diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2015-04-19 10:56:02 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2015-04-19 12:30:12 +0200 |
commit | 9741c39649c0c54cd79b9949d28eca364c087b61 (patch) | |
tree | 572ec30c8481c0e04ae07ecd5497ba9af9c40962 /source/fr/sw | |
parent | 8514f4f02022d70c8221eb2f2b47a7f18de1475e (diff) |
update translations for 5.0.0 Alpha1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I68916e7c0a7af9c3caeba4e86c19e1e9e71d9465
Diffstat (limited to 'source/fr/sw')
32 files changed, 958 insertions, 5062 deletions
diff --git a/source/fr/sw/source/core/uibase/dbui.po b/source/fr/sw/source/core/uibase/dbui.po deleted file mode 100644 index d83f9a3e99e..00000000000 --- a/source/fr/sw/source/core/uibase/dbui.po +++ /dev/null @@ -1,201 +0,0 @@ -#. extracted from sw/source/core/uibase/dbui -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-17 16:48+0200\n" -"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" -"Language-Team: ll.org\n" -"Language: fr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Project-Style: openoffice\n" - -#: mailmergechildwindow.src -msgctxt "" -"mailmergechildwindow.src\n" -"WORKAROUND\n" -"#define.text" -msgid "Return to Mail Merge Wizard" -msgstr "Revenir à l'assistant Mailing" - -#: mailmergechildwindow.src -msgctxt "" -"mailmergechildwindow.src\n" -"DLG_MAILMERGECHILD\n" -"floatingwindow.text" -msgid "Mail Merge Wizard" -msgstr "Assistant Mailing" - -#: mailmergechildwindow.src -msgctxt "" -"mailmergechildwindow.src\n" -"DLG_MM_SENDMAILS\n" -"FL_STATUS\n" -"fixedline.text" -msgid "Connection status" -msgstr "Statut de la connexion" - -#: mailmergechildwindow.src -msgctxt "" -"mailmergechildwindow.src\n" -"DLG_MM_SENDMAILS\n" -"FT_STATUS1\n" -"fixedtext.text" -msgid "The connection to the outgoing mail server has been established" -msgstr "La connexion au serveur de courrier sortant a été établie" - -#: mailmergechildwindow.src -msgctxt "" -"mailmergechildwindow.src\n" -"DLG_MM_SENDMAILS\n" -"ST_SEND\n" -"string.text" -msgid "Sending e-mails..." -msgstr "Envoi d'e-mails..." - -#: mailmergechildwindow.src -msgctxt "" -"mailmergechildwindow.src\n" -"DLG_MM_SENDMAILS\n" -"FL_TRANSFERSTATUS\n" -"fixedline.text" -msgid "Transfer status" -msgstr "Statut du transfert" - -#: mailmergechildwindow.src -msgctxt "" -"mailmergechildwindow.src\n" -"DLG_MM_SENDMAILS\n" -"FT_TRANSFERSTATUS\n" -"fixedtext.text" -msgid "%1 of %2 e-mails sent" -msgstr "%1 e-mail(s) sur %2 envoyé(s)" - -#: mailmergechildwindow.src -msgctxt "" -"mailmergechildwindow.src\n" -"DLG_MM_SENDMAILS\n" -"FI_PAUSED\n" -"fixedtext.text" -msgid "Sending paused" -msgstr "Envoi suspendu" - -#: mailmergechildwindow.src -msgctxt "" -"mailmergechildwindow.src\n" -"DLG_MM_SENDMAILS\n" -"FT_ERRORSTATUS\n" -"fixedtext.text" -msgid "E-mails not sent: %1" -msgstr "E-mail(s) non envoyé(s) : %1" - -#: mailmergechildwindow.src -msgctxt "" -"mailmergechildwindow.src\n" -"DLG_MM_SENDMAILS\n" -"PB_DETAILS\n" -"pushbutton.text" -msgid "More >>" -msgstr "Plus >>" - -#: mailmergechildwindow.src -msgctxt "" -"mailmergechildwindow.src\n" -"DLG_MM_SENDMAILS\n" -"ST_LESS\n" -"string.text" -msgid "<< Less" -msgstr "<< Moins" - -#: mailmergechildwindow.src -msgctxt "" -"mailmergechildwindow.src\n" -"DLG_MM_SENDMAILS\n" -"PB_STOP\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Stop" -msgstr "~Arrêter" - -#: mailmergechildwindow.src -msgctxt "" -"mailmergechildwindow.src\n" -"DLG_MM_SENDMAILS\n" -"PB_CLOSE\n" -"pushbutton.text" -msgid "C~lose" -msgstr "F~ermer" - -#: mailmergechildwindow.src -msgctxt "" -"mailmergechildwindow.src\n" -"DLG_MM_SENDMAILS\n" -"ST_CONTINUE\n" -"string.text" -msgid "~Continue" -msgstr "~Continuer" - -#: mailmergechildwindow.src -msgctxt "" -"mailmergechildwindow.src\n" -"DLG_MM_SENDMAILS\n" -"modelessdialog.text" -msgid "Sending E-mail messages" -msgstr "Envoyer des messages e-mail" - -#: mailmergechildwindow.src -msgctxt "" -"mailmergechildwindow.src\n" -"ST_TASK\n" -"string.text" -msgid "Task" -msgstr "Tâche" - -#: mailmergechildwindow.src -msgctxt "" -"mailmergechildwindow.src\n" -"ST_STATUS\n" -"string.text" -msgid "Status" -msgstr "Statut" - -#: mailmergechildwindow.src -msgctxt "" -"mailmergechildwindow.src\n" -"ST_SENDINGTO\n" -"string.text" -msgid "Sending to: %1" -msgstr "Envoi à : %1" - -#: mailmergechildwindow.src -msgctxt "" -"mailmergechildwindow.src\n" -"ST_COMPLETED\n" -"string.text" -msgid "Successfully sent" -msgstr "Envoyé avec succès" - -#: mailmergechildwindow.src -msgctxt "" -"mailmergechildwindow.src\n" -"ST_FAILED\n" -"string.text" -msgid "Sending failed" -msgstr "L'envoi a échoué" - -#: mailmergechildwindow.src -msgctxt "" -"mailmergechildwindow.src\n" -"ST_TERMINATEQUERY\n" -"string.text" -msgid "" -"There are still e-mail messages in your %PRODUCTNAME Outbox.\n" -"Would you like to exit anyway?" -msgstr "" -"Il y a encore des messages e-mail dans votre boîte d'envoi %PRODUCTNAME.\n" -"Voulez-vous quitter tout de même ?" diff --git a/source/fr/sw/source/core/uibase/dialog.po b/source/fr/sw/source/core/uibase/dialog.po deleted file mode 100644 index af1717c7458..00000000000 --- a/source/fr/sw/source/core/uibase/dialog.po +++ /dev/null @@ -1,57 +0,0 @@ -#. extracted from sw/source/core/uibase/dialog -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-17 16:54+0200\n" -"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" -"Language-Team: ll.org\n" -"Language: fr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Project-Style: openoffice\n" - -#: regionsw.src -msgctxt "" -"regionsw.src\n" -"STR_REG_DUPLICATE\n" -"string.text" -msgid "Section name changed:" -msgstr "Nom de section modifié :" - -#: regionsw.src -msgctxt "" -"regionsw.src\n" -"STR_INFO_DUPLICATE\n" -"string.text" -msgid "Duplicate section name" -msgstr "Dupliquer le nom de la section" - -#: regionsw.src -msgctxt "" -"regionsw.src\n" -"QB_CONNECT\n" -"querybox.text" -msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?" -msgstr "Une connexion de fichier supprimera le contenu de la section active. Connecter tout de même ?" - -#: regionsw.src -msgctxt "" -"regionsw.src\n" -"REG_WRONG_PASSWORD\n" -"infobox.text" -msgid "The password entered is invalid." -msgstr "Le mot de passe saisi n'est pas correct." - -#: regionsw.src -msgctxt "" -"regionsw.src\n" -"REG_WRONG_PASSWD_REPEAT\n" -"infobox.text" -msgid "The password has not been set." -msgstr "Vous n'avez pas défini de mot de passe." diff --git a/source/fr/sw/source/core/uibase/docvw.po b/source/fr/sw/source/core/uibase/docvw.po deleted file mode 100644 index b9ecb114e32..00000000000 --- a/source/fr/sw/source/core/uibase/docvw.po +++ /dev/null @@ -1,441 +0,0 @@ -#. extracted from sw/source/core/uibase/docvw -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-17 17:02+0200\n" -"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" -"Language-Team: ll.org\n" -"Language: fr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Project-Style: openoffice\n" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"MN_READONLY_POPUP\n" -"MN_READONLY_OPENURL\n" -"menuitem.text" -msgid "~Open" -msgstr "~Ouvrir" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"MN_READONLY_POPUP\n" -"MN_READONLY_OPENURLNEW\n" -"menuitem.text" -msgid "Open in New Window" -msgstr "Ouvrir dans une nouvelle fenêtre" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"MN_READONLY_POPUP\n" -"MN_READONLY_EDITDOC\n" -"menuitem.text" -msgid "~Edit" -msgstr "~Éditer" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"MN_READONLY_POPUP\n" -"MN_READONLY_SELECTION_MODE\n" -"menuitem.text" -msgid "Select Text" -msgstr "Sélectionner le texte" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"MN_READONLY_POPUP\n" -"MN_READONLY_RELOAD\n" -"menuitem.text" -msgid "Re~load" -msgstr "~Recharger" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"MN_READONLY_POPUP\n" -"MN_READONLY_RELOAD_FRAME\n" -"menuitem.text" -msgid "Reload Frame" -msgstr "Recharger le cadre" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"MN_READONLY_POPUP\n" -"MN_READONLY_SOURCEVIEW\n" -"menuitem.text" -msgid "HT~ML Source" -msgstr "Source HT~ML" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"MN_READONLY_POPUP\n" -"MN_READONLY_BROWSE_BACKWARD\n" -"menuitem.text" -msgid "Backwards" -msgstr "En arrière" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"MN_READONLY_POPUP\n" -"MN_READONLY_BROWSE_FORWARD\n" -"menuitem.text" -msgid "~Forward" -msgstr "~En avant" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"MN_READONLY_POPUP\n" -"MN_READONLY_SAVEGRAPHIC\n" -"menuitem.text" -msgid "Save Image..." -msgstr "Enregistrer l'image..." - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_GRAPHICTOGALLERY\n" -"MN_READONLY_TOGALLERYLINK\n" -"menuitem.text" -msgid "As Link" -msgstr "Comme lien" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_GRAPHICTOGALLERY\n" -"MN_READONLY_TOGALLERYCOPY\n" -"menuitem.text" -msgid "Copy" -msgstr "Copier" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"MN_READONLY_POPUP\n" -"MN_READONLY_GRAPHICTOGALLERY\n" -"menuitem.text" -msgid "Add Image" -msgstr "Ajouter une image" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"MN_READONLY_POPUP\n" -"MN_READONLY_SAVEBACKGROUND\n" -"menuitem.text" -msgid "Save Background..." -msgstr "Enregistrer l'arrière-plan..." - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY\n" -"MN_READONLY_TOGALLERYLINK\n" -"menuitem.text" -msgid "As Link" -msgstr "Comme lien" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY\n" -"MN_READONLY_TOGALLERYCOPY\n" -"menuitem.text" -msgid "Copy" -msgstr "Copier" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"MN_READONLY_POPUP\n" -"MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY\n" -"menuitem.text" -msgid "Add Background" -msgstr "Ajouter un arrière-plan" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"MN_READONLY_POPUP\n" -"MN_READONLY_COPYLINK\n" -"menuitem.text" -msgid "Copy ~Link" -msgstr "Copier le ~lien" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"MN_READONLY_POPUP\n" -"MN_READONLY_COPYGRAPHIC\n" -"menuitem.text" -msgid "Copy ~Image" -msgstr "Copier l'~image" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"MN_READONLY_POPUP\n" -"MN_READONLY_LOADGRAPHIC\n" -"menuitem.text" -msgid "Load Image" -msgstr "Charger l'image" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"MN_READONLY_POPUP\n" -"MN_READONLY_GRAPHICOFF\n" -"menuitem.text" -msgid "Image Off" -msgstr "Désactiver l'image" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"MN_READONLY_POPUP\n" -"MN_READONLY_PLUGINOFF\n" -"menuitem.text" -msgid "Plug-ins Off" -msgstr "Désactiver les plug-ins" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"MN_READONLY_POPUP\n" -"SID_WIN_FULLSCREEN\n" -"menuitem.text" -msgid "Leave Full-Screen Mode" -msgstr "Quitter le mode Plein écran" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"MN_READONLY_POPUP\n" -"MN_READONLY_COPY\n" -"menuitem.text" -msgid "~Copy" -msgstr "~Copier" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"STR_CHAIN_OK\n" -"string.text" -msgid "Click the left mouse button to link the frames." -msgstr "Cliquez sur le bouton gauche de la souris pour lier les cadres." - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"STR_CHAIN_NOT_EMPTY\n" -"string.text" -msgid "Target frame not empty." -msgstr "Le cadre cible n'est pas vide." - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"STR_CHAIN_IS_IN_CHAIN\n" -"string.text" -msgid "Target frame is already linked." -msgstr "Le cadre cible est déjà lié." - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"STR_CHAIN_WRONG_AREA\n" -"string.text" -msgid "The target frame for the link is in an invalid area." -msgstr "Le cadre cible se trouve dans une zone ne pouvant pas faire l'objet d'un lien." - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"STR_CHAIN_NOT_FOUND\n" -"string.text" -msgid "Target frame not found at current position." -msgstr "Aucun cadre cible trouvé à la position actuelle." - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"STR_CHAIN_SOURCE_CHAINED\n" -"string.text" -msgid "The source frame is already the source of a link." -msgstr "Le cadre source est déjà la source d'un lien." - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"STR_CHAIN_SELF\n" -"string.text" -msgid "A closed link is not possible." -msgstr "Un lien fermé n'est pas possible." - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"STR_REDLINE_INSERT\n" -"string.text" -msgid "Inserted" -msgstr "Inséré" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"STR_REDLINE_DELETE\n" -"string.text" -msgid "Deleted" -msgstr "Supprimé" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"STR_REDLINE_FORMAT\n" -"string.text" -msgid "Formatted" -msgstr "Formaté" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"STR_REDLINE_TABLE\n" -"string.text" -msgid "Table changed" -msgstr "Tableau modifié" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"STR_REDLINE_FMTCOLL\n" -"string.text" -msgid "Applied Paragraph Styles" -msgstr "Styles de paragraphe appliqués" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"STR_ENDNOTE\n" -"string.text" -msgid "Endnote: " -msgstr "Note de fin : " - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"STR_FTNNOTE\n" -"string.text" -msgid "Footnote: " -msgstr "Note de bas de page : " - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"STR_TABLE_COL_ADJUST\n" -"string.text" -msgid "Adjust table column" -msgstr "Ajuster les colonnes du tableau" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"STR_TABLE_ROW_ADJUST\n" -"string.text" -msgid "Adjust table row" -msgstr "Ajuster les lignes du tableau" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"STR_TABLE_SELECT_ALL\n" -"string.text" -msgid "Select whole table" -msgstr "Sélectionner le tableau entier" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"STR_TABLE_SELECT_ROW\n" -"string.text" -msgid "Select table row" -msgstr "Sélectionner les lignes du tableau" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"STR_TABLE_SELECT_COL\n" -"string.text" -msgid "Select table column" -msgstr "Sélectionner les colonnes du tableau" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"STR_SMARTTAG_CLICK\n" -"string.text" -msgid "%s-click to open Smart Tag menu" -msgstr "Cliquer en appuyant sur %s pour ouvrir le menu Smart Tag" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"STR_HEADER_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Header (%1)" -msgstr "En-tête (%1)" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"STR_FOOTER_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Footer (%1)" -msgstr "Pied de page (%1)" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"STR_DELETE_HEADER\n" -"string.text" -msgid "Delete Header..." -msgstr "Supprimer l'en-tête..." - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"STR_FORMAT_HEADER\n" -"string.text" -msgid "Format Header..." -msgstr "Formater l'en-tête..." - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"STR_DELETE_FOOTER\n" -"string.text" -msgid "Delete Footer..." -msgstr "Supprimer le pied de page..." - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"STR_FORMAT_FOOTER\n" -"string.text" -msgid "Format Footer..." -msgstr "Formater le pied de page..." diff --git a/source/fr/sw/source/core/uibase/lingu.po b/source/fr/sw/source/core/uibase/lingu.po deleted file mode 100644 index 95949bf5581..00000000000 --- a/source/fr/sw/source/core/uibase/lingu.po +++ /dev/null @@ -1,152 +0,0 @@ -#. extracted from sw/source/core/uibase/lingu -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-17 17:09+0200\n" -"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" -"Language-Team: ll.org\n" -"Language: fr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Project-Style: openoffice\n" - -#: olmenu.src -msgctxt "" -"olmenu.src\n" -"MN_SPELL_POPUP\n" -"MN_IGNORE_WORD\n" -"menuitem.text" -msgid "Ignore All" -msgstr "Tout ignorer" - -#: olmenu.src -msgctxt "" -"olmenu.src\n" -"MN_SPELL_POPUP\n" -"MN_ADD_TO_DIC\n" -"menuitem.text" -msgid "~Add to Dictionary" -msgstr "~Ajouter au dictionnaire" - -#: olmenu.src -msgctxt "" -"olmenu.src\n" -"MN_SPELL_POPUP\n" -"MN_ADD_TO_DIC_SINGLE\n" -"menuitem.text" -msgid "~Add to Dictionary" -msgstr "~Ajouter au dictionnaire" - -#: olmenu.src -msgctxt "" -"olmenu.src\n" -"MN_SPELL_POPUP\n" -"MN_AUTOCORR\n" -"menuitem.text" -msgid "Always correct to" -msgstr "Toujours corriger en" - -#: olmenu.src -msgctxt "" -"olmenu.src\n" -"MN_SPELL_POPUP\n" -"MN_SPELLING_DLG\n" -"menuitem.text" -msgid "~Spellcheck..." -msgstr "~Orthographe..." - -#: olmenu.src -msgctxt "" -"olmenu.src\n" -"MN_SPELL_POPUP\n" -"MN_SET_LANGUAGE_SELECTION\n" -"menuitem.text" -msgid "Set Language for Selection" -msgstr "Définir la langue de la sélection" - -#: olmenu.src -msgctxt "" -"olmenu.src\n" -"MN_SPELL_POPUP\n" -"MN_SET_LANGUAGE_PARAGRAPH\n" -"menuitem.text" -msgid "Set Language for Paragraph" -msgstr "Définir la langue pour le paragraphe" - -#: olmenu.src -msgctxt "" -"olmenu.src\n" -"STR_WORD\n" -"string.text" -msgid "Word is " -msgstr "Le mot est en " - -#: olmenu.src -msgctxt "" -"olmenu.src\n" -"STR_PARAGRAPH\n" -"string.text" -msgid "Paragraph is " -msgstr "Le paragraphe est en " - -#: olmenu.src -msgctxt "" -"olmenu.src\n" -"STR_SPELL_OK\n" -"string.text" -msgid "The spellcheck is complete." -msgstr "La vérification de l'orthographe est terminée." - -#: olmenu.src -msgctxt "" -"olmenu.src\n" -"STR_HYP_OK\n" -"string.text" -msgid "Hyphenation completed" -msgstr "La coupure des mots est terminée" - -#: olmenu.src -msgctxt "" -"olmenu.src\n" -"STR_LANGSTATUS_NONE\n" -"string.text" -msgid "None (Do not check spelling)" -msgstr "Aucune (pas de vérification orthographique)" - -#: olmenu.src -msgctxt "" -"olmenu.src\n" -"STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE\n" -"string.text" -msgid "Reset to Default Language" -msgstr "Rétablir la langue par défaut" - -#: olmenu.src -msgctxt "" -"olmenu.src\n" -"STR_LANGSTATUS_MORE\n" -"string.text" -msgid "More..." -msgstr "Plus..." - -#: olmenu.src -msgctxt "" -"olmenu.src\n" -"STR_IGNORE_SELECTION\n" -"string.text" -msgid "Ignore" -msgstr "Ignorer" - -#: olmenu.src -msgctxt "" -"olmenu.src\n" -"STR_EXPLANATION_LINK\n" -"string.text" -msgid "Explanations..." -msgstr "Explications..." diff --git a/source/fr/sw/source/core/uibase/misc.po b/source/fr/sw/source/core/uibase/misc.po deleted file mode 100644 index f9e850a2bc5..00000000000 --- a/source/fr/sw/source/core/uibase/misc.po +++ /dev/null @@ -1,80 +0,0 @@ -#. extracted from sw/source/core/uibase/misc -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-17 17:10+0200\n" -"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" -"Language-Team: ll.org\n" -"Language: fr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Project-Style: openoffice\n" - -#: redlndlg.src -msgctxt "" -"redlndlg.src\n" -"MN_REDLINE_POPUP\n" -"MN_EDIT_COMMENT\n" -"menuitem.text" -msgid "Edit Comment..." -msgstr "Éditer le commentaire..." - -#: redlndlg.src -msgctxt "" -"redlndlg.src\n" -"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n" -"MN_SORT_ACTION\n" -"menuitem.text" -msgid "Action" -msgstr "Action" - -#: redlndlg.src -msgctxt "" -"redlndlg.src\n" -"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n" -"MN_SORT_AUTHOR\n" -"menuitem.text" -msgid "Author" -msgstr "Auteur" - -#: redlndlg.src -msgctxt "" -"redlndlg.src\n" -"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n" -"MN_SORT_DATE\n" -"menuitem.text" -msgid "Date" -msgstr "Date" - -#: redlndlg.src -msgctxt "" -"redlndlg.src\n" -"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n" -"MN_SORT_COMMENT\n" -"menuitem.text" -msgid "Comment" -msgstr "Commentaire" - -#: redlndlg.src -msgctxt "" -"redlndlg.src\n" -"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n" -"MN_SORT_POSITION\n" -"menuitem.text" -msgid "Document position" -msgstr "Emplacement dans le document" - -#: redlndlg.src -msgctxt "" -"redlndlg.src\n" -"MN_REDLINE_POPUP\n" -"MN_SUB_SORT\n" -"menuitem.text" -msgid "Sort By" -msgstr "Trier par" diff --git a/source/fr/sw/source/core/uibase/ribbar.po b/source/fr/sw/source/core/uibase/ribbar.po deleted file mode 100644 index 9034c2d1fbe..00000000000 --- a/source/fr/sw/source/core/uibase/ribbar.po +++ /dev/null @@ -1,858 +0,0 @@ -#. extracted from sw/source/core/uibase/ribbar -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-17 17:21+0200\n" -"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" -"Language-Team: ll.org\n" -"Language: fr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Project-Style: openoffice\n" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"RID_TBX_FORMULA\n" -"FN_FORMULA_CALC\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Formula" -msgstr "Formule" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"RID_TBX_FORMULA\n" -"FN_FORMULA_CANCEL\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Cancel" -msgstr "Annuler" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"RID_TBX_FORMULA\n" -"FN_FORMULA_APPLY\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Apply" -msgstr "Appliquer" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP\n" -"MN_CALC_SUM\n" -"menuitem.text" -msgid "Sum" -msgstr "Somme" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP\n" -"MN_CALC_ROUND\n" -"menuitem.text" -msgid "Round" -msgstr "Arrondi" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP\n" -"MN_CALC_PHD\n" -"menuitem.text" -msgid "Percent" -msgstr "Pourcentage" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP\n" -"MN_CALC_SQRT\n" -"menuitem.text" -msgid "Square Root" -msgstr "Racine carrée" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP\n" -"MN_CALC_POW\n" -"menuitem.text" -msgid "Power" -msgstr "Puissance" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" -"MN_CALC_LISTSEP\n" -"menuitem.text" -msgid "List Separator" -msgstr "Séparateur de liste" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" -"MN_CALC_EQ\n" -"menuitem.text" -msgid "Equal" -msgstr "Égal" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" -"MN_CALC_NEQ\n" -"menuitem.text" -msgid "Not Equal" -msgstr "Différent" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" -"MN_CALC_LEQ\n" -"menuitem.text" -msgid "Less Than or Equal" -msgstr "Inférieur ou égal" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" -"MN_CALC_GEQ\n" -"menuitem.text" -msgid "Greater Than or Equal" -msgstr "Supérieur ou égal" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" -"MN_CALC_LES\n" -"menuitem.text" -msgid "Less" -msgstr "Inférieur" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" -"MN_CALC_GRE\n" -"menuitem.text" -msgid "Greater" -msgstr "Supérieur" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" -"MN_CALC_OR\n" -"menuitem.text" -msgid "Boolean Or" -msgstr "OU logique" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" -"MN_CALC_XOR\n" -"menuitem.text" -msgid "Boolean Xor" -msgstr "Ou logique exclusif" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" -"MN_CALC_AND\n" -"menuitem.text" -msgid "Boolean And" -msgstr "ET logique" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" -"MN_CALC_NOT\n" -"menuitem.text" -msgid "Boolean Not" -msgstr "NON logique" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP\n" -"MN_POP_OPS\n" -"menuitem.text" -msgid "Operators" -msgstr "Opérateurs" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS\n" -"MN_CALC_MEAN\n" -"menuitem.text" -msgid "Mean" -msgstr "Moyenne" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS\n" -"MN_CALC_MIN\n" -"menuitem.text" -msgid "Minimum" -msgstr "Minimum" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS\n" -"MN_CALC_MAX\n" -"menuitem.text" -msgid "Maximum" -msgstr "Maximum" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP\n" -"MN_POP_STATISTICS\n" -"menuitem.text" -msgid "Statistical Functions" -msgstr "Fonctions statistiques" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n" -"MN_CALC_SIN\n" -"menuitem.text" -msgid "Sine" -msgstr "Sinus" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n" -"MN_CALC_COS\n" -"menuitem.text" -msgid "Cosine" -msgstr "Cosinus" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n" -"MN_CALC_TAN\n" -"menuitem.text" -msgid "Tangent" -msgstr "Tangente" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n" -"MN_CALC_ASIN\n" -"menuitem.text" -msgid "Arcsine" -msgstr "Arc sinus" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n" -"MN_CALC_ACOS\n" -"menuitem.text" -msgid "Arccosine" -msgstr "Arc cosinus" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n" -"MN_CALC_ATAN\n" -"menuitem.text" -msgid "Arctangent" -msgstr "Arc tangente" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP\n" -"MN_POP_FUNC\n" -"menuitem.text" -msgid "Functions" -msgstr "Fonctions" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"STR_TBL_FORMULA\n" -"string.text" -msgid "Text formula" -msgstr "Formule de texte" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"STR_ACCESS_FORMULA_TOOLBAR\n" -"string.text" -msgid "Formula Tool Bar" -msgstr "Barre d'outils Formule" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"STR_ACCESS_FORMULA_TYPE\n" -"string.text" -msgid "Formula Type" -msgstr "Type de formule" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"STR_ACCESS_FORMULA_TEXT\n" -"string.text" -msgid "Formula Text" -msgstr "Texte de la formule" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" -"FN_INSERT_FLD_DATE\n" -"menuitem.text" -msgid "Date" -msgstr "Date" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" -"FN_INSERT_FLD_TIME\n" -"menuitem.text" -msgid "Time" -msgstr "Heure" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" -"FN_INSERT_FLD_PGNUMBER\n" -"menuitem.text" -msgid "Page Number" -msgstr "Numéro de page" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" -"FN_INSERT_FLD_PGCOUNT\n" -"menuitem.text" -msgid "Page Count" -msgstr "Nombre de pages" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" -"FN_INSERT_FLD_TOPIC\n" -"menuitem.text" -msgid "Subject" -msgstr "Sujet" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" -"FN_INSERT_FLD_TITLE\n" -"menuitem.text" -msgid "Title" -msgstr "Titre" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" -"FN_INSERT_FLD_AUTHOR\n" -"menuitem.text" -msgid "Author" -msgstr "Auteur" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" -"FN_INSERT_FIELD\n" -"menuitem.text" -msgid "Other..." -msgstr "Autres..." - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_TBL\n" -"string.text" -msgid "Table" -msgstr "Tableau" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_FRM\n" -"string.text" -msgid "Text Frame" -msgstr "Cadre de texte" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_PGE\n" -"string.text" -msgid "Page" -msgstr "Page" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_DRW\n" -"string.text" -msgid "Drawing" -msgstr "Dessin" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_CTRL\n" -"string.text" -msgid "Control" -msgstr "Contrôle" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_REG\n" -"string.text" -msgid "Section" -msgstr "Section" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_BKM\n" -"string.text" -msgid "Bookmark" -msgstr "Repère de texte" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_GRF\n" -"string.text" -msgid "Graphics" -msgstr "Images" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_OLE\n" -"string.text" -msgid "OLE object" -msgstr "Objet OLE" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_OUTL\n" -"string.text" -msgid "Headings" -msgstr "Titres" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_SEL\n" -"string.text" -msgid "Selection" -msgstr "Sélection" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_FTN\n" -"string.text" -msgid "Footnote" -msgstr "Note de bas de page" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_MARK\n" -"string.text" -msgid "Reminder" -msgstr "Pense-bête" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_POSTIT\n" -"string.text" -msgid "Comment" -msgstr "Commentaire" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_SRCH_REP\n" -"string.text" -msgid "Repeat search" -msgstr "Répéter la recherche" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_INDEX_ENTRY\n" -"string.text" -msgid "Index entry" -msgstr "Entrée d'index" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_TABLE_FORMULA\n" -"string.text" -msgid "Table formula" -msgstr "Formule de tableau" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_TABLE_FORMULA_ERROR\n" -"string.text" -msgid "Wrong table formula" -msgstr "Formule de tableau erronée" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"floatingwindow.text" -msgid "Navigation" -msgstr "Navigation" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_TBL_DOWN\n" -"string.text" -msgid "Next table" -msgstr "Tableau suivant" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_FRM_DOWN\n" -"string.text" -msgid "Next text frame" -msgstr "Cadre de texte suivant" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_PGE_DOWN\n" -"string.text" -msgid "Next page" -msgstr "Page suivante" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_DRW_DOWN\n" -"string.text" -msgid "Next drawing" -msgstr "Dessin suivant" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_CTRL_DOWN\n" -"string.text" -msgid "Next control" -msgstr "Contrôle suivant" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_REG_DOWN\n" -"string.text" -msgid "Next section" -msgstr "Section suivante" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_BKM_DOWN\n" -"string.text" -msgid "Next bookmark" -msgstr "Repère de texte suivant" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_GRF_DOWN\n" -"string.text" -msgid "Next graphic" -msgstr "Image suivante" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_OLE_DOWN\n" -"string.text" -msgid "Next OLE object" -msgstr "Objet OLE suivant" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_OUTL_DOWN\n" -"string.text" -msgid "Next heading" -msgstr "Titre suivant" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_SEL_DOWN\n" -"string.text" -msgid "Next selection" -msgstr "Sélection suivante" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_FTN_DOWN\n" -"string.text" -msgid "Next footnote" -msgstr "Note de bas de page suivante" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_MARK_DOWN\n" -"string.text" -msgid "Next Reminder" -msgstr "Pense-bête suivant" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN\n" -"string.text" -msgid "Next Comment" -msgstr "Commentaire suivant" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN\n" -"string.text" -msgid "Continue search forward" -msgstr "Continuer la recherche vers le bas" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN\n" -"string.text" -msgid "Next index entry" -msgstr "Entrée d'index suivante" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_TBL_UP\n" -"string.text" -msgid "Previous table" -msgstr "Tableau précédent" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_FRM_UP\n" -"string.text" -msgid "Previous text frame" -msgstr "Cadre de texte précédent" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_PGE_UP\n" -"string.text" -msgid "Previous page" -msgstr "Page précédente" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_DRW_UP\n" -"string.text" -msgid "Previous drawing" -msgstr "Dessin précédent" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_CTRL_UP\n" -"string.text" -msgid "Previous control" -msgstr "Contrôle précédent" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_REG_UP\n" -"string.text" -msgid "Previous section" -msgstr "Section précédente" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_BKM_UP\n" -"string.text" -msgid "Previous bookmark" -msgstr "Repère de texte précédent" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_GRF_UP\n" -"string.text" -msgid "Previous graphic" -msgstr "Image précédente" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_OLE_UP\n" -"string.text" -msgid "Previous OLE object" -msgstr "Objet OLE précédent" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_OUTL_UP\n" -"string.text" -msgid "Previous heading" -msgstr "Titre précédent" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_SEL_UP\n" -"string.text" -msgid "Previous selection" -msgstr "Sélection précédente" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_FTN_UP\n" -"string.text" -msgid "Previous footnote" -msgstr "Note de bas de page précédente" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_MARK_UP\n" -"string.text" -msgid "Previous Reminder" -msgstr "Pense-bête précédent" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_POSTIT_UP\n" -"string.text" -msgid "Previous Comment" -msgstr "Commentaire précédent" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP\n" -"string.text" -msgid "Continue search backwards" -msgstr "Continuer la recherche vers le haut" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP\n" -"string.text" -msgid "Previous index entry" -msgstr "Entrée d'index précédente" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_TBLFML_UP\n" -"string.text" -msgid "Previous table formula" -msgstr "Formule de tableau précédente" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN\n" -"string.text" -msgid "Next table formula" -msgstr "Formule de tableau suivante" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP\n" -"string.text" -msgid "Previous faulty table formula" -msgstr "Formule de tableau erronée précédente" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN\n" -"string.text" -msgid "Next faulty table formula" -msgstr "Formule de tableau erronée suivante" diff --git a/source/fr/sw/source/core/uibase/smartmenu.po b/source/fr/sw/source/core/uibase/smartmenu.po deleted file mode 100644 index 029dd248c83..00000000000 --- a/source/fr/sw/source/core/uibase/smartmenu.po +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -#. extracted from sw/source/core/uibase/smartmenu -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-17 17:26+0200\n" -"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" -"Language-Team: ll.org\n" -"Language: fr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Project-Style: openoffice\n" - -#: stmenu.src -msgctxt "" -"stmenu.src\n" -"MN_SMARTTAG_POPUP\n" -"MN_SMARTTAG_OPTIONS\n" -"menuitem.text" -msgid "Smart Tag Options..." -msgstr "Options du Smart Tag..." diff --git a/source/fr/sw/source/core/uibase/uiview.po b/source/fr/sw/source/core/uibase/uiview.po deleted file mode 100644 index b29525aaf44..00000000000 --- a/source/fr/sw/source/core/uibase/uiview.po +++ /dev/null @@ -1,210 +0,0 @@ -#. extracted from sw/source/core/uibase/uiview -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-17 17:31+0200\n" -"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" -"Language-Team: ll.org\n" -"Language: fr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Project-Style: openoffice\n" - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"DLG_SPECIAL_FORCED\n" -"querybox.text" -msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?" -msgstr "La vérification dans les zones spéciales est désactivée. Vérifier tout de même ?" - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"MSG_NO_MERGE_ENTRY\n" -"infobox.text" -msgid "Could not merge documents." -msgstr "Impossible de fusionner les documents." - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"MSG_ERR_INSERT_GLOS\n" -"infobox.text" -msgid "AutoText could not be created." -msgstr "Impossible de créer l'AutoTexte." - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"MSG_ERR_SRCSTREAM\n" -"infobox.text" -msgid "The source cannot be loaded." -msgstr "Le texte source ne peut pas être chargé." - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"MSG_ERR_NO_FAX\n" -"infobox.text" -msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print." -msgstr "Aucune imprimante fax n'a été définie sous Outils/Options/%1/Impression." - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"STR_WEBOPTIONS\n" -"string.text" -msgid "HTML document" -msgstr "Document HTML" - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"STR_TEXTOPTIONS\n" -"string.text" -msgid "Text document" -msgstr "Document texte" - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"MSG_SCAN_NOSOURCE\n" -"infobox.text" -msgid "Source not specified." -msgstr "Source non spécifiée." - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"STR_NUM_LEVEL\n" -"string.text" -msgid "Level " -msgstr "Niveau " - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"STR_NUM_OUTLINE\n" -"string.text" -msgid "Outline " -msgstr "Plan " - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"STR_ERROR_NOLANG\n" -"string.text" -msgid "No language is selected in the proofed section." -msgstr "Aucune langue n'est sélectionnée pour la section définie." - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"STR_EDIT_FOOTNOTE\n" -"string.text" -msgid "Edit Footnote/Endnote" -msgstr "Éditer les notes de bas de page/notes de fin" - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"STR_NB_REPLACED\n" -"string.text" -msgid "Search key replaced XX times." -msgstr "Le terme recherché a été remplacé XX fois." - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"RID_TOOLS_TOOLBOX\n" -"string.text" -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Barre d'outils principale" - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"STR_SRCVIEW_ROW\n" -"string.text" -msgid "Row " -msgstr "Ligne " - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"STR_SRCVIEW_COL\n" -"string.text" -msgid "Column " -msgstr "Colonne " - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"STR_PRINT_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Printing selection" -msgstr "Impression de la sélection" - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"STR_PRINT_MSG\n" -"string.text" -msgid "Do you want to print the selection or the entire document?" -msgstr "Souhaitez vous imprimer uniquement la sélection ou le document entier ?" - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"STR_PRINT_ALL\n" -"string.text" -msgid "All" -msgstr "Tout" - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"STR_PRINT_SELECTION\n" -"string.text" -msgid "Selection" -msgstr "Sélection" - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"STR_SAVEAS_SRC\n" -"string.text" -msgid "~Export source..." -msgstr "E~xport du texte source..." - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"MN_SRCVIEW_POPUPMENU\n" -"string.text" -msgid "HTML source" -msgstr "Source HTML" - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"RID_PVIEW_TOOLBOX\n" -"string.text" -msgid "Page Preview" -msgstr "Aperçu de la page" - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"MN_SRCVIEW_POPUPMENU\n" -"SID_SOURCEVIEW\n" -"menuitem.text" -msgid "HTML Source" -msgstr "Source HTML" diff --git a/source/fr/sw/source/core/uibase/utlui.po b/source/fr/sw/source/core/uibase/utlui.po deleted file mode 100644 index 83208d2ebf9..00000000000 --- a/source/fr/sw/source/core/uibase/utlui.po +++ /dev/null @@ -1,1996 +0,0 @@ -#. extracted from sw/source/core/uibase/utlui -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-17 17:53+0200\n" -"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" -"Language-Team: ll.org\n" -"Language: fr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Project-Style: openoffice\n" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_DROP_OVER\n" -"string.text" -msgid "Drop Caps over" -msgstr "Lettrines sur" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_DROP_LINES\n" -"string.text" -msgid "rows" -msgstr "lignes" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_NO_DROP_LINES\n" -"string.text" -msgid "No Drop Caps" -msgstr "Pas de lettrine" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_NO_PAGEDESC\n" -"string.text" -msgid "No page break" -msgstr "Aucun saut de page" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_NO_MIRROR\n" -"string.text" -msgid "Don't mirror" -msgstr "Ne pas refléter" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_VERT_MIRROR\n" -"string.text" -msgid "Flip vertically" -msgstr "Refléter verticalement" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_HORI_MIRROR\n" -"string.text" -msgid "Flip horizontal" -msgstr "Refléter horizontalement" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_BOTH_MIRROR\n" -"string.text" -msgid "Horizontal and Vertical Flip" -msgstr "Refléter à l'horizontale et à la verticale" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_MIRROR_TOGGLE\n" -"string.text" -msgid "+ mirror horizontal on even pages" -msgstr "+ refléter à l'horizontale sur les pages paires" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_CHARFMT\n" -"string.text" -msgid "Character Style" -msgstr "Style de caractère" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_NO_CHARFMT\n" -"string.text" -msgid "No Character Style" -msgstr "Pas de style de caractère" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_FOOTER\n" -"string.text" -msgid "Footer" -msgstr "Pied de page" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_NO_FOOTER\n" -"string.text" -msgid "No footer" -msgstr "Pas de pied de page" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_HEADER\n" -"string.text" -msgid "Header" -msgstr "En-tête" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_NO_HEADER\n" -"string.text" -msgid "No header" -msgstr "Aucun en-tête" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_SURROUND_IDEAL\n" -"string.text" -msgid "Optimal wrap" -msgstr "Adaptation optimale" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_SURROUND_NONE\n" -"string.text" -msgid "No wrap" -msgstr "Pas d'adaptation" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_SURROUND_THROUGHT\n" -"string.text" -msgid "Through" -msgstr "Continu" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_SURROUND_PARALLEL\n" -"string.text" -msgid "Parallel wrap" -msgstr "Adaptation parallèle" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_SURROUND_COLUMN\n" -"string.text" -msgid "Column Wrap" -msgstr "Adaptation aux colonnes" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_SURROUND_LEFT\n" -"string.text" -msgid "Left wrap" -msgstr "Adaptation à gauche" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_SURROUND_RIGHT\n" -"string.text" -msgid "Right wrap" -msgstr "Adaptation à droite" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_SURROUND_INSIDE\n" -"string.text" -msgid "Inner wrap" -msgstr "Adaptation intérieure" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_SURROUND_OUTSIDE\n" -"string.text" -msgid "Outer wrap" -msgstr "Adaptation extérieure" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_SURROUND_ANCHORONLY\n" -"string.text" -msgid "(Anchor only)" -msgstr "(Ancre seule)" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_FRM_WIDTH\n" -"string.text" -msgid "Width:" -msgstr "Largeur :" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_FRM_FIXEDHEIGHT\n" -"string.text" -msgid "Fixed height:" -msgstr "Hauteur fixe :" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_FRM_MINHEIGHT\n" -"string.text" -msgid "Min. height:" -msgstr "Hauteur min. :" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_FLY_AT_PARA\n" -"string.text" -msgid "to paragraph" -msgstr "au paragraphe" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_FLY_AS_CHAR\n" -"string.text" -msgid "to character" -msgstr "au caractère" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_FLY_AT_PAGE\n" -"string.text" -msgid "to page" -msgstr "à la page" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_POS_X\n" -"string.text" -msgid "X Coordinate:" -msgstr "Coordonnée X :" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_POS_Y\n" -"string.text" -msgid "Y Coordinate:" -msgstr "Coordonnée Y :" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_VERT_TOP\n" -"string.text" -msgid "at top" -msgstr "en haut" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_VERT_CENTER\n" -"string.text" -msgid "Centered vertically" -msgstr "Centré verticalement" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_VERT_BOTTOM\n" -"string.text" -msgid "at bottom" -msgstr "en bas" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_LINE_TOP\n" -"string.text" -msgid "Top of line" -msgstr "Haut de la ligne" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_LINE_CENTER\n" -"string.text" -msgid "Line centered" -msgstr "Centré sur la ligne" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_LINE_BOTTOM\n" -"string.text" -msgid "Bottom of line" -msgstr "Bas de la ligne" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_REGISTER_ON\n" -"string.text" -msgid "Register-true" -msgstr "Contrôle de repérage" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_REGISTER_OFF\n" -"string.text" -msgid "Not register-true" -msgstr "Pas de contrôle de repérage" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_HORI_RIGHT\n" -"string.text" -msgid "at the right" -msgstr "à la droite" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_HORI_CENTER\n" -"string.text" -msgid "Centered horizontally" -msgstr "Centré horizontalement" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_HORI_LEFT\n" -"string.text" -msgid "at the left" -msgstr "à la gauche" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_HORI_INSIDE\n" -"string.text" -msgid "inside" -msgstr "à l'intérieur" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_HORI_OUTSIDE\n" -"string.text" -msgid "outside" -msgstr "à l'extérieur" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_HORI_FULL\n" -"string.text" -msgid "Full width" -msgstr "Sur toute la largeur" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_COLUMNS\n" -"string.text" -msgid "Columns" -msgstr "Colonnes" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_LINE_WIDTH\n" -"string.text" -msgid "Separator Width:" -msgstr "Largeur du séparateur :" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_MAX_FTN_HEIGHT\n" -"string.text" -msgid "Max. footnote area:" -msgstr "Zone de notes de bas de page max. :" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_EDIT_IN_READONLY\n" -"string.text" -msgid "Editable in read-only document" -msgstr "À éditer dans le document en lecture seule" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_LAYOUT_SPLIT\n" -"string.text" -msgid "Split" -msgstr "Scinder" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_NUMRULE_ON\n" -"string.text" -msgid "Numbering" -msgstr "Numérotation" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_NUMRULE_OFF\n" -"string.text" -msgid "no numbering" -msgstr "pas de numérotation" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_CONNECT1\n" -"string.text" -msgid "linked to " -msgstr "lié à " - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_CONNECT2\n" -"string.text" -msgid "and " -msgstr "et " - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_LINECOUNT\n" -"string.text" -msgid "Count lines" -msgstr "Compter les lignes" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_DONTLINECOUNT\n" -"string.text" -msgid "don't count lines" -msgstr "ne pas compter les lignes" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_LINCOUNT_START\n" -"string.text" -msgid "restart line count with: " -msgstr "recommencer le compte des lignes à : " - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_LUMINANCE\n" -"string.text" -msgid "Brightness: " -msgstr "Luminosité : " - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_CHANNELR\n" -"string.text" -msgid "Red: " -msgstr "Rouge : " - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_CHANNELG\n" -"string.text" -msgid "Green: " -msgstr "Vert : " - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_CHANNELB\n" -"string.text" -msgid "Blue: " -msgstr "Bleu : " - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_CONTRAST\n" -"string.text" -msgid "Contrast: " -msgstr "Contraste : " - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_GAMMA\n" -"string.text" -msgid "Gamma: " -msgstr "Gamma : " - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_TRANSPARENCY\n" -"string.text" -msgid "Transparency: " -msgstr "Transparence : " - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_INVERT\n" -"string.text" -msgid "Invert" -msgstr "Invertir" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_INVERT_NOT\n" -"string.text" -msgid "do not invert" -msgstr "ne pas invertir" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_DRAWMODE\n" -"string.text" -msgid "Graphics mode: " -msgstr "Mode Graphiques : " - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_DRAWMODE_STD\n" -"string.text" -msgid "Standard" -msgstr "Standard" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_DRAWMODE_GREY\n" -"string.text" -msgid "Grayscales" -msgstr "Niveaux de gris" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_DRAWMODE_BLACKWHITE\n" -"string.text" -msgid "Black & White" -msgstr "Noir et blanc" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_DRAWMODE_WATERMARK\n" -"string.text" -msgid "Watermark" -msgstr "Filigrane" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_ROTATION\n" -"string.text" -msgid "Rotation" -msgstr "Rotation" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_GRID_NONE\n" -"string.text" -msgid "No grid" -msgstr "Aucune grille" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_GRID_LINES_ONLY\n" -"string.text" -msgid "Grid (lines only)" -msgstr "Grille (uniquement les lignes)" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_GRID_LINES_CHARS\n" -"string.text" -msgid "Grid (lines and characters)" -msgstr "Grille (lignes et caractères)" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_FOLLOW_TEXT_FLOW\n" -"string.text" -msgid "Follow text flow" -msgstr "Respecter les enchaînements" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW\n" -"string.text" -msgid "Do not follow text flow" -msgstr "Ne pas respecter les enchaînements" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_CONNECT_BORDER_ON\n" -"string.text" -msgid "Merge borders" -msgstr "Fusionner les bordures" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_CONNECT_BORDER_OFF\n" -"string.text" -msgid "Do not merge borders" -msgstr "Ne pas fusionner les bordures" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_POSTIT_PAGE\n" -"string.text" -msgid "Page" -msgstr "Page" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_POSTIT_LINE\n" -"string.text" -msgid "Line" -msgstr "Ligne" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_POSTIT_AUTHOR\n" -"string.text" -msgid "Author" -msgstr "Auteur" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_CALC_SYNTAX\n" -"string.text" -msgid "** Syntax Error **" -msgstr "** Erreur de syntaxe **" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_CALC_ZERODIV\n" -"string.text" -msgid "** Division by zero **" -msgstr "** Division par zéro **" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_CALC_BRACK\n" -"string.text" -msgid "** Wrong use of brackets **" -msgstr "** Erreur de parenthèses **" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_CALC_POW\n" -"string.text" -msgid "** Square function overflow **" -msgstr "** Dépassement de capacité de la fonction carré **" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_CALC_VARNFND\n" -"string.text" -msgid "** Variable not found **" -msgstr "** Variable non trouvée **" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_CALC_OVERFLOW\n" -"string.text" -msgid "** Overflow **" -msgstr "** Dépassement de capacité **" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_CALC_WRONGTIME\n" -"string.text" -msgid "** Wrong time format **" -msgstr "** Format d'heure erroné **" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_CALC_DEFAULT\n" -"string.text" -msgid "** Error **" -msgstr "** Erreur **" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_CALC_ERROR\n" -"string.text" -msgid "** Expression is faulty **" -msgstr "** Expression erronée **" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_GETREFFLD_UP\n" -"string.text" -msgid "above" -msgstr "au-dessus" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_GETREFFLD_DOWN\n" -"string.text" -msgid "below" -msgstr "en dessous" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND\n" -"string.text" -msgid "Error: Reference source not found" -msgstr "Erreur : source de la référence non trouvée" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_ALLPAGE_HEADFOOT\n" -"string.text" -msgid "All" -msgstr "Tout" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_TEMPLATE_NONE\n" -"string.text" -msgid "None" -msgstr "Aucun" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_FIELD_FIXED\n" -"string.text" -msgid "(fixed)" -msgstr "(fixe)" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_DURATION_FORMAT\n" -"string.text" -msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" -msgstr " A : %1 M : %2 J : %3 H : %4 M : %5 S : %6" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_TOI\n" -"string.text" -msgid "Alphabetical Index" -msgstr "Index lexical" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_TOU\n" -"string.text" -msgid "User-Defined" -msgstr "Index personnalisé" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_TOC\n" -"string.text" -msgid "Table of Contents" -msgstr "Table des matières" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_TOX_AUTH\n" -"string.text" -msgid "Bibliography" -msgstr "Bibliographie" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_TOX_CITATION\n" -"string.text" -msgid "Citation" -msgstr "Citation" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_TOX_TBL\n" -"string.text" -msgid "Index of Tables" -msgstr "Index des tableaux" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_TOX_OBJ\n" -"string.text" -msgid "Table of Objects" -msgstr "Index des objets" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_TOX_ILL\n" -"string.text" -msgid "Illustration Index" -msgstr "Index des illustrations" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_LINK_CTRL_CLICK\n" -"string.text" -msgid "%s-Click to follow link" -msgstr "%s-clic pour suivre le lien" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_LINK_CLICK\n" -"string.text" -msgid "Click to follow link" -msgstr "Cliquer pour suivre le lien" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"FLD_DOCINFO_TITEL\n" -"string.text" -msgid "Title" -msgstr "Titre" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"FLD_DOCINFO_THEMA\n" -"string.text" -msgid "Subject" -msgstr "Sujet" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"FLD_DOCINFO_KEYS\n" -"string.text" -msgid "Keywords" -msgstr "Mots-clés" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"FLD_DOCINFO_COMMENT\n" -"string.text" -msgid "Comments" -msgstr "Commentaires" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"FLD_DOCINFO_CREATE\n" -"string.text" -msgid "Created" -msgstr "Créé" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"FLD_DOCINFO_CHANGE\n" -"string.text" -msgid "Modified" -msgstr "Modifié" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"FLD_DOCINFO_PRINT\n" -"string.text" -msgid "Last printed" -msgstr "Dernière impression" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"FLD_DOCINFO_DOCNO\n" -"string.text" -msgid "Revision number" -msgstr "Numéro de révision" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"FLD_DOCINFO_EDIT\n" -"string.text" -msgid "Total editing time" -msgstr "Durée d'édition" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_PAGEDESC_NAME\n" -"string.text" -msgid "Convert $(ARG1)" -msgstr "Convertir $(ARG1)" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_PAGEDESC_FIRSTNAME\n" -"string.text" -msgid "First convert $(ARG1)" -msgstr "Convertir d'abord $(ARG1)" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME\n" -"string.text" -msgid "Next convert $(ARG1)" -msgstr "Convertir ensuite $(ARG1)" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_ARTICLE\n" -"string.text" -msgid "Article" -msgstr "Article" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_BOOK\n" -"string.text" -msgid "Book" -msgstr "Livre" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_BOOKLET\n" -"string.text" -msgid "Brochures" -msgstr "Brochures" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE\n" -"string.text" -msgid "Conference proceedings" -msgstr "Rapports de conférence" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_INBOOK\n" -"string.text" -msgid "Book excerpt" -msgstr "Extrait de livre" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION\n" -"string.text" -msgid "Book excerpt with title" -msgstr "Extrait de livre avec titre" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS\n" -"string.text" -msgid "Conference proceedings" -msgstr "Rapports de conférence" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_JOURNAL\n" -"string.text" -msgid "Journal" -msgstr "Magazine" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_MANUAL\n" -"string.text" -msgid "Techn. documentation" -msgstr "Documentation technique" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS\n" -"string.text" -msgid "Thesis" -msgstr "Thèse" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_MISC\n" -"string.text" -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Divers" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS\n" -"string.text" -msgid "Dissertation" -msgstr "Thèse de doctorat" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS\n" -"string.text" -msgid "Conference proceedings" -msgstr "Rapports de conférence" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT\n" -"string.text" -msgid "Research report" -msgstr "Rapport de recherche" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED\n" -"string.text" -msgid "Unpublished" -msgstr "Non publié" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_EMAIL\n" -"string.text" -msgid "e-mail" -msgstr "e-mail" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_WWW\n" -"string.text" -msgid "WWW document" -msgstr "Document WWW" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1\n" -"string.text" -msgid "User-defined1" -msgstr "Utilisateur1" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2\n" -"string.text" -msgid "User-defined2" -msgstr "Utilisateur2" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3\n" -"string.text" -msgid "User-defined3" -msgstr "Utilisateur3" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4\n" -"string.text" -msgid "User-defined4" -msgstr "Utilisateur4" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5\n" -"string.text" -msgid "User-defined5" -msgstr "Utilisateur5" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER\n" -"string.text" -msgid "Short name" -msgstr "Nom abrégé" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE\n" -"string.text" -msgid "Type" -msgstr "Type" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_ADDRESS\n" -"string.text" -msgid "Address" -msgstr "Adresse" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_ANNOTE\n" -"string.text" -msgid "Annotation" -msgstr "Annotation" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_AUTHOR\n" -"string.text" -msgid "Author(s)" -msgstr "Auteur(s)" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE\n" -"string.text" -msgid "Book title" -msgstr "Titre du livre" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_CHAPTER\n" -"string.text" -msgid "Chapter" -msgstr "Chapitre" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_EDITION\n" -"string.text" -msgid "Edition" -msgstr "Édition" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_EDITOR\n" -"string.text" -msgid "Editor" -msgstr "Éditeur" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED\n" -"string.text" -msgid "Publication type" -msgstr "Type de publication" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION\n" -"string.text" -msgid "Institution" -msgstr "Institution" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_JOURNAL\n" -"string.text" -msgid "Journal" -msgstr "Magazine" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_MONTH\n" -"string.text" -msgid "Month" -msgstr "Mois" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_NOTE\n" -"string.text" -msgid "Note" -msgstr "Note" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_NUMBER\n" -"string.text" -msgid "Number" -msgstr "Nombre" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS\n" -"string.text" -msgid "Organization" -msgstr "Organisation" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_PAGES\n" -"string.text" -msgid "Page(s)" -msgstr "Page(s)" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER\n" -"string.text" -msgid "Publisher" -msgstr "Éditeur" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_SCHOOL\n" -"string.text" -msgid "University" -msgstr "Université" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_SERIES\n" -"string.text" -msgid "Series" -msgstr "Séries" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Title" -msgstr "Titre" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_TYPE\n" -"string.text" -msgid "Type of report" -msgstr "Type de rapport" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_VOLUME\n" -"string.text" -msgid "Volume" -msgstr "Volume" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_YEAR\n" -"string.text" -msgid "Year" -msgstr "Année" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_URL\n" -"string.text" -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1\n" -"string.text" -msgid "User-defined1" -msgstr "Utilisateur1" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2\n" -"string.text" -msgid "User-defined2" -msgstr "Utilisateur2" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3\n" -"string.text" -msgid "User-defined3" -msgstr "Utilisateur3" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4\n" -"string.text" -msgid "User-defined4" -msgstr "Utilisateur4" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5\n" -"string.text" -msgid "User-defined5" -msgstr "Utilisateur5" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_ISBN\n" -"string.text" -msgid "ISBN" -msgstr "ISBN" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"DLG_NAVIGATION_PI\n" -"window.text" -msgid "Navigator" -msgstr "Navigateur" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" -"FN_GLOBAL_SWITCH\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Toggle" -msgstr "Basculer" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" -"FN_CREATE_NAVIGATION\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Navigation" -msgstr "Navigation" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" -"FN_UP\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Back" -msgstr "Précédent" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" -"FN_DOWN\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Forward" -msgstr "Suivant" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" -"FN_DROP_REGION\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Drag Mode" -msgstr "Mode Glisser" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" -"FN_ITEM_UP\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Promote Chapter" -msgstr "Hausser le chapitre" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" -"FN_ITEM_DOWN\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Demote Chapter" -msgstr "Abaisser le chapitre" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" -"FN_SHOW_CONTENT_BOX\n" -"toolboxitem.text" -msgid "List Box On/Off" -msgstr "Afficher/masquer la zone de liste" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" -"FN_SHOW_ROOT\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Content View" -msgstr "Affichage du contenu" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" -"FN_SELECT_SET_AUTO_BOOKMARK\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Set Reminder" -msgstr "Définir un pense-bête" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" -"FN_SELECT_HEADER\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Header" -msgstr "En-tête" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" -"FN_SELECT_FOOTER\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Footer" -msgstr "Pied de page" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" -"FN_SELECT_FOOTNOTE\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Anchor<->Text" -msgstr "Ancre <-> texte" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" -"FN_OUTLINE_LEVEL\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Heading Levels Shown" -msgstr "Niveaux de titres affichés" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" -"FN_ITEM_LEFT\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Promote Level" -msgstr "Hausser le niveau" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" -"FN_ITEM_RIGHT\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Demote Level" -msgstr "Abaisser le niveau" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_GLOBAL\n" -"FN_GLOBAL_SWITCH\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Toggle" -msgstr "Basculer" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_GLOBAL\n" -"FN_GLOBAL_EDIT\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Edit" -msgstr "Éditer" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_GLOBAL\n" -"FN_GLOBAL_UPDATE\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Update" -msgstr "Actualiser" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_GLOBAL\n" -"FN_GLOBAL_OPEN\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Insert" -msgstr "Insérer" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_GLOBAL\n" -"FN_GLOBAL_SAVE_CONTENT\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Save Contents as well" -msgstr "Enregistrer les contenus liés" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_GLOBAL\n" -"FN_ITEM_UP\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Move Up" -msgstr "Déplacer vers le haut" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_GLOBAL\n" -"FN_ITEM_DOWN\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Move Down" -msgstr "Déplacer vers le bas" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_OUTLINE_LEVEL\n" -"string.text" -msgid "Outline Level" -msgstr "Niveau de plan" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_DRAGMODE\n" -"string.text" -msgid "Drag Mode" -msgstr "Mode Glisser" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_HYPERLINK\n" -"string.text" -msgid "Insert as Hyperlink" -msgstr "Insérer comme hyperlien" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_LINK_REGION\n" -"string.text" -msgid "Insert as Link" -msgstr "Insérer comme lien" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_COPY_REGION\n" -"string.text" -msgid "Insert as Copy" -msgstr "Insérer comme copie" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_DISPLAY\n" -"string.text" -msgid "Display" -msgstr "Afficher" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_ACTIVE_VIEW\n" -"string.text" -msgid "Active Window" -msgstr "Fenêtre active" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_HIDDEN\n" -"string.text" -msgid "hidden" -msgstr "masqué(e)" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_ACTIVE\n" -"string.text" -msgid "active" -msgstr "active" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_INACTIVE\n" -"string.text" -msgid "inactive" -msgstr "inactive" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_EDIT_ENTRY\n" -"string.text" -msgid "Edit..." -msgstr "Éditer..." - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_UPDATE\n" -"string.text" -msgid "~Update" -msgstr "~Actualiser" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_EDIT_CONTENT\n" -"string.text" -msgid "Edit" -msgstr "Éditer" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_EDIT_LINK\n" -"string.text" -msgid "Edit link" -msgstr "Éditer le lien" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_INSERT\n" -"string.text" -msgid "Insert" -msgstr "Insérer" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_INDEX\n" -"string.text" -msgid "~Index" -msgstr "~Index" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_FILE\n" -"string.text" -msgid "File" -msgstr "Fichier" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_NEW_FILE\n" -"string.text" -msgid "New Document" -msgstr "Nouveau document" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_TEXT\n" -"string.text" -msgid "Text" -msgstr "Texte" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_DELETE\n" -"string.text" -msgid "Delete" -msgstr "Supprimer" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_DELETE_ENTRY\n" -"string.text" -msgid "~Delete" -msgstr "~Supprimer" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_UPDATE_SEL\n" -"string.text" -msgid "Selection" -msgstr "Sélection" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_UPDATE_INDEX\n" -"string.text" -msgid "Indexes" -msgstr "Indexes" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_UPDATE_LINK\n" -"string.text" -msgid "Links" -msgstr "Liens" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_UPDATE_ALL\n" -"string.text" -msgid "All" -msgstr "Tout" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_REMOVE_INDEX\n" -"string.text" -msgid "~Remove Index" -msgstr "~Supprimer l'index" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_REMOVE_TBL_PROTECTION\n" -"string.text" -msgid "~Unprotect" -msgstr "~Annuler la protection" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_INVISIBLE\n" -"string.text" -msgid "hidden" -msgstr "masqué(e)" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_BROKEN_LINK\n" -"string.text" -msgid "File not found: " -msgstr "Fichier non trouvé :" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_RENAME\n" -"string.text" -msgid "~Rename" -msgstr "~Renommer" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_READONLY_IDX\n" -"string.text" -msgid "Read-~only" -msgstr "~Lecture seule" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_POSTIT_SHOW\n" -"string.text" -msgid "Show All" -msgstr "Tout afficher" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_POSTIT_HIDE\n" -"string.text" -msgid "Hide All" -msgstr "Tout masquer" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_POSTIT_DELETE\n" -"string.text" -msgid "Delete All" -msgstr "Tout supprimer" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"STR_ACCESS_TL_GLOBAL\n" -"string.text" -msgid "Global View" -msgstr "Affichage global" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"STR_ACCESS_TL_CONTENT\n" -"string.text" -msgid "Content View" -msgstr "Affichage du contenu" - -#: unotools.src -msgctxt "" -"unotools.src\n" -"STR_SERVICE_UNAVAILABLE\n" -"string.text" -msgid "The following service is not available: " -msgstr "Le service suivant n'est pas disponible : " - -#: unotools.src -msgctxt "" -"unotools.src\n" -"RES_FRMEX_MENU.1\n" -"~Zoom\n" -"itemlist.text" -msgid "~Zoom" -msgstr "~Zoom" - -#: unotools.src -msgctxt "" -"unotools.src\n" -"RES_FRMEX_MENU.1\n" -"~Upwards\n" -"itemlist.text" -msgid "~Upwards" -msgstr "Vers le ~haut" - -#: unotools.src -msgctxt "" -"unotools.src\n" -"RES_FRMEX_MENU.1\n" -"Do~wnwards\n" -"itemlist.text" -msgid "Do~wnwards" -msgstr "~Vers le bas" diff --git a/source/fr/sw/source/core/uibase/wrtsh.po b/source/fr/sw/source/core/uibase/wrtsh.po deleted file mode 100644 index 18f829b7ced..00000000000 --- a/source/fr/sw/source/core/uibase/wrtsh.po +++ /dev/null @@ -1,65 +0,0 @@ -#. extracted from sw/source/core/uibase/wrtsh -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-17 17:58+0200\n" -"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" -"Language-Team: ll.org\n" -"Language: fr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Project-Style: openoffice\n" - -#: wrtsh.src -msgctxt "" -"wrtsh.src\n" -"STR_DDEERROR_APP1\n" -"string.text" -msgid "Application [" -msgstr "L'application [" - -#: wrtsh.src -msgctxt "" -"wrtsh.src\n" -"STR_DDEERROR_APP2\n" -"string.text" -msgid "] is not responding." -msgstr "] ne répond pas." - -#: wrtsh.src -msgctxt "" -"wrtsh.src\n" -"STR_DDEERROR_DATA1\n" -"string.text" -msgid "Data for [" -msgstr "Les données pour [" - -#: wrtsh.src -msgctxt "" -"wrtsh.src\n" -"STR_DDEERROR_DATA2\n" -"string.text" -msgid "] cannot be obtained" -msgstr "] ne peuvent pas être obtenues" - -#: wrtsh.src -msgctxt "" -"wrtsh.src\n" -"STR_DDEERROR_LINK1\n" -"string.text" -msgid "Link to [" -msgstr "Le lien à [" - -#: wrtsh.src -msgctxt "" -"wrtsh.src\n" -"STR_DDEERROR_LINK2\n" -"string.text" -msgid "] cannot be established" -msgstr "] ne peut pas être établi" diff --git a/source/fr/sw/source/ui/app.po b/source/fr/sw/source/ui/app.po index 160cbc2e952..282d0eee9e2 100644 --- a/source/fr/sw/source/ui/app.po +++ b/source/fr/sw/source/ui/app.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-05 18:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-08 15:38+0000\n" "Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1367061373.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423409911.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -488,7 +488,7 @@ msgctxt "" "STR_ERROR_PASSWD\n" "string.text" msgid "Invalid password" -msgstr "" +msgstr "Mot de passe incorrect" #: app.src msgctxt "" @@ -560,7 +560,7 @@ msgctxt "" "STR_STATSTR_IMPGRF\n" "string.text" msgid "Importing images..." -msgstr "" +msgstr "Import des images..." #: app.src msgctxt "" @@ -1038,7 +1038,7 @@ msgctxt "" "STR_CAPTION_GRAPHIC\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer Image" -msgstr "" +msgstr "Image %PRODUCTNAME Writer" #: app.src msgctxt "" @@ -1054,7 +1054,7 @@ msgctxt "" "STR_WRONG_TABLENAME\n" "string.text" msgid "The name of the table must not contain spaces." -msgstr "" +msgstr "Le nom du tableau ne doit pas contenir d'espace." #: app.src msgctxt "" @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgctxt "" "STR_ERR_TABLE_MERGE\n" "string.text" msgid "Selected table cells are too complex to merge." -msgstr "" +msgstr "Les cellules du tableau sélectionné sont trop complexes pour être fusionnées." #: app.src msgctxt "" @@ -1070,7 +1070,7 @@ msgctxt "" "STR_SRTERR\n" "string.text" msgid "Cannot sort selection" -msgstr "" +msgstr "Impossible de trier la sélection" #: error.src msgctxt "" @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "STR_ERROR_CLPBRD_READ\n" "string.text" msgid "Error reading from the clipboard." -msgstr "" +msgstr "Erreur de lecture du presse-papier." #: error.src msgctxt "" @@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt "" "WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_SWG_OLE )\n" "string.text" msgid "Some OLE objects could only be loaded as images." -msgstr "" +msgstr "Certains objets OLE ne peuvent être chargés qu'en tant qu'images." #: error.src msgctxt "" @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt "" "WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_SWG_OLE )\n" "string.text" msgid "Some OLE objects could only be saved as images." -msgstr "" +msgstr "Certains objets OLE ne peuvent être enregistrés qu'en tant qu'images." #: error.src msgctxt "" @@ -1430,8 +1430,8 @@ msgctxt "" "MN_TEXT_ATTR\n" "MN_FORMAT_STYLE\n" "menuitem.text" -msgid "St~yle" -msgstr "St~yle" +msgid "~Format" +msgstr "~Format" #: mn.src msgctxt "" @@ -1557,7 +1557,7 @@ msgctxt "" "SID_PASTE_UNFORMATTED\n" "menuitem.text" msgid "~Unformatted Text" -msgstr "" +msgstr "~Texte non formaté" #: mn.src msgctxt "" @@ -1566,7 +1566,7 @@ msgctxt "" "SID_PASTE_SPECIAL\n" "menuitem.text" msgid "~More Options..." -msgstr "" +msgstr "~Plus d'options..." #: mn.src msgctxt "" @@ -1575,7 +1575,7 @@ msgctxt "" "SID_MENU_PASTE_SPECIAL\n" "menuitem.text" msgid "Paste ~Special" -msgstr "" +msgstr "Collage ~spécial" #: mn.src msgctxt "" @@ -1992,24 +1992,6 @@ msgstr "Tableau" #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_TAB_POPUPMENU\n" -"FN_VIEW_TABLEGRID\n" -"menuitem.text" -msgid "Table Boundaries" -msgstr "Délimitations des tableaux" - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TAB_POPUPMENU\n" -"FN_SET_MODOPT_TBLNUMFMT\n" -"menuitem.text" -msgid "~Number Recognition" -msgstr "~Reconnaissance des nombres" - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" "MN_WRAP_CONTOUR\n" "FN_FRAME_WRAP_CONTOUR\n" "menuitem.text" @@ -2229,7 +2211,7 @@ msgctxt "" "FN_ADD_TEXT_BOX\n" "menuitem.text" msgid "Add Text Box" -msgstr "" +msgstr "Ajouter une zone de texte" #: mn.src msgctxt "" @@ -2238,7 +2220,7 @@ msgctxt "" "FN_REMOVE_TEXT_BOX\n" "menuitem.text" msgid "Remove Text Box" -msgstr "" +msgstr "Supprimer une zone de texte" #: mn.src msgctxt "" @@ -2267,7 +2249,7 @@ msgstr "Image" #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME\n" +"MN_ARRANGE_FRAME\n" "MN_SUB_ALIGN\n" "menuitem.text" msgid "~Arrange" @@ -2276,7 +2258,7 @@ msgstr "~Disposition" #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_HORZ_LEFT\n" "menuitem.text" msgid "~Left" @@ -2285,7 +2267,7 @@ msgstr "À g~auche" #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_HORZ_CENTER\n" "menuitem.text" msgid "~Centered" @@ -2294,7 +2276,7 @@ msgstr "~Centré" #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_HORZ_RIGHT\n" "menuitem.text" msgid "~Right" @@ -2303,7 +2285,7 @@ msgstr "D~roite" #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_VERT_TOP\n" "menuitem.text" msgid "Base at ~Top" @@ -2312,7 +2294,7 @@ msgstr "Base ~en haut" #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_VERT_CENTER\n" "menuitem.text" msgid "Base in ~Middle" @@ -2321,7 +2303,7 @@ msgstr "Base au ~milieu" #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_VERT_BOTTOM\n" "menuitem.text" msgid "Base at ~Bottom" @@ -2330,7 +2312,7 @@ msgstr "Base e~n bas" #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME\n" "MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "menuitem.text" msgid "A~lignment" @@ -2339,16 +2321,7 @@ msgstr "A~lignement" #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU\n" -"FN_FORMAT_GRAFIC_DLG\n" -"menuitem.text" -msgid "~Image..." -msgstr "" - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" +"MN_ROTATE_IMAGE.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" "SID_ROTATE_GRAPHIC_LEFT\n" "menuitem.text" msgid "Rotate 90° Left" @@ -2357,7 +2330,7 @@ msgstr "Pivoter à gauche de 90°" #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" +"MN_ROTATE_IMAGE.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" "SID_ROTATE_GRAPHIC_RIGHT\n" "menuitem.text" msgid "Rotate 90° Right" @@ -2366,7 +2339,7 @@ msgstr "Pivoter à droite de 90°" #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU\n" +"MN_ROTATE_IMAGE\n" "SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" "menuitem.text" msgid "~Rotate Image" @@ -2375,6 +2348,15 @@ msgstr "~Pivoter l'image" #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" +"MN_GRF_POPUPMENU\n" +"FN_FORMAT_GRAFIC_DLG\n" +"menuitem.text" +msgid "~Image..." +msgstr "~Image..." + +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" "MN_OLE_POPUPMENU\n" "string.text" msgid "Object" diff --git a/source/fr/sw/source/ui/chrdlg.po b/source/fr/sw/source/ui/chrdlg.po index 02b0c7c86b9..5a4400bf34a 100644 --- a/source/fr/sw/source/ui/chrdlg.po +++ b/source/fr/sw/source/ui/chrdlg.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-20 15:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-13 16:22+0200\n" "Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1353424409.0\n" #: chrdlg.src @@ -38,4 +39,4 @@ msgctxt "" "STR_ILLEGAL_PAGENUM\n" "string.text" msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages." -msgstr "" +msgstr "Les numéros de page ne peuvent pas être appliqués à la page active. Les numéros pairs peuvent être utilisés sur les pages gauches, les numéros impairs sur les pages droites." diff --git a/source/fr/sw/source/ui/dbui.po b/source/fr/sw/source/ui/dbui.po index a9e0922945b..6f6231b9773 100644 --- a/source/fr/sw/source/ui/dbui.po +++ b/source/fr/sw/source/ui/dbui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-17 18:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-13 16:30+0200\n" "Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" @@ -299,7 +299,7 @@ msgctxt "" "ST_FILTERNAME\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)" -msgstr "" +msgstr "Liste d'adresses %PRODUCTNAME (.csv)" #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -307,7 +307,7 @@ msgctxt "" "ST_STARTING\n" "string.text" msgid "Select starting document" -msgstr "" +msgstr "Sélectionner le document de base" #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -315,7 +315,7 @@ msgctxt "" "ST_DOCUMETNTYPE\n" "string.text" msgid "Select document type" -msgstr "" +msgstr "Sélectionner un type de document" #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -323,7 +323,7 @@ msgctxt "" "ST_ADDRESSBLOCK\n" "string.text" msgid "Insert address block" -msgstr "" +msgstr "Insérer un bloc d'adresses" #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -331,7 +331,7 @@ msgctxt "" "ST_ADDRESSLIST\n" "string.text" msgid "Select address list" -msgstr "" +msgstr "Sélectionner une liste d'adresses" #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -339,7 +339,7 @@ msgctxt "" "ST_GREETINGSLINE\n" "string.text" msgid "Create salutation" -msgstr "" +msgstr "Créer une salutation" #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "ST_LAYOUT\n" "string.text" msgid "Adjust layout" -msgstr "" +msgstr "Adapter la mise en page" #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -355,7 +355,7 @@ msgctxt "" "ST_PREPAREMERGE\n" "string.text" msgid "Edit document" -msgstr "" +msgstr "Éditer le document" #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -363,7 +363,7 @@ msgctxt "" "ST_MERGE\n" "string.text" msgid "Personalize document" -msgstr "" +msgstr "Personnaliser le document" #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -371,7 +371,7 @@ msgctxt "" "ST_OUTPUT\n" "string.text" msgid "Save, print or send" -msgstr "" +msgstr "Enregistrer, imprimer ou envoyer" #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -379,7 +379,7 @@ msgctxt "" "ST_FINISH\n" "string.text" msgid "~Finish" -msgstr "" +msgstr "~Terminer" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -530,7 +530,7 @@ msgctxt "" "ST_SALUTATIONMATCHING\n" "string.text" msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements." -msgstr "" +msgstr "Assignez les champs à partir de la source de données afin de mettre les éléments de salutations en correspondance." #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -538,7 +538,7 @@ msgctxt "" "ST_SALUTATIONPREVIEW\n" "string.text" msgid "Salutation preview" -msgstr "" +msgstr "Aperçu des salutations" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -546,7 +546,7 @@ msgctxt "" "ST_ADDRESSELEMENT\n" "string.text" msgid "Address elements" -msgstr "" +msgstr "Éléments d'adresse" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "ST_SALUTATIONELEMENT\n" "string.text" msgid "Salutation elements" -msgstr "" +msgstr "Éléments de salutations" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -562,7 +562,7 @@ msgctxt "" "ST_MATCHESTO\n" "string.text" msgid "Matches to field:" -msgstr "" +msgstr "Correspond au champ :" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -570,7 +570,7 @@ msgctxt "" "ST_PREVIEW\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Aperçu" #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" @@ -578,7 +578,7 @@ msgctxt "" "ST_NAME\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nom" #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" @@ -586,7 +586,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Type" #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" @@ -594,7 +594,7 @@ msgctxt "" "ST_TABLE\n" "string.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Table" #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" @@ -602,4 +602,4 @@ msgctxt "" "ST_QUERY\n" "string.text" msgid "Query" -msgstr "" +msgstr "Requête" diff --git a/source/fr/sw/source/ui/dialog.po b/source/fr/sw/source/ui/dialog.po index 77834dd0232..e9d2673268e 100644 --- a/source/fr/sw/source/ui/dialog.po +++ b/source/fr/sw/source/ui/dialog.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-03 19:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-08 16:39+0200\n" "Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1380827087.0\n" #: dialog.src @@ -54,7 +55,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_SPELL_CONTINUE\n" "string.text" msgid "Continue checking at beginning of document?" -msgstr "" +msgstr "Continuer la vérification au début du document ?" #: dialog.src msgctxt "" diff --git a/source/fr/sw/source/ui/dochdl.po b/source/fr/sw/source/ui/dochdl.po index ee803e56180..7f84256fa82 100644 --- a/source/fr/sw/source/ui/dochdl.po +++ b/source/fr/sw/source/ui/dochdl.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-01 11:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-08 16:40+0200\n" "Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1385897411.0\n" #: dochdl.src @@ -38,7 +39,7 @@ msgctxt "" "STR_ERR_INSERT_GLOS\n" "string.text" msgid "AutoText could not be created." -msgstr "" +msgstr "L'AutoTexte n'a pas pu être créé." #: dochdl.src msgctxt "" @@ -46,7 +47,7 @@ msgctxt "" "STR_CLPBRD_FORMAT_ERROR\n" "string.text" msgid "Requested clipboard format is not available." -msgstr "" +msgstr "Le format de presse-papiers requis n'est pas disponible" #: dochdl.src msgctxt "" diff --git a/source/fr/sw/source/ui/index.po b/source/fr/sw/source/ui/index.po index 9b95bf35c22..37bcb6551d8 100644 --- a/source/fr/sw/source/ui/index.po +++ b/source/fr/sw/source/ui/index.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-17 18:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-13 18:09+0200\n" "Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" @@ -331,4 +331,4 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY\n" "string.text" msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" -msgstr "" +msgstr "Le document contient déjà l'entrée de bibliographie mais avec des données différentes. Voulez-vous adapter les entrées existantes ?" diff --git a/source/fr/sw/source/ui/misc.po b/source/fr/sw/source/ui/misc.po index 95083f142a3..3be1f89744b 100644 --- a/source/fr/sw/source/ui/misc.po +++ b/source/fr/sw/source/ui/misc.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-01 12:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-08 16:42+0200\n" "Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1385899201.0\n" #: glossary.src @@ -22,7 +23,7 @@ msgctxt "" "STR_DOUBLE_SHORTNAME\n" "string.text" msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name." -msgstr "" +msgstr "Le nom du raccourci existe déjà. Veuillez choisir un autre nom." #: glossary.src msgctxt "" @@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete AutoText?" -msgstr "" +msgstr "Supprimer l'AutoTexte" #: glossary.src msgctxt "" @@ -70,7 +71,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_GLOSSARIES\n" "string.text" msgid "There is no AutoText in this file." -msgstr "" +msgstr "Il n'y a pas d'AutoTexte dans ce fichier" #: glossary.src msgctxt "" diff --git a/source/fr/sw/source/ui/shells.po b/source/fr/sw/source/ui/shells.po index 45fd3508a69..b2a9aa04803 100644 --- a/source/fr/sw/source/ui/shells.po +++ b/source/fr/sw/source/ui/shells.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-01 13:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-13 18:11+0200\n" "Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Project-Style: openoffice\n" #: shells.src msgctxt "" @@ -37,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_GRFILTER_FORMATERROR\n" "string.text" msgid "Unknown image format" -msgstr "" +msgstr "Format d'image inconnu" #: shells.src msgctxt "" @@ -45,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_GRFILTER_VERSIONERROR\n" "string.text" msgid "This image file version is not supported" -msgstr "" +msgstr "Cette version du fichier d'image n'est pas prise en charge" #: shells.src msgctxt "" @@ -61,7 +62,7 @@ msgctxt "" "STR_GRFILTER_TOOBIG\n" "string.text" msgid "Not enough memory to insert the image." -msgstr "" +msgstr "Mémoire insuffisante pour insérer l'image." #: shells.src msgctxt "" @@ -195,7 +196,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGE_COUNT\n" "string.text" msgid "Page %1 of %2" -msgstr "" +msgstr "Page %1 de %2" #: shells.src msgctxt "" @@ -203,7 +204,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGE_COUNT_CUSTOM\n" "string.text" msgid "Page %1 of %2 (Page %3)" -msgstr "" +msgstr "Page %1 de %2 (Page %3)" #: shells.src msgctxt "" diff --git a/source/fr/sw/source/ui/table.po b/source/fr/sw/source/ui/table.po deleted file mode 100644 index 1a63cb74c60..00000000000 --- a/source/fr/sw/source/ui/table.po +++ /dev/null @@ -1,32 +0,0 @@ -#. extracted from sw/source/ui/table -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-20 15:51+0100\n" -"Last-Translator: sophi <sophie.gautier@documentfoundation.org>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: fr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: table.src -msgctxt "" -"table.src\n" -"MSG_ERR_TABLE_MERGE\n" -"infobox.text" -msgid "Selected table cells are too complex to merge." -msgstr "Cellules du tableau sélectionnées trop complexes pour être fusionnées." - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"MSG_WRONG_TABLENAME\n" -"infobox.text" -msgid "The name of the table must not contain spaces." -msgstr "Le nom du tableau ne peut pas contenir d'espaces." diff --git a/source/fr/sw/source/ui/utlui.po b/source/fr/sw/source/ui/utlui.po index e0d488ecc53..da86ff52189 100644 --- a/source/fr/sw/source/ui/utlui.po +++ b/source/fr/sw/source/ui/utlui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-20 11:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-19 01:45+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1722,7 +1722,7 @@ msgctxt "" "STR_EVENT_IMAGE_ERROR\n" "string.text" msgid "Could not load image" -msgstr "" +msgstr "Impossible de charger l'image" #: utlui.src msgctxt "" @@ -1786,7 +1786,7 @@ msgctxt "" "STR_CONTENT_TYPE_GRAPHIC\n" "string.text" msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "Images" #: utlui.src msgctxt "" @@ -1914,7 +1914,7 @@ msgctxt "" "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_IMAGE1\n" "string.text" msgid "Image 1: This is image 1" -msgstr "" +msgstr "Image 1 : c'est l'image 1" #: utlui.src msgctxt "" diff --git a/source/fr/sw/source/uibase/dbui.po b/source/fr/sw/source/uibase/dbui.po index 85f2e6550ef..827fc4beb67 100644 --- a/source/fr/sw/source/uibase/dbui.po +++ b/source/fr/sw/source/uibase/dbui.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-13 15:18+0200\n" +"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" +"Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Project-Style: openoffice\n" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt "" "ST_SEND\n" "string.text" msgid "Sending e-mails..." -msgstr "" +msgstr "Envoi des e-mails..." #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt "" "ST_CONTINUE\n" "string.text" msgid "~Continue" -msgstr "" +msgstr "~Continuer" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -36,7 +38,7 @@ msgctxt "" "ST_TASK\n" "string.text" msgid "Task" -msgstr "" +msgstr "Tâche" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -44,7 +46,7 @@ msgctxt "" "ST_STATUS\n" "string.text" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Statut" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -52,7 +54,7 @@ msgctxt "" "ST_SENDINGTO\n" "string.text" msgid "Sending to: %1" -msgstr "" +msgstr "Envoi à : %1" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -60,7 +62,7 @@ msgctxt "" "ST_COMPLETED\n" "string.text" msgid "Successfully sent" -msgstr "" +msgstr "Envoyé avec succès" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -68,7 +70,7 @@ msgctxt "" "ST_FAILED\n" "string.text" msgid "Sending failed" -msgstr "" +msgstr "L'envoi a échoué" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -79,3 +81,5 @@ msgid "" "There are still e-mail messages in your %PRODUCTNAME Outbox.\n" "Would you like to exit anyway?" msgstr "" +"Il y a encore des messages e-mail dans votre boite d'envoi %PRODUCTNAME.\n" +"Voulez-vous quitter quand même ?" diff --git a/source/fr/sw/source/uibase/dialog.po b/source/fr/sw/source/uibase/dialog.po index 43d50e619d5..80cff7a0aac 100644 --- a/source/fr/sw/source/uibase/dialog.po +++ b/source/fr/sw/source/uibase/dialog.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-13 15:21+0200\n" +"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" +"Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Project-Style: openoffice\n" #: regionsw.src msgctxt "" @@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_DUPLICATE\n" "string.text" msgid "Section name changed:" -msgstr "" +msgstr "Nom de section modifié :" #: regionsw.src msgctxt "" @@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_INFO_DUPLICATE\n" "string.text" msgid "Duplicate section name" -msgstr "" +msgstr "Dupliquer le nom de la section" #: regionsw.src msgctxt "" @@ -36,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_CONNECT\n" "string.text" msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?" -msgstr "" +msgstr "Une connexion de fichier va supprimer le contenu de la section active. Se connecter de toute façon ?" #: regionsw.src msgctxt "" @@ -44,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_WRONG_PASSWORD\n" "string.text" msgid "The password entered is invalid." -msgstr "" +msgstr "Le mot de passe saisi est incorrect." #: regionsw.src msgctxt "" @@ -52,4 +54,4 @@ msgctxt "" "STR_WRONG_PASSWD_REPEAT\n" "string.text" msgid "The password has not been set." -msgstr "" +msgstr "Le mot de passe n'a pas été défini." diff --git a/source/fr/sw/source/uibase/docvw.po b/source/fr/sw/source/uibase/docvw.po index 76aec70f5e9..0c034d429c5 100644 --- a/source/fr/sw/source/uibase/docvw.po +++ b/source/fr/sw/source/uibase/docvw.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-13 15:30+0200\n" +"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" +"Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Project-Style: openoffice\n" #: docvw.src msgctxt "" @@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_OPENURL\n" "menuitem.text" msgid "~Open" -msgstr "" +msgstr "~Ouvrir" #: docvw.src msgctxt "" @@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_OPENURLNEW\n" "menuitem.text" msgid "Open in New Window" -msgstr "" +msgstr "Ouvrir dans une nouvelle fenêtre" #: docvw.src msgctxt "" @@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_EDITDOC\n" "menuitem.text" msgid "~Edit" -msgstr "" +msgstr "~Éditer" #: docvw.src msgctxt "" @@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_SELECTION_MODE\n" "menuitem.text" msgid "Select Text" -msgstr "" +msgstr "Sélectionner le texte" #: docvw.src msgctxt "" @@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_RELOAD\n" "menuitem.text" msgid "Re~load" -msgstr "" +msgstr "~Recharger" #: docvw.src msgctxt "" @@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_RELOAD_FRAME\n" "menuitem.text" msgid "Reload Frame" -msgstr "" +msgstr "Recharger le cadre" #: docvw.src msgctxt "" @@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_SOURCEVIEW\n" "menuitem.text" msgid "HT~ML Source" -msgstr "" +msgstr "Texte source ~HTML" #: docvw.src msgctxt "" @@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_BROWSE_BACKWARD\n" "menuitem.text" msgid "Backwards" -msgstr "" +msgstr "Précédents" #: docvw.src msgctxt "" @@ -93,7 +95,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_BROWSE_FORWARD\n" "menuitem.text" msgid "~Forward" -msgstr "" +msgstr "~Suivant" #: docvw.src msgctxt "" @@ -102,7 +104,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_SAVEGRAPHIC\n" "menuitem.text" msgid "Save Image..." -msgstr "" +msgstr "Enregistrer l'image..." #: docvw.src msgctxt "" @@ -111,7 +113,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_TOGALLERYLINK\n" "menuitem.text" msgid "As Link" -msgstr "" +msgstr "Comme lien" #: docvw.src msgctxt "" @@ -120,7 +122,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_TOGALLERYCOPY\n" "menuitem.text" msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "Copier" #: docvw.src msgctxt "" @@ -129,7 +131,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_GRAPHICTOGALLERY\n" "menuitem.text" msgid "Add Image" -msgstr "" +msgstr "Ajouter une image" #: docvw.src msgctxt "" @@ -138,7 +140,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_SAVEBACKGROUND\n" "menuitem.text" msgid "Save Background..." -msgstr "" +msgstr "Enregistrer l'arrière-plan..." #: docvw.src msgctxt "" @@ -147,7 +149,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_TOGALLERYLINK\n" "menuitem.text" msgid "As Link" -msgstr "" +msgstr "Comme lien" #: docvw.src msgctxt "" @@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_TOGALLERYCOPY\n" "menuitem.text" msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "Copier" #: docvw.src msgctxt "" @@ -165,7 +167,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY\n" "menuitem.text" msgid "Add Background" -msgstr "" +msgstr "Ajouter un arrière-plan" #: docvw.src msgctxt "" @@ -174,7 +176,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_COPYLINK\n" "menuitem.text" msgid "Copy ~Link" -msgstr "" +msgstr "Copier le ~lien" #: docvw.src msgctxt "" @@ -183,7 +185,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_COPYGRAPHIC\n" "menuitem.text" msgid "Copy ~Image" -msgstr "" +msgstr "Copier l'~image" #: docvw.src msgctxt "" @@ -192,7 +194,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_LOADGRAPHIC\n" "menuitem.text" msgid "Load Image" -msgstr "" +msgstr "Charger l'image" #: docvw.src msgctxt "" @@ -201,7 +203,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_GRAPHICOFF\n" "menuitem.text" msgid "Image Off" -msgstr "" +msgstr "Désactiver l'image" #: docvw.src msgctxt "" @@ -210,7 +212,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_PLUGINOFF\n" "menuitem.text" msgid "Plug-ins Off" -msgstr "" +msgstr "Désactiver les plug-ins" #: docvw.src msgctxt "" @@ -219,7 +221,7 @@ msgctxt "" "SID_WIN_FULLSCREEN\n" "menuitem.text" msgid "Leave Full-Screen Mode" -msgstr "" +msgstr "Quitter le mode Plein écran" #: docvw.src msgctxt "" @@ -228,7 +230,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_COPY\n" "menuitem.text" msgid "~Copy" -msgstr "" +msgstr "~Copier" #: docvw.src msgctxt "" @@ -236,7 +238,7 @@ msgctxt "" "STR_CHAIN_OK\n" "string.text" msgid "Click the left mouse button to link the frames." -msgstr "" +msgstr "Cliquer avec le bouton gauche de la souris pour lier les cadres." #: docvw.src msgctxt "" @@ -244,7 +246,7 @@ msgctxt "" "STR_CHAIN_NOT_EMPTY\n" "string.text" msgid "Target frame not empty." -msgstr "" +msgstr "Le cadre cible n'est pas vide." #: docvw.src msgctxt "" @@ -252,7 +254,7 @@ msgctxt "" "STR_CHAIN_IS_IN_CHAIN\n" "string.text" msgid "Target frame is already linked." -msgstr "" +msgstr "Le cadre cible est déjà lié." #: docvw.src msgctxt "" @@ -260,7 +262,7 @@ msgctxt "" "STR_CHAIN_WRONG_AREA\n" "string.text" msgid "The target frame for the link is in an invalid area." -msgstr "" +msgstr "Le cadre cible du lien est une zone incorrecte." #: docvw.src msgctxt "" @@ -268,7 +270,7 @@ msgctxt "" "STR_CHAIN_NOT_FOUND\n" "string.text" msgid "Target frame not found at current position." -msgstr "" +msgstr "Le cadre cible n'a pas été trouvé à la position active." #: docvw.src msgctxt "" @@ -276,7 +278,7 @@ msgctxt "" "STR_CHAIN_SOURCE_CHAINED\n" "string.text" msgid "The source frame is already the source of a link." -msgstr "" +msgstr "Le cadre source est déjà la source du lien." #: docvw.src msgctxt "" @@ -284,7 +286,7 @@ msgctxt "" "STR_CHAIN_SELF\n" "string.text" msgid "A closed link is not possible." -msgstr "" +msgstr "Un lien fermé n'est pas possible." #: docvw.src msgctxt "" @@ -292,7 +294,7 @@ msgctxt "" "STR_REDLINE_INSERT\n" "string.text" msgid "Inserted" -msgstr "" +msgstr "Inséré" #: docvw.src msgctxt "" @@ -300,7 +302,7 @@ msgctxt "" "STR_REDLINE_DELETE\n" "string.text" msgid "Deleted" -msgstr "" +msgstr "Supprimé" #: docvw.src msgctxt "" @@ -308,7 +310,7 @@ msgctxt "" "STR_REDLINE_FORMAT\n" "string.text" msgid "Formatted" -msgstr "" +msgstr "Mis en forme" #: docvw.src msgctxt "" @@ -316,7 +318,7 @@ msgctxt "" "STR_REDLINE_TABLE\n" "string.text" msgid "Table changed" -msgstr "" +msgstr "Tableau modifié" #: docvw.src msgctxt "" @@ -324,7 +326,7 @@ msgctxt "" "STR_REDLINE_FMTCOLL\n" "string.text" msgid "Applied Paragraph Styles" -msgstr "" +msgstr "Styles de paragraphe appliqués" #: docvw.src msgctxt "" @@ -332,7 +334,7 @@ msgctxt "" "STR_ENDNOTE\n" "string.text" msgid "Endnote: " -msgstr "" +msgstr "Note de fin : " #: docvw.src msgctxt "" @@ -340,7 +342,7 @@ msgctxt "" "STR_FTNNOTE\n" "string.text" msgid "Footnote: " -msgstr "" +msgstr "Note de bas de page : " #: docvw.src msgctxt "" @@ -348,7 +350,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLE_COL_ADJUST\n" "string.text" msgid "Adjust table column" -msgstr "" +msgstr "Ajuster les colonnes du tableau" #: docvw.src msgctxt "" @@ -356,7 +358,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLE_ROW_ADJUST\n" "string.text" msgid "Adjust table row" -msgstr "" +msgstr "Ajuster les lignes du tableau" #: docvw.src msgctxt "" @@ -364,7 +366,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLE_SELECT_ALL\n" "string.text" msgid "Select whole table" -msgstr "" +msgstr "Sélectionner le tableau entier" #: docvw.src msgctxt "" @@ -372,7 +374,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLE_SELECT_ROW\n" "string.text" msgid "Select table row" -msgstr "" +msgstr "Sélectionner la ligne du tableau" #: docvw.src msgctxt "" @@ -380,7 +382,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLE_SELECT_COL\n" "string.text" msgid "Select table column" -msgstr "" +msgstr "Sélectionner la colonne du tableau" #: docvw.src msgctxt "" @@ -388,7 +390,7 @@ msgctxt "" "STR_SMARTTAG_CLICK\n" "string.text" msgid "%s-click to open Smart Tag menu" -msgstr "" +msgstr "%s-cliquer pour ouvrir un menu Smart Tag" #: docvw.src msgctxt "" @@ -396,7 +398,7 @@ msgctxt "" "STR_HEADER_TITLE\n" "string.text" msgid "Header (%1)" -msgstr "" +msgstr "En-tête (%1)" #: docvw.src msgctxt "" @@ -404,7 +406,7 @@ msgctxt "" "STR_FIRST_HEADER_TITLE\n" "string.text" msgid "First Page Header (%1)" -msgstr "" +msgstr "En-tête de première page (%1)" #: docvw.src msgctxt "" @@ -412,7 +414,7 @@ msgctxt "" "STR_LEFT_HEADER_TITLE\n" "string.text" msgid "Left Page Header (%1)" -msgstr "" +msgstr "En-tête de page gauche (%1)" #: docvw.src msgctxt "" @@ -420,7 +422,7 @@ msgctxt "" "STR_RIGHT_HEADER_TITLE\n" "string.text" msgid "Right Page Header (%1)" -msgstr "" +msgstr "En-tête de page droite (%1)" #: docvw.src msgctxt "" @@ -428,7 +430,7 @@ msgctxt "" "STR_FOOTER_TITLE\n" "string.text" msgid "Footer (%1)" -msgstr "" +msgstr "Pied de page (%1)" #: docvw.src msgctxt "" @@ -436,7 +438,7 @@ msgctxt "" "STR_FIRST_FOOTER_TITLE\n" "string.text" msgid "First Page Footer (%1)" -msgstr "" +msgstr "Pied de page de première page (%1)" #: docvw.src msgctxt "" @@ -444,7 +446,7 @@ msgctxt "" "STR_LEFT_FOOTER_TITLE\n" "string.text" msgid "Left Page Footer (%1)" -msgstr "" +msgstr "Pied de page de page gauche (%1)" #: docvw.src msgctxt "" @@ -452,7 +454,7 @@ msgctxt "" "STR_RIGHT_FOOTER_TITLE\n" "string.text" msgid "Right Page Footer (%1)" -msgstr "" +msgstr "Pied de page de page droite (%1)" #: docvw.src msgctxt "" @@ -460,7 +462,7 @@ msgctxt "" "STR_DELETE_HEADER\n" "string.text" msgid "Delete Header..." -msgstr "" +msgstr "Supprimer l'en-tête..." #: docvw.src msgctxt "" @@ -468,7 +470,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMAT_HEADER\n" "string.text" msgid "Format Header..." -msgstr "" +msgstr "Formater l'en-tête..." #: docvw.src msgctxt "" @@ -476,7 +478,7 @@ msgctxt "" "STR_DELETE_FOOTER\n" "string.text" msgid "Delete Footer..." -msgstr "" +msgstr "Supprimer le pied de page..." #: docvw.src msgctxt "" @@ -484,4 +486,4 @@ msgctxt "" "STR_FORMAT_FOOTER\n" "string.text" msgid "Format Footer..." -msgstr "" +msgstr "Formater le pied de page..." diff --git a/source/fr/sw/source/uibase/inc.po b/source/fr/sw/source/uibase/inc.po index d5cd8a8a736..8e7264c394a 100644 --- a/source/fr/sw/source/uibase/inc.po +++ b/source/fr/sw/source/uibase/inc.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-13 15:31+0200\n" +"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" +"Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Project-Style: openoffice\n" #: redline_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt "" "FN_REDLINE_ACCEPT_DIRECT\n" "menuitem.text" msgid "Accept Change" -msgstr "" +msgstr "Accepter la modification" #: redline_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt "" "FN_REDLINE_REJECT_DIRECT\n" "menuitem.text" msgid "Reject Change" -msgstr "" +msgstr "Rejeter la modification" #: redline_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt "" "FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n" "menuitem.text" msgid "Next Change" -msgstr "" +msgstr "Modification suivante" #: redline_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -48,4 +50,4 @@ msgctxt "" "FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n" "menuitem.text" msgid "Previous Change" -msgstr "" +msgstr "Modification précédente" diff --git a/source/fr/sw/source/uibase/lingu.po b/source/fr/sw/source/uibase/lingu.po index a43e96fc047..076f01a9cce 100644 --- a/source/fr/sw/source/uibase/lingu.po +++ b/source/fr/sw/source/uibase/lingu.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-13 15:33+0200\n" +"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" +"Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Project-Style: openoffice\n" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt "" "MN_IGNORE_WORD\n" "menuitem.text" msgid "I~gnore All" -msgstr "" +msgstr "~Tout ignorer" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt "" "MN_ADD_TO_DIC\n" "menuitem.text" msgid "~Add to Dictionary" -msgstr "" +msgstr "~Ajouter au dictionnaire" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt "" "MN_ADD_TO_DIC_SINGLE\n" "menuitem.text" msgid "~Add to Dictionary" -msgstr "" +msgstr "~Ajouter au dictionnaire" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt "" "MN_AUTOCORR\n" "menuitem.text" msgid "Always correct to" -msgstr "" +msgstr "Toujours corriger en" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt "" "MN_SPELLING_DLG\n" "menuitem.text" msgid "~Spellcheck..." -msgstr "" +msgstr "~Orthographe..." #: olmenu.src msgctxt "" @@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt "" "MN_SET_LANGUAGE_SELECTION\n" "menuitem.text" msgid "Set Language for Selection" -msgstr "" +msgstr "Définir la langue de la sélection" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt "" "MN_SET_LANGUAGE_PARAGRAPH\n" "menuitem.text" msgid "Set Language for Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Définir la langue du paragraphe" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -83,7 +85,7 @@ msgctxt "" "STR_WORD\n" "string.text" msgid "Word is " -msgstr "" +msgstr "Le mot est en " #: olmenu.src msgctxt "" @@ -91,7 +93,7 @@ msgctxt "" "STR_PARAGRAPH\n" "string.text" msgid "Paragraph is " -msgstr "" +msgstr "Le paragraphe est en " #: olmenu.src msgctxt "" @@ -99,7 +101,7 @@ msgctxt "" "STR_SPELL_OK\n" "string.text" msgid "The spellcheck is complete." -msgstr "" +msgstr "La vérification de l'orthographe est terminée." #: olmenu.src msgctxt "" @@ -107,7 +109,7 @@ msgctxt "" "STR_HYP_OK\n" "string.text" msgid "Hyphenation completed" -msgstr "" +msgstr "La coupure des mots est terminée" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -115,7 +117,7 @@ msgctxt "" "STR_LANGSTATUS_NONE\n" "string.text" msgid "None (Do not check spelling)" -msgstr "" +msgstr "Aucune (ne pas vérifier l'orthographe)" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -123,7 +125,7 @@ msgctxt "" "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE\n" "string.text" msgid "Reset to Default Language" -msgstr "" +msgstr "Rétablir la langue par défaut" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -131,7 +133,7 @@ msgctxt "" "STR_LANGSTATUS_MORE\n" "string.text" msgid "More..." -msgstr "" +msgstr "Plus..." #: olmenu.src msgctxt "" @@ -139,7 +141,7 @@ msgctxt "" "STR_IGNORE_SELECTION\n" "string.text" msgid "~Ignore" -msgstr "" +msgstr "~Ignorer" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -147,4 +149,4 @@ msgctxt "" "STR_EXPLANATION_LINK\n" "string.text" msgid "Explanations..." -msgstr "" +msgstr "Explications..." diff --git a/source/fr/sw/source/uibase/misc.po b/source/fr/sw/source/uibase/misc.po index 8f9854fc967..3ab918f310d 100644 --- a/source/fr/sw/source/uibase/misc.po +++ b/source/fr/sw/source/uibase/misc.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-13 15:34+0200\n" +"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" +"Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Project-Style: openoffice\n" #: redlndlg.src msgctxt "" @@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt "" "MN_EDIT_COMMENT\n" "menuitem.text" msgid "Edit Comment..." -msgstr "" +msgstr "Éditer le commentaire..." #: redlndlg.src msgctxt "" @@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt "" "MN_SORT_ACTION\n" "menuitem.text" msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Action" #: redlndlg.src msgctxt "" @@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt "" "MN_SORT_AUTHOR\n" "menuitem.text" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Auteur" #: redlndlg.src msgctxt "" @@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt "" "MN_SORT_DATE\n" "menuitem.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Date" #: redlndlg.src msgctxt "" @@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt "" "MN_SORT_COMMENT\n" "menuitem.text" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Commentaire" #: redlndlg.src msgctxt "" @@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt "" "MN_SORT_POSITION\n" "menuitem.text" msgid "Document position" -msgstr "" +msgstr "Emplacement dans le document" #: redlndlg.src msgctxt "" @@ -75,4 +77,4 @@ msgctxt "" "MN_SUB_SORT\n" "menuitem.text" msgid "Sort By" -msgstr "" +msgstr "Trier par" diff --git a/source/fr/sw/source/uibase/ribbar.po b/source/fr/sw/source/uibase/ribbar.po index 0c27d5f1c24..b986a48478b 100644 --- a/source/fr/sw/source/uibase/ribbar.po +++ b/source/fr/sw/source/uibase/ribbar.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-13 15:39+0200\n" +"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" +"Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Project-Style: openoffice\n" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt "" "FN_FORMULA_CALC\n" "toolboxitem.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Formule" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt "" "FN_FORMULA_CANCEL\n" "toolboxitem.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Annuler" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt "" "FN_FORMULA_APPLY\n" "toolboxitem.text" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Appliquer" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_SUM\n" "menuitem.text" msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "Somme" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_ROUND\n" "menuitem.text" msgid "Round" -msgstr "" +msgstr "Arrondi" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_PHD\n" "menuitem.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Pourcentage" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_SQRT\n" "menuitem.text" msgid "Square Root" -msgstr "" +msgstr "Racine carrée" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_POW\n" "menuitem.text" msgid "Power" -msgstr "" +msgstr "Puissance" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -93,7 +95,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_LISTSEP\n" "menuitem.text" msgid "List Separator" -msgstr "" +msgstr "Séparateur de liste" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -102,7 +104,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_EQ\n" "menuitem.text" msgid "Equal" -msgstr "" +msgstr "Égal" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -111,7 +113,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_NEQ\n" "menuitem.text" msgid "Not Equal" -msgstr "" +msgstr "Différent" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -120,7 +122,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_LEQ\n" "menuitem.text" msgid "Less Than or Equal" -msgstr "" +msgstr "Inférieur ou égal" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -129,7 +131,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_GEQ\n" "menuitem.text" msgid "Greater Than or Equal" -msgstr "" +msgstr "Supérieur ou égal" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -138,7 +140,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_LES\n" "menuitem.text" msgid "Less" -msgstr "" +msgstr "Inférieur" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -147,7 +149,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_GRE\n" "menuitem.text" msgid "Greater" -msgstr "" +msgstr "Supérieur" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_OR\n" "menuitem.text" msgid "Boolean Or" -msgstr "" +msgstr "OU logique" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -165,7 +167,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_XOR\n" "menuitem.text" msgid "Boolean Xor" -msgstr "" +msgstr "Ou logique exclusif" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -174,7 +176,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_AND\n" "menuitem.text" msgid "Boolean And" -msgstr "" +msgstr "ET logique" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -183,7 +185,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_NOT\n" "menuitem.text" msgid "Boolean Not" -msgstr "" +msgstr "NON logique" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -192,7 +194,7 @@ msgctxt "" "MN_POP_OPS\n" "menuitem.text" msgid "Operators" -msgstr "" +msgstr "Opérateurs" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -201,7 +203,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_MEAN\n" "menuitem.text" msgid "Mean" -msgstr "" +msgstr "Moyenne" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -210,7 +212,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_MIN\n" "menuitem.text" msgid "Minimum" -msgstr "" +msgstr "Minimum" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -219,7 +221,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_MAX\n" "menuitem.text" msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "Maximum" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -228,7 +230,7 @@ msgctxt "" "MN_POP_STATISTICS\n" "menuitem.text" msgid "Statistical Functions" -msgstr "" +msgstr "Fonctions statistiques" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -237,7 +239,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_SIN\n" "menuitem.text" msgid "Sine" -msgstr "" +msgstr "Sinus" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -246,7 +248,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_COS\n" "menuitem.text" msgid "Cosine" -msgstr "" +msgstr "Cosinus" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -255,7 +257,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_TAN\n" "menuitem.text" msgid "Tangent" -msgstr "" +msgstr "Tangente" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -264,7 +266,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_ASIN\n" "menuitem.text" msgid "Arcsine" -msgstr "" +msgstr "Arc sinus" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -273,7 +275,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_ACOS\n" "menuitem.text" msgid "Arccosine" -msgstr "" +msgstr "Arc cosinus" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -282,7 +284,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_ATAN\n" "menuitem.text" msgid "Arctangent" -msgstr "" +msgstr "Arc tangente" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -291,7 +293,7 @@ msgctxt "" "MN_POP_FUNC\n" "menuitem.text" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "Fonctions" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -299,7 +301,7 @@ msgctxt "" "STR_TBL_FORMULA\n" "string.text" msgid "Text formula" -msgstr "" +msgstr "Formule de texte" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -307,7 +309,7 @@ msgctxt "" "STR_ACCESS_FORMULA_TOOLBAR\n" "string.text" msgid "Formula Tool Bar" -msgstr "" +msgstr "Barre d'outils Formule" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -315,7 +317,7 @@ msgctxt "" "STR_ACCESS_FORMULA_TYPE\n" "string.text" msgid "Formula Type" -msgstr "" +msgstr "Type de formule" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -323,7 +325,7 @@ msgctxt "" "STR_ACCESS_FORMULA_TEXT\n" "string.text" msgid "Formula Text" -msgstr "" +msgstr "Texte de la formule" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -332,7 +334,7 @@ msgctxt "" "FN_INSERT_FLD_PGNUMBER\n" "menuitem.text" msgid "Page Number" -msgstr "" +msgstr "Numéro de page" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -341,7 +343,7 @@ msgctxt "" "FN_INSERT_FLD_PGCOUNT\n" "menuitem.text" msgid "Page Count" -msgstr "" +msgstr "Nombre de pages" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -350,7 +352,7 @@ msgctxt "" "FN_INSERT_FLD_DATE\n" "menuitem.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Date" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -359,7 +361,7 @@ msgctxt "" "FN_INSERT_FLD_TIME\n" "menuitem.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Heure" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -368,7 +370,7 @@ msgctxt "" "FN_INSERT_FLD_TITLE\n" "menuitem.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Titre" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -377,7 +379,7 @@ msgctxt "" "FN_INSERT_FLD_AUTHOR\n" "menuitem.text" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Auteur" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -386,7 +388,7 @@ msgctxt "" "FN_INSERT_FLD_TOPIC\n" "menuitem.text" msgid "Subject" -msgstr "" +msgstr "Sujet" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -395,7 +397,7 @@ msgctxt "" "FN_INSERT_FIELD\n" "menuitem.text" msgid "More Fields..." -msgstr "" +msgstr "Autres champs..." #: workctrl.src msgctxt "" @@ -403,7 +405,7 @@ msgctxt "" "ST_TBL\n" "string.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tableau" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -411,7 +413,7 @@ msgctxt "" "ST_FRM\n" "string.text" msgid "Text Frame" -msgstr "" +msgstr "Cadre de texte" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -419,7 +421,7 @@ msgctxt "" "ST_PGE\n" "string.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Page" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -427,7 +429,7 @@ msgctxt "" "ST_DRW\n" "string.text" msgid "Drawing" -msgstr "" +msgstr "Dessin" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -435,7 +437,7 @@ msgctxt "" "ST_CTRL\n" "string.text" msgid "Control" -msgstr "" +msgstr "Contrôle" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -443,7 +445,7 @@ msgctxt "" "ST_REG\n" "string.text" msgid "Section" -msgstr "" +msgstr "Section" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -451,7 +453,7 @@ msgctxt "" "ST_BKM\n" "string.text" msgid "Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Repère de texte" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -459,7 +461,7 @@ msgctxt "" "ST_GRF\n" "string.text" msgid "Graphics" -msgstr "" +msgstr "Images" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -467,7 +469,7 @@ msgctxt "" "ST_OLE\n" "string.text" msgid "OLE object" -msgstr "" +msgstr "Objet OLE" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -475,7 +477,7 @@ msgctxt "" "ST_OUTL\n" "string.text" msgid "Headings" -msgstr "" +msgstr "Titres" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -483,7 +485,7 @@ msgctxt "" "ST_SEL\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Sélection" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -491,7 +493,7 @@ msgctxt "" "ST_FTN\n" "string.text" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "Note de bas de page" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -499,7 +501,7 @@ msgctxt "" "ST_MARK\n" "string.text" msgid "Reminder" -msgstr "" +msgstr "Pense-bête" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -507,7 +509,7 @@ msgctxt "" "ST_POSTIT\n" "string.text" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Commentaire" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -515,7 +517,7 @@ msgctxt "" "ST_SRCH_REP\n" "string.text" msgid "Repeat search" -msgstr "" +msgstr "Répéter la recherche" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -523,7 +525,7 @@ msgctxt "" "ST_INDEX_ENTRY\n" "string.text" msgid "Index entry" -msgstr "" +msgstr "Entrée d'index" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -531,7 +533,7 @@ msgctxt "" "ST_TABLE_FORMULA\n" "string.text" msgid "Table formula" -msgstr "" +msgstr "Formule de tableau" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -539,7 +541,7 @@ msgctxt "" "ST_TABLE_FORMULA_ERROR\n" "string.text" msgid "Wrong table formula" -msgstr "" +msgstr "Formule de tableau erronée" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -547,7 +549,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_TBL_DOWN\n" "string.text" msgid "Next table" -msgstr "" +msgstr "Tableau suivant" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -555,7 +557,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_FRM_DOWN\n" "string.text" msgid "Next text frame" -msgstr "" +msgstr "Cadre de texte suivant" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -563,7 +565,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_PGE_DOWN\n" "string.text" msgid "Next page" -msgstr "" +msgstr "Page suivante" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -571,7 +573,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_DRW_DOWN\n" "string.text" msgid "Next drawing" -msgstr "" +msgstr "Dessin suivant" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -579,7 +581,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_CTRL_DOWN\n" "string.text" msgid "Next control" -msgstr "" +msgstr "Contrôle suivant" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -587,7 +589,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_REG_DOWN\n" "string.text" msgid "Next section" -msgstr "" +msgstr "Section suivante" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -595,7 +597,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_BKM_DOWN\n" "string.text" msgid "Next bookmark" -msgstr "" +msgstr "Repère de texte suivant" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -603,7 +605,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_GRF_DOWN\n" "string.text" msgid "Next graphic" -msgstr "" +msgstr "Image suivante" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -611,7 +613,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_OLE_DOWN\n" "string.text" msgid "Next OLE object" -msgstr "" +msgstr "Objet OLE suivant" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -619,7 +621,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_OUTL_DOWN\n" "string.text" msgid "Next heading" -msgstr "" +msgstr "Titre suivant" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -627,7 +629,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_SEL_DOWN\n" "string.text" msgid "Next selection" -msgstr "" +msgstr "Sélection suivante" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -635,7 +637,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_FTN_DOWN\n" "string.text" msgid "Next footnote" -msgstr "" +msgstr "Note de bas de page suivante" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -643,7 +645,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_MARK_DOWN\n" "string.text" msgid "Next Reminder" -msgstr "" +msgstr "Pense-bête suivant" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -651,7 +653,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN\n" "string.text" msgid "Next Comment" -msgstr "" +msgstr "Commentaire suivant" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -659,7 +661,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN\n" "string.text" msgid "Continue search forward" -msgstr "" +msgstr "Continuer la recherche vers le bas" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -667,7 +669,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN\n" "string.text" msgid "Next index entry" -msgstr "" +msgstr "Entrée d'index suivante" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -675,7 +677,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_TBL_UP\n" "string.text" msgid "Previous table" -msgstr "" +msgstr "Tableau précédent" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -683,7 +685,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_FRM_UP\n" "string.text" msgid "Previous text frame" -msgstr "" +msgstr "Cadre de texte précédent" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -691,7 +693,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_PGE_UP\n" "string.text" msgid "Previous page" -msgstr "" +msgstr "Page précédente" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -699,7 +701,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_DRW_UP\n" "string.text" msgid "Previous drawing" -msgstr "" +msgstr "Dessin précédent" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -707,7 +709,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_CTRL_UP\n" "string.text" msgid "Previous control" -msgstr "" +msgstr "Contrôle précédent" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -715,7 +717,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_REG_UP\n" "string.text" msgid "Previous section" -msgstr "" +msgstr "Section précédente" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -723,7 +725,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_BKM_UP\n" "string.text" msgid "Previous bookmark" -msgstr "" +msgstr "Repère de texte précédent" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -731,7 +733,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_GRF_UP\n" "string.text" msgid "Previous graphic" -msgstr "" +msgstr "Image précédente" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -739,7 +741,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_OLE_UP\n" "string.text" msgid "Previous OLE object" -msgstr "" +msgstr "Objet OLE précédent" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -747,7 +749,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_OUTL_UP\n" "string.text" msgid "Previous heading" -msgstr "" +msgstr "Titre précédent" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -755,7 +757,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_SEL_UP\n" "string.text" msgid "Previous selection" -msgstr "" +msgstr "Sélection précédente" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -763,7 +765,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_FTN_UP\n" "string.text" msgid "Previous footnote" -msgstr "" +msgstr "Note de bas de page précédente" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -771,7 +773,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_MARK_UP\n" "string.text" msgid "Previous Reminder" -msgstr "" +msgstr "Pense-bête précédent" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -779,7 +781,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_POSTIT_UP\n" "string.text" msgid "Previous Comment" -msgstr "" +msgstr "Commentaire précédent" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -787,7 +789,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP\n" "string.text" msgid "Continue search backwards" -msgstr "" +msgstr "Continuer la recherche vers le haut" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -795,7 +797,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP\n" "string.text" msgid "Previous index entry" -msgstr "" +msgstr "Entrée d'index précédente" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -803,7 +805,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_TBLFML_UP\n" "string.text" msgid "Previous table formula" -msgstr "" +msgstr "Formule de tableau précédente" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -811,7 +813,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN\n" "string.text" msgid "Next table formula" -msgstr "" +msgstr "Formule de tableau suivante" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -819,7 +821,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP\n" "string.text" msgid "Previous faulty table formula" -msgstr "" +msgstr "Formule de tableau erronée précédente" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -827,4 +829,4 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN\n" "string.text" msgid "Next faulty table formula" -msgstr "" +msgstr "Formule de tableau erronée précédente" diff --git a/source/fr/sw/source/uibase/smartmenu.po b/source/fr/sw/source/uibase/smartmenu.po index 59eac754d2e..cce5d895f62 100644 --- a/source/fr/sw/source/uibase/smartmenu.po +++ b/source/fr/sw/source/uibase/smartmenu.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-13 15:39+0200\n" +"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" +"Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Project-Style: openoffice\n" #: stmenu.src msgctxt "" @@ -21,4 +23,4 @@ msgctxt "" "MN_SMARTTAG_OPTIONS\n" "menuitem.text" msgid "Smart Tag Options..." -msgstr "" +msgstr "Options du Smart Tag..." diff --git a/source/fr/sw/source/uibase/uiview.po b/source/fr/sw/source/uibase/uiview.po index f4554f0172f..84eabcdbbdf 100644 --- a/source/fr/sw/source/uibase/uiview.po +++ b/source/fr/sw/source/uibase/uiview.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-13 15:45+0200\n" +"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" +"Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Project-Style: openoffice\n" #: view.src msgctxt "" @@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_SPECIAL_FORCED\n" "string.text" msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?" -msgstr "" +msgstr "Vérifier les zones spéciales est désactiver. Vérifier quand même ?" #: view.src msgctxt "" @@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_MERGE_ENTRY\n" "string.text" msgid "Could not merge documents." -msgstr "" +msgstr "Impossible de fusionner les documents." #: view.src msgctxt "" @@ -36,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_ERR_SRCSTREAM\n" "string.text" msgid "The source cannot be loaded." -msgstr "" +msgstr "La source ne peut pas être chargée." #: view.src msgctxt "" @@ -44,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_ERR_NO_FAX\n" "string.text" msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print." -msgstr "" +msgstr "Aucune imprimante fax n'a été définie sous Outils/Options/%1/Impression." #: view.src msgctxt "" @@ -52,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_WEBOPTIONS\n" "string.text" msgid "HTML document" -msgstr "" +msgstr "Document HTML" #: view.src msgctxt "" @@ -60,7 +62,7 @@ msgctxt "" "STR_TEXTOPTIONS\n" "string.text" msgid "Text document" -msgstr "" +msgstr "Document texte" #: view.src msgctxt "" @@ -68,7 +70,7 @@ msgctxt "" "STR_SCAN_NOSOURCE\n" "string.text" msgid "Source not specified." -msgstr "" +msgstr "Source non spécifiée." #: view.src msgctxt "" @@ -76,7 +78,7 @@ msgctxt "" "STR_NUM_LEVEL\n" "string.text" msgid "Level " -msgstr "" +msgstr "Niveau " #: view.src msgctxt "" @@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt "" "STR_NUM_OUTLINE\n" "string.text" msgid "Outline " -msgstr "" +msgstr "Plan " #: view.src msgctxt "" @@ -92,7 +94,7 @@ msgctxt "" "STR_ERROR_NOLANG\n" "string.text" msgid "No language is selected in the proofed section." -msgstr "" +msgstr "Aucune langue n'a été définie dans la section protégée." #: view.src msgctxt "" @@ -100,7 +102,7 @@ msgctxt "" "STR_EDIT_FOOTNOTE\n" "string.text" msgid "Edit Footnote/Endnote" -msgstr "" +msgstr "Éditer les notes de bas de page/notes de fin" #: view.src msgctxt "" @@ -108,7 +110,7 @@ msgctxt "" "STR_NB_REPLACED\n" "string.text" msgid "Search key replaced XX times." -msgstr "" +msgstr "Terme recherché remplacé XX fois." #: view.src msgctxt "" @@ -116,7 +118,7 @@ msgctxt "" "RID_TOOLS_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Main Toolbar" -msgstr "" +msgstr "Barre d'outils principale" #: view.src msgctxt "" @@ -124,7 +126,7 @@ msgctxt "" "STR_SRCVIEW_ROW\n" "string.text" msgid "Row " -msgstr "" +msgstr "Ligne" #: view.src msgctxt "" @@ -132,7 +134,7 @@ msgctxt "" "STR_SRCVIEW_COL\n" "string.text" msgid "Column " -msgstr "" +msgstr "Colonne" #: view.src msgctxt "" @@ -140,7 +142,7 @@ msgctxt "" "STR_PRINT_TITLE\n" "string.text" msgid "Printing selection" -msgstr "" +msgstr "Impression de la sélection" #: view.src msgctxt "" @@ -148,7 +150,7 @@ msgctxt "" "STR_PRINT_MSG\n" "string.text" msgid "Do you want to print the selection or the entire document?" -msgstr "" +msgstr "Voulez-vous imprimer la sélection ou le document entier ?" #: view.src msgctxt "" @@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt "" "STR_PRINT_ALL\n" "string.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Tout" #: view.src msgctxt "" @@ -164,7 +166,7 @@ msgctxt "" "STR_PRINT_SELECTION\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Sélection" #: view.src msgctxt "" @@ -172,7 +174,7 @@ msgctxt "" "STR_SAVEAS_SRC\n" "string.text" msgid "~Export source..." -msgstr "" +msgstr "~Exporter la source..." #: view.src msgctxt "" @@ -180,7 +182,7 @@ msgctxt "" "MN_SRCVIEW_POPUPMENU\n" "string.text" msgid "HTML source" -msgstr "" +msgstr "Source HTML" #: view.src msgctxt "" @@ -188,7 +190,7 @@ msgctxt "" "RID_PVIEW_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Print Preview" -msgstr "" +msgstr "Aperçu" #: view.src msgctxt "" @@ -197,4 +199,4 @@ msgctxt "" "SID_SOURCEVIEW\n" "menuitem.text" msgid "HTML Source" -msgstr "" +msgstr "Source HTML" diff --git a/source/fr/sw/source/uibase/utlui.po b/source/fr/sw/source/uibase/utlui.po index 08b311a2c97..282b9ecf132 100644 --- a/source/fr/sw/source/uibase/utlui.po +++ b/source/fr/sw/source/uibase/utlui.po @@ -3,16 +3,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-08 15:37+0000\n" +"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" +"Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Project-Style: openoffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423409878.000000\n" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -20,7 +23,7 @@ msgctxt "" "STR_DROP_OVER\n" "string.text" msgid "Drop Caps over" -msgstr "" +msgstr "Lettrines sur" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -28,7 +31,7 @@ msgctxt "" "STR_DROP_LINES\n" "string.text" msgid "rows" -msgstr "" +msgstr "lignes" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -36,7 +39,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_DROP_LINES\n" "string.text" msgid "No Drop Caps" -msgstr "" +msgstr "Aucune lettrine" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -44,7 +47,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_PAGEDESC\n" "string.text" msgid "No page break" -msgstr "" +msgstr "Aucun saut de page" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -52,7 +55,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_MIRROR\n" "string.text" msgid "Don't mirror" -msgstr "" +msgstr "Ne pas refléter" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -60,7 +63,7 @@ msgctxt "" "STR_VERT_MIRROR\n" "string.text" msgid "Flip vertically" -msgstr "" +msgstr "Refléter verticalement" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -68,7 +71,7 @@ msgctxt "" "STR_HORI_MIRROR\n" "string.text" msgid "Flip horizontal" -msgstr "" +msgstr "Refléter à l'horizontale" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -76,7 +79,7 @@ msgctxt "" "STR_BOTH_MIRROR\n" "string.text" msgid "Horizontal and Vertical Flip" -msgstr "" +msgstr "Refléter verticalement et horizontalement" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -84,7 +87,7 @@ msgctxt "" "STR_MIRROR_TOGGLE\n" "string.text" msgid "+ mirror horizontal on even pages" -msgstr "" +msgstr "+ refléter à l'horizontale sur les pages paires" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -92,7 +95,7 @@ msgctxt "" "STR_CHARFMT\n" "string.text" msgid "Character Style" -msgstr "" +msgstr "Style de caractère" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -100,7 +103,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_CHARFMT\n" "string.text" msgid "No Character Style" -msgstr "" +msgstr "Aucun style de caractère" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -108,7 +111,7 @@ msgctxt "" "STR_FOOTER\n" "string.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Pied de page" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -116,7 +119,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_FOOTER\n" "string.text" msgid "No footer" -msgstr "" +msgstr "Aucun pied de page" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -124,7 +127,7 @@ msgctxt "" "STR_HEADER\n" "string.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "En-tête" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -132,7 +135,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_HEADER\n" "string.text" msgid "No header" -msgstr "" +msgstr "Aucun en-tête" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -140,7 +143,7 @@ msgctxt "" "STR_SURROUND_IDEAL\n" "string.text" msgid "Optimal wrap" -msgstr "" +msgstr "Adaptation optimale" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -148,7 +151,7 @@ msgctxt "" "STR_SURROUND_NONE\n" "string.text" msgid "No wrap" -msgstr "" +msgstr "Aucune d'adaptation" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -156,7 +159,7 @@ msgctxt "" "STR_SURROUND_THROUGHT\n" "string.text" msgid "Through" -msgstr "" +msgstr "Continue" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -164,7 +167,7 @@ msgctxt "" "STR_SURROUND_PARALLEL\n" "string.text" msgid "Parallel wrap" -msgstr "" +msgstr "Adaptation parallèle" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -172,7 +175,7 @@ msgctxt "" "STR_SURROUND_COLUMN\n" "string.text" msgid "Column Wrap" -msgstr "" +msgstr "Adaptation aux colonnes" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -180,7 +183,7 @@ msgctxt "" "STR_SURROUND_LEFT\n" "string.text" msgid "Left wrap" -msgstr "" +msgstr "Adaptation à gauche" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -188,7 +191,7 @@ msgctxt "" "STR_SURROUND_RIGHT\n" "string.text" msgid "Right wrap" -msgstr "" +msgstr "Adaptation à droite" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -196,7 +199,7 @@ msgctxt "" "STR_SURROUND_INSIDE\n" "string.text" msgid "Inner wrap" -msgstr "" +msgstr "Adaptation intérieure" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -204,7 +207,7 @@ msgctxt "" "STR_SURROUND_OUTSIDE\n" "string.text" msgid "Outer wrap" -msgstr "" +msgstr "Adaptation extérieure" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -212,7 +215,7 @@ msgctxt "" "STR_SURROUND_ANCHORONLY\n" "string.text" msgid "(Anchor only)" -msgstr "" +msgstr "(Ancre seule)" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -220,7 +223,7 @@ msgctxt "" "STR_FRM_WIDTH\n" "string.text" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "Largeur :" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -228,7 +231,7 @@ msgctxt "" "STR_FRM_FIXEDHEIGHT\n" "string.text" msgid "Fixed height:" -msgstr "" +msgstr "Hauteur fixe :" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -236,7 +239,7 @@ msgctxt "" "STR_FRM_MINHEIGHT\n" "string.text" msgid "Min. height:" -msgstr "" +msgstr "Hauteur min. :" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -244,7 +247,7 @@ msgctxt "" "STR_FLY_AT_PARA\n" "string.text" msgid "to paragraph" -msgstr "" +msgstr "au paragraphe" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -252,7 +255,7 @@ msgctxt "" "STR_FLY_AS_CHAR\n" "string.text" msgid "to character" -msgstr "" +msgstr "au caractère" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -260,7 +263,7 @@ msgctxt "" "STR_FLY_AT_PAGE\n" "string.text" msgid "to page" -msgstr "" +msgstr "à la page" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -268,7 +271,7 @@ msgctxt "" "STR_POS_X\n" "string.text" msgid "X Coordinate:" -msgstr "" +msgstr "Coordonnée X :" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -276,7 +279,7 @@ msgctxt "" "STR_POS_Y\n" "string.text" msgid "Y Coordinate:" -msgstr "" +msgstr "Coordonnée Y :" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -284,7 +287,7 @@ msgctxt "" "STR_VERT_TOP\n" "string.text" msgid "at top" -msgstr "" +msgstr "en haut" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -292,7 +295,7 @@ msgctxt "" "STR_VERT_CENTER\n" "string.text" msgid "Centered vertically" -msgstr "" +msgstr "Centré verticalement" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -300,7 +303,7 @@ msgctxt "" "STR_VERT_BOTTOM\n" "string.text" msgid "at bottom" -msgstr "" +msgstr "en bas" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -308,7 +311,7 @@ msgctxt "" "STR_LINE_TOP\n" "string.text" msgid "Top of line" -msgstr "" +msgstr "Haut de la ligne" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -316,7 +319,7 @@ msgctxt "" "STR_LINE_CENTER\n" "string.text" msgid "Line centered" -msgstr "" +msgstr "Centré sur la ligne" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -324,7 +327,7 @@ msgctxt "" "STR_LINE_BOTTOM\n" "string.text" msgid "Bottom of line" -msgstr "" +msgstr "Bas de la ligne" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -332,7 +335,7 @@ msgctxt "" "STR_REGISTER_ON\n" "string.text" msgid "Register-true" -msgstr "" +msgstr "Contrôle de repérage" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -340,7 +343,7 @@ msgctxt "" "STR_REGISTER_OFF\n" "string.text" msgid "Not register-true" -msgstr "" +msgstr "Aucun contrôle de repérage" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -348,7 +351,7 @@ msgctxt "" "STR_HORI_RIGHT\n" "string.text" msgid "at the right" -msgstr "" +msgstr "à la droite" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -356,7 +359,7 @@ msgctxt "" "STR_HORI_CENTER\n" "string.text" msgid "Centered horizontally" -msgstr "" +msgstr "Centré horizontalement" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -364,7 +367,7 @@ msgctxt "" "STR_HORI_LEFT\n" "string.text" msgid "at the left" -msgstr "" +msgstr "à la gauche" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -372,7 +375,7 @@ msgctxt "" "STR_HORI_INSIDE\n" "string.text" msgid "inside" -msgstr "" +msgstr "à l'intérieur" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -380,7 +383,7 @@ msgctxt "" "STR_HORI_OUTSIDE\n" "string.text" msgid "outside" -msgstr "" +msgstr "à l'extérieur" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -388,7 +391,7 @@ msgctxt "" "STR_HORI_FULL\n" "string.text" msgid "Full width" -msgstr "" +msgstr "Sur toute la largeur" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -396,7 +399,7 @@ msgctxt "" "STR_COLUMNS\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Colonnes" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -404,7 +407,7 @@ msgctxt "" "STR_LINE_WIDTH\n" "string.text" msgid "Separator Width:" -msgstr "" +msgstr "Largeur du trait de séparation :" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -412,7 +415,7 @@ msgctxt "" "STR_MAX_FTN_HEIGHT\n" "string.text" msgid "Max. footnote area:" -msgstr "" +msgstr "Zone de notes de bas de page max. :" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -420,7 +423,7 @@ msgctxt "" "STR_EDIT_IN_READONLY\n" "string.text" msgid "Editable in read-only document" -msgstr "" +msgstr "Éditable dans un document en lecture seule" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -428,7 +431,7 @@ msgctxt "" "STR_LAYOUT_SPLIT\n" "string.text" msgid "Split" -msgstr "" +msgstr "Scinder" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -436,7 +439,7 @@ msgctxt "" "STR_NUMRULE_ON\n" "string.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Numérotation" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -444,7 +447,7 @@ msgctxt "" "STR_NUMRULE_OFF\n" "string.text" msgid "no numbering" -msgstr "" +msgstr "aucune numérotation" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -452,7 +455,7 @@ msgctxt "" "STR_CONNECT1\n" "string.text" msgid "linked to " -msgstr "" +msgstr "lié à " #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -460,7 +463,7 @@ msgctxt "" "STR_CONNECT2\n" "string.text" msgid "and " -msgstr "" +msgstr "et " #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -468,7 +471,7 @@ msgctxt "" "STR_LINECOUNT\n" "string.text" msgid "Count lines" -msgstr "" +msgstr "Compter les lignes" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -476,7 +479,7 @@ msgctxt "" "STR_DONTLINECOUNT\n" "string.text" msgid "don't count lines" -msgstr "" +msgstr "ne pas compter les lignes" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -484,7 +487,7 @@ msgctxt "" "STR_LINCOUNT_START\n" "string.text" msgid "restart line count with: " -msgstr "" +msgstr "recommencer le compte des lignes à : " #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -492,7 +495,7 @@ msgctxt "" "STR_LUMINANCE\n" "string.text" msgid "Brightness: " -msgstr "" +msgstr "Luminosité : " #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -500,7 +503,7 @@ msgctxt "" "STR_CHANNELR\n" "string.text" msgid "Red: " -msgstr "" +msgstr "Proportion de rouge : " #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -508,7 +511,7 @@ msgctxt "" "STR_CHANNELG\n" "string.text" msgid "Green: " -msgstr "" +msgstr "Proportion de vert : " #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -516,7 +519,7 @@ msgctxt "" "STR_CHANNELB\n" "string.text" msgid "Blue: " -msgstr "" +msgstr "Proportion de bleu : " #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -524,7 +527,7 @@ msgctxt "" "STR_CONTRAST\n" "string.text" msgid "Contrast: " -msgstr "" +msgstr "Contraste : " #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -532,7 +535,7 @@ msgctxt "" "STR_GAMMA\n" "string.text" msgid "Gamma: " -msgstr "" +msgstr "Gamma : " #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -540,7 +543,7 @@ msgctxt "" "STR_TRANSPARENCY\n" "string.text" msgid "Transparency: " -msgstr "" +msgstr "Transparence : " #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -548,7 +551,7 @@ msgctxt "" "STR_INVERT\n" "string.text" msgid "Invert" -msgstr "" +msgstr "Invertir" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -556,7 +559,7 @@ msgctxt "" "STR_INVERT_NOT\n" "string.text" msgid "do not invert" -msgstr "" +msgstr "ne pas invertir" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -564,7 +567,7 @@ msgctxt "" "STR_DRAWMODE\n" "string.text" msgid "Graphics mode: " -msgstr "" +msgstr "Mode Graphique : " #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -572,7 +575,7 @@ msgctxt "" "STR_DRAWMODE_STD\n" "string.text" msgid "Standard" -msgstr "" +msgstr "Standard" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -580,7 +583,7 @@ msgctxt "" "STR_DRAWMODE_GREY\n" "string.text" msgid "Grayscales" -msgstr "" +msgstr "Niveaux de gris" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -588,7 +591,7 @@ msgctxt "" "STR_DRAWMODE_BLACKWHITE\n" "string.text" msgid "Black & White" -msgstr "" +msgstr "Noir et blanc" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -596,7 +599,7 @@ msgctxt "" "STR_DRAWMODE_WATERMARK\n" "string.text" msgid "Watermark" -msgstr "" +msgstr "Filigrane" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -604,7 +607,7 @@ msgctxt "" "STR_ROTATION\n" "string.text" msgid "Rotation" -msgstr "" +msgstr "Rotation" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -612,7 +615,7 @@ msgctxt "" "STR_GRID_NONE\n" "string.text" msgid "No grid" -msgstr "" +msgstr "Aucune grille" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -620,7 +623,7 @@ msgctxt "" "STR_GRID_LINES_ONLY\n" "string.text" msgid "Grid (lines only)" -msgstr "" +msgstr "Grille (uniquement les lignes)" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -628,7 +631,7 @@ msgctxt "" "STR_GRID_LINES_CHARS\n" "string.text" msgid "Grid (lines and characters)" -msgstr "" +msgstr "Grille (lignes et caractères)" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -636,7 +639,7 @@ msgctxt "" "STR_FOLLOW_TEXT_FLOW\n" "string.text" msgid "Follow text flow" -msgstr "" +msgstr "Respecter les enchaînements" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -644,7 +647,7 @@ msgctxt "" "STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW\n" "string.text" msgid "Do not follow text flow" -msgstr "" +msgstr "Ne pas respecter les enchaînements" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -652,7 +655,7 @@ msgctxt "" "STR_CONNECT_BORDER_ON\n" "string.text" msgid "Merge borders" -msgstr "" +msgstr "Fusionner les bordures" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -660,7 +663,7 @@ msgctxt "" "STR_CONNECT_BORDER_OFF\n" "string.text" msgid "Do not merge borders" -msgstr "" +msgstr "Ne pas fusionner les bordures" #: initui.src msgctxt "" @@ -669,7 +672,7 @@ msgctxt "" "STR_POSTIT_PAGE\n" "string.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Page" #: initui.src msgctxt "" @@ -678,7 +681,7 @@ msgctxt "" "STR_POSTIT_LINE\n" "string.text" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Ligne" #: initui.src msgctxt "" @@ -687,7 +690,7 @@ msgctxt "" "STR_POSTIT_AUTHOR\n" "string.text" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Auteur" #: initui.src msgctxt "" @@ -696,7 +699,7 @@ msgctxt "" "STR_CALC_SYNTAX\n" "string.text" msgid "** Syntax Error **" -msgstr "" +msgstr "** Erreur de syntaxe **" #: initui.src msgctxt "" @@ -705,7 +708,7 @@ msgctxt "" "STR_CALC_ZERODIV\n" "string.text" msgid "** Division by zero **" -msgstr "" +msgstr "** Division par zéro **" #: initui.src msgctxt "" @@ -714,7 +717,7 @@ msgctxt "" "STR_CALC_BRACK\n" "string.text" msgid "** Wrong use of brackets **" -msgstr "" +msgstr "** Erreur de parenthèses **" #: initui.src msgctxt "" @@ -723,7 +726,7 @@ msgctxt "" "STR_CALC_POW\n" "string.text" msgid "** Square function overflow **" -msgstr "" +msgstr "** Dépassement de capacité de la fonction carré **" #: initui.src msgctxt "" @@ -732,7 +735,7 @@ msgctxt "" "STR_CALC_VARNFND\n" "string.text" msgid "** Variable not found **" -msgstr "" +msgstr "** Variable introuvable **" #: initui.src msgctxt "" @@ -741,7 +744,7 @@ msgctxt "" "STR_CALC_OVERFLOW\n" "string.text" msgid "** Overflow **" -msgstr "" +msgstr "** Dépassement de capacité **" #: initui.src msgctxt "" @@ -750,7 +753,7 @@ msgctxt "" "STR_CALC_WRONGTIME\n" "string.text" msgid "** Wrong time format **" -msgstr "" +msgstr "** Format d'heure erroné **" #: initui.src msgctxt "" @@ -759,7 +762,7 @@ msgctxt "" "STR_CALC_DEFAULT\n" "string.text" msgid "** Error **" -msgstr "" +msgstr "** Erreur **" #: initui.src msgctxt "" @@ -768,7 +771,7 @@ msgctxt "" "STR_CALC_ERROR\n" "string.text" msgid "** Expression is faulty **" -msgstr "" +msgstr "** Expression erronée **" #: initui.src msgctxt "" @@ -777,7 +780,7 @@ msgctxt "" "STR_GETREFFLD_UP\n" "string.text" msgid "above" -msgstr "" +msgstr "au-dessus" #: initui.src msgctxt "" @@ -786,7 +789,7 @@ msgctxt "" "STR_GETREFFLD_DOWN\n" "string.text" msgid "below" -msgstr "" +msgstr "en dessous" #: initui.src msgctxt "" @@ -795,7 +798,7 @@ msgctxt "" "STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND\n" "string.text" msgid "Error: Reference source not found" -msgstr "" +msgstr "Erreur : source de la référence non trouvée" #: initui.src msgctxt "" @@ -804,7 +807,7 @@ msgctxt "" "STR_ALLPAGE_HEADFOOT\n" "string.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Tout" #: initui.src msgctxt "" @@ -813,7 +816,7 @@ msgctxt "" "STR_TEMPLATE_NONE\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Aucun" #: initui.src msgctxt "" @@ -822,7 +825,7 @@ msgctxt "" "STR_FIELD_FIXED\n" "string.text" msgid "(fixed)" -msgstr "" +msgstr "(fixe)" #: initui.src msgctxt "" @@ -831,7 +834,7 @@ msgctxt "" "STR_DURATION_FORMAT\n" "string.text" msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" -msgstr "" +msgstr " A : %1 M : %2 J : %3 H : %4 M : %5 S : %6" #: initui.src msgctxt "" @@ -840,7 +843,7 @@ msgctxt "" "STR_TOI\n" "string.text" msgid "Alphabetical Index" -msgstr "" +msgstr "Index lexical" #: initui.src msgctxt "" @@ -849,7 +852,7 @@ msgctxt "" "STR_TOU\n" "string.text" msgid "User-Defined" -msgstr "" +msgstr "Index personnalisé" #: initui.src msgctxt "" @@ -858,7 +861,7 @@ msgctxt "" "STR_TOC\n" "string.text" msgid "Table of Contents" -msgstr "" +msgstr "Table des matières" #: initui.src msgctxt "" @@ -867,7 +870,7 @@ msgctxt "" "STR_TOX_AUTH\n" "string.text" msgid "Bibliography" -msgstr "" +msgstr "Bibliographie" #: initui.src msgctxt "" @@ -876,7 +879,7 @@ msgctxt "" "STR_TOX_CITATION\n" "string.text" msgid "Citation" -msgstr "" +msgstr "Citation" #: initui.src msgctxt "" @@ -885,7 +888,7 @@ msgctxt "" "STR_TOX_TBL\n" "string.text" msgid "Index of Tables" -msgstr "" +msgstr "Index des tableaux" #: initui.src msgctxt "" @@ -894,7 +897,7 @@ msgctxt "" "STR_TOX_OBJ\n" "string.text" msgid "Table of Objects" -msgstr "" +msgstr "Index des objets" #: initui.src msgctxt "" @@ -903,7 +906,7 @@ msgctxt "" "STR_TOX_ILL\n" "string.text" msgid "Illustration Index" -msgstr "" +msgstr "Index des illustrations" #: initui.src msgctxt "" @@ -912,7 +915,7 @@ msgctxt "" "STR_LINK_CTRL_CLICK\n" "string.text" msgid "%s-Click to follow link" -msgstr "" +msgstr "%s-clic pour suivre le lien" #: initui.src msgctxt "" @@ -921,7 +924,7 @@ msgctxt "" "STR_LINK_CLICK\n" "string.text" msgid "Click to follow link" -msgstr "" +msgstr "Cliquer pour suivre le lien" #: initui.src msgctxt "" @@ -930,7 +933,7 @@ msgctxt "" "FLD_DOCINFO_TITEL\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Titre" #: initui.src msgctxt "" @@ -939,7 +942,7 @@ msgctxt "" "FLD_DOCINFO_THEMA\n" "string.text" msgid "Subject" -msgstr "" +msgstr "Sujet" #: initui.src msgctxt "" @@ -948,7 +951,7 @@ msgctxt "" "FLD_DOCINFO_KEYS\n" "string.text" msgid "Keywords" -msgstr "" +msgstr "Mots-clés" #: initui.src msgctxt "" @@ -957,7 +960,7 @@ msgctxt "" "FLD_DOCINFO_COMMENT\n" "string.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Commentaires" #: initui.src msgctxt "" @@ -966,7 +969,7 @@ msgctxt "" "FLD_DOCINFO_CREATE\n" "string.text" msgid "Created" -msgstr "" +msgstr "Créé" #: initui.src msgctxt "" @@ -975,7 +978,7 @@ msgctxt "" "FLD_DOCINFO_CHANGE\n" "string.text" msgid "Modified" -msgstr "" +msgstr "Modifié" #: initui.src msgctxt "" @@ -984,7 +987,7 @@ msgctxt "" "FLD_DOCINFO_PRINT\n" "string.text" msgid "Last printed" -msgstr "" +msgstr "Dernière impression" #: initui.src msgctxt "" @@ -993,7 +996,7 @@ msgctxt "" "FLD_DOCINFO_DOCNO\n" "string.text" msgid "Revision number" -msgstr "" +msgstr "Numéro de révision" #: initui.src msgctxt "" @@ -1002,7 +1005,7 @@ msgctxt "" "FLD_DOCINFO_EDIT\n" "string.text" msgid "Total editing time" -msgstr "" +msgstr "Durée d'édition" #: initui.src msgctxt "" @@ -1011,7 +1014,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGEDESC_NAME\n" "string.text" msgid "Convert $(ARG1)" -msgstr "" +msgstr "Conversion $(ARG1)" #: initui.src msgctxt "" @@ -1020,7 +1023,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGEDESC_FIRSTNAME\n" "string.text" msgid "First convert $(ARG1)" -msgstr "" +msgstr "Première conversion $(ARG1)" #: initui.src msgctxt "" @@ -1029,7 +1032,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME\n" "string.text" msgid "Next convert $(ARG1)" -msgstr "" +msgstr "Conversion suivante $(ARG1)" #: initui.src msgctxt "" @@ -1037,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_ARTICLE\n" "string.text" msgid "Article" -msgstr "" +msgstr "Article" #: initui.src msgctxt "" @@ -1045,7 +1048,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_BOOK\n" "string.text" msgid "Book" -msgstr "" +msgstr "Livre" #: initui.src msgctxt "" @@ -1053,7 +1056,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_BOOKLET\n" "string.text" msgid "Brochures" -msgstr "" +msgstr "Brochures" #: initui.src msgctxt "" @@ -1061,7 +1064,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE\n" "string.text" msgid "Conference proceedings" -msgstr "" +msgstr "Rapports de conférence" #: initui.src msgctxt "" @@ -1069,7 +1072,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_INBOOK\n" "string.text" msgid "Book excerpt" -msgstr "" +msgstr "Extrait de livre" #: initui.src msgctxt "" @@ -1077,7 +1080,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION\n" "string.text" msgid "Book excerpt with title" -msgstr "" +msgstr "Extrait de livre avec titre" #: initui.src msgctxt "" @@ -1085,7 +1088,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS\n" "string.text" msgid "Conference proceedings" -msgstr "" +msgstr "Rapports de conférence" #: initui.src msgctxt "" @@ -1093,7 +1096,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_JOURNAL\n" "string.text" msgid "Journal" -msgstr "" +msgstr "Magazine" #: initui.src msgctxt "" @@ -1101,7 +1104,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_MANUAL\n" "string.text" msgid "Techn. documentation" -msgstr "" +msgstr "Documentation technique" #: initui.src msgctxt "" @@ -1109,7 +1112,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS\n" "string.text" msgid "Thesis" -msgstr "" +msgstr "Mémoire" #: initui.src msgctxt "" @@ -1117,7 +1120,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_MISC\n" "string.text" msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "Divers" #: initui.src msgctxt "" @@ -1125,7 +1128,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS\n" "string.text" msgid "Dissertation" -msgstr "" +msgstr "Thèse de doctorat" #: initui.src msgctxt "" @@ -1133,7 +1136,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS\n" "string.text" msgid "Conference proceedings" -msgstr "" +msgstr "Rapports de conférence" #: initui.src msgctxt "" @@ -1141,7 +1144,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT\n" "string.text" msgid "Research report" -msgstr "" +msgstr "Rapport de recherche" #: initui.src msgctxt "" @@ -1149,15 +1152,15 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED\n" "string.text" msgid "Unpublished" -msgstr "" +msgstr "Non publié" #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" "STR_AUTH_TYPE_EMAIL\n" "string.text" -msgid "e-mail" -msgstr "" +msgid "E-mail" +msgstr "E-mail" #: initui.src msgctxt "" @@ -1165,7 +1168,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_WWW\n" "string.text" msgid "WWW document" -msgstr "" +msgstr "Document WWW" #: initui.src msgctxt "" @@ -1173,7 +1176,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1\n" "string.text" msgid "User-defined1" -msgstr "" +msgstr "Utilisateur1" #: initui.src msgctxt "" @@ -1181,7 +1184,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2\n" "string.text" msgid "User-defined2" -msgstr "" +msgstr "Utilisateur2" #: initui.src msgctxt "" @@ -1189,7 +1192,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3\n" "string.text" msgid "User-defined3" -msgstr "" +msgstr "Utilisateur3" #: initui.src msgctxt "" @@ -1197,7 +1200,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4\n" "string.text" msgid "User-defined4" -msgstr "" +msgstr "Utilisateur4" #: initui.src msgctxt "" @@ -1205,7 +1208,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5\n" "string.text" msgid "User-defined5" -msgstr "" +msgstr "Utilisateur5" #: initui.src msgctxt "" @@ -1213,7 +1216,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER\n" "string.text" msgid "Short name" -msgstr "" +msgstr "Abrégé" #: initui.src msgctxt "" @@ -1221,7 +1224,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Type" #: initui.src msgctxt "" @@ -1229,7 +1232,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_ADDRESS\n" "string.text" msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "Adresse" #: initui.src msgctxt "" @@ -1237,7 +1240,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_ANNOTE\n" "string.text" msgid "Annotation" -msgstr "" +msgstr "Annotation" #: initui.src msgctxt "" @@ -1245,7 +1248,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_AUTHOR\n" "string.text" msgid "Author(s)" -msgstr "" +msgstr "Auteur(s)" #: initui.src msgctxt "" @@ -1253,7 +1256,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE\n" "string.text" msgid "Book title" -msgstr "" +msgstr "Titre du livre" #: initui.src msgctxt "" @@ -1261,7 +1264,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_CHAPTER\n" "string.text" msgid "Chapter" -msgstr "" +msgstr "Chapitre" #: initui.src msgctxt "" @@ -1269,7 +1272,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_EDITION\n" "string.text" msgid "Edition" -msgstr "" +msgstr "Édition" #: initui.src msgctxt "" @@ -1277,7 +1280,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_EDITOR\n" "string.text" msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "Éditeur" #: initui.src msgctxt "" @@ -1285,7 +1288,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED\n" "string.text" msgid "Publication type" -msgstr "" +msgstr "Type de publication" #: initui.src msgctxt "" @@ -1293,7 +1296,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION\n" "string.text" msgid "Institution" -msgstr "" +msgstr "Institution" #: initui.src msgctxt "" @@ -1301,7 +1304,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_JOURNAL\n" "string.text" msgid "Journal" -msgstr "" +msgstr "Magazine" #: initui.src msgctxt "" @@ -1309,7 +1312,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_MONTH\n" "string.text" msgid "Month" -msgstr "" +msgstr "Mois" #: initui.src msgctxt "" @@ -1317,7 +1320,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_NOTE\n" "string.text" msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "Remarque" #: initui.src msgctxt "" @@ -1325,7 +1328,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_NUMBER\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Nombre" #: initui.src msgctxt "" @@ -1333,7 +1336,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS\n" "string.text" msgid "Organization" -msgstr "" +msgstr "Organisation" #: initui.src msgctxt "" @@ -1341,7 +1344,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_PAGES\n" "string.text" msgid "Page(s)" -msgstr "" +msgstr "Page(s)" #: initui.src msgctxt "" @@ -1349,7 +1352,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER\n" "string.text" msgid "Publisher" -msgstr "" +msgstr "Éditeur" #: initui.src msgctxt "" @@ -1357,7 +1360,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_SCHOOL\n" "string.text" msgid "University" -msgstr "" +msgstr "École supérieure/Université" #: initui.src msgctxt "" @@ -1365,7 +1368,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_SERIES\n" "string.text" msgid "Series" -msgstr "" +msgstr "Série" #: initui.src msgctxt "" @@ -1373,7 +1376,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_TITLE\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Titre" #: initui.src msgctxt "" @@ -1381,7 +1384,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_TYPE\n" "string.text" msgid "Type of report" -msgstr "" +msgstr "Type de rapport" #: initui.src msgctxt "" @@ -1389,7 +1392,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_VOLUME\n" "string.text" msgid "Volume" -msgstr "" +msgstr "Volume" #: initui.src msgctxt "" @@ -1397,7 +1400,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_YEAR\n" "string.text" msgid "Year" -msgstr "" +msgstr "Année" #: initui.src msgctxt "" @@ -1405,7 +1408,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_URL\n" "string.text" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: initui.src msgctxt "" @@ -1413,7 +1416,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1\n" "string.text" msgid "User-defined1" -msgstr "" +msgstr "Utilisateur1" #: initui.src msgctxt "" @@ -1421,7 +1424,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2\n" "string.text" msgid "User-defined2" -msgstr "" +msgstr "Utilisateur2" #: initui.src msgctxt "" @@ -1429,7 +1432,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3\n" "string.text" msgid "User-defined3" -msgstr "" +msgstr "Utilisateur3" #: initui.src msgctxt "" @@ -1437,7 +1440,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4\n" "string.text" msgid "User-defined4" -msgstr "" +msgstr "Utilisateur4" #: initui.src msgctxt "" @@ -1445,7 +1448,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5\n" "string.text" msgid "User-defined5" -msgstr "" +msgstr "Utilisateur5" #: initui.src msgctxt "" @@ -1453,7 +1456,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_ISBN\n" "string.text" msgid "ISBN" -msgstr "" +msgstr "ISBN" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1461,7 +1464,7 @@ msgctxt "" "DLG_NAVIGATION_PI\n" "window.text" msgid "Navigator" -msgstr "" +msgstr "Navigateur" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1470,7 +1473,7 @@ msgctxt "" "FN_GLOBAL_SWITCH\n" "toolboxitem.text" msgid "Toggle" -msgstr "" +msgstr "Basculer" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1479,7 +1482,7 @@ msgctxt "" "FN_CREATE_NAVIGATION\n" "toolboxitem.text" msgid "Navigation" -msgstr "" +msgstr "Navigation" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1488,7 +1491,7 @@ msgctxt "" "FN_UP\n" "toolboxitem.text" msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Précédent" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1497,7 +1500,7 @@ msgctxt "" "FN_DOWN\n" "toolboxitem.text" msgid "Forward" -msgstr "" +msgstr "Suivant" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1506,7 +1509,7 @@ msgctxt "" "FN_DROP_REGION\n" "toolboxitem.text" msgid "Drag Mode" -msgstr "" +msgstr "Mode Glisser" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1515,7 +1518,7 @@ msgctxt "" "FN_ITEM_UP\n" "toolboxitem.text" msgid "Promote Chapter" -msgstr "" +msgstr "Hausser d'un chapitre" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1524,7 +1527,7 @@ msgctxt "" "FN_ITEM_DOWN\n" "toolboxitem.text" msgid "Demote Chapter" -msgstr "" +msgstr "Abaisser le chapitre" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1533,7 +1536,7 @@ msgctxt "" "FN_SHOW_CONTENT_BOX\n" "toolboxitem.text" msgid "List Box On/Off" -msgstr "" +msgstr "Afficher/masquer la zone de liste" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1542,7 +1545,7 @@ msgctxt "" "FN_SHOW_ROOT\n" "toolboxitem.text" msgid "Content View" -msgstr "" +msgstr "Affichage du contenu" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1551,7 +1554,7 @@ msgctxt "" "FN_SELECT_SET_AUTO_BOOKMARK\n" "toolboxitem.text" msgid "Set Reminder" -msgstr "" +msgstr "Définir un pense-bête" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1560,7 +1563,7 @@ msgctxt "" "FN_SELECT_HEADER\n" "toolboxitem.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "En-tête" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1569,7 +1572,7 @@ msgctxt "" "FN_SELECT_FOOTER\n" "toolboxitem.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Pied de page" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1578,7 +1581,7 @@ msgctxt "" "FN_SELECT_FOOTNOTE\n" "toolboxitem.text" msgid "Anchor<->Text" -msgstr "" +msgstr "Ancre <-> texte" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1587,7 +1590,7 @@ msgctxt "" "FN_OUTLINE_LEVEL\n" "toolboxitem.text" msgid "Heading Levels Shown" -msgstr "" +msgstr "Niveaux de titres affichés" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1596,7 +1599,7 @@ msgctxt "" "FN_ITEM_LEFT\n" "toolboxitem.text" msgid "Promote Level" -msgstr "" +msgstr "Hausser d'un niveau" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1605,7 +1608,7 @@ msgctxt "" "FN_ITEM_RIGHT\n" "toolboxitem.text" msgid "Demote Level" -msgstr "" +msgstr "Abaisser d'un niveau" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1614,7 +1617,7 @@ msgctxt "" "FN_GLOBAL_SWITCH\n" "toolboxitem.text" msgid "Toggle" -msgstr "" +msgstr "Basculer" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1623,7 +1626,7 @@ msgctxt "" "FN_GLOBAL_EDIT\n" "toolboxitem.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Éditer" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1632,7 +1635,7 @@ msgctxt "" "FN_GLOBAL_UPDATE\n" "toolboxitem.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Actualiser" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1641,7 +1644,7 @@ msgctxt "" "FN_GLOBAL_OPEN\n" "toolboxitem.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Insérer" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1650,7 +1653,7 @@ msgctxt "" "FN_GLOBAL_SAVE_CONTENT\n" "toolboxitem.text" msgid "Save Contents as well" -msgstr "" +msgstr "Enregistrer le contenu" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1659,7 +1662,7 @@ msgctxt "" "FN_ITEM_UP\n" "toolboxitem.text" msgid "Move Up" -msgstr "" +msgstr "Déplacer vers le haut" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1668,7 +1671,7 @@ msgctxt "" "FN_ITEM_DOWN\n" "toolboxitem.text" msgid "Move Down" -msgstr "" +msgstr "Déplacer vers le bas" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1676,7 +1679,7 @@ msgctxt "" "ST_OUTLINE_LEVEL\n" "string.text" msgid "Outline Level" -msgstr "" +msgstr "Niveau de plan" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1684,7 +1687,7 @@ msgctxt "" "ST_DRAGMODE\n" "string.text" msgid "Drag Mode" -msgstr "" +msgstr "Mode Glisser" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1692,7 +1695,7 @@ msgctxt "" "ST_HYPERLINK\n" "string.text" msgid "Insert as Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Insérer comme hyperlien" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1700,7 +1703,7 @@ msgctxt "" "ST_LINK_REGION\n" "string.text" msgid "Insert as Link" -msgstr "" +msgstr "Insérer comme lien" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1708,7 +1711,7 @@ msgctxt "" "ST_COPY_REGION\n" "string.text" msgid "Insert as Copy" -msgstr "" +msgstr "Insérer comme copie" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1716,7 +1719,7 @@ msgctxt "" "ST_DISPLAY\n" "string.text" msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Afficher" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1724,7 +1727,7 @@ msgctxt "" "ST_ACTIVE_VIEW\n" "string.text" msgid "Active Window" -msgstr "" +msgstr "Fenêtre active" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1732,7 +1735,7 @@ msgctxt "" "ST_HIDDEN\n" "string.text" msgid "hidden" -msgstr "" +msgstr "masqué" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1740,7 +1743,7 @@ msgctxt "" "ST_ACTIVE\n" "string.text" msgid "active" -msgstr "" +msgstr "actif" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1748,7 +1751,7 @@ msgctxt "" "ST_INACTIVE\n" "string.text" msgid "inactive" -msgstr "" +msgstr "inactif" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1756,7 +1759,7 @@ msgctxt "" "ST_EDIT_ENTRY\n" "string.text" msgid "Edit..." -msgstr "" +msgstr "Éditer..." #: navipi.src msgctxt "" @@ -1764,7 +1767,7 @@ msgctxt "" "ST_UPDATE\n" "string.text" msgid "~Update" -msgstr "" +msgstr "~Actualiser" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1772,7 +1775,7 @@ msgctxt "" "ST_EDIT_CONTENT\n" "string.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Éditer" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1780,7 +1783,7 @@ msgctxt "" "ST_EDIT_LINK\n" "string.text" msgid "Edit link" -msgstr "" +msgstr "Éditer le lien" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1788,7 +1791,7 @@ msgctxt "" "ST_INSERT\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Insérer" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1796,7 +1799,7 @@ msgctxt "" "ST_INDEX\n" "string.text" msgid "~Index" -msgstr "" +msgstr "~Index" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1804,7 +1807,7 @@ msgctxt "" "ST_FILE\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Fichier" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1812,7 +1815,7 @@ msgctxt "" "ST_NEW_FILE\n" "string.text" msgid "New Document" -msgstr "" +msgstr "Nouveau document" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1820,7 +1823,7 @@ msgctxt "" "ST_TEXT\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Texte" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1828,7 +1831,7 @@ msgctxt "" "ST_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Supprimer" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1836,7 +1839,7 @@ msgctxt "" "ST_DELETE_ENTRY\n" "string.text" msgid "~Delete" -msgstr "" +msgstr "~Supprimer" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1844,7 +1847,7 @@ msgctxt "" "ST_UPDATE_SEL\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Sélection" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1852,7 +1855,7 @@ msgctxt "" "ST_UPDATE_INDEX\n" "string.text" msgid "Indexes" -msgstr "" +msgstr "Index" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1860,7 +1863,7 @@ msgctxt "" "ST_UPDATE_LINK\n" "string.text" msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "Liens" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1868,7 +1871,7 @@ msgctxt "" "ST_UPDATE_ALL\n" "string.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Tout" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1876,7 +1879,7 @@ msgctxt "" "ST_REMOVE_INDEX\n" "string.text" msgid "~Remove Index" -msgstr "" +msgstr "~Supprimer l'index" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1884,7 +1887,7 @@ msgctxt "" "ST_REMOVE_TBL_PROTECTION\n" "string.text" msgid "~Unprotect" -msgstr "" +msgstr "~Annuler la protection" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1892,7 +1895,7 @@ msgctxt "" "ST_INVISIBLE\n" "string.text" msgid "hidden" -msgstr "" +msgstr "masqué" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1900,7 +1903,7 @@ msgctxt "" "ST_BROKEN_LINK\n" "string.text" msgid "File not found: " -msgstr "" +msgstr "Fichier non trouvé : " #: navipi.src msgctxt "" @@ -1908,7 +1911,7 @@ msgctxt "" "ST_RENAME\n" "string.text" msgid "~Rename" -msgstr "" +msgstr "~Renommer" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1916,7 +1919,7 @@ msgctxt "" "ST_READONLY_IDX\n" "string.text" msgid "Read-~only" -msgstr "" +msgstr "~Lecture seule" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1924,7 +1927,7 @@ msgctxt "" "ST_POSTIT_SHOW\n" "string.text" msgid "Show All" -msgstr "" +msgstr "Tout afficher" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1932,7 +1935,7 @@ msgctxt "" "ST_POSTIT_HIDE\n" "string.text" msgid "Hide All" -msgstr "" +msgstr "Tout masquer" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1940,7 +1943,7 @@ msgctxt "" "ST_POSTIT_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete All" -msgstr "" +msgstr "Tout supprimer" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1948,7 +1951,7 @@ msgctxt "" "STR_ACCESS_TL_GLOBAL\n" "string.text" msgid "Global View" -msgstr "" +msgstr "Affichage global" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1956,7 +1959,7 @@ msgctxt "" "STR_ACCESS_TL_CONTENT\n" "string.text" msgid "Content View" -msgstr "" +msgstr "Affichage du contenu" #: statusbar.src msgctxt "" @@ -1964,7 +1967,7 @@ msgctxt "" "STR_WORDCOUNT_HINT\n" "string.text" msgid "Word and character count. Click to open Word Count dialog." -msgstr "" +msgstr "Compte des mots et caractères. Cliquez pour ouvrir la boîte de dialogue Compte des mots." #: statusbar.src msgctxt "" @@ -1972,7 +1975,7 @@ msgctxt "" "STR_VIEWLAYOUT_ONE\n" "string.text" msgid "Single-page view" -msgstr "" +msgstr "Affichage une seule page" #: statusbar.src msgctxt "" @@ -1980,7 +1983,7 @@ msgctxt "" "STR_VIEWLAYOUT_TWO\n" "string.text" msgid "Two page view" -msgstr "" +msgstr "Affichage deux pages" #: statusbar.src msgctxt "" @@ -1988,7 +1991,7 @@ msgctxt "" "STR_VIEWLAYOUT_BOOK\n" "string.text" msgid "Book view" -msgstr "" +msgstr "Affichage livre" #: statusbar.src msgctxt "" @@ -1996,7 +1999,7 @@ msgctxt "" "STR_BOOKCTRL_HINT\n" "string.text" msgid "Page number in document. Click to open Navigator window." -msgstr "" +msgstr "Numéro de page du document. Cliquez pour ouvrir la fenêtre du Navigateur." #: statusbar.src msgctxt "" @@ -2004,7 +2007,7 @@ msgctxt "" "STR_BOOKCTRL_HINT_EXTENDED\n" "string.text" msgid "Page number in document (Page number on printed document). Click to open Navigator window." -msgstr "" +msgstr "Numéro de page du document (numéro de page du document imprimé). Cliquez pour ouvrir la fenêtre du Navigateur." #: statusbar.src msgctxt "" @@ -2012,7 +2015,7 @@ msgctxt "" "STR_TMPLCTRL_HINT\n" "string.text" msgid "Page Style. Right-click to change style or click to open Style dialog." -msgstr "" +msgstr "Style de page. Faites un clic avec le bouton droit pour modifier le style ou cliquez pour ouvrir la boîte de dialogue Style." #: unotools.src msgctxt "" @@ -2020,7 +2023,7 @@ msgctxt "" "STR_SERVICE_UNAVAILABLE\n" "string.text" msgid "The following service is not available: " -msgstr "" +msgstr "Le service suivant n'est pas disponible :" #: unotools.src msgctxt "" @@ -2029,7 +2032,7 @@ msgctxt "" "~Zoom\n" "itemlist.text" msgid "~Zoom" -msgstr "" +msgstr "~Zoom" #: unotools.src msgctxt "" @@ -2038,7 +2041,7 @@ msgctxt "" "~Upwards\n" "itemlist.text" msgid "~Upwards" -msgstr "" +msgstr "Vers le ~haut" #: unotools.src msgctxt "" @@ -2047,4 +2050,4 @@ msgctxt "" "Do~wnwards\n" "itemlist.text" msgid "Do~wnwards" -msgstr "" +msgstr "~Vers le bas" diff --git a/source/fr/sw/source/uibase/wrtsh.po b/source/fr/sw/source/uibase/wrtsh.po index 003d3250ea9..eebc7600518 100644 --- a/source/fr/sw/source/uibase/wrtsh.po +++ b/source/fr/sw/source/uibase/wrtsh.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-13 16:09+0200\n" +"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" +"Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Project-Style: openoffice\n" #: wrtsh.src msgctxt "" @@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_DDEERROR_APP1\n" "string.text" msgid "Application [" -msgstr "" +msgstr "L'application [" #: wrtsh.src msgctxt "" @@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_DDEERROR_APP2\n" "string.text" msgid "] is not responding." -msgstr "" +msgstr "] ne répond pas." #: wrtsh.src msgctxt "" @@ -36,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_DDEERROR_DATA1\n" "string.text" msgid "Data for [" -msgstr "" +msgstr "Les données pour [" #: wrtsh.src msgctxt "" @@ -44,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_DDEERROR_DATA2\n" "string.text" msgid "] cannot be obtained" -msgstr "" +msgstr "] ne peuvent pas être obtenues" #: wrtsh.src msgctxt "" @@ -52,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_DDEERROR_LINK1\n" "string.text" msgid "Link to [" -msgstr "" +msgstr "Le lien à [" #: wrtsh.src msgctxt "" @@ -60,4 +62,4 @@ msgctxt "" "STR_DDEERROR_LINK2\n" "string.text" msgid "] cannot be established" -msgstr "" +msgstr "] ne peut pas être établi" diff --git a/source/fr/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/fr/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 1e19642552b..c3d74ca6148 100644 --- a/source/fr/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/fr/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,19 +3,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-01 17:03+0200\n" -"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-21 16:02+0000\n" +"Last-Translator: Jean-Baptiste <jbfaure@libreoffice.org>\n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1396893723.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1424534557.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Element Name" -msgstr "" +msgstr "Nom d'élément" #: addressblockdialog.ui msgctxt "" @@ -312,7 +312,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "To proceed with this action, you must first turn off the \"undo\" function. Do you want to turn off the \"undo\" function?" -msgstr "" +msgstr "Pour réaliser cette action, vous devez d'abord désactiver la fonction \"Annuler\". Voulez-vous désactiver la fonction \"Annuler\" ?" #: assignfieldsdialog.ui msgctxt "" @@ -321,7 +321,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Match Fields" -msgstr "" +msgstr "Faire correspondre les champs" #: assignfieldsdialog.ui msgctxt "" @@ -330,7 +330,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Assign the fields from your data source to match the address elements." -msgstr "" +msgstr "Assigner les champs de la source de données pour les faire correspondre aux éléments d'adresse." #: assignfieldsdialog.ui msgctxt "" @@ -339,7 +339,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Address block preview" -msgstr "" +msgstr "Aperçu du bloc d'adresses" #: assignstylesdialog.ui msgctxt "" @@ -690,7 +690,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_File system" -msgstr "" +msgstr "Système de _fichier" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -708,7 +708,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save Links Relative To" -msgstr "" +msgstr "Enregistrer des liens relatifs" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -726,7 +726,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Nom :" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -735,7 +735,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shortcut:" -msgstr "" +msgstr "Raccourci :" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -744,7 +744,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Catégorie" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -960,7 +960,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering Type" -msgstr "" +msgstr "Type de numérotation" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -1005,7 +1005,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Company:" -msgstr "" +msgstr "Société :" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1014,7 +1014,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Slogan:" -msgstr "" +msgstr "Slogan :" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1023,7 +1023,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Co_untry/state:" -msgstr "" +msgstr "_Pays/État :" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1032,7 +1032,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "Position :" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1041,7 +1041,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fa_x:" -msgstr "" +msgstr "Fa_x :" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Homepage/e-mail:" -msgstr "" +msgstr "Page d'accueil / E-mail :" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1113,7 +1113,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Company 2nd line:" -msgstr "" +msgstr "Société 2ème ligne :" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1131,7 +1131,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Zip/city:" -msgstr "" +msgstr "_Code postal/Ville :" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1158,7 +1158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Phone/mobile:" -msgstr "" +msgstr "Téléphone/Portable :" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1185,7 +1185,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Street:" -msgstr "" +msgstr "Rue :" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1194,7 +1194,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Business Data" -msgstr "" +msgstr "Coordonnées professionnelles :" #: cannotsavelabeldialog.ui msgctxt "" @@ -1203,7 +1203,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Cannot Add Label" -msgstr "" +msgstr "Impossible d'ajouter une étiquette" #: cannotsavelabeldialog.ui msgctxt "" @@ -1239,7 +1239,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Caption Options" -msgstr "" +msgstr "Options de légende" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -1248,7 +1248,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Level:" -msgstr "" +msgstr "Ni_veau :" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -1257,7 +1257,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Separator:" -msgstr "" +msgstr "_Séparateur :" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -1266,7 +1266,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering Captions by Chapter" -msgstr "" +msgstr "Numérotation des légendes par chapitre" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -1275,7 +1275,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character style:" -msgstr "" +msgstr "Style de caractères :" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -1293,7 +1293,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Category and Frame Format" -msgstr "" +msgstr "Catégorie et format de cadre" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -1302,7 +1302,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Caption order:" -msgstr "" +msgstr "Ordre des légendes :" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -1365,7 +1365,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Label text:" -msgstr "" +msgstr "Texte de l'étiquette :" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1374,7 +1374,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Database:" -msgstr "" +msgstr "Base de données :" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1383,7 +1383,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Table:" -msgstr "" +msgstr "Table :" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1392,7 +1392,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Database field:" -msgstr "" +msgstr "Champ de base de données :" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1437,7 +1437,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Brand:" -msgstr "" +msgstr "Marque :" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1446,7 +1446,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "_Type :" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1473,7 +1473,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Cc:" -msgstr "" +msgstr "_Cc :" #: ccdialog.ui msgctxt "" @@ -1482,7 +1482,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Bcc:" -msgstr "" +msgstr "_Cci :" #: ccdialog.ui msgctxt "" @@ -1500,7 +1500,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Send a Copy of This Mail To..." -msgstr "" +msgstr "Envoyer une copie de ce mail à..." #: characterproperties.ui msgctxt "" @@ -1581,7 +1581,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "URL:" -msgstr "" +msgstr "URL :" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -1590,7 +1590,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Nom :" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -1599,7 +1599,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text:" -msgstr "" +msgstr "Texte :" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -1608,7 +1608,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Target frame:" -msgstr "" +msgstr "Cadre cible :" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -1644,7 +1644,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Visited links:" -msgstr "" +msgstr "Liens visités :" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -1653,7 +1653,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Unvisited links:" -msgstr "" +msgstr "Liens non visités :" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -1662,7 +1662,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character Styles" -msgstr "" +msgstr "Styles de caractères" #: columndialog.ui msgctxt "" @@ -1680,7 +1680,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Column:" -msgstr "" +msgstr "Colonne :" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1689,7 +1689,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "Largeur :" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1698,7 +1698,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing:" -msgstr "" +msgstr "Espacement :" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1725,7 +1725,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "St_yle:" -msgstr "" +msgstr "St_yle :" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1734,7 +1734,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "_Largeur :" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1743,7 +1743,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "H_eight:" -msgstr "" +msgstr "H_auteur :" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1752,7 +1752,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Position:" -msgstr "" +msgstr "_Position :" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1788,7 +1788,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Color:" -msgstr "" +msgstr "_Couleur :" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1797,7 +1797,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Separator Line" -msgstr "" +msgstr "Trait de séparation" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1806,7 +1806,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Columns:" -msgstr "" +msgstr "Colonnes :" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1824,7 +1824,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Apply to:" -msgstr "" +msgstr "_Appliquer à :" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1833,7 +1833,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text _direction:" -msgstr "" +msgstr "_Direction du texte :" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1932,7 +1932,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Column:" -msgstr "" +msgstr "Colonne :" #: columnwidth.ui msgctxt "" @@ -1941,7 +1941,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "Largeur :" #: columnwidth.ui msgctxt "" @@ -2328,7 +2328,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Separate Text At" -msgstr "" +msgstr "Séparer le texte à" #: converttexttable.ui msgctxt "" @@ -2409,7 +2409,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "New Address List" -msgstr "" +msgstr "Nouvelle liste d'adresses" #: createaddresslist.ui msgctxt "" @@ -2418,7 +2418,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Address Information" -msgstr "" +msgstr "Informations d'adresse" #: createaddresslist.ui msgctxt "" @@ -2427,7 +2427,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sho_w entry number" -msgstr "" +msgstr "_Afficher le numéro de l'entrée" #: createaddresslist.ui msgctxt "" @@ -2436,7 +2436,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "|<" -msgstr "" +msgstr "|<" #: createaddresslist.ui msgctxt "" @@ -2445,7 +2445,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: createaddresslist.ui msgctxt "" @@ -2454,7 +2454,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid ">|" -msgstr "" +msgstr ">|" #: createaddresslist.ui msgctxt "" @@ -2463,7 +2463,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: createaddresslist.ui msgctxt "" @@ -2472,7 +2472,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "_Nouveau" #: createaddresslist.ui msgctxt "" @@ -2481,7 +2481,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "_Supprimer" #: createaddresslist.ui msgctxt "" @@ -2490,7 +2490,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Find..." -msgstr "" +msgstr "_Rechercher..." #: createaddresslist.ui msgctxt "" @@ -2499,7 +2499,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "C_ustomize..." -msgstr "" +msgstr "_Personnaliser..." #: createauthorentry.ui msgctxt "" @@ -2517,7 +2517,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Entry Data" -msgstr "" +msgstr "Données de l'entrée" #: createautomarkdialog.ui msgctxt "" @@ -2652,7 +2652,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_ddress list elements:" -msgstr "" +msgstr "Éléments de la liste d'a_dresses :" #: datasourcesunavailabledialog.ui msgctxt "" @@ -2661,7 +2661,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Create a New Data Source?" -msgstr "" +msgstr "Créer une nouvelle source de données ?" #: datasourcesunavailabledialog.ui msgctxt "" @@ -2985,7 +2985,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Write Protection" -msgstr "" +msgstr "Protection en écriture" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -3579,7 +3579,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Envelope Orientation" -msgstr "" +msgstr "Orientation de l'enveloppe" #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3673,7 +3673,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Exchange Databases" -msgstr "" +msgstr "Changer de base de données" #: exchangedatabases.ui msgctxt "" @@ -4348,7 +4348,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering by Chapter" -msgstr "" +msgstr "Numérotation par chapitre" #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4429,7 +4429,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Mail Merge Wizard" -msgstr "" +msgstr "Assistant Mailing" #: floatingmmchild.ui msgctxt "" @@ -4438,7 +4438,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Return to Mail Merge Wizard" -msgstr "" +msgstr "Revenir à l'assistant Mailing" #: floatingnavigation.ui msgctxt "" @@ -4447,7 +4447,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Navigation" -msgstr "" +msgstr "Navigation" #: floatingsync.ui msgctxt "" @@ -4456,7 +4456,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Synchronize" -msgstr "" +msgstr "Synchroniser" #: floatingsync.ui msgctxt "" @@ -4465,7 +4465,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Synchronize Labels" -msgstr "" +msgstr "Synchroniser les étiquettes" #: footendnotedialog.ui msgctxt "" @@ -4528,7 +4528,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footnote Area" -msgstr "" +msgstr "Zone de notes de bas de page" #: footnoteareapage.ui msgctxt "" @@ -4618,7 +4618,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Separator Line" -msgstr "" +msgstr "Trait de séparation" #: footnotepage.ui msgctxt "" @@ -4780,7 +4780,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Continuation Notice" -msgstr "" +msgstr "Indication de suite" #: footnotepage.ui msgctxt "" @@ -5230,7 +5230,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Zone" #: framedialog.ui msgctxt "" @@ -5239,7 +5239,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Transparence" #: framedialog.ui msgctxt "" @@ -5338,7 +5338,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Content Alignment" -msgstr "" +msgstr "Alignement du contenu" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5770,7 +5770,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image Map" -msgstr "" +msgstr "Image Map" #: indentpage.ui msgctxt "" @@ -5977,7 +5977,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Read-Only Content" -msgstr "" +msgstr "Contenu en lecteur seule" #: inforeadonlydialog.ui msgctxt "" @@ -5985,8 +5985,8 @@ msgctxt "" "InfoReadonlyDialog\n" "text\n" "string.text" -msgid "Write-protected sections cannot be changed." -msgstr "" +msgid "Write-protected content cannot be changed." +msgstr "Le contenu protégé en écriture ne peut pas être modifié." #: inforeadonlydialog.ui msgctxt "" @@ -6031,7 +6031,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Autotexts for Shortcut " -msgstr "" +msgstr "AutoTextes pour raccourci " #: insertbookmark.ui msgctxt "" @@ -6094,7 +6094,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "Style :" #: insertbreak.ui msgctxt "" @@ -6148,7 +6148,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering:" -msgstr "" +msgstr "Numérotation :" #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -6157,7 +6157,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Separator:" -msgstr "" +msgstr "Séparateur :" #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -6166,7 +6166,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "Position :" #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -6184,7 +6184,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering separator:" -msgstr "" +msgstr "Séparateur de numérotation :" #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -6202,7 +6202,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Category:" -msgstr "" +msgstr "Catégorie :" #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -6364,7 +6364,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Paragraph _style:" -msgstr "" +msgstr "_Style de paragraphe :" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6382,7 +6382,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_User-defined" -msgstr "" +msgstr "_Défini par l'utilisateur" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6436,7 +6436,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Choose…" -msgstr "" +msgstr "Choisir…" #: insertfootnote.ui msgctxt "" @@ -6490,7 +6490,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Script type:" -msgstr "" +msgstr "Type de script :" #: insertscript.ui msgctxt "" @@ -6508,7 +6508,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "URL:" -msgstr "" +msgstr "URL :" #: insertscript.ui msgctxt "" @@ -6517,7 +6517,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Browse…" -msgstr "" +msgstr "Parcourir…" #: insertscript.ui msgctxt "" @@ -6526,7 +6526,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text:" -msgstr "" +msgstr "Texte :" #: insertsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -6661,7 +6661,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Repeat heading rows on new _pages" -msgstr "" +msgstr "Répéter les lignes d'en-tête sur les nouvelles _pages" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -6688,7 +6688,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Heading ro_ws:" -msgstr "" +msgstr "Lignes d'_en-tête :" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -6796,7 +6796,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hori_zontal pitch:" -msgstr "" +msgstr "Écart _horizontal :" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6805,7 +6805,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Vertical pitch:" -msgstr "" +msgstr "Écart _vertical :" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6814,7 +6814,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "_Largeur :" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6823,7 +6823,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Height:" -msgstr "" +msgstr "_Hauteur :" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6832,7 +6832,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left margin:" -msgstr "" +msgstr "Marge _gauche :" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6841,7 +6841,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top margin:" -msgstr "" +msgstr "Marge _supérieure" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6850,7 +6850,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Columns:" -msgstr "" +msgstr "_Colonnes :" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6859,7 +6859,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "R_ows:" -msgstr "" +msgstr "_Lignes" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6868,7 +6868,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "P_age width:" -msgstr "" +msgstr "_Largeur de la page" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6877,7 +6877,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pa_ge height:" -msgstr "" +msgstr "_Hauteur de la page" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6994,7 +6994,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character style:" -msgstr "" +msgstr "Style de caractères :" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -7003,7 +7003,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Format:" -msgstr "" +msgstr "Format :" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -7012,7 +7012,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "Position :" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -7021,7 +7021,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing:" -msgstr "" +msgstr "Espacement :" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -7030,7 +7030,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Interval:" -msgstr "" +msgstr "Intervalle :" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -7057,7 +7057,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text:" -msgstr "" +msgstr "Texte :" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -7066,7 +7066,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Every:" -msgstr "" +msgstr "Toutes les :" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -7075,7 +7075,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "lines" -msgstr "" +msgstr "lignes" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -7111,7 +7111,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Include header and footer" -msgstr "" +msgstr "Inclure l'en-tête et le pied de page" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -7183,7 +7183,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_E-mail address:" -msgstr "" +msgstr "Adresse _e-mail :" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -7210,7 +7210,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User Information" -msgstr "" +msgstr "Information de l'utilisateur" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -7255,7 +7255,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Outgoing Server (SMTP) Settings" -msgstr "" +msgstr "Paramètres du serveur d'envoi (SMTP)" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -7273,7 +7273,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Mail Merge" -msgstr "" +msgstr "Mailing" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7282,7 +7282,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_All" -msgstr "" +msgstr "_Tout" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7291,7 +7291,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Selected records" -msgstr "" +msgstr "_Enregistrements sélectionnés" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7300,7 +7300,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_From:" -msgstr "" +msgstr "_De :" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7309,7 +7309,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_To:" -msgstr "" +msgstr "_À :" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7318,7 +7318,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Records" -msgstr "" +msgstr "Enregistrements" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7327,7 +7327,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Printer" -msgstr "" +msgstr "Im_primante" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7336,7 +7336,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Electronic" -msgstr "" +msgstr "_Électronique" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7345,7 +7345,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Fichier" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7354,7 +7354,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Single print jobs" -msgstr "" +msgstr "_Tâches d'impression unique" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7363,7 +7363,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Generate file name from _database" -msgstr "" +msgstr "Générer le nom de fichier à partir de la _base de données" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7372,7 +7372,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Field:" -msgstr "" +msgstr "Champ :" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7381,7 +7381,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Path:" -msgstr "" +msgstr "_Chemin :" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7390,7 +7390,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "F_ile format:" -msgstr "" +msgstr "_Format de fichier :" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7399,7 +7399,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Subject:" -msgstr "" +msgstr "_Sujet :" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7408,7 +7408,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Attachments:" -msgstr "" +msgstr "Attachements :" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7417,7 +7417,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mail format:" -msgstr "" +msgstr "Format de courrier :" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7426,7 +7426,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "HTM_L" -msgstr "" +msgstr "HTM_L" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7435,7 +7435,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "RT_F" -msgstr "" +msgstr "RT_F" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7444,7 +7444,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7453,7 +7453,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_ave as single document" -msgstr "" +msgstr "_Enregistrer comme document unique" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7462,7 +7462,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sa_ve as individual documents" -msgstr "" +msgstr "Enregistrer comme documents indi_viduels" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7471,7 +7471,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save Merged Document" -msgstr "" +msgstr "Enregistrer le document fusionné" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7480,7 +7480,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Output" -msgstr "" +msgstr "Sortie" #: mailmergedialog.ui msgctxt "" @@ -7759,7 +7759,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert Address Block" -msgstr "" +msgstr "Insérer un bloc d'adresses" #: mmcreatingdialog.ui msgctxt "" @@ -7849,7 +7849,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Address Block Position" -msgstr "" +msgstr "Position du bloc d'adresses" #: mmlayoutpage.ui msgctxt "" @@ -7894,7 +7894,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Salutation Position" -msgstr "" +msgstr "Position des salutations" #: mmlayoutpage.ui msgctxt "" @@ -7921,7 +7921,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Adjust Layout of Address Block and Salutation" -msgstr "" +msgstr "Adapter la mise en page du bloc d'adresses et des salutations" #: mmmailbody.ui msgctxt "" @@ -7930,7 +7930,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "E-Mail Message" -msgstr "" +msgstr "Message e-mail" #: mmmailbody.ui msgctxt "" @@ -7939,7 +7939,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Write your message here" -msgstr "" +msgstr "Écrivez votre message ici" #: mmmailbody.ui msgctxt "" @@ -7948,7 +7948,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "This e-mail should contain a salutation" -msgstr "" +msgstr "Ce e-mail doit contenir des salutations" #: mmmailbody.ui msgctxt "" @@ -7957,7 +7957,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "General salutation" -msgstr "" +msgstr "Salutations générales" #: mmmailbody.ui msgctxt "" @@ -7966,7 +7966,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Address list field indicating a female recipient" -msgstr "" +msgstr "Champ de liste d'adresses indiquant un destinataire féminin" #: mmmailbody.ui msgctxt "" @@ -7975,7 +7975,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Female" -msgstr "" +msgstr "_Femme" #: mmmailbody.ui msgctxt "" @@ -7984,7 +7984,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Male" -msgstr "" +msgstr "_Homme" #: mmmailbody.ui msgctxt "" @@ -7993,7 +7993,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Field name" -msgstr "" +msgstr "Nom de champ" #: mmmailbody.ui msgctxt "" @@ -8002,7 +8002,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Field value" -msgstr "" +msgstr "Valeur de champ" #: mmmailbody.ui msgctxt "" @@ -8011,7 +8011,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_New..." -msgstr "" +msgstr "_Nouveau..." #: mmmailbody.ui msgctxt "" @@ -8020,7 +8020,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "N_ew..." -msgstr "" +msgstr "Nou_veau..." #: mmmailbody.ui msgctxt "" @@ -8029,7 +8029,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert personalized salutation" -msgstr "" +msgstr "Insérer des salutations personnalisées" #: mmmergepage.ui msgctxt "" @@ -8056,7 +8056,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Personalize the Mail Merge Documents" -msgstr "" +msgstr "Personnaliser les documents de mailing" #: mmmergepage.ui msgctxt "" @@ -8164,7 +8164,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save, Print or Send the Document" -msgstr "" +msgstr "Enregistrer, imprimer ou envoyer le document" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -8416,7 +8416,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "What Type of Document Do You Want to Create?" -msgstr "" +msgstr "Quel type de document souhaitez-vous créer ?" #: mmpreparepage.ui msgctxt "" @@ -8524,7 +8524,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview Document" -msgstr "" +msgstr "Aperçu du document" #: mmpreparepage.ui msgctxt "" @@ -8557,7 +8557,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Document" -msgstr "" +msgstr "Éditer le document" #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8701,7 +8701,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create a Salutation" -msgstr "" +msgstr "Créer des salutations" #: mmselectpage.ui msgctxt "" @@ -8773,7 +8773,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select Starting Document for the Mail Merge" -msgstr "" +msgstr "Sélectionner le document de base pour le mailing" #: mmsendmails.ui msgctxt "" @@ -8782,7 +8782,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Sending E-mail messages" -msgstr "" +msgstr "Envoyer des messages e-mail" #: mmsendmails.ui msgctxt "" @@ -8791,7 +8791,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Stop" -msgstr "" +msgstr "_Arrêter" #: mmsendmails.ui msgctxt "" @@ -8800,7 +8800,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The connection to the outgoing mail server has been established" -msgstr "" +msgstr "La connexion au serveur sortant a été établie" #: mmsendmails.ui msgctxt "" @@ -8809,7 +8809,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connection status" -msgstr "" +msgstr "Statut de la connexion" #: mmsendmails.ui msgctxt "" @@ -8818,7 +8818,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "%1 of %2 e-mails sent" -msgstr "" +msgstr "%1 e-mail(s) sur %2 envoyé(s)" #: mmsendmails.ui msgctxt "" @@ -8827,7 +8827,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sending paused" -msgstr "" +msgstr "Envoi suspendu" #: mmsendmails.ui msgctxt "" @@ -8836,7 +8836,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "E-mails not sent: %1" -msgstr "" +msgstr "E-mail(s) non envoyé(s) : %1" #: mmsendmails.ui msgctxt "" @@ -8845,7 +8845,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "Détails" #: mmsendmails.ui msgctxt "" @@ -8854,7 +8854,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transfer status" -msgstr "" +msgstr "Statut du transfert" #: newuserindexdialog.ui msgctxt "" @@ -8881,7 +8881,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New User Index" -msgstr "" +msgstr "Nouvel index personnalisé" #: numberingnamedialog.ui msgctxt "" @@ -9178,7 +9178,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line Numbering" -msgstr "" +msgstr "Numérotation de lignes" #: objectdialog.ui msgctxt "" @@ -9268,7 +9268,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Category:" -msgstr "" +msgstr "Catégorie :" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9277,7 +9277,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Numbering:" -msgstr "" +msgstr "_Numérotation :" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9286,7 +9286,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering separator:" -msgstr "" +msgstr "Séparateur de numérotation :" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9295,7 +9295,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Separator:" -msgstr "" +msgstr "Séparateur :" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9304,7 +9304,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "Position :" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9331,7 +9331,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Level:" -msgstr "" +msgstr "Niveau :" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9340,7 +9340,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Separator:" -msgstr "" +msgstr "Séparateur :" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9358,7 +9358,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering Captions by Chapter" -msgstr "" +msgstr "Numérotation des légendes par chapitre" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9367,7 +9367,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character style:" -msgstr "" +msgstr "Style de caractères :" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9394,7 +9394,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Category and Frame Format" -msgstr "" +msgstr "Catégorie et format de cadre" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9434,7 +9434,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Caption Order" -msgstr "" +msgstr "Ordre des légendes" #: optcomparison.ui msgctxt "" @@ -9470,7 +9470,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Compare Documents" -msgstr "" +msgstr "Comparer les documents" #: optcomparison.ui msgctxt "" @@ -9704,7 +9704,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Basic Fonts (%1)" -msgstr "" +msgstr "Polices standard (%1)" #: optfonttabpage.ui msgctxt "" @@ -9731,7 +9731,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Soft h_yphens" -msgstr "" +msgstr "Césures" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9821,7 +9821,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Layout Assistance" -msgstr "" +msgstr "Aide à la mise en page" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9884,7 +9884,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Direct Cursor" -msgstr "" +msgstr "Curseur direct" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9902,7 +9902,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cursor in Protected Areas" -msgstr "" +msgstr "Curseur dans les zones protégées" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -9938,7 +9938,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Update Links when Loading" -msgstr "" +msgstr "Actualiser les liens lors du chargement" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -9974,7 +9974,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Measurement unit:" -msgstr "" +msgstr "_Unité de mesure :" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -9983,7 +9983,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Tab stops:" -msgstr "" +msgstr "_Tabulations :" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10019,7 +10019,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Additional separators:" -msgstr "" +msgstr "Séparateurs _supplémentaires :" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10028,7 +10028,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show standardized page count" -msgstr "Afficher un nombre de page standardisé" +msgstr "Afficher un nombre de pages standardisées" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10037,7 +10037,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Characters per standardized page:" -msgstr "" +msgstr "Caractères par page standardisée :" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10253,7 +10253,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Changed Attributes" -msgstr "" +msgstr "Attributs modifiés" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -10325,7 +10325,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lines Changed" -msgstr "" +msgstr "Lignes modifiées" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -10415,7 +10415,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Input in Tables" -msgstr "" +msgstr "Saisie dans les tableaux" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -10541,7 +10541,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Keyboard Handling" -msgstr "" +msgstr "Utilisation du clavier" #: outlinenumbering.ui msgctxt "" @@ -10685,7 +10685,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Paragraph style:" -msgstr "" +msgstr "Style de paragraphe :" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -10694,7 +10694,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number:" -msgstr "" +msgstr "Nombre :" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -10703,7 +10703,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character style:" -msgstr "" +msgstr "Style de caractères :" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -10712,7 +10712,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show sublevels:" -msgstr "" +msgstr "Afficher les sous-niveaux :" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -10730,7 +10730,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Before:" -msgstr "" +msgstr "Avant :" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -10739,7 +10739,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "After:" -msgstr "" +msgstr "Après :" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -10748,7 +10748,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Start at:" -msgstr "" +msgstr "Commencer avec :" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -10775,7 +10775,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering alignment:" -msgstr "" +msgstr "Alignement de la numérotation :" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -10787,6 +10787,8 @@ msgid "" "Minimum space between\n" "numbering and text:" msgstr "" +"Espace minimum entre\n" +"la numérotation et le texte :" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -10795,7 +10797,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Width of numbering:" -msgstr "" +msgstr "Largeur de la numérotation :" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -10813,7 +10815,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indent:" -msgstr "" +msgstr "Retrait :" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -10822,7 +10824,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indent at:" -msgstr "" +msgstr "Retrait à :" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -10831,7 +10833,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering alignment:" -msgstr "" +msgstr "Alignement de la numérotation :" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -10840,7 +10842,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Aligned at:" -msgstr "" +msgstr "Aligné à :" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -10849,7 +10851,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "at:" -msgstr "" +msgstr "à :" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -10858,7 +10860,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering followed by:" -msgstr "" +msgstr "Numérotation suivie par :" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -10867,7 +10869,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position and Spacing" -msgstr "" +msgstr "Position et espacement" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -11020,7 +11022,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Zone" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -11029,7 +11031,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Transparence" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -11038,7 +11040,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Image" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -11083,7 +11085,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Image" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -11335,7 +11337,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Your document contains address database fields. Do you want to print a form letter?" -msgstr "" +msgstr "Le document contient des champs d'adresses de base de données. Voulez-vous imprimer une lettre formulaire ?" #: printmonitordialog.ui msgctxt "" @@ -11578,7 +11580,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "First/last _name/initials:" -msgstr "" +msgstr "_Prénom/Nom/Initiales :" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11587,7 +11589,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Street:" -msgstr "" +msgstr "_Rue :" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11596,7 +11598,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Co_untry/state:" -msgstr "" +msgstr "_Pays/État :" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11605,7 +11607,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Title/profession:" -msgstr "" +msgstr "_Titre/Profession :" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11614,7 +11616,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fa_x:" -msgstr "" +msgstr "Fa_x :" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11632,7 +11634,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Homepage/e-mail:" -msgstr "" +msgstr "Page d'accueil / E-mail :" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11713,7 +11715,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "First/last _name/initials 2:" -msgstr "" +msgstr "_Prénom/Nom/Initiales 2 :" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11749,7 +11751,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Zip/city:" -msgstr "" +msgstr "_Code postal/Ville" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11776,7 +11778,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Phone/mobile:" -msgstr "" +msgstr "Téléphone/Portable :" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11803,7 +11805,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Private Data" -msgstr "" +msgstr "Données personnelles" #: querycontinuebegindialog.ui msgctxt "" @@ -12019,7 +12021,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Element Name" -msgstr "" +msgstr "Nom d'élément" #: renameobjectdialog.ui msgctxt "" @@ -12046,7 +12048,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Change Name" -msgstr "" +msgstr "Modifier le nom" #: rowheight.ui msgctxt "" @@ -12145,7 +12147,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New Section" -msgstr "" +msgstr "Nouvelle section" #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -12244,7 +12246,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Write Protection" -msgstr "" +msgstr "Protection en écriture" #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -12487,7 +12489,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Address Block Settings" -msgstr "" +msgstr "Paramètres du bloc d'adresses" #: selectindexdialog.ui msgctxt "" @@ -12514,7 +12516,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Select Table" -msgstr "" +msgstr "Sélectionner une table" #: selecttabledialog.ui msgctxt "" @@ -12523,7 +12525,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The file you have selected contains more than one table. Please select the table containing the address list you want to use." -msgstr "" +msgstr "Le fichier que vous avez sélectionné contient plus d'une table. Veuillez sélectionner la table contenant la liste d'adresses à utiliser. " #: selecttabledialog.ui msgctxt "" @@ -12532,7 +12534,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Preview" -msgstr "" +msgstr "_Aperçu" #: sidebarpage.ui msgctxt "" @@ -12802,7 +12804,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sort Criteria" -msgstr "" +msgstr "Critères de tri" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -12955,7 +12957,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pages:" -msgstr "" +msgstr "Pages :" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -12964,7 +12966,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tables:" -msgstr "" +msgstr "Tables :" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -12973,7 +12975,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Images:" -msgstr "" +msgstr "Images :" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -12982,7 +12984,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "OLE objects:" -msgstr "" +msgstr "Objets OLE :" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -12991,7 +12993,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Paragraphs:" -msgstr "" +msgstr "Paragraphes :" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -13000,7 +13002,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Words:" -msgstr "" +msgstr "Mots :" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -13009,7 +13011,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Characters:" -msgstr "" +msgstr "Caractères : " #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -13018,7 +13020,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Characters excluding spaces:" -msgstr "" +msgstr "Caractères excluant les espaces :" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -13027,7 +13029,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lines:" -msgstr "" +msgstr "Lignes :" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -13108,7 +13110,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remaining space:" -msgstr "" +msgstr "Espace restant :" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -13117,7 +13119,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Column Width" -msgstr "" +msgstr "Largeur de colonne" #: tablepreviewdialog.ui msgctxt "" @@ -13126,7 +13128,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Mail Merge Recipients" -msgstr "" +msgstr "Destinataires du mailing" #: tablepreviewdialog.ui msgctxt "" @@ -13135,7 +13137,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The list below shows the contents of: %1" -msgstr "" +msgstr "La liste ci-dessous affiche le contenu de : %1" #: tableproperties.ui msgctxt "" @@ -13441,7 +13443,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "Effets de caractère" #: templatedialog1.ui msgctxt "" @@ -13630,7 +13632,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "Effets de caractère" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -13684,7 +13686,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Zone" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -13693,7 +13695,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Transparence" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -13846,7 +13848,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Zone" #: templatedialog8.ui msgctxt "" @@ -13855,7 +13857,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Transparence" #: templatedialog8.ui msgctxt "" @@ -14044,7 +14046,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "(1-45)" -msgstr "" +msgstr "(1-45)" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -14062,7 +14064,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "(1-48)" -msgstr "" +msgstr "(1-48)" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -14107,7 +14109,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grid Layout" -msgstr "" +msgstr "Représentation de la grille" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -14143,7 +14145,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grid Display" -msgstr "" +msgstr "Affichage de la grille" #: titlepage.ui msgctxt "" @@ -14301,6 +14303,15 @@ msgstr "Insérer un index/une table" #: tocdialog.ui msgctxt "" "tocdialog.ui\n" +"showexample\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Preview" +msgstr "Aperçu" + +#: tocdialog.ui +msgctxt "" +"tocdialog.ui\n" "index\n" "label\n" "string.text" @@ -14343,15 +14354,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Arrière-plan" -#: tocdialog.ui -msgctxt "" -"tocdialog.ui\n" -"showexample\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Preview" -msgstr "Aperçu" - #: tocentriespage.ui msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" @@ -14377,7 +14379,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Structure:" -msgstr "" +msgstr "S_tructure :" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14395,7 +14397,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character style:" -msgstr "" +msgstr "Style de caractères :" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14413,7 +14415,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fill character:" -msgstr "" +msgstr "Caractère de remplissage :" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14422,7 +14424,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tab stop position:" -msgstr "" +msgstr "Position de tabulation :" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14440,7 +14442,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Chapter entry:" -msgstr "" +msgstr "Entrée de chapitre :" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14476,7 +14478,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Evaluate up to level:" -msgstr "" +msgstr "Évaluer jusqu'au niveau :" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14485,7 +14487,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Format:" -msgstr "" +msgstr "Format :" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14530,7 +14532,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Chapter No." -msgstr "" +msgstr "N° chapitre" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14539,7 +14541,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Entry Text" -msgstr "" +msgstr "Texte de l'entrée" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14548,7 +14550,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tab Stop" -msgstr "" +msgstr "Tabulation" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14557,7 +14559,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Chapter Info" -msgstr "" +msgstr "Info _chapitre" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14566,7 +14568,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page No." -msgstr "" +msgstr "N° de page" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14593,7 +14595,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tab position relati_ve to paragraph style indent" -msgstr "" +msgstr "Position _relative au retrait de style de paragraphe" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14620,7 +14622,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character style for main entries:" -msgstr "" +msgstr "Style de caractère des entrées principales :" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14665,7 +14667,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_1:" -msgstr "" +msgstr "_1 :" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14674,7 +14676,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_2:" -msgstr "" +msgstr "_2 :" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14683,7 +14685,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_3:" -msgstr "" +msgstr "_3 :" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14782,7 +14784,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sort Keys" -msgstr "" +msgstr "Critères de tri" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14818,7 +14820,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Title:" -msgstr "" +msgstr "_Titre :" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14827,7 +14829,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "Type :" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14845,7 +14847,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type and Title" -msgstr "" +msgstr "Type et titre" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14854,7 +14856,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For:" -msgstr "" +msgstr "Pour :" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14881,7 +14883,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Evaluate up to level:" -msgstr "" +msgstr "Évaluer jusqu'au niveau :" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14890,7 +14892,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create Index/Table" -msgstr "" +msgstr "Créer un index/table" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14962,7 +14964,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Additional styles" -msgstr "" +msgstr "_Styles supplémentaires" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15007,7 +15009,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Category:" -msgstr "" +msgstr "Catégorie :" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15016,7 +15018,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Display:" -msgstr "" +msgstr "Afficher :" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15052,7 +15054,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create From" -msgstr "" +msgstr "Créer à partir de" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15061,7 +15063,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create From the Following Objects" -msgstr "" +msgstr "Créer à partir des objets suivants" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15070,7 +15072,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Brackets:" -msgstr "" +msgstr "_Accolades :" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15133,7 +15135,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Formatting of the Entries" -msgstr "" +msgstr "Formatage des entrées" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15223,7 +15225,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Language:" -msgstr "" +msgstr "Langue :" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15232,7 +15234,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Key type:" -msgstr "" +msgstr "Type de clé :" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15520,7 +15522,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Data Source Not Found" -msgstr "" +msgstr "Impossible de trouver la source de données" #: warndatasourcedialog.ui msgctxt "" @@ -15529,7 +15531,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "The data source “%1” was not found." -msgstr "" +msgstr "Impossible de trouver la source de données “%1”." #: warndatasourcedialog.ui msgctxt "" @@ -15565,7 +15567,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "E-mails could not be sent" -msgstr "" +msgstr "Les e-mails n'ont pas pu être envoyés" #: warnemaildialog.ui msgctxt "" @@ -15574,7 +15576,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "The following error occurred:" -msgstr "" +msgstr "L'erreur suivante s'est produite :" #: wordcount.ui msgctxt "" @@ -15727,7 +15729,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "L_eft:" -msgstr "" +msgstr "_Gauche :" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -15736,7 +15738,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Right:" -msgstr "" +msgstr "_Droite :" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -15745,7 +15747,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top:" -msgstr "" +msgstr "_Haut :" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -15754,7 +15756,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom:" -msgstr "" +msgstr "_Bas :" #: wrappage.ui msgctxt "" |