diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-01-10 21:49:09 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-01-10 22:26:29 +0100 |
commit | 930afa6de2cfae15db9af9574f6e0997f69955d8 (patch) | |
tree | 5863f083e23955062874bc3df080d23db9416cb4 /source/fr/sc | |
parent | ef59b48c9927301075cff0e2729b5d0a7ea214ed (diff) |
update translations
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I22c4f2470c82a226f332c5af79dadcc33e50d79a
Diffstat (limited to 'source/fr/sc')
-rw-r--r-- | source/fr/sc/source/ui/src.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | source/fr/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 284 |
2 files changed, 148 insertions, 150 deletions
diff --git a/source/fr/sc/source/ui/src.po b/source/fr/sc/source/ui/src.po index 97694906b57..2d11080db84 100644 --- a/source/fr/sc/source/ui/src.po +++ b/source/fr/sc/source/ui/src.po @@ -3,19 +3,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-09 16:36+0000\n" -"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 14:49+0000\n" +"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481301417.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482504578.000000\n" #: filter.src msgctxt "" @@ -9670,8 +9670,8 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n" "1\n" "string.text" -msgid "Totals the arguments that meet the conditions." -msgstr "Additionne des cellules spécifiées si elles répondent aux critères." +msgid "Totals the arguments that meet the condition." +msgstr "Additionne les arguments qui remplissent la condition." #: scfuncs.src msgctxt "" diff --git a/source/fr/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/fr/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 366d70a7c32..c910fc90151 100644 --- a/source/fr/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/fr/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -4,18 +4,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-09 18:26+0000\n" -"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-12 20:40+0000\n" +"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481307971.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481575200.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5790,7 +5790,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "Cloner" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5799,7 +5799,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify the borders of the selected cells." -msgstr "" +msgstr "Spécifiez les bordures des cellules sélectionnées." #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5808,7 +5808,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Vertical Alignment" -msgstr "" +msgstr "Alignement vertical" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5817,7 +5817,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "" +msgstr "Alignement horizontal" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5826,7 +5826,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Retrait" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5835,7 +5835,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "Augmenter le retrait" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5844,7 +5844,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "Diminuer le retrait" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5853,7 +5853,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Origine" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5862,7 +5862,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Insert Audio or Video" -msgstr "" +msgstr "Insérer un son ou une vidéo" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5871,7 +5871,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "Symbole" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5880,7 +5880,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Insérer" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5889,7 +5889,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Toggle Grid Lines" -msgstr "" +msgstr "Basculer les lignes de la grille" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5898,7 +5898,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page Layout" -msgstr "" +msgstr "Mise en page" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5907,7 +5907,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Données" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5916,7 +5916,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Auto Spellcheck" -msgstr "" +msgstr "Vérification orthographique automatique" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5925,7 +5925,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Review" -msgstr "" +msgstr "Révision" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5934,7 +5934,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Toggle Grid Lines" -msgstr "" +msgstr "Basculer les lignes de la grille" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5943,7 +5943,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Afficher" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5952,7 +5952,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Image" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -5961,7 +5961,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Hyperlien" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -5970,7 +5970,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "Note de bas de page" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -5979,7 +5979,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Endnote" -msgstr "" +msgstr "Note de fin" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -5988,7 +5988,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Repère de texte" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -5997,7 +5997,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cross-Reference" -msgstr "" +msgstr "Renvoi" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6006,7 +6006,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Par défaut" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6015,7 +6015,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Accent 1" -msgstr "" +msgstr "Accent 1" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6024,7 +6024,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Accent 2" -msgstr "" +msgstr "Accent 2" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6033,7 +6033,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Accent 3" -msgstr "" +msgstr "Accent 3" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6042,7 +6042,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Heading 1" -msgstr "" +msgstr "Titre 1" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6051,7 +6051,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Heading 2" -msgstr "" +msgstr "Titre 2" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6060,7 +6060,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Good" -msgstr "" +msgstr "Correct" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6069,7 +6069,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Neutral" -msgstr "" +msgstr "Neutre" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6078,7 +6078,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bad" -msgstr "" +msgstr "Incorrect" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6087,7 +6087,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Avertissement" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6096,7 +6096,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Erreur" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6105,7 +6105,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "Note" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6114,7 +6114,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "Note de bas de page" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6123,7 +6123,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Aucun(e)" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6132,7 +6132,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Par défaut" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6141,7 +6141,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style 1" -msgstr "" +msgstr "Style 1" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6150,7 +6150,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style 2" -msgstr "" +msgstr "Style 2" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6159,7 +6159,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style 3" -msgstr "" +msgstr "Style 3" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6168,7 +6168,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style 4" -msgstr "" +msgstr "Style 4" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6177,7 +6177,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert Rows Above" -msgstr "" +msgstr "Insérer des lignes au-dessus" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6186,7 +6186,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert Rows Below" -msgstr "" +msgstr "Insérer des lignes au-dessous" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6195,7 +6195,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete Rows" -msgstr "" +msgstr "Supprimer des lignes" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6204,7 +6204,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select Rows" -msgstr "" +msgstr "Sélectionner les lignes" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6213,7 +6213,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Row Height..." -msgstr "" +msgstr "Hauteur de ligne..." #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6222,7 +6222,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Optimal Row Height" -msgstr "" +msgstr "Hauteur de ligne optimale" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6231,7 +6231,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Distribute Rows Evenly" -msgstr "" +msgstr "Répartir les lignes régulièrement" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6240,7 +6240,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Fichier" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6249,7 +6249,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Clipboard" -msgstr "" +msgstr "Presse-papier" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6258,27 +6258,25 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Style" #: notebookbar_groups.ui -#, fuzzy msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" "growb\n" "label\n" "string.text" msgid " " -msgstr " " +msgstr " " #: notebookbar_groups.ui -#, fuzzy msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" "shrinkb\n" "label\n" "string.text" msgid " " -msgstr " " +msgstr " " #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6287,7 +6285,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Gauche" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6296,7 +6294,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Centre" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6305,7 +6303,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Droite" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6314,7 +6312,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Texte" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6323,7 +6321,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Row" -msgstr "" +msgstr "Ligne" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6332,7 +6330,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Column" -msgstr "" +msgstr "Colonne" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6341,7 +6339,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Merge" -msgstr "" +msgstr "Fusionner" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6350,7 +6348,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Split" -msgstr "" +msgstr "Scinder" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6359,7 +6357,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Conditional" -msgstr "" +msgstr "Conditionnel" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6368,7 +6366,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Haut" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6377,7 +6375,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Centre" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6386,7 +6384,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Bas" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6395,7 +6393,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Feuille de calcul" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6404,7 +6402,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "Formes" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6413,7 +6411,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "Liens" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6422,7 +6420,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Insérer" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6431,7 +6429,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Style" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6440,7 +6438,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Réinitialiser" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6449,7 +6447,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "Adapter" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6458,7 +6456,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lock" -msgstr "" +msgstr "Verrouiller" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6467,7 +6465,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Image" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6476,7 +6474,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Aucun(e)" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6485,7 +6483,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "Optimal" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6494,7 +6492,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "Parallèle" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6503,7 +6501,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "Avant" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6512,7 +6510,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "Après" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6521,7 +6519,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Through" -msgstr "" +msgstr "Continu" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6530,7 +6528,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Contour" -msgstr "" +msgstr "Contour" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -6539,7 +6537,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Contour" -msgstr "" +msgstr "Éditer le contour" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -6557,7 +6555,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Disable case sensitivity for interoperability with Microsoft Excel" -msgstr "" +msgstr "Désactiver la sensibilité à la casse pour l'interopérabilité avec Microsoft Excel" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -6584,7 +6582,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enable this for interoperability with Microsoft Excel" -msgstr "" +msgstr "Activer pour l'interopérabilité avec Microsoft Excel" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -6602,7 +6600,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enable wildcards for interoperability with Microsoft Excel" -msgstr "" +msgstr "Autoriser les caractères génériques pour l'interopérabilité avec Microsoft Excel" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -6710,7 +6708,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" -msgstr "" +msgstr "La valeur zéro correspond au 30.12.1899" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -6728,7 +6726,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" -msgstr "" +msgstr "La valeur zéro correspond au 01.01.1900" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -6746,7 +6744,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "0 corresponds to 01/01/1904" -msgstr "" +msgstr "La valeur zéro correspond au 01.01.1904" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -9176,7 +9174,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "skipped $1 ..." -msgstr "" +msgstr "$1 ignorés ..." #: selectdatasource.ui msgctxt "" @@ -9806,7 +9804,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Left Indent" -msgstr "" +msgstr "Retrait gauche" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -9869,7 +9867,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Text Orientation" -msgstr "" +msgstr "Orientation du texte" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -9959,7 +9957,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Border Line Style" -msgstr "" +msgstr "Style de ligne de bordure" #: sidebarcellappearance.ui msgctxt "" @@ -9986,7 +9984,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Border Line Color" -msgstr "" +msgstr "Couleur de ligne de bordure" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -10094,7 +10092,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Catégorie" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -10121,7 +10119,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Decimal Places" -msgstr "" +msgstr "Nombre de décimales" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -10130,7 +10128,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Den_ominator places:" -msgstr "" +msgstr "Chiffres au dénominateur :" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -10139,7 +10137,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enter the number of places for the denominator that you want to display." -msgstr "" +msgstr "Saisissez le nombre de chiffres à afficher pour le dénominateur." #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -10148,7 +10146,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Denominator Places" -msgstr "" +msgstr "Chiffres au dénominateur" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -10175,7 +10173,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Leading Zeroes" -msgstr "" +msgstr "Zéro non significatif" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -10364,7 +10362,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Cell reference" -msgstr "" +msgstr "Référence de cellule" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10373,7 +10371,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Cell reference" -msgstr "" +msgstr "Référence de cellule" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10382,7 +10380,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Cell reference" -msgstr "" +msgstr "Référence de cellule" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10391,7 +10389,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Cell reference" -msgstr "" +msgstr "Référence de cellule" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10445,7 +10443,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "Opérateur" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10499,7 +10497,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "Opérateur" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10553,7 +10551,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "Opérateur" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10607,7 +10605,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "Opérateur" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10616,7 +10614,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Valeur" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10625,7 +10623,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Valeur" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10634,7 +10632,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Valeur" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10643,7 +10641,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Valeur" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10904,7 +10902,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Include comments-only boundary column(s)" -msgstr "" +msgstr "Inclure une (des) colonne (s) réservée (s) aux commentaires" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -10922,7 +10920,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Copy sort results to:" -msgstr "" +msgstr "Copier le résultat du tri à :" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -10931,7 +10929,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Copy sort results to:" -msgstr "" +msgstr "Copier le résultat du tri à :" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -10949,7 +10947,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Custom sort order" -msgstr "" +msgstr "Ordre de tri personnalisé" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -11084,7 +11082,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Operator 1" -msgstr "" +msgstr "Opérateur 1" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11111,7 +11109,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Operator 2" -msgstr "" +msgstr "Opérateur 2" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11138,7 +11136,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Operator 3" -msgstr "" +msgstr "Opérateur 3" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11165,7 +11163,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Operator 4" -msgstr "" +msgstr "Opérateur 4" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11210,7 +11208,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Field Name 1" -msgstr "" +msgstr "Nom de champ 1" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11219,7 +11217,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Field Name 2" -msgstr "" +msgstr "Nom de champ 2" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11228,7 +11226,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Field Name 3" -msgstr "" +msgstr "Nom de champ 3" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11237,7 +11235,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Field Name 4" -msgstr "" +msgstr "Nom de champ 4" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11336,7 +11334,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Condition 1" -msgstr "" +msgstr "Condition 1" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11435,7 +11433,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Condition 2" -msgstr "" +msgstr "Condition 2" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11534,7 +11532,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Condition 3" -msgstr "" +msgstr "Condition 3" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11633,7 +11631,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Condition 4" -msgstr "" +msgstr "Condition 4" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11642,7 +11640,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Value 1" -msgstr "" +msgstr "Valeur 1" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11651,7 +11649,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Value 2" -msgstr "" +msgstr "Valeur 2" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11660,7 +11658,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Value 3" -msgstr "" +msgstr "Valeur 3" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11669,7 +11667,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Value 4" -msgstr "" +msgstr "Valeur 4" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11741,7 +11739,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Copy results to" -msgstr "" +msgstr "Copier le résultat vers" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11750,7 +11748,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Copy results to" -msgstr "" +msgstr "Copier le résultat vers" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -12200,7 +12198,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Autre" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -13037,7 +13035,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Browse to set source file." -msgstr "" +msgstr "Parcourir pour définir le fichier source." #: xmlsourcedialog.ui msgctxt "" |