aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/fr/sc/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-04-04 12:35:06 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-04-04 12:37:31 +0200
commit4f65f25bc54fc4078363522caa2623c5de387c6f (patch)
treed5a8e08460e4e77307b78f5923cd3e9cc94f952d /source/fr/sc/messages.po
parent149fb7cb5fbb3f555c66b2c93d057776f63e9ce3 (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Iaad2f8d129208996bc1fef023045616b51aeff05
Diffstat (limited to 'source/fr/sc/messages.po')
-rw-r--r--source/fr/sc/messages.po360
1 files changed, 234 insertions, 126 deletions
diff --git a/source/fr/sc/messages.po b/source/fr/sc/messages.po
index c644728249c..2ec6f5260e6 100644
--- a/source/fr/sc/messages.po
+++ b/source/fr/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-18 12:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-04 11:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-12 04:38+0000\n"
"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/fr/>\n"
@@ -3251,6 +3251,18 @@ msgctxt "STR_INDENTCELL"
msgid "Indent: "
msgstr "Retrait : "
+#. HWAmv
+#: sc/inc/globstr.hrc:542
+msgctxt "STR_UNDO_INSERT_SPARKLINE"
+msgid "Insert Sparkline Group"
+msgstr ""
+
+#. LiBMo
+#: sc/inc/globstr.hrc:543
+msgctxt "STR_UNDO_DELETE_SPARKLINE"
+msgid "Delete Sparkline"
+msgstr ""
+
#. dB8cp
#: sc/inc/pvfundlg.hrc:28
msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX"
@@ -27218,11 +27230,11 @@ msgctxt "pastespecial|PasteSpecial"
msgid "Paste Special"
msgstr "Collage spécial"
-#. diPtG
+#. 9DVsp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:130
msgctxt "pastespecial|paste_values_only|label"
-msgid "_Values Only"
-msgstr "_Valeurs seulement"
+msgid "Values Only"
+msgstr ""
#. XyU8o
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:134
@@ -27236,11 +27248,11 @@ msgctxt "pastespecial|extended_tip|paste_values_only"
msgid "Pastes numbers, text, dates and the results of formulas."
msgstr "Colle les nombres, les textes, les dates et les résultats de formules."
-#. CTEKF
+#. qDbrz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:153
msgctxt "pastespecial|paste_values_formats|label"
-msgid "Values & _Formats"
-msgstr "Valeurs & _Formats"
+msgid "Values & Formats"
+msgstr ""
#. 7GuDi
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:157
@@ -27254,11 +27266,11 @@ msgctxt "pastespecial|extended_tip|paste_values_formats"
msgid "Pastes cell values, formula results and formats applied to cells."
msgstr "Colle les valeurs des cellules, les résultats des formules et les formats appliqués aux cellules."
-#. Rb8KR
+#. uCJBB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:176
msgctxt "pastespecial|paste_format|label"
-msgid "Formats Onl_y"
-msgstr "Formats seulemen_t"
+msgid "Formats Only"
+msgstr ""
#. Cvyjn
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:180
@@ -27272,11 +27284,11 @@ msgctxt "pastespecial|extended_tip|paste_formats"
msgid "Pastes only the formats from the source range without changing the values in the destination range."
msgstr "Colle uniquement les formats de la plage source sans modifier les valeurs dans la plage de destination."
-#. YGdhH
+#. osqEX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:199
msgctxt "pastespecial|paste_transpose|label"
-msgid "_Transpose All"
-msgstr "_Transposer tout"
+msgid "Transpose All"
+msgstr ""
#. sbLGi
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:203
@@ -27290,11 +27302,11 @@ msgctxt "pastespecial|extended_tip|paste_transpose"
msgid "Pastes cell contents transposed, hence columns are converted to rows."
msgstr "Colle en transposant le contenu des cellules, les colonnes sont donc converties en lignes."
-#. 4ETCT
+#. B28BC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:229
msgctxt "pastespecial|cbImmediately"
-msgid "_Run immediately"
-msgstr "Exécute_r immédiatement"
+msgid "Run immediately"
+msgstr ""
#. 7a9JE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:238
@@ -27308,11 +27320,11 @@ msgctxt "pastespecial|frPresets"
msgid "Presets"
msgstr "Préréglages"
-#. g6DfA
+#. huhPQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:290
msgctxt "pastespecial|paste_all"
-msgid "_All"
-msgstr "_Tout"
+msgid "All"
+msgstr ""
#. Labin
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:298
@@ -27320,11 +27332,11 @@ msgctxt "pastespecial|extended_tip|paste_all"
msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document."
msgstr "Colle tout le contenu de la cellule, les commentaires, les formats et les objets dans le document actif."
-#. qzFbg
+#. sg69o
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:309
msgctxt "pastespecial|numbers"
-msgid "_Numbers"
-msgstr "_Nombres"
+msgid "Numbers"
+msgstr ""
#. SCVEu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:317
@@ -27332,11 +27344,11 @@ msgctxt "pastespecial|extended_tip|numbers"
msgid "Inserts cells containing numbers."
msgstr "Insère des cellules contenant des nombres."
-#. BSEWE
+#. APG3W
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:328
msgctxt "pastespecial|text"
-msgid "Te_xt"
-msgstr "Te_xte"
+msgid "Text"
+msgstr ""
#. JWDk5
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:336
@@ -27344,11 +27356,11 @@ msgctxt "pastespecial|extended_tip|text"
msgid "Inserts cells containing text."
msgstr "Insère des cellules contenant du texte."
-#. DBaJD
+#. HEwjB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:347
msgctxt "pastespecial|datetime"
-msgid "_Date & time"
-msgstr "_Date & heure"
+msgid "Date & time"
+msgstr ""
#. jq6Md
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:355
@@ -27356,11 +27368,11 @@ msgctxt "pastespecial|extended_tip|datetime"
msgid "Inserts cells containing date and time values."
msgstr "Insère des cellules contenant des valeurs de date et d'heure."
-#. aHXF8
+#. HKgB9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:366
msgctxt "pastespecial|formats"
-msgid "For_mats"
-msgstr "F_ormats"
+msgid "Formats"
+msgstr ""
#. ehyEf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:374
@@ -27368,11 +27380,11 @@ msgctxt "pastespecial|extended_tip|formats"
msgid "Inserts cell format attributes."
msgstr "Insère des attributs de format de cellule."
-#. NT4Am
+#. vAFRC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:385
msgctxt "pastespecial|comments"
-msgid "_Comments"
-msgstr "_Commentaires"
+msgid "Comments"
+msgstr ""
#. 3uP7i
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:393
@@ -27380,11 +27392,11 @@ msgctxt "pastespecial|extended_tip|comments"
msgid "Inserts comments that are attached to cells. If you want to add the comments to the existing cell content, select the \"Add\" operation."
msgstr "Insère des commentaires qui sont attachés à des cellules. Si vous souhaitez ajouter les commentaires au contenu de cellule existant, sélectionnez l'opération \"Addition\"."
-#. YZQBh
+#. 5n5r7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:404
msgctxt "pastespecial|objects"
-msgid "Ob_jects"
-msgstr "Ob_jets"
+msgid "Objects"
+msgstr ""
#. DZsnr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:412
@@ -27392,11 +27404,11 @@ msgctxt "pastespecial|extended_tip|objects"
msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects."
msgstr "Insère des objets contenus à l'intérieur de la plage de cellules sélectionnée. Cela peut être des objets OLE, des objets de diagrammes ou des objets de dessin."
-#. jrjYA
+#. 2wYuG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:423
msgctxt "pastespecial|formulas"
-msgid "F_ormulas"
-msgstr "F_ormules"
+msgid "Formulas"
+msgstr ""
#. Na5Ba
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:431
@@ -27410,11 +27422,11 @@ msgctxt "pastespecial|label1"
msgid "Paste"
msgstr "Coller"
-#. fonBJ
+#. SKs5y
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:477
msgctxt "pastespecial|no_shift"
-msgid "Don't sh_ift"
-msgstr "Ne _pas déplacer"
+msgid "Don't shift"
+msgstr ""
#. q3Xv3
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:486
@@ -27422,11 +27434,11 @@ msgctxt "pastespecial|extended_tip|no_shift"
msgid "Inserted cells replace the target cells."
msgstr "Les cellules insérées remplacent les cellules cibles."
-#. RuiU6
+#. 4hD8A
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:498
msgctxt "pastespecial|move_down"
-msgid "_Down"
-msgstr "_Bas"
+msgid "Down"
+msgstr ""
#. BNALN
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:507
@@ -27434,11 +27446,11 @@ msgctxt "pastespecial|extended_tip|move_down"
msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard."
msgstr "Les cellules cibles sont déplacées vers le bas lorsque vous insérez les cellules du presse-papiers."
-#. obSAt
+#. Psyof
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:519
msgctxt "pastespecial|move_right"
-msgid "_Right"
-msgstr "_À droite"
+msgid "Right"
+msgstr ""
#. GEFe7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:528
@@ -27452,11 +27464,11 @@ msgctxt "pastespecial|label4"
msgid "Shift Cells"
msgstr "Déplacer les cellules"
-#. nuJd9
+#. JXJTf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:588
msgctxt "pastespecial|link"
-msgid "As _Link"
-msgstr "Comme _lien"
+msgid "As Link"
+msgstr ""
#. Bg9dc
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:596
@@ -27464,11 +27476,11 @@ msgctxt "pastespecial|extended_tip|link"
msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected."
msgstr "Insère la plage de cellules en tant que lien, de sorte que les modifications apportées aux cellules dans le fichier source sont mises à jour dans le fichier cible. Pour s'assurer que les modifications apportées aux cellules vides du fichier source sont mises à jour dans le fichier cible, vérifiez que l'option \"Tout insérer\" est également sélectionnée."
-#. qt6LA
+#. 7yzbi
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:607
msgctxt "pastespecial|transpose"
-msgid "Trans_pose"
-msgstr "Trans_poser"
+msgid "Transpose"
+msgstr ""
#. P3eE4
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:615
@@ -27476,11 +27488,11 @@ msgctxt "pastespecial|extended_tip|transpose"
msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows."
msgstr "Les lignes de la plage dans le presse-papiers sont collées comme colonnes dans la plage de sortie. Les colonnes de la plage dans le presse-papiers sont collées comme lignes."
-#. eG52z
+#. 3VcAr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:626
msgctxt "pastespecial|skip_empty"
-msgid "_Skip empty cells"
-msgstr "Ignorer les cellules vide_s"
+msgid "Skip empty cells"
+msgstr ""
#. BodqB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:630
@@ -27500,11 +27512,11 @@ msgctxt "pastespecial|OptionsFrame"
msgid "Options"
msgstr "Options"
-#. nJiy4
+#. ekYg5
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:681
msgctxt "pastespecial|none"
-msgid "Non_e"
-msgstr "Auc_un"
+msgid "None"
+msgstr ""
#. 7GKDG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:690
@@ -27512,11 +27524,11 @@ msgctxt "pastespecial|extended_tip|none"
msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents."
msgstr "N'applique pas d'opération lorsque vous insérez la plage de cellules à partir du presse-papiers. Le contenu du presse-papiers remplace le contenu de la ou des cellules existantes."
-#. CEsbt
+#. QhQnq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:702
msgctxt "pastespecial|add"
-msgid "_Add"
-msgstr "A_dditioner"
+msgid "Add"
+msgstr ""
#. bNyh2
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:711
@@ -27524,11 +27536,11 @@ msgctxt "pastespecial|extended_tip|add"
msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells."
msgstr "Ajoute les valeurs des cellules du presse-papiers à celles des cellules cibles. Si le presse-papiers ne contient que des commentaires, ceux-ci sont ajoutés aux cellules cibles."
-#. iFTvh
+#. 4SmrC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:723
msgctxt "pastespecial|subtract"
-msgid "_Subtract"
-msgstr "_Soustraire"
+msgid "Subtract"
+msgstr ""
#. 2SKbT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:732
@@ -27536,11 +27548,11 @@ msgctxt "pastespecial|extended_tip|subtract"
msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells."
msgstr "Soustrait les valeurs dans les cellules du presse-papiers aux valeurs dans les cellules cibles."
-#. zdDUB
+#. 4HCRU
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:744
msgctxt "pastespecial|multiply"
-msgid "_Multiply"
-msgstr "_Multiplier"
+msgid "Multiply"
+msgstr ""
#. jkRDm
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:753
@@ -27548,11 +27560,11 @@ msgctxt "pastespecial|extended_tip|multiply"
msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells."
msgstr "Multiplie les valeurs des cellules du presse-papiers avec les valeurs dans les cellules cibles."
-#. 7Nd8u
+#. 55rBT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:765
msgctxt "pastespecial|divide"
-msgid "_Divide"
-msgstr "_Diviser"
+msgid "Divide"
+msgstr ""
#. 9VKdS
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:774
@@ -30267,307 +30279,307 @@ msgid "Optimize result to"
msgstr "Optimiser le résultat à"
#. GCmET
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:155
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:162
msgctxt "solverdlg|changelabel"
msgid "_By changing cells"
msgstr "_Par modification des cellules"
#. mGFbf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:166
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:173
msgctxt "solverdlg|min"
msgid "Minim_um"
msgstr "_Minimum"
#. FFcJ5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:178
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:185
msgctxt "solverdlg|extended_tip|min"
msgid "Enter the cell range that can be changed."
msgstr "Saisissez la plage de cellules qui peut être modifiée."
#. gB8JN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:189
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:196
msgctxt "solverdlg|max"
msgid "_Maximum"
msgstr "Ma_ximum"
#. CCUEf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:201
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:208
msgctxt "solverdlg|extended_tip|max"
msgid "Enter the cell range that can be changed."
msgstr "Saisissez la plage de cellules qui peut être modifiée."
#. fqxHx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:226
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:233
msgctxt "solverdlg|extended_tip|changeedit"
msgid "Enter the cell range that can be changed."
msgstr "Saisissez la plage de cellules qui peut être modifiée."
#. qsQDn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:269
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:276
msgctxt "solverdlg|extended_tip|targetedit"
msgid "Enter or click the cell reference of the target cell. This field takes the address of the cell whose value is to be optimized."
msgstr "Saisissez ou cliquez sur la cellule de référence de la cellule cible. Ce champ prend l'adresse de la cellule dont la valeur doit être optimisée."
#. ze8nv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:305
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:312
msgctxt "solverdlg|value"
msgid "_Value of"
msgstr "_Valeur de"
#. VyrGQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:317
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:324
msgctxt "solverdlg|extended_tip|value"
msgid "Enter the cell range that can be changed."
msgstr "Saisissez la plage de cellules qui peut être modifiée."
#. uzDam
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:342
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:349
msgctxt "solverdlg|extended_tip|valueedit"
msgid "Enter the cell range that can be changed."
msgstr "Saisissez la plage de cellules qui peut être modifiée."
#. UWsBu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:428
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:435
msgctxt "solverdlg|cellreflabel"
msgid "_Cell reference"
msgstr "_Référence de cellule"
#. Fj7m7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:442
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:449
msgctxt "solverdlg|oplabel"
msgid "_Operator"
msgstr "_Opérateur"
#. qsDhL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:456
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:463
msgctxt "solverdlg|constraintlabel"
msgid "V_alue"
msgstr "_Valeur"
#. ergok
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:476
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:483
msgctxt "solverdlg|ref1edit-atkobject"
msgid "Cell reference"
msgstr "Référence de cellule"
#. EDNPp
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:495
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:502
msgctxt "solverdlg|ref2edit-atkobject"
msgid "Cell reference"
msgstr "Référence de cellule"
#. NzCXc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:514
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:521
msgctxt "solverdlg|ref3edit-atkobject"
msgid "Cell reference"
msgstr "Référence de cellule"
#. 5Wrfy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:533
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:540
msgctxt "solverdlg|ref4edit-atkobject"
msgid "Cell reference"
msgstr "Référence de cellule"
#. kugmw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:591
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:598
msgctxt "solverdlg|op1list"
msgid "<="
msgstr "<="
#. PJJBP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:592
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:599
msgctxt "solverdlg|op1list"
msgid "="
msgstr "="
#. br9qw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:593
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:600
msgctxt "solverdlg|op1list"
msgid "=>"
msgstr "=>"
#. zEFNz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:594
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:601
msgctxt "solverdlg|op1list"
msgid "Integer"
msgstr "Nombre entier"
#. u6rX4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:595
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:602
msgctxt "solverdlg|op1list"
msgid "Binary"
msgstr "Binaire"
#. BBBzf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:599
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:606
msgctxt "solverdlg|op1list-atkobject"
msgid "Operator"
msgstr "Opérateur"
#. B5xAm
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:613
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:620
msgctxt "solverdlg|op2list"
msgid "<="
msgstr "<="
#. SkKCD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:614
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:621
msgctxt "solverdlg|op2list"
msgid "="
msgstr "="
#. B8JEm
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:615
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:622
msgctxt "solverdlg|op2list"
msgid "=>"
msgstr "=>"
#. F8mFP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:616
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:623
msgctxt "solverdlg|op2list"
msgid "Integer"
msgstr "Nombre entier"
#. dFF3E
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:617
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:624
msgctxt "solverdlg|op2list"
msgid "Binary"
msgstr "Binaire"
#. soS8F
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:621
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:628
msgctxt "solverdlg|op2list-atkobject"
msgid "Operator"
msgstr "Opérateur"
#. h7Qty
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:635
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:642
msgctxt "solverdlg|op3list"
msgid "<="
msgstr "<="
#. nNApc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:636
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:643
msgctxt "solverdlg|op3list"
msgid "="
msgstr "="
#. n6rxy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:637
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:644
msgctxt "solverdlg|op3list"
msgid "=>"
msgstr "=>"
#. CTQdS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:638
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:645
msgctxt "solverdlg|op3list"
msgid "Integer"
msgstr "Nombre entier"
#. 5RTdh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:639
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:646
msgctxt "solverdlg|op3list"
msgid "Binary"
msgstr "Binaire"
#. Q2GFE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:643
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:650
msgctxt "solverdlg|op3list-atkobject"
msgid "Operator"
msgstr "Opérateur"
#. GUgdo
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:657
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:664
msgctxt "solverdlg|op4list"
msgid "<="
msgstr "<="
#. t7LRh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:658
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:665
msgctxt "solverdlg|op4list"
msgid "="
msgstr "="
#. ET9ho
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:659
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:666
msgctxt "solverdlg|op4list"
msgid "=>"
msgstr "=>"
#. mJFHw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:660
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:667
msgctxt "solverdlg|op4list"
msgid "Integer"
msgstr "Nombre entier"
#. CshEu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:661
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:668
msgctxt "solverdlg|op4list"
msgid "Binary"
msgstr "Binaire"
#. AvF96
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:665
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:672
msgctxt "solverdlg|op4list-atkobject"
msgid "Operator"
msgstr "Opérateur"
#. NGbaD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:685
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:692
msgctxt "solverdlg|val1edit-atkobject"
msgid "Value"
msgstr "Valeur"
#. y52h9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:705
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:712
msgctxt "solverdlg|val2edit-atkobject"
msgid "Value"
msgstr "Valeur"
#. 2Bbsq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:725
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:732
msgctxt "solverdlg|val3edit-atkobject"
msgid "Value"
msgstr "Valeur"
#. smjSQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:745
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:752
msgctxt "solverdlg|val4edit-atkobject"
msgid "Value"
msgstr "Valeur"
#. YSBhR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:803
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:810
msgctxt "solverdlg|del2|tooltip_text"
msgid "Remove"
msgstr "Supprimer"
#. 6dsa5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:815
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:822
msgctxt "solverdlg|del1|tooltip_text"
msgid "Remove"
msgstr "Supprimer"
#. JgssS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:827
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:834
msgctxt "solverdlg|del3|tooltip_text"
msgid "Remove"
msgstr "Supprimer"
#. SHTSA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:839
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:846
msgctxt "solverdlg|del4|tooltip_text"
msgid "Remove"
msgstr "Supprimer"
#. 8uHoa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:862
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:869
msgctxt "solverdlg|label1"
msgid "Limiting Conditions"
msgstr "Conditions de limitation"
#. bXYQB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:895
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:899
msgctxt "solverdlg|extended_tip|SolverDialog"
msgid "Opens the Solver dialog. A solver allows you to solve mathematical problems with multiple unknown variables and a set of constraints on the variables by goal-seeking methods."
msgstr "Ouvre la boîte de dialogue Solveur. Un solveur vous permet de résoudre des problèmes mathématiques avec des variables inconnues multiples et de définir un ensemble de contraintes sur les variables par les méthodes de valeur cible."
@@ -30675,13 +30687,13 @@ msgid "Sort"
msgstr "Trier"
#. BMbZ7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortdialog.ui:139
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortdialog.ui:112
msgctxt "sortdialog|criteria"
msgid "Sort Criteria"
msgstr "Critères de tri"
#. gMSdg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortdialog.ui:186
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortdialog.ui:135
msgctxt "sortdialog|options"
msgid "Options"
msgstr "Options"
@@ -30974,6 +30986,102 @@ msgctxt "sortwarning|sorttip"
msgid "Tip: The sort range can be detected automatically. Place the cell cursor inside a list and execute sort. The whole range of neighboring non-empty cells will then be sorted."
msgstr "Astuce : la plage de tri peut être détectée automatiquement. Placez le curseur de cellule à l'intérieur d'une liste et exécutez le tri. La plage entière de cellules voisines non vides sera alors triée."
+#. 5YeNV
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:8
+msgctxt "SparklineDialog"
+msgid "Sparkline Dialog"
+msgstr ""
+
+#. Atj7n
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:161
+msgctxt "SparklineDialog|cell-range-label"
+msgid "Input range:"
+msgstr ""
+
+#. gYQBd
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:178
+msgctxt "SparklineDialog|cell-range-label"
+msgid "Output range:"
+msgstr ""
+
+#. faM2q
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:197
+msgctxt "SparklineDialog|label-data"
+msgid "Data"
+msgstr ""
+
+#. mcBDU
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:231
+msgctxt "SparklineDialog|label-series"
+msgid "Series:"
+msgstr ""
+
+#. N5L8b
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:246
+msgctxt "SparklineDialog|label-negative"
+msgid "Negative Points:"
+msgstr ""
+
+#. y5dsG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:318
+msgctxt "SparklineDialog|label-low"
+msgid "Low Points:"
+msgstr ""
+
+#. LRGMH
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:390
+msgctxt "SparklineDialog|label-high"
+msgid "High Points:"
+msgstr ""
+
+#. WSgFy
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:426
+msgctxt "SparklineDialog|label-marker"
+msgid "Marker:"
+msgstr ""
+
+#. 6kVrt
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:556
+msgctxt "SparklineDialog|label-first"
+msgid "First Points:"
+msgstr ""
+
+#. tdvGa
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:572
+msgctxt "SparklineDialog|label-last"
+msgid "Last Points:"
+msgstr ""
+
+#. UAFwj
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:588
+msgctxt "SparklineDialog|label-type"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+#. gxMQL
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:608
+msgctxt "SparklineDialog|line-radiobutton"
+msgid "Line"
+msgstr ""
+
+#. VPdbn
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:627
+msgctxt "SparklineDialog|column-radiobutton"
+msgid "Column"
+msgstr ""
+
+#. oLsAN
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:646
+msgctxt "SparklineDialog|stacked-radiobutton"
+msgid "Stacked"
+msgstr ""
+
+#. 9uKMb
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:688
+msgctxt "SparklineDialog|label-properties"
+msgid "Properties"
+msgstr ""
+
#. p9BBw
#: sc/uiconfig/scalc/ui/splitcolumnentry.ui:29
msgctxt "splitcolumnentry|name"