diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-16 20:52:09 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-16 21:42:22 +0100 |
commit | c6cfd71c3d302bdb0999888f9c867d70acb40708 (patch) | |
tree | de61e5c19879f3b53550039f5d034416482451dd /source/fr/helpcontent2 | |
parent | 85f724f5aa1d6a59662a7d1c7ea406a641814bd2 (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0 beta2
Change-Id: Iff858adb848a543f565e3c0df33c8398c74c754d
Diffstat (limited to 'source/fr/helpcontent2')
53 files changed, 896 insertions, 3762 deletions
diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/fr/helpcontent2/source/auxiliary.po index 95e31eff687..db3c45941c0 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/auxiliary.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/auxiliary.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-09 17:50+0100\n" +"Last-Translator: sophi <sophie.gautier@documentfoundation.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgctxt "" "07\n" "help_section.text" msgid "Macros and Programming" -msgstr "" +msgstr "Macros et programmation" #: sbasic.tree msgctxt "" @@ -28,7 +28,7 @@ msgctxt "" "0701\n" "node.text" msgid "General Information and User Interface Usage" -msgstr "" +msgstr "Informations générales et utilisation de l'interface utilisateur" #: sbasic.tree msgctxt "" @@ -36,7 +36,7 @@ msgctxt "" "0702\n" "node.text" msgid "Command Reference" -msgstr "" +msgstr "Références des commandes" #: sbasic.tree msgctxt "" @@ -44,7 +44,7 @@ msgctxt "" "070202\n" "node.text" msgid "Run-Time Functions, Statements, and Operators" -msgstr "" +msgstr "Fonctions d'exécutions, déclarations et opérateurs" #: sbasic.tree msgctxt "" @@ -52,7 +52,7 @@ msgctxt "" "070201\n" "node.text" msgid "Alphabetic List of Functions, Statements, and Operators" -msgstr "" +msgstr "Liste alphabétique des fonctions, déclarations et opérateurs" #: sbasic.tree msgctxt "" @@ -60,7 +60,7 @@ msgctxt "" "0703\n" "node.text" msgid "Guides" -msgstr "" +msgstr "Guides" #: simpress.tree msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "04\n" "help_section.text" msgid "Presentations and Drawings" -msgstr "" +msgstr "Présentations et dessins" #: simpress.tree msgctxt "" @@ -76,7 +76,7 @@ msgctxt "" "0401\n" "node.text" msgid "General Information and User Interface Usage" -msgstr "" +msgstr "Informations générales et utilisation de l'interface utilisateur" #: simpress.tree msgctxt "" @@ -84,7 +84,7 @@ msgctxt "" "0402\n" "node.text" msgid "Command and Menu Reference" -msgstr "" +msgstr "Références des menus et des commandes" #: simpress.tree msgctxt "" @@ -92,7 +92,7 @@ msgctxt "" "040201\n" "node.text" msgid "Presentations (%PRODUCTNAME Impress)" -msgstr "" +msgstr "Présentations (%PRODUCTNAME Impress)" #: simpress.tree msgctxt "" @@ -100,7 +100,7 @@ msgctxt "" "04020101\n" "node.text" msgid "Menus" -msgstr "" +msgstr "Menus" #: simpress.tree msgctxt "" @@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "" "04020102\n" "node.text" msgid "Toolbars" -msgstr "" +msgstr "Barres d'outils" #: simpress.tree msgctxt "" @@ -116,7 +116,7 @@ msgctxt "" "040202\n" "node.text" msgid "Drawings (%PRODUCTNAME Draw)" -msgstr "" +msgstr "Dessins (%PRODUCTNAME Draw)" #: simpress.tree msgctxt "" @@ -124,7 +124,7 @@ msgctxt "" "04020201\n" "node.text" msgid "Menus" -msgstr "" +msgstr "Menus" #: simpress.tree msgctxt "" @@ -132,7 +132,7 @@ msgctxt "" "04020202\n" "node.text" msgid "Toolbars" -msgstr "" +msgstr "Barres d'outils" #: simpress.tree msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "0403\n" "node.text" msgid "Loading, Saving, Importing, and Exporting" -msgstr "" +msgstr "Charger, enregistrer, importer et exporter" #: simpress.tree msgctxt "" @@ -148,7 +148,7 @@ msgctxt "" "0404\n" "node.text" msgid "Formatting" -msgstr "" +msgstr "Formater" #: simpress.tree msgctxt "" @@ -156,7 +156,7 @@ msgctxt "" "0405\n" "node.text" msgid "Printing" -msgstr "" +msgstr "Imprimer" #: simpress.tree msgctxt "" @@ -164,7 +164,7 @@ msgctxt "" "0406\n" "node.text" msgid "Effects" -msgstr "" +msgstr "Effets" #: simpress.tree msgctxt "" @@ -172,7 +172,7 @@ msgctxt "" "0407\n" "node.text" msgid "Objects, Graphics, and Bitmaps" -msgstr "" +msgstr "Objets, images et bitmaps" #: simpress.tree msgctxt "" @@ -180,7 +180,7 @@ msgctxt "" "0408\n" "node.text" msgid "Groups and Layers" -msgstr "" +msgstr "Groupes et couches" #: simpress.tree msgctxt "" @@ -188,7 +188,7 @@ msgctxt "" "0409\n" "node.text" msgid "Text in Presentations and Drawings" -msgstr "" +msgstr "Texte dans les présentations et les dessins" #: simpress.tree msgctxt "" @@ -196,7 +196,7 @@ msgctxt "" "0410\n" "node.text" msgid "Viewing" -msgstr "" +msgstr "Afficher" #: schart.tree msgctxt "" @@ -204,7 +204,7 @@ msgctxt "" "05\n" "help_section.text" msgid "Charts and Diagrams" -msgstr "" +msgstr "Graphiques et diagrammes" #: schart.tree msgctxt "" @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "0501\n" "node.text" msgid "General Information" -msgstr "" +msgstr "Informations générales" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -220,7 +220,7 @@ msgctxt "" "02\n" "help_section.text" msgid "Text Documents" -msgstr "" +msgstr "Documents texte" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -228,7 +228,7 @@ msgctxt "" "0201\n" "node.text" msgid "General Information and User Interface Usage" -msgstr "" +msgstr "Informations générales et utilisation de l'interface utilisateur" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -236,7 +236,7 @@ msgctxt "" "0202\n" "node.text" msgid "Command and Menu Reference" -msgstr "" +msgstr "Références des menus et des commandes" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -244,7 +244,7 @@ msgctxt "" "020201\n" "node.text" msgid "Menus" -msgstr "" +msgstr "Menus" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -252,7 +252,7 @@ msgctxt "" "020202\n" "node.text" msgid "Toolbars" -msgstr "" +msgstr "Barres d'outils" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -260,7 +260,7 @@ msgctxt "" "0203\n" "node.text" msgid "Creating Text Documents" -msgstr "" +msgstr "Créer des documents texte" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -268,7 +268,7 @@ msgctxt "" "0204\n" "node.text" msgid "Graphics in Text Documents" -msgstr "" +msgstr "Images dans les documents texte" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -276,7 +276,7 @@ msgctxt "" "0205\n" "node.text" msgid "Tables in Text Documents" -msgstr "" +msgstr "Tableaux dans les documents texte" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "0206\n" "node.text" msgid "Objects in Text Documents" -msgstr "" +msgstr "Objets dans les documents texte" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -292,7 +292,7 @@ msgctxt "" "0207\n" "node.text" msgid "Sections and Frames in Text Documents" -msgstr "" +msgstr "Sections et cadres dans les documents texte" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -300,7 +300,7 @@ msgctxt "" "0208\n" "node.text" msgid "Tables of Contents and Indexes" -msgstr "" +msgstr "Tables des matières et index" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -308,7 +308,7 @@ msgctxt "" "0209\n" "node.text" msgid "Fields in Text Documents" -msgstr "" +msgstr "Champs dans les documents texte" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -316,7 +316,7 @@ msgctxt "" "0210\n" "node.text" msgid "Navigating Text Documents" -msgstr "" +msgstr "Naviguer dans les documents texte" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -324,7 +324,7 @@ msgctxt "" "0211\n" "node.text" msgid "Calculating in Text Documents" -msgstr "" +msgstr "Calculer dans les documents texte" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -332,7 +332,7 @@ msgctxt "" "0212\n" "node.text" msgid "Formatting Text Documents" -msgstr "" +msgstr "Formater les documents texte" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -340,7 +340,7 @@ msgctxt "" "021201\n" "node.text" msgid "Templates and Styles" -msgstr "" +msgstr "Modèles et styles" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -348,7 +348,7 @@ msgctxt "" "0213\n" "node.text" msgid "Special Text Elements" -msgstr "" +msgstr "Éléments de texte spéciaux" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "0214\n" "node.text" msgid "Automatic Functions" -msgstr "" +msgstr "Fonctions automatiques" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -364,7 +364,7 @@ msgctxt "" "0215\n" "node.text" msgid "Numbering and Lists" -msgstr "" +msgstr "Numérotations et listes" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -372,7 +372,7 @@ msgctxt "" "0216\n" "node.text" msgid "Spellchecking, Thesaurus, and Languages" -msgstr "" +msgstr "Correcteurs, dictionnaire des synonymes et langues" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -380,7 +380,7 @@ msgctxt "" "0218\n" "node.text" msgid "Troubleshooting Tips" -msgstr "" +msgstr "Astuces de dépannage" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -388,7 +388,7 @@ msgctxt "" "0219\n" "node.text" msgid "Loading, Saving, Importing, and Exporting" -msgstr "" +msgstr "Charger, enregistrer, importer et exporter" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -396,7 +396,7 @@ msgctxt "" "0220\n" "node.text" msgid "Master Documents" -msgstr "" +msgstr "Documents maîtres" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -404,7 +404,7 @@ msgctxt "" "0221\n" "node.text" msgid "Links and References" -msgstr "" +msgstr "Liens et références" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -412,7 +412,7 @@ msgctxt "" "0222\n" "node.text" msgid "Printing" -msgstr "" +msgstr "Imprimer" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -420,7 +420,7 @@ msgctxt "" "0223\n" "node.text" msgid "Searching and Replacing" -msgstr "" +msgstr "Rechercher et remplacer" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "06\n" "help_section.text" msgid "HTML Documents" -msgstr "" +msgstr "Documents HTML" #: smath.tree msgctxt "" @@ -436,7 +436,7 @@ msgctxt "" "03\n" "help_section.text" msgid "Formulas" -msgstr "" +msgstr "Formules" #: smath.tree msgctxt "" @@ -444,7 +444,7 @@ msgctxt "" "0301\n" "node.text" msgid "General Information and User Interface Usage" -msgstr "" +msgstr "Informations générales et utilisation de l'interface utilisateur" #: smath.tree msgctxt "" @@ -452,7 +452,7 @@ msgctxt "" "0302\n" "node.text" msgid "Command and Menu Reference" -msgstr "" +msgstr "Références des menus et des commandes" #: smath.tree msgctxt "" @@ -460,7 +460,7 @@ msgctxt "" "0303\n" "node.text" msgid "Working with Formulas" -msgstr "" +msgstr "Travailler avec des formules" #: shared.tree msgctxt "" @@ -468,7 +468,7 @@ msgctxt "" "01\n" "help_section.text" msgid "Installation" -msgstr "" +msgstr "Installation" #: shared.tree msgctxt "" @@ -476,7 +476,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help_section.text" msgid "Common Help Topics" -msgstr "" +msgstr "Rubriques d'aide communes" #: shared.tree msgctxt "" @@ -484,7 +484,7 @@ msgctxt "" "1001\n" "node.text" msgid "General Information" -msgstr "" +msgstr "Informations générales" #: shared.tree msgctxt "" @@ -492,7 +492,7 @@ msgctxt "" "1002\n" "node.text" msgid "%PRODUCTNAME and Microsoft Office" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME et Microsoft Office" #: shared.tree msgctxt "" @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "1004\n" "node.text" msgid "%PRODUCTNAME Options" -msgstr "" +msgstr "Options %PRODUCTNAME" #: shared.tree msgctxt "" @@ -508,7 +508,7 @@ msgctxt "" "1005\n" "node.text" msgid "Wizards" -msgstr "" +msgstr "Assistants" #: shared.tree msgctxt "" @@ -516,7 +516,7 @@ msgctxt "" "100501\n" "node.text" msgid "Letter Wizard" -msgstr "" +msgstr "Assistant lettre" #: shared.tree msgctxt "" @@ -524,7 +524,7 @@ msgctxt "" "100502\n" "node.text" msgid "Fax Wizard" -msgstr "" +msgstr "Assistant fax" #: shared.tree msgctxt "" @@ -532,7 +532,7 @@ msgctxt "" "100504\n" "node.text" msgid "Agenda Wizard" -msgstr "" +msgstr "Assistant agenda" #: shared.tree msgctxt "" @@ -540,7 +540,7 @@ msgctxt "" "100505\n" "node.text" msgid "Presentation Wizard" -msgstr "" +msgstr "Assistant présentation" #: shared.tree msgctxt "" @@ -548,7 +548,7 @@ msgctxt "" "100506\n" "node.text" msgid "HTML Export Wizard" -msgstr "" +msgstr "Assistant export HTML" #: shared.tree msgctxt "" @@ -556,7 +556,7 @@ msgctxt "" "100510\n" "node.text" msgid "Document Converter Wizard" -msgstr "" +msgstr "Assistant convertisseur de documents" #: shared.tree msgctxt "" @@ -564,7 +564,7 @@ msgctxt "" "1006\n" "node.text" msgid "Configuring %PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "Configurer %PRODUCTNAME" #: shared.tree msgctxt "" @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "1007\n" "node.text" msgid "Working with the User Interface" -msgstr "" +msgstr "Travailler avec l'interface utilisateur" #: shared.tree msgctxt "" @@ -580,7 +580,7 @@ msgctxt "" "1008\n" "node.text" msgid "Printing, Faxing, Sending" -msgstr "" +msgstr "Imprimer, faxer, envoyer" #: shared.tree msgctxt "" @@ -588,7 +588,7 @@ msgctxt "" "1009\n" "node.text" msgid "Drag & Drop" -msgstr "" +msgstr "Glisser et déposer" #: shared.tree msgctxt "" @@ -596,7 +596,7 @@ msgctxt "" "1010\n" "node.text" msgid "Copy and Paste" -msgstr "" +msgstr "Copier et coller" #: shared.tree msgctxt "" @@ -604,7 +604,7 @@ msgctxt "" "1012\n" "node.text" msgid "Charts and Diagrams" -msgstr "" +msgstr "Graphiques et diagrammes" #: shared.tree msgctxt "" @@ -612,7 +612,7 @@ msgctxt "" "1013\n" "node.text" msgid "Load, Save, Import, Export" -msgstr "" +msgstr "Charger, enregistrer, importer et exporter" #: shared.tree msgctxt "" @@ -620,7 +620,7 @@ msgctxt "" "1014\n" "node.text" msgid "Links and References" -msgstr "" +msgstr "Liens et références" #: shared.tree msgctxt "" @@ -628,7 +628,7 @@ msgctxt "" "1015\n" "node.text" msgid "Document Version Tracking" -msgstr "" +msgstr "Suivi de versions du document" #: shared.tree msgctxt "" @@ -636,7 +636,7 @@ msgctxt "" "1016\n" "node.text" msgid "Labels and Business Cards" -msgstr "" +msgstr "Étiquettes et cartes de visite" #: shared.tree msgctxt "" @@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt "" "1018\n" "node.text" msgid "Inserting External Data" -msgstr "" +msgstr "Insérer des données externes" #: shared.tree msgctxt "" @@ -652,7 +652,7 @@ msgctxt "" "1019\n" "node.text" msgid "Automatic Functions" -msgstr "" +msgstr "Fonctions automatiques" #: shared.tree msgctxt "" @@ -660,7 +660,7 @@ msgctxt "" "1020\n" "node.text" msgid "Searching and Replacing" -msgstr "" +msgstr "Rechercher et remplacer" #: shared.tree msgctxt "" @@ -668,7 +668,7 @@ msgctxt "" "1021\n" "node.text" msgid "Guides" -msgstr "" +msgstr "Guides" #: shared.tree msgctxt "" @@ -676,7 +676,7 @@ msgctxt "" "09\n" "help_section.text" msgid "Database Functionality" -msgstr "" +msgstr "Fonctions de bases de données" #: shared.tree msgctxt "" @@ -684,7 +684,7 @@ msgctxt "" "0901\n" "node.text" msgid "General Information" -msgstr "" +msgstr "Informations générales" #: scalc.tree msgctxt "" @@ -692,7 +692,7 @@ msgctxt "" "08\n" "help_section.text" msgid "Spreadsheets" -msgstr "" +msgstr "Classeurs" #: scalc.tree msgctxt "" @@ -700,7 +700,7 @@ msgctxt "" "0801\n" "node.text" msgid "General Information and User Interface Usage" -msgstr "" +msgstr "Informations générales et utilisation de l'interface utilisateur" #: scalc.tree msgctxt "" @@ -708,7 +708,7 @@ msgctxt "" "0802\n" "node.text" msgid "Command and Menu Reference" -msgstr "" +msgstr "Références des menus et des commandes" #: scalc.tree msgctxt "" @@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt "" "080201\n" "node.text" msgid "Menus" -msgstr "" +msgstr "Menus" #: scalc.tree msgctxt "" @@ -724,7 +724,7 @@ msgctxt "" "080202\n" "node.text" msgid "Toolbars" -msgstr "" +msgstr "Barres d'outils" #: scalc.tree msgctxt "" @@ -732,7 +732,7 @@ msgctxt "" "0803\n" "node.text" msgid "Functions Types and Operators" -msgstr "" +msgstr "Types de fonctions et opérateurs" #: scalc.tree msgctxt "" @@ -740,7 +740,7 @@ msgctxt "" "0804\n" "node.text" msgid "Loading, Saving, Importing, and Exporting" -msgstr "" +msgstr "Charger, enregistrer, importer et exporter" #: scalc.tree msgctxt "" @@ -748,7 +748,7 @@ msgctxt "" "0805\n" "node.text" msgid "Formatting" -msgstr "" +msgstr "Formater" #: scalc.tree msgctxt "" @@ -756,7 +756,7 @@ msgctxt "" "0806\n" "node.text" msgid "Filtering and Sorting" -msgstr "" +msgstr "Filtrer et trier" #: scalc.tree msgctxt "" @@ -764,7 +764,7 @@ msgctxt "" "0807\n" "node.text" msgid "Printing" -msgstr "" +msgstr "Imprimer" #: scalc.tree msgctxt "" @@ -772,7 +772,7 @@ msgctxt "" "0808\n" "node.text" msgid "Data Ranges" -msgstr "" +msgstr "Plages de données" #: scalc.tree msgctxt "" @@ -780,7 +780,7 @@ msgctxt "" "0809\n" "node.text" msgid "Pivot Table" -msgstr "" +msgstr "Table de pilote" #: scalc.tree msgctxt "" @@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt "" "0810\n" "node.text" msgid "Scenarios" -msgstr "" +msgstr "Scénarios" #: scalc.tree msgctxt "" @@ -796,7 +796,7 @@ msgctxt "" "0811\n" "node.text" msgid "References" -msgstr "" +msgstr "Références" #: scalc.tree msgctxt "" @@ -804,7 +804,7 @@ msgctxt "" "0812\n" "node.text" msgid "Viewing, Selecting, Copying" -msgstr "" +msgstr "Afficher, sélectionner, copier" #: scalc.tree msgctxt "" @@ -812,7 +812,7 @@ msgctxt "" "0813\n" "node.text" msgid "Formulas and Calculations" -msgstr "" +msgstr "Formules et calculs" #: scalc.tree msgctxt "" @@ -820,7 +820,7 @@ msgctxt "" "0814\n" "node.text" msgid "Protection" -msgstr "" +msgstr "Protection" #: scalc.tree msgctxt "" @@ -828,4 +828,4 @@ msgctxt "" "0815\n" "node.text" msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "Divers" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po index 32379079d0b..af34883356c 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-22 19:28+0100\n" "Last-Translator: sophi <sophie.gautier@documentfoundation.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index b1a30ccec2a..44b12dd3725 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-03 21:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-09 17:02+0000\n" "Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: fr\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1354569886.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1355072550.0\n" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -1371,7 +1371,7 @@ msgctxt "" "par_idN10ED8\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the sequence of the selected items, where \"0\" corresponds to the first item. To select more than one item, Multiselection must be enabled.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Spécifie l'ordre des éléments sélectionnés où \"0\" correspond au premier élément. Pour sélectionner plusieurs éléments, vous devez activer l'option Multisélection.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Spécifie l'ordre des éléments sélectionnés où \"0\" correspond au premier élément. Pour sélectionner plusieurs éléments, vous devez activer l'option Multisélection.</ahelp>" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -5118,7 +5118,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "vOut = vA > vB Xor vB > vC ' returns 0" -msgstr "vOut = vA > vB Xor vB > vC ' renvoie 0" +msgstr "vOut = vA > vB Xor vB > vC ' renvoie 0" #: 03060600.xhp msgctxt "" @@ -17834,7 +17834,7 @@ msgctxt "" "par_id31455973\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err973\">973 not allowed within a procedure</variable>" -msgstr "<variable id=\"err973\">973 non permis à l'intérieur d'une procédure</variable>" +msgstr "<variable id=\"err973\">973 non permis à l'intérieur d'une procédure</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -17842,7 +17842,7 @@ msgctxt "" "par_id31455974\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err974\">974 not allowed outside a procedure</variable>" -msgstr "<variable id=\"err974\">974 non permis en dehors d'une procédure</variable>" +msgstr "<variable id=\"err974\">974 non permis en dehors d'une procédure</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -20079,7 +20079,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "tDate=Date ' tDate is an implicit date variable" -msgstr "tDate=Date ' tDate est une variable de date implicite" +msgstr "tDate=Date ' tDate est une variable de date implicite" #: 01020500.xhp msgctxt "" @@ -29132,7 +29132,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Kill \"C:\\datafile.dat\" ' File must be created in advance" -msgstr "Kill \"C:\\datafile.dat\" ' Le fichier doit être créé à l'avance" +msgstr "Kill \"C:\\datafile.dat\" ' Le fichier doit être créé à l'avance" #: 03020407.xhp msgctxt "" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po index c37fada3a8b..946fe757812 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-22 18:35+0100\n" "Last-Translator: sophi <sophie.gautier@documentfoundation.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po index ea1da477e45..ba4d6fb23bf 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-13 17:23+0200\n" "Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc.po index 9598c8fc28b..75ea8b3bed3 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-28 18:36+0200\n" "Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index 9cd21cc577d..4fa4795ea08 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-21 17:06+0100\n" "Last-Translator: sophi <sophie.gautier@documentfoundation.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 5fc69e3ebfd..b6b274c3cb2 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -1,10 +1,9 @@ -#. extracted from helpcontent2/source/text/scalc/01 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-24 22:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-11 11:53+0100\n" "Last-Translator: sophi <sophie.gautier@documentfoundation.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: fr\n" @@ -14,6 +13,9 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1355076594.0\n" +"X-Poedit-Language: french\n" +"X-Poedit-Country: france\n" #: 04090000.xhp msgctxt "" @@ -296,8 +298,8 @@ msgctxt "" "par_id3153770\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\"> Sets additional sorting options.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\"> Définit des options de tri supplémentaires.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/SortOptionsPage\"> Sets additional sorting options.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/SortOptionsPage\"> Définit des options de tri supplémentaires.</ahelp>" #: 12030200.xhp msgctxt "" @@ -314,8 +316,8 @@ msgctxt "" "par_id3153091\n" "4\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_CASESENSITIVE\"> Sorts first by uppercase letters and then by lowercase letters. For Asian languages, special handling applies.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_CASESENSITIVE\"> Trie d'abord par majuscules, puis par minuscules. Les langues asiatiques requièrent une prise en charge spéciale.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/case\"> Sorts first by uppercase letters and then by lowercase letters. For Asian languages, special handling applies.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/case\"> Trie d'abord par majuscules, puis par minuscules. Les langues asiatiques requièrent une prise en charge spéciale.</ahelp>" #: 12030200.xhp msgctxt "" @@ -340,8 +342,8 @@ msgctxt "" "par_id3154014\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_LABEL\"> Omits the first row or the first column in the selection from the sort.</ahelp> The <emph>Direction</emph> setting at the bottom of the dialog defines the name and function of this check box." -msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_LABEL\"> Omet la première ligne ou la première colonne de la sélection lors du tri.</ahelp> Le paramètre <emph>Direction</emph> au bas de cette boîte de dialogue définit le nom et la fonction de cette case." +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/header\"> Omits the first row or the first column in the selection from the sort.</ahelp> The <emph>Direction</emph> setting at the bottom of the dialog defines the name and function of this check box." +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/header\"> Omet la première ligne ou la première colonne de la sélection lors du tri.</ahelp> Le paramètre <emph>Direction</emph> au bas de cette boîte de dialogue définit le nom et la fonction de cette case." #: 12030200.xhp msgctxt "" @@ -358,8 +360,8 @@ msgctxt "" "par_id3149377\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_FORMATS\"> Preserves the current cell formatting.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_FORMATS\"> Conserve le format actif des cellules.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/formats\"> Preserves the current cell formatting.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/formats\"> Conserve le format actif des cellules.</ahelp>" #: 12030200.xhp msgctxt "" @@ -374,8 +376,8 @@ msgctxt "" "12030200.xhp\n" "par_id3149378\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_NATURALSORT\">Natural sort is a sort algorithm that sorts string-prefixed numbers based on the value of the numerical element in each sorted number, instead of the traditional way of sorting them as ordinary strings.</ahelp> For instance, let's assume you have a series of values such as, A1, A2, A3, A4, A5, A6, ..., A19, A20, A21. When you put these values into a range of cells and run the sort, it will become A1, A11, A12, A13, ..., A19, A2, A20, A21, A3, A4, A5, ..., A9. While this sorting behavior may make sense to those who understand the underlying sorting mechanism, to the rest of the population it seems completely bizarre, if not outright inconvenient. With the natural sort feature enabled, values such as the ones in the above example get sorted \"properly\", which improves the convenience of sorting operations in general." -msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_NATURALSORT\">Le tri naturel est un algorithme de tri qui tri des nombres préfixés par des chaînes basés sur la valeur de l'élément numérique de chaque nombre trié, au lieu de la façon traditionnelle de les trier comme des chaînes ordinaires.</ahelp> Par exemple, imaginons que vous avez une série de valeurs telles que A1, A2, A3, A4, A5, A6, ..., A19, A20, A21. Lorsque vous mettez ces valeurs dans une plage de cellules et exécutez le tri, cela deviendra A1, A11, A12, A13, ..., A19, A2, A20, A21, A3, A4, A5, ..., A9. Si ce comportement de tri peut avoir du sens pour ceux qui connaissent le fonctionnement sous-jacent, pour les autres cela semble étrange et peu pratique. Avec la fonction de tri naturel activée, les valeurs telles que celles dans l'exemple ci-dessus sont triées \"correctement\", ce qui améliore la qualité de l'opération de tri en général." +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/naturalsort\">Natural sort is a sort algorithm that sorts string-prefixed numbers based on the value of the numerical element in each sorted number, instead of the traditional way of sorting them as ordinary strings.</ahelp> For instance, let's assume you have a series of values such as, A1, A2, A3, A4, A5, A6, ..., A19, A20, A21. When you put these values into a range of cells and run the sort, it will become A1, A11, A12, A13, ..., A19, A2, A20, A21, A3, A4, A5, ..., A9. While this sorting behavior may make sense to those who understand the underlying sorting mechanism, to the rest of the population it seems completely bizarre, if not outright inconvenient. With the natural sort feature enabled, values such as the ones in the above example get sorted \"properly\", which improves the convenience of sorting operations in general." +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/naturalsort\">Le tri naturel est un algorithme de tri qui tri des nombres préfixés par des chaînes basés sur la valeur de l'élément numérique de chaque nombre trié, au lieu de la façon traditionnelle de les trier comme des chaînes ordinaires.</ahelp> Par exemple, imaginons que vous avez une série de valeurs telles que A1, A2, A3, A4, A5, A6, ..., A19, A20, A21. Lorsque vous mettez ces valeurs dans une plage de cellules et exécutez le tri, cela deviendra A1, A11, A12, A13, ..., A19, A2, A20, A21, A3, A4, A5, ..., A9. Si ce comportement de tri peut avoir du sens pour ceux qui connaissent le fonctionnement sous-jacent, pour les autres cela semble étrange et peu pratique. Avec la fonction de tri naturel activée, les valeurs telles que celles dans l'exemple ci-dessus sont triées \"correctement\", ce qui améliore la qualité de l'opération de tri en général." #: 12030200.xhp msgctxt "" @@ -392,8 +394,8 @@ msgctxt "" "par_id3156286\n" "11\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_COPYRESULT\"> Copies the sorted list to the cell range that you specify.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_COPYRESULT\"> Copie la liste triée dans la plage de cellules que vous indiquez.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/copyresult\"> Copies the sorted list to the cell range that you specify.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/copyresult\"> Copie la liste triée dans la plage de cellules que vous indiquez.</ahelp>" #: 12030200.xhp msgctxt "" @@ -410,8 +412,8 @@ msgctxt "" "par_id3155602\n" "13\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:LB_OUTAREA\"> Select a named <link href=\"text/scalc/01/12010000.xhp\" name=\"cell range\"> cell range</link> where you want to display the sorted list, or enter a cell range in the input box.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:LB_OUTAREA\"> Sélectionnez la <link href=\"text/scalc/01/12010000.xhp\" name=\"plage de cellules\">plage de cellules</link> nommée dans laquelle vous voulez afficher la liste triée, ou spécifiez une plage de cellules dans la zone de saisie.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/outarealb\"> Select a named <link href=\"text/scalc/01/12010000.xhp\" name=\"cell range\"> cell range</link> where you want to display the sorted list, or enter a cell range in the input box.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/outarealb\"> Sélectionnez la <link href=\"text/scalc/01/12010000.xhp\" name=\"plage de cellules\">plage de cellules</link> nommée dans laquelle vous voulez afficher la liste triée, ou spécifiez une plage de cellules dans la zone de saisie.</ahelp>" #: 12030200.xhp msgctxt "" @@ -428,8 +430,8 @@ msgctxt "" "par_id3145642\n" "15\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:ED_OUTAREA\"> Enter the cell range where you want to display the sorted list, or select a named range from the list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:ED_OUTAREA\"> Spécifiez la plage de cellules dans laquelle vous voulez afficher la liste triée ou sélectionnez une plage nommée dans la liste.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/outareaed\"> Enter the cell range where you want to display the sorted list, or select a named range from the list.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/outareaed\"> Spécifiez la plage de cellules dans laquelle vous voulez afficher la liste triée ou sélectionnez une plage nommée dans la liste.</ahelp>" #: 12030200.xhp msgctxt "" @@ -446,8 +448,8 @@ msgctxt "" "par_id3156385\n" "17\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_SORT_USER\"> Click here and then select the custom sort order that you want.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_SORT_USER\"> Cliquez ici, puis sélectionnez l'ordre de tri personnalisé souhaité.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/sortuser\"> Click here and then select the custom sort order that you want.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/sortuser\"> Cliquez ici, puis sélectionnez l'ordre de tri personnalisé souhaité.</ahelp>" #: 12030200.xhp msgctxt "" @@ -464,8 +466,8 @@ msgctxt "" "par_id3155962\n" "19\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:LB_SORT_USER\"> Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060400.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME Calc - Sort Lists\">%PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</link> .</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:LB_SORT_USER\">Sélectionnez l'ordre de tri personnalisé que vous souhaitez appliquer. Pour définir un ordre de tri personnalisé, choisissez <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060400.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME Calc - Sort Lists\">%PRODUCTNAME Calc - Listes de tri</link> .</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/sortuserlb\"> Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060400.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME Calc - Sort Lists\">%PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</link> .</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/sortuserlb\">Sélectionnez l'ordre de tri personnalisé que vous souhaitez appliquer. Pour définir un ordre de tri personnalisé, choisissez <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060400.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME Calc - Sort Lists\">%PRODUCTNAME Calc - Listes de tri</link> .</ahelp>" #: 12030200.xhp msgctxt "" @@ -491,8 +493,8 @@ msgctxt "" "par_id3150787\n" "32\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC_LISTBOX_RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS_LB_LANGUAGE\"> Select the language for the sorting rules.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC_LISTBOX_RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS_LB_LANGUAGE\"> Sélectionnez la langue souhaitée pour les règles de tri.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/language\"> Select the language for the sorting rules.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/language\"> Sélectionnez la langue souhaitée pour les règles de tri.</ahelp>" #: 12030200.xhp msgctxt "" @@ -509,8 +511,8 @@ msgctxt "" "par_id3155113\n" "33\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC_LISTBOX_RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS_LB_ALGORITHM\"> Select a sorting option for the language.</ahelp> For example, select the \"phonebook\" option for German to include the umlaut special character in the sorting." -msgstr "<ahelp hid=\"SC_LISTBOX_RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS_LB_ALGORITHM\"> Sélectionnez une option de tri pour la langue.</ahelp> Sélectionnez, par exemple, l'option d'annuaire Allemand pour inclure le caractère \"umlaut\" dans le tri." +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/algorithmlb\"> Select a sorting option for the language.</ahelp> For example, select the \"phonebook\" option for German to include the umlaut special character in the sorting." +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/algorithmlb\"> Sélectionnez une option de tri pour la langue.</ahelp> Sélectionnez, par exemple, l'option d'annuaire Allemand pour inclure le caractère \"umlaut\" dans le tri." #: 12030200.xhp msgctxt "" @@ -536,8 +538,8 @@ msgctxt "" "par_id3166430\n" "23\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_TOP_DOWN\"> Sorts rows by the values in the active columns of the selected range.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_TOP_DOWN\"> Trie les lignes par valeurs dans les colonnes actives de la plage sélectionnée.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/topdown\"> Sorts rows by the values in the active columns of the selected range.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/topdown\"> Trie les lignes par valeurs dans les colonnes actives de la plage sélectionnée.</ahelp>" #: 12030200.xhp msgctxt "" @@ -554,8 +556,8 @@ msgctxt "" "par_id3154370\n" "25\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_LEFT_RIGHT\"> Sorts columns by the values in the active rows of the selected range.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_LEFT_RIGHT\"> Trie les colonnes par valeurs dans les lignes actives de la plage sélectionnée.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/leftright\"> Sorts columns by the values in the active rows of the selected range.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/leftright\"> Trie les colonnes par valeurs dans les lignes actives de la plage sélectionnée.</ahelp>" #: 12030200.xhp msgctxt "" @@ -1822,7 +1824,7 @@ msgctxt "" "399\n" "help.text" msgid "Settlement date: February 15 1999, maturity date: May 15 1999, investment sum: 1000 currency units, discount: 5.75 per cent, basis: Daily balance/360 = 2." -msgstr "La date de liquidation est le 15 février 1999, le terme de l'échéance est le 15 mai 1999, le montant de l'investissement est de 1000 unité monétaires, l'escompte s'élève à 5,75% et la base est réelle/360 =2." +msgstr "La date de liquidation est le 15 février 1999, le terme de l'échéance est le 15 mai 1999, le montant de l'investissement est de 1000 unité monétaires, l'escompte s'élève à 5,75% et la base est réelle/360 = 2." #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -12846,7 +12848,7 @@ msgctxt "" "par_id3155992\n" "help.text" msgid "<emph>Cumulative</emph> (optional) = 0 calculates the density function, Cumulative = 1 calculates the distribution." -msgstr "<emph>Cummulatif</emph> (facultatif) = 0 calcule la fonction de densité, cumulatif = 1 calcule la distribution." +msgstr "<emph>Cummulatif</emph> (facultatif) = 0 calcule la fonction de densité, cumulatif = 1 calcule la distribution." #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -19624,7 +19626,7 @@ msgctxt "" "181\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"FILENAME\";'X:\\dr\\test.sxc'#$Sheet1.D2)</item> returns 'file:///X:/dr/test.sxc'#$Sheet1." -msgstr "<item type=\"input\">=CELL(\"FILENAME\";'X:\\drest.sxc'#$Sheet1.D2)</item> renvoie 'file:///X:/dr/test.sxc'#$Feuille1." +msgstr "<item type=\"input\">=CELL(\"FILENAME\";'X:\\dr\\test.sxc'#$Sheet1.D2)</item> renvoie 'file:///X:/dr/test.sxc'#$Feuille1." #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -30908,7 +30910,7 @@ msgctxt "" "bm_id3163286\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>SUMPRODUCT function</bookmark_value><bookmark_value>scalar products</bookmark_value><bookmark_value>dot products</bookmark_value><bookmark_value>inner products</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>SOMMEPROD, fonction</bookmark_value><bookmark_value>Produits scalaires</bookmark_value><bookmark_value>Produits internes</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>SOMMEPROD, fonction</bookmark_value><bookmark_value>Produits scalaires</bookmark_value><bookmark_value>Produits point</bookmark_value><bookmark_value>Produits internes</bookmark_value>" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -43496,7 +43498,7 @@ msgctxt "" "par_id8231757\n" "help.text" msgid "Each of the other entries specifies a constraint in the form <item type=\"literal\">Field[Item]</item> (with literal characters [ and ]), or only <item type=\"literal\">Item</item> if the item name is unique within all fields that are used in the pivot table." -msgstr "Chacune des autres entrées spécifie une contrainte de la forme <item type=\"literal\">Champ[Élément]</item> (avec le caractère littéral [ et ] ou seulement <item type=\"literal\">Élément</item> si le nom de l'élément est unique à travers tous les champs qui sont utilisés dans la table de pilote." +msgstr "Chacune des autres entrées spécifie une contrainte de la forme <item type=\"literal\">Champ[Élément]</item> (avec le caractère littéral [ et ]) ou seulement <item type=\"literal\">Élément</item> si le nom de l'élément est unique à travers tous les champs qui sont utilisés dans la table de pilote." #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -49541,8 +49543,8 @@ msgctxt "" "par_id3151385\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_SCPAGE_SORT_FIELDS\">Specify the sorting options for the selected range.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SCPAGE_SORT_FIELDS\">Spécifiez les options de tri pour la plage sélectionnée.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortcriteria/SortCriteriaPage\">Specify the sorting options for the selected range.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortcriteria/SortCriteriaPage\">Spécifiez les options de tri pour la plage sélectionnée.</ahelp>" #: 12030100.xhp msgctxt "" @@ -49568,8 +49570,8 @@ msgctxt "" "par_id3155854\n" "4\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCPAGE_SORT_FIELDS:LB_SORT1\">Select the column that you want to use as the primary sort key.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCPAGE_SORT_FIELDS:LB_SORT1\">Sélectionnez la colonne que vous souhaitez utiliser comme clé de tri primaire.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortkey/sortlb\">Select the column that you want to use as the primary sort key.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortkey/sortlb\">Sélectionnez la colonne à utiliser comme clé de tri primaire.</ahelp>" #: 12030100.xhp msgctxt "" @@ -49586,8 +49588,8 @@ msgctxt "" "par_id3148645\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCPAGE_SORT_FIELDS:BTN_UP1\">Sorts the selection from the lowest value to the highest value. The sorting rules are given by the locale. You can define the sort rules on Data - Sort - Options.</ahelp> You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Languages." -msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCPAGE_SORT_FIELDS:BTN_UP1\">Tri la sélection de la valeur la plus basse à la valeur la plus haute. Les règles de tri sont données par le paramètre local. Vous pouvez définir les règles de tri dans Données - Tri - Options.</ahelp> Vous définissez le comportement par défaut dans <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - Paramètres linguistiques - Langues." +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortkey/up\">Sorts the selection from the lowest value to the highest value. The sorting rules are given by the locale. You can define the sort rules on Data - Sort - Options.</ahelp> You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Languages." +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortkey/up\">Trie la sélection de la valeur la plus basse à la valeur la plus haute. Les règles de tri sont données par l'environnement local. Vous pouvez définir les règles de tri dans Données - Trier - Options.</ahelp> Le comportement par défaut est défini sous <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - Paramètres linguistiques - Langues." #: 12030100.xhp msgctxt "" @@ -49604,8 +49606,8 @@ msgctxt "" "par_id3151075\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCPAGE_SORT_FIELDS:BTN_DOWN1\">Sorts the selection from the highest value to the lowest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options.</ahelp> You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Languages." -msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCPAGE_SORT_FIELDS:BTN_DOWN1\">Tri la sélection de la valeur la plus haute à la valeur la plus basse. Vous pouvez définir les règles de tri dans Données - Tri - Options.</ahelp> Vous définissez le comportement par défaut dans <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - Paramètres linguistiques - Langues." +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortkey/down\">Sorts the selection from the highest value to the lowest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options.</ahelp> You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Languages." +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortkey/down\">Trie la sélection de la valeur la plus haute à la valeur la plus basse. Vous pouvez définir les règles de tri dans Données - Trier - Options.</ahelp> Le comportement par défaut est défini sous <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - Paramètres linguistiques - Langues." #: 12030100.xhp msgctxt "" @@ -49622,8 +49624,8 @@ msgctxt "" "par_id3156283\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCPAGE_SORT_FIELDS:LB_SORT2\">Select the column that you want to use as the secondary sort key.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCPAGE_SORT_FIELDS:LB_SORT2\">Sélectionnez la colonne que vous souhaitez utiliser comme clé de tri secondaire.</ahelp>" +msgid "Select the column that you want to use as the secondary sort key." +msgstr "Sélectionnez la colonne à utiliser comme clé de tri secondaire." #: 12030100.xhp msgctxt "" @@ -49640,8 +49642,8 @@ msgctxt "" "par_id3154018\n" "12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCPAGE_SORT_FIELDS:BTN_UP2\">Sorts the selection from the lowest value to the highest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options.</ahelp> You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language settings - Languages." -msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCPAGE_SORT_FIELDS:BTN_UP2\">Tri la sélection de la valeur la plus basse à la valeur la plus haute. Vous pouvez définir les règles de tri dans Données - Tri - Options.</ahelp> Vous définissez les paramètres par défaut dans <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - Paramètres linguistiques - Langues." +msgid "Sorts the selection from the lowest value to the highest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options. You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language settings - Languages." +msgstr "Trie la sélection de la valeur la plus basse à la valeur la plus haute. Vous pouvez définir les règles de tri dans Données - Trier - Options. Le comportement par défaut est défini sous <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - Paramètres linguistiques - Langues." #: 12030100.xhp msgctxt "" @@ -49658,62 +49660,8 @@ msgctxt "" "par_id3145640\n" "14\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCPAGE_SORT_FIELDS:BTN_DOWN2\">Sorts the selection from the highest value to the lowest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options.</ahelp> You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language settings - Languages." -msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCPAGE_SORT_FIELDS:BTN_DOWN2\">Tri la sélection de la valeur la plus haute à la valeur la plus basse. Vous pouvez définir les règles de tri dans Données - Tri - Options.</ahelp> Vous définissez le comportement par défaut dans <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - Paramètres linguistiques - Langues." - -#: 12030100.xhp -msgctxt "" -"12030100.xhp\n" -"hd_id3154756\n" -"15\n" -"help.text" -msgid "Then by" -msgstr "Puis par" - -#: 12030100.xhp -msgctxt "" -"12030100.xhp\n" -"par_id3147338\n" -"16\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCPAGE_SORT_FIELDS:LB_SORT3\">Select the column that you want to use as the third sort key.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCPAGE_SORT_FIELDS:LB_SORT3\">Sélectionnez la colonne que vous souhaitez utiliser comme troisième clé de tri.</ahelp>" - -#: 12030100.xhp -msgctxt "" -"12030100.xhp\n" -"hd_id3163808\n" -"17\n" -"help.text" -msgid "Ascending" -msgstr "Croissant" - -#: 12030100.xhp -msgctxt "" -"12030100.xhp\n" -"par_id3155336\n" -"18\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCPAGE_SORT_FIELDS:BTN_UP3\">Sorts the selection from the lowest value to the highest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options.</ahelp> You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language settings - Languages." -msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCPAGE_SORT_FIELDS:BTN_UP3\">Tri la sélection de la valeur la plus basse à la valeur la plus haute. Vous pouvez définir les règles de tri dans Données - Tri - Options.</ahelp> Vous définissez le comportement par défaut dans <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - Paramètres linguistiques - Langues." - -#: 12030100.xhp -msgctxt "" -"12030100.xhp\n" -"hd_id3147364\n" -"19\n" -"help.text" -msgid "Descending" -msgstr "Décroissant" - -#: 12030100.xhp -msgctxt "" -"12030100.xhp\n" -"par_id3149258\n" -"20\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCPAGE_SORT_FIELDS:BTN_DOWN3\">Sorts the selection from the highest value to the lowest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options.</ahelp> You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language settings - Languages." -msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCPAGE_SORT_FIELDS:BTN_DOWN3\">Tri la sélection de la valeur la plus haute à la valeur la plus basse. Vous pouvez définir les règles de tri dans Données - Tri - Options.</ahelp> Vous définissez le comportement par défaut dans <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - Paramètres linguistiques - Langues." +msgid "Sorts the selection from the highest value to the lowest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options. You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language settings - Languages." +msgstr "Trie la sélection de la valeur la plus haute à la valeur la plus basse. Vous pouvez définir les règles de tri dans Données - Trier - Option. Le comportement par défaut est défini sous <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - Paramètre linguistiques - Langues." #: 12030100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/02.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/02.po index 7734c262176..9b127930ef9 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/02.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/02.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-07 16:57+0200\n" "Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/04.po index 9ca1047b673..2de736199f7 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/04.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/04.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-28 18:42+0200\n" "Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/05.po index 69a851fa61b..2ab1c41f92d 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/05.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/05.po @@ -1,10 +1,9 @@ -#. extracted from helpcontent2/source/text/scalc/05 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-13 14:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-13 16:11+0000\n" "Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: fr\n" @@ -12,8 +11,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1355415077.0\n" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -824,8 +824,8 @@ msgctxt "" "empty_cells.xhp\n" "par_id8277230\n" "help.text" -msgid "A1: 1 B1: <empty> C1: =B1 (displays 0)" -msgstr "A1: 1 B1: <vide> C1: =B1 (affiche 0)" +msgid "A1: 1 B1: <Empty> C1: =B1 (displays 0)" +msgstr "A1: 1 B1: <Empty> C1: =B1 (affiche 0)" #: empty_cells.xhp msgctxt "" @@ -968,8 +968,8 @@ msgctxt "" "empty_cells.xhp\n" "par_id2629474\n" "help.text" -msgid "A1: <empty>" -msgstr "A1: <vide>" +msgid "A1: <Empty>" +msgstr "A1: <Empty>" #: empty_cells.xhp msgctxt "" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index c5091029760..ae8dbc4707b 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-24 21:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-10 09:27+0100\n" "Last-Translator: sophi <sophie.gautier@documentfoundation.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: fr\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1355076883.0\n" #: scenario.xhp msgctxt "" @@ -421,7 +422,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "You can assign a format to any group of cells by first selecting the cells (for multiple selection, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key when clicking), and then activating the <emph>Format Cells</emph> dialog in <item type=\"menuitem\">Format - Cell</item>. In this dialog, you can select attributes such as shadows and backgrounds." -msgstr "Vous pouvez assigner un format à n'importe quel groupe de cellules en sélectionnant d'abord les cellules (pour une sélection multiple, maintenez la touche <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commande</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> lorsque vous cliquez) et activez la boîte de dialogue <emph>Formater les cellules</emph> dans <item type=\"menuitem\">Formater - Cellules</item>. Dans cette boîte de dialogue, vous pouvez sélectionner les attributs tels que les ombres et les arrière-plans." +msgstr "Vous pouvez assigner un format à n'importe quel groupe de cellules en sélectionnant d'abord les cellules (pour une sélection multiple, maintenez la touche <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commande</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> lorsque vous cliquez) et activez la boîte de dialogue <emph>Formater les cellules</emph> dans <item type=\"menuitem\">Formater - Cellules</item>. Dans cette boîte de dialogue, vous pouvez sélectionner les attributs tels que les ombres et les arrière-plans." #: format_table.xhp msgctxt "" @@ -1026,7 +1027,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "In the Navigator select the <emph>Insert as link</emph> drag mode <image id=\"img_id3152985\" src=\"sw/imglst/sc20238.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152985\">Icon</alt></image>." -msgstr "Dans le Navigateur, sélectionnez l'<image id=\"img_id3152985\" src=\"sw/imglst/sc20238.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152985\">icône</alt></image> du mode Glisser <emph>Insérer comme lien</emph>." +msgstr "Dans le navigateur, sélectionner l'<image id=\"img_id3152985\" src=\"sw/imglst/sc20238.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152985\">icône</alt></image> du mode glisser <emph>Insérer comme lien</emph>." #: webquery.xhp msgctxt "" @@ -5642,7 +5643,7 @@ msgctxt "" "bm_id892361\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>number series import</bookmark_value><bookmark_value>data series import</bookmark_value><bookmark_value>exporting; tables as text</bookmark_value><bookmark_value>importing; tables as text</bookmark_value><bookmark_value>delimited values and files</bookmark_value><bookmark_value>comma separated files and values</bookmark_value><bookmark_value>text file import and export</bookmark_value><bookmark_value>csv files;importing and exporting</bookmark_value><bookmark_value>tables; importing/exporting as text</bookmark_value><bookmark_value>text documents; importing to spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>opening;text csv files</bookmark_value><bookmark_value>saving;as text csv</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Import de séries de nombres</bookmark_value><bookmark_value>Import de séries de données</bookmark_value><bookmark_value>Export;tables comme texte</bookmark_value><bookmark_value>Import;tables comme texte</bookmark_value><bookmark_value>Fichiers et valeurs délimités</bookmark_value><bookmark_value>Fichiers et valeurs séparés par des virgules</bookmark_value><bookmark_value>Import et export de fichier texte</bookmark_value><bookmark_value>Fichiers csv;import et export</bookmark_value><bookmark_value>Tables;import/export comme texte</bookmark_value><bookmark_value>Documents texte;import dans les classeurs</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>Import de séries de nombres</bookmark_value><bookmark_value>Import de séries de données</bookmark_value><bookmark_value>Export;tables comme texte</bookmark_value><bookmark_value>Import;tables comme texte</bookmark_value><bookmark_value>Fichiers et valeurs délimités</bookmark_value><bookmark_value>Fichiers et valeurs séparés par des virgules</bookmark_value><bookmark_value>Import et export de fichier texte</bookmark_value><bookmark_value>Fichiers csv;import et export</bookmark_value><bookmark_value>Tables;import/export comme texte</bookmark_value><bookmark_value>Documents texte;import dans les classeurs</bookmark_value><bookmark_value>Ouverture; fichiers csv texte</bookmark_value><bookmark_value>Enregistrement;comme csv texte</bookmark_value>" #: csv_files.xhp msgctxt "" @@ -10266,7 +10267,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Select all desired sheets by holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key and clicking the corresponding register tabs that are still gray at the bottom margin of the workspace. All selected register tabs are now white." -msgstr "Sélectionnez toutes les feuilles souhaitées en maintenant la touche <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commande</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> et en cliquant sur les onglets enregistrés correspondants qui sont toujours grisés dans la marge basse de l'espace de travail. Tous les onglets enregistrés sélectionnés sont maintenant blancs." +msgstr "Sélectionnez toutes les feuilles souhaitées en maintenant la touche <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commande</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> et en cliquant sur les onglets enregistrés correspondants qui sont toujours grisés dans la marge basse de l'espace de travail. Tous les onglets enregistrés sélectionnés sont maintenant blancs." #: edit_multitables.xhp msgctxt "" @@ -10463,7 +10464,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "If you are editing a formula with references, the references and the associated cells will be highlighted with the same color. You can now resize the reference border using the mouse, and the reference in the formula displayed in the input line also changes. <emph>Show references in color</emph> can be deactivated under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060300.xhp\" name=\"Spreadsheet - View\">%PRODUCTNAME Calc - View</link>." -msgstr "Si vous éditez une formule contenant des références, les références et les cellules associées seront mise en évidence avec la même couleur. Vous pouvez maintenant redimensionner la bordure de la référence en utilisant la souris et la référence dans la formule affichée dans la ligne de saisie est également modifiée. <emph>Afficher des références en couleur</emph> peut être désactivé sous <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060300.xhp\" name=\"Classeur - Afficher\">%PRODUCTNAME Calc - Afficher</link>." +msgstr "Si vous éditez une formule contenant des références, les références et les cellules associées seront mises en évidence avec la même couleur. Vous pouvez maintenant redimensionner la bordure de la référence en utilisant la souris et la référence dans la formule affichée dans la ligne de saisie est également modifiée. <emph>Afficher des références en couleur</emph> peut être désactivé sous <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060300.xhp\" name=\"Classeur - Afficher\">%PRODUCTNAME Calc - Afficher</link>." #: formula_enter.xhp msgctxt "" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/schart.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/schart.po index e76dd446a1e..e4c46e5d035 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/schart.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/schart.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 15:02+0200\n" "Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/schart/00.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/schart/00.po index 588d6877da2..09a067850cc 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/schart/00.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/schart/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-13 14:40+0200\n" "Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/schart/01.po index abfc1b50669..2a0d554db12 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/schart/01.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/schart/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-24 13:37+0100\n" "Last-Translator: sophi <sophie.gautier@documentfoundation.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/schart/02.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/schart/02.po index 8169b111bce..8f19dbb8a6c 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/schart/02.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/schart/02.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 15:02+0200\n" "Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/schart/04.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/schart/04.po index 50a84b17774..875b8984fec 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/schart/04.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/schart/04.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 15:02+0200\n" "Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/sdraw.po index c41b5bc92c8..12144f77c16 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/sdraw.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/sdraw.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-28 18:45+0200\n" "Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po index eee7d0c3bc4..e4f5e601401 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 15:02+0200\n" "Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po index c044d0583d5..1035e44340c 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 15:02+0200\n" "Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po index f82684357ce..50a35f05b3b 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-24 13:39+0100\n" "Last-Translator: sophi <sophie.gautier@documentfoundation.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po index 6aa9c0f7de3..a81e19136cd 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-28 18:45+0200\n" "Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared.po index 5bc63faeb4f..2953526a4a2 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-13 17:22+0200\n" -"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-07 19:08+0100\n" +"Last-Translator: sophi <sophie.gautier@documentfoundation.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1281,7 +1281,7 @@ msgctxt "" "hd_id2752763\n" "help.text" msgid "Send Feedback" -msgstr "" +msgstr "Envoyer un retour" #: main0108.xhp msgctxt "" @@ -1289,7 +1289,7 @@ msgctxt "" "par_id443534340\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:SendFeedback\">Opens a feedback form in the web browser, where users can report software bugs.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:SendFeedback\">Ouvre un formulaire de retour dans le navigateur Web, dans lequel l'utilisateur peut rapporter des bugs du logiciel.</ahelp>" #: main0108.xhp msgctxt "" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/00.po index eea5c00e429..a85e6fd1b45 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-22 18:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-07 18:49+0100\n" "Last-Translator: sophi <sophie.gautier@documentfoundation.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: fr\n" @@ -6835,7 +6835,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "<variable id=\"text\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - Text - Text Attributes</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - Define Text Attributes</emph></caseinline><defaultinline><emph>Text</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Text</emph> tab</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"text\">Choisissez l'onglet <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Objet - Texte - Attributs de texte</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Image - Définir les attributs de texte</emph></caseinline><defaultinline><emph>Texte</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Texte</emph></variable>" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -6844,7 +6844,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "<variable id=\"laufext\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - Text - Text Attributes</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - Define Text Attributes</emph></caseinline><defaultinline><emph>Text</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Text Animation</emph> tab</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"laufext\">Choisissez l'onglet <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Objet - Texte - Attributs de texte</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Image - Définir les attributs de texte</emph></caseinline><defaultinline><emph>Texte</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Animation de texte</emph></variable>" #: 00040502.xhp msgctxt "" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 416a0c8d024..07e48e5b3fa 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-22 17:58+0100\n" -"Last-Translator: sophi <sophie.gautier@documentfoundation.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-09 19:34+0000\n" +"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1355081698.0\n" #: extensionupdate.xhp msgctxt "" @@ -8517,7 +8518,7 @@ msgctxt "" "par_id0107200910584081\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Updates the style when you apply direct formatting to a paragraph using this style in your document. The formatting of all paragraphs using this style is automatically updated.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Actualise le style lorsque vous appliquez un formatage directe à un paragraphe utilisant ce style dans votre document. Le formatage de tous les paragraphes utilisant ce style est automatiquement actualisé.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Actualise le style lorsque vous appliquez un formatage direct à un paragraphe utilisant ce style dans votre document. Le formatage de tous les paragraphes utilisant ce style est automatiquement actualisé.</ahelp>" #: 05040100.xhp msgctxt "" @@ -10517,7 +10518,7 @@ msgctxt "" "par_id3152543\n" "help.text" msgid "$ on its own matches the end of a paragraph. This way it is possible to search and replace paragraph breaks." -msgstr "" +msgstr "$ utilisé seul trouve les fins de paragraphe. De cette façon il est possible de rechercher et remplacer les sauts de paragraphe." #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -15382,7 +15383,7 @@ msgctxt "" "par_id31512110\n" "help.text" msgid "Specifies, if the size of a drawing object should be adjusted to fit the size of entered text." -msgstr "" +msgstr "Spécifie si la taille de l'objet de dessin doit être ajustée afin de correspondre à la taille du texte saisi." #: 05230100.xhp msgctxt "" @@ -15399,7 +15400,7 @@ msgctxt "" "par_id31591510\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE_TSB_AUTOGROW_WIDTH\">Expands the width of the object to the width of the text, if the object is smaller than the text.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE_TSB_AUTOGROW_WIDTH\">Étend la largeur de l'objet à la largeur du texte, si l'objet est plus petit que le texte.</ahelp>" #: 05230100.xhp msgctxt "" @@ -15416,7 +15417,7 @@ msgctxt "" "par_id31540680\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE_TSB_AUTOGROW_HEIGHT\">Expands the height of the object to the height of the text, if the object is smaller than the text.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE_TSB_AUTOGROW_HEIGHT\">Étend la hauteur de l'objet à la hauteur du texte, si l'objet est plus petit que le texte.</ahelp>" #: 05230100.xhp msgctxt "" @@ -19104,7 +19105,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/filterlist\">Select one or more filters, then click one of the buttons.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/filterlist\">Sélectionnez un ou plusieurs filtres, puis cliquez sur l'un des boutons.</ahelp>" #: 06150000.xhp msgctxt "" @@ -19166,7 +19167,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/new\">Opens a dialog with the name of a new filter.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/new\">Ouvre une boîte de dialogue portant le nom d'une nouveau filtre.</ahelp>" #: 06150000.xhp msgctxt "" @@ -19184,7 +19185,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/edit\">Opens a dialog with the name of the selected file.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/edit\">Ouvre une nouvelle boîte de dialogue portant le nom du filtre sélectionné.</ahelp>" #: 06150000.xhp msgctxt "" @@ -19202,7 +19203,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/test\">Opens a dialog with the name of the selected file.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/test\">Ouvre une nouvelle boîte de dialogue portant le nom du filtre sélectionné.</ahelp>" #: 06150000.xhp msgctxt "" @@ -19220,7 +19221,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/delete\">Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/delete\">Supprime le fichier sélectionné après confirmation dans la boîte de dialogue qui suit.</ahelp>" #: 06150000.xhp msgctxt "" @@ -19238,7 +19239,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/save\">Displays a <emph>Save as </emph>dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar).</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/save\">Affiche une boîte de dialogue <emph>Enregistrer sous</emph> afin d'enregistrer le fichier sélectionné comme un package de filtre XSLT (*.jar).</ahelp>" #: 06150000.xhp msgctxt "" @@ -19256,7 +19257,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/open\">Displays an <emph>Open </emph>dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar).</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/open\">Affiche une boîte de dialogue <emph>Ouvrir</emph> afin d'ouvrir un filtre à partir d'un package de filtre XSLT (*.jar).</ahelp>" #: 06150000.xhp msgctxt "" @@ -19274,7 +19275,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/help\">Displays the help page for this dialog.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/help\">Affiche la page d'aide de cette boîte de dialogue.</ahelp>" #: 06150000.xhp msgctxt "" @@ -19292,7 +19293,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/close\">Closes the dialog.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/close\">Ferme la boîte de dialogue.</ahelp>" #: 02180000.xhp msgctxt "" @@ -20352,7 +20353,7 @@ msgctxt "" "par_id3144436\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_EXPORT_BROWSE\">Locate the file that you want to apply the XML export filter to. The XML code of the transformed file is opened in your default XML editor after transformation.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_EXPORT_BROWSE\">Localisé le fichier auquel vous souhaitez appliquer le filtre d'export XML. Le code XML du fichier transformé est ouvert dans votre éditeur XML par défaut après transformation.</ahelp>" #: 06150200.xhp msgctxt "" @@ -20442,7 +20443,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_IMPORT_DISPLAY_SOURCE\">Opens the XML source of the selected document in your default XML editor after importing.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_IMPORT_DISPLAY_SOURCE\">Ouvre la source XML du document sélectionné dans votre éditeur XML par défaut après l'import.</ahelp>" #: 06150200.xhp msgctxt "" @@ -29750,8 +29751,8 @@ msgctxt "" "par_id3155755\n" "13\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:MULTILISTBOX:TP_NUM_POSITION:LB_LEVEL\">Select the level(s) that you want to modify.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:MULTILISTBOX:TP_NUM_POSITION:LB_LEVEL\">Sélectionnez le ou les niveaux à modifier.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/levellb\">Select the level(s) that you want to modify.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/levellb\">Sélectionnez le ou les niveaux à modifier.</ahelp>" #: 06050600.xhp msgctxt "" @@ -29800,8 +29801,8 @@ msgctxt "" "par_id3153063\n" "15\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_NUM_POSITION:LB_ALIGN\">Set the alignment of the numbering symbols. Select \"Left\" to align the numbering symbol to start directly at the \"Aligned at\" position. Select \"Right\" to align the symbol to end directly before the \"Aligned at\" position. Select \"Centered\" to center the symbol around the \"Aligned at\" position.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_NUM_POSITION:LB_ALIGN\">Définit l'alignement des symboles de numérotation. Sélectionnez \"Gauche\" pour aligner le symbole de numérotation afin qu'il démarre directement à la position \"Aligné à\". Sélectionnez \"Droite\" pour aligner le symbole afin qu'il finisse directement avant la position \"Aligné à\". Sélectionnez \"Centré\" pour centrer le symbole autour de la position \"Aligné à\".</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/numalignlb\">Set the alignment of the numbering symbols. Select \"Left\" to align the numbering symbol to start directly at the \"Aligned at\" position. Select \"Right\" to align the symbol to end directly before the \"Aligned at\" position. Select \"Centered\" to center the symbol around the \"Aligned at\" position.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/numalignlb\">Définit l'alignement des symboles de numérotation. Sélectionnez \"Gauche\" pour aligner le symbole de numérotation afin qu'il démarre directement à la position \"Aligné à\". Sélectionnez \"Droite\" pour aligner le symbole afin qu'il finisse directement avant la position \"Aligné à\". Sélectionnez \"Centré\" pour centrer le symbole autour de la position \"Aligné à\".</ahelp>" #: 06050600.xhp msgctxt "" @@ -29859,8 +29860,8 @@ msgctxt "" "par_id3144438\n" "19\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_NUM_POSITION:MF_BORDERDIST\">Enter the amount of space to leave between the left page margin (or the left edge of the text object) and the left edge of the numbering symbol. If the current paragraph style uses an indent, the amount you enter here is added to the indent.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_NUM_POSITION:MF_BORDERDIST\">Saisissez la valeur de l'espace à laisser entre la marge de page gauche (ou le bord gauche de l'objet de texte) et le bord gauche du symbole de numérotation. Si le style paragraphe actif utilise un retrait, la valeur que vous saisissez ici est ajoutée au retrait.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/numdistmf\">Enter the amount of space to leave between the left page margin (or the left edge of the text object) and the left edge of the numbering symbol. If the current paragraph style uses an indent, the amount you enter here is added to the indent.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/numdistmf\">Saisissez la valeur de l'espace à laisser entre la marge de page gauche (ou le bord gauche de l'objet de texte) et le bord gauche du symbole de numérotation. Si le style paragraphe actif utilise un retrait, la valeur que vous saisissez ici est ajoutée au retrait.</ahelp>" #: 06050600.xhp msgctxt "" @@ -29877,8 +29878,8 @@ msgctxt "" "par_id3146137\n" "17\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_NUM_POSITION:CB_RELATIVE\">Indents the current level relative to the previous level in the list hierarchy.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_NUM_POSITION:CB_RELATIVE\">Mets en retrait le niveau actif en fonction du niveau précédent dans la hiérarchie de la liste.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/relative\">Indents the current level relative to the previous level in the list hierarchy.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/relative\">Mets en retrait le niveau actif en fonction du niveau précédent dans la hiérarchie de la liste.</ahelp>" #: 06050600.xhp msgctxt "" @@ -29895,8 +29896,8 @@ msgctxt "" "par_id3150129\n" "29\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_NUM_POSITION:MF_INDENT\">Enter the amount of space to leave between the left edge of the numbering symbol and the left edge of the text.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_NUM_POSITION:MF_INDENT\">Saisissez la valeur de l'espace à laisser entre le bord gauche du symbole de numérotation et le bord gauche du texte.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/indentatmf\">Enter the amount of space to leave between the left edge of the numbering symbol and the left edge of the text.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/indentatmf\">Saisissez la valeur de l'espace à laisser entre le bord gauche du symbole de numérotation et le bord gauche du texte.</ahelp>" #: 06050600.xhp msgctxt "" @@ -29913,8 +29914,8 @@ msgctxt "" "par_id3147574\n" "18\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_NUM_POSITION:MF_NUMDIST\">Enter the minimum amount of space to leave between the right edge of the numbering symbol and the left edge of the text.</ahelp></caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_NUM_POSITION:MF_NUMDIST\">Saisissez la valeur minimum d'espace à laisser entre le bord droit du symbole de numérotation et le bord gauche du texte.</ahelp></caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/numdistmf\">Enter the minimum amount of space to leave between the right edge of the numbering symbol and the left edge of the text.</ahelp></caseinline></switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/numdistmf\">Saisissez la valeur minimum d'espace à laisser entre le bord droit du symbole de numérotation et le bord gauche du texte.</ahelp></caseinline></switchinline>" #: 06050600.xhp msgctxt "" @@ -29931,8 +29932,8 @@ msgctxt "" "par_id3156082\n" "20\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_NUM_POSITION:PB_STANDARD\">Resets the indent and the spacing values to the default values.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_NUM_POSITION:PB_STANDARD\">Restaure le retrait et les valeurs d'espacement à leurs valeurs par défaut.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/standard\">Resets the indent and the spacing values to the default values.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/standard\">Restaure le retrait et les valeurs d'espacement à leurs valeurs par défaut.</ahelp>" #: 06050600.xhp msgctxt "" @@ -36521,7 +36522,7 @@ msgctxt "" "par_idN109C2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select a macro or script from \"user\", \"share\", or an open document. To view the available macros or scripts, double-click an entry.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Sélectionnez une macro ou un script à partir de \"user\\, \"share\" ou ouvrez un document. Pour voir les macros ou scripts disponibles, double-cliquez sur une entrée.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Sélectionnez une macro ou un script à partir de \"user\", \"share\" ou ouvrez un document. Pour voir les macros ou scripts disponibles, double-cliquez sur une entrée.</ahelp>" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -42021,7 +42022,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_IMAPURL:EDT_URL\">Enter the URL for the file that you want to open when you click the selected hotspot.</ahelp> If you want to jump to a named anchor within the current document, the address should be of the form \"file:///C/[current_document_name]#anchor_name\"." -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_IMAPURL:EDT_URL\">Insérez dans cette zone de texte l'URL à charger au moment où un clic sera effectué sur cette zone.</ahelp> Si vous souhaitez accéder à une ancre nommée dans le document actif, l'adresse doit être de la forme \\“file:///C/[nom_document_actuel]#nom_ancre\\”." +msgstr "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_IMAPURL:EDT_URL\">Insérez dans cette zone de texte l'URL à charger au moment où un clic sera effectué sur cette zone.</ahelp> Si vous souhaitez accéder à une ancre nommée dans le document actif, l'adresse doit être de la forme “file:///C/[nom_document_actuel]#nom_ancre”." #: 02220100.xhp msgctxt "" @@ -44349,7 +44350,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXDLG_SPELLCHECK:BTN_IGNOREALL\">Skips all occurrences of the unknown word until the end of the current %PRODUCTNAME session and continues with the spellcheck.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXDLG_SPELLCHECK:BTN_IGNOREALL\">Ignore toutes les occurrences du mot inconnu jusqu'à la fin de la session active %PRODUCTNAME et continue avec le correcteur.</ahelp>" #: 06010000.xhp msgctxt "" @@ -45229,7 +45230,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:MacroRecorder\">Records a new macro.</ahelp> Only available, if macro recording feature is enabled in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Advanced</emph>." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:MacroRecorder\">Enregistre une nouvelle macro.</ahelp> Uniquement disponible si la fonction d'enregistrement des macros est activée dans <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Avancé</emph>." #: 06130010.xhp msgctxt "" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/02.po index ef4040b61f8..e41bd662cf9 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-22 18:26+0100\n" -"Last-Translator: sophi <sophie.gautier@documentfoundation.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-13 16:15+0000\n" +"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1355415303.0\n" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -2880,7 +2881,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "To select an object, click the object with the arrow. To select more than one object, drag a selection frame around the objects. To add an object to a selection, press Shift, and then click the object. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>The objects selected together can then be defined as a <link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"group\">group</link>, turning them into a single group object.</defaultinline></switchinline>" -msgstr "Pour sélectionner un objet, cliquez dessus avec la flèche. Pour en sélectionner plusieurs, dessinez un cadre de sélection en faisant glisser le curseur autour des objets en question. Pour ajouter un objet à une sélection, appuyez sur Maj puis cliquez sur l'objet. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"/><caseinline select=\"CALC\"/><caseinline select=\"CHART\"/><caseinline select=\"MATH\"/><defaultinline>Les objets qui font partie d'une même sélection peuvent ensuite être définis en tant que <link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"groupe\">groupe</link> et devenir un objet groupe unique.</defaultinline></switchinline>" +msgstr "Pour sélectionner un objet, cliquez dessus avec la flèche. Pour en sélectionner plusieurs, dessinez un cadre de sélection en faisant glisser le curseur autour des objets en question. Pour ajouter un objet à une sélection, appuyez sur Maj puis cliquez sur l'objet. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>Les objets qui font partie d'une même sélection peuvent ensuite être définis en tant que <link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"groupe\">groupe</link> et devenir un objet groupe unique.</defaultinline></switchinline>" #: 18010000.xhp msgctxt "" @@ -2889,7 +2890,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>You can edit individual elements of a group. You can also delete elements from a group with <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Shift</defaultinline></switchinline>+click.</defaultinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"/><caseinline select=\"CALC\"/><caseinline select=\"CHART\"/><caseinline select=\"MATH\"/><defaultinline>Vous pouvez éditer séparément les éléments d'un groupe. Vous pouvez également supprimer des éléments d'un groupe en appuyant sur <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commande</caseinline><defaultinline>Maj</defaultinline></switchinline>+clic.</defaultinline></switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>Vous pouvez éditer séparément les éléments d'un groupe. Vous pouvez également supprimer des éléments d'un groupe en appuyant sur <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commande</caseinline><defaultinline>Maj</defaultinline></switchinline>+clic.</defaultinline></switchinline>" #: 18010000.xhp msgctxt "" @@ -8046,7 +8047,7 @@ msgctxt "" "50\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_SEARCH_REGULAR\">Searches with regular expressions.</ahelp> The same regular expressions that are supported here are also supported in the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> <link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Find & Replace dialog\">Find & Replace dialog</link>." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SEARCH_REGULAR\">Recherches avec expressions régulières.</ahelp> Les expressions régulières qui sont prises en charge ici sont également prises en charge dans la boîte de dialogue <link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Boîte de dialogue Rechercher & remplacer\">Boîte de dialogue Rechercher & remplacer</link> de <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>\\." +msgstr "<ahelp hid=\"HID_SEARCH_REGULAR\">Recherches avec expressions régulières.</ahelp> Les expressions régulières qui sont prises en charge ici sont également prises en charge dans la boîte de dialogue <link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Boîte de dialogue Rechercher & remplacer\">Boîte de dialogue Rechercher & remplacer</link> de <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>." #: 12100200.xhp msgctxt "" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/04.po index fa1182db8ed..22f6aa9c30f 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/04.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/04.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-06 10:08+0100\n" "Last-Translator: sophi <sophie.gautier@documentfoundation.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/05.po index 76e722fcdf6..942911850f3 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/05.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/05.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-28 22:03+0200\n" "Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/07.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/07.po index 3e96a4b122d..000ac52de22 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/07.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/07.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 15:05+0200\n" "Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po index ccb45c7a800..1291ca02adc 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-28 22:04+0200\n" "Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po index f81940a3737..4c90d74f756 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-28 22:04+0200\n" "Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po index 0148b1bb5cc..06cb024f2ba 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-24 14:47+0000\n" -"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-06 16:53+0100\n" +"Last-Translator: sophi <sophie.gautier@documentfoundation.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2911,7 +2911,7 @@ msgctxt "" "par_id7128818\n" "help.text" msgid "To use the Report Builder, the Report Builder extension must be installed. Report Builder extension is bundled with %PRODUCTNAME. In addition, the Java Runtime Environment (JRE) software must be installed, and this software must be selected in %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "Pour utiliser le Report Builder, l'extension Report Builder doit être installée. L'extension Report Builder est liée à %PRODUCTNAME. De plus, un environnement d'exécution Java (JRE) doit être installé et ce logiciel doit être sélectionné dans %PRODUCTNAME. " #: rep_main.xhp msgctxt "" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 7612d77a329..97d40277648 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-22 11:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-06 17:01+0100\n" "Last-Translator: sophi <sophie.gautier@documentfoundation.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: fr\n" @@ -17411,7 +17411,7 @@ msgctxt "" "title\n" "help.text" msgid "Navigating Changes" -msgstr "" +msgstr "Navigation dans les modifications" #: redlining_navigation.xhp msgctxt "" @@ -17419,7 +17419,7 @@ msgctxt "" "bm_redlining_navigation\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>changes; navigating</bookmark_value> <bookmark_value>review function; navigating changes</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Modifications;navigation</bookmark_value> <bookmark_value>Fonction de révision;navigation dans les modifications</bookmark_value>" #: redlining_navigation.xhp msgctxt "" @@ -17427,7 +17427,7 @@ msgctxt "" "par_id3153880\n" "help.text" msgid "<variable id=\"redlining_navigation\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_navigation.xhp\" name=\"Navigating Changes\">Navigating Changes</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"redlining_navigation\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_navigation.xhp\" name=\"Navigation dans les modifications\">Navigation dans les modifications</link></variable>" #: redlining_navigation.xhp msgctxt "" @@ -17435,7 +17435,7 @@ msgctxt "" "par_id3153881\n" "help.text" msgid "This feature is Writer-specific." -msgstr "" +msgstr "Cette fonction est spécifique à Writer" #: redlining_navigation.xhp msgctxt "" @@ -17443,7 +17443,7 @@ msgctxt "" "par_id3153882\n" "help.text" msgid "There are two available commands to navigate changes in a Writer document:" -msgstr "" +msgstr "Il y a deux commandes disponibles pour naviguer dans les modifications d'un document Writer :" #: redlining_navigation.xhp msgctxt "" @@ -17451,7 +17451,7 @@ msgctxt "" "par_id3153883\n" "help.text" msgid "<emph>Edit - Changes - Next Change</emph>: <ahelp hid=\".uno:NextTrackedChange\">Jumps to and selects the next change in the document, if any.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Édition - Modifications - Modification suivante</emph>: <ahelp hid=\".uno:NextTrackedChange\">Saute à la modification suivante et la sélectionne si elle existe.</ahelp>" #: redlining_navigation.xhp msgctxt "" @@ -17459,7 +17459,7 @@ msgctxt "" "par_id3153884\n" "help.text" msgid "<emph>Edit - Changes - Previous Change</emph>: <ahelp hid=\".uno:PreviousTrackedChange\">Jumps to and selects the previous change in the document, if any.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Édition - Modifications - Modification précédente</emph>: <ahelp hid=\".uno:PreviousTrackedChange\">Saute à la modification précédente et la sélectionne si elle existe.</ahelp>" #: redlining_navigation.xhp msgctxt "" @@ -17467,7 +17467,7 @@ msgctxt "" "par_id3153885\n" "help.text" msgid "Using these commands in conjunction with the <emph>Accept Change</emph> and <emph>Reject Change</emph> commands allows navigating, accepting and rejecting changes without invoking the <emph>Edit - Changes - Accept or Reject</emph> dialog." -msgstr "" +msgstr "Utiliser ces commandes en conjonction avec les commandes <emph>Accepter la modification</emph> et <emph>Rejeter la modification</emph> permet de naviguer, d'accepter et de rejeter les modifications sans appeler la boîte de dialogue <emph>Édition - Modifications - Accepter ou rejeter</emph>." #: contextmenu.xhp msgctxt "" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 4d689c9b063..e78ff5783cc 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -1,21 +1,19 @@ -#. extracted from helpcontent2/source/text/shared/optionen msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-07 18:34+0100\n" -"Last-Translator: sophi <sophie.gautier@documentfoundation.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-13 16:07+0000\n" +"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Poedit-Language: french\n" -"X-Poedit-Country: france\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1355414850.0\n" #: 01060500.xhp msgctxt "" @@ -3319,7 +3317,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "For all language selection fields in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>, the following applies:" -msgstr "Les règles suivantes s'appliquent à tous les champs de sélection linguistiques de $[officename] :" +msgstr "Les règles suivantes s'appliquent à tous les champs de sélection linguistiques de <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> :" #: 01010401.xhp msgctxt "" @@ -5946,8 +5944,8 @@ msgctxt "" "hd_id3156383\n" "24\n" "help.text" -msgid "Start presentation (only in presentations)" -msgstr "Lancer la présentation (uniquement pour les présentations)" +msgid "Presentation (only in presentations)" +msgstr "Présentation (uniquement dans les présentations)" #: 01070500.xhp msgctxt "" @@ -5970,6 +5968,24 @@ msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_OPTIONS_MISC:CBX_START_WITH_ACTUAL_PAGE\">In #: 01070500.xhp msgctxt "" "01070500.xhp\n" +"hd_id3155903\n" +"26\n" +"help.text" +msgid "Enable remote control" +msgstr "Activer le contrôle distant" + +#: 01070500.xhp +msgctxt "" +"01070500.xhp\n" +"par_id3155963\n" +"27\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_OPTIONS_MISC:CBX_ENABLE_SDREMOTE\">Specifies that you want to enable Bluetooth remote control while Impress is running.</ahelp> Unmark<emph> Enable remote control</emph> to disable remote controlling." +msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_OPTIONS_MISC:CBX_ENABLE_SDREMOTE\">Spécifie que vous souhaitez activer le contrôle distant Bluetooth lors de l'exécution d'Impress.</ahelp> Décochez <emph>Activer le contrôle distant</emph> pour désactiver le contrôle à distance." + +#: 01070500.xhp +msgctxt "" +"01070500.xhp\n" "hd_id3163806\n" "41\n" "help.text" @@ -7195,7 +7211,7 @@ msgctxt "" "par_id3150418\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">When this setting is enabled, the text grid will look like square page.</ahelp> Square page is a kind of page layout which is used to train students to write articles in China and Japan." -msgstr "<ahelp hid=\".\">Lorsque ce paramètre est activé, la grille de texte prendra la forme d'une page carrée.</ahlep> La page carrée est une forme de mise en page qui est utilisée pour entraîner les étudiants chinois et japonais à l'écriture d'articles." +msgstr "<ahelp hid=\".\">Lorsque ce paramètre est activé, la grille de texte prendra la forme d'une page carrée.</ahelp> La page carrée est une forme de mise en page qui est utilisée pour entraîner les étudiants chinois et japonais à l'écriture d'articles." #: javaclasspath.xhp msgctxt "" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/simpress.po index 6c0abb9df51..a4ce83d9758 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/simpress.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/simpress.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-06 18:47+0100\n" -"Last-Translator: Gautier Sophie <sgauti@documentfoundation.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-07 19:04+0100\n" +"Last-Translator: sophi <sophie.gautier@documentfoundation.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1750,7 +1750,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Raccourcis clavier de la console de présentation" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1758,7 +1758,7 @@ msgctxt "" "bm_id0921200912285678\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Presenter Console shortcuts</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Raccourcis clavier de la console de présentation</bookmark_value>" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1766,7 +1766,7 @@ msgctxt "" "hd_id0921201912165661\n" "help.text" msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Raccourcis clavier de la console de présentation" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1774,7 +1774,7 @@ msgctxt "" "par_id0921201912165656\n" "help.text" msgid "When running a slide show using the Presenter Console, you can use the following keys:" -msgstr "" +msgstr "Lorsque vous exécutez une présentation en utilisant la console de présentation, vous pouvez utiliser les raccourcis clavier suivants :" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1782,7 +1782,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104028\n" "help.text" msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Action" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1790,7 +1790,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104093\n" "help.text" msgid "Key or Keys" -msgstr "" +msgstr "Touche ou touches" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1798,7 +1798,7 @@ msgctxt "" "par_id092120090110418\n" "help.text" msgid "Next slide, or next effect" -msgstr "" +msgstr "Diapo suivante ou effet suivant" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1806,7 +1806,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104120\n" "help.text" msgid "Left click, right arrow, down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'" -msgstr "" +msgstr "Clic gauche, flèche droite, flèche vers la bas, barre d'espace, page suivante, entrée, retour, 'N'" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104165\n" "help.text" msgid "Previous slide, or previous effect" -msgstr "" +msgstr "Diapo précédente ou effet précédent" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1822,7 +1822,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104115\n" "help.text" msgid "Right click, left arrow, up arrow, page up, backspace, 'P'" -msgstr "" +msgstr "Clic droit, flèche gauche, flèche vers le haut, page précédente, retour arrière, 'P'" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1830,7 +1830,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104164\n" "help.text" msgid "First slide" -msgstr "" +msgstr "Première diapo" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1838,7 +1838,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104148\n" "help.text" msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Origine" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1846,7 +1846,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104221\n" "help.text" msgid "Last slide" -msgstr "" +msgstr "Dernière diapo" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1854,7 +1854,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104277\n" "help.text" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "Fin" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1862,7 +1862,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104279\n" "help.text" msgid "Previous slide without effects" -msgstr "" +msgstr "Diapo précédente sans effets" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1870,7 +1870,7 @@ msgctxt "" "par_id092120090110423\n" "help.text" msgid "Alt+Page Up" -msgstr "" +msgstr "Alt+Page précédente" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1878,7 +1878,7 @@ msgctxt "" "par_id092120090110427\n" "help.text" msgid "Next slide without effects" -msgstr "" +msgstr "Diapo suivante sans effets" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104261\n" "help.text" msgid "Alt+Page Down" -msgstr "" +msgstr "Alt+Page suivante" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1894,7 +1894,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104383\n" "help.text" msgid "Black/Unblack the screen" -msgstr "" +msgstr "Écran noir/Annuler l'écran noir" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1902,7 +1902,7 @@ msgctxt "" "par_id092120090110431\n" "help.text" msgid "'B', '.'" -msgstr "" +msgstr "'N', '.'" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1910,7 +1910,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104311\n" "help.text" msgid "White/Unwhite the screen" -msgstr "" +msgstr "Écran blanc/Annuler l'écran blanc" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1918,7 +1918,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104359\n" "help.text" msgid "'W', ','" -msgstr "" +msgstr "'B', ','" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1926,7 +1926,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104336\n" "help.text" msgid "End slide show" -msgstr "" +msgstr "Terminer le diaporama" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1934,7 +1934,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104419\n" "help.text" msgid "Esc, '-'" -msgstr "" +msgstr "Esc, '-'" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1942,7 +1942,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104460\n" "help.text" msgid "Go to slide number" -msgstr "" +msgstr "Aller à un numéro de diapo" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1950,7 +1950,7 @@ msgctxt "" "par_id092120090110440\n" "help.text" msgid "Number followed by Enter" -msgstr "" +msgstr "Numéro suivi de Entrée" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1958,7 +1958,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104427\n" "help.text" msgid "Grow/Shrink size of notes font" -msgstr "" +msgstr "Agrandir/réduire la taille de police des notes" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1966,7 +1966,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104442\n" "help.text" msgid "'G', 'S'" -msgstr "" +msgstr "'A', 'R'" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1974,7 +1974,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104473\n" "help.text" msgid "Scroll notes up/down" -msgstr "" +msgstr "Faire défiler les notes vers le haut/le bas" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1982,7 +1982,7 @@ msgctxt "" "par_id092120090110459\n" "help.text" msgid "'A', 'Z'" -msgstr "" +msgstr "'A', 'Z'" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1990,7 +1990,7 @@ msgctxt "" "par_id092120090110456\n" "help.text" msgid "Move caret in notes view backward/forward" -msgstr "" +msgstr "Déplacer le caret dans la vue des notes en arrière/en avant" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1998,7 +1998,7 @@ msgctxt "" "par_id092120090110457\n" "help.text" msgid "'H', 'L'" -msgstr "" +msgstr "'B', 'H'" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -2006,7 +2006,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104566\n" "help.text" msgid "Show the Presenter Console" -msgstr "" +msgstr "Afficher la console de présentation" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -2014,7 +2014,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104544\n" "help.text" msgid "Ctrl-'1'" -msgstr "" +msgstr "Ctrl-'1'" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -2022,7 +2022,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104535\n" "help.text" msgid "Show the Presentation Notes" -msgstr "" +msgstr "Afficher les notes de présentation" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -2030,7 +2030,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104680\n" "help.text" msgid "Ctrl-'2'" -msgstr "" +msgstr "Ctrl-'2'" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -2038,7 +2038,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104634\n" "help.text" msgid "Show the Slides Overview" -msgstr "" +msgstr "Afficher l'aperçu des diapos" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -2046,4 +2046,4 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104632\n" "help.text" msgid "Ctrl-'3'" -msgstr "" +msgstr "Ctrl-'3'" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/simpress/00.po index 6fb696ec2ae..b3338d9fddb 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/simpress/00.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/simpress/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-24 22:12+0100\n" "Last-Translator: sophi <sophie.gautier@documentfoundation.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index f8d3ec4a0e1..56667896e6b 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-24 22:08+0100\n" "Last-Translator: sophi <sophie.gautier@documentfoundation.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/simpress/02.po index 48b460640d5..96e25bed521 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/simpress/02.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/simpress/02.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-24 22:11+0100\n" "Last-Translator: sophi <sophie.gautier@documentfoundation.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/simpress/04.po index 1c23fc2a861..8fd454fabe6 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/simpress/04.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/simpress/04.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-28 16:04+0200\n" "Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index 80fe4f30801..d11e38fc108 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-24 22:08+0100\n" "Last-Translator: sophi <sophie.gautier@documentfoundation.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/smath.po index 226bb4e908d..61d61e2381b 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/smath.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/smath.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-13 12:03+0200\n" "Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/smath/00.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/smath/00.po index e87200f7220..4bdcb807862 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/smath/00.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/smath/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-18 23:14+0200\n" "Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/smath/01.po index ca3142e470f..00075e1330a 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-24 13:35+0100\n" -"Last-Translator: sophi <sophie.gautier@documentfoundation.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-09 19:39+0000\n" +"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1355081998.0\n" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -3561,7 +3562,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "More detailed information about scaling in <emph><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Math</emph> as well as some examples can be found here. (The quotation marks in this text are for emphasis purposes only and are not part of the examples.)" -msgstr "Cette rubrique contient des informations complémentaires sur l'échelle dans <emph>$[officename] Math</emph> ainsi que quelques exemples. (Les guillemets servent uniquement à mettre des éléments en évidence dans le texte ; ils ne font pas partie des exemples.)" +msgstr "Cette rubrique contient des informations complémentaires sur l'échelle dans <emph><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>Math</emph> ainsi que quelques exemples. (Les guillemets servent uniquement à mettre des éléments en évidence dans le texte ; ils ne font pas partie des exemples.)" #: 03091400.xhp msgctxt "" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/smath/02.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/smath/02.po index dfcb7aa2b07..b5f8fd4c23a 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/smath/02.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/smath/02.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-18 12:12+0200\n" "Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/smath/04.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/smath/04.po index 2618f3b6745..e094a6cf1e1 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/smath/04.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/smath/04.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-18 12:13+0200\n" "Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/smath/guide.po index feeb89965a2..8d6b6d4ca9b 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/smath/guide.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/smath/guide.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-13 12:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-09 19:41+0000\n" "Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: fr\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1355082098.0\n" #: attributes.xhp msgctxt "" @@ -735,7 +736,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "In <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Math, can brackets be shown separately so that the distance between them is freely definable?" -msgstr "Affichage des parenthèses séparément et selon une taille variable dans $[officename] Math :" +msgstr "Affichage des parenthèses séparément et selon une taille variable dans <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Math :" #: parentheses.xhp msgctxt "" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter.po index 220e70f2216..ef7f88effda 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -2,9 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=Lib" -"reOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-03 21:46+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-01 18:37+0200\n" "Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -16,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Oe)M #: main0208.xhp msgctxt "" "main0208.xhp\n" @@ -25,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Status Bar" msgstr "Barre d'état" -#. @UeF #: main0208.xhp msgctxt "" "main0208.xhp\n" @@ -33,11 +30,8 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/main0208.xhp\" name=\"Status Bar\">Status Bar</link>" -msgstr "" -"<link href=\"text/swriter/main0208.xhp\" name=\"Barre d'état\">Barre " -"d'état</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/main0208.xhp\" name=\"Barre d'état\">Barre d'état</link>" -#. qno! #: main0208.xhp msgctxt "" "main0208.xhp\n" @@ -45,11 +39,8 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "The Status Bar contains information about the current document and offers various buttons with special functions." -msgstr "" -"La barre d'état affiche des informations relatives au document actif et " -"comporte différents boutons ayant des fonctions spécifiques." +msgstr "La barre d'état affiche des informations relatives au document actif et comporte différents boutons ayant des fonctions spécifiques." -#. SyT) #: main0208.xhp msgctxt "" "main0208.xhp\n" @@ -58,23 +49,14 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "Langue" -#. tMOT #: main0208.xhp msgctxt "" "main0208.xhp\n" "par_id8193914\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the language for the selected text. <br/>Click to open a menu where you can choose another language for the selected text or for the current paragraph. <br/>Choose None to exclude the text from spellchecking and hyphenation. <br/>Choose Reset to Default Language to re-apply the default language for the selection or the paragraph. <br/>Choose More to open a dialog with more options.</ahelp>" -msgstr "" -"<ahelp hid=\".\">Affiche la langue du texte sélectionné. <br/>Cliquez pour " -"ouvrir un menu dans lequel vous pouvez choisir une autre langue pour le " -"texte sélectionné ou pour le paragraphe actif. <br/>Choisissez Aucun pour " -"exclure le texte de la correction orthographique et de la coupure des mots. " -"<br/>Choisissez Rétablir la langue par défaut pour appliquer de nouveau la " -"langue par défaut à la sélection ou au paragraphe. <br/>Choisissez Plus pour " -"ouvrir une boîte de dialogue contenant des options supplémentaires.</ahelp>" - -#. $efL +msgstr "<ahelp hid=\".\">Affiche la langue du texte sélectionné. <br/>Cliquez pour ouvrir un menu dans lequel vous pouvez choisir une autre langue pour le texte sélectionné ou pour le paragraphe actif. <br/>Choisissez Aucun pour exclure le texte de la correction orthographique et de la coupure des mots. <br/>Choisissez Rétablir la langue par défaut pour appliquer de nouveau la langue par défaut à la sélection ou au paragraphe. <br/>Choisissez Plus pour ouvrir une boîte de dialogue contenant des options supplémentaires.</ahelp>" + #: main0208.xhp msgctxt "" "main0208.xhp\n" @@ -83,19 +65,14 @@ msgctxt "" msgid "Digital Signature" msgstr "Signature numérique" -#. @C1n #: main0208.xhp msgctxt "" "main0208.xhp\n" "par_id0821200911015941\n" "help.text" msgid "See also <link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">Digital Signatures</link>." -msgstr "" -"Voir également <link " -"href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">Signatures " -"numériques</link>." +msgstr "Voir également <link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">Signatures numériques</link>." -#. 2+oZ #: main0208.xhp msgctxt "" "main0208.xhp\n" @@ -104,42 +81,30 @@ msgctxt "" msgid "Zoom & View Layout" msgstr "Zoom & Mise en page" -#. _V+N #: main0208.xhp msgctxt "" "main0208.xhp\n" "par_id7723929\n" "help.text" msgid "Three controls on the Writer Status Bar allow to change the zoom and view layout of your text documents." -msgstr "" -"Trois contrôles dans la barre d'état de Writer permettent de modifier le " -"zoom et la disposition des documents texte." +msgstr "Trois contrôles dans la barre d'état de Writer permettent de modifier le zoom et la disposition des documents texte." -#. ]m1a #: main0208.xhp msgctxt "" "main0208.xhp\n" "par_id3666188\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">The View Layout icons show from left to right: Single column mode. View mode with pages side by side. Book mode with two pages as in an open book.</ahelp>" -msgstr "" -"<ahelp hid=\".\">Les icônes de disposition des pages affichent de gauche à " -"droite : le mode simple colonne, un mode d'affichage avec les pages côte à " -"côte, un mode livre avec deux pages comme pour un livre ouvert.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Les icônes de disposition des pages affichent de gauche à droite : le mode simple colonne, un mode d'affichage avec les pages côte à côte, un mode livre avec deux pages comme pour un livre ouvert.</ahelp>" -#. 5=mH #: main0208.xhp msgctxt "" "main0208.xhp\n" "par_id8796349\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Drag the Zoom slider to the left to show more pages, drag to the right to zoom into a page and show a smaller area of the page.</ahelp>" -msgstr "" -"<ahelp hid=\".\">Glissez l'ascenseur de zoom vers la gauche pour afficher plus " -"de pages, glissez vers la droite pour zoomer à l'intérieur d'une page et " -"afficher une zone plus petite de la page.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Glissez l'ascenseur de zoom vers la gauche pour afficher plus de pages, glissez vers la droite pour zoomer à l'intérieur d'une page et afficher une zone plus petite de la page.</ahelp>" -#. %e@^ #: main0106.xhp msgctxt "" "main0106.xhp\n" @@ -148,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "Tools" msgstr "Outils" -#. yZH/ #: main0106.xhp msgctxt "" "main0106.xhp\n" @@ -158,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/swriter/main0106.xhp\" name=\"Tools\">Tools</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/main0106.xhp\" name=\"Outils\">Outils</link>" -#. @7KX #: main0106.xhp msgctxt "" "main0106.xhp\n" @@ -166,13 +129,8 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Contains spelling tools, a gallery of object art that you can add to your document, as well as tools for configuring menus, and setting program preferences.</ahelp>" -msgstr "" -"<ahelp hid=\".\">Contient des outils linguistiques, une galerie d'objets " -"artistiques que vous pouvez ajouter à votre document, des outils pour " -"configurer les menus ainsi que des préférences de paramétrage de " -"programme.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Contient des outils linguistiques, une galerie d'objets artistiques que vous pouvez ajouter à votre document, des outils pour configurer les menus ainsi que des préférences de paramétrage de programme.</ahelp>" -#. pN,x #: main0106.xhp msgctxt "" "main0106.xhp\n" @@ -180,11 +138,8 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\" name=\"Outline Numbering\">Outline Numbering</link>" -msgstr "" -"<link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\" name=\"Numérotation des " -"chapitres\">Numérotation des chapitres</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\" name=\"Numérotation des chapitres\">Numérotation des chapitres</link>" -#. jA4N #: main0106.xhp msgctxt "" "main0106.xhp\n" @@ -192,11 +147,8 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"Line Numbering\">Line Numbering</link>" -msgstr "" -"<link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"Numérotation des " -"lignes\">Numérotation des lignes</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"Numérotation des lignes\">Numérotation des lignes</link>" -#. 0N:F #: main0106.xhp msgctxt "" "main0106.xhp\n" @@ -204,11 +156,8 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Footnotes\">Footnotes</link>" -msgstr "" -"<link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Notes de bas de page\">Notes " -"de bas de page</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Notes de bas de page\">Notes de bas de page</link>" -#. ufUm #: main0106.xhp msgctxt "" "main0106.xhp\n" @@ -218,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\" name=\"Sort\">Sort</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\" name=\"Trier\">Trier</link>" -#. XGo, #: main0106.xhp msgctxt "" "main0106.xhp\n" @@ -226,11 +174,8 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect Options</link>" -msgstr "" -"<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrection\">Options " -"d'AutoCorrection</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrection\">Options d'AutoCorrection</link>" -#. 4`e\ #: main0106.xhp msgctxt "" "main0106.xhp\n" @@ -238,11 +183,8 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Customize</link>" -msgstr "" -"<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" " -"name=\"Personnaliser\">Personnaliser</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Personnaliser\">Personnaliser</link>" -#. FV$J #: main0216.xhp msgctxt "" "main0216.xhp\n" @@ -251,7 +193,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE-Object Bar" msgstr "Barre Objets OLE" -#. RP!- #: main0216.xhp msgctxt "" "main0216.xhp\n" @@ -259,11 +200,8 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\" name=\"OLE-Object Bar\">OLE-Object Bar</link>" -msgstr "" -"<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\" name=\"Barre d'objets OLE\">Barre " -"d'objets OLE</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\" name=\"Barre d'objets OLE\">Barre d'objets OLE</link>" -#. 7n%z #: main0216.xhp msgctxt "" "main0216.xhp\n" @@ -271,12 +209,8 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_OLE_TOOLBOX\">The<emph> OLE-Object </emph>bar appears when objects are selected, and contains the most important functions for formatting and positioning objects.</ahelp>" -msgstr "" -"<ahelp hid=\"HID_OLE_TOOLBOX\">La barre <emph>Objets OLE</emph> apparaît " -"lorsque des objets sont sélectionnés ; elle contient les principales " -"fonctions de formatage et de positionnement des objets.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_OLE_TOOLBOX\">La barre <emph>Objets OLE</emph> apparaît lorsque des objets sont sélectionnés ; elle contient les principales fonctions de formatage et de positionnement des objets.</ahelp>" -#. ]|k) #: main0216.xhp msgctxt "" "main0216.xhp\n" @@ -284,11 +218,8 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"No Wrap\">No Wrap</link>" -msgstr "" -"<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Pas d'adaptation\">Pas " -"d'adaptation</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Pas d'adaptation\">Pas d'adaptation</link>" -#. A],n #: main0216.xhp msgctxt "" "main0216.xhp\n" @@ -296,12 +227,8 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#keinumlauftext\"/> You can also choose this setting on the <emph>Wrap</emph> tab page." -msgstr "" -"<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#keinumlauftext\"/>Vous pouvez " -"également sélectionner cette option sous l'onglet <emph>Adaptation du " -"texte</emph>." +msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#keinumlauftext\"/>Vous pouvez également sélectionner cette option sous l'onglet <emph>Adaptation du texte</emph>." -#. qV@w #: main0216.xhp msgctxt "" "main0216.xhp\n" @@ -309,11 +236,8 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\">Wrap</link>" -msgstr "" -"<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Adaptation du " -"texte\">Adaptation du texte</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Adaptation du texte\">Adaptation du texte</link>" -#. cGS3 #: main0216.xhp msgctxt "" "main0216.xhp\n" @@ -321,12 +245,8 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#seitenumlauftext\"/> This icon corresponds to the <emph>Page Wrap</emph> option on the <emph>Wrap</emph> tab page." -msgstr "" -"<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#seitenumlauftext\"/>Cette icône " -"correspond à l'option <emph>Renvoi relatif à la page</emph> de l'onglet " -"<emph>Adaptation du texte</emph>." +msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#seitenumlauftext\"/>Cette icône correspond à l'option <emph>Renvoi relatif à la page</emph> de l'onglet <emph>Adaptation du texte</emph>." -#. 5Bz% #: main0216.xhp msgctxt "" "main0216.xhp\n" @@ -334,10 +254,8 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap Through\">Wrap Through</link>" -msgstr "" -"<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"À travers\">À travers</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"À travers\">À travers</link>" -#. fa.W #: main0216.xhp msgctxt "" "main0216.xhp\n" @@ -345,12 +263,8 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#durchlauftext\"/> You can also achieve the same effect through the <emph>Wrap</emph> tab page." -msgstr "" -"<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#durchlauftext\"/>Vous pouvez " -"également sélectionner cette option sous l'onglet <emph>Adaptation du " -"texte</emph>." +msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#durchlauftext\"/>Vous pouvez également sélectionner cette option sous l'onglet <emph>Adaptation du texte</emph>." -#. QYBy #: main0216.xhp msgctxt "" "main0216.xhp\n" @@ -358,11 +272,8 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05080000.xhp\" name=\"Object Properties\">Object Properties</link>" -msgstr "" -"<link href=\"text/swriter/01/05080000.xhp\" name=\"Propriétés de " -"l'objet\">Propriétés de l'objet</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05080000.xhp\" name=\"Propriétés de l'objet\">Propriétés de l'objet</link>" -#. g|]n #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" @@ -371,7 +282,6 @@ msgctxt "" msgid "$[officename] Writer Features" msgstr "Fonctionnalités de $[officename] Writer" -#. d|^( #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" @@ -379,12 +289,8 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/swriter/main0503.xhp\" name=\"$[officename] Writer Features\">$[officename] Writer Features</link></variable>" -msgstr "" -"<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/swriter/main0503.xhp\" " -"name=\"Fonctions disponibles dans $[officename] Writer\">Fonctions disponibles " -"dans $[officename] Writer</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/swriter/main0503.xhp\" name=\"Fonctions disponibles dans $[officename] Writer\">Fonctions disponibles dans $[officename] Writer</link></variable>" -#. u7Dn #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" @@ -392,15 +298,8 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "$[officename] Writer lets you design and produce text documents that can include graphics, tables, or charts. You can then save the documents in a variety of formats, including the standardized OpenDocument format (ODF), Microsoft Word .doc format, or HTML. And you can easily export your document to the Portable Document Format (PDF)." -msgstr "" -"$[officename] Writer vous permet de concevoir et de produire des documents " -"texte qui peuvent inclure des images, des tableaux ou des diagrammes. Vous " -"pouvez ensuite enregistrer les documents dans différents formats, incluant " -"le format standardisé OpenDocument Format (ODF), le format .doc Microsoft " -"Word ou HTML. Vous pouvez facilement exporter vos documents au format " -"Portable Document Format (PDF)." - -#. m*9^ +msgstr "$[officename] Writer vous permet de concevoir et de produire des documents texte qui peuvent inclure des images, des tableaux ou des diagrammes. Vous pouvez ensuite enregistrer les documents dans différents formats, incluant le format standardisé OpenDocument Format (ODF), le format .doc Microsoft Word ou HTML. Vous pouvez facilement exporter vos documents au format Portable Document Format (PDF)." + #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" @@ -410,7 +309,6 @@ msgctxt "" msgid "Writing" msgstr "Rédaction" -#. *C7b #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" @@ -418,16 +316,8 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "$[officename] Writer lets you create both basic documents, such as memos, <link href=\"text/shared/guide/fax.xhp\" name=\"faxes\">faxes</link>, letters , resumes and <link href=\"text/swriter/01/01150000.xhp\" name=\"merge documents\">merge documents</link>, as well as long and complex or multi-part documents, complete with bibliographies, reference tables and indexes." -msgstr "" -"$[officename] Writer vous permet de créer des documents simples, tels que " -"des mémos, des <link href=\"text/shared/guide/fax.xhp\" name=\"fax\">fax</link>, " -"des lettres, des curriculum vitae et des <link " -"href=\"text/swriter/01/01150000.xhp\" name=\"mailing\">mailing</link>, tout " -"comme des documents volumineux et complexes ou des documents composés de " -"plusieurs éléments, par exemple, des bibliographies, des tables de " -"références et des index." - -#. EUv^ +msgstr "$[officename] Writer vous permet de créer des documents simples, tels que des mémos, des <link href=\"text/shared/guide/fax.xhp\" name=\"fax\">fax</link>, des lettres, des curriculum vitae et des <link href=\"text/swriter/01/01150000.xhp\" name=\"mailing\">mailing</link>, tout comme des documents volumineux et complexes ou des documents composés de plusieurs éléments, par exemple, des bibliographies, des tables de références et des index." + #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" @@ -435,21 +325,8 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "$[officename] Writer also includes such useful features as a <link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"spellchecker\">spellchecker</link>, a <link href=\"text/swriter/guide/using_thesaurus.xhp\" name=\"thesaurus\">thesaurus</link>, <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link>, and <link href=\"text/swriter/01/06030000.xhp\" name=\"Hyphenation\">hyphenation</link> as well as a variety of <link href=\"text/shared/01/01010100.xhp\" name=\"templates\">templates</link> for almost every purpose. You can also create your own templates using the wizards." -msgstr "" -"$[officename] Writer dispose également de fonctions très utiles : <link " -"href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"vérificateur " -"d'orthographe\">vérificateur d'orthographe</link>, <link " -"href=\"text/swriter/guide/using_thesaurus.xhp\" name=\"dictionnaire des " -"synonymes\">dictionnaire des synonymes</link>, outil <link " -"href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" " -"name=\"AutoCorrection\">AutoCorrection</link>, outil de <link " -"href=\"text/swriter/01/06030000.xhp\" name=\"coupure des mots\">coupure des " -"mots</link>, ainsi qu'une vaste gamme de <link " -"href=\"text/shared/01/01010100.xhp\" name=\"modèles\">modèles</link> pour les " -"principaux types de documents utilisés. Vous pouvez également créer vos " -"propres modèles à l'aide des assistants." - -#. j^%6 +msgstr "$[officename] Writer dispose également de fonctions très utiles : <link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"vérificateur d'orthographe\">vérificateur d'orthographe</link>, <link href=\"text/swriter/guide/using_thesaurus.xhp\" name=\"dictionnaire des synonymes\">dictionnaire des synonymes</link>, outil <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrection\">AutoCorrection</link>, outil de <link href=\"text/swriter/01/06030000.xhp\" name=\"coupure des mots\">coupure des mots</link>, ainsi qu'une vaste gamme de <link href=\"text/shared/01/01010100.xhp\" name=\"modèles\">modèles</link> pour les principaux types de documents utilisés. Vous pouvez également créer vos propres modèles à l'aide des assistants." + #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" @@ -459,7 +336,6 @@ msgctxt "" msgid "Designing and Structuring" msgstr "Création et structuration" -#. y4{3 #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" @@ -467,18 +343,8 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "$[officename] offers a wide variety of options to design documents. Use the <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Styles and Formatting window</link> to create, assign and modify styles for paragraphs, individual characters, frames and pages. In addition, the <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link> helps you to quickly move around inside your documents, lets you look at your document in an outline view, and keeps track of the objects that you have inserted into your document." -msgstr "" -"$[officename] met à votre disposition une grande variété d'options pour la " -"conception de vos documents. La <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" " -"name=\"Styles\">fenêtre Styles et formatage</link> permet de créer, d'assigner " -"et de modifier des styles pour des paragraphes, des caractères, des cadres " -"et des pages spécifiques. De plus, le <link " -"href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigateur\">Navigateur</link> " -"permet de se déplacer rapidement au sein des documents, d'afficher un " -"document en mode Plan et d'effectuer le suivi des objets insérés dans un " -"document." - -#. E!zp +msgstr "$[officename] met à votre disposition une grande variété d'options pour la conception de vos documents. La <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">fenêtre Styles et formatage</link> permet de créer, d'assigner et de modifier des styles pour des paragraphes, des caractères, des cadres et des pages spécifiques. De plus, le <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigateur\">Navigateur</link> permet de se déplacer rapidement au sein des documents, d'afficher un document en mode Plan et d'effectuer le suivi des objets insérés dans un document." + #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" @@ -486,14 +352,8 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "You can also create various <link href=\"text/swriter/01/04120000.xhp\" name=\"indexes and tables\">indexes and tables</link> in text documents. You can define the structure and appearance of the indexes and tables according to your individual needs. Live hyperlinks and bookmarks let you jump directly to the corresponding items in the text." -msgstr "" -"Vous pouvez aussi créer différents <link href=\"text/swriter/01/04120000.xhp\" " -"name=\"index et tables\">index et tables</link> dans les documents texte, " -"puis définir leur structure et leur apparence en fonction de vos besoins " -"spécifiques. Les hyperliens actifs et les repères de texte vous permettent " -"d'accéder directement aux éléments correspondants dans le texte." +msgstr "Vous pouvez aussi créer différents <link href=\"text/swriter/01/04120000.xhp\" name=\"index et tables\">index et tables</link> dans les documents texte, puis définir leur structure et leur apparence en fonction de vos besoins spécifiques. Les hyperliens actifs et les repères de texte vous permettent d'accéder directement aux éléments correspondants dans le texte." -#. `jlk #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" @@ -503,7 +363,6 @@ msgctxt "" msgid "Desktop Publishing with $[officename] Writer" msgstr "$[officename] Writer et la publication assistée par ordinateur (PAO)" -#. 852q #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" @@ -511,19 +370,8 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "$[officename] Writer contains numerous desktop publishing and drawing tools to assist you in creating professionally styled documents, such as brochures, newsletters and invitations. You can format your documents with multi-column layouts, <link href=\"text/swriter/guide/text_frame.xhp\" name=\"text frames\">text frames</link>, <link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic.xhp\" name=\"graphics\">graphics</link>, <link href=\"text/swriter/guide/table_insert.xhp\" name=\"tables\">tables</link>, and other objects." -msgstr "" -"$[officename] Writer contient de nombreux outils de dessin et de publication " -"assistée par ordinateur qui vous aident à créer des documents " -"professionnels élaborés, tels que des prospectus, des bulletins " -"d'information ou des invitations. Vous pouvez formater les documents sur " -"plusieurs colonnes et y inclure des <link " -"href=\"text/swriter/guide/text_frame.xhp\" name=\"cadres texte\">cadres " -"texte</link>, des <link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic.xhp\" " -"name=\"images\">images</link>, des <link " -"href=\"text/swriter/guide/table_insert.xhp\" name=\"tableaux\">tableaux</link> " -"et bien d'autres objets." - -#. Nj.; +msgstr "$[officename] Writer contient de nombreux outils de dessin et de publication assistée par ordinateur qui vous aident à créer des documents professionnels élaborés, tels que des prospectus, des bulletins d'information ou des invitations. Vous pouvez formater les documents sur plusieurs colonnes et y inclure des <link href=\"text/swriter/guide/text_frame.xhp\" name=\"cadres texte\">cadres texte</link>, des <link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic.xhp\" name=\"images\">images</link>, des <link href=\"text/swriter/guide/table_insert.xhp\" name=\"tableaux\">tableaux</link> et bien d'autres objets." + #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" @@ -533,7 +381,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculations" msgstr "Calculs" -#. 5Lbw #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" @@ -541,14 +388,8 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Text documents in $[officename] have an integrated <link href=\"text/swriter/main0214.xhp\" name=\"calculation function\">calculation function</link> that helps you execute sophisticated calculations or logical links. You can easily create a table in a text document in order to perform calculations." -msgstr "" -"Les documents texte de $[officename] disposent d'une <link " -"href=\"text/swriter/main0214.xhp\" name=\"fonction de calcul\">fonction de " -"calcul</link> intégrée grâce à laquelle il est possible d'effectuer des " -"calculs même compliqués ou encore des opérations logiques ; vous n'aurez " -"aucun problème à créer un tableau contenant des calculs." +msgstr "Les documents texte de $[officename] disposent d'une <link href=\"text/swriter/main0214.xhp\" name=\"fonction de calcul\">fonction de calcul</link> intégrée grâce à laquelle il est possible d'effectuer des calculs même compliqués ou encore des opérations logiques ; vous n'aurez aucun problème à créer un tableau contenant des calculs." -#. {K+B #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" @@ -558,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "Creating Drawings" msgstr "Création de dessins" -#. `K^5 #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" @@ -566,13 +406,8 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "The $[officename] Writer <link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" name=\"drawing tool\">drawing tool</link> lets you create drawings, graphics, legends, and other types of drawings directly in text documents." -msgstr "" -"L'<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" name=\"outil de dessin\">outil de " -"dessin</link> de $[officename] Writer vous permet de créer des dessins, des " -"images, des légendes et d'autres types d'objets de dessin directement dans " -"les documents texte." +msgstr "L'<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" name=\"outil de dessin\">outil de dessin</link> de $[officename] Writer vous permet de créer des dessins, des images, des légendes et d'autres types d'objets de dessin directement dans les documents texte." -#. 8Z)0 #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" @@ -582,7 +417,6 @@ msgctxt "" msgid "Inserting Graphics" msgstr "Insertion d'images" -#. Tm{A #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" @@ -590,16 +424,8 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "You can insert pictures with <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"different formats\">different formats</link> into a text document, including graphics with a JPG or GIF format. In addition, the <link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\" name=\"Gallery\">Gallery</link> provides a collection of clipart graphics, and the <link href=\"text/shared/guide/fontwork.xhp\">Fontwork Gallery</link> creates stunning font effects." -msgstr "" -"Vous pouvez insérer des images dans des <link " -"href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"formats différents \">formats " -"différents</link> dans les documents texte, incluant des images au format " -"JPG ou GIF. De plus, la <link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\" " -"name=\"Gallery\">Gallery</link> fournit une collection d'images clipart et " -"<link href=\"text/shared/guide/fontwork.xhp\">Fontwork</link> fournit des " -"effets de police étonnants." - -#. #r4* +msgstr "Vous pouvez insérer des images dans des <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"formats différents \">formats différents</link> dans les documents texte, incluant des images au format JPG ou GIF. De plus, la <link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\" name=\"Gallery\">Gallery</link> fournit une collection d'images clipart et <link href=\"text/shared/guide/fontwork.xhp\">Fontwork</link> fournit des effets de police étonnants." + #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" @@ -609,7 +435,6 @@ msgctxt "" msgid "Flexible Application Interface" msgstr "Flexibilité de l'interface du programme" -#. ginn #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" @@ -617,16 +442,8 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "The program interface is designed so that you can configure it according to your preferences, including customizing icons and menus. You can position various program windows, such as the Styles and Formatting window or the Navigator as floating windows anywhere on the screen. You can also <link href=\"text/shared/guide/autohide.xhp\" name=\"dock\">dock</link> some windows to the edge of the workspace." -msgstr "" -"L'interface du programme a été conçue pour que vous puissiez la configurer " -"selon vos préférences et notamment organiser les icônes et les menus comme " -"vous le souhaitez. Vous pouvez placer partout sur l'écran, sous forme de " -"fenêtres flottantes, différentes fenêtres du programme, telles que les " -"fenêtres Styles et formatage ou le Navigateur. Vous pouvez également <link " -"href=\"text/shared/guide/autohide.xhp\" name=\"ancrer\">ancrer</link> certaines " -"fenêtres au bord de la zone de travail." - -#. :4S} +msgstr "L'interface du programme a été conçue pour que vous puissiez la configurer selon vos préférences et notamment organiser les icônes et les menus comme vous le souhaitez. Vous pouvez placer partout sur l'écran, sous forme de fenêtres flottantes, différentes fenêtres du programme, telles que les fenêtres Styles et formatage ou le Navigateur. Vous pouvez également <link href=\"text/shared/guide/autohide.xhp\" name=\"ancrer\">ancrer</link> certaines fenêtres au bord de la zone de travail." + #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" @@ -636,7 +453,6 @@ msgctxt "" msgid "Drag&Drop" msgstr "Glisser-Déposer" -#. RBO) #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" @@ -644,15 +460,8 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "The <link href=\"text/shared/guide/dragdrop.xhp\" name=\"drag-and-drop\">drag-and-drop</link> feature enables you to work quickly and efficiently with text documents in $[officename]. For example, you can drag-and-drop objects, such as graphics from the Gallery, from one location to another in the same document, or between open $[officename] documents." -msgstr "" -"La fonction <link href=\"text/shared/guide/dragdrop.xhp\" " -"name=\"glisser-déposer\">glisser-déposer</link> permet de travailler de " -"manière rapide et efficace dans des documents texte $[officename]. Par " -"exemple, vous pouvez faire glisser et déposer des objets (comme des images " -"de la Gallery) d'un endroit à un autre au sein d'un même document ou bien " -"d'un document $[officename] ouvert vers un autre." - -#. :b;, +msgstr "La fonction <link href=\"text/shared/guide/dragdrop.xhp\" name=\"glisser-déposer\">glisser-déposer</link> permet de travailler de manière rapide et efficace dans des documents texte $[officename]. Par exemple, vous pouvez faire glisser et déposer des objets (comme des images de la Gallery) d'un endroit à un autre au sein d'un même document ou bien d'un document $[officename] ouvert vers un autre." + #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" @@ -662,7 +471,6 @@ msgctxt "" msgid "Help Functions" msgstr "Fonctions d'aide" -#. +f#B #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" @@ -670,14 +478,8 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "You can use the <link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\" name=\"Help system\">Help system</link> as a complete reference for $[officename] applications, including <link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"instructions\">instructions</link> for simple and complex tasks." -msgstr "" -"Vous pouvez vous servir du <link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\" " -"name=\"système d'aide\">système d'aide</link> comme d'une référence complète " -"pour les applications $[officename]. Vous y trouverez notamment des <link " -"href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"instructions\">instructions</link> " -"sur les tâches simples et celles plus complexes." +msgstr "Vous pouvez vous servir du <link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\" name=\"système d'aide\">système d'aide</link> comme d'une référence complète pour les applications $[officename]. Vous y trouverez notamment des <link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"instructions\">instructions</link> sur les tâches simples et celles plus complexes." -#. mek) #: main0205.xhp msgctxt "" "main0205.xhp\n" @@ -686,7 +488,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing Object Properties Bar" msgstr "Barre Propriétés de l'objet de dessin" -#. Gmqd #: main0205.xhp msgctxt "" "main0205.xhp\n" @@ -694,11 +495,8 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/main0205.xhp\" name=\"Drawing Object Properties Bar\">Drawing Object Properties Bar</link>" -msgstr "" -"<link href=\"text/swriter/main0205.xhp\" name=\"Barre Propriétés de l'objet de " -"dessin\">Barre Propriétés de l'objet de dessin</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/main0205.xhp\" name=\"Barre Propriétés de l'objet de dessin\">Barre Propriétés de l'objet de dessin</link>" -#. NY.U #: main0205.xhp msgctxt "" "main0205.xhp\n" @@ -706,15 +504,8 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_DRAW_TOOLBOX\">You can see the <emph>Drawing Object Properties</emph> bar in Writer and Calc. Select the menu View - Toolbars - Drawing Object Properties. The controls are enabled when a drawing object is selected. You see some different icons by default, whether the current document is a text document or a spreadsheet.</ahelp>" -msgstr "" -"<ahelp hid=\"HID_DRAW_TOOLBOX\">Vous pouvez afficher la barre <emph>Propriétés " -"de l'objet de dessin</emph> dans Writer et Calc. Sélectionnez le menu " -"Affichage - Barres d'outils - Propriété de l'objet de dessin. Les contrôles " -"sont activés lorsque d'un objet de dessin est sélectionné. Vous affichez des " -"icônes différentes par défaut suivant que le document est un document de " -"texte ou un classeur.</ahelp>" - -#. N?!% +msgstr "<ahelp hid=\"HID_DRAW_TOOLBOX\">Vous pouvez afficher la barre <emph>Propriétés de l'objet de dessin</emph> dans Writer et Calc. Sélectionnez le menu Affichage - Barres d'outils - Propriété de l'objet de dessin. Les contrôles sont activés lorsque d'un objet de dessin est sélectionné. Vous affichez des icônes différentes par défaut suivant que le document est un document de texte ou un classeur.</ahelp>" + #: main0205.xhp msgctxt "" "main0205.xhp\n" @@ -722,11 +513,8 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Style\">Line Style</link>" -msgstr "" -"<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Style de ligne\">Style de " -"ligne</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Style de ligne\">Style de ligne</link>" -#. EPC_ #: main0205.xhp msgctxt "" "main0205.xhp\n" @@ -734,11 +522,8 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Width\">Line Width</link>" -msgstr "" -"<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Largeur de ligne\">Largeur de " -"ligne</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Largeur de ligne\">Largeur de ligne</link>" -#. B#f9 #: main0205.xhp msgctxt "" "main0205.xhp\n" @@ -746,11 +531,8 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Color\">Line Color</link>" -msgstr "" -"<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Couleur de ligne\">Couleur de " -"ligne</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Couleur de ligne\">Couleur de ligne</link>" -#. !K6= #: main0205.xhp msgctxt "" "main0205.xhp\n" @@ -758,11 +540,8 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Area Style/Filling\">Area Style/Filling</link>" -msgstr "" -"<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Style de remplissage\">Style " -"de remplissage</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Style de remplissage\">Style de remplissage</link>" -#. Df7O #: main0203.xhp msgctxt "" "main0203.xhp\n" @@ -771,62 +550,46 @@ msgctxt "" msgid "Picture Bar" msgstr "Barre Image" -#. XeHt #: main0203.xhp msgctxt "" "main0203.xhp\n" "hd_id3154263\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/main0203.xhp\" name=\"Picture Bar\">Picture Bar</link>" -msgstr "" -"<link href=\"text/swriter/main0203.xhp\" name=\"Barre Image\">Barre Image</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/main0203.xhp\" name=\"Barre Image\">Barre Image</link>" -#. fK]E #: main0203.xhp msgctxt "" "main0203.xhp\n" "par_id3147756\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_GRAFIK_TOOLBOX\">The <emph>Picture</emph> Bar contains functions for formatting and positioning selected bitmap graphics.</ahelp>" -msgstr "" -"<ahelp hid=\"HID_GRAFIK_TOOLBOX\">La barre <emph>Image</emph> contient les " -"fonctions pour formater et positionner les images bitmap " -"sélectionnées.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_GRAFIK_TOOLBOX\">La barre <emph>Image</emph> contient les fonctions pour formater et positionner les images bitmap sélectionnées.</ahelp>" -#. ,\)h #: main0203.xhp msgctxt "" "main0203.xhp\n" "hd_id3145606\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Flip Vertically\">Flip Vertically</link>" -msgstr "" -"<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Retourner " -"verticalement\">Retourner verticalement</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Retourner verticalement\">Retourner verticalement</link>" -#. TME% #: main0203.xhp msgctxt "" "main0203.xhp\n" "hd_id3145639\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Flip Horizontally\">Flip Horizontally</link>" -msgstr "" -"<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Retourner " -"horizontalement\">Retourner horizontalement</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Retourner horizontalement\">Retourner horizontalement</link>" -#. 9JRx #: main0203.xhp msgctxt "" "main0203.xhp\n" "hd_id3145673\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"Graphics Properties\">Graphics Properties</link>" -msgstr "" -"<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"Propriétés des " -"images\">Propriétés des images</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"Propriétés des images\">Propriétés des images</link>" -#. $Hq} #: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" @@ -835,7 +598,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Insertion" -#. L=(; #: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" @@ -843,10 +605,8 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/main0104.xhp\" name=\"Insert\">Insert</link>" -msgstr "" -"<link href=\"text/swriter/main0104.xhp\" name=\"Insertion\">Insertion</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/main0104.xhp\" name=\"Insertion\">Insertion</link>" -#. ;Bx| #: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" @@ -854,13 +614,8 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">The Insert menu contains commands for inserting new elements in your document. This includes sections, footnotes, comments, special characters, graphics, and objects from other applications.</ahelp>" -msgstr "" -"<ahelp hid=\".\">Le menu Insertion contient les commandes permettant d'insérer " -"des éléments nouveaux dans un document. Ces éléments peuvent être des " -"sections, des notes de bas de page, des commentaires, des caractères " -"spéciaux, des images ou des objets issus d'autres applications.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Le menu Insertion contient les commandes permettant d'insérer des éléments nouveaux dans un document. Ces éléments peuvent être des sections, des notes de bas de page, des commentaires, des caractères spéciaux, des images ou des objets issus d'autres applications.</ahelp>" -#. ^PsO #: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" @@ -868,11 +623,8 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04010000.xhp\" name=\"Manual Break\">Manual Break</link>" -msgstr "" -"<link href=\"text/swriter/01/04010000.xhp\" name=\"Saut manuel\">Saut " -"manuel</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04010000.xhp\" name=\"Saut manuel\">Saut manuel</link>" -#. #{(u #: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" @@ -880,11 +632,8 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Special Character</link>" -msgstr "" -"<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Caractère spécial\">Caractère " -"spécial</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Caractère spécial\">Caractère spécial</link>" -#. gTY# #: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" @@ -894,7 +643,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Section\">Section</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Section\">Section</link>" -#. FWpM #: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" @@ -902,10 +650,8 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>" -msgstr "" -"<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlien\">Hyperlien</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlien\">Hyperlien</link>" -#. aH:y #: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" @@ -913,11 +659,8 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Footnote\">Footnote/Endnote</link>" -msgstr "" -"<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Note de bas de page\">Note de " -"bas de page/de fin</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Note de bas de page\">Note de bas de page/de fin</link>" -#. L`0| #: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" @@ -927,7 +670,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04060000.xhp\" name=\"Caption\">Caption</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04060000.xhp\" name=\"Légende\">Légende</link>" -#. in\f #: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" @@ -935,11 +677,8 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"Bookmark\">Bookmark</link>" -msgstr "" -"<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"Repère de texte\">Repère de " -"texte</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"Repère de texte\">Repère de texte</link>" -#. =}:N #: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" @@ -949,7 +688,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\" name=\"Cross-reference\">Cross-reference</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\" name=\"Renvoi\">Renvoi</link>" -#. $g,d #: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" @@ -957,11 +695,8 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Comment\">Comment</link>" -msgstr "" -"<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" " -"name=\"Commentaire\">Commentaire</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Commentaire\">Commentaire</link>" -#. A7[# #: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" @@ -971,7 +706,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04200000.xhp\" name=\"Script\">Script</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04200000.xhp\" name=\"Script\">Script</link>" -#. E$w( #: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" @@ -979,10 +713,8 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04070000.xhp\" name=\"Envelope\">Envelope</link>" -msgstr "" -"<link href=\"text/swriter/01/04070000.xhp\" name=\"Enveloppe\">Enveloppe</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070000.xhp\" name=\"Enveloppe\">Enveloppe</link>" -#. rn2( #: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" @@ -992,7 +724,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame\">Frame</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Cadre\">Cadre</link>" -#. tO7i #: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" @@ -1002,7 +733,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\" name=\"Table\">Table</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\" name=\"Tableau\">Tableau</link>" -#. mYmV #: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" @@ -1010,11 +740,8 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04210000.xhp\" name=\"Horizontal Rule\">Horizontal Rule</link>" -msgstr "" -"<link href=\"text/swriter/01/04210000.xhp\" name=\"Ligne horizontale\">Ligne " -"horizontale</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04210000.xhp\" name=\"Ligne horizontale\">Ligne horizontale</link>" -#. QIU% #: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" @@ -1022,11 +749,8 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Floating Frame</link>" -msgstr "" -"<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Cadre flottant\">Cadre " -"flottant</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Cadre flottant\">Cadre flottant</link>" -#. 6/o= #: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" @@ -1036,7 +760,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"File\">File</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"Fichier\">Fichier</link>" -#. o:8P #: main0215.xhp msgctxt "" "main0215.xhp\n" @@ -1045,7 +768,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame Bar" msgstr "Barre Cadre" -#. W1@p #: main0215.xhp msgctxt "" "main0215.xhp\n" @@ -1053,10 +775,8 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/main0215.xhp\" name=\"Frame Bar\">Frame Bar</link>" -msgstr "" -"<link href=\"text/swriter/main0215.xhp\" name=\"Barre Cadre\">Barre Cadre</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/main0215.xhp\" name=\"Barre Cadre\">Barre Cadre</link>" -#. cvB) #: main0215.xhp msgctxt "" "main0215.xhp\n" @@ -1064,12 +784,8 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FRAME_TOOLBOX\">When a frame is selected, the <emph>Frame </emph>Bar provides the most important functions for formatting and positioning the frame.</ahelp>" -msgstr "" -"<ahelp hid=\"HID_FRAME_TOOLBOX\">Lorsqu'un cadre est sélectionné, la barre " -"<emph>Cadre</emph> offre les principales fonctions de formatage et de " -"positionnement.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FRAME_TOOLBOX\">Lorsqu'un cadre est sélectionné, la barre <emph>Cadre</emph> offre les principales fonctions de formatage et de positionnement.</ahelp>" -#. y4HC #: main0215.xhp msgctxt "" "main0215.xhp\n" @@ -1077,11 +793,8 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap Off\">Wrap Off</link>" -msgstr "" -"<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Pas d'adaptation\">Pas " -"d'adaptation</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Pas d'adaptation\">Pas d'adaptation</link>" -#. {xy, #: main0215.xhp msgctxt "" "main0215.xhp\n" @@ -1089,12 +802,8 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#keinumlauftext\"/>You can also choose this setting on the <emph>Wrap</emph> tab page." -msgstr "" -"<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#keinumlauftext\"/>Pour définir " -"ce paramètre, vous pouvez également passer par l'onglet <emph>Adaptation du " -"texte</emph>." +msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#keinumlauftext\"/>Pour définir ce paramètre, vous pouvez également passer par l'onglet <emph>Adaptation du texte</emph>." -#. c@{; #: main0215.xhp msgctxt "" "main0215.xhp\n" @@ -1102,11 +811,8 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap On\">Wrap On</link>" -msgstr "" -"<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Adaptation du " -"texte\">Adaptation du texte</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Adaptation du texte\">Adaptation du texte</link>" -#. x\Cs #: main0215.xhp msgctxt "" "main0215.xhp\n" @@ -1114,12 +820,8 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#seitenumlauftext\"/>This icon represents the <emph>Page Wrap</emph> option on the <emph>Wrap</emph> tab page." -msgstr "" -"<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#seitenumlauftext\"/>La fonction " -"de cette icône équivaut à celle de l'option <emph>Renvoi relatif à la " -"page</emph> sur l'onglet <emph>Adaptation du texte</emph>." +msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#seitenumlauftext\"/>La fonction de cette icône équivaut à celle de l'option <emph>Renvoi relatif à la page</emph> sur l'onglet <emph>Adaptation du texte</emph>." -#. v3lE #: main0215.xhp msgctxt "" "main0215.xhp\n" @@ -1127,10 +829,8 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap Through\">Wrap Through</link>" -msgstr "" -"<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"À travers\">À travers</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"À travers\">À travers</link>" -#. _e2P #: main0215.xhp msgctxt "" "main0215.xhp\n" @@ -1138,11 +838,8 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#durchlauftext\"/>You can also define this setting on the <emph>Wrap</emph> tab page." -msgstr "" -"<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#durchlauftext\"/>Vous pouvez " -"également passer par l'onglet <emph>Adaptation du texte</emph>." +msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#durchlauftext\"/>Vous pouvez également passer par l'onglet <emph>Adaptation du texte</emph>." -#. \nbY #: main0215.xhp msgctxt "" "main0215.xhp\n" @@ -1150,11 +847,8 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/02170000.xhp\" name=\"Background Color\">Background Color</link>" -msgstr "" -"<link href=\"text/shared/02/02170000.xhp\" name=\"Couleur d'arrière-" -"plan\">Couleur d'arrière-plan</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/02170000.xhp\" name=\"Couleur d'arrière-plan\">Couleur d'arrière-plan</link>" -#. T{$, #: main0215.xhp msgctxt "" "main0215.xhp\n" @@ -1162,11 +856,8 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame Properties\">Frame Properties</link>" -msgstr "" -"<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Propriétés du " -"cadre\">Propriétés du cadre</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Propriétés du cadre\">Propriétés du cadre</link>" -#. |x=P #: main0105.xhp msgctxt "" "main0105.xhp\n" @@ -1175,7 +866,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Format" -#. 3F3W #: main0105.xhp msgctxt "" "main0105.xhp\n" @@ -1185,7 +875,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/swriter/main0105.xhp\" name=\"Format\">Format</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/main0105.xhp\" name=\"Format\">Format</link>" -#. SEe! #: main0105.xhp msgctxt "" "main0105.xhp\n" @@ -1193,11 +882,8 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:FormatMenu\">Contains commands for formatting the layout and the contents of your document.</ahelp>" -msgstr "" -"<ahelp hid=\".uno:FormatMenu\">Contient des commandes de formatage de la mise " -"en page et du contenu du document.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:FormatMenu\">Contient des commandes de formatage de la mise en page et du contenu du document.</ahelp>" -#. QGMs #: main0105.xhp msgctxt "" "main0105.xhp\n" @@ -1205,10 +891,8 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Character</link>" -msgstr "" -"<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Caractère\">Caractère</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Caractère\">Caractère</link>" -#. okm/ #: main0105.xhp msgctxt "" "main0105.xhp\n" @@ -1216,10 +900,8 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraph</link>" -msgstr "" -"<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraphe\">Paragraphe</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraphe\">Paragraphe</link>" -#. _CrF #: main0105.xhp msgctxt "" "main0105.xhp\n" @@ -1227,11 +909,8 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Bullets and Numbering</link>" -msgstr "" -"<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numérotation/Puces\">Puces et " -"numérotation</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numérotation/Puces\">Puces et numérotation</link>" -#. f=Fy #: main0105.xhp msgctxt "" "main0105.xhp\n" @@ -1241,7 +920,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05040000.xhp\" name=\"Page\">Page</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040000.xhp\" name=\"Page\">Page</link>" -#. *1eW #: main0105.xhp msgctxt "" "main0105.xhp\n" @@ -1249,10 +927,8 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"Columns\">Columns</link>" -msgstr "" -"<link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"Colonnes\">Colonnes</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"Colonnes\">Colonnes</link>" -#. 7RgI #: main0105.xhp msgctxt "" "main0105.xhp\n" @@ -1260,10 +936,8 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp\" name=\"Sections\">Sections</link>" -msgstr "" -"<link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp\" name=\"Sections\">Sections</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp\" name=\"Sections\">Sections</link>" -#. T9wG #: main0105.xhp msgctxt "" "main0105.xhp\n" @@ -1273,7 +947,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame\">Frame</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Cadre\">Cadre</link>" -#. :D)A #: main0105.xhp msgctxt "" "main0105.xhp\n" @@ -1283,7 +956,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"Picture\">Picture</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"Image\">Image</link>" -#. $`Js #: main0107.xhp msgctxt "" "main0107.xhp\n" @@ -1292,7 +964,6 @@ msgctxt "" msgid "Window" msgstr "Fenêtre" -#. I[%q #: main0107.xhp msgctxt "" "main0107.xhp\n" @@ -1302,7 +973,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/swriter/main0107.xhp\" name=\"Window\">Window</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/main0107.xhp\" name=\"Fenêtre\">Fenêtre</link>" -#. 7ohQ #: main0107.xhp msgctxt "" "main0107.xhp\n" @@ -1310,11 +980,8 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:WindowList\" visibility=\"visible\">Contains commands for manipulating and displaying document windows.</ahelp>" -msgstr "" -"<ahelp hid=\".uno:WindowList\" visibility=\"visible\">Contient des commandes " -"permettant de manipuler et d'afficher les fenêtres du document.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:WindowList\" visibility=\"visible\">Contient des commandes permettant de manipuler et d'afficher les fenêtres du document.</ahelp>" -#. mp8A #: main0210.xhp msgctxt "" "main0210.xhp\n" @@ -1323,7 +990,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Preview" msgstr "Aperçu de la page" -#. u]W; #: main0210.xhp msgctxt "" "main0210.xhp\n" @@ -1331,11 +997,8 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"Page Preview\">Page Preview</link>" -msgstr "" -"<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"Barre Aperçu\">Barre " -"Aperçu</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"Barre Aperçu\">Barre Aperçu</link>" -#. ,%PB #: main0210.xhp msgctxt "" "main0210.xhp\n" @@ -1343,11 +1006,8 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "The <emph>Page Preview</emph> Bar appears when you view the current document in the page preview mode." -msgstr "" -"La barre <emph>Aperçu</emph> s'affiche lorsque vous visualisez le document " -"actif en mode Aperçu." +msgstr "La barre <emph>Aperçu</emph> s'affiche lorsque vous visualisez le document actif en mode Aperçu." -#. tDbb #: main0103.xhp msgctxt "" "main0103.xhp\n" @@ -1356,7 +1016,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "Afficher" -#. 7)\9 #: main0103.xhp msgctxt "" "main0103.xhp\n" @@ -1364,10 +1023,8 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/main0103.xhp\" name=\"View\">View</link>" -msgstr "" -"<link href=\"text/swriter/main0103.xhp\" name=\"Affichage\">Affichage</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/main0103.xhp\" name=\"Affichage\">Affichage</link>" -#. 0%\8 #: main0103.xhp msgctxt "" "main0103.xhp\n" @@ -1375,11 +1032,8 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for controlling the on-screen display of the document.</ahelp>" -msgstr "" -"<ahelp hid=\".\">Ce menu contient des commandes permettant de contrôler " -"l'affichage à l'écran du document.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Ce menu contient des commandes permettant de contrôler l'affichage à l'écran du document.</ahelp>" -#. I|=H #: main0103.xhp msgctxt "" "main0103.xhp\n" @@ -1389,7 +1043,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link>" -#. @1Bz #: main0102.xhp msgctxt "" "main0102.xhp\n" @@ -1398,7 +1051,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "Éditer" -#. 6!7l #: main0102.xhp msgctxt "" "main0102.xhp\n" @@ -1408,7 +1060,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/swriter/main0102.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/main0102.xhp\" name=\"Édition\">Édition</link>" -#. cNRc #: main0102.xhp msgctxt "" "main0102.xhp\n" @@ -1416,11 +1067,8 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for editing the contents of the current document.</ahelp>" -msgstr "" -"<ahelp hid=\".\">Ce menu contient des commandes pour l'édition du contenu du " -"document actif.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Ce menu contient des commandes pour l'édition du contenu du document actif.</ahelp>" -#. yOw\ #: main0102.xhp msgctxt "" "main0102.xhp\n" @@ -1428,11 +1076,8 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Special\">Paste Special</link>" -msgstr "" -"<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Collage spécial\">Collage " -"spécial</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Collage spécial\">Collage spécial</link>" -#. /Rp2 #: main0102.xhp msgctxt "" "main0102.xhp\n" @@ -1440,11 +1085,8 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/07070000.xhp\" name=\"Select Text\">Select Text</link>" -msgstr "" -"<link href=\"text/shared/02/07070000.xhp\" name=\"Sélectionner le " -"texte\">Sélectionner le texte</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/07070000.xhp\" name=\"Sélectionner le texte\">Sélectionner le texte</link>" -#. Qs+e #: main0102.xhp msgctxt "" "main0102.xhp\n" @@ -1452,11 +1094,8 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/02240000.xhp\" name=\"Compare Document\">Compare Document</link>" -msgstr "" -"<link href=\"text/shared/01/02240000.xhp\" name=\"Comparer les " -"documents\">Comparer les documents</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/02240000.xhp\" name=\"Comparer les documents\">Comparer les documents</link>" -#. lyg^ #: main0102.xhp msgctxt "" "main0102.xhp\n" @@ -1464,11 +1103,8 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Find & Replace\">Find & Replace</link>" -msgstr "" -"<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Rechercher & " -"Remplacer\">Rechercher & Remplacer</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Rechercher & Remplacer\">Rechercher & Remplacer</link>" -#. ]smb #: main0102.xhp msgctxt "" "main0102.xhp\n" @@ -1476,10 +1112,8 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"AutoText\">AutoText</link>" -msgstr "" -"<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"AutoTexte\">AutoTexte</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"AutoTexte\">AutoTexte</link>" -#. 3nIz #: main0102.xhp msgctxt "" "main0102.xhp\n" @@ -1487,11 +1121,8 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04180400.xhp\" name=\"Exchange Database\">Exchange Database</link>" -msgstr "" -"<link href=\"text/swriter/01/04180400.xhp\" name=\"Changer de base de " -"données\">Changer de base de données</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04180400.xhp\" name=\"Changer de base de données\">Changer de base de données</link>" -#. USV2 #: main0102.xhp msgctxt "" "main0102.xhp\n" @@ -1501,7 +1132,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Champs\">Champs</link>" -#. N*6) #: main0102.xhp msgctxt "" "main0102.xhp\n" @@ -1509,11 +1139,8 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" name=\"Footnotes\">Footnotes</link>" -msgstr "" -"<link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" name=\"Notes de bas de page\">Notes " -"de bas de page</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" name=\"Notes de bas de page\">Notes de bas de page</link>" -#. tYX~ #: main0102.xhp msgctxt "" "main0102.xhp\n" @@ -1521,11 +1148,8 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/02160000.xhp\" name=\"Index Entry\">Index Entry</link>" -msgstr "" -"<link href=\"text/swriter/01/02160000.xhp\" name=\"Entrée d'index\">Entrée " -"d'index</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02160000.xhp\" name=\"Entrée d'index\">Entrée d'index</link>" -#. j5x/ #: main0102.xhp msgctxt "" "main0102.xhp\n" @@ -1533,11 +1157,8 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/02130000.xhp\" name=\"Bibliography Entry\">Bibliography Entry</link>" -msgstr "" -"<link href=\"text/swriter/01/02130000.xhp\" name=\"Entrée de " -"bibliographie\">Entrée de bibliographie</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02130000.xhp\" name=\"Entrée de bibliographie\">Entrée de bibliographie</link>" -#. 04j? #: main0102.xhp msgctxt "" "main0102.xhp\n" @@ -1545,10 +1166,8 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>" -msgstr "" -"<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlien\">Hyperlien</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlien\">Hyperlien</link>" -#. v8)] #: main0102.xhp msgctxt "" "main0102.xhp\n" @@ -1558,7 +1177,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Links</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Liens\">Liens</link>" -#. pe;K #: main0102.xhp msgctxt "" "main0102.xhp\n" @@ -1566,10 +1184,8 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">ImageMap</link>" -msgstr "" -"<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">ImageMap</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">ImageMap</link>" -#. 8A_b #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" @@ -1578,7 +1194,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting Bar" msgstr "Barre Formatage" -#. zbx# #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" @@ -1586,11 +1201,8 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/main0202.xhp\" name=\"Formatting Bar\">Formatting Bar</link>" -msgstr "" -"<link href=\"text/swriter/main0202.xhp\" name=\"Barre Formatage\">Barre " -"Formatage</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/main0202.xhp\" name=\"Barre Formatage\">Barre Formatage</link>" -#. dN;C #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" @@ -1598,11 +1210,8 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_TEXT_TOOLBOX\">The Formatting bar contains several text formatting functions.</ahelp>" -msgstr "" -"<ahelp hid=\"HID_TEXT_TOOLBOX\">La barre de Formatage comporte plusieurs " -"fonctions de formatage du texte.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEXT_TOOLBOX\">La barre de Formatage comporte plusieurs fonctions de formatage du texte.</ahelp>" -#. g]2+ #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" @@ -1610,11 +1219,8 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Color\">Font Color</link>" -msgstr "" -"<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Couleur de police\">Couleur de " -"police</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Couleur de police\">Couleur de police</link>" -#. $hCp #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" @@ -1624,7 +1230,6 @@ msgctxt "" msgid "Additional icons" msgstr "Icônes supplémentaires" -#. 8H;; #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" @@ -1633,17 +1238,14 @@ msgctxt "" msgid "Increase Font" msgstr "Agrandir la police" -#. V)p* #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" "par_id0122200903085371\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Increases the font size of the selected text.</ahelp>" -msgstr "" -"<ahelp hid=\".\">Augmente la taille de la police du texte sélectionné.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Augmente la taille de la police du texte sélectionné.</ahelp>" -#. 0/m! #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" @@ -1652,17 +1254,14 @@ msgctxt "" msgid "Reduce Font" msgstr "Réduire la police" -#. J0BN #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" "par_id0122200903085351\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Reduces the font size of the selected text.</ahelp>" -msgstr "" -"<ahelp hid=\".\">Réduit la taille de la police du texte sélectionné.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Réduit la taille de la police du texte sélectionné.</ahelp>" -#. })b5 #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" @@ -1670,12 +1269,8 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "If <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ctl\" name=\"CTL\">CTL</link> support is enabled, two additional icons are visible." -msgstr "" -"Si la prise en charge des <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ctl\" " -"name=\"CTL\">Scripts complexes</link> est activée, deux icônes supplémentaires " -"sont visibles." +msgstr "Si la prise en charge des <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ctl\" name=\"CTL\">Scripts complexes</link> est activée, deux icônes supplémentaires sont visibles." -#. 6JgB #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" @@ -1685,19 +1280,14 @@ msgctxt "" msgid "Left-To-Right" msgstr "De gauche à droite" -#. ?iJH #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" "par_idN10784\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id8354747\" src=\"cmd/sc_paralefttoright.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id8354747\">left to right icon</alt></image>" -msgstr "" -"<image id=\"img_id8354747\" src=\"cmd/sc_paralefttoright.png\" width=\"0.222inch\" " -"height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id8354747\">Icône de gauche à " -"droite</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id8354747\" src=\"cmd/sc_paralefttoright.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id8354747\">Icône de gauche à droite</alt></image>" -#. Za}a #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" @@ -1705,11 +1295,8 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:ParaLeftToRight\">The text is entered from left to right.</ahelp>" -msgstr "" -"<ahelp hid=\".uno:ParaLeftToRight\">Le texte est saisi de gauche à " -"droite.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:ParaLeftToRight\">Le texte est saisi de gauche à droite.</ahelp>" -#. %n^) #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" @@ -1719,19 +1306,14 @@ msgctxt "" msgid "Right-To-Left" msgstr "De droite à gauche" -#. .LQ} #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" "par_idN107DF\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id2405774\" src=\"cmd/sc_pararighttoleft.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id2405774\">right to left icon</alt></image>" -msgstr "" -"<image id=\"img_id2405774\" src=\"cmd/sc_pararighttoleft.png\" width=\"0.222inch\" " -"height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id2405774\">Icône de droite à " -"gauche</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id2405774\" src=\"cmd/sc_pararighttoleft.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id2405774\">Icône de droite à gauche</alt></image>" -#. ;^da #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" @@ -1739,11 +1321,8 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:ParaRightToLeft\">The text formatted in a complex text layout language is entered from right to left.</ahelp>" -msgstr "" -"<ahelp hid=\".uno:ParaRightToLeft\">Le texte formaté dans une langue à scripts " -"complexes est saisi de droite à gauche.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:ParaRightToLeft\">Le texte formaté dans une langue à scripts complexes est saisi de droite à gauche.</ahelp>" -#. $2qs #: main0220.xhp msgctxt "" "main0220.xhp\n" @@ -1752,7 +1331,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Object Bar" msgstr "Barre Objet de texte" -#. I(O9 #: main0220.xhp msgctxt "" "main0220.xhp\n" @@ -1760,11 +1338,8 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/main0220.xhp\" name=\"Text Object Bar\">Text Object Bar</link>" -msgstr "" -"<link href=\"text/swriter/main0220.xhp\" name=\"Barre d'objets de texte\">Barre " -"d'objets de texte</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/main0220.xhp\" name=\"Barre d'objets de texte\">Barre d'objets de texte</link>" -#. iDpx #: main0220.xhp msgctxt "" "main0220.xhp\n" @@ -1772,13 +1347,8 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_DRAW_TEXT_TOOLBOX\">Contains formatting commands for text that is contained in a draw object.</ahelp> The <emph>Text Object</emph> bar appears when you double-click inside a draw object." -msgstr "" -"<ahelp hid=\"HID_DRAW_TEXT_TOOLBOX\">Contient des commandes de formatage pour " -"le texte contenu dans un objet de dessin.</ahelp> La barre <emph>Objets de " -"texte</emph> s'affiche lorsque vous double-cliquez à l'intérieur d'un objet " -"de dessin." +msgstr "<ahelp hid=\"HID_DRAW_TEXT_TOOLBOX\">Contient des commandes de formatage pour le texte contenu dans un objet de dessin.</ahelp> La barre <emph>Objets de texte</emph> s'affiche lorsque vous double-cliquez à l'intérieur d'un objet de dessin." -#. S)./ #: main0220.xhp msgctxt "" "main0220.xhp\n" @@ -1786,10 +1356,8 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Superscript\">Superscript</link>" -msgstr "" -"<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Exposant\">Exposant</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Exposant\">Exposant</link>" -#. Kgyt #: main0220.xhp msgctxt "" "main0220.xhp\n" @@ -1799,7 +1367,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Subscript\">Subscript</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Indice\">Indice</link>" -#. r=$n #: main0220.xhp msgctxt "" "main0220.xhp\n" @@ -1807,11 +1374,8 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/02090000.xhp\" name=\"Select All\">Select All</link>" -msgstr "" -"<link href=\"text/shared/01/02090000.xhp\" name=\"Tout sélectionner\">Tout " -"sélectionner</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/02090000.xhp\" name=\"Tout sélectionner\">Tout sélectionner</link>" -#. zh#3 #: main0220.xhp msgctxt "" "main0220.xhp\n" @@ -1819,10 +1383,8 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Character</link>" -msgstr "" -"<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Caractère\">Caractère</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Caractère\">Caractère</link>" -#. HFrp #: main0220.xhp msgctxt "" "main0220.xhp\n" @@ -1830,10 +1392,8 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraph</link>" -msgstr "" -"<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraphe\">Paragraphe</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraphe\">Paragraphe</link>" -#. dDA- #: main0220.xhp msgctxt "" "main0220.xhp\n" @@ -1841,11 +1401,8 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Here you can define the indents, spacing, alignment and line spacing for the paragraph currently selected." -msgstr "" -"Un clic sur cette icône vous permettra de définir retraits, écarts, " -"alignement et interligne du paragraphe actif." +msgstr "Un clic sur cette icône vous permettra de définir retraits, écarts, alignement et interligne du paragraphe actif." -#. Hb}d #: main0213.xhp msgctxt "" "main0213.xhp\n" @@ -1854,7 +1411,6 @@ msgctxt "" msgid "Rulers" msgstr "Règles" -#. @l2] #: main0213.xhp msgctxt "" "main0213.xhp\n" @@ -1864,7 +1420,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/swriter/main0213.xhp\" name=\"Rulers\">Rulers</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/main0213.xhp\" name=\"Règles\">Règles</link>" -#. [nmU #: main0213.xhp msgctxt "" "main0213.xhp\n" @@ -1872,12 +1427,8 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Rulers display the dimensions of the page, and the position of tabs, indents, borders and columns. You can modify all of these on the rulers using the mouse." -msgstr "" -"Les règles indiquent non seulement les dimensions de la page mais également " -"les taquets de tabulation, retraits, marges et colonnes, que vous pouvez " -"modifier à l'aide de la souris." +msgstr "Les règles indiquent non seulement les dimensions de la page mais également les taquets de tabulation, retraits, marges et colonnes, que vous pouvez modifier à l'aide de la souris." -#. E\=H #: main0213.xhp msgctxt "" "main0213.xhp\n" @@ -1885,14 +1436,8 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "By double-clicking on the ruler, you can open the <emph>Paragraph</emph> dialog and assign <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatierung\" name=\"direct paragraph formatting\">direct paragraph formatting</link> for the current paragraph or all selected paragraphs." -msgstr "" -"Double-cliquez dans une zone libre (grise) des règles pour activer la boîte " -"de dialogue <emph>Paragraphe</emph> permettant de définir des <link " -"href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatierung\" name=\"formatages " -"directs\">formatages directs</link> applicables au paragraphe actif ou à " -"l'ensemble des paragraphes sélectionnés." +msgstr "Double-cliquez dans une zone libre (grise) des règles pour activer la boîte de dialogue <emph>Paragraphe</emph> permettant de définir des <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatierung\" name=\"formatages directs\">formatages directs</link> applicables au paragraphe actif ou à l'ensemble des paragraphes sélectionnés." -#. AN7s #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" @@ -1901,7 +1446,6 @@ msgctxt "" msgid "Welcome to the $[officename] Writer Help" msgstr "Bienvenue dans l'aide de $[officename] Writer" -#. ;Sk@ #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" @@ -1911,7 +1455,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer Help" msgstr "Aide de %PRODUCTNAME Writer" -#. NK./ #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" @@ -1921,7 +1464,6 @@ msgctxt "" msgid "Working With %PRODUCTNAME Writer" msgstr "Utilisation de %PRODUCTNAME Writer" -#. 8[0c #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" @@ -1931,7 +1473,6 @@ msgctxt "" msgid "Menus, Toolbars, and Keys" msgstr "Menus, barres d'outils et touches" -#. exr@ #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" @@ -1941,7 +1482,6 @@ msgctxt "" msgid "Getting Help" msgstr "Obtention d'aide" -#. mBo_ #: main0204.xhp msgctxt "" "main0204.xhp\n" @@ -1950,7 +1490,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Bar" msgstr "Barre Tableau" -#. VZpD #: main0204.xhp msgctxt "" "main0204.xhp\n" @@ -1958,10 +1497,8 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/main0204.xhp\" name=\"Table Bar\">Table Bar</link>" -msgstr "" -"<link href=\"text/swriter/main0204.xhp\" name=\"Table Bar\">Table Bar</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/main0204.xhp\" name=\"Table Bar\">Table Bar</link>" -#. 3NKI #: main0204.xhp msgctxt "" "main0204.xhp\n" @@ -1969,12 +1506,8 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_TABLE_TOOLBOX\">The <emph>Table </emph>Bar contains functions you need when working with tables. It appears when you move the cursor into a table.</ahelp>" -msgstr "" -"<ahelp hid=\"HID_TABLE_TOOLBOX\">La barre <emph>Tableau</emph> contient les " -"fonctions dont vous avez besoin lorsque vous utilisez des tableaux. Elle " -"s'affiche lorsque vous placez le curseur dans un tableau.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_TABLE_TOOLBOX\">La barre <emph>Tableau</emph> contient les fonctions dont vous avez besoin lorsque vous utilisez des tableaux. Elle s'affiche lorsque vous placez le curseur dans un tableau.</ahelp>" -#. lHW/ #: main0204.xhp msgctxt "" "main0204.xhp\n" @@ -1982,11 +1515,8 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\" name=\"Merge Cells\">Merge Cells</link>" -msgstr "" -"<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\" name=\"Fusionner les " -"cellules\">Fusionner les cellules</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\" name=\"Fusionner les cellules\">Fusionner les cellules</link>" -#. QP4b #: main0204.xhp msgctxt "" "main0204.xhp\n" @@ -1994,11 +1524,8 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110500.xhp\" name=\"Delete Row\">Delete Row</link>" -msgstr "" -"<link href=\"text/swriter/01/05110500.xhp\" name=\"Supprimer la " -"ligne\">Supprimer la ligne</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110500.xhp\" name=\"Supprimer la ligne\">Supprimer la ligne</link>" -#. @XQz #: main0204.xhp msgctxt "" "main0204.xhp\n" @@ -2006,33 +1533,24 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120500.xhp\" name=\"Delete Column\">Delete Column</link>" -msgstr "" -"<link href=\"text/swriter/01/05120500.xhp\" name=\"Supprimer la " -"colonne\">Supprimer la colonne</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120500.xhp\" name=\"Supprimer la colonne\">Supprimer la colonne</link>" -#. 7MC7 #: main0204.xhp msgctxt "" "main0204.xhp\n" "hd_id943333820\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\" name=\"AutoFormat\">AutoFormat</link>" -msgstr "" -"<link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\" " -"name=\"AutoFormat\">AutoFormat</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\" name=\"AutoFormat\">AutoFormat</link>" -#. 6@11 #: main0204.xhp msgctxt "" "main0204.xhp\n" "hd_id947820\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\" name=\"Table Properties\">Table Properties</link>" -msgstr "" -"<link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\" name=\"Propriétés du " -"tableau\">Propriétés du tableau</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\" name=\"Propriétés du tableau\">Propriétés du tableau</link>" -#. %[\I #: main0204.xhp msgctxt "" "main0204.xhp\n" @@ -2041,7 +1559,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\" name=\"Sort\">Sort</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\" name=\"Trier\">Trier</link>" -#. kh\l #: main0100.xhp msgctxt "" "main0100.xhp\n" @@ -2050,7 +1567,6 @@ msgctxt "" msgid "Menus" msgstr "Menus" -#. XnXJ #: main0100.xhp msgctxt "" "main0100.xhp\n" @@ -2058,11 +1574,8 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/swriter/main0100.xhp\" name=\"Menus\">Menus</link></variable>" -msgstr "" -"<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/swriter/main0100.xhp\" " -"name=\"Menus\">Menus</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/swriter/main0100.xhp\" name=\"Menus\">Menus</link></variable>" -#. ?nJu #: main0100.xhp msgctxt "" "main0100.xhp\n" @@ -2070,11 +1583,8 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "The following section lists the help topics available for menus and dialogs." -msgstr "" -"La section suivante liste les sujets d'aide disponibles pour les menus et " -"les boîtes de dialogue." +msgstr "La section suivante liste les sujets d'aide disponibles pour les menus et les boîtes de dialogue." -#. VFug #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" @@ -2083,7 +1593,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tableau" -#. gH)m #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" @@ -2092,18 +1601,14 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/swriter/main0110.xhp\">Table</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/main0110.xhp\">Tableau</link>" -#. 85*n #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" "par_idN10563\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Shows commands to insert, edit, and delete a table inside a text document.</ahelp>" -msgstr "" -"<ahelp hid=\".\">Affiche les commandes pour insérer, éditer et supprimer un " -"tableau à l'intérieur d'un document texte.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Affiche les commandes pour insérer, éditer et supprimer un tableau à l'intérieur d'un document texte.</ahelp>" -#. {M%} #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" @@ -2112,7 +1617,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Insérer" -#. -qA7 #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" @@ -2121,7 +1625,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tableau" -#. -I!5 #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" @@ -2130,7 +1633,6 @@ msgctxt "" msgid "Inserts a new table." msgstr "Insère un nouveau tableau." -#. _oh! #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" @@ -2139,7 +1641,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "Colonnes" -#. (onR #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" @@ -2148,7 +1649,6 @@ msgctxt "" msgid "Inserts columns." msgstr "Insère des colonnes." -#. +Aj8 #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" @@ -2157,7 +1657,6 @@ msgctxt "" msgid "Rows" msgstr "Lignes" -#. P`n+ #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" @@ -2166,7 +1665,6 @@ msgctxt "" msgid "Inserts rows." msgstr "Insère des lignes." -#. \VWO #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" @@ -2175,7 +1673,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Supprimer" -#. OC]7 #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" @@ -2184,7 +1681,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tableau" -#. _Rp` #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" @@ -2193,7 +1689,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"20529\">Deletes the current table.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"20529\">Supprime le tableau actif.</ahelp>" -#. 9I@A #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" @@ -2202,7 +1697,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "Colonnes" -#. O-:, #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" @@ -2211,7 +1705,6 @@ msgctxt "" msgid "Deletes the selected columns." msgstr "Supprime les colonnes sélectionnées." -#. ?Tvc #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" @@ -2220,7 +1713,6 @@ msgctxt "" msgid "Rows" msgstr "Lignes" -#. f!9L #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" @@ -2229,7 +1721,6 @@ msgctxt "" msgid "Deletes the selected rows." msgstr "Supprime les lignes sélectionnées." -#. XXjD #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" @@ -2238,7 +1729,6 @@ msgctxt "" msgid "Select" msgstr "Sélectionner" -#. dR*= #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" @@ -2247,7 +1737,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tableau" -#. wa=H #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" @@ -2256,7 +1745,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Selects the current table.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Sélectionne le tableau actif.</ahelp>" -#. ZQk0 #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" @@ -2265,7 +1753,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "Colonne" -#. Xg)- #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" @@ -2274,7 +1761,6 @@ msgctxt "" msgid "Selects the current column." msgstr "Sélectionne la colonne active." -#. %YY0 #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" @@ -2283,7 +1769,6 @@ msgctxt "" msgid "Row" msgstr "Ligne" -#. g5nK #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" @@ -2292,7 +1777,6 @@ msgctxt "" msgid "Selects the current row." msgstr "Sélectionne la ligne active." -#. PeKL #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" @@ -2301,7 +1785,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell" msgstr "Cellule" -#. wowO #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" @@ -2310,7 +1793,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"20530\">Selects the current cell.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"20530\">Sélectionne la cellule active.</ahelp>" -#. Btf, #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" @@ -2319,7 +1801,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\">Merge Cells</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\">Fusionner les cellules</link>" -#. ^A_] #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" @@ -2328,7 +1809,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/01/05100200.xhp\">Split Cells</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100200.xhp\">Scinder les cellules</link>" -#. vn.B #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" @@ -2337,7 +1817,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\">Table AutoFormat</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\">AutoFormat de tableau</link>" -#. jCH) #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" @@ -2346,7 +1825,6 @@ msgctxt "" msgid "Autofit" msgstr "Adaptation" -#. $|H5 #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" @@ -2355,39 +1833,30 @@ msgctxt "" msgid "Column width" msgstr "Largeur de colonne" -#. s6bg #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" "par_idN106B8\n" "help.text" msgid "Opens the Column Width dialog where you can change the width of a column." -msgstr "" -"Ouvre la boîte de dialogue Largeur de colonne dans laquelle vous pouvez " -"modifier la largeur d'une colonne." +msgstr "Ouvre la boîte de dialogue Largeur de colonne dans laquelle vous pouvez modifier la largeur d'une colonne." -#. OghN #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" "par_idN106BB\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120200.xhp\">Optimal Column Width</link>" -msgstr "" -"<link href=\"text/swriter/01/05120200.xhp\">Largeur de colonne optimale</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120200.xhp\">Largeur de colonne optimale</link>" -#. NMxN #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" "par_idN106D2\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\">Distribute Columns Evenly</link>" -msgstr "" -"<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\">Répartir les colonnes " -"régulièrement</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\">Répartir les colonnes régulièrement</link>" -#. y7L0 #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" @@ -2396,39 +1865,30 @@ msgctxt "" msgid "Row Height" msgstr "Hauteur de ligne" -#. Q;xM #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" "par_idN106EC\n" "help.text" msgid "Opens the Row Height dialog where you can change the height of a row." -msgstr "" -"Ouvre la boîte de dialogue Hauteur de ligne dans laquelle vous pouvez " -"modifier la hauteur d'une ligne." +msgstr "Ouvre la boîte de dialogue Hauteur de ligne dans laquelle vous pouvez modifier la hauteur d'une ligne." -#. [ey7 #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" "par_idN106EF\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110200.xhp\">Optimal Row Height</link>" -msgstr "" -"<link href=\"text/swriter/01/05110200.xhp\">Hauteur de ligne optimale</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110200.xhp\">Hauteur de ligne optimale</link>" -#. aYX\ #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" "par_idN10706\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\">Distribute Rows Evenly</link>" -msgstr "" -"<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\">Répartir les lignes " -"régulièrement</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\">Répartir les lignes régulièrement</link>" -#. rmh1 #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" @@ -2437,7 +1897,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow Row to Break Across Pages and Columns" msgstr "Autoriser le fractionnement des lignes sur plusieurs pages et colonnes" -#. b+qA #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" @@ -2446,7 +1905,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"21753\">Allows a page break within the current row.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"21753\">Insère un saut de page dans la ligne active.</ahelp>" -#. ow9V #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" @@ -2455,18 +1913,14 @@ msgctxt "" msgid "Heading Rows Repeat" msgstr "Répéter les lignes de titres" -#. 4J-o #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" "par_idN1072D\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"20520\">Repeats the table headers on subsequent pages if the table spans one or more pages.</ahelp>" -msgstr "" -"<ahelp hid=\"20520\">Si le tableau comporte plusieurs pages, le titre du " -"tableau est reproduit sur chacune des pages suivantes.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"20520\">Si le tableau comporte plusieurs pages, le titre du tableau est reproduit sur chacune des pages suivantes.</ahelp>" -#. ILfh #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" @@ -2475,7 +1929,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert" msgstr "Convertir" -#. 5]aG #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" @@ -2484,20 +1937,14 @@ msgctxt "" msgid "Text to Table" msgstr "Texte en tableau" -#. G!D1 #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" "par_idN1074F\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog where you can convert the selected text to a table.</ahelp> Opens <link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\">a dialog</link> where you can convert the selected text to a table." -msgstr "" -"<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Ouvre une boîte de dialogue dans laquelle " -"vous pouvez convertir le texte sélectionné en tableau. </ahelp>Ouvre <link " -"href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\">une boîte de dialogue</link> dans " -"laquelle vous pouvez convertir le texte sélectionné en tableau." +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Ouvre une boîte de dialogue dans laquelle vous pouvez convertir le texte sélectionné en tableau. </ahelp>Ouvre <link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\">une boîte de dialogue</link> dans laquelle vous pouvez convertir le texte sélectionné en tableau." -#. {3q- #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" @@ -2506,20 +1953,14 @@ msgctxt "" msgid "Table to Text" msgstr "Tableau en texte" -#. {ERs #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" "par_idN10766\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog where you can convert the current table to text.</ahelp> Opens <link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\">a dialog</link> where you can convert the current table to text." -msgstr "" -"<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Ouvre une boîte de dialogue dans laquelle " -"vous pouvez convertir le tableau actif en texte. </ahelp>Ouvre <link " -"href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\">une boîte de dialogue</link> dans " -"laquelle vous pouvez convertir le tableau actif en texte." +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Ouvre une boîte de dialogue dans laquelle vous pouvez convertir le tableau actif en texte. </ahelp>Ouvre <link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\">une boîte de dialogue</link> dans laquelle vous pouvez convertir le tableau actif en texte." -#. +S6z #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" @@ -2528,7 +1969,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\">Sort</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\">Tri</link>" -#. os@! #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" @@ -2537,18 +1977,14 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "Formule" -#. ha%B #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" "par_idN10933\n" "help.text" msgid "Opens the <link href=\"text/swriter/main0214.xhp\">Formula bar</link> to enter or edit a formula." -msgstr "" -"Ouvre la <link href=\"text/swriter/main0214.xhp\">barre Formule</link> " -"permettant de saisir ou d'éditer une formule." +msgstr "Ouvre la <link href=\"text/swriter/main0214.xhp\">barre Formule</link> permettant de saisir ou d'éditer une formule." -#. J#QT #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" @@ -2557,19 +1993,14 @@ msgctxt "" msgid "Number Format" msgstr "Format numérique" -#. ;_|J #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" "par_idN107AC\n" "help.text" msgid "Opens <link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\">a dialog</link> where you can specifiy the format of numbers in the table." -msgstr "" -"Ouvre <link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\">une boîte de dialogue " -"</link> dans laquelle vous pouvez spécifier le format des nombres figurant " -"dans le tableau." +msgstr "Ouvre <link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\">une boîte de dialogue </link> dans laquelle vous pouvez spécifier le format des nombres figurant dans le tableau." -#. WUrj #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" @@ -2578,18 +2009,14 @@ msgctxt "" msgid "Table Boundaries" msgstr "Délimitations des tableaux" -#. \zc* #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" "par_idN107CA\n" "help.text" msgid "Shows or hides the boundaries around table cells. The boundaries are only visible on screen and are not printed." -msgstr "" -"Affiche ou masque les délimitations des cellules du tableau. Les " -"délimitations sont visibles à l'écran mais pas à l'impression." +msgstr "Affiche ou masque les délimitations des cellules du tableau. Les délimitations sont visibles à l'écran mais pas à l'impression." -#. n:1g #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" @@ -2598,7 +2025,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\">Table Properties</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\">Propriétés du tableau</link>" -#. Zdrm #: main0206.xhp msgctxt "" "main0206.xhp\n" @@ -2607,7 +2033,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullets and Numbering Bar" msgstr "Barre Puces et numérotation" -#. [g%j #: main0206.xhp msgctxt "" "main0206.xhp\n" @@ -2615,11 +2040,8 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"Bullets and Numbering Bar\">Bullets and Numbering Bar</link>" -msgstr "" -"<link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"Barre Puces et " -"numérotation\">Barre Puces et numérotation</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"Barre Puces et numérotation\">Barre Puces et numérotation</link>" -#. 5Q]D #: main0206.xhp msgctxt "" "main0206.xhp\n" @@ -2627,13 +2049,8 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_NUM_TOOLBOX\">The <emph>Bullets and Numbering</emph> bar contains functions to modify the structure of numbered paragraphs, including changing the order of paragraphs and defining different paragraph levels.</ahelp>" -msgstr "" -"<ahelp hid=\"HID_NUM_TOOLBOX\">La barre <emph>Puces et numérotation</emph> " -"comporte des fonctions qui permettent de modifier la structure des " -"paragraphes numérotés, notamment de changer l'ordre des paragraphes et de " -"définir des niveaux de paragraphe différents.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_NUM_TOOLBOX\">La barre <emph>Puces et numérotation</emph> comporte des fonctions qui permettent de modifier la structure des paragraphes numérotés, notamment de changer l'ordre des paragraphes et de définir des niveaux de paragraphe différents.</ahelp>" -#. EAMi #: main0200.xhp msgctxt "" "main0200.xhp\n" @@ -2642,7 +2059,6 @@ msgctxt "" msgid "Toolbars" msgstr "Barres d'outils" -#. PPS[ #: main0200.xhp msgctxt "" "main0200.xhp\n" @@ -2650,11 +2066,8 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/swriter/main0200.xhp\" name=\"Toolbars\">Toolbars</link></variable>" -msgstr "" -"<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/swriter/main0200.xhp\" name=\"Barres " -"d'outils\">Barres d'outils</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/swriter/main0200.xhp\" name=\"Barres d'outils\">Barres d'outils</link></variable>" -#. g#Zo #: main0200.xhp msgctxt "" "main0200.xhp\n" @@ -2662,12 +2075,8 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "This section provides an overview of the toolbars available in $[officename] Writer. <embedvar href=\"text/shared/00/00000007.xhp#symbolleistenneu\"/>" -msgstr "" -"Cette section offre une présentation générale des barres d'outils " -"disponibles dans $[officename] Writer. <embedvar " -"href=\"text/shared/00/00000007.xhp#symbolleistenneu\"/>" +msgstr "Cette section offre une présentation générale des barres d'outils disponibles dans $[officename] Writer. <embedvar href=\"text/shared/00/00000007.xhp#symbolleistenneu\"/>" -#. vIt+ #: main0101.xhp msgctxt "" "main0101.xhp\n" @@ -2676,7 +2085,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "Fichier" -#. lxAM #: main0101.xhp msgctxt "" "main0101.xhp\n" @@ -2686,7 +2094,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/swriter/main0101.xhp\" name=\"File\">File</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/main0101.xhp\" name=\"Fichier\">Fichier</link>" -#. |c4^ #: main0101.xhp msgctxt "" "main0101.xhp\n" @@ -2694,11 +2101,8 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">These commands apply to the current document, open a new document, or close the application.</ahelp>" -msgstr "" -"<ahelp hid=\".\">Ces commandes s'appliquent au document actif, ouvrez un " -"nouveau document ou fermez l'application.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Ces commandes s'appliquent au document actif, ouvrez un nouveau document ou fermez l'application.</ahelp>" -#. n.[4 #: main0101.xhp msgctxt "" "main0101.xhp\n" @@ -2708,7 +2112,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Ouvrir\">Ouvrir</link>" -#. lt99 #: main0101.xhp msgctxt "" "main0101.xhp\n" @@ -2716,11 +2119,8 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>" -msgstr "" -"<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Enregistrer sous\">Enregistrer " -"sous</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Enregistrer sous\">Enregistrer sous</link>" -#. fq9d #: main0101.xhp msgctxt "" "main0101.xhp\n" @@ -2728,10 +2128,8 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">Versions</link>" -msgstr "" -"<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">Versions</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">Versions</link>" -#. fZ?o #: main0101.xhp msgctxt "" "main0101.xhp\n" @@ -2739,10 +2137,8 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Properties\">Properties</link>" -msgstr "" -"<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Propriétés\">Propriétés</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Propriétés\">Propriétés</link>" -#. S{hR #: main0101.xhp msgctxt "" "main0101.xhp\n" @@ -2750,10 +2146,8 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Print</link>" -msgstr "" -"<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Imprimer\">Imprimer</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Imprimer\">Imprimer</link>" -#. 5mn= #: main0101.xhp msgctxt "" "main0101.xhp\n" @@ -2761,11 +2155,8 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Settings\">Printer Settings</link>" -msgstr "" -"<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Paramètrages de " -"l'imprimante\">Paramètrages de l'imprimante</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Paramètrages de l'imprimante\">Paramètrages de l'imprimante</link>" -#. J$Z7 #: main0214.xhp msgctxt "" "main0214.xhp\n" @@ -2774,7 +2165,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula Bar" msgstr "Barre de formule" -#. 1~D_ #: main0214.xhp msgctxt "" "main0214.xhp\n" @@ -2782,11 +2172,8 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<variable id=\"releistename\"><link href=\"text/swriter/main0214.xhp\" name=\"Formula Bar\">Formula Bar</link></variable>" -msgstr "" -"<variable id=\"releistename\"><link href=\"text/swriter/main0214.xhp\" " -"name=\"Barre Formule\">Barre Formule</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"releistename\"><link href=\"text/swriter/main0214.xhp\" name=\"Barre Formule\">Barre Formule</link></variable>" -#. :wv- #: main0214.xhp msgctxt "" "main0214.xhp\n" @@ -2794,7 +2181,4 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Formula</emph> Bar allows you to create and insert calculations into a text document.</ahelp> To activate the <emph>Formula</emph> Bar, press F2." -msgstr "" -"<ahelp hid=\".\">La barre <emph>Formule</emph> permet de créer et d'insérer " -"des calculs dans un document texte.</ahelp> Pour activer la barre " -"<emph>Formule</emph>, appuyez sur F2." +msgstr "<ahelp hid=\".\">La barre <emph>Formule</emph> permet de créer et d'insérer des calculs dans un document texte.</ahelp> Pour activer la barre <emph>Formule</emph>, appuyez sur F2." diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index 42712725656..7c8807cb34e 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-21 17:21+0200\n" "Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 7f5a3497ce8..f40f424aaa3 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -1,19 +1,19 @@ -#. extracted from helpcontent2/source/text/swriter/01 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-24 20:36+0100\n" -"Last-Translator: sophi <sophie.gautier@documentfoundation.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-13 16:09+0000\n" +"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1355414998.0\n" #: 04090000.xhp msgctxt "" @@ -1190,8 +1190,8 @@ msgctxt "" "par_id3150018\n" "4\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_OUTLINE_NUM:LB_LEVEL\">Click the outline level that you want to modify, and then specify the numbering options for the level.</ahelp> To apply the numbering options, except for the paragraph style, to all of the levels, click \"1-10\"." -msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_OUTLINE_NUM:LB_LEVEL\">Cliquez sur le niveau de plan à modifier, puis indiquez les options de numérotation souhaitées pour celui-ci.</ahelp> Pour appliquer les options de numérotation à tous les niveaux, à l'exception du style de paragraphe, cliquez sur \"1-10\"." +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/leve\">Click the outline level that you want to modify, and then specify the numbering options for the level.</ahelp> To apply the numbering options, except for the paragraph style, to all of the levels, click \"1-10\"." +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/leve\">Cliquez sur le niveau de plan à modifier, puis indiquez les options de numérotation souhaitées pour celui-ci.</ahelp> Pour appliquer les options de numérotation à tous les niveaux, à l'exception du style de paragraphe, cliquez sur \"1-10\"." #: 06060100.xhp msgctxt "" @@ -1226,8 +1226,8 @@ msgctxt "" "par_id3153722\n" "11\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_OUTLINE_NUM:LB_COLL\">Select the paragraph style that you want to assign to the selected outline level.</ahelp> If you click \"None\", the selected outline level is not defined." -msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_OUTLINE_NUM:LB_COLL\">Sélectionnez le style de paragraphe à assigner au niveau de plan sélectionné.</ahelp> Si vous cliquez sur \"Aucun(e)\", ce niveau de plan n'est pas défini." +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/style\">Select the paragraph style that you want to assign to the selected outline level.</ahelp> If you click \"None\", the selected outline level is not defined." +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/style\">Sélectionnez le style de paragraphe à assigner au niveau de plan sélectionné.</ahelp> Si vous cliquez sur \"Aucun(e)\", ce niveau de plan n'est pas défini." #: 06060100.xhp msgctxt "" @@ -1244,8 +1244,8 @@ msgctxt "" "par_id3156319\n" "13\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_OUTLINE_NUM:LB_NUMBER\">Select the numbering style that you want to apply to the selected outline level.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_OUTLINE_NUM:LB_NUMBER\">Sélectionnez le style de numérotation à appliquer au niveau de plan sélectionné.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/numbering\">Select the numbering style that you want to apply to the selected outline level.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/numbering\">Sélectionnez le style de numérotation à appliquer au niveau de plan sélectionné.</ahelp>" #: 06060100.xhp msgctxt "" @@ -1424,8 +1424,8 @@ msgctxt "" "par_id3147224\n" "41\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_OUTLINE_NUM:LB_CHARFMT\">Select the format of the numbering character.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_OUTLINE_NUM:LB_CHARFMT\">Sélectionnez le format du caractère de numérotation.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/charstyle\">Select the format of the numbering character.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/charstyle\">Sélectionnez le format du caractère de numérotation.</ahelp>" #: 06060100.xhp msgctxt "" @@ -1442,8 +1442,8 @@ msgctxt "" "par_id3147575\n" "29\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_OUTLINE_NUM:NF_ALL_LEVEL\">Select the number of outline levels to include in the chapter numbering. For example, select \"3\" to display three levels of chapter numbering: 1.1.1</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_OUTLINE_NUM:NF_ALL_LEVEL\">Sélectionnez le nombre de niveaux de plan à inclure dans la numérotation des chapitres. Par exemple, sélectionnez \"3\" pour afficher trois niveaux de numérotation de chapitres : 1.1.1</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/sublevelsnf\">Select the number of outline levels to include in the chapter numbering. For example, select \"3\" to display three levels of chapter numbering: 1.1.1</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/sublevelsnf\">Sélectionnez le nombre de niveaux de plan à inclure dans la numérotation des chapitres. Par exemple, sélectionnez \"3\" pour afficher trois niveaux de numérotation de chapitres : 1.1.1</ahelp>" #: 06060100.xhp msgctxt "" @@ -1460,8 +1460,8 @@ msgctxt "" "par_id3155142\n" "31\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_OUTLINE_NUM:ED_PREFIX\">Enter the text that you want to display before the chapter number.</ahelp> For example, type \"Chapter \" to display \"Chapter 1\"." -msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_OUTLINE_NUM:ED_PREFIX\">Saisissez le texte devant précéder le numéro de chapitre.</ahelp> Par exemple, saisissez <emph>Chapitre</emph> pour afficher <emph>Chapitre 1</emph>." +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/prefix\">Enter the text that you want to display before the chapter number.</ahelp> For example, type \"Chapter \" to display \"Chapter 1\"." +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/prefix\">Saisissez le texte devant précéder le numéro de chapitre.</ahelp> Par exemple, saisissez <emph>Chapitre</emph> pour afficher <emph>Chapitre 1</emph>." #: 06060100.xhp msgctxt "" @@ -1478,8 +1478,8 @@ msgctxt "" "par_id3153358\n" "33\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_OUTLINE_NUM:ED_SUFFIX\">Enter the text that you want to display after the chapter number.</ahelp> For example, type a period (.) to display \"1.\"" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_OUTLINE_NUM:ED_SUFFIX\">Saisissez le texte devant suivre le numéro de chapitre.</ahelp> Par exemple, tapez un point (.) pour afficher \"1\"." +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/suffix\">Enter the text that you want to display after the chapter number.</ahelp> For example, type a period (.) to display \"1.\"" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/suffix\">Saisissez le texte devant suivre le numéro de chapitre.</ahelp> Par exemple, tapez un point (.) pour afficher \"1\"." #: 06060100.xhp msgctxt "" @@ -1496,8 +1496,8 @@ msgctxt "" "par_id3151023\n" "7\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_OUTLINE_NUM:ED_START\">Enter the number that you want to restart the chapter numbering at.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_OUTLINE_NUM:ED_START\">Saisissez le numéro à partir duquel la numérotation des chapitres doit reprendre.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/startat\">Enter the number that you want to restart the chapter numbering at.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/startat\">Saisissez le numéro à partir duquel la numérotation des chapitres doit reprendre.</ahelp>" #: 04120300.xhp msgctxt "" @@ -1568,7 +1568,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/fromdocument\">Inserts a reference from the bibliography records that are stored in the current document.</ahelp> An entry that is stored in the document has priority over an entry that is stored in the bibliography database." -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/fromdocument\"Insère une référence issue des enregistrements de bibliographie qui sont stockés dans le document actif.</ahelp> Une entrée stockée dans le document a priorité sur les entrées stockées dans la base de données bibliographique." +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/fromdocument\">Insère une référence issue des enregistrements de bibliographie qui sont stockés dans le document actif.</ahelp> Une entrée stockée dans le document a priorité sur les entrées stockées dans la base de données bibliographique." #: 04120300.xhp msgctxt "" @@ -7053,8 +7053,8 @@ msgctxt "" "par_id3154341\n" "24\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:IMAGEBUTTON:DLG_INS_FOOTNOTE:BT_PREV\">Moves to the previous footnote or endnote anchor in the document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:IMAGEBUTTON:DLG_INS_FOOTNOTE:BT_PREV\">Permet de se déplacer vers l'appel de note de bas de page ou de note de fin précédent dans le document.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/prev\">Moves to the previous footnote or endnote anchor in the document.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/prev\">Permet de se déplacer vers l'appel de note de bas de page ou de note de fin précédent dans le document.</ahelp>" #: 02150000.xhp msgctxt "" @@ -7088,8 +7088,8 @@ msgctxt "" "par_id3149638\n" "27\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:IMAGEBUTTON:DLG_INS_FOOTNOTE:BT_NEXT\">Moves to the next footnote or endnote anchor in the document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:IMAGEBUTTON:DLG_INS_FOOTNOTE:BT_NEXT\">Permet de se déplacer vers l'appel de note de bas de page ou de note de fin suivant dans le document.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/next\">Moves to the next footnote or endnote anchor in the document.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/next\">Permet de se déplacer vers l'appel de note de bas de page ou de note de fin suivant dans le document.</ahelp>" #: 02150000.xhp msgctxt "" @@ -13030,8 +13030,8 @@ msgctxt "" "par_id3147098\n" "14\n" "help.text" -msgid "Entries using the paragraph format \"Heading X\" (X = 1-10) can be automatically added to the table of contents. The level of the entry in the index corresponds to the outline level of the heading style.<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/levelnf\"/>" -msgstr "Les entrées formatées avec le style de paragraphe \"Titre X\" (où X = 1-10) peuvent être automatiquement ajoutées à la table des matières. Le niveau de l'entrée dans l'index correspond au niveau de plan du style de titre associé.<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/levelnf\"/>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/levelnf\">Entries using the paragraph format \"Heading X\" (X = 1-10) can be automatically added to the table of contents. The level of the entry in the index corresponds to the outline level of the heading style.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/levelnf\">Entrées utilisant le format de paragraphe \"Titre X\" (X = 1-10) peut être ajouté automatiquement à la table des matières. Le niveau d'entrée dans l'index correspond au niveau de plan du style de titre.</ahelp>" #: 04120100.xhp msgctxt "" @@ -16166,7 +16166,7 @@ msgctxt "" "par_id5189062\n" "help.text" msgid "For example, when you are in a chapter 1, subchapter 2, subpart 5, this may be numbered as 1.2.5. When you insert here a reference to text in the previous subpart \"1.2.4\" and you apply the \"Number\" format, then the reference will be shown as \"4\". If in this example the numbering is set to show more sublevels, the same reference will be shown as \"2.4\" or \"1.2.4\", depending on the setting. If you use the \"Number (full context)\" format, you will always see \"1.2.4\", no matter how the numbered paragraph is formatted." -msgstr "Par exemple, lorsque vous êtes dans le chapitre 1, sous-chapitre 2, sous partie 5, la numérotation sera 1.2.5. Lorsque vous insérez ici une référence de texte à une partie précédente \"1.2.4\" et que vous appliquez le format \"Numéro\", alors la référence sera affichée comme \"4\". Si, dans cet exemple, la numérotation est paramétrée pour afficher des sous-niveaux supplémentaires, la même référence sera affichée comme \"2.4\" ou \\1.2.4\", en fonction du paramétrage. Si vous utilisez le format \"Numéro (contexte complet)\", \"1.2.4\" sera toujours affiché, peu importe la façon dont le paragraphe numéroté est formaté." +msgstr "Par exemple, lorsque vous êtes dans le chapitre 1, sous-chapitre 2, sous partie 5, la numérotation sera 1.2.5. Lorsque vous insérez ici une référence de texte à une partie précédente \"1.2.4\" et que vous appliquez le format \"Numéro\", alors la référence sera affichée comme \"4\". Si, dans cet exemple, la numérotation est paramétrée pour afficher des sous-niveaux supplémentaires, la même référence sera affichée comme \"2.4\" ou \"1.2.4\", en fonction du paramétrage. Si vous utilisez le format \"Numéro (contexte complet)\", \"1.2.4\" sera toujours affiché, peu importe la façon dont le paragraphe numéroté est formaté." #: 04090002.xhp msgctxt "" @@ -16666,8 +16666,8 @@ msgctxt "" "par_id3145413\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:DLG_JAVAEDIT:ED_TYPE\">Enter the type of script that you want to insert.</ahelp> The script is identified in the HTML source code by the tag <SCRIPT LANGUAGE=\"JavaScript\">." -msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:DLG_JAVAEDIT:ED_TYPE\">Saisissez le type du script à insérer.</ahelp> Dans le code source HTML, le script est identifié par la balise <SCRIPT LANGUAGE=\"JavaScript\">." +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertscript/scripttype\">Enter the type of script that you want to insert.</ahelp> The script is identified in the HTML source code by the tag <SCRIPT LANGUAGE=\"JavaScript\">." +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertscript/scripttype\">Saisissez le type du script à insérer.</ahelp> Dans le code source HTML, le script est identifié par la balise <SCRIPT LANGUAGE=\"JavaScript\">." #: 04200000.xhp msgctxt "" @@ -16684,8 +16684,8 @@ msgctxt "" "par_id3149810\n" "14\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:DLG_JAVAEDIT:ED_URL\">Adds a link to a script file. Click the <emph>URL </emph>radio button, and then enter the link in the box. You can also click the browse button (<emph>...</emph>), locate the file, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp> The linked script file is identified in the HTML source code by the following tags:" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:DLG_JAVAEDIT:ED_URL\">Ajoute un lien à un fichier script. Cliquez sur le bouton radio <emph>URL</emph>, puis saisissez le lien dans la zone. Vous pouvez également cliquer sur le bouton d'exploration (<emph>...</emph>), rechercher et sélectionner le fichier, puis cliquer sur <emph>Insérer</emph>.</ahelp> Dans le code source HTML, le fichier script lié est identifié par les balises suivantes :" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertscript/urlentry\">Adds a link to a script file. Click the <emph>URL </emph>radio button, and then enter the link in the box. You can also click the browse button (<emph>...</emph>), locate the file, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp> The linked script file is identified in the HTML source code by the following tags:" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertscript/urlentry\">Ajoute un lien à un fichier script. Cliquez sur le bouton radio <emph>URL</emph>, puis saisissez le lien dans la zone. Vous pouvez également cliquer sur le bouton d'exploration (<emph>...</emph>), rechercher et sélectionner le fichier, puis cliquer sur <emph>Insérer</emph>.</ahelp> Dans le code source HTML, le fichier script lié est identifié par les balises suivantes :" #: 04200000.xhp msgctxt "" @@ -16729,8 +16729,8 @@ msgctxt "" "par_id3154188\n" "20\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:DLG_JAVAEDIT:PB_URL\">Locate the script file that you want to link to, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:DLG_JAVAEDIT:PB_URL\">Recherchez et sélectionnez le fichier script à lier, puis cliquez sur <emph>Insérer</emph>.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertscript/browse\">Locate the script file that you want to link to, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertscript/browse\">Recherchez et sélectionnez le fichier script à lier, puis cliquez sur <emph>Insérer</emph>.</ahelp>" #: 04200000.xhp msgctxt "" @@ -16747,8 +16747,8 @@ msgctxt "" "par_id3143272\n" "12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_JAVAEDIT:RB_EDIT\">Enter the script code that you want to insert.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_JAVAEDIT:RB_EDIT\">Saisissez le code du script à insérer.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertscript/text\">Enter the script code that you want to insert.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertscript/text\">Saisissez le code du script à insérer.</ahelp>" #: 04120222.xhp msgctxt "" @@ -21636,7 +21636,7 @@ msgctxt "" "par_id0903200802243892\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click the format that you want to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Cliquez sur le format à appliquer au champ sélectionné, ou cliquez sur \"Autres formats\\' pour définir un format personnalisé.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Cliquez sur le format à appliquer au champ sélectionné, ou cliquez sur \"Autres formats\" pour définir un format personnalisé.</ahelp>" #: 04090005.xhp msgctxt "" @@ -22129,8 +22129,8 @@ msgctxt "" "par_id3155178\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:COMBOBOX:DLG_INSERT_BOOKMARK:CB_BOOKMARK\">Type the name of the bookmark that you want to create. The lower list contains all of the bookmarks in the current document. To delete a bookmark, select it in the list, and then click <emph>Delete</emph>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:COMBOBOX:DLG_INSERT_BOOKMARK:CB_BOOKMARK\">Saisissez le nom du repère de texte à créer. La liste du bas répertorie tous les repères de texte définis dans le document actif. Pour supprimer un repère de texte, sélectionnez-le dans la liste, puis cliquez sur <emph>Supprimer</emph>.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbookmark/bookmarks\">Type the name of the bookmark that you want to create. The lower list contains all of the bookmarks in the current document. To delete a bookmark, select it in the list, and then click <emph>Delete</emph>.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbookmark/bookmarks\">Saisissez le nom du repère de texte à créer. La liste du bas répertorie tous les repères de texte définis dans le document actif. Pour supprimer un repère de texte, sélectionnez-le dans la liste, puis cliquez sur <emph>Supprimer</emph>.</ahelp>" #: 04040000.xhp msgctxt "" @@ -22156,8 +22156,8 @@ msgctxt "" "par_id3151251\n" "12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:DLG_INSERT_BOOKMARK:BT_DELETE\">To delete a bookmark, select the bookmark from the <emph>Insert Bookmark</emph> dialog and click the <emph>Delete</emph> button. No confirmation dialog will follow.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:DLG_INSERT_BOOKMARK:BT_DELETE\">Pour supprimer un repère de texte, sélectionnez-le dans la boîte de dialogue <emph>Insérer un repère de texte</emph>, puis cliquez sur <emph>Supprimer</emph>. Aucune boîte de dialogue de confirmation ne s'affiche.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbookmark/delete\">To delete a bookmark, select the bookmark from the <emph>Insert Bookmark</emph> dialog and click the <emph>Delete</emph> button. No confirmation dialog will follow.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbookmark/delete\">Pour supprimer un repère de texte, sélectionnez-le dans la boîte de dialogue <emph>Insérer un repère de texte</emph>, puis cliquez sur <emph>Supprimer</emph>. Aucune boîte de dialogue de confirmation ne s'affiche.</ahelp>" #: 06110000.xhp msgctxt "" @@ -26471,8 +26471,8 @@ msgctxt "" "par_id3153670\n" "17\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"bearbeitenautomatisch\"><ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_INS_FOOTNOTE:RB_NUMBER_AUTO\">Automatically assigns consecutive numbers to the footnotes or endnotes that you insert.</ahelp> To change the settings for automatic numbering, choose <link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Tools - Footnotes\"><emph>Tools - Footnotes/Endnotes</emph></link>. </variable>" -msgstr "<variable id=\"bearbeitenautomatisch\"><ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_INS_FOOTNOTE:RB_NUMBER_AUTO\">Numérote automatiquement de façon croissante les notes de bas de page ou les notes de fin insérées.</ahelp> Pour modifier les paramètres de numérotation automatique, choisissez <link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Outils - Notes de bas de page\"><emph>Outils - Notes de bas de page/de fin</emph></link>.</variable>" +msgid "<variable id=\"bearbeitenautomatisch\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/automatic\">Automatically assigns consecutive numbers to the footnotes or endnotes that you insert.</ahelp> To change the settings for automatic numbering, choose <link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Tools - Footnotes\"><emph>Tools - Footnotes/Endnotes</emph></link>. </variable>" +msgstr "<variable id=\"bearbeitenautomatisch\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/automatic\">Numérote automatiquement de façon croissante les notes de bas de page ou les notes de fin insérées.</ahelp> Pour modifier les paramètres de numérotation automatique, choisissez <link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Outils - Notes de bas de page\"><emph>Outils - Notes de bas de page/de fin</emph></link>.</variable>" #: 04030000.xhp msgctxt "" @@ -26489,8 +26489,8 @@ msgctxt "" "par_id3155901\n" "18\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"bearbeitenzeichen\"><ahelp hid=\"SW:EDIT:DLG_INS_FOOTNOTE:ED_NUMBER_CHAR\">Choose this option to define a character or symbol for the current footnote.</ahelp> This can be either a letter or number. To assign a special character, click the button at the bottom. </variable>" -msgstr "<variable id=\"bearbeitenzeichen\"><ahelp hid=\"SW:EDIT:DLG_INS_FOOTNOTE:ED_NUMBER_CHAR\">Choisissez cette option pour attribuer un caractère ou un symbole à la note de bas de page active.</ahelp> Il peut s'agir d'une lettre ou d'un chiffre. Pour assigner un caractère spécial, cliquez sur le bouton situé en bas.</variable>" +msgid "<variable id=\"bearbeitenzeichen\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/characterentry\">Choose this option to define a character or symbol for the current footnote.</ahelp> This can be either a letter or number. To assign a special character, click the button at the bottom. </variable>" +msgstr "<variable id=\"bearbeitenzeichen\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/characterentry\">Choisissez cette option pour attribuer un caractère ou un symbole à la note de bas de page active.</ahelp> Il peut s'agir d'une lettre ou d'un chiffre. Pour assigner un caractère spécial, cliquez sur le bouton situé en bas.</variable>" #: 04030000.xhp msgctxt "" @@ -26507,8 +26507,8 @@ msgctxt "" "par_id3153526\n" "19\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"bearbeitensonderzeichen\"><ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:DLG_INS_FOOTNOTE:BT_NUMBER_CHAR\">Inserts a <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"special character \">special character </link> as a footnote or endnote anchor.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"bearbeitensonderzeichen\"><ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:DLG_INS_FOOTNOTE:BT_NUMBER_CHAR\">Insère un <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"caractère spécial\">caractère spécial</link> comme appel de note de bas de page ou appel de note de fin.</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"bearbeitensonderzeichen\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/choosecharacter\">Inserts a <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"special character \">special character </link> as a footnote or endnote anchor.</ahelp></variable>" +msgstr "<variable id=\"bearbeitensonderzeichen\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/choosecharacter\">Insère un <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"caractère spécial\">caractère spécial</link> comme appel de note de bas de page ou appel de note de fin.</ahelp></variable>" #: 04030000.xhp msgctxt "" @@ -26543,8 +26543,8 @@ msgctxt "" "par_id3148981\n" "21\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_INS_FOOTNOTE:RB_TYPE_FTN\">Inserts a footnote anchor at the current cursor position in the document, and adds a footnote to the bottom of the page.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_INS_FOOTNOTE:RB_TYPE_FTN\">Insère un appel de note de bas de page à l'endroit où se trouve le curseur dans le document et ajoute la note de bas de page correspondante à la fin de la page active.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/footnote\">Inserts a footnote anchor at the current cursor position in the document, and adds a footnote to the bottom of the page.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/footnote\">Insère un appel de note de bas de page à l'endroit où se trouve le curseur dans le document et ajoute la note de bas de page correspondante à la fin de la page active.</ahelp>" #: 04030000.xhp msgctxt "" @@ -26561,8 +26561,8 @@ msgctxt "" "par_id3152770\n" "22\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_INS_FOOTNOTE:RB_TYPE_ENDNOTE\">Inserts an endnote anchor at the current cursor position in the document, and adds an endnote at the end of the document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_INS_FOOTNOTE:RB_TYPE_ENDNOTE\">Insère un appel de note de fin à l'endroit où se trouve le curseur dans le document et ajoute la note de fin correspondante à la fin du document.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/endnote\">Inserts an endnote anchor at the current cursor position in the document, and adds an endnote at the end of the document.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/endnote\">Insère un appel de note de fin à l'endroit où se trouve le curseur dans le document et ajoute la note de fin correspondante à la fin du document.</ahelp>" #: 04030000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/02.po index 8002b9c6fd9..de29f090fdd 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/02.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/02.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-21 13:48+0100\n" "Last-Translator: sophi <sophie.gautier@documentfoundation.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/04.po index f80f1d6d39e..686288642f6 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/04.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/04.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-21 15:00+0100\n" -"Last-Translator: sophi <sophie.gautier@documentfoundation.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-09 19:42+0000\n" +"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1355082177.0\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -47,7 +48,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "You can use shortcut keys to quickly perform common tasks in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>. This section lists the default shortcut keys for <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer." -msgstr "Les touches de raccourci vous aident à effectuer rapidement les principales tâches dans $[officename]. Cette section dresse la liste des raccourcis clavier disponibles dans $[officename] Writer." +msgstr "Les touches de raccourci vous aident à effectuer rapidement les principales tâches dans <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>. Cette section dresse la liste des raccourcis clavier disponibles dans <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -572,7 +573,7 @@ msgctxt "" "59\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys for <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer" -msgstr "Raccourcis clavier dans $[officename] Writer" +msgstr "Raccourcis clavier dans <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1899,7 +1900,7 @@ msgctxt "" "212\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys for Tables in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer" -msgstr "Raccourcis clavier pour les tableaux dans $[officename] Writer" +msgstr "Raccourcis clavier pour les tableaux dans <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 7c97eed9b39..09f8dc89463 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-24 14:32+0100\n" -"Last-Translator: sophi <sophie.gautier@documentfoundation.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-09 19:43+0000\n" +"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1355082201.0\n" #: hyperlinks.xhp msgctxt "" @@ -47,7 +48,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "You can insert a cross-reference as a hyperlink in your document using the Navigator. You can even cross-reference items from other <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> documents. If you click the hyperlink when the document is opened in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>, you are taken to the cross-referenced item." -msgstr "Vous pouvez utiliser le Navigateur pour insérer un renvoi comme hyperlien dans un document. Vous avez même la possibilité de définir des renvois à des éléments situés dans d'autres documents $[officename]. Ainsi, lorsque vous cliquez sur l'hyperlien dans le document ouvert dans $[officename], vous accédez directement à l'élément auquel renvoie l'hyperlien." +msgstr "Vous pouvez utiliser le Navigateur pour insérer un renvoi comme hyperlien dans un document. Vous avez même la possibilité de définir des renvois à des éléments situés dans d'autres documents <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>. Ainsi, lorsque vous cliquez sur l'hyperlien dans le document ouvert dans <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>, vous accédez directement à l'élément auquel renvoie l'hyperlien." #: hyperlinks.xhp msgctxt "" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po index 7d66a2394f7..696a4b7e167 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po @@ -1,12 +1,10 @@ -#. extracted from helpcontent2/source/text/swriter/librelogo msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=Lib" -"reOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-03 21:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-01 18:37+0200\n" -"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-11 11:41+0100\n" +"Last-Translator: sophi <sophie.gautier@documentfoundation.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,4664 +13,2445 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Poedit-Language: french\n" +"X-Poedit-Country: france\n" -#. r-#! #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "title\n" "help.text" msgid "LibreLogo Toolbar" -msgstr "" +msgstr "Barre d'outils LibreLogo" -#. dc@( #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "bm1\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>LibreLogo</bookmark_value><bookmark_value>Logo</bookmark_value><bookmark_value>Turtle graphics</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>LibreLogo</bookmark_value><bookmark_value>Logo</bookmark_value><bookmark_value>Images tortue</bookmark_value>" -#. ;TF2 #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_170\n" "help.text" msgid "LibreLogo" -msgstr "" +msgstr "LibreLogo" -#. s,kU #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_180\n" "help.text" msgid "LibreLogo is a simple, native, Logo-like programming environment with turtle vector graphics for teaching of computing (programming and word processing), DTP and graphic design. See <link href=\"http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf\">http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf</link>." -msgstr "" +msgstr "LibreLogo est un environnement de programmation comme Lobo, simple, natif, avec des images vectorielles tortue pour l'enseignement de la programmation et du traitement de texte, le DTP et la création graphique. Voir <link href=\"http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf\">http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf</link>." -#. ((G[ #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_220\n" "help.text" msgid "LibreLogo toolbar" -msgstr "" +msgstr "Barre d'outils LibreLogo" -#. F*8j #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_230\n" "help.text" msgid "The LibreLogo toolbar (View » Toolbars » Logo) contains turtle moving, program run and stop, home and clear screen and syntax highlighting/translating icons and an input bar (command line)." -msgstr "" +msgstr "La barre d'outils LibreLogo (Affichage - Barres d'outils - Logo) contient le déplacement de la tortue, l'arrêt et le démarrage du programme, origine et effacer l'écran ainsi que des icônes pour la mise en évidence de la syntaxe/traduction et une barre de saisie (ligne de commande)." -#. ~WA/ #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_240\n" "help.text" msgid "Turtle moving icons" -msgstr "" +msgstr "Icônes de déplacement de la tortue" -#. V$WK #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_250\n" "help.text" msgid "They are equivalents of the Logo commands “FORWARD 10”, “BACK 10”, “LEFT 15”, “RIGHT 15”. Clicking on one of the icons will also focus the turtle shape scrolling the page to its position." -msgstr "" +msgstr "Elles sont équivalentes aux commandes Logo “FORWARD 10”, “BACK 10”, “LEFT 15”, “RIGHT 15”. Cliquer sur l'une de ces icônes mettra la focus sur la forme de la tortue en faisant défiler la page à sa position." -#. W%I3 #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_280\n" "help.text" msgid "Program run and start" -msgstr "" +msgstr "Démarrage et arrêt du programme" -#. ssUn #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_290\n" "help.text" msgid "Click on the icon “run” to execute the text of the Writer document as a LibreLogo program." -msgstr "" +msgstr "Cliquez sur l'icône \"démarrer\" pour exécuter le texte du document Writer comme un programme LibreLogo." -#. kN3L #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_300\n" "help.text" msgid "Click on the icon “stop” to stop the program execution." -msgstr "" +msgstr "Cliquez sur l'icône \"arrêter\" pour arrêter l'exécution du programme." -#. 5xsY #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_310\n" "help.text" msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Origine" -#. NBs8 #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_320\n" "help.text" msgid "Click on the icon “home” to reset the position and settings of the turtle." -msgstr "" +msgstr "Cliquez sur l'icône \"origine\" pour réinitialiser la position et les paramètres de la tortue." -#. GVXi #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_330\n" "help.text" msgid "Clear screen" -msgstr "" +msgstr "Effacer l'écran" -#. %i:2 #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_340\n" "help.text" msgid "Click on the icon “clear screen” to remove the drawing objects of the document." -msgstr "" +msgstr "Cliquez sur l'icône \"effacer l'écran\" pour supprimer les objets de dessin du document." -#. :lA% #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_350\n" "help.text" msgid "Command line" -msgstr "" +msgstr "Ligne de commande" -#. S?0U #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_360\n" "help.text" msgid "Hit Enter in the command line to execute its content. To stop the program use the icon “stop”." -msgstr "" +msgstr "Appuyez sur Entrée dans la ligne de commande pour exécuter son contenu. Pour arrêter le programme, utilisez l'icône \"arrêter\"." -#. cuH( #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_370\n" "help.text" msgid "Hold down the Enter to repeat the command line, for example, on the following command sequence:" -msgstr "" +msgstr "Maintenez la touche Entrée pour répéter la ligne de commande, par exemple, dans la séquence de commande suivante :" -#. _vX[ #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_380\n" "help.text" msgid "FORWARD 200 LEFT 89<br/>" -msgstr "" +msgstr "FORWARD 200 LEFT 89<br/>" -#. :0PW #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_390\n" "help.text" msgid "To reset the command line click triple in it or press Ctrl-A to select the previous commands, and type the new commands." -msgstr "" +msgstr "Pour réinitialiser la ligne de commande, cliquez trois fois dedans pour appuyez sur Ctrl+A pour sélectionner les commandes précédentes et saisissez les nouvelles commandes." -#. aV*R #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_400\n" "help.text" msgid "Syntax highlighting/Translating" -msgstr "" +msgstr "Mise en évidence de la syntaxe/traduction" -#. ?F)# #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_410\n" "help.text" msgid "It expands and upper case Logo commands in the Writer document. Change the language of the document (Tools » Options » Language Settings » Languages » Western) and click on this icon to translate the Logo program to the selected language." -msgstr "" +msgstr "Cela étend et met en majuscule les commandes Logo dans le document Writer. Modifiez la langue du document (Outils - Options - Paramètres linguistiques - Langues - Occidentales) et cliquez sur cette icône pour traduire le programme Logo dans la langue sélectionnée." -#. 1/D* #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_420\n" "help.text" msgid "Program editing" -msgstr "" +msgstr "Édition du programme" -#. z,YB #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_430\n" "help.text" msgid "LibreLogo drawings and programs use the same Writer document. The LibreLogo canvas is on the first page of the Writer document. You can insert a page break before the LibreLogo programs and set the zoom/font size for a comfortable two page layout for LibreLogo programming: left (first) page is the canvas, right (second) page is for the LibreLogo programs." -msgstr "" +msgstr "Les dessins et les programmes LibreLogo utilisent le même document Writer. Le canevas LibreLogo est sur la première page du document Writer. Vous pouvez insérer un saut de page avant les programmes LibreLogo et définir le zoom/la taille de police afin d'avoir une mise en page confortable sur deux pages de la programmation LibreLogo : la page gauche (première page) est le canevas, la page droite (seconde page) est pour les programmes Logo." -#. k:$y #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_440\n" "help.text" msgid "LibreLogo programming language" -msgstr "" +msgstr "Langage de programmation LibreLogo" -#. +\(A #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_450\n" "help.text" msgid "LibreLogo is a native, easily localisable, Logo-like programming language. It is back-compatible with the older Logo systems in the case of the simple Logo programs used in education, eg." -msgstr "" +msgstr "LibreLogo est un langage de programmation comme Logo, natif et facile à traduire. Il est compatible avec les anciens systèmes Logo dans le cas de programmes Logo simples utilisés en éducation, ex." -#. O.n- #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_460\n" "help.text" msgid "TO triangle :size<br/> REPEAT 3 [<br/> FORWARD :size<br/> LEFT 120<br/> ]<br/> END<br/> <br/> triangle 10 triangle 100 triangle 200<br/>" -msgstr "" +msgstr "TO triangle :size<br/> REPEAT 3 [<br/> FORWARD :size<br/> LEFT 120<br/> ]<br/> END<br/> <br/> triangle 10 triangle 100 triangle 200<br/>" -#. k_CB #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_470\n" "help.text" msgid "Differences from the Logo programming language" -msgstr "" +msgstr "Différences avec le langage de programmation Logo" -#. 3PYQ #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_480\n" "help.text" msgid "List members are comma separated: POSITION [0, 0]" -msgstr "" +msgstr "Les membres de liste sont séparés par des virgules : POSITION [0, 0]" -#. 9^T( #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_490\n" "help.text" msgid "Program blocks and lists are different" -msgstr "" +msgstr "Les blocs de programme et les listes sont différents" -#. 5ILe #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_500\n" "help.text" msgid "Program blocks need space or new line at parenthesization: REPEAT 10 [ FORWARD 10 LEFT 36 ]" -msgstr "" +msgstr "Les blocs de programme on besoin d'un espace ou d'une nouvelle ligne entre les parenthèses : REPEAT 10 [ FORWARD 10 LEFT 36 ]" -#. oxa. #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_510\n" "help.text" msgid "Lists need close parenthesization: POSITION [0, 0], and not POSITION [ 0, 0 ]" -msgstr "" +msgstr "Les lises ont besoin de parenthèses sans espace : POSITION [0, 0] et non POSITION [ 0, 0 ]" -#. dx]E #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_520\n" "help.text" msgid "1-line function declarations are not supported (TO and END need new lines)." -msgstr "" +msgstr "Les déclarations de fonction sur une ligne ne sont pas prises en charge (TO et END ont besoin d'une nouvelle ligne)." -#. ,{P~ #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_530\n" "help.text" msgid "Other features of LibreLogo" -msgstr "" +msgstr "Autres fonctions de LibreLogo" -#. qOR4 #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_540\n" "help.text" msgid "The colon is optional before the variable names." -msgstr "" +msgstr "Le point-virgule est facultatif avant les noms de variables." -#. lN%1 #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_550\n" "help.text" msgid "TO triangle size<br/> REPEAT 3 [ FORWARD size LEFT 120 ]<br/> END<br/>" -msgstr "" +msgstr "TO triangle size<br/> REPEAT 3 [ FORWARD size LEFT 120 ]<br/> END<br/>" -#. ob@; #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_560\n" "help.text" msgid "String notation supports also orthographical and Python syntax." -msgstr "" +msgstr "La notation des chaînes prend en charge la correction orthographique et la syntaxe Python." -#. %K+2 #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_570\n" "help.text" msgid "PRINT \"word\" ; original Logo syntax<br/> PRINT “Arbitrary text.” ; orthography, Writer<br/> PRINT 'Arbitrary text.' ; Python syntax<br/>" -msgstr "" +msgstr "PRINT \"mot\" ; syntaxe originale Logo<br/> PRINT “Texte aléatoire.” ; orthographe, Writer<br/> PRINT 'Texte aléatoire.' ; syntaxe Python<br/>" -#. +z@8 #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_580\n" "help.text" msgid "Python list and string handling" -msgstr "" +msgstr "Liste Python et gestion des chaînes" -#. P/?9 #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_590\n" "help.text" msgid "PRINT “text”[2] ; print “x”<br/> PRINT “text”[1:3] ; print “ex”<br/>" -msgstr "" +msgstr "PRINT “texte”[2] ; imprime “x”<br/> PRINT “texte”[1:3] ; imprime “ex”<br/>" -#. QK!1 #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_600\n" "help.text" msgid "Python-like FOR loop" -msgstr "" +msgstr "Boucle FOR comme Python" -#. b\a) #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_610\n" "help.text" msgid "Python-like variable declaration:" -msgstr "" +msgstr "Déclaration de variables comme Python :" -#. c3.^ #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_620\n" "help.text" msgid "x = 15<br/> PRINT x<br/>" -msgstr "" +msgstr "x = 15<br/> PRINT x<br/>" -#. +*rY #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_630\n" "help.text" msgid "There are no extra query functions:" -msgstr "" +msgstr "Il n'y a pas de fonctions de requêtes supplémentaires :" -#. iFxV #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_640\n" "help.text" msgid "PRINT FILLCOLOR<br/> p = POSITION<br/> PRINT p<br/> REPEAT 10 [ POSITION ANY POSITION p ]<br/>" -msgstr "" +msgstr "PRINT FILLCOLOR<br/> p = POSITION<br/> PRINT p<br/> REPEAT 10 [ POSITION ANY POSITION p ]<br/>" -#. j}yT #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_650\n" "help.text" msgid "Alternative parenthesization in function calls" -msgstr "" +msgstr "Parenthèses alternatives dans les appels de fonction" -#. 60-+ #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_660\n" "help.text" msgid "TO star size color<br/> FILLCOLOR color<br/> REPEAT 5 [ LEFT 72 FORWARD size RIGHT 144 FORWARD size ]<br/> FILL<br/> END<br/> <br/> star 100 “red”<br/> star (100, “green”)<br/> star(100, “blue”)<br/>" -msgstr "" +msgstr "TO star size color<br/> FILLCOLOR color<br/> REPEAT 5 [ LEFT 72 FORWARD size RIGHT 144 FORWARD size ]<br/> FILL<br/> END<br/> <br/> star 100 “red”<br/> star (100, “green”)<br/> star(100, “blue”)<br/>" -#. k/Z] #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_670\n" "help.text" msgid "LibreLogo commands" -msgstr "" +msgstr "Commandes LibreLogo" -#. 04ia #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_680\n" "help.text" msgid "Basic syntax" -msgstr "" +msgstr "Syntaxe basique" -#. rgoo #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_690\n" "help.text" msgid "Case sensitivity" -msgstr "" +msgstr "Sensibilité à la casse" -#. m^f; #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_700\n" "help.text" msgid "Commands, color constants are case insensitive:" -msgstr "" +msgstr "Les commandes, les constantes de couleur sont sensibles à la casse :" -#. NAhT #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_710\n" "help.text" msgid "PRINT “Hello, World!”<br/> print “Hello, World, again!”<br/>" -msgstr "" +msgstr "PRINT “Hello, World!”<br/> imprime “Hello, World, again!”<br/>" -#. D(5h #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_720\n" "help.text" msgid "Variable names are case sensitive:" -msgstr "" +msgstr "Les noms de variable sont sensibles à la casse :" -#. hfaW #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_730\n" "help.text" msgid "a = 5<br/> A = 7<br/> PRINT a<br/> PRINT A<br/>" -msgstr "" +msgstr "a = 5<br/> A = 7<br/> PRINT a<br/> PRINT A<br/>" -#. -T+8 #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_740\n" "help.text" msgid "Program lines" -msgstr "" +msgstr "Lignes de programme" -#. _%x3 #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_750\n" "help.text" msgid "Lines of a LibreLogo program are paragraphs in the LibreOffice Writer document. A program line can contain multiple commands:" -msgstr "" +msgstr "Les lignes d'un programme LibreLogo sont des paragraphes d'un document LibreOffice Writer. Une ligne de programme peut contenir plusieurs commandes :" -#. $Jx- #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_760\n" "help.text" msgid "PRINT “Hello, World!” PRINT “LibreLogo”<br/>" -msgstr "" +msgstr "PRINT “Hello, World!” PRINT “LibreLogo”<br/>" -#. 8EBK #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_770\n" "help.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Commentaires" -#. 6lbp #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_780\n" "help.text" msgid "Lines or line parts are comments from a semicolon to the end of the line (paragraph):" -msgstr "" +msgstr "Les lignes ou les parties de ligne sont des commentaires d'un point-virgule à la fin de la ligne (paragraphe) :" -#. F8!| #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_790\n" "help.text" msgid "; some comments<br/> PRINT 5 * 5 ; some comments<br/>" -msgstr "" +msgstr "; des commentaires<br/> PRINT 5 * 5 ; des commentaires<br/>" -#. LhV@ #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_800\n" "help.text" msgid "Break program lines to multiple paragraphs" -msgstr "" +msgstr "Couper les lignes de programme en plusieurs paragraphes" -#. myGW #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_810\n" "help.text" msgid "It’s possible to break a program line for more paragraphs using the character tilde at the end of the line:" -msgstr "" +msgstr "Il est possible de couper une ligne de programme en plusieurs paragraphes en utilisant le caractère tilde à la fin de la ligne :" -#. {2VL #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_820\n" "help.text" msgid "PRINT “This is a very long ” + ~<br/> “warning message”<br/>" -msgstr "" +msgstr "PRINT “C'est un très long ” + ~<br/> “message d'avertissement”<br/>" -#. c,[j #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_830\n" "help.text" msgid "Turtle moving" -msgstr "" +msgstr "Déplacement de la tortue" -#. ?uMy #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_840\n" "help.text" msgid "FORWARD (fd)" -msgstr "" +msgstr "FORWARD (fd)" -#. f;=] #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_850\n" "help.text" msgid "FORWARD 10 ; move forward 10pt (1pt = 1/72 inch)<br/> FORWARD 10pt ; see above<br/> FORWARD 0.5in ; move forward 0.5 inch (1 inch = 2.54 cm)<br/> FORWARD 1\" ; see above<br/> FD 1mm<br/> FD 1cm<br/>" -msgstr "" +msgstr "FORWARD 10 ; déplacer en avant de 10pt (1pt = 1/72 inch)<br/> FORWARD 10pt ; voir ci-dessus<br/> FORWARD 0.5in ; déplacer en avant de 0.5 inch (1 inch = 2.54 cm)<br/> FORWARD 1\" ; voir ci-dessus<br/> FD 1mm<br/> FD 1cm<br/>" -#. R3,U #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_860\n" "help.text" msgid "BACK (bk)" -msgstr "" +msgstr "BACK (bk)" -#. sdr` #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_870\n" "help.text" msgid "BACK 10 ; move back 10pt<br/>" -msgstr "" +msgstr "BACK 10 ; déplacer en arrière de 10pt<br/>" -#. F1Y? #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_880\n" "help.text" msgid "LEFT (lt)" -msgstr "" +msgstr "LEFT (lt)" -#. G,\3 #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_890\n" "help.text" msgid "LEFT 90 ; turn counterclockwise 90 degrees<br/> LEFT 90° ; see above<br/> LT 3h ; see above (clock position)<br/> LT any ; turn to a random position<br/>" -msgstr "" +msgstr "LEFT 90 ; tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre de 90 degrés<br/> LEFT 90° ; voir ci-dessus<br/> LT 3h ; voir ci-dessus (position des aiguilles)<br/> LT any ; tourner dans une position aléatoire<br/>" -#. rU(R #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_900\n" "help.text" msgid "RIGHT (rt)" -msgstr "" +msgstr "RIGHT (rt)" -#. #W7N #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_910\n" "help.text" msgid "RIGHT 90 ; turn clockwise 90 degrees<br/>" -msgstr "" +msgstr "RIGHT 90 ; tourner dans le sens des aiguilles d'une montre de 90 degrés<br/>" -#. mIQE #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_920\n" "help.text" msgid "PENUP (pu)" -msgstr "" +msgstr "PENUP (pu)" -#. 4p8\ #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_930\n" "help.text" msgid "PENUP ; turtle will move without drawing<br/>" -msgstr "" +msgstr "PENUP ; la tortue se déplace sans dessiner<br/>" -#. 0jR) #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_940\n" "help.text" msgid "PENDOWN (pd)" -msgstr "" +msgstr "PENDOWN (pd)" -#. {FZ8 #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_950\n" "help.text" msgid "PENDOWN ; turtle will move with drawing<br/>" -msgstr "" +msgstr "PENDOWN ; la tortue se déplace en dessinant<br/>" -#. 2kX. #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_960\n" "help.text" msgid "POSITION (pos)" -msgstr "" +msgstr "POSITION (pos)" -#. %vB# #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_970\n" "help.text" msgid "POSITION [0, 0] ; turn and move to the top-left corner<br/> POSITION PAGESIZE ; turn and move to the bottom-right corner<br/> POSITION [PAGESIZE[0], 0] ; turn and move to the top-right corner<br/> POSITION ANY ; turn and move to a random position<br/>" -msgstr "" +msgstr "POSITION [0, 0] ; tourner et se déplacer vers le coins supérieur gauche<br/> POSITION PAGESIZE ; tourner et se déplacer vers le coin inférieur droit<br/> POSITION [PAGESIZE[0], 0] ; tourner et se déplacer vers le coin supérieur droit<br/> POSITION ANY ; tourner et se déplacer à une position aléatoire<br/>" -#. sL*w #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_980\n" "help.text" msgid "HEADING (seth)" -msgstr "" +msgstr "HEADING (seth)" -#. m62+ #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_990\n" "help.text" msgid "HEADING 0 ; turn north<br/> HEADING 12h ; see above<br/> HEADING ANY ; turn to a random position<br/>" -msgstr "" +msgstr "HEADING 0 ; tourner vers le nord<br/> HEADING 12h ; voir ci-dessus<br/> HEADING ANY ; tourner à une position aléatoire<br/>" -#. m@pa #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_1000\n" "help.text" msgid "Other turtle commands" -msgstr "" +msgstr "Autres commandes de la tortue" -#. R!(m #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_1010\n" "help.text" msgid "HIDETURTLE (ht)" -msgstr "" +msgstr "HIDETURTLE (ht)" -#. ?*bb #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1020\n" "help.text" msgid "HIDETURTLE ; hide turtle (until the showturtle command)<br/>" -msgstr "" +msgstr "HIDETURTLE ; masquer la tortue (jusqu'à la commande showturtle)<br/>" -#. ^PkW #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_1030\n" "help.text" msgid "SHOWTURTLE (st)" -msgstr "" +msgstr "SHOWTURTLE (st)" -#. l.-O #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1040\n" "help.text" msgid "SHOWTURTLE ; show turtle<br/>" -msgstr "" +msgstr "SHOWTURTLE ; afficher la tortue<br/>" -#. +j-T #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_1050\n" "help.text" msgid "HOME" -msgstr "" +msgstr "HOME" -#. 050: #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1060\n" "help.text" msgid "HOME ; reset initial turtle settings and position<br/>" -msgstr "" +msgstr "HOME ; réinitialiser la position et les paramètres initiaux de la tortue<br/>" -#. #@:d #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_1070\n" "help.text" msgid "CLEARSCREEN (cs)" -msgstr "" +msgstr "CLEARSCREEN (cs)" -#. #r]7 #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1080\n" "help.text" msgid "CLEARSCREEN ; remove drawing objects of the document<br/>" -msgstr "" +msgstr "CLEARSCREEN ; supprimer les objets de dessin du document<br/>" -#. 2(\z #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_1090\n" "help.text" msgid "FILL and CLOSE" -msgstr "" +msgstr "FILL et CLOSE" -#. dEFK #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1100\n" "help.text" msgid "FILL ; close and fill the actual line shape<br/> CLOSE ; close the actual line shape<br/>" -msgstr "" +msgstr "FILL ; fermer et remplir la forme de ligne active<br/> CLOSE ; fermer la forme de ligne active<br/>" -#. H#T0 #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_1110\n" "help.text" msgid "Pen settings" -msgstr "" +msgstr "Paramètres du stylo" -#. HFOd #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_1120\n" "help.text" msgid "PENSIZE (ps)" -msgstr "" +msgstr "PENSIZE (ps)" -#. BH,^ #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1130\n" "help.text" msgid "PENSIZE 100 ; line width is 100 points<br/> PENSIZE ANY ; equivalent of PENSIZE RANDOM 10<br/>" -msgstr "" +msgstr "PENSIZE 100 ; la largeur de la ligne est de 100 points<br/> PENSIZE ANY ; équivalent à PENSIZE RANDOM 10<br/>" -#. YBU: #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_1140\n" "help.text" msgid "PENCOLOR/PENCOLOUR (pc)" -msgstr "" +msgstr "PENCOLOR/PENCOLOUR (pc)" -#. Y7sP #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1150\n" "help.text" msgid "PENCOLOR “red” ; set red pen color (by color name, see color constants)<br/> PENCOLOR [255, 255, 0] ; set yellow color (RGB list)<br/> PENCOLOR 0xffff00 ; set yellow color (hexa code)<br/> PENCOLOR 0 ; set black color (0x000000)<br/> PENCOLOR ANY ; random color<br/> PENCOLOR [5] ; set red color (by color identifier, see color constants)<br/> PENCOLOR “invisible” ; invisible pen color for shapes without visible outline<br/> PENCOLOR “~red” ; set random red color<br/>" -msgstr "" +msgstr "PENCOLOR “red” ; définir la couleur du stylo sur rouge (par nom de couleur, voir constantes de couleur)<br/> PENCOLOR [255, 255, 0] ; définir la couleur sur jaune (liste RGB)<br/> PENCOLOR 0xffff00 ; définir la couleur sur jaune (code hexa)<br/> PENCOLOR 0 ; définir la couleur sur noir (0x000000)<br/> PENCOLOR ANY ; couleur aléatoire<br/> PENCOLOR [5] ; définir la couleur sur rouge (par identifiant de couleur, voir les constantes de couleur)<br/> PENCOLOR “invisible” ; couleur de stylo invisible pour les formes sans contour visible<br/> PENCOLOR “~red” ; définir une couleur rouge aléatoire<br/>" -#. p|15 #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_1160\n" "help.text" msgid "PENJOINT/LINEJOINT" -msgstr "" +msgstr "PENJOINT/LINEJOINT" -#. szku #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1170\n" "help.text" msgid "PENJOINT “rounded” ; rounded line joint (default)<br/> PENJOINT “miter” ; sharp line joint<br/> PENJOINT “bevel” ; bevel line joint<br/> PENJOINT “none” ; without line joint<br/>" -msgstr "" +msgstr "PENJOINT “rounded” ; jointure de ligne arrondie (par défaut)<br/> PENJOINT “miter” ; jointure de ligne nette<br/> PENJOINT “bevel” ; jointure de ligne biseautée<br/> PENJOINT “none” ; sans jointure de ligne<br/>" -#. FUJE #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_1180\n" "help.text" msgid "PENSTYLE" -msgstr "" +msgstr "PENSTYLE" -#. I!Aj #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1190\n" "help.text" msgid "PENSTYLE “solid” ; solid line (default)<br/> PENSTYLE “dotted” ; dotted line<br/> PENSTYLE “dashed” ; dashed line<br/> <br/> ; custom dot–dash pattern specified by a list with the following arguments:<br/> ; – number of the neighbouring dots<br/> ; – length of a dot<br/> ; – number of the neighbouring dashes<br/> ; – length of a dash<br/> ; – distance of the dots/dashes<br/> ; – type (optional):<br/> ; 0 = dots are rectangles (default)<br/> ; 2 = dots are squares (lengths and distances are relative to the pensize)<br/> <br/> PENSTYLE [3, 1mm, 2, 4mm, 2mm, 2] ; ...––...––...––<br/>" -msgstr "" +msgstr "PENSTYLE “solid” ; ligne pleine (par défaut)<br/> PENSTYLE “dotted” ; ligne pointillée<br/> PENSTYLE “dashed” ; ligne de tirets<br/> <br/> ; motif personnalisé de points et de tirets spécifié par une liste contenant les arguments suivants :<br/> ; – nombre de points voisins<br/> ; – longueur d'un point<br/> ; – nombre de tirets voisins<br/> ; – longueur d'un tiret<br/> ; – distance des points/tirets<br/> ; – type (facultatif):<br/> ; 0 = les points sont des rectangles (par défaut)<br/> ; 2 = les points sont des carrés (les longueurs et les distances sont relatives à la taille du stylo)<br/> <br/> PENSTYLE [3, 1mm, 2, 4mm, 2mm, 2] ; ...––...––...––<br/>" -#. \Hw8 #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_1200\n" "help.text" msgid "Fill settings" -msgstr "" +msgstr "Paramètres de remplissage" -#. 7nFc #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_1210\n" "help.text" msgid "FILLCOLOR/FILLCOLOUR (fc)" -msgstr "" +msgstr "FILLCOLOR/FILLCOLOUR (fc)" -#. w#(R #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1220\n" "help.text" msgid "FILLCOLOR “blue” ; fill with blue color, see also PENCOLOR<br/> FILLCOLOR “invisible” CIRCLE 10 ; unfilled circle<br/>" -msgstr "" +msgstr "FILLCOLOR “blue” ; remplir avec une couleur bleu, voir également PENCOLOR<br/> FILLCOLOR “invisible” CIRCLE 10 ; cercle non rempli<br/>" -#. %,a/ #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_1230\n" "help.text" msgid "FILLSTYLE" -msgstr "" +msgstr "FILLSTYLE" -#. CHhV #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1240\n" "help.text" msgid "FILLSTYLE 0 ; fill without hatches (default)<br/> FILLSTYLE 1 ; black single hatches (horizontal)<br/> FILLSTYLE 2 ; black single hatches (45 degrees)<br/> FILLSTYLE 3 ; black single hatches (-45 degrees)<br/> FILLSTYLE 4 ; black single hatches (vertical)<br/> FILLSTYLE 5 ; red crossed hatches (45 degrees)<br/> FILLSTYLE 6 ; red crossed hatches (0 degrees)<br/> FILLSTYLE 7 ; blue crossed hatches (45 degrees)<br/> FILLSTYLE 8 ; blue crossed hatches (0 degrees)<br/> FILLSTYLE 9 ; blue triple crossed<br/> FILLSTYLE 10 ; black wide single hatches (45 degrees)<br/> <br/> ; custom hatches specified by a list with the following arguments:<br/> ; – style (1 = single, 2 = double, 3 = triple hatching)<br/> ; – color<br/> ; – distance<br/> ; – degree<br/> <br/> FILLSTYLE [2, “green”, 3pt, 15°] ; green crossed hatches (15 degrees)<br/>" -msgstr "" +msgstr "FILLSTYLE 0 ; remplir sans hachure (par défaut)<br/> FILLSTYLE 1 ; hachures simples noires (horizontales)<br/> FILLSTYLE 2 ; hachures simples noires (45 degrés)<br/> FILLSTYLE 3 ; hachures simples noires (-45 degrés)<br/> FILLSTYLE 4 ; hachures simples noires (verticales)<br/> FILLSTYLE 5 ; hachures croisées rouges (45 degrés)<br/> FILLSTYLE 6 ; hachures croisées rouges (0 degrés)<br/> FILLSTYLE 7 ; hachures croisées bleues(45 degrés)<br/> FILLSTYLE 8 ; hachures croisées bleues (0 degrés)<br/> FILLSTYLE 9 ; triple croix bleue<br/> FILLSTYLE 10 ; hachures simples larges noires (45 degré)<br/> <br/> ; hachures personnalisées spécifiées par les arguments suivants :<br/> ; – style (1 = simple, 2 = double, 3 = triple hachures)<br/> ; – couleur<br/> ; – distance<br/> ; – degré<br/> <br/> FILLSTYLE [2, “green”, 3pt, 15°] ; hachures croisées vertes (15 degrés)<br/>" -#. bgzi #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_1250\n" "help.text" msgid "Drawing objects" -msgstr "" +msgstr "Objets de dessin" -#. b(KD #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_1260\n" "help.text" msgid "CIRCLE" -msgstr "" +msgstr "CIRCLE" -#. T%6n #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1270\n" "help.text" msgid "CIRCLE 100 ; draw a circle shape (diameter = 100pt)<br/>" -msgstr "" +msgstr "CIRCLE 100 ; dessiner une forme de cercle (diamètre = 100pt)<br/>" -#. !LLZ #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_1280\n" "help.text" msgid "ELLIPSE" -msgstr "" +msgstr "ELLIPSE" -#. ,B@A #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1290\n" "help.text" msgid "ELLIPSE [50, 100] ; draw an ellipse with 50 and 100 diameters<br/> ELLIPSE [50, 100, 2h, 12h] ; draw an elliptical sector (from 2h clock position to 12h)<br/> ELLIPSE [50, 100, 2h, 12h, 2] ; draw an elliptical segment<br/> ELLIPSE [50, 100, 2h, 12h, 3] ; draw an elliptical arc<br/>" -msgstr "" +msgstr "ELLIPSE [50, 100] ; dessiner une ellipse de diamètres 50 et 100<br/> ELLIPSE [50, 100, 2h, 12h] ; dessiner un secteur d'ellipse (de 2h à 12h)<br/> ELLIPSE [50, 100, 2h, 12h, 2] ; dessiner un segment elliptique<br/> ELLIPSE [50, 100, 2h, 12h, 3] ; dessiner un arc elliptique<br/>" -#. W[$) #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_1300\n" "help.text" msgid "SQUARE" -msgstr "" +msgstr "SQUARE" -#. PS`f #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1310\n" "help.text" msgid "SQUARE 100 ; draw a square shape (size = 100pt)<br/>" -msgstr "" +msgstr "SQUARE 100 ; dessiner une forme carrée (taille = 100pt)<br/>" -#. r|8+ #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_1320\n" "help.text" msgid "RECTANGLE" -msgstr "" +msgstr "RECTANGLE" -#. )d1\ #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1330\n" "help.text" msgid "RECTANGLE [50, 100] ; draw a rectange shape (50×100pt)<br/> RECTANGLE [50, 100, 50] ; draw a rectangle <br/>" -msgstr "" +msgstr "RECTANGLE [50, 100] ; dessiner une forme de rectangle (50×100pt)<br/> RECTANGLE [50, 100, 50] ; dessiner un rectangle <br/>" -#. f\wm #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_1340\n" "help.text" msgid "POINT" -msgstr "" +msgstr "POINT" -#. W)BT #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1350\n" "help.text" msgid "POINT ; draw a point with size and color of the pen<br/>" -msgstr "" +msgstr "POINT ; dessiner un point ayant la taille et la couleur du stylo<br/>" -#. q)aa #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_1360\n" "help.text" msgid "LABEL" -msgstr "" +msgstr "LABEL" -#. Y`pB #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1370\n" "help.text" -msgid "LABEL “text” ; print text in the turte position<br/> LABEL 'text' ; see above<br/> LABEL \"text ; see above (only for single words)<br/>" -msgstr "" +msgid "LABEL “text” ; print text in the turtle position<br/> LABEL 'text' ; see above<br/> LABEL \"text ; see above (only for single words)<br/>" +msgstr "LABEL “texte” ; imprime le texte à la position de la tortue<br/> LABEL 'texte' ; voir ci-dessus<br/> LABEL \"texte ; voir ci-dessus (uniquement pour les mots seuls)<br/>" -#. Ajcd #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_1380\n" "help.text" msgid "TEXT" -msgstr "" +msgstr "TEXT" -#. /hvb #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1390\n" "help.text" msgid "CIRCLE 10 TEXT “text” ; set text of the actual drawing object<br/>" -msgstr "" +msgstr "CIRCLE 10 TEXT “texte” ; définir le texte de l'objet de dessin actif<br/>" -#. ,H%u #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_1400\n" "help.text" msgid "Font settings" -msgstr "" +msgstr "Paramètres de police" -#. #G]8 #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_1410\n" "help.text" msgid "FONTCOLOR/FONTCOLOUR" -msgstr "" +msgstr "FONTCOLOR/FONTCOLOUR" -#. ri;k #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1420\n" "help.text" msgid "FONTCOLOR “green” ; set font color<br/>" -msgstr "" +msgstr "FONTCOLOR “green” ; définir la couleur de la police<br/>" -#. R@EM #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_1430\n" "help.text" msgid "FONTFAMILY" -msgstr "" +msgstr "FONTFAMILY" -#. UDXH #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1440\n" "help.text" msgid "FONTFAMILY “Linux Libertine G” ; set font (family)<br/> FONTFAMILY “Linux Libertine G:smcp=1” ; set also font feature (small caps)<br/> FONTFAMILY “Linux Libertine G:smcp=1&onum=1” ; small caps + old figures<br/>" -msgstr "" +msgstr "FONTFAMILY “Linux Libertine G” ; définir la police (famille)<br/> FONTFAMILY “Linux Libertine G:smcp=1” ; définir également l'attribut de police (petites majuscules)<br/> FONTFAMILY “Linux Libertine G:smcp=1&onum=1” ; petites majuscules + anciennes figures<br/>" -#. (a-9 #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_1450\n" "help.text" msgid "FONTSIZE" -msgstr "" +msgstr "FONTSIZE" -#. go;2 #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1460\n" "help.text" msgid "FONTSIZE 12 ; set 12pt<br/>" -msgstr "" +msgstr "FONTSIZE 12 ; définir sur 12pt<br/>" -#. \qfM #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_1470\n" "help.text" msgid "FONTWEIGHT" -msgstr "" +msgstr "FONTWEIGHT" -#. 03lq #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1480\n" "help.text" msgid "FONTWEIGHT “bold” ; set bold font<br/> FONTWEIGHT “normal” ; set normal weight<br/>" -msgstr "" +msgstr "FONTWEIGHT “bold” ; définir la police sur gras<br/> FONTWEIGHT “normal” ; définir une épaisseur normale<br/>" -#. \;*} #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_1490\n" "help.text" msgid "FONTSTYLE" -msgstr "" +msgstr "FONTSTYLE" -#. {BmF #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1500\n" "help.text" msgid "FONTSTYLE “italic” ; set italic variant<br/> FONTSTYLE “normal” ; set normal variant<br/>" -msgstr "" +msgstr "FONTSTYLE “italic” ; définir la variante italique<br/> FONTSTYLE “normal” ; définir la variante normale<br/>" -#. tszZ #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_1510\n" "help.text" msgid "PICTURE (pic)" -msgstr "" +msgstr "PICTURE (pic)" -#. /nJ- #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1520\n" "help.text" msgid "PICTURE is for" -msgstr "" +msgstr "PICTURE est pour" -#. 3||? #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1530\n" "help.text" msgid "shape grouping;" -msgstr "" +msgstr "grouper les formes ;" -#. zX]/ #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1540\n" "help.text" msgid "starting new line shapes;" -msgstr "" +msgstr "débuter de nouvelles formes de lignes" -#. Ya$A #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1550\n" "help.text" msgid "keeping the consistency of positions and line shapes at the left border." -msgstr "" +msgstr "garder la cohérence des positions et des formes de lignes à la bordure gauche." -#. $-_/ #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_1560\n" "help.text" msgid "Shape grouping" -msgstr "" +msgstr "Grouper les formes" -#. K~!J #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1570\n" "help.text" msgid "; PICTURE [ LibreLogo_commands ]<br/> PICTURE [ FORWARD 100 CIRCLE 100 ] ; tree-like grouped shape<br/>" -msgstr "" +msgstr "; PICTURE [ LibreLogo_commands ]<br/> PICTURE [ FORWARD 100 CIRCLE 100 ] ; formes groupées en arborescence<br/>" -#. {;\7 #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1580\n" "help.text" msgid "See also “Group” in LibreOffice Writer Help." -msgstr "" +msgstr "Voir également \"Groupe\" dans l'aide LibreOffice Writer" -#. DX-] #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1590\n" "help.text" msgid "TO tree location<br/> PENUP POSITION location HEADING 0 PENDOWN<br/> PICTURE [ FORWARD 100 CIRCLE 100 ] ; tree-like grouped shape<br/> END<br/> <br/> PICTURE [ tree [30, 50] tree [100, 50] ] ; grouped shapes in a grouped shape<br/>" -msgstr "" +msgstr "TO tree location<br/> PENUP POSITION location HEADING 0 PENDOWN<br/> PICTURE [ FORWARD 100 CIRCLE 100 ] ; formes groupées en arborescence<br/> END<br/> <br/> PICTURE [ tree [30, 50] tree [100, 50] ] ; formes groupes dans une forme groupée<br/>" -#. ([Z: #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_1600\n" "help.text" msgid "Starting new line shapes" -msgstr "" +msgstr "Débuter de nouvelles formes de ligne" -#. 1YkB #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1610\n" "help.text" msgid "PICTURE ; start a new line shape<br/> FORWARD 10 PICTURE FORWARD 10 ; two line shapes<br/>" -msgstr "" +msgstr "PICTURE ; débute une nouvelle forme de ligne<br/> FORWARD 10 PICTURE FORWARD 10 ; formes sur deux lignes<br/>" -#. (Vo3 #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_1620\n" "help.text" msgid "Consistency at the left border" -msgstr "" +msgstr "Cohérence à la bordure gauche" -#. NGh{ #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1630\n" "help.text" msgid "Use picture to keep the consistency of positions and line shapes at the left border of Writer:" -msgstr "" +msgstr "Utiliser l'image pour garder la cohérence des positions et des formes de ligne à la bordure gauche du document Writer" -#. :`.Q #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1640\n" "help.text" msgid "PICTURE [ CIRCLE 20 POSITION [-100, 100] CIRCLE 20 ]<br/>" -msgstr "" +msgstr "PICTURE [ CIRCLE 20 POSITION [-100, 100] CIRCLE 20 ]<br/>" -#. CQOm #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_1650\n" "help.text" msgid "Loops" -msgstr "" +msgstr "Boucles" -#. %SjV #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_1660\n" "help.text" msgid "REPEAT" -msgstr "" +msgstr "REPEAT" -#. .:9U #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1670\n" "help.text" msgid "; REPEAT number [ commands ]<br/> <br/> REPEAT 10 [ FORWARD 10 LEFT 45 CIRCLE 10 ] ; repeat 10 times<br/>" -msgstr "" +msgstr "; REPEAT number [ commands ]<br/> <br/> REPEAT 10 [ FORWARD 10 LEFT 45 CIRCLE 10 ] ; répéter 10 fois<br/>" -#. )R_1 #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1680\n" "help.text" msgid "; number is optional<br/> <br/> REPEAT [ POSITION ANY ] ; endless loop<br/>" -msgstr "" +msgstr "; nombre est facultatif<br/> <br/> REPEAT [ POSITION ANY ] ; boucle sans fin<br/>" -#. x._R #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_1690\n" "help.text" msgid "REPCOUNT" -msgstr "" +msgstr "REPCOUNT" -#. BQ?C #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1700\n" "help.text" msgid "Loop variable (also in the FOR and WHILE loops)." -msgstr "" +msgstr "variable de boucle (également dans les boucles FOR et WHILE)." -#. y\5^ #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1710\n" "help.text" msgid "REPEAT 100 [ FORWARD REPCOUNT LEFT 90 ]<br/>" -msgstr "" +msgstr "REPEAT 100 [ FORWARD REPCOUNT LEFT 90 ]<br/>" -#. i-Yc #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_1720\n" "help.text" msgid "FOR IN" -msgstr "" +msgstr "FOR IN" -#. HI|O #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1730\n" "help.text" msgid "Loop for the list elements:" -msgstr "" +msgstr "Boucle pour les éléments de liste :" -#. a\FR #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1740\n" "help.text" msgid "FOR i IN [1, 5, 7, 9, 11] [<br/> FORWARD i<br/> LEFT 90<br/> ]<br/>" -msgstr "" +msgstr "FOR i IN [1, 5, 7, 9, 11] [<br/> FORWARD i<br/> LEFT 90<br/> ]<br/>" -#. ^voa #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1750\n" "help.text" msgid "Loop for the characters of a character sequence:" -msgstr "" +msgstr "Boucle pour les caractères d'une séquence de caractères :" -#. N`An #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1760\n" "help.text" msgid "FOR i IN “text” [<br/> LABEL i<br/> FORWARD 10<br/> ]<br/>" -msgstr "" +msgstr "FOR i IN “text” [<br/> LABEL i<br/> FORWARD 10<br/> ]<br/>" -#. AB]J #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_1770\n" "help.text" msgid "WHILE" -msgstr "" +msgstr "WHILE" -#. c+8Z #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1780\n" "help.text" msgid "WHILE TRUE [ POSITION ANY ] ; endless loop<br/> WHILE REPCOUNT <= 10 [ FORWARD 50 LEFT 36 ] ; as REPEAT 10 [ ... ]<br/>" -msgstr "" +msgstr "WHILE TRUE [ POSITION ANY ] ; boucle sans fin<br/> WHILE REPCOUNT <= 10 [ FORWARD 50 LEFT 36 ] ; idem que REPEAT 10 [ ... ]<br/>" -#. wU0$ #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_1790\n" "help.text" msgid "BREAK" -msgstr "" +msgstr "BREAK" -#. !Se^ #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1800\n" "help.text" msgid "Stop the loop." -msgstr "" +msgstr "Arrêter la boucle." -#. ([aX #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1810\n" "help.text" msgid "REPEAT [ ; endless loop<br/> POSITION ANY<br/> IF REPCOUNT = 100 [ BREAK ] ; equivalent of the REPEAT 100 [ ... ]<br/> ]<br/>" -msgstr "" +msgstr "REPEAT [ ; boucle sans fin<br/> POSITION ANY<br/> IF REPCOUNT = 100 [ BREAK ] ; équivalent à REPEAT 100 [ ... ]<br/> ]<br/>" -#. cI2\ #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_1820\n" "help.text" msgid "CONTINUE" -msgstr "" +msgstr "CONTINUE" -#. Fei{ #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1830\n" "help.text" msgid "Jump into the next iteration of the loop." -msgstr "" +msgstr "Saute à l'itération suivante de la boucle." -#. [9*I #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1840\n" "help.text" msgid "REPEAT 100 [<br/> POSITION ANY<br/> IF REPCOUNT % 2 <> 0 [ CONTINUE ]<br/> CIRCLE 10 ; draw circles on every 2nd positions<br/> ]<br/>" -msgstr "" +msgstr "REPEAT 100 [<br/> POSITION ANY<br/> IF REPCOUNT % 2 <> 0 [ CONTINUE ]<br/> CIRCLE 10 ; dessiner des cercles à toutes les secondes positions<br/> ]<br/>" -#. HG%9 #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_1850\n" "help.text" msgid "Conditions" -msgstr "" +msgstr "Conditions" -#. WJ_y #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_1860\n" "help.text" msgid "IF" -msgstr "" +msgstr "IF" -#. `QsS #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1870\n" "help.text" msgid "; IF condition [ true block ]<br/> ; IF condition [ true block ] [ false block ]<br/> <br/> IF a < 10 [ PRINT “Small” ]<br/> IF a < 10 [ PRINT “Small” ] [ PRINT “Big” ]<br/>" -msgstr "" +msgstr "; IF condition [ true block ]<br/> ; IF condition [ true block ] [ false block ]<br/> <br/> IF a < 10 [ PRINT “Small” ]<br/> IF a < 10 [ PRINT “Small” ] [ PRINT “Big” ]<br/>" -#. +@kt #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_1880\n" "help.text" msgid "AND, OR, NOT" -msgstr "" +msgstr "AND, OR, NOT" -#. $rJ_ #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1890\n" "help.text" msgid "Logical operators." -msgstr "" +msgstr "Opérateurs logiques." -#. x9Nn #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1900\n" "help.text" msgid "IF a < 10 AND NOT a < 5 [ PRINT “5, 6, 7, 8 or 9” ]<br/>" -msgstr "" +msgstr "IF a < 10 AND NOT a < 5 [ PRINT “5, 6, 7, 8 or 9” ]<br/>" -#. \,`Q #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_1910\n" "help.text" msgid "Subroutines" -msgstr "" +msgstr "Sous-routines" -#. 1\=: #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_1920\n" "help.text" msgid "TO, END" -msgstr "" +msgstr "TO, END" -#. *6~q #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1930\n" "help.text" msgid "New word (or procedure)." -msgstr "" +msgstr "Nouveau mot (ou procédure)." -#. 4p@Y #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1940\n" "help.text" msgid "TO triangle<br/> REPEAT [ FORWARD 100 RIGHT 120 ] FILL<br/> END<br/> <br/> REPEAT 10 [ triangle PENUP POSITION ANY PENDOWN ]<br/>" -msgstr "" +msgstr "TO triangle<br/> REPEAT [ FORWARD 100 RIGHT 120 ] FILL<br/> END<br/> <br/> REPEAT 10 [ triangle PENUP POSITION ANY PENDOWN ]<br/>" -#. mY1U #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_1950\n" "help.text" msgid "OUTPUT" -msgstr "" +msgstr "OUTPUT" -#. T%hE #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1960\n" "help.text" msgid "Return value of the function." -msgstr "" +msgstr "Renvoie la valeur d'une fonction." -#. (*_H #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1970\n" "help.text" msgid "TO randomletter<br/> OUTPUT RANDOM “qwertzuiopasdfghjklyxcvbnm”<br/> END<br/> <br/> PRINT randomletter + randomletter + randomletter ; print 3-letter random character sequence<br/>" -msgstr "" +msgstr "TO randomletter<br/> OUTPUT RANDOM “qwertzuiopasdfghjklyxcvbnm”<br/> END<br/> <br/> PRINT randomletter + randomletter + randomletter ; imprime une séquence de caractère aléatoire de trois lettres.<br/>" -#. YPDM #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_1980\n" "help.text" msgid "STOP" -msgstr "" +msgstr "STOP" -#. )I\| #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1990\n" "help.text" msgid "Return from the procedure." -msgstr "" +msgstr "Renvoie d'une procédure." -#. ktAW #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2000\n" "help.text" msgid "TO example number<br/> IF number < 0 [ STOP ]<br/> PRINT SQRT number ; print square root<br/> ]<br/> <br/> example 100<br/> example -1 ; without output and error<br/> example 25<br/>" -msgstr "" +msgstr "TO example number<br/> IF number < 0 [ STOP ]<br/> PRINT SQRT number ; imprime la racine carrée<br/> ]<br/> <br/> example 100<br/> example -1 ; sans sortie ni erreur<br/> example 25<br/>" -#. {2@M #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_2010\n" "help.text" msgid "Default variables" -msgstr "" +msgstr "Variables par défaut" -#. SU$n #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_2020\n" "help.text" msgid "ANY" -msgstr "" +msgstr "ANY" -#. jBRi #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2030\n" "help.text" msgid "Default random value of colors, etc." -msgstr "" +msgstr "Valeur aléatoire par défaut des couleurs, et." -#. 0It8 #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2040\n" "help.text" msgid "PENCOLOR ANY ; random pen color<br/>" -msgstr "" +msgstr "PENCOLOR ANY ; couleur de stylo aléatoire<br/>" -#. ^6BU #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_2050\n" "help.text" msgid "TRUE" -msgstr "" +msgstr "TRUE" -#. i`); #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2060\n" "help.text" msgid "Logical value." -msgstr "" +msgstr "Valeur logique." -#. Monm #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2070\n" "help.text" msgid "WHILE TRUE [ POSITION ANY ] ; endless loop<br/> PRINT TRUE ; print true<br/>" -msgstr "" +msgstr "WHILE TRUE [ POSITION ANY ] ; boucle sans fin<br/> PRINT TRUE ; imprime true<br/>" -#. Bk.+ #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_2080\n" "help.text" msgid "FALSE" -msgstr "" +msgstr "FALSE" -#. M7(j #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2090\n" "help.text" msgid "Logical value." -msgstr "" +msgstr "Valeur logique." -#. ?J~T #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2100\n" "help.text" msgid "WHILE NOT FALSE [ POSITION ANY ] ; endless loop<br/> PRINT FALSE ; print false<br/>" -msgstr "" +msgstr "WHILE NOT FALSE [ POSITION ANY ] ; boucle sans fin<br/> PRINT FALSE ; imprime false<br/>" -#. N|4L #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_2110\n" "help.text" msgid "PAGESIZE" -msgstr "" +msgstr "PAGESIZE" -#. Rkk) #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2120\n" "help.text" msgid "PRINT PAGESIZE ; print list of the page sizes in points, eg. [595.30, 841.89]<br/>" -msgstr "" +msgstr "PRINT PAGESIZE ; imprime la liste des tailles de page en points, ex. [595.30, 841.89]<br/>" -#. udz% #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_2130\n" "help.text" msgid "PI/π" -msgstr "" +msgstr "PI/π" -#. hKz3 #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2140\n" "help.text" msgid "PRINT PI ; print 3.14159265359<br/>" -msgstr "" +msgstr "PRINT PI ; imprime 3.14159265359<br/>" -#. MI-J #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_2150\n" "help.text" msgid "Input/Output" -msgstr "" +msgstr "Entrée/Sortie" -#. c62O #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_2160\n" "help.text" msgid "PRINT" -msgstr "" +msgstr "PRINT" -#. {HX= #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2170\n" "help.text" msgid "PRINT “text” ; print “text” in a dialog box<br/> PRINT 5 + 10 ; print 15<br/>" -msgstr "" +msgstr "PRINT “texte” ; print “texte” dans une boîte de dialogue<br/> PRINT 5 + 10 ; imprime 15<br/>" -#. :?/r #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_2180\n" "help.text" msgid "INPUT" -msgstr "" +msgstr "INPUT" -#. E$T? #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2190\n" "help.text" msgid "PRINT INPUT “Input value?” ; ask and print a string by a query dialog box<br/> PRINT FLOAT (INPUT “First number?”) + FLOAT (INPUT “Second number?”) ; simple calculator<br/>" -msgstr "" +msgstr "PRINT INPUT “Input value?” ; demande et imprime une chaîne à travers une boîte de dialogue de requête<br/> PRINT FLOAT (INPUT “First number?”) + FLOAT (INPUT “Second number?”) ; simple calculateur<br/>" -#. u4VK #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_2200\n" "help.text" msgid "SLEEP" -msgstr "" +msgstr "SLEEP" -#. $PHI #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2210\n" "help.text" msgid "SLEEP 1000 ; wait for 1000 ms (1 sec)<br/>" -msgstr "" +msgstr "SLEEP 1000 ; attend 1000 ms (1 sec)<br/>" -#. L;Ac #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_2220\n" "help.text" msgid "GLOBAL" -msgstr "" +msgstr "GLOBAL" -#. Q8eI #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2230\n" "help.text" msgid "Set global variables used in procedures." -msgstr "" +msgstr "Définir les variables globales utilisées dans les procédures." -#. \G~_ #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2240\n" "help.text" msgid "GLOBAL about<br/> about = “LibreLogo”<br/> <br/> TO example<br/> PRINT about<br/> GLOBAL about ; when we want to add a new value<br/> about = “new value for the global variable”<br/> END<br/> <br/> example<br/> PRINT about<br/>" -msgstr "" +msgstr "GLOBAL about<br/> about = “LibreLogo”<br/> <br/> TO example<br/> PRINT about<br/> GLOBAL about ; lorqu'une nouvelle valeur doit être ajoutée<br/> about = “new value for the global variable”<br/> END<br/> <br/> exemple<br/> PRINT about<br/>" -#. V83E #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_2250\n" "help.text" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "Fonctions" -#. Uj$@ #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_2260\n" "help.text" msgid "RANDOM" -msgstr "" +msgstr "RANDOM" -#. d!vw #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2270\n" "help.text" msgid "PRINT RANDOM 100 ; random float number (0 <= x < 100)<br/> PRINT RANDOM “text” ; random letter of the “text”<br/> PRINT RANDOM [1, 2] ; random list element (1 or 2)<br/>" -msgstr "" +msgstr "PRINT RANDOM 100 ; nombre à virgule aléatoire (0 <= x < 100)<br/> PRINT RANDOM “texte” ; lettre aléatoire de “texte”<br/> PRINT RANDOM [1, 2] ; élément de liste aléatoire (1 or 2)<br/>" -#. |#+W #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_2280\n" "help.text" msgid "INT" -msgstr "" +msgstr "INT" -#. q?n$ #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2290\n" "help.text" msgid "PRINT INT 3.8 ; print 3 (integer part of 3.8)<br/> PRINT INT RANDOM 100 ; random integer number (0 <= x < 100)<br/> PRINT INT “7” ; convert the string parameter to integer<br/>" -msgstr "" +msgstr "PRINT INT 3.8 ; imprimer 3 (integer part of 3.8)<br/> PRINT INT RANDOM 100 ; nombre entier aléatoire (0 <= x < 100)<br/> PRINT INT “7” ; convertir le paramètre de chaîne en entier<br/>" -#. d`h} #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_2300\n" "help.text" msgid "FLOAT" -msgstr "" +msgstr "FLOAT" -#. :RHT #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2310\n" "help.text" msgid "; convert the string parameter to float number<br/> PRINT 2 * FLOAT “5.5” ; print 11.0<br/>" -msgstr "" +msgstr "; convertir le paramètre de chaîne en nombre à virgule<br/> PRINT 2 * FLOAT “5.5” ; imprime 11.0<br/>" -#. +CG} #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_2320\n" "help.text" msgid "STR" -msgstr "" +msgstr "STR" -#. M}H, #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2330\n" "help.text" msgid "; convert the number parameter to string<br/> PRINT “Result: ” + STR 5 ; print “Result: 5”<br/> PRINT 10 * STR 5 ; print 5555555555<br/>" -msgstr "" +msgstr "; convertir le paramètre de nombre en chaîne<br/> PRINT “Result: ” + STR 5 ; print “Result: 5”<br/> PRINT 10 * STR 5 ; imprime 5555555555<br/>" -#. l^%s #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_2340\n" "help.text" msgid "SQRT" -msgstr "" +msgstr "SQRT" -#. ~HrI #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2350\n" "help.text" msgid "PRINT SQRT 100 ; print 10, square root of 100<br/>" -msgstr "" +msgstr "PRINT SQRT 100 ; imprime 10, racine carrée de 100<br/>" -#. vgVE #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_2360\n" "help.text" msgid "SIN" -msgstr "" +msgstr "SIN" -#. A=y~ #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2370\n" "help.text" msgid "PRINT SIN 90 * PI/180 ; print 1.0 (sinus of 90° in radians)<br/>" -msgstr "" +msgstr "PRINT SIN 90 * PI/180 ; imprimer 1.0 (sinus de 90° en radians)<br/>" -#. .^_9 #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_2380\n" "help.text" msgid "COS" -msgstr "" +msgstr "COS" -#. .8pq #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2390\n" "help.text" -msgid "PRINT COS 0 * PI/180 ; print 1.0 (sinus of 0° in radians)<br/>" -msgstr "" +msgid "PRINT COS 0 * PI/180 ; print 1.0 (cosinus of 0° in radians)<br/>" +msgstr "PRINT COS 0 * PI/180 ; imprime 1.0 (le cosinus de 0° en radians)<br/>" -#. xQ^, #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_2400\n" "help.text" msgid "ROUND" -msgstr "" +msgstr "ROUND" -#. p\z= #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2410\n" "help.text" msgid "PRINT ROUND 3.8 ; print 4 (rounding 3.8)<br/> PRINT ROUND RANDOM 100 ; random integer number (0 <= x <= 100)<br/>" -msgstr "" +msgstr "PRINT ROUND 3.8 ; imprimer 4 (arrondi de 3.8)<br/> PRINT ROUND RANDOM 100 ; nombre entier aléatoire (0 <= x <= 100)<br/>" -#. p7Y_ #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_2420\n" "help.text" msgid "ABS" -msgstr "" +msgstr "ABS" -#. r^^k #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2430\n" "help.text" msgid "PRINT ABS -10 ; print 10, absolute value of -10<br/>" -msgstr "" +msgstr "PRINT ABS -10 ; imprime 10, la valeur absolue de -10<br/>" -#. ?1{V #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_2440\n" "help.text" msgid "COUNT" -msgstr "" +msgstr "COUNT" -#. 2rDf #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2450\n" "help.text" msgid "PRINT COUNT “text” ; print 4, character count of “text”<br/> PRINT COUNT [1, 2, 3] ; print 3, size of the list<br/>" -msgstr "" +msgstr "PRINT COUNT “texte” ; imprime 5, nombre de caractères de “texte”<br/> PRINT COUNT [1, 2, 3] ; imprime 3, la taille de la liste<br/>" -#. yHDJ #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_2460\n" "help.text" msgid "SET" -msgstr "" +msgstr "SET" -#. kF22 #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2470\n" "help.text" msgid "; Convert list to Python set<br/> PRINT SET [4, 5, 6, 6] ; print {4, 5, 6}<br/> PRINT SET [4, 5, 6, 6] | SET [4, 1, 9] ; print {1, 4, 5, 6, 9}, union<br/> PRINT SET [4, 5, 6, 6] & SET [4, 1, 9] ; print {4}, intersection<br/> PRINT SET ([4, 5, 6, 6]) - SET [4, 1, 9] ; print {5, 6}, difference<br/> PRINT SET [4, 5, 6, 6] ^ SET [4, 1, 9] ; print {1, 5, 6, 9}, symmetric difference <br/>" -msgstr "" +msgstr "; Convertir la liste en un ensemble Python<br/> PRINT SET [4, 5, 6, 6] ; imprime {4, 5, 6}<br/> PRINT SET [4, 5, 6, 6] | SET [4, 1, 9] ; imprime {1, 4, 5, 6, 9}, l'union<br/> PRINT SET [4, 5, 6, 6] & SET [4, 1, 9] ; imprime {4}, l'intersection<br/> PRINT SET ([4, 5, 6, 6]) - SET [4, 1, 9] ; imprime {5, 6}, la differénce<br/> PRINT SET [4, 5, 6, 6] ^ SET [4, 1, 9] ; imprime {1, 5, 6, 9}, la différence symétrique <br/>" -#. ~H\. #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_2480\n" "help.text" msgid "RANGE" -msgstr "" +msgstr "RANGE" -#. n/sK #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2490\n" "help.text" -msgid "; Python-like list generation<br/> PRINT RANGE 10 ; print [0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9]<br/> PRINT RANGE 3 10 ; print [3, 4, 5, 6, 7, 8, 9]<br/> PRINT RANGE 3 10 3 ; print [3, 6, 9]<br/> <br/> FOR i in RANGE 10 50 10 [ ; loop for [10, 20, 30, 40]<br/> FORWARD i<br/> LEFT 90<br/> ]<br/>" -msgstr "" +msgid "; Python-like list generation<br/> PRINT RANGE 10 ; print [0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9]<br/> PRINT RANGE 3 10 ; print [3, 4, 5, 6, 7, 8, 9]<br/> PRINT RANGE 3 10 3 ; print [3, 6, 9]<br/> <br/> FOR i IN RANGE 10 50 10 [ ; loop for [10, 20, 30, 40]<br/> FORWARD i<br/> LEFT 90<br/> ]<br/>" +msgstr "; génération de listes comme Python<br/> PRINT RANGE 10 ; imprime [0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9]<br/> PRINT RANGE 3 10 ; imprime [3, 4, 5, 6, 7, 8, 9]<br/> PRINT RANGE 3 10 3 ; imprime [3, 6, 9]<br/> <br/> FOR i IN RANGE 10 50 10 [ ; boucle pour [10, 20, 30, 40]<br/> FORWARD i<br/> LEFT 90<br/> ]<br/>" -#. ]b1J #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_2500\n" "help.text" msgid "LIST" -msgstr "" +msgstr "LIST" -#. C1mf #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2510\n" "help.text" msgid "; remove the repeating elements of a list using set and list conversion<br/> PRINT LIST (SET [1, 3, 5, 5, 2, 1]) ; print [1, 3, 5, 2]<br/>" -msgstr "" +msgstr "; supprime les éléments répétitifs d'une liste en utilisant un ensemble et la conversion de liste<br/> PRINT LIST (SET [1, 3, 5, 5, 2, 1]) ; imprime [1, 3, 5, 2]<br/>" -#. D;U? #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_2520\n" "help.text" msgid "TUPLE" -msgstr "" +msgstr "TUPLE" -#. m8Xn #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2530\n" "help.text" msgid "Conversion to Python tuple (non-modifiable list)" -msgstr "" +msgstr "Conversion en tuple Python (liste non modifiable)" -#. (SG+ #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2540\n" "help.text" msgid "PRINT TUPLE [4, 5]<br/>" -msgstr "" +msgstr "PRINT TUPLE [4, 5]<br/>" -#. BJ{q #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_2550\n" "help.text" msgid "SORTED" -msgstr "" +msgstr "SORTED" -#. G/mM #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2560\n" "help.text" msgid "It returns with a sorted list." -msgstr "" +msgstr "Cela renvoie une liste triée." -#. p*n, #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2570\n" "help.text" msgid "PRINT SORTED [5, 1, 3, 4] ; print [1, 3, 4, 5]<br/>" -msgstr "" +msgstr "PRINT SORTED [5, 1, 3, 4] ; imprime [1, 3, 4, 5]<br/>" -#. )n7M #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_2580\n" "help.text" msgid "SUB" -msgstr "" +msgstr "SUB" -#. ys9; #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2590\n" "help.text" -msgid "Substitue character sequences using regex (regular expression) patterns." -msgstr "" +msgid "Substitute character sequences using regex (regular expression) patterns." +msgstr "Substituer des séquences de caractères en utilisant les motifs d'expressions régulières" -#. i)UU #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2600\n" "help.text" msgid "PRINT SUB (“t”, “T”, “text”) ; print “Text”, replacing “t” with “T”<br/> PRINT SUB (“(.)”, “\\\\1\\\\1”, “text”) ; print “tteexxtt”, doubling every characters<br/>" -msgstr "" +msgstr "PRINT SUB (“t”, “T”, “texte”) ; imprime “Texte”, remplaçant “t” avec “T”<br/> PRINT SUB (“(.)”, “\\\\1\\\\1”, “text”) ; imprime “tteexxtt”, doublant chaque caractère<br/>" -#. IdJ} #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_2610\n" "help.text" msgid "SEARCH" -msgstr "" +msgstr "SEARCH" -#. ip0J #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2620\n" "help.text" msgid "Search character sequences patterns using regex patterns." -msgstr "" +msgstr "Rechercher des motifs de séquences de caractères en utilisant les motifs d'expressions régulières." -#. L6+F #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2630\n" "help.text" msgid "IF SEARCH (“\\w”, word) [ PRINT “Letter in the word.” ]<br/>" -msgstr "" +msgstr "IF SEARCH (“\\w”, word) [ PRINT “Letter in the word.” ]<br/>" -#. NF3= #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_2640\n" "help.text" msgid "FINDALL" -msgstr "" +msgstr "FINDALL" -#. E5%: #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2650\n" "help.text" msgid "Find all character sequences in the input string matching the given regex pattern." -msgstr "" +msgstr "Trouer toutes les séquences de caractères dans la chaîne saisie correspondant au motif d'expression régulière donné" -#. *+H= #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2660\n" "help.text" msgid "PRINT FINDALL(“\\w+”, “Dogs, cats.”) ; print [“Dogs”, “cats”], the list of the words.<br/>" -msgstr "" +msgstr "PRINT FINDALL(“\\w+”, “Dogs, cats.”) ; imprime [“Dogs”, “cats”], la liste des mots.<br/>" -#. H6P( #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_2670\n" "help.text" msgid "MIN" -msgstr "" +msgstr "MIN" -#. @?sT #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2680\n" "help.text" msgid "PRINT MIN [1, 2, 3] ; print 1, the lowest element of the list<br/>" -msgstr "" +msgstr "PRINT MIN [1, 2, 3] ; imprime 1, l'élément le plus bas de la liste<br/>" -#. l[zI #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_2690\n" "help.text" msgid "MAX" -msgstr "" +msgstr "MAX" -#. KA-U #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2700\n" "help.text" msgid "PRINT MAX [1, 2, 3] ; print 3, the greatest element of the list<br/>" -msgstr "" +msgstr "PRINT MAX [1, 2, 3] ; imprime 3, l'élément le plus haut de la liste<br/>" -#. ^f7t #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_2710\n" "help.text" msgid "Color constants" -msgstr "" +msgstr "Constantes de couleur" -#. _OeQ #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2720\n" "help.text" msgid "PENCOLOR “SILVER” ; set by name<br/> PENCOLOR [1] ; set by identifiers<br/> PENCOLOR “~SILVER” ; random silver color<br/> <br/>" -msgstr "" +msgstr "PENCOLOR “SILVER” ; définir par le nom<br/> PENCOLOR [1] ; définir par les identifiants<br/> PENCOLOR “~SILVER” ; couleur argent aléatoire<br/> <br/>" -#. cT7i #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2740\n" "help.text" msgid "Identifier" -msgstr "" +msgstr "Identifiant" -#. WySj #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2750\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nom" -#. I:n; #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2770\n" "help.text" msgid "0" -msgstr "" +msgstr "0" -#. u[.o #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2780\n" "help.text" msgid "BLACK" -msgstr "" +msgstr "BLACK" -#. aa@R #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2800\n" "help.text" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" -#. EGEh #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2810\n" "help.text" msgid "SILVER" -msgstr "" +msgstr "SILVER" -#. fvM, #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2830\n" "help.text" msgid "2" -msgstr "" +msgstr "2" -#. bi,` #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2840\n" "help.text" msgid "GRAY/GREY" -msgstr "" +msgstr "GRAY/GREY" -#. BPe- #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2860\n" "help.text" msgid "3" -msgstr "" +msgstr "3" -#. fIH! #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2870\n" "help.text" msgid "WHITE" -msgstr "" +msgstr "WHITE" -#. W5YO #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2890\n" "help.text" msgid "4" -msgstr "" +msgstr "4" -#. @36d #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2900\n" "help.text" msgid "MAROON" -msgstr "" +msgstr "MAROON" -#. ;(JJ #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2920\n" "help.text" msgid "5" -msgstr "" +msgstr "5" -#. gzvz #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2930\n" "help.text" msgid "RED" -msgstr "" +msgstr "RED" -#. Qy)X #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2950\n" "help.text" msgid "6" -msgstr "" +msgstr "6" -#. kY5~ #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2960\n" "help.text" msgid "PURPLE" -msgstr "" +msgstr "PURPLE" -#. 5%B$ #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2980\n" "help.text" msgid "7" -msgstr "" +msgstr "7" -#. W.=@ #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2990\n" "help.text" msgid "FUCHSIA/MAGENTA" -msgstr "" +msgstr "FUCHSIA/MAGENTA" -#. 6Vf$ #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_3010\n" "help.text" msgid "8" -msgstr "" +msgstr "8" -#. 6Zi8 #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_3020\n" "help.text" msgid "GREEN" -msgstr "" +msgstr "GREEN" -#. d#N3 #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_3040\n" "help.text" msgid "9" -msgstr "" +msgstr "9" -#. fhv+ #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_3050\n" "help.text" msgid "LIME" -msgstr "" +msgstr "LIME" -#. sy+T #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_3070\n" "help.text" msgid "10" -msgstr "" +msgstr "10" -#. [UG! #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_3080\n" "help.text" msgid "OLIVE" -msgstr "" +msgstr "OLIVE" -#. =awR #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_3100\n" "help.text" msgid "11" -msgstr "" +msgstr "11" -#. fNw* #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_3110\n" "help.text" msgid "YELLOW" -msgstr "" +msgstr "YELLOW" -#. Ff_+ #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_3130\n" "help.text" msgid "12" -msgstr "" +msgstr "12" -#. z:#v #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_3140\n" "help.text" msgid "NAVY" -msgstr "" +msgstr "NAVY" -#. O9j` #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_3160\n" "help.text" msgid "13" -msgstr "" +msgstr "13" -#. ^N!( #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_3170\n" "help.text" msgid "BLUE" -msgstr "" +msgstr "BLUE" -#. KZ8$ #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_3190\n" "help.text" msgid "14" -msgstr "" +msgstr "14" -#. hK_T #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_3200\n" "help.text" msgid "TEAL" -msgstr "" +msgstr "TEAL" -#. ITU? #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_3220\n" "help.text" msgid "15" -msgstr "" +msgstr "15" -#. cAHO #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_3230\n" "help.text" msgid "AQUA" -msgstr "" +msgstr "AQUA" -#. |I_[ #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_3250\n" "help.text" msgid "16" -msgstr "" +msgstr "16" -#. udrq #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_3260\n" "help.text" msgid "PINK" -msgstr "" +msgstr "PINK" -#. -b:t #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_3280\n" "help.text" msgid "17" -msgstr "" +msgstr "17" -#. +)/t #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_3290\n" "help.text" msgid "TOMATO" -msgstr "" +msgstr "TOMATO" -#. $)(; #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_3310\n" "help.text" msgid "18" -msgstr "" +msgstr "18" -#. Z+!{ #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_3320\n" "help.text" msgid "ORANGE" -msgstr "" +msgstr "ORANGE" -#. m$m` #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_3340\n" "help.text" msgid "19" -msgstr "" +msgstr "19" -#. FW#[ #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_3350\n" "help.text" msgid "GOLD" -msgstr "" +msgstr "GOLD" -#. BbV8 #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_3370\n" "help.text" msgid "20" -msgstr "" +msgstr "20" -#. |J\C #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_3380\n" "help.text" msgid "VIOLET" -msgstr "" +msgstr "VIOLET" -#. v!oj #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_3400\n" "help.text" msgid "21" -msgstr "" +msgstr "21" -#. *`W: #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_3410\n" "help.text" msgid "SKYBLUE" -msgstr "" +msgstr "SKYBLUE" -#. WA`E #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_3430\n" "help.text" msgid "22" -msgstr "" +msgstr "22" -#. juk5 #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_3440\n" "help.text" msgid "CHOCOLATE" -msgstr "" +msgstr "CHOCOLATE" -#. =P]X #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_3460\n" "help.text" msgid "23" -msgstr "" +msgstr "23" -#. aB?| #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_3470\n" "help.text" msgid "BROWN" -msgstr "" +msgstr "BROWN" -#. l/9i #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_3490\n" "help.text" msgid "24" -msgstr "" +msgstr "24" -#. [Cf* #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_3500\n" "help.text" msgid "INVISIBLE" -msgstr "" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0208.xhp\n" -#~ "tit\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Status Bar" -#~ msgstr "Barre d'état" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0208.xhp\n" -#~ "hd_id3153397\n" -#~ "1\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/swriter/main0208.xhp\" name=\"Status Bar\">Status Bar</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/main0208.xhp\" name=\"Barre d'état\">Barre d'état</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0208.xhp\n" -#~ "par_id3153414\n" -#~ "2\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "The Status Bar contains information about the current document and offers various buttons with special functions." -#~ msgstr "La barre d'état affiche des informations relatives au document actif et comporte différents boutons ayant des fonctions spécifiques." - -#~ msgctxt "" -#~ "main0208.xhp\n" -#~ "hd_id9648731\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Language" -#~ msgstr "Langue" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0208.xhp\n" -#~ "par_id8193914\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the language for the selected text. <br/>Click to open a menu where you can choose another language for the selected text or for the current paragraph. <br/>Choose None to exclude the text from spellchecking and hyphenation. <br/>Choose Reset to Default Language to re-apply the default language for the selection or the paragraph. <br/>Choose More to open a dialog with more options.</ahelp>" -#~ msgstr "<ahelp hid=\".\">Affiche la langue du texte sélectionné. <br/>Cliquez pour ouvrir un menu dans lequel vous pouvez choisir une autre langue pour le texte sélectionné ou pour le paragraphe actif. <br/>Choisissez Aucun pour exclure le texte de la correction orthographique et de la coupure des mots. <br/>Choisissez Rétablir la langue par défaut pour appliquer de nouveau la langue par défaut à la sélection ou au paragraphe. <br/>Choisissez Plus pour ouvrir une boîte de dialogue contenant des options supplémentaires.</ahelp>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0208.xhp\n" -#~ "hd_id0821200911015962\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Digital Signature" -#~ msgstr "Signature numérique" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0208.xhp\n" -#~ "par_id0821200911015941\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "See also <link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">Digital Signatures</link>." -#~ msgstr "Voir également <link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">Signatures numériques</link>." - -#~ msgctxt "" -#~ "main0208.xhp\n" -#~ "hd_id8070314\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Zoom & View Layout" -#~ msgstr "Zoom & Mise en page" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0208.xhp\n" -#~ "par_id7723929\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Three controls on the Writer Status Bar allow to change the zoom and view layout of your text documents." -#~ msgstr "Trois contrôles dans la barre d'état de Writer permettent de modifier le zoom et la disposition des documents texte." - -#~ msgctxt "" -#~ "main0208.xhp\n" -#~ "par_id3666188\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<ahelp hid=\".\">The View Layout icons show from left to right: Single column mode. View mode with pages side by side. Book mode with two pages as in an open book.</ahelp>" -#~ msgstr "<ahelp hid=\".\">Les icônes de disposition des pages affichent de gauche à droite : le mode simple colonne, un mode d'affichage avec les pages côte à côte, un mode livre avec deux pages comme pour un livre ouvert.</ahelp>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0208.xhp\n" -#~ "par_id8796349\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<ahelp hid=\".\">Drag the Zoom slider to the left to show more pages, drag to the right to zoom into a page and show a smaller area of the page.</ahelp>" -#~ msgstr "<ahelp hid=\".\">Glissez l'ascenseur de zoom vers la gauche pour afficher plus de pages, glissez vers la droite pour zoomer à l'intérieur d'une page et afficher une zone plus petite de la page.</ahelp>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0106.xhp\n" -#~ "tit\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Tools" -#~ msgstr "Outils" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0106.xhp\n" -#~ "hd_id3147241\n" -#~ "1\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/swriter/main0106.xhp\" name=\"Tools\">Tools</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/main0106.xhp\" name=\"Outils\">Outils</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0106.xhp\n" -#~ "par_id3147258\n" -#~ "2\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<ahelp hid=\".\">Contains spelling tools, a gallery of object art that you can add to your document, as well as tools for configuring menus, and setting program preferences.</ahelp>" -#~ msgstr "<ahelp hid=\".\">Contient des outils linguistiques, une galerie d'objets artistiques que vous pouvez ajouter à votre document, des outils pour configurer les menus ainsi que des préférences de paramétrage de programme.</ahelp>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0106.xhp\n" -#~ "hd_id3149965\n" -#~ "8\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\" name=\"Outline Numbering\">Outline Numbering</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\" name=\"Numérotation des chapitres\">Numérotation des chapitres</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0106.xhp\n" -#~ "hd_id3145688\n" -#~ "15\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"Line Numbering\">Line Numbering</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"Numérotation des lignes\">Numérotation des lignes</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0106.xhp\n" -#~ "hd_id3145713\n" -#~ "10\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Footnotes\">Footnotes</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Notes de bas de page\">Notes de bas de page</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0106.xhp\n" -#~ "hd_id3147346\n" -#~ "12\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\" name=\"Sort\">Sort</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\" name=\"Trier\">Trier</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0106.xhp\n" -#~ "hd_id3149939\n" -#~ "6\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect Options</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrection\">Options d'AutoCorrection</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0106.xhp\n" -#~ "hd_id3147406\n" -#~ "14\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Customize</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Personnaliser\">Personnaliser</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0216.xhp\n" -#~ "tit\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "OLE-Object Bar" -#~ msgstr "Barre Objets OLE" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0216.xhp\n" -#~ "hd_id3150726\n" -#~ "1\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\" name=\"OLE-Object Bar\">OLE-Object Bar</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\" name=\"Barre d'objets OLE\">Barre d'objets OLE</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0216.xhp\n" -#~ "par_id3150746\n" -#~ "2\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<ahelp hid=\"HID_OLE_TOOLBOX\">The<emph> OLE-Object </emph>bar appears when objects are selected, and contains the most important functions for formatting and positioning objects.</ahelp>" -#~ msgstr "<ahelp hid=\"HID_OLE_TOOLBOX\">La barre <emph>Objets OLE</emph> apparaît lorsque des objets sont sélectionnés ; elle contient les principales fonctions de formatage et de positionnement des objets.</ahelp>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0216.xhp\n" -#~ "hd_id3153377\n" -#~ "4\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"No Wrap\">No Wrap</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Pas d'adaptation\">Pas d'adaptation</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0216.xhp\n" -#~ "par_id3153394\n" -#~ "5\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#keinumlauftext\"/> You can also choose this setting on the <emph>Wrap</emph> tab page." -#~ msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#keinumlauftext\"/>Vous pouvez également sélectionner cette option sous l'onglet <emph>Adaptation du texte</emph>." - -#~ msgctxt "" -#~ "main0216.xhp\n" -#~ "hd_id3147766\n" -#~ "6\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\">Wrap</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Adaptation du texte\">Adaptation du texte</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0216.xhp\n" -#~ "par_id3147782\n" -#~ "7\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#seitenumlauftext\"/> This icon corresponds to the <emph>Page Wrap</emph> option on the <emph>Wrap</emph> tab page." -#~ msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#seitenumlauftext\"/>Cette icône correspond à l'option <emph>Renvoi relatif à la page</emph> de l'onglet <emph>Adaptation du texte</emph>." - -#~ msgctxt "" -#~ "main0216.xhp\n" -#~ "hd_id3147824\n" -#~ "8\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap Through\">Wrap Through</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"À travers\">À travers</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0216.xhp\n" -#~ "par_id3147218\n" -#~ "9\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#durchlauftext\"/> You can also achieve the same effect through the <emph>Wrap</emph> tab page." -#~ msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#durchlauftext\"/>Vous pouvez également sélectionner cette option sous l'onglet <emph>Adaptation du texte</emph>." - -#~ msgctxt "" -#~ "main0216.xhp\n" -#~ "hd_id3151208\n" -#~ "10\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/05080000.xhp\" name=\"Object Properties\">Object Properties</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05080000.xhp\" name=\"Propriétés de l'objet\">Propriétés de l'objet</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0503.xhp\n" -#~ "tit\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "$[officename] Writer Features" -#~ msgstr "Fonctionnalités de $[officename] Writer" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0503.xhp\n" -#~ "hd_id3154243\n" -#~ "1\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/swriter/main0503.xhp\" name=\"$[officename] Writer Features\">$[officename] Writer Features</link></variable>" -#~ msgstr "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/swriter/main0503.xhp\" name=\"Fonctions disponibles dans $[officename] Writer\">Fonctions disponibles dans $[officename] Writer</link></variable>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0503.xhp\n" -#~ "par_id3154263\n" -#~ "2\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "$[officename] Writer lets you design and produce text documents that can include graphics, tables, or charts. You can then save the documents in a variety of formats, including the standardized OpenDocument format (ODF), Microsoft Word .doc format, or HTML. And you can easily export your document to the Portable Document Format (PDF)." -#~ msgstr "$[officename] Writer vous permet de concevoir et de produire des documents texte qui peuvent inclure des images, des tableaux ou des diagrammes. Vous pouvez ensuite enregistrer les documents dans différents formats, incluant le format standardisé OpenDocument Format (ODF), le format .doc Microsoft Word ou HTML. Vous pouvez facilement exporter vos documents au format Portable Document Format (PDF)." - -#~ msgctxt "" -#~ "main0503.xhp\n" -#~ "hd_id3147755\n" -#~ "4\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Writing" -#~ msgstr "Rédaction" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0503.xhp\n" -#~ "par_id3147768\n" -#~ "5\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "$[officename] Writer lets you create both basic documents, such as memos, <link href=\"text/shared/guide/fax.xhp\" name=\"faxes\">faxes</link>, letters , resumes and <link href=\"text/swriter/01/01150000.xhp\" name=\"merge documents\">merge documents</link>, as well as long and complex or multi-part documents, complete with bibliographies, reference tables and indexes." -#~ msgstr "$[officename] Writer vous permet de créer des documents simples, tels que des mémos, des <link href=\"text/shared/guide/fax.xhp\" name=\"fax\">fax</link>, des lettres, des curriculum vitae et des <link href=\"text/swriter/01/01150000.xhp\" name=\"mailing\">mailing</link>, tout comme des documents volumineux et complexes ou des documents composés de plusieurs éléments, par exemple, des bibliographies, des tables de références et des index." - -#~ msgctxt "" -#~ "main0503.xhp\n" -#~ "par_id3147797\n" -#~ "29\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "$[officename] Writer also includes such useful features as a <link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"spellchecker\">spellchecker</link>, a <link href=\"text/swriter/guide/using_thesaurus.xhp\" name=\"thesaurus\">thesaurus</link>, <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link>, and <link href=\"text/swriter/01/06030000.xhp\" name=\"Hyphenation\">hyphenation</link> as well as a variety of <link href=\"text/shared/01/01010100.xhp\" name=\"templates\">templates</link> for almost every purpose. You can also create your own templates using the wizards." -#~ msgstr "$[officename] Writer dispose également de fonctions très utiles : <link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"vérificateur d'orthographe\">vérificateur d'orthographe</link>, <link href=\"text/swriter/guide/using_thesaurus.xhp\" name=\"dictionnaire des synonymes\">dictionnaire des synonymes</link>, outil <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrection\">AutoCorrection</link>, outil de <link href=\"text/swriter/01/06030000.xhp\" name=\"coupure des mots\">coupure des mots</link>, ainsi qu'une vaste gamme de <link href=\"text/shared/01/01010100.xhp\" name=\"modèles\">modèles</link> pour les principaux types de documents utilisés. Vous pouvez également créer vos propres modèles à l'aide des assistants." - -#~ msgctxt "" -#~ "main0503.xhp\n" -#~ "hd_id3147225\n" -#~ "9\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Designing and Structuring" -#~ msgstr "Création et structuration" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0503.xhp\n" -#~ "par_id3147239\n" -#~ "10\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "$[officename] offers a wide variety of options to design documents. Use the <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Styles and Formatting window</link> to create, assign and modify styles for paragraphs, individual characters, frames and pages. In addition, the <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link> helps you to quickly move around inside your documents, lets you look at your document in an outline view, and keeps track of the objects that you have inserted into your document." -#~ msgstr "$[officename] met à votre disposition une grande variété d'options pour la conception de vos documents. La <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">fenêtre Styles et formatage</link> permet de créer, d'assigner et de modifier des styles pour des paragraphes, des caractères, des cadres et des pages spécifiques. De plus, le <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigateur\">Navigateur</link> permet de se déplacer rapidement au sein des documents, d'afficher un document en mode Plan et d'effectuer le suivi des objets insérés dans un document." - -#~ msgctxt "" -#~ "main0503.xhp\n" -#~ "par_id3147272\n" -#~ "12\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "You can also create various <link href=\"text/swriter/01/04120000.xhp\" name=\"indexes and tables\">indexes and tables</link> in text documents. You can define the structure and appearance of the indexes and tables according to your individual needs. Live hyperlinks and bookmarks let you jump directly to the corresponding items in the text." -#~ msgstr "Vous pouvez aussi créer différents <link href=\"text/swriter/01/04120000.xhp\" name=\"index et tables\">index et tables</link> dans les documents texte, puis définir leur structure et leur apparence en fonction de vos besoins spécifiques. Les hyperliens actifs et les repères de texte vous permettent d'accéder directement aux éléments correspondants dans le texte." - -#~ msgctxt "" -#~ "main0503.xhp\n" -#~ "hd_id3145596\n" -#~ "30\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Desktop Publishing with $[officename] Writer" -#~ msgstr "$[officename] Writer et la publication assistée par ordinateur (PAO)" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0503.xhp\n" -#~ "par_id3145610\n" -#~ "31\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "$[officename] Writer contains numerous desktop publishing and drawing tools to assist you in creating professionally styled documents, such as brochures, newsletters and invitations. You can format your documents with multi-column layouts, <link href=\"text/swriter/guide/text_frame.xhp\" name=\"text frames\">text frames</link>, <link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic.xhp\" name=\"graphics\">graphics</link>, <link href=\"text/swriter/guide/table_insert.xhp\" name=\"tables\">tables</link>, and other objects." -#~ msgstr "$[officename] Writer contient de nombreux outils de dessin et de publication assistée par ordinateur qui vous aident à créer des documents professionnels élaborés, tels que des prospectus, des bulletins d'information ou des invitations. Vous pouvez formater les documents sur plusieurs colonnes et y inclure des <link href=\"text/swriter/guide/text_frame.xhp\" name=\"cadres texte\">cadres texte</link>, des <link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic.xhp\" name=\"images\">images</link>, des <link href=\"text/swriter/guide/table_insert.xhp\" name=\"tableaux\">tableaux</link> et bien d'autres objets." - -#~ msgctxt "" -#~ "main0503.xhp\n" -#~ "hd_id3145649\n" -#~ "13\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Calculations" -#~ msgstr "Calculs" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0503.xhp\n" -#~ "par_id3145663\n" -#~ "14\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Text documents in $[officename] have an integrated <link href=\"text/swriter/main0214.xhp\" name=\"calculation function\">calculation function</link> that helps you execute sophisticated calculations or logical links. You can easily create a table in a text document in order to perform calculations." -#~ msgstr "Les documents texte de $[officename] disposent d'une <link href=\"text/swriter/main0214.xhp\" name=\"fonction de calcul\">fonction de calcul</link> intégrée grâce à laquelle il est possible d'effectuer des calculs même compliqués ou encore des opérations logiques ; vous n'aurez aucun problème à créer un tableau contenant des calculs." - -#~ msgctxt "" -#~ "main0503.xhp\n" -#~ "hd_id3151192\n" -#~ "15\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Creating Drawings" -#~ msgstr "Création de dessins" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0503.xhp\n" -#~ "par_id3151206\n" -#~ "16\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "The $[officename] Writer <link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" name=\"drawing tool\">drawing tool</link> lets you create drawings, graphics, legends, and other types of drawings directly in text documents." -#~ msgstr "L'<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" name=\"outil de dessin\">outil de dessin</link> de $[officename] Writer vous permet de créer des dessins, des images, des légendes et d'autres types d'objets de dessin directement dans les documents texte." - -#~ msgctxt "" -#~ "main0503.xhp\n" -#~ "hd_id3151229\n" -#~ "17\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Inserting Graphics" -#~ msgstr "Insertion d'images" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0503.xhp\n" -#~ "par_id3151243\n" -#~ "18\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "You can insert pictures with <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"different formats\">different formats</link> into a text document, including graphics with a JPG or GIF format. In addition, the <link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\" name=\"Gallery\">Gallery</link> provides a collection of clipart graphics, and the <link href=\"text/shared/guide/fontwork.xhp\">Fontwork Gallery</link> creates stunning font effects." -#~ msgstr "Vous pouvez insérer des images dans des <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"formats différents \">formats différents</link> dans les documents texte, incluant des images au format JPG ou GIF. De plus, la <link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\" name=\"Gallery\">Gallery</link> fournit une collection d'images clipart et <link href=\"text/shared/guide/fontwork.xhp\">Fontwork</link> fournit des effets de police étonnants." - -#~ msgctxt "" -#~ "main0503.xhp\n" -#~ "hd_id3155084\n" -#~ "21\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Flexible Application Interface" -#~ msgstr "Flexibilité de l'interface du programme" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0503.xhp\n" -#~ "par_id3155098\n" -#~ "22\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "The program interface is designed so that you can configure it according to your preferences, including customizing icons and menus. You can position various program windows, such as the Styles and Formatting window or the Navigator as floating windows anywhere on the screen. You can also <link href=\"text/shared/guide/autohide.xhp\" name=\"dock\">dock</link> some windows to the edge of the workspace." -#~ msgstr "L'interface du programme a été conçue pour que vous puissiez la configurer selon vos préférences et notamment organiser les icônes et les menus comme vous le souhaitez. Vous pouvez placer partout sur l'écran, sous forme de fenêtres flottantes, différentes fenêtres du programme, telles que les fenêtres Styles et formatage ou le Navigateur. Vous pouvez également <link href=\"text/shared/guide/autohide.xhp\" name=\"ancrer\">ancrer</link> certaines fenêtres au bord de la zone de travail." - -#~ msgctxt "" -#~ "main0503.xhp\n" -#~ "hd_id3155123\n" -#~ "23\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Drag&Drop" -#~ msgstr "Glisser-Déposer" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0503.xhp\n" -#~ "par_id3155137\n" -#~ "24\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "The <link href=\"text/shared/guide/dragdrop.xhp\" name=\"drag-and-drop\">drag-and-drop</link> feature enables you to work quickly and efficiently with text documents in $[officename]. For example, you can drag-and-drop objects, such as graphics from the Gallery, from one location to another in the same document, or between open $[officename] documents." -#~ msgstr "La fonction <link href=\"text/shared/guide/dragdrop.xhp\" name=\"glisser-déposer\">glisser-déposer</link> permet de travailler de manière rapide et efficace dans des documents texte $[officename]. Par exemple, vous pouvez faire glisser et déposer des objets (comme des images de la Gallery) d'un endroit à un autre au sein d'un même document ou bien d'un document $[officename] ouvert vers un autre." - -#~ msgctxt "" -#~ "main0503.xhp\n" -#~ "hd_id3155162\n" -#~ "27\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Help Functions" -#~ msgstr "Fonctions d'aide" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0503.xhp\n" -#~ "par_id3145675\n" -#~ "28\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "You can use the <link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\" name=\"Help system\">Help system</link> as a complete reference for $[officename] applications, including <link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"instructions\">instructions</link> for simple and complex tasks." -#~ msgstr "Vous pouvez vous servir du <link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\" name=\"système d'aide\">système d'aide</link> comme d'une référence complète pour les applications $[officename]. Vous y trouverez notamment des <link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"instructions\">instructions</link> sur les tâches simples et celles plus complexes." - -#~ msgctxt "" -#~ "main0205.xhp\n" -#~ "tit\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Drawing Object Properties Bar" -#~ msgstr "Barre Propriétés de l'objet de dessin" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0205.xhp\n" -#~ "hd_id3154275\n" -#~ "1\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/swriter/main0205.xhp\" name=\"Drawing Object Properties Bar\">Drawing Object Properties Bar</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/main0205.xhp\" name=\"Barre Propriétés de l'objet de dessin\">Barre Propriétés de l'objet de dessin</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0205.xhp\n" -#~ "par_id3147578\n" -#~ "2\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<ahelp hid=\"HID_DRAW_TOOLBOX\">You can see the <emph>Drawing Object Properties</emph> bar in Writer and Calc. Select the menu View - Toolbars - Drawing Object Properties. The controls are enabled when a drawing object is selected. You see some different icons by default, whether the current document is a text document or a spreadsheet.</ahelp>" -#~ msgstr "<ahelp hid=\"HID_DRAW_TOOLBOX\">Vous pouvez afficher la barre <emph>Propriétés de l'objet de dessin</emph> dans Writer et Calc. Sélectionnez le menu Affichage - Barres d'outils - Propriété de l'objet de dessin. Les contrôles sont activés lorsque d'un objet de dessin est sélectionné. Vous affichez des icônes différentes par défaut suivant que le document est un document de texte ou un classeur.</ahelp>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0205.xhp\n" -#~ "hd_id3147784\n" -#~ "3\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Style\">Line Style</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Style de ligne\">Style de ligne</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0205.xhp\n" -#~ "hd_id3147818\n" -#~ "4\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Width\">Line Width</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Largeur de ligne\">Largeur de ligne</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0205.xhp\n" -#~ "hd_id3147229\n" -#~ "5\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Color\">Line Color</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Couleur de ligne\">Couleur de ligne</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0205.xhp\n" -#~ "hd_id3147280\n" -#~ "6\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Area Style/Filling\">Area Style/Filling</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Style de remplissage\">Style de remplissage</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0203.xhp\n" -#~ "tit\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Picture Bar" -#~ msgstr "Barre Image" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0203.xhp\n" -#~ "hd_id3154263\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/swriter/main0203.xhp\" name=\"Picture Bar\">Picture Bar</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/main0203.xhp\" name=\"Barre Image\">Barre Image</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0203.xhp\n" -#~ "par_id3147756\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<ahelp hid=\"HID_GRAFIK_TOOLBOX\">The <emph>Picture</emph> Bar contains functions for formatting and positioning selected bitmap graphics.</ahelp>" -#~ msgstr "<ahelp hid=\"HID_GRAFIK_TOOLBOX\">La barre <emph>Image</emph> contient les fonctions pour formater et positionner les images bitmap sélectionnées.</ahelp>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0203.xhp\n" -#~ "hd_id3145606\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Flip Vertically\">Flip Vertically</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Retourner verticalement\">Retourner verticalement</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0203.xhp\n" -#~ "hd_id3145639\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Flip Horizontally\">Flip Horizontally</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Retourner horizontalement\">Retourner horizontalement</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0203.xhp\n" -#~ "hd_id3145673\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"Graphics Properties\">Graphics Properties</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"Propriétés des images\">Propriétés des images</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0104.xhp\n" -#~ "tit\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Insert" -#~ msgstr "Insertion" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0104.xhp\n" -#~ "hd_id3155341\n" -#~ "1\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/swriter/main0104.xhp\" name=\"Insert\">Insert</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/main0104.xhp\" name=\"Insertion\">Insertion</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0104.xhp\n" -#~ "par_id3155358\n" -#~ "2\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<ahelp hid=\".\">The Insert menu contains commands for inserting new elements in your document. This includes sections, footnotes, comments, special characters, graphics, and objects from other applications.</ahelp>" -#~ msgstr "<ahelp hid=\".\">Le menu Insertion contient les commandes permettant d'insérer des éléments nouveaux dans un document. Ces éléments peuvent être des sections, des notes de bas de page, des commentaires, des caractères spéciaux, des images ou des objets issus d'autres applications.</ahelp>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0104.xhp\n" -#~ "hd_id3155376\n" -#~ "3\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04010000.xhp\" name=\"Manual Break\">Manual Break</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04010000.xhp\" name=\"Saut manuel\">Saut manuel</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0104.xhp\n" -#~ "hd_id3147762\n" -#~ "12\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Special Character</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Caractère spécial\">Caractère spécial</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0104.xhp\n" -#~ "hd_id3147788\n" -#~ "4\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Section\">Section</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Section\">Section</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0104.xhp\n" -#~ "hd_id3147812\n" -#~ "17\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlien\">Hyperlien</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0104.xhp\n" -#~ "hd_id3147231\n" -#~ "5\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Footnote\">Footnote/Endnote</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Note de bas de page\">Note de bas de page/de fin</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0104.xhp\n" -#~ "hd_id3147256\n" -#~ "8\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04060000.xhp\" name=\"Caption\">Caption</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04060000.xhp\" name=\"Légende\">Légende</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0104.xhp\n" -#~ "hd_id3147281\n" -#~ "6\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"Bookmark\">Bookmark</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"Repère de texte\">Repère de texte</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0104.xhp\n" -#~ "hd_id3147543\n" -#~ "25\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\" name=\"Cross-reference\">Cross-reference</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\" name=\"Renvoi\">Renvoi</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0104.xhp\n" -#~ "hd_id3147569\n" -#~ "7\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Comment\">Comment</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Commentaire\">Commentaire</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0104.xhp\n" -#~ "hd_id3147595\n" -#~ "24\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04200000.xhp\" name=\"Script\">Script</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04200000.xhp\" name=\"Script\">Script</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0104.xhp\n" -#~ "hd_id3149865\n" -#~ "9\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04070000.xhp\" name=\"Envelope\">Envelope</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070000.xhp\" name=\"Enveloppe\">Enveloppe</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0104.xhp\n" -#~ "hd_id3149891\n" -#~ "13\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame\">Frame</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Cadre\">Cadre</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0104.xhp\n" -#~ "hd_id3149917\n" -#~ "15\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\" name=\"Table\">Table</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\" name=\"Tableau\">Tableau</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0104.xhp\n" -#~ "hd_id3149944\n" -#~ "22\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04210000.xhp\" name=\"Horizontal Rule\">Horizontal Rule</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04210000.xhp\" name=\"Ligne horizontale\">Ligne horizontale</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0104.xhp\n" -#~ "hd_id3150951\n" -#~ "20\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Floating Frame</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Cadre flottant\">Cadre flottant</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0104.xhp\n" -#~ "hd_id3149428\n" -#~ "16\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"File\">File</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"Fichier\">Fichier</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0215.xhp\n" -#~ "tit\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Frame Bar" -#~ msgstr "Barre Cadre" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0215.xhp\n" -#~ "hd_id3154251\n" -#~ "1\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/swriter/main0215.xhp\" name=\"Frame Bar\">Frame Bar</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/main0215.xhp\" name=\"Barre Cadre\">Barre Cadre</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0215.xhp\n" -#~ "par_id3154272\n" -#~ "2\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<ahelp hid=\"HID_FRAME_TOOLBOX\">When a frame is selected, the <emph>Frame </emph>Bar provides the most important functions for formatting and positioning the frame.</ahelp>" -#~ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FRAME_TOOLBOX\">Lorsqu'un cadre est sélectionné, la barre <emph>Cadre</emph> offre les principales fonctions de formatage et de positionnement.</ahelp>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0215.xhp\n" -#~ "hd_id3147403\n" -#~ "4\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap Off\">Wrap Off</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Pas d'adaptation\">Pas d'adaptation</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0215.xhp\n" -#~ "par_id3147419\n" -#~ "5\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#keinumlauftext\"/>You can also choose this setting on the <emph>Wrap</emph> tab page." -#~ msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#keinumlauftext\"/>Pour définir ce paramètre, vous pouvez également passer par l'onglet <emph>Adaptation du texte</emph>." - -#~ msgctxt "" -#~ "main0215.xhp\n" -#~ "hd_id3153388\n" -#~ "6\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap On\">Wrap On</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Adaptation du texte\">Adaptation du texte</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0215.xhp\n" -#~ "par_id3153405\n" -#~ "7\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#seitenumlauftext\"/>This icon represents the <emph>Page Wrap</emph> option on the <emph>Wrap</emph> tab page." -#~ msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#seitenumlauftext\"/>La fonction de cette icône équivaut à celle de l'option <emph>Renvoi relatif à la page</emph> sur l'onglet <emph>Adaptation du texte</emph>." - -#~ msgctxt "" -#~ "main0215.xhp\n" -#~ "hd_id3147782\n" -#~ "8\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap Through\">Wrap Through</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"À travers\">À travers</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0215.xhp\n" -#~ "par_id3147799\n" -#~ "9\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#durchlauftext\"/>You can also define this setting on the <emph>Wrap</emph> tab page." -#~ msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#durchlauftext\"/>Vous pouvez également passer par l'onglet <emph>Adaptation du texte</emph>." - -#~ msgctxt "" -#~ "main0215.xhp\n" -#~ "hd_id3151285\n" -#~ "15\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/shared/02/02170000.xhp\" name=\"Background Color\">Background Color</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/shared/02/02170000.xhp\" name=\"Couleur d'arrière-plan\">Couleur d'arrière-plan</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0215.xhp\n" -#~ "hd_id3151320\n" -#~ "14\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame Properties\">Frame Properties</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Propriétés du cadre\">Propriétés du cadre</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0105.xhp\n" -#~ "tit\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Format" -#~ msgstr "Format" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0105.xhp\n" -#~ "hd_id3147820\n" -#~ "1\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/swriter/main0105.xhp\" name=\"Format\">Format</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/main0105.xhp\" name=\"Format\">Format</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0105.xhp\n" -#~ "par_id3147218\n" -#~ "2\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<ahelp hid=\".uno:FormatMenu\">Contains commands for formatting the layout and the contents of your document.</ahelp>" -#~ msgstr "<ahelp hid=\".uno:FormatMenu\">Contient des commandes de formatage de la mise en page et du contenu du document.</ahelp>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0105.xhp\n" -#~ "hd_id3147261\n" -#~ "4\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Character</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Caractère\">Caractère</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0105.xhp\n" -#~ "hd_id3147286\n" -#~ "5\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraph</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraphe\">Paragraphe</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0105.xhp\n" -#~ "hd_id3145784\n" -#~ "18\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Bullets and Numbering</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numérotation/Puces\">Puces et numérotation</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0105.xhp\n" -#~ "hd_id3145692\n" -#~ "6\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/05040000.xhp\" name=\"Page\">Page</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040000.xhp\" name=\"Page\">Page</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0105.xhp\n" -#~ "hd_id3145743\n" -#~ "23\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"Columns\">Columns</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"Colonnes\">Colonnes</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0105.xhp\n" -#~ "hd_id3145717\n" -#~ "22\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp\" name=\"Sections\">Sections</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp\" name=\"Sections\">Sections</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0105.xhp\n" -#~ "hd_id3149910\n" -#~ "7\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame\">Frame</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Cadre\">Cadre</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0105.xhp\n" -#~ "hd_id3149935\n" -#~ "8\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"Picture\">Picture</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"Image\">Image</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0107.xhp\n" -#~ "tit\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Window" -#~ msgstr "Fenêtre" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0107.xhp\n" -#~ "hd_id3147248\n" -#~ "1\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/swriter/main0107.xhp\" name=\"Window\">Window</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/main0107.xhp\" name=\"Fenêtre\">Fenêtre</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0107.xhp\n" -#~ "par_id3147269\n" -#~ "2\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<ahelp hid=\".uno:WindowList\" visibility=\"visible\">Contains commands for manipulating and displaying document windows.</ahelp>" -#~ msgstr "<ahelp hid=\".uno:WindowList\" visibility=\"visible\">Contient des commandes permettant de manipuler et d'afficher les fenêtres du document.</ahelp>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0210.xhp\n" -#~ "tit\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Page Preview" -#~ msgstr "Aperçu de la page" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0210.xhp\n" -#~ "hd_id3145783\n" -#~ "1\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"Page Preview\">Page Preview</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"Barre Aperçu\">Barre Aperçu</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0210.xhp\n" -#~ "par_id3154253\n" -#~ "2\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "The <emph>Page Preview</emph> Bar appears when you view the current document in the page preview mode." -#~ msgstr "La barre <emph>Aperçu</emph> s'affiche lorsque vous visualisez le document actif en mode Aperçu." - -#~ msgctxt "" -#~ "main0103.xhp\n" -#~ "tit\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "View" -#~ msgstr "Afficher" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0103.xhp\n" -#~ "hd_id3147233\n" -#~ "1\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/swriter/main0103.xhp\" name=\"View\">View</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/main0103.xhp\" name=\"Affichage\">Affichage</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0103.xhp\n" -#~ "par_id3147249\n" -#~ "2\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for controlling the on-screen display of the document.</ahelp>" -#~ msgstr "<ahelp hid=\".\">Ce menu contient des commandes permettant de contrôler l'affichage à l'écran du document.</ahelp>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0103.xhp\n" -#~ "hd_id3147265\n" -#~ "3\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0102.xhp\n" -#~ "tit\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Edit" -#~ msgstr "Éditer" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0102.xhp\n" -#~ "hd_id3149610\n" -#~ "1\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/swriter/main0102.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/main0102.xhp\" name=\"Édition\">Édition</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0102.xhp\n" -#~ "par_id3149626\n" -#~ "2\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for editing the contents of the current document.</ahelp>" -#~ msgstr "<ahelp hid=\".\">Ce menu contient des commandes pour l'édition du contenu du document actif.</ahelp>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0102.xhp\n" -#~ "hd_id3147593\n" -#~ "3\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Special\">Paste Special</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Collage spécial\">Collage spécial</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0102.xhp\n" -#~ "hd_id3147619\n" -#~ "16\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/shared/02/07070000.xhp\" name=\"Select Text\">Select Text</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/shared/02/07070000.xhp\" name=\"Sélectionner le texte\">Sélectionner le texte</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0102.xhp\n" -#~ "hd_id3147790\n" -#~ "13\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/02240000.xhp\" name=\"Compare Document\">Compare Document</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/02240000.xhp\" name=\"Comparer les documents\">Comparer les documents</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0102.xhp\n" -#~ "hd_id3147816\n" -#~ "4\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Find & Replace\">Find & Replace</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Rechercher & Remplacer\">Rechercher & Remplacer</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0102.xhp\n" -#~ "hd_id3147226\n" -#~ "5\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"AutoText\">AutoText</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"AutoTexte\">AutoTexte</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0102.xhp\n" -#~ "hd_id3147251\n" -#~ "12\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04180400.xhp\" name=\"Exchange Database\">Exchange Database</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04180400.xhp\" name=\"Changer de base de données\">Changer de base de données</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0102.xhp\n" -#~ "hd_id3147276\n" -#~ "6\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Champs\">Champs</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0102.xhp\n" -#~ "hd_id3147302\n" -#~ "7\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" name=\"Footnotes\">Footnotes</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" name=\"Notes de bas de page\">Notes de bas de page</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0102.xhp\n" -#~ "hd_id3147327\n" -#~ "8\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/02160000.xhp\" name=\"Index Entry\">Index Entry</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02160000.xhp\" name=\"Entrée d'index\">Entrée d'index</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0102.xhp\n" -#~ "hd_id3147352\n" -#~ "14\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/02130000.xhp\" name=\"Bibliography Entry\">Bibliography Entry</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02130000.xhp\" name=\"Entrée de bibliographie\">Entrée de bibliographie</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0102.xhp\n" -#~ "hd_id3147377\n" -#~ "15\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlien\">Hyperlien</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0102.xhp\n" -#~ "hd_id3147404\n" -#~ "10\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Links</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Liens\">Liens</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0102.xhp\n" -#~ "hd_id3156150\n" -#~ "11\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">ImageMap</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">ImageMap</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0202.xhp\n" -#~ "tit\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Formatting Bar" -#~ msgstr "Barre Formatage" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0202.xhp\n" -#~ "hd_id3154270\n" -#~ "1\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/swriter/main0202.xhp\" name=\"Formatting Bar\">Formatting Bar</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/main0202.xhp\" name=\"Barre Formatage\">Barre Formatage</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0202.xhp\n" -#~ "par_id3147762\n" -#~ "2\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<ahelp hid=\"HID_TEXT_TOOLBOX\">The Formatting bar contains several text formatting functions.</ahelp>" -#~ msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEXT_TOOLBOX\">La barre de Formatage comporte plusieurs fonctions de formatage du texte.</ahelp>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0202.xhp\n" -#~ "hd_id3149593\n" -#~ "9\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Color\">Font Color</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Couleur de police\">Couleur de police</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0202.xhp\n" -#~ "hd_id3149887\n" -#~ "10\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Additional icons" -#~ msgstr "Icônes supplémentaires" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0202.xhp\n" -#~ "hd_id0122200903085320\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Increase Font" -#~ msgstr "Agrandir la police" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0202.xhp\n" -#~ "par_id0122200903085371\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<ahelp hid=\".\">Increases the font size of the selected text.</ahelp>" -#~ msgstr "<ahelp hid=\".\">Augmente la taille de la police du texte sélectionné.</ahelp>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0202.xhp\n" -#~ "hd_id012220090308532\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Reduce Font" -#~ msgstr "Réduire la police" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0202.xhp\n" -#~ "par_id0122200903085351\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<ahelp hid=\".\">Reduces the font size of the selected text.</ahelp>" -#~ msgstr "<ahelp hid=\".\">Réduit la taille de la police du texte sélectionné.</ahelp>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0202.xhp\n" -#~ "par_id3149900\n" -#~ "11\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "If <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ctl\" name=\"CTL\">CTL</link> support is enabled, two additional icons are visible." -#~ msgstr "Si la prise en charge des <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ctl\" name=\"CTL\">Scripts complexes</link> est activée, deux icônes supplémentaires sont visibles." - -#~ msgctxt "" -#~ "main0202.xhp\n" -#~ "hd_id3149946\n" -#~ "12\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Left-To-Right" -#~ msgstr "De gauche à droite" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0202.xhp\n" -#~ "par_idN10784\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<image id=\"img_id8354747\" src=\"cmd/sc_paralefttoright.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id8354747\">left to right icon</alt></image>" -#~ msgstr "<image id=\"img_id8354747\" src=\"cmd/sc_paralefttoright.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id8354747\">Icône de gauche à droite</alt></image>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0202.xhp\n" -#~ "par_id3149964\n" -#~ "13\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<ahelp hid=\".uno:ParaLeftToRight\">The text is entered from left to right.</ahelp>" -#~ msgstr "<ahelp hid=\".uno:ParaLeftToRight\">Le texte est saisi de gauche à droite.</ahelp>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0202.xhp\n" -#~ "hd_id3147300\n" -#~ "14\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Right-To-Left" -#~ msgstr "De droite à gauche" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0202.xhp\n" -#~ "par_idN107DF\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<image id=\"img_id2405774\" src=\"cmd/sc_pararighttoleft.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id2405774\">right to left icon</alt></image>" -#~ msgstr "<image id=\"img_id2405774\" src=\"cmd/sc_pararighttoleft.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id2405774\">Icône de droite à gauche</alt></image>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0202.xhp\n" -#~ "par_id3147625\n" -#~ "15\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<ahelp hid=\".uno:ParaRightToLeft\">The text formatted in a complex text layout language is entered from right to left.</ahelp>" -#~ msgstr "<ahelp hid=\".uno:ParaRightToLeft\">Le texte formaté dans une langue à scripts complexes est saisi de droite à gauche.</ahelp>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0220.xhp\n" -#~ "tit\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Text Object Bar" -#~ msgstr "Barre Objet de texte" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0220.xhp\n" -#~ "hd_id3155366\n" -#~ "1\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/swriter/main0220.xhp\" name=\"Text Object Bar\">Text Object Bar</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/main0220.xhp\" name=\"Barre d'objets de texte\">Barre d'objets de texte</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0220.xhp\n" -#~ "par_id3155386\n" -#~ "2\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<ahelp hid=\"HID_DRAW_TEXT_TOOLBOX\">Contains formatting commands for text that is contained in a draw object.</ahelp> The <emph>Text Object</emph> bar appears when you double-click inside a draw object." -#~ msgstr "<ahelp hid=\"HID_DRAW_TEXT_TOOLBOX\">Contient des commandes de formatage pour le texte contenu dans un objet de dessin.</ahelp> La barre <emph>Objets de texte</emph> s'affiche lorsque vous double-cliquez à l'intérieur d'un objet de dessin." - -#~ msgctxt "" -#~ "main0220.xhp\n" -#~ "hd_id3153416\n" -#~ "15\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Superscript\">Superscript</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Exposant\">Exposant</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0220.xhp\n" -#~ "hd_id3147787\n" -#~ "16\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Subscript\">Subscript</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Indice\">Indice</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0220.xhp\n" -#~ "hd_id3147265\n" -#~ "20\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/02090000.xhp\" name=\"Select All\">Select All</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/02090000.xhp\" name=\"Tout sélectionner\">Tout sélectionner</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0220.xhp\n" -#~ "hd_id3145596\n" -#~ "17\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Character</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Caractère\">Caractère</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0220.xhp\n" -#~ "hd_id3145631\n" -#~ "18\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraph</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraphe\">Paragraphe</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0220.xhp\n" -#~ "par_id3145649\n" -#~ "19\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Here you can define the indents, spacing, alignment and line spacing for the paragraph currently selected." -#~ msgstr "Un clic sur cette icône vous permettra de définir retraits, écarts, alignement et interligne du paragraphe actif." - -#~ msgctxt "" -#~ "main0213.xhp\n" -#~ "tit\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Rulers" -#~ msgstr "Règles" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0213.xhp\n" -#~ "hd_id3154201\n" -#~ "1\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/swriter/main0213.xhp\" name=\"Rulers\">Rulers</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/main0213.xhp\" name=\"Règles\">Règles</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0213.xhp\n" -#~ "par_id3154218\n" -#~ "2\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Rulers display the dimensions of the page, and the position of tabs, indents, borders and columns. You can modify all of these on the rulers using the mouse." -#~ msgstr "Les règles indiquent non seulement les dimensions de la page mais également les taquets de tabulation, retraits, marges et colonnes, que vous pouvez modifier à l'aide de la souris." - -#~ msgctxt "" -#~ "main0213.xhp\n" -#~ "par_id3154239\n" -#~ "3\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "By double-clicking on the ruler, you can open the <emph>Paragraph</emph> dialog and assign <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatierung\" name=\"direct paragraph formatting\">direct paragraph formatting</link> for the current paragraph or all selected paragraphs." -#~ msgstr "Double-cliquez dans une zone libre (grise) des règles pour activer la boîte de dialogue <emph>Paragraphe</emph> permettant de définir des <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatierung\" name=\"formatages directs\">formatages directs</link> applicables au paragraphe actif ou à l'ensemble des paragraphes sélectionnés." - -#~ msgctxt "" -#~ "main0000.xhp\n" -#~ "tit\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Welcome to the $[officename] Writer Help" -#~ msgstr "Bienvenue dans l'aide de $[officename] Writer" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0000.xhp\n" -#~ "hd_id3147233\n" -#~ "1\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "%PRODUCTNAME Writer Help" -#~ msgstr "Aide de %PRODUCTNAME Writer" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0000.xhp\n" -#~ "hd_id3147258\n" -#~ "3\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Working With %PRODUCTNAME Writer" -#~ msgstr "Utilisation de %PRODUCTNAME Writer" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0000.xhp\n" -#~ "hd_id3149131\n" -#~ "5\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Menus, Toolbars, and Keys" -#~ msgstr "Menus, barres d'outils et touches" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0000.xhp\n" -#~ "hd_id3149183\n" -#~ "4\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Getting Help" -#~ msgstr "Obtention d'aide" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0204.xhp\n" -#~ "tit\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Table Bar" -#~ msgstr "Barre Tableau" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0204.xhp\n" -#~ "hd_id3145587\n" -#~ "1\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/swriter/main0204.xhp\" name=\"Table Bar\">Table Bar</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/main0204.xhp\" name=\"Table Bar\">Table Bar</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0204.xhp\n" -#~ "par_id3154252\n" -#~ "2\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<ahelp hid=\"HID_TABLE_TOOLBOX\">The <emph>Table </emph>Bar contains functions you need when working with tables. It appears when you move the cursor into a table.</ahelp>" -#~ msgstr "<ahelp hid=\"HID_TABLE_TOOLBOX\">La barre <emph>Tableau</emph> contient les fonctions dont vous avez besoin lorsque vous utilisez des tableaux. Elle s'affiche lorsque vous placez le curseur dans un tableau.</ahelp>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0204.xhp\n" -#~ "hd_id3147592\n" -#~ "6\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\" name=\"Merge Cells\">Merge Cells</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\" name=\"Fusionner les cellules\">Fusionner les cellules</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0204.xhp\n" -#~ "hd_id3147820\n" -#~ "9\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110500.xhp\" name=\"Delete Row\">Delete Row</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110500.xhp\" name=\"Supprimer la ligne\">Supprimer la ligne</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0204.xhp\n" -#~ "hd_id3147231\n" -#~ "10\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120500.xhp\" name=\"Delete Column\">Delete Column</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120500.xhp\" name=\"Supprimer la colonne\">Supprimer la colonne</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0204.xhp\n" -#~ "hd_id943333820\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\" name=\"AutoFormat\">AutoFormat</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\" name=\"AutoFormat\">AutoFormat</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0204.xhp\n" -#~ "hd_id947820\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\" name=\"Table Properties\">Table Properties</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\" name=\"Propriétés du tableau\">Propriétés du tableau</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0204.xhp\n" -#~ "hd_id94007820\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\" name=\"Sort\">Sort</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\" name=\"Trier\">Trier</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0100.xhp\n" -#~ "tit\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Menus" -#~ msgstr "Menus" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0100.xhp\n" -#~ "hd_id3147274\n" -#~ "1\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/swriter/main0100.xhp\" name=\"Menus\">Menus</link></variable>" -#~ msgstr "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/swriter/main0100.xhp\" name=\"Menus\">Menus</link></variable>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0100.xhp\n" -#~ "par_id3149569\n" -#~ "2\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "The following section lists the help topics available for menus and dialogs." -#~ msgstr "La section suivante liste les sujets d'aide disponibles pour les menus et les boîtes de dialogue." - -#~ msgctxt "" -#~ "main0110.xhp\n" -#~ "tit\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Table" -#~ msgstr "Tableau" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0110.xhp\n" -#~ "par_idN10553\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/swriter/main0110.xhp\">Table</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/main0110.xhp\">Tableau</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0110.xhp\n" -#~ "par_idN10563\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<ahelp hid=\".\">Shows commands to insert, edit, and delete a table inside a text document.</ahelp>" -#~ msgstr "<ahelp hid=\".\">Affiche les commandes pour insérer, éditer et supprimer un tableau à l'intérieur d'un document texte.</ahelp>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0110.xhp\n" -#~ "par_idN105AB\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Insert" -#~ msgstr "Insérer" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0110.xhp\n" -#~ "par_idN105B5\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Table" -#~ msgstr "Tableau" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0110.xhp\n" -#~ "par_idN105B8\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Inserts a new table." -#~ msgstr "Insère un nouveau tableau." - -#~ msgctxt "" -#~ "main0110.xhp\n" -#~ "par_idN105CD\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Columns" -#~ msgstr "Colonnes" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0110.xhp\n" -#~ "par_idN105D0\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Inserts columns." -#~ msgstr "Insère des colonnes." - -#~ msgctxt "" -#~ "main0110.xhp\n" -#~ "par_idN105E5\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Rows" -#~ msgstr "Lignes" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0110.xhp\n" -#~ "par_idN105E8\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Inserts rows." -#~ msgstr "Insère des lignes." - -#~ msgctxt "" -#~ "main0110.xhp\n" -#~ "par_idN105AF\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Supprimer" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0110.xhp\n" -#~ "par_idN1063E\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Table" -#~ msgstr "Tableau" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0110.xhp\n" -#~ "par_idN1060A\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<ahelp hid=\"20529\">Deletes the current table.</ahelp>" -#~ msgstr "<ahelp hid=\"20529\">Supprime le tableau actif.</ahelp>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0110.xhp\n" -#~ "par_idN1060D\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Columns" -#~ msgstr "Colonnes" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0110.xhp\n" -#~ "par_idN10610\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Deletes the selected columns." -#~ msgstr "Supprime les colonnes sélectionnées." - -#~ msgctxt "" -#~ "main0110.xhp\n" -#~ "par_idN1066A\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Rows" -#~ msgstr "Lignes" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0110.xhp\n" -#~ "par_idN10616\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Deletes the selected rows." -#~ msgstr "Supprime les lignes sélectionnées." - -#~ msgctxt "" -#~ "main0110.xhp\n" -#~ "par_idN105B3\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Select" -#~ msgstr "Sélectionner" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0110.xhp\n" -#~ "par_idN10623\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Table" -#~ msgstr "Tableau" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0110.xhp\n" -#~ "par_idN10626\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<ahelp hid=\".\">Selects the current table.</ahelp>" -#~ msgstr "<ahelp hid=\".\">Sélectionne le tableau actif.</ahelp>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0110.xhp\n" -#~ "par_idN10629\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Column" -#~ msgstr "Colonne" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0110.xhp\n" -#~ "par_idN1062C\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Selects the current column." -#~ msgstr "Sélectionne la colonne active." - -#~ msgctxt "" -#~ "main0110.xhp\n" -#~ "par_idN1062F\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Row" -#~ msgstr "Ligne" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0110.xhp\n" -#~ "par_idN10632\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Selects the current row." -#~ msgstr "Sélectionne la ligne active." - -#~ msgctxt "" -#~ "main0110.xhp\n" -#~ "par_idN10635\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Cell" -#~ msgstr "Cellule" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0110.xhp\n" -#~ "par_idN10638\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<ahelp hid=\"20530\">Selects the current cell.</ahelp>" -#~ msgstr "<ahelp hid=\"20530\">Sélectionne la cellule active.</ahelp>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0110.xhp\n" -#~ "par_idN105B7\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\">Merge Cells</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\">Fusionner les cellules</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0110.xhp\n" -#~ "par_idN105BB\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/05100200.xhp\">Split Cells</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100200.xhp\">Scinder les cellules</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0110.xhp\n" -#~ "par_idN105F7\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\">Table AutoFormat</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\">AutoFormat de tableau</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0110.xhp\n" -#~ "par_idN105FB\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Autofit" -#~ msgstr "Adaptation" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0110.xhp\n" -#~ "par_idN106B5\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Column width" -#~ msgstr "Largeur de colonne" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0110.xhp\n" -#~ "par_idN106B8\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Opens the Column Width dialog where you can change the width of a column." -#~ msgstr "Ouvre la boîte de dialogue Largeur de colonne dans laquelle vous pouvez modifier la largeur d'une colonne." - -#~ msgctxt "" -#~ "main0110.xhp\n" -#~ "par_idN106BB\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120200.xhp\">Optimal Column Width</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120200.xhp\">Largeur de colonne optimale</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0110.xhp\n" -#~ "par_idN106D2\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\">Distribute Columns Evenly</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\">Répartir les colonnes régulièrement</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0110.xhp\n" -#~ "par_idN106E9\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Row Height" -#~ msgstr "Hauteur de ligne" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0110.xhp\n" -#~ "par_idN106EC\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Opens the Row Height dialog where you can change the height of a row." -#~ msgstr "Ouvre la boîte de dialogue Hauteur de ligne dans laquelle vous pouvez modifier la hauteur d'une ligne." - -#~ msgctxt "" -#~ "main0110.xhp\n" -#~ "par_idN106EF\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110200.xhp\">Optimal Row Height</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110200.xhp\">Hauteur de ligne optimale</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0110.xhp\n" -#~ "par_idN10706\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\">Distribute Rows Evenly</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\">Répartir les lignes régulièrement</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0110.xhp\n" -#~ "par_idN1071D\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Allow Row to Break Across Pages and Columns" -#~ msgstr "Autoriser le fractionnement des lignes sur plusieurs pages et colonnes" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0110.xhp\n" -#~ "par_idN10720\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<ahelp hid=\"21753\">Allows a page break within the current row.</ahelp>" -#~ msgstr "<ahelp hid=\"21753\">Insère un saut de page dans la ligne active.</ahelp>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0110.xhp\n" -#~ "par_idN105FF\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Heading Rows Repeat" -#~ msgstr "Répéter les lignes de titres" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0110.xhp\n" -#~ "par_idN1072D\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<ahelp hid=\"20520\">Repeats the table headers on subsequent pages if the table spans one or more pages.</ahelp>" -#~ msgstr "<ahelp hid=\"20520\">Si le tableau comporte plusieurs pages, le titre du tableau est reproduit sur chacune des pages suivantes.</ahelp>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0110.xhp\n" -#~ "par_idN10603\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Convert" -#~ msgstr "Convertir" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0110.xhp\n" -#~ "par_idN1074C\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Text to Table" -#~ msgstr "Texte en tableau" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0110.xhp\n" -#~ "par_idN1074F\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog where you can convert the selected text to a table.</ahelp> Opens <link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\">a dialog</link> where you can convert the selected text to a table." -#~ msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Ouvre une boîte de dialogue dans laquelle vous pouvez convertir le texte sélectionné en tableau. </ahelp>Ouvre <link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\">une boîte de dialogue</link> dans laquelle vous pouvez convertir le texte sélectionné en tableau." - -#~ msgctxt "" -#~ "main0110.xhp\n" -#~ "par_idN10763\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Table to Text" -#~ msgstr "Tableau en texte" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0110.xhp\n" -#~ "par_idN10766\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog where you can convert the current table to text.</ahelp> Opens <link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\">a dialog</link> where you can convert the current table to text." -#~ msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Ouvre une boîte de dialogue dans laquelle vous pouvez convertir le tableau actif en texte. </ahelp>Ouvre <link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\">une boîte de dialogue</link> dans laquelle vous pouvez convertir le tableau actif en texte." - -#~ msgctxt "" -#~ "main0110.xhp\n" -#~ "par_idN10607\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\">Sort</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\">Tri</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0110.xhp\n" -#~ "par_idN1092F\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Formula" -#~ msgstr "Formule" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0110.xhp\n" -#~ "par_idN10933\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Opens the <link href=\"text/swriter/main0214.xhp\">Formula bar</link> to enter or edit a formula." -#~ msgstr "Ouvre la <link href=\"text/swriter/main0214.xhp\">barre Formule</link> permettant de saisir ou d'éditer une formule." - -#~ msgctxt "" -#~ "main0110.xhp\n" -#~ "par_idN1060F\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Number Format" -#~ msgstr "Format numérique" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0110.xhp\n" -#~ "par_idN107AC\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Opens <link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\">a dialog</link> where you can specifiy the format of numbers in the table." -#~ msgstr "Ouvre <link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\">une boîte de dialogue </link> dans laquelle vous pouvez spécifier le format des nombres figurant dans le tableau." - -#~ msgctxt "" -#~ "main0110.xhp\n" -#~ "par_idN10613\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Table Boundaries" -#~ msgstr "Délimitations des tableaux" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0110.xhp\n" -#~ "par_idN107CA\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Shows or hides the boundaries around table cells. The boundaries are only visible on screen and are not printed." -#~ msgstr "Affiche ou masque les délimitations des cellules du tableau. Les délimitations sont visibles à l'écran mais pas à l'impression." - -#~ msgctxt "" -#~ "main0110.xhp\n" -#~ "par_idN10617\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\">Table Properties</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\">Propriétés du tableau</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0206.xhp\n" -#~ "tit\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Bullets and Numbering Bar" -#~ msgstr "Barre Puces et numérotation" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0206.xhp\n" -#~ "hd_id3154256\n" -#~ "1\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"Bullets and Numbering Bar\">Bullets and Numbering Bar</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"Barre Puces et numérotation\">Barre Puces et numérotation</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0206.xhp\n" -#~ "par_id3154277\n" -#~ "2\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<ahelp hid=\"HID_NUM_TOOLBOX\">The <emph>Bullets and Numbering</emph> bar contains functions to modify the structure of numbered paragraphs, including changing the order of paragraphs and defining different paragraph levels.</ahelp>" -#~ msgstr "<ahelp hid=\"HID_NUM_TOOLBOX\">La barre <emph>Puces et numérotation</emph> comporte des fonctions qui permettent de modifier la structure des paragraphes numérotés, notamment de changer l'ordre des paragraphes et de définir des niveaux de paragraphe différents.</ahelp>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0200.xhp\n" -#~ "tit\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Toolbars" -#~ msgstr "Barres d'outils" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0200.xhp\n" -#~ "hd_id3145782\n" -#~ "1\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/swriter/main0200.xhp\" name=\"Toolbars\">Toolbars</link></variable>" -#~ msgstr "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/swriter/main0200.xhp\" name=\"Barres d'outils\">Barres d'outils</link></variable>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0200.xhp\n" -#~ "par_id3145481\n" -#~ "2\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "This section provides an overview of the toolbars available in $[officename] Writer. <embedvar href=\"text/shared/00/00000007.xhp#symbolleistenneu\"/>" -#~ msgstr "Cette section offre une présentation générale des barres d'outils disponibles dans $[officename] Writer. <embedvar href=\"text/shared/00/00000007.xhp#symbolleistenneu\"/>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0101.xhp\n" -#~ "tit\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "File" -#~ msgstr "Fichier" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0101.xhp\n" -#~ "hd_id3147331\n" -#~ "1\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/swriter/main0101.xhp\" name=\"File\">File</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/main0101.xhp\" name=\"Fichier\">Fichier</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0101.xhp\n" -#~ "par_id3147352\n" -#~ "2\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<ahelp hid=\".\">These commands apply to the current document, open a new document, or close the application.</ahelp>" -#~ msgstr "<ahelp hid=\".\">Ces commandes s'appliquent au document actif, ouvrez un nouveau document ou fermez l'application.</ahelp>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0101.xhp\n" -#~ "hd_id3147463\n" -#~ "4\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Ouvrir\">Ouvrir</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0101.xhp\n" -#~ "hd_id3147511\n" -#~ "5\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Enregistrer sous\">Enregistrer sous</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0101.xhp\n" -#~ "hd_id3155281\n" -#~ "12\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">Versions</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">Versions</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0101.xhp\n" -#~ "hd_id3155340\n" -#~ "7\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Properties\">Properties</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Propriétés\">Propriétés</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0101.xhp\n" -#~ "hd_id3155383\n" -#~ "9\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Print</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Imprimer\">Imprimer</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0101.xhp\n" -#~ "hd_id3149283\n" -#~ "10\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Settings\">Printer Settings</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Paramètrages de l'imprimante\">Paramètrages de l'imprimante</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0214.xhp\n" -#~ "tit\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Formula Bar" -#~ msgstr "Barre de formule" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0214.xhp\n" -#~ "hd_id3145782\n" -#~ "1\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<variable id=\"releistename\"><link href=\"text/swriter/main0214.xhp\" name=\"Formula Bar\">Formula Bar</link></variable>" -#~ msgstr "<variable id=\"releistename\"><link href=\"text/swriter/main0214.xhp\" name=\"Barre Formule\">Barre Formule</link></variable>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0214.xhp\n" -#~ "par_id3154254\n" -#~ "2\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Formula</emph> Bar allows you to create and insert calculations into a text document.</ahelp> To activate the <emph>Formula</emph> Bar, press F2." -#~ msgstr "<ahelp hid=\".\">La barre <emph>Formule</emph> permet de créer et d'insérer des calculs dans un document texte.</ahelp> Pour activer la barre <emph>Formule</emph>, appuyez sur F2." +msgstr "INVISIBLE" |