diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2014-05-21 15:28:15 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2014-05-21 16:38:44 +0200 |
commit | b1ee9c9e1542b856cfe2412c6dffeeb5a353810a (patch) | |
tree | 0561bbe84657166d1cbc87815ca6c779db08869e /source/fr/sw | |
parent | eb6ea5dcf7183a496e02d21024fc05b141c5c65e (diff) |
update translations for 4.3.0 beta1
libreoffice-4-3-branch-point
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I158f19ccf03f49a3669763f157c02e6dde106aa5
Diffstat (limited to 'source/fr/sw')
23 files changed, 5406 insertions, 4639 deletions
diff --git a/source/fr/sw/source/core/uibase/dbui.po b/source/fr/sw/source/core/uibase/dbui.po new file mode 100644 index 00000000000..d83f9a3e99e --- /dev/null +++ b/source/fr/sw/source/core/uibase/dbui.po @@ -0,0 +1,201 @@ +#. extracted from sw/source/core/uibase/dbui +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-17 16:48+0200\n" +"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" +"Language-Team: ll.org\n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Project-Style: openoffice\n" + +#: mailmergechildwindow.src +msgctxt "" +"mailmergechildwindow.src\n" +"WORKAROUND\n" +"#define.text" +msgid "Return to Mail Merge Wizard" +msgstr "Revenir à l'assistant Mailing" + +#: mailmergechildwindow.src +msgctxt "" +"mailmergechildwindow.src\n" +"DLG_MAILMERGECHILD\n" +"floatingwindow.text" +msgid "Mail Merge Wizard" +msgstr "Assistant Mailing" + +#: mailmergechildwindow.src +msgctxt "" +"mailmergechildwindow.src\n" +"DLG_MM_SENDMAILS\n" +"FL_STATUS\n" +"fixedline.text" +msgid "Connection status" +msgstr "Statut de la connexion" + +#: mailmergechildwindow.src +msgctxt "" +"mailmergechildwindow.src\n" +"DLG_MM_SENDMAILS\n" +"FT_STATUS1\n" +"fixedtext.text" +msgid "The connection to the outgoing mail server has been established" +msgstr "La connexion au serveur de courrier sortant a été établie" + +#: mailmergechildwindow.src +msgctxt "" +"mailmergechildwindow.src\n" +"DLG_MM_SENDMAILS\n" +"ST_SEND\n" +"string.text" +msgid "Sending e-mails..." +msgstr "Envoi d'e-mails..." + +#: mailmergechildwindow.src +msgctxt "" +"mailmergechildwindow.src\n" +"DLG_MM_SENDMAILS\n" +"FL_TRANSFERSTATUS\n" +"fixedline.text" +msgid "Transfer status" +msgstr "Statut du transfert" + +#: mailmergechildwindow.src +msgctxt "" +"mailmergechildwindow.src\n" +"DLG_MM_SENDMAILS\n" +"FT_TRANSFERSTATUS\n" +"fixedtext.text" +msgid "%1 of %2 e-mails sent" +msgstr "%1 e-mail(s) sur %2 envoyé(s)" + +#: mailmergechildwindow.src +msgctxt "" +"mailmergechildwindow.src\n" +"DLG_MM_SENDMAILS\n" +"FI_PAUSED\n" +"fixedtext.text" +msgid "Sending paused" +msgstr "Envoi suspendu" + +#: mailmergechildwindow.src +msgctxt "" +"mailmergechildwindow.src\n" +"DLG_MM_SENDMAILS\n" +"FT_ERRORSTATUS\n" +"fixedtext.text" +msgid "E-mails not sent: %1" +msgstr "E-mail(s) non envoyé(s) : %1" + +#: mailmergechildwindow.src +msgctxt "" +"mailmergechildwindow.src\n" +"DLG_MM_SENDMAILS\n" +"PB_DETAILS\n" +"pushbutton.text" +msgid "More >>" +msgstr "Plus >>" + +#: mailmergechildwindow.src +msgctxt "" +"mailmergechildwindow.src\n" +"DLG_MM_SENDMAILS\n" +"ST_LESS\n" +"string.text" +msgid "<< Less" +msgstr "<< Moins" + +#: mailmergechildwindow.src +msgctxt "" +"mailmergechildwindow.src\n" +"DLG_MM_SENDMAILS\n" +"PB_STOP\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Stop" +msgstr "~Arrêter" + +#: mailmergechildwindow.src +msgctxt "" +"mailmergechildwindow.src\n" +"DLG_MM_SENDMAILS\n" +"PB_CLOSE\n" +"pushbutton.text" +msgid "C~lose" +msgstr "F~ermer" + +#: mailmergechildwindow.src +msgctxt "" +"mailmergechildwindow.src\n" +"DLG_MM_SENDMAILS\n" +"ST_CONTINUE\n" +"string.text" +msgid "~Continue" +msgstr "~Continuer" + +#: mailmergechildwindow.src +msgctxt "" +"mailmergechildwindow.src\n" +"DLG_MM_SENDMAILS\n" +"modelessdialog.text" +msgid "Sending E-mail messages" +msgstr "Envoyer des messages e-mail" + +#: mailmergechildwindow.src +msgctxt "" +"mailmergechildwindow.src\n" +"ST_TASK\n" +"string.text" +msgid "Task" +msgstr "Tâche" + +#: mailmergechildwindow.src +msgctxt "" +"mailmergechildwindow.src\n" +"ST_STATUS\n" +"string.text" +msgid "Status" +msgstr "Statut" + +#: mailmergechildwindow.src +msgctxt "" +"mailmergechildwindow.src\n" +"ST_SENDINGTO\n" +"string.text" +msgid "Sending to: %1" +msgstr "Envoi à : %1" + +#: mailmergechildwindow.src +msgctxt "" +"mailmergechildwindow.src\n" +"ST_COMPLETED\n" +"string.text" +msgid "Successfully sent" +msgstr "Envoyé avec succès" + +#: mailmergechildwindow.src +msgctxt "" +"mailmergechildwindow.src\n" +"ST_FAILED\n" +"string.text" +msgid "Sending failed" +msgstr "L'envoi a échoué" + +#: mailmergechildwindow.src +msgctxt "" +"mailmergechildwindow.src\n" +"ST_TERMINATEQUERY\n" +"string.text" +msgid "" +"There are still e-mail messages in your %PRODUCTNAME Outbox.\n" +"Would you like to exit anyway?" +msgstr "" +"Il y a encore des messages e-mail dans votre boîte d'envoi %PRODUCTNAME.\n" +"Voulez-vous quitter tout de même ?" diff --git a/source/fr/sw/source/core/uibase/dialog.po b/source/fr/sw/source/core/uibase/dialog.po new file mode 100644 index 00000000000..af1717c7458 --- /dev/null +++ b/source/fr/sw/source/core/uibase/dialog.po @@ -0,0 +1,57 @@ +#. extracted from sw/source/core/uibase/dialog +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-17 16:54+0200\n" +"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" +"Language-Team: ll.org\n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Project-Style: openoffice\n" + +#: regionsw.src +msgctxt "" +"regionsw.src\n" +"STR_REG_DUPLICATE\n" +"string.text" +msgid "Section name changed:" +msgstr "Nom de section modifié :" + +#: regionsw.src +msgctxt "" +"regionsw.src\n" +"STR_INFO_DUPLICATE\n" +"string.text" +msgid "Duplicate section name" +msgstr "Dupliquer le nom de la section" + +#: regionsw.src +msgctxt "" +"regionsw.src\n" +"QB_CONNECT\n" +"querybox.text" +msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?" +msgstr "Une connexion de fichier supprimera le contenu de la section active. Connecter tout de même ?" + +#: regionsw.src +msgctxt "" +"regionsw.src\n" +"REG_WRONG_PASSWORD\n" +"infobox.text" +msgid "The password entered is invalid." +msgstr "Le mot de passe saisi n'est pas correct." + +#: regionsw.src +msgctxt "" +"regionsw.src\n" +"REG_WRONG_PASSWD_REPEAT\n" +"infobox.text" +msgid "The password has not been set." +msgstr "Vous n'avez pas défini de mot de passe." diff --git a/source/fr/sw/source/core/uibase/docvw.po b/source/fr/sw/source/core/uibase/docvw.po new file mode 100644 index 00000000000..b9ecb114e32 --- /dev/null +++ b/source/fr/sw/source/core/uibase/docvw.po @@ -0,0 +1,441 @@ +#. extracted from sw/source/core/uibase/docvw +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-17 17:02+0200\n" +"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" +"Language-Team: ll.org\n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Project-Style: openoffice\n" + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"MN_READONLY_POPUP\n" +"MN_READONLY_OPENURL\n" +"menuitem.text" +msgid "~Open" +msgstr "~Ouvrir" + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"MN_READONLY_POPUP\n" +"MN_READONLY_OPENURLNEW\n" +"menuitem.text" +msgid "Open in New Window" +msgstr "Ouvrir dans une nouvelle fenêtre" + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"MN_READONLY_POPUP\n" +"MN_READONLY_EDITDOC\n" +"menuitem.text" +msgid "~Edit" +msgstr "~Éditer" + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"MN_READONLY_POPUP\n" +"MN_READONLY_SELECTION_MODE\n" +"menuitem.text" +msgid "Select Text" +msgstr "Sélectionner le texte" + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"MN_READONLY_POPUP\n" +"MN_READONLY_RELOAD\n" +"menuitem.text" +msgid "Re~load" +msgstr "~Recharger" + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"MN_READONLY_POPUP\n" +"MN_READONLY_RELOAD_FRAME\n" +"menuitem.text" +msgid "Reload Frame" +msgstr "Recharger le cadre" + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"MN_READONLY_POPUP\n" +"MN_READONLY_SOURCEVIEW\n" +"menuitem.text" +msgid "HT~ML Source" +msgstr "Source HT~ML" + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"MN_READONLY_POPUP\n" +"MN_READONLY_BROWSE_BACKWARD\n" +"menuitem.text" +msgid "Backwards" +msgstr "En arrière" + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"MN_READONLY_POPUP\n" +"MN_READONLY_BROWSE_FORWARD\n" +"menuitem.text" +msgid "~Forward" +msgstr "~En avant" + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"MN_READONLY_POPUP\n" +"MN_READONLY_SAVEGRAPHIC\n" +"menuitem.text" +msgid "Save Image..." +msgstr "Enregistrer l'image..." + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_GRAPHICTOGALLERY\n" +"MN_READONLY_TOGALLERYLINK\n" +"menuitem.text" +msgid "As Link" +msgstr "Comme lien" + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_GRAPHICTOGALLERY\n" +"MN_READONLY_TOGALLERYCOPY\n" +"menuitem.text" +msgid "Copy" +msgstr "Copier" + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"MN_READONLY_POPUP\n" +"MN_READONLY_GRAPHICTOGALLERY\n" +"menuitem.text" +msgid "Add Image" +msgstr "Ajouter une image" + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"MN_READONLY_POPUP\n" +"MN_READONLY_SAVEBACKGROUND\n" +"menuitem.text" +msgid "Save Background..." +msgstr "Enregistrer l'arrière-plan..." + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY\n" +"MN_READONLY_TOGALLERYLINK\n" +"menuitem.text" +msgid "As Link" +msgstr "Comme lien" + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY\n" +"MN_READONLY_TOGALLERYCOPY\n" +"menuitem.text" +msgid "Copy" +msgstr "Copier" + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"MN_READONLY_POPUP\n" +"MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY\n" +"menuitem.text" +msgid "Add Background" +msgstr "Ajouter un arrière-plan" + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"MN_READONLY_POPUP\n" +"MN_READONLY_COPYLINK\n" +"menuitem.text" +msgid "Copy ~Link" +msgstr "Copier le ~lien" + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"MN_READONLY_POPUP\n" +"MN_READONLY_COPYGRAPHIC\n" +"menuitem.text" +msgid "Copy ~Image" +msgstr "Copier l'~image" + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"MN_READONLY_POPUP\n" +"MN_READONLY_LOADGRAPHIC\n" +"menuitem.text" +msgid "Load Image" +msgstr "Charger l'image" + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"MN_READONLY_POPUP\n" +"MN_READONLY_GRAPHICOFF\n" +"menuitem.text" +msgid "Image Off" +msgstr "Désactiver l'image" + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"MN_READONLY_POPUP\n" +"MN_READONLY_PLUGINOFF\n" +"menuitem.text" +msgid "Plug-ins Off" +msgstr "Désactiver les plug-ins" + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"MN_READONLY_POPUP\n" +"SID_WIN_FULLSCREEN\n" +"menuitem.text" +msgid "Leave Full-Screen Mode" +msgstr "Quitter le mode Plein écran" + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"MN_READONLY_POPUP\n" +"MN_READONLY_COPY\n" +"menuitem.text" +msgid "~Copy" +msgstr "~Copier" + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"STR_CHAIN_OK\n" +"string.text" +msgid "Click the left mouse button to link the frames." +msgstr "Cliquez sur le bouton gauche de la souris pour lier les cadres." + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"STR_CHAIN_NOT_EMPTY\n" +"string.text" +msgid "Target frame not empty." +msgstr "Le cadre cible n'est pas vide." + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"STR_CHAIN_IS_IN_CHAIN\n" +"string.text" +msgid "Target frame is already linked." +msgstr "Le cadre cible est déjà lié." + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"STR_CHAIN_WRONG_AREA\n" +"string.text" +msgid "The target frame for the link is in an invalid area." +msgstr "Le cadre cible se trouve dans une zone ne pouvant pas faire l'objet d'un lien." + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"STR_CHAIN_NOT_FOUND\n" +"string.text" +msgid "Target frame not found at current position." +msgstr "Aucun cadre cible trouvé à la position actuelle." + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"STR_CHAIN_SOURCE_CHAINED\n" +"string.text" +msgid "The source frame is already the source of a link." +msgstr "Le cadre source est déjà la source d'un lien." + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"STR_CHAIN_SELF\n" +"string.text" +msgid "A closed link is not possible." +msgstr "Un lien fermé n'est pas possible." + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"STR_REDLINE_INSERT\n" +"string.text" +msgid "Inserted" +msgstr "Inséré" + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"STR_REDLINE_DELETE\n" +"string.text" +msgid "Deleted" +msgstr "Supprimé" + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"STR_REDLINE_FORMAT\n" +"string.text" +msgid "Formatted" +msgstr "Formaté" + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"STR_REDLINE_TABLE\n" +"string.text" +msgid "Table changed" +msgstr "Tableau modifié" + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"STR_REDLINE_FMTCOLL\n" +"string.text" +msgid "Applied Paragraph Styles" +msgstr "Styles de paragraphe appliqués" + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"STR_ENDNOTE\n" +"string.text" +msgid "Endnote: " +msgstr "Note de fin : " + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"STR_FTNNOTE\n" +"string.text" +msgid "Footnote: " +msgstr "Note de bas de page : " + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"STR_TABLE_COL_ADJUST\n" +"string.text" +msgid "Adjust table column" +msgstr "Ajuster les colonnes du tableau" + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"STR_TABLE_ROW_ADJUST\n" +"string.text" +msgid "Adjust table row" +msgstr "Ajuster les lignes du tableau" + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"STR_TABLE_SELECT_ALL\n" +"string.text" +msgid "Select whole table" +msgstr "Sélectionner le tableau entier" + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"STR_TABLE_SELECT_ROW\n" +"string.text" +msgid "Select table row" +msgstr "Sélectionner les lignes du tableau" + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"STR_TABLE_SELECT_COL\n" +"string.text" +msgid "Select table column" +msgstr "Sélectionner les colonnes du tableau" + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"STR_SMARTTAG_CLICK\n" +"string.text" +msgid "%s-click to open Smart Tag menu" +msgstr "Cliquer en appuyant sur %s pour ouvrir le menu Smart Tag" + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"STR_HEADER_TITLE\n" +"string.text" +msgid "Header (%1)" +msgstr "En-tête (%1)" + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"STR_FOOTER_TITLE\n" +"string.text" +msgid "Footer (%1)" +msgstr "Pied de page (%1)" + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"STR_DELETE_HEADER\n" +"string.text" +msgid "Delete Header..." +msgstr "Supprimer l'en-tête..." + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"STR_FORMAT_HEADER\n" +"string.text" +msgid "Format Header..." +msgstr "Formater l'en-tête..." + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"STR_DELETE_FOOTER\n" +"string.text" +msgid "Delete Footer..." +msgstr "Supprimer le pied de page..." + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"STR_FORMAT_FOOTER\n" +"string.text" +msgid "Format Footer..." +msgstr "Formater le pied de page..." diff --git a/source/fr/sw/source/core/uibase/lingu.po b/source/fr/sw/source/core/uibase/lingu.po new file mode 100644 index 00000000000..95949bf5581 --- /dev/null +++ b/source/fr/sw/source/core/uibase/lingu.po @@ -0,0 +1,152 @@ +#. extracted from sw/source/core/uibase/lingu +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-17 17:09+0200\n" +"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" +"Language-Team: ll.org\n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Project-Style: openoffice\n" + +#: olmenu.src +msgctxt "" +"olmenu.src\n" +"MN_SPELL_POPUP\n" +"MN_IGNORE_WORD\n" +"menuitem.text" +msgid "Ignore All" +msgstr "Tout ignorer" + +#: olmenu.src +msgctxt "" +"olmenu.src\n" +"MN_SPELL_POPUP\n" +"MN_ADD_TO_DIC\n" +"menuitem.text" +msgid "~Add to Dictionary" +msgstr "~Ajouter au dictionnaire" + +#: olmenu.src +msgctxt "" +"olmenu.src\n" +"MN_SPELL_POPUP\n" +"MN_ADD_TO_DIC_SINGLE\n" +"menuitem.text" +msgid "~Add to Dictionary" +msgstr "~Ajouter au dictionnaire" + +#: olmenu.src +msgctxt "" +"olmenu.src\n" +"MN_SPELL_POPUP\n" +"MN_AUTOCORR\n" +"menuitem.text" +msgid "Always correct to" +msgstr "Toujours corriger en" + +#: olmenu.src +msgctxt "" +"olmenu.src\n" +"MN_SPELL_POPUP\n" +"MN_SPELLING_DLG\n" +"menuitem.text" +msgid "~Spellcheck..." +msgstr "~Orthographe..." + +#: olmenu.src +msgctxt "" +"olmenu.src\n" +"MN_SPELL_POPUP\n" +"MN_SET_LANGUAGE_SELECTION\n" +"menuitem.text" +msgid "Set Language for Selection" +msgstr "Définir la langue de la sélection" + +#: olmenu.src +msgctxt "" +"olmenu.src\n" +"MN_SPELL_POPUP\n" +"MN_SET_LANGUAGE_PARAGRAPH\n" +"menuitem.text" +msgid "Set Language for Paragraph" +msgstr "Définir la langue pour le paragraphe" + +#: olmenu.src +msgctxt "" +"olmenu.src\n" +"STR_WORD\n" +"string.text" +msgid "Word is " +msgstr "Le mot est en " + +#: olmenu.src +msgctxt "" +"olmenu.src\n" +"STR_PARAGRAPH\n" +"string.text" +msgid "Paragraph is " +msgstr "Le paragraphe est en " + +#: olmenu.src +msgctxt "" +"olmenu.src\n" +"STR_SPELL_OK\n" +"string.text" +msgid "The spellcheck is complete." +msgstr "La vérification de l'orthographe est terminée." + +#: olmenu.src +msgctxt "" +"olmenu.src\n" +"STR_HYP_OK\n" +"string.text" +msgid "Hyphenation completed" +msgstr "La coupure des mots est terminée" + +#: olmenu.src +msgctxt "" +"olmenu.src\n" +"STR_LANGSTATUS_NONE\n" +"string.text" +msgid "None (Do not check spelling)" +msgstr "Aucune (pas de vérification orthographique)" + +#: olmenu.src +msgctxt "" +"olmenu.src\n" +"STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE\n" +"string.text" +msgid "Reset to Default Language" +msgstr "Rétablir la langue par défaut" + +#: olmenu.src +msgctxt "" +"olmenu.src\n" +"STR_LANGSTATUS_MORE\n" +"string.text" +msgid "More..." +msgstr "Plus..." + +#: olmenu.src +msgctxt "" +"olmenu.src\n" +"STR_IGNORE_SELECTION\n" +"string.text" +msgid "Ignore" +msgstr "Ignorer" + +#: olmenu.src +msgctxt "" +"olmenu.src\n" +"STR_EXPLANATION_LINK\n" +"string.text" +msgid "Explanations..." +msgstr "Explications..." diff --git a/source/fr/sw/source/core/uibase/misc.po b/source/fr/sw/source/core/uibase/misc.po new file mode 100644 index 00000000000..f9e850a2bc5 --- /dev/null +++ b/source/fr/sw/source/core/uibase/misc.po @@ -0,0 +1,80 @@ +#. extracted from sw/source/core/uibase/misc +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-17 17:10+0200\n" +"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" +"Language-Team: ll.org\n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Project-Style: openoffice\n" + +#: redlndlg.src +msgctxt "" +"redlndlg.src\n" +"MN_REDLINE_POPUP\n" +"MN_EDIT_COMMENT\n" +"menuitem.text" +msgid "Edit Comment..." +msgstr "Éditer le commentaire..." + +#: redlndlg.src +msgctxt "" +"redlndlg.src\n" +"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n" +"MN_SORT_ACTION\n" +"menuitem.text" +msgid "Action" +msgstr "Action" + +#: redlndlg.src +msgctxt "" +"redlndlg.src\n" +"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n" +"MN_SORT_AUTHOR\n" +"menuitem.text" +msgid "Author" +msgstr "Auteur" + +#: redlndlg.src +msgctxt "" +"redlndlg.src\n" +"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n" +"MN_SORT_DATE\n" +"menuitem.text" +msgid "Date" +msgstr "Date" + +#: redlndlg.src +msgctxt "" +"redlndlg.src\n" +"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n" +"MN_SORT_COMMENT\n" +"menuitem.text" +msgid "Comment" +msgstr "Commentaire" + +#: redlndlg.src +msgctxt "" +"redlndlg.src\n" +"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n" +"MN_SORT_POSITION\n" +"menuitem.text" +msgid "Document position" +msgstr "Emplacement dans le document" + +#: redlndlg.src +msgctxt "" +"redlndlg.src\n" +"MN_REDLINE_POPUP\n" +"MN_SUB_SORT\n" +"menuitem.text" +msgid "Sort By" +msgstr "Trier par" diff --git a/source/fr/sw/source/core/uibase/ribbar.po b/source/fr/sw/source/core/uibase/ribbar.po new file mode 100644 index 00000000000..9034c2d1fbe --- /dev/null +++ b/source/fr/sw/source/core/uibase/ribbar.po @@ -0,0 +1,858 @@ +#. extracted from sw/source/core/uibase/ribbar +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-17 17:21+0200\n" +"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" +"Language-Team: ll.org\n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Project-Style: openoffice\n" + +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"RID_TBX_FORMULA\n" +"FN_FORMULA_CALC\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Formula" +msgstr "Formule" + +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"RID_TBX_FORMULA\n" +"FN_FORMULA_CANCEL\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" + +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"RID_TBX_FORMULA\n" +"FN_FORMULA_APPLY\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Apply" +msgstr "Appliquer" + +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP\n" +"MN_CALC_SUM\n" +"menuitem.text" +msgid "Sum" +msgstr "Somme" + +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP\n" +"MN_CALC_ROUND\n" +"menuitem.text" +msgid "Round" +msgstr "Arrondi" + +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP\n" +"MN_CALC_PHD\n" +"menuitem.text" +msgid "Percent" +msgstr "Pourcentage" + +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP\n" +"MN_CALC_SQRT\n" +"menuitem.text" +msgid "Square Root" +msgstr "Racine carrée" + +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP\n" +"MN_CALC_POW\n" +"menuitem.text" +msgid "Power" +msgstr "Puissance" + +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" +"MN_CALC_LISTSEP\n" +"menuitem.text" +msgid "List Separator" +msgstr "Séparateur de liste" + +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" +"MN_CALC_EQ\n" +"menuitem.text" +msgid "Equal" +msgstr "Égal" + +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" +"MN_CALC_NEQ\n" +"menuitem.text" +msgid "Not Equal" +msgstr "Différent" + +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" +"MN_CALC_LEQ\n" +"menuitem.text" +msgid "Less Than or Equal" +msgstr "Inférieur ou égal" + +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" +"MN_CALC_GEQ\n" +"menuitem.text" +msgid "Greater Than or Equal" +msgstr "Supérieur ou égal" + +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" +"MN_CALC_LES\n" +"menuitem.text" +msgid "Less" +msgstr "Inférieur" + +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" +"MN_CALC_GRE\n" +"menuitem.text" +msgid "Greater" +msgstr "Supérieur" + +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" +"MN_CALC_OR\n" +"menuitem.text" +msgid "Boolean Or" +msgstr "OU logique" + +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" +"MN_CALC_XOR\n" +"menuitem.text" +msgid "Boolean Xor" +msgstr "Ou logique exclusif" + +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" +"MN_CALC_AND\n" +"menuitem.text" +msgid "Boolean And" +msgstr "ET logique" + +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" +"MN_CALC_NOT\n" +"menuitem.text" +msgid "Boolean Not" +msgstr "NON logique" + +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP\n" +"MN_POP_OPS\n" +"menuitem.text" +msgid "Operators" +msgstr "Opérateurs" + +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS\n" +"MN_CALC_MEAN\n" +"menuitem.text" +msgid "Mean" +msgstr "Moyenne" + +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS\n" +"MN_CALC_MIN\n" +"menuitem.text" +msgid "Minimum" +msgstr "Minimum" + +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS\n" +"MN_CALC_MAX\n" +"menuitem.text" +msgid "Maximum" +msgstr "Maximum" + +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP\n" +"MN_POP_STATISTICS\n" +"menuitem.text" +msgid "Statistical Functions" +msgstr "Fonctions statistiques" + +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n" +"MN_CALC_SIN\n" +"menuitem.text" +msgid "Sine" +msgstr "Sinus" + +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n" +"MN_CALC_COS\n" +"menuitem.text" +msgid "Cosine" +msgstr "Cosinus" + +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n" +"MN_CALC_TAN\n" +"menuitem.text" +msgid "Tangent" +msgstr "Tangente" + +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n" +"MN_CALC_ASIN\n" +"menuitem.text" +msgid "Arcsine" +msgstr "Arc sinus" + +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n" +"MN_CALC_ACOS\n" +"menuitem.text" +msgid "Arccosine" +msgstr "Arc cosinus" + +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n" +"MN_CALC_ATAN\n" +"menuitem.text" +msgid "Arctangent" +msgstr "Arc tangente" + +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP\n" +"MN_POP_FUNC\n" +"menuitem.text" +msgid "Functions" +msgstr "Fonctions" + +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"STR_TBL_FORMULA\n" +"string.text" +msgid "Text formula" +msgstr "Formule de texte" + +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"STR_ACCESS_FORMULA_TOOLBAR\n" +"string.text" +msgid "Formula Tool Bar" +msgstr "Barre d'outils Formule" + +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"STR_ACCESS_FORMULA_TYPE\n" +"string.text" +msgid "Formula Type" +msgstr "Type de formule" + +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"STR_ACCESS_FORMULA_TEXT\n" +"string.text" +msgid "Formula Text" +msgstr "Texte de la formule" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" +"FN_INSERT_FLD_DATE\n" +"menuitem.text" +msgid "Date" +msgstr "Date" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" +"FN_INSERT_FLD_TIME\n" +"menuitem.text" +msgid "Time" +msgstr "Heure" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" +"FN_INSERT_FLD_PGNUMBER\n" +"menuitem.text" +msgid "Page Number" +msgstr "Numéro de page" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" +"FN_INSERT_FLD_PGCOUNT\n" +"menuitem.text" +msgid "Page Count" +msgstr "Nombre de pages" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" +"FN_INSERT_FLD_TOPIC\n" +"menuitem.text" +msgid "Subject" +msgstr "Sujet" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" +"FN_INSERT_FLD_TITLE\n" +"menuitem.text" +msgid "Title" +msgstr "Titre" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" +"FN_INSERT_FLD_AUTHOR\n" +"menuitem.text" +msgid "Author" +msgstr "Auteur" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" +"FN_INSERT_FIELD\n" +"menuitem.text" +msgid "Other..." +msgstr "Autres..." + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" +"ST_TBL\n" +"string.text" +msgid "Table" +msgstr "Tableau" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" +"ST_FRM\n" +"string.text" +msgid "Text Frame" +msgstr "Cadre de texte" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" +"ST_PGE\n" +"string.text" +msgid "Page" +msgstr "Page" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" +"ST_DRW\n" +"string.text" +msgid "Drawing" +msgstr "Dessin" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" +"ST_CTRL\n" +"string.text" +msgid "Control" +msgstr "Contrôle" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" +"ST_REG\n" +"string.text" +msgid "Section" +msgstr "Section" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" +"ST_BKM\n" +"string.text" +msgid "Bookmark" +msgstr "Repère de texte" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" +"ST_GRF\n" +"string.text" +msgid "Graphics" +msgstr "Images" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" +"ST_OLE\n" +"string.text" +msgid "OLE object" +msgstr "Objet OLE" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" +"ST_OUTL\n" +"string.text" +msgid "Headings" +msgstr "Titres" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" +"ST_SEL\n" +"string.text" +msgid "Selection" +msgstr "Sélection" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" +"ST_FTN\n" +"string.text" +msgid "Footnote" +msgstr "Note de bas de page" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" +"ST_MARK\n" +"string.text" +msgid "Reminder" +msgstr "Pense-bête" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" +"ST_POSTIT\n" +"string.text" +msgid "Comment" +msgstr "Commentaire" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" +"ST_SRCH_REP\n" +"string.text" +msgid "Repeat search" +msgstr "Répéter la recherche" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" +"ST_INDEX_ENTRY\n" +"string.text" +msgid "Index entry" +msgstr "Entrée d'index" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" +"ST_TABLE_FORMULA\n" +"string.text" +msgid "Table formula" +msgstr "Formule de tableau" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" +"ST_TABLE_FORMULA_ERROR\n" +"string.text" +msgid "Wrong table formula" +msgstr "Formule de tableau erronée" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" +"floatingwindow.text" +msgid "Navigation" +msgstr "Navigation" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_TBL_DOWN\n" +"string.text" +msgid "Next table" +msgstr "Tableau suivant" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_FRM_DOWN\n" +"string.text" +msgid "Next text frame" +msgstr "Cadre de texte suivant" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_PGE_DOWN\n" +"string.text" +msgid "Next page" +msgstr "Page suivante" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_DRW_DOWN\n" +"string.text" +msgid "Next drawing" +msgstr "Dessin suivant" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_CTRL_DOWN\n" +"string.text" +msgid "Next control" +msgstr "Contrôle suivant" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_REG_DOWN\n" +"string.text" +msgid "Next section" +msgstr "Section suivante" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_BKM_DOWN\n" +"string.text" +msgid "Next bookmark" +msgstr "Repère de texte suivant" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_GRF_DOWN\n" +"string.text" +msgid "Next graphic" +msgstr "Image suivante" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_OLE_DOWN\n" +"string.text" +msgid "Next OLE object" +msgstr "Objet OLE suivant" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_OUTL_DOWN\n" +"string.text" +msgid "Next heading" +msgstr "Titre suivant" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_SEL_DOWN\n" +"string.text" +msgid "Next selection" +msgstr "Sélection suivante" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_FTN_DOWN\n" +"string.text" +msgid "Next footnote" +msgstr "Note de bas de page suivante" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_MARK_DOWN\n" +"string.text" +msgid "Next Reminder" +msgstr "Pense-bête suivant" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN\n" +"string.text" +msgid "Next Comment" +msgstr "Commentaire suivant" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN\n" +"string.text" +msgid "Continue search forward" +msgstr "Continuer la recherche vers le bas" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN\n" +"string.text" +msgid "Next index entry" +msgstr "Entrée d'index suivante" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_TBL_UP\n" +"string.text" +msgid "Previous table" +msgstr "Tableau précédent" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_FRM_UP\n" +"string.text" +msgid "Previous text frame" +msgstr "Cadre de texte précédent" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_PGE_UP\n" +"string.text" +msgid "Previous page" +msgstr "Page précédente" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_DRW_UP\n" +"string.text" +msgid "Previous drawing" +msgstr "Dessin précédent" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_CTRL_UP\n" +"string.text" +msgid "Previous control" +msgstr "Contrôle précédent" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_REG_UP\n" +"string.text" +msgid "Previous section" +msgstr "Section précédente" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_BKM_UP\n" +"string.text" +msgid "Previous bookmark" +msgstr "Repère de texte précédent" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_GRF_UP\n" +"string.text" +msgid "Previous graphic" +msgstr "Image précédente" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_OLE_UP\n" +"string.text" +msgid "Previous OLE object" +msgstr "Objet OLE précédent" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_OUTL_UP\n" +"string.text" +msgid "Previous heading" +msgstr "Titre précédent" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_SEL_UP\n" +"string.text" +msgid "Previous selection" +msgstr "Sélection précédente" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_FTN_UP\n" +"string.text" +msgid "Previous footnote" +msgstr "Note de bas de page précédente" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_MARK_UP\n" +"string.text" +msgid "Previous Reminder" +msgstr "Pense-bête précédent" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_POSTIT_UP\n" +"string.text" +msgid "Previous Comment" +msgstr "Commentaire précédent" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP\n" +"string.text" +msgid "Continue search backwards" +msgstr "Continuer la recherche vers le haut" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP\n" +"string.text" +msgid "Previous index entry" +msgstr "Entrée d'index précédente" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_TBLFML_UP\n" +"string.text" +msgid "Previous table formula" +msgstr "Formule de tableau précédente" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN\n" +"string.text" +msgid "Next table formula" +msgstr "Formule de tableau suivante" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP\n" +"string.text" +msgid "Previous faulty table formula" +msgstr "Formule de tableau erronée précédente" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN\n" +"string.text" +msgid "Next faulty table formula" +msgstr "Formule de tableau erronée suivante" diff --git a/source/fr/sw/source/core/uibase/smartmenu.po b/source/fr/sw/source/core/uibase/smartmenu.po new file mode 100644 index 00000000000..029dd248c83 --- /dev/null +++ b/source/fr/sw/source/core/uibase/smartmenu.po @@ -0,0 +1,26 @@ +#. extracted from sw/source/core/uibase/smartmenu +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-17 17:26+0200\n" +"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" +"Language-Team: ll.org\n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Project-Style: openoffice\n" + +#: stmenu.src +msgctxt "" +"stmenu.src\n" +"MN_SMARTTAG_POPUP\n" +"MN_SMARTTAG_OPTIONS\n" +"menuitem.text" +msgid "Smart Tag Options..." +msgstr "Options du Smart Tag..." diff --git a/source/fr/sw/source/core/uibase/uiview.po b/source/fr/sw/source/core/uibase/uiview.po new file mode 100644 index 00000000000..b29525aaf44 --- /dev/null +++ b/source/fr/sw/source/core/uibase/uiview.po @@ -0,0 +1,210 @@ +#. extracted from sw/source/core/uibase/uiview +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-17 17:31+0200\n" +"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" +"Language-Team: ll.org\n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Project-Style: openoffice\n" + +#: view.src +msgctxt "" +"view.src\n" +"DLG_SPECIAL_FORCED\n" +"querybox.text" +msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?" +msgstr "La vérification dans les zones spéciales est désactivée. Vérifier tout de même ?" + +#: view.src +msgctxt "" +"view.src\n" +"MSG_NO_MERGE_ENTRY\n" +"infobox.text" +msgid "Could not merge documents." +msgstr "Impossible de fusionner les documents." + +#: view.src +msgctxt "" +"view.src\n" +"MSG_ERR_INSERT_GLOS\n" +"infobox.text" +msgid "AutoText could not be created." +msgstr "Impossible de créer l'AutoTexte." + +#: view.src +msgctxt "" +"view.src\n" +"MSG_ERR_SRCSTREAM\n" +"infobox.text" +msgid "The source cannot be loaded." +msgstr "Le texte source ne peut pas être chargé." + +#: view.src +msgctxt "" +"view.src\n" +"MSG_ERR_NO_FAX\n" +"infobox.text" +msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print." +msgstr "Aucune imprimante fax n'a été définie sous Outils/Options/%1/Impression." + +#: view.src +msgctxt "" +"view.src\n" +"STR_WEBOPTIONS\n" +"string.text" +msgid "HTML document" +msgstr "Document HTML" + +#: view.src +msgctxt "" +"view.src\n" +"STR_TEXTOPTIONS\n" +"string.text" +msgid "Text document" +msgstr "Document texte" + +#: view.src +msgctxt "" +"view.src\n" +"MSG_SCAN_NOSOURCE\n" +"infobox.text" +msgid "Source not specified." +msgstr "Source non spécifiée." + +#: view.src +msgctxt "" +"view.src\n" +"STR_NUM_LEVEL\n" +"string.text" +msgid "Level " +msgstr "Niveau " + +#: view.src +msgctxt "" +"view.src\n" +"STR_NUM_OUTLINE\n" +"string.text" +msgid "Outline " +msgstr "Plan " + +#: view.src +msgctxt "" +"view.src\n" +"STR_ERROR_NOLANG\n" +"string.text" +msgid "No language is selected in the proofed section." +msgstr "Aucune langue n'est sélectionnée pour la section définie." + +#: view.src +msgctxt "" +"view.src\n" +"STR_EDIT_FOOTNOTE\n" +"string.text" +msgid "Edit Footnote/Endnote" +msgstr "Éditer les notes de bas de page/notes de fin" + +#: view.src +msgctxt "" +"view.src\n" +"STR_NB_REPLACED\n" +"string.text" +msgid "Search key replaced XX times." +msgstr "Le terme recherché a été remplacé XX fois." + +#: view.src +msgctxt "" +"view.src\n" +"RID_TOOLS_TOOLBOX\n" +"string.text" +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Barre d'outils principale" + +#: view.src +msgctxt "" +"view.src\n" +"STR_SRCVIEW_ROW\n" +"string.text" +msgid "Row " +msgstr "Ligne " + +#: view.src +msgctxt "" +"view.src\n" +"STR_SRCVIEW_COL\n" +"string.text" +msgid "Column " +msgstr "Colonne " + +#: view.src +msgctxt "" +"view.src\n" +"STR_PRINT_TITLE\n" +"string.text" +msgid "Printing selection" +msgstr "Impression de la sélection" + +#: view.src +msgctxt "" +"view.src\n" +"STR_PRINT_MSG\n" +"string.text" +msgid "Do you want to print the selection or the entire document?" +msgstr "Souhaitez vous imprimer uniquement la sélection ou le document entier ?" + +#: view.src +msgctxt "" +"view.src\n" +"STR_PRINT_ALL\n" +"string.text" +msgid "All" +msgstr "Tout" + +#: view.src +msgctxt "" +"view.src\n" +"STR_PRINT_SELECTION\n" +"string.text" +msgid "Selection" +msgstr "Sélection" + +#: view.src +msgctxt "" +"view.src\n" +"STR_SAVEAS_SRC\n" +"string.text" +msgid "~Export source..." +msgstr "E~xport du texte source..." + +#: view.src +msgctxt "" +"view.src\n" +"MN_SRCVIEW_POPUPMENU\n" +"string.text" +msgid "HTML source" +msgstr "Source HTML" + +#: view.src +msgctxt "" +"view.src\n" +"RID_PVIEW_TOOLBOX\n" +"string.text" +msgid "Page Preview" +msgstr "Aperçu de la page" + +#: view.src +msgctxt "" +"view.src\n" +"MN_SRCVIEW_POPUPMENU\n" +"SID_SOURCEVIEW\n" +"menuitem.text" +msgid "HTML Source" +msgstr "Source HTML" diff --git a/source/fr/sw/source/core/uibase/utlui.po b/source/fr/sw/source/core/uibase/utlui.po new file mode 100644 index 00000000000..44607544874 --- /dev/null +++ b/source/fr/sw/source/core/uibase/utlui.po @@ -0,0 +1,1996 @@ +#. extracted from sw/source/core/uibase/utlui +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-17 17:53+0200\n" +"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" +"Language-Team: ll.org\n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Project-Style: openoffice\n" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_DROP_OVER\n" +"string.text" +msgid "Drop Caps over" +msgstr "Lettrines sur" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_DROP_LINES\n" +"string.text" +msgid "rows" +msgstr "lignes" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_NO_DROP_LINES\n" +"string.text" +msgid "No Drop Caps" +msgstr "Pas de lettrine" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_NO_PAGEDESC\n" +"string.text" +msgid "No page break" +msgstr "Aucun saut de page" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_NO_MIRROR\n" +"string.text" +msgid "Don't mirror" +msgstr "Ne pas refléter" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_VERT_MIRROR\n" +"string.text" +msgid "Flip vertically" +msgstr "Refléter verticalement" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_HORI_MIRROR\n" +"string.text" +msgid "Flip horizontal" +msgstr "Refléter horizontalement" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_BOTH_MIRROR\n" +"string.text" +msgid "Horizontal and Vertical Flip" +msgstr "Refléter à l'horizontale et à la verticale" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_MIRROR_TOGGLE\n" +"string.text" +msgid "+ mirror horizontal on even pages" +msgstr "+ refléter à l'horizontale sur les pages paires" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_CHARFMT\n" +"string.text" +msgid "Character Style" +msgstr "Style de caractère" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_NO_CHARFMT\n" +"string.text" +msgid "No Character Style" +msgstr "Pas de style de caractère" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_FOOTER\n" +"string.text" +msgid "Footer" +msgstr "Pied de page" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_NO_FOOTER\n" +"string.text" +msgid "No footer" +msgstr "Pas de pied de page" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_HEADER\n" +"string.text" +msgid "Header" +msgstr "En-tête" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_NO_HEADER\n" +"string.text" +msgid "No header" +msgstr "Aucun en-tête" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_SURROUND_IDEAL\n" +"string.text" +msgid "Optimal wrap" +msgstr "Adaptation optimale" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_SURROUND_NONE\n" +"string.text" +msgid "No wrap" +msgstr "Pas d'adaptation" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_SURROUND_THROUGHT\n" +"string.text" +msgid "Through" +msgstr "Continu" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_SURROUND_PARALLEL\n" +"string.text" +msgid "Parallel wrap" +msgstr "Adaptation parallèle" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_SURROUND_COLUMN\n" +"string.text" +msgid "Column Wrap" +msgstr "Adaptation aux colonnes" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_SURROUND_LEFT\n" +"string.text" +msgid "Left wrap" +msgstr "Adaptation à gauche" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_SURROUND_RIGHT\n" +"string.text" +msgid "Right wrap" +msgstr "Adaptation à droite" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_SURROUND_INSIDE\n" +"string.text" +msgid "Inner wrap" +msgstr "Adaptation intérieure" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_SURROUND_OUTSIDE\n" +"string.text" +msgid "Outer wrap" +msgstr "Adaptation extérieure" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_SURROUND_ANCHORONLY\n" +"string.text" +msgid "(Anchor only)" +msgstr "(Ancre seule)" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_FRM_WIDTH\n" +"string.text" +msgid "Width:" +msgstr "Largeur :" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_FRM_FIXEDHEIGHT\n" +"string.text" +msgid "Fixed height:" +msgstr "Hauteur fixe :" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_FRM_MINHEIGHT\n" +"string.text" +msgid "Min. height:" +msgstr "Hauteur min. :" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_FLY_AT_PARA\n" +"string.text" +msgid "to paragraph" +msgstr "au paragraphe" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_FLY_AS_CHAR\n" +"string.text" +msgid "to character" +msgstr "au caractère" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_FLY_AT_PAGE\n" +"string.text" +msgid "to page" +msgstr "à la page" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_POS_X\n" +"string.text" +msgid "X Coordinate:" +msgstr "Coordonnée X :" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_POS_Y\n" +"string.text" +msgid "Y Coordinate:" +msgstr "Coordonnée Y :" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_VERT_TOP\n" +"string.text" +msgid "at top" +msgstr "en haut" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_VERT_CENTER\n" +"string.text" +msgid "Centered vertically" +msgstr "Centré verticalement" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_VERT_BOTTOM\n" +"string.text" +msgid "at bottom" +msgstr "en bas" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_LINE_TOP\n" +"string.text" +msgid "Top of line" +msgstr "Haut de la ligne" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_LINE_CENTER\n" +"string.text" +msgid "Line centered" +msgstr "Centré sur la ligne" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_LINE_BOTTOM\n" +"string.text" +msgid "Bottom of line" +msgstr "Bas de la ligne" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_REGISTER_ON\n" +"string.text" +msgid "Register-true" +msgstr "Contrôle de repérage" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_REGISTER_OFF\n" +"string.text" +msgid "Not register-true" +msgstr "Pas de contrôle de repérage" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_HORI_RIGHT\n" +"string.text" +msgid "at the right" +msgstr "à la droite" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_HORI_CENTER\n" +"string.text" +msgid "Centered horizontally" +msgstr "Centré horizontalement" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_HORI_LEFT\n" +"string.text" +msgid "at the left" +msgstr "à la gauche" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_HORI_INSIDE\n" +"string.text" +msgid "inside" +msgstr "à l'intérieur" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_HORI_OUTSIDE\n" +"string.text" +msgid "outside" +msgstr "à l'extérieur" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_HORI_FULL\n" +"string.text" +msgid "Full width" +msgstr "Sur toute la largeur" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_COLUMNS\n" +"string.text" +msgid "Columns" +msgstr "Colonnes" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_LINE_WIDTH\n" +"string.text" +msgid "Separator Width:" +msgstr "Largeur du séparateur :" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_MAX_FTN_HEIGHT\n" +"string.text" +msgid "Max. footnote area:" +msgstr "Zone de notes de bas de page max. :" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_EDIT_IN_READONLY\n" +"string.text" +msgid "Editable in read-only document" +msgstr "À éditer dans le document en lecture seule" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_LAYOUT_SPLIT\n" +"string.text" +msgid "Split" +msgstr "Scinder" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_NUMRULE_ON\n" +"string.text" +msgid "Numbering" +msgstr "Numérotation" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_NUMRULE_OFF\n" +"string.text" +msgid "no numbering" +msgstr "pas de numérotation" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_CONNECT1\n" +"string.text" +msgid "linked to " +msgstr "lié à " + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_CONNECT2\n" +"string.text" +msgid "and " +msgstr "et " + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_LINECOUNT\n" +"string.text" +msgid "Count lines" +msgstr "Compter les lignes" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_DONTLINECOUNT\n" +"string.text" +msgid "don't count lines" +msgstr "ne pas compter les lignes" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_LINCOUNT_START\n" +"string.text" +msgid "restart line count with: " +msgstr "recommencer le compte des lignes à : " + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_LUMINANCE\n" +"string.text" +msgid "Brightness: " +msgstr "Luminosité : " + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_CHANNELR\n" +"string.text" +msgid "Red: " +msgstr "Rouge : " + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_CHANNELG\n" +"string.text" +msgid "Green: " +msgstr "Vert : " + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_CHANNELB\n" +"string.text" +msgid "Blue: " +msgstr "Bleu : " + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_CONTRAST\n" +"string.text" +msgid "Contrast: " +msgstr "Contraste : " + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_GAMMA\n" +"string.text" +msgid "Gamma: " +msgstr "Gamma : " + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_TRANSPARENCY\n" +"string.text" +msgid "Transparency: " +msgstr "Transparence : " + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_INVERT\n" +"string.text" +msgid "Invert" +msgstr "Invertir" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_INVERT_NOT\n" +"string.text" +msgid "do not invert" +msgstr "ne pas invertir" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_DRAWMODE\n" +"string.text" +msgid "Graphics mode: " +msgstr "Mode Graphiques : " + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_DRAWMODE_STD\n" +"string.text" +msgid "Standard" +msgstr "Standard" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_DRAWMODE_GREY\n" +"string.text" +msgid "Grayscales" +msgstr "Niveaux de gris" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_DRAWMODE_BLACKWHITE\n" +"string.text" +msgid "Black & White" +msgstr "Noir et blanc" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_DRAWMODE_WATERMARK\n" +"string.text" +msgid "Watermark" +msgstr "Filigrane" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_ROTATION\n" +"string.text" +msgid "Rotation" +msgstr "Rotation" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_GRID_NONE\n" +"string.text" +msgid "No grid" +msgstr "Aucune grille" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_GRID_LINES_ONLY\n" +"string.text" +msgid "Grid (lines only)" +msgstr "Grille (uniquement les lignes)" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_GRID_LINES_CHARS\n" +"string.text" +msgid "Grid (lines and characters)" +msgstr "Grille (lignes et caractères)" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_FOLLOW_TEXT_FLOW\n" +"string.text" +msgid "Follow text flow" +msgstr "Respecter les enchaînements" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW\n" +"string.text" +msgid "Do not follow text flow" +msgstr "Ne pas respecter les enchaînements" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_CONNECT_BORDER_ON\n" +"string.text" +msgid "Merge borders" +msgstr "Fusionner les bordures" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_CONNECT_BORDER_OFF\n" +"string.text" +msgid "Do not merge borders" +msgstr "Ne pas fusionner les bordures" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_POSTIT_PAGE\n" +"string.text" +msgid "Page" +msgstr "Page" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_POSTIT_LINE\n" +"string.text" +msgid "Line" +msgstr "Ligne" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_POSTIT_AUTHOR\n" +"string.text" +msgid "Author" +msgstr "Auteur" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_CALC_SYNTAX\n" +"string.text" +msgid "** Syntax Error **" +msgstr "** Erreur de syntaxe **" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_CALC_ZERODIV\n" +"string.text" +msgid "** Division by zero **" +msgstr "** Division par zéro **" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_CALC_BRACK\n" +"string.text" +msgid "** Wrong use of brackets **" +msgstr "** Erreur de parenthèses **" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_CALC_POW\n" +"string.text" +msgid "** Square function overflow **" +msgstr "** Dépassement de capacité de la fonction carré **" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_CALC_VARNFND\n" +"string.text" +msgid "** Variable not found **" +msgstr "** Variable non trouvée **" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_CALC_OVERFLOW\n" +"string.text" +msgid "** Overflow **" +msgstr "** Dépassement de capacité **" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_CALC_WRONGTIME\n" +"string.text" +msgid "** Wrong time format **" +msgstr "** Format d'heure erroné **" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_CALC_DEFAULT\n" +"string.text" +msgid "** Error **" +msgstr "** Erreur **" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_CALC_ERROR\n" +"string.text" +msgid "** Expression is faulty **" +msgstr "** Expression erronée **" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_GETREFFLD_UP\n" +"string.text" +msgid "above" +msgstr "au-dessus" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_GETREFFLD_DOWN\n" +"string.text" +msgid "below" +msgstr "en dessous" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND\n" +"string.text" +msgid "Error: Reference source not found" +msgstr "Erreur : source de la référence non trouvée" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_ALLPAGE_HEADFOOT\n" +"string.text" +msgid "All" +msgstr "Tout" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_TEMPLATE_NONE\n" +"string.text" +msgid "None" +msgstr "Aucun" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_FIELD_FIXED\n" +"string.text" +msgid "(fixed)" +msgstr "(fixe)" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_DURATION_FORMAT\n" +"string.text" +msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" +msgstr " A : %1 M : %2 J : %3 H : %4 M : %5 S : %6" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_TOI\n" +"string.text" +msgid "Alphabetical Index" +msgstr "Index lexical" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_TOU\n" +"string.text" +msgid "User-Defined" +msgstr "Index personnalisé" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_TOC\n" +"string.text" +msgid "Table of Contents" +msgstr "Table des matières" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_TOX_AUTH\n" +"string.text" +msgid "Bibliography" +msgstr "Bibliographie" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_TOX_CITATION\n" +"string.text" +msgid "Citation" +msgstr "Citation" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_TOX_TBL\n" +"string.text" +msgid "Index of Tables" +msgstr "Index des tableaux" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_TOX_OBJ\n" +"string.text" +msgid "Table of Objects" +msgstr "Index des objets" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_TOX_ILL\n" +"string.text" +msgid "Illustration Index" +msgstr "Index des illustrations" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_LINK_CTRL_CLICK\n" +"string.text" +msgid "%s-Click to follow link" +msgstr "%s-clic pour suivre le lien" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_LINK_CLICK\n" +"string.text" +msgid "Click to follow link" +msgstr "Cliquer pour suivre le lien" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"FLD_DOCINFO_TITEL\n" +"string.text" +msgid "Title" +msgstr "Titre" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"FLD_DOCINFO_THEMA\n" +"string.text" +msgid "Subject" +msgstr "Sujet" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"FLD_DOCINFO_KEYS\n" +"string.text" +msgid "Keywords" +msgstr "Mots-clés" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"FLD_DOCINFO_COMMENT\n" +"string.text" +msgid "Comments" +msgstr "Commentaires" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"FLD_DOCINFO_CREATE\n" +"string.text" +msgid "Created" +msgstr "Créé" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"FLD_DOCINFO_CHANGE\n" +"string.text" +msgid "Modified" +msgstr "Modifié" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"FLD_DOCINFO_PRINT\n" +"string.text" +msgid "Last printed" +msgstr "Dernière impression" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"FLD_DOCINFO_DOCNO\n" +"string.text" +msgid "Revision number" +msgstr "Numéro de révision" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"FLD_DOCINFO_EDIT\n" +"string.text" +msgid "Total editing time" +msgstr "Durée d'édition" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_PAGEDESC_NAME\n" +"string.text" +msgid "Convert $(ARG1)" +msgstr "Convertir $(ARG1)" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_PAGEDESC_FIRSTNAME\n" +"string.text" +msgid "First convert $(ARG1)" +msgstr "Convertir d'abord $(ARG1)" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME\n" +"string.text" +msgid "Next convert $(ARG1)" +msgstr "Convertir ensuite $(ARG1)" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_ARTICLE\n" +"string.text" +msgid "Article" +msgstr "Article" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_BOOK\n" +"string.text" +msgid "Book" +msgstr "Livre" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_BOOKLET\n" +"string.text" +msgid "Brochures" +msgstr "Brochures" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE\n" +"string.text" +msgid "Conference proceedings" +msgstr "Rapports de conférence" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_INBOOK\n" +"string.text" +msgid "Book excerpt" +msgstr "Extrait de livre" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION\n" +"string.text" +msgid "Book excerpt with title" +msgstr "Extrait de livre avec titre" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS\n" +"string.text" +msgid "Conference proceedings" +msgstr "Rapports de conférence" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_JOURNAL\n" +"string.text" +msgid "Journal" +msgstr "Magazine" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_MANUAL\n" +"string.text" +msgid "Techn. documentation" +msgstr "Documentation technique" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS\n" +"string.text" +msgid "Thesis" +msgstr "Thèse" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_MISC\n" +"string.text" +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Divers" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS\n" +"string.text" +msgid "Dissertation" +msgstr "Thèse de doctorat" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS\n" +"string.text" +msgid "Conference proceedings" +msgstr "Rapports de conférence" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT\n" +"string.text" +msgid "Research report" +msgstr "Rapport de recherche" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED\n" +"string.text" +msgid "Unpublished" +msgstr "Non publié" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_EMAIL\n" +"string.text" +msgid "e-mail" +msgstr "e-mail" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_WWW\n" +"string.text" +msgid "WWW document" +msgstr "Document WWW" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1\n" +"string.text" +msgid "User-defined1" +msgstr "Utilisateur1" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2\n" +"string.text" +msgid "User-defined2" +msgstr "Utilisateur2" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3\n" +"string.text" +msgid "User-defined3" +msgstr "Utilisateur3" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4\n" +"string.text" +msgid "User-defined4" +msgstr "Utilisateur4" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5\n" +"string.text" +msgid "User-defined5" +msgstr "Utilisateur5" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER\n" +"string.text" +msgid "Short name" +msgstr "Nom abrégé" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE\n" +"string.text" +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_ADDRESS\n" +"string.text" +msgid "Address" +msgstr "Adresse" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_ANNOTE\n" +"string.text" +msgid "Annotation" +msgstr "Annotation" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_AUTHOR\n" +"string.text" +msgid "Author(s)" +msgstr "Auteur(s)" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE\n" +"string.text" +msgid "Book title" +msgstr "Titre du livre" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_CHAPTER\n" +"string.text" +msgid "Chapter" +msgstr "Chapitre" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_EDITION\n" +"string.text" +msgid "Edition" +msgstr "Édition" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_EDITOR\n" +"string.text" +msgid "Editor" +msgstr "Éditeur" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED\n" +"string.text" +msgid "Publication type" +msgstr "Type de publication" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION\n" +"string.text" +msgid "Institution" +msgstr "Institution" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_JOURNAL\n" +"string.text" +msgid "Journal" +msgstr "Magazine" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_MONTH\n" +"string.text" +msgid "Month" +msgstr "Mois" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_NOTE\n" +"string.text" +msgid "Note" +msgstr "Note" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_NUMBER\n" +"string.text" +msgid "Number" +msgstr "Nombre" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS\n" +"string.text" +msgid "Organization" +msgstr "Organisation" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_PAGES\n" +"string.text" +msgid "Page(s)" +msgstr "Page(s)" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER\n" +"string.text" +msgid "Publisher" +msgstr "Éditeur" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_SCHOOL\n" +"string.text" +msgid "University" +msgstr "Université" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_SERIES\n" +"string.text" +msgid "Series" +msgstr "Séries" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_TITLE\n" +"string.text" +msgid "Title" +msgstr "Titre" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_TYPE\n" +"string.text" +msgid "Type of report" +msgstr "Type de rapport" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_VOLUME\n" +"string.text" +msgid "Volume" +msgstr "Volume" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_YEAR\n" +"string.text" +msgid "Year" +msgstr "Année" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_URL\n" +"string.text" +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1\n" +"string.text" +msgid "User-defined1" +msgstr "Utilisateur1" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2\n" +"string.text" +msgid "User-defined2" +msgstr "Utilisateur2" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3\n" +"string.text" +msgid "User-defined3" +msgstr "Utilisateur3" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4\n" +"string.text" +msgid "User-defined4" +msgstr "Utilisateur4" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5\n" +"string.text" +msgid "User-defined5" +msgstr "Utilisateur5" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_ISBN\n" +"string.text" +msgid "ISBN" +msgstr "ISBN" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"DLG_NAVIGATION_PI\n" +"window.text" +msgid "Navigator" +msgstr "Navigateur" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"TB_CONTENT\n" +"FN_GLOBAL_SWITCH\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Toggle" +msgstr "Basculer" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"TB_CONTENT\n" +"FN_CREATE_NAVIGATION\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Navigation" +msgstr "Navigation" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"TB_CONTENT\n" +"FN_UP\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Back" +msgstr "Précédent" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"TB_CONTENT\n" +"FN_DOWN\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Forward" +msgstr "Suivant" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"TB_CONTENT\n" +"FN_DROP_REGION\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Drag Mode" +msgstr "Mode Glisser" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"TB_CONTENT\n" +"FN_ITEM_UP\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Promote Chapter" +msgstr "Hausser le chapitre" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"TB_CONTENT\n" +"FN_ITEM_DOWN\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Demote Chapter" +msgstr "Abaisser le chapitre" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"TB_CONTENT\n" +"FN_SHOW_CONTENT_BOX\n" +"toolboxitem.text" +msgid "List Box On/Off" +msgstr "Afficher/masquer la zone de liste" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"TB_CONTENT\n" +"FN_SHOW_ROOT\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Content View" +msgstr "Affichage du contenu" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"TB_CONTENT\n" +"FN_SELECT_SET_AUTO_BOOKMARK\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Set Reminder" +msgstr "Définir un pense-bête" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"TB_CONTENT\n" +"FN_SELECT_HEADER\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Header" +msgstr "En-tête" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"TB_CONTENT\n" +"FN_SELECT_FOOTER\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Footer" +msgstr "Pied de page" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"TB_CONTENT\n" +"FN_SELECT_FOOTNOTE\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Anchor<->Text" +msgstr "Ancre <-> texte" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"TB_CONTENT\n" +"FN_OUTLINE_LEVEL\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Heading Levels Shown" +msgstr "Niveaux de titres affichés" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"TB_CONTENT\n" +"FN_ITEM_LEFT\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Promote Level" +msgstr "Hausser le niveau" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"TB_CONTENT\n" +"FN_ITEM_RIGHT\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Demote Level" +msgstr "Abaisser le niveau" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"TB_GLOBAL\n" +"FN_GLOBAL_SWITCH\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Toggle" +msgstr "Basculer" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"TB_GLOBAL\n" +"FN_GLOBAL_EDIT\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Edit" +msgstr "Éditer" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"TB_GLOBAL\n" +"FN_GLOBAL_UPDATE\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Update" +msgstr "Actualiser" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"TB_GLOBAL\n" +"FN_GLOBAL_OPEN\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Insert" +msgstr "Insérer" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"TB_GLOBAL\n" +"FN_GLOBAL_SAVE_CONTENT\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Save Contents as well" +msgstr "Enregistrer les contenus liés" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"TB_GLOBAL\n" +"FN_ITEM_UP\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Move Up" +msgstr "Déplacer vers le haut" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"TB_GLOBAL\n" +"FN_ITEM_DOWN\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Move Down" +msgstr "Déplacer vers le bas" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"ST_OUTLINE_LEVEL\n" +"string.text" +msgid "Outline Level" +msgstr "Niveau de plan" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"ST_DRAGMODE\n" +"string.text" +msgid "Drag Mode" +msgstr "Mode Glisser" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"ST_HYPERLINK\n" +"string.text" +msgid "Insert as Hyperlink" +msgstr "Insérer comme hyperlien" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"ST_LINK_REGION\n" +"string.text" +msgid "Insert as Link" +msgstr "Insérer comme lien" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"ST_COPY_REGION\n" +"string.text" +msgid "Insert as Copy" +msgstr "Insérer comme copie" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"ST_DISPLAY\n" +"string.text" +msgid "Display" +msgstr "Afficher" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"ST_ACTIVE_VIEW\n" +"string.text" +msgid "Active Window" +msgstr "Fenêtre active" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"ST_HIDDEN\n" +"string.text" +msgid "hidden" +msgstr "masqué(e)" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"ST_ACTIVE\n" +"string.text" +msgid "active" +msgstr "active" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"ST_INACTIVE\n" +"string.text" +msgid "inactive" +msgstr "inactive" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"ST_EDIT_ENTRY\n" +"string.text" +msgid "Edit..." +msgstr "Éditer..." + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"ST_UPDATE\n" +"string.text" +msgid "~Update" +msgstr "~Actualiser" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"ST_EDIT_CONTENT\n" +"string.text" +msgid "Edit" +msgstr "Éditer" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"ST_EDIT_LINK\n" +"string.text" +msgid "Edit link" +msgstr "Éditer le lien" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"ST_INSERT\n" +"string.text" +msgid "Insert" +msgstr "Insérer" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"ST_INDEX\n" +"string.text" +msgid "~Index" +msgstr "~Index" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"ST_FILE\n" +"string.text" +msgid "File" +msgstr "Fichier" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"ST_NEW_FILE\n" +"string.text" +msgid "New Document" +msgstr "Nouveau document" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"ST_TEXT\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "Texte" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"ST_DELETE\n" +"string.text" +msgid "Delete" +msgstr "Supprimer" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"ST_DELETE_ENTRY\n" +"string.text" +msgid "~Delete" +msgstr "~Supprimer" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"ST_UPDATE_SEL\n" +"string.text" +msgid "Selection" +msgstr "Sélection" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"ST_UPDATE_INDEX\n" +"string.text" +msgid "Indexes" +msgstr "Indexes" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"ST_UPDATE_LINK\n" +"string.text" +msgid "Links" +msgstr "Liens" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"ST_UPDATE_ALL\n" +"string.text" +msgid "All" +msgstr "Tout" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"ST_REMOVE_INDEX\n" +"string.text" +msgid "~Remove Index" +msgstr "~Supprimer l'index" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"ST_REMOVE_TBL_PROTECTION\n" +"string.text" +msgid "~Unprotect" +msgstr "~Annuler la protection" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"ST_INVISIBLE\n" +"string.text" +msgid "hidden" +msgstr "masqué(e)" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"ST_BROKEN_LINK\n" +"string.text" +msgid "File not found: " +msgstr "Fichier non trouvé :" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"ST_RENAME\n" +"string.text" +msgid "~Rename" +msgstr "~Renommer" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"ST_READONLY_IDX\n" +"string.text" +msgid "Read-~only" +msgstr "~Lecture seule" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"ST_POSTIT_SHOW\n" +"string.text" +msgid "Show All" +msgstr "Tout afficher" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"ST_POSTIT_HIDE\n" +"string.text" +msgid "Hide All" +msgstr "Tout masquer" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"ST_POSTIT_DELETE\n" +"string.text" +msgid "Delete All" +msgstr "Tout supprimer" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"STR_ACCESS_TL_GLOBAL\n" +"string.text" +msgid "Global View" +msgstr "Affichage global" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"STR_ACCESS_TL_CONTENT\n" +"string.text" +msgid "Content View" +msgstr "Affichage du contenu" + +#: unotools.src +msgctxt "" +"unotools.src\n" +"STR_SERVICE_UNAVAILABLE\n" +"string.text" +msgid "The following service is not available: " +msgstr "Le service suivant n'est pas disponible : " + +#: unotools.src +msgctxt "" +"unotools.src\n" +"RES_FRMEX_MENU.1\n" +"1\n" +"itemlist.text" +msgid "~Zoom" +msgstr "~Zoom" + +#: unotools.src +msgctxt "" +"unotools.src\n" +"RES_FRMEX_MENU.1\n" +"2\n" +"itemlist.text" +msgid "~Upwards" +msgstr "Vers le ~haut" + +#: unotools.src +msgctxt "" +"unotools.src\n" +"RES_FRMEX_MENU.1\n" +"3\n" +"itemlist.text" +msgid "Do~wnwards" +msgstr "~Vers le bas" diff --git a/source/fr/sw/source/core/uibase/wrtsh.po b/source/fr/sw/source/core/uibase/wrtsh.po new file mode 100644 index 00000000000..18f829b7ced --- /dev/null +++ b/source/fr/sw/source/core/uibase/wrtsh.po @@ -0,0 +1,65 @@ +#. extracted from sw/source/core/uibase/wrtsh +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-17 17:58+0200\n" +"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" +"Language-Team: ll.org\n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Project-Style: openoffice\n" + +#: wrtsh.src +msgctxt "" +"wrtsh.src\n" +"STR_DDEERROR_APP1\n" +"string.text" +msgid "Application [" +msgstr "L'application [" + +#: wrtsh.src +msgctxt "" +"wrtsh.src\n" +"STR_DDEERROR_APP2\n" +"string.text" +msgid "] is not responding." +msgstr "] ne répond pas." + +#: wrtsh.src +msgctxt "" +"wrtsh.src\n" +"STR_DDEERROR_DATA1\n" +"string.text" +msgid "Data for [" +msgstr "Les données pour [" + +#: wrtsh.src +msgctxt "" +"wrtsh.src\n" +"STR_DDEERROR_DATA2\n" +"string.text" +msgid "] cannot be obtained" +msgstr "] ne peuvent pas être obtenues" + +#: wrtsh.src +msgctxt "" +"wrtsh.src\n" +"STR_DDEERROR_LINK1\n" +"string.text" +msgid "Link to [" +msgstr "Le lien à [" + +#: wrtsh.src +msgctxt "" +"wrtsh.src\n" +"STR_DDEERROR_LINK2\n" +"string.text" +msgid "] cannot be established" +msgstr "] ne peut pas être établi" diff --git a/source/fr/sw/source/core/undo.po b/source/fr/sw/source/core/undo.po index e4669cf201f..1d0c35bd9b6 100644 --- a/source/fr/sw/source/core/undo.po +++ b/source/fr/sw/source/core/undo.po @@ -3,18 +3,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-01 11:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-17 17:59+0200\n" "Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1385897280.0\n" +"X-Project-Style: openoffice\n" #: undo.src msgctxt "" @@ -1263,3 +1264,11 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Change object description of $1" msgstr "Modifier la description d'objet de $1" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_UNDO_TABLE_DELETE\n" +"string.text" +msgid "Delete table" +msgstr "Supprimer le tableau" diff --git a/source/fr/sw/source/ui/app.po b/source/fr/sw/source/ui/app.po index 220e71fdf71..dbe3548fe34 100644 --- a/source/fr/sw/source/ui/app.po +++ b/source/fr/sw/source/ui/app.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-01 13:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-17 18:01+0200\n" "Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" @@ -12,9 +12,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1367061373.0\n" +"X-Project-Style: openoffice\n" #: app.src msgctxt "" @@ -1034,14 +1035,6 @@ msgstr "Largeur de colonne %1" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"STR_ROTATE_TO_STANDARD_ORIENTATION\n" -"string.text" -msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?" -msgstr "Cette image est pivotée. Voulez-vous la faire pivoter dans l'orientation standard ?" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" "STR_CAPTION_TABLE\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer Table" @@ -1533,15 +1526,6 @@ msgstr "~Supprimer l'hyperlien" #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"_MN_EDIT__HYPERLINK\n" -"FN_EDIT_HYPERLINK\n" -"menuitem.text" -msgid "~Edit Hyperlink" -msgstr "~Éditer l'hyperlien" - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" "MN_RESET\n" "FN_FORMAT_RESET\n" "menuitem.text" @@ -1974,6 +1958,15 @@ msgstr "~Supprimer tous les commentaires" #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" +"MN_ANNOTATIONS\n" +"FN_FORMAT_ALL_NOTES\n" +"menuitem.text" +msgid "~Format All Comments" +msgstr "~Formater tous les commentaires" + +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" "MN_TEXT_POPUPMENU\n" "string.text" msgid "Text" diff --git a/source/fr/sw/source/ui/config.po b/source/fr/sw/source/ui/config.po index 8789e8de7b5..522eb5362fa 100644 --- a/source/fr/sw/source/ui/config.po +++ b/source/fr/sw/source/ui/config.po @@ -3,17 +3,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-20 15:38+0100\n" -"Last-Translator: sophi <sophie.gautier@documentfoundation.org>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-17 18:02+0200\n" +"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" +"Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Project-Style: openoffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1399132947.000000\n" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt "" "ST_SCRIPT_ASIAN\n" "string.text" msgid "Asian" -msgstr "" +msgstr "Asiatique" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -29,7 +31,7 @@ msgctxt "" "ST_SCRIPT_CTL\n" "string.text" msgid "CTL" -msgstr "" +msgstr "Scripts complexes" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -37,7 +39,7 @@ msgctxt "" "ST_SCRIPT_WESTERN\n" "string.text" msgid "Western" -msgstr "" +msgstr "Occidental" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -309,6 +311,15 @@ msgctxt "" msgid "~Selection" msgstr "~Sélection" +#: optdlg.src +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"31\n" +"itemlist.text" +msgid "Place in margins" +msgstr "Placer dans les marges" + #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" diff --git a/source/fr/sw/source/ui/dbui.po b/source/fr/sw/source/ui/dbui.po index 36d6daf4c9e..fc5fcb3bedf 100644 --- a/source/fr/sw/source/ui/dbui.po +++ b/source/fr/sw/source/ui/dbui.po @@ -3,18 +3,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-01 11:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-17 18:06+0200\n" "Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1385897386.0\n" +"X-Project-Style: openoffice\n" #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" @@ -327,189 +328,67 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb)" msgstr "Microsoft Access 2007 (*.accdb)" -#: mailmergechildwindow.src -msgctxt "" -"mailmergechildwindow.src\n" -"WORKAROUND\n" -"#define.text" -msgid "Return to Mail Merge Wizard" -msgstr "Revenir à l'assistant Mailing" - -#: mailmergechildwindow.src -msgctxt "" -"mailmergechildwindow.src\n" -"DLG_MAILMERGECHILD\n" -"floatingwindow.text" -msgid "Mail Merge Wizard" -msgstr "Assistant Mailing" - -#: mailmergechildwindow.src -msgctxt "" -"mailmergechildwindow.src\n" -"DLG_MM_SENDMAILS\n" -"FL_STATUS\n" -"fixedline.text" -msgid "Connection status" -msgstr "Statut de la connexion" - -#: mailmergechildwindow.src -msgctxt "" -"mailmergechildwindow.src\n" -"DLG_MM_SENDMAILS\n" -"FT_STATUS1\n" -"fixedtext.text" -msgid "The connection to the outgoing mail server has been established" -msgstr "La connexion au serveur de courrier sortant a été établie" - -#: mailmergechildwindow.src -msgctxt "" -"mailmergechildwindow.src\n" -"DLG_MM_SENDMAILS\n" -"ST_SEND\n" -"string.text" -msgid "Sending e-mails..." -msgstr "Envoi d'e-mails..." - -#: mailmergechildwindow.src -msgctxt "" -"mailmergechildwindow.src\n" -"DLG_MM_SENDMAILS\n" -"FL_TRANSFERSTATUS\n" -"fixedline.text" -msgid "Transfer status" -msgstr "État du transfert" - -#: mailmergechildwindow.src -msgctxt "" -"mailmergechildwindow.src\n" -"DLG_MM_SENDMAILS\n" -"FT_TRANSFERSTATUS\n" -"fixedtext.text" -msgid "%1 of %2 e-mails sent" -msgstr "%1 e-mail(s) sur %2 envoyé(s)" - -#: mailmergechildwindow.src -msgctxt "" -"mailmergechildwindow.src\n" -"DLG_MM_SENDMAILS\n" -"FI_PAUSED\n" -"fixedtext.text" -msgid "Sending paused" -msgstr "Envoi suspendu" - -#: mailmergechildwindow.src -msgctxt "" -"mailmergechildwindow.src\n" -"DLG_MM_SENDMAILS\n" -"FT_ERRORSTATUS\n" -"fixedtext.text" -msgid "E-mails not sent: %1" -msgstr "E-mail(s) non envoyé(s) : %1" - -#: mailmergechildwindow.src -msgctxt "" -"mailmergechildwindow.src\n" -"DLG_MM_SENDMAILS\n" -"PB_DETAILS\n" -"pushbutton.text" -msgid "More >>" -msgstr "Plus >>" - -#: mailmergechildwindow.src -msgctxt "" -"mailmergechildwindow.src\n" -"DLG_MM_SENDMAILS\n" -"ST_LESS\n" -"string.text" -msgid "<< Less" -msgstr "<< Moins" - -#: mailmergechildwindow.src -msgctxt "" -"mailmergechildwindow.src\n" -"DLG_MM_SENDMAILS\n" -"PB_STOP\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Stop" -msgstr "~Arrêter" - -#: mailmergechildwindow.src -msgctxt "" -"mailmergechildwindow.src\n" -"DLG_MM_SENDMAILS\n" -"PB_CLOSE\n" -"pushbutton.text" -msgid "C~lose" -msgstr "F~ermer" - -#: mailmergechildwindow.src +#: dbui.src msgctxt "" -"mailmergechildwindow.src\n" -"DLG_MM_SENDMAILS\n" -"ST_CONTINUE\n" +"dbui.src\n" +"ST_SAVESTART\n" "string.text" -msgid "~Continue" -msgstr "~Continuer" - -#: mailmergechildwindow.src -msgctxt "" -"mailmergechildwindow.src\n" -"DLG_MM_SENDMAILS\n" -"modelessdialog.text" -msgid "Sending E-mail messages" -msgstr "Envoyer des messages e-mail" +msgid "Save ~starting document" +msgstr "Enregi~strer le document de base" -#: mailmergechildwindow.src +#: dbui.src msgctxt "" -"mailmergechildwindow.src\n" -"ST_TASK\n" +"dbui.src\n" +"ST_SAVEMERGED\n" "string.text" -msgid "Task" -msgstr "Tâche" +msgid "Save merged document" +msgstr "Enregistrer le document fusionné" -#: mailmergechildwindow.src +#: dbui.src msgctxt "" -"mailmergechildwindow.src\n" -"ST_STATUS\n" +"dbui.src\n" +"ST_PRINT\n" "string.text" -msgid "Status" -msgstr "État" +msgid "Print settings" +msgstr "Paramètres d'impression" -#: mailmergechildwindow.src +#: dbui.src msgctxt "" -"mailmergechildwindow.src\n" -"ST_SENDINGTO\n" +"dbui.src\n" +"ST_SENDMAIL\n" "string.text" -msgid "Sending to: %1" -msgstr "E-mail envoyé à : %1" +msgid "E-Mail settings" +msgstr "Paramètres d'e-mail" -#: mailmergechildwindow.src +#: dbui.src msgctxt "" -"mailmergechildwindow.src\n" -"ST_COMPLETED\n" +"dbui.src\n" +"ST_DEFAULTATTACHMENT\n" "string.text" -msgid "Successfully sent" -msgstr "Envoi terminé" +msgid "Untitled" +msgstr "Sans nom" -#: mailmergechildwindow.src +#: dbui.src msgctxt "" -"mailmergechildwindow.src\n" -"ST_FAILED\n" +"dbui.src\n" +"ST_NOSUBJECT\n" "string.text" -msgid "Sending failed" -msgstr "L'envoi a échoué" +msgid "No subject" +msgstr "Pas de sujet" -#: mailmergechildwindow.src +#: dbui.src msgctxt "" -"mailmergechildwindow.src\n" -"ST_TERMINATEQUERY\n" +"dbui.src\n" +"ST_CONFIGUREMAIL\n" "string.text" msgid "" -"There are still e-mail messages in your %PRODUCTNAME Outbox.\n" -"Would you like to exit anyway?" +"In order to be able to send mail merge documents by e-mail, %PRODUCTNAME requires information about the e-mail account to be used.\n" +"\n" +"Do you want to enter e-mail account information now?" msgstr "" -"Des messages se trouvent encore dans votre boîte d'envoi %PRODUCTNAME.\n" -"Êtes-vous sûr de vouloir quitter l'application ?" +"Pour pouvoir envoyer des documents fusionnés par e-mail, %PRODUCTNAME a besoin d'informations à propos du compte e-mail à utiliser.\n" +"\n" +"Souhaitez-vous saisir les informations de compte e-mail maintenant ?" #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -621,168 +500,6 @@ msgstr "< aucun >" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n" -"FI_HEADER\n" -"fixedtext.text" -msgid "Insert address block" -msgstr "Insérer un bloc d'adresses" - -#: mmaddressblockpage.src -msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n" -"FI_FIRST\n" -"fixedtext.text" -msgid "1." -msgstr "1." - -#: mmaddressblockpage.src -msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n" -"FI_ADDRESSLIST\n" -"fixedtext.text" -msgid "Select the address list containing the address data you want to use. This data is needed to create the address block." -msgstr "Sélectionnez la liste d'adresses qui contient les données des adresses à utiliser. Vous aurez besoin de ces données pour créer le bloc d'adresses." - -#: mmaddressblockpage.src -msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n" -"PB_ADDRESSLIST\n" -"pushbutton.text" -msgid "Select A~ddress List..." -msgstr "Sélectionner une liste d'a~dresses..." - -#: mmaddressblockpage.src -msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n" -"STR_CHANGEADDRESS\n" -"string.text" -msgid "Select Different A~ddress List..." -msgstr "Sélectionner une liste d'a~dresses différente..." - -#: mmaddressblockpage.src -msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n" -"FI_CURRENTADDRESS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Current address list: %1" -msgstr "Liste d'adresses actuelle : %1" - -#: mmaddressblockpage.src -msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n" -"FI_SECOND\n" -"fixedtext.text" -msgid "2." -msgstr "2." - -#: mmaddressblockpage.src -msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n" -"CB_ADDRESS\n" -"checkbox.text" -msgid "~This document shall contain an address block" -msgstr "~Ce document contiendra un bloc d'adresses" - -#: mmaddressblockpage.src -msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n" -"PB_SETTINGS\n" -"pushbutton.text" -msgid "~More..." -msgstr "~Plus..." - -#: mmaddressblockpage.src -msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n" -"CB_HIDE_EMPTY_PARA\n" -"checkbox.text" -msgid "~Suppress lines with just empty fields" -msgstr "~Supprimer les lignes vides" - -#: mmaddressblockpage.src -msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n" -"FI_THIRD\n" -"fixedtext.text" -msgid "3." -msgstr "3." - -#: mmaddressblockpage.src -msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n" -"FI_MATCH_FIELDS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Match the field name used in the mail merge to the column headers in your data source." -msgstr "Faites correspondre le nom du champ du mailing et les en-têtes de colonne de la source de données." - -#: mmaddressblockpage.src -msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n" -"PB_ASSIGN\n" -"pushbutton.text" -msgid "Match ~Fields..." -msgstr "~Correspondance des champs..." - -#: mmaddressblockpage.src -msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n" -"FI_FOURTH\n" -"fixedtext.text" -msgid "4." -msgstr "4." - -#: mmaddressblockpage.src -msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n" -"FI_PREVIEW\n" -"fixedtext.text" -msgid "Check if the address data matches correctly." -msgstr "Vérifiez que les données des adresses correspondent." - -#: mmaddressblockpage.src -msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n" -"IB_PREVSET\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Preview Previous Address Block" -msgstr "Aperçu du bloc d'adresses précédent" - -#: mmaddressblockpage.src -msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n" -"IB_NEXTSET\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Preview Next Address Block" -msgstr "Aperçu du bloc d'adresses suivant" - -#: mmaddressblockpage.src -msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n" -"STR_DOCUMENT\n" -"string.text" -msgid "Document: %1" -msgstr "Document : %1" - -#: mmaddressblockpage.src -msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" "WORKAROUND\n" "#define.text" msgid "New Address Block" @@ -1104,69 +821,6 @@ msgstr "Salutations générales" #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" -"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n" -"FI_HEADER\n" -"fixedtext.text" -msgid "Create a salutation" -msgstr "Créer des salutations" - -#: mmgreetingspage.src -msgctxt "" -"mmgreetingspage.src\n" -"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n" -"CB_GREETINGLINE\n" -"checkbox.text" -msgid "This document should contain a salutation" -msgstr "Ce document contiendra des salutations" - -#: mmgreetingspage.src -msgctxt "" -"mmgreetingspage.src\n" -"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n" -"FI_PREVIEW\n" -"fixedtext.text" -msgid "Preview" -msgstr "Aperçu" - -#: mmgreetingspage.src -msgctxt "" -"mmgreetingspage.src\n" -"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n" -"PB_ASSIGN\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Match fields..." -msgstr "~Correspondance des champs..." - -#: mmgreetingspage.src -msgctxt "" -"mmgreetingspage.src\n" -"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n" -"IB_PREVSET\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Preview Previous Salutation" -msgstr "Aperçu des salutations précédentes" - -#: mmgreetingspage.src -msgctxt "" -"mmgreetingspage.src\n" -"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n" -"IB_NEXTSET\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Preview Next Salutation" -msgstr "Aperçu des salutations suivantes" - -#: mmgreetingspage.src -msgctxt "" -"mmgreetingspage.src\n" -"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n" -"STR_DOCUMENT\n" -"string.text" -msgid "Document: %1" -msgstr "Document : %1" - -#: mmgreetingspage.src -msgctxt "" -"mmgreetingspage.src\n" "DLG_MM_MAILBODY\n" "CB_GREETINGLINE\n" "checkbox.text" @@ -1190,619 +844,6 @@ msgctxt "" msgid "E-Mail Message" msgstr "E-mail" -#: mmlayoutpage.src -msgctxt "" -"mmlayoutpage.src\n" -"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n" -"FI_HEADER\n" -"fixedtext.text" -msgid "Adjust layout of address block and salutation" -msgstr "Adapter la mise en page du bloc d'adresses et des salutations" - -#: mmlayoutpage.src -msgctxt "" -"mmlayoutpage.src\n" -"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n" -"FL_POSITION\n" -"fixedline.text" -msgid "Address block position" -msgstr "Position du bloc d'adresses" - -#: mmlayoutpage.src -msgctxt "" -"mmlayoutpage.src\n" -"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n" -"CB_ALIGN\n" -"checkbox.text" -msgid "Align to text body" -msgstr "Aligner sur le corps de texte" - -#: mmlayoutpage.src -msgctxt "" -"mmlayoutpage.src\n" -"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n" -"FT_LEFT\n" -"fixedtext.text" -msgid "From ~left" -msgstr "À partir de la ~gauche" - -#: mmlayoutpage.src -msgctxt "" -"mmlayoutpage.src\n" -"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n" -"FT_TOP\n" -"fixedtext.text" -msgid "~From top" -msgstr "À ~partir du haut" - -#: mmlayoutpage.src -msgctxt "" -"mmlayoutpage.src\n" -"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n" -"FL_GREETINGLINE\n" -"fixedline.text" -msgid "Salutation position" -msgstr "Position des salutations" - -#: mmlayoutpage.src -msgctxt "" -"mmlayoutpage.src\n" -"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n" -"FT_UP\n" -"fixedtext.text" -msgid "Move" -msgstr "Déplacer" - -#: mmlayoutpage.src -msgctxt "" -"mmlayoutpage.src\n" -"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n" -"MF_UP\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Up" -msgstr "Vers le ha~ut" - -#: mmlayoutpage.src -msgctxt "" -"mmlayoutpage.src\n" -"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n" -"FT_DOWN\n" -"fixedtext.text" -msgid "Move" -msgstr "Déplacer" - -#: mmlayoutpage.src -msgctxt "" -"mmlayoutpage.src\n" -"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n" -"PB_DOWN\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Down" -msgstr "~Vers le bas" - -#: mmlayoutpage.src -msgctxt "" -"mmlayoutpage.src\n" -"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n" -"FT_ZOOM\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Zoom" -msgstr "~Zoom" - -#: mmlayoutpage.src -msgctxt "" -"mmlayoutpage.src\n" -"DLG_MM_LAYOUT_PAGE.LB_ZOOM\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Entire page" -msgstr "Page entière" - -#: mmmergepage.src -msgctxt "" -"mmmergepage.src\n" -"DLG_MM_MERGE_PAGE\n" -"FI_HEADER\n" -"fixedtext.text" -msgid "Personalize the mail merge documents" -msgstr "Personnaliser les documents de mailing" - -#: mmmergepage.src -msgctxt "" -"mmmergepage.src\n" -"DLG_MM_MERGE_PAGE\n" -"FI_EDIT\n" -"fixedtext.text" -msgid "You can personalize particular documents. Clicking '%1' will temporarily reduce the wizard to a small window so you can edit your document. After editing the document, return to the wizard by clicking 'Return to Mail Merge Wizard' in the small window." -msgstr "Vous pouvez personnaliser certains types de documents. Lorsque vous cliquez sur '%1', la fenêtre de l'assistant est temporairement réduite de façon à ce que vous puissiez éditer votre document. Après avoir édité le document, cliquez sur 'Revenir à l'assistant Mailing' dans la fenêtre réduite pour revenir dans l'assistant." - -#: mmmergepage.src -msgctxt "" -"mmmergepage.src\n" -"DLG_MM_MERGE_PAGE\n" -"PB_EDIT\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Edit individual document..." -msgstr "~Éditer un document individuel..." - -#: mmmergepage.src -msgctxt "" -"mmmergepage.src\n" -"DLG_MM_MERGE_PAGE\n" -"FL_FIND\n" -"fixedline.text" -msgid "~Find" -msgstr "Re~chercher" - -#: mmmergepage.src -msgctxt "" -"mmmergepage.src\n" -"DLG_MM_MERGE_PAGE\n" -"FT_FIND\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Search for:" -msgstr "~Rechercher :" - -#: mmmergepage.src -msgctxt "" -"mmmergepage.src\n" -"DLG_MM_MERGE_PAGE\n" -"PB_FIND\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Find..." -msgstr "~Rechercher..." - -#: mmmergepage.src -msgctxt "" -"mmmergepage.src\n" -"DLG_MM_MERGE_PAGE\n" -"CB_WHOLEWORDS\n" -"checkbox.text" -msgid "Whole wor~ds only" -msgstr "Mots entiers uni~quement" - -#: mmmergepage.src -msgctxt "" -"mmmergepage.src\n" -"DLG_MM_MERGE_PAGE\n" -"CB_BACKWARDS\n" -"checkbox.text" -msgid "Back~wards" -msgstr "~Vers l'arrière" - -#: mmmergepage.src -msgctxt "" -"mmmergepage.src\n" -"DLG_MM_MERGE_PAGE\n" -"CB_MATCHCASE\n" -"checkbox.text" -msgid "Ma~tch case" -msgstr "Respecter la ~casse" - -#: mmoutputpage.src -msgctxt "" -"mmoutputpage.src\n" -"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n" -"FI_HEADER\n" -"fixedtext.text" -msgid "Save, print or send the document" -msgstr "Enregistrer, imprimer ou envoyer le document" - -#: mmoutputpage.src -msgctxt "" -"mmoutputpage.src\n" -"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n" -"FI_OPTIONS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Select one of the options below:" -msgstr "Sélectionnez l'une des options ci-dessous :" - -#: mmoutputpage.src -msgctxt "" -"mmoutputpage.src\n" -"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n" -"RB_SAVESTARTDOC\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Save starting document" -msgstr "~Enregistrer le document de base" - -#: mmoutputpage.src -msgctxt "" -"mmoutputpage.src\n" -"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n" -"RB_SAVEMERGEDDOC\n" -"radiobutton.text" -msgid "Save ~merged document" -msgstr "Enregistrer le docu~ment fusionné" - -#: mmoutputpage.src -msgctxt "" -"mmoutputpage.src\n" -"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n" -"RB_PRINT\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Print merged document" -msgstr "Im~primer le document fusionné" - -#: mmoutputpage.src -msgctxt "" -"mmoutputpage.src\n" -"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n" -"RB_SENDMAIL\n" -"radiobutton.text" -msgid "Send merged document as ~E-Mail" -msgstr "Envoyer le document fusionné par ~e-mail" - -#: mmoutputpage.src -msgctxt "" -"mmoutputpage.src\n" -"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n" -"PB_SAVESTARTDOC\n" -"pushbutton.text" -msgid "Save starting ~document" -msgstr "Enregistrer le ~document de base" - -#: mmoutputpage.src -msgctxt "" -"mmoutputpage.src\n" -"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n" -"RB_SAVEASONE\n" -"radiobutton.text" -msgid "S~ave as single document" -msgstr "~Enregistrer comme document unique" - -#: mmoutputpage.src -msgctxt "" -"mmoutputpage.src\n" -"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n" -"RB_SAVEINDIVIDUAL\n" -"radiobutton.text" -msgid "Sa~ve as individual documents" -msgstr "Enregistrer comme documents indi~viduels" - -#: mmoutputpage.src -msgctxt "" -"mmoutputpage.src\n" -"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n" -"RB_FROM\n" -"radiobutton.text" -msgid "~From" -msgstr "~De" - -#: mmoutputpage.src -msgctxt "" -"mmoutputpage.src\n" -"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n" -"FT_TO\n" -"fixedtext.text" -msgid "~To" -msgstr "~À" - -#: mmoutputpage.src -msgctxt "" -"mmoutputpage.src\n" -"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n" -"PB_SAVENOW\n" -"pushbutton.text" -msgid "Save Do~cuments" -msgstr "Enregistrer les do~cuments" - -#: mmoutputpage.src -msgctxt "" -"mmoutputpage.src\n" -"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n" -"FT_PRINT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Printer" -msgstr "Im~primante" - -#: mmoutputpage.src -msgctxt "" -"mmoutputpage.src\n" -"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n" -"PB_PRINTERSETTINGS\n" -"pushbutton.text" -msgid "P~roperties..." -msgstr "P~ropriétés..." - -#: mmoutputpage.src -msgctxt "" -"mmoutputpage.src\n" -"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n" -"RB_PRINTALL\n" -"radiobutton.text" -msgid "Print ~all documents" -msgstr "Imprimer tous ~les documents" - -#: mmoutputpage.src -msgctxt "" -"mmoutputpage.src\n" -"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n" -"PB_PRINTNOW\n" -"pushbutton.text" -msgid "Prin~t Documents" -msgstr "Imprimer les documen~ts" - -#: mmoutputpage.src -msgctxt "" -"mmoutputpage.src\n" -"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n" -"FT_MAILTO\n" -"fixedtext.text" -msgid "T~o" -msgstr "~À" - -#: mmoutputpage.src -msgctxt "" -"mmoutputpage.src\n" -"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n" -"PB_COPYTO\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Copy to..." -msgstr "~Copier dans..." - -#: mmoutputpage.src -msgctxt "" -"mmoutputpage.src\n" -"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n" -"FT_SUBJECT\n" -"fixedtext.text" -msgid "S~ubject" -msgstr "Ob~jet" - -#: mmoutputpage.src -msgctxt "" -"mmoutputpage.src\n" -"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n" -"FT_SENDAS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Sen~d as" -msgstr "~Envoyer en tant que" - -#: mmoutputpage.src -msgctxt "" -"mmoutputpage.src\n" -"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "OpenDocument Text" -msgstr "Texte OpenDocument" - -#: mmoutputpage.src -msgctxt "" -"mmoutputpage.src\n" -"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Adobe PDF-Document" -msgstr "Document Adobe PDF" - -#: mmoutputpage.src -msgctxt "" -"mmoutputpage.src\n" -"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Microsoft Word Document" -msgstr "Document Microsoft Word" - -#: mmoutputpage.src -msgctxt "" -"mmoutputpage.src\n" -"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "HTML Message" -msgstr "Message HTML" - -#: mmoutputpage.src -msgctxt "" -"mmoutputpage.src\n" -"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Plain Text" -msgstr "Texte brut" - -#: mmoutputpage.src -msgctxt "" -"mmoutputpage.src\n" -"PB_SENDAS\n" -"pushbutton.text" -msgid "Pr~operties..." -msgstr "~Propriétés..." - -#: mmoutputpage.src -msgctxt "" -"mmoutputpage.src\n" -"FT_ATTACHMENT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Name of the a~ttachment" -msgstr "Nom du fichier join~t" - -#: mmoutputpage.src -msgctxt "" -"mmoutputpage.src\n" -"RB_SENDALL\n" -"radiobutton.text" -msgid "S~end all documents" -msgstr "~Envoyer tous les documents" - -#: mmoutputpage.src -msgctxt "" -"mmoutputpage.src\n" -"PB_SENDDOCUMENTS\n" -"pushbutton.text" -msgid "Se~nd documents" -msgstr "E~nvoyer les documents" - -#: mmoutputpage.src -msgctxt "" -"mmoutputpage.src\n" -"ST_SAVESTART\n" -"string.text" -msgid "Save ~starting document" -msgstr "~Enregistrer le document de base" - -#: mmoutputpage.src -msgctxt "" -"mmoutputpage.src\n" -"ST_SAVEMERGED\n" -"string.text" -msgid "Save merged document" -msgstr "Enregistrer le document fusionné" - -#: mmoutputpage.src -msgctxt "" -"mmoutputpage.src\n" -"ST_PRINT\n" -"string.text" -msgid "Print settings" -msgstr "Paramètres d'impression" - -#: mmoutputpage.src -msgctxt "" -"mmoutputpage.src\n" -"ST_SENDMAIL\n" -"string.text" -msgid "E-Mail settings" -msgstr "Paramètres d'e-mail" - -#: mmoutputpage.src -msgctxt "" -"mmoutputpage.src\n" -"ST_DEFAULTATTACHMENT\n" -"string.text" -msgid "Untitled" -msgstr "Sans nom" - -#: mmoutputpage.src -msgctxt "" -"mmoutputpage.src\n" -"ST_NOSUBJECT\n" -"string.text" -msgid "No subject" -msgstr "Pas d'objet" - -#: mmoutputpage.src -msgctxt "" -"mmoutputpage.src\n" -"ST_CONFIGUREMAIL\n" -"string.text" -msgid "" -"In order to be able to send mail merge documents by e-mail, %PRODUCTNAME requires information about the e-mail account to be used.\n" -"\n" -"Do you want to enter e-mail account information now?" -msgstr "" -"Afin de pouvoir envoyer des documents de mailing par e-mail, vous devez fournir à %PRODUCTNAME des informations sur le compte de messagerie à utiliser.\n" -"\n" -" Voulez-vous saisir les informations relatives au compte de messagerie maintenant ?" - -#: mmpreparemergepage.src -msgctxt "" -"mmpreparemergepage.src\n" -"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n" -"FI_HEADER\n" -"fixedtext.text" -msgid "Preview and edit the document" -msgstr "Afficher un aperçu et éditer le document" - -#: mmpreparemergepage.src -msgctxt "" -"mmpreparemergepage.src\n" -"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n" -"FI_PREVIEW\n" -"fixedtext.text" -msgid "The preview of a merged document is visible now. To see the preview of another document click one of the arrows." -msgstr "L'aperçu du document fusionné est désormais visible. Pour afficher l'aperçu d'un autre document, cliquez sur l'une des flèches." - -#: mmpreparemergepage.src -msgctxt "" -"mmpreparemergepage.src\n" -"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n" -"FT_RECIPIENT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Recipient" -msgstr "Destinatai~re" - -#: mmpreparemergepage.src -msgctxt "" -"mmpreparemergepage.src\n" -"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n" -"PB_FIRST\n" -"pushbutton.quickhelptext" -msgid "First" -msgstr "Premier" - -#: mmpreparemergepage.src -msgctxt "" -"mmpreparemergepage.src\n" -"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n" -"PB_PREV\n" -"pushbutton.quickhelptext" -msgid "Previous" -msgstr "Précédent" - -#: mmpreparemergepage.src -msgctxt "" -"mmpreparemergepage.src\n" -"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n" -"PB_NEXT\n" -"pushbutton.quickhelptext" -msgid "Next" -msgstr "Suivant" - -#: mmpreparemergepage.src -msgctxt "" -"mmpreparemergepage.src\n" -"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n" -"PB_LAST\n" -"pushbutton.quickhelptext" -msgid "Last" -msgstr "Dernier" - -#: mmpreparemergepage.src -msgctxt "" -"mmpreparemergepage.src\n" -"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n" -"CB_EXCLUDE\n" -"checkbox.text" -msgid "E~xclude this recipient" -msgstr "E~xclure ce destinataire" - -#: mmpreparemergepage.src -msgctxt "" -"mmpreparemergepage.src\n" -"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n" -"FL_NOTEHEADER\n" -"fixedline.text" -msgid "Edit Document" -msgstr "Éditer le document" - -#: mmpreparemergepage.src -msgctxt "" -"mmpreparemergepage.src\n" -"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n" -"FI_EDIT\n" -"fixedtext.text" -msgid "" -"Write or edit your document now if you have not already done so. The changes will effect all merged documents.\n" -"\n" -"Clicking 'Edit Document...' will temporarily reduce the wizard to a small window so you can edit the mail merge document. After editing the document, return to the wizard by clicking 'Return to Mail Merge Wizard' in the small window." -msgstr "" -"Si vous ne l'avez pas déjà fait, créez ou éditez votre document maintenant. Les modifications affecteront tous les documents fusionnés.\n" -"\n" -"Lorsque vous cliquez sur 'Éditer le document', la fenêtre de l'assistant est temporairement réduite de façon à ce que vous puissiez éditer votre document. Après avoir édité le document, cliquez sur 'Revenir à l'assistant Mailing' dans la fenêtre réduite pour revenir dans l'assistant." - -#: mmpreparemergepage.src -msgctxt "" -"mmpreparemergepage.src\n" -"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n" -"PB_EDIT\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Edit Document..." -msgstr "~Éditer le document..." - #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" "selectdbtabledialog.src\n" diff --git a/source/fr/sw/source/ui/dialog.po b/source/fr/sw/source/ui/dialog.po index d59e31250cd..3253ac0cea0 100644 --- a/source/fr/sw/source/ui/dialog.po +++ b/source/fr/sw/source/ui/dialog.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-03 19:04+0000\n" "Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -63,163 +63,3 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "The spellcheck is complete." msgstr "La vérification de l'orthographe est terminée." - -#: regionsw.src -msgctxt "" -"regionsw.src\n" -"FT_SUBREG_TEXT\n" -"#define.text" -msgid "~Section" -msgstr "~Section" - -#: regionsw.src -msgctxt "" -"regionsw.src\n" -"CB_HIDE_TEXT\n" -"#define.text" -msgid "H~ide" -msgstr "~Masquer" - -#: regionsw.src -msgctxt "" -"regionsw.src\n" -"FL_HIDE_TEXT\n" -"#define.text" -msgid "Hide" -msgstr "Masquer" - -#: regionsw.src -msgctxt "" -"regionsw.src\n" -"CB_CONDITION_TEXT\n" -"#define.text" -msgid "~With Condition" -msgstr "Sous ~condition" - -#: regionsw.src -msgctxt "" -"regionsw.src\n" -"FL_PROPERTIES_TEXT\n" -"#define.text" -msgid "Properties" -msgstr "Propriétés" - -#: regionsw.src -msgctxt "" -"regionsw.src\n" -"CB_EDIT_IN_READONLY_TEXT\n" -"#define.text" -msgid "E~ditable in read-only document" -msgstr "Mo~difiables dans les documents en lecture seule" - -#: regionsw.src -msgctxt "" -"regionsw.src\n" -"FL_FILE_TEXT\n" -"#define.text" -msgid "Link" -msgstr "Lier" - -#: regionsw.src -msgctxt "" -"regionsw.src\n" -"CB_FILE_TEXT\n" -"#define.text" -msgid "~Link" -msgstr "~Lier" - -#: regionsw.src -msgctxt "" -"regionsw.src\n" -"CB_DDE_TEXT\n" -"#define.text" -msgid "DD~E" -msgstr "~DDE" - -#: regionsw.src -msgctxt "" -"regionsw.src\n" -"FT_DDE_TEXT\n" -"#define.text" -msgid "DDE ~command" -msgstr "Commande ~DDE" - -#: regionsw.src -msgctxt "" -"regionsw.src\n" -"FT_FILE_TEXT\n" -"#define.text" -msgid "~File name" -msgstr "~Nom de fichier" - -#: regionsw.src -msgctxt "" -"regionsw.src\n" -"GB_HIDE_TEXT\n" -"#define.text" -msgid "Hide" -msgstr "Masquer" - -#: regionsw.src -msgctxt "" -"regionsw.src\n" -"GB_OPTIONS_TEXT\n" -"#define.text" -msgid "Options" -msgstr "Options" - -#: regionsw.src -msgctxt "" -"regionsw.src\n" -"FL_PROTECT_TEXT\n" -"#define.text" -msgid "Write protection" -msgstr "Protection contre les modifications" - -#: regionsw.src -msgctxt "" -"regionsw.src\n" -"CB_PASSWD_TEXT\n" -"#define.text" -msgid "Wit~h password" -msgstr "~Avec mot de passe" - -#: regionsw.src -msgctxt "" -"regionsw.src\n" -"STR_REG_DUPLICATE\n" -"string.text" -msgid "Section name changed:" -msgstr "Nom de section modifié :" - -#: regionsw.src -msgctxt "" -"regionsw.src\n" -"STR_INFO_DUPLICATE\n" -"string.text" -msgid "Duplicate section name" -msgstr "Dupliquer le nom de la section" - -#: regionsw.src -msgctxt "" -"regionsw.src\n" -"QB_CONNECT\n" -"querybox.text" -msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?" -msgstr "Une connexion de fichier supprimera le contenu de la section active. Connecter quand même ?" - -#: regionsw.src -msgctxt "" -"regionsw.src\n" -"REG_WRONG_PASSWORD\n" -"infobox.text" -msgid "The password entered is invalid." -msgstr "Le mot de passe saisi n'est pas correct." - -#: regionsw.src -msgctxt "" -"regionsw.src\n" -"REG_WRONG_PASSWD_REPEAT\n" -"infobox.text" -msgid "The password has not been set." -msgstr "Vous n'avez pas saisi de mot de passe." diff --git a/source/fr/sw/source/ui/docvw.po b/source/fr/sw/source/ui/docvw.po index 65a7c033144..5736f4d59cf 100644 --- a/source/fr/sw/source/ui/docvw.po +++ b/source/fr/sw/source/ui/docvw.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-01 13:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-17 18:07+0200\n" "Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" @@ -12,8 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Project-Style: openoffice\n" #: access.src msgctxt "" @@ -218,6 +219,14 @@ msgstr "Tous les commentaires" #: annotation.src msgctxt "" "annotation.src\n" +"STR_FORMAT_ALL_NOTES\n" +"string.text" +msgid "All Comments" +msgstr "Tous les commentaires" + +#: annotation.src +msgctxt "" +"annotation.src\n" "STR_DELETE_AUTHOR_NOTES\n" "string.text" msgid "Comments by " @@ -246,427 +255,3 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Reply to $1" msgstr "Répondre à $1" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"MN_READONLY_POPUP\n" -"MN_READONLY_OPENURL\n" -"menuitem.text" -msgid "~Open" -msgstr "~Ouvrir" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"MN_READONLY_POPUP\n" -"MN_READONLY_OPENURLNEW\n" -"menuitem.text" -msgid "Open in New Window" -msgstr "Ouvrir dans une nouvelle fenêtre" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"MN_READONLY_POPUP\n" -"MN_READONLY_EDITDOC\n" -"menuitem.text" -msgid "~Edit" -msgstr "~Éditer" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"MN_READONLY_POPUP\n" -"MN_READONLY_SELECTION_MODE\n" -"menuitem.text" -msgid "Select Text" -msgstr "Sélectionner le texte" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"MN_READONLY_POPUP\n" -"MN_READONLY_RELOAD\n" -"menuitem.text" -msgid "Re~load" -msgstr "~Recharger" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"MN_READONLY_POPUP\n" -"MN_READONLY_RELOAD_FRAME\n" -"menuitem.text" -msgid "Reload Frame" -msgstr "Recharger le cadre" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"MN_READONLY_POPUP\n" -"MN_READONLY_SOURCEVIEW\n" -"menuitem.text" -msgid "HT~ML Source" -msgstr "Texte source ~HTML" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"MN_READONLY_POPUP\n" -"MN_READONLY_BROWSE_BACKWARD\n" -"menuitem.text" -msgid "Backwards" -msgstr "Précédent" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"MN_READONLY_POPUP\n" -"MN_READONLY_BROWSE_FORWARD\n" -"menuitem.text" -msgid "~Forward" -msgstr "~Suivant" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"MN_READONLY_POPUP\n" -"MN_READONLY_SAVEGRAPHIC\n" -"menuitem.text" -msgid "Save Image..." -msgstr "Enregistrer l'image..." - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_GRAPHICTOGALLERY\n" -"MN_READONLY_TOGALLERYLINK\n" -"menuitem.text" -msgid "As Link" -msgstr "Comme lien" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_GRAPHICTOGALLERY\n" -"MN_READONLY_TOGALLERYCOPY\n" -"menuitem.text" -msgid "Copy" -msgstr "Copier" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"MN_READONLY_POPUP\n" -"MN_READONLY_GRAPHICTOGALLERY\n" -"menuitem.text" -msgid "Add Image" -msgstr "Ajouter une image" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"MN_READONLY_POPUP\n" -"MN_READONLY_SAVEBACKGROUND\n" -"menuitem.text" -msgid "Save Background..." -msgstr "Enregistrer l'arrière-plan..." - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY\n" -"MN_READONLY_TOGALLERYLINK\n" -"menuitem.text" -msgid "As Link" -msgstr "Comme lien" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY\n" -"MN_READONLY_TOGALLERYCOPY\n" -"menuitem.text" -msgid "Copy" -msgstr "Copier" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"MN_READONLY_POPUP\n" -"MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY\n" -"menuitem.text" -msgid "Add Background" -msgstr "Ajouter un arrière-plan" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"MN_READONLY_POPUP\n" -"MN_READONLY_COPYLINK\n" -"menuitem.text" -msgid "Copy ~Link" -msgstr "Copier le ~lien" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"MN_READONLY_POPUP\n" -"MN_READONLY_COPYGRAPHIC\n" -"menuitem.text" -msgid "Copy ~Image" -msgstr "Copier une ~image" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"MN_READONLY_POPUP\n" -"MN_READONLY_LOADGRAPHIC\n" -"menuitem.text" -msgid "Load Image" -msgstr "Charger l'image" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"MN_READONLY_POPUP\n" -"MN_READONLY_GRAPHICOFF\n" -"menuitem.text" -msgid "Image Off" -msgstr "Désactiver l'image" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"MN_READONLY_POPUP\n" -"MN_READONLY_PLUGINOFF\n" -"menuitem.text" -msgid "Plug-ins Off" -msgstr "Désactiver les plug-ins" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"MN_READONLY_POPUP\n" -"SID_WIN_FULLSCREEN\n" -"menuitem.text" -msgid "Leave Full-Screen Mode" -msgstr "Quitter le mode Plein écran" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"MN_READONLY_POPUP\n" -"MN_READONLY_COPY\n" -"menuitem.text" -msgid "~Copy" -msgstr "~Copier" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"STR_CHAIN_OK\n" -"string.text" -msgid "Click the left mouse button to link the frames." -msgstr "Cliquez sur le bouton gauche de la souris pour lier les cadres." - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"STR_CHAIN_NOT_EMPTY\n" -"string.text" -msgid "Target frame not empty." -msgstr "Le cadre cible n'est pas vide." - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"STR_CHAIN_IS_IN_CHAIN\n" -"string.text" -msgid "Target frame is already linked." -msgstr "Le cadre cible est déjà lié." - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"STR_CHAIN_WRONG_AREA\n" -"string.text" -msgid "The target frame for the link is in an invalid area." -msgstr "Le cadre cible se trouve dans une zone ne pouvant pas faire l'objet d'un lien." - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"STR_CHAIN_NOT_FOUND\n" -"string.text" -msgid "Target frame not found at current position." -msgstr "Aucun cadre cible ne peut être trouvé à la position active." - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"STR_CHAIN_SOURCE_CHAINED\n" -"string.text" -msgid "The source frame is already the source of a link." -msgstr "Le cadre source est déjà la source d'un lien." - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"STR_CHAIN_SELF\n" -"string.text" -msgid "A closed link is not possible." -msgstr "Un lien fermé n'est pas possible." - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"STR_REDLINE_INSERT\n" -"string.text" -msgid "Inserted" -msgstr "Inséré" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"STR_REDLINE_DELETE\n" -"string.text" -msgid "Deleted" -msgstr "Supprimé" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"STR_REDLINE_FORMAT\n" -"string.text" -msgid "Formatted" -msgstr "Mis en forme" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"STR_REDLINE_TABLE\n" -"string.text" -msgid "Table changed" -msgstr "Tableau modifié" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"STR_REDLINE_FMTCOLL\n" -"string.text" -msgid "Applied Paragraph Styles" -msgstr "Styles de paragraphe appliqués" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"STR_ENDNOTE\n" -"string.text" -msgid "Endnote: " -msgstr "Note de fin : " - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"STR_FTNNOTE\n" -"string.text" -msgid "Footnote: " -msgstr "Note de bas de page : " - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"STR_TABLE_COL_ADJUST\n" -"string.text" -msgid "Adjust table column" -msgstr "Ajuster les colonnes du tableau" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"STR_TABLE_ROW_ADJUST\n" -"string.text" -msgid "Adjust table row" -msgstr "Ajuster les lignes du tableau" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"STR_TABLE_SELECT_ALL\n" -"string.text" -msgid "Select whole table" -msgstr "Sélectionner tout le tableau" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"STR_TABLE_SELECT_ROW\n" -"string.text" -msgid "Select table row" -msgstr "Sélectionner les lignes du tableau" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"STR_TABLE_SELECT_COL\n" -"string.text" -msgid "Select table column" -msgstr "Sélectionner les colonnes du tableau" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"STR_SMARTTAG_CLICK\n" -"string.text" -msgid "%s-click to open Smart Tag menu" -msgstr "Cliquer en appuyant sur %s pour ouvrir le menu Smart Tag" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"STR_HEADER_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Header (%1)" -msgstr "En-tête (%1)" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"STR_FOOTER_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Footer (%1)" -msgstr "Pied de page (%1)" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"STR_DELETE_HEADER\n" -"string.text" -msgid "Delete Header..." -msgstr "Supprimer l'en-tête..." - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"STR_FORMAT_HEADER\n" -"string.text" -msgid "Format Header..." -msgstr "Formater l'en-tête..." - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"STR_DELETE_FOOTER\n" -"string.text" -msgid "Delete Footer..." -msgstr "Supprimer le pied de page..." - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"STR_FORMAT_FOOTER\n" -"string.text" -msgid "Format Footer..." -msgstr "Formater le pied de page..." diff --git a/source/fr/sw/source/ui/frmdlg.po b/source/fr/sw/source/ui/frmdlg.po index 41fc647c5b1..6338d7d195a 100644 --- a/source/fr/sw/source/ui/frmdlg.po +++ b/source/fr/sw/source/ui/frmdlg.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-21 19:02+0200\n" "Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -154,6 +154,14 @@ msgstr " (modèle : " #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" +"STR_FRMUI_BORDER\n" +"string.text" +msgid "Borders" +msgstr "Bordures" + +#: frmui.src +msgctxt "" +"frmui.src\n" "STR_FRMUI_PATTERN\n" "string.text" msgid "Background" diff --git a/source/fr/sw/source/ui/inc.po b/source/fr/sw/source/ui/inc.po index 7999211f732..5e90983478c 100644 --- a/source/fr/sw/source/ui/inc.po +++ b/source/fr/sw/source/ui/inc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-13 17:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-14 12:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-03 18:03+0200\n" "Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "FN_REDLINE_ACCEPT_DIRECT\n" "menuitem.text" msgid "Accept Change" -msgstr "" +msgstr "Accepter la modification" #: redline_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "FN_REDLINE_REJECT_DIRECT\n" "menuitem.text" msgid "Reject Change" -msgstr "" +msgstr "Rejeter la modification" #: redline_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n" "menuitem.text" msgid "Next Change" -msgstr "" +msgstr "Modification suivante" #: redline_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -50,4 +50,4 @@ msgctxt "" "FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n" "menuitem.text" msgid "Previous Change" -msgstr "" +msgstr "Modification précédente" diff --git a/source/fr/sw/source/ui/index.po b/source/fr/sw/source/ui/index.po index ecec8b5eb18..b2ceb3d7f41 100644 --- a/source/fr/sw/source/ui/index.po +++ b/source/fr/sw/source/ui/index.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-01 12:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-17 18:13+0200\n" "Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" @@ -12,8 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Project-Style: openoffice\n" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -271,6 +272,38 @@ msgstr "Autres objets OLE" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" +"STR_STRUCTURE\n" +"string.text" +msgid "Structure text" +msgstr "Structurer le texte" + +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING1\n" +"string.text" +msgid "Press Ctrl+Alt+A to move focus for more operations" +msgstr "Appuyez sur Ctrl+Alt+A pour déplacer le focus sur des opérations supplémentaires" + +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING2\n" +"string.text" +msgid "Press left or right arrow to choose the structure controls" +msgstr "Appuyez sur les flèches droite ou gauche pour choisir les contrôles de structure" + +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING3\n" +"string.text" +msgid "Press Ctrl+Alt+B to move focus back to the current structure control" +msgstr "Appuyez sur Ctrl+A+B pour déplacer le focus et revenir au contrôle de structure actif" + +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" "STR_AUTOMARK_TYPE\n" "string.text" msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)" diff --git a/source/fr/sw/source/ui/misc.po b/source/fr/sw/source/ui/misc.po index c7ddbf539f8..2fb09c7b8cd 100644 --- a/source/fr/sw/source/ui/misc.po +++ b/source/fr/sw/source/ui/misc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-01 12:00+0000\n" "Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1385899201.0\n" @@ -305,69 +305,6 @@ msgctxt "" msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" msgstr "α, β, γ, ... (lettre minuscule grecque)" -#: redlndlg.src -msgctxt "" -"redlndlg.src\n" -"MN_REDLINE_POPUP\n" -"MN_EDIT_COMMENT\n" -"menuitem.text" -msgid "Edit Comment..." -msgstr "Éditer le commentaire..." - -#: redlndlg.src -msgctxt "" -"redlndlg.src\n" -"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n" -"MN_SORT_ACTION\n" -"menuitem.text" -msgid "Action" -msgstr "Action" - -#: redlndlg.src -msgctxt "" -"redlndlg.src\n" -"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n" -"MN_SORT_AUTHOR\n" -"menuitem.text" -msgid "Author" -msgstr "Auteur" - -#: redlndlg.src -msgctxt "" -"redlndlg.src\n" -"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n" -"MN_SORT_DATE\n" -"menuitem.text" -msgid "Date" -msgstr "Date" - -#: redlndlg.src -msgctxt "" -"redlndlg.src\n" -"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n" -"MN_SORT_COMMENT\n" -"menuitem.text" -msgid "Comment" -msgstr "Commentaire" - -#: redlndlg.src -msgctxt "" -"redlndlg.src\n" -"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n" -"MN_SORT_POSITION\n" -"menuitem.text" -msgid "Document position" -msgstr "Emplacement dans le document" - -#: redlndlg.src -msgctxt "" -"redlndlg.src\n" -"MN_REDLINE_POPUP\n" -"MN_SUB_SORT\n" -"menuitem.text" -msgid "Sort By" -msgstr "Trier" - #: srtdlg.src msgctxt "" "srtdlg.src\n" diff --git a/source/fr/sw/source/ui/ribbar.po b/source/fr/sw/source/ui/ribbar.po index 773f161056c..1dd044f5419 100644 --- a/source/fr/sw/source/ui/ribbar.po +++ b/source/fr/sw/source/ui/ribbar.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-15 10:50+0100\n" "Last-Translator: sophi <sophie.gautier@documentfoundation.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,293 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"RID_TBX_FORMULA\n" -"FN_FORMULA_CALC\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Formula" -msgstr "Formule" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"RID_TBX_FORMULA\n" -"FN_FORMULA_CANCEL\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Cancel" -msgstr "Annuler" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"RID_TBX_FORMULA\n" -"FN_FORMULA_APPLY\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Apply" -msgstr "Appliquer" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP\n" -"MN_CALC_SUM\n" -"menuitem.text" -msgid "Sum" -msgstr "Somme" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP\n" -"MN_CALC_ROUND\n" -"menuitem.text" -msgid "Round" -msgstr "Arrondir" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP\n" -"MN_CALC_PHD\n" -"menuitem.text" -msgid "Percent" -msgstr "Pourcentage" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP\n" -"MN_CALC_SQRT\n" -"menuitem.text" -msgid "Square Root" -msgstr "Racine carrée" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP\n" -"MN_CALC_POW\n" -"menuitem.text" -msgid "Power" -msgstr "Puissance" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" -"MN_CALC_LISTSEP\n" -"menuitem.text" -msgid "List Separator" -msgstr "Séparateur de liste" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" -"MN_CALC_EQ\n" -"menuitem.text" -msgid "Equal" -msgstr "Égal" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" -"MN_CALC_NEQ\n" -"menuitem.text" -msgid "Not Equal" -msgstr "Différent" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" -"MN_CALC_LEQ\n" -"menuitem.text" -msgid "Less Than or Equal" -msgstr "Inférieur ou égal à" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" -"MN_CALC_GEQ\n" -"menuitem.text" -msgid "Greater Than or Equal" -msgstr "Supérieur ou égal" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" -"MN_CALC_LES\n" -"menuitem.text" -msgid "Less" -msgstr "Inférieur" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" -"MN_CALC_GRE\n" -"menuitem.text" -msgid "Greater" -msgstr "Supérieur" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" -"MN_CALC_OR\n" -"menuitem.text" -msgid "Boolean Or" -msgstr "OU logique" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" -"MN_CALC_XOR\n" -"menuitem.text" -msgid "Boolean Xor" -msgstr "Ou logique exclusif" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" -"MN_CALC_AND\n" -"menuitem.text" -msgid "Boolean And" -msgstr "ET logique" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" -"MN_CALC_NOT\n" -"menuitem.text" -msgid "Boolean Not" -msgstr "NON logique" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP\n" -"MN_POP_OPS\n" -"menuitem.text" -msgid "Operators" -msgstr "Opérateurs" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS\n" -"MN_CALC_MEAN\n" -"menuitem.text" -msgid "Mean" -msgstr "Moyenne" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS\n" -"MN_CALC_MIN\n" -"menuitem.text" -msgid "Minimum" -msgstr "Minimum" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS\n" -"MN_CALC_MAX\n" -"menuitem.text" -msgid "Maximum" -msgstr "Maximum" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP\n" -"MN_POP_STATISTICS\n" -"menuitem.text" -msgid "Statistical Functions" -msgstr "Fonctions statistiques" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n" -"MN_CALC_SIN\n" -"menuitem.text" -msgid "Sine" -msgstr "Sinus" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n" -"MN_CALC_COS\n" -"menuitem.text" -msgid "Cosine" -msgstr "Cosinus" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n" -"MN_CALC_TAN\n" -"menuitem.text" -msgid "Tangent" -msgstr "Tangente" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n" -"MN_CALC_ASIN\n" -"menuitem.text" -msgid "Arcsine" -msgstr "Arc sinus" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n" -"MN_CALC_ACOS\n" -"menuitem.text" -msgid "Arccosine" -msgstr "Arc cosinus" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n" -"MN_CALC_ATAN\n" -"menuitem.text" -msgid "Arctangent" -msgstr "Arc tangente" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP\n" -"MN_POP_FUNC\n" -"menuitem.text" -msgid "Functions" -msgstr "Fonctions" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"STR_TBL_FORMULA\n" -"string.text" -msgid "Text formula" -msgstr "Formule texte" - #: tbxanchr.src msgctxt "" "tbxanchr.src\n" @@ -346,542 +59,3 @@ msgctxt "" "menuitem.text" msgid "To Frame" msgstr "Au cadre" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" -"FN_INSERT_FLD_DATE\n" -"menuitem.text" -msgid "Date" -msgstr "Date" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" -"FN_INSERT_FLD_TIME\n" -"menuitem.text" -msgid "Time" -msgstr "Heure" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" -"FN_INSERT_FLD_PGNUMBER\n" -"menuitem.text" -msgid "Page Number" -msgstr "Numéro de page" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" -"FN_INSERT_FLD_PGCOUNT\n" -"menuitem.text" -msgid "Page Count" -msgstr "Nombre de pages" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" -"FN_INSERT_FLD_TOPIC\n" -"menuitem.text" -msgid "Subject" -msgstr "Sujet" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" -"FN_INSERT_FLD_TITLE\n" -"menuitem.text" -msgid "Title" -msgstr "Titre" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" -"FN_INSERT_FLD_AUTHOR\n" -"menuitem.text" -msgid "Author" -msgstr "Auteur" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" -"FN_INSERT_FIELD\n" -"menuitem.text" -msgid "Other..." -msgstr "Autres..." - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_TBL\n" -"string.text" -msgid "Table" -msgstr "Tableau" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_FRM\n" -"string.text" -msgid "Text Frame" -msgstr "Cadre de texte" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_PGE\n" -"string.text" -msgid "Page" -msgstr "Page" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_DRW\n" -"string.text" -msgid "Drawing" -msgstr "Dessin" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_CTRL\n" -"string.text" -msgid "Control" -msgstr "Contrôle" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_REG\n" -"string.text" -msgid "Section" -msgstr "Section" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_BKM\n" -"string.text" -msgid "Bookmark" -msgstr "Repère de texte" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_GRF\n" -"string.text" -msgid "Graphics" -msgstr "Images" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_OLE\n" -"string.text" -msgid "OLE object" -msgstr "Objet OLE" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_OUTL\n" -"string.text" -msgid "Headings" -msgstr "Titres" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_SEL\n" -"string.text" -msgid "Selection" -msgstr "Sélection" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_FTN\n" -"string.text" -msgid "Footnote" -msgstr "Note de bas de page" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_MARK\n" -"string.text" -msgid "Reminder" -msgstr "Pense-bête" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_POSTIT\n" -"string.text" -msgid "Comment" -msgstr "Commentaire" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_SRCH_REP\n" -"string.text" -msgid "Repeat search" -msgstr "Répéter la recherche" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_INDEX_ENTRY\n" -"string.text" -msgid "Index entry" -msgstr "Entrée d'index" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_TABLE_FORMULA\n" -"string.text" -msgid "Table formula" -msgstr "Formule de tableau" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_TABLE_FORMULA_ERROR\n" -"string.text" -msgid "Wrong table formula" -msgstr "Formule de tableau erronée" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"floatingwindow.text" -msgid "Navigation" -msgstr "Navigation" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_TBL_DOWN\n" -"string.text" -msgid "Next table" -msgstr "Tableau suivant" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_FRM_DOWN\n" -"string.text" -msgid "Next text frame" -msgstr "Cadre de texte suivant" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_PGE_DOWN\n" -"string.text" -msgid "Next page" -msgstr "Page suivante" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_DRW_DOWN\n" -"string.text" -msgid "Next drawing" -msgstr "Dessin suivant" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_CTRL_DOWN\n" -"string.text" -msgid "Next control" -msgstr "Elément de contrôle suivant" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_REG_DOWN\n" -"string.text" -msgid "Next section" -msgstr "Section suivante" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_BKM_DOWN\n" -"string.text" -msgid "Next bookmark" -msgstr "Repère de texte suivant" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_GRF_DOWN\n" -"string.text" -msgid "Next graphic" -msgstr "Image suivante" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_OLE_DOWN\n" -"string.text" -msgid "Next OLE object" -msgstr "Objet OLE suivant" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_OUTL_DOWN\n" -"string.text" -msgid "Next heading" -msgstr "Titre suivant" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_SEL_DOWN\n" -"string.text" -msgid "Next selection" -msgstr "Sélection suivante" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_FTN_DOWN\n" -"string.text" -msgid "Next footnote" -msgstr "Note de bas de page suivante" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_MARK_DOWN\n" -"string.text" -msgid "Next Reminder" -msgstr "Pense-bête suivant" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN\n" -"string.text" -msgid "Next Comment" -msgstr "Commentaire suivant" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN\n" -"string.text" -msgid "Continue search forward" -msgstr "Continuer la recherche vers le bas" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN\n" -"string.text" -msgid "Next index entry" -msgstr "Entrée d'index suivante" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_TBL_UP\n" -"string.text" -msgid "Previous table" -msgstr "Tableau précédent" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_FRM_UP\n" -"string.text" -msgid "Previous text frame" -msgstr "Cadre de texte précédent" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_PGE_UP\n" -"string.text" -msgid "Previous page" -msgstr "Page précédente" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_DRW_UP\n" -"string.text" -msgid "Previous drawing" -msgstr "Dessin précédent" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_CTRL_UP\n" -"string.text" -msgid "Previous control" -msgstr "Elément de contrôle précédent" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_REG_UP\n" -"string.text" -msgid "Previous section" -msgstr "Section précédente" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_BKM_UP\n" -"string.text" -msgid "Previous bookmark" -msgstr "Repère de texte précédent" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_GRF_UP\n" -"string.text" -msgid "Previous graphic" -msgstr "Image précédente" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_OLE_UP\n" -"string.text" -msgid "Previous OLE object" -msgstr "Objet OLE précédent" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_OUTL_UP\n" -"string.text" -msgid "Previous heading" -msgstr "Titre précédent" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_SEL_UP\n" -"string.text" -msgid "Previous selection" -msgstr "Sélection précédente" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_FTN_UP\n" -"string.text" -msgid "Previous footnote" -msgstr "Note de bas de page précédente" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_MARK_UP\n" -"string.text" -msgid "Previous Reminder" -msgstr "Pense-bête précédent" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_POSTIT_UP\n" -"string.text" -msgid "Previous Comment" -msgstr "Commentaire précédent" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP\n" -"string.text" -msgid "Continue search backwards" -msgstr "Continuer la recherche vers le haut" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP\n" -"string.text" -msgid "Previous index entry" -msgstr "Entrée d'index précédente" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_TBLFML_UP\n" -"string.text" -msgid "Previous table formula" -msgstr "Formule de tableau précédente" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN\n" -"string.text" -msgid "Next table formula" -msgstr "Formule de tableau suivante" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP\n" -"string.text" -msgid "Previous faulty table formula" -msgstr "Formule de tableau erronée précédente" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN\n" -"string.text" -msgid "Next faulty table formula" -msgstr "Formule de tableau erronée suivante" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"BTN_NAVI\n" -"ST_QUICK\n" -"string.text" -msgid "Navigation" -msgstr "Navigation" diff --git a/source/fr/sw/source/ui/utlui.po b/source/fr/sw/source/ui/utlui.po index 7954e00c961..b5874432f82 100644 --- a/source/fr/sw/source/ui/utlui.po +++ b/source/fr/sw/source/ui/utlui.po @@ -3,1953 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-01 13:30+0200\n" -"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" -"Language-Team: ll.org\n" -"Language: fr\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-21 14:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1375776212.0\n" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_DROP_OVER\n" -"string.text" -msgid "Drop Caps over" -msgstr "Lettrines sur" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_DROP_LINES\n" -"string.text" -msgid "rows" -msgstr "lignes" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_NO_DROP_LINES\n" -"string.text" -msgid "No Drop Caps" -msgstr "Pas de lettrine" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_NO_PAGEDESC\n" -"string.text" -msgid "No page break" -msgstr "Aucun saut de page" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_NO_MIRROR\n" -"string.text" -msgid "Don't mirror" -msgstr "Ne pas refléter" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_VERT_MIRROR\n" -"string.text" -msgid "Flip vertically" -msgstr "Refléter verticalement" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_HORI_MIRROR\n" -"string.text" -msgid "Flip horizontal" -msgstr "Refléter à l'horizontale" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_BOTH_MIRROR\n" -"string.text" -msgid "Horizontal and Vertical Flip" -msgstr "Refléter à l'horizontale et à la verticale" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_MIRROR_TOGGLE\n" -"string.text" -msgid "+ mirror horizontal on even pages" -msgstr "+ refléter à l'horizontale sur les pages paires" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_CHARFMT\n" -"string.text" -msgid "Character Style" -msgstr "Style de caractère" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_NO_CHARFMT\n" -"string.text" -msgid "No Character Style" -msgstr "Pas de style de caractère" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_FOOTER\n" -"string.text" -msgid "Footer" -msgstr "Pied de page" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_NO_FOOTER\n" -"string.text" -msgid "No footer" -msgstr "Pas de pied de page" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_HEADER\n" -"string.text" -msgid "Header" -msgstr "En-tête" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_NO_HEADER\n" -"string.text" -msgid "No header" -msgstr "Aucun en-tête" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_SURROUND_IDEAL\n" -"string.text" -msgid "Optimal wrap" -msgstr "Adaptation optimale" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_SURROUND_NONE\n" -"string.text" -msgid "No wrap" -msgstr "Pas d'adaptation" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_SURROUND_THROUGHT\n" -"string.text" -msgid "Through" -msgstr "Continu" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_SURROUND_PARALLEL\n" -"string.text" -msgid "Parallel wrap" -msgstr "Adaptation parallèle" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_SURROUND_COLUMN\n" -"string.text" -msgid "Column Wrap" -msgstr "Adaptation aux colonnes" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_SURROUND_LEFT\n" -"string.text" -msgid "Left wrap" -msgstr "Adaptation à gauche" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_SURROUND_RIGHT\n" -"string.text" -msgid "Right wrap" -msgstr "Adaptation à droite" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_SURROUND_INSIDE\n" -"string.text" -msgid "Inner wrap" -msgstr "Adaptation intérieure" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_SURROUND_OUTSIDE\n" -"string.text" -msgid "Outer wrap" -msgstr "Adaptation extérieure" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_SURROUND_ANCHORONLY\n" -"string.text" -msgid "(Anchor only)" -msgstr "(Ancre seule)" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_FRM_WIDTH\n" -"string.text" -msgid "Width:" -msgstr "Largeur :" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_FRM_FIXEDHEIGHT\n" -"string.text" -msgid "Fixed height:" -msgstr "Hauteur fixe :" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_FRM_MINHEIGHT\n" -"string.text" -msgid "Min. height:" -msgstr "Hauteur min. :" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_FLY_AT_PARA\n" -"string.text" -msgid "to paragraph" -msgstr "au paragraphe" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_FLY_AS_CHAR\n" -"string.text" -msgid "to character" -msgstr "au caractère" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_FLY_AT_PAGE\n" -"string.text" -msgid "to page" -msgstr "à la page" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_POS_X\n" -"string.text" -msgid "X Coordinate:" -msgstr "Coord. X :" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_POS_Y\n" -"string.text" -msgid "Y Coordinate:" -msgstr "Coord. Y :" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_VERT_TOP\n" -"string.text" -msgid "at top" -msgstr "en haut" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_VERT_CENTER\n" -"string.text" -msgid "Centered vertically" -msgstr "Centré verticalement" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_VERT_BOTTOM\n" -"string.text" -msgid "at bottom" -msgstr "en bas" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_LINE_TOP\n" -"string.text" -msgid "Top of line" -msgstr "Haut de la ligne" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_LINE_CENTER\n" -"string.text" -msgid "Line centered" -msgstr "Centré sur la ligne" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_LINE_BOTTOM\n" -"string.text" -msgid "Bottom of line" -msgstr "Bas de la ligne" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_REGISTER_ON\n" -"string.text" -msgid "Register-true" -msgstr "Contrôle de repérage" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_REGISTER_OFF\n" -"string.text" -msgid "Not register-true" -msgstr "Pas de contrôle de repérage" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_HORI_RIGHT\n" -"string.text" -msgid "at the right" -msgstr "à la droite" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_HORI_CENTER\n" -"string.text" -msgid "Centered horizontally" -msgstr "Centré horizontalement" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_HORI_LEFT\n" -"string.text" -msgid "at the left" -msgstr "à la gauche" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_HORI_INSIDE\n" -"string.text" -msgid "inside" -msgstr "à l'intérieur" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_HORI_OUTSIDE\n" -"string.text" -msgid "outside" -msgstr "à l'extérieur" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_HORI_FULL\n" -"string.text" -msgid "Full width" -msgstr "Sur toute la largeur" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_COLUMNS\n" -"string.text" -msgid "Columns" -msgstr "Colonnes" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_LINE_WIDTH\n" -"string.text" -msgid "Separator Width:" -msgstr "Largeur du trait de séparation :" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_MAX_FTN_HEIGHT\n" -"string.text" -msgid "Max. footnote area:" -msgstr "Section notes de bas de page (max.) :" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_EDIT_IN_READONLY\n" -"string.text" -msgid "Editable in read-only document" -msgstr "À éditer dans le document en lecture seule" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_LAYOUT_SPLIT\n" -"string.text" -msgid "Split" -msgstr "Scinder" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_NUMRULE_ON\n" -"string.text" -msgid "Numbering" -msgstr "Numérotation" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_NUMRULE_OFF\n" -"string.text" -msgid "no numbering" -msgstr "pas de numérotation" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_CONNECT1\n" -"string.text" -msgid "linked to " -msgstr "lié à " - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_CONNECT2\n" -"string.text" -msgid "and " -msgstr "et " - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_LINECOUNT\n" -"string.text" -msgid "Count lines" -msgstr "Compter les lignes" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_DONTLINECOUNT\n" -"string.text" -msgid "don't count lines" -msgstr "ne pas compter les lignes" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_LINCOUNT_START\n" -"string.text" -msgid "restart line count with: " -msgstr "recommencer le compte des lignes à : " - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_LUMINANCE\n" -"string.text" -msgid "Brightness: " -msgstr "Luminosité : " - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_CHANNELR\n" -"string.text" -msgid "Red: " -msgstr "Proportion de rouge : " - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_CHANNELG\n" -"string.text" -msgid "Green: " -msgstr "Proportion de vert : " - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_CHANNELB\n" -"string.text" -msgid "Blue: " -msgstr "Proportion de bleu : " - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_CONTRAST\n" -"string.text" -msgid "Contrast: " -msgstr "Contraste : " - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_GAMMA\n" -"string.text" -msgid "Gamma: " -msgstr "Gamma : " - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_TRANSPARENCY\n" -"string.text" -msgid "Transparency: " -msgstr "Transparence : " - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_INVERT\n" -"string.text" -msgid "Invert" -msgstr "Invertir" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_INVERT_NOT\n" -"string.text" -msgid "do not invert" -msgstr "ne pas invertir" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_DRAWMODE\n" -"string.text" -msgid "Graphics mode: " -msgstr "Mode Graphique : " - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_DRAWMODE_STD\n" -"string.text" -msgid "Standard" -msgstr "Standard" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_DRAWMODE_GREY\n" -"string.text" -msgid "Grayscales" -msgstr "Niveaux de gris" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_DRAWMODE_BLACKWHITE\n" -"string.text" -msgid "Black & White" -msgstr "Noir et blanc" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_DRAWMODE_WATERMARK\n" -"string.text" -msgid "Watermark" -msgstr "Filigrane" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_ROTATION\n" -"string.text" -msgid "Rotation" -msgstr "Rotation" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_GRID_NONE\n" -"string.text" -msgid "No grid" -msgstr "Aucune grille" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_GRID_LINES_ONLY\n" -"string.text" -msgid "Grid (lines only)" -msgstr "Grille (uniquement les lignes)" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_GRID_LINES_CHARS\n" -"string.text" -msgid "Grid (lines and characters)" -msgstr "Grille (lignes et caractères)" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_FOLLOW_TEXT_FLOW\n" -"string.text" -msgid "Follow text flow" -msgstr "Respecter les enchaînements" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW\n" -"string.text" -msgid "Do not follow text flow" -msgstr "Ne pas respecter les enchaînements" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_CONNECT_BORDER_ON\n" -"string.text" -msgid "Merge borders" -msgstr "Fusionner les bordures" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_CONNECT_BORDER_OFF\n" -"string.text" -msgid "Do not merge borders" -msgstr "Ne pas fusionner les bordures" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_POSTIT_PAGE\n" -"string.text" -msgid "Page" -msgstr "Page" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_POSTIT_LINE\n" -"string.text" -msgid "Line" -msgstr "Ligne" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_POSTIT_AUTHOR\n" -"string.text" -msgid "Author" -msgstr "Auteur" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_CALC_SYNTAX\n" -"string.text" -msgid "** Syntax Error **" -msgstr "** Erreur de syntaxe **" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_CALC_ZERODIV\n" -"string.text" -msgid "** Division by zero **" -msgstr "** Division par zéro **" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_CALC_BRACK\n" -"string.text" -msgid "** Wrong use of brackets **" -msgstr "** Erreur de parenthèses **" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_CALC_POW\n" -"string.text" -msgid "** Square function overflow **" -msgstr "** Dépassement de capacité de la fonction carré **" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_CALC_VARNFND\n" -"string.text" -msgid "** Variable not found **" -msgstr "** Variable introuvable **" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_CALC_OVERFLOW\n" -"string.text" -msgid "** Overflow **" -msgstr "** Dépassement de capacité **" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_CALC_WRONGTIME\n" -"string.text" -msgid "** Wrong time format **" -msgstr "** Format d'heure erroné **" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_CALC_DEFAULT\n" -"string.text" -msgid "** Error **" -msgstr "** Erreur **" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_CALC_ERROR\n" -"string.text" -msgid "** Expression is faulty **" -msgstr "** Expression erronée **" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_GETREFFLD_UP\n" -"string.text" -msgid "above" -msgstr "au-dessus" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_GETREFFLD_DOWN\n" -"string.text" -msgid "below" -msgstr "en dessous" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND\n" -"string.text" -msgid "Error: Reference source not found" -msgstr "Erreur : source de la référence non trouvée" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_ALLPAGE_HEADFOOT\n" -"string.text" -msgid "All" -msgstr "Tous" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_TEMPLATE_NONE\n" -"string.text" -msgid "None" -msgstr "Aucun" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_FIELD_FIXED\n" -"string.text" -msgid "(fixed)" -msgstr "(fixe)" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_DURATION_FORMAT\n" -"string.text" -msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" -msgstr " A : %1 M : %2 J : %3 H : %4 M : %5 S : %6" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_TOI\n" -"string.text" -msgid "Alphabetical Index" -msgstr "Index lexical" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_TOU\n" -"string.text" -msgid "User-Defined" -msgstr "Index personnalisé" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_TOC\n" -"string.text" -msgid "Table of Contents" -msgstr "Table des matières" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_TOX_AUTH\n" -"string.text" -msgid "Bibliography" -msgstr "Bibliographie" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_TOX_TBL\n" -"string.text" -msgid "Index of Tables" -msgstr "Index des tableaux" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_TOX_OBJ\n" -"string.text" -msgid "Table of Objects" -msgstr "Index des objets" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_TOX_ILL\n" -"string.text" -msgid "Illustration Index" -msgstr "Index des illustrations" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_LINK_CTRL_CLICK\n" -"string.text" -msgid "%s-Click to follow link" -msgstr "%s-clic pour suivre le lien" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_LINK_CLICK\n" -"string.text" -msgid "Click to follow link" -msgstr "Cliquer pour suivre le lien" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"FLD_DOCINFO_TITEL\n" -"string.text" -msgid "Title" -msgstr "Titre" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"FLD_DOCINFO_THEMA\n" -"string.text" -msgid "Subject" -msgstr "Sujet" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"FLD_DOCINFO_KEYS\n" -"string.text" -msgid "Keywords" -msgstr "Mots-clés" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"FLD_DOCINFO_COMMENT\n" -"string.text" -msgid "Comments" -msgstr "Commentaires" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"FLD_DOCINFO_CREATE\n" -"string.text" -msgid "Created" -msgstr "Créé" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"FLD_DOCINFO_CHANGE\n" -"string.text" -msgid "Modified" -msgstr "Modifié" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"FLD_DOCINFO_PRINT\n" -"string.text" -msgid "Last printed" -msgstr "Dernière impression" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"FLD_DOCINFO_DOCNO\n" -"string.text" -msgid "Revision number" -msgstr "Numéro de révision" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"FLD_DOCINFO_EDIT\n" -"string.text" -msgid "Total editing time" -msgstr "Durée d'édition" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_PAGEDESC_NAME\n" -"string.text" -msgid "Convert $(ARG1)" -msgstr "Conversion $(ARG1)" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_PAGEDESC_FIRSTNAME\n" -"string.text" -msgid "First convert $(ARG1)" -msgstr "Première conversion $(ARG1)" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME\n" -"string.text" -msgid "Next convert $(ARG1)" -msgstr "Conversion suivante $(ARG1)" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_ARTICLE\n" -"string.text" -msgid "Article" -msgstr "Article" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_BOOK\n" -"string.text" -msgid "Book" -msgstr "Livre" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_BOOKLET\n" -"string.text" -msgid "Brochures" -msgstr "Brochures" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE\n" -"string.text" -msgid "Conference proceedings" -msgstr "Rapports de conférence" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_INBOOK\n" -"string.text" -msgid "Book excerpt" -msgstr "Extrait de livre" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION\n" -"string.text" -msgid "Book excerpt with title" -msgstr "Extrait de livre avec titre" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS\n" -"string.text" -msgid "Conference proceedings" -msgstr "Rapports de conférence" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_JOURNAL\n" -"string.text" -msgid "Journal" -msgstr "Magazine" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_MANUAL\n" -"string.text" -msgid "Techn. documentation" -msgstr "Documentation technique" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS\n" -"string.text" -msgid "Thesis" -msgstr "Mémoire" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_MISC\n" -"string.text" -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Divers" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS\n" -"string.text" -msgid "Dissertation" -msgstr "Thèse de doctorat" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS\n" -"string.text" -msgid "Conference proceedings" -msgstr "Rapports de conférence" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT\n" -"string.text" -msgid "Research report" -msgstr "Rapport de recherche" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED\n" -"string.text" -msgid "Unpublished" -msgstr "Non publié" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_EMAIL\n" -"string.text" -msgid "e-mail" -msgstr "e-mail" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_WWW\n" -"string.text" -msgid "WWW document" -msgstr "Document WWW" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1\n" -"string.text" -msgid "User-defined1" -msgstr "Utilisateur1" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2\n" -"string.text" -msgid "User-defined2" -msgstr "Utilisateur2" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3\n" -"string.text" -msgid "User-defined3" -msgstr "Utilisateur3" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4\n" -"string.text" -msgid "User-defined4" -msgstr "Utilisateur4" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5\n" -"string.text" -msgid "User-defined5" -msgstr "Utilisateur5" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER\n" -"string.text" -msgid "Short name" -msgstr "Abrégé" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE\n" -"string.text" -msgid "Type" -msgstr "Type" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_ADDRESS\n" -"string.text" -msgid "Address" -msgstr "Adresse" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_ANNOTE\n" -"string.text" -msgid "Annotation" -msgstr "Annotation" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_AUTHOR\n" -"string.text" -msgid "Author(s)" -msgstr "Auteur(s)" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE\n" -"string.text" -msgid "Book title" -msgstr "Titre du livre" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_CHAPTER\n" -"string.text" -msgid "Chapter" -msgstr "Chapitre" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_EDITION\n" -"string.text" -msgid "Edition" -msgstr "Édition" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_EDITOR\n" -"string.text" -msgid "Editor" -msgstr "Éditeur" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED\n" -"string.text" -msgid "Publication type" -msgstr "Type de publication" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION\n" -"string.text" -msgid "Institution" -msgstr "Institution" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_JOURNAL\n" -"string.text" -msgid "Journal" -msgstr "Magazine" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_MONTH\n" -"string.text" -msgid "Month" -msgstr "Mois" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_NOTE\n" -"string.text" -msgid "Note" -msgstr "Remarque" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_NUMBER\n" -"string.text" -msgid "Number" -msgstr "Nombre" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS\n" -"string.text" -msgid "Organization" -msgstr "Organisation" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_PAGES\n" -"string.text" -msgid "Page(s)" -msgstr "Page(s)" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER\n" -"string.text" -msgid "Publisher" -msgstr "Éditeur" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_SCHOOL\n" -"string.text" -msgid "University" -msgstr "École supérieure/Université" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_SERIES\n" -"string.text" -msgid "Series" -msgstr "Série" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Title" -msgstr "Titre" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_TYPE\n" -"string.text" -msgid "Type of report" -msgstr "Type de rapport" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_VOLUME\n" -"string.text" -msgid "Volume" -msgstr "Volume" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_YEAR\n" -"string.text" -msgid "Year" -msgstr "Année" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_URL\n" -"string.text" -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1\n" -"string.text" -msgid "User-defined1" -msgstr "Utilisateur1" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2\n" -"string.text" -msgid "User-defined2" -msgstr "Utilisateur2" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3\n" -"string.text" -msgid "User-defined3" -msgstr "Utilisateur3" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4\n" -"string.text" -msgid "User-defined4" -msgstr "Utilisateur4" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5\n" -"string.text" -msgid "User-defined5" -msgstr "Utilisateur5" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_ISBN\n" -"string.text" -msgid "ISBN" -msgstr "ISBN" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"DLG_NAVIGATION_PI\n" -"window.text" -msgid "Navigator" -msgstr "Navigateur" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" -"FN_GLOBAL_SWITCH\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Toggle" -msgstr "Basculer" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" -"FN_CREATE_NAVIGATION\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Navigation" -msgstr "Navigation" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" -"FN_UP\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Back" -msgstr "Précédent" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" -"FN_DOWN\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Forward" -msgstr "Suivant" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" -"FN_DROP_REGION\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Drag Mode" -msgstr "Mode Glisser" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" -"FN_ITEM_UP\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Promote Chapter" -msgstr "Hausser d'un chapitre" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" -"FN_ITEM_DOWN\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Demote Chapter" -msgstr "Abaisser le chapitre" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" -"FN_SHOW_CONTENT_BOX\n" -"toolboxitem.text" -msgid "List Box On/Off" -msgstr "Afficher/masquer la zone de liste" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" -"FN_SHOW_ROOT\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Content View" -msgstr "Affichage du contenu" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" -"FN_SELECT_SET_AUTO_BOOKMARK\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Set Reminder" -msgstr "Définir un pense-bête" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" -"FN_SELECT_HEADER\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Header" -msgstr "En-tête" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" -"FN_SELECT_FOOTER\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Footer" -msgstr "Pied de page" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" -"FN_SELECT_FOOTNOTE\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Anchor<->Text" -msgstr "Ancre <-> texte" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" -"FN_OUTLINE_LEVEL\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Heading Levels Shown" -msgstr "Niveaux de titres affichés" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" -"FN_ITEM_LEFT\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Promote Level" -msgstr "Hausser d'un niveau" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" -"FN_ITEM_RIGHT\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Demote Level" -msgstr "Abaisser d'un niveau" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_GLOBAL\n" -"FN_GLOBAL_SWITCH\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Toggle" -msgstr "Basculer" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_GLOBAL\n" -"FN_GLOBAL_EDIT\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Edit" -msgstr "Éditer" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_GLOBAL\n" -"FN_GLOBAL_UPDATE\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Update" -msgstr "Actualiser" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_GLOBAL\n" -"FN_GLOBAL_OPEN\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Insert" -msgstr "Insérer" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_GLOBAL\n" -"FN_GLOBAL_SAVE_CONTENT\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Save Contents as well" -msgstr "Enregistrer le contenu" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_GLOBAL\n" -"FN_ITEM_UP\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Move Up" -msgstr "Déplacer vers le haut" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_GLOBAL\n" -"FN_ITEM_DOWN\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Move Down" -msgstr "Déplacer vers le bas" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_OUTLINE_LEVEL\n" -"string.text" -msgid "Outline Level" -msgstr "Niveau de plan" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_DRAGMODE\n" -"string.text" -msgid "Drag Mode" -msgstr "Mode Glisser" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_HYPERLINK\n" -"string.text" -msgid "Insert as Hyperlink" -msgstr "Insérer comme hyperlien" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_LINK_REGION\n" -"string.text" -msgid "Insert as Link" -msgstr "Insérer comme lien" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_COPY_REGION\n" -"string.text" -msgid "Insert as Copy" -msgstr "Insérer comme copie" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_DISPLAY\n" -"string.text" -msgid "Display" -msgstr "Affichage" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_ACTIVE_VIEW\n" -"string.text" -msgid "Active Window" -msgstr "Fenêtre active" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_HIDDEN\n" -"string.text" -msgid "hidden" -msgstr "masqué" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_ACTIVE\n" -"string.text" -msgid "active" -msgstr "actif" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_INACTIVE\n" -"string.text" -msgid "inactive" -msgstr "inactif" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_EDIT_ENTRY\n" -"string.text" -msgid "Edit..." -msgstr "Éditer..." - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_UPDATE\n" -"string.text" -msgid "~Update" -msgstr "Actuali~ser" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_EDIT_CONTENT\n" -"string.text" -msgid "Edit" -msgstr "Éditer" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_EDIT_LINK\n" -"string.text" -msgid "Edit link" -msgstr "Éditer le lien" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_INSERT\n" -"string.text" -msgid "Insert" -msgstr "Insérer" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_INDEX\n" -"string.text" -msgid "~Index" -msgstr "~Index" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_FILE\n" -"string.text" -msgid "File" -msgstr "Fichier" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_NEW_FILE\n" -"string.text" -msgid "New Document" -msgstr "Nouveau document" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_TEXT\n" -"string.text" -msgid "Text" -msgstr "Texte" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_DELETE\n" -"string.text" -msgid "Delete" -msgstr "Supprimer" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_DELETE_ENTRY\n" -"string.text" -msgid "~Delete" -msgstr "~Supprimer" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_UPDATE_SEL\n" -"string.text" -msgid "Selection" -msgstr "Sélection" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_UPDATE_INDEX\n" -"string.text" -msgid "Indexes" -msgstr "Index" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_UPDATE_LINK\n" -"string.text" -msgid "Links" -msgstr "Liens" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_UPDATE_ALL\n" -"string.text" -msgid "All" -msgstr "Tous" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_REMOVE_INDEX\n" -"string.text" -msgid "~Remove Index" -msgstr "~Supprimer l'index" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_REMOVE_TBL_PROTECTION\n" -"string.text" -msgid "~Unprotect" -msgstr "~Annuler la protection" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_INVISIBLE\n" -"string.text" -msgid "hidden" -msgstr "masqué" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_BROKEN_LINK\n" -"string.text" -msgid "File not found: " -msgstr "Fichier introuvable : " - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_RENAME\n" -"string.text" -msgid "~Rename" -msgstr "~Renommer" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_READONLY_IDX\n" -"string.text" -msgid "Read-~only" -msgstr "~Lecture seule" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_POSTIT_SHOW\n" -"string.text" -msgid "Show All" -msgstr "Tout afficher" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_POSTIT_HIDE\n" -"string.text" -msgid "Hide All" -msgstr "Tout masquer" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_POSTIT_DELETE\n" -"string.text" -msgid "Delete All" -msgstr "Tout supprimer" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"STR_ACCESS_TL_GLOBAL\n" -"string.text" -msgid "Global View" -msgstr "Affichage global" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"STR_ACCESS_TL_CONTENT\n" -"string.text" -msgid "Content View" -msgstr "Affichage du contenu" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -3066,6 +1128,14 @@ msgstr "Index personnalisé 10" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_CITATION\n" +"string.text" +msgid "Citation" +msgstr "Citation" + +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_ILLUSH\n" "string.text" msgid "Illustration Index Heading" @@ -3147,14 +1217,6 @@ msgstr "Sous-titre" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_HTML_BLOCKQUOTE\n" -"string.text" -msgid "Quotations" -msgstr "Citation" - -#: poolfmt.src -msgctxt "" -"poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_HTML_PRE\n" "string.text" msgid "Preformatted Text" @@ -3392,41 +1454,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Numbering Symbols" msgstr "Caractères de numérotation verticale" -#: unotools.src -msgctxt "" -"unotools.src\n" -"STR_SERVICE_UNAVAILABLE\n" -"string.text" -msgid "The following service is not available: " -msgstr "Le service suivant n'est pas disponible : " - -#: unotools.src -msgctxt "" -"unotools.src\n" -"RES_FRMEX_MENU.1\n" -"1\n" -"itemlist.text" -msgid "~Zoom" -msgstr "~Échelle" - -#: unotools.src -msgctxt "" -"unotools.src\n" -"RES_FRMEX_MENU.1\n" -"2\n" -"itemlist.text" -msgid "~Upwards" -msgstr "Vers le ~haut" - -#: unotools.src -msgctxt "" -"unotools.src\n" -"RES_FRMEX_MENU.1\n" -"3\n" -"itemlist.text" -msgid "Do~wnwards" -msgstr "~Vers le bas" - #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" diff --git a/source/fr/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/fr/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 1852996c255..37d6536c207 100644 --- a/source/fr/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/fr/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-13 17:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-07 18:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-17 18:34+0200\n" "Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1396893723.000000\n" @@ -824,8 +824,8 @@ msgctxt "" "modify\n" "label\n" "string.text" -msgid "Modify" -msgstr "Modifier" +msgid "Apply" +msgstr "Appliquer" #: bibliographyentry.ui msgctxt "" @@ -5046,11 +5046,20 @@ msgstr "Bordures" #: framedialog.ui msgctxt "" "framedialog.ui\n" -"background\n" +"area\n" "label\n" "string.text" -msgid "Background" -msgstr "Arrière-plan" +msgid "Area" +msgstr "Zone" + +#: framedialog.ui +msgctxt "" +"framedialog.ui\n" +"transparence\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Transparency" +msgstr "Transparence" #: framedialog.ui msgctxt "" @@ -5095,7 +5104,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "<None>" -msgstr "" +msgstr "<aucun>" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5104,7 +5113,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "<None>" -msgstr "" +msgstr "<aucun>" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5136,6 +5145,24 @@ msgstr "Noms" #: frmaddpage.ui msgctxt "" "frmaddpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Vertical alignment" +msgstr "Alignement _vertical" + +#: frmaddpage.ui +msgctxt "" +"frmaddpage.ui\n" +"label7\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Content alignment" +msgstr "Alignement du contenu" + +#: frmaddpage.ui +msgctxt "" +"frmaddpage.ui\n" "protectcontent\n" "label\n" "string.text" @@ -5163,7 +5190,7 @@ msgstr "_Taille" #: frmaddpage.ui msgctxt "" "frmaddpage.ui\n" -"label2\n" +"label8\n" "label\n" "string.text" msgid "Protect" @@ -5208,6 +5235,33 @@ msgstr "Propriétés" #: frmaddpage.ui msgctxt "" "frmaddpage.ui\n" +"liststore\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Top" +msgstr "Haut" + +#: frmaddpage.ui +msgctxt "" +"frmaddpage.ui\n" +"liststore\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Centered" +msgstr "Centré" + +#: frmaddpage.ui +msgctxt "" +"frmaddpage.ui\n" +"liststore\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Bottom" +msgstr "Bas" + +#: frmaddpage.ui +msgctxt "" +"frmaddpage.ui\n" "liststore1\n" "0\n" "stringlist.text" @@ -5235,15 +5289,6 @@ msgstr "Utiliser les paramètres de l'objet supérieur" #: frmtypepage.ui msgctxt "" "frmtypepage.ui\n" -"relwidth\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Relat_ive" -msgstr "Rela_tif" - -#: frmtypepage.ui -msgctxt "" -"frmtypepage.ui\n" "autowidth\n" "label\n" "string.text" @@ -5271,11 +5316,11 @@ msgstr "_Largeur" #: frmtypepage.ui msgctxt "" "frmtypepage.ui\n" -"relheight\n" +"relwidth\n" "label\n" "string.text" -msgid "Re_lative" -msgstr "_Relatif" +msgid "Relat_ive to" +msgstr "_Relatif à" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5307,6 +5352,15 @@ msgstr "H_auteur" #: frmtypepage.ui msgctxt "" "frmtypepage.ui\n" +"relheight\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Re_lative to" +msgstr "_Relatif à" + +#: frmtypepage.ui +msgctxt "" +"frmtypepage.ui\n" "ratio\n" "label\n" "string.text" @@ -7140,6 +7194,168 @@ msgctxt "" msgid "Mode" msgstr "Mode" +#: mmaddressblockpage.ui +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.ui\n" +"addresslist\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Select A_ddress List..." +msgstr "Sélectionner une liste d'a_dresses..." + +#: mmaddressblockpage.ui +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.ui\n" +"differentlist\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Select Different A_ddress List..." +msgstr "Sélectionner une liste d'a_dresses différente..." + +#: mmaddressblockpage.ui +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.ui\n" +"currentaddress\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Current address list: %1" +msgstr "Liste d'adresses actuelle : %1" + +#: mmaddressblockpage.ui +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Select the address list containing the address data you want to use. This data is needed to create the address block." +msgstr "Sélectionnez la liste d'adresses qui contient les données des adresses à utiliser. Vous aurez besoin de ces données pour créer le bloc d'adresses." + +#: mmaddressblockpage.ui +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "1." +msgstr "1." + +#: mmaddressblockpage.ui +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.ui\n" +"assign\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Match _Fields..." +msgstr "_Correspondance des champs..." + +#: mmaddressblockpage.ui +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Match the field name used in the mail merge to the column headers in your data source." +msgstr "Faites correspondre le nom du champ du mailing et les en-têtes de colonne de la source de données." + +#: mmaddressblockpage.ui +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.ui\n" +"settingsft1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "3." +msgstr "3." + +#: mmaddressblockpage.ui +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.ui\n" +"settingsft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "2." +msgstr "2." + +#: mmaddressblockpage.ui +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.ui\n" +"address\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_This document shall contain an address block" +msgstr "_Ce document doit contenir un bloc d'adresses" + +#: mmaddressblockpage.ui +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.ui\n" +"settings\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_More..." +msgstr "_Plus..." + +#: mmaddressblockpage.ui +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.ui\n" +"hideempty\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Suppress lines with just empty fields" +msgstr "_Supprimer les lignes vides" + +#: mmaddressblockpage.ui +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.ui\n" +"prev\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Preview Previous Address Block" +msgstr "Aperçu du bloc d'adresses précédent" + +#: mmaddressblockpage.ui +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.ui\n" +"next\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Preview Next Address Block" +msgstr "Aperçu du bloc d'adresses suivant" + +#: mmaddressblockpage.ui +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.ui\n" +"documentindex\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Document: %1" +msgstr "Document : %1" + +#: mmaddressblockpage.ui +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Check if the address data matches correctly." +msgstr "Vérifiez que les données des adresses correspondent." + +#: mmaddressblockpage.ui +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.ui\n" +"settingsft2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "4." +msgstr "4." + +#: mmaddressblockpage.ui +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert address block" +msgstr "Insérer un bloc d'adresses" + #: mmcreatingdialog.ui msgctxt "" "mmcreatingdialog.ui\n" @@ -7185,6 +7401,483 @@ msgctxt "" msgid "%X of %Y" msgstr "%X sur %Y" +#: mmlayoutpage.ui +msgctxt "" +"mmlayoutpage.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_From top" +msgstr "_Du haut" + +#: mmlayoutpage.ui +msgctxt "" +"mmlayoutpage.ui\n" +"top\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "2.00" +msgstr "2.00" + +#: mmlayoutpage.ui +msgctxt "" +"mmlayoutpage.ui\n" +"align\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Align to text body" +msgstr "Aligner sur le corps de texte" + +#: mmlayoutpage.ui +msgctxt "" +"mmlayoutpage.ui\n" +"left\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "2.00" +msgstr "2.00" + +#: mmlayoutpage.ui +msgctxt "" +"mmlayoutpage.ui\n" +"leftft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "From _left" +msgstr "_De gauche" + +#: mmlayoutpage.ui +msgctxt "" +"mmlayoutpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Address block position" +msgstr "Position du bloc d'adresses" + +#: mmlayoutpage.ui +msgctxt "" +"mmlayoutpage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Move" +msgstr "Déplacer" + +#: mmlayoutpage.ui +msgctxt "" +"mmlayoutpage.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Move" +msgstr "Déplacer" + +#: mmlayoutpage.ui +msgctxt "" +"mmlayoutpage.ui\n" +"up\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Up" +msgstr "_Haut" + +#: mmlayoutpage.ui +msgctxt "" +"mmlayoutpage.ui\n" +"down\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Down" +msgstr "_Bas" + +#: mmlayoutpage.ui +msgctxt "" +"mmlayoutpage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Salutation position" +msgstr "Position des salutations" + +#: mmlayoutpage.ui +msgctxt "" +"mmlayoutpage.ui\n" +"label7\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Zoom" +msgstr "_Zoom" + +#: mmlayoutpage.ui +msgctxt "" +"mmlayoutpage.ui\n" +"zoom\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Entire page" +msgstr "Page entière" + +#: mmlayoutpage.ui +msgctxt "" +"mmlayoutpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Adjust layout of address block and salutation" +msgstr "Adapter la mise en page du bloc d'adresses et des salutations" + +#: mmmergepage.ui +msgctxt "" +"mmmergepage.ui\n" +"helplabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "You can personalize particular documents. Clicking '%1' will temporarily reduce the wizard to a small window so you can edit your document. After editing the document, return to the wizard by clicking 'Return to Mail Merge Wizard' in the small window." +msgstr "Vous pouvez personnaliser certains types de documents. Lorsque vous cliquez sur '%1', la fenêtre de l'assistant est temporairement réduite de façon à ce que vous puissiez éditer votre document. Après avoir édité le document, cliquez sur 'Revenir à l'assistant Mailing' dans la fenêtre réduite pour revenir dans l'assistant." + +#: mmmergepage.ui +msgctxt "" +"mmmergepage.ui\n" +"edit\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Edit individual document..." +msgstr "_Éditer un document individuel..." + +#: mmmergepage.ui +msgctxt "" +"mmmergepage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Personalize the mail merge documents" +msgstr "Personnaliser les documents de mailing" + +#: mmmergepage.ui +msgctxt "" +"mmmergepage.ui\n" +"find\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Find..." +msgstr "_Rechercher..." + +#: mmmergepage.ui +msgctxt "" +"mmmergepage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Search for:" +msgstr "_Rechercher :" + +#: mmmergepage.ui +msgctxt "" +"mmmergepage.ui\n" +"wholewords\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Whole wor_ds only" +msgstr "Mots entiers uni_quement" + +#: mmmergepage.ui +msgctxt "" +"mmmergepage.ui\n" +"backwards\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Back_wards" +msgstr "Précédents" + +#: mmmergepage.ui +msgctxt "" +"mmmergepage.ui\n" +"matchcase\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ma_tch case" +msgstr "Respecter la _casse" + +#: mmmergepage.ui +msgctxt "" +"mmmergepage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Find" +msgstr "Rechercher" + +#: mmoutputpage.ui +msgctxt "" +"mmoutputpage.ui\n" +"savestarting\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Save starting document" +msgstr "_Enregistrer le document de base" + +#: mmoutputpage.ui +msgctxt "" +"mmoutputpage.ui\n" +"savemerged\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Save _merged document" +msgstr "Enregistrer le document _fusionné" + +#: mmoutputpage.ui +msgctxt "" +"mmoutputpage.ui\n" +"printmerged\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Print merged document" +msgstr "_Imprimer le document fusionné" + +#: mmoutputpage.ui +msgctxt "" +"mmoutputpage.ui\n" +"sendmerged\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Send merged document as _E-Mail" +msgstr "Envoyer le document fusionné par _e-mail" + +#: mmoutputpage.ui +msgctxt "" +"mmoutputpage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Select one of the options below:" +msgstr "Sélectionnez l'une des options ci-dessous :" + +#: mmoutputpage.ui +msgctxt "" +"mmoutputpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Save, print or send the document" +msgstr "Enregistrer, imprimer ou envoyer le document" + +#: mmoutputpage.ui +msgctxt "" +"mmoutputpage.ui\n" +"savestartingdoc\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Save starting _document" +msgstr "Enregistrer le _document de base" + +#: mmoutputpage.ui +msgctxt "" +"mmoutputpage.ui\n" +"singlerb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "S_ave as single document" +msgstr "_Enregistrer comme document unique" + +#: mmoutputpage.ui +msgctxt "" +"mmoutputpage.ui\n" +"individualrb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Sa_ve as individual documents" +msgstr "Enregistrer comme documents indi_viduels" + +#: mmoutputpage.ui +msgctxt "" +"mmoutputpage.ui\n" +"fromrb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_From" +msgstr "_De" + +#: mmoutputpage.ui +msgctxt "" +"mmoutputpage.ui\n" +"toft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_To" +msgstr "_À" + +#: mmoutputpage.ui +msgctxt "" +"mmoutputpage.ui\n" +"to-nospin\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "1" +msgstr "1" + +#: mmoutputpage.ui +msgctxt "" +"mmoutputpage.ui\n" +"savenow\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Save Do_cuments" +msgstr "Enregistrer les do_cuments" + +#: mmoutputpage.ui +msgctxt "" +"mmoutputpage.ui\n" +"printallrb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Print _all documents" +msgstr "Imprimer tous _les documents" + +#: mmoutputpage.ui +msgctxt "" +"mmoutputpage.ui\n" +"printnow\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Prin_t Documents" +msgstr "Imprimer les documen_ts" + +#: mmoutputpage.ui +msgctxt "" +"mmoutputpage.ui\n" +"sendallrb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "S_end all documents" +msgstr "_Envoyer tous les documents" + +#: mmoutputpage.ui +msgctxt "" +"mmoutputpage.ui\n" +"sendnow\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Se_nd documents" +msgstr "En_voyer les documents" + +#: mmoutputpage.ui +msgctxt "" +"mmoutputpage.ui\n" +"mailtoft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "T_o" +msgstr "_À" + +#: mmoutputpage.ui +msgctxt "" +"mmoutputpage.ui\n" +"subjectft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "S_ubject" +msgstr "_Sujet" + +#: mmoutputpage.ui +msgctxt "" +"mmoutputpage.ui\n" +"sendasft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Sen_d as" +msgstr "Envo_yer comme" + +#: mmoutputpage.ui +msgctxt "" +"mmoutputpage.ui\n" +"copyto\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Copy to..." +msgstr "_Copier dans..." + +#: mmoutputpage.ui +msgctxt "" +"mmoutputpage.ui\n" +"sendassettings\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Pr_operties..." +msgstr "_Propriétés..." + +#: mmoutputpage.ui +msgctxt "" +"mmoutputpage.ui\n" +"printerft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Printer" +msgstr "Im_primante" + +#: mmoutputpage.ui +msgctxt "" +"mmoutputpage.ui\n" +"printersettings\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "P_roperties..." +msgstr "P_ropriétés..." + +#: mmoutputpage.ui +msgctxt "" +"mmoutputpage.ui\n" +"attachft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Name of the a_ttachment" +msgstr "Nom du fichier _joint" + +#: mmoutputpage.ui +msgctxt "" +"mmoutputpage.ui\n" +"liststore1\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "OpenDocument Text" +msgstr "Texte OpenDocument" + +#: mmoutputpage.ui +msgctxt "" +"mmoutputpage.ui\n" +"liststore1\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Adobe PDF-Document" +msgstr "Document Adobe PDF" + +#: mmoutputpage.ui +msgctxt "" +"mmoutputpage.ui\n" +"liststore1\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Microsoft Word Document" +msgstr "Document Microsoft Word" + +#: mmoutputpage.ui +msgctxt "" +"mmoutputpage.ui\n" +"liststore1\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "HTML Message" +msgstr "Message HTML" + +#: mmoutputpage.ui +msgctxt "" +"mmoutputpage.ui\n" +"liststore1\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Plain Text" +msgstr "Texte brut" + #: mmoutputtypepage.ui msgctxt "" "mmoutputtypepage.ui\n" @@ -7230,6 +7923,291 @@ msgctxt "" msgid "What type of document do you want to create?" msgstr "Quel type de document souhaitez-vous créer ?" +#: mmpreparepage.ui +msgctxt "" +"mmpreparepage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "The preview of a merged document is visible now. To see the preview of another document click one of the arrows." +msgstr "L'aperçu du document fusionné est désormais visible. Pour afficher l'aperçu d'un autre document, cliquez sur l'une des flèches." + +#: mmpreparepage.ui +msgctxt "" +"mmpreparepage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Recipient" +msgstr "_Destinataire" + +#: mmpreparepage.ui +msgctxt "" +"mmpreparepage.ui\n" +"first\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "|<" +msgstr "|<" + +#: mmpreparepage.ui +msgctxt "" +"mmpreparepage.ui\n" +"first\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "First" +msgstr "Premier" + +#: mmpreparepage.ui +msgctxt "" +"mmpreparepage.ui\n" +"prev\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "<" +msgstr "<" + +#: mmpreparepage.ui +msgctxt "" +"mmpreparepage.ui\n" +"prev\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Previous" +msgstr "Précédent" + +#: mmpreparepage.ui +msgctxt "" +"mmpreparepage.ui\n" +"next\n" +"label\n" +"string.text" +msgid ">" +msgstr ">" + +#: mmpreparepage.ui +msgctxt "" +"mmpreparepage.ui\n" +"next\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Next" +msgstr "Suivant" + +#: mmpreparepage.ui +msgctxt "" +"mmpreparepage.ui\n" +"last\n" +"label\n" +"string.text" +msgid ">|" +msgstr ">" + +#: mmpreparepage.ui +msgctxt "" +"mmpreparepage.ui\n" +"last\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Last" +msgstr "Dernier" + +#: mmpreparepage.ui +msgctxt "" +"mmpreparepage.ui\n" +"exclude\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "E_xclude this recipient" +msgstr "Exclure ce destinataire" + +#: mmpreparepage.ui +msgctxt "" +"mmpreparepage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Preview document" +msgstr "Aperçu du document" + +#: mmpreparepage.ui +msgctxt "" +"mmpreparepage.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "" +"Write or edit your document now if you have not already done so. The changes will affect all merged documents.\n" +"\n" +"Clicking 'Edit Document...' will temporarily reduce the wizard to a small window so you can edit the mail merge document. After editing the document, return to the wizard by clicking 'Return to Mail Merge Wizard' in the small window." +msgstr "" +"Écrivez ou éditez votre document maintenant si vous ne l'avez pas déjà fait. Les modifications affecteront tous les documents fusionnés.\n" +"\n" +"Cliquer sur 'Éditer le document...' va réduire temporairement l'assistant à une petite fenêtre de façon à ce que vous puissiez éditer le document fusionné. Après avoir édité le document, revenez à l'assistant en cliquant 'Revenir à l'assistant de mailing' dans la petite fenêtre." + +#: mmpreparepage.ui +msgctxt "" +"mmpreparepage.ui\n" +"edit\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Edit Document..." +msgstr "_Éditer le document..." + +#: mmpreparepage.ui +msgctxt "" +"mmpreparepage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Edit document" +msgstr "Éditer le document" + +#: mmsalutationpage.ui +msgctxt "" +"mmsalutationpage.ui\n" +"previewft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Preview" +msgstr "Aperçu" + +#: mmsalutationpage.ui +msgctxt "" +"mmsalutationpage.ui\n" +"assign\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Match fields..." +msgstr "_Correspondance des champs..." + +#: mmsalutationpage.ui +msgctxt "" +"mmsalutationpage.ui\n" +"prev\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Preview Previous Address Block" +msgstr "Aperçu du bloc d'adresses précédent" + +#: mmsalutationpage.ui +msgctxt "" +"mmsalutationpage.ui\n" +"next\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Preview Next Address Block" +msgstr "Aperçu du bloc d'adresses suivant" + +#: mmsalutationpage.ui +msgctxt "" +"mmsalutationpage.ui\n" +"documentindex\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Document: %1" +msgstr "Document : %1" + +#: mmsalutationpage.ui +msgctxt "" +"mmsalutationpage.ui\n" +"greeting\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "This document should contain a salutation" +msgstr "Ce document devrait contenir des salutations" + +#: mmsalutationpage.ui +msgctxt "" +"mmsalutationpage.ui\n" +"generalft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "General salutation" +msgstr "Salutations générales" + +#: mmsalutationpage.ui +msgctxt "" +"mmsalutationpage.ui\n" +"femalefi\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Address list field indicating a female recipient" +msgstr "Champ de la liste d'adresses indiquant un destinataire de sexe féminin" + +#: mmsalutationpage.ui +msgctxt "" +"mmsalutationpage.ui\n" +"femaleft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Female" +msgstr "_Femme" + +#: mmsalutationpage.ui +msgctxt "" +"mmsalutationpage.ui\n" +"maleft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Male" +msgstr "_Homme" + +#: mmsalutationpage.ui +msgctxt "" +"mmsalutationpage.ui\n" +"femalecolft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Field name" +msgstr "Nom de champ" + +#: mmsalutationpage.ui +msgctxt "" +"mmsalutationpage.ui\n" +"femalefieldft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Field value" +msgstr "Valeur de champ" + +#: mmsalutationpage.ui +msgctxt "" +"mmsalutationpage.ui\n" +"newfemale\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_New..." +msgstr "_Nouveau..." + +#: mmsalutationpage.ui +msgctxt "" +"mmsalutationpage.ui\n" +"newmale\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "N_ew..." +msgstr "Nou_veau..." + +#: mmsalutationpage.ui +msgctxt "" +"mmsalutationpage.ui\n" +"personalized\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert personalized salutation" +msgstr "Insérer des salutations personnalisées" + +#: mmsalutationpage.ui +msgctxt "" +"mmsalutationpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Create a salutation" +msgstr "Créer des salutations" + #: mmselectpage.ui msgctxt "" "mmselectpage.ui\n" @@ -7683,11 +8661,20 @@ msgstr "Bordures" #: objectdialog.ui msgctxt "" "objectdialog.ui\n" -"background\n" +"area\n" "label\n" "string.text" -msgid "Background" -msgstr "Arrière-plan" +msgid "Area" +msgstr "Zone" + +#: objectdialog.ui +msgctxt "" +"objectdialog.ui\n" +"transparence\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Transparency" +msgstr "Transparence" #: objectdialog.ui msgctxt "" @@ -8470,42 +9457,6 @@ msgstr "Nombre de mots" #: optredlinepage.ui msgctxt "" "optredlinepage.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Insertions" -msgstr "Insertions" - -#: optredlinepage.ui -msgctxt "" -"optredlinepage.ui\n" -"insertedpreview\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "Insert" -msgstr "Insérer" - -#: optredlinepage.ui -msgctxt "" -"optredlinepage.ui\n" -"deletedpreview\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "Delete" -msgstr "Supprimer" - -#: optredlinepage.ui -msgctxt "" -"optredlinepage.ui\n" -"changedpreview\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "Attributes" -msgstr "Attributs" - -#: optredlinepage.ui -msgctxt "" -"optredlinepage.ui\n" "insert_label\n" "label\n" "string.text" @@ -8524,60 +9475,6 @@ msgstr "Cou_leur :" #: optredlinepage.ui msgctxt "" "optredlinepage.ui\n" -"deleted_label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Attri_butes:" -msgstr "_Attributs :" - -#: optredlinepage.ui -msgctxt "" -"optredlinepage.ui\n" -"deletedcolor_label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Col_or:" -msgstr "Cou_leur :" - -#: optredlinepage.ui -msgctxt "" -"optredlinepage.ui\n" -"changed_label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Attrib_utes:" -msgstr "_Attributs :" - -#: optredlinepage.ui -msgctxt "" -"optredlinepage.ui\n" -"changedcolor_label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Colo_r:" -msgstr "Couleu_r :" - -#: optredlinepage.ui -msgctxt "" -"optredlinepage.ui\n" -"label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Changed attributes" -msgstr "Attributs modifiés" - -#: optredlinepage.ui -msgctxt "" -"optredlinepage.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Deletions" -msgstr "Suppressions" - -#: optredlinepage.ui -msgctxt "" -"optredlinepage.ui\n" "insert\n" "0\n" "stringlist.text" @@ -8677,11 +9574,92 @@ msgstr "Couleur d'Arrière-plan" #: optredlinepage.ui msgctxt "" "optredlinepage.ui\n" -"label1\n" +"insertedpreview\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "Insert" +msgstr "Insérer" + +#: optredlinepage.ui +msgctxt "" +"optredlinepage.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Text display" -msgstr "Affichage du texte" +msgid "Insertions" +msgstr "Insertions" + +#: optredlinepage.ui +msgctxt "" +"optredlinepage.ui\n" +"deleted_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Attri_butes:" +msgstr "_Attributs :" + +#: optredlinepage.ui +msgctxt "" +"optredlinepage.ui\n" +"deletedcolor_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Col_or:" +msgstr "Cou_leur :" + +#: optredlinepage.ui +msgctxt "" +"optredlinepage.ui\n" +"deletedpreview\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "Delete" +msgstr "Supprimer" + +#: optredlinepage.ui +msgctxt "" +"optredlinepage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Deletions" +msgstr "Suppressions" + +#: optredlinepage.ui +msgctxt "" +"optredlinepage.ui\n" +"changed_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Attrib_utes:" +msgstr "_Attributs :" + +#: optredlinepage.ui +msgctxt "" +"optredlinepage.ui\n" +"changedcolor_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Colo_r:" +msgstr "Couleu_r :" + +#: optredlinepage.ui +msgctxt "" +"optredlinepage.ui\n" +"changedpreview\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "Attributes" +msgstr "Attributs" + +#: optredlinepage.ui +msgctxt "" +"optredlinepage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Changed attributes" +msgstr "Attributs modifiés" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -8977,8 +9955,8 @@ msgctxt "" "OutlineNumberingDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "Character" -msgstr "Caractère" +msgid "Outline Numbering" +msgstr "Numérotation des chapitres" #: outlinenumbering.ui msgctxt "" @@ -9523,11 +10501,20 @@ msgstr "Bordures" #: picturedialog.ui msgctxt "" "picturedialog.ui\n" -"background\n" +"area\n" "label\n" "string.text" -msgid "Background" -msgstr "Arrière-plan" +msgid "Area" +msgstr "Zone" + +#: picturedialog.ui +msgctxt "" +"picturedialog.ui\n" +"transparence\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Transparency" +msgstr "Transparence" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -9919,6 +10906,15 @@ msgstr "F_in de page" #: printoptionspage.ui msgctxt "" "printoptionspage.ui\n" +"inmargins\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "In margins" +msgstr "Dans les marges" + +#: printoptionspage.ui +msgctxt "" +"printoptionspage.ui\n" "4\n" "label\n" "string.text" @@ -10192,8 +11188,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Private date" -msgstr "Coordonnées privées" +msgid "Private data" +msgstr "Données personnelles" #: querycontinuebegindialog.ui msgctxt "" @@ -10276,6 +11272,24 @@ msgctxt "" msgid "This will affect all new documents based on the default template." msgstr "Cela affectera tous les nouveaux documents basés sur le modèle par défaut." +#: queryrotateintostandarddialog.ui +msgctxt "" +"queryrotateintostandarddialog.ui\n" +"QueryRotateIntoStandardOrientationDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Rotate into standard orientation?" +msgstr "Pivoter dans l'orientation standard ?" + +#: queryrotateintostandarddialog.ui +msgctxt "" +"queryrotateintostandarddialog.ui\n" +"QueryRotateIntoStandardOrientationDialog\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?" +msgstr "Cette image est pivotée. Voulez-vous la faire pivoter dans l'orientation standard ?" + #: querysavelabeldialog.ui msgctxt "" "querysavelabeldialog.ui\n" @@ -12088,11 +13102,20 @@ msgstr "Adapter" #: templatedialog4.ui msgctxt "" "templatedialog4.ui\n" -"background\n" +"area\n" "label\n" "string.text" -msgid "Background" -msgstr "Arrière-plan" +msgid "Area" +msgstr "Zone" + +#: templatedialog4.ui +msgctxt "" +"templatedialog4.ui\n" +"transparence\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Transparency" +msgstr "Transparence" #: templatedialog4.ui msgctxt "" |