diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2015-11-10 22:03:02 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2015-11-10 22:16:00 +0100 |
commit | 4be4ef1047744aefb76f714402c34956429ad4f0 (patch) | |
tree | 8595b0a175f4a51bd90d83ce029d44599cbfd588 /source/fr/readlicense_oo | |
parent | b29df8cb3000f603cfedccd11de4ae5ad1373eed (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I9407994b1931f2807645bd091474aac468b6efa9
Diffstat (limited to 'source/fr/readlicense_oo')
-rw-r--r-- | source/fr/readlicense_oo/docs.po | 12 |
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/source/fr/readlicense_oo/docs.po b/source/fr/readlicense_oo/docs.po index 8731fd4f794..7ae9b82a962 100644 --- a/source/fr/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/fr/readlicense_oo/docs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-16 04:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-25 11:04+0000\n" "Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1442379425.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1445771062.000000\n" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt "" "LatestUpdates\n" "readmeitem.text" msgid "For the latest updates to this readme file, see <a href=\"http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html\">http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html</a>" -msgstr "Pour les dernières mises à jour de ce fichier Lisez-moi, voir <a href=\"http://fr.libreoffice.org/bienvenue/lisezmoi.html\">http://http://fr.libreoffice.org/welcome/readme.html</a>" +msgstr "Pour les dernières mises à jour de ce fichier Lisez-moi, voir <a href=\"http://fr.libreoffice.org/welcome/readme.html\">http://fr.libreoffice.org/welcome/readme.html</a>" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -679,7 +679,7 @@ msgctxt "" "support1\n" "readmeitem.text" msgid "The main support page <a href=\"http://www.libreoffice.org/support/\">http://www.libreoffice.org/support/</a> offers various possibilities for help with ${PRODUCTNAME}. Your question may have already been answered - check the Community Forum at <a href=\"http://www.documentfoundation.org/nabble/\">http://www.documentfoundation.org/nabble/</a> or search the archives of the 'users@libreoffice.org' mailing list at <a href=\"http://www.libreoffice.org/lists/users/\">http://www.libreoffice.org/lists/users/</a>. Alternatively, you can send in your questions to <a href=\"mailto:users@libreoffice.org\">users@libreoffice.org</a>. If you like to subscribe to the list (to get email responses), send an empty mail to: <a href=\"mailto:users+subscribe@libreoffice.org\">users+subscribe@libreoffice.org</a>." -msgstr "La page principale d'aide <a href=\"http://fr.libreoffice.org/assistance/\">http://fr.libreoffice.org/assistance/</a> offre plusieurs possibilités d'aide sur ${PRODUCTNAME}. Il a peut-être déjà été répondu à vos questions - vérifiez le forum communautaire sur <a href=\"http://www.documentfoundation.org/nabble/\">http://www.documentfoundation.org/nabble/</a> ou vérifiez les archives sur la liste 'users@fr.libreoffice.org à <a href=\"http://fr.libreoffice.org/\">http://fr.libreoffice.org/</a>\". Alternativement, vous pouvez envoyer vos questions à <a href=\"mailto:users@fr.libreoffice.org\">users@fr.libreoffice.org</a>. Si vous souhaitez vous inscrire sur la liste (pour obtenir une réponse par mail), envoyez un mail vide à <a href=\"mailto:users+subscribe@fr.libreoffice.org\">users+subscribe@fr.libreoffice.org</a>." +msgstr "La page principale d'aide <a href=\"https://fr.libreoffice.org/get-help/community-support/\">https://fr.libreoffice.org/get-help/community-support/</a> offre plusieurs possibilités d'aide sur ${PRODUCTNAME}. Il a peut-être déjà été répondu à vos questions - vérifiez le forum communautaire sur <a href=\"http://nabble.documentfoundation.org/French-f1744075.html\">http://nabble.documentfoundation.org/French-f1744075.html</a> ou vérifiez les archives sur la liste 'users@fr.libreoffice.org à <a href=\"https://listarchives.libreoffice.org/fr/users/\">https://listarchives.libreoffice.org/fr/users/</a>\". Vous pouvez aussi envoyer vos questions à <a href=\"mailto:users@fr.libreoffice.org\">users@fr.libreoffice.org</a>. Si vous souhaitez vous inscrire à la liste (pour obtenir une réponse par mail), envoyez un mail vide à <a href=\"mailto:users+subscribe@fr.libreoffice.org\">users+subscribe@fr.libreoffice.org</a>." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -727,7 +727,7 @@ msgctxt "" "gettingimvolved3\n" "readmeitem.text" msgid "As a user, you are already a valuable part of the suite's development process and we would like to encourage you to take an even more active role with a view to being a long-term contributor to the community. Please join and check out the contributing page at <a href=\"http://www.libreoffice.org/contribution/\">http://www.libreoffice.org/contribution/</a>" -msgstr "En tant qu'utilisateur, vous participez déjà à une part importante du processus de développement de la suite et nous voudrions vous encourager à prendre un rôle encore plus actif dans le but de devenir un contributeur à long terme de la communauté. Rejoignez-nous et rendez-vous sur la page utilisateur <a href=\"http://fr.libreoffice.org/participer\">http://fr.libreoffice.org/participer/</a>" +msgstr "En tant qu'utilisateur, vous participez déjà à une part importante du processus de développement de la suite et nous voudrions vous encourager à prendre un rôle encore plus actif dans le but de devenir un contributeur à long terme de la communauté. Rejoignez-nous et rendez-vous sur la page utilisateur <a href=\"https://fr.libreoffice.org/community/get-involved/\">https://fr.libreoffice.org/community/get-involved/</a>" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -759,7 +759,7 @@ msgctxt "" "subscribe1\n" "readmeitem.text" msgid "Here are a few of the mailing lists to which you can subscribe at <a href=\"http://www.libreoffice.org/contribution/\">http://www.libreoffice.org/contribution/</a>" -msgstr "Voici quelques listes de forum sur lesquelles vous pouvez vous inscrire <a href=\"http://fr.libreoffice.org/participer/\">http://fr.libreoffice.org/participer/</a>" +msgstr "Voici quelques listes de forum sur lesquelles vous pouvez vous inscrire <a href=\"https://fr.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/\">https://fr.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/</a>" #: readme.xrm msgctxt "" |