diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2016-05-07 18:24:54 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2016-05-07 18:26:00 +0200 |
commit | 4fd90ce7f236732dca67322d4d5a9e0c9f632ea5 (patch) | |
tree | a80f2ccfe92e9807b8413991fa7529bed28dfb55 /source/fr/helpcontent2 | |
parent | 0732bbfc5365529452255fc0263416c0455b127b (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I4aa086b8281e7bdce41590d33caaeb79dfdee46d
Diffstat (limited to 'source/fr/helpcontent2')
-rw-r--r-- | source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 2201 | ||||
-rw-r--r-- | source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 1470 | ||||
-rw-r--r-- | source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 28 | ||||
-rw-r--r-- | source/fr/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po | 271 | ||||
-rw-r--r-- | source/fr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 33 | ||||
-rw-r--r-- | source/fr/helpcontent2/source/text/smath/01.po | 39 | ||||
-rw-r--r-- | source/fr/helpcontent2/source/text/swriter.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 53 | ||||
-rw-r--r-- | source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 485 |
10 files changed, 40 insertions, 4594 deletions
diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 7de07a17f20..c8e45a0228c 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,18 +4,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:21+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-16 23:12+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449836462.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1460848347.000000\n" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -1799,7 +1799,6 @@ msgid "<bookmark_value>names of variables</bookmark_value> <bookmark_value>vari msgstr "<bookmark_value>Noms des variables</bookmark_value><bookmark_value>Variables;utilisation</bookmark_value><bookmark_value>Types de variables</bookmark_value><bookmark_value>Déclaration de variables</bookmark_value><bookmark_value>Valeurs;variables</bookmark_value><bookmark_value>Constantes</bookmark_value><bookmark_value>Matrices;déclaration</bookmark_value><bookmark_value>Définition;constantes</bookmark_value>" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "hd_id3149346\n" @@ -1808,7 +1807,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01020100.xhp\" name=\"Using Variables\">U msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01020100.xhp\" name=\"Utilisation des variables\">Utilisation des variables</link>" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3154346\n" @@ -1817,7 +1815,6 @@ msgid "The following describes the basic use of variables in $[officename] Basic msgstr "Cette rubrique décrit l'utilisation de base des variables dans $[officename] Basic." #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "hd_id3153361\n" @@ -1826,7 +1823,6 @@ msgid "Naming Conventions for Variable Identifiers" msgstr "Conventions de nommage des variables" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3148797\n" @@ -1835,7 +1831,6 @@ msgid "A variable name can consist of a maximum of 255 characters. The first cha msgstr "Un nom de variable peut comprendre jusqu'à 255 caractères. Le premier de ces caractères <emph>doit</emph> être une lettre entre A et Z ou a et z. Les chiffres peuvent également être utilisés dans ces noms, mais les signes de ponctuation et les caractères spéciaux ne sont pas autorisés, sauf le caractère de soulignage (\"_\"). Dans $[officename] Basic, les identificateurs de variables ne respectent pas la casse. Les noms de variables peuvent contenir des espaces mais doivent, dans ce cas, être placés entre crochets." #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3156422\n" @@ -1844,7 +1839,6 @@ msgid "Examples for variable identifiers:" msgstr "Exemples d'identificateurs de variables :" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3156441\n" @@ -1853,7 +1847,6 @@ msgid "Correct" msgstr "Correct" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3149664\n" @@ -1862,7 +1855,6 @@ msgid "Correct" msgstr "Correct" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3146119\n" @@ -1871,7 +1863,6 @@ msgid "Correct" msgstr "Correct" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3153876\n" @@ -1880,7 +1871,6 @@ msgid "Not valid, variable with space must be enclosed in square brackets" msgstr "Incorrect, toute variable comprenant un espace devant être placée entre crochets" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3154510\n" @@ -1889,7 +1879,6 @@ msgid "Correct" msgstr "Correct" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3150330\n" @@ -1898,7 +1887,6 @@ msgid "Not valid, special characters are not allowed" msgstr "Incorrect, caractères spéciaux non autorisés" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3154254\n" @@ -1907,7 +1895,6 @@ msgid "Not valid, variable may not begin with a number" msgstr "Incorrect, une variable ne devant jamais commencer par un chiffre" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3149256\n" @@ -1916,7 +1903,6 @@ msgid "Not valid, punctuation marks are not allowed" msgstr "Incorrect, signes de ponctuation non autorisés" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "hd_id3146317\n" @@ -1925,7 +1911,6 @@ msgid "Declaring Variables" msgstr "Déclaration des variables" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3150299\n" @@ -1934,7 +1919,6 @@ msgid "In $[officename] Basic you don't need to declare variables explicitly. A msgstr "Dans $[officename] Basic, il n'est pas nécessaire de déclarer les variables explicitement. Une variable peut être déclarée à l'aide de l'instruction <emph>Dim</emph>. Vous pouvez déclarer plusieurs variables à la fois en séparant leurs noms à l'aide d'une virgule. Pour définir le type de variable, utilisez soit un caractère de déclaration de type après le nom, soit le mot-clé approprié." #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3154118\n" @@ -1943,7 +1927,6 @@ msgid "Examples for variable declarations:" msgstr "Exemples de déclarations de variables :" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3150982\n" @@ -1952,7 +1935,6 @@ msgid "Declares the variable \"a\" as a String" msgstr "Déclare la variable \"a\" en tant que chaîne de caractères" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3150343\n" @@ -1961,7 +1943,6 @@ msgid "Declares the variable \"a\" as a String" msgstr "Déclare la variable \"a\" en tant que chaîne de caractères" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3155507\n" @@ -1978,7 +1959,6 @@ msgid "Declares c as a Boolean variable that can be TRUE or FALSE" msgstr "Déclare c en tant que variable booléenne (qui peut prendre les valeurs VRAI ou FAUX)" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3150519\n" @@ -1987,7 +1967,6 @@ msgid "It is very important when declaring variables that you use the type-decla msgstr "Il est très important, lorsque vous déclarez des variables, de toujours utiliser le caractère de déclaration de type, même s'il a été utilisé dans la déclaration à la place d'un mot-clé. Les instructions suivantes sont donc non valides :" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3154527\n" @@ -1996,7 +1975,6 @@ msgid "Declares \"a\" as a String" msgstr "Déclare \"a\" en tant que chaîne de caractères" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3153064\n" @@ -2005,7 +1983,6 @@ msgid "Type-declaration missing: \"a$=\"" msgstr "Déclaration de type manquante : \"a$=\"" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3144770\n" @@ -2014,7 +1991,6 @@ msgid "Once you have declared a variable as a certain type, you cannot declare t msgstr "Après avoir déclaré une variable comme étant d'un certain type, vous ne pouvez pas la déclarer à nouveau sous le même nom comme étant d'un type différent !" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "hd_id3149331\n" @@ -2023,7 +1999,6 @@ msgid "Forcing Variable Declarations" msgstr "Déclarations de variables forcées" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3149443\n" @@ -2032,7 +2007,6 @@ msgid "To force declaration of variables, use the following command:" msgstr "Pour forcer la déclaration de variables, utilisez la commande suivante :" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3155072\n" @@ -2041,7 +2015,6 @@ msgid "The <emph>Option Explicit</emph> statement has to be the first line in th msgstr "L'instruction <emph>Option Explicit</emph> doit constituer la première ligne du module, avant le premier élément SUB. Généralement, seules les matrices doivent être déclarées explicitement. Toutes les autres variables sont déclarées en fonction du caractère de déclaration de type ou, en cas d'omission, en tant que type par défaut <emph>Single</emph> (simple)." #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "hd_id3154614\n" @@ -2050,7 +2023,6 @@ msgid "Variable Types" msgstr "Types de variables" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3155383\n" @@ -2059,7 +2031,6 @@ msgid "$[officename] Basic supports four variable classes:" msgstr "$[officename] Basic supporte quatre classes de variables :" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3153972\n" @@ -2068,7 +2039,6 @@ msgid "<emph>Numeric</emph> variables can contain number values. Some variables msgstr "Les variables <emph>numériques</emph> peuvent contenir des valeurs numériques. Certaines variables servent à stocker de petits ou de grands nombres et d'autres sont utilisées pour des nombres à virgule flottante ou des fractions." #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3159226\n" @@ -2077,7 +2047,6 @@ msgid "<emph>String</emph> variables contain character strings." msgstr "Les variables de type <emph>chaîne</emph> contiennent des chaînes de caractères." #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3145217\n" @@ -2086,7 +2055,6 @@ msgid "<emph>Boolean</emph> variables contain either the TRUE or the FALSE value msgstr "Les variables <emph>logiques</emph> contiennent soit la valeur TRUE (vrai) soit la valeur FALSE (faux)." #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3154762\n" @@ -2095,7 +2063,6 @@ msgid "<emph>Object</emph> variables can store objects of various types, like ta msgstr "Les variables de type <emph>objet</emph> peuvent stocker des objets de différents types, comme des tables et des documents à l'intérieur d'un document." #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "hd_id3153805\n" @@ -2104,7 +2071,6 @@ msgid "Integer Variables" msgstr "Variables entières" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3146966\n" @@ -2113,7 +2079,6 @@ msgid "Integer variables range from -32768 to 32767. If you assign a floating-po msgstr "Les variables entières sont comprises entre -32 768 et 32 767. Si vous assignez une valeur à virgule flottante à une variable entière, les décimales sont arrondies au nombre entier suivant. Les variables entières sont calculées rapidement dans les procédures et peuvent être utilisées pour les variables de comptage dans les boucles. Une variable entière n'occupe que deux octets de mémoire. \"%\" constitue le caractère de déclaration de ce type." #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "hd_id3147546\n" @@ -2122,7 +2087,6 @@ msgid "Long Integer Variables" msgstr "Variables entières longues" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3151193\n" @@ -2163,7 +2127,6 @@ msgid "If a decimal number is assigned to an integer variable, %PRODUCTNAME Basi msgstr "Si un nombre décimal est assigné à une variable nombre entier, %PRODUCTNAME Basic arrondira la valeur vers le haut ou vers le bas." #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "hd_id3147500\n" @@ -2172,7 +2135,6 @@ msgid "Single Variables" msgstr "Variables simples" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3153070\n" @@ -2181,7 +2143,6 @@ msgid "Single variables can take positive or negative values ranging from 3.4028 msgstr "Les variables simples peuvent prendre des valeurs positives ou négatives comprises entre 3,402823 x 10E38 et 1,401298 x 10E-45. Ce sont des variables à virgule flottante dans lesquelles la précision décimale diminue à mesure que la partie non décimale du nombre augmente. Les variables simples peuvent être utilisées pour les calculs mathématiques de précision moyenne. Ces calculs sont plus longs qu'avec des variables entières, mais plus rapides qu'avec des variables doubles. Une variable simple occupe quatre octets de mémoire. ! constitue le caractère de déclaration de ce type." #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "hd_id3155753\n" @@ -2190,7 +2151,6 @@ msgid "Double Variables" msgstr "Variables doubles" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3150953\n" @@ -2199,7 +2159,6 @@ msgid "Double variables can take positive or negative values ranging from 1.7976 msgstr "Les variables doubles peuvent prendre des valeurs positives ou négatives comprises entre 1,79769313486232 x 10E308 et 4,94065645841247 x 10E-324. Ce sont des variables à virgule flottante dans lesquelles la précision décimale diminue à mesure que la partie non décimale du nombre augmente. Les variables doubles peuvent être utilisées pour des calculs précis. Ces calculs sont plus longs qu'avec les variables simples. Une variable double occupe huit octets de mémoire. # constitue le caractère de déclaration de ce type." #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "hd_id3155747\n" @@ -2208,7 +2167,6 @@ msgid "Currency Variables" msgstr "Variables monétaires" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3153337\n" @@ -2217,7 +2175,6 @@ msgid "Currency variables are internally stored as 64-bit numbers (8 Bytes) and msgstr "Les variables monétaires sont stockées en interne sous forme de nombres de 64 bits (huit octets) et s'affichent sous forme de nombres décimaux fixes comportant 15 valeurs non décimales et 4 décimales. Leurs valeurs sont comprises entre -922 337 203 685 477,5808 et +922 337 203 685 477,5807. Les variables monétaires servent à calculer des valeurs monétaires avec une grande précision. @ constitue le caractère de déclaration de ce type." #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "hd_id3148742\n" @@ -2226,7 +2183,6 @@ msgid "String Variables" msgstr "Variables de chaîne" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3151393\n" @@ -2235,7 +2191,6 @@ msgid "String variables can hold character strings with up to 65,535 characters. msgstr "Les variables de chaîne peuvent comporter des chaînes de caractères allant jusqu'à 65 535 caractères. Chaque caractère est stocké sous la valeur Unicode correspondante. Les variables de chaîne peuvent être utilisées pour le traitement de texte à l'intérieur de programmes et pour le stockage temporaire de tout caractère non imprimable d'une longueur maximale de 64 kilo-octets. La mémoire nécessaire au stockage des variables de chaîne dépend du nombre de caractères de celles-ci. \"$\" constitue le caractère de déclaration de ce type." #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "hd_id3150534\n" @@ -2244,7 +2199,6 @@ msgid "Boolean Variables" msgstr "Variables logiques" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3145632\n" @@ -2253,7 +2207,6 @@ msgid "Boolean variables store only one of two values: TRUE or FALSE. A number 0 msgstr "Les variables logiques ne stockent qu'une seule des deux valeurs suivantes : VRAI ou FAUX. 0 correspond à FAUX ; toute autre valeur correspond à VRAI." #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "hd_id3149722\n" @@ -2262,7 +2215,6 @@ msgid "Date Variables" msgstr "Variables de date" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3159116\n" @@ -2271,7 +2223,6 @@ msgid "Date variables can only contain dates and time values stored in an intern msgstr "Les variables de date ne peuvent contenir que des valeurs de date et d'heure stockées dans un format interne. Les valeurs assignées aux variables de date par <link href=\"text/sbasic/shared/03030101.xhp\" name=\"Dateserial\"><emph>Dateserial</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030102.xhp\" name=\"Datevalue\"><emph>Datevalue</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030205.xhp\" name=\"Timeserial\"><emph>Timeserial</emph></link> oo <link href=\"text/sbasic/shared/03030206.xhp\" name=\"Timevalue\"><emph>Timevalue</emph></link> sont automatiquement converties au format interne. Les variables de date sont converties en nombres normaux à l'aide de la fonction <link href=\"text/sbasic/shared/03030103.xhp\" name=\"Day\"><emph>Day</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030104.xhp\" name=\"Month\"><emph>Month</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030106.xhp\" name=\"Year\"><emph>Year</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030201.xhp\" name=\"Hour\"><emph>Hour</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\" name=\"Minute\"><emph>Minute</emph></link> ou <link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\" name=\"Second\"><emph>Second</emph></link>. Le format interne permet de comparer des valeurs date/heure par calcul de la différence entre deux nombres. Ces variables ne peuvent être déclarées qu'avec le mot-clé <emph>Date</emph>." #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "hd_id3148732\n" @@ -2280,7 +2231,6 @@ msgid "Initial Variable Values" msgstr "Valeurs initiales des variables" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3154549\n" @@ -2289,7 +2239,6 @@ msgid "As soon as the variable has been declared, it is automatically set to the msgstr "Dès que la variable est déclarée, elle est automatiquement définie à la valeur \"Null\". Notez les conventions suivantes :" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3143222\n" @@ -2298,7 +2247,6 @@ msgid "<emph>Numeric</emph> variables are automatically assigned the value \"0\" msgstr "Les variables <emph>numériques</emph> obtiennent automatiquement la valeur \"0\" dès qu'elles sont déclarées." #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3150693\n" @@ -2307,7 +2255,6 @@ msgid "<emph>Date variables</emph> are assigned the value 0 internally; equivale msgstr "La valeur 0 est assignée en interne aux <emph>variables de date</emph>, ce qui revient à convertir la valeur 0 avec la fonction <link href=\"text/sbasic/shared/03030103.xhp\" name=\"Day\"><emph>Day</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030104.xhp\" name=\"Month\"><emph>Month</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030106.xhp\" name=\"Year\"><emph>Year</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030201.xhp\" name=\"Hour\"><emph>Hour</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\" name=\"Minute\"><emph>Minute</emph></link> ou <link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\" name=\"Second\"><emph>Second</emph></link>." #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3154807\n" @@ -2316,7 +2263,6 @@ msgid "<emph>String variables</emph> are assigned an empty-string (\"\") when th msgstr "Les <emph>variables de chaîne</emph> obtiennent un espace vide (\"\") lorsqu'elles sont déclarées." #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "hd_id3153936\n" @@ -2325,7 +2271,6 @@ msgid "Arrays" msgstr "Matrices" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3148736\n" @@ -2334,7 +2279,6 @@ msgid "$[officename] Basic knows one- or multi-dimensional arrays, defined by a msgstr "$[officename] Basic reconnaît les matrices unidimensionnelles ou multidimensionnelles définies par un type de variable spécifié. Les matrices peuvent être utilisées pour l'édition de listes et de tables dans les programmes. Les différents éléments d'une matrice peuvent être désignés par un index numérique." #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3149546\n" @@ -2343,7 +2287,6 @@ msgid "Arrays <emph>must</emph> be declared with the <emph>Dim</emph> statement. msgstr "Les matrices <emph>doivent</emph> être déclarées avec l'instruction <emph>Dim</emph>. Il existe plusieurs façons de définir la plage d'index d'une matrice :" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3154567\n" @@ -2352,7 +2295,6 @@ msgid "21 elements numbered from 0 to 20" msgstr "21 éléments numérotés de 0 à 20" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3154397\n" @@ -2361,7 +2303,6 @@ msgid "30 elements (a matrix of 6 x 5 elements)" msgstr "30 éléments (matrice de 6 x 5 éléments)" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3149690\n" @@ -2370,7 +2311,6 @@ msgid "21 elements numbered from 5 to 25" msgstr "21 éléments numérotés de 5 à 25" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3153113\n" @@ -2379,7 +2319,6 @@ msgid "21 elements (including 0), numbered from -15 to 5" msgstr "21 éléments (0 compris) numérotés de - 15 à 5" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3153005\n" @@ -2388,7 +2327,6 @@ msgid "The index range can include positive as well as negative numbers." msgstr "La plage d'index peut comprendre des nombres positifs comme des nombres négatifs." #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "hd_id3154507\n" @@ -2397,7 +2335,6 @@ msgid "Constants" msgstr "Constantes" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3156357\n" @@ -2476,7 +2413,6 @@ msgid "<bookmark_value>procedures</bookmark_value> <bookmark_value>functions;us msgstr "<bookmark_value>Procédures</bookmark_value><bookmark_value>Fonctions;utilisation</bookmark_value><bookmark_value>Variables;transfert aux procédures et aux fonctions</bookmark_value><bookmark_value>Paramètres;procédures et fonctions</bookmark_value><bookmark_value>Paramètres;transfert par référence ou valeur</bookmark_value><bookmark_value>Variables;portée</bookmark_value><bookmark_value>Portée des variables</bookmark_value><bookmark_value>GLOBAL, variables</bookmark_value><bookmark_value>PUBLIC, variables</bookmark_value><bookmark_value>PRIVATE, variables</bookmark_value><bookmark_value>Fonctions;type de valeur de retour</bookmark_value><bookmark_value>Type de valeur de retour des fonctions</bookmark_value>" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "hd_id3149456\n" @@ -2485,7 +2421,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\">Using Procedures and Funct msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\">Utilisation des procédures et des fonctions</link>" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3150767\n" @@ -2494,7 +2429,6 @@ msgid "The following describes the basic use of procedures and functions in $[of msgstr "Cette rubrique décrit l'utilisation de base des procédures et des fonctions de $[officename] Basic." #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3151215\n" @@ -2511,7 +2445,6 @@ msgid "Some restrictions apply for the names of your public variables, subs, and msgstr "Certaines restrictions s'appliquent aux noms des subs des variables publiques et des fonctions. Vous ne devez pas utiliser le même nom que l'un des modules de la même bibliothèque." #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3154124\n" @@ -2520,7 +2453,6 @@ msgid "Procedures (SUBS) and functions (FUNCTIONS) help you maintaining a struct msgstr "Les procédures (SUB) et les fonctions (FUNCTION) vous aident à conserver une présentation structurée en décomposant un programme en parties logiques." #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3153193\n" @@ -2529,7 +2461,6 @@ msgid "One benefit of procedures and functions is that, once you have developed msgstr "L'un des avantages des procédures et des fonctions est qu'une fois que vous avez développé un code de programme contenant des composants de tâche, vous pouvez l'utiliser dans un autre projet." #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "hd_id3153770\n" @@ -2538,7 +2469,6 @@ msgid "Passing Variables to Procedures (SUB) and Functions (FUNCTION)" msgstr "Transmission de variables aux procédures(SUB) et aux fonctions (FUNCTION)" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3155414\n" @@ -2547,7 +2477,6 @@ msgid "Variables can be passed to both procedures and functions. The SUB or FUNC msgstr "Des variables peuvent être transmises aux procédures et aux fonctions. Les éléments SUB ou FUNCTION doivent être déclarés pour accepter des paramètres :" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3151114\n" @@ -2556,7 +2485,6 @@ msgid "Program code" msgstr "Code de programme" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3152577\n" @@ -2565,7 +2493,6 @@ msgid "The SUB is called using the following syntax:" msgstr "L'élément SUB est appelé à l'aide de la syntaxe suivante :" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3147124\n" @@ -2574,7 +2501,6 @@ msgid "The parameters passed to a SUB must fit to those specified in the SUB dec msgstr "Les paramètres transmis à l'élément SUB doivent correspondre à ceux spécifiés dans la déclaration de SUB." #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3147397\n" @@ -2583,7 +2509,6 @@ msgid "The same process applies to FUNCTIONS. In addition, functions always retu msgstr "Le même processus doit s'appliquer aux fonctions (FUNCTION) pour que celles-ci puissent renvoyer un résultat. Ce résultat peut être défini juste avant d'avoir atteint la fin de la fonction en assignant le nom de la fonction et un paramètre à la valeur à renvoyer par la fonction :" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3156284\n" @@ -2592,7 +2517,6 @@ msgid "Program code" msgstr "Code de programme" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3145799\n" @@ -2601,7 +2525,6 @@ msgid "FunctionName=Result" msgstr "FunctionName=Result" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3153839\n" @@ -2610,7 +2533,6 @@ msgid "The FUNCTION is called using the following syntax:" msgstr "FUNCTION est appelée à l'aide de la syntaxe suivante :" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3146914\n" @@ -2628,7 +2550,6 @@ msgid "You can also use the fully qualified name to call a procedure or function msgstr "Pour appeler une procédure ou une fonction, vous pouvez également utiliser le nom complet suivant :<br/><item type=\"literal\">Library.Module.Macro()</item><br/>. Par exemple, pour appeler la macro Autotexte depuis la bibliothèque Trucs et astuces, utilisez la commande suivante :<br/><item type=\"literal\">Gimmicks.AutoText.Main()</item>" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "hd_id3156276\n" @@ -2637,7 +2558,6 @@ msgid "Passing Variables by Value or Reference" msgstr "Transmission de paramètres par valeur ou par référence" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3155765\n" @@ -2646,7 +2566,6 @@ msgid "Parameters can be passed to a SUB or a FUNCTION either by reference or by msgstr "Les paramètres peuvent être transmis à un élément SUB ou FUNCTION par référence ou par valeur. Sauf indication contraire, les paramètres sont toujours transmis par référence. Cela signifie qu'une procédure ou une fonction reçoit un paramètre et peut lire et modifier sa valeur." #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3145640\n" @@ -2655,7 +2574,6 @@ msgid "If you want to pass a parameter by value insert the key word \"ByVal\" in msgstr "Si vous souhaitez transmettre un paramètre par valeur, insérez le mot-clé \"ByVal\" avant le paramètre lorsque vous appelez SUB ou FUNCTION, par exemple :" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3150042\n" @@ -2664,7 +2582,6 @@ msgid "Result = Function(ByVal Parameter)" msgstr "Result = Function(ByVal Parameter)" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3149258\n" @@ -2673,7 +2590,6 @@ msgid "In this case, the original content of the parameter will not be modified msgstr "Dans ce cas, le contenu d'origine du paramètre n'est pas modifié par la fonction, car elle ne reçoit que la valeur et non pas le paramètre en lui-même." #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "hd_id3150982\n" @@ -2682,7 +2598,6 @@ msgid "Scope of Variables" msgstr "Portée des variables" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3149814\n" @@ -2691,7 +2606,6 @@ msgid "A variable defined within a SUB or FUNCTION, only remains valid until the msgstr "Une variable définie dans un élément SUB ou FUNCTION reste valide uniquement jusqu'à la fermeture de la procédure. L'on se réfère à ce type de variable comme variable \"locale\". Cependant, dans bien des cas, une variable doit rester valide dans toutes les procédures, dans tous les modules de toutes les bibliothèques, ou après la fermeture d'un SUB ou FUNCTION." #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "hd_id3154186\n" @@ -2700,7 +2614,6 @@ msgid "Declaring Variables Outside a SUB or FUNCTION" msgstr "Déclaration de variables en dehors d'un élément SUB ou FUNCTION" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3150208\n" @@ -2709,7 +2622,6 @@ msgid "Global VarName As TYPENAME" msgstr "Global VarName As TYPENAME" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3145258\n" @@ -2718,7 +2630,6 @@ msgid "The variable is valid as long as the $[officename] session lasts." msgstr "La variable est valide tant que la session $[officename] est ouverte." #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3153198\n" @@ -2727,7 +2638,6 @@ msgid "Public VarName As TYPENAME" msgstr "Public VarName As TYPENAME" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3150088\n" @@ -2736,7 +2646,6 @@ msgid "The variable is valid in all modules." msgstr "La variable est valide dans tous les modules." #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3158212\n" @@ -2745,7 +2654,6 @@ msgid "Private VarName As TYPENAME" msgstr "Private VarName As TYPENAME" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3152994\n" @@ -2754,7 +2662,6 @@ msgid "The variable is only valid in this module." msgstr "La variable est valide dans ce module." #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3150886\n" @@ -2763,7 +2670,6 @@ msgid "Dim VarName As TYPENAME" msgstr "Dim VarName As TYPENAME" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3150368\n" @@ -2828,7 +2734,6 @@ msgid "Print \"Now in module2 : \", myText" msgstr "Print \"Now in module2 : \", monTexte" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "hd_id3154368\n" @@ -2837,7 +2742,6 @@ msgid "Saving Variable Content after Exiting a SUB or FUNCTION" msgstr "Enregistrement du contenu d'une variable après la fermeture d'un élément SUB ou FUNCTION" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3156288\n" @@ -2846,7 +2750,6 @@ msgid "Static VarName As TYPENAME" msgstr "Static VarName As TYPENAME" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3154486\n" @@ -2855,7 +2758,6 @@ msgid "The variable retains its value until the next time the FUNCTION or SUB is msgstr "La variable conserve sa valeur jusqu'à la prochaine ouverture d'une instruction Function ou de Sub. La déclaration doit exister à l'intérieur d'un élément SUB ou FUNCTION." #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "hd_id3155809\n" @@ -2864,7 +2766,6 @@ msgid "Specifying the Return Value Type of a FUNCTION" msgstr "Spécification du type de valeur de retour de FUNCTION" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3149404\n" @@ -7151,7 +7052,6 @@ msgid "<bookmark_value>MsgBox statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>MsgBox, instruction</bookmark_value>" #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "hd_id3154927\n" @@ -7160,7 +7060,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010101.xhp\">MsgBox Statement [Runtime] msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010101.xhp\">Instruction MsgBox [Exécution]</link>" #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3148947\n" @@ -7169,7 +7068,6 @@ msgid "Displays a dialog box containing a message." msgstr "Affiche une boîte de dialogue contenant un message." #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "hd_id3153897\n" @@ -7178,7 +7076,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntaxe :" #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3148664\n" @@ -7187,7 +7084,6 @@ msgid "MsgBox Text As String [,Type As Integer [,Dialogtitle As String]] (As Sta msgstr "MsgBox Text As String [,Type As Integer [,Dialogtitle As String]] (As Statement) ou MsgBox (Text As String [,Type As Integer [,Dialogtitle As String]]) (As Function)" #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "hd_id3153361\n" @@ -7196,7 +7092,6 @@ msgid "Parameter:" msgstr "Paramètre :" #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3148798\n" @@ -7205,7 +7100,6 @@ msgid "<emph>Text</emph>: String expression displayed as a message in the dialog msgstr "<emph>Text</emph> : expression au format chaîne de caractères se présentant sous forme de message dans la boîte de dialogue. Vous pouvez insérer des retours à la ligne à l'aide de Chr$(13)." #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3150769\n" @@ -7214,7 +7108,6 @@ msgid "<emph>DialogTitle</emph>: String expression displayed in the title bar of msgstr "<emph>DialogTitle</emph> : expression au format chaîne de caractères s'affichant dans la barre de titre de la boîte de dialogue. Si ce paramètre n'est pas spécifié, la barre de titre affiche le nom de l'application active." #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3147228\n" @@ -7223,7 +7116,6 @@ msgid "<emph>Type</emph>: Any integer expression that specifies the dialog type, msgstr "<emph>Type</emph> : expression au format nombre entier spécifiant le type de la boîte de dialogue, le nombre et le type de boutons à afficher, ainsi que le type d'icône. <emph>Type</emph> représente une combinaison de configurations binaires, c'est-à-dire une combinaison d'éléments déterminée par l'ajout de leurs valeurs respectives :" #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3161832\n" @@ -7232,7 +7124,6 @@ msgid "0 : Display OK button only." msgstr "0 : afficher uniquement le bouton OK." #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3153726\n" @@ -7241,7 +7132,6 @@ msgid "1 : Display OK and Cancel buttons." msgstr "1 : afficher les boutons OK et Annuler." #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3149665\n" @@ -7250,7 +7140,6 @@ msgid "2 : Display Abort, Retry, and Ignore buttons." msgstr "2 : afficher les boutons Abandonner, Réessayer et Ignorer." #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3147318\n" @@ -7259,7 +7148,6 @@ msgid "3 : Display Yes, No and Cancel buttons." msgstr "3 : afficher les boutons Oui, Non et Annuler." #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3155412\n" @@ -7268,7 +7156,6 @@ msgid "4 : Display Yes and No buttons." msgstr "4 : afficher les boutons Oui et Non." #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3146119\n" @@ -7277,7 +7164,6 @@ msgid "5 : Display Retry and Cancel buttons." msgstr "5 : afficher les boutons Réessayer et Annuler." #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3159155\n" @@ -7286,7 +7172,6 @@ msgid "16 : Add the Stop icon to the dialog." msgstr "16 : ajouter l'icône Message critique à la boîte de dialogue." #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3145366\n" @@ -7295,7 +7180,6 @@ msgid "32 : Add the Question icon to the dialog." msgstr "32 : ajouter l'icône Requête d'avertissement à la boîte de dialogue." #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3147350\n" @@ -7304,7 +7188,6 @@ msgid "48 : Add the Exclamation icon to the dialog." msgstr "48 : ajouter l'icône Message d'avertissement à la boîte de dialogue." #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3149960\n" @@ -7313,7 +7196,6 @@ msgid "64 : Add the Information icon to the dialog." msgstr "64 : ajouter l'icône Message d'information à la boîte de dialogue." #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3154944\n" @@ -7322,7 +7204,6 @@ msgid "128 : First button in the dialog as default button." msgstr "128 : désigner le premier bouton de la boîte de dialogue comme bouton par défaut." #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3155417\n" @@ -7331,7 +7212,6 @@ msgid "256 : Second button in the dialog as default button." msgstr "256 : désigner le deuxième bouton de la boîte de dialogue comme bouton par défaut." #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3153878\n" @@ -7340,7 +7220,6 @@ msgid "512 : Third button in the dialog as default button." msgstr "512 : désigner le troisième bouton de la boîte de dialogue comme bouton par défaut." #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "hd_id3150715\n" @@ -7349,7 +7228,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exemple :" #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3150327\n" @@ -7358,7 +7236,6 @@ msgid "Const sText1 = \"An unexpected error occurred.\"" msgstr "Const sText1 = \"Une erreur inattendue s'est produite.\"" #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3146912\n" @@ -7367,7 +7244,6 @@ msgid "Const sText2 = \"The program execution will continue, however.\"" msgstr "Const sText2 = \"Néanmoins, l'exécution du programme va se poursuivre.\"" #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3154757\n" @@ -7392,7 +7268,6 @@ msgid "<bookmark_value>MsgBox function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>MsgBox, fonction</bookmark_value>" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "hd_id3153379\n" @@ -7401,7 +7276,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010102.xhp\" name=\"MsgBox Function [Ru msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010102.xhp\" name=\"Fonction MsgBox [Exécution]\">Fonction MsgBox [Exécution]</link>" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3145171\n" @@ -7410,7 +7284,6 @@ msgid "Displays a dialog box containing a message and returns a value." msgstr "Affiche une boîte de dialogue contenant un message et renvoie une valeur." #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "hd_id3156281\n" @@ -7419,7 +7292,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntaxe :" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3154685\n" @@ -7428,7 +7300,6 @@ msgid "MsgBox (Text As String [,Type As Integer [,Dialogtitle As String]])" msgstr "MsgBox (Text As String [,Type As Integer [,Dialogtitle As String]])" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "hd_id3153771\n" @@ -7437,7 +7308,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valeur de retour :" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3146985\n" @@ -7446,7 +7316,6 @@ msgid "Integer" msgstr "Nombre entier" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "hd_id3153363\n" @@ -7455,7 +7324,6 @@ msgid "Parameter:" msgstr "Paramètre :" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3153727\n" @@ -7464,7 +7332,6 @@ msgid "<emph>Text</emph>: String expression displayed as a message in the dialog msgstr "<emph>Text</emph> : expression au format chaîne de caractères se présentant sous forme de message dans la boîte de dialogue. Vous pouvez insérer des retours à la ligne à l'aide de Chr$(13)." #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3147317\n" @@ -7473,7 +7340,6 @@ msgid "<emph>DialogTitle</emph>: String expression displayed in the title bar of msgstr "<emph>DialogTitle</emph> : expression au format chaîne de caractères s'affichant dans la barre de titre de la boîte de dialogue. Si ce paramètre n'est pas spécifié, le nom de l'application active s'affiche." #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3153954\n" @@ -7482,7 +7348,6 @@ msgid "<emph>Type</emph>: Any integer expression that specifies the dialog type msgstr "<emph>Type</emph> : expression au format nombre entier spécifiant le type de la boîte de dialogue et définissant le nombre et le type des boutons ou des icônes devant s'afficher. <emph>Type</emph> représente une combinaison de configurations binaires (éléments de boîte de dialogue définis par ajout de leurs valeurs respectives) :" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3154319\n" @@ -7491,7 +7356,6 @@ msgid "<emph>Values</emph>" msgstr "<emph>Valeurs</emph>" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3147397\n" @@ -7500,7 +7364,6 @@ msgid "0 : Display OK button only." msgstr "0 : afficher uniquement le bouton OK." #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3145646\n" @@ -7509,7 +7372,6 @@ msgid "1 : Display OK and Cancel buttons." msgstr "1 : afficher les boutons OK et Annuler." #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3149410\n" @@ -7518,7 +7380,6 @@ msgid "2 : Display Abort, Retry, and Ignore buttons." msgstr "2 : afficher les boutons Abandonner, Réessayer et Ignorer." #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3151075\n" @@ -7527,7 +7388,6 @@ msgid "3 : Display Yes, No, and Cancel buttons." msgstr "3 : afficher les boutons Oui, Non et Annuler." #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3153878\n" @@ -7536,7 +7396,6 @@ msgid "4 : Display Yes and No buttons." msgstr "4 : afficher les boutons Oui et Non." #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3155601\n" @@ -7545,7 +7404,6 @@ msgid "5 : Display Retry and Cancel buttons." msgstr "5 : afficher les boutons Réessayer et Annuler." #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3150716\n" @@ -7554,7 +7412,6 @@ msgid "16 : Add the Stop icon to the dialog." msgstr "16 : ajouter l'icône Message critique à la boîte de dialogue." #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3153837\n" @@ -7563,7 +7420,6 @@ msgid "32 : Add the Question icon to the dialog." msgstr "32 : ajouter l'icône Requête d'avertissement à la boîte de dialogue." #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3150751\n" @@ -7572,7 +7428,6 @@ msgid "48 : Add the Exclamation Point icon to the dialog." msgstr "48 : ajouter l'icône Point d'exclamation à la boîte de dialogue." #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3146915\n" @@ -7581,7 +7436,6 @@ msgid "64 : Add the Information icon to the dialog." msgstr "64 : ajouter l'icône Message d'information à la boîte de dialogue." #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3145640\n" @@ -7590,7 +7444,6 @@ msgid "128 : First button in the dialog as default button." msgstr "128 : désigner le premier bouton de la boîte de dialogue comme bouton par défaut." #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3153765\n" @@ -7599,7 +7452,6 @@ msgid "256 : Second button in the dialog as default button." msgstr "256 : désigner le deuxième bouton de la boîte de dialogue comme bouton par défaut." #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3153715\n" @@ -7608,7 +7460,6 @@ msgid "512 : Third button in the dialog as default button." msgstr "512 : désigner le troisième bouton de la boîte de dialogue comme bouton par défaut." #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3159267\n" @@ -7617,7 +7468,6 @@ msgid "<emph>Return value:</emph>" msgstr "<emph>Valeur de retour :</emph>" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3145230\n" @@ -7626,7 +7476,6 @@ msgid "1 : OK" msgstr "1 : OK" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3149567\n" @@ -7643,7 +7492,6 @@ msgid "3 : Abort" msgstr "3 : Abandonner" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3155335\n" @@ -7652,7 +7500,6 @@ msgid "4 : Retry" msgstr "4 : Réessayer" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3146918\n" @@ -7661,7 +7508,6 @@ msgid "5 : Ignore" msgstr "5 : Ignorer" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3155961\n" @@ -7670,7 +7516,6 @@ msgid "6 : Yes" msgstr "6 : Oui" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3148488\n" @@ -7679,7 +7524,6 @@ msgid "7 : No" msgstr "7 : Non" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "hd_id3150090\n" @@ -7688,7 +7532,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exemple :" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3151278\n" @@ -7697,7 +7540,6 @@ msgid "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\")" msgstr "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\")" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3149034\n" @@ -7706,7 +7548,6 @@ msgid "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\",1)" msgstr "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\",1)" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3166424\n" @@ -7731,7 +7572,6 @@ msgid "<bookmark_value>Print statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Print, instruction</bookmark_value>" #: 03010103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010103.xhp\n" "hd_id3147230\n" @@ -7740,7 +7580,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010103.xhp\" name=\"Print Statement [Ru msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010103.xhp\" name=\"Instruction Print [Exécution]\">Instruction Print [Exécution]</link>" #: 03010103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010103.xhp\n" "par_id3156281\n" @@ -7749,7 +7588,6 @@ msgid "Outputs the specified strings or numeric expressions to a dialog or to a msgstr "Insère les expressions spécifiées (chaînes de caractères ou nombres) dans une boîte de dialogue ou un fichier." #: 03010103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010103.xhp\n" "hd_id3145785\n" @@ -7758,7 +7596,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntaxe :" #: 03010103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010103.xhp\n" "par_id3153188\n" @@ -7767,7 +7604,6 @@ msgid "Print [#FileName,] Expression1[{;|,} [Spc(Number As Integer);] [Tab(pos A msgstr "Print [#FileName,] Expression1[{;|,} [Spc(Number As Integer);] [Tab(pos As Integer);] [Expression2[...]]" #: 03010103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010103.xhp\n" "hd_id3147348\n" @@ -7784,7 +7620,6 @@ msgid "<emph>FileName:</emph> Any numeric expression that contains the file numb msgstr "<emph>FileName:</emph> expression numérique contenant le numéro de fichier défini par l'instruction Open pour ce fichier." #: 03010103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010103.xhp\n" "par_id3163712\n" @@ -7793,7 +7628,6 @@ msgid "<emph>Expression</emph>: Any numeric or string expression to be printed. msgstr "<emph>Expression</emph> : expression au format chaîne de caractères ou numérique à imprimer. Si plusieurs expressions sont spécifiées, elles peuvent être séparées par un point-virgule. Si elles sont séparées par une virgule, elles sont mises en retrait jusqu'à la tabulation suivante. Il est impossible de déplacer les tabulations." #: 03010103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010103.xhp\n" "par_id3153092\n" @@ -7802,7 +7636,6 @@ msgid "<emph>Number</emph>: Number of spaces to be inserted by the <emph>Spc</em msgstr "<emph>Nombre</emph> : nombre d'espaces devant être insérés par la fonction <emph>Spc</emph>." #: 03010103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010103.xhp\n" "par_id3145364\n" @@ -7811,7 +7644,6 @@ msgid "<emph>Pos</emph>: Spaces are inserted until the specified position." msgstr "<emph>Pos</emph> : position jusqu'à laquelle les espaces doivent être insérés." #: 03010103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010103.xhp\n" "par_id3154319\n" @@ -7820,7 +7652,6 @@ msgid "If a semicolon or comma appears after the last expression to be printed, msgstr "Si un point-virgule ou une virgule est inséré à la suite de la dernière expression à imprimer, $[officename] Basic enregistre le texte dans une mémoire tampon interne et poursuit l'exécution du programme sans effectuer d'impression. Dès que le programme rencontre une nouvelle instruction Print non suivie d'un point-virgule ou d'une virgule, tout le texte à imprimer est imprimé en une seule fois." #: 03010103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010103.xhp\n" "par_id3145272\n" @@ -7829,7 +7660,6 @@ msgid "Positive numeric expressions are printed with a leading space. Negative e msgstr "Les expressions numériques positives sont imprimées avec un espace à gauche. Les expressions numériques négatives sont imprimées avec un signe moins à gauche. Si une expression numérique dépasse la plage des valeurs à virgule flottante autorisées, elle est imprimée selon la notation exponentielle." #: 03010103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010103.xhp\n" "par_id3154011\n" @@ -7838,7 +7668,6 @@ msgid "If the expression to be printed exceeds a certain length, the display wil msgstr "Si l'expression à imprimer dépasse une longueur donnée, l'affichage s'adapte automatiquement par un renvoi à la ligne suivante." #: 03010103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010103.xhp\n" "par_id3146969\n" @@ -7847,7 +7676,6 @@ msgid "You can insert the Tab function, enclosed by semicolons, between argument msgstr "Vous pouvez insérer la fonction Tab, en la délimitant par des points-virgules, entre des instructions spécifiant la mise en retrait de la sortie à une position spécifique, ou appliquer la fonction <emph>Spc</emph> pour insérer un certain nombre d'espaces." #: 03010103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010103.xhp\n" "hd_id3146912\n" @@ -7898,7 +7726,6 @@ msgid "<bookmark_value>InputBox function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>InputBox, fonction</bookmark_value>" #: 03010201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010201.xhp\n" "hd_id3148932\n" @@ -7907,7 +7734,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010201.xhp\" name=\"InputBox Function [ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010201.xhp\" name=\"Fonction InputBox [Exécution]\">Fonction InputBox [Exécution]</link>" #: 03010201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010201.xhp\n" "par_id3151262\n" @@ -7916,7 +7742,6 @@ msgid "Displays a prompt in a dialog at which the user can input text. The input msgstr "Affiche une invite dans une boîte de dialogue permettant à l'utilisateur de saisir du texte. L'entrée est assignée à une variable." #: 03010201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010201.xhp\n" "par_id3151100\n" @@ -7925,7 +7750,6 @@ msgid "The <emph>InputBox</emph> statement is a convenient method of entering te msgstr "L'instruction <emph>InputBox</emph> permet de saisir facilement du texte au moyen d'une boîte de dialogue. Pour confirmer l'entrée, cliquez sur OK ou appuyez sur Entrée. L'entrée est renvoyée en tant que valeur de retour de la fonction. Si vous fermez la boîte de dialogue en cliquant sur Annuler, <emph>InputBox</emph> renvoie une chaîne de longueur zéro (\"\")." #: 03010201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010201.xhp\n" "hd_id3152347\n" @@ -7934,7 +7758,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntaxe :" #: 03010201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010201.xhp\n" "par_id3159201\n" @@ -7943,7 +7766,6 @@ msgid "InputBox (Msg As String[, Title As String[, Default As String[, x_pos As msgstr "InputBox (Msg As String[, Title As String[, Default As String[, x_pos As Integer, y_pos As Integer]]]])" #: 03010201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010201.xhp\n" "hd_id3150713\n" @@ -7952,7 +7774,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valeur de retour :" #: 03010201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010201.xhp\n" "par_id3145090\n" @@ -7961,7 +7782,6 @@ msgid "String" msgstr "Chaîne de caractères" #: 03010201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010201.xhp\n" "hd_id3149346\n" @@ -7970,7 +7790,6 @@ msgid "Parameter:" msgstr "Paramètre :" #: 03010201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010201.xhp\n" "par_id3153311\n" @@ -7979,7 +7798,6 @@ msgid "<emph>Msg</emph>: String expression displayed as the message in the dialo msgstr "<emph>Msg</emph> : expression au format chaîne de caractères affichée en tant que message dans la boîte de dialogue." #: 03010201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010201.xhp\n" "par_id3145315\n" @@ -7988,7 +7806,6 @@ msgid "<emph>Title</emph>: String expression displayed in the title bar of the d msgstr "<emph>Title</emph>: expression au format chaîne de caractères affichée dans la barre de titre de la boîte de dialogue." #: 03010201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010201.xhp\n" "par_id3154307\n" @@ -7997,7 +7814,6 @@ msgid "<emph>Default</emph>: String expression displayed in the text box as defa msgstr "<emph>Default</emph> : expression au format chaîne de caractères affichée dans la zone de texte en tant qu'expression par défaut en l'absence d'autre entrée." #: 03010201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010201.xhp\n" "par_id3147573\n" @@ -8006,7 +7822,6 @@ msgid "<emph>x_pos</emph>: Integer expression that specifies the horizontal posi msgstr "<emph>x_pos</emph> : expression au format nombre entier spécifiant la position horizontale de la boîte de dialogue. La position est une coordonnée absolue et ne se rapporte pas à la fenêtre de l'application Office." #: 03010201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010201.xhp\n" "par_id3156024\n" @@ -8015,7 +7830,6 @@ msgid "<emph>y_pos</emph>: Integer expression that specifies the vertical positi msgstr "<emph>y_pos</emph> : expression au format nombre entier spécifiant la position verticale de la boîte de dialogue. La position est une coordonnée absolue et ne se rapporte pas à la fenêtre de l'application Office." #: 03010201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010201.xhp\n" "par_id3153897\n" @@ -8024,7 +7838,6 @@ msgid "If <emph>x_pos</emph> and <emph>y_pos</emph> are omitted, the dialog is c msgstr "Si <emph>x_pos</emph> et <emph>y_pos</emph> sont omis, la boîte de dialogue est centrée sur l'écran. La position est spécifiée dans <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp#twips\" name=\"twips\">twips</link>." #: 03010201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010201.xhp\n" "hd_id3149456\n" @@ -8033,7 +7846,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exemple :" #: 03010201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010201.xhp\n" "par_id3154367\n" @@ -8042,7 +7854,6 @@ msgid "sText = InputBox (\"Please enter a phrase:\",\"Dear User\")" msgstr "sText = InputBox (\"Veuillez entrer une formule : \",\"Chère utilisatrice, cher utilisateur\")" #: 03010201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010201.xhp\n" "par_id3151042\n" @@ -8093,7 +7904,6 @@ msgid "<bookmark_value>Blue function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Blue, fonction</bookmark_value>" #: 03010301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010301.xhp\n" "hd_id3149180\n" @@ -8102,7 +7912,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010301.xhp\" name=\"Blue Function [Runt msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010301.xhp\" name=\"Fonction Blue [Exécution]\">Fonction Blue [Exécution]</link>" #: 03010301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010301.xhp\n" "par_id3156343\n" @@ -8111,7 +7920,6 @@ msgid "Returns the blue component of the specified color code." msgstr "Renvoie le composant Bleu du code de couleur spécifié." #: 03010301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010301.xhp\n" "hd_id3149670\n" @@ -8120,7 +7928,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntaxe :" #: 03010301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010301.xhp\n" "par_id3149457\n" @@ -8129,7 +7936,6 @@ msgid "Blue (Color As Long)" msgstr "Blue (Color As Long)" #: 03010301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010301.xhp\n" "hd_id3149656\n" @@ -8138,7 +7944,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valeur de retour :" #: 03010301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010301.xhp\n" "par_id3154365\n" @@ -8147,7 +7952,6 @@ msgid "Integer" msgstr "Nombre entier" #: 03010301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010301.xhp\n" "hd_id3156423\n" @@ -8156,7 +7960,6 @@ msgid "Parameter:" msgstr "Paramètre :" #: 03010301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010301.xhp\n" "par_id3150448\n" @@ -8165,7 +7968,6 @@ msgid "<emph>Color value</emph>: Long integer expression that specifies any <lin msgstr "<emph>Color</emph> : expression au format nombre entier long spécifiant tout <link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"code de couleur\">code de couleur</link> pour lequel le composant bleu doit être renvoyé." #: 03010301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010301.xhp\n" "hd_id3153091\n" @@ -8174,7 +7976,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exemple :" #: 03010301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010301.xhp\n" "par_id3154012\n" @@ -8183,7 +7984,6 @@ msgid "MsgBox \"The color \" & lVar & \" consists of:\" & Chr(13) &_" msgstr "MsgBox \"La couleur \" & lVar & \" est composée de :\" & Chr(13) &_" #: 03010301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010301.xhp\n" "par_id3148645\n" @@ -8192,7 +7992,6 @@ msgid "\"red= \" & Red(lVar) & Chr(13)&_" msgstr "\"rouge= \" & Red(lVar) & Chr(13)&_" #: 03010301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010301.xhp\n" "par_id3159155\n" @@ -8201,7 +8000,6 @@ msgid "\"green= \" & Green(lVar) & Chr(13)&_" msgstr "\"vert= \" & Green(lVar) & Chr(13)&_" #: 03010301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010301.xhp\n" "par_id3147319\n" @@ -8226,7 +8024,6 @@ msgid "<bookmark_value>Green function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Green, fonction</bookmark_value>" #: 03010302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010302.xhp\n" "hd_id3148947\n" @@ -8235,7 +8032,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010302.xhp\" name=\"Green Function [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010302.xhp\" name=\"Fonction Green [Exécution]\">Fonction Green [Exécution]</link>" #: 03010302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010302.xhp\n" "par_id3153361\n" @@ -8244,7 +8040,6 @@ msgid "Returns the Green component of the given color code." msgstr "Renvoie le composant vert du code de couleur donné." #: 03010302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010302.xhp\n" "hd_id3154140\n" @@ -8253,7 +8048,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntaxe :" #: 03010302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010302.xhp\n" "par_id3153969\n" @@ -8262,7 +8056,6 @@ msgid "Green (Color As Long)" msgstr "Green (Color As Long)" #: 03010302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010302.xhp\n" "hd_id3154124\n" @@ -8271,7 +8064,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valeur de retour :" #: 03010302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010302.xhp\n" "par_id3153194\n" @@ -8280,7 +8072,6 @@ msgid "Integer" msgstr "Nombre entier" #: 03010302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010302.xhp\n" "hd_id3154909\n" @@ -8289,7 +8080,6 @@ msgid "Parameter:" msgstr "Paramètre :" #: 03010302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010302.xhp\n" "par_id3153770\n" @@ -8298,7 +8088,6 @@ msgid "<emph>Color</emph>: Long integer expression that specifies a <link href=\ msgstr "<emph>Color</emph> : expression au format nombre entier long spécifiant un <link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"code de couleur\">code de couleur</link> pour lequel le composant vert doit être renvoyé." #: 03010302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010302.xhp\n" "hd_id3149664\n" @@ -8307,7 +8096,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exemple :" #: 03010302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010302.xhp\n" "par_id3151117\n" @@ -8316,7 +8104,6 @@ msgid "MsgBox \"The color \" & lVar & \" contains the components:\" & Chr(13) &_ msgstr "Msgbox \"La couleur \" & lVar & \" contient les composants :\" & Chr(13) &_" #: 03010302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010302.xhp\n" "par_id3153951\n" @@ -8325,7 +8112,6 @@ msgid "\"red = \" & red(lVar) & Chr(13)&_" msgstr "\"rouge = \" & red(lVar) & Chr(13)&_" #: 03010302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010302.xhp\n" "par_id3152462\n" @@ -8334,7 +8120,6 @@ msgid "\"green = \" & green(lVar) & Chr(13)&_" msgstr "\"vert = \" & green(lVar) & Chr(13)&_" #: 03010302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010302.xhp\n" "par_id3154730\n" @@ -8359,7 +8144,6 @@ msgid "<bookmark_value>Red function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Red, fonction</bookmark_value>" #: 03010303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010303.xhp\n" "hd_id3148947\n" @@ -8368,7 +8152,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010303.xhp\" name=\"Red Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010303.xhp\" name=\"Fonction Red [Exécution]\">Fonction Red [Exécution]</link>" #: 03010303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010303.xhp\n" "par_id3149656\n" @@ -8377,7 +8160,6 @@ msgid "Returns the Red component of the specified color code." msgstr "Renvoie le composant rouge du code de couleur spécifié." #: 03010303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010303.xhp\n" "hd_id3148799\n" @@ -8386,7 +8168,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntaxe :" #: 03010303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010303.xhp\n" "par_id3150448\n" @@ -8395,7 +8176,6 @@ msgid "Red (ColorNumber As Long)" msgstr "Red (ColorNumber As Long)" #: 03010303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010303.xhp\n" "hd_id3151042\n" @@ -8404,7 +8184,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valeur de retour :" #: 03010303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010303.xhp\n" "par_id3145173\n" @@ -8413,7 +8192,6 @@ msgid "Integer" msgstr "Nombre entier" #: 03010303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010303.xhp\n" "hd_id3154685\n" @@ -8422,7 +8200,6 @@ msgid "Parameter:" msgstr "Paramètre :" #: 03010303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010303.xhp\n" "par_id3150440\n" @@ -8431,7 +8208,6 @@ msgid "<emph>ColorNumber</emph>: Long integer expression that specifies any <lin msgstr "<emph>ColorNumber</emph> : expression au format nombre entier long spécifiant tout <link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"code de couleur\">code de couleur</link> pour lequel le composant rouge doit être renvoyé." #: 03010303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010303.xhp\n" "hd_id3148575\n" @@ -8440,7 +8216,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exemple :" #: 03010303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010303.xhp\n" "par_id3147435\n" @@ -8449,7 +8224,6 @@ msgid "MsgBox \"The color \" & lVar & \" consists of:\" & Chr(13) &_" msgstr "MsgBox \"La couleur \" & lVar & \" est composée de :\" & Chr(13) &_" #: 03010303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010303.xhp\n" "par_id3155306\n" @@ -8458,7 +8232,6 @@ msgid "\"red= \" & red(lVar) & Chr(13)&_" msgstr "\"rouge= \" & red(lVar) & Chr(13)&_" #: 03010303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010303.xhp\n" "par_id3149262\n" @@ -8467,7 +8240,6 @@ msgid "\"green= \" & green(lVar) & Chr(13)&_" msgstr "\"vert= \" & green(lVar) & Chr(13)&_" #: 03010303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010303.xhp\n" "par_id3147397\n" @@ -8484,7 +8256,6 @@ msgid "QBColor Function [Runtime]" msgstr "Fonction QBColor [Exécution]" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "hd_id3149670\n" @@ -8493,7 +8264,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010304.xhp\" name=\"QBColor Function [R msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010304.xhp\" name=\"Fonction QBColor [Exécution]\">Fonction QBColor [Exécution]</link>" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3150359\n" @@ -8502,7 +8272,6 @@ msgid "Returns the <link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"RGB\">R msgstr "Renvoie le code de couleur <link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"RVB\">RVB</link> de la couleur transmise en tant que valeur de couleur au moyen d'un système de programmation basé MS-DOS plus ancien." #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "hd_id3154140\n" @@ -8511,7 +8280,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntaxe :" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3151042\n" @@ -8520,7 +8288,6 @@ msgid "QBColor (ColorNumber As Integer)" msgstr "QBColor (ColorNumber As Integer)" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "hd_id3145172\n" @@ -8529,7 +8296,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valeur de retour :" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3154685\n" @@ -8538,7 +8304,6 @@ msgid "Long" msgstr "Long" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "hd_id3156560\n" @@ -8547,7 +8312,6 @@ msgid "Parameter:" msgstr "Paramètre :" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3161832\n" @@ -8556,7 +8320,6 @@ msgid "<emph>ColorNumber</emph>: Any integer expression that specifies the color msgstr "<emph>ColorNumber</emph> : toute expression au format nombre entier spécifiant la valeur de couleur de la couleur transmise par un système de programmation basé MS-DOS plus ancien." #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3147318\n" @@ -8565,7 +8328,6 @@ msgid "<emph>ColorNumber</emph> can be assigned the following values:" msgstr "Les valeurs suivantes peuvent être assignées au paramètre <emph>ColorNumber</emph> :" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3152576\n" @@ -8574,7 +8336,6 @@ msgid "0 : Black" msgstr "0 : Noir" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3146975\n" @@ -8583,7 +8344,6 @@ msgid "1 : Blue" msgstr "1 : Bleu" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3151116\n" @@ -8592,7 +8352,6 @@ msgid "2 : Green" msgstr "2 : Vert" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3155412\n" @@ -8601,7 +8360,6 @@ msgid "3 : Cyan" msgstr "3 : Cyan" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3155306\n" @@ -8610,7 +8368,6 @@ msgid "4 : Red" msgstr "4 : Rouge" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3153364\n" @@ -8619,7 +8376,6 @@ msgid "5 : Magenta" msgstr "5 : Magenta" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3146119\n" @@ -8628,7 +8384,6 @@ msgid "6 : Yellow" msgstr "6 : Jaune" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3154730\n" @@ -8637,7 +8392,6 @@ msgid "7 : White" msgstr "7 : Blanc" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3153877\n" @@ -8646,7 +8400,6 @@ msgid "8 : Gray" msgstr "8 : Gris" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3147124\n" @@ -8655,7 +8408,6 @@ msgid "9 : Light Blue" msgstr "9 : Bleu clair" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3145646\n" @@ -8664,7 +8416,6 @@ msgid "10 : Light Green" msgstr "10 : Vert clair" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3149958\n" @@ -8673,7 +8424,6 @@ msgid "11 : Light Cyan" msgstr "11 : Cyan clair" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3154943\n" @@ -8682,7 +8432,6 @@ msgid "12 : Light Red" msgstr "12 : Rouge clair" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3150715\n" @@ -8691,7 +8440,6 @@ msgid "13 : Light Magenta" msgstr "13 : Magenta clair" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3146970\n" @@ -8700,7 +8448,6 @@ msgid "14 : Light Yellow" msgstr "14 : Jaune clair" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3150750\n" @@ -8709,7 +8456,6 @@ msgid "15 : Bright White" msgstr "15 : Blanc brillant" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3146914\n" @@ -8718,7 +8464,6 @@ msgid "This function is used only to convert from older MS-DOS based BASIC appli msgstr "Cette fonction est uniquement utilisée pour la conversion à partir d'applications BASIC basées MS-DOS plus anciennes utilisant les codes de couleur ci-dessus. La fonction renvoie une valeur au format nombre entier long indiquant la couleur à utiliser dans l'interface IDE de $[officename]." #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "hd_id3148406\n" @@ -8727,7 +8472,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exemple :" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3149566\n" @@ -8744,7 +8488,6 @@ msgid "RGB Function [Runtime]" msgstr "Fonction RGB [Exécution]" #: 03010305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010305.xhp\n" "hd_id3150792\n" @@ -8753,7 +8496,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"RGB Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"Fonction RGB [Exécution]\">Fonction RGB [Exécution]</link>" #: 03010305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010305.xhp\n" "par_id3150447\n" @@ -8762,7 +8504,6 @@ msgid "Returns a <link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\ msgstr "Renvoie une <link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"valeur de couleur de type entier long\">valeur de couleur de type entier long</link> comprenant les composants rouge, vert et bleu." #: 03010305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010305.xhp\n" "hd_id3147229\n" @@ -8771,7 +8512,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntaxe :" #: 03010305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010305.xhp\n" "par_id3155132\n" @@ -8780,7 +8520,6 @@ msgid "RGB (Red, Green, Blue)" msgstr "RGB (Rouge, Vert, Bleu)" #: 03010305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010305.xhp\n" "hd_id3156442\n" @@ -8789,7 +8528,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valeur de retour :" #: 03010305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010305.xhp\n" "par_id3159153\n" @@ -8798,7 +8536,6 @@ msgid "Long" msgstr "Long" #: 03010305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010305.xhp\n" "hd_id3154013\n" @@ -8807,7 +8544,6 @@ msgid "Parameter:" msgstr "Paramètre :" #: 03010305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010305.xhp\n" "par_id3152597\n" @@ -8816,7 +8552,6 @@ msgid "<emph>Red</emph>: Any integer expression that represents the red componen msgstr "<emph>Rouge</emph> : toute expression au format nombre entier représentant le composant rouge (0-255) de la couleur composite." #: 03010305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010305.xhp\n" "par_id3146974\n" @@ -8825,7 +8560,6 @@ msgid "<emph>Green</emph>: Any integer expression that represents the green comp msgstr "<emph>Vert</emph> : toute expression au format nombre entier représentant le composant vert (0-255) de la couleur composite." #: 03010305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010305.xhp\n" "par_id3151113\n" @@ -8834,7 +8568,6 @@ msgid "<emph>Blue</emph>: Any integer expression that represents the blue compon msgstr "<emph>Bleu</emph> : toute expression au format nombre entier représentant le composant bleu (0-255) de la couleur composite." #: 03010305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010305.xhp\n" "hd_id3147435\n" @@ -8843,7 +8576,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exemple :" #: 03010305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010305.xhp\n" "par_id3145647\n" @@ -8852,7 +8584,6 @@ msgid "MsgBox \"The color \" & lVar & \" consists of:\" & Chr(13) &_" msgstr "MsgBox \"La couleur \" & lVar & \" est composée de :\" & Chr(13) &_" #: 03010305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010305.xhp\n" "par_id3154491\n" @@ -8861,7 +8592,6 @@ msgid "\"red= \" & red(lVar) & Chr(13)&_" msgstr "\"rouge= \" & red(lVar) & Chr(13)&_" #: 03010305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010305.xhp\n" "par_id3149401\n" @@ -8870,7 +8600,6 @@ msgid "\"green= \" & green(lVar) & Chr(13)&_" msgstr "\"vert= \" & green(lVar) & Chr(13)&_" #: 03010305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010305.xhp\n" "par_id3150716\n" @@ -8947,7 +8676,6 @@ msgid "<bookmark_value>Close statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Close, instruction</bookmark_value>" #: 03020101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020101.xhp\n" "hd_id3157896\n" @@ -8956,7 +8684,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020101.xhp\" name=\"Close Statement [Ru msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020101.xhp\" name=\"Instruction Close [Exécution]\">Instruction Close [Exécution]</link>" #: 03020101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020101.xhp\n" "par_id3147573\n" @@ -8965,7 +8692,6 @@ msgid "Closes a specified file that was opened with the Open statement." msgstr "Ferme un fichier précédemment ouvert avec l'instruction Open." #: 03020101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020101.xhp\n" "hd_id3156344\n" @@ -8974,7 +8700,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntaxe :" #: 03020101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020101.xhp\n" "par_id3147265\n" @@ -8983,7 +8708,6 @@ msgid "Close FileNumber As Integer[, FileNumber2 As Integer[,...]]" msgstr "Close FileNumber As Integer[, FileNumber2 As Integer[,...]]" #: 03020101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020101.xhp\n" "hd_id3153379\n" @@ -8992,7 +8716,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Paramètres :" #: 03020101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020101.xhp\n" "par_id3150791\n" @@ -9001,7 +8724,6 @@ msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any integer expression that specifies the number msgstr "<emph>FileNumber :</emph> expression au format nombre entier indiquant le numéro du canal de données ouvert par l'instruction <emph>Open</emph>." #: 03020101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020101.xhp\n" "hd_id3153192\n" @@ -9010,7 +8732,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exemple :" #: 03020101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020101.xhp\n" "par_id3153727\n" @@ -9019,7 +8740,6 @@ msgid "Print #iNumber, \"First line of text\"" msgstr "Print #iNumber, \"Première ligne de texte\"" #: 03020101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020101.xhp\n" "par_id3147350\n" @@ -9044,7 +8764,6 @@ msgid "<bookmark_value>FreeFile function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>FreeFile, fonction</bookmark_value>" #: 03020102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020102.xhp\n" "hd_id3150400\n" @@ -9053,7 +8772,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020102.xhp\" name=\"FreeFile Function[R msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020102.xhp\" name=\"Fonction FreeFile [Exécution]\">Fonction FreeFile [Exécution]</link>" #: 03020102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020102.xhp\n" "par_id3154366\n" @@ -9062,7 +8780,6 @@ msgid "Returns the next available file number for opening a file. Use this funct msgstr "Renvoie le prochain numéro de fichier disponible en vue de l'ouverture d'un fichier. Cette fonction permet d'ouvrir un fichier en affectant à celui-ci un numéro non utilisé par un fichier déjà ouvert." #: 03020102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020102.xhp\n" "hd_id3150769\n" @@ -9071,7 +8788,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntaxe :" #: 03020102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020102.xhp\n" "hd_id3151042\n" @@ -9080,7 +8796,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valeur de retour :" #: 03020102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020102.xhp\n" "par_id3150440\n" @@ -9089,7 +8804,6 @@ msgid "Integer" msgstr "Nombre entier" #: 03020102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020102.xhp\n" "hd_id3148576\n" @@ -9098,7 +8812,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Paramètres :" #: 03020102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020102.xhp\n" "par_id3155854\n" @@ -9107,7 +8820,6 @@ msgid "This function can only be used immediately in front of an Open statement. msgstr "Cette fonction ne peut être employée qu'immédiatement avant une instruction Open. FreeFile renvoie le prochain numéro de fichier disponible, mais ne le réserve pas." #: 03020102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020102.xhp\n" "hd_id3159153\n" @@ -9116,7 +8828,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exemple :" #: 03020102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020102.xhp\n" "par_id3155416\n" @@ -9125,7 +8836,6 @@ msgid "Print #iNumber, \"First line of text\"" msgstr "Print #iNumber, \"Première ligne de texte\"" #: 03020102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020102.xhp\n" "par_id3153416\n" @@ -9150,7 +8860,6 @@ msgid "<bookmark_value>Open statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Open, instruction</bookmark_value>" #: 03020103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020103.xhp\n" "hd_id3150791\n" @@ -9159,7 +8868,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open Statement [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Instruction Open [Exécution]\">Instruction Open [Exécution]</link>" #: 03020103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020103.xhp\n" "par_id3150769\n" @@ -9168,7 +8876,6 @@ msgid "Opens a data channel." msgstr "Ouvre un canal de données." #: 03020103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020103.xhp\n" "hd_id3147230\n" @@ -9177,7 +8884,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntaxe :" #: 03020103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020103.xhp\n" "par_id3154124\n" @@ -9186,7 +8892,6 @@ msgid "Open FileName As String [For Mode] [Access IOMode] [Protected] As [#]File msgstr "Open FileName As String [For Mode] [Access IOMode] [Protected] As [#]FileNumber As Integer [Len = DatasetLength]" #: 03020103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020103.xhp\n" "hd_id3156280\n" @@ -9195,7 +8900,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Paramètres :" #: 03020103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020103.xhp\n" "par_id3155132\n" @@ -9204,7 +8908,6 @@ msgid "<emph>FileName: </emph>Name and path of the file that you wan to open. If msgstr "<emph>Nom de fichier : </emph>nom et chemin du fichier à ouvrir. Si vous essayez de lire un fichier qui n'existe pas (Access = Read), un message d'erreur s'affiche. Si vous essayez d'écrire dans un fichier qui n'existe pas (Access = Write), un nouveau fichier est créé." #: 03020103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020103.xhp\n" "par_id3149262\n" @@ -9213,7 +8916,6 @@ msgid "<emph>Mode:</emph> Keyword that specifies the file mode. Valid values: Ap msgstr "<emph>Mode :</emph> mot-clé spécifiant le mode de fichier. Valeurs correctes : Append (ajout dans un fichier séquentiel), Binary (accès aux données par blocs d'octets au moyen de Get et Put), Input (ouverture d'un canal de données pour lecture), Output (ouverture d'un canal de données pour écriture) et Random (édition de fichiers relatifs)." #: 03020103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020103.xhp\n" "par_id3154014\n" @@ -9222,7 +8924,6 @@ msgid "<emph>IOMode:</emph> Keyword that defines the access type. Valid values: msgstr "<emph>IOMode :</emph> mot-clé définissant le type d'accès. Valeurs valides : Read (lecture seule), Write (écriture seule), Read Write (lecture et écriture)." #: 03020103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020103.xhp\n" "par_id3150011\n" @@ -9231,7 +8932,6 @@ msgid "<emph>Protected:</emph> Keyword that defines the security status of a fil msgstr "<emph>Protected :</emph> mot-clé définissant l'état de sécurisation d'un fichier après son ouverture. Valeurs correctes : Shared (fichier pouvant être ouvert par d'autres applications), Lock Read (fichier protégé contre la lecture), Lock Write (fichier protégé contre l'écriture), Lock Read Write (aucun accès au fichier)." #: 03020103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020103.xhp\n" "par_id3153190\n" @@ -9240,7 +8940,6 @@ msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any integer expression from 0 to 511 to indicate msgstr "<emph>FileNumber :</emph> expression au format nombre entier comprise entre 0 et 511 indiquant le numéro d'un canal de données libre. Vous pouvez ensuite accéder au fichier en transmettant les commandes par ce canal. Le numéro de fichier doit être déterminé par la fonction FreeFile juste avant l'instruction Open." #: 03020103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020103.xhp\n" "par_id3151115\n" @@ -9249,7 +8948,6 @@ msgid "<emph>DatasetLength:</emph> For random access files, set the length of th msgstr "<emph>DatasetLength :</emph> permet de définir la longueur des enregistrements pour les fichiers à accès aléatoire." #: 03020103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020103.xhp\n" "par_id3153418\n" @@ -9258,7 +8956,6 @@ msgid "You can only modify the contents of a file that was opened with the Open msgstr "Vous ne pouvez modifier le contenu d'un fichier que si celui-ci a été ouvert avec l'instruction Open. Si vous tentez d'ouvrir un fichier déjà ouvert, un message d'erreur s'affiche." #: 03020103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020103.xhp\n" "hd_id3149123\n" @@ -9267,7 +8964,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exemple :" #: 03020103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020103.xhp\n" "par_id3154705\n" @@ -9276,7 +8972,6 @@ msgid "Print #iNumber, \"This is a line of text\"" msgstr "Print #iNumber, \"Ceci est une ligne de texte.\"" #: 03020103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020103.xhp\n" "par_id3146916\n" @@ -9301,7 +8996,6 @@ msgid "<bookmark_value>Reset statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Reset, instruction</bookmark_value>" #: 03020104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020104.xhp\n" "hd_id3154141\n" @@ -9310,7 +9004,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020104.xhp\">Reset Statement [Runtime]< msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020104.xhp\">Instruction Reset [Exécution]</link>" #: 03020104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020104.xhp\n" "par_id3156423\n" @@ -9319,7 +9012,6 @@ msgid "Closes all open files and writes the contents of all file buffers to the msgstr "Ferme tous les fichiers ouverts et écrit sur le disque dur le contenu de toutes les mémoires tampon des fichiers." #: 03020104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020104.xhp\n" "hd_id3154124\n" @@ -9328,7 +9020,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntaxe :" #: 03020104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020104.xhp\n" "hd_id3161831\n" @@ -9337,7 +9028,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exemple :" #: 03020104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020104.xhp\n" "par_id3148455\n" @@ -9346,7 +9036,6 @@ msgid "Print #iNumber, \"This is a new line of text\"" msgstr "Print #iNumber, \"Ceci est une nouvelle ligne de texte.\"" #: 03020104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020104.xhp\n" "par_id3163805\n" @@ -9388,7 +9077,6 @@ msgid "<bookmark_value>Get statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Get, instruction</bookmark_value>" #: 03020201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "hd_id3154927\n" @@ -9397,7 +9085,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020201.xhp\">Get Statement [Runtime]</l msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020201.xhp\">Instruction Get [Exécution]</link>" #: 03020201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "par_id3145069\n" @@ -9406,7 +9093,6 @@ msgid "Reads a record from a relative file, or a sequence of bytes from a binary msgstr "Lit un enregistrement dans un fichier relatif, ou une séquence d'octets dans un fichier binaire, et l'insère dans une variable." #: 03020201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "par_id3154346\n" @@ -9415,7 +9101,6 @@ msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03020204.xhp\" name=\"PUT\"><it msgstr "Voir aussi : Instruction <link href=\"text/sbasic/shared/03020204.xhp\" name=\"PUT\"><item type=\"literal\">PUT</item></link>" #: 03020201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "hd_id3150358\n" @@ -9424,7 +9109,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntaxe :" #: 03020201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "par_id3150792\n" @@ -9433,7 +9117,6 @@ msgid "Get [#] FileNumber As Integer, [Position], Variable" msgstr "Get [#] FileNumber As Integer, [Position], Variable" #: 03020201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "hd_id3154138\n" @@ -9442,7 +9125,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Paramètres :" #: 03020201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "par_id3150448\n" @@ -9451,7 +9133,6 @@ msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any integer expression that determines the file msgstr "<emph>FileNumber :</emph> expression au format nombre entier déterminant le numéro de fichier." #: 03020201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "par_id3154684\n" @@ -9460,7 +9141,6 @@ msgid "<emph>Position:</emph> For files opened in Random mode, <emph>Position</e msgstr "<emph>Position :</emph> pour les fichiers ouverts en mode Random, <emph>Position</emph> est le numéro de l'enregistrement à lire." #: 03020201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "par_id3153768\n" @@ -9469,7 +9149,6 @@ msgid "For files opened in Binary mode, <emph>Position</emph> is the byte positi msgstr "Pour les fichiers ouverts en mode Binary, <emph>Position</emph> indique la position octale du début de la lecture dans le fichier." #: 03020201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "par_id3147319\n" @@ -9478,7 +9157,6 @@ msgid "If <emph>Position</emph> is omitted, the current position or the current msgstr "Si le paramètre <emph>Position</emph> n'est pas spécifié, la position actuelle ou l'enregistrement de données actif du fichier est utilisé." #: 03020201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "par_id3149484\n" @@ -9487,7 +9165,6 @@ msgid "Variable: Name of the variable to be read. With the exception of object v msgstr "Variable : nom de la variable à lire. Vous pouvez utiliser tout type de variable sauf les variables d'objets." #: 03020201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "hd_id3153144\n" @@ -9496,7 +9173,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exemple :" #: 03020201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "par_id3155307\n" @@ -9505,7 +9181,6 @@ msgid "Dim sText As Variant ' Must be a variant" msgstr "Dim sText As Variant ' Doit être un variant" #: 03020201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "par_id3149411\n" @@ -9514,7 +9189,6 @@ msgid "Seek #iNumber,1 ' Position at beginning" msgstr "Seek #iNumber,1 ' Position au début" #: 03020201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "par_id3153158\n" @@ -9523,7 +9197,6 @@ msgid "Put #iNumber,, \"This is the first line of text\" ' Fill line with text" msgstr "Put #iNumber,, \"Ceci est la première ligne de texte\" ' Remplir la ligne avec du texte" #: 03020201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "par_id3148457\n" @@ -9532,7 +9205,6 @@ msgid "Put #iNumber,, \"This is the second line of text\"" msgstr "Put #iNumber,, \"Ceci est la seconde ligne de texte.\"" #: 03020201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "par_id3150715\n" @@ -9541,7 +9213,6 @@ msgid "Put #iNumber,, \"This is the third line of text\"" msgstr "Put #iNumber,, \"Ceci est la troisième ligne de texte.\"" #: 03020201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "par_id3155938\n" @@ -9550,7 +9221,6 @@ msgid "Put #iNumber,,\"This is a new text\"" msgstr "Put #iNumber,,\"Ceci est un nouveau texte.\"" #: 03020201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "par_id3146916\n" @@ -9575,7 +9245,6 @@ msgid "<bookmark_value>Input statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Input, instruction</bookmark_value>" #: 03020202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020202.xhp\n" "hd_id3154908\n" @@ -9584,7 +9253,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020202.xhp\" name=\"Input# Statement [R msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020202.xhp\" name=\"Instruction Input# [Exécution]\">Instruction Input# [Exécution]</link>" #: 03020202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020202.xhp\n" "par_id3156424\n" @@ -9593,7 +9261,6 @@ msgid "Reads data from an open sequential file." msgstr "Lit les données d'un fichier séquentiel ouvert." #: 03020202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020202.xhp\n" "hd_id3125863\n" @@ -9602,7 +9269,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntaxe :" #: 03020202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020202.xhp\n" "par_id3150440\n" @@ -9611,7 +9277,6 @@ msgid "Input #FileNumber As Integer; var1[, var2[, var3[,...]]]" msgstr "Input #FileNumber As Integer; var1[, var2[, var3[,...]]]" #: 03020202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020202.xhp\n" "hd_id3146121\n" @@ -9620,7 +9285,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Paramètres :" #: 03020202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020202.xhp\n" "par_id3145749\n" @@ -9629,7 +9293,6 @@ msgid "<emph>FileNumber:</emph> Number of the file that contains the data that y msgstr "<emph>FileNumber :</emph> numéro du fichier contenant les données à lire. Le fichier doit être ouvert avec l'instruction Open à l'aide du mot-clé INPUT." #: 03020202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020202.xhp\n" "par_id3150011\n" @@ -9638,7 +9301,6 @@ msgid "<emph>var:</emph> A numeric or string variable that you assign the values msgstr "<emph>var :</emph> variable (nombre ou chaîne de caractères) à laquelle sont assignées les valeurs lues dans le fichier ouvert." #: 03020202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020202.xhp\n" "par_id3159153\n" @@ -9647,7 +9309,6 @@ msgid "The <emph>Input#</emph> statement reads numeric values or strings from an msgstr "L'instruction <emph>Input#</emph> lit des valeurs numériques ou des chaînes de caractères dans un fichier ouvert et assigne les données à une ou plusieurs variables. Une variable numérique est lue jusqu'à la première occurrence d'un retour chariot (Asc=13), d'un retour à la ligne (Asc=10), d'un espace ou d'une virgule. Une variable de chaîne de caractères est lue jusqu'à la première occurrence d'un retour chariot (Asc=13), d'un retour à la ligne (Asc=10) ou d'une virgule." #: 03020202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020202.xhp\n" "par_id3146984\n" @@ -9656,7 +9317,6 @@ msgid "Data and data types in the opened file must appear in the same order as t msgstr "Les données et les types de données du fichier ouvert doivent être dans le même ordre que les variables transmises dans le paramètre \"var\". Si vous assignez des valeurs non numériques à une variable numérique, le paramètre \"var\" prend la valeur \"0\"." #: 03020202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020202.xhp\n" "par_id3156442\n" @@ -9665,7 +9325,6 @@ msgid "Records that are separated by commas cannot be assigned to a string varia msgstr "Lles enregistrements séparés par des virgules ne peuvent pas être assignées à une variable de chaîne de caractères. Les guillemets (\") présents dans le fichier ne sont pas non plus pris en compte. Pour lire ces caractères dans le fichier, utilisez l'instruction <emph>Line Input#</emph> permettant de lire ligne par ligne un fichier texte pur (contenant uniquement des caractères imprimables)." #: 03020202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020202.xhp\n" "par_id3147349\n" @@ -9674,7 +9333,6 @@ msgid "If the end of the file is reached while reading a data element, an error msgstr "Si la fin du fichier est atteinte lors de la lecture d'un élément de données, une erreur se produit et le processus est abandonné." #: 03020202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020202.xhp\n" "hd_id3152578\n" @@ -9715,7 +9373,6 @@ msgid "<bookmark_value>Line Input statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Line, instruction</bookmark_value>" #: 03020203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020203.xhp\n" "hd_id3153361\n" @@ -9724,7 +9381,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020203.xhp\" name=\"Line Input # Statem msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020203.xhp\" name=\"Instruction Line Input # [Exécution]\">Instruction Line Input # [Exécution]</link>" #: 03020203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020203.xhp\n" "par_id3156280\n" @@ -9733,7 +9389,6 @@ msgid "Reads strings from a sequential file into a variable." msgstr "Lit des chaînes de caractères dans un fichier séquentiel et les insère dans une variable." #: 03020203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020203.xhp\n" "hd_id3150447\n" @@ -9742,7 +9397,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntaxe :" #: 03020203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020203.xhp\n" "par_id3147229\n" @@ -9751,7 +9405,6 @@ msgid "Line Input #FileNumber As Integer, Var As String" msgstr "Line Input #FileNumber As Integer, Var As String" #: 03020203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020203.xhp\n" "hd_id3145173\n" @@ -9760,7 +9413,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Paramètres :" #: 03020203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020203.xhp\n" "par_id3161832\n" @@ -9769,7 +9421,6 @@ msgid "<emph>FileNumber: </emph>Number of the file that contains the data that y msgstr "<emph>FileNumber: </emph>numéro du fichier contenant les données à lire. Le fichier doit avoir été ouvert auparavant avec l'instruction Open à l'aide du mot-clé INPUT." #: 03020203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020203.xhp\n" "par_id3151119\n" @@ -9778,7 +9429,6 @@ msgid "<emph>var:</emph> The name of the variable that stores the result." msgstr "<emph>var :</emph> nom de la variable contenant le résultat." #: 03020203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020203.xhp\n" "par_id3150010\n" @@ -9787,7 +9437,6 @@ msgid "With the <emph>Line Input#</emph> statement, you can read strings from an msgstr "L'instruction <emph>Line Input#</emph> permet de lire des chaînes à partir d'un fichier ouvert et d'assigner ces chaînes à une variable. Les variables de chaîne de caractères sont lues ligne par ligne jusqu'à la première occurrence d'un retour chariot (Asc=13) ou d'un retour à la ligne (Asc=10). Les repères d'extrémité de ligne ne sont pas inclus dans la chaîne de caractères obtenue." #: 03020203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020203.xhp\n" "hd_id3163711\n" @@ -9796,7 +9445,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exemple :" #: 03020203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020203.xhp\n" "par_id3147124\n" @@ -9805,7 +9453,6 @@ msgid "Print #iNumber, \"This is a line of text\"" msgstr "Print #iNumber, \"Ceci est une ligne de texte.\"" #: 03020203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020203.xhp\n" "par_id3153415\n" @@ -9830,7 +9477,6 @@ msgid "<bookmark_value>Put statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Put, instruction</bookmark_value>" #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "hd_id3150360\n" @@ -9839,7 +9485,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020204.xhp\" name=\"Put Statement [Runt msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020204.xhp\" name=\"Instruction Put [Exécution]\">Instruction Put [Exécution]</link>" #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "par_id3154909\n" @@ -9848,7 +9493,6 @@ msgid "Writes a record to a relative file or a sequence of bytes to a binary fil msgstr "Écrit un enregistrement dans un fichier relatif ou une séquence d'octets dans un fichier binaire." #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "par_id3156281\n" @@ -9857,7 +9501,6 @@ msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03020201.xhp\" name=\"Get\"><it msgstr "Voir aussi : Instruction <link href=\"text/sbasic/shared/03020201.xhp\" name=\"Get\"><item type=\"literal\">Get</item></link>" #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "hd_id3125863\n" @@ -9866,7 +9509,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntaxe :" #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "par_id3155132\n" @@ -9875,7 +9517,6 @@ msgid "Put [#] FileNumber As Integer, [position], Variable" msgstr "Put [#] FileNumber As Integer, [position], Variable" #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "hd_id3153190\n" @@ -9884,7 +9525,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Paramètres :" #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "par_id3146120\n" @@ -9893,7 +9533,6 @@ msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any integer expression that defines the file tha msgstr "<emph>FileNumber :</emph> expression au format nombre entier définissant le fichier de destination de l'écriture." #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "par_id3155411\n" @@ -9902,7 +9541,6 @@ msgid "<emph>Position: </emph>For relative files (random access files), the numb msgstr "<emph>Position : </emph>pour les fichiers relatifs (ouverts par accès Random), numéro de l'enregistrement à écrire." #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "par_id3148576\n" @@ -9911,7 +9549,6 @@ msgid "For binary files (binary access), the position of the byte in the file wh msgstr "Pour les fichiers binaires (accès Binary), position de l'octet auquel l'écriture doit commencer, dans le fichier." #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "par_id3153729\n" @@ -9920,7 +9557,6 @@ msgid "<emph>Variable:</emph> Name of the variable that you want to write to the msgstr "<emph>Variable :</emph> nom de la variable à écrire dans le fichier." #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "par_id3146974\n" @@ -9929,7 +9565,6 @@ msgid "Note for relative files: If the contents of this variable does not match msgstr "Remarque concernant les fichiers relatifs : Si le contenu de cette variable ne correspond pas à la longueur de l'enregistrement spécifié dans la clause <emph>Len</emph> de l'instruction <emph>Open</emph>, l'espace entre la fin de l'enregistrement récemment écrit et le prochain enregistrement est complété par des données existantes provenant du fichier en cours d'écriture." #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "par_id3155855\n" @@ -9938,7 +9573,6 @@ msgid "Note for binary files: The contents of the variables are written to the s msgstr "Remarque concernant les fichiers binaires : le contenu des variables est écrit à la position spécifiée et le pointeur de fichier est inséré immédiatement après le dernier octet. Aucun espace n'est laissé entre les enregistrements." #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "hd_id3154491\n" @@ -9947,7 +9581,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exemple :" #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "par_id3154729\n" @@ -9956,7 +9589,6 @@ msgid "Dim sText As Variant ' Must be a variant type" msgstr "Dim sText As Variant ' Doit être un type de variant" #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "par_id3156278\n" @@ -9965,7 +9597,6 @@ msgid "Seek #iNumber,1 ' Position To start writing" msgstr "Seek #iNumber,1 ' Position du début de l'écriture" #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "par_id3153711\n" @@ -9974,7 +9605,6 @@ msgid "Put #iNumber,, \"This is the first line of text\" ' Fill line with text" msgstr "Put #iNumber,, \"Ceci est la première ligne de texte\" ' Remplir la ligne avec du texte" #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "par_id3155446\n" @@ -9983,7 +9613,6 @@ msgid "Put #iNumber,, \"This is the second line of text\"" msgstr "Put #iNumber,, \"Ceci est la seconde ligne de texte.\"" #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "par_id3154255\n" @@ -9992,7 +9621,6 @@ msgid "Put #iNumber,, \"This is the third line of text\"" msgstr "Put #iNumber,, \"Ceci est la troisième ligne de texte.\"" #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "par_id3150940\n" @@ -10001,7 +9629,6 @@ msgid "Put #iNumber,,\"This is new text\"" msgstr "Put #iNumber,,\"Ceci est un nouveau texte.\"" #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "par_id3159102\n" @@ -10026,7 +9653,6 @@ msgid "<bookmark_value>Write statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Write, instruction</bookmark_value>" #: 03020205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020205.xhp\n" "hd_id3147229\n" @@ -10035,7 +9661,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020205.xhp\" name=\"Write Statement [Ru msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020205.xhp\" name=\"Instruction Write [Exécution]\">Instruction Write [Exécution]</link>" #: 03020205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020205.xhp\n" "par_id3154685\n" @@ -10044,7 +9669,6 @@ msgid "Writes data to a sequential file." msgstr "Écrit des données dans un fichier séquentiel." #: 03020205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020205.xhp\n" "hd_id3150449\n" @@ -10053,7 +9677,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntaxe :" #: 03020205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020205.xhp\n" "par_id3145785\n" @@ -10062,7 +9685,6 @@ msgid "Write [#FileName], [Expressionlist]" msgstr "Write [#FileName], [Expressionlist]" #: 03020205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020205.xhp\n" "hd_id3151116\n" @@ -10071,7 +9693,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Paramètres :" #: 03020205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020205.xhp\n" "par_id3153728\n" @@ -10080,7 +9701,6 @@ msgid "<emph>FileName:</emph> Any numeric expression that contains the file numb msgstr "<emph>FileName:</emph> expression numérique contenant le numéro de fichier défini par l'instruction Open pour ce fichier." #: 03020205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020205.xhp\n" "par_id3146120\n" @@ -10089,7 +9709,6 @@ msgid "<emph>Expressionlist:</emph> Variables or expressions that you want to en msgstr "<emph>Expressionlist :</emph> variables ou expressions à saisir dans un fichier, séparées par des virgules." #: 03020205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020205.xhp\n" "par_id3150010\n" @@ -10098,7 +9717,6 @@ msgid "If the expression list is omitted, the <emph>Write</emph> statement appen msgstr "Si aucune liste d'expressions n'est spécifiée, l'instruction <emph>Write</emph> ajoute une ligne vide au fichier." #: 03020205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020205.xhp\n" "par_id3163713\n" @@ -10107,7 +9725,6 @@ msgid "To add an expression list to a new or an existing file, the file must be msgstr "Pour qu'une liste d'expressions puisse être ajoutée à un fichier (nouveau ou existant), celui-ci doit être ouvert en mode <emph>Sortie</emph> ou <emph>Ajout</emph>." #: 03020205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020205.xhp\n" "par_id3147428\n" @@ -10132,7 +9749,6 @@ msgid "Numbers with decimal delimiters are converted according to the locale set msgstr "Les nombres à décimales sont convertis selon les paramètres de l'environnement linguistique." #: 03020205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020205.xhp\n" "hd_id3151073\n" @@ -10157,7 +9773,6 @@ msgid "<bookmark_value>Eof function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Eof, fonction</bookmark_value>" #: 03020301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020301.xhp\n" "hd_id3154598\n" @@ -10166,7 +9781,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020301.xhp\" name=\"Eof Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020301.xhp\" name=\"Fonction Eof [Exécution]\">Fonction Eof [Exécution]</link>" #: 03020301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020301.xhp\n" "par_id3147182\n" @@ -10175,7 +9789,6 @@ msgid "Determines if the file pointer has reached the end of a file." msgstr "Détermine si le pointeur de fichier a atteint la fin d'un fichier." #: 03020301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020301.xhp\n" "hd_id3149119\n" @@ -10184,7 +9797,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntaxe :" #: 03020301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020301.xhp\n" "par_id3147399\n" @@ -10193,7 +9805,6 @@ msgid "Eof (intexpression As Integer)" msgstr "Eof (intexpression As Integer)" #: 03020301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020301.xhp\n" "hd_id3153539\n" @@ -10202,7 +9813,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valeur de retour :" #: 03020301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020301.xhp\n" "par_id3156027\n" @@ -10211,7 +9821,6 @@ msgid "Bool" msgstr "Logique (Bool)" #: 03020301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020301.xhp\n" "hd_id3152924\n" @@ -10220,7 +9829,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Paramètres :" #: 03020301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020301.xhp\n" "par_id3153990\n" @@ -10229,7 +9837,6 @@ msgid "<emph>Intexpression:</emph> Any integer expression that evaluates to the msgstr "<emph>Intexpression :</emph> expression au format nombre entier dont l'évaluation donne le numéro d'un fichier ouvert." #: 03020301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020301.xhp\n" "par_id3153527\n" @@ -10238,7 +9845,6 @@ msgid "Use EOF to avoid errors when you attempt to get input past the end of a f msgstr "Servez-vous de la fonction EOF pour éviter de produire des erreurs dues à des tentatives de saisie au-delà de la fin d'un fichier. Lorsque vous utilisez l'instruction Input ou Get pour lire dans un fichier, le pointeur de fichier avance en fonction du nombre d'octets lus. Une fois la fin du fichier atteinte, la fonction EOF renvoie la valeur \"True\" (-1)." #: 03020301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020301.xhp\n" "hd_id3154046\n" @@ -10247,7 +9853,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exemple :" #: 03020301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020301.xhp\n" "par_id3153360\n" @@ -10256,7 +9861,6 @@ msgid "Print #iNumber, \"First line of text\"" msgstr "Print #iNumber, \"Première ligne de texte\"" #: 03020301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020301.xhp\n" "par_id3148797\n" @@ -10801,7 +10405,6 @@ msgid "<bookmark_value>ChDir statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ChDir, instruction</bookmark_value>" #: 03020401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020401.xhp\n" "hd_id3150178\n" @@ -10810,7 +10413,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020401.xhp\" name=\"ChDir Statement [Ru msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020401.xhp\" name=\"Instruction ChDir [Exécution]\">Instruction ChDir [Exécution]</link>" #: 03020401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020401.xhp\n" "par_id3153126\n" @@ -10827,7 +10429,6 @@ msgid "This runtime statement currently does not work as documented. See <link h msgstr "Cette instruction d'exécution ne fonctionne pas telle qu'elle est décrite. Pour plus d'informations, reportez-vous à ce <link href=\"http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=30692\">problème</link>." #: 03020401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020401.xhp\n" "hd_id3154347\n" @@ -10836,7 +10437,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntaxe :" #: 03020401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020401.xhp\n" "par_id3153897\n" @@ -10845,7 +10445,6 @@ msgid "ChDir Text As String" msgstr "ChDir Text As String" #: 03020401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020401.xhp\n" "hd_id3148664\n" @@ -10854,7 +10453,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Paramètres :" #: 03020401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020401.xhp\n" "par_id3150543\n" @@ -10863,7 +10461,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the directory pat msgstr "<emph>Text :</emph> expression au format chaîne de caractères spécifiant le chemin du répertoire ou l'unité." #: 03020401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020401.xhp\n" "par_id3152598\n" @@ -10872,7 +10469,6 @@ msgid "If you only want to change the current drive, enter the drive letter foll msgstr "Si vous souhaitez simplement changer d'unité active, saisissez la lettre de celle-ci suivie du signe deux-points." #: 03020401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020401.xhp\n" "hd_id3151116\n" @@ -10897,7 +10493,6 @@ msgid "<bookmark_value>ChDrive statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ChDrive, instruction</bookmark_value>" #: 03020402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020402.xhp\n" "hd_id3145068\n" @@ -10906,7 +10501,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020402.xhp\" name=\"ChDrive Statement [ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020402.xhp\" name=\"Instruction ChDrive [Exécution]\">Instruction ChDrive [Exécution]</link>" #: 03020402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020402.xhp\n" "par_id3149656\n" @@ -10915,7 +10509,6 @@ msgid "Changes the current drive." msgstr "Change l'unité active." #: 03020402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020402.xhp\n" "hd_id3154138\n" @@ -10924,7 +10517,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntaxe :" #: 03020402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020402.xhp\n" "par_id3154685\n" @@ -10933,7 +10525,6 @@ msgid "ChDrive Text As String" msgstr "ChDrive Text As String" #: 03020402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020402.xhp\n" "hd_id3156423\n" @@ -10942,7 +10533,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Paramètres :" #: 03020402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020402.xhp\n" "par_id3145172\n" @@ -10951,7 +10541,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains the drive letter o msgstr "<emph>Text :</emph> expression au format chaîne de caractères contenant l'identificateur de la nouvelle unité. Vous pouvez aussi utiliser la <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"notation URL\">notation URL</link>." #: 03020402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020402.xhp\n" "par_id3145785\n" @@ -10960,7 +10549,6 @@ msgid "The drive must be assigned a capital letter. Under Windows, the letter th msgstr "L'unité doit être désignée par une lettre majuscule. Sous Windows, cette lettre est restreinte par les paramètres de LASTDRV. Si l'argument de l'unité est une chaîne composée de plusieurs caractères, seule la première lettre est prise en compte. Si vous tentez d'accéder à une unité inexistante, cela crée une erreur à laquelle vous pouvez réagir par l'instruction OnError." #: 03020402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020402.xhp\n" "hd_id3153188\n" @@ -10969,7 +10557,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exemple :" #: 03020402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020402.xhp\n" "par_id3152576\n" @@ -10994,7 +10581,6 @@ msgid "<bookmark_value>CurDir function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CurDir, fonction</bookmark_value>" #: 03020403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020403.xhp\n" "hd_id3153126\n" @@ -11003,7 +10589,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020403.xhp\">CurDir Function [Runtime]< msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020403.xhp\">Fonction CurDir [Exécution]</link>" #: 03020403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020403.xhp\n" "par_id3156343\n" @@ -11012,7 +10597,6 @@ msgid "Returns a variant string that represents the current path of the specifie msgstr "Renvoie un variant sous forme de chaîne représentant le chemin actuel de l'unité spécifiée." #: 03020403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020403.xhp\n" "hd_id3149457\n" @@ -11021,7 +10605,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntaxe :" #: 03020403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020403.xhp\n" "par_id3153381\n" @@ -11030,7 +10613,6 @@ msgid "CurDir [(Text As String)]" msgstr "CurDir [(Text As String)]" #: 03020403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020403.xhp\n" "hd_id3154366\n" @@ -11039,7 +10621,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valeur de retour :" #: 03020403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020403.xhp\n" "par_id3156281\n" @@ -11048,7 +10629,6 @@ msgid "String" msgstr "Chaîne de caractères" #: 03020403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020403.xhp\n" "hd_id3156423\n" @@ -11057,7 +10637,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Paramètres :" #: 03020403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020403.xhp\n" "par_id3153193\n" @@ -11066,7 +10645,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies an existing drive msgstr "<emph>Text :</emph> expression au format chaîne de caractères spécifiant une unité existante (\"C\" pour la première partition du premier disque dur, par exemple)." #: 03020403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020403.xhp\n" "par_id3155133\n" @@ -11075,7 +10653,6 @@ msgid "If no drive is specified or if the drive is a zero-length string (\"\"), msgstr "Si aucune unité n'est spécifiée ou si l'unité est une chaîne de longueur zéro (\"\"), CurDir renvoie le chemin de l'unité active. $[officename] Basic signale une erreur si la syntaxe de la description de l'unité est incorrecte, si l'unité n'existe pas ou si la lettre de cette unité figure après la lettre définie dans CONFIG.SYS avec l'instruction Lastdrive." #: 03020403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020403.xhp\n" "par_id3150010\n" @@ -11084,7 +10661,6 @@ msgid "This function is not case-sensitive." msgstr "Cette fonction ne respecte pas la casse." #: 03020403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020403.xhp\n" "hd_id3155411\n" @@ -11109,7 +10685,6 @@ msgid "<bookmark_value>Dir function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Dir, fonction</bookmark_value>" #: 03020404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "hd_id3154347\n" @@ -11118,7 +10693,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020404.xhp\" name=\"Dir Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020404.xhp\" name=\"Fonction Dir [Exécution]\">Fonction Dir [Exécution]</link>" #: 03020404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "par_id3153381\n" @@ -11127,7 +10701,6 @@ msgid "Returns the name of a file, a directory, or all of the files and the dire msgstr "Renvoie le nom d'un fichier ou d'un répertoire, ou encore de tous les fichiers et répertoires existant dans une unité ou un répertoire correspondant au chemin de recherche spécifié." #: 03020404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "hd_id3154365\n" @@ -11136,7 +10709,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntaxe :" #: 03020404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "par_id3156282\n" @@ -11145,7 +10717,6 @@ msgid "Dir [(Text As String) [, Attrib As Integer]]" msgstr "Dir [(Text As String) [, Attrib As Integer]]" #: 03020404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "hd_id3156424\n" @@ -11154,7 +10725,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valeur de retour :" #: 03020404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "par_id3153193\n" @@ -11163,7 +10733,6 @@ msgid "String" msgstr "Chaîne de caractères" #: 03020404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "hd_id3153770\n" @@ -11172,7 +10741,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Paramètres :" #: 03020404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "par_id3161831\n" @@ -11181,7 +10749,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the search path, msgstr "<emph>Text :</emph> expression au format chaîne de caractères spécifiant le chemin de recherche, le répertoire ou le fichier. Cet argument peut uniquement être spécifié lorsque vous appelez la fonction Dir pour la première fois. Vous pouvez aussi saisir le chemin en <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"notation URL\">notation URL</link>." #: 03020404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "par_id3146974\n" @@ -11190,7 +10757,6 @@ msgid "<emph>Attrib: </emph>Any integer expression that specifies bitwise file a msgstr "<emph>Attrib : </emph> expression au format nombre entier spécifiant les attributs de fichier au niveau du bit. La fonction Dir renvoie uniquement les fichiers ou répertoires correspondant aux attributs spécifiés. Vous pouvez combiner plusieurs attributs en ajoutant les valeurs de ceux-ci :" #: 03020404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "par_id3149666\n" @@ -11199,7 +10765,6 @@ msgid "0 : Normal files." msgstr "0 : fichiers normaux." #: 03020404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "par_id3147427\n" @@ -11208,7 +10773,6 @@ msgid "16 : Returns the name of the directory only." msgstr "16 : renvoie le nom du répertoire uniquement." #: 03020404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "par_id3153952\n" @@ -11217,7 +10781,6 @@ msgid "Use this attribute to check if a file or directory exists, or to determin msgstr "Cet attribut permet de savoir si un fichier ou un répertoire existe, ou bien de déterminer les fichiers et dossiers présents dans un répertoire spécifique." #: 03020404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "par_id3159156\n" @@ -11226,7 +10789,6 @@ msgid "To check if a file exists, enter the complete path and name of the file. msgstr "Pour savoir si un fichier existe, saisissez son chemin complet et son nom. Si le nom du fichier ou du répertoire n'existe pas, la fonction Dir renvoie une chaîne de longueur zéro (\"\")." #: 03020404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "par_id3154012\n" @@ -11235,7 +10797,6 @@ msgid "To generate a list of all existing files in a specific directory, proceed msgstr "Pour générer la liste complète des fichiers existant dans un répertoire spécifique, procédez comme suit : La première fois que vous appelez la fonction Dir, indiquez le chemin de recherche complet des fichiers, par exemple \"D:\\Files\\*.sxw\". Si le chemin est correct et que la recherche trouve au moins un fichier, la fonction Dir renvoie le nom du premier fichier correspondant au chemin. Pour obtenir les autres noms de fichiers correspondant au chemin, appelez à nouveau la fonction Dir, mais sans argument." #: 03020404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "par_id3147348\n" @@ -11244,7 +10805,6 @@ msgid "To return directories only, use the attribute parameter. The same applies msgstr "Pour que la fonction renvoie uniquement des répertoires, utilisez le paramètre \"attribut\". La même règle s'applique pour déterminer le nom d'un volume (partition de disque dur, par exemple)" #: 03020404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "hd_id3154942\n" @@ -11253,7 +10813,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exemple :" #: 03020404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "par_id3148455\n" @@ -11262,7 +10821,6 @@ msgid "' Displays all files and directories" msgstr "' Affiche tous les fichiers et répertoires" #: 03020404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "par_id3153416\n" @@ -11271,7 +10829,6 @@ msgid "sDir=\"Directories:\"" msgstr "sDir=\"Répertoires :\"" #: 03020404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "par_id3154253\n" @@ -11296,7 +10853,6 @@ msgid "<bookmark_value>FileAttr function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>FileAttr, fonction</bookmark_value>" #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "hd_id3153380\n" @@ -11305,7 +10861,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020405.xhp\" name=\"FileAttr-Function [ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020405.xhp\" name=\"Fonction FileAttr [Exécution]\">Fonction FileAttr [Exécution]</link>" #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "par_id3154366\n" @@ -11314,7 +10869,6 @@ msgid "Returns the access mode or the file access number of a file that was open msgstr "Renvoie le mode d'accès ou le numéro d'accès d'un fichier ouvert avec l'instruction Open. Le numéro d'accès du fichier dépend du système d'exploitation (OSH, ou Operating System Handle)." #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "par_id3153364\n" @@ -11323,7 +10877,6 @@ msgid "If you use a 32-Bit operating system, you cannot use the FileAttr-Functio msgstr "Si vous utilisez un système d'exploitation 32 bits, vous ne pouvez pas utiliser la fonction FileAttr pour déterminer le numéro d'accès d'un fichier." #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "par_id3163713\n" @@ -11332,7 +10885,6 @@ msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open\">Op msgstr "Voir aussi : <link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open.\">Open.</link>" #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "hd_id3151116\n" @@ -11341,7 +10893,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntaxe :" #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "par_id3154012\n" @@ -11350,7 +10901,6 @@ msgid "FileAttr (FileNumber As Integer, Attribute As Integer)" msgstr "FileAttr (FileNumber As Integer, Attribute As Integer)" #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "hd_id3147349\n" @@ -11359,7 +10909,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valeur de retour :" #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "par_id3146974\n" @@ -11368,7 +10917,6 @@ msgid "Integer" msgstr "Nombre entier" #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "hd_id3153728\n" @@ -11377,7 +10925,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Paramètres :" #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "par_id3151074\n" @@ -11386,7 +10933,6 @@ msgid "<emph>FileNumber:</emph> The number of the file that was opened with the msgstr "<emph>FileNumber :</emph> numéro du fichier ouvert avec l'instruction Open." #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "par_id3144766\n" @@ -11395,7 +10941,6 @@ msgid "<emph>Attribute:</emph> Integer expression that indicates the type of fil msgstr "<emph>Attribut :</emph> expression au format nombre entier indiquant le type d'informations fichier à renvoyer. Les valeurs suivantes peuvent être utilisées :" #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "par_id3147396\n" @@ -11404,7 +10949,6 @@ msgid "1: The FileAttr-Function indicates the access mode of the file." msgstr "1: La fonction FileAttr indique le mode d'accès du fichier." #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "par_id3149959\n" @@ -11413,7 +10957,6 @@ msgid "2: The FileAttr-Function returns the file access number of the operating msgstr "2: La fonction FileAttr renvoie le numéro d'accès du fichier déterminé par le système d'exploitation." #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "par_id3154018\n" @@ -11422,7 +10965,6 @@ msgid "If you specify a parameter attribute with a value of 1, the following ret msgstr "Un paramètre d'attribut ayant la valeur 1 peut renvoyer les valeurs suivantes :" #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "par_id3149124\n" @@ -11431,7 +10973,6 @@ msgid "1 - INPUT (file open for input)" msgstr "1 - INPUT (fichier ouvert pour entrée)" #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "par_id3156275\n" @@ -11440,7 +10981,6 @@ msgid "2 - OUTPUT (file open for output)" msgstr "2 - OUTPUT (fichier ouvert pour sortie)" #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "par_id3155066\n" @@ -11449,7 +10989,6 @@ msgid "4 - RANDOM (file open for random access)" msgstr "4 - RANDOM (fichier ouvert pour accès aléatoire)" #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "par_id3148406\n" @@ -11458,7 +10997,6 @@ msgid "8 - APPEND (file open for appending)" msgstr "8 - APPEND (fichier ouvert pour ajout)" #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "par_id3154757\n" @@ -11467,7 +11005,6 @@ msgid "32 - BINARY (file open in binary mode)." msgstr "32 - BINARY (fichier ouvert en mode binaire)." #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "hd_id3147339\n" @@ -11476,7 +11013,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exemple :" #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "par_id3155607\n" @@ -11485,7 +11021,6 @@ msgid "Print #iNumber, \"This is a line of text\"" msgstr "Print #iNumber, \"Ceci est une ligne de texte.\"" #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "par_id3150361\n" @@ -11494,7 +11029,6 @@ msgid "MsgBox FileAttr(#iNumber, 1 ),0,\"Access mode\"" msgstr "MsgBox FileAttr(#iNumber, 1 ),0,\"Mode d'accès\"" #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "par_id3149817\n" @@ -11519,7 +11053,6 @@ msgid "<bookmark_value>FileCopy statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>FileCopy, instruction</bookmark_value>" #: 03020406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020406.xhp\n" "hd_id3154840\n" @@ -11528,7 +11061,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020406.xhp\" name=\"FileCopy Statement msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020406.xhp\" name=\"Instruction FileCopy [Exécution]\">Instruction FileCopy [Exécution]</link>" #: 03020406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020406.xhp\n" "par_id3149497\n" @@ -11537,7 +11069,6 @@ msgid "Copies a file." msgstr "Copie un fichier." #: 03020406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020406.xhp\n" "hd_id3147443\n" @@ -11546,7 +11077,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntaxe :" #: 03020406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020406.xhp\n" "par_id3146957\n" @@ -11555,7 +11085,6 @@ msgid "FileCopy TextFrom As String, TextTo As String" msgstr "FileCopy TextFrom As String, TextTo As String" #: 03020406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020406.xhp\n" "hd_id3153825\n" @@ -11564,7 +11093,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Paramètres :" #: 03020406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020406.xhp\n" "par_id3155390\n" @@ -11573,7 +11101,6 @@ msgid "<emph>TextFrom:</emph> Any string expression that specifies the name of t msgstr "<emph>TextFrom :</emph> expression au format chaîne de caractères spécifiant le nom du fichier à copier. L'expression peut contenir, facultativement, des informations relatives au chemin et à l'unité. Vous pouvez aussi saisir un chemin en <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"notation URL\">notation URL</link>." #: 03020406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020406.xhp\n" "par_id3150669\n" @@ -11582,7 +11109,6 @@ msgid "<emph>TextTo:</emph> Any string expression that specifies where you want msgstr "<emph>TextTo :</emph> expression au format chaîne de caractères spécifiant l'emplacement où doit être copié le fichier source. L'expression peut contenir l'unité de destination, le chemin et le nom du fichier, ou le chemin en notation URL." #: 03020406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020406.xhp\n" "par_id3150791\n" @@ -11591,7 +11117,6 @@ msgid "You can only use the FileCopy statement to copy files that are not opened msgstr "L'instruction FileCopy ne peut être appliquée que pour copier des fichiers non ouverts." #: 03020406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020406.xhp\n" "hd_id3125863\n" @@ -11616,7 +11141,6 @@ msgid "<bookmark_value>FileDateTime function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>FileDateTime, fonction</bookmark_value>" #: 03020407.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020407.xhp\n" "hd_id3153361\n" @@ -11625,7 +11149,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020407.xhp\" name=\"FileDateTime Functi msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020407.xhp\" name=\"Fonction FileDateTime [Exécution]\">Fonction FileDateTime [Exécution]</link>" #: 03020407.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020407.xhp\n" "par_id3156423\n" @@ -11634,7 +11157,6 @@ msgid "Returns a string that contains the date and the time that a file was crea msgstr "Renvoie une chaîne de caractères contenant la date et l'heure de création ou de dernière modification d'un fichier." #: 03020407.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020407.xhp\n" "hd_id3154685\n" @@ -11643,7 +11165,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntaxe :" #: 03020407.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020407.xhp\n" "par_id3154124\n" @@ -11652,7 +11173,6 @@ msgid "FileDateTime (Text As String)" msgstr "FileDateTime (Text As String)" #: 03020407.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020407.xhp\n" "hd_id3150448\n" @@ -11661,7 +11181,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Paramètres :" #: 03020407.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020407.xhp\n" "par_id3159153\n" @@ -11670,7 +11189,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains an unambiguous (no msgstr "<emph>Text :</emph> expression au format chaîne de caractères contenant une spécification de fichier non ambiguë (sans caractères génériques). Vous pouvez également utiliser la <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"notation URL\">notation URL</link>." #: 03020407.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020407.xhp\n" "par_id3155306\n" @@ -11679,7 +11197,6 @@ msgid "This function determines the exact time of creation or last modification msgstr "Cette fonction détermine l'heure exacte de création ou de dernière modification d'un fichier, renvoyée au format \"JJ/MM/AAAA HH:MM:SS\"." #: 03020407.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020407.xhp\n" "hd_id3146119\n" @@ -11704,7 +11221,6 @@ msgid "<bookmark_value>FileLen function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>FileLen, fonction</bookmark_value>" #: 03020408.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020408.xhp\n" "hd_id3153126\n" @@ -11713,7 +11229,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020408.xhp\" name=\"FileLen-Function [R msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020408.xhp\" name=\"Fonction FileLen [Exécution]\">Fonction FileLen [Exécution]</link>" #: 03020408.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020408.xhp\n" "par_id3145068\n" @@ -11722,7 +11237,6 @@ msgid "Returns the length of a file in bytes." msgstr "Renvoie la longueur d'un fichier en octets." #: 03020408.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020408.xhp\n" "hd_id3159414\n" @@ -11731,7 +11245,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntaxe :" #: 03020408.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020408.xhp\n" "par_id3149656\n" @@ -11740,7 +11253,6 @@ msgid "FileLen (Text As String)" msgstr "FileLen (Text As String)" #: 03020408.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020408.xhp\n" "hd_id3148798\n" @@ -11749,7 +11261,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valeur de retour :" #: 03020408.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020408.xhp\n" "par_id3156282\n" @@ -11758,7 +11269,6 @@ msgid "Long" msgstr "Long" #: 03020408.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020408.xhp\n" "hd_id3150768\n" @@ -11767,7 +11277,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Paramètres :" #: 03020408.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020408.xhp\n" "par_id3153193\n" @@ -11776,7 +11285,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains an unambiguous fil msgstr "<emph>Text :</emph> expression au format chaîne de caractères contenant une spécification de fichier non ambiguë. Vous pouvez également utiliser la <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"notation URL\">notation URL</link>." #: 03020408.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020408.xhp\n" "par_id3150439\n" @@ -11785,7 +11293,6 @@ msgid "This function determines the length of a file. If the FileLen function is msgstr "Cette fonction détermine la longueur d'un fichier. Si la fonction FileLen est appelée pour un fichier ouvert, elle renvoie la longueur du fichier avant son ouverture. Pour déterminer la longueur actuelle d'un fichier ouvert, utilisez la fonction Lof." #: 03020408.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020408.xhp\n" "hd_id3163710\n" @@ -11810,7 +11317,6 @@ msgid "<bookmark_value>GetAttr function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>GetAttr, fonction</bookmark_value>" #: 03020409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "hd_id3150984\n" @@ -11819,7 +11325,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020409.xhp\" name=\"GetAttr Function [R msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020409.xhp\" name=\"Fonction GetAttr [Exécution]\">Fonction GetAttr [Exécution]</link>" #: 03020409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "par_id3154347\n" @@ -11828,7 +11333,6 @@ msgid "Returns a bit pattern that identifies the file type or the name of a volu msgstr "Renvoie une configuration binaire identifiant le type de fichier ou le nom d'un volume ou d'un répertoire." #: 03020409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "hd_id3149457\n" @@ -11837,7 +11341,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntaxe :" #: 03020409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "par_id3150359\n" @@ -11846,7 +11349,6 @@ msgid "GetAttr (Text As String)" msgstr "GetAttr (Text As String)" #: 03020409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "hd_id3151211\n" @@ -11855,7 +11357,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valeur de retour :" #: 03020409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "par_id3154909\n" @@ -11864,7 +11365,6 @@ msgid "Integer" msgstr "Nombre entier" #: 03020409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "hd_id3145172\n" @@ -11873,7 +11373,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Paramètres :" #: 03020409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "par_id3151042\n" @@ -11882,7 +11381,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains an unambiguous fil msgstr "<emph>Text :</emph> expression au format chaîne de caractères contenant une spécification de fichier non ambiguë. Vous pouvez également utiliser la <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"notation URL\">notation URL</link>." #: 03020409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "par_id3161831\n" @@ -11891,7 +11389,6 @@ msgid "This function determines the attributes for a specified file and returns msgstr "Cette fonction détermine les attributs d'un fichier spécifié et renvoie la configuration binaire permettant d'identifier les attributs de fichier suivants :" #: 03020409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "hd_id3145364\n" @@ -11900,7 +11397,6 @@ msgid "Value" msgstr "Valeur" #: 03020409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "par_id3147349\n" @@ -11909,7 +11405,6 @@ msgid "0 : Normal files." msgstr "0 : fichiers normaux." #: 03020409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "par_id3147434\n" @@ -11918,7 +11413,6 @@ msgid "1 : Read-only files." msgstr "1 : fichiers en lecture seule." #: 03020409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "par_id3159154\n" @@ -11927,7 +11421,6 @@ msgid "8 : Returns the name of the volume" msgstr "8 : renvoie le nom du volume" #: 03020409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "par_id3145271\n" @@ -11936,7 +11429,6 @@ msgid "16 : Returns the name of the directory only." msgstr "16 : renvoie le nom du répertoire uniquement." #: 03020409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "par_id3153953\n" @@ -11945,7 +11437,6 @@ msgid "32 : File was changed since last backup (Archive bit)." msgstr "32 : fichier modifié depuis la dernière sauvegarde (attribut d'archivage)." #: 03020409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "par_id3156444\n" @@ -11954,7 +11445,6 @@ msgid "If you want to know if a bit of the attribute byte is set, use the follow msgstr "Pour savoir si un bit de l'octet d'attribut est défini, utilisez la méthode de requête suivante :" #: 03020409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "hd_id3153094\n" @@ -11963,7 +11453,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exemple :" #: 03020409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "par_id3155415\n" @@ -11988,7 +11477,6 @@ msgid "<bookmark_value>Kill statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Kill, instruction</bookmark_value>" #: 03020410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020410.xhp\n" "hd_id3153360\n" @@ -11997,7 +11485,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020410.xhp\" name=\"Kill Statement [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020410.xhp\" name=\"Instruction Kill [Exécution]\">Instruction Kill [Exécution]</link>" #: 03020410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020410.xhp\n" "par_id3151211\n" @@ -12006,7 +11493,6 @@ msgid "Deletes a file from a disk." msgstr "Supprime un fichier d'un disque." #: 03020410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020410.xhp\n" "hd_id3150767\n" @@ -12015,7 +11501,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntaxe :" #: 03020410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020410.xhp\n" "par_id3154685\n" @@ -12024,7 +11509,6 @@ msgid "Kill File As String" msgstr "Kill File As String" #: 03020410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020410.xhp\n" "hd_id3153194\n" @@ -12033,7 +11517,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Paramètres :" #: 03020410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020410.xhp\n" "par_id3150440\n" @@ -12042,7 +11525,6 @@ msgid "<emph>File:</emph> Any string expression that contains an unambiguous fil msgstr "<emph>File :</emph> expression au format chaîne de caractères contenant une spécification de fichier non ambiguë. Vous pouvez également utiliser la <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"notation URL\">notation URL</link>." #: 03020410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020410.xhp\n" "hd_id3148645\n" @@ -12051,7 +11533,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exemple :" #: 03020410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020410.xhp\n" "par_id3163710\n" @@ -12076,7 +11557,6 @@ msgid "<bookmark_value>MkDir statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>MkDir, instruction</bookmark_value>" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "hd_id3156421\n" @@ -12085,7 +11565,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020411.xhp\" name=\"MkDir Statement [Ru msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020411.xhp\" name=\"Instruction MkDir [Exécution]\">Instruction MkDir [Exécution]</link>" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3147000\n" @@ -12094,7 +11573,6 @@ msgid "Creates a new directory on a data medium." msgstr "Crée un nouveau répertoire sur un média de données." #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "hd_id3148520\n" @@ -12103,7 +11581,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntaxe :" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3155150\n" @@ -12112,7 +11589,6 @@ msgid "MkDir Text As String" msgstr "MkDir Text As String" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "hd_id3156027\n" @@ -12121,7 +11597,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Paramètres :" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3153750\n" @@ -12130,7 +11605,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the name and path msgstr "<emph>Text :</emph> expression au format chaîne de caractères indiquant le nom et le chemin du répertoire à créer. Vous pouvez également utiliser la <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"notation URL\">notation URL</link>." #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3153311\n" @@ -12139,7 +11613,6 @@ msgid "If the path is not determined, the directory is created in the current di msgstr "Si le chemin n'est pas déterminé, le répertoire est créé dans le répertoire actif." #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "hd_id3155388\n" @@ -12148,7 +11621,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exemple :" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3149762\n" @@ -12157,7 +11629,6 @@ msgid "' Example for functions of the file organization" msgstr "' Exemple pour les fonctions d'organisation des fichiers" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3149669\n" @@ -12166,7 +11637,6 @@ msgid "Const sSubDir1 As String =\"Test\"" msgstr "Const sSubDir1 As String =\"Test\"" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3148663\n" @@ -12175,7 +11645,6 @@ msgid "Const sFile2 As String = \"Copied.tmp\"" msgstr "Const sFile2 As String = \"Copied.tmp\"" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3154071\n" @@ -12184,7 +11653,6 @@ msgid "Const sFile3 As String = \"Renamed.tmp\"" msgstr "Const sFile3 As String = \"Renamed.tmp\"" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3154217\n" @@ -12193,7 +11661,6 @@ msgid "If Dir(sSubDir1,16)=\"\" Then ' Does the directory exist?" msgstr "If Dir(sSubDir1,16)=\"\" Then ' Le répertoire existe-t-il ?" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3147228\n" @@ -12202,7 +11669,6 @@ msgid "MsgBox sFile,0,\"Create directory\"" msgstr "MsgBox sFile,0,\"Créer un répertoire\"" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3153770\n" @@ -12211,7 +11677,6 @@ msgid "MsgBox fSysURL(CurDir()),0,\"Current directory\"" msgstr "MsgBox fSysURL(CurDir()),0,\"Répertoire actif\"" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3159154\n" @@ -12220,7 +11685,6 @@ msgid "MsgBox sFile & Chr(13) & FileDateTime( sFile ),0,\"Creation time\"" msgstr "MsgBox sFile & Chr(13) & FileDateTime( sFile ),0,\"Date et heure de création\"" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3149484\n" @@ -12229,7 +11693,6 @@ msgid "MsgBox sFile & Chr(13)& FileLen( sFile ),0,\"File length\"" msgstr "MsgBox sFile & Chr(13)& FileLen( sFile ),0,\"Longueur du fichier\"" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3152885\n" @@ -12238,7 +11701,6 @@ msgid "MsgBox sFile & Chr(13)& GetAttr( sFile ),0,\"File attributes\"" msgstr "MsgBox sFile & Chr(13)& GetAttr( sFile ),0,\"Attributs de fichier\"" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3153952\n" @@ -12247,7 +11709,6 @@ msgid "' Rename in the same directory" msgstr "' Renommer dans le même répertoire" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3147426\n" @@ -12256,7 +11717,6 @@ msgid "SetAttr( sFile, 0 ) 'Delete all attributes" msgstr "SetAttr( sFile, 0 ) 'Supprimer tous les attributs" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3148647\n" @@ -12265,7 +11725,6 @@ msgid "MsgBox sFile & Chr(13) & GetAttr( sFile ),0,\"New file attributes\"" msgstr "MsgBox sFile & Chr(13)& GetAttr( sFile ),0,\"Nouveaux attributs de fichier\"" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3150092\n" @@ -12274,7 +11733,6 @@ msgid "' Converts a system path in URL" msgstr "' Convertit un chemin système en URL" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3156276\n" @@ -12299,7 +11757,6 @@ msgid "<bookmark_value>Name statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Name, instruction</bookmark_value>" #: 03020412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020412.xhp\n" "hd_id3143268\n" @@ -12308,7 +11765,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020412.xhp\" name=\"Name Statement [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020412.xhp\" name=\"Instruction Name [Exécution]\">Instruction Name [Exécution]</link>" #: 03020412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020412.xhp\n" "par_id3154346\n" @@ -12317,7 +11773,6 @@ msgid "Renames an existing file or directory." msgstr "Renomme un fichier ou répertoire existant." #: 03020412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020412.xhp\n" "hd_id3156344\n" @@ -12326,7 +11781,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntaxe :" #: 03020412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020412.xhp\n" "par_id3153381\n" @@ -12335,7 +11789,6 @@ msgid "Name OldName As String As NewName As String" msgstr "Name OldName As String As NewName As String" #: 03020412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020412.xhp\n" "hd_id3153362\n" @@ -12344,7 +11797,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Paramètres :" #: 03020412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020412.xhp\n" "par_id3151210\n" @@ -12353,7 +11805,6 @@ msgid "<emph>OldName, NewName:</emph> Any string expression that specifies the f msgstr "<emph>OldName, NewName :</emph> expression au format chaîne de caractères indiquant le nom de fichier, chemin d'accès compris. Vous pouvez également utiliser la <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"notation URL\">notation URL</link>." #: 03020412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020412.xhp\n" "hd_id3125863\n" @@ -12362,7 +11813,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exemple :" #: 03020412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020412.xhp\n" "par_id3152462\n" @@ -12387,7 +11837,6 @@ msgid "<bookmark_value>RmDir statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>RmDir, instruction</bookmark_value>" #: 03020413.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020413.xhp\n" "hd_id3148947\n" @@ -12396,7 +11845,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020413.xhp\" name=\"RmDir Statement [Ru msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020413.xhp\" name=\"Instruction RmDir [Exécution]\">Instruction RmDir [Exécution]</link>" #: 03020413.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020413.xhp\n" "par_id3149457\n" @@ -12405,7 +11853,6 @@ msgid "Deletes an existing directory from a data medium." msgstr "Supprime un répertoire existant d'un média de données." #: 03020413.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020413.xhp\n" "hd_id3153361\n" @@ -12414,7 +11861,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntaxe :" #: 03020413.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020413.xhp\n" "par_id3154367\n" @@ -12423,7 +11869,6 @@ msgid "RmDir Text As String" msgstr "RmDir Text As String" #: 03020413.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020413.xhp\n" "hd_id3156281\n" @@ -12432,7 +11877,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Paramètres :" #: 03020413.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020413.xhp\n" "par_id3151042\n" @@ -12441,7 +11885,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the name and path msgstr "<emph>Text :</emph> expression au format chaîne de caractères indiquant le nom et le chemin du répertoire à supprimer. Vous pouvez également utiliser la <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"notation URL\">notation URL</link>." #: 03020413.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020413.xhp\n" "par_id3153192\n" @@ -12450,7 +11893,6 @@ msgid "If the path is not determined, the <emph>RmDir Statement</emph> searches msgstr "Si le chemin n'est pas spécifié, l'<emph>instruction RmDir</emph> recherche le répertoire à supprimer dans le chemin actif. Si le répertoire est introuvable dans ce chemin, un message d'erreur s'affiche." #: 03020413.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020413.xhp\n" "hd_id3145271\n" @@ -12475,7 +11917,6 @@ msgid "<bookmark_value>SetAttr statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>SetAttr, instruction</bookmark_value>" #: 03020414.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020414.xhp\n" "hd_id3147559\n" @@ -12484,7 +11925,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020414.xhp\" name=\"SetAttr Statement [ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020414.xhp\" name=\"Instruction SetAttr [Exécution]\">Instruction SetAttr [Exécution]</link>" #: 03020414.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020414.xhp\n" "par_id3147264\n" @@ -12493,7 +11933,6 @@ msgid "Sets the attribute information for a specified file." msgstr "Définit les informations relatives aux attributs d'un fichier particulier." #: 03020414.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020414.xhp\n" "hd_id3150359\n" @@ -12502,7 +11941,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntaxe :" #: 03020414.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020414.xhp\n" "par_id3154365\n" @@ -12511,7 +11949,6 @@ msgid "SetAttr FileName As String, Attribute As Integer" msgstr "SetAttr FileName As String, Attribute As Integer" #: 03020414.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020414.xhp\n" "hd_id3125863\n" @@ -12520,7 +11957,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Paramètres :" #: 03020414.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020414.xhp\n" "par_id3154909\n" @@ -12529,7 +11965,6 @@ msgid "FileName: Name of the file, including the path, that you want to test att msgstr "FileName : nom du fichier, chemin compris, dont les attributs doivent être testés. Si aucun chemin n'est spécifié, <emph>SetAttr</emph> recherche le fichier dans le répertoire actif. Vous pouvez également utiliser la <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"notation URL\">notation URL</link>." #: 03020414.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020414.xhp\n" "par_id3153192\n" @@ -12538,7 +11973,6 @@ msgid "<emph>Attribute:</emph> Bit pattern defining the attributes that you want msgstr "<emph>Attribute :</emph> configuration binaire définissant les attributs à définir ou à effacer :" #: 03020414.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020414.xhp\n" "par_id3145786\n" @@ -12547,7 +11981,6 @@ msgid "<emph>Value</emph>" msgstr "<emph>Valeur</emph>" #: 03020414.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020414.xhp\n" "par_id3152596\n" @@ -12556,7 +11989,6 @@ msgid "0 : Normal files." msgstr "0 : fichiers normaux." #: 03020414.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020414.xhp\n" "par_id3149262\n" @@ -12565,7 +11997,6 @@ msgid "1 : Read-only files." msgstr "1 : fichiers en lecture seule." #: 03020414.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020414.xhp\n" "par_id3152576\n" @@ -12574,7 +12005,6 @@ msgid "32 : File was changed since last backup (Archive bit)." msgstr "32 : fichier modifié depuis la dernière sauvegarde (attribut d'archivage)." #: 03020414.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020414.xhp\n" "par_id3153093\n" @@ -12583,7 +12013,6 @@ msgid "You can set multiple attributes by combining the respective values with a msgstr "Vous pouvez définir plusieurs attributs en combinant les valeurs respectives avec une instruction OR logique." #: 03020414.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020414.xhp\n" "hd_id3147434\n" @@ -12592,7 +12021,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exemple :" #: 03020414.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020414.xhp\n" "par_id3148645\n" @@ -12617,7 +12045,6 @@ msgid "<bookmark_value>FileExists function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>FileExists, fonction</bookmark_value>" #: 03020415.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020415.xhp\n" "hd_id3148946\n" @@ -12626,7 +12053,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020415.xhp\" name=\"FileExists Function msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020415.xhp\" name=\"Fonction FileExists [Exécution]\">Fonction FileExists [Exécution]</link>" #: 03020415.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020415.xhp\n" "par_id3153361\n" @@ -12635,7 +12061,6 @@ msgid "Determines if a file or a directory is available on the data medium." msgstr "Détermine si un fichier ou un répertoire est disponible sur le média de données." #: 03020415.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020415.xhp\n" "hd_id3150447\n" @@ -12644,7 +12069,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntaxe :" #: 03020415.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020415.xhp\n" "par_id3154685\n" @@ -12653,7 +12077,6 @@ msgid "FileExists(FileName As String | DirectoryName As String)" msgstr "FileExists(FileName As String | DirectoryName As String)" #: 03020415.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020415.xhp\n" "hd_id3154126\n" @@ -12662,7 +12085,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valeur de retour :" #: 03020415.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020415.xhp\n" "par_id3150769\n" @@ -12671,7 +12093,6 @@ msgid "Bool" msgstr "Logique (Bool)" #: 03020415.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020415.xhp\n" "hd_id3153770\n" @@ -12680,7 +12101,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Paramètres :" #: 03020415.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020415.xhp\n" "par_id3147349\n" @@ -12689,7 +12109,6 @@ msgid "FileName | DirectoryName: Any string expression that contains an unambigu msgstr "FileName | DirectoryName : expression au format chaîne de caractères contenant une spécification de fichier non ambiguë. Vous pouvez également utiliser la <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"notation URL\">notation URL</link>." #: 03020415.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020415.xhp\n" "hd_id3149664\n" @@ -13625,7 +13044,6 @@ msgid "<bookmark_value>CdateToIso function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CdateToIso, fonction</bookmark_value>" #: 03030107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030107.xhp\n" "hd_id3150620\n" @@ -13634,7 +13052,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030107.xhp\" name=\"CDateToIso Function msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030107.xhp\" name=\"Fonction CDateToIso [Exécution]\">Fonction CDateToIso [Exécution]</link>" #: 03030107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030107.xhp\n" "par_id3151097\n" @@ -13643,7 +13060,6 @@ msgid "Returns the date in ISO format from a serial date number that is generate msgstr "Renvoie la date au format ISO à partir d'un nombre de date sériel généré par la fonction DateSerial ou DateValue." #: 03030107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030107.xhp\n" "hd_id3159224\n" @@ -13652,7 +13068,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntaxe :" #: 03030107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030107.xhp\n" "par_id3149497\n" @@ -13661,7 +13076,6 @@ msgid "CDateToIso(Number)" msgstr "CDateToIso(Number)" #: 03030107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030107.xhp\n" "hd_id3152347\n" @@ -13670,7 +13084,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valeur de retour :" #: 03030107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030107.xhp\n" "par_id3154422\n" @@ -13679,7 +13092,6 @@ msgid "String" msgstr "Chaîne de caractères" #: 03030107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030107.xhp\n" "hd_id3147303\n" @@ -13688,7 +13100,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Paramètres :" #: 03030107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030107.xhp\n" "par_id3145136\n" @@ -13697,7 +13108,6 @@ msgid "<emph>Number:</emph> Integer that contains the serial date number." msgstr "<emph>Number :</emph> nombre entier contenant le numéro de date sériel." #: 03030107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030107.xhp\n" "hd_id3147243\n" @@ -13706,7 +13116,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exemple :" #: 03030107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030107.xhp\n" "par_id3153126\n" @@ -14126,7 +13535,6 @@ msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDate function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CdateToUnoDate, fonction</bookmark_value>" #: 03030111.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030111.xhp\n" "hd_id3150620\n" @@ -14135,7 +13543,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030111.xhp\" name=\"CDateToUnoDate Func msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030111.xhp\" name=\"Fonction CDateToUnoDate [Exécution]\">Fonction CDateToUnoDate [Exécution]</link>" #: 03030111.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030111.xhp\n" "par_id3151097\n" @@ -14144,7 +13551,6 @@ msgid "Returns the date as a UNO com.sun.star.util.Date struct." msgstr "Renvoie la date comme UNO com.sun.star.util.Date struct." #: 03030111.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030111.xhp\n" "hd_id3159224\n" @@ -14153,7 +13559,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntaxe :" #: 03030111.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030111.xhp\n" "par_id3149497\n" @@ -14162,7 +13567,6 @@ msgid "CDateToUnoDate(aDate)" msgstr "CDateToUnoDate(aDate)" #: 03030111.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030111.xhp\n" "hd_id3152347\n" @@ -14171,7 +13575,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valeur de retour :" #: 03030111.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030111.xhp\n" "par_id3154422\n" @@ -14180,7 +13583,6 @@ msgid "com.sun.star.util.Date" msgstr "com.sun.star.util.Date" #: 03030111.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030111.xhp\n" "hd_id3147303\n" @@ -14189,7 +13591,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Paramètres :" #: 03030111.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030111.xhp\n" "par_id3145136\n" @@ -14198,7 +13599,6 @@ msgid "<emph>aDate:</emph> Date to convert" msgstr "<emph>aDate:</emph> la date à convertir" #: 03030111.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030111.xhp\n" "hd_id3147243\n" @@ -14223,7 +13623,6 @@ msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDate function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CdateFromUnoDate, fonction</bookmark_value>" #: 03030112.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030112.xhp\n" "hd_id3150620\n" @@ -14232,7 +13631,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030112.xhp\" name=\"CDateFromUnoDate Fu msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030112.xhp\" name=\"Fonction CDateFromUnoDate [Exécution]\">Fonction CDateFromUnoDate [Exécution]</link>" #: 03030112.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030112.xhp\n" "par_id3151097\n" @@ -14241,7 +13639,6 @@ msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.Date struct to a Date value." msgstr "Convertit UNO com.sun.star.util.Date struct en une valeur Date." #: 03030112.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030112.xhp\n" "hd_id3159224\n" @@ -14250,7 +13647,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntaxe :" #: 03030112.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030112.xhp\n" "par_id3149497\n" @@ -14259,7 +13655,6 @@ msgid "CDateFromUnoDate(aDate)" msgstr "CDateFromUnoDate(aDate)" #: 03030112.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030112.xhp\n" "hd_id3152347\n" @@ -14268,7 +13663,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valeur de retour :" #: 03030112.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030112.xhp\n" "par_id3154422\n" @@ -14277,7 +13671,6 @@ msgid "Date" msgstr "Date" #: 03030112.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030112.xhp\n" "hd_id3147303\n" @@ -14286,7 +13679,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Paramètres :" #: 03030112.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030112.xhp\n" "par_id3145136\n" @@ -14295,7 +13687,6 @@ msgid "<emph>aDate:</emph> Date to convert" msgstr "<emph>aDate:</emph> la date à convertir" #: 03030112.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030112.xhp\n" "hd_id3147243\n" @@ -14320,7 +13711,6 @@ msgid "<bookmark_value>CDateToUnoTime function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CdateToUnoTime, fonction</bookmark_value>" #: 03030113.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030113.xhp\n" "hd_id3150620\n" @@ -14329,7 +13719,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030113.xhp\" name=\"CDateToUnoTime Func msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030113.xhp\" name=\"Fonction CDateToUnoTime [Exécution]\">Fonction CDateToUnoTime [Exécution]</link>" #: 03030113.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030113.xhp\n" "par_id3151097\n" @@ -14338,7 +13727,6 @@ msgid "Returns the time part of the date as a UNO com.sun.star.util.Time struct. msgstr "Renvoie la partie d'heure de la date comme UNO com.sun.star.util.Time struct." #: 03030113.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030113.xhp\n" "hd_id3159224\n" @@ -14347,7 +13735,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntaxe :" #: 03030113.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030113.xhp\n" "par_id3149497\n" @@ -14356,7 +13743,6 @@ msgid "CDateToUnoTime(aDate)" msgstr "CDateToUnoTime(aDate)" #: 03030113.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030113.xhp\n" "hd_id3152347\n" @@ -14365,7 +13751,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valeur de retour :" #: 03030113.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030113.xhp\n" "par_id3154422\n" @@ -14374,7 +13759,6 @@ msgid "com.sun.star.util.Time" msgstr "com.sun.star.util.Time" #: 03030113.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030113.xhp\n" "hd_id3147303\n" @@ -14383,7 +13767,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Paramètres :" #: 03030113.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030113.xhp\n" "par_id3145136\n" @@ -14392,7 +13775,6 @@ msgid "<emph>aDate:</emph> Date value to convert" msgstr "<emph>aDate:</emph> la valeur de date à convertir" #: 03030113.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030113.xhp\n" "hd_id3147243\n" @@ -14417,7 +13799,6 @@ msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoTime function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CDateFromUnoTime, fonction</bookmark_value>" #: 03030114.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030114.xhp\n" "hd_id3150620\n" @@ -14426,7 +13807,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030114.xhp\" name=\"CDateFromUnoTime Fu msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030114.xhp\" name=\"Fonction CDateFromUnoTime [Exécution]\">Fonction CDateFromUnoTime [Exécution]</link>" #: 03030114.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030114.xhp\n" "par_id3151097\n" @@ -14435,7 +13815,6 @@ msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.Time struct to a Date value." msgstr "Convertit UNO com.sun.star.util.Time struct en une valeur de date" #: 03030114.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030114.xhp\n" "hd_id3159224\n" @@ -14444,7 +13823,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntaxe :" #: 03030114.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030114.xhp\n" "par_id3149497\n" @@ -14453,7 +13831,6 @@ msgid "CDateFromUnoTime(aTime)" msgstr "CDateFromUnoTime(aTime)" #: 03030114.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030114.xhp\n" "hd_id3152347\n" @@ -14462,7 +13839,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valeur de retour :" #: 03030114.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030114.xhp\n" "par_id3154422\n" @@ -14471,7 +13847,6 @@ msgid "Date" msgstr "Date" #: 03030114.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030114.xhp\n" "hd_id3147303\n" @@ -14480,7 +13855,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Paramètres :" #: 03030114.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030114.xhp\n" "par_id3145136\n" @@ -14489,7 +13863,6 @@ msgid "<emph>aTime:</emph> Time to convert" msgstr "<emph>aTime:</emph> heure à convertir" #: 03030114.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030114.xhp\n" "hd_id3147243\n" @@ -14514,7 +13887,6 @@ msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDateTime function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CDateToUnoDateTime, fonction</bookmark_value>" #: 03030115.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030115.xhp\n" "hd_id3150620\n" @@ -14523,7 +13895,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030115.xhp\" name=\"CDateToUnoDateTime msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030115.xhp\" name=\"Fonction CDateToUnoDateTime [Exécution]\">Fonction CDateToUnoDateTime [Exécution]</link>" #: 03030115.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030115.xhp\n" "par_id3151097\n" @@ -14532,7 +13903,6 @@ msgid "Returns the time part of the date as a UNO com.sun.star.util.DateTime str msgstr "Renvoie la partie d'heure de la date comme UNO com.sun.star.util.DateTime struct." #: 03030115.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030115.xhp\n" "hd_id3159224\n" @@ -14541,7 +13911,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntaxe :" #: 03030115.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030115.xhp\n" "par_id3149497\n" @@ -14550,7 +13919,6 @@ msgid "CDateToUnoDateTime(aDate)" msgstr "CDateToUnoDateTime(aDate)" #: 03030115.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030115.xhp\n" "hd_id3152347\n" @@ -14559,7 +13927,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valeur de retour :" #: 03030115.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030115.xhp\n" "par_id3154422\n" @@ -14568,7 +13935,6 @@ msgid "com.sun.star.util.DateTime" msgstr "com.sun.star.util.DateTime" #: 03030115.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030115.xhp\n" "hd_id3147303\n" @@ -14577,7 +13943,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Paramètres :" #: 03030115.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030115.xhp\n" "par_id3145136\n" @@ -14586,7 +13951,6 @@ msgid "<emph>aDate:</emph> Date value to convert" msgstr "<emph>aDate:</emph> la valeur de date à convertir" #: 03030115.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030115.xhp\n" "hd_id3147243\n" @@ -14611,7 +13975,6 @@ msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDateTime function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CDateFromUnoDateTime, fonction</bookmark_value>" #: 03030116.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030116.xhp\n" "hd_id3150620\n" @@ -14620,7 +13983,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030116.xhp\" name=\"CDateFromUnoDateTim msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030116.xhp\" name=\"Fonction CDateFromUnoDateTime [Exécution]\">Fonction CDateFromUnoDateTime [Exécution]</link>" #: 03030116.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030116.xhp\n" "par_id3151097\n" @@ -14629,7 +13991,6 @@ msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.DateTime struct to a Date value." msgstr "Convertit UNO com.sun.star.util.DateTime struct en une valeur de date." #: 03030116.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030116.xhp\n" "hd_id3159224\n" @@ -14638,7 +13999,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntaxe :" #: 03030116.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030116.xhp\n" "par_id3149497\n" @@ -14647,7 +14007,6 @@ msgid "CDateFromUnoDateTime(aDateTime)" msgstr "CDateFromUnoDateTime(aDateTime)" #: 03030116.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030116.xhp\n" "hd_id3152347\n" @@ -14656,7 +14015,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valeur de retour :" #: 03030116.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030116.xhp\n" "par_id3154422\n" @@ -14665,7 +14023,6 @@ msgid "Date" msgstr "Date" #: 03030116.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030116.xhp\n" "hd_id3147303\n" @@ -14674,7 +14031,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Paramètres :" #: 03030116.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030116.xhp\n" "par_id3145136\n" @@ -14683,7 +14039,6 @@ msgid "<emph>aDateTime:</emph> DateTime to convert" msgstr "<emph>aDateTime:</emph> DateHeure à convertir" #: 03030116.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030116.xhp\n" "hd_id3147243\n" @@ -15468,7 +14823,6 @@ msgid "<bookmark_value>Now function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Now, fonction</bookmark_value>" #: 03030203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030203.xhp\n" "hd_id3149416\n" @@ -15477,7 +14831,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030203.xhp\" name=\"Now Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030203.xhp\" name=\"Fonction Now [Exécution]\">Fonction Now [Exécution]</link>" #: 03030203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030203.xhp\n" "par_id3149670\n" @@ -15486,7 +14839,6 @@ msgid "Returns the current system date and time as a <emph>Date</emph> value." msgstr "Renvoie la date et l'heure système actuelles comme valeur de <emph>date</emph>." #: 03030203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030203.xhp\n" "hd_id3149456\n" @@ -15495,7 +14847,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntaxe :" #: 03030203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030203.xhp\n" "par_id3149655\n" @@ -15504,7 +14855,6 @@ msgid "Now" msgstr "Now" #: 03030203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030203.xhp\n" "hd_id3154366\n" @@ -15513,7 +14863,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valeur de retour :" #: 03030203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030203.xhp\n" "par_id3154909\n" @@ -15522,7 +14871,6 @@ msgid "Date" msgstr "Date" #: 03030203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030203.xhp\n" "hd_id3147229\n" @@ -15531,7 +14879,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exemple :" #: 03030203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030203.xhp\n" "par_id3150870\n" @@ -15556,7 +14903,6 @@ msgid "<bookmark_value>Second function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Second, fonction</bookmark_value>" #: 03030204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030204.xhp\n" "hd_id3153346\n" @@ -15565,7 +14911,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\" name=\"Second Function [Ru msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\" name=\"Fonction Second [Exécution]\">Fonction Second [Exécution]</link>" #: 03030204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030204.xhp\n" "par_id3156023\n" @@ -15574,7 +14919,6 @@ msgid "Returns an integer that represents the seconds of the serial time number msgstr "Renvoie un nombre entier représentant les secondes de la valeur horaire sérielle générée par la fonction TimeSerial ou TimeValue." #: 03030204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030204.xhp\n" "hd_id3147264\n" @@ -15583,7 +14927,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntaxe :" #: 03030204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030204.xhp\n" "par_id3146795\n" @@ -15592,7 +14935,6 @@ msgid "Second (Number)" msgstr "Second (Number)" #: 03030204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030204.xhp\n" "hd_id3150792\n" @@ -15601,7 +14943,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valeur de retour :" #: 03030204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030204.xhp\n" "par_id3154140\n" @@ -15610,7 +14951,6 @@ msgid "Integer" msgstr "Nombre entier" #: 03030204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030204.xhp\n" "hd_id3156280\n" @@ -15619,7 +14959,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Paramètres :" #: 03030204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030204.xhp\n" "par_id3154124\n" @@ -15628,7 +14967,6 @@ msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that contains the serial time num msgstr "<emph>Number :</emph> expression numérique contenant la valeur horaire sérielle utilisée pour calculer le nombre de secondes." #: 03030204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030204.xhp\n" "par_id3125864\n" @@ -15637,7 +14975,6 @@ msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial </emph>function. It msgstr "Cette fonction est l'inverse de la fonction <emph>TimeSerial</emph>. Elle renvoie les secondes de la valeur horaire sérielle générée par la fonction <emph>TimeSerial</emph> ou <emph>TimeValue</emph>. Par exemple, l'expression suivante :" #: 03030204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030204.xhp\n" "par_id3153951\n" @@ -15646,7 +14983,6 @@ msgid "Print Second(TimeSerial(12,30,41))" msgstr "Print Second(TimeSerial(12,30,41))" #: 03030204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030204.xhp\n" "par_id3151117\n" @@ -15655,7 +14991,6 @@ msgid "returns the value 41." msgstr "renvoie la valeur 41." #: 03030204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030204.xhp\n" "hd_id3147426\n" @@ -15664,7 +14999,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exemple :" #: 03030204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030204.xhp\n" "par_id3156441\n" @@ -15689,7 +15023,6 @@ msgid "<bookmark_value>TimeSerial function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>TimeSerial, fonction</bookmark_value>" #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "hd_id3143271\n" @@ -15698,7 +15031,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030205.xhp\" name=\"TimeSerial Function msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030205.xhp\" name=\"Fonction TimeSerial [Exécution]\">Fonction TimeSerial [Exécution]</link>" #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "par_id3156344\n" @@ -15707,7 +15039,6 @@ msgid "Calculates a serial time value for the specified hour, minute, and second msgstr "Calcule une valeur horaire au format sériel pour les paramètres heures, minutes et secondes spécifiés et transmis en tant que valeurs numériques. Par la suite, vous pouvez utiliser cette valeur pour calculer la différence entre des heures." #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "hd_id3146794\n" @@ -15716,7 +15047,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntaxe :" #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "par_id3150792\n" @@ -15725,7 +15055,6 @@ msgid "TimeSerial (hour, minute, second)" msgstr "TimeSerial (heures, minutes, secondes)" #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "hd_id3148797\n" @@ -15734,7 +15063,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valeur de retour :" #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "par_id3154908\n" @@ -15743,7 +15071,6 @@ msgid "Date" msgstr "Date" #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "hd_id3154124\n" @@ -15752,7 +15079,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Paramètres :" #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "par_id3153193\n" @@ -15761,7 +15087,6 @@ msgid "<emph>hour:</emph> Any integer expression that indicates the hour of the msgstr "<emph>heures :</emph> toute expression au format nombre entier indiquant l'heure de la valeur horaire utilisée pour renvoyer la valeur horaire sérielle. Valeurs valides : 0-23." #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "par_id3159252\n" @@ -15770,7 +15095,6 @@ msgid "<emph>minute:</emph> Any integer expression that indicates the minute of msgstr "<emph>minutes :</emph> toute expression au format nombre entier indiquant les minutes de la valeur horaire utilisée pour renvoyer la valeur horaire sérielle. En général, utilisez des valeurs comprises entre 0 et 59. Vous pouvez cependant utiliser des valeurs se situant en dehors de cette plage. Les minutes influencent alors la valeur heures." #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "par_id3161831\n" @@ -15779,7 +15103,6 @@ msgid "<emph>second:</emph> Any integer expression that indicates the second of msgstr "<emph>secondes :</emph> toute expression au format nombre entier indiquant les secondes de la valeur horaire utilisée pour renvoyer la valeur horaire sérielle. En général, utilisez des valeurs comprises entre 0 et 59. Vous pouvez cependant utiliser des valeurs se situant en dehors de cette plage. Les secondes influencent alors la valeur minutes." #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "par_id3155854\n" @@ -15788,7 +15111,6 @@ msgid "<emph>Examples:</emph>" msgstr "<emph>Exemples :</emph>" #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "par_id3153952\n" @@ -15797,7 +15119,6 @@ msgid "12, -5, 45 corresponds to 11, 55, 45" msgstr "12, -5, 45 correspond à 11, 55, 45" #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "par_id3147349\n" @@ -15806,7 +15127,6 @@ msgid "12, 61, 45 corresponds to 13, 2, 45" msgstr "12, 61, 45 correspond à 13, 2, 45" #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "par_id3147426\n" @@ -15815,7 +15135,6 @@ msgid "12, 20, -2 corresponds to 12, 19, 58" msgstr "12, 20, -2 correspond à 12, 19, 58" #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "par_id3153365\n" @@ -15824,7 +15143,6 @@ msgid "12, 20, 63 corresponds to 12, 21, 4" msgstr "12, 20, 63 correspond à 12, 21, 4" #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "par_id3146985\n" @@ -15833,7 +15151,6 @@ msgid "You can use the TimeSerial function to convert any time into a single val msgstr "Vous pouvez utiliser la fonction TimeSerial pour convertir toute heure en valeur unique vous permettant de calculer les différences entre les heures." #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "par_id3155308\n" @@ -15842,7 +15159,6 @@ msgid "The TimeSerial function returns the type Variant with VarType 7 (Date). T msgstr "La fonction TimeSerial renvoie le type de données variant avec le type VarType 7 (Date). Cette valeur est stockée en interne en tant que nombre double précision compris entre 0 et 0,9999999999. Contrairement à la fonction DateSerial ou DateValue, où les valeurs de date sérielles sont calculées en jours par rapport à une date fixe, vous pouvez effectuer des calculs basés sur les valeurs renvoyées par la fonction TimeSerial, mais vous ne pouvez pas les évaluer." #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "par_id3149482\n" @@ -15851,7 +15167,6 @@ msgid "In the TimeValue function, you can pass a string as a parameter containin msgstr "Vous pouvez, dans la fonction TimeValue, transmettre une chaîne de caractères en tant que paramètre contenant l'heure. En revanche, la fonction TimeSerial vous permet de transmettre les paramètres individuels (heures, minutes, secondes) en tant qu'expressions numériques distinctes." #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "hd_id3154790\n" @@ -15860,7 +15175,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exemple :" #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "par_id3155600\n" @@ -15869,7 +15183,6 @@ msgid "MsgBox dDate,64,\"Time as a number\"" msgstr "MsgBox dDate,64,\"Heure en tant que nombre\"" #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "par_id3153417\n" @@ -15894,7 +15207,6 @@ msgid "<bookmark_value>TimeValue function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>TimeValue, fonction</bookmark_value>" #: 03030206.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030206.xhp\n" "hd_id3149670\n" @@ -15903,7 +15215,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030206.xhp\" name=\"TimeValue Function msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030206.xhp\" name=\"Fonction TimeValue [Exécution]\">Fonction TimeValue [Exécution]</link>" #: 03030206.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030206.xhp\n" "par_id3153361\n" @@ -15912,7 +15223,6 @@ msgid "Calculates a serial time value from the specified hour, minute, and secon msgstr "Calcule une valeur horaire au format sériel à partir des paramètres heures, minutes et secondes transmis en tant que chaînes de caractères pour représenter l'heure sous forme de valeur numérique unique. Vous pouvez utiliser cette valeur pour calculer la différence entre deux heures." #: 03030206.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030206.xhp\n" "hd_id3154138\n" @@ -15921,7 +15231,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntaxe :" #: 03030206.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030206.xhp\n" "par_id3156282\n" @@ -15930,7 +15239,6 @@ msgid "TimeValue (Text As String)" msgstr "TimeValue (Text As String)" #: 03030206.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030206.xhp\n" "hd_id3153969\n" @@ -15939,7 +15247,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valeur de retour :" #: 03030206.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030206.xhp\n" "par_id3156424\n" @@ -15948,7 +15255,6 @@ msgid "Date" msgstr "Date" #: 03030206.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030206.xhp\n" "hd_id3145172\n" @@ -15957,7 +15263,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Paramètres :" #: 03030206.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030206.xhp\n" "par_id3145786\n" @@ -15966,7 +15271,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains the time that you msgstr "<emph>Text :</emph> toute expression au format chaîne de caractères contenant l'heure à calculer, au format \"HH:MM:SS\"." #: 03030206.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030206.xhp\n" "par_id3152578\n" @@ -15975,7 +15279,6 @@ msgid "Use the TimeValue function to convert any time into a single value, so th msgstr "Avec cette fonction, vous pouvez convertir toute valeur horaire en une valeur unique vous permettant de calculer les différences entre les heures." #: 03030206.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030206.xhp\n" "par_id3163710\n" @@ -15984,7 +15287,6 @@ msgid "This TimeValue function returns the type Variant with VarType 7 (Date), a msgstr "La fonction TimeValue renvoie le type de données variant avec le type VarType 7 (Date), et stocke cette valeur en interne en tant que nombre double précision compris entre 0 et 0,9999999999." #: 03030206.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030206.xhp\n" "par_id3151117\n" @@ -15993,7 +15295,6 @@ msgid "As opposed to the DateSerial or the DateValue function, where serial date msgstr "Contrairement à la fonction DateSerial ou DateValue, où les valeurs de date sérielles sont exprimées en jours par rapport à une date fixe, vous pouvez effectuer des calculs basés sur les valeurs renvoyées par la fonction TimeValue, mais vous ne pouvez pas les évaluer." #: 03030206.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030206.xhp\n" "par_id3147426\n" @@ -16002,7 +15303,6 @@ msgid "In the TimeSerial function, you can pass individual parameters (hour, min msgstr "Vous pouvez, dans la fonction TimeSerial, transmettre des paramètres individuels (heures, minutes, secondes) en tant qu'expressions numériques distinctes. En revanche, la fonction TimeValue vous permet de transmettre une chaîne de caractères en tant que paramètre contenant l'heure." #: 03030206.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030206.xhp\n" "hd_id3145271\n" @@ -16011,7 +15311,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exemple :" #: 03030206.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030206.xhp\n" "par_id3149378\n" @@ -16020,7 +15319,6 @@ msgid "a1 = \"start time\"" msgstr "a1 = \"heure de début\"" #: 03030206.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030206.xhp\n" "par_id3145800\n" @@ -16029,7 +15327,6 @@ msgid "b1 = \"end time\"" msgstr "b1 = \"heure de fin\"" #: 03030206.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030206.xhp\n" "par_id3151074\n" @@ -16080,7 +15377,6 @@ msgid "<bookmark_value>Date statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Date, instruction</bookmark_value>" #: 03030301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030301.xhp\n" "hd_id3156027\n" @@ -16089,7 +15385,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030301.xhp\" name=\"Date Statement [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030301.xhp\" name=\"Instruction Date [Exécution]\">Instruction Date [Exécution]</link>" #: 03030301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030301.xhp\n" "par_id3147291\n" @@ -16098,7 +15393,6 @@ msgid "Returns the current system date as a string, or resets the date. The date msgstr "Renvoie la date courante de l'ordinateur sous forme de chaîne de caractères ou réinitialise la date. Le format de date varie en fonction des paramètres définis pour votre système." #: 03030301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030301.xhp\n" "hd_id3148686\n" @@ -16107,7 +15401,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntaxe :" #: 03030301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030301.xhp\n" "par_id3146794\n" @@ -16116,7 +15409,6 @@ msgid "Date ; Date = Text As String" msgstr "Date ; Date = Text As String" #: 03030301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030301.xhp\n" "hd_id3154347\n" @@ -16125,7 +15417,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Paramètres :" #: 03030301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030301.xhp\n" "par_id3145069\n" @@ -16134,7 +15425,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Only required in order to reset the system date. In th msgstr "<emph>Text :</emph> pour réinitialiser la date de l'ordinateur uniquement. Dans ce cas, l'expression au format chaîne de caractères doit correspondre au format de date défini dans vos paramètres locaux." #: 03030301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030301.xhp\n" "hd_id3150793\n" @@ -16143,7 +15433,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exemple :" #: 03030301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030301.xhp\n" "par_id3156424\n" @@ -16168,7 +15457,6 @@ msgid "<bookmark_value>Time statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Time, instruction</bookmark_value>" #: 03030302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030302.xhp\n" "hd_id3145090\n" @@ -16177,7 +15465,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030302.xhp\">Time Statement [Runtime]</ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030302.xhp\">Instruction Time [Exécution]</link>" #: 03030302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030302.xhp\n" "par_id3150984\n" @@ -16186,7 +15473,6 @@ msgid "This function returns the current system time as a string in the format \ msgstr "Cette fonction renvoie la date courante du système sous forme de chaîne de caractères au format \"HH:MM:SS\"." #: 03030302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030302.xhp\n" "hd_id3154346\n" @@ -16195,7 +15481,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntaxe :" #: 03030302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030302.xhp\n" "par_id3149670\n" @@ -16204,7 +15489,6 @@ msgid "Time" msgstr "Time" #: 03030302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030302.xhp\n" "hd_id3150792\n" @@ -16213,7 +15497,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Paramètres :" #: 03030302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030302.xhp\n" "par_id3149656\n" @@ -16222,7 +15505,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the new time in t msgstr "<emph>Text :</emph> expression au format chaîne de caractères spécifiant la nouvelle heure au format \"HH:MM:SS\"." #: 03030302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030302.xhp\n" "hd_id3145173\n" @@ -16231,7 +15513,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exemple :" #: 03030302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030302.xhp\n" "par_id3150870\n" @@ -16256,7 +15537,6 @@ msgid "<bookmark_value>Timer function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Timer, fonction</bookmark_value>" #: 03030303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030303.xhp\n" "hd_id3149346\n" @@ -16265,7 +15545,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030303.xhp\" name=\"Timer Function [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030303.xhp\" name=\"Fonction Timer [Exécution]\">Fonction Timer [Exécution]</link>" #: 03030303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030303.xhp\n" "par_id3156023\n" @@ -16274,7 +15553,6 @@ msgid "Returns a value that specifies the number of seconds that have elapsed si msgstr "Renvoie une valeur indiquant le nombre de secondes écoulées depuis minuit." #: 03030303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030303.xhp\n" "par_id3156212\n" @@ -16283,7 +15561,6 @@ msgid "You must first declare a variable to call the Timer function and assign i msgstr "Vous devez dans un premier temps déclarer une variable pour appeler la fonction Timer et lui affecter le type de données \"Long\" ; sans cela, une valeur de date est renvoyée." #: 03030303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030303.xhp\n" "hd_id3153768\n" @@ -16292,7 +15569,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntaxe :" #: 03030303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030303.xhp\n" "par_id3161831\n" @@ -16301,7 +15577,6 @@ msgid "Timer" msgstr "Timer" #: 03030303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030303.xhp\n" "hd_id3146975\n" @@ -16310,7 +15585,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valeur de retour :" #: 03030303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030303.xhp\n" "par_id3146984\n" @@ -16319,7 +15593,6 @@ msgid "Date" msgstr "Date" #: 03030303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030303.xhp\n" "hd_id3156442\n" @@ -16328,7 +15601,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exemple :" #: 03030303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030303.xhp\n" "par_id3145748\n" @@ -16337,7 +15609,6 @@ msgid "MsgBox lSec,0,\"Seconds since midnight\"" msgstr "MsgBox lSec,0,\"Secondes depuis minuit\"" #: 03030303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030303.xhp\n" "par_id3156283\n" @@ -16397,7 +15668,6 @@ msgid "<bookmark_value>Erl function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Erl, fonction</bookmark_value>" #: 03050100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050100.xhp\n" "hd_id3157896\n" @@ -16406,7 +15676,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03050100.xhp\" name=\"Erl Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03050100.xhp\" name=\"Fonction Erl [Exécution]\">Fonction Erl [Exécution]</link>" #: 03050100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050100.xhp\n" "par_id3153394\n" @@ -16415,7 +15684,6 @@ msgid "Returns the line number where an error occurred during program execution. msgstr "Renvoie le numéro de la ligne dans laquelle une erreur s'est produite lors de l'exécution du programme." #: 03050100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050100.xhp\n" "hd_id3147574\n" @@ -16424,7 +15692,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntaxe :" #: 03050100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050100.xhp\n" "par_id3146795\n" @@ -16433,7 +15700,6 @@ msgid "Erl" msgstr "Erl" #: 03050100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050100.xhp\n" "hd_id3147265\n" @@ -16442,7 +15708,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valeur de retour :" #: 03050100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050100.xhp\n" "par_id3154924\n" @@ -16451,7 +15716,6 @@ msgid "Integer" msgstr "Nombre entier" #: 03050100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050100.xhp\n" "hd_id3150792\n" @@ -16460,7 +15724,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Paramètres :" #: 03050100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050100.xhp\n" "par_id3153771\n" @@ -16469,7 +15732,6 @@ msgid "The Erl function only returns a line number, and not a line label." msgstr "La fonction Erl renvoie uniquement un numéro de ligne, et non une étiquette de ligne." #: 03050100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050100.xhp\n" "hd_id3146921\n" @@ -16478,7 +15740,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exemple :" #: 03050100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050100.xhp\n" "par_id3150010\n" @@ -16487,7 +15748,6 @@ msgid "On Error GoTo ErrorHandler ' Set up error handler" msgstr "On Error GoTo ErrorHandler ' Configurer le gestionnaire des erreurs" #: 03050100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050100.xhp\n" "par_id3153188\n" @@ -16496,7 +15756,6 @@ msgid "' Error caused by non-existent file" msgstr "' Erreur due à un fichier inexistant" #: 03050100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050100.xhp\n" "par_id3155416\n" @@ -16743,7 +16002,6 @@ msgid "<bookmark_value>Resume Next parameter</bookmark_value> <bookmark_value>O msgstr "<bookmark_value>Resume Next, paramètre</bookmark_value><bookmark_value>On Error GoTo... Resume, instruction</bookmark_value>" #: 03050500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050500.xhp\n" "hd_id3146795\n" @@ -16752,7 +16010,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03050500.xhp\" name=\"On Error GoTo ... R msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03050500.xhp\" name=\"Instruction On Error GoTo ... Resume [Exécution]\">Instruction On Error GoTo ... Resume [Exécution]</link>" #: 03050500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050500.xhp\n" "par_id3150358\n" @@ -16761,7 +16018,6 @@ msgid "Enables an error-handling routine after an error occurs, or resumes progr msgstr "Active une routine de gestion des erreurs suite à une erreur, ou reprend l'exécution du programme." #: 03050500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050500.xhp\n" "hd_id3151212\n" @@ -16770,7 +16026,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntaxe :" #: 03050500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050500.xhp\n" "par_id3145173\n" @@ -16779,7 +16034,6 @@ msgid "On {[Local] Error GoTo Labelname | GoTo 0 | Resume Next}" msgstr "On {[Local] Error GoTo Labelname | GoTo 0 | Resume Next}" #: 03050500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050500.xhp\n" "hd_id3154125\n" @@ -16788,7 +16042,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Paramètres :" #: 03050500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050500.xhp\n" "par_id3150869\n" @@ -16797,7 +16050,6 @@ msgid "<emph>GoTo Labelname:</emph> If an error occurs, enables the error-handli msgstr "<emph>GoTo Labelname :</emph> si une erreur se produit, active la routine de gestion des erreurs à partir de la ligne \"Labelname\"." #: 03050500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050500.xhp\n" "par_id3150439\n" @@ -16806,7 +16058,6 @@ msgid "<emph>Resume Next:</emph> If an error occurs, program execution continues msgstr "<emph>Resume Next :</emph> si une erreur se produit, le programme continue en exécutant l'instruction qui suit l'instruction dans laquelle l'erreur s'est produite." #: 03050500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050500.xhp\n" "par_id3149482\n" @@ -16815,7 +16066,6 @@ msgid "<emph>GoTo 0:</emph> Disables the error handler in the current procedure. msgstr "<emph>GoTo 0 : </emph>désactive le gestionnaire d'erreur dans la procédure active." #: 03050500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050500.xhp\n" "par_id3149483\n" @@ -16824,7 +16074,6 @@ msgid "<emph>Local:</emph> \"On error\" is global in scope, and remains active u msgstr "<emph>Locale :</emph> \"On error\" est de portée global et reste actif jusqu'à ce qu'il soit annulé par une autre instruction \"On error\". \"On local error\" est local à la routine qui l'invoque. La gestion de l'erreur locale écrase le paramètre global précédent. Lorsque la routine invoquée existe, la gestion de l'erreur locale est annulée automatiquement et tout paramètre global précédent est restauré." #: 03050500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050500.xhp\n" "par_id3148619\n" @@ -16833,7 +16082,6 @@ msgid "The On Error GoTo statement is used to react to errors that occur in a ma msgstr "L'instruction On Error GoTo est utilise pour réagir aux erreurs qui surviennent dans une macro." #: 03050500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050500.xhp\n" "hd_id3146985\n" @@ -16842,7 +16090,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exemple :" #: 03050500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050500.xhp\n" "par_id3153876\n" @@ -16851,7 +16098,6 @@ msgid "Print #iNumber, \"This is a line of text\"" msgstr "Print #iNumber, \"Ceci est une ligne de texte.\"" #: 03050500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050500.xhp\n" "par_id3146916\n" @@ -16911,7 +16157,6 @@ msgid "<bookmark_value>AND operator (logical)</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>AND, opérateur (logique)</bookmark_value>" #: 03060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060100.xhp\n" "hd_id3146117\n" @@ -16920,7 +16165,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060100.xhp\" name=\"AND Operator [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060100.xhp\" name=\"Opérateur ET [Exécution]\">Opérateur ET [Exécution]</link>" #: 03060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060100.xhp\n" "par_id3143268\n" @@ -16929,7 +16173,6 @@ msgid "Logically combines two expressions." msgstr "Combine deux expressions de manière logique." #: 03060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060100.xhp\n" "hd_id3147574\n" @@ -16938,7 +16181,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntaxe :" #: 03060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060100.xhp\n" "par_id3156344\n" @@ -16947,7 +16189,6 @@ msgid "Result = Expression1 And Expression2" msgstr "Result = Expression1 And Expression2" #: 03060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060100.xhp\n" "hd_id3148946\n" @@ -16956,7 +16197,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Paramètres :" #: 03060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060100.xhp\n" "par_id3149457\n" @@ -16965,7 +16205,6 @@ msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that records the result of the msgstr "<emph>Result:</emph> variable numérique enregistrant le résultat de la combinaison." #: 03060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060100.xhp\n" "par_id3150541\n" @@ -16974,7 +16213,6 @@ msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any expressions that you want to c msgstr "<emph>Expression1, Expression2 :</emph> expressions à combiner." #: 03060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060100.xhp\n" "par_id3156215\n" @@ -16983,7 +16221,6 @@ msgid "Boolean expressions combined with AND only return the value <emph>True</e msgstr "Les expressions logiques combinées avec AND renvoient la valeur <emph>True</emph> uniquement si l'évaluation de chacune d'elles donne <emph>True</emph> :" #: 03060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060100.xhp\n" "par_id3150870\n" @@ -16992,7 +16229,6 @@ msgid "<emph>True</emph> AND <emph>True</emph> returns <emph>True</emph>; for al msgstr "la combinaison <emph>True</emph> AND <emph>True</emph> renvoie la valeur <emph>True</emph> ; toutes les autres renvoient <emph>False</emph>." #: 03060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060100.xhp\n" "par_id3153768\n" @@ -17001,7 +16237,6 @@ msgid "The AND operator also performs a bitwise comparison of identically positi msgstr "L'opérateur AND effectue également une comparaison des bits positionnés au même endroit dans deux expressions numériques distinctes." #: 03060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060100.xhp\n" "hd_id3153727\n" @@ -17010,7 +16245,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exemple :" #: 03060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060100.xhp\n" "par_id3146984\n" @@ -17019,7 +16253,6 @@ msgid "vVarOut = A > B And B > C ' returns -1" msgstr "vVarOut = A > B And B > C ' renvoie -1" #: 03060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060100.xhp\n" "par_id3154014\n" @@ -17028,7 +16261,6 @@ msgid "vVarOut = B > A And B > C ' returns 0" msgstr "vVarOut = A > B And B > C ' renvoie 0" #: 03060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060100.xhp\n" "par_id3149262\n" @@ -17037,7 +16269,6 @@ msgid "vVarOut = A > B And B > D ' returns 0" msgstr "vVarOut = A > B And B > D ' renvoie 0" #: 03060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060100.xhp\n" "par_id3145751\n" @@ -17046,7 +16277,6 @@ msgid "vVarOut = (B > D And B > A) ' returns 0" msgstr "vVarOut = (B > D And B > A) ' renvoie 0" #: 03060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060100.xhp\n" "par_id3147394\n" @@ -17071,7 +16301,6 @@ msgid "<bookmark_value>Eqv operator (logical)</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Eqv, opérateur (logique)</bookmark_value>" #: 03060200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060200.xhp\n" "hd_id3156344\n" @@ -17080,7 +16309,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060200.xhp\" name=\"Eqv Operator [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060200.xhp\" name=\"Opérateur Eqv [Exécution]\">Opérateur Eqv [Exécution]</link>" #: 03060200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060200.xhp\n" "par_id3149656\n" @@ -17089,7 +16317,6 @@ msgid "Calculates the logical equivalence of two expressions." msgstr "Calcule l'équivalence logique de deux expressions." #: 03060200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060200.xhp\n" "hd_id3154367\n" @@ -17098,7 +16325,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntaxe :" #: 03060200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060200.xhp\n" "par_id3154910\n" @@ -17107,7 +16333,6 @@ msgid "Result = Expression1 Eqv Expression2" msgstr "Result = Expression1 Eqv Expression2" #: 03060200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060200.xhp\n" "hd_id3151043\n" @@ -17116,7 +16341,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Paramètres :" #: 03060200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060200.xhp\n" "par_id3150869\n" @@ -17125,7 +16349,6 @@ msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that contains the result of the msgstr "<emph>Result :</emph> variable numérique contenant le résultat de la comparaison." #: 03060200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060200.xhp\n" "par_id3150448\n" @@ -17134,7 +16357,6 @@ msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any expressions that you want to c msgstr "<emph>Expression1, Expression2 :</emph> expressions à comparer." #: 03060200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060200.xhp\n" "par_id3149562\n" @@ -17143,7 +16365,6 @@ msgid "When testing for equivalence between Boolean expressions, the result is < msgstr "Lorsque vous testez l'équivalence entre des expressions logiques, vous obtenez la valeur <emph>True</emph> si les deux expressions sont soit <emph>True</emph> soit <emph>False</emph>." #: 03060200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060200.xhp\n" "par_id3154319\n" @@ -17152,7 +16373,6 @@ msgid "In a bit-wise comparison, the Eqv operator only sets the corresponding bi msgstr "Lors d'une comparaison bit par bit, l'opérateur Eqv définit le bit correspondant dans le résultat uniquement si un bit est défini dans les deux expressions ou dans aucune d'entre elles." #: 03060200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060200.xhp\n" "hd_id3159154\n" @@ -17161,7 +16381,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exemple :" #: 03060200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060200.xhp\n" "par_id3152462\n" @@ -17170,7 +16389,6 @@ msgid "vOut = A > B Eqv B > C ' returns -1" msgstr "vOut = A > B Eqv B > C ' renvoie -1" #: 03060200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060200.xhp\n" "par_id3153191\n" @@ -17179,7 +16397,6 @@ msgid "vOut = B > A Eqv B > C ' returns 0" msgstr "vOut = B > A Eqv B > C ' renvoie 0" #: 03060200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060200.xhp\n" "par_id3145799\n" @@ -17188,7 +16405,6 @@ msgid "vOut = A > B Eqv B > D ' returns 0" msgstr "vOut = A > B Eqv B > D ' renvoie 0" #: 03060200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060200.xhp\n" "par_id3149412\n" @@ -17197,7 +16413,6 @@ msgid "vOut = (B > D Eqv B > A) ' returns -1" msgstr "vOut = (B > D Eqv B > A) ' renvoie -1" #: 03060200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060200.xhp\n" "par_id3149959\n" @@ -17222,7 +16437,6 @@ msgid "<bookmark_value>Imp operator (logical)</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Imp, opérateur (logique)</bookmark_value>" #: 03060300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060300.xhp\n" "hd_id3156024\n" @@ -17231,7 +16445,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060300.xhp\" name=\"Imp-Operator [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060300.xhp\" name=\"Opérateur Imp [Exécution]\">Opérateur Imp [Exécution]</link>" #: 03060300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060300.xhp\n" "par_id3148947\n" @@ -17240,7 +16453,6 @@ msgid "Performs a logical implication on two expressions." msgstr "Effectue une implication logique sur deux expressions." #: 03060300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060300.xhp\n" "hd_id3148664\n" @@ -17249,7 +16461,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntaxe :" #: 03060300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060300.xhp\n" "par_id3149656\n" @@ -17258,7 +16469,6 @@ msgid "Result = Expression1 Imp Expression2" msgstr "Result = Expression1 Imp Expression2" #: 03060300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060300.xhp\n" "hd_id3151212\n" @@ -17267,7 +16477,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Paramètres :" #: 03060300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060300.xhp\n" "par_id3154910\n" @@ -17276,7 +16485,6 @@ msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that contains the result of the msgstr "<emph>Result :</emph> toute variable numérique contenant le résultat de l'implication." #: 03060300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060300.xhp\n" "par_id3156281\n" @@ -17285,7 +16493,6 @@ msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any expressions that you want to e msgstr "<emph>Expression1, Expression2 :</emph> toute expression à évaluer avec l'opérateur Imp." #: 03060300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060300.xhp\n" "par_id3150440\n" @@ -17294,7 +16501,6 @@ msgid "If you use the Imp operator in Boolean expressions, False is only returne msgstr "Si vous utilisez l'opérateur Imp dans des expressions logiques, la valeur False n'est renvoyée que si la première expression renvoie True et la seconde False." #: 03060300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060300.xhp\n" "par_id3163710\n" @@ -17303,7 +16509,6 @@ msgid "If you use the Imp operator in bit expressions, a bit is deleted from the msgstr "Si vous utilisez l'opérateur Imp dans des expressions de bit, un bit est supprimé du résultat si le bit correspondant est défini dans la première expression et le bit correspondant supprimé dans la seconde." #: 03060300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060300.xhp\n" "hd_id3147318\n" @@ -17312,7 +16517,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exemple :" #: 03060300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060300.xhp\n" "par_id3145750\n" @@ -17321,7 +16525,6 @@ msgid "vOut = A > B Imp B > C ' returns -1" msgstr "vOut = A > B Imp B > C ' renvoie -1" #: 03060300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060300.xhp\n" "par_id3156441\n" @@ -17330,7 +16533,6 @@ msgid "vOut = B > A Imp B > C ' returns -1" msgstr "vOut = B > A Imp B > C ' renvoie -1" #: 03060300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060300.xhp\n" "par_id3152596\n" @@ -17339,7 +16541,6 @@ msgid "vOut = A > B Imp B > D ' returns 0" msgstr "vOut = A > B Imp B > D ' renvoie 0" #: 03060300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060300.xhp\n" "par_id3154942\n" @@ -17348,7 +16549,6 @@ msgid "vOut = (B > D Imp B > A) ' returns -1" msgstr "vOut = (B > D Imp B > A) ' renvoie -1" #: 03060300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060300.xhp\n" "par_id3154492\n" @@ -17373,7 +16573,6 @@ msgid "<bookmark_value>Not operator (logical)</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Not, opérateur (logique)</bookmark_value>" #: 03060400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060400.xhp\n" "hd_id3156024\n" @@ -17382,7 +16581,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060400.xhp\" name=\"Not-Operator [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060400.xhp\" name=\"Opérateur Not [Exécution]\">Opérateur Not [Exécution]</link>" #: 03060400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060400.xhp\n" "par_id3159414\n" @@ -17391,7 +16589,6 @@ msgid "Negates an expression by inverting the bit values." msgstr "Permet d'inverser une expression en inversant les valeurs des bits." #: 03060400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060400.xhp\n" "hd_id3149457\n" @@ -17400,7 +16597,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntaxe :" #: 03060400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060400.xhp\n" "par_id3150360\n" @@ -17409,7 +16605,6 @@ msgid "Result = Not Expression" msgstr "Result = Not Expression" #: 03060400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060400.xhp\n" "hd_id3151211\n" @@ -17418,7 +16613,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Paramètres :" #: 03060400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060400.xhp\n" "par_id3147228\n" @@ -17427,7 +16621,6 @@ msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that contains the result of the msgstr "<emph>Result :</emph> variable numérique contenant le résultat de l'inversion." #: 03060400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060400.xhp\n" "par_id3154124\n" @@ -17436,7 +16629,6 @@ msgid "<emph>Expression:</emph> Any expression that you want to negate." msgstr "<emph>Expression :</emph> expression à inverser." #: 03060400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060400.xhp\n" "par_id3150868\n" @@ -17445,7 +16637,6 @@ msgid "When a Boolean expression is negated, the value True changes to False, an msgstr "Lorsqu'une expression logique est inversée, la valeur True devient False, et la valeur False devient True." #: 03060400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060400.xhp\n" "par_id3145785\n" @@ -17454,7 +16645,6 @@ msgid "In a bitwise negation each individual bit is inverted." msgstr "Dans une inversion bit par bit, chaque bit est inversé." #: 03060400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060400.xhp\n" "hd_id3153093\n" @@ -17463,7 +16653,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exemple :" #: 03060400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060400.xhp\n" "par_id3145749\n" @@ -17472,7 +16661,6 @@ msgid "vOut = Not vA ' Returns -11" msgstr "vOut = Not vA ' Renvoie -11" #: 03060400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060400.xhp\n" "par_id3148645\n" @@ -17481,7 +16669,6 @@ msgid "vOut = Not(vC > vD) ' Returns -1" msgstr "vOut = Not(vC > vD) ' Renvoie -1" #: 03060400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060400.xhp\n" "par_id3156441\n" @@ -17490,7 +16677,6 @@ msgid "vOut = Not(vB > vA) ' Returns -1" msgstr "vOut = Not(vB > vA) ' Renvoie -1" #: 03060400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060400.xhp\n" "par_id3152596\n" @@ -17515,7 +16701,6 @@ msgid "<bookmark_value>Or operator (logical)</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Or, opérateur (logique)</bookmark_value>" #: 03060500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060500.xhp\n" "hd_id3150986\n" @@ -17524,7 +16709,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060500.xhp\" name=\"Or-Operator [Runtim msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060500.xhp\" name=\"Opérateur Or [Exécution]\">Opérateur Or [Exécution</link>" #: 03060500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060500.xhp\n" "par_id3148552\n" @@ -17533,7 +16717,6 @@ msgid "Performs a logical OR disjunction on two expressions." msgstr "Compare deux expressions selon une disjonction par Ou logique." #: 03060500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060500.xhp\n" "hd_id3148664\n" @@ -17542,7 +16725,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntaxe :" #: 03060500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060500.xhp\n" "par_id3150358\n" @@ -17551,7 +16733,6 @@ msgid "Result = Expression1 Or Expression2" msgstr "Result = Expression1 Or Expression2" #: 03060500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060500.xhp\n" "hd_id3151211\n" @@ -17560,7 +16741,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Paramètres :" #: 03060500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060500.xhp\n" "par_id3153192\n" @@ -17569,7 +16749,6 @@ msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that contains the result of the msgstr "<emph>Result :</emph> variable numérique contenant le résultat de la disjonction." #: 03060500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060500.xhp\n" "par_id3147229\n" @@ -17578,7 +16757,6 @@ msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numeric expressions that you w msgstr "<emph>Expression1, Expression2 :</emph> expressions numériques à comparer." #: 03060500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060500.xhp\n" "par_id3154684\n" @@ -17587,7 +16765,6 @@ msgid "A logical OR disjunction of two Boolean expressions returns the value Tru msgstr "La disjonction par Ou logique de deux expressions logiques renvoie la valeur True si l'une au moins des deux expressions est vraie (True)." #: 03060500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060500.xhp\n" "par_id3153768\n" @@ -17596,7 +16773,6 @@ msgid "A bit-wise comparison sets a bit in the result if the corresponding bit i msgstr "Une comparaison bit par bit définit un bit dans le résultat si le bit correspondant est défini dans l'une au moins des deux expressions." #: 03060500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060500.xhp\n" "hd_id3161831\n" @@ -17621,7 +16797,6 @@ msgid "<bookmark_value>Xor operator (logical)</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Xor, opérateur (logique)</bookmark_value>" #: 03060600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060600.xhp\n" "hd_id3156024\n" @@ -17630,7 +16805,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060600.xhp\" name=\"Xor-Operator [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060600.xhp\" name=\"Opérateur Xor [Exécution]\">Opérateur Xor [Exécution]</link>" #: 03060600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060600.xhp\n" "par_id3159414\n" @@ -17639,7 +16813,6 @@ msgid "Performs a logical Exclusive-Or combination of two expressions." msgstr "Combine logiquement deux expressions selon un Ou exclusif." #: 03060600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060600.xhp\n" "hd_id3153381\n" @@ -17648,7 +16821,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntaxe :" #: 03060600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060600.xhp\n" "par_id3150400\n" @@ -17657,7 +16829,6 @@ msgid "Result = Expression1 Xor Expression2" msgstr "Result = Expression1 Xor Expression2" #: 03060600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060600.xhp\n" "hd_id3153968\n" @@ -17666,7 +16837,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Paramètres :" #: 03060600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060600.xhp\n" "par_id3150448\n" @@ -17675,7 +16845,6 @@ msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that contains the result of the msgstr "<emph>Result :</emph> variable numérique contenant le résultat de la combinaison." #: 03060600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060600.xhp\n" "par_id3125864\n" @@ -17684,7 +16853,6 @@ msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numeric expressions that you w msgstr "<emph>Expression1, Expression2 :</emph> expressions numériques à combiner." #: 03060600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060600.xhp\n" "par_id3150439\n" @@ -17693,7 +16861,6 @@ msgid "A logical Exclusive-Or conjunction of two Boolean expressions returns the msgstr "La conjonction logique de deux expressions par Ou exclusif renvoie la valeur True uniquement si ces expressions sont différentes l'une de l'autre." #: 03060600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060600.xhp\n" "par_id3153770\n" @@ -17702,7 +16869,6 @@ msgid "A bitwise Exclusive-Or conjunction returns a bit if the corresponding bit msgstr "Si la conjonction est effectuée bit par bit, un bit est renvoyé si le bit correspondant est défini dans une seule des deux expressions." #: 03060600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060600.xhp\n" "hd_id3153366\n" @@ -17711,7 +16877,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exemple :" #: 03060600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060600.xhp\n" "par_id3156442\n" @@ -17720,7 +16885,6 @@ msgid "vOut = vA > vB Xor vB > vC ' returns 0" msgstr "vOut = vA > vB Xor vB > vC ' renvoie 0" #: 03060600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060600.xhp\n" "par_id3153191\n" @@ -17729,7 +16893,6 @@ msgid "vOut = vB > vA Xor vB > vC ' returns -1" msgstr "vOut = vB > vA Xor vB > vC ' renvoie -1" #: 03060600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060600.xhp\n" "par_id3153144\n" @@ -17738,7 +16901,6 @@ msgid "vOut = vA > vB Xor vB > vD ' returns -1" msgstr "vOut = vA > vB Xor vB > vD ' renvoie -1" #: 03060600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060600.xhp\n" "par_id3154944\n" @@ -17747,7 +16909,6 @@ msgid "vOut = (vB > vD Xor vB > vA) ' returns 0" msgstr "vOut = (vB > vD Xor vB > vA) ' renvoie 0" #: 03060600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060600.xhp\n" "par_id3148455\n" @@ -17807,7 +16968,6 @@ msgid "<bookmark_value>\"-\" operator (mathematical)</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>\"-\", opérateur (mathématique)</bookmark_value>" #: 03070100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070100.xhp\n" "hd_id3156042\n" @@ -17816,7 +16976,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070100.xhp\">\"-\" Operator [Runtime]</ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070100.xhp\">\"-\", opérateur [Exécution]</link>" #: 03070100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070100.xhp\n" "par_id3153345\n" @@ -17825,7 +16984,6 @@ msgid "Subtracts two values." msgstr "Soustrait deux valeurs." #: 03070100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070100.xhp\n" "hd_id3149416\n" @@ -17834,7 +16992,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntaxe :" #: 03070100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070100.xhp\n" "par_id3156023\n" @@ -17843,7 +17000,6 @@ msgid "Result = Expression1 - Expression2" msgstr "Result = Expression1 - Expression2" #: 03070100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070100.xhp\n" "hd_id3154760\n" @@ -17852,7 +17008,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Paramètres :" #: 03070100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070100.xhp\n" "par_id3147560\n" @@ -17861,7 +17016,6 @@ msgid "<emph>Result:</emph> Any numerical expression that contains the result of msgstr "<emph>Result :</emph> expression numérique contenant le résultat de la soustraction." #: 03070100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070100.xhp\n" "par_id3150398\n" @@ -17870,7 +17024,6 @@ msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numerical expressions that you msgstr "<emph>Expression1, Expression2 :</emph> expression numérique à soustraire." #: 03070100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070100.xhp\n" "hd_id3154366\n" @@ -17895,7 +17048,6 @@ msgid "<bookmark_value>\"*\" operator (mathematical)</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>\"*\", opérateur (mathématique)</bookmark_value>" #: 03070200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070200.xhp\n" "hd_id3147573\n" @@ -17904,7 +17056,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070200.xhp\">\"*\" Operator [Runtime]</ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070200.xhp\">Opérateur \"*\" [Exécution]</link>" #: 03070200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070200.xhp\n" "par_id3154347\n" @@ -17913,7 +17064,6 @@ msgid "Multiplies two values." msgstr "Multiplie deux valeurs." #: 03070200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070200.xhp\n" "hd_id3148946\n" @@ -17922,7 +17072,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntaxe :" #: 03070200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070200.xhp\n" "par_id3150358\n" @@ -17931,7 +17080,6 @@ msgid "Result = Expression1 * Expression2" msgstr "Result = Expression1 * Expression2" #: 03070200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070200.xhp\n" "hd_id3150400\n" @@ -17940,7 +17088,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Paramètres :" #: 03070200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070200.xhp\n" "par_id3154365\n" @@ -17949,7 +17096,6 @@ msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric expression that records the result of a msgstr "<emph>Result :</emph> expression numérique enregistrant le résultat d'une multiplication." #: 03070200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070200.xhp\n" "par_id3154685\n" @@ -17958,7 +17104,6 @@ msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numeric expressions that you w msgstr "<emph>Expression1, Expression2 :</emph> expressions numériques à multiplier." #: 03070200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070200.xhp\n" "hd_id3153968\n" @@ -17983,7 +17128,6 @@ msgid "<bookmark_value>\"+\" operator (mathematical)</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>\"+\", opérateur (mathématique)</bookmark_value>" #: 03070300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070300.xhp\n" "hd_id3145316\n" @@ -17992,7 +17136,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070300.xhp\">\"+\" Operator [Runtime]</ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070300.xhp\">Opérateur \"+\" [Exécution]</link>" #: 03070300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070300.xhp\n" "par_id3145068\n" @@ -18001,7 +17144,6 @@ msgid "Adds or combines two expressions." msgstr "Ajoute ou combine deux expressions." #: 03070300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070300.xhp\n" "hd_id3144500\n" @@ -18010,7 +17152,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntaxe :" #: 03070300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070300.xhp\n" "par_id3150358\n" @@ -18019,7 +17160,6 @@ msgid "Result = Expression1 + Expression2" msgstr "Result = Expression1 + Expression2" #: 03070300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070300.xhp\n" "hd_id3150400\n" @@ -18028,7 +17168,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Paramètres :" #: 03070300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070300.xhp\n" "par_id3154123\n" @@ -18037,7 +17176,6 @@ msgid "<emph>Result:</emph> Any numerical expression that contains the result of msgstr "<emph>Result :</emph> toute expression numérique contenant le résultat de l'addition." #: 03070300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070300.xhp\n" "par_id3150870\n" @@ -18046,7 +17184,6 @@ msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numerical expressions that you msgstr "<emph>Expression1, Expression2 :</emph> expressions numériques à combiner ou à ajouter." #: 03070300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070300.xhp\n" "hd_id3153969\n" @@ -18071,7 +17208,6 @@ msgid "<bookmark_value>\"/\" operator (mathematical)</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>\"/\", opérateur (mathématique)</bookmark_value>" #: 03070400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070400.xhp\n" "hd_id3150669\n" @@ -18080,7 +17216,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070400.xhp\">\"/\" Operator [Runtime]</ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070400.xhp\">Opérateur \"/\" [Exécution]</link>" #: 03070400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070400.xhp\n" "par_id3149670\n" @@ -18089,7 +17224,6 @@ msgid "Divides two values." msgstr "Divise deux valeurs." #: 03070400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070400.xhp\n" "hd_id3148946\n" @@ -18098,7 +17232,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntaxe :" #: 03070400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070400.xhp\n" "par_id3153360\n" @@ -18107,7 +17240,6 @@ msgid "Result = Expression1 / Expression2" msgstr "Result = Expression1 / Expression2" #: 03070400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070400.xhp\n" "hd_id3150359\n" @@ -18116,7 +17248,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Paramètres :" #: 03070400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070400.xhp\n" "par_id3154141\n" @@ -18125,7 +17256,6 @@ msgid "<emph>Result:</emph> Any numerical value that contains the result of the msgstr "<emph>Result :</emph> valeur numérique contenant le résultat de la division." #: 03070400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070400.xhp\n" "par_id3150448\n" @@ -18134,7 +17264,6 @@ msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numerical expressions that you msgstr "<emph>Expression1, Expression2 :</emph> expressions numériques à diviser." #: 03070400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070400.xhp\n" "hd_id3154684\n" @@ -18159,7 +17288,6 @@ msgid "<bookmark_value>\"^\" operator (mathematical)</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>\"^\", opérateur (mathématique)</bookmark_value>" #: 03070500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070500.xhp\n" "hd_id3145315\n" @@ -18168,7 +17296,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070500.xhp\">\"^\" Operator [Runtime]</ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070500.xhp\">Opérateur \"^\" [Exécution]</link>" #: 03070500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070500.xhp\n" "par_id3149670\n" @@ -18177,7 +17304,6 @@ msgid "Raises a number to a power." msgstr "Élève un nombre à une puissance." #: 03070500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070500.xhp\n" "hd_id3147264\n" @@ -18186,7 +17312,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntaxe :" #: 03070500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070500.xhp\n" "par_id3149656\n" @@ -18195,7 +17320,6 @@ msgid "Result = Expression ^ Exponent" msgstr "Result = Expression ^ Exponent" #: 03070500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070500.xhp\n" "hd_id3151211\n" @@ -18204,7 +17328,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Paramètres :" #: 03070500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070500.xhp\n" "par_id3153192\n" @@ -18213,7 +17336,6 @@ msgid "<emph>Result:</emph> Any numerical expression that contains the result of msgstr "<emph>Result :</emph> expression numérique contenant le résultat de l'élévation du nombre à une puissance." #: 03070500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070500.xhp\n" "par_id3150448\n" @@ -18222,7 +17344,6 @@ msgid "<emph>Expression:</emph> Numerical value that you want to raise to a powe msgstr "<emph>Expression :</emph> valeur numérique devant être élevée à une puissance." #: 03070500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070500.xhp\n" "par_id3156422\n" @@ -18231,7 +17352,6 @@ msgid "<emph>Exponent:</emph> The value of the power that you want to raise the msgstr "<emph>Exponent :</emph> valeur de la puissance à laquelle l'expression doit être élevée." #: 03070500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070500.xhp\n" "hd_id3147287\n" @@ -18240,7 +17360,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exemple :" #: 03070500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070500.xhp\n" "par_id3146984\n" @@ -18265,7 +17384,6 @@ msgid "<bookmark_value>MOD operator (mathematical)</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>MOD opérateur (mathématique)</bookmark_value>" #: 03070600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070600.xhp\n" "hd_id3150669\n" @@ -18274,7 +17392,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070600.xhp\" name=\"Mod-Operator [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070600.xhp\" name=\"Opérateur Mod [Exécution]\">Opérateur Mod [Exécution]</link>" #: 03070600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070600.xhp\n" "par_id3148686\n" @@ -18283,7 +17400,6 @@ msgid "Returns the integer remainder of a division." msgstr "Renvoie le reste entier d'une division." #: 03070600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070600.xhp\n" "hd_id3146795\n" @@ -18292,7 +17408,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntaxe :" #: 03070600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070600.xhp\n" "par_id3147560\n" @@ -18301,7 +17416,6 @@ msgid "Result = Expression1 MOD Expression2" msgstr "Result = Expression1 MOD Expression2" #: 03070600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070600.xhp\n" "hd_id3149657\n" @@ -18310,7 +17424,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valeur de retour :" #: 03070600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070600.xhp\n" "par_id3153380\n" @@ -18319,7 +17432,6 @@ msgid "Integer" msgstr "Nombre entier" #: 03070600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070600.xhp\n" "hd_id3154365\n" @@ -18328,7 +17440,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Paramètres :" #: 03070600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070600.xhp\n" "par_id3145172\n" @@ -18337,7 +17448,6 @@ msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that contains the result of the msgstr "<emph>Result :</emph> toute variable numérique contenant le résultat de l'opération MOD." #: 03070600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070600.xhp\n" "par_id3151042\n" @@ -18346,7 +17456,6 @@ msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numeric expressions that you w msgstr "<emph>Expression1, Expression2 :</emph> toute expression numérique à diviser." #: 03070600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070600.xhp\n" "hd_id3147287\n" @@ -18355,7 +17464,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exemple :" #: 03070600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070600.xhp\n" "par_id3161832\n" @@ -18364,7 +17472,6 @@ msgid "Print 10 Mod 2.5 ' returns 0" msgstr "Print 10 mod 2.5 ' renvoie 0" #: 03070600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070600.xhp\n" "par_id3146922\n" @@ -18373,7 +17480,6 @@ msgid "Print 10 / 2.5 ' returns 4" msgstr "Print 10 / 2.5 ' renvoie 4" #: 03070600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070600.xhp\n" "par_id3145273\n" @@ -18382,7 +17488,6 @@ msgid "Print 10 Mod 5 ' returns 0" msgstr "Print 10 mod 5 ' renvoie 0" #: 03070600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070600.xhp\n" "par_id3150011\n" @@ -18391,7 +17496,6 @@ msgid "Print 10 / 5 ' returns 2" msgstr "Print 10 / 5 ' renvoie 2" #: 03070600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070600.xhp\n" "par_id3149483\n" @@ -18400,7 +17504,6 @@ msgid "Print 5 Mod 10 ' returns 5" msgstr "Print 5 mod 10 ' renvoie 5" #: 03070600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070600.xhp\n" "par_id3151114\n" @@ -18477,7 +17580,6 @@ msgid "<bookmark_value>Atn function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Atn, fonction</bookmark_value>" #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "hd_id3150616\n" @@ -18486,7 +17588,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080101.xhp\" name=\"Atn Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080101.xhp\" name=\"Fonction Atn [Exécution]\">Fonction Atn [Exécution]</link>" #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "par_id3149346\n" @@ -18495,7 +17596,6 @@ msgid "Trigonometric function that returns the arctangent of a numeric expressio msgstr "Fonction trigonométrique renvoyant l'arc tangente d'une expression numérique. La valeur de retour est comprise entre -Pi/2 et +Pi/2." #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "par_id3143271\n" @@ -18504,7 +17604,6 @@ msgid "The arctangent is the inverse of the tangent function. The Atn Function r msgstr "Son action est l'inverse de celle de la fonction Tan. La fonction Atn calcule l'angle alpha, en radians, à partir de la tangente de cet angle. Elle peut aussi le calculer en établissant le rapport entre la longueur du côté opposé à l'angle et la longueur du côté adjacent à celui-ci, dans un triangle rectangle." #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "par_id3145315\n" @@ -18513,7 +17612,6 @@ msgid "Atn(side opposite the angle/side adjacent to angle)= Alpha" msgstr "Atn(côté opposé à l'angle/côté adjacent à l'angle)= Alpha" #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "hd_id3149669\n" @@ -18522,7 +17620,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntaxe :" #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "par_id3148947\n" @@ -18531,7 +17628,6 @@ msgid "Atn (Number)" msgstr "Atn (Number)" #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "hd_id3148664\n" @@ -18540,7 +17636,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valeur de retour :" #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "par_id3150359\n" @@ -18549,7 +17644,6 @@ msgid "Double" msgstr "Double" #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "hd_id3148798\n" @@ -18558,7 +17652,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Paramètres :" #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "par_id3156212\n" @@ -18567,7 +17660,6 @@ msgid "<emph>Number:</emph> Any numerical expression that represents the ratio o msgstr "<emph>Number :</emph> expression numérique représentant le rapport entre deux côtés d'un triangle rectangle. La fonction Atn renvoie l'angle correspondant en radians (arc tangente)." #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "par_id3153192\n" @@ -18576,7 +17668,6 @@ msgid "To convert radians to degrees, multiply radians by 180/pi." msgstr "Pour convertir des radians en degrés, multipliez les radians par 180/pi." #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "par_id3147230\n" @@ -18585,7 +17676,6 @@ msgid "degree=(radian*180)/pi" msgstr "degrés=(radians*180)/pi" #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "par_id3125864\n" @@ -18594,7 +17684,6 @@ msgid "radian=(degree*pi)/180" msgstr "radians=(degrés*pi)/180" #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "par_id3159252\n" @@ -18603,7 +17692,6 @@ msgid "Pi is here the fixed circle constant with the rounded value 3.14159." msgstr "La valeur de pi, rapport constant de la circonférence d'un cercle à son diamètre, est arrondie à 3,14159." #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "hd_id3153142\n" @@ -18612,7 +17700,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exemple :" #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "par_id3146985\n" @@ -18621,7 +17708,6 @@ msgid "' The following example calculates for a right-angled triangle" msgstr "' L'exemple suivant renvoie, pour un triangle rectangle," #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "par_id3145750\n" @@ -18630,7 +17716,6 @@ msgid "' the angle Alpha from the tangent of the angle Alpha:" msgstr "' l'angle Alpha calculé à partir de la tangente de cet angle :" #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "par_id3151112\n" @@ -18639,7 +17724,6 @@ msgid "' rounded Pi = 3.14159 Is a predefined constant" msgstr "' Pi arrondi = 3,14159 est une constante prédéfinie" #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "par_id3149262\n" @@ -18648,7 +17732,6 @@ msgid "d1 = InputBox(\"Enter the length of the side adjacent to the angle: \",\" msgstr "d1 = InputBox(\"Saisissez la longueur du côté adjacent à l'angle : \",\"Adjacent\")" #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "par_id3149482\n" @@ -18657,7 +17740,6 @@ msgid "d2 = InputBox(\"Enter the length of the side opposite the angle: \",\"Opp msgstr "d2 = InputBox(\"Saisissez la longueur du côté opposé à l'angle : \",\"Opposé\")" #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "par_id3155415\n" @@ -18682,7 +17764,6 @@ msgid "<bookmark_value>Cos function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Cos, fonction</bookmark_value>" #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "hd_id3154923\n" @@ -18691,7 +17772,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080102.xhp\" name=\"Cos Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080102.xhp\" name=\"Fonction Cos [Exécution]\">Fonction Cos [Exécution]</link>" #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "par_id3159413\n" @@ -18700,7 +17780,6 @@ msgid "Calculates the cosine of an angle. The angle is specified in radians. The msgstr "Calcule le cosinus d'un angle. L'angle est exprimé en radians. Le résultat est compris entre -1 et 1." #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "par_id3150358\n" @@ -18709,7 +17788,6 @@ msgid "Using the angle Alpha, the Cos-Function calculates the ratio of the lengt msgstr "Dans un triangle rectangle, la fonction Cos calcule le rapport entre la longueur du côté adjacent à l'angle alpha et la longueur de l'hypoténuse." #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "par_id3154141\n" @@ -18718,7 +17796,6 @@ msgid "Cos(Alpha) = Adjacent/Hypotenuse" msgstr "Cos(Alpha) = Adjacent/Hypoténuse" #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "hd_id3154125\n" @@ -18727,7 +17804,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntaxe :" #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "par_id3145172\n" @@ -18736,7 +17812,6 @@ msgid "Cos (Number)" msgstr "Cos (Number)" #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "hd_id3156214\n" @@ -18745,7 +17820,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valeur de retour :" #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "par_id3150449\n" @@ -18754,7 +17828,6 @@ msgid "Double" msgstr "Double" #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "hd_id3153969\n" @@ -18763,7 +17836,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Paramètres :" #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "par_id3153770\n" @@ -18772,7 +17844,6 @@ msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that specifies an angle in radian msgstr "<emph>Number :</emph> expression numérique spécifiant l'angle, en radians, dont le cosinus doit être calculé." #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "par_id3145749\n" @@ -18781,7 +17852,6 @@ msgid "To convert degrees to radians, multiply degrees by pi/180. To convert rad msgstr "Pour convertir des degrés en radians, multipliez les degrés par pi/180. Pour convertir des radians en degrés, multipliez les radians par 180/pi." #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "par_id3149664\n" @@ -18790,7 +17860,6 @@ msgid "degree=(radian*180)/pi" msgstr "degrés=(radians*180)/pi" #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "par_id3146985\n" @@ -18799,7 +17868,6 @@ msgid "radian=(degree*pi)/180" msgstr "radians=(degrés*pi)/180" #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "par_id3152885\n" @@ -18808,7 +17876,6 @@ msgid "Pi is here the fixed circle constant with the rounded value 3.14159..." msgstr "La valeur de pi, rapport constant de la circonférence d'un cercle à son diamètre, est arrondie à 3,14159..." #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "hd_id3153951\n" @@ -18817,7 +17884,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exemple :" #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "par_id3155855\n" @@ -18826,7 +17892,6 @@ msgid "' The following example allows for a right-angled triangle the input of" msgstr "' L'exemple suivant permet, dans le cas d'un triangle rectangle, de saisir" #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "par_id3149484\n" @@ -18835,7 +17900,6 @@ msgid "' secant and angle (in degrees) and calculates the length of the hypotenu msgstr "' la sécante et l'angle (en degrés), et calcule la longueur de l'hypoténuse :" #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "par_id3150010\n" @@ -18844,7 +17908,6 @@ msgid "' rounded Pi = 3.14159" msgstr "' Pi arrondi = 3,14159" #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "par_id3144764\n" @@ -18853,7 +17916,6 @@ msgid "d1 = InputBox(\"Enter the length of the adjacent side: \",\"Adjacent\")" msgstr "d1 = InputBox(\"Saisissez la longueur du côté adjacent : \",\"Adjacent\")" #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "par_id3154491\n" @@ -18862,7 +17924,6 @@ msgid "dAngle = InputBox(\"Enter the angle Alpha (in degrees): \",\"Alpha\")" msgstr "dAngle = InputBox(\"Saisissez l'angle alpha (en degrés) : \",\"Alpha\")" #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "par_id3151074\n" @@ -18887,7 +17948,6 @@ msgid "<bookmark_value>Sin function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Sin, fonction</bookmark_value>" #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "hd_id3153896\n" @@ -18896,7 +17956,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080103.xhp\" name=\"Sin Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080103.xhp\" name=\"Fonction Sin [Exécution]\">Fonction Sin [Exécution]</link>" #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "par_id3149456\n" @@ -18905,7 +17964,6 @@ msgid "Returns the sine of an angle. The angle is specified in radians. The resu msgstr "Renvoie le sinus d'un angle. L'angle est exprimé en radians. Le résultat est compris entre -1 et 1." #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "par_id3153379\n" @@ -18914,7 +17972,6 @@ msgid "Using the angle Alpha, the Sin Function returns the ratio of the length o msgstr "Dans un triangle rectangle, la fonction Sin calcule le rapport entre la longueur du côté opposé à l'angle alpha et la longueur de l'hypoténuse." #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "par_id3148798\n" @@ -18923,7 +17980,6 @@ msgid "Sin(Alpha) = side opposite the angle/hypotenuse" msgstr "Sin(Alpha) = côté opposé à l'angle/hypoténuse" #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "hd_id3147230\n" @@ -18932,7 +17988,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntaxe :" #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "par_id3154909\n" @@ -18941,7 +17996,6 @@ msgid "Sin (Number)" msgstr "Sin (Number)" #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "hd_id3156214\n" @@ -18950,7 +18004,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valeur de retour :" #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "par_id3150870\n" @@ -18959,7 +18012,6 @@ msgid "Double" msgstr "Double" #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "hd_id3155132\n" @@ -18968,7 +18020,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Paramètres :" #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "par_id3145786\n" @@ -18977,7 +18028,6 @@ msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that defines the angle in radians msgstr "<emph>Number :</emph> expression numérique définissant l'angle, en radians, dont le sinus doit être calculé." #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "par_id3155413\n" @@ -18986,7 +18036,6 @@ msgid "To convert degrees to radians, multiply degrees by Pi/180, and to convert msgstr "Pour convertir des degrés en radians, multipliez les degrés par pi/180. Pour convertir des radians en degrés, multipliez les radians par 180/pi." #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "par_id3149664\n" @@ -18995,7 +18044,6 @@ msgid "grad=(radiant*180)/pi" msgstr "degrés=(radians*180)/pi" #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "par_id3153143\n" @@ -19004,7 +18052,6 @@ msgid "radiant=(grad*pi)/180" msgstr "radians=(degrés*pi)/180" #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "par_id3151112\n" @@ -19013,7 +18060,6 @@ msgid "Pi is approximately 3.141593." msgstr "La valeur de pi est d'environ 3,141593." #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "hd_id3163712\n" @@ -19022,7 +18068,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exemple :" #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "par_id3149482\n" @@ -19031,7 +18076,6 @@ msgid "' In this example, the following entry is possible for a right-angled tri msgstr "' Dans cet exemple, les arguments suivants peuvent être saisis pour un triangle rectangle :" #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "par_id3148577\n" @@ -19040,7 +18084,6 @@ msgid "' The side opposite the angle and the angle (in degrees) to calculate the msgstr "' Côté opposé à l'angle et angle (en degrés) permettant de calculer la longueur de l'hypoténuse :" #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "par_id3150011\n" @@ -19049,7 +18092,6 @@ msgid "' Pi = 3.1415926 is a predefined variable" msgstr "' Pi = 3,1415926 est une variable prédéfinie" #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "par_id3145251\n" @@ -19058,7 +18100,6 @@ msgid "d1 = InputBox(\"Enter the length of the opposite side: \",\"Opposite Side msgstr "d1 = InputBox(\"Saisissez la longueur du côté opposé : \",\"Opposé\")" #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "par_id3148456\n" @@ -19067,7 +18108,6 @@ msgid "dAlpha = InputBox(\"Enter the angle Alpha (in degrees): \",\"Alpha\")" msgstr "dAlpha = InputBox(\"Saisissez l'angle alpha (en degrés) : \",\"Alpha\")" #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "par_id3153877\n" @@ -19092,7 +18132,6 @@ msgid "<bookmark_value>Tan function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Tan, fonction</bookmark_value>" #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "hd_id3148550\n" @@ -19101,7 +18140,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080104.xhp\" name=\"Tan Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080104.xhp\" name=\"Fonction Tan [Exécution]\">Fonction Tan [Exécution]</link>" #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "par_id3148663\n" @@ -19110,7 +18148,6 @@ msgid "Determines the tangent of an angle. The angle is specified in radians." msgstr "Calcule la tangente d'un angle. L'angle est renvoyé en radians." #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "par_id3153379\n" @@ -19119,7 +18156,6 @@ msgid "Using the angle Alpha, the Tan Function calculates the ratio of the lengt msgstr "Dans un triangle rectangle, la fonction Tan calcule le rapport entre la longueur du côté opposé à l'angle alpha et la longueur du côté adjacent à cet angle." #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "par_id3154366\n" @@ -19128,7 +18164,6 @@ msgid "Tan(Alpha) = side opposite the angle/side adjacent to angle" msgstr "Tan(Alpha) = côté opposé à l'angle/côté adjacent à l'angle" #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "hd_id3145174\n" @@ -19137,7 +18172,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntaxe :" #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "par_id3151042\n" @@ -19146,7 +18180,6 @@ msgid "Tan (Number)" msgstr "Tan (Number)" #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "hd_id3156214\n" @@ -19155,7 +18188,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valeur de retour :" #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "par_id3156281\n" @@ -19164,7 +18196,6 @@ msgid "Double" msgstr "Double" #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "hd_id3155132\n" @@ -19173,7 +18204,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Paramètres :" #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "par_id3145786\n" @@ -19182,7 +18212,6 @@ msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to calculate th msgstr "<emph>Number :</emph> expression numérique pour laquelle vous voulez calculer la tangente (en radians)." #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "par_id3153728\n" @@ -19191,7 +18220,6 @@ msgid "To convert degrees to radians, multiply by Pi/180. To convert radians to msgstr "Pour convertir des degrés en radians, multipliez les degrés par pi/180. Pour convertir des radians en degrés, multipliez les radians par 180/pi." #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "par_id3155414\n" @@ -19200,7 +18228,6 @@ msgid "degrees=(radiant*180)/Pi" msgstr "degrés=(radians*180)/pi" #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "par_id3146975\n" @@ -19209,7 +18236,6 @@ msgid "radiant=(degrees*Pi)/180" msgstr "radians=(degrés*pi)/180" #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "par_id3147434\n" @@ -19218,7 +18244,6 @@ msgid "Pi is approximately 3.141593." msgstr "La valeur de pi est d'environ 3,141593." #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "hd_id3149483\n" @@ -19227,7 +18252,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exemple :" #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "par_id3148646\n" @@ -19236,7 +18260,6 @@ msgid "' In this example, the following entry is possible for a right-angled tri msgstr "' Dans cet exemple, les arguments suivants peuvent être saisis pour un triangle rectangle :" #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "par_id3150012\n" @@ -19245,7 +18268,6 @@ msgid "' The side opposite the angle and the angle (in degrees) to calculate the msgstr "' Côté opposé à l'angle et angle (en degrés) permettant de calculer la longueur du côté adjacent à l'angle :" #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "par_id3153158\n" @@ -19254,7 +18276,6 @@ msgid "' Pi = 3.1415926 is a pre-defined variable" msgstr "' Pi = 3,1415926 est une variable prédéfinie" #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "par_id3145252\n" @@ -19263,7 +18284,6 @@ msgid "d1 = InputBox(\"Enter the length of the side opposite the angle: \",\"opp msgstr "d1 = InputBox(\"Saisissez la longueur du côté opposé à l'angle : \",\"Opposé\")" #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "par_id3149582\n" @@ -19272,7 +18292,6 @@ msgid "dAlpha = InputBox(\"Enter the Alpha angle (in degrees): \",\"Alpha\")" msgstr "dAlpha = InputBox(\"Saisissez l'angle alpha (en degrés) : \",\"Alpha\")" #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "par_id3154016\n" @@ -19323,7 +18342,6 @@ msgid "<bookmark_value>Exp function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Exp, fonction</bookmark_value>" #: 03080201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080201.xhp\n" "hd_id3150616\n" @@ -19332,7 +18350,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080201.xhp\" name=\"Exp Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080201.xhp\" name=\"Fonction Exp [Exécution]\">Fonction Exp [Exécution]</link>" #: 03080201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080201.xhp\n" "par_id3155555\n" @@ -19341,7 +18358,6 @@ msgid "Returns the base of the natural logarithm (e = 2.718282) raised to a powe msgstr "Renvoie la base du logarithme népérien (e = 2,718282) élevée à une puissance donnée." #: 03080201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080201.xhp\n" "hd_id3150984\n" @@ -19350,7 +18366,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntaxe :" #: 03080201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080201.xhp\n" "par_id3145315\n" @@ -19359,7 +18374,6 @@ msgid "Exp (Number)" msgstr "Exp (Number)" #: 03080201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080201.xhp\n" "hd_id3154347\n" @@ -19368,7 +18382,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valeur de retour :" #: 03080201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080201.xhp\n" "par_id3149670\n" @@ -19377,7 +18390,6 @@ msgid "Double" msgstr "Double" #: 03080201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080201.xhp\n" "hd_id3154760\n" @@ -19386,7 +18398,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Paramètres :" #: 03080201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080201.xhp\n" "par_id3150793\n" @@ -19395,7 +18406,6 @@ msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that specifies the power that msgstr "<emph>Number :</emph> expression numérique indiquant la puissance à laquelle élever \"e\" (base des logarithmes népériens). Pour les nombres en simple précision, la puissance doit être inférieure ou égale à 88,02969 et pour les nombres double précision elle doit être inférieure ou égale à 709,782712893. Si ces limites ne sont pas respectées, $[officename] Basic renvoie une erreur de débordement." #: 03080201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080201.xhp\n" "hd_id3156280\n" @@ -19404,7 +18414,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exemple :" #: 03080201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080201.xhp\n" "par_id3159254\n" @@ -19413,7 +18422,6 @@ msgid "Const b2=1.345e34" msgstr "Const b2=1,345e34" #: 03080201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080201.xhp\n" "par_id3161832\n" @@ -19438,7 +18446,6 @@ msgid "<bookmark_value>Log function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Log, fonction</bookmark_value>" #: 03080202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080202.xhp\n" "hd_id3149416\n" @@ -19447,7 +18454,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080202.xhp\" name=\"Log Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080202.xhp\" name=\"Fonction Log [Exécution]\">Fonction Log [Exécution]</link>" #: 03080202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080202.xhp\n" "par_id3145066\n" @@ -19456,7 +18462,6 @@ msgid "Returns the natural logarithm of a number." msgstr "Renvoie le logarithme népérien d'un nombre." #: 03080202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080202.xhp\n" "hd_id3159414\n" @@ -19465,7 +18470,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntaxe :" #: 03080202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080202.xhp\n" "par_id3154760\n" @@ -19474,7 +18478,6 @@ msgid "Log (Number)" msgstr "Log (Number)" #: 03080202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080202.xhp\n" "hd_id3149457\n" @@ -19483,7 +18486,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valeur de retour :" #: 03080202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080202.xhp\n" "par_id3150791\n" @@ -19492,7 +18494,6 @@ msgid "Double" msgstr "Double" #: 03080202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080202.xhp\n" "hd_id3151211\n" @@ -19501,7 +18502,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Paramètres :" #: 03080202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080202.xhp\n" "par_id3151041\n" @@ -19510,7 +18510,6 @@ msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to calculate th msgstr "<emph>Number :</emph> expression numérique dont le logarithme népérien doit être calculé." #: 03080202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080202.xhp\n" "par_id3150869\n" @@ -19519,7 +18518,6 @@ msgid "The natural logarithm is the logarithm to the base e. Base e is a constan msgstr "Le logarithme népérien est le logarithme de base e. La base e est une constante dont la valeur est approximativement égale à 2,718282..." #: 03080202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080202.xhp\n" "par_id3153968\n" @@ -19528,7 +18526,6 @@ msgid "You can calculate logarithms to any base (n) for any number (x) by dividi msgstr "Vous pouvez calculer les logarithmes de toute base (n) pour tout nombre (x), en divisant le logarithme népérien de x par le logarithme népérien de n, comme suit :" #: 03080202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080202.xhp\n" "par_id3145420\n" @@ -19537,7 +18534,6 @@ msgid "Log n(x) = Log(x) / Log(n)" msgstr "Log n(x) = Log(x) / Log(n)" #: 03080202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080202.xhp\n" "hd_id3155131\n" @@ -19546,7 +18542,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exemple :" #: 03080202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080202.xhp\n" "par_id3149262\n" @@ -19597,7 +18592,6 @@ msgid "<bookmark_value>Randomize statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Randomize, instruction</bookmark_value>" #: 03080301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080301.xhp\n" "hd_id3150616\n" @@ -19606,7 +18600,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080301.xhp\" name=\"Randomize Statement msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080301.xhp\" name=\"Instruction Randomize [Exécution]\">Instruction Randomize [Exécution]</link>" #: 03080301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080301.xhp\n" "par_id3145090\n" @@ -19615,7 +18608,6 @@ msgid "Initializes the random-number generator." msgstr "Initialise le générateur de nombres aléatoires." #: 03080301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080301.xhp\n" "hd_id3147573\n" @@ -19624,7 +18616,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntaxe :" #: 03080301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080301.xhp\n" "par_id3145315\n" @@ -19633,7 +18624,6 @@ msgid "Randomize [Number]" msgstr "Randomize [Number]" #: 03080301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080301.xhp\n" "hd_id3152456\n" @@ -19642,7 +18632,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Paramètres :" #: 03080301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080301.xhp\n" "par_id3149670\n" @@ -19651,7 +18640,6 @@ msgid "<emph>Number:</emph> Any integer value that initializes the random-number msgstr "<emph>Nombre :</emph> N'importe quel nombre entier qui initialise le générateur de nombre aléatoire." #: 03080301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080301.xhp\n" "hd_id3149655\n" @@ -19660,7 +18648,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exemple :" #: 03080301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080301.xhp\n" "par_id3147288\n" @@ -19669,7 +18656,6 @@ msgid "iVar = Int((10 * Rnd) ) ' Range from 0 To 9" msgstr "iVar = Int((10 * Rnd) ) ' Plage comprise entre 0 et 9" #: 03080301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080301.xhp\n" "par_id3148617\n" @@ -19694,7 +18680,6 @@ msgid "<bookmark_value>Rnd function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Rnd, fonction</bookmark_value>" #: 03080302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080302.xhp\n" "hd_id3148685\n" @@ -19703,7 +18688,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080302.xhp\" name=\"Rnd Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080302.xhp\" name=\"Fonction Rnd [Exécution]\">Fonction Rnd [Exécution]</link>" #: 03080302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080302.xhp\n" "par_id3149669\n" @@ -19712,7 +18696,6 @@ msgid "Returns a random number between 0 and 1." msgstr "Renvoie un nombre aléatoire entre 0 et 1." #: 03080302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080302.xhp\n" "hd_id3153897\n" @@ -19721,7 +18704,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntaxe :" #: 03080302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080302.xhp\n" "par_id3150543\n" @@ -19730,7 +18712,6 @@ msgid "Rnd [(Expression)]" msgstr "Rnd [(Expression)]" #: 03080302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080302.xhp\n" "hd_id3149655\n" @@ -19739,7 +18720,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valeur de retour :" #: 03080302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080302.xhp\n" "par_id3154365\n" @@ -19748,7 +18728,6 @@ msgid "Double" msgstr "Double" #: 03080302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080302.xhp\n" "hd_id3154909\n" @@ -19757,7 +18736,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Paramètres :" #: 03080302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080302.xhp\n" "par_id3125864\n" @@ -19766,7 +18744,6 @@ msgid "<emph>Expression:</emph> Any numeric expression." msgstr "<emph>Expression :</emph> n'importe quelle expression numérique." #: 03080302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080302.xhp\n" "par_id3155306\n" @@ -19775,7 +18752,6 @@ msgid "<emph>Omitted:</emph> Returns the next random number in the sequence." msgstr "<emph>Omise :</emph> renvoie le prochain nombre aléatoire consécutif." #: 03080302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080302.xhp\n" "par_id3147318\n" @@ -19784,7 +18760,6 @@ msgid "The <emph>Rnd</emph> function only returns values ranging from 0 to 1. To msgstr "La fonction <emph>Rnd</emph> renvoie uniquement des valeurs comprises entre 0 et 1. Pour générer des nombres aléatoires compris dans une plage donnée de valeurs, utilisez la formule de l'exemple suivant :" #: 03080302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080302.xhp\n" "hd_id3151118\n" @@ -19793,7 +18768,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exemple :" #: 03080302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080302.xhp\n" "par_id3147124\n" @@ -19802,7 +18776,6 @@ msgid "Print \"Number from 1 to 5\"" msgstr "Print \"Nombre entre 1 et 5\"" #: 03080302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080302.xhp\n" "par_id3154943\n" @@ -19811,7 +18784,6 @@ msgid "Print \"Number from 6 to 8\"" msgstr "Print \"Nombre entre 6 et 8\"" #: 03080302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080302.xhp\n" "par_id3151074\n" @@ -19820,7 +18792,6 @@ msgid "Print \"Greater than 8\"" msgstr "Print \"Supérieur à 8\"" #: 03080302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080302.xhp\n" "par_id3155602\n" @@ -19871,7 +18842,6 @@ msgid "<bookmark_value>Sqr function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Sqr, fonction</bookmark_value>" #: 03080401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080401.xhp\n" "hd_id3156027\n" @@ -19880,7 +18850,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080401.xhp\" name=\"Sqr Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080401.xhp\" name=\"Fonction Sqr [Exécution]\">Fonction Sqr [Exécution]</link>" #: 03080401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080401.xhp\n" "par_id3147226\n" @@ -19889,7 +18858,6 @@ msgid "Calculates the square root of a numeric expression." msgstr "Calcule la racine carrée d'une expression numérique." #: 03080401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080401.xhp\n" "hd_id3143267\n" @@ -19898,7 +18866,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntaxe :" #: 03080401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080401.xhp\n" "par_id3149415\n" @@ -19907,7 +18874,6 @@ msgid "Sqr (Number)" msgstr "Sqr (Number)" #: 03080401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080401.xhp\n" "hd_id3156023\n" @@ -19916,7 +18882,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valeur de retour :" #: 03080401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080401.xhp\n" "par_id3156343\n" @@ -19925,7 +18890,6 @@ msgid "Double" msgstr "Double" #: 03080401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080401.xhp\n" "hd_id3147265\n" @@ -19934,7 +18898,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Paramètres :" #: 03080401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080401.xhp\n" "par_id3149457\n" @@ -19943,7 +18906,6 @@ msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to calculate th msgstr "<emph>Number :</emph> expression numérique dont la racine carrée doit être calculée." #: 03080401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080401.xhp\n" "par_id3154365\n" @@ -19952,7 +18914,6 @@ msgid "A square root is the number that you multiply by itself to produce anothe msgstr "Une racine carrée est un nombre qui est multiplié par lui-même pour produire un autre nombre ; ainsi, la racine carrée de 36 est 6." #: 03080401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080401.xhp\n" "hd_id3153192\n" @@ -20003,7 +18964,6 @@ msgid "<bookmark_value>Fix function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Fix, fonction</bookmark_value>" #: 03080501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080501.xhp\n" "hd_id3159201\n" @@ -20012,7 +18972,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080501.xhp\" name=\"Fix Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080501.xhp\" name=\"Fonction Fix [Exécution]\">Fonction Fix [Exécution]</link>" #: 03080501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080501.xhp\n" "par_id3149346\n" @@ -20021,7 +18980,6 @@ msgid "Returns the integer value of a numeric expression by removing the fractio msgstr "Renvoie la valeur entière d'une expression numérique en supprimant la partie fractionnaire du nombre." #: 03080501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080501.xhp\n" "hd_id3155419\n" @@ -20030,7 +18988,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntaxe :" #: 03080501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080501.xhp\n" "par_id3156152\n" @@ -20039,7 +18996,6 @@ msgid "Fix (Expression)" msgstr "Fix (Expression)" #: 03080501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080501.xhp\n" "hd_id3154923\n" @@ -20048,7 +19004,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valeur de retour :" #: 03080501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080501.xhp\n" "par_id3148947\n" @@ -20057,7 +19012,6 @@ msgid "Double" msgstr "Double" #: 03080501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080501.xhp\n" "hd_id3154760\n" @@ -20066,7 +19020,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Paramètres :" #: 03080501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080501.xhp\n" "par_id3149457\n" @@ -20075,7 +19028,6 @@ msgid "<emph>Expression:</emph> Numeric expression that you want to return the i msgstr "<emph>Expression :</emph> expression numérique dont la valeur entière est à renvoyer." #: 03080501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080501.xhp\n" "hd_id3150447\n" @@ -20084,7 +19036,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exemple :" #: 03080501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080501.xhp\n" "par_id3156214\n" @@ -20093,7 +19044,6 @@ msgid "Print Fix(3.14159) ' returns 3." msgstr "Print Fix(3.14159) ' renvoie 3." #: 03080501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080501.xhp\n" "par_id3154217\n" @@ -20102,7 +19052,6 @@ msgid "Print Fix(0) ' returns 0." msgstr "Print Fix(0) ' renvoie 0." #: 03080501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080501.xhp\n" "par_id3145786\n" @@ -20127,7 +19076,6 @@ msgid "<bookmark_value>Int function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Int, fonction</bookmark_value>" #: 03080502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080502.xhp\n" "hd_id3153345\n" @@ -20136,7 +19084,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080502.xhp\" name=\"Int Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080502.xhp\" name=\"Fonction Int [Exécution]\">Fonction Int [Exécution]</link>" #: 03080502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080502.xhp\n" "par_id3155420\n" @@ -20145,7 +19092,6 @@ msgid "Returns the integer portion of a number." msgstr "Renvoie la partie entière d'un nombre." #: 03080502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080502.xhp\n" "hd_id3147559\n" @@ -20154,7 +19100,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntaxe :" #: 03080502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080502.xhp\n" "par_id3146795\n" @@ -20163,7 +19108,6 @@ msgid "Int (Number)" msgstr "Int (Number)" #: 03080502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080502.xhp\n" "hd_id3149670\n" @@ -20172,7 +19116,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valeur de retour :" #: 03080502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080502.xhp\n" "par_id3150400\n" @@ -20181,7 +19124,6 @@ msgid "Double" msgstr "Double" #: 03080502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080502.xhp\n" "hd_id3149656\n" @@ -20190,7 +19132,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Paramètres :" #: 03080502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080502.xhp\n" "par_id3148797\n" @@ -20199,7 +19140,6 @@ msgid "<emph>Number:</emph> Any valid numeric expression." msgstr "<emph>Number :</emph> toute expression numérique valide." #: 03080502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080502.xhp\n" "hd_id3148672\n" @@ -20208,7 +19148,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exemple :" #: 03080502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080502.xhp\n" "par_id3125864\n" @@ -20217,7 +19156,6 @@ msgid "Print Int(3.99) ' returns the value 3" msgstr "Print Int(3,99) ' renvoie la valeur 3" #: 03080502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080502.xhp\n" "par_id3145787\n" @@ -20226,7 +19164,6 @@ msgid "Print Int(0) ' returns the value 0" msgstr "Print Int(0) ' renvoie la valeur 0" #: 03080502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080502.xhp\n" "par_id3153143\n" @@ -20277,7 +19214,6 @@ msgid "<bookmark_value>Abs function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Abs, fonction</bookmark_value>" #: 03080601.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080601.xhp\n" "hd_id3159201\n" @@ -20286,7 +19222,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080601.xhp\" name=\"Abs Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080601.xhp\" name=\"Fonction Abs [Exécution]\">Fonction Abs [Exécution]</link>" #: 03080601.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080601.xhp\n" "par_id3153394\n" @@ -20295,7 +19230,6 @@ msgid "Returns the absolute value of a numeric expression." msgstr "Renvoie la valeur absolue d'une expression numérique." #: 03080601.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080601.xhp\n" "hd_id3149233\n" @@ -20304,7 +19238,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntaxe :" #: 03080601.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080601.xhp\n" "par_id3147573\n" @@ -20313,7 +19246,6 @@ msgid "Abs (Number)" msgstr "Abs (Number)" #: 03080601.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080601.xhp\n" "hd_id3156152\n" @@ -20322,7 +19254,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valeur de retour :" #: 03080601.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080601.xhp\n" "par_id3149670\n" @@ -20331,7 +19262,6 @@ msgid "Double" msgstr "Double" #: 03080601.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080601.xhp\n" "hd_id3154924\n" @@ -20340,7 +19270,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Paramètres :" #: 03080601.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080601.xhp\n" "par_id3154347\n" @@ -20349,7 +19278,6 @@ msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to return the a msgstr "<emph>Number :</emph> expression numérique dont la valeur absolue est à renvoyer. Les nombres positifs, 0 compris, sont renvoyés tels quels, alors que les nombres négatifs sont convertis en nombres positifs." #: 03080601.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080601.xhp\n" "par_id3153381\n" @@ -20358,7 +19286,6 @@ msgid "The following example uses the Abs function to calculate the difference b msgstr "L'exemple suivant utilise la fonction Abs pour calculer la différence entre deux valeurs. L'ordre de saisie des valeurs est sans importance." #: 03080601.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080601.xhp\n" "hd_id3148451\n" @@ -20367,7 +19294,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exemple :" #: 03080601.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080601.xhp\n" "par_id3145786\n" @@ -20376,7 +19302,6 @@ msgid "siW1 = Int(InputBox(\"Please enter the first amount\",\"Value Input\"))" msgstr "siW1 = Int(InputBox(\"Saisissez le premier nombre\",\"Saisie de valeur\"))" #: 03080601.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080601.xhp\n" "par_id3149561\n" @@ -20385,7 +19310,6 @@ msgid "siW2 = Int(InputBox(\"Please enter the second amount\",\"Value Input\"))" msgstr "siW2 = Int(InputBox(\"Saisissez le second nombre\",\"Saisie de valeur\"))" #: 03080601.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080601.xhp\n" "par_id3145750\n" @@ -20436,7 +19360,6 @@ msgid "<bookmark_value>Sgn function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Sgn, fonction</bookmark_value>" #: 03080701.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "hd_id3148474\n" @@ -20445,7 +19368,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080701.xhp\" name=\"Sgn Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080701.xhp\" name=\"Fonction Sgn [Exécution]\">Fonction Sgn [Exécution]</link>" #: 03080701.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "par_id3148686\n" @@ -20454,7 +19376,6 @@ msgid "Returns an integer number between -1 and 1 that indicates if the number t msgstr "Renvoie un nombre entier compris entre -1 et 1 indiquant si le nombre transmis à la fonction est positif, négatif ou zéro." #: 03080701.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "hd_id3156023\n" @@ -20463,7 +19384,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntaxe :" #: 03080701.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "par_id3153897\n" @@ -20472,7 +19392,6 @@ msgid "Sgn (Number)" msgstr "Sgn (Number)" #: 03080701.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "hd_id3145069\n" @@ -20481,7 +19400,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valeur de retour :" #: 03080701.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "par_id3150359\n" @@ -20490,7 +19408,6 @@ msgid "Integer" msgstr "Nombre entier" #: 03080701.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "hd_id3150543\n" @@ -20499,7 +19416,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Paramètres :" #: 03080701.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "par_id3154365\n" @@ -20508,7 +19424,6 @@ msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that determines the value that is msgstr "<emph>Number :</emph> expression numérique déterminant la valeur renvoyée par la fonction." #: 03080701.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "par_id3150767\n" @@ -20517,7 +19432,6 @@ msgid "NumExpression" msgstr "Nombre" #: 03080701.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "par_id3150441\n" @@ -20526,7 +19440,6 @@ msgid "Return value" msgstr "Valeur de retour" #: 03080701.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "par_id3161833\n" @@ -20535,7 +19448,6 @@ msgid "negative" msgstr "Négatif" #: 03080701.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "par_id3155306\n" @@ -20552,7 +19464,6 @@ msgid "0" msgstr "" #: 03080701.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "par_id3146119\n" @@ -20561,7 +19472,6 @@ msgid "Sgn returns 0." msgstr "Sgn renvoie 0." #: 03080701.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "par_id3153139\n" @@ -20570,7 +19480,6 @@ msgid "positive" msgstr "Positif" #: 03080701.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "par_id3154319\n" @@ -20579,7 +19488,6 @@ msgid "Sgn returns 1." msgstr "Sgn renvoie 1." #: 03080701.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "hd_id3152576\n" @@ -20588,7 +19496,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exemple :" #: 03080701.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "par_id3155416\n" @@ -20597,7 +19504,6 @@ msgid "Print sgn(-10) ' returns -1" msgstr "Print sgn(-10) ' renvoie -1" #: 03080701.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "par_id3154096\n" @@ -20606,7 +19512,6 @@ msgid "Print sgn(0) ' returns 0" msgstr "Print sgn(0) ' renvoie 0" #: 03080701.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "par_id3148457\n" @@ -20657,7 +19562,6 @@ msgid "<bookmark_value>Hex function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Hex, fonction</bookmark_value>" #: 03080801.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080801.xhp\n" "hd_id3150616\n" @@ -20666,7 +19570,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080801.xhp\" name=\"Hex Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080801.xhp\" name=\"Fonction Hex [Exécution]\">Fonction Hex [Exécution]</link>" #: 03080801.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080801.xhp\n" "par_id3145136\n" @@ -20675,7 +19578,6 @@ msgid "Returns a string that represents the hexadecimal value of a number." msgstr "Renvoie une chaîne de caractères représentant la valeur hexadécimale d'un nombre." #: 03080801.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080801.xhp\n" "hd_id3147573\n" @@ -20684,7 +19586,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntaxe :" #: 03080801.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080801.xhp\n" "par_id3150771\n" @@ -20693,7 +19594,6 @@ msgid "Hex (Number)" msgstr "Hex (Number)" #: 03080801.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080801.xhp\n" "hd_id3147530\n" @@ -20702,7 +19602,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valeur de retour :" #: 03080801.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080801.xhp\n" "par_id3159414\n" @@ -20711,7 +19610,6 @@ msgid "String" msgstr "Chaîne de caractères" #: 03080801.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080801.xhp\n" "hd_id3156344\n" @@ -20720,7 +19618,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Paramètres :" #: 03080801.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080801.xhp\n" "par_id3148947\n" @@ -20729,7 +19626,6 @@ msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to convert to a msgstr "<emph>Number :</emph> toute expression numérique à convertir en nombre hexadécimal." #: 03080801.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080801.xhp\n" "hd_id3154365\n" @@ -20738,7 +19634,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exemple :" #: 03080801.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080801.xhp\n" "par_id3156214\n" @@ -20747,7 +19642,6 @@ msgid "' uses BasicFormulas in $[officename] Calc" msgstr "' utilise BasicFormulas dans $[officename] Calc" #: 03080801.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080801.xhp\n" "par_id3149262\n" @@ -20756,7 +19650,6 @@ msgid "' Returns a long integer from a hexadecimal value." msgstr "' Renvoie un nombre entier long à partir d'une valeur hexadécimale." #: 03080801.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080801.xhp\n" "par_id3147215\n" @@ -20781,7 +19674,6 @@ msgid "<bookmark_value>Oct function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Oct, fonction</bookmark_value>" #: 03080802.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080802.xhp\n" "hd_id3155420\n" @@ -20790,7 +19682,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080802.xhp\" name=\"Oct Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080802.xhp\" name=\"Fonction Oct [Exécution]\">Fonction Oct [Exécution]</link>" #: 03080802.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080802.xhp\n" "par_id3154924\n" @@ -20799,7 +19690,6 @@ msgid "Returns the octal value of a number." msgstr "Renvoie la valeur octale d'un nombre." #: 03080802.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080802.xhp\n" "hd_id3148947\n" @@ -20808,7 +19698,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntaxe :" #: 03080802.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080802.xhp\n" "par_id3150543\n" @@ -20817,7 +19706,6 @@ msgid "Oct (Number)" msgstr "Oct (Number)" #: 03080802.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080802.xhp\n" "hd_id3153360\n" @@ -20826,7 +19714,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valeur de retour :" #: 03080802.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080802.xhp\n" "par_id3154138\n" @@ -20835,7 +19722,6 @@ msgid "String" msgstr "Chaîne de caractères" #: 03080802.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080802.xhp\n" "hd_id3156422\n" @@ -20844,7 +19730,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Paramètres :" #: 03080802.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080802.xhp\n" "par_id3150768\n" @@ -20853,7 +19738,6 @@ msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to convert to a msgstr "<emph>Number :</emph> toute expression numérique à convertir en valeur octale." #: 03080802.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080802.xhp\n" "hd_id3148672\n" @@ -20939,7 +19823,6 @@ msgid "<bookmark_value>If statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>If, instruction</bookmark_value>" #: 03090101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090101.xhp\n" "hd_id3154422\n" @@ -20948,7 +19831,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090101.xhp\" name=\"If...Then...Else St msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090101.xhp\" name=\"Instruction If...Then...Else [Exécution]\">Instruction If...Then...Else [Exécution]</link>" #: 03090101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090101.xhp\n" "par_id3155555\n" @@ -20957,7 +19839,6 @@ msgid "Defines one or more statement blocks that you only want to execute if a g msgstr "Définit un ou plusieurs blocs d'instructions ne devant s'exécuter que si une condition donnée est remplie (True)." #: 03090101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090101.xhp\n" "hd_id3146957\n" @@ -20966,7 +19847,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntaxe :" #: 03090101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090101.xhp\n" "par_id3153126\n" @@ -20983,7 +19863,6 @@ msgid "Instead of Else If you can write ElseIf, instead of End If you can write msgstr "À la place de Else If, vous pouvez écrire ElseIf ; à la place de End If, vous pouvez écrire EndIf." #: 03090101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090101.xhp\n" "hd_id3155419\n" @@ -20992,7 +19871,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Paramètres :" #: 03090101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090101.xhp\n" "par_id3153062\n" @@ -21001,7 +19879,6 @@ msgid "The <emph>If...Then</emph> statement executes program blocks depending on msgstr "L'instruction <emph>If...Then</emph> exécute des blocs de programme en fonction de conditions données. Lorsque $[officename] Basic rencontre une instruction <emph>If</emph>, la condition est évaluée. Si la condition est remplie (True), toutes les instructions suivantes jusqu'à la prochaine instruction <emph>Else</emph> ou <emph>ElseIf</emph> sont exécutées. Si la condition n'est pas remplie (False) et si elle est suivie d'une instruction <emph>ElseIf</emph>, $[officename] Basic évalue la condition suivante et, si elle est remplie (True), exécute les instructions suivantes. Si la condition n'est pas remplie, le programme s'exécute conformément à la prochaine instruction <emph>ElseIf</emph> ou <emph>Else</emph>. Les instructions suivant <emph>Else</emph> ne sont exécutées que si aucune des conditions précédemment évaluées n'est remplie. Après avoir évalué toutes les conditions et exécuté les instructions correspondantes, le programme continue de s'exécuter suivant l'instruction figurant après <emph>EndIf</emph>." #: 03090101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090101.xhp\n" "par_id3153192\n" @@ -21010,7 +19887,6 @@ msgid "You can nest multiple <emph>If...Then</emph> statements." msgstr "Vous pouvez imbriquer plusieurs instructions <emph>If...Then</emph>." #: 03090101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090101.xhp\n" "par_id3154684\n" @@ -21019,7 +19895,6 @@ msgid "<emph>Else</emph> and <emph>ElseIf</emph> statements are optional." msgstr "Les instructions <emph>Else</emph> et <emph>ElseIf</emph> sont facultatives." #: 03090101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090101.xhp\n" "par_id3152939\n" @@ -21028,7 +19903,6 @@ msgid "You can use <emph>GoTo</emph> and <emph>GoSub</emph> to jump out of an <e msgstr "Vous pouvez utiliser <emph>GoTo</emph> et <emph>GoSub</emph> pour quitter un bloc <emph>If...Then</emph>, mais non pour entrer dans une nouvelle structure <emph>If...Then</emph>." #: 03090101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090101.xhp\n" "par_id3153951\n" @@ -21037,7 +19911,6 @@ msgid "The following example enables you to enter the expiration date of a produ msgstr "L'exemple suivant permet de saisir la date d'expiration d'un produit et de déterminer si cette date est dépassée." #: 03090101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090101.xhp\n" "hd_id3152576\n" @@ -21046,7 +19919,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exemple :" #: 03090101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090101.xhp\n" "par_id3154490\n" @@ -21055,7 +19927,6 @@ msgid "sDate = InputBox(\"Enter the expiration date (MM.DD.YYYY)\")" msgstr "sDate = InputBox(\"Saisissez la date d'expiration (MM.JJ.AAAA).\")" #: 03090101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090101.xhp\n" "par_id3155601\n" @@ -21064,7 +19935,6 @@ msgid "MsgBox \"The expiration date has passed\"" msgstr "MsgBox \"La date d'expiration est dépassée.\"" #: 03090101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090101.xhp\n" "par_id3146912\n" @@ -21073,7 +19943,6 @@ msgid "MsgBox \"The expiration date has not yet passed\"" msgstr "MsgBox \"La date d'expiration n'est pas encore dépassée.\"" #: 03090101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090101.xhp\n" "par_id3154754\n" @@ -21099,7 +19968,6 @@ msgid "<bookmark_value>Select...Case statement</bookmark_value> <bookmark_value msgstr "<bookmark_value>Select...Case, instruction</bookmark_value><bookmark_value>Case, instruction</bookmark_value>" #: 03090102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090102.xhp\n" "hd_id3149416\n" @@ -21108,7 +19976,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090102.xhp\" name=\"Select...Case State msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090102.xhp\" name=\"Instruction Select...Case [Exécution]\">Instruction Select...Case [Exécution]</link>" #: 03090102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090102.xhp\n" "par_id3153896\n" @@ -21117,7 +19984,6 @@ msgid "Defines one or more statement blocks depending on the value of an express msgstr "Définit un ou plusieurs blocs d'instructions en fonction de la valeur d'une expression." #: 03090102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090102.xhp\n" "hd_id3147265\n" @@ -21126,7 +19992,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntaxe :" #: 03090102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090102.xhp\n" "par_id3150400\n" @@ -21135,7 +20000,6 @@ msgid "Select Case condition Case expression Statement Block [Case expression2 S msgstr "Select Case condition Case expression Bloc d'instructions[Case expression2 Bloc d'instructions][Case Else] Bloc d'instructions End Select" #: 03090102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090102.xhp\n" "hd_id3150767\n" @@ -21144,7 +20008,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Paramètres :" #: 03090102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090102.xhp\n" "par_id3156281\n" @@ -21153,7 +20016,6 @@ msgid "<emph>Condition:</emph> Any expression that controls if the statement blo msgstr "<emph>Condition :</emph> expression vérifiant si le bloc d'instructions qui suit la clause Case correspondante s'exécute." #: 03090102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090102.xhp\n" "par_id3150448\n" @@ -21162,7 +20024,6 @@ msgid "<emph>Expression:</emph> Any expression that is compatible with the Condi msgstr "<emph>Expression :</emph> toute expression compatible avec l'expression de type Condition. Le bloc d'instructions suivant la clause Case est exécuté si <emph>Condition</emph> correspond à <emph>Expression</emph>." #: 03090102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090102.xhp\n" "hd_id3153768\n" @@ -21171,7 +20032,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exemple :" #: 03090102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090102.xhp\n" "par_id3152597\n" @@ -21180,7 +20040,6 @@ msgid "Print \"Number from 1 to 5\"" msgstr "Print \"Nombre entre 1 et 5\"" #: 03090102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090102.xhp\n" "par_id3147349\n" @@ -21189,7 +20048,6 @@ msgid "Print \"Number from 6 to 8\"" msgstr "Print \"Nombre entre 6 et 8\"" #: 03090102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090102.xhp\n" "par_id3152886\n" @@ -21198,7 +20056,6 @@ msgid "Print \"Greater than 8\"" msgstr "Print \"Supérieur à 8\"" #: 03090102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090102.xhp\n" "par_id3146975\n" @@ -21329,7 +20186,6 @@ msgid "<bookmark_value>Do...Loop statement</bookmark_value> <bookmark_value>Whi msgstr "<bookmark_value>Do...Loop, instruction</bookmark_value><bookmark_value>While;Do loop</bookmark_value><bookmark_value>Until</bookmark_value><bookmark_value>boucles</bookmark_value>" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "hd_id3156116\n" @@ -21338,7 +20194,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\" name=\"Do...Loop Statement msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\" name=\"Instruction Do...Loop [Exécution]\">Instruction Do...Loop [Exécution]</link>" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3109850\n" @@ -21347,7 +20202,6 @@ msgid "Repeats the statements between the Do and the Loop statement while the co msgstr "Répète les instructions comprises entre les instructions Do et Loop tant que la condition est remplie (True) ou jusqu'à ce qu'elle le soit." #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "hd_id3149119\n" @@ -21356,7 +20210,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3155150\n" @@ -21365,7 +20218,6 @@ msgid "Do [{While | Until} condition = True]" msgstr "Do [{While | Until} condition = True]" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3154422\n" @@ -21374,7 +20226,6 @@ msgid "statement block" msgstr "bloc d'instructions" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3150789\n" @@ -21383,7 +20234,6 @@ msgid "[Exit Do]" msgstr "[Exit Do]" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3155805\n" @@ -21392,7 +20242,6 @@ msgid "statement block" msgstr "bloc d'instructions" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3145090\n" @@ -21401,7 +20250,6 @@ msgid "Loop" msgstr "Loop" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3154749\n" @@ -21410,7 +20258,6 @@ msgid "or" msgstr "ou" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3150503\n" @@ -21419,7 +20266,6 @@ msgid "Do" msgstr "Do" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3149762\n" @@ -21428,7 +20274,6 @@ msgid "statement block" msgstr "bloc d'instructions" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3150984\n" @@ -21437,7 +20282,6 @@ msgid "[Exit Do]" msgstr "[Exit Do]" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3143228\n" @@ -21446,7 +20290,6 @@ msgid "statement block" msgstr "bloc d'instructions" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3149235\n" @@ -21455,7 +20298,6 @@ msgid "Loop [{While | Until} condition = True]" msgstr "Loop [{While | Until} condition = True]" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "hd_id3156024\n" @@ -21464,7 +20306,6 @@ msgid "Parameters/Elements" msgstr "Paramètres/Éléments" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3156344\n" @@ -21473,7 +20314,6 @@ msgid "<emph>Condition:</emph> A comparison, numeric or string expression, that msgstr "<emph>Condition :</emph> comparaison, expression numérique ou expression au format chaîne de caractères dont l'évaluation donne soit True, soit False." #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3149669\n" @@ -21482,7 +20322,6 @@ msgid "<emph>Statement block:</emph> Statements that you want to repeat while or msgstr "<emph>Bloc d'instructions :</emph> instructions à répéter tant que la condition reste remplie (True) ou jusqu'à ce qu'elle soit remplie." #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3150791\n" @@ -21491,7 +20330,6 @@ msgid "The <emph>Do...Loop</emph> statement executes a loop as long as, or until msgstr "L'instruction <emph>Do...Loop</emph> exécute une boucle tant qu'une certaine condition est remplie ou jusqu'à ce qu'elle le soit. La condition permettant de quitter la boucle doit être saisie à la suite de l'instruction <emph>Do</emph> ou de l'instruction <emph>Loop</emph>. Les exemples suivants constituent des combinaisons valides :" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "hd_id3154366\n" @@ -21500,7 +20338,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3145171\n" @@ -21509,7 +20346,6 @@ msgid "Do While condition = True" msgstr "Do While condition = True" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3149203\n" @@ -21518,7 +20354,6 @@ msgid "...statement block" msgstr "...bloc d'instructions" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3125864\n" @@ -21527,7 +20362,6 @@ msgid "Loop" msgstr "Loop" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3154124\n" @@ -21536,7 +20370,6 @@ msgid "The statement block between the Do While and the Loop statements is repea msgstr "Le bloc d'instructions compris entre les instructions Do While et Loop est répété tant que la condition reste remplie (True)." #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3153968\n" @@ -21545,7 +20378,6 @@ msgid "Do Until condition = True" msgstr "Do Until condition = True" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3154909\n" @@ -21554,7 +20386,6 @@ msgid "...statement block" msgstr "...bloc d'instructions" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3159151\n" @@ -21563,7 +20394,6 @@ msgid "Loop" msgstr "Loop" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3150440\n" @@ -21572,7 +20402,6 @@ msgid "The statement block between the Do Until and the Loop statements is repea msgstr "Le bloc d'instructions compris entre les instructions Do Until et Loop est répété tant que la condition n'est pas remplie (False)." #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3153952\n" @@ -21581,7 +20410,6 @@ msgid "Do" msgstr "Do" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3147349\n" @@ -21590,7 +20418,6 @@ msgid "...statement block" msgstr "...bloc d'instructions" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3159153\n" @@ -21599,7 +20426,6 @@ msgid "Loop While condition = True" msgstr "Loop While condition = True" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3146985\n" @@ -21608,7 +20434,6 @@ msgid "The statement block between the Do and the Loop statements repeats so lon msgstr "Le bloc d'instructions compris entre les instructions Do et Loop se répète tant que la condition est remplie (True)." #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3150488\n" @@ -21617,7 +20442,6 @@ msgid "Do" msgstr "Do" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3153189\n" @@ -21626,7 +20450,6 @@ msgid "...statement block" msgstr "...bloc d'instructions" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3155411\n" @@ -21635,7 +20458,6 @@ msgid "Loop Until condition = True" msgstr "Loop Until condition = True" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3151117\n" @@ -21644,7 +20466,6 @@ msgid "The statement block between the Do and the Loop statements repeats until msgstr "Le bloc d'instructions compris entre les instructions Do et Loop se répète jusqu'à ce que la condition soit remplie (True)." #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3149484\n" @@ -21653,7 +20474,6 @@ msgid "Use the <emph>Exit Do</emph> statement to unconditionally end the loop. Y msgstr "Servez-vous de l'instruction <emph>Exit Do</emph> pour mettre fin à la boucle sans condition. Vous pouvez ajouter cette instruction en n'importe quel point d'une instruction <emph>Do</emph>...<emph>Loop</emph>. Vous pouvez également définir une condition de sortie à l'aide de la structure <emph>If...Then</emph>, comme suit :" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3149262\n" @@ -21662,7 +20482,6 @@ msgid "Do..." msgstr "Do..." #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3149298\n" @@ -21671,7 +20490,6 @@ msgid "statements" msgstr "instructions" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3145646\n" @@ -21680,7 +20498,6 @@ msgid "If condition = True Then Exit Do" msgstr "If condition = True Then Exit Do" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3154490\n" @@ -21689,7 +20506,6 @@ msgid "statements" msgstr "instructions" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3153159\n" @@ -21698,7 +20514,6 @@ msgid "Loop..." msgstr "Loop..." #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "hd_id3147396\n" @@ -21724,7 +20539,6 @@ msgid "<bookmark_value>For statement</bookmark_value> <bookmark_value>To statem msgstr "<bookmark_value>For, instruction</bookmark_value><bookmark_value>To, instruction </bookmark_value><bookmark_value>Step, instruction</bookmark_value><bookmark_value>Next, instruction</bookmark_value>" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "hd_id3149205\n" @@ -21733,7 +20547,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statemen msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"Instruction For...Next [Exécution]\">Instruction For...Next [Exécution]</link>" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3143267\n" @@ -21742,7 +20555,6 @@ msgid "Repeats the statements between the For...Next block a specified number of msgstr "Répète un nombre de fois spécifié les instructions comprises dans le bloc For...Next." #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "hd_id3156153\n" @@ -21751,7 +20563,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntaxe :" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3148473\n" @@ -21760,7 +20571,6 @@ msgid "For counter=start To end [Step step]" msgstr "For compteur=début To fin [Step pas]" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3156024\n" @@ -21769,7 +20579,6 @@ msgid "statement block" msgstr "bloc d'instructions" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3146796\n" @@ -21778,7 +20587,6 @@ msgid "[Exit For]" msgstr "[Exit For]" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3159414\n" @@ -21787,7 +20595,6 @@ msgid "statement block" msgstr "bloc d'instructions" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3153897\n" @@ -21796,7 +20603,6 @@ msgid "Next [counter]" msgstr "Next [compteur]" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "hd_id3150400\n" @@ -21805,7 +20611,6 @@ msgid "Variables:" msgstr "Variables :" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3150358\n" @@ -21814,7 +20619,6 @@ msgid "<emph>Counter:</emph> Loop counter initially assigned the value to the ri msgstr "<emph>Compteur :</emph> le compteur de boucles assigne initialement la valeur à droite du signe égal (Début). Seules les variables numériques sont reconnues. Le compteur de boucles augmente ou diminue en fonction de la variable Pas jusqu'à ce que Fin soit transmis." #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3152455\n" @@ -21823,7 +20627,6 @@ msgid "<emph>Start:</emph> Numeric variable that defines the initial value at th msgstr "<emph>Début :</emph> variable numérique définissant la valeur initiale (début de la boucle)." #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3151043\n" @@ -21832,7 +20635,6 @@ msgid "<emph>End:</emph> Numeric variable that defines the final value at the en msgstr "<emph>Fin :</emph> variable numérique définissant la valeur finale (fin de la boucle)." #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3156281\n" @@ -21841,7 +20643,6 @@ msgid "<emph>Step:</emph> Sets the value by which to increase or decrease the lo msgstr "<emph>Pas :</emph> définit le facteur d'augmentation ou de réduction du compteur de boucles. Si Pas n'est pas spécifié, le compteur de boucles est incrémenté de 1. Dans ce cas, Fin doit être supérieur à Début. Pour réduire le compteur, Fin doit être inférieur à Début et Pas doit avoir une valeur négative." #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3154684\n" @@ -21850,7 +20651,6 @@ msgid "The <emph>For...Next</emph> loop repeats all of the statements in the loo msgstr "La boucle <emph>For...Next</emph> répète toutes les instructions comprises dans la boucle le nombre de fois spécifié par les paramètres." #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3147287\n" @@ -21859,7 +20659,6 @@ msgid "As the counter variable is decreased, $[officename] Basic checks if the e msgstr "Tandis que la variable du compteur diminue, $[officename] Basic vérifie si la valeur finale a été atteinte. Dès que le compteur transmet la valeur finale, la boucle prend fin automatiquement." #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3159154\n" @@ -21868,7 +20667,6 @@ msgid "It is possible to nest <emph>For...Next</emph> statements. If you do not msgstr "Il est possible d'imbriquer des instructions <emph>For...Next</emph>. Si aucune variable n'est spécifiée après l'instruction <emph>Next</emph>, <emph>Next</emph> se réfère automatiquement à l'instruction <emph>For</emph> la plus récente." #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3155306\n" @@ -21877,7 +20675,6 @@ msgid "If you specify an increment of 0, the statements between <emph>For</emph> msgstr "Si vous spécifiez un incrément de 0, les instructions comprises entre <emph>For</emph> et <emph>Next</emph> sont répétées en continu." #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3155854\n" @@ -21886,7 +20683,6 @@ msgid "When counting down the counter variable, $[officename] Basic checks for o msgstr "Lorsque la variable du compteur diminue, $[officename] Basic vérifie l'absence de débordement ou de soupassement de capacité. La boucle prend fin lorsque le compteur est supérieur à End (valeur de pas positive) ou inférieur à End (valeur de pas négative)." #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3145273\n" @@ -21895,7 +20691,6 @@ msgid "Use the <emph>Exit For</emph> statement to exit the loop unconditionally. msgstr "Utilisez l'instruction <emph>Exit For</emph> pour sortir de la boucle sans condition. Cette instruction doit être insérée à l'intérieur d'une boucle <emph>For...Next</emph>. Pour évaluer la condition de sortie, utilisez l'instruction <emph>If...Then</emph> comme suit :" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3153190\n" @@ -21904,7 +20699,6 @@ msgid "For..." msgstr "For..." #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3149482\n" @@ -21913,7 +20707,6 @@ msgid "statements" msgstr "instructions" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3147124\n" @@ -21922,7 +20715,6 @@ msgid "If condition = True Then Exit For" msgstr "If condition = True Then Exit For" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3153159\n" @@ -21931,7 +20723,6 @@ msgid "statements" msgstr "instructions" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3154096\n" @@ -21940,7 +20731,6 @@ msgid "Next" msgstr "Next" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3156286\n" @@ -21949,7 +20739,6 @@ msgid "Note: In nested <emph>For...Next</emph> loops, if you exit a loop uncondi msgstr "Remarque : dans le cas de boucles <emph>For...Next</emph> imbriquées, si vous quittez une boucle sans condition au moyen de <emph>Exit For</emph>, vous ne quittez que cette boucle." #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "hd_id3148457\n" @@ -21958,7 +20747,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exemple" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3151074\n" @@ -21967,7 +20755,6 @@ msgid "The following example uses two nested loops to sort a string array with 1 msgstr "L'exemple suivant utilise deux boucles imbriquées pour trier une matrice de type chaîne comportant 10 éléments ( sEntry() ) au contenu varié :" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3155767\n" @@ -21976,7 +20763,6 @@ msgid "sEntry(0) = \"Jerry\"" msgstr "sEntry(0) = \"Jérémie\"" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3153711\n" @@ -21985,7 +20771,6 @@ msgid "sEntry(1) = \"Patty\"" msgstr "sEntry(1) = \"Patricia\"" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3148993\n" @@ -21994,7 +20779,6 @@ msgid "sEntry(2) = \"Kurt\"" msgstr "sEntry(2) = \"Kévin\"" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3156382\n" @@ -22003,7 +20787,6 @@ msgid "sEntry(3) = \"Thomas\"" msgstr "sEntry(3) = \"Thomas\"" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3155174\n" @@ -22012,7 +20795,6 @@ msgid "sEntry(4) = \"Michael\"" msgstr "sEntry(4) = \"Michel\"" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3166448\n" @@ -22021,7 +20803,6 @@ msgid "sEntry(5) = \"David\"" msgstr "sEntry(5) = \"David\"" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3149255\n" @@ -22030,7 +20811,6 @@ msgid "sEntry(6) = \"Cathy\"" msgstr "sEntry(6) = \"Cathy\"" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3149565\n" @@ -22039,7 +20819,6 @@ msgid "sEntry(7) = \"Susie\"" msgstr "sEntry(7) = \"Suzanne\"" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3145148\n" @@ -22048,7 +20827,6 @@ msgid "sEntry(8) = \"Edward\"" msgstr "sEntry(8) = \"Ernest\"" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3145229\n" @@ -22277,7 +21055,6 @@ msgid "<bookmark_value>GoSub...Return statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>GoSub...Return, instruction</bookmark_value>" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "hd_id3147242\n" @@ -22286,7 +21063,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090301.xhp\" name=\"GoSub...Return Stat msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090301.xhp\" name=\"Instruction GoSub...Return [Exécution]\">Instruction GoSub...Return [Exécution]</link>" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3145316\n" @@ -22295,7 +21071,6 @@ msgid "Calls a subroutine that is indicated by a label from a subroutine or a fu msgstr "Appelle une sous-routine indiquée par une étiquette provenant d'une sous-routine ou d'une fonction. Les instructions suivant l'étiquette sont exécutées jusqu'à l'instruction Return suivante. Ensuite, l'exécution du programme se poursuit par l'instruction suivant l'instruction <emph>GoSub</emph>." #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "hd_id3145609\n" @@ -22304,7 +21079,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntaxe :" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3145069\n" @@ -22313,7 +21087,6 @@ msgid "see Parameters" msgstr "voir Paramètres" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "hd_id3147265\n" @@ -22322,7 +21095,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Paramètres :" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3148664\n" @@ -22331,7 +21103,6 @@ msgid "Sub/Function" msgstr "Sub/Function" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3150400\n" @@ -22340,7 +21111,6 @@ msgid "statement block" msgstr "bloc d'instructions" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3154140\n" @@ -22349,7 +21119,6 @@ msgid "Label" msgstr "Étiquette" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3150869\n" @@ -22358,7 +21127,6 @@ msgid "statement block" msgstr "bloc d'instructions" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3154909\n" @@ -22367,7 +21135,6 @@ msgid "GoSub Label" msgstr "Étiquette GoSub" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3153969\n" @@ -22376,7 +21143,6 @@ msgid "Exit Sub/Function" msgstr "Exit Sub/Function" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3154685\n" @@ -22385,7 +21151,6 @@ msgid "Label:" msgstr "Étiquette :" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3145786\n" @@ -22394,7 +21159,6 @@ msgid "statement block" msgstr "bloc d'instructions" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3159252\n" @@ -22403,7 +21167,6 @@ msgid "Return" msgstr "Return" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3154321\n" @@ -22412,7 +21175,6 @@ msgid "End Sub/Function" msgstr "End Sub/Function" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3147318\n" @@ -22421,7 +21183,6 @@ msgid "The <emph>GoSub</emph> statement calls a local subroutine indicated by a msgstr "L'instruction <emph>GoSub</emph> appelle une sous-routine locale de l'intérieur d'une sous-routine ou d'une fonction, indiquée par une étiquette. Le nom de l'étiquette doit se terminer par un signe deux-points (\":\")." #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3153190\n" @@ -22430,7 +21191,6 @@ msgid "If the program encounters a Return statement not preceded by <emph>GoSub< msgstr "Si le programme rencontre une instruction Return qui n'est pas précédée de <emph>GoSub</emph>, $[officename] Basic renvoie un message d'erreur. Utilisez <emph>Exit Sub</emph> ou <emph>Exit Fonction</emph> pour vous assurer que le programme quitte une instruction Sub ou Function avant d'atteindre l'instruction Return suivante." #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3145799\n" @@ -22439,7 +21199,6 @@ msgid "The following example demonstrates the use of <emph>GoSub</emph> and <emp msgstr "L'exemple suivant montre l'utilisation des instructions <emph>GoSub</emph> et <emph>Return</emph>. En exécutant deux fois la section de programme suivante, le programme calcule la racine carrée de deux nombres saisis par l'utilisateur." #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "hd_id3156284\n" @@ -22448,7 +21207,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exemple :" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3146970\n" @@ -22457,7 +21215,6 @@ msgid "iInputa = Int(InputBox(\"Enter the first number: \",\"NumberInput\"))" msgstr "iInputa = Int(InputBox(\"Saisissez le premier nombre : \",\"EntréeNombre\"))" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3150329\n" @@ -22466,7 +21223,6 @@ msgid "iInputb = Int(InputBox(\"Enter the second number: \",\"NumberInput\"))" msgstr "iInputb = Int(InputBox(\"Saisissez le second nombre : \",\"EntréeNombre\"))" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3154756\n" @@ -22475,7 +21231,6 @@ msgid "Print \"The square root of\";iInputa;\" is\";iInputc" msgstr "Print \"La racine carrée de\";iInputa;\" est\";iInputc" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3147340\n" @@ -22687,7 +21442,6 @@ msgid "<bookmark_value>On...GoSub statement</bookmark_value> <bookmark_value>On msgstr "<bookmark_value>On...GoSub, instruction</bookmark_value><bookmark_value>On...GoTo, instruction</bookmark_value>" #: 03090303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090303.xhp\n" "hd_id3153897\n" @@ -22696,7 +21450,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090303.xhp\" name=\"On...GoSub Statemen msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090303.xhp\" name=\"Instruction On...GoSub;Instruction On...GoTo [Exécution]\">Instruction On...GoSub;Instruction On...GoTo [Exécution]</link>" #: 03090303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090303.xhp\n" "par_id3150359\n" @@ -22705,7 +21458,6 @@ msgid "Branches to one of several specified lines in the program code, depending msgstr "Passe à l'une des lignes spécifiées dans le code du programme, en fonction de la valeur d'une expression numérique." #: 03090303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090303.xhp\n" "hd_id3148798\n" @@ -22714,7 +21466,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntaxe :" #: 03090303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090303.xhp\n" "par_id3154366\n" @@ -22723,7 +21474,6 @@ msgid "On N GoSub Label1[, Label2[, Label3[,...]]]" msgstr "On N GoSub Étiquette1[, Étiquette2[, Étiquette3[,...]]]" #: 03090303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090303.xhp\n" "par_id3150769\n" @@ -22732,7 +21482,6 @@ msgid "On NumExpression GoTo Label1[, Label2[, Label3[,...]]]" msgstr "On ExpressionNum GoTo Étiquette1[, Étiquette2[, Étiquette3[,...]]]" #: 03090303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090303.xhp\n" "hd_id3156215\n" @@ -22741,7 +21490,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Paramètres :" #: 03090303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090303.xhp\n" "par_id3148673\n" @@ -22750,7 +21498,6 @@ msgid "<emph>NumExpression:</emph> Any numeric expression between 0 and 255 that msgstr "<emph>NumExpression:</emph> toute expression numérique entre 0 et 255 déterminant la ligne à laquelle le programme doit passer. Si la valeur NumExpression est 0, l'instruction n'est pas exécutée. Si NumExpression est supérieure à 0, le programme passe à l'étiquette ayant un numéro de position correspondant à l'expression (1 = Première étiquette ; 2 = Deuxième étiquette)" #: 03090303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090303.xhp\n" "par_id3153194\n" @@ -22759,7 +21506,6 @@ msgid "<emph>Label:</emph> Target line according to<emph> GoTo </emph>or <emph>G msgstr "<emph>Label :</emph> ligne cible selon la structure de <emph>GoTo</emph> ou de <emph>GoSub</emph>." #: 03090303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090303.xhp\n" "par_id3156442\n" @@ -22768,7 +21514,6 @@ msgid "The <emph>GoTo</emph> or <emph>GoSub </emph>conventions are valid." msgstr "Les conventions <emph>GoTo</emph> ou <emph>GoSub</emph> sont reconnues." #: 03090303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090303.xhp\n" "hd_id3148645\n" @@ -22777,7 +21522,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exemple :" #: 03090303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090303.xhp\n" "par_id3153948\n" @@ -22786,7 +21530,6 @@ msgid "sVar =sVar & \" From Sub 1 to\" : Return" msgstr "sVar =sVar & \" De Sub 1 à\" : return" #: 03090303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090303.xhp\n" "par_id3153708\n" @@ -22795,7 +21538,6 @@ msgid "sVar =sVar & \" From Sub 2 to\" : Return" msgstr "sVar =sVar & \" De Sub 2 à\" : return" #: 03090303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090303.xhp\n" "par_id3150321\n" @@ -22804,7 +21546,6 @@ msgid "sVar =sVar & \" Label 1\" : GoTo Ende" msgstr "sVar =sVar & \" Étiquette 1\" : GoTo Fin" #: 03090303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090303.xhp\n" "par_id3155764\n" @@ -22952,7 +21693,6 @@ msgid "<bookmark_value>Choose function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Choose, fonction</bookmark_value>" #: 03090402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090402.xhp\n" "hd_id3143271\n" @@ -22961,7 +21701,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090402.xhp\" name=\"Choose Function [Ru msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090402.xhp\" name=\"Fonction Choose [Exécution]\">Fonction Choose [Exécution]</link>" #: 03090402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090402.xhp\n" "par_id3149234\n" @@ -22970,7 +21709,6 @@ msgid "Returns a selected value from a list of arguments." msgstr "Renvoie une valeur sélectionnée dans une liste d'arguments." #: 03090402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090402.xhp\n" "hd_id3148943\n" @@ -22979,7 +21717,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntaxe :" #: 03090402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090402.xhp\n" "par_id3147560\n" @@ -22988,7 +21725,6 @@ msgid "Choose (Index, Selection1[, Selection2, ... [,Selection_n]])" msgstr "Choose (Index, Selection1[, Selection2, ... [,Selection_n]])" #: 03090402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090402.xhp\n" "hd_id3154346\n" @@ -22997,7 +21733,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Paramètres :" #: 03090402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090402.xhp\n" "par_id3148664\n" @@ -23006,7 +21741,6 @@ msgid "<emph>Index:</emph> A numeric expression that specifies the value to retu msgstr "<emph>Index :</emph> expression numérique indiquant la valeur à renvoyer." #: 03090402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090402.xhp\n" "par_id3150791\n" @@ -23015,7 +21749,6 @@ msgid "<emph>Selection1:</emph> Any expression that contains one of the possible msgstr "<emph>Selection1 :</emph> toute expression contenant un des choix possibles." #: 03090402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090402.xhp\n" "par_id3151043\n" @@ -23024,7 +21757,6 @@ msgid "The <emph>Choose</emph> function returns a value from the list of express msgstr "La fonction <emph>Choose</emph> renvoie une valeur à partir de la liste d'expressions en fonction de la valeur de l'index. Si Index = 1, elle renvoie la première expression de la liste, si index i= 2, elle renvoie la deuxième expression, et ainsi de suite." #: 03090402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090402.xhp\n" "par_id3153192\n" @@ -23033,7 +21765,6 @@ msgid "If the index value is less than 1 or greater than the number of expressio msgstr "Si la valeur de l'index est inférieure à 1 ou supérieure au nombre d'expressions de la liste, la fonction renvoie la valeur Null." #: 03090402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090402.xhp\n" "par_id3156281\n" @@ -23042,7 +21773,6 @@ msgid "The following example uses the <emph>Choose</emph> function to select a s msgstr "L'exemple suivant utilise la fonction <emph>Choose</emph> pour sélectionner une chaîne de caractères à partir de plusieurs chaînes constituant un menu :" #: 03090402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090402.xhp\n" "hd_id3150439\n" @@ -23051,7 +21781,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exemple :" #: 03090402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090402.xhp\n" "par_id3156443\n" @@ -23076,7 +21805,6 @@ msgid "<bookmark_value>Declare statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Declare, instruction</bookmark_value>" #: 03090403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090403.xhp\n" "hd_id3148473\n" @@ -23093,7 +21821,6 @@ msgid "<bookmark_value>DLL (Dynamic Link Library)</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>DLL (Dynamic Link Library, Bibliothèque de liaison dynamique)</bookmark_value>" #: 03090403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090403.xhp\n" "par_id3145316\n" @@ -23102,7 +21829,6 @@ msgid "Declares and defines a subroutine in a DLL file that you want to execute msgstr "Déclare et définit une sous-routine dans un fichier DLL à exécuter à partir de $[officename] Basic." #: 03090403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090403.xhp\n" "par_id3146795\n" @@ -23111,7 +21837,6 @@ msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03090405.xhp\" name=\"FreeLibra msgstr "Voir aussi : <link href=\"text/sbasic/shared/03090405.xhp\" name=\"FreeLibrary\">FreeLibrary</link>" #: 03090403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090403.xhp\n" "hd_id3156344\n" @@ -23120,7 +21845,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntaxe :" #: 03090403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090403.xhp\n" "par_id3148664\n" @@ -23129,7 +21853,6 @@ msgid "Declare {Sub | Function} Name Lib \"Libname\" [Alias \"Aliasname\"] [Para msgstr "Declare {Sub | Function} Name Lib \"Libname\" [Alias \"Aliasname\"] [Parameter] [As Type]" #: 03090403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090403.xhp\n" "hd_id3153360\n" @@ -23138,7 +21861,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Paramètres :" #: 03090403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090403.xhp\n" "par_id3154140\n" @@ -23147,7 +21869,6 @@ msgid "<emph>Name:</emph> A different name than defined in the DLL, to call the msgstr "<emph>Name :</emph> nom différent de celui défini dans le DLL, de manière à appeler la sous-routine à partir de $[officename] Basic." #: 03090403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090403.xhp\n" "par_id3150870\n" @@ -23156,7 +21877,6 @@ msgid "<emph>Aliasname</emph>: Name of the subroutine as defined in the DLL." msgstr "<emph>Aliasname</emph> : nom de la sous-routine tel que défini dans le DLL." #: 03090403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090403.xhp\n" "par_id3154684\n" @@ -23165,7 +21885,6 @@ msgid "<emph>Libname:</emph> File or system name of the DLL. This library is aut msgstr "<emph>Libname :</emph> nom de fichier ou nom système du DLL. Cette bibliothèque est chargée automatiquement à la première utilisation de la fonction." #: 03090403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090403.xhp\n" "par_id3148452\n" @@ -23174,7 +21893,6 @@ msgid "<emph>Argumentlist:</emph> List of parameters representing arguments that msgstr "<emph>Argumentlist :</emph> liste des paramètres représentant les arguments transmis à la procédure lorsque celle-ci est appelée. Le type et le nombre de paramètres dépendent de la procédure exécutée." #: 03090403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090403.xhp\n" "par_id3147289\n" @@ -23183,7 +21901,6 @@ msgid "<emph>Type:</emph> Defines the data type of the value that is returned by msgstr "<emph>Type :</emph> définit le type de données de la valeur renvoyée par une procédure Function. Vous pouvez omettre ce paramètre si un caractère de déclaration de type est saisi après le nom." #: 03090403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090403.xhp\n" "par_id3146922\n" @@ -23192,7 +21909,6 @@ msgid "To pass a parameter to a subroutine as a value instead of as a reference, msgstr "Pour transmettre un paramètre à une sous-routine en tant que valeur plutôt qu'en tant que référence, le paramètre doit être spécifié par le mot-clé <emph>ByVal</emph>." #: 03090403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090403.xhp\n" "hd_id3153951\n" @@ -23217,7 +21933,6 @@ msgid "<bookmark_value>End statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>End, instruction</bookmark_value>" #: 03090404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090404.xhp\n" "hd_id3150771\n" @@ -23226,7 +21941,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090404.xhp\" name=\"End Statement [Runt msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090404.xhp\" name=\"Instruction End [Exécution]\">Instruction End [Exécution]</link>" #: 03090404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090404.xhp\n" "par_id3153126\n" @@ -23235,7 +21949,6 @@ msgid "Ends a procedure or block." msgstr "Indique la fin d'une procédure ou d'un bloc." #: 03090404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090404.xhp\n" "hd_id3147264\n" @@ -23244,7 +21957,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntaxe :" #: 03090404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090404.xhp\n" "par_id3148552\n" @@ -23253,7 +21965,6 @@ msgid "End, End Function, End If, End Select, End Sub" msgstr "End, End Function, End If, End Select, End Sub" #: 03090404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090404.xhp\n" "hd_id3149456\n" @@ -23262,7 +21973,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Paramètres :" #: 03090404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090404.xhp\n" "par_id3150398\n" @@ -23271,7 +21981,6 @@ msgid "Use the End statement as follows:" msgstr "Utilisez l'instruction End comme suit :" #: 03090404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090404.xhp\n" "hd_id3154366\n" @@ -23280,7 +21989,6 @@ msgid "Statement" msgstr "Instruction" #: 03090404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090404.xhp\n" "par_id3151043\n" @@ -23289,7 +21997,6 @@ msgid "End: Is not required, but can be entered anywhere within a procedure to e msgstr "End : non obligatoire, mais peut être saisie n'importe où dans une procédure afin de mettre fin à l'exécution du programme." #: 03090404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090404.xhp\n" "par_id3145171\n" @@ -23298,7 +22005,6 @@ msgid "End Function: Ends a <emph>Function</emph> statement." msgstr "End Function : marque la fin d'une instruction <emph>Function</emph>." #: 03090404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090404.xhp\n" "par_id3153192\n" @@ -23307,7 +22013,6 @@ msgid "End If: Marks the end of a <emph>If...Then...Else</emph> block." msgstr "End If : marque la fin d'un bloc <emph>If...Then...Else</emph>." #: 03090404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090404.xhp\n" "par_id3148451\n" @@ -23316,7 +22021,6 @@ msgid "End Select: Marks the end of a <emph>Select Case</emph> block." msgstr "End Select : marque la fin d'un bloc <emph>Select Case</emph>." #: 03090404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090404.xhp\n" "par_id3155131\n" @@ -23325,7 +22029,6 @@ msgid "End Sub: Ends a <emph>Sub</emph> statement." msgstr "End Sub : marque la fin d'une instruction <emph>Sub</emph>." #: 03090404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090404.xhp\n" "hd_id3146120\n" @@ -23334,7 +22037,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exemple :" #: 03090404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090404.xhp\n" "par_id3152887\n" @@ -23343,7 +22045,6 @@ msgid "Print \"Number from 1 to 5\"" msgstr "Print \"Nombre entre 1 et 5\"" #: 03090404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090404.xhp\n" "par_id3148618\n" @@ -23352,7 +22053,6 @@ msgid "Print \"Number from 6 to 8\"" msgstr "Print \"Nombre entre 6 et 8\"" #: 03090404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090404.xhp\n" "par_id3147436\n" @@ -23361,7 +22061,6 @@ msgid "Print \"Greater than 8\"" msgstr "Print \"Supérieur à 8\"" #: 03090404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090404.xhp\n" "par_id3150418\n" @@ -23386,7 +22085,6 @@ msgid "<bookmark_value>FreeLibrary function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>FreeLibrary, fonction</bookmark_value>" #: 03090405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090405.xhp\n" "hd_id3143270\n" @@ -23395,7 +22093,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090405.xhp\" name=\"FreeLibrary Functio msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090405.xhp\" name=\"Fonction FreeLibrary [Exécution]\">Fonction FreeLibrary [Exécution]</link>" #: 03090405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090405.xhp\n" "par_id3147559\n" @@ -23404,7 +22101,6 @@ msgid "Releases DLLs that were loaded by a Declare statement. A released DLL is msgstr "Décharge les DLL chargés par le biais d'une instruction Declare. Un DLL déchargé est automatiquement rechargé si l'une de ses fonctions est appelée. Voir aussi : <link href=\"text/sbasic/shared/03090403.xhp\" name=\"Declare\">Declare</link>" #: 03090405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090405.xhp\n" "hd_id3148550\n" @@ -23413,7 +22109,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntaxe :" #: 03090405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090405.xhp\n" "par_id3153361\n" @@ -23422,7 +22117,6 @@ msgid "FreeLibrary (LibName As String)" msgstr "FreeLibrary (LibName As String)" #: 03090405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090405.xhp\n" "hd_id3153380\n" @@ -23431,7 +22125,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Paramètres :" #: 03090405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090405.xhp\n" "par_id3154138\n" @@ -23440,7 +22133,6 @@ msgid "<emph>LibName:</emph> String expression that specifies the name of the DL msgstr "<emph>Libname :</emph> expression au format chaîne de caractères indiquant le nom du DLL." #: 03090405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090405.xhp\n" "par_id3146923\n" @@ -23449,7 +22141,6 @@ msgid "FreeLibrary can only release DLLs that are loaded during Basic runtime." msgstr "FreeLibrary peut décharger uniquement des DLL chargés pendant l'exécution de Basic." #: 03090405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090405.xhp\n" "hd_id3153363\n" @@ -23474,7 +22165,6 @@ msgid "<bookmark_value>Function statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Function, instruction</bookmark_value>" #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "hd_id3153346\n" @@ -23483,7 +22173,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090406.xhp\" name=\"Function Statement msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090406.xhp\" name=\"Instruction Function [Exécution]\">Instruction Function [Exécution]</link>" #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "par_id3159158\n" @@ -23492,7 +22181,6 @@ msgid "Defines a subroutine that can be used as an expression to determine a ret msgstr "Définit une sous-routine pouvant être utilisée en tant qu'expression pour déterminer un type de retour." #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "hd_id3145316\n" @@ -23501,7 +22189,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "par_id3148944\n" @@ -23510,7 +22197,6 @@ msgid "see Parameter" msgstr "Voir Paramètres" #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "hd_id3154760\n" @@ -23519,7 +22205,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Paramètres :" #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "par_id3156344\n" @@ -23528,7 +22213,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "par_id3149457\n" @@ -23537,7 +22221,6 @@ msgid "Function Name[(VarName1 [As Type][, VarName2 [As Type][,...]]]) [As Type] msgstr "Function Name[(VarName1 [As Type][, VarName2 [As Type][,...]]]) [As Type]" #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "par_id3153360\n" @@ -23546,7 +22229,6 @@ msgid "statement block" msgstr "bloc d'instructions" #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "par_id3148797\n" @@ -23555,7 +22237,6 @@ msgid "[Exit Function]" msgstr "[Exit Function]" #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "par_id3145419\n" @@ -23564,7 +22245,6 @@ msgid "statement block" msgstr "bloc d'instructions" #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "par_id3150449\n" @@ -23573,7 +22253,6 @@ msgid "End Function" msgstr "4End Function" #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "par_id3156281\n" @@ -23582,7 +22261,6 @@ msgid "Parameter" msgstr "Paramètre" #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "par_id3153193\n" @@ -23591,7 +22269,6 @@ msgid "<emph>Name:</emph> Name of the subroutine to contain the value returned b msgstr "<emph>Name :</emph> nom de la sous-routine devant contenir la valeur retournée par la fonction." #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "par_id3147229\n" @@ -23600,7 +22277,6 @@ msgid "<emph>VarName:</emph> Parameter to be passed to the subroutine." msgstr "<emph>VarName :</emph> paramètre à transmettre à la sous-routine." #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "par_id3147287\n" @@ -23609,7 +22285,6 @@ msgid "<emph>Type:</emph> Type-declaration keyword." msgstr "<emph>Type :</emph> mot-clé de déclaration de type." #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "hd_id3163710\n" @@ -23618,7 +22293,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exemple :" #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "par_id3152939\n" @@ -23627,7 +22301,6 @@ msgid "For siStep = 0 To 10 ' Fill array with test data" msgstr "For siStep = 0 To 10 ' Remplir la matrice avec les données de test" #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "par_id3154943\n" @@ -23636,7 +22309,6 @@ msgid "' Linsearch searches a TextArray:sList() for a TextEntry:" msgstr "' Linsearch recherche une TextEntry dans TextArray:sList() :" #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "par_id3155601\n" @@ -23645,7 +22317,6 @@ msgid "' Return value Is the index of the entry Or 0 (Null)" msgstr "' La valeur retournée est l'index de l'entrée Or 0 (Null)" #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "par_id3153707\n" @@ -23671,7 +22342,6 @@ msgid "<bookmark_value>Rem statement</bookmark_value> <bookmark_value>comments; msgstr "<bookmark_value>Rem, instruction</bookmark_value><bookmark_value>Commentaires;instruction Rem</bookmark_value>" #: 03090407.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090407.xhp\n" "hd_id3154347\n" @@ -23680,7 +22350,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090407.xhp\" name=\"Rem Statement [Runt msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090407.xhp\" name=\"Instruction Rem [Exécution]\">Instruction Rem [Exécution]</link>" #: 03090407.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090407.xhp\n" "par_id3153525\n" @@ -23689,7 +22358,6 @@ msgid "Specifies that a program line is a comment." msgstr "Spécifie qu'une ligne de programme est un commentaire." #: 03090407.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090407.xhp\n" "hd_id3153360\n" @@ -23698,7 +22366,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntaxe :" #: 03090407.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090407.xhp\n" "par_id3154141\n" @@ -23707,7 +22374,6 @@ msgid "Rem Text" msgstr "Rem Text" #: 03090407.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090407.xhp\n" "hd_id3151042\n" @@ -23716,7 +22382,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Paramètres :" #: 03090407.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090407.xhp\n" "par_id3150869\n" @@ -23725,7 +22390,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any text that serves as a comment." msgstr "<emph>Text :</emph> tout texte constituant un commentaire." #: 03090407.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090407.xhp\n" "par_id3147318\n" @@ -23742,7 +22406,6 @@ msgid "You can use a space followed by the underline character _ as the last two msgstr "Pour que la ligne logique continue sur la ligne suivante, vous pouvez ajouter un espace suivi du caractère de soulignage _ en fin de ligne. Pour prolonger des lignes de commentaires, saisissez \"Option Compatible\" dans le même module Basic." #: 03090407.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090407.xhp\n" "hd_id3150012\n" @@ -23751,7 +22414,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exemple :" #: 03090407.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090407.xhp\n" "par_id3153140\n" @@ -23776,7 +22438,6 @@ msgid "<bookmark_value>Stop statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Stop, instruction</bookmark_value>" #: 03090408.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090408.xhp\n" "hd_id3153311\n" @@ -23785,7 +22446,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090408.xhp\" name=\"Stop Statement [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090408.xhp\" name=\"Instruction Stop [Exécution]\">Instruction Stop [Exécution]</link>" #: 03090408.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090408.xhp\n" "par_id3154142\n" @@ -23794,7 +22454,6 @@ msgid "Stops the execution of the Basic program." msgstr "Arrête l'exécution du programme Basic." #: 03090408.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090408.xhp\n" "hd_id3153126\n" @@ -23803,7 +22462,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntaxe :" #: 03090408.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090408.xhp\n" "par_id3156023\n" @@ -23812,7 +22470,6 @@ msgid "Stop" msgstr "Stop" #: 03090408.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090408.xhp\n" "hd_id3156344\n" @@ -23837,7 +22494,6 @@ msgid "<bookmark_value>Sub statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Sub, instruction</bookmark_value>" #: 03090409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090409.xhp\n" "hd_id3147226\n" @@ -23846,7 +22502,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090409.xhp\" name=\"Sub Statement [Runt msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090409.xhp\" name=\"Instruction Sub [Exécution]\">Instruction Sub [Exécution]</link>" #: 03090409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090409.xhp\n" "par_id3153311\n" @@ -23855,7 +22510,6 @@ msgid "Defines a subroutine." msgstr "Définit une sous-routine." #: 03090409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090409.xhp\n" "hd_id3149416\n" @@ -23864,7 +22518,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 03090409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090409.xhp\n" "par_id3147530\n" @@ -23873,7 +22526,6 @@ msgid "statement block" msgstr "bloc d'instructions" #: 03090409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090409.xhp\n" "hd_id3153525\n" @@ -23882,7 +22534,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Paramètres :" #: 03090409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090409.xhp\n" "par_id3150792\n" @@ -23891,7 +22542,6 @@ msgid "<emph>Name:</emph> Name of the subroutine ." msgstr "<emph>Name :</emph> nom de la sous-routine." #: 03090409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090409.xhp\n" "par_id3154138\n" @@ -23900,7 +22550,6 @@ msgid "<emph>VarName: </emph>Parameter that you want to pass to the subroutine." msgstr "<emph>VarName : </emph>paramètre à transmettre à la sous-routine." #: 03090409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090409.xhp\n" "par_id3154908\n" @@ -23909,7 +22558,6 @@ msgid "<emph>Type:</emph> Type-declaration key word." msgstr "<emph>Type :</emph> mot-clé de déclaration de type." #: 03090409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090409.xhp\n" "hd_id3153770\n" @@ -23942,7 +22590,6 @@ msgid "<bookmark_value>Switch function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Switch, fonction</bookmark_value>" #: 03090410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090410.xhp\n" "hd_id3148554\n" @@ -23951,7 +22598,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090410.xhp\" name=\"Switch Function [Ru msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090410.xhp\" name=\"Fonction Switch [Exécution]\">Fonction Switch [Exécution]</link>" #: 03090410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090410.xhp\n" "par_id3148522\n" @@ -23960,7 +22606,6 @@ msgid "Evaluates a list of arguments, consisting of an expression followed by a msgstr "Évalue une liste d'arguments se composant d'une expression suivie d'une valeur. La fonction Switch renvoie une valeur associée à l'expression transmise par cette fonction." #: 03090410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090410.xhp\n" "hd_id3154863\n" @@ -23969,7 +22614,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntaxe :" #: 03090410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090410.xhp\n" "par_id3155934\n" @@ -23978,7 +22622,6 @@ msgid "Switch (Expression1, Value1[, Expression2, Value2[..., Expression_n, Valu msgstr "Switch (Expression1, Value1[, Expression2, Value2[..., Expression_n, Value_n]])" #: 03090410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090410.xhp\n" "hd_id3149119\n" @@ -23987,7 +22630,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Paramètres :" #: 03090410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090410.xhp\n" "par_id3153894\n" @@ -23996,7 +22638,6 @@ msgid "The <emph>Switch</emph> function evaluates the expressions from left to r msgstr "La fonction <emph>Switch</emph> évalue les expressions de gauche à droite, puis renvoie la valeur assignée à l'expression de la fonction. Si l'expression et la valeur ne sont pas données sous forme de paire, une erreur d'exécution se produit." #: 03090410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090410.xhp\n" "par_id3153990\n" @@ -24005,7 +22646,6 @@ msgid "<emph>Expression:</emph> The expression that you want to evaluate." msgstr "<emph>Expression :</emph> expression à évaluer." #: 03090410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090410.xhp\n" "par_id3153394\n" @@ -24014,7 +22654,6 @@ msgid "<emph>Value:</emph> The value that you want to return if the expression i msgstr "<emph>Value :</emph> valeur à renvoyer si l'expression s'avère vraie (True)." #: 03090410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090410.xhp\n" "par_id3153346\n" @@ -24023,7 +22662,6 @@ msgid "In the following example, the <emph>Switch</emph> function assigns the ap msgstr "Dans l'exemple suivant, la fonction <emph>Switch</emph> assigne le genre approprié au nom transmis à la fonction :" #: 03090410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090410.xhp\n" "hd_id3159157\n" @@ -24032,7 +22670,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exemple :" #: 03090410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090410.xhp\n" "par_id3149579\n" @@ -24041,7 +22678,6 @@ msgid "sGender = GetGenderIndex( \"John\" )" msgstr "sGender = GetGenderIndex( \"Jean\" )" #: 03090410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090410.xhp\n" "par_id3153361\n" @@ -24136,7 +22772,6 @@ msgid "<bookmark_value>Exit statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Exit, instruction</bookmark_value>" #: 03090412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "hd_id3152924\n" @@ -24145,7 +22780,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\" name=\"Exit Statement [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\" name=\"Instruction Exit [Exécution]\">Instruction Exit [Exécution]</link>" #: 03090412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "par_id3153394\n" @@ -24154,7 +22788,6 @@ msgid "Exits a <emph>Do...Loop</emph>, <emph>For...Next</emph>, a function, or a msgstr "Quitte une instruction <emph>Do...Loop</emph>, une instruction <emph>For...Next</emph>, une fonction ou une sous-routine." #: 03090412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "hd_id3149763\n" @@ -24163,7 +22796,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntaxe :" #: 03090412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "par_id3159157\n" @@ -24172,7 +22804,6 @@ msgid "see Parameters" msgstr "voir Paramètres" #: 03090412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "hd_id3148943\n" @@ -24181,7 +22812,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Paramètres :" #: 03090412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "par_id3154760\n" @@ -24190,7 +22820,6 @@ msgid "<emph>Exit Do</emph>" msgstr "<emph>Exit Do</emph>" #: 03090412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "par_id3147559\n" @@ -24199,7 +22828,6 @@ msgid "Only valid within a <emph>Do...Loop</emph> statement to exit the loop. Pr msgstr "Applicable uniquement à l'intérieur d'une instruction <emph>Do...Loop</emph> ; permet de quitter la boucle. L'exécution du programme se poursuit par l'instruction figurant juste après l'instruction Loop. Si des instructions <emph>Do...Loop</emph> sont imbriquées, le contrôle est transféré à la boucle du prochain niveau supérieur." #: 03090412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "par_id3150398\n" @@ -24208,7 +22836,6 @@ msgid "<emph>Exit For</emph>" msgstr "<emph>Exit For</emph>" #: 03090412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "par_id3148797\n" @@ -24217,7 +22844,6 @@ msgid "Only valid within a <emph>For...Next</emph> loop to exit the loop. Progra msgstr "Applicable uniquement à l'intérieur d'une boucle <emph>For...Next</emph> ; permet de quitter cette boucle. L'exécution du programme se poursuit par la première instruction figurant après l'instruction <emph>Next</emph>. Dans des instructions imbriquées, le contrôle est transféré à la boucle du prochain niveau supérieur." #: 03090412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "par_id3147229\n" @@ -24226,7 +22852,6 @@ msgid "<emph>Exit Function</emph>" msgstr "<emph>Exit Function</emph>" #: 03090412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "par_id3154685\n" @@ -24235,7 +22860,6 @@ msgid "Exits the <emph>Function</emph> procedure immediately. Program execution msgstr "Quitte immédiatement la procédure <emph>Function</emph>. L'exécution du programme se poursuit par l'instruction figurant après l'appel de <emph>Function</emph>." #: 03090412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "par_id3155132\n" @@ -24244,7 +22868,6 @@ msgid "<emph>Exit Sub</emph>" msgstr "<emph>Exit Sub</emph>" #: 03090412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "par_id3149561\n" @@ -24253,7 +22876,6 @@ msgid "Exits the subroutine immediately. Program execution continues with the st msgstr "Quitte immédiatement la sous-routine. L'exécution du programme se poursuit par l'instruction figurant après l'appel de <emph>Sub</emph>." #: 03090412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "par_id3153143\n" @@ -24262,7 +22884,6 @@ msgid "The Exit statement does not define the end of a structure, and must not b msgstr "L'instruction Exit ne définit pas la fin d'une structure et ne doit pas être confondue avec l'instruction End." #: 03090412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "hd_id3147348\n" @@ -24271,7 +22892,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exemple :" #: 03090412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "par_id3153158\n" @@ -24280,7 +22900,6 @@ msgid "For siStep = 0 To 10 ' Fill array with test data" msgstr "For siStep = 0 To 10 ' Remplir la matrice avec les données de test" #: 03090412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "par_id3153764\n" @@ -24289,7 +22908,6 @@ msgid "' LinSearch searches a TextArray:sList() for a TextEntry:" msgstr "' LinSearch recherche une TextArray:sList() pour une TextEntry :" #: 03090412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "par_id3148995\n" @@ -24298,7 +22916,6 @@ msgid "' Returns the index of the entry or 0 (Null)" msgstr "' Renvoie l'index de l'entrée ou 0 (Null)" #: 03090412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "par_id3149567\n" @@ -24669,7 +23286,6 @@ msgid "<bookmark_value>CBool function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CBool, fonction</bookmark_value>" #: 03100100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "hd_id3150616\n" @@ -24678,7 +23294,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100100.xhp\" name=\"CBool Function [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100100.xhp\" name=\"Fonction CBool[Exécution]\">Fonction CBool[Exécution]</link>" #: 03100100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "par_id3145136\n" @@ -24687,7 +23302,6 @@ msgid "Converts a string comparison or numeric comparison to a Boolean expressio msgstr "Convertit une comparaison de chaînes de caractères ou une comparaison numérique en expression logique, ou bien une expression numérique en expression logique." #: 03100100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "hd_id3153345\n" @@ -24696,7 +23310,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntaxe :" #: 03100100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "par_id3149514\n" @@ -24705,7 +23318,6 @@ msgid "CBool (Expression1 {= | <> | < | > | <= | >=} Expression2) or CBool (Numb msgstr "CBool (Expression1 {= | <> | < | > | <= | >=} Expression2) ou CBool (Number)" #: 03100100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "hd_id3156152\n" @@ -24714,7 +23326,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valeur de retour :" #: 03100100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "par_id3155419\n" @@ -24723,7 +23334,6 @@ msgid "Bool" msgstr "Logique (Bool)" #: 03100100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "hd_id3147530\n" @@ -24732,7 +23342,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Paramètres :" #: 03100100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "par_id3156344\n" @@ -24741,7 +23350,6 @@ msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any string or numeric expressions msgstr "<emph>Expression1, Expression2 :</emph> expressions au format chaîne de caractères ou numérique à comparer. La fonction <emph>CBool</emph> renvoie la valeur <emph>True</emph> si les expressions concordent, et <emph>False</emph> si elles ne concordent pas." #: 03100100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "par_id3149655\n" @@ -24750,7 +23358,6 @@ msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to convert. If msgstr "<emph>Number :</emph> expression numérique à convertir. La fonction renvoie la valeur <emph>False</emph> si l'expression est égale à 0, et la valeur <emph>True</emph> dans le cas contraire." #: 03100100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "par_id3145171\n" @@ -24759,7 +23366,6 @@ msgid "The following example uses the <emph>CBool</emph> function to evaluate th msgstr "L'exemple suivant utilise la fonction <emph>CBool</emph> pour évaluer la valeur renvoyée par la fonction <emph>Instr</emph>. La fonction vérifie si le mot \"et\" figure dans la phrase saisie par l'utilisateur." #: 03100100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "hd_id3156212\n" @@ -24768,7 +23374,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exemple :" #: 03100100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "par_id3155132\n" @@ -24777,7 +23382,6 @@ msgid "sText = InputBox(\"Please enter a short sentence:\")" msgstr "sText = InputBox(\"Veuillez saisir une phrase courte :\")" #: 03100100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "par_id3155855\n" @@ -24786,7 +23390,6 @@ msgid "' Proof if the word »and« appears in the sentence." msgstr "' Vérifier si le mot »et« apparaît dans la phrase." #: 03100100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "par_id3146984\n" @@ -24795,7 +23398,6 @@ msgid "' Instead of the command line" msgstr "' Au lieu de la ligne de commande" #: 03100100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "par_id3148576\n" @@ -24804,7 +23406,6 @@ msgid "' If Instr(Input, \"and\")<>0 Then..." msgstr "' If Instr(Input, \"et\")<>0 Then..." #: 03100100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "par_id3154014\n" @@ -24813,7 +23414,6 @@ msgid "' the CBool function is applied as follows:" msgstr "' la fonction CBool est appliquée comme suit :" #: 03100100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "par_id3155413\n" @@ -24822,7 +23422,6 @@ msgid "If CBool(Instr(sText, \"and\")) Then" msgstr "If CBool(Instr(sText, \"et\")) Then" #: 03100100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "par_id3152940\n" @@ -24847,7 +23446,6 @@ msgid "<bookmark_value>CDate function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CDate, fonction</bookmark_value>" #: 03100300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100300.xhp\n" "hd_id3150772\n" @@ -24856,7 +23454,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100300.xhp\" name=\"CDate Function [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100300.xhp\" name=\"Fonction CDate [Exécution]\">Fonction CDate [Exécution]</link>" #: 03100300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100300.xhp\n" "par_id3150986\n" @@ -24865,7 +23462,6 @@ msgid "Converts any string or numeric expression to a date value." msgstr "Convertit une expression au format chaîne de caractères ou numérique en valeur de date." #: 03100300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100300.xhp\n" "hd_id3148944\n" @@ -24874,7 +23470,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntaxe :" #: 03100300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100300.xhp\n" "par_id3148947\n" @@ -24883,7 +23478,6 @@ msgid "CDate (Expression)" msgstr "CDate (Expression)" #: 03100300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100300.xhp\n" "hd_id3148552\n" @@ -24892,7 +23486,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valeur de retour :" #: 03100300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100300.xhp\n" "par_id3159414\n" @@ -24901,7 +23494,6 @@ msgid "Date" msgstr "Date" #: 03100300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100300.xhp\n" "hd_id3153525\n" @@ -24910,7 +23502,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Paramètres :" #: 03100300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100300.xhp\n" "par_id3150359\n" @@ -24919,7 +23510,6 @@ msgid "<emph>Expression:</emph> Any string or numeric expression that you want t msgstr "<emph>Expression :</emph> expression au format chaîne de caractères ou numérique à convertir." #: 03100300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100300.xhp\n" "par_id3125864\n" @@ -24928,7 +23518,6 @@ msgid "When you convert a string expression, the date and time must be entered i msgstr "Si l'expression à convertir est une chaîne de caractères, vous devez saisir la date et l'heure au format JJ.MM.AAAA HH.MM.SS, comme cela est défini par les conventions des fonctions <emph>DateValue</emph> et <emph>TimeValue</emph>. Dans les expressions numériques, les valeurs à gauche de la décimale représentent la date (à compter du 31 décembre 1899). Les valeurs à droite de la décimale représentent l'heure." #: 03100300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100300.xhp\n" "hd_id3156422\n" @@ -24953,7 +23542,6 @@ msgid "<bookmark_value>CDbl function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CDbl, fonction</bookmark_value>" #: 03100400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100400.xhp\n" "hd_id3153750\n" @@ -24962,7 +23550,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100400.xhp\" name=\"CDbl Function [Runt msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100400.xhp\" name=\"Fonction CDbl [Exécution]\">Fonction CDbl [Exécution]</link>" #: 03100400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100400.xhp\n" "par_id3149233\n" @@ -24971,7 +23558,6 @@ msgid "Converts any numerical expression or string expression to a double type." msgstr "Convertit une expression au format chaîne de caractères ou numérique en valeur de type Double." #: 03100400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100400.xhp\n" "hd_id3149516\n" @@ -24980,7 +23566,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 03100400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100400.xhp\n" "par_id3156152\n" @@ -24989,7 +23574,6 @@ msgid "CDbl (Expression)" msgstr "CDbl (Expression)" #: 03100400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100400.xhp\n" "hd_id3153061\n" @@ -24998,7 +23582,6 @@ msgid "Return value" msgstr "Valeur de retour" #: 03100400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100400.xhp\n" "par_id3145068\n" @@ -25007,7 +23590,6 @@ msgid "Double" msgstr "Double" #: 03100400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100400.xhp\n" "hd_id3154760\n" @@ -25016,7 +23598,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Paramètres :" #: 03100400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100400.xhp\n" "par_id3153897\n" @@ -25025,7 +23606,6 @@ msgid "<emph>Expression:</emph> Any string or numeric expression that you want t msgstr "<emph>Expression :</emph> expression au format chaîne de caractères ou numérique à convertir. Pour convertir une expression au format chaîne de caractères, saisissez le nombre en texte normal (\"123.5\") dans le format numérique par défaut du système d'exploitation." #: 03100400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100400.xhp\n" "hd_id3148797\n" @@ -25050,7 +23630,6 @@ msgid "<bookmark_value>CInt function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CInt, fonction</bookmark_value>" #: 03100500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100500.xhp\n" "hd_id3149346\n" @@ -25059,7 +23638,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100500.xhp\" name=\"CInt Function [Runt msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100500.xhp\" name=\"Fonction CInt [Exécution]\">Fonction CInt [Exécution]</link>" #: 03100500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100500.xhp\n" "par_id3155419\n" @@ -25068,7 +23646,6 @@ msgid "Converts any string or numeric expression to an integer." msgstr "Convertit une expression au format chaîne de caractères ou numérique en nombre entier." #: 03100500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100500.xhp\n" "hd_id3147573\n" @@ -25077,7 +23654,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntaxe :" #: 03100500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100500.xhp\n" "par_id3154142\n" @@ -25086,7 +23662,6 @@ msgid "CInt (Expression)" msgstr "CInt (Expression)" #: 03100500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100500.xhp\n" "hd_id3147531\n" @@ -25095,7 +23670,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valeur de retour :" #: 03100500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100500.xhp\n" "par_id3147560\n" @@ -25104,7 +23678,6 @@ msgid "Integer" msgstr "Nombre entier" #: 03100500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100500.xhp\n" "hd_id3145069\n" @@ -25113,7 +23686,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Paramètres :" #: 03100500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100500.xhp\n" "par_id3159414\n" @@ -25122,7 +23694,6 @@ msgid "<emph>Expression:</emph> Any numeric expression that you want to convert. msgstr "<emph>Expression :</emph> expression numérique à convertir. Si la valeur de <emph>Expression</emph> n'est pas comprise dans la plage reconnue (entre -32768 et 32767), $[officename] Basic signale une erreur de débordement. Pour convertir une expression au format chaîne de caractères, saisissez le nombre en texte normal (\"123.5\") dans le format numérique par défaut du système d'exploitation." #: 03100500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100500.xhp\n" "par_id3150358\n" @@ -25131,7 +23702,6 @@ msgid "This function always rounds the fractional part of a number to the neares msgstr "Cette fonction arrondit toujours la partie décimale d'un nombre au nombre entier le plus proche." #: 03100500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100500.xhp\n" "hd_id3145419\n" @@ -25156,7 +23726,6 @@ msgid "<bookmark_value>CLng function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CLng, fonction</bookmark_value>" #: 03100600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100600.xhp\n" "hd_id3153311\n" @@ -25165,7 +23734,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100600.xhp\" name=\"CLng Function [Runt msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100600.xhp\" name=\"Fonction CLng [Exécution]\">Fonction CLng [Exécution]</link>" #: 03100600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100600.xhp\n" "par_id3148686\n" @@ -25174,7 +23742,6 @@ msgid "Converts any string or numeric expression to a long integer." msgstr "Convertit une expression au format chaîne de caractères ou numérique en nombre entier long." #: 03100600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100600.xhp\n" "hd_id3145315\n" @@ -25183,7 +23750,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntaxe :" #: 03100600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100600.xhp\n" "par_id3147573\n" @@ -25192,7 +23758,6 @@ msgid "CLng (Expression)" msgstr "CLng (Expression)" #: 03100600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100600.xhp\n" "hd_id3145610\n" @@ -25201,7 +23766,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valeur de retour :" #: 03100600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100600.xhp\n" "par_id3153897\n" @@ -25210,7 +23774,6 @@ msgid "Long" msgstr "Long" #: 03100600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100600.xhp\n" "hd_id3154760\n" @@ -25219,7 +23782,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Paramètres :" #: 03100600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100600.xhp\n" "par_id3159414\n" @@ -25228,7 +23790,6 @@ msgid "<emph>Expression:</emph> Any numerical expression that you want to conver msgstr "<emph>Expression :</emph> expression numérique à convertir. Si la valeur de <emph>Expression</emph> n'est pas comprise dans la plage de nombres entiers longs reconnue (entre -2.147.483.648 et 2.147.483.647), $[officename] Basic signale une erreur de débordement. Pour convertir une expression au format chaîne de caractères, saisissez le nombre en texte normal (\"123.5\") dans le format numérique par défaut du système d'exploitation." #: 03100600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100600.xhp\n" "par_id3150358\n" @@ -25237,7 +23798,6 @@ msgid "This function always rounds the fractional part of a number to the neares msgstr "Cette fonction arrondit toujours la partie décimale d'un nombre au nombre entier le plus proche." #: 03100600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100600.xhp\n" "hd_id3154216\n" @@ -25262,7 +23822,6 @@ msgid "<bookmark_value>Const statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Const, instruction</bookmark_value>" #: 03100700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100700.xhp\n" "hd_id3146958\n" @@ -25271,7 +23830,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100700.xhp\" name=\"Const Statement [Ru msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100700.xhp\" name=\"Instruction Const [Exécution]\">Instruction Const [Exécution]</link>" #: 03100700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100700.xhp\n" "par_id3154143\n" @@ -25280,7 +23838,6 @@ msgid "Defines a string as a constant." msgstr "Définit une chaîne de caractères comme étant une constante." #: 03100700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100700.xhp\n" "hd_id3150670\n" @@ -25289,7 +23846,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntaxe :" #: 03100700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100700.xhp\n" "par_id3150984\n" @@ -25298,7 +23854,6 @@ msgid "Const Text = Expression" msgstr "Const Text = Expression" #: 03100700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100700.xhp\n" "hd_id3147530\n" @@ -25307,7 +23862,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Paramètres :" #: 03100700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100700.xhp\n" "par_id3153897\n" @@ -25316,7 +23870,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any constant name that follows the standard variable n msgstr "<emph>Text :</emph> nom de constante conforme aux conventions standard de nommage des variables." #: 03100700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100700.xhp\n" "par_id3147264\n" @@ -25325,7 +23878,6 @@ msgid "A constant is a variable that helps to improve the readability of a progr msgstr "Une constante est une variable améliorant la lisibilité d'un programme. Les constantes ne sont pas définies comme un type de variable spécifique. Elles jouent plutôt le rôle de substituants dans le code. Une constante doit être définie en une seule fois et ne peut pas être modifiée ultérieurement. Utilisez l'instruction suivante pour définir une constante :" #: 03100700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100700.xhp\n" "par_id3150542\n" @@ -25334,7 +23886,6 @@ msgid "CONST ConstName=Expression" msgstr "CONST ConstName=Expression" #: 03100700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100700.xhp\n" "par_id3150400\n" @@ -25343,7 +23894,6 @@ msgid "The type of expression is irrelevant. If a program is started, $[officena msgstr "Le type d'expression est sans importance. Si un programme est lancé, $[officename] Basic convertit en interne le code de ce programme de façon à ce que chaque occurrence d'une constante soit remplacée par l'expression définie." #: 03100700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100700.xhp\n" "hd_id3154366\n" @@ -25352,7 +23902,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exemple :" #: 03100700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100700.xhp\n" "par_id3153969\n" @@ -25377,7 +23926,6 @@ msgid "<bookmark_value>CSng function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CSng, fonction</bookmark_value>" #: 03100900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100900.xhp\n" "hd_id3153753\n" @@ -25386,7 +23934,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100900.xhp\" name=\"CSng Function[Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100900.xhp\" name=\"Fonction CSng [Exécution]\">Fonction CSng [Exécution]</link>" #: 03100900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100900.xhp\n" "par_id3149748\n" @@ -25395,7 +23942,6 @@ msgid "Converts any string or numeric expression to data type Single." msgstr "Convertit une expression au format chaîne de caractères ou numérique en valeur de type Single (simple)." #: 03100900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100900.xhp\n" "hd_id3153255\n" @@ -25404,7 +23950,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntaxe :" #: 03100900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100900.xhp\n" "par_id3148983\n" @@ -25413,7 +23958,6 @@ msgid "CSng (Expression)" msgstr "CSng (Expression)" #: 03100900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100900.xhp\n" "hd_id3152347\n" @@ -25422,7 +23966,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valeur de retour :" #: 03100900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100900.xhp\n" "par_id3153750\n" @@ -25431,7 +23974,6 @@ msgid "Single" msgstr "Single" #: 03100900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100900.xhp\n" "hd_id3146957\n" @@ -25440,7 +23982,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Paramètres :" #: 03100900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100900.xhp\n" "par_id3153345\n" @@ -25449,7 +23990,6 @@ msgid "<emph>Expression:</emph> Any string or numeric expression that you want t msgstr "<emph>Expression :</emph> expression au format chaîne de caractères ou numérique à convertir. Pour convertir une expression au format chaîne de caractères, saisissez le nombre en texte normal (\"123.5\") dans le format numérique par défaut du système d'exploitation." #: 03100900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100900.xhp\n" "hd_id3149514\n" @@ -25474,7 +24014,6 @@ msgid "<bookmark_value>CStr function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CStr, fonction</bookmark_value>" #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "hd_id3146958\n" @@ -25483,7 +24022,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101000.xhp\" name=\"CStr Function [Runt msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101000.xhp\" name=\"Fonction CStr [Exécution]\">Fonction CStr [Exécution]</link>" #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "par_id3147574\n" @@ -25492,7 +24030,6 @@ msgid "Converts any numeric expression to a string expression." msgstr "Convertit une expression numérique en expression au format chaîne de caractères." #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "hd_id3148473\n" @@ -25501,7 +24038,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntaxe :" #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "par_id3145315\n" @@ -25510,7 +24046,6 @@ msgid "CStr (Expression)" msgstr "CStr (Expression)" #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "hd_id3153062\n" @@ -25519,7 +24054,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valeur de retour :" #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "par_id3153897\n" @@ -25528,7 +24062,6 @@ msgid "String" msgstr "Chaîne de caractères" #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "hd_id3154760\n" @@ -25537,7 +24070,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Paramètres :" #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "par_id3149457\n" @@ -25546,7 +24078,6 @@ msgid "<emph>Expression:</emph> Any valid string or numeric expression that you msgstr "<emph>Expression :</emph> expression au format chaîne de caractères ou numérique à convertir." #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "hd_id3150358\n" @@ -25555,7 +24086,6 @@ msgid "Expression Types and Conversion Returns" msgstr "Types d'expressions et résultats de la conversion" #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "par_id3153192\n" @@ -25564,7 +24094,6 @@ msgid "Boolean :" msgstr "Boolean (logique) :" #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "par_id3156422\n" @@ -25573,7 +24102,6 @@ msgid "String that evaluates to either <emph>True</emph> or <emph>False</emph>." msgstr "chaîne dont l'évaluation produit la valeur <emph>True</emph> ou <emph>False</emph>." #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "par_id3147287\n" @@ -25582,7 +24110,6 @@ msgid "Date :" msgstr "Date :" #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "par_id3155411\n" @@ -25591,7 +24118,6 @@ msgid "String that contains the date and time." msgstr "chaîne contenant la date et l'heure." #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "par_id3147428\n" @@ -25600,7 +24126,6 @@ msgid "Null :" msgstr "Null (nul) :" #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "par_id3150486\n" @@ -25609,7 +24134,6 @@ msgid "Run-time error." msgstr "erreur d'exécution." #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "par_id3153953\n" @@ -25618,7 +24142,6 @@ msgid "Empty :" msgstr "Empty (vide) :" #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "par_id3155306\n" @@ -25627,7 +24150,6 @@ msgid "String without any characters." msgstr "chaîne exempte de caractères." #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "par_id3149260\n" @@ -25636,7 +24158,6 @@ msgid "Any :" msgstr "Any (quelconque) :" #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "par_id3152938\n" @@ -25645,7 +24166,6 @@ msgid "Corresponding number as string." msgstr "numéro correspondant au format chaîne de caractères." #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "par_id3155738\n" @@ -25654,7 +24174,6 @@ msgid "Zeros at the end of a floating-point number are not included in the retur msgstr "Les zéros à la fin d'un nombre à virgule flottante ne sont pas inclus dans la chaîne de caractères renvoyée." #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "hd_id3154729\n" @@ -25679,7 +24198,6 @@ msgid "<bookmark_value>DefBool statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>DefBool, instruction</bookmark_value>" #: 03101100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101100.xhp\n" "hd_id3145759\n" @@ -25688,7 +24206,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101100.xhp\" name=\"DefBool Statement [ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101100.xhp\" name=\"Instruction DefBool [Exécution]\">Instruction DefBool [Exécution]</link>" #: 03101100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101100.xhp\n" "par_id3153089\n" @@ -25697,7 +24214,6 @@ msgid "If no type-declaration character or keyword is specified, the DefBool sta msgstr "Si aucun caractère de déclaration de type ou mot-clé n'est spécifié, l'instruction DefBool définit le type de variable par défaut correspondant à une plage de lettres." #: 03101100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101100.xhp\n" "hd_id3149495\n" @@ -25706,7 +24222,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntaxe :" #: 03101100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101100.xhp\n" "par_id3150682\n" @@ -25715,7 +24230,6 @@ msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]" msgstr "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]" #: 03101100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101100.xhp\n" "hd_id3159201\n" @@ -25724,7 +24238,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Paramètres :" #: 03101100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101100.xhp\n" "par_id3147226\n" @@ -25733,7 +24246,6 @@ msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables msgstr "<emph>Characterrange :</emph> lettres spécifiant la plage de variables pour laquelle le type de données par défaut doit être défini." #: 03101100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101100.xhp\n" "par_id3149178\n" @@ -25742,7 +24254,6 @@ msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:" msgstr "<emph>xxx :</emph> mot-clé définissant le type de variable par défaut :" #: 03101100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101100.xhp\n" "par_id3150669\n" @@ -25751,7 +24262,6 @@ msgid "<emph>Keyword: </emph>Default variable type" msgstr "<emph>Keyword : type de variable par défaut</emph>" #: 03101100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101100.xhp\n" "par_id3149233\n" @@ -25760,7 +24270,6 @@ msgid "<emph>DefBool:</emph> Boolean" msgstr "<emph>DefBool :</emph> Boolean" #: 03101100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101100.xhp\n" "hd_id3149762\n" @@ -25769,7 +24278,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exemple :" #: 03101100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101100.xhp\n" "par_id3156152\n" @@ -25778,7 +24286,6 @@ msgid "' Prefix definition for variable types:" msgstr "définition de préfixes pour les types de variables :" #: 03101100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101100.xhp\n" "par_id3151381\n" @@ -26251,7 +24758,6 @@ msgid "<bookmark_value>DefDate statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>DefDate, instruction</bookmark_value>" #: 03101300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101300.xhp\n" "hd_id3150504\n" @@ -26260,7 +24766,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101300.xhp\" name=\"DefDate Statement [ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101300.xhp\" name=\"Instruction DefDate [Exécution]\">Instruction DefDate [Exécution]</link>" #: 03101300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101300.xhp\n" "par_id3145069\n" @@ -26269,7 +24774,6 @@ msgid "If no type-declaration character or keyword is specified, the DefDate sta msgstr "Si aucun caractère de déclaration de type ou mot-clé n'est spécifié, l'instruction DefDate définit le type de variable par défaut correspondant à une plage de lettres." #: 03101300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101300.xhp\n" "hd_id3154758\n" @@ -26278,7 +24782,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntaxe :" #: 03101300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101300.xhp\n" "par_id3148664\n" @@ -26287,7 +24790,6 @@ msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]" msgstr "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]" #: 03101300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101300.xhp\n" "hd_id3150541\n" @@ -26296,7 +24798,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Paramètres :" #: 03101300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101300.xhp\n" "par_id3156709\n" @@ -26305,7 +24806,6 @@ msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables msgstr "<emph>Characterrange :</emph> lettres spécifiant la plage de variables pour laquelle le type de données par défaut doit être défini." #: 03101300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101300.xhp\n" "par_id3150869\n" @@ -26314,7 +24814,6 @@ msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:" msgstr "<emph>xxx :</emph> mot-clé définissant le type de variable par défaut :" #: 03101300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101300.xhp\n" "par_id3145171\n" @@ -26323,7 +24822,6 @@ msgid "<emph>Keyword:</emph> Default variable type" msgstr "<emph>Mot-clé :</emph>type de variable par défaut" #: 03101300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101300.xhp\n" "par_id3150767\n" @@ -26332,7 +24830,6 @@ msgid "<emph>DefDate:</emph> Date" msgstr "<emph>DefDate :</emph> Date" #: 03101300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101300.xhp\n" "hd_id3153768\n" @@ -26341,7 +24838,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exemple :" #: 03101300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101300.xhp\n" "par_id3145785\n" @@ -26350,7 +24846,6 @@ msgid "' Prefix definitions for variable types:" msgstr "Définitions de préfixes pour les types de variables :" #: 03101300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101300.xhp\n" "par_id3152462\n" @@ -26375,7 +24870,6 @@ msgid "<bookmark_value>DefDbl statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>DefDbl, instruction</bookmark_value>" #: 03101400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101400.xhp\n" "hd_id3147242\n" @@ -26384,7 +24878,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101400.xhp\" name=\"DefDbl Statement [R msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101400.xhp\" name=\"Instruction DefDbl [Exécution]\">Instruction DefDbl [Exécution]</link>" #: 03101400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101400.xhp\n" "par_id3153126\n" @@ -26393,7 +24886,6 @@ msgid "Sets the default variable type, according to a letter range, if no type-d msgstr "Définit le type de variable par défaut correspondant à une plage de lettres si aucun caractère de déclaration de type ou mot-clé n'a été spécifié." #: 03101400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101400.xhp\n" "hd_id3155420\n" @@ -26402,7 +24894,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntaxe :" #: 03101400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101400.xhp\n" "par_id3147530\n" @@ -26411,7 +24902,6 @@ msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]" msgstr "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]" #: 03101400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101400.xhp\n" "hd_id3145069\n" @@ -26420,7 +24910,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Paramètres :" #: 03101400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101400.xhp\n" "par_id3147560\n" @@ -26429,7 +24918,6 @@ msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables msgstr "<emph>Characterrange :</emph> lettres spécifiant la plage de variables pour laquelle le type de données par défaut doit être défini." #: 03101400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101400.xhp\n" "par_id3150791\n" @@ -26438,7 +24926,6 @@ msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:" msgstr "<emph>xxx :</emph> mot-clé définissant le type de variable par défaut :" #: 03101400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101400.xhp\n" "par_id3151210\n" @@ -26447,7 +24934,6 @@ msgid "<emph>Keyword:</emph> Default variable type" msgstr "<emph>Mot-clé :</emph>type de variable par défaut" #: 03101400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101400.xhp\n" "par_id3154123\n" @@ -26456,7 +24942,6 @@ msgid "<emph>DefDbl:</emph> Double" msgstr "<emph>DefDbl :</emph> Double" #: 03101400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101400.xhp\n" "hd_id3153192\n" @@ -26465,7 +24950,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exemple :" #: 03101400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101400.xhp\n" "par_id3156281\n" @@ -26474,7 +24958,6 @@ msgid "' Prefix definitions for variable types:" msgstr "Définitions de préfixes pour les types de variables :" #: 03101400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101400.xhp\n" "par_id3153144\n" @@ -26499,7 +24982,6 @@ msgid "<bookmark_value>DefInt statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>DefInt, instruction</bookmark_value>" #: 03101500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101500.xhp\n" "hd_id3149811\n" @@ -26508,7 +24990,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101500.xhp\" name=\"DefInt Statement [R msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101500.xhp\" name=\"Instruction DefInt [Exécution]\">Instruction DefInt [Exécution]</link>" #: 03101500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101500.xhp\n" "par_id3149762\n" @@ -26517,7 +24998,6 @@ msgid "Sets the default variable type, according to a letter range, if no type-d msgstr "Définit le type de variable par défaut correspondant à une plage de lettres si aucun caractère de déclaration de type ou mot-clé n'a été spécifié." #: 03101500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101500.xhp\n" "hd_id3148686\n" @@ -26526,7 +25006,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntaxe :" #: 03101500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101500.xhp\n" "par_id3156023\n" @@ -26535,7 +25014,6 @@ msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]" msgstr "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]" #: 03101500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101500.xhp\n" "hd_id3156344\n" @@ -26544,7 +25022,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Paramètres :" #: 03101500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101500.xhp\n" "par_id3147560\n" @@ -26553,7 +25030,6 @@ msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables msgstr "<emph>Characterrange :</emph> lettres spécifiant la plage de variables pour laquelle le type de données par défaut doit être défini." #: 03101500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101500.xhp\n" "par_id3150398\n" @@ -26562,7 +25038,6 @@ msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:" msgstr "<emph>xxx :</emph> mot-clé définissant le type de variable par défaut :" #: 03101500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101500.xhp\n" "par_id3154365\n" @@ -26571,7 +25046,6 @@ msgid "<emph>Keyword:</emph> Default variable type" msgstr "<emph>Mot-clé :</emph>type de variable par défaut" #: 03101500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101500.xhp\n" "par_id3125863\n" @@ -26580,7 +25054,6 @@ msgid "<emph>DefInt:</emph> Integer" msgstr "<emph>DefInt :</emph> Integer" #: 03101500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101500.xhp\n" "hd_id3154123\n" @@ -26589,7 +25062,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exemple :" #: 03101500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101500.xhp\n" "par_id3151042\n" @@ -26598,7 +25070,6 @@ msgid "' Prefix definitions for variable types" msgstr "' Définitions de préfixes pour les types de variables" #: 03101500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101500.xhp\n" "par_id3153728\n" @@ -26623,7 +25094,6 @@ msgid "<bookmark_value>DefLng statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>DefLng, instruction</bookmark_value>" #: 03101600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101600.xhp\n" "hd_id3148538\n" @@ -26632,7 +25102,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101600.xhp\" name=\"DefLng Statement [R msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101600.xhp\" name=\"Instruction DefLng [Exécution]\">Instruction DefLng [Exécution]</link>" #: 03101600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101600.xhp\n" "par_id3149514\n" @@ -26641,7 +25110,6 @@ msgid "Sets the default variable type, according to a letter range, if no type-d msgstr "Définit le type de variable par défaut correspondant à une plage de lettres si aucun caractère de déclaration de type ou mot-clé n'a été spécifié." #: 03101600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101600.xhp\n" "hd_id3150504\n" @@ -26650,7 +25118,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntaxe :" #: 03101600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101600.xhp\n" "par_id3145609\n" @@ -26659,7 +25126,6 @@ msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]" msgstr "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]" #: 03101600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101600.xhp\n" "hd_id3154760\n" @@ -26668,7 +25134,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Paramètres :" #: 03101600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101600.xhp\n" "par_id3145069\n" @@ -26677,7 +25142,6 @@ msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables msgstr "<emph>Characterrange :</emph> lettres spécifiant la plage de variables pour laquelle le type de données par défaut doit être défini." #: 03101600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101600.xhp\n" "par_id3150791\n" @@ -26686,7 +25150,6 @@ msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:" msgstr "<emph>xxx :</emph> mot-clé définissant le type de variable par défaut :" #: 03101600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101600.xhp\n" "par_id3148798\n" @@ -26695,7 +25158,6 @@ msgid "<emph>Keyword: </emph>Default variable type" msgstr "<emph>Keyword : type de variable par défaut</emph>" #: 03101600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101600.xhp\n" "par_id3154686\n" @@ -26704,7 +25166,6 @@ msgid "<emph>DefLng:</emph> Long" msgstr "<emph>DefLng :</emph> Long" #: 03101600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101600.xhp\n" "hd_id3153192\n" @@ -26713,7 +25174,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exemple :" #: 03101600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101600.xhp\n" "par_id3154124\n" @@ -26722,7 +25182,6 @@ msgid "' Prefix definitions for variable types:" msgstr "Définitions de préfixes pour les types de variables :" #: 03101600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101600.xhp\n" "par_id3145273\n" @@ -26925,7 +25384,6 @@ msgid "<bookmark_value>DefVar statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>DefVar, instruction</bookmark_value>" #: 03102000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102000.xhp\n" "hd_id3143267\n" @@ -26934,7 +25392,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102000.xhp\" name=\"DefVar Statement [R msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102000.xhp\" name=\"Instruction DefVar [Exécution]\">Instruction DefVar [Exécution]</link>" #: 03102000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102000.xhp\n" "par_id3153825\n" @@ -26943,7 +25400,6 @@ msgid "Sets the default variable type, according to a letter range, if no type-d msgstr "Définit le type de variable par défaut correspondant à une plage de lettres si aucun caractère de déclaration de type ou mot-clé n'a été spécifié." #: 03102000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102000.xhp\n" "hd_id3154143\n" @@ -26952,7 +25408,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntaxe :" #: 03102000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102000.xhp\n" "par_id3149514\n" @@ -26961,7 +25416,6 @@ msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]" msgstr "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]" #: 03102000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102000.xhp\n" "hd_id3156024\n" @@ -26970,7 +25424,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Paramètres :" #: 03102000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102000.xhp\n" "par_id3147560\n" @@ -26979,7 +25432,6 @@ msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables msgstr "<emph>Characterrange :</emph> lettres spécifiant la plage de variables pour laquelle le type de données par défaut doit être défini." #: 03102000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102000.xhp\n" "par_id3148552\n" @@ -26988,7 +25440,6 @@ msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:" msgstr "<emph>xxx :</emph> mot-clé définissant le type de variable par défaut :" #: 03102000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102000.xhp\n" "par_id3153524\n" @@ -26997,7 +25448,6 @@ msgid "<emph>Keyword: </emph>Default variable type" msgstr "<emph>Keyword : type de variable par défaut</emph>" #: 03102000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102000.xhp\n" "par_id3150767\n" @@ -27006,7 +25456,6 @@ msgid "<emph>DefVar:</emph> Variant" msgstr "<emph>DefVar :</emph> Variant" #: 03102000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102000.xhp\n" "hd_id3151041\n" @@ -27015,7 +25464,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exemple :" #: 03102000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102000.xhp\n" "par_id3156214\n" @@ -27024,7 +25472,6 @@ msgid "' Prefix definitions for variable types:" msgstr "Définitions de préfixes pour les types de variables :" #: 03102000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102000.xhp\n" "par_id3154012\n" @@ -27033,7 +25480,6 @@ msgid "vDiv=99 ' vDiv is an implicit variant" msgstr "vDiv=99 ' vDiv est un variant implicite" #: 03102000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102000.xhp\n" "par_id3146121\n" @@ -27059,7 +25505,6 @@ msgid "<bookmark_value>Dim statement</bookmark_value> <bookmark_value>arrays; d msgstr "<bookmark_value>Dim, instruction</bookmark_value><bookmark_value>Matrices;cotation</bookmark_value><bookmark_value>Cotation;matrices</bookmark_value>" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "hd_id3149812\n" @@ -27068,7 +25513,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102100.xhp\" name=\"Dim Statement [Runt msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102100.xhp\" name=\"Instruction Dim [Exécution]\">Instruction Dim [Exécution]</link>" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3143271\n" @@ -27077,7 +25521,6 @@ msgid "Declares a variable or an array." msgstr "Déclare une variable ou une matrice." #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3154686\n" @@ -27086,7 +25529,6 @@ msgid "If the variables are separated by commas (for example, DIM sPar1, sPar2, msgstr "Si les variables sont séparées par des virgules (par exemple DIM sPar1, sPar2, sPar3 AS STRING), seules les variables de variant peuvent être définies. Utilisez une ligne de définition pour chaque variable." #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3152576\n" @@ -27095,7 +25537,6 @@ msgid "Dim declares local variables within subroutines. Global variables are dec msgstr "Dim déclare les variables locales dans des sous-routines. Les variables globales sont déclarées avec l'instruction PUBLIC ou PRIVATE." #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "hd_id3156443\n" @@ -27104,7 +25545,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntaxe :" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3149412\n" @@ -27113,7 +25553,6 @@ msgid "[ReDim]Dim VarName [(start To end)] [As VarType][, VarName2 [(start To en msgstr "[ReDim]Dim VarName [(start To end)] [As VarType][, VarName2 [(start To end)] [As VarType][,...]]" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "hd_id3147397\n" @@ -27122,7 +25561,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Paramètres :" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3154730\n" @@ -27131,7 +25569,6 @@ msgid "<emph>VarName:</emph> Any variable or array name." msgstr "<emph>VarName :</emph> tout nom de variable ou de matrice." #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3147125\n" @@ -27140,7 +25577,6 @@ msgid "<emph>Start, End:</emph> Numerical values or constants that define the nu msgstr "<emph>Start, End :</emph> valeurs numériques ou constantes définissant le nombre d'éléments (NumberElements=(end-start)+1) et la plage d'index." #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3153877\n" @@ -27149,7 +25585,6 @@ msgid "Start and End can be numerical expressions if ReDim is applied at the pro msgstr "Si ReDim est appliquée au niveau de la procédure, les paramètres Start et End peuvent être des expressions numériques." #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3153510\n" @@ -27158,7 +25593,6 @@ msgid "<emph>VarType:</emph> Key word that declares the data type of a variable. msgstr "<emph>VarType :</emph> mot-clé déclarant le type de données d'une variable." #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3154015\n" @@ -27167,7 +25601,6 @@ msgid "<emph>Keyword:</emph> Variable type" msgstr "<emph>Keyword :</emph> type de variable" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3153949\n" @@ -27176,7 +25609,6 @@ msgid "<emph>Bool:</emph> Boolean variable (True, False)" msgstr "<emph>Bool :</emph> variable logique (True, False)" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3156275\n" @@ -27185,7 +25617,6 @@ msgid "<emph>Currency:</emph> Currency-Variable (Currency with 4 Decimal places) msgstr "<emph>Currency :</emph> variable au format monétaire (monnaie avec 4 décimales)" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3156057\n" @@ -27194,7 +25625,6 @@ msgid "<emph>Date:</emph> Date variable" msgstr "<emph>Date :</emph> variable de date" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3148405\n" @@ -27203,7 +25633,6 @@ msgid "<emph>Double:</emph> Double-precision floating-point variable (1,79769313 msgstr "<emph>Double :</emph> variable à virgule flottante double précision (1,79769313486232 x 10E308 - 4,94065645841247 x 10E-324)" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3148916\n" @@ -27212,7 +25641,6 @@ msgid "<emph>Integer:</emph> Integer variable (-32768 - 32767)" msgstr "<emph>Integer :</emph> variable au format nombre entier (-32768 - 32767)" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3150045\n" @@ -27221,7 +25649,6 @@ msgid "<emph>Long:</emph> Long integer variable (-2.147.483.648 - 2.147.483.647) msgstr "<emph>Long :</emph> variable au format nombre entier long (-2.147.483.648 - 2.147.483.647)" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3149255\n" @@ -27230,7 +25657,6 @@ msgid "<emph>Object:</emph> Object variable (Note: this variable can only subseq msgstr "<emph>Object :</emph> variable d'objet (Remarque : cette variable peut uniquement être définie par la suite avec le mot-clé Set !)" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3155937\n" @@ -27239,7 +25665,6 @@ msgid "<emph>Single:</emph> Single-precision floating-point variable (3,402823 x msgstr "<emph>Single :</emph> variable à virgule flottante simple précision (3,402823 x 10E38 - 1,401298 x 10E-45)." #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3151251\n" @@ -27248,7 +25673,6 @@ msgid "<emph>String:</emph> String variable consisting of a maximum of 64,000 AS msgstr "<emph>String :</emph> variable de chaîne comprenant au maximum 64 000 caractères ASCII." #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3154704\n" @@ -27257,7 +25681,6 @@ msgid "<emph>[Variant]:</emph> Variant variable type (contains all types, specif msgstr "<emph>[Variant] :</emph> variable de type variant (contient tous les types spécifiés dans la définition). Si aucun mot-clé n'est spécifié, les variables sont automatiquement définies comme étant de type variant, excepté si une instruction de DefBool à DefVar est utilisée." #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3146316\n" @@ -27266,7 +25689,6 @@ msgid "In $[officename] Basic, you do not need to declare variables explicitly. msgstr "Dans $[officename] Basic, il n'est pas nécessaire de déclarer les variables explicitement. Toutefois, vous devez déclarer une matrice avant de pouvoir les utiliser. Vous pouvez déclarer une variable avec l'instruction Dim en utilisant des virgules pour séparer les différentes déclarations. Pour déclarer un type de variable, saisissez le caractère de déclaration de type après son nom ou utilisez le mot-clé correspondant." #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3149924\n" @@ -27275,7 +25697,6 @@ msgid "$[officename] Basic supports single or multi-dimensional arrays that are msgstr "$[officename] Basic supporte les matrices unidimensionnelles ou multidimensionnelles définies par un type de variable spécifié. Les matrices peuvent être utilisées si le programme comprend des listes ou des tables à éditer. L'avantage des matrices est qu'elles permettent d'appeler des éléments individuels à partir d'index, lesquels peuvent être formulés comme expressions numériques ou variables." #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3148488\n" @@ -27284,7 +25705,6 @@ msgid "Arrays are declared with the Dim statement. There are two methods to defi msgstr "Les matrices sont déclarées avec l'instruction Dim. Il existe deux méthodes pour définir la plage d'index :" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3154662\n" @@ -27293,7 +25713,6 @@ msgid "DIM text(20) as String REM 21 elements numbered from 0 to 20" msgstr "DIM text(20) as String REM 21 éléments numérotés de 0 à 20" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3155604\n" @@ -27302,7 +25721,6 @@ msgid "DIM text(5 to 25) as String REM 21 elements numbered from 5 to 25" msgstr "DIM text(5 to 25) as String REM 21 éléments numérotés de 5 à 25" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3151274\n" @@ -27311,7 +25729,6 @@ msgid "DIM text(-15 to 5) as String REM 21 elements (including 0)" msgstr "DIM text(-15 to 5) as String REM 21 éléments (0 compris)" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3152774\n" @@ -27320,7 +25737,6 @@ msgid "REM numbered from -15 to 5" msgstr "REM Numérotés de -15 à 5" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3150829\n" @@ -27329,7 +25745,6 @@ msgid "Two-dimensional data field" msgstr "Champ de données en deux dimensions" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3149529\n" @@ -27338,7 +25753,6 @@ msgid "DIM text(20,2) as String REM 63 elements; form 0 to 20 level 1, from 0 to msgstr "DIM text(20,2) as String REM 63 éléments ; de 0 à 20 niveau 1, de 0 à 20 niveau 2 et de 0 à 20 niveau 3." #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3159239\n" @@ -27347,7 +25761,6 @@ msgid "You can declare an array types as dynamic if a ReDim statement defines th msgstr "Vous pouvez déclarer un type de matrice comme dynamique si une instruction ReDim définit le nombre de dimensions dans la sous-routine ou la fonction contenant la matrice. En règle générale, la dimension de la matrice ne peut être définie qu'une seule fois et vous ne pouvez pas la modifier. Dans une sous-routine, vous pouvez déclarer une matrice avec l'instruction ReDim. Vous ne pouvez définir les dimensions qu'avec des expressions numériques. Cela garantit que les champs ne dépassent pas la taille nécessaire." #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "hd_id3150344\n" @@ -27356,7 +25769,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exemple :" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3154657\n" @@ -27365,7 +25777,6 @@ msgid "sVar = \"Office\"" msgstr "sVar = \"Office\"" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3149036\n" @@ -27374,7 +25785,6 @@ msgid "' Two-dimensional data field" msgstr "' Champ de données en deux dimensions" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3153782\n" @@ -27399,7 +25809,6 @@ msgid "<bookmark_value>ReDim statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ReDim, instruction</bookmark_value>" #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "hd_id3150398\n" @@ -27408,7 +25817,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102101.xhp\" name=\"ReDim Statement [Ru msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102101.xhp\" name=\"Instruction ReDim [Exécution]\">Instruction ReDim [Exécution]</link>" #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3154685\n" @@ -27417,7 +25825,6 @@ msgid "Declares a variable or an array." msgstr "Déclare une variable ou une matrice." #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "hd_id3154218\n" @@ -27426,7 +25833,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntaxe :" #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3156214\n" @@ -27443,7 +25849,6 @@ msgid "Optionally, you can add the <emph>Preserve</emph> keyword as a parameter msgstr "Vous pouvez également ajouter le mot-clé <emph>Preserve</emph> comme paramètre permettant de conserver le contenu de la matrice redimensionnée." #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "hd_id3148451\n" @@ -27452,7 +25857,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Paramètres :" #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3156423\n" @@ -27461,7 +25865,6 @@ msgid "<emph>VarName:</emph> Any variable or array name." msgstr "<emph>VarName :</emph> tout nom de variable ou de matrice." #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3149562\n" @@ -27470,7 +25873,6 @@ msgid "<emph>Start, End:</emph> Numerical values or constants that define the nu msgstr "<emph>Start, End :</emph> valeurs numériques ou constantes définissant le nombre d'éléments (NumberElements=(end-start)+1) et la plage d'index." #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3155307\n" @@ -27479,7 +25881,6 @@ msgid "Start and End can be numeric expressions if ReDim is used at the procedur msgstr "Si ReDim est utilisée au niveau de la procédure, les paramètres Start et End peuvent être des expressions numériques." #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3153951\n" @@ -27488,7 +25889,6 @@ msgid "<emph>VarType:</emph> Keyword that declares the data type of a variable." msgstr "<emph>VarType :</emph> mot-clé déclarant le type de données d'une variable." #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3147317\n" @@ -27497,7 +25897,6 @@ msgid "<emph>Keyword:</emph> Variable type" msgstr "<emph>Keyword :</emph> type de variable" #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3153728\n" @@ -27506,7 +25905,6 @@ msgid "<emph>Bool: </emph>Boolean variable (True, False)" msgstr "<emph>Bool : </emph> variable logique (True, False)" #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3146121\n" @@ -27515,7 +25913,6 @@ msgid "<emph>Date:</emph> Date variable" msgstr "<emph>Date :</emph> variable de date" #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3159156\n" @@ -27524,7 +25921,6 @@ msgid "<emph>Double:</emph> Double floating point variable (1.79769313486232x10E msgstr "<emph>Double :</emph> variable en double précision à virgule flottante (1,79769313486232 x 10E308 - 4,94065645841247 x 10E-324)" #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3148616\n" @@ -27533,7 +25929,6 @@ msgid "<emph>Integer:</emph> Integer variable (-32768 - 32767)" msgstr "<emph>Integer :</emph> variable au format nombre entier (-32768 - 32767)" #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3147348\n" @@ -27542,7 +25937,6 @@ msgid "<emph>Long:</emph> Long integer variable (-2,147,483,648 - 2,147,483,647) msgstr "<emph>Long :</emph> variable au format nombre entier long (-2,147,483,648 - 2,147,483,647)" #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3149412\n" @@ -27551,7 +25945,6 @@ msgid "<emph>Object:</emph> Object variable (can only be subsequently defined by msgstr "<emph>Object :</emph> variable d'objet (peut uniquement être définie par la suite avec le mot-clé Set !)" #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3154729\n" @@ -27560,7 +25953,6 @@ msgid "<emph>[Single]:</emph> Single floating-point variable (3.402823x10E38 - 1 msgstr "<emph>[Single] :</emph> variable en simple précision à virgule flottante (3,402823 x 10E38 - 1,401298 x 10E-45). Si aucun mot-clé n'est spécifié, les variables sont définies comme étant de type simple précision, sauf si une instruction de DefBool à DefVar est utilisée." #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3148458\n" @@ -27569,7 +25961,6 @@ msgid "<emph>String:</emph> String variable containing a maximum of 64,000 ASCII msgstr "<emph>String :</emph> variable de chaîne de caractères comprenant au maximum 64 000 caractères ASCII." #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3149581\n" @@ -27578,7 +25969,6 @@ msgid "<emph>Variant: </emph>Variant variable type (can contain all types and is msgstr "<emph>Variant : </emph>variable de type variant (peut contenir tous les types spécifiés par la définition)." #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3155601\n" @@ -27587,7 +25977,6 @@ msgid "In $[officename] Basic, you do not need to declare variables explicitly. msgstr "Dans $[officename] Basic, il n'est pas nécessaire de déclarer les variables explicitement. Toutefois, vous devez déclarer une matrice avant de pouvoir les utiliser. Vous pouvez déclarer une variable avec l'instruction Dim en utilisant des virgules pour séparer les différentes déclarations. Pour déclarer un type de variable, saisissez le caractère de déclaration de type après son nom ou utilisez le mot-clé correspondant." #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3153415\n" @@ -27596,7 +25985,6 @@ msgid "$[officename] Basic supports single or multi-dimensional arrays that are msgstr "$[officename] Basic supporte les matrices unidimensionnelles ou multidimensionnelles définies par un type de variable spécifié. Les matrices peuvent être utilisées si le programme comprend des listes ou des tables à éditer. L'avantage des matrices est qu'elles permettent d'appeler des éléments individuels à partir d'index, lesquels peuvent être formulés comme expressions numériques ou variables." #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3146971\n" @@ -27605,7 +25993,6 @@ msgid "There are two ways to set the range of indices for arrays declared with t msgstr "Il existe deux méthodes pour définir la plage d'index des matrices déclarées avec l'instruction Dim :" #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3153950\n" @@ -27614,7 +26001,6 @@ msgid "DIM text(20) As String REM 21 elements numbered from 0 to 20" msgstr "DIM text(20) As String REM 21 éléments numérotés de 0 à 20" #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3146912\n" @@ -27623,7 +26009,6 @@ msgid "DIM text(5 to 25) As String REM 21 elements numbered from 5 to 25" msgstr "DIM text(5 to 25) As String REM 21 éléments numérotés de 5 à 25" #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3153709\n" @@ -27632,7 +26017,6 @@ msgid "DIM text$(-15 to 5) As String REM 21 elements (0 inclusive)," msgstr "DIM text$(-15 to 5) As String REM 21 éléments (0 compris)," #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3150321\n" @@ -27641,7 +26025,6 @@ msgid "rem numbered from -15 to 5" msgstr "rem numérotés de -15 à 5" #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3149018\n" @@ -27650,7 +26033,6 @@ msgid "Variable fields, regardless of type, can be made dynamic if they are dime msgstr "Les champs de variables, quel que soit leur type, peuvent être convertis en champs dynamiques lorsqu'ils sont dimensionnés avec l'instruction ReDim au niveau de la procédure dans les sous-routines ou les fonctions. En règle générale, la plage de la matrice ne peut être définie qu'une seule fois et vous ne pouvez pas la modifier. Dans une procédure, vous pouvez déclarer une matrice à l'aide de l'instruction ReDim en utilisant des expressions numériques pour définir la plage des tailles de champ." #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "hd_id3148405\n" @@ -27675,7 +26057,6 @@ msgid "<bookmark_value>IsArray function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>IsArray, fonction</bookmark_value>" #: 03102200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102200.xhp\n" "hd_id3154346\n" @@ -27684,7 +26065,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102200.xhp\" name=\"IsArray Function [R msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102200.xhp\" name=\"Fonction IsArray [Exécution]\">Fonction IsArray [Exécution]</link>" #: 03102200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102200.xhp\n" "par_id3159413\n" @@ -27693,7 +26073,6 @@ msgid "Determines if a variable is a data field in an array." msgstr "Détermine si une variable est un champ de données dans une matrice." #: 03102200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102200.xhp\n" "hd_id3150792\n" @@ -27702,7 +26081,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntaxe :" #: 03102200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102200.xhp\n" "par_id3153379\n" @@ -27711,7 +26089,6 @@ msgid "IsArray (Var)" msgstr "IsArray (Var)" #: 03102200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102200.xhp\n" "hd_id3154365\n" @@ -27720,7 +26097,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valeur de retour :" #: 03102200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102200.xhp\n" "par_id3154685\n" @@ -27729,7 +26105,6 @@ msgid "Bool" msgstr "Logique (Bool)" #: 03102200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102200.xhp\n" "hd_id3153969\n" @@ -27738,7 +26113,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Paramètres :" #: 03102200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102200.xhp\n" "par_id3145172\n" @@ -27747,7 +26121,6 @@ msgid "<emph>Var:</emph> Any variable that you want to test if it is declared as msgstr "<emph>Var :</emph> toute variable à tester si elle est déclarée comme matrice. S'il s'agit d'une matrice, la fonction renvoie la valeur <emph>True</emph> ; dans le cas contraire, c'est la valeur <emph>False</emph> qui est renvoyée." #: 03102200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102200.xhp\n" "hd_id3155131\n" @@ -27772,7 +26145,6 @@ msgid "<bookmark_value>IsDate function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>IsDate, fonction</bookmark_value>" #: 03102300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102300.xhp\n" "hd_id3145090\n" @@ -27781,7 +26153,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102300.xhp\" name=\"IsDate Function [Ru msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102300.xhp\" name=\"Fonction IsDate [Exécution]\">Fonction IsDate [Exécution]</link>" #: 03102300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102300.xhp\n" "par_id3153311\n" @@ -27790,7 +26161,6 @@ msgid "Tests if a numeric or string expression can be converted to a <emph>Date< msgstr "Détermine si une expression au format chaîne de caractères ou au format numérique peut être convertie en variable de <emph>date</emph>." #: 03102300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102300.xhp\n" "hd_id3153824\n" @@ -27799,7 +26169,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntaxe :" #: 03102300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102300.xhp\n" "par_id3147573\n" @@ -27808,7 +26177,6 @@ msgid "IsDate (Expression)" msgstr "IsDate (Expression)" #: 03102300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102300.xhp\n" "hd_id3143270\n" @@ -27817,7 +26185,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valeur de retour :" #: 03102300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102300.xhp\n" "par_id3147560\n" @@ -27826,7 +26193,6 @@ msgid "Bool" msgstr "Logique (Bool)" #: 03102300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102300.xhp\n" "hd_id3148947\n" @@ -27835,7 +26201,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Paramètres :" #: 03102300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102300.xhp\n" "par_id3145069\n" @@ -27844,7 +26209,6 @@ msgid "<emph>Expression:</emph> Any numeric or string expression that you want t msgstr "<emph>Expression :</emph> toute expression au format chaîne de caractères ou numérique à tester. La fonction renvoie la valeur <emph>True</emph> si l'expression peut être convertie en date, et la valeur <emph>False</emph> dans le cas contraire." #: 03102300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102300.xhp\n" "hd_id3150447\n" @@ -27853,7 +26217,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exemple :" #: 03102300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102300.xhp\n" "par_id3150869\n" @@ -27862,7 +26225,6 @@ msgid "Print IsDate(sDateVar) ' Returns True" msgstr "Print IsDate(sDateVar) ' Renvoie True" #: 03102300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102300.xhp\n" "par_id3147288\n" @@ -27887,7 +26249,6 @@ msgid "<bookmark_value>IsEmpty function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>IsEmpty, fonction</bookmark_value>" #: 03102400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102400.xhp\n" "hd_id3153394\n" @@ -27896,7 +26257,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102400.xhp\" name=\"IsEmpty Function [R msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102400.xhp\" name=\"Fonction IsEmpty [Exécution]\">Fonction IsEmpty [Exécution]</link>" #: 03102400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102400.xhp\n" "par_id3163045\n" @@ -27905,7 +26265,6 @@ msgid "Tests if a Variant variable contains the Empty value. The Empty value ind msgstr "Détermine si une variable de variant contient la valeur Empty. La valeur Empty indique que la variable n'est pas initialisée." #: 03102400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102400.xhp\n" "hd_id3159158\n" @@ -27914,7 +26273,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntaxe :" #: 03102400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102400.xhp\n" "par_id3153126\n" @@ -27923,7 +26281,6 @@ msgid "IsEmpty (Var)" msgstr "IsEmpty (Var)" #: 03102400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102400.xhp\n" "hd_id3148685\n" @@ -27932,7 +26289,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valeur de retour :" #: 03102400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102400.xhp\n" "par_id3156344\n" @@ -27941,7 +26297,6 @@ msgid "Bool" msgstr "Logique (Bool)" #: 03102400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102400.xhp\n" "hd_id3148947\n" @@ -27950,7 +26305,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Paramètres :" #: 03102400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102400.xhp\n" "par_id3154347\n" @@ -27959,7 +26313,6 @@ msgid "<emph>Var:</emph> Any variable that you want to test. If the Variant cont msgstr "<emph>Var :</emph> toute variable à tester. La fonction renvoie la valeur True si le variant contient la valeur Empty, et la valeur False dans le cas contraire." #: 03102400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102400.xhp\n" "hd_id3154138\n" @@ -27968,7 +26321,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exemple :" #: 03102400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102400.xhp\n" "par_id3154863\n" @@ -28074,7 +26426,6 @@ msgid "<bookmark_value>IsNull function</bookmark_value> <bookmark_value>Null va msgstr "<bookmark_value>IsNull, fonction</bookmark_value><bookmark_value>Null, valeur</bookmark_value>" #: 03102600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102600.xhp\n" "hd_id3155555\n" @@ -28083,7 +26434,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102600.xhp\" name=\"IsNull Function [Ru msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102600.xhp\" name=\"Fonction IsNull [Exécution]\">Fonction IsNull [Exécution]</link>" #: 03102600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102600.xhp\n" "par_id3146957\n" @@ -28092,7 +26442,6 @@ msgid "Tests if a Variant contains the special Null value, indicating that the v msgstr "Détermine si un Variant contient la valeur spéciale Null indiquant que la variable ne contient pas de données." #: 03102600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102600.xhp\n" "hd_id3150670\n" @@ -28101,7 +26450,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntaxe :" #: 03102600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102600.xhp\n" "par_id3150984\n" @@ -28110,7 +26458,6 @@ msgid "IsNull (Var)" msgstr "IsNull (Var)" #: 03102600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102600.xhp\n" "hd_id3149514\n" @@ -28119,7 +26466,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valeur de retour :" #: 03102600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102600.xhp\n" "par_id3145609\n" @@ -28128,7 +26474,6 @@ msgid "Bool" msgstr "Logique (Bool)" #: 03102600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102600.xhp\n" "hd_id3149669\n" @@ -28137,7 +26482,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Paramètres :" #: 03102600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102600.xhp\n" "par_id3159414\n" @@ -28154,7 +26498,6 @@ msgid "<emph>Null</emph> - This value is used for a variant data sub type withou msgstr "<emph>Null</emph> : valeur utilisée pour un sous-type de données de type variant sans contenu valide." #: 03102600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102600.xhp\n" "hd_id3153381\n" @@ -28179,7 +26522,6 @@ msgid "<bookmark_value>IsNumeric function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>IsNumeric, fonction</bookmark_value>" #: 03102700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102700.xhp\n" "hd_id3145136\n" @@ -28188,7 +26530,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102700.xhp\" name=\"IsNumeric Function msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102700.xhp\" name=\"Fonction IsNumeric [Exécution]\">Fonction IsNumeric [Exécution]</link>" #: 03102700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102700.xhp\n" "par_id3149177\n" @@ -28197,7 +26538,6 @@ msgid "Tests if an expression is a number. If the expression is a <link href=\"t msgstr "Teste si une expression est un nombre. La fonction renvoie la valeur True si l'expression est un <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp#dezimal\" name=\"nombre\">nombre</link>, et la valeur False dans le cas contraire." #: 03102700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102700.xhp\n" "hd_id3149415\n" @@ -28206,7 +26546,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntaxe :" #: 03102700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102700.xhp\n" "par_id3150771\n" @@ -28215,7 +26554,6 @@ msgid "IsNumeric (Var)" msgstr "IsNumeric (Var)" #: 03102700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102700.xhp\n" "hd_id3148685\n" @@ -28224,7 +26562,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valeur de retour :" #: 03102700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102700.xhp\n" "par_id3148944\n" @@ -28233,7 +26570,6 @@ msgid "Bool" msgstr "Logique (Bool)" #: 03102700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102700.xhp\n" "hd_id3148947\n" @@ -28242,7 +26578,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Paramètres :" #: 03102700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102700.xhp\n" "par_id3154760\n" @@ -28251,7 +26586,6 @@ msgid "<emph>Var:</emph> Any expression that you want to test." msgstr "<emph>Var :</emph> toute expression à tester." #: 03102700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102700.xhp\n" "hd_id3149656\n" @@ -28260,7 +26594,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exemple :" #: 03102700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102700.xhp\n" "par_id3147230\n" @@ -28269,7 +26602,6 @@ msgid "Print IsNumeric(vVar) ' Returns False" msgstr "Print IsNumeric(vVar) ' Renvoie False" #: 03102700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102700.xhp\n" "par_id3154910\n" @@ -28382,7 +26714,6 @@ msgid "<bookmark_value>LBound function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>LBound, fonction</bookmark_value>" #: 03102900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102900.xhp\n" "hd_id3156027\n" @@ -28391,7 +26722,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102900.xhp\" name=\"LBound Function [Ru msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102900.xhp\" name=\"Fonction LBound [Exécution]\">Fonction LBound [Exécution]</link>" #: 03102900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102900.xhp\n" "par_id3147226\n" @@ -28400,7 +26730,6 @@ msgid "Returns the lower boundary of an array." msgstr "Renvoie la limite inférieure d'une matrice." #: 03102900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102900.xhp\n" "hd_id3148538\n" @@ -28409,7 +26738,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntaxe :" #: 03102900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102900.xhp\n" "par_id3150503\n" @@ -28418,7 +26746,6 @@ msgid "LBound (ArrayName [, Dimension])" msgstr "LBound (NomMatrice [, Dimension])" #: 03102900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102900.xhp\n" "hd_id3150984\n" @@ -28427,7 +26754,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valeur de retour :" #: 03102900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102900.xhp\n" "par_id3153126\n" @@ -28436,7 +26762,6 @@ msgid "Integer" msgstr "Nombre entier" #: 03102900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102900.xhp\n" "hd_id3144500\n" @@ -28445,7 +26770,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Paramètres :" #: 03102900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102900.xhp\n" "par_id3145069\n" @@ -28454,7 +26778,6 @@ msgid "<emph>ArrayName:</emph> Name of the array for which you want to return th msgstr "<emph>ArrayName :</emph> nom de la matrice dont la limite supérieure (<emph>Ubound</emph>) ou inférieure (<emph>LBound</emph>) doit être déterminée." #: 03102900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102900.xhp\n" "par_id3149457\n" @@ -28463,7 +26786,6 @@ msgid "<emph>[Dimension]:</emph> Integer that specifies which dimension to retur msgstr "<emph>[Dimension] :</emph> nombre entier indiquant la dimension pour laquelle la limite (<emph>Ubound</emph>) supérieure ou (<emph>LBound</emph>) inférieure doit être renvoyée. Si aucune valeur n'est indiquée, c'est la limite de la première dimension qui est renvoyée." #: 03102900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102900.xhp\n" "hd_id3145171\n" @@ -28472,7 +26794,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exemple :" #: 03102900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102900.xhp\n" "par_id3145365\n" @@ -28481,7 +26802,6 @@ msgid "Print LBound(sVar()) ' Returns 10" msgstr "Print LBound(sVar()) ' Renvoie 10" #: 03102900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102900.xhp\n" "par_id3150486\n" @@ -28490,7 +26810,6 @@ msgid "Print UBound(sVar()) ' Returns 20" msgstr "Print UBound(sVar()) ' Renvoie 20" #: 03102900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102900.xhp\n" "par_id3149665\n" @@ -28499,7 +26818,6 @@ msgid "Print LBound(sVar(),2) ' Returns 5" msgstr "Print LBound(sVar(),2) ' Renvoie 5" #: 03102900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102900.xhp\n" "par_id3159154\n" @@ -28524,7 +26842,6 @@ msgid "<bookmark_value>UBound function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>UBound, fonction</bookmark_value>" #: 03103000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103000.xhp\n" "hd_id3148538\n" @@ -28533,7 +26850,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103000.xhp\" name=\"UBound Function [Ru msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103000.xhp\" name=\"Fonction UBound [Exécution]\">Fonction UBound [Exécution]</link>" #: 03103000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103000.xhp\n" "par_id3147573\n" @@ -28542,7 +26858,6 @@ msgid "Returns the upper boundary of an array." msgstr "Renvoie la limite supérieure d'une matrice." #: 03103000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103000.xhp\n" "hd_id3150984\n" @@ -28551,7 +26866,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntaxe :" #: 03103000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103000.xhp\n" "par_id3149415\n" @@ -28560,7 +26874,6 @@ msgid "UBound (ArrayName [, Dimension])" msgstr "UBound (NomMatrice [, Dimension])" #: 03103000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103000.xhp\n" "hd_id3153897\n" @@ -28569,7 +26882,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valeur de retour :" #: 03103000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103000.xhp\n" "par_id3149670\n" @@ -28578,7 +26890,6 @@ msgid "Integer" msgstr "Nombre entier" #: 03103000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103000.xhp\n" "hd_id3154347\n" @@ -28587,7 +26898,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Paramètres :" #: 03103000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103000.xhp\n" "par_id3153381\n" @@ -28596,7 +26906,6 @@ msgid "<emph>ArrayName:</emph> Name of the array for which you want to determine msgstr "<emph>ArrayName :</emph> nom de la matrice dont la limite supérieure (<emph>Ubound</emph>) ou inférieure (<emph>LBound</emph>) doit être déterminée." #: 03103000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103000.xhp\n" "par_id3148797\n" @@ -28605,7 +26914,6 @@ msgid "<emph>[Dimension]:</emph> Integer that specifies which dimension to retur msgstr "<emph>[Dimension] :</emph> nombre entier indiquant la dimension pour laquelle la limite supérieure (<emph>Ubound</emph>) ou inférieure (<emph>LBound</emph>) doit être renvoyée. Si aucune valeur n'est indiquée, c'est la limite de la première dimension qui est renvoyée." #: 03103000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103000.xhp\n" "hd_id3153192\n" @@ -28614,7 +26922,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exemple :" #: 03103000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103000.xhp\n" "par_id3152596\n" @@ -28623,7 +26930,6 @@ msgid "Print LBound(sVar()) ' Returns 10" msgstr "Print LBound(sVar()) ' Renvoie 10" #: 03103000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103000.xhp\n" "par_id3153138\n" @@ -28632,7 +26938,6 @@ msgid "Print UBound(sVar()) ' Returns 20" msgstr "Print UBound(sVar()) ' Renvoie 20" #: 03103000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103000.xhp\n" "par_id3149665\n" @@ -28641,7 +26946,6 @@ msgid "Print LBound(sVar(),2) ' Returns 5" msgstr "Print LBound(sVar(),2) ' Renvoie 5" #: 03103000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103000.xhp\n" "par_id3147214\n" @@ -28666,7 +26970,6 @@ msgid "<bookmark_value>Let statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Let, instruction</bookmark_value>" #: 03103100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103100.xhp\n" "hd_id3147242\n" @@ -28675,7 +26978,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103100.xhp\" name=\"Let Statement [Runt msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103100.xhp\" name=\"Instruction Let [Exécution]\">Instruction Let [Exécution]</link>" #: 03103100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103100.xhp\n" "par_id3149233\n" @@ -28684,7 +26986,6 @@ msgid "Assigns a value to a variable." msgstr "Assigne une valeur à une variable." #: 03103100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103100.xhp\n" "hd_id3153127\n" @@ -28693,7 +26994,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntaxe :" #: 03103100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103100.xhp\n" "par_id3154285\n" @@ -28702,7 +27002,6 @@ msgid "[Let] VarName=Expression" msgstr "[Let] VarName=Expression" #: 03103100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103100.xhp\n" "hd_id3148944\n" @@ -28711,7 +27010,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Paramètres :" #: 03103100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103100.xhp\n" "par_id3147560\n" @@ -28720,7 +27018,6 @@ msgid "<emph>VarName:</emph> Variable that you want to assign a value to. Value msgstr "<emph>VarName :</emph> variable à laquelle doit être assignée une valeur. La valeur et le type de variable doivent être compatibles." #: 03103100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103100.xhp\n" "par_id3148451\n" @@ -28729,7 +27026,6 @@ msgid "As in most BASIC dialects, the keyword <emph>Let</emph> is optional." msgstr "Comme dans la plupart des dialectes BASIC, le mot-clé <emph>Let</emph> est facultatif." #: 03103100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103100.xhp\n" "hd_id3145785\n" @@ -28738,7 +27034,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exemple :" #: 03103100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103100.xhp\n" "par_id3152939\n" @@ -28763,7 +27058,6 @@ msgid "<bookmark_value>Option Base statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Option Base, instruction</bookmark_value>" #: 03103200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103200.xhp\n" "hd_id3155805\n" @@ -28772,7 +27066,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103200.xhp\" name=\"Option Base Stateme msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103200.xhp\" name=\"Instruction Option Base [Exécution]\">Instruction Option Base [Exécution]</link>" #: 03103200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103200.xhp\n" "par_id3147242\n" @@ -28781,7 +27074,6 @@ msgid "Defines the default lower boundary for arrays as 0 or 1." msgstr "Définit 0 ou 1 comme limite inférieure par défaut des matrices." #: 03103200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103200.xhp\n" "hd_id3150771\n" @@ -28790,7 +27082,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntaxe :" #: 03103200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103200.xhp\n" "par_id3147573\n" @@ -28799,7 +27090,6 @@ msgid "Option Base { 0 | 1}" msgstr "Option Base { 0 | 1}" #: 03103200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103200.xhp\n" "hd_id3145315\n" @@ -28808,7 +27098,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Paramètres :" #: 03103200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103200.xhp\n" "par_id3147229\n" @@ -28817,7 +27106,6 @@ msgid "This statement must be added before the executable program code in a modu msgstr "Cette instruction doit être ajoutée avant le code de programme exécutable dans un module." #: 03103200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103200.xhp\n" "hd_id3150870\n" @@ -28842,7 +27130,6 @@ msgid "<bookmark_value>Option Explicit statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Option Explicit, instruction</bookmark_value>" #: 03103300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103300.xhp\n" "hd_id3145090\n" @@ -28851,7 +27138,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103300.xhp\" name=\"Option Explicit Sta msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103300.xhp\" name=\"Instruction Option Explicit [Exécution]\">Instruction Option Explicit [Exécution]</link>" #: 03103300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103300.xhp\n" "par_id3148538\n" @@ -28860,7 +27146,6 @@ msgid "Specifies that every variable in the program code must be explicitly decl msgstr "Indique que chaque variable du code doit être explicitement déclarée avec l'instruction Dim." #: 03103300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103300.xhp\n" "hd_id3149763\n" @@ -28869,7 +27154,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntaxe :" #: 03103300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103300.xhp\n" "par_id3149514\n" @@ -28878,7 +27162,6 @@ msgid "Option Explicit" msgstr "Option Explicit" #: 03103300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103300.xhp\n" "hd_id3145315\n" @@ -28887,7 +27170,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Paramètres :" #: 03103300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103300.xhp\n" "par_id3145172\n" @@ -28896,7 +27178,6 @@ msgid "This statement must be added before the executable program code in a modu msgstr "Cette instruction doit être ajoutée avant le code de programme exécutable dans un module." #: 03103300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103300.xhp\n" "hd_id3125864\n" @@ -28905,7 +27186,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exemple :" #: 03103300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103300.xhp\n" "par_id3145787\n" @@ -28930,7 +27210,6 @@ msgid "<bookmark_value>Public statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Public, instruction</bookmark_value>" #: 03103400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103400.xhp\n" "hd_id3153311\n" @@ -28939,7 +27218,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103400.xhp\" name=\"Public Statement [R msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103400.xhp\" name=\"Instruction Public [Exécution]\">Instruction Public [Exécution]</link>" #: 03103400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103400.xhp\n" "par_id3150669\n" @@ -28948,7 +27226,6 @@ msgid "Dimensions a variable or an array at the module level (that is, not withi msgstr "Dimensionne une variable ou une matrice au niveau du module (c'est-à-dire ni dans une sous-routine, ni dans une fonction), de manière à ce que la variable et la matrice soient valides dans toutes les bibliothèques et tous les modules." #: 03103400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103400.xhp\n" "hd_id3150772\n" @@ -28957,7 +27234,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntaxe :" #: 03103400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103400.xhp\n" "par_id3155341\n" @@ -28966,7 +27242,6 @@ msgid "Public VarName[(start To end)] [As VarType][, VarName2[(start To end)] [A msgstr "Public VarName[(start To end)] [As VarType][, VarName2[(start To end)] [As VarType][,...]]" #: 03103400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103400.xhp\n" "hd_id3145315\n" @@ -28991,7 +27266,6 @@ msgid "<bookmark_value>Global statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Global, instruction</bookmark_value>" #: 03103450.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103450.xhp\n" "hd_id3159201\n" @@ -29000,7 +27274,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103450.xhp\" name=\"Global Statement [R msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103450.xhp\" name=\"Instruction Global [Exécution]\">Instruction Global [Exécution]</link>" #: 03103450.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103450.xhp\n" "par_id3149177\n" @@ -29009,7 +27282,6 @@ msgid "Dimensions a variable or an array at the global level (that is, not withi msgstr "Dimensionne une variable ou une matrice au niveau global (c'est-à-dire ni dans une sous-routine, ni dans une fonction), de manière à ce que la variable et la matrice soient valides dans toutes les bibliothèques et tous les modules de la session active." #: 03103450.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103450.xhp\n" "hd_id3143270\n" @@ -29018,7 +27290,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntaxe :" #: 03103450.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103450.xhp\n" "par_id3150771\n" @@ -29027,7 +27298,6 @@ msgid "Global VarName[(start To end)] [As VarType][, VarName2[(start To end)] [A msgstr "Global VarName[(start To end)] [As VarType][, VarName2[(start To end)] [As VarType][,...]]" #: 03103450.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103450.xhp\n" "hd_id3156152\n" @@ -29052,7 +27322,6 @@ msgid "<bookmark_value>Static statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Static, instruction</bookmark_value>" #: 03103500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103500.xhp\n" "hd_id3149798\n" @@ -29061,7 +27330,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103500.xhp\" name=\"Static Statement [R msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103500.xhp\" name=\"Instruction Static [Exécution]\">Instruction Static [Exécution]</link>" #: 03103500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103500.xhp\n" "par_id3153311\n" @@ -29070,7 +27338,6 @@ msgid "Declares a variable or an array at the procedure level within a subroutin msgstr "Dans une sous-routine ou dans une fonction, déclare une variable ou une matrice au niveau de la procédure de manière à ce que les valeurs de cette variable ou matrice soient conservées après la fermeture de la sous-routine ou fonction. Les conventions relatives à l'instruction Dim sont également applicables." #: 03103500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103500.xhp\n" "par_id3147264\n" @@ -29079,7 +27346,6 @@ msgid "The <emph>Static statement</emph> cannot be used to define variable array msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser l'instruction <emph>Static</emph> pour définir des matrices de variables. Celles-ci doivent être spécifiées en fonction d'une taille prédéfinie." #: 03103500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103500.xhp\n" "hd_id3149657\n" @@ -29088,7 +27354,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntaxe :" #: 03103500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103500.xhp\n" "par_id3150400\n" @@ -29097,7 +27362,6 @@ msgid "Static VarName[(start To end)] [As VarType], VarName2[(start To end)] [As msgstr "Static VarName[(start To end)] [As VarType], VarName2[(start To end)] [As VarType], ..." #: 03103500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103500.xhp\n" "hd_id3148452\n" @@ -29106,7 +27370,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exemple :" #: 03103500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103500.xhp\n" "par_id3150870\n" @@ -29115,7 +27378,6 @@ msgid "MsgBox iResult,0,\"The answer is\"" msgstr "MsgBox iResult,0,\"Le résultat est\"" #: 03103500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103500.xhp\n" "par_id3151115\n" @@ -29157,7 +27419,6 @@ msgid "<bookmark_value>TypeName function</bookmark_value> <bookmark_value>VarTy msgstr "<bookmark_value>TypeName, fonction</bookmark_value><bookmark_value>VarType, fonction</bookmark_value>" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "hd_id3143267\n" @@ -29166,7 +27427,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103600.xhp\" name=\"TypeName Function; msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103600.xhp\" name=\"Fonction TypeName; Fonction VarType [Exécution]\">Fonction TypeName; Fonction VarType [Exécution]</link>" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3159157\n" @@ -29175,7 +27435,6 @@ msgid "Returns a string (TypeName) or a numeric value (VarType) that contains in msgstr "Renvoie une chaîne (TypeName) ou une valeur numérique (VarType) contenant les informations relatives à une variable donnée." #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "hd_id3153825\n" @@ -29184,7 +27443,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntaxe :" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3155341\n" @@ -29193,7 +27451,6 @@ msgid "TypeName (Variable)VarType (Variable)" msgstr "TypeName (Variable)VarType (Variable)" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "hd_id3145610\n" @@ -29202,7 +27459,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valeur de retour :" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3148947\n" @@ -29211,7 +27467,6 @@ msgid "String; Integer" msgstr "Chaîne de caractères ; nombre entier" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "hd_id3146795\n" @@ -29220,7 +27475,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Paramètres :" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3148664\n" @@ -29229,7 +27483,6 @@ msgid "<emph>Variable:</emph> The variable that you want to determine the type o msgstr "<emph>Variable :</emph> variable dont vous vous voulez déterminer le type. Vous pouvez utiliser les valeurs suivantes :" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3145171\n" @@ -29238,7 +27491,6 @@ msgid "key word" msgstr "Mot-clé" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3156212\n" @@ -29247,7 +27499,6 @@ msgid "VarType" msgstr "VarType" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3154684\n" @@ -29256,7 +27507,6 @@ msgid "Variable type" msgstr "Type de variable" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3151041\n" @@ -29265,7 +27515,6 @@ msgid "Boolean" msgstr "Boolean" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3153367\n" @@ -29274,7 +27523,6 @@ msgid "11" msgstr "11" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3148645\n" @@ -29283,7 +27531,6 @@ msgid "Boolean variable" msgstr "Variable logique" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3153138\n" @@ -29300,7 +27547,6 @@ msgid "7" msgstr "" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3155411\n" @@ -29309,7 +27555,6 @@ msgid "Date variable" msgstr "Variable de date" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3146975\n" @@ -29326,7 +27571,6 @@ msgid "5" msgstr "" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3148616\n" @@ -29335,7 +27579,6 @@ msgid "Double floating point variable" msgstr "Variable double à virgule flottante" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3148457\n" @@ -29352,7 +27595,6 @@ msgid "2" msgstr "" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3154490\n" @@ -29361,7 +27603,6 @@ msgid "Integer variable" msgstr "Variable numérique entière" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3149960\n" @@ -29378,7 +27619,6 @@ msgid "3" msgstr "" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3151318\n" @@ -29387,7 +27627,6 @@ msgid "Long integer variable" msgstr "Variable numérique entière longue" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3146972\n" @@ -29404,7 +27643,6 @@ msgid "9" msgstr "" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3150323\n" @@ -29413,7 +27651,6 @@ msgid "Object variable" msgstr "Variable d'objet" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3148405\n" @@ -29430,7 +27667,6 @@ msgid "4" msgstr "" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3147341\n" @@ -29439,7 +27675,6 @@ msgid "Single floating-point variable" msgstr "Variable simple à virgule flottante" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3155901\n" @@ -29456,7 +27691,6 @@ msgid "8" msgstr "" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3146313\n" @@ -29465,7 +27699,6 @@ msgid "String variable" msgstr "Variable de chaîne de caractères" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3145149\n" @@ -29474,7 +27707,6 @@ msgid "Variant" msgstr "Variant" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3154021\n" @@ -29483,7 +27715,6 @@ msgid "12" msgstr "12" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3145789\n" @@ -29492,7 +27723,6 @@ msgid "Variant variable (can contain all types specified by the definition)" msgstr "Variable variant (peut contenir tous les types spécifiés par la définition)" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3148630\n" @@ -29509,7 +27739,6 @@ msgid "0" msgstr "" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3151278\n" @@ -29518,7 +27747,6 @@ msgid "Variable is not initialized" msgstr "Variable non initialisée" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3154576\n" @@ -29535,7 +27763,6 @@ msgid "1" msgstr "" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3145131\n" @@ -29544,7 +27771,6 @@ msgid "No valid data" msgstr "Absence de données valides" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "hd_id3149338\n" @@ -29553,7 +27779,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exemple :" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3148817\n" @@ -29579,7 +27804,6 @@ msgid "<bookmark_value>Set statement</bookmark_value> <bookmark_value>Nothing o msgstr "<bookmark_value>Set, instruction</bookmark_value><bookmark_value>Nothing, objet</bookmark_value>" #: 03103700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103700.xhp\n" "hd_id3154422\n" @@ -29588,7 +27812,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103700.xhp\" name=\"Set Statement[Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103700.xhp\" name=\"Instruction Set[Exécution]\">Instruction Set[Exécution]</link>" #: 03103700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103700.xhp\n" "par_id3159149\n" @@ -29597,7 +27820,6 @@ msgid "Sets an object reference on a variable or a Property." msgstr "Affecte une référence d'objet à une variable ou à une propriété." #: 03103700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103700.xhp\n" "hd_id3153105\n" @@ -29606,7 +27828,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntaxe :" #: 03103700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103700.xhp\n" "par_id3154217\n" @@ -29615,7 +27836,6 @@ msgid "Set ObjectVar = Object" msgstr "Set VarObjet = Objet" #: 03103700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103700.xhp\n" "hd_id3154685\n" @@ -29624,7 +27844,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Paramètres :" #: 03103700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103700.xhp\n" "par_id3156281\n" @@ -29633,7 +27852,6 @@ msgid "<emph>ObjectVar:</emph> a variable or a property that requires an object msgstr "<emph>ObjectVar :</emph> variable ou propriété pour laquelle une référence d'objet doit être définie." #: 03103700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103700.xhp\n" "par_id3159252\n" @@ -29650,7 +27868,6 @@ msgid "<emph>Nothing</emph> - Assign the <emph>Nothing</emph> object to a variab msgstr "<emph>Nothing</emph> : assigne l'objet <emph>Nothing</emph> à une variable pour supprimer une assignation antérieure." #: 03103700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103700.xhp\n" "hd_id3159153\n" @@ -30597,7 +28814,6 @@ msgid "<bookmark_value>IsUnoStruct function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>IsUnoStruct, fonction</bookmark_value>" #: 03104500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03104500.xhp\n" "hd_id3146117\n" @@ -30606,7 +28822,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104500.xhp\" name=\"IsUnoStruct Functio msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03104500.xhp\" name=\"Fonction IsUnoStruct [Exécution]\">Fonction IsUnoStruct [Exécution]</link>" #: 03104500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03104500.xhp\n" "par_id3146957\n" @@ -30615,7 +28830,6 @@ msgid "Returns True if the given object is a Uno struct." msgstr "Renvoie True si l'objet donné est une classe struct Uno." #: 03104500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03104500.xhp\n" "hd_id3148538\n" @@ -30624,7 +28838,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntaxe :" #: 03104500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03104500.xhp\n" "par_id3155341\n" @@ -30633,7 +28846,6 @@ msgid "IsUnoStruct( Uno type )" msgstr "IsUnoStruct (nom de type Uno)" #: 03104500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03104500.xhp\n" "hd_id3148473\n" @@ -30642,7 +28854,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valeur de retour :" #: 03104500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03104500.xhp\n" "par_id3145315\n" @@ -30651,7 +28862,6 @@ msgid "Bool" msgstr "Logique (Bool)" #: 03104500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03104500.xhp\n" "hd_id3145609\n" @@ -30660,7 +28870,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Paramètres :" #: 03104500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03104500.xhp\n" "par_id3148947\n" @@ -30669,7 +28878,6 @@ msgid "Uno type : A UnoObject" msgstr "Type UNO : objet UNO" #: 03104500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03104500.xhp\n" "hd_id3156343\n" @@ -30976,7 +29184,6 @@ msgid "<bookmark_value>comparison operators;%PRODUCTNAME Basic</bookmark_value> msgstr "<bookmark_value>Opérateurs de comparaison;%PRODUCTNAME Basic</bookmark_value><bookmark_value>Opérateurs;Comparaison</bookmark_value>" #: 03110100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03110100.xhp\n" "hd_id3150682\n" @@ -30985,7 +29192,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03110100.xhp\" name=\"Comparison Operator msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03110100.xhp\" name=\"Opérateurs de comparaisons [Exécution]\">Opérateurs de comparaisons [Exécution]</link>" #: 03110100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03110100.xhp\n" "par_id3156042\n" @@ -30994,7 +29200,6 @@ msgid "Comparison operators compare two expressions. The result is returned as a msgstr "Les opérateurs de comparaisons comparent deux expressions. Le résultat est renvoyé sous forme d'expression logique qui détermine si la comparaison est vraie (-1) ou fausse (0)." #: 03110100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03110100.xhp\n" "hd_id3147291\n" @@ -31003,7 +29208,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntaxe :" #: 03110100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03110100.xhp\n" "par_id3149177\n" @@ -31012,7 +29216,6 @@ msgid "Result = Expression1 { = | < | > | <= | >= } Expression2" msgstr "Result = Expression1 { = | < | > | <= | >= } Expression2" #: 03110100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03110100.xhp\n" "hd_id3145316\n" @@ -31021,7 +29224,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Paramètres :" #: 03110100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03110100.xhp\n" "par_id3147573\n" @@ -31030,7 +29232,6 @@ msgid "<emph>Result:</emph> Boolean expression that specifies the result of the msgstr "<emph>Result:</emph> expression logique spécifiant le résultat de la comparaison (vrai ou faux)" #: 03110100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03110100.xhp\n" "par_id3148686\n" @@ -31039,7 +29240,6 @@ msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numeric values or strings that msgstr "<emph>Expression1, Expression2 :</emph> valeurs ou chaînes numériques à comparer." #: 03110100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03110100.xhp\n" "hd_id3147531\n" @@ -31048,7 +29248,6 @@ msgid "Comparison operators" msgstr "Opérateurs de comparaisons" #: 03110100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03110100.xhp\n" "par_id3147265\n" @@ -31057,7 +29256,6 @@ msgid "= : Equal to" msgstr "= : Égale à" #: 03110100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03110100.xhp\n" "par_id3154924\n" @@ -31066,7 +29264,6 @@ msgid "< : Less than" msgstr "< : Inférieur à" #: 03110100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03110100.xhp\n" "par_id3146795\n" @@ -31075,7 +29272,6 @@ msgid "> : Greater than" msgstr "> : Supérieur à" #: 03110100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03110100.xhp\n" "par_id3150541\n" @@ -31084,7 +29280,6 @@ msgid "<= : Less than or equal to" msgstr "<= : Inférieur ou égal à" #: 03110100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03110100.xhp\n" "par_id3150400\n" @@ -31093,7 +29288,6 @@ msgid ">= : Greater than or equal to" msgstr ">= : Supérieur ou égal à" #: 03110100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03110100.xhp\n" "par_id3148797\n" @@ -31102,7 +29296,6 @@ msgid "<> : Not equal to" msgstr "<> : Non égal à" #: 03110100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03110100.xhp\n" "hd_id3154686\n" @@ -31111,7 +29304,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exemple :" #: 03110100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03110100.xhp\n" "par_id3154909\n" @@ -31197,7 +29389,6 @@ msgid "<bookmark_value>Asc function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Asc, fonction</bookmark_value>" #: 03120101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120101.xhp\n" "hd_id3150499\n" @@ -31206,7 +29397,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120101.xhp\" name=\"Asc Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120101.xhp\" name=\"Fonction Asc [Exécution]\">Fonction Asc [Exécution]</link>" #: 03120101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120101.xhp\n" "par_id3151384\n" @@ -31215,7 +29405,6 @@ msgid "Returns the ASCII (American Standard Code for Information Interchange) va msgstr "Renvoie la valeur ASCII (American Standard Code for Information Interchange) du premier caractère d'une expression au format chaîne de caractères." #: 03120101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120101.xhp\n" "hd_id3155555\n" @@ -31224,7 +29413,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntaxe :" #: 03120101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120101.xhp\n" "par_id3143267\n" @@ -31233,7 +29421,6 @@ msgid "Asc (Text As String)" msgstr "Asc (Text As String)" #: 03120101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120101.xhp\n" "hd_id3147242\n" @@ -31242,7 +29429,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valeur de retour :" #: 03120101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120101.xhp\n" "par_id3150669\n" @@ -31251,7 +29437,6 @@ msgid "Integer" msgstr "Nombre entier" #: 03120101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120101.xhp\n" "hd_id3148473\n" @@ -31260,7 +29445,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Paramètres :" #: 03120101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120101.xhp\n" "par_id3149415\n" @@ -31269,7 +29453,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any valid string expression. Only the first character msgstr "<emph>Text :</emph> expression au format chaîne de caractères reconnue. Seul le premier caractère de la chaîne est traité." #: 03120101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120101.xhp\n" "par_id3145609\n" @@ -31278,7 +29461,6 @@ msgid "Use the Asc function to replace keys with values. If the Asc function enc msgstr "Utilisez la fonction Asc pour remplacer des caractères par les valeurs correspondantes. Si la fonction Asc rencontre une chaîne de caractères vide, $[officename] Basic signale une erreur d'exécution. Outre les caractères ASCII de 7 bits (codes 0-127), la fonction ASCII peut également détecter les codes de clés en code ASCII, non imprimables. Cette fonction peut également traiter les caractères Unicode de 16 bits." #: 03120101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120101.xhp\n" "hd_id3159413\n" @@ -31287,7 +29469,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exemple :" #: 03120101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120101.xhp\n" "par_id3150792\n" @@ -31296,7 +29477,6 @@ msgid "Print ASC(\"A\") ' returns 65" msgstr "Print ASC(\"A\") ' renvoie 65" #: 03120101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120101.xhp\n" "par_id3148797\n" @@ -31305,7 +29485,6 @@ msgid "Print ASC(\"Z\") ' returns 90" msgstr "Print ASC(\"Z\") ' renvoie 90" #: 03120101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120101.xhp\n" "par_id3163800\n" @@ -31338,7 +29517,6 @@ msgid "<bookmark_value>Chr function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Chr, fonction</bookmark_value>" #: 03120102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120102.xhp\n" "hd_id3149205\n" @@ -31347,7 +29525,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120102.xhp\" name=\"Chr Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120102.xhp\" name=\"Fonction Chr [Exécution]\">Fonction Chr [Exécution]</link>" #: 03120102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120102.xhp\n" "par_id3153311\n" @@ -31356,7 +29533,6 @@ msgid "Returns the character that corresponds to the specified character code." msgstr "Renvoie le caractère correspondant au code de caractère spécifié." #: 03120102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120102.xhp\n" "hd_id3149514\n" @@ -31365,7 +29541,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntaxe :" #: 03120102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120102.xhp\n" "par_id3150669\n" @@ -31374,7 +29549,6 @@ msgid "Chr(Expression As Integer)" msgstr "Chr(Expression As Integer)" #: 03120102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120102.xhp\n" "hd_id3143228\n" @@ -31383,7 +29557,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valeur de retour :" #: 03120102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120102.xhp\n" "par_id3153824\n" @@ -31392,7 +29565,6 @@ msgid "String" msgstr "Chaîne de caractères" #: 03120102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120102.xhp\n" "hd_id3148944\n" @@ -31401,7 +29573,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Paramètres :" #: 03120102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120102.xhp\n" "par_id3149295\n" @@ -31410,7 +29581,6 @@ msgid "<emph>Expression:</emph> Numeric variables that represent a valid 8 bit A msgstr "<emph>Expression :</emph> variables numériques représentant une valeur ASCII valide de 8 bits (0-255) ou une valeur Unicode de 16 bits." #: 03120102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120102.xhp\n" "par_id3159414\n" @@ -31419,7 +29589,6 @@ msgid "Use the <emph>Chr$</emph> function to send special control sequences to a msgstr "Utilisez la fonction <emph>Chr$</emph> pour envoyer des séquences de contrôle spécifiques à l'imprimante ou à une autre source de sortie. Vous pouvez également l'utiliser pour insérer des guillemets dans une expression au format chaîne de caractères." #: 03120102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120102.xhp\n" "hd_id3154366\n" @@ -31428,7 +29597,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exemple :" #: 03120102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120102.xhp\n" "par_id3154909\n" @@ -31437,7 +29605,6 @@ msgid "' This example inserts quotation marks (ASCII value 34) in a string." msgstr "' Cet exemple insère des guillemets (valeur ASCII 34) dans une chaîne." #: 03120102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120102.xhp\n" "par_id3151380\n" @@ -31446,7 +29613,6 @@ msgid "MsgBox \"A \"+ Chr$(34)+\"short\" + Chr$(34)+\" trip.\"" msgstr "MsgBox \"Un \"+ Chr$(34)+\"court\" + Chr$(34)+\" voyage.\"" #: 03120102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120102.xhp\n" "par_id3145174\n" @@ -31479,7 +29645,6 @@ msgid "<bookmark_value>Str function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Str, fonction</bookmark_value>" #: 03120103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120103.xhp\n" "hd_id3143272\n" @@ -31488,7 +29653,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120103.xhp\" name=\"Str Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120103.xhp\" name=\"Fonction Str [Exécution]\">Fonction Str [Exécution]</link>" #: 03120103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120103.xhp\n" "par_id3155100\n" @@ -31497,7 +29661,6 @@ msgid "Converts a numeric expression into a string." msgstr "Convertit une expression numérique en chaîne de caractères." #: 03120103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120103.xhp\n" "hd_id3109850\n" @@ -31506,7 +29669,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntaxe :" #: 03120103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120103.xhp\n" "par_id3149497\n" @@ -31515,7 +29677,6 @@ msgid "Str (Expression)" msgstr "Str (Expression)" #: 03120103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120103.xhp\n" "hd_id3150040\n" @@ -31524,7 +29685,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valeur de retour :" #: 03120103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120103.xhp\n" "par_id3146117\n" @@ -31533,7 +29693,6 @@ msgid "String" msgstr "Chaîne de caractères" #: 03120103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120103.xhp\n" "hd_id3155805\n" @@ -31542,7 +29701,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Paramètres :" #: 03120103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120103.xhp\n" "par_id3149178\n" @@ -31551,7 +29709,6 @@ msgid "<emph>Expression: </emph>Any numeric expression." msgstr "<emph>Expression : </emph>toute expression numérique." #: 03120103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120103.xhp\n" "par_id3146958\n" @@ -31560,7 +29717,6 @@ msgid "The <emph>Str</emph> function converts a numeric variable, or the result msgstr "La fonction <emph>Str</emph> convertit une variable numérique ou le résultat d'un calcul en chaîne de caractères. Les nombres négatifs sont précédés d'un signe moins. Les nombres positifs sont précédés d'un espace (au lieu du signe plus)." #: 03120103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120103.xhp\n" "hd_id3155419\n" @@ -31585,7 +29741,6 @@ msgid "<bookmark_value>Val function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Val, fonction</bookmark_value>" #: 03120104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120104.xhp\n" "hd_id3149205\n" @@ -31594,7 +29749,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120104.xhp\" name=\"Val Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120104.xhp\" name=\"Fonction Val [Exécution]\">Fonction Val [Exécution]</link>" #: 03120104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120104.xhp\n" "par_id3153345\n" @@ -31603,7 +29757,6 @@ msgid "Converts a string to a numeric expression." msgstr "Convertit une chaîne de caractères en expression numérique." #: 03120104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120104.xhp\n" "hd_id3159157\n" @@ -31612,7 +29765,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntaxe :" #: 03120104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120104.xhp\n" "par_id3149514\n" @@ -31621,7 +29773,6 @@ msgid "Val (Text As String)" msgstr "Val (Text As String)" #: 03120104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120104.xhp\n" "hd_id3150669\n" @@ -31630,7 +29781,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valeur de retour :" #: 03120104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120104.xhp\n" "par_id3143228\n" @@ -31639,7 +29789,6 @@ msgid "Double" msgstr "Double" #: 03120104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120104.xhp\n" "hd_id3156024\n" @@ -31648,7 +29797,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Paramètres :" #: 03120104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120104.xhp\n" "par_id3154348\n" @@ -31657,7 +29805,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> String that represents a number." msgstr "<emph>Text :</emph> chaîne de caractères représentant un nombre." #: 03120104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120104.xhp\n" "par_id3149670\n" @@ -31666,7 +29813,6 @@ msgid "Using the Val function, you can convert a string that represents numbers msgstr "La fonction Val permet de convertir une chaîne de caractères représentant des nombres en expression numérique. Son action est l'inverse de celle de la fonction <emph>Str</emph>. Si une partie seulement de la chaîne de caractères contient des nombres, seuls les premiers caractères appropriés de la chaîne sont convertis. Si la chaînes de caractères ne contient aucun nombre, la fonction <emph>Val</emph> renvoie la valeur 0." #: 03120104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120104.xhp\n" "hd_id3154365\n" @@ -31805,7 +29951,6 @@ msgid "<bookmark_value>Space function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Space, fonction</bookmark_value>" #: 03120201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120201.xhp\n" "hd_id3150499\n" @@ -31814,7 +29959,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120201.xhp\" name=\"Space Function [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120201.xhp\" name=\"Fonction Space [Exécution]\">Fonction Space [Exécution]</link>" #: 03120201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120201.xhp\n" "par_id3154927\n" @@ -31823,7 +29967,6 @@ msgid "Returns a string that consists of a specified amount of spaces." msgstr "Renvoie une chaîne de caractères constituée d'un nombre d'espaces défini." #: 03120201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120201.xhp\n" "hd_id3153394\n" @@ -31832,7 +29975,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntaxe :" #: 03120201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120201.xhp\n" "par_id3143267\n" @@ -31841,7 +29983,6 @@ msgid "Space (n As Long)" msgstr "Space (n As Long)" #: 03120201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120201.xhp\n" "hd_id3147242\n" @@ -31850,7 +29991,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valeur de retour :" #: 03120201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120201.xhp\n" "par_id3149233\n" @@ -31859,7 +29999,6 @@ msgid "String" msgstr "Chaîne de caractères" #: 03120201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120201.xhp\n" "hd_id3156152\n" @@ -31868,7 +30007,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Paramètres :" #: 03120201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120201.xhp\n" "par_id3143228\n" @@ -31877,7 +30015,6 @@ msgid "<emph>n:</emph> Numeric expression that defines the number of spaces in t msgstr "<emph>n :</emph> expression numérique définissant le nombre d'espaces de la chaîne de caractères. La valeur maximale autorisée pour n est 65 535." #: 03120201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120201.xhp\n" "hd_id3154760\n" @@ -31886,7 +30023,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exemple :" #: 03120201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120201.xhp\n" "par_id3154216\n" @@ -31911,7 +30047,6 @@ msgid "<bookmark_value>String function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>String, fonction</bookmark_value>" #: 03120202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120202.xhp\n" "hd_id3147291\n" @@ -31920,7 +30055,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120202.xhp\" name=\"String Function [Ru msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120202.xhp\" name=\"Fonction String [Exécution]\">Fonction String [Exécution]</link>" #: 03120202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120202.xhp\n" "par_id3147242\n" @@ -31929,7 +30063,6 @@ msgid "Creates a string according to the specified character, or the first chara msgstr "Crée une chaîne en fonction d'un caractère spécifié ou du premier caractère de l'expression au format chaîne de caractères transmise à la fonction." #: 03120202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120202.xhp\n" "hd_id3149516\n" @@ -31938,7 +30071,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntaxe :" #: 03120202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120202.xhp\n" "par_id3149233\n" @@ -31947,7 +30079,6 @@ msgid "String (n As Long, {expression As Integer | character As String})" msgstr "String (n As Long, {expression As Integer | character As String})" #: 03120202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120202.xhp\n" "hd_id3143270\n" @@ -31956,7 +30087,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valeur de retour :" #: 03120202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120202.xhp\n" "par_id3147530\n" @@ -31965,7 +30095,6 @@ msgid "String" msgstr "Chaîne de caractères" #: 03120202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120202.xhp\n" "hd_id3154923\n" @@ -31974,7 +30103,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Paramètres :" #: 03120202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120202.xhp\n" "par_id3154347\n" @@ -31983,7 +30111,6 @@ msgid "<emph>n:</emph> Numeric expression that indicates the number of character msgstr "<emph>n :</emph> expression numérique indiquant le nombre de caractères à renvoyer dans la chaîne. La valeur maximale autorisée pour n est 65 535." #: 03120202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120202.xhp\n" "par_id3148664\n" @@ -31992,7 +30119,6 @@ msgid "<emph>Expression:</emph> Numeric expression that defines the ASCII code f msgstr "<emph>Expression :</emph> expression numérique définissant le code ASCII du caractère." #: 03120202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120202.xhp\n" "par_id3150359\n" @@ -32001,7 +30127,6 @@ msgid "<emph>Character:</emph> Any single character used to build the return str msgstr "<emph>Character :</emph> caractère (un seul) utilisé pour construire la chaîne de retour, ou chaîne dont seul le premier caractère sera utilisé." #: 03120202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120202.xhp\n" "hd_id3152920\n" @@ -32060,7 +30185,6 @@ msgid "<bookmark_value>Format function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Format, fonction</bookmark_value>" #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "hd_id3153539\n" @@ -32069,7 +30193,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120301.xhp\" name=\"Format Function [Ru msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120301.xhp\" name=\"Fonction Format [Exécution]\">Fonction Format [Exécution]</link>" #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3156042\n" @@ -32078,7 +30201,6 @@ msgid "Converts a number to a string, and then formats it according to the forma msgstr "Convertit un nombre en chaîne de caractères puis formate celle-ci en fonction du format spécifié." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "hd_id3145090\n" @@ -32087,7 +30209,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntaxe :" #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3153527\n" @@ -32096,7 +30217,6 @@ msgid "Format (Number [, Format As String])" msgstr "Format (Number [, Format As String])" #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "hd_id3149178\n" @@ -32105,7 +30225,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valeur de retour :" #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3148474\n" @@ -32114,7 +30233,6 @@ msgid "String" msgstr "Chaîne de caractères" #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "hd_id3159176\n" @@ -32123,7 +30241,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Paramètres :" #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3149415\n" @@ -32132,7 +30249,6 @@ msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that you want to convert to a for msgstr "<emph>Number :</emph> expression numérique à convertir en chaîne de caractères formatée." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3147531\n" @@ -32141,7 +30257,6 @@ msgid "<emph>Format:</emph> String that specifies the format code for the number msgstr "<emph>Format :</emph> chaîne de caractères spécifiant la description de format du nombre. Si <emph>Format</emph> est omis, la fonction Format fonctionne comme la fonction <emph>Str</emph>." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "hd_id3147561\n" @@ -32150,7 +30265,6 @@ msgid "Formatting Codes" msgstr "Descriptions de format" #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3147265\n" @@ -32159,7 +30273,6 @@ msgid "The following list describes the codes that you can use for formatting a msgstr "La liste suivante décrit les codes à utiliser pour formater un nombre :" #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3153380\n" @@ -32168,7 +30281,6 @@ msgid "<emph>0:</emph> If <emph>Number</emph> has a digit at the position of the msgstr "<emph>0:</emph> Si <emph>Nombre</emph> possède un chiffre à la position du 0 dans la description de format, ce chiffre s'affiche. Dans le cas contraire, un zéro s'affiche." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3151210\n" @@ -32177,7 +30289,6 @@ msgid "If <emph>Number</emph> has fewer digits than the number of zeros in the f msgstr "Si l'expression <emph>numérique</emph> possède moins de chiffres que le nombre de zéros de la description de format (de chaque côté de la décimale), les zéros à gauche et à droite apparaissent. Si le nombre possède plus de chiffres à gauche du séparateur de décimales que le nombre de zéros dans la description de format, les chiffres supplémentaires sont affichés sans formatage." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3151176\n" @@ -32186,7 +30297,6 @@ msgid "Decimal places in the number are rounded according to the number of zeros msgstr "Les décimales du nombre sont arrondies en fonction du nombre de zéros apparaissant après le séparateur de décimales dans la description de <emph>format</emph>." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3154123\n" @@ -32195,7 +30305,6 @@ msgid "<emph>#:</emph> If <emph>Number</emph> contains a digit at the position o msgstr "<emph>#:</emph> Si <emph>Nombre</emph> possède un chiffre à la position du substituant # dans la description de <emph>format</emph>, ce chiffre s'affiche. Dans le cas contraire, rien ne s'affiche à cette position." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3148452\n" @@ -32204,7 +30313,6 @@ msgid "This symbol works like the 0, except that leading or trailing zeroes are msgstr "Ce symbole a la même fonction que le 0, à l'exception du fait que les zéros à gauche ou à droite ne sont pas affichés s'il y a plus de caractères # dans la description de format que de chiffres dans le nombre. Seuls les chiffres pertinents du nombre sont affichés." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3159150\n" @@ -32213,7 +30321,6 @@ msgid "<emph>.:</emph> The decimal placeholder determines the number of decimal msgstr "<emph>.:</emph> Le substituant décimal détermine le nombre de décimales à gauche et à droite du séparateur de décimales." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3159252\n" @@ -32222,7 +30329,6 @@ msgid "If the format code contains only # placeholders to the left of this symbo msgstr "Si la description de format ne contient que des substituants # à gauche de ce symbole, les nombres inférieurs à 1 débutent par un séparateur de décimales. Pour toujours afficher un zéro à gauche des nombres inférieur à 1, utilisez 0 comme substituant pour le premier chiffre à gauche du séparateur de décimales." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3153368\n" @@ -32231,7 +30337,6 @@ msgid "<emph>%:</emph> Multiplies the number by 100 and inserts the percent sign msgstr "<emph>% :</emph> multiplie le nombre par 100 et insère le signe pourcentage (%) à l'endroit où apparaît le nombre dans la description de format." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3149481\n" @@ -32240,7 +30345,6 @@ msgid "<emph>E- E+ e- e+ :</emph> If the format code contains at least one digit msgstr "<emph>E- E+ e- e+ :</emph> Si la description de format comporte au moins un substituant de chiffre (0 ou #) situé à droite du symbole E-, E+, e- ou e+, le nombre est formaté au format scientifique ou exponentiel. La lettre E ou e est insérée entre le nombre et l'exposant. Le nombre de substituants des chiffres situés à droite du symbole détermine le nombre de chiffres contenus dans l'exposant." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3149262\n" @@ -32249,7 +30353,6 @@ msgid "If the exponent is negative, a minus sign is displayed directly before an msgstr "Si l'exposant a une valeur négative, un signe moins s'affiche entre le symbole E-, E+, e-, e+ et la valeur de l'exposant. Si l'exposant a une valeur positive, le signe plus ne s'affiche qu'entre le symbole E+ ou e+ et la valeur de l'exposant." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3148617\n" @@ -32258,7 +30361,6 @@ msgid "The thousands delimiter is displayed if the format code contains the deli msgstr "Le séparateur de milliers est affiché si la description de format comporte un séparateur compris entre des substituants de chiffres (0 ou #)." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3163713\n" @@ -32267,7 +30369,6 @@ msgid "The use of a period as a thousands and decimal separator is dependent on msgstr "L'utilisation du point comme séparateur de décimales et de milliers dépend des paramètres régionaux. Lorsque vous saisissez un nombre directement en code source Basic, utilisez toujours un point comme séparateur de décimales. Le caractère utilisé comme séparateur de décimales dépend du format numérique des paramètres de votre système." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3152887\n" @@ -32276,7 +30377,6 @@ msgid "<emph>- + $ ( ) space:</emph> A plus (+), minus (-), dollar ($), space, o msgstr "<emph>- + $ ( ) espace :</emph> Les signes plus (+), moins (-), dollar ($), espace, ou des parenthèses saisis directement dans la description de format sont affichés sous forme de caractères littéraux." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3148576\n" @@ -32285,7 +30385,6 @@ msgid "To display characters other than the ones listed here, you must precede i msgstr "Pour afficher des caractères autres que ceux listés ici, vous devez les faire précéder d'une barre oblique inverse (\\) ou les saisir entre guillemets (\" \")." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3153139\n" @@ -32294,7 +30393,6 @@ msgid "\\ : The backslash displays the next character in the format code." msgstr "\\ : La barre oblique inverse affiche le caractère suivant dans la description de format." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3153366\n" @@ -32303,7 +30401,6 @@ msgid "Characters in the format code that have a special meaning can only be dis msgstr "Les caractères de la description de format ayant une signification spéciale ne peuvent être affichés en tant que caractères littéraux que s'ils sont précédés d'une barre oblique inverse. La barre oblique inverse ne s'affiche pas, sauf si vous saisissez une double barre oblique inverse (\\\\) dans la description de format." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3155411\n" @@ -32312,7 +30409,6 @@ msgid "Characters that must be preceded by a backslash in the format code in ord msgstr "Les caractères devant être précédés par une barre oblique inverse dans la description de format pour s'afficher en tant que caractères littéraux sont les caractères de formatage de date et d'heure (a, c, d, h, m, n, p, q, s, t, w, y, /, :), les caractères de formatage numérique (#, 0, %, E, e, virgule, point) et les caractères de formatage de chaînes de caractères (@, &, <, >, !)." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3145749\n" @@ -32321,7 +30417,6 @@ msgid "You can also use the following predefined number formats. Except for \"Ge msgstr "Vous pouvez aussi utiliser les formats numériques prédéfinis suivants. À l'exception de \"Nombre standard\", toutes les descriptions de format prédéfinies renvoient les nombres en tant que nombres décimaux à deux décimales." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3150113\n" @@ -32330,7 +30425,6 @@ msgid "If you use predefined formats, the name of the format must be enclosed in msgstr "Si vous utilisez des formats prédéfinis, le nom du format doit être saisi entre guillemets." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "hd_id3149377\n" @@ -32339,7 +30433,6 @@ msgid "Predefined format" msgstr "Format prédéfini" #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3154730\n" @@ -32348,7 +30441,6 @@ msgid "<emph>General Number:</emph> Numbers are displayed as entered." msgstr "<emph>General Number :</emph> les nombres sont affichés tels qu'ils ont été saisis." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3153158\n" @@ -32357,7 +30449,6 @@ msgid "<emph>Currency:</emph> Inserts a dollar sign in front of the number and e msgstr "<emph>Currency :</emph> insère le caractère dollar avant le nombre et place les nombres négatifs entre parenthèses." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3154490\n" @@ -32366,7 +30457,6 @@ msgid "<emph>Fixed:</emph> Displays at least one digit in front of the decimal s msgstr "<emph>Fixed :</emph> affiche au moins un chiffre avant le séparateur de décimales." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3153415\n" @@ -32375,7 +30465,6 @@ msgid "<emph>Standard:</emph> Displays numbers with a thousands separator." msgstr "<emph>Standard :</emph> affiche les nombres avec un séparateur de milliers." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3150715\n" @@ -32384,7 +30473,6 @@ msgid "<emph>Percent:</emph> Multiplies the number by 100 and appends a percent msgstr "<emph>Percent :</emph> multiplie le nombre par 100 et ajoute le signe pourcentage au nombre." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3153836\n" @@ -32393,7 +30481,6 @@ msgid "<emph>Scientific:</emph> Displays numbers in scientific format (for examp msgstr "<emph>Scientific :</emph> affiche les nombres au format scientifique (par exemple, 1.00E+03 pour 1000)." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3153707\n" @@ -32402,7 +30489,6 @@ msgid "A format code can be divided into three sections that are separated by se msgstr "Une description de format peut être divisée en trois sections séparées par des points-virgules. La première partie définit le format des valeurs positives, la seconde le format des valeurs négatives et la troisième le format des valeurs nulles. Si vous ne spécifiez qu'une description de format, celle-ci s'applique à tous les nombres." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "hd_id3149019\n" @@ -32419,7 +30505,6 @@ msgid "' always use a period as decimal delimiter when you enter numbers in Basi msgstr "' utilisez toujours un point comme séparateur de décimales lorsque vous saisissez des nombres directement dans le code source Basic." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3147339\n" @@ -32444,7 +30529,6 @@ msgid "<bookmark_value>LCase function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>LCase, fonction</bookmark_value>" #: 03120302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120302.xhp\n" "hd_id3152363\n" @@ -32453,7 +30537,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120302.xhp\" name=\"LCase Function [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120302.xhp\" name=\"Fonction LCase [Exécution]\">Fonction LCase [Exécution]</link>" #: 03120302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120302.xhp\n" "par_id3145609\n" @@ -32462,7 +30545,6 @@ msgid "Converts all uppercase letters in a string to lowercase." msgstr "Convertit toutes les majuscules d'une chaîne de caractères en minuscules." #: 03120302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120302.xhp\n" "par_id3154347\n" @@ -32471,7 +30553,6 @@ msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03120310.xhp\" name=\"UCase\">U msgstr "Voir aussi : fonction <link href=\"text/sbasic/shared/03120310.xhp\" name=\"UCase\">UCase</link>" #: 03120302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120302.xhp\n" "hd_id3149456\n" @@ -32480,7 +30561,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntaxe :" #: 03120302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120302.xhp\n" "par_id3150791\n" @@ -32489,7 +30569,6 @@ msgid "LCase (Text As String)" msgstr "LCase (Text As String)" #: 03120302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120302.xhp\n" "hd_id3154940\n" @@ -32498,7 +30577,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valeur de retour :" #: 03120302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120302.xhp\n" "par_id3144760\n" @@ -32507,7 +30585,6 @@ msgid "String" msgstr "Chaîne de caractères" #: 03120302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120302.xhp\n" "hd_id3151043\n" @@ -32516,7 +30593,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Paramètres :" #: 03120302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120302.xhp\n" "par_id3153193\n" @@ -32525,7 +30601,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to convert." msgstr "<emph>Text :</emph> expression au format chaîne de caractères à convertir." #: 03120302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120302.xhp\n" "hd_id3148451\n" @@ -32534,7 +30609,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exemple :" #: 03120302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120302.xhp\n" "par_id3146121\n" @@ -32543,7 +30617,6 @@ msgid "Print LCase(sVar) ' Returns \"las vegas\"" msgstr "Print LCase(sVar) ' Renvoie \"las vegas\"" #: 03120302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120302.xhp\n" "par_id3146986\n" @@ -32568,7 +30641,6 @@ msgid "<bookmark_value>Left function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Left, fonction</bookmark_value>" #: 03120303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120303.xhp\n" "hd_id3149346\n" @@ -32577,7 +30649,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120303.xhp\" name=\"Left Function [Runt msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120303.xhp\" name=\"Fonction Left [Exécution]\">Fonction Left [Exécution]</link>" #: 03120303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120303.xhp\n" "par_id3147242\n" @@ -32586,7 +30657,6 @@ msgid "Returns the number of leftmost characters that you specify of a string ex msgstr "Renvoie le nombre spécifié de caractères se situant le plus à gauche dans une expression au format chaîne de caractères." #: 03120303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120303.xhp\n" "hd_id3156153\n" @@ -32595,7 +30665,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntaxe :" #: 03120303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120303.xhp\n" "par_id3150771\n" @@ -32604,7 +30673,6 @@ msgid "Left (Text As String, n As Long)" msgstr "Left (Text As String, n As Long)" #: 03120303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120303.xhp\n" "hd_id3153824\n" @@ -32613,7 +30681,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valeur de retour :" #: 03120303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120303.xhp\n" "par_id3147530\n" @@ -32622,7 +30689,6 @@ msgid "String" msgstr "Chaîne de caractères" #: 03120303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120303.xhp\n" "hd_id3148946\n" @@ -32631,7 +30697,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Paramètres :" #: 03120303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120303.xhp\n" "par_id3148552\n" @@ -32640,7 +30705,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to return the left msgstr "<emph>Text :</emph> toute expression au format chaîne de caractères dans laquelle les caractères se situant le plus à gauche sont à renvoyer." #: 03120303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120303.xhp\n" "par_id3149456\n" @@ -32649,7 +30713,6 @@ msgid "<emph>n:</emph> Numeric expression that specifies the number of character msgstr "<emph>n :</emph> expression numérique spécifiant le nombre de caractères à renvoyer. Si <emph>n</emph> = 0, une chaîne de caractères de longueur zéro est renvoyée. La valeur maximale autorisée est 65 535." #: 03120303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120303.xhp\n" "par_id3150791\n" @@ -32658,7 +30721,6 @@ msgid "The following example converts a date in YYYY.MM.DD format to MM/DD/YYYY msgstr "L'exemple suivant convertit une date au format AAAA.MM.JJ en une date au format MM/JJ/AAAA." #: 03120303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120303.xhp\n" "hd_id3125863\n" @@ -32667,7 +30729,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exemple :" #: 03120303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120303.xhp\n" "par_id3150448\n" @@ -32692,7 +30753,6 @@ msgid "<bookmark_value>LSet statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>LSet, instruction</bookmark_value>" #: 03120304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120304.xhp\n" "hd_id3143268\n" @@ -32701,7 +30761,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120304.xhp\" name=\"LSet Statement [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120304.xhp\" name=\"Instruction LSet [Exécution]\">Instruction LSet [Exécution]</link>" #: 03120304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120304.xhp\n" "par_id3155419\n" @@ -32710,7 +30769,6 @@ msgid "Aligns a string to the left of a string variable, or copies a variable of msgstr "Aligne une chaîne de caractères à gauche d'une variable de chaîne de caractères ou copie une variable de type défini par l'utilisateur vers une autre variable d'un autre type défini par l'utilisateur." #: 03120304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120304.xhp\n" "hd_id3145317\n" @@ -32719,7 +30777,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntaxe :" #: 03120304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120304.xhp\n" "par_id3150984\n" @@ -32728,7 +30785,6 @@ msgid "LSet Var As String = Text or LSet Var1 = Var2" msgstr "LSet Var As String = Text ou LSet Var1 = Var2" #: 03120304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120304.xhp\n" "hd_id3143271\n" @@ -32737,7 +30793,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Paramètres :" #: 03120304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120304.xhp\n" "par_id3145610\n" @@ -32746,7 +30801,6 @@ msgid "<emph>Var:</emph> Any String variable that contains the string that you w msgstr "<emph>Var :</emph> toute variable de chaîne de caractères contenant la chaîne de caractères à aligner à gauche." #: 03120304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120304.xhp\n" "par_id3154346\n" @@ -32755,7 +30809,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> String that you want to align to the left of the strin msgstr "<emph>Text :</emph> chaîne de caractères à aligner à gauche de la variable de chaîne de caractères." #: 03120304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120304.xhp\n" "par_id3151054\n" @@ -32764,7 +30817,6 @@ msgid "<emph>Var1:</emph> Name of the user-defined type variable that you want t msgstr "<emph>Var1 :</emph> nom de la variable de type défini par l'utilisateur vers laquelle la copie doit être effectuée." #: 03120304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120304.xhp\n" "par_id3153361\n" @@ -32773,7 +30825,6 @@ msgid "<emph>Var2:</emph> Name of the user-defined type variable that you want t msgstr "<emph>Var2 :</emph> nom de la variable de type défini par l'utilisateur à partir de laquelle la copie doit être effectuée." #: 03120304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120304.xhp\n" "par_id3154686\n" @@ -32782,7 +30833,6 @@ msgid "If the string is shorter than the string variable, <emph>LSet</emph> left msgstr "Si la chaîne de caractères est plus courte que la variable de chaîne de caractères, l'instruction <emph>LSet</emph> aligne la chaîne à gauche dans la variable de chaîne de caractères. Toutes les positions restantes dans la variable de chaîne de caractères sont remplacées par des espaces. Si la chaîne de caractères est plus longue que la variable de chaîne de caractères, seuls sont copiés les caractères situés le plus à gauche, et ce, dans la limite du nombre de caractères composant la variable de chaîne. L'instruction <emph>LSet</emph> vous permet également de copier une variable de type défini par l'utilisateur vers une autre variable du même type." #: 03120304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120304.xhp\n" "hd_id3156282\n" @@ -32791,7 +30841,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exemple :" #: 03120304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120304.xhp\n" "par_id3152940\n" @@ -32800,7 +30849,6 @@ msgid "' Align \"SBX\" within the 40-character reference string" msgstr "' Aligner \"SBX\" dans une chaîne de référence de 40 caractères" #: 03120304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120304.xhp\n" "par_id3148647\n" @@ -32809,7 +30857,6 @@ msgid "' Replace asterisks with spaces" msgstr "' Remplacer les astérisques par des espaces" #: 03120304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120304.xhp\n" "par_id3151075\n" @@ -32834,7 +30881,6 @@ msgid "<bookmark_value>LTrim function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>LTrim, fonction</bookmark_value>" #: 03120305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120305.xhp\n" "hd_id3147574\n" @@ -32843,7 +30889,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120305.xhp\" name=\"LTrim Function [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120305.xhp\" name=\"Fonction LTrim [Exécution]\">Fonction LTrim [Exécution]</link>" #: 03120305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120305.xhp\n" "par_id3145316\n" @@ -32852,7 +30897,6 @@ msgid "Removes all leading spaces at the start of a string expression." msgstr "Supprime tous les espaces à gauche au début d'une expression au format chaîne de caractères." #: 03120305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120305.xhp\n" "hd_id3154924\n" @@ -32861,7 +30905,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntaxe :" #: 03120305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120305.xhp\n" "par_id3148552\n" @@ -32870,7 +30913,6 @@ msgid "LTrim (Text As String)" msgstr "LTrim (Text As String)" #: 03120305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120305.xhp\n" "hd_id3156344\n" @@ -32879,7 +30921,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valeur de retour :" #: 03120305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120305.xhp\n" "par_id3151056\n" @@ -32888,7 +30929,6 @@ msgid "String" msgstr "Chaîne de caractères" #: 03120305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120305.xhp\n" "hd_id3150543\n" @@ -32897,7 +30937,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Paramètres :" #: 03120305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120305.xhp\n" "par_id3150792\n" @@ -32906,7 +30945,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression." msgstr "<emph>Text :</emph> expression au format chaîne de caractères." #: 03120305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120305.xhp\n" "par_id3125863\n" @@ -32915,7 +30953,6 @@ msgid "Use this function to remove spaces at the beginning of a string expressio msgstr "Utilisez cette fonction pour supprimer des espaces au début d'une expression au format chaîne de caractères." #: 03120305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120305.xhp\n" "hd_id3145419\n" @@ -32941,7 +30978,6 @@ msgid "<bookmark_value>Mid function</bookmark_value> <bookmark_value>Mid statem msgstr "<bookmark_value>Mid, fonction</bookmark_value><bookmark_value>Mid, instruction</bookmark_value>" #: 03120306.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120306.xhp\n" "hd_id3143268\n" @@ -32950,7 +30986,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120306.xhp\" name=\"Mid Function, Mid S msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120306.xhp\" name=\"Fonction Mid, Instruction Mid [Exécution]\">Fonction Mid, Instruction Mid [Exécution]</link>" #: 03120306.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120306.xhp\n" "par_id3148473\n" @@ -32959,7 +30994,6 @@ msgid "Returns the specified portion of a string expression (<emph>Mid function< msgstr "Renvoie la partie spécifiée d'une expression au format chaîne de caractères (<emph>Fonction Mid</emph>) ou remplace une partie d'une telle expression par une autre chaîne de caractères (<emph>Instruction Mid</emph>)." #: 03120306.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120306.xhp\n" "hd_id3154285\n" @@ -32968,7 +31002,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntaxe :" #: 03120306.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120306.xhp\n" "par_id3147530\n" @@ -32977,7 +31010,6 @@ msgid "Mid (Text As String, Start As Long [, Length As Long]) or Mid (Text As St msgstr "Mid (Text As String, Start As Long [, Length As Long]) or Mid (Text As String, Start As Long , Length As Long, Text As String)" #: 03120306.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120306.xhp\n" "hd_id3145068\n" @@ -32986,7 +31018,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valeur de retour :" #: 03120306.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120306.xhp\n" "par_id3149295\n" @@ -32995,7 +31026,6 @@ msgid "String (only by Function)" msgstr "Chaîne de caractères (fonction Mid uniquement)" #: 03120306.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120306.xhp\n" "hd_id3154347\n" @@ -33004,7 +31034,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Paramètres :" #: 03120306.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120306.xhp\n" "par_id3148664\n" @@ -33013,7 +31042,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to modify." msgstr "<emph>Text :</emph> expression au format chaîne de caractères à modifier." #: 03120306.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120306.xhp\n" "par_id3150359\n" @@ -33022,7 +31050,6 @@ msgid "<emph>Start: </emph>Numeric expression that indicates the character posit msgstr "<emph>Start : </emph>expression numérique indiquant la position des caractères dans la chaîne, au début de la partie de la chaîne que vous souhaitez remplacer ou renvoyer. La valeur maximale autorisée est 65 535." #: 03120306.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120306.xhp\n" "par_id3148451\n" @@ -33031,7 +31058,6 @@ msgid "<emph>Length:</emph> Numeric expression that returns the number of charac msgstr "<emph>Length :</emph> expression numérique renvoyant le nombre de caractères à remplacer ou à renvoyer. La valeur maximale autorisée est de 65 535." #: 03120306.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120306.xhp\n" "par_id3125864\n" @@ -33040,7 +31066,6 @@ msgid "If the Length parameter in the <emph>Mid function</emph> is omitted, all msgstr "En cas d'omission du paramètre Length dans la <emph>fonction Mid</emph>, tous les caractères de l'expression compris entre la position de début et la fin de la chaîne sont renvoyés." #: 03120306.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120306.xhp\n" "par_id3144762\n" @@ -33049,7 +31074,6 @@ msgid "If the Length parameter in the <emph>Mid statement</emph> is less than th msgstr "Si le paramètre Length de l'<emph>instruction Mid</emph> est inférieur à la longueur du texte à remplacer, le texte est réduit à la longueur indiquée." #: 03120306.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120306.xhp\n" "par_id3150769\n" @@ -33058,7 +31082,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> The string to replace the string expression (<emph>Mid msgstr "<emph>Text :</emph> chaîne de caractères devant remplacer l'expression au format chaîne de caractères (<emph>instruction Mid</emph>)." #: 03120306.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120306.xhp\n" "hd_id3149560\n" @@ -33067,7 +31090,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exemple :" #: 03120306.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120306.xhp\n" "par_id3153189\n" @@ -33092,7 +31114,6 @@ msgid "<bookmark_value>Right function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Right, fonction</bookmark_value>" #: 03120307.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120307.xhp\n" "hd_id3153311\n" @@ -33101,7 +31122,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120307.xhp\" name=\"Right Function [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120307.xhp\" name=\"Fonction Right [Exécution]\">Fonction Right [Exécution]</link>" #: 03120307.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120307.xhp\n" "par_id3150984\n" @@ -33110,7 +31130,6 @@ msgid "Returns the rightmost \"n\" characters of a string expression." msgstr "Renvoie les \"n\" caractères le plus à droite d'une expression au format chaîne de caractères." #: 03120307.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120307.xhp\n" "par_id3149763\n" @@ -33119,7 +31138,6 @@ msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03120303.xhp\" name=\"Left Func msgstr "Voir aussi : <link href=\"text/sbasic/shared/03120303.xhp\" name=\"Fonction Left\">Fonction Left</link>." #: 03120307.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120307.xhp\n" "hd_id3145315\n" @@ -33128,7 +31146,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntaxe :" #: 03120307.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120307.xhp\n" "par_id3153061\n" @@ -33137,7 +31154,6 @@ msgid "Right (Text As String, n As Long)" msgstr "Right (Text As String, n As Long)" #: 03120307.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120307.xhp\n" "hd_id3145068\n" @@ -33146,7 +31162,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valeur de retour :" #: 03120307.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120307.xhp\n" "par_id3156344\n" @@ -33155,7 +31170,6 @@ msgid "String" msgstr "Chaîne de caractères" #: 03120307.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120307.xhp\n" "hd_id3146795\n" @@ -33164,7 +31178,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Paramètres :" #: 03120307.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120307.xhp\n" "par_id3153526\n" @@ -33173,7 +31186,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to return the righ msgstr "<emph>Text :</emph> expression au format chaîne de caractères dont les caractères le plus à droite sont à renvoyer." #: 03120307.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120307.xhp\n" "par_id3151211\n" @@ -33182,7 +31194,6 @@ msgid "<emph>n:</emph> Numeric expression that defines the number of characters msgstr "<emph>n :</emph> expression numérique définissant le nombre de caractères à renvoyer. Si <emph>n</emph> = 0, une chaîne de caractères de longueur zéro est renvoyée. La valeur maximale autorisée est 65 535." #: 03120307.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120307.xhp\n" "par_id3158410\n" @@ -33191,7 +31202,6 @@ msgid "The following example converts a date in YYYY-MM-DD format to the US date msgstr "L'exemple suivant convertit une date au format AAAA-MM-JJ en une date au format américain (MM/JJ/AAAA)." #: 03120307.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120307.xhp\n" "hd_id3156212\n" @@ -33200,7 +31210,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exemple :" #: 03120307.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120307.xhp\n" "par_id3159252\n" @@ -33225,7 +31234,6 @@ msgid "<bookmark_value>RSet statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>RSet, instruction</bookmark_value>" #: 03120308.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120308.xhp\n" "hd_id3153345\n" @@ -33234,7 +31242,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120308.xhp\" name=\"RSet Statement [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120308.xhp\" name=\"Instruction RSet [Exécution]\">Instruction RSet [Exécution]</link>" #: 03120308.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120308.xhp\n" "par_id3150503\n" @@ -33243,7 +31250,6 @@ msgid "Right-aligns a string within a string variable, or copies a user-defined msgstr "Aligne à droite une chaîne de caractères dans une variable de chaîne de caractères, ou copie un type de variable défini par l'utilisateur dans un autre." #: 03120308.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120308.xhp\n" "hd_id3149234\n" @@ -33252,7 +31258,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntaxe :" #: 03120308.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120308.xhp\n" "par_id3150669\n" @@ -33261,7 +31266,6 @@ msgid "RSet Text As String = Text or RSet Variable1 = Variable2" msgstr "RSet Text As String = Text ou RSet Variable1 = Variable2" #: 03120308.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120308.xhp\n" "hd_id3156024\n" @@ -33270,7 +31274,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Paramètres :" #: 03120308.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120308.xhp\n" "par_id3148552\n" @@ -33279,7 +31282,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string variable." msgstr "<emph>Text :</emph> variable de chaîne de caractères." #: 03120308.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120308.xhp\n" "par_id3154924\n" @@ -33288,7 +31290,6 @@ msgid "<emph>Text</emph>: String that you want to right-align in the string vari msgstr "<emph>Text</emph> : chaîne de caractères à aligner à droite dans la variable de chaîne de caractères." #: 03120308.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120308.xhp\n" "par_id3149456\n" @@ -33297,7 +31298,6 @@ msgid "<emph>Variable1:</emph> User-defined variable that is the target for the msgstr "<emph>Variable1 :</emph> variable définie par l'utilisateur et constituant la cible de la variable copiée." #: 03120308.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120308.xhp\n" "par_id3153381\n" @@ -33306,7 +31306,6 @@ msgid "<emph>Variable2:</emph> User-defined variable that you want to copy to an msgstr "<emph>Variable2 :</emph> variable définie par l'utilisateur à copier dans une autre variable." #: 03120308.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120308.xhp\n" "par_id3154140\n" @@ -33315,7 +31314,6 @@ msgid "If the string is shorter than the string variable, <emph>RSet</emph> alig msgstr "Si la chaîne de caractères est plus courte que la variable de chaîne de caractères, l'instruction <emph>RSet</emph> aligne la chaîne à droite dans la variable. Tous les caractères restants sont remplacés par des espaces. Si la chaîne de caractères est plus longue que la variable de chaîne de caractères, les caractères en excès sont tronqués, et seuls les caractères restants sont alignés à droite dans la variable." #: 03120308.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120308.xhp\n" "par_id3149202\n" @@ -33324,7 +31322,6 @@ msgid "You can also use the <emph>RSet statement</emph> to assign variables of o msgstr "L'<emph>instruction RSet</emph> permet également d'affecter des variables d'un type défini par l'utilisateur à un autre." #: 03120308.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120308.xhp\n" "par_id3151042\n" @@ -33333,7 +31330,6 @@ msgid "The following example uses the <emph>RSet</emph> and <emph>LSet</emph> st msgstr "Dans l'exemple suivant, les instructions <emph>RSet</emph> et <emph>LSet</emph> permettent de modifier les alignements à droite et à gauche des caractères d'une chaîne." #: 03120308.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120308.xhp\n" "hd_id3154909\n" @@ -33342,7 +31338,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exemple :" #: 03120308.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120308.xhp\n" "par_id3155856\n" @@ -33351,7 +31346,6 @@ msgid "' Right-align \"SBX\" in a 40-character string" msgstr "' Aligner à droite \"SBX\" dans une chaîne de 40 caractères" #: 03120308.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120308.xhp\n" "par_id3152577\n" @@ -33360,7 +31354,6 @@ msgid "' Replace asterisks with spaces" msgstr "' Remplacer les astérisques par des espaces" #: 03120308.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120308.xhp\n" "par_id3145801\n" @@ -33385,7 +31378,6 @@ msgid "<bookmark_value>RTrim function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>RTrim, fonction</bookmark_value>" #: 03120309.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120309.xhp\n" "hd_id3154286\n" @@ -33394,7 +31386,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120309.xhp\" name=\"RTrim Function [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120309.xhp\" name=\"Fonction RTrim [Exécution]\">Fonction RTrim [Exécution]</link>" #: 03120309.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120309.xhp\n" "par_id3153127\n" @@ -33403,7 +31394,6 @@ msgid "Deletes the spaces at the end of a string expression." msgstr "Supprime les espaces à la fin d'une expression au format chaîne de caractères." #: 03120309.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120309.xhp\n" "par_id3153062\n" @@ -33412,7 +31402,6 @@ msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03120305.xhp\" name=\"LTrim Fun msgstr "Voir aussi : <link href=\"text/sbasic/shared/03120305.xhp\" name=\"Fonction LTrim.\">Fonction LTrim.</link>" #: 03120309.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120309.xhp\n" "hd_id3154924\n" @@ -33421,7 +31410,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntaxe :" #: 03120309.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120309.xhp\n" "par_id3154347\n" @@ -33430,7 +31418,6 @@ msgid "RTrim (Text As String)" msgstr "RTrim (Text As String)" #: 03120309.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120309.xhp\n" "hd_id3149457\n" @@ -33439,7 +31426,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valeur de retour :" #: 03120309.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120309.xhp\n" "par_id3153381\n" @@ -33448,7 +31434,6 @@ msgid "String" msgstr "Chaîne de caractères" #: 03120309.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120309.xhp\n" "hd_id3148798\n" @@ -33457,7 +31442,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Paramètres :" #: 03120309.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120309.xhp\n" "par_id3151380\n" @@ -33466,7 +31450,6 @@ msgid "<emph>Text: </emph>Any string expression." msgstr "<emph>Text :</emph> expression au format chaîne de caractères." #: 03120309.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120309.xhp\n" "hd_id3151041\n" @@ -33491,7 +31474,6 @@ msgid "<bookmark_value>UCase function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>UCase, fonction</bookmark_value>" #: 03120310.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120310.xhp\n" "hd_id3153527\n" @@ -33500,7 +31482,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120310.xhp\" name=\"UCase Function [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120310.xhp\" name=\"Fonction UCase [Exécution]\">Fonction UCase [Exécution]</link>" #: 03120310.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120310.xhp\n" "par_id3155420\n" @@ -33509,7 +31490,6 @@ msgid "Converts lowercase characters in a string to uppercase." msgstr "Convertit les minuscules d'une chaîne de caractères en majuscules." #: 03120310.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120310.xhp\n" "par_id3150771\n" @@ -33518,7 +31498,6 @@ msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03120302.xhp\" name=\"LCase Fun msgstr "Voir aussi : <link href=\"text/sbasic/shared/03120302.xhp\" name=\"Fonction LCase.\">Fonction LCase.</link>" #: 03120310.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120310.xhp\n" "par_id3149233\n" @@ -33527,7 +31506,6 @@ msgid "<emph>Syntax</emph>:" msgstr "<emph>Syntaxe</emph> :" #: 03120310.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120310.xhp\n" "par_id3153061\n" @@ -33536,7 +31514,6 @@ msgid "UCase (Text As String)" msgstr "UCase (Text As String)" #: 03120310.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120310.xhp\n" "par_id3159414\n" @@ -33545,7 +31522,6 @@ msgid "<emph>Return value</emph>:" msgstr "<emph>Valeur de retour</emph> :" #: 03120310.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120310.xhp\n" "par_id3146795\n" @@ -33554,7 +31530,6 @@ msgid "String" msgstr "Chaîne de caractères" #: 03120310.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120310.xhp\n" "hd_id3149457\n" @@ -33563,7 +31538,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Paramètres :" #: 03120310.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120310.xhp\n" "par_id3150791\n" @@ -33572,7 +31546,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to convert." msgstr "<emph>Text :</emph> expression au format chaîne de caractères à convertir." #: 03120310.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120310.xhp\n" "hd_id3154125\n" @@ -33581,7 +31554,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exemple :" #: 03120310.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120310.xhp\n" "par_id3149204\n" @@ -33590,7 +31562,6 @@ msgid "Print LCase(sVar) ' returns \"las vegas\"" msgstr "Print LCase(sVar) ' renvoie \"las vegas\"" #: 03120310.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120310.xhp\n" "par_id3156280\n" @@ -33615,7 +31586,6 @@ msgid "<bookmark_value>Trim function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Trim, fonction</bookmark_value>" #: 03120311.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120311.xhp\n" "hd_id3150616\n" @@ -33624,7 +31594,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120311.xhp\" name=\"Trim Function [Runt msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120311.xhp\" name=\"Fonction Trim [Exécution]\">Fonction Trim [Exécution]</link>" #: 03120311.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120311.xhp\n" "par_id3149177\n" @@ -33633,7 +31602,6 @@ msgid "Removes all leading and trailing spaces from a string expression." msgstr "Supprime tous les espaces à gauche et à droite d'une expression au format chaîne de caractères." #: 03120311.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120311.xhp\n" "hd_id3159157\n" @@ -33642,7 +31610,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntaxe :" #: 03120311.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120311.xhp\n" "par_id3155341\n" @@ -33651,7 +31618,6 @@ msgid "Trim( Text As String )" msgstr "Trim( Text As String )" #: 03120311.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120311.xhp\n" "hd_id3155388\n" @@ -33660,7 +31626,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valeur de retour :" #: 03120311.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120311.xhp\n" "par_id3143228\n" @@ -33669,7 +31634,6 @@ msgid "String" msgstr "Chaîne de caractères" #: 03120311.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120311.xhp\n" "hd_id3145609\n" @@ -33678,7 +31642,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Paramètres :" #: 03120311.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120311.xhp\n" "par_id3159414\n" @@ -33687,7 +31650,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression." msgstr "<emph>Text :</emph> expression au format chaîne de caractères." #: 03120311.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120311.xhp\n" "hd_id3148663\n" @@ -33996,7 +31958,6 @@ msgid "<bookmark_value>Split function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Split, fonction</bookmark_value>" #: 03120314.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120314.xhp\n" "hd_id3156027\n" @@ -34005,7 +31966,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120314.xhp\" name=\"Split Function [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120314.xhp\" name=\"Fonction Split [Exécution]\">Fonction Split [Exécution]</link>" #: 03120314.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120314.xhp\n" "par_id3155805\n" @@ -34014,7 +31974,6 @@ msgid "Returns an array of substrings from a string expression." msgstr "Renvoie une matrice de sous-chaînes à partir d'une expression au format chaîne de caractères." #: 03120314.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120314.xhp\n" "hd_id3149177\n" @@ -34023,7 +31982,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntaxe :" #: 03120314.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120314.xhp\n" "par_id3153824\n" @@ -34032,7 +31990,6 @@ msgid "Split (Text As String, delimiter, number)" msgstr "Split (Text As String, delimiter, number)" #: 03120314.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120314.xhp\n" "hd_id3149763\n" @@ -34041,7 +31998,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valeur de retour :" #: 03120314.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120314.xhp\n" "par_id3154285\n" @@ -34050,7 +32006,6 @@ msgid "String" msgstr "Chaîne de caractères" #: 03120314.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120314.xhp\n" "hd_id3145315\n" @@ -34059,7 +32014,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Paramètres :" #: 03120314.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120314.xhp\n" "par_id3156023\n" @@ -34068,7 +32022,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression." msgstr "<emph>Text :</emph> expression au format chaîne de caractères." #: 03120314.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120314.xhp\n" "par_id3147560\n" @@ -34077,7 +32030,6 @@ msgid "<emph>delimiter (optional):</emph> A string of one or more characters len msgstr "<emph>delimiter (facultatif) :</emph> chaîne de caractères utilisée pour délimiter le texte. Le séparateur par défaut est le caractère espace." #: 03120314.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120314.xhp\n" "par_id3145069\n" @@ -34086,7 +32038,6 @@ msgid "<emph>number (optional):</emph> The number of substrings that you want to msgstr "<emph>number (facultatif) :</emph> nombre de sous-chaînes devant être renvoyées." #: 03120314.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120314.xhp\n" "hd_id3150398\n" @@ -34243,7 +32194,6 @@ msgid "<bookmark_value>InStr function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>InStr, fonction</bookmark_value>" #: 03120401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120401.xhp\n" "hd_id3155934\n" @@ -34252,7 +32202,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120401.xhp\" name=\"InStr Function [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120401.xhp\" name=\"Fonction InStr [Exécution]\">Fonction InStr [Exécution]</link>" #: 03120401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120401.xhp\n" "par_id3153990\n" @@ -34261,7 +32210,6 @@ msgid "Returns the position of a string within another string." msgstr "Renvoie la position d'une chaîne de caractères dans une autre chaîne de caractères." #: 03120401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120401.xhp\n" "par_id3147303\n" @@ -34270,7 +32218,6 @@ msgid "The Instr function returns the position at which the match was found. If msgstr "La fonction Instr renvoie la position où la correspondance a été trouvée. Si la chaîne de caractères n'a pas été trouvée, la fonction renvoie 0." #: 03120401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120401.xhp\n" "hd_id3145090\n" @@ -34279,7 +32226,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntaxe :" #: 03120401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120401.xhp\n" "par_id3146957\n" @@ -34288,7 +32234,6 @@ msgid "InStr ([Start As Long,] Text1 As String, Text2 As String[, Compare])" msgstr "InStr ([Start As Long,] Text1 As String, Text2 As String[, Compare])" #: 03120401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120401.xhp\n" "hd_id3148538\n" @@ -34297,7 +32242,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valeur de retour :" #: 03120401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120401.xhp\n" "par_id3149763\n" @@ -34306,7 +32250,6 @@ msgid "Integer" msgstr "Nombre entier" #: 03120401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120401.xhp\n" "hd_id3148473\n" @@ -34315,7 +32258,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Paramètres :" #: 03120401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120401.xhp\n" "par_id3153126\n" @@ -34324,7 +32266,6 @@ msgid "<emph>Start: </emph>A numeric expression that marks the position in a str msgstr "<emph>Start : </emph>expression numérique permettant de repérer dans une chaîne la position du début de la recherche de la sous-chaîne spécifiée. Si ce paramètre est omis, la recherche commence au premier caractère de la chaîne. La valeur maximale autorisée est 65 535." #: 03120401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120401.xhp\n" "par_id3145609\n" @@ -34333,7 +32274,6 @@ msgid "<emph>Text1:</emph> The string expression that you want to search." msgstr "<emph>Text1 :</emph> expression au format chaîne de caractères dans laquelle la recherche est effectuée." #: 03120401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120401.xhp\n" "par_id3147559\n" @@ -34342,7 +32282,6 @@ msgid "<emph>Text2:</emph> The string expression that you want to search for." msgstr "<emph>Text2 :</emph> expression au format chaîne de caractères à rechercher." #: 03120401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120401.xhp\n" "par_id3154758\n" @@ -34351,7 +32290,6 @@ msgid "<emph>Compare:</emph> Optional numeric expression that defines the type o msgstr "<emph>Compare :</emph> expression numérique facultative définissant le type de comparaison. La valeur de ce paramètre peut être 0 ou 1. La valeur par défaut (1) spécifie une comparaison de texte qui ne tient pas compte de la casse. La valeur 0 spécifie une comparaison binaire sensible à la casse." #: 03120401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120401.xhp\n" "par_id3153361\n" @@ -34360,7 +32298,6 @@ msgid "To avoid a run-time error, do not set the Compare parameter if the first msgstr "Pour éviter une erreur d'exécution, ne définissez pas le paramètre Compare si le premier paramètre de retour est omis." #: 03120401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120401.xhp\n" "hd_id3154366\n" @@ -34369,7 +32306,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exemple :" #: 03120401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120401.xhp\n" "par_id3144760\n" @@ -34378,7 +32314,6 @@ msgid "sInput = \"Office\"" msgstr "sInput = \"Office\"" #: 03120401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120401.xhp\n" "par_id3154125\n" @@ -34509,7 +32444,6 @@ msgid "<bookmark_value>StrComp function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>StrComp, fonction</bookmark_value>" #: 03120403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120403.xhp\n" "hd_id3156027\n" @@ -34518,7 +32452,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120403.xhp\" name=\"StrComp Function [R msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120403.xhp\" name=\"Fonction StrComp [Exécution]\">Fonction StrComp [Exécution]</link>" #: 03120403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120403.xhp\n" "par_id3155805\n" @@ -34527,7 +32460,6 @@ msgid "Compares two strings and returns an integer value that represents the res msgstr "Compare deux chaînes de caractères et renvoie une valeur entière représentant le résultat de la comparaison." #: 03120403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120403.xhp\n" "hd_id3153345\n" @@ -34536,7 +32468,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntaxe :" #: 03120403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120403.xhp\n" "par_id3150503\n" @@ -34545,7 +32476,6 @@ msgid "StrComp (Text1 As String, Text2 As String[, Compare])" msgstr "StrComp (Text1 As String, Text2 As String[, Compare])" #: 03120403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120403.xhp\n" "hd_id3147574\n" @@ -34554,7 +32484,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valeur de retour :" #: 03120403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120403.xhp\n" "par_id3156152\n" @@ -34563,7 +32492,6 @@ msgid "Integer" msgstr "Nombre entier" #: 03120403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120403.xhp\n" "hd_id3150984\n" @@ -34572,7 +32500,6 @@ msgid "Parameter:" msgstr "Paramètre :" #: 03120403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120403.xhp\n" "par_id3153061\n" @@ -34581,7 +32508,6 @@ msgid "<emph>Text1:</emph> Any string expression" msgstr "<emph>Text1 :</emph> Expression au format chaîne de caractères" #: 03120403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120403.xhp\n" "par_id3147560\n" @@ -34590,7 +32516,6 @@ msgid "<emph>Text2:</emph> Any string expression" msgstr "<emph>Text2 :</emph> Expression au format chaîne de caractères" #: 03120403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120403.xhp\n" "par_id3146796\n" @@ -34599,7 +32524,6 @@ msgid "<emph>Compare:</emph> This optional parameter sets the comparison method. msgstr "<emph>Compare :</emph> ce paramètre facultatif définit la méthode de comparaison. Si Compare = 1, la comparaison des chaînes de caractères respecte la casse. Si Compare = 0, aucune distinction n'est faite entre les majuscules et les minuscules." #: 03120403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120403.xhp\n" "hd_id3154940\n" @@ -34608,7 +32532,6 @@ msgid "Return value" msgstr "Valeur de retour" #: 03120403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120403.xhp\n" "par_id3150358\n" @@ -34617,7 +32540,6 @@ msgid "If Text1 < Text2 the function returns -1" msgstr "Si Text1 < Text2, la fonction renvoie -1" #: 03120403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120403.xhp\n" "par_id3151043\n" @@ -34626,7 +32548,6 @@ msgid "If Text1 = Text2 the function returns 0" msgstr "Si Text1 = Text2, la fonction renvoie 0" #: 03120403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120403.xhp\n" "par_id3158410\n" @@ -34635,7 +32556,6 @@ msgid "If Text1 > Text2 the function returns 1" msgstr "Si Text1 > Text2, la fonction renvoie 1" #: 03120403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120403.xhp\n" "hd_id3153968\n" @@ -34747,7 +32667,6 @@ msgid "<bookmark_value>Shell function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Shell, fonction</bookmark_value>" #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "hd_id3150040\n" @@ -34756,7 +32675,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130500.xhp\" name=\"Shell Function [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03130500.xhp\" name=\"Fonction Shell [Exécution]\">Fonction Shell [Exécution]</link>" #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "par_id3153394\n" @@ -34765,7 +32683,6 @@ msgid "Starts another application and defines the respective window style, if ne msgstr "Démarre une autre application et, le cas échéant, définit les styles de fenêtre respectifs." #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "hd_id3153345\n" @@ -34774,7 +32691,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "par_id3147576\n" @@ -34783,7 +32699,6 @@ msgid "Shell (Pathname As String[, Windowstyle As Integer][, Param As String][, msgstr "Shell (Pathname As String[, Windowstyle As Integer][, Param As String][, bSync])" #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "hd_id3149235\n" @@ -34792,7 +32707,6 @@ msgid "Parameter" msgstr "Paramètre" #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "hd_id3154306\n" @@ -34801,7 +32715,6 @@ msgid "Pathname" msgstr "Pathname" #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "par_id3155419\n" @@ -34810,7 +32723,6 @@ msgid "Complete path and program name of the program that you want to start." msgstr "Chemin complet et nom du programme à démarrer." #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "hd_id3150771\n" @@ -34819,7 +32731,6 @@ msgid "Windowstyle" msgstr "Windowstyle" #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "par_id3145609\n" @@ -34836,7 +32747,6 @@ msgid "0" msgstr "" #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "par_id3153360\n" @@ -34853,7 +32763,6 @@ msgid "1" msgstr "" #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "par_id3144760\n" @@ -34870,7 +32779,6 @@ msgid "2" msgstr "" #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "par_id3148451\n" @@ -34887,7 +32795,6 @@ msgid "3" msgstr "" #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "par_id3146921\n" @@ -34904,7 +32811,6 @@ msgid "4" msgstr "" #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "par_id3155854\n" @@ -34921,7 +32827,6 @@ msgid "6" msgstr "" #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "par_id3152938\n" @@ -34930,7 +32835,6 @@ msgid "Minimized program window, focus remains on the active window." msgstr "Fenêtre de programme réduite, le focus reste sur la fenêtre active." #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "par_id3146119\n" @@ -34939,7 +32843,6 @@ msgid "10" msgstr "10" #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "par_id3151112\n" @@ -34948,7 +32851,6 @@ msgid "Full-screen display." msgstr "Affichage en plein écran." #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "hd_id3150419\n" @@ -34957,7 +32859,6 @@ msgid "Param" msgstr "Param" #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "par_id3149412\n" @@ -34966,7 +32867,6 @@ msgid "Any string expression that specifies the command line that want to pass." msgstr "Expression au format chaîne de caractères spécifiant la ligne de commande à transmettre." #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "hd_id3148456\n" @@ -34975,7 +32875,6 @@ msgid "bSync" msgstr "bSync" #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "par_id3154096\n" @@ -34984,7 +32883,6 @@ msgid "If this value is set to <emph>true</emph>, the <emph>Shell</emph> command msgstr "Si cette valeur est définie sur <emph>True</emph>, la commande <emph>Shell</emph> et toutes les tâches $[officename] sont suspendues jusqu'à ce que le processus shell soit terminé. Si cette valeur est définie sur <emph>False</emph>, le processus shell intervient directement. La valeur par défaut est <emph>False</emph>." #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "hd_id3154270\n" @@ -35097,7 +32995,6 @@ msgid "<bookmark_value>GetSystemTicks function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>GetSystemTicks, fonction</bookmark_value>" #: 03130700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130700.xhp\n" "hd_id3147143\n" @@ -35106,7 +33003,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130700.xhp\" name=\"GetSystemTicks Func msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03130700.xhp\" name=\"Fonction GetSystemTicks [Exécution]\">Fonction GetSystemTicks [Exécution]</link>" #: 03130700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130700.xhp\n" "par_id3153750\n" @@ -35115,7 +33011,6 @@ msgid "Returns the number of system ticks provided by the operating system. You msgstr "Renvoie le nombre de cycles système fournis par le système d'exploitation. Vous pouvez utiliser cette fonction pour optimiser certains processus." #: 03130700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130700.xhp\n" "hd_id3153311\n" @@ -35124,7 +33019,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntaxe :" #: 03130700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130700.xhp\n" "par_id3147242\n" @@ -35133,7 +33027,6 @@ msgid "GetSystemTicks()" msgstr "GetSystemTicks()" #: 03130700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130700.xhp\n" "hd_id3149233\n" @@ -35142,7 +33035,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valeur de retour :" #: 03130700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130700.xhp\n" "par_id3149762\n" @@ -35151,7 +33043,6 @@ msgid "Long" msgstr "Long" #: 03130700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130700.xhp\n" "hd_id3156152\n" @@ -35160,7 +33051,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exemple :" #: 03130700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130700.xhp\n" "par_id3154938\n" @@ -35185,7 +33075,6 @@ msgid "<bookmark_value>Environ function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Environ, fonction</bookmark_value>" #: 03130800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130800.xhp\n" "hd_id3155364\n" @@ -35194,7 +33083,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130800.xhp\" name=\"Environ Function [R msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03130800.xhp\" name=\"Fonction Environ [Exécution]\">Fonction Environ [Exécution]</link>" #: 03130800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130800.xhp\n" "par_id3145090\n" @@ -35203,7 +33091,6 @@ msgid "Returns the value of an environment variable as a string. Environment var msgstr "Renvoie la valeur d'une variable d'environnement sous forme de chaîne de caractères. Les variables d'environnement dépendent du système d'exploitation utilisé." #: 03130800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130800.xhp\n" "hd_id3150670\n" @@ -35212,7 +33099,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntaxe :" #: 03130800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130800.xhp\n" "par_id3159176\n" @@ -35221,7 +33107,6 @@ msgid "Environ (Environment As String)" msgstr "Environ (Environment As String)" #: 03130800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130800.xhp\n" "hd_id3159157\n" @@ -35230,7 +33115,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valeur de retour :" #: 03130800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130800.xhp\n" "par_id3148473\n" @@ -35239,7 +33123,6 @@ msgid "String" msgstr "Chaîne de caractères" #: 03130800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130800.xhp\n" "hd_id3145609\n" @@ -35248,7 +33131,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Paramètres :" #: 03130800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130800.xhp\n" "par_id3159414\n" @@ -35257,7 +33139,6 @@ msgid "Environment: Environment variable that you want to return the value for." msgstr "Environment : variable d'environnement dont la valeur doit être renvoyée." #: 03130800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130800.xhp\n" "hd_id3148663\n" @@ -35266,7 +33147,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exemple :" #: 03130800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130800.xhp\n" "par_id3145419\n" @@ -35291,7 +33171,6 @@ msgid "<bookmark_value>GetSolarVersion function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>GetSolarVersion, fonction</bookmark_value>" #: 03131000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131000.xhp\n" "hd_id3157898\n" @@ -35300,7 +33179,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131000.xhp\" name=\"GetSolarVersion Fun msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131000.xhp\" name=\"Fonction GetSolarVersion [Exécution]\">Fonction GetSolarVersion [Exécution]</link>" #: 03131000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131000.xhp\n" "par_id3152801\n" @@ -35309,7 +33187,6 @@ msgid "Returns the internal number of the current $[officename] version." msgstr "Renvoie le numéro interne de la version active de $[officename]." #: 03131000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131000.xhp\n" "hd_id3153311\n" @@ -35318,7 +33195,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntaxe :" #: 03131000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131000.xhp\n" "par_id3155388\n" @@ -35327,7 +33203,6 @@ msgid "s = GetSolarVersion" msgstr "s = GetSolarVersion" #: 03131000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131000.xhp\n" "hd_id3149514\n" @@ -35336,7 +33211,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valeur de retour :" #: 03131000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131000.xhp\n" "par_id3148685\n" @@ -35345,7 +33219,6 @@ msgid "String" msgstr "Chaîne de caractères" #: 03131000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131000.xhp\n" "hd_id3143270\n" @@ -35354,7 +33227,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exemple :" #: 03131000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131000.xhp\n" "par_id3148947\n" @@ -35379,7 +33251,6 @@ msgid "<bookmark_value>TwipsPerPixelX function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>TwipsPerPixelX, fonction</bookmark_value>" #: 03131300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131300.xhp\n" "hd_id3153539\n" @@ -35388,7 +33259,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131300.xhp\" name=\"TwipsPerPixelX Func msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131300.xhp\" name=\"Fonction TwipsPerPixelX [Exécution]\">Fonction TwipsPerPixelX [Exécution]</link>" #: 03131300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131300.xhp\n" "par_id3153394\n" @@ -35397,7 +33267,6 @@ msgid "Returns the number of twips that represent the width of a pixel." msgstr "Renvoie le nombre de twips représentant la largeur d'un pixel." #: 03131300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131300.xhp\n" "hd_id3153527\n" @@ -35406,7 +33275,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntaxe :" #: 03131300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131300.xhp\n" "par_id3151110\n" @@ -35415,7 +33283,6 @@ msgid "n = TwipsPerPixelX" msgstr "n = TwipsPerPixelX" #: 03131300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131300.xhp\n" "hd_id3150669\n" @@ -35424,7 +33291,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valeur de retour :" #: 03131300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131300.xhp\n" "par_id3150503\n" @@ -35433,7 +33299,6 @@ msgid "Integer" msgstr "Nombre entier" #: 03131300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131300.xhp\n" "hd_id3159176\n" @@ -35442,7 +33307,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exemple :" #: 03131300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131300.xhp\n" "par_id3153061\n" @@ -35467,7 +33331,6 @@ msgid "<bookmark_value>TwipsPerPixelY function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>TwipsPerPixelY, fonction</bookmark_value>" #: 03131400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131400.xhp\n" "hd_id3150040\n" @@ -35476,7 +33339,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131400.xhp\" name=\"TwipsPerPixelY Func msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131400.xhp\" name=\"Fonction TwipsPerPixelY [Exécution]\">Fonction TwipsPerPixelY [Exécution]</link>" #: 03131400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131400.xhp\n" "par_id3154186\n" @@ -35485,7 +33347,6 @@ msgid "Returns the number of twips that represent the height of a pixel." msgstr "Renvoie le nombre de twips représentant la hauteur d'un pixel." #: 03131400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131400.xhp\n" "hd_id3145090\n" @@ -35494,7 +33355,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntaxe :" #: 03131400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131400.xhp\n" "par_id3153681\n" @@ -35503,7 +33363,6 @@ msgid "n = TwipsPerPixelY" msgstr "n = TwipsPerPixelY" #: 03131400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131400.xhp\n" "hd_id3148473\n" @@ -35512,7 +33371,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valeur de retour :" #: 03131400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131400.xhp\n" "par_id3154306\n" @@ -35521,7 +33379,6 @@ msgid "Integer" msgstr "Nombre entier" #: 03131400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131400.xhp\n" "hd_id3149235\n" @@ -35530,7 +33387,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exemple :" #: 03131400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131400.xhp\n" "par_id3154142\n" @@ -35643,7 +33499,6 @@ msgid "<bookmark_value>CreateUnoService function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CreateUnoService, fonction</bookmark_value>" #: 03131600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131600.xhp\n" "hd_id3150682\n" @@ -35652,7 +33507,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131600.xhp\" name=\"CreateUnoService Fu msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131600.xhp\" name=\"Fonction CreateUnoService [Exécution]\">Fonction CreateUnoService [Exécution]</link>" #: 03131600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131600.xhp\n" "par_id3152924\n" @@ -35661,7 +33515,6 @@ msgid "Instantiates a Uno service with the ProcessServiceManager." msgstr "Crée une instance d'un service Uno à l'aide de ProcessServiceManager." #: 03131600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131600.xhp\n" "hd_id3152801\n" @@ -35670,7 +33523,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntaxe :" #: 03131600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131600.xhp\n" "par_id3153346\n" @@ -35687,7 +33539,6 @@ msgid "For a list of available services, go to: http://api.libreoffice.org/docs/ msgstr "" #: 03131600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131600.xhp\n" "hd_id3151111\n" @@ -35696,7 +33547,6 @@ msgid "Examples:" msgstr "Exemples :" #: 03131600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131600.xhp\n" "par_id3154046\n" @@ -36161,7 +34011,6 @@ msgid "<bookmark_value>CreateUnoListener function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CreateUnoListener, fonction</bookmark_value>" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "hd_id3155150\n" @@ -36170,7 +34019,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132000.xhp\" name=\"CreateUnoListener F msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03132000.xhp\" name=\"Fonction CreateUnoListener [Exécution]\">Fonction CreateUnoListener [Exécution]</link>" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3149346\n" @@ -36179,7 +34027,6 @@ msgid "Creates a Listener instance." msgstr "Crée une instance Listener." #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3153681\n" @@ -36188,7 +34035,6 @@ msgid "Many Uno interfaces let you register listeners on a special listener inte msgstr "De nombreuses interfaces Uno permettent d'enregistrer des auditeurs dans une interface Listener dédiée. Cela permet de détecter des événements spécifiques et d'appeler la méthode Listener appropriée. La fonction CreateUnoListener attend l'interface Listener appelée et lui transmet un objet que celle-ci supporte. Cet objet est ensuite transmis à la méthode afin que l'auditeur soit enregistré." #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "hd_id3148685\n" @@ -36197,7 +34043,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntaxe :" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3143228\n" @@ -36206,7 +34051,6 @@ msgid "oListener = CreateUnoListener( Prefixname, ListenerInterfaceName )" msgstr "oListener = CreateUnoListener(Prefixname, ListenerInterfaceName)" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "hd_id3147574\n" @@ -36215,7 +34059,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exemple :" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3154046\n" @@ -36224,7 +34067,6 @@ msgid "The following example is based on a Basic library object." msgstr "L'exemple suivant est basé sur un objet de la bibliothèque Basic." #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3149294\n" @@ -36233,7 +34075,6 @@ msgid "The CreateUnoListener method requires two parameters. The first is a pref msgstr "La méthode CreateUnoListener nécessite deux paramètres. Le premier, un préfixe, est expliqué en détail ci-dessous. Le deuxième paramètre est le nom complet de l'interface Listener à utiliser." #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3149670\n" @@ -36242,7 +34083,6 @@ msgid "The Listener must then be added to the Broadcaster Object. This is done b msgstr "Celle-ci doit ensuite être ajoutée à l'objet Broadcaster. Pour ce faire, vous devez appeler la méthode appropriée d'ajout d'interface Listener. Ces méthodes sont toujours construites sur le modèle \"addFooListener\", où \"Foo\" représente le type d'interface Listener sans le 'X'. Dans cet exemple, la méthode addContainerListener est appelée pour enregistrer XContainerListener :" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3154940\n" @@ -36251,7 +34091,6 @@ msgid "oLib = BasicLibraries.Library1 ' Library1 must exist!" msgstr "oLib = BasicLibraries.Library1 ' Library1 doit exister !" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3150359\n" @@ -36260,7 +34099,6 @@ msgid "oLib.addContainerListener( oListener ) ' Register the listener" msgstr "oLib.addContainerListener( oListener ) ' Enregistrer l'auditeur" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3154138\n" @@ -36269,7 +34107,6 @@ msgid "The Listener is now registered. When an event occurs, the corresponding L msgstr "L'auditeur est désormais enregistré. Lorsqu'un événement se produit, l'auditeur correspondant appelle la méthode appropriée depuis l'interface com.sun.star.container.XContainerListener." #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3148922\n" @@ -36278,7 +34115,6 @@ msgid "The prefix calls registered Listeners from Basic-subroutines. The Basic r msgstr "Le préfixe appelle les auditeurs enregistrés dans les sous-routines Basic. Le système d'exécution Basic recherche les sous-routines ou les fonctions nommées \"PrefixListenerMethode\" et les appelle. Sinon, une erreur d'exécution se produit." #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3150768\n" @@ -36287,7 +34123,6 @@ msgid "In this example, the Listener-Interface uses the following methods:" msgstr "Dans cet exemple, l'interface Listener utilise les méthodes suivantes :" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3151176\n" @@ -36296,7 +34131,6 @@ msgid "disposing:" msgstr "disposing :" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3145173\n" @@ -36305,7 +34139,6 @@ msgid "Listener base interface (com.sun.star.lang.XEventListener): base interfac msgstr "interface de base Listener (com.sun.star.lang.XEventListener) : interface de base de toutes les interfaces Listener" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3156212\n" @@ -36314,7 +34147,6 @@ msgid "elementInserted:" msgstr "elementInserted :" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3159254\n" @@ -36323,7 +34155,6 @@ msgid "Method of the com.sun.star.container.XContainerListener interface" msgstr "Méthode de l'interface com.sun.star.container.XContainerListener" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3147287\n" @@ -36332,7 +34163,6 @@ msgid "elementRemoved:" msgstr "elementRemoved :" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3146119\n" @@ -36341,7 +34171,6 @@ msgid "Method of the com.sun.star.container.XContainerListener interface" msgstr "Méthode de l'interface com.sun.star.container.XContainerListener" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3153951\n" @@ -36350,7 +34179,6 @@ msgid "elementReplaced:" msgstr "elementReplaced :" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3154013\n" @@ -36359,7 +34187,6 @@ msgid "Method of the com.sun.star.container.XContainerListener interface" msgstr "Méthode de l'interface com.sun.star.container.XContainerListener" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3147435\n" @@ -36368,7 +34195,6 @@ msgid "In this example, the prefix is ContListener_. The following subroutines m msgstr "Dans cet exemple, le préfixe est ContListener_. Par conséquent, les sous-routines suivantes doivent être implémentées dans Basic :" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3155411\n" @@ -36377,7 +34203,6 @@ msgid "ContListener_disposing" msgstr "ContListener_disposing" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3146923\n" @@ -36386,7 +34211,6 @@ msgid "ContListener_elementInserted" msgstr "ContListener_elementInserted" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3147318\n" @@ -36395,7 +34219,6 @@ msgid "ContListener_elementRemoved" msgstr "ContListener_elementRemoved" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3152578\n" @@ -36404,7 +34227,6 @@ msgid "ContListener_elementReplaced" msgstr "ContListener_elementReplaced" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3150592\n" @@ -36413,7 +34235,6 @@ msgid "An event structure type that contains information about an event exists f msgstr "Un type de structure d'événement contenant des informations sur un événement donné existe pour chaque type d'auditeur. Dès qu'une méthode Listener est appelée, une instance de cet événement est transmise à la méthode sous forme de paramètre. Les méthodes Listener de Basic peuvent également appeler ces objets d'événements. Pour cela, le paramètre approprié doit être transmis dans la déclaration Sub. Exemple :" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3153876\n" @@ -36422,7 +34243,6 @@ msgid "MsgBox \"disposing\"" msgstr "MsgBox \"disposing\"" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3154098\n" @@ -36431,7 +34251,6 @@ msgid "MsgBox \"elementInserted\"" msgstr "MsgBox \"elementInserted\"" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3153947\n" @@ -36440,7 +34259,6 @@ msgid "MsgBox \"elementRemoved\"" msgstr "MsgBox \"elementRemoved\"" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3148915\n" @@ -36449,7 +34267,6 @@ msgid "MsgBox \"elementReplaced\"" msgstr "MsgBox \"elementReplaced\"" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3156056\n" @@ -36458,7 +34275,6 @@ msgid "You do not need to include the parameter of an event object if the object msgstr "Il n'est pas nécessaire d'inclure le paramètre d'un objet d'événement si cet objet n'est pas utilisé :" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3150042\n" @@ -36467,7 +34283,6 @@ msgid "' Minimal implementation of Sub disposing" msgstr "' Implémentation minimale de Sub disposing" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3150940\n" @@ -36608,7 +34423,6 @@ msgid "<bookmark_value>ThisComponent property</bookmark_value> <bookmark_value> msgstr "<bookmark_value>ThisComponent, propriété</bookmark_value><bookmark_value>Composants;adressage</bookmark_value>" #: 03132200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132200.xhp\n" "hd_id3155342\n" @@ -36617,7 +34431,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132200.xhp\" name=\"ThisComponent [Runt msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03132200.xhp\" name=\"ThisComponent [Runtime]\">ThisComponent [Exécution]</link>" #: 03132200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132200.xhp\n" "par_id3154923\n" @@ -36626,7 +34439,6 @@ msgid "Addresses the active component so that its properties can be read and set msgstr "Adresse le composant actif de manière à ce que ses propriétés puissent être lues et définies. ThisComponent est utilisé à partir du document Basic où il représente le document auquel le Basic appartient. Le type d'objet auquel ThisComponent accède dépend du type de document." #: 03132200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132200.xhp\n" "hd_id3154346\n" @@ -36635,7 +34447,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntaxe :" #: 03132200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132200.xhp\n" "par_id3151056\n" @@ -36644,7 +34455,6 @@ msgid "ThisComponent" msgstr "ThisComponent" #: 03132200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132200.xhp\n" "hd_id3154940\n" @@ -36653,7 +34463,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exemple :" #: 03132200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132200.xhp\n" "par_id3154123\n" @@ -36662,7 +34471,6 @@ msgid "' updates the \"Table of Contents\" in a text doc" msgstr "' actualiser la \"Table des matières\" dans un document texte" #: 03132200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132200.xhp\n" "par_id3153194\n" @@ -36671,7 +34479,6 @@ msgid "index = allindexes.getByName(\"Table of Contents1\")" msgstr "index = allindexes.getByName(\"Table des matières1\")" #: 03132200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132200.xhp\n" "par_id3156422\n" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 51573fd5b35..56de5a222dc 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,18 +4,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-14 20:47+0000\n" -"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-16 23:12+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1452804423.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1460848347.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -8385,7 +8385,6 @@ msgid "<bookmark_value>information functions</bookmark_value> <bookmark_value>F msgstr "<bookmark_value>Fonctions d'information</bookmark_value><bookmark_value>Assistant Fonctions;informations</bookmark_value><bookmark_value>Informations;fonctions d'informations</bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3147247\n" @@ -8394,7 +8393,6 @@ msgid "Information Functions" msgstr "Fonctions d'informations" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3147499\n" @@ -8403,7 +8401,6 @@ msgid "<variable id=\"informationtext\">This category contains the <emph>Informa msgstr "<variable id=\"informationtext\">Cette catégorie contient les fonctions d'<emph>information</emph>. </variable>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3159128\n" @@ -8428,7 +8425,6 @@ msgid "D" msgstr "" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150457\n" @@ -8437,7 +8433,6 @@ msgid "<emph>2</emph>" msgstr "<emph>2</emph>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150024\n" @@ -8446,7 +8441,6 @@ msgid "x <item type=\"input\">value</item>" msgstr "<item type=\"input\">valeur</item> x" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3148725\n" @@ -8455,7 +8449,6 @@ msgid "y <item type=\"input\">value</item>" msgstr "<item type=\"input\">valeur</item> y" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150480\n" @@ -8464,7 +8457,6 @@ msgid "<emph>3</emph>" msgstr "<emph>3</emph>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3148440\n" @@ -8473,7 +8465,6 @@ msgid "<item type=\"input\">-5</item>" msgstr "<item type=\"input\">-5</item>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3148888\n" @@ -8482,7 +8473,6 @@ msgid "<item type=\"input\">-3</item>" msgstr "<item type=\"input\">-3</item>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153034\n" @@ -8491,7 +8481,6 @@ msgid "<emph>4</emph>" msgstr "<emph>4</emph>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150139\n" @@ -8500,7 +8489,6 @@ msgid "<item type=\"input\">-2</item>" msgstr "<item type=\"input\">-2</item>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149542\n" @@ -8509,7 +8497,6 @@ msgid "<item type=\"input\">0</item>" msgstr "<item type=\"input\">0</item>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149188\n" @@ -8518,7 +8505,6 @@ msgid "<emph>5</emph>" msgstr "<emph>5</emph>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153329\n" @@ -8527,7 +8513,6 @@ msgid "<item type=\"input\">-1</item>" msgstr "<item type=\"input\">-1</item>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3155257\n" @@ -8536,7 +8521,6 @@ msgid "<item type=\"input\">1</item>" msgstr "<item type=\"input\">1</item>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3145142\n" @@ -8545,7 +8529,6 @@ msgid "<emph>6</emph>" msgstr "<emph>6</emph>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149956\n" @@ -8554,7 +8537,6 @@ msgid "<item type=\"input\">0</item>" msgstr "<item type=\"input\">0</item>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3145594\n" @@ -8563,7 +8545,6 @@ msgid "<item type=\"input\">3</item>" msgstr "<item type=\"input\">3</item>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153113\n" @@ -8572,7 +8553,6 @@ msgid "<emph>7</emph>" msgstr "<emph>7</emph>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3148573\n" @@ -8581,7 +8561,6 @@ msgid "<item type=\"input\">2</item>" msgstr "<item type=\"input\">2</item>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3145166\n" @@ -8590,7 +8569,6 @@ msgid "<item type=\"input\">4</item>" msgstr "<item type=\"input\">4</item>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3157998\n" @@ -8599,7 +8577,6 @@ msgid "<emph>8</emph>" msgstr "<emph>8</emph>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150018\n" @@ -8608,7 +8585,6 @@ msgid "<item type=\"input\">4</item>" msgstr "<item type=\"input\">4</item>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150129\n" @@ -8617,7 +8593,6 @@ msgid "<item type=\"input\">6</item>" msgstr "<item type=\"input\">6</item>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3145245\n" @@ -8626,7 +8601,6 @@ msgid "<emph>9</emph>" msgstr "<emph>9</emph>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3148389\n" @@ -8635,7 +8609,6 @@ msgid "<item type=\"input\">6</item>" msgstr "<item type=\"input\">6</item>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3156068\n" @@ -8828,7 +8801,6 @@ msgid "<bookmark_value>CURRENT function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ACTUELLE, fonction</bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3155625\n" @@ -8837,7 +8809,6 @@ msgid "CURRENT" msgstr "ACTUELLE" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3157975\n" @@ -8846,7 +8817,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_AKTUELL\">This function returns the result to date msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_AKTUELL\">Cette fonction renvoie le résultat au moment de l'évaluation de la formule dont elle est partie (en d'autres mots le résultat jusqu'à ce que cette évaluation ait lieu). Sa principale utilisation est avec la fonction STYLE() d'appliquer des styles sélectionnés à une cellule en fonction de son contenu.</ahelp>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3148880\n" @@ -8855,7 +8825,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150930\n" @@ -8864,7 +8833,6 @@ msgid "CURRENT()" msgstr "ACTUELLE()" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3145629\n" @@ -8930,7 +8898,6 @@ msgid "<bookmark_value>FORMULA function</bookmark_value> <bookmark_value>formul msgstr "<bookmark_value>FORMULE, fonction</bookmark_value><bookmark_value>Cellules de formule;affichage des formules dans d'autres cellules</bookmark_value><bookmark_value>Affichage;formules à l'emplacement voulu</bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3150688\n" @@ -8939,7 +8906,6 @@ msgid "FORMULA" msgstr "FORMULE" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3158417\n" @@ -8948,7 +8914,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORMEL\">Displays the formula of a formula cell as msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORMEL\">Affiche la formule d'une cellule de formule en tant que chaîne de texte.</ahelp>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3154954\n" @@ -8957,7 +8922,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3147535\n" @@ -8982,7 +8946,6 @@ msgid "An invalid reference or a reference to a cell with no formula results in msgstr "Une référence non valide ou une référence à une cellule sans formule génère la valeur d'erreur #N/A." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3152820\n" @@ -8991,7 +8954,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exemple" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153179\n" @@ -9000,7 +8962,6 @@ msgid "If cell A8 contains the formula <item type=\"input\">=SUM(1;2;3)</item> t msgstr "Si la cellule A8 contient la formule <item type=\"input\">=SOMME(1;2;3)</item> alors" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153923\n" @@ -9018,7 +8979,6 @@ msgid "<bookmark_value>ISREF function</bookmark_value> <bookmark_value>referenc msgstr "<bookmark_value>ESTREF, fonction</bookmark_value><bookmark_value>Références;test du contenu des cellules</bookmark_value><bookmark_value>Contenu des cellules;test pour les références</bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3155409\n" @@ -9027,7 +8987,6 @@ msgid "ISREF" msgstr "ESTREF" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153723\n" @@ -9036,7 +8995,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTBEZUG\">Tests if the argument is a reference.</a msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTBEZUG\">Détermine si l'argument est une référence.</ahelp> Renvoie VRAI si l'argument est une référence, sinon renvoie FAUX. Lorsqu'une référence est donnée, cette fonction n'examine pas la valeur référencée." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3147175\n" @@ -9045,7 +9003,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149821\n" @@ -9054,7 +9011,6 @@ msgid "ISREF(Value)" msgstr "ESTREF(valeur)" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3146152\n" @@ -9063,7 +9019,6 @@ msgid "<emph>Value</emph> is the value to be tested, to determine whether it is msgstr "<emph>valeur</emph> est la valeur à examiner pour déterminer s'il s'agit d'une référence." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3083448\n" @@ -9072,7 +9027,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exemple" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154317\n" @@ -9122,7 +9076,6 @@ msgid "<bookmark_value>ISERR function</bookmark_value> <bookmark_value>error co msgstr "<bookmark_value>ESTERR, fonction</bookmark_value><bookmark_value>Codes d'erreur;contrôle</bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3154812\n" @@ -9131,7 +9084,6 @@ msgid "ISERR" msgstr "ESTERR" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149282\n" @@ -9140,7 +9092,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTFEHL\">Tests for error conditions, except the #N msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTFEHL\">Détermine les conditions d'erreur, à l'exception de la valeur d'erreur #N/A, et renvoie VRAI ou FAUX.</ahelp>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3149450\n" @@ -9149,7 +9100,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3156312\n" @@ -9158,7 +9108,6 @@ msgid "ISERR(Value)" msgstr "ESTERR(valeur)" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3146857\n" @@ -9167,7 +9116,6 @@ msgid "<emph>Value</emph> is any value or expression which is tested to see whet msgstr "<emph>valeur</emph> représente toute valeur ou expression dont le test permet de vérifier la présence d'une valeur d'erreur autre que #N/A." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3153212\n" @@ -9176,7 +9124,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exemple" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153276\n" @@ -9202,7 +9149,6 @@ msgid "<bookmark_value>ISERROR function</bookmark_value> <bookmark_value>recogn msgstr "<bookmark_value>ESTERREUR, fonction</bookmark_value><bookmark_value>Interprétation;erreurs générales</bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3147081\n" @@ -9211,7 +9157,6 @@ msgid "ISERROR" msgstr "ESTERREUR" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3156316\n" @@ -9220,7 +9165,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTFEHLER\">Tests for error conditions, including t msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTFEHLER\">Détermine les conditions d'erreur, y compris la valeur d'erreur #N/A, et renvoie VRAI ou FAUX.</ahelp>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3147569\n" @@ -9229,7 +9173,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153155\n" @@ -9238,7 +9181,6 @@ msgid "ISERROR(Value)" msgstr "ESTERREUR(valeur)" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154047\n" @@ -9247,7 +9189,6 @@ msgid "<emph>Value</emph> is or refers to the value to be tested. ISERROR() retu msgstr "<emph>valeur</emph> est ou fait référence à la valeur à tester. ESTERREUR() renvoie VRAI en cas d'erreur, FAUX sinon." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3155994\n" @@ -9256,7 +9197,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exemple" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150256\n" @@ -9282,7 +9222,6 @@ msgid "<bookmark_value>IFERROR function</bookmark_value> <bookmark_value>testin msgstr "<bookmark_value>ESTERREUR, fonction</bookmark_value><bookmark_value>test;erreurs générales</bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id31470811\n" @@ -9291,7 +9230,6 @@ msgid "IFERROR" msgstr "SIERREUR" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id31563161\n" @@ -9300,7 +9238,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IFERROR\">Returns the value if the cell does not co msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IFERROR\">Renvoie la valeur si la cellule ne contient pas une valeur d'erreur, ou la valeur alternative si elle en contient une.</ahelp>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id31475691\n" @@ -9309,7 +9246,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id31531551\n" @@ -9318,7 +9254,6 @@ msgid "IFERROR(Value;Alternate_value)" msgstr "SIERREUR(Valeur;Valeur_alternative)" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id31540471\n" @@ -9327,7 +9262,6 @@ msgid "<emph>Value</emph> is the value or expression to be returned if it is not msgstr "<emph>Valeur</emph> est la valeur ou l'expression à renvoyer si différent de ou ne résulte pas en une erreur." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id31540472\n" @@ -9336,7 +9270,6 @@ msgid "<emph>Alternate_value</emph> is the value or expression to be returned if msgstr "<emph>Valeur_alternative</emph> est la valeur ou l'expression à renvoyer si l'expression ou la valeur de <emph>Valeur</emph> est égale ou résulte en une erreur." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id31559941\n" @@ -9345,7 +9278,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exemple" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id31502561\n" @@ -9371,7 +9303,6 @@ msgid "<bookmark_value>ISFORMULA function</bookmark_value> <bookmark_value>reco msgstr "<bookmark_value>ESTFORMULE, fonction</bookmark_value><bookmark_value>Interprétation des cellules de formule</bookmark_value><bookmark_value>Cellules de formule;interprétation</bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3153618\n" @@ -9380,7 +9311,6 @@ msgid "ISFORMULA" msgstr "ESTFORMULE" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149138\n" @@ -9389,7 +9319,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTFORMEL\">Returns TRUE if a cell is a formula cel msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTFORMEL\">Renvoie VRAI si la cellule est une cellule de formule.</ahelp>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3155100\n" @@ -9398,7 +9327,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3143230\n" @@ -9407,7 +9335,6 @@ msgid "ISFORMULA(Reference)" msgstr "ESTFORMULE(référence)" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150150\n" @@ -9416,7 +9343,6 @@ msgid "<emph>Reference</emph> indicates the reference to a cell in which a test msgstr "<emph>référence</emph> indique la référence d'une cellule à laquelle s'appliquera le test permettant de déterminer si elle contient une formule." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3147491\n" @@ -9425,7 +9351,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exemple" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3159182\n" @@ -9547,7 +9472,6 @@ msgid "<bookmark_value>ISEVEN_ADD function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>EST.PAIR_ADD, fonction</bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3149760\n" @@ -9556,7 +9480,6 @@ msgid "ISEVEN_ADD" msgstr "EST.PAIR_ADD" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3147253\n" @@ -9565,7 +9488,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ISEVEN\">Tests for even numbers. Returns 1 if t msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ISEVEN\">Recherche les nombres pairs. Renvoie 1 si, après une division par 2, le résultat est un nombre entier.</ahelp>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3152799\n" @@ -9574,7 +9496,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149202\n" @@ -9583,7 +9504,6 @@ msgid "ISEVEN_ADD(Number)" msgstr "EST.PAIR_ADD(nombre)" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3151168\n" @@ -9592,7 +9512,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the number to be tested." msgstr "<emph>nombre</emph> est le nombre à tester." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3150115\n" @@ -9601,7 +9520,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exemple" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153904\n" @@ -9627,7 +9545,6 @@ msgid "<bookmark_value>ISNONTEXT function</bookmark_value> <bookmark_value>cell msgstr "<bookmark_value>ESTNONTEXTE, fonction</bookmark_value><bookmark_value>Contenu des cellules;aucun texte</bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3154692\n" @@ -9636,7 +9553,6 @@ msgid "ISNONTEXT" msgstr "ESTNONTEXTE" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3155330\n" @@ -9653,7 +9569,6 @@ msgid "If an error occurs, the function returns TRUE." msgstr "Si une erreur survient, la fonction renvoie VRAI." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3154931\n" @@ -9662,7 +9577,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3148829\n" @@ -9671,7 +9585,6 @@ msgid "ISNONTEXT(Value)" msgstr "ESTNONTEXTE(valeur)" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3146992\n" @@ -9680,7 +9593,6 @@ msgid "<emph>Value</emph> is any value or expression where a test is performed t msgstr "<emph>valeur</emph> représente une valeur ou une expression à examiner pour savoir s'il s'agit d'un texte ou d'un autre élément (nombre ou valeur logique)." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3150525\n" @@ -9689,7 +9601,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exemple" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149906\n" @@ -9698,7 +9609,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=ISNONTEXT(D2)</item> returns FALSE if cell D2 conta msgstr "<item type=\"input\">=ESTNONTEXTE(D2)</item> renvoie FAUX si la cellule D2 contient le texte <item type=\"input\">abcdef</item>." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150777\n" @@ -9716,7 +9626,6 @@ msgid "<bookmark_value>ISBLANK function</bookmark_value> <bookmark_value>blank msgstr "<bookmark_value>ESTVIDE, fonction</bookmark_value><bookmark_value>Contenu d'une cellule vide</bookmark_value><bookmark_value>Cellules vides;interprétation</bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3159148\n" @@ -9725,7 +9634,6 @@ msgid "ISBLANK" msgstr "ESTVIDE" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3148800\n" @@ -9734,7 +9642,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTLEER\">Returns TRUE if the reference to a cell i msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTLEER\">Renvoie VRAI si la référence à une cellule est vide.</ahelp> Cette fonction permet de déterminer si le contenu d'une cellule est vide. Une cellule contenant une formule n'est pas vide." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3159162\n" @@ -9743,7 +9650,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3158406\n" @@ -9752,7 +9658,6 @@ msgid "ISBLANK(Value)" msgstr "ESTVIDE(valeur)" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154212\n" @@ -9761,7 +9666,6 @@ msgid "<emph>Value</emph> is the content to be tested." msgstr "<emph>valeur</emph> est le contenu à examiner." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3147508\n" @@ -9770,7 +9674,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exemple" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3147234\n" @@ -9788,7 +9691,6 @@ msgid "<bookmark_value>ISLOGICAL function</bookmark_value> <bookmark_value>numb msgstr "<bookmark_value>ESTLOGIQUE, fonction</bookmark_value><bookmark_value>Formats des nombres;logiques</bookmark_value><bookmark_value>Logiques, formats des nombres</bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3155356\n" @@ -9797,7 +9699,6 @@ msgid "ISLOGICAL" msgstr "ESTLOGIQUE" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3148926\n" @@ -9814,7 +9715,6 @@ msgid "If an error occurs, the function returns FALSE." msgstr "Si une erreur survient, la fonction renvoie FAUX." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3149162\n" @@ -9823,7 +9723,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3148918\n" @@ -9832,7 +9731,6 @@ msgid "ISLOGICAL(Value)" msgstr "ESTLOGIQUE(valeur)" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3146946\n" @@ -9841,7 +9739,6 @@ msgid "Returns TRUE if <emph>Value</emph> is a logical value (TRUE or FALSE), an msgstr "Renvoie VRAI si <emph>valeur</emph> est une valeur logique (VRAI ou FAUX). Sinon renvoie FAUX." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3150709\n" @@ -9850,7 +9747,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exemple" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3166442\n" @@ -9876,7 +9772,6 @@ msgid "<bookmark_value>ISNA function</bookmark_value> <bookmark_value>#N/A erro msgstr "<bookmark_value>ESTNA, fonction</bookmark_value><bookmark_value>#N/A, erreur;interprétation</bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3153685\n" @@ -9885,7 +9780,6 @@ msgid "ISNA" msgstr "ESTNA" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149105\n" @@ -9902,7 +9796,6 @@ msgid "If an error occurs, the function returns FALSE." msgstr "Si une erreur survient, la fonction renvoie FAUX." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3152947\n" @@ -9911,7 +9804,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153748\n" @@ -9920,7 +9812,6 @@ msgid "ISNA(Value)" msgstr "ESTNA(valeur)" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3152884\n" @@ -9929,7 +9820,6 @@ msgid "<emph>Value</emph> is the value or expression to be tested." msgstr "<emph>valeur</emph> représente la valeur ou une expression à examiner." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3149964\n" @@ -9938,7 +9828,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exemple" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154852\n" @@ -9956,7 +9845,6 @@ msgid "<bookmark_value>IFNA function</bookmark_value> <bookmark_value>#N/A erro msgstr "<bookmark_value>SINA function</bookmark_value><bookmark_value>#N/A erreur;test</bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id31536851\n" @@ -9965,7 +9853,6 @@ msgid "IFNA" msgstr "SINA" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id31491051\n" @@ -9974,7 +9861,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IFNA\">Returns the value if the cell does not conta msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IFNA\">Renvoie la valeur si la cellule ne contient pas la valeur d'erreur #N/A (valeur non disponible), ou la valeur alternative dans le cas contraire.</ahelp>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id31529471\n" @@ -9983,7 +9869,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id31537481\n" @@ -9992,7 +9877,6 @@ msgid "IFNA(Value;Alternate_value)" msgstr "SINA(Valeur;Valeur_alternative)" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id31528841\n" @@ -10001,7 +9885,6 @@ msgid "<emph>Value</emph> is the value or expression to be returned if it is not msgstr "<emph>Valeur</emph> est la valeur ou l'expression à renvoyer si différent de ou ne résulte pas en une erreur #N/A." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id31528842\n" @@ -10010,7 +9893,6 @@ msgid "<emph>Alternate_value</emph> is the value or expression to be returned if msgstr "<emph>Valeur_alternative</emph> est la valeur ou l'expression à renvoyer si l'expression ou la valeur de <emph>Valeur</emph> est égale ou résulte en une erreur #N/A." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id31499641\n" @@ -10019,7 +9901,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exemple" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id31548521\n" @@ -10037,7 +9918,6 @@ msgid "<bookmark_value>ISTEXT function</bookmark_value> <bookmark_value>cell co msgstr "<bookmark_value>ESTTEXTE, fonction</bookmark_value><bookmark_value>Contenu des cellules;texte</bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3149426\n" @@ -10046,7 +9926,6 @@ msgid "ISTEXT" msgstr "ESTTEXTE" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3145368\n" @@ -10063,7 +9942,6 @@ msgid "If an error occurs, the function returns FALSE." msgstr "Si une erreur survient, la fonction renvoie FAUX." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3154332\n" @@ -10072,7 +9950,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3148649\n" @@ -10081,7 +9958,6 @@ msgid "ISTEXT(Value)" msgstr "ESTTEXTE(valeur)" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150417\n" @@ -10090,7 +9966,6 @@ msgid "<emph>Value</emph> is a value, number, Boolean value, or an error value t msgstr "<emph>valeur</emph> représente une valeur, un nombre, une valeur logique ou une valeur d'erreur à examiner pour savoir s'il s'agit d'un texte ou d'un nombre." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3149239\n" @@ -10099,7 +9974,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exemple" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3144756\n" @@ -10108,7 +9982,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=ISTEXT(D9)</item> returns TRUE if cell D9 contains msgstr "<item type=\"input\">=ESTTEXTE(D9)</item> renvoie VRAI si la cellule D9 contient le texte <item type=\"input\">abcdef</item>." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3148416\n" @@ -10222,7 +10095,6 @@ msgid "<bookmark_value>ISODD_ADD function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>EST.IMPAIR_ADD, fonction</bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3153939\n" @@ -10231,7 +10103,6 @@ msgid "ISODD_ADD" msgstr "EST.IMPAIR_ADD" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153538\n" @@ -10240,7 +10111,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ISODD\">Returns TRUE (1) if the number does not msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ISODD\">Renvoie VRAI (1) si le résultat n'est pas un nombre entier, une fois le nombre divisé par 2.</ahelp>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3145601\n" @@ -10249,7 +10119,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149485\n" @@ -10258,7 +10127,6 @@ msgid "ISODD_ADD(Number)" msgstr "EST.IMPAIR_ADD(nombre)" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153315\n" @@ -10267,7 +10135,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the number to be tested." msgstr "<emph>nombre</emph> est le nombre à tester." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3143274\n" @@ -10276,7 +10143,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exemple" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154793\n" @@ -10294,7 +10160,6 @@ msgid "<bookmark_value>ISNUMBER function</bookmark_value> <bookmark_value>cell msgstr "<bookmark_value>ESTNUM, fonction</bookmark_value><bookmark_value>Contenu des cellules;nombres</bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3148688\n" @@ -10303,7 +10168,6 @@ msgid "ISNUMBER" msgstr "ESTNUM" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154618\n" @@ -10312,7 +10176,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTZAHL\">Returns TRUE if the value refers to a num msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTZAHL\">Renvoie VRAI si la valeur fait référence à un nombre.</ahelp>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3152769\n" @@ -10321,7 +10184,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150595\n" @@ -10330,7 +10192,6 @@ msgid "ISNUMBER(Value)" msgstr "ESTNUM(valeur)" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150351\n" @@ -10339,7 +10200,6 @@ msgid "<emph>Value</emph> is any expression to be tested to determine whether it msgstr "<emph>valeur</emph> est l'expression dont vous souhaitez déterminer s'il s'agit d'un nombre ou d'un texte." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3146793\n" @@ -10348,7 +10208,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exemple" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3155614\n" @@ -10357,7 +10216,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=ISNUMBER(C3)</item> returns TRUE if the cell C3 con msgstr "<item type=\"input\">=ESTNUM(C3)</item> renvoie VRAI si la cellule C3 contient le chiffre <item type=\"input\">4</item>." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154417\n" @@ -10382,7 +10240,6 @@ msgid "N" msgstr "" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150405\n" @@ -10399,7 +10256,6 @@ msgid "If an error occurs the function returns the error value." msgstr "S'il survient une erreur, la fonction renvoie la valeur d'erreur." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3145774\n" @@ -10408,7 +10264,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153883\n" @@ -10417,7 +10272,6 @@ msgid "N(Value)" msgstr "N(valeur)" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3151101\n" @@ -10426,7 +10280,6 @@ msgid "<emph>Value</emph> is the parameter to be converted into a number. N() re msgstr "<emph>Valeur</emph> est le paramètre à convertir en un nombre. N() renvoie la valeur numérique si possible. Il renvoie les valeurs logiques VRAI et FAUX comme 1 et 0 respectivement. Il renvoie le texte comme 0." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3147097\n" @@ -10435,7 +10288,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exemple" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154117\n" @@ -10452,7 +10304,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=N(TRUE)</item> returns 1" msgstr "<item type=\"input\">=N(VRAI)</item> renvoie 1" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153781\n" @@ -10461,7 +10312,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=N(FALSE)</item> returns 0" msgstr "<item type=\"input\">=N(FAUX)</item> renvoie 0" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154670\n" @@ -10487,7 +10337,6 @@ msgid "<bookmark_value>NA function</bookmark_value> <bookmark_value>#N/A error; msgstr "<bookmark_value>NA, fonction</bookmark_value><bookmark_value>#N/A, erreur;assignation à une cellule</bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3156275\n" @@ -10496,7 +10345,6 @@ msgid "NA" msgstr "NA" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3156161\n" @@ -10505,7 +10353,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NV\">Returns the error value #N/A.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NV\">Renvoie la valeur d'erreur #N/A.</ahelp>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3147532\n" @@ -10514,7 +10361,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149563\n" @@ -10523,7 +10369,6 @@ msgid "NA()" msgstr "NA()" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3155128\n" @@ -10532,7 +10377,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exemple" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154481\n" @@ -10549,7 +10393,6 @@ msgid "<bookmark_value>TYPE function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>TYPE, fonction</bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3151255\n" @@ -10558,7 +10401,6 @@ msgid "TYPE" msgstr "TYPE" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3155900\n" @@ -10567,7 +10409,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TYP\">Returns the type of value, where 1 = number, msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TYP\">Renvoie le type de la valeur, avec 1 = nombre, 2 = texte, 4 = valeur logique, 8 = formule, 16 = valeur d'erreur, 64 = matrice.</ahelp>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3149992\n" @@ -10576,7 +10417,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3148400\n" @@ -10585,7 +10425,6 @@ msgid "TYPE(Value)" msgstr "TYPE(valeur)" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150830\n" @@ -10594,7 +10433,6 @@ msgid "<emph>Value</emph> is a specific value for which the data type is determi msgstr "<emph>valeur</emph> est la valeur dont on souhaite déterminer le type." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3154363\n" @@ -10603,7 +10441,6 @@ msgid "Example (see example table above)" msgstr "Exemple (voir la table au début de cette section)" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153357\n" @@ -10612,7 +10449,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=TYPE(C2)</item> returns 2 as a result." msgstr "<item type=\"input\">=TYPE(C2)</item> renvoie le résultat 2." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3148980\n" @@ -10630,7 +10466,6 @@ msgid "<bookmark_value>CELL function</bookmark_value> <bookmark_value>cell info msgstr "<bookmark_value>CELLULE, fonction</bookmark_value><bookmark_value>Informations sur les cellules</bookmark_value><bookmark_value>Cellules;informations</bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3155509\n" @@ -10639,7 +10474,6 @@ msgid "CELL" msgstr "CELLULE" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153196\n" @@ -10648,7 +10482,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZELLE\">Returns information on address, formatting msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZELLE\">Renvoie des informations sur l'adresse, le formatage ou le contenu d'une cellule.</ahelp>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3149323\n" @@ -10657,7 +10490,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3147355\n" @@ -10666,7 +10498,6 @@ msgid "CELL(\"InfoType\"; Reference)" msgstr "CELLULE(\"InfoType\";référence)" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154716\n" @@ -10675,7 +10506,6 @@ msgid "<emph>InfoType</emph> is the character string that specifies the type of msgstr "<emph>InfoType</emph> est la chaîne de caractère qui spécifie le type d'information. La chaîne de caractère est toujours en anglais. Les majuscules et minuscules sont facultatives." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150636\n" @@ -10684,7 +10514,6 @@ msgid "InfoType" msgstr "InfoType" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149344\n" @@ -10693,7 +10522,6 @@ msgid "Meaning" msgstr "Signification" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153266\n" @@ -10702,7 +10530,6 @@ msgid "COL" msgstr "COL" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3156204\n" @@ -10711,7 +10538,6 @@ msgid "Returns the number of the referenced column." msgstr "Renvoie le numéro de la colonne référencée." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150094\n" @@ -10720,7 +10546,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"COL\";D2)</item> returns 4." msgstr "<item type=\"input\">=CELLULE(\"COL\";D2)</item> renvoie 4." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3151276\n" @@ -10729,7 +10554,6 @@ msgid "ROW" msgstr "ROW" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3147583\n" @@ -10738,7 +10562,6 @@ msgid "Returns the number of the referenced row." msgstr "Renvoie le numéro de la ligne référencée." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3151222\n" @@ -10747,7 +10570,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"ROW\";D2)</item> returns 2." msgstr "<item type=\"input\">=CELLULE(\"ROW\";D2)</item> renvoie 2." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3159217\n" @@ -10756,7 +10578,6 @@ msgid "SHEET" msgstr "SHEET" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3151201\n" @@ -10765,7 +10586,6 @@ msgid "Returns the number of the referenced sheet." msgstr "Renvoie le numéro de la feuille référencée." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149169\n" @@ -10774,7 +10594,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"Sheet\";Sheet3.D2)</item> returns 3." msgstr "<item type=\"input\">=CELLULE(\"Sheet\";Sheet3.D2)</item> renvoie 3." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149431\n" @@ -10783,7 +10602,6 @@ msgid "ADDRESS" msgstr "ADRESSE" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3156054\n" @@ -10792,7 +10610,6 @@ msgid "Returns the absolute address of the referenced cell." msgstr "Renvoie l'adresse absolue de la cellule référencée." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154136\n" @@ -10801,7 +10618,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"ADDRESS\";D2)</item> returns $D$2." msgstr "<item type=\"input\">=CELLULE(\"ADRESSE\";D2)</item> renvoie $D$2." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3159198\n" @@ -10810,7 +10626,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"ADDRESS\";Sheet3.D2)</item> returns $Sheet3. msgstr "<item type=\"input\">=CELLULE(\"ADDRESS\";Sheet3.D2)</item> renvoie $Sheet3.$D$2." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150245\n" @@ -10819,7 +10634,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"ADDRESS\";'X:\\dr\\test.sxc'#$Sheet1.D2)</it msgstr "<item type=\"input\">=CELLULE(\"ADRESSE\";'X:\\dr\\test.sxc'#$Feuille1.D2)</item> renvoie 'file:///X:/dr/test.sxc'#$Feuille1.$D$2." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3146811\n" @@ -10828,7 +10642,6 @@ msgid "FILENAME" msgstr "FILENAME" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3151328\n" @@ -10837,7 +10650,6 @@ msgid "Returns the file name and the sheet number of the referenced cell." msgstr "Renvoie les noms du fichier et de la feuille pour la cellule référencée." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3148896\n" @@ -10846,7 +10658,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"FILENAME\";D2)</item> returns 'file:///X:/dr msgstr "<item type=\"input\">=CELL(\"FILENAME\";D2)</item> renvoie 'file:///X:/dr/own.sxc'#$Sheet1, si la formule dans le document actif X:\\dr\\own.sxc est située en Feuille1." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3155144\n" @@ -10855,7 +10666,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"FILENAME\";'X:\\dr\\test.sxc'#$Sheet1.D2)</i msgstr "<item type=\"input\">=CELL(\"FILENAME\";'X:\\dr\\test.sxc'#$Sheet1.D2)</item> renvoie 'file:///X:/dr/test.sxc'#$Feuille1." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3151381\n" @@ -10864,7 +10674,6 @@ msgid "COORD" msgstr "COORD" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3151004\n" @@ -10873,7 +10682,6 @@ msgid "Returns the complete cell address in Lotus(TM) notation." msgstr "Renvoie l'adresse complète de la cellule en syntaxe Lotus(TM)." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3159104\n" @@ -10882,7 +10690,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"COORD\"; D2)</item> returns $A:$D$2." msgstr "<item type=\"input\">=CELLULE(\"COORD\";D2)</item> renvoie $A:$D$2." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3163720\n" @@ -10891,7 +10698,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"COORD\"; Sheet3.D2)</item> returns $C:$D$2." msgstr "<item type=\"input\">=CELLULE(\"COORD\";Feuile3.D2)</item> renvoie $C:$D$2." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3155910\n" @@ -10900,7 +10706,6 @@ msgid "CONTENTS" msgstr "CONTENTS" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3156041\n" @@ -10909,7 +10714,6 @@ msgid "Returns the contents of the referenced cell, without any formatting." msgstr "Renvoie le contenu de la cellule référencée, sans aucun formatage." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3151069\n" @@ -10918,7 +10722,6 @@ msgid "TYPE" msgstr "TYPE" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3155344\n" @@ -10927,7 +10730,6 @@ msgid "Returns the type of cell contents." msgstr "Renvoie le type du contenu de la cellule." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3145217\n" @@ -10936,7 +10738,6 @@ msgid "b = blank. empty cell" msgstr "b = blank ; cellule vide" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3155176\n" @@ -10945,7 +10746,6 @@ msgid "l = label. Text, result of a formula as text" msgstr "l = label. Texte, résultat d'une formule sous forme de texte" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3147280\n" @@ -10954,7 +10754,6 @@ msgid "v = value. Value, result of a formula as a number" msgstr "v = value. Valeur, résultat d'une formule sous forme de nombre" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3156348\n" @@ -10963,7 +10762,6 @@ msgid "WIDTH" msgstr "WIDTH" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154920\n" @@ -10972,7 +10770,6 @@ msgid "Returns the width of the referenced column. The unit is the number of zer msgstr "Renvoie la largeur de la colonne référencée. L'unité de mesure correspond au nombre de zéros (0) pouvant figurer dans la colonne, selon la police et la taille de police définies par défaut." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3152355\n" @@ -10981,7 +10778,6 @@ msgid "PREFIX" msgstr "PREFIX" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154230\n" @@ -10990,7 +10786,6 @@ msgid "Returns the alignment of the referenced cell." msgstr "Renvoie l'alignement de la cellule référencée." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3155946\n" @@ -10999,7 +10794,6 @@ msgid "' = align left or left-justified" msgstr "' = aligné à gauche ou justifié" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3147220\n" @@ -11008,7 +10802,6 @@ msgid "\" = align right" msgstr "\" = aligné à droite" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149038\n" @@ -11017,7 +10810,6 @@ msgid "^ = centered" msgstr "^ = centré" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153129\n" @@ -11026,7 +10818,6 @@ msgid "\\ = repeating (currently inactive)" msgstr "\\ = itératif (actuellement inactif)" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154406\n" @@ -11035,7 +10826,6 @@ msgid "PROTECT" msgstr "PROTECT" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3145127\n" @@ -11044,7 +10834,6 @@ msgid "Returns the status of the cell protection for the cell." msgstr "Renvoie le statut de la protection de la cellule." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3155794\n" @@ -11053,7 +10842,6 @@ msgid "1 = cell is protected" msgstr "1 = cellule protégée" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3155072\n" @@ -11062,7 +10850,6 @@ msgid "0 = cell is not protected" msgstr "0 = cellule non protégée" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3156178\n" @@ -11071,7 +10858,6 @@ msgid "FORMAT" msgstr "FORMAT" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150220\n" @@ -11080,7 +10866,6 @@ msgid "Returns a character string that indicates the number format." msgstr "Renvoie une chaîne de caractères spécifiant le format numérique." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153824\n" @@ -11089,7 +10874,6 @@ msgid ", = number with thousands separator" msgstr ", = nombre comportant un séparateur de milliers" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153837\n" @@ -11098,7 +10882,6 @@ msgid "F = number without thousands separator" msgstr "F = nombre sans séparateur de milliers" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150318\n" @@ -11107,7 +10890,6 @@ msgid "C = currency format" msgstr "C = format monétaire" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153168\n" @@ -11116,7 +10898,6 @@ msgid "S = exponential representation, for example, 1.234+E56" msgstr "S = représentation scientifique, par exemple, 1.234+E56" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153515\n" @@ -11125,7 +10906,6 @@ msgid "P = percentage" msgstr "P = pourcentage" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154375\n" @@ -11134,7 +10914,6 @@ msgid "In the above formats, the number of decimal places after the decimal sepa msgstr "Dans les formats ci-dessus, le nombre de décimales après le séparateur de décimales est donné sous forme de nombre. Exemple : le format numérique # ##0,0 renvoie ,1 et le format numérique 00,000% renvoie P3" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150575\n" @@ -11143,7 +10922,6 @@ msgid "D1 = MMM-D-YY, MM-D-YY and similar formats" msgstr "D1 = D-MMM-YY, D-MM-YY et formats similaires" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150589\n" @@ -11152,7 +10930,6 @@ msgid "D2 = DD-MM" msgstr "D2 = DD-MM" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3151034\n" @@ -11161,7 +10938,6 @@ msgid "D3 = MM-YY" msgstr "D3 = MM-YY" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3156371\n" @@ -11170,7 +10946,6 @@ msgid "D4 = DD-MM-YYYY HH:MM:SS" msgstr "D4 = DD-MM-YYYY HH:MM:SS" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3157881\n" @@ -11179,7 +10954,6 @@ msgid "D5 = MM-DD" msgstr "D5 = MM-DD" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3157894\n" @@ -11188,7 +10962,6 @@ msgid "D6 = HH:MM:SS AM/PM" msgstr "D6 = HH:MM:SS AM/PM" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154068\n" @@ -11197,7 +10970,6 @@ msgid "D7 = HH:MM AM/PM" msgstr "D7 = HH:MM AM/PM" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150286\n" @@ -11206,7 +10978,6 @@ msgid "D8 = HH:MM:SS" msgstr "D8 = HH:MM:SS" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3145756\n" @@ -11215,7 +10986,6 @@ msgid "D9 = HH:MM" msgstr "D9 = HH:MM" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3145768\n" @@ -11224,7 +10994,6 @@ msgid "G = All other formats" msgstr "G = tous les autres formats" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153375\n" @@ -11233,7 +11002,6 @@ msgid "- (Minus) at the end = negative numbers are formatted in color" msgstr "- (moins) à la fin = formatage en couleur pour les nombres négatifs" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3155545\n" @@ -11242,7 +11010,6 @@ msgid "() (brackets) at the end = there is an opening bracket in the format code msgstr "() (parenthèses) à la fin = le code du format comporte une parenthèse ouvrante" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154594\n" @@ -11251,7 +11018,6 @@ msgid "COLOR" msgstr "COLOR" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3152922\n" @@ -11260,7 +11026,6 @@ msgid "Returns 1, if negative values have been formatted in color, otherwise 0." msgstr "Renvoie 1 si les valeurs négatives sont formatées en couleur, sinon 0." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3145563\n" @@ -11269,7 +11034,6 @@ msgid "PARENTHESES" msgstr "PARENTHESES" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3156072\n" @@ -11278,7 +11042,6 @@ msgid "Returns 1 if the format code contains an opening bracket (, otherwise 0." msgstr "Renvoie 1 si le format du code comporte une parenthèse ouvrante (, sinon 0." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3156090\n" @@ -11934,7 +11697,6 @@ msgid "<bookmark_value>mathematical functions</bookmark_value> <bookmark_value> msgstr "<bookmark_value>Mathématiques, fonctions</bookmark_value><bookmark_value>Assistant Fonctions;mathématiques</bookmark_value><bookmark_value>Fonctions;fonctions mathématiques</bookmark_value><bookmark_value>Trigonométriques, fonctions</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3147124\n" @@ -11943,7 +11705,6 @@ msgid "Mathematical Functions" msgstr "Fonctions mathématiques" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154943\n" @@ -11961,7 +11722,6 @@ msgid "<bookmark_value>ABS function</bookmark_value> <bookmark_value>absolute v msgstr "<bookmark_value>ABS, fonction</bookmark_value><bookmark_value>Absolues, valeurs</bookmark_value><bookmark_value>Valeurs;absolues</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3146944\n" @@ -11970,7 +11730,6 @@ msgid "ABS" msgstr "ABS" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154546\n" @@ -11979,7 +11738,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ABS\">Returns the absolute value of a number.</ahel msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ABS\">Renvoie la valeur absolue d'un nombre.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3154843\n" @@ -11988,7 +11746,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3147475\n" @@ -11997,7 +11754,6 @@ msgid "ABS(Number)" msgstr "ABS(nombre)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3148438\n" @@ -12006,7 +11762,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the number whose absolute value is to be calculate msgstr "<emph>nombre</emph> est le nombre dont la valeur absolue est à calculer. La valeur absolue d'un nombre est sa valeur sans le signe +/-." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3155823\n" @@ -12015,7 +11770,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exemple" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152787\n" @@ -12024,7 +11778,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=ABS(-56)</item> returns 56." msgstr "<item type=\"input\">=ABS(-56)</item> renvoie 56." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3148752\n" @@ -12049,7 +11802,6 @@ msgid "<bookmark_value>ACOS function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ACOS, fonction</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3153114\n" @@ -12058,7 +11810,6 @@ msgid "ACOS" msgstr "ACOS" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3145163\n" @@ -12067,7 +11818,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCCOS\">Returns the inverse trigonometric cosine o msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCCOS\">Renvoie le cosinus trigonométrique inverse d'un nombre.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3153565\n" @@ -12076,7 +11826,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150020\n" @@ -12085,7 +11834,6 @@ msgid "ACOS(Number)" msgstr "ACOS(nombre)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3159134\n" @@ -12102,7 +11850,6 @@ msgid "To return the angle in degrees, use the DEGREES function." msgstr "Pour renvoyer un angle en degrés, utilisez la fonction DEGRES." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3149882\n" @@ -12111,7 +11858,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exemple" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150128\n" @@ -12136,7 +11882,6 @@ msgid "<bookmark_value>ACOSH function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ACOSH, fonction</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3145355\n" @@ -12145,7 +11890,6 @@ msgid "ACOSH" msgstr "ACOSH" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157993\n" @@ -12154,7 +11898,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCOSHYP\">Returns the inverse hyperbolic cosine of msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCOSHYP\">Renvoie le cosinus hyperbolique inverse d'un nombre.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3145295\n" @@ -12163,7 +11906,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3151017\n" @@ -12172,7 +11914,6 @@ msgid "ACOSH(Number)" msgstr "ACOSH(nombre)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3149000\n" @@ -12189,7 +11930,6 @@ msgid "Number must be greater than or equal to 1." msgstr "Nombre doit être supérieur ou égal à 1." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3150566\n" @@ -12198,7 +11938,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exemple" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3145629\n" @@ -12223,7 +11962,6 @@ msgid "<bookmark_value>ACOT function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ACOT, fonction</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3149027\n" @@ -12232,7 +11970,6 @@ msgid "ACOT" msgstr "ACOT" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3155818\n" @@ -12241,7 +11978,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCCOT\">Returns the inverse cotangent (the arccota msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCCOT\">Renvoie la cotangente inverse (l'arc cotangente) d'un nombre donné.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3153225\n" @@ -12250,7 +11986,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3158419\n" @@ -12259,7 +11994,6 @@ msgid "ACOT(Number)" msgstr "ACOT(nombre)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154948\n" @@ -12276,7 +12010,6 @@ msgid "To return the angle in degrees, use the DEGREES function." msgstr "Pour renvoyer un angle en degrés, utilisez la fonction DEGRES." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3147538\n" @@ -12285,7 +12018,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exemple" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3155375\n" @@ -12310,7 +12042,6 @@ msgid "<bookmark_value>ACOTH function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ACOTH, fonction</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3148426\n" @@ -12319,7 +12050,6 @@ msgid "ACOTH" msgstr "ACOTH" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3147478\n" @@ -12328,7 +12058,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCOTHYP\">Returns the inverse hyperbolic cotangent msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCOTHYP\">Renvoie la cotangente hyperbolique inverse du nombre donné.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3152585\n" @@ -12337,7 +12066,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3147172\n" @@ -12346,7 +12074,6 @@ msgid "ACOTH(Number)" msgstr "ACOTH(nombre)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3146155\n" @@ -12363,7 +12090,6 @@ msgid "An error results if Number is between -1 and 1 inclusive." msgstr "Il résulte une erreur si le nombre est compris entre -1 et 1 inclus." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3083452\n" @@ -12372,7 +12098,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exemple" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150608\n" @@ -12389,7 +12114,6 @@ msgid "<bookmark_value>ASIN function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ASIN, fonction</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3145084\n" @@ -12398,7 +12122,6 @@ msgid "ASIN" msgstr "ASIN" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3156296\n" @@ -12407,7 +12130,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCSIN\">Returns the inverse trigonometric sine of msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCSIN\">Renvoie le sinus trigonométrique inverse d'un nombre.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3149716\n" @@ -12416,7 +12138,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3156305\n" @@ -12425,7 +12146,6 @@ msgid "ASIN(Number)" msgstr "ASIN(nombre)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150964\n" @@ -12442,7 +12162,6 @@ msgid "To return the angle in degrees, use the DEGREES function." msgstr "Pour renvoyer un angle en degrés, utilisez la fonction DEGRES." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3149448\n" @@ -12451,7 +12170,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exemple" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3156100\n" @@ -12484,7 +12202,6 @@ msgid "<bookmark_value>ASINH function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ASINH, fonction</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3151266\n" @@ -12493,7 +12210,6 @@ msgid "ASINH" msgstr "ASINH" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3147077\n" @@ -12502,7 +12218,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARSINHYP\">Returns the inverse hyperbolic sine of a msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARSINHYP\">Renvoie le sinus hyperbolique inverse d'un nombre.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3150763\n" @@ -12511,7 +12226,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150882\n" @@ -12520,7 +12234,6 @@ msgid "ASINH(Number)" msgstr "ASINH(nombre)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3147621\n" @@ -12529,7 +12242,6 @@ msgid "This function returns the inverse hyperbolic sine of <emph>Number</emph>, msgstr "Cette fonction renvoie le sinus hyperbolique inverse de <emph>nombre</emph>, c'est à dire le nombre dont le sinus hyperbolique est nombre." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3153212\n" @@ -12538,7 +12250,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exemple" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3156120\n" @@ -12563,7 +12274,6 @@ msgid "<bookmark_value>ATAN function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ATAN, fonction</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3155996\n" @@ -12572,7 +12282,6 @@ msgid "ATAN" msgstr "ATAN" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3149985\n" @@ -12581,7 +12290,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCTAN\">Returns the inverse trigonometric tangent msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCTAN\">Renvoie la tangente trigonométrique inverse d'un nombre.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3151294\n" @@ -12590,7 +12298,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150261\n" @@ -12599,7 +12306,6 @@ msgid "ATAN(Number)" msgstr "ATAN(nombre)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3147267\n" @@ -12616,7 +12322,6 @@ msgid "To return the angle in degrees, use the DEGREES function." msgstr "Pour renvoyer un angle en degrés, utilisez la fonction DEGRES." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3154054\n" @@ -12625,7 +12330,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exemple" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143229\n" @@ -12650,7 +12354,6 @@ msgid "<bookmark_value>ATAN2 function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ATAN2, fonction</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3153983\n" @@ -12659,7 +12362,6 @@ msgid "ATAN2" msgstr "ATAN2" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154297\n" @@ -12668,7 +12370,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCTAN2\">Returns the inverse trigonometric tangent msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCTAN2\">Renvoie la tangente trigonométrique inverse des coordonnées x et y spécifiées.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3149758\n" @@ -12677,7 +12378,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3156013\n" @@ -12686,7 +12386,6 @@ msgid "ATAN2(NumberX; NumberY)" msgstr "ATAN2(nombre_X;nombre_Y)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3151168\n" @@ -12695,7 +12394,6 @@ msgid "<emph>NumberX</emph> is the value of the x coordinate." msgstr "<emph>nombreX</emph> est la valeur de la coordonnée x." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152798\n" @@ -12720,7 +12418,6 @@ msgid "To return the angle in degrees, use the DEGREES function." msgstr "Pour renvoyer un angle en degrés, utilisez la fonction DEGRES." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3145663\n" @@ -12729,7 +12426,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exemple" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154692\n" @@ -12754,7 +12450,6 @@ msgid "<bookmark_value>ATANH function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ATANH, fonction</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3155398\n" @@ -12763,7 +12458,6 @@ msgid "ATANH" msgstr "ATANH" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3148829\n" @@ -12772,7 +12466,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARTANHYP\">Returns the inverse hyperbolic tangent o msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARTANHYP\">Renvoie la tangente hyperbolique inverse d'un nombre.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3146997\n" @@ -12781,7 +12474,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3149912\n" @@ -12790,7 +12482,6 @@ msgid "ATANH(Number)" msgstr "ATANH(nombre)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150521\n" @@ -12807,7 +12498,6 @@ msgid "Number must obey the condition -1 < number < 1." msgstr "Le nombre doit obéir à la condition -1 < nombre < 1." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3148450\n" @@ -12816,7 +12506,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exemple" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3145419\n" @@ -12833,7 +12522,6 @@ msgid "<bookmark_value>COS function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>COS, fonction</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3153062\n" @@ -12842,7 +12530,6 @@ msgid "COS" msgstr "COS" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3148803\n" @@ -12851,7 +12538,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COS\">Returns the cosine of the given angle (in rad msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COS\">Renvoie le cosinus de l'angle donné (en radians).</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3150779\n" @@ -12860,7 +12546,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154213\n" @@ -12869,7 +12554,6 @@ msgid "COS(Number)" msgstr "COS(nombre)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154285\n" @@ -12886,7 +12570,6 @@ msgid "To return the cosine of an angle in degrees, use the RADIANS function." msgstr "Pour renvoyer le cosinus d'un angle en degrés, utilisez la fonction RADIANS." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3153579\n" @@ -12895,7 +12578,6 @@ msgid "Examples" msgstr "Exemples" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3147240\n" @@ -12904,7 +12586,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=COS(PI()/2)</item> returns 0, the cosine of PI/2 ra msgstr "<item type=\"input\">=COS(PI()/2)</item> renvoie 0, le cosinus de radians PI/2." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3147516\n" @@ -12921,7 +12602,6 @@ msgid "<bookmark_value>COSH function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>COSH, fonction</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3154277\n" @@ -12930,7 +12610,6 @@ msgid "COSH" msgstr "COSH" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3146946\n" @@ -12939,7 +12618,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COSHYP\">Returns the hyperbolic cosine of a number. msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COSHYP\">Renvoie le cosinus hyperbolique d'un nombre.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3149792\n" @@ -12948,7 +12626,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3166440\n" @@ -12957,7 +12634,6 @@ msgid "COSH(Number)" msgstr "COSH(nombre)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150710\n" @@ -12966,7 +12642,6 @@ msgid "Returns the hyperbolic cosine of <emph>Number</emph>." msgstr "Renvoie le cosinus hyperbolique de <emph>nombre</emph>." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3153234\n" @@ -12975,7 +12650,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exemple" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154099\n" @@ -12992,7 +12666,6 @@ msgid "<bookmark_value>COT function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>COT, fonction</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3152888\n" @@ -13001,7 +12674,6 @@ msgid "COT" msgstr "COT" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3153679\n" @@ -13010,7 +12682,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COT\">Returns the cotangent of the given angle (in msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COT\">Renvoie la cotangente de l'angle donné (en radians).</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3152943\n" @@ -13019,7 +12690,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154856\n" @@ -13028,7 +12698,6 @@ msgid "COT(Number)" msgstr "COT(nombre)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3149969\n" @@ -13053,7 +12722,6 @@ msgid "The cotangent of an angle is equivalent to 1 divided by the tangent of th msgstr "La cotangente d'un angle est équivalente à 1 divisé par la tangente de cet angle." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3149800\n" @@ -13062,7 +12730,6 @@ msgid "Examples:" msgstr "Exemples :" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3148616\n" @@ -13071,7 +12738,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=COT(PI()/4)</item> returns 1, the cotangent of PI/4 msgstr "<item type=\"input\">=COT(PI()/4)</item> renvoie 1, la cotangente de PI/4 radians." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3148986\n" @@ -13088,7 +12754,6 @@ msgid "<bookmark_value>COTH function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>COTH, fonction</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3154337\n" @@ -13097,7 +12762,6 @@ msgid "COTH" msgstr "COTH" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3149419\n" @@ -13106,7 +12770,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COTHYP\">Returns the hyperbolic cotangent of a give msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COTHYP\">Renvoie la cotangente hyperbolique d'un nombre donné (angle).</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3149242\n" @@ -13115,7 +12778,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143280\n" @@ -13124,7 +12786,6 @@ msgid "COTH(Number)" msgstr "COTH(nombre)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154799\n" @@ -13133,7 +12794,6 @@ msgid "Returns the hyperbolic cotangent of <emph>Number</emph>." msgstr "Renvoie la cotangente hyperbolique de <emph>nombre</emph>." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3155422\n" @@ -13142,7 +12802,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exemple" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144754\n" @@ -13159,7 +12818,6 @@ msgid "<bookmark_value>CSC function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CSC, fonction</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id9523234\n" @@ -13168,7 +12826,6 @@ msgid "CSC" msgstr "CSC" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id4896433\n" @@ -13177,7 +12834,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COSECANT\">Returns the cosecant of the given angle msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COSECANT\">Renvoie la cosécante de l'angle donné (en radians). La cosécante d'un angle est équivalente à 1 divisé par le sinus de cet angle</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3534032\n" @@ -13186,7 +12842,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id4571344\n" @@ -13195,7 +12850,6 @@ msgid "CSC(Number)" msgstr "CSC(nombre)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id9859164\n" @@ -13212,7 +12866,6 @@ msgid "To return the cosecant of an angle in degrees, use the RADIANS function." msgstr "Pour renvoyer la cosécante d'un angle en degrés, utilisez la fonction RADIANS." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id2577161\n" @@ -13221,7 +12874,6 @@ msgid "Examples" msgstr "Exemples" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3736803\n" @@ -13230,7 +12882,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CSC(PI()/4)</item> returns approximately 1.41421356 msgstr "<item type=\"input\">=CSC(PI()/4)</item> renvoie approximativement 1,4142135624, l'inverse du sinus de PI/4 radians." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id6016818\n" @@ -13247,7 +12898,6 @@ msgid "<bookmark_value>CSCH function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CSCH, fonction</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id4325650\n" @@ -13256,7 +12906,6 @@ msgid "CSCH" msgstr "CSCH" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id579916\n" @@ -13265,7 +12914,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COSECANTHYP\">Returns the hyperbolic cosecant of a msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COSECANTHYP\">Renvoie la cosécante hyperbolique d'un nombre.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id5336768\n" @@ -13274,7 +12922,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3108851\n" @@ -13283,7 +12930,6 @@ msgid "CSCH(Number)" msgstr "CSCH(nombre)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id1394188\n" @@ -13292,7 +12938,6 @@ msgid "Returns the hyperbolic cosecant of <emph>Number</emph>." msgstr "Renvoie la cosécante hyperbolique de <emph>nombre</emph>." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id6037477\n" @@ -13301,7 +12946,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exemple" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id5426085\n" @@ -13319,7 +12963,6 @@ msgid "<bookmark_value>DEGREES function</bookmark_value> <bookmark_value>conver msgstr "<bookmark_value>DEGRES, fonction</bookmark_value><bookmark_value>Conversion;radians en degrés</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3145314\n" @@ -13328,7 +12971,6 @@ msgid "DEGREES" msgstr "DEGRES" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3149939\n" @@ -13337,7 +12979,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DEG\">Converts radians into degrees.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DEG\">Convertit les radians en degrés.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3150623\n" @@ -13346,7 +12987,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3145600\n" @@ -13355,7 +12995,6 @@ msgid "DEGREES(Number)" msgstr "DEGRES(nombre)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3149484\n" @@ -13388,7 +13027,6 @@ msgid "<bookmark_value>EXP function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>EXP, fonction</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3148698\n" @@ -13397,7 +13035,6 @@ msgid "EXP" msgstr "EXP" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150592\n" @@ -13406,7 +13043,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXP\">Returns e raised to the power of a number.</a msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXP\">Renvoie e élevé à la puissance d'un nombre.</ahelp> La constante e a une valeur approximative de 2,71828182845904." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3150351\n" @@ -13415,7 +13051,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3146786\n" @@ -13424,7 +13059,6 @@ msgid "EXP(Number)" msgstr "EXP(nombre)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3155608\n" @@ -13433,7 +13067,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the power to which e is to be raised." msgstr "<emph>nombre</emph> est la puissance à laquelle e doit être élevé." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3154418\n" @@ -13442,7 +13075,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exemple" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3156340\n" @@ -13460,7 +13092,6 @@ msgid "<bookmark_value>FACT function</bookmark_value> <bookmark_value>factorial msgstr "<bookmark_value>FACT, fonction</bookmark_value><bookmark_value>Factorielles;nombres</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3145781\n" @@ -13469,7 +13100,6 @@ msgid "FACT" msgstr "FACT" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3151109\n" @@ -13478,7 +13108,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FAKULTAET\">Returns the factorial of a number.</ahe msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FAKULTAET\">Renvoie la factorielle d'un nombre.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3146902\n" @@ -13487,7 +13116,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154661\n" @@ -13496,7 +13124,6 @@ msgid "FACT(Number)" msgstr "FACT(nombre)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152952\n" @@ -13521,7 +13148,6 @@ msgid "The factorial of a negative number returns the \"invalid argument\" error msgstr "La factorielle d'un nombre négatif renvoie l'erreur \"argument invalide\"." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3154569\n" @@ -13530,7 +13156,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exemple" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154476\n" @@ -13539,7 +13164,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=FACT(3)</item> returns 6." msgstr "<item type=\"input\">=FACT(3)</item> renvoie 6." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3147525\n" @@ -13557,7 +13181,6 @@ msgid "<bookmark_value>INT function</bookmark_value> <bookmark_value>numbers;ro msgstr "<bookmark_value>ENT, fonction</bookmark_value><bookmark_value>Nombres;arrondi au nombre entier le plus proche</bookmark_value><bookmark_value>Arrondi;nombre entier le plus proche</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3159084\n" @@ -13566,7 +13189,6 @@ msgid "INT" msgstr "ENT" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3158441\n" @@ -13575,7 +13197,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GANZZAHL\">Rounds a number down to the nearest inte msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GANZZAHL\">Arrondit un nombre à l'entier immédiatement inférieur.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3146132\n" @@ -13584,7 +13205,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3156146\n" @@ -13593,7 +13213,6 @@ msgid "INT(Number)" msgstr "ENT(nombre)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154117\n" @@ -13610,7 +13229,6 @@ msgid "Negative numbers round down to the integer below." msgstr "Les nombres négatifs sont arrondis au nombre entier inférieur." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3155118\n" @@ -13619,7 +13237,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exemple" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3156267\n" @@ -13628,7 +13245,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=INT(5.7)</item> returns 5." msgstr "<item type=\"input\">=ENT(5,7)</item> renvoie 5." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3147323\n" @@ -13646,7 +13262,6 @@ msgid "<bookmark_value>EVEN function</bookmark_value> <bookmark_value>numbers;r msgstr "<bookmark_value>PAIR, fonction</bookmark_value><bookmark_value>Nombres;arrondi au nombre entier pair supérieur/inférieur</bookmark_value><bookmark_value>Arrondi;nombre entier pair supérieur/inférieur</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3150938\n" @@ -13655,7 +13270,6 @@ msgid "EVEN" msgstr "PAIR" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3149988\n" @@ -13664,7 +13278,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GERADE\">Rounds a positive number up to the next ev msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GERADE\">Arrondit un nombre positif au nombre entier pair supérieur le plus proche et un nombre négatif au nombre entier pair inférieur le plus proche.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3148401\n" @@ -13673,7 +13286,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150830\n" @@ -13682,7 +13294,6 @@ msgid "EVEN(Number)" msgstr "PAIR(nombre)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3153350\n" @@ -13691,7 +13302,6 @@ msgid "Returns <emph>Number</emph> rounded to the next even integer up, away fro msgstr "Renvoie le <emph>nombre</emph> arrondi au plus proche nombre entier pair supérieur, éloigné de zéro." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3155508\n" @@ -13700,7 +13310,6 @@ msgid "Examples" msgstr "Exemples" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154361\n" @@ -13742,7 +13351,6 @@ msgid "<bookmark_value>GCD function</bookmark_value> <bookmark_value>greatest c msgstr "<bookmark_value>PGCD, fonction</bookmark_value><bookmark_value>Plus grand diviseur commun</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3147356\n" @@ -13751,7 +13359,6 @@ msgid "GCD" msgstr "PGCD" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152465\n" @@ -13768,7 +13375,6 @@ msgid "The greatest common divisor is the positive largest integer which will di msgstr "Le plus grand diviseur commun est l'entier positif le plus grand permettant de diviser sans reste chacun des entiers donnés." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3150643\n" @@ -13777,7 +13383,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154524\n" @@ -13786,7 +13391,6 @@ msgid "GCD(Integer1; Integer2; ...; Integer30)" msgstr "PGCD(nombre_entier_1;nombre_entier_2;...;nombre_entier_30)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3149340\n" @@ -13795,7 +13399,6 @@ msgid "<emph>Integer1 To 30</emph> are up to 30 integers whose greatest common d msgstr "<emph>nombre_entier1 à 30</emph> représente jusqu'à 30 nombres entiers dont le plus grand diviseur commun doit être calculé." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3147317\n" @@ -13804,7 +13407,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exemple" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3151285\n" @@ -13829,7 +13431,6 @@ msgid "<bookmark_value>GCD_ADD function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>PGCD_ADD, fonction</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3151221\n" @@ -13838,7 +13439,6 @@ msgid "GCD_ADD" msgstr "PGCD_ADD" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3153257\n" @@ -13847,7 +13447,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_GCD\"> The result is the greatest common diviso msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_GCD\"> Renvoie le plus grand diviseur commun d'une liste de nombres.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3147548\n" @@ -13856,7 +13455,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3156205\n" @@ -13865,7 +13463,6 @@ msgid "GCD_ADD(Number(s))" msgstr "PGCD_ADD(nombre(s))" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3145150\n" @@ -13874,7 +13471,6 @@ msgid "<emph>Number(s)</emph> is a list of up to 30 numbers." msgstr "<emph>nombre(s)</emph> est une liste contenant jusqu'à 30 nombres." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3150239\n" @@ -13883,7 +13479,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exemple" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3159192\n" @@ -13901,7 +13496,6 @@ msgid "<bookmark_value>LCM function</bookmark_value> <bookmark_value>least comm msgstr "<bookmark_value>PPCM, fonction</bookmark_value><bookmark_value>Plus petit commun multiple</bookmark_value><bookmark_value>Plus petit multiple commun</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3145213\n" @@ -13910,7 +13504,6 @@ msgid "LCM" msgstr "PPCM" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3146814\n" @@ -13919,7 +13512,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KGV\">Returns the least common multiple of one or m msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KGV\">Renvoie le plus petit multiple commun d'un ou de plusieurs nombres entiers.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3148632\n" @@ -13928,7 +13520,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3147279\n" @@ -13937,7 +13528,6 @@ msgid "LCM(Integer1; Integer2; ...; Integer30)" msgstr "PPCM(nombre_entier_1;nombre_entier_2;...;nombre_entier_30)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3156348\n" @@ -13946,7 +13536,6 @@ msgid "<emph>Integer1 to 30</emph> are up to 30 integers whose lowest common mul msgstr "<emph>nombre_entier1 à 30</emph> représente jusqu'à 30 nombres entiers dont le plus petit commun multiple doit être calculé." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3156431\n" @@ -13955,7 +13544,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exemple" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154914\n" @@ -13972,7 +13560,6 @@ msgid "<bookmark_value>LCM_ADD function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>PPCM_ADD, fonction</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3154230\n" @@ -13981,7 +13568,6 @@ msgid "LCM_ADD" msgstr "PPCM_ADD" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3149036\n" @@ -13990,7 +13576,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_LCM\"> The result is the lowest common multiple msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_LCM\"> Le résultat est le plus petit multiple commun d'une liste de nombres.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3153132\n" @@ -13999,7 +13584,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154395\n" @@ -14008,7 +13592,6 @@ msgid "LCM_ADD(Number(s))" msgstr "PPCM_ADD(nombre(s))" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3147377\n" @@ -14017,7 +13600,6 @@ msgid "<emph>Number(s)</emph> is a list of up to 30 numbers." msgstr "<emph>nombre(s)</emph> est une liste contenant jusqu'à 30 nombres." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3145122\n" @@ -14026,7 +13608,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exemple" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3145135\n" @@ -14044,7 +13625,6 @@ msgid "<bookmark_value>COMBIN function</bookmark_value> <bookmark_value>number msgstr "<bookmark_value>COMBIN, fonction</bookmark_value><bookmark_value>Nombre de combinaisons</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3155802\n" @@ -14053,7 +13633,6 @@ msgid "COMBIN" msgstr "COMBIN" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3156172\n" @@ -14062,7 +13641,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KOMBINATIONEN\">Returns the number of combinations msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KOMBINATIONEN\">Renvoie le nombre de combinaisons pour des éléments sans répétition.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3156193\n" @@ -14071,7 +13649,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150223\n" @@ -14080,7 +13657,6 @@ msgid "COMBIN(Count1; Count2)" msgstr "COMBIN(nombre_1;nombre_2)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150313\n" @@ -14089,7 +13665,6 @@ msgid "<emph>Count1</emph> is the number of items in the set." msgstr "<emph>nombre_1</emph> est le nombre d'éléments dans l'ensemble." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3153830\n" @@ -14114,7 +13689,6 @@ msgid "COMBIN implements the formula: Count1!/(Count2!*(Count1-Count2)!)" msgstr "COMBIN implémente la formule : nombre1!/(nombre2!*(nombre1-nombre2)!)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3153171\n" @@ -14123,7 +13697,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exemple" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3153517\n" @@ -14141,7 +13714,6 @@ msgid "<bookmark_value>COMBINA function</bookmark_value> <bookmark_value>number msgstr "<bookmark_value>COMBINA, fonction</bookmark_value><bookmark_value>Nombre de combinaisons avec répétitions</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3150284\n" @@ -14150,7 +13722,6 @@ msgid "COMBINA" msgstr "COMBINA" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157894\n" @@ -14159,7 +13730,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KOMBINATIONEN2\">Returns the number of combinations msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KOMBINATIONEN2\">Renvoie le nombre de combinaisons pour un sous ensemble d'éléments incluant les répétitions.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3145752\n" @@ -14168,7 +13738,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3145765\n" @@ -14177,7 +13746,6 @@ msgid "COMBINA(Count1; Count2)" msgstr "COMBINA(nombre_1;nombre_2)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3153372\n" @@ -14186,7 +13754,6 @@ msgid "<emph>Count1</emph> is the number of items in the set." msgstr "<emph>nombre_1</emph> est le nombre d'éléments dans l'ensemble." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3155544\n" @@ -14211,7 +13778,6 @@ msgid "COMBINA implements the formula: (Count1+Count2-1)! / (Count2!(Count1-1)!) msgstr "COMBINA implémente la formule : (nombre1+nombre2-1)!/(nombre2!(nombre1-1)!)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3154584\n" @@ -14220,7 +13786,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exemple" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152904\n" @@ -14238,7 +13803,6 @@ msgid "<bookmark_value>TRUNC function</bookmark_value> <bookmark_value>decimal msgstr "<bookmark_value>TRONQUE, fonction</bookmark_value><bookmark_value>Décimales;troncature</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3156086\n" @@ -14247,7 +13811,6 @@ msgid "TRUNC" msgstr "TRONQUE" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157866\n" @@ -14256,7 +13819,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KUERZEN\">Truncates a number by removing decimal pl msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KUERZEN\">Tronque un nombre en supprimant ses décimales.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3148499\n" @@ -14265,7 +13827,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3148511\n" @@ -14274,7 +13835,6 @@ msgid "TRUNC(Number; Count)" msgstr "TRONQUE(nombre;nombre)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150796\n" @@ -14283,7 +13843,6 @@ msgid "Returns <emph>Number</emph> with at most <emph>Count</emph> decimal place msgstr "Renvoie le <emph>nombre</emph> avec tout au plus le <emph>nombre</emph> de décimales. Les décimales en plus sont simplement supprimées, sans tenir compte du signe." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150816\n" @@ -14292,7 +13851,6 @@ msgid "<item type=\"literal\">TRUNC(Number; 0)</item> behaves as <item type=\"li msgstr "<item type=\"literal\">TRONQUE(nombre;0)</item> se comporte comme <item type=\"literal\">ENT(nombre)</item> pour les nombres positifs, mais arrondit effectivement autour de zéro pour les nombres négatifs." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3148548\n" @@ -14301,7 +13859,6 @@ msgid "The <emph>visible</emph> decimal places of the result are specified in <s msgstr "Le nombre de décimal <emph>visible</emph> du résultat est spécifié dans <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préfrences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\">%PRODUCTNAME Calc - Calcul</link>." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3152555\n" @@ -14310,7 +13867,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exemple" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152569\n" @@ -14336,7 +13892,6 @@ msgid "<bookmark_value>LN function</bookmark_value> <bookmark_value>natural log msgstr "<bookmark_value>LN, fonction</bookmark_value><bookmark_value>Logarithme népérien</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3153601\n" @@ -14345,7 +13900,6 @@ msgid "LN" msgstr "LN" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154974\n" @@ -14354,7 +13908,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LN\">Returns the natural logarithm based on the con msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LN\">Renvoie le logarithme népérien d'un nombre, basé sur la constante e.</ahelp> La constante e a une valeur approximative de 2,71828182845904." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3154993\n" @@ -14363,7 +13916,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3155284\n" @@ -14372,7 +13924,6 @@ msgid "LN(Number)" msgstr "LN(nombre)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3155297\n" @@ -14381,7 +13932,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the value whose natural logarithm is to be calcula msgstr "<emph>nombre</emph> est la valeur dont vous souhaitez calculer le logarithme népérien." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3153852\n" @@ -14390,7 +13940,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exemple" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3153866\n" @@ -14416,7 +13965,6 @@ msgid "<bookmark_value>LOG function</bookmark_value> <bookmark_value>logarithms msgstr "<bookmark_value>LOG, fonction</bookmark_value><bookmark_value>Logarithmes</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3109813\n" @@ -14425,7 +13973,6 @@ msgid "LOG" msgstr "LOG" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3109841\n" @@ -14434,7 +13981,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOG\">Returns the logarithm of a number to the spec msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOG\">Donne le logarithme d'un nombre dans la base spécifiée.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3144719\n" @@ -14443,7 +13989,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144732\n" @@ -14452,7 +13997,6 @@ msgid "LOG(Number; Base)" msgstr "LOG(nombre;base)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144746\n" @@ -14461,7 +14005,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the value whose logarithm is to be calculated." msgstr "<emph>nombre</emph> correspond à la valeur dont le logarithme est à calculer." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152840\n" @@ -14470,7 +14013,6 @@ msgid "<emph>Base</emph> (optional) is the base for the logarithm calculation. I msgstr "<emph>base</emph> (falcultatif) est la base pour le calcul du logarithme. Si omis, c'est la Base 10 qui est supposée." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3152860\n" @@ -14479,7 +14021,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exemple" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154429\n" @@ -14505,7 +14046,6 @@ msgid "<bookmark_value>LOG10 function</bookmark_value> <bookmark_value>base-10 msgstr "<bookmark_value>LOG10, fonction</bookmark_value><bookmark_value>Logarithme en base 10</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3154187\n" @@ -14514,7 +14054,6 @@ msgid "LOG10" msgstr "LOG10" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3155476\n" @@ -14523,7 +14062,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOG10\">Returns the base-10 logarithm of a number.< msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOG10\">Renvoie le logarithme en base 10 d'un nombre.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3155494\n" @@ -14532,7 +14070,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3159294\n" @@ -14541,7 +14078,6 @@ msgid "LOG10(Number)" msgstr "LOG10(nombre)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3159308\n" @@ -14550,7 +14086,6 @@ msgid "Returns the logarithm to base 10 of <emph>Number</emph>." msgstr "Renvoie le logarithme en base 10 du <emph>nombre</emph>." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3159328\n" @@ -14559,7 +14094,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exemple" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157916\n" @@ -14577,7 +14111,6 @@ msgid "<bookmark_value>CEILING function</bookmark_value> <bookmark_value>roundi msgstr "<bookmark_value>PLAFOND, fonction</bookmark_value><bookmark_value>Arrondi;par valeur supérieure au multiple de la précision</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3152518\n" @@ -14586,7 +14119,6 @@ msgid "CEILING" msgstr "PLAFOND" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3153422\n" @@ -14595,7 +14127,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_OBERGRENZE\">Rounds a number up to the nearest mult msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_OBERGRENZE\">Arrondit un nombre au multiple de la précision supérieur le plus proche.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3153440\n" @@ -14604,7 +14135,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3153454\n" @@ -14613,7 +14143,6 @@ msgid "CEILING(Number; Significance; Mode)" msgstr "PLAFOND(nombre;précision;mode)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3153467\n" @@ -14622,7 +14151,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the number that is to be rounded up." msgstr "<emph>nombre</emph> correspond au nombre à arrondir." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3155000\n" @@ -14631,7 +14159,6 @@ msgid "<emph>Significance</emph> is the number to whose multiple the value is to msgstr "<emph>précision</emph> est la valeur au multiple de laquelle le nombre doit être arrondi par valeur supérieure." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3155020\n" @@ -14640,7 +14167,6 @@ msgid "<emph>Mode</emph> is an optional value. If the Mode value is given and no msgstr "<emph>mode</emph> est une valeur facultative. Si la valeur de mode est donnée et différente de zéro, et si le nombre et la précision sont négatifs, alors l'arrondi est fait en se basant sur la valeur absolue du nombre. Ce paramètre est ignoré lors de l'export vers MS Excel car Excel ne connaît pas de troisième paramètre." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163792\n" @@ -14649,7 +14175,6 @@ msgid "If both parameters Number and Significance are negative and the Mode valu msgstr "Si le nombre et la précision sont négatifs et que la valeur mode est égale à 0 ou n'est pas donnée, les résultats de $[officename] et Excel diffèreront après l'import. Si vous exportez un classeur vers Excel, utilisez mode=1 pour avoir les mêmes résultats dans Excel et dans Calc." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3145697\n" @@ -14658,7 +14183,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exemple" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3145710\n" @@ -14667,7 +14191,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CEILING(-11;-2)</item> returns -10" msgstr "<item type=\"input\">=PLAFOND(-11;-2)</item> renvoie -10" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3145725\n" @@ -14676,7 +14199,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CEILING(-11;-2;0)</item> returns -10" msgstr "<item type=\"input\">=PLAFOND(-11;-2;0)</item> renvoie -10" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3145740\n" @@ -14694,7 +14216,6 @@ msgid "<bookmark_value>CEILING.PRECISE function</bookmark_value> <bookmark_valu msgstr "<bookmark_value>PLAFOND.PRECIS, fonction</bookmark_value><bookmark_value>Arrondi;par valeur supérieure au multiple de la précision</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id2952518\n" @@ -14703,7 +14224,6 @@ msgid "CEILING.PRECISE" msgstr "PLAFOND.PRECIS" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id2953422\n" @@ -14712,7 +14232,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CEIL_MS\">Rounds a number up to the nearest multipl msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CEIL_MS\">Arrondit un nombre au multiple de la précision le plus proche, quelque que soit le signe de la précision</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id2953440\n" @@ -14721,7 +14240,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id2953454\n" @@ -14730,7 +14248,6 @@ msgid "CEILING.PRECISE(Number; Significance)" msgstr "PLAFOND.PRECIS(Nombre ; Précision)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id2953467\n" @@ -14739,7 +14256,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> (required) is the number that is to be rounded up." msgstr "<emph>Nombre</emph> (requis) est le nombre qui doit être arrondi." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id2955000\n" @@ -14748,7 +14264,6 @@ msgid "<emph>Significance</emph> (optional) is the number to whose multiple the msgstr "<emph>Précision</emph> (optionel) est la valeur au multiple de laquelle le nombre doit être arrondi par valeur supérieure." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id2945697\n" @@ -14757,7 +14272,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exemple" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id2945710\n" @@ -14775,7 +14289,6 @@ msgid "<bookmark_value>ISO.CEILING function</bookmark_value> <bookmark_value>ro msgstr "<bookmark_value>ISO.PLAFOND, fonction</bookmark_value><bookmark_value>Arrondi;par valeur supérieure à un multiple de la précision</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id8952518\n" @@ -14784,7 +14297,6 @@ msgid "ISO.CEILING" msgstr "ISO.PLAFOND" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id8953422\n" @@ -14793,7 +14305,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CEIL_ISO\">Rounds a number up to the nearest multip msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CEIL_ISO\">Arrondit un nombre au plus proche multiple de la précision par valeur supérieure, quelque soit le signe de la précision</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id8953440\n" @@ -14802,7 +14313,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id8953454\n" @@ -14829,7 +14339,6 @@ msgid "<emph>Significance</emph> (optional) is the number to whose multiple the msgstr "<emph>Précision</emph> (optionel) est la valeur au multiple de laquelle le nombre doit être arrondi par valeur supérieure." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id8945697\n" @@ -14838,7 +14347,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exemple" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id8945710\n" @@ -14855,7 +14363,6 @@ msgid "<bookmark_value>PI function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>PI, fonction</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3157762\n" @@ -14864,7 +14371,6 @@ msgid "PI" msgstr "PI" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157790\n" @@ -14873,7 +14379,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PI\">Returns 3.14159265358979, the value of the mat msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PI\">Renvoie 3,14159265358979, la valeur de la constante mathématique PI à 14 décimales.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3157809\n" @@ -14882,7 +14387,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157822\n" @@ -14891,7 +14395,6 @@ msgid "PI()" msgstr "PI()" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3157836\n" @@ -14900,7 +14403,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exemple" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152370\n" @@ -14917,7 +14419,6 @@ msgid "<bookmark_value>MULTINOMIAL function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>MULTINOMIALE, fonction</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3152418\n" @@ -14926,7 +14427,6 @@ msgid "MULTINOMIAL" msgstr "MULTINOMIALE" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152454\n" @@ -14935,7 +14435,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_MULTINOMIAL\"> Returns the factorial of the sum msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_MULTINOMIAL\"> Renvoie la factorielle de la somme des arguments divisée par le produit des factorielles des arguments.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3155646\n" @@ -14944,7 +14443,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3155660\n" @@ -14953,7 +14451,6 @@ msgid "MULTINOMIAL(Number(s))" msgstr "MULTINOMIALE(nombre(s))" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3155673\n" @@ -14962,7 +14459,6 @@ msgid "<emph>Number(s)</emph> is a list of up to 30 numbers." msgstr "<emph>nombre(s)</emph> est une liste contenant jusqu'à 30 nombres." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3155687\n" @@ -14971,7 +14467,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exemple" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3155701\n" @@ -14988,7 +14483,6 @@ msgid "<bookmark_value>POWER function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>PUISSANCE, fonction</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3155717\n" @@ -14997,7 +14491,6 @@ msgid "POWER" msgstr "PUISSANCE" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3159495\n" @@ -15006,7 +14499,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_POTENZ\">Returns a number raised to another number. msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_POTENZ\">Renvoie un nombre élevé à un autre nombre.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3159513\n" @@ -15015,7 +14507,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3159526\n" @@ -15024,7 +14515,6 @@ msgid "POWER(Base; Exponent)" msgstr "PUISSANCE (base; exposant)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3159540\n" @@ -15049,7 +14539,6 @@ msgid "<item type=\"literal\">Base^Exponent</item>" msgstr "<item type=\"literal\">base^exposant</item>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3159580\n" @@ -15058,7 +14547,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exemple" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3159594\n" @@ -15083,7 +14571,6 @@ msgid "<bookmark_value>SERIESSUM function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>SOMME.SERIES, fonction</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3152651\n" @@ -15092,7 +14579,6 @@ msgid "SERIESSUM" msgstr "SOMME.SERIES" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152688\n" @@ -15101,7 +14587,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Sums the first terms of a power series.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Additionne les premiers termes d'une série de puissances</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152708\n" @@ -15110,7 +14595,6 @@ msgid "SERIESSUM(x;n;m;coefficients) = coefficient_1*x^n + coefficient_2*x^(n+m) msgstr "SOMME.SERIES(x;n;m;coefficients) = coefficient_1*x^n + coefficient_2*x^(n+m) + coefficient_3*x^(n+2m) +...+ coefficient_i*x^(n+(i-1)m)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3152724\n" @@ -15127,7 +14611,6 @@ msgid "SERIESSUM(X; N; M; Coefficients)" msgstr "SOMME.SERIES(x;n;m;coefficients)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152737\n" @@ -15136,7 +14619,6 @@ msgid "<emph>X</emph> is the input value for the power series." msgstr "<emph>x</emph> est la valeur de saisie de la série de puissances." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144344\n" @@ -15145,7 +14627,6 @@ msgid "<emph>N</emph> is the initial power" msgstr "<emph>n</emph> est la puissance initiale" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144357\n" @@ -15154,7 +14635,6 @@ msgid "<emph>M</emph> is the increment to increase N" msgstr "<emph>m</emph> est l'incrément pour augmenter n" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144370\n" @@ -15172,7 +14652,6 @@ msgid "<bookmark_value>PRODUCT function</bookmark_value> <bookmark_value>number msgstr "<bookmark_value>PRODUIT, fonction</bookmark_value><bookmark_value>Nombres;multiplication</bookmark_value><bookmark_value>Multiplication;nombres</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3144386\n" @@ -15181,7 +14660,6 @@ msgid "PRODUCT" msgstr "PRODUIT" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144414\n" @@ -15190,7 +14668,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PRODUKT\">Multiplies all the numbers given as argum msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PRODUKT\">Donne le produit de la multiplication de tous les nombres donnés comme arguments.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3144433\n" @@ -15199,7 +14676,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144446\n" @@ -15208,7 +14684,6 @@ msgid "PRODUCT(Number1; Number2; ...; Number30)" msgstr "PRODUIT(nombre_1;nombre_2;...;nombre_30)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144460\n" @@ -15225,7 +14700,6 @@ msgid "PRODUCT returns number1 * number2 * number3 * ..." msgstr "PRODUIT renvoie nombre1 * nombre2 * nombre3 * ..." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3144480\n" @@ -15234,7 +14708,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exemple" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144494\n" @@ -15252,7 +14725,6 @@ msgid "<bookmark_value>SUMSQ function</bookmark_value> <bookmark_value>square n msgstr "<bookmark_value>SOMME.CARRES, fonction</bookmark_value><bookmark_value>Additions de nombres au carré</bookmark_value><bookmark_value>Sommes;nombres au carré</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3160340\n" @@ -15261,7 +14733,6 @@ msgid "SUMSQ" msgstr "SOMME.CARRES" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3160368\n" @@ -15270,7 +14741,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_QUADRATESUMME\">If you want to calculate the sum of msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_QUADRATESUMME\">Si vous souhaitez calculer la somme des carrés de ces nombres (dont le total correspondra aux carrés des arguments), saisissez-les dans les champs de texte.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3160388\n" @@ -15279,7 +14749,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3160402\n" @@ -15288,7 +14757,6 @@ msgid "SUMSQ(Number1; Number2; ...; Number30)" msgstr "SOMMES.CARRES(nombre_1;nombre_2;...;nombre_30)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3160415\n" @@ -15297,7 +14765,6 @@ msgid "<emph>Number1 to 30</emph> are up to 30 arguments the sum of whose square msgstr "<emph>nombre_1 à 30</emph> représente jusqu'à 30 arguments dont la somme des carrés doit être calculée." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3160436\n" @@ -15306,7 +14773,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exemple" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3160449\n" @@ -15324,7 +14790,6 @@ msgid "<bookmark_value>MOD function</bookmark_value> <bookmark_value>remainders msgstr "<bookmark_value>MOD, fonction</bookmark_value><bookmark_value>Restes des divisions</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3158247\n" @@ -15333,7 +14798,6 @@ msgid "MOD" msgstr "MOD" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3158276\n" @@ -15342,7 +14806,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_REST\">Returns the remainder when one integer is di msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_REST\">Renvoie le reste après la division d'un nombre.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3158294\n" @@ -15351,7 +14814,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3158308\n" @@ -15360,7 +14822,6 @@ msgid "MOD(Dividend; Divisor)" msgstr "MOD(dividende;diviseur)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3158321\n" @@ -15369,7 +14830,6 @@ msgid "For integer arguments this function returns Dividend modulo Divisor, that msgstr "Pour les arguments de nombres entiers, cette fonction renvoie le dividende modulo le diviseur, c'est à dire le reste quand le <emph>dividende</emph> est divisé par le <emph>diviseur</emph>." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3158341\n" @@ -15378,7 +14838,6 @@ msgid "This function is implemented as <item type=\"literal\">Dividend - Divisor msgstr "Cette fonction est implémentée comme <item type=\"literal\">dividende - diviseur * ENT(dividende/diviseur)</item> , et cette formule donne un résultat même si les arguments ne sont pas des nombres entiers." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3158361\n" @@ -15387,7 +14846,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exemple" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3158374\n" @@ -15413,7 +14871,6 @@ msgid "<bookmark_value>QUOTIENT function</bookmark_value> <bookmark_value>divis msgstr "<bookmark_value>QUOTIENT, fonction</bookmark_value><bookmark_value>Divisions</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3144592\n" @@ -15422,7 +14879,6 @@ msgid "QUOTIENT" msgstr "QUOTIENT" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144627\n" @@ -15431,7 +14887,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_QUOTIENT\">Returns the integer part of a divisi msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_QUOTIENT\">Renvoie la partie entière d'une division.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3144646\n" @@ -15440,7 +14895,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144659\n" @@ -15465,7 +14919,6 @@ msgid "QUOTIENT is equivalent to <item type=\"literal\">INT(numerator/denominato msgstr "QUOTIENT est équivalent à <item type=\"literal\">ENT(numérateur/dénominateur)</item>, excepté qu'il peut renvoyer des erreurs avec des codes différents." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3144674\n" @@ -15474,7 +14927,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exemple" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144687\n" @@ -15492,7 +14944,6 @@ msgid "<bookmark_value>RADIANS function</bookmark_value> <bookmark_value>conver msgstr "<bookmark_value>RADIANS, fonction</bookmark_value><bookmark_value>Conversion;degrés en radians</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3144702\n" @@ -15501,7 +14952,6 @@ msgid "RADIANS" msgstr "RADIANS" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3158025\n" @@ -15510,7 +14960,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RAD\">Converts degrees to radians.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RAD\">Convertit les degrés en radians.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3158042\n" @@ -15519,7 +14968,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3158055\n" @@ -15528,7 +14976,6 @@ msgid "RADIANS(Number)" msgstr "RADIANS(nombre)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3158069\n" @@ -15561,7 +15008,6 @@ msgid "<bookmark_value>ROUND function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ARRONDI, fonction</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3158121\n" @@ -15570,7 +15016,6 @@ msgid "ROUND" msgstr "ARRONDI" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3158150\n" @@ -15579,7 +15024,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RUNDEN\">Rounds a number to a certain number of dec msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RUNDEN\">Arrondit un nombre à un nombre donné de décimales.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3158169\n" @@ -15588,7 +15032,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3158182\n" @@ -15597,7 +15040,6 @@ msgid "ROUND(Number; Count)" msgstr "ARRONDI(nombre;nombre)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3158196\n" @@ -15614,7 +15056,6 @@ msgid "This function rounds to the nearest number. See ROUNDDOWN and ROUNDUP for msgstr "Cette fonction arrondit au nombre le plus proche. Voir ARRONDI.INF and ARRONDI.SUP pour des alternatives." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3145863\n" @@ -15623,7 +15064,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exemple" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3145876\n" @@ -15632,7 +15072,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=ROUND(2.348;2)</item> returns 2.35" msgstr "<item type=\"input\">=ARRONDI(2,348;2)</item> renvoie 2,35" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3145899\n" @@ -15673,7 +15112,6 @@ msgid "<bookmark_value>ROUNDDOWN function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ARRONDI.INF, fonction</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3145991\n" @@ -15682,7 +15120,6 @@ msgid "ROUNDDOWN" msgstr "ARRONDI.INF" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3146020\n" @@ -15691,7 +15128,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ABRUNDEN\">Rounds a number down, toward zero, to a msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ABRUNDEN\">Arrondit, vers zéro, un nombre à une précision donnée.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3146037\n" @@ -15700,7 +15136,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3146051\n" @@ -15709,7 +15144,6 @@ msgid "ROUNDDOWN(Number; Count)" msgstr "ARRONDI.INF(nombre;nb_décimales)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3146064\n" @@ -15726,7 +15160,6 @@ msgid "This function rounds towards zero. See ROUNDUP and ROUND for alternatives msgstr "Cette fonction arrondit vers zéro. Voir ARRONDI.SUP et ARRONDI pour des alternatives." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3163164\n" @@ -15735,7 +15168,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exemple" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163178\n" @@ -15776,7 +15208,6 @@ msgid "<bookmark_value>ROUNDUP function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ARRONDI.SUP, fonction</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3163268\n" @@ -15785,7 +15216,6 @@ msgid "ROUNDUP" msgstr "ARRONDI.SUP" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163297\n" @@ -15794,7 +15224,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_AUFRUNDEN\">Rounds a number up, away from zero, to msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_AUFRUNDEN\">Arrondit un nombre par valeur supérieure au nombre de décimales spécifié.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3163315\n" @@ -15803,7 +15232,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163328\n" @@ -15812,7 +15240,6 @@ msgid "ROUNDUP(Number; Count)" msgstr "ARRONDI.SUP(nombre;nb_décimales)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163342\n" @@ -15829,7 +15256,6 @@ msgid "This function rounds away from zero. See ROUNDDOWN and ROUND for alternat msgstr "Cette fonction arrondit en s'éloignant de zéro. Voir ARRONDI.INF ET ARRONDI pour des alternatives." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3163381\n" @@ -15838,7 +15264,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exemple" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144786\n" @@ -15887,7 +15312,6 @@ msgid "<bookmark_value>SEC function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>SEC, fonction</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id5187204\n" @@ -15896,7 +15320,6 @@ msgid "SEC" msgstr "SEC" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id9954962\n" @@ -15905,7 +15328,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SECANT\">Returns the secant of the given angle (in msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SECANT\">Renvoie la sécante d'un angle donné (en radians). La sécante d'un angle est équivalent à 1 divisé par le cosinus de cet angle</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id422243\n" @@ -15914,7 +15336,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id2055913\n" @@ -15923,7 +15344,6 @@ msgid "SEC(Number)" msgstr "SEC(nombre)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id9568170\n" @@ -15940,7 +15360,6 @@ msgid "To return the secant of an angle in degrees, use the RADIANS function." msgstr "Pour renvoyer la sécante d'un angle en degrés, utilisez la fonction RADIANS." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id9878918\n" @@ -15949,7 +15368,6 @@ msgid "Examples" msgstr "Exemples" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id6935513\n" @@ -15958,7 +15376,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=SEC(PI()/4)</item> returns approximately 1.41421356 msgstr "<item type=\"input\">=SEC(PI()/4)</item> renvoie approximativement 1.4142135624, l'inverse du cosinus de PI/4 radians." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3954287\n" @@ -15975,7 +15392,6 @@ msgid "<bookmark_value>SECH function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>SECH, fonction</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id8661934\n" @@ -15984,7 +15400,6 @@ msgid "SECH" msgstr "SECH" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id408174\n" @@ -15993,7 +15408,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SECANTHYP\">Returns the hyperbolic secant of a numb msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SECANTHYP\">Renvoie la sécante hyperbolique d'un nombre.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id875988\n" @@ -16002,7 +15416,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id4985391\n" @@ -16011,7 +15424,6 @@ msgid "SECH(Number)" msgstr "SECH(nombre)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id1952124\n" @@ -16020,7 +15432,6 @@ msgid "Returns the hyperbolic secant of <emph>Number</emph>." msgstr "Renvoie la sécante hyperbolique de <emph>nombre</emph>." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id9838764\n" @@ -16029,7 +15440,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exemple" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id1187764\n" @@ -16046,7 +15456,6 @@ msgid "<bookmark_value>SIN function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>SIN, fonction</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3144877\n" @@ -16055,7 +15464,6 @@ msgid "SIN" msgstr "SIN" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144906\n" @@ -16064,7 +15472,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SIN\">Returns the sine of the given angle (in radia msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SIN\">Renvoie le sinus du nombre donné (angle).</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3144923\n" @@ -16073,7 +15480,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144937\n" @@ -16082,7 +15488,6 @@ msgid "SIN(Number)" msgstr "SIN(nombre)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144950\n" @@ -16099,7 +15504,6 @@ msgid "To return the sine of an angle in degrees, use the RADIANS function." msgstr "Pour renvoyer le sinus d'un angle en degrés, utilisez la fonction RADIANS." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3144969\n" @@ -16108,7 +15512,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exemple" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144983\n" @@ -16133,7 +15536,6 @@ msgid "<bookmark_value>SINH function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>SINH, fonction</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3163397\n" @@ -16142,7 +15544,6 @@ msgid "SINH" msgstr "SINH" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163426\n" @@ -16151,7 +15552,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SINHYP\">Returns the hyperbolic sine of a number.</ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SINHYP\">Renvoie le sinus hyperbolique d'un nombre.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3163444\n" @@ -16160,7 +15560,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163457\n" @@ -16169,7 +15568,6 @@ msgid "SINH(Number)" msgstr "SINH(nombre)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163471\n" @@ -16178,7 +15576,6 @@ msgid "Returns the hyperbolic sine of <emph>Number</emph>." msgstr "Renvoie le sinus hyperbolique de <emph>Nombre</emph>." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3163491\n" @@ -16187,7 +15584,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exemple" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163504\n" @@ -16205,7 +15601,6 @@ msgid "<bookmark_value>SUM function</bookmark_value> <bookmark_value>adding;num msgstr "<bookmark_value>SOMME, fonction</bookmark_value><bookmark_value>Additions;nombre dans des plages de cellules</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3163596\n" @@ -16214,7 +15609,6 @@ msgid "SUM" msgstr "SOMME" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163625\n" @@ -16223,7 +15617,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMME\">Adds all the numbers in a range of cells.</ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMME\">Additionne tous les nombres d'une plage de cellules.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3163643\n" @@ -16232,7 +15625,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163656\n" @@ -16241,7 +15633,6 @@ msgid "SUM(Number1; Number2; ...; Number30)" msgstr "SOMME(nombre_1;nombre_2;...;nombre_30)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163671\n" @@ -16250,7 +15641,6 @@ msgid "<emph>Number 1 to Number 30</emph> are up to 30 arguments whose sum is to msgstr "<emph>nombre_1 à nombre30</emph> représente jusqu'à 30 arguments dont la somme doit être calculée." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3163690\n" @@ -16259,7 +15649,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exemple" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163704\n" @@ -16268,7 +15657,6 @@ msgid "If you enter the numbers <item type=\"input\">2</item>; <item type=\"inpu msgstr "Si vous saisissez les nombres <item type=\"input\">2</item> ; <item type=\"input\">3</item> et <item type=\"input\">4</item> dans la zone de texte nombre 1 ; 2 et 3, 9 sera le résultat renvoyé." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3151740\n" @@ -16277,7 +15665,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=SUM(A1;A3;B5)</item> calculates the sum of the thre msgstr "<item type=\"input\">=SOMME(A1;A3;B5)</item> calcule la somme des trois cellules. <item type=\"input\">=SOMME(A1:E10)</item> calcule la somme de toutes les cellules de la plage A1 à E10." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3151756\n" @@ -16286,7 +15673,6 @@ msgid "Conditions linked by AND can be used with the function SUM() in the follo msgstr "Avec la fonction SOMME(), vous pouvez utiliser des conditions reliées par ET de la manière suivante :" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3151774\n" @@ -16295,7 +15681,6 @@ msgid "Example assumption: You have entered invoices into a table. Column A cont msgstr "Par exemple : vous avez saisi des factures dans une table. La colonne A contient la valeur de date de la facture, la colonne B contient le montant. Vous souhaitez trouver une formule que vous pourrez utiliser pour renvoyer le total des montants uniquement pour un mois spécifique, i.e. seul le montant pour la période du 2008-01-01 inclus au 2008-02-01 exclus. La plage des valeurs de date est A1:A40, la plage contenant les montants devant être totalisés est B1:B40. C1 contient la date de départ, 2008<item type=\"input\">-01-01</item>, des factures qui doivent être incluses et C2 la date,2008<item type=\"input\">-02-01</item>, qui n'est plus incluse." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3151799\n" @@ -16304,7 +15689,6 @@ msgid "Enter the following formula as an array formula:" msgstr "Saisissez la formule de matrice suivante :" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3151813\n" @@ -16322,7 +15706,6 @@ msgid "In order to enter this as an array formula, you must press the Shift<swit msgstr "Pour que la formule soit bien interprétée comme une formule de matrice, vous devez la saisir en appuyant sur les touches Maj<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">+Commande</caseinline><defaultinline>+Ctrl</defaultinline></switchinline>+Entrée, et non simplement en appuyant sur la touche Entrée. La formule s'affiche alors entre accolades dans la barre de <emph>formule</emph>." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3151869\n" @@ -16331,7 +15714,6 @@ msgid "{=SUM((A1:A40>=C1)*(A1:A40<C2)*B1:B40)}" msgstr "{=SOMME((A1:A40>=C1)*(A1:A40<C2)*B1:B40)}" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3151884\n" @@ -16349,7 +15731,6 @@ msgid "<bookmark_value>SUMIF function</bookmark_value> <bookmark_value>adding;s msgstr "<bookmark_value>SOMME.SI, fonction</bookmark_value><bookmark_value>Ajout;nombres spécifiés</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3151957\n" @@ -16358,7 +15739,6 @@ msgid "SUMIF" msgstr "SOMME.SI" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3151986\n" @@ -16367,7 +15747,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEWENN\">Adds the cells specified by a given cri msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEWENN\">Ajoute les cellules spécifiées par un critère donné.</ahelp> Vous pouvez utiliser cette fonction pour rechercher une valeur donnée dans une plage." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3152015\n" @@ -16376,7 +15755,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152028\n" @@ -16385,7 +15763,6 @@ msgid "SUMIF(Range; Criteria; SumRange)" msgstr "SOMME.SI(plage;critère;plage_de_somme)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152043\n" @@ -16394,7 +15771,6 @@ msgid "<emph>Range</emph> is the range to which the criteria are to be applied." msgstr "<emph>plage</emph> est la plage de cellules à laquelle les critères doivent être appliqués." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152062\n" @@ -16403,7 +15779,6 @@ msgid "<emph>Criteria</emph> is the cell in which the search criterion is shown, msgstr "<emph>critère</emph> correspond à la cellule dans laquelle s'affiche le critère de recherche, ou au critère lui-même. Si le critère est écrit dans la formule, il doit être délimité par des guillemets." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152083\n" @@ -16420,7 +15795,6 @@ msgid "SUMIF supports the reference concatenation operator (~) only in the Crite msgstr "SOMME.SI prend en charge l'opérateur de concaténation de référence (~) seulement dans le paramètre critère et seulement si le paramètre facultatif plage_somme n'est pas donné." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3152110\n" @@ -16429,7 +15803,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exemple" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152148\n" @@ -16462,7 +15835,6 @@ msgid "<bookmark_value>TAN function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>TAN, fonction</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3152195\n" @@ -16471,7 +15843,6 @@ msgid "TAN" msgstr "TAN" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152224\n" @@ -16480,7 +15851,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TAN\">Returns the tangent of the given angle (in ra msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TAN\">Renvoie la tangente de l'angle donné (en radians).</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3152242\n" @@ -16489,7 +15859,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152255\n" @@ -16498,7 +15867,6 @@ msgid "TAN(Number)" msgstr "TAN(nombre)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152269\n" @@ -16515,7 +15883,6 @@ msgid "To return the tangent of an angle in degrees, use the RADIANS function." msgstr "Pour renvoyer la tangente d'un angle en degrés, utilisez la fonction RADIANS." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3152287\n" @@ -16524,7 +15891,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exemple" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152301\n" @@ -16549,7 +15915,6 @@ msgid "<bookmark_value>TANH function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>TANH, fonction</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3165434\n" @@ -16558,7 +15923,6 @@ msgid "TANH" msgstr "TANH" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3165462\n" @@ -16567,7 +15931,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TANHYP\">Returns the hyperbolic tangent of a number msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TANHYP\">Renvoie la tangente hyperbolique d'un nombre.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3165480\n" @@ -16576,7 +15939,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3165494\n" @@ -16585,7 +15947,6 @@ msgid "TANH(Number)" msgstr "TANH(nombre)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3165508\n" @@ -16594,7 +15955,6 @@ msgid "Returns the hyperbolic tangent of <emph>Number</emph>." msgstr "Renvoie la tangente hyperbolique de <emph>Nombre</emph>." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3165527\n" @@ -16603,7 +15963,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exemple" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3165541\n" @@ -16621,7 +15980,6 @@ msgid "<bookmark_value>AutoFilter function; subtotals</bookmark_value> <bookmar msgstr "<bookmark_value>AutoFiltre, fonction;sous-totaux</bookmark_value><bookmark_value>Sommes;de données filtrées</bookmark_value><bookmark_value>Données filtrées;sommes</bookmark_value><bookmark_value>SOUS.TOTAL, fonction</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3165633\n" @@ -16630,7 +15988,6 @@ msgid "SUBTOTAL" msgstr "SOUS.TOTAL" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3165682\n" @@ -16639,7 +15996,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TEILERGEBNIS\">Calculates subtotals.</ahelp> If a r msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TEILERGEBNIS\">Calcule les sous-totaux.</ahelp> Si une plage donnée contient déjà des sous-totaux, ceux-ci ne sont pas utilisés pour des calculs ultérieurs. Pour que le calcul ne porte que sur les enregistrements filtrés, associez cette fonction aux AutoFiltres." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3165704\n" @@ -16648,7 +16004,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3165717\n" @@ -16657,7 +16012,6 @@ msgid "SUBTOTAL(Function; Range)" msgstr "SOUS.TOTAL(fonction;plage)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3165731\n" @@ -16666,7 +16020,6 @@ msgid "<emph>Function</emph> is a number that stands for one of the following fu msgstr "<emph>fonction</emph> est un nombre qui représente l'une des fonctions suivantes :" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3165782\n" @@ -16675,7 +16028,6 @@ msgid "Function index" msgstr "Index de fonctions" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3165806\n" @@ -16692,7 +16044,6 @@ msgid "1" msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3165856\n" @@ -16709,7 +16060,6 @@ msgid "2" msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3165906\n" @@ -16726,7 +16076,6 @@ msgid "3" msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3165956\n" @@ -16743,7 +16092,6 @@ msgid "4" msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3166006\n" @@ -16760,7 +16108,6 @@ msgid "5" msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3166056\n" @@ -16777,7 +16124,6 @@ msgid "6" msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143339\n" @@ -16794,7 +16140,6 @@ msgid "7" msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143389\n" @@ -16811,7 +16156,6 @@ msgid "8" msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143439\n" @@ -16828,7 +16172,6 @@ msgid "9" msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143489\n" @@ -16837,7 +16180,6 @@ msgid "SUM" msgstr "SOMME" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143516\n" @@ -16846,7 +16188,6 @@ msgid "10" msgstr "10" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143539\n" @@ -16855,7 +16196,6 @@ msgid "VAR" msgstr "VAR" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143566\n" @@ -16864,7 +16204,6 @@ msgid "11" msgstr "11" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143589\n" @@ -16873,7 +16212,6 @@ msgid "VARP" msgstr "VAR.P" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143606\n" @@ -16882,7 +16220,6 @@ msgid "<emph>Range</emph> is the range whose cells are included." msgstr "<emph>plage</emph> correspond à la plage dont les cellules sont incluses." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3143625\n" @@ -16891,7 +16228,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exemple" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143638\n" @@ -16900,7 +16236,6 @@ msgid "You have a table in the cell range A1:B5 containing cities in column A an msgstr "Les cellules A1:B5 affichent un tableau répertoriant des villes dans la colonne A et des chiffres dans la colonne B. Vous appliquez un AutoFiltre vous permettant de ne visualiser que les lignes citant la ville de Hambourg. Vous souhaitez obtenir la somme des chiffres affichés, c'est-à-dire uniquement le sous-total des lignes après filtrage. Vous devez alors saisir la formule suivante :" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143658\n" @@ -16918,7 +16253,6 @@ msgid "<bookmark_value>Euro; converting</bookmark_value> <bookmark_value>EUROCO msgstr "<bookmark_value>Euro;conversion</bookmark_value><bookmark_value>EUROCONVERT, fonction</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3143672\n" @@ -16927,7 +16261,6 @@ msgid "EUROCONVERT" msgstr "EUROCONVERT" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143708\n" @@ -16936,7 +16269,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UMRECHNEN\">Converts between old European national msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UMRECHNEN\">Cette fonction convertit les anciennes monnaies nationales européennes de et vers l'Euro.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143731\n" @@ -16945,7 +16277,6 @@ msgid "<emph>Syntax</emph>" msgstr "<emph>Syntaxe</emph>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143748\n" @@ -16954,7 +16285,6 @@ msgid "EUROCONVERT(Value; \"From_currency\"; \"To_currency\", full_precision, tr msgstr "EUROCONVERT(Valeur;\"de_monnaie\";\"en_monnaie\",précision_complète,précision_triangulation)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143763\n" @@ -16963,7 +16293,6 @@ msgid "<emph>Value</emph> is the amount of the currency to be converted." msgstr "<emph>valeur</emph> est le montant de la monnaie à convertir." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143782\n" @@ -16988,7 +16317,6 @@ msgid "<emph>Triangulation_precision</emph> is optional. If Triangulation_precis msgstr "<emph>Précision_triangulation</emph> est facultatif. Si Précision_triangulation est donné et >=3, le résultat intermédiaire d'une conversion triangulaire (monnaie1,EUR,monnaie2) est arrondi à cette précision. Si Précision_triangulation est omis, le résultat intermédiaire n'est pas arrondi. De même, si la monnaie est \"EUR\", Précision_triangulation est utilisé comme si la triangulation était nécessaire et la conversion de EUR en EUR était appliquée." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143819\n" @@ -16997,7 +16325,6 @@ msgid "<emph>Examples</emph>" msgstr "<emph>Exemples</emph>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143837\n" @@ -17006,7 +16333,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=EUROCONVERT(100;\"ATS\";\"EUR\")</item> converts 10 msgstr "<item type=\"input\">=EUROCONVERT(100;\"ATS\";\"EUR\")</item> convertit 100 shillings autrichiens en euros." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143853\n" @@ -17096,7 +16422,6 @@ msgid "<bookmark_value>ODD function</bookmark_value> <bookmark_value>rounding;u msgstr "<bookmark_value>IMPAIR, fonction</bookmark_value><bookmark_value>Arrondi;nombre entier impair supérieur/inférieur le plus proche</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3157177\n" @@ -17105,7 +16430,6 @@ msgid "ODD" msgstr "IMPAIR" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157205\n" @@ -17114,7 +16438,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UNGERADE\">Rounds a positive number up to the neare msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UNGERADE\">Arrondit un nombre positif au nombre entier impair supérieur le plus proche, et un nombre négatif au nombre entier impair inférieur le plus proche.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3157223\n" @@ -17123,7 +16446,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157237\n" @@ -17132,7 +16454,6 @@ msgid "ODD(Number)" msgstr "IMPAIR(nombre)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157250\n" @@ -17141,7 +16462,6 @@ msgid "Returns <emph>Number</emph> rounded to the next odd integer up, away from msgstr "Renvoie le <emph>nombre</emph> arrondi au plus proche nombre entier impair supérieur, éloigné de zéro." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3157270\n" @@ -17150,7 +16470,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exemple" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157283\n" @@ -17192,7 +16511,6 @@ msgid "<bookmark_value>FLOOR.PRECISE function</bookmark_value> <bookmark_value> msgstr "<bookmark_value>PLANCHER.PRECIS, fonction</bookmark_value><bookmark_value>arrondi;par valeur inférieure au plus proche multiple de la précision</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id2957404\n" @@ -17201,7 +16519,6 @@ msgid "FLOOR.PRECISE" msgstr "PLANCHER.PRECIS" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id2957432\n" @@ -17210,7 +16527,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FLOOR_MS\">Rounds a number down to the nearest mult msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FLOOR_MS\">Arrondit un nombre par valeur inférieure au plus proche multiple de la précision, quelque soit le signe de la précision</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id2957451\n" @@ -17219,7 +16535,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id2957464\n" @@ -17228,7 +16543,6 @@ msgid "FLOOR.PRECISE(Number; Significance)" msgstr "PLANCHER.PRECIS(Nombre ; Précision)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id2957478\n" @@ -17237,7 +16551,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the number that is to be rounded down." msgstr "<emph>nombre</emph> est le nombre devant être arrondi." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id2957497\n" @@ -17246,7 +16559,6 @@ msgid "<emph>Significance</emph> is the value to whose multiple the number is to msgstr "<emph>Précision</emph> est la valeur au multiple de laquelle le nombre doit être arrondi par valeur inférieure." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id2963932\n" @@ -17255,7 +16567,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exemple" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id2963945\n" @@ -17273,7 +16584,6 @@ msgid "<bookmark_value>FLOOR function</bookmark_value> <bookmark_value>rounding msgstr "<bookmark_value>PLANCHER, fonction</bookmark_value><bookmark_value>Arrondi;multiple significatif inférieur le plus proche</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3157404\n" @@ -17282,7 +16592,6 @@ msgid "FLOOR" msgstr "PLANCHER" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157432\n" @@ -17291,7 +16600,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UNTERGRENZE\">Rounds a number down to the nearest m msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UNTERGRENZE\">Arrondit un nombre au multiple significatif inférieur le plus proche.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3157451\n" @@ -17300,7 +16608,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157464\n" @@ -17309,7 +16616,6 @@ msgid "FLOOR(Number; Significance; Mode)" msgstr "PLANCHER(nombre;précision;mode)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157478\n" @@ -17327,7 +16633,6 @@ msgid "<emph>Significance</emph> is the value to whose multiple the number is to msgstr "<emph>Précision</emph> est la valeur au multiple de laquelle le nombre doit être arrondi par valeur inférieure." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157517\n" @@ -17336,7 +16641,6 @@ msgid "<emph>Mode</emph> is an optional value. If the Mode value is given and no msgstr "<emph>mode</emph> est une valeur facultative. Si la valeur mode est donnée et différente de zéro, et si nombre et précision sont négatifs, l'arrondi est donné en se basant sur la valeur absolue du nombre. Ce paramètre est ignoré lors de l'export vers MS Excel car Excel ne connaît pas de troisième paramètre." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163894\n" @@ -17345,7 +16649,6 @@ msgid "If both parameters Number and Significance are negative, and if the Mode msgstr "Si les deux paramètres nombre et précision sont négatifs et si la valeur mode est égale à zéro ou n'est pas spécifiée, alors les résultats dans $[officename] Calc et Excel différeront après l'export. Si vous exportez la feuille de calcul vers Excel, utilisez mode=1 pour afficher les mêmes résultats dans Excel et dans Calc." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3163932\n" @@ -17354,7 +16657,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exemple" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163945\n" @@ -17363,7 +16665,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=FLOOR( -11;-2)</item> returns -12" msgstr "<item type=\"input\">=PLANCHER(-11;-2)</item> renvoie -12" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163966\n" @@ -17372,7 +16673,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=FLOOR( -11;-2;0)</item> returns -12" msgstr "<item type=\"input\">=PLANCHER(-11;-2;0)</item> renvoie -12" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163988\n" @@ -17390,7 +16690,6 @@ msgid "<bookmark_value>SIGN function</bookmark_value> <bookmark_value>algebraic msgstr "<bookmark_value>SIGNE, fonction</bookmark_value><bookmark_value>Signes algébriques</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164086\n" @@ -17399,7 +16698,6 @@ msgid "SIGN" msgstr "SIGNE" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164115\n" @@ -17408,7 +16706,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VORZEICHEN\">Returns the sign of a number. Returns msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VORZEICHEN\">Renvoie le signe d'un nombre. Renvoie 1 si le nombre est positif, -1 si négatif et 0 si zéro.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164136\n" @@ -17417,7 +16714,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164150\n" @@ -17426,7 +16722,6 @@ msgid "SIGN(Number)" msgstr "SIGNE(nombre)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164164\n" @@ -17435,7 +16730,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the number whose sign is to be determined." msgstr "<emph>nombre</emph> est le nombre dont le signe doit être déterminé." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164183\n" @@ -17444,7 +16738,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exemple" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164197\n" @@ -17453,7 +16746,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=SIGN(3.4)</item> returns 1." msgstr "<item type=\"input\">=SIGNE(3,4)</item> renvoie 1." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164212\n" @@ -17471,7 +16763,6 @@ msgid "<bookmark_value>MROUND function</bookmark_value> <bookmark_value>nearest msgstr "<bookmark_value>ARRONDI.AU.MULTIPLE, fonction</bookmark_value><bookmark_value>Multiple le plus proche</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164252\n" @@ -17480,7 +16771,6 @@ msgid "MROUND" msgstr "ARRONDI.AU.MULTIPLE" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164288\n" @@ -17489,7 +16779,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_MROUND\">Returns a number rounded to the neares msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_MROUND\">Le résultat obtenu est le multiple entier le plus proche du nombre.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164306\n" @@ -17498,7 +16787,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164320\n" @@ -17523,7 +16811,6 @@ msgid "An alternative implementation would be <item type=\"literal\">Multiple * msgstr "Une implémentation alternative serait <item type=\"literal\">Multiple * ARRONDI(nombre/multiple)</item>." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164333\n" @@ -17532,7 +16819,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exemple" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164347\n" @@ -17558,7 +16844,6 @@ msgid "<bookmark_value>SQRT function</bookmark_value> <bookmark_value>square ro msgstr "<bookmark_value>RACINE, fonction</bookmark_value><bookmark_value>Racines carrées;nombres positifs</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164375\n" @@ -17567,7 +16852,6 @@ msgid "SQRT" msgstr "RACINE" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164404\n" @@ -17576,7 +16860,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WURZEL\">Returns the positive square root of a numb msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WURZEL\">Renvoie la racine carrée positive d'un nombre.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164424\n" @@ -17585,7 +16868,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164437\n" @@ -17594,7 +16876,6 @@ msgid "SQRT(Number)" msgstr "RACINE(nombre)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164451\n" @@ -17611,7 +16892,6 @@ msgid "Number must be positive." msgstr "nombre doit être positif." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164471\n" @@ -17620,7 +16900,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exemple" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164484\n" @@ -17646,7 +16925,6 @@ msgid "<bookmark_value>SQRTPI function</bookmark_value> <bookmark_value>square msgstr "<bookmark_value>RACINE.PI, fonction</bookmark_value><bookmark_value>Racines carrées;produits de Pi</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164560\n" @@ -17655,7 +16933,6 @@ msgid "SQRTPI" msgstr "RACINE.PI" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164596\n" @@ -17664,7 +16941,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_SQRTPI\">Returns the square root of (PI times a msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_SQRTPI\">Renvoie la racine carrée d'un nombre*PI.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164614\n" @@ -17673,7 +16949,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164627\n" @@ -17698,7 +16973,6 @@ msgid "This is equivalent to <item type=\"literal\">SQRT(PI()*Number)</item>." msgstr "C'est l'équivalent de <item type=\"literal\">RACINE(PI()*nombre)</item>." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164641\n" @@ -17707,7 +16981,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exemple" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164654\n" @@ -17725,7 +16998,6 @@ msgid "<bookmark_value>random numbers; between limits</bookmark_value> <bookmar msgstr "<bookmark_value>Nombres aléatoires;bornés</bookmark_value><bookmark_value>ALEA.ENTRE.BORNES, fonction</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164669\n" @@ -17734,7 +17006,6 @@ msgid "RANDBETWEEN" msgstr "ALEA.ENTRE.BORNES" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164711\n" @@ -17743,7 +17014,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_RANDBETWEEN\">Returns an integer random number msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_RANDBETWEEN\">Renvoie un nombre entier aléatoire compris dans une plage spécifiée.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164745\n" @@ -17752,7 +17022,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164758\n" @@ -17786,7 +17055,6 @@ msgid "To generate random numbers which never recalculate, copy cells containing msgstr "Pour générer des nombres aléatoires qui ne sont jamais recalculés, copiez les cellules contenant cette fonction et utilisez <item type=\"menuitem\">Édition - Collage spécial</item> (avec <item type=\"menuitem\">Tout coller</item> et <item type=\"menuitem\">Formules</item> non cochées et <item type=\"menuitem\">Nombres</item> coché)." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164772\n" @@ -17795,7 +17063,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exemple" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164785\n" @@ -17813,7 +17080,6 @@ msgid "<bookmark_value>RAND function</bookmark_value> <bookmark_value>random nu msgstr "<bookmark_value>ALEA, fonction</bookmark_value><bookmark_value>Nombres aléatoires;entre 0 et 1</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164800\n" @@ -17822,7 +17088,6 @@ msgid "RAND" msgstr "ALEA" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164829\n" @@ -17831,7 +17096,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZUFALLSZAHL\">Returns a random number between 0 and msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZUFALLSZAHL\">Renvoie un nombre aléatoire compris entre 0 et 1.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164870\n" @@ -17840,7 +17104,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164884\n" @@ -17898,7 +17161,6 @@ msgid "<bookmark_value>matrices; functions</bookmark_value> <bookmark_value>Fun msgstr "<bookmark_value>Matrices;fonctions</bookmark_value><bookmark_value>Assistant fonctions;matrices</bookmark_value><bookmark_value>Formules de matrice</bookmark_value><bookmark_value>Constantes de matrice en ligne</bookmark_value><bookmark_value>Formule;matrices</bookmark_value><bookmark_value>Fonctions;fonctions de matrice</bookmark_value><bookmark_value>Édition;formules de matrice</bookmark_value><bookmark_value>Copie;formules de matrice</bookmark_value><bookmark_value>Ajustement de plages de matrice</bookmark_value><bookmark_value>Calcul;calcul conditionnel</bookmark_value><bookmark_value>Matrices;calcul</bookmark_value><bookmark_value>Calcul conditionnel avec matrices</bookmark_value><bookmark_value>Matrices implicites, gestion</bookmark_value><bookmark_value>Matrices forcées, gestion</bookmark_value>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3147273\n" @@ -17916,7 +17178,6 @@ msgid "<variable id=\"matrixtext\">This category contains the array functions.</ msgstr "<variable id=\"matrixtext\">Cette catégorie contient les fonctions de matrice. </variable>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3146084\n" @@ -17966,7 +17227,6 @@ msgid "1" msgstr "" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3146996\n" @@ -17975,7 +17235,6 @@ msgid "<item type=\"input\">7</item>" msgstr "<item type=\"input\">7</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3150529\n" @@ -17984,7 +17243,6 @@ msgid "<item type=\"input\">31</item>" msgstr "<item type=\"input\">31</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3148831\n" @@ -18001,7 +17259,6 @@ msgid "2" msgstr "" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3149771\n" @@ -18010,7 +17267,6 @@ msgid "<item type=\"input\">95</item>" msgstr "<item type=\"input\">95</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158407\n" @@ -18019,7 +17275,6 @@ msgid "<item type=\"input\">17</item>" msgstr "<item type=\"input\">17</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3148806\n" @@ -18036,7 +17291,6 @@ msgid "3" msgstr "" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3150779\n" @@ -18045,7 +17299,6 @@ msgid "<item type=\"input\">5</item>" msgstr "<item type=\"input\">5</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3148449\n" @@ -18054,7 +17307,6 @@ msgid "<item type=\"input\">10</item>" msgstr "<item type=\"input\">10</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3147238\n" @@ -18063,7 +17315,6 @@ msgid "<item type=\"input\">50</item>" msgstr "<item type=\"input\">50</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3153583\n" @@ -18072,7 +17323,6 @@ msgid "The smallest possible array is a 1 x 2 or 2 x 1 array with two adjacent c msgstr "La matrice la plus petite qui puisse exister est la matrice 1 x 2 ou 2 x 1. Elle est constituée de deux cellules adjacentes." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3148474\n" @@ -18081,7 +17331,6 @@ msgid "What is an array formula?" msgstr "Qu'est-ce qu'une formule de matrice ?" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155355\n" @@ -18090,7 +17339,6 @@ msgid "A formula in which the individual values in a cell range are evaluated is msgstr "Il s'agit d'une formule permettant d'évaluer les différentes valeurs d'une plage de cellules. Une formule de matrice se différencie des autres formules par le fait que, contrairement à celles-ci, elle est capable de traiter plusieurs valeurs à la fois." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3151052\n" @@ -18099,7 +17347,6 @@ msgid "Not only can an array formula process several values, but it can also ret msgstr "Une formule de matrice peut non seulement traiter plusieurs valeurs, mais elle peut aussi renvoyer plusieurs valeurs. Le résultat d'une formule de matrice est aussi une matrice." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158432\n" @@ -18108,7 +17355,6 @@ msgid "To multiply the values in the individual cells by 10 in the above array, msgstr "Pour multiplier les valeurs dans les cellules individuelles par 10 dans la matrice ci-dessus, vous n'avez pas besoin d'appliquer une formule à chaque cellule individuelle ou chaque valeur. Vous n'avez besoin que d'une simple formule de matrice. Sélectionnez une plage de 3x3 cellules sur une autre zone de la feuille de calcul, saisissez la formule <item type=\"input\">=10*A1:C3</item> et confirmez cette saisie en utilisant la combinaison de touches <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commande</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Maj+Entrée. Le résultat est une matrice de 3x3 dans laquelle les valeurs individuelles de la plage de cellules (A1:C3) sont multipliées par un facteur de 10." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3149156\n" @@ -18117,7 +17363,6 @@ msgid "In addition to multiplication, you can also use other operators on the re msgstr "Vous pouvez appliquer d'autres opérateurs que la multiplication à la plage de référence (matrice). Avec $[officename] Calc, vous pouvez additionner (+), soustraire (-), multiplier (*), diviser (/) et également utiliser des exposants (^), des concaténations (&) et des comparaisons (=, <>, <, >, <=, >=). Une fois la formule de matrice saisie, les opérateurs peuvent s'appliquer séparément à chaque valeur de la plage de cellules et afficher le résultat sous forme de matrice." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3166456\n" @@ -18126,7 +17371,6 @@ msgid "Comparison operators in an array formula treat empty cells in the same wa msgstr "Les opérateurs de comparaison dans une formule matricielle traitent les cellules vides de la même façon que dans une formule normale, c'est à dire comme zéro ou comme une chaîne vide. Par exemple, si les cellules A1 et A2 sont vides, les formules matricielles <item type=\"input\">{=A1:A2=\"\"}</item> et <item type=\"input\">{=A1:A2=0}</item> vont toutes deux renvoyer une matrice d'une colonne et deux lignes de cellules contenant VRAI." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3150713\n" @@ -18135,7 +17379,6 @@ msgid "When do you use array formulas?" msgstr "Quand utiliser une formule matricielle ?" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3149787\n" @@ -18144,7 +17387,6 @@ msgid "Use array formulas if you have to repeat calculations using different val msgstr "Vous utiliserez une formule de matrice lorsque vous devrez effectuer plusieurs fois le même calcul en utilisant des valeurs différentes. Si vous décidez de changer de méthode de calcul par la suite, il vous suffira de mettre à jour la formule. Pour ajouter une formule de matrice, sélectionnez l'intégralité d'une plage de matrice, puis <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\" name=\"modifiez la formule de matrice selon les besoins\">modifiez la formule de matrice selon les besoins</link>." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3149798\n" @@ -18153,7 +17395,6 @@ msgid "Array formulas are also a space saving option when several values must be msgstr "Les formules de matrice présentent aussi l'avantage d'économiser l'espace disque lorsque le calcul porte sur plusieurs valeurs, car elles consomment peu de mémoire. Capables de traiter plusieurs plages de cellules en une seule opération, elles constituent en outre un outil précieux pour réaliser des calculs complexes. $[officename] peut appliquer diverses fonctions mathématiques aux matrices, par exemple PRODUITMAT pour multiplier deux matrices, ou SOMMEPROD pour calculer les produits scalaires de deux matrices." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3155588\n" @@ -18162,7 +17403,6 @@ msgid "Using Array Formulas in $[officename] Calc" msgstr "Utilisation des formules de matrice dans $[officename] Calc" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152876\n" @@ -18171,7 +17411,6 @@ msgid "You can also create a \"normal\" formula in which the reference range, su msgstr "Vous pouvez également créer une formule \"normale\" dans laquelle la plage de référence (les paramètres, par exemple) indique une formule de matrice. Le résultat obtenu correspond à l'intersection de la plage de référence et des lignes ou colonnes contenant la formule. S'il n'y a pas d'intersection ou que la plage au niveau de l'intersection couvre plusieurs lignes ou colonnes, un message d'erreur #VALEUR! s'affiche. L'exemple suivant illustre ce concept :" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3151271\n" @@ -18180,7 +17419,6 @@ msgid "Creating Array Formulas" msgstr "Création de formules de matrice" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3149102\n" @@ -18189,7 +17427,6 @@ msgid "If you create an array formula using the <emph>Function Wizard</emph>, yo msgstr "Lorsque vous créez une formule de matrice à l'aide de l'<emph>assistant Fonctions</emph>, vous devez cocher la case <emph>Matrice</emph> à chaque fois pour que les résultats soient renvoyés dans une matrice. Dans le cas contraire, seule la valeur de la cellule supérieure gauche de la matrice calculée est renvoyée." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3153392\n" @@ -18198,7 +17435,6 @@ msgid "If you enter the array formula directly into the cell, you must use the k msgstr "Si vous saisissez la formule de matrice directement dans la cellule, vous devez utiliser la combinaison de touches Maj+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commande</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Entrée, et non simplement la touche Entrée. La formule devient alors une formule de matrice." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3151120\n" @@ -18207,7 +17443,6 @@ msgid "Array formulas appear in braces in $[officename] Calc. You cannot create msgstr "Dans $[officename] Calc, les formules de matrice s'affichent entre accolades. Cependant, vous ne pouvez pas créer de formule en saisissant manuellement ces accolades." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154342\n" @@ -18328,7 +17563,6 @@ msgid "Entered as a matrix formula, delivers the result of three SIN calculation msgstr "Saisi comme une formule de matrice, donnera le résultat de trois calculs de SIN avec les arguments 1, 2, et 3." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3148660\n" @@ -18337,7 +17571,6 @@ msgid "Editing Array Formulas" msgstr "Édition de formules de matrice" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3149241\n" @@ -18346,7 +17579,6 @@ msgid "Select the cell range or array containing the array formula. To select th msgstr "Sélectionnez la plage de cellules ou la matrice contenant la formule de matrice. Pour sélectionner toute la matrice, positionnez le curseur de cellule à l'intérieur de la plage de matrice et appuyez sur <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commande</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+/, où / est la touche Division sur le clavier numérique." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3143274\n" @@ -18355,7 +17587,6 @@ msgid "Either press F2 or position the cursor in the input line. Both of these a msgstr "Appuyez sur F2 ou placez le curseur sur la ligne de saisie. Ces deux actions permettent d'éditer la formule." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154798\n" @@ -18364,7 +17595,6 @@ msgid "After you have made changes, press <switchinline select=\"sys\"><caseinli msgstr "Après avoir effectué les modifications, appuyez sur <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commande</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Maj+Entrée." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3150628\n" @@ -18373,7 +17603,6 @@ msgid "You can format the separate parts of an array. For example, you can chang msgstr "Vous pouvez formater les différentes parties d'une matrice. Vous pouvez par exemple changer la couleur de la police. Sélectionnez une plage de cellules, puis modifiez l'attribut souhaité." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3145608\n" @@ -18382,7 +17611,6 @@ msgid "Copying Array Formulas" msgstr "Copie des formules de matrice" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3149585\n" @@ -18391,7 +17619,6 @@ msgid "Select the cell range or array containing the array formula." msgstr "Sélectionnez la plage de cellules ou la matrice contenant la formule." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154619\n" @@ -18400,7 +17627,6 @@ msgid "Either press F2 or position the cursor in the input line." msgstr "Appuyez sur F2 ou placez le curseur sur la ligne de saisie." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3150994\n" @@ -18409,7 +17635,6 @@ msgid "Copy the formula into the input line by pressing <switchinline select=\"s msgstr "Pour copier la formule dans la ligne de saisie, appuyez sur <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commande</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3146787\n" @@ -18418,7 +17643,6 @@ msgid "Select a range of cells where you want to insert the array formula and ei msgstr "Sélectionnez la plage de cellules dans laquelle vous souhaitez insérer la formule, puis appuyez sur F2 ou positionnez le curseur dans la ligne de saisie." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154419\n" @@ -18427,7 +17651,6 @@ msgid "Paste the formula by pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline se msgstr "Collez la formule en appuyant sur <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commande</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V dans l'espace sélectionné, puis confirmez l'opération en appuyant sur <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commande</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Maj+Entrée. La plage sélectionnée comporte désormais la formule de matrice." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3154834\n" @@ -18436,7 +17659,6 @@ msgid "Adjusting an Array Range" msgstr "Ajustement d'une plage de matrice" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3148679\n" @@ -18445,7 +17667,6 @@ msgid "If you want to edit the output array, do the following:" msgstr "Si vous souhaitez éditer la matrice de résultat, procédez comme suit :" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3151102\n" @@ -18454,7 +17675,6 @@ msgid "Select the cell range or array containing the array formula." msgstr "Sélectionnez la plage de cellules ou la matrice contenant la formule." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3147096\n" @@ -18463,7 +17683,6 @@ msgid "Below the selection, to the right, you will see a small icon with which y msgstr "Sous la sélection, à droite s'affiche une petite icône qui permet d'agrandir ou de réduire la plage à l'aide de la souris." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3150974\n" @@ -18472,7 +17691,6 @@ msgid "When you adjust the array range, the array formula will not automatically msgstr "Lorsque vous ajustez la plage d'une matrice, la formule de matrice n'est pas ajustée automatiquement. Seule la plage dans laquelle s'affiche le résultat est modifiée." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3146080\n" @@ -18817,7 +18035,6 @@ msgid "<bookmark_value>MUNIT function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>MUNIT, fonction</bookmark_value>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3158446\n" @@ -18826,7 +18043,6 @@ msgid "MUNIT" msgstr "MUNIT" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154121\n" @@ -18835,7 +18051,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EINHEITSMATRIX\">Returns the unitary square array o msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EINHEITSMATRIX\">Renvoie la matrice carrée unitaire d'une certaine taille.</ahelp> Une matrice unitaire est une matrice carrée dans laquelle les principaux éléments en diagonale sont égaux à 1 et tous les autres éléments à 0." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3155123\n" @@ -18844,7 +18059,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3156271\n" @@ -18853,7 +18067,6 @@ msgid "MUNIT(Dimensions)" msgstr "MUNIT(dimensions)" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3159390\n" @@ -18870,7 +18083,6 @@ msgid "You can find a general introduction to Array functions at the top of this msgstr "Une introduction générale à l'utilisation des fonctions de matrice est disponible en haut de cette page." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3156162\n" @@ -18879,7 +18091,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exemple" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3150949\n" @@ -18888,7 +18099,6 @@ msgid "Select a square range within the spreadsheet, for example, from A1 to E5. msgstr "Sélectionnez une plage carré à l'intérieur d'une feuille de calcul, par exemple la plage A1 à E5." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3151260\n" @@ -18897,7 +18107,6 @@ msgid "Without deselecting the range, select the MUNIT function. Mark the <emph> msgstr "Sans désélectionner la plage, sélectionnez la fonction MUNIT. Cochez la case <emph>Matrice</emph>. Entrez les dimensions souhaitées pour l'unité de matrice, dans ce cas <item type=\"input\">5</item>, et cliquez sur <emph>OK</emph>." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3150403\n" @@ -18906,7 +18115,6 @@ msgid "You can also enter the <item type=\"input\">=Munit(5)</item> formula in t msgstr "Vous pouvez également saisir la formule <item type=\"input\">=Munit(5)</item> dans la dernière cellule de la plage sélectionnée (E5) et appuyer sur <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Maj+Commande+Entrée</caseinline><defaultinline>Maj+Ctrl+Entrée</defaultinline></switchinline>." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3156143\n" @@ -18923,7 +18131,6 @@ msgid "<bookmark_value>FREQUENCY function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>FREQUENCE, fonction </bookmark_value>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3159084\n" @@ -18932,7 +18139,6 @@ msgid "FREQUENCY" msgstr "FREQUENCE" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3145777\n" @@ -18941,7 +18147,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_HAEUFIGKEIT\">Indicates the frequency distribution msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_HAEUFIGKEIT\">Indique la distribution fréquentielle dans une matrice à une seule colonne.</ahelp> La fonction compte le nombre de valeurs de la matrice des données qui sont comprises entre les valeurs définies par la matrice des classes." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3153347\n" @@ -18950,7 +18155,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155498\n" @@ -18959,7 +18163,6 @@ msgid "FREQUENCY(Data; Classes)" msgstr "FREQUENCE(données;classes)" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154352\n" @@ -18968,7 +18171,6 @@ msgid "<emph>Data</emph> represents the reference to the values to be counted." msgstr "<emph>données</emph> représente la référence aux valeurs à compter." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3148402\n" @@ -18985,7 +18187,6 @@ msgid "You can find a general introduction to Array functions at the top of this msgstr "Une introduction générale à l'utilisation des fonctions de matrice est disponible en haut de cette page." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3148981\n" @@ -18994,7 +18195,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exemple" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155904\n" @@ -19003,7 +18203,6 @@ msgid "In the following table, column A lists unsorted measurement values. Colum msgstr "Dans la table suivante, la colonne A présente des valeurs de mesure non triées. La colonne B indique la limite supérieure que vous avez fixée pour les classes selon lesquelles vous voulez diviser les données de la colonne A. Selon la limite saisie pour B1, par exemple, la fonction FREQUENCE doit renvoyer le nombre de valeurs mesurées inférieures ou égales à 5. La limite donnée pour B2 étant 10, la fonction FREQUENCE renvoie comme second résultat le nombre de valeurs mesurées supérieures à 5, ou inférieures ou égales à 10. Le texte saisi dans B6, \">25\", est à titre de référence seulement." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155869\n" @@ -19012,7 +18211,6 @@ msgid "<emph>A</emph>" msgstr "<emph>A</emph>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3149328\n" @@ -19021,7 +18219,6 @@ msgid "<emph>B</emph>" msgstr "<emph>B</emph>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152467\n" @@ -19030,7 +18227,6 @@ msgid "<emph>C</emph>" msgstr "<emph>C</emph>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154528\n" @@ -19039,7 +18235,6 @@ msgid "<emph>1</emph>" msgstr "<emph>1</emph>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3149744\n" @@ -19064,7 +18259,6 @@ msgid "1" msgstr "" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3159218\n" @@ -19081,7 +18275,6 @@ msgid "8" msgstr "" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3156201\n" @@ -19098,7 +18291,6 @@ msgid "3" msgstr "" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3149174\n" @@ -19107,7 +18299,6 @@ msgid "<emph>3</emph>" msgstr "<emph>3</emph>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3151201\n" @@ -19116,7 +18307,6 @@ msgid "24" msgstr "24" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3150245\n" @@ -19133,7 +18323,6 @@ msgid "2" msgstr "" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3146925\n" @@ -19142,7 +18331,6 @@ msgid "<emph>4</emph>" msgstr "<emph>4</emph>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154128\n" @@ -19151,7 +18339,6 @@ msgid "11" msgstr "11" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3151067\n" @@ -19168,7 +18355,6 @@ msgid "3" msgstr "" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3149298\n" @@ -19185,7 +18371,6 @@ msgid "5" msgstr "" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155141\n" @@ -19202,7 +18387,6 @@ msgid "1" msgstr "" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3145268\n" @@ -19211,7 +18395,6 @@ msgid "<emph>6</emph>" msgstr "<emph>6</emph>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163724\n" @@ -19220,7 +18403,6 @@ msgid "20" msgstr "20" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3147132\n" @@ -19237,7 +18419,6 @@ msgid "1" msgstr "" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3151007\n" @@ -19246,7 +18427,6 @@ msgid "<emph>7</emph>" msgstr "<emph>7</emph>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3153294\n" @@ -19255,7 +18435,6 @@ msgid "16" msgstr "16" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3147284\n" @@ -19272,7 +18451,6 @@ msgid "9" msgstr "" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154218\n" @@ -19289,7 +18467,6 @@ msgid "7" msgstr "" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3149045\n" @@ -19298,7 +18475,6 @@ msgid "<emph>10</emph>" msgstr "<emph>10</emph>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155799\n" @@ -19307,7 +18483,6 @@ msgid "16" msgstr "16" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155076\n" @@ -19316,7 +18491,6 @@ msgid "<emph>11</emph>" msgstr "<emph>11</emph>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3150217\n" @@ -19325,7 +18499,6 @@ msgid "33" msgstr "33" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3150312\n" @@ -19343,7 +18516,6 @@ msgid "<bookmark_value>MDETERM function</bookmark_value> <bookmark_value>determ msgstr "<bookmark_value>DETERMAT, fonction</bookmark_value><bookmark_value>Déterminants</bookmark_value>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3151030\n" @@ -19352,7 +18524,6 @@ msgid "MDETERM" msgstr "DETERMAT" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154073\n" @@ -19361,7 +18532,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MDET\">Returns the array determinant of an array.</ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MDET\">Renvoie le déterminant d'une matrice.</ahelp> Cette fonction renvoie une valeur dans la cellule active ; il n'est pas nécessaire de définir une plage pour les résultats." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3156366\n" @@ -19370,7 +18540,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3156380\n" @@ -19379,7 +18548,6 @@ msgid "MDETERM(Array)" msgstr "DETERMAT(matrice)" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3150290\n" @@ -19405,7 +18573,6 @@ msgid "<bookmark_value>MINVERSE function</bookmark_value> <bookmark_value>inver msgstr "<bookmark_value>INVERSEMAT, fonction</bookmark_value><bookmark_value>Matrices inverses</bookmark_value>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3151348\n" @@ -19414,7 +18581,6 @@ msgid "MINVERSE" msgstr "INVERSEMAT" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3145569\n" @@ -19423,7 +18589,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MINV\">Returns the inverse array.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MINV\">Renvoie la matrice inverse.</ahelp>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3156072\n" @@ -19432,7 +18597,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3156085\n" @@ -19441,7 +18605,6 @@ msgid "MINVERSE(Array)" msgstr "INVERSEMAT(matrice)" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3157849\n" @@ -19450,7 +18613,6 @@ msgid "<emph>Array</emph> represents a square array that is to be inverted." msgstr "<emph>matrice</emph> représente une matrice carrée à inverser." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3157868\n" @@ -19459,7 +18621,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exemple" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3149638\n" @@ -19476,7 +18637,6 @@ msgid "<bookmark_value>MMULT function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>PRODUITMAT, fonction</bookmark_value>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3148546\n" @@ -19485,7 +18645,6 @@ msgid "MMULT" msgstr "PRODUITMAT" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3148518\n" @@ -19494,7 +18653,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MMULT\">Calculates the array product of two arrays. msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MMULT\">Calcule le produit de deux matrices.</ahelp> Le nombre de colonnes de la matrice 1 doit correspondre au nombre de lignes de la matrice 2. La matrice carrée possède un nombre égal de lignes et de colonnes." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3146767\n" @@ -19503,7 +18661,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3150798\n" @@ -19512,7 +18669,6 @@ msgid "MMULT(Array; Array)" msgstr "PRODUITMAT(matrice;matrice)" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3150812\n" @@ -19521,7 +18677,6 @@ msgid "<emph>Array</emph> at first place represents the first array used in the msgstr "<emph>matrice</emph> en première position représente la première matrice utilisée pour le calcul du produit de la matrice." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152553\n" @@ -19530,7 +18685,6 @@ msgid "<emph>Array</emph> at second place represents the second array with the s msgstr "<emph>matrice</emph> en seconde position représente la seconde matrice du calcul. Le nombre de ses lignes doit correspondre au nombre de colonnes de la première matrice." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3152574\n" @@ -19539,7 +18693,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exemple" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3146826\n" @@ -19556,7 +18709,6 @@ msgid "<bookmark_value>TRANSPOSE function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>TRANSPOSE, fonction</bookmark_value>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3154970\n" @@ -19565,7 +18717,6 @@ msgid "TRANSPOSE" msgstr "TRANSPOSE" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155276\n" @@ -19574,7 +18725,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MTRANS\">Transposes the rows and columns of an arra msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MTRANS\">Transpose les lignes et les colonnes d'une matrice.</ahelp>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3155294\n" @@ -19583,7 +18733,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3153843\n" @@ -19592,7 +18741,6 @@ msgid "TRANSPOSE(Array)" msgstr "TRANSPOSE(matrice)" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3153857\n" @@ -19601,7 +18749,6 @@ msgid "<emph>Array</emph> represents the array in the spreadsheet that is to be msgstr "<emph>matrice</emph> correspond à la matrice, dans la feuille de calcul, qui doit être transposée." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3159352\n" @@ -19610,7 +18757,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exemple" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3159366\n" @@ -19627,7 +18773,6 @@ msgid "<bookmark_value>LINEST function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>DROITEREG, fonction</bookmark_value>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3109846\n" @@ -19636,7 +18781,6 @@ msgid "LINEST" msgstr "DROITEREG" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144733\n" @@ -19645,7 +18789,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RGP\">Returns a table of statistics for a straight msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RGP\">Renvoie une table de statistiques pour une ligne droite qui s'adapte au mieux à un ensemble de données.</ahelp>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3152825\n" @@ -19654,7 +18797,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152839\n" @@ -19663,7 +18805,6 @@ msgid "LINEST(data_Y; data_X; linearType; stats)" msgstr "DROITEREG(données_Y;données_X;type_linéaire;stats)" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152853\n" @@ -19672,7 +18813,6 @@ msgid "<emph>data_Y</emph> is a single row or column range specifying the y coor msgstr "<emph>données_Y</emph> est une plage de ligne ou de colonne unique spécifiant les coordonnées y dans un ensemble de points de données." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154428\n" @@ -19689,7 +18829,6 @@ msgid "LINEST finds a straight line <item type=\"literal\">y = a + bx</item> tha msgstr "DROITEREG trouve une ligne droite <item type=\"literal\">y = a + bx</item> qui s'adapte au mieux aux données, en utilisant une régression linéaire (la méthode des \"moindres carrés\"). Avec plus d'un ensemble de variables, la ligne droite est de la forme <item type=\"literal\">y = a + b1x1 + b2x2 ... + bnxn</item>." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154448\n" @@ -19698,7 +18837,6 @@ msgid "if<emph>linearType</emph> is FALSE the straight line found is forced to p msgstr "si <emph>Type linéaire</emph> est FAUX, la ligne droite trouvée est forcée à passer par l'origine (la constante a est zéro ; y = bx). S'il est omis, <emph>Type linéaire</emph> est VRAI par défaut (la ligne n'est pas forcée à passer par l'origine)." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154142\n" @@ -19715,7 +18853,6 @@ msgid "LINEST returns a table (array) of statistics as below and must be entered msgstr "DROITEREG renvoie une table (matrice) de statistiques comme ci-dessous et doit être saisie comme une formule de matrice (par exemple en utilisant <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commande</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Maj+Entrée à la place de la touche Entrée seule)." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3154162\n" @@ -19724,7 +18861,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exemple" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154176\n" @@ -19733,7 +18869,6 @@ msgid "This function returns an array and is handled in the same way as the othe msgstr "Cette fonction renvoie une matrice et est traitée de la même façon que les autres fonctions matricielles. Sélectionnez une plage pour les réponses et ensuite la fonction. Sélectionnez <emph>données_Y</emph>. Si vous le souhaitez, vous pouvez saisir d'autres paramètres. Sélectionnez <emph>Matrice</emph> et cliquez sur <emph>OK</emph>." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155468\n" @@ -19742,7 +18877,6 @@ msgid "The results returned by the system (if <emph>stats</emph> = 0), will at l msgstr "Les résultats renvoyés par le système (si <emph>stats</emph> = 0), afficheront au moins la pente de la courbe de régression et son intersection avec l'axe Y. Si <emph>stats</emph> n'est pas égal à 0, d'autres résultats seront affichés." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3155491\n" @@ -19751,7 +18885,6 @@ msgid "Other LINEST Results:" msgstr "Autres résultats DROITEREG :" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3159291\n" @@ -19816,7 +18949,6 @@ msgid "G" msgstr "" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154995\n" @@ -19825,7 +18957,6 @@ msgid "<emph>1</emph>" msgstr "<emph>1</emph>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155021\n" @@ -19834,7 +18965,6 @@ msgid "<item type=\"input\">x1</item>" msgstr "<item type=\"input\">x1</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155044\n" @@ -19843,7 +18973,6 @@ msgid "<item type=\"input\">x2</item>" msgstr "<item type=\"input\">x2</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163734\n" @@ -19861,7 +18990,6 @@ msgid "<item type=\"input\">LINEST value</item>" msgstr "<item type=\"input\">valeur résiduelle</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3145686\n" @@ -19870,7 +18998,6 @@ msgid "<emph>2</emph>" msgstr "<emph>2</emph>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3145713\n" @@ -19879,7 +19006,6 @@ msgid "<item type=\"input\">4</item>" msgstr "<item type=\"input\">4</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3145736\n" @@ -19888,7 +19014,6 @@ msgid "<item type=\"input\">7</item>" msgstr "<item type=\"input\">7</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3159427\n" @@ -19897,7 +19022,6 @@ msgid "<item type=\"input\">100</item>" msgstr "<item type=\"input\">100</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3159460\n" @@ -19906,7 +19030,6 @@ msgid "<item type=\"input\">4,17</item>" msgstr "<item type=\"input\">4,17</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3159483\n" @@ -19915,7 +19038,6 @@ msgid "-<item type=\"input\">3,48</item>" msgstr "-<item type=\"input\">3,48</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152381\n" @@ -19924,7 +19046,6 @@ msgid "<item type=\"input\">82,33</item>" msgstr "<item type=\"input\">82,33</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152408\n" @@ -19933,7 +19054,6 @@ msgid "<emph>3</emph>" msgstr "<emph>3</emph>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152435\n" @@ -19942,7 +19062,6 @@ msgid "<item type=\"input\">5</item>" msgstr "<item type=\"input\">5</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152458\n" @@ -19951,7 +19070,6 @@ msgid "<item type=\"input\">9</item>" msgstr "<item type=\"input\">9</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155652\n" @@ -19960,7 +19078,6 @@ msgid "<item type=\"input\">105</item>" msgstr "<item type=\"input\">105</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155684\n" @@ -19969,7 +19086,6 @@ msgid "<item type=\"input\">5,46</item>" msgstr "<item type=\"input\">5,46</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155707\n" @@ -19978,7 +19094,6 @@ msgid "<item type=\"input\">10,96</item>" msgstr "<item type=\"input\">10,96</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155730\n" @@ -19987,7 +19102,6 @@ msgid "<item type=\"input\">9,35</item>" msgstr "<item type=\"input\">9,35</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3159506\n" @@ -19996,7 +19110,6 @@ msgid "<emph>4</emph>" msgstr "<emph>4</emph>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3159533\n" @@ -20005,7 +19118,6 @@ msgid "<item type=\"input\">6</item>" msgstr "<item type=\"input\">6</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3159556\n" @@ -20014,7 +19126,6 @@ msgid "<item type=\"input\">11</item>" msgstr "<item type=\"input\">11</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3159579\n" @@ -20023,7 +19134,6 @@ msgid "<item type=\"input\">104</item>" msgstr "<item type=\"input\">104</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3159611\n" @@ -20032,7 +19142,6 @@ msgid "<item type=\"input\">0,87</item>" msgstr "<item type=\"input\">0,87</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152606\n" @@ -20041,7 +19150,6 @@ msgid "<item type=\"input\">5,06</item>" msgstr "<item type=\"input\">5,06</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152629\n" @@ -20050,7 +19158,6 @@ msgid "<item type=\"input\">#NA</item>" msgstr "<item type=\"input\">#NA</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152655\n" @@ -20059,7 +19166,6 @@ msgid "<emph>5</emph>" msgstr "<emph>5</emph>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152682\n" @@ -20068,7 +19174,6 @@ msgid "<item type=\"input\">7</item>" msgstr "<item type=\"input\">7</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152705\n" @@ -20077,7 +19182,6 @@ msgid "<item type=\"input\">12</item>" msgstr "<item type=\"input\">12</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152728\n" @@ -20086,7 +19190,6 @@ msgid "<item type=\"input\">108</item>" msgstr "<item type=\"input\">108</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144352\n" @@ -20095,7 +19198,6 @@ msgid "<item type=\"input\">13,21</item>" msgstr "<item type=\"input\">13,21</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144375\n" @@ -20104,7 +19206,6 @@ msgid "<item type=\"input\">4</item>" msgstr "<item type=\"input\">4</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144398\n" @@ -20113,7 +19214,6 @@ msgid "<item type=\"input\">#NA</item>" msgstr "<item type=\"input\">#NA</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144425\n" @@ -20122,7 +19222,6 @@ msgid "<emph>6</emph>" msgstr "<emph>6</emph>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144452\n" @@ -20131,7 +19230,6 @@ msgid "<item type=\"input\">8</item>" msgstr "<item type=\"input\">8</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144475\n" @@ -20140,7 +19238,6 @@ msgid "<item type=\"input\">15</item>" msgstr "<item type=\"input\">15</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144498\n" @@ -20149,7 +19246,6 @@ msgid "<item type=\"input\">111</item>" msgstr "<item type=\"input\">111</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158233\n" @@ -20158,7 +19254,6 @@ msgid "<item type=\"input\">675,45</item>" msgstr "<item type=\"input\">675,45</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158256\n" @@ -20167,7 +19262,6 @@ msgid "<item type=\"input\">102,26</item>" msgstr "<item type=\"input\">102,26</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158279\n" @@ -20176,7 +19270,6 @@ msgid "<item type=\"input\">#NA</item>" msgstr "<item type=\"input\">#NA</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158306\n" @@ -20185,7 +19278,6 @@ msgid "<emph>7</emph>" msgstr "<emph>7</emph>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158333\n" @@ -20194,7 +19286,6 @@ msgid "<item type=\"input\">9</item>" msgstr "<item type=\"input\">9</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158356\n" @@ -20203,7 +19294,6 @@ msgid "<item type=\"input\">17</item>" msgstr "<item type=\"input\">17</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158379\n" @@ -20212,7 +19302,6 @@ msgid "<item type=\"input\">120</item>" msgstr "<item type=\"input\">120</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144560\n" @@ -20221,7 +19310,6 @@ msgid "<emph>8</emph>" msgstr "<emph>8</emph>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144586\n" @@ -20230,7 +19318,6 @@ msgid "<item type=\"input\">10</item>" msgstr "<item type=\"input\">10</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144609\n" @@ -20239,7 +19326,6 @@ msgid "<item type=\"input\">19</item>" msgstr "<item type=\"input\">19</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144632\n" @@ -20248,7 +19334,6 @@ msgid "<item type=\"input\">133</item>" msgstr "<item type=\"input\">133</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144687\n" @@ -20257,7 +19342,6 @@ msgid "Column A contains several X1 values, column B several X2 values and colum msgstr "La colonne A contient plusieurs valeurs X1, la colonne B plusieurs valeurs X2 et la colonne C les valeurs Y. Vous avez déjà saisi ces valeurs dans la feuille de calcul. Vous avez maintenant paramétré E2:G6 dans cette même feuille et activé l'<emph>Assistant Fonctions</emph>. Pour activer la fonction DROITEREG, vous devez cocher la case <emph>Matrice</emph> dans l'<emph>Assistant Fonctions</emph>. Ensuite, sélectionnez les valeurs suivantes dans la feuille de calcul (ou saisissez-les à l'aide du clavier) :" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158020\n" @@ -20266,7 +19350,6 @@ msgid "<emph>data_Y</emph> is C2:C8" msgstr "<emph>données_Y</emph> est C2:C8" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158039\n" @@ -20275,7 +19358,6 @@ msgid "<emph>data_X</emph> is A2:B8" msgstr "<emph>données_X</emph> est A2:B8" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158058\n" @@ -20284,7 +19366,6 @@ msgid "<emph>linearType</emph> and <emph>stats</emph> are both set to 1." msgstr "<emph>Type_linéaire</emph> et <emph>stats</emph> sont tous deux paramétrés sur 1." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158084\n" @@ -20293,7 +19374,6 @@ msgid "As soon as you click <emph>OK</emph>, $[officename] Calc will fill the ab msgstr "Dès que vous cliquez sur <emph>OK</emph>, $[officename] Calc complète l'exemple ci-dessus avec les valeurs DROITEREG, comme le montre l'exemple." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158106\n" @@ -20302,7 +19382,6 @@ msgid "The formula in the <emph>Formula</emph> Bar corresponds to each cell of t msgstr "La formule dans la barre de <emph>formule</emph> correspond à chaque cellule de la matrice DROITEREG <item type=\"input\">{=DROITEREG(C2:C8;A2:B8;1;1)}</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158128\n" @@ -20320,7 +19399,6 @@ msgid "<bookmark_value>slopes, see also regression lines</bookmark_value> <book msgstr "<bookmark_value>Pentes, voir aussi droites de régression</bookmark_value><bookmark_value>Droites de régression;fonction DROITEREG</bookmark_value>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158146\n" @@ -20329,7 +19407,6 @@ msgid "E2 and F2: Slope m of the regression line y=b+m*x for the x1 and x2 value msgstr "E2 et F2 : pente m de la courbe de régression y=b+m*x pour les valeurs x1 et x2. Les valeurs sont données dans l'ordre inverse ; c'est à dire, la pente pour x2 et E2 et la pose pour x1 en F2." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158184\n" @@ -20346,7 +19423,6 @@ msgid "<bookmark_value>standard errors;array functions</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Erreurs standard;fonctions de matrice</bookmark_value>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158204\n" @@ -20355,7 +19431,6 @@ msgid "E3 and F3: The standard error of the slope value." msgstr "E3 et F3 : erreur standard de la valeur de la pente." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3145845\n" @@ -20372,7 +19447,6 @@ msgid "<bookmark_value>RSQ calculations</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>COEFFICIENT.DETERMINATION, calculs</bookmark_value>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3145859\n" @@ -20381,7 +19455,6 @@ msgid "E4: RSQ" msgstr "E4 : COEFFICIENT.DETERMINATION" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3145880\n" @@ -20390,7 +19463,6 @@ msgid "F4: The standard error of the regression calculated for the Y value." msgstr "F4 : erreur standard de régression calculée pour la valeur Y." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3145894\n" @@ -20399,7 +19471,6 @@ msgid "E5: The F value from the variance analysis." msgstr "E5 : valeur F de l'analyse de la variance." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3145915\n" @@ -20408,7 +19479,6 @@ msgid "F5: The degrees of freedom from the variance analysis." msgstr "F5 : degré de liberté pour l'analyse de la variance." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3145937\n" @@ -20417,7 +19487,6 @@ msgid "E6: The sum of the squared deviation of the estimated Y values from their msgstr "E6 : somme des carrés des écarts des valeurs Y estimées depuis leur moyenne linéaire." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3145952\n" @@ -20434,7 +19503,6 @@ msgid "<bookmark_value>LOGEST function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>LOGREG, fonction</bookmark_value>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3146009\n" @@ -20443,7 +19511,6 @@ msgid "LOGEST" msgstr "LOGREG" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3146037\n" @@ -20452,7 +19519,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RKP\">This function calculates the adjustment of th msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RKP\">Cette fonction calcule l'ajustement des données saisies sous forme de courbe de régression exponentielle (y=b*m^x).</ahelp>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3146056\n" @@ -20461,7 +19527,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163123\n" @@ -20470,7 +19535,6 @@ msgid "LOGEST(DataY; DataX; FunctionType; Stats)" msgstr "LOGREG(données_Y;données_X;type_fonction;stats)" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163137\n" @@ -20479,7 +19543,6 @@ msgid "<emph>DataY</emph> represents the Y Data array." msgstr "<emph>données_Y</emph> représente la matrice de données Y." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163155\n" @@ -20488,7 +19551,6 @@ msgid "<emph>DataX</emph> (optional) represents the X Data array." msgstr "<emph>données_X</emph> (facultatif) représente la matrice de données X." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163174\n" @@ -20497,7 +19559,6 @@ msgid "<emph>FunctionType</emph> (optional). If Function_Type = 0, functions in msgstr "<emph>type_fonction</emph> (facultatif). Si type_fonction = 0, les fonctions de la forme y = m^x seront calculées. Sinon, les fonctions y = b*m^x seront calculées." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163196\n" @@ -20506,7 +19567,6 @@ msgid "<emph>Stats</emph> (optional). If Stats=0, only the regression coefficien msgstr "<emph>stats</emph> (facultatif). Si stats=0, seul le coefficient de régression est calculé." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3163216\n" @@ -20515,7 +19575,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exemple" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163230\n" @@ -20533,7 +19592,6 @@ msgid "<bookmark_value>SUMPRODUCT function</bookmark_value> <bookmark_value>sca msgstr "<bookmark_value>SOMMEPROD, fonction</bookmark_value><bookmark_value>Produits scalaires</bookmark_value><bookmark_value>Produits point</bookmark_value><bookmark_value>Produits internes</bookmark_value>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3163286\n" @@ -20542,7 +19600,6 @@ msgid "SUMPRODUCT" msgstr "SOMMEPROD" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163314\n" @@ -20551,7 +19608,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMENPRODUKT\">Multiplies corresponding elements i msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMENPRODUKT\">Multiplie les éléments correspondants dans les matrices données et renvoie la somme de ces produits.</ahelp>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3163334\n" @@ -20560,7 +19616,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163347\n" @@ -20569,7 +19624,6 @@ msgid "SUMPRODUCT(Array1; Array2...Array30)" msgstr "SOMMEPROD(matrice_1;matrice_2;...;matrice3_0)" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163362\n" @@ -20786,7 +19840,6 @@ msgid "<bookmark_value>SUMX2MY2 function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>SOMME.X2MY2, fonction</bookmark_value>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3144842\n" @@ -20795,7 +19848,6 @@ msgid "SUMX2MY2" msgstr "SOMME.X2MY2" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144871\n" @@ -20804,7 +19856,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEX2MY2\">Returns the sum of the difference of s msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEX2MY2\">Renvoie la somme de la différence des carrés des valeurs correspondantes dans les deux matrices.</ahelp>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3144889\n" @@ -20813,7 +19864,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144903\n" @@ -20822,7 +19872,6 @@ msgid "SUMX2MY2(ArrayX; ArrayY)" msgstr "SOMME.X2MY2(matrice_X;matrice_Y)" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144916\n" @@ -20831,7 +19880,6 @@ msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be s msgstr "<emph>matrice_X</emph> représente la première matrice dont les éléments doivent être mis au carré et additionnés." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144936\n" @@ -20848,7 +19896,6 @@ msgid "<bookmark_value>SUMX2PY2 function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>SOMME.X2PY2, fonction</bookmark_value>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3145026\n" @@ -20857,7 +19904,6 @@ msgid "SUMX2PY2" msgstr "SOMME.X2PY2" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3145055\n" @@ -20866,7 +19912,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEX2PY2\">Returns the sum of the sum of squares msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEX2PY2\">Renvoie la somme des sommes des carrés des valeurs correspondantes aux deux matrices.</ahelp>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3163390\n" @@ -20875,7 +19920,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163404\n" @@ -20884,7 +19928,6 @@ msgid "SUMX2PY2(ArrayX; ArrayY)" msgstr "SOMME.X2PY2(matrice_X;matrice_Y)" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163417\n" @@ -20893,7 +19936,6 @@ msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be s msgstr "<emph>matrice_X</emph> représente la première matrice dont les éléments doivent être mis au carré et additionnés." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163437\n" @@ -20910,7 +19952,6 @@ msgid "<bookmark_value>SUMXMY2 function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>SOMME.XMY2, fonction</bookmark_value>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3163527\n" @@ -20919,7 +19960,6 @@ msgid "SUMXMY2" msgstr "SOMME.XMY2" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163556\n" @@ -20928,7 +19968,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEXMY2\">Adds the squares of the variance betwee msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEXMY2\">Ajoute les carrés de la variance entre les valeurs correspondantes aux deux matrices.</ahelp>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3163574\n" @@ -20937,7 +19976,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163588\n" @@ -20946,7 +19984,6 @@ msgid "SUMXMY2(ArrayX; ArrayY)" msgstr "SOMME.XMY2(matrice_X;matrice_Y)" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163601\n" @@ -20955,7 +19992,6 @@ msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be s msgstr "<emph>matrice_X</emph> représente la première matrice dont les éléments doivent être soustraits et mis au carré." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163621\n" @@ -20972,7 +20008,6 @@ msgid "<bookmark_value>TREND function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>TENDANCE, fonction</bookmark_value>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3166062\n" @@ -20981,7 +20016,6 @@ msgid "TREND" msgstr "TENDANCE" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3166091\n" @@ -20990,7 +20024,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TREND\">Returns values along a linear trend.</ahelp msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TREND\">Renvoie les valeurs en suivant une tendance linéaire.</ahelp>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3166109\n" @@ -20999,7 +20032,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3166122\n" @@ -21008,7 +20040,6 @@ msgid "TREND(DataY; DataX; NewDataX; LinearType)" msgstr "TENDANCE(données_Y;données_X;nouvelles_données_X;type_linéaire)" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3166137\n" @@ -21017,7 +20048,6 @@ msgid "<emph>DataY</emph> represents the Y Data array." msgstr "<emph>données_Y</emph> représente la matrice de données Y." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3166156\n" @@ -21026,7 +20056,6 @@ msgid "<emph>DataX</emph> (optional) represents the X Data array." msgstr "<emph>données_X</emph> (facultatif) représente la matrice de données X." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3166176\n" @@ -21035,7 +20064,6 @@ msgid "<emph>NewDataX</emph> (optional) represents the array of the X data, whic msgstr "<emph>nouvelles_données_X</emph> (facultatif) représente la matrice de données X qui sont utilisées pour recalculer les valeurs." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3166196\n" @@ -21044,7 +20072,6 @@ msgid "<emph>LinearType</emph>(Optional). If LinearType = 0, then lines will be msgstr "<emph>type_linéaire</emph> (facultatif). Si type_linéaire=0, alors les courbes seront calculées à travers le point zéro. Sinon, les courbes décalées seront aussi calculées. La position par défaut est type_linéaire <> 0." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3166231\n" @@ -21053,7 +20080,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exemple" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3166245\n" @@ -21071,7 +20097,6 @@ msgid "<bookmark_value>GROWTH function</bookmark_value> <bookmark_value>exponen msgstr "<bookmark_value>CROISSANCE, fonction</bookmark_value><bookmark_value>Tendance exponentielle dans une matrice</bookmark_value>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3166317\n" @@ -21080,7 +20105,6 @@ msgid "GROWTH" msgstr "CROISSANCE" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3166346\n" @@ -21089,7 +20113,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIATION\">Calculates the points of an exponential msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIATION\">Calcule les points d'une tendance exponentielle dans une matrice.</ahelp>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3166364\n" @@ -21098,7 +20121,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3166377\n" @@ -21107,7 +20129,6 @@ msgid "GROWTH(DataY; DataX; NewDataX; FunctionType)" msgstr "CROISSANCE(données_Y;données_X;nouvelles_données_X;type_fonction)" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3166392\n" @@ -21116,7 +20137,6 @@ msgid "<emph>DataY</emph> represents the Y Data array." msgstr "<emph>données_Y</emph> représente la matrice de données Y." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3166411\n" @@ -21125,7 +20145,6 @@ msgid "<emph>DataX</emph> (optional) represents the X Data array." msgstr "<emph>données_X</emph> (facultatif) représente la matrice de données X." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3173797\n" @@ -21134,7 +20153,6 @@ msgid "<emph>NewDataX</emph> (optional) represents the X data array, in which th msgstr "<emph>nouvelles_données_X</emph> (facultatif) représente la matrice de données X dans laquelle les valeurs sont recalculées." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3173817\n" @@ -21143,7 +20161,6 @@ msgid "<emph>FunctionType</emph>(optional). If FunctionType = 0, functions in th msgstr "<emph>type_fonction</emph> (facultatif). Si type_fonction = 0, les fonctions de la forme y = m^x seront calculées. Sinon, les fonctions y = b*m^x seront calculées." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3173839\n" @@ -21152,7 +20169,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exemple" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3173852\n" @@ -33381,7 +32397,6 @@ msgid "Financial Functions Part Three" msgstr "Fonctions financières - Troisième partie" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3146780\n" @@ -33399,7 +32414,6 @@ msgid "<bookmark_value>ODDFPRICE function</bookmark_value> <bookmark_value>pric msgstr "<bookmark_value>PRIX.PCOUPON.IRREG, fonction</bookmark_value><bookmark_value>Prix;titres avec premiers taux d'intérêts irréguliers</bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3145112\n" @@ -33408,7 +32422,6 @@ msgid "ODDFPRICE" msgstr "PRIX.PCOUPON.IRREG" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3147250\n" @@ -33417,7 +32430,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDFPRICE\">Calculates the price per 100 curren msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDFPRICE\">Calcule le prix, pour une valeur nominale de 100 unités monétaires, d'un titre dont la première date d'intérêt est irrégulière.</ahelp>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3153074\n" @@ -33426,7 +32438,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3146098\n" @@ -33435,7 +32446,6 @@ msgid "ODDFPRICE(Settlement; Maturity; Issue; FirstCoupon; Rate; Yield; Redempti msgstr "PRIX.PCOUPON.IRREG(terme;échéance;émission;premier_coupon;taux;rendement;remboursement;fréquence;base)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153337\n" @@ -33444,7 +32454,6 @@ msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security." msgstr "<emph>terme</emph> est la date d'achat du titre." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149051\n" @@ -33453,7 +32462,6 @@ msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires) msgstr "<emph>échéance</emph> est la date à laquelle le titre arrive à échéance (expire)." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3147297\n" @@ -33462,7 +32470,6 @@ msgid "<emph>Issue</emph> is the date of issue of the security." msgstr "<emph>émission</emph> représente la date d'émission du titre." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150393\n" @@ -33471,7 +32478,6 @@ msgid "<emph>FirstCoupon</emph> is the first interest date of the security." msgstr "<emph>premier_coupon</emph> représente la date de premier intérêt du titre." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3147402\n" @@ -33480,7 +32486,6 @@ msgid "<emph>Rate</emph> is the annual rate of interest." msgstr "<emph>taux</emph> est le taux d'intérêt annuel." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3151387\n" @@ -33489,7 +32494,6 @@ msgid "<emph>Yield</emph> is the annual yield of the security." msgstr "<emph>rendement</emph> représente le rendement annuel du titre." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153023\n" @@ -33498,7 +32502,6 @@ msgid "<emph>Redemption</emph> is the redemption value per 100 currency units of msgstr "<emph>rendement</emph> est la valeur de rendement pour 100 unités monétaires de la valeur nominale." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150539\n" @@ -33515,7 +32518,6 @@ msgid "<bookmark_value>ODDFYIELD function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>REND.PCOUPON.IRREG, fonction</bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3157871\n" @@ -33524,7 +32526,6 @@ msgid "ODDFYIELD" msgstr "REND.PCOUPON.IRREG" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3147414\n" @@ -33533,7 +32534,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDFYIELD\">Calculates the yield of a security msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDFYIELD\">Calcule le rendement d'un titre si la première date d'intérêt est irrégulière.</ahelp>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3150651\n" @@ -33542,7 +32542,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3152982\n" @@ -33551,7 +32550,6 @@ msgid "ODDFYIELD(Settlement; Maturity; Issue; FirstCoupon; Rate; Price; Redempti msgstr "REND.PCOUPON.IRREG(terme;échéance;émission;premier_coupon;taux;prix;remboursement;fréquence;base)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3157906\n" @@ -33560,7 +32558,6 @@ msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security." msgstr "<emph>terme</emph> est la date d'achat du titre." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150026\n" @@ -33569,7 +32566,6 @@ msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires) msgstr "<emph>échéance</emph> est la date à laquelle le titre arrive à échéance (expire)." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149012\n" @@ -33578,7 +32574,6 @@ msgid "<emph>Issue</emph> is the date of issue of the security." msgstr "<emph>émission</emph> représente la date d'émission du titre." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148725\n" @@ -33587,7 +32582,6 @@ msgid "<emph>FirstCoupon</emph> is the first interest period of the security." msgstr "<emph>premier_coupon</emph> représente la première période d'intérêt du titre." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150465\n" @@ -33596,7 +32590,6 @@ msgid "<emph>Rate</emph> is the annual rate of interest." msgstr "<emph>taux</emph> est le taux d'intérêt annuel." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3146940\n" @@ -33605,7 +32598,6 @@ msgid "<emph>Price</emph> is the price of the security." msgstr "<emph>prix</emph> est le prix du titre." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149893\n" @@ -33614,7 +32606,6 @@ msgid "<emph>Redemption</emph> is the redemption value per 100 currency units of msgstr "<emph>rendement</emph> est la valeur de rendement pour 100 unités monétaires de la valeur nominale." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148888\n" @@ -33631,7 +32622,6 @@ msgid "<bookmark_value>ODDLPRICE function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>PRIX.DCOUPON.IRREG, fonction</bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3153933\n" @@ -33640,7 +32630,6 @@ msgid "ODDLPRICE" msgstr "PRIX.DCOUPON.IRREG" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3145145\n" @@ -33649,7 +32638,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDLPRICE\">Calculates the price per 100 curren msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDLPRICE\">Calcule le prix, pour une valeur nominale de 100 unités monétaires, d'un titre si la dernière date d'intérêt est irrégulière.</ahelp>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3152784\n" @@ -33658,7 +32646,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3155262\n" @@ -33667,7 +32654,6 @@ msgid "ODDLPRICE(Settlement; Maturity; LastInterest; Rate; Yield; Redemption; Fr msgstr "PRIX.DCOUPON.IRREG(terme,échéance;dernier_intérêt;taux;rendement;remboursement;fréquence;base)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149689\n" @@ -33676,7 +32662,6 @@ msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security." msgstr "<emph>terme</emph> est la date d'achat du titre." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148753\n" @@ -33685,7 +32670,6 @@ msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires) msgstr "<emph>échéance</emph> est la date à laquelle le titre arrive à échéance (expire)." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150861\n" @@ -33694,7 +32678,6 @@ msgid "<emph>LastInterest</emph> is the last interest date of the security." msgstr "<emph>dernier_intérêt</emph> est la date du dernier intérêt du titre." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3155831\n" @@ -33703,7 +32686,6 @@ msgid "<emph>Rate</emph> is the annual rate of interest." msgstr "<emph>taux</emph> est le taux d'intérêt annuel." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153328\n" @@ -33712,7 +32694,6 @@ msgid "<emph>Yield</emph> is the annual yield of the security." msgstr "<emph>rendement</emph> représente le rendement annuel du titre." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149186\n" @@ -33721,7 +32702,6 @@ msgid "<emph>Redemption</emph> is the redemption value per 100 currency units of msgstr "<emph>rendement</emph> est la valeur de rendement pour 100 unités monétaires de la valeur nominale." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149726\n" @@ -33730,7 +32710,6 @@ msgid "<emph>Frequency</emph> is number of interest payments per year (1, 2 or 4 msgstr "<emph>fréquence</emph> représente le nombre de versement d'intérêts par an (1, 2 ou 4)." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3153111\n" @@ -33739,7 +32718,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exemple" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3152999\n" @@ -33748,7 +32726,6 @@ msgid "Settlement date: February 7 1999, maturity date: June 15 1999, last inter msgstr "La date de liquidation est le 7 février 1999, le terme de l'échéance a été fixé au 15 juin 1999, et la date du dernier coupon est le 15 octobre 1998. Le taux d'intérêt est de 3,75%, le rendement s'élève à 4,05% et la valeur de remboursement à 100 unités monétaires. Les intérêts sont versés tous les semestres (fréquence = 2) et la base de comptage des jours est la méthode américaine (0)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148567\n" @@ -33757,7 +32734,6 @@ msgid "The price per 100 currency units per value of a security, which has an ir msgstr "Le prix, pour une valeur nominale de 100 unités monétaires, d'un titre dont la dernière période de coupon est irrégulière est calculé comme suit :" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150332\n" @@ -33774,7 +32750,6 @@ msgid "<bookmark_value>ODDLYIELD function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>REND.DCOUPON.IRREG, fonction</bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3153564\n" @@ -33783,7 +32758,6 @@ msgid "ODDLYIELD" msgstr "REND.DCOUPON.IRREG" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3158002\n" @@ -33792,7 +32766,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDLYIELD\">Calculates the yield of a security msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDLYIELD\">Calcule le rendement d'un titre si la dernière date d'intérêt est irrégulière.</ahelp>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3147366\n" @@ -33801,7 +32774,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150018\n" @@ -33810,7 +32782,6 @@ msgid "ODDLYIELD(Settlement; Maturity; LastInterest; Rate; Price; Redemption; Fr msgstr "REND.DCOUPON.IRREG(terme;échéance;dernier_intérêt;taux;prix;remboursement;fréquence;base)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3159132\n" @@ -33819,7 +32790,6 @@ msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security." msgstr "<emph>terme</emph> est la date d'achat du titre." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150134\n" @@ -33828,7 +32798,6 @@ msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires) msgstr "<emph>échéance</emph> est la date à laquelle le titre arrive à échéance (expire)." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3145245\n" @@ -33837,7 +32806,6 @@ msgid "<emph>LastInterest</emph> is the last interest date of the security." msgstr "<emph>dernier_intérêt</emph> est la date du dernier intérêt du titre." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3151014\n" @@ -33846,7 +32814,6 @@ msgid "<emph>Rate</emph> is the annual rate of interest." msgstr "<emph>taux</emph> est le taux d'intérêt annuel." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149003\n" @@ -33855,7 +32822,6 @@ msgid "<emph>Price</emph> is the price of the security." msgstr "<emph>prix</emph> est le prix du titre." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148880\n" @@ -33864,7 +32830,6 @@ msgid "<emph>Redemption</emph> is the redemption value per 100 currency units of msgstr "<emph>rendement</emph> est la valeur de rendement pour 100 unités monétaires de la valeur nominale." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3155622\n" @@ -33873,7 +32838,6 @@ msgid "<emph>Frequency</emph> is number of interest payments per year (1, 2 or 4 msgstr "<emph>fréquence</emph> représente le nombre de versement d'intérêts par an (1, 2 ou 4)." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3145303\n" @@ -33882,7 +32846,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exemple" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3145350\n" @@ -33891,7 +32854,6 @@ msgid "Settlement date: April 20 1999, maturity date: June 15 1999, last interes msgstr "La date de liquidation est le 20 avril 1999, le terme de l'échéance a été fixé au 15 juin 1999, et la date du dernier coupon est le 15 octobre 1998. Le taux d'intérêt est de 3,75%, le prix s'élève à 99,875 unités monétaires et la valeur de remboursement à 100 unités monétaires. Les intérêts sont versés tous les semestres (fréquence = 2) et la base de comptage des jours est la méthode américaine (0)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3157990\n" @@ -33900,7 +32862,6 @@ msgid "The yield of the security, that has an irregular last interest date, is c msgstr "Calcul du rendement du titre en question :" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150572\n" @@ -33918,7 +32879,6 @@ msgid "<bookmark_value>calculating;variable declining depreciations</bookmark_va msgstr "<bookmark_value>Calcul;amortissements dégressifs à taux variable</bookmark_value><bookmark_value>Amortissements;dégressifs à taux variable</bookmark_value><bookmark_value>VDB, fonction</bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3148768\n" @@ -33927,7 +32887,6 @@ msgid "VDB" msgstr "VDB" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154636\n" @@ -33936,7 +32895,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VDB\">Returns the depreciation of an asset for a sp msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VDB\">Renvoie l'amortissement d'un actif durant une période spécifiée ou partielle suivant la méthode de l'amortissement dégressif à taux variable.</ahelp>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3155519\n" @@ -33945,7 +32903,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149025\n" @@ -33954,7 +32911,6 @@ msgid "VDB(Cost; Salvage; Life; S; End; Factor; Type)" msgstr "VDB(coût;valeur_résiduelle;durée;D;fin;facteur;type)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150692\n" @@ -33963,7 +32919,6 @@ msgid "<emph>Cost</emph> is the initial value of an asset." msgstr "<emph>coût</emph> est la valeur initiale d'un actif." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3155369\n" @@ -33972,7 +32927,6 @@ msgid "<emph>Salvage</emph> is the value of an asset at the end of the depreciat msgstr "<emph>valeur_résiduelle</emph> est la valeur résiduelle de l'actif après amortissement." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154954\n" @@ -33981,7 +32935,6 @@ msgid "<emph>Life</emph> is the depreciation duration of the asset." msgstr "<emph>durée</emph> est la durée d'amortissement de l'actif." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3152817\n" @@ -33990,7 +32943,6 @@ msgid "<emph>S</emph> is the start of the depreciation. A must be entered in the msgstr "<emph>D</emph> est le début de l'amortissement. Il doit être saisi dans la même unité de date que celle de la durée." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153221\n" @@ -33999,7 +32951,6 @@ msgid "<emph>End</emph> is the end of the depreciation." msgstr "<emph>fin</emph> représente la fin de l'amortissement." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3147536\n" @@ -34008,7 +32959,6 @@ msgid "<emph>Factor</emph> (optional) is the depreciation factor. Factor = 2 is msgstr "<emph>facteur</emph> (facultatif) est le facteur d'amortissement. Facteur = 2 représente un amortissement à taux double." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154865\n" @@ -34017,7 +32967,6 @@ msgid "<emph>Type </emph>is an optional parameter. Type = 1 means a switch to li msgstr "<emph>type</emph> est un paramètre facultatif. Type = 1 signifie un changement en amortissement linéaire. Dans type = 0 aucun changement n'est fait." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3148429\n" @@ -34026,7 +32975,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exemple" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153927\n" @@ -34035,7 +32983,6 @@ msgid "What is the declining-balance double-rate depreciation for a period if th msgstr "Le coût d'acquisition est de 35 000 unités monétaires, la valeur résiduelle de 7 500 unités monétaires, la durée de vie de 3 ans et le calcul prend en compte les périodes 10 à 20. Amortissement dégressif arithmétique à taux double pour une durée spécifiée." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3155991\n" @@ -34053,7 +33000,6 @@ msgid "<bookmark_value>calculating;internal rates of return, irregular payments< msgstr "<bookmark_value>Calcul;taux de rendement internes, versements irréguliers</bookmark_value><bookmark_value>Taux de rendement internes;versements irréguliers</bookmark_value><bookmark_value>TRI.PAIEMENTS, fonction</bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3147485\n" @@ -34062,7 +33008,6 @@ msgid "XIRR" msgstr "TRI.PAIEMENTS" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3145614\n" @@ -34079,7 +33024,6 @@ msgid "If the payments take place at regular intervals, use the IRR function." msgstr "Si les paiements sont effectués à intervalles réguliers, utilisez la fonction TRI." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3146149\n" @@ -34088,7 +33032,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149826\n" @@ -34097,7 +33040,6 @@ msgid "XIRR(Values; Dates; Guess)" msgstr "TRI.PAIEMENTS(valeurs;dates;estimation)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3163821\n" @@ -34106,7 +33048,6 @@ msgid "<emph>Values</emph> and <emph>Dates</emph> refer to a series of payments msgstr "<emph>valeurs</emph> et <emph>dates</emph> réfèrent à une série de versements et à la série de valeurs de dates associées. La première paire de dates définit le début du plan de versement. Toutes les autres valeurs de dates doivent être ultérieures mais ne doivent pas être ordonnées. La série de valeurs doit au moins contenir une valeur négative et une valeur positive (reçus et dépôts)." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149708\n" @@ -34115,7 +33056,6 @@ msgid "<emph>Guess</emph> (optional) is a guess that can be input for the intern msgstr "<emph>estimation</emph> (facultatif) est une estimation qui peut être entrée pour le calcul du taux de rentabilité interne. Le taux par défaut est de 10%." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3145085\n" @@ -34124,7 +33064,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exemple" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149273\n" @@ -34165,7 +33104,6 @@ msgid "1" msgstr "" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3151187\n" @@ -34174,7 +33112,6 @@ msgid "2001-01-01" msgstr "01-01-2001" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3145212\n" @@ -34183,7 +33120,6 @@ msgid "-<item type=\"input\">10000</item>" msgstr "-<item type=\"input\">10000</item>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3146856\n" @@ -34200,7 +33136,6 @@ msgid "2" msgstr "" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154052\n" @@ -34209,7 +33144,6 @@ msgid "2001-01-02" msgstr "02-01-2001" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3151297\n" @@ -34218,7 +33152,6 @@ msgid "<item type=\"input\">2000</item>" msgstr "<item type=\"input\">2000</item>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149985\n" @@ -34235,7 +33168,6 @@ msgid "3" msgstr "" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153151\n" @@ -34244,7 +33176,6 @@ msgid "2001-03-15" msgstr "15-03-2201" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3145657\n" @@ -34261,7 +33192,6 @@ msgid "4" msgstr "" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3146894\n" @@ -34270,7 +33200,6 @@ msgid "2001-05-12" msgstr "12-05-2001" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3143231\n" @@ -34287,7 +33216,6 @@ msgid "5" msgstr "" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149758\n" @@ -34296,7 +33224,6 @@ msgid "2001-08-10" msgstr "10-08-2001" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3147495\n" @@ -34305,7 +33232,6 @@ msgid "1000" msgstr "1000" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3152793\n" @@ -34322,7 +33248,6 @@ msgid "<bookmark_value>XNPV function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>VAN.PAIEMENTS, fonction</bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3149198\n" @@ -34331,7 +33256,6 @@ msgid "XNPV" msgstr "VAN.PAIEMENTS" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153904\n" @@ -34348,7 +33272,6 @@ msgid "If the payments take place at regular intervals, use the NPV function." msgstr "Si les paiements sont effectués à intervalles réguliers, utilisez la fonction VAN." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3155323\n" @@ -34357,7 +33280,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150117\n" @@ -34366,7 +33288,6 @@ msgid "XNPV(Rate; Values; Dates)" msgstr "VAN.PAIEMENTS(taux;valeurs;dates)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153100\n" @@ -34375,7 +33296,6 @@ msgid "<emph>Rate</emph> is the internal rate of return for the payments." msgstr "<emph>taux</emph> est le taux de rentabilité interne pour les paiements." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3155395\n" @@ -34384,7 +33304,6 @@ msgid "<emph>Values</emph> and <emph>Dates</emph> refer to a series of payments msgstr "<emph>valeurs</emph> et <emph>dates</emph> réfèrent à une série de paiements et la série de valeurs de dates associées. La première paire de dates définit le début du plan de paiement. Toutes les autres valeurs de dates doivent être ultérieures, mais ne doivent pas être ordonnées. La série de valeurs doit au moins contenir une valeur négative et une valeur positive (reçus et dépôts)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3148832\n" @@ -34393,7 +33312,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exemple" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150525\n" @@ -34402,7 +33320,6 @@ msgid "Calculation of the net present value for the above-mentioned five payment msgstr "Calcul de la valeur du capital pour les 5 paiements mentionnés ci-dessus et un taux de rentabilité de 6%." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149910\n" @@ -34420,7 +33337,6 @@ msgid "<bookmark_value>calculating;rates of return</bookmark_value> <bookmark_v msgstr "<bookmark_value>Calcul;taux de rendement</bookmark_value><bookmark_value>RENTINVEST, fonction</bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3148822\n" @@ -34429,7 +33345,6 @@ msgid "RRI" msgstr "RENTINVEST" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154293\n" @@ -34438,7 +33353,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZGZ\">Calculates the interest rate resulting from t msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZGZ\">Calcule le taux d'intérêt provenant du profit (rentabilité) d'un investissement.</ahelp>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3148444\n" @@ -34447,7 +33361,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148804\n" @@ -34456,7 +33369,6 @@ msgid "RRI(P; PV; FV)" msgstr "RENTINVEST(P;VA;VC)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154901\n" @@ -34465,7 +33377,6 @@ msgid "<emph>P</emph> is the number of periods needed for calculating the intere msgstr "<emph>P</emph> est le nombre de périodes nécessaires pour le calcul du taux d'intérêt." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3159149\n" @@ -34474,7 +33385,6 @@ msgid "<emph>PV</emph> is the present (current) value. The cash value is the dep msgstr "<emph>VA</emph> représente la valeur actuelle. La valeur au comptant est le dépôt d'espèces ou la valeur au comptant actuelle d'une prestation en nature. Une valeur positive doit être saisie pour la valeur de dépôt, le dépôt ne doit pas être 0 ou <0." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149771\n" @@ -34483,7 +33393,6 @@ msgid "<emph>FV</emph> determines what is desired as the cash value of the depos msgstr "<emph>VC</emph> détermine ce qui est souhaité comme valeur au comptant du dépôt." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3148941\n" @@ -34492,7 +33401,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exemple" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154212\n" @@ -34501,7 +33409,6 @@ msgid "For four periods (years) and a cash value of 7,500 currency units, the in msgstr "Pour quatre périodes (ans) et une valeur au comptant de 7 500 unités monétaires, le taux de rentabilité est à calculer en fonction d'une valeur future de 10 000 unités monétaires." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150775\n" @@ -34510,7 +33417,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=RRI(4;7500;10000)</item> = 7.46 %" msgstr "<item type=\"input\">=RENTINVEST(4;7500;10000)</item> = 7,46 %" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3145413\n" @@ -34528,7 +33434,6 @@ msgid "<bookmark_value>calculating;constant interest rates</bookmark_value> <bo msgstr "<bookmark_value>Calcul;taux d'intérêt stables</bookmark_value><bookmark_value>Taux d'intérêt stables</bookmark_value><bookmark_value>TAUX, fonction</bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3154267\n" @@ -34537,7 +33442,6 @@ msgid "RATE" msgstr "TAUX" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3151052\n" @@ -34546,7 +33450,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZINS\">Returns the constant interest rate per perio msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZINS\">Calcule le taux d'intérêt stable par période d'un investissement donné.</ahelp>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3154272\n" @@ -34555,7 +33458,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3158423\n" @@ -34564,7 +33466,6 @@ msgid "RATE(NPer; Pmt; PV; FV; Type; Guess)" msgstr "TAUX(NPM;VPM;VA;VC;type;estimation)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148910\n" @@ -34573,7 +33474,6 @@ msgid "<emph>NPer</emph> is the total number of periods, during which payments a msgstr "<emph>NPM</emph> représente le nombre total de périodes durant lesquelles les versements sont faits (période de paiement)." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148925\n" @@ -34582,7 +33482,6 @@ msgid "<emph>Pmt</emph> is the constant payment (annuity) paid during each perio msgstr "<emph>VPM</emph> est le paiement constant (annuité) versé pendant chaque période." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149160\n" @@ -34591,7 +33490,6 @@ msgid "<emph>PV</emph> is the cash value in the sequence of payments." msgstr "<emph>VA</emph> représente la valeur au comptant dans l'ordre des paiements." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3166456\n" @@ -34600,7 +33498,6 @@ msgid "<emph>FV</emph> (optional) is the future value, which is reached at the e msgstr "<emph>VC</emph> (facultatif) représente la future valeur, qui est atteinte à la fin des versements périodiques." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153243\n" @@ -34609,7 +33506,6 @@ msgid "<emph>Type</emph> (optional) is the due date of the periodic payment, eit msgstr "<emph>type</emph> (facultatif) est la date des versements périodiques, aussi bien au début qu'à la fin d'une période." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3146949\n" @@ -34618,7 +33514,6 @@ msgid "<emph>Guess</emph> (optional) determines the estimated value of the inter msgstr "<emph>estimation</emph> (facultatif) détermine la valeur estimée de l'intérêt avec calcul itératif." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3149791\n" @@ -34627,7 +33522,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exemple" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150706\n" @@ -34636,7 +33530,6 @@ msgid "What is the constant interest rate for a payment period of 3 periods if 1 msgstr "La durée de remboursement s'étend sur 3 périodes, 10 unités monétaires sont versés régulièrement et la valeur au comptant actuelle s'élève à 900 unités monétaires. Taux d'intérêt constant." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3155586\n" @@ -34653,7 +33546,6 @@ msgid "<bookmark_value>INTRATE function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>TAUX.INTERET, fonction</bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3149106\n" @@ -34662,7 +33554,6 @@ msgid "INTRATE" msgstr "TAUX.INTERET" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149918\n" @@ -34671,7 +33562,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_INTRATE\">Calculates the annual interest rate t msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_INTRATE\">Calcule le taux d'intérêt annuel lorsqu'un titre (ou un autre bien) est acheté à une valeur d'investissement et vendu à une valeur de remboursement. Aucun intérêt n'est versé.</ahelp>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3149974\n" @@ -34680,7 +33570,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149800\n" @@ -34689,7 +33578,6 @@ msgid "INTRATE(Settlement; Maturity; Investment; Redemption; Basis)" msgstr "TAUX.INTERET(terme;échéance;investissement;remboursement;base)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148618\n" @@ -34698,7 +33586,6 @@ msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security." msgstr "<emph>terme</emph> est la date d'achat du titre." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148988\n" @@ -34707,7 +33594,6 @@ msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security is sold." msgstr "<emph>échéance</emph> est la date de vente du titre." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154604\n" @@ -34716,7 +33602,6 @@ msgid "<emph>Investment</emph> is the purchase price." msgstr "<emph>investissement</emph> représente le prix d'achat." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154337\n" @@ -34725,7 +33610,6 @@ msgid "<emph>Redemption</emph> is the selling price." msgstr "<emph>remboursement</emph> représente le prix de vente." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3145380\n" @@ -34734,7 +33618,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exemple" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149426\n" @@ -34743,7 +33626,6 @@ msgid "A painting is bought on 1990-01-15 for 1 million and sold on 2002-05-05 f msgstr "Un objet d'art a été acquis le 15/1/1990 pour 1 million et vendu le 5/5/2002 à 2 millions. La base de comptage des jours est réelle/365 (3). Quelle est la moyenne du taux d'intérêt annuel ?" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3151125\n" @@ -34760,7 +33642,6 @@ msgid "<bookmark_value>COUPNCD function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>DATE.COUPON.SUIV, fonction</bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3148654\n" @@ -34769,7 +33650,6 @@ msgid "COUPNCD" msgstr "DATE.COUPON.SUIV" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149927\n" @@ -34778,7 +33658,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPNCD\">Returns the date of the first interes msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPNCD\">Renvoie la date du premier coupon après la date de liquidation. Donne le résultat sous la forme d'une date.</ahelp>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3153317\n" @@ -34787,7 +33666,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150423\n" @@ -34796,7 +33674,6 @@ msgid "COUPNCD(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)" msgstr "DATE.COUPON.SUIV(terme;échéance;fréquence;base)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150628\n" @@ -34805,7 +33682,6 @@ msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security." msgstr "<emph>terme</emph> est la date d'achat du titre." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153536\n" @@ -34814,7 +33690,6 @@ msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires) msgstr "<emph>échéance</emph> est la date à laquelle le titre arrive à échéance (expire)." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3145313\n" @@ -34823,7 +33698,6 @@ msgid "<emph>Frequency</emph> is number of interest payments per year (1, 2 or 4 msgstr "<emph>fréquence</emph> représente le nombre de versement d'intérêts par an (1, 2 ou 4)." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3155424\n" @@ -34832,7 +33706,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exemple" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154794\n" @@ -34841,7 +33714,6 @@ msgid "A security is purchased on 2001-01-25; the date of maturity is 2001-11-15 msgstr "Un titre a été acquis le 25/1/2001 et le terme de l'échéance a été fixé au 15/11/2001. Les intérêts sont versés tous les semestres (fréquence = 2). La base de comptage des jours est réelle/365 (3). Quelle est la date du prochain coupon ?" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3159251\n" @@ -34858,7 +33730,6 @@ msgid "<bookmark_value>COUPDAYS function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>NB.JOURS.COUPONS, fonction</bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3143281\n" @@ -34867,7 +33738,6 @@ msgid "COUPDAYS" msgstr "NB.JOURS.COUPONS" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149488\n" @@ -34876,7 +33746,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYS\">Returns the number of days in the cu msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYS\">Renvoie le nombre de jours pour la période du coupon contenant la date de liquidation.</ahelp>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3148685\n" @@ -34885,7 +33754,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149585\n" @@ -34894,7 +33762,6 @@ msgid "COUPDAYS(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)" msgstr "NB.JOURS.COUPONS(terme;échéance;fréquence;base)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3152767\n" @@ -34903,7 +33770,6 @@ msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security." msgstr "<emph>terme</emph> est la date d'achat du titre." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3151250\n" @@ -34912,7 +33778,6 @@ msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires) msgstr "<emph>échéance</emph> est la date à laquelle le titre arrive à échéance (expire)." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3146126\n" @@ -34921,7 +33786,6 @@ msgid "<emph>Frequency</emph> is number of interest payments per year (1, 2 or 4 msgstr "<emph>fréquence</emph> représente le nombre de versement d'intérêts par an (1, 2 ou 4)." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3153705\n" @@ -34930,7 +33794,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exemple" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3147530\n" @@ -34939,7 +33802,6 @@ msgid "A security is purchased on 2001-01-25; the date of maturity is 2001-11-15 msgstr "Un titre a été acquis le 25/1/2001 et le terme de l'échéance a été fixé au 15/11/2001. Les intérêts sont versés tous les semestres (fréquence = 2). La base de comptage des jours est réelle/365 (3). Combien de jours y a-t-il dans la période de coupon ?" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3156338\n" @@ -34956,7 +33818,6 @@ msgid "<bookmark_value>COUPDAYSNC function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>NB.JOURS.COUPON.SUIV, fonction</bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3154832\n" @@ -34965,7 +33826,6 @@ msgid "COUPDAYSNC" msgstr "NB.JOURS.COUPON.SUIV" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3147100\n" @@ -34974,7 +33834,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYSNC\">Returns the number of days from th msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYSNC\">Renvoie le nombre de jours entre la date de liquidation et la date d'intérêt suivante.</ahelp>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3151312\n" @@ -34983,7 +33842,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3155121\n" @@ -34992,7 +33850,6 @@ msgid "COUPDAYSNC(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)" msgstr "NB.JOURS.COUPONS.SUIV(terme;échéance;fréquence;base)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3158440\n" @@ -35001,7 +33858,6 @@ msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security." msgstr "<emph>terme</emph> est la date d'achat du titre." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3146075\n" @@ -35010,7 +33866,6 @@ msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires) msgstr "<emph>échéance</emph> est la date à laquelle le titre arrive à échéance (expire)." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154620\n" @@ -35019,7 +33874,6 @@ msgid "<emph>Frequency </emph>is number of interest payments per year (1, 2 or 4 msgstr "<emph>fréquence</emph> représente le nombre de versements d'intérêts par an (1,2 ou 4)." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3155604\n" @@ -35028,7 +33882,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exemple" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148671\n" @@ -35037,7 +33890,6 @@ msgid "A security is purchased on 2001-01-25; the date of maturity is 2001-11-15 msgstr "Un titre a été acquis le 25/1/2001 et le terme de l'échéance a été fixé au 15/11/2001. Les intérêts sont versés tous les semestres (fréquence = 2). La base de comptage des jours est réelle/365 (3). Combien de jours y a-t-il jusqu'au prochain paiement des intérêts ?" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3156158\n" @@ -35055,7 +33907,6 @@ msgid "<bookmark_value>COUPDAYBS function</bookmark_value> <bookmark_value>dura msgstr "<bookmark_value>NB.JOURS.COUPON.PREC, fonction</bookmark_value><bookmark_value>Durées;début du paiement des intérêts jusqu'à la date de liquidation</bookmark_value><bookmark_value>Titres;début du paiement des intérêts jusqu'à la date de liquidation</bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3150408\n" @@ -35064,7 +33915,6 @@ msgid "COUPDAYBS" msgstr "NB.JOURS.COUPON.PREC" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3146795\n" @@ -35073,7 +33923,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYBS\">Returns the number of days from the msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYBS\">Renvoie le nombre de jours écoulés entre le début du paiement des intérêts d'un titre et la date de liquidation.</ahelp>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3156142\n" @@ -35082,7 +33931,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3159083\n" @@ -35091,7 +33939,6 @@ msgid "COUPDAYBS(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)" msgstr "NB.JOURS.COUPONS.PREC(terme;échéance;fréquence;base)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3146907\n" @@ -35100,7 +33947,6 @@ msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security." msgstr "<emph>terme</emph> est la date d'achat du titre." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3159390\n" @@ -35118,7 +33964,6 @@ msgid "<emph>Frequency</emph> is the number of interest payments per year (1, 2 msgstr "<emph>fréquence</emph> est le nombre de versements d'intérêts par an (1, 2 ou 4)." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3153880\n" @@ -35127,7 +33972,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exemple" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150592\n" @@ -35136,7 +33980,6 @@ msgid "A security is purchased on 2001-01-25; the date of maturity is 2001-11-15 msgstr "Un titre a été acquis le 25/1/2001 et le terme de l'échéance a été fixé au 15/11/2001. Les intérêts sont versés tous les semestres (fréquence = 2). La base de comptage des jours est réelle/365 (3). Quel est le nombre de jours ?" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3151103\n" @@ -35154,7 +33997,6 @@ msgid "<bookmark_value>COUPPCD function</bookmark_value> <bookmark_value>dates; msgstr "<bookmark_value>DATE.COUPON.PREC,, fonction</bookmark_value><bookmark_value>Dates;date de coupon précédant la date de liquidation</bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3152957\n" @@ -35163,7 +34005,6 @@ msgid "COUPPCD" msgstr "DATE.COUPON.PREC" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153678\n" @@ -35172,7 +34013,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPPCD\">Returns the date of the interest date msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPPCD\">Renvoie la date de coupon précédant la date de liquidation. Donne le résultat sous la forme d'une date.</ahelp>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3156269\n" @@ -35181,7 +34021,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153790\n" @@ -35190,7 +34029,6 @@ msgid "COUPPCD(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)" msgstr "DATE.COUPON.PREC(terme;échéance;fréquence;base)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150989\n" @@ -35199,7 +34037,6 @@ msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security." msgstr "<emph>terme</emph> est la date d'achat du titre." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154667\n" @@ -35217,7 +34054,6 @@ msgid "<emph>Frequency</emph> is the number of interest payments per year (1, 2 msgstr "<emph>fréquence</emph> est le nombre de versements d'intérêts par an (1, 2 ou 4)." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3150826\n" @@ -35226,7 +34062,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exemple" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148968\n" @@ -35235,7 +34070,6 @@ msgid "A security is purchased on 2001-01-25; the date of maturity is 2001-11-15 msgstr "Un titre a été acquis le 25/1/2001 et le terme de l'échéance a été fixé au 15/11/2001. Les intérêts sont versés tous les semestres (fréquence = 2). La base de comptage des jours est réelle/365 (3). Quelle est la date du coupon précédant l'achat ?" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149992\n" @@ -35253,7 +34087,6 @@ msgid "<bookmark_value>COUPNUM function</bookmark_value> <bookmark_value>number msgstr "<bookmark_value>NB.COUPONS, fonction</bookmark_value><bookmark_value>Nombre de coupons</bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3150673\n" @@ -35262,7 +34095,6 @@ msgid "COUPNUM" msgstr "NB.COUPONS" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154350\n" @@ -35271,7 +34103,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPNUM\">Returns the number of coupons (intere msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPNUM\">Calcule le nombre de coupons (paiements d'intérêts) entre la date de liquidation et la date d'échéance.</ahelp>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3148400\n" @@ -35280,7 +34111,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153200\n" @@ -35289,7 +34119,6 @@ msgid "COUPNUM(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)" msgstr "NB.COUPONS(terme;échéance;fréquence;base)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3159406\n" @@ -35298,7 +34127,6 @@ msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security." msgstr "<emph>terme</emph> est la date d'achat du titre." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3155864\n" @@ -35316,7 +34144,6 @@ msgid "<emph>Frequency</emph> is the number of interest payments per year (1, 2 msgstr "<emph>fréquence</emph> est le nombre de versements d'intérêts par an (1, 2 ou 4)." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3149319\n" @@ -35325,7 +34152,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exemple" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3152460\n" @@ -35334,7 +34160,6 @@ msgid "A security is purchased on 2001-01-25; the date of maturity is 2001-11-15 msgstr "Un titre a été acquis le 25/1/2001 et le terme de l'échéance a été fixé au 15/11/2001. Les intérêts sont versés tous les semestres (fréquence = 2). La base de comptage des jours est réelle/365 (3). Quel est le nombre de coupons ?" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150640\n" @@ -35352,7 +34177,6 @@ msgid "<bookmark_value>IPMT function</bookmark_value> <bookmark_value>periodic msgstr "<bookmark_value>INTPER, fonction</bookmark_value><bookmark_value>Taux d'amortissement périodiques</bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3149339\n" @@ -35361,7 +34185,6 @@ msgid "IPMT" msgstr "INTPER" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154522\n" @@ -35370,7 +34193,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZINSZ\">Calculates the periodic amortizement for an msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZINSZ\">Calcule l'amortissement périodique d'un investissement caractérisé par des paiements réguliers et un taux d'intérêt stable.</ahelp>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3153266\n" @@ -35379,7 +34201,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3151283\n" @@ -35388,7 +34209,6 @@ msgid "IPMT(Rate; Period; NPer; PV; FV; Type)" msgstr "INTPER(taux;période;NPM;VA;VC;type)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3147313\n" @@ -35397,7 +34217,6 @@ msgid "<emph>Rate</emph> is the periodic interest rate." msgstr "<emph>Taux</emph> définit le taux d'intérêt périodique." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3145158\n" @@ -35406,7 +34225,6 @@ msgid "<emph>Period</emph> is the period, for which the compound interest is cal msgstr "<emph>période</emph> définit la période pour laquelle les intérêts cumulés sont calculés. Période = NPM si les intérêts cumulés sont calculés pour la dernière période." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3147577\n" @@ -35415,7 +34233,6 @@ msgid "<emph>NPer</emph> is the total number of periods, during which annuity is msgstr "<emph>NPM</emph> représente le nombre total de périodes durant lesquelles l'annuité est payée." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3156211\n" @@ -35424,7 +34241,6 @@ msgid "<emph>PV</emph> is the present cash value in sequence of payments." msgstr "<emph>VA</emph> définit la valeur au comptant actuelle dans l'ordre des paiements." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3151213\n" @@ -35433,7 +34249,6 @@ msgid "<emph>FV</emph> (optional) is the desired value (future value) at the end msgstr "<emph>VC</emph> (facultatif) définit la valeur finale (future) après échéance des périodes." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154195\n" @@ -35442,7 +34257,6 @@ msgid "<emph>Type</emph> is the due date for the periodic payments." msgstr "<emph>Type</emph> définit l'échéance des paiements périodiques." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3150102\n" @@ -35451,7 +34265,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exemple" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149438\n" @@ -35460,7 +34273,6 @@ msgid "What is the interest rate during the fifth period (year) if the constant msgstr "Le taux d'intérêt constant est de 5%, la valeur au comptant actuelle de 15 000 unités monétaires et la durée de remboursement périodique s'étend sur 7 ans. Montant des intérêts de la cinquième période (année)." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150496\n" @@ -35478,7 +34290,6 @@ msgid "<bookmark_value>calculating;future values</bookmark_value> <bookmark_val msgstr "<bookmark_value>Calcul;Valeurs futures</bookmark_value><bookmark_value>Valeurs futures;taux d'intérêt stables</bookmark_value><bookmark_value>VC, fonction</bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3151205\n" @@ -35487,7 +34298,6 @@ msgid "FV" msgstr "VC" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154140\n" @@ -35496,7 +34306,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZW\">Returns the future value of an investment base msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZW\">Calcule la valeur future de l'investissement sur la base de paiements réguliers et d'un taux d'intérêt stable (valeur future).</ahelp>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3155178\n" @@ -35505,7 +34314,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3145215\n" @@ -35514,7 +34322,6 @@ msgid "FV(Rate; NPer; Pmt; PV; Type)" msgstr "VC(taux;NPM;VPM,VA;type)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3155136\n" @@ -35523,7 +34330,6 @@ msgid "<emph>Rate</emph> is the periodic interest rate." msgstr "<emph>Taux</emph> définit le taux d'intérêt périodique." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3156029\n" @@ -35532,7 +34338,6 @@ msgid "<emph>NPer</emph> is the total number of periods (payment period)." msgstr "<emph>NPM</emph> est le nombre total de périodes (période de paiement)." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3151322\n" @@ -35541,7 +34346,6 @@ msgid "<emph>Pmt</emph> is the annuity paid regularly per period." msgstr "<emph>VPM</emph> représente l'annuité payée régulièrement par période." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3145256\n" @@ -35550,7 +34354,6 @@ msgid "<emph>PV</emph> (optional) is the (present) cash value of an investment." msgstr "<emph>VA</emph> (facultatif) est la valeur au comptant (actuelle) d'un investissement." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150999\n" @@ -35559,7 +34362,6 @@ msgid "<emph>Type</emph> (optional) defines whether the payment is due at the be msgstr "<emph>type</emph> (facultatif) définit si le paiement est dû au début ou à la fin de la période." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3146800\n" @@ -35568,7 +34370,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exemple" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3146813\n" @@ -35577,7 +34378,6 @@ msgid "What is the value at the end of an investment if the interest rate is 4% msgstr "Le taux d'intérêt est de 4%, les remboursements périodiques s'élèvent à 750 unités monétaires et s'étalent sur deux années. La valeur actuelle de l'investissement est de 2 500 unités monétaires. Valeur finale de l'investissement." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149302\n" @@ -35595,7 +34395,6 @@ msgid "<bookmark_value>FVSCHEDULE function</bookmark_value> <bookmark_value>fut msgstr "<bookmark_value>VC.PAIEMENTS, fonction</bookmark_value><bookmark_value>Valeurs futures;taux d'intérêt composés</bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3155912\n" @@ -35604,7 +34403,6 @@ msgid "FVSCHEDULE" msgstr "VC.PAIEMENTS" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3163726\n" @@ -35613,7 +34411,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_FVSCHEDULE\">Calculates the accumulated value o msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_FVSCHEDULE\">Calcule la valeur cumulée d'un investissement en appliquant une série de taux d'intérêt composites.</ahelp>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3149571\n" @@ -35622,7 +34419,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148891\n" @@ -35631,7 +34427,6 @@ msgid "FVSCHEDULE(Principal; Schedule)" msgstr "VC.PAIEMENTS(principal;plan)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148904\n" @@ -35640,7 +34435,6 @@ msgid "<emph>Principal</emph> is the starting capital." msgstr "<emph>principal</emph> représente le capital de départ." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148562\n" @@ -35649,7 +34443,6 @@ msgid "<emph>Schedule</emph> is a series of interest rates, for example, as a ra msgstr "<emph>plan</emph> représente une série de taux d'intérêts, par exemple, une plage H3:H5 ou une (liste) (voir l'exemple)." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3147288\n" @@ -35658,7 +34451,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exemple" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148638\n" @@ -35667,7 +34459,6 @@ msgid "1000 currency units have been invested in for three years. The interest r msgstr "1 000 unités monétaires ont été placées pour une période de 3 ans. Les taux d'intérêt sont de 3%, 4% et 5% par an. Quelle est la valeur après 3 ans ?" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3156358\n" @@ -35685,7 +34476,6 @@ msgid "<bookmark_value>calculating;number of payment periods</bookmark_value> < msgstr "<bookmark_value>Calcul;nombre de périodes de paiement</bookmark_value><bookmark_value>Périodes de paiement;nombre</bookmark_value><bookmark_value>Nombre de périodes de paiement</bookmark_value><bookmark_value>NPM, fonction</bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3156435\n" @@ -35694,7 +34484,6 @@ msgid "NPER" msgstr "NPM" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3152363\n" @@ -35703,7 +34492,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZZR\">Returns the number of periods for an investme msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZZR\">Calcule le nombre de périodes pour un investissement sur la base de paiements réguliers et d'un taux d'intérêt stable.</ahelp>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3147216\n" @@ -35712,7 +34500,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3155934\n" @@ -35721,7 +34508,6 @@ msgid "NPER(Rate; Pmt; PV; FV; Type)" msgstr "NPM(taux;VPM;VA;VC;type)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3155946\n" @@ -35730,7 +34516,6 @@ msgid "<emph>Rate</emph> is the periodic interest rate." msgstr "<emph>Taux</emph> définit le taux d'intérêt périodique." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149042\n" @@ -35739,7 +34524,6 @@ msgid "<emph>Pmt</emph> is the constant annuity paid in each period." msgstr "<emph>VPM</emph> représente l'annuité constante payée pour chaque période." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153134\n" @@ -35748,7 +34532,6 @@ msgid "<emph>PV</emph> is the present value (cash value) in a sequence of paymen msgstr "<emph>VA</emph> représente la valeur actuelle (valeur au comptant) dans une séquence de paiements." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154398\n" @@ -35757,7 +34540,6 @@ msgid "<emph>FV</emph> (optional) is the future value, which is reached at the e msgstr "<emph>VC</emph> (facultatif) représente la future valeur qui est atteinte à la fin de la dernière période." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3145127\n" @@ -35766,7 +34548,6 @@ msgid "<emph>Type</emph> (optional) is the due date of the payment at the beginn msgstr "<emph>type</emph> (facultatif) représente la date de paiement au début ou à la fin de la période." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3155795\n" @@ -35775,7 +34556,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exemple" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3147378\n" @@ -35784,7 +34564,6 @@ msgid "How many payment periods does a payment period cover with a periodic inte msgstr "Le taux d'intérêt périodique est de 6%, les remboursements périodiques s'élèvent à 153,75 unités monétaires et la valeur au comptant actuelle à 2 600 unités monétaires. Nombre périodes de remboursement pour la durée de paiement." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3156171\n" @@ -35793,7 +34572,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=NPER(6%;153.75;2600)</item> = -12,02. The payment p msgstr "<item type=\"input\">=NPM(6%;153,75;2600)</item> = -12,02. La période de paiement couvre 12,02 périodes." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150309\n" @@ -35802,7 +34580,6 @@ msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\" name=\"Back to Financial Functi msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\" name=\"Retour aux fonctions financières - Première partie\">Retour aux fonctions financières - Première partie</link>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153163\n" @@ -38929,7 +37706,6 @@ msgid "Statistical Functions Part One" msgstr "Fonctions statistiques - Première partie" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3146320\n" @@ -38947,7 +37723,6 @@ msgid "<bookmark_value>INTERCEPT function</bookmark_value> <bookmark_value>poin msgstr "<bookmark_value>ORDONNEE.ORIGINE, fonction</bookmark_value><bookmark_value>Points d'intersection</bookmark_value><bookmark_value>Intersections</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3145632\n" @@ -38956,7 +37731,6 @@ msgid "INTERCEPT" msgstr "ORDONNEE.ORIGINE" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3146887\n" @@ -38965,7 +37739,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ACHSENABSCHNITT\">Calculates the point at which a l msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ACHSENABSCHNITT\">Calcule le point d'intersection d'une ligne avec les valeurs y, en utilisant des valeurs connues pour x et y.</ahelp>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3150374\n" @@ -38974,7 +37747,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149718\n" @@ -38983,7 +37755,6 @@ msgid "INTERCEPT(DataY; DataX)" msgstr "ORDONNEE.ORIGINE(données_Y;données_X)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149947\n" @@ -38992,7 +37763,6 @@ msgid "<emph>DataY</emph> is the dependent set of observations or data." msgstr "<emph>donnéesY</emph> est l'ensemble dépendant d'observations ou de données." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3147412\n" @@ -39001,7 +37771,6 @@ msgid "<emph>DataX</emph> is the independent set of observations or data." msgstr "<emph>donnéesX</emph> est l'ensemble indépendant d'observations ou de données." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3152983\n" @@ -39010,7 +37779,6 @@ msgid "Names, arrays or references containing numbers must be used here. Numbers msgstr "Les noms, matrices ou références utilisés doivent contenir des nombres. Vous pouvez aussi saisir les nombres directement." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3157906\n" @@ -39019,7 +37787,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exemple" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3148728\n" @@ -39028,7 +37795,6 @@ msgid "To calculate the intercept, use cells D3:D9 as the y value and C3:C9 as t msgstr "Pour le calcul d'une section de coordonnées, les cellules D3:D9 sont utilisées comme valeur y et les cellules C3:C9 comme valeur x dans la table des exemples. L'entrée est la suivante :" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149013\n" @@ -39046,7 +37812,6 @@ msgid "<bookmark_value>COUNT function</bookmark_value> <bookmark_value>numbers; msgstr "<bookmark_value>NB, fonction</bookmark_value><bookmark_value>Nombres;comptage</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3148437\n" @@ -39055,7 +37820,6 @@ msgid "COUNT" msgstr "NB" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3150700\n" @@ -39064,7 +37828,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ANZAHL\">Counts how many numbers are in the list of msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ANZAHL\">Compte les nombres présents dans une liste d'arguments.</ahelp> Les entrées de texte sont ignorées." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3153930\n" @@ -39073,7 +37836,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3148585\n" @@ -39082,7 +37844,6 @@ msgid "COUNT(Value1; Value2; ... Value30)" msgstr "NB(valeur_1;valeur_2;...;valeur_30)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3155827\n" @@ -39091,7 +37852,6 @@ msgid "<emph>Value1; Value2, ...</emph> are 1 to 30 values or ranges representin msgstr "<emph>valeur1;valeur2;...</emph> sont de 1 à 30 valeurs ou plages représentant les valeurs à compter." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3149254\n" @@ -39100,7 +37860,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exemple" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149953\n" @@ -39109,7 +37868,6 @@ msgid "The entries 2, 4, 6 and eight in the Value 1-4 fields are to be counted." msgstr "Les entrées 2, 4, 6 et huit dans les champs valeur_1-4 sont à compter." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3154558\n" @@ -39127,7 +37885,6 @@ msgid "<bookmark_value>COUNTA function</bookmark_value> <bookmark_value>number msgstr "<bookmark_value>NBVAL, fonction</bookmark_value><bookmark_value>Nombre d'entrées</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3149729\n" @@ -39136,7 +37893,6 @@ msgid "COUNTA" msgstr "NBVAL" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3150142\n" @@ -39145,7 +37901,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ANZAHL2\">Counts how many values are in the list of msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ANZAHL2\">Compte le nombre de valeurs d'une liste d'arguments.</ahelp> Les entrées de type texte sont également comptabilisées, même celles qui sont constituées d'une chaîne vide de longueur nulle. Dans les arguments de type matrice ou référence, les cellules vides sont ignorées." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3148573\n" @@ -39154,7 +37909,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3153111\n" @@ -39163,7 +37917,6 @@ msgid "COUNTA(Value1; Value2; ... Value30)" msgstr "NBVAL(valeur_1;valeur_2;...;valeur_30)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3150001\n" @@ -39172,7 +37925,6 @@ msgid "<emph>Value1; Value2, ...</emph> are 1 to 30 arguments representing the v msgstr "<emph>valeur1;valeur2;...</emph> sont de 1 à 30 arguments représentant les valeurs à compter." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3150334\n" @@ -39181,7 +37933,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exemple" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3154508\n" @@ -39190,7 +37941,6 @@ msgid "The entries 2, 4, 6 and eight in the Value 1-4 fields are to be counted." msgstr "Les entrées 2, 4, 6 et huit dans les champs valeur_1-4 sont à compter." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3158000\n" @@ -39273,7 +38023,6 @@ msgid "<bookmark_value>COUNTIF function</bookmark_value> <bookmark_value>counti msgstr "<bookmark_value>NB.SI, fonction</bookmark_value><bookmark_value>Comptage;cellules spécifiées</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3164897\n" @@ -39403,7 +38152,6 @@ msgid "B" msgstr "" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3156061\n" @@ -39412,7 +38160,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_B\">Returns the probability of a sample with binomi msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_B\">Renvoie la probabilité d'un échantillon avec une distribution binomiale.</ahelp>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3150659\n" @@ -39421,7 +38168,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3148392\n" @@ -39430,7 +38176,6 @@ msgid "B(Trials; SP; T1; T2)" msgstr "B(tirages;probabilités;T1;T2)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149002\n" @@ -39439,7 +38184,6 @@ msgid "<emph>Trials</emph> is the number of independent trials." msgstr "<emph>tirages</emph> représente le nombre de tirages indépendants." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3148875\n" @@ -39448,7 +38192,6 @@ msgid "<emph>SP</emph> is the probability of success on each trial." msgstr "<emph>probabilité</emph> détermine la probabilité de succès de chaque tirage." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3145352\n" @@ -39457,7 +38200,6 @@ msgid "<emph>T1</emph> defines the lower limit for the number of trials." msgstr "<emph>T1</emph> définit la limite inférieure du nombre de tirages." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149538\n" @@ -39466,7 +38208,6 @@ msgid "<emph>T2</emph> (optional) defines the upper limit for the number of tria msgstr "<emph>T2</emph> (facultatif) définit la limite supérieure du nombre de tirages." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3148768\n" @@ -39475,7 +38216,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exemple" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3154633\n" @@ -39484,7 +38224,6 @@ msgid "What is the probability with ten throws of the dice, that a six will come msgstr "Quelle est la probabilité pour qu'un six soit obtenu deux fois avec dix lancés de dés ? La probabilité d'avoir un six (ou tout autre nombre additionné) est 1/6 ; la formule en découlant est :" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149393\n" @@ -39502,7 +38241,6 @@ msgid "<bookmark_value>RSQ function</bookmark_value> <bookmark_value>determinat msgstr "<bookmark_value>COEFFICIENT.DETERMINATION, fonction</bookmark_value><bookmark_value>Coefficients de détermination</bookmark_value><bookmark_value>Analyse de régression</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3158416\n" @@ -39511,7 +38249,6 @@ msgid "RSQ" msgstr "COEFFICIENT.DETERMINATION" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3154949\n" @@ -39520,7 +38257,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BESTIMMTHEITSMASS\">Returns the square of the Pears msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BESTIMMTHEITSMASS\">Renvoie le carré d'un coefficient de corrélation de Pearson sur la base des données fournies.</ahelp> Le coefficient de détermination permet de mesurer la pertinence d'un ajustement et peut servir à effectuer une analyse de régression." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3152820\n" @@ -39529,7 +38265,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3155822\n" @@ -39538,7 +38273,6 @@ msgid "RSQ(DataY; DataX)" msgstr "COEFFICIENT.DETERMINATION(données_Y;données_X)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3150470\n" @@ -39547,7 +38281,6 @@ msgid "<emph>DataY</emph> is an array or range of data points." msgstr "<emph>donnéesY</emph> représente une matrice ou une plage de points de données." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3153181\n" @@ -39556,7 +38289,6 @@ msgid "<emph>DataX</emph> is an array or range of data points." msgstr "<emph>donnéesX</emph> représente une matrice ou une plage de points de données." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3156258\n" @@ -39565,7 +38297,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exemple" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3155991\n" @@ -39583,7 +38314,6 @@ msgid "<bookmark_value>BETAINV function</bookmark_value> <bookmark_value>cumula msgstr "<bookmark_value>BETAINVERSE, fonction</bookmark_value><bookmark_value>fonction de densité de distribution cumulative;inverse de</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3145620\n" @@ -39592,7 +38322,6 @@ msgid "BETAINV" msgstr "BETAINVERSE" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149825\n" @@ -39601,7 +38330,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAINV\">Returns the inverse of the cumulative bet msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAINV\">Renvoie l'inverse de la fonction de densité de distribution de la probabilité suivant une loi bêta cumulée.</ahelp>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3152479\n" @@ -39610,7 +38338,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3156300\n" @@ -39619,7 +38346,6 @@ msgid "BETAINV(Number; Alpha; Beta; Start; End)" msgstr "BETAINVERSE(nombre;alpha;bêta;début;fin)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149266\n" @@ -39628,7 +38354,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the value between <emph>Start</emph> and <emph>End msgstr "<emph>nombre</emph> représente la valeur pour laquelle la fonction doit être évaluée dans l'intervalle <emph>Début</emph> à <emph>Fin</emph>." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149710\n" @@ -39637,7 +38362,6 @@ msgid "<emph>Alpha</emph> is a parameter to the distribution." msgstr "<emph>alpha</emph> est un paramètre de la distribution." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3156306\n" @@ -39646,7 +38370,6 @@ msgid "<emph>Beta</emph> is a parameter to the distribution." msgstr "<emph>bêta</emph> est un paramètre de la distribution." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3150960\n" @@ -39655,7 +38378,6 @@ msgid "<emph>Start</emph> (optional) is the lower bound for <emph>Number</emph>. msgstr "<emph>début</emph> (facultatif) est la limite inférieure de <emph>nombre</emph>." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3151268\n" @@ -39664,7 +38386,6 @@ msgid "<emph>End</emph> (optional) is the upper bound for <emph>Number</emph>." msgstr "<emph>fin</emph> (facultatif) représente la limite supérieure de <emph>nombre</emph>." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3147077\n" @@ -39673,7 +38394,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exemple" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3146859\n" @@ -39691,7 +38411,6 @@ msgid "<bookmark_value>BETA.INV function</bookmark_value> <bookmark_value>cumul msgstr "<bookmark_value>BETA.INVERSE, fonction</bookmark_value><bookmark_value>fonction de répartition;inverse de</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2945620\n" @@ -39700,7 +38419,6 @@ msgid "BETA.INV" msgstr "BETA.INVERSE" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2949825\n" @@ -39709,7 +38427,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAINV_MS\">Returns the inverse of the cumulative msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAINV_MS\">Renvoie l'inverse de la fonction de répartition d'une distribution suivant une loi bêta.</ahelp>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2952479\n" @@ -39718,7 +38435,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2956300\n" @@ -39727,7 +38443,6 @@ msgid "BETA.INV(Number; Alpha; Beta; Start; End)" msgstr "BETA.INVERSE(nombre;alpha;bêta;début;fin)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2949266\n" @@ -39736,7 +38451,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the value between <emph>Start</emph> and <emph>End msgstr "<emph>nombre</emph> représente la valeur pour laquelle la fonction doit être évaluée dans l'intervalle <emph>Début</emph> à <emph>Fin</emph>." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2949710\n" @@ -39745,7 +38459,6 @@ msgid "<emph>Alpha</emph> is a parameter to the distribution." msgstr "<emph>alpha</emph> est un paramètre de la distribution." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2956306\n" @@ -39754,7 +38467,6 @@ msgid "<emph>Beta</emph> is a parameter to the distribution." msgstr "<emph>bêta</emph> est un paramètre de la distribution." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2950960\n" @@ -39763,7 +38475,6 @@ msgid "<emph>Start</emph> (optional) is the lower bound for <emph>Number</emph>. msgstr "<emph>début</emph> (facultatif) est la limite inférieure de <emph>nombre</emph>." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2951268\n" @@ -39772,7 +38483,6 @@ msgid "<emph>End</emph> (optional) is the upper bound for <emph>Number</emph>." msgstr "<emph>fin</emph> (facultatif) représente la limite supérieure de <emph>nombre</emph>." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2947077\n" @@ -39781,7 +38491,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exemple" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2946859\n" @@ -39799,7 +38508,6 @@ msgid "<bookmark_value>BETADIST function</bookmark_value> <bookmark_value>cumul msgstr "<bookmark_value>LOIBETA, fonction</bookmark_value><bookmark_value>Fonction de répartition;calcul</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3156096\n" @@ -39808,7 +38516,6 @@ msgid "BETADIST" msgstr "LOIBETA" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3150880\n" @@ -39817,7 +38524,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAVERT\">Returns the beta function.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAVERT\">Renvoie la fonction bêta.</ahelp>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3150762\n" @@ -39826,7 +38532,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3147571\n" @@ -39835,7 +38540,6 @@ msgid "BETADIST(Number; Alpha; Beta; Start; End; Cumulative)" msgstr "LOIBETA(nombre;alpha;bêta;début;fin;cumulatif)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3156317\n" @@ -39844,7 +38548,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the value between <emph>Start</emph> and <emph>End msgstr "<emph>nombre</emph> représente la valeur pour laquelle la fonction doit être évaluée dans l'intervalle <emph>Début</emph> à <emph>Fin</emph>." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3156107\n" @@ -39853,7 +38556,6 @@ msgid "<emph>Alpha</emph> is a parameter to the distribution." msgstr "<emph>alpha</emph> est un paramètre de la distribution." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3153619\n" @@ -39862,7 +38564,6 @@ msgid "<emph>Beta</emph> is a parameter to the distribution." msgstr "<emph>bêta</emph> est un paramètre de la distribution." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3150254\n" @@ -39871,7 +38572,6 @@ msgid "<emph>Start</emph> (optional) is the lower bound for <emph>Number</emph>. msgstr "<emph>début</emph> (facultatif) est la limite inférieure de <emph>nombre</emph>." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149138\n" @@ -39888,7 +38588,6 @@ msgid "<emph>Cumulative</emph> (optional) can be 0 or False to calculate the pro msgstr "<emph>Cumulatif</emph> (facultatif) peut être 0 ou Faux pour calculer la densité de distribution. Cela peut être toute autre valeur ou Vrai ou omis pour calculer la fonction de répartition." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3145649\n" @@ -39897,7 +38596,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exemple" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3156118\n" @@ -39915,7 +38613,6 @@ msgid "<bookmark_value>BETA.DIST function</bookmark_value> <bookmark_value>cumu msgstr "<bookmark_value>LOI.BETA, fonction</bookmark_value><bookmark_value>Fonction de répartition;calcul</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2956096\n" @@ -39924,7 +38621,6 @@ msgid "BETA.DIST" msgstr "LOI.BETA" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2950880\n" @@ -39933,7 +38629,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETADIST_MS\">Returns the beta function.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETADIST_MS\">Renvoie la fonction bêta.</ahelp>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2950762\n" @@ -39942,7 +38637,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2947571\n" @@ -39951,7 +38645,6 @@ msgid "BETA.DIST(Number; Alpha; Beta; Cumulative; Start; End)" msgstr "LOI.BETA(nombre;alpha;bêta;cumulatif;début;fin)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2956317\n" @@ -39960,7 +38653,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> (required) is the value between <emph>Start</emph> an msgstr "<emph>nombre</emph> (requis) représente la valeur pour laquelle la fonction doit être évaluée dans l'intervalle <emph>Début</emph> à <emph>Fin</emph>." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2956107\n" @@ -39969,7 +38661,6 @@ msgid "<emph>Alpha</emph> (required) is a parameter to the distribution." msgstr "<emph>alpha</emph> (requis) est un paramètre de la distribution." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2953619\n" @@ -39986,7 +38677,6 @@ msgid "<emph>Cumulative</emph> (required) can be 0 or False to calculate the pro msgstr "<emph>Cumulatif</emph> (requis) peut être 0 ou Faux pour calculer la densité de distribution. Cela peut être toute autre valeur ou Vrai pour calculer la fonction de répartition." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2950254\n" @@ -39995,7 +38685,6 @@ msgid "<emph>Start</emph> (optional) is the lower bound for <emph>Number</emph>. msgstr "<emph>début</emph> (facultatif) est la limite inférieure de <emph>nombre</emph>." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2949138\n" @@ -40004,7 +38693,6 @@ msgid "<emph>End</emph> (optional) is the upper bound for <emph>Number</emph>." msgstr "<emph>fin</emph> (facultatif) représente la limite supérieure de <emph>nombre</emph>." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2945649\n" @@ -40013,7 +38701,6 @@ msgid "Examples" msgstr "Exemples" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2956118\n" @@ -40022,7 +38709,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=BETA.DIST(2;8;10;1;1;3)</item> returns the value 0. msgstr "<item type=\"input\">=LOI.BETA(2;8;10;1;1;3)</item> renvoie la valeur 0,6854706" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2956119\n" @@ -40039,7 +38725,6 @@ msgid "<bookmark_value>BINOMDIST function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>LOIBINOMIALE, fonction</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3143228\n" @@ -40048,7 +38733,6 @@ msgid "BINOMDIST" msgstr "LOIBINOMIALE" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3146897\n" @@ -40057,7 +38741,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BINOMVERT\">Returns the individual term binomial di msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BINOMVERT\">Renvoie la probabilité d'une variable aléatoire discrète suivant la loi binomiale.</ahelp>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3149289\n" @@ -40066,7 +38749,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3156009\n" @@ -40075,7 +38757,6 @@ msgid "BINOMDIST(X; Trials; SP; C)" msgstr "LOIBINOMIALE(X;tirages;probabilité_succès;cumulative)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3154304\n" @@ -40084,7 +38765,6 @@ msgid "<emph>X</emph> is the number of successes in a set of trials." msgstr "<emph>X</emph> représente le nombre de succès obtenus dans un ensemble de tirages." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3147492\n" @@ -40093,7 +38773,6 @@ msgid "<emph>Trials</emph> is the number of independent trials." msgstr "<emph>tirages</emph> représente le nombre de tirages indépendants." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3146085\n" @@ -40102,7 +38781,6 @@ msgid "<emph>SP</emph> is the probability of success on each trial." msgstr "<emph>probabilité</emph> détermine la probabilité de succès de chaque tirage." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149760\n" @@ -40111,7 +38789,6 @@ msgid "<emph>C</emph> = 0 calculates the probability of a single event and <emph msgstr "<emph>C</emph> = 0 calcule la probabilité d'un événement unique et <emph>C</emph> = 1 calcule la probabilité cumulative." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3151171\n" @@ -40120,7 +38797,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exemple" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3145666\n" @@ -40129,7 +38805,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=BINOMDIST(A1;12;0.5;0)</item> shows (if the values msgstr "<item type=\"input\">=LOIBINOMIALE(A1;12;0.5;0)</item> affiche (si les valeurs <item type=\"input\">0</item> à <item type=\"input\">12</item> sont saisies en A1) la probabilité de 12 lancés d'une pièce qui tombera sur <emph>face</emph> le nombre exact de fois saisi en A1." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3150120\n" @@ -40146,7 +38821,6 @@ msgid "<bookmark_value>BINOM.DIST function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>LOI.BINOMIALE, fonction</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2943228\n" @@ -40155,7 +38829,6 @@ msgid "BINOM.DIST" msgstr "LOI.BINOMIALE" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2946897\n" @@ -40164,7 +38837,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BINOM_DIST_MS\">Returns the individual term binomia msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BINOM_DIST_MS\">Renvoie la probabilité d'une variable aléatoire discrète suivant la loi binomiale.</ahelp>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2949289\n" @@ -40173,7 +38845,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2956009\n" @@ -40182,7 +38853,6 @@ msgid "BINOM.DIST(X; Trials; SP; C)" msgstr "LOI.BINOMIALE(X;tirages;probabilité_succès;C)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2954304\n" @@ -40191,7 +38861,6 @@ msgid "<emph>X</emph> is the number of successes in a set of trials." msgstr "<emph>X</emph> représente le nombre de succès obtenus dans un ensemble de tirages." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2947492\n" @@ -40209,7 +38878,6 @@ msgid "<emph>SP</emph> is the probability of success on each trial." msgstr "<emph>probabilité</emph> détermine la probabilité de succès de chaque tirage." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id299760\n" @@ -40218,7 +38886,6 @@ msgid "<emph>C</emph> = 0 calculates the probability of a single event and <emph msgstr "<emph>C</emph> = 0 calcule la probabilité d'un événement unique et <emph>C</emph> = 1 calcule la probabilité cumulative." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id291171\n" @@ -40227,7 +38894,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exemple" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id295666\n" @@ -40236,7 +38902,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=BINOM.DIST(A1;12;0.5;0)</item> shows (if the values msgstr "<item type=\"input\">=LOI.BINOMIALE(A1;12;0.5;0)</item> affiche (si les valeurs <item type=\"input\">0</item> à <item type=\"input\">12</item> sont saisies en A1) la probabilité de 12 lancés d'une pièce qui tombera sur <emph>face</emph> le nombre exact de fois saisi en A1." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id290120\n" @@ -40253,7 +38918,6 @@ msgid "<bookmark_value>BINOM.INV function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>LOI.BINOMIALE.INVERSE.N, fonction</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2843228\n" @@ -40262,7 +38926,6 @@ msgid "BINOM.INV" msgstr "LOI.BINOMIALE.INVERSE.N" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2846897\n" @@ -40271,7 +38934,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BINOM_INV_MS\">Returns the smallest value for which msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BINOM_INV_MS\">Renvoie la plus petite valeur pour laquelle la fonction de répartition de la loi binomial est supérieure ou égale à un critère donné</ahelp>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2849289\n" @@ -40280,7 +38942,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2856009\n" @@ -40289,7 +38950,6 @@ msgid "BINOM.INV(Trials; SP; Alpha)" msgstr "LOI.BINOMIALE.INVERSE.N(tirages,probabilité_succès,alpha)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2847492\n" @@ -40307,7 +38967,6 @@ msgid "<emph>SP</emph> is the probability of success on each trial." msgstr "<emph>probabilité</emph> détermine la probabilité de succès de chaque tirage." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id289760\n" @@ -40316,7 +38975,6 @@ msgid "<emph>Alpha</emph>The border probability that is attained or exceeded." msgstr "<emph>alpha</emph>La probabilité limite qui est atteinte ou dépassée." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id281171\n" @@ -40325,7 +38983,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exemple" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id285666\n" @@ -40414,7 +39071,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id1150504\n" @@ -40439,7 +39095,6 @@ msgid "<emph>Degrees Of Freedom</emph> is the degrees of freedom for the chi-squ msgstr "<emph>Degrés de liberté</emph> est le degré de liberté de la loi du Khi-deux." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id271171\n" @@ -40448,7 +39103,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exemple" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id275666\n" @@ -40465,7 +39119,6 @@ msgid "<bookmark_value>CHIINV function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>KHIDEUX.INVERSE, fonction</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3148835\n" @@ -40474,7 +39127,6 @@ msgid "CHIINV" msgstr "KHIDEUX.INVERSE" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149906\n" @@ -40483,7 +39135,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIINV\">Returns the inverse of the one-tailed prob msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIINV\">Renvoie, pour une probabilité unilatérale donnée, la valeur d'une variable aléatoire suivant une loi du Khi-deux.</ahelp>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3159157\n" @@ -40492,7 +39143,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3150504\n" @@ -40501,7 +39151,6 @@ msgid "CHIINV(Number; DegreesFreedom)" msgstr "KHIDEUX.INVERSE(nombre;degré_liberté)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3154898\n" @@ -40510,7 +39159,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the value of the error probability." msgstr "<emph>nombre</emph> représente la valeur de la probabilité d'erreur." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3154294\n" @@ -40519,7 +39167,6 @@ msgid "<emph>DegreesFreedom</emph> is the degrees of freedom of the experiment." msgstr "<emph>degrés_liberté</emph> représente les degrés de liberté de l'expérience." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3154208\n" @@ -40528,7 +39175,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exemple" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3150777\n" @@ -40537,7 +39183,6 @@ msgid "A die is thrown 1020 times. The numbers on the die 1 through 6 come up 19 msgstr "Un dé est jeté 1020 fois. Les nombres additionnés de tirages de 1 à 6 sont respectivement 195,151,148,189,183 et 154 (valeurs observées). L'hypothèse suivante doit être contrôlée : le dé est-il bon." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3153062\n" @@ -40546,7 +39191,6 @@ msgid "The Chi square distribution of the random sample is determined by the for msgstr "La loi khideux de la série de données est déterminée par la formule décrite ci-dessus. Puisque la valeur attendue pour un certain nombre additionné est n fois 1/6, donc 1020/6 = 170, la formule du khideux donne une valeur de 13,27." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3148806\n" @@ -40555,7 +39199,6 @@ msgid "If the (observed) Chi square is greater than or equal to the (theoretical msgstr "Lorsque le khi-deux (observé) est supérieur ou égal au khi-deux KHIDEUX.INVERSE (théorique), l'hypothèse n'est pas vérifiée puisque l'écart entre la théorie et l'expérience est trop grand ; Lorsque le khi-deux observé est inférieur à KHIDEUX.INVERSE, l'hypothèse, avec la probabilité d'erreur donnée, est vérifiée." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149763\n" @@ -40564,7 +39207,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CHIINV(0.05;5)</item> returns 11.07." msgstr "<item type=\"input\">=KHIDEUX.INVERSE(0,05;5)</item> renvoie 11,07." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3159142\n" @@ -40573,7 +39215,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CHIINV(0.02;5)</item> returns 13.39." msgstr "<item type=\"input\">=KHIDEUX.INVERSE(0,02;5)</item> renvoie 13,39." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3158401\n" @@ -40590,7 +39231,6 @@ msgid "<bookmark_value>CHISQ.INV.RT function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>LOI.KHIDEUX.INVERSE.DROITE, fonction</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2948835\n" @@ -40599,7 +39239,6 @@ msgid "CHISQ.INV.RT" msgstr "LOI.KHIDEUX.INVERSE.DROITE" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2949906\n" @@ -40608,7 +39247,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIINV_MS\">Returns the inverse of the one-tailed p msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIINV_MS\">Renvoie l'inverse de la distribution unilatérale de la loi du Khi-deux.</ahelp>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2959157\n" @@ -40617,7 +39255,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2950504\n" @@ -40626,7 +39263,6 @@ msgid "CHISQ.INV.RT(Number; DegreesFreedom)" msgstr "LOI.KHIDEUX.INVERSE.DROITE(nombre;degré_liberté)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2954898\n" @@ -40635,7 +39271,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the value of the error probability." msgstr "<emph>nombre</emph> représente la valeur de la probabilité d'erreur." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2954294\n" @@ -40644,7 +39279,6 @@ msgid "<emph>DegreesFreedom</emph> is the degrees of freedom of the experiment." msgstr "<emph>degrés_liberté</emph> représente les degrés de liberté de l'expérience." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2954208\n" @@ -40653,7 +39287,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exemple" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2950777\n" @@ -40662,7 +39295,6 @@ msgid "A die is thrown 1020 times. The numbers on the die 1 through 6 come up 19 msgstr "Un dé est jeté 1020 fois. Les nombres additionnés de tirages de 1 à 6 sont respectivement 195,151,148,189,183 et 154 (valeurs observées). L'hypothèse suivante doit être contrôlée : le dé est-il bon." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2953062\n" @@ -40680,7 +39312,6 @@ msgid "If the (observed) Chi square is greater than or equal to the (theoretical msgstr "Lorsque le khi-deux (observé) est supérieur ou égal au khi-deux KHIDEUX.INVERSE (théorique), l'hypothèse n'est pas vérifiée puisque l'écart entre la théorie et l'expérience est trop grand ; Lorsque le khi-deux observé est inférieur à KHIDEUX.INVERSE, l'hypothèse, avec la probabilité d'erreur donnée, est vérifiée." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2949763\n" @@ -40689,7 +39320,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CHISQ.INV.RT(0.05;5)</item> returns 11.0704976935." msgstr "<item type=\"input\">=LOI.KHIDEUX.INVERSE.DROITE(0,05;5)</item> renvoie 11,0704976935." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2959142\n" @@ -40698,7 +39328,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CHISQ.INV.RT(0.02;5)</item> returns 13.388222599." msgstr "<item type=\"input\">=LOI.KHIDEUX.INVERSE.DROITE(0,02;5)</item> renvoie 13,388222599." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2958401\n" @@ -40715,7 +39344,6 @@ msgid "<bookmark_value>CHITEST function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>TEST.KHIDEUX, fonction</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3154260\n" @@ -40724,7 +39352,6 @@ msgid "CHITEST" msgstr "TEST.KHIDEUX" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3151052\n" @@ -40733,7 +39360,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHITEST\">Returns the probability of a deviance fro msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHITEST\">Donne la probabilité d'une somme de carrés d'écarts à la moyenne obtenue à partir de la répartition aléatoire de deux séries de test, à l'aide du test Khi-deux d'indépendance.</ahelp> TEST.KHIDEUX renvoie la valeur des variables aléatoires suivant une loi du Khi-deux." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3148925\n" @@ -40742,7 +39368,6 @@ msgid "The probability determined by CHITEST can also be determined with CHIDIST msgstr "La probabilité déterminée avec TEST.KHIDEUX peut l'être également avec la fonction LOI.KHIDEUX, dans ce cas le khi-deux de la série de données doit alors être utilisé comme paramètre à la place de la série de données." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3154280\n" @@ -40751,7 +39376,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149162\n" @@ -40760,7 +39384,6 @@ msgid "CHITEST(DataB; DataE)" msgstr "TEST.KHIDEUX(données_B;données_E)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3158421\n" @@ -40769,7 +39392,6 @@ msgid "<emph>DataB</emph> is the array of the observations." msgstr "<emph>donnéesB</emph> est la matrice des observations." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3166453\n" @@ -40778,7 +39400,6 @@ msgid "<emph>DataE</emph> is the range of the expected values." msgstr "<emph>donnéesE</emph> est la plage des valeurs attendues." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3146946\n" @@ -40787,7 +39408,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exemple" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3154096\n" @@ -40796,7 +39416,6 @@ msgid "Data_B (observed)" msgstr "Données_B (observées)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3152948\n" @@ -40813,7 +39432,6 @@ msgid "1" msgstr "" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3159279\n" @@ -40822,7 +39440,6 @@ msgid "<item type=\"input\">195</item>" msgstr "<item type=\"input\">195</item>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149105\n" @@ -40839,7 +39456,6 @@ msgid "2" msgstr "" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3148621\n" @@ -40848,7 +39464,6 @@ msgid "<item type=\"input\">151</item>" msgstr "<item type=\"input\">151</item>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3148987\n" @@ -40865,7 +39480,6 @@ msgid "3" msgstr "" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3148661\n" @@ -40874,7 +39488,6 @@ msgid "<item type=\"input\">148</item>" msgstr "<item type=\"input\">148</item>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3151128\n" @@ -40891,7 +39504,6 @@ msgid "4" msgstr "" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149237\n" @@ -40900,7 +39512,6 @@ msgid "<item type=\"input\">189</item>" msgstr "<item type=\"input\">189</item>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3145304\n" @@ -40917,7 +39528,6 @@ msgid "5" msgstr "" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3150630\n" @@ -40926,7 +39536,6 @@ msgid "<item type=\"input\">183</item>" msgstr "<item type=\"input\">183</item>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3150423\n" @@ -40943,7 +39552,6 @@ msgid "6" msgstr "" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3144750\n" @@ -40952,7 +39560,6 @@ msgid "<item type=\"input\">154</item>" msgstr "<item type=\"input\">154</item>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3153947\n" @@ -40961,7 +39568,6 @@ msgid "<item type=\"input\">170</item>" msgstr "<item type=\"input\">170</item>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149481\n" @@ -40978,7 +39584,6 @@ msgid "<bookmark_value>CHISQ.TEST function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>TEST.LOI.KHIDEUX, fonction</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2954260\n" @@ -40987,7 +39592,6 @@ msgid "CHISQ.TEST" msgstr "TEST.LOI.KHIDEUX" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2951052\n" @@ -40996,7 +39600,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHITEST_MS\">Returns the probability of a deviance msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHITEST_MS\">Donne la probabilité d'une somme de carrés d'écarts à la moyenne obtenue à partir de la répartition aléatoire de deux séries de test, à l'aide du test d'indépendance Khi-deux.</ahelp> TEST.LOI.KHIDEUX renvoie la valeur des variables aléatoires suivant une loi du Khi-deux." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2948925\n" @@ -41005,7 +39608,6 @@ msgid "The probability determined by CHISQ.TEST can also be determined with CHIS msgstr "La probabilité déterminée avec TEST.LOI.KHIDEUX peut l'être également avec la fonction LOI.KHIDEUX, dans ce cas le khi-deux de la série de données doit alors être utilisé comme paramètre à la place de la série de données." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2954280\n" @@ -41014,7 +39616,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2949162\n" @@ -41023,7 +39624,6 @@ msgid "CHISQ.TEST(DataB; DataE)" msgstr "TEST.LOI.KHIDEUX(données_B;données_E)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2958421\n" @@ -41032,7 +39632,6 @@ msgid "<emph>DataB</emph> is the array of the observations." msgstr "<emph>donnéesB</emph> est la matrice des observations." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2966453\n" @@ -41041,7 +39640,6 @@ msgid "<emph>DataE</emph> is the range of the expected values." msgstr "<emph>donnéesE</emph> est la plage des valeurs attendues." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2946946\n" @@ -41050,7 +39648,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exemple" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2954096\n" @@ -41059,7 +39656,6 @@ msgid "Data_B (observed)" msgstr "Données_B (observées)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2952948\n" @@ -41076,7 +39672,6 @@ msgid "1" msgstr "" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2959279\n" @@ -41085,7 +39680,6 @@ msgid "<item type=\"input\">195</item>" msgstr "<item type=\"input\">195</item>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2949105\n" @@ -41102,7 +39696,6 @@ msgid "2" msgstr "" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2948621\n" @@ -41111,7 +39704,6 @@ msgid "<item type=\"input\">151</item>" msgstr "<item type=\"input\">151</item>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2948987\n" @@ -41128,7 +39720,6 @@ msgid "3" msgstr "" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2948661\n" @@ -41137,7 +39728,6 @@ msgid "<item type=\"input\">148</item>" msgstr "<item type=\"input\">148</item>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2951128\n" @@ -41154,7 +39744,6 @@ msgid "4" msgstr "" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2949237\n" @@ -41163,7 +39752,6 @@ msgid "<item type=\"input\">189</item>" msgstr "<item type=\"input\">189</item>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2945304\n" @@ -41180,7 +39768,6 @@ msgid "5" msgstr "" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2950630\n" @@ -41189,7 +39776,6 @@ msgid "<item type=\"input\">183</item>" msgstr "<item type=\"input\">183</item>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2950423\n" @@ -41206,7 +39792,6 @@ msgid "6" msgstr "" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2944750\n" @@ -41215,7 +39800,6 @@ msgid "<item type=\"input\">154</item>" msgstr "<item type=\"input\">154</item>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2953947\n" @@ -41224,7 +39808,6 @@ msgid "<item type=\"input\">170</item>" msgstr "<item type=\"input\">170</item>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2949481\n" @@ -41241,7 +39824,6 @@ msgid "<bookmark_value>CHIDIST function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>LOIKHIDEUX, fonction</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3148690\n" @@ -41250,7 +39832,6 @@ msgid "CHIDIST" msgstr "LOIKHIDEUX" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3156338\n" @@ -41259,7 +39840,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIVERT\">Returns the probability value from the in msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIVERT\">Retourne la valeur de probabilité à partir du khi-deux indiqué pour qu'une hypothèse soit vérifiée.</ahelp> LOIKHIDEUX compare la valeur khi-deux correspondant à un échantillon de population, calculée à partir de la somme (valeur attendue - valeur observée)^2/valeur attendue pour toutes les valeurs avec la loi théorique khi-deux. À partir de cette comparaison, elle détermine la probabilité d'erreur de l'hypothèse à vérifier." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3151316\n" @@ -41268,7 +39848,6 @@ msgid "The probability determined by CHIDIST can also be determined by CHITEST." msgstr "La probabilité déterminée avec LOIKHIDEUX peut l'être également avec la fonction TEST.KHIDEUX." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3155123\n" @@ -41277,7 +39856,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3158439\n" @@ -41286,7 +39864,6 @@ msgid "CHIDIST(Number; DegreesFreedom)" msgstr "LOIKHIDEUX(nombre;degré_liberté)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3148675\n" @@ -41295,7 +39872,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the chi-square value of the random sample used to msgstr "<emph>nombre</emph> est la valeur du khi-deux de l'échantillon pour lequel la probabilité d'erreur doit être déterminée." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3155615\n" @@ -41304,7 +39880,6 @@ msgid "<emph>DegreesFreedom</emph> are the degrees of freedom of the experiment. msgstr "<emph>degrés_liberté</emph> sont les degrés de liberté de l'expérience." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3146787\n" @@ -41313,7 +39888,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exemple" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3145774\n" @@ -41322,7 +39896,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CHIDIST(13.27; 5)</item> equals 0.02." msgstr "<item type=\"input\">=LOIKHIDEUX(13,27;5)</item> égale 0,02." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3156141\n" @@ -41339,7 +39912,6 @@ msgid "<bookmark_value>CHISQ.DIST function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>LOI.KHIDEUX.N, fonction</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2848690\n" @@ -41348,7 +39920,6 @@ msgid "CHISQ.DIST" msgstr "LOI.KHIDEUX.N" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2856338\n" @@ -41357,7 +39928,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHISQDIST_MS\">Returns the probability density func msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHISQDIST_MS\">Renvoie la densité de probabilité ou la fonction de répartition pour la distribution du Khi-deux.</ahelp>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2855123\n" @@ -41366,7 +39936,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2858439\n" @@ -41375,7 +39944,6 @@ msgid "CHISQ.DIST(Number; DegreesFreedom; Cumulative)" msgstr "LOI.KHIDEUX.N(nombre; degrés_liberté; cumulatif)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2848675\n" @@ -41384,7 +39952,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the chi-square value of the random sample used to msgstr "<emph>nombre</emph> est la valeur du khi-deux de l'échantillon pour lequel la probabilité d'erreur doit être déterminée." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2855615\n" @@ -41401,7 +39968,6 @@ msgid "<emph>Cumulative</emph> can be 0 or False to calculate the probability de msgstr "<emph>Cumulatif</emph> peut être 0 ou Faux pour calculer la densité de distribution. Cela peut être toute autre valeur ou Vrai pour calculer la fonction de répartition." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2846787\n" @@ -41436,7 +40002,6 @@ msgid "<bookmark_value>CHISQ.DIST.RT function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>LOI.KHIDEUX.DROITE, fonction</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2948690\n" @@ -41445,7 +40010,6 @@ msgid "CHISQ.DIST.RT" msgstr "LOI.KHIDEUX.DROITE" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2956338\n" @@ -41454,7 +40018,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIVERT_MS\">Returns the probability value from the msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIVERT_MS\">Retourne la valeur de probabilité à partir du khi-deux indiqué pour qu'une hypothèse soit vérifiée.</ahelp> LOI.KHIDEUX.DROITE compare la valeur khi-deux correspondant à un échantillon de population, calculée à partir de la somme (valeur attendue - valeur observée)^2/valeur attendue pour toutes les valeurs avec la loi théorique khi-deux. À partir de cette comparaison, elle détermine la probabilité d'erreur de l'hypothèse à vérifier." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2951316\n" @@ -41463,7 +40026,6 @@ msgid "The probability determined by CHISQ.DIST.RT can also be determined by CHI msgstr "La probabilité déterminée par LOI.KHIDEUX.DROITE peux aussi être déterminée avec TEST.KHIDEUX" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2955123\n" @@ -41472,7 +40034,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2958439\n" @@ -41481,7 +40042,6 @@ msgid "CHISQ.DIST.RT(Number; DegreesFreedom)" msgstr "LOI.KHIDEUX.DROITE(nombre;degré_liberté)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2948675\n" @@ -41490,7 +40050,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the chi-square value of the random sample used to msgstr "<emph>nombre</emph> est la valeur du khi-deux de l'échantillon pour lequel la probabilité d'erreur doit être déterminée." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2955615\n" @@ -41499,7 +40058,6 @@ msgid "<emph>DegreesFreedom</emph> are the degrees of freedom of the experiment. msgstr "<emph>degrés_liberté</emph> sont les degrés de liberté de l'expérience." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2946787\n" @@ -41508,7 +40066,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exemple" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2945774\n" @@ -41517,7 +40074,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CHISQ.DIST.RT(13.27; 5)</item> equals 0.0209757694. msgstr "<item type=\"input\">=LOI.KHIDEUX.DROITE(13,27;5)</item> égale 0,0209757694." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2956141\n" @@ -41600,7 +40156,6 @@ msgid "<bookmark_value>EXPONDIST function</bookmark_value> <bookmark_value>expo msgstr "<bookmark_value>LOI.EXPONENTIELLE, fonction</bookmark_value> <bookmark_value>Lois exponentielles</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3150603\n" @@ -41609,7 +40164,6 @@ msgid "EXPONDIST" msgstr "LOIEXPONENTIELLE" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149563\n" @@ -41618,7 +40172,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXPONVERT\">Returns the exponential distribution.</ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXPONVERT\">Renvoie la probabilité d'une variable aléatoire continue suivant une loi exponentielle.</ahelp>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3153789\n" @@ -41627,7 +40180,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3150987\n" @@ -41636,7 +40188,6 @@ msgid "EXPONDIST(Number; Lambda; C)" msgstr "LOIEXPONENTIELLE(nombre;lambda;C)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3154663\n" @@ -41645,7 +40196,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the value of the function." msgstr "<emph>nombre</emph> est la valeur de la fonction." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3154569\n" @@ -41654,7 +40204,6 @@ msgid "<emph>Lambda</emph> is the parameter value." msgstr "<emph>lambda</emph> est la valeur du paramètre." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3147332\n" @@ -41663,7 +40212,6 @@ msgid "<emph>C</emph> is a logical value that determines the form of the functio msgstr "<emph>C</emph>représente une valeur logique déterminant le mode de calcul de la fonction : <emph>C = 0</emph> calcule la densité de probabilité et <emph> C = 1</emph> calcule la distribution." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3146133\n" @@ -41672,7 +40220,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exemple" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3150357\n" @@ -41690,7 +40237,6 @@ msgid "<bookmark_value>EXPON.DIST function</bookmark_value> <bookmark_value>exp msgstr "<bookmark_value>LOI.EXPONENTIELLE, fonction</bookmark_value> <bookmark_value>Lois exponentielles</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2950603\n" @@ -41699,7 +40245,6 @@ msgid "EXPON.DIST" msgstr "LOI.EXPONENTIELLE" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2949563\n" @@ -41708,7 +40253,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXP_DIST_MS\">Returns the exponential distribution. msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXP_DIST_MS\">Renvoie la probabilité d'une variable aléatoire continue suivant une loi exponentielle.</ahelp>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2953789\n" @@ -41717,7 +40261,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2950987\n" @@ -41726,7 +40269,6 @@ msgid "EXPON.DIST(Number; Lambda; C)" msgstr "LOI.EXPONENTIELLE(nombre;lambda;C)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2954663\n" @@ -41735,7 +40277,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the value of the function." msgstr "<emph>nombre</emph> est la valeur de la fonction." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2954569\n" @@ -41744,7 +40285,6 @@ msgid "<emph>Lambda</emph> is the parameter value." msgstr "<emph>lambda</emph> est la valeur du paramètre." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2947332\n" @@ -41753,7 +40293,6 @@ msgid "<emph>C</emph> is a logical value that determines the form of the functio msgstr "<emph>C</emph>représente une valeur logique déterminant le mode de calcul de la fonction : <emph>C = 0</emph> calcule la densité de probabilité et <emph> C = 1</emph> calcule la distribution." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2946133\n" @@ -41762,7 +40301,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exemple" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2950357\n" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index c4d2d5f5850..dd34963dcca 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -4,18 +4,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-23 07:09+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-16 22:58+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1450854567.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1460847538.000000\n" #: address_auto.xhp msgctxt "" @@ -35,7 +35,6 @@ msgid "<bookmark_value>automatic addressing in tables</bookmark_value> <bookmar msgstr "<bookmark_value>Adressage automatique dans les tables</bookmark_value><bookmark_value>Adressage en langage naturel</bookmark_value><bookmark_value>Formules;utilisation des étiquettes de colonne/ligne</bookmark_value><bookmark_value>Texte dans les cellules;comme adressage</bookmark_value><bookmark_value>Adressage;automatique</bookmark_value><bookmark_value>Activation/désactivation de la reconnaissance de noms</bookmark_value><bookmark_value>En-têtes de lignes;utilisation dans les formules</bookmark_value><bookmark_value>En-têtes de colonnes;utilisation dans les formules</bookmark_value><bookmark_value>Colonnes;recherche automatique des étiquettes</bookmark_value><bookmark_value>Lignes;recherche automatique des étiquettes</bookmark_value><bookmark_value>Reconnaissance;étiquettes des colonnes et des lignes</bookmark_value>" #: address_auto.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "address_auto.xhp\n" "hd_id3148797\n" @@ -44,7 +43,6 @@ msgid "<variable id=\"address_auto\"><link href=\"text/scalc/guide/address_auto. msgstr "<variable id=\"address_auto\"><link href=\"text/scalc/guide/address_auto.xhp\" name=\"Reconnaissance des noms comme adresse\">Reconnaissance des noms comme adresse</link></variable>" #: address_auto.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "address_auto.xhp\n" "par_id3152597\n" @@ -62,7 +60,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3154942\" src=\"res/helpimg/names_as_addressing.png\" w msgstr "<image id=\"img_id3154942\" src=\"res/helpimg/names_as_addressing.png\" width=\"2.1291in\" height=\"0.8709in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3154942\">Exemple de classeur</alt></image>" #: address_auto.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "address_auto.xhp\n" "par_id3154512\n" @@ -80,7 +77,6 @@ msgid "This function is active by default. To turn this function off, choose <sw msgstr "Cette fonction est active par défaut. Pour la désactiver, choisissez <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Calcul</emph> et décochez la case <emph>Rechercher automatiquement les étiquettes de ligne et de colonne</emph>." #: address_auto.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "address_auto.xhp\n" "par_id3149210\n" @@ -1178,7 +1174,6 @@ msgid "<bookmark_value>dates; in cells</bookmark_value> <bookmark_value>times; msgstr "<bookmark_value>Dates;dans les cellules</bookmark_value><bookmark_value>Heures;dans les cellules</bookmark_value><bookmark_value>Cellules;formats de date et heure</bookmark_value><bookmark_value>Valeurs de date et heure actuelles</bookmark_value>" #: calc_date.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calc_date.xhp\n" "hd_id3146120\n" @@ -1187,7 +1182,6 @@ msgid "<variable id=\"calc_date\"><link href=\"text/scalc/guide/calc_date.xhp\" msgstr "<variable id=\"calc_date\"><link href=\"text/scalc/guide/calc_date.xhp\" name=\"Calculs avec dates et heures\">Calculs avec dates et heures</link></variable>" #: calc_date.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calc_date.xhp\n" "par_id3154320\n" @@ -1196,7 +1190,6 @@ msgid "In $[officename] Calc, you can perform calculations with current date and msgstr "Dans $[officename] Calc, vous pouvez effectuer des calculs de dates et d'heures, car ces données sont issues de l'horloge interne de votre ordinateur. Par exemple, pour connaître précisément votre âge en secondes ou en heures, procédez comme suit :" #: calc_date.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calc_date.xhp\n" "par_id3150750\n" @@ -1205,7 +1198,6 @@ msgid "In a spreadsheet, enter your birthday in cell A1." msgstr "Ouvrez un nouveau classeur vierge et tapez votre date de naissance (par ex. 25/01/68) dans la cellule A1." #: calc_date.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calc_date.xhp\n" "par_id3145642\n" @@ -1223,7 +1215,6 @@ msgid "After pressing the Enter key you will see the result in date format. Sinc msgstr "Lorsque vous appuyez sur la touche <item type=\"keycode\">Entrée</item>, le résultat s'affiche dans le format de date. Pour que le résultat de la différence entre les deux dates soit exprimé en nombre de jours, vous devez affecter un format numérique à la cellule A3." #: calc_date.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calc_date.xhp\n" "par_id3155335\n" @@ -1232,7 +1223,6 @@ msgid "Place the cursor in cell A3, right-click to open a context menu and choos msgstr "Placez le curseur dans la cellule A3 et cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu contextuel ; choisissez la commande <emph>Formater les cellules</emph>." #: calc_date.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calc_date.xhp\n" "par_id3147343\n" @@ -1241,7 +1231,6 @@ msgid "The <item type=\"menuitem\">Format Cells</item> dialog appears. On the <i msgstr "La boîte de dialogue <item type=\"menuitem\">Formatage des cellules</item> s'ouvre. Dans l'onglet <item type=\"menuitem\">Nombres</item>, la catégorie \"Nombre\" est sélectionnée. Le format étant défini sur \"Standard\", le résultat d'un calcul contenant des entrées de date s'affichera sous forme de date. Si vous souhaitez que le résultat s'affiche sous forme de nombre, définissez le format numérique sur \"-1,234\" et fermez la boîte de dialogue en cliquant sur le bouton <item type=\"menuitem\">OK</item>." #: calc_date.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calc_date.xhp\n" "par_id3147001\n" @@ -2507,7 +2496,6 @@ msgid "<variable id=\"cellstyle_by_formula\"><link href=\"text/scalc/guide/cells msgstr "<variable id=\"cellstyle_by_formula\"><link href=\"text/scalc/guide/cellstyle_by_formula.xhp\" name=\"Assignation de formats par l'intermédiaire d'une formule\">Assignation de formats par l'intermédiaire d'une formule</link></variable>" #: cellstyle_by_formula.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "cellstyle_by_formula.xhp\n" "par_id3150275\n" @@ -2525,7 +2513,6 @@ msgid "If you would like to apply a formula to all cells in a selected area, you msgstr "Pour appliquer une formule à toutes les cellules d'une zone sélectionnée, vous pouvez utiliser la boîte de dialogue <item type=\"menuitem\">Rechercher & remplacer</item>." #: cellstyle_by_formula.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "cellstyle_by_formula.xhp\n" "par_id3149456\n" @@ -2534,7 +2521,6 @@ msgid "Select all the desired cells." msgstr "Sélectionnez toutes les cellules concernées." #: cellstyle_by_formula.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "cellstyle_by_formula.xhp\n" "par_id3148797\n" @@ -2543,7 +2529,6 @@ msgid "Select the menu command <emph>Edit - Find & Replace</emph>." msgstr "Sélectionnez la commande de menu <emph>Édition - Rechercher & Remplacer</emph>." #: cellstyle_by_formula.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "cellstyle_by_formula.xhp\n" "par_id3150767\n" @@ -2552,7 +2537,6 @@ msgid "For the <item type=\"menuitem\">Search for</item> term, enter: .<item typ msgstr "Pour le terme <item type=\"menuitem\">Rechercher</item>, saisissez : .<item type=\"literal\">*</item>" #: cellstyle_by_formula.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "cellstyle_by_formula.xhp\n" "par_id3153770\n" @@ -2561,7 +2545,6 @@ msgid "\".*\" is a regular expression that designates the contents of the curren msgstr "\".*\" est une expression régulière désignant le contenu d'une cellule active." #: cellstyle_by_formula.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "cellstyle_by_formula.xhp\n" "par_id3153143\n" @@ -2570,7 +2553,6 @@ msgid "Enter the following formula in the <item type=\"menuitem\">Replace with</ msgstr "Saisissez la formule suivante dans le champ <item type=\"menuitem\">Remplacer par</item> : <item type=\"literal\">=&+STYLE(SI(ACTUELLE()>3;\"Rouge\";\"Vert\"))</item>" #: cellstyle_by_formula.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "cellstyle_by_formula.xhp\n" "par_id3146975\n" @@ -2579,7 +2561,6 @@ msgid "The \"&\" symbol designates the current contents of the <emph>Search for< msgstr "Le symbole \"&\" désigne le contenu actuel du champ <emph>Rechercher</emph>. La ligne doit commencer par un signe égal, car il s'agit d'une formule. Il est ici supposé que les styles \"Rouge\" et \"Vert\" existent déjà." #: cellstyle_by_formula.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "cellstyle_by_formula.xhp\n" "par_id3149262\n" @@ -2588,7 +2569,6 @@ msgid "Mark the fields <link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Regular msgstr "Cochez les cases <link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Expressions régulières\"><emph>Expressions régulières</emph></link> et <emph>Uniquement dans la sélection</emph>. Cliquez sur <emph>Tout rechercher</emph>." #: cellstyle_by_formula.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "cellstyle_by_formula.xhp\n" "par_id3144767\n" @@ -6790,7 +6770,6 @@ msgid "<bookmark_value>zero values; entering leading zeros</bookmark_value> <bo msgstr "<bookmark_value>Valeurs zéro;saisie de zéros non significatifs</bookmark_value><bookmark_value>Nombres;avec des zéros non significatifs</bookmark_value><bookmark_value>zéros non significatifs</bookmark_value><bookmark_value>nombres entiers avec zéros non significatifs</bookmark_value><bookmark_value>Cellules;modification des formats de texte/nombres</bookmark_value><bookmark_value>Formats;modification texte/nombre</bookmark_value><bookmark_value>Texte dans les cellules;modification en nombres</bookmark_value><bookmark_value>Conversion;Texte avec des zéros non significatifs en nombres</bookmark_value>" #: integer_leading_zero.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "integer_leading_zero.xhp\n" "hd_id3147560\n" @@ -6799,7 +6778,6 @@ msgid "<variable id=\"integer_leading_zero\"><link href=\"text/scalc/guide/integ msgstr "<variable id=\"integer_leading_zero\"><link href=\"text/scalc/guide/integer_leading_zero.xhp\" name=\"Saisie d'un nombre comportant des zéros non significatifs\">Saisie d'un nombre comportant des zéros non significatifs</link></variable>" #: integer_leading_zero.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "integer_leading_zero.xhp\n" "par_id3153194\n" @@ -6808,7 +6786,6 @@ msgid "There are various ways to enter integers starting with a zero:" msgstr "Il existe plusieurs méthodes pour saisir des nombres entiers commençant par un ou plusieurs zéros non significatifs :" #: integer_leading_zero.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "integer_leading_zero.xhp\n" "par_id3146119\n" @@ -6817,7 +6794,6 @@ msgid "Enter the number as text. The easiest way is to enter the number starting msgstr "Saisir le nombre comme du texte. Le moyen le plus simple est de saisir le nombre en commençant par une apostrophe (par exemple, <item type=\"input\">'0987</item>). L'apostrophe n'apparaît pas dans la cellule et le nombre est formaté comme du texte. Du fait qu'il est dans un format texte, vous ne pourrez pas faire de calcul avec ce nombre." #: integer_leading_zero.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "integer_leading_zero.xhp\n" "par_id3154013\n" @@ -6826,7 +6802,6 @@ msgid "Format a cell with a number format such as <item type=\"input\">\\0000</i msgstr "Formater la cellule avec un nombre du type <item type=\"input\">\\0000</item>. Ce format peut être assigné dans le champ <emph>Code du format</emph> dans l'onglet <emph>Format - Cellules - Nombres</emph>, et définit l'affichage de la cellule comme \"toujours mettre un zéro en premier puis le nombre entier, au moins juqu'au troisième chiffre complété avec des zéros à gauche si il y en a moins de trois\"." #: integer_leading_zero.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "integer_leading_zero.xhp\n" "par_id3153158\n" @@ -6835,7 +6810,6 @@ msgid "If you want to apply a numerical format to a column of numbers in text fo msgstr "Pour appliquer un format numérique à une colonne de nombres au format texte (par exemple, le texte \"000123\" devient le nombre \"123\"), procédez comme suit :" #: integer_leading_zero.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "integer_leading_zero.xhp\n" "par_id3149377\n" @@ -6844,7 +6818,6 @@ msgid "Select the column in which the digits are found in text format. Set the c msgstr "Sélectionnez la colonne dans laquelle se trouvent les chiffres au format texte et attribuez-lui le format de cellule \"Nombre\"." #: integer_leading_zero.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "integer_leading_zero.xhp\n" "par_id3154944\n" @@ -6853,7 +6826,6 @@ msgid "Choose <emph>Edit - Find & Replace</emph>" msgstr "Choisissez <emph>Édition - Rechercher et remplacer</emph>" #: integer_leading_zero.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "integer_leading_zero.xhp\n" "par_id3154510\n" @@ -6862,7 +6834,6 @@ msgid "In the <emph>Search for</emph> box, enter <item type=\"input\">^[0-9]</it msgstr "Dans la zone <emph>Rechercher</emph>, saisissez <item type=\"input\">^[0-9]</item>" #: integer_leading_zero.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "integer_leading_zero.xhp\n" "par_id3155068\n" @@ -6871,7 +6842,6 @@ msgid "In the <emph>Replace with</emph> box, enter <item type=\"input\">&</item> msgstr "Dans la zone <emph>Remplacer par</emph> saisissez <item type=\"input\">&</item>" #: integer_leading_zero.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "integer_leading_zero.xhp\n" "par_id3149018\n" @@ -6880,7 +6850,6 @@ msgid "Check <emph>Regular expressions</emph>" msgstr "Cochez <emph>Expressions régulières</emph>" #: integer_leading_zero.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "integer_leading_zero.xhp\n" "par_id3156382\n" @@ -6889,7 +6858,6 @@ msgid "Check <emph>Current selection only</emph>" msgstr "Cochez <emph>Sélection active uniquement</emph>" #: integer_leading_zero.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "integer_leading_zero.xhp\n" "par_id3146916\n" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 19d4118ea2b..127209fd847 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,18 +4,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-11 05:53+0000\n" -"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-16 23:12+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1455170009.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1460848347.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -13510,7 +13510,6 @@ msgid "Comments in spreadsheets" msgstr "Commentaires dans les feuilles de calcul" #: 04050000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04050000.xhp\n" "par_id3166460\n" @@ -13527,7 +13526,6 @@ msgid "To change the object properties of a comment, for example the background msgstr "Pour modifier les propriétés d'objet d'un commentaire, par exemple la couleur d'arrière-plan, choisissez <emph>Afficher le commentaire</emph> comme ci-dessus, puis faites un clic avec le bouton droit sur le commentaire (ne faites pas un double-clic sur le texte)." #: 04050000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04050000.xhp\n" "par_id3155390\n" @@ -13560,7 +13558,6 @@ msgid "You can also right-click a comment name in the Navigator window to choose msgstr "Vous pouvez également cliquer avec le bouton droit sur le nom du commentaire, dans la fenêtre du Navigateur, pour choisir certaines commandes d'édition." #: 04050000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04050000.xhp\n" "par_id3153716\n" @@ -13707,7 +13704,6 @@ msgid "<variable id=\"sonder\"><ahelp hid=\".\">Allows a user to insert characte msgstr "" #: 04100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04100000.xhp\n" "par_id3152372\n" @@ -13716,7 +13712,6 @@ msgid "When you click a character in the <emph>Special Characters </emph>dialog, msgstr "Lorsque vous cliquez sur un caractère dans la boîte de dialogue <emph>Caractères spéciaux</emph>, un aperçu de ce caractère s'affiche ainsi que le code numérique correspondant." #: 04100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04100000.xhp\n" "hd_id3151315\n" @@ -13725,7 +13720,6 @@ msgid "Font" msgstr "Police" #: 04100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04100000.xhp\n" "par_id3152924\n" @@ -13734,7 +13728,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/fontlb\">Select a font to display t msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/fontlb\">Sélectionnez une police pour afficher les caractères spéciaux qui lui sont associés.</ahelp>" #: 04100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04100000.xhp\n" "hd_id3155555\n" @@ -13743,7 +13736,6 @@ msgid "Subset" msgstr "Sous-ensemble" #: 04100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04100000.xhp\n" "par_id3145090\n" @@ -13752,7 +13744,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/subsetlb\">Select a Unicode categor msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/subsetlb\">Sélectionnez une catégorie Unicode pour la police active.</ahelp> Les caractères spéciaux de la catégorie Unicode sélectionnée s'affichent dans la table des caractères." #: 04100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04100000.xhp\n" "hd_id3145071\n" @@ -13761,7 +13752,6 @@ msgid "Character Table" msgstr "Table des caractères" #: 04100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04100000.xhp\n" "par_id3154288\n" @@ -13770,7 +13760,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_CHARMAP_CTL_SHOWSET\">Click the special character(s) tha msgstr "<ahelp hid=\"HID_CHARMAP_CTL_SHOWSET\">Cliquez sur le ou les caractères spéciaux à insérer, puis cliquez sur <emph>OK</emph>.</ahelp>" #: 04100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04100000.xhp\n" "hd_id3154317\n" @@ -13779,7 +13768,6 @@ msgid "Characters" msgstr "Caractères" #: 04100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04100000.xhp\n" "par_id3152551\n" @@ -13813,7 +13801,6 @@ msgid "<variable id=\"image_text\"><variable id=\"grafiktext\"><ahelp hid=\".uno msgstr "" #: 04140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04140000.xhp\n" "hd_id3149760\n" @@ -13822,7 +13809,6 @@ msgid "Frame Style" msgstr "Style de cadre" #: 04140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04140000.xhp\n" "par_id3154398\n" @@ -13831,7 +13817,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FILEOPEN_IMAGE_TEMPLATE\">Select the frame style for the msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILEOPEN_IMAGE_TEMPLATE\">Sélectionnez le style de cadre à appliquer à l'image.</ahelp>" #: 04140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04140000.xhp\n" "hd_id3150789\n" @@ -13840,7 +13825,6 @@ msgid "Link" msgstr "Lien" #: 04140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04140000.xhp\n" "par_id3153750\n" @@ -13849,7 +13833,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_LINK_CB\">Inserts the selected graphic file as a msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_LINK_CB\">Insère le fichier graphique sélectionné en tant que lien.</ahelp>" #: 04140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04140000.xhp\n" "hd_id3155805\n" @@ -13858,7 +13841,6 @@ msgid "Preview" msgstr "Aperçu" #: 04140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04140000.xhp\n" "par_id3153311\n" @@ -13893,7 +13875,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts an embedded object into your document, including msgstr "" #: 04150000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04150000.xhp\n" "hd_id3153577\n" @@ -13934,7 +13915,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:Insert3DModel\">Inserts a 3D models in the glTF format. msgstr "" #: 04150000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04150000.xhp\n" "hd_id3154894\n" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po index 633a35796c2..688053fb55d 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-12 22:11+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-16 23:12+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449958312.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1460848347.000000\n" #: 02000000.xhp msgctxt "" @@ -381,7 +381,6 @@ msgid "<bookmark_value>views; creating database views (Base)</bookmark_value> < msgstr "<bookmark_value>Vues;création de vues de base de données (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Requêtes;création en mode Ébauche (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Ébauche;requêtes (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Mode Ébauche;requêtes/vues (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Jointure;tables (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Tables de bases de données;jointure pour les requêtes (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Requêtes;jointure de tables (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Tables de bases de données;relations (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Relations;jointure de tables (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Requêtes;suppression de liens de table (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Critères de l'ébauche de requête (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Requêtes;formulation des conditions de filtre (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Conditions de filtre;dans les requêtes (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Paramètres;requêtes (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Requêtes;paramétrables (Base)</bookmark_value><bookmark_value>SQL;requêtes (Base)</bookmark_value><bookmark_value>SQL natif (Base)</bookmark_value>" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3153394\n" @@ -390,7 +389,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Query De msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Ébauche de requête\">Ébauche de requête</link>" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3156411\n" @@ -407,7 +405,6 @@ msgid "Most databases use queries to filter or to sort database tables to displa msgstr "La plupart des bases de données utilisent des requêtes pour filtrer ou trier les tables de base de données, ou bien pour afficher les enregistrements à l'écran. Les vues offrent les mêmes fonctionnalités que les requêtes, mais côté serveur. Si votre base de données se trouve sur un serveur qui prend en charge les vues, vous pouvez utiliser ces dernières pour filtrer les enregistrements stockés sur le serveur et accélérer le temps d'affichage." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3159176\n" @@ -424,7 +421,6 @@ msgid "The Query Design window layout is stored with a created query, but cannot msgstr "La mise en page de la fenêtre Ébauche de requête est enregistrée avec une requête créée mais ne peut pas être enregistrée avec une vue créée." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3149233\n" @@ -433,7 +429,6 @@ msgid "The Design View" msgstr "Mode Ébauche" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3145673\n" @@ -451,7 +446,6 @@ msgid "The lower pane of the Design View is where you <link href=\"text/shared/e msgstr "En mode Ébauche, vous pouvez <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"définir\">définir</link> la requête dans le volet inférieur de la fenêtre. Pour définir une requête, spécifiez les <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"noms de champ\">noms des champs</link> de la base de données que vous souhaitez inclure, ainsi que les <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"critères\">critères</link> d'affichage des champs. Pour réorganiser les colonnes dans l'espace inférieur de la fenêtre du mode Ébauche, faites glisser un en-tête de colonne vers un autre endroit, ou sélectionnez la colonne et appuyez sur <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commande</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+touche fléchée." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3152474\n" @@ -460,7 +454,6 @@ msgid "In the top of the query Design View window, the <link href=\"text/shared/ msgstr "Les <link href=\"text/shared/main0214.xhp\" name=\"icônes\">icônes</link> des barres <emph>Ébauche de requête</emph> et <emph>Ébauche</emph> s'affichent en haut de la fenêtre du mode Ébauche de requête." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147559\n" @@ -541,7 +534,6 @@ msgid "Add Table or Query" msgstr "Ajouter une table ou une requête" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3154939\n" @@ -550,7 +542,6 @@ msgid "Browse" msgstr "Parcourir" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148799\n" @@ -559,7 +550,6 @@ msgid "When you open the query design for the first time, in order to create a n msgstr "Lorsque vous ouvrez l'ébauche de requête pour la première fois en vue de créer une nouvelle requête, vous pouvez cliquer sur <link href=\"text/shared/02/14020100.xhp\" name=\"Ajouter des tables\"><emph>Ajouter des tables</emph></link>. Vous obtenez alors une boîte de dialogue dans laquelle vous devez d'abord sélectionner la table constituant la base de la requête." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3144762\n" @@ -568,7 +558,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_CTL_QRYDGNTAB\">Double-click fields to add them to the q msgstr "<ahelp hid=\"HID_CTL_QRYDGNTAB\">Double-cliquez sur les champs à ajouter à la requête. Définissez des relations par glisser-déposer.</ahelp>" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3157894\n" @@ -577,7 +566,6 @@ msgid "While designing a query, you cannot modify the selected tables." msgstr "Lorsque vous concevez une requête, vous ne pouvez pas modifier les tables sélectionnées." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3149562\n" @@ -586,7 +574,6 @@ msgid "Remove tables" msgstr "Supprimer des tables" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150685\n" @@ -595,7 +582,6 @@ msgid "To remove the table from Design View, click the upper border of the table msgstr "Pour supprimer une table de la fenêtre d'ébauche, cliquez sur le bord supérieur de la fenêtre des tables, activez le menu contextuel et sélectionnez la commande <emph>Supprimer</emph>. Vous pouvez également utiliser la touche Suppr." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3150012\n" @@ -604,7 +590,6 @@ msgid "Move table and modify table size" msgstr "Déplacer une table et modifier la taille de la table" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3146922\n" @@ -613,7 +598,6 @@ msgid "You can resize and arrange the tables according to your preferences. To m msgstr "Vous pouvez organiser les tables à votre gré et en modifier la taille. Pour déplacer une table, cliquez sur le bord supérieur et faites-la glisser jusqu'à la position voulue. Pour agrandir ou réduire l'affichage, faites glisser un bord ou un angle de la table." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3145365\n" @@ -622,7 +606,6 @@ msgid "Table Relations" msgstr "Relations de table" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154145\n" @@ -631,7 +614,6 @@ msgid "If there are data relations between a field name in one table and a field msgstr "S'il y a des relations de données entre un nom de champ dans une table et un nom de champ dans une autre table, vous pouvez utiliser ces relations dans votre requête." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3152577\n" @@ -640,7 +622,6 @@ msgid "If, for example, you have a spreadsheet for articles identified by an art msgstr "Si, par exemple, vous disposez d'une feuille de calcul pour les articles identifiés par un numéro d'article et d'une feuille de calcul pour les clients dans laquelle vous enregistrez tous les articles qu'un client commande à l'aide des numéros d'article correspondants, une relation est alors établie entre les deux champs de données \"numéro d'article\". Si vous ne souhaitez pas créer une requête renvoyant tous les articles qu'un client a commandés, vous devez conserver les données des deux feuilles de calcul. Pour cela, vous devez spécifier à $[officename] la relation existant entre les données des deux feuilles de calcul." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155302\n" @@ -649,7 +630,6 @@ msgid "To do this, click a field name in a table (for example, the field name \" msgstr "Pour ce faire, cliquez sur un champ de données d'une table (par exemple le champ \"Numéro d'article\" de la table Clients) et, tout en maintenant le bouton de la souris enfoncé, faites-le glisser jusqu'au champ de données de l'autre table (\"Numéro d'article\" de la table Articles). Lorsque vous relâchez le bouton de la souris, vous voyez un trait qui relie les deux champs des deux fenêtres. La condition correspondante, à savoir que le contenu des deux champs de données doit être identique, est entrée dans la requête SQL résultante." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153876\n" @@ -658,7 +638,6 @@ msgid "The creation of a query that is based on several related sheets is only p msgstr "La création d'une requête basée sur plusieurs feuilles liées n'est possible que si vous utilisez $[officename] en tant qu'interface pour une base de données relationnelle telle qu'Adabas." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3145646\n" @@ -667,7 +646,6 @@ msgid "You cannot access tables from different databases in a query. Queries inv msgstr "Vous ne pouvez pas accéder aux tables de plusieurs bases de données dans une requête. Les requêtes impliquant plusieurs tables ne peuvent être créées que dans une seule base de données." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3153279\n" @@ -676,7 +654,6 @@ msgid "Specifying link type" msgstr "Définir le type de lien" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154791\n" @@ -685,7 +662,6 @@ msgid "If you double-click the line connecting two linked fields or call the men msgstr "Si vous double-cliquez sur la ligne reliant deux champs liés ou si vous activez la commande de menu <emph>Insérer - Nouvelle relation</emph>, vous pouvez spécifier le type de lien dans la boîte de dialogue <link href=\"text/shared/explorer/database/02010101.xhp\" name=\"Relations\"><emph>Relations</emph></link>." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150094\n" @@ -694,7 +670,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_QUERY_EDIT_JOINCONNECTION\" visibility=\"hidden\">Edit J msgstr "<ahelp hid=\"HID_QUERY_EDIT_JOINCONNECTION\" visibility=\"hidden\">Éditer les propriétés de la jointure.</ahelp> Vous pouvez également appuyer sur la touche Tabulation jusqu'à ce que la ligne de jointure soit sélectionnée (elle s'affiche agrandie). Appuyez ensuite sur Maj+F10 pour afficher le menu contextuel et choisissez la commande <emph>Éditer</emph>. Certaines bases de données ne prennent en charge que certains sous ensembles possibles de types de jointures." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3155851\n" @@ -703,7 +678,6 @@ msgid "Deleting relations" msgstr "Supprimer les relations" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3156178\n" @@ -712,7 +686,6 @@ msgid "To delete a relation between two tables, click the connection line and th msgstr "Pour supprimer une relation entre deux tables, cliquez sur la ligne de connexion puis appuyez sur la touche Suppr." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150715\n" @@ -721,7 +694,6 @@ msgid "Alternatively, delete the respective entries in <emph>Fields involved </e msgstr "Vous pouvez également supprimer les entrées respectives dans la zone <emph>Champs utilisés</emph> de la boîte de dialogue <emph>Relations</emph>. Vous pouvez aussi appuyer sur la touche Tabulation jusqu'à ce que le vecteur de connexion soit mis en évidence, puis appuyer sur Maj+F10 pour ouvrir le menu contextuel et sélectionner la commande <emph>Supprimer</emph>." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3151208\n" @@ -730,7 +702,6 @@ msgid "Define query" msgstr "Définir une requête" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3158416\n" @@ -739,7 +710,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_CTL_QRYDGNCRIT\">Select conditions to define the query.< msgstr "<ahelp hid=\"HID_CTL_QRYDGNCRIT\">Sélectionnez les conditions de définition de votre requête.</ahelp> Toutes les colonnes de la table d'ébauche acceptent des champs de données pour les requêtes. Les conditions d'une ligne donnée sont liées par un ET logique." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3154161\n" @@ -748,7 +718,6 @@ msgid "Specify field name" msgstr "Spécifier un nom de champ" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3146791\n" @@ -757,7 +726,6 @@ msgid "First, select all field names from the tables that you want to add to the msgstr "Sélectionnez d'abord tous les noms de champ dans les tables devant être ajoutées à la requête. Pour ce faire, vous pouvez effectuer un glisser-déposer ou double-cliquer sur un nom de champ dans la fenêtre de la table. Avec la méthode glisser-déposer, utilisez la souris pour amener un nom de champ depuis la fenêtre de table jusqu'à la zone inférieure de l'ébauche de requête. Ce faisant, vous pouvez décider dans quelle colonne vous souhaitez ajouter le champ. Sélectionnez un nom de champ en double-cliquant dessus. Il est alors ajouté à la colonne libre suivante." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3150750\n" @@ -766,7 +734,6 @@ msgid "Deleting field names" msgstr "Supprimer les noms de champ" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154479\n" @@ -775,7 +742,6 @@ msgid "To remove a field name from the query, click the column header of the fie msgstr "Pour supprimer un nom de champ de la requête, cliquez sur l'en-tête de la colonne du champ, puis choisissez la commande <emph>Supprimer</emph> du menu contextuel de la colonne." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3155764\n" @@ -784,7 +750,6 @@ msgid "Save query" msgstr "Enregistrer une requête" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148481\n" @@ -793,7 +758,6 @@ msgid "Use the <emph>Save</emph> icon on the Standard Bar to save the query. You msgstr "Utilisez l'icône <emph>Enregistrer</emph> de la barre Standard pour enregistrer la requête. Une boîte de dialogue vous invite à attribuer un nom à la requête. Si la base de données prend en charge les schémas, vous pouvez également entrer un schéma." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3154362\n" @@ -802,7 +766,6 @@ msgid "Schema" msgstr "Schéma" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154754\n" @@ -811,7 +774,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/savedialog/schema\">Enter the name of the schema msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/savedialog/schema\">Saisissez le nom du schéma auquel doit être assignée la requête ou la vue de table.</ahelp>" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3156717\n" @@ -820,7 +782,6 @@ msgid "Query name or table view name" msgstr "Nom de la requête ou de la vue de table" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154253\n" @@ -829,7 +790,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/savedialog/title\">Enter the name of the query o msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/savedialog/title\">Saisissez le nom de la requête ou vue de table.</ahelp>" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3163805\n" @@ -838,7 +798,6 @@ msgid "Filtering data" msgstr "Filtrer les données" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154964\n" @@ -847,7 +806,6 @@ msgid "To filter data for the query, set the desired preferences in the lower ar msgstr "Pour filtrer les données de la requête, définissez les préférences souhaitées dans la zone inférieure du mode Ébauche. Les lignes suivantes sont disponibles :" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3146916\n" @@ -856,7 +814,6 @@ msgid "Field" msgstr "Champ" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3156372\n" @@ -865,7 +822,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FIELD\">Enter the name of the data field that msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FIELD\">Saisissez le nom du champ de données auquel vous avez fait référence dans la requête. Tous les paramètres figurant dans les lignes inférieures se réfèrent à ce champ.</ahelp> Si vous activez une cellule d'un clic de souris, vous apercevez une touche de direction permettant de sélectionner un champ. L'option \"Nom de la table.*\" permet de sélectionner tous les champs de données et les critères sont valides pour l'ensemble des champs de la table." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3145150\n" @@ -874,7 +830,6 @@ msgid "Alias" msgstr "Alias" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3146315\n" @@ -883,7 +838,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_ALIAS\">Specifies an alias. This alias will b msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_ALIAS\">Indique un alias. Ce dernier sera listé dans une requête au lieu du nom de champ. Cela permet d'utiliser les étiquettes de colonne personnalisées.</ahelp> Par exemple, si le champ de données comporte \"n° référence\" et qu'à la place vous souhaitez voir apparaître \"Numéro de référence\" dans la requête, saisissez \"Numéro de référence\" en tant qu'alias." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155959\n" @@ -892,7 +846,6 @@ msgid "In an SQL statement, aliases are defined as following:" msgstr "Dans une instruction SQL, les noms d'alias se définissent comme suit :" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149922\n" @@ -901,7 +854,6 @@ msgid "SELECT column AS alias FROM table." msgstr "SELECT column AS alias FROM table." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3159335\n" @@ -910,7 +862,6 @@ msgid "For example:" msgstr "Par exemple :" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148478\n" @@ -919,7 +870,6 @@ msgid "SELECT \"PtNo\" AS \"PartNum\" FROM \"Parts\"" msgstr "SELECT \"NoArticle\" AS Numéro-article FROM \"Articles\"" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3148485\n" @@ -928,7 +878,6 @@ msgid "Table" msgstr "Table" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3163665\n" @@ -937,7 +886,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_TABLE\">The corresponding database table of t msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_TABLE\">La table de base de données correspondante du champ de données sélectionné est listée ici.</ahelp> Si vous activez une cellule à l'aide d'un clic de souris, une flèche apparaît afin que vous puissiez sélectionner une autre table de la requête active." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3154207\n" @@ -946,7 +894,6 @@ msgid "Sort" msgstr "Trier" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150979\n" @@ -955,7 +902,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_ORDER\">If you click the cell, you can select msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_ORDER\">Si vous cliquez sur la cellule, vous pouvez choisir parmi les options suivantes : croissant, décroissant et non trié.</ahelp> Les champs de texte sont triés alphabétiquement et les champs numériques, numériquement. Pour la plupart des bases de données, les administrateurs peuvent paramétrer les options de tri." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3150384\n" @@ -964,7 +910,6 @@ msgid "Visible" msgstr "Visible" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3146133\n" @@ -973,7 +918,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_VISIBLE\">If you mark the <emph>Visible</emph msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_VISIBLE\">Si vous cochez la propriété <emph>Visible</emph> pour un champ de données, ce champ est visible dans la requête</ahelp>. Si un champ de données est utilisé dans le seul but de formuler une condition, son affichage n'est pas indispensable." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3154714\n" @@ -982,7 +926,6 @@ msgid "Criteria" msgstr "Critères" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3145134\n" @@ -991,7 +934,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_CRIT\">Specifies the <link href=\"text/shared msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_CRIT\">Indique les <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"critères \">critères </link>selon lesquels le contenu du champ de données doit être filtré.</ahelp>" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3152477\n" @@ -1000,7 +942,6 @@ msgid "or" msgstr "ou" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154585\n" @@ -1009,7 +950,6 @@ msgid "Here you can enter one additional criterion for filtering in each line. M msgstr "Sur chaque ligne vous pouvez saisir un critère supplémentaire. Plusieurs critères d'une colonne sont liés par une relation de type OU." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148800\n" @@ -1018,7 +958,6 @@ msgid "You can also use the context menu of the line headers in the lower area o msgstr "En outre, vous pouvez insérer une ligne de fonction supplémentaire via le menu contextuel des en-têtes de ligne dans la partie inférieure de l'ébauche de requête :" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3148419\n" @@ -1027,7 +966,6 @@ msgid "Functions" msgstr "Fonctions" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153233\n" @@ -1044,7 +982,6 @@ msgid "If you are working with the HSQL database, the list box in the <emph>Func msgstr "Si vous utilisez la base de données HSQL, la zone de liste dans la ligne <emph>Fonction</emph> propose les options suivantes :" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150307\n" @@ -1053,7 +990,6 @@ msgid "Option" msgstr "Option" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3166430\n" @@ -1062,7 +998,6 @@ msgid "SQL" msgstr "SQL" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3152993\n" @@ -1071,7 +1006,6 @@ msgid "Effect" msgstr "Effet" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155377\n" @@ -1080,7 +1014,6 @@ msgid "No function" msgstr "Aucune fonction" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155533\n" @@ -1089,7 +1022,6 @@ msgid "No function will be executed." msgstr "Aucune fonction n'est exécutée." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3166420\n" @@ -1098,7 +1030,6 @@ msgid "Average" msgstr "Moyenne" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3145268\n" @@ -1107,7 +1038,6 @@ msgid "AVG" msgstr "AVG" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154486\n" @@ -1116,7 +1046,6 @@ msgid "Calculates the arithmetic mean of a field." msgstr "Calcule la moyenne arithmétique d'un champ." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149979\n" @@ -1125,7 +1054,6 @@ msgid "Count" msgstr "Nombre" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154260\n" @@ -1134,7 +1062,6 @@ msgid "COUNT" msgstr "NB" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155810\n" @@ -1143,7 +1070,6 @@ msgid "Determines the number of records in the table. Empty fields can either be msgstr "Détermine le nombre d'enregistrements dans la table. Les champs vides peuvent être comptés (a) ou non (b)." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3151333\n" @@ -1152,7 +1078,6 @@ msgid "a) COUNT(*): Passing an asterisk as the argument counts all records in th msgstr "a) COUNT(*) : Lorsque vous fournissez un astérisque en guise d'argument, tous les enregistrements de la table sont comptés." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3152889\n" @@ -1161,7 +1086,6 @@ msgid "b) COUNT(column): Passing a field name as an argument counts only fields msgstr "b) COUNT(column) : Lorsque vous fournissez un champ de données en guise d'argument, seules les colonnes dont le champ de données en question contient une valeur sont comptées. Autrement dit, dans ce cas, les valeurs Null (champs vides) ne sont pas comptées." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153067\n" @@ -1170,7 +1094,6 @@ msgid "Maximum" msgstr "Maximum" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148840\n" @@ -1179,7 +1102,6 @@ msgid "MAX" msgstr "MAX" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3159221\n" @@ -1188,7 +1110,6 @@ msgid "Determines the highest value of a field." msgstr "Renvoie la plus grande valeur d'un champ." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3146866\n" @@ -1197,7 +1118,6 @@ msgid "Minimum" msgstr "Minimum" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148604\n" @@ -1206,7 +1126,6 @@ msgid "MIN" msgstr "MIN" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3157982\n" @@ -1215,7 +1134,6 @@ msgid "Determines the lowest value of a field." msgstr "Renvoie la plus petite valeur d'un champ." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154828\n" @@ -1224,7 +1142,6 @@ msgid "Sum" msgstr "Somme" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147070\n" @@ -1233,7 +1150,6 @@ msgid "SUM" msgstr "SOMME" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154536\n" @@ -1242,7 +1158,6 @@ msgid "Calculates the sum of values of associated fields." msgstr "Calcule la somme des valeurs des champs associés." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148820\n" @@ -1251,7 +1166,6 @@ msgid "Group" msgstr "Grouper" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3145375\n" @@ -1260,7 +1174,6 @@ msgid "GROUP BY" msgstr "GROUP BY" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149438\n" @@ -1269,7 +1182,6 @@ msgid "Groups query data according to the field name selected. Functions are exe msgstr "Regroupe les données de la requête en fonction du nom de champ sélectionné. Les fonctions sont exécutées selon les groupes spécifiés. En SQL, cette commande correspond à la clause GROUP BY (grouper par). Si un critère est ajouté, cette entrée s'affiche dans le SQL HAVING." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3156038\n" @@ -1278,7 +1190,6 @@ msgid "You can also enter function calls directly into the SQL statement. The sy msgstr "Vous pouvez également saisir des appels de fonctions directement dans l'instruction SQL. La syntaxe est la suivante :" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3156340\n" @@ -1287,7 +1198,6 @@ msgid "SELECT FUNCTION(column) FROM table." msgstr "SELECT FUNCTION(column) FROM table." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155075\n" @@ -1296,7 +1206,6 @@ msgid "For example, the function call in SQL for calculating a sum is:" msgstr "Par exemple, l'appel de fonction permettant de calculer une somme se présentera comme suit dans SQL :" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154591\n" @@ -1305,7 +1214,6 @@ msgid "SELECT SUM(\"Price\") FROM \"Article\"." msgstr "SELECT SUM(\"Prix\") FROM \"Articles\"." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3159205\n" @@ -1314,7 +1222,6 @@ msgid "Except for the <emph>Group</emph> function, the above functions are so-ca msgstr "Sauf pour la fonction <emph>Grouper</emph>, les fonctions ci-dessus sont appelées fonctions consolidées. Ce sont des fonctions calculant les données afin de créer des récapitulatifs des résultats. D'autres fonctions que celles listées dans la zone de liste sont également disponibles. Elles dépendent du système de base de données spécifique utilisé et de l'état actuel du pilote Base." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148651\n" @@ -1323,7 +1230,6 @@ msgid "To use other functions not listed in the list box, you must enter them un msgstr "Pour utiliser d'autres fonctions qui ne sont pas listées dans la zone de liste, vous devez les saisir sous <emph>Champ</emph>." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155098\n" @@ -1332,7 +1238,6 @@ msgid "You can also assign aliases to function calls. If the query is not to be msgstr "Pour les appels de fonctions, vous pouvez également utiliser des alias. Pour que les noms de fonctions n'apparaissent pas dans l'en-tête de colonne de la requête, indiquez ce nom sous <emph>Alias</emph>." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155539\n" @@ -1341,7 +1246,6 @@ msgid "The corresponding function in an SQL statement is:" msgstr "Dans une instruction SQL, l'appel de fonction correspondant se présente comme suit :" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149425\n" @@ -1350,7 +1254,6 @@ msgid "SELECT FUNCTION() AS alias FROM table" msgstr "SELECT FUNCTION() AS alias FROM table" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3144431\n" @@ -1359,7 +1262,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exemple :" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154614\n" @@ -1368,7 +1270,6 @@ msgid "SELECT COUNT(*) AS count FROM \"Item\"" msgstr "SELECT COUNT(*) AS Nombre FROM \"Articles\"" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154610\n" @@ -1377,7 +1278,6 @@ msgid "If you run this function, you cannot insert any additional columns for th msgstr "Lorsque vous exécutez une fonction, vous ne pouvez pas insérer d'autres colonnes pour la requête que celles incluses dans la fonction \"Grouper\"." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154644\n" @@ -1386,7 +1286,6 @@ msgid "<emph>Examples</emph>" msgstr "<emph>Exemples</emph>" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3151120\n" @@ -1395,7 +1294,6 @@ msgid "In the following example, a query is run through two tables: an \"Item\" msgstr "Dans l'exemple suivant, une requête portant sur deux tables est exécutée : une table \"Articles\" contenant le champ \"No_article\" et une table \"Fournisseurs\" contenant le champ \"Nom_fournisseur\". Par ailleurs, les deux tables possèdent un champ commun, en l'occurrence \"No_fournisseur\"" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155144\n" @@ -1404,7 +1302,6 @@ msgid "The following steps are required to create a query containing all supplie msgstr "Pour créer une requête contenant tous les fournisseurs qui livrent plus de trois articles, les étapes suivantes sont nécessaires." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153240\n" @@ -1413,7 +1310,6 @@ msgid "Insert the \"Item\" and \"Suppliers\" tables into the query design." msgstr "Insérer les tables \"Articles\" et \"Fournisseurs\" dans l'ébauche de requête." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148807\n" @@ -1422,7 +1318,6 @@ msgid "Link the \"Supplier_No\" fields of the two tables if there is not already msgstr "Lier les champs \"No_fournisseur\" des deux tables, au cas où il n'existe pas déjà de relation de ce type entre les deux tables." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3161652\n" @@ -1431,7 +1326,6 @@ msgid "Double-click the \"Item_No\" field from the \"Item\" table. Display the < msgstr "Double-cliquer sur le champ \"No_article\" de la table \"Articles\". Afficher la ligne <emph>Fonction</emph> via le menu contextuel et sélectionner la fonction Nombre." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3151009\n" @@ -1440,7 +1334,6 @@ msgid "Enter >3 as a criterion and disable the Visible field." msgstr "Entrer le critère >3 et désactiver l'option Visible." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3145601\n" @@ -1449,7 +1342,6 @@ msgid "Double-click the \"Supplier_Name\" field in the \"Suppliers\" table and c msgstr "Double-cliquer sur le champ \"Nom_fournisseur\" de la table \"Fournisseurs\" et sélectionner la fonction Groupement." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147512\n" @@ -1458,7 +1350,6 @@ msgid "Run the query." msgstr "Exécutez la requête." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148638\n" @@ -1467,7 +1358,6 @@ msgid "If the \"price\" (for the individual price of an article) and \"Supplier_ msgstr "Si la table \"Articles\" contient les champs \"Prix\" (prix unitaire de chaque article) et \"No_fournisseur\" (désignant le fournisseur de l'article), la requête suivante vous permet de calculer le prix moyen des articles proposés par un fournisseur :" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153045\n" @@ -1476,7 +1366,6 @@ msgid "Insert the \"Item\" table into the query design." msgstr "Insérer la table \"Articles\" dans l'ébauche de requête." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149802\n" @@ -1485,7 +1374,6 @@ msgid "Double-click the \"Price\" and \"Supplier_No\" fields." msgstr "Double-cliquer sur les champs \"Prix\" et \"No_fournisseur\"." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153554\n" @@ -1494,7 +1382,6 @@ msgid "Enable the <emph>Function</emph> line and select the Average function fro msgstr "Activer la ligne <emph>Fonction</emph> et sélectionner la fonction Moyenne pour le champ \"Prix\"." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155597\n" @@ -1503,7 +1390,6 @@ msgid "You can also enter \"Average\" in the line for the alias name (without qu msgstr "Si vous le souhaitez, vous pouvez entrer l'alias de \"Moyenne\" sur la ligne (sans les guillemets)." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3151191\n" @@ -1512,7 +1398,6 @@ msgid "Choose Group for the \"Supplier_No\" field." msgstr "Sélectionner la fonction Groupement pour le champ \"No_fournisseur\"." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155547\n" @@ -1521,7 +1406,6 @@ msgid "Run the query." msgstr "Exécutez la requête." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147549\n" @@ -1530,7 +1414,6 @@ msgid "The following context menu commands and symbols are available:" msgstr "Voici les commandes de menu contextuel et les icônes disponibles :" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3154172\n" @@ -1539,7 +1422,6 @@ msgid "Functions" msgstr "Fonctions" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150414\n" @@ -1548,7 +1430,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Shows or hides a row for selection msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Affiche ou masque une ligne pour la sélection de fonctions.</ahelp>" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3149872\n" @@ -1557,7 +1438,6 @@ msgid "Table Name" msgstr "Nom de la table" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147246\n" @@ -1566,7 +1446,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Shows or hides the row for the tab msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Affiche ou masque la ligne pour le nom de table.</ahelp>" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3145117\n" @@ -1575,7 +1454,6 @@ msgid "Alias Name" msgstr "Nom d'alias" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155754\n" @@ -1584,7 +1462,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Shows or hides the row for the ali msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Affiche ou masque la ligne pour l'alias.</ahelp>" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3153298\n" @@ -1593,7 +1470,6 @@ msgid "Distinct Values" msgstr "Valeurs distinctes" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147500\n" @@ -1602,7 +1478,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Applies only distinct values to th msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">N'applique que des valeurs distinctes à la requête.</ahelp> Ceci s'applique aux enregistrements contenant des données figurant plusieurs fois dans les champs sélectionnés. Si la commande <emph>Valeurs distinctes</emph> est active, la requête contient un seul enregistrement (DISTINCT). Dans le cas contraire, elle contient tous les enregistrements correspondant aux critères de la requête (TOUT)." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150436\n" @@ -1611,7 +1486,6 @@ msgid "For example, if the name \"Smith\" occurs several times in your address d msgstr "Par exemple, si le nom \"Martin\" est présent plusieurs fois dans votre base de données d'adresses, vous pouvez choisir la commande <emph>Valeurs distinctes</emph> pour indiquer dans la requête que le nom \"Martin\" ne doit s'afficher qu'une seule fois." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3152352\n" @@ -1620,7 +1494,6 @@ msgid "For a query involving several fields, the combination of values from all msgstr "Pour une requête utilisant plusieurs champs, la combinaison des valeurs provenant de tous les champs doit être unique afin que le résultat puisse être constitué à partir d'un enregistrement spécifique. Un carnet d'adresses peut contenir, par exemple, une occurrence de \"Martin de Brest\" et deux occurrences de \"Martin de Paris\". Si la commande <emph>Valeurs distinctes</emph> est utilisée, la requête utilise les champs \"nom\" et \"ville\", et son résultat contient une fois \"Martin de Brest\" et une fois \"Martin de Paris\"." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149825\n" @@ -1653,7 +1526,6 @@ msgid "If there is added a <emph>Limit</emph>, you will get at most as many rows msgstr "Si une <emph>Limite</emph> est ajoutée, vous obtiendrez au moins autant de lignes que le nombre spécifié. Sinon, les enregistrements affichés correspondent alors au critère de la requête." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3148926\n" @@ -1662,7 +1534,6 @@ msgid "Formulating filter conditions" msgstr "Formuler les conditions de filtrage" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153162\n" @@ -1671,7 +1542,6 @@ msgid "When formulating filter conditions, various operators and commands are av msgstr "Lors de la formulation des conditions de filtrage, plusieurs opérateurs et commandes sont disponibles. Outre les opérateurs relationnels, il existe des commandes SQL spécifiques appelant le contenu des champs de base de données. Si vous utilisez ces commandes dans la syntaxe $[officename], $[officename] les convertit automatiquement dans la syntaxe SQL correspondante. Vous pouvez également saisir la commande SQL directement. Les tableaux suivants donnent une vue générale des opérateurs et des commandes :" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149044\n" @@ -1680,7 +1550,6 @@ msgid "Operator" msgstr "Opérateur" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3152471\n" @@ -1689,7 +1558,6 @@ msgid "Meaning" msgstr "Signification" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147407\n" @@ -1706,7 +1574,6 @@ msgid "=" msgstr "" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153026\n" @@ -1715,7 +1582,6 @@ msgid "equal to" msgstr "égal à" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148895\n" @@ -1724,7 +1590,6 @@ msgid "... the content of the field is identical to the indicated expression." msgstr "... le contenu du champ est identique à l'expression entrée." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153120\n" @@ -1733,7 +1598,6 @@ msgid "The operator = will not be displayed in the query fields. If you enter a msgstr "L'opérateur = n'est pas affiché dans les champs de requête ; si vous saisissez une valeur sans opérateur, c'est l'opérateur = qui sera adopté." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150470\n" @@ -1742,7 +1606,6 @@ msgid "<>" msgstr "<>" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3145223\n" @@ -1751,7 +1614,6 @@ msgid "not equal to" msgstr "différent de" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3145635\n" @@ -1760,7 +1622,6 @@ msgid "... the content of the field does not correspond to the specified express msgstr "... le contenu du champ ne correspond pas à l'expression spécifiée." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153015\n" @@ -1769,7 +1630,6 @@ msgid ">" msgstr ">" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3146815\n" @@ -1778,7 +1638,6 @@ msgid "greater than" msgstr "supérieur à" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149150\n" @@ -1787,7 +1646,6 @@ msgid "... the content of the field is greater than the specified expression." msgstr "... le contenu du champ est supérieur à l'expression spécifiée." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147270\n" @@ -1796,7 +1654,6 @@ msgid "<" msgstr "<" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147379\n" @@ -1805,7 +1662,6 @@ msgid "less than" msgstr "inférieur à" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150375\n" @@ -1814,7 +1670,6 @@ msgid "... the content of the field is less than the specified expression." msgstr "... le contenu du champ est inférieur à l'expression spécifiée." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149787\n" @@ -1823,7 +1678,6 @@ msgid ">=" msgstr ">=" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150636\n" @@ -1832,7 +1686,6 @@ msgid "greater than or equal to" msgstr "supérieur ou égal à" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154584\n" @@ -1841,7 +1694,6 @@ msgid "... the content of the field is greater than or equal to the specified ex msgstr "... le contenu du champ est supérieur ou égal à l'expression spécifiée." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3157964\n" @@ -1850,7 +1702,6 @@ msgid "<=" msgstr "<=" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154052\n" @@ -1859,7 +1710,6 @@ msgid "less than or equal to" msgstr "inférieur ou égal à" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3157902\n" @@ -1868,7 +1718,6 @@ msgid "... the content of the field is less than or equal to the specified expre msgstr "... le contenu du champ est inférieur ou égal à l'expression spécifiée." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154630\n" @@ -1877,7 +1726,6 @@ msgid "$[officename] command" msgstr "Commande $[officename]" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150484\n" @@ -1886,7 +1734,6 @@ msgid "SQL command" msgstr "Instruction SQL" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154158\n" @@ -1895,7 +1742,6 @@ msgid "Meaning" msgstr "Signification" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149433\n" @@ -1904,7 +1750,6 @@ msgid "Condition is satisfied if..." msgstr "La condition est remplie si..." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154275\n" @@ -1913,7 +1758,6 @@ msgid "IS EMPTY" msgstr "EST VIDE" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149893\n" @@ -1922,7 +1766,6 @@ msgid "IS NULL" msgstr "EST NUL" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3143236\n" @@ -1931,7 +1774,6 @@ msgid "is null" msgstr "est nul" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154744\n" @@ -1940,7 +1782,6 @@ msgid "... The field name is empty. For Yes/No fields with three states, this co msgstr "... le champ de données est vide. Dans le cas de champs de type Oui/Non à trois états, cette commande interroge l'état indéterminé (ni Oui ni Non)." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3146940\n" @@ -1949,7 +1790,6 @@ msgid "IS NOT EMPTY" msgstr "IS NOT EMPTY" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147471\n" @@ -1958,7 +1798,6 @@ msgid "IS NOT NULL" msgstr "IS NOT NUL" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3151229\n" @@ -1967,7 +1806,6 @@ msgid "is not empty" msgstr "n'est pas vide" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3145304\n" @@ -1976,7 +1814,6 @@ msgid "... the field name is not empty." msgstr "... le champ de données n'est pas vide." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153578\n" @@ -1985,7 +1822,6 @@ msgid "LIKE" msgstr "COMME" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153891\n" @@ -1994,7 +1830,6 @@ msgid "(placeholder * for any number of characters" msgstr "(substituant * pour un nombre quelconque de caractères" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148887\n" @@ -2003,7 +1838,6 @@ msgid "placeholder ? for exactly one character)" msgstr "substituant ? pour exactement un caractère)" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148623\n" @@ -2020,7 +1854,6 @@ msgid "<bookmark_value>placeholders; in SQL queries</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Substituants dans les requêtes SQL</bookmark_value>" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3157985\n" @@ -2029,7 +1862,6 @@ msgid "(% placeholder for any number of characters" msgstr "(substituant % pour un nombre indéfini de caractères" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147422\n" @@ -2038,7 +1870,6 @@ msgid "Placeholder _ for exactly one character)" msgstr "Substituant _ pour exactement un caractère)" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154845\n" @@ -2047,7 +1878,6 @@ msgid "is an element of" msgstr "appartient à" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3156130\n" @@ -2056,7 +1886,6 @@ msgid "... the data field contains the indicated expression. The (*) placeholder msgstr "... le champ de données contient l'expression spécifiée. Dans ce cas, le substituant (*) indique que l'expression x se trouve au début (x*), à la fin (*x) ou au sein du contenu du champ (*x*). Dans les requêtes SQL, vous pouvez saisir le caractère SQL % ; dans l'interface de $[officename] le substituant habituel du système de fichiers (*)." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150271\n" @@ -2065,7 +1894,6 @@ msgid "The * or % placeholder stands for any number of characters. The question msgstr "Le substituant * ou % représente un nombre quelconque de caractères. Pour représenter exactement un caractère, utilisez, dans l'interface de $[officename], le point d'interrogation (?) ou, dans les requêtes SQL, le trait de soulignement (_) comme substituant." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3152954\n" @@ -2074,7 +1902,6 @@ msgid "NOT LIKE" msgstr "DIFFERENT DE" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3161669\n" @@ -2083,7 +1910,6 @@ msgid "NOT LIKE" msgstr "DIFFERENT DE" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3159141\n" @@ -2092,7 +1918,6 @@ msgid "Is not an element of" msgstr "N'appartient pas à" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3161664\n" @@ -2101,7 +1926,6 @@ msgid "... the field name does not contain the specified expression." msgstr "... le champ de données ne contient pas l'expression spécifiée." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149185\n" @@ -2110,7 +1934,6 @@ msgid "BETWEEN x AND y" msgstr "COMPRIS ENTRE x ET y" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3151259\n" @@ -2119,7 +1942,6 @@ msgid "BETWEEN x AND y" msgstr "COMPRIS ENTRE x ET y" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3159184\n" @@ -2128,7 +1950,6 @@ msgid "falls within the interval [x,y]" msgstr "compris dans l'intervalle [x,y]" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154395\n" @@ -2137,7 +1958,6 @@ msgid "... the field name contains a value that lies between the two values x an msgstr "... Le champ de données contient une valeur comprise entre les valeurs x et y." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154561\n" @@ -2146,7 +1966,6 @@ msgid "NOT BETWEEN x AND y" msgstr "NON COMPRIS ENTRE x ET y" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148753\n" @@ -2155,7 +1974,6 @@ msgid "NOT BETWEEN x AND y" msgstr "NON COMPRIS ENTRE x ET y" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155498\n" @@ -2164,7 +1982,6 @@ msgid "Does not fall within the interval [x,y]" msgstr "Non compris dans l'intervalle [x,y]" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148992\n" @@ -2173,7 +1990,6 @@ msgid "... the field name contains a value that does not lie between the two val msgstr "... le champ de données contient une valeur qui n'est pas comprise entre les valeurs x et y." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149995\n" @@ -2182,7 +1998,6 @@ msgid "IN (a; b; c...)" msgstr "IN (a ; b ; c...)" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3159167\n" @@ -2191,7 +2006,6 @@ msgid "Note that the semicolons are used as separators in all value lists!" msgstr "Attention au point-virgule utilisé comme séparateur dans les listes de valeurs !" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3159085\n" @@ -2200,7 +2014,6 @@ msgid "IN (a, b, c...)" msgstr "IN (a, b, c...)" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154809\n" @@ -2209,7 +2022,6 @@ msgid "contains a, b, c..." msgstr "contient a, b, c..." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148399\n" @@ -2218,7 +2030,6 @@ msgid "... the field name contains one of the specified expressions a, b, c,... msgstr "... le champ de données contient l'expression a, b, c,... entrée. N'importe quel nombre d'expressions peut être spécifié et le résultat de la requête est déterminé par un lien Ou. Les expressions a, b, c... peuvent être aussi bien des nombres que des caractères" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154112\n" @@ -2227,7 +2038,6 @@ msgid "NOT IN (a; b; c...)" msgstr "PAS DANS (a ; b ; c...)" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153544\n" @@ -2236,7 +2046,6 @@ msgid "NOT IN (a, b, c...)" msgstr "NOT IN (a, b, c...)" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150679\n" @@ -2245,7 +2054,6 @@ msgid "does not contain a, b, c..." msgstr "ne contient pas a, b, c..." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3158439\n" @@ -2254,7 +2062,6 @@ msgid "... the field name does not contain one of the specified expressions a, b msgstr "... le champ de données ne contient pas l'une des expression spécifiées a, b, c,..." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3145145\n" @@ -2263,7 +2070,6 @@ msgid "= TRUE" msgstr "= TRUE" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3146804\n" @@ -2272,7 +2078,6 @@ msgid "= TRUE" msgstr "= TRUE" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149248\n" @@ -2281,7 +2086,6 @@ msgid "has the value True" msgstr "a la valeur Vrai" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148524\n" @@ -2290,7 +2094,6 @@ msgid "... the field name has the value True." msgstr "... le champ de données contient la valeur Vrai." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3159212\n" @@ -2299,7 +2102,6 @@ msgid "= FALSE" msgstr "= FAUX" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3144751\n" @@ -2308,7 +2110,6 @@ msgid "= FALSE" msgstr "= FAUX" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149955\n" @@ -2317,7 +2118,6 @@ msgid "has the value false" msgstr "a la valeur faux" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3146850\n" @@ -2326,7 +2126,6 @@ msgid "... the field name has the value false." msgstr "... le champ de données contient la valeur faux." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3155954\n" @@ -2335,7 +2134,6 @@ msgid "Examples" msgstr "Exemples" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153792\n" @@ -2344,7 +2142,6 @@ msgid "='Ms.'" msgstr "='Madame'" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150948\n" @@ -2353,7 +2150,6 @@ msgid "returns field names with the field content \"Ms.\"" msgstr "renvoie les champs de données contenant l'expression \"Madame\"" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id315379A\n" @@ -2362,7 +2158,6 @@ msgid "<'2001-01-10'" msgstr "<'2001-01-10'" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id315094A\n" @@ -2371,7 +2166,6 @@ msgid "returns dates that occurred before January 10, 2001" msgstr "renvoie les dates antérieures au 10 janvier 2001" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150333\n" @@ -2380,7 +2174,6 @@ msgid "LIKE 'g?ve'" msgstr "LIKE 'g?ve'" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147332\n" @@ -2389,7 +2182,6 @@ msgid "returns field names with field content such as \"give\" and \"gave\"." msgstr "renvoie le nom des champs ayant un contenu du type \"give\" et \"gave\"." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3146062\n" @@ -2398,7 +2190,6 @@ msgid "LIKE 'S*'" msgstr "LIKE 'S*'" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155350\n" @@ -2407,7 +2198,6 @@ msgid "returns data fields with field contents such as \"Sun\"." msgstr "renvoie les champs de données contenant l'expression \"Sun\"." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3152883\n" @@ -2416,7 +2206,6 @@ msgid "BETWEEN 10 AND 20" msgstr "COMPRIS ENTRE 10 ET 20" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3159406\n" @@ -2425,7 +2214,6 @@ msgid "returns field names with field content between the values 10 and 20. (The msgstr "renvoie les champs de données dont le contenu est compris entre les valeurs 10 et 20 (il peut s'agir aussi bien de champs de texte que de champs numériques)." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148765\n" @@ -2434,7 +2222,6 @@ msgid "IN (1; 3; 5; 7)" msgstr "IN (1 ; 3 ; 5 ; 7)" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149712\n" @@ -2443,7 +2230,6 @@ msgid "returns field names with the values 1, 3, 5, 7. If the field name contain msgstr "renvoie les champs de données contenant les valeurs 1, 3, 5, 7. Si ce champ contient par exemple un numéro d'article, vous pouvez créer une requête qui restitue l'article correspondant au numéro entré." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3152948\n" @@ -2452,7 +2238,6 @@ msgid "NOT IN ('Smith')" msgstr "PAS DANS ('Martin')" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147279\n" @@ -2461,7 +2246,6 @@ msgid "returns field names that do not contain \"Smith\"." msgstr "renvoie des champs de données ne contenant pas \"Martin\"." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3146073\n" @@ -2470,7 +2254,6 @@ msgid "<emph>Like </emph>Escape Sequence: {escape 'escape-character'}" msgstr "<emph>Like </emph>Escape Sequence: {escape 'escape-character'}" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150661\n" @@ -2479,7 +2262,6 @@ msgid "Example: select * from Item where ItemName like 'The *%' {escape '*'}" msgstr "Exemple : select * from Article where NomArticle like 'The *%' {escape '*'}" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148541\n" @@ -2488,7 +2270,6 @@ msgid "The example will give you all of the entries where the item name begins w msgstr "L'exemple renvoie toutes les entrées dont le nom de l'article commence par 'The *'. Ceci vous permet donc de rechercher des caractères (interprétés dans d'autres cas comme substituants) tels que *, ?, _, % ou le point." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150572\n" @@ -2497,7 +2278,6 @@ msgid "<emph>Outer Join</emph> Escape Sequence: {oj outer-join}" msgstr "<emph>Outer Join</emph> Escape Sequence: {oj outer-join}" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3156052\n" @@ -2506,7 +2286,6 @@ msgid "Example: select Article.* from {oj item LEFT OUTER JOIN orders ON item.no msgstr "Exemple : select Article.* from {oj Article LEFT OUTER JOIN Commandes ON NoArticle=Commandes.NOA}" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3153674\n" @@ -2515,7 +2294,6 @@ msgid "Querying text fields" msgstr "Interroger les champs de texte" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149134\n" @@ -2524,7 +2302,6 @@ msgid "To query the content of a text field, you must put the expression between msgstr "Pour interroger le contenu d'un champ de texte, vous devez inclure l'expression entre apostrophes. Le système ne fait pas de différence entre les majuscules et les minuscules." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3149302\n" @@ -2533,7 +2310,6 @@ msgid "Querying date fields" msgstr "Interroger les champs de date" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3157998\n" @@ -2542,7 +2318,6 @@ msgid "<emph>Date fields</emph> are represented as #Date# to clearly identify th msgstr "<emph>champs Date</emph> sont représentés sous la forme #Date# pour les identifier clairement comme des dates. Les constantes (expressions littérales) Date, Heure et Date&Heure utilisées dans des conditions peuvent être de type syntaxe d'échappement SQL ou syntaxe SQL2 par défaut." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id31537341\n" @@ -2551,7 +2326,6 @@ msgid "Date Type Element" msgstr "Élément de type Date" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id31537342\n" @@ -2560,7 +2334,6 @@ msgid "SQL Escape syntax #1 - may be obsolete" msgstr "Syntaxe d'échappement SQL #1 - peut-être obsolète" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id31537343\n" @@ -2578,7 +2351,6 @@ msgid "SQL2 syntax" msgstr "Syntaxe SQL2" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id315913111\n" @@ -2587,7 +2359,6 @@ msgid "Date" msgstr "Date" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id315913112\n" @@ -2596,7 +2367,6 @@ msgid "{D'YYYY-MM-DD'}" msgstr "{D'YYYY-MM-DD'}" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id314975313\n" @@ -2613,7 +2383,6 @@ msgid "'YYYY-MM-DD'" msgstr "'YYYY-MM-DD'" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id31559471\n" @@ -2622,7 +2391,6 @@ msgid "Time" msgstr "Heure" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id31559472\n" @@ -2631,7 +2399,6 @@ msgid "{D'HH:MM:SS'}" msgstr "{D'HH:MM:SS'}" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id31559473\n" @@ -2640,7 +2407,6 @@ msgid "{t 'HH:MI:SS[.SS]'}" msgstr "{t 'HH:MI:SS[.SS]'}" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id31559474\n" @@ -2649,7 +2415,6 @@ msgid "'HH:MI:SS[.SS]'" msgstr "'HH:MI:SS[.SS]'" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id31509641\n" @@ -2658,7 +2423,6 @@ msgid "DateTime" msgstr "Date et heure" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id31509642\n" @@ -2667,7 +2431,6 @@ msgid "{D'YYYY-MM-DD HH:MM:SS'}" msgstr "{D'YYYY-MM-DD HH:MM:SS'}" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id31509643\n" @@ -2676,7 +2439,6 @@ msgid "{ts 'YYYY-MM-DD HH:MI:SS[.SS]'}" msgstr "{ts 'YYYY-MM-DD HH:MI:SS[.SS]'}" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id31509644\n" @@ -2685,7 +2447,6 @@ msgid "'YYYY-MM-DD HH:MI:SS[.SS]'" msgstr "'YYYY-MM-DD HH:MI:SS[.SS]'" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149539\n" @@ -2702,7 +2463,6 @@ msgid "Example: select * from mytable where years='1999-12-31'" msgstr "Exemple : select * from ma_table where annees='1999-12-31'" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150510\n" @@ -2711,7 +2471,6 @@ msgid "All date expressions (literals) must be enclosed with single quotation ma msgstr "Toutes les expressions littérales de date doivent être placées entre guillemets simples. (Pour plus de détails, consultez la documentation de référence de la base de données et du connecteur que vous utilisez.)" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3150427\n" @@ -2720,7 +2479,6 @@ msgid "Querying Yes/No fields" msgstr "Interroger les champs Oui/Non" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149523\n" @@ -2729,7 +2487,6 @@ msgid "To query Yes/No fields, use the following syntax for dBASE tables:" msgstr "Pour lancer une requête sur des champs Oui/Non, utilisez la syntaxe suivante pour des tables dBase :" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153180\n" @@ -2738,7 +2495,6 @@ msgid "Status" msgstr "État" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147481\n" @@ -2747,7 +2503,6 @@ msgid "Query criterion" msgstr "Critères de requête" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155187\n" @@ -2756,7 +2511,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exemple" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3156092\n" @@ -2765,7 +2519,6 @@ msgid "Yes" msgstr "Oui" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3152414\n" @@ -2774,7 +2527,6 @@ msgid "for dBASE tables: not equal to any given value" msgstr "pour les tables dBASE : différente d'une quelconque valeur donnée" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3151265\n" @@ -2783,7 +2535,6 @@ msgid "=1 returns all records where the Yes/No field has the status \"Yes\" or \ msgstr "=1 renvoie tous les enregistrements pour lesquels le champ Oui/Non est de statut \"Oui\" ou \"activé\" (sélectionné en noir)," #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3152450\n" @@ -2792,7 +2543,6 @@ msgid "No" msgstr "Non" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150997\n" @@ -2801,7 +2551,6 @@ msgid "." msgstr "." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155331\n" @@ -2810,7 +2559,6 @@ msgid "=0 returns all records for which the Yes/No field has the status \"No\" o msgstr "=0 renvoie tous les enregistrements pour lesquels le champ Oui/Non a l'état \"Non\" ou \"désactivé\" (aucune sélection)." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154179\n" @@ -2819,7 +2567,6 @@ msgid "Null" msgstr "Null" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147035\n" @@ -2828,7 +2575,6 @@ msgid "IS NULL" msgstr "EST NUL" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3159385\n" @@ -2837,7 +2583,6 @@ msgid "IS NULL returns all records for which the Yes/No field has neither of the msgstr "IS NULL renvoie tous les enregistrements pour lesquels le champ Oui/Non n'a ni l'état Oui ni l'état Non (sélectionné en gris)." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3157888\n" @@ -2846,7 +2591,6 @@ msgid "The syntax depends on the database system used. You should also note that msgstr "La syntaxe dépend du système de base de données utilisé. Remarquez également que les champs Oui/Non peuvent être définis différemment (deux statuts seulement au lieu de trois)." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3145772\n" @@ -2903,7 +2647,6 @@ msgid "Parameter queries may be used as the data source for <link href=\"text/sh msgstr "" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3151035\n" @@ -2936,7 +2679,6 @@ msgid "The user can use the SQL wild-card characters \"%\" (arbitrary string) or msgstr "" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3145181\n" @@ -2945,7 +2687,6 @@ msgid "SQL Mode" msgstr "Mode SQL" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147013\n" @@ -2954,7 +2695,6 @@ msgid "SQL stands for \"Structured Query Language\" and describes instructions f msgstr "L'abréviation SQL signifie \"Structured Query Language\" (langage de requête structuré) et désigne un ensemble d'instructions destinées à interroger, actualiser et gérer des bases de données relationnelles." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3152570\n" @@ -2963,7 +2703,6 @@ msgid "In $[officename] you do not need any knowledge of SQL for most queries, s msgstr "Dans $[officename], vous n'avez pas besoin de connaître le SQL pour la plupart des requêtes, dans la mesure où vous n'avez pas à saisir le code SQL. Si vous créez une requête dans l'ébauche de requête, $[officename] convertit automatiquement les instructions dans la syntaxe SQL correspondante. Si vous passez en mode SQL à l'aide du bouton <emph>(Dés)activer le mode Ébauche</emph>, vous pouvez afficher les commandes SQL d'une requête ayant été créée précédemment." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3152412\n" @@ -2972,7 +2711,6 @@ msgid "You can formulate your query directly in the SQL code. Note, however, tha msgstr "Vous pouvez formuler votre requête directement en code SQL. Remarquez cependant que la syntaxe exacte dépend du système de base de données que vous utilisez." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3146842\n" @@ -2981,7 +2719,6 @@ msgid "If you enter the SQL code manually, you can create SQL-specific queries t msgstr "Lorsque vous saisissez le code SQL manuellement, vous pouvez créer des requêtes SQL spécifiques qui ne sont pas prises en charge par l'interface graphique dans l'<emph>ébauche de requête</emph>. De telles requêtes doivent être exécutées en mode SQL natif." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149632\n" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 2291f6c1a9e..c7c75aaac15 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,18 +4,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-12 22:09+0000\n" -"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-16 23:12+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449958197.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1460848347.000000\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -5996,7 +5996,6 @@ msgid "<bookmark_value>opening; documents</bookmark_value> <bookmark_value>docu msgstr "<bookmark_value>Ouverture;documents</bookmark_value><bookmark_value>Documents;ouverture</bookmark_value><bookmark_value>Fichiers;ouverture</bookmark_value><bookmark_value>Chargement;documents</bookmark_value><bookmark_value>Feuilles de calcul;création/ouverture</bookmark_value><bookmark_value>Présentations;création/ouverture</bookmark_value><bookmark_value>FTP;ouverture de documents</bookmark_value><bookmark_value>Nouveaux documents</bookmark_value><bookmark_value>Documents vierges</bookmark_value><bookmark_value>Documents texte;création/Ouverture</bookmark_value><bookmark_value>Dessins;création/ouverture</bookmark_value><bookmark_value>Documents HTML;nouveaux</bookmark_value><bookmark_value>Formules;nouvelles</bookmark_value>" #: doc_open.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "doc_open.xhp\n" "hd_id3147834\n" @@ -6005,7 +6004,6 @@ msgid "<variable id=\"doc_open\"><link href=\"text/shared/guide/doc_open.xhp\" n msgstr "<variable id=\"doc_open\"><link href=\"text/shared/guide/doc_open.xhp\" name=\"Ouverture de documents\">Ouverture de documents</link></variable>" #: doc_open.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "doc_open.xhp\n" "hd_id3147653\n" @@ -6014,7 +6012,6 @@ msgid "Opening an existing document" msgstr "Ouverture d'un document existant" #: doc_open.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "doc_open.xhp\n" "par_id3149398\n" @@ -6047,7 +6044,6 @@ msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</ca msgstr "Appuyez sur <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commande</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+O" #: doc_open.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "doc_open.xhp\n" "par_id3150275\n" @@ -6056,7 +6052,6 @@ msgid "The <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link> msgstr "La boîte de dialogue <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Ouvrir\">Ouvrir</link> apparaît." #: doc_open.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "doc_open.xhp\n" "par_id3149164\n" @@ -6065,7 +6060,6 @@ msgid "Select the file you want to open and click <emph>Open</emph>." msgstr "Sélectionnez le fichier à ouvrir et cliquez sur <emph>Ouvrir</emph>." #: doc_open.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "doc_open.xhp\n" "hd_id3149234\n" @@ -6074,7 +6068,6 @@ msgid "Restrict Files to Display" msgstr "Limiter le nombre de fichiers à afficher" #: doc_open.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "doc_open.xhp\n" "par_id3150985\n" @@ -6116,7 +6109,6 @@ msgid "Press Shift+F5 to set the cursor to the last saved position." msgstr "Appuyez sur Maj+F5 pour placer le curseur sur la dernière position enregistrée." #: doc_open.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "doc_open.xhp\n" "hd_id3148453\n" @@ -6125,7 +6117,6 @@ msgid "Opening an Empty Document" msgstr "Ouverture d'un document vierge" #: doc_open.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "doc_open.xhp\n" "par_id3147287\n" @@ -6134,7 +6125,6 @@ msgid "Click the <emph>New</emph> icon on the Standard bar or choose <emph>File msgstr "Cliquez sur l'icône <emph>Nouveau</emph> dans la barre Standard ou choisissez <emph>Fichier - Nouveau</emph>. Cela ouvre un document du type de document spécifié." #: doc_open.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "doc_open.xhp\n" "par_id3153092\n" @@ -6183,7 +6173,6 @@ msgid "Opening Files from a Web Server" msgstr "Ouverture de fichiers à partir d'un serveur Web" #: doc_open.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "doc_open.xhp\n" "par_id3153126\n" @@ -6208,7 +6197,6 @@ msgid "When you open a file by a URL from the Windows file dialog, Windows will msgstr "Lorsque vous ouvrez un fichier en indiquant un URL dans la boîte de dialogue de fichier de Windows, ce dernier ouvre une copie locale du fichier, située dans le cache d'Internet Explorer. La boîte de dialogue de fichier de %PRODUCTNAME ouvre une copie locale du fichier dans le répertoire temporaire du système." #: doc_open.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "doc_open.xhp\n" "par_id3148616\n" @@ -12998,7 +12986,6 @@ msgid "<bookmark_value>instructions; general</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Instructions générales</bookmark_value>" #: main.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main.xhp\n" "hd_id3151097\n" @@ -13007,7 +12994,6 @@ msgid "<variable id=\"main\"><link href=\"text/shared/guide/main.xhp\" name=\"Ge msgstr "<variable id=\"main\"><link href=\"text/shared/guide/main.xhp\" name=\"Instructions générales relatives à %PRODUCTNAME\">Instructions générales relatives à <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></link></variable>" #: main.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main.xhp\n" "hd_id3153681\n" @@ -13016,7 +13002,6 @@ msgid "Opening and Saving Documents and Templates" msgstr "Ouverture et enregistrement de documents et de modèles de document" #: main.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main.xhp\n" "hd_id3150669\n" @@ -13025,7 +13010,6 @@ msgid "Using Windows, Menus and Icons" msgstr "Utilisation des fenêtres, menus, icônes" #: main.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main.xhp\n" "hd_id3149295\n" @@ -13034,7 +13018,6 @@ msgid "Accessibility" msgstr "Accessibilité" #: main.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main.xhp\n" "hd_id3159149\n" @@ -13043,7 +13026,6 @@ msgid "Copying Data by Drag and Drop or Menu Commands" msgstr "Copie de données, via Glisser-Déposer ou les commandes du menu" #: main.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main.xhp\n" "hd_id3152576\n" @@ -13084,7 +13066,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">Forms Wizard</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">Assistant Formulaire</link>" #: main.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main.xhp\n" "par_id3154011\n" @@ -13093,7 +13074,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100000.xhp\">Report Wizard</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100000.xhp\">Assistant Rapport</link>" #: main.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main.xhp\n" "hd_id3147216\n" @@ -13102,7 +13082,6 @@ msgid "Recording Changes (Revision Marking)" msgstr "Enregistrement des modifications (fonctions de révision)" #: main.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main.xhp\n" "hd_id3145261\n" @@ -13111,7 +13090,6 @@ msgid "Configuring and Modifying <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>" msgstr "Adaptation et modification de <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>" #: main.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main.xhp\n" "hd_id3145252\n" @@ -13120,7 +13098,6 @@ msgid "Charts" msgstr "Diagrammes" #: main.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main.xhp\n" "hd_id3157846\n" @@ -13129,7 +13106,6 @@ msgid "Miscellaneous" msgstr "Divers" #: main.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main.xhp\n" "par_id3147173\n" @@ -13138,7 +13114,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"General Terminology\">G msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"Terminologie générale\">Terminologie générale</link>" #: main.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main.xhp\n" "par_id3156332\n" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/smath/01.po index dd278628125..d3945ee8fa6 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -4,18 +4,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-22 14:05+0000\n" -"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-16 23:12+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1450793109.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1460848347.000000\n" #: 02080000.xhp msgctxt "" @@ -10205,7 +10205,6 @@ msgid "Typed command(s)" msgstr "Commande(s) saisie(s)" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3180684\n" @@ -10214,7 +10213,6 @@ msgid "Symbol in Elements Window" msgstr "Symbole dans la fenêtre Éléments" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3180753\n" @@ -10232,7 +10230,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3180789\" src=\"starmath/res/al21801.png\" width=\"0.56 msgstr "<image id=\"img_id3180789\" src=\"starmath/res/al21801.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3180789\">Icône</alt></image>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3180903\n" @@ -10250,7 +10247,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3180936\" src=\"starmath/res/al21802.png\" width=\"0.56 msgstr "<image id=\"img_id3180936\" src=\"starmath/res/al21802.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3180936\">Icône</alt></image>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3181050\n" @@ -10268,7 +10264,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3181084\" src=\"starmath/res/al21823.png\" width=\"0.56 msgstr "<image id=\"img_id3181084\" src=\"starmath/res/al21823.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181084\">Icône</alt></image>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3181201\n" @@ -10286,7 +10281,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3181235\" src=\"starmath/res/al21805.png\" width=\"0.56 msgstr "<image id=\"img_id3181235\" src=\"starmath/res/al21805.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181235\">Icône</alt></image>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3181350\n" @@ -10304,7 +10298,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3181384\" src=\"starmath/res/al21806.png\" width=\"0.56 msgstr "<image id=\"img_id3181384\" src=\"starmath/res/al21806.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181384\">Icône</alt></image>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3181498\n" @@ -10322,7 +10315,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3181532\" src=\"starmath/res/al21804.png\" width=\"0.56 msgstr "<image id=\"img_id3181532\" src=\"starmath/res/al21804.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181532\">Icône</alt></image>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3181646\n" @@ -10340,7 +10332,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3181680\" src=\"starmath/res/al21803.png\" width=\"0.56 msgstr "<image id=\"img_id3181680\" src=\"starmath/res/al21803.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181680\">Icône</alt></image>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3181794\n" @@ -10358,7 +10349,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3181828\" src=\"starmath/res/al21821.png\" width=\"0.56 msgstr "<image id=\"img_id3181828\" src=\"starmath/res/al21821.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181828\">Icône</alt></image>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3181945\n" @@ -10376,7 +10366,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3181980\" src=\"starmath/res/al21808.png\" width=\"0.56 msgstr "<image id=\"img_id3181980\" src=\"starmath/res/al21808.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181980\">Icône</alt></image>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3182055\n" @@ -10394,7 +10383,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3182090\" src=\"starmath/res/al21809.png\" width=\"0.56 msgstr "<image id=\"img_id3182090\" src=\"starmath/res/al21809.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3182090\">Icône</alt></image>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3182178\n" @@ -10412,7 +10400,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3182216\" src=\"starmath/res/al21810.png\" width=\"0.56 msgstr "<image id=\"img_id3182216\" src=\"starmath/res/al21810.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3182216\">Icône</alt></image>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3182305\n" @@ -10430,7 +10417,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3182339\" src=\"starmath/res/al21824.png\" width=\"0.56 msgstr "<image id=\"img_id3182339\" src=\"starmath/res/al21824.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3182339\">Icône</alt></image>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3182428\n" @@ -10448,7 +10434,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3182463\" src=\"starmath/res/al21812.png\" width=\"0.56 msgstr "<image id=\"img_id3182463\" src=\"starmath/res/al21812.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3182463\">Icône</alt></image>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3182551\n" @@ -10466,7 +10451,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3182586\" src=\"starmath/res/al21813.png\" width=\"0.56 msgstr "<image id=\"img_id3182586\" src=\"starmath/res/al21813.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3182586\">Icône</alt></image>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3182674\n" @@ -10484,7 +10468,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3182709\" src=\"starmath/res/al21814.png\" width=\"0.56 msgstr "<image id=\"img_id3182709\" src=\"starmath/res/al21814.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3182709\">Icône</alt></image>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3182797\n" @@ -10502,7 +10485,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3182832\" src=\"starmath/res/al21811.png\" width=\"0.56 msgstr "<image id=\"img_id3182832\" src=\"starmath/res/al21811.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3182832\">Icône</alt></image>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3182920\n" @@ -10520,7 +10502,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3182955\" src=\"starmath/res/al21822.png\" width=\"0.56 msgstr "<image id=\"img_id3182955\" src=\"starmath/res/al21822.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3182955\">Icône</alt></image>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3183043\n" @@ -10538,7 +10519,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3183078\" src=\"starmath/res/al21825.png\" width=\"0.56 msgstr "<image id=\"img_id3183078\" src=\"starmath/res/al21825.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3183078\">Icône</alt></image>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3183195\n" @@ -10556,7 +10536,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3183230\" src=\"starmath/res/al21826.png\" width=\"0.56 msgstr "<image id=\"img_id3183230\" src=\"starmath/res/al21826.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3183230\">Icône</alt></image>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3183346\n" @@ -10565,7 +10544,6 @@ msgid "Scalable curly set bracket below" msgstr "Accolades d'ensemble à taille variable en bas" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3183456\n" @@ -10574,7 +10552,6 @@ msgid "Left and right line with lower edges" msgstr "Ligne droite et gauche avec arêtes inférieures" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3183565\n" @@ -10591,7 +10568,6 @@ msgid "<item type=\"literal\">\\lbrace \\rbrace</item> or <item type=\"literal\" msgstr "<item type=\"literal\">\\lbrace \\rbrace</item> ou <item type=\"literal\">\\{ \\}</item>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3183648\n" @@ -10600,7 +10576,6 @@ msgid "Left curly bracket or right curly bracket" msgstr "Accolade gauche ou droite" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3183733\n" @@ -10609,7 +10584,6 @@ msgid "Left and right round bracket" msgstr "Parenthèses arrondies gauche et droite" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3183817\n" @@ -10618,7 +10592,6 @@ msgid "Left and right square bracket" msgstr "Crochets de gauche et de droite" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3183901\n" @@ -10627,7 +10600,6 @@ msgid "Left and right pointed bracket" msgstr "Parenthèses gauche et droite" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3183985\n" @@ -10636,7 +10608,6 @@ msgid "Left and right vertical line" msgstr "Ligne verticale gauche et droite" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3184069\n" @@ -10645,7 +10616,6 @@ msgid "Left and right double line" msgstr "Ligne double gauche et droite" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3184153\n" @@ -10654,7 +10624,6 @@ msgid "Left and right line with lower edges" msgstr "Ligne droite et gauche avec arêtes inférieures" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3184237\n" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter.po index 369f352c81e..e04795aa633 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -4,18 +4,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-16 05:59+0000\n" -"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-16 23:12+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1450245580.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1460848347.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -376,7 +376,6 @@ msgid ".uno:InsertHeaderFooterMenu" msgstr "" #: main0104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id3155341\n" @@ -409,7 +408,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertPagebreak\">Inserts a manual page break at the cu msgstr "" #: main0104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id3155376\n" @@ -435,7 +433,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp#textbox_title\" name=\"Textbox\" msgstr "" #: main0104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id3147281\n" @@ -460,7 +457,6 @@ msgid "Inserts a horizontal line at the current cursor position." msgstr "" #: main0104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id3147788\n" @@ -469,7 +465,6 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Section\">Section</lin msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Section\">Section</link>" #: main0104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id3149865\n" @@ -487,7 +482,6 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"File\">Document</link> msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"Fichier\">Fichier</link>" #: main0104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id3147595\n" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index a961a48146b..cde9417f058 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,18 +4,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-14 05:12+0000\n" -"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-16 23:12+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1452748379.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1460848347.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -3800,7 +3800,6 @@ msgid "Insert Manual Break" msgstr "Insérer un saut manuel" #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "hd_id3145827\n" @@ -3818,7 +3817,6 @@ msgid "<variable id=\"manual_break_text\"><ahelp hid=\".uno:InsertBreak\">Insert msgstr "<variable id=\"umbruch\"><ahelp hid=\".uno:InsertBreak\">Insère un retour à la ligne manuel, un saut de colonne ou un saut de page manuel à l'endroit où se trouve le curseur.</ahelp></variable>" #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "hd_id3151176\n" @@ -3827,7 +3825,6 @@ msgid "Type" msgstr "Type" #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "par_id3145420\n" @@ -3836,7 +3833,6 @@ msgid "Select the type of break that you want to insert." msgstr "Sélectionnez le type du saut à insérer." #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "hd_id3154097\n" @@ -3845,7 +3841,6 @@ msgid "Line Break" msgstr "Retour à la ligne" #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "par_id3149805\n" @@ -3854,7 +3849,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/linerb\">Ends the current lin msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/linerb\">Termine la ligne active et déplace le texte situé à droite du curseur sur la ligne suivante, sans créer de nouveau paragraphe.</ahelp>" #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "par_id3149685\n" @@ -3863,7 +3857,6 @@ msgid "You can also insert a line break by pressing Shift+Enter." msgstr "Vous pouvez également insérer un retour à la ligne en appuyant sur Maj+Entrée." #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "hd_id3148566\n" @@ -3872,7 +3865,6 @@ msgid "Column Break" msgstr "Saut de colonne" #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "par_id3155182\n" @@ -3881,7 +3873,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/columnrb\">Inserts a manual c msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/columnrb\">Insère un saut de colonne manuel (lors d'un formatage sur plusieurs colonnes) et déplace le texte situé à droite du curseur au début de la <link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"colonne\">colonne</link> suivante. Un saut de colonne manuel est identifié par la présence d'une bordure non imprimable en haut de la nouvelle colonne.</ahelp>" #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "hd_id3149487\n" @@ -3890,7 +3881,6 @@ msgid "Page Break" msgstr "Saut de page" #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "par_id3149102\n" @@ -3899,7 +3889,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagerb\">Inserts a manual pag msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagerb\">Insère un saut de page manuel et déplace le texte situé à droite du curseur au début de la page suivante. Le saut de page inséré est identifié par la présence d'une bordure non imprimable en haut de la nouvelle page.</ahelp>" #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "par_id3145758\n" @@ -3908,7 +3897,6 @@ msgid "You can also insert a page break by pressing <switchinline select=\"sys\" msgstr "Vous pouvez également insérer un saut de page en appuyant sur <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commande</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Entrée. Cependant, pour pouvoir ensuite assigner un autre style de page à la nouvelle page, vous devez insérer le saut de page manuel à l'aide de la commande de menu." #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "hd_id3149175\n" @@ -3917,7 +3905,6 @@ msgid "Style" msgstr "Style" #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "par_id3156275\n" @@ -3926,7 +3913,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/stylelb\">Select the page sty msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/stylelb\">Sélectionnez le style de page pour la page qui suit le saut de page manuel.</ahelp>" #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "hd_id3145782\n" @@ -3935,7 +3921,6 @@ msgid "Change page number" msgstr "Modifier le numéro de page" #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "par_id3155917\n" @@ -3944,7 +3929,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagenumcb\">Assigns the page msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagenumcb\">Assigne le numéro de page spécifié à la page qui suit le saut de page manuel. Cette option n'est disponible que si vous assignez un style de page différent à la page qui suit le saut de page manuel.</ahelp>" #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "hd_id3151384\n" @@ -3953,7 +3937,6 @@ msgid "Page number" msgstr "Numéro de page" #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "par_id3150700\n" @@ -3962,7 +3945,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagenumsb\">Enter the new pag msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagenumsb\">Sélectionnez le nouveau numéro de page pour la page qui suit le saut de page manuel.</ahelp>" #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "par_id3150554\n" @@ -4660,7 +4642,6 @@ msgid "<bookmark_value>bookmarks;inserting</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Repères de texte;insertion</bookmark_value>" #: 04040000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04040000.xhp\n" "hd_id3147506\n" @@ -4678,7 +4659,6 @@ msgid "<variable id=\"bookmark_text\"><variable id=\"textmarkeein\"><ahelp hid=\ msgstr "<variable id=\"textmarkeein\"><ahelp hid=\".uno:InsertBookmark\">Insère un repère de texte à la position du curseur. Vous pouvez ensuite utiliser le Navigateur pour atteindre rapidement l'emplacement marqué à un moment ultérieur.</ahelp> Dans les documents HTML, les repères de texte sont convertis en ancres que vous pouvez atteindre à partir d'un hyperlien. </variable>" #: 04040000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04040000.xhp\n" "par_id3153677\n" @@ -4696,7 +4676,6 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"> </caseinline><de msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>Vous pouvez aussi cliquer avec le bouton droit de la souris sur le champ <emph>Page</emph>, situé à gauche de la <emph>barre d'état</emph> dans la partie inférieure de la fenêtre du document, puis sélectionner le repère de texte auquel vous voulez accéder.</defaultinline></switchinline>" #: 04040000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04040000.xhp\n" "hd_id3154188\n" @@ -4705,7 +4684,6 @@ msgid "Bookmarks" msgstr "Repères de texte" #: 04040000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04040000.xhp\n" "par_id3155178\n" @@ -4714,7 +4692,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbookmark/bookmarks\">Type the name msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbookmark/bookmarks\">Saisissez le nom du repère de texte à créer. La liste du bas répertorie tous les repères de texte définis dans le document actif. Pour supprimer un repère de texte, sélectionnez-le dans la liste, puis cliquez sur <emph>Supprimer</emph>.</ahelp>" #: 04040000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04040000.xhp\n" "par_id3149483\n" @@ -4723,7 +4700,6 @@ msgid "You cannot use the following characters in a bookmark name: / \\ @ : * ? msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser les caractères suivants dans un nom de repère de texte : / \\ @ : * ? \" ; , . #" #: 04040000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04040000.xhp\n" "hd_id3149817\n" @@ -4732,7 +4708,6 @@ msgid "Delete" msgstr "Supprimer" #: 04040000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04040000.xhp\n" "par_id3151251\n" @@ -4749,7 +4724,6 @@ msgid "Caption" msgstr "Texte de légende" #: 04060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060000.xhp\n" "hd_id3147173\n" @@ -4767,7 +4741,6 @@ msgid "<variable id=\"beschrifttext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcapt msgstr "<variable id=\"beschrifttext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/InsertCaptionDialog\">Ajoute une légende numérotée à l'image, au tableau, au cadre, au cadre texte ou à l'objet de dessin que vous avez sélectionné.</ahelp> Vous pouvez également accéder à cette commande en cliquant avec le bouton droit de la souris sur l'élément auquel une légende doit être ajoutée. </variable>" #: 04060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060000.xhp\n" "hd_id3154098\n" @@ -4776,7 +4749,6 @@ msgid "Properties" msgstr "Propriétés" #: 04060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060000.xhp\n" "par_id3149804\n" @@ -4785,7 +4757,6 @@ msgid "Set the caption options for the current selection." msgstr "Définissez les propriétés de la légende à ajouter à la sélection active." #: 04060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060000.xhp\n" "hd_id3153533\n" @@ -4794,7 +4765,6 @@ msgid "Category" msgstr "Catégorie" #: 04060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060000.xhp\n" "par_id3154574\n" @@ -4803,7 +4773,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/category\">Select the capti msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/category\">Sélectionnez une catégorie de légende ou tapez un nom pour en créer une nouvelle. Le nom de la catégorie sélectionnée est indiqué avant le numéro de légende dans l'étiquette de la légende. Chaque catégorie de légende prédéfinie est formatée avec un style de paragraphe du même nom. </ahelp> Par exemple, la catégorie de légende \"Illustration\" est formatée avec le style de paragraphe \"Illustration\"." #: 04060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060000.xhp\n" "hd_id3153675\n" @@ -4812,7 +4781,6 @@ msgid "Numbering" msgstr "Numérotation" #: 04060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060000.xhp\n" "par_id3152962\n" @@ -4821,7 +4789,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/numbering\">Select the type msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/numbering\">Sélectionnez le type de numérotation à appliquer à la légende.</ahelp>" #: 04060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060000.xhp\n" "hd_id3155893\n" @@ -4830,7 +4797,6 @@ msgid "Caption" msgstr "Texte de légende" #: 04060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060000.xhp\n" "par_id3149688\n" @@ -4855,7 +4821,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Enter optional text characters to appear between the num msgstr "<ahelp hid=\".\">Si vous le souhaitez, saisissez des caractères qui devront apparaître entre le numéro et le texte de la légende.</ahelp>" #: 04060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060000.xhp\n" "hd_id3154199\n" @@ -4864,7 +4829,6 @@ msgid "Position" msgstr "Position" #: 04060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060000.xhp\n" "par_id3149486\n" @@ -4873,7 +4837,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/position\">Adds the caption msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/position\">Ajoute la légende au-dessus ou en dessous de l'élément sélectionné. Cette option n'est disponible que pour certains objets.</ahelp>" #: 04060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060000.xhp\n" "hd_id3149043\n" @@ -10411,7 +10374,6 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Index Entry\">Index En msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Entrée\">Entrée</link>" #: 04120000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04120000.xhp\n" "hd_id3155620\n" @@ -14424,7 +14386,6 @@ msgid "Header" msgstr "En-tête" #: 04220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04220000.xhp\n" "hd_id3146320\n" @@ -14450,7 +14411,6 @@ msgid "The headers are visible only when you view the document in print layout ( msgstr "Les en-têtes s'affichent uniquement en mise en page d'impression (activer <emph>Affichage - Normal</emph>)." #: 04220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04220000.xhp\n" "par_id3150570\n" @@ -14476,7 +14436,6 @@ msgid "To add or remove headers from all of the page styles that are in use in t msgstr "" #: 04220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04220000.xhp\n" "par_id3156410\n" @@ -14493,7 +14452,6 @@ msgid "Footer" msgstr "Pied de page" #: 04230000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04230000.xhp\n" "hd_id3147403\n" @@ -14519,7 +14477,6 @@ msgid "The footers are visible only when you view the document in print layout ( msgstr "Les pieds de page s'affichent uniquement en mise en page d'impression (activer <emph>Affichage - Normal</emph>)." #: 04230000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04230000.xhp\n" "par_id3150018\n" @@ -14545,7 +14502,6 @@ msgid "To add or remove footers from all of the page styles that are in use in t msgstr "" #: 04230000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04230000.xhp\n" "par_id3151187\n" @@ -14562,7 +14518,6 @@ msgid "Fields" msgstr "Champs" #: 04990000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04990000.xhp\n" "hd_id3147405\n" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 8b6fc469fc9..3dd115f1bb5 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,18 +4,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-22 16:25+0000\n" -"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-16 23:12+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1450801523.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1460848347.000000\n" #: anchor_object.xhp msgctxt "" @@ -35,7 +35,6 @@ msgid "<bookmark_value>objects;anchoring options</bookmark_value> <bookmark_val msgstr "<bookmark_value>Objets;options d'ancrage</bookmark_value><bookmark_value>Positionnement;objets (guide)</bookmark_value><bookmark_value>Ancrage;options</bookmark_value><bookmark_value>Cadres;options d'ancrage</bookmark_value><bookmark_value>Images;options d'ancrage</bookmark_value><bookmark_value>Centrage;images dans des pages HTML</bookmark_value>" #: anchor_object.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "anchor_object.xhp\n" "hd_id3147828\n" @@ -44,7 +43,6 @@ msgid "<variable id=\"anchor_object\"><link href=\"text/swriter/guide/anchor_obj msgstr "<variable id=\"anchor_object\"><link href=\"text/swriter/guide/anchor_object.xhp\" name=\"Positionnement des objets\">Positionnement des objets</link></variable>" #: anchor_object.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "anchor_object.xhp\n" "par_id3147251\n" @@ -53,7 +51,6 @@ msgid "You can use anchors to position an object, graphic, or frame in a documen msgstr "L'utilisation d'ancres vous permet de positionner un objet, une image ou un cadre dans un document. Un élément ancré peut avoir une position fixe ou changer de position lorsque le document est modifié. Les options d'ancrage suivantes sont disponibles :" #: anchor_object.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "anchor_object.xhp\n" "par_id3145599\n" @@ -62,7 +59,6 @@ msgid "Anchoring" msgstr "Ancrage" #: anchor_object.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "anchor_object.xhp\n" "par_id3145622\n" @@ -71,7 +67,6 @@ msgid "Effect" msgstr "Effet" #: anchor_object.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "anchor_object.xhp\n" "par_id3145650\n" @@ -80,7 +75,6 @@ msgid "As character" msgstr "Comme caractère" #: anchor_object.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "anchor_object.xhp\n" "par_id3151181\n" @@ -97,7 +91,6 @@ msgid "To center an image on an HTML page, insert the image, anchor it \"as char msgstr "Pour centrer une image sur une page HTML, insérez l'image, ancrez-la \"comme caractère\", puis centrez le paragraphe." #: anchor_object.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "anchor_object.xhp\n" "par_id3151212\n" @@ -106,7 +99,6 @@ msgid "To character" msgstr "Au caractère" #: anchor_object.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "anchor_object.xhp\n" "par_id3151235\n" @@ -115,7 +107,6 @@ msgid "Anchors the selected item to a character." msgstr "Ancre l'élément sélectionné à un caractère." #: anchor_object.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "anchor_object.xhp\n" "par_id3155071\n" @@ -124,7 +115,6 @@ msgid "To paragraph" msgstr "Au paragraphe" #: anchor_object.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "anchor_object.xhp\n" "par_id3155094\n" @@ -133,7 +123,6 @@ msgid "Anchors the selected item to the current paragraph." msgstr "Ancre l'élément sélectionné au paragraphe actif." #: anchor_object.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "anchor_object.xhp\n" "par_id3155122\n" @@ -142,7 +131,6 @@ msgid "To page" msgstr "À la page" #: anchor_object.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "anchor_object.xhp\n" "par_id3155144\n" @@ -151,7 +139,6 @@ msgid "Anchors the selected item to the current page." msgstr "Ancre l'élément sélectionné à la page active." #: anchor_object.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "anchor_object.xhp\n" "par_id3145674\n" @@ -160,7 +147,6 @@ msgid "To frame" msgstr "Au cadre" #: anchor_object.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "anchor_object.xhp\n" "par_id3145697\n" @@ -885,7 +871,6 @@ msgid "<bookmark_value>AutoText</bookmark_value> <bookmark_value>networks and A msgstr "<bookmark_value>AutoTexte</bookmark_value><bookmark_value>Réseaux et répertoires AutoTexte</bookmark_value><bookmark_value>Listes;raccourcis AutoTexte</bookmark_value><bookmark_value>Impression;raccourcis AutoTexte</bookmark_value><bookmark_value>Insertion;blocs de texte</bookmark_value><bookmark_value>Blocs de texte</bookmark_value>" #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "hd_id3155521\n" @@ -894,7 +879,6 @@ msgid "<variable id=\"autotext\"><link href=\"text/swriter/guide/autotext.xhp\" msgstr "<variable id=\"autotext\"><link href=\"text/swriter/guide/autotext.xhp\" name=\"Utilisation des AutoTextes\">Utilisation des AutoTextes</link></variable>" #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "par_id3150534\n" @@ -912,7 +896,6 @@ msgid "To Create an AutoText Entry" msgstr "Pour créer une entrée d'AutoTexte" #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "par_id3155560\n" @@ -930,7 +913,6 @@ msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoText</item>." msgstr "Choisissez <item type=\"menuitem\">Fichier - Exporter</item>." #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "par_id3147761\n" @@ -939,7 +921,6 @@ msgid "Select the category where you want to store the AutoText." msgstr "Sélectionnez la catégorie dans laquelle vous voulez enregistrer l'AutoTexte." #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "par_id3147779\n" @@ -948,7 +929,6 @@ msgid "Type a name that is longer than four characters. This allows you to use t msgstr "Saisissez un nom composé de cinq caractères minimum. Cela vous permet d'utiliser l'option d'AutoTexte <emph>Pendant la frappe, afficher le nom complet sous forme d'infobulle</emph>. Vous avez la possibilité de modifier le raccourci proposé." #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "par_id3147807\n" @@ -965,7 +945,6 @@ msgid "Click the <emph>Close</emph> button." msgstr "Cliquez sur le bouton <emph>Fermer</emph>." #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "hd_id3147282\n" @@ -974,7 +953,6 @@ msgid "To Insert an AutoText Entry" msgstr "Pour insérer une entrée d'AutoTexte" #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "par_id3145597\n" @@ -1010,7 +988,6 @@ msgid "You can also type the shortcut for an AutoText entry, and then press F3, msgstr "Vous pouvez également saisir le raccourci d'une entrée AutoTexte et appuyer sur F3, ou cliquer sur la flèche située en regard de l'icône <item type=\"menuitem\">AutoTexte</item> dans la barre d'outils <item type=\"menuitem\">Insérer</item> et choisir l'entrée AutoTexte." #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "par_id3155090\n" @@ -1019,7 +996,6 @@ msgid "To quickly enter a %PRODUCTNAME Math formula, type <item type=\"literal\" msgstr "Pour saisir rapidement une formule %PRODUCTNAME Math, tapez <item type=\"literal\">NF</item> et appuyez sur F3. Si vous insérez plusieurs formules, celles-ci sont numérotées de manière consécutive. Pour insérer un texte factice, tapez <item type=\"literal\">TEX</item> et appuyez sur F3." #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "hd_id3155115\n" @@ -1028,7 +1004,6 @@ msgid "To Print a List of AutoText Entries" msgstr "Impression d'une liste d'entrées AutoTexte" #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "par_id3155136\n" @@ -1037,7 +1012,6 @@ msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> msgstr "Choisissez <emph>Outils - Macros - Gérer les macros - %PRODUCTNAME Basic</emph>." #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "par_id3155160\n" @@ -1046,7 +1020,6 @@ msgid "In the <emph>Macro from</emph> tree control, select %PRODUCTNAME Macros - msgstr "Dans le contrôle d'arborescence <emph>Macro de</emph>, sélectionnez %PRODUCTNAME Macros - Gimmicks - AutoText." #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "par_id3151277\n" @@ -1055,7 +1028,6 @@ msgid "Select \"Main\" in the <emph>Existing macros in: AutoText</emph> list and msgstr "Sélectionnez \"Main\" dans la liste <emph>Macros existantes dans : AutoText</emph> puis cliquez sur <emph>Exécuter</emph>. La liste des entrées actives d'AutoTexte est générée dans un document séparé." #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "par_id3151304\n" @@ -1064,7 +1036,6 @@ msgid "Choose <emph>File - Print</emph>." msgstr "Choisissez <emph>Fichier - Imprimer</emph>." #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "hd_id3151327\n" @@ -1073,7 +1044,6 @@ msgid "Using AutoText in Network Installations" msgstr "Utilisation d'AutoTexte dans une installation en réseau" #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "par_id3151355\n" @@ -1082,7 +1052,6 @@ msgid "You can store AutoText entries in different directories on a network." msgstr "Vous pouvez enregistrer les entrées AutoTexte dans différents répertoires d'un réseau." #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "par_id3151370\n" @@ -1091,7 +1060,6 @@ msgid "For example, you can store \"read-only\" AutoText entries for your compan msgstr "Par exemple, enregistrez les entrées AutoTexte en lecture seule (conçues pour la société) sur un serveur central, et les entrées AutoTexte définies par les utilisateurs dans un répertoire local." #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "par_id3151390\n" @@ -1100,7 +1068,6 @@ msgid "The paths for the AutoText directories can be edited in the configuration msgstr "Les chemins des répertoires d'AutoTexte peuvent être édités dans la configuration." #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "par_id3154960\n" @@ -1118,7 +1085,6 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"Tools - AutoText\">Too msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"Édition - AutoTexte\">Édition - AutoTexte</link>" #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "par_id3155012\n" @@ -2264,7 +2230,6 @@ msgid "<bookmark_value>calculating; in text</bookmark_value> <bookmark_value>fo msgstr "<bookmark_value>Calcul;dans le texte</bookmark_value><bookmark_value>Formules;calcul dans le texte</bookmark_value><bookmark_value>Références;dans les tableaux Writer</bookmark_value>" #: calculate.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calculate.xhp\n" "hd_id3149909\n" @@ -2273,7 +2238,6 @@ msgid "<variable id=\"calculate\"><link href=\"text/swriter/guide/calculate.xhp\ msgstr "<variable id=\"calculate\"><link href=\"text/swriter/guide/calculate.xhp\" name=\"Calcul dans les documents texte\">Calcul dans les documents texte</link></variable>" #: calculate.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calculate.xhp\n" "par_id3149949\n" @@ -2282,7 +2246,6 @@ msgid "You can insert a calculation directly into a text document or into a text msgstr "Vous pouvez insérer un calcul directement dans un document texte ou dans un tableau de texte." #: calculate.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calculate.xhp\n" "par_id3149972\n" @@ -2291,7 +2254,6 @@ msgid "Click in the document where you want to insert the calculation, and then msgstr "Cliquez dans le document à l'endroit où vous voulez insérer le calcul et appuyez ensuite sur F2. Si le curseur se trouve dans une cellule de tableau, saisissez un signe égal (=)." #: calculate.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calculate.xhp\n" "par_id3155547\n" @@ -2482,7 +2444,6 @@ msgid "<bookmark_value>formulas; complex formulas in text</bookmark_value> <boo msgstr "<bookmark_value>Formules;formules complexes dans un texte</bookmark_value><bookmark_value>Calcul;formules/valeurs moyennes</bookmark_value>" #: calculate_intext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calculate_intext.xhp\n" "hd_id3147406\n" @@ -2491,7 +2452,6 @@ msgid "<variable id=\"calculate_intext\"><link href=\"text/swriter/guide/calcula msgstr "<variable id=\"calculate_intext\"><link href=\"text/swriter/guide/calculate_intext.xhp\" name=\"Calcul de formules complexes dans des documents texte\">Calcul de formules complexes dans des documents texte</link></variable>" #: calculate_intext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calculate_intext.xhp\n" "par_id3145245\n" @@ -2500,7 +2460,6 @@ msgid "You can use predefined functions in a formula, and then insert the result msgstr "Vous pouvez utiliser des fonctions prédéfinies dans une formule et insérer ensuite le résultat du calcul dans un document texte." #: calculate_intext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calculate_intext.xhp\n" "par_id3152901\n" @@ -2509,7 +2468,6 @@ msgid "For example, to calculate the mean value of three numbers, do the followi msgstr "Par exemple, pour calculer la moyenne de trois nombres, procédez comme suit :" #: calculate_intext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calculate_intext.xhp\n" "par_id3145078\n" @@ -2527,7 +2485,6 @@ msgid "Click the <item type=\"menuitem\">Formula</item> icon, and choose \"Mean\ msgstr "Cliquez sur l'icône <item type=\"menuitem\">Formule</item> et choisissez \"Moyenne\" à partir de la liste de fonctions statistiques." #: calculate_intext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calculate_intext.xhp\n" "par_id3149692\n" @@ -2536,7 +2493,6 @@ msgid "Type the three numbers, separated by vertical slashes (|)." msgstr "Saisissez les trois nombres en les séparant par une barre verticale (|)." #: calculate_intext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calculate_intext.xhp\n" "par_id3149481\n" @@ -2545,7 +2501,6 @@ msgid "Press <emph>Enter</emph>. The result is inserted as a field into the docu msgstr "Appuyez sur la touche <emph>Entrée</emph>. Le résultat est inséré sous forme de champ dans le texte." #: calculate_intext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calculate_intext.xhp\n" "par_id3149823\n" @@ -2756,7 +2711,6 @@ msgid "<bookmark_value>inserting; captions</bookmark_value> <bookmark_value>cap msgstr "<bookmark_value>Insertion;légendes</bookmark_value><bookmark_value>Légendes;insertion et édition</bookmark_value><bookmark_value>Édition;légendes</bookmark_value><bookmark_value>Objets;légendes</bookmark_value><bookmark_value>Tableaux;étiquetage</bookmark_value><bookmark_value>Cadres;étiquetage</bookmark_value><bookmark_value>Diagrammes;étiquetage</bookmark_value><bookmark_value>Cadres de texte;étiquetage</bookmark_value><bookmark_value>Objets de dessin;insertion de légendes</bookmark_value>" #: captions.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "captions.xhp\n" "hd_id3150537\n" @@ -2765,7 +2719,6 @@ msgid "<variable id=\"captions\"><link href=\"text/swriter/guide/captions.xhp\" msgstr "<variable id=\"captions\"><link href=\"text/swriter/guide/captions.xhp\" name=\"Utilisation de légendes\">Utilisation de légendes</link></variable>" #: captions.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "captions.xhp\n" "par_id3153156\n" @@ -2774,7 +2727,6 @@ msgid "In text documents, you can add continuously numbered captions to graphics msgstr "Vous pouvez ajouter des légendes numérotées en continu aux images, tableaux, cadres et objets de dessin insérés dans les documents texte." #: captions.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "captions.xhp\n" "par_id3153172\n" @@ -2783,7 +2735,6 @@ msgid "You can edit the text and the number ranges for different types of captio msgstr "Vous pouvez éditer le texte et les séquences de différents types de légendes." #: captions.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "captions.xhp\n" "par_id3153186\n" @@ -2800,7 +2751,6 @@ msgid "To move both the object and the caption, drag the frame that contains the msgstr "Pour déplacer simultanément l'objet et la légende, faites glisser le cadre contenant ces éléments. Pour mettre à jour la numérotation des légendes après avoir déplacé le cadre, appuyez sur F9." #: captions.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "captions.xhp\n" "hd_id3155541\n" @@ -2809,7 +2759,6 @@ msgid "To define a caption proceed as follows:" msgstr "Pour définir une légende, procédez comme suit :" #: captions.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "captions.xhp\n" "par_id3155567\n" @@ -2818,7 +2767,6 @@ msgid "Select the item that you want to add a caption to." msgstr "Sélectionnez l'élément auquel vous voulez ajouter une légende." #: captions.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "captions.xhp\n" "par_id3155586\n" @@ -2836,7 +2784,6 @@ msgid "Select the options that you want, and then click <item type=\"menuitem\"> msgstr "Sélectionnez l'option souhaitée, puis cliquez sur <item type=\"menuitem\">OK</item>. Si vous le souhaitez, vous pouvez aussi saisir un texte différent dans le champ <item type=\"menuitem\">Catégorie</item>, par exemple <item type=\"literal\">Figure</item>." #: captions.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "captions.xhp\n" "par_id3147254\n" @@ -2845,7 +2792,6 @@ msgid "You can edit caption text directly in the document." msgstr "Vous avez la possibilité d'éditer le texte d'une légende directement dans le document." #: captions.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "captions.xhp\n" "par_id3147271\n" @@ -3015,7 +2961,6 @@ msgid "<bookmark_value>headers; inserting</bookmark_value> <bookmark_value>foot msgstr "<bookmark_value>En-têtes;insertion</bookmark_value><bookmark_value>Pieds de page;insertion</bookmark_value><bookmark_value>Styles de page;modification à partir d'une sélection</bookmark_value><bookmark_value>Nouveaux styles de page à partir d'une sélection</bookmark_value>" #: change_header.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "change_header.xhp\n" "hd_id3146875\n" @@ -3024,7 +2969,6 @@ msgid "<variable id=\"change_header\"><link href=\"text/swriter/guide/change_hea msgstr "<variable id=\"change_header\"><link href=\"text/swriter/guide/change_header.xhp\" name=\"Styles de page à partir d'une sélection\">Styles de page à partir d'une sélection</link></variable>" #: change_header.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "change_header.xhp\n" "par_id3153584\n" @@ -3033,7 +2977,6 @@ msgid "You can design a page layout and then create a page style based on it." msgstr "Vous pouvez définir une mise en page et, à partir de celle-ci, créer ensuite un style de page." #: change_header.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "change_header.xhp\n" "par_id3154245\n" @@ -3051,7 +2994,6 @@ msgid "Open a new text document, choose <emph>View - Styles and Formatting</emph msgstr "Ouvrez un nouveau document texte, choisissez <emph>Format - Styles et formatage</emph>, puis cliquez sur l'icône <emph>Styles de page</emph>." #: change_header.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "change_header.xhp\n" "par_id3150532\n" @@ -3069,7 +3011,6 @@ msgid "Type a name for the page in the <item type=\"menuitem\">Style name</item> msgstr "Saisissez un nom de page dans le champ <item type=\"menuitem\">Nom de style</item>, puis cliquez sur <item type=\"menuitem\">OK</item>." #: change_header.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "change_header.xhp\n" "par_id3153184\n" @@ -3078,7 +3019,6 @@ msgid "Double-click the name in the list to apply the style to the current page. msgstr "Double-cliquez sur le nom dans la liste pour appliquer le style à la page active." #: change_header.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "change_header.xhp\n" "par_id3155541\n" @@ -3087,7 +3027,6 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Header</emph>, and choose the new page style from t msgstr "Choisissez <emph>Insertion - En-tête</emph>, puis sélectionnez un nouveau style de page dans la liste." #: change_header.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "change_header.xhp\n" "par_id3155572\n" @@ -3096,7 +3035,6 @@ msgid "Type the text that you want in the header. Position the cursor into the m msgstr "Saisissez le texte devant figurer dans l'en-tête. Positionnez le curseur dans la zone de texte principale en dehors de l'en-tête." #: change_header.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "change_header.xhp\n" "par_id3155592\n" @@ -3114,7 +3052,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Type</item> area, select <item type=\"menu msgstr "Dans la zone <item type=\"menuitem\">Type</item>, sélectionnez <item type=\"menuitem\">Saut de page</item>, puis sélectionnez “Par défaut” dans le champ <item type=\"menuitem\">Style</item>." #: change_header.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "change_header.xhp\n" "par_id3147810\n" @@ -3140,7 +3077,6 @@ msgid "<bookmark_value>outlines;numbering</bookmark_value> <bookmark_value>dele msgstr "<bookmark_value>Plans;numérotation</bookmark_value><bookmark_value>Suppression;numéros de titres</bookmark_value><bookmark_value>Numérotation de chapitre</bookmark_value><bookmark_value>Titres;styles de numérotation/paragraphe</bookmark_value><bookmark_value>Numérotation;titres</bookmark_value>" #: chapter_numbering.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "chapter_numbering.xhp\n" "hd_id3147682\n" @@ -3149,7 +3085,6 @@ msgid "<variable id=\"chapter_numbering\"><link href=\"text/swriter/guide/chapte msgstr "<variable id=\"chapter_numbering\"><link href=\"text/swriter/guide/chapter_numbering.xhp\" name=\"Numérotation des chapitres\">Numérotation des chapitres</link></variable>" #: chapter_numbering.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "chapter_numbering.xhp\n" "par_id3155605\n" @@ -3158,7 +3093,6 @@ msgid "You can modify the heading hierarchy or assign a level in the hierarchy t msgstr "Vous pouvez modifier la hiérarchie des titres ou assigner un niveau de titre hiérarchique à un style de paragraphe personnalisé. En outre, vous pouvez appliquer une numérotation de section et de chapitre aux styles de paragraphe des titres. Par défaut, le style de paragraphe Titre 1 se situe au premier niveau de plan dans la hiérarchie." #: chapter_numbering.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "chapter_numbering.xhp\n" "hd_id3155626\n" @@ -3218,7 +3152,6 @@ msgid "Press the Backspace key to delete the number." msgstr "" #: chapter_numbering.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "chapter_numbering.xhp\n" "hd_id3155552\n" @@ -3236,7 +3169,6 @@ msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Outline Numbering</item>, and then msgstr "Choisissez <item type=\"menuitem\">Outils - Numérotation des chapitres</item>, puis cliquez sur l'onglet <item type=\"menuitem\">Numérotation</item>." #: chapter_numbering.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "chapter_numbering.xhp\n" "par_id3147758\n" @@ -3254,7 +3186,6 @@ msgid "Click the heading level that you want to assign to the custom paragraph s msgstr "Cliquez sur le niveau de titre que vous souhaitez assigner au style de paragraphe personnalisé dans la liste <item type=\"menuitem\">Niveau</item>." #: chapter_numbering.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "chapter_numbering.xhp\n" "par_id3147808\n" @@ -3280,7 +3211,6 @@ msgid "<bookmark_value>matching conditional text in fields</bookmark_value> <bo msgstr "<bookmark_value>Correspondance;texte conditionnel dans les champs</bookmark_value><bookmark_value>Requêtes Si-Alors;en tant que champs</bookmark_value><bookmark_value>Texte conditionnel;définition</bookmark_value><bookmark_value>Texte;conditionnel</bookmark_value><bookmark_value>Définition;conditions</bookmark_value>" #: conditional_text.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "hd_id3155619\n" @@ -3289,7 +3219,6 @@ msgid "<variable id=\"conditional_text\"><link href=\"text/swriter/guide/conditi msgstr "<variable id=\"conditional_text\"><link href=\"text/swriter/guide/conditional_text.xhp\" name=\"Texte conditionnel\">Texte conditionnel</link></variable>" #: conditional_text.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "par_id3155879\n" @@ -3298,7 +3227,6 @@ msgid "You can set up fields in your document that display text when a condition msgstr "Dans un document, vous pouvez créer des champs qui affichent des données uniquement lorsque la condition que vous définissez est vérifiée. Par exemple, définissez le texte conditionnel qui doit être inclus dans des lettres de relance." #: conditional_text.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "par_id3155895\n" @@ -3307,7 +3235,6 @@ msgid "Setting up conditional text in this example is a two-part process. First msgstr "La définition du texte conditionnel de cet exemple s'effectue en deux étapes distinctes : la création d'une variable, puis la définition de la condition." #: conditional_text.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "hd_id3153175\n" @@ -3316,7 +3243,6 @@ msgid "To Define a Conditional Variable" msgstr "Pour définir une variable conditionnelle" #: conditional_text.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "par_id3153185\n" @@ -3325,7 +3251,6 @@ msgid "The first part of the example is to define a variable for the condition s msgstr "La première étape de l'exemple consiste à définir une variable pour l'instruction de condition." #: conditional_text.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "par_id3155566\n" @@ -3343,7 +3268,6 @@ msgid "Click \"Set variable\" in the <item type=\"menuitem\">Type</item> list." msgstr "Cliquez sur \"Définir une variable\" dans la liste <item type=\"menuitem\">Type</item>." #: conditional_text.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "par_id3147784\n" @@ -3369,7 +3293,6 @@ msgid "Enter <item type=\"literal\">1</item> in the <item type=\"menuitem\">Valu msgstr "Saisissez <item type=\"literal\">1</item> dans le champ <item type=\"menuitem\">Valeur</item>, puis cliquez sur <item type=\"menuitem\">Insérer</item>.<br/>La liste Format affiche maintenant un format \"Général\"." #: conditional_text.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "hd_id3145645\n" @@ -3378,7 +3301,6 @@ msgid "To Define a Condition and the Conditional Text" msgstr "Pour définir une condition et le texte conditionnel" #: conditional_text.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "par_id3145659\n" @@ -3387,7 +3309,6 @@ msgid "The second part of the example is to define the condition that must be me msgstr "La deuxième partie de l'exemple consiste à définir la condition à remplir, et à insérer un substituant où sera affiché le texte conditionnel dans le document." #: conditional_text.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "par_id3151193\n" @@ -3396,7 +3317,6 @@ msgid "Place the cursor where you want to insert the conditional text in your te msgstr "Placez le curseur à l'endroit où vous voulez insérer le texte conditionnel dans le document." #: conditional_text.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "par_id3151212\n" @@ -3423,7 +3343,6 @@ msgid "Type <item type=\"literal\">Reminder EQ \"3\"</item> in the <item type=\" msgstr "Saisissez <item type=\"literal\">Relance EQ \"3\"</item> dans la zone <item type=\"menuitem\">Condition</item>. Par conséquent, le texte conditionnel n'est affiché que si la variable définie dans la première partie de cet exemple a la valeur trois." #: conditional_text.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "par_id3155969\n" @@ -3432,7 +3351,6 @@ msgid "The quotation marks enclosing the \"3\" indicate that the variable that y msgstr "Les guillemets placés autour du nombre \"3\" indiquent que la variable que vous avez définie dans la première partie de cet exemple est une chaîne de texte." #: conditional_text.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "par_id3150446\n" @@ -3441,7 +3359,6 @@ msgid "Type the text that you want to display when the condition is met in the < msgstr "Dans la zone <emph>Alors</emph>, saisissez le texte à afficher lorsque la condition est vérifiée. Dans la mesure où le nombre de caractères est quasiment illimité dans cette zone, vous pouvez y coller un paragraphe." #: conditional_text.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "par_id3150473\n" @@ -3450,7 +3367,6 @@ msgid "Click <emph>Insert</emph>, and then click <emph>Close</emph>." msgstr "Cliquez sur <emph>Insérer</emph>, puis sur <emph>Fermer</emph>." #: conditional_text.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "hd_id3155073\n" @@ -3459,7 +3375,6 @@ msgid "To Display the Conditional Text" msgstr "Pour afficher le texte conditionnel" #: conditional_text.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "par_id3155086\n" @@ -3468,7 +3383,6 @@ msgid "In this example, the conditional text is displayed when the value of the msgstr "Dans cet exemple, le texte conditionnel est affiché si la valeur de la variable conditionnelle est égale à 3." #: conditional_text.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "par_id3155110\n" @@ -3486,7 +3400,6 @@ msgid "Replace the number in the <item type=\"menuitem\">Value</item> box with 3 msgstr "Remplacez le chiffre dans le champ <item type=\"menuitem\">Valeur</item> par 3, puis cliquez sur <item type=\"menuitem\">Fermer</item>." #: conditional_text.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "par_id3155168\n" @@ -3520,7 +3433,6 @@ msgid "<bookmark_value>page counts</bookmark_value> <bookmark_value>conditional msgstr "<bookmark_value>Compte des pages</bookmark_value><bookmark_value>Texte conditionnel;nombre de pages</bookmark_value>" #: conditional_text2.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text2.xhp\n" "hd_id3153108\n" @@ -3529,7 +3441,6 @@ msgid "<variable id=\"conditional_text2\"><link href=\"text/swriter/guide/condit msgstr "<variable id=\"conditional_text2\"><link href=\"text/swriter/guide/conditional_text2.xhp\" name=\"Texte conditionnel pour le nombre de pages\">Texte conditionnel pour le nombre de pages</link></variable>" #: conditional_text2.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text2.xhp\n" "par_id3156228\n" @@ -3538,7 +3449,6 @@ msgid "You can create a conditional text field that displays the word \"pages\" msgstr "Vous pouvez créer un champ texte conditionnel qui affiche le mot \"pages\" (avec le nombre de pages correspondant) au lieu du mot \"page\" dès lors que le document comporte plusieurs pages." #: conditional_text2.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text2.xhp\n" "par_id3156257\n" @@ -3547,7 +3457,6 @@ msgid "Place the cursor in your document where you want to insert the page count msgstr "Placez le curseur dans le document à l'endroit où le nombre de pages doit s'afficher." #: conditional_text2.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text2.xhp\n" "par_id3150513\n" @@ -3556,7 +3465,6 @@ msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - Page Count</item>, and t msgstr "Choisissez <item type=\"menuitem\">Insertion - Champs - Nombre de page</item>>, puis saisissez un espace." #: conditional_text2.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text2.xhp\n" "par_id3150537\n" @@ -3574,7 +3482,6 @@ msgid "Click \"Conditional text\" in the <item type=\"menuitem\">Type</item> lis msgstr "Cliquez sur \"Texte conditionnel\" dans la liste <item type=\"menuitem\">Type</item>." #: conditional_text2.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text2.xhp\n" "par_id3145256\n" @@ -3583,7 +3490,6 @@ msgid "Type <item type=\"literal\">Page > 1</item> in the <item type=\"menuitem\ msgstr "Saisissez <item type=\"literal\">Page > 1</item> dans le champ <item type=\"menuitem\">Condition</item>." #: conditional_text2.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text2.xhp\n" "par_id3145280\n" @@ -3592,7 +3498,6 @@ msgid "Type <item type=\"literal\">Pages</item> in the <item type=\"menuitem\">T msgstr "Saisissez <item type=\"literal\">Pages</item> dans le champ <item type=\"menuitem\">Alors</item>." #: conditional_text2.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text2.xhp\n" "par_id3145305\n" @@ -3601,7 +3506,6 @@ msgid "Type <item type=\"literal\">Page</item> in the <item type=\"menuitem\">El msgstr "Saisissez <item type=\"literal\">Page</item> dans le champ <item type=\"menuitem\">Sinon</item>." #: conditional_text2.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text2.xhp\n" "par_id3155535\n" @@ -3627,7 +3531,6 @@ msgid "<bookmark_value>user-defined dictionaries; removing words from</bookmark_ msgstr "<bookmark_value>Dictionnaires de l'utilisateur;suppression de mots</bookmark_value><bookmark_value>Dictionnaires personnalisés;suppression de mots</bookmark_value><bookmark_value>Suppression de mots dans les dictionnaires de l'utilisateur</bookmark_value>" #: delete_from_dict.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "delete_from_dict.xhp\n" "hd_id3147688\n" @@ -3654,7 +3557,6 @@ msgid "Select the user-defined dictionary that you want to edit in the <item typ msgstr "Sélectionnez le dictionnaire définit par l'utilisateur que vous souhaitez éditer dans la liste <item type=\"menuitem\">Défini par l'utilisateur</item>, puis cliquez sur <item type=\"menuitem\">Éditer</item>." #: delete_from_dict.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "delete_from_dict.xhp\n" "par_id3154233\n" @@ -3741,7 +3643,6 @@ msgid "<bookmark_value>page styles; left and right pages</bookmark_value> <book msgstr "<bookmark_value>Styles de page;pages de gauche et de droite</bookmark_value><bookmark_value>Pages blanches avec styles de page en alternatifs</bookmark_value><bookmark_value>Pages vides avec styles de page alternatifs</bookmark_value><bookmark_value>Pages;pages de gauche et de droite</bookmark_value><bookmark_value>Formatage;page paires et impaires</bookmark_value><bookmark_value>Pages de garde;styles de page</bookmark_value><bookmark_value>Première page;styles de page</bookmark_value><bookmark_value>Page de gauche;styles de page</bookmark_value><bookmark_value>Pages de droite</bookmark_value><bookmark_value>Pages paires/impaires;formatage</bookmark_value>" #: even_odd_sdw.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "even_odd_sdw.xhp\n" "hd_id3153407\n" @@ -3759,7 +3660,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3155876\" src=\"cmd/sc_designerdialog.png\" width=\"0.4 msgstr "<image id=\"img_id3155876\" src=\"cmd/sc_designerdialog.png\" width=\"0.1862in\" height=\"0.1862in\"><alt id=\"alt_id3155876\">Icône</alt></image>" #: even_odd_sdw.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "even_odd_sdw.xhp\n" "par_id3147126\n" @@ -3785,7 +3685,6 @@ msgid "Choose <item type=\"menuitem\">View - Styles and Formatting</item>, and t msgstr "Choisissez <item type=\"menuitem\">Format - Styles et formatage</item>, puis cliquez sur l'icône <item type=\"menuitem\">Styles de page</item>." #: even_odd_sdw.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "even_odd_sdw.xhp\n" "par_id3153153\n" @@ -3794,7 +3693,6 @@ msgid "In the list of page styles, right-click \"Left Page\" and choose <emph>Mo msgstr "Dans la liste des styles de page, cliquez avec le bouton droit de la souris sur \"Page gauche\" et choisissez <emph>Modifier</emph>." #: even_odd_sdw.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "even_odd_sdw.xhp\n" "par_id3153179\n" @@ -3803,7 +3701,6 @@ msgid "Click the <emph>Organizer</emph> tab." msgstr "Cliquez sur l'onglet <emph>Gérer</emph>." #: even_odd_sdw.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "even_odd_sdw.xhp\n" "par_id3145267\n" @@ -3812,7 +3709,6 @@ msgid "Select \"Right Page\" in the <emph>Next Style</emph> box, and then click msgstr "Sélectionnez \"Page droite\" dans la zone <emph>Style de suite</emph>, puis cliquez sur <emph>OK</emph>." #: even_odd_sdw.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "even_odd_sdw.xhp\n" "par_id3145299\n" @@ -3821,7 +3717,6 @@ msgid "In the list of page styles, right-click \"Right Page\" and choose <emph>M msgstr "Dans la liste des styles de page, cliquez avec le bouton droit de la souris sur \"Page droite\" et choisissez <emph>Modifier</emph>." #: even_odd_sdw.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "even_odd_sdw.xhp\n" "par_id3155529\n" @@ -3830,7 +3725,6 @@ msgid "Select \"Left Page\" in the <emph>Next Style</emph> box, and then click < msgstr "Sélectionnez \"Page gauche\" dans la zone <emph>Style de suite</emph>, puis cliquez sur <emph>OK</emph>." #: even_odd_sdw.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "even_odd_sdw.xhp\n" "par_id3155561\n" @@ -3857,7 +3751,6 @@ msgid "To add a footer to one of the page styles, choose <item type=\"menuitem\" msgstr "Pour ajouter un pied de page à un style de page, choisissez <item type=\"menuitem\">Insertion - Pied de page</item>, puis sélectionnez le style de page souhaité. Dans le cadre de pied de page, saisissez le texte à afficher comme pied de page." #: even_odd_sdw.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "even_odd_sdw.xhp\n" "par_id3147254\n" @@ -3899,7 +3792,6 @@ msgid "Remove the check mark from <emph>Print automatically inserted blank pages msgstr "Supprimez la coche de la commande <emph>Imprimer automatiquement les pages blanches insérées</emph>." #: even_odd_sdw.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "even_odd_sdw.xhp\n" "par_id3145596\n" @@ -4220,7 +4112,6 @@ msgid "<bookmark_value>inserting;date fields</bookmark_value> <bookmark_value>d msgstr "<bookmark_value>Insertion;champs de date</bookmark_value><bookmark_value>Dates;insertion</bookmark_value><bookmark_value>Champs de date;fixe/variable</bookmark_value><bookmark_value>Dates fixes</bookmark_value><bookmark_value>Dates variables</bookmark_value>" #: fields_date.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_date.xhp\n" "hd_id3155165\n" @@ -4229,7 +4120,6 @@ msgid "<variable id=\"fields_date\"><link href=\"text/swriter/guide/fields_date. msgstr "<variable id=\"fields_date\"><link href=\"text/swriter/guide/fields_date.xhp\" name=\"Insertion d'un champ de date fixe ou variable\">Insertion d'un champ de date fixe ou variable</link></variable>" #: fields_date.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_date.xhp\n" "par_id3154491\n" @@ -4238,7 +4128,6 @@ msgid "You can insert the current date as a field that updates each time you ope msgstr "Vous pouvez insérer la date active sous forme de champ qui est actualisé automatiquement à l'ouverture du document ou sous forme de champ qui ne peut pas être actualisé." #: fields_date.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_date.xhp\n" "par_id3147679\n" @@ -4300,7 +4189,6 @@ msgid "<variable id=\"fields_enter\"><link href=\"text/swriter/guide/fields_ente msgstr "<variable id=\"fields_enter\"><link href=\"text/swriter/guide/fields_enter.xhp\" name=\"Ajout de champs de saisie\">Ajout de champs de saisie</link></variable>" #: fields_enter.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_enter.xhp\n" "par_id3153409\n" @@ -4318,7 +4206,6 @@ msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - More Fields</item> and c msgstr "Choisissez <item type=\"menuitem\">Insertion - Champs - Autres champs</item>, puis cliquez sur l'onglet <item type=\"menuitem\">Fonctions</item>." #: fields_enter.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_enter.xhp\n" "par_id3155620\n" @@ -4336,7 +4223,6 @@ msgid "Click <item type=\"menuitem\">Insert</item> and type the text for the var msgstr "Cliquez sur <item type=\"menuitem\">Insérer</item> et saisissez le texte de la variable." #: fields_enter.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_enter.xhp\n" "par_id3155888\n" @@ -4345,7 +4231,6 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>." msgstr "Cliquez sur <emph>OK</emph>." #: fields_enter.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_enter.xhp\n" "par_id3150708\n" @@ -4371,7 +4256,6 @@ msgid "<bookmark_value>fields; user data</bookmark_value> <bookmark_value>user msgstr "<bookmark_value>Champs;données d'utilisateur</bookmark_value><bookmark_value>Données d'utilisateur;requête</bookmark_value><bookmark_value>Conditions;champs de données d'utilisateur</bookmark_value><bookmark_value>Masquage;texte pour certains utilisateurs</bookmark_value><bookmark_value>Texte;masquage pour certains utilisateurs avec des conditions</bookmark_value><bookmark_value>Variables utilisateur dans les conditions/champs</bookmark_value>" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "hd_id3153398\n" @@ -4380,7 +4264,6 @@ msgid "<variable id=\"fields_userdata\"><link href=\"text/swriter/guide/fields_u msgstr "<variable id=\"fields_userdata\"><link href=\"text/swriter/guide/fields_userdata.xhp\" name=\"Requête de données d'identité (utilisateur) dans les conditions\">Requête de données d'identité (utilisateur) dans les conditions</link></variable>" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3154239\n" @@ -4389,7 +4272,6 @@ msgid "You can access and compare some user data from conditions or fields. For msgstr "Vous pouvez accéder aux données d'utilisateur, et les comparer, en utilisant des conditions ou des champs. Par exemple, effectuez une comparaison de données d'utilisateur à l'aide des opérateurs suivants :" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3155889\n" @@ -4398,7 +4280,6 @@ msgid "Operator" msgstr "Opérateur" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3147110\n" @@ -4407,7 +4288,6 @@ msgid "Meaning" msgstr "Signification" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3150508\n" @@ -4416,7 +4296,6 @@ msgid "== or EQ" msgstr "== ou EQ" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3150531\n" @@ -4425,7 +4304,6 @@ msgid "equals" msgstr "est égal à" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3150725\n" @@ -4434,7 +4312,6 @@ msgid "!= or NEQ" msgstr "!= ou NEQ" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3150748\n" @@ -4443,7 +4320,6 @@ msgid "is not equal to" msgstr "est différent de" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3153167\n" @@ -4452,7 +4328,6 @@ msgid "If you want, you can use a condition to hide specific text in your docume msgstr "Vous pouvez définir une condition selon laquelle un passage de texte du document doit être caché à un utilisateur particulier." #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3153190\n" @@ -4461,7 +4336,6 @@ msgid "Select the text in the document that you want to hide." msgstr "Dans le document, sélectionnez le passage de texte à masquer." #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3145273\n" @@ -4479,7 +4353,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Hide</item> area, select the <item type=\" msgstr "Dans la zone <item type=\"menuitem\">Masquer</item>, sélectionnez la case à cocher <item type=\"menuitem\">Masquer</item>." #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3155533\n" @@ -4488,7 +4361,6 @@ msgid "In the <emph>With Condition</emph> box, type <emph>user_lastname == \"Doe msgstr "Dans la zone <emph>Sous condition</emph>, saisissez <emph>user_lastname == \"Dupont\"</emph> où Dupont est le nom de l'utilisateur pour lequel le texte doit être caché." #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3155573\n" @@ -4497,7 +4369,6 @@ msgid "Click <emph>Insert</emph> and then save the document." msgstr "Cliquez sur <emph>Insérer</emph> et enregistrez le document." #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3147760\n" @@ -4506,7 +4377,6 @@ msgid "The name of the hidden section can still be seen in the Navigator." msgstr "Le nom de la section masquée reste toutefois affiché dans le Navigateur." #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3147777\n" @@ -4515,7 +4385,6 @@ msgid "The following table is a list of the user variables that you can access w msgstr "Le tableau suivant répertorie toutes les variables d'utilisateur que vous pouvez utiliser lors de la définition d'une condition ou d'un champ :" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3147819\n" @@ -4524,7 +4393,6 @@ msgid "User variables" msgstr "Variables utilisateur" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3147218\n" @@ -4533,7 +4401,6 @@ msgid "Meaning" msgstr "Signification" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3147245\n" @@ -4542,7 +4409,6 @@ msgid "user_firstname" msgstr "user_firstname" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3147268\n" @@ -4551,7 +4417,6 @@ msgid "First name" msgstr "Prénom" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3145592\n" @@ -4560,7 +4425,6 @@ msgid "user_lastname" msgstr "user_lastname" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3145615\n" @@ -4569,7 +4433,6 @@ msgid "Last name" msgstr "Nom" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3145642\n" @@ -4578,7 +4441,6 @@ msgid "user_initials" msgstr "user_initials" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3145666\n" @@ -4587,7 +4449,6 @@ msgid "Initials" msgstr "Initiales" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3151200\n" @@ -4596,7 +4457,6 @@ msgid "user_company" msgstr "user_company" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3151223\n" @@ -4605,7 +4465,6 @@ msgid "Company" msgstr "Société" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3151250\n" @@ -4614,7 +4473,6 @@ msgid "user_street" msgstr "user_street" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3152912\n" @@ -4623,7 +4481,6 @@ msgid "Street" msgstr "Rue" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3152940\n" @@ -4632,7 +4489,6 @@ msgid "user_country" msgstr "user_country" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3152963\n" @@ -4641,7 +4497,6 @@ msgid "Country" msgstr "Pays" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3152990\n" @@ -4650,7 +4505,6 @@ msgid "user_zipcode" msgstr "user_zipcode" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3145679\n" @@ -4659,7 +4513,6 @@ msgid "Zip Code" msgstr "Code postal" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3145706\n" @@ -4668,7 +4521,6 @@ msgid "user_city" msgstr "user_city" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3145729\n" @@ -4677,7 +4529,6 @@ msgid "City" msgstr "Ville" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3145756\n" @@ -4686,7 +4537,6 @@ msgid "user_title" msgstr "user_title" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3145779\n" @@ -4695,7 +4545,6 @@ msgid "Title" msgstr "Titre" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3156284\n" @@ -4704,7 +4553,6 @@ msgid "user_position" msgstr "user_position" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3156307\n" @@ -4713,7 +4561,6 @@ msgid "Position" msgstr "Position" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3156334\n" @@ -4722,7 +4569,6 @@ msgid "user_tel_work" msgstr "user_tel_work" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3156357\n" @@ -4731,7 +4577,6 @@ msgid "Business telephone number" msgstr "Numéro de téléphone professionnel" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3156384\n" @@ -4740,7 +4585,6 @@ msgid "user_tel_home" msgstr "user_tel_home" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3149728\n" @@ -4749,7 +4593,6 @@ msgid "Home telephone number" msgstr "Numéro de téléphone personnel" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3149756\n" @@ -4758,7 +4601,6 @@ msgid "user_fax" msgstr "user_fax" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3149778\n" @@ -4767,7 +4609,6 @@ msgid "Fax number" msgstr "Numéro de fax" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3149806\n" @@ -4776,7 +4617,6 @@ msgid "user_email" msgstr "user_email" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3147294\n" @@ -4785,7 +4625,6 @@ msgid "E-mail address" msgstr "Adresse e-mail" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3147321\n" @@ -4794,7 +4633,6 @@ msgid "user_state" msgstr "user_state" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3147344\n" @@ -5190,7 +5028,6 @@ msgid "<bookmark_value>pages; continuation pages</bookmark_value> <bookmark_val msgstr "<bookmark_value>Pages;pages suivantes</bookmark_value><bookmark_value>Numéros de page suivante dans les pieds de page</bookmark_value><bookmark_value>Suivantes, pages</bookmark_value><bookmark_value>Numéros;pages suivantes</bookmark_value>" #: footer_nextpage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footer_nextpage.xhp\n" "hd_id3145819\n" @@ -5199,7 +5036,6 @@ msgid "<variable id=\"footer_nextpage\"><link href=\"text/swriter/guide/footer_n msgstr "<variable id=\"footer_nextpage\"><link href=\"text/swriter/guide/footer_nextpage.xhp\" name=\"Insertion des numéros des pages suivantes\">Insertion des numéros des pages suivantes</link></variable>" #: footer_nextpage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footer_nextpage.xhp\n" "par_id3154242\n" @@ -5208,7 +5044,6 @@ msgid "You can easily insert the page number of the next page in a footer by usi msgstr "Vous pouvez facilement, au moyen d'un champ, insérer le numéro de la page suivante dans un pied de page." #: footer_nextpage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footer_nextpage.xhp\n" "par_id3154256\n" @@ -5217,7 +5052,6 @@ msgid "The page number is only displayed if the following page exists." msgstr "Le numéro de la page suivante n'est affiché que si cette page existe." #: footer_nextpage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footer_nextpage.xhp\n" "par_id3155886\n" @@ -5226,7 +5060,6 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Footer</emph> and select the page style that you wa msgstr "Choisissez <emph>Insertion - Pied de page</emph> et sélectionnez le style de page que vous souhaitez ajouter au pied de page." #: footer_nextpage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footer_nextpage.xhp\n" "par_id3147109\n" @@ -5235,7 +5068,6 @@ msgid "Place the cursor in the footer and choose <emph>Insert - Fields - More Fi msgstr "Placez le curseur dans le pied de page et choisissez <emph>Insertion - Champs - Autres champs</emph>." #: footer_nextpage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footer_nextpage.xhp\n" "par_id3147134\n" @@ -5244,7 +5076,6 @@ msgid "In the <emph>Fields</emph> dialog, click the <emph>Document</emph> tab." msgstr "Dans la boîte de dialogue <emph>Champs</emph>, cliquez sur l'onglet <emph>Document</emph>." #: footer_nextpage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footer_nextpage.xhp\n" "par_id3150955\n" @@ -5262,7 +5093,6 @@ msgid "Click a numbering style in the <item type=\"menuitem\">Format</item> list msgstr "Cliquez sur un style de numérotation dans la liste <item type=\"menuitem\">Format</item>." #: footer_nextpage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footer_nextpage.xhp\n" "par_id3150537\n" @@ -5271,7 +5101,6 @@ msgid "If you select 'Text' in the <emph>Format</emph> list, only the text that msgstr "Si vous sélectionnez 'Texte' dans la liste <emph>Format</emph>, seul le texte que vous saisissez dans la zone <emph>Valeur</emph> est affiché dans le champ." #: footer_nextpage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footer_nextpage.xhp\n" "par_id3150727\n" @@ -5391,7 +5220,6 @@ msgid "<bookmark_value>endnotes;inserting and editing</bookmark_value> <bookmar msgstr "<bookmark_value>Notes de fin;insertion et édition</bookmark_value><bookmark_value>Insertion ;notes de bas de page/notes de fin</bookmark_value><bookmark_value>Suppression;notes de bas de page</bookmark_value><bookmark_value>Édition;notes de bas de page/notes de fin</bookmark_value><bookmark_value>Organisation;notes de bas de page</bookmark_value><bookmark_value>Notes de bas de page;insertion et édition</bookmark_value>" #: footnote_usage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "hd_id3145819\n" @@ -5400,7 +5228,6 @@ msgid "<variable id=\"footnote_usage\"><link href=\"text/swriter/guide/footnote_ msgstr "<variable id=\"footnote_usage\"><link href=\"text/swriter/guide/footnote_usage.xhp\" name=\"Insertion et édition des notes de bas de page ou des notes de fin\">Insertion et édition des notes de bas de page ou des notes de fin</link></variable>" #: footnote_usage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "par_id3154258\n" @@ -5409,7 +5236,6 @@ msgid "Footnotes reference more information about a topic at the bottom of a pag msgstr "Les notes de bas de page et les notes de fin contiennent des informations complémentaires ; elles sont placées respectivement en bas d'une page et à la fin du document. $[officename] numérote automatiquement les notes de bas de page et les notes de fin." #: footnote_usage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "hd_id3155881\n" @@ -5418,7 +5244,6 @@ msgid "To Insert a Footnote or Endnote" msgstr "Pour insérer une note de bas de page ou une note de fin" #: footnote_usage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "par_id3155903\n" @@ -5454,7 +5279,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Type</item> area, select <item type=\"menu msgstr "Dans la zone <item type=\"menuitem\">Type</item>, sélectionnez <item type=\"menuitem\">Note de bas de page</item> ou <item type=\"menuitem\">Note de fin</item>." #: footnote_usage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "par_id3150704\n" @@ -5463,7 +5287,6 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>." msgstr "Cliquez sur <emph>OK</emph>." #: footnote_usage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "par_id3150729\n" @@ -5481,7 +5304,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3148857\" src=\"cmd/sc_insertfootnote.png\" width=\"0.5 msgstr "<image id=\"img_id3148857\" src=\"cmd/sc_insertfootnote.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3148857\">Icône</alt></image>" #: footnote_usage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "par_id3153176\n" @@ -5490,7 +5312,6 @@ msgid "You can also insert footnotes by clicking the <emph>Insert Footnote Direc msgstr "Vous pouvez également insérer des notes de bas de page en cliquant sur l'icône <emph>Insérer directement une note de bas de page</emph> dans la barre d'outils <emph>Insérer</emph>." #: footnote_usage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "hd_id3155543\n" @@ -5499,7 +5320,6 @@ msgid "To Edit a Footnote or Endnote" msgstr "Pour éditer une note de bas de page ou une note de fin" #: footnote_usage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "par_id3150167\n" @@ -5508,7 +5328,6 @@ msgid "The mouse pointer changes to a hand when you rest it over a footnote or e msgstr "Vous pouvez également passer de l'appel de note de bas de page à la note de bas de page à l'aide de la souris. Le pointeur se transforme dès lors qu'il est placé au-dessus de l'appel de note de bas de page." #: footnote_usage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "par_id3155563\n" @@ -5517,7 +5336,6 @@ msgid "To edit the text of a footnote or endnote, click in the note, or click th msgstr "Pour éditer le texte d'une note de bas de page ou d'une note de fin, cliquez directement dans la note, ou cliquez sur l'appel de note correspondant dans le document." #: footnote_usage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "par_id3145029\n" @@ -5526,7 +5344,6 @@ msgid "To change the format of a footnote, click in the footnote, press <switchi msgstr "Pour modifier le format d'une note de bas de page, cliquez sur la note de bas de page, appuyez sur <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commande+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline> pour ouvrir la fenêtre Styles et formatage , faites un clic avec le bouton droit sur \"Note de bas de page\" dans la liste, puis choisissez <emph>Modifier</emph>." #: footnote_usage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "par_id3145062\n" @@ -5535,7 +5352,6 @@ msgid "To jump from the footnote or endnote text to the note anchor in the text, msgstr "Pour passer du texte de la note de bas de page ou de la note de fin à l'appel de note dans le texte, appuyez sur Page précédente." #: footnote_usage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "par_id3145081\n" @@ -5553,7 +5369,6 @@ msgid "To change the formatting that $[officename] applies to footnotes and endn msgstr "Pour modifier le formatage appliqué par $[officename] aux notes de bas de page et aux notes de fin, choisissez <link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Outils - Notes de bas de page\"><emph>Outils - Notes de bas de page/de fin</emph></link>." #: footnote_usage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "par_id3147813\n" @@ -5562,7 +5377,6 @@ msgid "To edit the properties of the text area for footnotes or endnotes, choose msgstr "Pour éditer les propriétés de la zone de texte des notes de bas de page ou des notes de fin, choisissez <emph>Format - Page</emph>, puis cliquez sur l'onglet <link href=\"text/swriter/01/05040600.xhp\" name=\"Note de bas de page\"><emph>Note de bas de page</emph></link>." #: footnote_usage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "par_id3147232\n" @@ -5588,7 +5402,6 @@ msgid "<bookmark_value>spacing; endnotes/footnotes</bookmark_value> <bookmark_v msgstr "<bookmark_value>Espacement;notes de fin et notes de bas de page</bookmark_value><bookmark_value>Notes de fin;espacement</bookmark_value><bookmark_value>Notes de bas de page;espacement</bookmark_value><bookmark_value>Bordures;notes de bas de page et notes de fin</bookmark_value><bookmark_value>Lignes;notes de bas de page et notes de fin</bookmark_value>" #: footnote_with_line.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_with_line.xhp\n" "hd_id3147683\n" @@ -5597,7 +5410,6 @@ msgid "<variable id=\"footnote_with_line\"><link href=\"text/swriter/guide/footn msgstr "<variable id=\"footnote_with_line\"><link href=\"text/swriter/guide/footnote_with_line.xhp\" name=\"Espacement entre les notes de bas de page\">Espacement entre les notes de bas de page</link></variable>" #: footnote_with_line.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_with_line.xhp\n" "par_id3145808\n" @@ -5606,7 +5418,6 @@ msgid "If you want to increase the spacing between footnote or endnote texts, yo msgstr "Vous pouvez accroître l'espacement du texte des notes de bas de page ou des notes de fin en ajoutant une bordure inférieure et une bordure supérieure au style de paragraphe correspondant." #: footnote_with_line.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_with_line.xhp\n" "par_id3155603\n" @@ -5624,7 +5435,6 @@ msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph>." msgstr "Choisissez <emph>Format - Styles et formatage</emph>." #: footnote_with_line.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_with_line.xhp\n" "par_id3154251\n" @@ -5633,7 +5443,6 @@ msgid "Right-click the Paragraph Style that you want to modify, for example, \"F msgstr "Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le style de paragraphe à modifier (\"Note de bas de page\", par exemple), puis choisissez <emph>Modifier</emph>." #: footnote_with_line.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_with_line.xhp\n" "par_id3155884\n" @@ -5669,7 +5478,6 @@ msgid "Select \"White\" in the <item type=\"menuitem\">Color</item> box. If the msgstr "Sélectionnez \"Blanc\" dans la zone <item type=\"menuitem\">Couleur</item>. Si l'arrière-plan de la page n'est pas blanc, sélectionnez la couleur la plus proche de la couleur d'arrière-plan." #: footnote_with_line.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_with_line.xhp\n" "par_id3150519\n" @@ -5687,7 +5495,6 @@ msgid "Enter a value in the <item type=\"menuitem\">Top</item> and <item type=\" msgstr "Saisissez une valeur dans les champs <item type=\"menuitem\">Haut</item> et <item type=\"menuitem\">Bas</item>." #: footnote_with_line.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_with_line.xhp\n" "par_id3150740\n" @@ -5696,7 +5503,6 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>." msgstr "Cliquez sur <emph>OK</emph>." #: footnote_with_line.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_with_line.xhp\n" "par_id3148846\n" @@ -6000,7 +5806,6 @@ msgid "<bookmark_value>Navigator;master documents</bookmark_value> <bookmark_va msgstr "<bookmark_value>Navigateur;documents maîtres</bookmark_value><bookmark_value>Documents maîtres;création/édition/export</bookmark_value><bookmark_value>Sous-documents;création/édition/suppression</bookmark_value><bookmark_value>Suppression;sous-documents</bookmark_value><bookmark_value>Index;documents maîtres</bookmark_value>" #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "hd_id3145246\n" @@ -6017,7 +5822,6 @@ msgid "A master document lets you manage large documents, such as a book with ma msgstr "Les documents maîtres permettent de gérer les documents volumineux (par exemple, les livres contenant de nombreux chapitres). Ils contiennent plusieurs fichiers <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer. Ces fichiers individuels sont appelés sous-documents." #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "hd_id3153127\n" @@ -6026,7 +5830,6 @@ msgid "To Create a Master Document" msgstr "Pour créer un document maître" #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3149634\n" @@ -6035,7 +5838,6 @@ msgid "Do one of the following:" msgstr "Effectuez l'une des opérations suivantes :" #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3149956\n" @@ -6044,7 +5846,6 @@ msgid "Choose <emph>File - New - Master Document</emph>." msgstr "Choisissez <emph>Fichier - Nouveau - Document maître</emph>." #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3149612\n" @@ -6071,7 +5872,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Navigator</item> for master documents (sho msgstr "Dans le <item type=\"menuitem\">Navigateur</item> de documents maîtres (qui doit s'ouvrir automatiquement, appuyez sur F5 pour l'ouvrir sinon), cliquez et maintenez le clic sur l'icône <item type=\"menuitem\">Insérer</item>, puis faites l'une des actions suivantes :" #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3156240\n" @@ -6080,7 +5880,6 @@ msgid "To insert an existing file as a subdocument, choose <emph>File</emph>, lo msgstr "Pour insérer un fichier existant dans un sous-document, choisissez <emph>Fichier</emph>, situez le fichier que vous voulez inclure et cliquez ensuite sur <emph>OK</emph>." #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3145405\n" @@ -6097,7 +5896,6 @@ msgid "To insert some text between subdocuments, choose <emph>Text</emph>. Then msgstr "Pour insérer du texte entre les sous-documents, choisissez <emph>Texte</emph>. Puis saisissez le texte. Vous ne pouvez pas insérer du texte près une entrée de texte existante dans le Navigateur." #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3153382\n" @@ -6106,7 +5904,6 @@ msgid "Choose <emph>File - Save</emph>." msgstr "Choisissez <emph>Fichier - Enregistrer</emph>." #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "hd_id3154242\n" @@ -6115,7 +5912,6 @@ msgid "To Edit a Master Document" msgstr "Pour éditer un document maître" #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3154255\n" @@ -6124,7 +5920,6 @@ msgid "Use the Navigator for rearranging and editing the subdocuments in a maste msgstr "Utilisez le Navigateur pour réorganiser et éditer les sous-documents dans un document maître." #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3155879\n" @@ -6133,7 +5928,6 @@ msgid "To open a subdocument for editing, double-click the name of the subdocume msgstr "Pour ouvrir et éditer un sous-document, double-cliquez sur le nom correspondant dans le Navigateur." #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3155931\n" @@ -6142,7 +5936,6 @@ msgid "To remove a subdocument from the master document, right-click the subdocu msgstr "Pour supprimer un sous-document dans le document maître, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le sous-document à supprimer dans la liste du Navigateur, puis choisissez <emph>Supprimer</emph>. L'entrée est supprimée de la liste. Toutefois, le fichier de sous-document correspondant est conservé." #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3148677\n" @@ -6160,7 +5953,6 @@ msgid "To reorder the subdocuments in a master document, drag a subdocument to a msgstr "Pour réorganiser les sous-documents dans un document maître, faites glisser un sous-document que vous voulez déplacer vers un autre emplacement dans la liste du Navigateur. Vous pouvez également sélectionner un sous-document dans la liste, puis cliquez sur l'icône <item type=\"menuitem\">Déplacer vers le bas</item> ou <item type=\"menuitem\">Déplacer vers le haut</item>." #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3153022\n" @@ -6178,7 +5970,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3148959\" src=\"sw/imglst/sc20246.png\" width=\"0.473cm msgstr "<image id=\"img_id3148959\" src=\"sw/imglst/sc20246.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148959\">Icône</alt></image>" #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3153632\n" @@ -6195,7 +5986,6 @@ msgid "When you insert an object like a frame or a picture into a master documen msgstr "Lorsque vous insérez un objet tel qu'un cadre ou une image dans un document maître, n'ancrez pas l'objet à la page. Ancrez-le plutôt au paragraphe dans l'onglet <emph>Format - (type d'objet) - Type</emph>, puis définissez la position de l'objet par rapport à la page entière dans les zones de liste <emph>Horizontal</emph> et <emph>Vertical</emph>." #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "hd_id3153656\n" @@ -6204,7 +5994,6 @@ msgid "To Start Each Subdocument on a New Page" msgstr "Pour commencer chaque sous-document sur une nouvelle page" #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3152760\n" @@ -6222,7 +6011,6 @@ msgid "In the master document, choose <emph>View - Styles and Formatting</emph>, msgstr "Dans le document maître, choisissez <emph>Format - Styles et formatage</emph>, puis cliquez sur l'icône <emph>Styles de paragraphe</emph>." #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3153907\n" @@ -6249,7 +6037,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Breaks</item> area, select <item type=\"me msgstr "Dans la zone <item type=\"menuitem\">Sauts</item>, sélectionnez <item type=\"menuitem\">Insérer</item>, puis sélectionnez \"Page\" dans le champ <item type=\"menuitem\">Type</item>." #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3150224\n" @@ -6258,7 +6045,6 @@ msgid "If you want each subdocument to start on an odd page, select <emph>With P msgstr "Pour faire commencer chaque sous-document sur une page impaire, activez la case à cocher <emph>Avec le style de page</emph> et sélectionnez l'option \"Page droite\"." #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3145205\n" @@ -6267,7 +6053,6 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>." msgstr "Cliquez sur <emph>OK</emph>." #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "hd_id3145228\n" @@ -6276,7 +6061,6 @@ msgid "To Export a Master Document as a <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME< msgstr "Pour exporter un document maître comme document texte <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>" #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3150315\n" @@ -6285,7 +6069,6 @@ msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Export</item>." msgstr "Choisissez <item type=\"menuitem\">Fichier - Exporter</item>." #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3148580\n" @@ -6327,7 +6110,6 @@ msgid "<bookmark_value>headers;about</bookmark_value> <bookmark_value>footers;a msgstr "<bookmark_value>En-têtes;à propos</bookmark_value><bookmark_value>Pieds de page;à propos</bookmark_value><bookmark_value>Documents HTML;en-têtes et pieds de page</bookmark_value>" #: header_footer.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_footer.xhp\n" "hd_id3155863\n" @@ -6336,7 +6118,6 @@ msgid "<variable id=\"header_footer\"><link href=\"text/swriter/guide/header_foo msgstr "<variable id=\"header_footer\"><link href=\"text/swriter/guide/header_footer.xhp\" name=\"À propos des en-têtes et pieds de page\">À propos des en-têtes et pieds de page</link></variable>" #: header_footer.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_footer.xhp\n" "par_id3154255\n" @@ -6345,7 +6126,6 @@ msgid "Headers and footers are areas in the top and the bottom page margins, whe msgstr "Les en-têtes et les pieds de page sont affichés dans des zones spécifiques situées respectivement dans la marge supérieure et la marge inférieure d'une page ; ils peuvent comporter du texte ou des images. Les en-têtes et les pieds de page sont ajoutés au style de page actif, c'est-à-dire qu'ils sont insérés dans toutes les pages formatées avec le même style. En outre, vous pouvez ajouter différents <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"champs\">champs</link>, tels que des numéros de page et des titres de chapitre, dans les en-têtes et les pieds de page d'un document texte." #: header_footer.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_footer.xhp\n" "par_id3150511\n" @@ -6354,7 +6134,6 @@ msgid "The page style for the current page is displayed in the <emph>Status Bar< msgstr "Le style de page appliqué à la page active est indiqué dans la <emph>barre d'état</emph>." #: header_footer.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_footer.xhp\n" "par_id3155896\n" @@ -6363,7 +6142,6 @@ msgid "To add a header to a page, choose <emph>Insert - Header</emph>, and then msgstr "Pour ajouter un en-tête à une page, choisissez <emph>Insertion - En-tête</emph> et, dans le sous-menu, sélectionnez le style de page défini pour la page active." #: header_footer.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_footer.xhp\n" "par_id3147119\n" @@ -6381,7 +6159,6 @@ msgid "You can also choose <item type=\"menuitem\">Format - Page</item>, click t msgstr "Vous pouvez aussi choisir <item type=\"menuitem\">Format - Page</item>, cliquez sur l'onglet <item type=\"menuitem\">En-tête</item> ou <item type=\"menuitem\">Pied de page</item>, puis sélectionner <item type=\"menuitem\">Activer l'en-tête</item> ou <item type=\"menuitem\">Activer le pied de page</item>. Décochez la case <item type=\"menuitem\">Contenu identique gauche/droite</item> si vous souhaitez définir des en-têtes et pieds de page différents pour les pages de droite et de gauche." #: header_footer.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_footer.xhp\n" "par_id3146876\n" @@ -6390,7 +6167,6 @@ msgid "To use different headers or footers in your document, you must add them t msgstr "Pour utiliser différents en-têtes ou pieds de page dans le document, vous devez les ajouter à plusieurs <link href=\"text/swriter/guide/header_pagestyles.xhp\" name=\"styles de page\">styles de page</link>, puis appliquer ces styles aux pages dans lesquelles doivent s'afficher les en-têtes ou pieds de page." #: header_footer.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_footer.xhp\n" "hd_id3150704\n" @@ -6399,7 +6175,6 @@ msgid "Headers and Footers in HTML Documents" msgstr "En-têtes et pieds de page dans les documents HTML" #: header_footer.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_footer.xhp\n" "par_id3150717\n" @@ -6433,7 +6208,6 @@ msgid "<bookmark_value>headers;defining for left and right pages</bookmark_value msgstr "<bookmark_value>En-têtes;définition pour les pages de gauche et de droite</bookmark_value><bookmark_value>Pieds de page;définition pour les pages de gauche et de droite</bookmark_value><bookmark_value>Styles de page;modification</bookmark_value><bookmark_value>Définition;en-têtes/pieds de page</bookmark_value><bookmark_value>Mise en page en vis-à-vis</bookmark_value>" #: header_pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_pagestyles.xhp\n" "hd_id3155920\n" @@ -6442,7 +6216,6 @@ msgid "<variable id=\"header_pagestyles\"><link href=\"text/swriter/guide/header msgstr "<variable id=\"header_pagestyles\"><link href=\"text/swriter/guide/header_pagestyles.xhp\" name=\"Définition d'en-têtes et de pieds de page différents\">Définition d'en-têtes et de pieds de page différents</link></variable>" #: header_pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_pagestyles.xhp\n" "par_id3154263\n" @@ -6460,7 +6233,6 @@ msgid "You can also use the mirrored page layout if you want to add a header to msgstr "Vous pouvez aussi utiliser la mise en page en vis à vis si vous souhaitez ajouter un en-tête à un style de page qui a des marges de page internes et externes différentes. Pour appliquer cette option à une style de page, choisissez <item type=\"menuitem\">Format - Page</item>, cliquez sur l'onglet <item type=\"menuitem\">Page</item> et dans la zone <item type=\"menuitem\">Mise en page</item>, choisissez \"Vis à vis\" dans le champ <item type=\"menuitem\">Mise en page</item>." #: header_pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_pagestyles.xhp\n" "par_id3150224\n" @@ -6469,7 +6241,6 @@ msgid "For example, you can use page styles to define different headers for even msgstr "Par exemple, utilisez des styles de page pour définir des en-têtes différents dans les pages paires et les pages impaires d'un document." #: header_pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_pagestyles.xhp\n" "par_id3150929\n" @@ -6487,7 +6258,6 @@ msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> and click the <emph>Page msgstr "Choisissez <emph>Format - Styles et formatage</emph> et cliquez sur l'icône <emph>Styles de page</emph> dans la fenêtre Styles et formatage." #: header_pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_pagestyles.xhp\n" "par_id3150510\n" @@ -6523,7 +6293,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Next Style</item> box, select \"Left Page\ msgstr "Dans le champ <item type=\"menuitem\">Style de suite</item>, sélectionnez \"Page de gauche\"." #: header_pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_pagestyles.xhp\n" "par_id3146889\n" @@ -6532,7 +6301,6 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>." msgstr "Cliquez sur <emph>OK</emph>." #: header_pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_pagestyles.xhp\n" "par_id3150714\n" @@ -6568,7 +6336,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Next Style</item> box, select \"Right Page msgstr "Dans le champ <item type=\"menuitem\">Style de suite</item>, sélectionnez \"Page de droite\"." #: header_pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_pagestyles.xhp\n" "par_id3147086\n" @@ -6577,7 +6344,6 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>." msgstr "Cliquez sur <emph>OK</emph>." #: header_pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_pagestyles.xhp\n" "par_id3145263\n" @@ -6586,7 +6352,6 @@ msgid "Double-click \"Right Page\" in the list of page styles to apply the style msgstr "Double-cliquez sur \"Page droite\" dans la liste des styles de page pour appliquer le style à la page active." #: header_pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_pagestyles.xhp\n" "par_id3145284\n" @@ -6612,7 +6377,6 @@ msgid "<bookmark_value>running titles in headers</bookmark_value> <bookmark_val msgstr "<bookmark_value>Création de titres dans les en-têtes</bookmark_value><bookmark_value>Titres flottants dans les en-têtes</bookmark_value><bookmark_value>En-têtes;informations sur les chapitres</bookmark_value><bookmark_value>Chapitres;noms dans les en-têtes</bookmark_value><bookmark_value>Noms;chapitres dans les en-têtes</bookmark_value>" #: header_with_chapter.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_with_chapter.xhp\n" "hd_id3155919\n" @@ -6621,7 +6385,6 @@ msgid "<variable id=\"header_with_chapter\"><link href=\"text/swriter/guide/head msgstr "<variable id=\"header_with_chapter\"><link href=\"text/swriter/guide/header_with_chapter.xhp\" name=\"Insertion d'un nom et d'un numéro de chapitre dans un en-tête ou un pied de page\">Insertion d'un nom et d'un numéro de chapitre dans un en-tête ou un pied de page</link></variable>" #: header_with_chapter.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_with_chapter.xhp\n" "par_id3153414\n" @@ -6630,7 +6393,6 @@ msgid "Before you can insert chapter information into a header or footer, you mu msgstr "Avant d'insérer des informations sur le chapitre dans un en-tête ou un pied de page, vous devez définir les options de numérotation des chapitres pour le style de paragraphe que vous voulez appliquer aux titres de chapitre." #: header_with_chapter.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_with_chapter.xhp\n" "hd_id3154244\n" @@ -6639,7 +6401,6 @@ msgid "To Create a Paragraph Style for Chapter Titles" msgstr "Pour créer un style de paragraphe destiné aux titres de chapitre" #: header_with_chapter.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_with_chapter.xhp\n" "par_id3155874\n" @@ -6684,7 +6445,6 @@ msgid "Enter a space in the <item type=\"menuitem\">After</item> box." msgstr "Saisissez un espace dans le champ <item type=\"menuitem\">Après</item>." #: header_with_chapter.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_with_chapter.xhp\n" "par_id3150949\n" @@ -6693,7 +6453,6 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>." msgstr "Cliquez sur <emph>OK</emph>." #: header_with_chapter.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_with_chapter.xhp\n" "hd_id3150505\n" @@ -6702,7 +6461,6 @@ msgid "To Insert the Chapter Name and Number in a Header or a Footer" msgstr "Pour insérer le nom et le numéro de chapitre dans un en-tête ou un pied de page" #: header_with_chapter.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_with_chapter.xhp\n" "par_id3150527\n" @@ -6720,7 +6478,6 @@ msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Header</item> or <item type=\"men msgstr "Choisissez <item type=\"menuitem\">Insertion - En-tête</item> ou <item type=\"menuitem\">Insertion - Pied de page</item>, puis sélectionnez le style de page de la page active à partir du sous-menu." #: header_with_chapter.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_with_chapter.xhp\n" "par_id3153762\n" @@ -6747,7 +6504,6 @@ msgid "Click \"Chapter\" in the <item type=\"menuitem\">Type</item> list and \"C msgstr "Cliquez sur \"Chapitre\" dans la liste <item type=\"menuitem\">Type</item> et sur \"Numéro et nom de chapitre\" dans la liste <item type=\"menuitem\">Format</item>." #: header_with_chapter.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_with_chapter.xhp\n" "par_id3147065\n" @@ -6756,7 +6512,6 @@ msgid "Click <emph>Insert</emph> and then click <emph>Close</emph>." msgstr "Cliquez sur <emph>Insérer</emph>, puis sur <emph>Fermer</emph>." #: header_with_chapter.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_with_chapter.xhp\n" "par_id3147095\n" @@ -6782,7 +6537,6 @@ msgid "<bookmark_value>inserting;lines under headers/above footers</bookmark_val msgstr "<bookmark_value>Insertion;lignes sous les en-têtes</bookmark_value><bookmark_value>Lignes;sous les en-têtes/au-dessus des pieds de page</bookmark_value><bookmark_value>En-têtes;formatage</bookmark_value><bookmark_value>Pieds de page;formatage</bookmark_value><bookmark_value>Ombres;en-têtes/pieds de page</bookmark_value><bookmark_value>Bordures;pour en-têtes/pieds de page</bookmark_value>" #: header_with_line.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_with_line.xhp\n" "hd_id3154866\n" @@ -6791,7 +6545,6 @@ msgid "<variable id=\"header_with_line\"><link href=\"text/swriter/guide/header_ msgstr "<variable id=\"header_with_line\"><link href=\"text/swriter/guide/header_with_line.xhp\" name=\"Formatage des en-têtes et des pieds de page\">Formatage des en-têtes et des pieds de page</link></variable>" #: header_with_line.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_with_line.xhp\n" "par_id3154243\n" @@ -6809,7 +6562,6 @@ msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Page</item> and select the <item msgstr "Choisissez <item type=\"menuitem\">Format - Page</item> et sélectionnez l'onglet <item type=\"menuitem\">En-tête</item> ou <item type=\"menuitem\">Pied de page</item>." #: header_with_line.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_with_line.xhp\n" "par_id3147109\n" @@ -6827,7 +6579,6 @@ msgid "To add a border or a shadow to the header or the footer, click <item type msgstr "Pour ajouter une bordure ou une ombre à l'en-tête ou au pied page, cliquez sur <item type=\"menuitem\">Options</item>. La boîte de dialogue <item type=\"menuitem\">Bordures/Arrière-plan</item> s'ouvre." #: header_with_line.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_with_line.xhp\n" "par_id3150520\n" @@ -6836,7 +6587,6 @@ msgid "To add a separator line between the header or the footer and the content msgstr "Pour ajouter un séparateur de ligne entre l'en-tête ou le pied de page et le contenu de la page, clique le coin inférieur du carré dans la zone <emph>Disposition des lignes</emph>. Cliquez sur un style de ligne dans la zone <emph>Style</emph>." #: header_with_line.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_with_line.xhp\n" "par_id3153742\n" @@ -7266,7 +7016,6 @@ msgid "<bookmark_value>hyperlinks; inserting from Navigator</bookmark_value> <b msgstr "<bookmark_value>Hyperliens;insertion à partir du Navigateur</bookmark_value><bookmark_value>Insertion;hyperliens à partir du Navigateur</bookmark_value><bookmark_value>Renvois;insertion à partir du Navigateur</bookmark_value><bookmark_value>Navigateur;insertion d'hyperliens</bookmark_value>" #: hyperlinks.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinks.xhp\n" "hd_id3155845\n" @@ -7275,7 +7024,6 @@ msgid "<variable id=\"hyperlinks\"><link href=\"text/swriter/guide/hyperlinks.xh msgstr "<variable id=\"hyperlinks\"><link href=\"text/swriter/guide/hyperlinks.xhp\" name=\"Insertion d'hyperliens à l'aide du Navigateur\">Insertion d'hyperliens à l'aide du Navigateur</link></variable>" #: hyperlinks.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinks.xhp\n" "par_id3155858\n" @@ -7284,7 +7032,6 @@ msgid "You can insert a cross-reference as a hyperlink in your document using th msgstr "Vous pouvez utiliser le Navigateur pour insérer un renvoi comme hyperlien dans un document. Vous avez même la possibilité de définir des renvois à des éléments situés dans d'autres documents <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>. Ainsi, lorsque vous cliquez sur l'hyperlien dans le document ouvert dans <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>, vous accédez directement à l'élément auquel renvoie l'hyperlien." #: hyperlinks.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinks.xhp\n" "par_id3149833\n" @@ -7293,7 +7040,6 @@ msgid "Open the document(s) containing the items you want to cross-reference." msgstr "Ouvrez le ou les documents contenant les éléments vers lesquels vous voulez définir des renvois." #: hyperlinks.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinks.xhp\n" "par_id3148846\n" @@ -7311,7 +7057,6 @@ msgid "Click the arrow next to the <item type=\"menuitem\">Drag Mode</item> icon msgstr "Cliquez sur la flèche en regard de l'icône <item type=\"menuitem\">Mode glisser</item> et assurez-vous que <item type=\"menuitem\">Insérer comme hyperlien</item> est sélectionné." #: hyperlinks.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinks.xhp\n" "par_id3153396\n" @@ -7320,7 +7065,6 @@ msgid "In the list at the bottom of the Navigator, select the document containin msgstr "Dans la liste affichée en bas du Navigateur, sélectionnez le document où se trouve l'élément vers lequel le renvoi doit être défini." #: hyperlinks.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinks.xhp\n" "par_id3153416\n" @@ -7329,7 +7073,6 @@ msgid "In the Navigator list, click the plus sign next to the item that you want msgstr "Dans la liste des éléments du Navigateur, cliquez sur le signe plus en regard de l'élément à insérer comme hyperlien." #: hyperlinks.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinks.xhp\n" "par_id3153133\n" @@ -7338,7 +7081,6 @@ msgid "Drag the item to where you want to insert the hyperlink in the document." msgstr "Faites glisser l'élément vers l'endroit du document où vous voulez insérer l'hyperlien associé." #: hyperlinks.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinks.xhp\n" "par_id3149635\n" @@ -7598,7 +7340,6 @@ msgid "<bookmark_value>indexes; editing or deleting entries</bookmark_value> <b msgstr "<bookmark_value>Index;édition ou suppression d'entrées</bookmark_value><bookmark_value>Table des matières;édition ou suppression d'entrées</bookmark_value><bookmark_value>Suppression;entrées d'index/table des matières</bookmark_value><bookmark_value>Édition;entrées d'index/table des matières</bookmark_value>" #: indices_delete.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_delete.xhp\n" "hd_id3155186\n" @@ -7616,7 +7357,6 @@ msgid "Index entries are inserted as fields into your document. To view fields i msgstr "Les entrées d'index sont insérées comme des champs dans le document. Pour afficher les champs dans le document, choisissez <item type=\"menuitem\">Affichage</item> et assurez-vous que <item type=\"menuitem\">Trame de fond des champs</item> est sélectionné." #: indices_delete.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_delete.xhp\n" "par_id3155507\n" @@ -7625,7 +7365,6 @@ msgid "Place the cursor immediately in front of the index entry in your document msgstr "Placez le curseur juste devant l'entrée d'index dans le document." #: indices_delete.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_delete.xhp\n" "par_id3155526\n" @@ -7634,7 +7373,6 @@ msgid "Choose <emph>Edit - Index Entry</emph>, and do one of the following:" msgstr "Choisissez <emph>Édition - Entrée d'index</emph> et effectuez l'une des opérations suivantes :" #: indices_delete.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_delete.xhp\n" "par_id3154238\n" @@ -7643,7 +7381,6 @@ msgid "To change the entry, enter different text in the <emph>Entry</emph> box." msgstr "Pour modifier l'entrée, saisissez un texte différent dans la zone <emph>Entrée</emph>." #: indices_delete.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_delete.xhp\n" "par_id3154263\n" @@ -7652,7 +7389,6 @@ msgid "To remove the entry, click <emph>Delete</emph>." msgstr "Pour supprimer l'entrée, cliquez sur <emph>Supprimer</emph>." #: indices_delete.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_delete.xhp\n" "par_id3155893\n" @@ -8051,7 +7787,6 @@ msgid "<bookmark_value>concordance files;indexes</bookmark_value> <bookmark_val msgstr "<bookmark_value>Fichiers de concordance;index</bookmark_value><bookmark_value>Index;lexical</bookmark_value><bookmark_value>Lexical, index</bookmark_value>" #: indices_index.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_index.xhp\n" "hd_id3155911\n" @@ -8060,7 +7795,6 @@ msgid "<variable id=\"indices_index\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_in msgstr "<variable id=\"indices_index\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_index.xhp\" name=\"Création d'index lexicaux\">Création d'index lexicaux</link></variable>" #: indices_index.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_index.xhp\n" "par_id3154233\n" @@ -8095,7 +7829,6 @@ msgid "If you want to use a concordance file, select <item type=\"menuitem\">Con msgstr "Si vous souhaitez utiliser un fichier de concordance, sélectionnez <item type=\"menuitem\">Fichier de concordance</item> dans la zone <item type=\"menuitem\">Options</item>, cliquez sur le bouton <item type=\"menuitem\">Fichier</item>, puis localisez un fichier existant ou créez un fichier de concordance." #: indices_index.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_index.xhp\n" "par_id3150223\n" @@ -8104,7 +7837,6 @@ msgid "Set the formatting options for the index, either on the current tab, or o msgstr "Sur l'onglet actif ou les autres onglets de cette boîte de dialogue, définissez les options de formatage à appliquer à l'index. Par exemple, si vous souhaitez inclure des titres composés d'une seule lettre dans l'index, cliquez sur l'onglet <emph>Entrées</emph>, puis activez la case à cocher <emph>Séparateur alphabétique</emph>. Pour modifier le formatage des niveaux d'index, cliquez sur l'onglet <emph>Styles</emph>." #: indices_index.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_index.xhp\n" "par_id3150946\n" @@ -8122,7 +7854,6 @@ msgid "To update the index, right-click in the index, and then choose <emph>Upda msgstr "Pour actualiser l'index, cliquez avec le bouton droit de la souris dans l'index, puis choisissez <emph>Actualiser l'index</emph>." #: indices_index.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_index.xhp\n" "par_id3152760\n" @@ -8148,7 +7879,6 @@ msgid "<bookmark_value>indexes;creating bibliographies</bookmark_value> <bookma msgstr "<bookmark_value>Index;création de bibliographies</bookmark_value><bookmark_value>Bases de données;création de bibliographies</bookmark_value><bookmark_value>Bibliographies</bookmark_value><bookmark_value>Entrées;bibliographies</bookmark_value><bookmark_value>Stockage des informations bibliographiques</bookmark_value>" #: indices_literature.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "hd_id3149687\n" @@ -8157,7 +7887,6 @@ msgid "<variable id=\"indices_literature\"><link href=\"text/swriter/guide/indic msgstr "<variable id=\"indices_literature\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_literature.xhp\" name=\"Création d'une bibliographie\">Création d'une bibliographie</link></variable>" #: indices_literature.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "par_id3155864\n" @@ -8166,7 +7895,6 @@ msgid "A bibliography is a list of works that you reference in a document." msgstr "Une bibliographie est une liste d'ouvrages auxquels il est fait référence dans un document." #: indices_literature.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "hd_id3153402\n" @@ -8175,7 +7903,6 @@ msgid "Storing Bibliographic Information" msgstr "Stockage des informations bibliographiques" #: indices_literature.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "par_id3153414\n" @@ -8184,7 +7911,6 @@ msgid "$[officename] stores bibliographic information in a bibliography database msgstr "$[officename] stocke les informations bibliographiques dans une base de données bibliographique ou dans un document distinct." #: indices_literature.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "hd_id3154244\n" @@ -8193,7 +7919,6 @@ msgid "To Store Information in the Bibliography Database" msgstr "Pour stocker les informations dans la base de données bibliographique" #: indices_literature.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "par_id3155872\n" @@ -8202,7 +7927,6 @@ msgid "Choose <link href=\"text/shared/01/02250000.xhp\" name=\"Tools - Bibliogr msgstr "Choisissez <link href=\"text/shared/01/02250000.xhp\" name=\"Outils - Base de données bibliographique\"><emph>Outils - Base de données bibliographique</emph></link>" #: indices_literature.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "par_id3155900\n" @@ -8229,7 +7953,6 @@ msgid "Close the <item type=\"menuitem\">Bibliography Database</item> window." msgstr "Fermez la fenêtre <item type=\"menuitem\">Base de données de bibliographie</item>" #: indices_literature.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "hd_id3150242\n" @@ -8238,7 +7961,6 @@ msgid "To Store Bibliographic Information in an Individual Document" msgstr "Pour stocker les informations bibliographiques dans un document distinct" #: indices_literature.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "par_id3150945\n" @@ -8256,7 +7978,6 @@ msgid "Choose <link href=\"text/swriter/01/04120300.xhp\" name=\"Insert - Table msgstr "Choisissez <link href=\"text/swriter/01/04120300.xhp\" name=\"Insertion - Index - Entrée de bibliographie\"><emph>Insertion - Index - Entrée de bibliographie</emph></link>." #: indices_literature.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "par_id3150525\n" @@ -8283,7 +8004,6 @@ msgid "Select the publication source for the record in the <item type=\"menuitem msgstr "Sélectionnez la source de publication de l'enregistrement dans le champ <item type=\"menuitem\">Type</item> et renseignez les autres zones de manière appropriée." #: indices_literature.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "par_id3146873\n" @@ -8301,7 +8021,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Insert Bibliography Entry</item> dialog, c msgstr "Dans la boîte de dialogue <item type=\"menuitem\">Insérer une entrée de bibliographie</item>, cliquez sur <item type=\"menuitem\">Insérer</item>, puis cliquez sur <item type=\"menuitem\">Fermer</item>." #: indices_literature.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "hd_id3150741\n" @@ -8310,7 +8029,6 @@ msgid "Inserting Bibliography Entries From the Bibliography Database" msgstr "Insertion d'entrées de bibliographie extraites de la base de données bibliographique" #: indices_literature.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "par_id3148402\n" @@ -8328,7 +8046,6 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Bibliography Entry</e msgstr "Choisissez <emph>Insertion - Index et tables - Entrée de bibliographie</emph>." #: indices_literature.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "par_id3153231\n" @@ -8346,7 +8063,6 @@ msgid "Select the name of the bibliography entry that you want to insert in the msgstr "Sélectionnez le nom de l'entrée de bibliographie que vous souhaitez insérer dans la liste <item type=\"menuitem\">Abrégé</item>." #: indices_literature.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "par_id3147085\n" @@ -8355,7 +8071,6 @@ msgid "Click <emph>Insert</emph> and then click <emph>Close</emph>." msgstr "Cliquez sur <emph>Insérer</emph>, puis sur <emph>Fermer</emph>." #: indices_literature.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "par_id3156060\n" @@ -8451,7 +8166,6 @@ msgid "<bookmark_value>tables of contents; creating and updating</bookmark_value msgstr "<bookmark_value>Tables des matières;création et actualisation</bookmark_value><bookmark_value>Actualisation;tables des matières</bookmark_value>" #: indices_toc.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_toc.xhp\n" "hd_id3147104\n" @@ -8460,7 +8174,6 @@ msgid "<variable id=\"indices_toc\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_toc. msgstr "<variable id=\"indices_toc\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_toc.xhp\" name=\"Création d'une table des matières\">Création d'une table des matières</link></variable>" #: indices_toc.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_toc.xhp\n" "par_id3150942\n" @@ -8477,7 +8190,6 @@ msgid "To Insert a Table of Contents" msgstr "Pour insérer une table des matières" #: indices_toc.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_toc.xhp\n" "par_id3150510\n" @@ -8494,7 +8206,6 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, In msgstr "" #: indices_toc.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_toc.xhp\n" "par_id3153746\n" @@ -8503,7 +8214,6 @@ msgid "Select \"Table of Contents\" in the <emph>Type</emph> box." msgstr "Dans la zone <emph>Type</emph>, sélectionnez \"Table des matières\"." #: indices_toc.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_toc.xhp\n" "par_id3146856\n" @@ -8512,7 +8222,6 @@ msgid "Select any options that you want." msgstr "Sélectionnez les options souhaitées." #: indices_toc.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_toc.xhp\n" "par_id3146872\n" @@ -8530,7 +8239,6 @@ msgid "If you want to use a different paragraph style as a table of contents ent msgstr "Si vous souhaitez utiliser un style de paragraphe différent comme entrée de table des matières, sélectionnez la case à cocher <item type=\"menuitem\">Styles supplémentaires</item> dans la zone <item type=\"menuitem\">Créer à partir de</item>, puis cliquez sur le bouton (<item type=\"menuitem\">...</item>) en regard de la case à cocher. Dans la boîte de dialogue <item type=\"menuitem\">Assigner les styles</item>, cliquez sur le style dans la liste, puis cliquez sur les boutons <item type=\"menuitem\">>></item> ou <item type=\"menuitem\"><<</item> pour définir le niveau de plan du style de paragraphe." #: indices_toc.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_toc.xhp\n" "hd_id3153148\n" @@ -8539,7 +8247,6 @@ msgid "To Update a Table of Contents" msgstr "Pour actualiser la table des matières" #: indices_toc.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_toc.xhp\n" "par_id3153161\n" @@ -8557,7 +8264,6 @@ msgid "Right-click in the table of contents and choose <emph>Update Index or Tab msgstr "Cliquez avec le bouton droit de la souris dans la table des matières et choisissez <emph>Actualiser l'index</emph>." #: indices_toc.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_toc.xhp\n" "par_id3147066\n" @@ -8583,7 +8289,6 @@ msgid "<bookmark_value>indexes; creating user-defined indexes</bookmark_value> msgstr "<bookmark_value>Index;création d'index personnalisés</bookmark_value><bookmark_value>Index personnalisés</bookmark_value>" #: indices_userdef.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_userdef.xhp\n" "hd_id3154896\n" @@ -8592,7 +8297,6 @@ msgid "<variable id=\"indices_userdef\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_ msgstr "<variable id=\"indices_userdef\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_userdef.xhp\" name=\"Index personnalisés\">Index personnalisés</link></variable>" #: indices_userdef.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_userdef.xhp\n" "par_id3155184\n" @@ -8601,7 +8305,6 @@ msgid "You can create as many user-defined indexes as you want." msgstr "Vous pouvez créer autant d'index personnalisés que vous souhaitez." #: indices_userdef.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_userdef.xhp\n" "hd_id3155915\n" @@ -8610,7 +8313,6 @@ msgid "To Create a User-Defined Index" msgstr "Pour créer un index personnalisé" #: indices_userdef.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_userdef.xhp\n" "par_id3155867\n" @@ -8664,7 +8366,6 @@ msgid "Click <item type=\"menuitem\">Close</item>." msgstr "Cliquez sur <item type=\"menuitem\">Insérer</item>." #: indices_userdef.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_userdef.xhp\n" "hd_id3150231\n" @@ -8673,7 +8374,6 @@ msgid "To Insert a User-Defined Index" msgstr "Pour insérer un index personnalisé" #: indices_userdef.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_userdef.xhp\n" "par_id3150933\n" @@ -8699,7 +8399,6 @@ msgid "On the <item type=\"menuitem\">Index or Table of Contents</item> tab, sel msgstr "Dans l'onglet <item type=\"menuitem\">Index/table</item>, sélectionnez le nom de l'index personnalisé que vous avez créez dans le champ <item type=\"menuitem\">Type</item>." #: indices_userdef.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_userdef.xhp\n" "par_id3146881\n" @@ -8708,7 +8407,6 @@ msgid "Select any options that you want." msgstr "Sélectionnez les options souhaitées." #: indices_userdef.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_userdef.xhp\n" "par_id3146897\n" @@ -9186,7 +8884,6 @@ msgid "<bookmark_value>numbering; combining</bookmark_value> <bookmark_value>me msgstr "<bookmark_value>Numérotation;combinaison</bookmark_value><bookmark_value>Fusion;listes numérotées</bookmark_value><bookmark_value>Combinaison;listes numérotées</bookmark_value><bookmark_value>Listes;combinaison de listes numérotées</bookmark_value><bookmark_value>Paragraphes;numérotation non consécutive</bookmark_value>" #: join_numbered_lists.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "join_numbered_lists.xhp\n" "hd_id3150495\n" @@ -9195,7 +8892,6 @@ msgid "<variable id=\"join_numbered_lists\"><link href=\"text/swriter/guide/join msgstr "<variable id=\"join_numbered_lists\"><link href=\"text/swriter/guide/join_numbered_lists.xhp\" name=\"Combinaison de listes numérotées\">Combinaison de listes numérotées</link></variable>" #: join_numbered_lists.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "join_numbered_lists.xhp\n" "par_id3149692\n" @@ -9204,7 +8900,6 @@ msgid "You can combine numbered lists into a single consecutively numbered list. msgstr "Vous pouvez combiner plusieurs listes numérotées en une seule liste numérotée de manière consécutive." #: join_numbered_lists.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "join_numbered_lists.xhp\n" "hd_id3149452\n" @@ -9213,7 +8908,6 @@ msgid "To Combine Consecutive Numbered Lists" msgstr "Pour combiner plusieurs listes numérotées consécutives" #: join_numbered_lists.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "join_numbered_lists.xhp\n" "par_id3154479\n" @@ -9231,7 +8925,6 @@ msgid "On the <item type=\"menuitem\">Formatting</item> Bar, click the <item typ msgstr "Dans la barre <item type=\"menuitem\">Formatage</item>, cliquez deux fois sur l'icône <item type=\"menuitem\">(Dés)Activer la numérotation</item>." #: join_numbered_lists.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "join_numbered_lists.xhp\n" "hd_id3155870\n" @@ -9240,7 +8933,6 @@ msgid "To Create a Numbered List From Non-consecutive Paragraphs:" msgstr "Pour créer une liste numérotée à partir de paragraphes non consécutifs :" #: join_numbered_lists.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "join_numbered_lists.xhp\n" "par_id3153417\n" @@ -9249,7 +8941,6 @@ msgid "Hold down Ctrl and drag a selection in the first numbered paragraph. You msgstr "Maintenez la touche Ctrl enfoncée et faites glisser une sélection dans le premier paragraphe numéroté. La sélection peut se limiter à un seul caractère." #: join_numbered_lists.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "join_numbered_lists.xhp\n" "par_id3149644\n" @@ -9938,7 +9629,6 @@ msgid "<bookmark_value>numbering;quotations/similar items</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Numérotation;guillemets/éléments similaires</bookmark_value>" #: number_sequence.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "number_sequence.xhp\n" "hd_id3149695\n" @@ -9947,7 +9637,6 @@ msgid "<variable id=\"number_sequence\"><link href=\"text/swriter/guide/number_s msgstr "<variable id=\"number_sequence\"><link href=\"text/swriter/guide/number_sequence.xhp\" name=\"Définition de séquences\">Définition de séquences</link></variable>" #: number_sequence.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "number_sequence.xhp\n" "par_id3155918\n" @@ -9956,7 +9645,6 @@ msgid "You can automatically number similar items, such as quotations, in your d msgstr "Vous pouvez numéroter automatiquement des éléments similaires, tels que des citations, présents dans un document." #: number_sequence.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "number_sequence.xhp\n" "par_id3149829\n" @@ -9992,7 +9680,6 @@ msgid "Type \"Quotation\" in the <item type=\"menuitem\">Name</item> box." msgstr "Saisissez \"Citation\" dans le champ <item type=\"menuitem\">Nom</item>." #: number_sequence.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "number_sequence.xhp\n" "par_id3153387\n" @@ -10001,7 +9688,6 @@ msgid "Do one of the following:" msgstr "Effectuez l'une des opérations suivantes :" #: number_sequence.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "number_sequence.xhp\n" "par_id3154250\n" @@ -10010,7 +9696,6 @@ msgid "Type a number in the <emph>Value</emph> box, or leave the box empty to us msgstr "Saisissez un nombre dans la zone <emph>Valeur</emph>, ou laissez le champ vide pour utiliser la numérotation automatique." #: number_sequence.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "number_sequence.xhp\n" "par_id3154851\n" @@ -10019,7 +9704,6 @@ msgid "Select the outline level where you want the numbering to restart in the < msgstr "Sélectionne le niveau de plan pour lequel vous souhaitez redémarrer la numérotation dans le champ <emph>Niveau</emph>." #: number_sequence.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "number_sequence.xhp\n" "par_id3155886\n" @@ -10045,7 +9729,6 @@ msgid "<bookmark_value>line numbers</bookmark_value> <bookmark_value>text; line msgstr "<bookmark_value>Numéros de ligne</bookmark_value><bookmark_value>Texte;numéros de ligne</bookmark_value><bookmark_value>Paragraphes;numéros de ligne</bookmark_value><bookmark_value>Lignes de texte;numérotation</bookmark_value><bookmark_value>Numérotation;lignes</bookmark_value><bookmark_value>Numéros;numérotation de lignes</bookmark_value><bookmark_value>Numéros en marge sur les pages de texte</bookmark_value>" #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "hd_id3150101\n" @@ -10054,7 +9737,6 @@ msgid "<variable id=\"numbering_lines\"><link href=\"text/swriter/guide/numberin msgstr "<variable id=\"numbering_lines\"><link href=\"text/swriter/guide/numbering_lines.xhp\" name=\"Ajout de numéros de ligne\">Ajout de numéros de ligne</link></variable>" #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3149842\n" @@ -10071,7 +9753,6 @@ msgid "Line numbers are not available in HTML format." msgstr "Les numéros de ligne ne sont pas disponibles pour le format HTML." #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "hd_id3153410\n" @@ -10080,7 +9761,6 @@ msgid "To Add Line Numbers to an Entire Document" msgstr "Pour ajouter des numéros de ligne à un document entier" #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3149640\n" @@ -10089,7 +9769,6 @@ msgid "Choose <emph>Tools - Line Numbering</emph>." msgstr "Sélectionnez la commande <emph>Outils - Numérotation des lignes</emph>." #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3149612\n" @@ -10098,7 +9777,6 @@ msgid "Select <emph>Show numbering</emph>, and then select the options that you msgstr "Activez la case à cocher <emph>Activer la numérotation</emph> et sélectionnez les options appropriées." #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3145101\n" @@ -10107,7 +9785,6 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>." msgstr "Cliquez sur <emph>OK</emph>." #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "hd_id3156241\n" @@ -10116,7 +9793,6 @@ msgid "To Add Line Numbers to Specific Paragraphs" msgstr "Pour ajouter des numéros de ligne à un paragraphe spécifique" #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3156264\n" @@ -10125,7 +9801,6 @@ msgid "Choose <emph>Tools - Line Numbering</emph>." msgstr "Sélectionnez la commande <emph>Outils - Numérotation des lignes</emph>." #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3153385\n" @@ -10134,7 +9809,6 @@ msgid "Select <emph>Show numbering</emph>." msgstr "Activez la case à cocher <emph>Activer la numérotation</emph>." #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3154248\n" @@ -10143,7 +9817,6 @@ msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</ msgstr "Appuyez sur <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commande+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline> pour ouvrir la fenêtre <emph>Styles et formatage</emph> et cliquez sur l'icône <emph>Styles de paragraphe</emph>." #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3154853\n" @@ -10152,7 +9825,6 @@ msgid "Right-click the \"Default\" paragraph style and choose <emph>Modify</emph msgstr "Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le style de paragraphe \"Standard\" et choisissez <emph>Modifier</emph>." #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3150222\n" @@ -10161,7 +9833,6 @@ msgid "All paragraph styles are based on the \"Default\" style." msgstr "Tous les styles de paragraphe sont basés sur le style \"Standard\"." #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3150931\n" @@ -10179,7 +9850,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Line Numbering</item> area, clear the <ite msgstr "Dans la zone <item type=\"menuitem\">Numérotation des lignes</item>, décochez la case <item type=\"menuitem\">Inclure les lignes de ce paragraphe</item>." #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3150520\n" @@ -10188,7 +9858,6 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>." msgstr "Cliquez sur <emph>OK</emph>." #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3151077\n" @@ -10206,7 +9875,6 @@ msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Paragraph</item>, and then click msgstr "Choisissez <item type=\"menuitem\">Format - Paragraphe</item>, puis cliquez sur l'onglet <item type=\"menuitem\">Numérotation</item>." #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3153733\n" @@ -10215,7 +9883,6 @@ msgid "Select <emph>Include this paragraph in line numbering</emph>." msgstr "Activez la case à cocher <emph>Inclure les lignes de ce paragraphe</emph>." #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3153758\n" @@ -10224,7 +9891,6 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>." msgstr "Cliquez sur <emph>OK</emph>." #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3146864\n" @@ -10233,7 +9899,6 @@ msgid "You can also create a paragraph style that includes line numbering, and a msgstr "Vous pouvez aussi créer un style de paragraphe comportant une numérotation des lignes et appliquer ensuite ce style aux paragraphes à numéroter." #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "hd_id3146880\n" @@ -10242,7 +9907,6 @@ msgid "To Specify the Starting Line Number" msgstr "Pour spécifier le premier numéro de ligne" #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3150703\n" @@ -10287,7 +9951,6 @@ msgid "Enter a line number in the <item type=\"menuitem\">Start with</item> box. msgstr "Saisissez un numéro de ligne dans le champ <item type=\"menuitem\">Commencer à</item>." #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3153804\n" @@ -10296,7 +9959,6 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>." msgstr "Cliquez sur <emph>OK</emph>." #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3153934\n" @@ -10305,7 +9967,6 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"Tools - Line Numbering msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"Outils - Numérotation des lignes\">Outils - Numérotation des lignes</link>" #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3153960\n" @@ -11499,7 +11160,6 @@ msgid "<variable id=\"pagestyles\"><link href=\"text/swriter/guide/pagestyles.xh msgstr "<variable id=\"pagestyles\"><link href=\"text/swriter/guide/pagestyles.xhp\" name=\"Création et application de styles de page\">Création et application de styles de page</link></variable>" #: pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "par_id3149846\n" @@ -11508,7 +11168,6 @@ msgid "$[officename] uses page styles to specify the layout of a page, including msgstr "$[officename] se sert des styles de page pour déterminer la mise en page à appliquer à une page, notamment l'orientation, l'arrière-plan, les marges, les en-têtes, les pieds de page et les colonnes de texte de la page. Pour modifier la mise en page d'une seule page d'un document, vous devez créer un style de page personnalisé et l'appliquer à la page en question." #: pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "hd_id3156109\n" @@ -11526,7 +11185,6 @@ msgid "Choose <item type=\"menuitem\">View - Styles and Formatting</item>." msgstr "Choisissez <item type=\"menuitem\">Format - Styles et formatage</item>." #: pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "par_id3153133\n" @@ -11535,7 +11193,6 @@ msgid "Click the <emph>Page Styles</emph> icon." msgstr "Cliquez sur l'icône <emph>Styles de page</emph>." #: pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "par_id3149641\n" @@ -11544,7 +11201,6 @@ msgid "In the list of page styles, right-click an item, and then choose <emph>Ne msgstr "Dans la liste des styles de page, cliquez avec le bouton droit de la souris sur un élément, puis choisissez <emph>Nouveau</emph>." #: pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "par_id3149614\n" @@ -11553,7 +11209,6 @@ msgid "On the <emph>Organizer</emph> tab, type a name in the <emph>Name</emph> b msgstr "Dans l'onglet <emph>Gérer</emph>, saisissez un nom dans la zone <emph>Nom</emph>." #: pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "par_id3145110\n" @@ -11562,7 +11217,6 @@ msgid "Do one of the following:" msgstr "Effectuez l'une des opérations suivantes :" #: pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "par_id3156252\n" @@ -11571,7 +11225,6 @@ msgid "To apply the custom page style to a single page, select the default page msgstr "Pour appliquer un style de page personnalisé à une seule page, sélectionnez le style de page par défaut qui est utilisé dans le document dans le champ <emph>Style de suite</emph>." #: pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "par_id3153376\n" @@ -11580,7 +11233,6 @@ msgid "To apply the custom page style to more than one page, select its name in msgstr "Pour appliquer un style de page personnalisé à plus d'une page, sélectionnez son nom dans le champ <emph>Style de suite</emph>. Pour arrêter d'utiliser le style, insérez un saut de page manuel et assignez lui un style de page différent." #: pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "par_id3154252\n" @@ -11589,7 +11241,6 @@ msgid "Use the tabs in the dialog to set the layout options for the page style, msgstr "Utilisez les onglets de la boîte de dialogue pour définir les options de mise en page souhaitées pour le style de page, puis cliquez sur <emph>OK</emph>." #: pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "hd_id3154851\n" @@ -11598,7 +11249,6 @@ msgid "To Apply a Page Style" msgstr "Pour appliquer un style de page" #: pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "par_id3154873\n" @@ -11616,7 +11266,6 @@ msgid "Choose <item type=\"menuitem\">View - Styles and Formatting</item>, and t msgstr "Choisissez <item type=\"menuitem\">Format - Styles et formatage</item>, puis cliquez sur l'icône <item type=\"menuitem\">Style de page</item>." #: pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "par_id3148685\n" @@ -11625,7 +11274,6 @@ msgid "Double-click a name in the list." msgstr "Double-cliquez sur un nom de style dans la liste." #: pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "hd_id3148701\n" @@ -11634,7 +11282,6 @@ msgid "To Apply a Page Style to a New Page" msgstr "Pour appliquer un style de page à une nouvelle page" #: pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "par_id3147122\n" @@ -11643,7 +11290,6 @@ msgid "Click in the document where you want a new page to start." msgstr "Cliquez dans le document à l'endroit où vous voulez commencer une nouvelle page." #: pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "par_id3150210\n" @@ -11670,7 +11316,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Style</item> box, select the page style th msgstr "Dans le champ <item type=\"menuitem\">Style</item>, sélectionnez le style de page que vous souhaitez appliquer à la page qui suit le saut manuel." #: pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "par_id3150965\n" @@ -11973,7 +11618,6 @@ msgid "<bookmark_value>selecting;paper trays</bookmark_value> <bookmark_value>p msgstr "<bookmark_value>Sélection;bacs d'alimentation</bookmark_value><bookmark_value>Bacs d'alimentation, sélection</bookmark_value>" #: printer_tray.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "printer_tray.xhp\n" "hd_id3155909\n" @@ -11982,7 +11626,6 @@ msgid "<variable id=\"printer_tray\"><link href=\"text/swriter/guide/printer_tra msgstr "<variable id=\"printer_tray\"><link href=\"text/swriter/guide/printer_tray.xhp\" name=\"Sélection des bacs d'alimentation d'imprimante\">Sélection des bacs d'alimentation d'imprimante</link></variable>" #: printer_tray.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "printer_tray.xhp\n" "par_id3155858\n" @@ -12009,7 +11652,6 @@ msgid "Click the <item type=\"menuitem\">Page Styles</item> icon." msgstr "Cliquez sur l'icône <item type=\"menuitem\">Styles de page</item>." #: printer_tray.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "printer_tray.xhp\n" "par_id3155066\n" @@ -12027,7 +11669,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Paper tray</item> box, select the paper tr msgstr "Dans le champ <item type=\"menuitem\">Source du papier</item>, sélectionnez la source que vous souhaitez utiliser." #: printer_tray.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "printer_tray.xhp\n" "par_id3153140\n" @@ -12036,7 +11677,6 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>." msgstr "Cliquez sur <emph>OK</emph>." #: printer_tray.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "printer_tray.xhp\n" "par_id3149649\n" @@ -12045,7 +11685,6 @@ msgid "Repeat steps 1-5 for each page style that you want to specify the paper f msgstr "Répétez les étapes 1 à 5 pour chaque style de page pour lequel une source de papier doit être spécifiée." #: printer_tray.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "printer_tray.xhp\n" "par_id3149616\n" @@ -12054,7 +11693,6 @@ msgid "Apply the page style to the pages that you want." msgstr "Appliquez le style de page aux pages souhaitées." #: printer_tray.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "printer_tray.xhp\n" "par_id3154260\n" @@ -12423,7 +12061,6 @@ msgid "<bookmark_value>references; inserting cross-references</bookmark_value> msgstr "<bookmark_value>Références;insertion de renvois</bookmark_value><bookmark_value>Renvois;insertion et mise à jour</bookmark_value><bookmark_value>Tableaux;définition de renvois</bookmark_value><bookmark_value>Images;définition de renvois</bookmark_value><bookmark_value>Objets;définition de renvois</bookmark_value><bookmark_value>Objets OLE;définition de renvois</bookmark_value><bookmark_value>Objets de dessin;définition de renvois</bookmark_value><bookmark_value>Actualisation;renvois</bookmark_value><bookmark_value>Insertion;renvois</bookmark_value>" #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "hd_id3145087\n" @@ -12432,7 +12069,6 @@ msgid "<variable id=\"references\"><link href=\"text/swriter/guide/references.xh msgstr "<variable id=\"references\"><link href=\"text/swriter/guide/references.xhp\" name=\"Insertion de renvois\">Insertion de renvois</link></variable>" #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3159263\n" @@ -12441,7 +12077,6 @@ msgid "Cross-references allow you to jump to specific text passages and objects msgstr "Les renvois permettent d'accéder directement à des passages de texte ou à des objets spécifiques dans un document. Les renvois se composent d'une cible et d'une référence qui sont toutes deux insérées comme <link href=\"text/swriter/guide/fields.xhp\" name=\"champs\">champs</link> dans le document." #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3155860\n" @@ -12450,7 +12085,6 @@ msgid "Objects with captions and bookmarks can be used as targets." msgstr "Les objets avec légendes ou repères de texte peuvent être définis en tant que cibles." #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "hd_id3149833\n" @@ -12459,7 +12093,6 @@ msgid "Cross-Referencing Text" msgstr "Création d'un renvoi vers un texte" #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3149846\n" @@ -12468,7 +12101,6 @@ msgid "Before you can insert a cross-reference, you must first specify the targe msgstr "Avant d'insérer un renvoi, vous devez spécifier les cibles dans le texte." #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "hd_id3156105\n" @@ -12477,7 +12109,6 @@ msgid "To Insert a Target" msgstr "Pour insérer une cible" #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3153408\n" @@ -12486,7 +12117,6 @@ msgid "Select the text that you want to use as a target for the cross-reference. msgstr "Sélectionnez le texte à utiliser comme cible du renvoi." #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3153125\n" @@ -12495,7 +12125,6 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Cross-reference</emph>." msgstr "Choisissez <emph>Insertion - Renvoi</emph>." #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3149634\n" @@ -12504,7 +12133,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Type</item> list, select “Set Reference msgstr "Dans la liste <item type=\"menuitem\">Type</item>, sélectionnez \"Définir une référence\"." #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3149614\n" @@ -12522,7 +12150,6 @@ msgid "Click <item type=\"menuitem\">Insert</item>. The name of the target is ad msgstr "Cliquez sur <item type=\"menuitem\">Insérer</item>. Le nom de la cible est ajouté à la liste <item type=\"menuitem\">Sélection</item>." #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3156257\n" @@ -12531,7 +12158,6 @@ msgid "Leave the dialog open and proceed to the next section." msgstr "À partir de la même boîte de dialogue, procédez aux étapes de la section suivante." #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "hd_id3153370\n" @@ -12556,7 +12182,6 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Cross-reference</emph> to open the dialog, if it is msgstr "Choisissez <emph>Insertion - Renvoi</emph> pour ouvrir la boîte de dialogue, si elle n'est pas déjà ouverte." #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3153392\n" @@ -12565,7 +12190,6 @@ msgid "In the <emph>Type</emph> list, select \"Insert Reference\"." msgstr "Dans la liste <emph>Type de champ</emph>, sélectionnez \"Insérer une référence\"." #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3154256\n" @@ -12574,7 +12198,6 @@ msgid "In the <emph>Selection</emph> list, select the target that you want to cr msgstr "Dans la liste <emph>Sélection</emph>, sélectionnez la cible vers laquelle vous voulez créer le renvoi." #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3154856\n" @@ -12583,7 +12206,6 @@ msgid "In the <emph>Insert reference to</emph> list, select the format for the c msgstr "Dans la liste <emph>Insérer une référence</emph>, sélectionnez le format du renvoi souhaité. Le <link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\" name=\"format\">format</link> spécifie le type d'information affiché par le renvoi. Par exemple, \"Texte de référence\" insère le texte de la cible alors que \"Page\" insère le numéro de la page contenant la cible. Pour les notes de bas de page, le numéro de la note de bas de page est inséré." #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3155895\n" @@ -12592,7 +12214,6 @@ msgid "Click <emph>Insert</emph>." msgstr "Cliquez sur <emph>Insérer</emph>." #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3148685\n" @@ -12601,7 +12222,6 @@ msgid "Click <emph>Close</emph> when finished." msgstr "Cliquez sur <emph>Fermer</emph> lorsque vous avez terminé." #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "hd_id3149980\n" @@ -12610,7 +12230,6 @@ msgid "Cross-Referencing an Object" msgstr "Création d'un renvoi vers un objet" #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3149992\n" @@ -12619,7 +12238,6 @@ msgid "You can cross-reference most objects in your document, such as graphics, msgstr "Vous pouvez créer des renvois vers la plupart des objets insérés dans un document (tels que les images, les objets de dessin, les objets OLE et les tableaux), à condition toutefois que ces objets possèdent une légende. Pour ajouter une légende à un objet, sélectionnez l'objet, puis choisissez <link href=\"text/swriter/guide/captions.xhp\" name=\"Insertion - Légende\"><emph>Insertion - Légende</emph></link>." #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3147123\n" @@ -12628,7 +12246,6 @@ msgid "Click in the document where you want to insert the cross-reference." msgstr "Cliquez dans le document à l'endroit où vous voulez insérer le renvoi." #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3150212\n" @@ -12637,7 +12254,6 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Cross-reference</emph>." msgstr "Choisissez <emph>Insertion - Renvoi</emph>." #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3150236\n" @@ -12646,7 +12262,6 @@ msgid "In the <emph>Type</emph> list, select the caption category of the object. msgstr "Dans la liste <emph>Type de champ</emph>, sélectionnez la catégorie de la légende de l'objet." #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3150942\n" @@ -12655,7 +12270,6 @@ msgid "In the <emph>Selection</emph> list, select the caption number of the obje msgstr "Dans la liste <emph>Sélection</emph>, sélectionnez le numéro de la légende correspondant à l'objet vers lequel vous voulez créer le renvoi." #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3150968\n" @@ -12664,7 +12278,6 @@ msgid "In the <emph>Insert reference to</emph> list, select the format of the cr msgstr "Dans la liste <emph>Insérer une référence</emph>, sélectionnez le format du renvoi souhaité. Le <link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\" name=\"format\">format</link> spécifie le type d'information affiché comme renvoi. Par exemple, \"Référence\" insère la catégorie de la légende et le texte de la légende associée à l'objet." #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3150535\n" @@ -12673,7 +12286,6 @@ msgid "Click <emph>Insert</emph>." msgstr "Cliquez sur <emph>Insérer</emph>." #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3151092\n" @@ -12682,7 +12294,6 @@ msgid "Click <emph>Close</emph> when finished." msgstr "Cliquez sur <emph>Fermer</emph> lorsque vous avez terminé." #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "hd_id3151115\n" @@ -12691,7 +12302,6 @@ msgid "Updating Cross-References" msgstr "Actualisation des renvois" #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3153594\n" @@ -12725,7 +12335,6 @@ msgid "<bookmark_value>references; modifying cross-references</bookmark_value> msgstr "<bookmark_value>Références;modification des renvois</bookmark_value><bookmark_value>Renvois;modification</bookmark_value><bookmark_value>Édition;renvois</bookmark_value><bookmark_value>Recherche;renvois</bookmark_value>" #: references_modify.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references_modify.xhp\n" "hd_id3149291\n" @@ -12734,7 +12343,6 @@ msgid "<variable id=\"references_modify\"><link href=\"text/swriter/guide/refere msgstr "<variable id=\"references_modify\"><link href=\"text/swriter/guide/references_modify.xhp\" name=\"Modification des renvois\">Modification des renvois</link></variable>" #: references_modify.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references_modify.xhp\n" "par_id3153132\n" @@ -12743,7 +12351,6 @@ msgid "Click in front of the cross-reference that you want to modify." msgstr "Cliquez devant le renvoi à modifier." #: references_modify.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references_modify.xhp\n" "par_id3149632\n" @@ -12752,7 +12359,6 @@ msgid "If you cannot see the field shading of the cross-reference, choose <emph> msgstr "Si les marques des renvois ne sont pas affichées dans le document, choisissez <emph>Affichage - Trame de fond des champs</emph> ou appuyez sur <emph>Ctrl+F8</emph>." #: references_modify.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references_modify.xhp\n" "par_id3149611\n" @@ -12761,7 +12367,6 @@ msgid "Choose <emph>Edit - Fields</emph>." msgstr "Choisissez <emph>Édition - Champ</emph>." #: references_modify.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references_modify.xhp\n" "par_id3145101\n" @@ -13457,7 +13062,6 @@ msgid "<bookmark_value>sections; inserting</bookmark_value> <bookmark_value>ins msgstr "<bookmark_value>Sections;insertion</bookmark_value><bookmark_value>Insertion;sections</bookmark_value><bookmark_value>Documents HTML;insertion de sections liées</bookmark_value><bookmark_value>Mise à jour;sections liées, manuellement</bookmark_value><bookmark_value>Liens;insertion de sections</bookmark_value>" #: section_insert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "section_insert.xhp\n" "hd_id3149695\n" @@ -13466,7 +13070,6 @@ msgid "<variable id=\"section_insert\"><link href=\"text/swriter/guide/section_i msgstr "<variable id=\"section_insert\"><link href=\"text/swriter/guide/section_insert.xhp\" name=\"Insertion de sections\">Insertion de sections</link></variable>" #: section_insert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "section_insert.xhp\n" "par_id3155917\n" @@ -13475,7 +13078,6 @@ msgid "You can insert new sections, or links to sections in other documents into msgstr "Dans le document actif, vous pouvez insérer de nouvelles sections ou définir des liens à des sections contenues dans d'autres documents. Si vous insérez une section comme lien, le contenu de ce lien change dès que vous modifiez le document source." #: section_insert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "section_insert.xhp\n" "hd_id3155863\n" @@ -13484,7 +13086,6 @@ msgid "To Insert a New Section" msgstr "Pour insérer une nouvelle section" #: section_insert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "section_insert.xhp\n" "par_id3149843\n" @@ -13493,7 +13094,6 @@ msgid "Click in your document where you want to insert a new section, or select msgstr "Cliquez dans le document à l'endroit où vous voulez insérer une nouvelle section, ou sélectionnez le texte à convertir en section." #: section_insert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "section_insert.xhp\n" "par_id3156103\n" @@ -13502,7 +13102,6 @@ msgid "If you select a text that occurs within a paragraph, the text is automati msgstr "Si le texte sélectionné fait partie d'un paragraphe, il est automatiquement converti en nouveau paragraphe." #: section_insert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "section_insert.xhp\n" "par_id3149281\n" @@ -13520,7 +13119,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">New Section</item> box, type a name for th msgstr "Dans le champ <item type=\"menuitem\">Nouvelle section</item>, saisissez le nom de la section." #: section_insert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "section_insert.xhp\n" "par_id3153127\n" @@ -13529,7 +13127,6 @@ msgid "Set the options for the section, and then click <emph>Insert</emph>." msgstr "Définissez les options relatives à la section, puis cliquez sur <emph>Insérer</emph>." #: section_insert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "section_insert.xhp\n" "hd_id3149635\n" @@ -13538,7 +13135,6 @@ msgid "To Insert a Section as a Link" msgstr "Pour insérer une section comme lien" #: section_insert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "section_insert.xhp\n" "par_id3149648\n" @@ -13547,7 +13143,6 @@ msgid "Before you can insert a section as link, you must first create sections i msgstr "Avant d'insérer une section comme lien, vous devez créer les sections correspondantes dans le document source." #: section_insert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "section_insert.xhp\n" "par_id3149611\n" @@ -13556,7 +13151,6 @@ msgid "When you open a document that contains linked sections, $[officename] pro msgstr "Lorsque vous ouvrez un document contenant des sections liées, $[officename] vous demande si vous souhaitez actualiser le contenu des sections. Pour actualiser manuellement les liens, choisissez <emph>Outils - Actualiser - Liens</emph>." #: section_insert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "section_insert.xhp\n" "par_id3149860\n" @@ -13565,7 +13159,6 @@ msgid "You can also insert linked sections in HTML documents. When you view the msgstr "Vous pouvez également insérer des sections liées dans les documents HTML. Les navigateurs Web affichent le contenu des sections tel qu'il était au moment où celui-ci a été enregistré en tant que document HTML." #: section_insert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "section_insert.xhp\n" "par_id3145104\n" @@ -13574,7 +13167,6 @@ msgid "Click in your document where you want to insert the linked section." msgstr "Cliquez dans le document à l'endroit où vous voulez insérer la section liée." #: section_insert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "section_insert.xhp\n" "par_id3156241\n" @@ -13610,7 +13202,6 @@ msgid "Click the browse button (<item type=\"menuitem\">...</item>) next to the msgstr "Cliquez sur le bouton parcourir (<item type=\"menuitem\">...</item>) à côté du champ <item type=\"menuitem\">Nom de fichier</item>." #: section_insert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "section_insert.xhp\n" "par_id3155882\n" @@ -13628,7 +13219,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Section</item> box, select the section tha msgstr "Dans la zone <item type=\"menuitem\">Section</item>, sélectionnez la section que vous souhaitez insérer." #: section_insert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "section_insert.xhp\n" "par_id3150003\n" @@ -13786,7 +13376,6 @@ msgid "<bookmark_value>text documents; publishing in HTML</bookmark_value> <boo msgstr "<bookmark_value>Documents texte;publication au format HTML</bookmark_value><bookmark_value>Documents HTML;création à partir de documents texte</bookmark_value><bookmark_value>Pages Web;création</bookmark_value><bookmark_value>Enregistrement;au format HTML</bookmark_value>" #: send2html.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "send2html.xhp\n" "hd_id3145087\n" @@ -13795,7 +13384,6 @@ msgid "<variable id=\"send2html\"><link href=\"text/swriter/guide/send2html.xhp\ msgstr "<variable id=\"send2html\"><link href=\"text/swriter/guide/send2html.xhp\" name=\"Enregistrement de documents texte au format HTML\">Enregistrement de documents texte au format HTML</link></variable>" #: send2html.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "send2html.xhp\n" "par_id3149825\n" @@ -13812,7 +13400,6 @@ msgid "When you save a text document in HTML format, any graphics in the documen msgstr "Lorsque vous enregistrez un document texte au format HTML, toutes les images du document sont enregistrées dans le document HTML comme des flux de données intégrés. $[officename] essaie de conserver le format original des images, i.e. les images JPEG ou les images SVG sont enregistrées dans le HTML comme telles. Tous les autres formats graphiques sont enregistrés en PNG. " #: send2html.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "send2html.xhp\n" "par_id3155868\n" @@ -13821,7 +13408,6 @@ msgid "Apply one of the default $[officename] heading paragraph styles, for exam msgstr "Appliquez l'un des styles de paragraphe \"Titre\" $[officename] prédéfinis (par exemple, \"Titre 1\") à tous les paragraphes où doit être créée une nouvelle page HTML." #: send2html.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "send2html.xhp\n" "par_id3156100\n" @@ -13839,7 +13425,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Styles</item> box, select the paragraph st msgstr "Dans le champ <item type=\"menuitem\">Styles</item>, sélectionnez le style de paragraphe que vous souhaitez utiliser pour générer une nouvelle page HTML." #: send2html.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "send2html.xhp\n" "par_id3153407\n" @@ -14144,7 +13729,6 @@ msgid "<bookmark_value>spellcheck; checking text documents manually</bookmark_va msgstr "<bookmark_value>Dictionnaire;vérification manuelle de documents texte</bookmark_value><bookmark_value>Vérification orthographique;manuelle</bookmark_value><bookmark_value>Correcteur grammatical</bookmark_value>" #: spellcheck_dialog.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "spellcheck_dialog.xhp\n" "hd_id3149684\n" @@ -14153,7 +13737,6 @@ msgid "<variable id=\"spellcheck_dialog\"><link href=\"text/swriter/guide/spellc msgstr "<variable id=\"spellcheck_dialog\"><link href=\"text/swriter/guide/spellcheck_dialog.xhp\" name=\"Vérification de l'orthographe et de la grammaire\">Vérification de l'orthographe et de la grammaire</link></variable>" #: spellcheck_dialog.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "spellcheck_dialog.xhp\n" "par_id3149814\n" @@ -14170,7 +13753,6 @@ msgid "To check the spelling and the grammar of a text, the appropriate dictiona msgstr "Pour vérifier l'orthographe et la grammaire d'un texte, les dictionnaires appropriés doivent être installés. Pour de nombreuses langues, il existe trois différents dictionnaire : un dictionnaire orthographique, un dictionnaire des synonymes et un de coupure des mots. Chaque dictionnaire ne couvre qu'une langue. Les correcteurs grammaticaux peuvent être téléchargés et installés comme extensions. Voir la <link href=\"http://extensions.libreoffice.org/dictionary\">page Web des extensions</link>." #: spellcheck_dialog.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "spellcheck_dialog.xhp\n" "par_id3149828\n" @@ -14179,7 +13761,6 @@ msgid "The spellcheck starts at the current cursor position, or at the beginning msgstr "La vérification orthographique commence à l'endroit où se trouve le curseur ou au début de la sélection." #: spellcheck_dialog.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "spellcheck_dialog.xhp\n" "par_id3155859\n" @@ -14188,7 +13769,6 @@ msgid "Click in the document, or select the text that you want to check." msgstr "Cliquez dans le document ou sélectionnez le texte à vérifier." #: spellcheck_dialog.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "spellcheck_dialog.xhp\n" "par_id3149836\n" @@ -14206,7 +13786,6 @@ msgid "When a possible spelling error is encountered, the <item type=\"menuitem\ msgstr "Lorsque l'application $[officename] détecte une faute d'orthographe, la boîte de dialogue <item type=\"menuitem\">Vérification orthographique</item> s'ouvre et suggère des corrections." #: spellcheck_dialog.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "spellcheck_dialog.xhp\n" "par_id3149861\n" @@ -14215,7 +13794,6 @@ msgid "Do one of the following:" msgstr "Effectuez l'une des opérations suivantes :" #: spellcheck_dialog.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "spellcheck_dialog.xhp\n" "par_id3145099\n" @@ -14224,7 +13802,6 @@ msgid "To accept a correction, click the suggestion, and then click <emph>Correc msgstr "Pour accepter une correction, cliquez sur la suggestion, puis sur <emph>Corriger</emph>." #: spellcheck_dialog.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "spellcheck_dialog.xhp\n" "par_id3156241\n" @@ -14233,7 +13810,6 @@ msgid "Edit the sentence in the upper text box, and then click <emph>Correct</em msgstr "Corrigez la phrase dans la zone de texte supérieure et cliquez sur <emph>Corriger</emph>." #: spellcheck_dialog.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "spellcheck_dialog.xhp\n" "par_id3155886\n" @@ -14242,7 +13818,6 @@ msgid "To add the unknown word to a user-defined dictionary, click <emph>Add to msgstr "Pour ajouter un mot inconnu au dictionnaire de l'utilisateur, cliquez sur <emph>Ajouter au dictionnaire</emph>." #: spellcheck_dialog.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "spellcheck_dialog.xhp\n" "par_id3147107\n" @@ -14356,7 +13931,6 @@ msgid "<bookmark_value>styles; creating from selections</bookmark_value> <bookm msgstr "<bookmark_value>Styles;création à partir de sélections</bookmark_value><bookmark_value>Glisser-déposer;création de nouveaux styles</bookmark_value><bookmark_value>Copie;styles à partir de sélections</bookmark_value>" #: stylist_fromselect.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "stylist_fromselect.xhp\n" "hd_id3155911\n" @@ -14365,7 +13939,6 @@ msgid "<variable id=\"stylist_fromselect\"><link href=\"text/swriter/guide/styli msgstr "<variable id=\"stylist_fromselect\"><link href=\"text/swriter/guide/stylist_fromselect.xhp\" name=\"Création de nouveaux styles à partir de sélections\">Création de nouveaux styles à partir de sélections</link></variable>" #: stylist_fromselect.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "stylist_fromselect.xhp\n" "par_id3149829\n" @@ -14383,7 +13956,6 @@ msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph>." msgstr "Choisissez <emph>Format - Styles et formatage</emph>." #: stylist_fromselect.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "stylist_fromselect.xhp\n" "par_id3153402\n" @@ -14392,7 +13964,6 @@ msgid "Click the icon of the style category that you want to create." msgstr "Cliquez sur l'icône correspondant à la catégorie de style que vous souhaitez créer." #: stylist_fromselect.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "stylist_fromselect.xhp\n" "par_id3153119\n" @@ -14419,7 +13990,6 @@ msgid "Type a name in the <item type=\"menuitem\">Style Name</item> box." msgstr "Saisissez un nom dans le champ <item type=\"menuitem\">Nom de style</item>." #: stylist_fromselect.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "stylist_fromselect.xhp\n" "par_id3154411\n" @@ -14428,7 +13998,6 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>." msgstr "Cliquez sur <emph>OK</emph>." #: stylist_fromselect.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "stylist_fromselect.xhp\n" "hd_id3153373\n" @@ -14446,7 +14015,6 @@ msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph>." msgstr "Choisissez <emph>Format - Styles et formatage</emph>." #: stylist_fromselect.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "stylist_fromselect.xhp\n" "par_id3154258\n" @@ -14455,7 +14023,6 @@ msgid "Click the icon of the style category that you want to create." msgstr "Cliquez sur l'icône correspondant à la catégorie de style que vous souhaitez créer." #: stylist_fromselect.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "stylist_fromselect.xhp\n" "par_id3154851\n" @@ -14464,7 +14031,6 @@ msgid "Select at least one character, or object, in the style that you want to c msgstr "Sélectionnez au moins un caractère ou objet dans le style à copier. Pour les styles de page et de cadre, sélectionnez au moins un caractère ou objet dans la page ou le cadre." #: stylist_fromselect.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "stylist_fromselect.xhp\n" "par_id3154871\n" @@ -14489,7 +14055,6 @@ msgid "You can also drag-and-drop a frame into the Styles and Formatting window msgstr "Vous pouvez également faire glisser un cadre dans la fenêtre Styles et formatage pour créer un style de cadre : cliquez sur le cadre, maintenez le bouton de la souris enfoncé sans déplacer la souris, puis faites-le glisser dans la fenêtre Styles et formatage et déposez-le sur l'icône Styles de cadre." #: stylist_fromselect.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "stylist_fromselect.xhp\n" "par_id3149988\n" @@ -15285,7 +14850,6 @@ msgid "<bookmark_value>tables; heading repetition after page breaks</bookmark_va msgstr "<bookmark_value>Tableaux;titre de tableaux, répétition après un saut de page</bookmark_value><bookmark_value>Répétition;titres de tableau après un saut de page</bookmark_value><bookmark_value>Titres de tableaux;répétition dans les tableaux</bookmark_value><bookmark_value>Tableaux sur plusieurs pages</bookmark_value>" #: table_repeat_multiple_headers.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "table_repeat_multiple_headers.xhp\n" "hd_id3153406\n" @@ -15294,7 +14858,6 @@ msgid "<variable id=\"table_repeat_multiple_headers\"><link href=\"text/swriter/ msgstr "<variable id=\"table_repeat_multiple_headers\"><link href=\"text/swriter/guide/table_repeat_multiple_headers.xhp\" name=\"Répétition d'un en-tête de tableau sur une nouvelle page\">Répétition d'un titre de tableau sur une nouvelle page</link></variable>" #: table_repeat_multiple_headers.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "table_repeat_multiple_headers.xhp\n" "par_id3149636\n" @@ -15303,7 +14866,6 @@ msgid "You can repeat a table heading on each new page that the table spans." msgstr "Vous pouvez répéter le titre d'un tableau sur chaque page du tableau." #: table_repeat_multiple_headers.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "table_repeat_multiple_headers.xhp\n" "par_id3145098\n" @@ -15321,7 +14883,6 @@ msgid "Select the <item type=\"menuitem\">Heading</item> and the <item type=\"me msgstr "Sélectionnez les cases à cocher <item type=\"menuitem\">Titre</item> et <item type=\"menuitem\">Répéter le titre</item>." #: table_repeat_multiple_headers.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "table_repeat_multiple_headers.xhp\n" "par_id3153376\n" @@ -15330,7 +14891,6 @@ msgid "Select the number of rows and columns for the table." msgstr "Sélectionnez le nombre de colonnes et de lignes que doit comporter le nouveau tableau." #: table_repeat_multiple_headers.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "table_repeat_multiple_headers.xhp\n" "par_id3153393\n" @@ -15695,7 +15255,6 @@ msgid "<bookmark_value>document templates</bookmark_value> <bookmark_value>temp msgstr "<bookmark_value>Modèles de document</bookmark_value><bookmark_value>Modèles;création de modèles de document</bookmark_value>" #: template_create.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "template_create.xhp\n" "hd_id3149688\n" @@ -15704,7 +15263,6 @@ msgid "<variable id=\"template_create\"><link href=\"text/swriter/guide/template msgstr "<variable id=\"template_create\"><link href=\"text/swriter/guide/template_create.xhp\" name=\"Créer un modèle de document\">Créer un modèle de document</link></variable>" #: template_create.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "template_create.xhp\n" "par_id3149492\n" @@ -15713,7 +15271,6 @@ msgid "You can create a template to use as the basis for creating new text docum msgstr "Vous pouvez créer un modèle sur la base duquel seront créés tous les nouveaux documents texte." #: template_create.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "template_create.xhp\n" "par_id3155915\n" @@ -15722,7 +15279,6 @@ msgid "Create a document and add the content and formatting styles that you want msgstr "Créez un document avec le contenu et les styles de formatage souhaités." #: template_create.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "template_create.xhp\n" "par_id3147422\n" @@ -15749,7 +15305,6 @@ msgid "Select a template category in the <item type=\"menuitem\">Categories</ite msgstr "Sélectionnez une catégorie de modèles dans la liste <item type=\"menuitem\">Catégories</item>." #: template_create.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "template_create.xhp\n" "par_id3149281\n" @@ -15767,7 +15322,6 @@ msgid "To create a document based on the template, choose <item type=\"menuitem\ msgstr "Pour créer un document basé sur le modèle, choisissez <item type=\"menuitem\">Fichier - Nouveau - Modèles</item>, sélectionnez le modèle, puis cliquez sur <item type=\"menuitem\">Ouvrir</item>." #: template_create.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "template_create.xhp\n" "par_id3149636\n" @@ -15959,7 +15513,6 @@ msgid "<bookmark_value>text animation</bookmark_value> <bookmark_value>effects; msgstr "<bookmark_value>Animation de texte</bookmark_value><bookmark_value>Effets;animation de texte</bookmark_value><bookmark_value>Animations;texte</bookmark_value>" #: text_animation.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_animation.xhp\n" "hd_id3151182\n" @@ -15968,7 +15521,6 @@ msgid "<variable id=\"text_animation\"><link href=\"text/swriter/guide/text_anim msgstr "<variable id=\"text_animation\"><link href=\"text/swriter/guide/text_animation.xhp\" name=\"Utilisation de l'animation de texte\">Utilisation de l'animation de texte</link></variable>" #: text_animation.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_animation.xhp\n" "par_id3145080\n" @@ -15977,7 +15529,6 @@ msgid "You can only animate text that is contained in a drawing object, such as msgstr "Vous pouvez uniquement animer le texte qui se trouve dans un objet de dessin, tels les rectangles, lignes ou objets texte. Par exemple, dessinez un rectangle, puis double-cliquez sur le rectangle et entrez votre texte." #: text_animation.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_animation.xhp\n" "par_id3149811\n" @@ -16004,7 +15555,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Effect</item> box, select the animation th msgstr "Dans le champ <item type=\"menuitem\">Effet</item>, sélectionnez l'animation souhaitée." #: text_animation.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_animation.xhp\n" "par_id3145786\n" @@ -16161,7 +15711,6 @@ msgid "<bookmark_value>text frames; centering on pages</bookmark_value> <bookma msgstr "<bookmark_value>Cadres texte;centrage sur les pages</bookmark_value><bookmark_value>Centrage;cadres texte sur les pages</bookmark_value><bookmark_value>Pages de garde;centrage du texte</bookmark_value>" #: text_centervert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_centervert.xhp\n" "hd_id3155177\n" @@ -16170,7 +15719,6 @@ msgid "<variable id=\"text_centervert\"><link href=\"text/swriter/guide/text_cen msgstr "<variable id=\"text_centervert\"><link href=\"text/swriter/guide/text_centervert.xhp\" name=\"Utilisation d'un cadre pour centrer du texte sur une page\">Utilisation d'un cadre pour centrer du texte sur une page</link></variable>" #: text_centervert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_centervert.xhp\n" "par_id3155920\n" @@ -16179,7 +15727,6 @@ msgid "Select the text that you want to center on the page." msgstr "Sélectionnez le texte à centrer sur la page." #: text_centervert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_centervert.xhp\n" "par_id3155868\n" @@ -16215,7 +15762,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Position</item> area, select \"Center\" in msgstr "Dans la zone <item type=\"menuitem\">Position</item>, sélectionnez \"Centre\" dans les champs <item type=\"menuitem\">Horizontal</item> et <item type=\"menuitem\">Vertical</item>." #: text_centervert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_centervert.xhp\n" "par_id3153410\n" @@ -16233,7 +15779,6 @@ msgid "To hide the borders of the frame, select the frame, and then choose <item msgstr "Pour masquer les bordures d'un cadre, sélectionnez le cadre, puis choisissez <item type=\"menuitem\">Format - Cadre/objet</item>. Cliquez sur l'onglet <item type=\"menuitem\">Bordures</item> et cliquez sur le champ <item type=\"menuitem\">Définir aucune bordure</item> dans la zone <item type=\"menuitem\">Disposition des lignes</item>." #: text_centervert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_centervert.xhp\n" "par_id3145098\n" @@ -16997,7 +16542,6 @@ msgid "<bookmark_value>text; rotating</bookmark_value> <bookmark_value>rotating msgstr "<bookmark_value>Texte;rotation</bookmark_value><bookmark_value>Rotation;texte</bookmark_value>" #: text_rotate.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_rotate.xhp\n" "hd_id3155911\n" @@ -17006,7 +16550,6 @@ msgid "<variable id=\"text_rotate\"><link href=\"text/swriter/guide/text_rotate. msgstr "<variable id=\"text_rotate\"><link href=\"text/swriter/guide/text_rotate.xhp\" name=\"Rotation de texte\">Rotation de texte</link></variable>" #: text_rotate.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_rotate.xhp\n" "par_id3147410\n" @@ -17033,7 +16576,6 @@ msgid "Select the <link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" name=\"Text\"><item msgstr "Sélectionnez l'icône <link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" name=\"Texte\"><item type=\"menuitem\">Texte</item></link> <image id=\"img_id3149600\" src=\"cmd/sc_texttoolbox.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3149600\">Icône</alt></image>." #: text_rotate.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_rotate.xhp\n" "par_id3149590\n" @@ -17051,7 +16593,6 @@ msgid "Click outside of the object, then click the text you entered. Click the < msgstr "Cliquez en dehors de l'objet, puis cliquez sur le texte que vous avez saisi. Cliquez sur l'icône <link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Mode Rotation d'objet\"><item type=\"menuitem\">Rotation</item></link> <image id=\"img_id3145405\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3145405\">Icône</alt></image> dans la barre d'outils <item type=\"menuitem\">Propriétés de l'objet de dessin</item>." #: text_rotate.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_rotate.xhp\n" "par_id3154252\n" @@ -17060,7 +16601,6 @@ msgid "Drag one of the corner handles of the text object." msgstr "Faites glisser l'une des poignées d'angle de l'objet texte." #: text_rotate.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_rotate.xhp\n" "par_id3154844\n" @@ -17069,7 +16609,6 @@ msgid "You can also right-click the text object, choose <emph>Position and Size< msgstr "Vous pouvez également cliquer avec le bouton droit de la souris sur l'objet texte, sélectionnez <emph>Position et taille</emph>, cliquer sur l'onglet <emph>Rotation</emph>, puis saisir un angle de rotation ou une nouvelle position pour l'objet." #: text_rotate.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_rotate.xhp\n" "par_id3155888\n" @@ -17503,7 +17042,6 @@ msgid "<bookmark_value>bullet lists;turning on and off</bookmark_value> <bookma msgstr "<bookmark_value>Listes à puces;activation et désactivation</bookmark_value><bookmark_value>Paragraphes;listes à puces</bookmark_value><bookmark_value>Puces;ajout et édition</bookmark_value><bookmark_value>Formatage;puces</bookmark_value><bookmark_value>Suppression;puces dans les documents texte</bookmark_value><bookmark_value>Modification;symboles de puce</bookmark_value>" #: using_numbered_lists.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "using_numbered_lists.xhp\n" "hd_id3155186\n" @@ -17520,7 +17058,6 @@ msgid "To Add Bullets" msgstr "Pour ajouter des puces" #: using_numbered_lists.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "using_numbered_lists.xhp\n" "par_id3149829\n" @@ -17538,7 +17075,6 @@ msgid "On the <item type=\"menuitem\">Formatting</item> Bar, click the <item typ msgstr "Dans la barre <item type=\"menuitem\">Formatage</item>, cliquez sur l'icône <item type=\"menuitem\">(Dés)Activer les puces</item> <image id=\"img_id3156108\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3156108\">Icône</alt></image>." #: using_numbered_lists.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "using_numbered_lists.xhp\n" "par_id3145403\n" @@ -17547,7 +17083,6 @@ msgid "To remove bullets, select the bulleted paragraphs, and then click the <em msgstr "Pour supprimer des puces ajoutées à des paragraphes, sélectionnez les paragraphes en question, puis cliquez sur l'icône <emph>(Dés)activer les puces</emph> dans la barre de <emph>formatage</emph>." #: using_numbered_lists.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "using_numbered_lists.xhp\n" "hd_id3154403\n" @@ -17556,7 +17091,6 @@ msgid "To Format Bullets" msgstr "Pour formater les puces" #: using_numbered_lists.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "using_numbered_lists.xhp\n" "par_id3154416\n" @@ -18397,7 +17931,6 @@ msgid "<bookmark_value>text wrap around objects</bookmark_value> <bookmark_valu msgstr "<bookmark_value>Habillage autour des objets</bookmark_value><bookmark_value>Éditeur de contour</bookmark_value><bookmark_value>Contour</bookmark_value><bookmark_value>Texte;formatage autour des objets</bookmark_value><bookmark_value>Formatage;contour</bookmark_value><bookmark_value>Objets;contour</bookmark_value><bookmark_value>Habillage de texte;édition des contours</bookmark_value><bookmark_value>Éditeurs;éditeur de contour</bookmark_value>" #: wrap.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "wrap.xhp\n" "hd_id3154486\n" @@ -18414,7 +17947,6 @@ msgid "To Wrap Text Around an Object" msgstr "Pour ajuster la taille du texte autour d'un objet" #: wrap.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "wrap.xhp\n" "par_id3149696\n" @@ -18431,7 +17963,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Frame and Objects - Properties</emph>, and then cli msgstr "" #: wrap.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "wrap.xhp\n" "par_id3155859\n" @@ -18440,7 +17971,6 @@ msgid "The current wrapping style is indicated by a bullet." msgstr "Le style d'adaptation actif est indiqué par une puce." #: wrap.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "wrap.xhp\n" "hd_id3149834\n" @@ -18449,7 +17979,6 @@ msgid "To Specify the Wrapping Properties" msgstr "Pour spécifier les propriétés d'habillage" #: wrap.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "wrap.xhp\n" "par_id3154079\n" @@ -18467,7 +17996,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Image - Properties</emph>, and then click the <link msgstr "Choisissez <emph>Format - Image</emph>, puis cliquez sur l'onglet <link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Adaptation du texte\"><emph>Adaptation du texte</emph></link>." #: wrap.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "wrap.xhp\n" "par_id3153370\n" @@ -18476,7 +18004,6 @@ msgid "Set the options that you want." msgstr "Définissez les options souhaitées." #: wrap.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "wrap.xhp\n" "par_id3153386\n" @@ -18485,7 +18012,6 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>." msgstr "Cliquez sur <emph>OK</emph>." #: wrap.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "wrap.xhp\n" "hd_id3154247\n" @@ -18494,7 +18020,6 @@ msgid "To Change the Wrapping Contour of a Graphic" msgstr "Pour modifier le contour d'habillage d'une image" #: wrap.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "wrap.xhp\n" "par_id3154262\n" @@ -18503,7 +18028,6 @@ msgid "You can change the shape that the text wraps around." msgstr "Vous pouvez changer la forme autour de laquelle le texte s'adapte." #: wrap.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "wrap.xhp\n" "par_id3154860\n" @@ -18530,7 +18054,6 @@ msgid "Close the <item type=\"menuitem\">Contour Editor</item> window." msgstr "Fermez la fenêtre <item type=\"menuitem\">Éditeur de contour</item>." #: wrap.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "wrap.xhp\n" "par_id3150520\n" |