSE.BTN_LICENSE_DECLINE.cancelbutton.text +msgid "Decline" +msgstr "Refuser" + +#: dp_gui_dialog.src#RID_DLG_LICENSE.modaldialog.text +msgctxt "dp_gui_dialog.src#RID_DLG_LICENSE.modaldialog.text" +msgid "Extension Software License Agreement" +msgstr "Contrat de licence du logiciel d'extension" + +#: dp_gui_dialog.src#RID_DLG_SHOW_LICENSE.RID_EM_BTN_CLOSE.okbutton.text +msgctxt "dp_gui_dialog.src#RID_DLG_SHOW_LICENSE.RID_EM_BTN_CLOSE.okbutton.text" +msgid "Close" +msgstr "Fermer" + +#: dp_gui_dialog.src#RID_DLG_SHOW_LICENSE.modaldialog.text +msgctxt "dp_gui_dialog.src#RID_DLG_SHOW_LICENSE.modaldialog.text" +msgid "Extension Software License Agreement" +msgstr "Contrat de licence du logiciel d'extension" + +#: dp_gui_dialog.src#RID_WARNINGBOX_INSTALL_EXTENSION.warningbox.text +msgid "" +"You are about to install the extension \\'%NAME\\'.\n" +"Click \\'OK\\' to proceed with the installation.\n" +"Click \\'Cancel\\' to stop the installation." +msgstr "" +"Vous êtes sur le point d'installer l'extension \\'%NAME\\'.\n" +"Cliquez sur \\'OK\\' pour poursuivre l'installation.\n" +"Cliquez sur \\'Annuler\\' pour interrompre l'installation." + +#: dp_gui_dialog.src#RID_WARNINGBOX_REMOVE_EXTENSION.warningbox.text +msgid "" +"You are about to remove the extension \\'%NAME\\'.\n" +"Click \\'OK\\' to remove the extension.\n" +"Click \\'Cancel\\' to stop removing the extension." +msgstr "" +"Vous êtes sur le point de supprimer l'extension \\'%NAME\\'.\n" +"Cliquez sur \\'OK\\' pour supprimer l'extension.\n" +"Cliquez sur \\'Annuler\\' pour interrompre la suppression de l'extension." + +#: dp_gui_dialog.src#RID_WARNINGBOX_REMOVE_SHARED_EXTENSION.warningbox.text +msgid "" +"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n" +"Click \\'OK\\' to remove the extension.\n" +"Click \\'Cancel\\' to stop removing the extension." +msgstr "" +"Assurez-vous qu'aucun autre utilisateur ne travaille avec le même %PRODUCTNAME lors de la modification d'extensions partagées dans un environnement multi-utilisateur.\n" +"Cliquez sur \\'OK\\' pour supprimer l'extension.\n" +"Cliquez sur \\'Annuler\\' pour interrompre la suppression de l'extension." + +#: dp_gui_dialog.src#RID_WARNINGBOX_ENABLE_SHARED_EXTENSION.warningbox.text +msgid "" +"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n" +"Click \\'OK\\' to enable the extension.\n" +"Click \\'Cancel\\' to stop enabling the extension." +msgstr "" +"Assurez-vous qu'aucun autre utilisateur ne travaille avec le même %PRODUCTNAME lors de la modification d'extensions partagées dans un environnement multi-utilisateur.\n" +"Cliquez sur \\'OK\\' pour activer l'extension.\n" +"Cliquez sur \\'Annuler\\' pour interrompre l'activation de l'extension." + +#: dp_gui_dialog.src#RID_WARNINGBOX_DISABLE_SHARED_EXTENSION.warningbox.text +msgid "" +"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n" +"Click \\'OK\\' to disable the extension.\n" +"Click \\'Cancel\\' to stop disabling the extension." +msgstr "" +"Assurez-vous qu'aucun autre utilisateur ne travaille avec le même %PRODUCTNAME lors de la modification d'extensions partagées dans un environnement multi-utilisateur.\n" +"Cliquez sur \\'OK\\' pour désactiver l'extension.\n" +"Cliquez sur \\'Annuler\\' pour interrompre la désactivation de l'extension." + +#: dp_gui_dialog.src#RID_STR_UNSUPPORTED_PLATFORM.string.text +msgid "The extension \\'%Name\\' does not work on this computer." +msgstr "L'extension \\'%Name\\' ne fonctionne pas sur cet ordinateur." + +#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_CHECKING.fixedtext.text +msgid "Checking..." +msgstr "Vérification..." + +#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_UPDATE.fixedtext.text +msgid "~Available extension updates" +msgstr "~Mises à jour d'extension disponibles" + +#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_ALL.checkbox.text +msgid "~Show all updates" +msgstr "Afficher toute~s les mises à jour" + +#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_DESCRIPTION.fixedline.text +msgid "Description" +msgstr "Description" + +#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_PUBLISHER_LABEL.fixedtext.text +msgid "Publisher:" +msgstr "Éditeur :" + +#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_RELEASENOTES_LABEL.fixedtext.text +msgid "What is new:" +msgstr "Ce qui est nouveau :" + +#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_RELEASENOTES_LINK.fixedtext.text +msgid "Release Notes" +msgstr "Notes de version" + +#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_OK.pushbutton.text +msgid "~Install" +msgstr "~Installer" + +#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_CLOSE.pushbutton.text +msgctxt "dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_CLOSE.pushbutton.text" +msgid "Close" +msgstr "Fermer" + +#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_ERROR.string.text +msgid "Error" +msgstr "Erreur" + +#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_NONE.string.text +msgid "No new updates are available." +msgstr "Aucune nouvelle mise à jour n'est disponible." + +#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_NOINSTALLABLE.string.text +msgid "No installable updates are available. To see ignored or disabled updates, mark the check box 'Show all updates'." +msgstr "Aucune mise à jour installable n'est disponible. Pour afficher les mises à jour ignorées ou désactivées, marquez la case à cocher 'Afficher toutes les mises à jour'." + +#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_FAILURE.string.text +msgid "An error occurred:" +msgstr "Une erreur s'est produite :" + +#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_UNKNOWNERROR.string.text +msgid "Unknown error." +msgstr "Erreur inconnue." + +#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_NODESCRIPTION.string.text +msgid "No more details are available for this update." +msgstr "Aucun détail supplémentaire n'est disponible pour cette mise à jour." + +#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_NOINSTALL.string.text +msgid "The extension cannot be updated because:" +msgstr "Impossible de mettre à jour l'extension pour la raison suivante :" + +#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_NODEPENDENCY.string.text +msgid "Required %PRODUCTNAME version doesn't match:" +msgstr "La version requise de %PRODUCTNAME ne correspond pas :" + +#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_NODEPENDENCY_CUR_VER.string.text +msgid "You have %PRODUCTNAME %VERSION" +msgstr "Vous avez %PRODUCTNAME %VERSION" + +#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_BROWSERBASED.string.text +msgid "browser based update" +msgstr "mise à jour basée sur un navigateur" + +#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_VERSION.string.text +msgid "Version" +msgstr "Version" + +#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_IGNORE.string.text +msgid "Ignore this Update" +msgstr "Ignorer cette mise à jour" + +#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_IGNORE_ALL.string.text +msgid "Ignore all Updates" +msgstr "Ignorer toutes les mises à jour" + +#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_ENABLE.string.text +msgid "Enable Updates" +msgstr "Activer les mises à jour" + +#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_IGNORED_UPDATE.string.text +msgid "This update will be ignored.\n" +msgstr "Cette mise à jour sera ignorée.\n" + +#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.modaldialog.text +msgid "Extension Update" +msgstr "Mise à jour de l'extension" + +#: dp_gui_updatedialog.src#RID_WARNINGBOX_UPDATE_SHARED_EXTENSION.warningbox.text +msgid "" +"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n" +"Click \\'OK\\' to update the extensions.\n" +"Click \\'Cancel\\' to stop updating the extensions." +msgstr "" +"Assurez-vous qu'aucun autre utilisateur ne travaille avec le même %PRODUCTNAME lors de la modification d'extensions partagées dans un environnement multiutilisateur.\n" +"Cliquez sur \\'OK\\' pour mettre à jour les extensions.\n" +"Cliquez sur \\'Annuler\\' pour interrompre la mise à jour des extensions." + +#: dp_gui_versionboxes.src#RID_WARNINGBOX_VERSION_LESS.warningbox.text +msgid "" +"You are about to install version $NEW of the extension \\'$NAME\\'.\n" +"The newer version $DEPLOYED is already installed.\n" +"Click \\'OK\\' to replace the installed extension.\n" +"Click \\'Cancel\\' to stop the installation." +msgstr "" +"Vous êtes sur le point d'installer la version $NEW de l'extension \\'$NAME\\'.\n" +"La version $DEPLOYED, plus récente, est déjà installée.\n" +"Cliquez sur \\'OK\\' pour remplacer l'extension installée.\n" +"Cliquez sur \\'Annuler\\' pour interrompre l'installation." + +#: dp_gui_versionboxes.src#RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_LESS_DIFFERENT_NAMES.string.text +msgid "" +"You are about to install version $NEW of the extension \\'$NAME\\'.\n" +"The newer version $DEPLOYED, named \\'$OLDNAME\\', is already installed.\n" +"Click \\'OK\\' to replace the installed extension.\n" +"Click \\'Cancel\\' to stop the installation." +msgstr "" +"Vous êtes sur le point d'installer la version $NEW de l'extension \\'$NAME\\'.\n" +"La version plus récente $DEPLOYED, nommée \\'$OLDNAME\\', est déjà installée.\n" +"Cliquez sur \\'OK\\' pour remplacer l'extension installée.\n" +"Cliquez sur \\'Annuler\\' pour interrompre l'installation." + +#: dp_gui_versionboxes.src#RID_WARNINGBOX_VERSION_EQUAL.warningbox.text +msgid "" +"You are about to install version $NEW of the extension \\'$NAME\\'.\n" +"That version is already installed.\n" +"Click \\'OK\\' to replace the installed extension.\n" +"Click \\'Cancel\\' to stop the installation." +msgstr "" +"Vous êtes sur le point d'installer la version $NEW de l'extension \\'$NAME\\'.\n" +"Cette version est déjà installée.\n" +"Cliquez sur \\'OK\\' pour remplacer l'extension installée.\n" +"Cliquez sur \\'Annuler\\' pour interrompre l'installation." + +#: dp_gui_versionboxes.src#RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_EQUAL_DIFFERENT_NAMES.string.text +msgid "" +"You are about to install version $NEW of the extension \\'$NAME\\'.\n" +"That version, named \\'$OLDNAME\\', is already installed.\n" +"Click \\'OK\\' to replace the installed extension.\n" +"Click \\'Cancel\\' to stop the installation." +msgstr "" +"Vous êtes sur le point d'installer la version $NEW de l'extension \\'$NAME\\'.\n" +"Cette version, nommée \\'$OLDNAME\\', est déjà installée.\n" +"Cliquez sur \\'OK\\' pour remplacer l'extension installée.\n" +"Cliquez sur \\'Annuler\\' pour interrompre l'installation." + +#: dp_gui_versionboxes.src#RID_WARNINGBOX_VERSION_GREATER.warningbox.text +msgid "" +"You are about to install version $NEW of the extension \\'$NAME\\'.\n" +"The older version $DEPLOYED is already installed.\n" +"Click \\'OK\\' to replace the installed extension.\n" +"Click \\'Cancel\\' to stop the installation." +msgstr "" +"Vous êtes sur le point d'installer la version $NEW de l'extension \\'$NAME\\'.\n" +"L'ancienne version $DEPLOYED est déjà installée.\n" +"Cliquez sur \\'OK\\' pour remplacer l'extension installée.\n" +"Cliquez sur \\'Annuler\\' pour interrompre l'installation." + +#: dp_gui_versionboxes.src#RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_GREATER_DIFFERENT_NAMES.string.text +msgid "" +"You are about to install version $NEW of the extension \\'$NAME\\'.\n" +"The older version $DEPLOYED, named \\'$OLDNAME\\', is already installed.\n" +"Click \\'OK\\' to replace the installed extension.\n" +"Click \\'Cancel\\' to stop the installation." +msgstr "" +"Vous êtes sur le point d'installer la version $NEW de l'extension \\'$NAME\\'.\n" +"L'ancienne version $DEPLOYED, nommée \\'$OLDNAME\\', est déjà installée.\n" +"Cliquez sur \\'OK\\' pour remplacer l'extension installée.\n" +"Cliquez sur \\'Annuler\\' pour interrompre l'installation." + +#: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.RID_EM_FT_TYPE_EXTENSIONS.fixedtext.text +msgid "Type of Extension" +msgstr "Type d'extension" + +#: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.RID_EM_CBX_BUNDLED.checkbox.text +msgid "~Installation" +msgstr "~Installation" + +#: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.RID_EM_CBX_SHARED.checkbox.text +msgid "~Shared" +msgstr "~Partagée" + +#: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.RID_EM_CBX_USER.checkbox.text +msgid "~User" +msgstr "~Utilisateur" + +#: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.RID_EM_BTN_ADD.pushbutton.text +msgid "~Add..." +msgstr "~Ajouter..." + +#: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.RID_EM_BTN_CHECK_UPDATES.pushbutton.text +msgid "~Check for Updates..." +msgstr "Vérifier les ~mises à jour..." + +#: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.RID_EM_FT_GET_EXTENSIONS.fixedtext.text +msgid "Get more extensions online..." +msgstr "Obtenez des extensions supplémentaires en ligne..." + +#: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.RID_EM_FT_PROGRESS.fixedtext.text +msgctxt "dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.RID_EM_FT_PROGRESS.fixedtext.text" +msgid "Adding %EXTENSION_NAME" +msgstr "Ajout de %EXTENSION_NAME" + +#: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.RID_EM_BTN_CLOSE.okbutton.text +msgctxt "dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.RID_EM_BTN_CLOSE.okbutton.text" +msgid "Close" +msgstr "Fermer" + +#: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.modelessdialog.text +msgid "Extension Manager" +msgstr "Gestionnaire des extensions" + +#: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_UPDATE_REQUIRED.RID_EM_FT_MSG.fixedtext.text +msgid "%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some installed %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before they can be used." +msgstr "%PRODUCTNAME a été mis à jour vers une nouvelle version. Certaines extensions de %PRODUCTNAME installées ne sont pas compatibles avec cette version et nécessitent d'être mises à jour avant de pouvoir être utilisées." + +#: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_UPDATE_REQUIRED.RID_EM_FT_PROGRESS.fixedtext.text +msgctxt "dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_UPDATE_REQUIRED.RID_EM_FT_PROGRESS.fixedtext.text" +msgid "Adding %EXTENSION_NAME" +msgstr "Ajout de %EXTENSION_NAME" + +#: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_UPDATE_REQUIRED.RID_EM_BTN_CHECK_UPDATES.pushbutton.text +msgid "Check for ~Updates..." +msgstr "Vérifier les ~mises à jour..." + +#: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_UPDATE_REQUIRED.RID_EM_BTN_CLOSE.pushbutton.text +msgid "Disable all" +msgstr "Tout désactiver" + +#: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_UPDATE_REQUIRED.modaldialog.text +msgid "Extension Update Required" +msgstr "Mise à jour de l'extension nécessaire" + +#: dp_gui_dialog2.src#RID_QUERYBOX_INSTALL_FOR_ALL.querybox.text +msgid "" +"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when installing an extension for all users in a multi user environment.\n" +"\n" +"For whom do you want to install the extension?\n" +msgstr "" +"Assurez-vous qu'aucun utilisateur ne travaille avec le même %PRODUCTNAME lors de l'installation d'une extension pour tous les utilisateurs dans un environnement multiutilisateur.\n" +"\n" +"Pour qui souhaitez-vous installer cette extension ?\n" + +#: dp_gui_updateinstalldialog.src#RID_DLG_UPDATEINSTALL.RID_DLG_UPDATE_INSTALL_DOWNLOADING.fixedtext.text +msgid "Downloading extensions..." +msgstr "Téléchargement des extensions..." + +#: dp_gui_updateinstalldialog.src#RID_DLG_UPDATEINSTALL.RID_DLG_UPDATE_INSTALL_RESULTS.fixedtext.text +msgid "Result" +msgstr "Résultat" + +#: dp_gui_updateinstalldialog.src#RID_DLG_UPDATEINSTALL.RID_DLG_UPDATE_INSTALL_OK.okbutton.text +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: dp_gui_updateinstalldialog.src#RID_DLG_UPDATEINSTALL.RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ABORT.cancelbutton.text +msgid "Cancel Update" +msgstr "Annuler la mise à jour" + +#: dp_gui_updateinstalldialog.src#RID_DLG_UPDATEINSTALL.RID_DLG_UPDATE_INSTALL_INSTALLING.string.text +msgid "Installing extensions..." +msgstr "Installation des extensions..." + +#: dp_gui_updateinstalldialog.src#RID_DLG_UPDATEINSTALL.RID_DLG_UPDATE_INSTALL_FINISHED.string.text +msgid "Installation finished" +msgstr "Installation terminée" + +#: dp_gui_updateinstalldialog.src#RID_DLG_UPDATEINSTALL.RID_DLG_UPDATE_INSTALL_NO_ERRORS.string.text +msgid "No errors." +msgstr "Aucune erreur." + +#: dp_gui_updateinstalldialog.src#RID_DLG_UPDATEINSTALL.RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_DOWNLOAD.string.text +msgid "Error while downloading extension %NAME. " +msgstr "Erreur lors du téléchargement de l'extension %NAME. " + +#: dp_gui_updateinstalldialog.src#RID_DLG_UPDATEINSTALL.RID_DLG_UPDATE_INSTALL_THIS_ERROR_OCCURRED.string.text +msgid "The error message is: " +msgstr "Le message d'erreur est le suivant : " + +#: dp_gui_updateinstalldialog.src#RID_DLG_UPDATEINSTALL.RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_INSTALLATION.string.text +msgid "Error while installing extension %NAME. " +msgstr "Erreur lors de l'installation de l'extension %NAME. " + +#: dp_gui_updateinstalldialog.src#RID_DLG_UPDATEINSTALL.RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_LIC_DECLINED.string.text +msgid "The license agreement for extension %NAME was refused. " +msgstr "Le contrat de licence pour l'extension %NAME a été refusé. " + +#: dp_gui_updateinstalldialog.src#RID_DLG_UPDATEINSTALL.RID_DLG_UPDATE_INSTALL_EXTENSION_NOINSTALL.string.text +msgid "The extension will not be installed." +msgstr "L'extension ne sera pas installée." + +#: dp_gui_updateinstalldialog.src#RID_DLG_UPDATEINSTALL.modaldialog.text +msgid "Download and Installation" +msgstr "Téléchargement et installation" + +#: dp_gui_dependencydialog.src#RID_DLG_DEPENDENCIES.RID_DLG_DEPENDENCIES_TEXT.fixedtext.text +msgid "" +"The extension cannot be installed as the following\n" +"system dependencies are not fulfilled:" +msgstr "" +"Impossible d'installer l'extension, car les dépendances\n" +"système suivantes ne sont pas respectées :" + +#: dp_gui_dependencydialog.src#RID_DLG_DEPENDENCIES.modaldialog.text +msgid "System dependencies check" +msgstr "Vérification des dépendances système" diff --git a/source/fr/desktop/source/deployment/manager.po b/source/fr/desktop/source/deployment/manager.po new file mode 100644 index 00000000000..4a2bdcc4128 --- /dev/null +++ b/source/fr/desktop/source/deployment/manager.po @@ -0,0 +1,40 @@ +#. extracted from desktop/source/deployment/manager.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fmanager.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:59+0200\n" +"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: dp_manager.src#RID_STR_COPYING_PACKAGE.string.text +msgid "Copying: " +msgstr "Copie : " + +#: dp_manager.src#RID_STR_ERROR_WHILE_ADDING.string.text +msgid "Error while adding: " +msgstr "Erreur lors de l'ajout : " + +#: dp_manager.src#RID_STR_ERROR_WHILE_REMOVING.string.text +msgid "Error while removing: " +msgstr "Erreur lors de la suppression : " + +#: dp_manager.src#RID_STR_PACKAGE_ALREADY_ADDED.string.text +msgid "Extension has already been added: " +msgstr "Extension déjà ajoutée : " + +#: dp_manager.src#RID_STR_NO_SUCH_PACKAGE.string.text +msgid "There is no such extension deployed: " +msgstr "Aucune extension de ce type n'est déployée : " + +#: dp_manager.src#RID_STR_SYNCHRONIZING_REPOSITORY.string.text +msgid "Synchronizing repository for %NAME extensions" +msgstr "Synchronisation du dépôt des extensions %NAME" diff --git a/source/fr/desktop/source/deployment/misc.po b/source/fr/desktop/source/deployment/misc.po new file mode 100644 index 00000000000..158116a741b --- /dev/null +++ b/source/fr/desktop/source/deployment/misc.po @@ -0,0 +1,32 @@ +#. extracted from desktop/source/deployment/misc.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fmisc.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-28 12:48+0200\n" +"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: dp_misc.src#RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_UNKNOWN.string.text +msgid "Unknown" +msgstr "Inconnu" + +#: dp_misc.src#RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_OOO_MIN.string.text +msgid "Extension requires at least OpenOffice.org reference version %VERSION" +msgstr "L'extension nécessite au moins la version de référence OpenOffice.org %VERSION" + +#: dp_misc.src#RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_OOO_MAX.string.text +msgid "Extension does not support OpenOffice.org reference versions greater than %VERSION" +msgstr "L'extension ne prend pas en charge les versions de référence OpenOffice.org supérieures à %VERSION" + +#: dp_misc.src#RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_LO_MIN.string.text +msgid "Extension requires at least LibreOffice version %VERSION" +msgstr "L'extension nécessite au moins la version LibreOffice %VERSION" diff --git a/source/fr/desktop/source/deployment/registry.po b/source/fr/desktop/source/deployment/registry.po new file mode 100644 index 00000000000..d4a81bda0b2 --- /dev/null +++ b/source/fr/desktop/source/deployment/registry.po @@ -0,0 +1,40 @@ +#. extracted from desktop/source/deployment/registry.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fregistry.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:59+0200\n" +"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: dp_registry.src#RID_STR_REGISTERING_PACKAGE.string.text +msgid "Enabling: " +msgstr "Activation : " + +#: dp_registry.src#RID_STR_REVOKING_PACKAGE.string.text +msgid "Disabling: " +msgstr "Désactivation : " + +#: dp_registry.src#RID_STR_CANNOT_DETECT_MEDIA_TYPE.string.text +msgid "Cannot detect media-type: " +msgstr "Impossible de détecter le type de média : " + +#: dp_registry.src#RID_STR_UNSUPPORTED_MEDIA_TYPE.string.text +msgid "This media-type is not supported: " +msgstr "Ce type de média n'est pas supporté : " + +#: dp_registry.src#RID_STR_ERROR_WHILE_REGISTERING.string.text +msgid "An error occurred while enabling: " +msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'activation : " + +#: dp_registry.src#RID_STR_ERROR_WHILE_REVOKING.string.text +msgid "An error occurred while disabling: " +msgstr "Une erreur s'est produite lors de la désactivation : " diff --git a/source/fr/desktop/source/deployment/registry/component.po b/source/fr/desktop/source/deployment/registry/component.po new file mode 100644 index 00000000000..f1d466731a5 --- /dev/null +++ b/source/fr/desktop/source/deployment/registry/component.po @@ -0,0 +1,40 @@ +#. extracted from desktop/source/deployment/registry/component.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fregistry%2Fcomponent.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-08 20:58+0200\n" +"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: dp_component.src#RID_STR_DYN_COMPONENT.string.text +msgid "UNO Dynamic Library Component" +msgstr "UNO Dynamic Library Component" + +#: dp_component.src#RID_STR_JAVA_COMPONENT.string.text +msgid "UNO Java Component" +msgstr "UNO Java Component" + +#: dp_component.src#RID_STR_PYTHON_COMPONENT.string.text +msgid "UNO Python Component" +msgstr "UNO Python Component" + +#: dp_component.src#RID_STR_COMPONENTS.string.text +msgid "UNO Components" +msgstr "Composants UNO" + +#: dp_component.src#RID_STR_RDB_TYPELIB.string.text +msgid "UNO RDB Type Library" +msgstr "UNO RDB Type Library" + +#: dp_component.src#RID_STR_JAVA_TYPELIB.string.text +msgid "UNO Java Type Library" +msgstr "UNO Java Type Library" diff --git a/source/fr/desktop/source/deployment/registry/configuration.po b/source/fr/desktop/source/deployment/registry/configuration.po new file mode 100644 index 00000000000..cde1769b079 --- /dev/null +++ b/source/fr/desktop/source/deployment/registry/configuration.po @@ -0,0 +1,24 @@ +#. extracted from desktop/source/deployment/registry/configuration.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fregistry%2Fconfiguration.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:59+0200\n" +"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: dp_configuration.src#RID_STR_CONF_SCHEMA.string.text +msgid "Configuration Schema" +msgstr "Schéma de configuration" + +#: dp_configuration.src#RID_STR_CONF_DATA.string.text +msgid "Configuration Data" +msgstr "Données de configuration" diff --git a/source/fr/desktop/source/deployment/registry/help.po b/source/fr/desktop/source/deployment/registry/help.po new file mode 100644 index 00000000000..1299e75d9d6 --- /dev/null +++ b/source/fr/desktop/source/deployment/registry/help.po @@ -0,0 +1,28 @@ +#. extracted from desktop/source/deployment/registry/help.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fregistry%2Fhelp.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:59+0200\n" +"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: dp_help.src#RID_STR_HELP.string.text +msgid "Help" +msgstr "Aide" + +#: dp_help.src#RID_STR_HELPPROCESSING_GENERAL_ERROR.string.text +msgid "The extension cannot be installed because:\n" +msgstr "Impossible d'installer l'extension pour la raison suivante :\n" + +#: dp_help.src#RID_STR_HELPPROCESSING_XMLPARSING_ERROR.string.text +msgid "The extension will not be installed because an error occurred in the Help files:\n" +msgstr "L'extension ne sera pas installée parce qu'une erreur s'est produite dans les fichiers d'aide :\n" diff --git a/source/fr/desktop/source/deployment/registry/package.po b/source/fr/desktop/source/deployment/registry/package.po new file mode 100644 index 00000000000..773f644e1bd --- /dev/null +++ b/source/fr/desktop/source/deployment/registry/package.po @@ -0,0 +1,20 @@ +#. extracted from desktop/source/deployment/registry/package.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fregistry%2Fpackage.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:59+0200\n" +"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: dp_package.src#RID_STR_PACKAGE_BUNDLE.string.text +msgid "Extension" +msgstr "Extension" diff --git a/source/fr/desktop/source/deployment/registry/script.po b/source/fr/desktop/source/deployment/registry/script.po new file mode 100644 index 00000000000..89638411940 --- /dev/null +++ b/source/fr/desktop/source/deployment/registry/script.po @@ -0,0 +1,32 @@ +#. extracted from desktop/source/deployment/registry/script.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fregistry%2Fscript.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:59+0200\n" +"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: dp_script.src#RID_STR_BASIC_LIB.string.text +msgid "%PRODUCTNAME Basic Library" +msgstr "Bibliothèque %PRODUCTNAME Basic" + +#: dp_script.src#RID_STR_DIALOG_LIB.string.text +msgid "Dialog Library" +msgstr "Bibliothèque de boîtes de dialogue" + +#: dp_script.src#RID_STR_CANNOT_DETERMINE_LIBNAME.string.text +msgid "The library name could not be determined." +msgstr "Impossible de déterminer le nom de bibliothèque." + +#: dp_script.src#RID_STR_LIBNAME_ALREADY_EXISTS.string.text +msgid "This library name already exists. Please choose a different name." +msgstr "Ce nom de bibliothèque existe déjà. Choisissez-en un autre." diff --git a/source/fr/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po b/source/fr/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po new file mode 100644 index 00000000000..183c6129aba --- /dev/null +++ b/source/fr/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po @@ -0,0 +1,20 @@ +#. extracted from desktop/source/deployment/registry/sfwk.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fregistry%2Fsfwk.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:59+0200\n" +"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: dp_sfwk.src#RID_STR_SFWK_LIB.string.text +msgid "%MACROLANG Library" +msgstr "Bibliothèque %MACROLANG" diff --git a/source/fr/desktop/source/deployment/unopkg.po b/source/fr/desktop/source/deployment/unopkg.po new file mode 100644 index 00000000000..939dbd07ca0 --- /dev/null +++ b/source/fr/desktop/source/deployment/unopkg.po @@ -0,0 +1,56 @@ +#. extracted from desktop/source/deployment/unopkg.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Funopkg.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-21 19:06+0200\n" +"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: unopkg.src#RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_1.string.text +msgid "Extension Software License Agreement of $NAME:" +msgstr "Le contrat de licence de l'extension %NAME :" + +#: unopkg.src#RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_2.string.text +msgid "Read the complete License Agreement displayed above. Accept the License Agreement by typing \"yes\" on the console then press the Return key. Type \"no\" to decline and to abort the extension setup." +msgstr "Veuillez prendre connaissance du contrat de licence affiché ci-dessus. Pour accepter les termes du contrat, tapez \"oui\" sur la console, puis appuyez sur la touche Entrée. Pour refuser les termes du contrat ou annuler l'installation de l'extension, tapez \"non\"." + +#: unopkg.src#RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_3.string.text +msgid "[Enter \"yes\" or \"no\"]:" +msgstr "[Saisissez \"oui\" ou \"non\"] :" + +#: unopkg.src#RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_4.string.text +msgid "Your input was not correct. Please enter \"yes\" or \"no\":" +msgstr "Erreur de saisie. Veuillez saisir \"oui\" ou \"non\" :" + +#: unopkg.src#RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_YES.string.text +msgid "YES" +msgstr "OUI" + +#: unopkg.src#RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_Y.string.text +msgid "Y" +msgstr "Y" + +#: unopkg.src#RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_NO.string.text +msgid "NO" +msgstr "NON" + +#: unopkg.src#RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_N.string.text +msgid "N" +msgstr "N" + +#: unopkg.src#RID_STR_CONCURRENTINSTANCE.string.text +msgid "unopkg cannot be started. The lock file indicates it as already running. If this does not apply, delete the lock file at:" +msgstr "unopkg ne peut pas être démarré. Le fichier verrou l'indique comme en cours d'exécution. Si ce n'est pas le cas, supprimez le fichier verrou à :" + +#: unopkg.src#RID_STR_UNOPKG_ERROR.string.text +msgid "ERROR: " +msgstr "ERREUR : " |