aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/fr/helpcontent2
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2019-07-04 18:52:04 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2019-07-04 19:00:04 +0200
commitc93d7c724b8b195aa26808223cb389f1499c8122 (patch)
tree02630d1b4f9c807a3309a3cf82f794797e202d5d /source/fr/helpcontent2
parenta56aea7a0ea288b3bd3abf15cfa8ab2506841850 (diff)
update translations for 6.3.0 rc1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Icf55b3be0f6fbcb1993f3b4bc57161b89d3429e7
Diffstat (limited to 'source/fr/helpcontent2')
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/auxiliary.po24
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po24
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po268
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po12
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po22
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po10
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po26
7 files changed, 185 insertions, 201 deletions
diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/fr/helpcontent2/source/auxiliary.po
index 067faa2fbb9..b64b4feccf1 100644
--- a/source/fr/helpcontent2/source/auxiliary.po
+++ b/source/fr/helpcontent2/source/auxiliary.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-03 14:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-04 16:21+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1559572648.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1562257292.000000\n"
#: sbasic.tree
msgctxt ""
@@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "Informations générales et utilisation de l'interface utilisateur"
#: sdraw.tree
msgctxt ""
"sdraw.tree\n"
-"0902\n"
+"1102\n"
"node.text"
msgid "Command and Menu Reference"
msgstr "Références des menus et des commandes"
@@ -299,14 +299,6 @@ msgstr "Références des menus et des commandes"
#: sdraw.tree
msgctxt ""
"sdraw.tree\n"
-"110202\n"
-"node.text"
-msgid "Drawings (%PRODUCTNAME Draw)"
-msgstr "Dessins (%PRODUCTNAME Draw)"
-
-#: sdraw.tree
-msgctxt ""
-"sdraw.tree\n"
"11020201\n"
"node.text"
msgid "Menus"
@@ -635,14 +627,6 @@ msgstr "Références des menus et des commandes"
#: simpress.tree
msgctxt ""
"simpress.tree\n"
-"040201\n"
-"node.text"
-msgid "Presentations (%PRODUCTNAME Impress)"
-msgstr "Présentations (%PRODUCTNAME Impress)"
-
-#: simpress.tree
-msgctxt ""
-"simpress.tree\n"
"04020101\n"
"node.text"
msgid "Menus"
diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
index 6b3f3322068..7ad747215f4 100644
--- a/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
+++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-12 16:42+0000\n"
-"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-30 07:55+0000\n"
+"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1560357765.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1561881346.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"N0604\n"
"help.text"
msgid "def OnUnload(*args): # 'Document has been closed' event"
-msgstr ""
+msgstr "def OnUnload(*args): # évènement \"Document has been closed\""
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
@@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt ""
"N0605\n"
"help.text"
msgid "pass # (optional) performed when disposed"
-msgstr ""
+msgstr "pass # (facultatif) effectué lors de la suppression"
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
@@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"N0613\n"
"help.text"
msgid "(Back/Fore)ground console to report/log program execution."
-msgstr ""
+msgstr "Mise en (arrière/avant)-plan de la console pour enregistrer la progression de l'exécution du programme"
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
@@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"N0617\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Print free item list to console \"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\" Imprimer une liste d'items quelconque dans la console \"\"\""
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
@@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt ""
"N0622\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Append log message to console, optional user prompt \"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\" Ajout d'un message de journal à la console, invite utilisateur optionnelle \"\"\""
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
@@ -430,7 +430,7 @@ msgctxt ""
"N0627\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Set log messages lower limit \"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\" Définir la limite inférieure des messages du journal \"\"\""
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
@@ -1741,7 +1741,7 @@ msgctxt ""
"python_programming.xhp\n"
"N0241\n"
"help.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Basic libraries contain classes, routines and variables, Python modules contain classes, functions and variables. Common pieces of reusable Python or UNO features must be stored in <link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\" name=\"My macros\">My macros</link> within <literal><User Profile>/Scripts/python/pythonpath</literal>. Python libraries help organize modules in order to prevent module name collisions. Import <literal>uno.py</literal> inside shared modules."
+msgid "%PRODUCTNAME Basic libraries contain classes, routines and variables, Python modules contain classes, functions and variables. Common pieces of reusable Python or UNO features must be stored in <link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\" name=\"My macros\">My macros</link> within <literal>(User Profile)/Scripts/python/pythonpath</literal>. Python libraries help organize modules in order to prevent module name collisions. Import <literal>uno.py</literal> inside shared modules."
msgstr ""
#: python_programming.xhp
diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 76a3d427b2d..565d8867535 100644
--- a/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-18 16:13+0000\n"
-"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-03 18:23+0000\n"
+"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: ll.org\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,9 +13,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1542557587.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1562178225.000000\n"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -495,7 +495,7 @@ msgctxt ""
"par_id051920171018124524\n"
"help.text"
msgid "This function or constant is enabled with the statement <link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"optionvbasupport\"><literal>Option VBASupport 1</literal></link> placed before the executable program code in a module."
-msgstr ""
+msgstr "Cette fonction ou constante est activée avec l'instruction <link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"optionvbasupport\"><literal>Option VBASupport 1</literal></link> placée dans un module avant le code exécutable."
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -503,7 +503,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145172\n"
"help.text"
msgid "This statement must be added before the executable program code in a module."
-msgstr ""
+msgstr "Cette instruction doit être ajoutée dans un module avant la partie exécutable du code."
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -2679,7 +2679,7 @@ msgctxt ""
"par_id7906125\n"
"help.text"
msgid "' (or raises error for Option Explicit)"
-msgstr ""
+msgstr "' (ou affiche une erreur pour Option Explicit)"
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -6543,7 +6543,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156280\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"BasicScreenIO\"><link href=\"text/sbasic/shared/03010000.xhp\" name=\"Screen I/O Functions\">Screen I/O Functions</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"BasicScreenIO\"><link href=\"text/sbasic/shared/03010000.xhp\" name=\"Screen I/O Functions\">Fonctions d'entrée/sortie à l'écran</link></variable>"
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -7191,7 +7191,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147230\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Print statement</bookmark_value> <bookmark_value>Print statement; Tab function</bookmark_value> <bookmark_value>Print statement; Spc function</bookmark_value> <bookmark_value>Spc function; in Print statement</bookmark_value> <bookmark_value>Tab function; in Print statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Instruction Print</bookmark_value> <bookmark_value>Instruction Print; fonction Tab</bookmark_value> <bookmark_value>Instruction Print; fonction Spc</bookmark_value> <bookmark_value>fonctionSpc; dans l'instruction Print</bookmark_value> <bookmark_value>fonction Tab; dans l'instruction Print</bookmark_value>"
#: 03010103.xhp
msgctxt ""
@@ -7295,7 +7295,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146969\n"
"help.text"
msgid "You can insert the <emph>Tab</emph> function, enclosed by semicolons, between arguments to indent the output to a specific position, or you can use the <emph>Spc</emph> function to insert a specified number of spaces."
-msgstr ""
+msgstr "Vous pouvez insérer la fonction <emph>Tab</emph>, en la délimitant par des points-virgules, entre des instructions spécifiant la mise en retrait de la sortie à une position spécifique, ou appliquer la fonction <emph>Spc</emph> pour insérer un certain nombre d'espaces."
#: 03010103.xhp
msgctxt ""
@@ -7879,7 +7879,7 @@ msgctxt ""
"bm_id201546205404067\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>QBColor function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>fonction QBColor</bookmark_value>"
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
@@ -15111,7 +15111,7 @@ msgctxt ""
"bm_id051720170831387233\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Basic constants</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>constantes Basic</bookmark_value>"
#: 03040000.xhp
msgctxt ""
@@ -15135,7 +15135,7 @@ msgctxt ""
"bm_id871554200620243\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Boolean Basic constants</bookmark_value><bookmark_value>Basic constant;False</bookmark_value><bookmark_value>Basic constant;True</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>constantes Basic booléennes</bookmark_value><bookmark_value>constante Basic;False</bookmark_value><bookmark_value>constante Basic;True</bookmark_value>"
#: 03040000.xhp
msgctxt ""
@@ -15175,7 +15175,7 @@ msgctxt ""
"bm_id131554200364170\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Basic Mathematical constants</bookmark_value><bookmark_value>Pi;Basic constant</bookmark_value><bookmark_value>Basic constant;Pi</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>constantes Basic mathématiques</bookmark_value><bookmark_value>Pi;constante Basic</bookmark_value><bookmark_value>constante Basic;Pi</bookmark_value>"
#: 03040000.xhp
msgctxt ""
@@ -15215,7 +15215,7 @@ msgctxt ""
"bm_id261554201061695\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Basic Object constants</bookmark_value><bookmark_value>Empty;Basic constant</bookmark_value><bookmark_value>Null;Basic constant</bookmark_value><bookmark_value>Nothing;Basic constant</bookmark_value><bookmark_value>Basic constant;Nothing</bookmark_value><bookmark_value>Basic constant;Null</bookmark_value><bookmark_value>Basic constant;Empty</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>constantes Basic Objets</bookmark_value><bookmark_value>Empty;constante Basic</bookmark_value><bookmark_value>Null;constante Basic</bookmark_value><bookmark_value>Nothing;constante Basic</bookmark_value><bookmark_value>constante Basic;Nothing</bookmark_value><bookmark_value>constante Basic;Null</bookmark_value><bookmark_value>constante Basic;Empty</bookmark_value>"
#: 03040000.xhp
msgctxt ""
@@ -15279,7 +15279,7 @@ msgctxt ""
"bm_id101554201127393\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Visual Basic constants</bookmark_value><bookmark_value>VBA Exclusive constants</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>constantes Visual Basic</bookmark_value><bookmark_value>constantes exclusives VBA</bookmark_value>"
#: 03040000.xhp
msgctxt ""
@@ -17423,7 +17423,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159252\n"
"help.text"
msgid "Pi is here the fixed circle constant with the rounded value 3.14159. Pi is a <link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp#mathconstants\" name=\"pi\">Basic mathematical constant</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Pi est ici la constante du cercle avec la valeur arrondie 3,14159. Pi est une <link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp#mathconstants\" name=\"pi\">constante Basic mathématique</link>."
#: 03080101.xhp
msgctxt ""
@@ -18655,7 +18655,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153345\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080500.xhp\" name=\"Integers\">Integers and Fractional</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080500.xhp\" name=\"Nombres entiers\">Nombres entiers et partie fractionnaire</link>"
#: 03080500.xhp
msgctxt ""
@@ -18663,7 +18663,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156152\n"
"help.text"
msgid "Functions to round values to integers, and to take the fractional part of a value."
-msgstr ""
+msgstr "Fonctions permettant d'arrondir des valeurs à des entiers, et de prendre la partie fractionnaire d'une valeur."
#: 03080501.xhp
msgctxt ""
@@ -18751,7 +18751,7 @@ msgctxt ""
"par_id391546195157714\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080502.xhp\" name=\"Int Function\">Int Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080502.xhp\" name=\"Int Function\">Fonction Int</link>"
#: 03080501.xhp
msgctxt ""
@@ -18759,7 +18759,7 @@ msgctxt ""
"par_id51546195168056\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080503.xhp\" name=\"Frac Function\">Frac Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080503.xhp\" name=\"Frac Function\">Fonction Frac</link>"
#: 03080502.xhp
msgctxt ""
@@ -18847,7 +18847,7 @@ msgctxt ""
"par_id461546195246946\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080501.xhp\" name=\"Fix Function\">Fix Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080501.xhp\" name=\"Fix Function\">Fonction Fix</link>"
#: 03080502.xhp
msgctxt ""
@@ -18855,7 +18855,7 @@ msgctxt ""
"par_id51546195168056\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080503.xhp\" name=\"Frac Function\">Frac Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080503.xhp\" name=\"Frac Function\">Fonction Frac</link>"
#: 03080503.xhp
msgctxt ""
@@ -18863,7 +18863,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Frac Function"
-msgstr ""
+msgstr "Fonction Frac"
#: 03080503.xhp
msgctxt ""
@@ -18871,7 +18871,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153345\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Frac function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>fonction Frac</bookmark_value>"
#: 03080503.xhp
msgctxt ""
@@ -18879,7 +18879,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153345\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080503.xhp\" name=\"Frac Function\">Frac Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080503.xhp\" name=\"Frac Function\">Fonction Frac</link>"
#: 03080503.xhp
msgctxt ""
@@ -18887,7 +18887,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155420\n"
"help.text"
msgid "Returns the fractional portion of a number."
-msgstr ""
+msgstr "Renvoie la partie fractionnaire d'un nombre."
#: 03080503.xhp
msgctxt ""
@@ -18895,7 +18895,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146795\n"
"help.text"
msgid "Frac (Number)"
-msgstr ""
+msgstr "Frac (Number)"
#: 03080503.xhp
msgctxt ""
@@ -18903,7 +18903,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150400\n"
"help.text"
msgid "Double"
-msgstr ""
+msgstr "Double"
#: 03080503.xhp
msgctxt ""
@@ -18911,7 +18911,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148797\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> Any valid numeric expression."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Number :</emph> toute expression numérique valide."
#: 03080503.xhp
msgctxt ""
@@ -18919,7 +18919,7 @@ msgctxt ""
"par_id3125864\n"
"help.text"
msgid "Print Frac(3.99) ' returns the value 0.99"
-msgstr ""
+msgstr "Print Frac(3,99) ' renvoie la valeur 0,99"
#: 03080503.xhp
msgctxt ""
@@ -18927,7 +18927,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145787\n"
"help.text"
msgid "Print Frac(0) ' returns the value 0"
-msgstr ""
+msgstr "Print Frac(0) ' renvoie la valeur 0"
#: 03080503.xhp
msgctxt ""
@@ -18935,7 +18935,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153143\n"
"help.text"
msgid "Print Frac(-3.14159) ' returns the value -0.14159"
-msgstr ""
+msgstr "Print Frac(-3,14159) ' renvoie la valeur -0,14159"
#: 03080503.xhp
msgctxt ""
@@ -18943,7 +18943,7 @@ msgctxt ""
"par_id461546195246946\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080501.xhp\" name=\"Fix Function\">Fix Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080501.xhp\" name=\"Fix Function\">Fonction Fix</link>"
#: 03080503.xhp
msgctxt ""
@@ -18951,7 +18951,7 @@ msgctxt ""
"par_id391546195157714\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080502.xhp\" name=\"Int Function\">Int Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080502.xhp\" name=\"Int Function\">Fonction Int</link>"
#: 03080600.xhp
msgctxt ""
@@ -21663,7 +21663,7 @@ msgctxt ""
"par_id371543799561260\n"
"help.text"
msgid "End Enum: Ends an Enum VBA statement"
-msgstr ""
+msgstr "End Enum: termine une instruction VBA"
#: 03090404.xhp
msgctxt ""
@@ -21703,7 +21703,7 @@ msgctxt ""
"par_id811543799601628\n"
"help.text"
msgid "End With: Ends a With statement"
-msgstr ""
+msgstr "End With: termine une instruction With"
#: 03090404.xhp
msgctxt ""
@@ -22023,7 +22023,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154347\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"remstatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090407.xhp\" name=\"Rem Statement\">Rem Statement</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"remstatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090407.xhp\" name=\"Rem Statement\">Instruction Rem</link></variable>"
#: 03090407.xhp
msgctxt ""
@@ -23191,7 +23191,7 @@ msgctxt ""
"par_id3125864\n"
"help.text"
msgid "When you convert a string expression, the date and time must be entered either in one of the date acceptance patterns defined for your locale setting (see <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Language Settings - Languages</item>) or in ISO date format (momentarily, only the ISO format with hyphens, e.g. \"2012-12-31\" is accepted). In numeric expressions, values to the left of the decimal represent the date, beginning from December 31, 1899. Values to the right of the decimal represent the time."
-msgstr ""
+msgstr "Lorsque vous convertissez une expression de chaîne, les dates et heures doivent être saisis, aussi bien suivant un des motifs d'acceptation de date définis pour la locale du système (voir <item type=\"menuitem\">Outils - Options - Paramètres linguistiques - Langues</item>) que suivant un format de date ISO (actuellement, uniquement le format ISO avec des tirets est accepté, par exemple \"31-12-2012\" est accepté). Dans les expressions numériques, les valeurs à gauche de la décimale représentent la date, commençant à partir du 31 Décembre 1899. Les valeurs à droite de la décimale représentent les heures."
#: 03100300.xhp
msgctxt ""
@@ -26055,7 +26055,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155805\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optionbasestatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/03103200.xhp\" name=\"Option Base Statement\">Option Base Statement</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"optionbasestatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/03103200.xhp\" name=\"Option Base Statement\">Instruction Option Base</link></variable>"
#: 03103200.xhp
msgctxt ""
@@ -26095,7 +26095,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145090\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"explicitstatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/03103300.xhp\" name=\"Option Explicit Statement\">Option Explicit Statement</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"explicitstatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/03103300.xhp\" name=\"Option Explicit Statement\">Instruction Option Explicit</link></variable>"
#: 03103300.xhp
msgctxt ""
@@ -26135,7 +26135,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145090\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"vbasupportstatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"Option VBASupport Statement\">Option VBASupport Statement</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"vbasupportstatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"Option VBASupport Statement\">Instruction Option VBASupport</link></variable>"
#: 03103350.xhp
msgctxt ""
@@ -26159,7 +26159,7 @@ msgctxt ""
"par_id941552915528262\n"
"help.text"
msgid "When VBA support is enabled, %PRODUCTNAME Basic function arguments and return values are the same as their VBA functions counterparts. When the support is disabled, %PRODUCTNAME Basic functions may accept arguments and return values different of their VBA counterparts."
-msgstr ""
+msgstr "Lorsque la prise en charge VBA est activée, les arguments de fonction %PRODUCTNAME Basic et les valeurs de retour sont les mêmes que leurs homologues des fonctions VBA. Lorsque le support est désactivé, les fonctions %PRODUCTNAME Basic peuvent accepter des arguments et retourner des valeurs différentes de leurs équivalents VBA."
#: 03103350.xhp
msgctxt ""
@@ -28023,7 +28023,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149295\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression:</emph> a numeric expression that represents a valid 8-bit ASCII value (0-255) or a 16-bit Unicode value."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Expression :</emph> une expression numérique représentant une valeur ASCII 8 bits valide (0-255) ou une valeur Unicode 16 bits."
#: 03120102.xhp
msgctxt ""
@@ -28031,7 +28031,7 @@ msgctxt ""
"par_id991552913928635\n"
"help.text"
msgid "When VBA compatibility mode is enabled (<link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"vbasupport\"><literal>OPTION VBASUPPORT 1</literal></link>), <emph>Expression</emph> is a numeric expression that represents a valid 8-bit ASCII value (0-255) only."
-msgstr ""
+msgstr "Quand le mode de compatibilité VBA est activé (<link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"vbasupport\"><literal>OPTION VBASUPPORT 1</literal></link>),<emph>Expression</emph> est une expression numérique qui représente uniquement une valeur ASCII 8 bits (0-255)."
#: 03120102.xhp
msgctxt ""
@@ -28047,7 +28047,7 @@ msgctxt ""
"par_id111552916434071\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#err6\"/>, when VBA compatibility mode is enabled and expression is greater than 255."
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#err6\"/>, quand le mode de compatibilité VBA est activé et l'expression est supérieure à 255."
#: 03120102.xhp
msgctxt ""
@@ -28591,7 +28591,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Space and Spc Function"
-msgstr ""
+msgstr "Fonctions Space et Spc"
#: 03120201.xhp
msgctxt ""
@@ -28599,7 +28599,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150499\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Space function</bookmark_value> <bookmark_value>Spc function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>fonction Space</bookmark_value> <bookmark_value>fonction Spc</bookmark_value>"
#: 03120201.xhp
msgctxt ""
@@ -28607,7 +28607,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150499\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120201.xhp\" name=\"Space Function\">Space and Spc Functions</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120201.xhp\" name=\"Space Function\">Fonctions Space et Spc</link>"
#: 03120201.xhp
msgctxt ""
@@ -28623,7 +28623,7 @@ msgctxt ""
"par_id681546202842979\n"
"help.text"
msgid "The Spc function works the same as the Space function."
-msgstr ""
+msgstr "La fonction Spc fonctionne de la même manière que la fonction Space."
#: 03120201.xhp
msgctxt ""
@@ -28639,7 +28639,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143228\n"
"help.text"
msgid "<emph>n:</emph> Numeric expression that defines the number of spaces in the string. The maximum allowed value of <emph>n</emph> is 65535."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>n :</emph> expression numérique définissant le nombre d'espaces de la chaîne de caractères. La valeur maximale autorisée pour <emph>n</emph> est 65535."
#: 03120201.xhp
msgctxt ""
@@ -31511,7 +31511,7 @@ msgctxt ""
"par_id251546102545124\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130610.xhp\" name=\"WaitUntil statement\">WaitUntil statement</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03130610.xhp\" name=\"WaitUntil statement\">Instruction WaitUntil</link>"
#: 03130610.xhp
msgctxt ""
@@ -31519,7 +31519,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "WaitUntil Statement"
-msgstr ""
+msgstr "Instruction WaitUntil"
#: 03130610.xhp
msgctxt ""
@@ -31527,7 +31527,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154136\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>WaitUntil statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>instruction WaitUntil</bookmark_value>"
#: 03130610.xhp
msgctxt ""
@@ -31535,7 +31535,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154136\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130610.xhp\" name=\"WaitUntil Statement\">WaitUntil Statement</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03130610.xhp\" name=\"WaitUntil Statement\">Instruction WaitUntil</link>"
#: 03130610.xhp
msgctxt ""
@@ -31543,7 +31543,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149236\n"
"help.text"
msgid "Interrupts the program execution until the time specified."
-msgstr ""
+msgstr "Interrompt l'exécution du programme jusqu'à l'heure spécifiée."
#: 03130610.xhp
msgctxt ""
@@ -31551,7 +31551,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150669\n"
"help.text"
msgid "WaitUntil Time"
-msgstr ""
+msgstr "WaitUntil Time"
#: 03130610.xhp
msgctxt ""
@@ -31559,7 +31559,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154924\n"
"help.text"
msgid "<emph>Time</emph>: A Date and Time expression that contains the date and time to wait before the program is executed."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Time</emph> : Expression de date et heure qui contient la date et l'heure jusqu'à laquelle attendre avant l'exécution du programme."
#: 03130610.xhp
msgctxt ""
@@ -31567,7 +31567,7 @@ msgctxt ""
"par_id161546104675066\n"
"help.text"
msgid "REM Wait until 6:00 PM then call MyMacro."
-msgstr ""
+msgstr "REM Attendre jusqu'à 18:00 puis appeler MyMacro."
#: 03130610.xhp
msgctxt ""
@@ -31575,7 +31575,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001546104650052\n"
"help.text"
msgid "REM If after 6:00 PM, exit."
-msgstr ""
+msgstr "REM Si après 18:00 alors quitter."
#: 03130610.xhp
msgctxt ""
@@ -31583,7 +31583,7 @@ msgctxt ""
"par_id251546102545124\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130600.xhp\" name=\"Wait statement\">Wait statement</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03130600.xhp\" name=\"Wait statement\">Instruction Wait</link>"
#: 03130700.xhp
msgctxt ""
@@ -32743,7 +32743,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155310\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"getguitype2\"><link href=\"text/sbasic/shared/03132100.xhp\" name=\"GetGuiType Function\">GetGuiType Function</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"getguitype2\"><link href=\"text/sbasic/shared/03132100.xhp\" name=\"GetGuiType Function\">Fonction GetGuiType</link></variable>"
#: 03132100.xhp
msgctxt ""
@@ -34959,7 +34959,7 @@ msgctxt ""
"par_id631542195798758\n"
"help.text"
msgid "<emph>numDigitsAfterDecimal</emph>: Optional. A numeric value specifying the number of digits that should be displayed after the decimal. If omitted, it defaults to the value -1, meaning that the default settings for user interface locale should be used."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>numDigitsAfterDecimal</emph> : facultatif. Une valeur numérique indiquant le nombre chiffres qui doit être affiché après la décimale. Si omis, la valeur par défaut est -1, signifiant que le paramétrage par défaut de la locale de l'interface utilisateur doit être utilisé."
#: 03170010.xhp
msgctxt ""
@@ -34999,7 +34999,7 @@ msgctxt ""
"par_id311542201637647\n"
"help.text"
msgid "<emph>useParensForNegativeNumbers</emph>: Optional. A <link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp#addvbaconstants\" name=\"vbtristate\">vbTriState</link> enumeration value specifying whether negative numbers should be encased in parenthesis."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>useParensForNegativeNumbers</emph> : facultatif. Une valeur d'énumération <link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp#addvbaconstants\" name=\"vbtristate\">vbTriState</link> indiquant si les nombres négatifs doivent être entourés par des parenthèses."
#: 03170010.xhp
msgctxt ""
@@ -35031,7 +35031,7 @@ msgctxt ""
"par_id531542201968815\n"
"help.text"
msgid "<emph>groupDigits</emph>: Optional. A <link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp#addvbaconstants\" name=\"vbtristate\">vbTriState</link> enumeration value specifying the number should be grouped (into thousands, etc.), using the group delimiter that is specified on the system's regional settings."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>groupDigits</emph> : facultatif. Une valeur d'énumération<link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp#addvbaconstants\" name=\"vbtristate\">vbTriState</link> indiquant que les nombres doivent être groupés (en milliers, etc.) en utilisant le délimiteur de groupe qui est spécifié dans les paramètres régionaux du système."
#: 03170010.xhp
msgctxt ""
@@ -35495,7 +35495,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "GetPathSeparator function"
-msgstr ""
+msgstr "Fonction GetPathSeparator"
#: GetPathSeparator.xhp
msgctxt ""
@@ -35503,7 +35503,7 @@ msgctxt ""
"N0001\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>GetPathSeparator function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>fonction GetPathSeparator</bookmark_value>"
#: GetPathSeparator.xhp
msgctxt ""
@@ -35511,7 +35511,7 @@ msgctxt ""
"N0002\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"getpathseparator01\"><link href=\"text/sbasic/shared/GetPathSeparator.xhp\" name=\"GetPathSeparator\">GetPathSeparator Function</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"getpathseparator01\"><link href=\"text/sbasic/shared/GetPathSeparator.xhp\" name=\"GetPathSeparator\">Fonction GetPathSeparator</link></variable>"
#: GetPathSeparator.xhp
msgctxt ""
@@ -35519,7 +35519,7 @@ msgctxt ""
"N0003\n"
"help.text"
msgid "Returns the operating system-dependent directory separator used to specify file paths."
-msgstr ""
+msgstr "Renvoie le séparateur de répertoire dépendant du système d'exploitation utilisé pour spécifier les chemins d'accès aux fichiers."
#: GetPathSeparator.xhp
msgctxt ""
@@ -35527,7 +35527,7 @@ msgctxt ""
"N0008\n"
"help.text"
msgid "\"/\" UNIX, including MacOS"
-msgstr ""
+msgstr "\"/\" UNIX, y compris MacOS"
#: GetPathSeparator.xhp
msgctxt ""
@@ -35535,7 +35535,7 @@ msgctxt ""
"N0010\n"
"help.text"
msgid "None."
-msgstr ""
+msgstr "Aucun."
#: GetPathSeparator.xhp
msgctxt ""
@@ -35543,7 +35543,7 @@ msgctxt ""
"N0017\n"
"help.text"
msgid "It is recommended to use:"
-msgstr ""
+msgstr "Il est recommandé d'utiliser :"
#: GetPathSeparator.xhp
msgctxt ""
@@ -35551,7 +35551,7 @@ msgctxt ""
"N0018\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120313.xhp\" name=\"external\">ConvertFromURL</link> function to convert a file URL to a system file name."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120313.xhp\" name=\"external\">ConvertFromURL</link> fonction pour convertir une URL de fichier en nom de fichier du système."
#: GetPathSeparator.xhp
msgctxt ""
@@ -35559,7 +35559,7 @@ msgctxt ""
"N0019\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120312.xhp\" name=\"external\">ConvertToURL</link> function to convert a system file name to a file URL."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120312.xhp\" name=\"external\">ConvertToURL</link> fonction pour convertir un nom de fichier du système en URL de fichier."
#: GetPathSeparator.xhp
msgctxt ""
@@ -35567,7 +35567,7 @@ msgctxt ""
"N0020\n"
"help.text"
msgid "See also <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"external\">URL Notation</link>"
-msgstr ""
+msgstr "Voir aussi <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"external\">notation d'URL</link>"
#: classmodule.xhp
msgctxt ""
@@ -35575,7 +35575,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Option ClassModule"
-msgstr ""
+msgstr "Option ClassModule"
#: classmodule.xhp
msgctxt ""
@@ -35583,7 +35583,7 @@ msgctxt ""
"N0082\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Option ClassModule</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Option ClassModule</bookmark_value>"
#: classmodule.xhp
msgctxt ""
@@ -35591,7 +35591,7 @@ msgctxt ""
"N0083\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"classmodulestatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/classmodule.xhp\" name=\"option classmodule\">Option ClassModule Statement</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"classmodulestatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/classmodule.xhp\" name=\"option classmodule\">Instruction Option ClassModule</link></variable>"
#: classmodule.xhp
msgctxt ""
@@ -35599,7 +35599,7 @@ msgctxt ""
"N0084\n"
"help.text"
msgid "Specifies that the module is a class module that contains members, properties, procedures and functions."
-msgstr ""
+msgstr "Spécifie que le module est un module de classe qui contient des membres, des propriétés, des procédures et des fonctions."
#: classmodule.xhp
msgctxt ""
@@ -35607,7 +35607,7 @@ msgctxt ""
"N0089\n"
"help.text"
msgid "This statement must be used jointly with <literal>Option Compatible</literal> statement or <literal>Option VBASupport 1</literal>, the former is enabling VBA compatibility mode, while the latter is enforcing VBA support on top of compatibility."
-msgstr ""
+msgstr "Cette instruction doit être utilisée conjointement avec l'instruction <literal>Option Compatible</literal> ou <literal>Option VBASupport 1</literal>, la première active le mode de compatibilité VBA, tandis que la seconde applique le support VBA en plus de la compatibilité."
#: classmodule.xhp
msgctxt ""
@@ -35615,7 +35615,7 @@ msgctxt ""
"N0086\n"
"help.text"
msgid "Option ClassModule"
-msgstr ""
+msgstr "Option ClassModule"
#: classmodule.xhp
msgctxt ""
@@ -35623,7 +35623,7 @@ msgctxt ""
"N0095\n"
"help.text"
msgid "' Optional members go here"
-msgstr ""
+msgstr "' Les membres facultatifs vont ici"
#: classmodule.xhp
msgctxt ""
@@ -35631,7 +35631,7 @@ msgctxt ""
"N0098\n"
"help.text"
msgid "' Optional construction code goes here"
-msgstr ""
+msgstr "' Le code de construction optionnel va ici"
#: classmodule.xhp
msgctxt ""
@@ -35639,7 +35639,7 @@ msgctxt ""
"N0099\n"
"help.text"
msgid "End Sub ' Constructor"
-msgstr ""
+msgstr "End Sub ' Constructeur"
#: classmodule.xhp
msgctxt ""
@@ -35647,7 +35647,7 @@ msgctxt ""
"N0101\n"
"help.text"
msgid "' Optional destruction code goes here"
-msgstr ""
+msgstr "' Le code de destruction optionnel va ici"
#: classmodule.xhp
msgctxt ""
@@ -35655,7 +35655,7 @@ msgctxt ""
"N0102\n"
"help.text"
msgid "End Sub ' Destructor"
-msgstr ""
+msgstr "End Sub ' Destructeur"
#: classmodule.xhp
msgctxt ""
@@ -35663,7 +35663,7 @@ msgctxt ""
"N0104\n"
"help.text"
msgid "' Properties go here."
-msgstr ""
+msgstr "' Les propriétés vont ici."
#: classmodule.xhp
msgctxt ""
@@ -35671,7 +35671,7 @@ msgctxt ""
"N0106\n"
"help.text"
msgid "' Procedures & functions go here."
-msgstr ""
+msgstr "' Les procédures et fonctions vont ici."
#: classmodule.xhp
msgctxt ""
@@ -35679,7 +35679,7 @@ msgctxt ""
"N0108\n"
"help.text"
msgid "Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_platform.xhp\">Identifying the Operating System</link> and <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\">Getting Session Information</link> for class module simple examples."
-msgstr ""
+msgstr "Se référer à <link href=\"text/sbasic/python/python_platform.xhp\">Identifier le système d'exploitation</link> et <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\">Obtenir des informations sur la session</link> pour des exemples de modules de classe."
#: classmodule.xhp
msgctxt ""
@@ -35687,7 +35687,7 @@ msgctxt ""
"N0109\n"
"help.text"
msgid "Multiple thorough class examples are available from <link href=\"text/sbasic/guide/access2base.xhp\">Access2Base shared Basic library</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Plusieurs exemples de classes complètes sont disponibles depuis <link href=\"text/sbasic/guide/access2base.xhp\">Bibliothèques partagées Basic Access2Base</link>."
#: code-stubs.xhp
msgctxt ""
@@ -35703,7 +35703,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Option Compatible"
-msgstr ""
+msgstr "Option Compatible"
#: compatible.xhp
msgctxt ""
@@ -35711,7 +35711,7 @@ msgctxt ""
"N0103\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Option Compatible</bookmark_value> <bookmark_value>CompatibilityMode</bookmark_value> <bookmark_value>VBA compatibility</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Option Compatible</bookmark_value> <bookmark_value>Mode compatibilité</bookmark_value> <bookmark_value>compatibilité VBA</bookmark_value>"
#: compatible.xhp
msgctxt ""
@@ -35719,7 +35719,7 @@ msgctxt ""
"N0104\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"compatiblestatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/compatible.xhp\" name=\"compatible\">Option Compatible Statement</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"compatiblestatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/compatible.xhp\" name=\"compatible\">Instruction Option Compatible</link></variable>"
#: compatible.xhp
msgctxt ""
@@ -35727,7 +35727,7 @@ msgctxt ""
"N0106\n"
"help.text"
msgid "<literal>Option Compatible</literal> turns on the VBA-compatible Basic compiler mode at the module level. The function <literal>CompatibilityMode()</literal> controls runtime mode and affects all code executed after setting or resetting the mode."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>Option Compatible</literal> active le mode de compilation Basic compatible VBA au niveau du module. La fonction <literal>CompatibilityMode()</literal> contrôle le mode d'exécution et a un effet sur tout le code exécuté après avoir réglé ou réinitialisé le mode."
#: compatible.xhp
msgctxt ""
@@ -35735,7 +35735,7 @@ msgctxt ""
"N0107\n"
"help.text"
msgid "This option may affect or assist in the following situations:"
-msgstr ""
+msgstr "Cette option peut avoir un effet ou aider dans les situations suivantes :"
#: compatible.xhp
msgctxt ""
@@ -35743,7 +35743,7 @@ msgctxt ""
"N0108\n"
"help.text"
msgid "Allow special characters as identifiers."
-msgstr ""
+msgstr "Autoriser les caractères spéciaux comme identifiants."
#: compatible.xhp
msgctxt ""
@@ -35751,7 +35751,7 @@ msgctxt ""
"N0109\n"
"help.text"
msgid "Create constants including non-printable characters."
-msgstr ""
+msgstr "Créez des constantes incluant des caractères non imprimables."
#: compatible.xhp
msgctxt ""
@@ -35759,7 +35759,7 @@ msgctxt ""
"N0110\n"
"help.text"
msgid "Support <literal>Private</literal>/<literal>Public</literal> keywords for procedures."
-msgstr ""
+msgstr "Support des mots-clés <literal>Private</literal>/<literal>Public</literal> pour les procédures."
#: compatible.xhp
msgctxt ""
@@ -35767,7 +35767,7 @@ msgctxt ""
"N0111\n"
"help.text"
msgid "Compulsory <literal>Set</literal> statement for objects."
-msgstr ""
+msgstr "Instruction <literal>Set</literal> obligatoire pour les objets."
#: compatible.xhp
msgctxt ""
@@ -35775,7 +35775,7 @@ msgctxt ""
"N0112\n"
"help.text"
msgid "Default values for optional parameters in procedures."
-msgstr ""
+msgstr "Valeurs par défaut pour les paramètres facultatifs dans les procédures."
#: compatible.xhp
msgctxt ""
@@ -35783,7 +35783,7 @@ msgctxt ""
"N0113\n"
"help.text"
msgid "Named arguments when multiple optional parameters exist."
-msgstr ""
+msgstr "Arguments nommés lorsqu'il existe plusieurs paramètres optionnels."
#: compatible.xhp
msgctxt ""
@@ -35791,7 +35791,7 @@ msgctxt ""
"N0114\n"
"help.text"
msgid "Preload of %PRODUCTNAME Basic libraries"
-msgstr ""
+msgstr "Préchargement des bibliothèques %PRODUCTNAME Basic"
#: compatible.xhp
msgctxt ""
@@ -35799,7 +35799,7 @@ msgctxt ""
"N0115\n"
"help.text"
msgid "<literal>Option Compatible</literal> is required when coding class modules."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>Option Compatible</literal> est requise quand on code des modules de classe."
#: compatible.xhp
msgctxt ""
@@ -35807,7 +35807,7 @@ msgctxt ""
"N0118\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"compatibilitymodestatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/compatible.xhp\" name=\"CompatibilityMode\">CompatibilityMode() Function</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"compatibilitymodestatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/compatible.xhp\" name=\"CompatibilityMode\">Fonction CompatibilityMode()</link></variable>"
#: compatible.xhp
msgctxt ""
@@ -35815,7 +35815,7 @@ msgctxt ""
"N0120\n"
"help.text"
msgid "<literal>CompatibilityMode()</literal> function is controlling runtime mode and affects all code executed after setting or resetting the mode. <literal>Option Compatible</literal> turns on VBA compatibility at module level for the %PRODUCTNAME Basic compiler."
-msgstr ""
+msgstr "La fonction <literal>CompatibilityMode()</literal> contrôle le mode d'exécution et affecte tout le code exécuté après le réglage ou la réinitialisation du mode. <literal>Option Compatible</literal> active la compatibilité VBA au niveau du module pour le compilateur %PRODUCTNAME Basic."
#: compatible.xhp
msgctxt ""
@@ -35823,7 +35823,7 @@ msgctxt ""
"N0119\n"
"help.text"
msgid "Use this feature with caution, limit it to document conversion situations for example."
-msgstr ""
+msgstr "Utilisez cette fonctionnalité avec prudence, limitez-la par exemple aux situations de conversion de documents."
#: compatible.xhp
msgctxt ""
@@ -35831,7 +35831,7 @@ msgctxt ""
"N0121\n"
"help.text"
msgid "This function may affect or help in the following situations:"
-msgstr ""
+msgstr "Cette fonction peut avoir un effet ou aider dans les situations suivantes :"
#: compatible.xhp
msgctxt ""
@@ -35839,7 +35839,7 @@ msgctxt ""
"N0122\n"
"help.text"
msgid "Creating enumerations with Enum statement"
-msgstr ""
+msgstr "Créer des énumérations avec l'instruction Enum"
#: compatible.xhp
msgctxt ""
@@ -35847,7 +35847,7 @@ msgctxt ""
"N0123\n"
"help.text"
msgid "Updating Dir execution conditions"
-msgstr ""
+msgstr "Mise à jour des conditions d'exécution de Dir"
#: compatible.xhp
msgctxt ""
@@ -35855,7 +35855,7 @@ msgctxt ""
"N0124\n"
"help.text"
msgid "Running RmDir command in VBA mode"
-msgstr ""
+msgstr "Exécuter la commande RmDir en mode VBA"
#: compatible.xhp
msgctxt ""
@@ -35863,7 +35863,7 @@ msgctxt ""
"N0125\n"
"help.text"
msgid "Changing behaviour of Basic Dir command"
-msgstr ""
+msgstr "Changer le comportement de la commande Basic Dir"
#: compatible.xhp
msgctxt ""
@@ -35871,7 +35871,7 @@ msgctxt ""
"N0126\n"
"help.text"
msgid "<literal>CompatibilityMode()</literal> function may be necessary when resorting to <literal>Option Compatible</literal> or <literal>Option VBASupport</literal> compiler modes."
-msgstr ""
+msgstr "La fonction <literal>CompatibilityMode()</literal> peut être nécessaire en cas de recours aux modes de compilation <literal>Option Compatible</literal> ou <literal>Option VBASupport</literal>."
#: compatible.xhp
msgctxt ""
@@ -35879,7 +35879,7 @@ msgctxt ""
"N0129\n"
"help.text"
msgid "Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_platform.xhp\">Identifying the Operating System</link> and <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\">Getting Session Information</link> for <literal>Option Compatible</literal> simple examples, or <link href=\"text/sbasic/guide/access2base.xhp\">Access2Base shared Basic library</link> for other class examples making use of <literal>Option Compatible</literal> compiler mode."
-msgstr ""
+msgstr "Se référer à <link href=\"text/sbasic/python/python_platform.xhp\">Identifier le système d'exploitation</link> et <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\">Obtenir des informations sur la session</link> pour des exemples simples de<literal>Option Compatible</literal>, ou <link href=\"text/sbasic/guide/access2base.xhp\">bibliothèque partagée Basic Access2Base</link> pour d'autres exemples de classe utilisant le mode de compilation <literal>Option Compatible</literal>."
#: compatible.xhp
msgctxt ""
@@ -35887,7 +35887,7 @@ msgctxt ""
"N0131\n"
"help.text"
msgid "Variables scope modification in <link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\">Using Procedures and Functions</link> with <literal>CompatibilityMode()</literal> function."
-msgstr ""
+msgstr "Modification de la portée des variables dans <link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\">Utilisation des Procédures et Fonctions</link> avec la fonction <literal>CompatibilityMode()</literal>."
#: enum.xhp
msgctxt ""
@@ -35895,7 +35895,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Enum Statement"
-msgstr ""
+msgstr "Instruction Enum"
#: enum.xhp
msgctxt ""
@@ -35903,7 +35903,7 @@ msgctxt ""
"N0001\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Enum statement</bookmark_value> <bookmark_value>constant groups</bookmark_value> <bookmark_value>enumerations</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Instruction Enum</bookmark_value> <bookmark_value>groupes de constantes</bookmark_value> <bookmark_value>énumérations</bookmark_value>"
#: enum.xhp
msgctxt ""
@@ -35911,7 +35911,7 @@ msgctxt ""
"hd_id221543446540070\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/enum.xhp\" name=\"command_name\">Enum Statement [VBA]</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/enum.xhp\" name=\"command_name\">Instruction Enum [VBA]</link>"
#: enum.xhp
msgctxt ""
@@ -35919,7 +35919,7 @@ msgctxt ""
"N0003\n"
"help.text"
msgid "Define enumerations or non UNO constant groups. An enumeration is a value list that facilitates programming and eases code logic review."
-msgstr ""
+msgstr "Définissez des énumérations ou des groupes de constantes non UNO. Une énumération est une liste de valeurs qui facilite la programmation et l'examen de la logique du code."
#: enum.xhp
msgctxt ""
@@ -35927,7 +35927,7 @@ msgctxt ""
"N0006\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Paramètres :"
#: enum.xhp
msgctxt ""
@@ -35935,7 +35935,7 @@ msgctxt ""
"N0007\n"
"help.text"
msgid "Within a given enumeration, fit together values that logically relate to one another."
-msgstr ""
+msgstr "À l'intérieur d'une énumération donnée, faire correspondre des valeurs qui sont logiquement liées les unes aux autres."
#: enum.xhp
msgctxt ""
@@ -35943,7 +35943,7 @@ msgctxt ""
"N0030\n"
"help.text"
msgid "Enumerated values are rendered to <emph>Long</emph> datatype. Basic functions are public accessors to enumerations. Enumeration names and value names must be unique within a library and across modules."
-msgstr ""
+msgstr "Les valeurs énumérées sont représentée par le type de donnée <emph>Long</emph>. Les fonctions Basic sont des accesseurs publics aux énumérations. Les noms d'énumération et les noms de valeurs doivent être uniques au sein d'une bibliothèque et d'un module à l'autre."
#: enum.xhp
msgctxt ""
@@ -35951,7 +35951,7 @@ msgctxt ""
"N0036\n"
"help.text"
msgid "Usage:"
-msgstr ""
+msgstr "Utilisation :"
#: enum.xhp
msgctxt ""
@@ -35959,7 +35959,7 @@ msgctxt ""
"N0037\n"
"help.text"
msgid "Display WindowManager grouped constant values:"
-msgstr ""
+msgstr "Afficher les valeurs constantes groupées de WindowManager :"
#: enum.xhp
msgctxt ""
@@ -35967,7 +35967,7 @@ msgctxt ""
"N0051\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100700.xhp\" name=\"const\">Const</link> statement, <link href=\"text/sbasic/shared/01020100.xhp\" name=\"external\">constants</link>"
-msgstr ""
+msgstr "Instruction <link href=\"text/sbasic/shared/03100700.xhp\" name=\"const\">Const</link>, <link href=\"text/sbasic/shared/01020100.xhp\" name=\"external\">constantes</link>"
#: enum.xhp
msgctxt ""
@@ -35975,7 +35975,7 @@ msgctxt ""
"N0053\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"Option VBASupport\">Option VBASupport</link> statement"
-msgstr ""
+msgstr "Instruction <link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"Option VBASupport\">Option VBASupport</link>"
#: enum.xhp
msgctxt ""
@@ -35983,7 +35983,7 @@ msgctxt ""
"N0061\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090411.xhp\" name=\"With\">With</link> statement"
-msgstr ""
+msgstr "Instruction <link href=\"text/sbasic/shared/03090411.xhp\" name=\"With\">With</link>"
#: keys.xhp
msgctxt ""
@@ -36199,7 +36199,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154232\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"mainsbasic\"><link href=\"text/sbasic/shared/main0601.xhp\" name=\"$[officename] Basic Help\">%PRODUCTNAME Basic Help</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"mainsbasic\"><link href=\"text/sbasic/shared/main0601.xhp\" name=\"$[officename] Basic Help\">Aide %PRODUCTNAME Basic</link></variable>"
#: main0601.xhp
msgctxt ""
@@ -36239,7 +36239,7 @@ msgctxt ""
"hd_id191548155077269\n"
"help.text"
msgid "Working with Macros in Python"
-msgstr ""
+msgstr "Travailler avec des macros en Python"
#: main0601.xhp
msgctxt ""
@@ -36263,7 +36263,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Partition Function"
-msgstr ""
+msgstr "Fonction Partition"
#: partition.xhp
msgctxt ""
@@ -36271,7 +36271,7 @@ msgctxt ""
"bm_id31548421805896\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Partition Function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Fonction Partition</bookmark_value>"
#: partition.xhp
msgctxt ""
@@ -36279,7 +36279,7 @@ msgctxt ""
"hd_id171548419512929\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/partition.xhp\" name=\"Partition function\">Partition Function [VBA]</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/partition.xhp\" name=\"Partition function\">Fonction Partition [VBA]</link>"
#: partition.xhp
msgctxt ""
@@ -36287,7 +36287,7 @@ msgctxt ""
"par_id461548419700445\n"
"help.text"
msgid "Returns a string indicating where a number occurs within a calculated series of ranges."
-msgstr ""
+msgstr "Renvoie une chaîne de caractères indiquant où un nombre se produit dans une série de plages calculée."
#: partition.xhp
msgctxt ""
@@ -36295,7 +36295,7 @@ msgctxt ""
"par_id111548419647867\n"
"help.text"
msgid "Partition( Number, Start, End, Interval)"
-msgstr ""
+msgstr "Partition( Number, Start, End, Interval)"
#: partition.xhp
msgctxt ""
@@ -36303,7 +36303,7 @@ msgctxt ""
"par_id481548420000538\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph>: Required. The number to determine the partition."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Number</emph>: Requis. Le nombre pour déterminer la partition."
#: partition.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
index f64b43ae271..89cac9461cd 100644
--- a/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
+++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-08 14:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-19 15:05+0000\n"
-"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-30 07:19+0000\n"
+"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1560956758.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1561879144.000000\n"
#: 11010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1630,7 +1630,7 @@ msgctxt ""
"hd_id11905\n"
"help.text"
msgid "Hyperlink Control"
-msgstr ""
+msgstr "Contrôle hyperlien"
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1638,7 +1638,7 @@ msgctxt ""
"par_id7511525\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic3\" src=\"cmd/sc_inserthyperlinkcontrol.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_\">Insert hyperlink control icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"Graphic3\" src=\"cmd/sc_inserthyperlinkcontrol.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_\">Insérer l'icône contrôle hyperlien</alt></image>"
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1646,4 +1646,4 @@ msgctxt ""
"par_id9961856\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds a hyperlink control that can open an address in web browser.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ajoute un contrôle d'hyperlien qui peut ouvrir une adresse dans le navigateur Web.</ahelp>"
diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index 1507d9c02ac..9ce3f1e22a8 100644
--- a/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-17 15:33+0000\n"
-"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-30 07:33+0000\n"
+"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1534520022.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1561879999.000000\n"
#: lib_depot.xhp
msgctxt ""
@@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"hd_id371529000826947\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\">Debug</item> Module"
-msgstr ""
+msgstr "Module <item type=\"literal\">Debug</item>"
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
@@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"par_id441529064369519\n"
"help.text"
msgid "Functions and subroutines for debugging Basic macros."
-msgstr ""
+msgstr "Fonctions et sous routines pour déboguer les macros Basic."
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
@@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"hd_id11529005753099\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\">ListBox</item> Module"
-msgstr ""
+msgstr "Module <item type=\"literal\">ListBox</item>"
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
@@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"hd_id341529005758494\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\">Misc</item> Module"
-msgstr ""
+msgstr "Module <item type=\"literal\">Misc</item>"
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
@@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"hd_id451529005764422\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\">ModuleControls</item> Module"
-msgstr ""
+msgstr "Module <item type=\"literal\">ModuleControls</item>"
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
@@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"par_id261558858921700\n"
"help.text"
msgid "Refer to <link href=\"text/sbasic/guide/show_dialog.xhp#show_dialog\" name=\"Opening a Dialog with Basic\">Opening a Dialog with Basic</link> for an example of LoadDialog function."
-msgstr ""
+msgstr "Voir <link href=\"text/sbasic/guide/show_dialog.xhp#show_dialog\" name=\"Opening a Dialog with Basic\">Ouvrir une boîte de dialogue avec Basic</link> pour un exemple de la fonction LoadDialog."
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 03abfe372ec..367da2ec965 100644
--- a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-03 14:05+0000\n"
-"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-03 10:09+0000\n"
+"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: ll.org\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1559570738.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1562148554.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -39823,7 +39823,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10623\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Basic libraries"
-msgstr "Bibilothèques %PRODUCTNAME Basic"
+msgstr "Bibliothèques %PRODUCTNAME Basic"
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -39831,7 +39831,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106E8\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME dialog libraries"
-msgstr "Bibilothèques de boîte de dialogue %PRODUCTNAME"
+msgstr "Bibliothèques de boîte de dialogue %PRODUCTNAME"
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 2ea09eff1df..8f00154d06d 100644
--- a/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-03 15:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-04 16:26+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: ll.org\n"
"Language: fr\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1559576699.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1562257607.000000\n"
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -8382,7 +8382,7 @@ msgctxt ""
"insert_tab_innumbering.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Changing the Outline Level of Numbered and Bulleted Lists"
+msgid "Changing the Chapter Level of Numbered and Bulleted Lists"
msgstr "Modification du niveau de plan des listes numérotées et des listes à puces"
#: insert_tab_innumbering.xhp
@@ -8390,15 +8390,15 @@ msgctxt ""
"insert_tab_innumbering.xhp\n"
"bm_id3145078\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>tab stops; inserting in lists</bookmark_value><bookmark_value>numbering; changing the level of</bookmark_value><bookmark_value>lists;changing levels</bookmark_value><bookmark_value>levels;changing outline levels</bookmark_value><bookmark_value>bullet lists;changing levels</bookmark_value><bookmark_value>lowering outline levels</bookmark_value><bookmark_value>rising outline levels</bookmark_value><bookmark_value>changing;outline levels</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Tabulations;insertion dans des listes</bookmark_value><bookmark_value>Numérotation;changement de niveau</bookmark_value><bookmark_value>Listes;changement de niveaux</bookmark_value><bookmark_value>Niveaux de plan;changement</bookmark_value><bookmark_value>Listes à puces;changement de niveaux</bookmark_value><bookmark_value>Réduction des niveaux de plan</bookmark_value><bookmark_value>Augmentation des niveaux de plan</bookmark_value><bookmark_value>Changement;niveaux de plan</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>tab stops; inserting in lists</bookmark_value><bookmark_value>numbering; changing the level of</bookmark_value><bookmark_value>lists;changing levels</bookmark_value><bookmark_value>levels;changing chapter levels</bookmark_value><bookmark_value>levels;changing outline levels</bookmark_value><bookmark_value>bullet lists;changing levels</bookmark_value><bookmark_value>lowering chapter levels</bookmark_value><bookmark_value>rising chapter levels</bookmark_value><bookmark_value>changing;chapter levels</bookmark_value><bookmark_value>lowering outline levels</bookmark_value><bookmark_value>rising outline levels</bookmark_value><bookmark_value>changing;outline levels</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Tabulation;insertion dans les listes</bookmark_value><bookmark_value>Numérotation;modifier le niveau de</bookmark_value><bookmark_value>Listes;modifier les niveaux</bookmark_value><bookmark_value>Niveaux;modifier les niveaux de chapitre</bookmark_value><bookmark_value>Niveaux;modifier les niveaux de plan</bookmark_value><bookmark_value>Listes à puces;modifier les niveaux</bookmark_value><bookmark_value>Baisser les niveaux de chapitres</bookmark_value><bookmark_value>Augmenter les niveaux de chapitres</bookmark_value><bookmark_value>Modifier;niveaux de chapitre</bookmark_value><bookmark_value>Abaisser les niveaux de plan</bookmark_value><bookmark_value>Augmenter les niveaux de plan</bookmark_value><bookmark_value>Modifier;niveaux de plan</bookmark_value>"
#: insert_tab_innumbering.xhp
msgctxt ""
"insert_tab_innumbering.xhp\n"
"hd_id3145078\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"insert_tab_innumbering\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_tab_innumbering.xhp\" name=\"Changing the Outline Level of Numbered and Bulleted Lists\">Changing the Outline Level of Numbered and Bulleted Lists</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"insert_tab_innumbering\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_tab_innumbering.xhp\" name=\"Changing the Outline Level of Numbered and Bulleted Lists\">Changing the Chapter Level of Numbered and Bulleted Lists</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"insert_tab_innumbering\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_tab_innumbering.xhp\" name=\"Changement du niveau de plan des listes numérotées ou à puces\">Changement du niveau de plan des listes numérotées ou à puces</link></variable>"
#: insert_tab_innumbering.xhp
@@ -8406,24 +8406,24 @@ msgctxt ""
"insert_tab_innumbering.xhp\n"
"par_id3155909\n"
"help.text"
-msgid "To move a numbered or bulleted paragraph down one outline level, click at the beginning of the paragraph, and then press Tab."
-msgstr "Pour abaisser d'un niveau de plan un paragraphe numéroté ou à puces, cliquez devant le paragraphe et appuyez sur la touche Tab."
+msgid "To move a numbered or bulleted paragraph down one chapter level, click at the beginning of the paragraph, and then press Tab."
+msgstr ""
#: insert_tab_innumbering.xhp
msgctxt ""
"insert_tab_innumbering.xhp\n"
"par_id3155859\n"
"help.text"
-msgid "To move a numbered or bulleted paragraph up one outline level, click at the beginning of the paragraph, and then press Shift+Tab."
-msgstr "Pour hausser d'un niveau de plan un paragraphe numéroté ou à puces, cliquez devant le paragraphe et appuyez sur les touches Maj+Tab."
+msgid "To move a numbered or bulleted paragraph up one chapter level, click at the beginning of the paragraph, and then press Shift+Tab."
+msgstr ""
#: insert_tab_innumbering.xhp
msgctxt ""
"insert_tab_innumbering.xhp\n"
"par_id3153403\n"
"help.text"
-msgid "To insert a tab between the number or bullet and the paragraph text, click at the beginning of the paragraph, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab."
-msgstr "Pour insérer une tabulation entre le numéro ou la puce et le texte du paragraphe, cliquez au début du paragraphe et appuyez ensuite sur <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commande</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab."
+msgid "To insert a tab between the number or bullet and the paragraph text, click at the beginning of the paragraph, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab."
+msgstr ""
#: join_numbered_lists.xhp
msgctxt ""