aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/fr
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-03-16 13:06:23 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-03-16 13:13:05 +0100
commit7b4a46ae144ea71701de6d479c3c6ef74610e52c (patch)
tree0aefd8da90d0a9216362380e3547da0baada4a69 /source/fr
parent610e3f90e150d90bd5305f53d5e39f111f197d4f (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I71b810540431152e930de7cfd52e82fb3352603c
Diffstat (limited to 'source/fr')
-rw-r--r--source/fr/connectivity/messages.po10
-rw-r--r--source/fr/cui/messages.po6
-rw-r--r--source/fr/extras/source/gallery/share.po25
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/scalc.po14
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/00.po82
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po20
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po8
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/shared.po8
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/shared/00.po8
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po222
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po32
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po38
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/simpress/04.po311
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po38
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/swriter.po10
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po226
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/04.po8
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po14
-rw-r--r--source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po14
-rw-r--r--source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po22
-rw-r--r--source/fr/sd/messages.po10
-rw-r--r--source/fr/sfx2/messages.po14
-rw-r--r--source/fr/svtools/messages.po18
-rw-r--r--source/fr/svx/messages.po6
24 files changed, 752 insertions, 412 deletions
diff --git a/source/fr/connectivity/messages.po b/source/fr/connectivity/messages.po
index 8779b176224..a5af7af2c90 100644
--- a/source/fr/connectivity/messages.po
+++ b/source/fr/connectivity/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-10 13:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-05 12:26+0000\n"
"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: French <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/connectivitymessages/fr/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1538908596.000000\n"
#. 9LXDp
@@ -77,12 +77,12 @@ msgctxt "STR_COMMIT_ROW"
msgid "Please commit row '$position$' before update rows or insert new rows."
msgstr "Validez la ligne '$position$' avant d'actualiser les lignes ou d'en insérer de nouvelles."
-#. 7DcRU
+#. 9KHB8
#. = common strings
#: connectivity/inc/strings.hrc:37
msgctxt "STR_NO_CONNECTION_GIVEN"
-msgid "It doesn't exist a connection to the database."
-msgstr "Il n'existe pas de connexion à la base de données."
+msgid "No connection to the database exists."
+msgstr ""
#. 5BYEX
#: connectivity/inc/strings.hrc:38
diff --git a/source/fr/cui/messages.po b/source/fr/cui/messages.po
index 9dc51220872..79a23d5df24 100644
--- a/source/fr/cui/messages.po
+++ b/source/fr/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-06 11:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-28 13:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-11 17:15+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/fr/>\n"
"Language: fr\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562576624.000000\n"
#. GyY9M
@@ -2021,7 +2021,7 @@ msgstr "Version : %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX"
#: cui/inc/strings.hrc:385
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2020 LibreOffice contributors."
-msgstr ""
+msgstr "Copyright © 2000–2020 Contributeurs LibreOffice."
#. GesDU
#: cui/inc/strings.hrc:386
diff --git a/source/fr/extras/source/gallery/share.po b/source/fr/extras/source/gallery/share.po
index 7a6f49a29b0..df0705d90b8 100644
--- a/source/fr/extras/source/gallery/share.po
+++ b/source/fr/extras/source/gallery/share.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-27 13:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-06 07:23+0000\n"
"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,9 +13,10 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1520320982.000000\n"
+#. oG3Mq
#: gallery_names.ulf
msgctxt ""
"gallery_names.ulf\n"
@@ -24,6 +25,16 @@ msgctxt ""
msgid "Arrows"
msgstr "Flèches"
+#. kuNKS
+#: gallery_names.ulf
+msgctxt ""
+"gallery_names.ulf\n"
+"bpmn\n"
+"LngText.text"
+msgid "BPMN"
+msgstr ""
+
+#. byokD
#: gallery_names.ulf
msgctxt ""
"gallery_names.ulf\n"
@@ -32,6 +43,7 @@ msgctxt ""
msgid "Backgrounds"
msgstr "Arrière-plans"
+#. TJEqa
#: gallery_names.ulf
msgctxt ""
"gallery_names.ulf\n"
@@ -40,6 +52,7 @@ msgctxt ""
msgid "Computers"
msgstr "Ordinateurs"
+#. arWXh
#: gallery_names.ulf
msgctxt ""
"gallery_names.ulf\n"
@@ -48,6 +61,7 @@ msgctxt ""
msgid "Diagrams"
msgstr "Diagrammes"
+#. BKVWE
#: gallery_names.ulf
msgctxt ""
"gallery_names.ulf\n"
@@ -56,6 +70,7 @@ msgctxt ""
msgid "School & University"
msgstr "École & université"
+#. fLsJB
#: gallery_names.ulf
msgctxt ""
"gallery_names.ulf\n"
@@ -64,6 +79,7 @@ msgctxt ""
msgid "Environment"
msgstr "Environnement"
+#. YYvHm
#: gallery_names.ulf
msgctxt ""
"gallery_names.ulf\n"
@@ -72,6 +88,7 @@ msgctxt ""
msgid "Finance"
msgstr "Finance"
+#. DA7b8
#: gallery_names.ulf
msgctxt ""
"gallery_names.ulf\n"
@@ -80,6 +97,7 @@ msgctxt ""
msgid "People"
msgstr "Personne"
+#. FVHrw
#: gallery_names.ulf
msgctxt ""
"gallery_names.ulf\n"
@@ -88,6 +106,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sounds"
msgstr "Sons"
+#. SAQv3
#: gallery_names.ulf
msgctxt ""
"gallery_names.ulf\n"
@@ -96,6 +115,7 @@ msgctxt ""
msgid "Symbols"
msgstr "Symboles"
+#. JTtG3
#: gallery_names.ulf
msgctxt ""
"gallery_names.ulf\n"
@@ -104,6 +124,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Shapes"
msgstr "Formes de texte"
+#. Jh6xe
#: gallery_names.ulf
msgctxt ""
"gallery_names.ulf\n"
diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc.po
index 23de1dc53c9..c2a7b26a413 100644
--- a/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc.po
+++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-06 11:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-01 14:30+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: French <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc/fr/>\n"
@@ -1348,23 +1348,23 @@ msgctxt ""
msgid "Print Preview Bar"
msgstr "Barre Aperçu"
-#. PXFAs
+#. LiLyF
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"hd_id3156023\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/main0210.xhp\" name=\"Print Preview Bar\">Print Preview Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0210.xhp\" name=\"Barre Aperçu\">Barre Aperçu</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/main0210.xhp\" name=\"Print Preview Bar\">Print Preview Bar</link>"
+msgstr ""
-#. cFFdQ
+#. sMDPh
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"par_id3148663\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_WIN_PREVIEW\">The <emph>Print Preview</emph> Bar is displayed when you choose <emph>File - Print Preview</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_WIN_PREVIEW\">La barre <emph>Aperçu</emph> s'affiche lorsque vous sélectionnez <emph>Fichier - Aperçu</emph>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_WIN_PREVIEW\">The <emph>Print Preview</emph> bar is displayed when you choose <emph>File - Print Preview</emph>.</ahelp>"
+msgstr ""
#. FEZVG
#: main0210.xhp
diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index 5b8384a8d68..ecc5879dd0d 100644
--- a/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-24 11:26+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: French <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc00/fr/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1557932195.000000\n"
#. E9tti
@@ -295,23 +295,23 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Menu"
msgstr "Menu Insertion"
-#. yQAst
+#. eWEMR
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149784\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Sheet - Insert Cells</emph>."
-msgstr "Choisissez <emph>Feuille - Insérer des cellules</emph>."
+msgid "Choose <menuitem>Sheet - Insert Cells</menuitem>."
+msgstr ""
-#. KSAJ4
+#. pybbE
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3154514\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>View - Toolbars</emph> and select <emph>Insert Cells</emph> toolbar:"
-msgstr "Choisissez <emph>Affichage - Barres d'outils</emph> et sélectionnez la barre d'outils <emph>Insérer des cellules</emph> :"
+msgid "Choose <menuitem>View - Toolbars</menuitem> and select the <emph>Insert Cells</emph> toolbar:"
+msgstr ""
#. 7HGeD
#: 00000404.xhp
@@ -403,32 +403,32 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Columns"
msgstr "Insérer des colonnes"
-#. E8Luo
+#. A8jev
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149033\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"eitab\">Choose <emph>Sheet - Insert Sheet</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"eitab\">Choisissez <emph>Feuille - Insérer une Feuille</emph>.</variable>"
+msgid "<variable id=\"eitab\">Choose <menuitem>Sheet - Insert Sheet</menuitem>.</variable>"
+msgstr ""
-#. 8zXCz
+#. HjKoP
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_idN1082F\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"eitabfile\">Choose <emph>Sheet - Insert Sheet from File</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"eitabfile\">Choisissez <emph>Feuille - Insérer une feuille à partir d'un fichier</emph>.</variable>"
+msgid "<variable id=\"eitabfile\">Choose <menuitem>Sheet - Insert Sheet from File</menuitem>.</variable>"
+msgstr ""
-#. ynaWK
+#. hfGrg
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3155115\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Function</emph>."
-msgstr "Choisissez <emph>Insertion - Fonction</emph>."
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Function</menuitem>."
+msgstr ""
#. anHWr
#: 00000404.xhp
@@ -439,14 +439,14 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F2"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commande</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F2"
-#. zw8X7
+#. AVMZC
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153269\n"
"help.text"
-msgid "On <emph>Formula Bar</emph>, click"
-msgstr "Dans la <emph>barre de formule</emph>, cliquez sur"
+msgid "On the <emph>Formula</emph> bar, click"
+msgstr ""
#. HZ9Dn
#: 00000404.xhp
@@ -574,41 +574,41 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"addinana\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Add-In</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"addinana\"><emph>Insertion - Fonction</emph> - Catégorie <emph>Add-In</emph></variable>"
-#. DetYU
+#. g8EoH
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3155383\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"funktionsliste\">Choose <emph>Insert - Function List</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"funktionsliste\">Choisissez <emph>Insertion - Liste de fonctions</emph>.</variable>"
+msgid "<variable id=\"funktionsliste\">Choose <menuitem>Insert - Function List</menuitem>.</variable>"
+msgstr ""
-#. bsNAr
+#. UQGrR
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153250\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"einamen\">Choose <emph>Insert - Named Range or Expression</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"einamen\">Choisissez <emph>Insertion - Plage ou expression nommée</emph>.</variable>"
+msgid "<variable id=\"einamen\">Choose <menuitem>Insert - Named Range or Expression</menuitem>.</variable>"
+msgstr ""
-#. k5CZg
+#. ASCUT
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3146776\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"eiextdata\">Choose <emph>Sheet - Link to External data</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"eiextdata\">Choisissez <emph>Feuille - Lien vers des données externes</emph>.</variable>"
+msgid "<variable id=\"eiextdata\">Choose <menuitem>Sheet - Link to External data</menuitem>.</variable>"
+msgstr ""
-#. rDCP8
+#. ECgNS
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3143222\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Define</emph>."
-msgstr "Choisissez <emph>Feuille - Plages et expressions nommées - Définir</emph>."
+msgid "Choose <menuitem>Sheet - Named Ranges and Expressions - Define</menuitem>."
+msgstr ""
#. GM3WX
#: 00000404.xhp
@@ -619,32 +619,32 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commande</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
-#. LFZxS
+#. 9p3Gg
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3145214\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"einaei\">Choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Insert</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"einaei\">Choisissez <emph>Feuille - Plages nommées et expressions - Insérer</emph>.</variable>"
+msgid "<variable id=\"einaei\">Choose <menuitem>Sheet - Named Ranges and Expressions - Insert</menuitem>.</variable>"
+msgstr ""
-#. p4nkC
+#. LGQgh
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153558\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"einaueb\">Choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Create</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"einaueb\">Choisissez <emph>Feuille - Plages et expressions nommées - Créer</emph>.</variable>"
+msgid "<variable id=\"einaueb\">Choose <menuitem>Sheet - Named Ranges and Expressions - Create</menuitem>.</variable>"
+msgstr ""
-#. Ky3uN
+#. ptGPX
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153483\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"einabesch\">Choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Labels</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"einabesch\">Choisissez <emph>Feuille - Plages et expressions nommées - Étiquettes</emph>.</variable>"
+msgid "<variable id=\"einabesch\">Choose <menuitem>Sheet - Named Ranges and Expressions - Labels</menuitem>.</variable>"
+msgstr ""
#. p2LBA
#: 00000405.xhp
diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 08d75d74669..cf5775180ba 100644
--- a/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-06 11:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-05 16:15+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/fr/>\n"
@@ -1330,14 +1330,14 @@ msgctxt ""
msgid "Fill Series"
msgstr "Remplir la série"
-#. FVzXZ
+#. c5WSy
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
"02140600.xhp\n"
"par_id3148797\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"reihenfuellentext\"><ahelp hid=\".uno:FillSeries\">Automatically generate series with the options in this dialog. Determine direction, increment, time unit and series type.</ahelp> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"reihenfuellentext\"><ahelp hid=\".uno:FillSeries\">Les options de cette boîte de dialogue permettent de générer automatiquement des séries. Vous pouvez déterminer une direction, un incrément, une unité de temps et un type de série.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"reihenfuellentext\"><ahelp hid=\".uno:FillSeries\">Automatically generate series with the options in this dialog. Determine direction, increment, time unit and series type.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#. WnPsX
#: 02140600.xhp
@@ -1456,14 +1456,14 @@ msgctxt ""
msgid "Series Type"
msgstr "Type de séries"
-#. EvQCm
+#. Qugvk
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
"02140600.xhp\n"
"par_id3149257\n"
"help.text"
-msgid "Defines the series type. Choose between <emph>Linear, Growth, Date </emph>and <emph>AutoFill</emph>."
-msgstr "Dans cette zone, vous pouvez choisir les types <emph>arithmétique, géométrique, date </emph>et <emph>remplissage automatique</emph>."
+msgid "Defines the series type. Choose between <emph>Linear</emph>, <emph>Growth</emph>, <emph>Date</emph> and <emph>AutoFill</emph>."
+msgstr ""
#. yfoVv
#: 02140600.xhp
@@ -1528,14 +1528,14 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFill"
msgstr "Remplissage automatique"
-#. jp6Vq
+#. FSwFS
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
"02140600.xhp\n"
"par_id3156288\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/autofill\">Forms a series directly in the sheet.</ahelp> The AutoFill function takes account of customized lists. For example, by entering <emph>January</emph> in the first cell, the series is completed using the list defined under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</emph>."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/autofill\">Forme une série directement dans la feuille.</ahelp>La fonction de remplissage automatique prend en compte les listes personnalisées. Par exemple, en saisissant <emph>Janvier</emph> dans la première cellule, la série est complétée en utilisant la liste définie sous<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Préférences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Outils - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph>%PRODUCTNAME Calc - Listes de tris</emph>."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/autofill\">Forms a series directly in the sheet.</ahelp> The <emph>AutoFill</emph> function takes account of customized lists. For example, by entering <emph>January</emph> in the first cell, the series is completed using the list defined under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</emph>."
+msgstr ""
#. 2JEap
#: 02140600.xhp
diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
index 897802e9624..fd3645e1e08 100644
--- a/source/fr/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
+++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-17 12:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-27 16:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-11 18:15+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
-"Language-Team: French <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw01/fr/>\n"
+"Language-Team: French <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw01/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559910813.000000\n"
#. 4JVcT
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"par_id581566156032977\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a sub-menu for page navigation.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ouvre un sous-menu de navigation dans la page.</ahelp>"
#. XRJhq
#: new_page.xhp
diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared.po
index 80bd1be1cb0..47765cf09b3 100644
--- a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-06 11:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-17 11:21+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared/fr/>\n"
@@ -727,14 +727,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">Save As</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">Enregistrer sous</link>"
-#. BokeZ
+#. 9WEoa
#: main0201.xhp
msgctxt ""
"main0201.xhp\n"
"par_idN106A5\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\">Spellcheck</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\">Vérification</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\">Spelling</link>"
+msgstr ""
#. ZVSLP
#: main0201.xhp
diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 66f848debe5..1d49113d4b6 100644
--- a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-06 11:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-10 13:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-01 14:30+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/fr/>\n"
@@ -12419,14 +12419,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"verlauf\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Text Box and Shape - </emph> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Object - </emph></caseinline></switchinline><emph>Area - Gradients</emph> tab.</variable>"
msgstr "<variable id=\"verlauf\">Choisissez l'onglet <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Zone de texte et forme - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Objet - </emph></caseinline></switchinline><emph>Remplissage - Dégradés</emph>.</variable>"
-#. rCHW7
+#. rE5He
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3155308\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"schraffur\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Text Box and Shape - </emph> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Object - </emph></caseinline></switchinline><emph>Area - Hatching</emph> tab.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"schraffur\">Choisissez l'onglet <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Zone de texte et forme - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Objet - </emph></caseinline></switchinline><emph>Remplissage - Hachures</emph>.</variable>"
+msgid "<variable id=\"schraffur\">Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Object and Shape - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Area</menuitem><emph> - Hatch</emph> tab.</variable>"
+msgstr ""
#. J5DJs
#: 00040502.xhp
diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index e9483a5457c..9e215403e91 100644
--- a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-06 11:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-10 17:41+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/fr/>\n"
@@ -14768,14 +14768,14 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Police"
-#. HYnrq
+#. 74PJD
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
"05020100.xhp\n"
"bm_id3154812\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>formats; fonts</bookmark_value><bookmark_value>characters;fonts and formats</bookmark_value><bookmark_value>fonts; formats</bookmark_value><bookmark_value>text; fonts and formats</bookmark_value><bookmark_value>typefaces; formats</bookmark_value><bookmark_value>font sizes; relative changes</bookmark_value><bookmark_value>languages; spellchecking and formatting</bookmark_value><bookmark_value>characters; enabling CTL and Asian characters</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Formats;polices</bookmark_value><bookmark_value>Caractères;polices formats</bookmark_value><bookmark_value>Polices;formats</bookmark_value><bookmark_value>Texte;polices et formats</bookmark_value><bookmark_value>Styles;formats</bookmark_value><bookmark_value>Taille de la police;changements relatifs</bookmark_value><bookmark_value>Langues;vérification orthographique et formatage</bookmark_value><bookmark_value>Caractères;activation des langues asiatiques et des scripts complexes</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>formats; fonts</bookmark_value><bookmark_value>characters;fonts and formats</bookmark_value><bookmark_value>fonts; formats</bookmark_value><bookmark_value>text; fonts and formats</bookmark_value><bookmark_value>typefaces; formats</bookmark_value><bookmark_value>font sizes; relative changes</bookmark_value><bookmark_value>languages; spellchecking and formatting</bookmark_value><bookmark_value>languages; spelling</bookmark_value><bookmark_value>characters; enabling CTL and Asian characters</bookmark_value>"
+msgstr ""
#. tYER7
#: 05020100.xhp
@@ -26603,14 +26603,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210400.xhp\" name=\"Hatch\">Hatch</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210400.xhp\" name=\"Hatch\">Hachure</link>"
-#. DJy4E
+#. uBWuP
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
"05210100.xhp\n"
"par_id3153698\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/btnhatch\">Fills the object with a hatching pattern selected on this page.</ahelp> To apply a background color to the hatching pattern, select the <emph>Background color</emph> box, and then click a color in the list."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/btnhatch\">Remplit l'objet avec un motif de hachures sélectionné sur cette page.</ahelp> Pour appliquer une couleur d'arrière-plan au motif de hachure, sélectionnez la zone <emph>Couleur d'arrière-plan</emph> et cliquez sur une couleur dans la liste."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/btnhatch\">Fills the object with a hatching pattern selected on this page.</ahelp>"
+msgstr ""
#. PHhMR
#: 05210100.xhp
@@ -27053,14 +27053,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/modify\">Applies the current gradient properties to the selected gradient. If you want, you can save the gradient under a different name.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/modify\">Applique les propriétés de dégradé actives au dégradé sélectionné. Vous pouvez enregistrer le dégradé sous un autre nom.</ahelp>"
-#. B3u5F
+#. NCtQh
#: 05210400.xhp
msgctxt ""
"05210400.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Hatching"
-msgstr "Hachure"
+msgid "Hatch"
+msgstr ""
#. FB7Ra
#: 05210400.xhp
@@ -27071,32 +27071,86 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>hatching</bookmark_value><bookmark_value>areas; hatched/dotted</bookmark_value><bookmark_value>dotted areas</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Hachures</bookmark_value><bookmark_value>Zones;hachures/pointillés</bookmark_value><bookmark_value>Pointillées, zones</bookmark_value>"
-#. G2DWJ
+#. JLC9v
#: 05210400.xhp
msgctxt ""
"05210400.xhp\n"
"hd_id3149962\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05210400.xhp\" name=\"Hatching\">Hatching</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210400.xhp\" name=\"Hachures\">Hachures</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05210400.xhp\" name=\"Hatching\">Hatch</link>"
+msgstr ""
-#. DVUEu
+#. pfdin
#: 05210400.xhp
msgctxt ""
"05210400.xhp\n"
"par_id3144436\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/HatchPage\">Set the properties of a hatching pattern, or save and load hatching lists.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/HatchPage\">Définissez les propriétés d'un motif de hachures, ou enregistrez et chargez des palettes de hachures.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/HatchPage\">Set the properties of a hatching pattern, or save a new hatching pattern</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. evjyS
+#: 05210400.xhp
+msgctxt ""
+"05210400.xhp\n"
+"hd_id3159147\n"
+"help.text"
+msgid "Hatch"
+msgstr ""
+
+#. Xd9jB
+#: 05210400.xhp
+msgctxt ""
+"05210400.xhp\n"
+"par_id3149955\n"
+"help.text"
+msgid "Lists the available hatching patterns. You can also modify or create your own hatching pattern."
+msgstr "Liste les motifs de hachures disponibles. Vous pouvez aussi modifier ou créer vos propres motifs de hachures."
-#. UboD4
+#. 2FhdX
+#: 05210400.xhp
+msgctxt ""
+"05210400.xhp\n"
+"hd_id3153823\n"
+"help.text"
+msgid "Add"
+msgstr "Ajouter"
+
+#. gKCWj
+#: 05210400.xhp
+msgctxt ""
+"05210400.xhp\n"
+"par_id3148924\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/add\">Adds a custom hatching pattern to the current list. Specify the properties of your hatching pattern, and then click this button.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/add\">Ajoute un motif de hachures personnalisé à la liste active. Spécifiez les propriétés du motif de hachures, puis cliquez sur ce bouton.</ahelp>"
+
+#. Hz3CL
+#: 05210400.xhp
+msgctxt ""
+"05210400.xhp\n"
+"hd_id3147620\n"
+"help.text"
+msgid "Modify"
+msgstr "Modifier"
+
+#. d2CgS
+#: 05210400.xhp
+msgctxt ""
+"05210400.xhp\n"
+"par_id3156023\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/modify\">Applies the current hatching properties to the selected hatching pattern. If you want, you can save the pattern under a different name.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/modify\">Applique les propriétés de hachures actives au motif de hachures sélectionné. Vous pouvez enregistrer le motif sous un autre nom.</ahelp>"
+
+#. 64qSs
#: 05210400.xhp
msgctxt ""
"05210400.xhp\n"
"hd_id3156042\n"
"help.text"
-msgid "Properties"
-msgstr "Propriétés"
+msgid "Options"
+msgstr ""
#. B6eCC
#: 05210400.xhp
@@ -27179,59 +27233,23 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/linecolorlb\">Select the color of the hatch lines.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/linecolorlb\">Sélectionnez la couleur des lignes de hachures.</ahelp>"
-#. mE7AP
-#: 05210400.xhp
-msgctxt ""
-"05210400.xhp\n"
-"hd_id3159147\n"
-"help.text"
-msgid "Hatches List"
-msgstr "Palette de hachures"
-
-#. Xd9jB
-#: 05210400.xhp
-msgctxt ""
-"05210400.xhp\n"
-"par_id3149955\n"
-"help.text"
-msgid "Lists the available hatching patterns. You can also modify or create your own hatching pattern."
-msgstr "Liste les motifs de hachures disponibles. Vous pouvez aussi modifier ou créer vos propres motifs de hachures."
-
-#. 2FhdX
-#: 05210400.xhp
-msgctxt ""
-"05210400.xhp\n"
-"hd_id3153823\n"
-"help.text"
-msgid "Add"
-msgstr "Ajouter"
-
-#. gKCWj
-#: 05210400.xhp
-msgctxt ""
-"05210400.xhp\n"
-"par_id3148924\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/add\">Adds a custom hatching pattern to the current list. Specify the properties of your hatching pattern, and then click this button.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/add\">Ajoute un motif de hachures personnalisé à la liste active. Spécifiez les propriétés du motif de hachures, puis cliquez sur ce bouton.</ahelp>"
-
-#. Hz3CL
+#. 7sdEx
#: 05210400.xhp
msgctxt ""
"05210400.xhp\n"
-"hd_id3147620\n"
+"hd_id961582995662197\n"
"help.text"
-msgid "Modify"
-msgstr "Modifier"
+msgid "Background Color"
+msgstr ""
-#. d2CgS
+#. MPBD3
#: 05210400.xhp
msgctxt ""
"05210400.xhp\n"
-"par_id3156023\n"
+"par_id591582995645878\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/modify\">Applies the current hatching properties to the selected hatching pattern. If you want, you can save the pattern under a different name.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/modify\">Applique les propriétés de hachures actives au motif de hachures sélectionné. Vous pouvez enregistrer le motif sous un autre nom.</ahelp>"
+msgid "To apply a background color, select the <emph>Background color</emph> box, then select a color."
+msgstr ""
#. pDxGG
#: 05210500.xhp
@@ -33902,32 +33920,32 @@ msgctxt ""
msgid "This command is only available for drawing objects that can contain text, for example for rectangles, but not for lines."
msgstr "Cette commande est disponible uniquement pour les objets de dessin qui peuvent contenir du texte, par exemple les rectangles, mais pas les lignes."
-#. czt6G
+#. dFrio
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Spelling and Grammar"
-msgstr "Orthographe et grammaire"
+msgid "Spelling"
+msgstr ""
-#. CuRFF
+#. dRS2j
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"bm_id3149047\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>dictionaries; spellcheck</bookmark_value> <bookmark_value>spellcheck; dialog</bookmark_value> <bookmark_value>languages; spellcheck</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Dictionnaires;vérification orthographique</bookmark_value><bookmark_value>Vérification orthographique;boîte de dialogue</bookmark_value><bookmark_value>Langues;vérification orthographique</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>dictionaries; spellcheck</bookmark_value> <bookmark_value>spellcheck; dialog</bookmark_value> <bookmark_value>dictionaries; spelling</bookmark_value> <bookmark_value>spelling; dialog</bookmark_value> <bookmark_value>languages; spellcheck</bookmark_value> <bookmark_value>languages; spelling</bookmark_value>"
+msgstr ""
-#. H2aDW
+#. Pqa2F
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"hd_id3153882\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spellcheck\">Spelling and Grammar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Vérification orthographique\">Orthographe et grammaire</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spelling\">Spelling</link>"
+msgstr ""
#. WLdXq
#: 06010000.xhp
@@ -33947,32 +33965,32 @@ msgctxt ""
msgid "The spellcheck starts at the current cursor position and advances to the end of the document or selection. You can then choose to continue the spellcheck from the beginning of the document."
msgstr "La vérification orthographique démarre à la position actuelle du curseur et avance jusqu'à la fin du document ou de la sélection. Vous pouvez alors choisir de continuer la vérification au début du document."
-#. bWCPH
+#. Kf8uj
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"par_id3166445\n"
"help.text"
-msgid "Spellcheck looks for misspelled words and gives you the option of adding an unknown word to a user dictionary. When the first misspelled word is found, the <emph>Spellcheck</emph> dialog opens."
-msgstr "Le correcteur orthographique examine les mots mal orthographiés et propose une option pour ajouter un mot inconnu à un dictionnaire défini par l'utilisateur. Lorsque le premier mot mal orthographié est trouvé, la boîte de dialogue <emph>Orthographe</emph> s'ouvre."
+msgid "Spelling looks for misspelled words and gives you the option of adding an unknown word to a user dictionary. When the first misspelled word is found, the <emph>Spelling</emph> dialog opens."
+msgstr ""
-#. fq7f8
+#. CfoAk
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"par_id1022200801300654\n"
"help.text"
-msgid "If a grammar checking extension is installed, this dialog is called <emph>Spelling and Grammar</emph>. Spelling errors are underlined in red, grammar errors in blue. First the dialog presents all spelling errors, then all grammar errors."
-msgstr "Si une extension de vérification de la grammaire est installée, cette boîte de dialogue est appelée <emph>Orthographe et grammaire</emph>. Les fautes d'orthographe sont soulignées en rouge, les fautes de grammaire en bleu. La boîte de dialogue affiche d'abord les fautes d'orthographe, puis les fautes de grammaire."
+msgid "Spelling errors are underlined in red, grammar errors in blue. First the dialog presents all spelling errors, then all grammar errors."
+msgstr ""
-#. mVvbr
+#. 6zhyD
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"par_id1022200801354366\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Enable <emph>Check grammar</emph> to work first on all spellcheck errors, then on all grammar errors.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Activez <emph>Vérifier la grammaire</emph> pour travailler d'abord sur toutes les fautes d'orthographe, puis sur celles de grammaire.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enable <emph>Check grammar</emph> to work first on all spelling errors, then on all grammar errors.</ahelp>"
+msgstr ""
#. 4exHi
#: 06010000.xhp
@@ -34100,14 +34118,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/ignore\">Skips the unknown word and continues with the spellcheck.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/ignore\">Saute le mot inconnu et continue la vérification orthographique.</ahelp>"
-#. 5jyGu
+#. GmjpL
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"par_idN107CB\n"
"help.text"
-msgid "This label of this button changes to <emph>Resume</emph> if you leave the Spellcheck dialog open when you return to your document. To continue the spellcheck from the current position of the cursor, click <emph>Resume</emph>."
-msgstr "L'étiquette de ce bouton se modifie en <emph>Reprendre</emph> si vous laissez la boîte de dialogue Orthographe ouverte lorsque vous retournez au document. Pour continuer la vérification orthographique à partir de la position actuelle du curseur, cliquez sur <emph>Reprendre</emph>."
+msgid "This label of this button changes to <emph>Resume</emph> if you leave the Spelling dialog open when you return to your document. To continue the spellcheck from the current position of the cursor, click <emph>Resume</emph>."
+msgstr ""
#. xyCXY
#: 06010000.xhp
@@ -36341,14 +36359,14 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect context menu"
msgstr "Menu contextuel de l'AutoCorrection"
-#. rqBQA
+#. WxbEh
#: 06040500.xhp
msgctxt ""
"06040500.xhp\n"
"bm_id3152823\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>AutoCorrect function; context menu</bookmark_value><bookmark_value>spellcheck; context menus</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Fonction AutoCorrection;menu contextuel</bookmark_value><bookmark_value>Orthographe;menus contextuels</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>AutoCorrect function; context menu</bookmark_value><bookmark_value>spellcheck; context menus</bookmark_value><bookmark_value>spelling; context menus</bookmark_value>"
+msgstr ""
#. p8cgD
#: 06040500.xhp
@@ -36386,23 +36404,23 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_LINGU_REPLACE\">Click the word to replace the highlighted word. Use the AutoCorrect submenu for permanent replacement.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_LINGU_REPLACE\">Cliquez sur le mot pour remplacer le mot mis en surbrillance. Utilisez le sous-menu AutoCorrection pour un remplacement permanent.</ahelp>"
-#. RBuPv
+#. HVBub
#: 06040500.xhp
msgctxt ""
"06040500.xhp\n"
"hd_id3153089\n"
"help.text"
-msgid "Spellcheck"
-msgstr "Orthographe"
+msgid "Spelling"
+msgstr ""
-#. z2bPn
+#. TFCeh
#: 06040500.xhp
msgctxt ""
"06040500.xhp\n"
"par_id3154497\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/spellmenu/spelldialog\">Opens the <link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spellcheck\">Spellcheck</link> dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/spellmenu/spelldialog\">Ouvre la boîte de dialogue <link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Orthographe\">Orthographe</link> dialog.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/spellmenu/spelldialog\">Opens the <link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spelling\">Spelling</link> dialog.</ahelp>"
+msgstr ""
#. mfvxN
#: 06040500.xhp
@@ -42371,23 +42389,23 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaeditdictdialog/delete\">Deletes the selected entry.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaeditdictdialog/delete\">Supprime l'entrée sélectionnée.</ahelp>"
-#. PqDry
+#. eCCDF
#: 06990000.xhp
msgctxt ""
"06990000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Spellcheck"
-msgstr "Orthographe"
+msgid "Spelling"
+msgstr ""
-#. xANbG
+#. cTCCi
#: 06990000.xhp
msgctxt ""
"06990000.xhp\n"
"hd_id3147069\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06990000.xhp\" name=\"Spellcheck\">Spellcheck</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06990000.xhp\" name=\"Orthographe\">Orthographe</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06990000.xhp\" name=\"Spelling\">Spelling</link>"
+msgstr ""
#. C5oKq
#: 06990000.xhp
@@ -42398,14 +42416,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Checks spelling manually.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Vérifie l'orthographe manuellement.</ahelp>"
-#. DAq2a
+#. 5xrjz
#: 06990000.xhp
msgctxt ""
"06990000.xhp\n"
"par_id2551957\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Check\">Spellcheck dialog</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Check\">Boîte de dialogue Orthographe</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spelling\">Spelling dialog</link>"
+msgstr ""
#. Eq4Ep
#: 07010000.xhp
diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 05cfdc1cfea..83a2879c244 100644
--- a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-17 12:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-31 14:24+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: ll.org\n"
@@ -15479,14 +15479,14 @@ msgctxt ""
msgid "Selecting the Document Language"
msgstr "Sélection de la langue du document"
-#. DLCDz
+#. uvPNd
#: language_select.xhp
msgctxt ""
"language_select.xhp\n"
"bm_id3083278\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>languages; selecting for text</bookmark_value> <bookmark_value>documents; languages</bookmark_value> <bookmark_value>characters; language selection</bookmark_value> <bookmark_value>character styles;language selection</bookmark_value> <bookmark_value>text; language selection</bookmark_value> <bookmark_value>paragraph styles; languages</bookmark_value> <bookmark_value>drawings; languages</bookmark_value> <bookmark_value>defaults;languages</bookmark_value> <bookmark_value>spellcheck; default languages</bookmark_value> <bookmark_value>dictionaries, see also languages</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Langues;sélection pour le texte</bookmark_value><bookmark_value>Documents;langues</bookmark_value><bookmark_value>Caractères;sélection de la langue</bookmark_value><bookmark_value>Styles de caractère;sélection de la langue</bookmark_value><bookmark_value>Texte;sélection de la langue</bookmark_value><bookmark_value>Styles de paragraphe;langues</bookmark_value><bookmark_value>Dessins;langues</bookmark_value><bookmark_value>Par défaut;langues</bookmark_value><bookmark_value>Vérification orthographique;Langues par défaut</bookmark_value><bookmark_value>Dictionnaires, langues par défaut</bookmark_value><bookmark_value>Dictionnaires, voir aussi langues</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>languages; selecting for text</bookmark_value> <bookmark_value>documents; languages</bookmark_value> <bookmark_value>characters; language selection</bookmark_value> <bookmark_value>character styles;language selection</bookmark_value> <bookmark_value>text; language selection</bookmark_value> <bookmark_value>paragraph styles; languages</bookmark_value> <bookmark_value>drawings; languages</bookmark_value> <bookmark_value>defaults;languages</bookmark_value> <bookmark_value>spellcheck; default languages</bookmark_value> <bookmark_value>spelling; default languages</bookmark_value> <bookmark_value>dictionaries, see also languages</bookmark_value>"
+msgstr ""
#. AoAWf
#: language_select.xhp
@@ -17225,24 +17225,6 @@ msgctxt ""
msgid "For spreadsheets see also <link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\">View - Page Break Preview</link>"
msgstr "Pour les feuilles de calcul, voir également <link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\">Aperçu - Aperçu des sauts de page</link>"
-#. Hq97B
-#: microsoft_terms.xhp
-msgctxt ""
-"microsoft_terms.xhp\n"
-"par_id3159153\n"
-"help.text"
-msgid "Mail Merge"
-msgstr "Mailing"
-
-#. 5nADi
-#: microsoft_terms.xhp
-msgctxt ""
-"microsoft_terms.xhp\n"
-"par_id3145748\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/guide/form_letters_main.xhp\" name=\"Form Letter\">Form Letter</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/form_letters_main.xhp\" name=\"Lettre type\">Lettre type</link>"
-
#. yBDYT
#: microsoft_terms.xhp
msgctxt ""
@@ -17324,14 +17306,14 @@ msgctxt ""
msgid "Spelling and Grammar"
msgstr "Orthographe et grammaire"
-#. ZzjVA
+#. sujNt
#: microsoft_terms.xhp
msgctxt ""
"microsoft_terms.xhp\n"
"par_id3150297\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spellcheck\">Spellcheck</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Vérification orthographique\">Vérification orthographique</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spelling\">Spelling</link>"
+msgstr ""
#. RdJY7
#: microsoft_terms.xhp
diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 3371bf4f96e..00b0682c0c1 100644
--- a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-17 12:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-03 14:35+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: ll.org\n"
@@ -1646,14 +1646,14 @@ msgctxt ""
msgid "Writing Aids"
msgstr "Linguistique"
-#. MxB6w
+#. C9xQJ
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"bm_id7986388\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>writing aids options</bookmark_value><bookmark_value>custom dictionaries; editing</bookmark_value><bookmark_value>user-defined dictionaries; editing</bookmark_value><bookmark_value>dictionaries; editing user-defined</bookmark_value><bookmark_value>exceptions; user-defined dictionaries</bookmark_value><bookmark_value>user-defined dictionaries; dictionary of exceptions</bookmark_value><bookmark_value>spellcheck; dictionary of exceptions</bookmark_value><bookmark_value>ignore list for spellcheck</bookmark_value><bookmark_value>spellcheck; ignore list</bookmark_value><bookmark_value>hyphenation; minimal number of characters</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Options linguistiques</bookmark_value><bookmark_value>Dictionnaires personnalisés;édition</bookmark_value><bookmark_value>Dictionnaires de l'utilisateur;édition</bookmark_value><bookmark_value>Dictionnaires;édition des dictionnaires de l'utilisateur</bookmark_value><bookmark_value>Exceptions;dictionnaires de l'utilisateur</bookmark_value><bookmark_value>dictionnaires de l'utilisateur;dictionnaire des exceptions</bookmark_value><bookmark_value>Vérification orthographique;dictionnaire des exceptions</bookmark_value><bookmark_value>Liste à ignorer pour la vérification orthographique</bookmark_value><bookmark_value>Vérification orthographique;liste à ignorer</bookmark_value><bookmark_value>Coupure des mots;nombre minimal de caractères</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>writing aids options</bookmark_value><bookmark_value>custom dictionaries; editing</bookmark_value><bookmark_value>user-defined dictionaries; editing</bookmark_value><bookmark_value>dictionaries; editing user-defined</bookmark_value><bookmark_value>exceptions; user-defined dictionaries</bookmark_value><bookmark_value>user-defined dictionaries; dictionary of exceptions</bookmark_value><bookmark_value>spellcheck; dictionary of exceptions</bookmark_value><bookmark_value>ignore list for spellcheck</bookmark_value><bookmark_value>spellcheck; ignore list</bookmark_value><bookmark_value>spelling; dictionary of exceptions</bookmark_value><bookmark_value>ignore list for spelling</bookmark_value><bookmark_value>spelling; ignore list</bookmark_value><bookmark_value>hyphenation; minimal number of characters</bookmark_value>"
+msgstr ""
#. BfSt6
#: 01010400.xhp
@@ -1664,14 +1664,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010400.xhp\" name=\"Writing Aids\">Writing Aids</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010400.xhp\" name=\"Linguistique\">Linguistique</link>"
-#. LCvjB
+#. SCgzo
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"par_id3153527\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/OptLinguPage\">Specifies the properties of the spellcheck, thesaurus and hyphenation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/OptLinguPage\">Spécifie les propriétés de la vérification orthographique, du dictionnaire des synonymes et de la coupure des mots.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/OptLinguPage\">Specifies the properties of the spelling, thesaurus and hyphenation.</ahelp>"
+msgstr ""
#. u8YqG
#: 01010400.xhp
@@ -1691,14 +1691,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodules\">Contains the installed language modules.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodules\">Contient les modules de langue installés.</ahelp>"
-#. huDX7
+#. MFzHZ
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"par_id3153663\n"
"help.text"
-msgid "A language module can contain one, two or three submodules: Spellcheck, hyphenation and thesaurus. Each sub-module can be available in one or more languages. If you click in front of the name of the module, you activate all the available sub-modules simultaneously. If you remove a set mark, you deactivate all the available sub-modules simultaneously. If you wish to activate or deactivate individual sub-modules, click the <emph>Edit</emph> button to open the <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Edit Modules\"><emph>Edit Modules</emph></link> dialog."
-msgstr "Un module de langue peut comporter un, deux ou trois sous-modules : Vérification orthographique, Coupure des mots et Dictionnaire des synonymes. Chacun peut être proposé dans une ou plusieurs langues. Si vous cliquez devant le nom du module, vous activez tous les sous-modules disponibles simultanément. Si vous supprimez une coche, vous désactivez tous les sous-modules disponibles simultanément. Si vous désirez activer ou désactiver certains sous-modules, cliquez sur le bouton <emph>Éditer</emph> pour ouvrir la boîte de dialogue <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Édition des modules\"><emph>Édition des modules</emph></link>."
+msgid "A language module can contain one, two or three submodules: Spelling, hyphenation and thesaurus. Each sub-module can be available in one or more languages. If you click in front of the name of the module, you activate all the available sub-modules simultaneously. If you remove a set mark, you deactivate all the available sub-modules simultaneously. If you wish to activate or deactivate individual sub-modules, click the <emph>Edit</emph> button to open the <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Edit Modules\"><emph>Edit Modules</emph></link> dialog."
+msgstr ""
#. oeBAY
#: 01010400.xhp
@@ -1736,14 +1736,14 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined dictionaries"
msgstr "Dictionnaires de l'utilisateur"
-#. guENo
+#. HRXBC
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"par_id3155419\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Lists the available user dictionaries.</ahelp> Mark the user dictionaries that you want to use for spellcheck and hyphenation."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Dresse la liste des dictionnaires de l'utilisateur disponibles.</ahelp> Cochez les dictionnaires que vous souhaitez utiliser pour la vérification orthographique et la coupure des mots."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Lists the available user dictionaries.</ahelp> Mark the user dictionaries that you want to use for spelling and hyphenation."
+msgstr ""
#. hFB5J
#: 01010400.xhp
@@ -2231,14 +2231,14 @@ msgctxt ""
msgid "Edit module"
msgstr "Éditer les modules"
-#. WCGN6
+#. cBBRb
#: 01010401.xhp
msgctxt ""
"01010401.xhp\n"
"bm_id3154230\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>spellcheck; activating for a language</bookmark_value><bookmark_value>hyphenation; activating for a language</bookmark_value><bookmark_value>thesaurus; activating for a language</bookmark_value><bookmark_value>languages; activating modules</bookmark_value><bookmark_value>dictionaries;creating</bookmark_value><bookmark_value>user-defined dictionaries;creating</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Vérification orthographique;activation pour une langue</bookmark_value><bookmark_value>Coupure des mots;activation pour une langue</bookmark_value><bookmark_value>Dictionnaire des synonymes;activation pour une langue</bookmark_value><bookmark_value>Langues;activation de modules</bookmark_value><bookmark_value>Dictionnaires;création</bookmark_value><bookmark_value>Dictionnaires de l'utilisateur;création</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>spellcheck; activating for a language</bookmark_value><bookmark_value>spelling; activating for a language</bookmark_value><bookmark_value>hyphenation; activating for a language</bookmark_value><bookmark_value>thesaurus; activating for a language</bookmark_value><bookmark_value>languages; activating modules</bookmark_value><bookmark_value>dictionaries;creating</bookmark_value><bookmark_value>user-defined dictionaries;creating</bookmark_value>"
+msgstr ""
#. LFHnZ
#: 01010401.xhp
@@ -13589,14 +13589,14 @@ msgctxt ""
msgid "Default languages for documents"
msgstr "Langue par défaut des documents"
-#. QH7Ms
+#. PKkyt
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id3149763\n"
"help.text"
-msgid "Specifies the languages for spellchecking, thesaurus and hyphenation."
-msgstr "Spécifie les langues pour la vérification orthographique, le dictionnaire de synonymes et la coupure des mots."
+msgid "Specifies the languages for spelling, thesaurus and hyphenation."
+msgstr ""
#. CebA4
#: 01140000.xhp
diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
index b764a12fb49..8d4775b7994 100644
--- a/source/fr/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
+++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-07 12:44+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: ll.org\n"
@@ -13,10 +13,11 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559911484.000000\n"
+#. mYCYv
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -25,6 +26,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys for $[officename] Impress"
msgstr "Raccourcis clavier dans $[officename] Impress"
+#. sHrEU
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -33,6 +35,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>shortcut keys; in presentations</bookmark_value><bookmark_value>presentations; shortcut keys</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Raccourcis clavier;présentations</bookmark_value><bookmark_value>Présentations;raccourcis clavier</bookmark_value>"
+#. DRFWj
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -41,6 +44,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"impress_keys\"><link href=\"text/simpress/04/01020000.xhp\" name=\"Shortcut Keys for $[officename] Impress\">Shortcut Keys for $[officename] Impress</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"impress_keys\"><link href=\"text/simpress/04/01020000.xhp\" name=\"Raccourcis clavier pour $[officename] Impress\">Raccourcis clavier pour $[officename] Impress</link></variable>"
+#. zEQBA
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -49,6 +53,7 @@ msgctxt ""
msgid "The following is a list of shortcut keys for $[officename] Impress."
msgstr "La liste suivante répertorie les raccourcis clavier pour $[officename] Impress."
+#. Bp3rN
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -57,6 +62,7 @@ msgctxt ""
msgid "You can also use the <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"general shortcut keys\">general shortcut keys</link> in $[officename]."
msgstr "Vous pouvez aussi utiliser <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"les raccourcis clavier généraux\">les raccourcis clavier généraux</link> dans $[officename]."
+#. iVdKg
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -65,6 +71,7 @@ msgctxt ""
msgid "Function Keys for $[officename] Impress"
msgstr "Touches de fonction dans $[officename] Impress"
+#. gBk2T
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -73,6 +80,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "Raccourcis clavier"
+#. DvWTw
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -81,6 +89,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr "<emph>Effet</emph>"
+#. SydBD
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -89,6 +98,7 @@ msgctxt ""
msgid "F2"
msgstr "F2"
+#. NCmjE
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -97,6 +107,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit text."
msgstr "Éditer le texte."
+#. DXA4a
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -105,6 +116,7 @@ msgctxt ""
msgid "F3"
msgstr "F3"
+#. Ua9a8
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -113,14 +125,16 @@ msgctxt ""
msgid "Enter Group."
msgstr "Entrer dans le groupe."
+#. ykphJ
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3149052\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commande</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
+msgstr ""
+#. gqgLd
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -129,6 +143,7 @@ msgctxt ""
msgid "Exit Group."
msgstr "Quitter le groupe."
+#. fmKtU
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -137,6 +152,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+F3"
msgstr "Maj+F3"
+#. PAsf7
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -145,6 +161,7 @@ msgctxt ""
msgid "Duplicate"
msgstr "Dupliquer"
+#. JEbZs
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -153,6 +170,7 @@ msgctxt ""
msgid "F4"
msgstr "F4"
+#. m3Ecz
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -161,6 +179,7 @@ msgctxt ""
msgid "Position and Size"
msgstr "Position et taille"
+#. kxtEP
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -169,6 +188,7 @@ msgctxt ""
msgid "F5"
msgstr "F5"
+#. BKBRu
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -177,14 +197,16 @@ msgctxt ""
msgid "View Slide Show."
msgstr "Afficher le diaporama."
+#. LtTDu
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_idN10769\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F5"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commande</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Maj+F5"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F5"
+msgstr ""
+#. cCpcB
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -193,6 +215,7 @@ msgctxt ""
msgid "Navigator"
msgstr "Navigateur"
+#. MmFKa
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -201,22 +224,25 @@ msgctxt ""
msgid "F7"
msgstr "F7"
+#. b9Ddk
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3154559\n"
"help.text"
-msgid "Spellcheck"
-msgstr "Vérification orthographique"
+msgid "Spelling"
+msgstr ""
+#. YoPUH
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3153004\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commande </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7"
+msgstr ""
+#. DPB8j
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -225,6 +251,7 @@ msgctxt ""
msgid "Thesaurus"
msgstr "Dictionnaire des synonymes"
+#. AvAxy
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -233,6 +260,7 @@ msgctxt ""
msgid "F8"
msgstr "F8"
+#. januy
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -241,14 +269,16 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Points."
msgstr "Éditer des points."
+#. 4MBAA
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3155439\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commande</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Maj+F8"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8"
+msgstr ""
+#. u6nqu
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -257,6 +287,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fit text to frame."
msgstr "Adaptation du texte au cadre."
+#. CHtQM
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -265,6 +296,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commande+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>"
+#. EKLBz
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -273,6 +305,7 @@ msgctxt ""
msgid "Styles"
msgstr "Styles"
+#. kESvV
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -281,6 +314,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys in Slide Shows"
msgstr "Raccourcis clavier dans les diaporamas"
+#. BEFJo
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -289,6 +323,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "Raccourcis clavier"
+#. NPkxB
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -297,6 +332,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr "<emph>Effet</emph>"
+#. wvCBg
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -305,6 +341,7 @@ msgctxt ""
msgid "Esc"
msgstr "Échap"
+#. n4adw
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -313,6 +350,7 @@ msgctxt ""
msgid "End presentation."
msgstr "Terminer la présentation."
+#. CdBqF
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -321,6 +359,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spacebar or Right arrow or Down arrow or Page Down or Enter or Return or N"
msgstr "Barre d'espace ou Flèche vers la droite ou Flèche vers le bas ou Page suivante ou Entrée ou Retour ou N"
+#. 7hxGb
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -329,6 +368,7 @@ msgctxt ""
msgid "Play next effect (if any, else go to next slide)."
msgstr "Exécuter l'effet suivant. En l'absence d'effet, passer à la diapo suivante."
+#. P9CXV
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -337,6 +377,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Page Down"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Page suivante"
+#. E8DmS
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -345,6 +386,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to next slide without playing effects."
msgstr "Aller à la diapo suivante sans exécution d'effets."
+#. sVfoK
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -353,6 +395,7 @@ msgctxt ""
msgid "[number] + Enter"
msgstr "[numéro] + Entrée"
+#. 9xoiR
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -361,6 +404,7 @@ msgctxt ""
msgid "Type a number of a slide and press Enter to go to the slide."
msgstr "Saisissez le numéro d'une diapo et appuyez sur Entrée pour aller à cette diapo."
+#. 8yYSZ
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -369,6 +413,7 @@ msgctxt ""
msgid "Left arrow or Up arrow or Page Up or Backspace or P"
msgstr "Flèche vers la gauche ou Flèche vers le haut ou Page précédente ou Retour arrière ou P"
+#. grY6a
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -377,6 +422,7 @@ msgctxt ""
msgid "Play previous effect again. If no previous effect exists on this slide, show previous slide."
msgstr "Répète l'effet précédent. Si cette diapo ne contient aucun effet, affiche la diapo précédente."
+#. FiLQC
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -385,6 +431,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Page Up"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Page précédente"
+#. wo9Sq
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -393,6 +440,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to the previous slide without playing effects."
msgstr "Aller à la diapo précédente sans exécution d'effets."
+#. EsHgS
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -401,6 +449,7 @@ msgctxt ""
msgid "Home"
msgstr "Origine"
+#. FtEV2
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -409,6 +458,7 @@ msgctxt ""
msgid "Jump to first slide in the slide show."
msgstr "Passage à la première diapo du diaporama."
+#. 9zA2B
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -417,6 +467,7 @@ msgctxt ""
msgid "End"
msgstr "Fin"
+#. 8ozKB
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -425,14 +476,16 @@ msgctxt ""
msgid "Jump to the last slide in the slide show."
msgstr "Passer à la dernière diapo du diaporama."
+#. bMQBB
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3153580\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Page Up"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commande </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Page vers le haut"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Page Up"
+msgstr ""
+#. Lv4pq
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -441,14 +494,16 @@ msgctxt ""
msgid "Go to the previous slide."
msgstr "Aller à la diapo précédente."
+#. 6CkLx
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3152944\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Page Down"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commande </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Page vers le bas"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Page Down"
+msgstr ""
+#. 7m7d9
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -457,6 +512,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to the next slide."
msgstr "Aller à la diapo suivante."
+#. xpSrD
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -465,6 +521,7 @@ msgctxt ""
msgid "B or ."
msgstr "B ou ."
+#. h4hqX
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -473,6 +530,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show black screen until next key or mouse wheel event."
msgstr "Afficher un écran noir jusqu'à la prochaine action sur une touche ou sur la roulette de la souris."
+#. k4KV2
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -481,6 +539,7 @@ msgctxt ""
msgid "W or ,"
msgstr "W ou ,"
+#. 3BbDy
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -489,6 +548,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show white screen until next key or mouse wheel event."
msgstr "Afficher un écran blanc jusqu'à la prochaine action sur une touche ou sur la molette de la souris."
+#. Hd6Y9
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -497,6 +557,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys in the Normal View"
msgstr "Raccourcis clavier en mode d'affichage normal"
+#. CSTQF
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -505,6 +566,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "Raccourcis clavier"
+#. 6KhZD
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -513,6 +575,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr "<emph>Effet</emph>"
+#. dqJDw
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -521,6 +584,7 @@ msgctxt ""
msgid "Plus(+) Key"
msgstr "Touche Plus (+)"
+#. LWuid
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -529,6 +593,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom in."
msgstr "Agrandissement."
+#. FqyBC
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -537,6 +602,7 @@ msgctxt ""
msgid "Minus(-) Key"
msgstr "Touche Moins (-)"
+#. EWbuD
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -545,6 +611,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom out."
msgstr "Réduire l'affichage."
+#. kH9vC
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -553,6 +620,7 @@ msgctxt ""
msgid "Times(×) Key (number pad)"
msgstr "Touche Multiplier (×) (pavé numérique)"
+#. EABy7
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -561,6 +629,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fit page in window."
msgstr "Adapter la page à la taille de la fenêtre."
+#. EEKfz
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -569,6 +638,7 @@ msgctxt ""
msgid "Divide(÷) Key (number pad)"
msgstr "Touche Diviser (÷) (pavé numérique)"
+#. xuBQC
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -577,14 +647,16 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom in on current selection."
msgstr "Agrandir la sélection active."
+#. EExNC
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3154195\n"
"help.text"
-msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+G"
-msgstr "Maj+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commande</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+G"
+msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+G"
+msgstr ""
+#. AUADM
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -593,6 +665,7 @@ msgctxt ""
msgid "Group selected objects."
msgstr "Grouper les objets sélectionnés."
+#. dVb4N
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -601,6 +674,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+A"
msgstr "Maj+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commande+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+A"
+#. eyxYp
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -609,14 +683,16 @@ msgctxt ""
msgid "Ungroup selected group."
msgstr "Dissocier le groupe sélectionné."
+#. DuC5s
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3149309\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ click"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commande </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ clic"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ click"
+msgstr ""
+#. KQA4e
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -625,6 +701,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enter a group, so that you can edit the individual objects of the group. Click outside the group to return to the normal view."
msgstr "Entrer dans un groupe en vue de l'édition des objets individuels du groupe. Cliquez à l'extérieur du groupe pour revenir en mode d'affichage normal."
+#. zYujp
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -633,6 +710,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+K"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commande</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Maj+K"
+#. GJwjM
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -641,6 +719,7 @@ msgctxt ""
msgid "Combine selected objects."
msgstr "Combiner les objets sélectionnés."
+#. iBe6x
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -649,6 +728,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+K"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commande+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Maj+K"
+#. Dwtqd
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -657,14 +737,16 @@ msgctxt ""
msgid "Split selected object. This combination only works on an object that was created by combining two or more objects."
msgstr "Scinder l'objet sélectionné. Cette combinaison ne fonctionne qu'avec les objets créés par combinaison d'au moins deux objets."
+#. 7ECpE
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3149784\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Plus key"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commande</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+touche plus [+]"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Plus key"
+msgstr ""
+#. d2xxG
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -673,14 +755,16 @@ msgctxt ""
msgid "Bring to Front."
msgstr "Envoyer à l'avant."
+#. DiGJb
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3148972\n"
"help.text"
-msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Plus key"
-msgstr "Maj+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commande </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ touche Plus"
+msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Plus key"
+msgstr ""
+#. BxpBJ
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -689,14 +773,16 @@ msgctxt ""
msgid "Bring Forward."
msgstr "Envoyer vers l'avant."
+#. LWF3a
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3149040\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Minus key"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commande </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ touche Moins"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Minus key"
+msgstr ""
+#. t2wEB
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -705,14 +791,16 @@ msgctxt ""
msgid "Send Backward."
msgstr "Envoyer vers l'arrière."
+#. KoDgA
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3148742\n"
"help.text"
-msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Minus key"
-msgstr "Maj+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commande </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ touche Moins"
+msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Minus key"
+msgstr ""
+#. ZSCZ4
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -721,6 +809,7 @@ msgctxt ""
msgid "Send to Back."
msgstr "Envoyer à l'arrière."
+#. Dtxot
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -729,6 +818,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys when Editing Text"
msgstr "Raccourcis clavier lors de l'édition de texte"
+#. KEgG2
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -737,6 +827,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "Raccourcis clavier"
+#. SqH3Y
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -745,6 +836,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr "<emph>Effet</emph>"
+#. Gbfhf
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -753,6 +845,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ctrl</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Hyphen(-)"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ctrl</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tiret(-)"
+#. pGLBU
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -761,6 +854,7 @@ msgctxt ""
msgid "Soft hyphens; hyphenation set by you."
msgstr "Tirets personnalisés ; tirets définis par vous-même."
+#. uuUzt
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -769,6 +863,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+minus sign (-)"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Maj+Signe moins (-)"
+#. jLghS
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -777,6 +872,7 @@ msgctxt ""
msgid "Non-breaking hyphen (is not used for hyphenation)"
msgstr "Tiret insécable (n'est pas utilisé pour la coupure des mots)"
+#. 5kU8S
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -785,6 +881,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Space"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commande</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Maj+Espace"
+#. MCaBF
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -793,6 +890,7 @@ msgctxt ""
msgid "Non-breaking spaces. Non-breaking spaces are not used for hyphenation and are not expanded if the text is justified."
msgstr "Espaces insécables. Les espaces insécables ne sont pas utilisés pour la coupure des mots et ne sont pas étendus si le texte est justifié."
+#. RJCFu
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -801,6 +899,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+Enter"
msgstr "Maj+Entrée"
+#. L2Rhf
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -809,6 +908,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line break without paragraph change"
msgstr "Saut de ligne sans changement de paragraphe."
+#. SF8At
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -817,6 +917,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow Left"
msgstr "Flèche vers la gauche"
+#. AYMcz
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -825,6 +926,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move cursor to left"
msgstr "Déplace le curseur vers la gauche"
+#. iBBKk
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -833,6 +935,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+Arrow Left"
msgstr "Maj+Flèche vers la gauche"
+#. J7HBq
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -841,6 +944,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move cursor with selection to the left"
msgstr "Déplace le curseur avec la sélection vers la gauche"
+#. HRyuq
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -849,6 +953,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Left"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Flèche vers la gauche"
+#. YJeGn
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -857,6 +962,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to beginning of word"
msgstr "Va au début du mot"
+#. 9d7Gg
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -865,6 +971,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Left"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Maj+Flèche vers la gauche"
+#. FbDZC
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -873,6 +980,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selecting to the left word by word"
msgstr "Sélection vers la gauche mot par mot"
+#. A42FF
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -881,6 +989,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow Right"
msgstr "Flèche vers la droite"
+#. KCQoy
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -889,6 +998,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move cursor to right"
msgstr "Déplace le curseur vers la droite"
+#. nCxMf
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -897,6 +1007,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+Arrow Right"
msgstr "Maj+Flèche vers la droite"
+#. uJXNQ
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -905,6 +1016,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move cursor with selection to the right"
msgstr "Déplace le curseur avec la sélection vers la droite"
+#. hCGZ2
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -913,6 +1025,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Right"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Flèche vers la droite"
+#. U3LCj
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -921,6 +1034,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to start of next word"
msgstr "Va au début du mot suivant"
+#. FCBSx
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -929,6 +1043,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Right"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Maj+Flèche vers la droite"
+#. 8AmET
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -937,6 +1052,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selecting to the right word by word"
msgstr "Sélection vers la droite mot par mot"
+#. pTFpP
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -945,6 +1061,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow Up"
msgstr "Flèche vers le haut"
+#. NgGUH
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -953,6 +1070,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move cursor up one line"
msgstr "Déplace le curseur d'une ligne vers le haut"
+#. Ad9Pa
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -961,6 +1079,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+Arrow Up"
msgstr "Maj+Flèche vers le haut"
+#. DVCG7
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -969,6 +1088,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selecting lines in an upwards direction"
msgstr "Sélection de ligne dans une direction ascendante"
+#. wu2Wi
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -977,6 +1097,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Up"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Flèche vers le haut"
+#. PqXLi
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -985,6 +1106,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move cursor to beginning of the previous paragraph"
msgstr "Déplace le curseur au début du paragraphe précédent"
+#. BzoeA
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -993,6 +1115,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Up"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Maj+Flèche vers le haut"
+#. gwCEG
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1001,6 +1124,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to beginning of paragraph. Next keystroke extends selection to beginning of previous paragraph"
msgstr "Sélectionner jusqu'au début du paragraphe. La frappe suivant étant la sélection au début du paragraphe précédent"
+#. cgEWF
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1009,6 +1133,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow Down"
msgstr "Flèche vers le bas"
+#. bQwvv
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1017,6 +1142,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move cursor down one line"
msgstr "Déplace le curseur d'une ligne vers le bas"
+#. NKS62
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1025,6 +1151,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+Arrow Down"
msgstr "Maj+Flèche vers le bas"
+#. GCin3
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1033,6 +1160,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selecting lines in a downward direction"
msgstr "Sélection de lignes dans une direction descendante"
+#. FjuCD
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1041,6 +1169,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Down"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Flèche vers le bas"
+#. QkbRF
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1049,6 +1178,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move cursor to end of paragraph. Next keystroke move cursor to end of next paragraph"
msgstr "Déplace le curseur à la fin du paragraphe. La prochaine frappe déplace le curseur à la fin du paragraphe suivant"
+#. DTu6i
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1057,6 +1187,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Down"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Maj+Flèche vers le bas"
+#. wcRPW
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1065,6 +1196,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to end of paragraph. Next keystroke extends selection to end of next paragraph"
msgstr "Sélectionner jusqu'à la fin du paragraphe. La prochaine frappe étend la sélection à la fin du paragraphe suivant"
+#. aAdnT
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1073,6 +1205,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Left</caseinline><defaultinline>Home</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commande+Flèche vers la gauche</caseinline><defaultinline>Origine</defaultinline></switchinline>"
+#. tAogg
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1081,6 +1214,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to beginning of line"
msgstr "Va au début de la ligne"
+#. LiJRC
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1089,6 +1223,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Arrow Left</caseinline><defaultinline>Shift+Home</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commande+Maj+Flèche vers la gauche</caseinline><defaultinline>Maj+Origine</defaultinline></switchinline>"
+#. b6sfV
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1097,6 +1232,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go and select to the beginning of a line"
msgstr "Va et sélectionne au début d'une ligne"
+#. iE87b
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1105,6 +1241,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Right</caseinline><defaultinline>End</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commande+Flèche vers la droite</caseinline><defaultinline>Fin</defaultinline></switchinline>"
+#. eAD8p
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1113,6 +1250,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to end of line"
msgstr "Va à la fin de la ligne"
+#. fa7Em
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1121,6 +1259,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Arrow Right</caseinline><defaultinline>Shift+End</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commande+Maj+Flèche vers la droite</caseinline><defaultinline>Maj+Fin</defaultinline></switchinline>"
+#. ABpAb
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1129,6 +1268,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go and select to end of line"
msgstr "Va et sélection jusqu'à la fin de la ligne"
+#. wEBa3
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1137,6 +1277,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Up</caseinline><defaultinline>Ctrl+Home</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commande+Flèche vers le haut</caseinline><defaultinline>Ctrl+Origine</defaultinline></switchinline>"
+#. 8fhET
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1145,6 +1286,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to start of text block in slide"
msgstr "Va au début d'un bloc de texte dans une diapo"
+#. DJ9EV
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1153,6 +1295,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Arrow Up</caseinline><defaultinline>Ctrl+Shift+Home</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commande+Maj+Flèche vers le haut</caseinline><defaultinline>Ctrl+Maj+Origine</defaultinline></switchinline>"
+#. FsL7L
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1161,6 +1304,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go and select text to start of text block in slide"
msgstr "Va et sélectionne le texte au début d'un bloc de texte dans une diapo"
+#. AgD4a
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1169,6 +1313,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Down</caseinline><defaultinline>Ctrl+End</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commande+Flèche vers le bas</caseinline><defaultinline>Ctrl+Fin</defaultinline></switchinline>"
+#. BWhN2
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1177,6 +1322,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to end of text block in slide"
msgstr "Va à la fin d'un bloc de texte dans une diapo"
+#. YbZLB
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1185,6 +1331,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Arrow Down</caseinline><defaultinline>Ctrl+Shift+End</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commande+Maj+Flèche vers le bas</caseinline><defaultinline>Ctrl+Maj+Fin</defaultinline></switchinline>"
+#. FTAHc
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1193,6 +1340,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go and select text to end of document"
msgstr "Va et sélectionne le texte jusqu'à la fin du document"
+#. uVkW5
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1201,6 +1349,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option+Fn+Backspace</caseinline><defaultinline>Ctrl+Del</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option+Fn+Retour</caseinline><defaultinline>Ctrl+Suppr</defaultinline></switchinline>"
+#. H4Rqg
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1209,6 +1358,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete text to end of word"
msgstr "Supprime le texte jusqu'à la fin d'un mot"
+#. EgLtR
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1217,6 +1367,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Backspace"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Retour"
+#. KbGnF
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1225,6 +1376,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete text to beginning of word"
msgstr "Supprime du texte jusqu'au début d'un mot"
+#. dBGp4
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1233,6 +1385,7 @@ msgctxt ""
msgid "In a list: delete an empty paragraph in front of the current paragraph"
msgstr "Dans une liste : supprime un paragraphe vide en avant le paragraphe actif"
+#. v29QH
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1241,6 +1394,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Fn</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Del"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commande+Fn</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Maj+Suppr"
+#. bcZb5
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1249,6 +1403,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete text to end of sentence"
msgstr "Supprime le texte jusqu'à la fin de la phrase"
+#. AiUze
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1257,6 +1412,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Backspace"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commande</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Maj+Retour"
+#. xMBDV
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1265,6 +1421,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete text to beginning of sentence"
msgstr "Supprime le texte jusqu'au début d'une phrase"
+#. KR7Dv
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1273,6 +1430,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys in $[officename] Impress"
msgstr "Raccourcis clavier dans $[officename] Impress"
+#. MaLzD
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1281,6 +1439,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "Raccourcis clavier"
+#. PV8mW
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1289,6 +1448,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr "<emph>Effet</emph>"
+#. YgRiu
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1297,6 +1457,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow key"
msgstr "Touche fléchée"
+#. 9bGue
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1305,14 +1466,16 @@ msgctxt ""
msgid "Moves the selected object or the page view in the direction of the arrow."
msgstr "Déplace l'objet sélectionné ou l'aperçu dans la direction de la flèche."
+#. aS7Ae
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3154384\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Arrow Key"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commande </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ touche flèchée"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Arrow Key"
+msgstr ""
+#. m9FiD
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1321,6 +1484,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move around in the page view."
msgstr "En mode Page, déplacer la page dans le sens de la flèche."
+#. pwcBu
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1329,6 +1493,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift + drag"
msgstr "Maj + faire glisser"
+#. csfEE
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1337,22 +1502,25 @@ msgctxt ""
msgid "Constrains the movement of the selected object horizontally or vertically."
msgstr "Impose le mouvement horizontal ou vertical de l'objet sélectionné."
+#. mybXe
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3154117\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ drag (with <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Copy when moving\">Copy when moving</link> option active)"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commande </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ glissez (avec l'option activée <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Copie lors du déplacement\">Copie lors du déplacement</link>)"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ drag (with <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Copy when moving\">Copy when moving</link> option active)"
+msgstr ""
+#. Bwos6
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3150584\n"
"help.text"
-msgid "Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> and drag an object to create a copy of the object."
-msgstr "Maintenez la touche <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commande</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> enfoncée et faites glisser un objet pour en créer une copie."
+msgid "Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> and drag an object to create a copy of the object."
+msgstr ""
+#. GEDhM
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1361,6 +1529,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> Key"
msgstr "Touche <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>"
+#. mPqf2
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1369,6 +1538,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> to draw or resize objects by dragging from the center of the object outward."
msgstr "Maintenez la touche <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> enfoncée pour dessiner des objets ou modifier leur taille en les faisant glisser depuis le centre de l'objet vers l'extérieur."
+#. QNnLc
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1377,6 +1547,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key+click"
msgstr "touche <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> et cliquez sur"
+#. EwFvy
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1385,6 +1556,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the object behind the currently selected object."
msgstr "Sélectionner l'objet se trouvant derrière l'objet actuellement sélectionné."
+#. CJqEo
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1393,6 +1565,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+click"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Maj et cliquez sur"
+#. CZHWi
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1401,6 +1574,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the object in front of the currently selected object."
msgstr "Sélectionner l'objet se trouvant devant l'objet actuellement sélectionné."
+#. 3mPFA
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1409,6 +1583,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+click"
msgstr "Maj+clic"
+#. P8nhR
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1417,6 +1592,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select adjacent items or a text passage. Click at the start of a selection, move to the end of the selection, and then hold down Shift while you click."
msgstr "Sélectionner les éléments adjacents ou un passage de texte. Cliquez au début d'une sélection, allez à la fin de la sélection et maintenez la touche Maj enfoncée pendant que vous cliquez."
+#. EL4xV
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1425,6 +1601,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+drag (when resizing)"
msgstr "Maj+glisser (lors d'une modification de taille)"
+#. sQkaa
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1433,6 +1610,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hold down Shift while dragging to resize an object to maintain the proportions of the object."
msgstr "Maintenez la touche Maj enfoncée pendant que vous faites glisser le curseur afin de conserver les proportions de l'objet."
+#. cdzwa
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1441,6 +1619,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tab key"
msgstr "Tab"
+#. VQpdu
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1449,6 +1628,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select objects in the order in which they were created."
msgstr "Sélectionner les objets dans leur ordre de création."
+#. 4ttnU
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1457,6 +1637,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+Tab"
msgstr "Maj+Tab"
+#. FyVb4
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1465,6 +1646,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select objects in the reverse order in which they were created."
msgstr "Sélectionner les objets dans l'ordre inverse de leur création."
+#. PrAzG
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1473,6 +1655,7 @@ msgctxt ""
msgid "Escape"
msgstr "Échap"
+#. MZDz7
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1481,6 +1664,7 @@ msgctxt ""
msgid "Exit current mode."
msgstr "Quitte le mode actif."
+#. XRhoV
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1489,6 +1673,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enter"
msgstr "Entrée"
+#. 84uvS
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1497,14 +1682,16 @@ msgctxt ""
msgid "Activate a placeholder object in a new presentation (only if the frame is selected)."
msgstr "Active un objet substituant dans une nouvelle présentation (seulement si le cadre est sélectionné)."
+#. BPZ6G
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3145258\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commande</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Entrée"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
+msgstr ""
+#. ToHSt
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1513,6 +1700,7 @@ msgctxt ""
msgid "Moves to the next text object on the slide."
msgstr "Passe au prochain objet texte dans la diapo."
+#. XD2P9
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1521,6 +1709,7 @@ msgctxt ""
msgid "If there are no text objects on the slide, or if you reached the last text object, a new slide is inserted after the current slide. The new slide uses the same layout as the current slide."
msgstr "S'il n'y a pas d'objet texte ou pas de prochain objet texte lorsque vous appuyez sur Ctrl+Entrée, une nouvelle diapo est insérée avec la même mise en page en tant que nouvelle diapo active."
+#. qBDGe
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1529,6 +1718,7 @@ msgctxt ""
msgid "PageUp"
msgstr "Diapo précédente"
+#. dGPrv
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1537,6 +1727,7 @@ msgctxt ""
msgid "Switch to the previous slide. No function on the first slide."
msgstr "Va à la diapo précédente. Pas de fonction sur la première diapo."
+#. 2Mf5K
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1545,6 +1736,7 @@ msgctxt ""
msgid "PageDown"
msgstr "Diapo suivante"
+#. DZRDT
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1553,6 +1745,7 @@ msgctxt ""
msgid "Switch to the next slide. No function on the last slide."
msgstr "Va à la diapo suivante. Pas de fonction sur la dernière diapo."
+#. 9mSah
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1561,6 +1754,7 @@ msgctxt ""
msgid "Navigating with the Keyboard in Slide Sorter"
msgstr "Navigation à l'aide du clavier dans la trieuse de diapos"
+#. 8SbTN
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1569,6 +1763,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "Raccourcis clavier"
+#. HxZKZ
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1577,6 +1772,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr "<emph>Effet</emph>"
+#. eqqG2
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1585,6 +1781,7 @@ msgctxt ""
msgid "Home/End"
msgstr "Accueil/fin"
+#. YRAaf
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1593,6 +1790,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set the focus to the first/last slide."
msgstr "Définit le focus à la première/dernière diapo"
+#. 6e3jn
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1601,6 +1799,7 @@ msgctxt ""
msgid "Left/Right arrow keys or Page Up/Down"
msgstr "Touches fléchées droite/gauche ou page vers le haut/bas"
+#. TFbpU
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1609,6 +1808,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set the focus to the next/previous slide."
msgstr "Définit le focus sur la prochaine/précédente diapo."
+#. 9dpmN
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1617,6 +1817,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enter"
msgstr "Entrée"
+#. qziyU
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1625,6 +1826,7 @@ msgctxt ""
msgid "Change to Normal Mode with the active slide."
msgstr "Passe au mode Normal avec la diapo active."
+#. uKr5Q
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1633,6 +1835,7 @@ msgctxt ""
msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts"
msgstr "Raccourcis clavier de la console de présentation"
+#. 7nDJu
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1641,6 +1844,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Presenter Console shortcuts</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Raccourcis clavier de la console de présentation</bookmark_value>"
+#. wYw58
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1649,6 +1853,7 @@ msgctxt ""
msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts"
msgstr "Raccourcis clavier de la console de présentation"
+#. 7Qknz
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1657,6 +1862,7 @@ msgctxt ""
msgid "When running a slide show using the Presenter Console, you can use the following keys:"
msgstr "Lorsque vous exécutez une présentation en utilisant la console de présentation, vous pouvez utiliser les raccourcis clavier suivants :"
+#. upQFL
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1665,6 +1871,7 @@ msgctxt ""
msgid "Action"
msgstr "Action"
+#. X5p3v
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1673,6 +1880,7 @@ msgctxt ""
msgid "Key or Keys"
msgstr "Touche ou touches"
+#. Xx8Mt
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1681,6 +1889,7 @@ msgctxt ""
msgid "Next slide, or next effect"
msgstr "Diapo suivante ou effet suivant"
+#. umqc2
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1689,6 +1898,7 @@ msgctxt ""
msgid "Left click, right arrow, down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'"
msgstr "Clic gauche, flèche droite, flèche vers la bas, barre d'espace, page suivante, entrée, retour, 'N'"
+#. xVgqH
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1697,6 +1907,7 @@ msgctxt ""
msgid "Previous slide, or previous effect"
msgstr "Diapo précédente ou effet précédent"
+#. r8Lqw
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1705,6 +1916,7 @@ msgctxt ""
msgid "Right click, left arrow, up arrow, page up, backspace, 'P'"
msgstr "Clic droit, flèche gauche, flèche vers le haut, page précédente, retour arrière, 'P'"
+#. aTM8W
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1713,6 +1925,7 @@ msgctxt ""
msgid "First slide"
msgstr "Première diapo"
+#. HgTEt
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1721,6 +1934,7 @@ msgctxt ""
msgid "Home"
msgstr "Début"
+#. GDsA9
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1729,6 +1943,7 @@ msgctxt ""
msgid "Last slide"
msgstr "Dernière diapo"
+#. QtJ7s
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1737,6 +1952,7 @@ msgctxt ""
msgid "End"
msgstr "Fin"
+#. kGgCp
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1745,6 +1961,7 @@ msgctxt ""
msgid "Previous slide without effects"
msgstr "Diapo précédente sans effets"
+#. nDMaU
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1753,6 +1970,7 @@ msgctxt ""
msgid "Alt+Page Up"
msgstr "Alt+Page précédente"
+#. KiqUv
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1761,6 +1979,7 @@ msgctxt ""
msgid "Next slide without effects"
msgstr "Diapo suivante sans effets"
+#. HzR2y
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1769,6 +1988,7 @@ msgctxt ""
msgid "Alt+Page Down"
msgstr "Alt+Page suivante"
+#. GHkCz
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1777,6 +1997,7 @@ msgctxt ""
msgid "Black/Unblack the screen"
msgstr "Écran noir/Annuler l'écran noir"
+#. pSuCv
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1785,6 +2006,7 @@ msgctxt ""
msgid "'B', '.'"
msgstr "'B', '.'"
+#. DqXrk
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1793,6 +2015,7 @@ msgctxt ""
msgid "White/Unwhite the screen"
msgstr "Écran blanc/Annuler l'écran blanc"
+#. AvKhN
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1801,6 +2024,7 @@ msgctxt ""
msgid "'W', ','"
msgstr "'W', ','"
+#. WNxZu
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1809,6 +2033,7 @@ msgctxt ""
msgid "End slide show"
msgstr "Interrompre le diaporama"
+#. LjERt
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1817,6 +2042,7 @@ msgctxt ""
msgid "Esc, '-'"
msgstr "Esc, '-'"
+#. avmEH
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1825,6 +2051,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to slide number"
msgstr "Aller à un numéro de diapo"
+#. dJDFn
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1833,6 +2060,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number followed by Enter"
msgstr "Numéro suivi de Entrée"
+#. cp4q9
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1841,6 +2069,7 @@ msgctxt ""
msgid "Grow/Shrink size of notes font"
msgstr "Agrandir/réduire la taille de police des notes"
+#. BNmzk
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1849,6 +2078,7 @@ msgctxt ""
msgid "'G', 'S'"
msgstr "'A', 'R'"
+#. DcGFR
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1857,6 +2087,7 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll notes up/down"
msgstr "Faire défiler les notes vers le haut/le bas"
+#. UtJo5
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1865,6 +2096,7 @@ msgctxt ""
msgid "'A', 'Z'"
msgstr "'A', 'Z'"
+#. 2k9f7
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1873,6 +2105,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move caret in notes view backward/forward"
msgstr "Déplacer le caret dans la vue des notes en arrière/en avant"
+#. paqeH
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1881,6 +2114,7 @@ msgctxt ""
msgid "'H', 'L'"
msgstr "'B', 'H'"
+#. GCG6r
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1889,6 +2123,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show the Presenter Console"
msgstr "Afficher la console de présentation"
+#. Rb4AZ
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1897,6 +2132,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ctrl-'1'"
msgstr "Ctrl+1"
+#. GCS4u
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1905,6 +2141,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show the Presentation Notes"
msgstr "Afficher les notes de présentation"
+#. QTGFH
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1913,6 +2150,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ctrl-'2'"
msgstr "Ctrl+2"
+#. Y6DcP
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
@@ -1921,6 +2159,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show the Slides Overview"
msgstr "Afficher l'aperçu des diapos"
+#. sxEj2
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index 2e4b0269800..3f047087bc4 100644
--- a/source/fr/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-07 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-06 10:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-11 18:15+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpressguide/fr/>\n"
"Language: fr\n"
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150757\n"
"help.text"
msgid "If you want to use a custom image for the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline> background, close the <emph>Page Setup </emph>dialog, and then choose <menuitem>Format - Area</menuitem>. Click the <emph>Bitmaps </emph>tab, and then click <emph>Import</emph>. Locate the image you want to import and click <widget>Open</widget>. When you return to the <emph>Background</emph> tab, the image you imported will be in the <emph>Bitmap</emph> list."
-msgstr ""
+msgstr "Si vous souhaitez utiliser une image personnalisée pour l'arrière-plan de la <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">diapo</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>, fermez la boîte de dialogue <emph>Paramètre de la page</emph> et choisissez <menuitem>Format - Remplissage</menuitem>. Cliquez sur l'onglet <emph>Bitmaps</emph> et cliquez sur <emph>Importer</emph>. Localisez l'image que vous souhaitez importer et cliquez sur <widget>Ouvrir</widget>. Lorsque vous revenez sur l'onglet <emph>Arrière-plan</emph>, l'image que vous avez importée est dans la liste <emph>Bitmap</emph>."
#. 24cCs
#: background.xhp
@@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154934\n"
"help.text"
msgid "Click <widget>OK</widget>."
-msgstr ""
+msgstr "Cliquez sur <widget>OK</widget>."
#. akEdF
#: background.xhp
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158403\n"
"help.text"
msgid "This modification is only valid for the current presentation or drawing document."
-msgstr ""
+msgstr "Cette modification est valide uniquement pour la présentation ou le document de dessin actif."
#. VXGG5
#: background.xhp
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10820\n"
"help.text"
msgid "To save a new master <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline> as a template"
-msgstr ""
+msgstr "Pour enregistrer une nouvelle <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">diapo</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline> maîtresse comme modèle."
#. AD7rF
#: background.xhp
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10827\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Choose <menuitem>View - Master Slide</menuitem> to change to the master slide</caseinline><defaultinline>Choose <menuitem>View - Master Page</menuitem> to change to the master page</defaultinline></switchinline>."
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Choisissez <menuitem>Affichage - Diapo maîtresse</menuitem> pour modifier la diapo maîtresse </caseinline><defaultinline>Choisissez <menuitem>Affichage Page maîtresse</menuitem> pour modifier la page maîtresse</defaultinline></switchinline>."
#. d7A7H
#: background.xhp
@@ -1220,7 +1220,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1082F\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Choose <menuitem>Slide - Properties</menuitem> to change the slide background, or choose other formatting commands. Objects that you add here will be visible on all slides that are based on this master slide.</caseinline><defaultinline>Choose <menuitem>Page - Properties</menuitem> to change the page background, or choose other formatting commands. Objects that you add here will be visible on all pages that are based on this master page.</defaultinline></switchinline>."
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Choisissez <menuitem>Diapo - Propriétés</menuitem> pour modifier l'arrière-plan de la diapo ou choisir d'autres commandes de formatage. Les objets que vous ajoutez ici seront visibles sur toutes les diapos qui sont basées sur cette page maîtresse. </caseinline><defaultinline>Choisissez <menuitem>Page-Propriétés</menuitem> pour modifier l'arrière-plan de la page ou choisir d'autres commandes de formatage. Les objets que vous ajoutez ici seront visibles sur toutes les pages qui sont basées sur cette page maîtresse.</defaultinline></switchinline>"
#. LTDkg
#: background.xhp
@@ -1229,7 +1229,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10837\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Normal</menuitem> to close the master view."
-msgstr ""
+msgstr "Choisissez <menuitem>Affichage - Normal</menuitem> pour fermer l'affichage maître."
#. PUrYC
#: background.xhp
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1083F\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>File - Templates - Save As Template</menuitem> to save the document as a template."
-msgstr ""
+msgstr "Choisissez <menuitem>Fichier - Modèles - Enregistrer comme modèle</menuitem> pour enregistrer le document comme modèle."
#. 9S6pV
#: background.xhp
@@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10847\n"
"help.text"
msgid "Enter a name for the template. Do not change the category from \"My Templates\". Click <widget>OK</widget>."
-msgstr ""
+msgstr "Saisissez un nom pour le modèle. Ne modifiez pas la catégorie sélectionnée \"Mes modèles\". Cliquez sur <widget>OK</widget>."
#. E3Q73
#: background.xhp
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1084A\n"
"help.text"
msgid "Now you can use the Templates window to open a new presentation or drawing based on your new template."
-msgstr ""
+msgstr "Maintenant, vous pouvez utiliser la fenêtre Modèles pour ouvrir une nouvelle présentation ou un nouveau dessin basé sur le nouveau modèle."
#. mKxAB
#: change_scale.xhp
@@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146313\n"
"help.text"
msgid "In the slide where you want to insert the text, choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Slide - Insert Slide from File</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Page - Insert Page from File</menuitem></defaultinline></switchinline>."
-msgstr ""
+msgstr "Sur la diapo dans laquelle vous souhaitez insérer du texte, choisissez <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Diapo - Insérer une diapo à partir d'un fichier</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Page - Insérer une page à partir d'un fichier</menuitem></defaultinline></switchinline>."
#. NCRij
#: html_import.xhp
@@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143228\n"
"help.text"
msgid "Select all of the text that lies below the visible slide area and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+X."
-msgstr ""
+msgstr "Sélectionnez tout le texte qui est en-dessous de la zone visible de la diapo et appuyez sur <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commande</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+X."
#. TBMtB
#: html_import.xhp
@@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153811\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Slide - New Slide</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Page - New Page</menuitem></defaultinline></switchinline>, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V."
-msgstr ""
+msgstr "Choisissez <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Diapo - Nouvelle diapo</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Page - Nouvelle page</menuitem></defaultinline></switchinline>, puis appuyez sur <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commande</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V."
#. tA9U8
#: html_import.xhp
@@ -3695,7 +3695,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Changing and Adding a Master Page"
-msgstr ""
+msgstr "Modifier et ajouter une page maîtresse"
#. 4yuF7
#: masterpage.xhp
@@ -3704,7 +3704,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152596\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>slide designs</bookmark_value><bookmark_value>page designs</bookmark_value><bookmark_value>master slides; designing</bookmark_value><bookmark_value>master pages; designing</bookmark_value><bookmark_value>backgrounds; slides</bookmark_value><bookmark_value>backgrounds; pages</bookmark_value><bookmark_value>slides; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>pages; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>master pages</bookmark_value><bookmark_value>master slides</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Conceptions de diapo</bookmark_value><bookmark_value>Conceptions de page</bookmark_value><bookmark_value>Diapos maîtresses;conception</bookmark_value><bookmark_value>Pages maîtresses;conception</bookmark_value><bookmark_value>Arrière-plans;diapos</bookmark_value><bookmark_value>Arrière-plan;pages</bookmark_value><bookmark_value>Diapos;arrière-plans</bookmark_value><bookmark_value>Pages;arrière-plan</bookmark_value><bookmark_value>Pages maîtresses</bookmark_value><bookmark_value>Diapos maîtresses</bookmark_value>"
#. 2uSS4
#: masterpage.xhp
@@ -3713,7 +3713,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152596\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"masterpage\"><link href=\"text/simpress/guide/masterpage.xhp\" name=\"Changing and Adding a Master Slide\">Changing and Adding a Master <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline></link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"masterpage\"><link href=\"text/simpress/guide/masterpage.xhp\" name=\"Changing and Adding a Master Slide\">Modifier et ajouter une <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Diapo</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline> maîtresse</link></variable>"
#. CXi6w
#: masterpage.xhp
@@ -3722,7 +3722,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154017\n"
"help.text"
msgid "Every slide in a presentation has exactly one master slide. A master slide determines the text formatting style for the title and outline and the background design for all slides that use this master slide."
-msgstr ""
+msgstr "Chaque diapo dans une présentation a exactement une diapo maîtresse. Une diapo maîtresse détermine le style de formatage de texte pour le titre et le plan ainsi que la conception d'arrière plan pour toutes les diapos qui utilisent la diapo maîtresse."
#. fj6wF
#: masterpage.xhp
@@ -3731,7 +3731,7 @@ msgctxt ""
"par_id4154017\n"
"help.text"
msgid "Every page in a drawing has exactly one master page. A master page determines the text formatting style for the title and outline and the background design for all pages that use this master page."
-msgstr ""
+msgstr "Chaque page dans un dessin a exactement une page maîtresse. Une page maîtresse détermine le style de formatage de texte pour le titre et le plan et la conception de l'arrière-plan pour toutes les pages qui utilisent cette page maîtresse."
#. xwKko
#: masterpage.xhp
diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter.po
index 0f8ba7f744c..0015f98046e 100644
--- a/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-17 16:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-10 17:41+0000\n"
"Last-Translator: Joachim Vincent <jojorealisateur@outlook.com>\n"
"Language-Team: French <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter/fr/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1546876370.000000\n"
@@ -2897,14 +2897,14 @@ msgctxt ""
msgid "$[officename] Writer lets you create both basic documents, such as memos, <link href=\"text/shared/guide/fax.xhp\" name=\"faxes\">faxes</link>, letters , resumes and <link href=\"text/swriter/01/01150000.xhp\" name=\"merge documents\">merge documents</link>, as well as long and complex or multi-part documents, complete with bibliographies, reference tables and indexes."
msgstr "$[officename] Writer vous permet de créer des documents simples, tels que des mémos, des <link href=\"text/shared/guide/fax.xhp\" name=\"fax\">fax</link>, des lettres, des curriculum vitae et des <link href=\"text/swriter/01/01150000.xhp\" name=\"mailing\">mailing</link>, tout comme des documents volumineux et complexes ou des documents composés de plusieurs éléments, par exemple, des bibliographies, des tables de références et des index."
-#. Vk6By
+#. WwDut
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"par_id3147797\n"
"help.text"
-msgid "$[officename] Writer also includes such useful features as a <link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"spellchecker\">spellchecker</link>, a <link href=\"text/swriter/guide/using_thesaurus.xhp\" name=\"thesaurus\">thesaurus</link>, <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link>, and <link href=\"text/swriter/01/06030000.xhp\" name=\"Hyphenation\">hyphenation</link> as well as a variety of templates for almost every purpose. You can also create your own templates using the wizards."
-msgstr "$[officename] Writer comporte également certains fonctionnalités utiles telles que <link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"correcteur\">un correcteur orthographique</link>, un <link href=\"text/swriter/guide/using_thesaurus.xhp\" name=\"synonymes\">dictionnaire des synonymes</link>, une <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrection\">AutoCorrection</link>, et un <link href=\"text/swriter/01/06030000.xhp\" name=\"césure\">dictionnaire de coupure des mots</link> ainsi qu'un choix de modèles adaptés à tous les sujets. Vous pouvez également créer vos propres modèles en utilisant les assistants.."
+msgid "$[officename] Writer also includes such useful features as a <link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spelling\">spellchecker</link>, a <link href=\"text/swriter/guide/using_thesaurus.xhp\" name=\"thesaurus\">thesaurus</link>, <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link>, and <link href=\"text/swriter/01/06030000.xhp\" name=\"Hyphenation\">hyphenation</link> as well as a variety of templates for almost every purpose. You can also create your own templates using the wizards."
+msgstr ""
#. TCYhh
#: main0503.xhp
diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 5c2c06b9e0e..48d7df4901a 100644
--- a/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-06 11:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-10 17:41+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: French <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/fr/>\n"
@@ -7307,14 +7307,14 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#. zvM3K
+#. Zjnxw
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id3156259\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldrefpage/name\">Type the name of the user-defined field that you want to create.</ahelp> To set a target, click \"Set Reference\" in the <emph>Type</emph> list, type a name in this box, and then click <emph>Insert</emph>. To reference the new target, click the target name in the <emph>Selection</emph> list."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldrefpage/name\">Saisissez le nom du champ défini par l'utilisateur que vous souhaitez créer.</ahelp> Pour définir une cible, cliquez sur \"Définir une référence\" dans la liste <emph>Type</emph>, saisissez un nom dans la zone et cliquez sur <emph>Insérer</emph>. Pour référencer cette nouvelle cible, cliquez sur son nom dans la liste <emph>Sélection</emph>."
+msgid "<variable id=\"FieldValue\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldrefpage/name\">Type the name of the user-defined field that you want to create.</ahelp></variable> To set a target, click \"Set Reference\" in the <emph>Type</emph> list, type a name in this box, and then click <emph>Insert</emph>. To reference the new target, click the target name in the <emph>Selection</emph> list."
+msgstr ""
#. DRRLC
#: 04090002.xhp
@@ -8279,14 +8279,14 @@ msgctxt ""
msgid "Fields with fixed content are only evaluated when you create a new document from a template that contains such a field. For example, a date field with fixed content inserts the date that a new document was created from the template."
msgstr "Les champs fixes sont évalués uniquement dans le cas de la création d'un nouveau document à partir d'un modèle qui contient un champ de ce type. Par exemple, un champ de date fixe insère la date à laquelle le nouveau document a été créé à partir du modèle."
-#. PeAFY
+#. ADuXD
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Variables"
-msgstr "Variables"
+msgid "Variables (fields)"
+msgstr ""
#. PhMkX
#: 04090005.xhp
@@ -8315,15 +8315,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Variable fields let you add dynamic content to your document. For example, you can use a variable to reset the page numbering.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Les champs de variable vous permettent d'ajouter du contenu dynamique au document. Par exemple, vous pouvez utiliser une variable pour redéfinir la numérotation des pages.</ahelp>"
-#. KsGDR
-#: 04090005.xhp
-msgctxt ""
-"04090005.xhp\n"
-"par_id3149759\n"
-"help.text"
-msgid "User-defined fields are only available in the current document."
-msgstr "Les champs définis par l'utilisateur ne sont disponibles que dans le document actif."
-
#. PM34A
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -8576,6 +8567,24 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Type the name of the user-defined field that you want to create.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Saisissez le nom du champ définit par l'utilisateur que vous souhaitez créer.</ahelp>"
+#. hcDiP
+#: 04090005.xhp
+msgctxt ""
+"04090005.xhp\n"
+"par_id381583794664065\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/04090002.xhp#FieldName)\"/> This option is available for \"Set variable\", \"DDE field\", \"Number range\" and \"User Field\" field types."
+msgstr ""
+
+#. KsGDR
+#: 04090005.xhp
+msgctxt ""
+"04090005.xhp\n"
+"par_id3149759\n"
+"help.text"
+msgid "User-defined fields are only available in the current document."
+msgstr "Les champs définis par l'utilisateur ne sont disponibles que dans le document actif."
+
#. u6NiB
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -8603,6 +8612,24 @@ msgctxt ""
msgid "In an HTML document, two additional fields are available for the \"Set variable\" field type: HTML_ON and HTML_OFF. The text that you type in the <emph>Value </emph>box is converted to an opening HTML <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#tags\" name=\"tag\">tag</link> (<Value>) or to a closing HTML (</Value>) tag when the file is saved as an HTML document, depending on the option that you select."
msgstr "Dans un document HTML, deux champs supplémentaires sont proposés pour le type de champ \"Définir une variable\" : HTML_ON et HTML_OFF. Lors de l'enregistrement du fichier en tant que document HTML, le texte saisi dans la zone <emph>Valeur</emph> est converti en <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#tags\" name=\"balise\">balise</link> HTML ouvrante (<Value>) ou en balise HTML fermante(</Value>), en fonction de l'option que vous avez sélectionnée."
+#. BFvdg
+#: 04090005.xhp
+msgctxt ""
+"04090005.xhp\n"
+"hd_id871583773320305\n"
+"help.text"
+msgid "DDE Statement"
+msgstr ""
+
+#. LeD7F
+#: 04090005.xhp
+msgctxt ""
+"04090005.xhp\n"
+"par_id481583773333848\n"
+"help.text"
+msgid "This option is only available if the \"DDE field\" field type is selected."
+msgstr ""
+
#. CwbNv
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -8621,6 +8648,15 @@ msgctxt ""
msgid "This option is only available if the \"Insert Formula\" field type is selected."
msgstr ""
+#. YZNGC
+#: 04090005.xhp
+msgctxt ""
+"04090005.xhp\n"
+"par_id71583772995807\n"
+"help.text"
+msgid "This option is only available if the \"Set page variable\" field type is selected."
+msgstr ""
+
#. Yr3JD
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -8639,23 +8675,23 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"invisiblehelp\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/invisible\">Hides the field contents in the document.</ahelp> The field is inserted as a thin gray mark in the document.</variable> This option is only available for the \"Set Variable\" and \"User Field\" field types."
msgstr ""
-#. MVDBn
+#. EYUnG
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"hd_id3146326\n"
"help.text"
-msgid "Chapter numbering"
-msgstr "Numérotation par chapitre"
+msgid "Numbering by Chapter"
+msgstr ""
-#. pBDFD
+#. S56s4
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id3146340\n"
"help.text"
-msgid "Sets the options for resetting chapter numbers."
-msgstr "Spécifie les options selon lesquelles les numéros des chapitres sont redéfinis."
+msgid "Sets the options for resetting chapter numbers. <variable id=\"NumberRange\">This option is only available for the \"Number range\" field type.</variable>"
+msgstr ""
#. p6M67
#: 04090005.xhp
@@ -8666,14 +8702,14 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "Niveau"
-#. GBBZd
+#. zihCw
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id3149836\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/level\">Choose the heading or chapter level at which to restart numbering in the document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/level\">Sélectionnez le niveau de titre ou de chapitre à partir duquel la numérotation doit reprendre dans le document.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/level\">Choose the heading or chapter level at which to restart numbering in the document.</ahelp> <embedvar href=\"text/swriter/01/04090005.xhp#NumberRange\"/>"
+msgstr ""
#. qesfL
#: 04090005.xhp
@@ -8684,14 +8720,14 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "Séparateur"
-#. zwEP5
+#. NzWzD
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id3148846\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/separator\">Type the character that you want to use as a separator between the heading or chapter levels.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/separator\">Saisissez le caractère à utiliser comme séparateur entre les niveaux de titre ou de chapitre.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/separator\">Type the character that you want to use as a separator between the heading or chapter levels.</ahelp> <embedvar href=\"text/swriter/01/04090005.xhp#NumberRange\"/>"
+msgstr ""
#. u5c6E
#: 04090005.xhp
@@ -22292,51 +22328,6 @@ msgctxt ""
msgid "By default, the Styles deck displays a preview of the available styles. The previews can be disabled by unchecking the <emph>Show Previews</emph> box below the list of styles."
msgstr "Par défaut le panneau des styles affiche un aperçu des styles disponibles. Les aperçus peuvent être désactivés en décochant la case <emph>Afficher les aperçus</emph> au-dessous de la liste des styles."
-#. 4n8dB
-#: 05140000.xhp
-msgctxt ""
-"05140000.xhp\n"
-"hd_id3147167\n"
-"help.text"
-msgid "How to apply a style:"
-msgstr "Comment appliquer un style :"
-
-#. KfEUt
-#: 05140000.xhp
-msgctxt ""
-"05140000.xhp\n"
-"par_id3151264\n"
-"help.text"
-msgid "Select the text. To apply a Character Style to one word, click the word. To apply a Paragraph Style, click the paragraph."
-msgstr "Sélectionnez le texte. Pour appliquer un style de caractères à un mot, cliquez sur celui-ci. Pour appliquer un style de paragraphe, cliquez dans le paragraphe."
-
-#. PET9x
-#: 05140000.xhp
-msgctxt ""
-"05140000.xhp\n"
-"par_id3150756\n"
-"help.text"
-msgid "Double-click the style in the Styles window."
-msgstr "Double-cliquez sur le style dans la fenêtre Styles."
-
-#. GCCrC
-#: 05140000.xhp
-msgctxt ""
-"05140000.xhp\n"
-"par_idN1071D\n"
-"help.text"
-msgid "You can assign shortcut keys to Styles on the <item type=\"menuitem\">Tools - Customize - Keyboard</item> tab page."
-msgstr "Vous pouvez assigner des raccourcis clavier aux styles dans l'onglet <item type=\"menuitem\">Outils - Personnaliser - Clavier</item>."
-
-#. fzVBC
-#: 05140000.xhp
-msgctxt ""
-"05140000.xhp\n"
-"par_id3154643\n"
-"help.text"
-msgid "The Styles toolbar contains icons for formatting your documents:"
-msgstr "La barre d'outils Styles contient des icônes pour le formatage de vos documents :"
-
#. LBEgn
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
@@ -22517,14 +22508,14 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3150590\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150590\">Icon Fill Format Mode</alt></image>"
msgstr ""
-#. GWZP9
+#. HTgdU
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_id3145786\n"
"help.text"
-msgid "Fill Format Mode"
-msgstr "Mode Tout remplir"
+msgid "<link href=\"text/swriter/guide/stylist_fillformat.xhp\" name=\"style_fillformat\">Fill Format Mode</link>"
+msgstr ""
#. q3tQu
#: 05140000.xhp
@@ -22562,13 +22553,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu with more commands.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Ouvre un sous-menu proposant des commandes supplémentaires.</ahelp>"
-#. MSZVn
+#. BEZ6u
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_idN109DA\n"
"help.text"
-msgid "<menuitem>New Style from Selection</menuitem>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/guide/stylist_fromselect.xhp\" name=\"stylist_fromselect\"><menuitem>New Style from Selection</menuitem></link>"
msgstr ""
#. L5UYB
@@ -22580,13 +22571,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Creates a new style based on the formatting of the current paragraph, page, or selection.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Crée un style à partir du formatage défini pour la page, la sélection, ou le paragraphe courant.</ahelp>"
-#. 24zag
+#. m4Caq
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_idN10A04\n"
"help.text"
-msgid "<menuitem>Update Selected Style</menuitem>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/guide/stylist_update.xhp\" name=\"updatestyle\"><menuitem>Update Selected Style</menuitem></link>"
msgstr ""
#. JZgJw
@@ -22616,14 +22607,77 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Load Styles dialog to import styles from another document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Ouvre la boîte de dialogue Chargement de styles pour importer des styles à partir d'un autre document.</ahelp>"
-#. 9DDHF
+#. FEpjX
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
-"hd_id3155576\n"
+"hd_id3147167\n"
"help.text"
-msgid "Applied Styles"
-msgstr "Styles appliqués"
+msgid "How to apply a Character style to a selected text"
+msgstr ""
+
+#. mCzuE
+#: 05140000.xhp
+msgctxt ""
+"05140000.xhp\n"
+"par_id3151264\n"
+"help.text"
+msgid "Select the text."
+msgstr ""
+
+#. ZfDP6
+#: 05140000.xhp
+msgctxt ""
+"05140000.xhp\n"
+"par_id3150756\n"
+"help.text"
+msgid "Double-click the desired character style in the Styles window."
+msgstr ""
+
+#. EkiBU
+#: 05140000.xhp
+msgctxt ""
+"05140000.xhp\n"
+"hd_id3147184\n"
+"help.text"
+msgid "How to apply a Paragraph style"
+msgstr ""
+
+#. iXDWY
+#: 05140000.xhp
+msgctxt ""
+"05140000.xhp\n"
+"par_id3153564\n"
+"help.text"
+msgid "Place the cursor in the paragraph, or select multiple paragraphs."
+msgstr ""
+
+#. ZxnWG
+#: 05140000.xhp
+msgctxt ""
+"05140000.xhp\n"
+"par_id3150735\n"
+"help.text"
+msgid "Double-click the desired paragraph style in the Styles window."
+msgstr ""
+
+#. Gn8ka
+#: 05140000.xhp
+msgctxt ""
+"05140000.xhp\n"
+"par_idN1071D\n"
+"help.text"
+msgid "You can assign shortcut keys to Styles from the <menuitem>Tools - Customize</menuitem> - <emph>Keyboard</emph> tab. Some shortcuts are predefined. <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+0</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl+0</keycode></defaultinline> </switchinline> (zero) applies the <emph>Text Body</emph> paragraph style. <emph>Heading 1</emph> through <emph>Heading 5 </emph>paragraph styles can be applied by using the <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline> </switchinline> key and the heading number. For example <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+2</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl+2</keycode></defaultinline></switchinline> applies the <emph>Heading 2</emph> paragraph style."
+msgstr ""
+
+#. jynAF
+#: 05140000.xhp
+msgctxt ""
+"05140000.xhp\n"
+"par_id3154643\n"
+"help.text"
+msgid "The Formatting (Styles) toolbar contains icons for applying and modifying styles."
+msgstr ""
#. fvko5
#: 05140000.xhp
@@ -26612,13 +26666,13 @@ msgctxt ""
msgid "Minimum space between numbering and text."
msgstr ""
-#. VJswf
+#. EEBBt
#: legacynumbering.xhp
msgctxt ""
"legacynumbering.xhp\n"
"par_id3147574\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/numdistmf\">The alignment of the numbering symbol is adjusted to get the desiredminimum space. If it is not possible because the numbering area is not wideenough, then the start of the text is adjusted.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/numdistmf\">The alignment of the numbering symbol is adjusted to get the desired minimum space. If it is not possible because the numbering area is not wide enough, then the start of the text is adjusted.</ahelp>"
msgstr ""
#. 482Rm
diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
index af8996d3a09..072f67a1e5e 100644
--- a/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
+++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-17 14:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-16 16:27+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -259,14 +259,14 @@ msgctxt ""
msgid "F7"
msgstr "F7"
-#. RrF3C
+#. ZKQnV
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3149957\n"
"help.text"
-msgid "Spellcheck"
-msgstr "Vérification orthographique"
+msgid "Spelling"
+msgstr ""
#. BgpGm
#: 01020000.xhp
diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 6df57a2abe5..b23000110aa 100644
--- a/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-06 11:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-10 20:23+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/fr/>\n"
@@ -14831,14 +14831,14 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Tools - Spelling</emph>."
msgstr "Choisissez <emph>Outils - Orthographe</emph>."
-#. CRxgL
+#. CGzAF
#: spellcheck_dialog.xhp
msgctxt ""
"spellcheck_dialog.xhp\n"
"par_id3156104\n"
"help.text"
-msgid "When a possible spelling error is encountered, the <item type=\"menuitem\">Spellcheck</item> dialog opens and $[officename] offers some suggested corrections."
-msgstr "Lorsque l'application $[officename] détecte une possible faute d'orthographe, la boîte de dialogue <item type=\"menuitem\">Vérification orthographique</item> s'ouvre et suggère des corrections."
+msgid "When a possible spelling error is encountered, the <item type=\"menuitem\">Spelling</item> dialog opens and $[officename] offers some suggested corrections."
+msgstr ""
#. xjFxB
#: spellcheck_dialog.xhp
@@ -14876,14 +14876,14 @@ msgctxt ""
msgid "To add the unknown word to a user-defined dictionary, click <emph>Add to Dictionary</emph>."
msgstr "Pour ajouter un mot inconnu au dictionnaire de l'utilisateur, cliquez sur <emph>Ajouter au dictionnaire</emph>."
-#. UpYwD
+#. HGkQr
#: spellcheck_dialog.xhp
msgctxt ""
"spellcheck_dialog.xhp\n"
"par_id3147107\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spellcheck dialog\">Spelling and Grammar dialog</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Boîte de dialogue Vérification orthographique\">Boîte de dialogue Orthographe et grammaire</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spelling\">Spelling dialog</link>"
+msgstr ""
#. cgrCU
#: stylist_fillformat.xhp
diff --git a/source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index b8052ef11fd..3e7527de3d7 100644
--- a/source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-17 16:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-25 12:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-08 23:15+0000\n"
"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: ll.org\n"
+"Language-Team: French <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeoffice/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1558785923.000000\n"
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"STR_INTRODUCTION_T\n"
"value.text"
msgid "The Presentation Minimizer is used to reduce the file size of the current presentation. Images will be compressed and data, that is no longer needed, will be removed. At the last step of the wizard you can choose to apply the changes to the current presentation or to create an optimized new version of the presentation."
-msgstr "Le Présentation Minimizer est utilisé pour réduire la taille du fichier de la présentation active. Les images seront compressées et les données qui ne sont plus nécessaires seront supprimées. À la dernière étape de l'assistant, vous pouvez choisir d'appliquer les modifications à la présentation active ou de créer une nouvelle version optimisée de la présentation. "
+msgstr "Le Présentation Minimizer est utilisé pour réduire la taille du fichier de la présentation active. Les images seront compressées et les données qui ne sont plus nécessaires seront supprimées. À la dernière étape de l'assistant, vous pouvez choisir d'appliquer les modifications à la présentation active ou de créer une nouvelle version optimisée de la présentation."
#. SSBgt
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1245,7 +1245,7 @@ msgctxt ""
"STR_EMBED_LINKED_GRAPHICS\n"
"value.text"
msgid "~Embed external images"
-msgstr "Intégrer les images ~externes "
+msgstr "Intégrer les images ~externes"
#. hbwsE
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1495,7 +1495,7 @@ msgctxt ""
"MY_SETTINGS\n"
"value.text"
msgid "My Settings "
-msgstr "Mes paramètres"
+msgstr "Mes paramètres "
#. GGs5k
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1995,7 +1995,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Grow/Shrink size of notes font"
-msgstr "Agrandir/Réduire la taille de la police des "
+msgstr "Agrandir/Réduire la taille de la police des notes"
#. JfMh5
#: PresenterScreen.xcu
diff --git a/source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 7e78d3f09e3..9e6a4a9385e 100644
--- a/source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-27 14:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-17 18:05+0000\n"
"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: French <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/fr/>\n"
@@ -4527,6 +4527,26 @@ msgctxt ""
msgid "~Number"
msgstr "~Nombre"
+#. 4DJpG
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteTextImportDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Use Text Import Dialog"
+msgstr ""
+
+#. yombs
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteTextImportDialog\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Use text import dialog"
+msgstr ""
+
#. uoxAP
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/fr/sd/messages.po b/source/fr/sd/messages.po
index c7be17daf5e..ef545721865 100644
--- a/source/fr/sd/messages.po
+++ b/source/fr/sd/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-06 11:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-11 12:31+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-08 23:15+0000\n"
+"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: French <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562267569.000000\n"
#. WDjkB
@@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "Impossible de copier le fichier $(URL1) vers $(URL2)"
#: sd/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_STATUSBAR_MASTERPAGE"
msgid "Slide Master name. Right-click for list and double-click for dialog."
-msgstr "Nom de la diapo maîtresse. Faites un clic droit pour obtenir une liste et un double clic pour ouvrir une boîte de dialogue. "
+msgstr "Nom de la diapo maîtresse. Faites un clic droit pour obtenir une liste et un double clic pour ouvrir une boîte de dialogue."
#. HcDvJ
#: sd/inc/strings.hrc:234
@@ -8003,7 +8003,7 @@ msgstr "Fermer le mode maître"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:294
msgctxt "sidebarslidebackground|labelmargin"
msgid "Margin:"
-msgstr "Marge : "
+msgstr "Marge :"
#. anufD
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:307
diff --git a/source/fr/sfx2/messages.po b/source/fr/sfx2/messages.po
index 26d84bc7ecd..e79120f198e 100644
--- a/source/fr/sfx2/messages.po
+++ b/source/fr/sfx2/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-27 14:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-01 14:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-08 23:15+0000\n"
"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: French <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/fr/>\n"
"Language: fr\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559854158.000000\n"
#. bHbFE
@@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "Actualiser"
#: include/sfx2/strings.hrc:61
msgctxt "STR_ACTION_DEFAULT"
msgid "Reset Default Template "
-msgstr "Rétablir le modèle par défaut"
+msgstr "Rétablir le modèle par défaut "
#. G7DAG
#: include/sfx2/strings.hrc:62
@@ -528,7 +528,7 @@ msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:106
msgctxt "STR_NO_ABS_URI_REF"
msgid "\"$(ARG1)\" is not an absolute URL that can be passed to an external application to open it."
-msgstr "\"$(ARG1)\" n'est pas une URL absolue qui peut être passée à une application externe afin de l'ouvrir. "
+msgstr "\"$(ARG1)\" n'est pas une URL absolue qui peut être passée à une application externe afin de l'ouvrir."
#. XDUCY
#: include/sfx2/strings.hrc:107
@@ -984,7 +984,7 @@ msgstr "(le mot de passe peut être vide)"
#: include/sfx2/strings.hrc:177
msgctxt "STR_MODULENOTINSTALLED"
msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed."
-msgstr "L'action n'a pas pu être exécutée. Le module du programme %PRODUCTNAME nécessaire à cette action n'est actuellement pas installé. "
+msgstr "L'action n'a pas pu être exécutée. Le module du programme %PRODUCTNAME nécessaire à cette action n'est actuellement pas installé."
#. TXAV5
#: include/sfx2/strings.hrc:179
@@ -1278,7 +1278,7 @@ msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:235
msgctxt "STR_DELETE_STYLE"
msgid "Styles in use: "
-msgstr "Styles utilisés :"
+msgstr "Styles utilisés : "
#. 4JhEW
#: include/sfx2/strings.hrc:236
@@ -2789,7 +2789,7 @@ msgstr "Voulez-vous vraiment éditer le document ?"
#: sfx2/uiconfig/ui/editdocumentdialog.ui:14
msgctxt "editdocumentdialog|EditDocumentDialog"
msgid "The original file can be signed without editing the document. Existing signatures on the document will be lost in case of saving an edited version."
-msgstr "Le fichier original peut être signé sans éditer le document. Les signatures existantes sur le document seront perdues dans le cas de l'enregistrement d'une version éditée. "
+msgstr "Le fichier original peut être signé sans éditer le document. Les signatures existantes sur le document seront perdues dans le cas de l'enregistrement d'une version éditée."
#. wRps5
#: sfx2/uiconfig/ui/editdocumentdialog.ui:25
diff --git a/source/fr/svtools/messages.po b/source/fr/svtools/messages.po
index 1e37bc7aefe..9e0c8720e0e 100644
--- a/source/fr/svtools/messages.po
+++ b/source/fr/svtools/messages.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-27 14:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-07 12:06+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-08 23:15+0000\n"
+"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: French <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,20 +21,20 @@ msgstr ""
#: include/svtools/strings.hrc:26
msgctxt "STR_UNDO"
msgid "Undo: "
-msgstr "Annuler :"
+msgstr "Annuler : "
#. A66hr
#. To translators: tdf#125447 use no mnemonic in this string
#: include/svtools/strings.hrc:28
msgctxt "STR_REDO"
msgid "Redo: "
-msgstr "Refaire :"
+msgstr "Refaire : "
#. 2utVD
#: include/svtools/strings.hrc:29
msgctxt "STR_REPEAT"
msgid "~Repeat: "
-msgstr "Ré~péter :"
+msgstr "Ré~péter : "
#. 3DCSV
#: include/svtools/strings.hrc:31
@@ -4888,6 +4888,12 @@ msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Minangkabau"
msgstr ""
+#. nDkKR
+#: svtools/inc/langtab.hrc:426
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Sundanese"
+msgstr ""
+
#. Fsz7D
#: svtools/inc/templwin.hrc:41
msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
diff --git a/source/fr/svx/messages.po b/source/fr/svx/messages.po
index d10a492dee3..2ad74554000 100644
--- a/source/fr/svx/messages.po
+++ b/source/fr/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-06 11:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-24 05:20+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: French <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/fr/>\n"
@@ -2941,9 +2941,9 @@ msgctxt "SIP_SA_GRAFCROP"
msgid "Crop"
msgstr "Rogner"
-#. dJPkB
+#. 6tD4T
#: include/svx/strings.hrc:515
-msgctxt "SIP_SA_GRAD"
+msgctxt "SIP_SA_GLOW"
msgid "Glow effect"
msgstr ""