diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-09-07 18:01:18 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-09-07 18:08:07 +0200 |
commit | 14a72851d401d86cf9fd72a5e139ab87eb0f47d1 (patch) | |
tree | 0c6c28e07f4ad7d17bef661296ede6f8430a5b0e /source/fr/helpcontent2 | |
parent | 6990b2c53807ca4ce972b4c894a5eecc683d67a7 (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I95203f89a4148dd4f91a2a438c5c9811ac2dbe44
Diffstat (limited to 'source/fr/helpcontent2')
-rw-r--r-- | source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 1023 | ||||
-rw-r--r-- | source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 29 | ||||
-rw-r--r-- | source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | source/fr/helpcontent2/source/text/shared/05.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | source/fr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 110 |
7 files changed, 438 insertions, 816 deletions
diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 0f448c9d95a..36a7bcb27c7 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-17 12:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-07 14:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-07 17:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 15:27+0000\n" "Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" "Language-Team: French <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/fr/>\n" "Language: fr\n" @@ -537,7 +537,7 @@ msgctxt "" "par_id631529990528928\n" "help.text" msgid "Open <item type=\"menuitem\">Tools - Macros - Organize dialogs...</item> and select <item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME Dialogs</item> container." -msgstr "" +msgstr "Ouvrez <item type=\"menuitem\">Outils - Macros - Gérer les boîtes de dialogue</item> et sélectionnez le conteneur <item type=\"menuitem\">Boîtes de dialogue %PRODUCTNAME</item>." #. C3yvQ #: 00000003.xhp @@ -611,6 +611,15 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"functexample\">Example:</variable>" msgstr "<variable id=\"functexample\">Exemple :</variable>" +#. TV2YL +#: 00000003.xhp +msgctxt "" +"00000003.xhp\n" +"par_id161599082457466\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"stringfunctions\"><link href=\"text/sbasic/shared/03120300.xhp\" name=\"string functions\">String functions</link></variable>" +msgstr "" + #. CGSvh #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -2420,14 +2429,23 @@ msgctxt "" msgid "String Variables" msgstr "Variables de chaîne" -#. ft56J +#. zes9e #: 01020100.xhp msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3151393\n" "help.text" -msgid "String variables can hold character strings with up to 65,535 characters. Each character is stored as the corresponding Unicode value. String variables are suitable for word processing within programs and for temporary storage of any non-printable character up to a maximum length of 64 Kbytes. The memory required for storing string variables depends on the number of characters in the variable. The type-declaration character is \"$\"." -msgstr "Les variables de chaîne peuvent comporter des chaînes de caractères allant jusqu'à 65 535 caractères. Chaque caractère est stocké sous la valeur Unicode correspondante. Les variables de chaîne peuvent être utilisées pour le traitement de texte à l'intérieur de programmes et pour le stockage temporaire de tout caractère non imprimable d'une longueur maximale de 64 kilo-octets. La mémoire nécessaire au stockage des variables de chaîne dépend du nombre de caractères de celles-ci. \"$\" constitue le caractère de déclaration de ce type." +msgid "String variables can hold character strings with up to 2,147,483,648 characters. Each character is stored as the corresponding Unicode value. String variables are suitable for word processing within programs and for temporary storage of any non-printable character up to a maximum length of 2 Gbytes. The memory required for storing string variables depends on the number of characters in the variable. The type-declaration character is \"$\"." +msgstr "" + +#. RBcLt +#: 01020100.xhp +msgctxt "" +"01020100.xhp\n" +"par_id381599081637549\n" +"help.text" +msgid "In BASIC String functions, the first character of the string has index 1." +msgstr "" #. wDbuF #: 01020100.xhp @@ -3327,7 +3345,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147264\n" "help.text" msgid "<variable id=\"thebasiceditorh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"The Basic Editor\">The Basic Editor</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"thebasiceditorh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"The Basic Editor\">L'éditeur Basic</link></variable>" #. dSemx #: 01030200.xhp @@ -8169,7 +8187,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Print# Statement" -msgstr "" +msgstr "Instruction Print#" #. addUg #: 03010103.xhp @@ -8187,7 +8205,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147230\n" "help.text" msgid "<variable id=\"Print_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03010103.xhp\" name=\"Print# Statement\">Print# Statement</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"Print_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03010103.xhp\" name=\"Print# Statement\">Instruction Print#</link></variable>" #. ZDGAu #: 03010103.xhp @@ -8196,7 +8214,7 @@ msgctxt "" "par_id3156281\n" "help.text" msgid "Outputs the specified strings or numeric expressions to the screen or to a sequential file." -msgstr "" +msgstr "Insère les expressions spécifiées de chaînes de caractères ou de nombres dans une boîte de dialogue ou dans fichier séquentiel." #. xCJRj #: 03010103.xhp @@ -8205,7 +8223,7 @@ msgctxt "" "par_id461596463969009\n" "help.text" msgid "Use <link href=\"text/sbasic/shared/03020201.xhp\">Put#</link> statement to write data to a binary or a random file. Use <link href=\"text/sbasic/shared/03020205.xhp\">Write#</link> statement to write data to a sequential text file with delimiting characters." -msgstr "" +msgstr "Utilisez l'instruction <link href=\"text/sbasic/shared/03020201.xhp\">Put#</link> pour écrire des données dans un fichier binaire ou aléatoire. Utilisez l'instruction<link href=\"text/sbasic/shared/03020205.xhp\">Write#</link> pour écrire des données dans fichier de texte séquentiel avec des caractères de délimitation." #. AhB82 #: 03010103.xhp @@ -9449,7 +9467,7 @@ msgctxt "" "hd_id3157896\n" "help.text" msgid "<variable id=\"Close_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03020101.xhp\" name=\"Close Statement\">Close Statement</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"Close_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03020101.xhp\" name=\"Close Statement\">Instruction Close</link></variable>" #. UxFz9 #: 03020101.xhp @@ -9467,7 +9485,7 @@ msgctxt "" "par_id971587473488701\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Close_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Close Statement diagram</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Close_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Diagramme de l'instruction Close</alt></image>" #. FEDAa #: 03020101.xhp @@ -9476,7 +9494,7 @@ msgctxt "" "par_id3147265\n" "help.text" msgid "Close [[#]fileNum [, [#]fileNum2 [,...]]]" -msgstr "" +msgstr "Close [[#]fileNum [, [#]fileNum2 [,...]]]" #. gdqMu #: 03020101.xhp @@ -9485,7 +9503,7 @@ msgctxt "" "par_id3150791\n" "help.text" msgid "<emph>fileNum:</emph> Any integer expression that specifies the number of the data channel that was opened with the <emph>Open</emph> statement." -msgstr "" +msgstr "<emph>FileNum :</emph> toute expression au format nombre entier indiquant le numéro du canal de données ouvert par l'instruction <emph>Open</emph>." #. uP5nk #: 03020102.xhp @@ -9620,7 +9638,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150791\n" "help.text" msgid "<variable id=\"Open_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open Statement\">Open Statement</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"Open_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open Statement\">Instruction Optn</link></variable>" #. Etqck #: 03020103.xhp @@ -9638,7 +9656,7 @@ msgctxt "" "par_id971587473488701\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Open_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Open Statement diagram</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Open_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Diagramme de l'instruction Open</alt></image>" #. CRDEh #: 03020103.xhp @@ -9647,7 +9665,7 @@ msgctxt "" "par_id971587473488702\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/access_fragment.svg\" id=\"img_id4156296484515\"><alt id=\"alt_id15152796484515\">access fragment diagram</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/access_fragment.svg\" id=\"img_id4156296484515\"><alt id=\"alt_id15152796484515\">Diagramme de fragment d'accès</alt></image>" #. N3tit #: 03020103.xhp @@ -9656,7 +9674,7 @@ msgctxt "" "par_id971587473488703\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/locking_fragment.svg\" id=\"img_id4156296484516\"><alt id=\"alt_id15152796484516\">locking fragment diagram</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/locking_fragment.svg\" id=\"img_id4156296484516\"><alt id=\"alt_id15152796484516\">Diagramme de fragment de verrouillage</alt></image>" #. dbM7e #: 03020103.xhp @@ -9665,7 +9683,7 @@ msgctxt "" "par_id3155132\n" "help.text" msgid "<emph>pathname: </emph>Path and name of the file to open. If you try to read a file that does not exist (Access = Read), an error message appears. If you try to write to a file that does not exist (Access = Write), a new file is created." -msgstr "" +msgstr "<emph>pathname : </emph>nom et chemin du fichier à ouvrir. Si vous essayez de lire un fichier qui n'existe pas (Access = Read), un message d'erreur s'affiche. Si vous essayez d'écrire dans un fichier qui n'existe pas (Access = Write), un nouveau fichier est créé." #. XqfP8 #: 03020103.xhp @@ -9674,7 +9692,7 @@ msgctxt "" "par_id3149262\n" "help.text" msgid "<emph>mode:</emph> Keyword that specifies the file mode. Valid values: <literal>Append</literal> (append to sequential file), <literal>Binary</literal> (data can be accessed by bytes using Get and Put), <literal>Input</literal> (opens data channel for reading), <literal>Output</literal> (opens data channel for writing), and <literal>Random</literal> (edits relative files)." -msgstr "" +msgstr "<emph>mode :</emph> mot-clé spécifiant le mode de fichier. Valeurs correctes : <literal>Append</literal> (ajout dans un fichier séquentiel), <literal>Binary</literal> (accès aux données par blocs d'octets au moyen de Get et Put), <literal>Input</literal> (ouverture d'un canal de données pour lecture), <literal>Output</literal> (ouverture d'un canal de données pour écriture) et <literal>Random</literal> (édition de fichiers relatifs)." #. 3983q #: 03020103.xhp @@ -9683,7 +9701,7 @@ msgctxt "" "par_id3154014\n" "help.text" msgid "<emph>io:</emph> Keyword that defines the access type. Valid values: <literal>Read</literal> (read-only), <literal>Write</literal> (write-only), <literal>Read Write</literal> (both)." -msgstr "" +msgstr "<emph>io :</emph> mot-clé définissant le type d'accès. Les valeurs correctes sont : <literal>Read</literal> (lecture seule), <literal>Write</literal> (écriture seule), <literal>Read Write)</literal> (lecture écriture)." #. kzzkr #: 03020103.xhp @@ -9692,7 +9710,7 @@ msgctxt "" "par_id3150011\n" "help.text" msgid "<emph>locking:</emph> Keyword that defines the security status of a file after opening. Valid values: <literal>Shared</literal> (file may be opened by other applications), <literal>Lock Read</literal> (file is protected against reading), <literal>Lock Write</literal> (file is protected against writing), <literal>Lock Read Write</literal> (denies file access)." -msgstr "" +msgstr "<emph>locking :</emph> mot-clé définissant l'état de sécurisation d'un fichier après son ouverture. Les valeurs correctes sont : <literal>Shared</literal> (fichier pouvant être ouvert par d'autres applications), <literal>Lock Read</literal> (fichier protégé contre la lecture), <literal>Lock Write</literal> (fichier protégé contre l'écriture), <literal>Lock Read Write</literal> (aucun accès au fichier)." #. D2D4q #: 03020103.xhp @@ -9701,7 +9719,7 @@ msgctxt "" "par_id3153190\n" "help.text" msgid "<emph>filenum:</emph> Any integer expression from 0 to 511 to indicate the number of a free data channel. You can then pass commands through the data channel to access the file. The file number must be determined by the FreeFile function immediately before the Open statement." -msgstr "" +msgstr "<emph>filenum :</emph> toute expression au format nombre entier comprise entre 0 et 511 indiquant le numéro d'un canal de données libre. Vous pouvez ensuite accéder au fichier en transmettant les commandes par ce canal. Le numéro de fichier doit être déterminé par la fonction FreeFile juste avant l'instruction Open." #. LgCLi #: 03020103.xhp @@ -9710,7 +9728,7 @@ msgctxt "" "par_id3151115\n" "help.text" msgid "<emph>recLen:</emph> For <literal>Random</literal> access files, set the length of the records." -msgstr "" +msgstr "<emph>reclen :</emph> pour l'accès <literal>Random</literal> aux fichiers, définissez la longueur des enregistrements." #. mvgxB #: 03020103.xhp @@ -9764,7 +9782,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154141\n" "help.text" msgid "<variable id=\"Reset_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03020104.xhp\">Reset Statement</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"Reset_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03020104.xhp\">Instruction Reset</link></variable>" #. iLCKn #: 03020104.xhp @@ -9782,7 +9800,7 @@ msgctxt "" "par_id971587473488701\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Reset_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Reset Statement diagram</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Reset_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Diagramme de l'instruction Reset</alt></image>" #. BXAjN #: 03020104.xhp @@ -9845,7 +9863,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154927\n" "help.text" msgid "<variable id=\"Get_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03020201.xhp\">Get Statement</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"Get_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03020201.xhp\">Instruction Get</link></variable>" #. cpLtG #: 03020201.xhp @@ -9872,7 +9890,7 @@ msgctxt "" "par_id971587473488701\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Get_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Get Statement diagram</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Get_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Diagramme de l'instruction Get</alt></image>" #. xBhKA #: 03020201.xhp @@ -9881,7 +9899,7 @@ msgctxt "" "par_id3150792\n" "help.text" msgid "Get [#]fileNum, [recordNum|filePos], variable" -msgstr "" +msgstr "Get [#]fileNum, [recordNum|filePos], variable" #. UM9CG #: 03020201.xhp @@ -9890,7 +9908,7 @@ msgctxt "" "par_id3150448\n" "help.text" msgid "<emph>fileNum:</emph> Any integer expression that determines the file number." -msgstr "" +msgstr "<emph>fileNum :</emph> expression au format nombre entier déterminant le numéro de fichier." #. khxG7 #: 03020201.xhp @@ -9899,7 +9917,7 @@ msgctxt "" "par_id3154684\n" "help.text" msgid "<emph>recordNum:</emph> For files opened in Random mode, <emph>recordNum</emph> is the number of the record that you want to read." -msgstr "" +msgstr "<emph>recordNum :</emph> pour les fichiers ouverts en mode Random, <emph>recordNum</emph> est le numéro de l'enregistrement à lire." #. 3w9MJ #: 03020201.xhp @@ -9908,7 +9926,7 @@ msgctxt "" "par_id3153768\n" "help.text" msgid "For files opened in Binary mode, <emph>filePos</emph> is the byte position in the file where the reading starts." -msgstr "" +msgstr "Pour les fichiers ouverts en mode Binary, <emph>filePos</emph> indique la position octale du début de la lecture dans le fichier." #. NvcjF #: 03020201.xhp @@ -9917,7 +9935,7 @@ msgctxt "" "par_id3147319\n" "help.text" msgid "If <emph>recordNum</emph> and <emph>filePos</emph> are omitted, the current position or the current data record of the file is used." -msgstr "" +msgstr "Si les paramètres <emph>recordNum</emph> et <emph>filePos</emph> ne sont pas spécifiés, la position actuelle ou l'enregistrement de données actif du fichier est utilisé." #. GZcaW #: 03020201.xhp @@ -9926,7 +9944,7 @@ msgctxt "" "par_id3149484\n" "help.text" msgid "<emph>variable:</emph> Name of the variable to be read. With the exception of object variables, you can use any variable type." -msgstr "" +msgstr "<emph>variable :</emph> nom de la variable à lire. Vous pouvez utiliser tout type de variable sauf les variables d'objets." #. PQRf6 #: 03020201.xhp @@ -10034,7 +10052,7 @@ msgctxt "" "par_id971587473488701\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Input_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Input Statement diagram</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Input_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Diagramme de l'instruction Input</alt></image>" #. NqnvX #: 03020202.xhp @@ -10043,7 +10061,7 @@ msgctxt "" "par_id3150440\n" "help.text" msgid "Input #fileNum {,|;} var1 [, var2 [, ...]]" -msgstr "" +msgstr "Input #fileNum {,|;} var1 [, var2 [, ...]]" #. EUrQA #: 03020202.xhp @@ -10052,7 +10070,7 @@ msgctxt "" "par_id3145749\n" "help.text" msgid "<emph>fileNum</emph>: Number of the file that contains the data that you want to read. The file must be opened with the Open statement using the key word INPUT." -msgstr "" +msgstr "<emph>fileNum :</emph> numéro du fichier contenant les données à lire. Le fichier doit être ouvert avec l'instruction Open à l'aide du mot-clé INPUT." #. kJyKM #: 03020202.xhp @@ -10061,7 +10079,7 @@ msgctxt "" "par_id3150011\n" "help.text" msgid "<emph>var</emph>: A numeric or string variable that you assign the values read from the opened file to." -msgstr "" +msgstr "<emph>var :</emph> variable de nombre ou de chaîne à laquelle sont assignées les valeurs lues dans le fichier ouvert." #. 23Pzt #: 03020202.xhp @@ -10124,7 +10142,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Line Input# Statement" -msgstr "" +msgstr "Instruction Line Input#" #. CCEuD #: 03020203.xhp @@ -10142,7 +10160,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153361\n" "help.text" msgid "<variable id=\"LineInput_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03020203.xhp\" name=\"Line Input# Statement\">Line Input# Statement</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"LineInput_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03020203.xhp\" name=\"Line Input# Statement\">Instruction Line Input#</link></variable>" #. 5FZ8D #: 03020203.xhp @@ -10151,7 +10169,7 @@ msgctxt "" "par_id3156280\n" "help.text" msgid "Reads a line from a sequential file into a variable." -msgstr "" +msgstr "Lit une ligne dans un fichier séquentiel et l'insère dans une variable." #. enCkE #: 03020203.xhp @@ -10160,7 +10178,7 @@ msgctxt "" "par_id971587473488701\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Line-Input_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Line Input Statement diagram</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Line-Input_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Diagramme de l'instruction Line Input</alt></image>" #. wrpF7 #: 03020203.xhp @@ -10169,7 +10187,7 @@ msgctxt "" "par_id3161832\n" "help.text" msgid "<emph>fileNum</emph>: Number of the file that contains the data that you want to read. The file must have been opened in advance with the Open statement using the key word INPUT." -msgstr "" +msgstr "<emph>fileNum : </emph>numéro du fichier contenant les données à lire. Le fichier doit avoir été ouvert auparavant avec l'instruction Open à l'aide du mot-clé INPUT." #. qAR2M #: 03020203.xhp @@ -10178,7 +10196,7 @@ msgctxt "" "par_id3151119\n" "help.text" msgid "<emph>variable</emph>: The name of the variable that stores the result." -msgstr "" +msgstr "<emph>variable :</emph> nom de la variable contenant le résultat." #. foxtA #: 03020203.xhp @@ -10196,7 +10214,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Put# Statement" -msgstr "" +msgstr "Instruction Put#" #. psWQE #: 03020204.xhp @@ -10214,7 +10232,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150360\n" "help.text" msgid "<variable id=\"Put_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03020204.xhp\" name=\"Put Statement\">Put# Statement</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"Put_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03020204.xhp\" name=\"Put Statement\">Instruction Put#</link></variable>" #. e8rUp #: 03020204.xhp @@ -10232,7 +10250,7 @@ msgctxt "" "par_id461596463969009\n" "help.text" msgid "Use <link href=\"text/sbasic/shared/03010103.xhp\">Print#</link> statement to print data to a sequential text file. Use <link href=\"text/sbasic/shared/03020205.xhp\">Write#</link> statement to write data to a sequential text file with delimiting characters." -msgstr "" +msgstr "Utilisez l'instruction <link href=\"text/sbasic/shared/03010103.xhp\">Print#</link> pour imprimer des données dans un fichier de texte séquentiel. Utilisez l'instruction<link href=\"text/sbasic/shared/03020205.xhp\">Write#</link> pour écrire des données dans fichier de texte séquentiel avec des caractères de délimitation." #. 9HgEG #: 03020204.xhp @@ -10241,7 +10259,7 @@ msgctxt "" "par_id971587473488701\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Put_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Put Statement diagram</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Put_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Diagramme de l'instruction Put</alt></image>" #. RBpeh #: 03020204.xhp @@ -10250,7 +10268,7 @@ msgctxt "" "par_id3155132\n" "help.text" msgid "Put [#]fileNum, [recordNum|filePos], variable" -msgstr "" +msgstr "Put [#]fileNum, [recordNum|filePos], variable" #. bSFd2 #: 03020204.xhp @@ -10259,7 +10277,7 @@ msgctxt "" "par_id3146120\n" "help.text" msgid "<emph>fileNum</emph>: Any integer expression that defines the file that you want to write to." -msgstr "" +msgstr "<emph>fileNum :</emph> toute expression au format nombre entier définissant le fichier de destination de l'écriture." #. AiZUD #: 03020204.xhp @@ -10268,7 +10286,7 @@ msgctxt "" "par_id3155411\n" "help.text" msgid "<emph>recordNum, filePos</emph>: For relative files (random access files), the number of the record that you want to write." -msgstr "" +msgstr "<emph>recordNum, filePos : </emph>pour les fichiers relatifs (ouverts par accès Random), numéro de l'enregistrement à écrire." #. dUyzK #: 03020204.xhp @@ -10286,7 +10304,7 @@ msgctxt "" "par_id3153729\n" "help.text" msgid "<emph>variable</emph>: Name of the variable that you want to write to the file." -msgstr "" +msgstr "<emph>variable :</emph> nom de la variable à écrire dans le fichier." #. yyf95 #: 03020204.xhp @@ -10331,7 +10349,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147229\n" "help.text" msgid "<variable id=\"Write_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03020205.xhp\" name=\"Write# Statement\">Write# Statement</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"Write_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03020205.xhp\" name=\"Write# Statement\">Instruction Write#</link></variable>" #. G4X6k #: 03020205.xhp @@ -10340,7 +10358,7 @@ msgctxt "" "par_id3154685\n" "help.text" msgid "Writes data to a sequential text file with delimiting characters." -msgstr "" +msgstr "Écrit des données dans un fichier texte séquentiel avec des caractères de délimitation." #. fB8hV #: 03020205.xhp @@ -10349,7 +10367,7 @@ msgctxt "" "par_id461596463969009\n" "help.text" msgid "Use <link href=\"text/sbasic/shared/03010103.xhp\">Print#</link> statement to print data to a sequential text file. Use <link href=\"text/sbasic/shared/03020201.xhp\">Put#</link> statement to write data to a binary or a random file." -msgstr "" +msgstr "Utilisez l'instruction <link href=\"text/sbasic/shared/03010103.xhp\">Print#</link> pour imprimer des données dans un fichier de texte séquentiel. Utilisez l'instruction<link href=\"text/sbasic/shared/03020205.xhp\">Put#</link> pour écrire des données dans un fichier de texte séquentiel avec des caractères de délimitation." #. WxpRu #: 03020205.xhp @@ -10358,7 +10376,7 @@ msgctxt "" "par_id971587473488701\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Write_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Write Statement diagram</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Write_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Diagramme de l'instruction Write</alt></image>" #. xEMDC #: 03020205.xhp @@ -10367,7 +10385,7 @@ msgctxt "" "par_id3153728\n" "help.text" msgid "<emph>fileNum</emph>: Any numeric expression that contains the file number that was set by the Open statement for the respective file." -msgstr "" +msgstr "<emph>fileNum :</emph> toute expression numérique contenant le numéro de fichier défini par l'instruction Open pour ce fichier." #. TwHF7 #: 03020205.xhp @@ -10376,7 +10394,7 @@ msgctxt "" "par_id3146120\n" "help.text" msgid "<emph>expression</emph> list: Variables or expressions that you want to enter in a file, separated by commas." -msgstr "" +msgstr "Liste <emph>expression :</emph> variables ou expressions à saisir dans un fichier, séparées par des virgules." #. RERPn #: 03020205.xhp @@ -10952,7 +10970,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Seek# Statement" -msgstr "" +msgstr "Instruction Seek#" #. vLW2K #: 03020305.xhp @@ -10970,7 +10988,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159413\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020305.xhp\" name=\"Seek# Statement\">Seek Statement</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020305.xhp\" name=\"Seek# Statement\">Instruction Seek</link>" #. RBPKW #: 03020305.xhp @@ -11006,7 +11024,7 @@ msgctxt "" "par_id971587473488701\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Seek_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Seek Statement diagram</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Seek_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Diagramme d'instruction Seek</alt></image>" #. PjcAp #: 03020305.xhp @@ -11015,7 +11033,7 @@ msgctxt "" "par_id3145273\n" "help.text" msgid "Seek [#]filePos, {filePos|recordNum}" -msgstr "" +msgstr "Seek [#]filePos, {filePos|recordNum}" #. vwzuK #: 03020305.xhp @@ -11024,7 +11042,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153379\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "Paramètres :" #. x86KJ #: 03020305.xhp @@ -11033,7 +11051,7 @@ msgctxt "" "par_id3153952\n" "help.text" msgid "<emph>fileNum</emph>: The data channel number used in the Open statement." -msgstr "" +msgstr "<emph>fileNum :</emph> numéro du canal de données utilisé dans l'instruction Open." #. FrYvd #: 03020305.xhp @@ -11042,7 +11060,7 @@ msgctxt "" "par_id3145366\n" "help.text" msgid "<emph>filePos, recordNum</emph>: Position for the next writing or reading. Position can be a number between 1 and 2,147,483,647. According to the file type, the position indicates the number of the record (files in the Random mode) or the byte position (files in the Binary, Output, Append or Input mode). The first byte in a file is position 1, the second byte is position 2, and so on." -msgstr "" +msgstr "<emph>filePos, recordNum : </emph>position de la prochaine écriture ou lecture. Il peut s'agir d'un nombre compris entre 1 et 2 147 483 647. Selon le type de fichier, la position peut indiquer le numéro de l'enregistrement (fichiers en mode Random) ou la position octale (fichiers en mode Binary, Output, Append ou Input). Le premier octet d'un fichier est en position 1, le second en position 2, etc." #. 5LDFE #: 03020305.xhp @@ -11051,7 +11069,7 @@ msgctxt "" "par_id491596468328575\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020304.xhp\" name=\"Seek\">Seek</link> function" -msgstr "" +msgstr "Fonction <link href=\"text/sbasic/shared/03020304.xhp\" name=\"Seek\">Seek</link>" #. Nwouh #: 03020400.xhp @@ -16552,86 +16570,41 @@ msgctxt "" msgid "The following functions and statements set or return the system date and time." msgstr "Les fonctions et les instructions suivantes définissent ou rétablissent la date et l'heure du système." -#. YWfEf +#. wJjQV #: 03030301.xhp msgctxt "" "03030301.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Date Statement" -msgstr "Instruction Date" +msgid "Date Function" +msgstr "" -#. xpFBx +#. HEEFx #: 03030301.xhp msgctxt "" "03030301.xhp\n" "bm_id3156027\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>Date statement</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Date, instruction</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>Date function</bookmark_value>" +msgstr "" -#. vDWSN +#. u9AkG #: 03030301.xhp msgctxt "" "03030301.xhp\n" "hd_id3156027\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030301.xhp\" name=\"Date Statement\">Date Statement</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030301.xhp\" name=\"Instruction Date\">Instruction Date</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030301.xhp\" name=\"Date Function\">Date Function</link>" +msgstr "" -#. GMwEL +#. AaA3G #: 03030301.xhp msgctxt "" "03030301.xhp\n" "par_id3147291\n" "help.text" -msgid "Returns the current system date as a string, or resets the date. The date format depends on your local system settings." -msgstr "Renvoie la date courante de l'ordinateur sous forme de chaîne de caractères ou réinitialise la date. Le format de date varie en fonction des paramètres définis pour votre système." - -#. CUY3q -#: 03030301.xhp -msgctxt "" -"03030301.xhp\n" -"hd_id3148686\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "Syntaxe :" - -#. QoCJW -#: 03030301.xhp -msgctxt "" -"03030301.xhp\n" -"par_id3146794\n" -"help.text" -msgid "Date ; Date = Text As String" -msgstr "Date ; Date = Text As String" - -#. 8QFeW -#: 03030301.xhp -msgctxt "" -"03030301.xhp\n" -"hd_id3154347\n" -"help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "Paramètres :" - -#. 57eNx -#: 03030301.xhp -msgctxt "" -"03030301.xhp\n" -"par_id3145069\n" -"help.text" -msgid "<emph>Text:</emph> Only required in order to reset the system date. In this case, the string expression must correspond to the date format defined in your local settings." -msgstr "<emph>Text :</emph> pour réinitialiser la date de l'ordinateur uniquement. Dans ce cas, l'expression au format chaîne de caractères doit correspondre au format de date défini dans vos paramètres locaux." - -#. waEYM -#: 03030301.xhp -msgctxt "" -"03030301.xhp\n" -"hd_id3150793\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "Exemple :" +msgid "Returns the current system date as a string, or date variant." +msgstr "" #. BUc3C #: 03030301.xhp @@ -16642,32 +16615,32 @@ msgctxt "" msgid "MsgBox \"The date is \" & Date" msgstr "Msgbox \"La date est le \" & Date" -#. CCirC +#. W99bB #: 03030302.xhp msgctxt "" "03030302.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Time Statement" -msgstr "Instruction Time" +msgid "Time Function" +msgstr "" -#. Ypbnk +#. peCLU #: 03030302.xhp msgctxt "" "03030302.xhp\n" "bm_id3145090\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>Time statement</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Time, instruction</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>Time function</bookmark_value>" +msgstr "" -#. xLpG8 +#. tBoRS #: 03030302.xhp msgctxt "" "03030302.xhp\n" "hd_id3145090\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030302.xhp\">Time Statement</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030302.xhp\">Instruction Time</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030302.xhp\" name=\"Time Function\">Time Function</link>" +msgstr "" #. FHKSk #: 03030302.xhp @@ -16678,42 +16651,6 @@ msgctxt "" msgid "This function returns the current system time as a string in the format \"HH:MM:SS\"." msgstr "Cette fonction renvoie la date courante du système sous forme de chaîne de caractères au format \"HH:MM:SS\"." -#. G29nS -#: 03030302.xhp -msgctxt "" -"03030302.xhp\n" -"hd_id3154346\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "Syntaxe :" - -#. rG5UZ -#: 03030302.xhp -msgctxt "" -"03030302.xhp\n" -"hd_id3150792\n" -"help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "Paramètres :" - -#. 6LxaE -#: 03030302.xhp -msgctxt "" -"03030302.xhp\n" -"par_id3149656\n" -"help.text" -msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the new time in the format \"HH:MM:SS\"." -msgstr "<emph>Text :</emph> expression au format chaîne de caractères spécifiant la nouvelle heure au format \"HH:MM:SS\"." - -#. psu4B -#: 03030302.xhp -msgctxt "" -"03030302.xhp\n" -"hd_id3145173\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "Exemple :" - #. Aguz5 #: 03030302.xhp msgctxt "" @@ -17648,7 +17585,7 @@ msgctxt "" "par_id3145173\n" "help.text" msgid "On [Local] Error {GoTo Labelname | GoTo 0 | Resume Next}" -msgstr "" +msgstr "On [Local] Error {GoTo Labelname | GoTo 0 | Resume Next}" #. EBAKU #: 03050500.xhp @@ -21905,7 +21842,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154422\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>If statement</bookmark_value> <bookmark_value>ElseIf; If statement</bookmark_value> <bookmark_value>Else If;If statement</bookmark_value> <bookmark_value>Else;If statement</bookmark_value> <bookmark_value>Else;If statement</bookmark_value> <bookmark_value>End If;If statement</bookmark_value> <bookmark_value>EndIf;If statement</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>If, instruction</bookmark_value><bookmark_value>ElseIf;instruction If</bookmark_value><bookmark_value>Else If;instruction If</bookmark_value><bookmark_value>Else;instruction If</bookmark_value><bookmark_value>End If;instruction If</bookmark_value><bookmark_value>EndIf;instruction If</bookmark_value>" #. iGHxs #: 03090101.xhp @@ -21914,7 +21851,7 @@ msgctxt "" "hd_id81592320644826\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090101.xhp\" name=\"If...Then...Else Statement\">If...Then...Else Statement</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090101.xhp\" name=\"If...Then...Else Statement\">Instruction If...Then...Else</link>" #. aPd9F #: 03090101.xhp @@ -21923,7 +21860,7 @@ msgctxt "" "par_id3155555\n" "help.text" msgid "Defines one or more statement blocks that you only want to execute if a given condition or expression is <literal>True</literal>." -msgstr "" +msgstr "Définit un ou plusieurs blocs d'instructions ne devant s'exécuter que si une condition donnée est <literal>True</literal>." #. udXzN #: 03090101.xhp @@ -21932,7 +21869,7 @@ msgctxt "" "par_id311592320434736\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/If_statement.svg\" id=\"img_id601592320434736\"><alt id=\"alt_id551592320434736\">If...EndIf statement</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/If_statement.svg\" id=\"img_id601592320434736\"><alt id=\"alt_id551592320434736\">Instruction If...EndIf</alt></image>" #. cWAi6 #: 03090101.xhp @@ -21941,7 +21878,7 @@ msgctxt "" "par_id591592320435808\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/ElseIf_fragment.svg\" id=\"img_id691592320435808\"><alt id=\"alt_id341592320435808\">ElseIf fragment</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/ElseIf_fragment.svg\" id=\"img_id691592320435808\"><alt id=\"alt_id341592320435808\">Fragment ElseIf</alt></image>" #. 9oiMB #: 03090101.xhp @@ -21950,7 +21887,7 @@ msgctxt "" "par_id221592320436632\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Else_fragment.svg\" id=\"img_id81592320436632\"><alt id=\"alt_id391592320436632\">Else fragment</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Else_fragment.svg\" id=\"img_id81592320436632\"><alt id=\"alt_id391592320436632\">Fragment Else</alt></image>" #. DQy4R #: 03090101.xhp @@ -21959,7 +21896,7 @@ msgctxt "" "par_id3123476\n" "help.text" msgid "Instead of <emph>Else If</emph> you can write <emph>ElseIf</emph>, instead of <emph>End If</emph> you can write <emph>EndIf</emph>." -msgstr "" +msgstr "À la place <emph>Else If</emph> vous pouvez écrire <emph>ElseIf</emph>, à la place de <emph>End If</emph> vous pouvez écrire <emph>EndIf</emph>." #. AXTiW #: 03090101.xhp @@ -21968,7 +21905,7 @@ msgctxt "" "par_id631592322239043\n" "help.text" msgid "<emph>If</emph> statements can be shortened to one line when using single statement blocks." -msgstr "" +msgstr "L'instruction <emph>If</emph> peut être raccourcie à une seule ligne lors de l'utilisation de blocs d'instruction unique." #. VDj9r #: 03090101.xhp @@ -21977,7 +21914,7 @@ msgctxt "" "par_id3153062\n" "help.text" msgid "The <emph>If...Then</emph> statement executes program blocks depending on given conditions. When %PRODUCTNAME Basic encounters an <emph>If</emph> statement, the condition is tested. If the condition is <literal>True</literal>, all subsequent statements up to the next <emph>Else</emph> or <emph>ElseIf</emph> statement are executed. If the condition is <literal>False</literal>, and an <emph>ElseIf</emph> statement follows, %PRODUCTNAME Basic tests the next expression and executes the following statements if the condition is <literal>True</literal>. If <literal>False</literal>, the program continues either with the next <emph>ElseIf</emph> or <emph>Else</emph> statement. Statements following <emph>Else</emph> are executed only if none of the previously tested conditions were <literal>True</literal>. After all conditions are evaluated, and the corresponding statements executed, the program continues with the statement following <emph>EndIf</emph>." -msgstr "" +msgstr "L'instruction <emph>If...Then</emph> exécute des blocs de programme en fonction de conditions données. Lorsque %Productname Basic rencontre une instruction <emph>If</emph>, la condition est évaluée. Si la condition est remplie <literal>True</literal>, toutes les instructions suivantes jusqu'à la prochaine instruction <emph>Else</emph> ou <emph>ElseIf</emph> sont exécutées. Si la condition est <literal>False</literal> et si elle est suivie d'une instruction <emph>ElseIf</emph>, %PRODUCTNAME Basic évalue la condition suivante et, si elle est <literal>TRUE</literal>, exécute les instructions suivantes. Si la condition est <literal>FALSE</literal>, le programme s'exécute conformément à la prochaine instruction <emph>ElseIf</emph> ou <emph>Else</emph>. Les instructions suivant <emph>Else</emph> ne sont exécutées que si aucune des conditions précédemment évaluées n'est <literal>True</literal>. Après avoir évalué toutes les conditions et exécuté les instructions correspondantes, le programme continue de s'exécuter suivant l'instruction figurant après <emph>EndIf</emph>." #. NKDQG #: 03090101.xhp @@ -22058,7 +21995,7 @@ msgctxt "" "par_id161588865796615\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090102.xhp\" name=\"Select Case statement\">Select Case</link> statement" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090102.xhp\" name=\"Select Case statement\">Instruction Select Case</link>" #. W4Sgi #: 03090101.xhp @@ -22067,7 +22004,7 @@ msgctxt "" "par_id281588865818334\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090103.xhp\" name=\"Iif function\">Iif</link> or <link href=\"text/sbasic/shared/03090410.xhp\" name=\"Switch function\">Switch</link> functions" -msgstr "" +msgstr "Fonction <link href=\"text/sbasic/shared/03090103.xhp\" name=\"Iif function\">lif</link> ou <link href=\"text/sbasic/shared/03090410.xhp\" name=\"Switch function\">Switch</link>" #. ArPEq #: 03090102.xhp @@ -22121,7 +22058,7 @@ msgctxt "" "bas_id251592381900645\n" "help.text" msgid "Select Case expression" -msgstr "" +msgstr "Expression Select Case" #. XrXnH #: 03090102.xhp @@ -22130,7 +22067,7 @@ msgctxt "" "bas_id321592381903509\n" "help.text" msgid "Case values" -msgstr "" +msgstr "Case values" #. DCDEC #: 03090102.xhp @@ -22139,7 +22076,7 @@ msgctxt "" "bas_id231592381903973\n" "help.text" msgid "Statement Block" -msgstr "" +msgstr "Bloc d'instructions" #. 9KDPg #: 03090102.xhp @@ -22148,7 +22085,7 @@ msgctxt "" "bas_id361592381904372\n" "help.text" msgid "[ Case values2" -msgstr "" +msgstr "[ Case values2" #. jSGvu #: 03090102.xhp @@ -22157,7 +22094,7 @@ msgctxt "" "bas_id421592382002520\n" "help.text" msgid "Statement Block]" -msgstr "" +msgstr "Statement Block]" #. NcGYQ #: 03090102.xhp @@ -22166,7 +22103,7 @@ msgctxt "" "bas_id161592382004496\n" "help.text" msgid "[ Case Else" -msgstr "" +msgstr "[ Case Else" #. FkAUG #: 03090102.xhp @@ -22175,7 +22112,7 @@ msgctxt "" "bas_id681592382005351\n" "help.text" msgid "Statement Block]" -msgstr "" +msgstr "Statement Block]" #. MmACE #: 03090102.xhp @@ -22184,7 +22121,7 @@ msgctxt "" "bas_id831592381905293\n" "help.text" msgid "End Select" -msgstr "" +msgstr "End Select" #. HLsCW #: 03090102.xhp @@ -22193,7 +22130,7 @@ msgctxt "" "par_id3156281\n" "help.text" msgid "<emph>expression:</emph> Any expression that controls if the statement block that follows the respective <literal>Case</literal> clause is executed." -msgstr "" +msgstr "<emph>expression :</emph> toute expression qui contrôle si le bloc d'instructions qui suit la clause <literal>Case</literal> respective doit être exécuté." #. F88YW #: 03090102.xhp @@ -22202,7 +22139,7 @@ msgctxt "" "par_id3150448\n" "help.text" msgid "<emph>values:</emph> Any value list that is compatible with the expression. The statement block that follows the <literal>Case</literal> clause is executed if <emph>expression</emph> matches <emph>values</emph>." -msgstr "" +msgstr "<emph>values :</emph> toute liste de valeurs compatible avec l'expression. Le bloc d'instructions qui suit la clause <literal>Case</literal> est éxecuté si <emph>expression</emph> correspond à <emph>values</emph>." #. oCrpX #: 03090102.xhp @@ -22247,7 +22184,7 @@ msgctxt "" "par_id161588865796615\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090101.xhp\" name=\"If...Then...Else statement\">If</link> statement" -msgstr "" +msgstr "Instruction <link href=\"text/sbasic/shared/03090101.xhp\" name=\"If...Then...Else statement\">If</link>" #. mqu6n #: 03090102.xhp @@ -22256,7 +22193,7 @@ msgctxt "" "par_id281588865818334\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090103.xhp\" name=\"Iif function\">Iif</link> or <link href=\"text/sbasic/shared/03090410.xhp\" name=\"Switch function\">Switch</link> functions" -msgstr "" +msgstr "Fonctions <link href=\"text/sbasic/shared/03090103.xhp\" name=\"Iif function\">lif</link> ou <link href=\"text/sbasic/shared/03090410.xhp\" name=\"Switch function\">Switch</link>" #. pm7E8 #: 03090103.xhp @@ -22265,7 +22202,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "IIf Function" -msgstr "" +msgstr "Fonction IIf" #. G8vo7 #: 03090103.xhp @@ -22274,7 +22211,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155420\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>IIf function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>IIf, fonction</bookmark_value>" #. ZvPAM #: 03090103.xhp @@ -22283,7 +22220,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155420\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090103.xhp\" name=\"IIf Function\">IIf Function</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090103.xhp\" name=\"IIf Function\">Fonction IIf</link>" #. nYxhE #: 03090103.xhp @@ -22294,15 +22231,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns one of two possible function results, depending on the logical value of the evaluated expression." msgstr "Renvoie un des deux résultats de fonction possibles, en fonction de la valeur logique de l'expression évaluée." -#. DMbgx -#: 03090103.xhp -msgctxt "" -"03090103.xhp\n" -"hd_id3159413\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "Syntaxe :" - #. dDDFQ #: 03090103.xhp msgctxt "" @@ -22312,15 +22240,6 @@ msgctxt "" msgid "IIf (Expression, ExpressionTrue, ExpressionFalse)" msgstr "IIf (Expression, ExpressionTrue, ExpressionFalse)" -#. Jr9BS -#: 03090103.xhp -msgctxt "" -"03090103.xhp\n" -"hd_id3150541\n" -"help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "Paramètres :" - #. TXHsN #: 03090103.xhp msgctxt "" @@ -22339,6 +22258,33 @@ msgctxt "" msgid "<emph>ExpressionTrue, ExpressionFalse:</emph> Any expression, one of which will be returned as the function result, depending on the logical evaluation." msgstr "<emph>ExpressionTrue, ExpressionFalse :</emph> le résultat de l'une de ces deux expressions (déterminée par l'évaluation logique ) est donné comme résultat de la fonction." +#. iEQga +#: 03090103.xhp +msgctxt "" +"03090103.xhp\n" +"par_id541598638231139\n" +"help.text" +msgid "IIf evaluates both <literal>ExpressionTrue</literal> and <literal>ExpressionFalse</literal> even if it returns only one of them. If one of the expressions results in error, the function returns the error. For example, do not use IIF to bypass a possible division by zero result." +msgstr "IIf évalue à la fois <literal>ExpressionTrue</literal> et <literal>ExpressionFalse</literal> même s'il n'en renvoie qu'un seul. Si l'une des expressions génère une erreur, la fonction renvoie l'erreur. Par exemple, n'utilisez pas IIF pour contourner une éventuelle division par zéro résultat." + +#. vGAma +#: 03090103.xhp +msgctxt "" +"03090103.xhp\n" +"par_id1001598638460925\n" +"help.text" +msgid "REM Returns the maximum of 3 values" +msgstr "REM renvoie 3 valeurs au maximum" + +#. 9JAJ5 +#: 03090103.xhp +msgctxt "" +"03090103.xhp\n" +"par_id161598638840133\n" +"help.text" +msgid "REM Bad usage of function IIf" +msgstr "REM Mauvais utilisation de la fonction IIf" + #. dNxFE #: 03090103.xhp msgctxt "" @@ -22346,7 +22292,7 @@ msgctxt "" "par_id161588865796615\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090101.xhp\" name=\"If...Then...Else statement\">If</link> or <link href=\"text/sbasic/shared/03090102.xhp\" name=\"Select Case statement\">Select Case</link> statements" -msgstr "" +msgstr "Instructions <link href=\"text/sbasic/shared/03090101.xhp\" name=\"If...Then...Else statement\">If</link> ou <link href=\"text/sbasic/shared/03090102.xhp\" name=\"Select Case statement\">Select Case</link>" #. DjnF7 #: 03090103.xhp @@ -22355,7 +22301,7 @@ msgctxt "" "par_id281588865818334\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090410.xhp\" name=\"Switch function\">Switch</link> function" -msgstr "" +msgstr "Fonction <link href=\"text/sbasic/shared/03090410.xhp\" name=\"Switch function\">Switch</link>" #. RKALL #: 03090200.xhp @@ -22418,7 +22364,7 @@ msgctxt "" "par_id3109850\n" "help.text" msgid "Repeats the statements between the <emph>Do</emph> and the <emph>Loop</emph> statement while the condition is <literal>True</literal> or until the condition becomes <literal>True</literal>." -msgstr "" +msgstr "Répète l'instruction entre <emph>Do</emph> et l'instruction <emph>Loop</emph> alors que la condition est <literal>True</literal> ou jusqu'à ce que la condition devienne <literal>True</literal>." #. aiGhW #: 03090201.xhp @@ -22427,7 +22373,7 @@ msgctxt "" "par_id311592320434736\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Do_statement.svg\" id=\"img_id601592320434736\"><alt id=\"alt_id551592320434736\">Do statement</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Do_statement.svg\" id=\"img_id601592320434736\"><alt id=\"alt_id551592320434736\">Instruction Do</alt></image>" #. Ebajb #: 03090201.xhp @@ -22436,7 +22382,7 @@ msgctxt "" "bas_id171592386317704\n" "help.text" msgid "' Do While: The statement block is repeated as long as the condition is true" -msgstr "" +msgstr "' Do While: le bloc d'instruction est répété tant que la condition est vraie" #. VDEWA #: 03090201.xhp @@ -22445,7 +22391,7 @@ msgctxt "" "bas_id11592386319239\n" "help.text" msgid "' Do Until: The statement block is repeated as long as the condition is false" -msgstr "" +msgstr "' Do Until: le bloc d'instruction est répété tant que la condition est fausse" #. Dsqzg #: 03090201.xhp @@ -22454,7 +22400,7 @@ msgctxt "" "par_id591592320435808\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Do-Loop_statement.svg\" id=\"img_id691592320435808\"><alt id=\"alt_id341592320435808\">Do...Loop statement</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Do-Loop_statement.svg\" id=\"img_id691592320435808\"><alt id=\"alt_id341592320435808\">Instruction Do...Loop</alt></image>" #. VVtxi #: 03090201.xhp @@ -22463,7 +22409,7 @@ msgctxt "" "bas_id911592386676044\n" "help.text" msgid "' Loop While: The statement block repeats as long as the condition is true" -msgstr "" +msgstr "' Loop While: le bloc d'instruction est répété tant que la condition est vraie" #. 92FMy #: 03090201.xhp @@ -22472,7 +22418,7 @@ msgctxt "" "bas_id971592386677004\n" "help.text" msgid "' Loop Until: The statement block repeats until the condition is true" -msgstr "" +msgstr "' Loop Until: le bloc d'instruction est répété jusqu'à ce que la condition soit vraie" #. YFnQL #: 03090201.xhp @@ -22481,7 +22427,7 @@ msgctxt "" "par_id3150791\n" "help.text" msgid "The <emph>Do...Loop</emph> statement executes a loop as long as, or until, a certain condition is <literal>True</literal>. The condition for exiting the loop must be entered following either the <emph>Do</emph> or the <emph>Loop</emph> statement. The above examples are valid combinations." -msgstr "" +msgstr "L'instruction <emph>Do ... Loop</emph> exécute une boucle tant que, ou jusqu'à ce qu'une certaine condition soit <literal>True</literal>. La condition de sortie de la boucle doit être saisie après l'instruction <emph>Do</emph> ou <emph>Loop</emph>. Les exemples ci-dessus sont des combinaisons correctes." #. 8QxEA #: 03090201.xhp @@ -22490,7 +22436,7 @@ msgctxt "" "par_id3156344\n" "help.text" msgid "<emph>condition:</emph> A comparison, numeric or Basic expression, that evaluates to either <literal>True</literal> or <literal>False</literal>." -msgstr "" +msgstr "<emph>condition:</emph> une comparaison, expression numérique ou basique, qui donne la valeur <literal>True</literal> ou <literal>False</literal>." #. C6QdX #: 03090201.xhp @@ -22499,7 +22445,7 @@ msgctxt "" "par_id3149669\n" "help.text" msgid "<emph>statements:</emph> Statements that you want to repeat while or until a condition is <literal>True</literal>." -msgstr "" +msgstr "<emph>statements:</emph> instructions que vous voulez répéter alors ou jusqu'à ce qu'une condition soit <literal>True</literal>." #. iXQfC #: 03090201.xhp @@ -22517,7 +22463,7 @@ msgctxt "" "par_id161588865796615\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For statement\">For</link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03090102.xhp\" name=\"Select Case statement\">Select Case</link> or <link href=\"text/sbasic/shared/03090203.xhp\" name=\"While statement\">While</link> statements" -msgstr "" +msgstr "Instructions <link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For statement\">For</link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03090102.xhp\" name=\"Select Case statement\">Select Case</link> ou <link href=\"text/sbasic/shared/03090203.xhp\" name=\"While statement\">While</link>" #. NEcfM #: 03090201.xhp @@ -22526,7 +22472,7 @@ msgctxt "" "par_id281588865818334\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090103.xhp\" name=\"Iif function\">Iif</link> or <link href=\"text/sbasic/shared/03090410.xhp\" name=\"Switch function\">Switch</link> functions" -msgstr "" +msgstr "Fonctions <link href=\"text/sbasic/shared/03090103.xhp\" name=\"Iif function\">Iif</link> ou <link href=\"text/sbasic/shared/03090410.xhp\" name=\"Switch function\">Switch</link>" #. QECNJ #: 03090202.xhp @@ -22544,7 +22490,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149205\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>For statement</bookmark_value><bookmark_value>For Each statement</bookmark_value><bookmark_value>In keyword</bookmark_value><bookmark_value>Next keyword</bookmark_value><bookmark_value>Step keyword</bookmark_value><bookmark_value>To keyword</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Instruction For</bookmark_value><bookmark_value>Instruction For Each</bookmark_value><bookmark_value>Mot-clé In</bookmark_value><bookmark_value>Mot-clé Next</bookmark_value><bookmark_value>Mot-clé Step</bookmark_value><bookmark_value>Mot-clé To</bookmark_value>" #. LVP76 #: 03090202.xhp @@ -22850,7 +22796,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150400\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>While;While...Wend loop</bookmark_value> <bookmark_value>While;While Wend loop</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>While;While...Wend loop</bookmark_value><bookmark_value>While;While Wend loop</bookmark_value>" #. 4Gx4Q #: 03090203.xhp @@ -22868,7 +22814,7 @@ msgctxt "" "par_id3151211\n" "help.text" msgid "When a program encounters a <literal>While</literal> statement, it tests the condition. If the condition is <literal>False</literal>, the program continues directly following the <literal>Wend</literal> statement. If the condition is <literal>True</literal>, the loop is executed until the program finds <literal>Wend</literal> and then jumps back to the <emph>While</emph> statement. If the condition is still <literal>True</literal>, the loop is executed again." -msgstr "" +msgstr "Lorsqu'un programme rencontre une instruction <literal>While</literal>, il vérifie la condition. Si celle-ci est <literal>False</literal>, l'exécution du programme se poursuit à partir des instructions figurant après l'instruction <literal>Wend</literal>. Si elle est <literal>True</literal>, la boucle est exécutée jusqu'à ce que le programme trouve <literal>Wend</literal> et revienne ensuite à l'instruction <emph>While</emph>. Si la condition est encore <literal>True</literal>, la boucle est de nouveau exécutée." #. 2WnLN #: 03090203.xhp @@ -22877,7 +22823,7 @@ msgctxt "" "par_id3151041\n" "help.text" msgid "Unlike the <link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\" name=\"Do...Loop\">Do...Loop</link> statement, you cannot cancel a <emph>While...Wend</emph> loop with <link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\" name=\"Exit\">Exit</link>. Never exit a <literal>While...Wend</literal> loop with <link href=\"text/sbasic/shared/03090302.xhp\" name=\"GoTo\">GoTo</link>, since this can cause a run-time error." -msgstr "" +msgstr "Contrairement à l'instruction <link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\" name=\"Do...Loop\">Do...Loop</link>, une boucle <emph>While...Wend</emph> ne peut pas être annulée par l'instruction <link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\" name=\"Exit\">Exit</link>. Ne quittez jamais une boucle <literal>While...Wend</literal> avec l'instruction <link href=\"text/sbasic/shared/03090302.xhp\" name=\"GoTo\">GoTo</link>, car cela risque d'entraîner une erreur d'exécution." #. s8j22 #: 03090203.xhp @@ -22886,7 +22832,7 @@ msgctxt "" "par_id3145172\n" "help.text" msgid "A <literal>Do...Loop</literal> is more flexible than a <literal>While...Wend.</literal>" -msgstr "" +msgstr "Une instruction <literal>Do...Loop</literal> est plus flexible que l'instruction <literal>While...Wend.</literal>" #. DB6ZD #: 03090203.xhp @@ -22895,7 +22841,7 @@ msgctxt "" "par_id831588865616326\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/While_statement.svg\" id=\"img_id651588865616326\"><alt id=\"alt_id281588865616326\">While syntax</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/While_statement.svg\" id=\"img_id651588865616326\"><alt id=\"alt_id281588865616326\">Syntaxe de While</alt></image>" #. DZ929 #: 03090203.xhp @@ -22904,7 +22850,7 @@ msgctxt "" "par_id3155306\n" "help.text" msgid "sText =\"This is a short text\"" -msgstr "" +msgstr "sText =\"This is a short text\"" #. ATdAF #: 03090203.xhp @@ -22922,7 +22868,7 @@ msgctxt "" "par_id161588865796615\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\" name=\"Do...Loop statement\">Do...Until</link> or <link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\" name=\"Do...While statement\">Do...While</link> statement" -msgstr "" +msgstr "Instruction <link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\" name=\"Do...Loop statement\">Do...Until</link> ou <link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\" name=\"Do...While statement\">Do...While</link>" #. JAoLW #: 03090203.xhp @@ -22931,7 +22877,7 @@ msgctxt "" "par_id281588865818334\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\" name=\"Exit statement\">Exit</link> statement" -msgstr "" +msgstr "Instruction <link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\" name=\"Exit statement\">Exit</link>" #. kSjtx #: 03090300.xhp @@ -23165,7 +23111,7 @@ msgctxt "" "par_id471588670859073\n" "help.text" msgid "<emph>label: </emph>A line identifier indicating where to continue execution. The scope of a label is that of the routine it belongs to." -msgstr "" +msgstr "<emph>label: </emph>un identifiant de ligne indiquant où continuer l'exécution. La portée d'une étiquette est celle de la routine à laquelle elle appartient." #. ocGjF #: 03090302.xhp @@ -23174,7 +23120,7 @@ msgctxt "" "par_id3152596\n" "help.text" msgid "Use the <literal>GoTo</literal> statement to instruct $[officename] Basic to continue program execution at another place within the procedure. The position must be indicated by a label. To set a label, assign a name, and end it with a colon (\":\")." -msgstr "" +msgstr "Utilisez l'instruction <literal>GoTo</literal>pour donner à $[officename] Basic l'instruction de reprendre l'exécution du programme à partir d'un autre point de la procédure. Ce point doit être indiqué par une étiquette. Pour définir une étiquette, assignez un nom suivi du signe deux-points (\":\")." #. 8o2aP #: 03090302.xhp @@ -24092,7 +24038,7 @@ msgctxt "" "par_id661588586825434\n" "help.text" msgid "<literal>Sub</literal>, <literal>Function</literal> or <literal>Property</literal> statements are similar methods, without distinction. They receive parameters by reference allowing them to be modified in return. %PRODUCTNAME Basic compiler accepts their respective argument syntax to be used interchangeably." -msgstr "" +msgstr "Les instructions <literal>Sub</literal>, <literal>Function</literal> ou <literal>Property</literal> sont des méthodes similaires, sans distinction. Elles reçoivent des paramètres par référence leur permettant d'être modifiés. Le compilateur %PRODUCTNAME Basic accepte que leur syntaxe respective soit utilisée de manière interchangeable." #. zFnQ7 #: 03090406.xhp @@ -24353,7 +24299,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147226\n" "help.text" msgid "<variable id=\"Sub_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090409.xhp\" name=\"Sub Statement\">Sub Statement</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"Sub_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090409.xhp\" name=\"Sub Statement\">Instruction Sub</link></variable>" #. YELg8 #: 03090409.xhp @@ -25829,7 +25775,7 @@ msgctxt "" "par_id3154143\n" "help.text" msgid "Defines one or more identifiers as constants." -msgstr "" +msgstr "Définit un ou plusieurs identifiants comme constantes." #. 4sYHn #: 03100700.xhp @@ -25838,7 +25784,7 @@ msgctxt "" "par_id3147264\n" "help.text" msgid "A constant is a variable that helps to improve the readability of a program. Constants are not defined as a specific type of variable, but rather are used as placeholders in the code. You can only define a constant once and it cannot be modified." -msgstr "" +msgstr "Une constante est une variable améliorant la lisibilité d'un programme. Les constantes ne sont pas définies comme un type de variable spécifique, elles jouent plutôt le rôle de substituants dans le code. Une constante doit être définie en une seule fois et ne peut pas être modifiée ultérieurement." #. ucqd6 #: 03100700.xhp @@ -25847,7 +25793,7 @@ msgctxt "" "par_id831588865616326\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Const_statement.svg\" id=\"img_id651588865616326\"><alt id=\"alt_id281588865616326\">Const syntax</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Const_statement.svg\" id=\"img_id651588865616326\"><alt id=\"alt_id281588865616326\">Syntaxe de Const</alt></image>" #. QZJkC #: 03100700.xhp @@ -25856,7 +25802,7 @@ msgctxt "" "par_id3150984\n" "help.text" msgid "[Global|Private|Public] Const name = expression[, ...]" -msgstr "" +msgstr "[Global|Private|Public] Const name = expression[, ...]" #. 8cNC9 #: 03100700.xhp @@ -25865,7 +25811,7 @@ msgctxt "" "par_id3153897\n" "help.text" msgid "<emph>name:</emph> Any identifier that follows the standard variable naming conventions." -msgstr "" +msgstr "<emph>name:</emph> tout identifiant qui suit les conventions de nommage de variable standard." #. MYNoo #: 03100700.xhp @@ -25874,7 +25820,7 @@ msgctxt "" "par_id791593689338208\n" "help.text" msgid "<emph>expression:</emph> Any literal expression." -msgstr "" +msgstr "<emph>expression:</emph> toute expression littérale." #. C8b4Z #: 03100700.xhp @@ -25883,7 +25829,7 @@ msgctxt "" "par_id3150400\n" "help.text" msgid "The data type must be omitted. When a library gets loaded in memory, %PRODUCTNAME Basic converts the program code internally so that each time a constant is used, the defined expression replaces it." -msgstr "" +msgstr "Le type de données doit être omis. Lorsqu'une bibliothèque est chargée dans la mémoire, %PRODUCTNAME Basic convertit le code du programme en interne de façon à ce que chaque fois qu'une constante est utilisée, l'expression définie la remplace." #. fYdeb #: 03100700.xhp @@ -25892,7 +25838,7 @@ msgctxt "" "hd_id51593690561479\n" "help.text" msgid "Scope" -msgstr "" +msgstr "Étendue" #. QwPhy #: 03100700.xhp @@ -25901,7 +25847,7 @@ msgctxt "" "par_id431593690612961\n" "help.text" msgid "By default constants are defined as private in modules and routines. Constants can be made public or global in order to be used from all modules, from all Basic libraries." -msgstr "" +msgstr "Par défaut les constantes sont définies comme privées dans les modules et les routines. Les constantes peuvent être rendues publiques ou globales afin de pouvoir être utilisées par tous les modules, par toutes les bibliothèques Basic." #. EAL5T #: 03100700.xhp @@ -25910,7 +25856,7 @@ msgctxt "" "par_id241593693307830\n" "help.text" msgid "<literal>Global</literal>, <literal>Private</literal> and <literal>Public</literal> specifiers can only be used for module constants." -msgstr "" +msgstr "Les prescripteurs <literal>Global</literal>, <literal>Private</literal> et <literal>Public</literal> peuvent uniquement être utilisés pour les constantes de module." #. 7HRGK #: 03100700.xhp @@ -25919,7 +25865,7 @@ msgctxt "" "bas_id911593692598060\n" "help.text" msgid "Const EARTH = \"♁\" ' module scope" -msgstr "" +msgstr "Const EARTH = \"♁\" ' module scope" #. pCVMW #: 03100700.xhp @@ -25928,7 +25874,7 @@ msgctxt "" "bas_id441593692601125\n" "help.text" msgid "Private Const MOON = \"☾\" ' module scope" -msgstr "" +msgstr "Private Const MOON = \"☾\" ' module scope" #. xjhjq #: 03100700.xhp @@ -25937,7 +25883,7 @@ msgctxt "" "bas_id161593692601597\n" "help.text" msgid "Public Const VENUS=\"♀\", MARS=\"♂\" ' general scope" -msgstr "" +msgstr "Public Const VENUS=\"♀\", MARS=\"♂\" ' general scope" #. 6LzLX #: 03100700.xhp @@ -25946,7 +25892,7 @@ msgctxt "" "bas_id581593692602046\n" "help.text" msgid "Global Const SUN = \"☉\", STAR = \"☆\" ' general scope" -msgstr "" +msgstr "Global Const SUN = \"☉\", STAR = \"☆\" ' general scope" #. aFEH7 #: 03100700.xhp @@ -25955,7 +25901,7 @@ msgctxt "" "par_idm1341160752\n" "help.text" msgid "Const SUN = 3 * 1.456 / 56 ' SUN is local" -msgstr "" +msgstr "Const SUN = 3 * 1.456 / 56 ' SUN is local" #. 5ZVn4 #: 03100700.xhp @@ -25964,7 +25910,7 @@ msgctxt "" "par_idm1341159520\n" "help.text" msgid "MsgBox SUN,, MOON ' SUN global constant is unchanged" -msgstr "" +msgstr "MsgBox SUN,, MOON ' SUN global constant is unchanged" #. e9BxY #: 03100700.xhp @@ -25973,7 +25919,7 @@ msgctxt "" "par_id111593694878677\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/enum.xhp\" name=\"Enum\">Enum</link> statement" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/enum.xhp\" name=\"Enum\">Instruction Enum</link>" #. ZYFUV #: 03100700.xhp @@ -25982,7 +25928,7 @@ msgctxt "" "par_id111953694878677\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090413.xhp\" name=\"Enum\">Type</link> statement" -msgstr "" +msgstr "Instruction <link href=\"text/sbasic/shared/03090413.xhp\" name=\"Enum\">Type</link>" #. FmimE #: 03100900.xhp @@ -31456,14 +31402,14 @@ msgctxt "" msgid "String" msgstr "Chaîne de caractères" -#. gunCB +#. nYDuW #: 03120201.xhp msgctxt "" "03120201.xhp\n" "par_id3143228\n" "help.text" -msgid "<emph>n:</emph> Numeric expression that defines the number of spaces in the string. The maximum allowed value of <emph>n</emph> is 65535." -msgstr "<emph>n :</emph> expression numérique définissant le nombre d'espaces de la chaîne de caractères. La valeur maximale autorisée pour <emph>n</emph> est 65535." +msgid "<emph>n:</emph> Numeric expression that defines the number of spaces in the string. The maximum allowed value of <emph>n</emph> is 2,147,483,648." +msgstr "" #. xfAcE #: 03120201.xhp @@ -31510,15 +31456,6 @@ msgctxt "" msgid "Creates a string according to the specified character, or the first character of a string expression that is passed to the function." msgstr "Crée une chaîne en fonction d'un caractère spécifié ou du premier caractère de l'expression au format chaîne de caractères transmise à la fonction." -#. YEQWe -#: 03120202.xhp -msgctxt "" -"03120202.xhp\n" -"hd_id3149516\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "Syntaxe :" - #. EVKUs #: 03120202.xhp msgctxt "" @@ -31528,15 +31465,6 @@ msgctxt "" msgid "String (n As Long, {expression As Integer | character As String})" msgstr "String (n As Long, {expression As Integer | character As String})" -#. Uaxak -#: 03120202.xhp -msgctxt "" -"03120202.xhp\n" -"hd_id3143270\n" -"help.text" -msgid "Return value:" -msgstr "Valeur de retour :" - #. GfqGg #: 03120202.xhp msgctxt "" @@ -31546,23 +31474,14 @@ msgctxt "" msgid "String" msgstr "Chaîne de caractères" -#. 5gnCP -#: 03120202.xhp -msgctxt "" -"03120202.xhp\n" -"hd_id3154923\n" -"help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "Paramètres :" - -#. xvDy5 +#. FTqT4 #: 03120202.xhp msgctxt "" "03120202.xhp\n" "par_id3154347\n" "help.text" -msgid "<emph>n:</emph> Numeric expression that indicates the number of characters to return in the string. The maximum allowed value of n is 65535." -msgstr "<emph>n :</emph> expression numérique indiquant le nombre de caractères à renvoyer dans la chaîne. La valeur maximale autorisée pour n est 65 535." +msgid "<emph>n:</emph> Numeric expression that indicates the number of characters to return in the string. The maximum allowed value of n is 2,147,483,648." +msgstr "" #. uARjD #: 03120202.xhp @@ -31582,15 +31501,6 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Character:</emph> Any single character used to build the return string, or any string of which only the first character will be used." msgstr "<emph>Character :</emph> caractère (un seul) utilisé pour construire la chaîne de retour, ou chaîne dont seul le premier caractère sera utilisé." -#. iApAt -#: 03120202.xhp -msgctxt "" -"03120202.xhp\n" -"hd_id3152920\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "Exemple :" - #. avFC9 #: 03120300.xhp msgctxt "" @@ -31663,15 +31573,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a number to a string, and then formats it according to the format that you specify." msgstr "Convertit un nombre en chaîne de caractères puis formate celle-ci en fonction du format spécifié." -#. ESujY -#: 03120301.xhp -msgctxt "" -"03120301.xhp\n" -"hd_id3145090\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "Syntaxe :" - #. wp4Ae #: 03120301.xhp msgctxt "" @@ -31681,15 +31582,6 @@ msgctxt "" msgid "Format (Number [, Format As String])" msgstr "Format (Number [, Format As String])" -#. SrkYm -#: 03120301.xhp -msgctxt "" -"03120301.xhp\n" -"hd_id3149178\n" -"help.text" -msgid "Return value:" -msgstr "Valeur de retour :" - #. gddga #: 03120301.xhp msgctxt "" @@ -31699,15 +31591,6 @@ msgctxt "" msgid "String" msgstr "Chaîne de caractères" -#. WGjGQ -#: 03120301.xhp -msgctxt "" -"03120301.xhp\n" -"hd_id3159176\n" -"help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "Paramètres :" - #. 6Dyxg #: 03120301.xhp msgctxt "" @@ -31987,15 +31870,6 @@ msgctxt "" msgid "A format code can be divided into three sections that are separated by semicolons. The first part defines the format for positive values, the second part for negative values, and the third part for zero. If you only specify one format code, it applies to all numbers." msgstr "Une description de format peut être divisée en trois sections séparées par des points-virgules. La première partie définit le format des valeurs positives, la seconde le format des valeurs négatives et la troisième le format des valeurs nulles. Si vous ne spécifiez qu'une description de format, celle-ci s'applique à tous les nombres." -#. GXmDT -#: 03120301.xhp -msgctxt "" -"03120301.xhp\n" -"hd_id3149019\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "Exemple :" - #. ZsNPC #: 03120301.xhp msgctxt "" @@ -32149,15 +32023,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of leftmost characters that you specify of a string expression." msgstr "Renvoie le nombre spécifié de caractères se situant le plus à gauche dans une expression au format chaîne de caractères." -#. UF45c -#: 03120303.xhp -msgctxt "" -"03120303.xhp\n" -"hd_id3156153\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "Syntaxe :" - #. H2Ftq #: 03120303.xhp msgctxt "" @@ -32167,15 +32032,6 @@ msgctxt "" msgid "Left (Text As String, n As Long)" msgstr "Left (Text As String, n As Long)" -#. 48Gmp -#: 03120303.xhp -msgctxt "" -"03120303.xhp\n" -"hd_id3153824\n" -"help.text" -msgid "Return value:" -msgstr "Valeur de retour :" - #. to74m #: 03120303.xhp msgctxt "" @@ -32185,15 +32041,6 @@ msgctxt "" msgid "String" msgstr "Chaîne de caractères" -#. ZJXfA -#: 03120303.xhp -msgctxt "" -"03120303.xhp\n" -"hd_id3148946\n" -"help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "Paramètres :" - #. hRWZH #: 03120303.xhp msgctxt "" @@ -32203,14 +32050,14 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to return the leftmost characters from." msgstr "<emph>Text :</emph> toute expression au format chaîne de caractères dans laquelle les caractères se situant le plus à gauche sont à renvoyer." -#. jVzCK +#. BPXpD #: 03120303.xhp msgctxt "" "03120303.xhp\n" "par_id3149456\n" "help.text" -msgid "<emph>n:</emph> Numeric expression that specifies the number of characters that you want to return. If <emph>n</emph> = 0, a zero-length string is returned. The maximum allowed value is 65535." -msgstr "<emph>n :</emph> expression numérique spécifiant le nombre de caractères à renvoyer. Si <emph>n</emph> = 0, une chaîne de caractères de longueur zéro est renvoyée. La valeur maximale autorisée est 65 535." +msgid "<emph>n:</emph> Numeric expression that specifies the number of characters that you want to return. If <emph>n</emph> = 0, a zero-length string is returned. The maximum allowed value is 2,147,483,648." +msgstr "" #. FPXvk #: 03120303.xhp @@ -32221,15 +32068,6 @@ msgctxt "" msgid "The following example converts a date in YYYY.MM.DD format to MM/DD/YYYY format." msgstr "L'exemple suivant convertit une date au format AAAA.MM.JJ en une date au format MM/JJ/AAAA." -#. YQQDH -#: 03120303.xhp -msgctxt "" -"03120303.xhp\n" -"hd_id3125863\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "Exemple :" - #. TJBfC #: 03120303.xhp msgctxt "" @@ -32275,15 +32113,6 @@ msgctxt "" msgid "Aligns a string to the left of a string variable, or copies a variable of a user-defined type to another variable of a different user-defined type." msgstr "Aligne une chaîne de caractères à gauche d'une variable de chaîne de caractères ou copie une variable de type défini par l'utilisateur vers une autre variable d'un autre type défini par l'utilisateur." -#. wKtHD -#: 03120304.xhp -msgctxt "" -"03120304.xhp\n" -"hd_id3145317\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "Syntaxe :" - #. tFaav #: 03120304.xhp msgctxt "" @@ -32293,15 +32122,6 @@ msgctxt "" msgid "LSet Var As String = Text or LSet Var1 = Var2" msgstr "LSet Var As String = Text ou LSet Var1 = Var2" -#. 2vzrB -#: 03120304.xhp -msgctxt "" -"03120304.xhp\n" -"hd_id3143271\n" -"help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "Paramètres :" - #. M99uG #: 03120304.xhp msgctxt "" @@ -32347,15 +32167,6 @@ msgctxt "" msgid "If the string is shorter than the string variable, <emph>LSet</emph> left-aligns the string within the string variable. Any remaining positions in the string variable are replaced by spaces. If the string is longer than the string variable, only the leftmost characters up to the length of the string variable are copied. With the <emph>LSet</emph> statement, you can also copy a user-defined type variable to another variable of the same type." msgstr "Si la chaîne de caractères est plus courte que la variable de chaîne de caractères, l'instruction <emph>LSet</emph> aligne la chaîne à gauche dans la variable de chaîne de caractères. Toutes les positions restantes dans la variable de chaîne de caractères sont remplacées par des espaces. Si la chaîne de caractères est plus longue que la variable de chaîne de caractères, seuls sont copiés les caractères situés le plus à gauche, et ce, dans la limite du nombre de caractères composant la variable de chaîne. L'instruction <emph>LSet</emph> vous permet également de copier une variable de type défini par l'utilisateur vers une autre variable du même type." -#. BQw4P -#: 03120304.xhp -msgctxt "" -"03120304.xhp\n" -"hd_id3156282\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "Exemple :" - #. jJepi #: 03120304.xhp msgctxt "" @@ -32419,15 +32230,6 @@ msgctxt "" msgid "Removes all leading spaces at the start of a string expression." msgstr "Supprime tous les espaces à gauche au début d'une expression au format chaîne de caractères." -#. vG8YP -#: 03120305.xhp -msgctxt "" -"03120305.xhp\n" -"hd_id3154924\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "Syntaxe :" - #. cepxM #: 03120305.xhp msgctxt "" @@ -32437,15 +32239,6 @@ msgctxt "" msgid "LTrim (Text As String)" msgstr "LTrim (Text As String)" -#. KzzDh -#: 03120305.xhp -msgctxt "" -"03120305.xhp\n" -"hd_id3156344\n" -"help.text" -msgid "Return value:" -msgstr "Valeur de retour :" - #. LyUCE #: 03120305.xhp msgctxt "" @@ -32455,15 +32248,6 @@ msgctxt "" msgid "String" msgstr "Chaîne de caractères" -#. 8hNZD -#: 03120305.xhp -msgctxt "" -"03120305.xhp\n" -"hd_id3150543\n" -"help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "Paramètres :" - #. x85WJ #: 03120305.xhp msgctxt "" @@ -32482,15 +32266,6 @@ msgctxt "" msgid "Use this function to remove spaces at the beginning of a string expression." msgstr "Utilisez cette fonction pour supprimer des espaces au début d'une expression au format chaîne de caractères." -#. FExzu -#: 03120305.xhp -msgctxt "" -"03120305.xhp\n" -"hd_id3145419\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "Exemple :" - #. Afrvq #: 03120306.xhp msgctxt "" @@ -32527,15 +32302,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the specified portion of a string expression (<emph>Mid function</emph>), or replaces the portion of a string expression with another string (<emph>Mid statement</emph>)." msgstr "Renvoie la partie spécifiée d'une expression au format chaîne de caractères (<emph>Fonction Mid</emph>) ou remplace une partie d'une telle expression par une autre chaîne de caractères (<emph>Instruction Mid</emph>)." -#. ye7Tj -#: 03120306.xhp -msgctxt "" -"03120306.xhp\n" -"hd_id3154285\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "Syntaxe :" - #. 32BvU #: 03120306.xhp msgctxt "" @@ -32545,15 +32311,6 @@ msgctxt "" msgid "Mid (Text As String, Start As Long [, Length As Long]) or Mid (Text As String, Start As Long , Length As Long, Text As String)" msgstr "Mid (Text As String, Start As Long [, Length As Long]) or Mid (Text As String, Start As Long , Length As Long, Text As String)" -#. Bw3Yb -#: 03120306.xhp -msgctxt "" -"03120306.xhp\n" -"hd_id3145068\n" -"help.text" -msgid "Return value:" -msgstr "Valeur de retour :" - #. 5MG4F #: 03120306.xhp msgctxt "" @@ -32563,15 +32320,6 @@ msgctxt "" msgid "String (only by Function)" msgstr "Chaîne de caractères (fonction Mid uniquement)" -#. rLmbA -#: 03120306.xhp -msgctxt "" -"03120306.xhp\n" -"hd_id3154347\n" -"help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "Paramètres :" - #. hRXCE #: 03120306.xhp msgctxt "" @@ -32581,23 +32329,23 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to modify." msgstr "<emph>Text :</emph> expression au format chaîne de caractères à modifier." -#. MkjPp +#. DGPaB #: 03120306.xhp msgctxt "" "03120306.xhp\n" "par_id3150359\n" "help.text" -msgid "<emph>Start: </emph>Numeric expression that indicates the character position within the string where the string portion that you want to replace or to return begins. The maximum allowed value is 65535." -msgstr "<emph>Start : </emph>expression numérique indiquant la position des caractères dans la chaîne, au début de la partie de la chaîne que vous souhaitez remplacer ou renvoyer. La valeur maximale autorisée est 65 535." +msgid "<emph>Start: </emph>Numeric expression that indicates the character position within the string where the string portion that you want to replace or to return begins. The minimum allowed value is 1. The maximum allowed value is 2,147,483,648." +msgstr "" -#. 49ArA +#. dtyT5 #: 03120306.xhp msgctxt "" "03120306.xhp\n" "par_id3148451\n" "help.text" -msgid "<emph>Length:</emph> Numeric expression that returns the number of characters that you want to replace or return. The maximum allowed value is 65535." -msgstr "<emph>Length :</emph> expression numérique renvoyant le nombre de caractères à remplacer ou à renvoyer. La valeur maximale autorisée est de 65 535." +msgid "<emph>Length:</emph> Numeric expression that returns the number of characters that you want to replace or return. The maximum allowed value is 2,147,483,648." +msgstr "" #. Cw9Ts #: 03120306.xhp @@ -32626,15 +32374,6 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Text:</emph> The string to replace the string expression (<emph>Mid statement</emph>)." msgstr "<emph>Text :</emph> chaîne de caractères devant remplacer l'expression au format chaîne de caractères (<emph>instruction Mid</emph>)." -#. jK3U3 -#: 03120306.xhp -msgctxt "" -"03120306.xhp\n" -"hd_id3149560\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "Exemple :" - #. NFDUA #: 03120306.xhp msgctxt "" @@ -32689,15 +32428,6 @@ msgctxt "" msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03120303.xhp\" name=\"Left Function\">Left Function</link>." msgstr "Voir aussi : <link href=\"text/sbasic/shared/03120303.xhp\" name=\"Fonction Left\">Fonction Left</link>." -#. Xy4Fw -#: 03120307.xhp -msgctxt "" -"03120307.xhp\n" -"hd_id3145315\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "Syntaxe :" - #. A3Rzn #: 03120307.xhp msgctxt "" @@ -32707,15 +32437,6 @@ msgctxt "" msgid "Right (Text As String, n As Long)" msgstr "Right (Text As String, n As Long)" -#. 8sZ7E -#: 03120307.xhp -msgctxt "" -"03120307.xhp\n" -"hd_id3145068\n" -"help.text" -msgid "Return value:" -msgstr "Valeur de retour :" - #. SKQUo #: 03120307.xhp msgctxt "" @@ -32725,15 +32446,6 @@ msgctxt "" msgid "String" msgstr "Chaîne de caractères" -#. CyX7H -#: 03120307.xhp -msgctxt "" -"03120307.xhp\n" -"hd_id3146795\n" -"help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "Paramètres :" - #. hErZb #: 03120307.xhp msgctxt "" @@ -32743,14 +32455,14 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to return the rightmost characters of." msgstr "<emph>Text :</emph> expression au format chaîne de caractères dont les caractères le plus à droite sont à renvoyer." -#. D8HQ5 +#. NwQkG #: 03120307.xhp msgctxt "" "03120307.xhp\n" "par_id3151211\n" "help.text" -msgid "<emph>n:</emph> Numeric expression that defines the number of characters that you want to return. If <emph>n</emph> = 0, a zero-length string is returned. The maximum allowed value is 65535." -msgstr "<emph>n :</emph> expression numérique définissant le nombre de caractères à renvoyer. Si <emph>n</emph> = 0, une chaîne de caractères de longueur zéro est renvoyée. La valeur maximale autorisée est 65 535." +msgid "<emph>n:</emph> Numeric expression that defines the number of characters that you want to return. If <emph>n</emph> = 0, a zero-length string is returned. The maximum allowed value is 2,147,483,648." +msgstr "" #. ezXrq #: 03120307.xhp @@ -32761,15 +32473,6 @@ msgctxt "" msgid "The following example converts a date in YYYY-MM-DD format to the US date format (MM/DD/YYYY)." msgstr "L'exemple suivant convertit une date au format AAAA-MM-JJ en une date au format américain (MM/JJ/AAAA)." -#. wgEnG -#: 03120307.xhp -msgctxt "" -"03120307.xhp\n" -"hd_id3156212\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "Exemple :" - #. ZbKt5 #: 03120307.xhp msgctxt "" @@ -32815,15 +32518,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-aligns a string within a string variable, or copies a user-defined variable type into another." msgstr "Aligne à droite une chaîne de caractères dans une variable de chaîne de caractères, ou copie un type de variable défini par l'utilisateur dans un autre." -#. aHsZH -#: 03120308.xhp -msgctxt "" -"03120308.xhp\n" -"hd_id3149234\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "Syntaxe :" - #. uDqvq #: 03120308.xhp msgctxt "" @@ -32833,15 +32527,6 @@ msgctxt "" msgid "RSet Text As String = Text or RSet Variable1 = Variable2" msgstr "RSet Text As String = Text ou RSet Variable1 = Variable2" -#. tpDDD -#: 03120308.xhp -msgctxt "" -"03120308.xhp\n" -"hd_id3156024\n" -"help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "Paramètres :" - #. YfmCj #: 03120308.xhp msgctxt "" @@ -32905,15 +32590,6 @@ msgctxt "" msgid "The following example uses the <emph>RSet</emph> and <emph>LSet</emph> statements to modify the left and right alignment of a string." msgstr "Dans l'exemple suivant, les instructions <emph>RSet</emph> et <emph>LSet</emph> permettent de modifier les alignements à droite et à gauche des caractères d'une chaîne." -#. BdFxA -#: 03120308.xhp -msgctxt "" -"03120308.xhp\n" -"hd_id3154909\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "Exemple :" - #. u4Dwb #: 03120308.xhp msgctxt "" @@ -32986,15 +32662,6 @@ msgctxt "" msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03120305.xhp\" name=\"LTrim Function\">LTrim Function</link>" msgstr "Voir aussi : <link href=\"text/sbasic/shared/03120305.xhp\" name=\"Fonction LTrim.\">Fonction LTrim.</link>" -#. z57JG -#: 03120309.xhp -msgctxt "" -"03120309.xhp\n" -"hd_id3154924\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "Syntaxe :" - #. 3KFbV #: 03120309.xhp msgctxt "" @@ -33004,15 +32671,6 @@ msgctxt "" msgid "RTrim (Text As String)" msgstr "RTrim (Text As String)" -#. qfPg6 -#: 03120309.xhp -msgctxt "" -"03120309.xhp\n" -"hd_id3149457\n" -"help.text" -msgid "Return value:" -msgstr "Valeur de retour :" - #. awasf #: 03120309.xhp msgctxt "" @@ -33022,15 +32680,6 @@ msgctxt "" msgid "String" msgstr "Chaîne de caractères" -#. p2Uwz -#: 03120309.xhp -msgctxt "" -"03120309.xhp\n" -"hd_id3148798\n" -"help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "Paramètres :" - #. UW5Fx #: 03120309.xhp msgctxt "" @@ -33040,15 +32689,6 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Text: </emph>Any string expression." msgstr "<emph>Text :</emph> expression au format chaîne de caractères." -#. Tq2QX -#: 03120309.xhp -msgctxt "" -"03120309.xhp\n" -"hd_id3151041\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "Exemple :" - #. qdGRW #: 03120310.xhp msgctxt "" @@ -33175,15 +32815,6 @@ msgctxt "" msgid "Removes all leading and trailing spaces from a string expression." msgstr "Supprime tous les espaces à gauche et à droite d'une expression au format chaîne de caractères." -#. xTgNw -#: 03120311.xhp -msgctxt "" -"03120311.xhp\n" -"hd_id3159157\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "Syntaxe :" - #. EEu5H #: 03120311.xhp msgctxt "" @@ -33193,15 +32824,6 @@ msgctxt "" msgid "Trim( Text As String )" msgstr "Trim( Text As String )" -#. ZUuwF -#: 03120311.xhp -msgctxt "" -"03120311.xhp\n" -"hd_id3155388\n" -"help.text" -msgid "Return value:" -msgstr "Valeur de retour :" - #. f9pGG #: 03120311.xhp msgctxt "" @@ -33211,15 +32833,6 @@ msgctxt "" msgid "String" msgstr "Chaîne de caractères" -#. VwME3 -#: 03120311.xhp -msgctxt "" -"03120311.xhp\n" -"hd_id3145609\n" -"help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "Paramètres :" - #. kLdYS #: 03120311.xhp msgctxt "" @@ -33229,15 +32842,6 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression." msgstr "<emph>Text :</emph> expression au format chaîne de caractères." -#. 3GonF -#: 03120311.xhp -msgctxt "" -"03120311.xhp\n" -"hd_id3148663\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "Exemple :" - #. ZBDyG #: 03120312.xhp msgctxt "" @@ -33274,15 +32878,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a system file name to a file URL." msgstr "Convertit un nom de fichier système en un URL de fichier." -#. 7EFtr -#: 03120312.xhp -msgctxt "" -"03120312.xhp\n" -"hd_id3150669\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "Syntaxe :" - #. zU9U9 #: 03120312.xhp msgctxt "" @@ -33292,15 +32887,6 @@ msgctxt "" msgid "ConvertToURL(filename)" msgstr "ConvertToURL(NomFichier)" -#. eq2Gx -#: 03120312.xhp -msgctxt "" -"03120312.xhp\n" -"hd_id3150984\n" -"help.text" -msgid "Return value:" -msgstr "Valeur de retour :" - #. V6WhB #: 03120312.xhp msgctxt "" @@ -33310,15 +32896,6 @@ msgctxt "" msgid "String" msgstr "Chaîne de caractères" -#. m42nR -#: 03120312.xhp -msgctxt "" -"03120312.xhp\n" -"hd_id3148550\n" -"help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "Paramètres :" - #. Dka3U #: 03120312.xhp msgctxt "" @@ -33328,15 +32905,6 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Filename:</emph> A file name as string." msgstr "<emph>Filename :</emph> nom de fichier au format chaîne de caractères." -#. iFPRX -#: 03120312.xhp -msgctxt "" -"03120312.xhp\n" -"hd_id3153361\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "Exemple :" - #. AHBLc #: 03120312.xhp msgctxt "" @@ -33382,15 +32950,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a file URL to a system file name." msgstr "Convertit l'URL d'un fichier en un nom de fichier système." -#. Gyuop -#: 03120313.xhp -msgctxt "" -"03120313.xhp\n" -"hd_id3143267\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "Syntaxe :" - #. i96Ej #: 03120313.xhp msgctxt "" @@ -33400,15 +32959,6 @@ msgctxt "" msgid "ConvertFromURL(filename)" msgstr "ConvertFromURL(NomFichier)" -#. wq6Jz -#: 03120313.xhp -msgctxt "" -"03120313.xhp\n" -"hd_id3159157\n" -"help.text" -msgid "Return value:" -msgstr "Valeur de retour :" - #. ESx7C #: 03120313.xhp msgctxt "" @@ -33418,15 +32968,6 @@ msgctxt "" msgid "String" msgstr "Chaîne de caractères" -#. GmBuj -#: 03120313.xhp -msgctxt "" -"03120313.xhp\n" -"hd_id3143270\n" -"help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "Paramètres :" - #. 8R25b #: 03120313.xhp msgctxt "" @@ -33472,15 +33013,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns an array of substrings from a string expression." msgstr "Renvoie une matrice de sous-chaînes à partir d'une expression au format chaîne de caractères." -#. fqDbn -#: 03120314.xhp -msgctxt "" -"03120314.xhp\n" -"hd_id3149177\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "Syntaxe :" - #. FGCEc #: 03120314.xhp msgctxt "" @@ -33490,15 +33022,6 @@ msgctxt "" msgid "Split (Text As String, delimiter, number)" msgstr "Split (Text As String, delimiter, number)" -#. XdWY5 -#: 03120314.xhp -msgctxt "" -"03120314.xhp\n" -"hd_id3149763\n" -"help.text" -msgid "Return value:" -msgstr "Valeur de retour :" - #. BNdCD #: 03120314.xhp msgctxt "" @@ -33508,15 +33031,6 @@ msgctxt "" msgid "String" msgstr "Chaîne de caractères" -#. G7w77 -#: 03120314.xhp -msgctxt "" -"03120314.xhp\n" -"hd_id3145315\n" -"help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "Paramètres :" - #. PRupM #: 03120314.xhp msgctxt "" @@ -33544,15 +33058,6 @@ msgctxt "" msgid "<emph>number (optional):</emph> The number of substrings that you want to return." msgstr "<emph>number (facultatif) :</emph> nombre de sous-chaînes devant être renvoyées." -#. XZAoD -#: 03120314.xhp -msgctxt "" -"03120314.xhp\n" -"hd_id3150398\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "Exemple :" - #. 9qGtg #: 03120315.xhp msgctxt "" @@ -33589,15 +33094,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a string from a number of substrings in a string array." msgstr "Renvoie une chaîne de caractères à partir d'un certain nombre de sous-chaînes issues d'une matrice de chaînes de caractères." -#. Tavaa -#: 03120315.xhp -msgctxt "" -"03120315.xhp\n" -"hd_id3159414\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "Syntaxe :" - #. FrGPB #: 03120315.xhp msgctxt "" @@ -33607,15 +33103,6 @@ msgctxt "" msgid "Join (Text As String Array, delimiter)" msgstr "Join (Text As String Array, delimiter)" -#. zKGLo -#: 03120315.xhp -msgctxt "" -"03120315.xhp\n" -"hd_id3150400\n" -"help.text" -msgid "Return value:" -msgstr "Valeur de retour :" - #. Sx96w #: 03120315.xhp msgctxt "" @@ -33625,15 +33112,6 @@ msgctxt "" msgid "String" msgstr "Chaîne de caractères" -#. uMb7W -#: 03120315.xhp -msgctxt "" -"03120315.xhp\n" -"hd_id3148798\n" -"help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "Paramètres :" - #. sEXB3 #: 03120315.xhp msgctxt "" @@ -33652,15 +33130,6 @@ msgctxt "" msgid "<emph>delimiter (optional):</emph> A string character that is used to separate the substrings in the resulting string. The default delimiter is the space character. If delimiter is a string of length zero \"\", the substrings are joined without separator." msgstr "<emph>delimiter (facultatif) :</emph> caractère utilisé pour délimiter les sous-chaînes dans la chaîne de caractères obtenue. Le séparateur par défaut est le caractère espace. Si le séparateur est une chaîne de caractères de longueur zéro (\"\"), les sous-chaînes sont reliées sans séparateur." -#. rYFAB -#: 03120315.xhp -msgctxt "" -"03120315.xhp\n" -"hd_id3154218\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "Exemple :" - #. u25ah #: 03120400.xhp msgctxt "" @@ -33778,14 +33247,14 @@ msgctxt "" msgid "Parameters:" msgstr "Paramètres :" -#. jDRQw +#. KqLff #: 03120401.xhp msgctxt "" "03120401.xhp\n" "par_id3153126\n" "help.text" -msgid "<emph>Start: </emph>A numeric expression that marks the position in a string where the search for the specified substring starts. If you omit this parameter, the search starts at the first character of the string. The maximum allowed value is 65535." -msgstr "<emph>Start : </emph>expression numérique permettant de repérer dans une chaîne la position du début de la recherche de la sous-chaîne spécifiée. Si ce paramètre est omis, la recherche commence au premier caractère de la chaîne. La valeur maximale autorisée est 65 535." +msgid "<emph>Start: </emph>A numeric expression that marks the position in a string where the search for the specified substring starts. If you omit this parameter, the search starts at the first character of the string. The minimum allowed value is 1. The maximum allowed value is 2,147,483,648." +msgstr "" #. SnP3c #: 03120401.xhp @@ -39032,7 +38501,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Compiler Options" -msgstr "" +msgstr "Options du compilateur" #. 4BZ89 #: Compiler_options.xhp @@ -39041,7 +38510,7 @@ msgctxt "" "bm_id681592403821304\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Compiler Options</bookmark_value> <bookmark_value>Runtime conditions</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Options du compilateur</bookmark_value><bookmark_value>Conditions d'exécution</bookmark_value>" #. xtwLp #: Compiler_options.xhp @@ -39050,7 +38519,7 @@ msgctxt "" "hd_id951592401835244\n" "help.text" msgid "<variable id=\"compileroptions\"><link href=\"text/sbasic/shared/Compiler_options.xhp\" name=\"Compiler Options\">Compiler Options, Runtime Conditions</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"compileroptions\"><link href=\"text/sbasic/shared/Compiler_options.xhp\" name=\"Compiler Options\">Options du compilateur, conditions d'exécution</link></variable>" #. PEuT6 #: Compiler_options.xhp @@ -39059,7 +38528,7 @@ msgctxt "" "N0084\n" "help.text" msgid "Compiler options specified at the module level affect %PRODUCTNAME <emph>Basic compiler checks</emph> and error messages. Basic syntax as well as Basic set of instructions can be different according to the options that are in use. The less <literal>Option</literal>, the easiest and tolerant %PRODUCTNAME Basic language is. The more <literal>Option</literal>, the richer and controlled Basic language gets." -msgstr "" +msgstr "Les options du compilateur spécifiées au niveau du module affectent les <emph>Basic compiler checks</emph> %PRODUCTNAME et les messages d'erreur. La syntaxe Basic aussi bien l'ensemble des instructions Basic peuvent être différents en fonctions des options utilisées. Le moins <literal>Option</literal> est utilisé, au plus le langage %PRODUCTNAME Basic est facile et tolérant. Le plus <literal>Option</literal> est utilisé, au plus le langage Basic devient riche et contrôlé." #. auPDi #: Compiler_options.xhp @@ -39068,7 +38537,7 @@ msgctxt "" "par_id141592406254504\n" "help.text" msgid "Compiler options must be specified before the executable program code in a module." -msgstr "" +msgstr "Les options du compilateur doivent être spécifiées avant le code du programme exécutable dans un module." #. U5B8L #: Compiler_options.xhp @@ -39077,7 +38546,7 @@ msgctxt "" "par_id491585753339474\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Option_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Option Statement diagram</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Option_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Diagramme Option Statement</alt></image>" #. AXgWX #: Compiler_options.xhp @@ -39086,7 +38555,7 @@ msgctxt "" "hd_id331592403410631\n" "help.text" msgid "Option Private Module" -msgstr "" +msgstr "Option Private Module" #. DeBTh #: Compiler_options.xhp @@ -39095,7 +38564,7 @@ msgctxt "" "par_id161592405163812\n" "help.text" msgid "Specifies that the scope of the module is that of the Basic library it belongs to." -msgstr "" +msgstr "Indique que l'étendue du module est celle de la bibliothèque auquel il appartient." #. 4fh7R #: Compiler_options.xhp @@ -39104,7 +38573,7 @@ msgctxt "" "par_id141592408035462\n" "help.text" msgid "Options specified at the module level also affect %PRODUCTNAME <emph>Basic runtime conditions</emph>. The behaviour of %PRODUCTNAME Basic instructions can differ." -msgstr "" +msgstr "Les options spécifiées au niveau du module affectent également les <emph>conditions d'exécution Basic</emph> %PRODUCTNAME. Le comportement des instructions %PRODUCTNAME Basic peut différer." #. cGCiF #: Compiler_options.xhp @@ -39113,7 +38582,7 @@ msgctxt "" "par_id291592407073335\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/property.xhp\" name=\"Property statement\">Property statement</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/property.xhp\" name=\"Property statement\">Instruction Property</link>" #. ZbXw2 #: ErrVBA.xhp @@ -39203,7 +38672,7 @@ msgctxt "" "N0017\n" "help.text" msgid "The VBA <literal>Err</literal> object has the following properties and methods:" -msgstr "" +msgstr "L'objet VBA <literal>Err</literal> a les propriétés et méthodes suivantes :" #. ivkYo #: ErrVBA.xhp @@ -39221,7 +38690,7 @@ msgctxt "" "N0020\n" "help.text" msgid "The <emph>Description</emph> property gives the nature of the error. <emph>Description</emph> details the various reasons that may be the cause of the error. Ideally, it provides the multiple course of actions to help solve the issue and prevent its reoccurrence. The Basic alias is the <link href=\"text/sbasic/shared/03050300.xhp\" name=\"Error function\">Error</link> function for %PRODUCTNAME predefined errors." -msgstr "" +msgstr "La propriété <emph>Description</emph> donne la nature de l'erreur. <emph>Description</emph> détaille les différentes raisons pouvant provoquer l'erreur. Idéalement, elle fournit les multiples actions visant à résoudre le problème et empêcher sa réapparition. Son alias Basic est la fonction <link href=\"text/sbasic/shared/03050300.xhp\" name=\"Error function\">Error</link> pour les erreurs prédéfinies de %PRODUCTNAME." #. jfSHu #: ErrVBA.xhp @@ -39230,7 +38699,7 @@ msgctxt "" "N0022\n" "help.text" msgid "The error code associated with the error. <literal>Err</literal> object default property is <emph>Number</emph>. The %PRODUCTNAME Basic alias is the <link href=\"text/sbasic/shared/03050200.xhp\" name=\"Err\">Err</link> function." -msgstr "" +msgstr "C'est le code d'erreur associé à l'erreur. La propriété par défaut de l'objet <literal>Err</literal> est <emph>Number</emph>. L'alias %PRODUCTNAME Basic est la fonction <link href=\"text/sbasic/shared/03050200.xhp\" name=\"Err\">Err</link>." #. NJEmn #: ErrVBA.xhp @@ -39257,7 +38726,7 @@ msgctxt "" "N0027\n" "help.text" msgid "Resets description, <link href=\"text/sbasic/shared/03050100.xhp\" name=\"error line\">Erl</link>, number and source properties of current error. The %PRODUCTNAME Basic alias is the <link href=\"text/sbasic/shared/03050500.xhp\" name=\"Resume statement\">Resume</link> statement." -msgstr "" +msgstr "Réinitialise la descriptions, les propriétés <link href=\"text/sbasic/shared/03050100.xhp\" name=\"error line\">Erl</link>, de nombre et de la source de l'erreur active. L'alias %PRODUCTNAME Basic est l'instruction <link href=\"text/sbasic/shared/03050500.xhp\" name=\"Resume statement\">Resume</link>." #. jnyJG #: ErrVBA.xhp @@ -39266,7 +38735,7 @@ msgctxt "" "N0029\n" "help.text" msgid "Throws user-defined errors or predefined errors. The %PRODUCTNAME Basic alias is the <link href=\"text/sbasic/shared/03050200.xhp\" name=\"Error statement\">Error</link> statement." -msgstr "" +msgstr "Lance des erreurs définies par l'utilisateur ou des erreurs prédéfinies. L'alias %PRODUCTNAME Basic est l'instruction <link href=\"text/sbasic/shared/03050200.xhp\" name=\"Error statement\">Error</link>." #. EyCJv #: ErrVBA.xhp @@ -39284,7 +38753,7 @@ msgctxt "" "N0031\n" "help.text" msgid "<emph>Number</emph>: A user-defined or predefined error code to be raised." -msgstr "" +msgstr "<emph>Number</emph>: un code d'erreur pré-défini ou défini par l'utilisateur à élever." #. DoFG8 #: ErrVBA.xhp @@ -39302,7 +38771,7 @@ msgctxt "" "N0033\n" "help.text" msgid "<emph>Source</emph>: The name of the routine raising the error. A name in the form of \"myLibrary.myModule.myProc\" is recommended." -msgstr "" +msgstr "<emph>Source</emph>: le nom de la routine provoquant l'erreur. Un nom sous la forme de \"myLibrary.myModule.myProc\" est recommandé." #. wFqtB #: ErrVBA.xhp @@ -39311,7 +38780,7 @@ msgctxt "" "N0034\n" "help.text" msgid "<emph>Description</emph>: A description of the problem leading to stop the running process, accompanied with the various reasons that may cause it. A detailed list of the possible course of actions that may help solve the problem is recommended." -msgstr "" +msgstr "<emph>Description</emph>: une description du problème entraînant l'arrêt du processus en cours, accompagnée des différentes raisons qui peuvent le provoquer. Une liste détaillée des actions possibles pouvant aider à résoudre le problème est recommandée." #. q9uAh #: ErrVBA.xhp @@ -39320,7 +38789,7 @@ msgctxt "" "N0041\n" "help.text" msgid "Err.Raise 2020, Description:=\"This is an intended user-defined error …\"" -msgstr "" +msgstr "Err.Raise 2020, Description:=\"This is an intended user-defined error …\"" #. vuP6g #: ErrVBA.xhp @@ -39545,7 +39014,7 @@ msgctxt "" "par_id331586090532804\n" "help.text" msgid "<emph>label</emph>: Resets error information and resumes execution at the specified label of the current subroutine." -msgstr "" +msgstr "<emph>label</emph>: réinitialise les informations d'erreur et reprend l'exécution à l'étiquette spécifiée de la sous routine active." #. 7NaeS #: Resume.xhp diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po index fdb45bc64d0..d12f6bc7571 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-07-21 11:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-30 07:33+0000\n" -"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-28 12:35+0000\n" +"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" +"Language-Team: French <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/fr/>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561879999.000000\n" #. p9BFG @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "hd_id841593518085848\n" "help.text" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Description" #. DkBkc #: lib_euro.xhp @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "par_id921593518140986\n" "help.text" msgid "The <emph>Euro</emph> library is used by the <emph>Euro converter…</emph> wizard." -msgstr "" +msgstr "La bibliothèque <emph>Euro</emph> est utilisée par l'assistant <emph>Convertisseur Euro...</emph>." #. uAg7T #: lib_euro.xhp @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "par_id481593518247400\n" "help.text" msgid "Its entry points are:" -msgstr "" +msgstr "Ses points d'entrée sont :" #. SBNCb #: lib_euro.xhp @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "par_id381593519742529\n" "help.text" msgid "Selecting the <emph>Euro Converter…</emph> wizard loads the following libraries in memory:" -msgstr "" +msgstr "Sélectionner l'assistant <emph>Convertisseur Euro...</emph> charge les bibliothèques suivantes en mémoire :" #. TGAHA #: lib_euro.xhp @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "par_id691593519646426\n" "help.text" msgid "Basic routine name conflicts may exist when multiple Basic libraries are loaded in memory." -msgstr "" +msgstr "Il peut exister des conflits dans le nom des routines Basic lorsque plusieurs bibliothèques Basic sont chargées en mémoire." #. 5NFbA #: lib_euro.xhp @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "par_id1001593520257636\n" "help.text" msgid "ImportWizard and <link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp\" name=\"Tools library\">Tools</link> Basic libraries" -msgstr "" +msgstr "Bibliothèques Basic ImportWizard et <link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp\" name=\"Tools library\">Outils</link>" #. JbBaB #: lib_euro.xhp @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "par_id251593518523704\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01150000.xhp\" name=\"Euro Converter Wizard\">Euro Converter Wizard</link> describes what the <emph>Euro</emph> library does." -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01150000.xhp\" name=\"Euro Converter Wizard\">L'assistant Convertisseur Euro</link> décrit ce que la bibliothèque <emph>Euro</emph> fait." #. G8mp2 #: lib_formwizard.xhp @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "ImportWizard Library" -msgstr "" +msgstr "Bibliothèque ImportWizard" #. stDZt #: lib_importwiz.xhp @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "hd_id31529004750471\n" "help.text" msgid "<variable id=\"importwiz_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_importwiz.xhp\" name=\"ImportWizard library\">The <item type=\"literal\">ImportWizard</item> Library</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"importwiz_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_importwiz.xhp\" name=\"ImportWizard library\">La bibliothèque <item type=\"literal\">ImportWizard</item></link></variable>" #. pbesX #: lib_importwiz.xhp @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "bm_id231529070133574\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>BASIC ImportWizard library</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Bibliothèque Basic ImportWizard</bookmark_value>" #. GFoap #: lib_importwiz.xhp @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "hd_id841593518085848\n" "help.text" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Description" #. asxd6 #: lib_importwiz.xhp diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index ef96fc703af..e991a83b591 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-21 14:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-07 17:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-12 11:35+0000\n" "Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" "Language-Team: French <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/fr/>\n" @@ -12841,6 +12841,15 @@ msgctxt "" msgid "<item type=\"literal\">Base^Exponent</item>" msgstr "<item type=\"literal\">base^exposant</item>" +#. dRQh7 +#: 04060106.xhp +msgctxt "" +"04060106.xhp\n" +"par_id241599040594931\n" +"help.text" +msgid "<literal>=POWER(0,0)</literal> returns 1." +msgstr "" + #. D3Ghv #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -52144,6 +52153,15 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/datafieldoptionsdialog/hierarchy\">Select the hierarchy that you want to use. The pivot table must be based on an external source data that contains data hierarchies.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/datafieldoptionsdialog/hierarchy\">Sélectionnez la hiérarchie à utiliser. La table dynamique doit être basée sur une source externe de données qui contient des hiérarchies de données.</ahelp>" +#. ZjDq9 +#: 12090106.xhp +msgctxt "" +"12090106.xhp\n" +"par_id681598453957935\n" +"help.text" +msgid "Calc does not provide multiple hierarchies for a single field and so this option is normally grayed. If you use a pivot table data source extension, that extension could define multiple hierarchies for some fields and then the option could become available. See the documentation supplied with that extension for more details\"." +msgstr "" + #. B9FE5 #: 12090200.xhp msgctxt "" @@ -53134,6 +53152,15 @@ msgctxt "" msgid "This function is part of the Open Document Format for Office Applications (OpenDocument) standard Version 1.2. (ISO/IEC 26300:2-2015)" msgstr "Cette fonction fait partie du standard Open Document Format for Office Applications (Open Document) Version 1.2 (ISO/IEC 26300:2-2015)" +#. BFcB6 +#: ODFF.xhp +msgctxt "" +"ODFF.xhp\n" +"hd_id1000013\n" +"help.text" +msgid "This function is part of the Open Document Format for Office Applications (OpenDocument) standard Version 1.3." +msgstr "" + #. SGHPh #: calculate.xhp msgctxt "" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po index c597af83e59..383870daba8 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-17 12:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-07 17:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-17 12:35+0000\n" "Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" "Language-Team: French <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/fr/>\n" @@ -49328,14 +49328,14 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>digital signature;signing existing PDF</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Signature numérique;signature d'un PDF existant</bookmark_value>" -#. zBtBC +#. ohSz3 #: signexistingpdf.xhp msgctxt "" "signexistingpdf.xhp\n" "hd_id201526432498222\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"signexisitingpdf\"><link href=\"text/shared/01/signexistingpdf.xhp\" name=\"Sign Existing PDF Files\">Signing Existing PDF files</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"signexisitingpdf\"><link href=\"text/shared/01/signexistingpdf.xhp\" name=\"Sign Existing PDF Files\">Signature de fichiers PDF existants</link></variable>" +msgid "<variable id=\"signexistingpdf\"><link href=\"text/shared/01/signexistingpdf.xhp\" name=\"Sign Existing PDF Files\">Signing Existing PDF files</link></variable>" +msgstr "" #. RM32g #: signexistingpdf.xhp @@ -49526,13 +49526,13 @@ msgctxt "" msgid "Time Stamp Authorities for Digital Signatures" msgstr "" -#. 53EtS +#. HgFt5 #: timestampauth.xhp msgctxt "" "timestampauth.xhp\n" "bm_id371597437796483\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>time stamp;digital signature</bookmark_value> <bookmark_value>digital signature;time stamp</bookmark_value> <bookmark_value>time stamp authority</bookmark_value> <bookmark_value>time stamp for PDF digital signature</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>time stamp;digital signature</bookmark_value> <bookmark_value>digital signature;time stamp</bookmark_value> <bookmark_value>time stamp authority</bookmark_value> <bookmark_value>TSA</bookmark_value> <bookmark_value>time stamp for PDF digital signature</bookmark_value>" msgstr "" #. QwKC7 diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/05.po index 9a032734289..e21d2fa8638 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/05.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/05.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-21 11:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-31 14:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-25 08:35+0000\n" "Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" "Language-Team: French <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared05/fr/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1541777771.000000\n" #. WPTtk @@ -1276,22 +1276,22 @@ msgctxt "" msgid "That is an error. Possible causes are:" msgstr "" -#. kFHZY +#. afzNC #: err_html.xhp msgctxt "" "err_html.xhp\n" "par_id131592238966436\n" "help.text" -msgid "The page does not exists and must be created." +msgid "The page does not exist and must be created." msgstr "" -#. wBHiJ +#. BDKK7 #: err_html.xhp msgctxt "" "err_html.xhp\n" "par_id201592238985883\n" "help.text" -msgid "The page exists, but the Help ID is wrong or missing." +msgid "The page exist, but the Help ID is wrong or missing." msgstr "" #. Bbuu2 diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index a2a94a01e70..dda847bac73 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-17 12:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-07 17:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-30 22:38+0000\n" "Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" "Language-Team: French <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/fr/>\n" @@ -8081,6 +8081,42 @@ msgctxt "" msgid "Specifies the characters that are considered as word separators when counting words, in addition to spaces, tabs and line and paragraph breaks." msgstr "Indique les caractères qui sont considérés comme des séparateurs de mot lors du compte des mots, en plus des espaces, tabulations et sauts de ligne et de paragraphe." +#. LBDBF +#: 01040900.xhp +msgctxt "" +"01040900.xhp\n" +"hd_id691599000315902\n" +"help.text" +msgid "Show standardized page count" +msgstr "" + +#. 67L2A +#: 01040900.xhp +msgctxt "" +"01040900.xhp\n" +"par_id581599002628645\n" +"help.text" +msgid "Editors and publishers often define a “standard” page as containing a specified number of characters or words. Mark this field to allows quick calculation of the number of these pages." +msgstr "" + +#. eQjAd +#: 01040900.xhp +msgctxt "" +"01040900.xhp\n" +"hd_id511599000321915\n" +"help.text" +msgid "Characters per standardized page" +msgstr "" + +#. AFkck +#: 01040900.xhp +msgctxt "" +"01040900.xhp\n" +"par_id271599002636069\n" +"help.text" +msgid "Set the number of characters for the standardized page." +msgstr "" + #. RPuAH #: 01041000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index a51698ec7c6..2065ed87935 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-17 12:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-07 17:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-12 11:35+0000\n" "Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" "Language-Team: French <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/fr/>\n" @@ -13679,6 +13679,15 @@ msgctxt "" msgid "You can use the Find All button on the Find & Replace dialog to highlight all places where a word appears, then open the Insert Index Entry dialog to add that word and places to the alphabetical index. However, if you need the same set of alphabetical indexes in multiple documents, the concordance file allows you to enter every word just once, then use the list many times." msgstr "Vous pouvez utiliser le bouton Tout rechercher de la boîte de dialogue Rechercher & Remplacer pour mettre en surbrillance toutes les occurrences du mot. Ouvrez ensuite la boîte de dialogue d'insertion des entrées d'index pour ajouter ce mot et ses occurrences dans l'index lexical. Cependant, si vous avez besoin du même ensemble d'index lexicaux dans plusieurs documents, le fichier de concordance vous permet de saisir chaque mot seulement une fois et d'utiliser la liste de nombreuses fois." +#. FVXZ4 +#: 04120250.xhp +msgctxt "" +"04120250.xhp\n" +"par_id771599006446118\n" +"help.text" +msgid "The default filter for creating or opening concordance files is <literal>*.sdi</literal>. However, the file format of the concordance file is plain text." +msgstr "" + #. cFHDU #: 04120250.xhp msgctxt "" @@ -13733,6 +13742,33 @@ msgctxt "" msgid "A concordance file contains the following fields:" msgstr "Un fichier de concordance comporte les champs suivants :" +#. 9wETm +#: 04120250.xhp +msgctxt "" +"04120250.xhp\n" +"par_id91599005949275\n" +"help.text" +msgid "Term" +msgstr "" + +#. zMi8V +#: 04120250.xhp +msgctxt "" +"04120250.xhp\n" +"par_id461599005949276\n" +"help.text" +msgid "Meaning" +msgstr "" + +#. e7Npc +#: 04120250.xhp +msgctxt "" +"04120250.xhp\n" +"par_id291599005949278\n" +"help.text" +msgid "Search term" +msgstr "" + #. zFwbQ #: 04120250.xhp msgctxt "" @@ -13742,6 +13778,15 @@ msgctxt "" msgid "\"Search term\" refers to the index entry that you want to mark in the document." msgstr "Le champ \"Terme recherché\" indique le mot à marquer comme entrée d'index dans le document." +#. CEahq +#: 04120250.xhp +msgctxt "" +"04120250.xhp\n" +"par_id811599006053151\n" +"help.text" +msgid "Alternative entry" +msgstr "" + #. rxooN #: 04120250.xhp msgctxt "" @@ -13751,6 +13796,15 @@ msgctxt "" msgid "\"Alternative entry\" refers to the index entry that you want to appear in the index." msgstr "Le champ \"Entrée de remplacement\" indique l'entrée d'index devant figurer dans l'index." +#. q3DFC +#: 04120250.xhp +msgctxt "" +"04120250.xhp\n" +"par_id661599006090921\n" +"help.text" +msgid "1st and 2nd Keys" +msgstr "" + #. VRBtF #: 04120250.xhp msgctxt "" @@ -13760,6 +13814,33 @@ msgctxt "" msgid "The 1st and 2nd Keys are parent index entries. The \"Search term\" or the \"Alternative entry\" appears as a subentry under the 1st and 2nd Keys." msgstr "Les champs \"Clé 1\" et \"Clé 2\" sont des entrées d'index parentes. L'entrée \"Terme recherché\" ou \"Entrée de remplacement\" constitue une sous-entrée des entrées Clé 1 et Clé 2." +#. DuJqR +#: 04120250.xhp +msgctxt "" +"04120250.xhp\n" +"par_id521599007507727\n" +"help.text" +msgid "Comment" +msgstr "" + +#. GCW2W +#: 04120250.xhp +msgctxt "" +"04120250.xhp\n" +"par_id981599007507728\n" +"help.text" +msgid "Add a comment line above the entry. Commented lines start with #." +msgstr "" + +#. MPT5J +#: 04120250.xhp +msgctxt "" +"04120250.xhp\n" +"par_id441599006128506\n" +"help.text" +msgid "Match case" +msgstr "" + #. PqJ9t #: 04120250.xhp msgctxt "" @@ -13769,6 +13850,15 @@ msgctxt "" msgid "\"Match case\" means that uppercase and lowercase letters are considered." msgstr "Le champ \"Respecter la casse\" spécifie si la distinction est faite entre les majuscules et les minuscules." +#. 9Zvp6 +#: 04120250.xhp +msgctxt "" +"04120250.xhp\n" +"par_id361599006161460\n" +"help.text" +msgid "Word only" +msgstr "" + #. hFig3 #: 04120250.xhp msgctxt "" @@ -13832,14 +13922,14 @@ msgctxt "" msgid "Use the following format for the entries:" msgstr "Définissez les entrées selon le format suivant :" -#. vDSMm +#. GoFzo #: 04120250.xhp msgctxt "" "04120250.xhp\n" "par_id3149172\n" "help.text" -msgid "Search term;Alternative entry;1st key;2nd key;Match case;Word only" -msgstr "Critère de recherche;Entrée de remplacement;1ère clé;2e clé;Respecter la casse;Mots entiers" +msgid "<literal>Search term;Alternative entry;1st key;2nd key;Match case;Word only</literal>" +msgstr "" #. FWVnU #: 04120250.xhp @@ -13868,14 +13958,14 @@ msgctxt "" msgid "For example, to include the word \"Boston\" in your alphabetical index under the \"Cities\" entry, enter the following line in the concordance file:" msgstr "Par exemple, pour inclure le mot \"Brest\" sous l'entrée \"Villes\" dans un index lexical, saisissez la ligne suivante dans le fichier de concordance :" -#. BqcRU +#. hqr4T #: 04120250.xhp msgctxt "" "04120250.xhp\n" "par_id3151370\n" "help.text" -msgid "Boston;Boston;Cities;;0;0" -msgstr "Brest;Brest;Villes;;0,0" +msgid "<literal>Boston;Boston;Cities;;0;0</literal>" +msgstr "" #. NQkQN #: 04120250.xhp @@ -13895,14 +13985,14 @@ msgctxt "" msgid "To include the \"Beacon Hill\" district in Boston under the \"Cities\" entry, enter the following line:" msgstr "Pour inclure le quartier \"Recouvrance\" de Brest sous l'entrée \"Villes\", saisissez la ligne suivante :" -#. MiuPA +#. J8EX4 #: 04120250.xhp msgctxt "" "04120250.xhp\n" "par_id3150116\n" "help.text" -msgid "Beacon Hill;Boston;Cities;" -msgstr "Recouvrance;Brest;Villes;" +msgid "<literal>Beacon Hill;Boston;Cities;</literal>" +msgstr "" #. aG6Cj #: 04120300.xhp |