diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2024-08-08 22:30:31 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2024-08-08 22:38:31 +0200 |
commit | f1f3fb0d62b5abf60e871335959c69925a827bf4 (patch) | |
tree | ec10b36fac0cd6048156d5c9234490c21616c33b /source/fr/sc/messages.po | |
parent | 5ad4b6f3f3e09e5ef687d5f9d84d5b20ea4b09fd (diff) |
update translations for 24.8.0 rc3
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Ib855d52b14ef3d675be15e941d8eba65eed1a814
(cherry picked from commit 45533a00382950d51c74afc962e9c35d1dea5515)
Diffstat (limited to 'source/fr/sc/messages.po')
-rw-r--r-- | source/fr/sc/messages.po | 46 |
1 files changed, 29 insertions, 17 deletions
diff --git a/source/fr/sc/messages.po b/source/fr/sc/messages.po index 75689ba471c..7d707d79af3 100644 --- a/source/fr/sc/messages.po +++ b/source/fr/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-27 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-29 01:45+0000\n" "Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n" "Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/fr/>\n" "Language: fr\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562267285.000000\n" #. kBovX @@ -1290,7 +1290,7 @@ msgstr "Pied de page" #: sc/inc/globstr.hrc:222 msgctxt "STR_TOO_MANY_COLUMNS_DATA_FORM" msgid "Too many columns in the data form." -msgstr "" +msgstr "Trop de colonnes dans le formulaire de données." #. 499qP #. BEGIN error constants and error strings. @@ -3035,6 +3035,9 @@ msgid "" "\n" "Do you want to recalculate all row heights now?" msgstr "" +"Le contenu de certaines cellules peut ne pas être entièrement visible. Le recalcul des hauteurs de ligne les rendra visibles, mais cela peut prendre un certain temps.\n" +"\n" +"Voulez-vous recalculer toutes les hauteurs de ligne maintenant ?" #. YgjzK #: sc/inc/globstr.hrc:508 @@ -8891,7 +8894,7 @@ msgstr "Valeur " #: sc/inc/scfuncs.hrc:1760 msgctxt "SC_OPCODE_VAR_A" msgid "Value 1; value 2; ... are arguments representing a sample taken from the population." -msgstr "" +msgstr "Valeur 1 ; valeur 2 ; ... sont des arguments représentant un échantillon de la population." #. gB6db #: sc/inc/scfuncs.hrc:1766 @@ -8999,7 +9002,7 @@ msgstr "Valeur " #: sc/inc/scfuncs.hrc:1808 msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_A" msgid "Value 1; value 2; ... are arguments representing a sample taken from the population." -msgstr "" +msgstr "Valeur 1 ; valeur 2 ; ... sont des arguments représentant un échantillon de la population." #. 4gTUB #: sc/inc/scfuncs.hrc:1814 @@ -9089,7 +9092,7 @@ msgstr "Valeur " #: sc/inc/scfuncs.hrc:1848 msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_A" msgid "Value 1; value 2; ... are arguments representing a sample taken from the population." -msgstr "" +msgstr "Valeur 1 ; valeur 2 ; ... sont des arguments représentant un échantillon de la population." #. H6DCB #: sc/inc/scfuncs.hrc:1854 @@ -14225,61 +14228,61 @@ msgstr "Si la valeur est VRAIE ou non fournie, la colonne de recherche du tablea #: sc/inc/scfuncs.hrc:3383 msgctxt "SC_OPCODE_X_LOOKUP" msgid "Extended vertical search and reference to indicated cells." -msgstr "" +msgstr "Recherche verticale étendue et référence aux cellules indiquées." #. aJEdP #: sc/inc/scfuncs.hrc:3384 msgctxt "SC_OPCODE_X_LOOKUP" msgid "Search criterion" -msgstr "" +msgstr "Critère de recherche" #. hKyH5 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3385 msgctxt "SC_OPCODE_X_LOOKUP" msgid "The value to be found in the first column." -msgstr "" +msgstr "La valeur à rechercher dans la première colonne." #. LQsQ9 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3386 msgctxt "SC_OPCODE_X_LOOKUP" msgid "Search Array" -msgstr "" +msgstr "Matrice de recherche" #. wGtsD #: sc/inc/scfuncs.hrc:3387 msgctxt "SC_OPCODE_X_LOOKUP" msgid "The array or range to search." -msgstr "" +msgstr "La matrice ou la plage où rechercher" #. yhzFf #: sc/inc/scfuncs.hrc:3388 msgctxt "SC_OPCODE_X_LOOKUP" msgid "Result Array" -msgstr "" +msgstr "Matrice résultat" #. VUQxn #: sc/inc/scfuncs.hrc:3389 msgctxt "SC_OPCODE_X_LOOKUP" msgid "The array or range to return." -msgstr "" +msgstr "La matrice ou la plage à renvoyer." #. WECuA #: sc/inc/scfuncs.hrc:3390 msgctxt "SC_OPCODE_X_LOOKUP" msgid "Result if not found" -msgstr "" +msgstr "Résultat si rien trouvé" #. FF2F7 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3391 msgctxt "SC_OPCODE_X_LOOKUP" msgid "If given, return given text, otherwise return #N/A." -msgstr "" +msgstr "Si précisé, renvoie le texte indiqué, sinon renvoie #N/A." #. UGCMv #: sc/inc/scfuncs.hrc:3392 msgctxt "SC_OPCODE_X_LOOKUP" msgid "Match Mode" -msgstr "" +msgstr "Mode de correspondance" #. vEqB5 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3393 @@ -14291,12 +14294,17 @@ msgid "" "2 - Wildcard match.\n" "3 - Regular expression match." msgstr "" +"0 - Correspondance exacte. Retourne #N/A si aucune correspondance n'a été trouvée. (par défaut).\n" +"-1 - Correspondance exacte ou l'élément le plus petit suivant.\n" +"1 - Correspondance exacte ou l'élément supérieur suivant.\n" +"2 - Correspondance avec un joker.\n" +"3 - Correspondance par expression régulière." #. EvSiP #: sc/inc/scfuncs.hrc:3394 msgctxt "SC_OPCODE_X_LOOKUP" msgid "Search Mode" -msgstr "" +msgstr "Mode de recherche" #. aUEgE #: sc/inc/scfuncs.hrc:3395 @@ -14307,6 +14315,10 @@ msgid "" "2 - Binary search values sorted in ascending order.\n" "-2 - Binary search values sorted in descending order." msgstr "" +"1 - Recherche à partir de la première valeur (par défaut).\n" +"-1 - Recherche à partir de la dernière valeur (inverse).\n" +"2 - Recherche binaires de valeurs triées par ordre croissant.\n" +"-2 - Recherche binaire de valeurs triées par ordre décroissant." #. KZapz #: sc/inc/scfuncs.hrc:3401 |