diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2015-01-08 02:10:17 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2015-01-08 11:58:23 +0100 |
commit | 2ef79455b8f8a5a8bc2161117261814887197242 (patch) | |
tree | c75b47b3b260a74038689647d73bced68c53b3fe /source/fr | |
parent | 2c8c16bfaa482fdf9b8776f4763e19bf417aa54a (diff) |
update translations for 4.4.0 rc2
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I55c28acf02ad5a92d582f85ab54631c192056190
Diffstat (limited to 'source/fr')
46 files changed, 1358 insertions, 7003 deletions
diff --git a/source/fr/cui/source/options.po b/source/fr/cui/source/options.po index 49fd8d4d8ec..d7b8f597221 100644 --- a/source/fr/cui/source/options.po +++ b/source/fr/cui/source/options.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-29 18:06+0200\n" "Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" "Language-Team: ll.org\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1385215611.0\n" @@ -850,6 +850,15 @@ msgstr "Mise à jour en ligne" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" +"OpenCL\n" +"itemlist.text" +msgid "OpenCL" +msgstr "" + +#: treeopt.src +msgctxt "" +"treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS\n" "Language Settings\n" "itemlist.text" diff --git a/source/fr/cui/uiconfig/ui.po b/source/fr/cui/uiconfig/ui.po index a3749708c5d..ed83563af8a 100644 --- a/source/fr/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/fr/cui/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-30 14:55+0200\n" "Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" "Language-Team: ll.org\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1394970733.000000\n" @@ -1226,15 +1226,6 @@ msgstr "Couleur d'arrière-plan" #: backgroundpage.ui msgctxt "" "backgroundpage.ui\n" -"fileft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "<FILENAME>" -msgstr "<FILENAME>" - -#: backgroundpage.ui -msgctxt "" -"backgroundpage.ui\n" "unlinkedft\n" "label\n" "string.text" @@ -1610,6 +1601,87 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Propriétés" +#: blackorwhitelistentrydialog.ui +msgctxt "" +"blackorwhitelistentrydialog.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "OS:" +msgstr "" + +#: blackorwhitelistentrydialog.ui +msgctxt "" +"blackorwhitelistentrydialog.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "OS version:" +msgstr "" + +#: blackorwhitelistentrydialog.ui +msgctxt "" +"blackorwhitelistentrydialog.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "OpenCL platform vendor:" +msgstr "" + +#: blackorwhitelistentrydialog.ui +msgctxt "" +"blackorwhitelistentrydialog.ui\n" +"label7\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Device:" +msgstr "" + +#: blackorwhitelistentrydialog.ui +msgctxt "" +"blackorwhitelistentrydialog.ui\n" +"label8\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Driver version:" +msgstr "" + +#: blackorwhitelistentrydialog.ui +msgctxt "" +"blackorwhitelistentrydialog.ui\n" +"bledittitle\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Edit Black-list Entry" +msgstr "" + +#: blackorwhitelistentrydialog.ui +msgctxt "" +"blackorwhitelistentrydialog.ui\n" +"bladdtitle\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Create Black-list Entry" +msgstr "" + +#: blackorwhitelistentrydialog.ui +msgctxt "" +"blackorwhitelistentrydialog.ui\n" +"wledittitle\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Edit White-list Entry" +msgstr "" + +#: blackorwhitelistentrydialog.ui +msgctxt "" +"blackorwhitelistentrydialog.ui\n" +"wladdtitle\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Create White-list Entry" +msgstr "" + #: borderareatransparencydialog.ui msgctxt "" "borderareatransparencydialog.ui\n" @@ -8160,8 +8232,8 @@ msgctxt "" "MoveMenuDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "Move Menu" -msgstr "Déplacer le menu" +msgid "New Menu" +msgstr "" #: movemenu.ui msgctxt "" @@ -11326,6 +11398,141 @@ msgctxt "" msgid "Online Update Options" msgstr "Options de mise à jour en ligne" +#: optopenclpage.ui +msgctxt "" +"optopenclpage.ui\n" +"useopencl\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Allow use of OpenCL" +msgstr "" + +#: optopenclpage.ui +msgctxt "" +"optopenclpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "OpenCL black-list:" +msgstr "" + +#: optopenclpage.ui +msgctxt "" +"optopenclpage.ui\n" +"bledit\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Edit..." +msgstr "" + +#: optopenclpage.ui +msgctxt "" +"optopenclpage.ui\n" +"bladd\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Add..." +msgstr "" + +#: optopenclpage.ui +msgctxt "" +"optopenclpage.ui\n" +"bldelete\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Delete..." +msgstr "" + +#: optopenclpage.ui +msgctxt "" +"optopenclpage.ui\n" +"os\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "OS" +msgstr "" + +#: optopenclpage.ui +msgctxt "" +"optopenclpage.ui\n" +"osversion\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "OS Version" +msgstr "" + +#: optopenclpage.ui +msgctxt "" +"optopenclpage.ui\n" +"vendor\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Platform vendor" +msgstr "" + +#: optopenclpage.ui +msgctxt "" +"optopenclpage.ui\n" +"device\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Device" +msgstr "" + +#: optopenclpage.ui +msgctxt "" +"optopenclpage.ui\n" +"driverversion\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Driver version" +msgstr "" + +#: optopenclpage.ui +msgctxt "" +"optopenclpage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "OpenCL white-list:" +msgstr "" + +#: optopenclpage.ui +msgctxt "" +"optopenclpage.ui\n" +"wledit\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Edit..." +msgstr "" + +#: optopenclpage.ui +msgctxt "" +"optopenclpage.ui\n" +"wladd\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Add..." +msgstr "" + +#: optopenclpage.ui +msgctxt "" +"optopenclpage.ui\n" +"wldelete\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Delete..." +msgstr "" + +#: optopenclpage.ui +msgctxt "" +"optopenclpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "OpenCL Options" +msgstr "" + #: optpathspage.ui msgctxt "" "optpathspage.ui\n" @@ -12262,6 +12469,24 @@ msgstr "Utiliser le lissa_ge" #: optviewpage.ui msgctxt "" "optviewpage.ui\n" +"useopengl\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use OpenGL for all rendering" +msgstr "" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"forceopengl\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Force OpenGL even if blacklisted (might expose driver bugs)" +msgstr "" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" @@ -15154,15 +15379,6 @@ msgctxt "" msgid "_Combine" msgstr "_Combiner" -#: similaritysearchdialog.ui -msgctxt "" -"similaritysearchdialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Settings" -msgstr "Paramètres" - #: slantcornertabpage.ui msgctxt "" "slantcornertabpage.ui\n" diff --git a/source/fr/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/fr/dbaccess/source/ui/dlg.po index 63adc235405..348d56a4645 100644 --- a/source/fr/dbaccess/source/ui/dlg.po +++ b/source/fr/dbaccess/source/ui/dlg.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-02 18:20+0200\n" "Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" "Language-Team: ll.org\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1385215324.0\n" @@ -793,8 +793,8 @@ msgctxt "" "paramdialog.src\n" "STR_COULD_NOT_CONVERT_PARAM\n" "string.text" -msgid "The entry could not be converted to a valid value for the \"$name$\" column" -msgstr "Impossible de convertir la saisie en une valeur correcte pour la colonne \"$name$\"" +msgid "The entry could not be converted to a valid value for the \"$name$\" parameter" +msgstr "" #: sqlmessage.src msgctxt "" diff --git a/source/fr/extensions/source/scanner.po b/source/fr/extensions/source/scanner.po deleted file mode 100644 index 5e3b43f2360..00000000000 --- a/source/fr/extensions/source/scanner.po +++ /dev/null @@ -1,252 +0,0 @@ -#. extracted from extensions/source/scanner -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-01 15:06+0200\n" -"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: fr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: grid.src -msgctxt "" -"grid.src\n" -"GRID_DIALOG\n" -"GRID_DIALOG_RESET_BTN\n" -"pushbutton.text" -msgid "Set" -msgstr "Définir" - -#: grid.src -msgctxt "" -"grid.src\n" -"GRID_DIALOG\n" -"RESET_TYPE_LINEAR_ASCENDING\n" -"string.text" -msgid "Linear ascending" -msgstr "Croissance linéaire" - -#: grid.src -msgctxt "" -"grid.src\n" -"GRID_DIALOG\n" -"RESET_TYPE_LINEAR_DESCENDING\n" -"string.text" -msgid "Linear descending" -msgstr "Décroissance linéaire" - -#: grid.src -msgctxt "" -"grid.src\n" -"GRID_DIALOG\n" -"RESET_TYPE_RESET\n" -"string.text" -msgid "Original values" -msgstr "Valeurs d'origine" - -#: grid.src -msgctxt "" -"grid.src\n" -"GRID_DIALOG\n" -"RESET_TYPE_EXPONENTIAL\n" -"string.text" -msgid "Exponential increasing" -msgstr "Croissance exponentielle" - -#: sanedlg.src -msgctxt "" -"sanedlg.src\n" -"RID_SANE_DIALOG\n" -"RID_DEVICEINFO_BTN\n" -"pushbutton.text" -msgid "" -"About\n" -" Dev~ice" -msgstr "" -"À propos du\n" -" ~périphérique" - -#: sanedlg.src -msgctxt "" -"sanedlg.src\n" -"RID_SANE_DIALOG\n" -"RID_PREVIEW_BTN\n" -"pushbutton.text" -msgid "" -"Create\n" -"Preview" -msgstr "" -"Créer\n" -"un aperçu" - -#: sanedlg.src -msgctxt "" -"sanedlg.src\n" -"RID_SANE_DIALOG\n" -"RID_SCAN_BTN\n" -"pushbutton.text" -msgid "Scan" -msgstr "Scanner" - -#: sanedlg.src -msgctxt "" -"sanedlg.src\n" -"RID_SANE_DIALOG\n" -"RID_PREVIEW_BOX\n" -"fixedline.text" -msgid "Preview" -msgstr "Aperçu" - -#: sanedlg.src -msgctxt "" -"sanedlg.src\n" -"RID_SANE_DIALOG\n" -"RID_SCANAREA_BOX\n" -"fixedline.text" -msgid "Scan area" -msgstr "Zone à scanner" - -#: sanedlg.src -msgctxt "" -"sanedlg.src\n" -"RID_SANE_DIALOG\n" -"RID_SCAN_LEFT_TXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Left:" -msgstr "À gauche :" - -#: sanedlg.src -msgctxt "" -"sanedlg.src\n" -"RID_SANE_DIALOG\n" -"RID_SCAN_TOP_TXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Top:" -msgstr "En haut :" - -#: sanedlg.src -msgctxt "" -"sanedlg.src\n" -"RID_SANE_DIALOG\n" -"RID_SCAN_RIGHT_TXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Right:" -msgstr "À droite :" - -#: sanedlg.src -msgctxt "" -"sanedlg.src\n" -"RID_SANE_DIALOG\n" -"RID_SCAN_BOTTOM_TXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Bottom:" -msgstr "En bas :" - -#: sanedlg.src -msgctxt "" -"sanedlg.src\n" -"RID_SANE_DIALOG\n" -"RID_DEVICE_BOX_TXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Device used:" -msgstr "Périphérique utilisé :" - -#: sanedlg.src -msgctxt "" -"sanedlg.src\n" -"RID_SANE_DIALOG\n" -"RID_SCAN_RESOLUTION_TXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Resolution [~DPI]" -msgstr "Résolution [~DPI]" - -#: sanedlg.src -msgctxt "" -"sanedlg.src\n" -"RID_SANE_DIALOG\n" -"RID_SCAN_ADVANCED_TXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Show advanced options" -msgstr "Afficher les options avancées" - -#: sanedlg.src -msgctxt "" -"sanedlg.src\n" -"RID_SANE_DIALOG\n" -"RID_SCAN_OPTION_TXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Options:" -msgstr "Options :" - -#: sanedlg.src -msgctxt "" -"sanedlg.src\n" -"RID_SANE_DIALOG\n" -"RID_SCAN_NUMERIC_VECTOR_TXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Vector element" -msgstr "Élément vectoriel" - -#: sanedlg.src -msgctxt "" -"sanedlg.src\n" -"RID_SANE_DIALOG\n" -"RID_SCAN_BUTTON_OPTION_BTN\n" -"pushbutton.text" -msgid "Set" -msgstr "Définir" - -#: sanedlg.src -msgctxt "" -"sanedlg.src\n" -"RID_SANE_DIALOG\n" -"modaldialog.text" -msgid "Scanner" -msgstr "Scanner" - -#: sanedlg.src -msgctxt "" -"sanedlg.src\n" -"RID_SANE_DEVICEINFO_TXT\n" -"string.text" -msgid "" -"Device: %s\n" -"Vendor: %s\n" -"Model: %s\n" -"Type: %s" -msgstr "" -"Périphérique : %s\n" -"Fabricant : %s\n" -"Modèle : %s\n" -"Type : %s" - -#: sanedlg.src -msgctxt "" -"sanedlg.src\n" -"RID_SANE_SCANERROR_TXT\n" -"string.text" -msgid "An error occurred while scanning." -msgstr "Une erreur s'est produite durant la lecture au scanner." - -#: sanedlg.src -msgctxt "" -"sanedlg.src\n" -"RID_SANE_NORESOLUTIONOPTION_TXT\n" -"string.text" -msgid "The device does not offer a preview option. Therefore, a normal scan will be used as a preview instead. This may take a considerable amount of time." -msgstr "Le périphérique utilisé ne permet pas de créer un aperçu. Il permet uniquement une digitalisation normale en guise d'aperçu, ce qui peut durer nettement plus longtemps." - -#: sanedlg.src -msgctxt "" -"sanedlg.src\n" -"RID_SANE_NOSANELIB_TXT\n" -"string.text" -msgid "The SANE interface could not be initialized. Scanning is not possible." -msgstr "L'interface SANE n'a pas pu être initialisée. Impossible de scanner." diff --git a/source/fr/extensions/uiconfig.po b/source/fr/extensions/uiconfig.po deleted file mode 100644 index 4ebb8672472..00000000000 --- a/source/fr/extensions/uiconfig.po +++ /dev/null @@ -1,140 +0,0 @@ -#. extracted from extensions/uiconfig -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: fr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: scanner.ui -msgctxt "" -"scanner.ui\n" -"button3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "" -"About\n" -"Dev_ice" -msgstr "" -"À propos du\n" -"pé_riphérique" - -#: scanner.ui -msgctxt "" -"scanner.ui\n" -"button4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "" -"Create\n" -"Previe_w" -msgstr "" -"Créer un\n" -"a_perçu" - -#: scanner.ui -msgctxt "" -"scanner.ui\n" -"button5\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Scan" -msgstr "_Scanner" - -#: scanner.ui -msgctxt "" -"scanner.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Left:" -msgstr "_Gauche :" - -#: scanner.ui -msgctxt "" -"scanner.ui\n" -"label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "To_p:" -msgstr "_Haut :" - -#: scanner.ui -msgctxt "" -"scanner.ui\n" -"label5\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Right:" -msgstr "_Droite :" - -#: scanner.ui -msgctxt "" -"scanner.ui\n" -"label6\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Bottom:" -msgstr "_Bas :" - -#: scanner.ui -msgctxt "" -"scanner.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Scan area" -msgstr "Zone à scanner" - -#: scanner.ui -msgctxt "" -"scanner.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Preview" -msgstr "Aperçu" - -#: scanner.ui -msgctxt "" -"scanner.ui\n" -"label7\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Device _used" -msgstr "Périphérique _utilisé" - -#: scanner.ui -msgctxt "" -"scanner.ui\n" -"label8\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Resolution [_DPI]" -msgstr "Résolution [DP_I]" - -#: scanner.ui -msgctxt "" -"scanner.ui\n" -"label9\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Show advanced options" -msgstr "Afficher les options avancées" - -#: scanner.ui -msgctxt "" -"scanner.ui\n" -"label10\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Options:" -msgstr "Options :" diff --git a/source/fr/filter/source/pdf.po b/source/fr/filter/source/pdf.po index dd8b608fe03..43f5842c83b 100644 --- a/source/fr/filter/source/pdf.po +++ b/source/fr/filter/source/pdf.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-07 14:28+0200\n" "Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" "Language-Team: ll.org\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" @@ -104,6 +104,22 @@ msgctxt "" msgid "Transparencies removed" msgstr "Transparences supprimées" +#: impdialog.src +msgctxt "" +"impdialog.src\n" +"STR_ERR_SIGNATURE_FAILED\n" +"string.text" +msgid "Signature generation failed" +msgstr "" + +#: impdialog.src +msgctxt "" +"impdialog.src\n" +"STR_ERR_PDF_EXPORT_ABORTED\n" +"string.text" +msgid "PDF export aborted" +msgstr "" + #: pdf.src msgctxt "" "pdf.src\n" diff --git a/source/fr/formula/source/core/resource.po b/source/fr/formula/source/core/resource.po index 24f5eea82ab..c3a668c6415 100644 --- a/source/fr/formula/source/core/resource.po +++ b/source/fr/formula/source/core/resource.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-01 15:51+0200\n" "Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" "Language-Team: ll.org\n" @@ -2487,6 +2487,15 @@ msgstr "TEST.Z" msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" +"SC_OPCODE_AGGREGATE\n" +"string.text" +msgid "AGGREGATE" +msgstr "" + +#: core_resource.src +msgctxt "" +"core_resource.src\n" +"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_T_TEST\n" "string.text" msgid "TTEST" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index e3959f66381..b0ee12cf727 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,18 +4,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-01 05:54+0000\n" -"Last-Translator: Jean-Baptiste <jbfaure@libreoffice.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-30 15:02+0000\n" +"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1417413269.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1419951766.000000\n" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -4959,7 +4959,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Opens a combo box" -msgstr "Ouvre une boîte combinée" +msgstr "Ouvre une zone combinée" #: 01170100.xhp msgctxt "" @@ -4977,7 +4977,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Closes a combo box" -msgstr "Ferme une boîte combinée" +msgstr "Ferme une zone combinée" #: 01170100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po index 4e2fa5faa3e..37d25cd5eff 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-13 17:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-30 15:03+0000\n" "Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: fr\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1419951817.000000\n" #: 11010000.xhp msgctxt "" @@ -1237,7 +1238,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:Combobox\">Adds a combo box. A combo box is a one line list box that a user can click, and then choose an entry from the list.</ahelp> If you want, you can make the entries in the combo box \"read only\"." -msgstr "<ahelp hid=\".uno:Combobox\">Ajoute une boîte combinée. Une boîte combinée est une zone de liste d'une ligne sur laquelle l'utilisateur peut cliquer pour choisir une entrée dans la liste.</ahelp> Les entrées de la boîte combinée peuvent être définies en \"lecture seule\"." +msgstr "<ahelp hid=\".uno:Combobox\">Ajoute une zone combinée. Une zone combinée est une zone de liste d'une ligne sur laquelle l'utilisateur peut cliquer pour choisir une entrée dans la liste.</ahelp> Les entrées de la zone combinée peuvent être définies en \"lecture seule\"." #: 20000000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 69dc6a57cee..d9d3348c623 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-08 18:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-29 10:30+0000\n" "Last-Translator: Jean-Baptiste <jbfaure@libreoffice.org>\n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" @@ -12,10 +12,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1418062604.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1419849026.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -1716,7 +1716,7 @@ msgctxt "" "par_id2308201415431874867\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"\">The distribution function for the random number generator.</ahelp>" -msgstr "La distribution pour le générateur de nombres aléatoires." +msgstr "<ahelp hid=\"\">La distribution pour le générateur de nombres aléatoires.</ahelp>" #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -2420,14 +2420,13 @@ msgid "<variable id=\"tabelleloeschentext\"><ahelp hid=\".uno:Remove\">Deletes t msgstr "<variable id=\"tabelleloeschentext\"><ahelp hid=\".uno:Remove\">Supprime la feuille active après confirmation de la demande.</ahelp></variable>" #: 02170000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02170000.xhp\n" "par_id3145801\n" "7\n" "help.text" msgid "You cannot delete a sheet while <emph>Edit - Track Changes - Record Changes</emph> is activated." -msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer une feuille alors que <emph>Édition - Modifications - Enregistrer</emph> est activé." +msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer une feuille alors que <emph>Édition - Suivi des modifications - Enregistrer les modifications</emph> est activé." #: 02170000.xhp msgctxt "" @@ -5643,7 +5642,7 @@ msgctxt "" "150\n" "help.text" msgid "To find the standard deviation of the weight for all children of the same age in the example (scroll up, please), enter the following formula in B16:" -msgstr "Pour connaître l'écart type du poids de tous les enfants du même âge dans cet exemple, saisissez la formule suivante dans la cellule B16 :" +msgstr "Pour connaître l'écart type du poids de tous les enfants du même âge dans cet exemple (voir plus haut), saisissez la formule suivante dans la cellule B16 :" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -5723,7 +5722,7 @@ msgctxt "" "158\n" "help.text" msgid "To find the standard deviation of the weight for all children of the same age at Joe's birthday party (scroll up, please), enter the following formula in B16:" -msgstr "Pour obtenir l'écart type des données de poids de tous les enfants du même âge présents à la fête d'anniversaire de Rémi, saisissez la formule suivante dans la cellule B16 :" +msgstr "Pour obtenir l'écart type des données de poids de tous les enfants du même âge présents à la fête d'anniversaire de Rémi (voir plus haut), saisissez la formule suivante dans la cellule B16 :" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -5803,7 +5802,7 @@ msgctxt "" "166\n" "help.text" msgid "To find the length of the combined distance to school of all children at Joe's birthday party (scroll up, please) who are in second grade, enter the following formula in B16:" -msgstr "Pour connaître la longueur que représente le cumul des distances parcourues par chaque enfant de la classe 2 invités à l'anniversaire de Rémi pour aller à l'école, saisissez la formule suivante dans la cellule B16 :" +msgstr "Pour connaître la longueur que représente le cumul des distances parcourues par chaque enfant de la classe 2 invités à l'anniversaire de Rémi (voir plus haut) pour aller à l'école, saisissez la formule suivante dans la cellule B16 :" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -5883,7 +5882,7 @@ msgctxt "" "175\n" "help.text" msgid "To find the variance of the weight of all children of the same age of the above example (scroll up, please), enter the following formula in B16:" -msgstr "Pour connaître la variance du poids moyen de tous les enfants du même âge dans l'exemple ci-dessus, saisissez la formule suivante dans la cellule B16 :" +msgstr "Pour connaître la variance du poids moyen de tous les enfants du même âge dans l'exemple ci-dessus (voir plus haut), saisissez la formule suivante dans la cellule B16 :" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -5963,7 +5962,7 @@ msgctxt "" "183\n" "help.text" msgid "To find the variance of the weight for all children of the same age at Joe's birthday party (scroll up, please), enter the following formula in B16:" -msgstr "Pour obtenir la variance des données de poids de tous les enfants du même âge présents à la fête d'anniversaire de Rémi, saisissez la formule suivante dans la cellule B16 :" +msgstr "Pour obtenir la variance des données de poids de tous les enfants du même âge présents à la fête d'anniversaire de Rémi (voir plus haut), saisissez la formule suivante dans la cellule B16 :" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -5997,7 +5996,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154536\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>date and time functions</bookmark_value><bookmark_value>functions; date & time</bookmark_value><bookmark_value>Function Wizard; date & time</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Date et heure, fonctions</bookmark_value><bookmark_value>Fonctions;date et heure</bookmark_value><bookmark_value>Assistant Fonctions;date et heure</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>Date et heure, fonctions</bookmark_value><bookmark_value>Fonctions; date et heure</bookmark_value><bookmark_value>Assistant Fonctions; date et heure</bookmark_value>" #: 04060102.xhp msgctxt "" @@ -6690,7 +6689,7 @@ msgctxt "" "344\n" "help.text" msgid "<emph>Frequency</emph> is the number of interest payments per year (1, 2 or 4)." -msgstr "<emph>fréquence</emph> est le nombre de versements d'intérêts par an (1,2 ou 4)." +msgstr "<emph>fréquence</emph> est le nombre de versements d'intérêts par an (1, 2 ou 4)." #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -7333,7 +7332,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">50,000 currency units</item>" -msgstr "<item type=\"input\">50 000 unités monétaire</item>" +msgstr "<item type=\"input\">50 000 unités monétaires</item>" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -7342,7 +7341,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">10,000 currency units</item>" -msgstr "<item type=\"input\">10 000 unités monétaire</item>" +msgstr "<item type=\"input\">10 000 unités monétaires</item>" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -7369,7 +7368,7 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">13,333.33 currency units</item>" -msgstr "<item type=\"input\">13 333,33 unités monétaire</item>" +msgstr "<item type=\"input\">13 333,33 unités monétaires</item>" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -7396,7 +7395,7 @@ msgctxt "" "51\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">10,666.67 currency units</item>" -msgstr "<item type=\"input\">10 666,67 unités monétaire</item>" +msgstr "<item type=\"input\">10 666,67 unités monétaires</item>" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -7423,7 +7422,7 @@ msgctxt "" "54\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">8,000.00 currency units</item>" -msgstr "<item type=\"input\">8 000,00 unités monétaire</item>" +msgstr "<item type=\"input\">8 000,00 unités monétaires</item>" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -7450,7 +7449,7 @@ msgctxt "" "57\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">5,333.33 currency units</item>" -msgstr "<item type=\"input\">5 333,33 unités monétaire</item>" +msgstr "<item type=\"input\">5 333,33 unités monétaires</item>" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -7477,7 +7476,7 @@ msgctxt "" "60\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">2,666.67 currency units</item>" -msgstr "<item type=\"input\">2 666,67 unités monétaire</item>" +msgstr "<item type=\"input\">2 666,67 unités monétaires</item>" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -7504,7 +7503,7 @@ msgctxt "" "63\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">0.00 currency units</item>" -msgstr "<item type=\"input\">0,00 unités monétaire</item>" +msgstr "<item type=\"input\">0,00 unités monétaires</item>" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -7621,7 +7620,7 @@ msgctxt "" "80\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">40,000.00 currency units</item>" -msgstr "<item type=\"input\">40 000,00 unités monétaire</item>" +msgstr "<item type=\"input\">40 000,00 unités monétaires</item>" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -7906,7 +7905,7 @@ msgctxt "" "bm_id3159147\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>annual net interest rates</bookmark_value> <bookmark_value>calculating; annual net interest rates</bookmark_value> <bookmark_value>net annual interest rates</bookmark_value> <bookmark_value>EFFECTIVE function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Taux d'intérêt nets annuels</bookmark_value><bookmark_value>Calcul;taux d'intérêt nets annuels</bookmark_value><bookmark_value>Nets, taux d'intérêt annuels</bookmark_value><bookmark_value>TAUX.EFFECTIF, fonction</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>Taux d'intérêt nets annuels</bookmark_value><bookmark_value>Calcul;taux d'intérêt nets annuels</bookmark_value><bookmark_value>Nets, taux d'intérêt annuels</bookmark_value><bookmark_value>EFFECTIF, fonction</bookmark_value>" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -7915,7 +7914,7 @@ msgctxt "" "88\n" "help.text" msgid "EFFECTIVE" -msgstr "TAUX.EFFECTIF" +msgstr "EFFECTIF" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -7951,7 +7950,7 @@ msgctxt "" "92\n" "help.text" msgid "EFFECTIVE(Nom; P)" -msgstr "TAUX.EFFECTIF(nom;P)" +msgstr "EFFECTIF(nom;P)" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -7996,7 +7995,7 @@ msgctxt "" "97\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=EFFECTIVE(9.75%;4)</item> = 10.11% The annual effective rate is therefore 10.11%." -msgstr "<item type=\"input\">=TAUX.EFFECTIF(9,75%;4)</item> = 10,11%. Le taux effectif annuel est donc de 10,11%." +msgstr "<item type=\"input\">=EFFECTIF(9,75%;4)</item> = 10,11%. Le taux effectif annuel est donc de 10,11%." #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -8004,7 +8003,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147241\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>effective interest rates</bookmark_value> <bookmark_value>EFFECT_ADD function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Taux d'intérêts effectifs</bookmark_value><bookmark_value>TAUX.EFFECTIF_ADD, fonction</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>Taux d'intérêts effectifs</bookmark_value><bookmark_value>EFFECTIF_ADD, fonction</bookmark_value>" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -8013,7 +8012,7 @@ msgctxt "" "414\n" "help.text" msgid "EFFECT_ADD" -msgstr "TAUX.EFFECTIF_ADD" +msgstr "EFFECTIF_ADD" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -8040,7 +8039,7 @@ msgctxt "" "417\n" "help.text" msgid "EFFECT_ADD(NominalRate; NPerY)" -msgstr "TAUX.EFFECTIF_ADD(taux_nominal;NPA)" +msgstr "EFFECTIF_ADD(taux_nominal;NPA)" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -8085,7 +8084,7 @@ msgctxt "" "422\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=EFFECT_ADD(0.0525;4)</item> returns 0.053543 or 5.3543%." -msgstr "<item type=\"input\">=TAUX.EFFECTIF_ADD(0,0525;4)</item> renvoie 0,053543 ou 5,3543%." +msgstr "<item type=\"input\">=EFFECTIF_ADD(0,0525;4)</item> renvoie 0,053543 ou 5,3543%." #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -8970,7 +8969,7 @@ msgctxt "" "par_id1491134\n" "help.text" msgid "Current formula recalculation mode, either \"Automatic\" or \"Manual\" (localized into %PRODUCTNAME language)" -msgstr "Mode de recalcule de la formule active, \"Automatique\" ou \"Manuel\" (dans la langue de la version localisée de %PRODUCTNAME)" +msgstr "Mode de recalcul de la formule active, \"Automatique\" ou \"Manuel\" (dans la langue de la version localisée de %PRODUCTNAME)" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -9398,7 +9397,7 @@ msgctxt "" "54\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTFEHLER\">Tests for error conditions, including the #N/A error value, and returns TRUE or FALSE.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTFEHLER\">Détermine les conditions d'erreur, y compris la valeur d'erreur #N/A, et renvoie TRUE ou FALSE.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTFEHLER\">Détermine les conditions d'erreur, y compris la valeur d'erreur #N/A, et renvoie VRAI ou FAUX.</ahelp>" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -13474,7 +13473,7 @@ msgctxt "" "222\n" "help.text" msgid "Returns <emph>Number</emph> rounded down to the nearest integer." -msgstr "Renvoie <emph>nombre</emph> à l'arrondi inférieur le plus proche du nombre entier." +msgstr "Renvoie <emph>nombre</emph> arrondi au nombre entier inférieur le plus proche." #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13482,7 +13481,7 @@ msgctxt "" "par_id153508\n" "help.text" msgid "Negative numbers round down to the integer below." -msgstr "Nombres négatifs arrondis au nombre entier inférieur." +msgstr "Les nombres négatifs sont arrondis au nombre entier inférieur." #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13984,7 +13983,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145213\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>LCM function</bookmark_value><bookmark_value>least common multiples</bookmark_value><bookmark_value>lowest common multiples</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>PPCM, fonction</bookmark_value><bookmark_value>Le moins de multiples communs</bookmark_value><bookmark_value>Plus faibles multiples communs</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>PPCM, fonction</bookmark_value><bookmark_value>Plus petit commun multiple</bookmark_value><bookmark_value>Plus petit multiple commun</bookmark_value>" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -14433,7 +14432,7 @@ msgctxt "" "302\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LN\">Returns the natural logarithm based on the constant e of a number.</ahelp> The constant e has a value of approximately 2.71828182845904." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LN\">Renvoie le logarithme naturel à partir de la constante e d'un nombre.</ahelp> La constante e a une valeur approximative de 2,71828182845904." +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LN\">Renvoie le logarithme népérien d'un nombre, basé sur la constante e.</ahelp> La constante e a une valeur approximative de 2,71828182845904." #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -14653,7 +14652,7 @@ msgctxt "" "bm_id3152518\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CEILING function</bookmark_value><bookmark_value>rounding;up to multiples of significance</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>PLAFOND, fonction</bookmark_value><bookmark_value>Arrondi;multiples significatifs supérieurs</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>PLAFOND, fonction</bookmark_value><bookmark_value>Arrondi;par valeur supérieure au multiple de la précision</bookmark_value>" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -14671,7 +14670,7 @@ msgctxt "" "558\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_OBERGRENZE\">Rounds a number up to the nearest multiple of Significance.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_OBERGRENZE\">Arrondit un nombre au multiple significatif supérieur le plus proche.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_OBERGRENZE\">Arrondit un nombre au multiple de la précision supérieur le plus proche.</ahelp>" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -14707,7 +14706,7 @@ msgctxt "" "337\n" "help.text" msgid "<emph>Significance</emph> is the number to whose multiple the value is to be rounded up." -msgstr "<emph>précision</emph> est le nombre supérieur pour le multiple duquel la valeur doit être arrondie." +msgstr "<emph>précision</emph> est la valeur au multiple de laquelle le nombre doit être arrondi par valeur supérieure." #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -14769,7 +14768,7 @@ msgctxt "" "bm_id2952518\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CEILING.PRECISE function</bookmark_value><bookmark_value>rounding;up to multiples of significance</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>PLAFOND.PRECIS, fonction</bookmark_value><bookmark_value>Arrondi;multiples significatifs supérieurs</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>PLAFOND.PRECIS, fonction</bookmark_value><bookmark_value>Arrondi;par valeur supérieure au multiple de la précision</bookmark_value>" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -15413,7 +15412,7 @@ msgctxt "" "388\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_REST\">Returns the remainder when one integer is divided by another.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_REST\">Renvoie la différence après la division d'un nombre.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_REST\">Renvoie le reste après la division d'un nombre.</ahelp>" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -15449,7 +15448,7 @@ msgctxt "" "392\n" "help.text" msgid "This function is implemented as <item type=\"literal\">Dividend - Divisor * INT(Dividend/Divisor)</item> , and this formula gives the result if the arguments are not integer." -msgstr "Cette fonction est implémentée comme <item type=\"literal\">dividende - diviseur * ENT(dividende/diviseur)</item> , et cette formule donne le résultat si l'argument n'est pas un nombre entier." +msgstr "Cette fonction est implémentée comme <item type=\"literal\">dividende - diviseur * ENT(dividende/diviseur)</item> , et cette formule donne un résultat même si les arguments ne sont pas des nombres entiers." #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -15648,7 +15647,7 @@ msgctxt "" "399\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RUNDEN\">Rounds a number to a certain number of decimal places.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RUNDEN\">Arrondit un nombre à un nombre spécifique de décimales.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RUNDEN\">Arrondit un nombre à un nombre donné de décimales.</ahelp>" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -15760,7 +15759,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ABRUNDEN\">Rounds a number down, toward zero, to a certain precision.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ABRUNDEN\">Arrondit un nombre en tendant vers zéro, jusqu'à une certaine précision.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ABRUNDEN\">Arrondit, vers zéro, un nombre à une précision donnée.</ahelp>" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -15778,7 +15777,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "ROUNDDOWN(Number; Count)" -msgstr "ARRONDI.INF(nombre;nombre)" +msgstr "ARRONDI.INF(nombre;nb_décimales)" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -15787,7 +15786,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Returns <emph>Number</emph> rounded down (towards zero) to <emph>Count</emph> decimal places. If Count is omitted or zero, the function rounds down to an integer. If Count is negative, the function rounds down to the next 10, 100, 1000, etc." -msgstr "Renvoie le <emph>nombre</emph> à l'arrondi inférieur (tendant vers zéro) du <emph>nombre</emph> de décimales. Si le nombre est omis ou est zéro, la fonction arrondit à l'inférieur d'un nombre entier. Si le nombre est négatif, la fonction arrondit à l'inférieur au plus proche de 10, 100, 1000, etc." +msgstr "Renvoie le <emph>nombre</emph> arrondi par valeur inférieure (vers zéro) à <emph>nb_décimales</emph> décimales. Si nb_décimales est omis ou est zéro, la fonction arrondit au nombre entier inférieur. Si nb_décimales est négatif, la fonction arrondit par valeur inférieure au plus proche de 10, 100, 1000, etc." #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -15795,7 +15794,7 @@ msgctxt "" "par_id2188787\n" "help.text" msgid "This function rounds towards zero. See ROUNDUP and ROUND for alternatives." -msgstr "Cette fonction arrondit autour de zéro. Voir ARRONDI.SUP et ARRONDI pour des alternatives." +msgstr "Cette fonction arrondit vers zéro. Voir ARRONDI.SUP et ARRONDI pour des alternatives." #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -15863,7 +15862,7 @@ msgctxt "" "141\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_AUFRUNDEN\">Rounds a number up, away from zero, to a certain precision.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_AUFRUNDEN\">Arrondit un nombre à la valeur immédiatement supérieure en fonction de la décimale spécifiée.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_AUFRUNDEN\">Arrondit un nombre par valeur supérieure au nombre de décimales spécifié.</ahelp>" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -15881,7 +15880,7 @@ msgctxt "" "143\n" "help.text" msgid "ROUNDUP(Number; Count)" -msgstr "ARRONDI.SUP(nombre;nombre)" +msgstr "ARRONDI.SUP(nombre;nb_décimales)" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -15890,7 +15889,7 @@ msgctxt "" "144\n" "help.text" msgid "Returns <emph>Number</emph> rounded up (away from zero) to <emph>Count</emph> decimal places. If Count is omitted or zero, the function rounds up to an integer. If Count is negative, the function rounds up to the next 10, 100, 1000, etc." -msgstr "Renvoie le <emph>nombre</emph> arrondi à la valeur supérieure (éloignée de zéro) au <emph>nombre</emph> de décimales. Si le nombre est omis ou est zéro, la fonction arrondit au nombre entier supérieur. Si le nombre est négatif, la fonction arrondit au supérieur au plus proche de 10, 100, 1 000, etc." +msgstr "Renvoie le <emph>nombre</emph> arrondi par valeur supérieure (partant de zéro) à <emph>nb_décimales</emph> décimales. Si le nombre est omis ou est nul, la fonction arrondit au nombre entier supérieur. Si nb_décimales est négatif, la fonction arrondit par valeur supérieure au plus proche de 10, 100, 1 000, etc." #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -16363,7 +16362,7 @@ msgctxt "" "620\n" "help.text" msgid "Example assumption: You have entered invoices into a table. Column A contains the date value of the invoice, column B the amounts. You want to find a formula that you can use to return the total of all amounts only for a specific month, e.g. only the amount for the period >=2008-01-01 to <2008-02-01. The range with the date values covers A1:A40, the range containing the amounts to be totaled is B1:B40. C1 contains the start date, 2008<item type=\"input\">-01-01</item>, of the invoices to be included and C2 the date, 2008<item type=\"input\">-02-01</item>, that is no longer included." -msgstr "Par exemple : vous avez saisi des factures dans une table. La colonne A contient la valeur de date de la facture, la colonne B contient le montant. Vous souhaitez trouver une formule que vous pourrez utiliser pour renvoyer le total des montants uniquement pour un mois spécifique, i.e. seul le montant pour la période >=01-01-2008 au <01-02-2008. La plage des valeurs de date est A1:A40, la plage contenant les montants devant être totalisés est B1:B40. C1 contient la date de départ, <item type=\"input\">01-01-</item>2008, des factures qui doivent être incluses et C2 la date, <item type=\"input\">01-02-</item>2008, qui n'est plus incluse." +msgstr "Par exemple : vous avez saisi des factures dans une table. La colonne A contient la valeur de date de la facture, la colonne B contient le montant. Vous souhaitez trouver une formule que vous pourrez utiliser pour renvoyer le total des montants uniquement pour un mois spécifique, i.e. seul le montant pour la période du 2008-01-01 inclus au 2008-02-01 exclus. La plage des valeurs de date est A1:A40, la plage contenant les montants devant être totalisés est B1:B40. C1 contient la date de départ, 2008<item type=\"input\">-01-01</item>, des factures qui doivent être incluses et C2 la date,2008<item type=\"input\">-02-01</item>, qui n'est plus incluse." #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -17010,7 +17009,7 @@ msgctxt "" "565\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UMRECHNEN\">Converts between old European national currency and to and from Euros.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UMRECHNEN\">Cette fonction convertit en euros les anciennes monnaies nationales européennes et de Euros en Euros.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UMRECHNEN\">Cette fonction convertit les anciennes monnaies nationales européennes de et vers l'Euro.</ahelp>" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -23023,7 +23022,7 @@ msgctxt "" "215\n" "help.text" msgid "SHEET" -msgstr "SHEET" +msgstr "FEUILLE" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -23795,7 +23794,7 @@ msgctxt "" "157\n" "help.text" msgid "ROW" -msgstr "ROW" +msgstr "LIGNE" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -24000,7 +23999,7 @@ msgctxt "" "bm_id9959410\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>HYPERLINK function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>LIEN_HYPERTEXTE, fonction</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>LIEN.HYPERTEXTE, fonction</bookmark_value>" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -24490,7 +24489,7 @@ msgctxt "" "bm_id9323709\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>BAHTTEXT function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>BAHTTEXT, fonction</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>BAHTTEXTE, fonction</bookmark_value>" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -24498,7 +24497,7 @@ msgctxt "" "hd_id6695455\n" "help.text" msgid "BAHTTEXT" -msgstr "BAHTTEXT" +msgstr "BAHTTEXTE" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -24522,7 +24521,7 @@ msgctxt "" "par_id8780785\n" "help.text" msgid "BAHTTEXT(Number)" -msgstr "BAHTTEXT(nombre)" +msgstr "BAHTTEXTE(nombre)" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -24546,7 +24545,7 @@ msgctxt "" "par_id3289284\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=BAHTTEXT(12.65)</item> returns a string in Thai characters with the meaning of \"Twelve Baht and sixty five Satang\"." -msgstr "<item type=\"input\">=BAHTTEXT(12,65)</item> renvoie une chaîne en caractères Thaï avec la signification de \"Douze Baht et soixante-cinq Satang\"." +msgstr "<item type=\"input\">=BAHTTEXTE(12,65)</item> renvoie une chaîne en caractères Thaï avec la signification de \"Douze Baht et soixante-cinq Satang\"." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -30769,7 +30768,7 @@ msgctxt "" "bm_id3083446\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>ERF function</bookmark_value><bookmark_value>Gaussian error integral</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>ERF, fonction</bookmark_value><bookmark_value>Erreur de l'intégrale de Gauss</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>ERF, fonction</bookmark_value><bookmark_value>Fonction d'erreur de Gauss</bookmark_value>" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -30787,7 +30786,7 @@ msgctxt "" "136\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ERF\">Returns values of the Gaussian error integral.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ERF\">Renvoie les valeurs d'erreur de l'intégrale de Gauss.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ERF\">Renvoie la valeur de la fonction d'erreur de Gauss.</ahelp>" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -30849,7 +30848,7 @@ msgctxt "" "bm_id2983446\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>ERF.PRECISE function</bookmark_value><bookmark_value>Gaussian error integral</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>ERF.PRECIS, fonction</bookmark_value><bookmark_value>Fonction d'erreur de Gauss</bookmark_value>" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -30858,7 +30857,7 @@ msgctxt "" "135\n" "help.text" msgid "ERF.PRECISE" -msgstr "" +msgstr "ERF.PRECIS" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -30867,7 +30866,7 @@ msgctxt "" "136\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ERF_MS\">Returns values of the Gaussian error integral.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ERF_MS\">Renvoie la valeur de la fonction d'erreur de Gauss.</ahelp>" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -30885,7 +30884,7 @@ msgctxt "" "138\n" "help.text" msgid "ERF(LowerLimit; UpperLimit)" -msgstr "ERF(limite_inférieure;limite_supérieure)" +msgstr "ERF.PRECIS(limite_inférieure;limite_supérieure)" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -30903,7 +30902,7 @@ msgctxt "" "140\n" "help.text" msgid "<emph>UpperLimit</emph> is optional. It is the upper limit of the integral. If this value is missing, the calculation takes places between 0 and the lower limit." -msgstr "" +msgstr "<emph>limite_supérieure</emph> est facultatif. C'est la limite supérieure de l'intégrale. Si cette valeur est manquante, le calcul est fait entre 0 et la limite inférieure." #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -30915,14 +30914,13 @@ msgid "Example" msgstr "Exemple" #: 04060115.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id2952974\n" "142\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ERF.PRECISE(0;1)</item> returns 0.842701." -msgstr "<item type=\"input\">=ERF(0;1)</item> renvoie 0.842701." +msgstr "<item type=\"input\">=ERF.PRECIS(0;1)</item> renvoie 0,842701." #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -30948,7 +30946,7 @@ msgctxt "" "144\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ERFC\">Returns complementary values of the Gaussian error integral between x and infinity.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ERFC\">Renvoie des valeurs complémentaires d'erreur de l'intégrale de Gauss entre x et l'infini.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ERFC\">Renvoie la valeur de la fonction d'erreur de Gauss complémentaire entre x et l'infini.</ahelp>" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -30996,13 +30994,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=ERFC(1)</item> returns 0.157299." msgstr "<item type=\"input\">=ERFC(1)</item> renvoie 0,157299." #: 04060115.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060115.xhp\n" "bm_id2945082\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>ERFC.PRECISE function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>ERFC, fonction</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>ERFC.PRECIS, fonction</bookmark_value>" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -31011,7 +31008,7 @@ msgctxt "" "143\n" "help.text" msgid "ERFC.PRECISE" -msgstr "" +msgstr "ERFC.PRECIS" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -31020,7 +31017,7 @@ msgctxt "" "144\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ERFC_MS\">Returns complementary values of the Gaussian error integral between x and infinity.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ERFC_MS\">Renvoie la valeur de la fonction d'erreur de Gauss complémentaire entre x et l'infini.</ahelp>" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -31038,7 +31035,7 @@ msgctxt "" "146\n" "help.text" msgid "ERFC.PRECISE(LowerLimit)" -msgstr "" +msgstr "ERFC.PRECIS(limite_inférieure)" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -33632,7 +33629,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "Returns <emph>Number</emph> <emph>!!</emph>, the double factorial of <emph>Number</emph>, where <emph>Number</emph> is an integer greater than or equal to zero." -msgstr "Renvoie <emph>nombre!!</emph>, la double factorielle de <emph>nombre</emph>, quand <emph>nombre</emph> est un nombre entier supérieur ou égal à zéro." +msgstr "Renvoie <emph>nombre</emph><emph>!!</emph>, la double factorielle de <emph>nombre</emph>, quand <emph>nombre</emph> est un nombre entier supérieur ou égal à zéro." #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -36956,7 +36953,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "PRICE(Settlement; Maturity; Rate; Yield; Redemption; Frequency; Basis)" -msgstr "PRIX(terme;échéance;taux;rendement;remboursement;fréquence;base)" +msgstr "PRIX.TITRE(terme;échéance;taux;rendement;remboursement;fréquence;base)" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -37037,7 +37034,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "=PRICE(\"1999-02-15\"; \"2007-11-15\"; 0.0575; 0.065; 100; 2; 0) returns 95.04287." -msgstr "=PRIX(\"15-02-1999\"; \"15-11-2007\"; 0,0575; 0,065; 100; 2; 0) renvoie 95,04287." +msgstr "=PRIX.TITRE(\"15-02-1999\"; \"15-11-2007\"; 0,0575; 0,065; 100; 2; 0) renvoie 95,04287." #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -39768,7 +39765,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145620\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>BETAINV function</bookmark_value> <bookmark_value>cumulative probability density function;inverse of</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>BETA.INVERSE, fonction</bookmark_value><bookmark_value>fonction de densité de distribution cumulative;inverse de</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>BETAINVERSE, fonction</bookmark_value><bookmark_value>fonction de densité de distribution cumulative;inverse de</bookmark_value>" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -39777,7 +39774,7 @@ msgctxt "" "52\n" "help.text" msgid "BETAINV" -msgstr "BETA.INVERSE" +msgstr "BETAINVERSE" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -39804,7 +39801,7 @@ msgctxt "" "55\n" "help.text" msgid "BETAINV(Number; Alpha; Beta; Start; End)" -msgstr "BETA.INVERSE(nombre;alpha;bêta;début;fin)" +msgstr "BETAINVERSE(nombre;alpha;bêta;début;fin)" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -39875,7 +39872,7 @@ msgctxt "" "62\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=BETAINV(0.5;5;10)</item> returns the value 0.33." -msgstr "<item type=\"input\">=BETA.INVERSE(0,5;5;10)</item> renvoie la valeur 0,33." +msgstr "<item type=\"input\">=BETAINVERSE(0,5;5;10)</item> renvoie la valeur 0,33." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -39901,7 +39898,7 @@ msgctxt "" "53\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAINV_MS\">Returns the inverse of the cumulative beta probability density function.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAINV_MS\">Renvoie l'inverse de la fonction de répartition d'une distribution suivant une loi bêta.</ahelp>" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -39913,7 +39910,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2956300\n" @@ -39929,7 +39925,7 @@ msgctxt "" "56\n" "help.text" msgid "<emph>Number</emph> is the value between <emph>Start</emph> and <emph>End</emph> at which to evaluate the function." -msgstr "" +msgstr "<emph>nombre</emph> représente la valeur pour laquelle la fonction doit être évaluée dans l'intervalle <emph>Début</emph> à <emph>Fin</emph>." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -39956,7 +39952,7 @@ msgctxt "" "59\n" "help.text" msgid "<emph>Start</emph> (optional) is the lower bound for <emph>Number</emph>." -msgstr "" +msgstr "<emph>début</emph> (facultatif) est la limite inférieure de <emph>nombre</emph>." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -39965,7 +39961,7 @@ msgctxt "" "60\n" "help.text" msgid "<emph>End</emph> (optional) is the upper bound for <emph>Number</emph>." -msgstr "" +msgstr "<emph>fin</emph> (facultatif) représente la limite supérieure de <emph>nombre</emph>." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -39985,14 +39981,13 @@ msgid "Example" msgstr "Exemple" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2946859\n" "62\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=BETA.INV(0.5;5;10)</item> returns the value 0.3257511553." -msgstr "<item type=\"input\">=BETA.INVERSE(0,5;5;10)</item> renvoie la valeur 0,33." +msgstr "<item type=\"input\">=BETA.INVERSE(0,5;5;10)</item> renvoie la valeur 0,3257511553." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40000,7 +39995,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156096\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>BETADIST function</bookmark_value> <bookmark_value>cumulative probability density function;calculating</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>LOI.BETA, fonction</bookmark_value><bookmark_value>Fonction de densité de la probabilité suivant une loi cumulée;calcul</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>LOIBETA, fonction</bookmark_value><bookmark_value>Fonction de répartition;calcul</bookmark_value>" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40009,7 +40004,7 @@ msgctxt "" "64\n" "help.text" msgid "BETADIST" -msgstr "LOI.BETA" +msgstr "LOIBETA" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40036,7 +40031,7 @@ msgctxt "" "67\n" "help.text" msgid "BETADIST(Number; Alpha; Beta; Start; End; Cumulative)" -msgstr "LOI.BETA(nombre;alpha;bêta;début;fin;cumulatif)" +msgstr "LOIBETA(nombre;alpha;bêta;début;fin;cumulatif)" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40115,7 +40110,7 @@ msgctxt "" "74\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=BETADIST(0.75;3;4)</item> returns the value 0.96" -msgstr "<item type=\"input\">=LOI.BETA(0,75;3;4)</item> renvoie la valeur 0,96" +msgstr "<item type=\"input\">=LOIBETA(0,75;3;4)</item> renvoie la valeur 0,96" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40123,10 +40118,9 @@ msgctxt "" "bm_id2956096\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>BETA.DIST function</bookmark_value> <bookmark_value>cumulative probability density function;calculating</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>LOI.BETA, fonction</bookmark_value><bookmark_value>Fonction de répartition;calcul</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2956096\n" @@ -40136,14 +40130,13 @@ msgid "BETA.DIST" msgstr "LOI.BETA" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2950880\n" "65\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETADIST_MS\">Returns the beta function.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAVERT\">Renvoie la fonction bêta.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETADIST_MS\">Renvoie la fonction bêta.</ahelp>" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40161,7 +40154,7 @@ msgctxt "" "67\n" "help.text" msgid "BETA.DIST(Number; Alpha; Beta; Cumulative; Start; End)" -msgstr "" +msgstr "LOI.BETA(nombre;alpha;bêta;cumulatif;début;fin)" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40170,27 +40163,25 @@ msgctxt "" "68\n" "help.text" msgid "<emph>Number</emph> (required) is the value between <emph>Start</emph> and <emph>End</emph> at which to evaluate the function." -msgstr "" +msgstr "<emph>nombre</emph> (requis) représente la valeur pour laquelle la fonction doit être évaluée dans l'intervalle <emph>Début</emph> à <emph>Fin</emph>." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2956107\n" "69\n" "help.text" msgid "<emph>Alpha</emph> (required) is a parameter to the distribution." -msgstr "<emph>alpha</emph> est un paramètre de la distribution." +msgstr "<emph>alpha</emph> (requis) est un paramètre de la distribution." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2953619\n" "70\n" "help.text" msgid "<emph>Beta</emph> (required) is a parameter to the distribution." -msgstr "<emph>bêta</emph> est un paramètre de la distribution." +msgstr "<emph>bêta</emph> (requis) est un paramètre de la distribution." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40198,7 +40189,7 @@ msgctxt "" "par_id062920141254453\n" "help.text" msgid "<emph>Cumulative</emph> (required) can be 0 or False to calculate the probability density function. It can be any other value or True or omitted to calculate the cumulative distribution function." -msgstr "" +msgstr "<emph>Cumulatif</emph> (facultatif) peut être 0 ou Faux pour calculer la densité de distribution. Cela peut être toute autre valeur ou Vrai ou omis pour calculer la fonction de répartition." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40207,7 +40198,7 @@ msgctxt "" "71\n" "help.text" msgid "<emph>Start</emph> (optional) is the lower bound for <emph>Number</emph>." -msgstr "" +msgstr "<emph>début</emph> (facultatif) est la limite inférieure de <emph>nombre</emph>." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40216,7 +40207,7 @@ msgctxt "" "72\n" "help.text" msgid "<emph>End</emph> (optional) is the upper bound for <emph>Number</emph>." -msgstr "" +msgstr "<emph>fin</emph> (facultatif) représente la limite supérieure de <emph>nombre</emph>." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40236,24 +40227,22 @@ msgid "Examples" msgstr "Exemples" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2956118\n" "74\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=BETA.DIST(2;8;10;1;1;3)</item> returns the value 0.6854706" -msgstr "<item type=\"input\">=LOI.BETA(0,75;3;4)</item> renvoie la valeur 0,96" +msgstr "<item type=\"input\">=LOI.BETA(2;8;10;1;1;3)</item> renvoie la valeur 0,6854706" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2956119\n" "74\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=BETA.DIST(2;8;10;0;1;3)</item> returns the value 1.4837646" -msgstr "<item type=\"input\">=LOI.BETA(0,75;3;4)</item> renvoie la valeur 0,96" +msgstr "<item type=\"input\">=LOI.BETA(2;8;10;0;1;3)</item> renvoie la valeur 1,4837646" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40261,7 +40250,7 @@ msgctxt "" "bm_id3143228\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>BINOMDIST function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>LOI.BINOMIALE, fonction</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>LOIBINOMIALE, fonction</bookmark_value>" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40270,7 +40259,7 @@ msgctxt "" "76\n" "help.text" msgid "BINOMDIST" -msgstr "LOI.BINOMIALE" +msgstr "LOIBINOMIALE" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40297,7 +40286,7 @@ msgctxt "" "79\n" "help.text" msgid "BINOMDIST(X; Trials; SP; C)" -msgstr "LOI.BINOMIALE(X;tirages;probabilité_succès;cumulative)" +msgstr "LOIBINOMIALE(X;tirages;probabilité_succès;cumulative)" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40351,7 +40340,7 @@ msgctxt "" "85\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=BINOMDIST(A1;12;0.5;0)</item> shows (if the values <item type=\"input\">0</item> to <item type=\"input\">12</item> are entered in A1) the probabilities for 12 flips of a coin that <emph>Heads</emph> will come up exactly the number of times entered in A1." -msgstr "<item type=\"input\">=LOI.BINOMIALE(A1;12;0.5;0)</item> affiche (si les valeurs <item type=\"input\">0</item> à <item type=\"input\">12</item> sont saisies en A1) la probabilité de 12 retournements d'une pièce qui tombera sur <emph>face</emph> le nombre exact de fois saisi en A1." +msgstr "<item type=\"input\">=LOIBINOMIALE(A1;12;0.5;0)</item> affiche (si les valeurs <item type=\"input\">0</item> à <item type=\"input\">12</item> sont saisies en A1) la probabilité de 12 lancés d'une pièce qui tombera sur <emph>face</emph> le nombre exact de fois saisi en A1." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40360,10 +40349,9 @@ msgctxt "" "86\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=BINOMDIST(A1;12;0.5;1)</item> shows the cumulative probabilities for the same series. For example, if A1 = <item type=\"input\">4</item>, the cumulative probability of the series is 0, 1, 2, 3 or 4 times <emph>Heads</emph> (non-exclusive OR)." -msgstr "<item type=\"input\">=LOI.BINOMIALE(A1;12;0.5;1)</item> affiche les probabilités cumulatives pour la même série. Par exemple, si A1 = <item type=\"input\">4</item>, la probabilité cumulative des séries est 0, 1, 2, 3 ou 4 fois <emph>face</emph> (OU non exclusif)." +msgstr "<item type=\"input\">=LOIBINOMIALE(A1;12;0.5;1)</item> affiche les probabilités cumulatives pour la même série. Par exemple, si A1 = <item type=\"input\">4</item>, la probabilité cumulative des séries est 0, 1, 2, 3 ou 4 fois <emph>face</emph> (OU non exclusif)." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "bm_id2943228\n" @@ -40372,7 +40360,6 @@ msgid "<bookmark_value>BINOM.DIST function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>LOI.BINOMIALE, fonction</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2943228\n" @@ -40388,7 +40375,7 @@ msgctxt "" "77\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BINOM_DIST_MS\">Returns the individual term binomial distribution probability.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BINOM_DIST_MS\">Renvoie la probabilité d'une variable aléatoire discrète suivant la loi binomiale.</ahelp>" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40400,14 +40387,13 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2956009\n" "79\n" "help.text" msgid "BINOM.DIST(X; Trials; SP; C)" -msgstr "LOI.BINOMIALE(X;tirages;probabilité_succès;cumulative)" +msgstr "LOI.BINOMIALE(X;tirages;probabilité_succès;C)" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40434,7 +40420,7 @@ msgctxt "" "82\n" "help.text" msgid "<emph>SP</emph> is the probability of success on each trial." -msgstr "<emph>probabilité</emph> détermine la probabilité de succès de chaque tirage." +msgstr "<emph>probabilité</emph> est la probabilité de succès de chaque tirage." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40443,7 +40429,7 @@ msgctxt "" "83\n" "help.text" msgid "<emph>C</emph> = 0 calculates the probability of a single event and <emph>C</emph> = 1 calculates the cumulative probability." -msgstr "" +msgstr "<emph>C</emph> = 0 calcule la probabilité d'un événement unique et <emph>C</emph> = 1 calcule la probabilité cumulative." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40461,7 +40447,7 @@ msgctxt "" "85\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=BINOM.DIST(A1;12;0.5;0)</item> shows (if the values <item type=\"input\">0</item> to <item type=\"input\">12</item> are entered in A1) the probabilities for 12 flips of a coin that <emph>Heads</emph> will come up exactly the number of times entered in A1." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=LOI.BINOMIALE(A1;12;0.5;0)</item> affiche (si les valeurs <item type=\"input\">0</item> à <item type=\"input\">12</item> sont saisies en A1) la probabilité de 12 lancés d'une pièce qui tombera sur <emph>face</emph> le nombre exact de fois saisi en A1." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40470,16 +40456,15 @@ msgctxt "" "86\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=BINOM.DIST(A1;12;0.5;1)</item> shows the cumulative probabilities for the same series. For example, if A1 = <item type=\"input\">4</item>, the cumulative probability of the series is 0, 1, 2, 3 or 4 times <emph>Heads</emph> (non-exclusive OR)." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=LOI.BINOMIALE(A1;12;0.5;1)</item> affiche les probabilités cumulatives pour la même série. Par exemple, si A1 = <item type=\"input\">4</item>, la probabilité cumulative des séries est 0, 1, 2, 3 ou 4 fois <emph>face</emph> (OU non exclusif)." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "bm_id2843228\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>BINOM.INV function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>LOI.BINOMIALE, fonction</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>LOI.BINOMIALE.INVERSE.N, fonction</bookmark_value>" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40488,7 +40473,7 @@ msgctxt "" "76\n" "help.text" msgid "BINOM.INV" -msgstr "" +msgstr "LOI.BINOMIALE.INVERSE.N" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40497,7 +40482,7 @@ msgctxt "" "77\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BINOM_INV_MS\">Returns the smallest value for which the cumulative binomial distribution is greater than or equal to a criterion value.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BINOM_INV_MS\">Renvoie la plus petite valeur pour laquelle la fonction de répartition de la loi binomial est supérieure ou égale à un critère donné</ahelp>" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40515,17 +40500,16 @@ msgctxt "" "79\n" "help.text" msgid "BINOM.INV(Trials; SP; Alpha)" -msgstr "" +msgstr "LOI.BINOMIALE.INVERSE.N(tirages,probabilité_succès,alpha)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2847492\n" "81\n" "help.text" msgid "<emph>Trials</emph> The total number of trials." -msgstr "<emph>tirages</emph> représente le nombre de tirages indépendants." +msgstr "<emph>tirages</emph> représente le nombre de tirages." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40534,7 +40518,7 @@ msgctxt "" "82\n" "help.text" msgid "<emph>SP</emph> is the probability of success on each trial." -msgstr "<emph>probabilité</emph> détermine la probabilité de succès de chaque tirage." +msgstr "<emph>probabilité_succès</emph> est la probabilité de succès de chaque tirage." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40543,7 +40527,7 @@ msgctxt "" "83\n" "help.text" msgid "<emph>Alpha</emph>The border probability that is attained or exceeded." -msgstr "" +msgstr "<emph>alpha</emph>La probabilité limite qui est atteinte ou dépassée." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40561,7 +40545,7 @@ msgctxt "" "85\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=BINOM.INV(8;0.6;0.9)</item> returns 7, the smallest value for which the cumulative binomial distribution is greater than or equal to a criterion value." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=LOI.BINOMIALE.INVERSE.N(8;0,6;0,9)</item> renvoie 7, la plus petite valeur pour laquelle la fonction de répartition de la loi binomiale est supérieure ou égale à un critère donné." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40569,7 +40553,7 @@ msgctxt "" "bm_id0119200902432928\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CHISQINV function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>LOI.KHIDEUX.INVERSE, fonction</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>LOIKHIDEUXINVERSE, fonction</bookmark_value>" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40577,7 +40561,7 @@ msgctxt "" "hd_id0119200902421451\n" "help.text" msgid "CHISQINV" -msgstr "LOI.KHIDEUX.INVERSE" +msgstr "LOIKHIDEUXINVERSE" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40601,7 +40585,7 @@ msgctxt "" "par_id0119200902475286\n" "help.text" msgid "<emph>Probability</emph> is the probability value for which the inverse of the chi-square distribution is to be calculated." -msgstr "<emph>Probabilité</emph> est la valeur de probabilité pour laquelle l'inverse de loi Khi-deux doit être calculé." +msgstr "<emph>Probabilité</emph> est la probabilité pour laquelle l'inverse de loi du Khi-deux doit être calculé." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40609,25 +40593,23 @@ msgctxt "" "par_id0119200902475282\n" "help.text" msgid "<emph>Degrees Of Freedom</emph> is the degrees of freedom for the chi-square function." -msgstr "<emph>Degrés de liberté</emph> est le degré de liberté de la fonction Khi-deux." +msgstr "<emph>Degrés de liberté</emph> est le degré de liberté de la loi du Khi-deux." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "bm_id2919200902432928\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CHISQ.INV function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>LOI.KHIDEUX.INVERSE, fonction</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>LOIKHIDEUX.INVERSE, fonction</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2919200902421451\n" "help.text" msgid "CHISQ.INV" -msgstr "LOI.KHIDEUX.INVERSE" +msgstr "LOIKHIDEUX.INVERSE" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40635,7 +40617,7 @@ msgctxt "" "par_id2919200902421449\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHISQINV_MS\">Returns the inverse of the left-tailed probability of the chi-square distribution.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHISQINV_MS\">Renvoie l'inverse de la probabilité unilatérale à gauche de la distribution du Khi-deux.</ahelp>" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40652,7 +40634,7 @@ msgctxt "" "91\n" "help.text" msgid "CHISQ.INV(Probability; DegreesFreedom)" -msgstr "" +msgstr "LOIKHIDEUX.INVERSE(Probabilité; Degrés de liberté)" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40660,7 +40642,7 @@ msgctxt "" "par_id2919200902475286\n" "help.text" msgid "<emph>Probability</emph> is the probability value for which the inverse of the chi-square distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "<emph>Probabilité</emph> est la probabilité pour laquelle l'inverse de loi du Khi-deux doit être calculé." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40668,7 +40650,7 @@ msgctxt "" "par_id2919200902475282\n" "help.text" msgid "<emph>Degrees Of Freedom</emph> is the degrees of freedom for the chi-square function." -msgstr "" +msgstr "<emph>Degrés de liberté</emph> est le degré de liberté de la loi du Khi-deux." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40686,7 +40668,7 @@ msgctxt "" "85\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=CHISQ.INV(0,5;1)</item> returns 0.4549364231." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=LOIKHIDEUX.INVERSE(0,5;1)</item> returns 0,4549364231." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40766,7 +40748,7 @@ msgctxt "" "130\n" "help.text" msgid "A die is thrown 1020 times. The numbers on the die 1 through 6 come up 195, 151, 148, 189, 183 and 154 times (observation values). The hypothesis that the die is not fixed is to be tested." -msgstr "Un dé est jeté 1020 fois. Les nombres additionnés sortant sont 195,151,148,189,183 et 154 (valeurs observées). L'hypothèse suivante doit être contrôlée : le dé est-il bon." +msgstr "Un dé est jeté 1020 fois. Les nombres additionnés de tirages de 1 à 6 sont respectivement 195,151,148,189,183 et 154 (valeurs observées). L'hypothèse suivante doit être contrôlée : le dé est-il bon." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40793,7 +40775,7 @@ msgctxt "" "95\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=CHIINV(0.05;5)</item> returns 11.07." -msgstr "<item type=\"input\">=LOI.KHIDEUX.INVERSE(0,05;5)</item> renvoie 11,07." +msgstr "<item type=\"input\">=KHIDEUX.INVERSE(0,05;5)</item> renvoie 11,07." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40802,7 +40784,7 @@ msgctxt "" "133\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=CHIINV(0.02;5)</item> returns 13.39." -msgstr "<item type=\"input\">=LOI.KHIDEUX.INVERSE(0,02;5)</item> renvoie 13,39." +msgstr "<item type=\"input\">=KHIDEUX.INVERSE(0,02;5)</item> renvoie 13,39." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40814,13 +40796,12 @@ msgid "If the probability of error is 5%, the die is not true. If the probabilit msgstr "Avec une probabilité d'erreur de 5%, le dé est faussé, avec une probabilité d'erreur de 2%, il n'y a aucune raison de douter de son authenticité." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "bm_id2948835\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CHISQ.INV.RT function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>LOI.KHIDEUX.INVERSE, fonction</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>LOI.KHIDEUX.INVERSE.DROITE, fonction</bookmark_value>" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40829,7 +40810,7 @@ msgctxt "" "88\n" "help.text" msgid "CHISQ.INV.RT" -msgstr "" +msgstr "LOI.KHIDEUX.INVERSE.DROITE" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40838,7 +40819,7 @@ msgctxt "" "89\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHISQINV_MS\">Returns the inverse of the one-tailed probability of the chi-squared distribution.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHISQINV_MS\">Renvoie, pour une probabilité unilatérale donnée, la valeur d'une variable aléatoire suivant une loi du Khi-deux.</ahelp>" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40850,14 +40831,13 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2950504\n" "91\n" "help.text" msgid "CHISQ.INV.RT(Number; DegreesFreedom)" -msgstr "KHIDEUX.INVERSE(nombre;degré_liberté)" +msgstr "LOI.KHIDEUX.INVERSE.DROITE(nombre;degré_liberté)" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40875,7 +40855,7 @@ msgctxt "" "93\n" "help.text" msgid "<emph>DegreesFreedom</emph> is the degrees of freedom of the experiment." -msgstr "" +msgstr "<emph>degrés_liberté</emph> représente les degrés de liberté de l'expérience." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40893,7 +40873,7 @@ msgctxt "" "130\n" "help.text" msgid "A die is thrown 1020 times. The numbers on the die 1 through 6 come up 195, 151, 148, 189, 183 and 154 times (observation values). The hypothesis that the die is not fixed is to be tested." -msgstr "" +msgstr "Un dé est jeté 1020 fois. Les nombres additionnés de tirages de 1 à 6 sont respectivement 195,151,148,189,183 et 154 (valeurs observées). L'hypothèse suivante doit être contrôlée : le dé est-il bon." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40902,7 +40882,7 @@ msgctxt "" "131\n" "help.text" msgid "The Chi square distribution of the random sample is determined by the formula given above. Since the expected value for a given number on the die for n throws is n times 1/6, thus 1020/6 = 170, the formula returns a Chi square value of 13.27." -msgstr "" +msgstr "La loi khideux de la série de données est déterminée par la formule décrite ci-dessus. Puisque la valeur attendue pour un certain nombre additionné est n fois 1/6, donc 1020/6 = 170, la formule du khideux donne une valeur de 13,27." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40911,27 +40891,25 @@ msgctxt "" "132\n" "help.text" msgid "If the (observed) Chi square is greater than or equal to the (theoretical) Chi square CHIINV, the hypothesis will be discarded, since the deviation between theory and experiment is too great. If the observed Chi square is less that CHIINV, the hypothesis is confirmed with the indicated probability of error." -msgstr "" +msgstr "Lorsque le khi-deux (observé) est supérieur ou égal au khi-deux LOI.KHIDEUX.INVERSE.DROITE (théorique), l'hypothèse n'est pas vérifiée puisque l'écart entre la théorie et l'expérience est trop grand ; Lorsque le khi-deux observé est inférieur à LOI.KHIDEUX.INVERSE.DROITE, l'hypothèse, avec la probabilité d'erreur donnée, est vérifiée." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2949763\n" "95\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=CHISQ.INV.RT(0.05;5)</item> returns 11.0704976935." -msgstr "<item type=\"input\">=LOI.KHIDEUX.INVERSE(0,05;5)</item> renvoie 11,07." +msgstr "<item type=\"input\">=LOI.KHIDEUX.INVERSE.DROITE(0,05;5)</item> renvoie 11,0704976935." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2959142\n" "133\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=CHISQ.INV.RT(0.02;5)</item> returns 13.388222599." -msgstr "<item type=\"input\">=LOI.KHIDEUX.INVERSE(0,02;5)</item> renvoie 13,39." +msgstr "<item type=\"input\">=LOI.KHIDEUX.INVERSE.DROITE(0,02;5)</item> renvoie 13,388222599." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40940,7 +40918,7 @@ msgctxt "" "134\n" "help.text" msgid "If the probability of error is 5%, the die is not true. If the probability of error is 2%, there is no reason to believe it is fixed." -msgstr "" +msgstr "Avec une probabilité d'erreur de 5%, le dé est faussé, avec une probabilité d'erreur de 2%, il n'y a aucune raison de douter de son authenticité." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40975,7 +40953,7 @@ msgctxt "" "135\n" "help.text" msgid "The probability determined by CHITEST can also be determined with CHIDIST, in which case the Chi square of the random sample must then be passed as a parameter instead of the data row." -msgstr "La probabilité déterminée avec le test khi-deux peut l'être également avec la fonction LOI.KHIDEUX, le khi-deux de la série de données devant être utilisé comme paramètre à la place de la série d données." +msgstr "La probabilité déterminée avec TEST.KHIDEUX peut l'être également avec la fonction LOI.KHIDEUX, dans ce cas le khi-deux de la série de données doit alors être utilisé comme paramètre à la place de la série de données." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41029,7 +41007,7 @@ msgctxt "" "136\n" "help.text" msgid "Data_B (observed)" -msgstr "Données_B ()observée" +msgstr "Données_B (observées)" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41038,7 +41016,7 @@ msgctxt "" "137\n" "help.text" msgid "Data_E (expected)" -msgstr "Données_E (attendue)" +msgstr "Données_E (attendues)" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41212,13 +41190,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=CHITEST(A1:A6;B1:B6)</item> equals 0.02. This is th msgstr "<item type=\"input\">=TEST.KHIDEUX(A1:A6;B1:B6)</item> égale 0,02. C'est la probabilité qui suffit aux données observées de la loi khi-deux théorique." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "bm_id2954260\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CHISQ.TEST function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>TEST.KHIDEUX, fonction</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>TEST.LOI.KHIDEUX, fonction</bookmark_value>" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41227,7 +41204,7 @@ msgctxt "" "97\n" "help.text" msgid "CHISQ.TEST" -msgstr "" +msgstr "TEST.LOI.KHIDEUX" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41236,7 +41213,7 @@ msgctxt "" "98\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHITEST_MS\">Returns the probability of a deviance from a random distribution of two test series based on the chi-squared test for independence.</ahelp> CHI.TEST returns the chi-squared distribution of the data." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHITEST_MS\">Donne la probabilité d'une somme de carrés d'écarts à la moyenne obtenue à partir de la répartition aléatoire de deux séries de test, à l'aide du test Khi-deux d'indépendance.</ahelp> TEST.LOI.KHIDEUX renvoie la valeur des variables aléatoires suivant une loi du Khi-deux." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41245,7 +41222,7 @@ msgctxt "" "135\n" "help.text" msgid "The probability determined by CHI.TEST can also be determined with CHI.DIST, in which case the Chi square of the random sample must then be passed as a parameter instead of the data row." -msgstr "" +msgstr "La probabilité déterminée avec TEST.LOI.KHIDEUX peut l'être également avec la fonction LOI.KHIDEUX, dans ce cas le khi-deux de la série de données doit alors être utilisé comme paramètre à la place de la série de données." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41257,14 +41234,13 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2949162\n" "100\n" "help.text" msgid "CHISQ.TEST(DataB; DataE)" -msgstr "TEST.KHIDEUX(données_B;données_E)" +msgstr "TEST.LOI.KHIDEUX(données_B;données_E)" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41300,7 +41276,7 @@ msgctxt "" "136\n" "help.text" msgid "Data_B (observed)" -msgstr "Données_B ()observée" +msgstr "Données_B (observées)" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41309,7 +41285,7 @@ msgctxt "" "137\n" "help.text" msgid "Data_E (expected)" -msgstr "Données_E (attendue)" +msgstr "Données_E (attendues)" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41318,7 +41294,7 @@ msgctxt "" "138\n" "help.text" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41345,7 +41321,7 @@ msgctxt "" "141\n" "help.text" msgid "2" -msgstr "" +msgstr "2" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41372,7 +41348,7 @@ msgctxt "" "144\n" "help.text" msgid "3" -msgstr "" +msgstr "3" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41399,7 +41375,7 @@ msgctxt "" "147\n" "help.text" msgid "4" -msgstr "" +msgstr "4" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41426,7 +41402,7 @@ msgctxt "" "150\n" "help.text" msgid "5" -msgstr "" +msgstr "5" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41453,7 +41429,7 @@ msgctxt "" "153\n" "help.text" msgid "6" -msgstr "" +msgstr "6" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41480,7 +41456,7 @@ msgctxt "" "104\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=CHISQ.TEST(A1:A6;B1:B6)</item> equals 0.0209708029. This is the probability which suffices the observed data of the theoretical Chi-square distribution." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=TEST.LOI.KHIDEUX(A1:A6;B1:B6)</item> égale 0,0209708029. C'est la probabilité qui suffit aux données observées de la loi khi-deux théorique." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41488,7 +41464,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148690\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CHIDIST function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>LOI.KHIDEUX, fonction</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>LOIKHIDEUX, fonction</bookmark_value>" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41497,7 +41473,7 @@ msgctxt "" "106\n" "help.text" msgid "CHIDIST" -msgstr "LOI.KHIDEUX" +msgstr "LOIKHIDEUX" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41506,7 +41482,7 @@ msgctxt "" "156\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIVERT\">Returns the probability value from the indicated Chi square that a hypothesis is confirmed.</ahelp> CHIDIST compares the Chi square value to be given for a random sample that is calculated from the sum of (observed value-expected value)^2/expected value for all values with the theoretical Chi square distribution and determines from this the probability of error for the hypothesis to be tested." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIVERT\">Retourne la valeur de probabilité à partir du khi-deux indiqué pour qu'une hypothèse soit vérifiée.</ahelp> LOI.KHIDEUX compare la valeur khi-deux correspondant à un échantillon de population, calculée à partir de la somme (valeur attendue - valeur observée)^2/valeur attendue pour toutes les valeurs avec la loi théorique khi-deux. À partir de cette comparaison, elle détermine la probabilité d'erreur de l'hypothèse à vérifier." +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIVERT\">Retourne la valeur de probabilité à partir du khi-deux indiqué pour qu'une hypothèse soit vérifiée.</ahelp> LOIKHIDEUX compare la valeur khi-deux correspondant à un échantillon de population, calculée à partir de la somme (valeur attendue - valeur observée)^2/valeur attendue pour toutes les valeurs avec la loi théorique khi-deux. À partir de cette comparaison, elle détermine la probabilité d'erreur de l'hypothèse à vérifier." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41515,7 +41491,7 @@ msgctxt "" "157\n" "help.text" msgid "The probability determined by CHIDIST can also be determined by CHITEST." -msgstr "La probabilité déterminée avec la LOI.KHIDEUX peut l'être également avec la fonction TEST.KHIDEUX." +msgstr "La probabilité déterminée avec LOIKHIDEUX peut l'être également avec la fonction TEST.KHIDEUX." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41533,7 +41509,7 @@ msgctxt "" "109\n" "help.text" msgid "CHIDIST(Number; DegreesFreedom)" -msgstr "LOI.KHIDEUX(nombre;degré_liberté)" +msgstr "LOIKHIDEUX(nombre;degré_liberté)" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41569,7 +41545,7 @@ msgctxt "" "113\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=CHIDIST(13.27; 5)</item> equals 0.02." -msgstr "<item type=\"input\">=LOI.KHIDEUX(13,27;5)</item> égale 0,02." +msgstr "<item type=\"input\">=LOIKHIDEUX(13,27;5)</item> égale 0,02." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41581,23 +41557,21 @@ msgid "If the Chi square value of the random sample is 13.27 and if the experime msgstr "Lorsque la valeur du khi-deux de la série de données s'élève à 13,27 et lorsque l'expérience a 5 degrés de liberté, l'hypothèse sera alors vérifiée avec une probabilité d'erreur de 2%." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "bm_id2848690\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CHISQ.DIST function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>LOI.KHIDEUX, fonction</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>LOI.KHIDEUX.N, fonction</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2848690\n" "106\n" "help.text" msgid "CHISQ.DIST" -msgstr "KHIDEUX" +msgstr "LOI.KHIDEUX.N" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41606,7 +41580,7 @@ msgctxt "" "156\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHISQDIST_MS\">Returns the probability density function or the cumulative distribution function for the chi-square distribution.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHISQDIST_MS\">Renvoie la densité de probabilité ou la fonction de répartition pour la distribution du Khi-deux.</ahelp>" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41618,14 +41592,13 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2858439\n" "109\n" "help.text" msgid "CHISQ.DIST(Number; DegreesFreedom; Cumulative)" -msgstr "KHIDEUX(Numéro_série; degrés de liberté; cumulatif)" +msgstr "LOI.KHIDEUX.N(nombre; degrés_liberté; cumulatif)" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41634,7 +41607,7 @@ msgctxt "" "110\n" "help.text" msgid "<emph>Number</emph> is the chi-square value of the random sample used to determine the error probability." -msgstr "" +msgstr "<emph>nombre</emph> est la valeur du khi-deux de l'échantillon pour lequel la probabilité d'erreur doit être déterminée." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41643,7 +41616,7 @@ msgctxt "" "111\n" "help.text" msgid "<emph>DegreesFreedom</emph> are the degrees of freedom of the experiment." -msgstr "" +msgstr "<emph>degrés_liberté</emph> sont les degrés de liberté de l'expérience." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41651,7 +41624,7 @@ msgctxt "" "par_id282020091254453\n" "help.text" msgid "<emph>Cumulative</emph> can be 0 or False to calculate the probability density function. It can be any other value or True or omitted to calculate the cumulative distribution function." -msgstr "" +msgstr "<emph>cumulatif</emph> soit 0 ou FAUX pour calculer la densité de probabilité. Soit toute autre valeur ou VRAI ou omise pour calculer la fonction de répartition." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41669,7 +41642,7 @@ msgctxt "" "113\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=CHISQ.DIST(3; 2; 0) </item> equals 0.1115650801, the probability density function with 2 degrees of freedom, at x = 3." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=LOI.KHIDEUX.N(3; 2; 0) </item> est égal à 0,1115650801, c'est la densité de probabilité avec 2 degrés de liberté pour x = 3." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41678,16 +41651,15 @@ msgctxt "" "113\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=CHISQ.DIST(3; 2; 1) </item> equals 0.7768698399, the cumulative chi-square distribution with 2 degrees of freedom, at the value x = 3" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=LOI.KHIDEUX.N(3; 2; 1) </item> est égal à 0,7768698399, c'est la fonction de répartition avec 2 degrés de liberté pour x = 3" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "bm_id2948690\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CHISQ.DIST.RT function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>LOI.KHIDEUX, fonction</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>LOI.KHIDEUX.DROITE, fonction</bookmark_value>" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41696,7 +41668,7 @@ msgctxt "" "106\n" "help.text" msgid "CHISQ.DIST.RT" -msgstr "" +msgstr "LOI.KHIDEUX.DROITE" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41705,7 +41677,7 @@ msgctxt "" "156\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHISQDIST_MS\">Returns the probability value from the indicated Chi square that a hypothesis is confirmed.</ahelp> CHISQ.DIST.RT compares the Chi square value to be given for a random sample that is calculated from the sum of (observed value-expected value)^2/expected value for all values with the theoretical Chi square distribution and determines from this the probability of error for the hypothesis to be tested." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHISQDIST_MS\">Retourne la valeur de probabilité à partir du khi-deux indiqué pour qu'une hypothèse soit vérifiée.</ahelp> LOI.KHIDEUX.DROITE compare la valeur khi-deux correspondant à un échantillon de population, calculée à partir de la somme (valeur attendue - valeur observée)^2/valeur attendue pour toutes les valeurs avec la loi théorique khi-deux. À partir de cette comparaison, elle détermine la probabilité d'erreur de l'hypothèse à vérifier." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41714,7 +41686,7 @@ msgctxt "" "157\n" "help.text" msgid "The probability determined by CHISQ.DIST.RT can also be determined by CHITEST." -msgstr "" +msgstr "La probabilité déterminée par LOI.KHIDEUX.DROITE peux aussi être déterminée avec TEST.KHIDEUX" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41726,14 +41698,13 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2958439\n" "109\n" "help.text" msgid "CHISQ.DIST.RT(Number; DegreesFreedom)" -msgstr "LOI.KHIDEUX(nombre;degré_liberté)" +msgstr "LOI.KHIDEUX.DROITE(nombre;degré_liberté)" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41742,7 +41713,7 @@ msgctxt "" "110\n" "help.text" msgid "<emph>Number</emph> is the chi-square value of the random sample used to determine the error probability." -msgstr "" +msgstr "<emph>nombre</emph> est la valeur du khi-deux de l'échantillon pour lequel la probabilité d'erreur doit être déterminée." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41751,7 +41722,7 @@ msgctxt "" "111\n" "help.text" msgid "<emph>DegreesFreedom</emph> are the degrees of freedom of the experiment." -msgstr "" +msgstr "<emph>degrés_liberté</emph> sont les degrés de liberté de l'expérience." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41763,14 +41734,13 @@ msgid "Example" msgstr "Exemple" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2945774\n" "113\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=CHISQ.DIST.RT(13.27; 5)</item> equals 0.0209757694." -msgstr "<item type=\"input\">=LOI.KHIDEUX(13,27;5)</item> égale 0,02." +msgstr "<item type=\"input\">=LOI.KHIDEUX.DROITE(13,27;5)</item> égale 0,0209757694." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41779,7 +41749,7 @@ msgctxt "" "158\n" "help.text" msgid "If the Chi square value of the random sample is 13.27 and if the experiment has 5 degrees of freedom, then the hypothesis is assured with a probability of error of 2%." -msgstr "" +msgstr "Lorsque la valeur du khi-deux de la série de données s'élève à 13,27 et lorsque l'expérience a 5 degrés de liberté, l'hypothèse sera alors vérifiée avec une probabilité d'erreur de 2%." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41787,7 +41757,7 @@ msgctxt "" "bm_id0119200902231887\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CHISQDIST function</bookmark_value><bookmark_value>chi-square distribution</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>KHIDEUX, fonction</bookmark_value><bookmark_value>Distribution khideux</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>LOI.KHIDEUX, fonction</bookmark_value><bookmark_value>Distribution khideux</bookmark_value>" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41795,7 +41765,7 @@ msgctxt "" "hd_id0119200901583452\n" "help.text" msgid "CHISQDIST" -msgstr "KHIDEUX" +msgstr "LOI.KHIDEUX" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41819,7 +41789,7 @@ msgctxt "" "par_id0119200902395679\n" "help.text" msgid "CHISQDIST(Number; Degrees Of Freedom; Cumulative)" -msgstr "KHIDEUX(Numéro_série; degrés de liberté; cumulatif)" +msgstr "LOI.KHIDEUX(nombre; degrés_liberté; cumulatif)" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41835,7 +41805,7 @@ msgctxt "" "par_id0119200902395660\n" "help.text" msgid "<emph>Degrees Of Freedom</emph> is the degrees of freedom for the chi-square function." -msgstr "<emph>Degrés de liberté</emph> est le degré de liberté de la fonction Khi-deux." +msgstr "<emph>degrés_liberté</emph> est le nombre de degrés de liberté de la fonction Khi-deux." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41843,7 +41813,7 @@ msgctxt "" "par_id0119200902395623\n" "help.text" msgid "<emph>Cumulative</emph> (optional): 0 or False calculates the probability density function. Other values or True or omitted calculates the cumulative distribution function." -msgstr "<emph>Cumulatif</emph> (facultatif) : 0 ou Faux calcule la fonction de densité de distribution. Les autres valeurs ou Vrai ou omis calcule la fonction de répartition." +msgstr "<emph>cumulatif</emph> (facultatif) : 0 ou Faux calcule la fonction de densité de probabilité. Avec toutes autres valeurs ou Vrai ou omis calcule la fonction de répartition." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41851,7 +41821,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150603\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>EXPONDIST function</bookmark_value> <bookmark_value>exponential distributions</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>LOI.EXPONENTIELLE, fonction</bookmark_value><bookmark_value>Lois exponentielles</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>LOIEXPONENTIELLE, fonction</bookmark_value><bookmark_value>Lois exponentielles</bookmark_value>" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41860,7 +41830,7 @@ msgctxt "" "115\n" "help.text" msgid "EXPONDIST" -msgstr "LOI.EXPONENTIELLE" +msgstr "LOIEXPONENTIELLE" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41887,7 +41857,7 @@ msgctxt "" "118\n" "help.text" msgid "EXPONDIST(Number; Lambda; C)" -msgstr "LOI.EXPONENTIELLE(nombre;lambda;cumulative)" +msgstr "LOIEXPONENTIELLE(nombre;lambda;C)" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41905,7 +41875,7 @@ msgctxt "" "120\n" "help.text" msgid "<emph>Lambda</emph> is the parameter value." -msgstr "<emph>lambda</emph> est la valeur de paramètre." +msgstr "<emph>lambda</emph> est la valeur du paramètre." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41914,7 +41884,7 @@ msgctxt "" "121\n" "help.text" msgid "<emph>C</emph> is a logical value that determines the form of the function. <emph>C = 0</emph> calculates the density function, and <emph>C = 1</emph> calculates the distribution." -msgstr "<emph>C</emph>représente une valeur logique déterminant le mode de calcul de la fonction : <emph>C = 0</emph> calcule la fonction de densité et <emph> C = 1</emph> calcule la distribution." +msgstr "<emph>C</emph>représente une valeur logique déterminant le mode de calcul de la fonction : <emph>C = 0</emph> calcule la densité de probabilité et <emph> C = 1</emph> calcule la distribution." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41932,7 +41902,7 @@ msgctxt "" "123\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=EXPONDIST(3;0.5;1)</item> returns 0.78." -msgstr "<item type=\"input\">=LOI.EXPONENTIELLE(3;0,5;1)</item> renvoie 0,78." +msgstr "<item type=\"input\">=LOIEXPONENTIELLE(3;0,5;1)</item> renvoie 0,78." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41940,10 +41910,9 @@ msgctxt "" "bm_id2950603\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>EXPON.DIST function</bookmark_value> <bookmark_value>exponential distributions</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>LOI.EXPONENTIELLE, fonction</bookmark_value> <bookmark_value>Lois exponentielles</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2950603\n" @@ -41959,7 +41928,7 @@ msgctxt "" "116\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXP_DIST_MS\">Returns the exponential distribution.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXP_DIST_MS\">Renvoie la probabilité d'une variable aléatoire continue suivant une loi exponentielle.</ahelp>" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41971,14 +41940,13 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2950987\n" "118\n" "help.text" msgid "EXPON.DIST(Number; Lambda; C)" -msgstr "LOI.EXPONENTIELLE(nombre;lambda;cumulative)" +msgstr "LOI.EXPONENTIELLE(nombre;lambda;C)" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41996,7 +41964,7 @@ msgctxt "" "120\n" "help.text" msgid "<emph>Lambda</emph> is the parameter value." -msgstr "<emph>lambda</emph> est la valeur de paramètre." +msgstr "<emph>lambda</emph> est la valeur du paramètre." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -42005,7 +41973,7 @@ msgctxt "" "121\n" "help.text" msgid "<emph>C</emph> is a logical value that determines the form of the function. <emph>C = 0</emph> calculates the density function, and <emph>C = 1</emph> calculates the distribution." -msgstr "" +msgstr "<emph>C</emph>représente une valeur logique déterminant le mode de calcul de la fonction : <emph>C = 0</emph> calcule la densité de probabilité et <emph> C = 1</emph> calcule la distribution." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -42017,14 +41985,13 @@ msgid "Example" msgstr "Exemple" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2950357\n" "123\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=EXPON.DIST(3;0.5;1)</item> returns 0.7768698399." -msgstr "<item type=\"input\">=LOI.EXPONENTIELLE(3;0,5;1)</item> renvoie 0,78." +msgstr "<item type=\"input\">=LOI.EXPONENTIELLE(3;0,5;1)</item> renvoie 0,7768698399." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42049,7 +42016,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145388\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>FINV function</bookmark_value> <bookmark_value>inverse F probability distribution</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>INVERSE.LOI.F, fonction</bookmark_value><bookmark_value>Inverse de la probabilité de la loi F</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>INVERSELOIF, fonction</bookmark_value><bookmark_value>Inverse loi de probabilité F</bookmark_value>" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42058,7 +42025,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "FINV" -msgstr "INVERSE.LOI.F" +msgstr "INVERSELOIF" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42085,7 +42052,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "FINV(Number; DegreesFreedom1; DegreesFreedom2)" -msgstr "INVERSE.LOI.F(nombre;degrés_liberté_1;degrés_liberté_2)" +msgstr "INVERSELOIF(nombre;degrés_liberté_1;degrés_liberté_2)" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42103,7 +42070,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<emph>DegreesFreedom1</emph> is the number of degrees of freedom in the numerator of the F distribution." -msgstr "<emph>degrés_liberté1</emph> est le nombre de degrés de liberté dans le numérateur de la distribution F." +msgstr "<emph>degrés_liberté1</emph> est le nombre de degrés de liberté au numérateur de la distribution F." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42130,7 +42097,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=FINV(0.5;5;10)</item> yields 0.93." -msgstr "<item type=\"input\">=INVERSE.LOI.F(0,5;5;10)</item> renvoie 0,93." +msgstr "<item type=\"input\">=INVERSELOIF(0,5;5;10)</item> renvoie 0,93." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42138,10 +42105,9 @@ msgctxt "" "bm_id2945388\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>F.INV function</bookmark_value> <bookmark_value>Values of the inverse left tail of the F distribution</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>INVERSE.LOI.F, fonction</bookmark_value> <bookmark_value>Inverse loi de probabilité F</bookmark_value>" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "hd_id2945388\n" @@ -42157,7 +42123,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_F_INV_LT\">Returns the inverse of the cumulative F distribution.</ahelp> The F distribution is used for F tests in order to set the relation between two differing data sets." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_F_INV_LT\">Renvoie l'inverse de la distribution de probabilité suivant une loi F.</ahelp> On utilise la distribution F pour effectuer des tests F et établir une relation entre deux séries de données différentes." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42169,7 +42135,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id2953068\n" @@ -42185,7 +42150,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<emph>Number</emph> is probability value for which the inverse F distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "<emph>nombre</emph> est la valeur de probabilité pour laquelle la distribution normale standard inverse doit être calculée." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42194,7 +42159,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<emph>DegreesFreedom1</emph> is the number of degrees of freedom in the numerator of the F distribution." -msgstr "" +msgstr "<emph>degrés_liberté1</emph> est le nombre de degrés de liberté au numérateur de la distribution F." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42203,7 +42168,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<emph>DegreesFreedom2</emph> is the number of degrees of freedom in the denominator of the F distribution." -msgstr "" +msgstr "<emph>degrés_liberté2</emph> est le nombre de degrés de liberté au dénominateur de la distribution F." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42215,14 +42180,13 @@ msgid "Example" msgstr "Exemple" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id2945073\n" "10\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=F.INV(0.5;5;10)</item> yields 0.9319331609." -msgstr "<item type=\"input\">=INVERSE.LOI.F(0,5;5;10)</item> renvoie 0,93." +msgstr "<item type=\"input\">=INVERSE.LOI.F(0,5;5;10)</item> renvoie 0,9319331609." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42230,7 +42194,7 @@ msgctxt "" "bm_id2845388\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>F.INV.RT function</bookmark_value> <bookmark_value>Values of the inverse right tail of the F distribution</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>INVERSE.LOI.F.DROITE, fonction</bookmark_value> <bookmark_value>Inverse loi de probabilité F (queue de distribution à droite)</bookmark_value>" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42239,7 +42203,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "F.INV.RT" -msgstr "" +msgstr "INVERSE.LOI.F.DROITE" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42248,7 +42212,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_F_INV_RT\">Returns the inverse right tail of the F distribution.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_F_INV_RT\">Renvoie l'inverse de la distribution de probabilité suivant une loi F (queue de distribution à droite).</ahelp>" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42260,14 +42224,13 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id2853068\n" "5\n" "help.text" msgid "F.INV.RT(Number; DegreesFreedom1; DegreesFreedom2)" -msgstr "INVERSE.LOI.F(nombre;degrés_liberté_1;degrés_liberté_2)" +msgstr "INVERSE.LOI.F.DROITE(nombre;degrés_liberté_1;degrés_liberté_2)" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42276,7 +42239,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<emph>Number</emph> is probability value for which the inverse F distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "<emph>nombre</emph> est la valeur de probabilité pour laquelle la distribution normale standard inverse doit être calculée." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42285,7 +42248,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<emph>DegreesFreedom1</emph> is the number of degrees of freedom in the numerator of the F distribution." -msgstr "" +msgstr "<emph>degrés_liberté1</emph> est le nombre de degrés de liberté au numérateur de la distribution F." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42294,7 +42257,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<emph>DegreesFreedom2</emph> is the number of degrees of freedom in the denominator of the F distribution." -msgstr "" +msgstr "<emph>degrés_liberté2</emph> est le nombre de degrés de liberté au dénominateur de la distribution F." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42306,14 +42269,13 @@ msgid "Example" msgstr "Exemple" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id2845073\n" "10\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=F.INV.RT(0.5;5;10)</item> yields 0.9319331609." -msgstr "<item type=\"input\">=INVERSE.LOI.F(0,5;5;10)</item> renvoie 0,93." +msgstr "<item type=\"input\">=INVERSE.LOI.F.DROITE(0,5;5;10)</item> renvoie 0,9319331609." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42357,7 +42319,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "FISHER(Number)" -msgstr "FISHER (x)" +msgstr "FISHER (nombre)" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42392,7 +42354,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155758\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>FISHERINV function</bookmark_value> <bookmark_value>inverse of Fisher transformation</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>FISHER.INVERSE, fonction</bookmark_value><bookmark_value>Inverse de la transformation Fisher</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>FISHER.INVERSE, fonction</bookmark_value><bookmark_value>Inverse de la transformation de Fisher</bookmark_value>" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42428,7 +42390,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "FISHERINV(Number)" -msgstr "FISHER.INVERSE (y)" +msgstr "FISHER.INVERSE (nombre)" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42463,7 +42425,7 @@ msgctxt "" "bm_id3151390\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>FTEST function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>TEST.F, fonction</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>TESTF, fonction</bookmark_value>" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42472,7 +42434,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "FTEST" -msgstr "TEST.F" +msgstr "TESTF" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42499,7 +42461,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "FTEST(Data1; Data2)" -msgstr "TEST.F(données_1;données_2)" +msgstr "TESTF(données_1;données_2)" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42508,7 +42470,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "<emph>Data1</emph> is the first record array." -msgstr "<emph>données1</emph> est le premier enregistrement de la matrice." +msgstr "<emph>données_1</emph> est le premier jeu de données." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42517,7 +42479,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "<emph>Data2</emph> is the second record array." -msgstr "<emph>données2</emph> est le second enregistrement de la matrice." +msgstr "<emph>données_2</emph> est le second jeu de données." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42535,10 +42497,9 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=FTEST(A1:A30;B1:B12)</item> calculates whether the two data sets are different in their variance and returns the probability that both sets could have come from the same total population." -msgstr "<item type=\"input\">=TEST.F(A1:A30;B1:B12)</item> calcule si les deux ensembles de données sont différents dans leur variance et renvoie la probabilité que les deux ensembles puissent provenir de la même population totale." +msgstr "<item type=\"input\">=TESTF(A1:A30;B1:B12)</item> calcule si les deux ensembles de données sont différents par leur variance et renvoie la probabilité que les deux ensembles puissent provenir de la même population globale." #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "bm_id2951390\n" @@ -42547,7 +42508,6 @@ msgid "<bookmark_value>F.TEST function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>TEST.F, fonction</bookmark_value>" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "hd_id2951390\n" @@ -42557,14 +42517,13 @@ msgid "F.TEST" msgstr "TEST.F" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id2950534\n" "29\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_F_TEST_MS\">Returns the result of an F test.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FTEST\">Renvoie le résultat d'un test F.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_F_TEST_MS\">Renvoie le résultat d'un test F.</ahelp>" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42576,7 +42535,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id2953024\n" @@ -42592,7 +42550,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "<emph>Data1</emph> is the first record array." -msgstr "<emph>données1</emph> est le premier enregistrement de la matrice." +msgstr "<emph>données_1</emph> est le premier jeu de données." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42601,7 +42559,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "<emph>Data2</emph> is the second record array." -msgstr "<emph>données2</emph> est le second enregistrement de la matrice." +msgstr "<emph>données_2</emph> est le second jeu de données." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42619,7 +42577,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=F.TEST(A1:A30;B1:B12)</item> calculates whether the two data sets are different in their variance and returns the probability that both sets could have come from the same total population." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=TEST.F(A1:A30;B1:B12)</item> calcule si les deux ensembles de données sont différents par leur variance et renvoie la probabilité que les deux ensembles puissent provenir de la même population globale." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42627,7 +42585,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150372\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>FDIST function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>LOI.F, fonction</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>LOIF, fonction</bookmark_value>" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42636,7 +42594,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "FDIST" -msgstr "LOI.F" +msgstr "LOIF" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42663,7 +42621,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "FDIST(Number; DegreesFreedom1; DegreesFreedom2)" -msgstr "LOI.F(nombre;degrés_liberté_1;degrés_liberté_2)" +msgstr "LOIF(nombre;degrés_liberté_1;degrés_liberté_2)" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42672,7 +42630,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "<emph>Number</emph> is the value for which the F distribution is to be calculated." -msgstr "<emph>Nombre</emph>est la valeur pour laquelle la loi F est calculée." +msgstr "<emph>nombre</emph>est la valeur pour laquelle la loi F doit être calculée." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42681,7 +42639,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "<emph>degreesFreedom1</emph> is the degrees of freedom in the numerator in the F distribution." -msgstr "<emph>degrés_liberté1</emph> est le degré de liberté dans le numérateur de la distribution F." +msgstr "<emph>degrés_liberté_1</emph> est le degré de liberté au numérateur de la distribution F." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42690,7 +42648,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "<emph>degreesFreedom2</emph> is the degrees of freedom in the denominator in the F distribution." -msgstr "<emph>degrés_liberté2</emph> est le degré de liberté dans le dénominateur de la distribution F." +msgstr "<emph>degrés_liberté_2</emph> est le degré de liberté au dénominateur de la distribution F." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42708,10 +42666,9 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=FDIST(0.8;8;12)</item> yields 0.61." -msgstr "<item type=\"input\">=LOI.F(0,8;8;12)</item> renvoie 0,61." +msgstr "<item type=\"input\">=LOIF(0,8;8;12)</item> renvoie 0,61." #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "bm_id2950372\n" @@ -42720,7 +42677,6 @@ msgid "<bookmark_value>F.DIST function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>LOI.F, fonction</bookmark_value>" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "hd_id2950372\n" @@ -42736,7 +42692,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_F_DIST_LT\">Calculates the values of the left tail of the F distribution.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_F_DIST_LT\">Calcule les valeurs de la fonction de répartition de la distribution F.</ahelp>" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42748,14 +42704,13 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id2945826\n" "40\n" "help.text" msgid "F.DIST(Number; DegreesFreedom1; DegreesFreedom2; Cumulative)" -msgstr "LOI.F(nombre;degrés_liberté_1;degrés_liberté_2)" +msgstr "LOI.F(nombre;degrés_liberté_1;degrés_liberté_2; cumulatif)" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42764,7 +42719,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "<emph>Number</emph> is the value for which the F distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "<emph>nombre</emph>est la valeur pour laquelle la loi F doit être calculée." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42773,7 +42728,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "<emph>degreesFreedom1</emph> is the degrees of freedom in the numerator in the F distribution." -msgstr "" +msgstr "<emph>degrés_liberté_1</emph> est le degré de liberté au numérateur de la distribution F." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42782,7 +42737,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "<emph>degreesFreedom2</emph> is the degrees of freedom in the denominator in the F distribution." -msgstr "" +msgstr "<emph>degrés_liberté_2</emph> est le degré de liberté au dénominateur de la distribution F." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42791,7 +42746,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "<emph>Cumulative</emph> = 0 or False calculates the density function <emph>Cumulative</emph> = 1 or True calculates the distribution." -msgstr "" +msgstr "<emph>cumulatif</emph> = 0 or FAUX calcule la densité de probabilité <emph>cumulatif</emph> = 1 ou VRAI calcule la fonction de répartition." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42803,33 +42758,30 @@ msgid "Example" msgstr "Exemple" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id2950696\n" "45\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=F.DIST(0.8;8;12;0)</item> yields 0.7095282499." -msgstr "<item type=\"input\">=LOI.F(0,8;8;12)</item> renvoie 0,61." +msgstr "<item type=\"input\">=LOI.F(0,8;8;12;0)</item> renvoie 0,7095282499." #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id2950697\n" "45\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=F.DIST(0.8;8;12;1)</item> yields 0.3856603563." -msgstr "<item type=\"input\">=LOI.F(0,8;8;12)</item> renvoie 0,61." +msgstr "<item type=\"input\">=LOI.F(0,8;8;12;1)</item> renvoie 0,3856603563." #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "bm_id2850372\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>F.DIST.RT function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>LOI.F, fonction</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>LOI.F.DROITE, fonction</bookmark_value>" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42838,7 +42790,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "F.DIST.RT" -msgstr "" +msgstr "LOI.F.DROITE" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42847,7 +42799,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_F_DIST_RT\">Calculates the values of the right tail of the F distribution.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_F_DIST_RT\">Calcule le complément de la fonction de répartition de la distribution F.</ahelp>" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42859,14 +42811,13 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id2845826\n" "40\n" "help.text" msgid "F.DIST.RT(Number; DegreesFreedom1; DegreesFreedom2)" -msgstr "LOI.F(nombre;degrés_liberté_1;degrés_liberté_2)" +msgstr "LOI.F.DROITE(nombre;degrés_liberté_1;degrés_liberté_2)" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42875,7 +42826,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "<emph>Number</emph> is the value for which the F distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "<emph>nombre</emph>est la valeur pour laquelle la loi F doit être calculée." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42884,7 +42835,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "<emph>degreesFreedom1</emph> is the degrees of freedom in the numerator in the F distribution." -msgstr "" +msgstr "<emph>degrés_liberté_1</emph> est le degré de liberté au numérateur de la distribution F." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42893,7 +42844,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "<emph>degreesFreedom2</emph> is the degrees of freedom in the denominator in the F distribution." -msgstr "" +msgstr "<emph>degrés_liberté_2</emph> est le degré de liberté au dénominateur de la distribution F." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42905,14 +42856,13 @@ msgid "Example" msgstr "Exemple" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id2850696\n" "45\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=F.DIST.RT(0.8;8;12)</item> yields 0.6143396437." -msgstr "<item type=\"input\">=LOI.F(0,8;8;12)</item> renvoie 0,61." +msgstr "<item type=\"input\">=LOI.F.DROITE(0,8;8;12)</item> renvoie 0,6143396437." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42936,7 +42886,7 @@ msgctxt "" "par_id0119200903205379\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Returns the Gamma function value.</ahelp> Note that GAMMAINV is not the inverse of GAMMA, but of GAMMADIST." -msgstr "<ahelp hid=\".\">Renvoie la valeur de la fonction Gamma.</ahelp> Notez que GAMMAINV n'est pas l'inverse de GAMMA mais de LOI.GAMMA." +msgstr "<ahelp hid=\".\">Renvoie la valeur de la fonction Gamma.</ahelp> Notez que GAMMAINV n'est pas l'inverse de GAMMA mais de LOIGAMMA." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42960,7 +42910,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154841\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>GAMMAINV function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>LOI.GAMMA.INVERSE, fonction</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>LOIGAMMAINVERSE, fonction</bookmark_value>" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42969,7 +42919,7 @@ msgctxt "" "47\n" "help.text" msgid "GAMMAINV" -msgstr "LOI.GAMMA.INVERSE" +msgstr "LOIGAMMAINVERSE" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42978,7 +42928,7 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GAMMAINV\">Returns the inverse of the Gamma cumulative distribution GAMMADIST.</ahelp> This function allows you to search for variables with different distribution." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GAMMAINV\">Renvoie l'inverse de la loi cumulative Gamma LOI.GAMMA.</ahelp> Cette fonction permet de rechercher les variables dont la distribution diffère." +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GAMMAINV\">Renvoie l'inverse de la fonction de répartition Gamma LOIGAMMA.</ahelp> Cette fonction permet de rechercher les variables dont la distribution diffère." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42996,7 +42946,7 @@ msgctxt "" "50\n" "help.text" msgid "GAMMAINV(Number; Alpha; Beta)" -msgstr "LOI.GAMMA.INVERSE (nombre;alpha;bêta)" +msgstr "LOIGAMMAINVERSE (nombre;alpha;bêta)" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43041,10 +42991,9 @@ msgctxt "" "55\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=GAMMAINV(0.8;1;1)</item> yields 1.61." -msgstr "<item type=\"input\">=LOI.GAMMA.INVERSE(0,8;1;1)</item> renvoie 1,61." +msgstr "<item type=\"input\">=LOIGAMMAINVERSE(0,8;1;1)</item> renvoie 1,61." #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "bm_id2914841\n" @@ -43053,7 +43002,6 @@ msgid "<bookmark_value>GAMMA.INV function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>LOI.GAMMA.INVERSE, fonction</bookmark_value>" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "hd_id2914841\n" @@ -43069,7 +43017,7 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GAMMAINV_MS\">Returns the inverse of the Gamma cumulative distribution GAMMADIST.</ahelp> This function allows you to search for variables with different distribution." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GAMMAINV_MS\">Renvoie l'inverse de la fonction de répartition Gamma LOIGAMMA.</ahelp> Cette fonction permet de rechercher les variables dont la distribution diffère." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43077,7 +43025,7 @@ msgctxt "" "par_id291422405814\n" "help.text" msgid "This function is identical to GAMMAINV and was introduced for interoperability with other office suites." -msgstr "" +msgstr "Cette fonction est identique à LOIGAMMAINVERSE et a été introduite pour l'interopérabilité avec les autres suites bureautiques." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43089,7 +43037,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id2915828\n" @@ -43105,7 +43052,7 @@ msgctxt "" "51\n" "help.text" msgid "<emph>Number</emph> is the probability value for which the inverse Gamma distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "<emph>nombre</emph> représente la valeur de probabilité pour laquelle la distribution Gamma inverse doit être calculée." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43135,7 +43082,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exemple" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id2913331\n" @@ -43195,7 +43141,7 @@ msgctxt "" "61\n" "help.text" msgid "<emph>Number</emph> is the value for which the natural logarithm of the Gamma function is to be calculated." -msgstr "<emph>nombre</emph> représente la valeur pour laquelle le logarithme népérien de la fonction Gamma est calculé." +msgstr "<emph>nombre</emph> représente la valeur pour laquelle le logarithme népérien de la fonction Gamma doit être calculé." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43221,7 +43167,7 @@ msgctxt "" "bm_id2914806\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>GAMMALN.PRECISE function</bookmark_value> <bookmark_value>natural logarithm of Gamma function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>LNGAMMA.PRECIS, fonction</bookmark_value> <bookmark_value>Logarithme népérien de la fonction Gamma</bookmark_value>" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43230,7 +43176,7 @@ msgctxt "" "57\n" "help.text" msgid "GAMMALN.PRECISE" -msgstr "" +msgstr "LNGAMMA.PRECIS" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43239,7 +43185,7 @@ msgctxt "" "58\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GAMMALN_MS\">Returns the natural logarithm of the Gamma function: G(x).</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GAMMALN_MS\">Renvoie le logarithme népérien de la fonction Gamma : G(x).</ahelp>" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43257,7 +43203,7 @@ msgctxt "" "60\n" "help.text" msgid "GAMMALN.PRECISE(Number)" -msgstr "" +msgstr "LNGAMMA.PRECIS(nombre)" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43266,7 +43212,7 @@ msgctxt "" "61\n" "help.text" msgid "<emph>Number</emph> is the value for which the natural logarithm of the Gamma function is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "<emph>nombre</emph> représente la valeur pour laquelle le logarithme népérien de la fonction Gamma doit être calculé." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43278,14 +43224,13 @@ msgid "Example" msgstr "Exemple" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id2913730\n" "63\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=GAMMALN.PRECISE(2)</item> yields 0." -msgstr "<item type=\"input\">=LNGAMMA(2)</item> renvoie 0." +msgstr "<item type=\"input\">=LNGAMMA.PRECIS(2)</item> renvoie 0." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43293,7 +43238,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150132\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>GAMMADIST function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>LOI.GAMMA, fonction</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>LOIGAMMA, fonction</bookmark_value>" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43302,7 +43247,7 @@ msgctxt "" "65\n" "help.text" msgid "GAMMADIST" -msgstr "LOI.GAMMA" +msgstr "LOIGAMMA" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43319,7 +43264,7 @@ msgctxt "" "par_id0119200903333675\n" "help.text" msgid "The inverse function is GAMMAINV." -msgstr "La fonction inverse est GAMMAINV." +msgstr "La fonction inverse est LOIGAMMAINVERSE." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43337,7 +43282,7 @@ msgctxt "" "68\n" "help.text" msgid "GAMMADIST(Number; Alpha; Beta; C)" -msgstr "LOI.GAMMA (nombre;alpha;bêta;cumulative)" +msgstr "LOIGAMMAINVERSE (nombre;alpha;bêta;C)" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43373,7 +43318,7 @@ msgctxt "" "72\n" "help.text" msgid "<emph>C</emph> (optional) = 0 or False calculates the density function <emph>C</emph> = 1 or True calculates the distribution." -msgstr "<emph>cumulative</emph> (optional) = 0 ou Faux calcule la fonction de densité <emph>cumulative</emph> = 1 ou Vrai calcule la distribution." +msgstr "<emph>C</emph> (optionel) = 0 ou FAUX calcule la densité de probabilité <emph>C</emph> = 1 ou VRAI calcule la fonction de répartition." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43391,10 +43336,9 @@ msgctxt "" "74\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=GAMMADIST(2;1;1;1)</item> yields 0.86." -msgstr "<item type=\"input\">=LOI.GAMMA(2;1;1;1)</item> renvoie 0,86." +msgstr "<item type=\"input\">=LOIGAMMAINVERSE(2;1;1;1)</item> renvoie 0,86." #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "bm_id240620142206421\n" @@ -43403,7 +43347,6 @@ msgid "<bookmark_value>GAMMA.DIST function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>LOI.GAMMA, fonction</bookmark_value>" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "hd_id2406201422120061\n" @@ -43417,7 +43360,7 @@ msgctxt "" "par_id2406201422414690\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GAMMADIST_MS\">Returns the values of a Gamma distribution.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GAMMADIST_MS\">Renvoie les valeurs d'une distribution Gamma.</ahelp>" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43425,7 +43368,7 @@ msgctxt "" "par_id24061422414690\n" "help.text" msgid "The inverse function is GAMMAINV or GAMMA.INV." -msgstr "" +msgstr "La foncton inverse est LOIGAMMAINVERSE ou LOI.GAMMA.INVERSE." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43433,7 +43376,7 @@ msgctxt "" "par_id2406201422405814\n" "help.text" msgid "This function is identical to GAMMADIST and was introduced for interoperability with other office suites." -msgstr "" +msgstr "Cette fonction est identique à LOIGAMMA et a été introduite pour l'interopérabilité avec les autres suites bureautiques." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43444,13 +43387,12 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id240620142238475\n" "help.text" msgid "GAMMA.DIST(Number; Alpha; Beta; C)" -msgstr "LOI.GAMMA (nombre;alpha;bêta;cumulative)" +msgstr "LOI.GAMMA (nombre;alpha;bêta;C)" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43458,7 +43400,7 @@ msgctxt "" "par_id2406201422385134\n" "help.text" msgid "<emph>Number</emph> is the value for which the Gamma distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "<emph>nombre</emph> est la valeur pour laquelle la loi Gamma est calculée." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43482,7 +43424,7 @@ msgctxt "" "par_id2406201422391058\n" "help.text" msgid "<emph>C</emph> (optional) = 0 or False calculates the density function <emph>C</emph> = 1 or True calculates the distribution." -msgstr "" +msgstr "<emph>C</emph> (optionel) = 0 ou FAUX calcule la densité de probabilité <emph>C</emph> = 1 ou VRAI calcule la fonction de répartition." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43493,7 +43435,6 @@ msgid "Example" msgstr "Exemple" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id2406201422392251\n" @@ -43525,7 +43466,7 @@ msgctxt "" "77\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GAUSS\">Returns the standard normal cumulative distribution.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GAUSS\">Renvoie la distribution cumulée suivant une loi normale centrée réduite.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GAUSS\">Renvoie la fonction de répartition d'une loi normale centrée réduite.</ahelp>" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43533,7 +43474,7 @@ msgctxt "" "par_id2059694\n" "help.text" msgid "It is GAUSS(x)=NORMSDIST(x)-0.5" -msgstr "Soit GAUSS(x)=NORMSDIST(x)-0,5" +msgstr "Soit GAUSS(x)=LOINORMALESTANDARD(x)-0,5" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43560,7 +43501,7 @@ msgctxt "" "80\n" "help.text" msgid "<emph>Number</emph> is the value for which the value of the standard normal distribution is to be calculated." -msgstr "<emph>nombre</emph> est la valeur pour laquelle la valeur de la loi normale standard est calculée." +msgstr "<emph>nombre</emph> est la valeur pour laquelle la valeur de la loi normale centrée réduite doit être calculée." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43666,7 +43607,7 @@ msgctxt "" "bm_id3152966\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>TRIMMEAN function</bookmark_value> <bookmark_value>means;of data set without margin data</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>MOYENNE.REDUITE, fonction</bookmark_value><bookmark_value>Moyennes;série de données sans les données aux limites</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>MOYENNE.REDUITE, fonction</bookmark_value> <bookmark_value>Moyennes;série de données sans les données aux limites</bookmark_value>" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43746,7 +43687,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153216\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>ZTEST function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>TEST.Z, fonction</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>TESTZ, fonction</bookmark_value>" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43755,7 +43696,7 @@ msgctxt "" "103\n" "help.text" msgid "ZTEST" -msgstr "TEST.Z" +msgstr "TESTZ" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43782,7 +43723,7 @@ msgctxt "" "106\n" "help.text" msgid "ZTEST(Data; mu; Sigma)" -msgstr "TEST.Z(données;mu;Sigma)" +msgstr "TESTZ(données;mu;Sigma)" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43817,10 +43758,9 @@ msgctxt "" "par_id0305200911372999\n" "help.text" msgid "See also the <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Calc:_ZTEST_function\">Wiki page</link>." -msgstr "Voir également la <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Calc:_ZTEST_function\">page wiki</link>." +msgstr "Voir également la page du wiki <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Calc:_ZTEST_function\"></link>." #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "bm_id2953216\n" @@ -43829,7 +43769,6 @@ msgid "<bookmark_value>Z.TEST function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>TEST.Z, fonction</bookmark_value>" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "hd_id2953216\n" @@ -43845,7 +43784,7 @@ msgctxt "" "104\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_Z_TEST_MS\">Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_Z_TEST_MS\">Calcule la probabilité d'observer une statistique z supérieure à celle calculée en se basant sur un échantillon.</ahelp>" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43857,7 +43796,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id2953274\n" @@ -43873,7 +43811,7 @@ msgctxt "" "107\n" "help.text" msgid "<emph>Data</emph> is the given sample, drawn from a normally distributed population." -msgstr "" +msgstr "<emph>données</emph> est l'échantillon donné, dessiné à partir d'une population normalement distribuée." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43891,7 +43829,7 @@ msgctxt "" "109\n" "help.text" msgid "<emph>Sigma</emph> (optional) is the known standard deviation of the population. If omitted, the standard deviation of the given sample is used." -msgstr "" +msgstr "<emph>Sigma</emph> (facultatif) est l'écart type connu de la population. Si omis, l'écart type de l'échantillon donné est utilisé." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43909,7 +43847,7 @@ msgctxt "" "59\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=Z.TEST(A2:A20; 9; 2)</item> returns the result of a z-test on a sample A2:A20 drawn from a population with known mean 9 and known standard deviation 2." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=TEST.Z(A2:A20; 9; 2)</item> renvoie le résultat d'un z-test sur un échantillon A2:A20 extrait d'une population ayant une moyenne connue de 9 et un écart type de 2." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43988,7 +43926,7 @@ msgctxt "" "bm_id3152801\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>HYPGEOMDIST function</bookmark_value> <bookmark_value>sampling without replacement</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>LOI.HYPERGEOMETRIQUE, fonction</bookmark_value><bookmark_value>Échantillons sans remplacement</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>LOIHYPERGEOMETRIQUE, fonction</bookmark_value><bookmark_value>Échantillons sans remplacement</bookmark_value>" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43997,7 +43935,7 @@ msgctxt "" "122\n" "help.text" msgid "HYPGEOMDIST" -msgstr "LOI.HYPERGEOMETRIQUE" +msgstr "LOIHYPERGEOMETRIQUE" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -44024,7 +43962,7 @@ msgctxt "" "125\n" "help.text" msgid "HYPGEOMDIST(X; NSample; Successes; NPopulation)" -msgstr "LOI.HYPERGEOMETRIQUE(X;n_échantillon;succès_population;n_population)" +msgstr "LOIHYPERGEOMETRIQUE(X;n_échantillon;succès_population;n_population)" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -44078,7 +44016,7 @@ msgctxt "" "131\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=HYPGEOMDIST(2;2;90;100)</item> yields 0.81. If 90 out of 100 pieces of buttered toast fall from the table and hit the floor with the buttered side first, then if 2 pieces of buttered toast are dropped from the table, the probability is 81%, that both will strike buttered side first." -msgstr "<item type=\"input\">=LOI.HYPERGEOMETRIQUE(2;2;90;100)</item> renvoie 0,81. Si 90 sur 100 tartines beurrées tombent de la table et touchent le sol sur la surface beurrée en premier, alors si deux tartines beurrées sont lâchées de la table, la probabilité est de 81% que toutes deux tombent la face beurrée la première." +msgstr "<item type=\"input\">=LOIHYPERGEOMETRIQUE(2;2;90;100)</item> renvoie 0,81. Si 90 sur 100 tartines beurrées tombent de la table et touchent le sol sur la surface beurrée en premier, alors si deux tartines beurrées sont lâchées de la table, la probabilité est de 81% que toutes deux tombent la face beurrée la première." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -44086,10 +44024,9 @@ msgctxt "" "bm_id2952801\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>HYPGEOM.DIST function</bookmark_value> <bookmark_value>sampling without replacement</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>LOI.HYPERGEOMETRIQUE, fonction</bookmark_value><bookmark_value>Échantillons sans remplacement</bookmark_value>" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "hd_id2952801\n" @@ -44105,7 +44042,7 @@ msgctxt "" "123\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_HYP_GEOM_DIST_MS\">Returns the hypergeometric distribution.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_HYP_GEOM_DIST_MS\">Renvoie la probabilité d'une variable aléatoire discrète suivant une loi hypergéométrique.</ahelp>" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -44117,14 +44054,13 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id2955388\n" "125\n" "help.text" msgid "HYPGEOM.DIST(X; NSample; Successes; NPopulation; Cumulative)" -msgstr "LOI.HYPERGEOMETRIQUE(X;n_échantillon;succès_population;n_population)" +msgstr "LOI.HYPERGEOMETRIQUE(X;n_échantillon;succès_population;n_population; cumulative)" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -44151,7 +44087,7 @@ msgctxt "" "128\n" "help.text" msgid "<emph>Successes</emph> is the number of possible results in the total population." -msgstr "" +msgstr "<emph>succès_population</emph> représente le nombre de résultats possibles dans la population totale." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -44169,7 +44105,7 @@ msgctxt "" "129\n" "help.text" msgid "<emph>Cumulative </emph>: 0 or False calculates the probability density function. Other values or True calculates the cumulative distribution function." -msgstr "" +msgstr "<emph>cumulative </emph>: 0 ou FAUX calcule la densité de probabilité. Toutes autres valeurs ou VRAI calcule la fonction de répartition." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -44187,7 +44123,7 @@ msgctxt "" "131\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=HYPGEOM.DIST(2;2;90;100;0)</item> yields 0.8090909091. If 90 out of 100 pieces of buttered toast fall from the table and hit the floor with the buttered side first, then if 2 pieces of buttered toast are dropped from the table, the probability is 81%, that both will strike buttered side first." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=LOI.HYPERGEOMETRIQUE(2;2;90;100;0)</item> renvoie 0,8090909091. Si 90 sur 100 tartines beurrées tombent de la table et touchent le sol sur la surface beurrée en premier, alors si deux tartines beurrées sont lâchées de la table, la probabilité est de 81% que toutes deux tombent la face beurrée la première." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -44196,7 +44132,7 @@ msgctxt "" "131\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=HYPGEOM.DIST(2;2;90;100;1)</item> yields 1." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=LOI.HYPERGEOMETRIQUE(2;2;90;100;1)</item> renvoie 1." #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -44239,7 +44175,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KGROESSTE\">Returns the Rank_c-th largest value in a data set.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KGROESSTE\">Renvoie la c-ième (rang) plus grande valeur d'une série de données.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KGROESSTE\">Renvoie la n-ième (rang) plus grande valeur d'une série de données.</ahelp>" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -44319,7 +44255,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KKLEINSTE\">Returns the Rank_c-th smallest value in a data set.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KKLEINSTE\">Renvoie la c-ième (rang) plus petite valeur d'une série de données.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KKLEINSTE\">Renvoie la n-ième (rang) plus petite valeur d'une série de données.</ahelp>" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -44399,7 +44335,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KONFIDENZ\">Returns the (1-alpha) confidence interval for a normal distribution.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KONFIDENZ\">Renvoie un intervalle de confiance (alpha 1) pour une distribution normale.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KONFIDENZ\">Renvoie un intervalle de confiance pour une distribution normale.</ahelp>" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -44417,7 +44353,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "CONFIDENCE(Alpha; StDev; Size)" -msgstr "INTERVALLE.CONFIANCE(alpha;déviation_standard;taille)" +msgstr "INTERVALLE.CONFIANCE(alpha;écart_type;taille)" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -44462,26 +44398,24 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=CONFIDENCE(0.05;1.5;100)</item> gives 0.29." -msgstr "<item type=\"input\">=INTERVALLE.CONFIANCE(0.05;1.5;100)</item> donne 0,29." +msgstr "<item type=\"input\">=INTERVALLE.CONFIANCE(0,05;1,5;100)</item> donne 0,29." #: 04060183.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060183.xhp\n" "bm_id2953559\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CONFIDENCE.T function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>INTERVALLE.CONFIANCE, fonction</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>INTERVALLE.CONFIANCE.T, fonction</bookmark_value>" #: 04060183.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060183.xhp\n" "hd_id2953559\n" "20\n" "help.text" msgid "CONFIDENCE.T" -msgstr "INTERVALLE.CONFIANCE" +msgstr "INTERVALLE.CONFIANCE.T" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -44490,7 +44424,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CONFIDENCE_T\">Returns the (1-alpha) confidence interval for a Student's t distribution.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CONFIDENCE_T\">Renvoie un intervalle de confiance pour une distribution de Student.</ahelp>" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -44502,14 +44436,13 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060183.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060183.xhp\n" "par_id2947501\n" "23\n" "help.text" msgid "CONFIDENCE.T(Alpha; StDev; Size)" -msgstr "INTERVALLE.CONFIANCE(alpha;déviation_standard;taille)" +msgstr "INTERVALLE.CONFIANCE.T(alpha;écart_type;taille)" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -44548,23 +44481,21 @@ msgid "Example" msgstr "Exemple" #: 04060183.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060183.xhp\n" "par_id2953335\n" "28\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=CONFIDENCE.T(0.05;1.5;100)</item> gives 0.2976325427." -msgstr "<item type=\"input\">=INTERVALLE.CONFIANCE(0.05;1.5;100)</item> donne 0,29." +msgstr "<item type=\"input\">=INTERVALLE.CONFIANCE.T(0,05;1,5;100)</item> donne 0,2976325427." #: 04060183.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060183.xhp\n" "bm_id2853559\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CONFIDENCE.NORM function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>INTERVALLE.CONFIANCE, fonction</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>INTERVALLE.CONFIANCE.NORMAL, fonction</bookmark_value>" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -44573,7 +44504,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "CONFIDENCE.NORM" -msgstr "" +msgstr "INTERVALLE.CONFIANCE.NORMAL" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -44582,7 +44513,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CONFIDENCE_N\">Returns the (1-alpha) confidence interval for a normal distribution.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CONFIDENCE_N\">Renvoie un intervalle de confiance pour une distribution Normale.</ahelp>" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -44594,14 +44525,13 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060183.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060183.xhp\n" "par_id2847501\n" "23\n" "help.text" msgid "CONFIDENCE.NORM(Alpha; StDev; Size)" -msgstr "INTERVALLE.CONFIANCE(alpha;déviation_standard;taille)" +msgstr "INTERVALLE.CONFIANCE.NORMAL(alpha;écart_type;taille)" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -44640,14 +44570,13 @@ msgid "Example" msgstr "Exemple" #: 04060183.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060183.xhp\n" "par_id2853335\n" "28\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=CONFIDENCE.NORM(0.05;1.5;100)</item> gives 0.2939945977." -msgstr "<item type=\"input\">=INTERVALLE.CONFIANCE(0.05;1.5;100)</item> donne 0,29." +msgstr "<item type=\"input\">=INTERVALLE.CONFIANCE.NORMAL(0,05;1,5;100)</item> donne 0,2939945977." #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -44810,13 +44739,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=COVAR(A1:A30;B1:B30)</item>" msgstr "<item type=\"input\">=COVARIANCE(A1:A30;B1:B30)</item>" #: 04060183.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060183.xhp\n" "bm_id2950652\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>COVARIANCE.P function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>COVARIANCE, fonction</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>COVARIANCE.PEARSON, fonction</bookmark_value>" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -44825,7 +44753,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "COVARIANCE.P" -msgstr "" +msgstr "COVARIANCE.PEARSON" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -44834,7 +44762,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COVARIANCE_P\">Returns the covariance of the product of paired deviations, for the entire population.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COVARIANCE_P\">Renvoie la covariance du produit des écarts bilatéraux, pour la population entière.</ahelp>" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -44852,7 +44780,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "COVARIANCE.P(Data1; Data2)" -msgstr "" +msgstr "COVARIANCE.PEARSON(données_1;données_2)" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -44882,23 +44810,21 @@ msgid "Example" msgstr "Exemple" #: 04060183.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060183.xhp\n" "par_id2944748\n" "46\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=COVARIANCE.P(A1:A30;B1:B30)</item>" -msgstr "<item type=\"input\">=COVARIANCE(A1:A30;B1:B30)</item>" +msgstr "<item type=\"input\">=COVARIANCE.PEARSON(A1:A30;B1:B30)</item>" #: 04060183.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060183.xhp\n" "bm_id280652\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>COVARIANCE.S function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>COVARIANCE, fonction</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>COVARIANCE.S, fonction</bookmark_value>" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -44907,7 +44833,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "COVARIANCE.S" -msgstr "" +msgstr "COVARIANCE.S" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -44916,7 +44842,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COVARIANCE_S\">Returns the covariance of the product of paired deviations, for a sample of the population.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COVARIANCE_S\">Renvoie la covariance du produit des écarts bilatéraux, pour un échantillon de la population.</ahelp>" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -44934,7 +44860,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "COVARIANCE.S(Data1; Data2)" -msgstr "" +msgstr "COVARIANCE.S(données_1;données_2)" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -44964,14 +44890,13 @@ msgid "Example" msgstr "Exemple" #: 04060183.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060183.xhp\n" "par_id2844748\n" "46\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=COVARIANCE.S(A1:A30;B1:B30)</item>" -msgstr "<item type=\"input\">=COVARIANCE(A1:A30;B1:B30)</item>" +msgstr "<item type=\"input\">=COVARIANCE.S(A1:A30;B1:B30)</item>" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -44997,7 +44922,7 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KRITBINOM\">Returns the smallest value for which the cumulative binomial distribution is greater than or equal to a criterion value.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KRITBINOM\">Renvoie la plus petite valeur pour laquelle la distribution binomiale cumulée est supérieure ou égale à une valeur critère.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KRITBINOM\">Renvoie la plus petite valeur pour laquelle la fonction de répartion de la distribution binomiale est supérieure ou égale à une valeur critère.</ahelp>" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -45042,7 +44967,7 @@ msgctxt "" "54\n" "help.text" msgid "<emph>Alpha</emph> is the threshold probability to be reached or exceeded." -msgstr "<emph>alpha</emph> représente la valeur critère." +msgstr "<emph>alpha</emph> représente le seuil de probabilité qui doit être atteint ou dépassé." #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -45086,7 +45011,7 @@ msgctxt "" "59\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KURT\">Returns the kurtosis of a data set (at least 4 values required).</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KURT\">Renvoie le kurtosis d'une série de données (4 valeurs minimum sont requises).</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KURT\">Renvoie le kurtosis d'une série de données (4 valeurs au moins sont requises).</ahelp>" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -45175,7 +45100,7 @@ msgctxt "" "69\n" "help.text" msgid "LOGINV(Number; Mean; StDev)" -msgstr "LOI.LOGNORMALE.INVERSE(nombre;moyenne;déviation_standard)" +msgstr "LOI.LOGNORMALE.INVERSE(nombre;moyenne;écart_type)" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -45214,14 +45139,13 @@ msgid "Example" msgstr "Exemple" #: 04060183.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060183.xhp\n" "par_id3155623\n" "74\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=LOGINV(0.05;0;1)</item> returns 0.1930408167." -msgstr "<item type=\"input\">=LOI.LOGNORMALE.INVERSE(0,05;0;1)</item> renvoie 0,19." +msgstr "<item type=\"input\">=LOI.LOGNORMALE.INVERSE(0,05;0;1)</item> renvoie 0,1930408167." #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -45229,7 +45153,7 @@ msgctxt "" "bm_id2901928\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>LOGNORM.INV function</bookmark_value><bookmark_value>inverse of lognormal distribution</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>LOI.LOGNORMALE.INVERSE.N, fonction</bookmark_value><bookmark_value>inverse de la distribution lognormale</bookmark_value>" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -45238,7 +45162,7 @@ msgctxt "" "66\n" "help.text" msgid "LOGNORM.INV" -msgstr "" +msgstr "LOI.LOGNORMALE.INVERSE.N" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -45247,7 +45171,7 @@ msgctxt "" "67\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOGINV_MS\">Returns the inverse of the lognormal distribution.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOGINV_MS\">Renvoie l'inverse de la distribution lognormale.</ahelp>" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -45255,7 +45179,7 @@ msgctxt "" "par_id290122405814\n" "help.text" msgid "This function is identical to LOGINV and was introduced for interoperability with other office suites." -msgstr "" +msgstr "Cette fonction est identique à LOI.LOGNORMALE.INVERSE et a été introduite pour assurer l'interopérabilité avec les autres suites bureautiques" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -45267,14 +45191,13 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060183.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060183.xhp\n" "par_id2901049\n" "69\n" "help.text" msgid "LOGNORM.INV(Number; Mean; StDev)" -msgstr "LOI.NORMALE.INVERSE(nombre;moyenne;déviation_standard)" +msgstr "LOI.NORMALE.INVERSE.N(nombre;moyenne;écart_type)" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -45283,7 +45206,7 @@ msgctxt "" "70\n" "help.text" msgid "<emph>Number</emph> (required) is the probability value for which the inverse standard logarithmic distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "<emph>nombre</emph> (requis) représente la probabilité pour laquelle la distribution logarithmique standard inverse doit être calculée." #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -45292,7 +45215,7 @@ msgctxt "" "71\n" "help.text" msgid "<emph>Mean</emph> (required) is the arithmetic mean of the standard logarithmic distribution." -msgstr "" +msgstr "<emph>moyenne</emph> (requis) représente la moyenne arithmétique de la distribution logarithmique standard." #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -45301,7 +45224,7 @@ msgctxt "" "72\n" "help.text" msgid "<emph>StDev</emph> (required) is the standard deviation of the standard logarithmic distribution." -msgstr "" +msgstr "<emph>écart_type</emph> (requis) représente l'écart type de la distribution logarithmique standard." #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -45313,14 +45236,13 @@ msgid "Example" msgstr "Exemple" #: 04060183.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060183.xhp\n" "par_id2901623\n" "74\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=LOGNORM.INV(0.05;0;1)</item> returns 0.1930408167." -msgstr "<item type=\"input\">=LOI.LOGNORMALE.INVERSE(0,05;0;1)</item> renvoie 0,19." +msgstr "<item type=\"input\">=LOI.LOGNORMALE.INVERSE.N(0,05;0;1)</item> renvoie 0,1930408167." #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -45328,7 +45250,7 @@ msgctxt "" "bm_id3158417\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>LOGNORMDIST function</bookmark_value><bookmark_value>lognormal distribution</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>LOI.LOGNORMALE, fonction</bookmark_value><bookmark_value>Distribution lognormale</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>LOILOGNORMALE, fonction</bookmark_value><bookmark_value>Distribution lognormale</bookmark_value>" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -45337,7 +45259,7 @@ msgctxt "" "76\n" "help.text" msgid "LOGNORMDIST" -msgstr "LOI.LOGNORMALE" +msgstr "LOILOGNORMALE" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -45364,7 +45286,7 @@ msgctxt "" "79\n" "help.text" msgid "LOGNORMDIST(Number; Mean; StDev; Cumulative)" -msgstr "LOI.LOGNORMALE(nombre;moyenne;écart type;cumulatif)" +msgstr "LOILOGNORMALE(nombre;moyenne;écart_type;cumulatif)" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -45373,7 +45295,7 @@ msgctxt "" "80\n" "help.text" msgid "<emph>Number</emph> is the probability value for which the standard logarithmic distribution is to be calculated." -msgstr "<emph>nombre</emph> représente la valeur de probabilité à laquelle la distribution logarithmique standard doit être évaluée." +msgstr "<emph>nombre</emph> représente la valeur de probabilité pour laquelle la distribution logarithmique standard doit être évaluée." #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -45382,7 +45304,7 @@ msgctxt "" "81\n" "help.text" msgid "<emph>Mean</emph> (optional) is the mean value of the standard logarithmic distribution." -msgstr "<emph>moyenne</emph> représente la valeur moyenne de la distribution logarithmique standard." +msgstr "<emph>moyenne</emph> représente la moyenne de la distribution logarithmique standard." #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -45399,7 +45321,7 @@ msgctxt "" "par_id3155992\n" "help.text" msgid "<emph>Cumulative</emph> (optional) = 0 calculates the density function, Cumulative = 1 calculates the distribution." -msgstr "<emph>Cummulatif</emph> (facultatif) = 0 calcule la fonction de densité, cumulatif = 1 calcule la distribution." +msgstr "<emph>cumulatif</emph> (facultatif) = 0 calcule la densité de probabilité, cumulatif = 1 calcule la fonction de répartition." #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -45417,7 +45339,7 @@ msgctxt "" "84\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=LOGNORMDIST(0.1;0;1)</item> returns 0.01." -msgstr "<item type=\"input\">=LOI.LOGNORMALE(0,1;0;1)</item> renvoie 0,01." +msgstr "<item type=\"input\">=LOILOGNORMALE(0,1;0;1)</item> renvoie 0,01." #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -45425,7 +45347,7 @@ msgctxt "" "bm_id2901417\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>LOGNORM.DIST function</bookmark_value><bookmark_value>lognormal distribution</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>LOI.LOGNORMALE, fonction</bookmark_value><bookmark_value>Distribution lognormale</bookmark_value>" #: 04060183.xhp #, fuzzy @@ -45444,7 +45366,7 @@ msgctxt "" "77\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NORMDIST_MS\">Returns the values of a lognormal distribution.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NORMDIST_MS\">Renvoie la distribution suivant une loi lognormale.</ahelp>" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -45463,7 +45385,7 @@ msgctxt "" "79\n" "help.text" msgid "LOGNORM.DIST(Number; Mean; StDev; Cumulative)" -msgstr "LOI.LOGNORMALE(nombre;moyenne;écart type;cumulatif)" +msgstr "LOI.LOGNORMALE(nombre;moyenne;écart_type;cumulatif)" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -45472,7 +45394,7 @@ msgctxt "" "80\n" "help.text" msgid "<emph>Number</emph> (required) is the probability value for which the standard logarithmic distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "<emph>nombre</emph> (requis) représente la valeur de probabilité pour laquelle la distribution logarithmique standard doit être évaluée." #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -45481,7 +45403,7 @@ msgctxt "" "81\n" "help.text" msgid "<emph>Mean</emph> (required) is the mean value of the standard logarithmic distribution." -msgstr "" +msgstr "<emph>moyenne</emph> (requis) représente la moyenne de la distribution logarithmique standard." #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -45490,7 +45412,7 @@ msgctxt "" "82\n" "help.text" msgid "<emph>StDev</emph> (required) is the standard deviation of the standard logarithmic distribution." -msgstr "" +msgstr "<emph>écart_type</emph> (requis) représente l'écart type de la distribution logarithmique standard." #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -45498,7 +45420,7 @@ msgctxt "" "par_id2905992\n" "help.text" msgid "<emph>Cumulative</emph> (required) = 0 calculates the density function, Cumulative = 1 calculates the distribution." -msgstr "" +msgstr "<emph>cumulatif</emph> (requis) = 0 calcule la densité de probabilité, cumulatif = 1 calcule la fonction de répartition." #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -45517,7 +45439,7 @@ msgctxt "" "84\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=LOGNORM.DIST(0.1;0;1;1)</item> returns 0.0106510993." -msgstr "<item type=\"input\">=LOI.LOGNORMALE(0,1;0;1)</item> renvoie 0,01." +msgstr "<item type=\"input\">=LOI.LOGNORMALE(0,1;0;1;1)</item> renvoie 0,0106510993." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -45568,7 +45490,7 @@ msgctxt "" "par_id9282509\n" "help.text" msgid "Returns 0 if no numeric value and no error was encountered in the cell range(s) passed as cell reference(s). Text cells are ignored by MIN() and MAX(). The functions MINA() and MAXA() return 0 if no value (numeric or text) and no error was encountered. Passing a literal string argument to MIN() or MAX(), e.g. MIN(\"string\"), still results in an error." -msgstr "Renvoie 0 si aucune valeur numérique ou erreur ne sont rencontrées dans la ou les plages passées en références de cellule. Les cellules de texte sont ignorées par MIN() et MAX(). Les fonctions MINA() et MAXA() renvoient 0 si aucune valeur (numérique ou texte) et erreur ne sont rencontrées. Passer un argument de chaîne littéral à MIN() ou MAX(), ex. MIN(\"chaîne\") renvoie encore une erreur." +msgstr "Renvoie 0 si aucune valeur numérique ou erreur ne sont rencontrées dans la ou les plages passées en références de cellule. Les cellules de texte sont ignorées par MIN() et MAX(). Les fonctions MINA() et MAXA() renvoient 0 si aucune valeur (numérique ou texte) ni erreur ne sont rencontrées. Passer un argument de chaîne littéral à MIN() ou MAX(), ex. MIN(\"chaîne\") renvoie encore une erreur." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -45648,7 +45570,7 @@ msgctxt "" "140\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MAXA\">Returns the maximum value in a list of arguments. In opposite to MAX, here you can enter text. The value of the text is 0.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MAXA\">Renvoie la valeur maximale dans une liste d'arguments. À ce niveau, vous pouvez saisir du texte, ce que la fonction MAX ne permet pas de faire. La valeur du texte est nulle (0).</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MAXA\">Renvoie la valeur maximale dans une liste d'arguments. Au contraire de la fonction MAX, vous pouvez saisir du texte. La valeur du texte est nulle (0).</ahelp>" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -45656,7 +45578,7 @@ msgctxt "" "par_id7689443\n" "help.text" msgid "The functions MINA() and MAXA() return 0 if no value (numeric or text) and no error was encountered." -msgstr "Les fonctions MINA() et MAXA() renvoient 0 si aucune valeur (numérique ou texte) et erreur ne sont rencontrées." +msgstr "Les fonctions MINA() et MAXA() renvoient 0 si aucune valeur (numérique ou texte) ni erreur ne sont rencontrées." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -45736,7 +45658,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MEDIAN\">Returns the median of a set of numbers. In a set containing an uneven number of values, the median will be the number in the middle of the set and in a set containing an even number of values, it will be the mean of the two values in the middle of the set.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MEDIAN\">Renvoie la médiane d'une série de nombres. Dans une série contenant des valeurs impaires, la médiane correspond au nombre du milieu de la série. Dans une série contenant des valeurs paires, elle correspond à la moyenne des deux valeurs situées au milieu de la série.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MEDIAN\">Renvoie la médiane d'une série de nombres. Dans une série contenant un nombre impair de valeurs, la médiane correspond au nombre du milieu de la série. Dans une série contenant un nombre pair de valeurs, elle correspond à la moyenne des deux valeurs situées au milieu de la série.</ahelp>" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -45781,7 +45703,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "for an odd number: <item type=\"input\">=MEDIAN(1;5;9;20;21)</item> returns 9 as the median value." -msgstr "pour un nombre impair : <item type=\"input\">=MEDIANE(1;5;9;20;21)</item> renvoie 9 comme la valeur médiane." +msgstr "pour un nombre impair : <item type=\"input\">=MEDIANE(1;5;9;20;21)</item> renvoie 9 comme valeur médiane." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -45903,7 +45825,7 @@ msgctxt "" "par_id4294564\n" "help.text" msgid "The functions MINA() and MAXA() return 0 if no value (numeric or text) and no error was encountered." -msgstr "Les fonctions MINA() et MAXA() renvoient 0 si aucune valeur (numérique ou texte) et erreur ne sont rencontrées." +msgstr "Les fonctions MINA() et MAXA() renvoient 0 si aucune valeur (numérique ou texte) ni erreur ne sont rencontrées." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -45983,7 +45905,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MITTELABW\">Returns the average of the absolute deviations of data points from their mean.</ahelp> Displays the diffusion in a data set." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MITTELABW\">Renvoie la moyenne des écarts absolus des observations par rapport à leur moyenne arithmétique.</ahelp> Affiche la diffusion d'une série de données." +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MITTELABW\">Renvoie la moyenne des écarts absolus des observations par rapport à leur moyenne.</ahelp> Mesure la dispersion d'une série de données." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46010,7 +45932,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "<emph>Number1, Number2,...Number30</emph> are values or ranges that represent a sample. Each number can also be replaced by a reference." -msgstr "<emph>nombre1;nombre2;...;nombre30</emph> représentent des valeurs ou des plages qui représentent un échantillon. Chaque nombre peut aussi être remplacé par une référence." +msgstr "<emph>nombre1;nombre2;...;nombre30</emph> sont des valeurs ou des plages qui représentent un échantillon. Chaque nombre peut aussi être remplacé par une référence." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46249,7 +46171,7 @@ msgctxt "" "bm_id2953933\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>MODE.SNGL function</bookmark_value><bookmark_value>most common value</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>MODE.SIMPLE, fonction</bookmark_value><bookmark_value>Valeur la plus fréquente</bookmark_value>" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46258,7 +46180,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "MODE.SNGL" -msgstr "" +msgstr "MODE.SIMPLE" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46267,7 +46189,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MODAL_VALUE_MS\">Returns the most frequently occurring, or repetitive, value in an array or range of data.</ahelp> If there are several values with the same frequency, it returns the smallest value. An error occurs when a value doesn't appear twice." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MODAL_VALUE_MS\">Renvoie la valeur qui apparaît le plus souvent dans une série de données.</ahelp> S'il existe plusieurs valeurs avec la même fréquence, la plus petite est renvoyée. Une erreur se produit lorsqu'une valeur n'apparaît pas deux fois." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46286,7 +46208,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "MODE.SNGL(Number1; Number2; ...Number30)" -msgstr "MODE(nombre_1;nombre_2;...;nombre_30)" +msgstr "MODE.SIMPLE(nombre_1;nombre_2;...;nombre_30)" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46295,7 +46217,7 @@ msgctxt "" "47\n" "help.text" msgid "<emph>Number1; Number2;...Number30</emph> are numerical values or ranges." -msgstr "" +msgstr "<emph>nombre1;nombre2;...;nombre30</emph> représentent des valeurs numériques ou des plages." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46304,7 +46226,7 @@ msgctxt "" "629\n" "help.text" msgid "If the data set contains no duplicate data points, MODE.SNGL returns the #VALUE! error value." -msgstr "" +msgstr "Si le jeu de données ne contient que des données uniques, MODE.SIMPLE renvoie le code d'erreur #VALEUR!." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46323,7 +46245,7 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=MODE.SNGL(A1:A50)</item>" -msgstr "<item type=\"input\">=MODE(A1:A50)</item>" +msgstr "<item type=\"input\">=MODE.SIMPLE(A1:A50)</item>" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46331,7 +46253,7 @@ msgctxt "" "bm_id2853933\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>MODE.MULT function</bookmark_value><bookmark_value>most common value</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>MODE.MULTIPLE, fonction</bookmark_value><bookmark_value>Valeur la plus fréquente</bookmark_value>" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46349,7 +46271,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MODAL_VALUE_MULTI\">Returns a vertical array of the statistical modes (the most frequently occurring values) within a list of supplied numbers.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MODAL_VALUE_MULTI\">Renvoie un vecteur vertical contenant les modes statistiques (les valeurs les plus fréquentes) dans une liste de nombres donnée.</ahelp>" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46368,7 +46290,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "MODE.MULT(Number1; Number2; ...Number30)" -msgstr "MODE(nombre_1;nombre_2;...;nombre_30)" +msgstr "MODE.MULTIPLE(nombre_1;nombre_2;...;nombre_30)" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46377,7 +46299,7 @@ msgctxt "" "47\n" "help.text" msgid "<emph>Number1; Number2;...Number30</emph> are numerical values or ranges." -msgstr "" +msgstr "<emph>nombre1;nombre2;...;nombre30</emph> représentent des valeurs numériques ou des plages." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46386,7 +46308,7 @@ msgctxt "" "629\n" "help.text" msgid "As the MODE.MULT function returns an array of values, it must be entered as an array formula. If the function is not entered as an array formula, only the first mode is returned, which is the same as using the MODE.SNGL function." -msgstr "" +msgstr "Du fait que la fonction MODE.MULTIPLE renvoie un vecteur de valeurs, elle doit être saisie en tant que formule matricielle. Si la fonction n'est pas saisie an tant que formule matricielle, seul le premier mode est renvoyé, ce qui revient à utiliser la fonction MODE.SIMPLE" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46405,7 +46327,7 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=MODE.MULT(A1:A50)</item>" -msgstr "<item type=\"input\">=MODE(A1:A50)</item>" +msgstr "<item type=\"input\">=MODE.MULTIPLE(A1:A50)</item>" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46413,7 +46335,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149879\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>NEGBINOMDIST function</bookmark_value><bookmark_value>negative binomial distribution</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>LOI.BINOMIALE.NEG, fonction</bookmark_value><bookmark_value>Distribution négative binomiale</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>LOIBINOMIALENEG, fonction</bookmark_value><bookmark_value>Distribution binomiale négative</bookmark_value>" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46422,7 +46344,7 @@ msgctxt "" "51\n" "help.text" msgid "NEGBINOMDIST" -msgstr "LOI.BINOMIALE.NEG" +msgstr "LOIBINOMIALENEG" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46431,7 +46353,7 @@ msgctxt "" "52\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NEGBINOMVERT\">Returns the negative binomial distribution.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NEGBINOMVERT\">Renvoie la distribution négative binomiale.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NEGBINOMVERT\">Renvoie la distribution binomiale négative.</ahelp>" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46449,7 +46371,7 @@ msgctxt "" "54\n" "help.text" msgid "NEGBINOMDIST(X; R; SP)" -msgstr "LOI.BINOMIALE.NEG(nombre_échecs;nombre_succès;probabilité_succès)" +msgstr "LOIBINOMIALENEG(nombre_échecs;nombre_succès;probabilité_succès)" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46494,7 +46416,7 @@ msgctxt "" "59\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=NEGBINOMDIST(1;1;0.5)</item> returns 0.25." -msgstr "<item type=\"input\">=LOI.BINOMIALE.NEG(1;1;0,5)</item> renvoie 0,25." +msgstr "<item type=\"input\">=LOIBINOMIALENEG(1;1;0,5)</item> renvoie 0,25." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46502,10 +46424,9 @@ msgctxt "" "bm_id2949879\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>NEGBINOM.DIST function</bookmark_value><bookmark_value>negative binomial distribution</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>LOI.BINOMIALE.NEG, fonction</bookmark_value><bookmark_value>Distribution binomiale négative</bookmark_value>" #: 04060184.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "hd_id2949879\n" @@ -46521,7 +46442,7 @@ msgctxt "" "52\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NEGBINOMDIST_MS\">Returns the negative binomial density or distribution function.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NEGBINOMDIST_MS\">Renvoie la densité de probabilité de la distribution binomiale négative ou sa fonction de répartition.</ahelp>" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46539,7 +46460,7 @@ msgctxt "" "54\n" "help.text" msgid "NEGBINOM.DIST(X; R; SP; Cumulative)" -msgstr "" +msgstr "LOI.BINOMIALE.NEG(nombre_échecs;nombre_succès;probabilité_succès;cumulatif)" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46575,7 +46496,7 @@ msgctxt "" "57\n" "help.text" msgid "<emph>Cumulative</emph> = 0 calculates the density function, <emph>Cumulative</emph> = 1 calculates the distribution." -msgstr "" +msgstr "<emph>cumulatif</emph> = 0 calcule la densité de probabilité, <emph>cumulatif</emph> = 1 calcule la fonction de répartition." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46587,24 +46508,22 @@ msgid "Example" msgstr "Exemple" #: 04060184.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id2948770\n" "59\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=NEGBINOM.DIST(1;1;0.5;0)</item> returns 0.25." -msgstr "<item type=\"input\">=LOI.BINOMIALE.NEG(1;1;0,5)</item> renvoie 0,25." +msgstr "<item type=\"input\">=LOI.BINOMIALE.NEG(1;1;0,5;0)</item> renvoie 0,25." #: 04060184.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id2948771\n" "59\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=NEGBINOM.DIST(1;1;0.5;1)</item> returns 0.75." -msgstr "<item type=\"input\">=LOI.BINOMIALE.NEG(1;1;0,5)</item> renvoie 0,25." +msgstr "<item type=\"input\">=LOI.BINOMIALE.NEG(1;1;0,5;1)</item> renvoie 0,75." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46612,7 +46531,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155516\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>NORMINV function</bookmark_value><bookmark_value>normal distribution;inverse of</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>LOI.NORMALE.INVERSE, fonction</bookmark_value><bookmark_value>Distribution normale;inverse de</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>LOINORMALEINVERSE, fonction</bookmark_value><bookmark_value>Distribution normale;inverse de</bookmark_value>" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46621,7 +46540,7 @@ msgctxt "" "61\n" "help.text" msgid "NORMINV" -msgstr "LOI.NORMALE.INVERSE" +msgstr "LOINORMALEINVERSE" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46648,7 +46567,7 @@ msgctxt "" "64\n" "help.text" msgid "NORMINV(Number; Mean; StDev)" -msgstr "LOI.NORMALE.INVERSE(nombre;moyenne;déviation_standard)" +msgstr "LOINORMALEINVERSE(nombre;moyenne;écart_type)" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46657,7 +46576,7 @@ msgctxt "" "65\n" "help.text" msgid "<emph>Number</emph> represents the probability value used to determine the inverse normal distribution." -msgstr "<emph>nombre</emph> représente la valeur de la probabilité utilisée pour déterminer la loi inverse normale." +msgstr "<emph>nombre</emph> représente la valeur de la probabilité utilisée pour déterminer la loi normale inverse." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46693,7 +46612,7 @@ msgctxt "" "69\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=NORMINV(0.9;63;5)</item> returns 69.41. If the average egg weighs 63 grams with a standard deviation of 5, then there will be 90% probability that the egg will not be heavier than 69.41g grams." -msgstr "<item type=\"input\">=LOI.NORMALE.INVERSE(0,9;63;5)</item> renvoie 69,41. Si la moyenne du poids d'un oeuf est de 63 grammes avec un écart type de 5, alors il y a 90% de probabilité pour que l'oeuf ne soit pas plus lourd que 69,41 grammes." +msgstr "<item type=\"input\">=LOINORMALEINVERSE(0,9;63;5)</item> renvoie 69,41. Si la moyenne du poids d'un oeuf est de 63 grammes avec un écart type de 5, alors il y a une probabilité de 90% pour que l'oeuf ne soit pas plus lourd que 69,41 grammes." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46701,10 +46620,9 @@ msgctxt "" "bm_id2955516\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>NORM.INV function</bookmark_value><bookmark_value>normal distribution;inverse of</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>LOI.NORMALE.INVERSE, fonction</bookmark_value><bookmark_value>distribution normal;inverse de</bookmark_value>" #: 04060184.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "hd_id2955516\n" @@ -46720,7 +46638,7 @@ msgctxt "" "62\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NORMINV_MS\">Returns the inverse of the normal cumulative distribution.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NORMINV_MS\">Renvoie, pour une probabilité donnée, la valeur d'une variable aléatoire suivant une loi normale.</ahelp>" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46732,14 +46650,13 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060184.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id2947534\n" "64\n" "help.text" msgid "NORM.INV(Number; Mean; StDev)" -msgstr "LOI.NORMALE.INVERSE(nombre;moyenne;déviation_standard)" +msgstr "LOI.NORMALE.INVERSE(nombre;moyenne;écart_type)" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46748,7 +46665,7 @@ msgctxt "" "65\n" "help.text" msgid "<emph>Number</emph> represents the probability value used to determine the inverse normal distribution." -msgstr "" +msgstr "<emph>nombre</emph> représente la valeur de la probabilité utilisée pour déterminer la loi normale inverse." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46757,7 +46674,7 @@ msgctxt "" "66\n" "help.text" msgid "<emph>Mean</emph> represents the mean value in the normal distribution." -msgstr "" +msgstr "<emph>moyenne</emph> représente la moyenne de la distribution normale." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46766,7 +46683,7 @@ msgctxt "" "67\n" "help.text" msgid "<emph>StDev</emph> represents the standard deviation of the normal distribution." -msgstr "" +msgstr "<emph>écart_type</emph> représente l'écart type de la distribution normale." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46784,7 +46701,7 @@ msgctxt "" "69\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=NORM.INV(0.9;63;5)</item> returns 69.4077578277. If the average egg weighs 63 grams with a standard deviation of 5, then there will be 90% probability that the egg will not be heavier than 69.41g grams." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=LOI.NORMALE.INVERSE(0,9;63;5)</item> renvoie 69,4077578277. Si la moyenne du poids d'un oeuf est de 63 grammes avec un écart type de 5, alors il y a une probabilité de 90% pour que l'oeuf ne soit pas plus lourd que 69,41 grammes." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46792,7 +46709,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153722\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>NORMDIST function</bookmark_value><bookmark_value>density function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>LOI.NORMALE, fonction</bookmark_value><bookmark_value>Fonction de densité</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>LOINORMALE, fonction</bookmark_value><bookmark_value>densité de probabilité</bookmark_value>" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46801,7 +46718,7 @@ msgctxt "" "71\n" "help.text" msgid "NORMDIST" -msgstr "LOI.NORMALE" +msgstr "LOINORMALE" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46810,7 +46727,7 @@ msgctxt "" "72\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NORMVERT\">Returns the density function or the normal cumulative distribution.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NORMVERT\">Renvoie la fonction de densité ou de distribution cumulative normale.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NORMVERT\">Renvoie la densité de probabilité ou la fonction de répartition de la distribution normale.</ahelp>" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46828,7 +46745,7 @@ msgctxt "" "74\n" "help.text" msgid "NORMDIST(Number; Mean; StDev; C)" -msgstr "LOI.NORMALE(nombre;moyenne;déviation_standard;cumulative)" +msgstr "LOINORMALE(nombre;moyenne;écart_type;C)" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46837,7 +46754,7 @@ msgctxt "" "75\n" "help.text" msgid "<emph>Number</emph> is the value of the distribution based on which the normal distribution is to be calculated." -msgstr "<emph>nombre</emph> représente la valeur de la distribution basée sur la distribution normale qui doit être calculée." +msgstr "<emph>nombre</emph> représente la valeur pour laquelle la distribution normale doit être calculée." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46846,7 +46763,7 @@ msgctxt "" "76\n" "help.text" msgid "<emph>Mean</emph> is the mean value of the distribution." -msgstr "<emph>Moyenne</emph> est la valeur moyenne de la distribution." +msgstr "<emph>Moyenne</emph> est la moyenne de la distribution." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46864,7 +46781,7 @@ msgctxt "" "78\n" "help.text" msgid "<emph>C</emph> is optional. <emph>C</emph> = 0 calculates the density function, <emph>C</emph> = 1 calculates the distribution." -msgstr "<emph>C</emph> est facultatif. <emph>C</emph> = 0 calcule la fonction de densité, <emph>C</emph> = 1 calcule la distribution." +msgstr "<emph>C</emph> est facultatif. <emph>C</emph> = 0 calcule la densité de probabilité, <emph>C</emph> = 1 calcule la fonction de répartition." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46882,7 +46799,7 @@ msgctxt "" "80\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=NORMDIST(70;63;5;0)</item> returns 0.03." -msgstr "<item type=\"input\">=LOI.NORMALE(70;63;5;0)</item> renvoie 0,03." +msgstr "<item type=\"input\">=LOINORMALE(70;63;5;0)</item> renvoie 0,03." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46891,7 +46808,7 @@ msgctxt "" "81\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=NORMDIST(70;63;5;1)</item> returns 0.92." -msgstr "<item type=\"input\">=LOI.NORMALE(70;63;5;1)</item> renvoie 0,92." +msgstr "<item type=\"input\">=LOINORMALE(70;63;5;1)</item> renvoie 0,92." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46899,10 +46816,9 @@ msgctxt "" "bm_id2913722\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>NORM.DIST function</bookmark_value><bookmark_value>density function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>LOI.NORMALE, fonction</bookmark_value><bookmark_value>densité de probabilité</bookmark_value>" #: 04060184.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "hd_id2913722\n" @@ -46918,7 +46834,7 @@ msgctxt "" "72\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NORMDIST_MS\">Returns the density function or the normal cumulative distribution.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NORMDIST_MS\">Renvoie la densité de probabilité ou la fonction de répartition de la distribution normale.</ahelp>" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46930,14 +46846,13 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: 04060184.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id2910613\n" "74\n" "help.text" msgid "NORM.DIST(Number; Mean; StDev; C)" -msgstr "LOI.NORMALE(nombre;moyenne;déviation_standard;cumulative)" +msgstr "LOI.NORMALE(nombre;moyenne;écart_type;C)" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46946,7 +46861,7 @@ msgctxt "" "75\n" "help.text" msgid "<emph>Number</emph> is the value of the distribution based on which the normal distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "<emph>nombre</emph> représente la valeur pour laquelle la distribution normale doit être calculée." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46955,7 +46870,7 @@ msgctxt "" "76\n" "help.text" msgid "<emph>Mean</emph> is the mean value of the distribution." -msgstr "<emph>Moyenne</emph> est la valeur moyenne de la distribution." +msgstr "<emph>Moyenne</emph> est la moyenne de la distribution." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46973,7 +46888,7 @@ msgctxt "" "78\n" "help.text" msgid "<emph>C</emph> = 0 calculates the density function, <emph>C</emph> = 1 calculates the distribution." -msgstr "" +msgstr "<emph>C</emph> = 0 calcule la densité de probabilité, <emph>C</emph> = 1 calcule la fonction de répartition." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46985,24 +46900,22 @@ msgid "Example" msgstr "Exemple" #: 04060184.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id2919283\n" "80\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=NORM.DIST(70;63;5;0)</item> returns 0.029945493." -msgstr "<item type=\"input\">=LOI.NORMALE(70;63;5;0)</item> renvoie 0,03." +msgstr "<item type=\"input\">=LOI.NORMALE(70;63;5;0)</item> renvoie 0,029945493." #: 04060184.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id2919448\n" "81\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=NORM.DIST(70;63;5;1)</item> returns 0.9192433408." -msgstr "<item type=\"input\">=LOI.NORMALE(70;63;5;1)</item> renvoie 0,92." +msgstr "<item type=\"input\">=LOI.NORMALE(70;63;5;1)</item> renvoie 0,9192433408." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47179,7 +47092,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153985\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>POISSON function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>LOI.POISSON, fonction</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>LOIPOISSON, fonction</bookmark_value>" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47188,7 +47101,7 @@ msgctxt "" "102\n" "help.text" msgid "POISSON" -msgstr "LOI.POISSON" +msgstr "LOIPOISSON" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47215,7 +47128,7 @@ msgctxt "" "105\n" "help.text" msgid "POISSON(Number; Mean; C)" -msgstr "POISSON (nombre;moyenne;cumulative)" +msgstr "LOIPOISSON (nombre;moyenne;C)" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47242,7 +47155,7 @@ msgctxt "" "108\n" "help.text" msgid "<emph>C</emph> (optional) = 0 or False calculates the density function; <emph>C</emph> = 1 or True calculates the distribution. When omitted, the default value True is inserted when you save the document, for best compatibility with other programs and older versions of %PRODUCTNAME." -msgstr "<emph>cumulative</emph> (factultatif) = 0 ou Faux calcule la fonction de densité ; <emph>cumulative</emph> = 1 ou Vrai calcule la distribution. Si omis, la valeur par défaut Vrai est insérée lorsque vous enregistrez le document, pour une meilleure compatibilité avec les autres programmes et les anciennes versions de %PRODUCTNAME." +msgstr "<emph>cumulative</emph> (factultatif) = 0 ou Faux calcule la densité de probabilité ; <emph>cumulative</emph> = 1 ou Vrai calcule la fonction de répartition. Si omis, la valeur par défaut Vrai est insérée lorsque vous enregistrez le document, pour une meilleure compatibilité avec les autres programmes et les anciennes versions de %PRODUCTNAME." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47260,7 +47173,7 @@ msgctxt "" "110\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=POISSON(60;50;1)</item> returns 0.93." -msgstr "<item type=\"input\">=POISSON(60;50;1)</item> renvoie 0,93." +msgstr "<item type=\"input\">=LOIPOISSON(60;50;1)</item> renvoie 0,93." #: 04060184.xhp #, fuzzy @@ -47278,7 +47191,7 @@ msgctxt "" "102\n" "help.text" msgid "POISSON.DIST" -msgstr "" +msgstr "LOI.POISSON" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47287,7 +47200,7 @@ msgctxt "" "103\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_POISSON_DIST_MS\">Returns the Poisson distribution.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_POISSON_DIST_MS\">Renvoie la probabilité d'une variable aléatoire suivant une loi de Poisson.</ahelp>" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47306,7 +47219,7 @@ msgctxt "" "105\n" "help.text" msgid "POISSON.DIST(Number; Mean; C)" -msgstr "POISSON (nombre;moyenne;cumulative)" +msgstr "LOI.POISSON (nombre;moyenne;C)" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47315,7 +47228,7 @@ msgctxt "" "106\n" "help.text" msgid "<emph>Number</emph> represents the value based on which the Poisson distribution is calculated." -msgstr "" +msgstr "<emph>nombre</emph> représente la valeur basée sur la distribution Poisson qui est calculée." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47324,7 +47237,7 @@ msgctxt "" "107\n" "help.text" msgid "<emph>Mean</emph> represents the middle value of the Poisson distribution." -msgstr "" +msgstr "<emph>moyenne</emph> représente la moyenne de la distribution suivant une loi Poisson." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47333,7 +47246,7 @@ msgctxt "" "108\n" "help.text" msgid "<emph>C</emph> (optional) = 0 or False calculates the density function; <emph>C</emph> = 1 or True calculates the distribution. When omitted, the default value True is inserted when you save the document, for best compatibility with other programs and older versions of %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "<emph>cumulative</emph> (factultatif) = 0 ou Faux calcule la densité de probabilité ; <emph>cumulative</emph> = 1 ou Vrai calcule la fonction de répartition. Si omis, la valeur par défaut Vrai est insérée lorsque vous enregistrez le document, pour une meilleure compatibilité avec les autres programmes et les anciennes versions de %PRODUCTNAME." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47352,7 +47265,7 @@ msgctxt "" "110\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=POISSON.DIST(60;50;1)</item> returns 0.9278398202." -msgstr "<item type=\"input\">=POISSON(60;50;1)</item> renvoie 0,93." +msgstr "<item type=\"input\">=LOI.POISSON(60;50;1)</item> renvoie 0,9278398202." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47414,7 +47327,7 @@ msgctxt "" "117\n" "help.text" msgid "<emph>Alpha</emph> represents the percentage of the scale between 0 and 1." -msgstr "<emph>alpha</emph> représente le pourcentage de l'échelle se trouvant entre 0 et 1." +msgstr "<emph>alpha</emph> représente le pourcentage de l'échelle entre 0 et 1." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47441,7 +47354,7 @@ msgctxt "" "bm_id2853100\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>PERCENTILE.EXC function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>CENTILE, fonction</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>CENTILE.EXCLURE, fonction</bookmark_value>" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47450,7 +47363,7 @@ msgctxt "" "112\n" "help.text" msgid "PERCENTILE.EXC" -msgstr "" +msgstr "CENTILE.EXCLURE" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47459,7 +47372,7 @@ msgctxt "" "113\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PERCENTILE_EXC\">Returns the <item type=\"literal\">Alpha</item>'th percentile of a supplied range of values for a given value of <item type=\"literal\">Alpha</item>, within the range 0 to 1 (exclusive).</ahelp> A percentile returns the scale value for a data series which goes from the smallest (<item type=\"literal\">Alpha=0</item>) to the largest value (<item type=\"literal\">Alpha=1</item>) of a data series. For <item type=\"literal\">Alpha</item> = 25%, the percentile means the first quartile; <item type=\"literal\">Alpha</item> = 50% is the MEDIAN." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PERCENTILE_EXC\">renvoie le <item type=\"literal\">alpha</item>-ième centile dans un ensemble de valeurs ordonnées, dans l'intervalle 0 à 1 (exclusif).</ahelp> Un centile renvoie la valeur mise à l'échelle pour une série de données qui va de la plus petite valeur (<item type=\"literal\">Alpha=0</item>) à la plus grande (<item type=\"literal\">Alpha=1</item>) dans une série de données. Pour <item type=\"literal\">Alpha</item> = 25%, le centile signifie le premier quartile ; <item type=\"literal\">Alpha</item> = 50% est la MEDIANE." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47495,7 +47408,7 @@ msgctxt "" "115\n" "help.text" msgid "PERCENTILE.EXC(Data; Alpha)" -msgstr "CENTILE(données;alpha)" +msgstr "CENTILE.EXCLURE(données;alpha)" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47534,13 +47447,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=PERCENTILE.EXC(A1:A50;10%)</item> represents the va msgstr "" #: 04060184.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "bm_id2953100\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>PERCENTILE.INC function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>CENTILE, fonction</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>CENTILE.INCLURE, fonction</bookmark_value>" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47549,7 +47461,7 @@ msgctxt "" "112\n" "help.text" msgid "PERCENTILE.INC" -msgstr "" +msgstr "CENTILE.INCLURE" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47558,7 +47470,7 @@ msgctxt "" "113\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PERCENTILE_INC\">Returns the alpha-percentile of data values in an array.</ahelp> A percentile returns the scale value for a data series which goes from the smallest (Alpha=0) to the largest value (alpha=1) of a data series. For <item type=\"literal\">Alpha</item> = 25%, the percentile means the first quartile; <item type=\"literal\">Alpha</item> = 50% is the MEDIAN." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PERCENTILE_INC\">renvoie le centile alpha d'un vecteur de données.</ahelp> Un centile renvoie la valeur mise à l'échelle pour une série de données qui va de la plus petite valeur (Alpha=0) à la plus grande (alpha=1) dans une série de données. Pour <item type=\"literal\">Alpha</item> = 25%, le centile signifie le premier quartile ; <item type=\"literal\">Alpha</item> = 50% est la MEDIANE." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47566,7 +47478,7 @@ msgctxt "" "par_id2753976\n" "help.text" msgid "The difference between <item type=\"input\">PERCENTILE.INC</item> and <item type=\"input\">PERCENTILE.EXC</item> is that, in the <item type=\"input\">PERCENTILE.INC</item> function the value of alpha is is within the range 0 to 1 inclusive, and in the <item type=\"input\">PERCENTILE.EXC</item> function, the value of alpha is within the range 0 to 1 exclusive." -msgstr "" +msgstr "La différence entre <item type=\"input\">CENTILE.INCLURE</item> et <item type=\"input\">CENTILE.EXCLURE</item> est que, dans la fonction <item type=\"input\">CENTILE.INCLURE</item> la valeur de alpha est compris entre 0 et 1 inclus, tandis que dans la fonction <item type=\"input\">CENTILE.EXCLURE</item>, la valeur de alpha est comprise entre 0 et 1 exclus." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47585,7 +47497,7 @@ msgctxt "" "115\n" "help.text" msgid "PERCENTILE.INC(Data; Alpha)" -msgstr "CENTILE(données;alpha)" +msgstr "CENTILE.INCLURE(données;alpha)" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47710,7 +47622,7 @@ msgctxt "" "bm_id2848807\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>PERCENTRANK.EXC function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>RANG.POURCENTAGE, fonction</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>RANG.POURCENTAGE.EXCLURE, fonction</bookmark_value>" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47719,7 +47631,7 @@ msgctxt "" "121\n" "help.text" msgid "PERCENTRANK.EXC" -msgstr "" +msgstr "RANG.POURCENTAGE.EXCLURE" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47754,7 +47666,7 @@ msgctxt "" "124\n" "help.text" msgid "PERCENTRANK.EXC(Data; Value; Significance)" -msgstr "" +msgstr "RANG.POURCENTAGE.EXCLURE" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47808,7 +47720,7 @@ msgctxt "" "bm_id2948807\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>PERCENTRANK.INC function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>RANG.POURCENTAGE, fonction</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>RANG.POURCENTAGE.INCLURE, fonction</bookmark_value>" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47817,7 +47729,7 @@ msgctxt "" "121\n" "help.text" msgid "PERCENTRANK.INC" -msgstr "" +msgstr "RANG.POURCENTAGE.INCLURE" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47852,7 +47764,7 @@ msgctxt "" "124\n" "help.text" msgid "PERCENTRANK.INC(Data; Value; Significance)" -msgstr "" +msgstr "RANG.POURCENTAGE.INCLURE(données;valeur;précision)" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47986,7 +47898,7 @@ msgctxt "" "bm_id2866442\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>QUARTILE.EXC function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>QUARTILE, fonction</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>QUARTILE.EXCLURE, fonction</bookmark_value>" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47995,7 +47907,7 @@ msgctxt "" "130\n" "help.text" msgid "QUARTILE.EXC" -msgstr "" +msgstr "QUARTILE.EXCLURE" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -48031,7 +47943,7 @@ msgctxt "" "133\n" "help.text" msgid "QUARTILE.EXC(Data; Type)" -msgstr "QUARTILE(données;type)" +msgstr "QUARTILE.EXCLURE(données;type)" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -48076,7 +47988,7 @@ msgctxt "" "bm_id2966442\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>QUARTILE.INC function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>QUARTILE, fonction</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>QUARTILE.INCLURE, fonction</bookmark_value>" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -48121,7 +48033,7 @@ msgctxt "" "133\n" "help.text" msgid "QUARTILE.INC(Data; Type)" -msgstr "QUARTILE(données;type)" +msgstr "QUARTILE.INCLURE(données;type)" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -48287,7 +48199,7 @@ msgctxt "" "bm_id2955071\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>RANK.AVG function</bookmark_value> <bookmark_value>numbers;determining ranks</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>MOYENNE.RANG, fonction</bookmark_value> <bookmark_value>nombres;déterminer rangs</bookmark_value>" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -48296,7 +48208,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "RANK.AVG" -msgstr "" +msgstr "MOYENNE.RANG" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -48332,7 +48244,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "RANK.AVG(Value; Data; Type)" -msgstr "RANG(valeur;données;type)" +msgstr "MOYENNE.RANG(valeur;données;type)" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -48402,7 +48314,7 @@ msgctxt "" "bm_id2855071\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>RANK.EQ function</bookmark_value> <bookmark_value>numbers;determining ranks</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>EQUATION.RANG, fonction</bookmark_value> <bookmark_value>nombres;déterminer rangs</bookmark_value>" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -48411,7 +48323,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "RANK.AVG" -msgstr "" +msgstr "EQUATION.RANG" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -48447,7 +48359,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "RANK.EQ(Value; Data; Type)" -msgstr "RANG(valeur;données;type)" +msgstr "EQUATION.RANG(valeur;données;type)" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -48580,7 +48492,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=SKEW(A1:A50)</item> calculates the value of skew for the data referenced." -msgstr "<item type=\"input\">=COEFFICIENT.ASYMETRIQUE(A1:A50)</item> calcule le coefficient asymétrique des données référencées." +msgstr "<item type=\"input\">=COEFFICIENT.ASYMETRIE(A1:A50)</item> calcule le coefficient asymétrique des données référencées." #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -48811,7 +48723,7 @@ msgctxt "" "192\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=STDEVA(A1:A50)</item> returns the estimated standard deviation based on the data referenced." -msgstr "<item type=\"input\">=ECARTYPE(A1:A50)</item> renvoie l'écart type estimé basé sur les données référencées." +msgstr "<item type=\"input\">=ECARTYPEA(A1:A50)</item> renvoie l'écart type estimé basé sur les données référencées." #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -48855,7 +48767,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "STDEVP(Number1;Number2;...Number30)" -msgstr "VAR(nombre_1;nombre_2;...;nombre_30)" +msgstr "ECARTYPEP(nombre_1;nombre_2;...;nombre_30)" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -48882,7 +48794,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=STDEVP(A1:A50)</item> returns a standard deviation of the data referenced." -msgstr "<item type=\"input\">=VAR(A1:A50)</item> renvoie un écart type des données référencées." +msgstr "<item type=\"input\">=ECARTYPEP(A1:A50)</item> renvoie un écart type des données référencées." #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -48890,7 +48802,7 @@ msgctxt "" "bm_id2949734\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>STDEV.P function</bookmark_value> <bookmark_value>standard deviations in statistics;based on a population</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>ECARTYPE.P, fonction</bookmark_value> <bookmark_value>écart-type en statistique;basé sur une population</bookmark_value>" #: 04060185.xhp #, fuzzy @@ -48928,7 +48840,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "STDEV.P(Number1;Number2;...Number30)" -msgstr "VAR(nombre_1;nombre_2;...;nombre_30)" +msgstr "ECARTYPE.P(nombre_1;nombre_2;...;nombre_30)" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -48963,7 +48875,7 @@ msgctxt "" "bm_id2849734\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>STDEV.S function</bookmark_value> <bookmark_value>standard deviations in statistics;based on a sample</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>ECARTYPE.S, fonction</bookmark_value> <bookmark_value>écart-type en statistique;basé sur un échantillon</bookmark_value>" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -48972,7 +48884,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "STDEV.S" -msgstr "" +msgstr "ECARTYPE.S" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -49000,7 +48912,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "STDEV.S(Number1;Number2;...Number30)" -msgstr "VAR(nombre_1;nombre_2;...;nombre_30)" +msgstr "ECARTYPE.S(nombre_1;nombre_2;...;nombre_30)" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -49195,7 +49107,7 @@ msgctxt "" "bm_id3157986\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>NORMSINV function</bookmark_value> <bookmark_value>normal distribution;inverse of standard</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>LOI.NORMALE.STANDARD.INVERSE, fonction</bookmark_value><bookmark_value>Distribution normale;loi normale inverse</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>LOINORMALESTANDARDINVERSE, fonction</bookmark_value><bookmark_value>Distribution normale;loi normale inverse</bookmark_value>" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -49204,7 +49116,7 @@ msgctxt "" "56\n" "help.text" msgid "NORMSINV" -msgstr "LOI.NORMALE.STANDARD.INVERSE" +msgstr "LOINORMALESTANDARDINVERSE" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -49232,7 +49144,7 @@ msgctxt "" "59\n" "help.text" msgid "NORMSINV(Number)" -msgstr "LOI.NORMALE.STANDARD.INVERSE(nombre)" +msgstr "LOINORMALESTANDARDINVERSE(nombre)" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -49259,7 +49171,7 @@ msgctxt "" "62\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=NORMSINV(0.908789)</item> returns 1.3333." -msgstr "<item type=\"input\">=LOI.NORMALES.STANDARD.INVERSE(0,908789)</item> renvoie 1,3333." +msgstr "<item type=\"input\">=LOINORMALESTANDARDINVERSE(0,908789)</item> renvoie 1,3333." #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -49267,7 +49179,7 @@ msgctxt "" "bm_id2957986\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>NORM.S.INV function</bookmark_value> <bookmark_value>normal distribution;inverse of standard</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>LOI.NORMALE.STANDARD.INVERSE, fonction</bookmark_value><bookmark_value>Distribution normale;loi normale inverse</bookmark_value>" #: 04060185.xhp #, fuzzy @@ -49333,7 +49245,7 @@ msgctxt "" "62\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=NORM.S.INV(0.908789)</item> returns 1.333334673." -msgstr "<item type=\"input\">=LOI.NORMALES.STANDARD.INVERSE(0,908789)</item> renvoie 1,3333." +msgstr "<item type=\"input\">=LOI.NORMALE.STANDARD.INVERSE(0,908789)</item> renvoie 1,3333." #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -49341,7 +49253,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147538\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>NORMSDIST function</bookmark_value> <bookmark_value>normal distribution;statistics</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>LOI.NORMALE.STANDARD, fonction</bookmark_value><bookmark_value>Distribution normale;statistiques</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>LOINORMALESTANDARD, fonction</bookmark_value><bookmark_value>Distribution normale;statistiques</bookmark_value>" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -49350,7 +49262,7 @@ msgctxt "" "64\n" "help.text" msgid "NORMSDIST" -msgstr "LOI.NORMALE.STANDARD" +msgstr "LOINORMALESTANDARD" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -49385,7 +49297,7 @@ msgctxt "" "67\n" "help.text" msgid "NORMSDIST(Number)" -msgstr "LOI.NORMALE.STANDARD(nombre)" +msgstr "LOINORMALESTANDARD(nombre)" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -49412,7 +49324,7 @@ msgctxt "" "70\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=NORMSDIST(1)</item> returns 0.84. The area below the standard normal distribution curve to the left of X value 1 is 84% of the total area." -msgstr "<item type=\"input\">=LOI.NORMALE.STANDARD(1)</item> renvoie 0,84. La zone en-dessous de la courbe de distribution normale standard à la gauche de la valeur X est 84% de la zone totale." +msgstr "<item type=\"input\">=LOINORMALESTANDARD(1)</item> renvoie 0,84. La zone en-dessous de la courbe de distribution normale standard à la gauche de la valeur X est 84% de la zone totale." #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -49420,7 +49332,7 @@ msgctxt "" "bm_id2947538\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>NORM.S.DIST function</bookmark_value> <bookmark_value>normal distribution;statistics</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>LOI.NORMALE.STANDARD, fonction</bookmark_value><bookmark_value>Distribution normale;statistiques</bookmark_value>" #: 04060185.xhp #, fuzzy @@ -49457,7 +49369,7 @@ msgctxt "" "67\n" "help.text" msgid "NORM.S.DIST(Number; Cumulative)" -msgstr "" +msgstr "LOI.NORMALE.STANDARD(nombre;cumulatif)" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -49493,7 +49405,7 @@ msgctxt "" "70\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=NORM.S.DIST(1;0)</item> returns 0.2419707245." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=LOI.NORMALE.STANDARD(1;0)</item> renvoie 0,2419707245." #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -49742,7 +49654,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149579\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>TINV function</bookmark_value> <bookmark_value>inverse of t-distribution</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>LOI.STUDENT.INVERSE, fonction</bookmark_value><bookmark_value>Inverse de la distribution T</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>LOISTUDENTINVERSE, fonction</bookmark_value><bookmark_value>Inverse de la distribution T</bookmark_value>" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -49751,7 +49663,7 @@ msgctxt "" "98\n" "help.text" msgid "TINV" -msgstr "LOI.STUDENT.INVERSE" +msgstr "LOISTUDENTINVERSE" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -49778,7 +49690,7 @@ msgctxt "" "101\n" "help.text" msgid "TINV(Number; DegreesFreedom)" -msgstr "LOI.STUDENT.INVERSE(nombre;degrés_liberté)" +msgstr "LOISTUDENTINVERSE(nombre;degrés_liberté)" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -49814,7 +49726,7 @@ msgctxt "" "105\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=TINV(0.1;6)</item> returns 1.94" -msgstr "<item type=\"input\">=LOI.STUDENT.INVERSE(0,1;6)</item> renvoie 1,94" +msgstr "<item type=\"input\">=LOISTUDENTINVERSE(0,1;6)</item> renvoie 1,94" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -49822,7 +49734,7 @@ msgctxt "" "bm_id2949579\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>T.INV function</bookmark_value> <bookmark_value>two tailed inverse of t-distribution</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>LOI.STUDENT.INVERSE, fonction</bookmark_value><bookmark_value>inverse bilatérale de la distribution de Student</bookmark_value>" #: 04060185.xhp #, fuzzy @@ -49905,7 +49817,7 @@ msgctxt "" "bm_id2849579\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>T.INV.2T function</bookmark_value> <bookmark_value>inverse of two tailed t-distribution</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>LOI.STUDENT.INVERSE.BILATERALE, fonction</bookmark_value><bookmark_value>inverse de la distribution de Student bilatérale</bookmark_value>" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -49942,7 +49854,7 @@ msgctxt "" "101\n" "help.text" msgid "T.INV.2T(Number; DegreesFreedom)" -msgstr "LOI.STUDENT.INVERSE(nombre;degrés_liberté)" +msgstr "LOI.STUDENT.INVERSE.BILATERALE(nombre;degrés_liberté)" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -49986,7 +49898,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154129\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>TTEST function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>TEST.STUDENT, fonction</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>TESTSTUDENT, fonction</bookmark_value>" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -49995,7 +49907,7 @@ msgctxt "" "107\n" "help.text" msgid "TTEST" -msgstr "TEST.STUDENT" +msgstr "TESTSTUDENT" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -50022,7 +49934,7 @@ msgctxt "" "110\n" "help.text" msgid "TTEST(Data1; Data2; Mode; Type)" -msgstr "TEST.STUDENT(données_1;données_2;mode;type)" +msgstr "TESTSTUDENT(données_1;données_2;mode;type)" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -50076,7 +49988,7 @@ msgctxt "" "116\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=TTEST(A1:A50;B1:B50;2;2)</item>" -msgstr "<item type=\"input\">=TEST.STUDENT(A1:A50;B1:B50;2;2)</item>" +msgstr "<item type=\"input\">=TESTSTUDENT(A1:A50;B1:B50;2;2)</item>" #: 04060185.xhp #, fuzzy @@ -50275,7 +50187,7 @@ msgctxt "" "bm_id2954930\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>T.DIST function</bookmark_value> <bookmark_value>t-distribution</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>LOI.STUDENT.N, fonction</bookmark_value> <bookmark_value>distribution de Student</bookmark_value>" #: 04060185.xhp #, fuzzy @@ -50285,17 +50197,16 @@ msgctxt "" "118\n" "help.text" msgid "T.DIST" -msgstr "LOI.STUDENT" +msgstr "LOI.STUDENT.N" #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id2953372\n" "119\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TDIST_MS\">Returns the t-distribution.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TVERT\">Renvoie la distribution T.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TDIST_MS\">Renvoie la distribution T.</ahelp>" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -50314,7 +50225,7 @@ msgctxt "" "121\n" "help.text" msgid "T.DIST(Number; DegreesFreedom; Cumulative)" -msgstr "KHIDEUX(Numéro_série; degrés de liberté; cumulatif)" +msgstr "LOI.STUDENT.N(Nnombree; degrés de liberté; cumulatif)" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -50367,7 +50278,7 @@ msgctxt "" "bm_id2854930\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>T.DIST.2T function</bookmark_value> <bookmark_value>two tailed t-distribution</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>LOI.STUDENT.BILATERALE, fonction</bookmark_value> <bookmark_value>distribution de Student bilatérale</bookmark_value>" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -50404,7 +50315,7 @@ msgctxt "" "121\n" "help.text" msgid "T.DIST.2T(Number; DegreesFreedom)" -msgstr "LOI.KHIDEUX(nombre;degré_liberté)" +msgstr "LOI.STUDENT.BILATERALE(nombre;degré_liberté)" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -50448,7 +50359,7 @@ msgctxt "" "bm_id274930\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>T.DIST.RT function</bookmark_value> <bookmark_value>right tailed t-distribution</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>LOI.STUDENT.DROITE, fonction</bookmark_value> <bookmark_value>Distribution de Student latérale droite</bookmark_value>" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -50457,7 +50368,7 @@ msgctxt "" "118\n" "help.text" msgid "T.DIST.RT" -msgstr "" +msgstr "LOI.STUDENT.DROITE" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -50485,7 +50396,7 @@ msgctxt "" "121\n" "help.text" msgid "T.DIST.RT(Number; DegreesFreedom)" -msgstr "LOI.KHIDEUX(nombre;degré_liberté)" +msgstr "LOI.STUDENT.DROITE(nombre;degré_liberté)" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -50600,7 +50511,7 @@ msgctxt "" "bm_id2953828\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>VAR.S function</bookmark_value> <bookmark_value>variances</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>VAR.S, fonction</bookmark_value> <bookmark_value>variances</bookmark_value>" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -50609,7 +50520,7 @@ msgctxt "" "128\n" "help.text" msgid "VAR.S" -msgstr "" +msgstr "VAR.S" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -50637,7 +50548,7 @@ msgctxt "" "131\n" "help.text" msgid "VAR.S(Number1; Number2; ...Number30)" -msgstr "VAR(nombre_1;nombre_2;...;nombre_30)" +msgstr "VAR.S(nombre_1;nombre_2;...;nombre_30)" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -50744,7 +50655,7 @@ msgctxt "" "bm_id3166441\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>VARP function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>VAR.P, fonction</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>VARP, fonction</bookmark_value>" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -50753,7 +50664,7 @@ msgctxt "" "136\n" "help.text" msgid "VARP" -msgstr "VAR.P" +msgstr "VARP" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -50780,7 +50691,7 @@ msgctxt "" "139\n" "help.text" msgid "VARP(Number1; Number2; ...Number30)" -msgstr "VAR.P(nombre_1;nombre_2;...;nombre_30)" +msgstr "VARP(nombre_1;nombre_2;...;nombre_30)" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -50807,7 +50718,7 @@ msgctxt "" "142\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=VARP(A1:A50)</item>" -msgstr "<item type=\"input\">=VAR.P(A1:A50)</item>" +msgstr "<item type=\"input\">=VARP(A1:A50)</item>" #: 04060185.xhp #, fuzzy @@ -51237,7 +51148,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150941\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>WEIBULL function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>LOI.WEIBULL, fonction</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>LOIWEIBULL, fonction</bookmark_value>" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -51246,7 +51157,7 @@ msgctxt "" "175\n" "help.text" msgid "WEIBULL" -msgstr "LOI.WEIBULL" +msgstr "LOIWEIBULL" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -51263,7 +51174,7 @@ msgctxt "" "par_id0305200911372767\n" "help.text" msgid "The Weibull distribution is a continuous probability distribution, with parameters Alpha > 0 (shape) and Beta > 0 (scale)." -msgstr "La LOI.WEIBULL est une distribution de probabilité continue, avec les paramètres Alpha > 0 (forme) et Bêta > 0 (échelle)." +msgstr "La LOIWEIBULL est une distribution de probabilité continue, avec les paramètres Alpha > 0 (forme) et Bêta > 0 (échelle)." #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -51271,7 +51182,7 @@ msgctxt "" "par_id0305200911372777\n" "help.text" msgid "If C is 0, WEIBULL calculates the probability density function." -msgstr "Si C est 0, LOI.WEIBULL calcule la fonction de densité de probabilité." +msgstr "Si C est 0, LOIWEIBULL calcule la fonction de densité de probabilité." #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -51279,7 +51190,7 @@ msgctxt "" "par_id0305200911372743\n" "help.text" msgid "If C is 1, WEIBULL calculates the cumulative distribution function." -msgstr "Si C est 1, LOI.WEIBULL calcule la fonction de distribution cumulative." +msgstr "Si C est 1, LOIWEIBULL calcule la fonction de distribution cumulative." #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -51297,7 +51208,7 @@ msgctxt "" "178\n" "help.text" msgid "WEIBULL(Number; Alpha; Beta; C)" -msgstr "WEIBULL(nombre;alpha;bêta;cumulative)" +msgstr "LOIWEIBULL(nombre;alpha;bêta;cumulative)" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -51351,7 +51262,7 @@ msgctxt "" "184\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=WEIBULL(2;1;1;1)</item> returns 0.86." -msgstr "<item type=\"input\">=LOI.WEIBULL(2;1;1;1)</item> renvoie 0,86." +msgstr "<item type=\"input\">=LOIWEIBULL(2;1;1;1)</item> renvoie 0,86." #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -51377,7 +51288,7 @@ msgctxt "" "175\n" "help.text" msgid "WEIBULL.DIST" -msgstr "" +msgstr "LOI.WEIBULL" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -51431,7 +51342,7 @@ msgctxt "" "178\n" "help.text" msgid "WEIBULL.DIST(Number; Alpha; Beta; C)" -msgstr "WEIBULL(nombre;alpha;bêta;cumulative)" +msgstr "LOI.WEIBULL(nombre;alpha;bêta;cumulative)" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -53459,7 +53370,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "For example, to show the column B, click on the header of the column A, expand the selection to the column C, then chose <emph>Format - Column - Show</emph>. To show the column A previously hidden, click on the header of the column B, keep the mouse button pressed and drag on the left. The selected range displayed in the name area changes from B1:B1048576 to A1:B1048576. Choose <emph>Format - Column - Show</emph>. Proceed the same way with rows." -msgstr "Par exemple, pour afficher la colonne B, cliquez sur l'en-tête de la colonne A, étendez la sélection à la colonne C, puis choisissez <emph>Format - Colonne - Afficher</emph>. Pour afficher la colonne A précédemment masquée, cliquez sur l'en-tête de la colonne B, gardez le bouton de la souris appuyé et glissé " +msgstr "Par exemple, pour afficher la colonne B, cliquez sur l'en-tête de la colonne A, étendez la sélection à la colonne C, puis choisissez <emph>Format - Colonne - Afficher</emph>. Pour afficher la colonne A précédemment masquée, cliquez sur l'en-tête de la colonne B, gardez le bouton de la souris appuyé et glissez vers la gauche. La plage sélectionnée affichée dans la zone de nom change de B1:B1048576 à A1:B1048576. Choisissez <emph>Format - Colonne - Afficher</emph>. Procédez de même pour les lignes." #: 05030400.xhp msgctxt "" @@ -54401,14 +54312,13 @@ msgid "Clear" msgstr "" #: 05080200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05080200.xhp\n" "hd_id3153562\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/05080200.xhp\" name=\"Clear\">Clear</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05040000.xhp\" name=\"Colonne\">Colonne</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05080200.xhp\" name=\"Clear\">Effacer</link>" #: 05080200.xhp msgctxt "" @@ -55383,7 +55293,7 @@ msgctxt "" "par_id3155605\n" "help.text" msgid "For a detailed explanation and examples, please visit <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Faq/Calc/142\">How to apply a Color Scale Conditional Formatting page in TDF Wiki</link>." -msgstr "Pour une explication détaillée et des exemples, veuillez visitez page de wiki TDF <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/FR/FAQ/Calc/142\">Comment utiliser le formatage conditionnel Échelle de couleurs</link>." +msgstr "Pour une explication détaillée et des exemples, veuillez visiter la page du wiki TDF <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/FR/FAQ/Calc/142\">Comment utiliser le formatage conditionnel Échelle de couleurs</link>." #: 05120000.xhp msgctxt "" @@ -55479,7 +55389,7 @@ msgctxt "" "par_id3155606\n" "help.text" msgid "For a detailed explanation and examples, please visit <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Faq/Calc/141\">How to use Icon Set Conditional Formating page in TDF Wiki</link>." -msgstr "Pour des explications détaillées et exemples, veuillez visiter la page de wiki TDF <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/FR/FAQ/Calc/141\">Comment utiliser le formatage conditionnel Jeu d'icônes</link>." +msgstr "Pour des explications détaillées et exemples, veuillez visiter la page du wiki TDF <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/FR/FAQ/Calc/141\">Comment utiliser le formatage conditionnel Jeu d'icônes</link>." #: 05120000.xhp msgctxt "" @@ -63698,7 +63608,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145621\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>NUMBERVALUE function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>TEMPSVAL, fonction</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>VALEUR.NOMBRE, fonction</bookmark_value>" #: func_numbervalue.xhp msgctxt "" @@ -63743,7 +63653,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "NUMBERVALUE(\"Text\";decimal_separator;group_separator)" -msgstr "" +msgstr "VALEUR.NOMBRE(\"texte\";séparateur_décimal;séparateur_groupe)" #: func_numbervalue.xhp msgctxt "" @@ -64183,7 +64093,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149012\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>WEBSERVICE function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>PRIX.DCOUPON.IRREG, fonction</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>SERVICEWEB, fonction</bookmark_value>" #: func_webservice.xhp msgctxt "" @@ -64192,7 +64102,7 @@ msgctxt "" "186\n" "help.text" msgid "WEBSERVICE" -msgstr "" +msgstr "SERVICEWEB" #: func_webservice.xhp msgctxt "" @@ -64219,7 +64129,7 @@ msgctxt "" "189\n" "help.text" msgid "WEBSERVICE(URI)" -msgstr "" +msgstr "SERVICEWEB(uri)" #: func_webservice.xhp msgctxt "" @@ -64263,7 +64173,7 @@ msgctxt "" "bm_id2949012\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>FILTERXML function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>FISHER, fonction</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>FILTREXML, fonction</bookmark_value>" #: func_webservice.xhp msgctxt "" @@ -64272,7 +64182,7 @@ msgctxt "" "186\n" "help.text" msgid "FILTERXML" -msgstr "" +msgstr "FILTREXML" #: func_webservice.xhp msgctxt "" @@ -64299,7 +64209,7 @@ msgctxt "" "189\n" "help.text" msgid "FILTERXML(XML Document; XPath expression)" -msgstr "" +msgstr "FILTERXML(XML_Doc; XPath_expression)" #: func_webservice.xhp msgctxt "" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 4531ce6e3d1..3c3ebc6aecf 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-01 17:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-30 15:05+0000\n" "Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1377682652.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1419951945.000000\n" #: address_auto.xhp msgctxt "" @@ -287,7 +287,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "The <emph>AutoFilter</emph> function inserts a combo box on one or more data columns that lets you select the records (rows) to be displayed." -msgstr "La fonction <emph>AutoFiltre</emph> insère, au niveau d'une ou de plusieurs colonnes de données, une boîte combinée permettant de sélectionner les enregistrements (lignes) à afficher." +msgstr "La fonction <emph>AutoFiltre</emph> insère, au niveau d'une ou de plusieurs colonnes de données, une zone combinée permettant de sélectionner les enregistrements (lignes) à afficher." #: autofilter.xhp msgctxt "" @@ -331,7 +331,7 @@ msgctxt "" "par_id9216589\n" "help.text" msgid "When you apply an additional AutoFilter on another column of a filtered data range, then the other combo boxes list only the filtered data." -msgstr "Lorsque vous appliquez un Autofiltre supplémentaire sur une autre colonne de plage de données filtrées, alors l'autre zone de boîte combinée liste seulement les données filtrées." +msgstr "Lorsque vous appliquez un Autofiltre supplémentaire sur une autre colonne de plage de données filtrées, alors les autres zones combinées listent seulement les données filtrées." #: autofilter.xhp msgctxt "" @@ -340,7 +340,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "To display all records again, select the \"all<emph>\"</emph> entry in the AutoFilter combo box. If you choose \"Standard<emph>\"</emph>, the <item type=\"menuitem\">Standard Filter</item> dialog appears, allowing you to set up a standard filter. Choose \"Top 10\" to display the highest 10 values only." -msgstr "Pour afficher à nouveau tous les enregistrements, sélectionnez l'entrée <emph>\"tout\"</emph> dans la boîte combinée de l'AutoFiltre. Si vous choisissez <emph>\"- Standard -\"</emph>, la boîte de dialogue <item type=\"menuitem\">Filtre standard</item> s'affiche. Celle-ci vous permet de définir un filtre standard. Choisissez \"Top 10\" pour n'afficher que les 10 valeurs les plus élevées." +msgstr "Pour afficher à nouveau tous les enregistrements, sélectionnez l'entrée <emph>\"tout\"</emph> dans la zone combinée de l'AutoFiltre. Si vous choisissez <emph>\"- Standard -\"</emph>, la boîte de dialogue <item type=\"menuitem\">Filtre standard</item> s'affiche. Celle-ci vous permet de définir un filtre standard. Choisissez \"Top 10\" pour n'afficher que les 10 valeurs les plus élevées." #: autofilter.xhp msgctxt "" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po index b57a7866d88..8543b9ada66 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-01 06:04+0000\n" "Last-Translator: Jean-Baptiste <jbfaure@libreoffice.org>\n" "Language-Team: ll.org\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1417413858.000000\n" @@ -1469,8 +1469,8 @@ msgctxt "" "par_id3155600\n" "2\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Insert - Media - Image</emph>." -msgstr "Choisissez <emph>Insertion - Media - Image</emph>" +msgid "Choose <emph>Insert - Image</emph>." +msgstr "" #: graphic_insert.xhp msgctxt "" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/00.po index db35c92db81..ff354defa03 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,18 +4,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-12 06:46+0000\n" -"Last-Translator: Jean-Baptiste <jbfaure@libreoffice.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-30 15:06+0000\n" +"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1418366788.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1419951970.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -4168,7 +4168,7 @@ msgctxt "" "84\n" "help.text" msgid "If you want help with another module, switch to the help for that module with the combo box in the navigation area." -msgstr "Pour obtenir de l'aide sur un autre module, utilisez la boîte combinée dans la zone de navigation." +msgstr "Pour obtenir de l'aide sur un autre module, utilisez la zone combinée dans la zone de navigation." #: 00000099.xhp msgctxt "" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/02.po index f34b3f0a1b3..6963cacf576 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-06 13:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-30 15:15+0000\n" "Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372081488.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1419952524.000000\n" #: 01110000.xhp msgctxt "" @@ -1012,7 +1012,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:ComboBox\">Creates a combo box.</ahelp> A combo box is a single-line list box with a drop-down list from which users choose an option. You can assign the \"read-only\" property to the combo box so that users cannot enter other entries than those found in the list. If the form is bound to a database and the database connection is active, the <link href=\"text/shared/02/01170900.xhp\" name=\"Combo Box Wizard\"><emph>Combo Box Wizard</emph></link> will automatically appear after you insert the combo box in the document." -msgstr "<ahelp hid=\".uno:ComboBox\">Crée une boîte combinée.</ahelp> Une boîte combinée est une zone de liste à une seule ligne dotée d'une liste déroulante dans laquelle les utilisateurs peuvent choisir une option. Vous pouvez assigner la propriété \"lecture seule\" à la boîte combinée afin que les utilisateurs ne puissent pas saisir des entrées autres que celles qui figurent dans la liste. Si le formulaire est lié à une base de données et si la connexion à la base de données est active, l'<link href=\"text/shared/02/01170900.xhp\" name=\"assistant Boîte combinée\"><emph>assistant Boîte combinée</emph></link> s'affiche automatiquement une fois la boîte combinée insérée dans le document." +msgstr "<ahelp hid=\".uno:ComboBox\">Crée une zone combinée.</ahelp> Une zone combinée est une zone de liste à une seule ligne dotée d'une liste déroulante dans laquelle les utilisateurs peuvent choisir une option. Vous pouvez assigner la propriété \"lecture seule\" à la zone combinée afin que les utilisateurs ne puissent pas saisir des entrées autres que celles qui figurent dans la liste. Si le formulaire est lié à une base de données et si la connexion à la base de données est active, l'<link href=\"text/shared/02/01170900.xhp\" name=\"assistant Zone combinée\"><emph>assistant Zone combinée</emph></link> s'affiche automatiquement une fois la zone combinée insérée dans le document." #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -1929,7 +1929,7 @@ msgctxt "" "104\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertToCombo\" visibility=\"visible\">The selected control is transformed into a combo box.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertToCombo\" visibility=\"visible\">Le contrôle sélectionné se transforme en boîte combinée.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertToCombo\" visibility=\"visible\">Le contrôle sélectionné se transforme en zone combinée.</ahelp>" #: 01170001.xhp msgctxt "" @@ -2238,7 +2238,7 @@ msgctxt "" "62\n" "help.text" msgid "The following fields are possible in a table control: text, date, time and currency field, numeric field, pattern field, check box and combo box. In the case of combined date/time fields, two columns are created automatically." -msgstr "Les champs suivants sont possibles dans un contrôle de table : zone de texte, champ de date, champ horaire et monétaire, champ numérique, champ masqué, case à cocher et boîte combinée. En cas de champs de date et champs horaire combinés, deux colonnes sont automatiquement créées." +msgstr "Les champs suivants sont possibles dans un contrôle de table : zone de texte, champ de date, champ horaire et monétaire, champ numérique, champ masqué, case à cocher et zone combinée. En cas de champs de date et champs horaire combinés, deux colonnes sont automatiquement créées." #: 01170004.xhp msgctxt "" @@ -3053,7 +3053,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_DROPDOWN\" visibility=\"hidden\">Specifies whether the combo box should dropdown (Yes) or not (No).</ahelp> A control field with the dropdown property has an additional arrow button which opens the list of the existing form entries per mouse click. Under <emph>Line count</emph>, you can specify how many lines (or rows) should be displayed in the dropdown state. Combination fields can have the dropdown property." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_DROPDOWN\" visibility=\"hidden\">Indique si la boîte combinée doit être déroulante (Oui) ou non (Non).</ahelp> Un champ de contrôle avec la propriété Déroulante dispose d'un bouton fléché supplémentaire qui, d'un clic de souris, ouvre la liste des entrées définies du formulaire. Dans <emph>Nombre de lignes</emph>, vous pouvez indiquer le nombre de lignes devant s'afficher dans la liste déroulante. Les champs combinés peuvent avoir la propriété Déroulante." +msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_DROPDOWN\" visibility=\"hidden\">Indique si la zone combinée doit être déroulante (Oui) ou non (Non).</ahelp> Un champ de contrôle avec la propriété Déroulante dispose d'un bouton fléché supplémentaire qui, d'un clic de souris, ouvre la liste des entrées définies du formulaire. Dans <emph>Nombre de lignes</emph>, vous pouvez indiquer le nombre de lignes devant s'afficher dans la liste déroulante. Les champs combinés peuvent avoir la propriété Déroulante." #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -3138,7 +3138,7 @@ msgctxt "" "77\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_AUTOCOMPLETE\" visibility=\"hidden\">Assigns the AutoFill function to a combo box.</ahelp> The AutoFill function displays a list of previous entries after you start to type an entry." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_AUTOCOMPLETE\" visibility=\"hidden\">Assigne la fonction de remplissage automatique à une boîte combinée.</ahelp> La fonction de remplissage automatique affiche une liste des entrées précédentes une fois la saisie commencée." +msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_AUTOCOMPLETE\" visibility=\"hidden\">Assigne la fonction de remplissage automatique à une zone combinée.</ahelp> La fonction de remplissage automatique affiche une liste des entrées précédentes une fois la saisie commencée." #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -3932,7 +3932,7 @@ msgctxt "" "228\n" "help.text" msgid "The predefined default list entry is entered into the <emph>Default selection combo</emph> box." -msgstr "L'entrée de liste par défaut prédéfinie est saisie dans la boîte combinée <emph>Sélection par défaut</emph>." +msgstr "L'entrée de liste par défaut prédéfinie est saisie dans la zone combinée <emph>Sélection par défaut</emph>." #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -4679,7 +4679,7 @@ msgctxt "" "par_id4563127\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the default text for a text box or a combo box.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Définit le texte par défaut d'une zone de texte ou d'une boîte combinée.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Définit le texte par défaut d'une zone de texte ou d'une zone combinée.</ahelp>" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -4849,7 +4849,7 @@ msgctxt "" "223\n" "help.text" msgid "To create a multi-line title, open the combo box using the arrow button. You can enter a line break by pressing Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter." -msgstr "Pour créer un titre sur plusieurs lignes, ouvrez la boîte combinée en utilisant le bouton fléché. Vous pouvez saisir un retour à la ligne en appuyant sur Maj+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commande</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Entrée." +msgstr "Pour créer un titre sur plusieurs lignes, ouvrez la zone combinée en utilisant le bouton fléché. Vous pouvez saisir un retour à la ligne en appuyant sur Maj+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commande</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Entrée." #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -5469,7 +5469,7 @@ msgctxt "" "79\n" "help.text" msgid "For combo boxes, the field of the data source table in which the values entered or selected by the user should be stored is specified under <emph>Data field</emph>. The values displayed in the list of the combo box are based on an SQL statement, which is entered under <emph>List content</emph>." -msgstr "Pour les boîtes combinées, entrez, sous <emph>Champ de données</emph>, le champ de la table du formulaire actif, dans lequel seront stockées les valeurs saisies ou sélectionnées par l'utilisateur. Les valeurs à afficher dans la liste de la boîte combinée sont spécifiées par une instruction SQL entrée sous <emph>Contenu de liste</emph>." +msgstr "Pour les zones combinées, saisissez, sous <emph>Champ de données</emph>, le champ de la table du formulaire actif, dans lequel seront stockées les valeurs saisies ou sélectionnées par l'utilisateur. Les valeurs à afficher dans la liste de la zone combinée sont spécifiées par une instruction SQL saisie sous <emph>Contenu de liste</emph>." #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -5873,7 +5873,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "In the case of database forms, the data source determines the entries of the list or combo box. Depending on the selected type, you have a choice between different data sources under <emph>List content</emph>, provided that these objects exist in your database. All available database objects of the type selected under <emph>Type of list contents</emph> are offered here. If you have selected the \"Value List\" option as the type, you can use references for database forms. If the display of the control is controlled by an SQL command, the SQL statement is entered here." -msgstr "Dans le cas de formulaires de base de données, la source de données détermine les entrées de la zone de liste ou de la boîte combinée. En fonction du type sélectionné, vous pouvez choisir entre différentes sources de données dans <emph>Contenu de liste</emph>, à condition que ces objets existent dans votre base de données. Tous les objets de base de données disponibles correspondant au type sélectionné dans <emph>Type du contenu de liste </emph>y sont proposés. Si vous avez sélectionné le type \"Liste de valeurs\", vous pouvez utiliser des références pour les formulaires de base de données. Si l'affichage de l'élément de contrôle est commandé par une instruction SQL, celle-ci est saisie à cet endroit." +msgstr "Dans le cas de formulaires de base de données, la source de données détermine les entrées de la zone de liste ou de la zone combinée. En fonction du type sélectionné, vous pouvez choisir entre différentes sources de données dans <emph>Contenu de liste</emph>, à condition que ces objets existent dans votre base de données. Tous les objets de base de données disponibles correspondant au type sélectionné dans <emph>Type du contenu de liste</emph> y sont proposés. Si vous avez sélectionné le type \"Liste de valeurs\", vous pouvez utiliser des références pour les formulaires de base de données. Si l'affichage de l'élément de contrôle est commandé par une instruction SQL, celle-ci est saisie à cet endroit." #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -5936,7 +5936,7 @@ msgctxt "" "87\n" "help.text" msgid "Here \"field\" is a data field from the list table \"table\" whose content is displayed in the list of the combo box." -msgstr "Ici, \"champ\" désigne le champ de données de la table de liste \"table\" dont le contenu est affiché dans la liste de la boîte combinée." +msgstr "Ici, \"champ\" désigne le champ de données de la table de liste \"table\" dont le contenu est affiché dans la liste de la zone combinée." #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -9693,7 +9693,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "For combo boxes, there must be a relationship between the form table and the table containing the data to be displayed in the combo box." -msgstr "Dans le cas de boîtes combinées, il ne doit y avoir aucun lien entre la table du formulaire et la table qui comprend les données affichées dans la boîte combinée." +msgstr "Dans le cas de zones combinées, il ne doit y avoir aucun lien entre la table du formulaire et la table qui comprend les données affichées dans la zone combinée." #: 01170901.xhp msgctxt "" @@ -9746,7 +9746,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Select the data field specified in the table on the previous page, whose contents should be displayed in the list or combo box." -msgstr "Sélectionnez le champ de données spécifié dans la table à la page précédente, et dont le contenu doit être affiché dans la zone de liste ou la boîte combinée." +msgstr "Sélectionnez le champ de données spécifié dans la table à la page précédente, et dont le contenu doit être affiché dans la zone de liste ou la zone combinée." #: 01170902.xhp msgctxt "" @@ -10092,7 +10092,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "There are wizards for inserting a list box or combo box, a table element and group boxes." -msgstr "Des assistants sont disponibles pour l'insertion d'une boîte combinée, d'une zone de liste ou d'un élément de table et pour les zones de groupe." +msgstr "Des assistants sont disponibles pour l'insertion d'une zone combinée, d'une zone de liste ou d'un élément de table et pour les zones de groupe." #: 01171200.xhp msgctxt "" @@ -15057,7 +15057,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/rbSearchForText\">Enter the search term in the box or select it from the list.</ahelp> The text under the cursor is already copied into the <emph>Text</emph> combo box. Note that while running a search in a form, tabs and line breaks cannot be processed." -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/rbSearchForText\">Saisissez le terme recherché dans la zone ou sélectionnez-le dans la liste.</ahelp> Le texte sous le curseur est déjà copié dans la boîte combinée <emph>Texte</emph>. Notez que, lors de l'exécution d'une recherche dans un formulaire, les tabulations et les retours à la ligne ne peuvent pas être traités." +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/rbSearchForText\">Saisissez le terme recherché dans la zone ou sélectionnez-le dans la liste.</ahelp> Le texte sous le curseur est déjà copié dans la zone combinée <emph>Texte</emph>. Notez que, lors de l'exécution d'une recherche dans un formulaire, les tabulations et les retours à la ligne ne peuvent pas être traités." #: 12100200.xhp msgctxt "" @@ -15066,7 +15066,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Your search terms will be saved as long as the table or the formula document is open. If you are running more than one search and you would like to repeat the search term, you can select a previously used search term from the combo box." -msgstr "Les termes recherchés restent enregistrés tant que la table ou le document contenant la formule est ouvert. Si vous exécutez plusieurs recherches et souhaitez réutiliser le terme recherché, vous pouvez sélectionner celui-ci dans la boîte combinée." +msgstr "Les termes recherchés restent enregistrés tant que la table ou le document contenant la formule est ouvert. Si vous exécutez plusieurs recherches et souhaitez réutiliser le terme recherché, vous pouvez sélectionner celui-ci dans la zone combinée." #: 12100200.xhp msgctxt "" @@ -15147,7 +15147,7 @@ msgctxt "" "107\n" "help.text" msgid "The<emph> Form </emph>combo box is only visible if the current document is a form document with more than one logical form. It does not appear during a search in tables or queries." -msgstr "La boîte combinée <emph>Formulaire</emph> n'est visible que si le document actif est un formulaire comportant plus d'un formulaire logique. Elle ne s'affiche pas en cas de recherche dans des tables ou dans des requêtes." +msgstr "La zone combinée <emph>Formulaire</emph> n'est visible que si le document actif est un formulaire comportant plus d'un formulaire logique. Elle ne s'affiche pas en cas de recherche dans des tables ou dans des requêtes." #: 12100200.xhp msgctxt "" @@ -15165,7 +15165,7 @@ msgctxt "" "109\n" "help.text" msgid "The <emph>Form</emph> combo box contains the names of all logical forms for which controls exist." -msgstr "La boîte combinée <emph>Formulaire</emph> contient les noms de tous les formulaires logiques pour lesquels existent des champs de contrôle." +msgstr "La zone combinée <emph>Formulaire</emph> contient les noms de tous les formulaires logiques pour lesquels existent des champs de contrôle." #: 12100200.xhp msgctxt "" @@ -18844,12 +18844,13 @@ msgid "Clone Formatting" msgstr "" #: paintbrush.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "paintbrush.xhp\n" "par_idN1056A\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/paintbrush.xhp\">Clone Formatting</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/paintbrush.xhp\">Appliquer le format</link>" #: paintbrush.xhp msgctxt "" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/04.po index b5035139c11..258e269fd55 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/04.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/04.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-06 10:08+0100\n" -"Last-Translator: sophi <sophie.gautier@documentfoundation.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-30 15:15+0000\n" +"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1419952539.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -2454,7 +2455,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Opens the combo box." -msgstr "Ouvre la boîte combinée." +msgstr "Ouvre la zone combinée." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2472,7 +2473,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Closes the combo box." -msgstr "Ferme la boîte combinée." +msgstr "Ferme la zone combinée." #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 13a6d431ded..32db1df5716 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-15 12:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-30 15:16+0000\n" "Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1367425422.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1419952616.000000\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -7340,13 +7340,14 @@ msgid "Working in $[officename], you can send the current document as an e-mail msgstr "Vous pouvez envoyer le document actif à partir de $[officename] sous forme de fichier joint dans un e-mail." #: email.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "email.xhp\n" "par_id3147335\n" "3\n" "help.text" msgid "Choose <emph>File - Send - E-mail Document</emph>." -msgstr "" +msgstr "Choisissez <emph>Fichier - Nouveau - Formulaire XML</emph>." #: email.xhp msgctxt "" @@ -9403,7 +9404,7 @@ msgctxt "" "imagemap.xhp\n" "par_idN10682\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Insert - Media - Image</emph>, select and insert a bitmap image." +msgid "Choose <emph>Insert - Image</emph>, select and insert a bitmap image." msgstr "" #: imagemap.xhp @@ -9741,12 +9742,13 @@ msgid "Editing Bitmaps" msgstr "Édition d'un bitmap" #: insert_bitmap.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "insert_bitmap.xhp\n" "hd_id187078\n" "help.text" msgid "Icons on the Image bar" -msgstr "" +msgstr "Icônes dans la barre d'image" #: insert_bitmap.xhp msgctxt "" @@ -9818,12 +9820,13 @@ msgid "Right-click the image and choose <emph>Image</emph> from the submenu to o msgstr "" #: insert_bitmap.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "insert_bitmap.xhp\n" "par_id7991882\n" "help.text" msgid "Change the properties of the selected image, then click OK." -msgstr "" +msgstr "Modifiez les propriétés de l'image sélectionnée, puis appuyez sur OK." #: insert_bitmap.xhp msgctxt "" @@ -10553,7 +10556,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Select the combo box. Press Enter." -msgstr "Sélectionnez la boîte combinée et appuyez sur Entrée." +msgstr "Sélectionnez la zone combinée et appuyez sur Entrée." #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -10562,7 +10565,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Use the down arrow or Page Down key to scroll down the combo box entries, or the up arrow or Page Up key to scroll upwards. The Home key takes you to the first entry and the End key takes you to the last entry." -msgstr "Utilisez la flèche vers le bas ou la touche Page suivante pour faire défiler les entrées de la boîte combinée vers le bas, et la flèche vers le haut ou la touche Page précédente pour les faire défiler vers le haut. La touche Début vous ramène à la première entrée et la touche Fin à la dernière entrée." +msgstr "Utilisez la flèche vers le bas ou la touche Page suivante pour faire défiler les entrées de la zone combinée vers le bas, et la flèche vers le haut ou la touche Page précédente pour les faire défiler vers le haut. La touche Début vous ramène à la première entrée et la touche Fin à la dernière entrée." #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -11579,7 +11582,7 @@ msgctxt "" "144\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Down Arrow opens a combo box. Enter selects the current entry in the combo box." -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Flèche vers le bas ouvre une boîte combinée. Entrée sélectionne l'entrée active dans la boîte combinée." +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Flèche vers le bas ouvre une zone combinée. Entrée sélectionne l'entrée active dans la zone combinée." #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -14957,12 +14960,13 @@ msgid "You can use the Clone Formatting tool to copy formatting from a text sele msgstr "" #: paintbrush.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "paintbrush.xhp\n" "par_id101920091122570\n" "help.text" msgid "In Calc, the Clone Formatting tool only applies to cell formatting." -msgstr "" +msgstr "Dans Calc, le pinceau ne s'applique qu'au formatage de cellule." #: paintbrush.xhp msgctxt "" @@ -16655,7 +16659,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "In the dialog to open a document, you can select from a combo box which version of this document you want to open." -msgstr "Dans la boîte de dialogue permettant d'ouvrir un document, vous pouvez sélectionner, dans la boîte combinée, les versions à ouvrir pour ce document." +msgstr "Dans la boîte de dialogue permettant d'ouvrir un document, vous pouvez sélectionner, dans la zone combinée, les versions à ouvrir pour ce document." #: round_corner.xhp msgctxt "" diff --git a/source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index c43e390a674..3a31d90359e 100644 --- a/source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-14 15:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-30 14:59+0000\n" "Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" @@ -12,10 +12,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1403602049.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1419951583.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -19277,7 +19277,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Set Focus in Combo Box" -msgstr "Positionner le focus dans la boîte combinée" +msgstr "Positionner le focus dans la zone combinée" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/fr/readlicense_oo/docs.po b/source/fr/readlicense_oo/docs.po index dd165cfdd7e..856599861f7 100644 --- a/source/fr/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/fr/readlicense_oo/docs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-08 15:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-20 15:18+0200\n" "Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt "" "LatestUpdates\n" "readmeitem.text" msgid "For the latest updates to this readme file, see <a href=\"http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html\">http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html</a>" -msgstr "" +msgstr "Pour les dernières mises à jour de ce fichier Lisez-moi, voir <a href=\"http://fr.libreoffice.org/bienvenue/lisezmoi.html\">http://http://fr.libreoffice.org/welcome/readme.html</a>" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -119,7 +119,7 @@ msgctxt "" "macxiOSX\n" "readmeitem.text" msgid "MacOSX 10.8 (Mountain Lion) or higher" -msgstr "" +msgstr "MacOSX 10.8 (Mountain Lion) ou supérieur" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -127,7 +127,7 @@ msgctxt "" "s2s3sdf21\n" "readmeitem.text" msgid "Microsoft Windows XP SP2, Vista, Windows 7, or Windows 8" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Windows XP SP2, Vista, Windows 7, ou Windows 8" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -407,7 +407,7 @@ msgctxt "" "otherinstall2\n" "readmeitem.text" msgid "The RPMS (or DEBS, respectively) directory also contains a package named libreoffice${PRODUCTVERSION}-freedesktop-menus-${PRODUCTVERSION}.0.1-1.noarch.rpm (or libreoffice${PRODUCTVERSION}-debian-menus_${PRODUCTVERSION}.0.1-1_all.deb, respectively, or similar). This is a package for all Linux distributions that support the Freedesktop.org specifications/recommendations (<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>), and is provided for installation on other Linux distributions not covered in the aforementioned instructions." -msgstr "" +msgstr "Les répertoires RPM (ou DEB respectivement) contiennent également un package nommé libreoffice${PRODUCTVERSION}-freedesktop-menus- ${PRODUCTVERSION}.01-1.noarch.rpm (ou libreoffice${PRODUCTVERSION}-debian-menus_${PRODUCTVERSION}.01-1_all.deb, respectivement, ou similaire). C'est un package pour toutes les distributions Linux qui prend en charge les spécifications/recommandations de Freedesktop.org (<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>) et est fourni pour l'installation sur d'autres distributions Linux non couvertes dans les instructions susmentionnées. " #: readme.xrm msgctxt "" diff --git a/source/fr/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po b/source/fr/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po index 75698f001c3..10e59a2b8f6 100644 --- a/source/fr/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po +++ b/source/fr/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-08 15:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-20 16:01+0200\n" "Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Conditional Formatting" -msgstr "" +msgstr "Formatage conditionnel" #: conditionwin.ui msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Field Value Is" -msgstr "" +msgstr "Valeur de champ est" #: conditionwin.ui msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Expression Is" -msgstr "" +msgstr "Expression est" #: conditionwin.ui msgctxt "" @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "between" -msgstr "" +msgstr "entre" #: conditionwin.ui msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "not between" -msgstr "" +msgstr "non entre" #: conditionwin.ui msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "equal to" -msgstr "" +msgstr "égal à" #: conditionwin.ui msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "not equal to" -msgstr "" +msgstr "différent de" #: conditionwin.ui msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "greater than" -msgstr "" +msgstr "supérieur à" #: conditionwin.ui msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "less than" -msgstr "" +msgstr "inférieur à" #: conditionwin.ui msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "greater than or equal to" -msgstr "" +msgstr "supérieur ou égal à" #: conditionwin.ui msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "less than or equal to" -msgstr "" +msgstr "inférieur ou égal à" #: conditionwin.ui msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "..." -msgstr "" +msgstr "..." #: conditionwin.ui msgctxt "" @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "and" -msgstr "" +msgstr "et" #: conditionwin.ui msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "..." -msgstr "" +msgstr "..." #: conditionwin.ui msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bold" -msgstr "" +msgstr "Gras" #: conditionwin.ui msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Italic" -msgstr "" +msgstr "Italique" #: conditionwin.ui msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Underline" -msgstr "" +msgstr "Soulignage" #: conditionwin.ui msgctxt "" @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background Color" -msgstr "" +msgstr "Couleur d'arrière-plan" #: conditionwin.ui msgctxt "" @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Color" -msgstr "" +msgstr "Couleur de police" #: conditionwin.ui msgctxt "" @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character Formatting" -msgstr "" +msgstr "Formatage des caractères" #: conditionwin.ui msgctxt "" @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #: conditionwin.ui msgctxt "" @@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "+" -msgstr "" +msgstr "+" #: datetimedialog.ui msgctxt "" @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Report navigator" -msgstr "" +msgstr "Navigateur de rapport" #: floatingsort.ui msgctxt "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Sorting and Grouping" -msgstr "" +msgstr "Tri et groupe" #: floatingsort.ui msgctxt "" @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Group actions" -msgstr "" +msgstr "Grouper les actions" #: floatingsort.ui msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Move up" -msgstr "" +msgstr "Déplace vers le haut" #: floatingsort.ui msgctxt "" @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Move down" -msgstr "" +msgstr "Déplace vers le bas" #: floatingsort.ui msgctxt "" @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Supprimer" #: floatingsort.ui msgctxt "" @@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Groups" -msgstr "" +msgstr "Groupes" #: floatingsort.ui msgctxt "" @@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sorting" -msgstr "" +msgstr "Tri" #: floatingsort.ui msgctxt "" @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Group Header" -msgstr "" +msgstr "En-tête de groupe" #: floatingsort.ui msgctxt "" @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Group Footer" -msgstr "" +msgstr "Pied de page de groupe" #: floatingsort.ui msgctxt "" @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Group On" -msgstr "" +msgstr "Grouper sur" #: floatingsort.ui msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Group Interval" -msgstr "" +msgstr "Grouper l'interval" #: floatingsort.ui msgctxt "" @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Keep Together" -msgstr "" +msgstr "Conserver ensemble" #: floatingsort.ui msgctxt "" @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Ascending" -msgstr "" +msgstr "Croissant" #: floatingsort.ui msgctxt "" @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Descending" -msgstr "" +msgstr "Décroissant" #: floatingsort.ui msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Present" -msgstr "" +msgstr "Présent" #: floatingsort.ui msgctxt "" @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Not present" -msgstr "" +msgstr "Non présent" #: floatingsort.ui msgctxt "" @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Non" #: floatingsort.ui msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Whole Group" -msgstr "" +msgstr "Le groupe entier" #: floatingsort.ui msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "With First Detail" -msgstr "" +msgstr "Avec le premier détail" #: floatingsort.ui msgctxt "" @@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Present" -msgstr "" +msgstr "Présent" #: floatingsort.ui msgctxt "" @@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Not present" -msgstr "" +msgstr "Non présent" #: floatingsort.ui msgctxt "" @@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Each Value" -msgstr "" +msgstr "Chaque valeur" #: floatingsort.ui msgctxt "" @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Propriétés" #: floatingsort.ui msgctxt "" @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Aide" #: pagedialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/fr/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po b/source/fr/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po index 84dd6fffbaf..e3566a9ace5 100644 --- a/source/fr/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po +++ b/source/fr/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-22 15:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-01 16:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-05 15:50+0200\n" "Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" @@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt "" "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE\n" "string.text" msgid "First Quartile " -msgstr "" +msgstr "Premier quartile " #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE\n" "string.text" msgid "Third Quartile" -msgstr "" +msgstr "Troisième quartile" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER\n" "string.text" msgid "Uniform Integer" -msgstr "Entier uniforme" +msgstr "Uniforme entière" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "STR_ZTEST\n" "string.text" msgid "z-test" -msgstr "" +msgstr "test z" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "STR_ZTEST_UNDO_NAME\n" "string.text" msgid "z-test" -msgstr "" +msgstr "test z" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt "" "STR_CHI_SQUARE_TEST\n" "string.text" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" -msgstr "" +msgstr "Test d'indépendance (Khi-deux)" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt "" "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL\n" "string.text" msgid "Hypothesized Mean Difference" -msgstr "" +msgstr "Différence de moyenne supposée" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt "" "STR_OBSERVATIONS_LABEL\n" "string.text" msgid "Observations" -msgstr "" +msgstr "Observations" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt "" "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL\n" "string.text" msgid "Observed Mean Difference" -msgstr "" +msgstr "Différence de moyenne observée" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL\n" "string.text" msgid "df" -msgstr "" +msgstr "df" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt "" "STR_P_VALUE_LABEL\n" "string.text" msgid "P-value" -msgstr "" +msgstr "Valeur P" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt "" "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL\n" "string.text" msgid "Critical Value" -msgstr "" +msgstr "Valeur critique" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt "" "STR_TEST_STATISTIC_LABEL\n" "string.text" msgid "Test Statistic" -msgstr "" +msgstr "Test statistique" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt "" "STR_ZTEST_Z_VALUE\n" "string.text" msgid "z" -msgstr "" +msgstr "z" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt "" "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE\n" "string.text" msgid "Known Variance" -msgstr "" +msgstr "Variance connue" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt "" "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL\n" "string.text" msgid "P (Z<=z) one-tail" -msgstr "" +msgstr "P (Z<=z) unilatéral" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt "" "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL\n" "string.text" msgid "z Critical one-tail" -msgstr "" +msgstr "z unilatéral critique" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt "" "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL\n" "string.text" msgid "P (Z<=z) two-tail" -msgstr "" +msgstr "P (Z<=z) bilatéral" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -860,4 +860,4 @@ msgctxt "" "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL\n" "string.text" msgid "z Critical two-tail" -msgstr "" +msgstr "z bilatéral critique" diff --git a/source/fr/sc/source/ui/navipi.po b/source/fr/sc/source/ui/navipi.po index fd005d824f2..751210d8274 100644 --- a/source/fr/sc/source/ui/navipi.po +++ b/source/fr/sc/source/ui/navipi.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-30 12:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-05 15:41+0200\n" "Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1385815377.0\n" #: navipi.src @@ -242,7 +243,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_CONTENT_GRAPHIC\n" "string.text" msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "Images" #: navipi.src msgctxt "" diff --git a/source/fr/sc/source/ui/src.po b/source/fr/sc/source/ui/src.po index 5ce8a9bbb61..a3c5f1132c4 100644 --- a/source/fr/sc/source/ui/src.po +++ b/source/fr/sc/source/ui/src.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-01 16:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-05 15:45+0200\n" "Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" @@ -3600,7 +3600,7 @@ msgctxt "" "STR_VOBJ_OBJECT\n" "string.text" msgid "Objects/Images" -msgstr "" +msgstr "Objets/images" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5587,7 +5587,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_FORMULA_TO_VALUE\n" "string.text" msgid "Convert Formula To Value" -msgstr "" +msgstr "Convertir la formule en valeur" #: hdrcont.src msgctxt "" @@ -5781,172 +5781,172 @@ msgstr "Menu Pop-up des cellules" msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_CELLS\n" -"SID_CELL_FORMAT_RESET\n" +"SID_CUT\n" "menuitem.text" -msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "~Effacer le formatage direct" +msgid "Cu~t" +msgstr "Cou~per" #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_CELLS\n" -"FID_CELL_FORMAT\n" +"SID_COPY\n" "menuitem.text" -msgid "~Format Cells..." -msgstr "Formater les ~cellules..." +msgid "~Copy" +msgstr "~Copier" #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_CELLS\n" -"FID_INS_CELL\n" +"SID_PASTE\n" "menuitem.text" -msgid "~Insert..." -msgstr "~Insérer..." +msgid "~Paste" +msgstr "Co~ller" #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_CELLS\n" -"FID_DELETE_CELL\n" +"SID_PASTE_SPECIAL\n" "menuitem.text" -msgid "De~lete..." -msgstr "~Supprimer..." +msgid "P~aste Special..." +msgstr "Colla~ge spécial..." #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" -"RID_POPUP_CELLS\n" -"SID_DELETE\n" +"RID_POPUP_CELLS.SID_PASTE_ONLY\n" +"SID_PASTE_ONLY_TEXT\n" "menuitem.text" -msgid "Delete C~ontents..." -msgstr "Supprimer du ~contenu..." +msgid "~Text" +msgstr "~Texte" #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" -"RID_POPUP_CELLS\n" -"FID_MERGE_ON\n" +"RID_POPUP_CELLS.SID_PASTE_ONLY\n" +"SID_PASTE_ONLY_VALUE\n" "menuitem.text" -msgid "~Merge Cells..." -msgstr "~Fusionner les cellules..." +msgid "~Number" +msgstr "~Nombre" #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" -"RID_POPUP_CELLS\n" -"FID_MERGE_OFF\n" +"RID_POPUP_CELLS.SID_PASTE_ONLY\n" +"SID_PASTE_ONLY_FORMULA\n" "menuitem.text" -msgid "Split Cells..." -msgstr "Scinder les cellules..." +msgid "~Formula" +msgstr "~Formule" #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_CELLS\n" -"SID_INSERT_POSTIT\n" +"SID_PASTE_ONLY\n" "menuitem.text" -msgid "Insert Co~mment" -msgstr "Insérer un co~mmentaire" +msgid "Paste O~nly" +msgstr "Coller ~seulement" #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_CELLS\n" -"SID_DELETE_NOTE\n" +"SID_CELL_FORMAT_RESET\n" "menuitem.text" -msgid "D~elete Comment" -msgstr "~Supprimer le commentaire" +msgid "Clear ~Direct Formatting" +msgstr "~Effacer le formatage direct" #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_CELLS\n" -"FID_SHOW_NOTE\n" +"FID_CELL_FORMAT\n" "menuitem.text" -msgid "Sho~w Comment" -msgstr "~Afficher le commentaire" +msgid "~Format Cells..." +msgstr "Formater les ~cellules..." #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_CELLS\n" -"FID_HIDE_NOTE\n" +"FID_INS_CELL\n" "menuitem.text" -msgid "~Hide Comment" -msgstr "~Masquer le commentaire" +msgid "~Insert..." +msgstr "~Insérer..." #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_CELLS\n" -"SID_CUT\n" +"FID_DELETE_CELL\n" "menuitem.text" -msgid "Cu~t" -msgstr "Cou~per" +msgid "De~lete..." +msgstr "~Supprimer..." #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_CELLS\n" -"SID_COPY\n" +"SID_DELETE\n" "menuitem.text" -msgid "~Copy" -msgstr "~Copier" +msgid "Delete C~ontents..." +msgstr "Supprimer du ~contenu..." #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_CELLS\n" -"SID_PASTE\n" +"FID_MERGE_ON\n" "menuitem.text" -msgid "~Paste" -msgstr "Co~ller" +msgid "~Merge Cells..." +msgstr "~Fusionner les cellules..." #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_CELLS\n" -"SID_PASTE_SPECIAL\n" +"FID_MERGE_OFF\n" "menuitem.text" -msgid "P~aste Special..." -msgstr "Colla~ge spécial..." +msgid "Split Cells..." +msgstr "Scinder les cellules..." #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" -"RID_POPUP_CELLS.SID_PASTE_ONLY\n" -"SID_PASTE_ONLY_TEXT\n" +"RID_POPUP_CELLS\n" +"SID_INSERT_POSTIT\n" "menuitem.text" -msgid "~Text" -msgstr "~Texte" +msgid "Insert Co~mment" +msgstr "Insérer un co~mmentaire" #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" -"RID_POPUP_CELLS.SID_PASTE_ONLY\n" -"SID_PASTE_ONLY_VALUE\n" +"RID_POPUP_CELLS\n" +"SID_DELETE_NOTE\n" "menuitem.text" -msgid "~Number" -msgstr "~Nombre" +msgid "D~elete Comment" +msgstr "~Supprimer le commentaire" #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" -"RID_POPUP_CELLS.SID_PASTE_ONLY\n" -"SID_PASTE_ONLY_FORMULA\n" +"RID_POPUP_CELLS\n" +"FID_SHOW_NOTE\n" "menuitem.text" -msgid "~Formula" -msgstr "~Formule" +msgid "Sho~w Comment" +msgstr "~Afficher le commentaire" #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_CELLS\n" -"SID_PASTE_ONLY\n" +"FID_HIDE_NOTE\n" "menuitem.text" -msgid "Paste O~nly" -msgstr "Coller ~seulement" +msgid "~Hide Comment" +msgstr "~Masquer le commentaire" #: popup.src msgctxt "" @@ -6123,7 +6123,7 @@ msgctxt "" "RID_POPUP_PREVIEW\n" "string.text" msgid "Print Preview pop-up menu" -msgstr "" +msgstr "Menu Pop-up pour l'aperçu avant impression" #: popup.src msgctxt "" @@ -6220,8 +6220,8 @@ msgctxt "" "RID_POPUP_EDIT\n" "RID_MN_FORMAT_STYLE\n" "menuitem.text" -msgid "Style" -msgstr "Style" +msgid "~Format" +msgstr "" #: popup.src msgctxt "" @@ -16697,7 +16697,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "The values of the standard normal distribution." -msgstr "" +msgstr "Valeurs de la distribution normale standard." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -25175,7 +25175,7 @@ msgctxt "" "~Suppress output of empty pages\n" "itemlist.text" msgid "~Suppress output of empty pages" -msgstr "" +msgstr "~Ignorer les pages vides pour l'impression" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25584,7 +25584,7 @@ msgctxt "" "STR_SHEET\n" "string.text" msgid "Sheet" -msgstr "" +msgstr "Feuille" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25592,7 +25592,7 @@ msgctxt "" "STR_CELL\n" "string.text" msgid "Cell" -msgstr "" +msgstr "Cellule" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25600,7 +25600,7 @@ msgctxt "" "STR_CONTENT\n" "string.text" msgid "Content" -msgstr "" +msgstr "Contenu" #: scwarngs.src msgctxt "" diff --git a/source/fr/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/fr/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 98d66090cf0..f7412123311 100644 --- a/source/fr/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/fr/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-22 15:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-01 16:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-05 16:42+0200\n" "Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Read _Filter Criteria From" -msgstr "" +msgstr "Lire les critères de _filtre dans" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -177,7 +177,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Input range:" -msgstr "" +msgstr "Plage d'entrée :" #: analysisofvariancedialog.ui msgctxt "" @@ -186,7 +186,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "Résultats à :" #: analysisofvariancedialog.ui msgctxt "" @@ -195,7 +195,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Données" #: analysisofvariancedialog.ui msgctxt "" @@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alpha:" -msgstr "" +msgstr "Alpha :" #: analysisofvariancedialog.ui msgctxt "" @@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0,05" -msgstr "" +msgstr "0,05" #: analysisofvariancedialog.ui msgctxt "" @@ -276,7 +276,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rows per sample:" -msgstr "" +msgstr "Lignes par échantillon :" #: analysisofvariancedialog.ui msgctxt "" @@ -534,7 +534,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Chi Square Test" -msgstr "" +msgstr "Test Khi-deux" #: chisquaretestdialog.ui msgctxt "" @@ -543,7 +543,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Input range:" -msgstr "" +msgstr "Plage d'entrée :" #: chisquaretestdialog.ui msgctxt "" @@ -552,7 +552,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "Résultats à :" #: chisquaretestdialog.ui msgctxt "" @@ -561,7 +561,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Données" #: chisquaretestdialog.ui msgctxt "" @@ -570,7 +570,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Columns" -msgstr "" +msgstr "_Colonnes" #: chisquaretestdialog.ui msgctxt "" @@ -579,7 +579,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Rows" -msgstr "" +msgstr "_Lignes" #: chisquaretestdialog.ui msgctxt "" @@ -588,7 +588,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grouped by" -msgstr "" +msgstr "Groupé par" #: colorrowdialog.ui msgctxt "" @@ -624,7 +624,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "List From" -msgstr "" +msgstr "Liste à partir de" #: colwidthdialog.ui msgctxt "" @@ -660,7 +660,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Manage Conditional Formatting" -msgstr "" +msgstr "Gérer le formatage conditionnel" #: condformatmanager.ui msgctxt "" @@ -669,7 +669,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Ajouter" #: condformatmanager.ui msgctxt "" @@ -678,7 +678,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit..." -msgstr "" +msgstr "Éditer..." #: condformatmanager.ui msgctxt "" @@ -687,7 +687,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Supprimer" #: condformatmanager.ui msgctxt "" @@ -696,7 +696,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Conditional Formats" -msgstr "" +msgstr "Formats conditionnels" #: conditionalformatdialog.ui msgctxt "" @@ -714,7 +714,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Conditions" -msgstr "" +msgstr "Conditions" #: conditionalformatdialog.ui msgctxt "" @@ -732,7 +732,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cell Range" -msgstr "" +msgstr "Plage de cellules" #: conflictsdialog.ui msgctxt "" @@ -741,7 +741,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Resolve Conflicts" -msgstr "" +msgstr "Résoudre les conflits" #: conflictsdialog.ui msgctxt "" @@ -750,7 +750,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Keep All Mine" -msgstr "" +msgstr "_Conserver les miennes" #: conflictsdialog.ui msgctxt "" @@ -759,7 +759,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Keep _All Others" -msgstr "" +msgstr "Conserver les _autres" #: conflictsdialog.ui msgctxt "" @@ -768,7 +768,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "There are conflicting changes in this shared spreadsheet. Conflicts must be resolved before saving the spreadsheet. Keep either own or other changes." -msgstr "" +msgstr "Il y a des modifications en conflit dans cette feuille partagée. Les conflits doivent être résolus avant l'enregistrement de la feuille. Conservez vos modification ou celles des autres." #: conflictsdialog.ui msgctxt "" @@ -777,7 +777,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Keep _Mine" -msgstr "" +msgstr "Conserver _la mienne" #: conflictsdialog.ui msgctxt "" @@ -786,7 +786,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Keep _Other" -msgstr "" +msgstr "Conserver l'au_tre" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -1002,7 +1002,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Input range:" -msgstr "" +msgstr "Plage d'entrée :" #: correlationdialog.ui msgctxt "" @@ -1011,7 +1011,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "Résultats à :" #: correlationdialog.ui msgctxt "" @@ -1020,7 +1020,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Données" #: correlationdialog.ui msgctxt "" @@ -1065,7 +1065,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Input range:" -msgstr "" +msgstr "Plage d'entrée :" #: covariancedialog.ui msgctxt "" @@ -1074,7 +1074,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "Résultats à :" #: covariancedialog.ui msgctxt "" @@ -1083,7 +1083,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Données" #: covariancedialog.ui msgctxt "" @@ -1164,7 +1164,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create Names From" -msgstr "" +msgstr "Créer des noms à partir de" #: dapiservicedialog.ui msgctxt "" @@ -1173,7 +1173,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "External Source" -msgstr "" +msgstr "Source externe" #: dapiservicedialog.ui msgctxt "" @@ -1182,7 +1182,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Service" -msgstr "" +msgstr "_Service" #: dapiservicedialog.ui msgctxt "" @@ -1191,7 +1191,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "So_urce" -msgstr "" +msgstr "S_ource" #: dapiservicedialog.ui msgctxt "" @@ -1200,7 +1200,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Name" -msgstr "" +msgstr "_Nom" #: dapiservicedialog.ui msgctxt "" @@ -1209,7 +1209,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Us_er" -msgstr "" +msgstr "_Utilisateur" #: dapiservicedialog.ui msgctxt "" @@ -1218,7 +1218,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Password" -msgstr "" +msgstr "_Mot de passe" #: dapiservicedialog.ui msgctxt "" @@ -1227,7 +1227,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Sélection" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1524,7 +1524,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "_Type :" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1533,7 +1533,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Base field:" -msgstr "" +msgstr "_Champ de base :" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1542,7 +1542,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ba_se item:" -msgstr "" +msgstr "Élément de _base :" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1713,7 +1713,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Layout:" -msgstr "" +msgstr "_Mise en page :" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1749,7 +1749,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Display Options" -msgstr "" +msgstr "Options d'affichage" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1758,7 +1758,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Show:" -msgstr "" +msgstr "_Afficher :" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1767,7 +1767,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_From:" -msgstr "" +msgstr "_De :" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1776,7 +1776,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Using field:" -msgstr "" +msgstr "_Utilisation du champ :" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1812,7 +1812,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show Automatically" -msgstr "" +msgstr "Afficher automatiquement" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1821,7 +1821,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hide Items" -msgstr "" +msgstr "Masquer les éléments" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1830,7 +1830,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hierarch_y:" -msgstr "" +msgstr "_Hiérarchie :" #: dataform.ui msgctxt "" @@ -2010,7 +2010,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Source Stream" -msgstr "" +msgstr "Flux source" #: datastreams.ui msgctxt "" @@ -2046,7 +2046,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "When New Data Arrives" -msgstr "" +msgstr "Lorsque les nouvelles données arrivent" #: datastreams.ui msgctxt "" @@ -2073,7 +2073,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Maximal Amount of Rows" -msgstr "" +msgstr "Nombre maximal de lignes" #: definedatabaserangedialog.ui msgctxt "" @@ -2118,7 +2118,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Co_ntains column labels" -msgstr "" +msgstr "Contient des étiquettes de _colonne" #: definedatabaserangedialog.ui msgctxt "" @@ -2208,7 +2208,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Nom :" #: definename.ui msgctxt "" @@ -2217,7 +2217,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Range:" -msgstr "" +msgstr "Plage :" #: definename.ui msgctxt "" @@ -2226,7 +2226,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Scope:" -msgstr "" +msgstr "Étendue :" #: definename.ui msgctxt "" @@ -2433,7 +2433,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Input range:" -msgstr "" +msgstr "Plage d'entrée :" #: descriptivestatisticsdialog.ui msgctxt "" @@ -2442,7 +2442,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "Résultats à :" #: descriptivestatisticsdialog.ui msgctxt "" @@ -2451,7 +2451,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Données" #: descriptivestatisticsdialog.ui msgctxt "" @@ -2460,7 +2460,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Columns" -msgstr "" +msgstr "_Colonnes" #: descriptivestatisticsdialog.ui msgctxt "" @@ -2469,7 +2469,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Rows" -msgstr "" +msgstr "_Lignes" #: descriptivestatisticsdialog.ui msgctxt "" @@ -2595,7 +2595,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Input range:" -msgstr "" +msgstr "Plage d'entrée :" #: exponentialsmoothingdialog.ui msgctxt "" @@ -2604,7 +2604,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "Résultats à :" #: exponentialsmoothingdialog.ui msgctxt "" @@ -2613,7 +2613,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Données" #: exponentialsmoothingdialog.ui msgctxt "" @@ -2649,16 +2649,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Smoothing factor:" -msgstr "" - -#: exponentialsmoothingdialog.ui -msgctxt "" -"exponentialsmoothingdialog.ui\n" -"smoothing-factor-spin\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "0,20" -msgstr "" +msgstr "Facteur de lissage :" #: exponentialsmoothingdialog.ui msgctxt "" @@ -2703,7 +2694,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "URL of _External Data Source" -msgstr "" +msgstr "_URL de la source de données externe" #: externaldata.ui msgctxt "" @@ -2712,7 +2703,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Update every:" -msgstr "" +msgstr "_Actualiser toutes les :" #: externaldata.ui msgctxt "" @@ -2730,7 +2721,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Available Tables/Ranges" -msgstr "" +msgstr "Tables/plages dis_ponibles" #: filldlg.ui msgctxt "" @@ -2829,7 +2820,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Series Type" -msgstr "" +msgstr "Type de séries" #: filldlg.ui msgctxt "" @@ -2874,7 +2865,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Time Unit" -msgstr "" +msgstr "Unité de temps" #: filldlg.ui msgctxt "" @@ -2883,7 +2874,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Start value:" -msgstr "" +msgstr "Valeur _initiale :" #: filldlg.ui msgctxt "" @@ -2892,7 +2883,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "End _value:" -msgstr "" +msgstr "Valeur _finale :" #: filldlg.ui msgctxt "" @@ -2901,7 +2892,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "In_crement:" -msgstr "" +msgstr "In_crément :" #: footerdialog.ui msgctxt "" @@ -3050,78 +3041,6 @@ msgstr "Faux" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" "formulacalculationoptions.ui\n" -"oslabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "OS" -msgstr "" - -#: formulacalculationoptions.ui -msgctxt "" -"formulacalculationoptions.ui\n" -"osversionlabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "OS Version" -msgstr "" - -#: formulacalculationoptions.ui -msgctxt "" -"formulacalculationoptions.ui\n" -"platformvendorlabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "OpenCL Platform Vendor" -msgstr "" - -#: formulacalculationoptions.ui -msgctxt "" -"formulacalculationoptions.ui\n" -"opencldevicelabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "OpenCL Device" -msgstr "" - -#: formulacalculationoptions.ui -msgctxt "" -"formulacalculationoptions.ui\n" -"opencldriverversionlabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "OpenCL Driver Version" -msgstr "" - -#: formulacalculationoptions.ui -msgctxt "" -"formulacalculationoptions.ui\n" -"listbox-new\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_New..." -msgstr "" - -#: formulacalculationoptions.ui -msgctxt "" -"formulacalculationoptions.ui\n" -"listbox-delete\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Delete" -msgstr "" - -#: formulacalculationoptions.ui -msgctxt "" -"formulacalculationoptions.ui\n" -"test\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Test" -msgstr "" - -#: formulacalculationoptions.ui -msgctxt "" -"formulacalculationoptions.ui\n" "string_conversion_caption\n" "label\n" "string.text" @@ -3221,29 +3140,11 @@ msgstr "Utiliser la syntaxe de formule" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" "formulacalculationoptions.ui\n" -"opencl_enabled\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Enable OpenCL for some formula computation" -msgstr "Activer OpenCL pour le calcul de certaines formules" - -#: formulacalculationoptions.ui -msgctxt "" -"formulacalculationoptions.ui\n" -"opencl_enabled_desc\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "This option enables some sorts of simple formula expressions to be executed using OpenCL if it is available on your system." -msgstr "Cette option permet à certains types d'expressions de formule simple d'être exécutés en utilisant OpenCL si celui-ci est disponible sur votre système." - -#: formulacalculationoptions.ui -msgctxt "" -"formulacalculationoptions.ui\n" "opencl_subset_enabled\n" "label\n" "string.text" msgid "Use OpenCL only for a subset of operations" -msgstr "" +msgstr "Utiliser OpenCL uniquement pour un sous-ensemble d'opérations" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3252,7 +3153,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use OpenCL only for some of the operations that spreadsheet formulas are translated to." -msgstr "" +msgstr "Utiliser OpenCL uniquement pour certaines opérations pour lesquelles les formules de tableur sont converties." #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3261,7 +3162,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Minimum data size for OpenCL use" -msgstr "" +msgstr "Taille de données minimum pour l'utilisation de OpenCL" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3270,7 +3171,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "An approximate lower limit on the number of data cells a spreadsheet formula should use for OpenCL to be considered." -msgstr "" +msgstr "Une limite inférieure approximative du nombre de cellules de données qu'une formule de feuille de calcul doit utiliser pour que l'OpenCL soit considéré." #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3279,7 +3180,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Subset of opcodes for which OpenCL is used" -msgstr "" +msgstr "Sous-ensemble de opcodes pour lequel OpenCL est utilisé" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3288,43 +3189,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The list of operator and function opcodes for which to use OpenCL. If a formula contains only these operators and functions, it might be calculated using OpenCL." -msgstr "" - -#: formulacalculationoptions.ui -msgctxt "" -"formulacalculationoptions.ui\n" -"opencl_blacklist\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "OpenCL implementation blacklist" -msgstr "" - -#: formulacalculationoptions.ui -msgctxt "" -"formulacalculationoptions.ui\n" -"opencl_blacklist_desc\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "List of OpenCL implementations known to be not good enough for LibreOffice. All the fields except OS are regular expressions." -msgstr "" - -#: formulacalculationoptions.ui -msgctxt "" -"formulacalculationoptions.ui\n" -"opencl_whitelist\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "OpenCL implementation whitelist" -msgstr "" - -#: formulacalculationoptions.ui -msgctxt "" -"formulacalculationoptions.ui\n" -"opencl_whitelist_desc\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "List of OpenCL implementations known to be usable by LibreOffice. All the fields except OS are regular expressions." -msgstr "" +msgstr "La liste des opérateurs et des fonctions opcodes pour lesquels utiliser OpenCL. Si une formule contient uniquement ces opérateurs et fonctions, elle peut être calculée en utilisant OpenCL." #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3333,7 +3198,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatic selection of platform/device:" -msgstr "" +msgstr "Sélection automatique de la plate-forme/périphérique :" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3369,7 +3234,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Compute units:" -msgstr "" +msgstr "Unités de calcul :" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3389,6 +3254,15 @@ msgctxt "" msgid "Internal, software interpreter" msgstr "Interne, interpréteur du logiciel" +#: formulacalculationoptions.ui +msgctxt "" +"formulacalculationoptions.ui\n" +"test\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Test" +msgstr "_Test" + #: goalseekdlg.ui msgctxt "" "goalseekdlg.ui\n" @@ -3405,7 +3279,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Formula cell:" -msgstr "" +msgstr "_Cellule de formule :" #: goalseekdlg.ui msgctxt "" @@ -3414,7 +3288,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Target _value:" -msgstr "" +msgstr "Valeur _cible :" #: goalseekdlg.ui msgctxt "" @@ -3423,7 +3297,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Variable _cell:" -msgstr "" +msgstr "Cellule _variable :" #: goalseekdlg.ui msgctxt "" @@ -3432,7 +3306,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default Settings" -msgstr "" +msgstr "Paramètres par défaut" #: groupbydate.ui msgctxt "" @@ -3504,7 +3378,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number of _days:" -msgstr "" +msgstr "Nombre _de jours :" #: groupbydate.ui msgctxt "" @@ -3513,7 +3387,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Intervals:" -msgstr "" +msgstr "_Intervalles :" #: groupbydate.ui msgctxt "" @@ -3990,7 +3864,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Character set:" -msgstr "" +msgstr "_Jeu de caractères :" #: imoptdialog.ui msgctxt "" @@ -3999,7 +3873,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Field delimiter:" -msgstr "" +msgstr "_Séparateur de champ :" #: imoptdialog.ui msgctxt "" @@ -4008,7 +3882,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Text delimiter:" -msgstr "" +msgstr "Séparateur de _texte :" #: imoptdialog.ui msgctxt "" @@ -4053,7 +3927,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Field Options" -msgstr "" +msgstr "Options de champ" #: insertcells.ui msgctxt "" @@ -4215,7 +4089,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Tables in file" -msgstr "" +msgstr "Tables dans le fichier" #: insertsheet.ui msgctxt "" @@ -4314,7 +4188,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Nom :" #: managenamesdialog.ui msgctxt "" @@ -4323,7 +4197,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Range:" -msgstr "" +msgstr "Plage :" #: managenamesdialog.ui msgctxt "" @@ -4332,7 +4206,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Scope:" -msgstr "" +msgstr "Étendue :" #: managenamesdialog.ui msgctxt "" @@ -4512,7 +4386,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Input range:" -msgstr "" +msgstr "Plage d'entrée :" #: movingaveragedialog.ui msgctxt "" @@ -4521,7 +4395,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "Résultats à :" #: movingaveragedialog.ui msgctxt "" @@ -4530,7 +4404,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Données" #: movingaveragedialog.ui msgctxt "" @@ -4566,16 +4440,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Interval:" -msgstr "" - -#: movingaveragedialog.ui -msgctxt "" -"movingaveragedialog.ui\n" -"interval-spin\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "2" -msgstr "" +msgstr "Intervalle :" #: movingaveragedialog.ui msgctxt "" @@ -4602,7 +4467,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Formulas:" -msgstr "" +msgstr "_Formules :" #: multipleoperationsdialog.ui msgctxt "" @@ -4611,7 +4476,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Row input cell:" -msgstr "" +msgstr "Cellule de saisie de _ligne :" #: multipleoperationsdialog.ui msgctxt "" @@ -4620,7 +4485,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Column input cell:" -msgstr "" +msgstr "Cellule de saisie de _colonne :" #: multipleoperationsdialog.ui msgctxt "" @@ -4629,7 +4494,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default Settings" -msgstr "" +msgstr "Paramètres par défaut" #: namerangesdialog.ui msgctxt "" @@ -4755,7 +4620,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Decimal places:" -msgstr "" +msgstr "Nombre de _décimales :" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -4782,7 +4647,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Steps:" -msgstr "" +msgstr "P_as :" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -4791,7 +4656,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Minimum change:" -msgstr "" +msgstr "_Valeur de changement minimum :" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -4800,7 +4665,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Iterative References" -msgstr "" +msgstr "Références circulaires" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -4872,7 +4737,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Chan_ges:" -msgstr "" +msgstr "_Modifications :" #: optchangespage.ui msgctxt "" @@ -4881,7 +4746,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Deletions:" -msgstr "" +msgstr "_Suppressions :" #: optchangespage.ui msgctxt "" @@ -4890,7 +4755,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Insertions:" -msgstr "" +msgstr "_Insertions :" #: optchangespage.ui msgctxt "" @@ -4899,7 +4764,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Moved entries:" -msgstr "" +msgstr "_Entrées déplacées :" #: optchangespage.ui msgctxt "" @@ -4908,7 +4773,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colors for Changes" -msgstr "" +msgstr "Couleurs pour les modifications" #: optcompatibilitypage.ui msgctxt "" @@ -4944,7 +4809,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Key Bindings" -msgstr "" +msgstr "Raccourcis clavier" #: optdefaultpage.ui msgctxt "" @@ -4953,7 +4818,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Number of worksheets in new document:" -msgstr "" +msgstr "_Nombre de feuilles de calcul dans un nouveau document :" #: optdefaultpage.ui msgctxt "" @@ -4962,7 +4827,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Prefix name for new worksheet:" -msgstr "" +msgstr "Nom de _préfixe pour la nouvelle feuille de calcul :" #: optdefaultpage.ui msgctxt "" @@ -5043,7 +4908,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Formula Options" -msgstr "" +msgstr "Options de formule" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -5052,7 +4917,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Excel 2007 and newer:" -msgstr "" +msgstr "Excel 2007 et supérieures :" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -5061,7 +4926,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "ODF spreadsheet (not saved by %PRODUCTNAME):" -msgstr "" +msgstr "Classeur ODF (non enregistré par %PRODUCTNAME) :" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -5124,7 +4989,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Recalculation on File Load" -msgstr "" +msgstr "Recalcule au chargement du fichier" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -5133,7 +4998,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default settings" -msgstr "" +msgstr "Paramétrages par défaut" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -5142,7 +5007,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom (use OpenCL, conversion of text to numbers, and more):" -msgstr "" +msgstr "Personnalisé (utiliser OpenCL, la conversion de texte en nombres, et autres) :" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -5151,7 +5016,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Details…" -msgstr "" +msgstr "Détails..." #: optformula.ui msgctxt "" @@ -5160,7 +5025,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Detailed Calculation Settings" -msgstr "" +msgstr "Paramètres de calcul détaillés" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -5169,7 +5034,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Function:" -msgstr "" +msgstr "_Fonction :" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -5178,7 +5043,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Array co_lumn:" -msgstr "" +msgstr "_Colonne de matrice :" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -5187,7 +5052,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Array _row:" -msgstr "" +msgstr "_Ligne de matrice :" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -5196,7 +5061,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rese_t Separators Settings" -msgstr "" +msgstr "_Restaurer les paramètres de séparateurs" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -5223,7 +5088,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add:" -msgstr "" +msgstr "Ajouter :" #: optimalcolwidthdialog.ui msgctxt "" @@ -5250,7 +5115,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add:" -msgstr "" +msgstr "Ajouter :" #: optimalrowheightdialog.ui msgctxt "" @@ -5574,7 +5439,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Values Only" -msgstr "" +msgstr "Valeurs uniquement" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5583,7 +5448,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Values Only" -msgstr "" +msgstr "Valeurs uniquement" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5592,7 +5457,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Values & Formats" -msgstr "" +msgstr "Valeurs & Formats" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5601,7 +5466,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Values & Formats" -msgstr "" +msgstr "Valeurs & Formats" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5610,7 +5475,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Transpose" -msgstr "" +msgstr "Transposer" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5619,7 +5484,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Transpose" -msgstr "" +msgstr "Transposer" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5826,7 +5691,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shift Cells" -msgstr "" +msgstr "Déplacer les cellules" #: pivotfielddialog.ui msgctxt "" @@ -5988,7 +5853,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Filter Criteria" -msgstr "" +msgstr "Critères de filtre" #: pivotfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6105,7 +5970,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Drag the Items into the Desired Position" -msgstr "" +msgstr "Glissez les champs à la position désirée" #: pivottablelayoutdialog.ui msgctxt "" @@ -6294,7 +6159,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Print Range" -msgstr "" +msgstr "Zones d'impression" #: printareasdialog.ui msgctxt "" @@ -6321,7 +6186,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rows to Repeat" -msgstr "" +msgstr "Lignes à répéter" #: printareasdialog.ui msgctxt "" @@ -6348,7 +6213,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Columns to Repeat" -msgstr "" +msgstr "Colonnes à répéter" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -6357,7 +6222,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Suppress output of empty pages" -msgstr "" +msgstr "Ignorer les pages vides pour l'impression" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -6393,7 +6258,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Password:" -msgstr "" +msgstr "_Mot de passe :" #: protectsheetdlg.ui msgctxt "" @@ -6402,7 +6267,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Confirm:" -msgstr "" +msgstr "_Confirmer :" #: protectsheetdlg.ui msgctxt "" @@ -6465,7 +6330,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cell range:" -msgstr "" +msgstr "Plage de cellules :" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -6474,7 +6339,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Données" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -6483,7 +6348,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Distribution:" -msgstr "" +msgstr "Distribution :" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -6506,29 +6371,11 @@ msgstr "..." #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" "randomnumbergenerator.ui\n" -"parameter1-spin\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "0,0000" -msgstr "" - -#: randomnumbergenerator.ui -msgctxt "" -"randomnumbergenerator.ui\n" -"parameter2-spin\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "1,0000" -msgstr "" - -#: randomnumbergenerator.ui -msgctxt "" -"randomnumbergenerator.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Random Number Generator" -msgstr "" +msgstr "Générateur de nombres aléatoires" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -6537,7 +6384,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enable custom seed" -msgstr "" +msgstr "Activer une graine personnalisée" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -6546,7 +6393,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Seed:" -msgstr "" +msgstr "Graine :" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -6555,7 +6402,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enable rounding" -msgstr "" +msgstr "Activer l'arrondi" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -6564,16 +6411,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Decimal places:" -msgstr "" - -#: randomnumbergenerator.ui -msgctxt "" -"randomnumbergenerator.ui\n" -"decimal-places-spin\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "1" -msgstr "" +msgstr "Nombre de _décimales :" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -6582,7 +6420,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Options" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -6672,7 +6510,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Re-type Password" -msgstr "" +msgstr "_Ressaisir le mot de passe" #: retypepassdialog.ui msgctxt "" @@ -6681,7 +6519,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The document you are about to export has one or more protected items with password that cannot be exported. Please re-type your password to be able to export your document." -msgstr "" +msgstr "Le document que vous êtes sur le point d'exporter contient un ou plusieurs éléments protégés par un mot de passe qui ne peuvent pas être exportés. Veuillez saisir à nouveau le mot de passe pour pouvoir exporter le document." #: retypepassdialog.ui msgctxt "" @@ -6690,7 +6528,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Status unknown" -msgstr "" +msgstr "Statut inconnu" #: retypepassdialog.ui msgctxt "" @@ -6699,7 +6537,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Re-type" -msgstr "" +msgstr "_Saisir à nouveau" #: retypepassdialog.ui msgctxt "" @@ -6708,7 +6546,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Document protection" -msgstr "" +msgstr "Protection du document" #: retypepassdialog.ui msgctxt "" @@ -6717,7 +6555,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sheet protection" -msgstr "" +msgstr "Protection de la feuille" #: retypepassworddialog.ui msgctxt "" @@ -6744,7 +6582,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pa_ssword:" -msgstr "" +msgstr "Mot de _passe :" #: retypepassworddialog.ui msgctxt "" @@ -6753,7 +6591,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Confi_rm:" -msgstr "" +msgstr "C_onfirmer :" #: retypepassworddialog.ui msgctxt "" @@ -6762,7 +6600,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New password must match the original password" -msgstr "" +msgstr "Le nouveau mot de passe doit correspondre au mot de passe original" #: retypepassworddialog.ui msgctxt "" @@ -6771,7 +6609,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remove password from this protected item" -msgstr "" +msgstr "Supprimer le mot de passe de cet élément protégé" #: rightfooterdialog.ui msgctxt "" @@ -6825,7 +6663,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "Hauteur :" #: rowheightdialog.ui msgctxt "" @@ -6852,7 +6690,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Input range:" -msgstr "" +msgstr "Plage d'entrée :" #: samplingdialog.ui msgctxt "" @@ -6861,7 +6699,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "Résultats à :" #: samplingdialog.ui msgctxt "" @@ -6870,16 +6708,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" - -#: samplingdialog.ui -msgctxt "" -"samplingdialog.ui\n" -"sample-size-spin\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "0" -msgstr "" +msgstr "Données" #: samplingdialog.ui msgctxt "" @@ -6888,7 +6717,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sample size:" -msgstr "" +msgstr "Taille de l'échantillon :" #: samplingdialog.ui msgctxt "" @@ -6911,20 +6740,11 @@ msgstr "Périodique" #: samplingdialog.ui msgctxt "" "samplingdialog.ui\n" -"period-spin\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "1" -msgstr "" - -#: samplingdialog.ui -msgctxt "" -"samplingdialog.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Period:" -msgstr "" +msgstr "Période :" #: samplingdialog.ui msgctxt "" @@ -6951,7 +6771,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name of Scenario" -msgstr "" +msgstr "Nom du scénario" #: scenariodialog.ui msgctxt "" @@ -7050,7 +6870,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Measurement _unit:" -msgstr "" +msgstr "_Unité de mesure :" #: scgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -7059,7 +6879,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Tab stops:" -msgstr "" +msgstr "_Tabulations :" #: scgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -7230,7 +7050,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Update references when sorting range of cells" -msgstr "" +msgstr "Mettre à jour les références lors du tris de plages de cellulles" #: scgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -7239,7 +7059,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Input Settings" -msgstr "" +msgstr "Paramètres de saisie" #: searchresults.ui msgctxt "" @@ -7266,7 +7086,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Database:" -msgstr "" +msgstr "_Base de données :" #: selectdatasource.ui msgctxt "" @@ -7275,7 +7095,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data so_urce:" -msgstr "" +msgstr "_Source de données :" #: selectdatasource.ui msgctxt "" @@ -7284,7 +7104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "_Type :" #: selectdatasource.ui msgctxt "" @@ -7374,7 +7194,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Named range:" -msgstr "" +msgstr "_Plage nommée :" #: selectsource.ui msgctxt "" @@ -7554,7 +7374,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Users Currently Accessing This Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Utilisateurs accédant actuellement à cette feuille de calcul" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -7590,7 +7410,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page Order" -msgstr "" +msgstr "Ordre des pages" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -7626,7 +7446,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Objects/Images" -msgstr "" +msgstr "_Objets/images" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -7797,7 +7617,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Filter Settings" -msgstr "" +msgstr "Configuration des filtres" #: showdetaildialog.ui msgctxt "" @@ -7806,7 +7626,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Show Detail" -msgstr "" +msgstr "Afficher le détail" #: showdetaildialog.ui msgctxt "" @@ -7815,7 +7635,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Choose the field containing the detail you want to show" -msgstr "" +msgstr "_Choisir le champ contenant le détail à afficher" #: showsheetdialog.ui msgctxt "" @@ -7833,7 +7653,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hidden Sheets" -msgstr "" +msgstr "Feuilles masquées" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -7896,7 +7716,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Merge cells" -msgstr "" +msgstr "Fusionner les cellules" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -7959,7 +7779,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Vertically stacked" -msgstr "" +msgstr "Empilé à la verticale" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -8364,7 +8184,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Area:" -msgstr "" +msgstr "Zone :" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -8733,7 +8553,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Limiting Conditions" -msgstr "" +msgstr "Conditions de limitation" #: solveroptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -8751,7 +8571,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Solver engine:" -msgstr "" +msgstr "Moteur du Solveur :" #: solveroptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -8904,7 +8724,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sort Key " -msgstr "" +msgstr "Clé de tri" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9543,7 +9363,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Filter Criteria" -msgstr "" +msgstr "Critères de filtre" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -9921,7 +9741,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ch_aracter set:" -msgstr "" +msgstr "_Jeu de caractères :" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -9930,7 +9750,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Language:" -msgstr "" +msgstr "_Langue :" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -9939,7 +9759,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "From ro_w:" -msgstr "" +msgstr "À partir de la _ligne :" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -10029,7 +9849,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Te_xt delimiter:" -msgstr "" +msgstr "Séparateur de te_xte :" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -10038,7 +9858,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Separator Options" -msgstr "" +msgstr "Options de séparateur" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -10065,7 +9885,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Other Options" -msgstr "" +msgstr "Autres options" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -10074,7 +9894,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Column t_ype:" -msgstr "" +msgstr "Type de _colonne :" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -10110,7 +9930,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom:" -msgstr "" +msgstr "Personnaliser :" #: textimportoptions.ui msgctxt "" @@ -10128,7 +9948,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select the Language to Use for Import" -msgstr "" +msgstr "Sélectionner la langue à utiliser pour l'import" #: textimportoptions.ui msgctxt "" @@ -10137,7 +9957,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Detect special numbers (such as dates)" -msgstr "" +msgstr "Détecter les nombres spéciaux (tels que les dates)" #: textimportoptions.ui msgctxt "" @@ -10344,7 +10164,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Visual Aids" -msgstr "" +msgstr "Aides visuelles" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -10353,7 +10173,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ob_jects/Images:" -msgstr "" +msgstr "_Objets/images :" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -10461,7 +10281,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Variable 1 range:" -msgstr "" +msgstr "Plage de variable 1 :" #: ttestdialog.ui msgctxt "" @@ -10470,7 +10290,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Variable 2 range:" -msgstr "" +msgstr "Plage de variable 2 :" #: ttestdialog.ui msgctxt "" @@ -10479,7 +10299,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "Résultats à :" #: ttestdialog.ui msgctxt "" @@ -10488,7 +10308,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Données" #: ttestdialog.ui msgctxt "" @@ -10560,7 +10380,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Allow:" -msgstr "" +msgstr "_Autoriser :" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -10569,7 +10389,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Data:" -msgstr "" +msgstr "Do_nnées :" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -10578,7 +10398,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Minimum:" -msgstr "" +msgstr "_Minimum :" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -10587,7 +10407,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ma_ximum:" -msgstr "" +msgstr "Ma_ximum :" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -10875,7 +10695,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Source File" -msgstr "" +msgstr "Fichier source" #: xmlsourcedialog.ui msgctxt "" @@ -10884,7 +10704,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mapped cell:" -msgstr "" +msgstr "Cellules reportées :" #: xmlsourcedialog.ui msgctxt "" @@ -10893,7 +10713,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Map to Document" -msgstr "" +msgstr "Reporter sur le document" #: xmlsourcedialog.ui msgctxt "" @@ -10911,7 +10731,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Variable 1 range:" -msgstr "" +msgstr "Plage de variable 1 :" #: ztestdialog.ui msgctxt "" @@ -10920,7 +10740,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Variable 2 range:" -msgstr "" +msgstr "Plage de variable 2 :" #: ztestdialog.ui msgctxt "" @@ -10929,7 +10749,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "Résultats à :" #: ztestdialog.ui msgctxt "" @@ -10938,7 +10758,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Données" #: ztestdialog.ui msgctxt "" @@ -10947,7 +10767,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Colonnes" #: ztestdialog.ui msgctxt "" @@ -10956,7 +10776,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Lignes" #: ztestdialog.ui msgctxt "" @@ -10965,4 +10785,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grouped by" -msgstr "" +msgstr "Groupé par" diff --git a/source/fr/scp2/source/impress.po b/source/fr/scp2/source/impress.po index 794872f69a1..3c36d3a2637 100644 --- a/source/fr/scp2/source/impress.po +++ b/source/fr/scp2/source/impress.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-30 18:03+0200\n" "Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" "Language-Team: ll.org\n" @@ -90,10 +90,10 @@ msgstr "Transitions de diapo OpenGL pour %PRODUCTNAME Impress" #: module_ogltrans.ulf msgctxt "" "module_ogltrans.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_MODULE_OPTIONAL_OGLTRANS\n" +"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_OGLTRANS\n" "LngText.text" msgid "OpenGL slide transitions for %PRODUCTNAME Impress." -msgstr "Transitions de diapo OpenGL pour %PRODUCTNAME Impress." +msgstr "" #: registryitem_impress.ulf msgctxt "" diff --git a/source/fr/sd/source/filter/html.po b/source/fr/sd/source/filter/html.po deleted file mode 100644 index 55f615d274c..00000000000 --- a/source/fr/sd/source/filter/html.po +++ /dev/null @@ -1,556 +0,0 @@ -#. extracted from sd/source/filter/html -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-12 18:25+0200\n" -"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" -"Language-Team: ll.org\n" -"Language: fr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Project-Style: openoffice\n" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE1_TITEL\n" -"fixedline.text" -msgid "Assign Design" -msgstr "Assigner un design" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE1_NEW_DESIGN\n" -"radiobutton.text" -msgid "New Design" -msgstr "Nouveau design" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE1_OLD_DESIGN\n" -"radiobutton.text" -msgid "Existing Design" -msgstr "Design existant" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE1_DEL_DESIGN\n" -"pushbutton.text" -msgid "Delete Selected Design" -msgstr "Supprimer le design sélectionné" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE1_DESC\n" -"fixedtext.text" -msgid "Select an existing design or create a new one" -msgstr "Sélectionnez un design existant ou créez-en un nouveau" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE2_TITEL\n" -"fixedline.text" -msgid "Publication type" -msgstr "Type de publication" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE2_STANDARD\n" -"radiobutton.text" -msgid "Standard H~TML format" -msgstr "Format ~HTML standard" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE2_FRAMES\n" -"radiobutton.text" -msgid "Standard HTML with ~frames" -msgstr "Format HTML standard avec ~cadres" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE2_SINGLE_DOCUMENT\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Single document html" -msgstr "Document html ~seul" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE2_KIOSK\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Automatic" -msgstr "Au~tomatique" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE2_WEBCAST\n" -"radiobutton.text" -msgid "~WebCast" -msgstr "~WebCast" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE2_TITEL_HTML\n" -"fixedline.text" -msgid "Options" -msgstr "Options" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE2_CONTENT\n" -"checkbox.text" -msgid "Create title page" -msgstr "Page de garde" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE2_NOTES\n" -"checkbox.text" -msgid "Show notes" -msgstr "Afficher les notes" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE2_TITEL_KIOSK\n" -"fixedline.text" -msgid "Advance slides" -msgstr "Changement de page" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE2_CHG_DEFAULT\n" -"radiobutton.text" -msgid "~As stated in document" -msgstr "~Comme indiqué dans le document" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE2_CHG_AUTO\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Automatic" -msgstr "Au~tomatique" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE2_DURATION_TXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Slide view time:" -msgstr "~Durée d'affichage :" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE2_DURATION_TMF\n" -"timefield.quickhelptext" -msgid "~Duration of page" -msgstr "~Durée d'affichage" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE2_ENDLESS\n" -"checkbox.text" -msgid "~Endless" -msgstr "~Continu" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE2_TITEL_WEBCAST\n" -"fixedline.text" -msgid "WebCast" -msgstr "WebCast" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE2_ASP\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Active Server Pages (ASP)" -msgstr "Active ~Server Pages (ASP)" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE2_PERL\n" -"radiobutton.text" -msgid "Perl" -msgstr "Perl" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE2_INDEX_TXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~URL for listeners" -msgstr "~URL pour les auditeurs" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE2_URL_TXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "URL for ~presentation:" -msgstr "URL de la ~présentation :" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE2_CGI_TXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "URL for ~Perl scripts:" -msgstr "URL pour les scripts ~Perl :" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE3_TITEL_1\n" -"fixedline.text" -msgid "Save Images as" -msgstr "Enregistrer les images sous" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE3_PNG\n" -"radiobutton.text" -msgid "~PNG" -msgstr "~PNG" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE3_GIF\n" -"radiobutton.text" -msgid "~GIF" -msgstr "~GIF" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE3_JPG\n" -"radiobutton.text" -msgid "~JPG" -msgstr "~JPG" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE3_QUALITY_TXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Quality" -msgstr "Qualité" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE3_TITEL_2\n" -"fixedline.text" -msgid "Monitor resolution" -msgstr "Résolution d'écran" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE3_RESOLUTION_1\n" -"radiobutton.text" -msgid "Low resolution (~640x480 pixels)" -msgstr "Faible résolution (~640x480 pixels)" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE3_RESOLUTION_2\n" -"radiobutton.text" -msgid "Medium resolution (~800x600 pixels)" -msgstr "Résolution moyenne (~800x600 pixels)" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE3_RESOLUTION_3\n" -"radiobutton.text" -msgid "High resolution (~1024x768 pixels)" -msgstr "Haute résolution (~1024x768 pixels)" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE3_TITEL_3\n" -"fixedline.text" -msgid "Effects" -msgstr "Effets" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE3_SLD_SOUND\n" -"checkbox.text" -msgid "~Export sounds when slide advances" -msgstr "~Exporter les sons de changement de page" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE3_HIDDEN_SLIDES\n" -"checkbox.text" -msgid "Export ~hidden slides" -msgstr "Exporter les ~diapos cachées" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE4_TITEL_1\n" -"fixedline.text" -msgid "Information for the title page" -msgstr "Informations pour la page de garde" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE4_AUTHOR_TXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Author" -msgstr "~Auteur" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE4_EMAIL_TXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "E-~mail address" -msgstr "Adresse e-~mail" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE4_WWW_TXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Your hom~epage" -msgstr "Page ~Web" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE4_TITEL_2\n" -"fixedtext.text" -msgid "Additional ~information" -msgstr "Complément d'~information" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE4_DOWNLOAD\n" -"checkbox.text" -msgid "Link to a copy of the ~original presentation" -msgstr "~Lien vers la copie de la présentation d'origine" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE4_CREATED\n" -"checkbox.text" -msgid "Note: 'Created with %PRODUCTNAME'" -msgstr "Remarque : 'Créé avec %PRODUCTNAME'" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE5_TITEL\n" -"fixedline.text" -msgid "Select button style" -msgstr "Sélectionner le style de bouton" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE5_TEXTONLY\n" -"checkbox.text" -msgid "~Text only" -msgstr "Texte se~ulement" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE6_TITEL\n" -"fixedline.text" -msgid "Select color scheme" -msgstr "Sélectionner le jeu de couleurs" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE6_DOCCOLORS\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Apply color scheme from document" -msgstr "Appliquer le jeu de couleurs du ~document" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE6_DEFAULT\n" -"radiobutton.text" -msgid "Use ~browser colors" -msgstr "Utiliser les couleurs du ~navigateur" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE6_USER\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Use custom color scheme" -msgstr "Utiliser un jeu de couleurs ~personnalisé" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE6_TEXT\n" -"pushbutton.text" -msgid "Text" -msgstr "Texte" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE6_LINK\n" -"pushbutton.text" -msgid "Hyper~link" -msgstr "H~yperlien" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE6_ALINK\n" -"pushbutton.text" -msgid "Active Li~nk" -msgstr "~Lien actif" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE6_VLINK\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Visited Link" -msgstr "Lien ~visité" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE6_BACK\n" -"pushbutton.text" -msgid "Bac~kground" -msgstr "~Arrière-plan" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"BUT_LAST\n" -"pushbutton.text" -msgid "<< Back" -msgstr "<< Précédent" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"BUT_NEXT\n" -"pushbutton.text" -msgid "Next >>" -msgstr "Suivant >>" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"BUT_FINISH\n" -"okbutton.text" -msgid "~Create" -msgstr "~Créer" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"modaldialog.text" -msgid "HTML Export" -msgstr "Export HTML" diff --git a/source/fr/sd/source/ui/app.po b/source/fr/sd/source/ui/app.po index 58f322061b4..a5d001b4d3c 100644 --- a/source/fr/sd/source/ui/app.po +++ b/source/fr/sd/source/ui/app.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-05 18:20+0200\n" "Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" "Language-Team: ll.org\n" @@ -515,24 +515,6 @@ msgstr "P~aragraphe..." #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" -"MN_TEXT_ATTR\n" -"SID_ATTR_CHAR_FONT\n" -"menuitem.text" -msgid "~Font" -msgstr "~Police" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_TEXT_ATTR\n" -"SID_ATTR_CHAR_FONTHEIGHT\n" -"menuitem.text" -msgid "~Size" -msgstr "~Taille" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" "MN_TEXT_ATTR.DUMMY\n" "SID_ATTR_CHAR_WEIGHT\n" "menuitem.text" @@ -617,8 +599,8 @@ msgctxt "" "MN_TEXT_ATTR\n" "DUMMY\n" "menuitem.text" -msgid "St~yle" -msgstr "St~yle" +msgid "~Format" +msgstr "" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -668,51 +650,6 @@ msgstr "~Caractères spéciaux..." #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" -"MN_TEXT_ALIGN.DUMMY+2\n" -"SID_ATTR_PARA_ADJUST_LEFT\n" -"menuitem.text" -msgid "~Left" -msgstr "À ~gauche" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_TEXT_ALIGN.DUMMY+2\n" -"SID_ATTR_PARA_ADJUST_RIGHT\n" -"menuitem.text" -msgid "~Right" -msgstr "À ~droite" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_TEXT_ALIGN.DUMMY+2\n" -"SID_ATTR_PARA_ADJUST_CENTER\n" -"menuitem.text" -msgid "~Centered" -msgstr "~Centré" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_TEXT_ALIGN.DUMMY+2\n" -"SID_ATTR_PARA_ADJUST_BLOCK\n" -"menuitem.text" -msgid "Justified" -msgstr "Justifié" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_TEXT_ALIGN\n" -"DUMMY+2\n" -"menuitem.text" -msgid "A~lignment" -msgstr "A~lignement" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" "MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN\n" "SID_OBJECT_ALIGN_LEFT\n" "menuitem.text" @@ -1020,9 +957,9 @@ msgstr "~Taille d'origine" msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_CROP\n" -"SID_ATTR_GRAF_CROP\n" +"SID_OBJECT_CROP\n" "menuitem.text" -msgid "Crop Image..." +msgid "Crop Image" msgstr "" #: menuids_tmpl.src diff --git a/source/fr/sfx2/source/sidebar.po b/source/fr/sfx2/source/sidebar.po index ff5608609a2..4a3b4a3c039 100644 --- a/source/fr/sfx2/source/sidebar.po +++ b/source/fr/sfx2/source/sidebar.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -35,6 +35,15 @@ msgstr "Rétablir les paramètres par défaut" #: Sidebar.src msgctxt "" "Sidebar.src\n" +"RID_SIDEBAR_RESOURCE\n" +"STRING_HIDE_SIDEBAR\n" +"string.text" +msgid "Close Sidebar" +msgstr "" + +#: Sidebar.src +msgctxt "" +"Sidebar.src\n" "SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS\n" "string.text" msgid "More Options" diff --git a/source/fr/starmath/source.po b/source/fr/starmath/source.po index 54dadd633dc..085e8506740 100644 --- a/source/fr/starmath/source.po +++ b/source/fr/starmath/source.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-05 18:22+0200\n" "Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" "Language-Team: ll.org\n" @@ -4739,7 +4739,7 @@ msgctxt "" "TOOLBOX_CAT_I\n" "RID_INFINITY\n" "toolboxitem.text" -msgid "infinite" +msgid "Infinite" msgstr "" #: toolbox.src diff --git a/source/fr/svx/source/sidebar/paragraph.po b/source/fr/svx/source/sidebar/paragraph.po deleted file mode 100644 index 464de03d0e4..00000000000 --- a/source/fr/svx/source/sidebar/paragraph.po +++ /dev/null @@ -1,519 +0,0 @@ -#. extracted from svx/source/sidebar/paragraph -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: fr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: ParaPropertyPanel.src -msgctxt "" -"ParaPropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_BACK_COLOR\n" -"STR_NOFILL\n" -"string.text" -msgid "No Color" -msgstr "Aucune couleur" - -#: ParaPropertyPanel.src -msgctxt "" -"ParaPropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_BULLETS\n" -"CB_BULLET_MORE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~More Options" -msgstr "~Plus d'options" - -#: ParaPropertyPanel.src -msgctxt "" -"ParaPropertyPanel.src\n" -"RID_SVXSTR_SIDEBAR_BULLET_DESCRIPTIONS_0\n" -"string.text" -msgid "large square bullets" -msgstr "grande puces carrées" - -#: ParaPropertyPanel.src -msgctxt "" -"ParaPropertyPanel.src\n" -"RID_SVXSTR_SIDEBAR_BULLET_DESCRIPTIONS_1\n" -"string.text" -msgid "graphic bullets" -msgstr "puces images" - -#: ParaPropertyPanel.src -msgctxt "" -"ParaPropertyPanel.src\n" -"RID_SVXSTR_SIDEBAR_BULLET_DESCRIPTIONS_2\n" -"string.text" -msgid "graphic bullets" -msgstr "puces images" - -#: ParaPropertyPanel.src -msgctxt "" -"ParaPropertyPanel.src\n" -"RID_SVXSTR_SIDEBAR_BULLET_DESCRIPTIONS_3\n" -"string.text" -msgid "graphic bullets" -msgstr "puces images" - -#: ParaPropertyPanel.src -msgctxt "" -"ParaPropertyPanel.src\n" -"RID_SVXSTR_SIDEBAR_BULLET_DESCRIPTIONS_4\n" -"string.text" -msgid "graphic bullets" -msgstr "puces images" - -#: ParaPropertyPanel.src -msgctxt "" -"ParaPropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_NUMBERING\n" -"CB_NUMBERING_MORE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~More Options" -msgstr "~Plus d'options" - -#: ParaPropertyPanel.src -msgctxt "" -"ParaPropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING\n" -"FT_CUSTOM\n" -"fixedtext.text" -msgid "Custom:" -msgstr "Personnaliser :" - -#: ParaPropertyPanel.src -msgctxt "" -"ParaPropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING\n" -"FT_LINE_SPACING\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Line Spacing:" -msgstr "~Interligne :" - -#: ParaPropertyPanel.src -msgctxt "" -"ParaPropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING\n" -"FT_OF\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Of:" -msgstr "~De :" - -#: ParaPropertyPanel.src -msgctxt "" -"ParaPropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING.LB_LINE_SPACING\n" -"Single\n" -"stringlist.text" -msgid "Single" -msgstr "Simple" - -#: ParaPropertyPanel.src -msgctxt "" -"ParaPropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING.LB_LINE_SPACING\n" -"1.5 Lines\n" -"stringlist.text" -msgid "1.5 Lines" -msgstr "1,5 lignes" - -#: ParaPropertyPanel.src -msgctxt "" -"ParaPropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING.LB_LINE_SPACING\n" -"Double\n" -"stringlist.text" -msgid "Double" -msgstr "Double" - -#: ParaPropertyPanel.src -msgctxt "" -"ParaPropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING.LB_LINE_SPACING\n" -"Proportional\n" -"stringlist.text" -msgid "Proportional" -msgstr "Proportionnel" - -#: ParaPropertyPanel.src -msgctxt "" -"ParaPropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING.LB_LINE_SPACING\n" -"At least\n" -"stringlist.text" -msgid "At least" -msgstr "Au moins" - -#: ParaPropertyPanel.src -msgctxt "" -"ParaPropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING.LB_LINE_SPACING\n" -"Leading\n" -"stringlist.text" -msgid "Leading" -msgstr "Typographique" - -#: ParaPropertyPanel.src -msgctxt "" -"ParaPropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING.LB_LINE_SPACING\n" -"Fixed\n" -"stringlist.text" -msgid "Fixed" -msgstr "Fixe" - -#: ParaPropertyPanel.src -msgctxt "" -"ParaPropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING\n" -"STR_LS_SINGLE\n" -"string.text" -msgid "Line spacing: Single" -msgstr "Interligne : simple" - -#: ParaPropertyPanel.src -msgctxt "" -"ParaPropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING\n" -"STR_LS_115\n" -"string.text" -msgid "Line spacing: 1.15 Lines" -msgstr "Interligne : 1,15 lignes" - -#: ParaPropertyPanel.src -msgctxt "" -"ParaPropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING\n" -"STR_LS_15\n" -"string.text" -msgid "Line spacing: 1.5 Lines" -msgstr "Interligne : 1.5 lignes" - -#: ParaPropertyPanel.src -msgctxt "" -"ParaPropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING\n" -"STR_LS_DOUBLE\n" -"string.text" -msgid "Line spacing: Double" -msgstr "Interligne : double" - -#: ParaPropertyPanel.src -msgctxt "" -"ParaPropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING\n" -"STR_LSPACING\n" -"string.text" -msgid "Line spacing:" -msgstr "Interligne :" - -#: ParaPropertyPanel.src -msgctxt "" -"ParaPropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING\n" -"STR_LS_OF\n" -"string.text" -msgid "of:" -msgstr "de :" - -#: ParaPropertyPanel.src -msgctxt "" -"ParaPropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING\n" -"STR_SPACING1\n" -"string.text" -msgid "Spacing: 1" -msgstr "Espacement : 1" - -#: ParaPropertyPanel.src -msgctxt "" -"ParaPropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING\n" -"STR_SPACING115\n" -"string.text" -msgid "Spacing: 1.15" -msgstr "Espacement : 1,15" - -#: ParaPropertyPanel.src -msgctxt "" -"ParaPropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING\n" -"STR_SPACING15\n" -"string.text" -msgid "Spacing: 1.5" -msgstr "Espacement : 1,5" - -#: ParaPropertyPanel.src -msgctxt "" -"ParaPropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING\n" -"STR_SPACING2\n" -"string.text" -msgid "Spacing: 2" -msgstr "Espacement : 2" - -#: ParaPropertyPanel.src -msgctxt "" -"ParaPropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING\n" -"STR_LCVALUE\n" -"string.text" -msgid "Last Custom Value" -msgstr "Dernière valeur personnalisée" - -#: ParaPropertyPanel.src -msgctxt "" -"ParaPropertyPanel.src\n" -"RID_SVXSTR_NUMBULLET_NONE\n" -"string.text" -msgid "None" -msgstr "Aucun" - -#: ParaPropertyPanel.src -msgctxt "" -"ParaPropertyPanel.src\n" -"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_0\n" -"string.text" -msgid "Black Pearl" -msgstr "Gris perle" - -#: ParaPropertyPanel.src -msgctxt "" -"ParaPropertyPanel.src\n" -"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_1\n" -"string.text" -msgid "Blue Arrow 1" -msgstr "Flèche bleue 1" - -#: ParaPropertyPanel.src -msgctxt "" -"ParaPropertyPanel.src\n" -"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_2\n" -"string.text" -msgid "Blue Ball" -msgstr "Balle bleue" - -#: ParaPropertyPanel.src -msgctxt "" -"ParaPropertyPanel.src\n" -"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_3\n" -"string.text" -msgid "Blue Diamond" -msgstr "Losange bleu" - -#: ParaPropertyPanel.src -msgctxt "" -"ParaPropertyPanel.src\n" -"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_4\n" -"string.text" -msgid "Blue Red" -msgstr "Bleu rouge" - -#: ParaPropertyPanel.src -msgctxt "" -"ParaPropertyPanel.src\n" -"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_5\n" -"string.text" -msgid "Blue Square" -msgstr "Carré bleu" - -#: ParaPropertyPanel.src -msgctxt "" -"ParaPropertyPanel.src\n" -"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_6\n" -"string.text" -msgid "Blue Star" -msgstr "Étoile bleue" - -#: ParaPropertyPanel.src -msgctxt "" -"ParaPropertyPanel.src\n" -"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_7\n" -"string.text" -msgid "Dark Red Circle" -msgstr "Cercle rouge foncé" - -#: ParaPropertyPanel.src -msgctxt "" -"ParaPropertyPanel.src\n" -"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_8\n" -"string.text" -msgid "Blue Circle" -msgstr "Cercle bleu" - -#: ParaPropertyPanel.src -msgctxt "" -"ParaPropertyPanel.src\n" -"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_9\n" -"string.text" -msgid "Green Circle" -msgstr "Cercle vert" - -#: ParaPropertyPanel.src -msgctxt "" -"ParaPropertyPanel.src\n" -"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_10\n" -"string.text" -msgid "Black Square" -msgstr "Carré noir" - -#: ParaPropertyPanel.src -msgctxt "" -"ParaPropertyPanel.src\n" -"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_11\n" -"string.text" -msgid "Orange Square" -msgstr "Carré orange" - -#: ParaPropertyPanel.src -msgctxt "" -"ParaPropertyPanel.src\n" -"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_12\n" -"string.text" -msgid "Purple Square" -msgstr "Carré violet" - -#: ParaPropertyPanel.src -msgctxt "" -"ParaPropertyPanel.src\n" -"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_13\n" -"string.text" -msgid "Blue Diamond" -msgstr "Losange bleu" - -#: ParaPropertyPanel.src -msgctxt "" -"ParaPropertyPanel.src\n" -"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_14\n" -"string.text" -msgid "Light Blue Diamond" -msgstr "Losange bleu clair" - -#: ParaPropertyPanel.src -msgctxt "" -"ParaPropertyPanel.src\n" -"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_15\n" -"string.text" -msgid "Red Diamond" -msgstr "Losange rouge" - -#: ParaPropertyPanel.src -msgctxt "" -"ParaPropertyPanel.src\n" -"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_16\n" -"string.text" -msgid "Yellow Star" -msgstr "Étoile jaune" - -#: ParaPropertyPanel.src -msgctxt "" -"ParaPropertyPanel.src\n" -"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_17\n" -"string.text" -msgid "Blue Star" -msgstr "Étoile bleue" - -#: ParaPropertyPanel.src -msgctxt "" -"ParaPropertyPanel.src\n" -"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_18\n" -"string.text" -msgid "Blue Triangle" -msgstr "Triangle bleu" - -#: ParaPropertyPanel.src -msgctxt "" -"ParaPropertyPanel.src\n" -"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_19\n" -"string.text" -msgid "Dark Green Triangle" -msgstr "Triangle vert foncé" - -#: ParaPropertyPanel.src -msgctxt "" -"ParaPropertyPanel.src\n" -"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_20\n" -"string.text" -msgid "Red Arrow" -msgstr "Flèche rouge" - -#: ParaPropertyPanel.src -msgctxt "" -"ParaPropertyPanel.src\n" -"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_21\n" -"string.text" -msgid "Blue Arrow 2" -msgstr "Flèche bleue 2" - -#: ParaPropertyPanel.src -msgctxt "" -"ParaPropertyPanel.src\n" -"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_22\n" -"string.text" -msgid "Blue Box" -msgstr "Carré Bleu" - -#: ParaPropertyPanel.src -msgctxt "" -"ParaPropertyPanel.src\n" -"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_23\n" -"string.text" -msgid "Red Box" -msgstr "Carré rouge" - -#: ParaPropertyPanel.src -msgctxt "" -"ParaPropertyPanel.src\n" -"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_24\n" -"string.text" -msgid "Light Blue Asterisk" -msgstr "Astérisque bleu clair " - -#: ParaPropertyPanel.src -msgctxt "" -"ParaPropertyPanel.src\n" -"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_25\n" -"string.text" -msgid "Red Leaves" -msgstr "Feuilles rouges" - -#: ParaPropertyPanel.src -msgctxt "" -"ParaPropertyPanel.src\n" -"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_26\n" -"string.text" -msgid "Blue Target" -msgstr "Cible bleue" - -#: ParaPropertyPanel.src -msgctxt "" -"ParaPropertyPanel.src\n" -"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_27\n" -"string.text" -msgid "Blue Arrow 3" -msgstr "Flèche bleue 3" - -#: ParaPropertyPanel.src -msgctxt "" -"ParaPropertyPanel.src\n" -"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_28\n" -"string.text" -msgid "Dark Blue Arrow" -msgstr "Flèche bleue foncée" - -#: ParaPropertyPanel.src -msgctxt "" -"ParaPropertyPanel.src\n" -"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_29\n" -"string.text" -msgid "Brown Arrow" -msgstr "Flèche marron" diff --git a/source/fr/svx/uiconfig/ui.po b/source/fr/svx/uiconfig/ui.po index 64c4258e83a..c1c3181bc30 100644 --- a/source/fr/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/fr/svx/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-17 16:37+0200\n" "Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" "Language-Team: ll.org\n" @@ -1915,6 +1915,15 @@ msgctxt "" msgid "Pipette" msgstr "" +#: floatingcontour.ui +msgctxt "" +"floatingcontour.ui\n" +"spinbutton\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Color Tolerance" +msgstr "" + #: fontworkgallerydialog.ui msgctxt "" "fontworkgallerydialog.ui\n" diff --git a/source/fr/sw/source/core/uibase/dbui.po b/source/fr/sw/source/core/uibase/dbui.po deleted file mode 100644 index d83f9a3e99e..00000000000 --- a/source/fr/sw/source/core/uibase/dbui.po +++ /dev/null @@ -1,201 +0,0 @@ -#. extracted from sw/source/core/uibase/dbui -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-17 16:48+0200\n" -"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" -"Language-Team: ll.org\n" -"Language: fr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Project-Style: openoffice\n" - -#: mailmergechildwindow.src -msgctxt "" -"mailmergechildwindow.src\n" -"WORKAROUND\n" -"#define.text" -msgid "Return to Mail Merge Wizard" -msgstr "Revenir à l'assistant Mailing" - -#: mailmergechildwindow.src -msgctxt "" -"mailmergechildwindow.src\n" -"DLG_MAILMERGECHILD\n" -"floatingwindow.text" -msgid "Mail Merge Wizard" -msgstr "Assistant Mailing" - -#: mailmergechildwindow.src -msgctxt "" -"mailmergechildwindow.src\n" -"DLG_MM_SENDMAILS\n" -"FL_STATUS\n" -"fixedline.text" -msgid "Connection status" -msgstr "Statut de la connexion" - -#: mailmergechildwindow.src -msgctxt "" -"mailmergechildwindow.src\n" -"DLG_MM_SENDMAILS\n" -"FT_STATUS1\n" -"fixedtext.text" -msgid "The connection to the outgoing mail server has been established" -msgstr "La connexion au serveur de courrier sortant a été établie" - -#: mailmergechildwindow.src -msgctxt "" -"mailmergechildwindow.src\n" -"DLG_MM_SENDMAILS\n" -"ST_SEND\n" -"string.text" -msgid "Sending e-mails..." -msgstr "Envoi d'e-mails..." - -#: mailmergechildwindow.src -msgctxt "" -"mailmergechildwindow.src\n" -"DLG_MM_SENDMAILS\n" -"FL_TRANSFERSTATUS\n" -"fixedline.text" -msgid "Transfer status" -msgstr "Statut du transfert" - -#: mailmergechildwindow.src -msgctxt "" -"mailmergechildwindow.src\n" -"DLG_MM_SENDMAILS\n" -"FT_TRANSFERSTATUS\n" -"fixedtext.text" -msgid "%1 of %2 e-mails sent" -msgstr "%1 e-mail(s) sur %2 envoyé(s)" - -#: mailmergechildwindow.src -msgctxt "" -"mailmergechildwindow.src\n" -"DLG_MM_SENDMAILS\n" -"FI_PAUSED\n" -"fixedtext.text" -msgid "Sending paused" -msgstr "Envoi suspendu" - -#: mailmergechildwindow.src -msgctxt "" -"mailmergechildwindow.src\n" -"DLG_MM_SENDMAILS\n" -"FT_ERRORSTATUS\n" -"fixedtext.text" -msgid "E-mails not sent: %1" -msgstr "E-mail(s) non envoyé(s) : %1" - -#: mailmergechildwindow.src -msgctxt "" -"mailmergechildwindow.src\n" -"DLG_MM_SENDMAILS\n" -"PB_DETAILS\n" -"pushbutton.text" -msgid "More >>" -msgstr "Plus >>" - -#: mailmergechildwindow.src -msgctxt "" -"mailmergechildwindow.src\n" -"DLG_MM_SENDMAILS\n" -"ST_LESS\n" -"string.text" -msgid "<< Less" -msgstr "<< Moins" - -#: mailmergechildwindow.src -msgctxt "" -"mailmergechildwindow.src\n" -"DLG_MM_SENDMAILS\n" -"PB_STOP\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Stop" -msgstr "~Arrêter" - -#: mailmergechildwindow.src -msgctxt "" -"mailmergechildwindow.src\n" -"DLG_MM_SENDMAILS\n" -"PB_CLOSE\n" -"pushbutton.text" -msgid "C~lose" -msgstr "F~ermer" - -#: mailmergechildwindow.src -msgctxt "" -"mailmergechildwindow.src\n" -"DLG_MM_SENDMAILS\n" -"ST_CONTINUE\n" -"string.text" -msgid "~Continue" -msgstr "~Continuer" - -#: mailmergechildwindow.src -msgctxt "" -"mailmergechildwindow.src\n" -"DLG_MM_SENDMAILS\n" -"modelessdialog.text" -msgid "Sending E-mail messages" -msgstr "Envoyer des messages e-mail" - -#: mailmergechildwindow.src -msgctxt "" -"mailmergechildwindow.src\n" -"ST_TASK\n" -"string.text" -msgid "Task" -msgstr "Tâche" - -#: mailmergechildwindow.src -msgctxt "" -"mailmergechildwindow.src\n" -"ST_STATUS\n" -"string.text" -msgid "Status" -msgstr "Statut" - -#: mailmergechildwindow.src -msgctxt "" -"mailmergechildwindow.src\n" -"ST_SENDINGTO\n" -"string.text" -msgid "Sending to: %1" -msgstr "Envoi à : %1" - -#: mailmergechildwindow.src -msgctxt "" -"mailmergechildwindow.src\n" -"ST_COMPLETED\n" -"string.text" -msgid "Successfully sent" -msgstr "Envoyé avec succès" - -#: mailmergechildwindow.src -msgctxt "" -"mailmergechildwindow.src\n" -"ST_FAILED\n" -"string.text" -msgid "Sending failed" -msgstr "L'envoi a échoué" - -#: mailmergechildwindow.src -msgctxt "" -"mailmergechildwindow.src\n" -"ST_TERMINATEQUERY\n" -"string.text" -msgid "" -"There are still e-mail messages in your %PRODUCTNAME Outbox.\n" -"Would you like to exit anyway?" -msgstr "" -"Il y a encore des messages e-mail dans votre boîte d'envoi %PRODUCTNAME.\n" -"Voulez-vous quitter tout de même ?" diff --git a/source/fr/sw/source/core/uibase/dialog.po b/source/fr/sw/source/core/uibase/dialog.po deleted file mode 100644 index af1717c7458..00000000000 --- a/source/fr/sw/source/core/uibase/dialog.po +++ /dev/null @@ -1,57 +0,0 @@ -#. extracted from sw/source/core/uibase/dialog -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-17 16:54+0200\n" -"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" -"Language-Team: ll.org\n" -"Language: fr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Project-Style: openoffice\n" - -#: regionsw.src -msgctxt "" -"regionsw.src\n" -"STR_REG_DUPLICATE\n" -"string.text" -msgid "Section name changed:" -msgstr "Nom de section modifié :" - -#: regionsw.src -msgctxt "" -"regionsw.src\n" -"STR_INFO_DUPLICATE\n" -"string.text" -msgid "Duplicate section name" -msgstr "Dupliquer le nom de la section" - -#: regionsw.src -msgctxt "" -"regionsw.src\n" -"QB_CONNECT\n" -"querybox.text" -msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?" -msgstr "Une connexion de fichier supprimera le contenu de la section active. Connecter tout de même ?" - -#: regionsw.src -msgctxt "" -"regionsw.src\n" -"REG_WRONG_PASSWORD\n" -"infobox.text" -msgid "The password entered is invalid." -msgstr "Le mot de passe saisi n'est pas correct." - -#: regionsw.src -msgctxt "" -"regionsw.src\n" -"REG_WRONG_PASSWD_REPEAT\n" -"infobox.text" -msgid "The password has not been set." -msgstr "Vous n'avez pas défini de mot de passe." diff --git a/source/fr/sw/source/core/uibase/docvw.po b/source/fr/sw/source/core/uibase/docvw.po deleted file mode 100644 index b9ecb114e32..00000000000 --- a/source/fr/sw/source/core/uibase/docvw.po +++ /dev/null @@ -1,441 +0,0 @@ -#. extracted from sw/source/core/uibase/docvw -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-17 17:02+0200\n" -"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" -"Language-Team: ll.org\n" -"Language: fr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Project-Style: openoffice\n" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"MN_READONLY_POPUP\n" -"MN_READONLY_OPENURL\n" -"menuitem.text" -msgid "~Open" -msgstr "~Ouvrir" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"MN_READONLY_POPUP\n" -"MN_READONLY_OPENURLNEW\n" -"menuitem.text" -msgid "Open in New Window" -msgstr "Ouvrir dans une nouvelle fenêtre" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"MN_READONLY_POPUP\n" -"MN_READONLY_EDITDOC\n" -"menuitem.text" -msgid "~Edit" -msgstr "~Éditer" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"MN_READONLY_POPUP\n" -"MN_READONLY_SELECTION_MODE\n" -"menuitem.text" -msgid "Select Text" -msgstr "Sélectionner le texte" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"MN_READONLY_POPUP\n" -"MN_READONLY_RELOAD\n" -"menuitem.text" -msgid "Re~load" -msgstr "~Recharger" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"MN_READONLY_POPUP\n" -"MN_READONLY_RELOAD_FRAME\n" -"menuitem.text" -msgid "Reload Frame" -msgstr "Recharger le cadre" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"MN_READONLY_POPUP\n" -"MN_READONLY_SOURCEVIEW\n" -"menuitem.text" -msgid "HT~ML Source" -msgstr "Source HT~ML" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"MN_READONLY_POPUP\n" -"MN_READONLY_BROWSE_BACKWARD\n" -"menuitem.text" -msgid "Backwards" -msgstr "En arrière" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"MN_READONLY_POPUP\n" -"MN_READONLY_BROWSE_FORWARD\n" -"menuitem.text" -msgid "~Forward" -msgstr "~En avant" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"MN_READONLY_POPUP\n" -"MN_READONLY_SAVEGRAPHIC\n" -"menuitem.text" -msgid "Save Image..." -msgstr "Enregistrer l'image..." - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_GRAPHICTOGALLERY\n" -"MN_READONLY_TOGALLERYLINK\n" -"menuitem.text" -msgid "As Link" -msgstr "Comme lien" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_GRAPHICTOGALLERY\n" -"MN_READONLY_TOGALLERYCOPY\n" -"menuitem.text" -msgid "Copy" -msgstr "Copier" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"MN_READONLY_POPUP\n" -"MN_READONLY_GRAPHICTOGALLERY\n" -"menuitem.text" -msgid "Add Image" -msgstr "Ajouter une image" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"MN_READONLY_POPUP\n" -"MN_READONLY_SAVEBACKGROUND\n" -"menuitem.text" -msgid "Save Background..." -msgstr "Enregistrer l'arrière-plan..." - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY\n" -"MN_READONLY_TOGALLERYLINK\n" -"menuitem.text" -msgid "As Link" -msgstr "Comme lien" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY\n" -"MN_READONLY_TOGALLERYCOPY\n" -"menuitem.text" -msgid "Copy" -msgstr "Copier" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"MN_READONLY_POPUP\n" -"MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY\n" -"menuitem.text" -msgid "Add Background" -msgstr "Ajouter un arrière-plan" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"MN_READONLY_POPUP\n" -"MN_READONLY_COPYLINK\n" -"menuitem.text" -msgid "Copy ~Link" -msgstr "Copier le ~lien" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"MN_READONLY_POPUP\n" -"MN_READONLY_COPYGRAPHIC\n" -"menuitem.text" -msgid "Copy ~Image" -msgstr "Copier l'~image" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"MN_READONLY_POPUP\n" -"MN_READONLY_LOADGRAPHIC\n" -"menuitem.text" -msgid "Load Image" -msgstr "Charger l'image" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"MN_READONLY_POPUP\n" -"MN_READONLY_GRAPHICOFF\n" -"menuitem.text" -msgid "Image Off" -msgstr "Désactiver l'image" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"MN_READONLY_POPUP\n" -"MN_READONLY_PLUGINOFF\n" -"menuitem.text" -msgid "Plug-ins Off" -msgstr "Désactiver les plug-ins" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"MN_READONLY_POPUP\n" -"SID_WIN_FULLSCREEN\n" -"menuitem.text" -msgid "Leave Full-Screen Mode" -msgstr "Quitter le mode Plein écran" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"MN_READONLY_POPUP\n" -"MN_READONLY_COPY\n" -"menuitem.text" -msgid "~Copy" -msgstr "~Copier" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"STR_CHAIN_OK\n" -"string.text" -msgid "Click the left mouse button to link the frames." -msgstr "Cliquez sur le bouton gauche de la souris pour lier les cadres." - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"STR_CHAIN_NOT_EMPTY\n" -"string.text" -msgid "Target frame not empty." -msgstr "Le cadre cible n'est pas vide." - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"STR_CHAIN_IS_IN_CHAIN\n" -"string.text" -msgid "Target frame is already linked." -msgstr "Le cadre cible est déjà lié." - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"STR_CHAIN_WRONG_AREA\n" -"string.text" -msgid "The target frame for the link is in an invalid area." -msgstr "Le cadre cible se trouve dans une zone ne pouvant pas faire l'objet d'un lien." - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"STR_CHAIN_NOT_FOUND\n" -"string.text" -msgid "Target frame not found at current position." -msgstr "Aucun cadre cible trouvé à la position actuelle." - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"STR_CHAIN_SOURCE_CHAINED\n" -"string.text" -msgid "The source frame is already the source of a link." -msgstr "Le cadre source est déjà la source d'un lien." - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"STR_CHAIN_SELF\n" -"string.text" -msgid "A closed link is not possible." -msgstr "Un lien fermé n'est pas possible." - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"STR_REDLINE_INSERT\n" -"string.text" -msgid "Inserted" -msgstr "Inséré" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"STR_REDLINE_DELETE\n" -"string.text" -msgid "Deleted" -msgstr "Supprimé" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"STR_REDLINE_FORMAT\n" -"string.text" -msgid "Formatted" -msgstr "Formaté" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"STR_REDLINE_TABLE\n" -"string.text" -msgid "Table changed" -msgstr "Tableau modifié" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"STR_REDLINE_FMTCOLL\n" -"string.text" -msgid "Applied Paragraph Styles" -msgstr "Styles de paragraphe appliqués" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"STR_ENDNOTE\n" -"string.text" -msgid "Endnote: " -msgstr "Note de fin : " - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"STR_FTNNOTE\n" -"string.text" -msgid "Footnote: " -msgstr "Note de bas de page : " - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"STR_TABLE_COL_ADJUST\n" -"string.text" -msgid "Adjust table column" -msgstr "Ajuster les colonnes du tableau" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"STR_TABLE_ROW_ADJUST\n" -"string.text" -msgid "Adjust table row" -msgstr "Ajuster les lignes du tableau" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"STR_TABLE_SELECT_ALL\n" -"string.text" -msgid "Select whole table" -msgstr "Sélectionner le tableau entier" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"STR_TABLE_SELECT_ROW\n" -"string.text" -msgid "Select table row" -msgstr "Sélectionner les lignes du tableau" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"STR_TABLE_SELECT_COL\n" -"string.text" -msgid "Select table column" -msgstr "Sélectionner les colonnes du tableau" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"STR_SMARTTAG_CLICK\n" -"string.text" -msgid "%s-click to open Smart Tag menu" -msgstr "Cliquer en appuyant sur %s pour ouvrir le menu Smart Tag" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"STR_HEADER_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Header (%1)" -msgstr "En-tête (%1)" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"STR_FOOTER_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Footer (%1)" -msgstr "Pied de page (%1)" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"STR_DELETE_HEADER\n" -"string.text" -msgid "Delete Header..." -msgstr "Supprimer l'en-tête..." - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"STR_FORMAT_HEADER\n" -"string.text" -msgid "Format Header..." -msgstr "Formater l'en-tête..." - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"STR_DELETE_FOOTER\n" -"string.text" -msgid "Delete Footer..." -msgstr "Supprimer le pied de page..." - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"STR_FORMAT_FOOTER\n" -"string.text" -msgid "Format Footer..." -msgstr "Formater le pied de page..." diff --git a/source/fr/sw/source/core/uibase/lingu.po b/source/fr/sw/source/core/uibase/lingu.po deleted file mode 100644 index 95949bf5581..00000000000 --- a/source/fr/sw/source/core/uibase/lingu.po +++ /dev/null @@ -1,152 +0,0 @@ -#. extracted from sw/source/core/uibase/lingu -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-17 17:09+0200\n" -"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" -"Language-Team: ll.org\n" -"Language: fr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Project-Style: openoffice\n" - -#: olmenu.src -msgctxt "" -"olmenu.src\n" -"MN_SPELL_POPUP\n" -"MN_IGNORE_WORD\n" -"menuitem.text" -msgid "Ignore All" -msgstr "Tout ignorer" - -#: olmenu.src -msgctxt "" -"olmenu.src\n" -"MN_SPELL_POPUP\n" -"MN_ADD_TO_DIC\n" -"menuitem.text" -msgid "~Add to Dictionary" -msgstr "~Ajouter au dictionnaire" - -#: olmenu.src -msgctxt "" -"olmenu.src\n" -"MN_SPELL_POPUP\n" -"MN_ADD_TO_DIC_SINGLE\n" -"menuitem.text" -msgid "~Add to Dictionary" -msgstr "~Ajouter au dictionnaire" - -#: olmenu.src -msgctxt "" -"olmenu.src\n" -"MN_SPELL_POPUP\n" -"MN_AUTOCORR\n" -"menuitem.text" -msgid "Always correct to" -msgstr "Toujours corriger en" - -#: olmenu.src -msgctxt "" -"olmenu.src\n" -"MN_SPELL_POPUP\n" -"MN_SPELLING_DLG\n" -"menuitem.text" -msgid "~Spellcheck..." -msgstr "~Orthographe..." - -#: olmenu.src -msgctxt "" -"olmenu.src\n" -"MN_SPELL_POPUP\n" -"MN_SET_LANGUAGE_SELECTION\n" -"menuitem.text" -msgid "Set Language for Selection" -msgstr "Définir la langue de la sélection" - -#: olmenu.src -msgctxt "" -"olmenu.src\n" -"MN_SPELL_POPUP\n" -"MN_SET_LANGUAGE_PARAGRAPH\n" -"menuitem.text" -msgid "Set Language for Paragraph" -msgstr "Définir la langue pour le paragraphe" - -#: olmenu.src -msgctxt "" -"olmenu.src\n" -"STR_WORD\n" -"string.text" -msgid "Word is " -msgstr "Le mot est en " - -#: olmenu.src -msgctxt "" -"olmenu.src\n" -"STR_PARAGRAPH\n" -"string.text" -msgid "Paragraph is " -msgstr "Le paragraphe est en " - -#: olmenu.src -msgctxt "" -"olmenu.src\n" -"STR_SPELL_OK\n" -"string.text" -msgid "The spellcheck is complete." -msgstr "La vérification de l'orthographe est terminée." - -#: olmenu.src -msgctxt "" -"olmenu.src\n" -"STR_HYP_OK\n" -"string.text" -msgid "Hyphenation completed" -msgstr "La coupure des mots est terminée" - -#: olmenu.src -msgctxt "" -"olmenu.src\n" -"STR_LANGSTATUS_NONE\n" -"string.text" -msgid "None (Do not check spelling)" -msgstr "Aucune (pas de vérification orthographique)" - -#: olmenu.src -msgctxt "" -"olmenu.src\n" -"STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE\n" -"string.text" -msgid "Reset to Default Language" -msgstr "Rétablir la langue par défaut" - -#: olmenu.src -msgctxt "" -"olmenu.src\n" -"STR_LANGSTATUS_MORE\n" -"string.text" -msgid "More..." -msgstr "Plus..." - -#: olmenu.src -msgctxt "" -"olmenu.src\n" -"STR_IGNORE_SELECTION\n" -"string.text" -msgid "Ignore" -msgstr "Ignorer" - -#: olmenu.src -msgctxt "" -"olmenu.src\n" -"STR_EXPLANATION_LINK\n" -"string.text" -msgid "Explanations..." -msgstr "Explications..." diff --git a/source/fr/sw/source/core/uibase/misc.po b/source/fr/sw/source/core/uibase/misc.po deleted file mode 100644 index f9e850a2bc5..00000000000 --- a/source/fr/sw/source/core/uibase/misc.po +++ /dev/null @@ -1,80 +0,0 @@ -#. extracted from sw/source/core/uibase/misc -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-17 17:10+0200\n" -"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" -"Language-Team: ll.org\n" -"Language: fr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Project-Style: openoffice\n" - -#: redlndlg.src -msgctxt "" -"redlndlg.src\n" -"MN_REDLINE_POPUP\n" -"MN_EDIT_COMMENT\n" -"menuitem.text" -msgid "Edit Comment..." -msgstr "Éditer le commentaire..." - -#: redlndlg.src -msgctxt "" -"redlndlg.src\n" -"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n" -"MN_SORT_ACTION\n" -"menuitem.text" -msgid "Action" -msgstr "Action" - -#: redlndlg.src -msgctxt "" -"redlndlg.src\n" -"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n" -"MN_SORT_AUTHOR\n" -"menuitem.text" -msgid "Author" -msgstr "Auteur" - -#: redlndlg.src -msgctxt "" -"redlndlg.src\n" -"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n" -"MN_SORT_DATE\n" -"menuitem.text" -msgid "Date" -msgstr "Date" - -#: redlndlg.src -msgctxt "" -"redlndlg.src\n" -"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n" -"MN_SORT_COMMENT\n" -"menuitem.text" -msgid "Comment" -msgstr "Commentaire" - -#: redlndlg.src -msgctxt "" -"redlndlg.src\n" -"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n" -"MN_SORT_POSITION\n" -"menuitem.text" -msgid "Document position" -msgstr "Emplacement dans le document" - -#: redlndlg.src -msgctxt "" -"redlndlg.src\n" -"MN_REDLINE_POPUP\n" -"MN_SUB_SORT\n" -"menuitem.text" -msgid "Sort By" -msgstr "Trier par" diff --git a/source/fr/sw/source/core/uibase/ribbar.po b/source/fr/sw/source/core/uibase/ribbar.po deleted file mode 100644 index 9034c2d1fbe..00000000000 --- a/source/fr/sw/source/core/uibase/ribbar.po +++ /dev/null @@ -1,858 +0,0 @@ -#. extracted from sw/source/core/uibase/ribbar -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-17 17:21+0200\n" -"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" -"Language-Team: ll.org\n" -"Language: fr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Project-Style: openoffice\n" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"RID_TBX_FORMULA\n" -"FN_FORMULA_CALC\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Formula" -msgstr "Formule" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"RID_TBX_FORMULA\n" -"FN_FORMULA_CANCEL\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Cancel" -msgstr "Annuler" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"RID_TBX_FORMULA\n" -"FN_FORMULA_APPLY\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Apply" -msgstr "Appliquer" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP\n" -"MN_CALC_SUM\n" -"menuitem.text" -msgid "Sum" -msgstr "Somme" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP\n" -"MN_CALC_ROUND\n" -"menuitem.text" -msgid "Round" -msgstr "Arrondi" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP\n" -"MN_CALC_PHD\n" -"menuitem.text" -msgid "Percent" -msgstr "Pourcentage" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP\n" -"MN_CALC_SQRT\n" -"menuitem.text" -msgid "Square Root" -msgstr "Racine carrée" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP\n" -"MN_CALC_POW\n" -"menuitem.text" -msgid "Power" -msgstr "Puissance" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" -"MN_CALC_LISTSEP\n" -"menuitem.text" -msgid "List Separator" -msgstr "Séparateur de liste" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" -"MN_CALC_EQ\n" -"menuitem.text" -msgid "Equal" -msgstr "Égal" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" -"MN_CALC_NEQ\n" -"menuitem.text" -msgid "Not Equal" -msgstr "Différent" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" -"MN_CALC_LEQ\n" -"menuitem.text" -msgid "Less Than or Equal" -msgstr "Inférieur ou égal" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" -"MN_CALC_GEQ\n" -"menuitem.text" -msgid "Greater Than or Equal" -msgstr "Supérieur ou égal" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" -"MN_CALC_LES\n" -"menuitem.text" -msgid "Less" -msgstr "Inférieur" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" -"MN_CALC_GRE\n" -"menuitem.text" -msgid "Greater" -msgstr "Supérieur" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" -"MN_CALC_OR\n" -"menuitem.text" -msgid "Boolean Or" -msgstr "OU logique" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" -"MN_CALC_XOR\n" -"menuitem.text" -msgid "Boolean Xor" -msgstr "Ou logique exclusif" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" -"MN_CALC_AND\n" -"menuitem.text" -msgid "Boolean And" -msgstr "ET logique" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" -"MN_CALC_NOT\n" -"menuitem.text" -msgid "Boolean Not" -msgstr "NON logique" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP\n" -"MN_POP_OPS\n" -"menuitem.text" -msgid "Operators" -msgstr "Opérateurs" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS\n" -"MN_CALC_MEAN\n" -"menuitem.text" -msgid "Mean" -msgstr "Moyenne" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS\n" -"MN_CALC_MIN\n" -"menuitem.text" -msgid "Minimum" -msgstr "Minimum" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS\n" -"MN_CALC_MAX\n" -"menuitem.text" -msgid "Maximum" -msgstr "Maximum" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP\n" -"MN_POP_STATISTICS\n" -"menuitem.text" -msgid "Statistical Functions" -msgstr "Fonctions statistiques" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n" -"MN_CALC_SIN\n" -"menuitem.text" -msgid "Sine" -msgstr "Sinus" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n" -"MN_CALC_COS\n" -"menuitem.text" -msgid "Cosine" -msgstr "Cosinus" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n" -"MN_CALC_TAN\n" -"menuitem.text" -msgid "Tangent" -msgstr "Tangente" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n" -"MN_CALC_ASIN\n" -"menuitem.text" -msgid "Arcsine" -msgstr "Arc sinus" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n" -"MN_CALC_ACOS\n" -"menuitem.text" -msgid "Arccosine" -msgstr "Arc cosinus" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n" -"MN_CALC_ATAN\n" -"menuitem.text" -msgid "Arctangent" -msgstr "Arc tangente" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP\n" -"MN_POP_FUNC\n" -"menuitem.text" -msgid "Functions" -msgstr "Fonctions" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"STR_TBL_FORMULA\n" -"string.text" -msgid "Text formula" -msgstr "Formule de texte" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"STR_ACCESS_FORMULA_TOOLBAR\n" -"string.text" -msgid "Formula Tool Bar" -msgstr "Barre d'outils Formule" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"STR_ACCESS_FORMULA_TYPE\n" -"string.text" -msgid "Formula Type" -msgstr "Type de formule" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"STR_ACCESS_FORMULA_TEXT\n" -"string.text" -msgid "Formula Text" -msgstr "Texte de la formule" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" -"FN_INSERT_FLD_DATE\n" -"menuitem.text" -msgid "Date" -msgstr "Date" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" -"FN_INSERT_FLD_TIME\n" -"menuitem.text" -msgid "Time" -msgstr "Heure" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" -"FN_INSERT_FLD_PGNUMBER\n" -"menuitem.text" -msgid "Page Number" -msgstr "Numéro de page" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" -"FN_INSERT_FLD_PGCOUNT\n" -"menuitem.text" -msgid "Page Count" -msgstr "Nombre de pages" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" -"FN_INSERT_FLD_TOPIC\n" -"menuitem.text" -msgid "Subject" -msgstr "Sujet" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" -"FN_INSERT_FLD_TITLE\n" -"menuitem.text" -msgid "Title" -msgstr "Titre" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" -"FN_INSERT_FLD_AUTHOR\n" -"menuitem.text" -msgid "Author" -msgstr "Auteur" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" -"FN_INSERT_FIELD\n" -"menuitem.text" -msgid "Other..." -msgstr "Autres..." - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_TBL\n" -"string.text" -msgid "Table" -msgstr "Tableau" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_FRM\n" -"string.text" -msgid "Text Frame" -msgstr "Cadre de texte" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_PGE\n" -"string.text" -msgid "Page" -msgstr "Page" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_DRW\n" -"string.text" -msgid "Drawing" -msgstr "Dessin" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_CTRL\n" -"string.text" -msgid "Control" -msgstr "Contrôle" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_REG\n" -"string.text" -msgid "Section" -msgstr "Section" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_BKM\n" -"string.text" -msgid "Bookmark" -msgstr "Repère de texte" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_GRF\n" -"string.text" -msgid "Graphics" -msgstr "Images" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_OLE\n" -"string.text" -msgid "OLE object" -msgstr "Objet OLE" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_OUTL\n" -"string.text" -msgid "Headings" -msgstr "Titres" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_SEL\n" -"string.text" -msgid "Selection" -msgstr "Sélection" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_FTN\n" -"string.text" -msgid "Footnote" -msgstr "Note de bas de page" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_MARK\n" -"string.text" -msgid "Reminder" -msgstr "Pense-bête" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_POSTIT\n" -"string.text" -msgid "Comment" -msgstr "Commentaire" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_SRCH_REP\n" -"string.text" -msgid "Repeat search" -msgstr "Répéter la recherche" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_INDEX_ENTRY\n" -"string.text" -msgid "Index entry" -msgstr "Entrée d'index" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_TABLE_FORMULA\n" -"string.text" -msgid "Table formula" -msgstr "Formule de tableau" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_TABLE_FORMULA_ERROR\n" -"string.text" -msgid "Wrong table formula" -msgstr "Formule de tableau erronée" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"floatingwindow.text" -msgid "Navigation" -msgstr "Navigation" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_TBL_DOWN\n" -"string.text" -msgid "Next table" -msgstr "Tableau suivant" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_FRM_DOWN\n" -"string.text" -msgid "Next text frame" -msgstr "Cadre de texte suivant" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_PGE_DOWN\n" -"string.text" -msgid "Next page" -msgstr "Page suivante" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_DRW_DOWN\n" -"string.text" -msgid "Next drawing" -msgstr "Dessin suivant" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_CTRL_DOWN\n" -"string.text" -msgid "Next control" -msgstr "Contrôle suivant" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_REG_DOWN\n" -"string.text" -msgid "Next section" -msgstr "Section suivante" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_BKM_DOWN\n" -"string.text" -msgid "Next bookmark" -msgstr "Repère de texte suivant" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_GRF_DOWN\n" -"string.text" -msgid "Next graphic" -msgstr "Image suivante" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_OLE_DOWN\n" -"string.text" -msgid "Next OLE object" -msgstr "Objet OLE suivant" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_OUTL_DOWN\n" -"string.text" -msgid "Next heading" -msgstr "Titre suivant" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_SEL_DOWN\n" -"string.text" -msgid "Next selection" -msgstr "Sélection suivante" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_FTN_DOWN\n" -"string.text" -msgid "Next footnote" -msgstr "Note de bas de page suivante" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_MARK_DOWN\n" -"string.text" -msgid "Next Reminder" -msgstr "Pense-bête suivant" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN\n" -"string.text" -msgid "Next Comment" -msgstr "Commentaire suivant" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN\n" -"string.text" -msgid "Continue search forward" -msgstr "Continuer la recherche vers le bas" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN\n" -"string.text" -msgid "Next index entry" -msgstr "Entrée d'index suivante" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_TBL_UP\n" -"string.text" -msgid "Previous table" -msgstr "Tableau précédent" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_FRM_UP\n" -"string.text" -msgid "Previous text frame" -msgstr "Cadre de texte précédent" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_PGE_UP\n" -"string.text" -msgid "Previous page" -msgstr "Page précédente" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_DRW_UP\n" -"string.text" -msgid "Previous drawing" -msgstr "Dessin précédent" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_CTRL_UP\n" -"string.text" -msgid "Previous control" -msgstr "Contrôle précédent" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_REG_UP\n" -"string.text" -msgid "Previous section" -msgstr "Section précédente" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_BKM_UP\n" -"string.text" -msgid "Previous bookmark" -msgstr "Repère de texte précédent" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_GRF_UP\n" -"string.text" -msgid "Previous graphic" -msgstr "Image précédente" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_OLE_UP\n" -"string.text" -msgid "Previous OLE object" -msgstr "Objet OLE précédent" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_OUTL_UP\n" -"string.text" -msgid "Previous heading" -msgstr "Titre précédent" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_SEL_UP\n" -"string.text" -msgid "Previous selection" -msgstr "Sélection précédente" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_FTN_UP\n" -"string.text" -msgid "Previous footnote" -msgstr "Note de bas de page précédente" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_MARK_UP\n" -"string.text" -msgid "Previous Reminder" -msgstr "Pense-bête précédent" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_POSTIT_UP\n" -"string.text" -msgid "Previous Comment" -msgstr "Commentaire précédent" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP\n" -"string.text" -msgid "Continue search backwards" -msgstr "Continuer la recherche vers le haut" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP\n" -"string.text" -msgid "Previous index entry" -msgstr "Entrée d'index précédente" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_TBLFML_UP\n" -"string.text" -msgid "Previous table formula" -msgstr "Formule de tableau précédente" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN\n" -"string.text" -msgid "Next table formula" -msgstr "Formule de tableau suivante" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP\n" -"string.text" -msgid "Previous faulty table formula" -msgstr "Formule de tableau erronée précédente" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN\n" -"string.text" -msgid "Next faulty table formula" -msgstr "Formule de tableau erronée suivante" diff --git a/source/fr/sw/source/core/uibase/smartmenu.po b/source/fr/sw/source/core/uibase/smartmenu.po deleted file mode 100644 index 029dd248c83..00000000000 --- a/source/fr/sw/source/core/uibase/smartmenu.po +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -#. extracted from sw/source/core/uibase/smartmenu -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-17 17:26+0200\n" -"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" -"Language-Team: ll.org\n" -"Language: fr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Project-Style: openoffice\n" - -#: stmenu.src -msgctxt "" -"stmenu.src\n" -"MN_SMARTTAG_POPUP\n" -"MN_SMARTTAG_OPTIONS\n" -"menuitem.text" -msgid "Smart Tag Options..." -msgstr "Options du Smart Tag..." diff --git a/source/fr/sw/source/core/uibase/uiview.po b/source/fr/sw/source/core/uibase/uiview.po deleted file mode 100644 index b29525aaf44..00000000000 --- a/source/fr/sw/source/core/uibase/uiview.po +++ /dev/null @@ -1,210 +0,0 @@ -#. extracted from sw/source/core/uibase/uiview -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-17 17:31+0200\n" -"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" -"Language-Team: ll.org\n" -"Language: fr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Project-Style: openoffice\n" - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"DLG_SPECIAL_FORCED\n" -"querybox.text" -msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?" -msgstr "La vérification dans les zones spéciales est désactivée. Vérifier tout de même ?" - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"MSG_NO_MERGE_ENTRY\n" -"infobox.text" -msgid "Could not merge documents." -msgstr "Impossible de fusionner les documents." - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"MSG_ERR_INSERT_GLOS\n" -"infobox.text" -msgid "AutoText could not be created." -msgstr "Impossible de créer l'AutoTexte." - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"MSG_ERR_SRCSTREAM\n" -"infobox.text" -msgid "The source cannot be loaded." -msgstr "Le texte source ne peut pas être chargé." - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"MSG_ERR_NO_FAX\n" -"infobox.text" -msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print." -msgstr "Aucune imprimante fax n'a été définie sous Outils/Options/%1/Impression." - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"STR_WEBOPTIONS\n" -"string.text" -msgid "HTML document" -msgstr "Document HTML" - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"STR_TEXTOPTIONS\n" -"string.text" -msgid "Text document" -msgstr "Document texte" - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"MSG_SCAN_NOSOURCE\n" -"infobox.text" -msgid "Source not specified." -msgstr "Source non spécifiée." - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"STR_NUM_LEVEL\n" -"string.text" -msgid "Level " -msgstr "Niveau " - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"STR_NUM_OUTLINE\n" -"string.text" -msgid "Outline " -msgstr "Plan " - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"STR_ERROR_NOLANG\n" -"string.text" -msgid "No language is selected in the proofed section." -msgstr "Aucune langue n'est sélectionnée pour la section définie." - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"STR_EDIT_FOOTNOTE\n" -"string.text" -msgid "Edit Footnote/Endnote" -msgstr "Éditer les notes de bas de page/notes de fin" - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"STR_NB_REPLACED\n" -"string.text" -msgid "Search key replaced XX times." -msgstr "Le terme recherché a été remplacé XX fois." - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"RID_TOOLS_TOOLBOX\n" -"string.text" -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Barre d'outils principale" - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"STR_SRCVIEW_ROW\n" -"string.text" -msgid "Row " -msgstr "Ligne " - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"STR_SRCVIEW_COL\n" -"string.text" -msgid "Column " -msgstr "Colonne " - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"STR_PRINT_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Printing selection" -msgstr "Impression de la sélection" - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"STR_PRINT_MSG\n" -"string.text" -msgid "Do you want to print the selection or the entire document?" -msgstr "Souhaitez vous imprimer uniquement la sélection ou le document entier ?" - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"STR_PRINT_ALL\n" -"string.text" -msgid "All" -msgstr "Tout" - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"STR_PRINT_SELECTION\n" -"string.text" -msgid "Selection" -msgstr "Sélection" - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"STR_SAVEAS_SRC\n" -"string.text" -msgid "~Export source..." -msgstr "E~xport du texte source..." - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"MN_SRCVIEW_POPUPMENU\n" -"string.text" -msgid "HTML source" -msgstr "Source HTML" - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"RID_PVIEW_TOOLBOX\n" -"string.text" -msgid "Page Preview" -msgstr "Aperçu de la page" - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"MN_SRCVIEW_POPUPMENU\n" -"SID_SOURCEVIEW\n" -"menuitem.text" -msgid "HTML Source" -msgstr "Source HTML" diff --git a/source/fr/sw/source/core/uibase/utlui.po b/source/fr/sw/source/core/uibase/utlui.po deleted file mode 100644 index 83208d2ebf9..00000000000 --- a/source/fr/sw/source/core/uibase/utlui.po +++ /dev/null @@ -1,1996 +0,0 @@ -#. extracted from sw/source/core/uibase/utlui -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-17 17:53+0200\n" -"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" -"Language-Team: ll.org\n" -"Language: fr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Project-Style: openoffice\n" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_DROP_OVER\n" -"string.text" -msgid "Drop Caps over" -msgstr "Lettrines sur" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_DROP_LINES\n" -"string.text" -msgid "rows" -msgstr "lignes" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_NO_DROP_LINES\n" -"string.text" -msgid "No Drop Caps" -msgstr "Pas de lettrine" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_NO_PAGEDESC\n" -"string.text" -msgid "No page break" -msgstr "Aucun saut de page" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_NO_MIRROR\n" -"string.text" -msgid "Don't mirror" -msgstr "Ne pas refléter" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_VERT_MIRROR\n" -"string.text" -msgid "Flip vertically" -msgstr "Refléter verticalement" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_HORI_MIRROR\n" -"string.text" -msgid "Flip horizontal" -msgstr "Refléter horizontalement" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_BOTH_MIRROR\n" -"string.text" -msgid "Horizontal and Vertical Flip" -msgstr "Refléter à l'horizontale et à la verticale" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_MIRROR_TOGGLE\n" -"string.text" -msgid "+ mirror horizontal on even pages" -msgstr "+ refléter à l'horizontale sur les pages paires" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_CHARFMT\n" -"string.text" -msgid "Character Style" -msgstr "Style de caractère" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_NO_CHARFMT\n" -"string.text" -msgid "No Character Style" -msgstr "Pas de style de caractère" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_FOOTER\n" -"string.text" -msgid "Footer" -msgstr "Pied de page" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_NO_FOOTER\n" -"string.text" -msgid "No footer" -msgstr "Pas de pied de page" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_HEADER\n" -"string.text" -msgid "Header" -msgstr "En-tête" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_NO_HEADER\n" -"string.text" -msgid "No header" -msgstr "Aucun en-tête" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_SURROUND_IDEAL\n" -"string.text" -msgid "Optimal wrap" -msgstr "Adaptation optimale" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_SURROUND_NONE\n" -"string.text" -msgid "No wrap" -msgstr "Pas d'adaptation" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_SURROUND_THROUGHT\n" -"string.text" -msgid "Through" -msgstr "Continu" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_SURROUND_PARALLEL\n" -"string.text" -msgid "Parallel wrap" -msgstr "Adaptation parallèle" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_SURROUND_COLUMN\n" -"string.text" -msgid "Column Wrap" -msgstr "Adaptation aux colonnes" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_SURROUND_LEFT\n" -"string.text" -msgid "Left wrap" -msgstr "Adaptation à gauche" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_SURROUND_RIGHT\n" -"string.text" -msgid "Right wrap" -msgstr "Adaptation à droite" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_SURROUND_INSIDE\n" -"string.text" -msgid "Inner wrap" -msgstr "Adaptation intérieure" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_SURROUND_OUTSIDE\n" -"string.text" -msgid "Outer wrap" -msgstr "Adaptation extérieure" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_SURROUND_ANCHORONLY\n" -"string.text" -msgid "(Anchor only)" -msgstr "(Ancre seule)" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_FRM_WIDTH\n" -"string.text" -msgid "Width:" -msgstr "Largeur :" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_FRM_FIXEDHEIGHT\n" -"string.text" -msgid "Fixed height:" -msgstr "Hauteur fixe :" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_FRM_MINHEIGHT\n" -"string.text" -msgid "Min. height:" -msgstr "Hauteur min. :" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_FLY_AT_PARA\n" -"string.text" -msgid "to paragraph" -msgstr "au paragraphe" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_FLY_AS_CHAR\n" -"string.text" -msgid "to character" -msgstr "au caractère" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_FLY_AT_PAGE\n" -"string.text" -msgid "to page" -msgstr "à la page" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_POS_X\n" -"string.text" -msgid "X Coordinate:" -msgstr "Coordonnée X :" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_POS_Y\n" -"string.text" -msgid "Y Coordinate:" -msgstr "Coordonnée Y :" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_VERT_TOP\n" -"string.text" -msgid "at top" -msgstr "en haut" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_VERT_CENTER\n" -"string.text" -msgid "Centered vertically" -msgstr "Centré verticalement" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_VERT_BOTTOM\n" -"string.text" -msgid "at bottom" -msgstr "en bas" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_LINE_TOP\n" -"string.text" -msgid "Top of line" -msgstr "Haut de la ligne" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_LINE_CENTER\n" -"string.text" -msgid "Line centered" -msgstr "Centré sur la ligne" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_LINE_BOTTOM\n" -"string.text" -msgid "Bottom of line" -msgstr "Bas de la ligne" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_REGISTER_ON\n" -"string.text" -msgid "Register-true" -msgstr "Contrôle de repérage" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_REGISTER_OFF\n" -"string.text" -msgid "Not register-true" -msgstr "Pas de contrôle de repérage" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_HORI_RIGHT\n" -"string.text" -msgid "at the right" -msgstr "à la droite" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_HORI_CENTER\n" -"string.text" -msgid "Centered horizontally" -msgstr "Centré horizontalement" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_HORI_LEFT\n" -"string.text" -msgid "at the left" -msgstr "à la gauche" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_HORI_INSIDE\n" -"string.text" -msgid "inside" -msgstr "à l'intérieur" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_HORI_OUTSIDE\n" -"string.text" -msgid "outside" -msgstr "à l'extérieur" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_HORI_FULL\n" -"string.text" -msgid "Full width" -msgstr "Sur toute la largeur" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_COLUMNS\n" -"string.text" -msgid "Columns" -msgstr "Colonnes" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_LINE_WIDTH\n" -"string.text" -msgid "Separator Width:" -msgstr "Largeur du séparateur :" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_MAX_FTN_HEIGHT\n" -"string.text" -msgid "Max. footnote area:" -msgstr "Zone de notes de bas de page max. :" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_EDIT_IN_READONLY\n" -"string.text" -msgid "Editable in read-only document" -msgstr "À éditer dans le document en lecture seule" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_LAYOUT_SPLIT\n" -"string.text" -msgid "Split" -msgstr "Scinder" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_NUMRULE_ON\n" -"string.text" -msgid "Numbering" -msgstr "Numérotation" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_NUMRULE_OFF\n" -"string.text" -msgid "no numbering" -msgstr "pas de numérotation" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_CONNECT1\n" -"string.text" -msgid "linked to " -msgstr "lié à " - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_CONNECT2\n" -"string.text" -msgid "and " -msgstr "et " - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_LINECOUNT\n" -"string.text" -msgid "Count lines" -msgstr "Compter les lignes" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_DONTLINECOUNT\n" -"string.text" -msgid "don't count lines" -msgstr "ne pas compter les lignes" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_LINCOUNT_START\n" -"string.text" -msgid "restart line count with: " -msgstr "recommencer le compte des lignes à : " - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_LUMINANCE\n" -"string.text" -msgid "Brightness: " -msgstr "Luminosité : " - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_CHANNELR\n" -"string.text" -msgid "Red: " -msgstr "Rouge : " - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_CHANNELG\n" -"string.text" -msgid "Green: " -msgstr "Vert : " - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_CHANNELB\n" -"string.text" -msgid "Blue: " -msgstr "Bleu : " - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_CONTRAST\n" -"string.text" -msgid "Contrast: " -msgstr "Contraste : " - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_GAMMA\n" -"string.text" -msgid "Gamma: " -msgstr "Gamma : " - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_TRANSPARENCY\n" -"string.text" -msgid "Transparency: " -msgstr "Transparence : " - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_INVERT\n" -"string.text" -msgid "Invert" -msgstr "Invertir" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_INVERT_NOT\n" -"string.text" -msgid "do not invert" -msgstr "ne pas invertir" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_DRAWMODE\n" -"string.text" -msgid "Graphics mode: " -msgstr "Mode Graphiques : " - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_DRAWMODE_STD\n" -"string.text" -msgid "Standard" -msgstr "Standard" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_DRAWMODE_GREY\n" -"string.text" -msgid "Grayscales" -msgstr "Niveaux de gris" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_DRAWMODE_BLACKWHITE\n" -"string.text" -msgid "Black & White" -msgstr "Noir et blanc" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_DRAWMODE_WATERMARK\n" -"string.text" -msgid "Watermark" -msgstr "Filigrane" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_ROTATION\n" -"string.text" -msgid "Rotation" -msgstr "Rotation" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_GRID_NONE\n" -"string.text" -msgid "No grid" -msgstr "Aucune grille" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_GRID_LINES_ONLY\n" -"string.text" -msgid "Grid (lines only)" -msgstr "Grille (uniquement les lignes)" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_GRID_LINES_CHARS\n" -"string.text" -msgid "Grid (lines and characters)" -msgstr "Grille (lignes et caractères)" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_FOLLOW_TEXT_FLOW\n" -"string.text" -msgid "Follow text flow" -msgstr "Respecter les enchaînements" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW\n" -"string.text" -msgid "Do not follow text flow" -msgstr "Ne pas respecter les enchaînements" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_CONNECT_BORDER_ON\n" -"string.text" -msgid "Merge borders" -msgstr "Fusionner les bordures" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_CONNECT_BORDER_OFF\n" -"string.text" -msgid "Do not merge borders" -msgstr "Ne pas fusionner les bordures" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_POSTIT_PAGE\n" -"string.text" -msgid "Page" -msgstr "Page" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_POSTIT_LINE\n" -"string.text" -msgid "Line" -msgstr "Ligne" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_POSTIT_AUTHOR\n" -"string.text" -msgid "Author" -msgstr "Auteur" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_CALC_SYNTAX\n" -"string.text" -msgid "** Syntax Error **" -msgstr "** Erreur de syntaxe **" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_CALC_ZERODIV\n" -"string.text" -msgid "** Division by zero **" -msgstr "** Division par zéro **" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_CALC_BRACK\n" -"string.text" -msgid "** Wrong use of brackets **" -msgstr "** Erreur de parenthèses **" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_CALC_POW\n" -"string.text" -msgid "** Square function overflow **" -msgstr "** Dépassement de capacité de la fonction carré **" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_CALC_VARNFND\n" -"string.text" -msgid "** Variable not found **" -msgstr "** Variable non trouvée **" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_CALC_OVERFLOW\n" -"string.text" -msgid "** Overflow **" -msgstr "** Dépassement de capacité **" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_CALC_WRONGTIME\n" -"string.text" -msgid "** Wrong time format **" -msgstr "** Format d'heure erroné **" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_CALC_DEFAULT\n" -"string.text" -msgid "** Error **" -msgstr "** Erreur **" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_CALC_ERROR\n" -"string.text" -msgid "** Expression is faulty **" -msgstr "** Expression erronée **" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_GETREFFLD_UP\n" -"string.text" -msgid "above" -msgstr "au-dessus" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_GETREFFLD_DOWN\n" -"string.text" -msgid "below" -msgstr "en dessous" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND\n" -"string.text" -msgid "Error: Reference source not found" -msgstr "Erreur : source de la référence non trouvée" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_ALLPAGE_HEADFOOT\n" -"string.text" -msgid "All" -msgstr "Tout" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_TEMPLATE_NONE\n" -"string.text" -msgid "None" -msgstr "Aucun" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_FIELD_FIXED\n" -"string.text" -msgid "(fixed)" -msgstr "(fixe)" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_DURATION_FORMAT\n" -"string.text" -msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" -msgstr " A : %1 M : %2 J : %3 H : %4 M : %5 S : %6" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_TOI\n" -"string.text" -msgid "Alphabetical Index" -msgstr "Index lexical" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_TOU\n" -"string.text" -msgid "User-Defined" -msgstr "Index personnalisé" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_TOC\n" -"string.text" -msgid "Table of Contents" -msgstr "Table des matières" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_TOX_AUTH\n" -"string.text" -msgid "Bibliography" -msgstr "Bibliographie" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_TOX_CITATION\n" -"string.text" -msgid "Citation" -msgstr "Citation" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_TOX_TBL\n" -"string.text" -msgid "Index of Tables" -msgstr "Index des tableaux" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_TOX_OBJ\n" -"string.text" -msgid "Table of Objects" -msgstr "Index des objets" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_TOX_ILL\n" -"string.text" -msgid "Illustration Index" -msgstr "Index des illustrations" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_LINK_CTRL_CLICK\n" -"string.text" -msgid "%s-Click to follow link" -msgstr "%s-clic pour suivre le lien" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_LINK_CLICK\n" -"string.text" -msgid "Click to follow link" -msgstr "Cliquer pour suivre le lien" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"FLD_DOCINFO_TITEL\n" -"string.text" -msgid "Title" -msgstr "Titre" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"FLD_DOCINFO_THEMA\n" -"string.text" -msgid "Subject" -msgstr "Sujet" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"FLD_DOCINFO_KEYS\n" -"string.text" -msgid "Keywords" -msgstr "Mots-clés" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"FLD_DOCINFO_COMMENT\n" -"string.text" -msgid "Comments" -msgstr "Commentaires" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"FLD_DOCINFO_CREATE\n" -"string.text" -msgid "Created" -msgstr "Créé" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"FLD_DOCINFO_CHANGE\n" -"string.text" -msgid "Modified" -msgstr "Modifié" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"FLD_DOCINFO_PRINT\n" -"string.text" -msgid "Last printed" -msgstr "Dernière impression" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"FLD_DOCINFO_DOCNO\n" -"string.text" -msgid "Revision number" -msgstr "Numéro de révision" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"FLD_DOCINFO_EDIT\n" -"string.text" -msgid "Total editing time" -msgstr "Durée d'édition" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_PAGEDESC_NAME\n" -"string.text" -msgid "Convert $(ARG1)" -msgstr "Convertir $(ARG1)" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_PAGEDESC_FIRSTNAME\n" -"string.text" -msgid "First convert $(ARG1)" -msgstr "Convertir d'abord $(ARG1)" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME\n" -"string.text" -msgid "Next convert $(ARG1)" -msgstr "Convertir ensuite $(ARG1)" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_ARTICLE\n" -"string.text" -msgid "Article" -msgstr "Article" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_BOOK\n" -"string.text" -msgid "Book" -msgstr "Livre" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_BOOKLET\n" -"string.text" -msgid "Brochures" -msgstr "Brochures" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE\n" -"string.text" -msgid "Conference proceedings" -msgstr "Rapports de conférence" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_INBOOK\n" -"string.text" -msgid "Book excerpt" -msgstr "Extrait de livre" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION\n" -"string.text" -msgid "Book excerpt with title" -msgstr "Extrait de livre avec titre" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS\n" -"string.text" -msgid "Conference proceedings" -msgstr "Rapports de conférence" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_JOURNAL\n" -"string.text" -msgid "Journal" -msgstr "Magazine" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_MANUAL\n" -"string.text" -msgid "Techn. documentation" -msgstr "Documentation technique" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS\n" -"string.text" -msgid "Thesis" -msgstr "Thèse" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_MISC\n" -"string.text" -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Divers" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS\n" -"string.text" -msgid "Dissertation" -msgstr "Thèse de doctorat" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS\n" -"string.text" -msgid "Conference proceedings" -msgstr "Rapports de conférence" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT\n" -"string.text" -msgid "Research report" -msgstr "Rapport de recherche" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED\n" -"string.text" -msgid "Unpublished" -msgstr "Non publié" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_EMAIL\n" -"string.text" -msgid "e-mail" -msgstr "e-mail" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_WWW\n" -"string.text" -msgid "WWW document" -msgstr "Document WWW" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1\n" -"string.text" -msgid "User-defined1" -msgstr "Utilisateur1" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2\n" -"string.text" -msgid "User-defined2" -msgstr "Utilisateur2" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3\n" -"string.text" -msgid "User-defined3" -msgstr "Utilisateur3" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4\n" -"string.text" -msgid "User-defined4" -msgstr "Utilisateur4" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5\n" -"string.text" -msgid "User-defined5" -msgstr "Utilisateur5" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER\n" -"string.text" -msgid "Short name" -msgstr "Nom abrégé" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE\n" -"string.text" -msgid "Type" -msgstr "Type" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_ADDRESS\n" -"string.text" -msgid "Address" -msgstr "Adresse" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_ANNOTE\n" -"string.text" -msgid "Annotation" -msgstr "Annotation" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_AUTHOR\n" -"string.text" -msgid "Author(s)" -msgstr "Auteur(s)" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE\n" -"string.text" -msgid "Book title" -msgstr "Titre du livre" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_CHAPTER\n" -"string.text" -msgid "Chapter" -msgstr "Chapitre" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_EDITION\n" -"string.text" -msgid "Edition" -msgstr "Édition" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_EDITOR\n" -"string.text" -msgid "Editor" -msgstr "Éditeur" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED\n" -"string.text" -msgid "Publication type" -msgstr "Type de publication" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION\n" -"string.text" -msgid "Institution" -msgstr "Institution" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_JOURNAL\n" -"string.text" -msgid "Journal" -msgstr "Magazine" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_MONTH\n" -"string.text" -msgid "Month" -msgstr "Mois" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_NOTE\n" -"string.text" -msgid "Note" -msgstr "Note" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_NUMBER\n" -"string.text" -msgid "Number" -msgstr "Nombre" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS\n" -"string.text" -msgid "Organization" -msgstr "Organisation" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_PAGES\n" -"string.text" -msgid "Page(s)" -msgstr "Page(s)" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER\n" -"string.text" -msgid "Publisher" -msgstr "Éditeur" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_SCHOOL\n" -"string.text" -msgid "University" -msgstr "Université" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_SERIES\n" -"string.text" -msgid "Series" -msgstr "Séries" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Title" -msgstr "Titre" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_TYPE\n" -"string.text" -msgid "Type of report" -msgstr "Type de rapport" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_VOLUME\n" -"string.text" -msgid "Volume" -msgstr "Volume" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_YEAR\n" -"string.text" -msgid "Year" -msgstr "Année" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_URL\n" -"string.text" -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1\n" -"string.text" -msgid "User-defined1" -msgstr "Utilisateur1" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2\n" -"string.text" -msgid "User-defined2" -msgstr "Utilisateur2" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3\n" -"string.text" -msgid "User-defined3" -msgstr "Utilisateur3" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4\n" -"string.text" -msgid "User-defined4" -msgstr "Utilisateur4" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5\n" -"string.text" -msgid "User-defined5" -msgstr "Utilisateur5" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_ISBN\n" -"string.text" -msgid "ISBN" -msgstr "ISBN" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"DLG_NAVIGATION_PI\n" -"window.text" -msgid "Navigator" -msgstr "Navigateur" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" -"FN_GLOBAL_SWITCH\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Toggle" -msgstr "Basculer" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" -"FN_CREATE_NAVIGATION\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Navigation" -msgstr "Navigation" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" -"FN_UP\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Back" -msgstr "Précédent" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" -"FN_DOWN\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Forward" -msgstr "Suivant" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" -"FN_DROP_REGION\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Drag Mode" -msgstr "Mode Glisser" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" -"FN_ITEM_UP\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Promote Chapter" -msgstr "Hausser le chapitre" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" -"FN_ITEM_DOWN\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Demote Chapter" -msgstr "Abaisser le chapitre" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" -"FN_SHOW_CONTENT_BOX\n" -"toolboxitem.text" -msgid "List Box On/Off" -msgstr "Afficher/masquer la zone de liste" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" -"FN_SHOW_ROOT\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Content View" -msgstr "Affichage du contenu" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" -"FN_SELECT_SET_AUTO_BOOKMARK\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Set Reminder" -msgstr "Définir un pense-bête" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" -"FN_SELECT_HEADER\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Header" -msgstr "En-tête" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" -"FN_SELECT_FOOTER\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Footer" -msgstr "Pied de page" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" -"FN_SELECT_FOOTNOTE\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Anchor<->Text" -msgstr "Ancre <-> texte" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" -"FN_OUTLINE_LEVEL\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Heading Levels Shown" -msgstr "Niveaux de titres affichés" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" -"FN_ITEM_LEFT\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Promote Level" -msgstr "Hausser le niveau" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" -"FN_ITEM_RIGHT\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Demote Level" -msgstr "Abaisser le niveau" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_GLOBAL\n" -"FN_GLOBAL_SWITCH\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Toggle" -msgstr "Basculer" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_GLOBAL\n" -"FN_GLOBAL_EDIT\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Edit" -msgstr "Éditer" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_GLOBAL\n" -"FN_GLOBAL_UPDATE\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Update" -msgstr "Actualiser" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_GLOBAL\n" -"FN_GLOBAL_OPEN\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Insert" -msgstr "Insérer" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_GLOBAL\n" -"FN_GLOBAL_SAVE_CONTENT\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Save Contents as well" -msgstr "Enregistrer les contenus liés" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_GLOBAL\n" -"FN_ITEM_UP\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Move Up" -msgstr "Déplacer vers le haut" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_GLOBAL\n" -"FN_ITEM_DOWN\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Move Down" -msgstr "Déplacer vers le bas" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_OUTLINE_LEVEL\n" -"string.text" -msgid "Outline Level" -msgstr "Niveau de plan" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_DRAGMODE\n" -"string.text" -msgid "Drag Mode" -msgstr "Mode Glisser" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_HYPERLINK\n" -"string.text" -msgid "Insert as Hyperlink" -msgstr "Insérer comme hyperlien" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_LINK_REGION\n" -"string.text" -msgid "Insert as Link" -msgstr "Insérer comme lien" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_COPY_REGION\n" -"string.text" -msgid "Insert as Copy" -msgstr "Insérer comme copie" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_DISPLAY\n" -"string.text" -msgid "Display" -msgstr "Afficher" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_ACTIVE_VIEW\n" -"string.text" -msgid "Active Window" -msgstr "Fenêtre active" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_HIDDEN\n" -"string.text" -msgid "hidden" -msgstr "masqué(e)" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_ACTIVE\n" -"string.text" -msgid "active" -msgstr "active" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_INACTIVE\n" -"string.text" -msgid "inactive" -msgstr "inactive" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_EDIT_ENTRY\n" -"string.text" -msgid "Edit..." -msgstr "Éditer..." - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_UPDATE\n" -"string.text" -msgid "~Update" -msgstr "~Actualiser" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_EDIT_CONTENT\n" -"string.text" -msgid "Edit" -msgstr "Éditer" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_EDIT_LINK\n" -"string.text" -msgid "Edit link" -msgstr "Éditer le lien" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_INSERT\n" -"string.text" -msgid "Insert" -msgstr "Insérer" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_INDEX\n" -"string.text" -msgid "~Index" -msgstr "~Index" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_FILE\n" -"string.text" -msgid "File" -msgstr "Fichier" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_NEW_FILE\n" -"string.text" -msgid "New Document" -msgstr "Nouveau document" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_TEXT\n" -"string.text" -msgid "Text" -msgstr "Texte" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_DELETE\n" -"string.text" -msgid "Delete" -msgstr "Supprimer" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_DELETE_ENTRY\n" -"string.text" -msgid "~Delete" -msgstr "~Supprimer" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_UPDATE_SEL\n" -"string.text" -msgid "Selection" -msgstr "Sélection" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_UPDATE_INDEX\n" -"string.text" -msgid "Indexes" -msgstr "Indexes" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_UPDATE_LINK\n" -"string.text" -msgid "Links" -msgstr "Liens" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_UPDATE_ALL\n" -"string.text" -msgid "All" -msgstr "Tout" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_REMOVE_INDEX\n" -"string.text" -msgid "~Remove Index" -msgstr "~Supprimer l'index" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_REMOVE_TBL_PROTECTION\n" -"string.text" -msgid "~Unprotect" -msgstr "~Annuler la protection" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_INVISIBLE\n" -"string.text" -msgid "hidden" -msgstr "masqué(e)" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_BROKEN_LINK\n" -"string.text" -msgid "File not found: " -msgstr "Fichier non trouvé :" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_RENAME\n" -"string.text" -msgid "~Rename" -msgstr "~Renommer" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_READONLY_IDX\n" -"string.text" -msgid "Read-~only" -msgstr "~Lecture seule" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_POSTIT_SHOW\n" -"string.text" -msgid "Show All" -msgstr "Tout afficher" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_POSTIT_HIDE\n" -"string.text" -msgid "Hide All" -msgstr "Tout masquer" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_POSTIT_DELETE\n" -"string.text" -msgid "Delete All" -msgstr "Tout supprimer" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"STR_ACCESS_TL_GLOBAL\n" -"string.text" -msgid "Global View" -msgstr "Affichage global" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"STR_ACCESS_TL_CONTENT\n" -"string.text" -msgid "Content View" -msgstr "Affichage du contenu" - -#: unotools.src -msgctxt "" -"unotools.src\n" -"STR_SERVICE_UNAVAILABLE\n" -"string.text" -msgid "The following service is not available: " -msgstr "Le service suivant n'est pas disponible : " - -#: unotools.src -msgctxt "" -"unotools.src\n" -"RES_FRMEX_MENU.1\n" -"~Zoom\n" -"itemlist.text" -msgid "~Zoom" -msgstr "~Zoom" - -#: unotools.src -msgctxt "" -"unotools.src\n" -"RES_FRMEX_MENU.1\n" -"~Upwards\n" -"itemlist.text" -msgid "~Upwards" -msgstr "Vers le ~haut" - -#: unotools.src -msgctxt "" -"unotools.src\n" -"RES_FRMEX_MENU.1\n" -"Do~wnwards\n" -"itemlist.text" -msgid "Do~wnwards" -msgstr "~Vers le bas" diff --git a/source/fr/sw/source/core/uibase/wrtsh.po b/source/fr/sw/source/core/uibase/wrtsh.po deleted file mode 100644 index 18f829b7ced..00000000000 --- a/source/fr/sw/source/core/uibase/wrtsh.po +++ /dev/null @@ -1,65 +0,0 @@ -#. extracted from sw/source/core/uibase/wrtsh -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-17 17:58+0200\n" -"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" -"Language-Team: ll.org\n" -"Language: fr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Project-Style: openoffice\n" - -#: wrtsh.src -msgctxt "" -"wrtsh.src\n" -"STR_DDEERROR_APP1\n" -"string.text" -msgid "Application [" -msgstr "L'application [" - -#: wrtsh.src -msgctxt "" -"wrtsh.src\n" -"STR_DDEERROR_APP2\n" -"string.text" -msgid "] is not responding." -msgstr "] ne répond pas." - -#: wrtsh.src -msgctxt "" -"wrtsh.src\n" -"STR_DDEERROR_DATA1\n" -"string.text" -msgid "Data for [" -msgstr "Les données pour [" - -#: wrtsh.src -msgctxt "" -"wrtsh.src\n" -"STR_DDEERROR_DATA2\n" -"string.text" -msgid "] cannot be obtained" -msgstr "] ne peuvent pas être obtenues" - -#: wrtsh.src -msgctxt "" -"wrtsh.src\n" -"STR_DDEERROR_LINK1\n" -"string.text" -msgid "Link to [" -msgstr "Le lien à [" - -#: wrtsh.src -msgctxt "" -"wrtsh.src\n" -"STR_DDEERROR_LINK2\n" -"string.text" -msgid "] cannot be established" -msgstr "] ne peut pas être établi" diff --git a/source/fr/sw/source/ui/app.po b/source/fr/sw/source/ui/app.po index 2ab3954bba8..d07b9eaabe5 100644 --- a/source/fr/sw/source/ui/app.po +++ b/source/fr/sw/source/ui/app.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-13 16:19+0200\n" "Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" "Language-Team: ll.org\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1367061373.0\n" @@ -1430,8 +1430,8 @@ msgctxt "" "MN_TEXT_ATTR\n" "MN_FORMAT_STYLE\n" "menuitem.text" -msgid "St~yle" -msgstr "St~yle" +msgid "~Format" +msgstr "" #: mn.src msgctxt "" @@ -1992,24 +1992,6 @@ msgstr "Tableau" #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_TAB_POPUPMENU\n" -"FN_VIEW_TABLEGRID\n" -"menuitem.text" -msgid "Table Boundaries" -msgstr "Délimitations des tableaux" - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TAB_POPUPMENU\n" -"FN_SET_MODOPT_TBLNUMFMT\n" -"menuitem.text" -msgid "~Number Recognition" -msgstr "~Reconnaissance des nombres" - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" "MN_WRAP_CONTOUR\n" "FN_FRAME_WRAP_CONTOUR\n" "menuitem.text" diff --git a/source/fr/sw/source/ui/table.po b/source/fr/sw/source/ui/table.po deleted file mode 100644 index 1a63cb74c60..00000000000 --- a/source/fr/sw/source/ui/table.po +++ /dev/null @@ -1,32 +0,0 @@ -#. extracted from sw/source/ui/table -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-20 15:51+0100\n" -"Last-Translator: sophi <sophie.gautier@documentfoundation.org>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: fr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: table.src -msgctxt "" -"table.src\n" -"MSG_ERR_TABLE_MERGE\n" -"infobox.text" -msgid "Selected table cells are too complex to merge." -msgstr "Cellules du tableau sélectionnées trop complexes pour être fusionnées." - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"MSG_WRONG_TABLENAME\n" -"infobox.text" -msgid "The name of the table must not contain spaces." -msgstr "Le nom du tableau ne peut pas contenir d'espaces." diff --git a/source/fr/sw/source/ui/utlui.po b/source/fr/sw/source/ui/utlui.po index a7cc4fee03e..ed6aab074e3 100644 --- a/source/fr/sw/source/ui/utlui.po +++ b/source/fr/sw/source/ui/utlui.po @@ -3,19 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-13 18:11+0200\n" -"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" -"Language-Team: ll.org\n" -"Language: fr\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-08 01:06+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1400343248.000000\n" -"X-Project-Style: openoffice\n" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1221,14 +1217,6 @@ msgstr "Sous-titre" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_HTML_BLOCKQUOTE\n" -"string.text" -msgid "Quotations" -msgstr "Citation" - -#: poolfmt.src -msgctxt "" -"poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_HTML_PRE\n" "string.text" msgid "Preformatted Text" diff --git a/source/fr/sw/source/uibase/utlui.po b/source/fr/sw/source/uibase/utlui.po index 935b716911b..110e96a5d2d 100644 --- a/source/fr/sw/source/uibase/utlui.po +++ b/source/fr/sw/source/uibase/utlui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-13 16:08+0200\n" "Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" "Language-Team: ll.org\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" @@ -1158,8 +1158,8 @@ msgctxt "" "initui.src\n" "STR_AUTH_TYPE_EMAIL\n" "string.text" -msgid "e-mail" -msgstr "e-mail" +msgid "E-mail" +msgstr "" #: initui.src msgctxt "" diff --git a/source/fr/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/fr/sw/uiconfig/swriter/ui.po index a331ae47e26..016310a0fee 100644 --- a/source/fr/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/fr/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-13 18:57+0200\n" "Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" "Language-Team: ll.org\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1396893723.000000\n" @@ -5985,8 +5985,8 @@ msgctxt "" "InfoReadonlyDialog\n" "text\n" "string.text" -msgid "Write-protected sections cannot be changed." -msgstr "Les sections protégées en écriture ne peuvent pas être modifiées." +msgid "Write-protected content cannot be changed." +msgstr "" #: inforeadonlydialog.ui msgctxt "" @@ -14303,6 +14303,15 @@ msgstr "Insérer un index/une table" #: tocdialog.ui msgctxt "" "tocdialog.ui\n" +"showexample\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Preview" +msgstr "Aperçu" + +#: tocdialog.ui +msgctxt "" +"tocdialog.ui\n" "index\n" "label\n" "string.text" @@ -14345,15 +14354,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Arrière-plan" -#: tocdialog.ui -msgctxt "" -"tocdialog.ui\n" -"showexample\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Preview" -msgstr "Aperçu" - #: tocentriespage.ui msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" diff --git a/source/fr/uui/uiconfig/ui.po b/source/fr/uui/uiconfig/ui.po index 68220b15d73..2e1a116d94d 100644 --- a/source/fr/uui/uiconfig/ui.po +++ b/source/fr/uui/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-18 15:13+0200\n" "Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" "Language-Team: ll.org\n" @@ -16,6 +16,33 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" +#: authfallback.ui +msgctxt "" +"authfallback.ui\n" +"AuthFallbackDlg\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "OneDrive authentication code" +msgstr "" + +#: authfallback.ui +msgctxt "" +"authfallback.ui\n" +"ok\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ok" +msgstr "" + +#: authfallback.ui +msgctxt "" +"authfallback.ui\n" +"cancel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Cancel" +msgstr "" + #: filterselect.ui msgctxt "" "filterselect.ui\n" |