diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-04-03 12:23:58 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-04-03 12:29:21 +0200 |
commit | 0a73e51795ef412006c59d3723f265fed445dea1 (patch) | |
tree | 23ede73eb8719ea29071175125c515b7674b85c4 /source/fr/sc | |
parent | 7b4a46ae144ea71701de6d479c3c6ef74610e52c (diff) |
update translations from weblate
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I64fe815a46b844bc1c9e53327d7e9367f0f589ec
Diffstat (limited to 'source/fr/sc')
-rw-r--r-- | source/fr/sc/messages.po | 70 |
1 files changed, 35 insertions, 35 deletions
diff --git a/source/fr/sc/messages.po b/source/fr/sc/messages.po index 61af0eab6f2..f01502bee98 100644 --- a/source/fr/sc/messages.po +++ b/source/fr/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-06 11:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-22 12:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-29 17:42+0000\n" "Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n" "Language-Team: French <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/fr/>\n" "Language: fr\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562267285.000000\n" #. kBovX @@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "Les plages contenant des cellules fusionnées ne sont triées que si ell #: sc/inc/globstr.hrc:136 msgctxt "STR_MSSG_SOLVE_0" msgid "Goal Seek succeeded. Result: " -msgstr "Recherche de valeur cible réussie. Résultat :" +msgstr "Recherche de valeur cible réussie. Résultat : " #. nLBkx #: sc/inc/globstr.hrc:137 @@ -996,7 +996,7 @@ msgstr "" "Nom de feuille incorrect.\n" "Le nom de feuille ne doit pas être vide ni un nom déjà existant \n" "et ne doit pas contenir les caractères [ ] * ? : / \\ \n" -"ou le caractère ' (apostrophe) comme premier ou dernier caractère. " +"ou le caractère ' (apostrophe) comme premier ou dernier caractère." #. CGAdE #: sc/inc/globstr.hrc:185 @@ -2094,7 +2094,7 @@ msgstr "<empty>" #: sc/inc/globstr.hrc:373 msgctxt "STR_CHANGED_CELL" msgid "Cell #1 changed from '#2' to '#3'" -msgstr "Cellule #1 modifiée de '#2' en '#3'" +msgstr "Cellule #1 modifiée de « #2 » en « #3 »" #. E7fW7 #: sc/inc/globstr.hrc:374 @@ -2758,7 +2758,7 @@ msgid "" msgstr "" "La cellule sélectionnée contient un formatage conditionnel. Vous pouvez éditer le format conditionnel existant ou définir un nouveau format conditionnel le chevauchant.\n" "\n" -"Voulez-vous éditer le format conditionnel existant ? " +"Voulez-vous éditer le format conditionnel existant ?" #. cisuZ #: sc/inc/globstr.hrc:475 @@ -3270,7 +3270,7 @@ msgstr "$(ARG1)" #: sc/inc/scerrors.hrc:67 msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Cell $(ARG1) contains characters that are not representable in the selected target character set \"$(ARG2)\"." -msgstr "La cellule $(ARG1) comporte des caractères impossibles à représenter dans le jeu de caractères cible sélectionné \"$(ARG2)\"." +msgstr "La cellule $(ARG1) comporte des caractères impossibles à représenter dans le jeu de caractères cible sélectionné « $(ARG2) »." #. 9r2od #: sc/inc/scerrors.hrc:69 @@ -4255,7 +4255,7 @@ msgstr "Détermine l'heure courante de l'ordinateur." #: sc/inc/scfuncs.hrc:293 msgctxt "SC_OPCODE_GET_SEC" msgid "Determines the sequential number of the second of a minute (0-59) for the time value." -msgstr "Renvoie la seconde (comprise entre 0 et 59) correspondant à l'argument numéro_série. " +msgstr "Renvoie la seconde (comprise entre 0 et 59) correspondant à l'argument numéro_série." #. fdSoC #: sc/inc/scfuncs.hrc:294 @@ -4417,7 +4417,7 @@ msgstr "La date de début pour calculer la différence en jours." #: sc/inc/scfuncs.hrc:355 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATEDIF" msgid "Returns the number of whole days, months or years between 'start date' and 'end date'." -msgstr "Renvoie le nombre complet de jours, mois ou années entre la 'date de début' et la 'date de fin'." +msgstr "Renvoie le nombre complet de jours, mois ou années entre la « date de début » et la « date de fin »." #. NrRAv #: sc/inc/scfuncs.hrc:356 @@ -4453,7 +4453,7 @@ msgstr "Intervalle" #: sc/inc/scfuncs.hrc:361 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATEDIF" msgid "Interval to be calculated. Can be \"d\", \"m\", \"y\", \"ym\", \"md\" or \"yd\"." -msgstr "Intervalle à calculer. Cela peut être \"d\", \"m\", \"y\", \"ym\", \"md\" ou \"yd\"." +msgstr "Intervalle à calculer. Cela peut être « d », « m », « y », « ym », « md » ou « yd »." #. v6aoY #: sc/inc/scfuncs.hrc:367 @@ -5609,7 +5609,7 @@ msgstr "Le taux d'actualisation pour une période." #: sc/inc/scfuncs.hrc:657 msgctxt "SC_OPCODE_NPV" msgid "Value " -msgstr "Valeur" +msgstr "Valeur " #. HKDEV #: sc/inc/scfuncs.hrc:658 @@ -6245,7 +6245,7 @@ msgstr "Renvoie VRAI si un argument est VRAI." #: sc/inc/scfuncs.hrc:903 msgctxt "SC_OPCODE_OR" msgid "Logical value " -msgstr "Valeur logique" +msgstr "Valeur logique " #. 8XBdG #: sc/inc/scfuncs.hrc:904 @@ -6263,7 +6263,7 @@ msgstr "Renvoie VRAI si un nombre impair d'arguments est évalué à VRAI." #: sc/inc/scfuncs.hrc:911 msgctxt "SC_OPCODE_XOR" msgid "Logical value " -msgstr "Valeur logique" +msgstr "Valeur logique " #. sX2H9 #: sc/inc/scfuncs.hrc:912 @@ -6281,7 +6281,7 @@ msgstr "Renvoie VRAI si tous les arguments sont VRAI." #: sc/inc/scfuncs.hrc:919 msgctxt "SC_OPCODE_AND" msgid "Logical value " -msgstr "Valeur logique" +msgstr "Valeur logique " #. f9SWZ #: sc/inc/scfuncs.hrc:920 @@ -6521,7 +6521,7 @@ msgstr "Plage dont les valeurs sont à additionner." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1008 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS" msgid "Range " -msgstr "Plage" +msgstr "Plage " #. 9qDvh #: sc/inc/scfuncs.hrc:1009 @@ -6533,7 +6533,7 @@ msgstr "Plage 1, plage 2, ... sont des plages à évaluer par le critère donné #: sc/inc/scfuncs.hrc:1010 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS" msgid "Criteria " -msgstr "Critère" +msgstr "Critère " #. 4QoCb #: sc/inc/scfuncs.hrc:1011 @@ -6563,7 +6563,7 @@ msgstr "La plage à partir de laquelle les valeurs servent au calcul la moyenne. #: sc/inc/scfuncs.hrc:1020 msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS" msgid "Range " -msgstr "Plage" +msgstr "Plage " #. wvbDq #: sc/inc/scfuncs.hrc:1021 @@ -6575,7 +6575,7 @@ msgstr "Plage 1, plage 2, ... sont des plages à évaluer par les critères donn #: sc/inc/scfuncs.hrc:1022 msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS" msgid "Criteria " -msgstr "Critère" +msgstr "Critère " #. RTV4C #: sc/inc/scfuncs.hrc:1023 @@ -7719,7 +7719,7 @@ msgstr "Précision" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1467 msgctxt "SC_OPCODE_CEIL" msgid "If given the number to whose multiple the value is rounded, else -1 or 1 depending on sign of Number." -msgstr "Si donné, le nombre au multiple duquel la valeur est arrondie, sinon -1 ou 1 selon le signe de Nombre. " +msgstr "Si donné, le nombre au multiple duquel la valeur est arrondie, sinon -1 ou 1 selon le signe de Nombre." #. tBvNu #: sc/inc/scfuncs.hrc:1468 @@ -13977,7 +13977,7 @@ msgstr "Référence" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3398 msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT" msgid "The cell whose contents are to be evaluated is to be referenced in text form (e.g. \"A1\")." -msgstr "Une cellule indiquée comme référence sous forme de texte (par ex. \"A1\") et dont le contenu doit être interprété." +msgstr "Une cellule indiquée comme référence sous forme de texte (par ex. « A1 ») et dont le contenu doit être interprété." #. SVXmp #: sc/inc/scfuncs.hrc:3399 @@ -14655,7 +14655,7 @@ msgstr "La plage dont le minimum sera déterminé." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3620 msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS" msgid "Range " -msgstr "Plage" +msgstr "Plage " #. Aw78A #: sc/inc/scfuncs.hrc:3621 @@ -15321,7 +15321,7 @@ msgstr "Indicateurs ou occurrence" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3830 msgctxt "SC_OPCODE_REGEX" msgid "Text specifying option flags, \"g\" for global replacement. Or number of occurrence to match or replace." -msgstr "Texte qui spécifie les indicateurs d'option, \"g\" pour remplacement global. Ou nombre d'occurrences à faire correspondre ou remplacer." +msgstr "Texte qui spécifie les indicateurs d'option, « g » pour remplacement global. Ou nombre d'occurrences à faire correspondre ou remplacer." #. Gp7Ph #: sc/inc/scfuncs.hrc:3836 @@ -15646,7 +15646,7 @@ msgstr "Définit le ou les caractères utilisés comme séparateur de groupe." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3936 msgctxt "SC_OPCODE_BITAND" msgid "Bitwise \"AND\" of two integers." -msgstr "Bit à bit \"ET\" de deux entiers." +msgstr "« ET » bit à bit de deux entiers." #. 62Ya7 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3937 @@ -15670,7 +15670,7 @@ msgstr "Nombre2" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3945 msgctxt "SC_OPCODE_BITOR" msgid "Bitwise \"OR\" of two integers." -msgstr "Bit à bit \"OU\" de deux entiers." +msgstr "« OU » bit à bit de deux entiers." #. ousqm #: sc/inc/scfuncs.hrc:3946 @@ -15694,7 +15694,7 @@ msgstr "Nombre2" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3954 msgctxt "SC_OPCODE_BITXOR" msgid "Bitwise \"exclusive OR\" of two integers." -msgstr "Bit à bit \"OU exclusif\" de deux entiers." +msgstr "« OU exclusif » bit à bit de deux entiers." #. FdvzV #: sc/inc/scfuncs.hrc:3955 @@ -17041,7 +17041,7 @@ msgstr "Ancrer à la cellule" #: sc/inc/strings.hrc:145 msgctxt "SCSTR_CONDITION" msgid "Condition " -msgstr "Condition" +msgstr "Condition " #. 56Wmj #. content description strings are also use d in ScLinkTargetsObj @@ -17372,7 +17372,7 @@ msgstr "Compatible au hachage" #: sc/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" -msgstr "Ressaisir " +msgstr "Ressaisir" #. bFjd9 #. MovingAverageDialog @@ -18733,7 +18733,7 @@ msgid "" msgstr "" "La protection de cellule est effective uniquement après que la feuille active a été protégée.\n" "\n" -"Sélectionnez \"Protéger la feuille\" à partir du menu \"Outils\"." +"Sélectionnez « Protéger la feuille » à partir du menu « Outils »." #. bVREg #: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:112 @@ -19207,7 +19207,7 @@ msgstr "N pourcents supérieurs" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:387 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "bottom N percent" -msgstr "N pourcents inférieurs " +msgstr "N pourcents inférieurs" #. EVRm2 #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:388 @@ -20437,7 +20437,7 @@ msgstr "Enregistrement _suivant" #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:111 msgctxt "dataproviderdlg|db_name" msgid "Database Range: " -msgstr "Plage de base de données :" +msgstr "Plage de base de données : " #. eq3Zo #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderentry.ui:51 @@ -21517,7 +21517,7 @@ msgstr "Convertir seulement si non ambigüe" #: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:162 msgctxt "formulacalculationoptions|comboConversion" msgid "Convert also locale dependent" -msgstr "Convertir également dépendamment de la locale " +msgstr "Convertir également dépendamment de la locale" #. F7tji #: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:172 @@ -25437,7 +25437,7 @@ msgstr "Options" #: sc/uiconfig/scalc/ui/recalcquerydialog.ui:30 msgctxt "recalcquerydialog|ask" msgid "Always perform this without prompt in the future." -msgstr "Toujours exécuter cette action sans demander à l'avenir. " +msgstr "Toujours exécuter cette action sans demander à l'avenir." #. YJJFq #: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:14 @@ -25545,7 +25545,7 @@ msgstr "Options" #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:21 msgctxt "replacenulltransformationentry|name" msgid "Replace Null Transformation" -msgstr "Remplacer la transformation nulle " +msgstr "Remplacer la transformation nulle" #. UDEd8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:37 @@ -26685,7 +26685,7 @@ msgstr "Notation ingéni_eur" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:295 msgctxt "sidebarnumberformat|engineeringnotation|tooltip_text" msgid "Ensures that exponent is a multiple of 3." -msgstr "Assure que l'exposant est un multiple de 3. " +msgstr "Assure que l'exposant est un multiple de 3." #. gubfQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/simplerefdialog.ui:8 @@ -27105,7 +27105,7 @@ msgstr "_Décroissant" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:77 msgctxt "sortkey|sortft" msgid "Sort Key " -msgstr "Clé de tri" +msgstr "Clé de tri " #. 9FBK2 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:31 |