diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-01-26 18:36:38 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-01-26 22:38:53 +0100 |
commit | 694cb5be945ceae5b8b51816fb92ee3e218a852f (patch) | |
tree | 84d794e94f1fc95a68085ad4162915db5099050e /source/fr/helpcontent2 | |
parent | 969ab027d097bdf9585f875a349753d6ccfe702e (diff) |
update translations for 5.3.0 rc3
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I6b04819571adace8dd8bd2f5bfa6e37c0e4ac618
(cherry picked from commit f6f80453277b09ee87688949dce31fb350d068c0)
Diffstat (limited to 'source/fr/helpcontent2')
-rw-r--r-- | source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 82 | ||||
-rw-r--r-- | source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 48 | ||||
-rw-r--r-- | source/fr/helpcontent2/source/text/shared/02.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | source/fr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 324 | ||||
-rw-r--r-- | source/fr/helpcontent2/source/text/smath/00.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | source/fr/helpcontent2/source/text/smath/01.po | 144 | ||||
-rw-r--r-- | source/fr/helpcontent2/source/text/smath/04.po | 10 |
7 files changed, 322 insertions, 322 deletions
diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 1a1b553dfc7..290bf591174 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-13 16:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-16 18:10+0000\n" "Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: fr\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1484326351.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484590235.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -65182,7 +65182,7 @@ msgctxt "" "par_id160920161751235483\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=NETWORKDAYS(DATE(2016;9;12); DATE(2016;9;25); ; {1;0;0;0;1;1;1})</item> returns 6 workdays." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=NB.JOURS.OUVRES(DATE(2016;9;12);DATE(2016;9;25); ;{1;0;0;0;1;1;1})</item> renvoie 6 jours ouvrés." #: func_networkdays.xhp msgctxt "" @@ -65190,7 +65190,7 @@ msgctxt "" "par_id241020160012187036\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.intl.xhp\">NETWORKDAYS.INTL</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.intl.xhp\">NB.JOURS.OUVRES.INTL</link>" #: func_networkdays.xhp msgctxt "" @@ -65198,7 +65198,7 @@ msgctxt "" "par_id241070160012187036\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_workdays.intl.xhp\">WORKDAYS.INTL</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_workdays.intl.xhp\">SERIE.JOUR.OUVRE.INTL</link>" #: func_networkdays.xhp msgctxt "" @@ -65206,7 +65206,7 @@ msgctxt "" "par_id241030160012187036\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_workday.xhp\">WORKDAYS</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_workday.xhp\">SERIE.JOUR.OUVRES</link>" #: func_networkdays.xhp msgctxt "" @@ -65214,7 +65214,7 @@ msgctxt "" "par_id23102016225717242\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\">Date functions</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\">Fonctions de date</link>" #: func_now.xhp msgctxt "" @@ -65822,7 +65822,7 @@ msgctxt "" "par_id11921178730928\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section16\">SUM</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section15\">SUMIF</link>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_countifs.xhp#countifs_head\"/>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_averageifs.xhp#averageifs_head\"/>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#max\">MAX</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#min\">MIN</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section16\">SOMME</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section15\">SOMME.SI</link>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_countifs.xhp#countifs_head\"/>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_averageifs.xhp#averageifs_head\"/>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#max\">MAX</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#min\">MIN</link>" #: func_time.xhp msgctxt "" @@ -67000,7 +67000,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162253594361\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.xhp\">NETWORKDAYS</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.xhp\">NB.JOURS.OUVRES</link>" #: func_workday.xhp msgctxt "" @@ -67008,7 +67008,7 @@ msgctxt "" "par_id241020160012187036\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.intl.xhp\">NETWORKDAYS.INTL</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.intl.xhp\">NB.JOURS.OUVRES.INTL</link>" #: func_workday.xhp msgctxt "" @@ -67016,7 +67016,7 @@ msgctxt "" "par_id241030160012187036\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_workdays.intl.xhp\">WORKDAYS.INTL</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_workdays.intl.xhp\">SERIE.JOURS.OUVRES.INTL</link>" #: func_workday.xhp msgctxt "" @@ -67024,7 +67024,7 @@ msgctxt "" "par_id23102016225717242\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\">Date functions</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\">Fonctions de date</link>" #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67032,7 +67032,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "WORKDAYS.INTL" -msgstr "" +msgstr "SERIE.JOURS.OUVRES.INTL" #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67040,7 +67040,7 @@ msgctxt "" "bm_id231020162341219565\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>WORKDAYS.INTL function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>SERIE.JOURS.OUVRES.INTL, fonction</bookmark_value>" #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67048,7 +67048,7 @@ msgctxt "" "hd_id231020162348002143\n" "help.text" msgid "<variable id=\"workdaysintl\"><link href=\"text/scalc/01/func_workdays.intl.xhp\">WORKDAYS.INTL</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"workdaysintl\"><link href=\"text/scalc/01/func_workdays.intl.xhp\">SERIE.JOURS.OUVRES.INTL</link></variable>" #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67056,7 +67056,7 @@ msgctxt "" "par_id23102016234837285\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">The result is a date number that can be formatted as a date. User can see the date of a day that is a certain number of workdays away from the start date (before or after). There are options to define weekend days and holidays. The optional weekend parameter (or a string) can be used to define the weekend days (or the non-working days in each week). Also, optionally, the user can define a holiday list. The weekend days and user-defined holidays are not counted as working days.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Le résultat est un nombre date qui peut être formaté comme une date. L'utilisateur peut voir la date du jour qui est à une certaine distance de la date de début (avant ou après). Il y a des options permettant de définir les jours de week-ends et les congés et fêtes. Le paramètre facultatif week-end (ou une chaîne) peut être utilisé pour définir les jours de week-end (ou les jours non travaillés de chaque semaine). L'utilisateur peut également définir une liste de congés et fêtes de façon facultative. Les jours de week-end et les congés et fêtes personnalisés ne sont pas comptés comme des jours travaillés.</ahelp>" #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67064,7 +67064,7 @@ msgctxt "" "hd_id241020160008306802\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Syntaxe" #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67072,7 +67072,7 @@ msgctxt "" "par_id241020160008306838\n" "help.text" msgid "<item type=\"literal\">WORKDAY.INTL(StartDate; Days; Weekend; Holidays)</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"literal\">SERIE.JOUR.OUVRE.INTL(date_début;jours;week-end;congés_fêtes</item>" #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67080,7 +67080,7 @@ msgctxt "" "par_id241020160008308885\n" "help.text" msgid "<emph>StartDate</emph> is the date from when the calculation is carried out. If the start date is a workday, the day is included in the calculation. This is required." -msgstr "" +msgstr "<emph>date_début</emph> est la date à partir de laquelle le calcul est effectué. Si la date de début est un jour ouvré, le jour est inclus dans le calcul." #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67088,7 +67088,7 @@ msgctxt "" "par_id241020160008305329\n" "help.text" msgid "<emph>Days</emph> is the number of workdays. Positive value for a result after the start date, negative value for a result before the start date." -msgstr "" +msgstr "<emph>jours</emph> est le nombre de jours ouvrés. Une valeur positive pour un résultat après la date de début; une valeur négative pour une résultat avant la date de début." #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67096,7 +67096,7 @@ msgctxt "" "hd_id241020160012172138\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Exemple" #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67104,7 +67104,7 @@ msgctxt "" "par_id241020160012177196\n" "help.text" msgid "What date comes 20 workdays after December 13, 2016? Enter the start date in C3 and the number of workdays in D3." -msgstr "" +msgstr "Quelle est la date 20 jours ouvrés après le 13 décembre 2016 ? Saisissez la date de début en C3 et le nombre de jours travaillés en D3." #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67112,7 +67112,7 @@ msgctxt "" "par_id241020160012178429\n" "help.text" msgid "The weekend parameter (number) may be left blank or defined as 1 for default weekend (non-working days) – Saturday and Sunday." -msgstr "" +msgstr "Le paramètre week-end (nombre) peut être laissé vide ou défini comme 1 pour le week-end par défaut (jours non travaillés – samedi et dimanche." #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67120,7 +67120,7 @@ msgctxt "" "par_id241020160012172125\n" "help.text" msgid "Cells F3 to J3 contain five (5) holidays for Christmas and New Year in date format: December 24, 2016; December 25, 2016; December 26, 2016; December 31, 2016; and January 1, 2017." -msgstr "" +msgstr "Les cellules F3 à J3 contiennent cinq (5) jours de congés et fêtes pour Noël et le Nouvel An en format date : 24 décembre 2016 ; 25 décembre 2016 ; 31 décembre 2016 et 1er janvier 2017." #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67128,7 +67128,7 @@ msgctxt "" "par_id241020160012177923\n" "help.text" msgid "<item type=\"literal\">=WORKDAY.INTL(C3;D3;;F3:J3)</item> returns January 11, 2017 in the result cell, say D6 (use date format for the cell)." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"literal\">=SERIE.JOUR.OUVRE.INTL(C3;D3;;F3:J3)</item> renvoie 11 janvier 2017 dans la cellule de résultat, disons D6 (utilisez le format date pour la cellule)." #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67136,7 +67136,7 @@ msgctxt "" "par_id24102016001217206\n" "help.text" msgid "To define Friday and Saturday as weekend days, use the weekend parameter 7." -msgstr "" +msgstr "Pour définir vendredi et samedi comme jours de week-end, utilisez le paramètre de week-end 7." #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67144,7 +67144,7 @@ msgctxt "" "par_id241020160012178562\n" "help.text" msgid "<item type=\"literal\">=WORKDAY.INTL(C3;D3;7;F3:J3)</item> returns January 15, 2017 with weekend parameter 7." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"literal\">=SERIE.JOUR.OUVRE.INTL(C3;D3;7;F3:J3</item> renvoie le 15 janvier 2017 avec le paramètre de week-end 7." #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67152,7 +67152,7 @@ msgctxt "" "par_id241020160012176149\n" "help.text" msgid "To define Sunday only the weekend day, use the weekend parameter 11." -msgstr "" +msgstr "Pour définir dimanche comme seul jour de week-end, utilisez le paramètre de week-end 11." #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67160,7 +67160,7 @@ msgctxt "" "par_id241020160012181455\n" "help.text" msgid "<item type=\"literal\">=WORKDAY.INTL(C3;D3;11;F3:J3)</item> returns January 9, 2017." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"literal\">=SERIE.JOUR.OUVRE.INTL(C3;D3;11;F3:J3)</item> renvoie le 9 janvier 2017." #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67168,7 +67168,7 @@ msgctxt "" "par_id24102016001218469\n" "help.text" msgid "Alternatively, use the weekend string “0000001” for Sunday only weekend." -msgstr "" +msgstr "Alternativement, vous pouvez utiliser la chaîne “0000001” pour le dimanche comme seul jour de week-end." #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67176,7 +67176,7 @@ msgctxt "" "par_id241020160012183680\n" "help.text" msgid "<item type=\"literal\">=WORKDAY.INTL(C3;D3;“0000001”;F3:J3)</item> returns January 9, 2017." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"literal\">=SERIE.JOUR.OUVRE.INTL(C3;D3;“0000001”;F3:J3)</item> renvoie le 9 janvier 2017." #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67184,7 +67184,7 @@ msgctxt "" "par_id241020160012181870\n" "help.text" msgid "The function can be used without the two optional parameters – Weekday and Holidays – by leaving them out:" -msgstr "" +msgstr "La fonction peut être utilisé sans les deux paramètres facultatifs – jour de la semaine et congés et fêtes – en les omettant :" #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67192,7 +67192,7 @@ msgctxt "" "par_id241020160012182048\n" "help.text" msgid "<item type=\"literal\">=WORKDAY.INTL(C3;D3)</item> gives the result: January 10, 2017." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"literal\">=SERIE.JOUR.OUVRE.INTL(C3;D3)</item> renvoie le 10 janvier 2017." #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67200,7 +67200,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162253594361\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.xhp\">NETWORKDAYS</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.xhp\">NB.JOURS.OUVRES</link>" #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67208,7 +67208,7 @@ msgctxt "" "par_id241020160012187036\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.intl.xhp\">NETWORKDAYS.INTL</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.intl.xhp\">NB.JOURS.OUVRES.INTL</link>" #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67216,7 +67216,7 @@ msgctxt "" "par_id241030160012187036\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_workday.xhp\">WORKDAYS</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_workday.xhp\">SERIE.JOUR.OUVRE</link>" #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67224,7 +67224,7 @@ msgctxt "" "par_id23102016225717242\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\">Date functions</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\">Fonctions de date</link>" #: func_year.xhp msgctxt "" @@ -67998,7 +67998,7 @@ msgctxt "" "par_id1000040\n" "help.text" msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <emph>Data - Statistics - Sampling</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"sam01\">Choisissez <emph>Données - Statistiques - Échantillonnage</emph></variable>" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -69798,7 +69798,7 @@ msgctxt "" "par_id1000040\n" "help.text" msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <emph>Data - Statistics - Regression</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"sam01\">Choisissez <emph>Données - Statistiques - Régression</emph></variable>" #: statistics_regression.xhp msgctxt "" @@ -69806,7 +69806,7 @@ msgctxt "" "par_id1001270\n" "help.text" msgid "For more information on regression analysis, refer to the <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Regression_analysis\">corresponding Wikipedia article</link>." -msgstr "" +msgstr "Pour plus d'information sur les analyses de régression, veuillez vous référer à <link href=\"https://fr.wikipedia.org/wiki/R%C3%A9gression_(statistiques)\">l'article Wikipedia correspondant.</link>" #: statistics_regression.xhp msgctxt "" @@ -69846,7 +69846,7 @@ msgctxt "" "par_id1701201620340139\n" "help.text" msgid "<emph>Power regression</emph>: Find a power curve in the form of <item type=\"literal\">y = a.x^b</item>, where <item type=\"literal\">a</item> is the coefficient, <item type=\"literal\">b</item> is the power that best fits the data." -msgstr "" +msgstr "<emph>Régression de puissance</emph> : trouvez la courbe de puissance sous la forme de <item type=\"literal\">y = a.x^b</item>, où <item type=\"literal\">a</item> est le coefficient, <item type=\"literal\">b</item> est la puissance qui correspond le mieux aux données." #: statistics_regression.xhp msgctxt "" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 2a8ac2fd1f7..a13d76b45be 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-31 10:12+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-23 18:14+0000\n" +"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,9 +13,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1469959953.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1485195287.000000\n" #: address_auto.xhp msgctxt "" @@ -1243,7 +1243,7 @@ msgctxt "" "par_id3149207\n" "help.text" msgid "The time since your date of birth will be calculated and displayed in the various units. The values are calculated as of the exact moment when you entered the last formula and pressed the Enter key. This value is not automatically updated, although \"Now\" continuously changes. In the <emph>Data</emph> menu, the menu item <emph>Calculate - AutoCalculate</emph> is normally active; however, automatic calculation does not apply to the function NOW. This ensures that your computer is not solely occupied with updating the sheet." -msgstr "" +msgstr "La durée qui s'est écoulée depuis votre date de naissance sera calculée et affichée dans les différentes unités. Les valeurs sont calculées à partir du moment exact où vous avez saisi la dernière formule et appuyé sur la touche Entrée. Cette valeur n'est pas mise à jour automatiquement, même si la valeur MAINTENANT change de manière continue. Dans le menu <emph>Données</emph>, l'entrée de menu <emph>Calculer - Calcul automatique</emph> devrait être active. Le calcul automatique ne s'applique cependant pas à la fonction MAINTENANT ; de cette façon, toutes les ressources de votre ordinateur ne sont pas affectées à la mise à jour de la feuille." #: calc_series.xhp msgctxt "" @@ -1873,7 +1873,7 @@ msgctxt "" "par_idN106C0\n" "help.text" msgid "To protect the cells from being changed / viewed / printed according to your settings in the <emph>Format - Cells</emph> dialog, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Protect Sheet</item>." -msgstr "" +msgstr "Pour éviter la modification, l'affichage ou l'impression de cellules en fonction des paramètres que vous avez définis dans la boîte de dialogue <emph>Format - Cellules</emph>, choisissez <item type=\"menuitem\">Outils - Protéger - Feuille</item>." #: cell_protect.xhp msgctxt "" @@ -1881,7 +1881,7 @@ msgctxt "" "par_idN106C7\n" "help.text" msgid "To protect the structure of the document, for example the count, <link href=\"text/scalc/guide/rename_table.xhp\">names</link>, and order of the sheets, from being changed, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Protect Spreadsheet</item>." -msgstr "" +msgstr "Pour éviter la modification de la structure du document, le nombre de feuilles, leurs <link href=\"text/scalc/guide/rename_table.xhp\">noms</link> ou leur ordre par exemple, choisissez <item type=\"menuitem\">Outils - Protéger le classeur</item>." #: cell_protect.xhp msgctxt "" @@ -1948,7 +1948,7 @@ msgctxt "" "par_id3149656\n" "help.text" msgid "Select <emph>Tools - Protect Sheet</emph> or <emph>Tools - Protect Spreadsheet</emph> to remove the check mark indicating the protected status." -msgstr "" +msgstr "Sélectionnez <emph>Outils - Protéger la feuille</emph> ou <emph>Outils - Protéger le classeur</emph> pour désactiver la coche indiquant la protection." #: cell_unprotect.xhp msgctxt "" @@ -2133,7 +2133,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "To set the source range as the range, select the cells and choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Define</emph>. Save the source document, and do not close it." -msgstr "" +msgstr "Pour définir la plage source en tant que plage, sélectionnez les cellules et choisissez <emph>Feuille - Plages nommées et expressions - Définir</emph>. Enregistrez le document source mais ne le fermez pas." #: cellreference_dragdrop.xhp msgctxt "" @@ -2399,7 +2399,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Sheet - Link to External Data</item>. The <link href=\"text/scalc/01/04090000.xhp\" name=\"External Data\"><item type=\"menuitem\">External Data</item></link> dialog appears." -msgstr "" +msgstr "Choisissez <item type=\"menuitem\">Feuille - Lier à des données externe</item>. La boîte de dialogue <link href=\"text/scalc/01/04090000.xhp\" name=\"External Data\"><item type=\"menuitem\">Données externes</item></link> apparaît." #: cellreferences_url.xhp msgctxt "" @@ -2517,7 +2517,7 @@ msgctxt "" "par_id3150767\n" "help.text" msgid "For the <item type=\"menuitem\">Find</item> term, enter: .<item type=\"literal\">*</item>" -msgstr "" +msgstr "Pour le terme <item type=\"menuitem\">Rechercher</item>, saisissez : .<item type=\"literal\">*</item>" #: cellstyle_by_formula.xhp msgctxt "" @@ -2533,7 +2533,7 @@ msgctxt "" "par_id3153143\n" "help.text" msgid "Enter the following formula in the <item type=\"menuitem\">Replace</item> field: <item type=\"literal\">=&+STYLE(IF(CURRENT()>3;\"Red\";\"Green\"))</item>" -msgstr "" +msgstr "Saisissez la formule suivante dans le champ <item type=\"menuitem\">Remplacer</item> : <item type=\"literal\">=&+STYLE(SI(ACTUELLE()>3;\"Rouge\";\"Vert\"))</item>" #: cellstyle_by_formula.xhp msgctxt "" @@ -2541,7 +2541,7 @@ msgctxt "" "par_id3146975\n" "help.text" msgid "The \"&\" symbol designates the current contents of the <emph>Find</emph> field. The line must begin with an equal sign, since it is a formula. It is assumed that the cell styles \"Red\" and \"Green\" already exist." -msgstr "" +msgstr "Le symbole \"&\" désigne le contenu actuel du champ <emph>Rechercher</emph>. La ligne doit commencer par un signe égal, car il s'agit d'une formule. Il est ici supposé que les styles \"Rouge\" et \"Vert\" existent déjà." #: cellstyle_by_formula.xhp msgctxt "" @@ -5323,7 +5323,7 @@ msgctxt "" "par_id6529740\n" "help.text" msgid "Enter the text to find in the <emph>Find</emph> text box." -msgstr "" +msgstr "Saisissez le texte à rechercher dans la zone de texte <emph>Rechercher</emph>." #: finding.xhp msgctxt "" @@ -5355,7 +5355,7 @@ msgctxt "" "par_id631733\n" "help.text" msgid "By default, Calc searches the current sheet. Check the <emph>All sheets</emph> box to search through all sheets of the document." -msgstr "" +msgstr "Par défaut, Calc fait la recherche dans la feuille active. Cochez la case <emph>Toutes les feuilles</emph> pour étendre la recherche à toutes les feuilles du document." #: finding.xhp msgctxt "" @@ -6806,7 +6806,7 @@ msgctxt "" "par_id3154510\n" "help.text" msgid "In the <emph>Find</emph> box, enter <item type=\"input\">^[0-9]</item>" -msgstr "" +msgstr "Dans la zone <emph>Rechercher</emph>, saisissez <item type=\"input\">^[0-9]</item>" #: integer_leading_zero.xhp msgctxt "" @@ -6814,7 +6814,7 @@ msgctxt "" "par_id3155068\n" "help.text" msgid "In the <emph>Replace</emph> box, enter <item type=\"input\">&</item>" -msgstr "" +msgstr "Dans la zone <emph>Remplacer par</emph> saisissez <item type=\"input\">&</item>" #: integer_leading_zero.xhp msgctxt "" @@ -7097,7 +7097,7 @@ msgctxt "" "par_id3156286\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">View - Freeze Cells - Freeze Rows and Columns</item>." -msgstr "" +msgstr "Choisissez <item type=\"menuitem\">Affichage - Fixer les cellules - Fixer les lignes et les colonnes</item>." #: line_fix.xhp msgctxt "" @@ -7105,7 +7105,7 @@ msgctxt "" "par_id3151073\n" "help.text" msgid "To deactivate, choose <item type=\"menuitem\">View - Freeze Cells - Freeze Rows and Columns</item> again." -msgstr "" +msgstr "Pour le désactiver, choisissez de nouveau <item type=\"menuitem\">Affichage - Fixer les cellules - Fixer les lignes et les colonnes</item>." #: line_fix.xhp msgctxt "" @@ -7129,7 +7129,7 @@ msgctxt "" "par_id3147004\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/07090000.xhp\" name=\"View - Freeze Cells - Freeze Rows and Columns\">View - Freeze Cells - Freeze Rows and Columns</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/07090000.xhp\" name=\"View - Freeze Cells - Freeze Rows and Columns\">Affichage - Fixer les cellules - Fixer les lignes et les colonnes</link>" #: line_fix.xhp msgctxt "" @@ -8352,7 +8352,7 @@ msgctxt "" "par_id3145750\n" "help.text" msgid "The comment is visible whenever the mouse pointer is over the cell." -msgstr "" +msgstr "Le commentaire est visible lorsque le curseur de la souris survole la cellule." #: note_insert.xhp msgctxt "" @@ -11833,7 +11833,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Select a cell or range of cells, then choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Define</emph>. The <emph>Define Names</emph> dialog appears." -msgstr "" +msgstr "Sélectionnez une cellule ou une plage de cellules, puis choisissez <emph>Feuille - Plages nommées et expressions - Définir</emph>. La boîte de dialogue <emph>Définir des noms</emph> apparaît." #: value_with_name.xhp msgctxt "" @@ -11886,7 +11886,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\" name=\"Sheet - Named Ranges and Expressions - Define\">Sheet - Named Ranges and Expressions - Define</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\" name=\"Sheet - Named Ranges and Expressions - Define\">Feuille - Plages nommées et expressions - Définir</link>" #: webquery.xhp msgctxt "" @@ -11965,7 +11965,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Sheet - Link to External Data</emph>. This opens the <link href=\"text/scalc/01/04090000.xhp\">External Data</link> dialog." -msgstr "" +msgstr "Choisissez <emph>Feuille - Lier à des données externes</emph>. Cela ouvre la boîte de dialogue <link href=\"text/scalc/01/04090000.xhp\">Données externes</link>." #: webquery.xhp msgctxt "" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/02.po index 9b740d0da8f..8077489e188 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-24 20:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-25 15:16+0000\n" "Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1482610812.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1485357377.000000\n" #: 01110000.xhp msgctxt "" @@ -13193,7 +13193,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Close Window" -msgstr "Femer la fenêtre" +msgstr "Fermer la fenêtre" #: 10100000.xhp msgctxt "" @@ -16585,7 +16585,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Run SQL command directly" -msgstr "Exécuter directement la comande SQL" +msgstr "Exécuter directement la commande SQL" #: 14030000.xhp msgctxt "" @@ -16629,7 +16629,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Run SQL command directly" -msgstr "Exécuter directement la comande SQL" +msgstr "Exécuter directement la commande SQL" #: 14030000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 722923678e3..54e972f5a31 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-16 06:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-26 06:22+0000\n" "Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" @@ -13,9 +13,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1468651361.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1485411760.000000\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -1191,7 +1191,7 @@ msgctxt "" "par_id3147265\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Table - Properties - Borders</emph> (Writer) or <emph>Format - Cells - Borders</emph> (Calc)." -msgstr "" +msgstr "Choisissez <emph>Tableau - Propriétés - Bordures</emph> (Writer) ou <emph>Format - Cellules - Bordures</emph> (Calc)." #: border_table.xhp msgctxt "" @@ -2024,7 +2024,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Using Remote Files" -msgstr "" +msgstr "Utilisation de fichiers distants" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2032,7 +2032,7 @@ msgctxt "" "bm_id170820161244279161\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>remote file service;setup</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>service de fichiers distant;configuration</bookmark_value>" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2040,7 +2040,7 @@ msgctxt "" "hd_id200820161036353610\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp\">Setting up a remote file service connection</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp\">Configuration d'une connexion à un service de fichiers distant</link>" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2048,7 +2048,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816033788\n" "help.text" msgid "To access remote servers, you must use LibreOffice own Open and Save dialogs. If you currently use your operating system dialogs for saving and opening files, go to <item type=\"menuitem\">Tools > Options > LibreOffice > General</item> and check the option <item type=\"menuitem\">Use %PRODUCTNAME dialogs</item>." -msgstr "" +msgstr "Pour accéder à des serveurs distants, vous devez utiliser les boîtes de dialogue Ouvrir et Enregistrer de LibreOffice. Si vous utilisez actuellement les boîtes de dialogue de votre système d'exploitation, allez à <item type=\"menuitem\">Outils > Options > LibreOffice > Général</item> et sélectionnez l'option <item type=\"menuitem\">Utiliser les boîtes de dialogue %PRODUCTNAME</item>." #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2056,7 +2056,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816033744\n" "help.text" msgid "To enable a remote server connection, use one of these methods:" -msgstr "" +msgstr "Pour activer une connexion à un serveur distant, utilisez l'une de ces méthodes :" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2064,7 +2064,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816032923\n" "help.text" msgid "Click on the Remote Files button in the Start Center." -msgstr "" +msgstr "Cliquez sur le bouton Fichiers distants dans le centre de démarrage." #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2072,7 +2072,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816031470\n" "help.text" msgid "Select <item type=\"menuitem\">File > Open Remote Files...</item>" -msgstr "" +msgstr "Sélectionnez <item type=\"menuitem\">Fichier > Ouvrir un fichier distant...</item>" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2080,7 +2080,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816037870\n" "help.text" msgid "Select <item type=\"menuitem\">File > Save to Remote Server...</item>" -msgstr "" +msgstr "Sélectionnez <item type=\"menuitem\">Fichier > Enregistrer le fichier distant...</item>" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2088,7 +2088,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816033600\n" "help.text" msgid "Then click on the Add Service button in the dialog to open the File Services dialog." -msgstr "" +msgstr "Puis cliquez sur le bouton Ajouter un service pour ouvrir la boîte de dialogue Services de fichiers." #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2096,7 +2096,7 @@ msgctxt "" "bm_id170820162240508275\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>WebDAV;remote file service setup</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service setup;WebDAV</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>WebDAV;configuration d'un service de fichiers distant</bookmark_value> <bookmark_value>configuration d'un service de fichiers distant;WebDAV</bookmark_value>" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2104,7 +2104,7 @@ msgctxt "" "hd_id1501201618160340\n" "help.text" msgid "Connecting to a <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#webdav\">WebDAV</link> server" -msgstr "" +msgstr "Connexion à un serveur <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#webdav\">WebDAV</link>" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2112,7 +2112,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816034989\n" "help.text" msgid "<variable id=\"introservice\">In the File Services dialog, set:</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"introservice\">Dans la boîte de dialogue Service de fichiers, choisir :</variable>" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2120,7 +2120,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816033753\n" "help.text" msgid "<emph>Type</emph>: WebDAV" -msgstr "" +msgstr "<emph>Type</emph> : WebDAV" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2128,7 +2128,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816034500\n" "help.text" msgid "<emph>Host</emph>: the server URL, usually in the form <item type=\"literal\">file.service.com</item>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Hôte</emph> : l'URL du serveur, généralement de la forme <item type=\"literal\">file.service.com</item>" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2136,7 +2136,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816037709\n" "help.text" msgid "<emph>Port</emph>: port number (usually <item type=\"literal\">80</item>)" -msgstr "" +msgstr "<emph>Port</emph> : numéro du port (habituellement <item type=\"literal\">80</item>)" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2144,7 +2144,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816032816\n" "help.text" msgid "Select <emph>Secure Connection</emph> checkbox to access the service through <item type=\"literal\">https</item> protocol and port <item type=\"literal\">443</item>" -msgstr "" +msgstr "Sélectionnez <emph>Connexion sécurisée</emph> pour accéder au service avec le protocole <item type=\"literal\">https</item> et le port <item type=\"literal\">443</item>" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2152,7 +2152,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816035209\n" "help.text" msgid "<variable id=\"labelpar\"><emph>Label</emph>: give a name for this connection. This name will show in the Service listbox of the Open or Save remote files dialog.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"labelpar\"><emph>Étiquette</emph> : donnez un nom à cette connexion. Ce nom apparaîtra dans la liste déroulante Service des boîtes de dialogue Ouvrir ou Enregistrer un fichier distant.</variable>" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2160,7 +2160,7 @@ msgctxt "" "par_id15082016181603431\n" "help.text" msgid "<variable id=\"rootpar\"><emph>Root</emph>: enter the path to the root URL of your account.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"rootpar\"><emph>Racine</emph> : saisissez le chemin de l'URL racine de votre compte.</variable>" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2168,7 +2168,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816034394\n" "help.text" msgid "Note: the root of the file service is provided by the file service administrator and may consists of scripts files, parameters and paths." -msgstr "" +msgstr "Note : la racine du service de fichier est fournie par l'administrateur du service de fichier et peut être constituée de fichiers de script, paramètres et chemins." #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2176,7 +2176,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816036744\n" "help.text" msgid "<variable id=\"okbutton\">Once the connection is defined, click <emph>OK</emph> to connect. The dialog will dim until the connection is established with the server.</variable> A dialog asking for the user name and the password may pop up to let you log in the server. Proceed entering the right user name and password." -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"okbutton\">Une fois la connexion définie, cliquez sur <emph>OK</emph> pour vous connecter. La boîte de dialogue va s'estomper jusqu'à ce que la connexion avec le serveur soit établie.</variable> Une boîte de dialogue demandant le nom d'utilisateur et son mot de passe peut apparaître pour vous connecter au serveur. Saisissez les nom d'utilisateur et mot de passe corrects." #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2184,7 +2184,7 @@ msgctxt "" "bm_id170820161240508275\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>SSH;remote file service setup</bookmark_value> <bookmark_value>FTP;remote file service setup</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service setup;FTP</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service setup;SSH</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>SSH;configuration d'un service de fichier distant</bookmark_value> <bookmark_value>FTP;configuration d'un service de fichier distant</bookmark_value> <bookmark_value>configuration d'un service de fichier distant;FTP</bookmark_value> <bookmark_value>configuration d'un service de fichier distant;SSH</bookmark_value>" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2192,7 +2192,7 @@ msgctxt "" "hd_id1508201618160340\n" "help.text" msgid "Connecting to <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#ftp\">FTP</link> and SSH servers" -msgstr "" +msgstr "Connexion à des serveurs <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#ftp\">FTP</link> et SSH" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2200,7 +2200,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816034969\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#introservice\" markup=\"keep\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#introservice\" markup=\"keep\"/>" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2208,7 +2208,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816039418\n" "help.text" msgid "<emph>Type</emph>: FTP or SSH" -msgstr "" +msgstr "<emph>Type</emph> : FTP ou SSH" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2216,7 +2216,7 @@ msgctxt "" "par_id15082016181603238\n" "help.text" msgid "<emph>Host</emph>: the server URL, usually in the form <item type=\"literal\">file.service.com</item>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Hôte</emph> : l'URL du serveur, généralement de la forme <item type=\"literal\">file.service.com</item>" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2224,7 +2224,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816046286\n" "help.text" msgid "<emph>Port</emph>: port number (usually 21 for FTP and 22 for SSH)." -msgstr "" +msgstr "<emph>Port</emph> : numéro de port (habituellement 21 pour FTP et 22 pour SSH)." #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2232,7 +2232,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816041989\n" "help.text" msgid "<emph>User, Password</emph>: the username and password of the FTP service." -msgstr "" +msgstr "<emph>Utilisateur, Mot de passe</emph> : les nom d'utilisateur et mot de passe pour le service FTP." #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2240,7 +2240,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816047387\n" "help.text" msgid "<variable id=\"rememberpw\"><emph>Remember password</emph>: Check to store the password in %PRODUCTNAME user profile. The password will be secured by the master password in <item type=\"menuitem\">Tools - Options - LibreOffice - Security - Internet passwords</item>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"rememberpw\"><emph>Enregistrer le mot de passe</emph> : cochez la case pour enregistrer le mot de passe dans le profil utilisateur %PRODUCTNAME. Le mot de passe sera protégé par le mot de passe principal défini dans <item type=\"menuitem\">Outils - Options - LibreOffice - Sécurité - Mots de passe pour les connexions Web</item>.</variable>" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2248,7 +2248,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816045167\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#labelpar\" markup=\"keep\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#labelpar\" markup=\"keep\"/>" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2256,7 +2256,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816045015\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#rootpar\" markup=\"keep\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#rootpar\" markup=\"keep\"/>" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2264,7 +2264,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816045804\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#okbutton\"/>." -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#okbutton\"/>." #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2272,7 +2272,7 @@ msgctxt "" "hd_id150820161816049600\n" "help.text" msgid "Connecting to a Windows share" -msgstr "" +msgstr "Connexion à un partage Windows" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2280,7 +2280,7 @@ msgctxt "" "bm_id170820161249395796\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>remote file service;Windows share</bookmark_value> <bookmark_value>Windows share;remote file service</bookmark_value> <bookmark_value>Windows share;remote file service setup</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service setup;Windows share</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>service de fichier distant;partage Windows</bookmark_value> <bookmark_value>partage Windows;service de fichier distant</bookmark_value> <bookmark_value>partage Windows;configuration d'un service de fichier distant</bookmark_value> <bookmark_value>configuration d'un service de fichier distant;partage Windows</bookmark_value>" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2288,7 +2288,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816046729\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#introservice\" markup=\"keep\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#introservice\" markup=\"keep\"/>" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2296,7 +2296,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816041482\n" "help.text" msgid "<emph>Type</emph>: Windows Share" -msgstr "" +msgstr "<emph>Type</emph> : Partage Windows" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2304,7 +2304,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816041093\n" "help.text" msgid "<emph>Host</emph>: the server URL, usually in the form <item type=\"literal\">file.service.com</item>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Hôte</emph> : l'URL du serveur, généralement de la forme <item type=\"literal\">file.service.com</item>" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2312,7 +2312,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816042364\n" "help.text" msgid "<emph>Share</emph>: The Windows share." -msgstr "" +msgstr "<emph>Partage</emph> : The partage Windows." #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2320,7 +2320,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816049\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#rememberpw\" markup=\"keep\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#rememberpw\" markup=\"keep\"/>" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2328,7 +2328,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816048365\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#labelpar\" markup=\"keep\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#labelpar\" markup=\"keep\"/>" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2336,7 +2336,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816048181\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#rootpar\" markup=\"keep\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#rootpar\" markup=\"keep\"/>" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2344,7 +2344,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816047868\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#okbutton\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#okbutton\"/>" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2352,7 +2352,7 @@ msgctxt "" "hd_id160820161759157773\n" "help.text" msgid "Connecting to Google Drive" -msgstr "" +msgstr "Connexion à Google Drive" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2360,7 +2360,7 @@ msgctxt "" "bm_id170820161251022847\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>remote file service;Google Drive</bookmark_value> <bookmark_value>Google Drive;remote file service</bookmark_value> <bookmark_value>Google Drive;remote file service setup</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service setup;Google Drive</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>service de fichier distant;Google Drive</bookmark_value> <bookmark_value>Google Drive;service de fichier distant</bookmark_value> <bookmark_value>Google Drive;configuration d'un service de fichier distant</bookmark_value> <bookmark_value>configuration d'un service de fichier distant;Google Drive</bookmark_value>" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2368,7 +2368,7 @@ msgctxt "" "par_id160820161759169124\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#introservice\" markup=\"keep\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#introservice\" markup=\"keep\"/>" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2376,7 +2376,7 @@ msgctxt "" "par_id160820161759169511\n" "help.text" msgid "<emph>Type</emph>: Google Drive." -msgstr "" +msgstr "<emph>Type</emph> : Google Drive." #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2384,7 +2384,7 @@ msgctxt "" "par_id16082016175916814\n" "help.text" msgid "<emph>User, Password</emph>: the username and password of the Google account." -msgstr "" +msgstr "<emph>Utilisateur, Mot de passe</emph> : le nom d'utilisateur et le mot de passe du compte Google." #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2392,7 +2392,7 @@ msgctxt "" "par_id160820161759162239\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#rememberpw\" markup=\"keep\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#rememberpw\" markup=\"keep\"/>" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2400,7 +2400,7 @@ msgctxt "" "par_id160820161759166391\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#labelpar\" markup=\"keep\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#labelpar\" markup=\"keep\"/>" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2408,7 +2408,7 @@ msgctxt "" "par_id160820161759163527\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#okbutton\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#okbutton\"/>" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2416,7 +2416,7 @@ msgctxt "" "hd_id150820161816044879\n" "help.text" msgid "Connecting to a <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#cmis\">CMIS</link> server" -msgstr "" +msgstr "Connexion à un serveur <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#cmis\">CMIS</link>" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2424,7 +2424,7 @@ msgctxt "" "bm_id170820161254261587\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>remote file service setup;other file services</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service setup;Lotus</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service setup;SharePoint</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service setup;IBM</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service setup;Nuxeo</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service setup;Alfresco</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service setup;CMIS server</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>configuration d'un service de fichier distant;autres services de fichier</bookmark_value> <bookmark_value>configuration d'un service de fichier distant;Lotus</bookmark_value> <bookmark_value>configuration d'un service de fichier distant;SharePoint</bookmark_value> <bookmark_value>configuration d'un service de fichier distant;IBM</bookmark_value> <bookmark_value>configuration d'un service de fichier distant;Nuxeo</bookmark_value> <bookmark_value>configuration d'un service de fichier distant;Alfresco</bookmark_value> <bookmark_value>configuration d'un service de fichier distant;serveur CMIS</bookmark_value>" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2432,7 +2432,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816048323\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#introservice\" markup=\"keep\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#introservice\" markup=\"keep\"/>" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2440,7 +2440,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816042787\n" "help.text" msgid "<emph>Type</emph>: Select the type of server in the list." -msgstr "" +msgstr "<emph>Type</emph> : sélectionnez le type de serveur dans la liste." #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2448,7 +2448,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816045515\n" "help.text" msgid "<emph>Host</emph>: the server URL. A URL default template is provided according to the server type. Set data accordingly." -msgstr "" +msgstr "<emph>Hôte</emph> : l'URL du serveur. Un modèle par défaut d'URL est fourni selon le type de serveur. Définir les données en conséquence." #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2456,7 +2456,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816046632\n" "help.text" msgid "<emph>User, Password</emph>: the username and password of the CMIS service." -msgstr "" +msgstr "<emph>Utilisateur, Mot de passe</emph> : le nom d'utilisateur et le mot de passe du service CMIS." #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2464,7 +2464,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816054077\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#rememberpw\" markup=\"keep\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#rememberpw\" markup=\"keep\"/>" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2472,7 +2472,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816053608\n" "help.text" msgid "<emph>Repository</emph>: select the files repository in the drop-down list." -msgstr "" +msgstr "<emph>Dépôt</emph> : sélectionnez le dépôt de fichiers dans la liste déroulante." #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2480,7 +2480,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816054065\n" "help.text" msgid "<emph>Refresh button</emph>: click to refresh the contents of the repository list." -msgstr "" +msgstr "<emph>Bouton Actualiser</emph> : cliquez pour actualiser le contenu de la liste des dépôts." #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2488,7 +2488,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816054039\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#labelpar\" markup=\"keep\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#labelpar\" markup=\"keep\"/>" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2496,7 +2496,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816052286\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#rootpar\" markup=\"keep\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#rootpar\" markup=\"keep\"/>" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2504,7 +2504,7 @@ msgctxt "" "par_id210820361039438142\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\">Opening and saving documents in remote file servers</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\">Ouvrir et enregistrer des documents sur des serveurs de fichier distants</link>" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2512,7 +2512,7 @@ msgctxt "" "par_id210820161039438142\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp#check\">Checking-in and checking-out documents</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp#check\">Checkin et checkout de documents</link>" #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2520,7 +2520,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Using Remote Files" -msgstr "" +msgstr "Utilisation de fichiers distants" #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2528,7 +2528,7 @@ msgctxt "" "hd_id150820161615009403\n" "help.text" msgid "<variable id=\"remote-files\"><link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\">Opening and saving files on remote servers</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"remote-files\"><link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\">Ouvrir et enregistrer des fichiers sur des serveurs distants</link></variable>" #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2536,7 +2536,7 @@ msgctxt "" "par_id15082016161546265\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"fps/ui/remotefilesdialog/RemoteFilesDialog\">Remote Files Service User Guide</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"fps/ui/remotefilesdialog/RemoteFilesDialog\">Guide de l'utilisateur pour un service de fichier distant</ahelp>" #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2544,7 +2544,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816031425\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME can open and save files stored on remote servers. Keeping files on remote servers allows to work with the documents using different computers. For example, you can work on a document in the office during the day and edit it at home for last-minute changes. Storing files on a remote server also backs up documents from computer loss or hard disk failure. Some servers are also able to check-in and check-out files, thus controlling their usage and access." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME peut ouvrir et enregistrer des fichiers stockés sur des serveurs distants. Conserver des fichiers sur des serveurs distants permet de travailler sur des documents en utilisant des ordinateurs différents. Par exemple, vous pouvez travailler sur un document à votre bureau pendant la journée puis l'éditer à la maison pour des changements de dernières minutes. Stocker des fichiers sur un serveur distant permet aussi de sauvegarder des documents et ainsi les protéger d'une perte d'ordinateur ou d'une panne de disque dur. Certains serveurs proposent aussi des fonctions de check-in et check-out permettant ainsi de contrôler leur utilisation et leur accès." #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2552,7 +2552,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816033566\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME supports many document servers that use well known network protocols such as FTP, WebDAV, Windows share, and SSH. It also supports popular services like Google Drive as well as commercial and open source servers that implement the OASIS CMIS standard." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME supporte de nombreux serveurs de document qui utilisent des protocoles réseau bien connus comme FTP, WebDAV, partage Windows et SSH. Il supporte aussi des services populaires comme Google Drive tout comme des serveurs commerciaux et open-source qui implémentent le standard OASIS CMIS." #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2560,7 +2560,7 @@ msgctxt "" "par_id170820161605418200\n" "help.text" msgid "To work with a remote file service you must first <link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp\">setup a remote file connection</link>." -msgstr "" +msgstr "Pour travailler avec un service de fichier distant, vous devez d'abord <link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp\">configurer une connexion distante</link>." #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2568,7 +2568,7 @@ msgctxt "" "bm_id190820161715167576\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>opening;CMIS remote file</bookmark_value> <bookmark_value>opening;remote file</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service;opening file</bookmark_value> <bookmark_value>opening remote file</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>ouvrir;fichier distant CMIS</bookmark_value> <bookmark_value>ouvrir;fichier distant</bookmark_value> <bookmark_value>service de fichier distant;ouverture de fichier</bookmark_value> <bookmark_value>ouverture de fichier distant</bookmark_value>" #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2576,7 +2576,7 @@ msgctxt "" "par_id160820161854537016\n" "help.text" msgid "To open a file in a remote file service" -msgstr "" +msgstr "Pour ouvrir un fichier sur un service de fichier distant" #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2584,7 +2584,7 @@ msgctxt "" "par_id170820161605411154\n" "help.text" msgid "Do one of the following:" -msgstr "" +msgstr "Effectuez l'une des opérations suivantes :" #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2592,7 +2592,7 @@ msgctxt "" "par_id17082016160541995\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Open remote file</item> in any %PRODUCTNAME module" -msgstr "" +msgstr "Choisissez <item type=\"menuitem\">Fichier - Ouvrir un fichier distant</item> dans l'un des modules %PRODUCTNAME" #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2600,7 +2600,7 @@ msgctxt "" "par_id170820161605414687\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Remote Files</emph> button the Start Center" -msgstr "" +msgstr "Cliquez sur le bouton <emph>Fichiers distants</emph> du centre de démarrage" #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2608,7 +2608,7 @@ msgctxt "" "par_id170820161605418205\n" "help.text" msgid "The Remote Files dialog appears." -msgstr "" +msgstr "La boîte de dialogue Fichiers distants apparaît." #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2616,7 +2616,7 @@ msgctxt "" "par_id170820161605417597\n" "help.text" msgid "Select the file and click <emph>Open</emph> or press <emph>Enter</emph>." -msgstr "" +msgstr "Sélectionnez le fichier et cliquez sur <emph>Ouvrir</emph> ou appuyez sur la touche <emph>Entrée</emph>." #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2624,7 +2624,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816053974\n" "help.text" msgid "The Remote Files dialog which then appears has many parts. The upper list box contains the list of remote servers you have previously defined. The line below the list box shows the path to access the folder. On the left is the folder structure of the user space in the server. The main pane displays the files in the remote folder." -msgstr "" +msgstr "La boîte de dialogue Fichiers distants qui apparaît alors a plusieurs parties. La liste déroulante du haut contient la liste des serveurs distants que vous avez définie précédemment. La ligne sous la liste déroulante affiche le chemin d'accès au dossier actif. À gauche on voit la structure des dossiers de l'espace utilisateur sur le serveur. Le panneau principal affiche les fichiers dans le dossier distant actif." #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2632,7 +2632,7 @@ msgctxt "" "bm_id190820161721082861\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>remote file service;file lock</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service;version control</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service;working copy</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service;check-out</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service;check-in</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>service de fichier distant;verrouillage de fichier</bookmark_value> <bookmark_value>service de fichier distant;contrôle de version</bookmark_value> <bookmark_value>service de fichier distant;copie de travail</bookmark_value> <bookmark_value>service de fichier distant;check-out</bookmark_value> <bookmark_value>service de fichier distant;check-in</bookmark_value>" #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2640,7 +2640,7 @@ msgctxt "" "hd_id170820161605421283\n" "help.text" msgid "Checking out and checking in files" -msgstr "" +msgstr "Check-in et check-out de fichiers" #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2648,7 +2648,7 @@ msgctxt "" "par_id170820161605429941\n" "help.text" msgid "Check Out and Check In services control updates to document and prevent unwanted overwrites in a CMIS remote service." -msgstr "" +msgstr "Les services check-in et check-out contrôlent le mise à jour et empêchent l'écrasement non désiré d'un document dans un service de fichier distant CMIS." #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2656,7 +2656,7 @@ msgctxt "" "par_id17082016160542203\n" "help.text" msgid "Checking out a document locks it, preventing other users writing changes to it. Only one user can have a particular document checked out (locked) at any time. Checking in a document or canceling the check out unlocks the document." -msgstr "" +msgstr "Le check-out d'un document le verrouille, empêchant tout autre utilisateur d'enregistrer des modifications du document. À tout moment, un seul utilisateur peut avoir la main (check-out, verrouillé) sur un document donné. Un check-in du document ou l'abandon du check-out déverrouille le document." #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2664,7 +2664,7 @@ msgctxt "" "par_id170820161605426690\n" "help.text" msgid "There are no check controls for remote files in Windows Shares, WebDAV, FTP and SSH services." -msgstr "" +msgstr "Il n'y a pas de contrôles check-in et check-out pour les fichiers distants dans les services de partages Windows, WebDAV, FTP et SSH." #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2672,7 +2672,7 @@ msgctxt "" "par_id170820161605428976\n" "help.text" msgid "When a file is open from a CMIS remote file service, %PRODUCTNAME display a <emph>Check-out</emph> button on the top message area. Click the <emph>Check-out</emph> button to lock the file in the server to prevent edition by another user. Alternatively choose <item type=\"menuitem\">File - Check-out</item>." -msgstr "" +msgstr "Quand un fichier est ouvert à partir d'un service de fichier distant CMIS, %PRODUCTNAME affiche un bouton <emph>Verrouiller</emph> dans la zone de message du haut. Cliquez sur le bouton <emph> Verrouiller</emph> pour verrouiller le fichier sur le serveur pour empêcher son édition par un autre utilisateur. Vous pouvez aussi choisir <item type=\"menuitem\">Fichier - Verrouiller</item>." #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2680,7 +2680,7 @@ msgctxt "" "par_id190820161707153804\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME creates a working copy of the file in the server (and inserts the string <item type=\"literal\">(Working Copy)</item> in the file name) when a file is checked-out. Every edition and save operation is done in the working copy. You can save your file as many times you want. When you finished your changes, check-in the file." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME crée une copie de travail du fichier sur le serveur (et insère la chaîne de caractères <item type=\"literal\">(Copie de travail)</item> dans le nom du fichier) quand un fichier est verrouillé. Chaque opération d'édition et d'enregistrement est faite sur la copie de travail. Vous pouvez enregistrer votre fichier autant de fois que vous le voulez. Quand vous avez terminé vos modifications, déposez le fichier (check-in)." #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2688,7 +2688,7 @@ msgctxt "" "par_id190820161707156843\n" "help.text" msgid "To check-in the file, choose <item type=\"menuitem\">File - Check-in</item>. A dialog opens to insert comments about the last edition. These comments are recorded in the CMIS server for version control. The working copy replaces the existing file and its version number is updated." -msgstr "" +msgstr "Pour déposer (check-in) le fichier, choisissez <item type=\"menuitem\">Fichier - Déposer</item>. Une boîte de dialogue s'ouvre pour insérer des commentaires sur la dernière édition. Ces commentaires sont enregistrés sur le serveur CMIS pour le contrôle de version. La copie de travail remplace le fichier existant et son numéro de version est mis à jour." #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2696,7 +2696,7 @@ msgctxt "" "par_id190820161707155303\n" "help.text" msgid "To cancel a check-out, choose <item type=\"menuitem\">File - Cancel Check-Out</item>. A warning message will inform that the latest edition will be discarded. If confirmed, no version updates occurs." -msgstr "" +msgstr "Pour annuler un verrouillage, choisissez <item type=\"menuitem\">Fichier - Annuler le verrouillage</item>. Un message d'alerte vous informera que les dernières modifications seront annulées. Si vous confirmez, aucune mise à jour du fichier ne sera faite." #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2704,7 +2704,7 @@ msgctxt "" "par_id19082016170715785\n" "help.text" msgid "Remember to check-in the file when finishing using it. Not doing so will lock the file and no other user will be allowed to modify it." -msgstr "" +msgstr "Souvenez vous de déposer (check-in) le fichier une fois que vous avez fini de l'utiliser. Si vous ne le faites pas le fichier restera verrouillé et aucun autre utilisateur ne pourra le modifier." #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2712,7 +2712,7 @@ msgctxt "" "bm_id190820161722159908\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>remote file service;saving to remote server</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service;saving</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>service de fichier distant;enregistrer sur un serveur distant</bookmark_value> <bookmark_value>service de fichier distant;enregistrer</bookmark_value>" #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2720,7 +2720,7 @@ msgctxt "" "hd_id170820161605423820\n" "help.text" msgid "To save a file in a remote file server" -msgstr "" +msgstr "Pour enregistrer un fichier sur un serveur de fichier distant" #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2728,7 +2728,7 @@ msgctxt "" "par_id170820161605428770\n" "help.text" msgid "Do one of the following" -msgstr "" +msgstr "Faites l'une des actions suivantes" #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2736,7 +2736,7 @@ msgctxt "" "par_id170820161605423872\n" "help.text" msgid "If the file was opened from a CMIS server, choose <item type=\"menuitem\">File - Save</item>, click on the <emph>Save</emph> button or hit <item type=\"literal\">Ctrl + S</item>." -msgstr "" +msgstr "Si le fichier a été ouvert depuis un serveur CMIS, choisissez <item type=\"menuitem\">Fichier - Enregistrer</item>, cliquez sur le bouton <emph>Enregistrer</emph> ou appuyez sur <item type=\"literal\">Ctrl + S</item>." #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2744,7 +2744,7 @@ msgctxt "" "par_id190820161707166344\n" "help.text" msgid "If the file is not stored in a CMIS server, Choose <item type=\"menuitem\">File - Save to Remote Server </item>or do a long click in the <emph>Save</emph> icon, and select <emph>Save Remote File</emph>" -msgstr "" +msgstr "Si le fichier n'est pas stocké sur un serveur CMIS, choisissez <item type=\"menuitem\">Fichier - Enregistrer sur un serveur distant </item>ou faites un clic long sur l'icône <emph>Enregistrer</emph>, et sélectionnez <emph>Enregistrer le fichier distant</emph>" #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2752,7 +2752,7 @@ msgctxt "" "par_id170820161605428591\n" "help.text" msgid "The <emph>Remote files</emph> dialog appears" -msgstr "" +msgstr "La boîte de dialogue <emph>Fichiers distants</emph> apparaît" #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2760,7 +2760,7 @@ msgctxt "" "par_id170820161605425024\n" "help.text" msgid "In the <emph>Filter</emph> list box, select the desired format." -msgstr "" +msgstr "Dans la liste déroulante <emph>Filtre</emph>, sélectionnez le format désiré." #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2768,7 +2768,7 @@ msgctxt "" "par_id170820161605424622\n" "help.text" msgid "Enter a name in the File name box and click <emph>Save</emph>." -msgstr "" +msgstr "Saisissez un nom dans le champ Nom de fichier et cliquez sur <emph>Enregistrer</emph>." #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2776,7 +2776,7 @@ msgctxt "" "par_id190820161707163121\n" "help.text" msgid "If you will end working with the file, check-in the file, Go to <item type=\"menuitem\">File - Check-in</item>." -msgstr "" +msgstr "Si vous voulez terminer votre travail avec le fichier, déposez le fichier (check-in), choisissez <item type=\"menuitem\">Fichier - Déposer</item>." #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2784,7 +2784,7 @@ msgctxt "" "bm_id19082016172305788\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>remote file service;CMIS properties</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service;file properties</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>service de fichier distant;propriétés CMIS</bookmark_value> <bookmark_value>service de fichier distant;propriétés du fichier</bookmark_value>" #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2792,7 +2792,7 @@ msgctxt "" "hd_id190820161707169171\n" "help.text" msgid "Properties of files stored in CMIS servers" -msgstr "" +msgstr "Propriétés des fichiers stockés sur des serveurs CMIS" #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2800,7 +2800,7 @@ msgctxt "" "par_id19082016170716519\n" "help.text" msgid "Files stored in CMIS server have properties and metadata not available in a local storage. These metadata are important for controls and debugging of the CMIS connection and server implementation. All parameters dispalyed are read-only." -msgstr "" +msgstr "Les fichiers stockés sur un serveur CMIS ont des propriétés et des métadonnées que n'ont pas les fichiers stockés localement. Ces métadonnées sont importantes pour le contrôle et le débogage de la connexion CMIS et de l'implémentation serveur. Tous les paramètres affichés sont en lecture seule. " #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2808,7 +2808,7 @@ msgctxt "" "par_id190820161707161708\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Properties</item>, CMIS tab." -msgstr "" +msgstr "Choisissez <item type=\"menuitem\">Fichier - Propriétés</item>, onglet Propriétés CMIS." #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -2816,7 +2816,7 @@ msgctxt "" "par_id210820161033581776\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp\">Setting up a remote file service</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp\">Configuration d'un service de fichier distant</link>" #: collab.xhp msgctxt "" @@ -4989,7 +4989,7 @@ msgctxt "" "par_id1886959\n" "help.text" msgid "Started by \"Use Wizard to Create Report\" command." -msgstr "Démarré par la comande \"Utiliser l'assistant pour créer un rapport\"." +msgstr "Démarré par la commande \"Utiliser l'assistant pour créer un rapport\"." #: data_reports.xhp msgctxt "" @@ -6105,7 +6105,7 @@ msgctxt "" "par_id0821200910191774\n" "help.text" msgid "When you sign a document with OpenOffice.org 3.2 or StarOffice 9.2 or a later version, and you open that document in an older version of the software, the signature will be displayed as \"invalid\". Signatures created with older versions of the software will be marked with \"only parts of the document is signed\" when loaded in the newer software." -msgstr "" +msgstr "Lorsque vous signez un document avec OpenOffice.org 3.2 et StarOffice 9.2 ou une version ultérieure et que vous ouvrez ce document dans une version antérieure du logiciel, la signature sera affichée comme \"invalide\". Les signatures créées avec les anciennes versions du logiciel seront annotées \"seules des parties du document sont signées\" lorsqu'elles sont chargées dans la nouvelle version du logiciel." #: digital_signatures.xhp msgctxt "" @@ -6113,7 +6113,7 @@ msgctxt "" "par_id0821200910191775\n" "help.text" msgid "When you sign an OOXML document, then the signature will be always marked with \"only parts of the document is signed\". Metadata of OOXML files are never signed, to be compatible with Microsoft Office." -msgstr "" +msgstr "Quand vous signez un document OOXML, la signature sera toujours marquée avec \"seules des parties du document sont signées\". Les métadonnées des fichiers OOXML ne sont jamais signées pour être compatibles avec Microsoft Office." #: digital_signatures.xhp msgctxt "" @@ -6121,7 +6121,7 @@ msgctxt "" "par_id0821200910191776\n" "help.text" msgid "When you sign a PDF document, then this marking is not used. Signing only parts of the document is simply an invalid signature." -msgstr "" +msgstr "Quand vous signez un document PDF, ce marquage n'est pas utilisé. Signer seulement des parties du document est simplement une signature invalide." #: digital_signatures.xhp msgctxt "" @@ -6129,7 +6129,7 @@ msgctxt "" "par_id0821200910191777\n" "help.text" msgid "Signing other document formats is not supported at the moment." -msgstr "" +msgstr "La signature des autres formats de document n'est pas pris en charge pour l'instant." #: digital_signatures.xhp msgctxt "" @@ -6838,7 +6838,7 @@ msgctxt "" "par_idN107A9\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File – Open</item>" -msgstr "" +msgstr "Choisissez <item type=\"menuitem\">Fichier – Ouvrir</item>" #: doc_open.xhp msgctxt "" @@ -6846,7 +6846,7 @@ msgctxt "" "par_id210820160859353525\n" "help.text" msgid "Choose<item type=\"menuitem\"> File – Open remote file</item>" -msgstr "" +msgstr "Choisissez <item type=\"menuitem\">Fichier – Ouvrir un fichier distant</item>" #: doc_open.xhp msgctxt "" @@ -6854,7 +6854,7 @@ msgctxt "" "par_id210820160901392820\n" "help.text" msgid "Do a long click in the <emph>Open</emph> icon on the standard toolbar and select <emph>Open Remote File</emph> in the bottom of the list." -msgstr "" +msgstr "Faites un clic long sur l'icône <emph>Ouvrir</emph> de la barre d'outils standard et sélectionnez <emph>Ouvrir un fichier distant</emph> en bas de la liste." #: doc_open.xhp msgctxt "" @@ -8537,7 +8537,7 @@ msgctxt "" "par_idN1069D\n" "help.text" msgid "After you select the attributes that you want to search for, the <emph>Paragraph Styles</emph> box in the <emph>Other options</emph> area of the %PRODUCTNAME Writer <emph>Find & Replace </emph>dialog changes to <emph>Including Styles</emph>." -msgstr "" +msgstr "Une fois que vous avez sélectionné les attributs que vous souhaitez rechercher, la case <emph>Styles de paragraphe</emph> située dans la zone <emph>Autres options </emph> de la boîte de dialogue <emph>Rechercher & remplacer</emph> de %PRODUCTNAME Writer devient <emph>Y compris les styles</emph>." #: find_attributes.xhp msgctxt "" @@ -8553,7 +8553,7 @@ msgctxt "" "par_idN106B7\n" "help.text" msgid "The search criteria for attributes are listed below the <emph>Find</emph> box." -msgstr "" +msgstr "Les critères de recherche des attributs sont listés en bas de la boîte de dialogue <emph>Rechercher</emph>." #: find_attributes.xhp msgctxt "" @@ -8577,7 +8577,7 @@ msgctxt "" "par_idN106CD\n" "help.text" msgid "Clear the <emph>Find</emph> text box if necessary." -msgstr "" +msgstr "Effacez la zone de texte <emph>Rechercher</emph> si nécessaire." #: find_attributes.xhp msgctxt "" @@ -8601,7 +8601,7 @@ msgctxt "" "par_idN106E8\n" "help.text" msgid "In the <emph>Find & Replace</emph> dialog, you now can read \"Font\" below the <emph>Find</emph> text box." -msgstr "" +msgstr "Dans la boîte de dialogue <emph>Rechercher & remplacer</emph>, le mot \"Police\" apparaît sous la zone de texte <emph>Rechercher</emph>." #: find_attributes.xhp msgctxt "" @@ -8734,7 +8734,7 @@ msgctxt "" "bm_id3152801\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>toolbars;docking/undocking</bookmark_value> <bookmark_value>toolbars;viewing/closing</bookmark_value> <bookmark_value>closing;toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>docking;toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>fixing toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>detaching toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>placing toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>positioning;toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>moving;toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>attaching toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>floating toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>windows;docking</bookmark_value> <bookmark_value>viewing;toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>showing;toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>icon bars, see toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>button bars, see toolbars</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Barres d'outils;ancrage/détachement</bookmark_value> <bookmark_value>Barres d'outils;affichage/fermeture</bookmark_value> <bookmark_value>Fermeture;barres d'outils</bookmark_value> <bookmark_value>Ancrage;barres d'outils</bookmark_value> <bookmark_value>Fixation des barres d'outils</bookmark_value> <bookmark_value>Détachement des barres d'outils</bookmark_value> <bookmark_value>Positionnement des barres d'outils</bookmark_value> <bookmark_value>Positionnement;barres d'outils</bookmark_value> <bookmark_value>Déplacement;barres d'outils</bookmark_value><bookmark_value>Jonction de barres d'outils</bookmark_value> <bookmark_value>Barres d'outils flottantes</bookmark_value> <bookmark_value>Fenêtres;ancrage</bookmark_value> <bookmark_value>Affichage;barres d'outils </bookmark_value> <bookmark_value>Visibilité;barres d'outils </bookmark_value> <bookmark_value>Barres d'icônes, voir barres d'outils</bookmark_value> <bookmark_value>Barres de boutons, voir barres d'outils</bookmark_value>" #: floating_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -8742,7 +8742,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152801\n" "help.text" msgid "<variable id=\"floating_toolbar\"><link href=\"text/shared/guide/floating_toolbar.xhp\" name=\"Using Toolbars\">Using Toolbars</link> </variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"floating_toolbar\"><link href=\"text/shared/guide/floating_toolbar.xhp\" name=\"Using Toolbars\">Utilisation des barres d'outils</link> </variable>" #: floating_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -8750,7 +8750,7 @@ msgctxt "" "par_id3143267\n" "help.text" msgid "Some toolbar icons, for example the <emph>Font Color</emph> icon, can open another toolbar. Click the arrow next to the icon to open a toolbar containing further icons." -msgstr "" +msgstr "Certaines icônes de barres d'outils, telles que l'icône <emph>Couleur de police</emph>, permettent d'ouvrir une autre barre d'outils contenant de nouvelles icônes. Pour ce faire, il suffit de cliquer sur la flèche située en regard de l'icône." #: floating_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -8758,7 +8758,7 @@ msgctxt "" "par_id3155450\n" "help.text" msgid "You now have a choice: either click the icon that you want to activate, or seize the toolbar by its title bar and drag it while holding down the mouse button." -msgstr "" +msgstr "Vous avez deux possibilités : vous pouvez soit cliquer sur l'icône dont vous souhaitez exécuter la commande, soit saisir la barre d'outils par sa barre de titre et la faire glisser en maintenant le bouton de la souris enfoncé." #: floating_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -8782,7 +8782,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161856181370\n" "help.text" msgid "Toolbars are hidden by default when the <link href=\"text/shared/01/notebook_bar.xhp\">Notebook bar</link> is active." -msgstr "" +msgstr "Les barres d'outils sont masquées par défaut quand la <link href=\"text/shared/01/notebook_bar.xhp\">Notebookbar</link> est active." #: floating_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -8902,7 +8902,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161856185296\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/notebook_bar.xhp\">Notebook bar</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/notebook_bar.xhp\">Notebookbar</link>" #: fontwork.xhp msgctxt "" @@ -9921,7 +9921,7 @@ msgctxt "" "par_idN1076D\n" "help.text" msgid "To jump to a cell in a spreadsheet, first enter a name for the cell (<emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Define</emph>)." -msgstr "" +msgstr "Pour passer à une cellule de la feuille de calcul, saisissez d'abord un nom pour cette cellule ( <emph>Cellule - Plages ou expressions nommées - Définir</emph>)." #: hyperlink_insert.xhp msgctxt "" @@ -9990,7 +9990,7 @@ msgctxt "" "par_id3145382\n" "help.text" msgid "You should create the same directory structure on your hard disk as that which exists in the web space hosted by your Internet provider. Call the root directory for the homepage on your hard disk \"homepage\", for example. The start file is then \"index.html\", the full path being \"C:\\homepage\\index.html\" (assuming Windows operating system). The URL on your Internet provider's server might then be as follows: \"http://www.myprovider.com/mypage/index.html\". With relative addressing, you indicate the link relative to the location of the output document. For example, if you placed all the graphics for your homepage in a subfolder called \"C:\\homepage\\images\", you would need to give the following path to access the graphic \"picture.gif\": \"images\\picture.gif\". This is the relative path, starting from the location of the file \"index.html\". On the provider's server, you would place the picture in the folder \"mypage/images\". When you transfer the document \"index.html\" to the provider's server through the <emph>File - Save As</emph> dialog, and if you have marked the option <emph>Copy local images to Internet</emph> under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>, $[officename] will automatically copy the graphic to the correct directory on the server." -msgstr "" +msgstr "Il est préférable de créer la même structure de répertoires sur votre disque dur que celle qui existe dans l'espace web hébergé par votre fournisseur Internet. Par exemple, appelez \"accueil\" le répertoire racine pour la page d'accueil sur votre disque dur. Le fichier de départ est alors \"index.html\", le chemin complet étant C:\\accueil\\index.html\" (en supposant que le système d'exploitation est Windows). L'URL sur le serveur de votre fournisseur Internet devrait alors être quelque chose comme : \"http://www.monfournisseur.com/mapage/index.html\". Avec l'adressage relatif, vous indiquez le lien relatif vers la position du document extérieur. Par exemple, si vous avez mis toutes les illustrations pour votre page d'accueil dans un sous-répertoire nommé \"C:\\accueil\\images\", vous devriez donner le chemin suivant pour accéder à l'image \"image.gif\" : \"images\\image.gif\". C'est le chemin relatif car il part de la position du fichier \"index.html\". Sur le serveur de votre fournisseur, vous placerez le fichier dans le répertoire \"mapage/images\". Quand vous transférez le document \"index.html\" vers le serveur de votre fournisseur depuis la boîte de dialogue <emph>Fichier - Enregistrer sous</emph>, et si vous avez coché l'option <emph>Copier les images locales vers Internet</emph> sous <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Chargement/enregistrement - Compatibilité HTML</emph>, $[officename] va automatiquement copier les images dans le bon répertoire sur le serveur." #: hyperlink_rel_abs.xhp msgctxt "" @@ -10476,7 +10476,7 @@ msgctxt "" "par_id3154124\n" "help.text" msgid "A number of filters are located on the <link href=\"text/shared/02/24010000.xhp\" name=\"Image Filter\"><emph>Image Filter</emph></link> toolbar, which you can open with the icon on the <emph>Image</emph> Bar." -msgstr "" +msgstr "De nombreux filtres sont situés dans la barre d'outils <link href=\"text/shared/02/24010000.xhp\" name=\"Filtre graphique\"><emph>Filtrer</emph></link>, que vous affichez via l'icône de la barre <emph>Image</emph>." #: insert_bitmap.xhp msgctxt "" @@ -10630,7 +10630,7 @@ msgctxt "" "par_id1033051\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/24010000.xhp\">Image Filter Bar from the Image Bar</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/24010000.xhp\">Barre Filtrer pour les filtres graphiques depuis la barre d'outils Image</link>" #: insert_graphic_drawit.xhp msgctxt "" @@ -15779,7 +15779,7 @@ msgctxt "" "par_idN106BE\n" "help.text" msgid "Copies the frame attributes that are defined in <item type=\"menuitem\">Format - Frame and Object - Properties</item> dialog. The contents, size, position, linking, hyperlinks, and macros in the frame are not copied." -msgstr "" +msgstr "Copie les attributs de cadre définis dans la boîte de dialogue <item type=\"menuitem\">Format - Cadre et objet - Propriétés</item>. Le contenu, la taille, l'emplacement, les liens, les hyperliens et les macros du cadre ne sont pas copiés." #: paintbrush.xhp msgctxt "" @@ -17702,7 +17702,7 @@ msgctxt "" "par_idN10ADB\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Macro</emph>." -msgstr "" +msgstr "Choisissez <emph>Format - Cadre et objet - Propriétés - Macro</emph>." #: scripting.xhp msgctxt "" @@ -18217,7 +18217,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Save the document by choosing <emph>File - Templates - Save As Template</emph>and saving the document in the <emph>My Templates</emph> category." -msgstr "" +msgstr "Enregistrez le document en choisissant <emph>Fichier - Modèles - Enregistrer comme modèle</emph> et en enregistrant le document dans la catégorie <emph>Mes modèles</emph>." #: standard_template.xhp msgctxt "" @@ -18280,7 +18280,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "You can save a new template with <emph>File - Templates - Save As Template</emph> or by selecting \"Template\" file type in any Save dialog. Save the template in the user directory specified under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Paths</emph> to be able to access the template from within the <emph>File - New - Templates</emph> dialog." -msgstr "" +msgstr "Vous pouvez enregistrer un nouveau modèle sous <emph>Fichier - Modèles - Enregistrer comme modèle</emph> ou en sélectionnant le type de fichier \"Modèle\" dans n'importe quelle boîte de dialogue d'enregistrement. Enregistrez le modèle dans le répertoire utilisateur spécifié sous <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Chemins</emph> afin de pouvoir accéder au modèle à travers la boîte de dialogue <emph>Fichier - Nouveau - Modèles</emph>." #: standard_template.xhp msgctxt "" @@ -18306,7 +18306,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Starting $[officename] Software With Parameters" -msgstr "" +msgstr "Démarrage du logiciel $[officename] avec des paramètres" #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -18314,7 +18314,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156410\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>start parameters</bookmark_value> <bookmark_value>command line parameters</bookmark_value> <bookmark_value>parameters;command line</bookmark_value> <bookmark_value>arguments in command line</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Paramètres de démarrage</bookmark_value><bookmark_value>Paramètres de ligne de commande</bookmark_value><bookmark_value>Paramètres;ligne de commande</bookmark_value><bookmark_value>Arguments dans la ligne de commande</bookmark_value>" #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -18322,7 +18322,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156410\n" "help.text" msgid "Starting $[officename] Software With Parameters" -msgstr "" +msgstr "Démarrage du logiciel $[officename] avec des paramètres" #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -18330,7 +18330,7 @@ msgctxt "" "par_id3147009\n" "help.text" msgid "By starting $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users." -msgstr "" +msgstr "Si vous démarrez $[officename] à partir de la ligne de commande, vous pouvez lui assigner divers paramètres qui vous permettront de jouer sur les performances. L'utilisation de paramètres de ligne de commande doit être réservée aux utilisateurs expérimentés." #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -18338,7 +18338,7 @@ msgctxt "" "par_id3147618\n" "help.text" msgid "For normal handling, the use of command line parameters is not necessary. A few of the parameters require a deeper knowledge of the technical background of $[officename] software technology." -msgstr "" +msgstr "Pour une utilisation normale, il n'est pas nécessaire de se servir de paramètres de ligne de commande. Certains de ces paramètres nécessitent une connaissance approfondie de la technologie sur laquelle se base $[officename]." #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -18346,7 +18346,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154898\n" "help.text" msgid "Starting $[officename] Software From the Command Line" -msgstr "" +msgstr "Démarrage de $[officename] à partir de la ligne de commande" #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -18354,7 +18354,7 @@ msgctxt "" "par_id3156152\n" "help.text" msgid "Under Windows, select <emph>Run</emph> from the Windows Start menu, or open a shell under Linux, *BSD, or Mac OS X platforms." -msgstr "" +msgstr "Sous Windows, sélectionnez <emph>Exécuter</emph> à partir du menu Démarrer de Windows, ou ouvrez un shell sur les plateformes Linux, *BSD ou Mac OS X." #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -18362,7 +18362,7 @@ msgctxt "" "par_id3152472\n" "help.text" msgid "Under Windows, type the following text in the <emph>Open </emph>text field and click <emph>OK</emph>." -msgstr "" +msgstr "Sous Windows, saisissez le texte suivant dans la zone de texte <emph>Ouvrir</emph> puis cliquez sur <emph>OK</emph>." #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -18370,7 +18370,7 @@ msgctxt "" "par_id3149669\n" "help.text" msgid "Under UNIX-like systems, type the following line of text, then press <emph>Return</emph>:" -msgstr "" +msgstr "Sous les systèmes de type UNIX, saisissez la ligne de texte suivante, puis appuyez sur <emph>Retour</emph> :" #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -18378,7 +18378,7 @@ msgctxt "" "par_id3147561\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">{install}\\program\\soffice.exe {parameter}</caseinline><caseinline select=\"UNIX\">{install}/program/soffice {parameter}</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">{installation}\\program\\soffice.exe {paramètre}</caseinline><caseinline select=\"UNIX\">{installation}/program/soffice {paramètre}</caseinline></switchinline>" #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -18386,7 +18386,7 @@ msgctxt "" "par_id3153360\n" "help.text" msgid "Replace <emph>{install}</emph> with the path to your installation of $[officename] software (for example, <emph>C:\\Program Files\\Office</emph>, or <emph>~/office</emph>)" -msgstr "" +msgstr "Remplacez <emph>{installation}</emph> par le chemin d'installation du logiciel $[officename] (par exemple, <emph>C:\\Program Files\\Office</emph> ou <emph>~/office</emph>)" #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -18394,7 +18394,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145171\n" "help.text" msgid "Valid Command Line Parameters" -msgstr "" +msgstr "Paramètres de ligne de commande valides" #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -18402,7 +18402,7 @@ msgctxt "" "hd_id1016120408556191\n" "help.text" msgid "Using without special arguments" -msgstr "" +msgstr "Utilisation sans argument spécial" #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -18410,7 +18410,7 @@ msgctxt "" "par_id215247284938\n" "help.text" msgid "Using without any arguments opens the start center." -msgstr "" +msgstr "L'utilisation sans aucun argument ouvre le centre de démarrage." #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -18418,7 +18418,7 @@ msgctxt "" "par_id4016121206183262\n" "help.text" msgid "<emph>{file}</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>{fichier}</emph>" #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -18426,7 +18426,7 @@ msgctxt "" "par_id40161212062813818\n" "help.text" msgid "Tries to open the file (files) in the components suitable for them." -msgstr "" +msgstr "Essaye d'ouvrir les fichiers dans les modules qui leur correspondent." #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -18434,7 +18434,7 @@ msgctxt "" "par_id40161212063110720\n" "help.text" msgid "<emph>{file} macro:///[Library.Module.MacroName]</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>{fichier} macro:///[Bibliothèque.Module.Nom_Macro]</emph>" #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -18442,7 +18442,7 @@ msgctxt "" "par_id40161212063330252\n" "help.text" msgid "Opens the file and applies specified macros from the file." -msgstr "" +msgstr "Ouvre le fichier et applique les macros spécifiées." #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -18450,7 +18450,7 @@ msgctxt "" "hd_id201612040855610\n" "help.text" msgid "Getting help and information" -msgstr "" +msgstr "Obtention d'aide et information" #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -18458,7 +18458,7 @@ msgctxt "" "par_id3148451\n" "help.text" msgid "<variable id=\"parameter\">Parameter</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"parameter\">Paramètre</variable>" #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -18466,7 +18466,7 @@ msgctxt "" "par_id3149167\n" "help.text" msgid "<variable id=\"meaning\">Meaning</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"meaning\">Signification</variable>" #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -18474,7 +18474,7 @@ msgctxt "" "par_id3147349\n" "help.text" msgid "Lists the available command line parameters to the console." -msgstr "" +msgstr "Liste sur la console ou terminal les paramètres de la ligne de commande disponibles." #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -18482,7 +18482,7 @@ msgctxt "" "par_id20161204091221764\n" "help.text" msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Writer." -msgstr "" +msgstr "Ouvre l'aide intégrée ou en ligne de $[officename] pour Writer." #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -18490,7 +18490,7 @@ msgctxt "" "par_id20161204091520522\n" "help.text" msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Calc." -msgstr "" +msgstr "Ouvre l'aide intégrée ou en ligne de $[officename] pour Calc." #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -18498,7 +18498,7 @@ msgctxt "" "par_id20161204091727059\n" "help.text" msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Draw." -msgstr "" +msgstr "Ouvre l'aide intégrée ou en ligne de $[officename] pour Draw." #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -18506,7 +18506,7 @@ msgctxt "" "par_id20161204091812159\n" "help.text" msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Impress." -msgstr "" +msgstr "Ouvre l'aide intégrée ou en ligne de $[officename] pour Impress." #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -18514,7 +18514,7 @@ msgctxt "" "par_id20161204091919599\n" "help.text" msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Base." -msgstr "" +msgstr "Ouvre l'aide intégrée ou en ligne de $[officename] pour Base." #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -18522,7 +18522,7 @@ msgctxt "" "par_id20161204092029619\n" "help.text" msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Basic scripting language." -msgstr "" +msgstr "Ouvre l'aide intégrée ou en ligne de $[officename] pour le langage de script Basic." #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -18530,7 +18530,7 @@ msgctxt "" "par_id2016120409214276\n" "help.text" msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Math." -msgstr "" +msgstr "Ouvre l'aide intégrée ou en ligne de $[officename] pour Math." #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -18538,7 +18538,7 @@ msgctxt "" "par_id31473et\n" "help.text" msgid "Shows $[officename] version and quits." -msgstr "" +msgstr "Affiche la version de $[officename] et quitte." #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -18546,7 +18546,7 @@ msgctxt "" "par_id2016120409236546\n" "help.text" msgid "(MacOS X sandbox only) Returns path of the temporary directory for the current user and exits. Overrides all other arguments." -msgstr "" +msgstr "(MacOS X bac à sable uniquement) Renvoie le chemin du dossier temporaire de l'utilisateur actuel et quitte. Ignore tout autre argument." #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -18554,7 +18554,7 @@ msgctxt "" "hd_id20161204094429235\n" "help.text" msgid "General arguments" -msgstr "" +msgstr "Arguments généraux" #: start_parameters.xhp msgctxt "" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/smath/00.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/smath/00.po index 7a12675bb93..d12739290ff 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/smath/00.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/smath/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-20 08:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-25 17:21+0000\n" "Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: fr\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1450599577.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1485364897.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -313,7 +313,7 @@ msgctxt "" "par_id3154106\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Unary/Binary Operators</emph> from the listbox." -msgstr "" +msgstr "Choisissez <emph>Affichage - Éléments</emph> ; puis dans le volet Éléments, sélectionnez <emph>Opérateurs unaires/binaires</emph> à partir de la liste déroulante." #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -330,7 +330,7 @@ msgctxt "" "par_id3154473\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Relations</emph> from the listbox." -msgstr "" +msgstr "Choisissez <emph>Affichage - Éléments</emph> ; puis, dans le volet Éléments sélectionnez <emph>Relations</emph> à partir de la liste déroulante." #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "par_id3149342\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Operators</emph> from the listbox." -msgstr "" +msgstr "Choisissez <emph>Affichage - Éléments</emph> ; puis, dans le volet Éléments, sélectionnez <emph>Opérateurs</emph> à partir de la liste déroulante." #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -364,7 +364,7 @@ msgctxt "" "par_id3143275\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Functions</emph> from the listbox." -msgstr "" +msgstr "Choisissez <emph>Affichage - Éléments</emph> ; puis dans le volet Éléments, sélectionnez <emph>Fonctions</emph> à partir de la liste déroulante." #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -381,7 +381,7 @@ msgctxt "" "par_id3147220\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Brackets</emph> from the listbox." -msgstr "" +msgstr "Choisissez <emph>Affichage - Éléments</emph> ; puis, dans le volet Éléments, sélectionnez <emph>Parenthèses</emph> à partir de la liste déroulante." #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt "" "par_id3147126\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Attributes</emph> from the listbox." -msgstr "" +msgstr "Choisissez <emph>Affichage - Éléments</emph> ; puis, dans le volet Éléments, sélectionnez <emph>Attributs</emph> à partir de la liste déroulante." #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -415,7 +415,7 @@ msgctxt "" "par_id3150581\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Formats</emph> from the listbox." -msgstr "" +msgstr "Choisissez <emph>Affichage - Éléments</emph> ; puis dans le volet Éléments, sélectionnez <emph>Formats</emph> à partir de la liste déroulante." #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -432,7 +432,7 @@ msgctxt "" "par_id3147313\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Set Operations</emph> from the listbox." -msgstr "" +msgstr "Choisissez <emph>Affichage - Éléments</emph> ; puis dans le volet Éléments, sélectionnez <emph>Opérations d'ensemble</emph> à partir de la liste déroulante." #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -574,7 +574,7 @@ msgctxt "" "91\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Others</emph> from the listbox." -msgstr "" +msgstr "Choisissez <emph>Affichage - Éléments</emph> ; puis, dans le volet Éléments, sélectionnez <emph>Autres</emph> à partir de la liste déroulante." #: 00000004.xhp msgctxt "" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/smath/01.po index 8896ffe4b83..687d341e659 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-03 20:45+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-25 17:43+0000\n" +"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,9 +13,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467578717.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1485366195.000000\n" #: 02080000.xhp msgctxt "" @@ -442,7 +442,7 @@ msgctxt "" "par_id3151241\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"smath/ui/floatingelements/RID_UNBINOPS_CAT\">You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements pane displays the individual operators.</ahelp> The <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements pane, use the context menu or type it directly in the <emph>Commands</emph> window." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"smath/ui/floatingelements/RID_UNBINOPS_CAT\">Vous pouvez choisir plusieurs opérateurs unaires ou binaires pour construire votre formule $[officename] Math. Unaire réfère aux opérateurs qui affectent un substituant. Binaire réfère aux opérateurs qui connectent deux substituants. La zone inférieure du volet Éléments affiche les opérateurs individuels.</ahelp> Le <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"menu contextuel\">menu contextuel</link> de la fenêtre <emph>Commandes</emph> contient également une liste de ces opérateurs ainsi que des opérateurs supplémentaires. Si vous avez besoin d'un opérateur qui n'est pas contenu dans le volet Éléments, utilisez le menu contextuel ou saisissez-le directement dans la fenêtre <emph>Commandes</emph>." #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -450,7 +450,7 @@ msgctxt "" "par_id3146963\n" "help.text" msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose <emph>View - Elements</emph>) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "" +msgstr "La liste suivante est une liste complète des opérateurs unaire et binaires. Le symbole près de l'opérateur indique qu'il peut être accédé à travers du volet Éléments (choisissez <emph>Affichage - Éléments</emph>) ou à travers le menu contextuel de la fenêtre Commandes." #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -467,7 +467,7 @@ msgctxt "" "par_idN10085\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3156399\" src=\"res/helpimg/starmath/un21201.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156399\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3156399\" src=\"res/helpimg/starmath/un21201.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156399\">Icône</alt></image>" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -493,7 +493,7 @@ msgctxt "" "par_idN100C1\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148776\" src=\"res/helpimg/starmath/un21202.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148776\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3148776\" src=\"res/helpimg/starmath/un21202.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148776\">Icône</alt></image>" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -519,7 +519,7 @@ msgctxt "" "par_idN100FD\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150757\" src=\"res/helpimg/starmath/un21203.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150757\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150757\" src=\"res/helpimg/starmath/un21203.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150757\">Icône</alt></image>" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt "" "par_idN10139\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145410\" src=\"res/helpimg/starmath/un21204.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145410\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3145410\" src=\"res/helpimg/starmath/un21204.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145410\">Icône</alt></image>" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -571,7 +571,7 @@ msgctxt "" "par_idN10175\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3151098\" src=\"res/helpimg/starmath/un21205.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151098\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3151098\" src=\"res/helpimg/starmath/un21205.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151098\">Icône</alt></image>" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -597,7 +597,7 @@ msgctxt "" "par_idN101B0\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155898\" src=\"res/helpimg/starmath/un21206.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155898\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155898\" src=\"res/helpimg/starmath/un21206.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155898\">Icône</alt></image>" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -623,7 +623,7 @@ msgctxt "" "par_idN101E9\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149308\" src=\"res/helpimg/starmath/un21207.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149308\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149308\" src=\"res/helpimg/starmath/un21207.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149308\">Icône</alt></image>" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -649,7 +649,7 @@ msgctxt "" "par_idN10226\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148982\" src=\"res/helpimg/starmath/un21208.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148982\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3148982\" src=\"res/helpimg/starmath/un21208.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148982\">Icône</alt></image>" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -675,7 +675,7 @@ msgctxt "" "par_idN1025F\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155140\" src=\"res/helpimg/starmath/un21209.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155140\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155140\" src=\"res/helpimg/starmath/un21209.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155140\">Icône</alt></image>" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -701,7 +701,7 @@ msgctxt "" "par_idN10298\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149168\" src=\"res/helpimg/starmath/un21210.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149168\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149168\" src=\"res/helpimg/starmath/un21210.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149168\">Icône</alt></image>" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -727,7 +727,7 @@ msgctxt "" "par_idN102D1\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148765\" src=\"res/helpimg/starmath/un21211.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148765\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3148765\" src=\"res/helpimg/starmath/un21211.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148765\">Icône</alt></image>" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -753,7 +753,7 @@ msgctxt "" "par_idN1030A\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147418\" src=\"res/helpimg/starmath/un21212.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147418\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3147418\" src=\"res/helpimg/starmath/un21212.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147418\">Icône</alt></image>" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt "" "par_idN10343\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149566\" src=\"res/helpimg/starmath/un21213.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149566\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149566\" src=\"res/helpimg/starmath/un21213.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149566\">Icône</alt></image>" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -805,7 +805,7 @@ msgctxt "" "par_idN10383\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147116\" src=\"res/helpimg/starmath/un21214.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147116\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3147116\" src=\"res/helpimg/starmath/un21214.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147116\">Icône</alt></image>" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -831,7 +831,7 @@ msgctxt "" "par_idN103C3\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148440\" src=\"res/helpimg/starmath/un21215.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148440\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3148440\" src=\"res/helpimg/starmath/un21215.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148440\">Icône</alt></image>" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -857,7 +857,7 @@ msgctxt "" "par_idN10403\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150173\" src=\"res/helpimg/starmath/un21221.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150173\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150173\" src=\"res/helpimg/starmath/un21221.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150173\">Icône</alt></image>" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -1008,7 +1008,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/floatingelements/RID_RELATIONS_CAT\">You can choose among various relations to structure your <emph>$[officename] Math</emph> formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements pane.</ahelp> The list is also in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. All relations that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/floatingelements/RID_RELATIONS_CAT\">Vous pouvez choisir entre plusieurs relations pour structurer les formule <emph>$[officename] Math</emph>. Les fonctions de relation sont affichées dans la partie inférieure du volet Éléments.</ahelp> La liste est également dans le <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"menu contextuel\">menu contextuel</link> de la fenêtre <emph>Commandes</emph>. Toutes les relations qui ne sont pas contenues dans le volet Éléments ou dans le menu contextuel peuvent être saisies manuellement dans la fenêtre Commandes." #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1017,7 +1017,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose <emph>View - Elements</emph>) or through the context menu of the <emph>Commands</emph> window." -msgstr "" +msgstr "La liste suivante est une liste complète des relations. Le symbole près du nom de la relation indique qu'il peut être accédé à travers le volet Éléments (choisissez <emph>Affichage - Éléments</emph>) ou à travers le menu contextuel de la fenêtre <emph>Commandes</emph>." #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1034,7 +1034,7 @@ msgctxt "" "par_idN10086\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153573\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21301.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3153573\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153573\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21301.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3153573\">Icône</alt></image>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1060,7 +1060,7 @@ msgctxt "" "par_idN100BF\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147523\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21302.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3147523\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3147523\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21302.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3147523\">Icône</alt></image>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1086,7 +1086,7 @@ msgctxt "" "par_idN10101\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154196\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21303.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3154196\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154196\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21303.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3154196\">Icône</alt></image>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt "" "par_idN10140\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154835\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21304.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3154835\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154835\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21304.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3154835\">Icône</alt></image>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1138,7 +1138,7 @@ msgctxt "" "par_idN10182\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147321\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21322.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3147321\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3147321\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21322.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3147321\">Icône</alt></image>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1164,7 +1164,7 @@ msgctxt "" "par_idN101BF\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3151030\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21323.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3151030\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3151030\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21323.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3151030\">Icône</alt></image>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1190,7 +1190,7 @@ msgctxt "" "par_idN101FC\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155133\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21305.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3155133\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155133\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21305.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3155133\">Icône</alt></image>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1216,7 +1216,7 @@ msgctxt "" "par_idN1023B\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147468\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21306.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3147468\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3147468\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21306.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3147468\">Icône</alt></image>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1242,7 +1242,7 @@ msgctxt "" "par_idN10279\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155982\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21307.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3155982\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155982\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21307.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3155982\">Icône</alt></image>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1268,7 +1268,7 @@ msgctxt "" "par_idN102B5\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155773\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21308.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3155773\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155773\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21308.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3155773\">Icône</alt></image>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1294,7 +1294,7 @@ msgctxt "" "par_idN102F3\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148442\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21309.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148442\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3148442\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21309.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148442\">Icône</alt></image>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1320,7 +1320,7 @@ msgctxt "" "par_idN10331\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153299\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21310.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3153299\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153299\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21310.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3153299\">Icône</alt></image>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt "" "par_idN1036F\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153976\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21311.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3153976\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153976\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21311.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3153976\">Icône</alt></image>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1372,7 +1372,7 @@ msgctxt "" "par_idN103AD\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3151195\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21312.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3151195\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3151195\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21312.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3151195\">Icône</alt></image>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1398,7 +1398,7 @@ msgctxt "" "par_idN103EB\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150103\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21313.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3150103\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150103\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21313.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3150103\">Icône</alt></image>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1424,7 +1424,7 @@ msgctxt "" "par_idN1042C\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3151228\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21314.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3151228\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3151228\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21314.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3151228\">Icône</alt></image>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1450,7 +1450,7 @@ msgctxt "" "par_idN1046D\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3151003\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21315.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3151003\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3151003\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21315.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3151003\">Icône</alt></image>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1476,7 +1476,7 @@ msgctxt "" "par_idN104AB\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149631\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21316.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3149631\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149631\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21316.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3149631\">Icône</alt></image>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1502,7 +1502,7 @@ msgctxt "" "par_idN104E7\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149969\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21324.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3149969\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149969\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21324.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3149969\">Icône</alt></image>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1528,7 +1528,7 @@ msgctxt "" "par_idN10525\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149516\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21325.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3149516\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149516\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21325.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3149516\">Icône</alt></image>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1554,7 +1554,7 @@ msgctxt "" "par_idN10563\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148697\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21326.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148697\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3148697\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21326.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148697\">Icône</alt></image>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt "" "par_idN10564\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148698\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21327.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148698\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3148698\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21327.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148698\">Icône</alt></image>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1606,7 +1606,7 @@ msgctxt "" "par_idN10565\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148699\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21329.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148699\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3148699\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21329.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148699\">Icône</alt></image>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1632,7 +1632,7 @@ msgctxt "" "par_idN10566\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148700\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21328.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148700\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3148700\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21328.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148700\">Icône</alt></image>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1658,7 +1658,7 @@ msgctxt "" "par_idN10567\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148701\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21330.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148701\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3148701\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21330.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148701\">Icône</alt></image>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1684,7 +1684,7 @@ msgctxt "" "par_idN10568\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148702\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21331.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148702\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3148702\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21331.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148702\">Icône</alt></image>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1710,7 +1710,7 @@ msgctxt "" "par_idN10569\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148703\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21332.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148703\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3148703\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21332.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148703\">Icône</alt></image>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1736,7 +1736,7 @@ msgctxt "" "par_idN10570\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148704\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21333.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148704\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3148704\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21333.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148704\">Icône</alt></image>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1762,7 +1762,7 @@ msgctxt "" "par_idN10571\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148705\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21334.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148705\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3148705\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21334.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148705\">Icône</alt></image>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1867,7 +1867,7 @@ msgctxt "" "par_id3149755\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"smath/ui/floatingelements/RID_OPERATORS_CAT\">You can choose among various operators to structure your <emph>$[officename] Math</emph> formula. All available operators appear in the lower part of the Elements pane.</ahelp> They are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. All operators not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the <emph>Commands</emph> window." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"smath/ui/floatingelements/RID_OPERATORS_CAT\">Vous pouvez choisir parmi divers opérateurs pour structurer la formule <emph>$[officename] Math</emph>. Tous les opérateurs disponibles apparaissent dans la partie inférieure du volet Éléments.</ahelp> Ils sont aussi listés dans le <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"menu contextuel\">menu contextuel</link> de la fenêtre <emph>Commandes</emph>. Tous les opérateurs non contenus dans le volet Éléments ou dans le menu contextuel doivent être saisis manuellement dans la fenêtre <emph>Commandes</emph>." #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -1875,7 +1875,7 @@ msgctxt "" "par_id3153576\n" "help.text" msgid "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose <emph>View - Elements</emph>) or through the context menu of the <emph>Commands</emph> window." -msgstr "" +msgstr "La liste suivante est une liste de tous les opérateurs disponibles. Une icône proche du nom de l'opérateur indique qu'il peut être accédé à travers le volet Éléments (choisissez <emph>Affichage - Éléments</emph>) ou à travers le menu contextuel de la fenêtre <emph>Commandes</emph>." #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -1892,7 +1892,7 @@ msgctxt "" "par_idN10088\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3152944\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21601.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152944\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3152944\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21601.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152944\">Icône</alt></image>" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -1918,7 +1918,7 @@ msgctxt "" "par_idN100C4\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150970\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21602.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150970\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150970\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21602.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150970\">Icône</alt></image>" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -1944,7 +1944,7 @@ msgctxt "" "par_idN10102\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3146932\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21603.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3146932\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3146932\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21603.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3146932\">Icône</alt></image>" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -1970,7 +1970,7 @@ msgctxt "" "par_idN1013E\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149814\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21604.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149814\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149814\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21604.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149814\">Icône</alt></image>" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -1996,7 +1996,7 @@ msgctxt "" "par_idN1017A\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3152766\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21613.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152766\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3152766\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21613.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152766\">Icône</alt></image>" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2022,7 +2022,7 @@ msgctxt "" "par_idN101B8\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3151023\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21605.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3151023\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3151023\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21605.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3151023\">Icône</alt></image>" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2048,7 +2048,7 @@ msgctxt "" "par_idN101F4\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145772\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21606.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3145772\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3145772\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21606.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3145772\">Icône</alt></image>" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2074,7 +2074,7 @@ msgctxt "" "par_idN10230\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147409\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21607.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3147409\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3147409\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21607.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3147409\">Icône</alt></image>" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2100,7 +2100,7 @@ msgctxt "" "par_idN1026C\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149562\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21614.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149562\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149562\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21614.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149562\">Icône</alt></image>" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2126,7 +2126,7 @@ msgctxt "" "par_idN102AA\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147109\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21609.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3147109\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3147109\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21609.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3147109\">Icône</alt></image>" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2152,7 +2152,7 @@ msgctxt "" "par_idN102E6\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147055\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21610.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3147055\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3147055\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21610.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3147055\">Icône</alt></image>" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2178,7 +2178,7 @@ msgctxt "" "par_idN10322\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154578\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21611.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3154578\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154578\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21611.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3154578\">Icône</alt></image>" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2204,7 +2204,7 @@ msgctxt "" "par_idN1035E\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149332\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21615.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149332\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149332\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21615.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149332\">Icône</alt></image>" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2309,7 +2309,7 @@ msgctxt "" "par_id3155374\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/floatingelements/RID_FUNCTIONS_CAT\">Choose a function in the lower part of the window.</ahelp> These functions are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. Any functions not contained in the Elements pane need to be typed manually in the Commands window." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/floatingelements/RID_FUNCTIONS_CAT\">Choisissez une fonction dans la partie inférieure de la fenêtre.</ahelp> Ces fonctions sont listées dans le <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"menu contextuel\">menu contextuel</link> de la fenêtre <emph>Commandes</emph>. Toutes fonctions non contenues dans le volet Éléments doivent être saisies manuellement dans la fenêtre Commandes." #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2318,7 +2318,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "The following is a list of all functions that appear in the <emph>Elements</emph> pane. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the <emph>Commands</emph> window." -msgstr "" +msgstr "La liste suivante est une liste de toutes les fonctions qui apparaissent dans le volet <emph>Éléments</emph>. L'icône proche de la fonction indique qu'elle peut être accédée à travers le volet Éléments (menu Affichage - Éléments) ou à travers le menu contextuel de la fenêtre <emph>Commandes</emph>." #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2335,7 +2335,7 @@ msgctxt "" "par_idN10081\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153154\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21505.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153154\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153154\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21505.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153154\">Icône</alt></image>" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2361,7 +2361,7 @@ msgctxt "" "par_idN100BC\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147507\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21506.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147507\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3147507\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21506.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147507\">Icône</alt></image>" #: 03090400.xhp msgctxt "" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/smath/04.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/smath/04.po index 150809bdfa7..36621eeec83 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/smath/04.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/smath/04.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-24 09:08+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-25 17:10+0000\n" +"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369386495.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1485364232.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -173,7 +173,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153732\n" "help.text" msgid "Navigation in the Elements pane" -msgstr "" +msgstr "Navigation dans le volet des éléments" #: 01020000.xhp msgctxt "" |