aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/fr/sc
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2016-12-10 21:56:09 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2016-12-10 22:47:31 +0100
commitef59b48c9927301075cff0e2729b5d0a7ea214ed (patch)
tree4658f12debf3fcf21d42027bc524056ba99b8f4b /source/fr/sc
parent315ce3da5f7a87ae67a77001152867dac0f8d524 (diff)
update translations for 5.3.0 beta2
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I50100798b84da2969535c4f558dd60463b30108e
Diffstat (limited to 'source/fr/sc')
-rw-r--r--source/fr/sc/source/ui/dbgui.po15
-rw-r--r--source/fr/sc/source/ui/navipi.po24
-rw-r--r--source/fr/sc/source/ui/src.po208
-rw-r--r--source/fr/sc/source/ui/styleui.po22
-rw-r--r--source/fr/sc/uiconfig/scalc/ui.po316
5 files changed, 253 insertions, 332 deletions
diff --git a/source/fr/sc/source/ui/dbgui.po b/source/fr/sc/source/ui/dbgui.po
index d3f4b521b77..1832cf31452 100644
--- a/source/fr/sc/source/ui/dbgui.po
+++ b/source/fr/sc/source/ui/dbgui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-13 14:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-12-08 17:19+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358087148.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1481217569.000000\n"
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
@@ -47,6 +47,15 @@ msgstr "Moyenne"
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n"
+"Median\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Median"
+msgstr "Médiane"
+
+#: pvfundlg.src
+msgctxt ""
+"pvfundlg.src\n"
+"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n"
"Max\n"
"itemlist.text"
msgid "Max"
diff --git a/source/fr/sc/source/ui/navipi.po b/source/fr/sc/source/ui/navipi.po
index 8aaf197380c..1690018a285 100644
--- a/source/fr/sc/source/ui/navipi.po
+++ b/source/fr/sc/source/ui/navipi.po
@@ -4,18 +4,18 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-04 21:35+0000\n"
-"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-12-08 17:33+0000\n"
+"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: ll.org\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467668108.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1481218381.000000\n"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_DRAGMODE\n"
"string.text"
msgid "Drag Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mode Glisser"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_DISPLAY\n"
"string.text"
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "Afficher"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -111,7 +111,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_ACTIVE\n"
"string.text"
msgid "active"
-msgstr ""
+msgstr "actif"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -119,7 +119,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_NOTACTIVE\n"
"string.text"
msgid "inactive"
-msgstr ""
+msgstr "inactif"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -127,7 +127,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_HIDDEN\n"
"string.text"
msgid "hidden"
-msgstr ""
+msgstr "masqué"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -135,7 +135,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_ACTIVEWIN\n"
"string.text"
msgid "Active Window"
-msgstr ""
+msgstr "Fenêtre active"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -143,7 +143,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX\n"
"string.text"
msgid "Scenario Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom du scénario"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -151,7 +151,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT\n"
"string.text"
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Commentaire"
#: navipi.src
msgctxt ""
diff --git a/source/fr/sc/source/ui/src.po b/source/fr/sc/source/ui/src.po
index 5720004a1fc..97694906b57 100644
--- a/source/fr/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/fr/sc/source/ui/src.po
@@ -3,19 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-28 11:50+0000\n"
-"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-12-09 16:36+0000\n"
+"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: ll.org\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1472385010.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1481301417.000000\n"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -1227,105 +1227,6 @@ msgstr "Grouper"
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
-"STR_PIVOTFUNC_SUM\n"
-"string.text"
-msgid "SUM"
-msgstr "SOMME"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"RID_GLOBSTR\n"
-"STR_PIVOTFUNC_COUNT\n"
-"string.text"
-msgid "COUNT"
-msgstr "NB"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"RID_GLOBSTR\n"
-"STR_PIVOTFUNC_AVG\n"
-"string.text"
-msgid "AVERAGE"
-msgstr "MOYENNE"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"RID_GLOBSTR\n"
-"STR_PIVOTFUNC_MAX\n"
-"string.text"
-msgid "MAX"
-msgstr "MAX"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"RID_GLOBSTR\n"
-"STR_PIVOTFUNC_MIN\n"
-"string.text"
-msgid "MIN"
-msgstr "MIN"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"RID_GLOBSTR\n"
-"STR_PIVOTFUNC_PROD\n"
-"string.text"
-msgid "PRODUCT"
-msgstr "PRODUIT"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"RID_GLOBSTR\n"
-"STR_PIVOTFUNC_COUNT2\n"
-"string.text"
-msgid "COUNTA"
-msgstr "NBVAL"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"RID_GLOBSTR\n"
-"STR_PIVOTFUNC_STDDEV\n"
-"string.text"
-msgid "STDEV"
-msgstr "ECARTYPE"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"RID_GLOBSTR\n"
-"STR_PIVOTFUNC_STDDEV2\n"
-"string.text"
-msgid "STDEVP"
-msgstr "ECARTYPEP"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"RID_GLOBSTR\n"
-"STR_PIVOTFUNC_VAR\n"
-"string.text"
-msgid "VAR"
-msgstr "VAR"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"RID_GLOBSTR\n"
-"STR_PIVOTFUNC_VAR2\n"
-"string.text"
-msgid "VARP"
-msgstr "VAR.P"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"RID_GLOBSTR\n"
"STR_TABLE\n"
"string.text"
msgid "Sheet"
@@ -1611,6 +1512,15 @@ msgstr "Moyenne"
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
+"STR_FUN_TEXT_MEDIAN\n"
+"string.text"
+msgid "Median"
+msgstr "Médiane"
+
+#: globstr.src
+msgctxt ""
+"globstr.src\n"
+"RID_GLOBSTR\n"
"STR_FUN_TEXT_MAX\n"
"string.text"
msgid "Max"
@@ -4474,7 +4384,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_AND\n"
"string.text"
msgid "and"
-msgstr ""
+msgstr "et"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4804,7 +4714,7 @@ msgctxt ""
"STR_GENERAL\n"
"string.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Général"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4813,7 +4723,7 @@ msgctxt ""
"STR_NUMBER\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Numéro"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4822,7 +4732,7 @@ msgctxt ""
"STR_PERCENT\n"
"string.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Pourcentage"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4831,7 +4741,7 @@ msgctxt ""
"STR_CURRENCY\n"
"string.text"
msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Monnaie"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4840,7 +4750,7 @@ msgctxt ""
"STR_DATE\n"
"string.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Date"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4849,7 +4759,7 @@ msgctxt ""
"STR_TIME\n"
"string.text"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Heure"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4858,7 +4768,7 @@ msgctxt ""
"STR_SCIENTIFIC\n"
"string.text"
msgid "Scientific"
-msgstr ""
+msgstr "Scientifique"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4867,7 +4777,7 @@ msgctxt ""
"STR_FRACTION\n"
"string.text"
msgid "Fraction"
-msgstr ""
+msgstr "Fraction"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4876,7 +4786,7 @@ msgctxt ""
"STR_BOOLEAN_VALUE\n"
"string.text"
msgid "Boolean Value"
-msgstr ""
+msgstr "Valeur logique"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4885,7 +4795,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Texte"
#: scerrors.src
msgctxt ""
@@ -8429,7 +8339,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the annual net interest rate for a nominal interest rate."
-msgstr ""
+msgstr "Renvoie le taux d'intérêt annuel effectif pour un taux d'intérêt nominal."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8438,7 +8348,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "NOM"
-msgstr ""
+msgstr "Taux_nominal"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8447,7 +8357,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Nominal Interest"
-msgstr ""
+msgstr "Le taux d'intérêt nominal"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8456,7 +8366,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "P"
-msgstr ""
+msgstr "P"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8465,7 +8375,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Periods. The number of interest payments per year."
-msgstr ""
+msgstr "Périodes. Le nombre de paiements d'intérêts par an."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8753,7 +8663,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Duration. Calculates the number of periods required by an investment to attain the desired value."
-msgstr ""
+msgstr "Durée. Renvoie le nombre de périodes nécessaires à un investissement pour atteindre une valeur nominale."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8762,7 +8672,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "RATE"
-msgstr ""
+msgstr "TAUX"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8771,7 +8681,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The constant rate of interest."
-msgstr ""
+msgstr "Le taux d'intérêt constant."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8780,7 +8690,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "pv"
-msgstr ""
+msgstr "VA"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8789,7 +8699,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The present value. The current value of the investment."
-msgstr ""
+msgstr "Valeur actuelle de l'investissement."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8798,7 +8708,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "FV"
-msgstr ""
+msgstr "VC"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8807,7 +8717,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The future value of the investment."
-msgstr ""
+msgstr "Valeur future de l'investissement."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11537,6 +11447,8 @@ msgid ""
"Rounds a number away from zero to the nearest multiple of significance.\n"
"This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older versions."
msgstr ""
+"Arrondit un nombre s'éloignant de zéro au plus proche multiple de la valeur absolue de la précision.\n"
+"Cette fonction existe pour l'interopérabilité avec Microsoft Excel version 2007 et précédentes."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17075,7 +16987,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "Cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "Cumulatif"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17084,7 +16996,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "Cumulated. TRUE calculates the cumulative distribution function, FALSE the probability mass function."
-msgstr ""
+msgstr "Cumulé. VRAI calcule la fonction de répartition, FAUX la fonction de masse de probabilité."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23143,7 +23055,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Converts a value according to a conversion table in the configuration (main.xcd)."
-msgstr ""
+msgstr "Convertit une valeur en fonction d'une table de conversion de la configuration (main.xcd)"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23152,7 +23064,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "value"
-msgstr ""
+msgstr "valeur"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23161,7 +23073,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value to be converted."
-msgstr ""
+msgstr "Valeur à convertir."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23170,7 +23082,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "text"
-msgstr ""
+msgstr "Texte"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23179,7 +23091,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Unit from which something is converted, case-sensitive."
-msgstr ""
+msgstr "Unité à partir de laquelle convertir, respecter la casse."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23188,7 +23100,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "text"
-msgstr ""
+msgstr "texte"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23197,7 +23109,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Unit into which something is converted, case-sensitive."
-msgstr ""
+msgstr "Unité à partir de laquelle convertir, respecter la casse."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24325,7 +24237,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_STDFILTER\n"
"string.text"
msgid "Standard Filter..."
-msgstr ""
+msgstr "Filtre standard..."
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25189,7 +25101,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_PRINTOPT_PAGES\n"
"string.text"
msgid "Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Pages"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25197,7 +25109,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_PRINTOPT_SUPPRESSEMPTY\n"
"string.text"
msgid "~Suppress output of empty pages"
-msgstr ""
+msgstr "~Ignorer les pages vides pour l'impression"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25205,7 +25117,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_PRINTOPT_PRNTCONTENT\n"
"string.text"
msgid "Print content"
-msgstr ""
+msgstr "Imprimer le contenu"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25213,7 +25125,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_PRINTOPT_ALLSHEETS\n"
"string.text"
msgid "~All sheets"
-msgstr ""
+msgstr "~Toutes les feuilles"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25221,7 +25133,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDSHEETS\n"
"string.text"
msgid "~Selected sheets"
-msgstr ""
+msgstr "~Feuilles sélectionnées"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25229,7 +25141,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS\n"
"string.text"
msgid "Selected cells"
-msgstr ""
+msgstr "Cellules sélectionnées"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25237,7 +25149,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_PRINTOPT_FROMWHICH\n"
"string.text"
msgid "From which print"
-msgstr ""
+msgstr "Dont imprimer"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25245,7 +25157,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_PRINTOPT_ALLPAGES\n"
"string.text"
msgid "All ~pages"
-msgstr ""
+msgstr "Toutes les ~pages"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25253,7 +25165,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_PRINTOPT_PAGES_\n"
"string.text"
msgid "Pa~ges"
-msgstr ""
+msgstr "Pa~ges"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25261,7 +25173,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_PRINTOPT_PRODNAME\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25630,7 +25542,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_CONDITION\n"
"string.text"
msgid "Condition "
-msgstr ""
+msgstr "Condition"
#: toolbox.src
msgctxt ""
diff --git a/source/fr/sc/source/ui/styleui.po b/source/fr/sc/source/ui/styleui.po
index 2f224961f4a..02955bc495b 100644
--- a/source/fr/sc/source/ui/styleui.po
+++ b/source/fr/sc/source/ui/styleui.po
@@ -4,18 +4,18 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-04 21:50+0000\n"
-"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-12-09 16:40+0000\n"
+"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: ll.org\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467669003.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1481301628.000000\n"
#: scstyles.src
msgctxt ""
@@ -24,7 +24,7 @@ msgctxt ""
"All Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "All Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Tous les styles"
#: scstyles.src
msgctxt ""
@@ -33,7 +33,7 @@ msgctxt ""
"Hidden Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Styles masqués"
#: scstyles.src
msgctxt ""
@@ -42,7 +42,7 @@ msgctxt ""
"Applied Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Styles appliqués"
#: scstyles.src
msgctxt ""
@@ -51,7 +51,7 @@ msgctxt ""
"Custom Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Styles personnalisés"
#: scstyles.src
msgctxt ""
@@ -60,7 +60,7 @@ msgctxt ""
"All Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "All Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Tous les styles"
#: scstyles.src
msgctxt ""
@@ -69,7 +69,7 @@ msgctxt ""
"Hidden Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Styles masqués"
#: scstyles.src
msgctxt ""
@@ -78,4 +78,4 @@ msgctxt ""
"Custom Styles\n"
"itemlist.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Styles personnalisés"
diff --git a/source/fr/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/fr/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index cd8f6950c33..366d70a7c32 100644
--- a/source/fr/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/fr/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -3,19 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-22 22:14+0000\n"
-"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-12-09 18:26+0000\n"
+"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: ll.org\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1477174465.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1481307971.000000\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -96,7 +96,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Copy results to:"
-msgstr ""
+msgstr "Copier le résultat vers :"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -105,7 +105,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Copy results to:"
-msgstr ""
+msgstr "Copier le résultat vers :"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -431,11 +431,11 @@ msgctxt ""
msgid ""
"Cell protection is only effective after the current sheet has been protected.\n"
"\n"
-"Select 'Protect Document' from the 'Tools' menu, and specify 'Sheet'."
+"Select 'Protect Sheet' from the 'Tools' menu."
msgstr ""
"La protection de cellule est effective uniquement après que la feuille active a été protégée.\n"
"\n"
-"Sélectionnez 'Protéger le document' à partir du menu 'Outils' et spécifiez 'Feuille'."
+"Sélectionnez 'Protéger la feuille' à partir du menu 'Outils'."
#: cellprotectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -723,7 +723,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "All Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Toutes les cellules"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -732,7 +732,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Cell value is"
-msgstr ""
+msgstr "La valeur de la cellule est"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -741,7 +741,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Formula is"
-msgstr ""
+msgstr "La formule est"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -750,7 +750,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Date is"
-msgstr ""
+msgstr "La date est"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -759,7 +759,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Apply Style:"
-msgstr ""
+msgstr "Appliquer le style :"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -768,7 +768,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "New Style..."
-msgstr ""
+msgstr "Nouveau style..."
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -777,7 +777,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enter a value:"
-msgstr ""
+msgstr "Saisir une valeur :"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -786,7 +786,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "More Options..."
-msgstr ""
+msgstr "Plus d'options..."
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -795,7 +795,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automatique"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -804,7 +804,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Min"
-msgstr ""
+msgstr "Min"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -813,7 +813,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Max"
-msgstr ""
+msgstr "Max"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -822,7 +822,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Percentile"
-msgstr ""
+msgstr "Centile"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -831,7 +831,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Valeur"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -840,7 +840,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Pourcentage"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -849,7 +849,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Formule"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -858,7 +858,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automatique"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -867,7 +867,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Min"
-msgstr ""
+msgstr "Min"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -876,7 +876,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Max"
-msgstr ""
+msgstr "Max"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -885,7 +885,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Percentile"
-msgstr ""
+msgstr "Centile"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -894,7 +894,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Valeur"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -903,7 +903,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Pourcentage"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -912,7 +912,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Formule"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -921,7 +921,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automatique"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -930,7 +930,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Min"
-msgstr ""
+msgstr "Min"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -939,7 +939,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Max"
-msgstr ""
+msgstr "Max"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -948,7 +948,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Percentile"
-msgstr ""
+msgstr "Centile"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -957,7 +957,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Valeur"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -966,7 +966,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Pourcentage"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -975,7 +975,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Formule"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -984,7 +984,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemple"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -993,7 +993,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "equal to"
-msgstr ""
+msgstr "égal à"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1002,7 +1002,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "less than"
-msgstr ""
+msgstr "inférieure à"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1011,7 +1011,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "greater than"
-msgstr ""
+msgstr "supérieure à"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1020,7 +1020,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "less than or equal to"
-msgstr ""
+msgstr "inférieur ou égal à"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1029,7 +1029,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "greater than or equal to"
-msgstr ""
+msgstr "supérieur ou égal à"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1038,7 +1038,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "not equal to"
-msgstr ""
+msgstr "différent de"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1047,7 +1047,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "between"
-msgstr ""
+msgstr "entre"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1056,7 +1056,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "not between"
-msgstr ""
+msgstr "non entre"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1065,7 +1065,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "duplicate"
-msgstr ""
+msgstr "dupliquer"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1074,7 +1074,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "not duplicate"
-msgstr ""
+msgstr "non dupliqué"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1083,7 +1083,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "top 10 elements"
-msgstr ""
+msgstr "10 éléments supérieurs"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1092,7 +1092,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "bottom 10 elements"
-msgstr ""
+msgstr "10 éléments inférieurs"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1101,7 +1101,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "top 10 percent"
-msgstr ""
+msgstr "10 pourcentages supérieurs"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1110,7 +1110,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "bottom 10 percent"
-msgstr ""
+msgstr "10 pourcentages inférieurs"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1119,7 +1119,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"stringlist.text"
msgid "above average"
-msgstr ""
+msgstr "moyenne supérieure"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1128,7 +1128,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"stringlist.text"
msgid "below average"
-msgstr ""
+msgstr "moyenne inférieure"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1137,7 +1137,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"stringlist.text"
msgid "above or equal average"
-msgstr ""
+msgstr "moyenne supérieure ou égale"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1146,7 +1146,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"stringlist.text"
msgid "below or equal average"
-msgstr ""
+msgstr "moyenne inférieure ou égale"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1155,7 +1155,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"stringlist.text"
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1164,7 +1164,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"stringlist.text"
msgid "No Error"
-msgstr ""
+msgstr "Aucune erreur"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1173,7 +1173,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"stringlist.text"
msgid "Begins with"
-msgstr ""
+msgstr "Commence par"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1182,7 +1182,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"stringlist.text"
msgid "Ends with"
-msgstr ""
+msgstr "Finit par"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1191,7 +1191,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"stringlist.text"
msgid "Contains"
-msgstr ""
+msgstr "Contient"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1200,7 +1200,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"stringlist.text"
msgid "Not Contains"
-msgstr ""
+msgstr "Ne contient pas"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1209,7 +1209,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Today"
-msgstr ""
+msgstr "Aujourd'hui"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1218,7 +1218,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Yesterday"
-msgstr ""
+msgstr "Hier"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1227,7 +1227,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Tomorrow"
-msgstr ""
+msgstr "Demain"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1236,7 +1236,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Last 7 days"
-msgstr ""
+msgstr "Les 7 derniers jours"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1245,7 +1245,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "This week"
-msgstr ""
+msgstr "Cette semaine"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1254,7 +1254,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Last week"
-msgstr ""
+msgstr "La semaine dernière"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1263,7 +1263,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Next week"
-msgstr ""
+msgstr "Semaine suivante"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1272,7 +1272,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "This month"
-msgstr ""
+msgstr "Ce Mois"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1281,7 +1281,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Last month"
-msgstr ""
+msgstr "Dernier mois"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1290,7 +1290,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Next month"
-msgstr ""
+msgstr "Le mois prochain"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1299,7 +1299,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "This year"
-msgstr ""
+msgstr "Cette année"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1308,7 +1308,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "Last year"
-msgstr ""
+msgstr "L'année dernière"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1317,7 +1317,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "Next year"
-msgstr ""
+msgstr "Année suivante"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1326,7 +1326,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Color Scale (2 Entries)"
-msgstr ""
+msgstr "Échelle de couleur (2 entrées)"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1335,7 +1335,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Color Scale (3 Entries)"
-msgstr ""
+msgstr "Échelle de couleur (3 entrées)"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1344,7 +1344,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Data Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Barre de données"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1353,7 +1353,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Icon Set"
-msgstr ""
+msgstr "Jeu d'icônes"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1362,7 +1362,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "3 flèches"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1371,7 +1371,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Gray Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "3 flèches grises"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1380,7 +1380,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Flags"
-msgstr ""
+msgstr "3 drapeaux"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1389,7 +1389,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Traffic Lights 1"
-msgstr ""
+msgstr "3 feux de signalisation 1"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1398,7 +1398,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Traffic Lights 2"
-msgstr ""
+msgstr "3 feux de signalisation 2"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1407,7 +1407,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Signs"
-msgstr ""
+msgstr "3 signes"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1416,7 +1416,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Symbols 1"
-msgstr ""
+msgstr "3 symboles 1"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1425,7 +1425,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Symbols 2"
-msgstr ""
+msgstr "3 symboles 2"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1434,7 +1434,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Smileys"
-msgstr ""
+msgstr "3 émoticônes"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1443,7 +1443,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Stars"
-msgstr ""
+msgstr "3 étoiles"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1452,7 +1452,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Triangles"
-msgstr ""
+msgstr "3 triangles"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1461,7 +1461,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Colored Smileys"
-msgstr ""
+msgstr "3 émoticônes colorées"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1470,7 +1470,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "4 flèches"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1479,7 +1479,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Gray Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "4 flèches grises"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1488,7 +1488,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Circles Red to Black"
-msgstr ""
+msgstr "4 cercles rouges à noirs"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1497,7 +1497,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Ratings"
-msgstr ""
+msgstr "4 notes"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1506,7 +1506,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Traffic Lights"
-msgstr ""
+msgstr "4 feux de signalisation"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1515,7 +1515,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"stringlist.text"
msgid "5 Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "5 flèches"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1524,7 +1524,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"stringlist.text"
msgid "5 Gray Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "5 flèches grises"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1533,7 +1533,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"stringlist.text"
msgid "5 Ratings"
-msgstr ""
+msgstr "5 notes"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1542,7 +1542,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"stringlist.text"
msgid "5 Quarters"
-msgstr ""
+msgstr "5 quartiers"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1551,7 +1551,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"stringlist.text"
msgid "5 Boxes"
-msgstr ""
+msgstr "5 boîtes"
#: conditionalformatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1596,7 +1596,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid " >= "
-msgstr ""
+msgstr " >= "
#: conditionaliconset.ui
msgctxt ""
@@ -1605,7 +1605,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Valeur"
#: conditionaliconset.ui
msgctxt ""
@@ -1614,7 +1614,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Pourcentage"
#: conditionaliconset.ui
msgctxt ""
@@ -1623,7 +1623,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Percentile"
-msgstr ""
+msgstr "Centile"
#: conditionaliconset.ui
msgctxt ""
@@ -1632,7 +1632,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Formule"
#: conflictsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3873,7 +3873,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "No Border"
-msgstr ""
+msgstr "Aucune bordure"
#: floatingborderstyle.ui
msgctxt ""
@@ -3882,7 +3882,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "All Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Toutes les bordures"
#: floatingborderstyle.ui
msgctxt ""
@@ -3891,7 +3891,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Outside Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Bordures externes"
#: floatingborderstyle.ui
msgctxt ""
@@ -3900,7 +3900,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Thick Box Border"
-msgstr ""
+msgstr "Bordure de zone épaisse"
#: floatingborderstyle.ui
msgctxt ""
@@ -3909,7 +3909,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Thick Bottom Border"
-msgstr ""
+msgstr "Bordure basse épaisse"
#: floatingborderstyle.ui
msgctxt ""
@@ -3918,7 +3918,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Double Bottom Border"
-msgstr ""
+msgstr "Bordure basse double"
#: floatingborderstyle.ui
msgctxt ""
@@ -3927,7 +3927,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Top and Thick Bottom Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Bordures haute et basse épaisse"
#: floatingborderstyle.ui
msgctxt ""
@@ -3936,7 +3936,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Top and Double Bottom Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Bordures haute et basse double"
#: floatingborderstyle.ui
msgctxt ""
@@ -3945,7 +3945,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Left Border"
-msgstr ""
+msgstr "Bordure gauche"
#: floatingborderstyle.ui
msgctxt ""
@@ -3954,7 +3954,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Right Border"
-msgstr ""
+msgstr "Bordure droite"
#: floatingborderstyle.ui
msgctxt ""
@@ -3963,7 +3963,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Top Border"
-msgstr ""
+msgstr "Bordure haute"
#: floatingborderstyle.ui
msgctxt ""
@@ -3972,7 +3972,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Bottom Border"
-msgstr ""
+msgstr "Bordure basse"
#: floatingborderstyle.ui
msgctxt ""
@@ -3981,7 +3981,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Diagonal Up Border"
-msgstr ""
+msgstr "Bordure diagonale supérieure"
#: floatingborderstyle.ui
msgctxt ""
@@ -3990,7 +3990,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Diagonal Down Border"
-msgstr ""
+msgstr "Bordure diagonale inférieure"
#: floatingborderstyle.ui
msgctxt ""
@@ -3999,7 +3999,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Top and Bottom Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Bordures haute et basse"
#: floatingborderstyle.ui
msgctxt ""
@@ -4008,7 +4008,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Left and Right Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Bordures gauche et droite"
#: floatinglinestyle.ui
msgctxt ""
@@ -4017,7 +4017,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_More Options..."
-msgstr ""
+msgstr "_Plus d'options..."
#: footerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4233,7 +4233,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Insert Function into calculation sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Insérer une fonction dans la feuille de calcul"
#: functionpanel.ui
msgctxt ""
@@ -4242,7 +4242,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Last Used"
-msgstr ""
+msgstr "Les dernières utilisées"
#: functionpanel.ui
msgctxt ""
@@ -4251,7 +4251,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Toutes"
#: functionpanel.ui
msgctxt ""
@@ -4260,7 +4260,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Database"
-msgstr ""
+msgstr "Base de données"
#: functionpanel.ui
msgctxt ""
@@ -4269,7 +4269,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Date&Time"
-msgstr ""
+msgstr "Date&Heure"
#: functionpanel.ui
msgctxt ""
@@ -4278,7 +4278,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Financial"
-msgstr ""
+msgstr "Finances"
#: functionpanel.ui
msgctxt ""
@@ -4287,7 +4287,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Information"
-msgstr ""
+msgstr "Information"
#: functionpanel.ui
msgctxt ""
@@ -4296,7 +4296,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Logical"
-msgstr ""
+msgstr "Logique"
#: functionpanel.ui
msgctxt ""
@@ -4305,7 +4305,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Mathematical"
-msgstr ""
+msgstr "Mathématique"
#: functionpanel.ui
msgctxt ""
@@ -4314,7 +4314,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Array"
-msgstr ""
+msgstr "Matrice"
#: functionpanel.ui
msgctxt ""
@@ -4323,7 +4323,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Statistical"
-msgstr ""
+msgstr "Statistique"
#: functionpanel.ui
msgctxt ""
@@ -4332,7 +4332,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Feuille de calcul"
#: functionpanel.ui
msgctxt ""
@@ -4341,7 +4341,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Texte"
#: functionpanel.ui
msgctxt ""
@@ -4350,7 +4350,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "Add-in"
-msgstr ""
+msgstr "Add-in"
#: functionpanel.ui
msgctxt ""
@@ -4359,7 +4359,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "label"
-msgstr ""
+msgstr "étiquette"
#: goalseekdlg.ui
msgctxt ""
@@ -5313,7 +5313,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Merge Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Fusionner les cellules"
#: mergecellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5322,7 +5322,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Some cells are not empty."
-msgstr ""
+msgstr "Quelques cellules ne sont pas vides."
#: mergecellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5331,7 +5331,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Move the contents of the hidden cells into the first cell"
-msgstr ""
+msgstr "Déplacer le contenu des cellules cachées dans la première cellule"
#: mergecellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5340,7 +5340,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Keep the contents of the hidden cells"
-msgstr ""
+msgstr "Conserver le contenu des cellules cachées"
#: mergecellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5349,7 +5349,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Empty the contents of the hidden cells"
-msgstr ""
+msgstr "Vider le contenu des cellules cachées"
#: movecopysheet.ui
msgctxt ""
@@ -5646,7 +5646,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Column:"
-msgstr ""
+msgstr "Colonne :"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -5655,7 +5655,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Row:"
-msgstr ""
+msgstr "Ligne :"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -5664,7 +5664,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Column"
-msgstr ""
+msgstr "Colonne"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -5673,7 +5673,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Row"
-msgstr ""
+msgstr "Ligne"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -5682,7 +5682,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Data Range"
-msgstr ""
+msgstr "Plage de données"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -5691,7 +5691,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Début"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -5700,7 +5700,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "Fin"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -5709,7 +5709,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Contenu"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -5718,7 +5718,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Toggle"
-msgstr ""
+msgstr "Basculer"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -5727,7 +5727,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Scenarios"
-msgstr ""
+msgstr "Scénarios"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -5736,7 +5736,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Drag Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mode Glisser"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -5745,7 +5745,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Document"
-msgstr ""
+msgstr "Document"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -5754,7 +5754,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Active Window"
-msgstr ""
+msgstr "Fenêtre active"
#: nosolutiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5781,7 +5781,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Fichier"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""