aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/fr/readlicense_oo
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2013-06-03 20:51:16 +0200
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2013-06-05 10:16:45 +0200
commit47af5d9707cf34a8f7f9507a62c2dd03e56dbfa9 (patch)
tree098208ba8efa0d691342fc7056da2060e8d3f464 /source/fr/readlicense_oo
parent499065e9cda8911ef6193d32ab39aa9249325ca6 (diff)
update translations for LibreOffice 4.1 beta2
Change-Id: I5dafc5dcce605da8d6831a775ff1d416180b22d0
Diffstat (limited to 'source/fr/readlicense_oo')
-rw-r--r--source/fr/readlicense_oo/docs.po24
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/source/fr/readlicense_oo/docs.po b/source/fr/readlicense_oo/docs.po
index e751b2bceb4..3e1f39b0cf2 100644
--- a/source/fr/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/fr/readlicense_oo/docs.po
@@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"sdfsdfgf42s\n"
"readmeitem.text"
msgid "Installation of ${PRODUCTNAME} on Debian/Ubuntu-based Linux systems"
-msgstr "Installation de ${PRODUCTNAME} sur les systèmes Linux Ubuntu ou basé sur Debian"
+msgstr "Installation de ${PRODUCTNAME} sur les systèmes basés sur Linux Debian/Ubuntu"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"debianinstall2\n"
"readmeitem.text"
msgid "When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and change directory to the one starting with \"LibreOffice_\", followed by the version number and some platform information."
-msgstr ""
+msgstr "Lorsque vous décompressez l'archive téléchargée, le contenu décompressé s'affiche dans un sous-répertoire. Ouvrez une fenêtre de gestionnaire de fichiers et naviguer jusqu'au répertoire commençant par \"LibreOffice_\\, suivi du numéro de version et d'informations sur la plateforme."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"debianinstall5\n"
"readmeitem.text"
msgid "The following commands will install LibreOffice and the desktop integration packages (you may just copy and paste them into the terminal screen rather than trying to type them):"
-msgstr ""
+msgstr "Les commandes suivantes installent LibreOffice et les packages d'intégration au bureau (vous pouvez les copier et les coller dans une fenêtre de terminal plutôt qu'essayer de les saisir) :"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"debianinstall9\n"
"readmeitem.text"
msgid "The installation process is now completed, and you should have icons for all the ${PRODUCTNAME} applications in your desktop's Applications/Office menu."
-msgstr "Le processus d'installation est maintenant achevé et vous devez avoir les icônes de toutes les applications ${PRODUCTNAME} dans le menu Bureautique des applications de l'environnement de bureau."
+msgstr "Le processus d'installation est maintenant achevé et vous devez avoir les icônes de toutes les applications ${PRODUCTNAME} dans le menu Applications de l'environnement de bureau."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"sdfsdfgf42t\n"
"readmeitem.text"
msgid "Installation of ${PRODUCTNAME} on Fedora, openSUSE, Mandriva and other Linux systems using RPM packages"
-msgstr ""
+msgstr "Installation de ${PRODUCTNAME} sur Fedora, openSUSE, Mandriva et autres systèmes Linux utilisant des packages RPM"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -430,7 +430,7 @@ msgctxt ""
"rpminstall2\n"
"readmeitem.text"
msgid "When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and change directory to the one starting with \"LibreOffice_\", followed by the version number and some platform information."
-msgstr ""
+msgstr "Lorsque vous décompressez l'archive téléchargée, le contenu décompressé apparaît dans un sous-répertoire. Ouvrez une fenêtre de gestionnaire de fichiers et naviguez jusqu'au répertoire commençant par \"LibreOffice_\", suivi du numéro de version et d'informations sur la plateforme."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -470,7 +470,7 @@ msgctxt ""
"rpminstall7\n"
"readmeitem.text"
msgid "For other RPM-based systems (openSUSE, etc.): rpm -Uvh *.rpm"
-msgstr ""
+msgstr "Pour les autres systèmes basés sur RPM (openSUSE, etc.) : rpm -Uvh *.rpm"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt ""
"rpminstall7a\n"
"readmeitem.text"
msgid "Alternatively, you can use the 'install' script, located in the toplevel directory of this archive to perform an installation as a user. The script will set up ${PRODUCTNAME} to have its own profile for this installation, separated from your normal ${PRODUCTNAME} profile."
-msgstr ""
+msgstr "Alternativement, vous pouvez utiliser le script 'install', situé dans le répertoire supérieur de cette archive pour exécuter une installation en tant qu'utilisateur. Le script installera ${PRODUCTNAME} avec son propre profile pour cette installation, à part de votre profile normal de ${PRODUCTNAME}."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"linuxlangpack3\n"
"readmeitem.text"
msgid "Now change directory to the directory that was created during the extraction process. For instance, for the French language pack for a 32-bit Debian/Ubuntu-based system, the directory is named LibreOffice_, plus some version information, plus Linux_x86_langpack-deb_fr."
-msgstr ""
+msgstr "Maintenant, changez de répertoire pour celui qui a été créé pendant le processus d'extraction. Par exemple, pour le pack de langue français pour un système basé sur Debian/Ubuntu 32-bit, le répertoire est nommé LibreOffice, plus certaines informations de version, plus Linux_x86_langpack-deb_fr."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -606,7 +606,7 @@ msgctxt ""
"linuxlangpack4\n"
"readmeitem.text"
msgid "Now change directory to the directory that contains the packages to install. On Debian/Ubuntu-based systems, the directory will be DEBS. On Fedora, openSUSE or Mandriva systems, the directory will be RPMS."
-msgstr ""
+msgstr "Maintenant, changez de répertoire pour celui qui contient les packages à installer. Sur des systèmes basés sur Debian/Ubuntu, le répertoire est DEBS. Sur des systèmes Fedora, openSUSE ou Mandriva, le répertoire sera RPMS."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -622,7 +622,7 @@ msgctxt ""
"linuxlangpack6\n"
"readmeitem.text"
msgid "For Debian/Ubuntu-based systems: sudo dpkg -i *.deb"
-msgstr "Pour les systèmes Ubuntu ou basés sur Debian : sudo dpkg -i *.deb"
+msgstr "Pour les systèmes basés sur Debian/Ubuntu : sudo dpkg -i *.deb"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt ""
"linuxlangpack9\n"
"readmeitem.text"
msgid "For other RPM-using systems (openSUSE, etc.): rpm -Uvh *.rpm"
-msgstr ""
+msgstr "Pour les autres systèmes utilisant RPM (openSUSE, etc.) : rpm -Uvh *.rpm"
#: readme.xrm
msgctxt ""