aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/fr/sc
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-01-10 13:24:35 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-01-10 13:28:04 +0100
commitf6628660c35c8b21a632418e1363784b906f6ff9 (patch)
treec8a43637a6e8a47882fb50ada6ae5a1d327de983 /source/fr/sc
parentf506a2490665212eeefb5934d6d4346a8a8c1856 (diff)
update translations for 7.3.0 rc2/master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I7ba555073adb5a8ddfcb37be8dd61c7df6ad5b40
Diffstat (limited to 'source/fr/sc')
-rw-r--r--source/fr/sc/messages.po84
1 files changed, 42 insertions, 42 deletions
diff --git a/source/fr/sc/messages.po b/source/fr/sc/messages.po
index 1bd9c5ad398..954b342b9f0 100644
--- a/source/fr/sc/messages.po
+++ b/source/fr/sc/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-16 02:38+0000\n"
-"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-09 04:12+0000\n"
+"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562267285.000000\n"
#. kBovX
@@ -16622,38 +16622,38 @@ msgstr "Non vide"
#: sc/inc/strings.hrc:38
msgctxt "SCSTR_FILTER_TEXT_COLOR"
msgid "Text Color"
-msgstr ""
+msgstr "Couleur du texte"
#. BtGE4
#: sc/inc/strings.hrc:39
msgctxt "SCSTR_FILTER_BACKGROUND_COLOR"
msgid "Background Color"
-msgstr ""
+msgstr "Couleur d'arrière-plan"
#. td5Gr
#. This must match the translation of the same strings of standardfilterdialog|cond
#: sc/inc/strings.hrc:41
msgctxt "STANDARDFILTERDIALOG_COND"
msgid "Text color"
-msgstr ""
+msgstr "Couleur du texte"
#. sGJCz
#: sc/inc/strings.hrc:42
msgctxt "STANDARDFILTERDIALOG_COND"
msgid "Background color"
-msgstr ""
+msgstr "Couleur d'arrière-plan"
#. teYGB
#: sc/inc/strings.hrc:43
msgctxt "SCSTR_FILTER_NO_FILL"
msgid "No Fill"
-msgstr ""
+msgstr "Pas de remplissage"
#. 8DPvA
#: sc/inc/strings.hrc:44
msgctxt "SCSTR_FILTER_AUTOMATIC_COLOR"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automatique"
#. Wgy7r
#: sc/inc/strings.hrc:45
@@ -16665,7 +16665,7 @@ msgstr "sans nom"
#: sc/inc/strings.hrc:46
msgctxt "SCSTR_INSERT_RTL"
msgid "Shift cells left"
-msgstr ""
+msgstr "Déplacer les cellules vers la gauche"
#. cZNeR
#. "%1 is replaced to column letter, such as 'Column A'"
@@ -18449,61 +18449,61 @@ msgstr "Il n'y a aucune plage nommée disponible dans le document sélectionné"
#: sc/inc/strings.hrc:370
msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE"
msgid "Hairline (%s pt)"
-msgstr ""
+msgstr "Extrafin (%s pt)"
#. E9Dhi
#: sc/inc/strings.hrc:371
msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN"
msgid "Very thin (%s pt)"
-msgstr ""
+msgstr "Très fin (%s pt)"
#. KGVAw
#: sc/inc/strings.hrc:372
msgctxt "STR_BORDER_THIN"
msgid "Thin (%s pt)"
-msgstr ""
+msgstr "Fin (%s pt)"
#. V6PRY
#: sc/inc/strings.hrc:373
msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM"
msgid "Medium (%s pt)"
-msgstr ""
+msgstr "Moyen (%s pt)"
#. GyeKi
#: sc/inc/strings.hrc:374
msgctxt "STR_BORDER_THICK"
msgid "Thick (%s pt)"
-msgstr ""
+msgstr "Épais (%s pt)"
#. QvEAB
#: sc/inc/strings.hrc:375
msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK"
msgid "Extra thick (%s pt)"
-msgstr ""
+msgstr "Très épais (%s pt)"
#. v9kkb
#: sc/inc/strings.hrc:376
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1"
msgid "Double Hairline (%s pt)"
-msgstr ""
+msgstr "Double extrafin (%s pt)"
#. KzKEy
#: sc/inc/strings.hrc:377
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2"
msgid "Thin/Medium (%s pt)"
-msgstr ""
+msgstr "Fin / moyen (%s pt)"
#. HD8tG
#: sc/inc/strings.hrc:378
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3"
msgid "Medium/Hairline (%s pt)"
-msgstr ""
+msgstr "Moyen / extrafin (%s pt)"
#. ygGcU
#: sc/inc/strings.hrc:379
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4"
msgid "Medium/Medium (%s pt)"
-msgstr ""
+msgstr "Moyen / moyen (%s pt)"
#. Et4zM
#: sc/inc/subtotals.hrc:26
@@ -18833,13 +18833,13 @@ msgstr "Valeur maximale"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:66
msgctxt "aggregatefunctionentry/cols"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Colonnes"
#. BDhZj
#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:75
msgctxt "aggregatefunctionentry|delete"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Supprimer"
#. NCX7N
#: sc/uiconfig/scalc/ui/allheaderfooterdialog.ui:8
@@ -21365,85 +21365,85 @@ msgstr "Formulaire de saisie des données est un outil pour faciliter la saisie
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:25
msgctxt "dataproviderdlg/okaybtn"
msgid "Okay"
-msgstr ""
+msgstr "Ok"
#. Ah2h8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:38
msgctxt "dataproviderdlg/cancelbtn"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Annuler"
#. a7EFA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:88
msgctxt "dataproviderdlg|db_name"
msgid "Database Range:"
-msgstr ""
+msgstr "Plage de base de données :"
#. pSQ4F
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:113
msgctxt "dataproviderdlg/provider"
msgid "Data Provider:"
-msgstr ""
+msgstr "Fournisseur de données :"
#. RGiXi
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:138
msgctxt "dataproviderdlg/url"
msgid "URL:"
-msgstr ""
+msgstr "URL :"
#. GKDQA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:161
msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn"
msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "Parcourir"
#. GABzG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:175
msgctxt "dataproviderdlg/id"
msgid "Id / Xpath:"
-msgstr ""
+msgstr "Id / Xpath :"
#. pwS4k
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:203
msgctxt "dataproviderdlg/lbSource"
msgid "Source"
-msgstr ""
+msgstr "Source"
#. fHfGq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:237
msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Ajouter"
#. Smoiv
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:241
msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip"
msgid "Add Transformations"
-msgstr ""
+msgstr "Ajouter des transformations"
#. cSgeU
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:297
msgctxt "dataproviderdlg/transformation"
msgid "Transformations"
-msgstr ""
+msgstr "Transformations"
#. gpeXB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:353
msgctxt "dataproviderdlg/apply"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Appliquer"
#. bDVwi
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:357
msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext"
msgid "Apply Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Appliquer les modifications"
#. 6pCFs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:376
msgctxt "dataproviderdlg/preview"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Aperçu"
#. 4jLF7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:8
@@ -21665,13 +21665,13 @@ msgstr "Heure"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:80
msgctxt "datetimetransformationentry/cols"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Colonnes"
#. sM9XW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:89
msgctxt "datetimetransformationentry|delete"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Supprimer"
#. nHoB2
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:18
@@ -21749,7 +21749,7 @@ msgstr "Contient des étiquettes de _colonne"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:358
msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|ContainsColumnLabels"
msgid "Selected cell ranges contain labels."
-msgstr ""
+msgstr "Les plages de cellules sélectionnées contiennent des étiquettes."
#. QBs5X
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:370
@@ -22019,19 +22019,19 @@ msgstr "Supprime complètement les cellules, colonnes ou lignes sélectionnées.
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:29
msgctxt "deletecolumnentry|name"
msgid "Delete Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Supprimer des colonnes"
#. QFtCG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:46
msgctxt "deletecolumnentry/cols"
msgid "Cols(; Separated)"
-msgstr ""
+msgstr "Cols (séparées par ;)"
#. tGfwG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:55
msgctxt "deletecolumnentry|delete"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Supprimer"
#. VWjSF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8