diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-05-28 17:51:40 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-05-28 18:20:52 +0200 |
commit | f12656527a34992d7b1a20618c359859f5c8e4a1 (patch) | |
tree | a0803ca6ba16a19a1727e1d7985d7abec2a45994 /source/fr | |
parent | ffe364726be8d78394cc5080d928b354e65febfb (diff) |
update translations for 5.4
and force-fix errors using pocheck, add hsb (Upper Sorbian) ui files
Change-Id: I3b5ca6727d9cc276f0d85ef0a6cb70c4d938c9ea
Diffstat (limited to 'source/fr')
-rw-r--r-- | source/fr/cui/source/tabpages.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | source/fr/cui/uiconfig/ui.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | source/fr/filter/uiconfig/ui.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | source/fr/helpcontent2/source/text/schart/00.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | source/fr/helpcontent2/source/text/schart/01.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 46 | ||||
-rw-r--r-- | source/fr/helpcontent2/source/text/shared/04.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | source/fr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 42 | ||||
-rw-r--r-- | source/fr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/00.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 84 | ||||
-rw-r--r-- | source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 60 | ||||
-rw-r--r-- | source/fr/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | source/fr/svx/source/src.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | source/fr/svx/uiconfig/ui.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | source/fr/sw/source/ui/app.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | source/fr/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 18 |
17 files changed, 204 insertions, 204 deletions
diff --git a/source/fr/cui/source/tabpages.po b/source/fr/cui/source/tabpages.po index c2c6e54ef49..0bacd6b5d9c 100644 --- a/source/fr/cui/source/tabpages.po +++ b/source/fr/cui/source/tabpages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-29 21:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-20 16:20+0000\n" "Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" @@ -13,9 +13,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480454570.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1495297231.000000\n" #: border.src msgctxt "" @@ -387,7 +387,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_BOLD_UNDER\n" "string.text" msgid "Automatic *bold*, /italic/, -strikeout- and _underline_" -msgstr "" +msgstr "*gras*, /italique/, -barré- et _souligné_ automatiques" #: strings.src msgctxt "" @@ -547,7 +547,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_STARTQUOTE\n" "string.text" msgid "Start Quote" -msgstr "" +msgstr "Guillemet d'ouverture" #: strings.src msgctxt "" @@ -555,4 +555,4 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_ENDQUOTE\n" "string.text" msgid "End Quote" -msgstr "" +msgstr "Guillemet de fermeture" diff --git a/source/fr/cui/uiconfig/ui.po b/source/fr/cui/uiconfig/ui.po index efa5603b69d..03aea2126bd 100644 --- a/source/fr/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/fr/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-17 15:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-20 16:27+0000\n" "Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" @@ -13,9 +13,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1492443909.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1495297635.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -5379,7 +5379,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Table Properties" -msgstr "" +msgstr "Propriétés du tableau" #: formatcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -7135,7 +7135,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Display as icon" -msgstr "" +msgstr "Afficher en icône" #: insertoleobject.ui msgctxt "" @@ -9569,7 +9569,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Western text only" -msgstr "" +msgstr "_Texte occidental seulement" #: optasianpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/fr/filter/uiconfig/ui.po b/source/fr/filter/uiconfig/ui.po index 0fcb6f98ec8..d9121aaf1d6 100644 --- a/source/fr/filter/uiconfig/ui.po +++ b/source/fr/filter/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-17 16:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-20 15:38+0000\n" "Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" @@ -13,9 +13,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1492446000.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1495294690.000000\n" #: impswfdialog.ui msgctxt "" @@ -145,7 +145,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Selection/Selected sheet(s)" -msgstr "" +msgstr "_Sélection/Feuille(s) sélectionnée(s)" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/schart/00.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/schart/00.po index 329bd04a945..c328a8be78b 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/schart/00.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/schart/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-27 05:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-20 21:17+0000\n" "Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" @@ -13,9 +13,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1488173534.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1495315052.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt "" "par_id1061738\n" "help.text" msgid "<variable id=\"trendlines\">Choose <emph>Insert - Trend Line</emph> (Charts)</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"trendlines\">Choisissez <emph>Insertion - Courbes de tendance</emph> (Diagrammes) </variable>" #: 00000004.xhp msgctxt "" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/schart/01.po index 57c3941ca9e..4cd4598f98a 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/schart/01.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/schart/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-01 06:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-21 16:36+0000\n" "Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" @@ -13,9 +13,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1488348609.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1495384618.000000\n" #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "par_id3150298\n" "help.text" msgid "<variable id=\"titel\"><ahelp hid=\".\">Opens a dialog to enter or modify the titles in a chart.</ahelp></variable> You can define the text for the main title, subtitle and the axis labels, and specify if they are displayed." -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"titel\"><ahelp hid=\".\">Ouvre une boîte de dialogue permettant de saisir et de modifier les titres d'un diagramme.</ahelp></variable> Vous pouvez définir le texte du titre principal et du sous-titre ainsi que les étiquettes des axes et choisir de les afficher ou non." #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -247,7 +247,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150207\n" "help.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Titre" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -255,7 +255,7 @@ msgctxt "" "par_id3150371\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/inserttitledlg/maintitle\">Enter the desired title for the chart.</ahelp> This will be displayed at the top of the chart." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/inserttitledlg/maintitle\">Saisissez le titre souhaité pour le diagramme.</ahelp> Il sera affiché au dessus du diagramme." #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -271,7 +271,7 @@ msgctxt "" "par_id3149404\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/inserttitledlg/subtitle\">Enter the desired subtitle for the chart.</ahelp> This will be displayed under the title set in the <emph>Title</emph> field." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/inserttitledlg/subtitle\">Saisissez le sous-titre souhaité pour le diagramme.</ahelp> Il sera affiché sous le bloc titre dans le champ <emph>Titre</emph>." #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -279,7 +279,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150208\n" "help.text" msgid "Axes" -msgstr "" +msgstr "Axes" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -295,7 +295,7 @@ msgctxt "" "par_id3152869\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/inserttitledlg/primaryXaxis\">Enter the desired title for the X axis of the chart.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/inserttitledlg/primaryXaxis\">Saisissez le titre souhaité pour l'axe X du diagramme.</ahelp>" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "" "par_id3154763\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/inserttitledlg/primaryYaxis\">Enter the desired title for the Y axis of the chart.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/inserttitledlg/primaryYaxis\">Saisissez le titre souhaité pour l'axe Y du diagramme.</ahelp>" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -327,7 +327,7 @@ msgctxt "" "par_id3154710\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/inserttitledlg/primaryZaxis\">Enter the desired title for the Z axis of the chart.</ahelp> This option is only available for 3-D charts." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/inserttitledlg/primaryZaxis\">Saisissez le titre souhaité pour l'axe Z du diagramme.</ahelp> Cette option n'est disponible que pour les diagrammes 3-D." #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -335,7 +335,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150209\n" "help.text" msgid "Secondary Axes" -msgstr "" +msgstr "Axes secondaires" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -343,7 +343,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156019\n" "help.text" msgid "X axis" -msgstr "" +msgstr "Axe X" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -351,7 +351,7 @@ msgctxt "" "par_id3152870\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/inserttitledlg/secondaryXaxis\">Enter the desired secondary title for the X axis of the chart.</ahelp> This will appear on the opposite side of the chart as the X axis title." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/inserttitledlg/secondaryXaxis\">Saisissez le titre secondaire souhaité pour l'axe X du diagramme.</ahelp> Il apparaîtra sur le coté opposé à l'axe X du diagramme." #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -359,7 +359,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156020\n" "help.text" msgid "Y axis" -msgstr "" +msgstr "Axe Y" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -367,7 +367,7 @@ msgctxt "" "par_id3152872\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/inserttitledlg/secondaryYaxis\">Enter the desired secondary title for the Y axis of the chart.</ahelp> This will appear on the opposite side of the chart as the Y axis title." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/inserttitledlg/secondaryYaxis\">Saisissez le titre secondaire souhaité pour l'axe Y du diagramme.</ahelp> Il apparaîtra sur le coté opposé à l'axe Y du diagramme." #: 04020000.xhp msgctxt "" @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "par_id4349192\n" "help.text" msgid "To insert a trend line for a data series, select the data series in the chart. Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Trend Line</item>, or right-click to open the context menu, and choose <item type=\"menuitem\">Insert Trend Line</item>." -msgstr "" +msgstr "Pour insérer une courbe de tendance pour une série de données, sélectionnez la série de données dans le diagramme. Sélectionnez <item type=\"menuitem\">Insertion - Courbe de tendance</item>, ou faites un clic avec le bouton droit pour ouvrir le menu contextuel et choisissez <item type=\"menuitem\">Insérer une courbe de tendance</item>." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -6615,7 +6615,7 @@ msgctxt "" "par_id4634235\n" "help.text" msgid "The chart is created with default settings. After the chart is finished, you can edit its properties to change the appearance. Line styles and icons can be changed on the <emph>Line</emph> tab page of the data series properties dialog." -msgstr "" +msgstr "Le diagramme est créé avec des paramétrages par défaut. Une fois le diagramme terminé, vous pouvez éditer ses propriétés pour modifier son apparence. Les styles de lignes et d'icônes peuvent être modifiés dans l'onglet <emph>Ligne</emph> de la boîte de dialogue des propriétés des séries de données." #: type_xy.xhp msgctxt "" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po index cf1520ff972..56559b68494 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-17 16:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-18 16:36+0000\n" "Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" @@ -13,9 +13,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1495037528.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1495125412.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -3703,7 +3703,7 @@ msgctxt "" "par_01110001\n" "help.text" msgid "Select <emph>File - Templates</emph>" -msgstr "" +msgstr "Sélectionnez <emph>Fichier - Modèles</emph>" #: 01110101.xhp msgctxt "" @@ -3839,7 +3839,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Save as Template" -msgstr "" +msgstr "Enregistrer comme modèle" #: 01110300.xhp msgctxt "" @@ -3847,7 +3847,7 @@ msgctxt "" "hd_id3160463\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01110300.xhp\" name=\"Save as Template\">Save as Template</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/01110300.xhp\" name=\"Enregistrer comme modèle\">Enregistrer comme modèle</link>" #: 01110300.xhp msgctxt "" @@ -3855,7 +3855,7 @@ msgctxt "" "par_id3157898\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Saves the current document as a template.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Enregistre le document actif en tant que modèle.</ahelp>" #: 01110300.xhp msgctxt "" @@ -3863,7 +3863,7 @@ msgctxt "" "par_id01110301\n" "help.text" msgid "Select <emph>File - Templates - Save as Template</emph>" -msgstr "" +msgstr "Sélectionnez <emph>Fichier - Modèles - Enregistrer comme modèle</emph>" #: 01110300.xhp msgctxt "" @@ -3871,7 +3871,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147226\n" "help.text" msgid "Template Name" -msgstr "" +msgstr "Nom du modèle" #: 01110300.xhp msgctxt "" @@ -3879,7 +3879,7 @@ msgctxt "" "par_id3147043\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a name for the template.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Saisissez un nom pour le modèle.</ahelp>" #: 01110300.xhp msgctxt "" @@ -3887,7 +3887,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147571\n" "help.text" msgid "Template Category" -msgstr "" +msgstr "Catégorie de modèles" #: 01110300.xhp msgctxt "" @@ -3895,7 +3895,7 @@ msgctxt "" "par_id3150774\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select a category in which to save the new template.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Sélectionnez une catégorie dans laquelle enregistrer le nouveau modèle.</ahelp>" #: 01110300.xhp msgctxt "" @@ -3903,7 +3903,7 @@ msgctxt "" "hd_id3143268\n" "help.text" msgid "Set as default template" -msgstr "" +msgstr "Définir comme modèle par défaut" #: 01110300.xhp msgctxt "" @@ -3911,7 +3911,7 @@ msgctxt "" "par_id3149398\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">The new template will be used as the default template.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Le nouveau modèle sera utilisé comme modèle par défaut.</ahelp>" #: 01110400.xhp msgctxt "" @@ -3919,7 +3919,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Open Template" -msgstr "" +msgstr "Ouvrir un modèle" #: 01110400.xhp msgctxt "" @@ -3927,7 +3927,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150620\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01110400.xhp\" name=\"Open Template\">Open Template</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/01110400.xhp\" name=\"Ouvrir un modèle\">Ouvrir un modèle</link>" #: 01110400.xhp msgctxt "" @@ -3943,7 +3943,7 @@ msgctxt "" "par_id01110401\n" "help.text" msgid "Select <emph>File - Templates - Open Template</emph>" -msgstr "" +msgstr "Sélectionnez <emph>Fichier - Modèles - Ouvrir un modèle</emph>" #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -14303,7 +14303,7 @@ msgctxt "" "par_id3153323\n" "help.text" msgid "Use question marks (?), zeroes (0) or number signs (#) to represent the number of digits to include in the numerator and the denominator of a fraction. Fractions that do not fit the pattern that you define are displayed as floating point numbers." -msgstr "" +msgstr "Utilisez des points d'interrogation (?), des zéros (0) ou le signe dièse (#) pour représenter le nombre de chiffres à inclure dans le numérateur et le dénominateur d'une fraction. Les fractions qui ne correspondent pas au modèle défini s'affichent comme des nombres à virgule flottante." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -14511,7 +14511,7 @@ msgctxt "" "par_id3154380\n" "help.text" msgid "Depending on your language setting, you can use a comma, a period or a blank as a thousands separator. You can also use the separator to reduce the size of the number that is displayed by a multiple of 1000 for each separator. The examples below use comma as thousands separator:" -msgstr "" +msgstr "Selon le paramètre de langue choisi, vous pouvez utiliser une virgule, un point ou un espace comme séparateur de milliers. Vous pouvez également utiliser ce séparateur pour réduire la taille du nombre affiché par un multiple de 1000. Les exemples ci-dessous utilisent l'espace comme séparateur de milliers :" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -14583,7 +14583,7 @@ msgctxt "" "par_id3154224\n" "help.text" msgid "To include text in a number format that is applied to a cell containing numbers, place a double quotation mark (\") in front of and behind the text, or a backslash (\\) before a single character. For example, enter <emph>#.# \"meters\"</emph> to display \"3.5 meters\" or <emph>#.# \\m</emph> to display \"3.5 m\". If you use space as thousands separator, you need to insert spaces between quotes in the previous examples: <emph>#.#\" meters\"</emph> or <emph>#.#\\ \\m</emph> to get the correct result." -msgstr "" +msgstr "Pour inclure du texte dans un format de nombre qui est appliqué à une cellule contenant des nombres, placez un guillemet double ('') devant et après le texte, ou une barre oblique (\\) devant un caractère seul. Par exemple, saisissez <emph>#,# \"mètres\"</emph> pour afficher \"3,5 mètres\" ou <emph>#,# \\m</emph> pour afficher \"3,5 m\". Si vous utilisez l'espace comme séparateur de milliers, vous devez insérer des espaces entre les guillemets dans les exemples précédent : <emph>#,#\" mètres\"</emph> ou <emph>#,#\\ \\m</emph> pour obtenir un résultat correct." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -14847,7 +14847,7 @@ msgctxt "" "par_id3146923\n" "help.text" msgid "Scientific notation lets you write very large numbers or very small fractions in a compact form. For example, in scientific notation, 650000 is written as 6.5 x 10<sup>5</sup>, and 0.000065 as 6.5 x 10<sup>-5</sup>. In <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>, these numbers are written as 6.5E+5 and 6.5E-5, respectively. To create a number format that displays numbers using scientific notation, enter a # or 0, and then one of the following codes E-, E+, e- or e+. If sign is omitted after E or e, it won't appear for positive value of exponent. To get engineering notation, enter 3 digits (0 or #) in the integer part: <emph>###.##E+00</emph> for instance." -msgstr "" +msgstr "Le système de notation scientifique permet d'écrire des chiffres très élevés ou des fractions très petites sous forme compacte. Par exemple, en notification scientifique, 650 000 peut s'écrire 6,5 x 10<sup>5</sup> et 0,000065 peut s'écrire 6,5 x 10<sup>-5</sup>. Dans <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>, ces nombres s'écrivent respectivement 6,5E+5 et 6,5E-5. Pour créer un format numérique affichant les nombres en notation scientifique, saisissez # ou 0, suivi de l'un des codes ci-après : E-, E+, e- ou e+. Si le signe après E ou e est omis, il n'apparaîtra pas pour les exposants de valeur positive. Pour obtenir une notation ingénieur, indiquez 3 chiffres (0 ou #) pour la partie entière. Par exemple : <emph>###.##E+00</emph>." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -14919,7 +14919,7 @@ msgctxt "" "par_id3150032\n" "help.text" msgid "You can also specify the locale setting for the currency by entering the locale code for the country after the symbol. For example, <emph>[$€-407]</emph> represents Euros in Germany. To view the locale code for a country, select the country in the <emph>Language</emph> list on the <emph>Numbers</emph> tab of the <emph>Format Cells</emph> dialog." -msgstr "" +msgstr "Vous pouvez également spécifier l'environnement linguistique en saisissant le code du pays après le symbole. Par exemple, <emph>[$€-40C]</emph> représente les euros en France. Pour afficher le code du pays, sélectionnez le pays dans la liste <emph>Langue</emph> de l'onglet <emph>Nombres</emph> dans la boîte de dialogue <emph>Formatage des cellules</emph>." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17439,7 +17439,7 @@ msgctxt "" "par_id23102016130928602\n" "help.text" msgid "Extended LCID consists of 8 hexadecimal digits: <emph>[$-NNCCLLLL]</emph>, with 2 first digits NN for native numerals, CC for calendar and LLLL for LCID code. For instance, <emph>[$-0D0741E]</emph> will be converted to <emph>[NatNum1][$-41E][~buddhist]</emph>: Thai numerals (0D) with Buddhist calendar (07) in Thai locale (041E)." -msgstr "" +msgstr "LCID étendu consiste en 8 chiffres hexadécimaux: <emph>[$-NNCCLLLL]</emph>, les deux premiers chiffres NN sont pour les nombres natifs, CC pour le calendrier et LLLL pour le code LCID. Par exemple, <emph>[$-0D0741E]</emph> sera converti en <emph>[NatNum1][$-41E][~bouddhiste]</emph> : nombres Thaï (0D) avec le calendrier Bouddhiste (07) dans la locale Thaï (041E)." #: 05020301.xhp msgctxt "" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/04.po index d3a65ecc79c..e0b08e2e962 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/04.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/04.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-10 12:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-18 16:11+0000\n" "Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: fr\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1494419867.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1495123889.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt "" "par_id3148408\n" "help.text" msgid "Opens the <emph>Templates</emph> dialog." -msgstr "" +msgstr "Ouvre la boîte de dialogue <emph>Modèles</emph>." #: 01010000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index e777aad9f26..1abec05b935 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-18 00:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-17 16:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-18 17:03+0000\n" "Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" @@ -13,9 +13,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1495039160.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1495126989.000000\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -71,7 +71,7 @@ msgctxt "" "par_id0820200803563860\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Browse online templates</emph> button in the dialog to select and download more templates." -msgstr "" +msgstr "Cliquez sur <emph>Naviguer dans les modèles en ligne</emph> dans la boîte de dialogue pour sélectionner et télécharger des modèles supplémentaires." #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -17951,7 +17951,7 @@ msgctxt "" "par_id1022200911011855\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">The Templates icon opens the Templates dialog.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">L'icône Modèles ouvre la boîte de dialogue Modèles.</ahelp>" #: startcenter.xhp msgctxt "" @@ -17959,7 +17959,7 @@ msgctxt "" "par_id0820200803105045\n" "help.text" msgid "The <emph>Templates</emph> icon opens the <link href=\"text/shared/guide/aaa_start.xhp\">Templates</link> dialog." -msgstr "" +msgstr "L'icône <emph>Modèles</emph> ouvre la boîte de dialogue <link href=\"text/shared/guide/aaa_start.xhp\">Modèles</link>." #: startcenter.xhp msgctxt "" @@ -18295,7 +18295,7 @@ msgctxt "" "hd_id041620170649101471\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/guide/template_manager.xhp\">Manage Templates</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/guide/template_manager.xhp\">Gérer les modèles</link>" #: template_manager.xhp msgctxt "" @@ -18319,7 +18319,7 @@ msgctxt "" "par_id041620170723496526\n" "help.text" msgid "Choose menu <item type=\"menuitem\">File – Template – Manage Templates.</item>" -msgstr "" +msgstr "Choisissez le menu <item type=\"menuitem\">Fichier - Modèle - Gérer les modèles.</item>" #: template_manager.xhp msgctxt "" @@ -18327,7 +18327,7 @@ msgctxt "" "par_id041620170723493622\n" "help.text" msgid "Enter <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\">+Shift+N </item>in any %PRODUCTNAME module." -msgstr "" +msgstr "Saisissez <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">Commande</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\">+Maj+N</item> dans n'importe quel module %PRODUCTNAME." #: template_manager.xhp msgctxt "" @@ -18335,7 +18335,7 @@ msgctxt "" "par_id041620170723497279\n" "help.text" msgid "Press the <item type=\"menuitem\">Templates </item>button in the Start Center." -msgstr "" +msgstr "Appuyez sur le bouton <item type=\"menuitem\">Modèles</item> dans le centre de démarrage." #: template_manager.xhp msgctxt "" @@ -18343,7 +18343,7 @@ msgctxt "" "par_id041620170723509119\n" "help.text" msgid "Select any template type from the <item type=\"menuitem\">Templates </item>button of the Start Center." -msgstr "" +msgstr "Sélectionnez n'importe quel type de modèles à partir du bouton <item type=\"menuitem\">Modèles</item> dans le centre de démarrage." #: template_manager.xhp msgctxt "" @@ -18351,7 +18351,7 @@ msgctxt "" "par_id041620170723502887\n" "help.text" msgid "Templates save editing time by starting new documents with pre-filled contents and formatting. The Template Manager allows you to access and organize templates in %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "Les modèles économisent du temps d'édition en permettant de commencer de nouveaux documents pré-remplis avec du contenu et des formatages. Le gestionnaire de modèles permet d'organiser et d'accéder aux modèles dans %PRODUCTNAME." #: template_manager.xhp msgctxt "" @@ -18359,7 +18359,7 @@ msgctxt "" "par_id041620170753116381\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME comes with a set of built-in templates that can be used to create documents, presentations, spreadsheets or drawings. You may use templates available in the template manager, create your own templates or browse online for additional templates." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME vient avec un ensemble de modèles qui peuvent être utilisés pour créer des documents, des présentations, des classeurs ou des dessins. Vous pouvez utiliser les modèles disponibles dans le gestionnaire de modèles, créer vos propres modèles ou naviguer en ligne pour obtenir des modèles supplémentaires." #: template_manager.xhp msgctxt "" @@ -18367,7 +18367,7 @@ msgctxt "" "par_id041620170723504381\n" "help.text" msgid "If you have opened the %PRODUCTNAME start center and have not yet opened a document or application, the Template Manager may be accessed differently. <item type=\"menuitem\">Ctrl-Shift-N</item> will still open the Template Manager, but it may also be accessed by choosing Templates from the left sidebar, and then choosing Manage Templates." -msgstr "" +msgstr "Si vous avez ouvert le centre de démarrage %PRODUCTNAME n'avez pas encore ouvert de document ou d'application, le gestionnaire de modèle peut être accédé différemment. <item type=\"menuitem\">Ctrl+Maj+N</item> ouvrira toujours le gestionnaire de modèles, mais il peut aussi être accédé en choisissant Modèles à partir du volet de gauche et en choisissant Gérer les modèles." #: template_manager.xhp msgctxt "" @@ -18375,7 +18375,7 @@ msgctxt "" "hd_id041620170723509935\n" "help.text" msgid "Main Window – Template Choices" -msgstr "" +msgstr "Fenêtre principales - Choix de modèles" #: template_manager.xhp msgctxt "" @@ -18383,7 +18383,7 @@ msgctxt "" "par_id041620170723507192\n" "help.text" msgid "Previews of available templates show up in the main window based on your search and filtering choices. Double-click on any template icon to open a new document with the contents and formatting of the template." -msgstr "" +msgstr "Des aperçus des modèles disponibles sont affichés dans la fenêtre principale basés sur votre recherche et les choix de filtres. Double-cliquez sur n'importe quelle icône de modèle pour ouvrir un nouveau document qui contiendra le contenu et les formatages du modèle." #: template_manager.xhp msgctxt "" @@ -18391,7 +18391,7 @@ msgctxt "" "hd_id041620170723501731\n" "help.text" msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Rechercher" #: template_manager.xhp msgctxt "" @@ -18399,7 +18399,7 @@ msgctxt "" "par_id041620170723505410\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">You may search for a template by entering text in the search box at the top left. The Main window show the templates found.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Vous pouvez rechercher un modèle en entrant du texte dans la zone de recherche en haut à gauche. La fenêtre principale affiche les modèles trouvés.</ahelp>" #: template_manager.xhp msgctxt "" @@ -18407,7 +18407,7 @@ msgctxt "" "hd_id041620170723509978\n" "help.text" msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "Filtrer" #: template_manager.xhp msgctxt "" @@ -18415,7 +18415,7 @@ msgctxt "" "par_id041620170723507575\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">You may filter for All Applications, Documents, Spreadsheets or Drawings by choosing an option from the dropdown box at the top-center. The main window displays the filtered templates.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Vous pouvez filtrer par Toutes les applications, Documents, Classeurs ou Dessins en choisissant un option à partir de la liste déroulante en haut au milieu. La fenêtre principale affiche les modèles filtrés.</ahelp>" #: template_manager.xhp msgctxt "" @@ -18423,7 +18423,7 @@ msgctxt "" "hd_id041620170723509321\n" "help.text" msgid "Categories" -msgstr "" +msgstr "Catégories" #: template_manager.xhp msgctxt "" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 2cffcf79974..3c0cb888bdd 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-11 16:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-18 16:13+0000\n" "Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" @@ -13,9 +13,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1494521198.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1495123999.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -10463,7 +10463,7 @@ msgctxt "" "par_id3149177\n" "help.text" msgid "If you have activated the snap grid but wish to move or create individual objects without constraining them, keep the Shift key pressed to deactivate this function for as long as needed." -msgstr "" +msgstr "Si vous avez activé la grille de capture mais souhaitez déplacer ou créer des objets individuels sans les contraindre, gardez la touche Maj enfoncée pour désactiver cette fonction aussi longtemps que nécessaire." #: 01070300.xhp msgctxt "" @@ -10615,7 +10615,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150872\n" "help.text" msgid "Constrain Objects" -msgstr "" +msgstr "Contraindre des objets" #: 01070300.xhp msgctxt "" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index b055e3430b3..5246648b2e9 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-26 18:00+0000\n" -"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-25 21:20+0000\n" +"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,9 +13,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1482775212.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1495747231.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -839,7 +839,7 @@ msgctxt "" "par_id3148884\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3151369\" src=\"sw/res/nc20005.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151369\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3151369\" src=\"sw/res/nc20005.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151369\">Icône</alt></image>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "par_id3151336\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Frame - Columns</emph> tab" -msgstr "" +msgstr "Choisissez l'onglet <emph>Insertion - Cadre - Colonnes</emph>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1583,7 +1583,7 @@ msgctxt "" "par_id3147067\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Frame - Type</emph> tab" -msgstr "" +msgstr "Choisissez l'onglet <emph>Insertion - Cadre - Type</emph>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt "" "par_id3150169\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Frame - Wrap</emph> tab" -msgstr "" +msgstr "Choisissez l'onglet <emph>Insertion - Cadre - Adaptation du texte</emph>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1647,7 +1647,7 @@ msgctxt "" "par_id3145337\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Frame - Hyperlink</emph> tab" -msgstr "" +msgstr "Choisissez l'onglet <emph>Insertion - Cadre - Hyperlien</emph>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt "" "par_id3150922\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Frame - Options</emph> tab" -msgstr "" +msgstr "Choisissez l'onglet <emph>Insertion - Cadre - Options</emph>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -2415,7 +2415,7 @@ msgctxt "" "par_idN107E6\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Mail Merge</emph> icon on the <emph>Mail Merge</emph> bar:" -msgstr "" +msgstr "Cliquez sur l'icône <emph>Mailing</emph> dans la barre <emph>Mailing</emph> :" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -2423,7 +2423,7 @@ msgctxt "" "par_idN107E7\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Mail Merge</emph> icon on the <emph>Table Data</emph> bar:" -msgstr "" +msgstr "Cliquez sur l'icône <emph>Mailing</emph> dans la barre <emph>Données de la table</emph> :" #: 00000406.xhp msgctxt "" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 8933a17faa3..236421e1d38 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-18 00:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-03 17:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-25 16:46+0000\n" "Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" @@ -13,9 +13,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1483464849.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1495730772.000000\n" #: anchor_object.xhp msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "par_id3151238\n" "help.text" msgid "On the <emph>Navigator</emph>, click the <emph>Content View</emph> icon <image id=\"img_id3156338\" src=\"sw/res/sc20244.png\"><alt id=\"alt_id3156338\">Icon</alt></image>." -msgstr "" +msgstr "Dans le <emph>Navigateur</emph>, cliquez sur l'icône <emph>Affichage du contenu</emph> icon <image id=\"img_id3156338\" src=\"sw/res/sc20244.png\"><alt id=\"alt_id3156338\">Icône</alt></image>." #: arrange_chapters.xhp msgctxt "" @@ -263,7 +263,7 @@ msgctxt "" "par_id3155139\n" "help.text" msgid "Click a heading in the <emph>Navigator</emph> list, and then click the <emph>Promote Chapter</emph> <image id=\"img_id4217546\" src=\"sw/res/sc20174.png\"><alt id=\"alt_id4217546\">Icon</alt></image> or <emph>Demote Chapter</emph> icon <image id=\"img_id6505788\" src=\"sw/res/sc20171.png\"><alt id=\"alt_id6505788\">Icon</alt></image>." -msgstr "" +msgstr "Dans la liste du <emph>Navigateur</emph>, cliquez sur un titre, puis sur l'icône <emph>Hausser le chapitre</emph> <image id=\"img_id4217546\" src=\"sw/res/sc20174.png\"><alt id=\"alt_id4217546\">icône</alt></image> ou <emph>Abaisser le chapitre</emph> <image id=\"img_id6505788\" src=\"sw/res/sc20171.png\"><alt id=\"alt_id6505788\">icône</alt></image>." #: arrange_chapters.xhp msgctxt "" @@ -295,7 +295,7 @@ msgctxt "" "par_idN1081C\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Promote Level</emph> <image id=\"img_id5564488\" src=\"sw/res/sc20172.png\"><alt id=\"alt_id5564488\">Icon</alt></image> or <emph>Demote Level</emph> icon <image id=\"img_id3159363\" src=\"sw/res/sc20173.png\"><alt id=\"alt_id3159363\">Icon</alt></image>." -msgstr "" +msgstr "Cliquez sur l'icône <emph>Hausser d'un niveau</emph><image id=\"img_id5564488\" src=\"sw/res/sc20172.png\" ><alt id=\"alt_id5564488\">icône</alt></image> ou sur l'icône <emph>Abaisser d'un niveau</emph> <image id=\"img_id3159363\" src=\"sw/res/sc20173.png\"><alt id=\"alt_id3159363\">icône</alt></image>." #: arrange_chapters.xhp msgctxt "" @@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "" "par_id3151352\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Heading Levels Shown</emph> icon <image id=\"img_id3151310\" src=\"sw/res/sc20236.png\"><alt id=\"alt_id3151310\">Icon</alt></image>, and then select a number from the list." -msgstr "" +msgstr "Cliquez sur l'icône <emph>Niveaux de titres affichés</emph> <image id=\"img_id3151310\" src=\"sw/res/sc20236.png\" ><alt id=\"alt_id3151310\">icône</alt></image> et sélectionnez un numéro dans la liste." #: auto_numbering.xhp msgctxt "" @@ -679,7 +679,7 @@ msgctxt "" "par_id3147759\n" "help.text" msgid "If you choose a word from the <item type=\"menuitem\">AutoCorrect</item> submenu, the underlined word and the replacement word are automatically added to the AutoCorrect list for the current language. To view the AutoCorrect list, choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Replace</item> tab." -msgstr "" +msgstr "Si vous choisissez un mot à partir du sous menu <item type=\"menuitem\">AutoCorrection</item>, le mot souligné et le mot de remplacement sont automatiquement ajoutés à la liste d'AutoCorrection pour la langue active. Pour afficher la liste d'AutoCorrection, choisissez <item type=\"menuitem\">Outils - AutoCorrection - Options d'AutoCorrection</item>, puis cliquez sur l'onglet <item type=\"menuitem\">Remplacer</item>\"." #: auto_spellcheck.xhp msgctxt "" @@ -719,7 +719,7 @@ msgctxt "" "par_id3145602\n" "help.text" msgid "Choose \"None (Do not check spelling)\"." -msgstr "" +msgstr "Choisissez \"Aucune (ne pas vérifier l'orthographe)\"." #: auto_spellcheck.xhp msgctxt "" @@ -4559,7 +4559,7 @@ msgctxt "" "par_id4286935\n" "help.text" msgid "Enter the text to search in the <emph>Find</emph> text box." -msgstr "" +msgstr "Saisissez le texte à rechercher dans la zone de texte <emph>Rechercher</emph>." #: finding.xhp msgctxt "" @@ -5351,7 +5351,7 @@ msgctxt "" "par_idN10685\n" "help.text" msgid "Select <item type=\"literal\">Business Correspondence</item> in the left list, and then <item type=\"literal\">\"Modern\" business letter</item> in the right list. Click <emph>OK</emph> to close the Templates dialog, and click <emph>Next</emph> in the wizard." -msgstr "" +msgstr "Dans la liste située à gauche, sélectionnez <item type=\"literal\">Correspondance professionnelle</item> ; dans la liste située à droite, choisissez <item type=\"literal\">\"Modern\" business letter</item>. Cliquez sur <emph>OK</emph> pour fermer la boîte de dialogue des modèles, puis cliquez sur <emph>Suivant</emph> dans l'assistant." #: form_letters_main.xhp msgctxt "" @@ -5703,7 +5703,7 @@ msgctxt "" "par_id3148949\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148959\" src=\"sw/res/sc20246.png\" width=\"0.473cm\" height=\"0.473cm\"><alt id=\"alt_id3148959\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3148959\" src=\"sw/res/sc20246.png\" width=\"0.473cm\" height=\"0.473cm\"><alt id=\"alt_id3148959\">Icône</alt></image>" #: globaldoc_howtos.xhp msgctxt "" @@ -11215,7 +11215,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150620\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>indexes;unprotecting</bookmark_value> <bookmark_value>tables of contents;unprotecting</bookmark_value> <bookmark_value>tables;protecting/unprotecting cells</bookmark_value> <bookmark_value>sections;protecting/unprotecting</bookmark_value> <bookmark_value>unprotecting tables of contents and indexes</bookmark_value> <bookmark_value>protecting;tables and sections</bookmark_value> <bookmark_value>cells;protecting/unprotecting</bookmark_value> <bookmark_value>document;protection from changes</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Index;annulation de la protection</bookmark_value><bookmark_value>Table des matières;annulation de la protection</bookmark_value><bookmark_value>Tableau;protection/annulation de la protection des cellules</bookmark_value><bookmark_value>Sections;protection/annulation de la protection</bookmark_value><bookmark_value>Annulation de la protection des tables des matières et des index</bookmark_value><bookmark_value>Protection;tableaux et sections</bookmark_value><bookmark_value>Cellules;protection/annulation de la protection</bookmark_value><bookmark_value>Document;protection contre les modifications</bookmark_value>" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11223,7 +11223,7 @@ msgctxt "" "hd_id6007263\n" "help.text" msgid "<variable id=\"protection\"><link href=\"text/swriter/guide/protection.xhp\" name=\"Protecting Content in %PRODUCTNAME Writer\">Protecting Contents in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME Writer</item></link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"protection\"><link href=\"text/swriter/guide/protection.xhp\" name=\"Protection du contenu dans %PRODUCTNAME Writer\">Protection du contenu dans <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME Writer</item></link></variable>" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11247,7 +11247,7 @@ msgctxt "" "par_id3150592\n" "help.text" msgid "Any section of a <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer text document can be protected against changes, and with an optional password." -msgstr "" +msgstr "Toute section d'un document texte <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer peut être protégée contre les modifications ainsi qu'avec un mot de passe optionnel." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11255,7 +11255,7 @@ msgctxt "" "par_id4545426\n" "help.text" msgid "<variable id=\"protwarn\">Protection is not intended to be an information security protection, it is a switch to prevent accidental changes.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"protwarn\">La protection n'a pas pour objet d'être une protection de la sécurité de l'information, c'est seulement un commutateur pour prévenir les changements accidentels.</variable>" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11263,7 +11263,7 @@ msgctxt "" "hd_id1811201610293\n" "help.text" msgid "<variable id=\"turnon\">Turning on protection</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"turnon\">Activer la protection</variable>" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11271,7 +11271,7 @@ msgctxt "" "par_id1811201645676\n" "help.text" msgid "Information to protect must be in a section. To create or select a section:" -msgstr "" +msgstr "L'information à protéger doit être dans une section. Pour créer ou sélectionner une section :" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11279,7 +11279,7 @@ msgctxt "" "par_id181120161920589\n" "help.text" msgid "If the section does not exist: Select the text, then choose menu <item type=\"menuitem\">Insert - Section...</item> ." -msgstr "" +msgstr "Si la section n'existe pas : sélectionnez le texte puis choisissez le menu <item type=\"menuitem\">Insertion - Section...</item>." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11287,7 +11287,7 @@ msgctxt "" "par_id181120164739204\n" "help.text" msgid "If the section already exists: <variable id=\"gotosection\">Choose menu <item type=\"menuitem\">Format - Sections...</item> and select the section in the list <emph>Section</emph>, or right-click on the section in the Navigator and choose <item type=\"menuitem\">Edit...</item>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "Si la section existe déjà : <variable id=\"gotosection\">choisissez le menu <item type=\"menuitem\">Format - Sections...</item> et sélectionnez la section dans la liste <emph>Section</emph> ou cliquez avec le bouton droit de la souris sur la section dans le Navigateur et choisissez <item type=\"menuitem\">Éditer...</item>.</variable>" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11295,7 +11295,7 @@ msgctxt "" "par_id1811201645678\n" "help.text" msgid "To enable protection" -msgstr "" +msgstr "Pour activer la protection" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11303,7 +11303,7 @@ msgctxt "" "par_id181120164720479\n" "help.text" msgid "If you want to protect the contents without a password, choose the <emph>Protect</emph> check box under the <emph>Write protection</emph>." -msgstr "" +msgstr "Si vous souhaitez protéger le contenu sans utiliser de mot de passe, choisissez la case à cocher <emph>Protéger</emph> dans <emph>Protection en écriture</emph>." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11311,7 +11311,7 @@ msgctxt "" "par_id181120164720412\n" "help.text" msgid "If you want the protection with a password, choose <emph>Protect</emph> and <emph>With password</emph> check boxes and click on the <emph>Password…</emph> button. Enter and confirm a password of at least five characters." -msgstr "" +msgstr "Si vous souhaitez une protection avec un mot de passe, choisissez les cases à cocher <emph>Protéger</emph> et <emph>Avec mot de passe</emph> et cliquez sur le bouton <emph>Mot de passe...</emph>. Saisissez et confirmez un mot de passe d'au moins cinq caractères." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11327,7 +11327,7 @@ msgctxt "" "par_id18112016456780\n" "help.text" msgid "If the protection has no a password, and you want to give it, choose the <emph>With password</emph> checkbox and press the <emph>Password...</emph> button, enter and confirm the password of at least five characters." -msgstr "" +msgstr "Si la protection n'a pas de mot de passe et vous souhaitez en ajouter un, choisissez la case à cocher <emph>Avec mot de passe</emph> et appuyez sur le bouton <emph>Mot de passe...</emph>, saisissez et confirmez un mot de passe d'au moins cinq caractères." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11335,7 +11335,7 @@ msgctxt "" "par_id18112016234567\n" "help.text" msgid "If the protection has a password, and you want only to clear it, uncheck the <emph>With password</emph> under the <emph>Write protection</emph> and enter the correct password." -msgstr "" +msgstr "Si la protection a un mot de passe, et que vous souhaitez seulement l'enlever, décochez <emph>Avec mot de passe</emph> sous <emph>Protection en écriture</emph> et saisissez le mot de passe correct." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11343,7 +11343,7 @@ msgctxt "" "par_id18112016234566\n" "help.text" msgid "If the protection has a password, and you want only to change it, click to the <emph>Password</emph> button in the <emph>Write protection</emph>, enter the correct password twice." -msgstr "" +msgstr "Si la protection a un mot de passe et que vous souhaitez seulement le modifier, cliquez sur le bouton <emph>Mot de passe</emph> sous <emph>Protection en écriture</emph> et saisissez le mot de passe correct 2 fois." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11351,7 +11351,7 @@ msgctxt "" "hd_id1811201610295\n" "help.text" msgid "<variable id=\"turnoff\">Turning off protection</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"turnoff\">Désactiver la protection</variable>" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11391,7 +11391,7 @@ msgctxt "" "par_id3145643\n" "help.text" msgid "For one or several cells, place the cursor in a cell or select needed several cells. Choose the <item type=\"menuitem\">Table - Protect Cells</item> in menu bar." -msgstr "" +msgstr "Pour une ou plusieurs cellules, placez le curseur dans une cellule ou sélectionnez plusieurs cellules. Choisissez <item type=\"menuitem\">Tableau - Protéger les cellules</item> dans la barre de menu." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11399,7 +11399,7 @@ msgctxt "" "par_id1911201610283\n" "help.text" msgid "For whole table, select the table, and choose the <item type=\"menuitem\">Table - Protect Cells</item> in menu bar." -msgstr "" +msgstr "Pour le tableau entier, sélectionnez le tableau et choisissez <item type=\"menuitem\">Tableau - Protéger les cellules</item> dans la barre de menu." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11407,7 +11407,7 @@ msgctxt "" "par_id3155178\n" "help.text" msgid "<variable id=\"firstof\">If necessary, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</item> and select <emph>Enable cursor</emph> under the <emph>Protected Areas</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"firstof\">Si nécessaire, choisissez<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Préférences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Outils - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME Writer - Aides au formatage</item> et sélectionnez <emph>Activer le curseur</emph> au dessous de <emph>Zones protégées</emph>.</variable>" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11415,7 +11415,7 @@ msgctxt "" "par_id1711201619364829\n" "help.text" msgid "Place the cursor in the cell or in the selected cells and choose the <item type=\"menuitem\">Table - Unprotect Cells</item> in menu bar." -msgstr "" +msgstr "Placez le curseur dans la cellule ou dans les cellules sélectionnées et choisissez <item type=\"menuitem\">Tableau - Annuler la protection des cellules</item> dans la barre de menu." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11423,7 +11423,7 @@ msgctxt "" "par_id3151189\n" "help.text" msgid "For whole table, right-click on the table in the Navigator, and choose <emph>Table - Unprotect</emph> in the context menu or select the whole table and choose <item type=\"menuitem\">Tools - Unprotect Cells</item> in menu bar." -msgstr "" +msgstr "Pour le tableau entier, faites un clic avec le bouton droit sur le tableau dans le Navigateur et choisissez <emph>Tableau - Annuler la protection</emph> dans le menu contextuel ou sélectionnez tout le tableau et choisissez <item type=\"menuitem\">Tableau - Annuler la protection des cellules</item> dans la barre de menu." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11431,7 +11431,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149259\n" "help.text" msgid "Contents Protection in Tables of Contents and Indexes" -msgstr "" +msgstr "Protection du contenu dans les tables des matières et les index" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11439,7 +11439,7 @@ msgctxt "" "par_id3153966\n" "help.text" msgid "Tables of contents and indexes created in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer, are automatically protected against accidental changes." -msgstr "" +msgstr "Les tables des matières et les index créés dans <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer sont automatiquement protégés contre les modifications accidentelles." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11447,7 +11447,7 @@ msgctxt "" "par_id3159088\n" "help.text" msgid "Right-click in the index or table of contents. Choose <item type=\"menuitem\">Edit Index...</item> in the context menu. Choose <emph>Protected against manual changes</emph> on the <emph>Type</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Cliquez avec le bouton droit dans l'index ou la table des matières. Choisissez <item type=\"menuitem\">Éditer l'index...</item> dans le menu contextuel. Choisissez <emph>Protégé contre toute modification manuelle</emph> dans l'onglet<emph>Type</emph>." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11455,7 +11455,7 @@ msgctxt "" "par_id181120162840123\n" "help.text" msgid "Right-click on the index or table of contents in the Navigator and choose <emph>Index - Read-only</emph> item." -msgstr "" +msgstr "Cliquez avec le bouton droit sur l'index ou la table des matières dans le Navigateur et choisissez l'élément <emph>Index - Lecture seule</emph>." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11463,7 +11463,7 @@ msgctxt "" "par_id3152968\n" "help.text" msgid "Right-click in the index or table of contents. Choose <item type=\"menuitem\">Edit Index...</item> in the context menu. Uncheck <emph>Protected against manual changes</emph> on the <emph>Type</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Cliquez avec le bouton droit dans l'index ou la table des matières. Choisissez <item type=\"menuitem\">Éditer l'index...</item> dans le menu contextuel. Décochez <emph>Protégé contre toute modification manuelle</emph> dans l'onglet<emph>Type</emph>." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11471,7 +11471,7 @@ msgctxt "" "par_id3152774\n" "help.text" msgid "Right-click in the index or table of contents in the Navigator and uncheck <emph>Index - Read-only</emph>." -msgstr "" +msgstr "Cliquez avec le bouton droit sur l'index ou la table des matières dans le Navigateur et décochez <emph>Index - Lecture seule</emph>." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11487,7 +11487,7 @@ msgctxt "" "par_id31544811\n" "help.text" msgid "You can protect the contents of <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer document from changes, with one of the following file formats: .doc, .docx, .odt, .ott." -msgstr "" +msgstr "Vous pouvez protéger le contenu d'un document <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer contre les modifications, avec l'un des formats suivant : .doc, .docx, .odt, .ott." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11495,7 +11495,7 @@ msgctxt "" "par_id18112016812973\n" "help.text" msgid "To enable the protection of the whole document, go to <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></emph></caseinline><defaultinline><emph><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></emph></defaultinline></switchinline><emph><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME Writer - Compatibility</item></emph> and choose <emph>Protect form</emph>. To disable protection, uncheck it." -msgstr "" +msgstr "Pour activer la protection du document entier, aller à <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Préférences</item></emph></caseinline><defaultinline><emph><item type=\"menuitem\">Outils - Options</item></emph></defaultinline></switchinline><emph><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME Writer - Compatibilité</item></emph> et cochez <emph>Protéger le formulaire</emph>. Pour désactiver la protection, décochez la case." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -13127,7 +13127,7 @@ msgctxt "" "par_id0525200902184476\n" "help.text" msgid "To check the spelling and the grammar of a text, the appropriate dictionaries must be installed. For many languages three different dictionaries exist: a spellchecker, a hyphenation dictionary, and a thesaurus. Each dictionary covers one language only. Grammar checkers can be downloaded and installed as extensions. See the <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/extension-center?getCategories=Dictionary\">extensions web page</link>." -msgstr "" +msgstr "Pour vérifier l'orthographe et la grammaire d'un texte, les dictionnaires appropriés doivent être installés. Pour de nombreuses langues, il existe trois dictionnaires différents : un dictionnaire orthographique, un dictionnaire des synonymes et un des coupures de mot. Chaque dictionnaire ne couvre qu'une langue. Les correcteurs grammaticaux peuvent être téléchargés et installés comme extensions. Voir la <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/extension-center?getCategories=Dictionary\">page Web des extensions</link>." #: spellcheck_dialog.xhp msgctxt "" @@ -16575,7 +16575,7 @@ msgctxt "" "par_id3145113\n" "help.text" msgid "To look up the word in a different language, click the Language button, and select one of the installed thesaurus languages. A thesaurus library may not be available for all installed languages. You can install languages with a thesaurus library from the <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/\">Extensions</link> web page." -msgstr "" +msgstr "Pour rechercher un mot dans une langue différente, cliquez sur le bouton Langue et sélectionnez l'un des dictionnaires des synonymes de langue installés. La bibliothèque de dictionnaire des synonymes peut ne pas être disponible pour toutes les langues installées. Vous pouvez installer des langues avec un dictionnaire des synonymes à partir de la page Web <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/\">Extensions</link>." #: using_thesaurus.xhp msgctxt "" diff --git a/source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index b4e6013849f..40c4e076f4d 100644 --- a/source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-18 11:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-12 15:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-20 19:58+0000\n" "Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" @@ -13,9 +13,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1494602684.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1495310335.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -1329,7 +1329,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cell Protection" -msgstr "" +msgstr "Protection de cellule" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -7602,7 +7602,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~New Slide" -msgstr "" +msgstr "~Nouvelle diapo" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7926,7 +7926,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Display Views" -msgstr "" +msgstr "Modes d'affichage" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7935,7 +7935,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Views Tab Bar" -msgstr "" +msgstr "Barre d'onglets" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7944,7 +7944,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Views Tab Bar Visibility" -msgstr "" +msgstr "Commutateur d'affichage de la barre d'onglets" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7971,7 +7971,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Delete Slide" -msgstr "" +msgstr "~Supprimer la diapo" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8781,7 +8781,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Master Elements..." -msgstr "" +msgstr "~Éléments du masque..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -13839,7 +13839,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show Comme~nts" -msgstr "" +msgstr "Afficher les comme~ntaires" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13848,7 +13848,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Commentaires" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22148,7 +22148,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rot~ate or Flip" -msgstr "" +msgstr "Pi~voter ou retourner" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -23408,7 +23408,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "New Line" -msgstr "" +msgstr "Nouvelle ligne" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -23417,7 +23417,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Small Gap" -msgstr "" +msgstr "Petit espace" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -23426,7 +23426,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Gap" -msgstr "" +msgstr "Espace" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -23435,7 +23435,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Unary/Binary Operators" -msgstr "" +msgstr "Opérateurs u~naires/binaires" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -23444,7 +23444,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Relations" -msgstr "" +msgstr "~Relations" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -23453,7 +23453,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Set Operations" -msgstr "" +msgstr "Opérations d'en~semble" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -23462,7 +23462,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Functions" -msgstr "" +msgstr "~Fonctions" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -23471,7 +23471,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "O~perators" -msgstr "" +msgstr "O~pérateurs" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -23480,7 +23480,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Attributes" -msgstr "" +msgstr "~Attributs" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -23489,7 +23489,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Brackets" -msgstr "" +msgstr "~Parenthèses" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -23498,7 +23498,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "For~mats" -msgstr "" +msgstr "For~mats" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -23507,7 +23507,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Others" -msgstr "" +msgstr "~Autres" #: MathWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23516,7 +23516,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Edit Panel" -msgstr "" +msgstr "Panneau d'édition" #: MathWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23525,7 +23525,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "View Panel" -msgstr "" +msgstr "Panneau d'affichage" #: MathWindowState.xcu msgctxt "" @@ -28754,7 +28754,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Chapter ~Numbering..." -msgstr "" +msgstr "~Numérotation des chapitres..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28763,7 +28763,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Chapter Numbering" -msgstr "" +msgstr "Définit la numérotation des chapitres" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29366,7 +29366,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Watermark" -msgstr "" +msgstr "Filigrane" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" diff --git a/source/fr/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/fr/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 6bacdbd5895..7d576ee9a7c 100644 --- a/source/fr/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/fr/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-16 15:53+0000\n" -"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-20 16:05+0000\n" +"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,9 +13,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1492358005.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1495296329.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -8247,7 +8247,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert columns" -msgstr "" +msgstr "Insérer des colonnes" #: protectsheetdlg.ui msgctxt "" @@ -8256,7 +8256,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert rows" -msgstr "" +msgstr "Insérer des lignes" #: protectsheetdlg.ui msgctxt "" @@ -8265,7 +8265,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete columns" -msgstr "" +msgstr "Supprimer des colonnes" #: protectsheetdlg.ui msgctxt "" @@ -8274,7 +8274,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete rows" -msgstr "" +msgstr "Supprimer des lignes" #: queryrunstreamscriptdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/fr/svx/source/src.po b/source/fr/svx/source/src.po index 63de5dd16c3..f89d25eaa99 100644 --- a/source/fr/svx/source/src.po +++ b/source/fr/svx/source/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-28 17:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-20 15:38+0000\n" "Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: fr\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480355124.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1495294729.000000\n" #: errtxt.src msgctxt "" @@ -883,7 +883,7 @@ msgctxt "" "Wrong checksum.\n" "itemlist.text" msgid "Wrong checksum." -msgstr "" +msgstr "Somme de contrôle incorrecte." #: errtxt.src msgctxt "" diff --git a/source/fr/svx/uiconfig/ui.po b/source/fr/svx/uiconfig/ui.po index 03573e8b095..2dcf9a2838a 100644 --- a/source/fr/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/fr/svx/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-27 04:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-20 16:04+0000\n" "Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" @@ -13,9 +13,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1493268607.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1495296270.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -5256,7 +5256,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Constrain Objects" -msgstr "" +msgstr "Contraindre les objets" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" diff --git a/source/fr/sw/source/ui/app.po b/source/fr/sw/source/ui/app.po index ae659b0e72a..e6931d69c7e 100644 --- a/source/fr/sw/source/ui/app.po +++ b/source/fr/sw/source/ui/app.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-29 17:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-20 16:27+0000\n" "Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" @@ -13,9 +13,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480441764.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1495297670.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -447,7 +447,7 @@ msgctxt "" "STR_BOOKMARK_DEF_NAME\n" "string.text" msgid "Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Marque-page" #: app.src msgctxt "" diff --git a/source/fr/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/fr/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 872966ce2cb..75019f956bf 100644 --- a/source/fr/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/fr/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-18 11:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-29 09:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-20 16:30+0000\n" "Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" @@ -13,9 +13,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1493456676.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1495297859.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -12839,7 +12839,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Chapter Numbering" -msgstr "" +msgstr "Numérotation des chapitres" #: outlinenumbering.ui msgctxt "" @@ -18945,7 +18945,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Watermark" -msgstr "" +msgstr "Filigrane" #: watermarkdialog.ui msgctxt "" @@ -18954,7 +18954,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert watermark" -msgstr "" +msgstr "Insérer un filigrane" #: watermarkdialog.ui msgctxt "" @@ -18963,7 +18963,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Texte" #: watermarkdialog.ui msgctxt "" @@ -18972,7 +18972,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "You did not specify a new name for the attachment." -msgstr "" +msgstr "Vous n'avez pas spécifié de nouveau nom pour l'attachement." #: watermarkdialog.ui msgctxt "" @@ -18981,7 +18981,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "If you would like to provide one, please type it now." -msgstr "" +msgstr "Si vous voulez en fournir un, veuillez le saisir maintenant." #: wordcount.ui msgctxt "" |