diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2022-10-22 14:48:44 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2022-10-22 14:51:44 +0200 |
commit | 251391e6b9b2036e8ab2e4f3079c9152954c4a63 (patch) | |
tree | a77542f2a52700436063f8dfb7da9903b1ad6b51 /source/fr/helpcontent2 | |
parent | a06c7f55db473a521b3318327ada335be99a0a0d (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I9b084737aef30bc65308a263b5fdcd68316197ba
Diffstat (limited to 'source/fr/helpcontent2')
-rw-r--r-- | source/fr/helpcontent2/source/auxiliary.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 96 | ||||
-rw-r--r-- | source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po | 176 | ||||
-rw-r--r-- | source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 334 | ||||
-rw-r--r-- | source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | source/fr/helpcontent2/source/text/schart/01.po | 238 | ||||
-rw-r--r-- | source/fr/helpcontent2/source/text/sdatabase.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 59 | ||||
-rw-r--r-- | source/fr/helpcontent2/source/text/shared/06.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | source/fr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 17 | ||||
-rw-r--r-- | source/fr/helpcontent2/source/text/shared/help.po | 266 | ||||
-rw-r--r-- | source/fr/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | source/fr/helpcontent2/source/text/smath/guide.po | 6 |
13 files changed, 772 insertions, 484 deletions
diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/fr/helpcontent2/source/auxiliary.po index 4d2c74d64f1..9e4132148a8 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/auxiliary.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/auxiliary.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-03 10:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-10-22 12:14+0000\n" "Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" "Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/auxiliary/fr/>\n" "Language: fr\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562257292.000000\n" #. fEEXD @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "070203\n" "node.text" msgid "Python Modules" -msgstr "" +msgstr "Modules Python" #. JCHAg #: sbasic.tree diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 6ff269fdc4b..03cc7fb6126 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-22 14:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-22 14:04+0000\n" "Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" "Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/fr/>\n" @@ -14185,15 +14185,6 @@ msgctxt "" msgid "Explanation" msgstr "Explication" -#. QCaFK -#: 03030110.xhp -msgctxt "" -"03030110.xhp\n" -"par_idN10643\n" -"help.text" -msgid "yyyy" -msgstr "yyyy" - #. uCMGD #: 03030110.xhp msgctxt "" @@ -14203,15 +14194,6 @@ msgctxt "" msgid "Year" msgstr "Année" -#. BTQbh -#: 03030110.xhp -msgctxt "" -"03030110.xhp\n" -"par_idN10650\n" -"help.text" -msgid "q" -msgstr "q" - #. aAbFF #: 03030110.xhp msgctxt "" @@ -14221,15 +14203,6 @@ msgctxt "" msgid "Quarter" msgstr "Trimestre" -#. khy6d -#: 03030110.xhp -msgctxt "" -"03030110.xhp\n" -"par_idN1065D\n" -"help.text" -msgid "m" -msgstr "m" - #. DnwYQ #: 03030110.xhp msgctxt "" @@ -14239,15 +14212,6 @@ msgctxt "" msgid "Month" msgstr "Mois" -#. 2kcLi -#: 03030110.xhp -msgctxt "" -"03030110.xhp\n" -"par_idN1066A\n" -"help.text" -msgid "y" -msgstr "y" - #. 5ceAL #: 03030110.xhp msgctxt "" @@ -14257,15 +14221,6 @@ msgctxt "" msgid "Day of year" msgstr "Jour de l'année" -#. gDYqD -#: 03030110.xhp -msgctxt "" -"03030110.xhp\n" -"par_idN10677\n" -"help.text" -msgid "w" -msgstr "w" - #. zMz7B #: 03030110.xhp msgctxt "" @@ -14275,15 +14230,6 @@ msgctxt "" msgid "Weekday" msgstr "Jour de la semaine" -#. SGGGX -#: 03030110.xhp -msgctxt "" -"03030110.xhp\n" -"par_idN10684\n" -"help.text" -msgid "ww" -msgstr "ww" - #. Wknbt #: 03030110.xhp msgctxt "" @@ -14293,15 +14239,6 @@ msgctxt "" msgid "Week of year" msgstr "Semaine de l'année" -#. AodTF -#: 03030110.xhp -msgctxt "" -"03030110.xhp\n" -"par_idN10691\n" -"help.text" -msgid "d" -msgstr "d" - #. QUMAr #: 03030110.xhp msgctxt "" @@ -14311,15 +14248,6 @@ msgctxt "" msgid "Day" msgstr "Jour" -#. DtMSq -#: 03030110.xhp -msgctxt "" -"03030110.xhp\n" -"par_idN1069E\n" -"help.text" -msgid "h" -msgstr "h" - #. bW8VY #: 03030110.xhp msgctxt "" @@ -14329,15 +14257,6 @@ msgctxt "" msgid "Hour" msgstr "Heure" -#. EFdrN -#: 03030110.xhp -msgctxt "" -"03030110.xhp\n" -"par_idN106AB\n" -"help.text" -msgid "n" -msgstr "n" - #. E7sMZ #: 03030110.xhp msgctxt "" @@ -14347,15 +14266,6 @@ msgctxt "" msgid "Minute" msgstr "Minute" -#. gpxE5 -#: 03030110.xhp -msgctxt "" -"03030110.xhp\n" -"par_idN106B8\n" -"help.text" -msgid "s" -msgstr "s" - #. saACB #: 03030110.xhp msgctxt "" @@ -25381,13 +25291,13 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Expression</emph>: Any string or numeric expression that you want to convert. To convert a string expression, the number must be entered using a dot \".\" as the decimal point and a comma \",\" as the thousands separator (for instance 123,456.78), which may differ from your %PRODUCTNAME <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"language settings\">language settings</link>." msgstr "" -#. 6CgWz +#. hD5Lk #: 03100900.xhp msgctxt "" "03100900.xhp\n" "par_id761652451117906\n" "help.text" -msgid "Numeric expressions are displayed according %PRODUCTNAME <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"language settings\">language settings</link>:" +msgid "Numeric expressions are displayed according to %PRODUCTNAME <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"language settings\">language settings</link>:" msgstr "" #. DirnZ diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po index bce133e6d52..8872867a21f 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-22 14:04+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-22 14:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-10-22 12:14+0000\n" +"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" "Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/fr/>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "par_id901528999850603\n" "help.text" msgid "• Basic macros require to load <literal>ScriptForge</literal> library using the following statement:<br/><literal>GlobalScope.BasicLibraries.loadLibrary(\"ScriptForge\")</literal><br/><br/>• Python scripts require an import from <literal>scriptforge</literal> module:<br/><literal>from scriptforge import CreateScriptService</literal>" -msgstr "" +msgstr "• Les macros Basic nécessitent de charger la bibliothèque <literal>ScriptForge</literal> à l'aide de l'instruction suivante :<br/><literal>GlobalScope.BasicLibraries.loadLibrary(\"ScriptForge\")</literal><br/><br/>• Les scripts Python nécessitent un import depuis le module <literal>scriptforge</literal> :<br/><literal>from scriptforge import CreateScriptService</literal>" #. eotwE #: lib_ScriptForge.xhp @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "par_id781606153472028\n" "help.text" msgid "The described modules and classes are invoked from user scripts as \"Services\". A generic constructor of those services has been designed for that purpose for each language." -msgstr "" +msgstr "Les modules et classes décrits sont appelés à partir de scripts utilisateur en tant que \"Services\". Un constructeur générique de ces services a été conçu à cet effet pour chaque langage." #. xhj84 #: lib_ScriptForge.xhp @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "par_id871637256506167\n" "help.text" msgid "The <literal>Dispose</literal> method is available in all services and should be called to free up resources after usage:" -msgstr "" +msgstr "La méthode <literal>Dispose</literal> est disponible dans tous les services et doit être appelée pour libérer des ressources après utilisation :" #. Depaw #: lib_ScriptForge.xhp @@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt "" "par_id991582454416549\n" "help.text" msgid "Provides a collection of methods for manipulating and transforming arrays of one dimension (vectors) and arrays of two dimensions (matrices). This includes set operations, sorting, importing from and exporting to text files." -msgstr "" +msgstr "Fournit une collection de méthodes pour manipuler et transformer des matrices à une dimension (vecteurs) et des matrices à deux dimensions (matrices). Cela inclut les opérations d'ensemble, le tri, l'import depuis et l'export vers des fichiers texte." #. WjgHr #: sf_array.xhp @@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt "" "par_id281626980354105\n" "help.text" msgid "<input>Name,DateOfBirth,Address,City</input>" -msgstr "" +msgstr "<input>Name,DateOfBirth,Address,City</input>" #. FRZKB #: sf_array.xhp @@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt "" "par_id301626980648833\n" "help.text" msgid "<input>Anna,2002/03/31,\"Rue de l'église, 21\",Toulouse</input>" -msgstr "" +msgstr "<input>Anna,2002/03/31,\"Rue de l'église, 21\",Toulouse</input>" #. g2r8f #: sf_array.xhp @@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt "" "par_id881626980658900\n" "help.text" msgid "<input>Fred,1998/05/04,\"Rue Albert Einstein, 113A\",Carcassonne</input>" -msgstr "" +msgstr "<input>Fred,1998/05/04,\"Rue Albert Einstein, 113A\",Carcassonne</input>" #. xNCNA #: sf_array.xhp @@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt "" "bas_id531585561482408\n" "help.text" msgid "arr = SF_Array.ImportFromCSVFile(\"C:\\Temp\\myFile.csv\", DateFormat := \"YYYY/MM/DD\")" -msgstr "" +msgstr "arr = SF_Array.ImportFromCSVFile(\"C:\\Temp\\myFile.csv\", DateFormat := \"YYYY/MM/DD\")" #. wyEqv #: sf_array.xhp @@ -1751,7 +1751,7 @@ msgctxt "" "bas_id621585561482783\n" "help.text" msgid "MsgBox arr(0, 3) ' City" -msgstr "" +msgstr "MsgBox arr(0, 3) ' City" #. tDMNL #: sf_array.xhp @@ -1760,7 +1760,7 @@ msgctxt "" "bas_id21585564425349\n" "help.text" msgid "MsgBox arr(1, 2) ' Rue de l'église, 21" -msgstr "" +msgstr "MsgBox arr(1, 2) ' Rue de l'église, 21" #. SBfVW #: sf_array.xhp @@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt "" "bas_id831585564433851\n" "help.text" msgid "MsgBox arr(1, 3) ' Toulouse" -msgstr "" +msgstr "MsgBox arr(1, 3) ' Toulouse" #. DpxfS #: sf_array.xhp @@ -1778,7 +1778,7 @@ msgctxt "" "pyc_id511626979992999\n" "help.text" msgid "arr = svc.ImportFromCSVFile(r\"C:\\Temp\\myFile.csv\", dateformat = \"YYYY/MM/DD\")" -msgstr "" +msgstr "arr = svc.ImportFromCSVFile(r\"C:\\Temp\\myFile.csv\", dateformat = \"YYYY/MM/DD\")" #. asqiD #: sf_array.xhp @@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt "" "pyc_id211626979993191\n" "help.text" msgid "bas.MsgBox(arr[0][3]) # City" -msgstr "" +msgstr "bas.MsgBox(arr[0][3]) # City" #. 2gFXA #: sf_array.xhp @@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt "" "pyc_id671626979993408\n" "help.text" msgid "bas.MsgBox(arr[1][2]) # Rue de l'église, 21" -msgstr "" +msgstr "bas.MsgBox(arr[1][2]) # Rue de l'église, 21" #. kYfmG #: sf_array.xhp @@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt "" "pyc_id481626979993648\n" "help.text" msgid "bas.MsgBox(arr[1][3]) # Toulouse" -msgstr "" +msgstr "bas.MsgBox(arr[1][3]) # Toulouse" #. xCx7D #: sf_array.xhp @@ -2525,7 +2525,7 @@ msgctxt "" "par_id141609955500101\n" "help.text" msgid "Before using the <literal>Base</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded or imported:" -msgstr "" +msgstr "Avant d'utiliser le service <literal>Base</literal>, la bibliothèque <literal>ScriptForge</literal> doit être chargée ou importée :" #. vi6hS #: sf_base.xhp @@ -2624,7 +2624,7 @@ msgctxt "" "par_id481619036833610\n" "help.text" msgid "Returns an array with the full names (path/name) of all form documents in the Base document as a zero-based Array of strings." -msgstr "" +msgstr "Renvoie une matrice avec les noms complets (chemin/nom) de tous les documents de formulaire dans le document Base sous la forme d'une matrice de chaînes de base zéro." #. sECnJ #: sf_base.xhp @@ -2750,7 +2750,7 @@ msgctxt "" "pyc_id351623104861223\n" "help.text" msgid "# ... Run queries, SQL statements, ..." -msgstr "" +msgstr "# ... requêtes Run, instructions SQL, ..." #. mBphD #: sf_base.xhp @@ -3875,7 +3875,7 @@ msgctxt "" "par_id141609955500101\n" "help.text" msgid "Before using the <literal>Calc</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded or imported:" -msgstr "" +msgstr "Avant d'utiliser le service <literal>Calc</literal>, la bibliothèque <literal>ScriptForge</literal> doit être chargée ou importée :" #. z3JcW #: sf_calc.xhp @@ -3920,7 +3920,7 @@ msgctxt "" "par_id741621467697967\n" "help.text" msgid "It is also possible to instantiate the <literal>Calc</literal> service specifying a window name for the <literal>CreateScriptService</literal> method:" -msgstr "" +msgstr "Il est également possible d'instancier le service <literal>Calc</literal> en spécifiant un nom de fenêtre pour la méthode <literal>CreateScriptService</literal> :" #. CKafD #: sf_calc.xhp @@ -3938,7 +3938,7 @@ msgctxt "" "par_id551658777771853\n" "help.text" msgid "It is also possible to invoke the <literal>Calc</literal> service using the document referenced by <literal>ThisComponent</literal>. This is specially useful when running a macro from within the Basic IDE." -msgstr "" +msgstr "Il est également possible d'invoquer le service <literal>Calc</literal> en utilisant le document référencé par <literal>ThisComponent</literal>. Ceci est particulièrement utile lors de l'exécution d'une macro à partir de l'IDE Basic." #. gfpHw #: sf_calc.xhp @@ -4073,7 +4073,7 @@ msgctxt "" "par_id641591021597701\n" "help.text" msgid "The sheet name is optional when defining a range. If no sheet name is provided, then the active sheet is used. Surrounding single quotes and $ signs are allowed but ignored." -msgstr "" +msgstr "Le nom de la feuille est facultatif lors de la définition d'une plage. Si aucun nom de feuille n'est fourni, la feuille active est utilisée. Les guillemets simples et les signes $ environnants sont autorisés mais ignorés." #. ebNR5 #: sf_calc.xhp @@ -4082,7 +4082,7 @@ msgctxt "" "par_id231655754032310\n" "help.text" msgid "When specifying a <literal>SheetName</literal> as a string, the use of single quotes to enclose the sheet name are required if the name contains blank spaces \" \" or periods \".\"." -msgstr "" +msgstr "Lorsque vous spécifiez un <literal>SheetName</literal> en tant que chaîne, l'utilisation de guillemets simples pour entourer le nom de la feuille est requise si le nom contient des espaces vides \" \" ou des points \".\"." #. BsAKT #: sf_calc.xhp @@ -4091,7 +4091,7 @@ msgctxt "" "par_id931655906591984\n" "help.text" msgid "The examples below illustrate in which cases the use of single quotes is mandatory:" -msgstr "" +msgstr "Les exemples ci-dessous illustrent dans quels cas l'utilisation de guillemets simples est obligatoire :" #. DGacM #: sf_calc.xhp @@ -4100,7 +4100,7 @@ msgctxt "" "bas_id971655754336388\n" "help.text" msgid "' The use of single quotes is optional" -msgstr "" +msgstr "' L'utilisation de guillemets simples est facultative" #. yWFhF #: sf_calc.xhp @@ -4109,7 +4109,7 @@ msgctxt "" "bas_id711655754337420\n" "help.text" msgid "' The use of single quotes is required" -msgstr "" +msgstr "' L'utilisation de guillemets simples est requise" #. GVF9g #: sf_calc.xhp @@ -4136,7 +4136,7 @@ msgctxt "" "par_id481591024294524\n" "help.text" msgid "1) $'SheetX'.D2<br/>2) $D$2" -msgstr "" +msgstr "1) $'SheetX'.D2<br/>2) $D$2" #. pMZEe #: sf_calc.xhp @@ -4154,7 +4154,7 @@ msgctxt "" "par_id21591024294492\n" "help.text" msgid "1) $'SheetX'.D2:F6<br/>2) D2:D10" -msgstr "" +msgstr "1) $'SheetX'.D2:F6<br/>2) D2:D10" #. P7Ete #: sf_calc.xhp @@ -4172,7 +4172,7 @@ msgctxt "" "par_id161592230749179\n" "help.text" msgid "$'SheetX'.*" -msgstr "" +msgstr "$'SheetX'.*" #. eQu5j #: sf_calc.xhp @@ -4190,7 +4190,7 @@ msgctxt "" "par_id641591024294318\n" "help.text" msgid "1) $'SheetX'.A:A (column A)<br/>2) 3:5 (rows 3 to 5)" -msgstr "" +msgstr "1) $'SheetX'.A:A (column A)<br/>2) 3:5 (rows 3 to 5)" #. qpGBr #: sf_calc.xhp @@ -4658,7 +4658,7 @@ msgctxt "" "par_id541591025591322\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Oui" #. wRCYZ #: sf_calc.xhp @@ -4667,7 +4667,7 @@ msgctxt "" "par_id661591025591188\n" "help.text" msgid "RangeName As String" -msgstr "" +msgstr "RangeName As String" #. w7Gft #: sf_calc.xhp @@ -4676,7 +4676,7 @@ msgctxt "" "par_id731591025591006\n" "help.text" msgid "Returns the sheet name of a given range address." -msgstr "" +msgstr "Renvoie le nom de feuille d'une plage d'adresses donnée." #. HLpEQ #: sf_calc.xhp @@ -4964,7 +4964,7 @@ msgctxt "" "par_id371635438503202\n" "help.text" msgid "If only <literal>sheetname</literal> is specified, a zero-based array of strings containing the names of all charts is returned." -msgstr "" +msgstr "Si seul <literal>sheetname</literal> est spécifié, une matrice de chaînes de base zéro contenant les noms de tous les diagrammes est renvoyée." #. CLbLn #: sf_calc.xhp @@ -4973,7 +4973,7 @@ msgctxt "" "par_id371635438509045\n" "help.text" msgid "If a <literal>chartname</literal> is provided, then a single object corresponding to the desired chart is returned. The specified chart must exist." -msgstr "" +msgstr "Si un <literal>chartname</literal> est fourni, un seul objet correspondant au diagramme souhaité est renvoyé. Le diagramme spécifié doit exister." #. T2e3d #: sf_calc.xhp @@ -5081,7 +5081,7 @@ msgctxt "" "par_id841592919903025\n" "help.text" msgid "Deletes the columns of a specified range that match a filter expressed as a Calc formula. The filter is applied to each column to decide whether it will be deleted or not." -msgstr "" +msgstr "Supprime les colonnes d'une plage spécifiée qui correspondent à un filtre exprimé sous forme de formule Calc. Le filtre est appliqué à chaque colonne pour décider si elle sera supprimée ou non." #. 4JWnp #: sf_calc.xhp @@ -5090,7 +5090,7 @@ msgctxt "" "par_id601652269911029\n" "help.text" msgid "The deleted column can be limited to the height of the specified range or span to the height of the entire sheet, thus deleting whole columns." -msgstr "" +msgstr "La colonne supprimée peut être limitée à la hauteur de la plage spécifiée ou s'étendre à la hauteur de la feuille entière, supprimant ainsi des colonnes entières." #. VAVU3 #: sf_calc.xhp @@ -5099,7 +5099,7 @@ msgctxt "" "par_id701652271281106\n" "help.text" msgid "This method returns a string with the range address of the compacted range. If all columns are deleted, then an empty string is returned." -msgstr "" +msgstr "Cette méthode renvoie une chaîne avec l'adresse de plage de la plage compactée. Si toutes les colonnes sont supprimées, une chaîne vide est renvoyée." #. j2GAb #: sf_calc.xhp @@ -5108,7 +5108,7 @@ msgctxt "" "par_id191652271892064\n" "help.text" msgid "If a range of cells is selected, calling this method will not impact the selection." -msgstr "" +msgstr "Si une plage de cellules est sélectionnée, l'appel de cette méthode n'aura pas d'impact sur la sélection." #. WsrKe #: sf_calc.xhp @@ -5117,7 +5117,7 @@ msgctxt "" "par_id771592919922181\n" "help.text" msgid "<emph>range</emph>: The range from which columns will be deleted, as a string." -msgstr "" +msgstr "<emph>range</emph> : la plage à partir de laquelle les colonnes seront supprimées, sous forme de chaîne." #. Q9QBp #: sf_calc.xhp @@ -5126,7 +5126,7 @@ msgctxt "" "par_id771592919932260\n" "help.text" msgid "<emph>wholecolumn</emph>: If this option is set to <literal>True</literal> the entire column will be deleted from the sheet. The default value is <literal>False</literal>, which means that the deleted column will be limited to the height of the specified <literal>range</literal>." -msgstr "" +msgstr "<emph>wholecolumn</emph> : si cette option est définie sur <literal>True</literal>, la colonne entière sera supprimée de la feuille. La valeur par défaut est <literal>False</literal>, ce qui signifie que la colonne supprimée sera limitée à la hauteur de la <literal>plage</literal> spécifiée." #. M7qto #: sf_calc.xhp @@ -5135,7 +5135,7 @@ msgctxt "" "par_id771592919915974\n" "help.text" msgid "<emph>filterformula</emph>: The filter to be applied to each column to determine whether or not it will be deleted. The filter is expressed as a Calc formula that should be applied to the first column. When the formula returns <emph>True</emph> for a column, that column will be deleted. The default filter deletes all empty columns." -msgstr "" +msgstr "<emph>filterformula</emph> : le filtre à appliquer à chaque colonne pour déterminer si elle sera supprimée ou non. Le filtre est exprimé sous la forme d'une formule Calc qui doit être appliquée à la première colonne. Lorsque la formule renvoie <emph>True</emph> pour une colonne, cette colonne sera supprimée. Le filtre par défaut supprime toutes les colonnes vides." #. 8sYWa #: sf_calc.xhp @@ -5144,7 +5144,7 @@ msgctxt "" "par_id361652271022647\n" "help.text" msgid "For example, suppose range <emph>A1:J200</emph> is selected (height = 200), so the default formula is <emph>=(COUNTBLANK(A1:A200)=200)</emph>. This means that if all 200 cells are empty in the first column (Column A), then the column is deleted. Note that the formula is expressed with respect to the first column only. Internally the <literal>CompactLeft</literal> method will generalize this formula for all the remaining columns." -msgstr "" +msgstr "Par exemple, supposons que la plage <emph>A1:J200</emph> est sélectionnée (hauteur = 200), la formule par défaut est donc <emph>=(COUNTBLANK(A1:A200)=200)</emph>. Cela signifie que si les 200 cellules sont vides dans la première colonne (colonne A), la colonne est supprimée. Notez que la formule est exprimée par rapport à la première colonne uniquement. En interne, la méthode <literal>CompactLeft</literal> généralisera cette formule pour toutes les colonnes restantes." #. viKpg #: sf_calc.xhp @@ -5153,7 +5153,7 @@ msgctxt "" "par_id431657568414625\n" "help.text" msgid "Calc functions used in the <literal>filterformula</literal> argument must be expressed using their English names. Visit the Wiki page <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/List_of_Functions\" name=\"CalcFunctions\">List of Calc Functions</link> for a complete list of Calc functions in English." -msgstr "" +msgstr "Les fonctions Calc utilisées dans l'argument <literal>filterformula</literal> doivent être exprimées en utilisant leurs noms anglais. Visitez la page Wiki <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/List_of_Functions\" name=\"CalcFunctions\">Liste des fonctions Calc</link> pour une liste complète des fonctions Calc en anglais." #. FDspT #: sf_calc.xhp @@ -5162,7 +5162,7 @@ msgctxt "" "bas_id941652271391005\n" "help.text" msgid "' Delete all empty columns in the range G1:L10 from Sheet1" -msgstr "" +msgstr "' Supprimer toutes les colonnes vides dans la plage G1:L10 de Sheet1" #. huH9x #: sf_calc.xhp @@ -5171,7 +5171,7 @@ msgctxt "" "bas_id691652271390762\n" "help.text" msgid "newrange = oDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\")" -msgstr "" +msgstr "newrange = oDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\")" #. 2BkcC #: sf_calc.xhp @@ -5180,7 +5180,7 @@ msgctxt "" "bas_id921652271392627\n" "help.text" msgid "' The example below is similar, but the entire column is deleted from the sheet" -msgstr "" +msgstr "' L'exemple ci-dessous est similaire, mais toute la colonne est supprimée de la feuille" #. 6GoCu #: sf_calc.xhp @@ -5189,7 +5189,7 @@ msgctxt "" "bas_id941652271392873\n" "help.text" msgid "newrange = oDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", WholeColumn := True)" -msgstr "" +msgstr "newrange = oDoc.CompactLeft(\"Sheet1.G1:L10\", WholeColumn := True)" #. KfQRA #: sf_calc.xhp @@ -7135,14 +7135,14 @@ msgctxt "" msgid "The following example uses the builtin <link href=\"text/sbasic/shared/03104300.xhp\" name=\"DimArray function\">DimArray function</link> to create an array and then store it in cell \"A1\":" msgstr "L'exemple suivant utilise la <link href=\"text/sbasic/shared/03104300.xhp\" name=\"DimArray function\">Fonction DimArray</link> intégrée pour créer un tableau, puis le stocker dans la cellule \"A1\" :" -#. fZfKc +#. AheUb #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id601611775600983\n" "help.text" -msgid "This example uses the <literal>RangeInit</literal> method of the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_array.xhp#RangeInit\" name=\"CHANGE ME\">ScriptForge Array service</link> to create an array with values that are then stored from cell \"A1\" and downwards." -msgstr "Cet exemple utilise la méthode <literal>RangeInit</literal> du <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_array.xhp#RangeInit\" name=\"CHANGE ME\">service ScriptForge Array</link> pour créer une matrice avec des valeurs qui sont ensuite stockées à partir de la cellule \"A1\" et vers le bas." +msgid "This example uses the <literal>RangeInit</literal> method of the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_array.xhp#RangeInit\">ScriptForge Array service</link> to create an array with values that are then stored from cell \"A1\" and downwards." +msgstr "" #. kmatN #: sf_calc.xhp @@ -20869,13 +20869,13 @@ msgctxt "" msgid "The code below uses the default submenu character \">\" to create the menu/submenu hierarchy defined above:" msgstr "" -#. WkCis +#. P8NHo #: sf_menu.xhp msgctxt "" "sf_menu.xhp\n" "par_id121636721243578\n" "help.text" -msgid "The string \"---\" is used to define line separators in menus or submenus." +msgid "The string <literal>---</literal> is used to define separator lines in menus or submenus." msgstr "" #. CYbLC @@ -22156,13 +22156,13 @@ msgctxt "" msgid "No" msgstr "" -#. zYGVp +#. uERBN #: sf_popupmenu.xhp msgctxt "" "sf_popupmenu.xhp\n" "par_id81600788076419\n" "help.text" -msgid "Character used to define the access key of a menu item. The default character is \"~\"." +msgid "Character used to define the access key of a menu item. The default character is <literal>~</literal>." msgstr "" #. G2c6G @@ -22174,13 +22174,13 @@ msgctxt "" msgid "No" msgstr "" -#. bcd7a +#. ScuiK #: sf_popupmenu.xhp msgctxt "" "sf_popupmenu.xhp\n" "par_id441600788076826\n" "help.text" -msgid "Character or string that defines how menu items are nested. The default character is \">\"." +msgid "Character or string that defines how menu items are nested. The default character is <literal>></literal>." msgstr "" #. drBFS @@ -22201,22 +22201,22 @@ msgctxt "" msgid "To create a popup menu with submenus, use the character defined in the <literal>SubmenuCharacter</literal> property while creating the menu entry to define where it will be placed. For instance, consider the following menu/submenu hierarchy." msgstr "" -#. D3b2e +#. mB5ry #: sf_popupmenu.xhp msgctxt "" "sf_popupmenu.xhp\n" "par_id211636720111489\n" "help.text" -msgid "The code below uses the default submenu character \">\" to create the menu/submenu hierarchy defined above:" +msgid "The code below uses the default submenu character <literal>></literal> to create the menu/submenu hierarchy defined above:" msgstr "" -#. MvF78 +#. K5oTC #: sf_popupmenu.xhp msgctxt "" "sf_popupmenu.xhp\n" "par_id121636721243578\n" "help.text" -msgid "The string \"---\" is used to define line separators in menus or submenus.." +msgid "The string <literal>---</literal> is used to define separator lines in menus or submenus." msgstr "" #. nA7BW @@ -22624,13 +22624,13 @@ msgctxt "" msgid "Timezone" msgstr "" -#. pV5MS +#. oTb3X #: sf_region.xhp msgctxt "" "sf_region.xhp\n" "par_id541656013854150\n" "help.text" -msgid "A string in the format \"Region/City\" such as \"Europe/Berlin\", or a timezone ID such as \"UTC\" or \"GMT-8:00\". Refer to the wiki page <link href=\"https://wikipedia.org/wiki/List_of_tz_database_time_zones\" name=\"TimeZones_List\">List of tz database and timezones</link> for a list of possible timezone names and IDs." +msgid "A string in the format \"Region/City\" such as \"Europe/Berlin\", or a timezone ID such as \"UTC\" or \"GMT-8:00\". Refer to the wiki page <link href=\"https://wikipedia.org/wiki/List_of_tz_database_time_zones\" name=\"TimeZones_List\">List of tz database timezones</link> for a list of possible timezone names and IDs." msgstr "" #. exa3B @@ -23983,13 +23983,13 @@ msgctxt "" msgid "<literal>Execute...</literal> methods in <literal>Session</literal> service behave as follows: <br/>Arguments are passed by value. Changes made by the called function to the arguments do not update their values in the calling script. <br/>A single value or an array of values is returned to the calling script." msgstr "" -#. 72GZi +#. ALw6M #: sf_session.xhp msgctxt "" "sf_session.xhp\n" "par_id451582815407230\n" "help.text" -msgid "Execute the Basic script given its name and location and fetch its result if any." +msgid "Execute the BASIC script given its name and location, and fetch its result, if any." msgstr "" #. yFnSG @@ -24802,13 +24802,13 @@ msgctxt "" msgid "Characters defined in the Unicode Character Database as “Other” or “Separator” are considered as non-printable characters." msgstr "" -#. EsBdD +#. MEoqS #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" "par_id221611949584320\n" "help.text" -msgid "Control characters (ascii code <= 0x1F) are also considered as non-printable." +msgid "Control characters (ASCII code <= 0x1F) are also considered as non-printable." msgstr "" #. GfNfK @@ -25558,13 +25558,13 @@ msgctxt "" msgid "<emph>inputstr</emph>: The string to be checked. If empty, the method returns <literal>False</literal>." msgstr "" -#. qAZpA +#. sdSga #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" "par_id671580039484786\n" "help.text" -msgid "Returns <literal>True</literal> if all characters in the string are Ascii characters." +msgid "Returns <literal>True</literal> if all characters in the string are ASCII characters." msgstr "" #. 3DNou @@ -25990,13 +25990,13 @@ msgctxt "" msgid "If the specified length is shorter than the center-justified input string, then the returned string is truncated." msgstr "" -#. fys4j +#. V5xMA #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" "par_id101580133705268\n" "help.text" -msgid "<emph>padding</emph>: The single character to be used as padding (default = the Ascii space \" \")." +msgid "<emph>padding</emph>: The single character to be used as padding (default = the ASCII space \" \")." msgstr "" #. 4zk3p @@ -26044,13 +26044,13 @@ msgctxt "" msgid "If the specified length is shorter than the left-justified input string, then the returned string is truncated." msgstr "" -#. wBnmv +#. mjmdP #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" "par_id221580135568475\n" "help.text" -msgid "<emph>padding</emph>: The single character to be used as padding (default = the Ascii space \" \")." +msgid "<emph>padding</emph>: The single character to be used as padding (default = the ASCII space \" \")." msgstr "" #. TTokb @@ -26098,13 +26098,13 @@ msgctxt "" msgid "If the specified length is shorter than the right-justified input string, then the returned string is truncated." msgstr "" -#. LtcVG +#. E2fug #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" "par_id751580136200680\n" "help.text" -msgid "<emph>padding</emph>: The single character to be used as padding (default = the Ascii space \" \")." +msgid "<emph>padding</emph>: The single character to be used as padding (default = the ASCII space \" \")." msgstr "" #. Wn55u @@ -26539,13 +26539,13 @@ msgctxt "" msgid "<emph>inputstr</emph>: The string to be split." msgstr "" -#. zFjwe +#. PFDPa #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" "par_id811580211821162\n" "help.text" -msgid "<emph>delimiter</emph>: A string of one or more characters that will be used as delimiter. The default delimiter is the Ascii space \" \" character." +msgid "<emph>delimiter</emph>: A string of one or more characters that will be used as delimiter. The default delimiter is the ASCII space \" \" character." msgstr "" #. 3rGRu @@ -26638,13 +26638,13 @@ msgctxt "" msgid "<emph>inputstr</emph>: The string to trim." msgstr "" -#. 9t9vX +#. 44XZC #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" "par_id61580483096936\n" "help.text" -msgid "Converts any escaped sequence (\\\\, \\n, \\r, \\t) in the input string to their corresponding Ascii character." +msgid "Converts any escaped sequence (\\\\, \\n, \\r, \\t) in the input string to their corresponding ASCII character." msgstr "" #. mzTsG @@ -26764,13 +26764,13 @@ msgctxt "" msgid "Tabs are expanded using the same procedure performed by the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_string.xhp#ExpandTabs\" name=\"ExpandTabs method\">ExpandTabs</link> method." msgstr "" -#. kTwEG +#. vLtDg #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" "par_id641612394826616\n" "help.text" -msgid "Symbolic line breaks are replaced by their equivalent Ascii characters." +msgid "Symbolic line breaks are replaced by their equivalent ASCII characters." msgstr "" #. y7VvP @@ -28510,22 +28510,22 @@ msgctxt "" msgid "<emph>macroexecution</emph>: 0 = behaviour is defined by the user configuration, 1 = macros are not executable, 2 = macros are executable." msgstr "" -#. Dok5e +#. ADCoE #: sf_ui.xhp msgctxt "" "sf_ui.xhp\n" "par_id941620762989833\n" "help.text" -msgid "To improve code readability you can use <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_ui.xhp#Constants\" name=\"CHANGE ME\">predefined constants</link> for the <literal>macroexecution</literal> argument, as in the examples above." +msgid "To improve code readability you can use <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_ui.xhp#Constants\">predefined constants</link> for the <literal>macroexecution</literal> argument, as in the examples above." msgstr "" -#. LBgGQ +#. JE8G5 #: sf_ui.xhp msgctxt "" "sf_ui.xhp\n" "par_id541588523635283\n" "help.text" -msgid "Opens an existing %PRODUCTNAME document with the given options. Returns a document object or one of its subclasses. The method returns <literal>Nothing</literal> (in Basic) / <literal>None</literal> (in Python) if the opening failed, even when the failure is caused by a user decision." +msgid "Opens an existing %PRODUCTNAME document with the given options. Returns a document object or one of its subclasses. The method returns <literal>Nothing</literal> (in BASIC) or <literal>None</literal> (in Python) if the opening failed, even when the failure is caused by a user decision." msgstr "" #. 8tjbg diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index fdfb0c51fc9..126de8034f6 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-22 14:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-15 17:18+0000\n" "Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" "Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/fr/>\n" @@ -44989,14 +44989,14 @@ msgctxt "" msgid "Conditional Formatting" msgstr "Formatage conditionnel" -#. 76cMu +#. Gvgde #: 05120000.xhp msgctxt "" "05120000.xhp\n" -"hd_id3155132\n" +"hd_id51665407876959\n" "help.text" -msgid "Conditional Formatting" -msgstr "Formatage conditionnel" +msgid "<variable id=\"ConditionalFormattingh1\"><link href=\"text/scalc/01/05120000.xhp\" name=\"Conditional Formatting\">Conditional Formatting</link></variable>" +msgstr "" #. qb52L #: 05120000.xhp @@ -45223,22 +45223,22 @@ msgctxt "" msgid "Applies a cell style on the cell or cell range controlled by the condition set in the drop down list. The formatting is applied to each cell individually and the condition may depend on other cells values of the selected range." msgstr "" -#. fkuaH +#. fUCE7 #: 05120100.xhp msgctxt "" "05120100.xhp\n" -"par_id181662913907279\n" +"hd_id951665406076405\n" "help.text" -msgid "Condition" +msgid "Conditions for Text and Numbers" msgstr "" -#. gJBMQ +#. fkuaH #: 05120100.xhp msgctxt "" "05120100.xhp\n" -"par_id221663406419144\n" +"par_id181662913907279\n" "help.text" -msgid "Applies on" +msgid "Condition" msgstr "" #. Yd3xQ @@ -45259,40 +45259,148 @@ msgctxt "" msgid "is equal to" msgstr "" -#. rWJoB +#. bYfTW #: 05120100.xhp msgctxt "" "05120100.xhp\n" -"par_id321663406539530\n" +"par_id881662913907284\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"numbertext\">Numbers and text</variable>" +msgid "The cell value equals the user defined value in text box in the right. Use text inside quotes if you compare text values." msgstr "" -#. bYfTW +#. Pbje6 #: 05120100.xhp msgctxt "" "05120100.xhp\n" -"par_id881662913907284\n" +"par_id831662914760085\n" "help.text" -msgid "The cell value equals the user defined value in text box in the right. Use text inside quotes if you compare text values." +msgid "is not equal to" msgstr "" -#. ziYCE +#. T8x2N #: 05120100.xhp msgctxt "" "05120100.xhp\n" -"par_id271662914239763\n" +"par_id301662914760087\n" "help.text" -msgid "is less than" +msgid "The cell value is not equal (different) to the user defined value in the text box in the right. Use text inside quotes if you compare text values." +msgstr "" + +#. uEArp +#: 05120100.xhp +msgctxt "" +"05120100.xhp\n" +"par_id151662920861587\n" +"help.text" +msgid "begins with" msgstr "" -#. bS8eG +#. SrP9B #: 05120100.xhp msgctxt "" "05120100.xhp\n" -"par_id121663406585137\n" +"par_id341662920861588\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"numbers\">Numbers</variable>" +msgid "The cell contents begins with the text or number defined in the text box on the right." +msgstr "" + +#. v76zE +#: 05120100.xhp +msgctxt "" +"05120100.xhp\n" +"par_id361662922600585\n" +"help.text" +msgid "ends with" +msgstr "" + +#. Ag7VY +#: 05120100.xhp +msgctxt "" +"05120100.xhp\n" +"par_id801662922600586\n" +"help.text" +msgid "The cell contents ends with the text or number defined in the right text box." +msgstr "" + +#. kDJVK +#: 05120100.xhp +msgctxt "" +"05120100.xhp\n" +"par_id151662922939292\n" +"help.text" +msgid "contains" +msgstr "" + +#. b4MWb +#: 05120100.xhp +msgctxt "" +"05120100.xhp\n" +"par_id251662922939293\n" +"help.text" +msgid "The cell contents contains the text or number defined in the right text box." +msgstr "" + +#. ugaZe +#: 05120100.xhp +msgctxt "" +"05120100.xhp\n" +"par_id291662923021542\n" +"help.text" +msgid "does not contain" +msgstr "" + +#. CyQm8 +#: 05120100.xhp +msgctxt "" +"05120100.xhp\n" +"par_id541662923021543\n" +"help.text" +msgid "The cell contents does not contains the text or number defined in the text box on the right." +msgstr "" + +#. yF6EV +#: 05120100.xhp +msgctxt "" +"05120100.xhp\n" +"par_id801662922586796\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"text_comparison\">The condition applies to the internal text conversion of the cell contents. Numeric values are compared with their equivalent text representation. Numeric cell formats (currency, scientific, user-defined ... ) are not considered for comparisons.</variable>" +msgstr "" + +#. YGARy +#: 05120100.xhp +msgctxt "" +"05120100.xhp\n" +"hd_id111665406111372\n" +"help.text" +msgid "Conditions on Numbers only" +msgstr "" + +#. kszJm +#: 05120100.xhp +msgctxt "" +"05120100.xhp\n" +"par_id991665406132471\n" +"help.text" +msgid "Condition" +msgstr "" + +#. EeCxc +#: 05120100.xhp +msgctxt "" +"05120100.xhp\n" +"par_id191665406132471\n" +"help.text" +msgid "Description" +msgstr "" + +#. ziYCE +#: 05120100.xhp +msgctxt "" +"05120100.xhp\n" +"par_id271662914239763\n" +"help.text" +msgid "is less than" msgstr "" #. BdnvW @@ -45358,24 +45466,6 @@ msgctxt "" msgid "The cell value is greater than or equal to the user defined value in the text box in the right." msgstr "" -#. Pbje6 -#: 05120100.xhp -msgctxt "" -"05120100.xhp\n" -"par_id831662914760085\n" -"help.text" -msgid "is not equal to" -msgstr "" - -#. T8x2N -#: 05120100.xhp -msgctxt "" -"05120100.xhp\n" -"par_id301662914760087\n" -"help.text" -msgid "The cell value is not equal (different) to the user defined value in the text box in the right. Use text inside quotes if you compare text values." -msgstr "" - #. B6eGh #: 05120100.xhp msgctxt "" @@ -45538,6 +45628,15 @@ msgctxt "" msgid "The cell value is strictly greater than the average of the cell range values." msgstr "" +#. tByUr +#: 05120100.xhp +msgctxt "" +"05120100.xhp\n" +"par_id701665407334603\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"seenotebelow\">See note below.</variable>" +msgstr "" + #. AAKPP #: 05120100.xhp msgctxt "" @@ -45592,130 +45691,85 @@ msgctxt "" msgid "The cell value is less or equal than the average of the cell range values." msgstr "" -#. vFFDn -#: 05120100.xhp -msgctxt "" -"05120100.xhp\n" -"par_id451662919849856\n" -"help.text" -msgid "is error" -msgstr "" - -#. d8WFb +#. R6uQc #: 05120100.xhp msgctxt "" "05120100.xhp\n" -"par_id911662919849857\n" -"help.text" -msgid "The cell is in the error condition defined in the text box on the right. <link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"calc errors\">List of Calc errors</link>." -msgstr "" - -#. DAG5B -#: 05120100.xhp -msgctxt "" -"05120100.xhp\n" -"par_id61662920733334\n" -"help.text" -msgid "A cell that references another cell with an error condition is not in error itself." -msgstr "" - -#. uUxWk -#: 05120100.xhp -msgctxt "" -"05120100.xhp\n" -"par_id961662920774180\n" -"help.text" -msgid "is not error" -msgstr "" - -#. BzFfB -#: 05120100.xhp -msgctxt "" -"05120100.xhp\n" -"par_id381662920774181\n" -"help.text" -msgid "The cell is not in the error condition defined in the text box on the right. <link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"calc errors\">List of Calc errors</link>" -msgstr "" - -#. uEArp -#: 05120100.xhp -msgctxt "" -"05120100.xhp\n" -"par_id151662920861587\n" +"hd_id301665406258582\n" "help.text" -msgid "begins with" +msgid "Conditions on Errors in Cells." msgstr "" -#. SrP9B +#. PBCMe #: 05120100.xhp msgctxt "" "05120100.xhp\n" -"par_id341662920861588\n" +"par_id451665406273943\n" "help.text" -msgid "The cell contents begins with the text or number defined in the text box on the right." +msgid "Condition" msgstr "" -#. yF6EV +#. 3BdfG #: 05120100.xhp msgctxt "" "05120100.xhp\n" -"par_id801662922586796\n" +"par_id71665406273943\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"text_comparison\">The condition applies to the internal text conversion of the cell contents. Numeric values are compared with their equivalent text representation. Numeric cell formats (currency, scientific, user-defined ... ) are not considered for comparisons.</variable>" +msgid "Description" msgstr "" -#. v76zE +#. vFFDn #: 05120100.xhp msgctxt "" "05120100.xhp\n" -"par_id361662922600585\n" +"par_id451662919849856\n" "help.text" -msgid "ends with" +msgid "is error" msgstr "" -#. Ag7VY +#. Fz7Fr #: 05120100.xhp msgctxt "" "05120100.xhp\n" -"par_id801662922600586\n" +"par_id911662919849857\n" "help.text" -msgid "The cell contents ends with the text or number defined in the right text box." +msgid "The cell is in the error condition defined in the text box on the right. See <link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"calc errors\">List of Calc errors</link>." msgstr "" -#. kDJVK +#. uUxWk #: 05120100.xhp msgctxt "" "05120100.xhp\n" -"par_id151662922939292\n" +"par_id961662920774180\n" "help.text" -msgid "contains" +msgid "is not error" msgstr "" -#. b4MWb +#. B6us3 #: 05120100.xhp msgctxt "" "05120100.xhp\n" -"par_id251662922939293\n" +"par_id381662920774181\n" "help.text" -msgid "The cell contents contains the text or number defined in the right text box." +msgid "The cell is not in the error condition defined in the text box on the right. See <link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"calc errors\">List of Calc errors</link>" msgstr "" -#. ugaZe +#. DAG5B #: 05120100.xhp msgctxt "" "05120100.xhp\n" -"par_id291662923021542\n" +"par_id61662920733334\n" "help.text" -msgid "does not contain" +msgid "A cell that references another cell with an error condition is not in error itself." msgstr "" -#. CyQm8 +#. 9ycFs #: 05120100.xhp msgctxt "" "05120100.xhp\n" -"par_id541662923021543\n" +"par_id471665407993996\n" "help.text" -msgid "The cell contents does not contains the text or number defined in the text box on the right." +msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/05120000.xhp#ConditionalFormattingh1\" markup=\"ignore\"/>" msgstr "" #. 4zHYR @@ -45763,6 +45817,15 @@ msgctxt "" msgid "For example, if C29 has a conditional formatting which formula is <input>B1>=(DATE(2015;5;4)+TIME(18;0;0))</input> - a logical expression that evaluates true or false - the style applied to C29 depends on B1 contents." msgstr "" +#. PydFB +#: 05120200.xhp +msgctxt "" +"05120200.xhp\n" +"par_id471665407993996\n" +"help.text" +msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/05120000.xhp#ConditionalFormattingh1\" markup=\"ignore\"/>" +msgstr "" + #. PJRcV #: 05120300.xhp msgctxt "" @@ -45853,6 +45916,15 @@ msgctxt "" msgid "<emph>This year, Last year and Next year</emph>: applies the cell style if the cell date contents is in this year, last year and next year respectively." msgstr "" +#. jqWLy +#: 05120300.xhp +msgctxt "" +"05120300.xhp\n" +"par_id471665407993996\n" +"help.text" +msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/05120000.xhp#ConditionalFormattingh1\" markup=\"ignore\"/>" +msgstr "" + #. ZANZR #: 05120400.xhp msgctxt "" @@ -46447,6 +46519,15 @@ msgctxt "" msgid "Conditions to set the thresholds for each icon can be specified as follows" msgstr "" +#. qxbFT +#: 05120400.xhp +msgctxt "" +"05120400.xhp\n" +"par_id471665407993996\n" +"help.text" +msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/05120000.xhp#ConditionalFormattingh1\" markup=\"ignore\"/>" +msgstr "" + #. DdaUm #: 05120400.xhp msgctxt "" @@ -46519,6 +46600,15 @@ msgctxt "" msgid "If you have defined a conditional formatting on a cell range and you try now to define a new conditional formatting on a part of this range, a warning message will be displayed, asking if you want to edit the existing conditional formatting (on the whole range) or define a new conditional formatting overlapping it (on the selected range)." msgstr "" +#. MpYLG +#: 05120500.xhp +msgctxt "" +"05120500.xhp\n" +"par_id471665407993996\n" +"help.text" +msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/05120000.xhp#ConditionalFormattingh1\" markup=\"ignore\"/>" +msgstr "" + #. GXZBY #: 06020000.xhp msgctxt "" @@ -69181,14 +69271,14 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"DEPSEvolutionaryalgorithmh2\"><link href=\"text/scalc/01/solver_options_algo.xhp#DEPSEvolutionaryalgorithmh2\" name=\"DEPS Evolutionary algorithm\">DEPS Evolutionary Algorithm</link></variable>" msgstr "<variable id=\"DEPSEvolutionaryalgorithmh2\"><link href=\"text/scalc/01/solver_options_algo.xhp#DEPSEvolutionaryalgorithmh2\" name=\"DEPS Evolutionary algorithm\">Algorithme évolutif DEPS</link></variable>" -#. xBZfN +#. nebDs #: solver_options_algo.xhp msgctxt "" "solver_options_algo.xhp\n" "par_id931590164412542\n" "help.text" -msgid "DEPS consists of two independent algorithms: Differential Evolution and Particle Swarm Optimization. Both are especially suited for numerical problems, such as nonlinear optimization, and are complementary to each other in that they even out their others shortcomings." -msgstr "DEPS se compose de deux algorithmes indépendants : évolution différentielle et optimisation de l'essaim de particules. Les deux sont particulièrement adaptés aux problèmes numériques, tels que l'optimisation non linéaire, et sont complémentaires les uns des autres en ce qu'ils égalisent leurs autres défauts." +msgid "DEPS consists of two independent algorithms: Differential Evolution and Particle Swarm Optimization. Both are especially suited for numerical problems, such as nonlinear optimization, and are complementary to each other in that they even out each other’s shortcomings." +msgstr "" #. EFbzc #: solver_options_algo.xhp @@ -69775,14 +69865,14 @@ msgctxt "" msgid "Sparklines are defined for one cell, but multiple sparklines can be joined together into a group. The group shares the same properties for rendering the sparkline. The unique data that is defined only for one sparkline is the data range, that a sparkline will use for rendering." msgstr "Les graphiques sparkline sont définis pour une cellule, mais plusieurs graphiques sparkline peuvent être réunis dans un groupe. Le groupe partage les mêmes propriétés pour le rendu du sparkline. Les données uniques qui sont définies uniquement pour une ligne sparkline sont la plage de données qu'une ligne sparkline utilisera pour le rendu." -#. 5FwvG +#. cqUKB #: sparklines.xhp msgctxt "" "sparklines.xhp\n" "par_id761654173486733\n" "help.text" -msgid "Choose <menuitem>Insert – Sparklines</menuitem>" -msgstr "Choisissez <menuitem>Insertion - Sparklines</menuitem>" +msgid "Choose <menuitem>Insert - Sparkline</menuitem>." +msgstr "" #. 6ivXp #: sparklines.xhp @@ -69910,14 +70000,14 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Display hidden</emph>: check to show all columns or stacks in the range even when the data is in hidden cells. If unchecked, the hidden data is ignored." msgstr "<emph>Afficher les données masquées</emph> : cochez cette case pour afficher toutes les colonnes ou piles de la plage, même lorsque les données se trouvent dans des cellules masquées. Si décochée, les données masquées sont ignorées." -#. Y6kWv +#. 7NZyB #: sparklines.xhp msgctxt "" "sparklines.xhp\n" "par_id21654177035348\n" "help.text" -msgid "<emph>Right-to-left</emph>: check to display the sparklines reverse order of the data." -msgstr "<emph>De droite à gauche</emph> : cochez pour afficher les sparklines dans l'ordre inverse des données." +msgid "<emph>Right-to-left</emph>: check to have the sparklines show the data in reverse order." +msgstr "" #. FhUrj #: sparklines.xhp diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 70f4d66bbf2..d58ec4d1c3f 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-03 12:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-10-22 12:14+0000\n" "Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" "Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcguide/fr/>\n" "Language: fr\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1558541914.000000\n" @@ -5127,7 +5127,7 @@ msgctxt "" "par_id971656104293716\n" "help.text" msgid "The number format of these cell styles cannot be changed in the cell style itself; you must format it in the data source." -msgstr "" +msgstr "Le format numérique de ces styles de cellule ne peut pas être modifié dans le style de cellule lui-même ; vous devez le formater dans la source de données." #. CeKoE #: datapilot_grouping.xhp @@ -13263,7 +13263,7 @@ msgctxt "" "par_id2129581\n" "help.text" msgid "Names in Calc can contain letters, numeric characters, and the underline character. Names must start with a letter or an underline character." -msgstr "" +msgstr "Les noms dans Calc peuvent contenir des lettres, des caractères numériques et le caractère de soulignement. Les noms doivent commencer par une lettre ou un caractère de soulignement." #. GztrF #: value_with_name.xhp @@ -13308,7 +13308,7 @@ msgctxt "" "par_id4769737\n" "help.text" msgid "Names for cell ranges must not include blanks. Blanks are allowed within names for sheets and documents." -msgstr "" +msgstr "Les noms des plages de cellules ne doivent pas contenir d'espaces. Les espaces sont autorisés dans les noms de feuilles et de documents." #. ci2B9 #: value_with_name.xhp diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/schart/01.po index cd2422b8410..155e3583e49 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/schart/01.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/schart/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-22 14:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-09 04:43+0000\n" "Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" "Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textschart01/fr/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559915352.000000\n" @@ -4832,6 +4832,240 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/schart/01/type_column_line.xhp\">Column and Line</link>" msgstr "<link href=\"text/schart/01/type_column_line.xhp\">Colonne et ligne</link>" +#. VYHvi +#: data_table.xhp +msgctxt "" +"data_table.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Data Table" +msgstr "" + +#. pDBTX +#: data_table.xhp +msgctxt "" +"data_table.xhp\n" +"bm_id3156441\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>chart; data tables</bookmark_value> <bookmark_value>insert data tables in charts</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. EfzbN +#: data_table.xhp +msgctxt "" +"data_table.xhp\n" +"hd_id861665495783520\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"data_table_h1\"><link href=\"text/schart/01/data_table.xhp\" name=\"data_table_link\">Chart Data Table</link></variable>" +msgstr "" + +#. d3MTA +#: data_table.xhp +msgctxt "" +"data_table.xhp\n" +"par_id131665495992109\n" +"help.text" +msgid "Inserts a <emph>Chart Data Table</emph> and configure its appearance." +msgstr "" + +#. hSg8E +#: data_table.xhp +msgctxt "" +"data_table.xhp\n" +"par_id731665773779796\n" +"help.text" +msgid "Chart data tables allow to visualize the data represented by the chart. A table containing the data is placed at the bottom of the chart." +msgstr "" + +#. nGg9m +#: data_table.xhp +msgctxt "" +"data_table.xhp\n" +"par_id541665496100217\n" +"help.text" +msgid "Double-click the chart object to enter edit mode and choose <menuitem>Insert - Data Table</menuitem>" +msgstr "" + +#. pGEgv +#: data_table.xhp +msgctxt "" +"data_table.xhp\n" +"par_id81665496208459\n" +"help.text" +msgid "If the chart already has a <emph>Data Table</emph>, double-click the chart to enter edit mode and do one of the following:" +msgstr "" + +#. ntScE +#: data_table.xhp +msgctxt "" +"data_table.xhp\n" +"par_id431665496330435\n" +"help.text" +msgid "Right-click the data table and choose <menuitem>Format - Selection</menuitem>." +msgstr "" + +#. GY5FW +#: data_table.xhp +msgctxt "" +"data_table.xhp\n" +"par_id431665496331262\n" +"help.text" +msgid "Double-click the <emph>Data Table</emph>." +msgstr "" + +#. BPQcM +#: data_table.xhp +msgctxt "" +"data_table.xhp\n" +"bm_id181665496962192\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>chart; remove data table</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. LND7v +#: data_table.xhp +msgctxt "" +"data_table.xhp\n" +"par_id891665496566910\n" +"help.text" +msgid "To remove the data table:" +msgstr "" + +#. sC5D7 +#: data_table.xhp +msgctxt "" +"data_table.xhp\n" +"par_id701665496615511\n" +"help.text" +msgid "Double-click the chart to enter edit mode." +msgstr "" + +#. KGjkj +#: data_table.xhp +msgctxt "" +"data_table.xhp\n" +"par_id721665496616565\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Insert - Data Table</menuitem>." +msgstr "" + +#. CaLtM +#: data_table.xhp +msgctxt "" +"data_table.xhp\n" +"par_id841665496617023\n" +"help.text" +msgid "Uncheck the option <menuitem>Show data table</menuitem>." +msgstr "" + +#. W8sr5 +#: data_table.xhp +msgctxt "" +"data_table.xhp\n" +"hd_id621665496873285\n" +"help.text" +msgid "Show data table" +msgstr "" + +#. S42it +#: data_table.xhp +msgctxt "" +"data_table.xhp\n" +"par_id901665496890334\n" +"help.text" +msgid "Check this option to show the data table in the chart. Uncheck this option if you want to remove the data table from the chart." +msgstr "" + +#. ybrCy +#: data_table.xhp +msgctxt "" +"data_table.xhp\n" +"hd_id71665496992777\n" +"help.text" +msgid "Data table properties" +msgstr "" + +#. GrWMT +#: data_table.xhp +msgctxt "" +"data_table.xhp\n" +"par_id571665497168086\n" +"help.text" +msgid "Format properties of the data table:" +msgstr "" + +#. 5tT7C +#: data_table.xhp +msgctxt "" +"data_table.xhp\n" +"hd_id61665497013657\n" +"help.text" +msgid "Show horizontal border" +msgstr "" + +#. yGFEW +#: data_table.xhp +msgctxt "" +"data_table.xhp\n" +"par_id681665497198015\n" +"help.text" +msgid "Show or hide internal row borders." +msgstr "" + +#. CGuAE +#: data_table.xhp +msgctxt "" +"data_table.xhp\n" +"hd_id82166549702485\n" +"help.text" +msgid "Show vertical border" +msgstr "" + +#. h5YZC +#: data_table.xhp +msgctxt "" +"data_table.xhp\n" +"par_id681665497198016\n" +"help.text" +msgid "Show or hide internal column borders." +msgstr "" + +#. 8ZYS2 +#: data_table.xhp +msgctxt "" +"data_table.xhp\n" +"hd_id731665497089724\n" +"help.text" +msgid "Show outline" +msgstr "" + +#. dBV6E +#: data_table.xhp +msgctxt "" +"data_table.xhp\n" +"par_id681665497198017\n" +"help.text" +msgid "Show or hide borders around the table." +msgstr "" + +#. YvKdx +#: data_table.xhp +msgctxt "" +"data_table.xhp\n" +"hd_id311665497090098\n" +"help.text" +msgid "Show keys" +msgstr "" + +#. exJ2p +#: data_table.xhp +msgctxt "" +"data_table.xhp\n" +"par_id681665497198018\n" +"help.text" +msgid "Show or hide the key associated with each data series, which is the same key used in the chart legend." +msgstr "" + #. kQknt #: smooth_line_properties.xhp msgctxt "" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/sdatabase.po index 33179e1eb6b..8d8a1cdf1c1 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/sdatabase.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/sdatabase.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-22 14:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-10-22 12:15+0000\n" "Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" "Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdatabase/fr/>\n" "Language: fr\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" #. ugSgG #: 02000000.xhp @@ -15160,7 +15160,7 @@ msgctxt "" "par_id991642853830973\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_sortascending.svg\" id=\"img_id771642853830974\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id241642853830975\">Icon Sort Ascending</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_sortascending.svg\" id=\"img_id771642853830974\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id241642853830975\">Icône Tri croissant</alt></image>" #. aRGCA #: toolbar_table.xhp diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 28ab830a710..da8f6673ea4 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-22 14:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-15 17:18+0000\n" "Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" "Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/fr/>\n" @@ -3140,6 +3140,15 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Propriétés" +#. jB54Y +#: 01100000.xhp +msgctxt "" +"01100000.xhp\n" +"bm_id761665070352241\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>file;properties</bookmark_value> <bookmark_value>document;properties</bookmark_value>" +msgstr "" + #. CNQGc #: 01100000.xhp msgctxt "" @@ -3293,14 +3302,14 @@ msgctxt "" msgid "General (File properties)" msgstr "Général (propriétés du fichier)" -#. 2UBSe +#. ushjk #: 01100200.xhp msgctxt "" "01100200.xhp\n" "bm_id3149955\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>version numbers of documents</bookmark_value><bookmark_value>documents; version numbers</bookmark_value><bookmark_value>files; version numbers</bookmark_value><bookmark_value>editing time of documents</bookmark_value><bookmark_value>documents; editing time</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Numéros de version des documents</bookmark_value><bookmark_value>Documents;numéros de version</bookmark_value><bookmark_value>Fichiers;numéros de version</bookmark_value><bookmark_value>Durée d'édition des documents</bookmark_value><bookmark_value>Documents;durée d'édition</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>version numbers of documents</bookmark_value><bookmark_value>documents; version numbers</bookmark_value><bookmark_value>files; version numbers</bookmark_value><bookmark_value>editing time of documents</bookmark_value><bookmark_value>documents; editing time</bookmark_value><bookmark_value>documents; template applied</bookmark_value><bookmark_value>documents; preferred image resolution</bookmark_value><bookmark_value>documents; last printed</bookmark_value><bookmark_value>documents; preview image</bookmark_value><bookmark_value>documents; number of modifications</bookmark_value><bookmark_value>documents; location</bookmark_value><bookmark_value>documents; size</bookmark_value><bookmark_value>documents; apply user data to</bookmark_value><bookmark_value>documents; reset properties</bookmark_value>" +msgstr "" #. JSTHu #: 01100200.xhp @@ -3590,14 +3599,14 @@ msgctxt "" msgid "Save preview image with this document" msgstr "Enregistrer l'image d'aperçu avec ce document" -#. YDHAD +#. 4TxbP #: 01100200.xhp msgctxt "" "01100200.xhp\n" "par_id171606265050158\n" "help.text" -msgid "Saves a thumbnail preview .png inside the document. This image may be used by a file manager under certain conditions." -msgstr "Enregistre un aperçu miniature .png dans le document. Cette image peut être utilisée par un gestionnaire de fichiers sous certaines conditions." +msgid "Saves a thumbnail preview in PNG format inside the document. This image may be used by a file manager under certain conditions." +msgstr "" #. kGCVD #: 01100200.xhp @@ -3608,6 +3617,24 @@ msgctxt "" msgid "To disable generating thumbnails in general, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem/><menuitem> - %PRODUCTNAME - Advanced</menuitem>. Click the <widget>Open Expert Configuration</widget> button, and search for <emph>GenerateThumbnail</emph>. If this property has the value <literal>true</literal>, then double-click on it to set its value to <literal>false</literal>." msgstr "Pour désactiver la génération de miniatures en général, choisissez <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Préférences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Outils - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem/><menuitem> - %PRODUCTNAME - Avancé</menuitem>. Cliquez sur le bouton <widget>Ouvrir la configuration exprt</widget> et recherchez <emph>Générer une miniature</emph>. Si cette propriété a la valeur <literal>true</literal>, double cliquez dessus pour définir la valeur sur <literal>false</literal>." +#. k9TC9 +#: 01100200.xhp +msgctxt "" +"01100200.xhp\n" +"hd_id921665067043255\n" +"help.text" +msgid "Preferred resolution for images" +msgstr "" + +#. iB3rU +#: 01100200.xhp +msgctxt "" +"01100200.xhp\n" +"par_id731665067447722\n" +"help.text" +msgid "Check this box to select the preferred image resolution in points per inch, which is used as default when an image is inserted into a Writer, Impress or a Draw document and resize it according to the value in the list box." +msgstr "" + #. ibdbD #: 01100300.xhp msgctxt "" @@ -8738,32 +8765,32 @@ msgctxt "" msgid "The special character that follows it is interpreted as a normal character and not as a regular expression meta character (except for the combinations \"\\n\", \"\\t\", \"\\b\", \"\\>\" and \"\\<\"). For example, \"tree\\.\" matches \"tree.\", not \"treed\" or \"trees\"." msgstr "Le caractère spéciale qui le suit est interprété comme un caractère normal et non un méta caractère d'expression régulière (excepté pour les combinaisons \"\\n\", \"\\t\", \"\\b\", \"\\>\" et \"\\<\"). Par exemple \"cri\\.\" trouve \"cri.\" mais pas \"crier\" ou \"cris\"." -#. sDmtU +#. sWVTg #: 02100001.xhp msgctxt "" "02100001.xhp\n" "par_id3153700\n" "help.text" -msgid "A line break that was inserted with the <keycode>Shift+Enter</keycode> key combination when in the <widget>Find</widget> text box." -msgstr "Un saut de ligne qui a été inséré avec la combinaison de touche <keycode>Maj+Entrée</keycode> lorsque dans la zone de texte <widget>Rechercher</widget>." +msgid "When entered in the <widget>Find</widget> text box, finds a line break that was inserted with the <keycode>Shift+Enter</keycode> key combination in Writer, or the <keycode>Ctrl+Enter</keycode> key combination in a Calc cell." +msgstr "" -#. r4Xir +#. uF4gF #: 02100001.xhp msgctxt "" "02100001.xhp\n" "par_id731559575258580\n" "help.text" -msgid "A paragraph break that can be entered with the <keycode>Enter</keycode> or <keycode>Return</keycode> key when in the <widget>Replace</widget> text box in Writer. Has no special meaning in Calc, and is treated literally there." -msgstr "Un saut de paragraphe qui peut être saisi avec la touche <keycode>Entrée</keycode> ou <keycode>Retour</keycode> lorsque dans la zone de texte <widget>Remplacer</widget> dans Writer. Il n'a pas de signification spéciale dans Calc et est traité littéralement ici." +msgid "When entered in the <widget>Replace</widget> text box in Writer, inserts a paragraph break as can be inserted with the <keycode>Enter</keycode> or <keycode>Return</keycode> key. Has no special meaning in Calc, and is treated literally there." +msgstr "" -#. u7KxS +#. eHEZV #: 02100001.xhp msgctxt "" "02100001.xhp\n" "par_id631559575338134\n" "help.text" -msgid "To change line breaks into paragraph breaks, enter \\n in both the <widget>Find</widget> and <widget>Replace</widget> boxes, and then perform a search and replace." -msgstr "Pour modifier un saut de ligne en saut de paragraphe, saisissez \\n à la fois dans la zone <widget>Rechercher</widget> et la zone <widget>Remplacer</widget> et ensuite exécutez un rechercher et remplacer." +msgid "To change line breaks into paragraph breaks in Writer, enter \\n in both the <widget>Find</widget> and <widget>Replace</widget> boxes, and then perform a search and replace." +msgstr "" #. UvYSH #: 02100001.xhp diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/06.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/06.po index 08a82948554..798a4b880ad 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/06.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/06.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-22 14:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-20 12:48+0000\n" "Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" "Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared06/fr/>\n" @@ -430,24 +430,6 @@ msgctxt "" msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/customanimationtimingtab/TimingTab.png\" id=\"img_id381577714065261\"><alt id=\"alt_id151577714065262\">Custom Animation Timing Dialog</alt></image>" msgstr "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/customanimationtimingtab/TimingTab.png\" id=\"img_id381577714065261\"><alt id=\"alt_id151577714065262\">Boîte de dialogue Temporisation de l'animation personnalisée</alt></image>" -#. 5E4AD -#: simpress_screenshots.xhp -msgctxt "" -"simpress_screenshots.xhp\n" -"par_id431634783734366\n" -"help.text" -msgid "<image src=\"media/screenshots/miscellaneous/impressremote/ui/image02/impress_remote02.png\" id=\"img_id131634783734367\"><alt id=\"alt_id273534783734367\">Alternate mode: all slide thumbnails for direct selection or jumping. The current slide has a red selection cursor</alt></image>" -msgstr "<image src=\"media/screenshots/miscellaneous/impressremote/ui/image02/impress_remote02.png\" id=\"img_id131634783734367\"><alt id=\"alt_id273534783734367\">Mode alternatif : toutes les vignettes des diapos pour une sélection directe. La diapo active a un curseur de sélection rouge</alt></image>" - -#. Vda3k -#: simpress_screenshots.xhp -msgctxt "" -"simpress_screenshots.xhp\n" -"par_id431634783034366\n" -"help.text" -msgid "<image src=\"media/screenshots/miscellaneous/impressremote/ui/image01/impress_remote01.png\" id=\"img_id121634783734367\"><alt id=\"alt_id273534733734367\">Impress Remote: initial thumbnail shown</alt></image>" -msgstr "<image src=\"media/screenshots/miscellaneous/impressremote/ui/image01/impress_remote01.png\" id=\"img_id121634783734367\"><alt id=\"alt_id273534733734367\">Impress distant : vignette initiale affichée</alt></image>" - #. 9viDm #: svx_screenshots.xhp msgctxt "" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 672bf8226a6..3fb8bbd2933 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-22 14:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-22 14:04+0000\n" "Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" "Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/fr/>\n" @@ -5471,6 +5471,15 @@ msgctxt "" msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics" +#. cht3y +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"FilterName_writer_webp_Export\n" +"help.text" +msgid "WEBP - WebP Image" +msgstr "" + #. fwhjA #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -14030,14 +14039,14 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Insert - Image</emph>, select and insert a bitmap image." msgstr "Choisissez <emph>Insertion - Image</emph>, puis sélectionnez une image bitmap et insérez-la." -#. D7Akf +#. jGSkL #: imagemap.xhp msgctxt "" "imagemap.xhp\n" "par_idN1068A\n" "help.text" -msgid "With the image selected, choose <emph>Edit - ImageMap</emph> in Writer and Calc or <emph>Tools - ImageMap</emph> in Impress and Draw. You see the <link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\">ImageMap Editor</link>, which displays the image at the background." -msgstr "Une fois l'image sélectionnée, choisissez <emph>Édition - Image Map</emph> dans Writer et Calc ou <emph>Outils - ImageMap</emph> dans Impress et Draw. L'<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\">éditeur d'image Map</link> qui s'affiche montre l'image à l'arrière-plan." +msgid "With the image selected, choose <menuitem>Tools - ImageMap</menuitem> to open the <link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\">ImageMap Editor</link>, which displays the selected image and contains the hotspot editing tools." +msgstr "" #. Es34e #: imagemap.xhp diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/help.po index 76ba74332e9..12bc61f0172 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/help.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/help.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-22 14:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-06 18:31+0000\n" "Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" "Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedhelp/fr/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559140855.000000\n" #. jdDhb @@ -151,6 +151,15 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"en-US\">English (USA)</variable>" msgstr "<variable id=\"en-US\">Anglais (E.U.A)</variable>" +#. QbMon +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"lang_id281525748193030\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"sq\">Albanian</variable>" +msgstr "<variable id=\"sq\">Albanais</variable>" + #. FGt6v #: browserhelp.xhp msgctxt "" @@ -178,15 +187,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"ast\">Asturian</variable>" msgstr "<variable id=\"ast\">Asturien</variable>" -#. VGHyp -#: browserhelp.xhp -msgctxt "" -"browserhelp.xhp\n" -"lang_id591525747756759\n" -"help.text" -msgid "<variable id=\"bg\">Bulgarian</variable>" -msgstr "<variable id=\"bg\">Bulgare</variable>" - #. CBvmC #: browserhelp.xhp msgctxt "" @@ -205,23 +205,23 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"bn-IN\">Bengali (India)</variable>" msgstr "<variable id=\"bn-IN\">Bengali (Inde)</variable>" -#. khjfK +#. SezDx #: browserhelp.xhp msgctxt "" "browserhelp.xhp\n" -"lang_id941525747772436\n" +"lang_id241525747783594\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"bo\">Tibetan</variable>" -msgstr "<variable id=\"bo\">Tibétain</variable>" +msgid "<variable id=\"bs\">Bosnian</variable>" +msgstr "<variable id=\"bs\">Bosnien</variable>" -#. SezDx +#. VGHyp #: browserhelp.xhp msgctxt "" "browserhelp.xhp\n" -"lang_id241525747783594\n" +"lang_id591525747756759\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"bs\">Bosnian</variable>" -msgstr "<variable id=\"bs\">Bosnien</variable>" +msgid "<variable id=\"bg\">Bulgarian</variable>" +msgstr "<variable id=\"bg\">Bulgare</variable>" #. 7RCtb #: browserhelp.xhp @@ -232,14 +232,41 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"ca\">Catalan</variable>" msgstr "<variable id=\"ca\">Catalan</variable>" -#. uao94 +#. Ln8KM #: browserhelp.xhp msgctxt "" "browserhelp.xhp\n" "lang_id331525747842279\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"ca-valencia\">Valencian Catalan</variable>" -msgstr "<variable id=\"ca-valencia\">Catalan Valencien</variable>" +msgid "<variable id=\"ca-valencia\">Catalan (Valencia)</variable>" +msgstr "" + +#. GTGTg +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"lang_id981525748227614\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"zh-CN\">Chinese (Simplified)</variable>" +msgstr "<variable id=\"zh-CN\">Chinois (simplifié)</variable>" + +#. eoVxx +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"lang_id361525748230858\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"zh-TW\">Chinese (Traditional)</variable>" +msgstr "<variable id=\"zh-TW\">Chinois (traditionnel)</variable>" + +#. s57M7 +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"lang_id901525748044409\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"hr\">Croatian</variable>" +msgstr "<variable id=\"hr\">Croate</variable>" #. 6pcEQ #: browserhelp.xhp @@ -259,14 +286,14 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"da\">Danish</variable>" msgstr "<variable id=\"da\">Danois</variable>" -#. pUCVJ +#. zEQ3M #: browserhelp.xhp msgctxt "" "browserhelp.xhp\n" -"lang_id131525747872352\n" +"lang_id441525748123904\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"de\">German</variable>" -msgstr "<variable id=\"de\">Allemand</variable>" +msgid "<variable id=\"nl\">Dutch</variable>" +msgstr "<variable id=\"nl\">Néerlandais</variable>" #. 9aGva #: browserhelp.xhp @@ -277,15 +304,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"dz\">Dzongkha</variable>" msgstr "<variable id=\"dz\">Dzongkha</variable>" -#. sfyCD -#: browserhelp.xhp -msgctxt "" -"browserhelp.xhp\n" -"lang_id631525747969597\n" -"help.text" -msgid "<variable id=\"el\">Greek</variable>" -msgstr "<variable id=\"el\">Grecque</variable>" - #. yVoVx #: browserhelp.xhp msgctxt "" @@ -313,15 +331,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"eo\">Esperanto</variable>" msgstr "<variable id=\"eo\">Espéranto</variable>" -#. pn5pn -#: browserhelp.xhp -msgctxt "" -"browserhelp.xhp\n" -"lang_id811525748006070\n" -"help.text" -msgid "<variable id=\"es\">Spanish</variable>" -msgstr "<variable id=\"es\">Espagnol</variable>" - #. fBbMc #: browserhelp.xhp msgctxt "" @@ -367,6 +376,33 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"gl\">Galician</variable>" msgstr "<variable id=\"gl\">Galicien</variable>" +#. yKs3Q +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"lang_id181525748093242\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"ka\">Georgian</variable>" +msgstr "<variable id=\"ka\">Géorgien</variable>" + +#. pUCVJ +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"lang_id131525747872352\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"de\">German</variable>" +msgstr "<variable id=\"de\">Allemand</variable>" + +#. sfyCD +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"lang_id631525747969597\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"el\">Greek</variable>" +msgstr "<variable id=\"el\">Grecque</variable>" + #. 7KkDL #: browserhelp.xhp msgctxt "" @@ -394,15 +430,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"hi\">Hindi</variable>" msgstr "<variable id=\"hi\">Hindi</variable>" -#. s57M7 -#: browserhelp.xhp -msgctxt "" -"browserhelp.xhp\n" -"lang_id901525748044409\n" -"help.text" -msgid "<variable id=\"hr\">Croatian</variable>" -msgstr "<variable id=\"hr\">Croate</variable>" - #. Lfv93 #: browserhelp.xhp msgctxt "" @@ -448,15 +475,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"ja\">Japanese</variable>" msgstr "<variable id=\"ja\">Japonais</variable>" -#. yKs3Q -#: browserhelp.xhp -msgctxt "" -"browserhelp.xhp\n" -"lang_id181525748093242\n" -"help.text" -msgid "<variable id=\"ka\">Georgian</variable>" -msgstr "<variable id=\"ka\">Géorgien</variable>" - #. uiXLt #: browserhelp.xhp msgctxt "" @@ -484,15 +502,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"lo\">Lao</variable>" msgstr "<variable id=\"lo\">Laotien</variable>" -#. BLL3b -#: browserhelp.xhp -msgctxt "" -"browserhelp.xhp\n" -"lang_id851525748108130\n" -"help.text" -msgid "<variable id=\"lt\">Lithuanian</variable>" -msgstr "<variable id=\"lt\">Lituanien</variable>" - #. vyoH7 #: browserhelp.xhp msgctxt "" @@ -502,23 +511,23 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"lv\">Latvian</variable>" msgstr "<variable id=\"lv\">Letton</variable>" -#. aLEbM +#. BLL3b #: browserhelp.xhp msgctxt "" "browserhelp.xhp\n" -"lang_id131525748114674\n" +"lang_id851525748108130\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"mk\">Macedonian</variable>" -msgstr "<variable id=\"mk\">Macédonien</variable>" +msgid "<variable id=\"lt\">Lithuanian</variable>" +msgstr "<variable id=\"lt\">Lituanien</variable>" -#. E3ykB +#. aLEbM #: browserhelp.xhp msgctxt "" "browserhelp.xhp\n" -"lang_id441525748118091\n" +"lang_id131525748114674\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"nb\">Norwegian Bokmål</variable>" -msgstr "<variable id=\"nb\">Norvégien Bokmål</variable>" +msgid "<variable id=\"mk\">Macedonian</variable>" +msgstr "<variable id=\"mk\">Macédonien</variable>" #. mC3uB #: browserhelp.xhp @@ -529,23 +538,23 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"ne\">Nepali</variable>" msgstr "<variable id=\"ne\">Népalais</variable>" -#. zEQ3M +#. 2xDa6 #: browserhelp.xhp msgctxt "" "browserhelp.xhp\n" -"lang_id441525748123904\n" +"lang_id371525748126784\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"nl\">Dutch</variable>" -msgstr "<variable id=\"nl\">Néerlandais</variable>" +msgid "<variable id=\"nn\">Norwegian Nynorsk</variable>" +msgstr "<variable id=\"nn\">Norvégien Nynorsk</variable>" -#. 2xDa6 +#. E3ykB #: browserhelp.xhp msgctxt "" "browserhelp.xhp\n" -"lang_id371525748126784\n" +"lang_id441525748118091\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"nn\">Norwegian Nynorsk</variable>" -msgstr "<variable id=\"nn\">Norvégien Nynorsk</variable>" +msgid "<variable id=\"nb\">Norwegian Bokmål</variable>" +msgstr "<variable id=\"nb\">Norvégien Bokmål</variable>" #. KSgmZ #: browserhelp.xhp @@ -574,14 +583,14 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"pt\">Portuguese</variable>" msgstr "<variable id=\"pt\">Portugais</variable>" -#. ByZmh +#. uZwF3 #: browserhelp.xhp msgctxt "" "browserhelp.xhp\n" "lang_id351525748140239\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"pt-BR\">Brazilian Portuguese</variable>" -msgstr "<variable id=\"pt-BR\">Portugais brésilien</variable>" +msgid "<variable id=\"pt-BR\">Portuguese (Brazil)</variable>" +msgstr "" #. LCDmt #: browserhelp.xhp @@ -601,23 +610,23 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"ru\">Russian</variable>" msgstr "<variable id=\"ru\">Russe</variable>" -#. yVuqQ +#. 6Bq6t #: browserhelp.xhp msgctxt "" "browserhelp.xhp\n" -"lang_id991525748149042\n" +"lang_id191525748182094\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"si\">Sinhala</variable>" -msgstr "<variable id=\"si\">Sinhala</variable>" +msgid "<variable id=\"sid\">Sidama</variable>" +msgstr "<variable id=\"sid\">Sidama</variable>" -#. 6Bq6t +#. yVuqQ #: browserhelp.xhp msgctxt "" "browserhelp.xhp\n" -"lang_id191525748182094\n" +"lang_id991525748149042\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"sid\">Sidama</variable>" -msgstr "<variable id=\"sid\">Sidama</variable>" +msgid "<variable id=\"si\">Sinhala</variable>" +msgstr "<variable id=\"si\">Sinhala</variable>" #. S53Cz #: browserhelp.xhp @@ -637,14 +646,32 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"sl\">Slovenian</variable>" msgstr "<variable id=\"sl\">Slovène</variable>" -#. QbMon +#. nDCEw #: browserhelp.xhp msgctxt "" "browserhelp.xhp\n" -"lang_id281525748193030\n" +"lang_id281525748193130\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"sq\">Albanian</variable>" -msgstr "<variable id=\"sq\">Albanais</variable>" +msgid "<variable id=\"dsb\">Sorbian (Lower)</variable>" +msgstr "" + +#. jrr4g +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"lang_id281525748193230\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"hsb\">Sorbian (Upper)</variable>" +msgstr "" + +#. pn5pn +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"lang_id811525748006070\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"es\">Spanish</variable>" +msgstr "<variable id=\"es\">Espagnol</variable>" #. iHyVp #: browserhelp.xhp @@ -655,6 +682,15 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"sv\">Swedish</variable>" msgstr "<variable id=\"sv\">Suédois</variable>" +#. 7pCvs +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"lang_id391525748210165\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"tg\">Tajik</variable>" +msgstr "<variable id=\"tg\">Tajik</variable>" + #. jfBe2 #: browserhelp.xhp msgctxt "" @@ -664,14 +700,14 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"ta\">Tamil</variable>" msgstr "<variable id=\"ta\">Tamoul</variable>" -#. 7pCvs +#. khjfK #: browserhelp.xhp msgctxt "" "browserhelp.xhp\n" -"lang_id391525748210165\n" +"lang_id941525747772436\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"tg\">Tajik</variable>" -msgstr "<variable id=\"tg\">Tajik</variable>" +msgid "<variable id=\"bo\">Tibetan</variable>" +msgstr "<variable id=\"bo\">Tibétain</variable>" #. 6kajF #: browserhelp.xhp @@ -709,24 +745,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"vi\">Vietnamese</variable>" msgstr "<variable id=\"vi\">Vietnamien</variable>" -#. GTGTg -#: browserhelp.xhp -msgctxt "" -"browserhelp.xhp\n" -"lang_id981525748227614\n" -"help.text" -msgid "<variable id=\"zh-CN\">Chinese (Simplified)</variable>" -msgstr "<variable id=\"zh-CN\">Chinois (simplifié)</variable>" - -#. eoVxx -#: browserhelp.xhp -msgctxt "" -"browserhelp.xhp\n" -"lang_id361525748230858\n" -"help.text" -msgid "<variable id=\"zh-TW\">Chinese (Traditional)</variable>" -msgstr "<variable id=\"zh-TW\">Chinois (traditionnel)</variable>" - #. B4ZiF #: browserhelp.xhp msgctxt "" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index 2ffbc757cf1..31f0f54f307 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-09 11:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-22 14:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-15 20:39+0000\n" "Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" "Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpressguide/fr/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559911552.000000\n" #. S83CC @@ -2419,6 +2419,24 @@ msgctxt "" msgid "Some Impress Remote mobile screenshots:" msgstr "Quelques copies d'écran de Impress Remote :" +#. FgoR3 +#: impress_remote.xhp +msgctxt "" +"impress_remote.xhp\n" +"par_id921666340352323\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"media/helpimg/impress_remote01.png\" id=\"img_id571666340352324\"><alt id=\"alt_id891666340352326\">Impress Remote: initial thumbnail shown</alt></image>" +msgstr "" + +#. 9rGbt +#: impress_remote.xhp +msgctxt "" +"impress_remote.xhp\n" +"par_id691666340509099\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"media/helpimg/impress_remote02.png\" id=\"img_id551666340509100\"><alt id=\"alt_id921666340509101\">Alternate mode: all slide thumbnails for direct selection or jumping. The current slide has a red selection cursor</alt></image>" +msgstr "" + #. jAx2G #: impress_remote.xhp msgctxt "" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/smath/guide.po index 611173791d3..a05da83f02d 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/smath/guide.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/smath/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-01 16:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-10-22 12:14+0000\n" "Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" "Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsmathguide/fr/>\n" "Language: fr\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1494371389.000000\n" #. P9FEQ @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "par_id211641848286949\n" "help.text" msgid "Be aware that the <literal>color</literal> command only changes the color of the formula part that comes immediately after it. For example, in the formula below only <emph>b</emph> will be shown in red, whereas <emph>c</emph> will be shown in black." -msgstr "" +msgstr "Sachez que la commande <literal>color</literal> ne change que la couleur de la partie de formule qui vient immédiatement après. Par exemple, dans la formule ci-dessous, seul <emph>b</emph> sera affiché en rouge, tandis que <emph>c</emph> sera affiché en noir." #. hLeFX #: color.xhp |